gdb: add target_ops::supports_displaced_step
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / es.po
CommitLineData
73a05be2
NC
1# Spanish localization for gas-2.30.0.
2# Copyright (C) 2018 2012 Free Software Foundation, Inc.
d11fd249 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
73a05be2
NC
4# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
5# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
6#: config/tc-arm.c:642
fe41178f
NC
7msgid ""
8msgstr ""
73a05be2 9"Project-Id-Version: gas 2.30.0\n"
d11fd249 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
73a05be2 11"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
8e4bd992 12"PO-Revision-Date: 2018-04-29 15:57+0200\n"
73a05be2
NC
13"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
7cf80422 15"Language: es\n"
fe41178f 16"MIME-Version: 1.0\n"
7cf80422 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a05be2
NC
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
fe41178f 22
73a05be2 23#: app.c:490 app.c:504
fe41178f 24msgid "end of file in comment"
1e84581f 25msgstr "final de fichero en el comentario"
fe41178f 26
73a05be2 27#: app.c:582 app.c:629
eebf07fb
NC
28#, c-format
29msgid "end of file in string; '%c' inserted"
1a1de166 30msgstr "final de fichero dentro de cadena; '%c' insertado"
6c37ac4d 31
73a05be2 32#: app.c:655
fe41178f 33#, c-format
ef412327 34msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
7f396d02 35msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta"
fe41178f 36
73a05be2 37#: app.c:829 input-scrub.c:363
fe41178f 38msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
1e84581f 39msgstr "final de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
fe41178f 40
73a05be2 41#: app.c:992
fe41178f 42msgid "end of file in multiline comment"
1e84581f 43msgstr "final de fichero en comentario multilíneas"
fe41178f 44
73a05be2 45#: app.c:1067
fe41178f 46msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
1e84581f 47msgstr "final de fichero tras una comilla de un carácter; se insertó \\0"
fe41178f 48
73a05be2 49#: app.c:1075
fe41178f 50msgid "end of file in escape character"
1e84581f 51msgstr "final de fichero en carácter de escape"
fe41178f 52
73a05be2 53#: app.c:1087
ef412327 54msgid "missing close quote; (assumed)"
73a05be2 55msgstr "ausente la comilla que cierra; (se asume)"
fe41178f 56
73a05be2 57#: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303
fe41178f 58msgid "end of file in comment; newline inserted"
1e84581f 59msgstr "final de fichero en comentario; línea nueva insertada"
fe41178f 60
d5698657 61#: as.c:162
fe41178f 62msgid "missing emulation mode name"
73a05be2 63msgstr "ausente el nombre del modo de emulación"
fe41178f 64
d5698657 65#: as.c:177
fe41178f
NC
66#, c-format
67msgid "unrecognized emulation name `%s'"
73a05be2 68msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»"
fe41178f 69
d5698657 70#: as.c:224
fe41178f 71#, c-format
eebf07fb 72msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
7cf80422 73msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n"
fe41178f 74
73a05be2 75#: as.c:236
fe41178f
NC
76#, c-format
77msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
1e84581f 78msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n"
fe41178f 79
73a05be2 80#: as.c:238
729ae8d2 81#, c-format
fe41178f
NC
82msgid ""
83"Options:\n"
84" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
85" \t Sub-options [default hls]:\n"
86" \t c omit false conditionals\n"
87" \t d omit debugging directives\n"
d11fd249 88" \t g include general info\n"
fe41178f
NC
89" \t h include high-level source\n"
90" \t l include assembly\n"
91" \t m include macro expansions\n"
92" \t n omit forms processing\n"
93" \t s include symbols\n"
fe41178f
NC
94" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
95msgstr ""
96"Opciones:\n"
1e84581f 97" -a[sub-opción...]\t activa listados\n"
73a05be2 98" \t Sub-casillas [por defecto hls]:\n"
fe41178f 99" \t c omite condicionales falsos\n"
7cf80422 100" \t d omite directivas de depuración\n"
8e4bd992 101" \t g incluye informe general\n"
7cf80422 102" \t h incluye código de alto nivel\n"
fe41178f
NC
103" \t l incluye ensamblador\n"
104" \t m incluye expansiones de macros\n"
105" \t n omite el procesamiento de formas\n"
7cf80422 106" \t s incluye símbolos\n"
73a05be2 107" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subcasilla)\n"
fe41178f 108
73a05be2 109#: as.c:252
729ae8d2
AM
110#, c-format
111msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
d11fd249 112msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n"
729ae8d2 113
73a05be2 114#: as.c:255
1e84581f 115#, c-format
1de34e0a 116msgid ""
73a05be2
NC
117" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
118" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
1de34e0a 119msgstr ""
73a05be2 120" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
1e84581f 121" comprime secciones depurables DWARF empleando zlib [predef.]\n"
1de34e0a 122
73a05be2 123#: as.c:258
1de34e0a
AM
124#, c-format
125msgid ""
126" --nocompress-debug-sections\n"
127" don't compress DWARF debug sections\n"
128msgstr ""
129" --nocompress-debug-sections\n"
7cf80422 130" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
1de34e0a 131
73a05be2 132#: as.c:262
8e4bd992 133#, c-format
73a05be2
NC
134msgid ""
135" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
136" compress DWARF debug sections using zlib\n"
137msgstr ""
138" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
8e4bd992 139" comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n"
73a05be2
NC
140
141#: as.c:265
8e4bd992 142#, c-format
73a05be2
NC
143msgid ""
144" --nocompress-debug-sections\n"
145" don't compress DWARF debug sections [default]\n"
146msgstr ""
147" --nocompress-debug-sections\n"
8e4bd992 148" no comprime las secciones de depuración DWARF [predet.]\n"
73a05be2
NC
149
150#: as.c:269
729ae8d2 151#, c-format
fe41178f 152msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
7cf80422 153msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
fe41178f 154
73a05be2 155#: as.c:271
729ae8d2 156#, c-format
1de34e0a
AM
157msgid ""
158" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
159" map OLD to NEW in debug information\n"
160msgstr ""
161" --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n"
7cf80422 162" mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n"
c85dd50d 163
73a05be2 164#: as.c:274
c85dd50d 165#, c-format
fe41178f 166msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
7cf80422 167msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n"
fe41178f 168
73a05be2 169#: as.c:290
fe41178f
NC
170#, c-format
171msgid " emulate output (default %s)\n"
729ae8d2 172msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n"
fe41178f 173
73a05be2 174#: as.c:295
729ae8d2 175#, c-format
6c37ac4d
NC
176msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
177msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n"
178
73a05be2 179#: as.c:297
729ae8d2 180#, c-format
d11fd249
NC
181msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
182msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
6c37ac4d 183
73a05be2 184#: as.c:299
729ae8d2 185#, c-format
d5698657
NC
186msgid ""
187" --size-check=[error|warning]\n"
188"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
189msgstr ""
190" --size-check=[error|warning]\n"
191"\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n"
192
73a05be2 193#: as.c:302
8e4bd992 194#, c-format
73a05be2
NC
195msgid ""
196" --elf-stt-common=[no|yes]\n"
197" generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
198msgstr ""
8e4bd992
NC
199" --elf-stt-common=[no|yes]\n"
200" genera símbolos comunes ELF con tipo STT_COMMON\n"
73a05be2
NC
201
202#: as.c:305
203#, c-format
204msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n"
1e84581f 205msgstr " --sectname-subst activa secuencias sustitutivas de nombre seccional\n"
73a05be2
NC
206
207#: as.c:308
d5698657 208#, c-format
fe41178f 209msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
73a05be2 210msgstr " -f omite espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
fe41178f 211
73a05be2 212#: as.c:310
729ae8d2
AM
213#, c-format
214msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
7cf80422 215msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n"
fe41178f 216
73a05be2 217#: as.c:312
729ae8d2
AM
218#, c-format
219msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
7cf80422 220msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n"
fe41178f 221
73a05be2 222#: as.c:314
729ae8d2 223#, c-format
d11fd249 224msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
8e4bd992 225msgstr " --gstabs+ genera informe de depuración de STABS con extensiones GNU\n"
729ae8d2 226
73a05be2 227#: as.c:316
729ae8d2
AM
228#, c-format
229msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
73a05be2 230msgstr " --genana-2 genera información de depuración DWARF2\n"
729ae8d2 231
73a05be2
NC
232#: as.c:318
233#, c-format
234msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
235msgstr ""
236" --genana-sections genera información de línea DWARF para nombre de sección por\n"
237" función\n"
238
239#: as.c:320
eebf07fb
NC
240#, c-format
241msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
73a05be2 242msgstr " --hash-size=<valor> establece el tamaño de la distribución de dispersión cerca a <valor>\n"
eebf07fb 243
73a05be2 244#: as.c:322
729ae8d2 245#, c-format
fe41178f
NC
246msgid " --help show this message and exit\n"
247msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n"
248
73a05be2 249#: as.c:324
729ae8d2 250#, c-format
fe41178f 251msgid " --target-help show target specific options\n"
73a05be2 252msgstr " --target-help muestra las casillas específicas del objetivo\n"
fe41178f 253
73a05be2 254#: as.c:326
729ae8d2 255#, c-format
d11fd249 256msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
8e4bd992 257msgstr " -I DIR añade DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
fe41178f 258
73a05be2 259#: as.c:328
729ae8d2 260#, c-format
fe41178f
NC
261msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
262msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
263
73a05be2 264#: as.c:330
729ae8d2 265#, c-format
d11fd249
NC
266msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
267msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
fe41178f 268
73a05be2 269#: as.c:332
729ae8d2 270#, c-format
fe41178f 271msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
7cf80422 272msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n"
fe41178f 273
73a05be2 274#: as.c:334
729ae8d2 275#, c-format
fe41178f
NC
276msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
277msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
278
73a05be2 279#: as.c:336
729ae8d2 280#, c-format
d11fd249 281msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
7cf80422 282msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n"
fe41178f 283
73a05be2 284#: as.c:338
729ae8d2 285#, c-format
fe41178f 286msgid " -nocpp ignored\n"
7f396d02 287msgstr " -nocpp se descarta\n"
fe41178f 288
73a05be2
NC
289#: as.c:340
290#, c-format
291msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
8e4bd992 292msgstr " -no-pad-sections no concadena el final de secciones a bordes alineados\n"
73a05be2
NC
293
294#: as.c:342
729ae8d2 295#, c-format
d11fd249
NC
296msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
297msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n"
fe41178f 298
73a05be2 299#: as.c:344
729ae8d2 300#, c-format
fe41178f 301msgid " -R fold data section into text section\n"
1e84581f 302msgstr " -R encarpeta sección de datos dentro de la sección textual\n"
fe41178f 303
73a05be2 304#: as.c:346
eebf07fb
NC
305#, c-format
306msgid ""
307" --reduce-memory-overheads \n"
308" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
309" assembly times\n"
310msgstr ""
311" --reduce-memory-overheads \n"
312" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n"
7cf80422 313" tiempos de ensamblado más largos\n"
eebf07fb 314
73a05be2 315#: as.c:350
729ae8d2 316#, c-format
d11fd249 317msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
1e84581f 318msgstr " --statistics escribe varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
fe41178f 319
73a05be2 320#: as.c:352
729ae8d2 321#, c-format
fe41178f 322msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
8e4bd992 323msgstr " --strip-local-absolute descubrir símbolos locales absolutos\n"
fe41178f 324
73a05be2 325#: as.c:354
729ae8d2 326#, c-format
d11fd249
NC
327msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
328msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
fe41178f 329
73a05be2 330#: as.c:356
729ae8d2 331#, c-format
fe41178f 332msgid " --version print assembler version number and exit\n"
1e84581f 333msgstr " --version escribe el número de versión del ensamblador y termina\n"
fe41178f 334
73a05be2 335#: as.c:358
729ae8d2 336#, c-format
fe41178f 337msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
1e84581f 338msgstr " -W --no-warn suprime avisos\n"
fe41178f 339
73a05be2 340#: as.c:360
729ae8d2 341#, c-format
fe41178f 342msgid " --warn don't suppress warnings\n"
1e84581f 343msgstr " --warn no suprime avisos\n"
fe41178f 344
73a05be2 345#: as.c:362
729ae8d2 346#, c-format
fe41178f
NC
347msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
348msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n"
349
73a05be2 350#: as.c:365
729ae8d2 351#, c-format
fe41178f
NC
352msgid ""
353" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
d11fd249 354" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
fe41178f 355msgstr ""
d11fd249
NC
356" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir\n"
357" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
fe41178f
NC
358" definidas en el fichero INSTTBL\n"
359
73a05be2 360#: as.c:369
729ae8d2 361#, c-format
fe41178f 362msgid " -w ignored\n"
7f396d02 363msgstr " -w se descarta\n"
fe41178f 364
73a05be2 365#: as.c:371
729ae8d2 366#, c-format
fe41178f 367msgid " -X ignored\n"
7f396d02 368msgstr " -X se descarta\n"
fe41178f 369
73a05be2 370#: as.c:373
729ae8d2 371#, c-format
fe41178f 372msgid " -Z generate object file even after errors\n"
1e84581f 373msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n"
fe41178f 374
73a05be2 375#: as.c:375
729ae8d2 376#, c-format
fe41178f 377msgid ""
d11fd249 378" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
fe41178f
NC
379" the listing\n"
380msgstr ""
381" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n"
382" datos de salida en el listado\n"
383
73a05be2 384#: as.c:378
729ae8d2 385#, c-format
fe41178f
NC
386msgid ""
387" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
d11fd249 388" of the output data column; ignored if smaller than\n"
fe41178f
NC
389" the width of the first line\n"
390msgstr ""
7cf80422
NC
391" --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n"
392" continuación de la columna de datos de salida; se\n"
393" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n"
394" primera línea\n"
fe41178f 395
73a05be2 396#: as.c:382
729ae8d2 397#, c-format
fe41178f
NC
398msgid ""
399" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
400" the source file\n"
401msgstr ""
7cf80422
NC
402" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
403" líneas del fichero fuente\n"
fe41178f 404
73a05be2 405#: as.c:385
729ae8d2 406#, c-format
fe41178f
NC
407msgid ""
408" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
409" for the output data column of the listing\n"
410msgstr ""
7cf80422 411" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de continuación\n"
fe41178f
NC
412" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
413" listado\n"
414
73a05be2 415#: as.c:388
7f396d02
NC
416#, c-format
417msgid " @FILE read options from FILE\n"
73a05be2 418msgstr " @FICHERO lee casillas del FICHERO\n"
7f396d02 419
73a05be2 420#: as.c:396
fe41178f
NC
421#, c-format
422msgid "Report bugs to %s\n"
1e84581f 423msgstr "Comunica defectos a %s\n"
fe41178f 424
73a05be2 425#: as.c:616
729ae8d2
AM
426#, c-format
427msgid "unrecognized option -%c%s"
1e84581f 428msgstr "opción no reconocida -%c%s"
729ae8d2 429
eebf07fb 430#. This output is intended to follow the GNU standards document.
73a05be2 431#: as.c:658
fe41178f
NC
432#, c-format
433msgid "GNU assembler %s\n"
1e84581f 434msgstr "Ensamblador %s de GNU\n"
fe41178f 435
73a05be2 436#: as.c:659
729ae8d2 437#, c-format
73a05be2
NC
438msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
439msgstr "© 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
fe41178f 440
73a05be2 441#: as.c:660
d11fd249 442#, c-format
fe41178f
NC
443msgid ""
444"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
c85dd50d
NC
445"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
446"This program has absolutely no warranty.\n"
fe41178f 447msgstr ""
7cf80422
NC
448"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
449"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n"
450"Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
fe41178f 451
73a05be2 452#: as.c:665
1a1de166 453#, c-format
73a05be2
NC
454msgid ""
455"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
456"cpu type `%s'.\n"
1a1de166
NC
457msgstr ""
458"Este ensamblador fue configurado para un objetivo de «%s» y por omisión,\n"
459"tipo «%s» de cpu.\n"
73a05be2
NC
460
461#: as.c:669
fe41178f
NC
462#, c-format
463msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
73a05be2 464msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n"
fe41178f 465
73a05be2 466#: as.c:677
fe41178f 467msgid "multiple emulation names specified"
7cf80422 468msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
fe41178f 469
73a05be2 470#: as.c:679
fe41178f 471msgid "emulations not handled in this configuration"
7cf80422 472msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
fe41178f 473
73a05be2 474#: as.c:684
fe41178f
NC
475#, c-format
476msgid "alias = %s\n"
477msgstr "alias = %s\n"
478
73a05be2 479#: as.c:685
fe41178f
NC
480#, c-format
481msgid "canonical = %s\n"
7cf80422 482msgstr "canónico = %s\n"
fe41178f 483
73a05be2 484#: as.c:686
fe41178f
NC
485#, c-format
486msgid "cpu-type = %s\n"
487msgstr "tipo-cpu = %s\n"
488
73a05be2 489#: as.c:688
fe41178f
NC
490#, c-format
491msgid "format = %s\n"
492msgstr "formato = %s\n"
493
73a05be2 494#: as.c:691
fe41178f
NC
495#, c-format
496msgid "bfd-target = %s\n"
497msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
498
73a05be2
NC
499#: as.c:708
500#, c-format
501msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
502msgstr "Opción invalida --compress-debug-sections: «%s»"
503
504#: as.c:711
505#, c-format
506msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
507msgstr "--compress-debug-sections=%s no es compatible"
1de34e0a 508
73a05be2 509#: as.c:736
fe41178f 510msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
73a05be2 511msgstr "defsym equivocado; el formato es --defsym nombre=valor"
fe41178f 512
73a05be2 513#: as.c:756
ef412327 514msgid "no file name following -t option"
1e84581f 515msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
fe41178f 516
73a05be2 517#: as.c:771
fe41178f 518#, c-format
ef412327 519msgid "failed to read instruction table %s\n"
73a05be2 520msgstr "falló al leer la distribución de instrucciones %s\n"
fe41178f 521
73a05be2 522#: as.c:887
d5698657
NC
523#, c-format
524msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
1a1de166 525msgstr "Invalida opción --size-check=: «%s»"
d5698657
NC
526
527#: as.c:896
fe41178f 528#, c-format
73a05be2
NC
529msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
530msgstr "Invalida opción no reconocida --elf-stt-common «%s»"
531
532#: as.c:969
533#, c-format
fe41178f 534msgid "invalid listing option `%c'"
1a1de166 535msgstr "invalida listado de opción `%c'"
fe41178f 536
73a05be2 537#: as.c:1022
eebf07fb 538msgid "--hash-size needs a numeric argument"
7cf80422 539msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico"
eebf07fb 540
73a05be2 541#: as.c:1044
fe41178f
NC
542#, c-format
543msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
544msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
545
73a05be2
NC
546#: as.c:1325
547#, c-format
548msgid "%d warning"
549msgid_plural "%d warnings"
550msgstr[0] "%d aviso"
551msgstr[1] "%d avisos"
552
553#: as.c:1327
1e84581f 554#, c-format
73a05be2
NC
555msgid "%d error"
556msgid_plural "%d errors"
1e84581f
NC
557msgstr[0] "%d error"
558msgstr[1] "%d errores"
73a05be2
NC
559
560#: as.c:1331
fe41178f 561#, c-format
73a05be2
NC
562msgid "%s, treating warnings as errors"
563msgstr "%s , tratando avisos como errores"
fe41178f 564
73a05be2 565#: as.c:1342
729ae8d2 566#, c-format
73a05be2
NC
567msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
568msgstr "%s, %s, generando fichero objeto equivocado\n"
729ae8d2 569
73a05be2 570#: as.h:173
fe41178f
NC
571#, c-format
572msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
73a05be2 573msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n"
fe41178f
NC
574
575#.
576#. * We have a GROSS internal error.
577#. * This should never happen.
578#.
73a05be2 579#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582
ef412327 580msgid "failed sanity check"
7cf80422 581msgstr "falló la prueba de sanidad"
fe41178f 582
73a05be2
NC
583#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123
584#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550
585#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
586#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438
587#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584
588#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656
589#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
c85dd50d
NC
590msgid "too many fixups"
591msgstr "demasiadas composturas"
592
73a05be2
NC
593#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
594#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677
595#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647
596#: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966
597#: config/tc-z80.c:446
c85dd50d
NC
598msgid "illegal operand"
599msgstr "operando ilegal"
600
73a05be2
NC
601#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
602#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661
603#: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043
604#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031
605#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214
606#: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725
607#: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557
608#: config/tc-z8k.c:349
c85dd50d 609msgid "missing operand"
73a05be2 610msgstr "ausente operando"
c85dd50d 611
73a05be2 612#: cgen.c:767
c85dd50d 613msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
7cf80422 614msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento"
c85dd50d 615
73a05be2 616#: cgen.c:790
c85dd50d 617msgid "operand mask overflow"
7cf80422 618msgstr "desbordamiento de máscara de operando"
c85dd50d
NC
619
620#. We can't actually support subtracting a symbol.
73a05be2
NC
621#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398
622#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630
623#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054
624#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550
625#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067
626#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
627#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743
628#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587
629#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957
630#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346
631#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
632#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095
c85dd50d 633msgid "expression too complex"
7cf80422 634msgstr "expresión demasiado compleja"
c85dd50d 635
73a05be2
NC
636#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503
637#: config/tc-xstormy16.c:539
c85dd50d 638msgid "unresolved expression that must be resolved"
7cf80422 639msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
c85dd50d 640
73a05be2 641#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564
c85dd50d
NC
642#, c-format
643msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
73a05be2 644msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo reubicado %d («%s»)"
c85dd50d 645
73a05be2 646#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788
c85dd50d 647msgid "relocation is not supported"
7cf80422 648msgstr "no se admite la reubicación"
c85dd50d 649
73a05be2 650#: cond.c:82
fe41178f 651msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
7cf80422 652msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
fe41178f 653
73a05be2 654#: cond.c:149
fe41178f 655msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
1a1de166 656msgstr "expresión en declaración \".if\" no constante"
fe41178f 657
73a05be2 658#: cond.c:276
fe41178f 659msgid "bad format for ifc or ifnc"
73a05be2 660msgstr "formato equivocado para ifc ó ifnc"
fe41178f 661
73a05be2 662#: cond.c:306
ef412327 663msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
1a1de166 664msgstr "\".elseif\" sin coincidir con \".if\""
fe41178f 665
73a05be2 666#: cond.c:310
ef412327 667msgid "\".elseif\" after \".else\""
73a05be2 668msgstr "\".elseif\" tras \".else\""
fe41178f 669
73a05be2 670#: cond.c:313 cond.c:419
d5698657 671msgid "here is the previous \".else\""
1a1de166 672msgstr "aquí está el anterior \".else\""
fe41178f 673
73a05be2 674#: cond.c:316 cond.c:422
d5698657 675msgid "here is the previous \".if\""
1a1de166 676msgstr "aquí está el anterior \".if\""
fe41178f 677
73a05be2 678#: cond.c:345
fe41178f 679msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
1a1de166 680msgstr "expresión no constante en \".elseif\" declarado"
fe41178f 681
73a05be2 682#: cond.c:383
fe41178f
NC
683msgid "\".endif\" without \".if\""
684msgstr "\".endif\" sin \".if\""
685
73a05be2 686#: cond.c:412
ef412327 687msgid "\".else\" without matching \".if\""
1a1de166 688msgstr "\".else\" sin coincidir un \".if\""
fe41178f 689
73a05be2 690#: cond.c:416
d5698657 691msgid "duplicate \".else\""
1a1de166 692msgstr "duplica \".else\""
fe41178f 693
73a05be2 694#: cond.c:467
fe41178f 695msgid ".ifeqs syntax error"
7cf80422 696msgstr "error sintáctico en .ifeqs"
fe41178f 697
73a05be2 698#: cond.c:548
fe41178f
NC
699msgid "end of macro inside conditional"
700msgstr "fin de macro dentro de un condicional"
701
73a05be2 702#: cond.c:550
fe41178f 703msgid "end of file inside conditional"
1e84581f 704msgstr "final de fichero dentro de un condicional"
fe41178f 705
73a05be2 706#: cond.c:553
fe41178f 707msgid "here is the start of the unterminated conditional"
7cf80422 708msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar"
fe41178f 709
73a05be2 710#: cond.c:557
fe41178f 711msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
7cf80422 712msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
fe41178f 713
73a05be2 714#: config/atof-ieee.c:139
c85dd50d 715msgid "cannot create floating-point number"
7cf80422 716msgstr "no se puede crear el número de coma flotante"
c85dd50d 717
73a05be2 718#: config/atof-ieee.c:286
ca58b19f
NC
719msgid "NaNs are not supported by this target\n"
720msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n"
721
73a05be2 722#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366
ca58b19f
NC
723msgid "Infinities are not supported by this target\n"
724msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n"
725
73a05be2
NC
726#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152
727#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585
d11fd249 728msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
73a05be2 729msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante"
c85dd50d 730
73a05be2 731#: config/obj-aout.c:81
fe41178f
NC
732#, c-format
733msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
73a05be2 734msgstr "Intentaba poner un símbolo común en el conjunto %s"
fe41178f 735
73a05be2 736#: config/obj-aout.c:85
fe41178f
NC
737#, c-format
738msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
73a05be2 739msgstr "Intentaba poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
fe41178f 740
73a05be2 741#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382
fe41178f
NC
742#, c-format
743msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
73a05be2 744msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
fe41178f 745
73a05be2 746#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334
fe41178f
NC
747#, c-format
748msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
73a05be2 749msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de estructuras: %s"
fe41178f 750
73a05be2
NC
751#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647
752#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960
ca58b19f
NC
753#, c-format
754msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
73a05be2 755msgstr "error al establecer las casillas para «%s»: %s"
ca58b19f 756
fe41178f 757#. Zero is used as an end marker in the file.
73a05be2 758#: config/obj-coff.c:435
fe41178f 759msgid "Line numbers must be positive integers\n"
7cf80422 760msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
fe41178f 761
73a05be2 762#: config/obj-coff.c:467
fe41178f 763msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
8e4bd992 764msgstr ".ln como pseudo-operador dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 765
73a05be2 766#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245
fe41178f
NC
767msgid ".loc outside of .text"
768msgstr ".loc fuera de .text"
769
73a05be2 770#: config/obj-coff.c:516
fe41178f 771msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
7f396d02 772msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 773
73a05be2 774#: config/obj-coff.c:596
fe41178f 775msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 776msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 777
73a05be2 778#: config/obj-coff.c:629
fe41178f 779msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 780msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 781
73a05be2 782#: config/obj-coff.c:668
fe41178f
NC
783#, c-format
784msgid "`%s' symbol without preceding function"
73a05be2 785msgstr "símbolo «%s» sin una función precedente"
fe41178f 786
73a05be2 787#: config/obj-coff.c:755
fe41178f
NC
788#, c-format
789msgid "unexpected storage class %d"
790msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
791
73a05be2 792#: config/obj-coff.c:863
fe41178f 793msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 794msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 795
73a05be2 796#: config/obj-coff.c:883
fe41178f 797msgid "badly formed .dim directive ignored"
73a05be2 798msgstr "se descarta la directiva .dim formada equivocadamente"
fe41178f 799
73a05be2
NC
800#: config/obj-coff.c:932
801msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1e84581f 802msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: descartado."
fe41178f 803
73a05be2
NC
804#: config/obj-coff.c:947
805msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
806msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef: descartado."
fe41178f 807
73a05be2
NC
808#: config/obj-coff.c:964
809msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1a1de166 810msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 811
73a05be2 812#: config/obj-coff.c:981
fe41178f
NC
813#, c-format
814msgid "tag not found for .tag %s"
7cf80422 815msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
fe41178f 816
73a05be2
NC
817#: config/obj-coff.c:994
818msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1a1de166 819msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 820
73a05be2
NC
821#: config/obj-coff.c:1013
822msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
823msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 824
73a05be2 825#: config/obj-coff.c:1160
729ae8d2 826msgid "badly formed .weak directive ignored"
73a05be2 827msgstr "se descarta la directiva .weak formada equivocadamente"
729ae8d2 828
73a05be2 829#: config/obj-coff.c:1338
fe41178f
NC
830msgid "mismatched .eb"
831msgstr ".eb sin coincidencia"
832
73a05be2 833#: config/obj-coff.c:1361
eebf07fb
NC
834#, c-format
835msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
1a1de166 836msgstr "C_EFCN comoo símbolo para %s fuera de ámbito"
fe41178f 837
73a05be2 838#: config/obj-coff.c:1415
ca58b19f
NC
839#, c-format
840msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
841msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s"
842
fe41178f
NC
843#. STYP_INFO
844#. STYP_LIB
845#. STYP_OVER
73a05be2 846#: config/obj-coff.c:1646
fe41178f
NC
847#, c-format
848msgid "unsupported section attribute '%c'"
73a05be2 849msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'"
fe41178f 850
73a05be2 851#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629
fe41178f
NC
852#, c-format
853msgid "unknown section attribute '%c'"
1a1de166 854msgstr "desconoce atributo seccional '%c'"
fe41178f 855
73a05be2 856#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267
fe41178f
NC
857#, c-format
858msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
73a05be2 859msgstr "Se descartan los atributos seccional cambiados para %s"
fe41178f 860
73a05be2 861#: config/obj-coff.c:1831
fe41178f
NC
862#, c-format
863msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
73a05be2 864msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
fe41178f 865
73a05be2 866#: config/obj-ecoff.c:124
fe41178f
NC
867msgid "Can't set GP value"
868msgstr "No se puede establecer el valor GP"
869
73a05be2 870#: config/obj-ecoff.c:131
fe41178f 871msgid "Can't set register masks"
7cf80422 872msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
fe41178f 873
73a05be2 874#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511
fe41178f
NC
875#, c-format
876msgid "bad .common segment %s"
73a05be2 877msgstr "segmento .common %s equivocado"
fe41178f 878
73a05be2 879#: config/obj-elf.c:424
1de34e0a 880msgid "Missing symbol name in directive"
73a05be2 881msgstr "Ausente nombre simbólico en la directiva"
1de34e0a 882
73a05be2 883#: config/obj-elf.c:646
ef412327
NC
884#, c-format
885msgid "setting incorrect section type for %s"
73a05be2 886msgstr "se establece un tipo seccional incorrecto para %s"
ef412327 887
73a05be2 888#: config/obj-elf.c:651
fe41178f 889#, c-format
ef412327 890msgid "ignoring incorrect section type for %s"
73a05be2 891msgstr "se descarta el tipo seccional incorrecto para %s"
fe41178f 892
73a05be2 893#: config/obj-elf.c:702
ef412327
NC
894#, c-format
895msgid "setting incorrect section attributes for %s"
73a05be2
NC
896msgstr "se establecen atributos seccional incorrectos para %s"
897
898#: config/obj-elf.c:713
899#, c-format
900msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
8e4bd992 901msgstr "SHF_ALLOC no está establecido para sección GNU_MBIND: %s"
ef412327 902
73a05be2 903#: config/obj-elf.c:762
729ae8d2
AM
904#, c-format
905msgid "ignoring changed section type for %s"
73a05be2 906msgstr "se descarta el tipo seccional cambiado para %s"
729ae8d2 907
73a05be2 908#: config/obj-elf.c:774
ef412327
NC
909#, c-format
910msgid "ignoring changed section attributes for %s"
73a05be2 911msgstr "se descartan los atributos seccional cambiados para %s"
ef412327 912
73a05be2 913#: config/obj-elf.c:781
fe41178f 914#, c-format
ef412327 915msgid "ignoring changed section entity size for %s"
73a05be2 916msgstr "se descarta el tamaño de entidad seccional cambiado para %s"
fe41178f 917
73a05be2
NC
918#: config/obj-elf.c:845
919msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
920msgstr "no reconocido atributo .section: requiere a,e,w,x,M,S,G,T o número"
ef412327 921
73a05be2
NC
922#: config/obj-elf.c:905
923msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
8e4bd992 924msgstr "extraños caracteres al final de tipo seccional numérico"
73a05be2
NC
925
926#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944
ef412327 927msgid "unrecognized section type"
73a05be2 928msgstr "no reconocido el tipo seccional"
fe41178f 929
73a05be2 930#: config/obj-elf.c:943
d11fd249 931msgid "unrecognized section attribute"
73a05be2 932msgstr "no reconocido el atributo seccional"
d11fd249 933
73a05be2 934#: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208
ef412327 935msgid "missing name"
73a05be2 936msgstr "ausente nombre"
fe41178f 937
73a05be2 938#: config/obj-elf.c:1134
ef412327 939msgid "invalid merge entity size"
7cf80422 940msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
fe41178f 941
73a05be2 942#: config/obj-elf.c:1141
ef412327 943msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
7cf80422 944msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
fe41178f 945
73a05be2 946#: config/obj-elf.c:1147
1de34e0a 947msgid "? section flag ignored with G present"
1e84581f 948msgstr "se descarta la opción seccional ? con G presente"
1de34e0a 949
73a05be2 950#: config/obj-elf.c:1171
ef412327 951msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
7cf80422 952msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
fe41178f 953
73a05be2
NC
954#: config/obj-elf.c:1196
955#, c-format
956msgid "unsupported mbind section info: %s"
8e4bd992 957msgstr "informe seccional mbind no admitido: %s"
73a05be2
NC
958
959#: config/obj-elf.c:1211
ef412327 960msgid "character following name is not '#'"
7cf80422 961msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
fe41178f 962
73a05be2 963#: config/obj-elf.c:1331
fe41178f 964msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
7f396d02 965msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta"
fe41178f 966
73a05be2 967#: config/obj-elf.c:1357
fe41178f 968msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
7f396d02 969msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
fe41178f 970
73a05be2 971#: config/obj-elf.c:1403
fe41178f 972msgid "expected comma after name in .symver"
1a1de166 973msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .symver"
fe41178f 974
73a05be2
NC
975#: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291
976#, c-format
977msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
978msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»"
979
980#: config/obj-elf.c:1434
fe41178f
NC
981#, c-format
982msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
73a05be2 983msgstr "ausente el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»"
fe41178f 984
73a05be2 985#: config/obj-elf.c:1445
fe41178f
NC
986#, c-format
987msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
73a05be2 988msgstr "versiones múltiples [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»"
fe41178f 989
73a05be2 990#: config/obj-elf.c:1481
d11fd249
NC
991#, c-format
992msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
73a05be2 993msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit"
d11fd249 994
73a05be2 995#: config/obj-elf.c:1491
d11fd249 996msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
1a1de166 997msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_inherit"
d11fd249 998
73a05be2 999#: config/obj-elf.c:1543
d11fd249 1000msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
1a1de166 1001msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_entry"
73a05be2
NC
1002
1003#: config/obj-elf.c:1673
1004#, c-format
1005msgid "Attribute name not recognised: %s"
1006msgstr "No reconocido el nombre del atributo: %s"
1007
1008#: config/obj-elf.c:1690
1009msgid "expected numeric constant"
1010msgstr "se esperaba una constante numérica"
1011
1012#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473
1013msgid "expected comma"
1014msgstr "se esperaba una coma"
1015
1016#: config/obj-elf.c:1732
1017msgid "bad string constant"
1018msgstr "constante de cadena equivocada"
1019
1020#: config/obj-elf.c:1736
1021msgid "expected <tag> , <value>"
1022msgstr "se esperaba <etiq> , <valor>"
d11fd249 1023
73a05be2 1024#: config/obj-elf.c:1856
ef412327
NC
1025msgid "expected quoted string"
1026msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
fe41178f 1027
73a05be2 1028#: config/obj-elf.c:1876
fe41178f
NC
1029#, c-format
1030msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
1a1de166 1031msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s» en la directiva .size"
fe41178f 1032
73a05be2 1033#: config/obj-elf.c:1885
fe41178f 1034msgid "missing expression in .size directive"
73a05be2 1035msgstr "ausentea expresión en la directiva .size"
fe41178f 1036
73a05be2 1037#: config/obj-elf.c:2008
d11fd249
NC
1038#, c-format
1039msgid "symbol '%s' is already defined"
73a05be2 1040msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
d11fd249 1041
73a05be2
NC
1042#: config/obj-elf.c:2029
1043#, c-format
1044msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1045msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU y FreeBSD"
1046
1047#: config/obj-elf.c:2041
ca58b19f
NC
1048#, c-format
1049msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
73a05be2 1050msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU"
ca58b19f 1051
73a05be2 1052#: config/obj-elf.c:2052
fe41178f 1053#, c-format
ef412327 1054msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
73a05be2 1055msgstr "no reconocido el tipo simbólico «%s»"
fe41178f 1056
73a05be2 1057#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222
d5698657
NC
1058#, c-format
1059msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
1060msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
fe41178f 1061
73a05be2 1062#: config/obj-elf.c:2256
fe41178f 1063#, c-format
d11fd249 1064msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
73a05be2 1065msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo «%s»"
fe41178f 1066
73a05be2 1067#: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600
ef412327
NC
1068#, c-format
1069msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
73a05be2 1070msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
ef412327 1071
73a05be2 1072#: config/obj-elf.c:2437
219576a4
NC
1073#, c-format
1074msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
73a05be2 1075msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT"
219576a4 1076
73a05be2 1077#: config/obj-elf.c:2449
ef412327
NC
1078#, c-format
1079msgid "can't create group: %s"
1080msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
1081
73a05be2 1082#: config/obj-elf.c:2603
fe41178f 1083#, c-format
ef412327 1084msgid "failed to set up debugging information: %s"
7cf80422 1085msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
fe41178f 1086
73a05be2 1087#: config/obj-elf.c:2623
fe41178f 1088#, c-format
ef412327 1089msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
7cf80422 1090msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
fe41178f 1091
73a05be2 1092#: config/obj-elf.c:2631
fe41178f 1093#, c-format
ef412327 1094msgid "could not write .mdebug section: %s"
7cf80422 1095msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
fe41178f 1096
73a05be2 1097#: config/obj-evax.c:127
a6dc81d2
NC
1098#, c-format
1099msgid "no entry symbol for global function '%s'"
1a1de166 1100msgstr "no hay símbolo entrante para función global «%s»"
a6dc81d2 1101
73a05be2
NC
1102#. make a temp string.
1103#: config/obj-macho.c:119
1104#, c-format
1105msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
1a1de166 1106msgstr "el nombre %s «%s» es demasiado largo (máximo 16 caracteres)"
a6dc81d2 1107
73a05be2
NC
1108#: config/obj-macho.c:130
1109#, c-format
1110msgid "expected a %s name followed by a `,'"
1111msgstr "esperaba una nombre %s seguido por una `,'"
a6dc81d2 1112
73a05be2
NC
1113#: config/obj-macho.c:195
1114#, c-format
1115msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
1116msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'"
a6dc81d2 1117
73a05be2
NC
1118#: config/obj-macho.c:249
1119#, c-format
1120msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
1121msgstr "fallaba al establecer marcas para «%s»: %s"
a6dc81d2 1122
73a05be2 1123#: config/obj-macho.c:340
a6dc81d2
NC
1124#, c-format
1125msgid "unknown or invalid section type '%s'"
1a1de166 1126msgstr "tipo seccional inválido o desconocido '%s'"
a6dc81d2 1127
73a05be2 1128#: config/obj-macho.c:379
a6dc81d2
NC
1129#, c-format
1130msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1a1de166 1131msgstr "desconoce o invalida atributo seccional «%s»"
a6dc81d2 1132
73a05be2
NC
1133#: config/obj-macho.c:400
1134msgid "unexpected section size information"
1a1de166 1135msgstr "información inesperada de tamaño seccional"
a6dc81d2 1136
73a05be2 1137#: config/obj-macho.c:412
a6dc81d2 1138msgid "missing sizeof_stub expression"
73a05be2 1139msgstr "ausentea expresión sizeof_stub"
a6dc81d2 1140
73a05be2
NC
1141#: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770
1142#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715
1143msgid "expected symbol name"
1144msgstr "se esperaba un nombre simbólico"
ef412327 1145
73a05be2
NC
1146#: config/obj-macho.c:489 read.c:494
1147msgid "bad or irreducible absolute expression"
1148msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible"
d11fd249 1149
73a05be2
NC
1150#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753
1151msgid "missing size expression"
1152msgstr "ausentea expresión de tamaño"
d11fd249 1153
73a05be2 1154#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759
d11fd249 1155#, c-format
73a05be2 1156msgid "size (%ld) out of range, ignored"
8e4bd992 1157msgstr "tamaño (%ld) fuera de límite, se descarta"
d11fd249 1158
73a05be2
NC
1159#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359
1160#: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340
1161#: symbols.c:436
1162#, c-format
1163msgid "symbol `%s' is already defined"
1164msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
d11fd249 1165
73a05be2 1166#: config/obj-macho.c:524 read.c:1786
fe41178f 1167#, c-format
73a05be2
NC
1168msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
1169msgstr "la longitud de «%s» ya es %ld; no se cambia a %ld"
fe41178f 1170
73a05be2
NC
1171#: config/obj-macho.c:535
1172msgid "align value not recognized, using size"
1173msgstr "alineamiento valorada no reconocida, empleando tamaño"
fe41178f 1174
73a05be2 1175#: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903
fe41178f 1176#, c-format
73a05be2
NC
1177msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
1178msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: asumido 15."
fe41178f 1179
73a05be2 1180#: config/obj-macho.c:606
fe41178f 1181#, c-format
73a05be2 1182msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
8e4bd992 1183msgstr "BFD está fuera de sincronización con GAS, tipo seccional inmanipulado bien conocido `%s'"
fe41178f 1184
73a05be2 1185#: config/obj-macho.c:808
fe41178f 1186#, c-format
73a05be2
NC
1187msgid "%s is not used for the selected target"
1188msgstr "%s no está utilizado para el objetivo seleccionado"
fe41178f 1189
73a05be2
NC
1190#: config/obj-macho.c:873
1191msgid "internal error: base section index out of range"
8e4bd992 1192msgstr "error inteno: sección base indizado fuera de límite"
fe41178f 1193
73a05be2 1194#: config/obj-macho.c:959
ef412327 1195#, c-format
73a05be2 1196msgid "internal error: bad file property ID %d"
1e84581f 1197msgstr "error interno: equivocación del ID propietaria de fichero %d"
fe41178f 1198
73a05be2
NC
1199#: config/obj-macho.c:967
1200msgid "failed to set subsections by symbols"
1201msgstr "fallado al obtener subsecciones por símbolos"
1202
1203#: config/obj-macho.c:1030
fe41178f 1204#, c-format
73a05be2
NC
1205msgid "'%s' previously declared as '%s'."
1206msgstr "«%s» previamente definido como «%s»."
fe41178f 1207
73a05be2 1208#: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486
fe41178f 1209#, c-format
73a05be2
NC
1210msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
1211msgstr ""
fe41178f 1212
73a05be2
NC
1213#: config/obj-macho.c:1167
1214msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
1e84581f 1215msgstr "utilice símbolos indirectos requiere `-dinamic'"
fe41178f 1216
73a05be2
NC
1217#: config/obj-macho.c:1184
1218#, c-format
1219msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
1e84581f 1220msgstr "trata añadir un símbolo indirecto (indirect_symbol) a un reguardo o sección referenciado con un elemento de tamaño cero en %s"
73a05be2
NC
1221
1222#: config/obj-macho.c:1214
1223msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
1224msgstr ""
fe41178f 1225
73a05be2 1226#: config/obj-macho.c:1483
fe41178f 1227#, c-format
73a05be2
NC
1228msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
1229msgstr ""
fe41178f 1230
73a05be2 1231#: config/obj-macho.c:1489
fe41178f 1232#, c-format
73a05be2
NC
1233msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
1234msgstr ""
fe41178f 1235
73a05be2 1236#: config/obj-macho.c:1495
fe41178f 1237#, c-format
73a05be2
NC
1238msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
1239msgstr ""
fe41178f 1240
73a05be2 1241#: config/obj-macho.c:1536
fe41178f 1242#, c-format
73a05be2 1243msgid "unrecognized stab type '%c'"
1e84581f 1244msgstr "no reconoció un tipo estadístico '%c'"
fe41178f 1245
73a05be2 1246#: config/obj-macho.c:1587
fe41178f 1247#, c-format
73a05be2
NC
1248msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
1249msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» - «%s» {%s sección}"
fe41178f 1250
73a05be2 1251#: config/obj-macho.c:1595
fe41178f 1252#, c-format
73a05be2
NC
1253msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
1254msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» {%s sección} - «%s»"
fe41178f 1255
73a05be2 1256#: config/obj-macho.c:1602
fe41178f 1257#, c-format
73a05be2
NC
1258msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
1259msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»"
fe41178f 1260
73a05be2
NC
1261#: config/obj-macho.c:1804
1262#, c-format
1263msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
1e84581f 1264msgstr "el número de símbolos indirectos definidos en la sección %s no coincide con el número esperado (%d definido, %d esperado)"
fe41178f 1265
73a05be2
NC
1266#: config/obj-macho.c:1824
1267#, c-format
1268msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
1e84581f 1269msgstr "error interno: fallado al asignar %d punteros simbólicos directos"
fe41178f 1270
73a05be2 1271#: config/obj-macho.c:1838 config/obj-macho.c:1861
73a05be2 1272msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
1e84581f 1273msgstr "error interno: más símbolos indirectos mach-o que los esperados"
fe41178f 1274
73a05be2
NC
1275#: config/obj-som.c:56
1276msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1277msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!"
fe41178f 1278
73a05be2
NC
1279#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
1280msgid "Expected quoted string"
1e84581f 1281msgstr "Se esperaba una cadena entrecomillada"
fe41178f 1282
73a05be2
NC
1283#: config/obj-som.c:86
1284msgid ".compiler directive missing language and version"
1285msgstr "ausente el lenguaje y la versión en la directiva .compiler"
fe41178f 1286
73a05be2
NC
1287#: config/obj-som.c:96
1288msgid ".compiler directive missing version"
1289msgstr "ausente la versión en la directiva .compiler"
fe41178f 1290
73a05be2 1291#: config/obj-som.c:112
fe41178f 1292#, c-format
73a05be2
NC
1293msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1294msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s"
fe41178f 1295
73a05be2
NC
1296#: config/obj-som.c:127
1297msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1298msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!"
fe41178f 1299
73a05be2 1300#: config/obj-som.c:151
fe41178f 1301#, c-format
73a05be2
NC
1302msgid "attaching version header %s: %s"
1303msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s"
fe41178f 1304
73a05be2
NC
1305#: config/obj-som.c:169
1306msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1307msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!"
fe41178f 1308
73a05be2 1309#: config/obj-som.c:193
fe41178f 1310#, c-format
73a05be2
NC
1311msgid "attaching copyright header %s: %s"
1312msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s"
1313
1314#: config/tc-aarch64.c:373
73a05be2 1315msgid "integer 32-bit register expected"
1a1de166 1316msgstr "esperado registro 32-bit entero"
73a05be2
NC
1317
1318#: config/tc-aarch64.c:376
1319msgid "integer 64-bit register expected"
1320msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1321
1322#: config/tc-aarch64.c:379
73a05be2 1323msgid "integer register expected"
1a1de166 1324msgstr "esperado registro entero"
73a05be2
NC
1325
1326#: config/tc-aarch64.c:382
73a05be2 1327msgid "64-bit integer or SP register expected"
1e84581f 1328msgstr "esperado PS o registro 64-bit entero"
73a05be2
NC
1329
1330#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
1331#: config/tc-mcore.c:1409
1332msgid "base register expected"
1333msgstr "se esperaba un registro base"
fe41178f 1334
73a05be2 1335#: config/tc-aarch64.c:388
73a05be2 1336msgid "integer or zero register expected"
1a1de166 1337msgstr "esperado registro entero o cero"
fe41178f 1338
73a05be2 1339#: config/tc-aarch64.c:391
73a05be2 1340msgid "offset register expected"
1a1de166 1341msgstr "esperaba registro desplazamiento"
ef412327 1342
73a05be2 1343#: config/tc-aarch64.c:394
73a05be2 1344msgid "integer or SP register expected"
1e84581f 1345msgstr "esperado registro entero o PS"
73a05be2
NC
1346
1347#: config/tc-aarch64.c:397
73a05be2 1348msgid "integer, zero or SP register expected"
1e84581f 1349msgstr "esperado entero, cero o registro PS"
73a05be2
NC
1350
1351#: config/tc-aarch64.c:400
73a05be2 1352msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
1e84581f 1353msgstr "esperado registro SIMD de 8-bit escalar"
fe41178f 1354
73a05be2 1355#: config/tc-aarch64.c:403
73a05be2 1356msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
1e84581f 1357msgstr "esperado registro SIMD de 16-bit escalar o coma flotante a precisión media"
fe41178f 1358
73a05be2 1359#: config/tc-aarch64.c:407
73a05be2 1360msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
1e84581f 1361msgstr "esperado registro SIMD de 32 bit escalar o coma flotante a precisión simple"
fe41178f 1362
73a05be2 1363#: config/tc-aarch64.c:411
73a05be2 1364msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
1e84581f 1365msgstr "esperado registro SIMD de 64-bit escalar o coma flotante a precisión doble"
fe41178f 1366
73a05be2 1367#: config/tc-aarch64.c:415
73a05be2 1368msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
1e84581f 1369msgstr "esperado registro SIMD de 128-bit escalar o coma flotante a precisión cuadruple"
fe41178f 1370
73a05be2
NC
1371#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401
1372msgid "register expected"
1373msgstr "se esperaba un registro"
1374
1375#. any [BHSDQ]P FP
1376#: config/tc-aarch64.c:423
1377msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
1378msgstr "SIMD escalar de coma flotante registrada esperada"
1379
1380#. any V reg
1381#: config/tc-aarch64.c:426
73a05be2 1382msgid "vector register expected"
1a1de166 1383msgstr "vector registrador esperado"
73a05be2
NC
1384
1385#: config/tc-aarch64.c:429
1386msgid "SVE vector register expected"
1a1de166 1387msgstr "SVE como vector esperaba registro"
73a05be2
NC
1388
1389#: config/tc-aarch64.c:432
73a05be2 1390msgid "SVE predicate register expected"
1a1de166 1391msgstr "SVE predicado registrado esperado"
fe41178f 1392
73a05be2 1393#: config/tc-aarch64.c:435
fe41178f 1394#, c-format
73a05be2
NC
1395msgid "invalid register type %d"
1396msgstr "registro inválido de tipo %d"
eebf07fb 1397
73a05be2
NC
1398#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061
1399#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609
1400msgid "bad expression"
1401msgstr "expresión equivocada"
1402
1403#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003
1404#: config/tc-sparc.c:3440
1405msgid "bad segment"
1406msgstr "segmento equivocado"
fe41178f 1407
73a05be2 1408#: config/tc-aarch64.c:825
fe41178f 1409#, c-format
73a05be2
NC
1410msgid "bad size %d in vector width specifier"
1411msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de anchura vectorial"
fe41178f 1412
73a05be2
NC
1413#: config/tc-aarch64.c:858
1414#, c-format
1415msgid "unexpected character `%c' in element size"
1416msgstr "carácter inesperado `%c' dentro del tamaño elemental"
fe41178f 1417
73a05be2
NC
1418#: config/tc-aarch64.c:860
1419msgid "missing element size"
1420msgstr "ausencia de tamaño de elemento"
fe41178f 1421
73a05be2
NC
1422#: config/tc-aarch64.c:869
1423#, c-format
1424msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
1425msgstr "no válida tamaño de elemento %d y combinación de tamaño vectorial %c"
fe41178f 1426
73a05be2
NC
1427#: config/tc-aarch64.c:904
1428#, c-format
1429msgid "unexpected character `%c' in predication type"
1430msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicado"
fe41178f 1431
73a05be2
NC
1432#: config/tc-aarch64.c:907
1433msgid "missing predication type"
1434msgstr "ausente tipo predicativo"
fe41178f 1435
73a05be2
NC
1436#: config/tc-aarch64.c:1002
1437msgid "this type of register can't be indexed"
8e4bd992 1438msgstr "este tipo de registro no puede ser indizado"
fe41178f 1439
73a05be2 1440#: config/tc-aarch64.c:1008
73a05be2 1441msgid "index not allowed inside register list"
1a1de166 1442msgstr "índice no permitido dentro de listado de registro"
fe41178f 1443
73a05be2
NC
1444#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155
1445#: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798
1446msgid "constant expression required"
1447msgstr "se requiere una expresión constante"
fe41178f 1448
73a05be2
NC
1449#. Indexed vector register expected.
1450#: config/tc-aarch64.c:1030
1451msgid "indexed vector register expected"
8e4bd992 1452msgstr "esperado registro vectorial indizado"
fe41178f 1453
73a05be2
NC
1454#: config/tc-aarch64.c:1037
1455msgid "invalid use of vector register"
1456msgstr "utolización no válida de registro vectorial"
6c37ac4d 1457
73a05be2
NC
1458#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837
1459msgid "expecting {"
1e84581f 1460msgstr "esperando {"
6c37ac4d 1461
73a05be2
NC
1462#: config/tc-aarch64.c:1154
1463msgid "invalid vector register in list"
1464msgstr "registro vectorial inválido en listado"
6c37ac4d 1465
73a05be2
NC
1466#: config/tc-aarch64.c:1161
1467msgid "invalid scalar register in list"
1468msgstr "registrador escalar inválido en lista"
1469
1470#: config/tc-aarch64.c:1174
1471msgid "invalid range in vector register list"
1472msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial"
1473
1474#: config/tc-aarch64.c:1187
1475msgid "type mismatch in vector register list"
8e4bd992 1476msgstr "tipo incoincidente dentro de listado registrado vectorial"
73a05be2
NC
1477
1478#: config/tc-aarch64.c:1204
1479msgid "end of vector register list not found"
1480msgstr "final de listado de registro vectorial no encontrado"
1481
1482#: config/tc-aarch64.c:1220
1483msgid "constant expression required."
1484msgstr "requerida expresión constante."
1485
1486#: config/tc-aarch64.c:1230
1487msgid "expected index"
1488msgstr "índice esperado"
1489
1490#: config/tc-aarch64.c:1237
1491msgid "too many registers in vector register list"
1492msgstr "muchos registros internos a listado de registro vectorial"
1493
1494#: config/tc-aarch64.c:1242
1495msgid "empty vector register list"
1496msgstr "listado de registro vectorial vacío"
1497
1498#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223
fe41178f 1499#, c-format
73a05be2
NC
1500msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1501msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno «%s»"
fe41178f 1502
73a05be2
NC
1503#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228
1504#, c-format
1505msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1506msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»"
fe41178f 1507
73a05be2
NC
1508#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294
1509#, c-format
1510msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1511msgstr "registro «%s» desconocido -- se descarta .req"
6c37ac4d 1512
73a05be2
NC
1513#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502
1514msgid "invalid syntax for .req directive"
8e4bd992 1515msgstr "sintaxis no válida .reg para directiva"
6c37ac4d 1516
73a05be2
NC
1517#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540
1518msgid "invalid syntax for .unreq directive"
8e4bd992 1519msgstr "sintaxis no válida .unreq para directiva"
6c37ac4d 1520
73a05be2
NC
1521#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547
1522#, c-format
1523msgid "unknown register alias '%s'"
1a1de166 1524msgstr "desconoce alias de registro «%s»"
6c37ac4d 1525
73a05be2 1526#: config/tc-aarch64.c:1407
ca58b19f 1527#, c-format
73a05be2
NC
1528msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1529msgstr "trata ignorando a registro interno indefinido «%s»"
fe41178f 1530
73a05be2
NC
1531#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320
1532#: config/tc-arm.c:3333
1533msgid "literal pool overflow"
1534msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales"
a6dc81d2 1535
73a05be2
NC
1536#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554
1537#: config/tc-arm.c:6996
1538msgid "unrecognized relocation suffix"
1539msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
fe41178f 1540
73a05be2 1541#: config/tc-aarch64.c:1915
73a05be2 1542msgid "unimplemented relocation suffix"
1a1de166 1543msgstr "sufijo reubicable implementable"
ca58b19f 1544
73a05be2 1545#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374
73a05be2 1546msgid "immediate operand required"
1a1de166 1547msgstr "operando inmediato requerido"
fe41178f 1548
73a05be2
NC
1549#: config/tc-aarch64.c:2131
1550msgid "missing immediate expression"
1551msgstr "expresión inmediata ausente"
fe41178f 1552
73a05be2
NC
1553#: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760
1554msgid "invalid floating-point constant"
1555msgstr "constante de coma flotante inválido"
fe41178f 1556
73a05be2
NC
1557#: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146
1558msgid "shift expression expected"
1a1de166 1559msgstr "esperado desplazamiento expresional"
fe41178f 1560
73a05be2
NC
1561#: config/tc-aarch64.c:2992
1562msgid "shift operator expected"
1a1de166 1563msgstr "esperado desplazamiento operador"
73a05be2
NC
1564
1565#: config/tc-aarch64.c:3000
1566msgid "invalid use of 'MSL'"
1a1de166 1567msgstr "utilización no válido de 'MSL'"
73a05be2
NC
1568
1569#: config/tc-aarch64.c:3008
1570msgid "invalid use of 'MUL'"
1571msgstr "utilización no válida de 'MUL'"
1572
1573#: config/tc-aarch64.c:3017
73a05be2 1574msgid "extending shift is not permitted"
8e4bd992 1575msgstr "desplazamiento extendido no está permitido"
73a05be2
NC
1576
1577#: config/tc-aarch64.c:3025
73a05be2 1578msgid "'ROR' shift is not permitted"
8e4bd992 1579msgstr "espaciado 'ROR' no está permitido"
73a05be2
NC
1580
1581#: config/tc-aarch64.c:3033
73a05be2 1582msgid "only 'LSL' shift is permitted"
8e4bd992 1583msgstr "sólo está permitido el desplazamiento LSL"
73a05be2
NC
1584
1585#: config/tc-aarch64.c:3041
1586msgid "only 'MUL' is permitted"
8e4bd992 1587msgstr "sólo 'MUL' está permitido"
73a05be2
NC
1588
1589#: config/tc-aarch64.c:3059
73a05be2 1590msgid "only 'MUL VL' is permitted"
8e4bd992 1591msgstr "sólo 'MUL VL' está permitido"
73a05be2
NC
1592
1593#: config/tc-aarch64.c:3067
73a05be2 1594msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
8e4bd992 1595msgstr "desplazamiento inválido para el modo direccional de desplazamiento de registro"
a6dc81d2 1596
73a05be2
NC
1597#: config/tc-aarch64.c:3075
1598msgid "invalid shift operator"
1e84581f 1599msgstr "invalida operador desplazado"
ca58b19f 1600
73a05be2
NC
1601#: config/tc-aarch64.c:3108
1602msgid "missing shift amount"
1603msgstr "ausente cantidad abandonada"
fe41178f 1604
73a05be2
NC
1605#: config/tc-aarch64.c:3115
1606msgid "constant shift amount required"
1607msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida"
fe41178f 1608
73a05be2 1609#: config/tc-aarch64.c:3124
73a05be2 1610msgid "shift amount out of range 0 to 63"
8e4bd992 1611msgstr "cantidad desplazada fuera de rango 0 a 63"
fe41178f 1612
73a05be2
NC
1613#: config/tc-aarch64.c:3173
1614msgid "unexpected shift operator"
1e84581f 1615msgstr "desplazamiento operador inesperado"
fe41178f 1616
73a05be2 1617#: config/tc-aarch64.c:3209
73a05be2 1618msgid "unexpected register in the immediate operand"
8e4bd992 1619msgstr "registro no esperado dentro del operando inmediato"
fe41178f 1620
73a05be2
NC
1621#: config/tc-aarch64.c:3234
1622msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
1e84581f 1623msgstr "registro entero esperado dentro del registro operando extendido/desplazado"
fe41178f 1624
73a05be2
NC
1625#: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532
1626#: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728
1627msgid "unknown relocation modifier"
1628msgstr "modificador de reubicación desconocido"
fe41178f 1629
73a05be2
NC
1630#: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539
1631#: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735
73a05be2 1632msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
8e4bd992 1633msgstr "esta modificador de reubicación no está permitido en esta instrucción"
fe41178f 1634
73a05be2
NC
1635#: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550
1636msgid "invalid relocation expression"
1637msgstr "expresión de reubicación no válida"
fe41178f 1638
73a05be2
NC
1639#: config/tc-aarch64.c:3448
1640msgid "invalid address"
1641msgstr "dirección no válida"
fe41178f 1642
73a05be2 1643#: config/tc-aarch64.c:3504
73a05be2 1644msgid "invalid use of 32-bit register offset"
8e4bd992 1645msgstr "utilización no válida de desplazamiento registrado de 32-bit"
fe41178f 1646
73a05be2
NC
1647#: config/tc-aarch64.c:3510
1648msgid "offset has different size from base"
8e4bd992 1649msgstr "desplazamiento tiene distinto tamaño desde base"
fe41178f 1650
73a05be2 1651#: config/tc-aarch64.c:3516
73a05be2 1652msgid "invalid use of 64-bit register offset"
8e4bd992 1653msgstr "utilización no válida de desplazamiento registrado de 64-bit"
fe41178f 1654
73a05be2
NC
1655#. [Xn],#expr
1656#: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620
1657msgid "invalid expression in the address"
1658msgstr "expresión no válida en la dirección"
fe41178f 1659
73a05be2
NC
1660#: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251
1661msgid "']' expected"
1a1de166 1662msgstr "']' esperado"
ca58b19f 1663
73a05be2 1664#: config/tc-aarch64.c:3585
73a05be2 1665msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
8e4bd992 1666msgstr "desplazamiento registrado no permitido en modo direccionado pre-indizado"
fe41178f 1667
73a05be2
NC
1668#: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709
1669msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
1670msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado"
ef412327 1671
73a05be2
NC
1672#. Reject [Rn]!
1673#: config/tc-aarch64.c:3632
1674msgid "missing offset in the pre-indexed address"
1675msgstr "desplazamiento ausente dentro de dirección pre-indizada"
eebf07fb 1676
73a05be2
NC
1677#: config/tc-aarch64.c:3861
1678msgid "unknown or missing option to PSB"
1679msgstr "desconocido o ausente opción a PSB"
eebf07fb 1680
73a05be2
NC
1681#: config/tc-aarch64.c:3869
1682msgid "the specified option is not accepted for PSB"
1a1de166 1683msgstr "la opción especificada no está aceptada para PSB"
eebf07fb 1684
73a05be2 1685#: config/tc-aarch64.c:3926
8e4bd992 1686#, c-format
73a05be2 1687msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
8e4bd992 1688msgstr "procesador seleccionado no admite el nombre de campo PSTATE '%s'"
eebf07fb 1689
73a05be2 1690#: config/tc-aarch64.c:3929 config/tc-aarch64.c:3962
8e4bd992 1691#, c-format
73a05be2 1692msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
8e4bd992 1693msgstr "procesador seleccionado no admite el nombre registrado del sistema «%s»"
eebf07fb 1694
73a05be2 1695#: config/tc-aarch64.c:3932
eebf07fb 1696#, c-format
73a05be2
NC
1697msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
1698msgstr ""
eebf07fb 1699
73a05be2
NC
1700#: config/tc-aarch64.c:4004
1701msgid "immediate value out of range "
1702msgstr "valor inmediato fuera de límite "
eebf07fb 1703
73a05be2 1704#: config/tc-aarch64.c:4512
eebf07fb 1705#, c-format
73a05be2 1706msgid "Info: "
8e4bd992 1707msgstr "Informe: "
eebf07fb 1708
73a05be2 1709#: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503
eebf07fb 1710#, c-format
73a05be2
NC
1711msgid "%s -- `%s'"
1712msgstr "%s -- «%s»"
eebf07fb 1713
73a05be2 1714#: config/tc-aarch64.c:4547
eebf07fb 1715#, c-format
73a05be2
NC
1716msgid "%s at operand %d -- `%s'"
1717msgstr "%s en operando %d -- «%s»"
eebf07fb 1718
73a05be2 1719#: config/tc-aarch64.c:4553
eebf07fb 1720#, c-format
73a05be2 1721msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
8e4bd992 1722msgstr "operando %d debe ser %s -- `%s'"
eebf07fb 1723
73a05be2 1724#: config/tc-aarch64.c:4559
eebf07fb 1725#, c-format
73a05be2
NC
1726msgid "operand mismatch -- `%s'"
1727msgstr "operando no coincide -- «%s»"
eebf07fb 1728
73a05be2
NC
1729#. Print the hint.
1730#: config/tc-aarch64.c:4619
1731msgid " did you mean this?"
1732msgstr " ¿significó ésto?"
d11fd249 1733
73a05be2
NC
1734#: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649
1735#, c-format
1736msgid " %s"
1737msgstr " %s"
d11fd249 1738
73a05be2
NC
1739#: config/tc-aarch64.c:4627
1740msgid " other valid variant(s):"
1741msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):"
d11fd249 1742
73a05be2 1743#: config/tc-aarch64.c:4656
d11fd249 1744#, c-format
73a05be2
NC
1745msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
1746msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»"
d11fd249 1747
73a05be2
NC
1748#: config/tc-aarch64.c:4662
1749#, c-format
1750msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
1751msgstr "%s fuera de límite %d a %d en operando %d -- «%s»"
d11fd249 1752
73a05be2
NC
1753#: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447
1754msgid "immediate value"
1755msgstr "valor inmediato"
d11fd249 1756
73a05be2
NC
1757#: config/tc-aarch64.c:4666
1758#, c-format
1759msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
1760msgstr "%s debe ser %d al operando %d -- «%s»"
d11fd249 1761
73a05be2 1762#: config/tc-aarch64.c:4673
d11fd249 1763#, c-format
73a05be2 1764msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
8e4bd992 1765msgstr "número inválido de registros listados; solo 1 registro está esperado al operando %d -- `%s'"
d11fd249 1766
73a05be2 1767#: config/tc-aarch64.c:4677
d11fd249 1768#, c-format
73a05be2 1769msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
8e4bd992 1770msgstr "número inválido de registros listados; %d registros están esperados en operando %d -- `%s'"
d11fd249 1771
73a05be2 1772#: config/tc-aarch64.c:4683
d11fd249 1773#, c-format
73a05be2
NC
1774msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
1775msgstr ""
d11fd249 1776
73a05be2 1777#: config/tc-aarch64.c:4970
73a05be2 1778msgid "bad vector arrangement type"
1a1de166 1779msgstr "tipo alineamiento vectorial equivocado"
d11fd249 1780
73a05be2
NC
1781#: config/tc-aarch64.c:5087
1782msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
1783msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK"
d11fd249 1784
73a05be2 1785#: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139
73a05be2 1786msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
8e4bd992 1787msgstr "el tipo reubicante especificado no está asignado para registro de 32-bit"
d11fd249 1788
73a05be2 1789#: config/tc-aarch64.c:5310
73a05be2 1790msgid "comma expected between operands"
8e4bd992 1791msgstr "coma esperaba entre operandos"
d11fd249 1792
73a05be2
NC
1793#: config/tc-aarch64.c:5444
1794msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
1795msgstr ""
d11fd249 1796
73a05be2
NC
1797#: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951
1798#: config/tc-h8300.c:1048
1799msgid "invalid register list"
8e4bd992 1800msgstr "lista de registros no válida"
d11fd249 1801
73a05be2 1802#: config/tc-aarch64.c:5535
73a05be2 1803msgid "missing type suffix"
8e4bd992 1804msgstr "sufijo ausente de tipo"
73a05be2
NC
1805
1806#: config/tc-aarch64.c:5554
1807msgid "C0 - C15 expected"
1808msgstr "C0 - C15 se esperaban"
1809
1810#: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679
1811msgid "immediate zero expected"
1812msgstr "esperado cero inmediaro"
1813
1814#: config/tc-aarch64.c:5775
73a05be2 1815msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
1a1de166 1816msgstr "desplazamiento no permitido para mascarada bit inmediato"
73a05be2
NC
1817
1818#: config/tc-aarch64.c:5829
73a05be2 1819msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
8e4bd992 1820msgstr "no se puede entremezclar reubicación modificado con desplazamiento explícito"
d11fd249 1821
73a05be2 1822#: config/tc-aarch64.c:5877
73a05be2 1823msgid "invalid condition"
8e4bd992 1824msgstr "condición no válida"
d11fd249 1825
73a05be2
NC
1826#: config/tc-aarch64.c:5903
1827msgid "invalid pc-relative address"
8e4bd992 1828msgstr "dirección relativa a pc no válida"
73a05be2
NC
1829
1830#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
1831#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
1832#: config/tc-aarch64.c:5911
1833msgid "invalid use of \"=immediate\""
1e84581f 1834msgstr "empleo no válido de \"=immediate\""
73a05be2
NC
1835
1836#: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026
1837#: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087
1838#: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148
1839#: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218
1840#: config/tc-aarch64.c:6242
1841msgid "invalid addressing mode"
1842msgstr "modo de direccionamiento inválido"
1843
1844#: config/tc-aarch64.c:5992
1845msgid "the optional immediate offset can only be 0"
8e4bd992 1846msgstr "el desplazamiento opcional inmediato puede solo ser 0 "
d11fd249 1847
73a05be2 1848#: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073
73a05be2 1849msgid "relocation not allowed"
8e4bd992 1850msgstr "reubicación no permitida"
d11fd249 1851
73a05be2 1852#: config/tc-aarch64.c:6116
73a05be2 1853msgid "writeback value must be an immediate constant"
1a1de166 1854msgstr "valor retroescritura debe ser una contante inmediata"
d11fd249 1855
73a05be2
NC
1856#. Make sure this has priority over
1857#. "invalid addressing mode".
1858#: config/tc-aarch64.c:6156
73a05be2 1859msgid "constant offset required"
8e4bd992 1860msgstr "desplazamiento constante requerido"
d11fd249 1861
73a05be2 1862#: config/tc-aarch64.c:6252
73a05be2 1863msgid "unknown or missing system register name"
8e4bd992 1864msgstr "nombre de registro de sistema ausente o desconocido"
d11fd249 1865
73a05be2
NC
1866#: config/tc-aarch64.c:6262
1867msgid "unknown or missing PSTATE field name"
8e4bd992 1868msgstr "nombre de campo PSTATE desconocido o ausante"
d11fd249 1869
73a05be2 1870#: config/tc-aarch64.c:6286
73a05be2 1871msgid "unknown or missing operation name"
1a1de166 1872msgstr "operación nombrada desconocida o ausente"
d11fd249 1873
73a05be2
NC
1874#: config/tc-aarch64.c:6299
1875msgid "the specified option is not accepted in ISB"
1876msgstr "la opción especifica ninguna opción"
d11fd249 1877
73a05be2
NC
1878#: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211
1879#, c-format
1880msgid "unhandled operand code %d"
1881msgstr "código de operando %d sin manipular"
d11fd249 1882
73a05be2 1883#: config/tc-aarch64.c:6367
73a05be2 1884msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
8e4bd992 1885msgstr "punto inesperado antes de operando opcional omitido"
d11fd249 1886
73a05be2 1887#: config/tc-aarch64.c:6395
73a05be2 1888msgid "unexpected characters following instruction"
8e4bd992 1889msgstr "caracteres inesperados continuando instrucción"
d11fd249 1890
73a05be2
NC
1891#: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809
1892#: config/tc-arm.c:7973
1893msgid "constant expression expected"
1894msgstr "se esperaba una expresión constante"
d11fd249 1895
73a05be2
NC
1896#: config/tc-aarch64.c:6480
1897msgid "literal pool insertion failed"
1898msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
d11fd249 1899
73a05be2 1900#: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561
1a1de166 1901#, c-format
73a05be2 1902msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
1a1de166 1903msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»"
d11fd249 1904
73a05be2 1905#: config/tc-aarch64.c:6565
d11fd249 1906#, c-format
73a05be2
NC
1907msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
1908msgstr "carga impredicible de par registrado -- «%s»"
d11fd249 1909
73a05be2 1910#: config/tc-aarch64.c:6642
1a1de166 1911#, c-format
73a05be2 1912msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
1a1de166 1913msgstr "mnemónico inválido `%s' -- `%s'"
d11fd249 1914
73a05be2 1915#: config/tc-aarch64.c:6650
d11fd249 1916#, c-format
73a05be2
NC
1917msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
1918msgstr "coma inesperada tras el nombre nemónico «%s» -- «%s»"
d11fd249 1919
73a05be2
NC
1920#: config/tc-aarch64.c:6708
1921#, c-format
1922msgid "selected processor does not support `%s'"
1923msgstr "procesador seleccionado no admite «%s»"
d11fd249 1924
73a05be2
NC
1925#: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852
1926msgid "GOT already in the symbol table"
1927msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
d11fd249 1928
73a05be2 1929#: config/tc-aarch64.c:7283
73a05be2 1930msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
1a1de166 1931msgstr "inmediato no puede ser trasadado por una instrucción simple"
d11fd249 1932
73a05be2
NC
1933#: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397
1934#: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080
1935#: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556
1936#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492
1937#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
1938msgid "immediate out of range"
8e4bd992 1939msgstr "inmediato fuera de límite"
fe41178f 1940
73a05be2
NC
1941#: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183
1942msgid "invalid immediate"
1943msgstr "inmediato inválido"
d11fd249 1944
73a05be2
NC
1945#: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
1946#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
1947msgid "immediate offset out of range"
8e4bd992 1948msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de límite"
d11fd249 1949
73a05be2
NC
1950#: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258
1951#: config/tc-arm.c:23540
d11fd249 1952#, c-format
73a05be2 1953msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
8e4bd992 1954msgstr "símbolo indefinido %s utilizado como un valor inmediato"
fe41178f 1955
73a05be2 1956#: config/tc-aarch64.c:7539
73a05be2 1957msgid "pc-relative load offset not word aligned"
1a1de166 1958msgstr "el desplazamiento de carga relativa a pc sin word alineado"
ef412327 1959
73a05be2 1960#: config/tc-aarch64.c:7542
73a05be2 1961msgid "pc-relative load offset out of range"
8e4bd992 1962msgstr "el desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango"
ef412327 1963
73a05be2 1964#: config/tc-aarch64.c:7554
73a05be2 1965msgid "pc-relative address offset out of range"
8e4bd992 1966msgstr "la dirección pc-relativa desplazada fuera del rango"
ef412327 1967
73a05be2 1968#: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581
73a05be2 1969msgid "conditional branch target not word aligned"
1e84581f 1970msgstr "destino condicional ramificado no alineado con palabra"
ef412327 1971
73a05be2
NC
1972#: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831
1973msgid "conditional branch out of range"
8e4bd992 1974msgstr "ramificación condicional fuera de límite"
ef412327 1975
73a05be2
NC
1976#: config/tc-aarch64.c:7597
1977msgid "branch target not word aligned"
1e84581f 1978msgstr "ramificación destino no alineado con palabra"
7f396d02 1979
73a05be2
NC
1980#: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683
1981#: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789
1982msgid "branch out of range"
8e4bd992 1983msgstr "ramificación fuera de límite"
7f396d02 1984
73a05be2
NC
1985#: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446
1986#: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495
1987#: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
1988#: config/tc-sh.c:4293
1989msgid "offset out of range"
1e84581f 1990msgstr "desplazamiento fuera de límite"
7f396d02 1991
73a05be2
NC
1992#: config/tc-aarch64.c:7667
1993msgid "unsigned value out of range"
1994msgstr "valor sin signo fuera del límite"
ef412327 1995
73a05be2
NC
1996#: config/tc-aarch64.c:7675
1997msgid "signed value out of range"
1e84581f 1998msgstr "valor firmado fuera de límite"
7f396d02 1999
73a05be2
NC
2000#: config/tc-aarch64.c:7817
2001#, c-format
2002msgid "unexpected %s fixup"
8e4bd992 2003msgstr "corrección inesperada %s"
eebf07fb 2004
73a05be2
NC
2005#: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823
2006#: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480
2007#, c-format
2008msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
2009msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
ef412327 2010
73a05be2 2011#: config/tc-aarch64.c:7916
1a1de166 2012#, c-format
73a05be2 2013msgid "cannot do %u-byte relocation"
1a1de166 2014msgstr "no puede hacer reubicación %u-bytes"
ef412327 2015
73a05be2
NC
2016#: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297
2017#: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532
2018msgid "virtual memory exhausted"
2019msgstr "memoria agotada"
ef412327 2020
73a05be2
NC
2021#: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622
2022msgid "assemble for big-endian"
1e84581f 2023msgstr "ensamblar para big-endian"
729ae8d2 2024
73a05be2
NC
2025#: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623
2026msgid "assemble for little-endian"
1e84581f 2027msgstr "ensamblar para little-endian"
ef412327 2028
73a05be2 2029#: config/tc-aarch64.c:8389
73a05be2 2030msgid "temporary switch for dumping"
1e84581f 2031msgstr "intercambiado temporal para volcado"
fe41178f 2032
73a05be2
NC
2033#: config/tc-aarch64.c:8391
2034msgid "output verbose error messages"
2035msgstr "mensajes de error detallado saliente"
eebf07fb 2036
73a05be2 2037#: config/tc-aarch64.c:8393
73a05be2 2038msgid "do not output verbose error messages"
1e84581f 2039msgstr "no sacar mensajes de error detallados"
eebf07fb 2040
73a05be2
NC
2041#: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444
2042msgid "invalid architectural extension"
8e4bd992 2043msgstr "extensión de arquitectura no válida"
eebf07fb 2044
73a05be2
NC
2045#: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476
2046msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
2047msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán"
6c37ac4d 2048
73a05be2
NC
2049#: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484
2050msgid "missing architectural extension"
2051msgstr "ausente la extensión de la arquitectura"
ef412327 2052
73a05be2
NC
2053#: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536
2054#, c-format
2055msgid "unknown architectural extension `%s'"
8e4bd992 2056msgstr "desconoce extensión arquitectural «%s»"
ca58b19f 2057
73a05be2
NC
2058#: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834
2059#, c-format
2060msgid "missing cpu name `%s'"
2061msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
fe41178f 2062
73a05be2
NC
2063#: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605
2064#: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845
2065#, c-format
2066msgid "unknown cpu `%s'"
8e4bd992 2067msgstr "desconoce cpu `%s'"
fe41178f 2068
73a05be2
NC
2069#: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623
2070#, c-format
2071msgid "missing architecture name `%s'"
2072msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»"
fe41178f 2073
73a05be2
NC
2074#: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640
2075#: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715
2076#, c-format
2077msgid "unknown architecture `%s'\n"
8e4bd992 2078msgstr "desconoce arquitectura «%s» \n"
fe41178f 2079
73a05be2 2080#: config/tc-aarch64.c:8754
1e84581f 2081#, c-format
73a05be2 2082msgid "missing abi name `%s'"
1e84581f 2083msgstr "ausentando nombre abi «%s»"
7f396d02 2084
73a05be2
NC
2085#: config/tc-aarch64.c:8765
2086#, c-format
2087msgid "unknown abi `%s'\n"
8e4bd992 2088msgstr "desconoce abi «%s»\n"
729ae8d2 2089
73a05be2 2090#: config/tc-aarch64.c:8771
73a05be2 2091msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
1e84581f 2092msgstr "<nombre abi>\t\t específicamente para ABI <nombre abi>"
7f396d02 2093
73a05be2
NC
2094#: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911
2095msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
2096msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>"
7f396d02 2097
73a05be2
NC
2098#: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729
2099msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
2100msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>"
7f396d02 2101
73a05be2
NC
2102#: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785
2103#: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936
2104#, c-format
2105msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
1e84581f 2106msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s"
ca58b19f 2107
73a05be2
NC
2108#: config/tc-aarch64.c:8855
2109#, c-format
2110msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
2111msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n"
ca58b19f 2112
73a05be2
NC
2113#: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854
2114#, c-format
2115msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
2116msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
ca58b19f 2117
73a05be2
NC
2118#: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859
2119#, c-format
2120msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
2121msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
ca58b19f 2122
73a05be2
NC
2123#: config/tc-alpha.c:653
2124#, c-format
2125msgid "No !literal!%ld was found"
1a1de166 2126msgstr "Ningún !literal!%ld fue encontrado"
1de34e0a 2127
73a05be2
NC
2128#: config/tc-alpha.c:660
2129#, c-format
2130msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1a1de166 2131msgstr "Ningún !tlsgd!%ld fue encontrado"
1de34e0a 2132
73a05be2
NC
2133#: config/tc-alpha.c:667
2134#, c-format
2135msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1a1de166 2136msgstr "Ningún !tlsldm!%ld fue encontrado"
a6dc81d2 2137
73a05be2
NC
2138#: config/tc-alpha.c:676
2139#, c-format
2140msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1a1de166 2141msgstr "Ningún ldah !gpdisp!%ld fue encontrado"
eebf07fb 2142
73a05be2
NC
2143#: config/tc-alpha.c:726
2144#, c-format
2145msgid "too many !literal!%ld for %s"
2146msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
ca58b19f 2147
73a05be2
NC
2148#: config/tc-alpha.c:756
2149#, c-format
2150msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
2151msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
729ae8d2 2152
73a05be2
NC
2153#. Only support one relocation op per insn.
2154#: config/tc-alpha.c:915
2155msgid "More than one relocation op per insn"
2156msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
eebf07fb 2157
73a05be2
NC
2158#: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197
2159msgid "No relocation operand"
2160msgstr "No hay un operando de reubicación"
eebf07fb 2161
73a05be2
NC
2162#: config/tc-alpha.c:940
2163#, c-format
2164msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2165msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
eebf07fb 2166
73a05be2 2167#: config/tc-alpha.c:950
7f396d02 2168#, c-format
73a05be2
NC
2169msgid "no sequence number after !%s"
2170msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s"
7f396d02 2171
73a05be2 2172#: config/tc-alpha.c:960
7f396d02 2173#, c-format
73a05be2
NC
2174msgid "!%s does not use a sequence number"
2175msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
7f396d02 2176
73a05be2
NC
2177#: config/tc-alpha.c:970
2178#, c-format
2179msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
2180msgstr "Secuencia de números equivocada: !%s!%s"
7f396d02 2181
73a05be2
NC
2182#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360
2183#, c-format
2184msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2185msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»"
7f396d02 2186
73a05be2
NC
2187#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362
2188#, c-format
2189msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2190msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s"
7f396d02 2191
73a05be2
NC
2192#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904
2193#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753
2194#, c-format
2195msgid "unknown opcode `%s'"
1a1de166 2196msgstr "código operacional desconocido «%s»"
7f396d02 2197
73a05be2
NC
2198#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532
2199msgid "overflow in literal (.lita) table"
2200msgstr "desbordamiento en la distribución (.lita) literal"
7f396d02 2201
73a05be2
NC
2202#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
2203#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346
2204#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752
2205msgid "macro requires $at register while noat in effect"
2206msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
7f396d02 2207
73a05be2
NC
2208#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
2209msgid "macro requires $at while $at in use"
2210msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
7f396d02 2211
73a05be2
NC
2212#: config/tc-alpha.c:1491
2213msgid "bignum invalid; zero assumed"
2214msgstr "bignum inválido; se asume cero"
7f396d02 2215
73a05be2
NC
2216#: config/tc-alpha.c:1493
2217msgid "floating point number invalid; zero assumed"
2218msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
7f396d02 2219
73a05be2
NC
2220#: config/tc-alpha.c:1498
2221msgid "can't handle expression"
2222msgstr "no se puede manipular la expresión"
eebf07fb 2223
73a05be2
NC
2224#: config/tc-alpha.c:1538
2225msgid "overflow in literal (.lit8) table"
2226msgstr "desbordamiento en la distribución (.lit8) literal"
2227
2228#: config/tc-alpha.c:1835
729ae8d2 2229#, c-format
73a05be2
NC
2230msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
2231msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld"
729ae8d2 2232
73a05be2
NC
2233#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849
2234#, c-format
2235msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
2236msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
eebf07fb 2237
73a05be2
NC
2238#: config/tc-alpha.c:1847
2239#, c-format
2240msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
2241msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld"
eebf07fb 2242
73a05be2
NC
2243#: config/tc-alpha.c:1903
2244#, c-format
2245msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
2246msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
eebf07fb 2247
73a05be2
NC
2248#: config/tc-alpha.c:1906
2249#, c-format
2250msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
2251msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
7f396d02 2252
73a05be2
NC
2253#: config/tc-alpha.c:1923
2254#, c-format
2255msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
2256msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
7f396d02 2257
73a05be2
NC
2258#: config/tc-alpha.c:1925
2259#, c-format
2260msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
2261msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
eebf07fb 2262
73a05be2
NC
2263#: config/tc-alpha.c:1939
2264#, c-format
2265msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1a1de166 2266msgstr "duplica !tlsldm!%ld"
eebf07fb 2267
73a05be2
NC
2268#: config/tc-alpha.c:1941
2269#, c-format
2270msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
2271msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
fe41178f 2272
73a05be2
NC
2273#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854
2274#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675
2275#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383
2276msgid "operand"
2277msgstr "operando"
ca58b19f 2278
73a05be2
NC
2279#: config/tc-alpha.c:2135
2280msgid "invalid relocation for instruction"
1e84581f 2281msgstr "reubicación no válida para la instrucción"
eebf07fb 2282
73a05be2
NC
2283#: config/tc-alpha.c:2149
2284msgid "invalid relocation for field"
8e4bd992 2285msgstr "reubicación no válida para el campo"
ca58b19f 2286
73a05be2
NC
2287#: config/tc-alpha.c:2981
2288msgid "can not resolve expression"
2289msgstr "no se puede resolver la expresión"
7f396d02 2290
73a05be2
NC
2291#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200
2292#: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394
2293#, c-format
2294msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
2295msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
7f396d02 2296
73a05be2
NC
2297#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435
2298#: config/tc-v850.c:306
2299msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
2300msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo"
7f396d02 2301
73a05be2 2302#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443
eebf07fb 2303#, c-format
73a05be2
NC
2304msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
2305msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld."
eebf07fb 2306
73a05be2
NC
2307#: config/tc-alpha.c:3724
2308msgid ".ent directive has no name"
2309msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
7f396d02 2310
73a05be2
NC
2311#: config/tc-alpha.c:3732
2312msgid "nested .ent directives"
2313msgstr "directivas .ent anidadas"
729ae8d2 2314
73a05be2
NC
2315#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008
2316msgid ".end directive has no name"
2317msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
7f396d02 2318
73a05be2
NC
2319#: config/tc-alpha.c:3784
2320msgid ".end directive without matching .ent"
2321msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente"
7f396d02 2322
73a05be2
NC
2323#: config/tc-alpha.c:3786
2324msgid ".end directive names different symbol than .ent"
2325msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
729ae8d2 2326
73a05be2
NC
2327#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145
2328msgid ".fmask outside of .ent"
2329msgstr ".fmask fuera de .ent"
7f396d02 2330
73a05be2
NC
2331#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209
2332msgid ".mask outside of .ent"
2333msgstr ".mask fuera de .ent"
7f396d02 2334
73a05be2
NC
2335#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152
2336msgid "bad .fmask directive"
2337msgstr "directiva .fmask equivocada"
7f396d02 2338
73a05be2
NC
2339#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216
2340msgid "bad .mask directive"
2341msgstr "directiva .mask equivocada"
eebf07fb 2342
73a05be2
NC
2343#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739
2344#: ecoff.c:3173
2345msgid ".frame outside of .ent"
2346msgstr ".frame fuera de .ent"
7f396d02 2347
73a05be2
NC
2348#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184
2349msgid "bad .frame directive"
2350msgstr "directiva .frame equivocada"
7f396d02 2351
73a05be2
NC
2352#: config/tc-alpha.c:3919
2353msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
2354msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente"
729ae8d2 2355
73a05be2 2356#: config/tc-alpha.c:3937
fe41178f 2357#, c-format
73a05be2
NC
2358msgid "Invalid argument %d to .prologue."
2359msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
fe41178f 2360
73a05be2
NC
2361#: config/tc-alpha.c:4026
2362msgid "ECOFF debugging is disabled."
8e4bd992 2363msgstr "ECOFF depurando está desactivada."
d11fd249 2364
73a05be2
NC
2365#: config/tc-alpha.c:4040
2366msgid ".ent directive without matching .end"
2367msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente"
eebf07fb 2368
73a05be2
NC
2369#: config/tc-alpha.c:4133
2370msgid ".usepv directive has no name"
2371msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre"
eebf07fb 2372
73a05be2
NC
2373#: config/tc-alpha.c:4146
2374msgid ".usepv directive has no type"
2375msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo"
ef412327 2376
73a05be2
NC
2377#: config/tc-alpha.c:4161
2378msgid "unknown argument for .usepv"
8e4bd992 2379msgstr "desconoce argumento para .usepv"
fe41178f 2380
73a05be2 2381#: config/tc-alpha.c:4274
fe41178f 2382#, c-format
73a05be2
NC
2383msgid "unknown section attribute %s"
2384msgstr "atributo seccional %s desconocido"
fe41178f 2385
73a05be2
NC
2386#: config/tc-alpha.c:4369
2387msgid "previous .ent not closed by a .end"
1a1de166 2388msgstr "previo .ent no está cerrado por un .end"
729ae8d2 2389
73a05be2
NC
2390#: config/tc-alpha.c:4390
2391msgid ".ent directive has no symbol"
2392msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
729ae8d2 2393
73a05be2
NC
2394#: config/tc-alpha.c:4415
2395msgid ".handler directive has no name"
2396msgstr "la directiva .handler no tiene nombre"
2397
2398#: config/tc-alpha.c:4446
2399msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
2400msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame equivocado"
fe41178f 2401
73a05be2 2402#: config/tc-alpha.c:4456
6c37ac4d 2403#, c-format
73a05be2
NC
2404msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
2405msgstr "RA equivocado (%d) registrador para marco .frame"
6c37ac4d 2406
73a05be2
NC
2407#: config/tc-alpha.c:4461
2408msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
2409msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame equivocado"
fe41178f 2410
73a05be2
NC
2411#: config/tc-alpha.c:4497
2412msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
2413msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
fe41178f 2414
73a05be2
NC
2415#: config/tc-alpha.c:4504
2416msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
2417msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
fe41178f 2418
73a05be2
NC
2419#: config/tc-alpha.c:4515
2420msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
2421msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada equivocado"
fe41178f 2422
73a05be2
NC
2423#: config/tc-alpha.c:4526
2424msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
2425msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent"
ca58b19f 2426
73a05be2
NC
2427#: config/tc-alpha.c:4541
2428msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
2429msgstr "No hay una coma tras .pdesc <nombraasiento>"
fe41178f 2430
73a05be2
NC
2431#: config/tc-alpha.c:4561
2432msgid "unknown procedure kind"
1e84581f 2433msgstr "familia de procedimiento desconocido"
ca58b19f 2434
73a05be2
NC
2435#: config/tc-alpha.c:4656
2436msgid ".name directive not in link (.link) section"
2437msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
ca58b19f 2438
73a05be2
NC
2439#: config/tc-alpha.c:4664
2440msgid ".name directive has no symbol"
2441msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
fe41178f 2442
73a05be2
NC
2443#: config/tc-alpha.c:4698
2444msgid "No symbol after .linkage"
2445msgstr "No hay un símbolo tras .linkage"
fe41178f 2446
73a05be2
NC
2447#: config/tc-alpha.c:4745
2448msgid "No symbol after .code_address"
2449msgstr "No hay un símbolo tras .code_address"
ca58b19f 2450
73a05be2
NC
2451#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604
2452msgid "Bad .mask directive"
2453msgstr "Directiva .mask equivocada"
729ae8d2 2454
73a05be2
NC
2455#: config/tc-alpha.c:4789
2456msgid "Bad .fmask directive"
2457msgstr "Directiva .fmask equivocada"
ca58b19f 2458
73a05be2
NC
2459#: config/tc-alpha.c:4946
2460#, c-format
2461msgid "Expected comma after name \"%s\""
1a1de166 2462msgstr "Se esperaba una coma tras nombre «%s»"
fe41178f 2463
73a05be2
NC
2464#: config/tc-alpha.c:4958
2465#, c-format
2466msgid "unhandled: .proc %s,%d"
2467msgstr "sin manipular: .proc %s,%d"
729ae8d2 2468
73a05be2
NC
2469#: config/tc-alpha.c:4991
2470#, c-format
2471msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1a1de166 2472msgstr "Intentó establecer .set al modo no reconocido «%s»"
729ae8d2 2473
73a05be2
NC
2474#: config/tc-alpha.c:5017
2475#, c-format
2476msgid "Bad base register, using $%d."
2477msgstr "Registro base equivocado, se usa $%d."
729ae8d2 2478
73a05be2
NC
2479#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
2480#, c-format
2481msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1a1de166 2482msgstr "Alineación demasiado grande: %d asumido"
729ae8d2 2483
73a05be2
NC
2484#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355
2485#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
2486msgid "Alignment negative: 0 assumed"
2487msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
fe41178f 2488
73a05be2
NC
2489#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630
2490#, c-format
2491msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1a1de166 2492msgstr "Desconoce identificador de CPU «%s»"
fe41178f 2493
73a05be2
NC
2494#: config/tc-alpha.c:5328
2495#, c-format
2496msgid "Chose GP value of %lx\n"
2497msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n"
fe41178f 2498
73a05be2
NC
2499#: config/tc-alpha.c:5342
2500msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
2501msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
729ae8d2 2502
73a05be2
NC
2503#: config/tc-alpha.c:5431
2504#, c-format
2505msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2506msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
fe41178f 2507
73a05be2
NC
2508#: config/tc-alpha.c:5467
2509#, c-format
2510msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2511msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro «%s»: %s"
fe41178f 2512
73a05be2
NC
2513#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473
2514#: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706
2515#: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625
2516#: config/tc-z80.c:1935
2517msgid "syntax error"
2518msgstr "error sintáctico"
fe41178f 2519
73a05be2
NC
2520#: config/tc-alpha.c:5681
2521msgid ""
2522"Alpha options:\n"
2523"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
2524"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
2525"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2526"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
2527"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2528"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
2529msgstr ""
2530"Opciones Alpha:\n"
2531"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n"
2532"-F\t\t\tausente el soporte de instrucciones de coma flotante\n"
2533"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2534"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n"
2535"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2536"\t\t\testas variantes incluyen códigos operacionales PALcode\n"
fe41178f 2537
73a05be2
NC
2538#: config/tc-alpha.c:5691
2539msgid ""
2540"VMS options:\n"
2541"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
2542"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
2543"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
2544msgstr ""
2545"Opciones VMS:\n"
2546"-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n"
1a1de166 2547"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado por dispersión\n"
73a05be2 2548"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n"
fe41178f 2549
73a05be2
NC
2550#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086
2551#, c-format
2552msgid "unhandled relocation type %s"
2553msgstr "tipo reubicado %s sin manipular"
fe41178f 2554
73a05be2
NC
2555#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094
2556msgid "non-absolute expression in constant field"
2557msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
fe41178f 2558
73a05be2
NC
2559#: config/tc-alpha.c:5969
2560#, c-format
2561msgid "type %d reloc done?\n"
2562msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
fe41178f 2563
73a05be2
NC
2564#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023
2565msgid "Used $at without \".set noat\""
2566msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\""
729ae8d2 2567
73a05be2
NC
2568#: config/tc-alpha.c:6192
2569#, c-format
2570msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2571msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
fe41178f 2572
73a05be2
NC
2573#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751
2574#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118
2575#, c-format
2576msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
2577msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto"
eebf07fb 2578
73a05be2
NC
2579#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223
2580#, c-format
2581msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
8e4bd992 2582msgstr "error interno? incapaz de generar «%s» reubicado"
eebf07fb 2583
73a05be2
NC
2584#: config/tc-alpha.c:6338
2585#, c-format
2586msgid "frame reg expected, using $%d."
2587msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d."
729ae8d2 2588
73a05be2 2589#: config/tc-arc.c:771
1e84581f 2590#, c-format
73a05be2
NC
2591msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s"
2592msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
2593
2594#: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574
2595#: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850
2596#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828
2597#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562
2598#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193
2599msgid "Virtual memory exhausted"
2600msgstr "Memoria agotada"
729ae8d2 2601
73a05be2
NC
2602#: config/tc-arc.c:829
2603#, c-format
2604msgid "invalid %s option for %s cpu"
2605msgstr "opción %s no válida para %s cpu"
729ae8d2 2606
73a05be2
NC
2607#: config/tc-arc.c:834
2608msgid "conflicting ISA extension attributes."
2609msgstr "extensión ISA en conflicto de atributos."
729ae8d2 2610
73a05be2
NC
2611#: config/tc-arc.c:853
2612msgid "Multiple .cpu directives found"
2613msgstr "Encontradas directivas .cpu múltiples"
eebf07fb 2614
73a05be2
NC
2615#: config/tc-arc.c:871
2616msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
2617msgstr ""
eebf07fb 2618
73a05be2
NC
2619#: config/tc-arc.c:888
2620#, c-format
2621msgid "unknown architecture: %s\n"
8e4bd992 2622msgstr "desconoce arquitectura: %s\n"
7f396d02 2623
73a05be2
NC
2624#: config/tc-arc.c:1187
2625msgid "No valid label relocation operand"
2626msgstr "Operando etiquetado reubicado no válido"
7f396d02 2627
73a05be2 2628#: config/tc-arc.c:1209
8e4bd992 2629#, c-format
73a05be2 2630msgid "Unknown relocation operand: @%s"
8e4bd992 2631msgstr "Operando de reubicación desconocido: @%s"
7f396d02 2632
73a05be2 2633#: config/tc-arc.c:1222
8e4bd992 2634#, c-format
73a05be2 2635msgid "Unable to parse TLS base: %s"
8e4bd992 2636msgstr "Imposible interpretar base TLS: %s"
eebf07fb 2637
73a05be2
NC
2638#: config/tc-arc.c:1246
2639#, c-format
2640msgid "@%s is not a complex relocation."
2641msgstr "@%s no es una reubicación compleja."
eebf07fb 2642
73a05be2
NC
2643#: config/tc-arc.c:1252
2644#, c-format
2645msgid "Bad expression: @%s + %s."
2646msgstr "Expresión equivocada: @%s + %s."
eebf07fb 2647
73a05be2
NC
2648#: config/tc-arc.c:1313
2649msgid "Brackets in operand field incorrect"
2650msgstr "Corchetes en campo operativo incorrecto"
eebf07fb 2651
73a05be2
NC
2652#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038
2653msgid "extra comma"
2654msgstr "coma extra"
d5698657 2655
73a05be2
NC
2656#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710
2657#: config/tc-xtensa.c:2042
2658msgid "missing argument"
2659msgstr "ausente el argumento"
d5698657 2660
73a05be2
NC
2661#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044
2662msgid "missing comma or colon"
2663msgstr "ausentea coma o punto y coma"
d5698657 2664
73a05be2 2665#: config/tc-arc.c:1388
73a05be2 2666msgid "extra dot"
1a1de166 2667msgstr "punto adicional"
d5698657 2668
73a05be2 2669#: config/tc-arc.c:1390
73a05be2 2670msgid "unrecognized flag"
1e84581f 2671msgstr "marca no reconocida"
d5698657 2672
73a05be2
NC
2673#: config/tc-arc.c:1392
2674msgid "failed to parse flags"
2675msgstr "fallaba interpretar marcas"
eebf07fb 2676
73a05be2 2677#: config/tc-arc.c:1418
73a05be2 2678msgid "Unhandled reloc type"
1a1de166 2679msgstr "Tipo reubicado no manipulado"
eebf07fb 2680
73a05be2
NC
2681#: config/tc-arc.c:2427
2682#, c-format
2683msgid "%s for instruction '%s'"
2684msgstr "%s para instrucción «%s»"
eebf07fb 2685
73a05be2 2686#: config/tc-arc.c:2429
8e4bd992 2687#, c-format
73a05be2 2688msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
8e4bd992 2689msgstr "argumentos inapropiados para código operacional «%s»"
eebf07fb 2690
73a05be2 2691#: config/tc-arc.c:2431
1e84581f 2692#, c-format
73a05be2 2693msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
1e84581f 2694msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el destino %s"
eebf07fb 2695
73a05be2
NC
2696#: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195
2697#, c-format
2698msgid "unknown opcode '%s'"
1a1de166 2699msgstr "desconoce código operacional «%s»"
eebf07fb 2700
73a05be2
NC
2701#: config/tc-arc.c:2493
2702#, c-format
2703msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s"
2704msgstr "Insertando «%s» dentro de tabla de registro fallada: %s"
eebf07fb 2705
73a05be2
NC
2706#: config/tc-arc.c:2529
2707#, c-format
2708msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s"
2709msgstr "Insertando «%s» dentro de distribución de tipo direccional fallada: %s"
7f396d02 2710
73a05be2
NC
2711#: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:81
2712#: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110
2713#: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248
2714#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833
2715#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197
2716#: config/tc-mips.c:3588 config/tc-mips.c:4097 config/tc-mn10300.c:935
2717#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79
2718#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
2719msgid "could not set architecture and machine"
2720msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
7f396d02 2721
73a05be2 2722#: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837
8e4bd992 2723#, c-format
73a05be2 2724msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s"
8e4bd992 2725msgstr "error interno: no se puede dispersar registro aux «%s»: %s"
729ae8d2 2726
73a05be2 2727#: config/tc-arc.c:2751
8e4bd992 2728#, c-format
73a05be2 2729msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
8e4bd992 2730msgstr "compostura de reubicación %s en md_pcrel_from_section"
7f396d02 2731
73a05be2
NC
2732#: config/tc-arc.c:2816
2733msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
2734msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32bit"
7f396d02 2735
73a05be2
NC
2736#: config/tc-arc.c:2821
2737msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
2738msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16-bit"
7f396d02 2739
73a05be2
NC
2740#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345
2741#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024
2742#, c-format
2743msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
2744msgstr "no se puede resolver «%s» {sección %s} - «%s» {sección %s}"
2745
2746#: config/tc-arc.c:2957
2747#, c-format
2748msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
2749msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d"
2750
2751#. FIXME! Check for the conditionality of
2752#. the insn.
2753#. FIXME! Check for the conditionality of
2754#. the insn.
2755#: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980
2756msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
1a1de166 2757msgstr "TLS_*_S9 como reubicaciones no son aún admitidas"
73a05be2
NC
2758
2759#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
2760#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
2761#: config/tc-arc.c:3038
73a05be2 2762msgid "Unsupported operation on reloc"
1a1de166 2763msgstr "Operación no soportado en reubicación"
73a05be2
NC
2764
2765#: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130
73a05be2 2766msgid "unknown fixup size"
8e4bd992 2767msgstr "desconoce tamaño arreglado"
7f396d02 2768
73a05be2
NC
2769#: config/tc-arc.c:3264
2770msgid "no relaxation found for this instruction."
1a1de166 2771msgstr "ninguna relajación encontrada para esta instrucción."
1de34e0a 2772
73a05be2
NC
2773#: config/tc-arc.c:3514
2774#, c-format
2775msgid "ARC-specific assembler options:\n"
2776msgstr ""
2777"Opciones ensambladoras específicas ARC:\n"
2778"\n"
7f396d02 2779
73a05be2
NC
2780#: config/tc-arc.c:3540
2781#, c-format
2782msgid " -mrelax enable relaxation\n"
2783msgstr " -mrelax activa relajación\n"
729ae8d2 2784
73a05be2
NC
2785#: config/tc-arc.c:3543
2786#, c-format
2787msgid ""
2788"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
2789"for compatibility only:\n"
2790msgstr ""
1de34e0a 2791
73a05be2 2792#: config/tc-arc.c:3546
d11fd249 2793#, c-format
73a05be2
NC
2794msgid ""
2795" -mEA\n"
2796" -mbarrel-shifter\n"
2797" -mbarrel_shifter\n"
2798" -mcrc\n"
2799" -mdsp-packa\n"
2800" -mdsp_packa\n"
2801" -mdvbf\n"
2802" -mld-extension-reg-mask\n"
2803" -mlock\n"
2804" -mmac-24\n"
2805" -mmac-d16\n"
2806" -mmac_24\n"
2807" -mmac_d16\n"
2808" -mmin-max\n"
2809" -mmin_max\n"
2810" -mmul64\n"
2811" -mno-mpy\n"
2812" -mnorm\n"
2813" -mrtsc\n"
2814" -msimd\n"
2815" -mswap\n"
2816" -mswape\n"
2817" -mtelephony\n"
2818" -muser-mode-only\n"
2819" -mxy\n"
2820msgstr ""
8e4bd992
NC
2821" -mEA\n"
2822" -mbarrel-shifter\n"
2823" -mbarrel_shifter\n"
2824" -mcrc\n"
2825" -mdsp-packa\n"
2826" -mdsp_packa\n"
2827" -mdvbf\n"
2828" -mld-extension-reg-mask\n"
2829" -mlock\n"
2830" -mmac-24\n"
2831" -mmac-d16\n"
2832" -mmac_24\n"
2833" -mmac_d16\n"
2834" -mmin-max\n"
2835" -mmin_max\n"
2836" -mmul64\n"
2837" -mno-mpy\n"
2838" -mnorm\n"
2839" -mrtsc\n"
2840" -msimd\n"
2841" -mswap\n"
2842" -mswape\n"
2843" -mtelephony\n"
2844" -muser-mode-only\n"
2845" -mxy\n"
d11fd249 2846
73a05be2
NC
2847#: config/tc-arc.c:3636
2848#, c-format
2849msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
2850msgstr "Incapaz encontrar %s reubicacion para instrucción %s"
729ae8d2 2851
73a05be2
NC
2852#: config/tc-arc.c:3931
2853#, c-format
2854msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
2855msgstr "Incapaz de utilizar @plt para reubicación para insn %s"
ca58b19f 2856
73a05be2
NC
2857#: config/tc-arc.c:3950
2858#, c-format
2859msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
2860msgstr "Incapaz de emplear reubicación @pcl para insn %s"
7f396d02 2861
73a05be2 2862#: config/tc-arc.c:4006
8e4bd992 2863#, c-format
73a05be2 2864msgid "invalid relocation %s for field"
8e4bd992 2865msgstr "reubicación no válida %s para campo"
729ae8d2 2866
73a05be2
NC
2867#: config/tc-arc.c:4117
2868#, c-format
2869msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
1e84581f 2870msgstr "Insn %s tiene una instrucción omitida/rama %s dentro de su ranura de retardo."
6c37ac4d 2871
73a05be2
NC
2872#: config/tc-arc.c:4122
2873#, c-format
2874msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
2875msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en ranura de retardo."
eebf07fb 2876
73a05be2
NC
2877#: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069
2878#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600
2879#, c-format
2880msgid "unsupported BFD relocation size %u"
2881msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u"
eebf07fb 2882
73a05be2
NC
2883#: config/tc-arc.c:4252
2884#, c-format
2885msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
8e4bd992 2886msgstr "Omisión/Rama de instrucción detectada al final de la etiqueta ZOL @%s"
1de34e0a 2887
73a05be2
NC
2888#: config/tc-arc.c:4259
2889#, c-format
2890msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
8e4bd992 2891msgstr "Instrucción núcleo detectada el final de la etiqueta ZOL @%s"
eebf07fb 2892
73a05be2
NC
2893#: config/tc-arc.c:4264
2894#, c-format
2895msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
8e4bd992 2896msgstr "Una instrucción omitida con longitud inmediata detectada al final de la etiqueta ZOL @%s"
eebf07fb 2897
73a05be2
NC
2898#: config/tc-arc.c:4270
2899#, c-format
2900msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
2901msgstr ""
eebf07fb 2902
73a05be2
NC
2903#: config/tc-arc.c:4375
2904msgid "expected comma after instruction name"
2905msgstr "esperaba coma después del nombre de instrucción"
eebf07fb 2906
73a05be2
NC
2907#: config/tc-arc.c:4387
2908msgid "expected comma after major opcode"
2909msgstr "esperaba coma tras operación de código mayor"
eebf07fb 2910
73a05be2 2911#: config/tc-arc.c:4573
8e4bd992 2912#, c-format
73a05be2 2913msgid "Pseudocode already used %s"
8e4bd992 2914msgstr "Pseudocódigo ya utilizado %s"
eebf07fb 2915
73a05be2
NC
2916#: config/tc-arc.c:4581
2917#, c-format
2918msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
2919msgstr ""
eebf07fb 2920
73a05be2 2921#: config/tc-arc.c:4585
73a05be2 2922msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
8e4bd992 2923msgstr "código operacional menor no dentro del rango [0x00 - 0x3f]"
1de34e0a 2924
73a05be2
NC
2925#: config/tc-arc.c:4591
2926msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
8e4bd992 2927msgstr "Utilización impropia de OP1_IMM_IMPLIED"
d11fd249 2928
73a05be2
NC
2929#: config/tc-arc.c:4597
2930msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
8e4bd992 2931msgstr "Utilización impropia de OP1_MUST_BE_IMM"
eebf07fb 2932
73a05be2
NC
2933#: config/tc-arc.c:4609
2934msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
8e4bd992 2935msgstr "No pudo generar instrucciones extensas de códigos de operación"
eebf07fb 2936
73a05be2
NC
2937#: config/tc-arc.c:4645
2938msgid "expected comma after name"
2939msgstr "esperaba una coma tras el nombre"
eebf07fb 2940
73a05be2
NC
2941#: config/tc-arc.c:4656
2942#, c-format
2943msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
8e4bd992 2944msgstr "segundo argumento %s no puede ser un número %d negativo"
eebf07fb 2945
73a05be2 2946#: config/tc-arc.c:4671
73a05be2 2947msgid "expected comma after register number"
8e4bd992 2948msgstr "esperaba coma tras número del registro"
eebf07fb 2949
73a05be2
NC
2950#: config/tc-arc.c:4692
2951msgid "invalid mode"
2952msgstr "modo inválido"
eebf07fb 2953
73a05be2
NC
2954#: config/tc-arc.c:4710
2955msgid "expected comma after register mode"
2956msgstr "esperaba coma tras modo registro"
eebf07fb 2957
73a05be2
NC
2958#: config/tc-arc.c:4725
2959msgid "shortcut designator invalid"
2960msgstr "designador de atajo inválido"
729ae8d2 2961
73a05be2 2962#: config/tc-arc.c:4824
1e84581f 2963#, c-format
73a05be2 2964msgid "core register %s value (%d) too large"
1e84581f 2965msgstr "registro %s core con valor (%d) es demasiado grande"
fe41178f 2966
73a05be2 2967#: config/tc-arc.c:4843
1e84581f 2968#, c-format
73a05be2 2969msgid "condition code %s value (%d) too large"
1e84581f 2970msgstr "código %s condicional con valor (%d) es demasiado grande"
729ae8d2 2971
73a05be2
NC
2972#: config/tc-arc.c:4862
2973msgid "Unknown extension"
8e4bd992 2974msgstr "Desconoce extensión"
729ae8d2 2975
73a05be2
NC
2976#: config/tc-arc.c:4967
2977msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
2978msgstr ""
729ae8d2 2979
73a05be2
NC
2980#: config/tc-arm.c:619
2981msgid "ARM register expected"
1a1de166 2982msgstr "ARM como registro esperado"
729ae8d2 2983
73a05be2
NC
2984#: config/tc-arm.c:620
2985msgid "bad or missing co-processor number"
2986msgstr "número de co-procesador equivocado o ausentente"
729ae8d2 2987
73a05be2
NC
2988#: config/tc-arm.c:621
2989msgid "co-processor register expected"
2990msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
729ae8d2 2991
73a05be2
NC
2992#: config/tc-arm.c:622
2993msgid "FPA register expected"
1a1de166 2994msgstr "FPA como registros esperado"
a6dc81d2 2995
73a05be2
NC
2996#: config/tc-arm.c:623
2997msgid "VFP single precision register expected"
2998msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
a6dc81d2 2999
73a05be2
NC
3000#: config/tc-arm.c:624
3001msgid "VFP/Neon double precision register expected"
3002msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon"
729ae8d2 3003
73a05be2
NC
3004#: config/tc-arm.c:625
3005msgid "Neon quad precision register expected"
3006msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon"
729ae8d2 3007
73a05be2
NC
3008#: config/tc-arm.c:626
3009msgid "VFP single or double precision register expected"
3010msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP"
7f396d02 3011
73a05be2
NC
3012#: config/tc-arm.c:627
3013msgid "Neon double or quad precision register expected"
3014msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon"
7f396d02 3015
73a05be2 3016#: config/tc-arm.c:628
73a05be2 3017msgid "Neon single or double precision register expected"
8e4bd992 3018msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble Neon"
7f396d02 3019
73a05be2
NC
3020#: config/tc-arm.c:629
3021msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
3022msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
1de34e0a 3023
73a05be2
NC
3024#: config/tc-arm.c:631
3025msgid "VFP system register expected"
1a1de166 3026msgstr "VFP como registro esperado"
1de34e0a 3027
73a05be2
NC
3028#: config/tc-arm.c:632
3029msgid "Maverick MVF register expected"
1a1de166 3030msgstr "Maverick MVF como registro esperado"
729ae8d2 3031
73a05be2
NC
3032#: config/tc-arm.c:633
3033msgid "Maverick MVD register expected"
1a1de166 3034msgstr "Maverick MVD como registro esperado"
6c37ac4d 3035
73a05be2
NC
3036#: config/tc-arm.c:634
3037msgid "Maverick MVFX register expected"
1a1de166 3038msgstr "Maverick MVFX como registro esperado"
d11fd249 3039
73a05be2
NC
3040#: config/tc-arm.c:635
3041msgid "Maverick MVDX register expected"
1a1de166 3042msgstr "Maverick MVDX como registro esperado"
729ae8d2 3043
73a05be2
NC
3044#: config/tc-arm.c:636
3045msgid "Maverick MVAX register expected"
1a1de166 3046msgstr "Maverick MVAX como registro esperado"
fe41178f 3047
73a05be2
NC
3048#: config/tc-arm.c:637
3049msgid "Maverick DSPSC register expected"
1a1de166 3050msgstr "Maverick DSPSC como registro esperado"
ef412327 3051
73a05be2
NC
3052#: config/tc-arm.c:638
3053msgid "iWMMXt data register expected"
3054msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt"
fe41178f 3055
73a05be2
NC
3056#: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061
3057msgid "iWMMXt control register expected"
3058msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt"
ef412327 3059
73a05be2
NC
3060#: config/tc-arm.c:640
3061msgid "iWMMXt scalar register expected"
3062msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
fe41178f 3063
73a05be2
NC
3064#: config/tc-arm.c:641
3065msgid "XScale accumulator register expected"
1a1de166 3066msgstr "XScale como registro acumulado esperado"
a6dc81d2 3067
73a05be2
NC
3068#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
3069#: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259
3070msgid "bad arguments to instruction"
3071msgstr "argumentos equivocados para la instrucción"
7f396d02 3072
73a05be2
NC
3073#: config/tc-arm.c:804
3074msgid "r13 not allowed here"
3075msgstr "no se permite r13 aquí"
fe41178f 3076
73a05be2
NC
3077#: config/tc-arm.c:805
3078msgid "r15 not allowed here"
3079msgstr "no se permite r15 aquí"
fe41178f 3080
73a05be2
NC
3081#: config/tc-arm.c:806
3082msgid "instruction cannot be conditional"
3083msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
fe41178f 3084
73a05be2
NC
3085#: config/tc-arm.c:807
3086msgid "registers may not be the same"
3087msgstr "los registros quizá no son el mismo"
a6dc81d2 3088
73a05be2
NC
3089#: config/tc-arm.c:808
3090msgid "lo register required"
3091msgstr "se requiere el registro lo"
fe41178f 3092
73a05be2
NC
3093#: config/tc-arm.c:809
3094msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
3095msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16"
ef412327 3096
73a05be2
NC
3097#: config/tc-arm.c:810
3098msgid "instruction does not accept this addressing mode"
3099msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
7f396d02 3100
73a05be2
NC
3101#: config/tc-arm.c:811
3102msgid "branch must be last instruction in IT block"
3103msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT"
fe41178f 3104
73a05be2
NC
3105#: config/tc-arm.c:812
3106msgid "instruction not allowed in IT block"
3107msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT"
fe41178f 3108
73a05be2
NC
3109#: config/tc-arm.c:813
3110msgid "selected FPU does not support instruction"
3111msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción"
fe41178f 3112
73a05be2
NC
3113#: config/tc-arm.c:814
3114msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
1a1de166 3115msgstr "instrucción condicional pulgar debería estar en el bloque IT"
fe41178f 3116
73a05be2
NC
3117#: config/tc-arm.c:815
3118msgid "incorrect condition in IT block"
3119msgstr "condición incorrecta en el bloque IT"
fe41178f 3120
73a05be2
NC
3121#: config/tc-arm.c:816
3122msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
1a1de166 3123msgstr "IT cayendo dentro de límite de un bloque IT anterior"
fe41178f 3124
73a05be2
NC
3125#: config/tc-arm.c:817
3126msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
3127msgstr "ausente .fnstart antes de directiva unwinding"
fe41178f 3128
73a05be2
NC
3129#: config/tc-arm.c:819
3130msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
3131msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
6c37ac4d 3132
73a05be2
NC
3133#: config/tc-arm.c:821
3134msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
1a1de166 3135msgstr "no se puede usar retroescritura con el direccionamiento relativo al PC"
6c37ac4d 3136
73a05be2 3137#: config/tc-arm.c:823
73a05be2 3138msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
8e4bd992 3139msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción fp16"
fe41178f 3140
73a05be2
NC
3141#: config/tc-arm.c:824
3142msgid "using "
3143msgstr "empleando "
fe41178f 3144
73a05be2 3145#: config/tc-arm.c:825
73a05be2 3146msgid "relocation valid in thumb1 code only"
1e84581f 3147msgstr "validación de reubicación en código thumb1 único"
fe41178f 3148
73a05be2
NC
3149#: config/tc-arm.c:1032
3150msgid "immediate expression requires a # prefix"
1a1de166 3151msgstr "expresión inmediata requiere un # prefijado"
7f396d02 3152
73a05be2
NC
3153#: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816
3154msgid "missing expression"
3155msgstr "ausentea expresión"
ef412327 3156
73a05be2
NC
3157#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298
3158#: config/tc-score.c:1210
3159msgid "invalid constant"
8e4bd992 3160msgstr "constante no válida"
a6dc81d2 3161
73a05be2
NC
3162#: config/tc-arm.c:1223
3163msgid "expected #constant"
3164msgstr "se esperaba #constant"
a6dc81d2 3165
73a05be2
NC
3166#: config/tc-arm.c:1387
3167#, c-format
3168msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
3169msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo"
ef412327 3170
73a05be2
NC
3171#: config/tc-arm.c:1404
3172#, c-format
3173msgid "bad size %d in type specifier"
3174msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de tipo"
ef412327 3175
73a05be2
NC
3176#: config/tc-arm.c:1454
3177msgid "only one type should be specified for operand"
3178msgstr "sólo se debe especificar un tipo para operando"
fe41178f 3179
73a05be2
NC
3180#: config/tc-arm.c:1460
3181msgid "vector type expected"
3182msgstr "se esperaba un tipo vector"
729ae8d2 3183
73a05be2
NC
3184#: config/tc-arm.c:1534
3185msgid "can't redefine type for operand"
3186msgstr "no se puede redefinir el tipo para operando"
ef412327 3187
73a05be2
NC
3188#: config/tc-arm.c:1547
3189msgid "only D registers may be indexed"
3190msgstr "sólo se pueden indizar los registros D"
fe41178f 3191
73a05be2
NC
3192#: config/tc-arm.c:1553
3193msgid "can't change index for operand"
8e4bd992 3194msgstr "no se puede modificar el índice para operando"
fe41178f 3195
73a05be2
NC
3196#: config/tc-arm.c:1616
3197msgid "register operand expected, but got scalar"
3198msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar"
1de34e0a 3199
73a05be2
NC
3200#: config/tc-arm.c:1653
3201msgid "scalar must have an index"
3202msgstr "el escalar debe tener un índice"
fe41178f 3203
73a05be2
NC
3204#: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643
3205#: config/tc-arm.c:17097
3206msgid "scalar index out of range"
8e4bd992 3207msgstr "índice escalar fuera de límite"
7f396d02 3208
73a05be2
NC
3209#: config/tc-arm.c:1708
3210msgid "bad range in register list"
8e4bd992 3211msgstr "límite equivocado en la lista de registros"
7f396d02 3212
73a05be2 3213#: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766
1de34e0a 3214#, c-format
73a05be2
NC
3215msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
3216msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
1de34e0a 3217
73a05be2
NC
3218#: config/tc-arm.c:1728
3219msgid "Warning: register range not in ascending order"
8e4bd992 3220msgstr "Aviso: el límite de registros no está en orden ascendente"
7f396d02 3221
73a05be2
NC
3222#: config/tc-arm.c:1739
3223msgid "missing `}'"
3224msgstr "ausente `}'"
fe41178f 3225
73a05be2
NC
3226#: config/tc-arm.c:1755
3227msgid "invalid register mask"
8e4bd992 3228msgstr "máscara de registro no válida"
fe41178f 3229
73a05be2
NC
3230#: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934
3231msgid "register out of range in list"
8e4bd992 3232msgstr "registro fuera de límite en la lista"
fe41178f 3233
73a05be2
NC
3234#: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331
3235msgid "register list not in ascending order"
3236msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
d5698657 3237
73a05be2
NC
3238#: config/tc-arm.c:1943
3239msgid "register range not in ascending order"
8e4bd992 3240msgstr "el límite de registros no está en orden ascendente"
fe41178f 3241
73a05be2
NC
3242#: config/tc-arm.c:1976
3243msgid "non-contiguous register range"
8e4bd992 3244msgstr "el límite de registros no es contiguo"
fe41178f 3245
73a05be2
NC
3246#: config/tc-arm.c:2035
3247msgid "register stride must be 1 or 2"
3248msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2"
fe41178f 3249
73a05be2
NC
3250#: config/tc-arm.c:2036
3251msgid "mismatched element/structure types in list"
3252msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista"
fe41178f 3253
73a05be2
NC
3254#: config/tc-arm.c:2104
3255msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
3256msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad"
1de34e0a 3257
73a05be2
NC
3258#: config/tc-arm.c:2159
3259msgid "error parsing element/structure list"
3260msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura"
ca58b19f 3261
73a05be2
NC
3262#: config/tc-arm.c:2165
3263msgid "expected }"
3264msgstr "se esperaba }"
fe41178f 3265
73a05be2
NC
3266#: config/tc-arm.c:2256
3267msgid "attempt to redefine typed alias"
3268msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
7f396d02 3269
73a05be2
NC
3270#: config/tc-arm.c:2391
3271msgid "bad type for register"
3272msgstr "tipo equivocado para el registro"
fe41178f 3273
73a05be2
NC
3274#: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804
3275msgid "expression must be constant"
3276msgstr "la expresión debe ser constante"
ca58b19f 3277
73a05be2
NC
3278#: config/tc-arm.c:2419
3279msgid "can't redefine the type of a register alias"
3280msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro"
fe41178f 3281
73a05be2
NC
3282#: config/tc-arm.c:2426
3283msgid "you must specify a single type only"
3284msgstr "sólo debe especificar un tipo único"
fe41178f 3285
73a05be2
NC
3286#: config/tc-arm.c:2439
3287msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
3288msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar"
729ae8d2 3289
73a05be2
NC
3290#: config/tc-arm.c:2447
3291msgid "scalar index must be constant"
3292msgstr "el índice escalar debe ser constante"
7f396d02 3293
73a05be2
NC
3294#: config/tc-arm.c:2456
3295msgid "expecting ]"
3296msgstr "se esperaba ]"
fe41178f 3297
73a05be2
NC
3298#: config/tc-arm.c:2508
3299msgid "invalid syntax for .dn directive"
8e4bd992 3300msgstr "sintaxis no válida para la directiva .dn"
1de34e0a 3301
73a05be2
NC
3302#: config/tc-arm.c:2514
3303msgid "invalid syntax for .qn directive"
8e4bd992 3304msgstr "sintaxis no válida para la directiva .qn"
fe41178f 3305
73a05be2
NC
3306#: config/tc-arm.c:2549
3307#, c-format
3308msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
3309msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: «%s»"
1de34e0a 3310
73a05be2
NC
3311#: config/tc-arm.c:2814
3312#, c-format
3313msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
3314msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n"
7f396d02 3315
73a05be2
NC
3316#: config/tc-arm.c:2831
3317msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
3318msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB"
fe41178f 3319
73a05be2
NC
3320#: config/tc-arm.c:2844
3321msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
3322msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM"
1de34e0a 3323
73a05be2
NC
3324#: config/tc-arm.c:2856
3325#, c-format
3326msgid "invalid instruction size selected (%d)"
3327msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
7f396d02 3328
73a05be2
NC
3329#: config/tc-arm.c:2888
3330#, c-format
3331msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
3332msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
7f396d02 3333
73a05be2
NC
3334#: config/tc-arm.c:2943
3335#, c-format
3336msgid "expected comma after name \"%s\""
1a1de166 3337msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s»"
7f396d02 3338
73a05be2
NC
3339#: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584
3340#, c-format
3341msgid "symbol `%s' already defined"
3342msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
7f396d02 3343
73a05be2
NC
3344#: config/tc-arm.c:3026
3345#, c-format
3346msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
3347msgstr "no reconocido el modo de sintaxis «%s»"
7f396d02 3348
73a05be2
NC
3349#: config/tc-arm.c:3069
3350msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
3351msgstr ""
7f396d02 3352
73a05be2
NC
3353#: config/tc-arm.c:3110
3354msgid ".asmfunc repeated."
3355msgstr ".asmfunc repetido."
7f396d02 3356
73a05be2
NC
3357#: config/tc-arm.c:3114
3358msgid ".asmfunc without function."
3359msgstr "símbolo .asmfunc función."
1de34e0a 3360
73a05be2
NC
3361#: config/tc-arm.c:3120
3362msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
8e4bd992 3363msgstr ".asmfunc pseudo-op solo disponible con marca -mccs."
7f396d02 3364
73a05be2
NC
3365#: config/tc-arm.c:3131
3366msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
3367msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc."
7f396d02 3368
73a05be2
NC
3369#: config/tc-arm.c:3135
3370msgid ".endasmfunc without function."
3371msgstr ".endasmfunc sin función."
7f396d02 3372
73a05be2
NC
3373#: config/tc-arm.c:3146
3374msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3375msgstr ""
7f396d02 3376
73a05be2
NC
3377#: config/tc-arm.c:3155
3378msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
3379msgstr ""
7f396d02 3380
73a05be2
NC
3381#: config/tc-arm.c:3313
3382msgid "invalid type for literal pool"
3383msgstr "tipo inválido para de conjunto de literales"
7f396d02 3384
73a05be2
NC
3385#: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354
3386#, c-format
3387msgid "Invalid label '%s'"
8e4bd992 3388msgstr "Etiqueta no válida «%s»"
7f396d02 3389
73a05be2
NC
3390#: config/tc-arm.c:3569
3391msgid "(plt) is only valid on branch targets"
3392msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas"
7f396d02 3393
73a05be2
NC
3394#: config/tc-arm.c:3575 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865
3395#: config/tc-xtensa.c:1664
8e4bd992 3396#, c-format
73a05be2
NC
3397msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
3398msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
8e4bd992
NC
3399msgstr[0] "%s reubicaciones no caben en %d byte"
3400msgstr[1] "%s reubicaciones no caben en %d bytes"
7f396d02 3401
73a05be2
NC
3402#: config/tc-arm.c:3657
3403msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
3404msgstr "operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w"
7f396d02 3405
73a05be2
NC
3406#: config/tc-arm.c:3677
3407msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
3408msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w"
7f396d02 3409
73a05be2
NC
3410#: config/tc-arm.c:3707
3411msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
3412msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM"
7f396d02 3413
73a05be2
NC
3414#: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990
3415msgid "expected 0 or 1"
3416msgstr "se esperaba 0 ó 1"
7f396d02 3417
73a05be2
NC
3418#: config/tc-arm.c:3753
3419msgid "missing comma"
3420msgstr "ausentea coma"
1de34e0a 3421
73a05be2
NC
3422#: config/tc-arm.c:3786
3423msgid "duplicate .fnstart directive"
3424msgstr "directiva .fnstart duplicada"
1de34e0a 3425
73a05be2
NC
3426#: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412
3427msgid "duplicate .handlerdata directive"
3428msgstr "directiva .handlerdata duplicada"
7f396d02 3429
73a05be2
NC
3430#: config/tc-arm.c:3836
3431msgid ".fnend directive without .fnstart"
3432msgstr "directiva .fnend sin .fnstart"
fe41178f 3433
73a05be2
NC
3434#: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393
3435msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
3436msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind"
7f396d02 3437
73a05be2
NC
3438#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454
3439msgid "duplicate .personalityindex directive"
3440msgstr "directiva .personalityindex duplicada"
7f396d02 3441
73a05be2
NC
3442#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461
3443msgid "bad personality routine number"
3444msgstr "número de rutina personality equivocado"
7f396d02 3445
73a05be2
NC
3446#: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478
3447msgid "duplicate .personality directive"
3448msgstr "directiva .personality duplicada"
7f396d02 3449
73a05be2
NC
3450#: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149
3451msgid "expected register list"
3452msgstr "se esperaba una lista de registros"
7f396d02 3453
73a05be2
NC
3454#: config/tc-arm.c:4055
3455msgid "expected , <constant>"
3456msgstr "se esperaba , <constante>"
7f396d02 3457
73a05be2
NC
3458#: config/tc-arm.c:4064
3459msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
8e4bd992 3460msgstr "el número de registros debe estar en el límite [1:4]"
ef412327 3461
73a05be2
NC
3462#: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345
3463msgid "bad register range"
8e4bd992 3464msgstr "límite de registro equivocado"
ca58b19f 3465
73a05be2
NC
3466#: config/tc-arm.c:4411
3467msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
3468msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros"
7f396d02 3469
73a05be2
NC
3470#: config/tc-arm.c:4439
3471msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
3472msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
ef412327 3473
73a05be2
NC
3474#: config/tc-arm.c:4478
3475msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
1e84581f 3476msgstr "PS y PC no se permiten .unwind_movsp como directiva"
eebf07fb 3477
73a05be2
NC
3478#: config/tc-arm.c:4483
3479msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
8e4bd992 3480msgstr "directiva inesperada .unwind_movsp"
1de34e0a 3481
73a05be2
NC
3482#: config/tc-arm.c:4510
3483msgid "stack increment must be multiple of 4"
3484msgstr "operando de pila debe ser un múltiplo de 4"
ef412327 3485
73a05be2
NC
3486#: config/tc-arm.c:4542
3487msgid "expected <reg>, <reg>"
3488msgstr "se esperaba <reg>, <reg>"
1de34e0a 3489
73a05be2
NC
3490#: config/tc-arm.c:4560
3491msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
3492msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
fe41178f 3493
73a05be2
NC
3494#: config/tc-arm.c:4599
3495msgid "expected <offset>, <opcode>"
3496msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
7f396d02 3497
73a05be2
NC
3498#: config/tc-arm.c:4611
3499msgid "unwind opcode too long"
3500msgstr "código operacional de desenredo demasiado largo"
ca58b19f 3501
73a05be2
NC
3502#: config/tc-arm.c:4616
3503msgid "invalid unwind opcode"
3504msgstr "código operacional de desenredo inválido"
d11fd249 3505
73a05be2
NC
3506#: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659
3507#: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801
3508#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242
3509#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
3510msgid "immediate value out of range"
8e4bd992 3511msgstr "valor inmediato fuera de límite"
ca58b19f 3512
73a05be2
NC
3513#: config/tc-arm.c:4974
3514msgid "invalid FPA immediate expression"
8e4bd992 3515msgstr "expresión inmediata FPA no válida"
ff3063f5 3516
73a05be2
NC
3517#: config/tc-arm.c:5160
3518msgid "'LSL' or 'ASR' required"
1a1de166 3519msgstr "'LSL' o 'ASR' requerido"
ff3063f5 3520
73a05be2
NC
3521#: config/tc-arm.c:5168
3522msgid "'LSL' required"
1a1de166 3523msgstr "'LSL' requerido"
729ae8d2 3524
73a05be2
NC
3525#: config/tc-arm.c:5176
3526msgid "'ASR' required"
1a1de166 3527msgstr "'ASR' requerido"
ef412327 3528
73a05be2
NC
3529#: config/tc-arm.c:5255
3530msgid "invalid rotation"
8e4bd992 3531msgstr "rotación no válida"
d11fd249 3532
73a05be2
NC
3533#: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604
3534msgid "unknown group relocation"
3535msgstr "desconoce reubicación de grupo"
ca58b19f 3536
73a05be2
NC
3537#: config/tc-arm.c:5471
3538msgid "alignment must be constant"
3539msgstr "el alineamiento debe ser constante"
729ae8d2 3540
73a05be2
NC
3541#: config/tc-arm.c:5635
3542msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
3543msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
1de34e0a 3544
73a05be2
NC
3545#: config/tc-arm.c:5691
3546msgid "'}' expected at end of 'option' field"
1a1de166 3547msgstr "'}' esperado al final 'option' del campo"
fe41178f 3548
73a05be2
NC
3549#: config/tc-arm.c:5696
3550msgid "cannot combine index with option"
3551msgstr "no se puede combinar index con option"
fe41178f 3552
73a05be2
NC
3553#: config/tc-arm.c:5953
3554msgid "unexpected bit specified after APSR"
3555msgstr "se especificó un bit inesperado tras APSR"
eebf07fb 3556
73a05be2
NC
3557#: config/tc-arm.c:5965
3558msgid "selected processor does not support DSP extension"
3559msgstr "procesador seleccionado no admite la extensión DSP"
fe41178f 3560
73a05be2
NC
3561#: config/tc-arm.c:5977
3562msgid "bad bitmask specified after APSR"
3563msgstr "se especificó una máscara de bit equivocada tras APSR"
fe41178f 3564
73a05be2
NC
3565#: config/tc-arm.c:6001
3566msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
3567msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto"
eebf07fb 3568
73a05be2
NC
3569#: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398
3570#: config/tc-arm.c:12402
3571msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
3572msgstr "procesador seleccionado no admite registro de propósito especial solicitado"
fe41178f 3573
73a05be2
NC
3574#: config/tc-arm.c:6018
3575msgid "flag for {c}psr instruction expected"
1e84581f 3576msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
729ae8d2 3577
73a05be2
NC
3578#: config/tc-arm.c:6043
3579msgid "unrecognized CPS flag"
1e84581f 3580msgstr "no se reconoce la opción CPS"
1de34e0a 3581
73a05be2
NC
3582#: config/tc-arm.c:6050
3583msgid "missing CPS flags"
3584msgstr "ausenten las casillas CPS"
fe41178f 3585
73a05be2
NC
3586#: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079
3587msgid "valid endian specifiers are be or le"
3588msgstr "los especificadores endian válidos son be o le"
fe41178f 3589
73a05be2
NC
3590#: config/tc-arm.c:6101
3591msgid "missing rotation field after comma"
3592msgstr "ausente el campo rotation tras la coma"
ca58b19f 3593
73a05be2
NC
3594#: config/tc-arm.c:6116
3595msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
3596msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24"
fe41178f 3597
73a05be2
NC
3598#: config/tc-arm.c:6145
3599msgid "condition required"
3600msgstr "se requiere una condición"
eebf07fb 3601
73a05be2
NC
3602#: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943
3603msgid "'[' expected"
1a1de166 3604msgstr "'[' esperado"
ca58b19f 3605
73a05be2
NC
3606#: config/tc-arm.c:6226
3607msgid "',' expected"
1a1de166 3608msgstr "',' esperada"
3e01a7fd 3609
73a05be2
NC
3610#: config/tc-arm.c:6243
3611msgid "invalid shift"
3612msgstr "desplazamiento inválido"
729ae8d2 3613
73a05be2
NC
3614#: config/tc-arm.c:6316
3615msgid "can't use Neon quad register here"
3616msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí"
6c37ac4d 3617
73a05be2
NC
3618#: config/tc-arm.c:6383
3619msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
3620msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>"
fe41178f 3621
73a05be2
NC
3622#: config/tc-arm.c:6463
3623msgid "parse error"
3624msgstr "error de decodificación"
fe41178f 3625
73a05be2
NC
3626#. ISB can only take SY as an option.
3627#: config/tc-arm.c:6732
3628msgid "invalid barrier type"
3629msgstr "tipo de barrera equivocado"
eebf07fb 3630
73a05be2 3631#: config/tc-arm.c:6829
73a05be2 3632msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
1e84581f 3633msgstr "solo utiliza punto flotante cero permitido como valor inmediato"
fe41178f 3634
73a05be2
NC
3635#: config/tc-arm.c:6899
3636msgid "immediate value is out of range"
8e4bd992 3637msgstr "el valor inmediato está fuera de límite"
fe41178f 3638
73a05be2
NC
3639#: config/tc-arm.c:7046
3640msgid "iWMMXt data or control register expected"
3641msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt"
fe41178f 3642
73a05be2
NC
3643#: config/tc-arm.c:7086
3644msgid "Banked registers are not available with this architecture."
3645msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura."
7f396d02 3646
73a05be2
NC
3647#: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264
3648msgid "garbage following instruction"
3649msgstr "basura a continuación de la instrucción"
7f396d02 3650
73a05be2
NC
3651#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
3652#. deprecated.
3653#: config/tc-arm.c:7364
3654msgid "use of r13 is deprecated"
3655msgstr "el uso de r13 es obsoleto"
fe41178f 3656
73a05be2
NC
3657#: config/tc-arm.c:7382
3658msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
3659msgstr ""
7f396d02 3660
73a05be2
NC
3661#: config/tc-arm.c:7457
3662msgid "D register out of range for selected VFP version"
8e4bd992 3663msgstr "D como registro fuera de límite para versión VFP seleccionada"
7f396d02 3664
73a05be2
NC
3665#: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378
3666msgid "Instruction does not support =N addresses"
3667msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
7f396d02 3668
73a05be2
NC
3669#: config/tc-arm.c:7562
3670msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
1a1de166 3671msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
fe41178f 3672
73a05be2
NC
3673#. unindexed - only for coprocessor
3674#: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441
3675msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
1a1de166 3676msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
73a05be2
NC
3677
3678#: config/tc-arm.c:7586
3679msgid "destination register same as write-back base"
1a1de166 3680msgstr "registro destino es el mismo que la base de retroescritura"
73a05be2
NC
3681
3682#: config/tc-arm.c:7587
3683msgid "source register same as write-back base"
1a1de166 3684msgstr "registro origen es el mismo que la base de retroescritura"
73a05be2
NC
3685
3686#: config/tc-arm.c:7637
3687msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
1a1de166 3688msgstr "uso de PC en esta instrucción está obsoleto"
73a05be2
NC
3689
3690#: config/tc-arm.c:7660
3691msgid "instruction does not accept scaled register index"
1a1de166 3692msgstr "instrucción no acepta el índice de registro escalado"
73a05be2
NC
3693
3694#: config/tc-arm.c:7965
3695msgid "invalid pseudo operation"
8e4bd992 3696msgstr "pseudo operación no válida"
73a05be2
NC
3697
3698#: config/tc-arm.c:8203
73a05be2 3699msgid "invalid co-processor operand"
1e84581f 3700msgstr "operando co-procesador inválido"
73a05be2
NC
3701
3702#: config/tc-arm.c:8219
3703msgid "instruction does not support unindexed addressing"
1a1de166 3704msgstr "instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
73a05be2
NC
3705
3706#: config/tc-arm.c:8234
3707msgid "pc may not be used with write-back"
8e4bd992 3708msgstr "quizá un pc no está siendo utilizado con retroescritura"
73a05be2
NC
3709
3710#: config/tc-arm.c:8239
3711msgid "instruction does not support writeback"
1a1de166 3712msgstr "instrucción no admite retroescritura"
73a05be2
NC
3713
3714#: config/tc-arm.c:8345
3715msgid "Rn must not overlap other operands"
3716msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
3717
3718#: config/tc-arm.c:8350
73a05be2 3719msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
1a1de166 3720msgstr "utilización swp{b} es obsoleta para ARMv8 y posterior"
73a05be2
NC
3721
3722#: config/tc-arm.c:8353
73a05be2 3723msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
8e4bd992 3724msgstr "utilización de swp{b} es obsoleto para ARMv6 y ARMv7"
73a05be2
NC
3725
3726#: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502
3727#: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082
3728msgid "bit-field extends past end of register"
3729msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro"
3730
3731#: config/tc-arm.c:8532
3732msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
3733msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'"
3734
3735#: config/tc-arm.c:8585
3736msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
3737msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil"
3738
3739#: config/tc-arm.c:8607
3740msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
3741msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
3742
3743#: config/tc-arm.c:8632
3744msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
3745msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
3746
3747#: config/tc-arm.c:8680
3748msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
3749msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8"
3750
3751#: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897
3752msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
1a1de166 3753msgstr "retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
3754
3755#: config/tc-arm.c:8891
3756msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
1a1de166 3757msgstr "retroescritura del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
3758
3759#: config/tc-arm.c:8901
3760msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
1a1de166 3761msgstr "si el registro de retroescritura está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
73a05be2
NC
3762
3763#: config/tc-arm.c:8938
3764msgid "first transfer register must be even"
1a1de166 3765msgstr "primer registro de transferencia debe ser par"
73a05be2
NC
3766
3767#: config/tc-arm.c:8941
3768msgid "can only transfer two consecutive registers"
3769msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
3770
3771#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
3772#. have been called in the first place.
3773#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
3774#. have been called in the first place.
3775#: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676
3776#: config/tc-arm.c:11844
3777msgid "r14 not allowed here"
3778msgstr "no se permite r14 aquí"
3779
3780#: config/tc-arm.c:8954
3781msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
1a1de166 3782msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial"
73a05be2
NC
3783
3784#: config/tc-arm.c:8964
3785msgid "index register overlaps transfer register"
1a1de166 3786msgstr "registro índice sobrescribe el registro de transferencia"
73a05be2
NC
3787
3788#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643
3789msgid "offset must be zero in ARM encoding"
1a1de166 3790msgstr "desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
73a05be2
NC
3791
3792#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670
3793msgid "even register required"
1a1de166 3794msgstr "requerido registro par"
73a05be2
NC
3795
3796#: config/tc-arm.c:9009
3797msgid "can only load two consecutive registers"
3798msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
3799
3800#: config/tc-arm.c:9027
73a05be2
NC
3801msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
3802msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes"
3803
3804#: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082
3805msgid "this instruction requires a post-indexed address"
3806msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada"
3807
3808#: config/tc-arm.c:9109
3809msgid "Rd and Rm should be different in mla"
3810msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla"
3811
3812#: config/tc-arm.c:9136 config/tc-arm.c:12217
73a05be2 3813msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
8e4bd992 3814msgstr ":lower16: no permitido dentro de esta instrucción"
73a05be2
NC
3815
3816#: config/tc-arm.c:9138 config/tc-arm.c:12222
73a05be2 3817msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
8e4bd992 3818msgstr ":upper16: no permitido dentro de esta instrucción"
73a05be2
NC
3819
3820#: config/tc-arm.c:9155
3821msgid "operand 1 must be FPSCR"
3822msgstr "operando 1 debe ser FPSCR"
3823
3824#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336
3825msgid "bad register for mrs"
3826msgstr "registro equivocado para mrs"
3827
3828#: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360
3829msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
1a1de166 3830msgstr "'APSR', 'CPSR' o 'SPSR' esperado"
73a05be2
NC
3831
3832#: config/tc-arm.c:9295
3833msgid "Rd and Rm should be different in mul"
3834msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul"
3835
3836#: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499
3837msgid "rdhi and rdlo must be different"
3838msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
3839
3840#: config/tc-arm.c:9320
3841msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
3842msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
3843
3844#: config/tc-arm.c:9386
3845msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
1a1de166 3846msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLD"
73a05be2
NC
3847
3848#: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403
3849msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
1a1de166 3850msgstr "se utilizó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
3851
3852#: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405
3853msgid "writeback used in preload instruction"
1a1de166 3854msgstr "se utilicó retroescritura en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
3855
3856#: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407
3857msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
1a1de166 3858msgstr "se utilizó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
3859
3860#: config/tc-arm.c:9401
3861msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
1a1de166 3862msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLI"
73a05be2
NC
3863
3864#: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668
3865msgid "push/pop do not support {reglist}^"
3866msgstr "push/pop no admiten {reglist}^"
3867
3868#: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815
3869msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
3870msgstr "utilice setend está obsoleto para ARMv8"
3871
3872#: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908
3873#: config/tc-arm.c:12951
3874msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
1a1de166 3875msgstr "desplazamiento extraño como parte de operando para la insn desplazamiento"
73a05be2
NC
3876
3877#: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555
3878msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
3879msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
3880
3881#: config/tc-arm.c:9614
3882msgid "SRS base register must be r13"
1a1de166 3883msgstr "SRS al registro base debe ser r13"
73a05be2
NC
3884
3885#: config/tc-arm.c:9673
3886msgid "can only store two consecutive registers"
3887msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos"
3888
3889#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804
3890msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
1e84581f 3891msgstr "solamente se permiten dos registros PS VFP consecutivos aquí"
73a05be2
NC
3892
3893#: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847
3894msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
1a1de166 3895msgstr "este modo de direccionamiento requiere retroescritura del registro-base"
73a05be2
NC
3896
3897#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
3898#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
3899#: config/tc-arm.c:9964
3900msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
8e4bd992 3901msgstr "valor inmediato fuera de límite, se esperaba el límite [0, 16]"
73a05be2
NC
3902
3903#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
3904#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
3905#: config/tc-arm.c:9971
3906msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
8e4bd992 3907msgstr "valor inmediato fuera de límite, se esperaba el límite [1, 32]"
73a05be2
NC
3908
3909#: config/tc-arm.c:10037
3910msgid "this instruction does not support indexing"
3911msgstr "esta instrucción no admite indizado"
3912
3913#: config/tc-arm.c:10060
3914msgid "only r15 allowed here"
3915msgstr "sólo se permite r15 aquí"
3916
3917#: config/tc-arm.c:10195
3918msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
3919msgstr "operando inmediato requiere iWMMXt2"
3920
3921#: config/tc-arm.c:10339
3922msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
3923msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar"
3924
3925#: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513
3926msgid "shift expression is too large"
3927msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
3928
3929#: config/tc-arm.c:10384
3930msgid "cannot use register index with this instruction"
8e4bd992 3931msgstr "no se puede utilizar registro indizado con esta instrucción"
73a05be2
NC
3932
3933#: config/tc-arm.c:10386
3934msgid "Thumb does not support negative register indexing"
3935msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro"
3936
3937#: config/tc-arm.c:10388
3938msgid "Thumb does not support register post-indexing"
3939msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro"
3940
3941#: config/tc-arm.c:10390
3942msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
1a1de166 3943msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con retroescritura"
73a05be2
NC
3944
3945#: config/tc-arm.c:10392
3946msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
3947msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro"
3948
3949#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374
3950msgid "shift out of range"
8e4bd992 3951msgstr "desplazamiento fuera de límite"
73a05be2
NC
3952
3953#: config/tc-arm.c:10410
3954msgid "cannot use writeback with this instruction"
1a1de166 3955msgstr "no se puede usar retroescritura con esta instrucción"
73a05be2
NC
3956
3957#: config/tc-arm.c:10431
3958msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
3959msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC"
3960
3961#: config/tc-arm.c:10432
3962msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
3963msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción"
3964
3965#: config/tc-arm.c:10654
3966msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
3967msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const"
3968
3969#: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994
3970#: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605
3971msgid "shift must be constant"
3972msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
3973
3974#: config/tc-arm.c:10742
3975msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
3976msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo pulgar"
3977
3978#: config/tc-arm.c:10744
3979msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
3980msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar"
3981
3982#: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009
3983#: config/tc-arm.c:12310
3984msgid "unshifted register required"
3985msgstr "se requiere un registro sin desplazar"
3986
3987#: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460
3988msgid "dest must overlap one source register"
3989msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente"
3990
3991#: config/tc-arm.c:10915
3992msgid "dest and source1 must be the same register"
3993msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
3994
3995#: config/tc-arm.c:11155
3996msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
3997msgstr "arquitectura seleccionada no admite la rama de instrucción condicional instrucción ancha"
3998
3999#: config/tc-arm.c:11188
4000msgid "instruction is always unconditional"
4001msgstr "la instrucción es siempre incondicional"
4002
4003#: config/tc-arm.c:11309
4004msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
4005msgstr "procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción"
4006
4007#: config/tc-arm.c:11312
4008msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
4009msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
4010
4011#: config/tc-arm.c:11433
4012msgid "SP not allowed in register list"
1e84581f 4013msgstr "PS no admitido dentro de listado de registro"
73a05be2
NC
4014
4015#: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543
4016msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
1a1de166 4017msgstr "teniendo el registro base en la lista de registros al usar retroescritura se vuelve IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
4018
4019#: config/tc-arm.c:11445
4020msgid "LR and PC should not both be in register list"
1a1de166 4021msgstr "LR y PC no deberían estar ambos dentro de registros listados"
73a05be2
NC
4022
4023#: config/tc-arm.c:11453
4024msgid "PC not allowed in register list"
1a1de166 4025msgstr "PC no admitido dentro del listado de registro"
73a05be2
NC
4026
4027#: config/tc-arm.c:11495
4028msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
1a1de166 4029msgstr "Thumb carga/almacenaje múltiples no compatible {reglist}^"
73a05be2
NC
4030
4031#: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597
4032#, c-format
4033msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
1a1de166 4034msgstr "valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
73a05be2
NC
4035
4036#: config/tc-arm.c:11590
4037msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
1a1de166 4038msgstr "Thumb-2 como instrucción sólo válida en sintaxis unificada"
73a05be2
NC
4039
4040#: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604
4041msgid "this instruction will write back the base register"
4042msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base"
4043
4044#: config/tc-arm.c:11607
4045msgid "this instruction will not write back the base register"
4046msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base"
4047
4048#: config/tc-arm.c:11638
4049msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
4050msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
4051
4052#: config/tc-arm.c:11738
4053msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
4054msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas."
4055
4056#: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816
4057msgid "Thumb does not support this addressing mode"
4058msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento"
4059
4060#: config/tc-arm.c:11784
4061msgid "byte or halfword not valid for base register"
1e84581f 4062msgstr "byte o media palabra no válido para registro base"
73a05be2
NC
4063
4064#: config/tc-arm.c:11787
4065msgid "r15 based store not allowed"
4066msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
4067
4068#: config/tc-arm.c:11789
4069msgid "invalid base register for register offset"
4070msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
4071
4072#: config/tc-arm.c:11846
73a05be2 4073msgid "r12 not allowed here"
1e84581f 4074msgstr "r12 no permitido aquí"
73a05be2
NC
4075
4076#: config/tc-arm.c:11852
73a05be2 4077msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
8e4bd992 4078msgstr "registro base escrito atrás, y cubre uno de registros transferenciales"
73a05be2
NC
4079
4080#: config/tc-arm.c:11980
4081#, c-format
4082msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
1a1de166 4083msgstr "Utilización de r%u como registro origen es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
73a05be2
NC
4084
4085#: config/tc-arm.c:12173
4086msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
4087msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada"
4088
4089#: config/tc-arm.c:12201
4090msgid "only lo regs allowed with immediate"
4091msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
4092
4093#: config/tc-arm.c:12378
4094msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
1a1de166 4095msgstr "Thumb como codificación no admite un inmediato aquí"
73a05be2
NC
4096
4097#: config/tc-arm.c:12465
4098msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
4099msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer casillas"
4100
4101#: config/tc-arm.c:12530
4102msgid "Thumb does not support NOP with hints"
4103msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
4104
4105#: config/tc-arm.c:12690
4106msgid "invalid register list to push/pop instruction"
8e4bd992 4107msgstr "lista de registros no válida para la instrucción push/pop"
73a05be2
NC
4108
4109#: config/tc-arm.c:12935
4110msgid "source1 and dest must be same register"
4111msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro"
4112
4113#: config/tc-arm.c:12960
4114msgid "ror #imm not supported"
4115msgstr "no se admite ror #imm"
4116
4117#: config/tc-arm.c:13011
4118msgid "SMC is not permitted on this architecture"
4119msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura"
4120
4121#: config/tc-arm.c:13176
4122msgid "Thumb encoding does not support rotation"
1a1de166 4123msgstr "Thumb como codificación no admite rotación"
73a05be2
NC
4124
4125#: config/tc-arm.c:13196
4126msgid "instruction requires register index"
4127msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
4128
4129#: config/tc-arm.c:13206
4130msgid "instruction does not allow shifted index"
4131msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
4132
4133#: config/tc-arm.c:13392
4134msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
4135msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon"
4136
4137#: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717
4138#: config/tc-arm.c:17342
4139msgid "invalid instruction shape"
8e4bd992 4140msgstr "instrucción shape no válida"
73a05be2
NC
4141
4142#: config/tc-arm.c:13999
4143msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
8e4bd992 4144msgstr "tipo especificado en ambos mnemónico y operandos"
73a05be2
NC
4145
4146#: config/tc-arm.c:14036
4147msgid "operand types can't be inferred"
4148msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando"
4149
4150#: config/tc-arm.c:14042
4151msgid "type specifier has the wrong number of parts"
8e4bd992 4152msgstr "tipo especificador tiene el número equivocado de partes"
73a05be2
NC
4153
4154#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912
4155msgid "operand size must match register width"
4156msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
4157
4158#: config/tc-arm.c:14139
4159msgid "bad type in Neon instruction"
1a1de166 4160msgstr "equivocación de tipo en instrucción Neon"
73a05be2
NC
4161
4162#: config/tc-arm.c:14150
4163msgid "inconsistent types in Neon instruction"
4164msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
4165
4166#: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921
4167msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
4168msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
4169
4170#: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354
4171#: config/tc-arm.c:16761
4172msgid "immediate out of range for shift"
8e4bd992 4173msgstr "inmediato fuera de límite para desplazamiento"
73a05be2
NC
4174
4175#: config/tc-arm.c:14835
4176msgid "first and second operands shall be the same register"
4177msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro"
4178
4179#: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210
4180msgid "scalar out of range for multiply instruction"
8e4bd992 4181msgstr "escalar fuera de límite para la instrucción multiply"
73a05be2
NC
4182
4183#: config/tc-arm.c:15244
4184msgid "instruction form not available on this architecture."
4185msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
4186
4187#: config/tc-arm.c:15247
4188msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
4189msgstr ""
4190
4191#: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342
4192msgid "immediate out of range for insert"
8e4bd992 4193msgstr "inmediato fuera de límite para insert"
73a05be2
NC
4194
4195#: config/tc-arm.c:15475
4196msgid "immediate out of range for narrowing operation"
8e4bd992 4197msgstr "inmediato fuera de límite para la operación de estrechamiento"
73a05be2
NC
4198
4199#: config/tc-arm.c:15621
4200msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
4201msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
4202
4203#: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440
73a05be2 4204msgid "invalid rounding mode"
8e4bd992 4205msgstr "modo entorno inválido"
73a05be2
NC
4206
4207#: config/tc-arm.c:16054
4208msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
1a1de166 4209msgstr "el tamaño de operando se debe especificar para el inmediato VMOV"
73a05be2
NC
4210
4211#: config/tc-arm.c:16064
4212msgid "immediate has bits set outside the operand size"
1a1de166 4213msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño de operando"
73a05be2
NC
4214
4215#: config/tc-arm.c:16226
4216msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4217msgstr ""
4218
4219#: config/tc-arm.c:16356
4220msgid "Instruction form not available on this architecture."
4221msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
4222
4223#: config/tc-arm.c:16400
4224msgid "elements must be smaller than reversal region"
4225msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa"
4226
4227#: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642
4228msgid "bad type for scalar"
4229msgstr "tipo equivocado para el escalar"
4230
4231#: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727
4232msgid "VFP registers must be adjacent"
1a1de166 4233msgstr "VFP como registros deben ser adyacentes"
73a05be2
NC
4234
4235#: config/tc-arm.c:16770
4236msgid "invalid suffix"
4237msgstr "sufijo inválido"
4238
4239#: config/tc-arm.c:16888
4240msgid "bad list length for table lookup"
4241msgstr "longitud de lista equivocada para la búsqueda de tabla"
4242
4243#: config/tc-arm.c:16918
4244msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
1a1de166 4245msgstr "se debe usar retroescritura (!) para VLDMDB y VSTMDB"
73a05be2
NC
4246
4247#: config/tc-arm.c:16946
4248msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
4249msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE"
4250
4251#: config/tc-arm.c:16948
4252msgid "Use of PC here is deprecated"
4253msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto"
4254
4255#: config/tc-arm.c:17015
4256msgid "bad alignment"
4257msgstr "alineamiento equivocada"
4258
4259#: config/tc-arm.c:17032
4260msgid "bad list type for instruction"
4261msgstr "tipo de lista equivocado para la instrucción"
4262
4263#: config/tc-arm.c:17034
4264msgid "bad element type for instruction"
4265msgstr "tipo elemental equivocado para instrucción"
4266
4267#: config/tc-arm.c:17076
4268msgid "unsupported alignment for instruction"
4269msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción"
4270
4271#: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201
4272#: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225
4273msgid "bad list length"
4274msgstr "longitud de lista equivocada"
4275
4276#: config/tc-arm.c:17100
4277msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
4278msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8"
4279
4280#: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209
4281msgid "can't use alignment with this instruction"
4282msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción"
4283
4284#: config/tc-arm.c:17281
4285msgid "post-index must be a register"
4286msgstr "el post-índice debe ser un registro"
4287
4288#: config/tc-arm.c:17283
4289msgid "bad register for post-index"
4290msgstr "registro equivocado para el post-índice"
4291
4292#: config/tc-arm.c:17504
4293msgid "scalar out of range"
4294msgstr "escalar fuera de límite"
4295
4296#: config/tc-arm.c:17577
4297msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
8e4bd992 4298msgstr "Instrucciones Dot Product no puede ser condicional, el comportamiento es IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
4299
4300#: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236
4301msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
4302msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada"
4303
4304#: config/tc-arm.c:18387
4305msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
4306msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb."
4307
4308#: config/tc-arm.c:18539
4309msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
4310msgstr ""
4311
4312#: config/tc-arm.c:18540
4313msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
4314msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea"
4315
4316#: config/tc-arm.c:18541
4317msgid "ADR"
4318msgstr "DIR"
4319
4320#: config/tc-arm.c:18542
4321msgid "Literal loads"
4322msgstr "Cargas literales"
4323
4324#: config/tc-arm.c:18543
4325msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
1e84581f 4326msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP, BX, BLX utilizando pc"
73a05be2
NC
4327
4328#: config/tc-arm.c:18544
4329msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
1e84581f 4330msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP utilizando pc"
73a05be2
NC
4331
4332#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
4333#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
4334#: config/tc-arm.c:18547
4335msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
8e4bd992 4336msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm"
73a05be2
NC
4337
4338#: config/tc-arm.c:18566
4339msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8"
4340msgstr ""
4341
4342#: config/tc-arm.c:18578
4343#, c-format
4344msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s"
4345msgstr ""
4346
4347#: config/tc-arm.c:18591
4348msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8"
4349msgstr ""
4350
4351#: config/tc-arm.c:18706
4352#, c-format
4353msgid "bad instruction `%s'"
1a1de166 4354msgstr "instrucción equivocada «%s»"
73a05be2
NC
4355
4356#: config/tc-arm.c:18712
4357msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
1e84581f 4358msgstr "sufijo s sobre comparación de instrucción es obsoleto"
73a05be2
NC
4359
4360#: config/tc-arm.c:18732
4361msgid "SVC is not permitted on this architecture"
4362msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura"
4363
4364#: config/tc-arm.c:18734
4365#, c-format
4366msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
4367msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb"
4368
4369#: config/tc-arm.c:18740
4370msgid "Thumb does not support conditional execution"
4371msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional"
4372
4373#: config/tc-arm.c:18760
4374#, c-format
4375msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
4376msgstr "procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»"
4377
4378#: config/tc-arm.c:18763
4379#, c-format
4380msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
1a1de166 4381msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» modo Thumb-2"
73a05be2
NC
4382
4383#: config/tc-arm.c:18788
4384#, c-format
4385msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
4386msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»"
4387
4388#: config/tc-arm.c:18830
4389#, c-format
4390msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
4391msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM"
4392
4393#: config/tc-arm.c:18835
4394#, c-format
4395msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
4396msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»"
4397
4398#: config/tc-arm.c:18868
4399#, c-format
4400msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
4401msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- «%s»"
4402
4403#: config/tc-arm.c:18885
4404#, c-format
4405msgid "section '%s' finished with an open IT block."
4406msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto."
4407
4408#: config/tc-arm.c:18890
4409msgid "file finished with an open IT block."
4410msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
4411
4412#: config/tc-arm.c:22166
4413#, c-format
4414msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
4415msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text."
4416
4417#: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594
4418#, c-format
4419msgid "Group section `%s' has no group signature"
8e4bd992 4420msgstr "Sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
73a05be2
NC
4421
4422#: config/tc-arm.c:22479
4423msgid "handlerdata in cantunwind frame"
4424msgstr "handlerdata en un marco cantunwind"
4425
4426#: config/tc-arm.c:22496
4427msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
4428msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0"
4429
4430#: config/tc-arm.c:22527
4431msgid "attempt to recreate an unwind entry"
8e4bd992 4432msgstr "trata recrear una entrada relajada"
73a05be2
NC
4433
4434#: config/tc-arm.c:22537
4435msgid "too many unwind opcodes"
4436msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo"
4437
4438#: config/tc-arm.c:22830
4439#, c-format
4440msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
4441msgstr ""
4442
4443#: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260
4444#, c-format
4445msgid "symbol %s is in a different section"
4446msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente"
4447
4448#: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262
4449#, c-format
4450msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
4451msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras"
4452
4453#: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609
4454#, c-format
4455msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
8e4bd992 4456msgstr "constante no válida (%lx) tras la compostura"
73a05be2
NC
4457
4458#: config/tc-arm.c:23295
4459#, c-format
4460msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
8e4bd992 4461msgstr "incapaz de calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
73a05be2
NC
4462
4463#: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361
4464msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
8e4bd992 4465msgstr "constante literal no válida: el conjunto necesita estar más cerca"
73a05be2
NC
4466
4467#: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383
4468#, c-format
4469msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
4470msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento (%ld)"
4471
4472#: config/tc-arm.c:23364
4473#, c-format
4474msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
4475msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
4476
4477#: config/tc-arm.c:23424
4478msgid "offset not a multiple of 4"
1a1de166 4479msgstr "desplazamiento no un múltiplo de 4"
73a05be2
NC
4480
4481#: config/tc-arm.c:23625
4482msgid "invalid smc expression"
8e4bd992 4483msgstr "expresión smc no válida"
73a05be2
NC
4484
4485#: config/tc-arm.c:23634
4486msgid "invalid hvc expression"
8e4bd992 4487msgstr "expresión hvc no válida"
73a05be2
NC
4488
4489#: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654
4490msgid "invalid swi expression"
8e4bd992 4491msgstr "expresión swi no válida"
73a05be2
NC
4492
4493#: config/tc-arm.c:23664
4494msgid "invalid expression in load/store multiple"
8e4bd992 4495msgstr "expresión no válida en load/store múltiples"
73a05be2
NC
4496
4497#: config/tc-arm.c:23726
4498#, c-format
4499msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
4500msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl"
4501
4502#: config/tc-arm.c:23745
4503msgid "misaligned branch destination"
4504msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas"
4505
4506#: config/tc-arm.c:23865
4507#, c-format
4508msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
4509msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl"
4510
4511#: config/tc-arm.c:23915
4512msgid "Thumb2 branch out of range"
8e4bd992 4513msgstr "Thumb2 ramificado fuera de límite"
73a05be2
NC
4514
4515#: config/tc-arm.c:23999
4516msgid "rel31 relocation overflow"
4517msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
4518
4519#: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063
4520msgid "co-processor offset out of range"
8e4bd992 4521msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de límite"
73a05be2
NC
4522
4523#: config/tc-arm.c:24080
4524#, c-format
4525msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
4526msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)"
4527
4528#: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104
4529#: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120
4530#, c-format
4531msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
4532msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
4533
4534#: config/tc-arm.c:24161
4535msgid "invalid Hi register with immediate"
4536msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
4537
4538#: config/tc-arm.c:24177
4539msgid "invalid immediate for stack address calculation"
4540msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
4541
4542#: config/tc-arm.c:24196
4543msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
4544msgstr ""
4545
4546#: config/tc-arm.c:24212
4547msgid "symbol too far away"
4548msgstr "símbolo fuera muy lejos"
4549
4550#: config/tc-arm.c:24224
4551#, c-format
4552msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
4553msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
4554
4555#: config/tc-arm.c:24254
4556#, c-format
4557msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
8e4bd992 4558msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de límite"
73a05be2
NC
4559
4560#: config/tc-arm.c:24266
4561#, c-format
4562msgid "invalid shift value: %ld"
4563msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
4564
4565#: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407
4566#, c-format
4567msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
4568msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
4569
4570#: config/tc-arm.c:24368
4571#, c-format
4572msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
1a1de166 4573msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional pulgar: %lx"
73a05be2
NC
4574
4575#: config/tc-arm.c:24447
4576#, c-format
4577msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
4578msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)"
4579
4580#: config/tc-arm.c:24486
4581#, c-format
4582msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
4583msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)"
4584
4585#: config/tc-arm.c:24526
4586#, c-format
4587msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
4588msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser alineado a word)"
4589
4590#: config/tc-arm.c:24531
4591#, c-format
4592msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
4593msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)"
4594
4595#: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391
4596#, c-format
4597msgid "bad relocation fixup type (%d)"
4598msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
4599
4600#: config/tc-arm.c:24680
6c37ac4d 4601msgid "literal referenced across section boundary"
73a05be2 4602msgstr "se referencía una literal a través de un límite seccional"
fe41178f 4603
73a05be2 4604#: config/tc-arm.c:24751
6c37ac4d 4605msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
7cf80422 4606msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
fe41178f 4607
73a05be2 4608#: config/tc-arm.c:24756
fe41178f 4609msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
1a1de166 4610msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
fe41178f 4611
73a05be2 4612#: config/tc-arm.c:24771
729ae8d2
AM
4613#, c-format
4614msgid "undefined local label `%s'"
8e4bd992 4615msgstr "etiqueta local indefinida «%s»"
729ae8d2 4616
73a05be2 4617#: config/tc-arm.c:24777
6c37ac4d 4618msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
7cf80422 4619msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
fe41178f 4620
73a05be2
NC
4621#: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709
4622#: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895
4623#: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
fe41178f
NC
4624msgid "<unknown>"
4625msgstr "<desconocido>"
4626
73a05be2 4627#: config/tc-arm.c:25188
fe41178f 4628#, c-format
eebf07fb 4629msgid "%s: unexpected function type: %d"
7cf80422 4630msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
fe41178f 4631
73a05be2 4632#: config/tc-arm.c:25325
eebf07fb 4633msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
73a05be2 4634msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
eebf07fb 4635
73a05be2 4636#: config/tc-arm.c:25340
eebf07fb 4637msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
73a05be2 4638msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
fe41178f 4639
73a05be2 4640#: config/tc-arm.c:25424
eebf07fb 4641msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
d11fd249 4642msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
eebf07fb 4643
73a05be2 4644#: config/tc-arm.c:25612
ff3063f5 4645msgid "generate PIC code"
7cf80422 4646msgstr "genera código PIC"
ff3063f5 4647
73a05be2 4648#: config/tc-arm.c:25613
ff3063f5 4649msgid "assemble Thumb code"
7cf80422 4650msgstr "ensambla código Thumb"
ff3063f5 4651
73a05be2 4652#: config/tc-arm.c:25614
ff3063f5 4653msgid "support ARM/Thumb interworking"
7cf80422 4654msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb"
ff3063f5 4655
73a05be2 4656#: config/tc-arm.c:25616
ff3063f5 4657msgid "code uses 32-bit program counter"
7cf80422 4658msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
ff3063f5 4659
73a05be2 4660#: config/tc-arm.c:25617
ff3063f5 4661msgid "code uses 26-bit program counter"
7cf80422 4662msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
ff3063f5 4663
73a05be2 4664#: config/tc-arm.c:25618
ff3063f5 4665msgid "floating point args are in fp regs"
7cf80422 4666msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
ff3063f5 4667
73a05be2 4668#: config/tc-arm.c:25620
ff3063f5 4669msgid "re-entrant code"
7cf80422 4670msgstr "código reentrante"
ff3063f5 4671
73a05be2 4672#: config/tc-arm.c:25621
ff3063f5 4673msgid "code is ATPCS conformant"
7cf80422 4674msgstr "el código es conforme a ATPCS"
ff3063f5 4675
ff3063f5 4676#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
73a05be2 4677#: config/tc-arm.c:25627
ff3063f5 4678msgid "use frame pointer"
7f396d02 4679msgstr "usa puntero de marco"
ff3063f5 4680
73a05be2 4681#: config/tc-arm.c:25628
ff3063f5 4682msgid "use stack size checking"
7cf80422 4683msgstr "usa revisión del tamaño de la pila"
ff3063f5 4684
73a05be2 4685#: config/tc-arm.c:25631
ca58b19f 4686msgid "do not warn on use of deprecated feature"
1e84581f 4687msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta"
73a05be2
NC
4688
4689#: config/tc-arm.c:25633
4690msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
4691msgstr ""
4692
4693#: config/tc-arm.c:25634
4694msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
4695msgstr ""
ca58b19f 4696
ff3063f5
NC
4697#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
4698#. to go away... Add them to the processors table instead.
73a05be2 4699#: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651
ff3063f5 4700msgid "use -mcpu=arm1"
1a1de166 4701msgstr "emplea -mcpu=arm1"
ff3063f5 4702
73a05be2 4703#: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653
ff3063f5 4704msgid "use -mcpu=arm2"
1a1de166 4705msgstr "emplea -mcpu=arm2"
ff3063f5 4706
73a05be2 4707#: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655
ff3063f5 4708msgid "use -mcpu=arm250"
1a1de166 4709msgstr "emplea -mcpu=arm250"
ff3063f5 4710
73a05be2 4711#: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657
ff3063f5 4712msgid "use -mcpu=arm3"
1a1de166 4713msgstr "emplea -mcpu=arm3"
ff3063f5 4714
73a05be2 4715#: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659
ff3063f5 4716msgid "use -mcpu=arm6"
1a1de166 4717msgstr "emplea -mcpu=arm6"
ff3063f5 4718
73a05be2 4719#: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661
ff3063f5 4720msgid "use -mcpu=arm600"
1a1de166 4721msgstr "emplea -mcpu=arm600"
ff3063f5 4722
73a05be2 4723#: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663
ff3063f5 4724msgid "use -mcpu=arm610"
1a1de166 4725msgstr "emplea -mcpu=arm610"
ff3063f5 4726
73a05be2 4727#: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665
ff3063f5 4728msgid "use -mcpu=arm620"
1a1de166 4729msgstr "emplea -mcpu=arm620"
ff3063f5 4730
73a05be2 4731#: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667
ff3063f5 4732msgid "use -mcpu=arm7"
1a1de166 4733msgstr "emplea -mcpu=arm7"
ff3063f5 4734
73a05be2 4735#: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669
ff3063f5 4736msgid "use -mcpu=arm70"
1a1de166 4737msgstr "emplea -mcpu=arm70"
ff3063f5 4738
73a05be2 4739#: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671
ff3063f5 4740msgid "use -mcpu=arm700"
1a1de166 4741msgstr "emplea -mcpu=arm700"
ff3063f5 4742
73a05be2 4743#: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673
ff3063f5 4744msgid "use -mcpu=arm700i"
1a1de166 4745msgstr "emplea -mcpu=arm700i"
ff3063f5 4746
73a05be2 4747#: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675
ff3063f5 4748msgid "use -mcpu=arm710"
1a1de166 4749msgstr "emplea -mcpu=arm710"
ff3063f5 4750
73a05be2 4751#: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677
ff3063f5 4752msgid "use -mcpu=arm710c"
1a1de166 4753msgstr "emplea -mcpu=arm710c"
ff3063f5 4754
73a05be2 4755#: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679
ff3063f5 4756msgid "use -mcpu=arm720"
1a1de166 4757msgstr "emplea -mcpu=arm720"
ff3063f5 4758
73a05be2 4759#: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681
ff3063f5 4760msgid "use -mcpu=arm7d"
1a1de166 4761msgstr "emplea -mcpu=arm7d"
ff3063f5 4762
73a05be2 4763#: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683
ff3063f5 4764msgid "use -mcpu=arm7di"
1a1de166 4765msgstr "emplea -mcpu=arm7di"
ff3063f5 4766
73a05be2 4767#: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685
ff3063f5 4768msgid "use -mcpu=arm7m"
1a1de166 4769msgstr "emplea -mcpu=arm7m"
ff3063f5 4770
73a05be2 4771#: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687
ff3063f5 4772msgid "use -mcpu=arm7dm"
1a1de166 4773msgstr "emplea -mcpu=arm7dm"
ff3063f5 4774
73a05be2 4775#: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689
ff3063f5 4776msgid "use -mcpu=arm7dmi"
1a1de166 4777msgstr "emplea -mcpu=arm7dmi"
ff3063f5 4778
73a05be2 4779#: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691
ff3063f5 4780msgid "use -mcpu=arm7100"
1a1de166 4781msgstr "emplea -mcpu=arm7100"
ff3063f5 4782
73a05be2 4783#: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693
ff3063f5 4784msgid "use -mcpu=arm7500"
1a1de166 4785msgstr "emplea -mcpu=arm7500"
ff3063f5 4786
73a05be2 4787#: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695
ff3063f5 4788msgid "use -mcpu=arm7500fe"
1a1de166 4789msgstr "emplea -mcpu=arm7500fe"
ff3063f5 4790
73a05be2
NC
4791#: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698
4792#: config/tc-arm.c:25699
ff3063f5 4793msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
1a1de166 4794msgstr "emplea -mcpu=arm7tdmi"
ff3063f5 4795
73a05be2 4796#: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701
ff3063f5 4797msgid "use -mcpu=arm710t"
1a1de166 4798msgstr "emplea -mcpu=arm710t"
ff3063f5 4799
73a05be2 4800#: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703
ff3063f5 4801msgid "use -mcpu=arm720t"
1a1de166 4802msgstr "emplea -mcpu=arm720t"
ff3063f5 4803
73a05be2 4804#: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705
ff3063f5 4805msgid "use -mcpu=arm740t"
1a1de166 4806msgstr "emplea -mcpu=arm740t"
ff3063f5 4807
73a05be2 4808#: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707
ff3063f5 4809msgid "use -mcpu=arm8"
1a1de166 4810msgstr "emplea -mcpu=arm8"
ff3063f5 4811
73a05be2 4812#: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709
ff3063f5 4813msgid "use -mcpu=arm810"
1a1de166 4814msgstr "emplea -mcpu=arm810"
ff3063f5 4815
73a05be2 4816#: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711
ff3063f5 4817msgid "use -mcpu=arm9"
1a1de166 4818msgstr "emplea -mcpu=arm9"
ff3063f5 4819
73a05be2 4820#: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713
ff3063f5 4821msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
1a1de166 4822msgstr "emplea -mcpu=arm9tdmi"
ff3063f5 4823
73a05be2 4824#: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715
ff3063f5 4825msgid "use -mcpu=arm920"
1a1de166 4826msgstr "emplea -mcpu=arm920"
ff3063f5 4827
73a05be2 4828#: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717
ff3063f5 4829msgid "use -mcpu=arm940"
1a1de166 4830msgstr "emplea -mcpu=arm940"
ff3063f5 4831
73a05be2 4832#: config/tc-arm.c:25718
ff3063f5 4833msgid "use -mcpu=strongarm"
1a1de166 4834msgstr "emplea -mcpu=strongarm"
ff3063f5 4835
73a05be2 4836#: config/tc-arm.c:25720
ff3063f5 4837msgid "use -mcpu=strongarm110"
1a1de166 4838msgstr "emplea -mcpu=strongarm110"
ff3063f5 4839
73a05be2 4840#: config/tc-arm.c:25722
ff3063f5 4841msgid "use -mcpu=strongarm1100"
1a1de166 4842msgstr "emplea -mcpu=strongarm1100"
ff3063f5 4843
73a05be2 4844#: config/tc-arm.c:25724
ff3063f5 4845msgid "use -mcpu=strongarm1110"
1a1de166 4846msgstr "emplea -mcpu=strongarm1110"
ff3063f5 4847
73a05be2 4848#: config/tc-arm.c:25725
ff3063f5 4849msgid "use -mcpu=xscale"
1a1de166 4850msgstr "emplea -mcpu=xscale"
ff3063f5 4851
73a05be2 4852#: config/tc-arm.c:25726
6c37ac4d 4853msgid "use -mcpu=iwmmxt"
1a1de166 4854msgstr "emplea -mcpu=iwmmxt"
6c37ac4d 4855
73a05be2 4856#: config/tc-arm.c:25727
ff3063f5 4857msgid "use -mcpu=all"
1a1de166 4858msgstr "emplea -mcpu=all"
ff3063f5
NC
4859
4860#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
73a05be2 4861#: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731
ff3063f5 4862msgid "use -march=armv2"
1a1de166 4863msgstr "emplea -march=armv2"
ff3063f5 4864
73a05be2 4865#: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733
ff3063f5 4866msgid "use -march=armv2a"
1a1de166 4867msgstr "emplea -march=armv2a"
ff3063f5 4868
73a05be2 4869#: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735
ff3063f5 4870msgid "use -march=armv3"
1a1de166 4871msgstr "emplea -march=armv3"
ff3063f5 4872
73a05be2 4873#: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737
ff3063f5 4874msgid "use -march=armv3m"
1a1de166 4875msgstr "emplea -march=armv3m"
ff3063f5 4876
73a05be2 4877#: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739
ff3063f5 4878msgid "use -march=armv4"
1a1de166 4879msgstr "emplea -march=armv4"
ff3063f5 4880
73a05be2 4881#: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741
ff3063f5 4882msgid "use -march=armv4t"
1a1de166 4883msgstr "emplea -march=armv4t"
ff3063f5 4884
73a05be2 4885#: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743
ff3063f5 4886msgid "use -march=armv5"
1a1de166 4887msgstr "emplea -march=armv5"
ff3063f5 4888
73a05be2 4889#: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745
ff3063f5 4890msgid "use -march=armv5t"
1a1de166 4891msgstr "emplea -march=armv5t"
ff3063f5 4892
73a05be2 4893#: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747
ff3063f5 4894msgid "use -march=armv5te"
1a1de166 4895msgstr "emplea -march=armv5te"
ff3063f5
NC
4896
4897#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
73a05be2 4898#: config/tc-arm.c:25750
ff3063f5 4899msgid "use -mfpu=fpe"
1a1de166 4900msgstr "emplea -mfpu=fpe"
ff3063f5 4901
73a05be2 4902#: config/tc-arm.c:25751
ff3063f5 4903msgid "use -mfpu=fpa10"
1a1de166 4904msgstr "emplea -mfpu=fpa10"
ff3063f5 4905
73a05be2 4906#: config/tc-arm.c:25752
ff3063f5 4907msgid "use -mfpu=fpa11"
1a1de166 4908msgstr "emplea -mfpu=fpa11"
ff3063f5 4909
73a05be2 4910#: config/tc-arm.c:25754
ff3063f5 4911msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
1a1de166 4912msgstr "emplea -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
ff3063f5 4913
73a05be2 4914#: config/tc-arm.c:26508
1de34e0a 4915msgid "extension does not apply to the base architecture"
1a1de166 4916msgstr "extensión no se aplica a la arquitectura base"
1de34e0a 4917
73a05be2
NC
4918#: config/tc-arm.c:26538
4919msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
1a1de166 4920msgstr "extensiones de arquitectura deben ser especificadas en orden alfabético"
73a05be2
NC
4921
4922#: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541
ff3063f5
NC
4923#, c-format
4924msgid "unknown floating point format `%s'\n"
8e4bd992 4925msgstr "desconoce formato de coma flotante «%s»\n"
ff3063f5 4926
73a05be2 4927#: config/tc-arm.c:26672
729ae8d2
AM
4928#, c-format
4929msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
8e4bd992 4930msgstr "desconoce abi de coma flotante «%s» desconocida\n"
729ae8d2 4931
73a05be2 4932#: config/tc-arm.c:26688
729ae8d2
AM
4933#, c-format
4934msgid "unknown EABI `%s'\n"
1a1de166 4935msgstr "desconoce EABI «%s»\n"
729ae8d2 4936
73a05be2 4937#: config/tc-arm.c:26708
ca58b19f
NC
4938#, c-format
4939msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
1a1de166 4940msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser brazo, pulgar, siempre o nunca."
729ae8d2 4941
73a05be2 4942#: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913
eebf07fb 4943msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
d11fd249 4944msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
729ae8d2 4945
73a05be2 4946#: config/tc-arm.c:26733
eebf07fb 4947msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
7f396d02 4948msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>"
729ae8d2 4949
73a05be2 4950#: config/tc-arm.c:26736
d11fd249 4951msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
7cf80422 4952msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>"
729ae8d2 4953
73a05be2 4954#: config/tc-arm.c:26739
ca58b19f 4955msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
7cf80422 4956msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT"
ca58b19f 4957
73a05be2
NC
4958#: config/tc-arm.c:26741
4959msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
1a1de166 4960msgstr "\t\t\t modo compatible de sintaxis TI CodeComposer Studio"
729ae8d2 4961
73a05be2 4962#: config/tc-arm.c:26843
eebf07fb
NC
4963#, c-format
4964msgid " ARM-specific assembler options:\n"
73a05be2 4965msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
ef412327 4966
73a05be2 4967#: config/tc-arm.c:26863
d11fd249
NC
4968#, c-format
4969msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
7cf80422 4970msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n"
d11fd249 4971
73a05be2
NC
4972#: config/tc-arm.c:27160
4973msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
4974msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n"
4975
4976#: config/tc-arm.c:27479
1de34e0a
AM
4977#, c-format
4978msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
73a05be2
NC
4979msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual"
4980
4981#: config/tc-arm.c:27508
4982#, c-format
4983msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
8e4bd992 4984msgstr "desconoce extensión de arquitectura «%s»\n"
1de34e0a 4985
73a05be2 4986#: config/tc-avr.c:594
729ae8d2 4987#, c-format
fe41178f
NC
4988msgid "Known MCU names:"
4989msgstr "Nombres MCU conocidos:"
4990
73a05be2 4991#: config/tc-avr.c:659
8e4bd992 4992#, c-format
fe41178f 4993msgid ""
d5698657 4994"AVR Assembler options:\n"
fe41178f
NC
4995" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
4996" [avr-name] can be:\n"
d11fd249
NC
4997" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
4998" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
4999" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5000" plus the MOVW instruction\n"
5001" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5002" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5003" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5004" plus the MOVW instruction\n"
5005" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5006" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5007" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5008" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
73a05be2
NC
5009" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5010" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
d5698657
NC
5011" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5012" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5013" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5014" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
73a05be2 5015" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
fe41178f 5016msgstr ""
8e4bd992 5017"Opciones de ensamblador AVR:\n"
d11fd249
NC
5018" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n"
5019" [nombre-avr] puede ser:\n"
8e4bd992
NC
5020" avr1 - núcleo AVR nuclear sin RAM de datos\n"
5021" avr2 - núcleo AVR nuclear hasta con 8K de memoria de programa\n"
5022" avr25 - núcleo AVR nuclear hasta con 8K de memoria de programa\n"
7cf80422 5023" más la instrucción MOVW\n"
8e4bd992
NC
5024" avr3 - núcleo AVR nuclear hasta con 64K de memoria de programa\n"
5025" avr31 - núcleo AVR nuclear hasta con 128K de memoria de programa\n"
5026" avr35 - núcleo AVR nuclear hasta con 64K de memoria de programa\n"
7cf80422
NC
5027" más la instrucción MOVW\n"
5028" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n"
5029" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n"
5030" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n"
5031" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n"
8e4bd992
NC
5032" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, ≤ 64K FLASH, > 64K RAM\n"
5033" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, ≤ 128K FLASH, ≤ 64K RAM\n"
5034" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, ≤ 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5035" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, ≤ 256K FLASH, ≤ 64K RAM\n"
5036" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, ≤ 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5037" avrtinyo Núcleo -AVR Tiny con registros 16 gp\n"
d11fd249 5038
73a05be2 5039#: config/tc-avr.c:682
8e4bd992 5040#, c-format
fe41178f
NC
5041msgid ""
5042" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5043" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5044" (default for avr4, avr5)\n"
5045" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5046" (default for avr3, avr5)\n"
73a05be2
NC
5047" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n"
5048" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n"
5049" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
5050" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
fe41178f 5051msgstr ""
73a05be2 5052" -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n"
7f396d02 5053" no lo admite el MCU\n"
73a05be2 5054" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que omiten\n"
729ae8d2 5055" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n"
fe41178f 5056" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
729ae8d2 5057" (por defecto para avr3, avr5)\n"
8e4bd992
NC
5058" -mrmw acepta instrucciones Leer-Modificar-Escribir\n"
5059" -mlink-relax genera reubicación para relajación de enlazador (predef.)\n"
5060" -mno-link-relax no genera reubicación para relajación de enlazador.\n"
5061" -mgcc-isr acepta la __gcc_isr pseudo-instrucción.\n"
fe41178f 5062
73a05be2 5063#: config/tc-avr.c:721
fe41178f
NC
5064#, c-format
5065msgid "unknown MCU: %s\n"
1a1de166 5066msgstr "desconoce MCU: %s\n"
fe41178f 5067
73a05be2 5068#: config/tc-avr.c:735
fe41178f
NC
5069#, c-format
5070msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
73a05be2 5071msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»"
fe41178f 5072
73a05be2 5073#: config/tc-avr.c:858
fe41178f
NC
5074msgid "constant value required"
5075msgstr "se requiere un valor constante"
5076
73a05be2 5077#: config/tc-avr.c:861
d11fd249 5078#, c-format
c85dd50d 5079msgid "number must be positive and less than %d"
7cf80422 5080msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d"
fe41178f 5081
73a05be2 5082#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024
729ae8d2
AM
5083#, c-format
5084msgid "constant out of 8-bit range: %d"
8e4bd992 5085msgstr "constante fuera del límite de 8-bit: %d"
729ae8d2 5086
73a05be2 5087#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814
eebf07fb 5088msgid "illegal expression"
7cf80422 5089msgstr "expresión ilegal"
eebf07fb 5090
73a05be2 5091#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874
eebf07fb 5092msgid "`)' required"
1a1de166 5093msgstr "`)' requerido"
eebf07fb 5094
73a05be2 5095#: config/tc-avr.c:1094
73a05be2 5096msgid "register name or number from 16 to 31 required"
8e4bd992 5097msgstr "requerido nombre o número de registro desde 16 a 32"
73a05be2
NC
5098
5099#: config/tc-avr.c:1100
5100msgid "register name or number from 0 to 31 required"
8e4bd992 5101msgstr "requerido nombre o número de registro desde 0 a 31"
73a05be2
NC
5102
5103#: config/tc-avr.c:1108
fe41178f
NC
5104msgid "register r16-r23 required"
5105msgstr "se requiere los registros r16-r23"
5106
73a05be2 5107#: config/tc-avr.c:1114
fe41178f 5108msgid "register number above 15 required"
7cf80422 5109msgstr "se requiere un número de registro superior a 15"
fe41178f 5110
73a05be2 5111#: config/tc-avr.c:1120
fe41178f 5112msgid "even register number required"
8e4bd992 5113msgstr "requerido número de registro par"
fe41178f 5114
73a05be2 5115#: config/tc-avr.c:1126
fe41178f
NC
5116msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
5117msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
5118
73a05be2 5119#: config/tc-avr.c:1147
fe41178f 5120msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
1a1de166 5121msgstr "registro puntero (X, Y o Z) requerido"
fe41178f 5122
73a05be2 5123#: config/tc-avr.c:1154
fe41178f
NC
5124msgid "cannot both predecrement and postincrement"
5125msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar"
5126
73a05be2 5127#: config/tc-avr.c:1162
fe41178f 5128msgid "addressing mode not supported"
7f396d02 5129msgstr "no se admite el modo de direccionamiento"
fe41178f 5130
73a05be2 5131#: config/tc-avr.c:1168
fe41178f
NC
5132msgid "can't predecrement"
5133msgstr "no se puede predecrementar"
5134
73a05be2 5135#: config/tc-avr.c:1171
fe41178f 5136msgid "pointer register Z required"
729ae8d2 5137msgstr "se requiere el registro puntero Z"
fe41178f 5138
73a05be2 5139#: config/tc-avr.c:1190
d11fd249
NC
5140msgid "postincrement not supported"
5141msgstr "no se admite el postincremento"
5142
73a05be2 5143#: config/tc-avr.c:1200
fe41178f 5144msgid "pointer register (Y or Z) required"
729ae8d2 5145msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)"
fe41178f 5146
73a05be2 5147#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352
fe41178f
NC
5148#, c-format
5149msgid "unknown constraint `%c'"
1a1de166 5150msgstr "desconoce constante `%c'"
fe41178f 5151
73a05be2 5152#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677
eebf07fb 5153msgid "`,' required"
1a1de166 5154msgstr "`,' requerido"
eebf07fb 5155
73a05be2 5156#: config/tc-avr.c:1406
eebf07fb 5157msgid "undefined combination of operands"
7cf80422 5158msgstr "combinación indefinida de operandos"
eebf07fb 5159
73a05be2 5160#: config/tc-avr.c:1415
eebf07fb 5161msgid "skipping two-word instruction"
73a05be2 5162msgstr "se omite la instrucción de dos word"
eebf07fb 5163
73a05be2
NC
5164#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750
5165#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144
fe41178f
NC
5166#, c-format
5167msgid "odd address operand: %ld"
7cf80422 5168msgstr "operando de direccón impar: %ld"
fe41178f 5169
73a05be2
NC
5170#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648
5171#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683
5172#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503
5173#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151
fe41178f
NC
5174#, c-format
5175msgid "operand out of range: %ld"
8e4bd992 5176msgstr "operando fuera de límite: %ld"
fe41178f 5177
73a05be2
NC
5178#: config/tc-avr.c:1666
5179#, c-format
5180msgid "operand out of range: 0x%lx"
5181msgstr "operando fuera de límite: 0x%lx"
5182
5183#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034
5184#: config/tc-msp430.c:4222
fe41178f
NC
5185#, c-format
5186msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
73a05be2 5187msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x"
fe41178f 5188
73a05be2 5189#: config/tc-avr.c:1799
fe41178f 5190msgid "only constant expression allowed"
7cf80422 5191msgstr "sólo se permite una expresión constante"
fe41178f 5192
eebf07fb 5193#. xgettext:c-format.
73a05be2
NC
5194#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462
5195#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779
5196#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251
5197#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367
5198#: config/tc-z80.c:2059
fe41178f
NC
5199#, c-format
5200msgid "reloc %d not supported by object file format"
7cf80422 5201msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
fe41178f 5202
73a05be2
NC
5203#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960
5204#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182
5205#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747
5206#: config/tc-z8k.c:1223
fe41178f 5207msgid "can't find opcode "
73a05be2 5208msgstr "no se puede encontrar el código operacional "
fe41178f 5209
73a05be2 5210#: config/tc-avr.c:1895
fe41178f
NC
5211#, c-format
5212msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
73a05be2
NC
5213msgstr "código operacional %s ilegal para el mcu %s"
5214
5215#: config/tc-avr.c:1911
5216#, c-format
5217msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
5218msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida"
fe41178f 5219
73a05be2 5220#: config/tc-avr.c:1933
fe41178f 5221msgid "garbage at end of line"
7cf80422 5222msgstr "basura al final de la línea"
fe41178f 5223
73a05be2
NC
5224#: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1906
5225#, c-format
5226msgid "illegal %s relocation size: %d"
5227msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d"
5228
5229#: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211
5230#, c-format
5231msgid "unknown record type %d (in %s)"
5232msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)"
5233
5234#: config/tc-avr.c:2232
8e4bd992 5235#, c-format
73a05be2 5236msgid "Failed to create property section `%s'\n"
8e4bd992 5237msgstr "Fallado para crear secciones propietarias `%s'\n"
73a05be2
NC
5238
5239#: config/tc-avr.c:2669
fe41178f 5240#, c-format
73a05be2
NC
5241msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
5242msgstr ""
5243
5244#: config/tc-avr.c:2694
8e4bd992 5245#, c-format
73a05be2 5246msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
8e4bd992 5247msgstr "`%s %d' tras `%s %d' desde %s:%u"
73a05be2
NC
5248
5249#: config/tc-avr.c:2697
5250#, c-format
5251msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
5252msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún"
fe41178f 5253
73a05be2
NC
5254#: config/tc-avr.c:2785
5255#, c-format
5256msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
5257msgstr "`__gcc_isr colgado %d'"
5258
5259#: config/tc-avr.c:2787
5260msgid "dangling `__gcc_isr'"
5261msgstr "colgado `__gcc_isr'"
5262
5263#: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
d11fd249 5264msgid "missing ')'"
73a05be2 5265msgstr "ausente ')'"
d11fd249 5266
73a05be2 5267#: config/tc-bfin.c:440
1de34e0a
AM
5268#, c-format
5269msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
73a05be2 5270msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n"
1de34e0a 5271
73a05be2 5272#: config/tc-bfin.c:441
1de34e0a
AM
5273#, c-format
5274msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
5275msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> especifica el nombre del CPU objetivo\n"
5276
73a05be2 5277#: config/tc-bfin.c:442
1de34e0a
AM
5278#, c-format
5279msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
5280msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n"
5281
73a05be2 5282#: config/tc-bfin.c:443
eebf07fb 5283#, c-format
1de34e0a
AM
5284msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
5285msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n"
eebf07fb 5286
73a05be2 5287#: config/tc-bfin.c:456
d11fd249 5288msgid "Could not set architecture and machine."
7cf80422 5289msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina."
d11fd249 5290
73a05be2 5291#: config/tc-bfin.c:603
d11fd249 5292msgid "Parse failed."
7cf80422 5293msgstr "Falló la decodificación."
d11fd249 5294
73a05be2 5295#: config/tc-bfin.c:678
d11fd249
NC
5296msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
5297msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10"
5298
73a05be2 5299#: config/tc-bfin.c:694
d11fd249
NC
5300msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
5301msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12"
5302
73a05be2 5303#: config/tc-bfin.c:714
d11fd249
NC
5304msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
5305msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24"
5306
73a05be2 5307#: config/tc-bfin.c:729
d11fd249
NC
5308msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
5309msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5"
5310
73a05be2 5311#: config/tc-bfin.c:741
d11fd249
NC
5312msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5313msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5314
73a05be2 5315#: config/tc-bfin.c:751
d11fd249
NC
5316msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
5317msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8"
5318
73a05be2 5319#: config/tc-bfin.c:758
d11fd249
NC
5320msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
5321msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16"
5322
73a05be2 5323#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667
7f396d02 5324msgid "using a bit field width of zero"
73a05be2 5325msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero"
6c37ac4d 5326
73a05be2 5327#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675
6c37ac4d 5328#, c-format
7f396d02 5329msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
1a1de166 5330msgstr "anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits"
6c37ac4d 5331
73a05be2 5332#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683
1a1de166 5333#, c-format
73a05be2
NC
5334msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
5335msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
1a1de166
NC
5336msgstr[0] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d byte: se truncó a %d bits"
5337msgstr[1] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
729ae8d2 5338
73a05be2 5339#: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709
729ae8d2 5340#, c-format
7f396d02 5341msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
1a1de166 5342msgstr "valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits"
729ae8d2 5343
73a05be2 5344#: config/tc-cr16.c:389
6c37ac4d 5345#, c-format
7f396d02 5346msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
1a1de166 5347msgstr "Registros modo relativo par - indizado desconocido: '%d'"
6c37ac4d 5348
73a05be2 5349#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
7f396d02
NC
5350#, c-format
5351msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
73a05be2 5352msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto"
729ae8d2 5353
73a05be2 5354#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106
ca58b19f 5355msgid "GOT already in symbol table"
73a05be2 5356msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
ef412327 5357
73a05be2
NC
5358#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319
5359#: config/tc-tilepro.c:256
7f396d02
NC
5360#, c-format
5361msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
5362msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
5363
73a05be2 5364#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545
fe41178f
NC
5365#, c-format
5366msgid "Can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 5367msgstr "No se puede dispersar «%s»: %s\n"
fe41178f 5368
73a05be2 5369#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546
fe41178f 5370msgid "(unknown reason)"
7cf80422 5371msgstr "(razón desconocida)"
fe41178f 5372
7f396d02 5373#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
73a05be2 5374#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
fe41178f 5375#, c-format
7f396d02 5376msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
8e4bd992 5377msgstr "la expresión de desubicación ausentente o no válida «%s» se toma como 0"
7f396d02 5378
73a05be2 5379#: config/tc-cr16.c:942
ca58b19f
NC
5380#, c-format
5381msgid "GOT bad expression with %s."
1a1de166 5382msgstr "GOT como expresión equivocada con %s."
ca58b19f 5383
73a05be2 5384#: config/tc-cr16.c:1053
7f396d02
NC
5385#, c-format
5386msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
7cf80422 5387msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`"
7f396d02 5388
73a05be2 5389#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129
7f396d02
NC
5390#, c-format
5391msgid "Unknown register: `%d'"
73a05be2 5392msgstr "Registro desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5393
5394#. Issue a error message when register is illegal.
73a05be2 5395#: config/tc-cr16.c:1126
7f396d02
NC
5396#, c-format
5397msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5398msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»"
7f396d02 5399
73a05be2 5400#: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274
7f396d02
NC
5401#, c-format
5402msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
73a05be2 5403msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»"
7f396d02 5404
73a05be2 5405#: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238
7f396d02
NC
5406#, c-format
5407msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
73a05be2 5408msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»"
7f396d02 5409
73a05be2 5410#: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833
7f396d02 5411msgid "unmatched '['"
1a1de166 5412msgstr "desemparejado '['"
7f396d02 5413
73a05be2 5414#: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840
7f396d02 5415msgid "garbage after index spec ignored"
73a05be2 5416msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice"
7f396d02 5417
73a05be2 5418#: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938
7f396d02
NC
5419#, c-format
5420msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
73a05be2 5421msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»"
7f396d02 5422
73a05be2
NC
5423#: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453
5424#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974
5425#: config/tc-crx.c:1767
7f396d02
NC
5426#, c-format
5427msgid "Missing matching brackets : `%s'"
73a05be2 5428msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»"
7f396d02 5429
73a05be2 5430#: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000
7f396d02
NC
5431#, c-format
5432msgid "Unknown exception: `%s'"
73a05be2 5433msgstr "Excepción desconocida: «%s»"
7f396d02 5434
73a05be2 5435#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096
7f396d02
NC
5436#, c-format
5437msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
7cf80422 5438msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'"
7f396d02 5439
73a05be2 5440#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
7f396d02
NC
5441#, c-format
5442msgid "Unknown register pair: `%d'"
73a05be2 5443msgstr "Par de registro desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5444
5445#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5446#: config/tc-cr16.c:1599
7f396d02
NC
5447#, c-format
5448msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5449msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02
NC
5450
5451#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5452#: config/tc-cr16.c:1638
7f396d02
NC
5453#, c-format
5454msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5455msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02 5456
73a05be2 5457#: config/tc-cr16.c:1677
7f396d02
NC
5458#, c-format
5459msgid "Unknown processor register : `%d'"
73a05be2 5460msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5461
5462#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5463#: config/tc-cr16.c:1685
7f396d02
NC
5464#, c-format
5465msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5466msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02 5467
73a05be2 5468#: config/tc-cr16.c:1733
7f396d02
NC
5469#, c-format
5470msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
73a05be2 5471msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'"
7f396d02
NC
5472
5473#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5474#: config/tc-cr16.c:1741
7f396d02
NC
5475#, c-format
5476msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5477msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»"
7f396d02 5478
73a05be2 5479#: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682
7f396d02
NC
5480#, c-format
5481msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
d11fd249 5482msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
7f396d02 5483
73a05be2 5484#: config/tc-cr16.c:2128
7f396d02
NC
5485msgid "RA register is saved twice."
5486msgstr "El registro RA se guarda dos veces."
5487
73a05be2 5488#: config/tc-cr16.c:2132
7f396d02
NC
5489#, c-format
5490msgid "`%s' Illegal use of registers."
73a05be2 5491msgstr "«%s» Uso inválido de registros."
7f396d02 5492
73a05be2 5493#: config/tc-cr16.c:2146
7f396d02
NC
5494#, c-format
5495msgid "`%s' Illegal count-register combination."
73a05be2 5496msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal."
7f396d02 5497
73a05be2 5498#: config/tc-cr16.c:2152
7f396d02
NC
5499#, c-format
5500msgid "`%s' Illegal use of register."
73a05be2 5501msgstr "«%s» Uso inválido de registro."
7f396d02 5502
73a05be2 5503#: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674
7f396d02
NC
5504#, c-format
5505msgid "`%s' has undefined result"
73a05be2 5506msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido"
7f396d02 5507
73a05be2 5508#: config/tc-cr16.c:2169
7f396d02
NC
5509#, c-format
5510msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
d11fd249 5511msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
7f396d02 5512
73a05be2 5513#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579
7f396d02 5514msgid "Incorrect number of operands"
7cf80422 5515msgstr "Número incorrecto de operandos"
7f396d02 5516
73a05be2 5517#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581
7f396d02
NC
5518#, c-format
5519msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
5520msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
5521
73a05be2 5522#: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587
7f396d02
NC
5523#, c-format
5524msgid "Operand out of range (arg %d)"
8e4bd992 5525msgstr "Operando fuera de límite (arg %d)"
7f396d02 5526
73a05be2 5527#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590
7f396d02
NC
5528#, c-format
5529msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
73a05be2 5530msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)"
fe41178f 5531
73a05be2
NC
5532#: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603
5533#: config/tc-crx.c:1634
7f396d02
NC
5534#, c-format
5535msgid "Illegal operand (arg %d)"
5536msgstr "Operando ilegal (arg %d)"
5537
5538#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
5539#. boundary.
73a05be2
NC
5540#: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956
5541#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500
7f396d02 5542msgid "instruction address is not a multiple of 2"
73a05be2 5543msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2"
7f396d02 5544
73a05be2
NC
5545#: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564
5546#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212
5547#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507
5548#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821
eebf07fb
NC
5549#, c-format
5550msgid "Unknown opcode: `%s'"
1e84581f 5551msgstr "Código operacional desconocido: «%s»"
eebf07fb 5552
73a05be2 5553#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893
7f396d02
NC
5554#, c-format
5555msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
5556msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
5557
73a05be2 5558#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620
7f396d02
NC
5559#, c-format
5560msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
7cf80422 5561msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto"
7f396d02 5562
73a05be2 5563#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903
7f396d02
NC
5564#, c-format
5565msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
5566msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d"
5567
73a05be2 5568#: config/tc-cris.c:904
7f396d02 5569msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
7cf80422 5570msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada"
7f396d02 5571
73a05be2 5572#: config/tc-cris.c:934
7f396d02 5573msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
73a05be2 5574msgstr "Operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D"
7f396d02 5575
73a05be2 5576#: config/tc-cris.c:939
7f396d02 5577#, c-format
d11fd249 5578msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
7cf80422 5579msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo."
7f396d02 5580
73a05be2 5581#: config/tc-cris.c:964
7f396d02
NC
5582#, c-format
5583msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
7cf80422 5584msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo"
7f396d02 5585
73a05be2 5586#: config/tc-cris.c:977
7f396d02
NC
5587#, c-format
5588msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
7cf80422 5589msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo"
7f396d02 5590
73a05be2 5591#: config/tc-cris.c:1001
7f396d02 5592msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
73a05be2 5593msgstr "la alineamiento de la sección debe ser ≥ 4 bytes para marcar seguridad de MULS/MULU"
7f396d02 5594
73a05be2 5595#: config/tc-cris.c:1010
7f396d02 5596msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
73a05be2 5597msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior"
7f396d02 5598
ca58b19f
NC
5599#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
5600#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
5601#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
73a05be2 5602#: config/tc-cris.c:1051
d11fd249 5603msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
8e4bd992 5604msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de límite no está implementado para .arch common_v10_v32"
7f396d02 5605
73a05be2 5606#: config/tc-cris.c:1096
ca58b19f 5607msgid ".word case-table handling failed: table too large"
73a05be2 5608msgstr "Falló el manejo de la distribución de case .word: la distribución es demasiado grande"
ca58b19f 5609
73a05be2 5610#: config/tc-cris.c:1234
7f396d02
NC
5611#, c-format
5612msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
1e84581f 5613msgstr "Código operacional defectuoso: «%s» «%s»\n"
7f396d02 5614
73a05be2 5615#: config/tc-cris.c:1662
fe41178f
NC
5616#, c-format
5617msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
8e4bd992 5618msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 5 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5619
73a05be2 5620#: config/tc-cris.c:1678
fe41178f
NC
5621#, c-format
5622msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
8e4bd992 5623msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 4 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5624
73a05be2 5625#: config/tc-cris.c:1730
fe41178f
NC
5626#, c-format
5627msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
8e4bd992 5628msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 6 bit: %ld"
fe41178f 5629
73a05be2 5630#: config/tc-cris.c:1746
fe41178f
NC
5631#, c-format
5632msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
8e4bd992 5633msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 6 bit sin signo: %ld"
fe41178f
NC
5634
5635#. Others have a generic warning.
73a05be2 5636#: config/tc-cris.c:1855
fe41178f
NC
5637#, c-format
5638msgid "Unimplemented register `%s' specified"
1a1de166 5639msgstr "Registro no implementado «%s» especificado"
fe41178f
NC
5640
5641#. We've come to the end of instructions with this
5642#. opcode, so it must be an error.
73a05be2 5643#: config/tc-cris.c:2099
fe41178f
NC
5644msgid "Illegal operands"
5645msgstr "Operandos ilegales"
5646
73a05be2 5647#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
fe41178f
NC
5648#, c-format
5649msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
8e4bd992 5650msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 8 bit: %ld"
fe41178f 5651
73a05be2 5652#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
fe41178f
NC
5653#, c-format
5654msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
8e4bd992 5655msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 16 bit: %ld"
fe41178f 5656
73a05be2 5657#: config/tc-cris.c:2185
729ae8d2
AM
5658#, c-format
5659msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
8e4bd992 5660msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 8 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5661
73a05be2 5662#: config/tc-cris.c:2190
729ae8d2
AM
5663#, c-format
5664msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
8e4bd992 5665msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 8 bit sin signo: %ld"
729ae8d2 5666
73a05be2 5667#: config/tc-cris.c:2206
729ae8d2
AM
5668#, c-format
5669msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
8e4bd992 5670msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 16 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5671
73a05be2 5672#: config/tc-cris.c:2211
729ae8d2
AM
5673#, c-format
5674msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
8e4bd992 5675msgstr "El valor inmediato no está en el límite de 16 bit sin signo: %ld"
729ae8d2 5676
73a05be2 5677#: config/tc-cris.c:2237
ca58b19f 5678msgid "TLS relocation size does not match operand size"
1a1de166 5679msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando"
ca58b19f 5680
73a05be2 5681#: config/tc-cris.c:2238
ef412327 5682msgid "PIC relocation size does not match operand size"
1a1de166 5683msgstr "PIC como tamaño reubicado no coincide con el tamaño de operando"
ef412327 5684
73a05be2 5685#: config/tc-cris.c:3385
729ae8d2
AM
5686msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
5687msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n"
5688
73a05be2 5689#: config/tc-cris.c:3389
fe41178f 5690msgid "32-bit conditional branch generated"
8e4bd992 5691msgstr "generada una ramificación condicional de 32-bit"
fe41178f 5692
73a05be2 5693#: config/tc-cris.c:3450
ef412327 5694msgid "Complex expression not supported"
7f396d02 5695msgstr "No se admiten las expresiones complejas"
ef412327 5696
fe41178f
NC
5697#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
5698#. not, add it.
73a05be2 5699#: config/tc-cris.c:3600
fe41178f 5700msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
73a05be2 5701msgstr "Llamada equivocada a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante"
fe41178f 5702
73a05be2 5703#: config/tc-cris.c:3641
ef412327 5704msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
8e4bd992 5705msgstr "Reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente"
ef412327 5706
73a05be2 5707#: config/tc-cris.c:3713
fe41178f
NC
5708#, c-format
5709msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
8e4bd992 5710msgstr "El valor no está en el límite de 16 bit: %ld"
fe41178f 5711
73a05be2 5712#: config/tc-cris.c:3721
729ae8d2
AM
5713#, c-format
5714msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
8e4bd992 5715msgstr "El valor no está en el límite de 16 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5716
73a05be2 5717#: config/tc-cris.c:3729
fe41178f
NC
5718#, c-format
5719msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
8e4bd992 5720msgstr "El valor no está en el límite de 8 bit: %ld"
fe41178f 5721
73a05be2 5722#: config/tc-cris.c:3736
729ae8d2
AM
5723#, c-format
5724msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
8e4bd992 5725msgstr "El valor no está en el límite de 8 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5726
73a05be2 5727#: config/tc-cris.c:3746
fe41178f
NC
5728#, c-format
5729msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
8e4bd992 5730msgstr "El valor no está en el límite de 4 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5731
73a05be2 5732#: config/tc-cris.c:3753
fe41178f
NC
5733#, c-format
5734msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
8e4bd992 5735msgstr "El valor no está en el límite de 5 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5736
73a05be2 5737#: config/tc-cris.c:3760
fe41178f
NC
5738#, c-format
5739msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
8e4bd992 5740msgstr "El valor no está en el límite de 6 bit: %ld"
fe41178f 5741
73a05be2 5742#: config/tc-cris.c:3767
fe41178f
NC
5743#, c-format
5744msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
8e4bd992 5745msgstr "El valor no está en el límite de 6 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5746
73a05be2 5747#: config/tc-cris.c:3811
729ae8d2 5748#, c-format
fe41178f 5749msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
73a05be2 5750msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n"
fe41178f 5751
73a05be2 5752#: config/tc-cris.c:3823
fe41178f 5753msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
7cf80422 5754msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
fe41178f 5755
73a05be2 5756#: config/tc-cris.c:3835
d5698657
NC
5757msgid "--pic is invalid for this object format"
5758msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto"
5759
73a05be2 5760#: config/tc-cris.c:3849
729ae8d2
AM
5761#, c-format
5762msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
8e4bd992 5763msgstr "arquitectura <arq> en --march=<arq> no válida: %s"
729ae8d2 5764
73a05be2 5765#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778
d11fd249 5766msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
7cf80422 5767msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
fe41178f 5768
73a05be2 5769#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826
fe41178f
NC
5770#, c-format
5771msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
73a05be2 5772msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
fe41178f 5773
ef412327 5774#. The messages are formatted to line up with the generic options.
73a05be2 5775#: config/tc-cris.c:4020
729ae8d2 5776#, c-format
fe41178f 5777msgid "CRIS-specific options:\n"
7cf80422 5778msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
fe41178f 5779
73a05be2 5780#: config/tc-cris.c:4022
d11fd249 5781msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
8e4bd992 5782msgstr " -h, -H No ejecutar, escribir este texto de ayuda. Obsoleto.\n"
fe41178f 5783
73a05be2 5784#: config/tc-cris.c:4024
fe41178f 5785msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
d11fd249 5786msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
fe41178f 5787
73a05be2 5788#: config/tc-cris.c:4026
d11fd249 5789msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
7cf80422 5790msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
fe41178f 5791
73a05be2 5792#: config/tc-cris.c:4028
fe41178f 5793msgid " Registers will not need any prefix.\n"
7cf80422 5794msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
fe41178f 5795
73a05be2 5796#: config/tc-cris.c:4030
fe41178f 5797msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
8e4bd992 5798msgstr " --no-underscore Usuarios de símbolos no tienen ningún prefijo.\n"
fe41178f 5799
73a05be2 5800#: config/tc-cris.c:4032
fe41178f 5801msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
7cf80422 5802msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
fe41178f 5803
73a05be2 5804#: config/tc-cris.c:4035
ef412327 5805msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
7cf80422 5806msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
ef412327 5807
73a05be2 5808#: config/tc-cris.c:4038
729ae8d2
AM
5809msgid ""
5810" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
5811"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
5812msgstr ""
73a05be2 5813" --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las casillas válidas para <arq>\n"
729ae8d2
AM
5814"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n"
5815
73a05be2 5816#: config/tc-cris.c:4059
fe41178f 5817msgid "Invalid relocation"
8e4bd992 5818msgstr "Reubicación no válida"
fe41178f 5819
73a05be2 5820#: config/tc-cris.c:4096
fe41178f 5821msgid "Invalid pc-relative relocation"
8e4bd992 5822msgstr "Reubicación relativa a pc no válida"
fe41178f 5823
73a05be2 5824#: config/tc-cris.c:4141
fe41178f
NC
5825#, c-format
5826msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
73a05be2 5827msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
fe41178f 5828
73a05be2 5829#: config/tc-cris.c:4171
ef412327
NC
5830#, c-format
5831msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
1e84581f 5832msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--underscore'"
ef412327 5833
73a05be2 5834#: config/tc-cris.c:4180
ef412327
NC
5835#, c-format
5836msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
1e84581f 5837msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--no-underscore'"
ef412327 5838
73a05be2 5839#: config/tc-cris.c:4217
fe41178f 5840msgid "Unknown .syntax operand"
8e4bd992 5841msgstr "Desconoce operando .syntax"
fe41178f 5842
73a05be2 5843#: config/tc-cris.c:4227
ef412327 5844msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
7cf80422 5845msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
ef412327 5846
73a05be2 5847#: config/tc-cris.c:4239
ef412327 5848msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
7cf80422 5849msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
ef412327 5850
73a05be2 5851#: config/tc-cris.c:4254
ca58b19f
NC
5852#, c-format
5853msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
7cf80422 5854msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes"
ca58b19f 5855
73a05be2 5856#: config/tc-cris.c:4406
729ae8d2
AM
5857msgid "unknown operand to .arch"
5858msgstr "operando desconocido para .arch"
5859
73a05be2 5860#: config/tc-cris.c:4415
729ae8d2 5861msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
73a05be2
NC
5862msgstr ".arch <arq> requiere una coincidencia --march=... opcional"
5863
5864#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
1a1de166 5865#, c-format
73a05be2 5866msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
1a1de166 5867msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s"
729ae8d2 5868
73a05be2 5869#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
1e84581f 5870#, c-format
73a05be2 5871msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
1a1de166 5872msgstr "Registro ilegítimo «%s» en instrucción «%s»"
73a05be2
NC
5873
5874#: config/tc-crx.c:822
729ae8d2
AM
5875#, c-format
5876msgid "Illegal Scale - `%d'"
73a05be2
NC
5877msgstr "Escala ilegal - '%d'"
5878
5879#. Issue a error message when register is illegal.
5880#: config/tc-crx.c:1137
1e84581f 5881#, c-format
73a05be2 5882msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
1a1de166 5883msgstr "Registro ilegítimo («%s») en instrucción: «%s»"
729ae8d2 5884
1de34e0a 5885#: config/tc-crx.c:1264
8e4bd992 5886#, c-format
73a05be2 5887msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
8e4bd992 5888msgstr "Registro co-procesador ilegal en Instrucción `%s'"
729ae8d2 5889
1de34e0a 5890#: config/tc-crx.c:1271
1a1de166 5891#, c-format
73a05be2 5892msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
1a1de166 5893msgstr "Registro especial de co-procesador ilegal en la Instrucción «%s»"
729ae8d2 5894
73a05be2 5895#: config/tc-crx.c:1593
729ae8d2
AM
5896#, c-format
5897msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
7cf80422 5898msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)"
729ae8d2 5899
73a05be2 5900#: config/tc-crx.c:1596
729ae8d2
AM
5901#, c-format
5902msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
7cf80422 5903msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)"
729ae8d2 5904
73a05be2 5905#: config/tc-crx.c:1599
729ae8d2
AM
5906#, c-format
5907msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
1a1de166 5908msgstr "El valor de operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)"
729ae8d2 5909
73a05be2
NC
5910#: config/tc-crx.c:1736
5911msgid "Invalid register in register list"
5912msgstr "Registrador inválido en listado de registro"
729ae8d2 5913
73a05be2 5914#: config/tc-crx.c:1790
729ae8d2
AM
5915#, c-format
5916msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
73a05be2 5917msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador"
729ae8d2 5918
73a05be2 5919#: config/tc-crx.c:1798
729ae8d2
AM
5920#, c-format
5921msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
73a05be2 5922msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador"
729ae8d2 5923
73a05be2 5924#: config/tc-crx.c:1817
729ae8d2
AM
5925#, c-format
5926msgid "Illegal register `%s' in user register list"
73a05be2 5927msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario"
729ae8d2 5928
73a05be2 5929#: config/tc-crx.c:1836
729ae8d2
AM
5930#, c-format
5931msgid "Illegal register `%s' in register list"
73a05be2 5932msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros"
729ae8d2 5933
73a05be2 5934#: config/tc-crx.c:1842
729ae8d2
AM
5935#, c-format
5936msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
1a1de166 5937msgstr "Se pueden establecer %d bits `mask16' como máximo en operando"
729ae8d2 5938
73a05be2 5939#: config/tc-crx.c:1851
729ae8d2
AM
5940#, c-format
5941msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
7cf80422 5942msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
729ae8d2 5943
73a05be2 5944#: config/tc-crx.c:1859
729ae8d2
AM
5945#, c-format
5946msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
73a05be2 5947msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»"
729ae8d2
AM
5948
5949#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
73a05be2 5950#: config/tc-crx.c:1865
729ae8d2
AM
5951msgid "HI/LO registers should be specified together"
5952msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos"
5953
73a05be2 5954#: config/tc-crx.c:1871
729ae8d2
AM
5955msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
5956msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales"
5957
73a05be2 5958#: config/tc-d10v.c:216
729ae8d2 5959#, c-format
fe41178f
NC
5960msgid ""
5961"D10V options:\n"
5962"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
5963"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
5964" when --gstabs is specified. On by default.\n"
5965"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
5966" instructions together.\n"
5967msgstr ""
5968"Opciones D10V:\n"
7cf80422 5969"-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n"
1e84581f 5970"--gstabs-packing Empaqueta instrucciones pares adyacentes cortas juntas\n"
d11fd249 5971" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n"
fe41178f
NC
5972"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
5973" las instrucciones adjacentes.\n"
5974
73a05be2 5975#: config/tc-d10v.c:573
219576a4 5976msgid "operand is not an immediate"
73a05be2 5977msgstr "operando no es un inmediato"
219576a4 5978
73a05be2 5979#: config/tc-d10v.c:591
fe41178f 5980#, c-format
219576a4 5981msgid "operand out of range: %lu"
8e4bd992 5982msgstr "operando fuera de límite: %lu"
fe41178f 5983
73a05be2 5984#: config/tc-d10v.c:651
fe41178f 5985msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
7cf80422 5986msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción."
fe41178f 5987
73a05be2 5988#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713
eebf07fb
NC
5989#, c-format
5990msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
5991msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente"
5992
73a05be2 5993#: config/tc-d10v.c:812
eebf07fb
NC
5994#, c-format
5995msgid "resource conflict (R%d)"
5996msgstr "conflicto de recurso (R%d)"
5997
73a05be2 5998#: config/tc-d10v.c:815
eebf07fb
NC
5999#, c-format
6000msgid "resource conflict (A%d)"
6001msgstr "conflicto de recurso (A%d)"
6002
73a05be2 6003#: config/tc-d10v.c:817
eebf07fb
NC
6004msgid "resource conflict (PSW)"
6005msgstr "conflicto de recurso (PSW)"
6006
73a05be2 6007#: config/tc-d10v.c:819
eebf07fb 6008msgid "resource conflict (C flag)"
1e84581f 6009msgstr "conflicto de recurso (opción C)"
eebf07fb 6010
73a05be2 6011#: config/tc-d10v.c:821
eebf07fb 6012msgid "resource conflict (F flag)"
1e84581f 6013msgstr "conflicto de recurso (opción F)"
eebf07fb 6014
73a05be2 6015#: config/tc-d10v.c:971
fe41178f 6016msgid "Instruction must be executed in parallel"
7cf80422 6017msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo"
fe41178f 6018
73a05be2 6019#: config/tc-d10v.c:974
fe41178f
NC
6020msgid "Long instructions may not be combined."
6021msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar."
6022
73a05be2 6023#: config/tc-d10v.c:1007
fe41178f
NC
6024msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
6025msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
6026
73a05be2 6027#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037
fe41178f
NC
6028msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
6029msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
6030
73a05be2
NC
6031#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035
6032#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047
fe41178f 6033msgid "Swapping instruction order"
7cf80422 6034msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción"
fe41178f 6035
73a05be2 6036#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044
fe41178f
NC
6037msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
6038msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
6039
73a05be2 6040#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064
fe41178f 6041msgid "IU instruction may not be in the left container"
7cf80422 6042msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
fe41178f 6043
7cf80422
NC
6044# Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar
6045# y mejorar esta traducción. cfuga
73a05be2 6046#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056
d11fd249 6047msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
7cf80422 6048msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
fe41178f 6049
73a05be2 6050#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075
fe41178f 6051msgid "MU instruction may not be in the right container"
7cf80422 6052msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
fe41178f 6053
73a05be2 6054#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087
fe41178f 6055msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
7cf80422 6056msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()"
fe41178f 6057
73a05be2 6058#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362
fe41178f 6059msgid "bad opcode or operands"
73a05be2 6060msgstr "código operacional u operandos equivocados"
fe41178f 6061
73a05be2 6062#: config/tc-d10v.c:1264
fe41178f 6063msgid "value out of range"
8e4bd992 6064msgstr "valor fuera de límite"
fe41178f 6065
73a05be2 6066#: config/tc-d10v.c:1338
fe41178f 6067msgid "illegal operand - register name found where none expected"
7cf80422 6068msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
fe41178f 6069
73a05be2 6070#: config/tc-d10v.c:1373
fe41178f 6071msgid "Register number must be EVEN"
7cf80422 6072msgstr "El número de registro debe ser PAR"
fe41178f 6073
73a05be2 6074#: config/tc-d10v.c:1376
ef412327 6075msgid "Unsupported use of sp"
7f396d02 6076msgstr "No se admite el uso de sp"
ef412327 6077
73a05be2 6078#: config/tc-d10v.c:1395
219576a4
NC
6079#, c-format
6080msgid "cr%ld is a reserved control register"
6081msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
6082
73a05be2 6083#: config/tc-d10v.c:1570
fe41178f
NC
6084#, c-format
6085msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
7cf80422 6086msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
fe41178f 6087
73a05be2 6088#: config/tc-d10v.c:1759
7f396d02 6089msgid "can't find previous opcode "
73a05be2 6090msgstr "no se puede encontrar el código operacional previo "
7f396d02 6091
73a05be2 6092#: config/tc-d10v.c:1771
7f396d02
NC
6093#, c-format
6094msgid "could not assemble: %s"
6095msgstr "no se puede ensamblar: %s"
6096
73a05be2 6097#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744
eebf07fb 6098msgid "Unable to mix instructions as specified"
7cf80422 6099msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
eebf07fb 6100
73a05be2 6101#: config/tc-d30v.c:149
fe41178f
NC
6102#, c-format
6103msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
7cf80422 6104msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
fe41178f 6105
73a05be2 6106#: config/tc-d30v.c:239
8e4bd992 6107#, c-format
fe41178f
NC
6108msgid ""
6109"\n"
6110"D30V options:\n"
d11fd249 6111"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
fe41178f 6112"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
73a05be2
NC
6113"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6114"-c Warn about symbols whose names match register names.\n"
fe41178f
NC
6115"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
6116msgstr ""
6117"\n"
6118"Opciones D30V:\n"
8e4bd992 6119"-O Crea instrucciones short adyacentes cortas paralelas si es posible.\n"
d11fd249 6120"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n"
8e4bd992 6121"-N Avisa sobre los NOPs insertados tras los múltiplos de palabra.\n"
7cf80422 6122"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
7f396d02 6123"-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n"
fe41178f 6124
73a05be2 6125#: config/tc-d30v.c:367
fe41178f 6126msgid "unexpected 12-bit reloc type"
73a05be2 6127msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado"
fe41178f 6128
73a05be2 6129#: config/tc-d30v.c:374
fe41178f 6130msgid "unexpected 18-bit reloc type"
73a05be2 6131msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado"
fe41178f 6132
73a05be2 6133#: config/tc-d30v.c:625
fe41178f
NC
6134#, c-format
6135msgid "%s NOP inserted"
6136msgstr "%s NOP insertados"
6137
73a05be2 6138#: config/tc-d30v.c:626
fe41178f
NC
6139msgid "sequential"
6140msgstr "secuencial"
6141
73a05be2 6142#: config/tc-d30v.c:626
fe41178f
NC
6143msgid "parallel"
6144msgstr "paralelo"
6145
73a05be2 6146#: config/tc-d30v.c:1033
fe41178f
NC
6147msgid "Instructions may not be executed in parallel"
6148msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo"
6149
73a05be2 6150#: config/tc-d30v.c:1046
fe41178f
NC
6151#, c-format
6152msgid "Executing %s in IU may not work"
7cf80422 6153msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar"
fe41178f 6154
73a05be2 6155#: config/tc-d30v.c:1053
fe41178f
NC
6156#, c-format
6157msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
7cf80422 6158msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
fe41178f 6159
73a05be2 6160#: config/tc-d30v.c:1066
fe41178f
NC
6161#, c-format
6162msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
73a05be2 6163msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho"
fe41178f 6164
73a05be2 6165#: config/tc-d30v.c:1077
fe41178f
NC
6166#, c-format
6167msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
7cf80422 6168msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
fe41178f 6169
73a05be2 6170#: config/tc-d30v.c:1080
fe41178f
NC
6171#, c-format
6172msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
7cf80422 6173msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
fe41178f 6174
73a05be2 6175#: config/tc-d30v.c:1268
eebf07fb 6176msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
7cf80422 6177msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro"
eebf07fb 6178
73a05be2 6179#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368
eebf07fb
NC
6180#, c-format
6181msgid "unknown condition code: %s"
8e4bd992 6182msgstr "desconoce código condicional: %s"
eebf07fb 6183
73a05be2 6184#: config/tc-d30v.c:1361
eebf07fb
NC
6185#, c-format
6186msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
7cf80422 6187msgstr "cmpu no admite el código de condición %s"
eebf07fb 6188
73a05be2 6189#: config/tc-d30v.c:1396
7f396d02
NC
6190#, c-format
6191msgid "unknown opcode: %s"
73a05be2 6192msgstr "desconoce código operacional: %s"
7f396d02 6193
73a05be2 6194#: config/tc-d30v.c:1407
eebf07fb
NC
6195#, c-format
6196msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
73a05be2 6197msgstr "los operandos para el código operacional «%s» no coincide con ningún formato válido"
eebf07fb 6198
73a05be2 6199#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639
fe41178f 6200msgid "Cannot assemble instruction"
7cf80422 6201msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
fe41178f 6202
73a05be2 6203#: config/tc-d30v.c:1624
fe41178f 6204msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
73a05be2 6205msgstr "El primer código operacional es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
fe41178f 6206
73a05be2 6207#: config/tc-d30v.c:1694
fe41178f 6208msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
ca58b19f 6209msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load"
fe41178f 6210
73a05be2 6211#: config/tc-d30v.c:1696
fe41178f 6212msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
ca58b19f 6213msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit"
fe41178f 6214
73a05be2 6215#: config/tc-d30v.c:1728
fe41178f 6216msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
7cf80422 6217msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
fe41178f 6218
73a05be2 6219#: config/tc-d30v.c:1855
fe41178f 6220#, c-format
eebf07fb
NC
6221msgid "value too large to fit in %d bits"
6222msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
fe41178f 6223
73a05be2 6224#: config/tc-d30v.c:1923
fe41178f
NC
6225#, c-format
6226msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
73a05be2 6227msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un byte"
fe41178f 6228
73a05be2 6229#: config/tc-d30v.c:1926
fe41178f 6230#, c-format
6c37ac4d 6231msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
7cf80422 6232msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte"
fe41178f 6233
73a05be2 6234#: config/tc-d30v.c:1934
fe41178f
NC
6235#, c-format
6236msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
73a05be2 6237msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un short"
fe41178f 6238
73a05be2 6239#: config/tc-d30v.c:1937
fe41178f 6240#, c-format
6c37ac4d 6241msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
7cf80422 6242msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short"
fe41178f 6243
73a05be2 6244#: config/tc-d30v.c:1945
fe41178f
NC
6245#, c-format
6246msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
73a05be2 6247msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un quad"
fe41178f 6248
73a05be2 6249#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
fe41178f
NC
6250#, c-format
6251msgid "Alignment too large: %d assumed"
7cf80422 6252msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
fe41178f 6253
73a05be2 6254#: config/tc-dlx.c:213
219576a4 6255msgid "missing .proc"
73a05be2 6256msgstr "ausente .proc"
219576a4 6257
73a05be2 6258#: config/tc-dlx.c:230
219576a4 6259msgid ".endfunc missing for previous .proc"
73a05be2 6260msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo"
219576a4 6261
73a05be2
NC
6262#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600
6263#: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668
6264#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621
d11fd249
NC
6265#, c-format
6266msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 6267msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n"
d11fd249 6268
eebf07fb 6269#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
73a05be2
NC
6270#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440
6271#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671
6272#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624
6273#: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064
eebf07fb 6274msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
7cf80422 6275msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
219576a4 6276
73a05be2 6277#: config/tc-dlx.c:332
219576a4
NC
6278#, c-format
6279msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
73a05be2 6280msgstr "Operando equivocado para una instrucción load <%s>"
219576a4 6281
73a05be2 6282#: config/tc-dlx.c:446
219576a4
NC
6283#, c-format
6284msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
73a05be2 6285msgstr "Operando equivocado para una instrucción store <%s>"
219576a4 6286
73a05be2 6287#: config/tc-dlx.c:626
eebf07fb
NC
6288#, c-format
6289msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
7cf80422 6290msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n"
eebf07fb 6291
73a05be2 6292#: config/tc-dlx.c:639
eebf07fb
NC
6293#, c-format
6294msgid "Invalid expression after %%%%\n"
8e4bd992 6295msgstr "Expresión no válida tras %%%%\n"
eebf07fb 6296
73a05be2 6297#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473
eebf07fb
NC
6298#, c-format
6299msgid "Unknown opcode `%s'."
1e84581f 6300msgstr "Desconoce código operacional «%s»."
eebf07fb 6301
73a05be2 6302#: config/tc-dlx.c:712
219576a4
NC
6303msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
6304msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag"
6305
73a05be2 6306#: config/tc-dlx.c:726
219576a4
NC
6307#, c-format
6308msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
1a1de166 6309msgstr "Ausentes argumentos para el código operacional <%s>."
219576a4 6310
73a05be2 6311#: config/tc-dlx.c:760
eebf07fb
NC
6312#, c-format
6313msgid "Too many operands: %s"
6314msgstr "Demasiados operandos: %s"
6315
73a05be2 6316#: config/tc-dlx.c:798
219576a4
NC
6317#, c-format
6318msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
7cf80422 6319msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s"
219576a4 6320
73a05be2 6321#: config/tc-dlx.c:868
219576a4 6322msgid "failed regnum sanity check."
7cf80422 6323msgstr "falló la prueba de sanidad regnum."
219576a4 6324
73a05be2 6325#: config/tc-dlx.c:881
219576a4 6326msgid "failed general register sanity check."
7cf80422 6327msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general."
219576a4 6328
d11fd249 6329#. Types or values of args don't match.
73a05be2 6330#: config/tc-dlx.c:889
d11fd249 6331msgid "Invalid operands"
7cf80422 6332msgstr "Operandos inválidos"
d11fd249 6333
73a05be2 6334#: config/tc-dlx.c:1118
eebf07fb
NC
6335#, c-format
6336msgid "label \"$%d\" redefined"
1a1de166 6337msgstr "etiqueta \"$%d\" redefinida"
eebf07fb 6338
73a05be2 6339#: config/tc-dlx.c:1156
219576a4 6340msgid "Invalid expression after # number\n"
8e4bd992 6341msgstr "Expresión no válida tras # número\n"
73a05be2
NC
6342
6343#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276
6344#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124
6345#, c-format
6346msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
6347msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)"
219576a4 6348
73a05be2 6349#: config/tc-epiphany.c:126
a6dc81d2
NC
6350#, c-format
6351msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
1e84581f 6352msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de EPIPHANY:\n"
a6dc81d2 6353
73a05be2 6354#: config/tc-epiphany.c:365
a6dc81d2
NC
6355msgid "register number too large for push/pop"
6356msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop"
6357
73a05be2 6358#: config/tc-epiphany.c:369
a6dc81d2
NC
6359msgid "register is out of order"
6360msgstr "el registro está fuera de orden"
6361
73a05be2 6362#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062
a6dc81d2 6363msgid "bad register list"
73a05be2 6364msgstr "lista de registros equivocada"
a6dc81d2 6365
73a05be2 6366#: config/tc-epiphany.c:383
a6dc81d2
NC
6367msgid "malformed reglist in push/pop"
6368msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
6369
6370#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
73a05be2 6371#: config/tc-epiphany.c:429
a6dc81d2
NC
6372msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
6373msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada"
6374
73a05be2 6375#: config/tc-epiphany.c:430
a6dc81d2
NC
6376msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
6377msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar"
6378
73a05be2 6379#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784
a6dc81d2
NC
6380msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
6381msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
6382
73a05be2 6383#: config/tc-fr30.c:81
729ae8d2 6384#, c-format
fe41178f 6385msgid " FR30 specific command line options:\n"
1e84581f 6386msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de FR30:\n"
fe41178f 6387
73a05be2 6388#: config/tc-fr30.c:134
fe41178f
NC
6389#, c-format
6390msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
7cf80422 6391msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
fe41178f 6392
73a05be2 6393#: config/tc-frv.c:403
d11fd249
NC
6394#, c-format
6395msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
1a1de166 6396msgstr "Desconoce cpu -mcpu=%s"
d11fd249 6397
73a05be2 6398#: config/tc-frv.c:456
729ae8d2 6399#, c-format
219576a4 6400msgid "FRV specific command line options:\n"
1e84581f 6401msgstr "Opciones de línea de mandatos específicas de FVR:\n"
219576a4 6402
73a05be2 6403#: config/tc-frv.c:457
d11fd249
NC
6404#, c-format
6405msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
8e4bd992 6406msgstr "-G n Coloca datos ≤ n bytes en el área de datos small\n"
d11fd249 6407
73a05be2 6408#: config/tc-frv.c:458
d11fd249
NC
6409#, c-format
6410msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
7cf80422 6411msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n"
d11fd249 6412
73a05be2 6413#: config/tc-frv.c:459
d11fd249
NC
6414#, c-format
6415msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
6416msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n"
6417
73a05be2 6418#: config/tc-frv.c:460
d11fd249
NC
6419#, c-format
6420msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
7cf80422 6421msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n"
d11fd249 6422
73a05be2 6423#: config/tc-frv.c:461
729ae8d2 6424#, c-format
d11fd249
NC
6425msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
6426msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n"
219576a4 6427
73a05be2 6428#: config/tc-frv.c:462
729ae8d2 6429#, c-format
d11fd249
NC
6430msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
6431msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n"
219576a4 6432
73a05be2 6433#: config/tc-frv.c:463
729ae8d2 6434#, c-format
d11fd249 6435msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
73a05be2 6436msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineamiento de pila de 8-bytes\n"
219576a4 6437
73a05be2 6438#: config/tc-frv.c:464
729ae8d2 6439#, c-format
d11fd249 6440msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
73a05be2 6441msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineamiento de pila de 4-bytes\n"
219576a4 6442
73a05be2 6443#: config/tc-frv.c:465
729ae8d2 6444#, c-format
d11fd249 6445msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
7cf80422 6446msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n"
219576a4 6447
73a05be2 6448#: config/tc-frv.c:466
729ae8d2 6449#, c-format
d11fd249
NC
6450msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
6451msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n"
219576a4 6452
73a05be2 6453#: config/tc-frv.c:467
729ae8d2 6454#, c-format
d11fd249 6455msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
7cf80422 6456msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n"
219576a4 6457
73a05be2 6458#: config/tc-frv.c:468
729ae8d2 6459#, c-format
d11fd249
NC
6460msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
6461msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n"
219576a4 6462
73a05be2 6463#: config/tc-frv.c:469
729ae8d2 6464#, c-format
d11fd249
NC
6465msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
6466msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
219576a4 6467
73a05be2 6468#: config/tc-frv.c:470
729ae8d2 6469#, c-format
d11fd249 6470msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
7cf80422 6471msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n"
219576a4 6472
73a05be2 6473#: config/tc-frv.c:471
729ae8d2 6474#, c-format
d11fd249 6475msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
7cf80422 6476msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n"
219576a4 6477
73a05be2 6478#: config/tc-frv.c:472
1e84581f 6479#, c-format
73a05be2 6480msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
1e84581f 6481msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado como usando posición de código independiente para bibliotecas\n"
219576a4 6482
73a05be2 6483#: config/tc-frv.c:473
729ae8d2 6484#, c-format
d11fd249
NC
6485msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
6486msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n"
219576a4 6487
73a05be2 6488#: config/tc-frv.c:474
729ae8d2 6489#, c-format
d11fd249
NC
6490msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
6491msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n"
219576a4 6492
73a05be2 6493#: config/tc-frv.c:475
729ae8d2 6494#, c-format
d11fd249
NC
6495msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
6496msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
219576a4 6497
73a05be2 6498#: config/tc-frv.c:476
729ae8d2 6499#, c-format
d11fd249
NC
6500msgid " Record the cpu type\n"
6501msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
219576a4 6502
73a05be2 6503#: config/tc-frv.c:477
729ae8d2 6504#, c-format
d11fd249 6505msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
7cf80422 6506msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
729ae8d2 6507
73a05be2 6508#: config/tc-frv.c:478
729ae8d2 6509#, c-format
d11fd249
NC
6510msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
6511msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
219576a4 6512
73a05be2 6513#: config/tc-frv.c:1160
219576a4 6514msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
7cf80422 6515msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
219576a4 6516
73a05be2 6517#: config/tc-frv.c:1170
729ae8d2 6518msgid "Instruction not supported by this architecture"
7cf80422 6519msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
729ae8d2 6520
73a05be2 6521#: config/tc-frv.c:1180
219576a4 6522msgid "VLIW packing constraint violation"
7cf80422 6523msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
219576a4 6524
73a05be2 6525#: config/tc-frv.c:1771
219576a4
NC
6526#, c-format
6527msgid "Relocation %s is not safe for %s"
7cf80422 6528msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
219576a4 6529
73a05be2
NC
6530#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104
6531msgid "expecting register"
6532msgstr "se espera un registro"
6533
6534#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123
6535#: config/tc-moxie.c:139
6536msgid "illegal register number"
6537msgstr "número de registro ilegal"
6538
6539#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
6540#, c-format
6541msgid "unknown opcode %s"
6542msgstr "desconoce código operacional %s"
6543
6544#: config/tc-ft32.c:264
6545#, c-format
6546msgid "unknown width specifier '.%c'"
1a1de166 6547msgstr "especificador desconocida de anchura `%c'"
73a05be2
NC
6548
6549#: config/tc-ft32.c:387
73a05be2 6550msgid "internal error in argument parsing"
1a1de166 6551msgstr "error interno en interpretación argumental"
73a05be2
NC
6552
6553#: config/tc-ft32.c:400
6554msgid "expected comma separator"
6555msgstr "esperaba separador de coma"
6556
6557#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292
6558#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369
6559#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510
6560#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556
6561#: config/tc-pj.c:308
6562msgid "extra stuff on line ignored"
6563msgstr "se descarta los elementos extra en la línea"
6564
6565#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587
6566#: config/tc-nios2.c:284
6567msgid "bad call to md_atof"
6568msgstr "llamada equivocada a md_atof"
6569
6570#: config/tc-ft32.c:522
6571#, c-format
6572msgid "FT32 options:\n"
6573msgstr "Opciones FT32:\n"
6574
6575#: config/tc-ft32.c:523
6576#, c-format
6577msgid ""
6578"\n"
6579"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
6580"\t\t\t\n"
6581msgstr ""
6582"\n"
6583"-no-relax\t\tno relajar reubicaciones\n"
6584"\t\t\t\n"
6585
6586#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
6587#. error if we ever hit them.
6588#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
6589msgid "estimate size\n"
6590msgstr "tamaño estimado\n"
6591
6592#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
6593msgid "convert_frag\n"
6594msgstr "convert_frag\n"
6595
6596#: config/tc-h8300.c:178
1de34e0a
AM
6597#, c-format
6598msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
73a05be2 6599msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas"
1de34e0a 6600
73a05be2 6601#: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456
fe41178f 6602msgid "Reg not valid for H8/300"
7cf80422 6603msgstr "El registro no es válido para H8/300"
fe41178f 6604
73a05be2 6605#: config/tc-h8300.c:537
6c37ac4d 6606msgid "invalid operand size requested"
7cf80422 6607msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido"
6c37ac4d 6608
73a05be2 6609#: config/tc-h8300.c:642
fe41178f 6610msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
8e4bd992 6611msgstr "Lista de registros no válida para ldm/stm\n"
fe41178f 6612
73a05be2 6613#: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680
6c37ac4d
NC
6614msgid "mismatch between register and suffix"
6615msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo"
6616
73a05be2 6617#: config/tc-h8300.c:685
ca58b19f 6618msgid "invalid suffix after register."
1a1de166 6619msgstr "sufijo inválido tras registro."
ca58b19f 6620
73a05be2 6621#: config/tc-h8300.c:707
6c37ac4d 6622msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
73a05be2 6623msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones vectoriales jmp/jsr"
6c37ac4d 6624
73a05be2 6625#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856
fe41178f 6626msgid "Wrong size pointer register for architecture."
73a05be2 6627msgstr "Tamaño de registro puntero equivocado para la arquitectura."
fe41178f 6628
73a05be2 6629#: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830
fe41178f
NC
6630msgid "expected @(exp, reg16)"
6631msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
6632
73a05be2 6633#: config/tc-h8300.c:819
6c37ac4d 6634msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
7cf80422 6635msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado"
6c37ac4d 6636
73a05be2 6637#: config/tc-h8300.c:1013
6c37ac4d 6638msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
7cf80422 6639msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
6c37ac4d 6640
73a05be2 6641#: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040
6c37ac4d
NC
6642msgid "expected register"
6643msgstr "se esperaba un registro"
6644
73a05be2 6645#: config/tc-h8300.c:1056
6c37ac4d 6646msgid "expected closing paren"
7cf80422 6647msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra"
6c37ac4d 6648
73a05be2 6649#: config/tc-h8300.c:1115
6c37ac4d
NC
6650#, c-format
6651msgid "can't use high part of register in operand %d"
73a05be2 6652msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d"
6c37ac4d 6653
73a05be2 6654#: config/tc-h8300.c:1272
6c37ac4d
NC
6655#, c-format
6656msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
73a05be2 6657msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
6c37ac4d 6658
73a05be2 6659#: config/tc-h8300.c:1281
6c37ac4d 6660msgid "mismatch between opcode size and operand size"
1a1de166 6661msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño de operando"
fe41178f 6662
73a05be2 6663#: config/tc-h8300.c:1317
fe41178f
NC
6664#, c-format
6665msgid "operand %s0x%lx out of range."
8e4bd992 6666msgstr "operando %s0x%lx fuera de límite."
fe41178f 6667
73a05be2 6668#: config/tc-h8300.c:1434
fe41178f 6669msgid "Can't work out size of operand.\n"
1a1de166 6670msgstr "No se puede obtener el tamaño de operando.\n"
fe41178f 6671
73a05be2 6672#: config/tc-h8300.c:1484
fe41178f
NC
6673#, c-format
6674msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
73a05be2 6675msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300"
fe41178f 6676
73a05be2 6677#: config/tc-h8300.c:1489
6c37ac4d
NC
6678#, c-format
6679msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
73a05be2 6680msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H"
6c37ac4d 6681
73a05be2 6682#: config/tc-h8300.c:1495
6c37ac4d
NC
6683#, c-format
6684msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
73a05be2 6685msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S"
6c37ac4d 6686
73a05be2 6687#: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576
fe41178f 6688msgid "Need #1 or #2 here"
1a1de166 6689msgstr "Necesita Nº1 o Nº2 aquí"
fe41178f 6690
73a05be2 6691#: config/tc-h8300.c:1571
fe41178f 6692msgid "#4 not valid on H8/300."
1a1de166 6693msgstr "Nº4 no valida en H8/300."
fe41178f 6694
73a05be2 6695#: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768
fe41178f
NC
6696#, c-format
6697msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
73a05be2 6698msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n"
fe41178f 6699
73a05be2 6700#: config/tc-h8300.c:1806
fe41178f 6701msgid "destination operand must be 16 bit register"
73a05be2 6702msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
fe41178f 6703
73a05be2 6704#: config/tc-h8300.c:1815
fe41178f 6705msgid "source operand must be 8 bit register"
73a05be2 6706msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
fe41178f 6707
73a05be2 6708#: config/tc-h8300.c:1823
fe41178f 6709msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
73a05be2 6710msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
fe41178f 6711
73a05be2 6712#: config/tc-h8300.c:1830
fe41178f 6713msgid "destination operand must be 8 bit register"
73a05be2 6714msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
fe41178f 6715
73a05be2 6716#: config/tc-h8300.c:1838
fe41178f 6717msgid "source operand must be 16bit absolute address"
73a05be2 6718msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
fe41178f 6719
ef412327
NC
6720#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
6721#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
73a05be2
NC
6722#: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:14027 config/tc-mips.c:14095
6723#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533
6724#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830
fe41178f 6725msgid "invalid operands"
7cf80422 6726msgstr "operandos inválidos"
fe41178f 6727
73a05be2 6728#: config/tc-h8300.c:1877
6c37ac4d 6729msgid "operand/size mis-match"
7cf80422 6730msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
6c37ac4d 6731
73a05be2
NC
6732#: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796
6733#: config/tc-z8k.c:1233
fe41178f 6734msgid "unknown opcode"
73a05be2 6735msgstr "desconoce código operacional"
fe41178f 6736
73a05be2 6737#: config/tc-h8300.c:2010
729ae8d2 6738msgid "invalid operand in ldm"
7cf80422 6739msgstr "operando inválido en ldm"
729ae8d2 6740
73a05be2 6741#: config/tc-h8300.c:2019
729ae8d2 6742msgid "invalid operand in stm"
7cf80422 6743msgstr "operando inválido en stm"
729ae8d2 6744
73a05be2 6745#: config/tc-h8300.c:2218
1e84581f 6746#, c-format
73a05be2 6747msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
1e84581f 6748msgstr "Argumento inválido para opción --mach: %s"
73a05be2
NC
6749
6750#: config/tc-h8300.c:2229
6751#, c-format
6752msgid " H8300-specific assembler options:\n"
6753msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n"
6754
6755#: config/tc-h8300.c:2230
6756#, c-format
6757msgid ""
6758" -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n"
6759" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
6760msgstr ""
8e4bd992
NC
6761" -mach=<name> Establece el tipo de máquina H8300 a una de:\n"
6762" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
73a05be2
NC
6763
6764#: config/tc-h8300.c:2233
8e4bd992 6765#, c-format
73a05be2 6766msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n"
8e4bd992 6767msgstr " -h-tick-hex admite contantes hex estilo H'00\n"
73a05be2
NC
6768
6769#: config/tc-h8300.c:2242
729ae8d2 6770#, c-format
fe41178f
NC
6771msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
6772msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
6773
73a05be2 6774#: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347
729ae8d2 6775#, c-format
fe41178f
NC
6776msgid "call to md_convert_frag \n"
6777msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
6778
73a05be2 6779#: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251
729ae8d2 6780#, c-format
d11fd249
NC
6781msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
6782msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n"
6783
73a05be2 6784#: config/tc-h8300.c:2317
1de34e0a 6785msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
7cf80422 6786msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código"
1de34e0a 6787
73a05be2 6788#: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292
d11fd249 6789msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
1e84581f 6790msgstr "Diferencias simbólicas en secciones diferentes no es compatible"
fe41178f 6791
73a05be2
NC
6792#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458
6793#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520
1de34e0a 6794#: config/tc-xc16x.c:315
ef412327
NC
6795#, c-format
6796msgid "Cannot represent relocation type %s"
73a05be2 6797msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s"
ef412327 6798
729ae8d2 6799#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
fe41178f 6800#. IGNORE is used to suppress the error message.
eebf07fb 6801#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
729ae8d2 6802#. the current file and line number are not valid.
73a05be2 6803#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
fe41178f
NC
6804#, c-format
6805msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
8e4bd992 6806msgstr "Campo fuera de límite [%d..%d] (%d)."
fe41178f 6807
729ae8d2 6808#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
fe41178f 6809#. IGNORE is used to suppress the error message.
73a05be2 6810#: config/tc-hppa.c:1055
fe41178f
NC
6811#, c-format
6812msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
7cf80422 6813msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)."
fe41178f 6814
73a05be2 6815#: config/tc-hppa.c:1108
fe41178f 6816msgid "Missing .exit\n"
73a05be2 6817msgstr "Ausente .exit\n"
fe41178f 6818
73a05be2 6819#: config/tc-hppa.c:1111
fe41178f 6820msgid "Missing .procend\n"
73a05be2 6821msgstr "Ausente .procend\n"
fe41178f 6822
73a05be2 6823#: config/tc-hppa.c:1264
ef412327 6824#, c-format
fe41178f 6825msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
1e84581f 6826msgstr "Selector de campo inválido. Asumiendo F%%."
fe41178f 6827
73a05be2 6828#: config/tc-hppa.c:1288
7f396d02 6829msgid "Bad segment in expression."
1e84581f 6830msgstr "Segmento equivocado dentro de expresión."
fe41178f 6831
73a05be2 6832#: config/tc-hppa.c:1313
fe41178f 6833#, c-format
7f396d02 6834msgid "Invalid Nullification: (%c)"
7cf80422 6835msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
7f396d02 6836
73a05be2 6837#: config/tc-hppa.c:1384
7f396d02 6838msgid "Cannot handle fixup"
73a05be2 6839msgstr "No se puede manipular la compostura"
fe41178f 6840
73a05be2 6841#: config/tc-hppa.c:1682
fe41178f 6842#, c-format
7f396d02
NC
6843msgid " -Q ignored\n"
6844msgstr " -Q se descarta\n"
fe41178f 6845
73a05be2 6846#: config/tc-hppa.c:1686
7f396d02
NC
6847#, c-format
6848msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
8e4bd992 6849msgstr " -c escribe un aviso si se encuentra un comentario\n"
fe41178f 6850
73a05be2 6851#: config/tc-hppa.c:1752
7f396d02
NC
6852#, c-format
6853msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
6854msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
6855
73a05be2 6856#: config/tc-hppa.c:1931
7f396d02 6857msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
7cf80422 6858msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
7f396d02 6859
73a05be2 6860#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144
7f396d02
NC
6861#, c-format
6862msgid "Undefined register: '%s'."
8e4bd992 6863msgstr "Registro indefinido: «%s»."
7f396d02 6864
73a05be2 6865#: config/tc-hppa.c:2178
7f396d02
NC
6866#, c-format
6867msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
73a05be2 6868msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»."
7f396d02 6869
73a05be2 6870#: config/tc-hppa.c:2193
7f396d02
NC
6871#, c-format
6872msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
73a05be2 6873msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»."
7f396d02 6874
73a05be2 6875#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692
7f396d02 6876msgid "could not update architecture and machine"
7cf80422 6877msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina"
7f396d02 6878
73a05be2 6879#: config/tc-hppa.c:2262
7f396d02
NC
6880#, c-format
6881msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
7cf80422 6882msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
7f396d02 6883
73a05be2 6884#: config/tc-hppa.c:2317
7f396d02
NC
6885#, c-format
6886msgid "Invalid FTEST completer: %s"
7cf80422 6887msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
7f396d02 6888
73a05be2 6889#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420
7f396d02
NC
6890#, c-format
6891msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
7cf80422 6892msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
7f396d02 6893
73a05be2 6894#: config/tc-hppa.c:2525
7f396d02 6895msgid "Bad segment (should be absolute)."
73a05be2 6896msgstr "Segmento equivocado (debe ser absoluto)."
7f396d02 6897
73a05be2 6898#: config/tc-hppa.c:2585
7f396d02
NC
6899#, c-format
6900msgid "Invalid argument location: %s\n"
8e4bd992 6901msgstr "Ubicación de argumento no válida: %s\n"
7f396d02 6902
73a05be2 6903#: config/tc-hppa.c:2614
7f396d02
NC
6904#, c-format
6905msgid "Invalid argument description: %d"
8e4bd992 6906msgstr "Descripción de argumento no válida: %d"
fe41178f 6907
73a05be2 6908#: config/tc-hppa.c:3443
fe41178f 6909msgid "Invalid Indexed Load Completer."
7cf80422 6910msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
fe41178f 6911
73a05be2 6912#: config/tc-hppa.c:3448
fe41178f 6913msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
7cf80422 6914msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
fe41178f 6915
73a05be2 6916#: config/tc-hppa.c:3482
fe41178f 6917msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
7cf80422 6918msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
fe41178f 6919
73a05be2 6920#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
fe41178f 6921msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
1a1de166 6922msgstr "Completador Almacenaje de Bytes Cortos Inválido"
fe41178f 6923
73a05be2 6924#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
fe41178f 6925msgid "Invalid left/right combination completer"
7cf80422 6926msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
fe41178f 6927
73a05be2 6928#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925
fe41178f 6929msgid "Invalid permutation completer"
7cf80422 6930msgstr "Completador de permutación inválido"
fe41178f 6931
73a05be2 6932#: config/tc-hppa.c:4025
fe41178f
NC
6933#, c-format
6934msgid "Invalid Add Condition: %s"
7cf80422 6935msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
fe41178f 6936
73a05be2 6937#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051
ef412327 6938msgid "Invalid Add and Branch Condition"
7cf80422 6939msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
fe41178f 6940
73a05be2 6941#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217
fe41178f 6942msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
7cf80422 6943msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
fe41178f 6944
73a05be2 6945#: config/tc-hppa.c:4112
fe41178f 6946#, c-format
d5698657
NC
6947msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
6948msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c"
fe41178f 6949
73a05be2 6950#: config/tc-hppa.c:4115
d5698657 6951msgid "Missing Branch On Bit Condition"
73a05be2 6952msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit"
d5698657 6953
73a05be2 6954#: config/tc-hppa.c:4200
fe41178f
NC
6955#, c-format
6956msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
7cf80422 6957msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
fe41178f 6958
73a05be2 6959#: config/tc-hppa.c:4232
ef412327 6960msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
7cf80422 6961msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
fe41178f 6962
73a05be2 6963#: config/tc-hppa.c:4328
fe41178f 6964msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
7cf80422 6965msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
fe41178f 6966
73a05be2 6967#: config/tc-hppa.c:4390
fe41178f 6968msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
7cf80422 6969msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
fe41178f 6970
73a05be2 6971#: config/tc-hppa.c:4507
fe41178f 6972msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
7cf80422 6973msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
fe41178f 6974
73a05be2
NC
6975#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049
6976#: config/tc-hppa.c:5079
fe41178f 6977msgid "Branch to unaligned address"
7cf80422 6978msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
fe41178f 6979
73a05be2 6980#: config/tc-hppa.c:5261
fe41178f 6981msgid "Invalid SFU identifier"
7cf80422 6982msgstr "Identificador SFU inválido"
fe41178f 6983
73a05be2 6984#: config/tc-hppa.c:5311
fe41178f 6985msgid "Invalid COPR identifier"
7cf80422 6986msgstr "Identificador COPR inválido"
fe41178f 6987
73a05be2 6988#: config/tc-hppa.c:5441
fe41178f 6989msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
7cf80422 6990msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
fe41178f 6991
73a05be2
NC
6992#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601
6993#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641
fe41178f 6994msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
7cf80422 6995msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
fe41178f 6996
73a05be2 6997#: config/tc-hppa.c:5709
fe41178f
NC
6998#, c-format
6999msgid "Invalid operands %s"
7cf80422 7000msgstr "Operandos inválidos %s"
fe41178f 7001
73a05be2 7002#: config/tc-hppa.c:5719
ca58b19f
NC
7003#, c-format
7004msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
7cf80422 7005msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir."
ca58b19f 7006
73a05be2 7007#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009
7f396d02 7008msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
73a05be2 7009msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
fe41178f 7010
73a05be2 7011#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012
7f396d02 7012msgid "Missing function name for .PROC"
73a05be2 7013msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC"
fe41178f 7014
73a05be2 7015#: config/tc-hppa.c:5833
eebf07fb
NC
7016msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
7017msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff"
7018
73a05be2 7019#: config/tc-hppa.c:5924
fe41178f
NC
7020#, c-format
7021msgid "Invalid .CALL argument: %s"
7cf80422 7022msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
fe41178f 7023
73a05be2 7024#: config/tc-hppa.c:6069
fe41178f 7025msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
8e4bd992 7026msgstr "directiva .callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
fe41178f 7027
73a05be2 7028#: config/tc-hppa.c:6087
fe41178f
NC
7029#, c-format
7030msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
7cf80422 7031msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
fe41178f 7032
73a05be2 7033#: config/tc-hppa.c:6104
fe41178f 7034msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
8e4bd992 7035msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el límite 3..18\n"
fe41178f 7036
73a05be2 7037#: config/tc-hppa.c:6115
fe41178f 7038msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
8e4bd992 7039msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el límite 12..21\n"
fe41178f 7040
73a05be2 7041#: config/tc-hppa.c:6124
fe41178f 7042msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
73a05be2 7043msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n"
fe41178f 7044
73a05be2 7045#: config/tc-hppa.c:6173
fe41178f
NC
7046#, c-format
7047msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
7cf80422 7048msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
fe41178f 7049
73a05be2 7050#: config/tc-hppa.c:6284
fe41178f 7051msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
7f396d02 7052msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER"
fe41178f 7053
73a05be2 7054#: config/tc-hppa.c:6300
fe41178f 7055msgid "Misplaced .entry. Ignored."
73a05be2 7056msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta."
fe41178f 7057
73a05be2 7058#: config/tc-hppa.c:6304
fe41178f 7059msgid "Missing .callinfo."
73a05be2 7060msgstr "Ausente .callinfo."
fe41178f 7061
73a05be2 7062#: config/tc-hppa.c:6368
fe41178f 7063msgid ".REG expression must be a register"
7cf80422 7064msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
fe41178f 7065
73a05be2 7066#: config/tc-hppa.c:6384
fe41178f 7067msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
73a05be2 7068msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible; se asume cero"
fe41178f 7069
73a05be2 7070#: config/tc-hppa.c:6395
fe41178f
NC
7071msgid ".REG must use a label"
7072msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
7073
73a05be2 7074#: config/tc-hppa.c:6397
fe41178f
NC
7075msgid ".EQU must use a label"
7076msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
7077
73a05be2 7078#: config/tc-hppa.c:6453
7f396d02
NC
7079#, c-format
7080msgid "Symbol '%s' could not be created."
73a05be2 7081msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»."
7f396d02 7082
73a05be2 7083#: config/tc-hppa.c:6503
fe41178f
NC
7084msgid ".EXIT must appear within a procedure"
7085msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
7086
73a05be2 7087#: config/tc-hppa.c:6507
fe41178f 7088msgid "Missing .callinfo"
73a05be2 7089msgstr "Ausente .callinfo"
fe41178f 7090
73a05be2 7091#: config/tc-hppa.c:6511
fe41178f
NC
7092msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
7093msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
7094
73a05be2 7095#: config/tc-hppa.c:6551
fe41178f
NC
7096#, c-format
7097msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
73a05be2 7098msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s"
fe41178f 7099
73a05be2 7100#: config/tc-hppa.c:6670
fe41178f
NC
7101#, c-format
7102msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
8e4bd992 7103msgstr "Argumento indefinido .EXPORT/.IMPORT (descartado): %s"
fe41178f 7104
73a05be2 7105#: config/tc-hppa.c:6693
7f396d02
NC
7106#, c-format
7107msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
7cf80422 7108msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
7f396d02 7109
73a05be2 7110#: config/tc-hppa.c:6784
fe41178f 7111msgid "Missing label name on .LABEL"
73a05be2 7112msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL"
fe41178f 7113
73a05be2 7114#: config/tc-hppa.c:6789
fe41178f 7115msgid "extra .LABEL arguments ignored."
7f396d02 7116msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL."
fe41178f 7117
73a05be2 7118#: config/tc-hppa.c:6805
fe41178f 7119msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
7f396d02 7120msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE"
fe41178f 7121
73a05be2 7122#: config/tc-hppa.c:6843
fe41178f 7123msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
73a05be2 7124msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n"
fe41178f 7125
73a05be2 7126#: config/tc-hppa.c:6876
fe41178f
NC
7127#, c-format
7128msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
7cf80422 7129msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
fe41178f 7130
73a05be2 7131#: config/tc-hppa.c:6908
fe41178f
NC
7132msgid "Nested procedures"
7133msgstr "Procedimientos anidados"
7134
73a05be2 7135#: config/tc-hppa.c:6918
fe41178f
NC
7136msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
7137msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
7138
73a05be2 7139#: config/tc-hppa.c:7016
fe41178f 7140msgid "misplaced .procend"
73a05be2 7141msgstr ".procend mal ubicado"
fe41178f 7142
73a05be2 7143#: config/tc-hppa.c:7019
fe41178f 7144msgid "Missing .callinfo for this procedure"
73a05be2 7145msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento"
fe41178f 7146
73a05be2 7147#: config/tc-hppa.c:7022
fe41178f 7148msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
73a05be2 7149msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY"
fe41178f 7150
73a05be2 7151#: config/tc-hppa.c:7059
fe41178f 7152msgid "Not in a space.\n"
7cf80422 7153msgstr "No está en un espacio.\n"
fe41178f 7154
73a05be2 7155#: config/tc-hppa.c:7062
fe41178f 7156msgid "Not in a subspace.\n"
7cf80422 7157msgstr "No está en un subespacio.\n"
fe41178f 7158
73a05be2 7159#: config/tc-hppa.c:7150
fe41178f 7160msgid "Invalid .SPACE argument"
7cf80422 7161msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
fe41178f 7162
73a05be2 7163#: config/tc-hppa.c:7196
fe41178f 7164msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
8e4bd992 7165msgstr "No se pueden modificar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
fe41178f 7166
73a05be2 7167#: config/tc-hppa.c:7321
fe41178f
NC
7168#, c-format
7169msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
73a05be2 7170msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0."
fe41178f 7171
73a05be2 7172#: config/tc-hppa.c:7344
fe41178f 7173msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
8e4bd992 7174msgstr "Debe estar en un espacio antes de modificar o declarar subespacios.\n"
fe41178f 7175
73a05be2 7176#: config/tc-hppa.c:7348
fe41178f 7177msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
8e4bd992 7178msgstr "No se pueden modificar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
fe41178f 7179
73a05be2 7180#: config/tc-hppa.c:7382
fe41178f 7181msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
7cf80422 7182msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
fe41178f 7183
73a05be2 7184#: config/tc-hppa.c:7433
fe41178f 7185msgid "Alignment must be a power of 2"
73a05be2 7186msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2"
fe41178f 7187
73a05be2 7188#: config/tc-hppa.c:7480
fe41178f 7189msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
7f396d02 7190msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE"
fe41178f 7191
73a05be2 7192#: config/tc-hppa.c:7482
fe41178f 7193msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
7cf80422 7194msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
fe41178f 7195
73a05be2 7196#: config/tc-hppa.c:7672
fe41178f
NC
7197#, c-format
7198msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
7199msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
7200
73a05be2 7201#: config/tc-hppa.c:8234
7f396d02 7202msgid "-R option not supported on this target."
1e84581f 7203msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo."
7f396d02 7204
73a05be2 7205#: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:1019 config/tc-sparc.c:1056
fe41178f 7206#, c-format
7f396d02 7207msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 7208msgstr "Error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n"
fe41178f 7209
73a05be2 7210#: config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i860.c:235
7f396d02
NC
7211#, c-format
7212msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 7213msgstr "error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n"
fe41178f 7214
73a05be2
NC
7215#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432
7216#: config/tc-s390.c:439
ca58b19f
NC
7217#, c-format
7218msgid "invalid switch -m%s"
7cf80422 7219msgstr "interruptor -m%s inválido"
ca58b19f 7220
73a05be2 7221#: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538
ca58b19f
NC
7222#, c-format
7223msgid "Internal assembler error for instruction %s"
7cf80422 7224msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
ca58b19f 7225
73a05be2 7226#: config/tc-i370.c:534
ca58b19f
NC
7227#, c-format
7228msgid "Internal assembler error for macro %s"
7229msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
7230
73a05be2 7231#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129
ca58b19f
NC
7232msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
7233msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
7234
73a05be2 7235#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 read.c:4572
8e4bd992 7236#, c-format
73a05be2
NC
7237msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
7238msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
8e4bd992
NC
7239msgstr[0] "%s reubicaciones no caben en %u byte"
7240msgstr[1] "%s reubicaciones no caben en %u bytes"
ca58b19f 7241
73a05be2 7242#: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968
ca58b19f
NC
7243msgid "unsupported DC type"
7244msgstr "no se admite el tipo DC"
7245
73a05be2
NC
7246#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531
7247#: config/tc-i370.c:1542
ca58b19f 7248msgid "missing end-quote"
73a05be2 7249msgstr "ausentea comilla final"
ca58b19f 7250
73a05be2 7251#: config/tc-i370.c:998
ca58b19f 7252msgid "unsupported alignment"
73a05be2 7253msgstr "no se admite la alineamiento"
ca58b19f 7254
73a05be2 7255#: config/tc-i370.c:1005
ca58b19f 7256msgid "this DS form not yet supported"
7cf80422 7257msgstr "aún no se admite esta forma DS"
ca58b19f 7258
73a05be2 7259#: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192
ca58b19f 7260msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
1a1de166 7261msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
ca58b19f 7262
73a05be2
NC
7263#: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214
7264#: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850
7265#: config/tc-ppc.c:5410
ca58b19f 7266msgid "ignoring bad alignment"
73a05be2 7267msgstr "se descarta la alineamiento equivocada"
ca58b19f 7268
73a05be2 7269#: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225
ca58b19f
NC
7270#, c-format
7271msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
73a05be2 7272msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»."
ca58b19f 7273
73a05be2 7274#: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233
ca58b19f
NC
7275#, c-format
7276msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
73a05be2 7277msgstr "La longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
ca58b19f 7278
73a05be2
NC
7279#: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249
7280#: config/tc-v850.c:383
ca58b19f 7281msgid "Common alignment not a power of 2"
73a05be2 7282msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2"
ca58b19f 7283
73a05be2 7284#: config/tc-i370.c:1246
ca58b19f 7285msgid "Missing or bad .using directive"
73a05be2 7286msgstr "Ausentea directiva .using o es equivocada"
ca58b19f 7287
73a05be2 7288#: config/tc-i370.c:1291
ca58b19f
NC
7289msgid "Literal Pool Overflow"
7290msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal"
7291
73a05be2 7292#: config/tc-i370.c:1589
ca58b19f 7293msgid "expression not a constant"
7cf80422 7294msgstr "la expresión no es una constante"
ca58b19f 7295
73a05be2 7296#: config/tc-i370.c:1596
ca58b19f 7297msgid "Unknown/unsupported address literal type"
73a05be2 7298msgstr "Tipo direccional literal desconocida/incompatible"
ca58b19f 7299
73a05be2 7300#: config/tc-i370.c:1619
ca58b19f
NC
7301#, c-format
7302msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
7cf80422 7303msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s"
ca58b19f 7304
73a05be2 7305#: config/tc-i370.c:1623
ca58b19f
NC
7306#, c-format
7307msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
7cf80422 7308msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s"
ca58b19f 7309
73a05be2 7310#: config/tc-i370.c:1646
ca58b19f
NC
7311#, c-format
7312msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
73a05be2 7313msgstr "alineamiento equivocada de %d bytes en el conjunto de literales"
ca58b19f 7314
73a05be2 7315#: config/tc-i370.c:1670
ca58b19f 7316msgid "bad literal size\n"
73a05be2 7317msgstr "tamaño de literal equivocado\n"
ca58b19f 7318
73a05be2 7319#: config/tc-i370.c:1744
ca58b19f 7320msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
8e4bd992 7321msgstr ".using: la expresión direccional base es ilegal o demasiado compleja"
ca58b19f 7322
73a05be2 7323#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788
8e4bd992 7324#, c-format
73a05be2 7325msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d"
8e4bd992 7326msgstr "soltando registro %d dentro de sección %s no coincide utilizando registro %d"
ca58b19f 7327
73a05be2 7328#: config/tc-i370.c:1792
8e4bd992 7329#, c-format
73a05be2 7330msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s"
8e4bd992 7331msgstr "soltando el registro %d dentro de la sección %s previamente utilizada dentro de la sección %s"
ca58b19f 7332
73a05be2 7333#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630
ca58b19f 7334msgid "wrong number of operands"
73a05be2 7335msgstr "número equivocado de operandos"
ca58b19f 7336
73a05be2
NC
7337#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253
7338#: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328
ca58b19f
NC
7339#, c-format
7340msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
73a05be2 7341msgstr "No reconocido el código operacional: «%s»"
ca58b19f 7342
73a05be2 7343#: config/tc-i370.c:2073
ca58b19f 7344msgid "not using any base register"
7cf80422 7345msgstr "no se usa ningún registro base"
ca58b19f 7346
73a05be2 7347#: config/tc-i370.c:2103
ca58b19f
NC
7348#, c-format
7349msgid "expecting a register for operand %d"
73a05be2
NC
7350msgstr "se espera un registro para operando %d"
7351
7352#. xgettext:c-format.
7353#: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821
7354#: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043
7355#, c-format
7356msgid "junk at end of line: `%s'"
7357msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
ca58b19f
NC
7358
7359#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
73a05be2 7360#: config/tc-i370.c:2224
ca58b19f 7361msgid "Internal Error: bad instruction length"
73a05be2 7362msgstr "Error interno: longitud equivocada de instrucción"
ca58b19f 7363
73a05be2 7364#: config/tc-i386.c:2201
fe41178f
NC
7365#, c-format
7366msgid "%s shortened to %s"
7367msgstr "%s reducido a %s"
7368
73a05be2 7369#: config/tc-i386.c:2291
fe41178f 7370msgid "same type of prefix used twice"
7cf80422 7371msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
fe41178f 7372
73a05be2 7373#: config/tc-i386.c:2318
1de34e0a
AM
7374#, c-format
7375msgid "64bit mode not supported on `%s'."
73a05be2 7376msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»."
fe41178f 7377
73a05be2 7378#: config/tc-i386.c:2327
1de34e0a
AM
7379#, c-format
7380msgid "32bit mode not supported on `%s'."
73a05be2 7381msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»."
fe41178f 7382
73a05be2 7383#: config/tc-i386.c:2367
fe41178f 7384msgid "bad argument to syntax directive."
73a05be2 7385msgstr "argumento equivocado para la directiva syntax."
d11fd249 7386
73a05be2
NC
7387#: config/tc-i386.c:2430
7388#, c-format
7389msgid "bad argument to %s_check directive."
7390msgstr "argumento equivocado para `%s_check' de directiva."
fe41178f 7391
73a05be2
NC
7392#: config/tc-i386.c:2434
7393#, c-format
7394msgid "missing argument for %s_check directive"
1a1de166 7395msgstr "argumento ausente para %s_check de directiva"
d11fd249 7396
73a05be2 7397#: config/tc-i386.c:2474
ca58b19f
NC
7398#, c-format
7399msgid "`%s' is not supported on `%s'"
73a05be2 7400msgstr "«%s» no se admite en «%s»"
ca58b19f 7401
73a05be2 7402#: config/tc-i386.c:2576
fe41178f
NC
7403#, c-format
7404msgid "no such architecture: `%s'"
73a05be2 7405msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»"
fe41178f 7406
73a05be2 7407#: config/tc-i386.c:2581
fe41178f 7408msgid "missing cpu architecture"
73a05be2 7409msgstr "ausente la arquitectura de cpu"
fe41178f 7410
73a05be2 7411#: config/tc-i386.c:2598
ef412327
NC
7412#, c-format
7413msgid "no such architecture modifier: `%s'"
73a05be2 7414msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»"
ef412327 7415
73a05be2 7416#: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643
ca58b19f
NC
7417msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7418msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF"
7419
73a05be2 7420#: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650
a6dc81d2
NC
7421msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
7422msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF"
7423
73a05be2 7424#: config/tc-i386.c:2627 config/tc-i386.c:2664
73a05be2 7425msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
8e4bd992 7426msgstr "Intel MCU es solo 32bit ELF"
73a05be2
NC
7427
7428#: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616
d5698657 7429msgid "unknown architecture"
8e4bd992 7430msgstr "desconoce arquitectura"
d5698657 7431
73a05be2 7432#: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730
d5698657 7433#, c-format
73a05be2
NC
7434msgid "can't hash %s: %s"
7435msgstr "no puede dispersar %s: %s"
7436
7437#: config/tc-i386.c:3023
73a05be2 7438msgid "there are no pc-relative size relocations"
8e4bd992 7439msgstr "no hay reubicaciones de tamaño pc-relativo"
ef412327 7440
73a05be2 7441#: config/tc-i386.c:3035
eebf07fb
NC
7442#, c-format
7443msgid "unknown relocation (%u)"
7cf80422 7444msgstr "reubicación desconocida (%u)"
fe41178f 7445
73a05be2 7446#: config/tc-i386.c:3037
fe41178f 7447#, c-format
eebf07fb 7448msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
7cf80422 7449msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes"
eebf07fb 7450
73a05be2 7451#: config/tc-i386.c:3041
eebf07fb 7452msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
7cf80422 7453msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc"
eebf07fb 7454
73a05be2 7455#: config/tc-i386.c:3046
eebf07fb 7456msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
73a05be2 7457msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo"
eebf07fb 7458
73a05be2 7459#: config/tc-i386.c:3055
eebf07fb
NC
7460msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7461msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
fe41178f 7462
73a05be2 7463#: config/tc-i386.c:3063
fe41178f 7464#, c-format
eebf07fb 7465msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
7cf80422 7466msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes"
fe41178f 7467
73a05be2 7468#: config/tc-i386.c:3080
eebf07fb
NC
7469#, c-format
7470msgid "cannot do %s %u byte relocation"
7cf80422 7471msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
eebf07fb 7472
73a05be2 7473#: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576
6c37ac4d 7474#, c-format
7f396d02 7475msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
73a05be2
NC
7476msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en «%s»."
7477
7478#: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756
7479#, c-format
7480msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
7481msgstr "instrucción «%s» no válida tras «%s»"
7482
7483#: config/tc-i386.c:3622
7484#, c-format
7485msgid "missing `lock' with `%s'"
7486msgstr "ausente `lock' con «%s»"
7487
7488#: config/tc-i386.c:3629
7489#, c-format
7490msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
7491msgstr "instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido"
7492
7493#: config/tc-i386.c:3636
7494#, c-format
7495msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
8e4bd992 7496msgstr "destino de memoria requerido para instrucción `%s' tras `xrelease'"
6c37ac4d 7497
73a05be2 7498#: config/tc-i386.c:3730
d11fd249
NC
7499#, c-format
7500msgid "SSE instruction `%s' is used"
1a1de166 7501msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada"
d11fd249 7502
73a05be2 7503#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581
d11fd249
NC
7504#, c-format
7505msgid "ambiguous operand size for `%s'"
73a05be2 7506msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»"
d11fd249 7507
73a05be2 7508#: config/tc-i386.c:3769
1de34e0a 7509msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
73a05be2
NC
7510msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
7511
7512#: config/tc-i386.c:3779
73a05be2 7513msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
1a1de166 7514msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»"
73a05be2
NC
7515
7516#: config/tc-i386.c:3783
73a05be2 7517msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
8e4bd992 7518msgstr "esperando rama instruccional indirecta tras «notrack»"
73a05be2
NC
7519
7520#: config/tc-i386.c:3788
7521msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
8e4bd992 7522msgstr "dirección 32-bit no está permitido en instrucciones MPX de 64-bit."
73a05be2
NC
7523
7524#: config/tc-i386.c:3792
73a05be2 7525msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
8e4bd992 7526msgstr "dirección de 16-bit no está permitida dentro de instrucciones MPX"
1de34e0a 7527
219576a4 7528#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
73a05be2 7529#: config/tc-i386.c:3847
219576a4
NC
7530#, c-format
7531msgid "translating to `%sp'"
8e4bd992 7532msgstr "se traslada a `%sp'"
219576a4 7533
73a05be2
NC
7534#: config/tc-i386.c:3854
7535#, c-format
7536msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
7537msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit."
7538
7539#: config/tc-i386.c:3914
219576a4 7540#, c-format
7f396d02 7541msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
7cf80422 7542msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX."
219576a4 7543
73a05be2 7544#: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140
fe41178f
NC
7545#, c-format
7546msgid "no such instruction: `%s'"
73a05be2 7547msgstr "no hay tal instrucción: «%s»"
fe41178f 7548
73a05be2 7549#: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173
fe41178f
NC
7550#, c-format
7551msgid "invalid character %s in mnemonic"
7cf80422 7552msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
fe41178f 7553
73a05be2 7554#: config/tc-i386.c:3972
fe41178f
NC
7555msgid "expecting prefix; got nothing"
7556msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
7557
73a05be2 7558#: config/tc-i386.c:3974
fe41178f 7559msgid "expecting mnemonic; got nothing"
7cf80422 7560msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
fe41178f 7561
73a05be2 7562#: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191
fe41178f 7563#, c-format
eebf07fb 7564msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
73a05be2 7565msgstr "«%s» sólo se admite en modo de 64-bit"
fe41178f 7566
73a05be2 7567#: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190
729ae8d2
AM
7568#, c-format
7569msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
73a05be2 7570msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit"
729ae8d2 7571
73a05be2 7572#: config/tc-i386.c:4002
729ae8d2 7573#, c-format
eebf07fb
NC
7574msgid "redundant %s prefix"
7575msgstr "prefijo %s redundante"
729ae8d2 7576
73a05be2 7577#: config/tc-i386.c:4197
fe41178f 7578#, c-format
729ae8d2 7579msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
73a05be2 7580msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'"
fe41178f 7581
73a05be2 7582#: config/tc-i386.c:4208
fe41178f
NC
7583msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
7584msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
7585
73a05be2 7586#: config/tc-i386.c:4232
fe41178f
NC
7587#, c-format
7588msgid "invalid character %s before operand %d"
1a1de166 7589msgstr "caracter inválido %s antes de operando %d"
fe41178f 7590
73a05be2 7591#: config/tc-i386.c:4246
fe41178f
NC
7592#, c-format
7593msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
73a05be2 7594msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d."
fe41178f 7595
73a05be2 7596#: config/tc-i386.c:4249
fe41178f
NC
7597#, c-format
7598msgid "unbalanced brackets in operand %d."
73a05be2 7599msgstr "llaves sin balancear en operando %d."
fe41178f 7600
73a05be2 7601#: config/tc-i386.c:4258
fe41178f
NC
7602#, c-format
7603msgid "invalid character %s in operand %d"
73a05be2 7604msgstr "carácter inválido %s en operando %d"
fe41178f 7605
73a05be2 7606#: config/tc-i386.c:4285
fe41178f
NC
7607#, c-format
7608msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7cf80422 7609msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
fe41178f 7610
73a05be2 7611#: config/tc-i386.c:4309
fe41178f 7612msgid "expecting operand after ','; got nothing"
73a05be2 7613msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
fe41178f 7614
73a05be2 7615#: config/tc-i386.c:4314
fe41178f
NC
7616msgid "expecting operand before ','; got nothing"
7617msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
7618
73a05be2
NC
7619#: config/tc-i386.c:4693
7620msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
8e4bd992 7621msgstr "registros de máscaras, indizado, destino deberían ser distintos"
73a05be2
NC
7622
7623#: config/tc-i386.c:4710
7624msgid "index and destination registers should be distinct"
8e4bd992 7625msgstr "registros indizados y destino deberían ser distintos"
73a05be2
NC
7626
7627#: config/tc-i386.c:5239
1de34e0a 7628msgid "operand size mismatch"
1a1de166 7629msgstr "no coincide tamaño de operando"
1de34e0a 7630
73a05be2 7631#: config/tc-i386.c:5242
1de34e0a
AM
7632msgid "operand type mismatch"
7633msgstr "no coincide el tipo de operando"
7634
73a05be2 7635#: config/tc-i386.c:5245
1de34e0a
AM
7636msgid "register type mismatch"
7637msgstr "no coincide el tipo de registro"
7638
73a05be2 7639#: config/tc-i386.c:5248
1de34e0a 7640msgid "number of operands mismatch"
7cf80422 7641msgstr "no coincide el número de operandos"
1de34e0a 7642
73a05be2 7643#: config/tc-i386.c:5251
1de34e0a 7644msgid "invalid instruction suffix"
1a1de166 7645msgstr "invalida sufijo de instrucción"
1de34e0a 7646
73a05be2 7647#: config/tc-i386.c:5254
73a05be2 7648msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
1e84581f 7649msgstr "constante no cabe en 4 bits"
1de34e0a 7650
73a05be2 7651#: config/tc-i386.c:5257
1de34e0a 7652msgid "only supported with old gcc"
1a1de166 7653msgstr "admitido solo con gcc antiguo"
d11fd249 7654
73a05be2 7655#: config/tc-i386.c:5260
1de34e0a 7656msgid "unsupported with Intel mnemonic"
7cf80422 7657msgstr "no se admite con mnemónico Intel"
1de34e0a 7658
73a05be2 7659#: config/tc-i386.c:5263
1de34e0a
AM
7660msgid "unsupported syntax"
7661msgstr "no se admite la sintaxis"
7662
73a05be2 7663#: config/tc-i386.c:5266
1a1de166 7664#, c-format
73a05be2 7665msgid "unsupported instruction `%s'"
1a1de166 7666msgstr "no admitió instrucción «%s»"
1de34e0a 7667
73a05be2 7668#: config/tc-i386.c:5270
a6dc81d2 7669msgid "invalid VSIB address"
8e4bd992 7670msgstr "dirección VSIB no válida"
a6dc81d2 7671
73a05be2
NC
7672#: config/tc-i386.c:5273
7673msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
7674msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto"
7675
7676#: config/tc-i386.c:5276
a6dc81d2
NC
7677msgid "unsupported vector index register"
7678msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
7679
73a05be2 7680#: config/tc-i386.c:5279
73a05be2 7681msgid "unsupported broadcast"
1a1de166 7682msgstr "emisión no admitida"
73a05be2
NC
7683
7684#: config/tc-i386.c:5282
73a05be2 7685msgid "broadcast not on source memory operand"
1e84581f 7686msgstr "emisión no en operando de memoria origen"
73a05be2
NC
7687
7688#: config/tc-i386.c:5285
7689msgid "broadcast is needed for operand of such type"
1a1de166 7690msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo"
73a05be2
NC
7691
7692#: config/tc-i386.c:5288
73a05be2 7693msgid "unsupported masking"
1a1de166 7694msgstr "máscara no soportada"
73a05be2
NC
7695
7696#: config/tc-i386.c:5291
73a05be2 7697msgid "mask not on destination operand"
8e4bd992 7698msgstr "máscara no sobre operando destino"
73a05be2
NC
7699
7700#: config/tc-i386.c:5294
7701msgid "default mask isn't allowed"
7702msgstr ""
7703
7704#: config/tc-i386.c:5297
73a05be2 7705msgid "unsupported static rounding/sae"
8e4bd992 7706msgstr "no admitida reubicación/sae estática"
73a05be2
NC
7707
7708#: config/tc-i386.c:5301
7709msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
7710msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos"
7711
7712#: config/tc-i386.c:5303
73a05be2 7713msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
1e84581f 7714msgstr "Operando RC/SAE debe seguir inmediatamente operandos"
73a05be2
NC
7715
7716#: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530
7717#: config/tc-metag.c:5552
73a05be2 7718msgid "invalid register operand"
1e84581f 7719msgstr "invalida registro operando"
73a05be2
NC
7720
7721#: config/tc-i386.c:5309
fe41178f 7722#, c-format
1de34e0a 7723msgid "%s for `%s'"
73a05be2 7724msgstr "%s para «%s»"
fe41178f 7725
73a05be2 7726#: config/tc-i386.c:5320
fe41178f
NC
7727#, c-format
7728msgid "indirect %s without `*'"
7729msgstr "%s indirecto sin `*'"
7730
7731#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
7732#. affect assembly of the next line of code.
73a05be2 7733#: config/tc-i386.c:5328
fe41178f
NC
7734#, c-format
7735msgid "stand-alone `%s' prefix"
73a05be2 7736msgstr "prefijo «%s» por sí solo"
fe41178f 7737
73a05be2 7738#: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378
ef412327 7739#, c-format
d11fd249 7740msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
1e84581f 7741msgstr "«%s» operando %d debe utilizar `%ses' como segmento"
fe41178f 7742
7f396d02 7743#. We have to know the operand size for crc32.
73a05be2 7744#: config/tc-i386.c:5432
7f396d02
NC
7745#, c-format
7746msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
8e4bd992 7747msgstr "tamaño de operando de memoria ambigua para `%s`"
7f396d02 7748
73a05be2 7749#: config/tc-i386.c:5554
d11fd249 7750msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
7cf80422 7751msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
219576a4 7752
73a05be2 7753#: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895
ef412327 7754#, c-format
7f396d02 7755msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
73a05be2 7756msgstr "empleando `%s%s' en lugar de `%s%s' debido `%c' como sufijo"
fe41178f 7757
73a05be2
NC
7758#: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820
7759#: config/tc-i386.c:5870
ef412327 7760#, c-format
7f396d02
NC
7761msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
7762msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
fe41178f 7763
73a05be2
NC
7764#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845
7765#: config/tc-i386.c:5889
7766#, c-format
7767msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
1a1de166 7768msgstr "registro incorrecto `%s%s' utilizado con `%c' como sufijo"
73a05be2
NC
7769
7770#: config/tc-i386.c:5958
fe41178f 7771msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
7cf80422 7772msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
fe41178f 7773
73a05be2 7774#: config/tc-i386.c:6102
ef412327 7775#, c-format
73a05be2
NC
7776msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'"
7777msgstr ""
fe41178f 7778
73a05be2 7779#: config/tc-i386.c:6139
ef412327 7780#, c-format
d11fd249
NC
7781msgid "you can't `pop %scs'"
7782msgstr "no se puede hacer `pop %scs'"
fe41178f 7783
7f396d02 7784#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
73a05be2 7785#: config/tc-i386.c:6168
7f396d02
NC
7786#, c-format
7787msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
8e4bd992 7788msgstr "se traslada a `%s %s%s,%s%s'"
7f396d02
NC
7789
7790#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
73a05be2 7791#: config/tc-i386.c:6175
7f396d02
NC
7792#, c-format
7793msgid "translating to `%s %s%s'"
8e4bd992 7794msgstr "se traslada a `%s %s%s'"
7f396d02 7795
73a05be2 7796#: config/tc-i386.c:6203
eebf07fb
NC
7797#, c-format
7798msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
1a1de166 7799msgstr "segmento invalidado en «%s» no tiene efecto"
6c37ac4d 7800
73a05be2 7801#: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131
fe41178f 7802msgid "skipping prefixes on this instruction"
1a1de166 7803msgstr "omitiendo prefijos sobre esta instrucción"
fe41178f 7804
73a05be2 7805#: config/tc-i386.c:7151
fe41178f 7806msgid "16-bit jump out of range"
8e4bd992 7807msgstr "16-bit omitido fuera de límite"
73a05be2
NC
7808
7809#: config/tc-i386.c:7160
7810#, c-format
7811msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
7812msgstr "no se puede manipular un segmento no absoluto en «%s»"
7813
7814#: config/tc-i386.c:7255
7815msgid "pseudo prefix without instruction"
7816msgstr "pseudo prefijo sin instrucción"
7817
7818#: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949
7819#, c-format
7820msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
7821msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
7822
7823#: config/tc-i386.c:8000
7824#, c-format
7825msgid "missing or invalid expression `%s'"
8e4bd992 7826msgstr "expresión ausentente o no válida «%s»"
73a05be2
NC
7827
7828#: config/tc-i386.c:8086
1a1de166 7829#, c-format
73a05be2 7830msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
1a1de166 7831msgstr "No admitió emisión: «%s»"
73a05be2
NC
7832
7833#: config/tc-i386.c:8101
7834#, c-format
7835msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
7836msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura"
7837
7838#: config/tc-i386.c:8124
7839#, c-format
7840msgid "invalid write mask `%s'"
7841msgstr "marca de escritura no válida «%s»"
fe41178f 7842
73a05be2 7843#: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809
fe41178f 7844#, c-format
73a05be2 7845msgid "duplicated `%s'"
1a1de166 7846msgstr "duplicado «%s»"
fe41178f 7847
73a05be2 7848#: config/tc-i386.c:8156
1e84581f 7849#, c-format
73a05be2 7850msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
1e84581f 7851msgstr "invalida mascarada a cero `%s'"
73a05be2
NC
7852
7853#: config/tc-i386.c:8169
ef412327 7854#, c-format
73a05be2
NC
7855msgid "missing `}' in `%s'"
7856msgstr "ausente `}' en «%s»"
c85dd50d 7857
73a05be2
NC
7858#. We don't know this one.
7859#: config/tc-i386.c:8177
d11fd249 7860#, c-format
73a05be2
NC
7861msgid "unknown vector operation: `%s'"
7862msgstr "operación vectorial desconocida: «%s»"
7863
7864#: config/tc-i386.c:8183
7865msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
7866msgstr ""
ef412327 7867
73a05be2 7868#: config/tc-i386.c:8203
7f396d02
NC
7869#, c-format
7870msgid "at most %d immediate operands are allowed"
7cf80422 7871msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos"
fe41178f 7872
73a05be2 7873#: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482
fe41178f 7874#, c-format
ef412327 7875msgid "junk `%s' after expression"
73a05be2 7876msgstr "«%s» basura tras la expresión"
fe41178f 7877
73a05be2 7878#: config/tc-i386.c:8256
d11fd249 7879#, c-format
c85dd50d 7880msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
8e4bd992 7881msgstr "expresión inmediata ausentente o no válida «%s»"
fe41178f 7882
73a05be2 7883#: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572
fe41178f
NC
7884#, c-format
7885msgid "unimplemented segment %s in operand"
73a05be2 7886msgstr "segmento %s sin implementar en operando"
fe41178f 7887
73a05be2 7888#: config/tc-i386.c:8286
7f396d02
NC
7889#, c-format
7890msgid "illegal immediate register operand %s"
7891msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
7892
73a05be2 7893#: config/tc-i386.c:8334
fe41178f
NC
7894#, c-format
7895msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
73a05be2 7896msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»"
fe41178f 7897
73a05be2 7898#: config/tc-i386.c:8343
fe41178f
NC
7899#, c-format
7900msgid "scale factor of %d without an index register"
7cf80422 7901msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
fe41178f 7902
73a05be2 7903#: config/tc-i386.c:8365
7f396d02
NC
7904#, c-format
7905msgid "at most %d displacement operands are allowed"
7cf80422 7906msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación"
7f396d02 7907
73a05be2 7908#: config/tc-i386.c:8538
d11fd249 7909#, c-format
c85dd50d 7910msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
8e4bd992 7911msgstr "expresión de desubicación ausentente o no válida «%s»"
d11fd249 7912
73a05be2 7913#: config/tc-i386.c:8555
1de34e0a
AM
7914#, c-format
7915msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
8e4bd992 7916msgstr "0x%lx fuera de límite del desplazamiento de 32 bit con signo"
1de34e0a 7917
73a05be2 7918#: config/tc-i386.c:8707
d11fd249
NC
7919#, c-format
7920msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
73a05be2 7921msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
ef412327 7922
73a05be2 7923#: config/tc-i386.c:8719
fe41178f 7924#, c-format
d11fd249 7925msgid "`%s' is not a valid %s expression"
73a05be2 7926msgstr "«%s» no es una expresión %s válida"
fe41178f 7927
73a05be2 7928#: config/tc-i386.c:8754
8e4bd992 7929#, c-format
73a05be2 7930msgid "`%s' cannot be used here"
8e4bd992 7931msgstr "`%s' no puede ser empleado aquí"
73a05be2
NC
7932
7933#: config/tc-i386.c:8761
73a05be2 7934msgid "register scaling is being ignored here"
8e4bd992 7935msgstr "registro escalado está siendo descartado aquí"
73a05be2
NC
7936
7937#: config/tc-i386.c:8822
fe41178f 7938#, c-format
73a05be2
NC
7939msgid "Missing '}': '%s'"
7940msgstr "Ausente '}': «%s»"
fe41178f 7941
73a05be2
NC
7942#: config/tc-i386.c:8828
7943#, c-format
7944msgid "Junk after '}': '%s'"
7945msgstr "Basura tras '}': «%s»"
7946
7947#: config/tc-i386.c:8956
fe41178f
NC
7948#, c-format
7949msgid "bad memory operand `%s'"
1a1de166 7950msgstr "operando de memoria equivocado «%s»"
fe41178f 7951
73a05be2 7952#: config/tc-i386.c:8980
fe41178f
NC
7953#, c-format
7954msgid "junk `%s' after register"
1a1de166 7955msgstr "«%s» basura tras registro"
fe41178f 7956
73a05be2 7957#: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174
fe41178f
NC
7958#, c-format
7959msgid "bad register name `%s'"
1a1de166 7960msgstr "nombre de registro equivocado «%s»"
fe41178f 7961
73a05be2 7962#: config/tc-i386.c:9001
fe41178f
NC
7963msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
7964msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
7965
73a05be2 7966#: config/tc-i386.c:9032
fe41178f
NC
7967#, c-format
7968msgid "too many memory references for `%s'"
73a05be2 7969msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»"
fe41178f 7970
73a05be2 7971#: config/tc-i386.c:9119
fe41178f
NC
7972#, c-format
7973msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
1a1de166 7974msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro índice en «%s»"
fe41178f 7975
73a05be2 7976#: config/tc-i386.c:9147
fe41178f
NC
7977#, c-format
7978msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
1a1de166 7979msgstr "se esperaba `)' tras factor de escala en «%s»"
fe41178f 7980
73a05be2 7981#: config/tc-i386.c:9155
fe41178f
NC
7982#, c-format
7983msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
73a05be2 7984msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'"
fe41178f 7985
73a05be2 7986#: config/tc-i386.c:9163
fe41178f
NC
7987#, c-format
7988msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
1a1de166 7989msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro base en «%s»"
fe41178f
NC
7990
7991#. It's not a memory operand; argh!
73a05be2 7992#: config/tc-i386.c:9212
fe41178f
NC
7993#, c-format
7994msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
1a1de166 7995msgstr "carácter inválido %s al inicio de operando %d «%s»"
fe41178f 7996
73a05be2 7997#: config/tc-i386.c:9434
ef412327
NC
7998msgid "long jump required"
7999msgstr "se requiere un salto largo"
8000
73a05be2 8001#: config/tc-i386.c:9489
7f396d02 8002msgid "jump target out of range"
8e4bd992 8003msgstr "omite objetivo fuera de límite"
7f396d02 8004
73a05be2 8005#: config/tc-i386.c:10064
d5698657
NC
8006msgid "no compiled in support for x86_64"
8007msgstr "no se compiló el soporte para x86_64"
8008
73a05be2 8009#: config/tc-i386.c:10084
d5698657
NC
8010msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
8011msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit"
8012
73a05be2 8013#: config/tc-i386.c:10088
d5698657
NC
8014msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
8015msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF"
fe41178f 8016
73a05be2 8017#: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206
7f396d02 8018#, c-format
d5698657 8019msgid "invalid -march= option: `%s'"
8e4bd992 8020msgstr "opción -march= no válida: «%s»"
7f396d02 8021
73a05be2 8022#: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228
7f396d02 8023#, c-format
d5698657 8024msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
8e4bd992 8025msgstr "opción -mtune= no válida: «%s»"
7f396d02 8026
73a05be2 8027#: config/tc-i386.c:10237
d11fd249 8028#, c-format
d5698657 8029msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
8e4bd992 8030msgstr "opción -mmnemonic= no válida: «%s»"
d11fd249 8031
73a05be2 8032#: config/tc-i386.c:10246
d11fd249 8033#, c-format
d5698657 8034msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
8e4bd992 8035msgstr "opción -msyntax= no válida: «%s»"
d11fd249 8036
73a05be2 8037#: config/tc-i386.c:10273
d11fd249 8038#, c-format
d5698657 8039msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
8e4bd992 8040msgstr "opción -msse-check= no válida: «%s»"
73a05be2
NC
8041
8042#: config/tc-i386.c:10284
8043#, c-format
8044msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
8045msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»"
d11fd249 8046
73a05be2 8047#: config/tc-i386.c:10293
1de34e0a 8048#, c-format
d5698657 8049msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
8e4bd992 8050msgstr "opción -mavxscalar= no válida: «%s»"
73a05be2
NC
8051
8052#: config/tc-i386.c:10308
8053#, c-format
8054msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
8055msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»"
8056
8057#: config/tc-i386.c:10321
8058#, c-format
8059msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
8060msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»"
8061
8062#: config/tc-i386.c:10330
8063#, c-format
8064msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
8065msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»"
8066
8067#: config/tc-i386.c:10345
1e84581f 8068#, c-format
73a05be2 8069msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
8e4bd992 8070msgstr "opción -momit-lock-prefix= no válida: «%s»"
1de34e0a 8071
73a05be2 8072#: config/tc-i386.c:10354
1e84581f 8073#, c-format
73a05be2 8074msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
8e4bd992 8075msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»"
73a05be2
NC
8076
8077#: config/tc-i386.c:10363
8078#, c-format
8079msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
8080msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»"
8081
8082#: config/tc-i386.c:10486
729ae8d2 8083#, c-format
fe41178f
NC
8084msgid ""
8085" -Q ignored\n"
8086" -V print assembler version number\n"
8087" -k ignored\n"
fe41178f 8088msgstr ""
7f396d02 8089" -Q se descarta\n"
1e84581f
NC
8090" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
8091" -k descartado\n"
fe41178f 8092
73a05be2 8093#: config/tc-i386.c:10491
729ae8d2 8094#, c-format
6c37ac4d
NC
8095msgid ""
8096" -n Do not optimize code alignment\n"
8097" -q quieten some warnings\n"
8098msgstr ""
73a05be2 8099" -n No optimiza la alineamiento de código\n"
6c37ac4d 8100" -q omite algunos avisos\n"
fe41178f 8101
73a05be2 8102#: config/tc-i386.c:10495
7f396d02
NC
8103#, c-format
8104msgid " -s ignored\n"
8105msgstr " -s se descarta\n"
8106
73a05be2 8107#: config/tc-i386.c:10500
7f396d02 8108#, c-format
d5698657
NC
8109msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
8110msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n"
7f396d02 8111
73a05be2 8112#: config/tc-i386.c:10504
7f396d02
NC
8113#, c-format
8114msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
7cf80422 8115msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
7f396d02 8116
73a05be2 8117#: config/tc-i386.c:10507
7f396d02
NC
8118#, c-format
8119msgid " --divide ignored\n"
8120msgstr " --divide se descarta\n"
8121
73a05be2 8122#: config/tc-i386.c:10510
d11fd249
NC
8123#, c-format
8124msgid ""
8125" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
8126" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
d11fd249 8127msgstr ""
7cf80422
NC
8128" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
8129" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n"
1de34e0a 8130
73a05be2 8131#: config/tc-i386.c:10514
d11fd249 8132#, c-format
1de34e0a 8133msgid " EXTENSION is combination of:\n"
7cf80422 8134msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n"
d11fd249 8135
73a05be2 8136#: config/tc-i386.c:10517
1de34e0a
AM
8137#, c-format
8138msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
8139msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
8140
73a05be2 8141#: config/tc-i386.c:10520
d11fd249
NC
8142#, c-format
8143msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
8144msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n"
8145
73a05be2 8146#: config/tc-i386.c:10522
7f396d02
NC
8147#, c-format
8148msgid ""
d11fd249
NC
8149" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8150" check SSE instructions\n"
7f396d02 8151msgstr ""
d11fd249
NC
8152" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8153" revisa las instrucciones SSE\n"
8154
73a05be2 8155#: config/tc-i386.c:10525
8e4bd992 8156#, c-format
73a05be2
NC
8157msgid ""
8158" -moperand-check=[none|error|warning]\n"
8159" check operand combinations for validity\n"
8160msgstr ""
8e4bd992
NC
8161" -moperand-check=[none|error|warning]\n"
8162" marca combinaciones operantes para validación\n"
73a05be2
NC
8163
8164#: config/tc-i386.c:10528
1de34e0a
AM
8165#, c-format
8166msgid ""
8167" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8168" length\n"
8169msgstr ""
8e4bd992
NC
8170" -mavxscalar=[128|256] codifica instrucciones AVX escalares con\n"
8171" una longitud vectorial específica\n"
1de34e0a 8172
73a05be2 8173#: config/tc-i386.c:10531
1a1de166 8174#, c-format
73a05be2
NC
8175msgid ""
8176" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
8177" length\n"
8178msgstr ""
1e84581f
NC
8179" -mevexlig=[128|256|512] codifica instrucciones EVEX escalares con\n"
8180" longitud vectorial específica\n"
73a05be2
NC
8181
8182#: config/tc-i386.c:10534
8e4bd992 8183#, c-format
73a05be2
NC
8184msgid ""
8185" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
8186" for EVEX.W bit ignored instructions\n"
8187msgstr ""
8e4bd992
NC
8188" -mevexwig=[0|1] codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.W específico\n"
8189" para instrucciones bit EVEX.W ignoradas\n"
73a05be2
NC
8190
8191#: config/tc-i386.c:10537
1e84581f 8192#, c-format
73a05be2
NC
8193msgid ""
8194" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
8195" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
8196" for SAE-only ignored instructions\n"
8197msgstr ""
1e84581f
NC
8198" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
8199" codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.RC específico\n"
8200" para instrucciones ignoradas SAE-único\n"
73a05be2
NC
8201
8202#: config/tc-i386.c:10541
d11fd249
NC
8203#, c-format
8204msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
7cf80422 8205msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n"
d11fd249 8206
73a05be2 8207#: config/tc-i386.c:10543
d11fd249
NC
8208#, c-format
8209msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
8210msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n"
8211
73a05be2 8212#: config/tc-i386.c:10545
d11fd249
NC
8213#, c-format
8214msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
7cf80422 8215msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
7f396d02 8216
73a05be2 8217#: config/tc-i386.c:10547
d11fd249
NC
8218#, c-format
8219msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
8e4bd992 8220msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para registros\n"
d11fd249 8221
73a05be2 8222#: config/tc-i386.c:10549
d11fd249
NC
8223#, c-format
8224msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
8e4bd992 8225msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (≤ 2.8.1)\n"
d11fd249 8226
73a05be2
NC
8227#: config/tc-i386.c:10551
8228#, c-format
8229msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
8230msgstr ""
8231
8232#: config/tc-i386.c:10553
1a1de166 8233#, c-format
73a05be2 8234msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n"
1a1de166 8235msgstr " -mshared desactiva rama optimizada para código compartido\n"
73a05be2
NC
8236
8237#: config/tc-i386.c:10556
1a1de166 8238#, c-format
73a05be2 8239msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
1a1de166 8240msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n"
73a05be2
NC
8241
8242#: config/tc-i386.c:10559
8243#, c-format
8244msgid ""
8245" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n"
8246" strip all lock prefixes\n"
8247msgstr ""
8248
8249#: config/tc-i386.c:10562
1e84581f 8250#, c-format
73a05be2
NC
8251msgid ""
8252" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n"
8253" encode lfence, mfence and sfence as\n"
8254" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8255msgstr ""
1e84581f
NC
8256" -mfence-as-lock-add=[no|sí]\n"
8257" codifica lfence, mfence y sfence como\n"
8258" bloqueo addl $0x0, (%%{re}sp\n"
73a05be2
NC
8259
8260#: config/tc-i386.c:10566
1e84581f 8261#, c-format
73a05be2
NC
8262msgid ""
8263" -mrelax-relocations=[no|yes]\n"
8264" generate relax relocations\n"
1e84581f
NC
8265msgstr ""
8266" -mrelax-relocations=[no|sí]\n"
8267" genera reubicaciones relajadas\n"
73a05be2
NC
8268
8269#: config/tc-i386.c:10569
1a1de166 8270#, c-format
73a05be2 8271msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n"
1a1de166
NC
8272msgstr ""
8273" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n"
8274"\n"
73a05be2
NC
8275
8276#: config/tc-i386.c:10571
8e4bd992 8277#, c-format
73a05be2 8278msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n"
8e4bd992 8279msgstr " -mintel64 acepta solo ISA Intel64\n"
73a05be2
NC
8280
8281#: config/tc-i386.c:10612
1e84581f 8282#, c-format
73a05be2 8283msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
1e84581f 8284msgstr "Intel MCU no admite «%s» como arquitectura"
73a05be2
NC
8285
8286#: config/tc-i386.c:10669
ca58b19f 8287msgid "Intel L1OM is 64bit only"
1a1de166 8288msgstr "Intel L1OM es solo 64bit"
fe41178f 8289
73a05be2 8290#: config/tc-i386.c:10675
a6dc81d2 8291msgid "Intel K1OM is 64bit only"
1a1de166 8292msgstr "Intel K1OM es solo 64bit"
a6dc81d2 8293
73a05be2 8294#: config/tc-i386.c:10681
73a05be2 8295msgid "Intel MCU is 32bit only"
1a1de166 8296msgstr "Intel MCU es solo 32bit"
73a05be2
NC
8297
8298#: config/tc-i386.c:10838
73a05be2 8299msgid "symbol size computation overflow"
8e4bd992 8300msgstr "desbordamiento de tamaño simbólico computacional"
73a05be2
NC
8301
8302#: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959
eebf07fb
NC
8303#, c-format
8304msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
7cf80422 8305msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
eebf07fb 8306
73a05be2 8307#: config/tc-i386.c:10924
fe41178f
NC
8308#, c-format
8309msgid "can not do %d byte relocation"
7cf80422 8310msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
fe41178f 8311
73a05be2 8312#: config/tc-i386.c:10992
d5698657
NC
8313#, c-format
8314msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
73a05be2 8315msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32"
d5698657 8316
73a05be2 8317#: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598
fe41178f
NC
8318#, c-format
8319msgid "cannot represent relocation type %s"
73a05be2 8320msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s"
fe41178f 8321
73a05be2 8322#: config/tc-i386.c:11146
1de34e0a 8323msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8324msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena"
eebf07fb 8325
73a05be2 8326#: config/tc-i386.c:11149
1de34e0a 8327msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8328msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena"
eebf07fb 8329
73a05be2 8330#: config/tc-i386.c:11168
eebf07fb 8331msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
7cf80422 8332msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm"
eebf07fb 8333
73a05be2 8334#: config/tc-i860.c:121
729ae8d2 8335msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
1e84581f 8336msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
729ae8d2 8337
73a05be2 8338#: config/tc-i860.c:131
729ae8d2 8339msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
1e84581f 8340msgstr "La directiva .enddual sólo es disponible con la opción -mintel-syntax"
729ae8d2 8341
73a05be2 8342#: config/tc-i860.c:144
729ae8d2 8343msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
1e84581f 8344msgstr "La directiva .atmp sólo es disponible con la opción -mintel-syntax"
fe41178f 8345
73a05be2 8346#: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170
fe41178f
NC
8347msgid "Unknown temporary pseudo register"
8348msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
8349
73a05be2 8350#: config/tc-i860.c:246
fe41178f 8351msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
7cf80422 8352msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar."
fe41178f 8353
73a05be2
NC
8354#: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917
8355#: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3199
eebf07fb 8356msgid "failed sanity check."
7cf80422 8357msgstr "falló la prueba de sanidad."
eebf07fb 8358
73a05be2 8359#: config/tc-i860.c:399
fe41178f
NC
8360#, c-format
8361msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
1e84581f 8362msgstr "Código operacional expandido tras la ramificación retardada: «%s»"
fe41178f 8363
73a05be2 8364#: config/tc-i860.c:403
fe41178f
NC
8365#, c-format
8366msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
1e84581f 8367msgstr "Código operacional expandido en modo dual: «%s»"
fe41178f 8368
73a05be2 8369#: config/tc-i860.c:407
fe41178f
NC
8370#, c-format
8371msgid "An instruction was expanded (%s)"
7cf80422 8372msgstr "Se expandió una instrucción (%s)"
fe41178f 8373
7cf80422 8374# ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga
73a05be2 8375#: config/tc-i860.c:674
fe41178f 8376msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
7cf80422 8377msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest"
fe41178f 8378
73a05be2 8379#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891
fe41178f 8380msgid "Assembler does not yet support PIC"
7cf80422 8381msgstr "El ensamblador aún no admite PIC"
fe41178f 8382
73a05be2 8383#: config/tc-i860.c:955
fe41178f
NC
8384#, c-format
8385msgid "Illegal operands for %s"
8386msgstr "Operandos ilegales para %s"
8387
73a05be2 8388#: config/tc-i860.c:972
729ae8d2
AM
8389#, c-format
8390msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
7f396d02 8391msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes"
729ae8d2 8392
73a05be2 8393#: config/tc-i860.c:980
729ae8d2
AM
8394#, c-format
8395msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
73a05be2
NC
8396msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción «%s»"
8397
8398#: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230
8399msgid "relaxation not supported\n"
8400msgstr "no se admite la relajación\n"
729ae8d2 8401
73a05be2 8402#: config/tc-i860.c:1133
729ae8d2 8403#, c-format
fe41178f
NC
8404msgid ""
8405" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
8406" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
8407" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
6c37ac4d 8408" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
729ae8d2 8409" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
fe41178f 8410msgstr ""
7cf80422
NC
8411" -EL\t\t\t genera código para el modo little endian (por defecto)\n"
8412" -EB\t\t\t genera código para el modo big endian\n"
7f396d02
NC
8413" -mwarn-expand\t\t avisa si se expanden las pseudo operaciones\n"
8414" -mxp\t\t\t activa el soporte para i860XP (desactivado por defecto)\n"
8415" -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n"
fe41178f
NC
8416
8417#. SVR4 compatibility flags.
73a05be2 8418#: config/tc-i860.c:1141
729ae8d2 8419#, c-format
fe41178f
NC
8420msgid ""
8421" -V\t\t\t print assembler version number\n"
8422" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
8423msgstr ""
8e4bd992 8424" -V\t\t\t escrive el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 8425" -Qy, -Qn\t\t se descarta\n"
fe41178f 8426
73a05be2 8427#: config/tc-i860.c:1204
fe41178f 8428msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
73a05be2 8429msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 2"
fe41178f 8430
73a05be2 8431#: config/tc-i860.c:1207
fe41178f 8432msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
73a05be2 8433msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 4"
fe41178f 8434
73a05be2 8435#: config/tc-i860.c:1210
fe41178f 8436msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
73a05be2 8437msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 8"
fe41178f 8438
73a05be2 8439#: config/tc-i860.c:1213
fe41178f 8440msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
73a05be2 8441msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 16"
fe41178f 8442
73a05be2 8443#: config/tc-i860.c:1308
fe41178f 8444msgid "5-bit immediate too large"
73a05be2 8445msgstr "5-bit inmediato demasiado grande"
fe41178f 8446
73a05be2 8447#: config/tc-i860.c:1311
fe41178f 8448msgid "5-bit field must be absolute"
73a05be2 8449msgstr "5-bit de campo debe ser absoluto"
fe41178f 8450
73a05be2 8451#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379
fe41178f 8452msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
73a05be2 8453msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineamiento 0 MOD 4"
fe41178f 8454
73a05be2 8455#: config/tc-i860.c:1400
fe41178f 8456#, c-format
6c37ac4d 8457msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
73a05be2 8458msgstr "No reconocida la compostura (0x%08lx)"
fe41178f 8459
73a05be2 8460#: config/tc-i960.c:483
fe41178f
NC
8461#, c-format
8462msgid "Hashing returned \"%s\"."
8e4bd992 8463msgstr "Dispersión devolvió «%s»."
fe41178f 8464
73a05be2 8465#: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110
eebf07fb 8466msgid "expression syntax error"
7cf80422 8467msgstr "error sintáctico en la expresión"
eebf07fb 8468
73a05be2 8469#: config/tc-i960.c:616
eebf07fb 8470msgid "attempt to branch into different segment"
7cf80422 8471msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente"
eebf07fb 8472
73a05be2 8473#: config/tc-i960.c:620
eebf07fb
NC
8474#, c-format
8475msgid "target of %s instruction must be a label"
7cf80422 8476msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta"
eebf07fb 8477
73a05be2 8478#: config/tc-i960.c:730
eebf07fb 8479msgid "unaligned register"
8e4bd992 8480msgstr "registro desalineado"
eebf07fb 8481
73a05be2 8482#: config/tc-i960.c:752
eebf07fb
NC
8483msgid "no such sfr in this architecture"
8484msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura"
8485
73a05be2 8486#: config/tc-i960.c:790
eebf07fb
NC
8487msgid "illegal literal"
8488msgstr "literal ilegal"
8489
73a05be2 8490#: config/tc-i960.c:940
eebf07fb 8491msgid "invalid index register"
7cf80422 8492msgstr "registro índice inválido"
eebf07fb 8493
73a05be2 8494#: config/tc-i960.c:963
eebf07fb 8495msgid "invalid scale factor"
7cf80422 8496msgstr "factor de escala inválido"
eebf07fb 8497
73a05be2 8498#: config/tc-i960.c:1187
eebf07fb 8499msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
73a05be2 8500msgstr "la arquitectura del código operacional tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
eebf07fb 8501
73a05be2 8502#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784
eebf07fb
NC
8503msgid "too many operands"
8504msgstr "demasiados operandos"
8505
8506#. We never moved: there was no opcode either!
73a05be2 8507#: config/tc-i960.c:1469
eebf07fb 8508msgid "missing opcode"
1e84581f 8509msgstr "código operacional ausente"
eebf07fb 8510
73a05be2 8511#: config/tc-i960.c:1609
fe41178f 8512msgid "branch prediction invalid on this opcode"
8e4bd992 8513msgstr "predicción de ramificación no válida en este código operacional"
fe41178f 8514
73a05be2 8515#: config/tc-i960.c:1647
fe41178f
NC
8516#, c-format
8517msgid "invalid opcode, \"%s\"."
73a05be2 8518msgstr "código operacional inválido, «%s»."
fe41178f 8519
73a05be2 8520#: config/tc-i960.c:1649
8e4bd992 8521#, c-format
73a05be2 8522msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d"
8e4bd992 8523msgstr "número impropio de operandos. Esperando %d, obtuvo %d"
fe41178f 8524
73a05be2 8525#: config/tc-i960.c:1750
fe41178f
NC
8526#, c-format
8527msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
8528msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d"
8529
73a05be2 8530#: config/tc-i960.c:1860
fe41178f
NC
8531#, c-format
8532msgid "invalid architecture %s"
8e4bd992 8533msgstr "arquitectura %s no válida"
fe41178f 8534
73a05be2 8535#: config/tc-i960.c:1880
729ae8d2 8536#, c-format
fe41178f 8537msgid "I960 options:\n"
1a1de166 8538msgstr "I960 con opciones:\n"
fe41178f 8539
73a05be2 8540#: config/tc-i960.c:1883
729ae8d2 8541#, c-format
fe41178f
NC
8542msgid ""
8543"\n"
8544"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
8545"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
8546"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
8547"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
8548"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
8549"\t\t\tlong displacements\n"
8550msgstr ""
8551"\n"
1e84581f
NC
8552"\t\t\t especifica la variante de la arquitectura 960\n"
8553"-b\t\t\t añade código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n"
8554"-link-relax\t\t preserva las directivas de alineamiento individuales del enlazador so\n"
8555"\t\t\t se puede relajar (sólo en el formato b.out)\n"
8556"-no-relax\t\t no altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
8557"\t\t\t desubicaciones largas\n"
fe41178f 8558
73a05be2 8559#: config/tc-i960.c:2145
fe41178f
NC
8560msgid "should have 1 or 2 operands"
8561msgstr "debe tener 1 o 2 operandos"
8562
73a05be2 8563#: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168
fe41178f
NC
8564#, c-format
8565msgid "Redefining leafproc %s"
8566msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s"
8567
73a05be2 8568#: config/tc-i960.c:2198
fe41178f
NC
8569msgid "should have two operands"
8570msgstr "debe tener dos operandos"
8571
73a05be2 8572#: config/tc-i960.c:2208
fe41178f 8573msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
7cf80422 8574msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]"
fe41178f 8575
73a05be2 8576#: config/tc-i960.c:2216
fe41178f
NC
8577#, c-format
8578msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
7cf80422 8579msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s"
fe41178f 8580
eebf07fb 8581#. Should not happen: see block comment above.
73a05be2 8582#: config/tc-i960.c:2316
eebf07fb
NC
8583#, c-format
8584msgid "Trying to 'bal' to %s"
8e4bd992 8585msgstr "Tratando hacer 'bal' a %s"
eebf07fb 8586
73a05be2 8587#: config/tc-i960.c:2326
eebf07fb 8588msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
7cf80422 8589msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n"
fe41178f 8590
73a05be2 8591#: config/tc-i960.c:2344
fe41178f 8592msgid "big endian mode is not supported"
7f396d02 8593msgstr "no se admite el modo big endian"
fe41178f 8594
73a05be2 8595#: config/tc-i960.c:2346
fe41178f
NC
8596#, c-format
8597msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
1e84581f 8598msgstr "ignorando tipo no reconocido .endian «%s»"
fe41178f 8599
73a05be2 8600#: config/tc-i960.c:2391
eebf07fb
NC
8601msgid "can't use COBR format with external label"
8602msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
fe41178f 8603
73a05be2 8604#: config/tc-i960.c:2566
fe41178f 8605msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
1e84581f 8606msgstr "opción --link-relax está admitido únicamente en formato b.out"
fe41178f 8607
73a05be2 8608#: config/tc-i960.c:2593
eebf07fb
NC
8609#, c-format
8610msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
8611msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s"
8612
73a05be2 8613#: config/tc-ia64.c:872
1de34e0a 8614msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8615msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
fe41178f 8616
73a05be2 8617#: config/tc-ia64.c:924
d11fd249 8618msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
7cf80422 8619msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros"
d11fd249 8620
73a05be2 8621#: config/tc-ia64.c:929
d11fd249 8622msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
7cf80422 8623msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco"
d11fd249 8624
73a05be2 8625#: config/tc-ia64.c:1016
ef412327 8626msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
7cf80422 8627msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
ef412327 8628
73a05be2 8629#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610
d11fd249 8630msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
7cf80422 8631msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción"
fe41178f 8632
73a05be2
NC
8633#: config/tc-ia64.c:1073
8634msgid "expected ',' after section name"
8635msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección"
8636
8637#: config/tc-ia64.c:1108
8638msgid "expected ',' after symbol name"
8639msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico"
8640
8641#: config/tc-ia64.c:1132
73a05be2 8642msgid "expected ',' after symbol size"
1a1de166 8643msgstr "esperado ',' tras tamaño simbólico"
73a05be2
NC
8644
8645#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
d11fd249 8646msgid "record type is not valid"
7cf80422 8647msgstr "el tipo de registro no es válido"
fe41178f 8648
73a05be2 8649#: config/tc-ia64.c:1318
d11fd249 8650msgid "Invalid record type for P3 format."
7cf80422 8651msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3."
fe41178f 8652
73a05be2 8653#: config/tc-ia64.c:1354
d11fd249 8654msgid "Invalid record type for format P6"
7cf80422 8655msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6"
fe41178f 8656
73a05be2 8657#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586
d11fd249 8658msgid "Invalid record type for format B1"
7cf80422 8659msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1"
fe41178f 8660
73a05be2 8661#: config/tc-ia64.c:1619
d11fd249 8662msgid "Invalid record type for format X1"
7cf80422 8663msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1"
fe41178f 8664
73a05be2 8665#: config/tc-ia64.c:1661
d11fd249 8666msgid "Invalid record type for format X3"
7cf80422 8667msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3"
729ae8d2 8668
73a05be2 8669#: config/tc-ia64.c:1699
d11fd249 8670msgid "Previous .save incomplete"
7cf80422 8671msgstr ".save previo está incompleto"
fe41178f 8672
73a05be2 8673#: config/tc-ia64.c:2524
d11fd249
NC
8674msgid "spill_mask record unimplemented."
8675msgstr "no se admite el registro spill_mask."
fe41178f 8676
73a05be2 8677#: config/tc-ia64.c:2581
d11fd249
NC
8678msgid "record_type_not_valid"
8679msgstr "tipo_de_registro_no_valido"
fe41178f 8680
73a05be2 8681#: config/tc-ia64.c:2665
d11fd249 8682msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
7cf80422 8683msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región"
fe41178f 8684
73a05be2 8685#: config/tc-ia64.c:2724
d11fd249 8686msgid "Only constant space allocation is supported"
7cf80422 8687msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante"
fe41178f 8688
73a05be2 8689#: config/tc-ia64.c:2738
d11fd249 8690msgid "Only constant offsets are supported"
7cf80422 8691msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes"
d11fd249 8692
73a05be2 8693#: config/tc-ia64.c:2762
d11fd249 8694msgid "Section switching in code is not supported."
73a05be2 8695msgstr "No se admite el cambio seccional en código."
d11fd249 8696
73a05be2
NC
8697#: config/tc-ia64.c:2804
8698msgid "Insn slot not set in unwind record."
8699msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado."
d11fd249 8700
73a05be2 8701#: config/tc-ia64.c:2878
d11fd249 8702msgid "frgr_mem record before region record!"
7cf80422 8703msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!"
d11fd249 8704
73a05be2 8705#: config/tc-ia64.c:2889
d11fd249 8706msgid "fr_mem record before region record!"
7cf80422 8707msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!"
fe41178f 8708
73a05be2 8709#: config/tc-ia64.c:2898
d11fd249 8710msgid "gr_mem record before region record!"
7cf80422 8711msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!"
d11fd249 8712
73a05be2 8713#: config/tc-ia64.c:2907
d11fd249 8714msgid "br_mem record before region record!"
7cf80422 8715msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!"
d11fd249 8716
73a05be2 8717#: config/tc-ia64.c:2917
d11fd249 8718msgid "gr_gr record before region record!"
7cf80422 8719msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!"
d11fd249 8720
73a05be2 8721#: config/tc-ia64.c:2925
d11fd249 8722msgid "br_gr record before region record!"
7cf80422 8723msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!"
d11fd249 8724
73a05be2 8725#: config/tc-ia64.c:3043
fe41178f 8726#, c-format
d11fd249
NC
8727msgid "First operand to .%s must be a predicate"
8728msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado"
fe41178f 8729
73a05be2 8730#: config/tc-ia64.c:3047
d11fd249
NC
8731#, c-format
8732msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
8733msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s"
fe41178f 8734
73a05be2 8735#: config/tc-ia64.c:3103
d11fd249
NC
8736#, c-format
8737msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
73a05be2 8738msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado"
fe41178f 8739
73a05be2 8740#: config/tc-ia64.c:3139
d11fd249
NC
8741#, c-format
8742msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
73a05be2 8743msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable"
fe41178f 8744
73a05be2 8745#: config/tc-ia64.c:3163
d11fd249
NC
8746#, c-format
8747msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
73a05be2 8748msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido"
fe41178f 8749
73a05be2 8750#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198
fe41178f 8751#, c-format
d11fd249 8752msgid ".%s outside of %s"
73a05be2 8753msgstr ".%s externo de %s"
fe41178f 8754
73a05be2 8755#: config/tc-ia64.c:3284
d11fd249 8756msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
7cf80422 8757msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo"
d11fd249 8758
73a05be2 8759#: config/tc-ia64.c:3306
d11fd249
NC
8760msgid "First operand to .fframe must be a constant"
8761msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante"
8762
73a05be2 8763#: config/tc-ia64.c:3326
d11fd249
NC
8764msgid "First operand to .vframe must be a general register"
8765msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general"
8766
73a05be2 8767#: config/tc-ia64.c:3334
d11fd249 8768msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
73a05be2 8769msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue"
d11fd249 8770
73a05be2 8771#: config/tc-ia64.c:3344
d11fd249 8772msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
7cf80422 8773msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp"
d11fd249 8774
73a05be2 8775#: config/tc-ia64.c:3352
d11fd249 8776msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
73a05be2 8777msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)"
d11fd249 8778
73a05be2 8779#: config/tc-ia64.c:3379
d11fd249
NC
8780msgid "First operand to .save not a register"
8781msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro"
8782
73a05be2 8783#: config/tc-ia64.c:3385
d11fd249 8784msgid "Second operand to .save not a valid register"
7cf80422 8785msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido"
d11fd249 8786
73a05be2 8787#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435
d11fd249
NC
8788msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
8789msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue"
8790
73a05be2 8791#: config/tc-ia64.c:3442
d11fd249 8792msgid "First operand to .save not a valid register"
7cf80422 8793msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido"
d11fd249 8794
73a05be2 8795#: config/tc-ia64.c:3460
d11fd249
NC
8796msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
8797msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)"
8798
73a05be2 8799#: config/tc-ia64.c:3469
d11fd249
NC
8800msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
8801msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0"
8802
73a05be2 8803#: config/tc-ia64.c:3479
d11fd249
NC
8804#, c-format
8805msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
7cf80422 8806msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)"
d11fd249 8807
73a05be2 8808#: config/tc-ia64.c:3565
d11fd249
NC
8809#, c-format
8810msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
73a05be2 8811msgstr "Nombre seccional «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre seccional de desenredo)"
d11fd249 8812
73a05be2 8813#: config/tc-ia64.c:3742
d11fd249 8814msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
7cf80422 8815msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido"
d11fd249 8816
73a05be2 8817#: config/tc-ia64.c:3771
d11fd249
NC
8818#, c-format
8819msgid "First operand to .%s not a register"
8820msgstr "El primer operando de .%s no es un registro"
8821
73a05be2 8822#: config/tc-ia64.c:3776
d11fd249
NC
8823#, c-format
8824msgid "Second operand to .%s not a constant"
8825msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante"
8826
73a05be2 8827#: config/tc-ia64.c:3843
d11fd249
NC
8828#, c-format
8829msgid "First operand to .%s not a valid register"
7cf80422 8830msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido"
d11fd249 8831
73a05be2 8832#: config/tc-ia64.c:3866
d11fd249
NC
8833msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
8834msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits"
8835
73a05be2 8836#: config/tc-ia64.c:3879
d11fd249
NC
8837msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
8838msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general"
8839
73a05be2 8840#: config/tc-ia64.c:3884
d11fd249
NC
8841#, c-format
8842msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
8843msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales"
8844
73a05be2 8845#: config/tc-ia64.c:3907
d11fd249 8846msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
73a05be2 8847msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits"
d11fd249 8848
73a05be2 8849#: config/tc-ia64.c:3930
d11fd249
NC
8850msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
8851msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits"
8852
73a05be2 8853#: config/tc-ia64.c:3943
d11fd249
NC
8854msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
8855msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general"
8856
73a05be2 8857#: config/tc-ia64.c:3948
d11fd249
NC
8858#, c-format
8859msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
8860msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales"
8861
73a05be2 8862#: config/tc-ia64.c:3974
d11fd249
NC
8863msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
8864msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa"
8865
73a05be2 8866#: config/tc-ia64.c:3982
d11fd249
NC
8867msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
8868msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa"
8869
73a05be2 8870#: config/tc-ia64.c:3990
d11fd249
NC
8871msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
8872msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo"
8873
73a05be2 8874#: config/tc-ia64.c:4007
d11fd249 8875msgid "Operand to .spill must be a constant"
73a05be2 8876msgstr "Operando de .spill debe ser una constante"
d11fd249 8877
73a05be2 8878#: config/tc-ia64.c:4076
d11fd249
NC
8879#, c-format
8880msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
73a05be2 8881msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante"
d11fd249 8882
73a05be2 8883#: config/tc-ia64.c:4097
d11fd249
NC
8884#, c-format
8885msgid "Missing .label_state %ld"
73a05be2 8886msgstr "Ausente .label_state %ld"
d11fd249 8887
73a05be2 8888#: config/tc-ia64.c:4151
d11fd249 8889msgid "Operand to .label_state must be a constant"
73a05be2 8890msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante"
d11fd249 8891
73a05be2 8892#: config/tc-ia64.c:4170
d11fd249 8893msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
73a05be2 8894msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante"
d11fd249 8895
73a05be2 8896#: config/tc-ia64.c:4193
d11fd249
NC
8897msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
8898msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante"
8899
73a05be2 8900#: config/tc-ia64.c:4199
d11fd249
NC
8901msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
8902msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante"
8903
73a05be2 8904#: config/tc-ia64.c:4234
d11fd249 8905msgid "Missing .endp after previous .proc"
1a1de166 8906msgstr "Ausente .endp tras .proc previo"
d11fd249 8907
73a05be2 8908#: config/tc-ia64.c:4252
d11fd249 8909msgid "Empty argument of .proc"
7cf80422 8910msgstr "Argumento vacío de .proc"
d11fd249 8911
73a05be2 8912#: config/tc-ia64.c:4257
d11fd249
NC
8913#, c-format
8914msgid "`%s' was already defined"
73a05be2 8915msgstr "«%s» ya está definida"
d11fd249 8916
73a05be2 8917#: config/tc-ia64.c:4300
d11fd249 8918msgid "Initial .body should precede any instructions"
7cf80422 8919msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción"
d11fd249 8920
73a05be2 8921#: config/tc-ia64.c:4319
d11fd249 8922msgid ".prologue within prologue"
7cf80422 8923msgstr ".prologue dentro del prólogo"
d11fd249 8924
73a05be2 8925#: config/tc-ia64.c:4324
d11fd249 8926msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
7cf80422 8927msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción"
d11fd249 8928
73a05be2 8929#: config/tc-ia64.c:4334
d11fd249
NC
8930msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
8931msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits"
8932
73a05be2 8933#: config/tc-ia64.c:4336
d11fd249
NC
8934msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
8935msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue"
8936
73a05be2 8937#: config/tc-ia64.c:4352
d11fd249 8938msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
73a05be2 8939msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto"
d11fd249 8940
73a05be2 8941#: config/tc-ia64.c:4358
d11fd249
NC
8942msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
8943msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general"
8944
73a05be2 8945#: config/tc-ia64.c:4363
d11fd249
NC
8946#, c-format
8947msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
8948msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales"
8949
73a05be2 8950#: config/tc-ia64.c:4475
d11fd249
NC
8951#, c-format
8952msgid "`%s' was not defined within procedure"
73a05be2 8953msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento"
d11fd249 8954
73a05be2 8955#: config/tc-ia64.c:4511
d11fd249 8956msgid "Empty argument of .endp"
7cf80422 8957msgstr "Argumento vacío para .endp"
d11fd249 8958
73a05be2 8959#: config/tc-ia64.c:4525
d11fd249
NC
8960#, c-format
8961msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
73a05be2 8962msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo"
d11fd249 8963
73a05be2 8964#: config/tc-ia64.c:4540
d11fd249
NC
8965#, c-format
8966msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
73a05be2 8967msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp"
d11fd249 8968
73a05be2 8969#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211
d11fd249
NC
8970msgid "Comma expected"
8971msgstr "Se esperaba una coma"
8972
73a05be2 8973#: config/tc-ia64.c:4621
d11fd249
NC
8974msgid "Expected '['"
8975msgstr "Se esperaba '['"
8976
73a05be2 8977#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744
d11fd249
NC
8978msgid "Expected ']'"
8979msgstr "Se esperaba ']'"
8980
73a05be2 8981#: config/tc-ia64.c:4635
d11fd249 8982msgid "Number of elements must be positive"
7cf80422 8983msgstr "El número de elementos debe ser positivos"
d11fd249 8984
73a05be2 8985#: config/tc-ia64.c:4646
d11fd249
NC
8986#, c-format
8987msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
7cf80422 8988msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados"
d11fd249 8989
73a05be2 8990#: config/tc-ia64.c:4654
d11fd249 8991msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
7cf80422 8992msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles"
d11fd249 8993
73a05be2 8994#: config/tc-ia64.c:4661
d11fd249 8995msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
7cf80422 8996msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles"
d11fd249 8997
73a05be2 8998#: config/tc-ia64.c:4689
d11fd249
NC
8999#, c-format
9000msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
73a05be2 9001msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»"
d11fd249 9002
73a05be2 9003#: config/tc-ia64.c:4754
d11fd249
NC
9004#, c-format
9005msgid "Unknown psr option `%s'"
8e4bd992 9006msgstr "Opción ‘psr’ desconocida «%s»"
d11fd249 9007
73a05be2 9008#: config/tc-ia64.c:4788
d11fd249 9009msgid "Missing section name"
73a05be2 9010msgstr "Ausente el nombre seccional"
d11fd249 9011
73a05be2 9012#: config/tc-ia64.c:4797
d11fd249 9013msgid "Comma expected after section name"
1a1de166 9014msgstr "Se esperaba una coma tras nombre seccional"
d11fd249 9015
73a05be2 9016#: config/tc-ia64.c:4808
d11fd249
NC
9017msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
9018msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto."
9019
73a05be2 9020#: config/tc-ia64.c:4897
d11fd249
NC
9021msgid "Register name expected"
9022msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
9023
73a05be2 9024#: config/tc-ia64.c:4910
d11fd249 9025msgid "Register value annotation ignored"
7cf80422 9026msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro"
d11fd249 9027
73a05be2 9028#: config/tc-ia64.c:4949
d11fd249 9029msgid "Directive invalid within a bundle"
8e4bd992 9030msgstr "Directiva no válida dentro de una agrupación"
d11fd249 9031
73a05be2 9032#: config/tc-ia64.c:5043
d11fd249 9033msgid "Missing predicate relation type"
73a05be2 9034msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado"
d11fd249 9035
73a05be2 9036#: config/tc-ia64.c:5049
d11fd249 9037msgid "Unrecognized predicate relation type"
73a05be2 9038msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado"
d11fd249 9039
73a05be2 9040#: config/tc-ia64.c:5095
d11fd249 9041msgid "Bad register range"
73a05be2 9042msgstr "Rango de registro equivocado"
d11fd249 9043
73a05be2 9044#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690
d11fd249
NC
9045msgid "Predicate register expected"
9046msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
9047
73a05be2 9048#: config/tc-ia64.c:5109
d11fd249
NC
9049msgid "Duplicate predicate register ignored"
9050msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado"
9051
73a05be2 9052#: config/tc-ia64.c:5125
d11fd249 9053msgid "Predicate source and target required"
ca58b19f 9054msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino"
d11fd249 9055
73a05be2 9056#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139
d11fd249 9057msgid "Use of p0 is not valid in this context"
7cf80422 9058msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
d11fd249 9059
73a05be2 9060#: config/tc-ia64.c:5134
d11fd249
NC
9061msgid "At least two PR arguments expected"
9062msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
9063
73a05be2 9064#: config/tc-ia64.c:5148
d11fd249
NC
9065msgid "At least one PR argument expected"
9066msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
9067
73a05be2 9068#: config/tc-ia64.c:5182
d11fd249
NC
9069#, c-format
9070msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
73a05be2 9071msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de entrada de pistas: %s"
d11fd249
NC
9072
9073#. FIXME -- need 62-bit relocation type
73a05be2 9074#: config/tc-ia64.c:5662
d11fd249 9075msgid "62-bit relocation not yet implemented"
7cf80422 9076msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
d11fd249
NC
9077
9078#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
9079#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
9080#. be used!
73a05be2 9081#: config/tc-ia64.c:5748
d11fd249 9082msgid "lower 16 bits of mask ignored"
8e4bd992 9083msgstr "16 bit por debajo de máscara descartados"
d11fd249 9084
73a05be2 9085#: config/tc-ia64.c:5979
73a05be2 9086msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
8e4bd992 9087msgstr "zancada debe ser un múltiplo de 64, menor que 6 bits descartados"
73a05be2
NC
9088
9089#: config/tc-ia64.c:6097
d11fd249
NC
9090msgid "Expected separator `='"
9091msgstr "Se esperaba el separador `='"
9092
73a05be2 9093#: config/tc-ia64.c:6131
d11fd249 9094msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
7cf80422 9095msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción"
d11fd249 9096
73a05be2 9097#: config/tc-ia64.c:6138
d11fd249
NC
9098#, c-format
9099msgid "Illegal operand separator `%c'"
1a1de166 9100msgstr "Separador ilegal de operando `%c'"
d11fd249 9101
73a05be2 9102#: config/tc-ia64.c:6253
d11fd249
NC
9103#, c-format
9104msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
1a1de166 9105msgstr "Operando %u de «%s» debería ser %s"
d11fd249 9106
73a05be2 9107#: config/tc-ia64.c:6257
d11fd249 9108msgid "Wrong number of output operands"
73a05be2 9109msgstr "Número equivocado de operandos de salida"
d11fd249 9110
73a05be2 9111#: config/tc-ia64.c:6259
d11fd249 9112msgid "Wrong number of input operands"
73a05be2 9113msgstr "Número equivocado de operandos de entrada"
d11fd249 9114
73a05be2 9115#: config/tc-ia64.c:6261
d11fd249
NC
9116msgid "Operand mismatch"
9117msgstr "No coinciden los operandos"
9118
73a05be2 9119#: config/tc-ia64.c:6343
d11fd249
NC
9120#, c-format
9121msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
7cf80422 9122msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida"
d11fd249 9123
73a05be2 9124#: config/tc-ia64.c:6346
d11fd249
NC
9125#, c-format
9126msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
8e4bd992 9127msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando direccional de actualización base"
d11fd249 9128
73a05be2 9129#: config/tc-ia64.c:6370
d11fd249
NC
9130#, c-format
9131msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
7cf80422 9132msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'"
d11fd249 9133
73a05be2 9134#: config/tc-ia64.c:6377
d11fd249
NC
9135#, c-format
9136msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7cf80422 9137msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'"
d11fd249 9138
73a05be2 9139#: config/tc-ia64.c:6383
d11fd249
NC
9140#, c-format
9141msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7cf80422 9142msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'"
d11fd249 9143
73a05be2 9144#: config/tc-ia64.c:6427
d11fd249
NC
9145msgid "Value truncated to 62 bits"
9146msgstr "Valor truncado a 62 bits"
9147
73a05be2 9148#: config/tc-ia64.c:6495
d11fd249
NC
9149#, c-format
9150msgid "Bad operand value: %s"
73a05be2 9151msgstr "Valor de operando equivocado: %s"
d11fd249
NC
9152
9153#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
9154#. boundary.
73a05be2 9155#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177
d11fd249 9156msgid "instruction address is not a multiple of 16"
73a05be2 9157msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16"
d11fd249 9158
73a05be2 9159#: config/tc-ia64.c:6638
d11fd249
NC
9160#, c-format
9161msgid "`%s' must be last in bundle"
73a05be2 9162msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo"
d11fd249 9163
73a05be2 9164#: config/tc-ia64.c:6670
d11fd249
NC
9165#, c-format
9166msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
9167msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones"
9168
73a05be2 9169#: config/tc-ia64.c:6683
d11fd249
NC
9170#, c-format
9171msgid "`%s' must be last in instruction group"
73a05be2 9172msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones"
d11fd249 9173
73a05be2 9174#: config/tc-ia64.c:6713
d11fd249
NC
9175msgid "Label must be first in a bundle"
9176msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo"
9177
73a05be2 9178#: config/tc-ia64.c:6790
d11fd249
NC
9179msgid "hint in B unit may be treated as nop"
9180msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop"
9181
73a05be2 9182#: config/tc-ia64.c:6801
d11fd249
NC
9183msgid "hint in B unit can't be used"
9184msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B"
9185
73a05be2 9186#: config/tc-ia64.c:6815
d11fd249 9187msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7cf80422 9188msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado"
d11fd249 9189
73a05be2 9190#: config/tc-ia64.c:6940
d11fd249
NC
9191#, c-format
9192msgid "`%s' does not fit into %s template"
73a05be2 9193msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s"
d11fd249 9194
73a05be2 9195#: config/tc-ia64.c:6955
d11fd249
NC
9196#, c-format
9197msgid "`%s' does not fit into bundle"
73a05be2 9198msgstr "«%s» no cabe en el grupo"
d11fd249 9199
73a05be2 9200#: config/tc-ia64.c:6967
d11fd249
NC
9201#, c-format
9202msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
73a05be2 9203msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s"
d11fd249 9204
73a05be2 9205#: config/tc-ia64.c:6973
d11fd249 9206msgid "Missing '}' at end of file"
1a1de166 9207msgstr "Ausente '}' al final del fichero"
d11fd249 9208
73a05be2 9209#: config/tc-ia64.c:7120
d11fd249
NC
9210#, c-format
9211msgid "Unrecognized option '-x%s'"
1e84581f 9212msgstr "No reconocida la opción '-x%s'"
d11fd249 9213
73a05be2 9214#: config/tc-ia64.c:7147
d11fd249
NC
9215msgid ""
9216"IA-64 options:\n"
9217" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9218"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9219" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9220"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
9221"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9222" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
9223" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
9224" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9225"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
9226" -munwind-check=[warning|error]\n"
9227"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
9228" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9229"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
9230" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
fe41178f
NC
9231msgstr ""
9232"Opciones de IA-64:\n"
219576a4 9233" --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
1e84581f 9234"\t\t\t GP-constante (establece la opción EF_IA_64_CONS_GP\n"
219576a4
NC
9235"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
9236" --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
7cf80422 9237"\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n"
1e84581f 9238"\t\t\t (establece la opción EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n"
219576a4
NC
9239"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
9240" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n"
729ae8d2 9241" \t(-mlp64 por defecto)\n"
219576a4 9242" -mle | -mbe\t\t selecciona el orden de bytes little- o big-endian\n"
729ae8d2 9243" \t\t (-mle por defecto)\n"
eebf07fb 9244" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7cf80422 9245"\t\t\t optimiza para un CPU específico\n"
eebf07fb 9246"\t\t\t (por defecto -mtune=itanium2)\n"
729ae8d2 9247" -munwind-check=[warning|error]\n"
7cf80422 9248"\t\t\t revisión de directiva de desenredo\n"
729ae8d2
AM
9249"\t\t\t (-munwind-check=warning por defecto)\n"
9250" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7cf80422
NC
9251"\t\t\t revisión de hint.b (-mhint.b=error por defecto)\n"
9252" -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
729ae8d2 9253" \t (por defecto)\n"
d5698657
NC
9254
9255#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
73a05be2 9256#: config/tc-ia64.c:7164
d5698657
NC
9257msgid ""
9258" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
9259" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
9260" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
9261" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
9262"\t\t\t dependency violation checking\n"
9263" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
9264"\t\t\t dependency violation checking\n"
9265msgstr ""
9266" -xauto\t\t borra las violaciones de dependencias automágicamente\n"
9267"\t\t\t (por defecto)\n"
9268" -xnone\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
9269" -xdebug\t\t depura el revisor de violación de dependencias\n"
9270" -xdebugn\t\t depura el revisor de violación de dependencias pero\n"
9271"\t\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
9272" -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n"
9273"\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n"
9274
73a05be2 9275#: config/tc-ia64.c:7179
ef412327 9276msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7f396d02 9277msgstr "no se admite --gstabs para ia64"
ef412327 9278
73a05be2 9279#: config/tc-ia64.c:7417
d11fd249
NC
9280#, c-format
9281msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
73a05be2 9282msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar «%s»: %s"
d11fd249 9283
73a05be2 9284#: config/tc-ia64.c:7481
d11fd249
NC
9285#, c-format
9286msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
73a05be2 9287msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de constantes: %s"
d11fd249 9288
73a05be2 9289#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263
fe41178f 9290msgid "Could not set architecture and machine"
7cf80422 9291msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
fe41178f 9292
73a05be2 9293#: config/tc-ia64.c:7625
fe41178f 9294msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7cf80422 9295msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático"
fe41178f 9296
73a05be2 9297#: config/tc-ia64.c:7634
d11fd249 9298msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7cf80422 9299msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada"
d11fd249 9300
73a05be2 9301#: config/tc-ia64.c:7647
fe41178f 9302msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
1a1de166 9303msgstr "Se encontró '{' tras cambio explícito al modo automático"
fe41178f 9304
73a05be2 9305#: config/tc-ia64.c:7653
d11fd249 9306msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7cf80422 9307msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada"
d11fd249 9308
73a05be2 9309#: config/tc-ia64.c:7680
d11fd249
NC
9310msgid "Expected ')'"
9311msgstr "Se esperaba ')'"
9312
73a05be2 9313#: config/tc-ia64.c:7685
d11fd249
NC
9314msgid "Qualifying predicate expected"
9315msgstr "Se esperaba un predicado calificador"
9316
73a05be2 9317#: config/tc-ia64.c:7704
d11fd249
NC
9318msgid "Tag must come before qualifying predicate."
9319msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador."
9320
73a05be2 9321#: config/tc-ia64.c:7733
d11fd249
NC
9322msgid "Expected ':'"
9323msgstr "Se esperaba ':'"
9324
73a05be2 9325#: config/tc-ia64.c:7749
d11fd249
NC
9326msgid "Tag name expected"
9327msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta"
9328
73a05be2 9329#: config/tc-ia64.c:7850
d11fd249 9330msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7cf80422 9331msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa"
d11fd249 9332
73a05be2 9333#: config/tc-ia64.c:7855
d11fd249
NC
9334#, c-format
9335msgid "Index out of range 0..%u"
8e4bd992 9336msgstr "Índice fuera de límite 0..%u"
d11fd249 9337
73a05be2 9338#: config/tc-ia64.c:7867
d11fd249 9339msgid "Indirect register index must be a general register"
7cf80422 9340msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general"
d11fd249 9341
73a05be2 9342#: config/tc-ia64.c:7876
d11fd249 9343msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7cf80422 9344msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos"
d11fd249 9345
73a05be2 9346#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145
d11fd249
NC
9347msgid "Expected '('"
9348msgstr "Se esperaba '('"
9349
73a05be2
NC
9350#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509
9351#: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938
9352#: config/tc-xstormy16.c:154
d11fd249 9353msgid "Missing ')'"
73a05be2 9354msgstr "Ausente ')'"
d11fd249 9355
73a05be2 9356#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161
d11fd249 9357msgid "Not a symbolic expression"
7cf80422 9358msgstr "No es una expresión simbólica"
d11fd249 9359
73a05be2 9360#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957
d11fd249 9361msgid "Illegal combination of relocation functions"
7cf80422 9362msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación"
d11fd249 9363
73a05be2 9364#: config/tc-ia64.c:8046
d11fd249 9365msgid "No current frame"
73a05be2 9366msgstr "Sin marco actual"
d11fd249 9367
73a05be2 9368#: config/tc-ia64.c:8048
d11fd249
NC
9369#, c-format
9370msgid "Register number out of range 0..%u"
8e4bd992 9371msgstr "Número de registro fuera de límite 0..%u"
d11fd249 9372
73a05be2 9373#: config/tc-ia64.c:8087
d11fd249
NC
9374msgid "Standalone `#' is illegal"
9375msgstr "Un `#' solo es ilegal"
9376
73a05be2 9377#: config/tc-ia64.c:8090
d11fd249
NC
9378msgid "Redundant `#' suffix operators"
9379msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes"
9380
73a05be2 9381#: config/tc-ia64.c:8248
fe41178f
NC
9382#, c-format
9383msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
73a05be2 9384msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d"
fe41178f 9385
73a05be2 9386#: config/tc-ia64.c:9561
fe41178f
NC
9387#, c-format
9388msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
73a05be2 9389msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n"
fe41178f 9390
73a05be2 9391#: config/tc-ia64.c:10431
fe41178f
NC
9392msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
9393msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
9394
73a05be2 9395#: config/tc-ia64.c:10433
fe41178f 9396msgid "This is the location of the conflicting usage"
7cf80422 9397msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
fe41178f 9398
73a05be2 9399#: config/tc-ia64.c:10695
d11fd249
NC
9400#, c-format
9401msgid "Unknown opcode `%s'"
1e84581f 9402msgstr "Código operativo desconocido «%s»"
d11fd249 9403
73a05be2 9404#: config/tc-ia64.c:10773
d11fd249
NC
9405#, c-format
9406msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7cf80422 9407msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit"
d11fd249 9408
73a05be2 9409#: config/tc-ia64.c:10785
d11fd249 9410msgid "hint.b may be treated as nop"
73a05be2 9411msgstr "hint.b quizá es tratado como nop"
d11fd249 9412
73a05be2 9413#: config/tc-ia64.c:10788
d11fd249
NC
9414msgid "hint.b shouldn't be used"
9415msgstr "no se debe usar hint.b"
9416
73a05be2 9417#: config/tc-ia64.c:10827
d11fd249
NC
9418#, c-format
9419msgid "`%s' cannot be predicated"
73a05be2 9420msgstr "«%s» no puede ser predicado"
d11fd249 9421
73a05be2 9422#: config/tc-ia64.c:10899
d11fd249 9423msgid "Closing bracket missing"
73a05be2 9424msgstr "Ausentea llave que cierra"
d11fd249 9425
73a05be2 9426#: config/tc-ia64.c:10908
d11fd249 9427msgid "Index must be a general register"
7cf80422 9428msgstr "El índice debe ser un registro general"
d11fd249 9429
73a05be2 9430#: config/tc-ia64.c:11073
d11fd249
NC
9431#, c-format
9432msgid "Unsupported fixup size %d"
7cf80422 9433msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d"
d11fd249
NC
9434
9435#. This should be an error, but since previously there wasn't any
9436#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
73a05be2 9437#: config/tc-ia64.c:11345
d11fd249
NC
9438#, c-format
9439msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7cf80422 9440msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s"
d11fd249 9441
73a05be2 9442#: config/tc-ia64.c:11364
d11fd249 9443msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7cf80422 9444msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()"
d11fd249 9445
73a05be2 9446#: config/tc-ia64.c:11403
ca58b19f 9447msgid "integer operand out of range"
1a1de166 9448msgstr "operando entero fuera de límite"
ca58b19f 9449
73a05be2 9450#: config/tc-ia64.c:11470
d11fd249
NC
9451#, c-format
9452msgid "%s must have a constant value"
9453msgstr "%s debe tener un valor constante"
9454
73a05be2 9455#: config/tc-ia64.c:11490
1de34e0a 9456msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
7cf80422 9457msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount"
1de34e0a 9458
73a05be2 9459#: config/tc-ia64.c:11523
1de34e0a 9460msgid "invalid @slotcount value"
7cf80422 9461msgstr "valor de @slotcount inválido"
1de34e0a 9462
73a05be2 9463#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378
d11fd249
NC
9464#, c-format
9465msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7cf80422 9466msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto"
d11fd249 9467
73a05be2 9468#: config/tc-ia64.c:11671
729ae8d2 9469msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
d11fd249 9470msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones"
729ae8d2 9471
73a05be2 9472#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464
6c37ac4d
NC
9473#, c-format
9474msgid "expected comma after \"%s\""
73a05be2 9475msgstr "se esperaba una coma tras «%s»"
6c37ac4d 9476
73a05be2 9477#: config/tc-ia64.c:11822
6c37ac4d
NC
9478#, c-format
9479msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
73a05be2 9480msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»"
6c37ac4d 9481
73a05be2 9482#: config/tc-ia64.c:11832
6c37ac4d
NC
9483#, c-format
9484msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
73a05be2 9485msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»"
6c37ac4d 9486
73a05be2 9487#: config/tc-ia64.c:11843
6c37ac4d
NC
9488#, c-format
9489msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
73a05be2 9490msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de alias %s: %s"
6c37ac4d 9491
73a05be2 9492#: config/tc-ia64.c:11851
6c37ac4d
NC
9493#, c-format
9494msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
73a05be2 9495msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de nombres %s: %s"
6c37ac4d 9496
73a05be2 9497#: config/tc-ia64.c:11877
6c37ac4d
NC
9498#, c-format
9499msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
73a05be2 9500msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
6c37ac4d 9501
73a05be2 9502#: config/tc-ia64.c:11900
6c37ac4d
NC
9503#, c-format
9504msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
73a05be2 9505msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
6c37ac4d 9506
73a05be2 9507#: config/tc-ip2k.c:139
729ae8d2 9508#, c-format
6c37ac4d 9509msgid "IP2K specific command line options:\n"
1e84581f 9510msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de IP2K:\n"
6c37ac4d 9511
73a05be2 9512#: config/tc-ip2k.c:140
729ae8d2 9513#, c-format
6c37ac4d
NC
9514msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
9515msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n"
9516
73a05be2 9517#: config/tc-ip2k.c:141
729ae8d2 9518#, c-format
6c37ac4d
NC
9519msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
9520msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n"
9521
73a05be2 9522#: config/tc-iq2000.c:362
d11fd249 9523#, c-format
c85dd50d 9524msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7cf80422 9525msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo."
c85dd50d 9526
73a05be2 9527#: config/tc-iq2000.c:370
c85dd50d
NC
9528#, c-format
9529msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7cf80422 9530msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par."
c85dd50d 9531
73a05be2
NC
9532#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
9533#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
c85dd50d
NC
9534#, c-format
9535msgid "operand references R%ld of previous load."
73a05be2 9536msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa."
c85dd50d 9537
73a05be2 9538#: config/tc-iq2000.c:394
c85dd50d 9539msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
1a1de166 9540msgstr "instrucción accede implícitamente a R31 de carga anterior."
c85dd50d 9541
73a05be2 9542#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
c85dd50d 9543msgid "Unmatched high relocation"
7cf80422 9544msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
c85dd50d 9545
73a05be2 9546#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814
c85dd50d 9547msgid ".end not in text section"
7cf80422 9548msgstr ".end no está en la sección text"
c85dd50d 9549
73a05be2 9550#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817
c85dd50d
NC
9551msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
9552msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
9553
73a05be2 9554#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825
c85dd50d 9555msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
73a05be2 9556msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent."
c85dd50d 9557
73a05be2 9558#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830
c85dd50d 9559msgid ".end directive missing or unknown symbol"
73a05be2 9560msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
c85dd50d 9561
73a05be2 9562#: config/tc-iq2000.c:860
c85dd50d 9563msgid "Expected simple number."
7cf80422 9564msgstr "Se esperaba un número simple."
c85dd50d 9565
73a05be2 9566#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666
c85dd50d
NC
9567#, c-format
9568msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9569msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9570
73a05be2 9571#: config/tc-iq2000.c:891
c85dd50d 9572msgid "Invalid number"
7cf80422 9573msgstr "Número inválido"
c85dd50d 9574
73a05be2 9575#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704
c85dd50d 9576msgid ".ent or .aent not in text section."
7cf80422 9577msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
c85dd50d 9578
73a05be2 9579#: config/tc-iq2000.c:928
c85dd50d 9580msgid "missing `.end'"
73a05be2 9581msgstr "ausente `.end'"
ca58b19f 9582
73a05be2 9583#: config/tc-m32c.c:142
eebf07fb
NC
9584#, c-format
9585msgid " M32C specific command line options:\n"
1e84581f 9586msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32C:\n"
eebf07fb 9587
fe41178f 9588#. Pretend that we do not recognise this option.
73a05be2 9589#: config/tc-m32r.c:330
fe41178f 9590msgid "Unrecognised option: -hidden"
1e84581f 9591msgstr "No reconocida la opción: -hidden"
fe41178f 9592
73a05be2 9593#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651
729ae8d2 9594msgid "Unrecognized option following -K"
73a05be2 9595msgstr "No reconoce opción seguida de -K"
729ae8d2 9596
73a05be2 9597#: config/tc-m32r.c:372
729ae8d2 9598#, c-format
fe41178f 9599msgid " M32R specific command line options:\n"
1e84581f 9600msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32R:\n"
fe41178f 9601
73a05be2 9602#: config/tc-m32r.c:374
729ae8d2 9603#, c-format
d11fd249 9604msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
8e4bd992 9605msgstr " -m32r desactivar apoyo para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
fe41178f 9606
73a05be2 9607#: config/tc-m32r.c:376
729ae8d2 9608#, c-format
fe41178f 9609msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
d11fd249 9610msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
fe41178f 9611
73a05be2 9612#: config/tc-m32r.c:378
729ae8d2
AM
9613#, c-format
9614msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
d11fd249 9615msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n"
729ae8d2 9616
73a05be2 9617#: config/tc-m32r.c:380
729ae8d2
AM
9618#, c-format
9619msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
7cf80422 9620msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n"
729ae8d2 9621
73a05be2 9622#: config/tc-m32r.c:382
729ae8d2
AM
9623#, c-format
9624msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
7cf80422 9625msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n"
729ae8d2 9626
73a05be2 9627#: config/tc-m32r.c:384
729ae8d2
AM
9628#, c-format
9629msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
9630msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n"
fe41178f 9631
73a05be2 9632#: config/tc-m32r.c:386
729ae8d2
AM
9633#, c-format
9634msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
7f396d02 9635msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n"
729ae8d2 9636
73a05be2 9637#: config/tc-m32r.c:388
729ae8d2 9638#, c-format
d11fd249
NC
9639msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
9640msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n"
729ae8d2 9641
73a05be2 9642#: config/tc-m32r.c:390
729ae8d2
AM
9643#, c-format
9644msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
7cf80422 9645msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n"
729ae8d2 9646
73a05be2 9647#: config/tc-m32r.c:393
729ae8d2 9648#, c-format
d11fd249
NC
9649msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
9650msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
fe41178f 9651
73a05be2 9652#: config/tc-m32r.c:395
729ae8d2 9653#, c-format
73a05be2
NC
9654msgid " might violate constraints\n"
9655msgstr " quizá viola restricciones\n"
fe41178f 9656
73a05be2 9657#: config/tc-m32r.c:397
729ae8d2 9658#, c-format
fe41178f 9659msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
d11fd249 9660msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n"
fe41178f 9661
73a05be2 9662#: config/tc-m32r.c:399
1a1de166 9663#, c-format
73a05be2 9664msgid " instructions might violate constraints\n"
1a1de166 9665msgstr " instrucciones quizá violan restricciones\n"
fe41178f 9666
73a05be2 9667#: config/tc-m32r.c:401
729ae8d2 9668#, c-format
d11fd249 9669msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9670msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
fe41178f 9671
73a05be2 9672#: config/tc-m32r.c:403
729ae8d2 9673#, c-format
d11fd249 9674msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9675msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
fe41178f 9676
73a05be2 9677#: config/tc-m32r.c:405
729ae8d2 9678#, c-format
d11fd249
NC
9679msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
9680msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
729ae8d2 9681
73a05be2 9682#: config/tc-m32r.c:407
729ae8d2 9683#, c-format
d5698657 9684msgid " for constraint violations\n"
d11fd249 9685msgstr " que violan las restricciones\n"
729ae8d2 9686
73a05be2 9687#: config/tc-m32r.c:409
729ae8d2 9688#, c-format
d11fd249
NC
9689msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
9690msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
729ae8d2 9691
73a05be2 9692#: config/tc-m32r.c:411
729ae8d2 9693#, c-format
d5698657 9694msgid " constraint violations\n"
d11fd249 9695msgstr " que violan las restricciones\n"
729ae8d2 9696
73a05be2 9697#: config/tc-m32r.c:413
729ae8d2
AM
9698#, c-format
9699msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9700msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n"
729ae8d2 9701
73a05be2 9702#: config/tc-m32r.c:415
729ae8d2
AM
9703#, c-format
9704msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9705msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n"
729ae8d2 9706
73a05be2 9707#: config/tc-m32r.c:418
729ae8d2 9708#, c-format
d11fd249 9709msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7cf80422 9710msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
fe41178f 9711
73a05be2 9712#: config/tc-m32r.c:420
729ae8d2 9713#, c-format
fe41178f 9714msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
73a05be2 9715msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando ausenten reubicaciones low\n"
fe41178f 9716
73a05be2 9717#: config/tc-m32r.c:422
729ae8d2 9718#, c-format
fe41178f 9719msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
7cf80422 9720msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n"
fe41178f 9721
73a05be2 9722#: config/tc-m32r.c:424
729ae8d2 9723#, c-format
fe41178f 9724msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7cf80422 9725msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n"
fe41178f 9726
73a05be2 9727#: config/tc-m32r.c:427
729ae8d2
AM
9728#, c-format
9729msgid " -KPIC generate PIC\n"
9730msgstr " -KPIC genera PIC\n"
fe41178f 9731
73a05be2 9732#: config/tc-m32r.c:846
729ae8d2
AM
9733msgid "instructions write to the same destination register."
9734msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino."
fe41178f 9735
73a05be2 9736#: config/tc-m32r.c:854
fe41178f 9737msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7cf80422 9738msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela."
fe41178f 9739
73a05be2 9740#: config/tc-m32r.c:862
fe41178f 9741msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7cf80422 9742msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución"
fe41178f 9743
73a05be2 9744#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041
fe41178f
NC
9745#, c-format
9746msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
73a05be2 9747msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»"
fe41178f 9748
73a05be2 9749#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237
729ae8d2
AM
9750#, c-format
9751msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
73a05be2 9752msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32R2"
729ae8d2 9753
73a05be2 9754#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250
fe41178f
NC
9755#, c-format
9756msgid "unknown instruction '%s'"
73a05be2 9757msgstr "desconoce instrucción «%s»"
fe41178f 9758
73a05be2 9759#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257
fe41178f
NC
9760#, c-format
9761msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
73a05be2 9762msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32RX"
fe41178f 9763
73a05be2 9764#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082
fe41178f
NC
9765#, c-format
9766msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
73a05be2 9767msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo."
fe41178f 9768
73a05be2 9769#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314
fe41178f 9770msgid "internal error: lookup/get operands failed"
ca58b19f 9771msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get"
fe41178f 9772
73a05be2 9773#: config/tc-m32r.c:1092
fe41178f
NC
9774#, c-format
9775msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
73a05be2 9776msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
fe41178f 9777
73a05be2 9778#: config/tc-m32r.c:1121
fe41178f 9779#, c-format
d11fd249 9780msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
7cf80422 9781msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
fe41178f 9782
73a05be2 9783#: config/tc-m32r.c:1125
fe41178f 9784#, c-format
d11fd249 9785msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
7cf80422 9786msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
fe41178f 9787
73a05be2 9788#: config/tc-m32r.c:1498
fe41178f
NC
9789#, c-format
9790msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
7cf80422 9791msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta."
fe41178f 9792
73a05be2 9793#: config/tc-m32r.c:1548
fe41178f
NC
9794#, c-format
9795msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
73a05be2 9796msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
fe41178f 9797
73a05be2
NC
9798#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185
9799#: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457
729ae8d2 9800msgid "Invalid PIC expression."
8e4bd992 9801msgstr "Expresión PIC no válida."
729ae8d2 9802
73a05be2 9803#: config/tc-m32r.c:2069
fe41178f 9804msgid "Unmatched high/shigh reloc"
7cf80422 9805msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia"
fe41178f 9806
73a05be2 9807#: config/tc-m68hc11.c:416
8e4bd992 9808#, c-format
fe41178f 9809msgid ""
6c37ac4d
NC
9810"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
9811" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
73a05be2
NC
9812" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
9813" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n"
6c37ac4d
NC
9814" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
9815" -mlong use 32-bit int ABI\n"
9816" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
9817" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
7f396d02
NC
9818" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
9819" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
fe41178f
NC
9820" when the offset is out of range\n"
9821" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
9822" when the instruction does not support direct mode\n"
9823" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
9824" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
73a05be2 9825" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n"
fe41178f
NC
9826" --generate-example generate an example of each instruction\n"
9827" (used for testing)\n"
9828msgstr ""
6c37ac4d
NC
9829"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n"
9830" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
8e4bd992
NC
9831" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
9832" -mm9s12xg especifica el procesador [por defecto %s]\n"
729ae8d2 9833" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
6c37ac4d
NC
9834" -mlong usa la ABI int de 32-bit\n"
9835" -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n"
729ae8d2 9836" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
fe41178f
NC
9837" --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
9838" absolutas\n"
9839" -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n"
8e4bd992 9840" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de límite\n"
fe41178f 9841" --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n"
7cf80422 9842" cuando la instrucción no admite modo directo\n"
8e4bd992 9843" --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de\n"
fe41178f 9844" error\n"
8e4bd992 9845" --print-opcodes escribe la lista de instrucciones con sintaxis\n"
7cf80422 9846" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n"
7f396d02 9847" (se utiliza para pruebas)\n"
fe41178f 9848
73a05be2 9849#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
fe41178f
NC
9850#, c-format
9851msgid "Default target `%s' is not supported."
73a05be2 9852msgstr "No se admite el objetivo por defecto «%s»."
fe41178f
NC
9853
9854#. Dump the opcode statistics table.
73a05be2 9855#: config/tc-m68hc11.c:482
729ae8d2 9856#, c-format
fe41178f
NC
9857msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
9858msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n"
9859
73a05be2 9860#: config/tc-m68hc11.c:561
fe41178f
NC
9861#, c-format
9862msgid "Option `%s' is not recognized."
1e84581f 9863msgstr "No reconocida la opción «%s»."
fe41178f 9864
73a05be2
NC
9865#: config/tc-m68hc11.c:748
9866msgid "imm3"
8e4bd992 9867msgstr "imm3"
73a05be2
NC
9868
9869#: config/tc-m68hc11.c:756
9870msgid "RD"
9871msgstr "RD"
9872
9873#: config/tc-m68hc11.c:764
9874msgid "RD,RS"
9875msgstr "RD,RS"
9876
9877#: config/tc-m68hc11.c:772
9878msgid "RI, #imm4"
9879msgstr "RI, #imm4"
9880
9881#: config/tc-m68hc11.c:804
73a05be2 9882msgid "RD, (RI,#offs5)"
1a1de166 9883msgstr "RD, (RI,#offs5)"
73a05be2
NC
9884
9885#: config/tc-m68hc11.c:856
fe41178f
NC
9886msgid "#<imm8>"
9887msgstr "#<imm8>"
9888
73a05be2 9889#: config/tc-m68hc11.c:865
fe41178f
NC
9890msgid "#<imm16>"
9891msgstr "#<imm16>"
9892
73a05be2 9893#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
fe41178f
NC
9894msgid "<imm8>,X"
9895msgstr "<imm8>,X"
9896
73a05be2 9897#: config/tc-m68hc11.c:910
fe41178f
NC
9898msgid "*<abs8>"
9899msgstr "*<abs8>"
9900
73a05be2 9901#: config/tc-m68hc11.c:922
fe41178f 9902msgid "#<mask>"
7cf80422 9903msgstr "#<máscara>"
fe41178f 9904
73a05be2 9905#: config/tc-m68hc11.c:932
fe41178f
NC
9906#, c-format
9907msgid "symbol%d"
7cf80422 9908msgstr "símbolo%d"
fe41178f 9909
73a05be2 9910#: config/tc-m68hc11.c:934
fe41178f
NC
9911msgid "<abs>"
9912msgstr "<abs>"
9913
73a05be2 9914#: config/tc-m68hc11.c:953
fe41178f
NC
9915msgid "<label>"
9916msgstr "<etiqueta>"
9917
73a05be2 9918#: config/tc-m68hc11.c:969
fe41178f
NC
9919#, c-format
9920msgid ""
9921"# Example of `%s' instructions\n"
9922"\t.sect .text\n"
9923"_start:\n"
9924msgstr ""
73a05be2 9925"# Ejemplo de las instrucciones «%s»\n"
fe41178f
NC
9926"\t.sect .text\n"
9927"_start:\n"
9928
73a05be2 9929#: config/tc-m68hc11.c:1016
fe41178f
NC
9930#, c-format
9931msgid "Instruction `%s' is not recognized."
73a05be2 9932msgstr "No reconocida la instrucción «%s»."
fe41178f 9933
73a05be2 9934#: config/tc-m68hc11.c:1021
fe41178f
NC
9935#, c-format
9936msgid "Instruction formats for `%s':"
73a05be2 9937msgstr "Formatos de instrucción para «%s»:"
fe41178f 9938
73a05be2 9939#: config/tc-m68hc11.c:1173
fe41178f
NC
9940#, c-format
9941msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
73a05be2 9942msgstr "No se permite un operando inmediato para operando %d."
fe41178f 9943
73a05be2 9944#: config/tc-m68hc11.c:1217
fe41178f 9945msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
7cf80422 9946msgstr "El direccionamiento indizado indirecto no es válido para 68HC11."
fe41178f 9947
73a05be2 9948#: config/tc-m68hc11.c:1237
fe41178f 9949msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
73a05be2 9950msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento de registro indirecto equivocado."
fe41178f 9951
73a05be2 9952#: config/tc-m68hc11.c:1259
fe41178f 9953msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
73a05be2 9954msgstr "Ausenten el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto."
fe41178f 9955
73a05be2 9956#: config/tc-m68hc11.c:1269
fe41178f 9957msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
73a05be2 9958msgstr "Ausente el segundo registro para el modo indizado indirecto."
fe41178f 9959
73a05be2 9960#: config/tc-m68hc11.c:1285
fe41178f 9961msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
73a05be2 9962msgstr "Ausente `]' para cerrar el modo indizado directo."
fe41178f 9963
73a05be2
NC
9964#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
9965#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
fe41178f
NC
9966msgid "Illegal operand."
9967msgstr "Operando ilegal."
9968
73a05be2
NC
9969#. Looks like OP_R_R.
9970#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
9971#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
9972#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
fe41178f 9973msgid "Missing operand."
73a05be2 9974msgstr "Ausente operando."
fe41178f 9975
73a05be2 9976#: config/tc-m68hc11.c:1388
fe41178f 9977msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
7cf80422 9978msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11"
fe41178f 9979
73a05be2 9980#: config/tc-m68hc11.c:1401
fe41178f 9981msgid "Wrong register in register indirect mode."
73a05be2 9982msgstr "Registro equivocado en el modo indirecto de registro."
fe41178f 9983
73a05be2 9984#: config/tc-m68hc11.c:1409
fe41178f 9985msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
73a05be2 9986msgstr "Ausente `]' para cerrar operando indirecto de registro."
fe41178f 9987
73a05be2 9988#: config/tc-m68hc11.c:1429
fe41178f 9989msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
7cf80422 9990msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11."
fe41178f 9991
73a05be2 9992#: config/tc-m68hc11.c:1437
fe41178f 9993msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
7cf80422 9994msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11."
fe41178f 9995
73a05be2 9996#: config/tc-m68hc11.c:1455
fe41178f 9997msgid "Invalid indexed indirect mode."
7cf80422 9998msgstr "Modo indizado indirecto inválido."
fe41178f 9999
73a05be2 10000#: config/tc-m68hc11.c:1579
fe41178f
NC
10001#, c-format
10002msgid "Trap id `%ld' is out of range."
8e4bd992 10003msgstr "El id de captura `%ld' está fuera de límite."
fe41178f 10004
73a05be2 10005#: config/tc-m68hc11.c:1583
fe41178f 10006msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
8e4bd992 10007msgstr "El id de captura debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
fe41178f 10008
73a05be2 10009#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
fe41178f
NC
10010#, c-format
10011msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
8e4bd992 10012msgstr "Operando fuera del límite de 8-bit: `%ld'."
fe41178f 10013
73a05be2 10014#: config/tc-m68hc11.c:1597
fe41178f 10015msgid "The trap id must be a constant."
8e4bd992 10016msgstr "El id de captura debe ser una constante."
fe41178f 10017
73a05be2 10018#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
fe41178f
NC
10019#, c-format
10020msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
73a05be2 10021msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup8."
fe41178f 10022
73a05be2 10023#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
fe41178f
NC
10024#, c-format
10025msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
8e4bd992 10026msgstr "Operando fuera del límite de 16-bit: `%ld'."
fe41178f 10027
73a05be2 10028#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
fe41178f
NC
10029#, c-format
10030msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
73a05be2 10031msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup16."
fe41178f 10032
73a05be2 10033#: config/tc-m68hc11.c:1801
fe41178f
NC
10034#, c-format
10035msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
7cf80422 10036msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
fe41178f 10037
73a05be2 10038#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
fe41178f
NC
10039#, c-format
10040msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
8e4bd992 10041msgstr "Operando fuera de límite para una ramificación relativa: `%ld'"
fe41178f 10042
73a05be2 10043#: config/tc-m68hc11.c:1987
fe41178f 10044msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
7cf80422 10045msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
fe41178f 10046
73a05be2 10047#: config/tc-m68hc11.c:2075
fe41178f
NC
10048#, c-format
10049msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
8e4bd992 10050msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de límite: `%ld'."
fe41178f 10051
73a05be2 10052#: config/tc-m68hc11.c:2087
fe41178f
NC
10053msgid "Expecting a register."
10054msgstr "Se espera un registro."
10055
73a05be2 10056#: config/tc-m68hc11.c:2102
fe41178f 10057msgid "Invalid register for post/pre increment."
7cf80422 10058msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
fe41178f 10059
73a05be2 10060#: config/tc-m68hc11.c:2132
fe41178f 10061msgid "Invalid register."
7cf80422 10062msgstr "Registro inválido."
fe41178f 10063
73a05be2 10064#: config/tc-m68hc11.c:2139
fe41178f
NC
10065#, c-format
10066msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
8e4bd992 10067msgstr "Desplazamiento fuera del límite de 16-bit: %ld."
fe41178f 10068
73a05be2 10069#: config/tc-m68hc11.c:2145
fe41178f
NC
10070#, c-format
10071msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
8e4bd992 10072msgstr "Desplazamiento fuera del límite de 5-bit para insn movw/movb: %ld."
fe41178f 10073
73a05be2 10074#: config/tc-m68hc11.c:2270
fe41178f 10075msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
7f396d02 10076msgstr "Se espera el registro D para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10077
73a05be2 10078#: config/tc-m68hc11.c:2272
fe41178f
NC
10079msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
10080msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw."
10081
73a05be2 10082#: config/tc-m68hc11.c:2289
fe41178f 10083msgid "Invalid accumulator register."
7cf80422 10084msgstr "Registro acumulador inválido."
fe41178f 10085
73a05be2 10086#: config/tc-m68hc11.c:2315
fe41178f 10087msgid "Invalid indexed register."
7cf80422 10088msgstr "Registro indizado inválido."
fe41178f 10089
73a05be2 10090#: config/tc-m68hc11.c:2325
fe41178f 10091msgid "Addressing mode not implemented yet."
7cf80422 10092msgstr "Modo de direccionamiento aún sin implementar."
fe41178f 10093
73a05be2 10094#: config/tc-m68hc11.c:2339
fe41178f 10095msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
7cf80422 10096msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
fe41178f 10097
73a05be2 10098#: config/tc-m68hc11.c:2341
fe41178f 10099msgid "Invalid source register."
7cf80422 10100msgstr "Registro fuente inválido."
fe41178f 10101
73a05be2 10102#: config/tc-m68hc11.c:2346
fe41178f 10103msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
7cf80422 10104msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
fe41178f 10105
73a05be2 10106#: config/tc-m68hc11.c:2348
fe41178f 10107msgid "Invalid destination register."
7cf80422 10108msgstr "Registro destino inválido."
fe41178f 10109
73a05be2 10110#: config/tc-m68hc11.c:2523
fe41178f 10111msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
7cf80422 10112msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X."
fe41178f 10113
73a05be2 10114#: config/tc-m68hc11.c:2525
fe41178f 10115msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
7cf80422 10116msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y."
fe41178f 10117
73a05be2 10118#: config/tc-m68hc11.c:2844
fe41178f 10119msgid "No instruction or missing opcode."
73a05be2 10120msgstr "No hay instrucción o ausente el código operacional."
fe41178f 10121
73a05be2 10122#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532
fe41178f
NC
10123#, c-format
10124msgid "Opcode `%s' is not recognized."
73a05be2 10125msgstr "No reconocido el código operacional «%s»."
fe41178f 10126
73a05be2 10127#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554
fe41178f
NC
10128#, c-format
10129msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
73a05be2
NC
10130msgstr "Basura al final de la instrucción: «%s»."
10131
10132#: config/tc-m68hc11.c:3440
10133#, c-format
10134msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
10135msgstr "Fallaba al encontrar un modo válido para «%s»."
fe41178f 10136
73a05be2 10137#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688
fe41178f
NC
10138#, c-format
10139msgid "Invalid operand for `%s'"
73a05be2 10140msgstr "Operando inválido para «%s»"
fe41178f 10141
73a05be2 10142#: config/tc-m68hc11.c:3740
6c37ac4d
NC
10143#, c-format
10144msgid "Invalid mode: %s\n"
7cf80422 10145msgstr "Modo inválido: %s\n"
6c37ac4d 10146
73a05be2 10147#: config/tc-m68hc11.c:3799
6c37ac4d 10148msgid "bad .relax format"
73a05be2 10149msgstr "formato de .relax equivocado"
6c37ac4d 10150
73a05be2 10151#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-xgate.c:630
fe41178f
NC
10152#, c-format
10153msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
7cf80422 10154msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d."
fe41178f 10155
73a05be2 10156#: config/tc-m68hc11.c:4120
fe41178f 10157msgid "bra or bsr with undefined symbol."
7cf80422 10158msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
fe41178f 10159
73a05be2 10160#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278
fe41178f
NC
10161#, c-format
10162msgid "Subtype %d is not recognized."
73a05be2 10163msgstr "No reconocido el subtipo %d."
fe41178f 10164
73a05be2 10165#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-xgate.c:663
fe41178f 10166msgid "Expression too complex."
7cf80422 10167msgstr "Expresión demasiado compleja."
fe41178f 10168
73a05be2 10169#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717
fe41178f 10170msgid "Value out of 16-bit range."
8e4bd992 10171msgstr "Valor fuera del límite de 16-bit."
fe41178f 10172
73a05be2 10173#: config/tc-m68hc11.c:4389
fe41178f
NC
10174#, c-format
10175msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
73a05be2
NC
10176msgstr "Valora %ld demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
10177
10178#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674
8e4bd992 10179#, c-format
73a05be2 10180msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
8e4bd992 10181msgstr "Valor %ld demasiado largo para ramificación PC-relativa de 9-bit."
73a05be2
NC
10182
10183#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691
8e4bd992 10184#, c-format
73a05be2 10185msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
8e4bd992 10186msgstr "Valor %ld demasiado largo para ramificación PC-relativa de 10-bit."
fe41178f 10187
73a05be2 10188#: config/tc-m68hc11.c:4416
fe41178f
NC
10189#, c-format
10190msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
8e4bd992 10191msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de límite."
fe41178f 10192
73a05be2 10193#: config/tc-m68hc11.c:4429
729ae8d2
AM
10194#, c-format
10195msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
8e4bd992 10196msgstr "Desplazamiento fuera del límite de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
729ae8d2 10197
73a05be2 10198#: config/tc-m68hc11.c:4440
8e4bd992 10199#, c-format
73a05be2 10200msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
8e4bd992 10201msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
73a05be2
NC
10202
10203#: config/tc-m68hc11.c:4452
10204#, c-format
10205msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
8e4bd992 10206msgstr "Desplazamiento fuera del límite de 16-bit para insn movw/movb: %ld"
73a05be2
NC
10207
10208#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752
fe41178f
NC
10209#, c-format
10210msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
73a05be2
NC
10211msgstr "Línea %d: tipo reubicado desconocido: 0x%x."
10212
10213#: config/tc-m68hc11.c:4494
10214msgid "Invalid directive"
10215msgstr "Directiva no válida"
fe41178f 10216
73a05be2 10217#: config/tc-m68k.c:1165
fe41178f
NC
10218#, c-format
10219msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
7cf80422 10220msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
fe41178f 10221
73a05be2 10222#: config/tc-m68k.c:1167
fe41178f
NC
10223#, c-format
10224msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
7cf80422 10225msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa a pc de %d bytes"
fe41178f 10226
73a05be2 10227#: config/tc-m68k.c:1172
fe41178f
NC
10228#, c-format
10229msgid "Can not do %d byte relocation"
7cf80422 10230msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d bytes"
fe41178f 10231
73a05be2 10232#: config/tc-m68k.c:1174
fe41178f
NC
10233#, c-format
10234msgid "Can not do %d byte pic relocation"
7cf80422 10235msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
fe41178f 10236
73a05be2 10237#: config/tc-m68k.c:1254
ef412327
NC
10238#, c-format
10239msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
73a05be2 10240msgstr "Incapaz producir reubicación contra símbolo «%s»"
ef412327 10241
73a05be2 10242#: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2369
fe41178f
NC
10243#, c-format
10244msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
7cf80422 10245msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a PC %s"
fe41178f 10246
73a05be2 10247#: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1879
fe41178f
NC
10248msgid "No operator"
10249msgstr "No hay operador"
10250
73a05be2 10251#: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1895
fe41178f
NC
10252msgid "Unknown operator"
10253msgstr "Operador desconocido"
10254
73a05be2 10255#: config/tc-m68k.c:2362
fe41178f 10256msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
8e4bd992 10257msgstr "instrucción no válida para esta arquitectura; necesita "
fe41178f 10258
73a05be2 10259#: config/tc-m68k.c:2370
d11fd249
NC
10260msgid "hardware divide"
10261msgstr "divide por hardware"
c85dd50d 10262
73a05be2 10263#: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400
d11fd249
NC
10264msgid "or higher"
10265msgstr "o superior"
729ae8d2 10266
73a05be2 10267#: config/tc-m68k.c:2453
fe41178f
NC
10268msgid "operands mismatch"
10269msgstr "no coinciden los operandos"
10270
73a05be2
NC
10271#: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529
10272#: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519
fe41178f 10273msgid "operand out of range"
8e4bd992 10274msgstr "operando fuera de límite"
fe41178f 10275
73a05be2 10276#: config/tc-m68k.c:2586
fe41178f
NC
10277#, c-format
10278msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
7cf80422 10279msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; se trunca"
fe41178f 10280
73a05be2 10281#: config/tc-m68k.c:2663
fe41178f 10282msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
7cf80422 10283msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
fe41178f 10284
73a05be2 10285#: config/tc-m68k.c:2774
d11fd249 10286msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
7cf80422 10287msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
d11fd249 10288
73a05be2 10289#: config/tc-m68k.c:2779
fe41178f 10290msgid "invalid index size for coldfire"
7cf80422 10291msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
fe41178f 10292
73a05be2 10293#: config/tc-m68k.c:2832
fe41178f 10294msgid "Forcing byte displacement"
7cf80422 10295msgstr "Se fuerza la desubicación de byte"
fe41178f 10296
73a05be2 10297#: config/tc-m68k.c:2834
fe41178f 10298msgid "byte displacement out of range"
8e4bd992 10299msgstr "desplazamiento byte fuera de límite"
fe41178f 10300
73a05be2 10301#: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920
fe41178f 10302msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
7cf80422 10303msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
fe41178f 10304
73a05be2 10305#: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940
fe41178f 10306msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
7f396d02 10307msgstr "no se permite :b; se cambia por defecto a :w"
fe41178f 10308
73a05be2 10309#: config/tc-m68k.c:3017
fe41178f 10310msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
7f396d02 10311msgstr "no se admite el valor de byte; utilice un sufijo diferente"
fe41178f 10312
73a05be2 10313#: config/tc-m68k.c:3032
fe41178f
NC
10314msgid "unknown/incorrect operand"
10315msgstr "operando desconocido/incorrecto"
10316
73a05be2
NC
10317#: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090
10318#: config/tc-m68k.c:3097
fe41178f 10319msgid "out of range"
8e4bd992 10320msgstr "fuera de límite"
fe41178f 10321
73a05be2 10322#: config/tc-m68k.c:3171
7f396d02
NC
10323msgid "Can't use long branches on this architecture"
10324msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en esta arquitectura"
fe41178f 10325
73a05be2 10326#: config/tc-m68k.c:3277
fe41178f 10327msgid "Expression out of range, using 0"
8e4bd992 10328msgstr "Expresión fuera de límite, utilizando 0"
fe41178f 10329
73a05be2 10330#: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494
fe41178f
NC
10331msgid "Floating point register in register list"
10332msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
10333
73a05be2 10334#: config/tc-m68k.c:3484
fe41178f 10335msgid "Wrong register in floating-point reglist"
73a05be2 10336msgstr "Registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
fe41178f 10337
73a05be2 10338#: config/tc-m68k.c:3500
fe41178f
NC
10339msgid "incorrect register in reglist"
10340msgstr "registro incorrecto en la lista de registros"
10341
73a05be2 10342#: config/tc-m68k.c:3506
fe41178f 10343msgid "wrong register in floating-point reglist"
73a05be2 10344msgstr "registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
fe41178f 10345
729ae8d2 10346#. ERROR.
73a05be2 10347#: config/tc-m68k.c:3979
fe41178f 10348msgid "Extra )"
1a1de166 10349msgstr "Adicional )"
fe41178f 10350
729ae8d2 10351#. ERROR.
73a05be2 10352#: config/tc-m68k.c:3990
fe41178f 10353msgid "Missing )"
73a05be2 10354msgstr "Ausente )"
fe41178f 10355
73a05be2 10356#: config/tc-m68k.c:4007
fe41178f 10357msgid "Missing operand"
73a05be2 10358msgstr "Ausente operando"
fe41178f 10359
73a05be2 10360#: config/tc-m68k.c:4332
7f396d02
NC
10361#, c-format
10362msgid "unrecognized default cpu `%s'"
73a05be2 10363msgstr "no reconocido el cpu por defecto «%s»"
7f396d02 10364
73a05be2 10365#: config/tc-m68k.c:4386
fe41178f
NC
10366#, c-format
10367msgid "%s -- statement `%s' ignored"
1e84581f 10368msgstr "%s -- declaración «%s» descartada"
fe41178f 10369
73a05be2
NC
10370#: config/tc-m68k.c:4435
10371#, fuzzy, c-format
10372#| msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
10373msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
7cf80422 10374msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
fe41178f 10375
73a05be2 10376#: config/tc-m68k.c:4667 config/tc-m68k.c:4706
fe41178f
NC
10377#, c-format
10378msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
73a05be2 10379msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la distribución de dispersión"
fe41178f 10380
73a05be2 10381#: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709
7f396d02
NC
10382#, c-format
10383msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
10384msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
fe41178f 10385
73a05be2 10386#: config/tc-m68k.c:4834
fe41178f
NC
10387#, c-format
10388msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
73a05be2 10389msgstr "la etiqueta de texto «%s» está alineada a un límite impar"
fe41178f 10390
73a05be2 10391#: config/tc-m68k.c:5006
7f396d02
NC
10392#, c-format
10393msgid "value %ld out of range"
8e4bd992 10394msgstr "valora %ld fuera de límite"
7f396d02 10395
73a05be2 10396#: config/tc-m68k.c:5020
fe41178f 10397msgid "invalid byte branch offset"
7cf80422 10398msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
fe41178f 10399
73a05be2 10400#: config/tc-m68k.c:5057
fe41178f 10401msgid "short branch with zero offset: use :w"
1a1de166 10402msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
fe41178f 10403
73a05be2 10404#: config/tc-m68k.c:5101
7f396d02 10405msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
7cf80422 10406msgstr "Conversión de un BSR relativo a PC a un JSR absoluto"
eebf07fb 10407
73a05be2 10408#: config/tc-m68k.c:5112
7f396d02 10409msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
7cf80422 10410msgstr "Conversión de una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
eebf07fb 10411
73a05be2 10412#: config/tc-m68k.c:5129 config/tc-m68k.c:5186
7f396d02 10413msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
7cf80422 10414msgstr "Conversión de una ramificación condicional relativa a PC a un salto absoluto"
729ae8d2 10415
73a05be2 10416#: config/tc-m68k.c:5251
7f396d02 10417msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
7cf80422 10418msgstr "Conversión de un desplazamiento relativo a PC a absoluto"
7f396d02 10419
73a05be2 10420#: config/tc-m68k.c:5464
7f396d02 10421msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
7cf80422 10422msgstr "Se trató de convertir una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
729ae8d2 10423
73a05be2 10424#: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564
fe41178f 10425msgid "expression out of range: defaulting to 1"
8e4bd992 10426msgstr "expresión fuera de límite: se cambia por defecto a 1"
fe41178f 10427
73a05be2 10428#: config/tc-m68k.c:5556
fe41178f 10429msgid "expression out of range: defaulting to 0"
8e4bd992 10430msgstr "expresión fuera de límite: se cambia por defecto a 0"
fe41178f 10431
73a05be2 10432#: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609
fe41178f
NC
10433#, c-format
10434msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
7cf80422 10435msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld"
fe41178f 10436
73a05be2 10437#: config/tc-m68k.c:5623
fe41178f 10438msgid "expression doesn't fit in BYTE"
1a1de166 10439msgstr "expresión no cabe en BYTE"
fe41178f 10440
73a05be2 10441#: config/tc-m68k.c:5627
fe41178f 10442msgid "expression doesn't fit in WORD"
1a1de166 10443msgstr "expresión no cabe en WORD"
fe41178f 10444
73a05be2 10445#: config/tc-m68k.c:5714
fe41178f
NC
10446#, c-format
10447msgid "%s: unrecognized processor name"
73a05be2 10448msgstr "%s: no reconocido el nombre de procesador"
fe41178f 10449
73a05be2 10450#: config/tc-m68k.c:5775
fe41178f 10451msgid "bad coprocessor id"
73a05be2 10452msgstr "id de coprocesador equivocado"
fe41178f 10453
73a05be2 10454#: config/tc-m68k.c:5781
fe41178f 10455msgid "unrecognized fopt option"
1e84581f 10456msgstr "no se reconoce la opción fopt"
fe41178f 10457
73a05be2 10458#: config/tc-m68k.c:5913
fe41178f
NC
10459#, c-format
10460msgid "option `%s' may not be negated"
1e84581f 10461msgstr "la opción «%s» podría no estar negada"
fe41178f 10462
73a05be2 10463#: config/tc-m68k.c:5924
fe41178f
NC
10464#, c-format
10465msgid "option `%s' not recognized"
1e84581f 10466msgstr "opción «%s» no reconocida"
fe41178f 10467
73a05be2 10468#: config/tc-m68k.c:5953
fe41178f 10469msgid "bad format of OPT NEST=depth"
73a05be2 10470msgstr "formato equivocado de OPT NEST=profundidad"
fe41178f 10471
73a05be2 10472#: config/tc-m68k.c:6009
fe41178f 10473msgid "missing label"
73a05be2 10474msgstr "ausencia etiquetado"
fe41178f 10475
73a05be2 10476#: config/tc-m68k.c:6035
fe41178f
NC
10477#, c-format
10478msgid "bad register list: %s"
73a05be2 10479msgstr "lista de registros equivocada: %s"
fe41178f 10480
73a05be2 10481#: config/tc-m68k.c:6133
fe41178f 10482msgid "restore without save"
1a1de166 10483msgstr "restaurar sin guardar"
fe41178f 10484
73a05be2 10485#: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657
fe41178f 10486msgid "syntax error in structured control directive"
1a1de166 10487msgstr "error sintáctico en directiva de control estructurada"
fe41178f 10488
73a05be2 10489#: config/tc-m68k.c:6332
fe41178f 10490msgid "missing condition code in structured control directive"
73a05be2 10491msgstr "ausente el código de condición en la directiva de control estructurada"
fe41178f 10492
73a05be2 10493#: config/tc-m68k.c:6403
ef412327 10494#, c-format
d11fd249 10495msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
7cf80422 10496msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de control estructurada no se puede codificar correctamente"
ef412327 10497
73a05be2 10498#: config/tc-m68k.c:6699
fe41178f 10499msgid "missing then"
73a05be2 10500msgstr "ausente then"
fe41178f 10501
73a05be2 10502#: config/tc-m68k.c:6780
fe41178f
NC
10503msgid "else without matching if"
10504msgstr "else sin if coincidente"
10505
73a05be2 10506#: config/tc-m68k.c:6813
fe41178f
NC
10507msgid "endi without matching if"
10508msgstr "endi sin if coincidente"
10509
73a05be2 10510#: config/tc-m68k.c:6853
fe41178f 10511msgid "break outside of structured loop"
1a1de166 10512msgstr "break externo al bucle estructurado"
fe41178f 10513
73a05be2 10514#: config/tc-m68k.c:6891
fe41178f 10515msgid "next outside of structured loop"
1a1de166 10516msgstr "next externo al bucle estructurado"
fe41178f 10517
73a05be2 10518#: config/tc-m68k.c:6942
fe41178f 10519msgid "missing ="
73a05be2 10520msgstr "ausente ="
fe41178f 10521
73a05be2 10522#: config/tc-m68k.c:6980
fe41178f 10523msgid "missing to or downto"
73a05be2 10524msgstr "ausente to o downto"
fe41178f 10525
73a05be2 10526#: config/tc-m68k.c:7016 config/tc-m68k.c:7050 config/tc-m68k.c:7264
fe41178f 10527msgid "missing do"
73a05be2 10528msgstr "ausente do"
fe41178f 10529
73a05be2 10530#: config/tc-m68k.c:7151
fe41178f
NC
10531msgid "endf without for"
10532msgstr "endf sin for"
10533
73a05be2 10534#: config/tc-m68k.c:7205
fe41178f
NC
10535msgid "until without repeat"
10536msgstr "until sin repeat"
10537
73a05be2 10538#: config/tc-m68k.c:7299
fe41178f
NC
10539msgid "endw without while"
10540msgstr "endw sin while"
10541
73a05be2 10542#: config/tc-m68k.c:7332 config/tc-m68k.c:7360
7f396d02 10543msgid "already assembled instructions"
7cf80422 10544msgstr "las instrucciones ya están ensambladas"
7f396d02 10545
73a05be2 10546#: config/tc-m68k.c:7437
7f396d02
NC
10547#, c-format
10548msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
1e84581f 10549msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»"
7f396d02 10550
73a05be2 10551#: config/tc-m68k.c:7456
7f396d02
NC
10552#, c-format
10553msgid "cpu `%s' unrecognized"
1e84581f 10554msgstr "cpu «%s» no reconocida"
7f396d02 10555
73a05be2 10556#: config/tc-m68k.c:7475
7f396d02
NC
10557#, c-format
10558msgid "architecture `%s' unrecognized"
1e84581f 10559msgstr "arquitectura «%s» no reconocida"
7f396d02 10560
73a05be2 10561#: config/tc-m68k.c:7496
7f396d02
NC
10562#, c-format
10563msgid "extension `%s' unrecognized"
1e84581f 10564msgstr "extensión «%s» no reconocida"
7f396d02 10565
73a05be2 10566#: config/tc-m68k.c:7615
fe41178f 10567#, c-format
7f396d02 10568msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
1e84581f 10569msgstr "la opción `-A%s' es obsoleta: use `-%s'"
7f396d02 10570
73a05be2 10571#: config/tc-m68k.c:7648
d11fd249 10572msgid "architecture features both enabled and disabled"
7cf80422 10573msgstr "las características de la arquitectura están activadas y desactivadas al mismo tiempo"
d11fd249 10574
73a05be2 10575#: config/tc-m68k.c:7675
d11fd249 10576msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
73a05be2 10577msgstr "procesador seleccionado no tiene todas las características de la arquitectura seleccionada"
d11fd249 10578
73a05be2 10579#: config/tc-m68k.c:7684
d11fd249 10580msgid "m68k and cf features both selected"
7cf80422 10581msgstr "se seleccionaron características tanto de m68k como de cf"
d11fd249 10582
73a05be2 10583#: config/tc-m68k.c:7696
d11fd249 10584msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
7cf80422 10585msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
d11fd249 10586
73a05be2 10587#: config/tc-m68k.c:7728
d11fd249
NC
10588#, c-format
10589msgid ""
10590"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
10591"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
10592msgstr ""
10593"-march=<arqu>\t\tdefine la arquitectura\n"
10594"-mcpu=<cpu>\t\tdefine el cpu [por defecto %s]\n"
10595
73a05be2 10596#: config/tc-m68k.c:7733
8e4bd992 10597#, c-format
73a05be2 10598msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
8e4bd992 10599msgstr "-m[no-]%-16s activa/desactiva extensión arquitectural %s\n"
d11fd249 10600
73a05be2 10601#: config/tc-m68k.c:7739
d11fd249
NC
10602#, c-format
10603msgid ""
10604"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
10605"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
10606"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
10607"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
10608"--register-prefix-optional\n"
10609"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
10610"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
10611"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
10612"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
10613"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
10614"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
10615msgstr ""
7cf80422
NC
10616"-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
10617"-pic, -k\t\tgenera código independiente de posición\n"
d11fd249
NC
10618"-S\t\t\tconvierte jbsr en jsr\n"
10619"--pcrel nunca convierte ramificaciones relativas al PC en saltos absolutos\n"
10620"--register-prefix-optional\n"
7cf80422
NC
10621"\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
10622"--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
10623"--base-size-default-16\tregistro base sin tamaño es 16 bits\n"
10624"--base-size-default-32\tregistro base sin tamaño es 32 bits (por defecto)\n"
10625"--disp-size-default-16\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 16 bits\n"
10626"--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits (por defecto)\n"
d11fd249 10627
73a05be2 10628#: config/tc-m68k.c:7753
d11fd249
NC
10629#, c-format
10630msgid "Architecture variants are: "
10631msgstr "Las variantes de arquitectura son: "
10632
73a05be2 10633#: config/tc-m68k.c:7762
d11fd249
NC
10634#, c-format
10635msgid "Processor variants are: "
10636msgstr "Las variantes de procesador son: "
10637
73a05be2 10638#: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6356
d11fd249
NC
10639#, c-format
10640msgid "\n"
10641msgstr "\n"
10642
73a05be2 10643#: config/tc-m68k.c:7800
d11fd249
NC
10644#, c-format
10645msgid "Error %s in %s\n"
10646msgstr "Error %s en %s\n"
10647
73a05be2 10648#: config/tc-m68k.c:7804
d11fd249
NC
10649#, c-format
10650msgid "Opcode(%d.%s): "
1e84581f 10651msgstr "Código operacional(%d.%s): "
d11fd249 10652
73a05be2 10653#: config/tc-m68k.c:7962
d11fd249
NC
10654msgid "Not a defined coldfire architecture"
10655msgstr "No es una arquitectura coldfire definida"
10656
73a05be2
NC
10657#: config/tc-m68k.c:8140
10658#, fuzzy, c-format
10659#| msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
10660msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
8e4bd992 10661msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
73a05be2
NC
10662
10663#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:539
10664#: config/tc-microblaze.c:576 config/tc-microblaze.c:588
d11fd249 10665#, c-format
1de34e0a
AM
10666msgid "register expected, but saw '%.6s'"
10667msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'"
d11fd249 10668
73a05be2 10669#: config/tc-mcore.c:602
d11fd249 10670#, c-format
1de34e0a
AM
10671msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
10672msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'"
d11fd249 10673
73a05be2 10674#: config/tc-mcore.c:638
1de34e0a 10675msgid "bad/missing psr specifier"
73a05be2 10676msgstr "especificador psr equivocado/ausentente"
d11fd249 10677
73a05be2 10678#: config/tc-mcore.c:688
1de34e0a 10679msgid "more than 65K literal pools"
7cf80422 10680msgstr "más de 65K de conjuntos literales"
d11fd249 10681
73a05be2 10682#: config/tc-mcore.c:742
1de34e0a 10683msgid "missing ']'"
73a05be2 10684msgstr "ausente ']'"
d11fd249 10685
73a05be2 10686#: config/tc-mcore.c:781
1de34e0a 10687msgid "operand must be a constant"
73a05be2 10688msgstr "operando debe ser una constante"
d11fd249 10689
73a05be2 10690#: config/tc-mcore.c:783
d11fd249 10691#, c-format
1de34e0a 10692msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
8e4bd992 10693msgstr "operando debe ser un absoluto en el límite %u..%u, no %ld"
d11fd249 10694
73a05be2 10695#: config/tc-mcore.c:818
1de34e0a 10696msgid "operand must be a multiple of 4"
73a05be2 10697msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4"
d11fd249 10698
73a05be2 10699#: config/tc-mcore.c:825
1de34e0a 10700msgid "operand must be a multiple of 2"
73a05be2 10701msgstr "operando debe ser un múltiplo de 2"
d11fd249 10702
73a05be2
NC
10703#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:940
10704#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1104
10705#: config/tc-microblaze.c:1557 config/tc-microblaze.c:1623
10706#: config/tc-microblaze.c:1696 config/tc-microblaze.c:2108
10707#: config/tc-microblaze.c:2155
d11fd249 10708#, c-format
1de34e0a 10709msgid "unknown opcode \"%s\""
8e4bd992 10710msgstr "código operacional desconocido «%s»"
fe41178f 10711
73a05be2 10712#: config/tc-mcore.c:930
fe41178f 10713msgid "invalid register: r15 illegal"
7cf80422 10714msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
fe41178f 10715
73a05be2 10716#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560
fe41178f 10717msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
1e84581f 10718msgstr "M340 utilizado como código operacional específico cuando ensambla para M210"
73a05be2
NC
10719
10720#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056
10721#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132
10722#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223
10723#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301
10724#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448
10725#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552
fe41178f 10726msgid "second operand missing"
73a05be2 10727msgstr "ausente el segundo operando"
fe41178f 10728
73a05be2 10729#: config/tc-mcore.c:1013
fe41178f 10730msgid "destination register must be r1"
1a1de166 10731msgstr "destino debe ser registro r1"
fe41178f 10732
73a05be2 10733#: config/tc-mcore.c:1034
fe41178f 10734msgid "source register must be r1"
1a1de166 10735msgstr "origen debe ser registro r1"
fe41178f 10736
73a05be2 10737#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
fe41178f 10738msgid "immediate is not a power of two"
1a1de166 10739msgstr "inmediato no es una potencia de dos"
fe41178f 10740
73a05be2 10741#: config/tc-mcore.c:1126
fe41178f 10742msgid "translating bgeni to movi"
8e4bd992 10743msgstr "se traslada ‘bgeni’ a ‘movi’"
fe41178f 10744
73a05be2 10745#: config/tc-mcore.c:1163
fe41178f 10746msgid "translating mgeni to movi"
8e4bd992 10747msgstr "se traslada ‘mgeni’ a ‘movi’"
fe41178f 10748
73a05be2 10749#: config/tc-mcore.c:1195
fe41178f 10750msgid "translating bmaski to movi"
8e4bd992 10751msgstr "se traslada ‘bmaski’ a ‘movi’"
fe41178f 10752
73a05be2 10753#: config/tc-mcore.c:1271
fe41178f
NC
10754#, c-format
10755msgid "displacement too large (%d)"
1a1de166 10756msgstr "desubicación muy grande (%d)"
fe41178f 10757
73a05be2 10758#: config/tc-mcore.c:1285
fe41178f 10759msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
7cf80422 10760msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales"
fe41178f 10761
73a05be2 10762#: config/tc-mcore.c:1316
fe41178f 10763msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
73a05be2 10764msgstr "registro de inicio equivocado: r0 y r15 inválidos"
fe41178f 10765
73a05be2 10766#: config/tc-mcore.c:1329
fe41178f
NC
10767msgid "ending register must be r15"
10768msgstr "el registro final debe ser r15"
10769
73a05be2 10770#: config/tc-mcore.c:1349
fe41178f 10771msgid "bad base register: must be r0"
73a05be2 10772msgstr "registro base equivocado: debe ser r0"
fe41178f 10773
73a05be2 10774#: config/tc-mcore.c:1367
fe41178f
NC
10775msgid "first register must be r4"
10776msgstr "el primer registro debe ser r4"
10777
73a05be2 10778#: config/tc-mcore.c:1378
fe41178f 10779msgid "last register must be r7"
7cf80422 10780msgstr "el último registro debe ser r7"
fe41178f 10781
73a05be2 10782#: config/tc-mcore.c:1415
fe41178f
NC
10783msgid "reg-reg expected"
10784msgstr "se esperaba registro-registro"
10785
73a05be2 10786#: config/tc-mcore.c:1526
fe41178f
NC
10787msgid "second operand must be 1"
10788msgstr "el segundo operando debe ser 1"
10789
73a05be2 10790#: config/tc-mcore.c:1547
fe41178f 10791msgid "zero used as immediate value"
ca58b19f 10792msgstr "se utiliza cero como valor inmediato"
fe41178f 10793
73a05be2 10794#: config/tc-mcore.c:1574
fe41178f
NC
10795msgid "duplicated psr bit specifier"
10796msgstr "especificador de bit psr duplicado"
10797
73a05be2 10798#: config/tc-mcore.c:1580
fe41178f
NC
10799msgid "`af' must appear alone"
10800msgstr "`af' debe aparecer solo"
10801
73a05be2 10802#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1734
fe41178f
NC
10803#, c-format
10804msgid "unimplemented opcode \"%s\""
1e84581f 10805msgstr "código operacional «%s» no implementado"
fe41178f 10806
73a05be2 10807#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1743
fe41178f
NC
10808#, c-format
10809msgid "ignoring operands: %s "
d11fd249 10810msgstr "se descartan los operandos: %s "
c85dd50d 10811
73a05be2 10812#: config/tc-mcore.c:1669
c85dd50d 10813#, c-format
d11fd249 10814msgid "unrecognised cpu type '%s'"
73a05be2 10815msgstr "no reconocido el tipo de cpu «%s»"
c85dd50d 10816
73a05be2 10817#: config/tc-mcore.c:1687
c85dd50d 10818#, c-format
d11fd249
NC
10819msgid ""
10820"MCORE specific options:\n"
10821" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
10822" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
10823" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
10824" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
10825" -EL assemble for a little endian system\n"
c85dd50d 10826msgstr ""
7cf80422
NC
10827"Opciones específicas de MCORE:\n"
10828" -{no-}jsri2bsr\t {des}activa la transformación de jsri a bsr (def: des)\n"
1e84581f 10829" -{no-}sifilter\t {des}activa el comportamiento filtrado del silicio (def: des)\n"
d11fd249 10830" -cpu=[210|340] selecciona el tipo de CPU\n"
1e84581f 10831" -EB ensambla para un sistema big endian (predet.)\n"
d11fd249 10832" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
c85dd50d 10833
73a05be2 10834#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1854
d11fd249 10835msgid "failed sanity check: short_jump"
1e84581f 10836msgstr "falló la prueba de sensated: short_jump"
c85dd50d 10837
73a05be2 10838#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1864
d11fd249 10839msgid "failed sanity check: long_jump"
1e84581f 10840msgstr "falló la prueba de sensated: long_jump"
c85dd50d 10841
73a05be2 10842#: config/tc-mcore.c:1741
d11fd249
NC
10843#, c-format
10844msgid "odd displacement at %x"
1e84581f 10845msgstr "desplazamiento impar en %x"
c85dd50d 10846
ca58b19f
NC
10847#. Variable not in small data read only segment accessed
10848#. using small data read only anchor.
73a05be2
NC
10849#: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1970
10850#: config/tc-microblaze.c:2268 config/tc-microblaze.c:2291
d11fd249
NC
10851msgid "unknown"
10852msgstr "desconocido"
c85dd50d 10853
73a05be2 10854#: config/tc-mcore.c:1950
8e4bd992 10855#, c-format
73a05be2
NC
10856msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
10857msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
10858msgstr[0] "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
8e4bd992 10859msgstr[1] "distancia de ramificación impar (0x%lx byte)"
c85dd50d 10860
73a05be2 10861#: config/tc-mcore.c:1957
d11fd249
NC
10862#, c-format
10863msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
8e4bd992 10864msgstr "el pcrel para ramificar a %s muy lejos (0x%lx)"
c85dd50d 10865
73a05be2 10866#: config/tc-mcore.c:1977
d11fd249
NC
10867#, c-format
10868msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
1e84581f 10869msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está muy lejos (0x%lx)"
c85dd50d 10870
73a05be2 10871#: config/tc-mcore.c:1989
d11fd249
NC
10872#, c-format
10873msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
8e4bd992 10874msgstr "el pcrel para bucle ‘loopt’ está muy lejos (0x%lx)"
d11fd249 10875
73a05be2 10876#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386
d11fd249
NC
10877#, c-format
10878msgid "Can not do %d byte %srelocation"
1e84581f 10879msgstr "No se puede hacer %d byte reubicación %s"
d11fd249 10880
73a05be2
NC
10881#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2437 config/tc-tic30.c:1387
10882msgid "pc-relative "
10883msgstr "relativo a pc "
c85dd50d 10884
73a05be2 10885#: config/tc-mep.c:339
7f396d02
NC
10886#, c-format
10887msgid ""
10888"MeP specific command line options:\n"
ca58b19f
NC
10889" -EB assemble for a big endian system\n"
10890" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
7f396d02
NC
10891" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
10892" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
10893" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
10894" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
10895" enable/disable the given opcodes\n"
10896"\n"
10897" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
10898" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
10899" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
10900" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
10901msgstr ""
1e84581f 10902"Opciones de línea de mandatos específicas para MeP:\n"
73a05be2
NC
10903" -EB ensambla para un sistema big endian\n"
10904" -EL ensambla para un sistema little endian (por defecto)\n"
10905" -mconfig=<nombre> especifica una configuración de chip a usar\n"
10906" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
10907" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
10908" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
10909" activa/desactiva los códigos operacionales dados\n"
10910"\n"
10911" Si se da -mconfig, las otras casillas -m lo modifican. De otra manera,\n"
10912" si no se dan casillas -m, todos los códigos operacionales core se activan;\n"
1e84581f
NC
10913" si se da cualquier opción -m que activa, sólo ésas se activan;\n"
10914" si se da cualquier opción -m que desactiva, sólo ésas se desactivan.\n"
73a05be2
NC
10915
10916#: config/tc-mep.c:408
10917msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
10918msgstr "$hi y $lo están desactivados cuando MUL y DIV están apagados"
10919
10920#: config/tc-mep.c:415
10921msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
10922msgstr "$mb0, $me0, $mb1 y $me1 están desactivados cuando COP está apagado"
10923
10924#: config/tc-mep.c:420
10925msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
10926msgstr "$dbg y $depc están desactivados cuando DEBUG está apagado"
10927
10928#: config/tc-mep.c:611
10929msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
1e84581f 10930msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 32 bit."
73a05be2
NC
10931
10932#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
10933msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
10934msgstr "el grupo vliw debe consistir de 1 insn core y 1 copro."
10935
10936#: config/tc-mep.c:748
10937msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
1e84581f 10938msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 64 bit."
73a05be2
NC
10939
10940#: config/tc-mep.c:980
10941#, c-format
10942msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
10943msgstr "no se puede empaquetar %s con una insn de 16-bit"
10944
10945#: config/tc-mep.c:998
10946#, c-format
10947msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
10948msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos con una insn de 16-bit"
10949
10950#: config/tc-mep.c:1004
10951msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
1a1de166 10952msgstr "excesivos insns IVC2 a empaquetar con un insn core de 16-bit"
73a05be2
NC
10953
10954#: config/tc-mep.c:1019
10955#, c-format
10956msgid "cannot pack %s into slot P1"
10957msgstr "no se puede empaquetar %s en la ranura P1"
10958
10959#: config/tc-mep.c:1025
10960msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
10961msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con una insn core de 32-bit"
10962
10963#: config/tc-mep.c:1043
10964#, c-format
10965msgid "unable to pack %s by itself?"
8e4bd992 10966msgstr "¿incapaz de empaquetar %s por sí mismo?"
73a05be2
NC
10967
10968#: config/tc-mep.c:1073
10969#, c-format
10970msgid "cannot pack %s and %s together"
10971msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos"
10972
10973#: config/tc-mep.c:1079
10974msgid "too many IVC2 insns to pack together"
10975msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar juntas"
10976
10977#. There are no insns in the queue and a plus is present.
10978#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
10979#. We can relax this later if necessary.
10980#: config/tc-mep.c:1316
10981msgid "Invalid use of parallelization operator."
10982msgstr "Uso inválido del operador de paralelizador."
10983
10984#: config/tc-mep.c:1362
10985msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
10986msgstr "No se permite el signo más inicial en el modo core"
10987
10988#: config/tc-mep.c:1892
10989#, c-format
10990msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
10991msgstr "No se cómo reubicar operandos planos de tipo %s"
10992
10993#: config/tc-mep.c:1902
10994#, c-format
10995msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
10996msgstr "¿Tal vez le ausente %%tpoff()?"
10997
10998#: config/tc-mep.c:2089
10999msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
11000msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,v,w,x,M,S en la cadena"
11001
11002#: config/tc-mep.c:2147
11003msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
11004msgstr ".vliw no está disponible cuando VLIW está desactivado."
11005
11006#: config/tc-metag.c:456
73a05be2 11007msgid "no floating point unit specified"
8e4bd992 11008msgstr "unidad no especificada de coma flotante"
73a05be2
NC
11009
11010#: config/tc-metag.c:721
11011#, c-format
11012msgid "offset must be a multiple of %d"
11013msgstr "desplazamiento debe ser un múltiplo de %d"
11014
11015#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445
73a05be2 11016msgid "offset and base must be from the same unit"
8e4bd992 11017msgstr "destino y origen deben ser desde la misma unidad"
73a05be2
NC
11018
11019#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
11020msgid "invalid destination register"
1a1de166 11021msgstr "invalida registro destino"
73a05be2
NC
11022
11023#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
11024#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
11025#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
73a05be2 11026msgid "invalid memory operand"
1a1de166 11027msgstr "operando de memoria no válido"
73a05be2
NC
11028
11029#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
11030msgid "invalid source register"
1a1de166 11031msgstr "invalida registro fuente"
73a05be2
NC
11032
11033#: config/tc-metag.c:1024
11034msgid "invalid destination unit"
1a1de166 11035msgstr "invalida unidad destino"
73a05be2
NC
11036
11037#: config/tc-metag.c:1032
73a05be2 11038msgid "mov cannot use RD port as destination"
8e4bd992 11039msgstr "mov no puede utilizar puerto RD como destino"
73a05be2
NC
11040
11041#: config/tc-metag.c:1057
11042msgid "invalid source unit"
1a1de166 11043msgstr "invalida unidad origen"
73a05be2
NC
11044
11045#: config/tc-metag.c:1065
73a05be2 11046msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
1a1de166 11047msgstr "unidades de origen y dirección deben no ser compartidas para este modo direccional"
73a05be2
NC
11048
11049#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
11050msgid "set can only use RD port as source"
11051msgstr ""
11052
11053#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
11054#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055
11055#, c-format
11056msgid "base unit must be one of %s"
11057msgstr "unidad base debe ser una de %s"
11058
11059#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
11060#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
11061#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132
11062#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582
11063msgid "offset value out of range"
11064msgstr "valor desplazado fuera de límite"
11065
11066#: config/tc-metag.c:1169
11067msgid "destination unit must be RD"
11068msgstr "unidad destino debe ser RD"
11069
11070#: config/tc-metag.c:1279
11071msgid "invalid destination register list"
1a1de166 11072msgstr "invalida destino del listado de registro"
73a05be2
NC
11073
11074#: config/tc-metag.c:1326
11075msgid "invalid source register list"
1a1de166 11076msgstr "invalida listado registrador origen"
73a05be2
NC
11077
11078#: config/tc-metag.c:1351
73a05be2 11079msgid "register list must be even numbered"
8e4bd992 11080msgstr "registro listado debe ser numerado pares"
73a05be2
NC
11081
11082#: config/tc-metag.c:1357
73a05be2 11083msgid "register list must be from the same unit"
8e4bd992 11084msgstr "listado de registro debe ser de la misma unidad"
73a05be2
NC
11085
11086#: config/tc-metag.c:1380
11087msgid "register list must not contain duplicates"
11088msgstr "registrador listado debe no contener duplicados"
11089
11090#: config/tc-metag.c:1637
73a05be2 11091msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
8e4bd992 11092msgstr "MDRD validado debe estar entre 1 y 9"
73a05be2
NC
11093
11094#: config/tc-metag.c:1728
11095msgid "invalid destination memory operand"
11096msgstr "operando de memoria destino no válida"
11097
11098#: config/tc-metag.c:1743
73a05be2 11099msgid "invalid source memory operand"
8e4bd992 11100msgstr "operando de memoria origen inválido"
73a05be2
NC
11101
11102#: config/tc-metag.c:1750
1a1de166 11103#, c-format
73a05be2 11104msgid "address units must be one of %s"
1a1de166 11105msgstr "unidades direccionales debe ser uno de %s"
73a05be2
NC
11106
11107#: config/tc-metag.c:1757
73a05be2 11108msgid "base and offset must be from the same unit"
8e4bd992 11109msgstr "base y destino deben ser desde la misma unidad"
73a05be2
NC
11110
11111#: config/tc-metag.c:1765
11112msgid "source and destination increment mode must agree"
11113msgstr "modo incrementa de origen y destino registros fuente y destino no deben ser iguales"
11114
11115#: config/tc-metag.c:2040
11116msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
11117msgstr ""
11118
11119#: config/tc-metag.c:2049
73a05be2 11120msgid "source and destination register must be in different units"
1e84581f 11121msgstr "registro de origen y destino deben ser unidades diferentes"
73a05be2
NC
11122
11123#: config/tc-metag.c:2081
1e84581f 11124#, c-format
73a05be2 11125msgid "register unit must be one of %s"
1e84581f 11126msgstr "unidad registro debe ser una de %s"
73a05be2
NC
11127
11128#: config/tc-metag.c:2168
1e84581f 11129#, c-format
73a05be2 11130msgid "link register unit must be one of %s"
1e84581f 11131msgstr "registro enlazado unitario debe ser uno de %s"
73a05be2
NC
11132
11133#: config/tc-metag.c:2174
11134msgid "link register must be in a low numbered register"
11135msgstr "registro enlazado debe estar dentro de un registro numerado bajo"
11136
11137#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
73a05be2 11138msgid "target out of range"
8e4bd992 11139msgstr "objetivo fuera de límite"
73a05be2
NC
11140
11141#: config/tc-metag.c:2672
73a05be2 11142msgid "invalid quickrot unit specified"
1a1de166 11143msgstr "invalida unidad quickrot especificada"
73a05be2
NC
11144
11145#: config/tc-metag.c:2688
11146msgid "invalid quickrot register specified"
1a1de166 11147msgstr "invalida registro quickrot especificado"
73a05be2
NC
11148
11149#: config/tc-metag.c:2742
73a05be2 11150msgid "source register must be in the trigger unit"
1a1de166 11151msgstr "registro origen debe estar en la unidad disparadora"
73a05be2
NC
11152
11153#: config/tc-metag.c:2845
11154msgid "Source registers must be in the same unit"
11155msgstr "Registros origen deben estar en la misma unidad"
11156
11157#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988
11158msgid "destination register should be even numbered"
11159msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11160
11161#: config/tc-metag.c:3628
73a05be2 11162msgid "comparison must be with register or #0"
1a1de166 11163msgstr "comparaciones deben ser con registros o #0"
73a05be2
NC
11164
11165#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
73a05be2 11166msgid "instruction cannot operate on pair values"
1e84581f 11167msgstr "instrucción no puede operar pares de valores"
73a05be2
NC
11168
11169#: config/tc-metag.c:3705
73a05be2 11170msgid "zero flag is not valid for this instruction"
1a1de166 11171msgstr "marca cero no es válida para esta instrucción"
73a05be2
NC
11172
11173#: config/tc-metag.c:3726
73a05be2 11174msgid "source register should be even numbered"
1e84581f 11175msgstr "registro origen deberían ser numerados pares"
73a05be2
NC
11176
11177#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
11178msgid "fraction bits value out of range"
1e84581f 11179msgstr "valor de varios bit fraccional fuera de límite"
73a05be2
NC
11180
11181#: config/tc-metag.c:3977
11182msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
11183msgstr ""
11184
11185#: config/tc-metag.c:3995
73a05be2 11186msgid "source registers should be even numbered"
1e84581f 11187msgstr "registros origen deberían ser numerados pares"
73a05be2
NC
11188
11189#: config/tc-metag.c:4273
8e4bd992 11190#, c-format
73a05be2 11191msgid "expected ']', not %c in %s"
8e4bd992 11192msgstr "esperaba ']', no %c dentro de %s"
73a05be2
NC
11193
11194#: config/tc-metag.c:4392
73a05be2 11195msgid "invalid register for memory access"
8e4bd992 11196msgstr "registro para acceso de memoria inválido"
73a05be2
NC
11197
11198#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
11199msgid "unexpected end of line"
11200msgstr "fin de línea inesperada"
11201
11202#: config/tc-metag.c:4552
11203msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
11204msgstr "Registro acumulador inválido"
11205
11206#: config/tc-metag.c:4605
73a05be2 11207msgid "base unit must be either A0 or A1"
8e4bd992 11208msgstr "unidad base debe ser o A0 o A1"
73a05be2
NC
11209
11210#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
11211msgid "invalid register"
1a1de166 11212msgstr "invalida registro"
73a05be2
NC
11213
11214#: config/tc-metag.c:4826
11215msgid "could not parse template definition"
11216msgstr "no pudo interpretar definición de plantilla"
11217
11218#: config/tc-metag.c:5013
11219msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
11220msgstr "Extensión QUICKRoT 64-bit no aplicable a esta instrucción"
11221
11222#: config/tc-metag.c:5069
73a05be2 11223msgid "invalid operands for cross-unit op"
1a1de166 11224msgstr "operandos inválidos para op de unidades cruzadas"
73a05be2
NC
11225
11226#: config/tc-metag.c:5111
11227msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
11228msgstr ""
7f396d02 11229
73a05be2
NC
11230#: config/tc-metag.c:5139
11231msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
11232msgstr ""
ca58b19f 11233
73a05be2
NC
11234#: config/tc-metag.c:5160
11235msgid "accumulator not a valid destination"
11236msgstr "acumulador no un destino válido"
11237
11238#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570
11239msgid "invalid immediate value"
11240msgstr "valor inmediato inválido"
11241
11242#: config/tc-metag.c:5182
11243#, fuzzy
11244#| msgid "immediate value cannot be used to set this field"
11245msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
11246msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
11247
11248#: config/tc-metag.c:5214
8e4bd992 11249#, c-format
73a05be2 11250msgid "invalid register operand: %s"
8e4bd992 11251msgstr "operando registrado inválido: %s"
73a05be2
NC
11252
11253#: config/tc-metag.c:5248
11254msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
11255msgstr "Extensión QUICKRoT requiere 4 registros"
11256
11257#: config/tc-metag.c:5255
73a05be2 11258msgid "invalid fourth register"
1a1de166 11259msgstr "registro cuarto inválido"
ca58b19f 11260
73a05be2
NC
11261#: config/tc-metag.c:5262
11262msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
11263msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requerido para registrador QUICKRoT"
ca58b19f 11264
73a05be2
NC
11265#: config/tc-metag.c:5290
11266msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
11267msgstr ""
ca58b19f 11268
73a05be2
NC
11269#: config/tc-metag.c:5336
11270msgid "invalid register operand #1"
1a1de166 11271msgstr "operando registrado inválido Nº1"
ca58b19f 11272
73a05be2 11273#: config/tc-metag.c:5350
73a05be2 11274msgid "invalid register operand #2"
1a1de166 11275msgstr "operando registrado inválido Nº2"
ca58b19f 11276
73a05be2 11277#: config/tc-metag.c:5414
73a05be2 11278msgid "this instruction does not accept an immediate"
8e4bd992 11279msgstr "esta instrucción no acepta un inmediato"
ca58b19f 11280
73a05be2
NC
11281#: config/tc-metag.c:5434
11282msgid "invalid register operand #3"
1a1de166 11283msgstr "operando registrado inválido Nº3"
ca58b19f 11284
73a05be2 11285#: config/tc-metag.c:5446
73a05be2 11286msgid "this instruction does not accept an accumulator"
8e4bd992 11287msgstr "esta instrucción no acepta un acumulador"
ca58b19f 11288
73a05be2 11289#: config/tc-metag.c:5464
73a05be2 11290msgid "invalid register operand #4"
1a1de166 11291msgstr "operando registrado inválido Nº4"
ca58b19f 11292
73a05be2
NC
11293#: config/tc-metag.c:5541
11294msgid "invalid accumulator register"
1a1de166 11295msgstr "invalida registro acumulador"
73a05be2
NC
11296
11297#: config/tc-metag.c:5597
73a05be2 11298msgid "conditional instruction cannot use G flag"
8e4bd992 11299msgstr "la instrucción condicional no puede utilizar marca G"
73a05be2
NC
11300
11301#: config/tc-metag.c:5608
73a05be2 11302msgid "conditional instruction cannot use B flag"
8e4bd992 11303msgstr "la instrucción condicional no puede utilizar marca B"
73a05be2
NC
11304
11305#: config/tc-metag.c:5619
73a05be2 11306msgid "conditional instruction cannot use R flag"
8e4bd992 11307msgstr "instrucción condicional no puede utilizar marca R"
73a05be2
NC
11308
11309#: config/tc-metag.c:5728
73a05be2 11310msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
8e4bd992 11311msgstr "Modificador 'L' no válido para esta instrucción"
73a05be2
NC
11312
11313#: config/tc-metag.c:5860
8e4bd992 11314#, c-format
73a05be2 11315msgid "missing fpu name `%s'"
8e4bd992 11316msgstr "ausente el nombre fpu «%s»"
73a05be2
NC
11317
11318#: config/tc-metag.c:5871
1a1de166 11319#, c-format
73a05be2 11320msgid "unknown fpu `%s'"
1a1de166 11321msgstr "desconoce FPU «%s»"
73a05be2
NC
11322
11323#: config/tc-metag.c:5886
1a1de166 11324#, c-format
73a05be2 11325msgid "missing DSP name `%s'"
1a1de166 11326msgstr "nombre DSP ausente «%s»"
73a05be2
NC
11327
11328#: config/tc-metag.c:5897
11329#, c-format
11330msgid "unknown DSP `%s'"
1a1de166 11331msgstr "desconoce DSP `%s'"
73a05be2
NC
11332
11333#: config/tc-metag.c:5915
73a05be2 11334msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>"
8e4bd992 11335msgstr "<nombre dsp>\t ensambla para la arquitectura DSP <nombre dsp>"
ca58b19f 11336
73a05be2 11337#: config/tc-metag.c:5953
ca58b19f 11338#, c-format
73a05be2 11339msgid " Meta specific command line options:\n"
1e84581f 11340msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de Meta:\n"
ca58b19f 11341
73a05be2 11342#: config/tc-metag.c:6042
73a05be2 11343msgid "premature end of floating point prefix"
8e4bd992 11344msgstr "final prematuro de prefijo coma flotante"
ca58b19f 11345
73a05be2
NC
11346#: config/tc-metag.c:6102
11347msgid "unknown floating point prefix character"
8e4bd992 11348msgstr "desconoce prefijo de caracteres de coma flotante"
ca58b19f 11349
73a05be2 11350#: config/tc-metag.c:6251
8e4bd992 11351#, c-format
73a05be2 11352msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
8e4bd992 11353msgstr "carácter prefijo DSP desconocido %c%s"
7f396d02 11354
73a05be2 11355#: config/tc-metag.c:6514
8e4bd992 11356#, c-format
73a05be2 11357msgid "instruction mnemonic too long: %s"
8e4bd992 11358msgstr "instrucción mnemónica demasiado larga: %s"
7f396d02 11359
73a05be2 11360#: config/tc-metag.c:6569
1e84581f 11361#, c-format
73a05be2
NC
11362msgid "junk at end of line: \"%s\""
11363msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
11364
11365#: config/tc-metag.c:6576
7f396d02 11366#, c-format
73a05be2
NC
11367msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
11368msgstr "fallaba al ensamblar la instrucción: «%s»"
7f396d02 11369
73a05be2 11370#: config/tc-metag.c:6581
7f396d02 11371#, c-format
73a05be2
NC
11372msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
11373msgstr "desconoce mnemónico de coma flotante: «%s»"
7f396d02 11374
73a05be2
NC
11375#: config/tc-metag.c:6583
11376#, c-format
11377msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
11378msgstr "desconoce mnemónico: «%s»"
7f396d02 11379
73a05be2
NC
11380#: config/tc-metag.c:6634
11381#, c-format
11382msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
11383msgstr "no se puede ensamblar instrucción DSP, opción DSP no establecida: %s"
11384
11385#: config/tc-metag.c:6641
11386#, c-format
11387msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
11388msgstr "no puede ensamblar la instrucción FPS, opción FPS no definida: %s"
11389
11390#: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112
11391msgid "Bad call to md_atof()"
1a1de166 11392msgstr "Equivocación de llamada a md_atof()"
7f396d02 11393
73a05be2
NC
11394#: config/tc-microblaze.c:516 config/tc-microblaze.c:545
11395#: config/tc-microblaze.c:582
ca58b19f
NC
11396#, c-format
11397msgid "Invalid register number at '%.6s'"
1a1de166 11398msgstr "Invalida número de registro en '%.6s'"
ca58b19f 11399
73a05be2 11400#: config/tc-microblaze.c:743
ca58b19f 11401msgid "operand must be a constant or a label"
73a05be2
NC
11402msgstr "operando debe ser una constante o una etiqueta"
11403
11404#: config/tc-microblaze.c:752
11405#, c-format
11406msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
11407msgstr "operando debe ser absoluto en límite %lx..%lx, no %lx"
11408
11409#: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:961
11410#: config/tc-microblaze.c:968 config/tc-microblaze.c:1001
11411#: config/tc-microblaze.c:1008 config/tc-microblaze.c:1014
11412#: config/tc-microblaze.c:1127 config/tc-microblaze.c:1134
11413#: config/tc-microblaze.c:1140 config/tc-microblaze.c:1171
11414#: config/tc-microblaze.c:1178 config/tc-microblaze.c:1198
11415#: config/tc-microblaze.c:1205 config/tc-microblaze.c:1225
11416#: config/tc-microblaze.c:1232 config/tc-microblaze.c:1250
11417#: config/tc-microblaze.c:1257 config/tc-microblaze.c:1279
11418#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1304
11419#: config/tc-microblaze.c:1316 config/tc-microblaze.c:1334
11420#: config/tc-microblaze.c:1351 config/tc-microblaze.c:1358
11421#: config/tc-microblaze.c:1404 config/tc-microblaze.c:1411
11422#: config/tc-microblaze.c:1457 config/tc-microblaze.c:1464
11423#: config/tc-microblaze.c:1486 config/tc-microblaze.c:1493
11424#: config/tc-microblaze.c:1513 config/tc-microblaze.c:1519
11425#: config/tc-microblaze.c:1579 config/tc-microblaze.c:1585
11426#: config/tc-microblaze.c:1645 config/tc-microblaze.c:1719
ca58b19f 11427msgid "Error in statement syntax"
7cf80422 11428msgstr "Error en la sintaxis de la declaración"
ca58b19f 11429
73a05be2
NC
11430#: config/tc-microblaze.c:974 config/tc-microblaze.c:976
11431#: config/tc-microblaze.c:978 config/tc-microblaze.c:1018
11432#: config/tc-microblaze.c:1020 config/tc-microblaze.c:1144
11433#: config/tc-microblaze.c:1146 config/tc-microblaze.c:1184
11434#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1211
11435#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1238
11436#: config/tc-microblaze.c:1261 config/tc-microblaze.c:1292
11437#: config/tc-microblaze.c:1322 config/tc-microblaze.c:1340
11438#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1472
11439#: config/tc-microblaze.c:1499 config/tc-microblaze.c:1501
11440#: config/tc-microblaze.c:1523 config/tc-microblaze.c:1589
11441#: config/tc-microblaze.c:1651
ca58b19f 11442msgid "Cannot use special register with this instruction"
7cf80422 11443msgstr "No se puede usar el registro especial con esta instrucción"
ca58b19f 11444
73a05be2 11445#: config/tc-microblaze.c:1028
ca58b19f 11446msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
1e84581f 11447msgstr "pseudo instrucción lmi no debería emplear una etiqueta en el campo imm"
ca58b19f 11448
73a05be2 11449#: config/tc-microblaze.c:1030
ca58b19f 11450msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
1e84581f 11451msgstr "pseudo instrucción smi no debería emplear una etiqueta en el campo imm"
ca58b19f 11452
73a05be2 11453#: config/tc-microblaze.c:1149
ca58b19f 11454msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
73a05be2 11455msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
ca58b19f 11456
73a05be2 11457#: config/tc-microblaze.c:1158
ca58b19f
NC
11458#, c-format
11459msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
1a1de166 11460msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se utiliza <value %% 32>"
ca58b19f 11461
73a05be2 11462#: config/tc-microblaze.c:1264
ca58b19f 11463msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
7cf80422 11464msgstr "Se utiliza un símbolo como valor inmediato para instrucciones msrset/msrclr"
ca58b19f 11465
73a05be2 11466#: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1446
ca58b19f 11467msgid "invalid value for special purpose register"
7cf80422 11468msgstr "valor inválido para el registro de propósito especial"
ca58b19f 11469
73a05be2 11470#: config/tc-microblaze.c:1659
ca58b19f 11471msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
7cf80422 11472msgstr "Una instrucción IMM no debe estar presente en el fichero .s"
ca58b19f 11473
73a05be2 11474#: config/tc-microblaze.c:1721
73a05be2 11475msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
8e4bd992 11476msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para instrucción mbar"
73a05be2
NC
11477
11478#: config/tc-microblaze.c:1727
1a1de166 11479#, c-format
73a05be2 11480msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
1a1de166 11481msgstr "Valor inmediato para mbar > 32. utilizando <valor %% 32>"
73a05be2
NC
11482
11483#: config/tc-microblaze.c:1804
ca58b19f 11484msgid "Bad call to MD_NTOF()"
73a05be2 11485msgstr "Llamada equivocada a MD_NTOF()"
ca58b19f 11486
73a05be2 11487#: config/tc-microblaze.c:2061
ca58b19f
NC
11488#, c-format
11489msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
8e4bd992 11490msgstr "el pcrel para ramificar a %s muy lejos (0x%x)"
ca58b19f
NC
11491
11492#. We know the abs value: Should never happen.
73a05be2 11493#: config/tc-microblaze.c:2216
ca58b19f 11494msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
7cf80422 11495msgstr "Valor relativo a PC absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
ca58b19f
NC
11496
11497#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
73a05be2 11498#: config/tc-microblaze.c:2230
ca58b19f
NC
11499#, c-format
11500msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
7cf80422 11501msgstr "Ramificación relativa a PC a la etiqueta %s, la cual no está en el espacio de instrucción"
ca58b19f 11502
73a05be2 11503#: config/tc-microblaze.c:2271
ca58b19f 11504msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
7cf80422 11505msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de sólo lectura de datos small, pero no está en la sección de sólo lectura de datos small"
ca58b19f 11506
73a05be2 11507#: config/tc-microblaze.c:2294
ca58b19f 11508msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
7cf80422 11509msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de lectura escritura de datos smaill, pero no está en la sección de lectura escritura de datos small"
ca58b19f 11510
73a05be2 11511#: config/tc-microblaze.c:2303
ca58b19f
NC
11512msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
11513msgstr "Valor de fr_opcode incorrecto en frag. Error interno....."
11514
11515#. We know the abs value: Should never happen.
73a05be2 11516#: config/tc-microblaze.c:2310
ca58b19f 11517msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
7cf80422 11518msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
ca58b19f 11519
73a05be2 11520#: config/tc-mips.c:2081
ca58b19f 11521#, c-format
73a05be2 11522msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
1e84581f 11523msgstr "el %d-bit %s arquitectural no admite «%s» como extensión"
73a05be2
NC
11524
11525#: config/tc-mips.c:2084
8e4bd992 11526#, c-format
73a05be2 11527msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
8e4bd992 11528msgstr "la extensión «%s» requiere %s%d revisión %d o superior"
73a05be2
NC
11529
11530#: config/tc-mips.c:2093
11531#, c-format
11532msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
1a1de166 11533msgstr "la extensión «%s» fue quitada en %s%d revisión %d"
73a05be2
NC
11534
11535#: config/tc-mips.c:2102
8e4bd992 11536#, c-format
73a05be2 11537msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
8e4bd992 11538msgstr "la extensión `%s' requiere varios FPR de 64-bit"
73a05be2
NC
11539
11540#: config/tc-mips.c:2945 config/tc-mips.c:16245
1a1de166 11541#, c-format
73a05be2 11542msgid "unrecognized register name `%s'"
1a1de166 11543msgstr "nombre de registro no reconocido «%s»"
73a05be2
NC
11544
11545#: config/tc-mips.c:3172
73a05be2 11546msgid "invalid register range"
8e4bd992 11547msgstr "límite inválido registro"
73a05be2
NC
11548
11549#: config/tc-mips.c:3200
73a05be2 11550msgid "vector element must be constant"
8e4bd992 11551msgstr "elemento vector debe ser constante"
73a05be2
NC
11552
11553#: config/tc-mips.c:3210
11554msgid "missing `]'"
11555msgstr "ausente `]'"
11556
11557#: config/tc-mips.c:3433
11558#, c-format
11559msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
11560msgstr "interno: código operacional mips equivocado (error de máscara): %s %s"
11561
11562#: config/tc-mips.c:3460
11563#, c-format
11564msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
11565msgstr "interno: tipo operando desconocido: %s %s"
11566
11567#: config/tc-mips.c:3493
1e84581f 11568#, c-format
73a05be2 11569msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
1e84581f 11570msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%08lx definidos doble ): %s %s"
73a05be2
NC
11571
11572#: config/tc-mips.c:3501
8e4bd992 11573#, c-format
73a05be2 11574msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
8e4bd992 11575msgstr "interno: código operacional mips equivocado (varios bit 0x%08lx definidos): %s %s"
73a05be2
NC
11576
11577#: config/tc-mips.c:3508
8e4bd992 11578#, c-format
73a05be2 11579msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
8e4bd992 11580msgstr "interno: código operacional mips equivocado (varios bit 0x%08lx definidos): %s %s"
73a05be2
NC
11581
11582#: config/tc-mips.c:3543
11583#, c-format
11584msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
11585msgstr "error interno: código op microMIPS equivocado (longitud eincorrecta: %u): %s %s"
11586
11587#: config/tc-mips.c:3551
11588#, c-format
11589msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
11590msgstr "error interno: equivocación de código operativo microMIPS (código operacional/longitud incoherente): %s %s"
11591
11592#: config/tc-mips.c:3577
11593msgid "-G may not be used in position-independent code"
11594msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición"
11595
11596#: config/tc-mips.c:3583
11597msgid "-G may not be used with abicalls"
11598msgstr "-G quizá no está emplado con llamadas abi"
11599
11600#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
11601#: config/tc-mips.c:3603 config/tc-mips.c:3694
11602msgid "broken assembler, no assembly attempted"
11603msgstr "ensamblador descompuesto, no trata ensamblarlo"
11604
11605#: config/tc-mips.c:3633 config/tc-mips.c:3662
11606#, c-format
11607msgid "internal: can't hash `%s': %s"
11608msgstr "interno: no se puede dispersar «%s»: %s"
11609
11610#: config/tc-mips.c:3844
11611#, c-format
11612msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
11613msgstr ".gnu_attribute %d,%d es incompatible con «%s»"
11614
11615#: config/tc-mips.c:3851
11616#, c-format
11617msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
11618msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiere «%s»"
11619
11620#: config/tc-mips.c:3912
11621#, c-format
11622msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
11623msgstr ".gnu_attribute %d,%d no es compatible más"
11624
11625#: config/tc-mips.c:3921
11626#, c-format
11627msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
8e4bd992 11628msgstr ".gnu_attribute %d,%d no es un ABI coma-flotante reconocida"
73a05be2
NC
11629
11630#: config/tc-mips.c:3934
73a05be2 11631msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
8e4bd992 11632msgstr "se utilizó `gp=64' con un procesador de 32-bit"
73a05be2
NC
11633
11634#: config/tc-mips.c:3937
73a05be2 11635msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
1a1de166 11636msgstr "se utilizó `gp=32' con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
11637
11638#: config/tc-mips.c:3940
73a05be2 11639msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
1a1de166 11640msgstr "se utilizó `gp=64' con un ABI de 32-bit"
73a05be2
NC
11641
11642#: config/tc-mips.c:3947
11643msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
11644msgstr ""
11645
11646#: config/tc-mips.c:3949
73a05be2 11647msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
1a1de166 11648msgstr "`fp=xx' no puede ser utilizado con `singlefloat'"
73a05be2
NC
11649
11650#: config/tc-mips.c:3953
73a05be2 11651msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
1a1de166 11652msgstr "utilizó `fp=64' con un fpu de 32-bit"
73a05be2
NC
11653
11654#: config/tc-mips.c:3957
73a05be2 11655msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
1a1de166 11656msgstr "utilizó `fp=64' con un ABI de 32-bit"
73a05be2
NC
11657
11658#: config/tc-mips.c:3962
73a05be2 11659msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
1a1de166 11660msgstr "utilizó`fp=32' con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
11661
11662#: config/tc-mips.c:3964
73a05be2 11663msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
1a1de166 11664msgstr "utilizó `fp=32' con un MIPS R6 cpu"
73a05be2
NC
11665
11666#: config/tc-mips.c:3967
73a05be2 11667msgid "Unknown size of floating point registers"
1e84581f 11668msgstr "Tamaño desconocido de registros de coma flotante"
73a05be2
NC
11669
11670#: config/tc-mips.c:3972
73a05be2 11671msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
8e4bd992 11672msgstr "`nooddspreg` no puede ser empleado con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
11673
11674#: config/tc-mips.c:3975 config/tc-mips.c:3979
11675#, c-format
11676msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
1a1de166 11677msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»"
73a05be2
NC
11678
11679#: config/tc-mips.c:3984
11680#, c-format
11681msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
11682msgstr "relajación de ramificación no está admitida en «%s»"
11683
11684#: config/tc-mips.c:4064
11685msgid "trap exception not supported at ISA 1"
8e4bd992 11686msgstr "excepción de captura no admitida en ISA 1"
73a05be2
NC
11687
11688#: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:17125
11689#, c-format
11690msgid "`%s' does not support legacy NaN"
11691msgstr "«%s» no apoyado con herencia NaN"
11692
11693#: config/tc-mips.c:4124
11694#, c-format
11695msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
11696msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
11697
11698#: config/tc-mips.c:4829
11699#, c-format
11700msgid "operand %d out of range"
11701msgstr "operando %d fuera de límite"
11702
11703#: config/tc-mips.c:4837
11704#, c-format
11705msgid "operand %d must be constant"
1e84581f 11706msgstr "operando %d debe ser constante"
73a05be2
NC
11707
11708#: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021
11709msgid "register value used as expression"
1e84581f 11710msgstr "valor registrado utilizado como expresión"
73a05be2
NC
11711
11712#: config/tc-mips.c:4894
11713#, c-format
11714msgid "operand %d must be an immediate expression"
11715msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
11716
11717#: config/tc-mips.c:5015 config/tc-mips.c:5017
8e4bd992 11718#, c-format
73a05be2 11719msgid "float register should be even, was %d"
8e4bd992 11720msgstr "registro flotante debería ser par, era %d"
73a05be2
NC
11721
11722#: config/tc-mips.c:5030
11723#, c-format
11724msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
1a1de166 11725msgstr "código condicional registrado debería ser par para %s, era %d"
73a05be2
NC
11726
11727#: config/tc-mips.c:5035
11728#, c-format
11729msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
1a1de166 11730msgstr "código condicional registrado debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
73a05be2
NC
11731
11732#: config/tc-mips.c:5356
11733msgid "invalid performance register"
1e84581f 11734msgstr "rendimiento registrado inválido"
73a05be2
NC
11735
11736#: config/tc-mips.c:5452
73a05be2 11737msgid "the source register must not be $0"
8e4bd992 11738msgstr "el registro origen debe no ser $0"
73a05be2
NC
11739
11740#: config/tc-mips.c:5728
11741msgid "missing frame size"
11742msgstr "ausente el tamaño del marco"
11743
11744#: config/tc-mips.c:5733
73a05be2 11745msgid "frame size specified twice"
1a1de166 11746msgstr "tamaño del marco especificado dos veces"
73a05be2
NC
11747
11748#: config/tc-mips.c:5738
11749msgid "invalid frame size"
11750msgstr "tamaño de marco inválido"
11751
11752#: config/tc-mips.c:5778
8e4bd992 11753#, c-format
73a05be2 11754msgid "operand %d must be an immediate"
8e4bd992 11755msgstr "operando %d debe ser un inmediato"
73a05be2
NC
11756
11757#: config/tc-mips.c:5793
11758msgid "invalid element selector"
11759msgstr "selector de elemento inválido"
11760
11761#: config/tc-mips.c:5806
1a1de166 11762#, c-format
73a05be2 11763msgid "operand %d must be scalar"
1a1de166 11764msgstr "operando %d debe ser escalar"
73a05be2
NC
11765
11766#: config/tc-mips.c:5983
11767msgid "floating-point expression required"
11768msgstr "requerida expresión de coma flotante"
11769
11770#: config/tc-mips.c:6083
8e4bd992 11771#, c-format
73a05be2 11772msgid "cannot use `%s' in this section"
8e4bd992 11773msgstr "no puede utilizar `%s' dentro de esta sección"
73a05be2
NC
11774
11775#: config/tc-mips.c:6230
11776msgid "used $at without \".set noat\""
11777msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
11778
11779#: config/tc-mips.c:6232
11780#, c-format
11781msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
11782msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
11783
11784#: config/tc-mips.c:7261
1a1de166 11785#, c-format
73a05be2 11786msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
1a1de166 11787msgstr "tamaño de instrucción equivocado en una ranura de retardo ramificado a %u-bit"
73a05be2
NC
11788
11789#: config/tc-mips.c:7281 config/tc-mips.c:7291 config/tc-mips.c:15551
11790#, c-format
11791msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
11792msgstr "omisión a una dirección mal alineada (0x%lx)"
11793
11794#: config/tc-mips.c:7306 config/tc-mips.c:7326 config/tc-mips.c:7343
11795#: config/tc-mips.c:8874 config/tc-mips.c:15405 config/tc-mips.c:15412
11796#: config/tc-mips.c:15806 config/tc-mips.c:18640
11797#, c-format
11798msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
11799msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
11800
11801#: config/tc-mips.c:7312 config/tc-mips.c:7330 config/tc-mips.c:7347
11802#: config/tc-mips.c:8877
11803#, c-format
11804msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
8e4bd992 11805msgstr "ramificación de límite direccional desborda (0x%lx)"
73a05be2
NC
11806
11807#: config/tc-mips.c:7592
11808msgid "extended instruction in delay slot"
11809msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
11810
11811#: config/tc-mips.c:8056
73a05be2 11812msgid "source and destination must be different"
8e4bd992 11813msgstr "origen y destino deben ser diferentes"
73a05be2
NC
11814
11815#: config/tc-mips.c:8059
11816msgid "a destination register must be supplied"
11817msgstr "un registro de destino debe ser proporcionado"
11818
11819#: config/tc-mips.c:8064
73a05be2 11820msgid "the source register must not be $31"
8e4bd992 11821msgstr "el registro origen debe no ser $31"
73a05be2
NC
11822
11823#: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786
11824msgid "invalid unextended operand value"
11825msgstr "valor de operando no extendido inválido"
11826
11827#: config/tc-mips.c:8430
11828#, c-format
11829msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
8e4bd992 11830msgstr "código operacional no admitido en este procesador: %s (%s)"
73a05be2
NC
11831
11832#: config/tc-mips.c:8509
73a05be2 11833msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
8e4bd992 11834msgstr "código operacional no admitido dentro del modo `insn32' no admitido"
73a05be2
NC
11835
11836#: config/tc-mips.c:8512
11837#, c-format
11838msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
11839msgstr "versión no reconocida %d-bit de código operacional microMIPS"
ca58b19f 11840
73a05be2 11841#: config/tc-mips.c:8568
73a05be2 11842msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
1a1de166 11843msgstr "no reconocida versión del código operacional de MIPS16"
73a05be2
NC
11844
11845#: config/tc-mips.c:8571
11846msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
11847msgstr "versión extendida de código operacional MIPS16 no reconocida"
11848
11849#: config/tc-mips.c:8621 config/tc-mips.c:18657
11850msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
11851msgstr "instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
11852
11853#: config/tc-mips.c:8624 config/tc-mips.c:18665
73a05be2 11854msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
1e84581f 11855msgstr "instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
73a05be2
NC
11856
11857#: config/tc-mips.c:8628
11858msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
11859msgstr "instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción equivocado dentro de una ranura de retraso de ramificación de 16-bit"
11860
11861#: config/tc-mips.c:8630
11862msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
11863msgstr "instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción equivocado dentro de una ranura de retraso de ramificación de 32-bit"
11864
11865#: config/tc-mips.c:9074
11866msgid "operand overflow"
11867msgstr "desbordamiento de operando"
11868
11869#: config/tc-mips.c:9093 config/tc-mips.c:9677 config/tc-mips.c:13670
11870msgid "macro used $at after \".set noat\""
11871msgstr "macro $at empleada tras \".set noat\""
11872
11873#: config/tc-mips.c:9241 config/tc-mips.c:12009 config/tc-mips.c:12668
11874#, c-format
11875msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
11876msgstr "número (0x%s) más largo que 32 bits"
11877
11878#: config/tc-mips.c:9261
11879msgid "number larger than 64 bits"
11880msgstr "número más largo que 64 bits"
11881
11882#: config/tc-mips.c:9555 config/tc-mips.c:9583 config/tc-mips.c:9621
11883#: config/tc-mips.c:9666 config/tc-mips.c:12244 config/tc-mips.c:12283
11884#: config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:12764 config/tc-mips.c:12816
11885msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
11886msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
11887
11888#: config/tc-mips.c:10194
8e4bd992 11889#, c-format
73a05be2 11890msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
8e4bd992 11891msgstr "BALING inmediato no es 0, 1, 2 o 3 (%lu)"
73a05be2
NC
11892
11893#. result is always true
11894#: config/tc-mips.c:10290
fe41178f 11895#, c-format
73a05be2
NC
11896msgid "branch %s is always true"
11897msgstr "rama %s siempre es verdadero"
11898
11899#: config/tc-mips.c:10518 config/tc-mips.c:10628
11900msgid "divide by zero"
11901msgstr "división entre cero"
11902
11903#: config/tc-mips.c:10718
11904msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
11905msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
11906
11907#: config/tc-mips.c:10722
73a05be2 11908msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
1a1de166 11909msgstr "la utilizada para cargar direcciones de 64-bit; recomienda usar en lugar dla"
73a05be2
NC
11910
11911#: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732
11912msgid "offset too large"
11913msgstr "desplazamiento demasiado grande"
fe41178f 11914
73a05be2
NC
11915#: config/tc-mips.c:11005 config/tc-mips.c:11283
11916msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
11917msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
a6dc81d2 11918
73a05be2 11919#: config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11429
ca58b19f 11920#, c-format
73a05be2 11921msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
8e4bd992 11922msgstr "código operacional no admitido dentro del modo `insn32' «%s»"
73a05be2
NC
11923
11924#: config/tc-mips.c:11381
11925msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
11926msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
11927
11928#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:11408 config/tc-mips.c:11541
11929#: config/tc-mips.c:11552
73a05be2 11930msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
8e4bd992 11931msgstr "no se utilizó pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
73a05be2
NC
11932
11933#: config/tc-mips.c:11402 config/tc-mips.c:11546
11934msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
8e4bd992 11935msgstr "no se utilizó pseudo-operador .frame en el código PIC"
ca58b19f 11936
73a05be2 11937#: config/tc-mips.c:11567
73a05be2 11938msgid "non-PIC jump used in PIC library"
1e84581f 11939msgstr "omisión no-PIC utilizada en biblioteca PIC"
7f396d02 11940
73a05be2 11941#: config/tc-mips.c:12494
fe41178f 11942#, c-format
73a05be2
NC
11943msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
11944msgstr ""
fe41178f 11945
73a05be2 11946#: config/tc-mips.c:13228
fe41178f 11947#, c-format
73a05be2
NC
11948msgid "instruction %s: result is always false"
11949msgstr "instrucción %s: resultado es siempre falso"
fe41178f 11950
73a05be2 11951#: config/tc-mips.c:13381
fe41178f 11952#, c-format
73a05be2
NC
11953msgid "instruction %s: result is always true"
11954msgstr "instrucción %s: resultado es siempre verdadero"
fe41178f 11955
73a05be2
NC
11956#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
11957#. are added dynamically.
11958#: config/tc-mips.c:13666
1e84581f 11959#, c-format
73a05be2 11960msgid "macro %s not implemented yet"
1e84581f 11961msgstr "macro %s aún no implementada"
73a05be2
NC
11962
11963#: config/tc-mips.c:14011 config/tc-mips.c:14075 config/tc-mips.c:14086
11964#: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
11965msgid "unrecognized opcode"
11966msgstr "no reconocido código operacional"
a6dc81d2 11967
73a05be2
NC
11968#: config/tc-mips.c:14199
11969msgid "extended operand requested but not required"
11970msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita"
fe41178f 11971
73a05be2
NC
11972#: config/tc-mips.c:14208
11973msgid "operand value out of range for instruction"
8e4bd992 11974msgstr "el valor de operando está fuera de límite para la instrucción"
7f396d02 11975
73a05be2 11976#: config/tc-mips.c:14307
7f396d02 11977#, c-format
73a05be2
NC
11978msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
11979msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s"
ef412327 11980
73a05be2
NC
11981#: config/tc-mips.c:14363
11982msgid "unclosed '('"
1a1de166 11983msgstr "no cerrado '('"
d5698657 11984
73a05be2 11985#: config/tc-mips.c:14429
ca58b19f 11986#, c-format
73a05be2
NC
11987msgid "a different %s was already specified, is now %s"
11988msgstr "un %s diferente fue ya especificado, ahora es %s"
ca58b19f 11989
73a05be2
NC
11990#: config/tc-mips.c:14596
11991msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
11992msgstr "-mmicromips no se puede usar con -mips16"
729ae8d2 11993
73a05be2
NC
11994#: config/tc-mips.c:14611
11995msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
11996msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
fe41178f 11997
73a05be2
NC
11998#: config/tc-mips.c:14762 config/tc-mips.c:14820
11999msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
12000msgstr "no compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
a6dc81d2 12001
73a05be2
NC
12002#: config/tc-mips.c:14827
12003#, c-format
12004msgid "invalid abi -mabi=%s"
12005msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
a6dc81d2 12006
73a05be2 12007#: config/tc-mips.c:14867
1e84581f 12008#, c-format
73a05be2 12009msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
1e84581f 12010msgstr "invalida opciones NaN -mnan=%s"
6c37ac4d 12011
73a05be2
NC
12012#: config/tc-mips.c:14901
12013msgid "-G not supported in this configuration"
12014msgstr "-G no se admite en esta configuración"
6c37ac4d 12015
73a05be2
NC
12016#: config/tc-mips.c:14927
12017#, c-format
12018msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
12019msgstr "-%s tiene conflictos con las otras casillas de arquitectura, las cuales implican -%s"
fe41178f 12020
73a05be2 12021#: config/tc-mips.c:14943
fe41178f 12022#, c-format
73a05be2
NC
12023msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
12024msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
12025
12026#: config/tc-mips.c:15409 config/tc-mips.c:15800 config/tc-mips.c:18637
12027msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
1a1de166 12028msgstr "ramificación a un símbolo dentro de otro modo ISA"
fe41178f 12029
73a05be2 12030#: config/tc-mips.c:15416 config/tc-mips.c:15557 config/tc-mips.c:15810
ef412327 12031#, c-format
73a05be2
NC
12032msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
12033msgstr ""
fe41178f 12034
73a05be2
NC
12035#: config/tc-mips.c:15453
12036msgid "PC-relative reference to a different section"
8e4bd992 12037msgstr "Referencia relativa al PC para una sección diferente"
fe41178f 12038
73a05be2 12039#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960
73a05be2 12040msgid "TLS relocation against a constant"
1a1de166 12041msgstr "TLS reubicado contra una constante"
fe41178f 12042
73a05be2
NC
12043#: config/tc-mips.c:15545
12044msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
1a1de166 12045msgstr "omite a un símbolo dentro de otro modo ISA"
fe41178f 12046
73a05be2
NC
12047#: config/tc-mips.c:15548
12048msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
12049msgstr "JALX para un símbolo dentro del mismo modo ISA"
fe41178f 12050
73a05be2 12051#: config/tc-mips.c:15633
73a05be2 12052msgid "unsupported constant in relocation"
8e4bd992 12053msgstr "constante no admitida en reubicación"
729ae8d2 12054
73a05be2 12055#: config/tc-mips.c:15705
729ae8d2 12056#, c-format
73a05be2
NC
12057msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
12058msgstr ""
729ae8d2 12059
73a05be2 12060#: config/tc-mips.c:15709
729ae8d2 12061#, c-format
73a05be2
NC
12062msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
12063msgstr ""
219576a4 12064
73a05be2
NC
12065#: config/tc-mips.c:15722 config/tc-mips.c:15741
12066msgid "PC-relative access out of range"
1e84581f 12067msgstr "PC-relativo de acceso fuera de límite"
219576a4 12068
73a05be2 12069#: config/tc-mips.c:15728
8e4bd992 12070#, c-format
73a05be2 12071msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
8e4bd992 12072msgstr "Acceso PC-relativo para direcciones mal alineada (%lx)"
eebf07fb 12073
73a05be2
NC
12074#: config/tc-mips.c:15895
12075#, c-format
12076msgid "alignment too large, %d assumed"
12077msgstr "alineación demasiado grande, %d asumido"
d5698657 12078
73a05be2
NC
12079#: config/tc-mips.c:15898
12080msgid "alignment negative, 0 assumed"
12081msgstr "alineación negativa, 0 asimido"
6c37ac4d 12082
73a05be2
NC
12083#: config/tc-mips.c:16140
12084#, c-format
12085msgid "%s: no such section"
12086msgstr "%s: no existe tal sección"
fe41178f 12087
73a05be2
NC
12088#: config/tc-mips.c:16181
12089#, c-format
12090msgid ".option pic%d not supported"
12091msgstr "No se admite .option pic%d"
fe41178f 12092
73a05be2 12093#: config/tc-mips.c:16183
1e84581f 12094#, c-format
73a05be2 12095msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
1e84581f 12096msgstr ".option pic%d no admitido dentro de modo PIC VxWorks"
ef412327 12097
73a05be2
NC
12098#: config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:16532
12099msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
12100msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
7f396d02 12101
73a05be2 12102#: config/tc-mips.c:16201
d5698657 12103#, c-format
73a05be2
NC
12104msgid "unrecognized option \"%s\""
12105msgstr "opción no reconocida «%s»"
d5698657 12106
73a05be2 12107#: config/tc-mips.c:16307
d11fd249 12108#, c-format
73a05be2 12109msgid "unknown architecture %s"
8e4bd992 12110msgstr "desconoce arquitectura %s"
fe41178f 12111
73a05be2 12112#: config/tc-mips.c:16321 config/tc-mips.c:16483
fe41178f 12113#, c-format
73a05be2
NC
12114msgid "unknown ISA level %s"
12115msgstr "desconoce nivel %s ISA"
fe41178f 12116
73a05be2 12117#: config/tc-mips.c:16330
fe41178f 12118#, c-format
73a05be2 12119msgid "unknown ISA or architecture %s"
1e84581f 12120msgstr "desconoce ISA o arquitectura %s"
fe41178f 12121
73a05be2
NC
12122#: config/tc-mips.c:16389
12123msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
12124msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
d5698657 12125
73a05be2
NC
12126#: config/tc-mips.c:16418
12127msgid ".set pop with no .set push"
12128msgstr ".set pop sin .set push"
fe41178f 12129
73a05be2 12130#: config/tc-mips.c:16437
fe41178f 12131#, c-format
73a05be2
NC
12132msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
12133msgstr "intentaba establecer un símbolo no reconocido: %s\n"
fe41178f 12134
73a05be2 12135#: config/tc-mips.c:16510
6c37ac4d 12136#, c-format
73a05be2
NC
12137msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
12138msgstr ".module utilizado con símbolo no reconocido: %s\n"
6c37ac4d 12139
73a05be2
NC
12140#: config/tc-mips.c:16516
12141msgid ".module is not permitted after generating code"
8e4bd992 12142msgstr ".module no está permitido tras generar código"
fe41178f 12143
73a05be2
NC
12144#: config/tc-mips.c:16576 config/tc-mips.c:16655 config/tc-mips.c:16759
12145#: config/tc-mips.c:16789 config/tc-mips.c:16838
fe41178f 12146#, c-format
73a05be2
NC
12147msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
12148msgstr "%s no admitido dentro del modo MIPS16"
fe41178f 12149
73a05be2
NC
12150#: config/tc-mips.c:16583
12151msgid ".cpload not in noreorder section"
12152msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
a6dc81d2 12153
73a05be2
NC
12154#: config/tc-mips.c:16664 config/tc-mips.c:16683
12155msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
12156msgstr "ausente el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
a6dc81d2 12157
73a05be2 12158#: config/tc-mips.c:16881
1a1de166 12159#, c-format
73a05be2 12160msgid "unsupported use of %s"
1a1de166 12161msgstr "no admitió utilización de %s"
a6dc81d2 12162
73a05be2 12163#: config/tc-mips.c:16972
73a05be2 12164msgid "unsupported use of .gpword"
1a1de166 12165msgstr "no admite utilización de .gpword"
a6dc81d2 12166
73a05be2 12167#: config/tc-mips.c:17010
73a05be2 12168msgid "unsupported use of .gpdword"
1a1de166 12169msgstr "no admite la utilización de .gpdword"
a6dc81d2 12170
73a05be2 12171#: config/tc-mips.c:17042
73a05be2 12172msgid "unsupported use of .ehword"
1a1de166 12173msgstr "no admitió utilización de .ehword"
a6dc81d2 12174
73a05be2
NC
12175#: config/tc-mips.c:17129
12176msgid "bad .nan directive"
12177msgstr "directiva .nan equivocada"
12178
12179#: config/tc-mips.c:17178
a6dc81d2 12180#, c-format
73a05be2
NC
12181msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
12182msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
a6dc81d2 12183
73a05be2
NC
12184#: config/tc-mips.c:17193 ecoff.c:3372
12185msgid "bad .weakext directive"
12186msgstr "directiva .weakext equivocada"
ca58b19f 12187
73a05be2
NC
12188#: config/tc-mips.c:18162 config/tc-mips.c:18439
12189msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
12190msgstr "ramificación relajada fuera de límite dentro de omisión"
7f396d02 12191
73a05be2 12192#: config/tc-mips.c:18661
73a05be2 12193msgid "extended instruction in a branch delay slot"
8e4bd992 12194msgstr "instrucción extendida en una rama de ranura de retardo"
a6dc81d2 12195
73a05be2
NC
12196#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-xtensa.c:1656 config/tc-xtensa.c:1934
12197msgid "unsupported relocation"
12198msgstr "no se admite la reubicación"
fe41178f 12199
73a05be2
NC
12200#: config/tc-mips.c:19271 config/tc-score.c:5640
12201msgid "expected simple number"
12202msgstr "se esperaba un número simple"
12203
12204#: config/tc-mips.c:19299 config/tc-score.c:5667
12205msgid "invalid number"
12206msgstr "número inválido"
eebf07fb 12207
73a05be2
NC
12208#: config/tc-mips.c:19376 ecoff.c:2999
12209msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
12210msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente"
eebf07fb 12211
73a05be2
NC
12212#: config/tc-mips.c:19385
12213msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
12214msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent"
eebf07fb 12215
73a05be2
NC
12216#: config/tc-mips.c:19462
12217msgid ".ent or .aent not in text section"
12218msgstr ".ent o .aent no interno sección textual"
7f396d02 12219
73a05be2
NC
12220#: config/tc-mips.c:19465 config/tc-score.c:5706
12221msgid "missing .end"
12222msgstr ".end ausente"
eebf07fb 12223
73a05be2
NC
12224#: config/tc-mips.c:19548
12225msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
12226msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
eebf07fb 12227
73a05be2
NC
12228#: config/tc-mips.c:19555
12229msgid "bad .mask/.fmask directive"
12230msgstr "directiva .mask/.fmask equivocada"
12231
12232#: config/tc-mips.c:19848
a6dc81d2 12233#, c-format
73a05be2
NC
12234msgid "bad value (%s) for %s"
12235msgstr "valor (%s) equivocado para %s"
a6dc81d2 12236
73a05be2 12237#: config/tc-mips.c:19912
7f396d02 12238#, c-format
73a05be2
NC
12239msgid ""
12240"MIPS options:\n"
12241"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
12242"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
12243"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
12244"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
12245"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
12246msgstr ""
12247"Opciones MIPS:\n"
12248"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
12249"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
12250"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
12251"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
12252"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
7f396d02 12253
73a05be2 12254#: config/tc-mips.c:19919
8e4bd992 12255#, c-format
73a05be2
NC
12256msgid ""
12257"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12258"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12259"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12260"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12261"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
12262"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12263"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12264"-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
12265"-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
12266"-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
12267"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12268"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12269"-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
12270"-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
12271"-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
12272"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12273msgstr ""
12274"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
12275"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
12276"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
12277"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
12278"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n"
12279"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
12280"-mips32r2 genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n"
8e4bd992
NC
12281"-mips32r3 genera instrucciones MIPS32 versión 3 ISA\n"
12282"-mips32r5 genera instrucciones MIPS32 versión 5 ISA\n"
12283"-mips32r6 genera instrucciones MIPS32 versión 6 ISA\n"
73a05be2 12284"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
8e4bd992
NC
12285"-mips64r2 genera instrucciones MIPS64 versión 2 ISA\n"
12286"-mips64r3 genera instrucciones MIPS64 versión 3 ISA\n"
12287"-mips64r5 genera instrucciones MIPS64 versión 5 ISA\n"
12288"-mips64r6 genera instrucciones MIPS64 versión 6 ISA\n"
12289"\n"
73a05be2 12290"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
6c37ac4d 12291
73a05be2 12292#: config/tc-mips.c:19944
eebf07fb 12293#, c-format
73a05be2
NC
12294msgid ""
12295"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
12296"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
12297"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
12298msgstr ""
12299"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Obsoleto.\n"
12300"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
12301"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
eebf07fb 12302
73a05be2 12303#: config/tc-mips.c:19957
d11fd249 12304#, c-format
73a05be2
NC
12305msgid ""
12306"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
12307"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
12308msgstr ""
12309"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
12310"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
d11fd249 12311
73a05be2 12312#: config/tc-mips.c:19960
d11fd249 12313#, c-format
73a05be2
NC
12314msgid ""
12315"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12316"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12317msgstr ""
12318"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
12319"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
d11fd249 12320
73a05be2 12321#: config/tc-mips.c:19963
d11fd249 12322#, c-format
73a05be2
NC
12323msgid ""
12324"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
12325"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
12326msgstr ""
12327"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
12328"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
d11fd249 12329
73a05be2 12330#: config/tc-mips.c:19966
d5698657 12331#, c-format
73a05be2
NC
12332msgid ""
12333"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12334"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12335msgstr ""
12336"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
12337"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
d5698657 12338
73a05be2 12339#: config/tc-mips.c:19969
d5698657 12340#, c-format
73a05be2
NC
12341msgid ""
12342"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12343"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12344msgstr ""
12345"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
12346"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
d5698657 12347
73a05be2 12348#: config/tc-mips.c:19972
8e4bd992 12349#, c-format
73a05be2
NC
12350msgid ""
12351"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
12352"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
12353msgstr ""
8e4bd992
NC
12354"-mdspr3\t\t\t genera instrucciones DSP R3\n"
12355"-mno-dspr3\t\t no genera instrucciones DSP R3\n"
d5698657 12356
73a05be2 12357#: config/tc-mips.c:19975
d5698657 12358#, c-format
73a05be2
NC
12359msgid ""
12360"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12361"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12362msgstr ""
12363"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
12364"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
d5698657 12365
73a05be2 12366#: config/tc-mips.c:19978
d5698657 12367#, c-format
73a05be2
NC
12368msgid ""
12369"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
12370"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
12371msgstr ""
12372"-mmcu\t\t\tgenera instrucciones MCU\n"
12373"-mno-mcu\t\tno genera instrucciones MCU\n"
d5698657 12374
73a05be2 12375#: config/tc-mips.c:19981
fe41178f 12376#, c-format
73a05be2
NC
12377msgid ""
12378"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
12379"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
12380msgstr ""
12381"-mmsa\t\t\tgenera instrucciones MSA\n"
12382"-mno-msa\t\tno genera instrucciones MSA\n"
12383
12384#: config/tc-mips.c:19984
8e4bd992 12385#, c-format
73a05be2
NC
12386msgid ""
12387"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12388"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12389msgstr ""
8e4bd992
NC
12390"-mdsp\t\t\tgenera eXtended Physical Address instrucciones (XPA)\n"
12391"-mno-xpa\t\tno genera instrucciones eXtended Physical Address\n"
fe41178f 12392
73a05be2 12393#: config/tc-mips.c:19987
8e4bd992 12394#, c-format
73a05be2
NC
12395msgid ""
12396"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
12397"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
12398msgstr ""
8e4bd992
NC
12399"-mvirt\t\t\tgenera instrucciones Virtualization\n"
12400"-mno-virt\t\tno genera instrucciones Virtualization\n"
73a05be2
NC
12401
12402#: config/tc-mips.c:19990
8e4bd992 12403#, c-format
73a05be2
NC
12404msgid ""
12405"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
12406"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
12407msgstr ""
8e4bd992
NC
12408"-minsn32\t\t solo genera instrucciones microMIPS de 32-bit\n"
12409"-mno-insn32\t\t genera todas las instrucciones microMIPS\n"
fe41178f 12410
73a05be2 12411#: config/tc-mips.c:19993
fe41178f 12412#, c-format
73a05be2
NC
12413msgid ""
12414"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
12415"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
12416"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
12417"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
12418"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
12419"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
12420"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12421"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12422"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
12423"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12424"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
12425"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
12426"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
12427msgstr ""
12428"-mfix-loongson2f-jump\tevita las instrucciones JUMP de Loongson2F\n"
12429"-mfix-loongson2f-nop\tevita los errores NOP de Loongson2F\n"
12430"-mfix-vr4120\t\tevita ciertos errores de VR4120\n"
12431"-mfix-vr4130\t\tevita los errores mflo/mfhi de VR4130\n"
12432"-mfix-24k\t\tinserta un nop tras las instrucciones ERET y DERET\n"
12433"-mfix-cn63xxp1\t\tevita los errores PREF de CN53XXP1\n"
12434"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
12435"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
12436"-msym32\t\t\tasume que todos los símbolos tiene valores de 32-bit\n"
12437"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
12438"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
12439"--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
12440"--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
fe41178f 12441
73a05be2 12442#: config/tc-mips.c:20007
8e4bd992 12443#, c-format
73a05be2
NC
12444msgid ""
12445"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
12446"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
12447"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
12448"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
12449"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
12450"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
12451"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12452"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12453"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
12454msgstr ""
8e4bd992
NC
12455"-mhard-float\t\t permite instrucciones de coma flotante\n"
12456"-msoft-float\t\t no permite instrucciones de coma flotante\n"
12457"-msingle-float\t\t sólo permite operaciones de coma flotante de 32 bits\n"
12458"-mdouble-float\t\t permite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n"
73a05be2 12459"--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n"
8e4bd992
NC
12460"--[no-]relax-branch\t [no]permite ramificación fuera del límite para ser relajadas\n"
12461"-mignore-branch-isa\t acepta ramas inválidas requeriendo un modo ISA\n"
12462"-mno-ignore-branch-isa\t rechaza ramas inválidas requiriendo un intercambio de modo ISA\n"
12463"-mnan=ENCODING\t\t selecciona un convenio de codificación IEEE 754 NaN, incluso de:\n"
fe41178f 12464
73a05be2 12465#: config/tc-mips.c:20025
fe41178f 12466#, c-format
73a05be2
NC
12467msgid ""
12468"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
12469"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
12470"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
12471"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
12472"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
12473"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
12474"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
12475" position dependent (non shared) code\n"
12476"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
12477msgstr ""
12478"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
12479"-call_nonpic\t\tgenera código que no es PIC interoperable con DSOs\n"
12480"-mvxworks-pic\t\tgenera código VxWorks independiente de posición\n"
12481"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
12482"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
12483"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiva/desactiva la creación de secciones .pdr\n"
12484"-mshared, -mno-shared desactiva/activa la optimización .cpload para\n"
12485" código que no es compartido\n"
12486"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
fe41178f 12487
73a05be2 12488#: config/tc-mips.c:20046
fe41178f 12489#, c-format
73a05be2
NC
12490msgid ""
12491"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
12492"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
12493"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
12494msgstr ""
12495"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por defecto)\n"
12496"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
12497"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
fe41178f 12498
73a05be2
NC
12499#: config/tc-mips.c:20129
12500msgid "missing .end at end of assembly"
12501msgstr ".end ausente al final del ensamblado"
fe41178f 12502
73a05be2 12503#: config/tc-mmix.c:702
d11fd249 12504#, c-format
73a05be2 12505msgid " MMIX-specific command line options:\n"
8e4bd992 12506msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de MMIX:\n"
d11fd249 12507
73a05be2 12508#: config/tc-mmix.c:703
ca58b19f 12509#, c-format
73a05be2
NC
12510msgid ""
12511" -fixed-special-register-names\n"
12512" Allow only the original special register names.\n"
12513msgstr ""
12514" -fixed-special-register-names\n"
12515" Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
ca58b19f 12516
73a05be2 12517#: config/tc-mmix.c:706
219576a4 12518#, c-format
73a05be2 12519msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
8e4bd992 12520msgstr " -globalize-symbols Crea todos los símbolos globales.\n"
219576a4 12521
73a05be2 12522#: config/tc-mmix.c:708
fe41178f 12523#, c-format
73a05be2 12524msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
8e4bd992 12525msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad sintáctica mmixal.\n"
fe41178f 12526
73a05be2 12527#: config/tc-mmix.c:710
219576a4 12528#, c-format
73a05be2
NC
12529msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
12530msgstr " -relax Crea código relajable para el enlazador.\n"
219576a4 12531
73a05be2 12532#: config/tc-mmix.c:712
219576a4 12533#, c-format
73a05be2
NC
12534msgid ""
12535" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
12536" Implies -fixed-special-register-names.\n"
12537msgstr ""
12538" -no-predefined-syms No provee las constantes internas de mmixal.\n"
12539" Implica -fixed-special-register-names.\n"
219576a4 12540
73a05be2 12541#: config/tc-mmix.c:715
fe41178f 12542#, c-format
73a05be2
NC
12543msgid ""
12544" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
12545" into multiple instructions.\n"
12546msgstr ""
12547" -no-expand No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n"
12548" a instrucciones múltiples.\n"
fe41178f 12549
73a05be2 12550#: config/tc-mmix.c:718
d5698657 12551#, c-format
73a05be2
NC
12552msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
12553msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
fe41178f 12554
73a05be2 12555#: config/tc-mmix.c:720
729ae8d2 12556#, c-format
73a05be2
NC
12557msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
12558msgstr " -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
729ae8d2 12559
73a05be2 12560#: config/tc-mmix.c:723
fe41178f 12561#, c-format
73a05be2
NC
12562msgid ""
12563" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
12564" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
12565" The linker will catch any errors. Implies\n"
12566" -linker-allocated-gregs."
12567msgstr ""
12568" -x No avisa cuando no se sabe que un operando para\n"
12569" GETA, una ramificación, PUSHJ ó JUMP esté dentro\n"
8e4bd992 12570" del límite. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
73a05be2 12571" Implica -linker-allocated-gregs."
fe41178f 12572
73a05be2 12573#: config/tc-mmix.c:849
6c37ac4d 12574#, c-format
73a05be2
NC
12575msgid "unknown opcode: `%s'"
12576msgstr "código operacional desconocido: «%s»"
6c37ac4d 12577
73a05be2
NC
12578#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
12579msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
12580msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
a6dc81d2 12581
73a05be2
NC
12582#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214
12583#: config/tc-mmix.c:4230
12584msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
12585msgstr "no se admiten los datos sin alinear en una ubicación absoluta"
a6dc81d2 12586
73a05be2 12587#: config/tc-mmix.c:1098
fe41178f 12588#, c-format
73a05be2
NC
12589msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
12590msgstr "operando inválido para el código operacional %s: «%s»"
12591
12592#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
12593#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
12594#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
12595#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485
12596#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600
12597#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672
12598#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744
12599#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802
12600#: config/tc-mmix.c:1883
ca58b19f 12601#, c-format
73a05be2
NC
12602msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
12603msgstr "operandos inválidos para el código operacional %s: «%s»"
ca58b19f 12604
73a05be2
NC
12605#: config/tc-mmix.c:1983
12606msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
12607msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío"
ca58b19f 12608
73a05be2 12609#: config/tc-mmix.c:2046
ef412327 12610#, c-format
73a05be2
NC
12611msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
12612msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)"
ef412327 12613
73a05be2
NC
12614#: config/tc-mmix.c:2106
12615msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
12616msgstr "BSPEC ya está activo. No se admite el anidamiento."
219576a4 12617
73a05be2
NC
12618#: config/tc-mmix.c:2115
12619msgid "invalid BSPEC expression"
8e4bd992 12620msgstr "expresión BSPEC no válida"
219576a4 12621
73a05be2 12622#: config/tc-mmix.c:2131
6c37ac4d 12623#, c-format
73a05be2
NC
12624msgid "can't create section %s"
12625msgstr "no se puede crear la sección %s"
219576a4 12626
73a05be2 12627#: config/tc-mmix.c:2136
ca58b19f 12628#, c-format
73a05be2
NC
12629msgid "can't set section flags for section %s"
12630msgstr "no se pueden establecer las casillas para la sección %s"
219576a4 12631
73a05be2
NC
12632#: config/tc-mmix.c:2157
12633msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
12634msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
219576a4 12635
73a05be2
NC
12636#: config/tc-mmix.c:2186
12637msgid "missing local expression"
12638msgstr "ausentea expresión local"
7f396d02 12639
73a05be2
NC
12640#: config/tc-mmix.c:2396
12641msgid "operand out of range, instruction expanded"
8e4bd992 12642msgstr "operando está fuera de límite, se expande la instrucción"
7f396d02 12643
73a05be2
NC
12644#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
12645#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
12646#: config/tc-mmix.c:2647
12647msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
12648msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
7f396d02 12649
73a05be2
NC
12650#: config/tc-mmix.c:2648
12651msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
12652msgstr "confusión interna: reubicación en una sección sin contenido"
219576a4 12653
73a05be2
NC
12654#: config/tc-mmix.c:2762
12655msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
12656msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
6c37ac4d 12657
73a05be2
NC
12658#: config/tc-mmix.c:2810
12659msgid "no suitable GREG definition for operands"
12660msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
6c37ac4d 12661
73a05be2
NC
12662#: config/tc-mmix.c:2869
12663msgid "operands were not reducible at assembly-time"
12664msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
ca58b19f 12665
73a05be2 12666#: config/tc-mmix.c:2896
ca58b19f 12667#, c-format
73a05be2 12668msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
8e4bd992 12669msgstr "incapaz de generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
ca58b19f 12670
73a05be2 12671#: config/tc-mmix.c:2916
ca58b19f 12672#, c-format
73a05be2
NC
12673msgid "internal: unhandled label %s"
12674msgstr "interno: etiqueta %s sin manipular"
ca58b19f 12675
73a05be2
NC
12676#: config/tc-mmix.c:2945
12677msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
12678msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
ca58b19f 12679
73a05be2
NC
12680#: config/tc-mmix.c:2953
12681msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
12682msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
a6dc81d2 12683
73a05be2
NC
12684#: config/tc-mmix.c:3041
12685msgid "invalid characters in input"
12686msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
6c37ac4d 12687
73a05be2
NC
12688#: config/tc-mmix.c:3147
12689msgid "empty label field for IS"
12690msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
fe41178f 12691
73a05be2 12692#: config/tc-mmix.c:3473
fe41178f 12693#, c-format
73a05be2
NC
12694msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
12695msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
ef412327 12696
73a05be2
NC
12697#: config/tc-mmix.c:3497
12698msgid "BSPEC without ESPEC."
12699msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
ef412327 12700
73a05be2
NC
12701#: config/tc-mmix.c:3562
12702msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
12703msgstr ""
fe41178f 12704
73a05be2
NC
12705#: config/tc-mmix.c:3734
12706msgid "GREG expression too complicated"
8e4bd992 12707msgstr "GREG como expresión muy complicada"
fe41178f 12708
73a05be2
NC
12709#: config/tc-mmix.c:3749
12710msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
12711msgstr "interno: la expresión GREG no resuelve a la sección"
7f396d02 12712
73a05be2
NC
12713#: config/tc-mmix.c:3798
12714msgid "register section has contents\n"
12715msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
fe41178f 12716
73a05be2
NC
12717#: config/tc-mmix.c:3925
12718msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
12719msgstr "no se admite el cambio seccional desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
fe41178f 12720
73a05be2
NC
12721#: config/tc-mmix.c:3946
12722msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
12723msgstr "no se admite una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
fe41178f 12724
73a05be2
NC
12725#: config/tc-mmix.c:3956
12726msgid "invalid LOC expression"
8e4bd992 12727msgstr "expresión LOC no válida"
ca58b19f 12728
73a05be2
NC
12729#: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028
12730msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
1e84581f 12731msgstr "LOC como expresión volviendo pasos no está admitido"
ca58b19f 12732
73a05be2
NC
12733#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
12734#. where the unterminated string is not recognized by the
12735#. preformatting pass.
12736#: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732
12737msgid "unterminated string"
12738msgstr "cadena sin terminar"
a6dc81d2 12739
73a05be2
NC
12740#: config/tc-mmix.c:4154
12741msgid "BYTE expression not a pure number"
1e84581f 12742msgstr "BYTE de expresión no un número puro"
a6dc81d2 12743
73a05be2
NC
12744#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
12745#. BYTE sequences, so neither should we.
12746#: config/tc-mmix.c:4163
12747msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
8e4bd992 12748msgstr "BYTE de expresión no interno al límite 0..255"
ca58b19f 12749
73a05be2
NC
12750#: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228
12751msgid "data item with alignment larger than location"
12752msgstr "elemento de datos con una alineamiento más grande que la ubicación"
6c37ac4d 12753
73a05be2
NC
12754#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
12755#. macro. FIXME: Do it cleaner.
12756#: config/tc-mmix.h:98
12757msgid "`&' serial number operator is not supported"
1e84581f 12758msgstr "número serial `&' operador no está admitido"
fe41178f 12759
73a05be2 12760#: config/tc-mn10200.c:300
729ae8d2 12761#, c-format
73a05be2
NC
12762msgid ""
12763"MN10200 options:\n"
12764"none yet\n"
12765msgstr ""
12766"Opciones MN10200:\n"
12767"ninguna aún\n"
fe41178f 12768
73a05be2 12769#: config/tc-mn10300.c:439
fe41178f 12770#, c-format
73a05be2
NC
12771msgid ""
12772"MN10300 assembler options:\n"
12773"none yet\n"
12774msgstr ""
12775"Opciones de ensamblador para MN10300:\n"
12776"ninguna aún\n"
fe41178f 12777
73a05be2
NC
12778#: config/tc-mn10300.c:1270
12779msgid "Invalid opcode/operands"
1e84581f 12780msgstr "Código operacional/operandos inválidos"
fe41178f 12781
73a05be2
NC
12782#: config/tc-mn10300.c:1792
12783msgid "Invalid register specification."
8e4bd992 12784msgstr "Especificación de registro no válida."
ef412327 12785
73a05be2 12786#: config/tc-mn10300.c:2390
d11fd249 12787#, c-format
73a05be2
NC
12788msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
12789msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
c85dd50d 12790
73a05be2
NC
12791#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
12792#: config/tc-moxie.c:362
12793msgid "expecting comma delimited register operands"
12794msgstr "se esperan operandos de registro delimitados por comas"
fe41178f 12795
73a05be2
NC
12796#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
12797#: config/tc-moxie.c:497
12798msgid "expecting comma delimited operands"
12799msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
fe41178f 12800
73a05be2
NC
12801#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
12802msgid "expecting indirect register `($rA)'"
12803msgstr "se espera el registro indirecto `($rA)'"
ca58b19f 12804
73a05be2
NC
12805#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
12806#: config/tc-moxie.c:489
12807msgid "missing closing parenthesis"
12808msgstr "ausente paréntesis que cierra"
ca58b19f 12809
73a05be2
NC
12810#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
12811msgid "expecting indirect register `($rX)'"
12812msgstr "se espera el registro indirecto `($rX)'"
fe41178f 12813
73a05be2
NC
12814#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313
12815msgid "Something forgot to clean up\n"
12816msgstr "Algo se olvidó de limpiar\n"
fe41178f 12817
73a05be2 12818#: config/tc-moxie.c:643
ef412327 12819#, c-format
73a05be2
NC
12820msgid ""
12821" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
12822" -EL assemble for a little endian system\n"
12823msgstr ""
12824" -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n"
12825" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
fe41178f 12826
73a05be2
NC
12827#: config/tc-moxie.c:703
12828msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
12829msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_MOXIE_10"
6c37ac4d 12830
73a05be2
NC
12831#: config/tc-msp430.c:519
12832msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
12833msgstr "el pseudo .profiler requiere por lo menos dos operandos."
fe41178f 12834
73a05be2
NC
12835#: config/tc-msp430.c:578
12836msgid "unknown profiling flag - ignored."
1e84581f 12837msgstr "opción de análisis de perfil desconocida - se descarta."
ef412327 12838
73a05be2
NC
12839#: config/tc-msp430.c:594
12840msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
12841msgstr "combinación de casillas ambigua - se descarta la directiva '.profiler'."
fe41178f 12842
73a05be2
NC
12843#: config/tc-msp430.c:604
12844msgid "profiling in absolute section?"
12845msgstr "¿análisis de perfil en la sección absoluta?"
fe41178f 12846
73a05be2
NC
12847#: config/tc-msp430.c:1374
12848#, c-format
12849msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
12850msgstr ""
fe41178f 12851
73a05be2
NC
12852#: config/tc-msp430.c:1380
12853#, c-format
12854msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
12855msgstr "Se esperaba una coma después del nombre errata CPU, no: %s"
fe41178f 12856
73a05be2
NC
12857#: config/tc-msp430.c:1390
12858msgid "MCU option requires a name\n"
12859msgstr "Opción MCU requiereun nombre\n"
fe41178f 12860
73a05be2 12861#: config/tc-msp430.c:1428
1a1de166 12862#, c-format
73a05be2 12863msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
1a1de166 12864msgstr "no reconocido argumento a opción -mcpu: '%s'"
ca58b19f 12865
73a05be2 12866#: config/tc-msp430.c:1603
729ae8d2 12867#, c-format
6c37ac4d 12868msgid ""
73a05be2
NC
12869"MSP430 options:\n"
12870" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n"
12871" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
6c37ac4d 12872msgstr ""
6c37ac4d 12873
73a05be2 12874#: config/tc-msp430.c:1607
729ae8d2 12875#, c-format
6c37ac4d 12876msgid ""
73a05be2
NC
12877" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
12878" -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
12879" supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
6c37ac4d 12880msgstr ""
6c37ac4d 12881
73a05be2 12882#: config/tc-msp430.c:1611
729ae8d2 12883#, c-format
6c37ac4d 12884msgid ""
73a05be2
NC
12885" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
12886" -mP - enable polymorph instructions\n"
6c37ac4d 12887msgstr ""
73a05be2
NC
12888" -mQ - permite la relajación en tiempo de ensamblado. ¡PELIGROSO!\n"
12889" -mP - permite las instrucciones polimórficas\n"
6c37ac4d 12890
73a05be2 12891#: config/tc-msp430.c:1614
729ae8d2 12892#, c-format
73a05be2 12893msgid " -ml - enable large code model\n"
8e4bd992 12894msgstr " -ml - activa modelo de código grande\n"
6c37ac4d 12895
73a05be2 12896#: config/tc-msp430.c:1616
a6dc81d2 12897#, c-format
73a05be2 12898msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
a6dc81d2 12899msgstr ""
8e4bd992
NC
12900" -mN - no inserta varias NOP tras interrupciones (predet.)\n"
12901"\n"
a6dc81d2 12902
73a05be2 12903#: config/tc-msp430.c:1618
7f396d02 12904#, c-format
73a05be2 12905msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
8e4bd992 12906msgstr " -mn - inserta un NOP tras modificar interrupciones\n"
7f396d02 12907
73a05be2 12908#: config/tc-msp430.c:1620
eebf07fb 12909#, c-format
73a05be2 12910msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
8e4bd992 12911msgstr " -mY - no advierte acerca de ausencias NOP tras modificar interrupciones\n"
eebf07fb 12912
73a05be2 12913#: config/tc-msp430.c:1622
7f396d02 12914#, c-format
73a05be2 12915msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
7f396d02 12916msgstr ""
7f396d02 12917
73a05be2 12918#: config/tc-msp430.c:1624
eebf07fb 12919#, c-format
73a05be2 12920msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
eebf07fb 12921msgstr ""
eebf07fb 12922
73a05be2 12923#: config/tc-msp430.c:1626
a6dc81d2
NC
12924#, c-format
12925msgid ""
73a05be2
NC
12926" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
12927" placed in.\n"
a6dc81d2 12928msgstr ""
a6dc81d2 12929
73a05be2 12930#: config/tc-msp430.c:1779
8e4bd992 12931#, c-format
73a05be2 12932msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
8e4bd992 12933msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de expresión inmediata «%s»"
73a05be2
NC
12934
12935#: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108
1a1de166 12936#, c-format
73a05be2 12937msgid "value 0x%x out of extended range."
1a1de166 12938msgstr "valor 0x%x fuera de límite extendido."
73a05be2
NC
12939
12940#: config/tc-msp430.c:1817
729ae8d2 12941#, c-format
73a05be2 12942msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
8e4bd992 12943msgstr "valora %d está fuera de límite. Utilice #lo() o #hi()"
73a05be2
NC
12944
12945#: config/tc-msp430.c:1863
12946msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
6c37ac4d 12947msgstr ""
d11fd249 12948
73a05be2
NC
12949#: config/tc-msp430.c:1880
12950msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
d11fd249 12951msgstr ""
6c37ac4d 12952
73a05be2 12953#: config/tc-msp430.c:1894
73a05be2 12954msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
8e4bd992 12955msgstr "error: directiva #foo() sin apoyo para directiva utilizada en símbolo"
73a05be2
NC
12956
12957#: config/tc-msp430.c:1911
729ae8d2 12958#, c-format
73a05be2 12959msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
8e4bd992 12960msgstr "desconoce expresión en operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() o #hhi()"
73a05be2
NC
12961
12962#: config/tc-msp430.c:1962
12963#, c-format
12964msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
12965msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión inmediata [%s]"
12966
12967#: config/tc-msp430.c:1964
12968#, c-format
12969msgid "unknown operand %s"
12970msgstr "operando %s desconocido"
12971
12972#: config/tc-msp430.c:1981
12973#, c-format
12974msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
12975msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
12976
12977#: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114
1a1de166 12978#, c-format
73a05be2 12979msgid "value out of range: 0x%x"
1a1de166 12980msgstr "valor fuera de límite: 0x%x"
73a05be2
NC
12981
12982#: config/tc-msp430.c:2011
12983#, c-format
12984msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
12985msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión absoluta [%s]"
12986
12987#: config/tc-msp430.c:2013 config/tc-msp430.c:2143
12988#, c-format
12989msgid "unknown expression in operand %s"
12990msgstr "expresión desconocida en operando %s"
12991
12992#: config/tc-msp430.c:2027
12993#, c-format
12994msgid "unknown addressing mode %s"
8e4bd992 12995msgstr "desconoce modo de direccionamiento %s"
73a05be2
NC
12996
12997#: config/tc-msp430.c:2035
12998#, c-format
12999msgid "Bad register name %s"
13000msgstr "Nombre registrado equivocado %s"
13001
13002#: config/tc-msp430.c:2046
13003msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
8e4bd992 13004msgstr "no se puede utilizar una dirección indirecta con el PC"
73a05be2
NC
13005
13006#: config/tc-msp430.c:2066
13007msgid "')' required"
1a1de166 13008msgstr "')' requerido"
6c37ac4d 13009
73a05be2 13010#: config/tc-msp430.c:2078
729ae8d2 13011#, c-format
73a05be2
NC
13012msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13013msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13014
13015#: config/tc-msp430.c:2085
13016msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
13017msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
13018
13019#: config/tc-msp430.c:2097 config/tc-msp430.c:2171 config/tc-msp430.c:3211
13020#: config/tc-msp430.c:3279 config/tc-msp430.c:3396 config/tc-msp430.c:3769
13021#: config/tc-msp430.c:3868 config/tc-msp430.c:3919
8e4bd992 13022#, c-format
73a05be2 13023msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
8e4bd992 13024msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando «%s»"
73a05be2
NC
13025
13026#: config/tc-msp430.c:2129 config/tc-msp430.c:2131
13027msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
8e4bd992 13028msgstr "CPU8: puntero de pila accedido con un desplazamiento impar"
6c37ac4d 13029
73a05be2 13030#: config/tc-msp430.c:2141
729ae8d2 13031#, c-format
73a05be2
NC
13032msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
13033msgstr "Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indizada [%s]"
ef412327 13034
73a05be2 13035#: config/tc-msp430.c:2205
729ae8d2 13036#, c-format
73a05be2 13037msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
1a1de166 13038msgstr "Defecto interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
73a05be2
NC
13039
13040#: config/tc-msp430.c:2215
13041msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
1e84581f 13042msgstr "este modo direccional no es aplicable para operando destino"
73a05be2
NC
13043
13044#: config/tc-msp430.c:2246 config/tc-msp430.c:2381 config/tc-msp430.c:2418
13045#: config/tc-msp430.c:2448 config/tc-msp430.c:3147 config/tc-msp430.c:3230
13046#: config/tc-msp430.c:3318
8e4bd992 13047#, c-format
73a05be2 13048msgid "expected register as second argument of %s"
8e4bd992 13049msgstr "esperaba registro como segundo argumento de %s"
ef412327 13050
73a05be2 13051#: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351
8e4bd992 13052#, c-format
73a05be2 13053msgid "index value too big for %s"
8e4bd992 13054msgstr "valor indizado demasiado grande para %s"
73a05be2
NC
13055
13056#: config/tc-msp430.c:2302 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2475
8e4bd992 13057#, c-format
73a05be2 13058msgid "unexpected addressing mode for %s"
8e4bd992 13059msgstr "modo direccional inesperado para %s"
73a05be2
NC
13060
13061#: config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2425 config/tc-msp430.c:2455
729ae8d2 13062#, c-format
73a05be2
NC
13063msgid "constant generator destination register found in %s"
13064msgstr "encontrado generador de registro destino constante en %s"
13065
13066#: config/tc-msp430.c:2432 config/tc-msp430.c:2462
8e4bd992 13067#, c-format
73a05be2 13068msgid "constant generator source register found in %s"
8e4bd992 13069msgstr "generador constante de registro destino encontrado en %s"
73a05be2
NC
13070
13071#: config/tc-msp430.c:2552
13072msgid "no size modifier after period, .w assumed"
13073msgstr ""
ef412327 13074
73a05be2 13075#: config/tc-msp430.c:2556
1a1de166 13076#, c-format
73a05be2 13077msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
1a1de166 13078msgstr "no reconocido modificador de tamaño de instrucción .%c"
73a05be2
NC
13079
13080#: config/tc-msp430.c:2570
729ae8d2 13081#, c-format
73a05be2
NC
13082msgid "junk found after instruction: %s.%s"
13083msgstr "basura aparecida tras instrucción: %s.%s"
13084
13085#: config/tc-msp430.c:2590
8e4bd992 13086#, c-format
73a05be2 13087msgid "instruction %s.a does not exist"
8e4bd992 13088msgstr "instrucción %s.a no existe"
ef412327 13089
73a05be2 13090#: config/tc-msp430.c:2604
729ae8d2 13091#, c-format
73a05be2
NC
13092msgid "instruction %s requires %d operand"
13093msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
13094msgstr[0] "instrucción %s requiere de %d operando"
13095msgstr[1] "instrucción %s requiere de %d operandos"
ef412327 13096
73a05be2 13097#: config/tc-msp430.c:2622
729ae8d2 13098#, c-format
73a05be2
NC
13099msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
13100msgstr "instrucción %s requiere MSP430X mcu"
13101
13102#: config/tc-msp430.c:2642
1a1de166 13103#, c-format
73a05be2 13104msgid "unable to repeat %s insn"
1a1de166 13105msgstr "incapaz para utilizar %s insn"
73a05be2
NC
13106
13107#: config/tc-msp430.c:2661
13108msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
ef412327 13109msgstr ""
ef412327 13110
73a05be2
NC
13111#: config/tc-msp430.c:2663
13112msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
ef412327 13113msgstr ""
ef412327 13114
73a05be2
NC
13115#: config/tc-msp430.c:2674
13116msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
13117msgstr ""
13118
13119#: config/tc-msp430.c:2682
13120msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
13121msgstr ""
13122
13123#: config/tc-msp430.c:2689
73a05be2 13124msgid "internal error: unknown nop check state"
8e4bd992 13125msgstr "error interno: estado marcado ‘nop’ desconocido"
73a05be2
NC
13126
13127#: config/tc-msp430.c:2724
13128msgid "inserting a NOP before EINT"
1a1de166 13129msgstr "insertando un NOP antes de EINT"
73a05be2
NC
13130
13131#: config/tc-msp430.c:2727
13132msgid "a NOP might be needed before the EINT"
8e4bd992 13133msgstr "un NOP quizá está requerido antes del EINT"
73a05be2
NC
13134
13135#: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473
13136#: config/tc-msp430.c:3475
13137msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
13138msgstr ""
13139
13140#: config/tc-msp430.c:2784 config/tc-msp430.c:2786 config/tc-msp430.c:2892
13141#: config/tc-msp430.c:2894 config/tc-msp430.c:3490 config/tc-msp430.c:3492
13142#: config/tc-msp430.c:3668 config/tc-msp430.c:3670
13143msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
13144msgstr ""
ef412327 13145
73a05be2
NC
13146#: config/tc-msp430.c:2805 config/tc-msp430.c:2904 config/tc-msp430.c:3533
13147#: config/tc-msp430.c:3702
73a05be2 13148msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
8e4bd992 13149msgstr "repite instrucciones utilizadas con modo de instrucción no registrada"
73a05be2
NC
13150
13151#: config/tc-msp430.c:2880 config/tc-msp430.c:3237 config/tc-msp430.c:3658
729ae8d2 13152#, c-format
73a05be2
NC
13153msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
13154msgstr "%s: trata rotar el registro PC"
ff3063f5 13155
73a05be2 13156#: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205
1a1de166 13157#, c-format
73a05be2 13158msgid "expected #n as first argument of %s"
1a1de166 13159msgstr "esperaba #n como primer argumento de %s"
73a05be2
NC
13160
13161#: config/tc-msp430.c:3135
1e84581f 13162#, c-format
73a05be2 13163msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
1e84581f 13164msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de expresión constante «%s»"
73a05be2
NC
13165
13166#: config/tc-msp430.c:3140 config/tc-msp430.c:3216
729ae8d2 13167#, c-format
73a05be2
NC
13168msgid "expected constant expression as first argument of %s"
13169msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
13170
13171#: config/tc-msp430.c:3166
13172msgid "Too many registers popped"
13173msgstr "Demasiados registros aparecidos"
13174
13175#: config/tc-msp430.c:3176
13176msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
ef412327 13177msgstr ""
ef412327 13178
73a05be2 13179#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3265
8e4bd992 13180#, c-format
73a05be2 13181msgid "repeat count cannot be used with %s"
8e4bd992 13182msgstr "repetición de conteo no puede ser utilizado con %s"
73a05be2
NC
13183
13184#: config/tc-msp430.c:3223
8e4bd992 13185#, c-format
73a05be2 13186msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
8e4bd992 13187msgstr "esperaba primer argumento de %s para estar dentro del rango 1-4"
73a05be2
NC
13188
13189#: config/tc-msp430.c:3288
ef412327 13190#, c-format
73a05be2
NC
13191msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
13192msgstr ""
ef412327 13193
73a05be2 13194#: config/tc-msp430.c:3307
8e4bd992 13195#, c-format
73a05be2 13196msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
8e4bd992 13197msgstr "nombre registrado esperada o constante como primer argumento de %s"
ef412327 13198
73a05be2
NC
13199#: config/tc-msp430.c:3401
13200msgid "expected constant value as argument to RPT"
13201msgstr "esperaba un valor constante como argumento a RPT"
13202
13203#: config/tc-msp430.c:3407
73a05be2 13204msgid "expected constant in the range 2..16"
8e4bd992 13205msgstr "constante esperada dentro del límite 2..16"
73a05be2
NC
13206
13207#: config/tc-msp430.c:3422
13208msgid "PC used as an argument to RPT"
13209msgstr "PC utilizado como argumento a RPT"
13210
13211#: config/tc-msp430.c:3428
13212msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
13213msgstr ""
13214
13215#: config/tc-msp430.c:3435
73a05be2 13216msgid "Illegal emulated instruction"
1a1de166 13217msgstr "Instrucción emulada ilegítima"
73a05be2
NC
13218
13219#: config/tc-msp430.c:3687
8e4bd992 13220#, c-format
73a05be2 13221msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
8e4bd992 13222msgstr "instrucción %s no acepta un sufijo .b"
ef412327 13223
73a05be2 13224#: config/tc-msp430.c:3800
ef412327 13225#, c-format
73a05be2
NC
13226msgid "Even number required. Rounded to %d"
13227msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d"
13228
13229#: config/tc-msp430.c:3811
ef412327 13230#, c-format
73a05be2
NC
13231msgid "Wrong displacement %d"
13232msgstr "Desplazamiento equivocado %d"
ef412327 13233
73a05be2
NC
13234#: config/tc-msp430.c:3833
13235msgid "instruction requires label sans '$'"
13236msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'"
ef412327 13237
73a05be2
NC
13238#: config/tc-msp430.c:3837
13239msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
8e4bd992 13240msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el límite -511:512"
ef412327 13241
73a05be2
NC
13242#: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945
13243msgid "instruction requires label"
1e84581f 13244msgstr "instrucción requiere etiqueta"
ef412327 13245
73a05be2
NC
13246#: config/tc-msp430.c:3851 config/tc-msp430.c:3903
13247msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
1e84581f 13248msgstr "los polimórficos no están activados. Use la opción -mP para activarlos."
73a05be2
NC
13249
13250#: config/tc-msp430.c:3949
13251msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
13252msgstr "Instrucción ilegal o código operacional sin implementar."
ef412327 13253
73a05be2
NC
13254#: config/tc-msp430.c:3980 config/tc-sh64.c:2479
13255msgid "can't find opcode"
13256msgstr "no se puede encontrar el código operacional"
13257
13258#: config/tc-msp430.c:4497
ef412327 13259#, c-format
73a05be2
NC
13260msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
13261msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: insn %04lx"
ef412327 13262
73a05be2 13263#: config/tc-msp430.c:4539 config/tc-msp430.c:4571
ef412327 13264#, c-format
73a05be2
NC
13265msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
13266msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: ext. insn %04lx"
ef412327 13267
73a05be2 13268#: config/tc-msp430.c:4583
1e84581f 13269#, c-format
73a05be2 13270msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
1e84581f 13271msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: %lx"
ef412327 13272
73a05be2
NC
13273#: config/tc-mt.c:151
13274#, c-format
13275msgid "MT specific command line options:\n"
1e84581f 13276msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de MT:\n"
ef412327 13277
73a05be2
NC
13278#: config/tc-mt.c:152
13279#, c-format
13280msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
13281msgstr " -march=ms1-64-001 permite instrucciones ms1-64-001\n"
ef412327 13282
73a05be2
NC
13283#: config/tc-mt.c:153
13284#, c-format
13285msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
13286msgstr " -march=ms1-16-002 permite instrucciones ms1-16-002 (por defecto)\n"
ef412327 13287
73a05be2
NC
13288#: config/tc-mt.c:154
13289#, c-format
13290msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
13291msgstr " -march=ms1-16-003 permite instrucciones ms1-16-003\n"
ef412327 13292
73a05be2
NC
13293#: config/tc-mt.c:155
13294#, c-format
13295msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
13296msgstr " -march=ms2 permite instrucciones ms2 \n"
ef412327 13297
73a05be2
NC
13298#: config/tc-mt.c:156
13299#, c-format
13300msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
13301msgstr " -nosched desactiva las restricciones de calendarización\n"
ef412327 13302
73a05be2
NC
13303#: config/tc-mt.c:224
13304#, c-format
13305msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
13306msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción de acceso a memoria."
ef412327 13307
73a05be2 13308#: config/tc-mt.c:230
ef412327 13309#, c-format
73a05be2
NC
13310msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
13311msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción E/S."
ef412327 13312
73a05be2 13313#: config/tc-mt.c:236
ef412327 13314#, c-format
73a05be2
NC
13315msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
13316msgstr "%s no puede ocupar la ranura de retardo de otra insn de ramificación."
ef412327 13317
73a05be2
NC
13318#: config/tc-mt.c:261
13319#, c-format
13320msgid "operand references R%ld of previous instruction."
13321msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción previa."
ef412327 13322
73a05be2
NC
13323#: config/tc-mt.c:267
13324#, c-format
13325msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
13326msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción anterior a la previa."
ef412327 13327
73a05be2
NC
13328#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
13329#, c-format
13330msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
13331msgstr "la ramificación condicional o operando de insn jal se refiere a R%ld de la insn aritmética o lógica previa."
ef412327 13332
73a05be2
NC
13333#: config/tc-mt.c:349
13334msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
13335msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
ef412327 13336
73a05be2
NC
13337#: config/tc-nds32.c:1934
13338msgid ""
13339"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n"
13340"\t\t\t <arch name> could be\n"
13341"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
13342msgstr ""
8e4bd992
NC
13343"<arch name>\t Ensambla para arquitectura <arqu nombre>\n"
13344"\t\t\t <arqu nombre> podría ser\n"
13345"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
ef412327 13346
73a05be2
NC
13347#: config/tc-nds32.c:1938
13348msgid ""
13349"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n"
13350"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m"
13351msgstr ""
8e4bd992
NC
13352"<baseline>\t Ensambla para línea básica <baseline>\n"
13353"\t\t\t <baseline> podría ser v2, v3, v3m"
ef412327 13354
73a05be2
NC
13355#: config/tc-nds32.c:1941
13356msgid ""
13357"<freg>\t Specify a FPU configuration\n"
13358"\t\t\t <freg>\n"
13359"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n"
13360"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n"
13361"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n"
13362"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers"
13363msgstr ""
8e4bd992
NC
13364"<freg>\t Específicamente una configuración FPU\n"
13365"\t\t\t <freg>\n"
13366"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registros\n"
13367"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registros\n"
13368"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registros\n"
13369"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registros"
ef412327 13370
73a05be2
NC
13371#: config/tc-nds32.c:1947
13372msgid ""
13373"<abi>\t Specify a abi version\n"
13374"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
13375msgstr ""
8e4bd992
NC
13376"<abi>\t Especificar una versión abi\n"
13377"\t\t\t <abi> podría ser v1, v2, v2fp, v2fpp"
ef412327 13378
73a05be2 13379#: config/tc-nds32.c:1978
73a05be2 13380msgid "Multiply instructions support"
8e4bd992 13381msgstr "Apoya instrucciones múltiples"
ef412327 13382
73a05be2
NC
13383#: config/tc-nds32.c:1979
13384msgid "Divide instructions support"
13385msgstr "Soporta instrucciones dividir"
ef412327 13386
73a05be2
NC
13387#: config/tc-nds32.c:1980
13388msgid "16-bit extension"
13389msgstr "Extensión de 16-bit"
ef412327 13390
73a05be2
NC
13391#: config/tc-nds32.c:1981
13392msgid "d0/d1 registers"
13393msgstr "registros d0/d1"
ef412327 13394
73a05be2
NC
13395#: config/tc-nds32.c:1982
13396msgid "Performance extension"
13397msgstr "Rendimiento extensión"
ef412327 13398
73a05be2
NC
13399#: config/tc-nds32.c:1983
13400msgid "Performance extension 2"
13401msgstr "Rendimiento extensión"
ef412327 13402
73a05be2
NC
13403#: config/tc-nds32.c:1984
13404msgid "String extension"
13405msgstr "Cadena extendida"
ef412327 13406
73a05be2
NC
13407#: config/tc-nds32.c:1985
13408msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
13409msgstr ""
ef412327 13410
73a05be2
NC
13411#: config/tc-nds32.c:1986
13412msgid "AUDIO ISA extension"
13413msgstr "Extensión de sonido ISA"
ef412327 13414
73a05be2
NC
13415#: config/tc-nds32.c:1987
13416msgid "FPU SP extension"
1e84581f 13417msgstr "Extensión FPU PS"
73a05be2
NC
13418
13419#: config/tc-nds32.c:1988
13420msgid "FPU DP extension"
8e4bd992 13421msgstr "FPU como extensión DP"
ef412327 13422
73a05be2
NC
13423#: config/tc-nds32.c:1989
13424msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
13425msgstr "FPU fused-multiply-add como instrucciones"
13426
13427#: config/tc-nds32.c:2026
729ae8d2 13428#, c-format
fe41178f 13429msgid ""
73a05be2
NC
13430"\n"
13431" NDS32-specific assembler options:\n"
fe41178f 13432msgstr ""
73a05be2
NC
13433"\n"
13434"Opciones ensambladoras específicas de NDS32:\n"
fe41178f 13435
73a05be2 13436#: config/tc-nds32.c:2027
6c37ac4d 13437#, c-format
fe41178f 13438msgid ""
73a05be2
NC
13439" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n"
13440" -Os\t\t\t Optimize for space\n"
fe41178f 13441msgstr ""
8e4bd992
NC
13442" -O1,\t\t\t Optimiza para rendimiento\n"
13443" -Os\t\t\t Optimiza para espacio\n"
fe41178f 13444
73a05be2
NC
13445#: config/tc-nds32.c:2030
13446#, c-format
13447msgid ""
13448" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n"
13449" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n"
13450" -mpic\t\t\t Generate PIC\n"
13451" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
13452" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n"
13453" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n"
13454msgstr ""
fe41178f 13455
73a05be2
NC
13456#: config/tc-nds32.c:2041
13457#, c-format
13458msgid " -m%s%s\n"
13459msgstr " -m%s%s\n"
fe41178f 13460
73a05be2 13461#: config/tc-nds32.c:2048
ef412327 13462#, c-format
73a05be2
NC
13463msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
13464msgstr " -m[no-]%-17s activa/desactiva %s\n"
ef412327 13465
73a05be2
NC
13466#: config/tc-nds32.c:2052
13467#, c-format
13468msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
13469msgstr ""
ca58b19f 13470
73a05be2 13471#: config/tc-nds32.c:2326
1a1de166 13472#, c-format
73a05be2 13473msgid "la must use with symbol. '%s'"
1a1de166 13474msgstr "la debe utilizar con símbolo . «%s»"
ca58b19f 13475
73a05be2 13476#: config/tc-nds32.c:2379
ca58b19f 13477#, c-format
73a05be2
NC
13478msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
13479msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo. «%s»"
ca58b19f 13480
73a05be2
NC
13481#: config/tc-nds32.c:2416
13482#, c-format
13483msgid "Operand is not a constant. `%s'"
13484msgstr "Operando no es una constante. «%s»"
ca58b19f 13485
73a05be2
NC
13486#: config/tc-nds32.c:2505
13487#, c-format
13488msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
13489msgstr "requiere @GOT en @GOTOFF. %s"
ca58b19f 13490
73a05be2
NC
13491#: config/tc-nds32.c:3001
13492#, c-format
13493msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
13494msgstr "Duplicado pseudo-opcode %s."
ca58b19f 13495
73a05be2
NC
13496#: config/tc-nds32.c:3051
13497#, c-format
13498msgid "Too many argument. `%s'"
13499msgstr "Demasiados argumentos. «%s»"
ca58b19f 13500
73a05be2
NC
13501#. Logic here rejects the input arch name.
13502#: config/tc-nds32.c:3112
13503#, c-format
13504msgid "unknown arch name `%s'\n"
8e4bd992 13505msgstr "desconoce nombre arq «%s»\n"
ca58b19f 13506
73a05be2
NC
13507#. Logic here rejects the input baseline.
13508#: config/tc-nds32.c:3131
13509#, c-format
13510msgid "unknown baseline `%s'\n"
8e4bd992 13511msgstr "desconoce base lineal «%s»\n"
ca58b19f 13512
73a05be2
NC
13513#. Logic here rejects the input FPU configuration.
13514#: config/tc-nds32.c:3154
13515#, c-format
13516msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
8e4bd992 13517msgstr "desconoce configuración FPU «%s»\n"
ca58b19f 13518
73a05be2
NC
13519#. Logic here rejects the input abi version.
13520#: config/tc-nds32.c:3178
1e84581f 13521#, c-format
73a05be2 13522msgid "unknown ABI version`%s'\n"
1e84581f 13523msgstr "desconoce versión «%s» de ABI\n"
729ae8d2 13524
73a05be2
NC
13525#: config/tc-nds32.c:3783
13526#, c-format
13527msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
13528msgstr ""
729ae8d2 13529
73a05be2
NC
13530#: config/tc-nds32.c:3788
13531#, c-format
13532msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
8e4bd992 13533msgstr "Argumento de tamaño .vec_size está esperado 4 o 16, actual: %d."
729ae8d2 13534
73a05be2
NC
13535#: config/tc-nds32.c:3792
13536msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
13537msgstr "Argumento de .vec_size no es constante."
729ae8d2 13538
73a05be2 13539#: config/tc-nds32.c:4328
729ae8d2 13540#, c-format
73a05be2
NC
13541msgid "Don't know how to handle this field. %s"
13542msgstr "No se sabe cómo manipular este campo. %s"
6c37ac4d 13543
73a05be2 13544#: config/tc-nds32.c:4493
6c37ac4d 13545#, c-format
73a05be2
NC
13546msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
13547msgstr "instrucción %s requiere activando extensión rendimiento"
6c37ac4d 13548
73a05be2 13549#: config/tc-nds32.c:4501
729ae8d2 13550#, c-format
73a05be2
NC
13551msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
13552msgstr "instrucción %s requiere activar extensión rendimiento II"
729ae8d2 13553
73a05be2 13554#: config/tc-nds32.c:4509
eebf07fb 13555#, c-format
73a05be2
NC
13556msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
13557msgstr "instrucción %s requiere activar extensión AUDIO"
eebf07fb 13558
73a05be2 13559#: config/tc-nds32.c:4517
6c37ac4d 13560#, c-format
73a05be2
NC
13561msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
13562msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión STRING"
6c37ac4d 13563
73a05be2 13564#: config/tc-nds32.c:4526
6c37ac4d 13565#, c-format
73a05be2
NC
13566msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
13567msgstr "instrucción %s requiere activar extensiones DIV & DX_REGS"
6c37ac4d 13568
73a05be2 13569#: config/tc-nds32.c:4537
729ae8d2 13570#, c-format
73a05be2
NC
13571msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
13572msgstr "instrucción %s requiere una extensión FPU"
729ae8d2 13573
73a05be2 13574#: config/tc-nds32.c:4545
6c37ac4d 13575#, c-format
73a05be2 13576msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
1e84581f 13577msgstr "instrucción %s requiere activar extensión FPU_PS"
6c37ac4d 13578
73a05be2 13579#: config/tc-nds32.c:4557 config/tc-nds32.c:4577
6c37ac4d 13580#, c-format
73a05be2
NC
13581msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
13582msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión FPU_MAC"
6c37ac4d 13583
73a05be2 13584#: config/tc-nds32.c:4565
729ae8d2 13585#, c-format
73a05be2
NC
13586msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
13587msgstr "instrucción %s requiere activar extensión FPU_DP"
729ae8d2 13588
73a05be2 13589#: config/tc-nds32.c:4587
6c37ac4d 13590#, c-format
73a05be2
NC
13591msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
13592msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión DX_REGS"
6c37ac4d 13593
73a05be2 13594#: config/tc-nds32.c:4778
6c37ac4d 13595#, c-format
73a05be2
NC
13596msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
13597msgstr "instrucción relajada irreconocida: línea %d."
6c37ac4d 13598
73a05be2 13599#: config/tc-nds32.c:4819
6c37ac4d 13600#, c-format
73a05be2 13601msgid "Can not find match relax hint. Line: %d"
8e4bd992 13602msgstr "No puede encontrar coincidencia relajada insinuada. Línea: %d"
6c37ac4d 13603
73a05be2 13604#: config/tc-nds32.c:4999
6c37ac4d 13605#, c-format
73a05be2
NC
13606msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x"
13607msgstr "Error interno: relajar error insinuoso. %s: %x"
6c37ac4d 13608
73a05be2
NC
13609#: config/tc-nds32.c:5071
13610#, c-format
13611msgid "Internal error: Range error. %s"
8e4bd992 13612msgstr "Error interno: límite erróneo. %s"
6c37ac4d 13613
73a05be2 13614#: config/tc-nds32.c:5153
6c37ac4d 13615#, c-format
73a05be2
NC
13616msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
13617msgstr "Instrucción %s no admitida dentro de la línea base."
6c37ac4d 13618
73a05be2 13619#: config/tc-nds32.c:5208
6c37ac4d 13620#, c-format
73a05be2
NC
13621msgid "Unrecognized opcode, %s."
13622msgstr "No reconocido el código operacional: %s."
6c37ac4d 13623
73a05be2 13624#: config/tc-nds32.c:5211
6c37ac4d 13625#, c-format
73a05be2
NC
13626msgid "Incorrect syntax, %s."
13627msgstr "Sintaxis incorrecta, %s."
6c37ac4d 13628
73a05be2
NC
13629#: config/tc-nds32.c:5214
13630#, c-format
13631msgid "Unrecognized operand/register, %s."
1e84581f 13632msgstr "Operando no reconocido %s."
6c37ac4d 13633
73a05be2 13634#: config/tc-nds32.c:5217
729ae8d2 13635#, c-format
73a05be2
NC
13636msgid "Operand out of range, %s."
13637msgstr "Operando fuera de límite, %s."
729ae8d2 13638
73a05be2 13639#: config/tc-nds32.c:5220
6c37ac4d 13640#, c-format
73a05be2
NC
13641msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
13642msgstr "Registro utilizado prohibido para registro reducido, %s."
6c37ac4d 13643
73a05be2 13644#: config/tc-nds32.c:5223
729ae8d2 13645#, c-format
73a05be2
NC
13646msgid "Junk at end of line, %s."
13647msgstr "Basura al final de la línea, %s."
729ae8d2 13648
73a05be2 13649#: config/tc-nds32.c:5885
73a05be2 13650msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
8e4bd992 13651msgstr "Añadido a símbolo no resuelto no está en un límite de word."
729ae8d2 13652
73a05be2
NC
13653#. Should never here.
13654#: config/tc-nds32.c:6420
73a05be2 13655msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
1a1de166 13656msgstr "Instrucción FPU utilizada requiere activación de extensión FPU"
73a05be2
NC
13657
13658#: config/tc-nds32.c:6611
8e4bd992 13659#, c-format
73a05be2 13660msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
8e4bd992 13661msgstr "Error interno: Tipo desconocido de corrección: %d (`%s')"
73a05be2
NC
13662
13663#: config/tc-nds32.c:6711
13664msgid "need PIC qualifier with symbol."
1a1de166 13665msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo."
729ae8d2 13666
73a05be2
NC
13667#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
13668msgid "expecting opcode string in self test mode"
1e84581f 13669msgstr "esperando cadena operacional de código en modo de prueba"
729ae8d2 13670
73a05be2 13671#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311
729ae8d2 13672#, c-format
73a05be2
NC
13673msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
13674msgstr "ensambla 0x%08x, esperado %s"
729ae8d2 13675
73a05be2
NC
13676#: config/tc-nios2.c:848
13677msgid "branch offset out of range\n"
13678msgstr "ramificación desplazada fuera de límite\n"
729ae8d2 13679
73a05be2
NC
13680#: config/tc-nios2.c:849
13681msgid "branch relaxation failed\n"
13682msgstr "relajación de ramificación fallada\n"
729ae8d2 13683
73a05be2
NC
13684#: config/tc-nios2.c:1145
13685msgid "error checking for overflow - broken assembler"
13686msgstr ""
eebf07fb 13687
73a05be2 13688#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
1a1de166 13689#, c-format
73a05be2 13690msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
1a1de166 13691msgstr "valor inmediato 0x%x truncado a 0x%x"
729ae8d2 13692
73a05be2 13693#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
729ae8d2 13694#, c-format
73a05be2 13695msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
1e84581f 13696msgstr "llama dirección destino 0x%08x fuera del límite 0x%08x a 0x%08x"
729ae8d2 13697
73a05be2 13698#: config/tc-nios2.c:1194
729ae8d2 13699#, c-format
73a05be2
NC
13700msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
13701msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
729ae8d2 13702
73a05be2 13703#: config/tc-nios2.c:1198
8e4bd992 13704#, c-format
73a05be2 13705msgid "branch offset %d out of range"
8e4bd992 13706msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de rango"
729ae8d2 13707
73a05be2 13708#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608
d11fd249 13709#, c-format
73a05be2
NC
13710msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
13711msgstr "%s desplazamiento %d fuera de límite %d a %d"
c85dd50d 13712
73a05be2 13713#: config/tc-nios2.c:1208
c85dd50d 13714#, c-format
73a05be2
NC
13715msgid "%s offset %d out of range"
13716msgstr "%s desplazado %d fuera del límite"
c85dd50d 13717
73a05be2 13718#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
1a1de166 13719#, c-format
73a05be2 13720msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
1a1de166 13721msgstr "valor %d inmediato fuera de límite %d a %d"
73a05be2
NC
13722
13723#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
13724#: config/tc-pru.c:628
c85dd50d 13725#, c-format
73a05be2
NC
13726msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
13727msgstr "valor inmediato %u fuera de límite desde %u hasta %u"
c85dd50d 13728
73a05be2 13729#: config/tc-nios2.c:1233
c85dd50d 13730#, c-format
73a05be2
NC
13731msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
13732msgstr ""
c85dd50d 13733
73a05be2 13734#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633
73a05be2 13735msgid "overflow in immediate argument"
1e84581f 13736msgstr "sobredesbordamiento dentro de argumento inmediato"
73a05be2
NC
13737
13738#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669
73a05be2 13739msgid "cannot create 64-bit relocation"
8e4bd992 13740msgstr "no puede crear datos reubicantes de 64-bit"
73a05be2
NC
13741
13742#: config/tc-nios2.c:1438
d11fd249 13743#, c-format
73a05be2
NC
13744msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
13745msgstr "error interno: descripción de código operacional defectuoso para `%s %s'\n"
c85dd50d 13746
73a05be2
NC
13747#: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:859
13748msgid "can't create relocation"
13749msgstr "no puede crear reubicación"
13750
13751#: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:993 config/tc-pru.c:1013
13752#: config/tc-pru.c:1040 config/tc-pru.c:1059 config/tc-pru.c:1073
d11fd249 13753#, c-format
73a05be2
NC
13754msgid "unknown register %s"
13755msgstr "registro desconocido %s"
c85dd50d 13756
73a05be2
NC
13757#: config/tc-nios2.c:1526
13758msgid "expecting control register"
13759msgstr "esperando registro de control"
13760
13761#: config/tc-nios2.c:1528
13762msgid "illegal use of control register"
13763msgstr "utilización ilegal de registro de control"
13764
13765#: config/tc-nios2.c:1530
13766msgid "illegal use of coprocessor register"
13767msgstr "utilización ilegal de uso de registro de coprocesador"
13768
13769#. Should never get here if we passed validation.
13770#: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988
13771#: config/tc-nios2.c:2056
d11fd249 13772#, c-format
73a05be2
NC
13773msgid "invalid register %s"
13774msgstr "registro inválido %s"
c85dd50d 13775
73a05be2
NC
13776#: config/tc-nios2.c:1540
13777msgid ""
13778"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
13779"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
13780msgstr ""
13781
13782#: config/tc-nios2.c:1545
13783msgid ""
13784"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
13785"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
13786msgstr ""
13787
13788#: config/tc-nios2.c:1549
13789msgid ""
13790"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
13791"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
13792msgstr ""
13793
13794#: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967
73a05be2 13795msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead"
8e4bd992 13796msgstr "r31 no se puede ser empleado con jmp; utilice ret en su lugar"
73a05be2
NC
13797
13798#: config/tc-nios2.c:1982
13799msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead"
8e4bd992 13800msgstr "r31 no se puede ser empleado con jmpr.n; utilice ret.n en su lugar"
73a05be2
NC
13801
13802#: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649
13803#: config/tc-nios2.c:2680
d11fd249 13804#, c-format
73a05be2
NC
13805msgid "Invalid constant operand %s"
13806msgstr "Operando constante inválido %s"
c85dd50d 13807
73a05be2
NC
13808#: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1312
13809#: config/tc-pru.c:1337 config/tc-pru.c:1357
c85dd50d 13810#, c-format
73a05be2
NC
13811msgid "badly formed expression near %s"
13812msgstr "expresión equivocadamente formada cercana a %s"
c85dd50d 13813
73a05be2
NC
13814#: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1406
13815#: config/tc-pru.c:1431 config/tc-xtensa.c:2108
13816msgid "too many arguments"
13817msgstr "demasiados argumentos"
13818
13819#: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1383
d11fd249 13820#, c-format
73a05be2
NC
13821msgid "expecting %c near %s"
13822msgstr "esperando %c cerca de %s"
c85dd50d 13823
73a05be2
NC
13824#. we cannot recover from this.
13825#: config/tc-nios2.c:3277
1a1de166 13826#, c-format
73a05be2 13827msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
1a1de166 13828msgstr "no reconocida psudo-instrucción %s"
73a05be2
NC
13829
13830#: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232
c85dd50d 13831#, c-format
73a05be2 13832msgid "unknown architecture '%s'"
8e4bd992 13833msgstr "arquitectura desconocida '%s'"
c85dd50d 13834
73a05be2
NC
13835#: config/tc-nios2.c:3621
13836msgid "Big-endian R2 is not supported."
13837msgstr "Big-endian R2 sin apoyo."
13838
13839#. Unrecognised instruction - error.
13840#: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729
1a1de166 13841#, c-format
73a05be2 13842msgid "unrecognised instruction %s"
1a1de166 13843msgstr "instrucción %s no reconocida"
73a05be2
NC
13844
13845#: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785
c85dd50d 13846#, c-format
73a05be2 13847msgid "can't represent relocation type %s"
1a1de166 13848msgstr "no puede representar tipo %s reubicable"
d11fd249 13849
73a05be2
NC
13850#: config/tc-nios2.c:4002
13851msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
13852msgstr "Directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,s,w,x,M,S,G,T"
13853
13854#: config/tc-nios2.c:4028
1a1de166 13855#, c-format
73a05be2 13856msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
1a1de166 13857msgstr "Operandos ilegítimos: %%tls_ldo en campo de datos de %d-bytes"
73a05be2
NC
13858
13859#: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065
1a1de166 13860#, c-format
73a05be2 13861msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
1a1de166 13862msgstr "Operandos ilegítimos: %%tls_ldo requiere argumentos en ()"
73a05be2
NC
13863
13864#: config/tc-nios2.c:4072
1a1de166 13865#, c-format
73a05be2 13866msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
1a1de166 13867msgstr "Operandos ilegítimos: hay basura tras %%tls_ldo()"
c85dd50d 13868
73a05be2 13869#: config/tc-ns32k.c:437
fe41178f 13870msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
8e4bd992 13871msgstr "Sintaxis no válida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
fe41178f 13872
73a05be2 13873#: config/tc-ns32k.c:461
fe41178f 13874msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
8e4bd992 13875msgstr "Sintaxis no válida en el modo de direccionamiento Externo"
fe41178f 13876
73a05be2 13877#: config/tc-ns32k.c:542
fe41178f 13878msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
8e4bd992 13879msgstr "Sintaxis no válida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria"
fe41178f 13880
73a05be2 13881#: config/tc-ns32k.c:609
fe41178f 13882msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
7cf80422 13883msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)"
fe41178f 13884
73a05be2 13885#: config/tc-ns32k.c:614
fe41178f 13886msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
d11fd249 13887msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
fe41178f 13888
73a05be2 13889#: config/tc-ns32k.c:619
fe41178f 13890msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
7cf80422 13891msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
fe41178f 13892
73a05be2 13893#: config/tc-ns32k.c:630
fe41178f 13894msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
7cf80422 13895msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combinado con índice-escalado"
fe41178f 13896
73a05be2 13897#: config/tc-ns32k.c:753
fe41178f 13898msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
ca58b19f 13899msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Se cambia por defecto a d"
fe41178f 13900
73a05be2 13901#: config/tc-ns32k.c:766
fe41178f 13902msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
73a05be2 13903msgstr "Sufijo equivocado tras ':' utilice {b|w|d} Se cambia por defecto a d"
fe41178f 13904
73a05be2 13905#: config/tc-ns32k.c:811
fe41178f 13906msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
1e84581f 13907msgstr "Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
fe41178f 13908
73a05be2 13909#: config/tc-ns32k.c:861
fe41178f
NC
13910msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
13911msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)"
13912
73a05be2 13913#: config/tc-ns32k.c:918
fe41178f
NC
13914msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
13915msgstr "Error de consistencia interno. revise ns32k-opcode.h"
13916
73a05be2 13917#: config/tc-ns32k.c:943
fe41178f 13918msgid "Address of immediate operand"
1a1de166 13919msgstr "Dirección de operando inmediato"
fe41178f 13920
73a05be2 13921#: config/tc-ns32k.c:944
fe41178f 13922msgid "Invalid immediate write operand."
7cf80422 13923msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
fe41178f 13924
73a05be2 13925#: config/tc-ns32k.c:1074
fe41178f 13926msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
73a05be2 13927msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación equivocada, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
fe41178f 13928
73a05be2 13929#: config/tc-ns32k.c:1107
fe41178f 13930msgid "No such opcode"
73a05be2 13931msgstr "No existe ese código operacional"
fe41178f 13932
73a05be2 13933#: config/tc-ns32k.c:1182
fe41178f 13934msgid "Bad suffix, defaulting to d"
73a05be2 13935msgstr "Sufijo equivocado, se cambia por defecto a d"
fe41178f 13936
73a05be2 13937#: config/tc-ns32k.c:1209
fe41178f 13938msgid "Too many operands passed to instruction"
7cf80422 13939msgstr "Se pasan demasiados operandos a la instrucción"
fe41178f
NC
13940
13941#. Check error in default.
73a05be2 13942#: config/tc-ns32k.c:1221
fe41178f 13943msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
73a05be2 13944msgstr "Número equivocado de operandos por defecto, revise ns32k-opcodes.h"
fe41178f 13945
73a05be2 13946#: config/tc-ns32k.c:1224
fe41178f 13947msgid "Wrong number of operands"
73a05be2 13948msgstr "Número equivocado de operandos"
fe41178f 13949
73a05be2 13950#: config/tc-ns32k.c:1297
fe41178f
NC
13951#, c-format
13952msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
7cf80422 13953msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
fe41178f 13954
73a05be2 13955#: config/tc-ns32k.c:1300
fe41178f
NC
13956#, c-format
13957msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
7cf80422 13958msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
fe41178f 13959
73a05be2 13960#: config/tc-ns32k.c:1392
6c37ac4d
NC
13961#, c-format
13962msgid "value of %ld out of byte displacement range."
8e4bd992 13963msgstr "valor de %ld fuera del límite de desubicación de byte."
fe41178f 13964
73a05be2 13965#: config/tc-ns32k.c:1402
6c37ac4d
NC
13966#, c-format
13967msgid "value of %ld out of word displacement range."
8e4bd992 13968msgstr "valor de %ld fuera del límite de desubicación de word."
fe41178f 13969
73a05be2 13970#: config/tc-ns32k.c:1417
6c37ac4d
NC
13971#, c-format
13972msgid "value of %ld out of double word displacement range."
8e4bd992 13973msgstr "valor de %ld fuera del límite de desubicación de double word."
fe41178f 13974
73a05be2 13975#: config/tc-ns32k.c:1438
8e4bd992 13976#, c-format
73a05be2 13977msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\""
8e4bd992 13978msgstr "Error lógico interno. Línea %d, fichero «%s»"
fe41178f 13979
73a05be2 13980#: config/tc-ns32k.c:1486
fe41178f 13981#, c-format
6c37ac4d 13982msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
73a05be2 13983msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
fe41178f 13984
73a05be2 13985#: config/tc-ns32k.c:1587
fe41178f 13986msgid "Bit field out of range"
8e4bd992 13987msgstr "Campo de bits fuera de límite"
fe41178f 13988
73a05be2 13989#: config/tc-ns32k.c:1687
eebf07fb
NC
13990msgid "iif convert internal pcrel/binary"
13991msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno"
13992
73a05be2 13993#: config/tc-ns32k.c:1704
eebf07fb 13994msgid "Bignum too big for long"
7cf80422 13995msgstr "Número grande demasiado grande para long"
eebf07fb 13996
73a05be2 13997#: config/tc-ns32k.c:1781
eebf07fb
NC
13998msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
13999msgstr "iif convierte a pcrel/puntero interno"
14000
73a05be2 14001#: config/tc-ns32k.c:1786
eebf07fb 14002msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
7cf80422 14003msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo"
eebf07fb 14004
73a05be2
NC
14005#. We can't relax this case.
14006#: config/tc-ns32k.c:1822
eebf07fb
NC
14007msgid "Can't relax difference"
14008msgstr "No se puede relajar la diferencia"
14009
73a05be2 14010#: config/tc-ns32k.c:1863
7f396d02 14011msgid "Displacement too large for :d"
7cf80422 14012msgstr "Desubicación demasiado grande para :d"
eebf07fb 14013
73a05be2 14014#: config/tc-ns32k.c:1876
eebf07fb 14015msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
7cf80422 14016msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo"
eebf07fb
NC
14017
14018#. Fatal.
73a05be2 14019#: config/tc-ns32k.c:1908
eebf07fb
NC
14020#, c-format
14021msgid "Can't hash %s: %s"
14022msgstr "No se puede dispersar %s: %s"
14023
73a05be2 14024#: config/tc-ns32k.c:2144
6c37ac4d
NC
14025#, c-format
14026msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
8e4bd992 14027msgstr "opción de arquitectura -m%s no válida, se descarta"
6c37ac4d 14028
73a05be2 14029#: config/tc-ns32k.c:2157
fe41178f 14030#, c-format
6c37ac4d 14031msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
73a05be2 14032msgstr "tamaño de desubicación por defecto «%s» inválido. Se cambia a %d por defecto."
fe41178f 14033
73a05be2 14034#: config/tc-ns32k.c:2173
729ae8d2 14035#, c-format
fe41178f
NC
14036msgid ""
14037"NS32K options:\n"
14038"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
6c37ac4d 14039"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
fe41178f
NC
14040msgstr ""
14041"Opciones de NS32K:\n"
14042"-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n"
6c37ac4d 14043"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
fe41178f 14044
d11fd249 14045#: config/tc-ns32k.c:2249
fe41178f
NC
14046#, c-format
14047msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
73a05be2 14048msgstr "No se puede encontrar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %d"
ff3063f5 14049
73a05be2
NC
14050#: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379
14051#: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398
ca58b19f 14052msgid "Bad register name"
73a05be2 14053msgstr "Nombre de registro equivocado"
ca58b19f 14054
73a05be2 14055#: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492
ca58b19f 14056msgid "Error in expression"
7cf80422 14057msgstr "Error en la expresión"
ca58b19f 14058
73a05be2 14059#: config/tc-pdp11.c:489
219576a4 14060msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
73a05be2 14061msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en operando de coma flotante inmediato"
219576a4 14062
73a05be2 14063#: config/tc-pdp11.c:608
ca58b19f
NC
14064msgid "Float AC not legal as integer operand"
14065msgstr "AC de coma flotante no es legal como operando entero"
14066
73a05be2 14067#: config/tc-pdp11.c:628
ca58b19f
NC
14068msgid "General register not legal as float operand"
14069msgstr "El registro general no es legal como operando de coma flotante"
14070
73a05be2 14071#: config/tc-pdp11.c:661
ca58b19f 14072msgid "No instruction found"
7cf80422 14073msgstr "No se encontró una instrucción"
ca58b19f 14074
73a05be2 14075#: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945
219576a4
NC
14076#, c-format
14077msgid "Unknown instruction '%s'"
1e84581f 14078msgstr "Instrucción desconocida «%s»"
219576a4 14079
73a05be2 14080#: config/tc-pdp11.c:677
ca58b19f
NC
14081#, c-format
14082msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
7cf80422 14083msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
ca58b19f 14084
73a05be2 14085#: config/tc-pdp11.c:711
ca58b19f 14086msgid "operand is not an absolute constant"
73a05be2 14087msgstr "operando no es una constante absoluta"
ca58b19f 14088
73a05be2 14089#: config/tc-pdp11.c:719
ca58b19f 14090msgid "3-bit immediate out of range"
8e4bd992 14091msgstr "inmediato de 3-bit fuera de límite"
ca58b19f 14092
73a05be2 14093#: config/tc-pdp11.c:726
ca58b19f 14094msgid "6-bit immediate out of range"
8e4bd992 14095msgstr "inmediato de 6-bit fuera de límite"
ca58b19f 14096
73a05be2 14097#: config/tc-pdp11.c:733
ca58b19f 14098msgid "8-bit immediate out of range"
8e4bd992 14099msgstr "inmediato de 8-bit fuera de límite"
ca58b19f 14100
73a05be2 14101#: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943
ca58b19f 14102msgid "Symbol expected"
7cf80422 14103msgstr "Se esperaba un símbolo"
ca58b19f 14104
73a05be2 14105#: config/tc-pdp11.c:755
ca58b19f 14106msgid "8-bit displacement out of range"
8e4bd992 14107msgstr "Desubicación de 8-bit fuera de límite"
ca58b19f 14108
73a05be2
NC
14109#: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835
14110#: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894
14111#: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934
ca58b19f 14112msgid "Missing ','"
73a05be2 14113msgstr "Ausentea ','"
ca58b19f 14114
73a05be2 14115#: config/tc-pdp11.c:948
ca58b19f 14116msgid "6-bit displacement out of range"
8e4bd992 14117msgstr "6-bit desplazamiento fuera de límite"
ca58b19f 14118
73a05be2
NC
14119#: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101
14120#: config/tc-vax.c:1950
ca58b19f
NC
14121msgid "Too many operands"
14122msgstr "Demasiados operandos"
14123
73a05be2
NC
14124#: config/tc-pdp11.c:1419
14125#, c-format
14126msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
14127msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
14128
14129#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
fe41178f 14130msgid "confusing relocation expressions"
7cf80422 14131msgstr "expresiones de reubicación confusas"
fe41178f 14132
c85dd50d 14133#: config/tc-pj.c:157
fe41178f 14134msgid "can't have relocation for ipush"
7cf80422 14135msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
fe41178f 14136
3e01a7fd 14137#: config/tc-pj.c:289
d5698657 14138msgid "expected expression"
7cf80422 14139msgstr "se esperaba una expresión"
fe41178f 14140
3e01a7fd 14141#: config/tc-pj.c:355
729ae8d2 14142#, c-format
fe41178f
NC
14143msgid ""
14144"PJ options:\n"
14145"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
14146"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
14147msgstr ""
14148"Opciones de PJ:\n"
7cf80422
NC
14149"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
14150"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
fe41178f 14151
73a05be2
NC
14152#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4149 config/tc-sh.c:4156
14153#: config/tc-sh.c:4163 config/tc-sh.c:4170
fe41178f
NC
14154msgid "pcrel too far"
14155msgstr "pcrel demasiado lejos"
14156
73a05be2 14157#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3042
73a05be2 14158msgid "invalid register expression"
8e4bd992 14159msgstr "expresión de registro inválido"
fe41178f 14160
73a05be2 14161#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251
73a05be2 14162msgid "the use of -mvle requires big endian."
8e4bd992 14163msgstr "la utilización de -mvle requiere big endian."
73a05be2
NC
14164
14165#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205
14166msgid "the use of -mvle requires -a32."
14167msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso."
fe41178f 14168
73a05be2 14169#: config/tc-ppc.c:1185
6c37ac4d
NC
14170#, c-format
14171msgid "%s unsupported"
7f396d02 14172msgstr "no se admite %s"
6c37ac4d 14173
73a05be2 14174#: config/tc-ppc.c:1309
1de34e0a 14175msgid "--nops needs a numeric argument"
7cf80422 14176msgstr "--nops necesita un argumento numérico"
1de34e0a 14177
73a05be2 14178#: config/tc-ppc.c:1326
1e84581f 14179#, c-format
fe41178f
NC
14180msgid ""
14181"PowerPC options:\n"
1de34e0a
AM
14182"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
14183"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
14184"-u ignored\n"
14185"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14186"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
14187"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
ef412327 14188"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
1de34e0a
AM
14189" generate code for PowerPC 603/604\n"
14190"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
14191"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
14192"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
14193"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
14194"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
ef412327 14195"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
1de34e0a
AM
14196" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14197"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
73a05be2 14198"-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n"
6c37ac4d
NC
14199msgstr ""
14200"Opciones de PowerPC:\n"
1de34e0a
AM
14201"-a32 genera ELF32/XCOFF32\n"
14202"-a64 genera ELF64/XCOFF64\n"
14203"-u se descarta\n"
7cf80422
NC
14204"-mpwrx, -mpwr2 genera código para POWER/2 (RIOS2)\n"
14205"-mpwr genera código para POWER (RIOS1)\n"
14206"-m601 genera código para PowerPC 601\n"
6c37ac4d 14207"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
7cf80422
NC
14208" genera código para PowerPC 603/604\n"
14209"-m403 genera código para PowerPC 403\n"
14210"-m405 genera código para PowerPC 405\n"
14211"-m440 genera código para PowerPC 440\n"
14212"-m464 genera código para PowerPC 464\n"
14213"-m476 genera código para PowerPC 476\n"
6c37ac4d 14214"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
7cf80422
NC
14215" genera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14216"-m750cl genera código para PowerPC 750cl\n"
1e84581f 14217"-m821, -m850, -m860 genera código para PowerPC 821/850/860\n"
6c37ac4d 14218
73a05be2 14219#: config/tc-ppc.c:1345
8e4bd992 14220#, c-format
6c37ac4d 14221msgid ""
1de34e0a
AM
14222"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14223"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14224"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14225"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
14226"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
3e01a7fd 14227"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
1de34e0a
AM
14228" generate code for Power5 architecture\n"
14229"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
14230"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
73a05be2
NC
14231"-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
14232"-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n"
1de34e0a 14233"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
73a05be2 14234"-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
1de34e0a 14235"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
fe41178f 14236msgstr ""
7cf80422
NC
14237"-mppc64, -m620 genera código para PowerPC 620/625/630\n"
14238"-mppc64bridge genera código para PowerPC 64, incluyendo\n"
8e4bd992
NC
14239" instrucciones puente\n"
14240"-mbooke genera código para PowerPC BookE de 32-bit\n"
14241"-ma2 genera código para la arquitectura A2\n"
7cf80422 14242"-mpower4, -mpwr4 genera código para la arquitectura Power4\n"
3e01a7fd 14243"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
7cf80422
NC
14244" genera código para la arquitectura Power5\n"
14245"-mpower6, -mpwr6 genera código para la arquitectura Power6\n"
14246"-mpower7, -mpwr7 genera código para la arquitectura Power7\n"
8e4bd992
NC
14247"-mpower8, -mpwr8 genera código para la arquitectura Power9\n"
14248"-mpower9, -mpwr9 genera código para la arquitectura Power9\n"
7cf80422
NC
14249"-mcell genera código para la arquitectura Cell Broadband Engine\n"
14250"-mcom genera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
14251"-many genera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
6c37ac4d 14252
73a05be2 14253#: config/tc-ppc.c:1360
8e4bd992 14254#, c-format
6c37ac4d 14255msgid ""
1de34e0a
AM
14256"-maltivec generate code for AltiVec\n"
14257"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14258"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
14259"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
d11fd249 14260"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
1de34e0a 14261"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
73a05be2
NC
14262"-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
14263"-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
1de34e0a 14264"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
73a05be2
NC
14265"-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
14266"-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
1de34e0a
AM
14267"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
14268"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
14269"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
6c37ac4d 14270msgstr ""
7cf80422
NC
14271"-maltivec genera código para AltiVec\n"
14272"-mvsx genera código para instrucciones Vector-Escalar (VSX)\n"
14273"-me300 genera código para la familia PowerPC e300\n"
14274"-me500, -me500x2 genera código para el núcleo complejo Motorola e500\n"
14275"-me500mc, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc\n"
14276"-me500mc64, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc64\n"
14277"-mspe genera código para las instrucciones Motorola SPE\n"
8e4bd992
NC
14278"-mspe2 genera código para las instrucciones Freescale SPE2\n"
14279"-mvle genera código para las instrucciones Freescale VLE\n"
7cf80422
NC
14280"-mtitan genera código para el núcleo complejo Titan AppliedMicro\n"
14281"-mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
14282"-mno-regnames No permite nombres simbólicos para los registros\n"
fe41178f 14283
73a05be2 14284#: config/tc-ppc.c:1376
729ae8d2 14285#, c-format
fe41178f 14286msgid ""
1de34e0a
AM
14287"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
14288"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
14289"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
d5698657 14290"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
1de34e0a 14291" generate code for a little endian machine\n"
d5698657 14292"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
1de34e0a
AM
14293" generate code for a big endian machine\n"
14294"-msolaris generate code for Solaris\n"
14295"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
d5698657 14296"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
1de34e0a
AM
14297"-V print assembler version number\n"
14298"-Qy, -Qn ignored\n"
fe41178f 14299msgstr ""
1e84581f
NC
14300"-mrelocatable admite la opción -mrelocatble de GCC\n"
14301"-mrelocatable-lib admite la opción -mrelocatble-lib de GCC\n"
73a05be2 14302"-memb activa el bit PPC_EMB en las casillas ELF\n"
d5698657 14303"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
7cf80422 14304" genera código para una máquina little endian\n"
d5698657 14305"-mbig, -mbig-endian, be\n"
7cf80422
NC
14306" genera código para una máquina big endian\n"
14307"-msolaris genera código para Solaris\n"
14308"-mno-solaris no genera código para Solaris\n"
73a05be2 14309"-K PIC activa EF_PPC_RELOCATABLE_LIB en las casillas ELF\n"
7cf80422 14310"-V muestra el número de versión del ensamblador\n"
1de34e0a
AM
14311"-Qy, -Qn se descarta\n"
14312
73a05be2 14313#: config/tc-ppc.c:1390
8e4bd992 14314#, c-format
73a05be2
NC
14315msgid ""
14316"-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
14317"-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
8e4bd992
NC
14318msgstr ""
14319"-nops=contador cuando alineando, más que CONTADOR nops utiliza\n"
14320" una ramificación\n"
14321"-ppc476-workarround avisa si emitiendo datos para secciones de código\n"
fe41178f 14322
73a05be2
NC
14323#: config/tc-ppc.c:1417
14324#, c-format
14325msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
14326msgstr "desconoce cpu = %s predeterminada, os = %s"
14327
14328#: config/tc-ppc.c:1445
14329msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
14330msgstr "ni Power ni PowerPC opcodes fueron seleccionados."
14331
14332#: config/tc-ppc.c:1505
14333#, c-format
14334msgid "mask trims opcode bits for %s"
8e4bd992 14335msgstr "mascarada recorta bits del código operacional para %s"
73a05be2
NC
14336
14337#: config/tc-ppc.c:1514
fe41178f 14338#, c-format
73a05be2
NC
14339msgid "operand index error for %s"
14340msgstr "error de índice de operando para %s"
fe41178f 14341
73a05be2
NC
14342#: config/tc-ppc.c:1530
14343#, c-format
14344msgid "operand %d overlap in %s"
14345msgstr "operando %d sobreescribe en %s"
fe41178f 14346
73a05be2 14347#: config/tc-ppc.c:1582
fe41178f 14348#, c-format
7f396d02 14349msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
7cf80422 14350msgstr "powerpc_operands[%d].bitm inválido"
7f396d02 14351
73a05be2 14352#: config/tc-ppc.c:1589
7f396d02
NC
14353#, c-format
14354msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
14355msgstr "powerpc_operands[%d] duplica a powerpc_operands[%d]"
14356
73a05be2 14357#: config/tc-ppc.c:1618 config/tc-ppc.c:1682 config/tc-ppc.c:1728
d11fd249
NC
14358#, c-format
14359msgid "major opcode is not sorted for %s"
73a05be2
NC
14360msgstr "el código operacional major no está ordenado para %s"
14361
14362#: config/tc-ppc.c:1625
8e4bd992 14363#, c-format
73a05be2 14364msgid "%s is enabled by vle flag"
8e4bd992 14365msgstr "%s está activada por marca vle"
d11fd249 14366
73a05be2 14367#: config/tc-ppc.c:1632
d11fd249 14368#, c-format
73a05be2
NC
14369msgid "%s not disabled by vle flag"
14370msgstr "%s no desactivada por marca vle"
d11fd249 14371
73a05be2 14372#: config/tc-ppc.c:1646 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-ppc.c:1743
7f396d02 14373#, c-format
73a05be2
NC
14374msgid "duplicate instruction %s"
14375msgstr "instrucción duplicada %s"
7f396d02 14376
73a05be2 14377#: config/tc-ppc.c:1767
7f396d02 14378#, c-format
73a05be2
NC
14379msgid "duplicate macro %s"
14380msgstr "macro duplicado %s"
14381
14382#: config/tc-ppc.c:2149
14383msgid "symbol+offset not supported for got tls"
14384msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls"
14385
14386#: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192
73a05be2 14387msgid "data in executable section"
1a1de166 14388msgstr "datos en sección ejecutable"
73a05be2
NC
14389
14390#: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386
14391msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
1e84581f 14392msgstr "esperaba una coma tras el nombre-símbolo: el resto de la línea descartado."
73a05be2
NC
14393
14394#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:5422
14395#, c-format
14396msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
14397msgstr "ignorando intento de redefinir símbolo «%s»."
14398
14399#: config/tc-ppc.c:2308
14400#, c-format
14401msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
14402msgstr "longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
14403
14404#: config/tc-ppc.c:2326
14405msgid "common alignment not a power of 2"
14406msgstr "la alineamiento común no es una potencia de 2"
14407
14408#: config/tc-ppc.c:2368
1a1de166 14409#, c-format
73a05be2 14410msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
1a1de166 14411msgstr "coma esperada tras nombre «%s» en directiva .localentry"
fe41178f 14412
73a05be2 14413#: config/tc-ppc.c:2378
73a05be2 14414msgid "missing expression in .localentry directive"
1e84581f 14415msgstr "expresión ausente en directiva localentry"
fe41178f 14416
73a05be2 14417#: config/tc-ppc.c:2392
8e4bd992 14418#, c-format
73a05be2 14419msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
8e4bd992 14420msgstr "la expresión .localentry para `%s' no es una potencia de 2 válida"
7f396d02 14421
73a05be2 14422#: config/tc-ppc.c:2406
8e4bd992 14423#, c-format
73a05be2 14424msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
8e4bd992 14425msgstr "expresión .localentry para `%s' no evalúa a una constante"
7f396d02 14426
73a05be2
NC
14427#: config/tc-ppc.c:2421
14428#, fuzzy
14429#| msgid "missing expression in .size directive"
14430msgid "missing expression in .abiversion directive"
8e4bd992 14431msgstr "expresión ausente en directiva localentry"
fe41178f 14432
73a05be2 14433#: config/tc-ppc.c:2430
73a05be2 14434msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
8e4bd992 14435msgstr "expresión .abiversion no evalúa a una constante"
73a05be2
NC
14436
14437#: config/tc-ppc.c:2452
14438msgid "unknown .gnu_attribute value"
8e4bd992 14439msgstr "desconoce valor .gnu_attribute"
fe41178f 14440
73a05be2
NC
14441#: config/tc-ppc.c:2504
14442msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
14443msgstr "relocation no puede ser hecho cuando utiliza -mrelocatable"
14444
14445#: config/tc-ppc.c:2550
729ae8d2 14446msgid "TOC section size exceeds 64k"
1e84581f 14447msgstr "TOC como sección excede 64k"
729ae8d2 14448
73a05be2 14449#: config/tc-ppc.c:2645
fe41178f
NC
14450#, c-format
14451msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
8e4bd992 14452msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenido (toc) «%s» inválido"
fe41178f 14453
73a05be2 14454#: config/tc-ppc.c:2659
fe41178f
NC
14455#, c-format
14456msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
7cf80422 14457msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'"
fe41178f 14458
73a05be2
NC
14459#: config/tc-ppc.c:2768
14460#, c-format
14461msgid "unrecognized opcode: `%s'"
8e4bd992 14462msgstr "código operacional no reconocido: «%s»"
73a05be2
NC
14463
14464#: config/tc-ppc.c:2959
fe41178f 14465msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
7cf80422 14466msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
fe41178f 14467
73a05be2
NC
14468#: config/tc-ppc.c:2970
14469msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
14470msgstr "modificador de expresión toc32 no implementada"
fe41178f 14471
73a05be2 14472#: config/tc-ppc.c:2975
73a05be2 14473msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
8e4bd992 14474msgstr "modificador de expresión toc64 no implementada"
fe41178f 14475
73a05be2 14476#: config/tc-ppc.c:2979
fe41178f
NC
14477#, c-format
14478msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
7cf80422 14479msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
fe41178f 14480
73a05be2 14481#: config/tc-ppc.c:3194
1de34e0a
AM
14482#, c-format
14483msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
1a1de166 14484msgstr "@tls quizá no está utiliada con «%s» operandos"
1de34e0a 14485
73a05be2 14486#: config/tc-ppc.c:3197
1de34e0a 14487msgid "@tls may only be used in last operand"
7cf80422 14488msgstr "@tls sólo se puede utilizar en el último operando"
1de34e0a 14489
73a05be2
NC
14490#: config/tc-ppc.c:3327
14491#, c-format
14492msgid "assuming %s on symbol"
14493msgstr "asumiendo %s en símbolo"
14494
14495#: config/tc-ppc.c:3430
ef412327 14496msgid "unsupported relocation for DS offset field"
73a05be2 14497msgstr "no se admite el tipo reubicado para el campo de desplazamiento DS"
ef412327 14498
73a05be2 14499#: config/tc-ppc.c:3472
fe41178f 14500#, c-format
1de34e0a 14501msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
7cf80422 14502msgstr "error sintáctico; fin de línea, se esperaba `%c'"
fe41178f 14503
73a05be2 14504#: config/tc-ppc.c:3474
1de34e0a
AM
14505#, c-format
14506msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
7cf80422 14507msgstr "error sintáctico; se encontró `%c', se esperaba `%c'"
1de34e0a 14508
73a05be2 14509#: config/tc-ppc.c:3544 config/tc-ppc.c:6505
729ae8d2 14510msgid "instruction address is not a multiple of 4"
73a05be2
NC
14511msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 4"
14512
14513#: config/tc-ppc.c:3703
14514msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
14515msgstr "directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,e,v,w,x,M,S,G,T"
729ae8d2 14516
73a05be2 14517#: config/tc-ppc.c:3783
fe41178f 14518msgid "missing size"
73a05be2 14519msgstr "ausente el tamaño"
fe41178f 14520
73a05be2 14521#: config/tc-ppc.c:3792
fe41178f 14522msgid "negative size"
7cf80422 14523msgstr "tamaño negativo"
fe41178f 14524
73a05be2 14525#: config/tc-ppc.c:3824
fe41178f 14526msgid "missing real symbol name"
73a05be2 14527msgstr "ausente el nombre del símbolo real"
fe41178f 14528
73a05be2 14529#: config/tc-ppc.c:3863
fe41178f 14530msgid "attempt to redefine symbol"
7cf80422 14531msgstr "se intenta redefinir el símbolo"
fe41178f 14532
73a05be2 14533#: config/tc-ppc.c:4126
d5698657 14534#, c-format
73a05be2
NC
14535msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
14536msgstr "no hay una sección XCOFF enana conocida para la opción 0x%08x\n"
d5698657 14537
73a05be2 14538#: config/tc-ppc.c:4139
d5698657
NC
14539#, c-format
14540msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
73a05be2 14541msgstr "la etiqueta %s no se definió en esta sección enana"
d5698657 14542
73a05be2
NC
14543#: config/tc-ppc.c:4253
14544msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
14545msgstr "el formato del fichero XCOFF no admite secciones arbitrarias"
fe41178f 14546
73a05be2 14547#: config/tc-ppc.c:4324
3e01a7fd
NC
14548msgid ".ref outside .csect"
14549msgstr ".ref fuera de .csect"
14550
73a05be2 14551#: config/tc-ppc.c:4345 config/tc-ppc.c:4545
3e01a7fd 14552msgid "missing symbol name"
73a05be2 14553msgstr "ausente el nombre del símbolo"
3e01a7fd 14554
73a05be2 14555#: config/tc-ppc.c:4375
fe41178f 14556msgid "missing rename string"
73a05be2 14557msgstr "ausente la cadena para renombrar"
fe41178f 14558
73a05be2 14559#: config/tc-ppc.c:4405 config/tc-ppc.c:4944 read.c:3536
fe41178f 14560msgid "missing value"
73a05be2 14561msgstr "ausente el valor"
fe41178f 14562
73a05be2 14563#: config/tc-ppc.c:4423
fe41178f 14564msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
7cf80422 14565msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
fe41178f 14566
73a05be2 14567#: config/tc-ppc.c:4455
fe41178f 14568msgid "missing class"
73a05be2 14569msgstr "ausente la clase"
fe41178f 14570
73a05be2 14571#: config/tc-ppc.c:4464
fe41178f 14572msgid "missing type"
73a05be2 14573msgstr "ausente el tipo"
fe41178f 14574
73a05be2 14575#: config/tc-ppc.c:4491
d5698657
NC
14576msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
14577msgstr ".stabx de la clase de almacenamiento stsym debe estar entre .bs/.es"
14578
73a05be2 14579#: config/tc-ppc.c:4732
fe41178f
NC
14580msgid "nested .bs blocks"
14581msgstr "bloques .bs anidados"
14582
73a05be2 14583#: config/tc-ppc.c:4763
fe41178f
NC
14584msgid ".es without preceding .bs"
14585msgstr ".es sin un .bs precedente"
14586
73a05be2 14587#: config/tc-ppc.c:4936
fe41178f 14588msgid "non-constant byte count"
73a05be2 14589msgstr "contador no constante de byte"
fe41178f 14590
73a05be2 14591#: config/tc-ppc.c:5010
fe41178f 14592msgid ".tc not in .toc section"
7cf80422 14593msgstr ".tc no está en la sección .toc"
fe41178f 14594
73a05be2 14595#: config/tc-ppc.c:5028
fe41178f
NC
14596msgid ".tc with no label"
14597msgstr ".tc sin etiqueta"
14598
73a05be2 14599#: config/tc-ppc.c:5112 config/tc-s390.c:1953
729ae8d2
AM
14600msgid ".machine stack overflow"
14601msgstr "desbordamiento de pila en .machine"
14602
73a05be2 14603#: config/tc-ppc.c:5119 config/tc-s390.c:1964
729ae8d2
AM
14604msgid ".machine stack underflow"
14605msgstr "desbordamiento por debajo de la pila en .machine"
14606
73a05be2 14607#: config/tc-ppc.c:5126 config/tc-s390.c:1976
729ae8d2
AM
14608#, c-format
14609msgid "invalid machine `%s'"
8e4bd992 14610msgstr "máquina no válida «%s»"
729ae8d2 14611
73a05be2
NC
14612#: config/tc-ppc.c:5158
14613msgid "no previous section to return to, ignored."
8e4bd992 14614msgstr "ninguna sección anterior para devolver, descartada."
73a05be2
NC
14615
14616#: config/tc-ppc.c:5431
14617#, c-format
14618msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
14619msgstr "longitud de .comm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
fe41178f
NC
14620
14621#. Section Contents
14622#. unknown
73a05be2 14623#: config/tc-ppc.c:5559
73a05be2 14624msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
1e84581f 14625msgstr "atributo seccional no apoyado ~ 'a'"
fe41178f 14626
73a05be2 14627#: config/tc-ppc.c:5742
fe41178f 14628msgid "bad symbol suffix"
73a05be2 14629msgstr "sufijo simbólico equivocado"
fe41178f 14630
73a05be2 14631#: config/tc-ppc.c:5835
73a05be2 14632msgid "unrecognized symbol suffix"
8e4bd992 14633msgstr "símbolo sufijo no reconocido"
fe41178f 14634
73a05be2 14635#: config/tc-ppc.c:5922
fe41178f
NC
14636msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
14637msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
14638
73a05be2 14639#: config/tc-ppc.c:5935
fe41178f
NC
14640msgid ".ef with no preceding .function"
14641msgstr ".ef sin un .function precedente"
14642
73a05be2 14643#: config/tc-ppc.c:6064
fe41178f
NC
14644#, c-format
14645msgid "warning: symbol %s has no csect"
7cf80422 14646msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
fe41178f 14647
73a05be2 14648#: config/tc-ppc.c:6326
fe41178f 14649msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
7cf80422 14650msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
fe41178f 14651
73a05be2 14652#: config/tc-ppc.c:6956
1e84581f 14653#, c-format
73a05be2 14654msgid "%s unsupported as instruction fixup"
1e84581f 14655msgstr "%s no admitido como instrucción corregida"
73a05be2
NC
14656
14657#: config/tc-ppc.c:7030
ef412327
NC
14658#, c-format
14659msgid "unsupported relocation against %s"
7cf80422 14660msgstr "no se admite la reubicación contra %s"
fe41178f 14661
73a05be2
NC
14662#: config/tc-ppc.c:7175
14663#, c-format
14664msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
14665msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %d\n"
14666
14667#: config/tc-pru.c:603
1a1de166 14668#, c-format
73a05be2 14669msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
1a1de166 14670msgstr "ramificación rápida de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
73a05be2
NC
14671
14672#: config/tc-pru.c:618
1a1de166 14673#, c-format
73a05be2 14674msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
1a1de166 14675msgstr "valor inmediato %llu fuera de límite desde %u hasta %lu"
73a05be2
NC
14676
14677#: config/tc-pru.c:698
73a05be2 14678msgid "unexpected PC relative expression"
1a1de166 14679msgstr "expresión relativa PC inesperada"
73a05be2
NC
14680
14681#: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742
14682msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
14683msgstr ""
14684
14685#: config/tc-pru.c:935 config/tc-pru.c:968
fe41178f 14686#, c-format
73a05be2 14687msgid "trailing garbage after expression: %s"
8e4bd992 14688msgstr "arrastrando basura tras expresión: %s"
fe41178f 14689
73a05be2 14690#: config/tc-pru.c:940
fe41178f 14691#, c-format
73a05be2
NC
14692msgid "expected expression, got %s"
14693msgstr "expresión esperada, obtuvo %s"
14694
14695#: config/tc-pru.c:973
8e4bd992 14696#, c-format
73a05be2 14697msgid "expected constant expression, got %s"
8e4bd992 14698msgstr "expresión constante esperada, obtuvo %s"
73a05be2
NC
14699
14700#: config/tc-pru.c:1026
73a05be2 14701msgid "data transfer register cannot be halfword"
8e4bd992 14702msgstr "registro de transferencia de datos no puede ser mitad de palabra"
73a05be2
NC
14703
14704#: config/tc-pru.c:1045
14705msgid "destination register must be full-word"
14706msgstr "registro destino debe ser palabra completa"
14707
14708#: config/tc-pru.c:1077
8e4bd992 14709#, c-format
73a05be2 14710msgid "cannot use partial register %s for addressing"
8e4bd992 14711msgstr "no se puede utilizar registro %s parcial para direccionamiento"
73a05be2
NC
14712
14713#: config/tc-pru.c:1110
1e84581f 14714#, c-format
73a05be2 14715msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
1e84581f 14716msgstr "conteo constante de bucle %ld está fuera del rango [1..%d]"
73a05be2
NC
14717
14718#: config/tc-pru.c:1209 config/tc-pru.c:1235
8e4bd992 14719#, c-format
73a05be2 14720msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
8e4bd992 14721msgstr "conteo byte constante %ld está fuera del rango [1..%d]"
fe41178f 14722
73a05be2 14723#: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242
73a05be2 14724msgid "only r0 can be used as byte count register"
8e4bd992 14725msgstr "sóla r0 pueden ser utilizado como registro de conteo de byte"
73a05be2
NC
14726
14727#: config/tc-pru.c:1218 config/tc-pru.c:1244
14728msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
14729msgstr ""
14730
14731#: config/tc-pru.c:1257
729ae8d2 14732#, c-format
73a05be2
NC
14733msgid "invalid constant table offset %ld"
14734msgstr "desplazamiento distribuido contante inválido %ld"
14735
14736#: config/tc-pru.c:1268
1e84581f 14737#, c-format
73a05be2 14738msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
1e84581f 14739msgstr "invalida WakeOnStatus %ld"
73a05be2
NC
14740
14741#: config/tc-pru.c:1279
8e4bd992 14742#, c-format
73a05be2 14743msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
8e4bd992 14744msgstr "invalida Dirección XFR WideBus %ld"
729ae8d2 14745
73a05be2
NC
14746#: config/tc-pru.c:1537
14747#, c-format
14748msgid ""
14749"PRU options:\n"
14750" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n"
14751" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
14752msgstr ""
729ae8d2 14753
73a05be2
NC
14754#: config/tc-pru.c:1831
14755#, c-format
14756msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
14757msgstr "Etiqueta «%s» coincide un nombre de registro de CPU"
fe41178f 14758
73a05be2 14759#: config/tc-riscv.c:422
fe41178f 14760#, c-format
73a05be2
NC
14761msgid "internal error: can't hash `%s': %s"
14762msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s"
14763
14764#: config/tc-riscv.c:503
8e4bd992 14765#, c-format
73a05be2 14766msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
8e4bd992 14767msgstr "interno: código operacional RISC-V equivocado (error de máscara): %s %s"
73a05be2
NC
14768
14769#: config/tc-riscv.c:542
8e4bd992 14770#, c-format
73a05be2 14771msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s"
8e4bd992 14772msgstr "interno: código operacional RISC-V equivocado (tipo de operando `C%c' desconocido): %s %s"
73a05be2
NC
14773
14774#: config/tc-riscv.c:577
8e4bd992 14775#, c-format
73a05be2 14776msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
8e4bd992 14777msgstr "interno: código operacional RISC-V equivocado (tipo desconocido de operando `%c'): %s %s"
73a05be2
NC
14778
14779#: config/tc-riscv.c:585
8e4bd992 14780#, c-format
73a05be2 14781msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
8e4bd992 14782msgstr "interno: código operacional RISC-V equivocado (varios bit 0x%lx indefinidos): %s %s"
fe41178f 14783
73a05be2 14784#: config/tc-riscv.c:707
8e4bd992 14785#, c-format
73a05be2 14786msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
8e4bd992 14787msgstr "No admitido número de reubicación RISC-V %d"
73a05be2
NC
14788
14789#: config/tc-riscv.c:794
14790msgid "internal error: invalid macro"
14791msgstr "error interno: macro inválido"
14792
14793#: config/tc-riscv.c:823 config/tc-riscv.c:890
14794msgid "unsupported large constant"
14795msgstr "no se admite la constante large"
14796
14797#: config/tc-riscv.c:825
fe41178f 14798#, c-format
73a05be2
NC
14799msgid "Instruction %s requires absolute expression"
14800msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
14801
14802#: config/tc-riscv.c:1046
8e4bd992 14803#, c-format
73a05be2 14804msgid "Macro %s not implemented"
8e4bd992 14805msgstr "Macro %s no implementada"
73a05be2
NC
14806
14807#: config/tc-riscv.c:1471
14808#, c-format
14809msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n"
14810msgstr "equivocación de especificador 'C%c' de campo RVC\n"
14811
14812#: config/tc-riscv.c:1494 config/tc-riscv.c:1505
14813#, c-format
14814msgid "Improper shift amount (%lu)"
14815msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
14816
14817#: config/tc-riscv.c:1516
8e4bd992 14818#, c-format
73a05be2 14819msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
8e4bd992 14820msgstr "Inmediato CSRxI impropio (%lu)"
73a05be2
NC
14821
14822#: config/tc-riscv.c:1531
8e4bd992 14823#, c-format
73a05be2 14824msgid "Improper CSR address (%lu)"
8e4bd992 14825msgstr "Dirección CSR impropia (%lu)"
73a05be2
NC
14826
14827#: config/tc-riscv.c:1688
73a05be2 14828msgid "lui expression not in range 0..1048575"
8e4bd992 14829msgstr "expresión lui no en el límite 0..1048575"
73a05be2
NC
14830
14831#: config/tc-riscv.c:1716
14832#, c-format
14833msgid "internal error: bad argument type %c"
14834msgstr "error interno: tipo de argumento equivocado %c"
14835
14836#: config/tc-riscv.c:1721
14837msgid "illegal operands"
14838msgstr "operandos ilegales"
14839
14840#: config/tc-riscv.c:2056
8e4bd992 14841#, c-format
73a05be2 14842msgid "internal error: bad CFA value #%d"
8e4bd992 14843msgstr "error interno: valor CFA equivocado nº%d"
73a05be2
NC
14844
14845#: config/tc-riscv.c:2137
8e4bd992 14846#, c-format
73a05be2 14847msgid "internal error: bad relocation #%d"
8e4bd992 14848msgstr "error interno: reubicación equivocada nº%d"
73a05be2
NC
14849
14850#: config/tc-riscv.c:2142
73a05be2 14851msgid "unsupported symbol subtraction"
8e4bd992 14852msgstr "sustracción simbólica no mantenida"
73a05be2
NC
14853
14854#: config/tc-riscv.c:2238
73a05be2 14855msgid ".option pop with no .option push"
8e4bd992 14856msgstr "opción .option pop sin opción .option push"
73a05be2
NC
14857
14858#: config/tc-riscv.c:2248
1e84581f 14859#, c-format
73a05be2 14860msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
1e84581f 14861msgstr "No reconoció directiva .option: %s\n"
73a05be2
NC
14862
14863#: config/tc-riscv.c:2268
14864#, c-format
14865msgid "Unsupported use of %s"
14866msgstr "No se admite el uso de %s"
14867
14868#: config/tc-riscv.c:2411
14869#, c-format
14870msgid "cannot represent %s relocation in object file"
14871msgstr "no puede representar reubicación %s en fichero objeto"
14872
14873#: config/tc-riscv.c:2552
14874#, c-format
14875msgid ""
14876"RISC-V options:\n"
14877" -fpic generate position-independent code\n"
14878" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n"
14879" -march=ISA set the RISC-V architecture\n"
14880" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n"
14881msgstr ""
8e4bd992
NC
14882"RISC-V con opciones:\n"
14883" -fpic generacódigo independente de posión\n"
14884" -fno-pic no genera código independiente de posición (predet.)\n"
14885" -march=ISA establece la arquitectura RISC-V\n"
14886" -mabi=ABI establece el ABI RISC-V\n"
73a05be2
NC
14887
14888#: config/tc-riscv.c:2579
14889#, c-format
14890msgid "unknown register `%s'"
14891msgstr "registro desconocido «%s»"
14892
14893#: config/tc-riscv.c:2600
14894#, c-format
14895msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
14896msgstr "no constante. %cleb128 no está apoyado"
14897
14898#: config/tc-rl78.c:214
73a05be2 14899msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
8e4bd992 14900msgstr "la reubicación de 16-bit utilizada en operando de 8-bit"
73a05be2
NC
14901
14902#: config/tc-rl78.c:218
73a05be2 14903msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
8e4bd992 14904msgstr "utilizaba reubicación de 8-bit en operando 16-bit"
73a05be2
NC
14905
14906#: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:882
14907#, c-format
14908msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
14909msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit sin signo"
14910
14911#: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:888
14912#, c-format
14913msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
14914msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo"
14915
14916#: config/tc-rl78.c:368
14917#, c-format
14918msgid " RL78 specific command line options:\n"
1e84581f 14919msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de RL78:\n"
73a05be2
NC
14920
14921#: config/tc-rl78.c:369
8e4bd992 14922#, c-format
73a05be2 14923msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n"
8e4bd992 14924msgstr " -mrelax Activa relajación temporal enlazada\n"
73a05be2
NC
14925
14926#: config/tc-rl78.c:370
8e4bd992 14927#, c-format
73a05be2 14928msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n"
8e4bd992 14929msgstr " --mg10 Activa compatibilidad para variante G10\n"
73a05be2
NC
14930
14931#: config/tc-rl78.c:371
8e4bd992 14932#, c-format
73a05be2 14933msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n"
8e4bd992 14934msgstr " --mg13 Selecciona el core G13.\n"
73a05be2
NC
14935
14936#: config/tc-rl78.c:372
14937#, c-format
14938msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n"
8e4bd992 14939msgstr " --mg14 Selecciona el núcleo G14 [predet.]\n"
73a05be2
NC
14940
14941#: config/tc-rl78.c:373
14942#, c-format
14943msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n"
14944msgstr " --mrl78 Alias para --mg14\n"
14945
14946#: config/tc-rl78.c:374
14947#, c-format
14948msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
14949msgstr " --m32bit-doubles [predet.]\n"
fe41178f 14950
73a05be2
NC
14951#: config/tc-rl78.c:375
14952#, c-format
14953msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n"
1a1de166 14954msgstr " --m64bit-doubles Código fuente utiliza dobles de 64-bit\n"
73a05be2
NC
14955
14956#: config/tc-rl78.c:451
1e84581f 14957#, c-format
73a05be2 14958msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
1e84581f 14959msgstr "%%%s() debe ser término como mucho en expresión"
73a05be2
NC
14960
14961#: config/tc-rl78.c:679 config/tc-rx.c:2220
14962#, c-format
14963msgid "unsupported constant size %d\n"
14964msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n"
14965
14966#: config/tc-rl78.c:695
14967#, c-format
14968msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
14969msgstr ""
14970
14971#: config/tc-rl78.c:705
14972#, c-format
14973msgid "%%hi8 only applies to .byte"
14974msgstr "%%hi8 solo aplica a .byte"
14975
14976#: config/tc-rl78.c:717 config/tc-rx.c:2227
14977msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
14978msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte"
14979
14980#: config/tc-rl78.c:1239 config/tc-rx.c:2154
14981#, c-format
14982msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
14983msgstr "fragmento equivocado en %p: fix %ld dir %ld %ld \n"
14984
14985#: config/tc-rl78.c:1455
14986#, c-format
14987msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
14988msgstr "valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
14989
14990#: config/tc-rl78.c:1466
1a1de166 14991#, c-format
73a05be2 14992msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
1a1de166 14993msgstr "valor de %ld es muy grande para ramificar 16-bit"
73a05be2
NC
14994
14995#: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419
14996#, c-format
14997msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
14998msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
14999
15000#: config/tc-rx.c:190
1a1de166 15001#, c-format
73a05be2 15002msgid "unrecognised RX CPU type %s"
1a1de166 15003msgstr "no reconocido el tipo de CPU RX %s"
73a05be2
NC
15004
15005#: config/tc-rx.c:205
1de34e0a
AM
15006#, c-format
15007msgid " RX specific command line options:\n"
1e84581f 15008msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de RX:\n"
1de34e0a 15009
73a05be2 15010#: config/tc-rx.c:206
1de34e0a
AM
15011#, c-format
15012msgid " --mbig-endian-data\n"
15013msgstr " --mbig-endian-data\n"
15014
73a05be2 15015#: config/tc-rx.c:207
1de34e0a
AM
15016#, c-format
15017msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
15018msgstr " --mlittle-endian-data [por defecto]\n"
15019
73a05be2 15020#: config/tc-rx.c:208
1de34e0a
AM
15021#, c-format
15022msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
15023msgstr " --m32bit-doubles [por defecto]\n"
15024
73a05be2 15025#: config/tc-rx.c:209
1de34e0a
AM
15026#, c-format
15027msgid " --m64bit-doubles\n"
15028msgstr " --m64bit-doubles\n"
15029
73a05be2 15030#: config/tc-rx.c:210
1de34e0a
AM
15031#, c-format
15032msgid " --muse-conventional-section-names\n"
15033msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
15034
73a05be2 15035#: config/tc-rx.c:211
1de34e0a
AM
15036#, c-format
15037msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
15038msgstr " --muse-renesas-section-names [por defecto]\n"
15039
73a05be2 15040#: config/tc-rx.c:212
1de34e0a
AM
15041#, c-format
15042msgid " --msmall-data-limit\n"
15043msgstr " --msmall-data-limit\n"
15044
73a05be2 15045#: config/tc-rx.c:213
a6dc81d2
NC
15046#, c-format
15047msgid " --mrelax\n"
15048msgstr " --mrelax\n"
15049
73a05be2 15050#: config/tc-rx.c:214
a6dc81d2
NC
15051#, c-format
15052msgid " --mpid\n"
15053msgstr " --mpid\n"
15054
73a05be2 15055#: config/tc-rx.c:215
a6dc81d2
NC
15056#, c-format
15057msgid " --mint-register=<value>\n"
15058msgstr " --mint-register=<valor>\n"
15059
73a05be2
NC
15060#: config/tc-rx.c:216
15061#, c-format
15062msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n"
8e4bd992 15063msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n"
73a05be2
NC
15064
15065#: config/tc-rx.c:217
15066#, c-format
15067msgid " --mno-allow-string-insns"
15068msgstr " --mno-allow-string-insns"
15069
15070#: config/tc-rx.c:297
1de34e0a 15071msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
7cf80422 15072msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación del pseudo-operador .INCLUDE"
1de34e0a 15073
73a05be2 15074#: config/tc-rx.c:400
1de34e0a
AM
15075#, c-format
15076msgid "unable to locate include file: %s"
7cf80422 15077msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s"
1de34e0a 15078
73a05be2 15079#: config/tc-rx.c:451
1de34e0a
AM
15080#, c-format
15081msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
73a05be2 15082msgstr "no reconocido el valor de alineamiento en la directiva .SECTION: %s"
1de34e0a 15083
73a05be2 15084#: config/tc-rx.c:468
1de34e0a
AM
15085#, c-format
15086msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
7cf80422 15087msgstr "parámetro desconocido a continuación de la directiva .SECTION: %s"
1de34e0a 15088
73a05be2 15089#: config/tc-rx.c:554
1de34e0a 15090msgid "expecting either ON or OFF after .list"
73a05be2 15091msgstr "se espera ON u OFF tras .list"
1de34e0a 15092
73a05be2 15093#: config/tc-rx.c:590
1de34e0a
AM
15094#, c-format
15095msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
15096msgstr "No se admite el pseudo-operador \".%s\"\n"
15097
73a05be2 15098#: config/tc-rx.c:1095
1de34e0a
AM
15099msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
15100msgstr "No se admite el pseudo-operador .DEFINE"
15101
73a05be2 15102#: config/tc-rx.c:1097
1de34e0a
AM
15103msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
15104msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
15105
73a05be2 15106#: config/tc-rx.c:1099
1de34e0a 15107msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
8e4bd992 15108msgstr "El pseudo-op .BTEQU no está implementado."
1de34e0a 15109
73a05be2 15110#: config/tc-rx.c:2084
1de34e0a 15111msgid "invalid immediate size"
7cf80422 15112msgstr "tamaño inmediato inválido"
1de34e0a 15113
73a05be2 15114#: config/tc-rx.c:2103
1de34e0a 15115msgid "invalid immediate field position"
8e4bd992 15116msgstr "posición de campo inmediato no válida"
1de34e0a 15117
73a05be2 15118#: config/tc-rx.c:2271
1de34e0a
AM
15119#, c-format
15120msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
73a05be2 15121msgstr "omisión no está a 3..10 bytes (es %d)"
1de34e0a 15122
73a05be2
NC
15123#: config/tc-rx.c:2662
15124msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
15125msgstr ""
1de34e0a 15126
73a05be2 15127#: config/tc-s390.c:238 config/tc-sparc.c:318
ca58b19f 15128msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
8e4bd992 15129msgstr "Arquitectura por defecto no válida, ensamblador descompuesto."
ca58b19f 15130
73a05be2
NC
15131#: config/tc-s390.c:373
15132#, c-format
15133msgid "no such machine extension `%s'"
15134msgstr "no como extensión de máquina «%s»"
15135
15136#: config/tc-s390.c:384
1a1de166 15137#, c-format
73a05be2 15138msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
1a1de166 15139msgstr "basura al final de la línea de máquina; el primer carácter inreconocible es «%c»"
73a05be2
NC
15140
15141#: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:531
ca58b19f
NC
15142#, c-format
15143msgid "invalid architecture -A%s"
8e4bd992 15144msgstr "arquitectura no válida -A%s"
ca58b19f 15145
73a05be2 15146#: config/tc-s390.c:474
729ae8d2 15147#, c-format
ef412327
NC
15148msgid ""
15149" S390 options:\n"
15150" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
15151" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
15152" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
219576a4
NC
15153" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
15154" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
ef412327
NC
15155msgstr ""
15156" Opciones de S390:\n"
7cf80422
NC
15157" -mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
15158" -mwarn-areg-zero Avisa sobre registros con base/índice cero\n"
15159" -mno-regnames No permite nombres símbólicos para los registros\n"
d11fd249
NC
15160" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
15161" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
ef412327 15162
73a05be2 15163#: config/tc-s390.c:481
7f396d02
NC
15164#, c-format
15165msgid ""
15166" -V print assembler version number\n"
15167" -Qy, -Qn ignored\n"
15168msgstr ""
7cf80422 15169" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02
NC
15170" -Qy, -Qn se descarta\n"
15171
73a05be2 15172#: config/tc-s390.c:565
ca58b19f
NC
15173msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
15174msgstr "Se usa el formato de fichero de 64 bit sin instrucciones esame."
15175
73a05be2 15176#: config/tc-s390.c:581
7f396d02
NC
15177#, c-format
15178msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
7cf80422 15179msgstr "Error interno del ensamblador para el formato de instrucción %s"
7f396d02 15180
73a05be2 15181#: config/tc-s390.c:627
7f396d02 15182#, c-format
ca58b19f 15183msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
8e4bd992 15184msgstr "operando fuera de límite (%s no está entre %ld y %ld)"
7f396d02 15185
73a05be2 15186#: config/tc-s390.c:852
7f396d02
NC
15187#, c-format
15188msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
15189msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
15190
73a05be2 15191#: config/tc-s390.c:933
7f396d02 15192msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
73a05be2 15193msgstr "No se puede manipular O_big en s390_exp_compare"
7f396d02 15194
73a05be2 15195#: config/tc-s390.c:1015
7f396d02 15196msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
7cf80422 15197msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
7f396d02 15198
73a05be2 15199#: config/tc-s390.c:1072
7f396d02 15200msgid "Big number is too big"
7cf80422 15201msgstr "El número grande es demasiado grande"
7f396d02 15202
73a05be2 15203#: config/tc-s390.c:1221
7f396d02 15204msgid "relocation not applicable"
7cf80422 15205msgstr "la reubicación no es aplicable"
7f396d02 15206
73a05be2
NC
15207#: config/tc-s390.c:1333
15208msgid "invalid length field specified"
15209msgstr "longitud especificada de campo no válida"
15210
15211#: config/tc-s390.c:1337
ca58b19f 15212msgid "index register specified but zero"
7cf80422 15213msgstr "se especificó el registro índice pero es cero"
ca58b19f 15214
73a05be2 15215#: config/tc-s390.c:1341
ca58b19f 15216msgid "base register specified but zero"
7cf80422 15217msgstr "se especificó el registro base pero es cero"
ca58b19f 15218
73a05be2 15219#: config/tc-s390.c:1345
d5698657
NC
15220msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
15221msgstr "se especificaron registros de propósito general numerados impares como par de registro"
15222
73a05be2 15223#: config/tc-s390.c:1353
d5698657
NC
15224msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
15225msgstr "par de registro de coma flotante inválido. Los operandos de pares de registro fp válidos son 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 o 13."
15226
73a05be2 15227#: config/tc-s390.c:1442
7f396d02 15228msgid "invalid operand suffix"
7cf80422 15229msgstr "sufijo de operando inválido"
7f396d02 15230
73a05be2 15231#: config/tc-s390.c:1465
7f396d02 15232msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
8e4bd992 15233msgstr "error sintáctico; ausente '(' tras desubicación"
7f396d02 15234
73a05be2 15235#: config/tc-s390.c:1479 config/tc-s390.c:1521 config/tc-s390.c:1564
73a05be2 15236msgid "syntax error; expected ','"
1e84581f 15237msgstr "error sintáctico; esperado ','"
7f396d02 15238
73a05be2 15239#: config/tc-s390.c:1511
7f396d02 15240msgid "syntax error; missing ')' after base register"
1a1de166 15241msgstr "error sintáctico; ausente ')' tras registro base"
7f396d02 15242
73a05be2 15243#: config/tc-s390.c:1538
7f396d02 15244msgid "syntax error; ')' not allowed here"
7cf80422 15245msgstr "errór sintáctico; ')' no se permite aquí"
7f396d02 15246
73a05be2 15247#: config/tc-s390.c:1689
ca58b19f
NC
15248#, c-format
15249msgid "Opcode %s not available in this mode"
73a05be2 15250msgstr "El código operacional %s no está disponible en este modo"
ca58b19f 15251
73a05be2 15252#: config/tc-s390.c:1744 config/tc-s390.c:1767 config/tc-s390.c:1780
7f396d02 15253msgid "Invalid .insn format\n"
7cf80422 15254msgstr "Formato .insn inválido\n"
7f396d02 15255
73a05be2 15256#: config/tc-s390.c:1752
7f396d02
NC
15257#, c-format
15258msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
73a05be2 15259msgstr "No reconocido el formato de código operacional: «%s»"
7f396d02 15260
73a05be2 15261#: config/tc-s390.c:1783
7f396d02
NC
15262msgid "second operand of .insn not a constant\n"
15263msgstr "el segundo operando de .insn no es una constante\n"
15264
73a05be2 15265#: config/tc-s390.c:1786
7f396d02 15266msgid "missing comma after insn constant\n"
73a05be2
NC
15267msgstr "ausentea coma tras la constante insn\n"
15268
15269#: config/tc-s390.c:2025
73a05be2 15270msgid ".machinemode stack overflow"
1a1de166 15271msgstr "desbordamiento superior .machinemode de pila"
73a05be2
NC
15272
15273#: config/tc-s390.c:2032
73a05be2 15274msgid ".machinemode stack underflow"
1e84581f 15275msgstr "desbordamiento inferior .machinemode de pila"
73a05be2
NC
15276
15277#: config/tc-s390.c:2049
15278#, c-format
15279msgid "invalid machine mode `%s'"
8e4bd992 15280msgstr "modo no válido de máquina «%s»"
7f396d02 15281
73a05be2 15282#: config/tc-s390.c:2251
ca58b19f
NC
15283#, c-format
15284msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
7cf80422 15285msgstr "no se puede emitir la reubicación %s contra el símbolo subsy %s"
ca58b19f 15286
73a05be2 15287#: config/tc-s390.c:2368
7f396d02 15288msgid "unsupported relocation type"
73a05be2 15289msgstr "no se admite el tipo reubicado"
7f396d02 15290
7cf80422 15291# El mensaje no se puede traducir correctamente. El segundo parámetro
ca58b19f 15292# se sustituye por " against " sin traducir. cfuga
73a05be2 15293#: config/tc-s390.c:2423
ca58b19f
NC
15294#, c-format
15295msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
7cf80422 15296msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC%s%s"
ca58b19f 15297
73a05be2 15298#: config/tc-s390.c:2562
ca58b19f
NC
15299#, c-format
15300msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
73a05be2 15301msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %s\n"
7f396d02 15302
73a05be2 15303#: config/tc-s390.c:2564
ca58b19f
NC
15304#, c-format
15305msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
73a05be2 15306msgstr "Fallo de gas, tipo reubicado #%i\n"
7f396d02 15307
ca58b19f 15308#: config/tc-score.c:260
7f396d02
NC
15309msgid "div / mul are reserved instructions"
15310msgstr "div / mul son instrucciones reservadas"
15311
ca58b19f 15312#: config/tc-score.c:261
7f396d02
NC
15313msgid "This architecture doesn't support mmu"
15314msgstr "Esta arquitectura no admite mmu"
15315
ca58b19f 15316#: config/tc-score.c:262
7f396d02 15317msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
7cf80422 15318msgstr "Esta arquitectura no admite la instrucción atomic"
7f396d02 15319
ca58b19f 15320#: config/tc-score.c:469
7f396d02
NC
15321msgid "S+core register expected"
15322msgstr "se esperaba un registro S+core"
15323
ca58b19f 15324#: config/tc-score.c:470
7f396d02
NC
15325msgid "S+core special-register expected"
15326msgstr "Se esperaba un registro especial S+core"
15327
ca58b19f 15328#: config/tc-score.c:471
7f396d02
NC
15329msgid "S+core co-processor register expected"
15330msgstr "Se esperaba un registro de co-procesador S+core"
15331
73a05be2 15332#: config/tc-score.c:1074
73a05be2 15333msgid "Using temp register (r1)"
1e84581f 15334msgstr "Utilizando registero (r1) temp"
7f396d02 15335
ca58b19f 15336#: config/tc-score.c:1093
7f396d02
NC
15337#, c-format
15338msgid "register expected, not '%.100s'"
15339msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
15340
a6dc81d2 15341#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
ca58b19f 15342msgid "rd must be even number."
7cf80422 15343msgstr "rd debe ser un número par."
ca58b19f 15344
a6dc81d2 15345#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
ca58b19f
NC
15346#, c-format
15347msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
8e4bd992 15348msgstr "constante no válida: la expresión de %d bit no está en el límite %u..%u"
ca58b19f 15349
a6dc81d2
NC
15350#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
15351#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
15352#: config/tc-score.c:3462
7f396d02
NC
15353#, c-format
15354msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
8e4bd992 15355msgstr "constante no válida: la expresión de %d bit no está en el límite %d..%d"
7f396d02 15356
a6dc81d2 15357#: config/tc-score.c:1558
7f396d02 15358msgid "invalid constant: bit expression not defined"
8e4bd992 15359msgstr "constante no válida: la expresión de bit no está definida"
7f396d02 15360
73a05be2
NC
15361#: config/tc-score.c:2068
15362msgid "Using temp register(r1)"
15363msgstr "Se usa register(r1) temporal"
15364
a6dc81d2 15365#: config/tc-score.c:2082
8e4bd992 15366#, c-format
73a05be2 15367msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
8e4bd992 15368msgstr "se esperaba registro bajo (r0-r15), no '%.100s'"
7f396d02 15369
a6dc81d2
NC
15370#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
15371#: config/tc-score.c:3695
7f396d02 15372#, c-format
ca58b19f 15373msgid "missing ["
73a05be2 15374msgstr "ausente ["
7f396d02 15375
a6dc81d2
NC
15376#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
15377#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
15378#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
15379#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
ca58b19f
NC
15380#, c-format
15381msgid "missing ]"
73a05be2 15382msgstr "ausente ]"
ca58b19f 15383
a6dc81d2 15384#: config/tc-score.c:2347
8e4bd992 15385#, c-format
73a05be2 15386msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
8e4bd992 15387msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar %d nop!/%d’)"
7f396d02 15388
a6dc81d2 15389#: config/tc-score.c:2366
8e4bd992 15390#, c-format
73a05be2 15391msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
8e4bd992 15392msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar 1 `pflush/%d')"
7f396d02 15393
a6dc81d2 15394#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
7f396d02 15395#, c-format
73a05be2
NC
15396msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
15397msgstr "dependencia de datos: %s %s -- %s %s (%d/%d burbujea)"
7f396d02 15398
a6dc81d2 15399#: config/tc-score.c:2838
7f396d02 15400msgid "address offset must be half word alignment"
73a05be2 15401msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con half word"
7f396d02 15402
a6dc81d2 15403#: config/tc-score.c:2846
7f396d02 15404msgid "address offset must be word alignment"
73a05be2 15405msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con word"
7f396d02 15406
a6dc81d2 15407#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
7f396d02 15408msgid "register same as write-back base"
1a1de166 15409msgstr "el registro es el mismo que la base de retroescritura"
7f396d02 15410
a6dc81d2 15411#: config/tc-score.c:3093
7f396d02 15412msgid "pre-indexed expression expected"
7cf80422 15413msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
7f396d02 15414
a6dc81d2 15415#: config/tc-score.c:3422
ca58b19f
NC
15416#, c-format
15417msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
7cf80422 15418msgstr "número de registro inválido: %d no está en [r0--r7]"
ca58b19f 15419
a6dc81d2 15420#: config/tc-score.c:3439
ca58b19f
NC
15421msgid "comma is expected"
15422msgstr "se esperaba una coma"
15423
a6dc81d2 15424#: config/tc-score.c:3470
ca58b19f
NC
15425#, c-format
15426msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
8e4bd992 15427msgstr "constante no válida: %d no es un entero alineado a word"
ca58b19f 15428
a6dc81d2 15429#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
ca58b19f 15430msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
8e4bd992 15431msgstr "constante no válida: la expresión de 32 bit no está alineada a word"
ca58b19f 15432
a6dc81d2 15433#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
ca58b19f 15434msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
8e4bd992 15435msgstr "constante no válida: la expresión de 32 bit no está en el límite [0, 0xffffffff]"
ca58b19f 15436
a6dc81d2 15437#: config/tc-score.c:3594
ca58b19f 15438msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
8e4bd992 15439msgstr "constante no válida: la expresión de 32 bit no está en el límite [-0x80000000, 0x7fffffff]"
7f396d02 15440
a6dc81d2 15441#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
ca58b19f
NC
15442msgid "imm5 should >= 2"
15443msgstr "imm5 debe ser >= 2"
7f396d02 15444
a6dc81d2 15445#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
ca58b19f 15446msgid "reg should <= 31"
8e4bd992 15447msgstr "reg debe ser ≤ 31"
ca58b19f 15448
a6dc81d2 15449#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
7f396d02 15450msgid "missing +"
73a05be2 15451msgstr "ausente +"
7f396d02 15452
a6dc81d2 15453#: config/tc-score.c:3903
7f396d02
NC
15454#, c-format
15455msgid "%s register same as write-back base"
1a1de166 15456msgstr "el registro %s es el mismo que la base de retroescritura"
7f396d02 15457
a6dc81d2 15458#: config/tc-score.c:3905
7f396d02
NC
15459msgid "destination"
15460msgstr "destino"
15461
a6dc81d2 15462#: config/tc-score.c:3905
7f396d02
NC
15463msgid "source"
15464msgstr "fuente"
15465
a6dc81d2 15466#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
ca58b19f 15467msgid "expression error"
7cf80422 15468msgstr "error de expresión"
ca58b19f 15469
a6dc81d2 15470#: config/tc-score.c:4241
ca58b19f 15471msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
8e4bd992 15472msgstr "el valor no está en el límite [0, 0xffffffff]"
ca58b19f 15473
a6dc81d2 15474#: config/tc-score.c:4317
ca58b19f 15475msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
8e4bd992 15476msgstr "el valor no está en el límite [-0xffffffff, 0xffffffff]"
ca58b19f 15477
a6dc81d2 15478#: config/tc-score.c:4345
7f396d02 15479msgid "li rd label isn't correct instruction form"
1e84581f 15480msgstr "etiqueta li rd no es relleno instruccional correcto"
7f396d02 15481
a6dc81d2
NC
15482#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
15483#: config/tc-score.c:5225
7f396d02 15484msgid "lacking label "
73a05be2 15485msgstr "ausente la etiqueta "
7f396d02 15486
a6dc81d2 15487#: config/tc-score.c:4896
ca58b19f 15488msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
8e4bd992 15489msgstr "s3_PIC como código de desbordamiento de desplazamiento (máx 16 bits con signo)"
7f396d02 15490
a6dc81d2 15491#: config/tc-score.c:4952
ca58b19f 15492msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
1e84581f 15493msgstr "el valor no está en el límite [0, 0x7fffffff]"
7f396d02 15494
a6dc81d2 15495#: config/tc-score.c:4957
ca58b19f 15496msgid "end on line error"
1e84581f 15497msgstr "error de final de línea"
ca58b19f 15498
a6dc81d2 15499#: config/tc-score.c:5204
ca58b19f 15500msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
8e4bd992 15501msgstr "constante no válida: la expresión de 25 bit no está en el límite [-16777216, 16777215]"
ca58b19f 15502
a6dc81d2 15503#: config/tc-score.c:5231
73a05be2 15504msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
8e4bd992 15505msgstr "invalida constante: expresión de 20 bit no dentro del límite -2^19..2^19-1"
7f396d02 15506
a6dc81d2 15507#: config/tc-score.c:5264
7f396d02 15508msgid "lacking label"
73a05be2 15509msgstr "ausente la etiqueta"
7f396d02 15510
a6dc81d2 15511#: config/tc-score.c:5269
ca58b19f 15512msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
8e4bd992 15513msgstr "constante no válida: la expresión de 10 bit no está en el límite [-2^9, 2^9-1]"
7f396d02 15514
a6dc81d2 15515#: config/tc-score.c:5365
73a05be2
NC
15516msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
15517msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)."
ca58b19f 15518
a6dc81d2
NC
15519#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
15520#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
ca58b19f 15521msgid "score3d instruction."
7cf80422 15522msgstr "instrucción score3d."
ca58b19f 15523
73a05be2
NC
15524#: config/tc-score.c:6030
15525msgid "Unsupported use of .gpword"
15526msgstr "No se admite el uso de .gpword"
ca58b19f 15527
73a05be2 15528#: config/tc-score.c:6126
7f396d02 15529#, c-format
ca58b19f 15530msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
1e84581f 15531msgstr "Longitud BSS (%d) <0 se descarta"
7f396d02 15532
73a05be2 15533#: config/tc-score.c:6141 read.c:2467
ca58b19f
NC
15534#, c-format
15535msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
1e84581f 15536msgstr "error al establecer marcas para \".sbss\": %s"
ca58b19f 15537
73a05be2 15538#: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4311
ca58b19f 15539msgid "missing alignment"
73a05be2 15540msgstr "ausente la alineamiento"
ca58b19f 15541
73a05be2 15542#: config/tc-score.c:6192
ca58b19f
NC
15543#, c-format
15544msgid "alignment too large; %d assumed"
73a05be2 15545msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
ca58b19f 15546
73a05be2 15547#: config/tc-score.c:6197 read.c:2528
ca58b19f 15548msgid "alignment negative; 0 assumed"
1e84581f 15549msgstr "alineamiento negativo; asumido 0"
ca58b19f
NC
15550
15551#. Error routine.
73a05be2 15552#: config/tc-score.c:6607 config/tc-score.c:6631
ca58b19f 15553msgid "size is not 4 or 6"
7cf80422 15554msgstr "el tamaño no es 4 o 6"
ca58b19f 15555
73a05be2 15556#: config/tc-score.c:6690
ca58b19f 15557msgid "bad call to MD_ATOF()"
73a05be2 15558msgstr "llamada equivocada a MD_ATOF()"
ca58b19f 15559
73a05be2 15560#: config/tc-score.c:7197 config/tc-score.c:7263
1e84581f 15561#, c-format
73a05be2 15562msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
1e84581f 15563msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
ca58b19f 15564
73a05be2 15565#: config/tc-score.c:7212 config/tc-score.c:7241 config/tc-score.c:7293
1e84581f 15566#, c-format
73a05be2 15567msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
1e84581f 15568msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
7f396d02 15569
73a05be2 15570#: config/tc-score.c:7318
1e84581f 15571#, c-format
73a05be2 15572msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
1e84581f 15573msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
7f396d02 15574
a6dc81d2 15575#: config/tc-score.c:7488
7f396d02
NC
15576#, c-format
15577msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
7cf80422 15578msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1"
7f396d02 15579
a6dc81d2 15580#: config/tc-score.c:7779
7f396d02
NC
15581#, c-format
15582msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
15583msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
15584
a6dc81d2 15585#: config/tc-score.c:7799
7f396d02
NC
15586#, c-format
15587msgid " Score-specific assembler options:\n"
1e84581f 15588msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Score:\n"
7f396d02 15589
a6dc81d2 15590#: config/tc-score.c:7801
729ae8d2 15591#, c-format
7f396d02 15592msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
7cf80422 15593msgstr " -EB\t\tensambla código para un cpu big-endian\n"
ef412327 15594
a6dc81d2 15595#: config/tc-score.c:7806
ef412327 15596#, c-format
7f396d02 15597msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
7cf80422 15598msgstr " -EL\t\tensambla código para un cpu little-endian\n"
ef412327 15599
a6dc81d2 15600#: config/tc-score.c:7810
8e4bd992 15601#, c-format
73a05be2 15602msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
8e4bd992 15603msgstr " -FIXDD\t\t ajusta datos dependientes\n"
ef412327 15604
a6dc81d2 15605#: config/tc-score.c:7812
8e4bd992 15606#, c-format
73a05be2 15607msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
8e4bd992 15608msgstr " -NWARN\t\t ensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n"
ef412327 15609
a6dc81d2 15610#: config/tc-score.c:7814
1e84581f 15611#, c-format
73a05be2 15612msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
1e84581f 15613msgstr " -SCORE5\t\t ensambla código para el destino SCORE5\n"
ef412327 15614
a6dc81d2 15615#: config/tc-score.c:7816
7f396d02 15616#, c-format
73a05be2 15617msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
7cf80422 15618msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
ef412327 15619
a6dc81d2 15620#: config/tc-score.c:7818
7f396d02 15621#, c-format
73a05be2
NC
15622msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
15623msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
ef412327 15624
a6dc81d2 15625#: config/tc-score.c:7820
1e84581f 15626#, c-format
73a05be2 15627msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
1e84581f 15628msgstr " -SCORE3\t\t ensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
ca58b19f 15629
a6dc81d2 15630#: config/tc-score.c:7822
1e84581f 15631#, c-format
73a05be2 15632msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
1e84581f 15633msgstr " -march=score7\t ensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
ca58b19f 15634
a6dc81d2 15635#: config/tc-score.c:7824
8e4bd992 15636#, c-format
73a05be2 15637msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
7cf80422 15638msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
ca58b19f 15639
a6dc81d2 15640#: config/tc-score.c:7826
7f396d02 15641#, c-format
d11fd249 15642msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
7cf80422 15643msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n"
ef412327 15644
a6dc81d2 15645#: config/tc-score.c:7828
7f396d02 15646#, c-format
73a05be2
NC
15647msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
15648msgstr " -KPIC\t\tgenera PIC\n"
ef412327 15649
a6dc81d2 15650#: config/tc-score.c:7830
8e4bd992 15651#, c-format
73a05be2 15652msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
8e4bd992 15653msgstr " -O0\t\tno realizar ninguna optimización\n"
ef412327 15654
a6dc81d2 15655#: config/tc-score.c:7832
8e4bd992 15656#, c-format
73a05be2 15657msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
7cf80422 15658msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n"
ef412327 15659
a6dc81d2 15660#: config/tc-score.c:7834
7f396d02 15661#, c-format
73a05be2
NC
15662msgid " -V \t\tSunplus release version\n"
15663msgstr " -V \t\tVersión Sunplus publicada\n"
ef412327 15664
73a05be2 15665#: config/tc-sh.c:62
ef412327 15666msgid "directive .big encountered when option -big required"
1e84581f 15667msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big"
ef412327 15668
73a05be2 15669#: config/tc-sh.c:72
ef412327 15670msgid "directive .little encountered when option -little required"
1e84581f 15671msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
ef412327 15672
73a05be2 15673#: config/tc-sh.c:1422
729ae8d2 15674msgid "illegal double indirection"
7cf80422 15675msgstr "doble indirección ilegal"
729ae8d2 15676
73a05be2 15677#: config/tc-sh.c:1431
fe41178f 15678msgid "illegal register after @-"
73a05be2 15679msgstr "registro ilegal tras @-"
fe41178f 15680
73a05be2 15681#: config/tc-sh.c:1447
fe41178f
NC
15682msgid "must be @(r0,...)"
15683msgstr "debe ser @(r0,...)"
15684
73a05be2 15685#: config/tc-sh.c:1471
fe41178f 15686msgid "syntax error in @(r0,...)"
7cf80422 15687msgstr "error sintáctico en @(r0,...)"
fe41178f 15688
73a05be2 15689#: config/tc-sh.c:1476
ef412327 15690msgid "syntax error in @(r0...)"
7cf80422 15691msgstr "error sintáctico en @(r0...)"
ef412327 15692
73a05be2 15693#: config/tc-sh.c:1521
219576a4 15694msgid "Deprecated syntax."
7f396d02 15695msgstr "Sintaxis obsoleta."
219576a4 15696
73a05be2 15697#: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538
fe41178f 15698msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
7cf80422 15699msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
fe41178f 15700
73a05be2 15701#: config/tc-sh.c:1543
fe41178f
NC
15702msgid "expecting )"
15703msgstr "se esperaba )"
15704
73a05be2 15705#: config/tc-sh.c:1551
fe41178f 15706msgid "illegal register after @"
73a05be2 15707msgstr "registro ilegal tras @"
fe41178f 15708
73a05be2 15709#: config/tc-sh.c:2192
eebf07fb
NC
15710#, c-format
15711msgid "unhandled %d\n"
73a05be2 15712msgstr "%d sin manipular\n"
eebf07fb 15713
73a05be2 15714#: config/tc-sh.c:2403
fe41178f
NC
15715#, c-format
15716msgid "Invalid register: 'r%d'"
7cf80422 15717msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
fe41178f 15718
73a05be2 15719#: config/tc-sh.c:2515
eebf07fb
NC
15720#, c-format
15721msgid "failed for %d\n"
7cf80422 15722msgstr "falló para %d\n"
eebf07fb 15723
73a05be2 15724#: config/tc-sh.c:2521
1de34e0a 15725msgid "misplaced PIC operand"
73a05be2 15726msgstr "operando PIC mal ubicado"
1de34e0a 15727
73a05be2 15728#: config/tc-sh.c:2632 config/tc-sh.c:3031
eebf07fb 15729msgid "invalid operands for opcode"
73a05be2 15730msgstr "operandos inválidos para el código operacional"
eebf07fb 15731
73a05be2 15732#: config/tc-sh.c:2637
fe41178f 15733msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
7f396d02 15734msgstr "las insns no se pueden combinar con insns de procesamiento paralelo"
fe41178f 15735
73a05be2 15736#: config/tc-sh.c:2644 config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2687
fe41178f 15737msgid "multiple movx specifications"
7cf80422 15738msgstr "especificaciones movx múltiples"
fe41178f 15739
73a05be2 15740#: config/tc-sh.c:2649 config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2710
fe41178f 15741msgid "multiple movy specifications"
7cf80422 15742msgstr "especificaciones movy múltiples"
fe41178f 15743
73a05be2 15744#: config/tc-sh.c:2658 config/tc-sh.c:2691
fe41178f 15745msgid "invalid movx address register"
8e4bd992 15746msgstr "registro direccional movx inválido"
fe41178f 15747
73a05be2 15748#: config/tc-sh.c:2660
729ae8d2 15749msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
7f396d02 15750msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopy"
729ae8d2 15751
73a05be2 15752#: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2730
729ae8d2 15753msgid "invalid movy address register"
8e4bd992 15754msgstr "registro direccional movy inválido"
729ae8d2 15755
73a05be2 15756#: config/tc-sh.c:2676
729ae8d2 15757msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
7f396d02 15758msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopx"
729ae8d2 15759
73a05be2 15760#: config/tc-sh.c:2689
729ae8d2
AM
15761msgid "previous movy requires nopx"
15762msgstr "el movy previo requiere nopx"
15763
73a05be2 15764#: config/tc-sh.c:2697 config/tc-sh.c:2702
fe41178f 15765msgid "invalid movx dsp register"
7cf80422 15766msgstr "registro dsp movx inválido"
fe41178f 15767
73a05be2 15768#: config/tc-sh.c:2712
729ae8d2
AM
15769msgid "previous movx requires nopy"
15770msgstr "el movx previo requiere nopy"
15771
73a05be2 15772#: config/tc-sh.c:2721 config/tc-sh.c:2726
fe41178f 15773msgid "invalid movy dsp register"
7cf80422 15774msgstr "registro dsp movy inválido"
fe41178f 15775
73a05be2 15776#: config/tc-sh.c:2736
fe41178f
NC
15777msgid "dsp immediate shift value not constant"
15778msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
15779
73a05be2 15780#: config/tc-sh.c:2750 config/tc-sh.c:2776
fe41178f 15781msgid "multiple parallel processing specifications"
7cf80422 15782msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
fe41178f 15783
73a05be2 15784#: config/tc-sh.c:2769
fe41178f 15785msgid "multiple condition specifications"
7cf80422 15786msgstr "especificaciones múltiples de condición"
fe41178f 15787
73a05be2 15788#: config/tc-sh.c:2807
fe41178f 15789msgid "insn cannot be combined with pmuls"
7f396d02 15790msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls"
fe41178f 15791
73a05be2 15792#: config/tc-sh.c:2823
729ae8d2
AM
15793msgid "bad combined pmuls output operand"
15794msgstr "operando de salida pmuls mal combinado"
fe41178f 15795
73a05be2 15796#: config/tc-sh.c:2833
219576a4 15797msgid "destination register is same for parallel insns"
7f396d02 15798msgstr "el registro de destino es el mismo para insns paralelas"
219576a4 15799
73a05be2 15800#: config/tc-sh.c:2842
fe41178f 15801msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
7cf80422 15802msgstr "la condición no está seguida por una insn condicionalizable"
fe41178f 15803
73a05be2 15804#: config/tc-sh.c:2852
fe41178f 15805msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
d11fd249 15806msgstr "no se reconocen los caracteres al final de la insn de procesamiento paralelo"
fe41178f 15807
73a05be2 15808#: config/tc-sh.c:2968
729ae8d2 15809msgid "opcode not valid for this cpu variant"
73a05be2 15810msgstr "el código operacional no es válido para esta variante de cpu"
729ae8d2 15811
73a05be2 15812#: config/tc-sh.c:3001
729ae8d2 15813msgid "Delayed branches not available on SH1"
7cf80422 15814msgstr "Las ramificaciones postergadas no están disponibles en SH1"
729ae8d2 15815
73a05be2 15816#: config/tc-sh.c:3036
fe41178f
NC
15817#, c-format
15818msgid "excess operands: '%s'"
73a05be2 15819msgstr "exceso de operandos: «%s»"
fe41178f 15820
73a05be2 15821#: config/tc-sh.c:3113
fe41178f
NC
15822msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
15823msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
15824
73a05be2 15825#: config/tc-sh.c:3119
fe41178f 15826msgid "bad .uses format"
73a05be2 15827msgstr "formato de .uses equivocado"
fe41178f 15828
73a05be2 15829#: config/tc-sh.c:3230
ff3063f5 15830msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
8e4bd992 15831msgstr "Combinación no válida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
ff3063f5 15832
73a05be2 15833#: config/tc-sh.c:3236
ff3063f5 15834msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
8e4bd992 15835msgstr "Combinación no válida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
ff3063f5 15836
73a05be2 15837#: config/tc-sh.c:3238
ff3063f5 15838msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
8e4bd992 15839msgstr "Combinación no válida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
ff3063f5 15840
73a05be2 15841#: config/tc-sh.c:3270
ca58b19f
NC
15842#, c-format
15843msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
1e84581f 15844msgstr "Argumento inválido para la opción --isa: %s"
ca58b19f 15845
73a05be2 15846#: config/tc-sh.c:3279
ff3063f5 15847msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
8e4bd992 15848msgstr "Combinación no válida: --abi=32 con --abi=64"
ff3063f5 15849
73a05be2 15850#: config/tc-sh.c:3285
ff3063f5 15851msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
8e4bd992 15852msgstr "Combinación no válida: --abi=64 con --abi=32"
ff3063f5 15853
73a05be2 15854#: config/tc-sh.c:3287
ff3063f5 15855msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
8e4bd992 15856msgstr "Combinación no válida: --isa=SHcompact con --abi=64"
ff3063f5 15857
73a05be2 15858#: config/tc-sh.c:3291
ca58b19f
NC
15859#, c-format
15860msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
1e84581f 15861msgstr "Argumento inválido para la opción --abi: %s"
ca58b19f 15862
73a05be2 15863#: config/tc-sh.c:3331
729ae8d2 15864#, c-format
fe41178f
NC
15865msgid ""
15866"SH options:\n"
eebf07fb
NC
15867"--little\t\tgenerate little endian code\n"
15868"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
15869"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
15870"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
729ae8d2 15871"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
eebf07fb
NC
15872"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
15873"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
15874"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
15875"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
729ae8d2
AM
15876" | dsp same as '-dsp'\n"
15877" | fp"
fe41178f
NC
15878msgstr ""
15879"Opciones de SH:\n"
7cf80422
NC
15880"--little\t\t\tgenera código little endian\n"
15881"--big\t\t\tgenera código big endian\n"
eebf07fb
NC
15882"--relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para\n"
15883"\t\t\tdesubicaciones long\n"
7cf80422
NC
15884"--renesas\t\tdesactiva la optimización con símbolos de\n"
15885"\t\t\tsección por compatibilidad con el ensamblador Renesas.\n"
15886"--small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
eebf07fb 15887"--dsp\t\t\tactiva insns sh-dsp, y desactiva ISAs de coma flotante.\n"
7cf80422 15888"--isa=[any\t\tusa la isa más apropiada\n"
729ae8d2
AM
15889" | dsp igual que '-dsp'\n"
15890" | fp"
15891
73a05be2 15892#: config/tc-sh.c:3357
729ae8d2
AM
15893#, c-format
15894msgid ""
eebf07fb 15895"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
729ae8d2
AM
15896" | SHmedia\n"
15897" | shcompact\n"
15898" | SHcompact]\n"
15899msgstr ""
1e84581f
NC
15900"--isa=[shmedia\t\t establece el conjunto de instrucciones por\n"
15901" \t\t defecto para SH64\n"
729ae8d2
AM
15902" | SHmedia\n"
15903" | shcompact\n"
15904" | SHcompact]\n"
fe41178f 15905
73a05be2 15906#: config/tc-sh.c:3362
729ae8d2 15907#, c-format
ff3063f5 15908msgid ""
eebf07fb 15909"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
ff3063f5 15910"\t\t\tfile type\n"
eebf07fb 15911"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
ff3063f5 15912"\t\t\tSHcompact code sections\n"
eebf07fb 15913"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
ff3063f5 15914"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
eebf07fb
NC
15915"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
15916"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
729ae8d2 15917"\t\t\tto 32 bits only\n"
ff3063f5 15918msgstr ""
1e84581f
NC
15919"--abi=[32|64]\t\t establece el tamaño de los operandos SHmedia\n"
15920"\t\t\t expandidos y el tipo del fichero objeto\n"
8e4bd992 15921"--shcompact-const-crange\t emite descriptores de código-límite para\n"
1e84581f
NC
15922"\t\t\t constantes en las secciones de código SHcompact\n"
15923"--no-mix\t\t\t desactiva el código SHmedia en la misma sección que\n"
15924"\t\t\t las constantes y el código SHcompact\n"
15925"--no-expand\t\t no expande las instrucciones MOVI, PT, PTA o PTB\n"
15926"--expand-pt32\t\t con -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n"
15927"\t\t\t solamente a 32 bits\n"
ff3063f5 15928
73a05be2 15929#: config/tc-sh.c:3374
1de34e0a
AM
15930#, c-format
15931msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
15932msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
15933
73a05be2 15934#: config/tc-sh.c:3465
fe41178f 15935msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
7cf80422 15936msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
fe41178f 15937
73a05be2 15938#: config/tc-sh.c:3484
fe41178f 15939msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
7cf80422 15940msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
fe41178f 15941
73a05be2 15942#: config/tc-sh.c:3504
fe41178f 15943msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
7cf80422 15944msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
fe41178f 15945
73a05be2 15946#: config/tc-sh.c:3581
fe41178f 15947msgid "displacement overflows 12-bit field"
73a05be2 15948msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bit"
fe41178f 15949
73a05be2 15950#: config/tc-sh.c:3584
fe41178f
NC
15951#, c-format
15952msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
1e84581f 15953msgstr "desplazamiento para símbolo %s definido sobredesborda el campo de 12-bit"
fe41178f 15954
73a05be2 15955#: config/tc-sh.c:3588
fe41178f
NC
15956#, c-format
15957msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
1e84581f 15958msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bit"
fe41178f 15959
73a05be2 15960#: config/tc-sh.c:3661
fe41178f 15961msgid "displacement overflows 8-bit field"
73a05be2 15962msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bit"
fe41178f 15963
73a05be2 15964#: config/tc-sh.c:3664
fe41178f
NC
15965#, c-format
15966msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
7cf80422 15967msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
fe41178f 15968
73a05be2 15969#: config/tc-sh.c:3668
c85dd50d
NC
15970#, c-format
15971msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
1e84581f 15972msgstr "desplazamiento a símbolo %s indefinido sobredesborda campo de 8-bit "
c85dd50d 15973
73a05be2 15974#: config/tc-sh.c:3685
c85dd50d
NC
15975#, c-format
15976msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
7cf80422 15977msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
c85dd50d 15978
73a05be2
NC
15979#: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4811
15980#: config/tc-sparc.c:4835
c85dd50d
NC
15981msgid "misaligned data"
15982msgstr "datos desalineados"
15983
73a05be2 15984#: config/tc-sh.c:4126
d11fd249
NC
15985msgid "offset to unaligned destination"
15986msgstr "desplazamiento a destino desalineado"
15987
73a05be2 15988#: config/tc-sh.c:4131
d11fd249
NC
15989msgid "negative offset"
15990msgstr "desplazamiento negativo"
15991
73a05be2 15992#: config/tc-sh.c:4282
c85dd50d
NC
15993msgid "misaligned offset"
15994msgstr "desplazamiento desalineado"
15995
15996#: config/tc-sh64.c:568
15997msgid "This operand must be constant at assembly time"
ca58b19f 15998msgstr "Este operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
c85dd50d
NC
15999
16000#: config/tc-sh64.c:681
16001msgid "Invalid operand expression"
7cf80422 16002msgstr "Expresión de operando inválido"
c85dd50d
NC
16003
16004#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
16005msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
73a05be2 16006msgstr "Operando PTB es un símbolo SHmedia"
c85dd50d
NC
16007
16008#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
16009msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
73a05be2 16010msgstr "Operando PTA es un símbolo SHcompact"
c85dd50d
NC
16011
16012#: config/tc-sh64.c:792
16013msgid "invalid expression in operand"
8e4bd992 16014msgstr "expresión no válida en operando"
c85dd50d
NC
16015
16016#: config/tc-sh64.c:1483
16017#, c-format
16018msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16019msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16020
16021#: config/tc-sh64.c:1488
16022#, c-format
16023msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
7cf80422 16024msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16025
16026#: config/tc-sh64.c:1493
16027#, c-format
16028msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16029msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16030
16031#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
16032#, c-format
16033msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
7cf80422 16034msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16035
16036#: config/tc-sh64.c:1500
16037#, c-format
16038msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
7cf80422 16039msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
c85dd50d
NC
16040
16041#: config/tc-sh64.c:1505
16042#, c-format
16043msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
7cf80422 16044msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16045
16046#: config/tc-sh64.c:1512
16047#, c-format
16048msgid "invalid operand, not an even value: %d"
7cf80422 16049msgstr "operando inválido, no es un valor par: %d"
c85dd50d
NC
16050
16051#: config/tc-sh64.c:1517
16052#, c-format
16053msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
7cf80422 16054msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16055
16056#: config/tc-sh64.c:1519
16057#, c-format
16058msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
7cf80422 16059msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
c85dd50d
NC
16060
16061#: config/tc-sh64.c:1524
16062#, c-format
16063msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
7cf80422 16064msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16065
16066#: config/tc-sh64.c:1526
16067#, c-format
16068msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
7cf80422 16069msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
c85dd50d
NC
16070
16071#: config/tc-sh64.c:1531
16072#, c-format
16073msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
7cf80422 16074msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16075
16076#: config/tc-sh64.c:1536
16077#, c-format
16078msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16079msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16080
16081#: config/tc-sh64.c:1542
16082msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
8e4bd992 16083msgstr "operando fuera de límite para PT, PTA y PTB"
c85dd50d
NC
16084
16085#: config/tc-sh64.c:1544
16086#, c-format
16087msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
73a05be2 16088msgstr "operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
c85dd50d 16089
73a05be2 16090#: config/tc-sh64.c:2065
c85dd50d
NC
16091#, c-format
16092msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
8e4bd992 16093msgstr "MOVI como operando no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
c85dd50d 16094
73a05be2 16095#: config/tc-sh64.c:2422 config/tc-sh64.c:2585 config/tc-sh64.c:2600
c85dd50d 16096msgid "invalid PIC reference"
8e4bd992 16097msgstr "referencia PIC no válida"
c85dd50d 16098
73a05be2 16099#: config/tc-sh64.c:2682 config/tc-sh64.c:2722
c85dd50d 16100msgid "invalid operand: expression in PT target"
7cf80422 16101msgstr "operando inválido: expresión en el objetivo PT"
c85dd50d 16102
73a05be2 16103#: config/tc-sh64.c:2813
c85dd50d
NC
16104#, c-format
16105msgid "invalid operands to %s"
7cf80422 16106msgstr "operandos inválidos para %s"
c85dd50d 16107
73a05be2 16108#: config/tc-sh64.c:2819
c85dd50d
NC
16109#, c-format
16110msgid "excess operands to %s"
16111msgstr "exceso de operandos para %s"
16112
73a05be2 16113#: config/tc-sh64.c:2864
c85dd50d
NC
16114#, c-format
16115msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
7cf80422 16116msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
c85dd50d 16117
73a05be2 16118#: config/tc-sh64.c:2872
c85dd50d
NC
16119#, c-format
16120msgid "Invalid argument to .mode: %s"
7cf80422 16121msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
c85dd50d 16122
73a05be2 16123#: config/tc-sh64.c:2902
c85dd50d
NC
16124#, c-format
16125msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
7cf80422 16126msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
c85dd50d 16127
73a05be2 16128#: config/tc-sh64.c:2908
c85dd50d 16129msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
1e84581f 16130msgstr "`.abi 64' pero las opciones de la línea de mandatos no especifica la ABI de 64-bit"
c85dd50d 16131
73a05be2 16132#: config/tc-sh64.c:2913
c85dd50d 16133msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
1e84581f 16134msgstr "`.abi 32' pero las opciones de la línea de mandatos no especifica la ABI de 32-bit"
c85dd50d 16135
73a05be2 16136#: config/tc-sh64.c:2916
c85dd50d
NC
16137#, c-format
16138msgid "Invalid argument to .abi: %s"
7cf80422 16139msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
c85dd50d 16140
73a05be2 16141#: config/tc-sh64.c:2971
c85dd50d 16142msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
7cf80422 16143msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
c85dd50d 16144
73a05be2 16145#: config/tc-sh64.c:2976
c85dd50d 16146msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
7cf80422 16147msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
c85dd50d 16148
73a05be2 16149#: config/tc-sh64.c:2979
c85dd50d 16150msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
7cf80422 16151msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
c85dd50d 16152
73a05be2 16153#: config/tc-sh64.c:2982
c85dd50d 16154msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
7cf80422 16155msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
c85dd50d 16156
73a05be2 16157#: config/tc-sh64.c:2985
c85dd50d 16158msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
7cf80422 16159msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
fe41178f 16160
73a05be2 16161#: config/tc-sh64.c:3199
d11fd249 16162msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
1e84581f 16163msgstr "Código no admitido SHmedia en la misma sección como constantes y código SHcompact"
fe41178f 16164
73a05be2 16165#: config/tc-sh64.c:3217
c85dd50d 16166msgid "No segment info for current section"
8e4bd992 16167msgstr "Ningún informe segmentario para sección actual"
fe41178f 16168
73a05be2 16169#: config/tc-sh64.c:3256
c85dd50d 16170msgid "duplicate datalabel operator ignored"
8e4bd992 16171msgstr "duplica operador descartado de etiquetado de datos"
c85dd50d 16172
73a05be2 16173#: config/tc-sh64.c:3323
c85dd50d 16174msgid "Invalid DataLabel expression"
8e4bd992 16175msgstr "Expresión DataLabel no válida"
fe41178f 16176
73a05be2 16177#: config/tc-sparc.c:322 config/tc-sparc.c:537
fe41178f 16178msgid "Bad opcode table, broken assembler."
73a05be2 16179msgstr "Tabla de códigos operacionales equivocada, ensamblador descompuesto."
fe41178f 16180
73a05be2 16181#: config/tc-sparc.c:529
fe41178f
NC
16182#, c-format
16183msgid "invalid architecture -xarch=%s"
8e4bd992 16184msgstr "arquitectura -xarch=%s no válida"
fe41178f 16185
73a05be2 16186#: config/tc-sparc.c:610
ef412327
NC
16187#, c-format
16188msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
7cf80422 16189msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de %d bit"
ef412327 16190
73a05be2 16191#: config/tc-sparc.c:695
729ae8d2 16192#, c-format
fe41178f
NC
16193msgid "SPARC options:\n"
16194msgstr "Opciones SPARC:\n"
16195
73a05be2 16196#: config/tc-sparc.c:724
729ae8d2 16197#, c-format
fe41178f
NC
16198msgid ""
16199"\n"
16200"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
16201"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
16202"-sparc\t\t\tignored\n"
16203"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
16204"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
16205"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
16206msgstr ""
16207"\n"
16208"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura SPARC\n"
16209"-bump\t\t\tavisa cuando el ensamblador cambia entre arquitecturas\n"
7f396d02 16210"-sparc\t\t\tse descarta\n"
fe41178f 16211"--enforce-aligned-data\tfuerza .long, etc., a ser alineados correctamente\n"
729ae8d2 16212"-relax\t\t\trelaja saltos y ramificaciones (por defecto)\n"
8e4bd992 16213"-no-relax\t\tevita modificar cualquier omisión y ramificación\n"
fe41178f 16214
73a05be2 16215#: config/tc-sparc.c:732
729ae8d2 16216#, c-format
fe41178f
NC
16217msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
16218msgstr "-k\t\t\tgenera PIC\n"
16219
73a05be2 16220#: config/tc-sparc.c:736
729ae8d2 16221#, c-format
fe41178f
NC
16222msgid ""
16223"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
16224"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
16225msgstr ""
16226"-32\t\t\tcrea ficheros objeto de 32 bits\n"
16227"-64\t\t\tcrea ficheros objeto de 64 bits\n"
16228
73a05be2 16229#: config/tc-sparc.c:739
fe41178f
NC
16230#, c-format
16231msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
729ae8d2 16232msgstr "\t\t\t[por defecto es %d]\n"
fe41178f 16233
73a05be2 16234#: config/tc-sparc.c:741
729ae8d2 16235#, c-format
fe41178f
NC
16236msgid ""
16237"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
16238"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
16239"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
16240msgstr ""
16241"-TSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Total\n"
16242"-PSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Parcial\n"
16243"-RMO\t\t\tusa el Ordenamiento de Memoria Relajado\n"
16244
73a05be2 16245#: config/tc-sparc.c:745
fe41178f
NC
16246#, c-format
16247msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
729ae8d2 16248msgstr "\t\t\t[por defecto es %s]\n"
fe41178f 16249
73a05be2 16250#: config/tc-sparc.c:747
8e4bd992 16251#, c-format
fe41178f
NC
16252msgid ""
16253"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
16254"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
16255"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
16256"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
16257"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
16258"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
73a05be2 16259"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
fe41178f
NC
16260"-q\t\t\tignored\n"
16261"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
16262"-s\t\t\tignored\n"
16263msgstr ""
8e4bd992
NC
16264"-KPIC\t\t\t genera PIC\n"
16265"-V\t\t\t escribe el número de versión del ensamblador\n"
16266"-undeclared-regs\t descarta el uso del registro global de aplicaciones sin\n"
16267"\t\t\t directiva .register apropiada (por defecto)\n"
16268"-no-undeclared-regs\t fuerza un error en el uso del registro global de\n"
16269"\t\t\t aplicaciones sin una directiva .register apropiada\n"
16270"-q\t\t\t se descarta\n"
16271"-Qy, -Qn\t\t se descarta\n"
16272"-s\t\t\t se descarta\n"
fe41178f 16273
73a05be2 16274#: config/tc-sparc.c:760
729ae8d2 16275#, c-format
fe41178f
NC
16276msgid ""
16277"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
16278"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
16279"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
16280" instructions and little endian data.\n"
16281msgstr ""
7cf80422
NC
16282"-EL\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
16283"-EB\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n"
16284"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga\n"
ca58b19f 16285" instrucciones big endian y datos little endian.\n"
fe41178f 16286
73a05be2 16287#: config/tc-sparc.c:1027
fe41178f
NC
16288#, c-format
16289msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 16290msgstr "Error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n"
fe41178f 16291
73a05be2 16292#: config/tc-sparc.c:1046
fe41178f
NC
16293#, c-format
16294msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
73a05be2 16295msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código operacional «%s» para «%s»\n"
fe41178f 16296
73a05be2 16297#: config/tc-sparc.c:1264
fe41178f 16298msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
7cf80422 16299msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit."
fe41178f 16300
73a05be2 16301#: config/tc-sparc.c:1310
fe41178f 16302msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
8e4bd992 16303msgstr "conjunto: el número no está en el límite 0..4294967295"
fe41178f 16304
73a05be2 16305#: config/tc-sparc.c:1317
fe41178f 16306msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
8e4bd992 16307msgstr "conjunto: el número no está en el límite -2147483648..4294967295"
fe41178f 16308
73a05be2 16309#: config/tc-sparc.c:1376
fe41178f 16310msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
8e4bd992 16311msgstr "conjunto sw: el número no está en el límite -2147483648..4294967295"
fe41178f 16312
73a05be2 16313#: config/tc-sparc.c:1424
fe41178f
NC
16314msgid "setx: temporary register same as destination register"
16315msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
16316
73a05be2 16317#: config/tc-sparc.c:1495
fe41178f
NC
16318msgid "setx: illegal temporary register g0"
16319msgstr "setx: registro temporal ilegal g0"
16320
73a05be2 16321#: config/tc-sparc.c:1603
73a05be2 16322msgid "unpredictable DCTI couple"
8e4bd992 16323msgstr "pareja DCTI impredecible"
73a05be2
NC
16324
16325#: config/tc-sparc.c:1613
fe41178f 16326msgid "FP branch in delay slot"
73a05be2 16327msgstr "FP ramificado en ranura retrasada"
fe41178f 16328
73a05be2 16329#: config/tc-sparc.c:1629
fe41178f 16330msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
8e4bd992 16331msgstr "FP ramificado precedió por instrucción FP; se insertó NOP"
fe41178f 16332
73a05be2 16333#: config/tc-sparc.c:1669
fe41178f 16334msgid "failed special case insn sanity check"
1e84581f 16335msgstr "falló prueba de sensatez de la insn case especial"
fe41178f 16336
73a05be2 16337#: config/tc-sparc.c:1857
fe41178f 16338msgid ": invalid membar mask name"
1e84581f 16339msgstr ": nombre inválido de máscara membar"
fe41178f 16340
73a05be2 16341#: config/tc-sparc.c:1873
fe41178f 16342msgid ": invalid membar mask expression"
8e4bd992 16343msgstr ": expresión no válida de máscara membar"
fe41178f 16344
73a05be2 16345#: config/tc-sparc.c:1878
fe41178f 16346msgid ": invalid membar mask number"
1e84581f 16347msgstr ": número inválido de máscara membar"
fe41178f 16348
73a05be2 16349#: config/tc-sparc.c:1893
fe41178f 16350msgid ": invalid siam mode expression"
8e4bd992 16351msgstr ": modo expresiva siam no válida"
fe41178f 16352
73a05be2 16353#: config/tc-sparc.c:1898
fe41178f 16354msgid ": invalid siam mode number"
1e84581f 16355msgstr ": modo numérico siam inválido"
fe41178f 16356
73a05be2 16357#: config/tc-sparc.c:1914
fe41178f 16358msgid ": invalid prefetch function name"
7cf80422 16359msgstr ": nombre de función de precargado inválido"
fe41178f 16360
73a05be2 16361#: config/tc-sparc.c:1922
fe41178f 16362msgid ": invalid prefetch function expression"
8e4bd992 16363msgstr ": expresión de función de precargado no válida"
fe41178f 16364
73a05be2 16365#: config/tc-sparc.c:1927
fe41178f 16366msgid ": invalid prefetch function number"
7cf80422 16367msgstr ": número de función de precargado inválido"
fe41178f 16368
73a05be2 16369#: config/tc-sparc.c:1954 config/tc-sparc.c:1960 config/tc-sparc.c:1969
fe41178f 16370msgid ": unrecognizable privileged register"
1e84581f 16371msgstr ": registro privilegiado no reconocido"
fe41178f 16372
73a05be2 16373#: config/tc-sparc.c:1992 config/tc-sparc.c:1998 config/tc-sparc.c:2007
7f396d02 16374msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
1e84581f 16375msgstr ": registro hiperprivilegiado no reconocido"
fe41178f 16376
73a05be2 16377#: config/tc-sparc.c:2030 config/tc-sparc.c:2036 config/tc-sparc.c:2045
73a05be2 16378msgid ": unrecognizable ancillary state register"
8e4bd992 16379msgstr ": registro estatal auxiliar no reconocible"
fe41178f 16380
73a05be2 16381#: config/tc-sparc.c:2078
fe41178f 16382msgid ": asr number must be between 0 and 31"
7cf80422 16383msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
fe41178f 16384
73a05be2 16385#: config/tc-sparc.c:2087
6c37ac4d 16386#, c-format
fe41178f 16387msgid ": expecting %asrN"
1e84581f 16388msgstr ": suponiendo %asrN"
fe41178f 16389
73a05be2 16390#: config/tc-sparc.c:2129
73a05be2 16391msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
8e4bd992 16392msgstr ": cripto inmediato debe estar entre 0 y 31"
73a05be2
NC
16393
16394#: config/tc-sparc.c:2138
73a05be2 16395msgid ": expecting crypto immediate"
1e84581f 16396msgstr ": suponiendo criptograma inmediato"
73a05be2
NC
16397
16398#: config/tc-sparc.c:2299 config/tc-sparc.c:2338 config/tc-sparc.c:2765
16399#: config/tc-sparc.c:2801
6c37ac4d
NC
16400#, c-format
16401msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
16402msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
16403
73a05be2 16404#: config/tc-sparc.c:2306
6c37ac4d 16405#, c-format
d11fd249 16406msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
ca58b19f 16407msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se pueden usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
6c37ac4d 16408
73a05be2 16409#: config/tc-sparc.c:2317
6c37ac4d
NC
16410#, c-format
16411msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
7cf80422 16412msgstr "Operandos ilegales: %%%s sólo se pueden usar con la llamada __tls_get_addr"
6c37ac4d 16413
73a05be2 16414#: config/tc-sparc.c:2524
fe41178f 16415msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
7cf80422 16416msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
fe41178f 16417
73a05be2 16418#: config/tc-sparc.c:2626
fe41178f
NC
16419msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
16420msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
16421
73a05be2 16422#: config/tc-sparc.c:2628 config/tc-sparc.c:2646
fe41178f
NC
16423msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
16424msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
16425
73a05be2 16426#: config/tc-sparc.c:2638
729ae8d2 16427msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
7cf80422 16428msgstr ": Solamente hay 32 registros f de precisión sencilla; [0-31]"
729ae8d2 16429
73a05be2 16430#: config/tc-sparc.c:2659
73a05be2 16431msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
8e4bd992 16432msgstr ": Instrucción requiere frs2 y frsd deben estar el mismo registro"
73a05be2
NC
16433
16434#: config/tc-sparc.c:2810
16435#, c-format
16436msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
8e4bd992 16437msgstr "Expresión interna %%%s no pudo ser interpretado"
73a05be2
NC
16438
16439#: config/tc-sparc.c:2818
ef412327 16440#, c-format
d11fd249 16441msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
7cf80422 16442msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
fe41178f 16443
73a05be2 16444#: config/tc-sparc.c:2935
ef412327 16445#, c-format
fe41178f 16446msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
1e84581f 16447msgstr "Operandos ilegales: No se puede añadir una expresión que no es constante a %%%s()"
fe41178f 16448
73a05be2 16449#: config/tc-sparc.c:2945
ef412327 16450#, c-format
d11fd249 16451msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
7cf80422 16452msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
fe41178f 16453
73a05be2 16454#: config/tc-sparc.c:2963
fe41178f 16455msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
73a05be2 16456msgstr ": operando relativo a PC no puede ser una constante"
fe41178f 16457
73a05be2 16458#: config/tc-sparc.c:2970
6c37ac4d 16459msgid ": TLS operand can't be a constant"
73a05be2
NC
16460msgstr ": operando TLS no puede ser una constante"
16461
16462#: config/tc-sparc.c:2998
16463msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
8e4bd992 16464msgstr ": Valor inmediato dentro de ‘cbcond’ está fuera de límite."
6c37ac4d 16465
73a05be2 16466#: config/tc-sparc.c:3024
fe41178f 16467msgid ": invalid ASI name"
7cf80422 16468msgstr ": nombre ASI inválido"
fe41178f 16469
73a05be2 16470#: config/tc-sparc.c:3033
fe41178f 16471msgid ": invalid ASI expression"
8e4bd992 16472msgstr ": expresión ASI no válida"
fe41178f 16473
73a05be2 16474#: config/tc-sparc.c:3038
fe41178f 16475msgid ": invalid ASI number"
7cf80422 16476msgstr ": número ASI inválido"
fe41178f 16477
73a05be2 16478#: config/tc-sparc.c:3143
73a05be2 16479msgid ": non-immdiate imm2 operand"
8e4bd992 16480msgstr ": operando imm2 no inmediato"
73a05be2
NC
16481
16482#: config/tc-sparc.c:3148
73a05be2 16483msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
8e4bd992 16484msgstr ": operando inmediato imm2 fuera de límite (0-3)"
73a05be2
NC
16485
16486#: config/tc-sparc.c:3167
fe41178f 16487msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
1e84581f 16488msgstr "Operando inmediato OPF fuera de límite (0-0x1ff)"
fe41178f 16489
73a05be2 16490#: config/tc-sparc.c:3172
fe41178f 16491msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
7f396d02 16492msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
fe41178f 16493
73a05be2 16494#: config/tc-sparc.c:3191
fe41178f 16495msgid ": invalid cpreg name"
7cf80422 16496msgstr ": nombre cpreg inválido"
fe41178f 16497
73a05be2 16498#: config/tc-sparc.c:3220
fe41178f
NC
16499#, c-format
16500msgid "Illegal operands%s"
ca58b19f 16501msgstr "Operandos ilegales%s"
fe41178f 16502
73a05be2 16503#: config/tc-sparc.c:3270
fe41178f
NC
16504#, c-format
16505msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
73a05be2 16506msgstr "la arquitectura saltó de «%s» a «%s» en «%s»"
fe41178f 16507
73a05be2 16508#: config/tc-sparc.c:3311
fe41178f 16509#, c-format
73a05be2
NC
16510msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
16511msgstr "Arquitectura incoherente en \"%s %s\"."
fe41178f 16512
73a05be2 16513#: config/tc-sparc.c:3312
fe41178f 16514#, c-format
73a05be2
NC
16515msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
16516msgstr "(Requiere %s; arquitectura solicitada es %s.)"
fe41178f 16517
73a05be2 16518#: config/tc-sparc.c:3324
a6dc81d2
NC
16519#, c-format
16520msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
73a05be2
NC
16521msgstr "La capacidad de hardware «%s» no se activó para «%s»."
16522
16523#: config/tc-sparc.c:3753 config/tc-sparc.c:3760 config/tc-sparc.c:3767
16524#: config/tc-sparc.c:3774 config/tc-sparc.c:3781 config/tc-sparc.c:3790
16525#: config/tc-sparc.c:3802 config/tc-sparc.c:3813 config/tc-sparc.c:3835
16526#: config/tc-sparc.c:3859 write.c:1176
16527msgid "relocation overflow"
16528msgstr "desbordamiento de reubicación"
a6dc81d2 16529
73a05be2 16530#: config/tc-sparc.c:3914
fe41178f
NC
16531#, c-format
16532msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
73a05be2 16533msgstr "tipo reubicado equivocada o sin manipular: 0x%02x"
fe41178f 16534
73a05be2 16535#: config/tc-sparc.c:4273
729ae8d2 16536msgid "Expected comma after name"
1a1de166 16537msgstr "Se esperaba una coma tras nombre"
fe41178f 16538
73a05be2 16539#: config/tc-sparc.c:4282
ef412327
NC
16540#, c-format
16541msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 16542msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se descarta."
ef412327 16543
73a05be2 16544#: config/tc-sparc.c:4294
fe41178f 16545msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
73a05be2 16546msgstr "segmento .reserve equivocado -- se esperaba el segmento BSS"
fe41178f 16547
73a05be2 16548#: config/tc-sparc.c:4322
fe41178f
NC
16549#, c-format
16550msgid "alignment too large; assuming %d"
73a05be2 16551msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
fe41178f 16552
73a05be2 16553#: config/tc-sparc.c:4328 config/tc-sparc.c:4477
fe41178f 16554msgid "negative alignment"
73a05be2 16555msgstr "alineamiento negativa"
fe41178f 16556
73a05be2 16557#: config/tc-sparc.c:4338 config/tc-sparc.c:4499 read.c:1522 read.c:2540
fe41178f 16558msgid "alignment not a power of 2"
73a05be2 16559msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
fe41178f 16560
73a05be2 16561#: config/tc-sparc.c:4391
ca58b19f
NC
16562#, c-format
16563msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
7cf80422 16564msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
ca58b19f 16565
73a05be2 16566#: config/tc-sparc.c:4414 config/tc-v850.c:283
ef412327 16567msgid "Expected comma after symbol-name"
1a1de166 16568msgstr "Se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
ef412327 16569
73a05be2 16570#: config/tc-sparc.c:4424
6c37ac4d
NC
16571#, c-format
16572msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
8e4bd992 16573msgstr "longitud .COMMún (%lu) fuera de límite descartado"
6c37ac4d 16574
73a05be2 16575#: config/tc-sparc.c:4457
fe41178f 16576msgid "Expected comma after common length"
73a05be2 16577msgstr "Se esperaba una coma tras la longitud común"
fe41178f 16578
73a05be2 16579#: config/tc-sparc.c:4471
729ae8d2
AM
16580#, c-format
16581msgid "alignment too large; assuming %ld"
73a05be2 16582msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %ld"
729ae8d2 16583
73a05be2 16584#: config/tc-sparc.c:4614
eebf07fb
NC
16585msgid "Unknown segment type"
16586msgstr "Tipo de segmento desconocido"
16587
73a05be2 16588#: config/tc-sparc.c:4684 config/tc-sparc.c:4693
ef412327 16589#, c-format
fe41178f 16590msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
d11fd249 16591msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
fe41178f 16592
73a05be2 16593#: config/tc-sparc.c:4711
fe41178f 16594msgid "redefinition of global register"
7cf80422 16595msgstr "redefinición del registro global"
fe41178f 16596
73a05be2 16597#: config/tc-sparc.c:4722
fe41178f
NC
16598#, c-format
16599msgid "Register symbol %s already defined."
7cf80422 16600msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
fe41178f 16601
73a05be2 16602#: config/tc-sparc.c:4926
ef412327
NC
16603#, c-format
16604msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
16605msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
16606
73a05be2 16607#: config/tc-sparc.c:4936
6c37ac4d
NC
16608#, c-format
16609msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
16610msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
16611
73a05be2 16612#: config/tc-sparc.c:4973 config/tc-vax.c:3317
ef412327
NC
16613#, c-format
16614msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
73a05be2 16615msgstr "Operandos ilegales: sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
ef412327 16616
73a05be2
NC
16617#: config/tc-sparc.c:4981 config/tc-sparc.c:5012 config/tc-sparc.c:5021
16618#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365
ef412327
NC
16619#, c-format
16620msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
16621msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
16622
73a05be2 16623#: config/tc-sparc.c:5030 config/tc-vax.c:3374
ef412327
NC
16624#, c-format
16625msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
73a05be2 16626msgstr "Operandos ilegales: hay basura tras %%r_%s%d()"
ef412327 16627
73a05be2 16628#: config/tc-sparc.h:63
fe41178f
NC
16629msgid "sparc convert_frag\n"
16630msgstr "convert_frag de sparc\n"
16631
73a05be2 16632#: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53
fe41178f 16633msgid "estimate_size_before_relax called"
7cf80422 16634msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax"
fe41178f 16635
1de34e0a 16636#: config/tc-spu.c:130
7f396d02
NC
16637#, c-format
16638msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
73a05be2 16639msgstr "No se puede dispersar la instrucción «%s»:%s"
7f396d02 16640
1de34e0a 16641#: config/tc-spu.c:184
7f396d02
NC
16642msgid ""
16643"SPU options:\n"
16644" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
16645msgstr ""
16646"Opciones de SPU:\n"
16647" --apuasm\t\t emula el comportamiento de apuasm\n"
16648
1de34e0a 16649#: config/tc-spu.c:290
7f396d02
NC
16650#, c-format
16651msgid "Invalid mnemonic '%s'"
73a05be2 16652msgstr "Mnemónico inválido «%s»"
7f396d02 16653
1de34e0a 16654#: config/tc-spu.c:296
7f396d02
NC
16655#, c-format
16656msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
1e84581f 16657msgstr "«%s» sólo es disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 16658
1de34e0a 16659#: config/tc-spu.c:328
7f396d02
NC
16660#, c-format
16661msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
73a05be2 16662msgstr "Error en el argumento %d. Se esperaba: «%s»"
7f396d02 16663
1de34e0a 16664#: config/tc-spu.c:339
7f396d02
NC
16665msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
16666msgstr "Se mezcla la sintaxis del registro, con y sin '$'."
16667
1de34e0a 16668#: config/tc-spu.c:345
7f396d02
NC
16669#, c-format
16670msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
8e4bd992 16671msgstr "Tratando '%-*s' como un símbolo."
7f396d02 16672
1de34e0a 16673#: config/tc-spu.c:564
7f396d02 16674msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
1e84581f 16675msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) sólo es disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 16676
1de34e0a 16677#: config/tc-spu.c:566
7f396d02 16678msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
1e84581f 16679msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) sólo es disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 16680
1de34e0a 16681#: config/tc-spu.c:609
7f396d02
NC
16682#, c-format
16683msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
73a05be2 16684msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%lo(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@l."
7f396d02 16685
1de34e0a 16686#: config/tc-spu.c:615
7f396d02
NC
16687#, c-format
16688msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
73a05be2 16689msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%hi(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@h."
7f396d02 16690
1de34e0a 16691#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
7f396d02
NC
16692#, c-format
16693msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
8e4bd992 16694msgstr "Expresión constante %d fuera de límite, [%d, %d]."
ca58b19f 16695
1de34e0a 16696#: config/tc-spu.c:790
ca58b19f
NC
16697#, c-format
16698msgid "invalid priority '%lu'"
8e4bd992 16699msgstr "prioridad no válida '%lu'"
7f396d02 16700
1de34e0a 16701#: config/tc-spu.c:796
ca58b19f
NC
16702#, c-format
16703msgid "invalid lrlive '%lu'"
8e4bd992 16704msgstr "invalida ‘lrlive’ '%lu'"
ca58b19f 16705
1de34e0a 16706#: config/tc-spu.c:855
7f396d02 16707msgid "Relaxation should never occur"
7cf80422 16708msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
7f396d02 16709
1de34e0a 16710#: config/tc-spu.c:1005
ca58b19f
NC
16711#, c-format
16712msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
73a05be2 16713msgstr "La reubicación no cabe. (valor reubicado = 0x%lx)"
ca58b19f
NC
16714
16715#: config/tc-spu.h:85
7f396d02
NC
16716msgid "spu convert_frag\n"
16717msgstr "convert_frag de spu\n"
16718
73a05be2 16719#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
16720msgid "first"
16721msgstr "primero"
16722
73a05be2 16723#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
16724msgid "second"
16725msgstr "segundo"
16726
73a05be2 16727#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
16728msgid "third"
16729msgstr "tercero"
16730
73a05be2 16731#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
16732msgid "fourth"
16733msgstr "cuarto"
16734
73a05be2 16735#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
16736msgid "fifth"
16737msgstr "quinto"
16738
73a05be2 16739#: config/tc-tic30.c:482
ca58b19f 16740msgid "More than one AR register found in indirect reference"
7cf80422 16741msgstr "Se encontró más un registro AR en la referencia indirecta"
ca58b19f
NC
16742
16743#: config/tc-tic30.c:488
16744msgid "Illegal AR register in indirect reference"
16745msgstr "Registro AR ilegal en la referencia indirecta"
16746
73a05be2 16747#: config/tc-tic30.c:509
ca58b19f 16748msgid "More than one displacement found in indirect reference"
7cf80422 16749msgstr "Se encontró más de un desplazamiento en la referencia indirecta"
ca58b19f 16750
73a05be2 16751#: config/tc-tic30.c:518
ca58b19f 16752msgid "Invalid displacement in indirect reference"
7cf80422 16753msgstr "Desplazamiento inválido en la referencia indirecta"
ca58b19f 16754
73a05be2 16755#: config/tc-tic30.c:536
ca58b19f 16756msgid "AR register not found in indirect reference"
7cf80422 16757msgstr "No se encontró el registro AR en la referencia indirecta"
ca58b19f
NC
16758
16759#. Maybe an implied displacement of 1 again.
73a05be2 16760#: config/tc-tic30.c:553
ca58b19f
NC
16761msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
16762msgstr "no se dio el desplazamiento requerido en la referencia indirecta"
16763
73a05be2 16764#: config/tc-tic30.c:560
ca58b19f
NC
16765msgid "illegal indirect reference"
16766msgstr "referencia indirecta ilegal"
16767
73a05be2 16768#: config/tc-tic30.c:567
ca58b19f 16769msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
7cf80422 16770msgstr "el desplazamiento debe ser un número de 8-bit sin signo"
ca58b19f 16771
73a05be2 16772#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
ca58b19f
NC
16773#, c-format
16774msgid "Invalid character %s before %s operand"
1a1de166 16775msgstr "Carácter inválido %s antes de operando %s"
ca58b19f 16776
73a05be2 16777#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
ca58b19f
NC
16778#, c-format
16779msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
73a05be2 16780msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %s."
ca58b19f 16781
73a05be2 16782#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523
ca58b19f
NC
16783#, c-format
16784msgid "Invalid character %s in %s operand"
73a05be2 16785msgstr "Carácter inválido %s en operando %s"
ca58b19f 16786
73a05be2 16787#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540
ca58b19f
NC
16788#, c-format
16789msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7cf80422 16790msgstr "Operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
ca58b19f
NC
16791
16792#. Just skip it, if it's \n complain.
73a05be2
NC
16793#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557
16794#: config/tc-tic30.c:1573
ca58b19f 16795msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
73a05be2 16796msgstr "Se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
ca58b19f 16797
73a05be2 16798#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562
ca58b19f
NC
16799msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
16800msgstr "Se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
16801
73a05be2 16802#: config/tc-tic30.c:866
ca58b19f 16803msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
7cf80422 16804msgstr "número de operandos dados incorrecto en la primera instrucción"
ca58b19f 16805
73a05be2 16806#: config/tc-tic30.c:872
ca58b19f 16807msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
7cf80422 16808msgstr "número de operandos dados incorrecto en la segunda instrucción"
ca58b19f 16809
73a05be2 16810#: config/tc-tic30.c:893
ca58b19f
NC
16811#, c-format
16812msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
73a05be2 16813msgstr "instrucción %s, operando %d no coincide"
ca58b19f
NC
16814
16815#. Shouldn't get here.
73a05be2 16816#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924
ca58b19f 16817msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
7cf80422 16818msgstr "formato incorrecto para la instrucción paralela multiply"
ca58b19f 16819
73a05be2 16820#: config/tc-tic30.c:931
ca58b19f 16821msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
7cf80422 16822msgstr "el destino para multiply sólo puede ser R0 o R1"
ca58b19f 16823
73a05be2 16824#: config/tc-tic30.c:938
ca58b19f 16825msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
7cf80422 16826msgstr "el destino para add/substract sólo puede ser R2 o R3"
ca58b19f 16827
73a05be2 16828#: config/tc-tic30.c:1005
ca58b19f 16829msgid "loading the same register in parallel operation"
7cf80422 16830msgstr "se carga el mismo registro en la operación paralela"
ca58b19f 16831
73a05be2 16832#: config/tc-tic30.c:1448
ca58b19f
NC
16833#, c-format
16834msgid "Invalid character %s in opcode"
73a05be2 16835msgstr "Carácter inválido %s en el código operacional"
ca58b19f 16836
73a05be2 16837#: config/tc-tic30.c:1478
ca58b19f
NC
16838#, c-format
16839msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
7cf80422 16840msgstr "Instrucción TMS320C30 desconocida: %s"
ca58b19f 16841
73a05be2 16842#: config/tc-tic30.c:1598
ca58b19f 16843msgid "Incorrect number of operands given"
7cf80422 16844msgstr "Número incorrecto de operandos dados"
ca58b19f 16845
73a05be2 16846#: config/tc-tic30.c:1631
ca58b19f
NC
16847#, c-format
16848msgid "The %s operand doesn't match"
73a05be2 16849msgstr "Operando %s no coincide"
ca58b19f
NC
16850
16851#. Shouldn't make it to this stage.
73a05be2 16852#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668
ca58b19f 16853msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
7cf80422 16854msgstr "Primer y segundo operandos incompatibles en la instrucción"
ca58b19f 16855
73a05be2 16856#: config/tc-tic30.c:1782
ca58b19f 16857msgid "invalid short form floating point immediate operand"
8e4bd992 16858msgstr "forma short no válida de operando inmediato de coma flotante"
ca58b19f 16859
73a05be2 16860#: config/tc-tic30.c:1792
ca58b19f
NC
16861msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
16862msgstr "se redondea hacia abajo el primer operando de coma flotante a entero sin signo"
16863
73a05be2 16864#: config/tc-tic30.c:1794
ca58b19f 16865msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
7cf80422 16866msgstr "sólo se usan los 16 bits inferiores del primer operando"
ca58b19f 16867
73a05be2 16868#: config/tc-tic30.c:1804
ca58b19f
NC
16869msgid "rounding down first operand float to signed int"
16870msgstr "se redondea hacia aboajo el primer operando de coma flotante a entero con signo"
16871
73a05be2 16872#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880
ca58b19f
NC
16873msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
16874msgstr "el primer operando es demasiado grande para entero con signo de 16-bit"
16875
73a05be2 16876#: config/tc-tic30.c:1874
ca58b19f 16877msgid "first operand is floating point"
7cf80422 16878msgstr "el primer operando es número de coma flotante"
ca58b19f
NC
16879
16880#. Shouldn't get here.
73a05be2 16881#: config/tc-tic30.c:1905
ca58b19f 16882msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
8e4bd992 16883msgstr "el vector de interrupción para la instrucción trap está fuera de límite"
ca58b19f 16884
73a05be2 16885#: config/tc-tic30.c:1950
ca58b19f 16886msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
7cf80422 16887msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit"
ca58b19f 16888
73a05be2 16889#: config/tc-tic30.c:1974
ca58b19f
NC
16890msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
16891msgstr "el primer operando es demasiado grande para un desplazamiento de 24-bit"
16892
73a05be2 16893#: config/tc-tic4x.c:392
ca58b19f
NC
16894msgid "Nan, using zero."
16895msgstr "Nan, se usa cero."
16896
73a05be2 16897#: config/tc-tic4x.c:514
ca58b19f
NC
16898#, c-format
16899msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
16900msgstr "No se puede representar el exponente en %d bits"
16901
73a05be2 16902#: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607
ca58b19f 16903msgid "Invalid floating point number"
7cf80422 16904msgstr "Número de coma flotante inválido"
ca58b19f 16905
73a05be2 16906#: config/tc-tic4x.c:726
ca58b19f
NC
16907msgid "Comma expected\n"
16908msgstr "Se esperaba una coma\n"
16909
73a05be2 16910#: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:471
ca58b19f 16911msgid ".bss size argument missing\n"
73a05be2 16912msgstr "Ausente el tamaño del argumento .bss\n"
ca58b19f 16913
73a05be2 16914#: config/tc-tic4x.c:770
ca58b19f
NC
16915#, c-format
16916msgid ".bss size %ld < 0!"
7cf80422 16917msgstr "¡Tamaño de .bss %ld < 0!"
ca58b19f 16918
73a05be2 16919#: config/tc-tic4x.c:903
ca58b19f 16920msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
7cf80422 16921msgstr "No se permiten símbolos que no sean constantes\n"
ca58b19f 16922
73a05be2 16923#: config/tc-tic4x.c:934
ca58b19f 16924msgid "Symbol missing\n"
73a05be2 16925msgstr "Ausente símbolo\n"
ca58b19f 16926
ca58b19f 16927#. Skip null symbol terminator.
73a05be2 16928#: config/tc-tic4x.c:982
ca58b19f 16929msgid ".sect: subsection name ignored"
7cf80422 16930msgstr ".sect: se ignora el nombre de la subsección"
ca58b19f 16931
73a05be2 16932#: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1424
ca58b19f
NC
16933#, c-format
16934msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
73a05be2 16935msgstr "Error al establecer las casillas para «%s»: %s"
ca58b19f 16936
73a05be2 16937#: config/tc-tic4x.c:1042
ca58b19f 16938msgid ".set syntax invalid\n"
8e4bd992 16939msgstr "sintaxis de .set no válida\n"
ca58b19f 16940
73a05be2 16941#: config/tc-tic4x.c:1100
ca58b19f 16942msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
1e84581f 16943msgstr ".usect: se descarta la opción de alineamiento que no es cero"
ca58b19f 16944
73a05be2 16945#: config/tc-tic4x.c:1131
ca58b19f
NC
16946#, c-format
16947msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
7cf80422 16948msgstr "Este ensamblador no admite la generación de procesador %ld"
ca58b19f 16949
73a05be2 16950#: config/tc-tic4x.c:1135
ca58b19f 16951msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
7cf80422 16952msgstr "No se admite la generación de cambio del procesador al vuelo..."
ca58b19f 16953
73a05be2 16954#: config/tc-tic4x.c:1433
ca58b19f
NC
16955msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
16956msgstr "Se requiere un registro auxiliar AR0--AR7 para el indirecto"
16957
73a05be2 16958#: config/tc-tic4x.c:1447
ca58b19f
NC
16959#, c-format
16960msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
73a05be2 16961msgstr "Desplazamiento %d equivocado (se requiere 0--255)\n"
ca58b19f 16962
73a05be2 16963#: config/tc-tic4x.c:1465
ca58b19f 16964msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
7cf80422 16965msgstr "Se requiere un registro índice IR0,IR1 para el desplazamiento"
ca58b19f 16966
73a05be2 16967#: config/tc-tic4x.c:1533
ca58b19f
NC
16968msgid "Expecting a register name"
16969msgstr "Se espera un nombre de registro"
16970
73a05be2 16971#: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634
ca58b19f 16972msgid "Number too large"
7cf80422 16973msgstr "Número demasiado grande"
ca58b19f 16974
73a05be2 16975#: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581
ca58b19f
NC
16976msgid "Expecting a constant value"
16977msgstr "Se espera un valor constante"
16978
73a05be2 16979#: config/tc-tic4x.c:1589
ca58b19f
NC
16980#, c-format
16981msgid "Bad direct addressing construct %s"
73a05be2 16982msgstr "Construcción de direccionamiento directo %s equivocada"
ca58b19f 16983
73a05be2 16984#: config/tc-tic4x.c:1593
ca58b19f
NC
16985#, c-format
16986msgid "Direct value of %ld is not suitable"
16987msgstr "El valor directo de %ld no es adecuado"
16988
73a05be2 16989#: config/tc-tic4x.c:1617
ca58b19f 16990msgid "Unknown indirect addressing mode"
73a05be2 16991msgstr "Desconoce modo de direccionamiento indirecto %s"
ca58b19f 16992
73a05be2 16993#: config/tc-tic4x.c:1714
ca58b19f
NC
16994#, c-format
16995msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
16996msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande para ldf"
16997
73a05be2 16998#: config/tc-tic4x.c:1754
ca58b19f
NC
16999msgid "Destination register must be ARn"
17000msgstr "El registro destino debe ser ARn"
17001
73a05be2 17002#: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205
ca58b19f
NC
17003#, c-format
17004msgid "Immediate value of %ld is too large"
17005msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
17006
73a05be2 17007#: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007
ca58b19f 17008msgid "Invalid indirect addressing mode"
7cf80422 17009msgstr "Modo de direccionamiento indirecto inválido"
ca58b19f 17010
73a05be2
NC
17011#: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057
17012#: config/tc-tic4x.c:2079
ca58b19f
NC
17013msgid "Register must be Rn"
17014msgstr "El registro debe ser Rn"
17015
73a05be2 17016#: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964
ca58b19f
NC
17017msgid "Register must be R0--R7"
17018msgstr "El registro debe ser R0--R7"
17019
73a05be2 17020#: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932
ca58b19f
NC
17021#, c-format
17022msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
7cf80422 17023msgstr "Desplazamiento de modo de direccionamiento indirecto %d inválido"
ca58b19f 17024
73a05be2 17025#: config/tc-tic4x.c:1978
ca58b19f
NC
17026msgid "Destination register must be R2 or R3"
17027msgstr "El registro destino debe ser R2 o R3"
17028
73a05be2 17029#: config/tc-tic4x.c:1992
ca58b19f
NC
17030msgid "Destination register must be R0 or R1"
17031msgstr "El registro destino debe ser R0 o R1"
17032
73a05be2 17033#: config/tc-tic4x.c:2029
ca58b19f
NC
17034#, c-format
17035msgid "Displacement value of %ld is too large"
17036msgstr "El valor de desplazamiento de %ld es demasiado grande"
17037
73a05be2 17038#: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221
ca58b19f 17039msgid "Floating point number not valid in expression"
7cf80422 17040msgstr "El número de coma flotante no es válido en la expresión"
ca58b19f 17041
73a05be2 17042#: config/tc-tic4x.c:2104
ca58b19f
NC
17043#, c-format
17044msgid "Signed immediate value %ld too large"
17045msgstr "El valor inmediato con signo %ld es demasiado grande"
17046
73a05be2 17047#: config/tc-tic4x.c:2167
ca58b19f
NC
17048#, c-format
17049msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
17050msgstr "El valor inmediato sin signo %ld es demasiado grande"
17051
73a05be2 17052#: config/tc-tic4x.c:2235
ca58b19f
NC
17053#, c-format
17054msgid "Immediate value %ld too large"
17055msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
17056
73a05be2 17057#: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282
ca58b19f
NC
17058msgid "Register must be ivtp or tvtp"
17059msgstr "El registro debe ser ivtp o tvtp"
17060
73a05be2 17061#: config/tc-tic4x.c:2268
ca58b19f 17062msgid "Register must be address register"
8e4bd992 17063msgstr "El registro debe ser un registro direccional"
ca58b19f 17064
73a05be2 17065#: config/tc-tic4x.c:2341
ca58b19f
NC
17066msgid "Source and destination register should not be equal"
17067msgstr "Los registros fuente y destino no deben ser iguales"
17068
73a05be2
NC
17069#: config/tc-tic4x.c:2356
17070#, fuzzy
17071#| msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
17072msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
7cf80422 17073msgstr "Los registros de destino paralelo son iguales, un resultado se descartará"
ca58b19f 17074
73a05be2 17075#: config/tc-tic4x.c:2397
ca58b19f
NC
17076msgid "Too many operands scanned"
17077msgstr "Se analizaron demasiados operandos"
17078
73a05be2 17079#: config/tc-tic4x.c:2428
ca58b19f 17080msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
73a05be2 17081msgstr "El código operacional paralelo no puede contener más de dos instrucciones"
ca58b19f 17082
73a05be2 17083#: config/tc-tic4x.c:2501
ca58b19f
NC
17084#, c-format
17085msgid "Invalid operands for %s"
7cf80422 17086msgstr "Operandos inválidos para %s"
ca58b19f 17087
73a05be2 17088#: config/tc-tic4x.c:2504
ca58b19f
NC
17089#, c-format
17090msgid "Invalid instruction %s"
8e4bd992 17091msgstr "Instrucción %s no válida"
ca58b19f 17092
73a05be2 17093#: config/tc-tic4x.c:2656
ca58b19f
NC
17094#, c-format
17095msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
73a05be2 17096msgstr "Tipo de reubicación equivocado: 0x%02x"
ca58b19f 17097
73a05be2 17098#: config/tc-tic4x.c:2714
ca58b19f
NC
17099#, c-format
17100msgid "Unsupported processor generation %d"
7cf80422 17101msgstr "No se admite la generación de procesador %d"
ca58b19f 17102
73a05be2 17103#: config/tc-tic4x.c:2722
ca58b19f 17104msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
1e84581f 17105msgstr "La opción -b es obsoleta, por favor utilice -mbig"
ca58b19f 17106
73a05be2 17107#: config/tc-tic4x.c:2729
ca58b19f 17108msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
1e84581f 17109msgstr "La opción -p es obsoleta, por favor utilice -mmemparm"
ca58b19f 17110
73a05be2 17111#: config/tc-tic4x.c:2736
ca58b19f 17112msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
1e84581f 17113msgstr "La opción -r es obsoleta, por favor utilice -mregparm"
ca58b19f 17114
73a05be2 17115#: config/tc-tic4x.c:2743
ca58b19f 17116msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
1e84581f 17117msgstr "La opción -s es obsoleta, por favor utilice -msmall"
ca58b19f 17118
73a05be2 17119#: config/tc-tic4x.c:2772
c85dd50d
NC
17120#, c-format
17121msgid ""
17122"\n"
17123"TIC4X options:\n"
17124" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
17125" 30 - TMS320C30\n"
17126" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17127" 32 - TMS320C32\n"
17128" 33 - TMS320VC33\n"
17129" 40 - TMS320C40\n"
17130" 44 - TMS320C44\n"
17131" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
d11fd249 17132" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
c85dd50d
NC
17133" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
17134" -menhanced) according to the selected type\n"
17135" -mbig select big memory model\n"
17136" -msmall select small memory model (default)\n"
17137" -mregparm select register parameters (default)\n"
17138" -mmemparm select memory parameters\n"
17139" -midle2 enable IDLE2 support\n"
17140" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
17141" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
17142msgstr ""
d11fd249
NC
17143"\n"
17144"Opciones de TIC4X:\n"
17145" -mcpu=CPU -mCPU selecciona variante de arquitectura. CPU puede ser:\n"
17146" 30 - TMS320C30\n"
17147" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17148" 32 - TMS320C32\n"
17149" 33 - TMS320VC33\n"
17150" 40 - TMS320C40\n"
17151" 44 - TMS320C44\n"
7cf80422
NC
17152" -mrev=REV define la revisión de hardware de cpu (num enteros).\n"
17153" Las combinaciones de -mcpu y -mrev will activarán\n"
73a05be2 17154" o desctivarán las casillas apropiadas (-midle2,\n"
d11fd249
NC
17155" -mlowpower y -menhanced) de acuerdo al tipo escogido\n"
17156" -mbig selecciona el modelo de memoria big\n"
17157" -msmall selecciona el modelo de memoria small (por defecto)\n"
7cf80422
NC
17158" -mregparm selecciona parámetros de registro (por defecto)\n"
17159" -mmemparm selecciona parámetros de memoria\n"
d11fd249
NC
17160" -midle2 activa el soporte para IDLE2\n"
17161" -mlowpower activa el soporte para LOPOWER y MAXSPEED\n"
73a05be2 17162" -menhanced activa el soporte para códigos operacionales mejorados\n"
c85dd50d 17163
73a05be2 17164#: config/tc-tic4x.c:2817
ca58b19f
NC
17165#, c-format
17166msgid "Label \"$%d\" redefined"
8e4bd992 17167msgstr "Etiqueta «$%d» redefinida"
ca58b19f 17168
73a05be2 17169#: config/tc-tic4x.c:3027
ca58b19f
NC
17170#, c-format
17171msgid "Reloc %d not supported by object file format"
7cf80422 17172msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
ca58b19f 17173
fe41178f
NC
17174#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
17175#. .struct/.union.
73a05be2 17176#: config/tc-tic54x.c:219
fe41178f 17177msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
7cf80422 17178msgstr "pseudo-operación ilegal dentro de .struct/.union"
fe41178f 17179
73a05be2 17180#: config/tc-tic54x.c:233
1a1de166 17181#, c-format
73a05be2 17182msgid "C54x-specific command line options:\n"
1e84581f 17183msgstr "Opciones de línea de mandatos específicas de C54x:\n"
73a05be2 17184
d11fd249 17185#: config/tc-tic54x.c:234
729ae8d2 17186#, c-format
fe41178f
NC
17187msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
17188msgstr "-mfar-mode | -mf Utiliza direccionamiento extendido\n"
17189
73a05be2 17190#: config/tc-tic54x.c:235
729ae8d2 17191#, c-format
fe41178f 17192msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
7cf80422 17193msgstr "-mcpu=<versión CPU> Especifica la versión del CPU\n"
fe41178f 17194
73a05be2 17195#: config/tc-tic54x.c:236
729ae8d2 17196#, c-format
fe41178f
NC
17197msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
17198msgstr "-merrors-to-file <nombre fichero>\n"
17199
73a05be2 17200#: config/tc-tic54x.c:237
729ae8d2 17201#, c-format
fe41178f
NC
17202msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
17203msgstr "-me <nombre fichero> Redirige los errores a un fichero\n"
17204
73a05be2 17205#: config/tc-tic54x.c:348
fe41178f 17206msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
7cf80422 17207msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.asg CADENA, SÍMBOLO'"
fe41178f 17208
73a05be2 17209#: config/tc-tic54x.c:357
ca58b19f 17210msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
7cf80422 17211msgstr "los símbolos asignados con .asg deben comenzar con una letra"
ca58b19f 17212
73a05be2 17213#: config/tc-tic54x.c:397
fe41178f 17214msgid "Unterminated string after absolute expression"
73a05be2 17215msgstr "Cadena sin terminar tras una expresión absoluta"
fe41178f 17216
73a05be2 17217#: config/tc-tic54x.c:405
fe41178f 17218msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
7cf80422 17219msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.eval EXPR, SÍMBOLO'"
fe41178f 17220
73a05be2 17221#: config/tc-tic54x.c:415
fe41178f 17222msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
7cf80422 17223msgstr "los símbolos asignados con .eval deben comenzar con una letra"
fe41178f 17224
73a05be2 17225#: config/tc-tic54x.c:480
ca58b19f
NC
17226#, c-format
17227msgid ".bss size %d < 0!"
7cf80422 17228msgstr "¡Tamaño de .bss %d < 0!"
ca58b19f 17229
73a05be2 17230#: config/tc-tic54x.c:662
fe41178f 17231msgid "Offset on nested structures is ignored"
7f396d02 17232msgstr "Se descarta el desplazamiento en estructuras anidadas"
fe41178f 17233
73a05be2 17234#: config/tc-tic54x.c:712
fe41178f
NC
17235#, c-format
17236msgid ".end%s without preceding .%s"
17237msgstr ".end%s sin un .%s precedente"
17238
73a05be2 17239#: config/tc-tic54x.c:778
fe41178f
NC
17240#, c-format
17241msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
73a05be2 17242msgstr "No reconocida la marca de struct/union «%s»"
fe41178f 17243
73a05be2 17244#: config/tc-tic54x.c:780
fe41178f
NC
17245msgid ".tag requires a structure tag"
17246msgstr ".tag requiere una estructura tag"
17247
73a05be2 17248#: config/tc-tic54x.c:786
fe41178f
NC
17249msgid "Label required for .tag"
17250msgstr "Se requiere una etiqueta para .tag"
17251
73a05be2 17252#: config/tc-tic54x.c:805
fe41178f
NC
17253#, c-format
17254msgid ".tag target '%s' undefined"
73a05be2 17255msgstr "el objetivo .tag «%s» no está definido"
fe41178f 17256
73a05be2 17257#: config/tc-tic54x.c:869
fe41178f
NC
17258#, c-format
17259msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
8e4bd992 17260msgstr "la cuenta de .field '%d' está fuera de límite (1 ≤ X ≤ 32)"
fe41178f 17261
73a05be2 17262#: config/tc-tic54x.c:897
fe41178f
NC
17263#, c-format
17264msgid "Unrecognized field type '%c'"
73a05be2 17265msgstr "No reconocido el tipo de campo '%c'"
fe41178f 17266
73a05be2 17267#: config/tc-tic54x.c:1021
ca58b19f 17268msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
1e84581f 17269msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 8 bit"
ca58b19f 17270
73a05be2 17271#: config/tc-tic54x.c:1026
ca58b19f 17272msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
1e84581f 17273msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 16 bit"
ca58b19f 17274
fe41178f
NC
17275#. Disallow .byte with a non constant expression that will
17276#. require relocation.
73a05be2 17277#: config/tc-tic54x.c:1034
fe41178f
NC
17278msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
17279msgstr "Los valores reubicables requieren por lo menos almacenamiento WORD"
17280
73a05be2 17281#: config/tc-tic54x.c:1095
fe41178f 17282msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
7f396d02 17283msgstr "El uso de .def/.ref es obsoleto. Utilice en su lugar .global"
fe41178f 17284
73a05be2 17285#: config/tc-tic54x.c:1287
fe41178f 17286msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
7cf80422 17287msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es negativa, se descarta"
fe41178f 17288
73a05be2 17289#: config/tc-tic54x.c:1292
fe41178f 17290msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
7cf80422 17291msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es cero, se descarta"
fe41178f 17292
73a05be2 17293#: config/tc-tic54x.c:1365
fe41178f 17294msgid "Missing size argument"
73a05be2 17295msgstr "Ausente el tamaño del argumento"
fe41178f 17296
73a05be2 17297#: config/tc-tic54x.c:1499
fe41178f 17298msgid "CPU version has already been set"
7cf80422 17299msgstr "La versión de CPU ya se había establecido"
fe41178f 17300
73a05be2 17301#: config/tc-tic54x.c:1503
fe41178f
NC
17302#, c-format
17303msgid "Unrecognized version '%s'"
73a05be2 17304msgstr "Versión no reconocida «%s»"
fe41178f 17305
73a05be2 17306#: config/tc-tic54x.c:1509
fe41178f 17307msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
8e4bd992 17308msgstr "No se admite mmodificar la versión del CPU al vuelo"
fe41178f 17309
73a05be2 17310#: config/tc-tic54x.c:1640
fe41178f 17311msgid "p2align not supported on this target"
1e84581f 17312msgstr "No se admite p2align en este destino"
fe41178f 17313
73a05be2 17314#: config/tc-tic54x.c:1652
fe41178f 17315msgid "Argument to .even ignored"
7f396d02 17316msgstr "Se descarta el argumento para .even"
fe41178f 17317
73a05be2 17318#: config/tc-tic54x.c:1698
fe41178f 17319msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
7cf80422 17320msgstr "Tamaño de campo inválido, debe ser de 1 a 32"
fe41178f 17321
73a05be2 17322#: config/tc-tic54x.c:1711
fe41178f 17323msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
7cf80422 17324msgstr "el tamaño del campo debe ser 16 cuando el valor es reubicable"
fe41178f 17325
73a05be2 17326#: config/tc-tic54x.c:1726
fe41178f
NC
17327msgid "field value truncated"
17328msgstr "se trunca valor del campo"
17329
73a05be2 17330#: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131
fe41178f
NC
17331#, c-format
17332msgid "Unrecognized section '%s'"
73a05be2 17333msgstr "No reconocida sección «%s»"
fe41178f 17334
73a05be2 17335#: config/tc-tic54x.c:1841
73a05be2 17336msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
1a1de166 17337msgstr "La sección actual está no inicializada, se requirió el nombre seccional para .clink"
fe41178f 17338
73a05be2 17339#: config/tc-tic54x.c:2042
fe41178f
NC
17340msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
17341msgstr "ENDLOOP sin un LOOP correspondiente"
17342
73a05be2 17343#: config/tc-tic54x.c:2083
fe41178f 17344msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
7f396d02 17345msgstr "No se admite la mezcla de direccionamiento normal y extendido"
fe41178f 17346
73a05be2 17347#: config/tc-tic54x.c:2089
fe41178f 17348msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
7f396d02 17349msgstr "No se admite el direccionamiento extendido en el CPU especificado"
fe41178f 17350
73a05be2 17351#: config/tc-tic54x.c:2137
fe41178f 17352msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
7cf80422 17353msgstr ".sblock se puede utilizar únicamente para secciones inicializadas"
fe41178f 17354
73a05be2 17355#: config/tc-tic54x.c:2167
fe41178f 17356msgid "Symbol missing for .set/.equ"
73a05be2 17357msgstr "Ausente el símbolo para .set/.equ"
fe41178f 17358
73a05be2 17359#: config/tc-tic54x.c:2223
fe41178f 17360msgid ".var may only be used within a macro definition"
7cf80422 17361msgstr ".var solamente se puede usar dentro de una definición de macro"
fe41178f 17362
73a05be2 17363#: config/tc-tic54x.c:2231
fe41178f 17364msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
7cf80422 17365msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra"
fe41178f 17366
73a05be2 17367#: config/tc-tic54x.c:2323
fe41178f 17368#, c-format
7f396d02 17369msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
73a05be2 17370msgstr "no se puede abrir el fichero de biblioteca de macro «%s» para lectura: %s"
fe41178f 17371
73a05be2 17372#: config/tc-tic54x.c:2330
fe41178f
NC
17373#, c-format
17374msgid "File '%s' not in macro archive format"
73a05be2 17375msgstr "El fichero «%s» no está en el formato de archivo de macro"
fe41178f 17376
73a05be2 17377#: config/tc-tic54x.c:2460
fe41178f
NC
17378#, c-format
17379msgid "Bad COFF version '%s'"
8e4bd992 17380msgstr "Versión COFF equivocada «%s»"
fe41178f 17381
73a05be2 17382#: config/tc-tic54x.c:2469
fe41178f
NC
17383#, c-format
17384msgid "Bad CPU version '%s'"
8e4bd992 17385msgstr "Versión CPU equivocada '%s'"
fe41178f 17386
73a05be2 17387#: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485
fe41178f
NC
17388#, c-format
17389msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
73a05be2 17390msgstr "No se puede redirigir la salida de error estándar al fichero «%s»"
fe41178f 17391
73a05be2 17392#: config/tc-tic54x.c:2598
fe41178f
NC
17393#, c-format
17394msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
8e4bd992 17395msgstr "Símbolo sustitucional sin definir «%s»"
ca58b19f 17396
73a05be2 17397#: config/tc-tic54x.c:3099
ca58b19f
NC
17398#, c-format
17399msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
73a05be2 17400msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %d"
ca58b19f 17401
73a05be2 17402#: config/tc-tic54x.c:3130 config/tc-tic54x.c:3138
ca58b19f 17403msgid "Expecting operand after ','"
73a05be2 17404msgstr "Se esperaba un operando tras ','"
ca58b19f 17405
73a05be2 17406#: config/tc-tic54x.c:3149
ca58b19f 17407msgid "Extra junk on line"
7cf80422 17408msgstr "Basura extra en la línea"
fe41178f 17409
73a05be2 17410#: config/tc-tic54x.c:3186
fe41178f 17411msgid "Badly formed address expression"
8e4bd992 17412msgstr "Expresión direccional mal formada"
fe41178f 17413
73a05be2 17414#: config/tc-tic54x.c:3439
fe41178f
NC
17415#, c-format
17416msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
8e4bd992 17417msgstr "Sintaxis de ‘dmad’ no válida «%s»"
fe41178f 17418
73a05be2 17419#: config/tc-tic54x.c:3503
ff3063f5 17420#, c-format
d11fd249 17421msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
73a05be2 17422msgstr "Use la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en memoria tales como «%s»"
ff3063f5 17423
73a05be2 17424#: config/tc-tic54x.c:3554
fe41178f 17425msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
8e4bd992 17426msgstr "El modo direccional *+ARx es de sólo escritura. El resultado de la lectura está indefinido."
fe41178f 17427
73a05be2 17428#: config/tc-tic54x.c:3574
fe41178f
NC
17429#, c-format
17430msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
8e4bd992 17431msgstr "No reconocido el formato direccional indirecta «%s»"
fe41178f 17432
73a05be2 17433#: config/tc-tic54x.c:3612
fe41178f
NC
17434#, c-format
17435msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
8e4bd992 17436msgstr "Operando «%s» está fuera de límite (%d ≤ x ≤ %d)"
fe41178f 17437
73a05be2 17438#: config/tc-tic54x.c:3632
fe41178f 17439msgid "Error in relocation handling"
7cf80422 17440msgstr "Error en el manejo de la reubicación"
fe41178f 17441
73a05be2 17442#: config/tc-tic54x.c:3651 config/tc-tic54x.c:3713 config/tc-tic54x.c:3741
fe41178f
NC
17443#, c-format
17444msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
73a05be2 17445msgstr "No reconocido el código de condición «%s»"
fe41178f 17446
73a05be2 17447#: config/tc-tic54x.c:3668
fe41178f
NC
17448#, c-format
17449msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
73a05be2 17450msgstr "La condición «%s» no coincide con el grupo precedente"
fe41178f 17451
73a05be2 17452#: config/tc-tic54x.c:3676
fe41178f 17453#, c-format
d11fd249 17454msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
73a05be2 17455msgstr "La condición «%s» utiliza un acumulador diferente al de una condición precedente"
fe41178f 17456
73a05be2 17457#: config/tc-tic54x.c:3683
fe41178f 17458msgid "Only one comparison conditional allowed"
7cf80422 17459msgstr "Sólo se permite una comparación condicional"
fe41178f 17460
73a05be2 17461#: config/tc-tic54x.c:3688
fe41178f 17462msgid "Only one overflow conditional allowed"
7cf80422 17463msgstr "Sólo se permite un desbordamiento condicional"
fe41178f 17464
73a05be2 17465#: config/tc-tic54x.c:3696
fe41178f
NC
17466#, c-format
17467msgid "Duplicate %s conditional"
17468msgstr "Condicional %s duplicado"
17469
73a05be2 17470#: config/tc-tic54x.c:3727
fe41178f 17471msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
7cf80422 17472msgstr "Registro auxiliar inválido (utilice AR0-AR7)"
fe41178f 17473
73a05be2 17474#: config/tc-tic54x.c:3758
fe41178f 17475msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
1e84581f 17476msgstr "modos direccionados lk son inválidos para direccionamiento de distribuciones de registros en memoria"
fe41178f 17477
73a05be2 17478#: config/tc-tic54x.c:3766
d11fd249 17479msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
8e4bd992 17480msgstr "El modo direccional *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros mapeados en memoria. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 17481
73a05be2 17482#: config/tc-tic54x.c:3792
d11fd249 17483msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
7cf80422 17484msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe ser diferente"
fe41178f 17485
73a05be2 17486#: config/tc-tic54x.c:3841
fe41178f
NC
17487#, c-format
17488msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
8e4bd992 17489msgstr "El registro mapeado en memoria «%s» está fuera de límite"
fe41178f 17490
73a05be2 17491#: config/tc-tic54x.c:3880
fe41178f 17492msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
7cf80422 17493msgstr "Operando inválido (utilice 1, 2, ó 3)"
fe41178f 17494
73a05be2 17495#: config/tc-tic54x.c:3906
fe41178f 17496msgid "A status register or status bit name is required"
73a05be2 17497msgstr "Se requiere un registro estatal o un nombre de bit estatal"
fe41178f 17498
73a05be2 17499#: config/tc-tic54x.c:3916
fe41178f
NC
17500#, c-format
17501msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
73a05be2 17502msgstr "No reconocido el bit estatal «%s»"
fe41178f 17503
73a05be2 17504#: config/tc-tic54x.c:3939
fe41178f
NC
17505#, c-format
17506msgid "Invalid status register \"%s\""
8e4bd992 17507msgstr "Invalida registro de posición «%s»"
fe41178f 17508
73a05be2 17509#: config/tc-tic54x.c:3951
fe41178f
NC
17510#, c-format
17511msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
8e4bd992 17512msgstr "Operando «%s» está fuera de límite (utilice 1 ó 2)"
fe41178f 17513
73a05be2 17514#: config/tc-tic54x.c:4154
fe41178f
NC
17515#, c-format
17516msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
73a05be2 17517msgstr "No reconocida la instrucción «%s»"
fe41178f 17518
73a05be2 17519#: config/tc-tic54x.c:4183
fe41178f
NC
17520#, c-format
17521msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
73a05be2 17522msgstr "No reconocida la lista de operandos «%s» para la instrucción «%s»"
fe41178f 17523
73a05be2 17524#: config/tc-tic54x.c:4212
fe41178f
NC
17525#, c-format
17526msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
73a05be2 17527msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 17528
73a05be2 17529#: config/tc-tic54x.c:4261
fe41178f
NC
17530#, c-format
17531msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
73a05be2 17532msgstr "Operando(s) inválido(s) para la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 17533
73a05be2 17534#: config/tc-tic54x.c:4264
fe41178f
NC
17535#, c-format
17536msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
73a05be2 17537msgstr "No reconocida la combinación de instrucciones paralelas \"%s || %s\""
fe41178f 17538
73a05be2 17539#: config/tc-tic54x.c:4485
fe41178f
NC
17540#, c-format
17541msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
73a05be2 17542msgstr "La recursión del símbolo %s se detuvo en la segunda aparición de «%s»"
fe41178f 17543
73a05be2 17544#: config/tc-tic54x.c:4525
fe41178f 17545msgid "Unrecognized substitution symbol function"
73a05be2 17546msgstr "No reconocida la función simbólica de sustitución"
fe41178f 17547
73a05be2 17548#: config/tc-tic54x.c:4530
fe41178f 17549msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
73a05be2 17550msgstr "Ausente '(' tras la función simbólica de sustitución"
fe41178f 17551
73a05be2 17552#: config/tc-tic54x.c:4544
fe41178f
NC
17553msgid "Expecting second argument"
17554msgstr "Se esperaba un segundo argumento"
17555
73a05be2 17556#: config/tc-tic54x.c:4557 config/tc-tic54x.c:4607
fe41178f 17557msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
7cf80422 17558msgstr "Basura extra en la llamada a función, se esperaba ')'"
fe41178f 17559
73a05be2 17560#: config/tc-tic54x.c:4583
fe41178f 17561msgid "Function expects two arguments"
7cf80422 17562msgstr "La función espera dos argumentos"
fe41178f 17563
73a05be2 17564#: config/tc-tic54x.c:4596
fe41178f 17565msgid "Expecting character constant argument"
7cf80422 17566msgstr "Se espera una constante de carácter como argumento"
fe41178f 17567
73a05be2 17568#: config/tc-tic54x.c:4602
fe41178f 17569msgid "Both arguments must be substitution symbols"
7cf80422 17570msgstr "Ambos argumentos deben ser símbolos de sustitución"
fe41178f 17571
73a05be2 17572#: config/tc-tic54x.c:4654
fe41178f
NC
17573#, c-format
17574msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
7cf80422 17575msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)"
fe41178f 17576
73a05be2 17577#: config/tc-tic54x.c:4664
1a1de166 17578#, c-format
73a05be2 17579msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
8e4bd992 17580msgstr "Longitud no válida (utilice 0 a %d)"
fe41178f 17581
73a05be2 17582#: config/tc-tic54x.c:4674
fe41178f 17583msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
73a05be2 17584msgstr "Ausente ')' en la expresión simbólico de sustitución suscrito"
fe41178f 17585
73a05be2 17586#: config/tc-tic54x.c:4694
fe41178f 17587msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
73a05be2 17588msgstr "Ausente el terminador de sustitución forzada ':'"
fe41178f 17589
73a05be2
NC
17590#: config/tc-tic54x.c:4846
17591#, fuzzy, c-format
17592#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
17593msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
17594msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
17595msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
17596msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
fe41178f 17597
73a05be2 17598#: config/tc-tic54x.c:4890
fe41178f
NC
17599#, c-format
17600msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
73a05be2 17601msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 17602
73a05be2 17603#: config/tc-tic54x.c:4902
fe41178f
NC
17604#, c-format
17605msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
73a05be2 17606msgstr "La instrucción «%s» requiere una versión de cpu LP"
fe41178f 17607
73a05be2 17608#: config/tc-tic54x.c:4909
fe41178f
NC
17609#, c-format
17610msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
73a05be2 17611msgstr "La instrucción «%s» requiere el modo de direccionamiento far"
fe41178f 17612
73a05be2
NC
17613#: config/tc-tic54x.c:4921
17614#, fuzzy, c-format
17615#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
17616msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
17617msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
17618msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
17619msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 17620
73a05be2 17621#: config/tc-tic54x.c:4935
d11fd249 17622msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 17623msgstr "Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una ranura de retardo. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 17624
73a05be2 17625#: config/tc-tic54x.c:4946
fe41178f
NC
17626#, c-format
17627msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
73a05be2 17628msgstr "«%s» no se puede repetir. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 17629
73a05be2 17630#: config/tc-tic54x.c:4950
d11fd249 17631msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
1e84581f 17632msgstr "Las instrucciones utilizando modificadores de desplazamiento long o direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 17633
73a05be2 17634#: config/tc-tic54x.c:5100
fe41178f
NC
17635#, c-format
17636msgid "Unsupported relocation size %d"
7cf80422 17637msgstr "No se admite el tamaño de reubicación %d"
fe41178f 17638
73a05be2 17639#: config/tc-tic54x.c:5231
fe41178f 17640msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
7cf80422 17641msgstr "se utilizó un valor no absoluto con .space/.bes"
fe41178f 17642
73a05be2 17643#: config/tc-tic54x.c:5235
fe41178f
NC
17644#, c-format
17645msgid "negative value ignored in %s"
7f396d02 17646msgstr "se descarta el valor negativo en %s"
fe41178f 17647
73a05be2 17648#: config/tc-tic54x.c:5323
fe41178f
NC
17649#, c-format
17650msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
7cf80422 17651msgstr "¿se intentó hacer .space/.bes hacia atrás? (%ld)"
fe41178f 17652
73a05be2 17653#: config/tc-tic6x.c:262
1de34e0a
AM
17654#, c-format
17655msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
8e4bd992 17656msgstr "argumento desconocido -mpid= '%s'"
1de34e0a 17657
73a05be2 17658#: config/tc-tic6x.c:320
1de34e0a
AM
17659#, c-format
17660msgid "TMS320C6000 options:\n"
1e84581f 17661msgstr "Opciones TMS320C6000:\n"
1de34e0a 17662
73a05be2 17663#: config/tc-tic6x.c:321
1de34e0a
AM
17664#, c-format
17665msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
17666msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n"
17667
73a05be2 17668#: config/tc-tic6x.c:322
1de34e0a
AM
17669#, c-format
17670msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
7cf80422 17671msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
1de34e0a 17672
73a05be2 17673#: config/tc-tic6x.c:323
1de34e0a
AM
17674#, c-format
17675msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
7cf80422 17676msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n"
1de34e0a 17677
73a05be2 17678#: config/tc-tic6x.c:324
1de34e0a
AM
17679#, c-format
17680msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
7cf80422 17681msgstr " -mdsbt el código usa direccionamiento DSBT\n"
1de34e0a 17682
73a05be2 17683#: config/tc-tic6x.c:325
1de34e0a
AM
17684#, c-format
17685msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
7cf80422 17686msgstr " -mno-dsbt el código no usa direccionamiento DSBT\n"
1de34e0a 17687
73a05be2 17688#: config/tc-tic6x.c:326
1de34e0a
AM
17689#, c-format
17690msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
17691msgstr ""
7cf80422
NC
17692" -mpid=no el código usa direccionamiento de datos\n"
17693" dependiente de la posición\n"
1de34e0a 17694
73a05be2 17695#: config/tc-tic6x.c:327
1de34e0a
AM
17696#, c-format
17697msgid ""
17698" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
17699" GOT accesses use near DP addressing\n"
17700msgstr ""
7cf80422
NC
17701" -mpid=near el código usa direccionamiento de datos\n"
17702" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
1e84581f 17703" emplean el direccionamiento DP cercano\n"
1de34e0a 17704
73a05be2 17705#: config/tc-tic6x.c:329
1de34e0a
AM
17706#, c-format
17707msgid ""
17708" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
17709" GOT accesses use far DP addressing\n"
17710msgstr ""
7cf80422
NC
17711" -mpid=far el código usa direccionamiento de datos\n"
17712" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
1e84581f 17713" emplean el direccionamiento DP lejano\n"
1de34e0a 17714
73a05be2 17715#: config/tc-tic6x.c:331
1de34e0a
AM
17716#, c-format
17717msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
17718msgstr ""
7cf80422
NC
17719" -mpic el direccionamiento de código es\n"
17720" independiente de posición\n"
1de34e0a 17721
73a05be2 17722#: config/tc-tic6x.c:332
1de34e0a
AM
17723#, c-format
17724msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
17725msgstr ""
8e4bd992 17726" -mno-pic direccionamiento de código es\n"
7cf80422 17727" dependiente de posición\n"
1de34e0a 17728
73a05be2 17729#: config/tc-tic6x.c:337
1de34e0a
AM
17730#, c-format
17731msgid "Supported ARCH values are:"
17732msgstr "Se admiten los siguentes valores de ARQ:"
17733
73a05be2 17734#: config/tc-tic6x.c:386
d5698657 17735msgid "unexpected .cantunwind directive"
8e4bd992 17736msgstr "directiva inesperada .cantunwind"
d5698657 17737
73a05be2 17738#: config/tc-tic6x.c:406
d5698657 17739msgid "unexpected .handlerdata directive"
8e4bd992 17740msgstr "directiva inesperada .handlerdata"
d5698657 17741
73a05be2 17742#: config/tc-tic6x.c:418
d5698657
NC
17743msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
17744msgstr "se requirió una rutina personality antes de la directiva .handlerdata"
17745
73a05be2 17746#: config/tc-tic6x.c:532
d5698657
NC
17747msgid "expected symbol"
17748msgstr "se esperaba un símbolo"
17749
73a05be2
NC
17750#: config/tc-tic6x.c:579
17751msgid "expected comma after symbol name"
1a1de166 17752msgstr "se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
73a05be2
NC
17753
17754#: config/tc-tic6x.c:589
d5698657
NC
17755#, c-format
17756msgid "invalid length for .scomm directive"
8e4bd992 17757msgstr "longitud no válida para la directiva .scomm"
d5698657 17758
73a05be2 17759#: config/tc-tic6x.c:603
d5698657 17760msgid "alignment is not a positive number"
73a05be2 17761msgstr "la alineamiento no es un número positivo"
d5698657 17762
73a05be2 17763#: config/tc-tic6x.c:615
d5698657 17764msgid "alignment is not a power of 2"
73a05be2 17765msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
d5698657 17766
73a05be2 17767#: config/tc-tic6x.c:630
d5698657
NC
17768#, c-format
17769msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
73a05be2 17770msgstr "se intentó redefinir el símbolo «%s»"
d5698657 17771
73a05be2 17772#: config/tc-tic6x.c:639
d5698657
NC
17773#, c-format
17774msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
73a05be2 17775msgstr "se intentó redefinir «%s» con una longitud diferente"
d5698657 17776
73a05be2 17777#: config/tc-tic6x.c:841
1de34e0a 17778msgid "multiple '||' on same line"
7cf80422 17779msgstr "'||' múltiples en la misma línea"
1de34e0a 17780
73a05be2 17781#: config/tc-tic6x.c:844
1de34e0a 17782msgid "'||' after predicate"
1a1de166 17783msgstr "'||' tras predicado"
1de34e0a 17784
73a05be2 17785#: config/tc-tic6x.c:888
1de34e0a 17786msgid "multiple predicates on same line"
7cf80422 17787msgstr "predicados múltiples en la misma línea"
1de34e0a 17788
73a05be2 17789#: config/tc-tic6x.c:894
1de34e0a
AM
17790#, c-format
17791msgid "bad predicate '%s'"
1a1de166 17792msgstr "equivocación de predicado «%s»"
1de34e0a 17793
73a05be2 17794#: config/tc-tic6x.c:905
1de34e0a 17795msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
7cf80422 17796msgstr "la predicación en A0 no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 17797
73a05be2 17798#: config/tc-tic6x.c:938
1de34e0a 17799msgid "label after '||'"
73a05be2 17800msgstr "etiqueta tras '||'"
1de34e0a 17801
73a05be2 17802#: config/tc-tic6x.c:944
1de34e0a 17803msgid "label after predicate"
1a1de166 17804msgstr "etiqueta tras predicado"
1de34e0a 17805
73a05be2 17806#: config/tc-tic6x.c:968
1de34e0a 17807msgid "'||' not followed by instruction"
7cf80422 17808msgstr "'||' no está seguido por una instrucción"
1de34e0a 17809
73a05be2 17810#: config/tc-tic6x.c:974
1de34e0a 17811msgid "predicate not followed by instruction"
7cf80422 17812msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
1de34e0a 17813
73a05be2 17814#: config/tc-tic6x.c:1407
1de34e0a
AM
17815#, c-format
17816msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
73a05be2 17817msgstr "el registro de control «%s» no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 17818
73a05be2
NC
17819#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642
17820#: config/tc-tic6x.c:1646
1de34e0a
AM
17821#, c-format
17822msgid "register number %u not supported on this architecture"
7cf80422 17823msgstr "el número de registro %u no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 17824
73a05be2 17825#: config/tc-tic6x.c:1617
1de34e0a
AM
17826#, c-format
17827msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
73a05be2 17828msgstr "la pareja de registros para operando %u de '%.*s' no es una pareja par/impar válida"
1de34e0a 17829
73a05be2 17830#: config/tc-tic6x.c:1673
1de34e0a
AM
17831#, c-format
17832msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
1a1de166 17833msgstr "basura tras operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 17834
73a05be2 17835#: config/tc-tic6x.c:1686
1de34e0a
AM
17836#, c-format
17837msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 17838msgstr "registro o pareja de registros equivocados para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 17839
73a05be2 17840#: config/tc-tic6x.c:1692
1de34e0a
AM
17841#, c-format
17842msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 17843msgstr "registro equivocado para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 17844
73a05be2 17845#: config/tc-tic6x.c:1697
1de34e0a
AM
17846#, c-format
17847msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 17848msgstr "pareja de registros equivocada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 17849
73a05be2 17850#: config/tc-tic6x.c:1702
1de34e0a
AM
17851#, c-format
17852msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 17853msgstr "unidad funcional equivocada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 17854
73a05be2 17855#: config/tc-tic6x.c:1707
1de34e0a
AM
17856#, c-format
17857msgid "bad operand %u of '%.*s'"
73a05be2 17858msgstr "operando %u equivocado de '%.*s'"
1de34e0a 17859
73a05be2 17860#: config/tc-tic6x.c:1839
1de34e0a
AM
17861msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
17862msgstr "$DSBT_INDEX se debe usar con __c6xabi_DSBT_BASE"
17863
73a05be2 17864#: config/tc-tic6x.c:1879
1de34e0a
AM
17865msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
17866msgstr "no se admite $DSBT_INDEX en este contexto"
17867
73a05be2 17868#: config/tc-tic6x.c:1892
1de34e0a
AM
17869msgid "$GOT not supported in this context"
17870msgstr "no se admite $GOT en este contexto"
17871
73a05be2 17872#: config/tc-tic6x.c:1909
1de34e0a
AM
17873msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
17874msgstr "no se admite $DPR_GOT en este contexto"
17875
73a05be2 17876#: config/tc-tic6x.c:1930
1de34e0a
AM
17877msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
17878msgstr "no se admite $DPR_BYTE en este contexto"
17879
73a05be2 17880#: config/tc-tic6x.c:1947
1de34e0a
AM
17881msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
17882msgstr "no se admite $DPR_HWORD en este contexto"
17883
73a05be2 17884#: config/tc-tic6x.c:1964
1de34e0a
AM
17885msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
17886msgstr "no se admite $DPR_WORD en este contexto"
17887
73a05be2 17888#: config/tc-tic6x.c:1983
d5698657
NC
17889msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
17890msgstr "no se admite $PCR_OFFSET en este contexto"
17891
73a05be2 17892#: config/tc-tic6x.c:1994
1de34e0a 17893msgid "invalid PC-relative operand"
7cf80422 17894msgstr "operando relativo al PC inválido"
1de34e0a 17895
73a05be2 17896#: config/tc-tic6x.c:2031
1de34e0a
AM
17897#, c-format
17898msgid "no %d-byte relocations available"
17899msgstr "no hay reubicaciones de %d bytes disponibles"
17900
73a05be2
NC
17901#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567
17902#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
1de34e0a
AM
17903#, c-format
17904msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
8e4bd992 17905msgstr "operando %u de '%.*s' está fuera de límite"
1de34e0a 17906
73a05be2 17907#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
1de34e0a
AM
17908#, c-format
17909msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
73a05be2 17910msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' no es divisible por %u"
1de34e0a 17911
73a05be2 17912#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
1de34e0a
AM
17913#, c-format
17914msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
8e4bd992 17915msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' está fuera de límite"
1de34e0a 17916
73a05be2 17917#: config/tc-tic6x.c:2943
1de34e0a
AM
17918#, c-format
17919msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
1a1de166 17920msgstr "unidad funcional ya está enmascarada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 17921
73a05be2 17922#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
1de34e0a
AM
17923#, c-format
17924msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
1a1de166 17925msgstr "instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software"
1de34e0a 17926
73a05be2 17927#: config/tc-tic6x.c:3066
1de34e0a
AM
17928#, c-format
17929msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
1a1de166 17930msgstr "instrucción '%.*s' no puede ser predicado"
1de34e0a 17931
73a05be2 17932#: config/tc-tic6x.c:3334
1de34e0a
AM
17933#, c-format
17934msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
1a1de166 17935msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 17936
73a05be2 17937#: config/tc-tic6x.c:3342
1de34e0a
AM
17938#, c-format
17939msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
1a1de166 17940msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional"
1de34e0a 17941
73a05be2 17942#: config/tc-tic6x.c:3350
1de34e0a
AM
17943#, c-format
17944msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
1a1de166 17945msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura"
1de34e0a 17946
73a05be2 17947#: config/tc-tic6x.c:3370
1de34e0a 17948msgid "missing operand after comma"
73a05be2 17949msgstr "ausente operando tras la coma"
1de34e0a 17950
73a05be2 17951#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396
1de34e0a
AM
17952#, c-format
17953msgid "too many operands to '%.*s'"
17954msgstr "demasiados operandos para '%.*s'"
17955
73a05be2 17956#: config/tc-tic6x.c:3409
1de34e0a
AM
17957#, c-format
17958msgid "bad number of operands to '%.*s'"
73a05be2 17959msgstr "número equivocado de operandos para '%.*s'"
1de34e0a 17960
73a05be2 17961#: config/tc-tic6x.c:3481
1de34e0a
AM
17962#, c-format
17963msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
73a05be2 17964msgstr "operando %u de '%.*s' no es una constante"
1de34e0a 17965
73a05be2 17966#: config/tc-tic6x.c:3486
1de34e0a
AM
17967#, c-format
17968msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
73a05be2 17969msgstr "operando %u de '%.*s' está en el lado equivocado"
1de34e0a 17970
73a05be2 17971#: config/tc-tic6x.c:3491
1de34e0a
AM
17972#, c-format
17973msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
8e4bd992 17974msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro direccional de devolución válido"
1de34e0a 17975
73a05be2 17976#: config/tc-tic6x.c:3497
1de34e0a
AM
17977#, c-format
17978msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
73a05be2 17979msgstr "operando %u de '%.*s' es de sólo escritura"
1de34e0a 17980
73a05be2 17981#: config/tc-tic6x.c:3502
1de34e0a
AM
17982#, c-format
17983msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
73a05be2 17984msgstr "operando %u de '%.*s' es de sólo lectura"
1de34e0a 17985
73a05be2 17986#: config/tc-tic6x.c:3507
1de34e0a
AM
17987#, c-format
17988msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
73a05be2 17989msgstr "operando %u de '%.*s' no es una referencia de memoria válida"
1de34e0a 17990
73a05be2 17991#: config/tc-tic6x.c:3513
1de34e0a
AM
17992#, c-format
17993msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
8e4bd992 17994msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro direccional base válido"
1de34e0a 17995
73a05be2 17996#: config/tc-tic6x.c:3599
1de34e0a
AM
17997#, c-format
17998msgid "bad operand combination for '%.*s'"
73a05be2 17999msgstr "combinación de operandos equivocada para '%.*s'"
1de34e0a 18000
73a05be2 18001#: config/tc-tic6x.c:3645
1de34e0a 18002msgid "parallel instruction not following another instruction"
7cf80422 18003msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
1de34e0a 18004
73a05be2 18005#: config/tc-tic6x.c:3651
1de34e0a 18006msgid "too many instructions in execute packet"
7cf80422 18007msgstr "demasiadas instrucciones en el paquete de ejecución"
1de34e0a 18008
73a05be2 18009#: config/tc-tic6x.c:3656
1de34e0a 18010msgid "label not at start of execute packet"
7cf80422 18011msgstr "la etiqueta no está al inicio del paquete de ejecución"
1de34e0a 18012
73a05be2 18013#: config/tc-tic6x.c:3659
1de34e0a
AM
18014#, c-format
18015msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
7cf80422 18016msgstr "la instrucción '%.*s' no está al inicio del paquete de ejecución"
1de34e0a 18017
73a05be2 18018#: config/tc-tic6x.c:3707
1de34e0a 18019msgid "functional unit already used in this execute packet"
7cf80422 18020msgstr "la unidad funcional ya está en uso en este paquete de ejecución"
1de34e0a 18021
73a05be2 18022#: config/tc-tic6x.c:3715
1de34e0a
AM
18023msgid "nested software pipelined loop"
18024msgstr "ciclo entubado por software anidado"
18025
73a05be2 18026#: config/tc-tic6x.c:3734
1de34e0a
AM
18027msgid "'||^' without previous SPMASK"
18028msgstr "'||^' sin un SPMASK previo"
18029
73a05be2 18030#: config/tc-tic6x.c:3736
1de34e0a 18031msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
7cf80422 18032msgstr "no se puede enmascarar la instrucción sin una unidad funcional"
1de34e0a 18033
73a05be2 18034#: config/tc-tic6x.c:3748
1de34e0a 18035msgid "functional unit already masked"
7cf80422 18036msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada"
1de34e0a 18037
73a05be2 18038#: config/tc-tic6x.c:3813
1de34e0a
AM
18039msgid "value too large for 2-byte field"
18040msgstr "valor demasiado grande para un campo de 2 bytes"
18041
73a05be2 18042#: config/tc-tic6x.c:3823
1de34e0a
AM
18043msgid "value too large for 1-byte field"
18044msgstr "valor demasiado grande para un campo de 1 byte"
18045
73a05be2 18046#: config/tc-tic6x.c:3950
1de34e0a 18047msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
7cf80422 18048msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes"
1de34e0a 18049
73a05be2 18050#: config/tc-tic6x.c:3978
1de34e0a 18051msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
7cf80422 18052msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 4 bytes"
1de34e0a 18053
73a05be2 18054#: config/tc-tic6x.c:3992
1de34e0a 18055msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
7cf80422 18056msgstr "se usó addend con $DSBT_INDEX"
1de34e0a 18057
73a05be2
NC
18058#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042
18059#: config/tc-tic6x.c:4060
1de34e0a 18060msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
8e4bd992 18061msgstr "Desplazamiento relativo al PC no alineado a 4-bytes"
1de34e0a 18062
73a05be2
NC
18063#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
18064#: config/tc-tic6x.c:4063
1de34e0a 18065msgid "PC-relative offset out of range"
8e4bd992 18066msgstr "Desplazamiento relativo al PC está fuera de límite"
1de34e0a 18067
73a05be2 18068#: config/tc-tic6x.c:4542
d5698657
NC
18069#, c-format
18070msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
8e4bd992 18071msgstr "símbolo indefinido %s en reubicación PCR"
d5698657 18072
73a05be2 18073#: config/tc-tic6x.c:4660
d5698657
NC
18074#, c-format
18075msgid "group section `%s' has no group signature"
8e4bd992 18076msgstr "sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
d5698657 18077
73a05be2 18078#: config/tc-tic6x.c:4812
d5698657 18079msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
73a05be2 18080msgstr "ausente .endp antes de .cfi_startproc"
d5698657 18081
73a05be2 18082#: config/tc-tic6x.c:4917
d5698657
NC
18083msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
18084msgstr "el desplazamiento del puntero de pila es demasiado grande para la rutina personality"
18085
73a05be2 18086#: config/tc-tic6x.c:4924
d5698657
NC
18087msgid "stack frame layout does not match personality routine"
18088msgstr "la disposición del marco de pila no coincide con la rutina personality"
18089
73a05be2 18090#: config/tc-tic6x.c:5058
d5698657
NC
18091msgid "too many unwinding instructions"
18092msgstr "demasiadas instrucciones de desenredo"
18093
73a05be2 18094#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154
d5698657
NC
18095#, c-format
18096msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
8e4bd992 18097msgstr "incapaz de generar códigos operacionales de desenredo para el registro %d"
d5698657 18098
73a05be2 18099#: config/tc-tic6x.c:5163
d5698657
NC
18100msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
18101msgstr "no se puede restaurar la dirección de devolución para el registro previamente restaurado"
18102
73a05be2 18103#: config/tc-tic6x.c:5175
d5698657
NC
18104#, c-format
18105msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
73a05be2 18106msgstr "insn CFA sin manipular para el desenredo (%d)"
d5698657 18107
73a05be2 18108#: config/tc-tic6x.c:5185
d5698657
NC
18109#, c-format
18110msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
8e4bd992 18111msgstr "incapaz de generar código operacional de desenredo para el registro de puntero a marco %d"
d5698657 18112
73a05be2 18113#: config/tc-tic6x.c:5194
d5698657 18114msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
8e4bd992 18115msgstr "incapaz de generar código operacional de desenredo para el desplazamiento de puntero a marco"
d5698657 18116
73a05be2 18117#: config/tc-tic6x.c:5203
d5698657
NC
18118msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
18119msgstr "el puntero de pila desenredado no está alineado a dobleword"
18120
73a05be2 18121#: config/tc-tic6x.c:5348
d5698657
NC
18122msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
18123msgstr "la disposición del marco de pila es demasiado complejo para el desenredador"
18124
73a05be2 18125#: config/tc-tic6x.c:5365
d5698657
NC
18126msgid "unwound frame has negative size"
18127msgstr "el marco desenredado tiene tamaño negativo"
18128
73a05be2 18129#: config/tc-tilegx.c:142
a6dc81d2
NC
18130#, c-format
18131msgid ""
18132" -Q ignored\n"
18133" -V print assembler version number\n"
73a05be2 18134" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n"
a6dc81d2
NC
18135" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
18136msgstr ""
1e84581f 18137" -Q descartado\n"
73a05be2
NC
18138" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
18139" -EB/-EL genera código big-endian/little-endian\n"
a6dc81d2
NC
18140" --32/--64 genera código 32bit/64bit\n"
18141
73a05be2 18142#: config/tc-tilegx.c:736 config/tc-tilepro.c:627
a6dc81d2 18143msgid "Invalid operator for operand."
73a05be2 18144msgstr "Operador inválido para operando."
a6dc81d2 18145
73a05be2 18146#: config/tc-tilegx.c:757 config/tc-tilepro.c:648
a6dc81d2
NC
18147msgid "Operator may only be applied to symbols."
18148msgstr "El operador sólo se puede aplicar a símbolos."
18149
73a05be2 18150#: config/tc-tilegx.c:822 config/tc-tilepro.c:713
a6dc81d2
NC
18151#, c-format
18152msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
73a05be2 18153msgstr "No se permiten las escrituras al registro «%s»."
a6dc81d2 18154
73a05be2 18155#: config/tc-tilegx.c:849 config/tc-tilepro.c:740
a6dc81d2
NC
18156#, c-format
18157msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
8e4bd992 18158msgstr "Dos instrucciones en el mismo haz ambos escriben al registro %s, lo no está permitido."
a6dc81d2 18159
73a05be2 18160#: config/tc-tilegx.c:914 config/tc-tilepro.c:804
a6dc81d2
NC
18161#, c-format
18162msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
18163msgstr "'%s 'no se puede agrupar con otras instrucciones."
18164
73a05be2 18165#: config/tc-tilegx.c:944 config/tc-tilepro.c:834
a6dc81d2 18166msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
8e4bd992 18167msgstr "Combinación no válida de instrucciones para el agrupado."
a6dc81d2 18168
73a05be2 18169#: config/tc-tilegx.c:979 config/tc-tilepro.c:869
a6dc81d2 18170msgid "instruction address is not a multiple of 8"
73a05be2 18171msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 8"
a6dc81d2 18172
73a05be2 18173#: config/tc-tilegx.c:1056 config/tc-tilepro.c:947
a6dc81d2 18174msgid "Invalid expression."
8e4bd992 18175msgstr "Expresión no válida."
a6dc81d2 18176
73a05be2 18177#: config/tc-tilegx.c:1102 config/tc-tilepro.c:989
a6dc81d2
NC
18178#, c-format
18179msgid "Expected register, got '%s'."
73a05be2 18180msgstr "Se esperaba un registro, se obtuvo «%s»."
a6dc81d2 18181
73a05be2 18182#: config/tc-tilegx.c:1109 config/tc-tilepro.c:996
a6dc81d2
NC
18183#, c-format
18184msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
18185msgstr "Se encontró el uso del nombre de registro %s que no es canónico; use %s en su lugar."
18186
73a05be2 18187#: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055
a6dc81d2
NC
18188#, c-format
18189msgid "Too few operands to '%s'."
73a05be2 18190msgstr "Ausenten operandos para «%s»."
a6dc81d2 18191
73a05be2 18192#: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060
a6dc81d2
NC
18193#, c-format
18194msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
8e4bd992 18195msgstr "Carácter inesperado '%c' antes de operando %d para %s."
a6dc81d2 18196
73a05be2 18197#: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081
a6dc81d2
NC
18198msgid "Expected immediate expression"
18199msgstr "Se esperaba una expresión inmediata"
18200
73a05be2
NC
18201#: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094
18202#: config/tc-tilepro.c:1593
a6dc81d2
NC
18203msgid "Found '}' when not bundling."
18204msgstr "Se encontró '}' cuando no se está agrupando."
18205
73a05be2 18206#: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134
a6dc81d2
NC
18207#, c-format
18208msgid "Unknown opcode `%.*s'."
73a05be2 18209msgstr "Desconoce código operacional `%.*s'."
a6dc81d2 18210
73a05be2 18211#: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145
a6dc81d2
NC
18212msgid "Too many instructions for bundle."
18213msgstr "Demasiadas instrucciones para la agrupación."
18214
73a05be2 18215#: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230
a6dc81d2 18216msgid "Bad call to md_atof ()"
73a05be2 18217msgstr "Llamada equivocada a md_atof ()"
a6dc81d2 18218
73a05be2 18219#: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293
a6dc81d2
NC
18220msgid "This operator only produces two byte values."
18221msgstr "Este operador sólo produce valores de dos bytes."
18222
73a05be2 18223#: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319
a6dc81d2
NC
18224#, c-format
18225msgid "unsupported BFD relocation size %d"
18226msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d"
18227
73a05be2 18228#: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538
a6dc81d2
NC
18229#, c-format
18230msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
8e4bd992 18231msgstr "¿Error interno? incapaz de generar la reubicación «%s» (%d, %d)"
a6dc81d2 18232
73a05be2 18233#: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581
a6dc81d2
NC
18234msgid "Found '{' when already bundling."
18235msgstr "Se encontró '{' cuando ya estaba agrupado."
18236
18237#: config/tc-tilepro.c:99
18238#, c-format
18239msgid ""
18240" -Q ignored\n"
18241" -V print assembler version number\n"
18242msgstr ""
18243" -Q se descarta\n"
8e4bd992 18244" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
a6dc81d2 18245
73a05be2 18246#: config/tc-v850.c:294
fe41178f
NC
18247#, c-format
18248msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
7cf80422 18249msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se descarta."
fe41178f 18250
73a05be2 18251#: config/tc-v850.c:315
729ae8d2
AM
18252#, c-format
18253msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
73a05be2 18254msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %d."
729ae8d2 18255
73a05be2 18256#: config/tc-v850.c:341
ef412327 18257msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
7cf80422 18258msgstr "Alineación común negativa; se asume 0"
ef412327 18259
73a05be2 18260#: config/tc-v850.c:545
ca58b19f
NC
18261msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
18262msgstr "se vio el pseudo-operador .longcall cuando no se estaba relajando"
18263
73a05be2 18264#: config/tc-v850.c:547
ca58b19f
NC
18265msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
18266msgstr "se vio el pseudo-operador .longjump cuando no se estaba relajando"
18267
73a05be2 18268#: config/tc-v850.c:554
ca58b19f 18269msgid "bad .longcall format"
73a05be2 18270msgstr "formato de .longcall equivocado"
ca58b19f 18271
73a05be2 18272#: config/tc-v850.c:1393
fe41178f
NC
18273#, c-format
18274msgid "unknown operand shift: %x\n"
18275msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
18276
73a05be2 18277#: config/tc-v850.c:1394
fe41178f
NC
18278msgid "internal failure in parse_register_list"
18279msgstr "falla interna en parse_register_list"
18280
73a05be2 18281#: config/tc-v850.c:1410
fe41178f 18282msgid "constant expression or register list expected"
7cf80422 18283msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros"
fe41178f 18284
73a05be2 18285#: config/tc-v850.c:1415
fe41178f 18286msgid "high bits set in register list expression"
7cf80422 18287msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros"
fe41178f 18288
73a05be2 18289#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510
fe41178f 18290msgid "illegal register included in list"
1e84581f 18291msgstr "se incluyó un registro alegal en la lista"
fe41178f 18292
73a05be2 18293#: config/tc-v850.c:1459
fe41178f 18294msgid "system registers cannot be included in list"
7f396d02 18295msgstr "los registros del sistema no se pueden incluir en la lista"
fe41178f 18296
73a05be2 18297#: config/tc-v850.c:1485
fe41178f 18298msgid "second register should follow dash in register list"
7cf80422 18299msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
fe41178f 18300
73a05be2 18301#: config/tc-v850.c:1490
d5698657 18302msgid "second register should be greater than first register"
1de34e0a
AM
18303msgstr "el segundo registro debe ser mayor que el primer registro"
18304
73a05be2 18305#: config/tc-v850.c:1540
729ae8d2 18306#, c-format
fe41178f 18307msgid " V850 options:\n"
1e84581f 18308msgstr " Opciones de V850:\n"
fe41178f 18309
73a05be2 18310#: config/tc-v850.c:1541
729ae8d2 18311#, c-format
fe41178f 18312msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
d11fd249 18313msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
fe41178f 18314
73a05be2 18315#: config/tc-v850.c:1542
729ae8d2 18316#, c-format
d11fd249
NC
18317msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
18318msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
fe41178f 18319
73a05be2 18320#: config/tc-v850.c:1543
729ae8d2 18321#, c-format
fe41178f 18322msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
7cf80422 18323msgstr " -mv850 El código está destinado para el v850\n"
fe41178f 18324
73a05be2 18325#: config/tc-v850.c:1544
729ae8d2 18326#, c-format
fe41178f 18327msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
7cf80422 18328msgstr " -mv850e El código está destinado para el v850e\n"
fe41178f 18329
73a05be2 18330#: config/tc-v850.c:1545
729ae8d2
AM
18331#, c-format
18332msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
7cf80422 18333msgstr " -mv850e1 El código está destinado para el v850e1\n"
729ae8d2 18334
73a05be2 18335#: config/tc-v850.c:1546
1de34e0a
AM
18336#, c-format
18337msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
7cf80422 18338msgstr " -mv850e2 El código está destinado para el v850e2\n"
1de34e0a 18339
73a05be2 18340#: config/tc-v850.c:1547
729ae8d2 18341#, c-format
1de34e0a 18342msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
7cf80422 18343msgstr " -mv850e2v3 El código está destinado para el v850e2v3\n"
fe41178f 18344
73a05be2
NC
18345#: config/tc-v850.c:1548
18346#, c-format
18347msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n"
18348msgstr " -mv850e2v4 Alias para -mv850e3v5\n"
18349
18350#: config/tc-v850.c:1549
1a1de166 18351#, c-format
73a05be2 18352msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n"
1a1de166 18353msgstr " -mv850e3v5 El código está destinado para el v850e3v5\n"
73a05be2
NC
18354
18355#: config/tc-v850.c:1550
729ae8d2 18356#, c-format
6c37ac4d 18357msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
7cf80422 18358msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
6c37ac4d 18359
73a05be2 18360#: config/tc-v850.c:1551
1de34e0a
AM
18361#, c-format
18362msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
7cf80422 18363msgstr " --disp-size-default-22 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 22 bits (por defecto)\n"
1de34e0a 18364
73a05be2 18365#: config/tc-v850.c:1552
1de34e0a
AM
18366#, c-format
18367msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
7cf80422 18368msgstr " --disp-size-default-32 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 32 bits\n"
1de34e0a 18369
73a05be2 18370#: config/tc-v850.c:1553
1de34e0a
AM
18371#, c-format
18372msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
1e84581f 18373msgstr " -mextension activa el soporte de códigod operacional de extensión\n"
1de34e0a 18374
73a05be2 18375#: config/tc-v850.c:1554
1de34e0a
AM
18376#, c-format
18377msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
7cf80422 18378msgstr " -mno-bcond17\t\t desactiva la instrucción b<cond> disp17\n"
1de34e0a 18379
73a05be2 18380#: config/tc-v850.c:1555
1de34e0a
AM
18381#, c-format
18382msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
8e4bd992 18383msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n"
1de34e0a 18384
73a05be2 18385#: config/tc-v850.c:1556
8e4bd992 18386#, c-format
73a05be2 18387msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
8e4bd992
NC
18388msgstr ""
18389" -mgcc-abi marca el binario como empleando el antiguo API GCC\n"
18390"\n"
73a05be2
NC
18391
18392#: config/tc-v850.c:1557
8e4bd992 18393#, c-format
73a05be2 18394msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
8e4bd992 18395msgstr " -mrh850-abi Marca el binario como utilizando el ABI RH850 (predet.)\n"
73a05be2
NC
18396
18397#: config/tc-v850.c:1558
18398#, c-format
18399msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
18400msgstr ""
18401" -m8byte-align Marca el binario como utilizando alineamiento de 64-bit\n"
18402"\n"
18403
18404#: config/tc-v850.c:1559
18405#, c-format
18406msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
8e4bd992 18407msgstr " -m4byte-align Marca el binario como alineamiento de 32-bit utilizado (predet.)\n"
73a05be2
NC
18408
18409#: config/tc-v850.c:1560
18410#, c-format
18411msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
18412msgstr ""
18413
18414#: config/tc-v850.c:1561
18415#, c-format
18416msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
18417msgstr ""
18418
18419#: config/tc-v850.c:1949
fe41178f
NC
18420#, c-format
18421msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
d11fd249 18422msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por defecto de la cadena: %s"
729ae8d2 18423
73a05be2 18424#: config/tc-v850.c:1993
1de34e0a 18425msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18426msgstr "se utilizó una reubicación hi0() en una instrucción que no la admite"
1de34e0a 18427
73a05be2 18428#: config/tc-v850.c:2013
1de34e0a 18429msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18430msgstr "se utilizó una reubicación hi() en una instrucción que no la admite"
1de34e0a 18431
73a05be2 18432#: config/tc-v850.c:2036
729ae8d2 18433msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18434msgstr "se utilizó una reubicación lo() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18435
73a05be2
NC
18436#: config/tc-v850.c:2046
18437msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
18438msgstr ""
18439
18440#: config/tc-v850.c:2062
fe41178f 18441msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18442msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18443
73a05be2 18444#: config/tc-v850.c:2081
fe41178f 18445msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18446msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18447
73a05be2 18448#: config/tc-v850.c:2100
fe41178f 18449msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18450msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18451
73a05be2 18452#: config/tc-v850.c:2132
fe41178f 18453msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18454msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18455
73a05be2 18456#: config/tc-v850.c:2273
1de34e0a
AM
18457#, c-format
18458msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
8e4bd992 18459msgstr "operando fuera de límite (%d no está entre %d y %d)"
1de34e0a 18460
73a05be2 18461#: config/tc-v850.c:2356
1de34e0a 18462msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
73a05be2 18463msgstr "st/ld desplaza 23 instrucciones fue desactivado."
1de34e0a 18464
73a05be2 18465#: config/tc-v850.c:2365
fe41178f 18466msgid "Target processor does not support this instruction."
7cf80422 18467msgstr "El procesador objetivo no admite esta instrucción."
fe41178f 18468
73a05be2
NC
18469#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508
18470#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552
18471#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579
18472#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936
fe41178f 18473msgid "immediate operand is too large"
73a05be2 18474msgstr "operando inmediato es demasiado grande"
fe41178f 18475
73a05be2 18476#: config/tc-v850.c:2494
1a1de166 18477#, c-format
73a05be2 18478msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
1a1de166 18479msgstr "AAARG → reubicación constante no manipulado: %d"
fe41178f 18480
73a05be2 18481#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
1de34e0a 18482msgid "constant too big to fit into instruction"
7cf80422 18483msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción"
1de34e0a 18484
73a05be2 18485#: config/tc-v850.c:2715
1de34e0a 18486msgid "odd number cannot be used here"
7cf80422 18487msgstr "no se puede usar aquí un número impar"
1de34e0a 18488
73a05be2 18489#: config/tc-v850.c:2760
fe41178f 18490msgid "invalid register name"
7cf80422 18491msgstr "nombre de registro inválido"
fe41178f 18492
73a05be2 18493#: config/tc-v850.c:2766
fe41178f 18494msgid "register r0 cannot be used here"
7cf80422 18495msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
fe41178f 18496
73a05be2 18497#: config/tc-v850.c:2772
1de34e0a 18498msgid "odd register cannot be used here"
7cf80422 18499msgstr "no se puede usar aquí un registro impar"
1de34e0a 18500
73a05be2 18501#: config/tc-v850.c:2781
fe41178f 18502msgid "invalid system register name"
7cf80422 18503msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
fe41178f 18504
73a05be2 18505#: config/tc-v850.c:2795
fe41178f
NC
18506msgid "expected EP register"
18507msgstr "se esperaba el registro EP"
18508
73a05be2 18509#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825
fe41178f 18510msgid "invalid condition code name"
7cf80422 18511msgstr "nombre de código de condición inválido"
fe41178f 18512
73a05be2 18513#: config/tc-v850.c:2818
1de34e0a 18514msgid "condition sa cannot be used here"
7cf80422 18515msgstr "la condición sa no se puede usar aquí"
fe41178f 18516
73a05be2
NC
18517#: config/tc-v850.c:2831
18518msgid "invalid cache operation name"
1e84581f 18519msgstr "nompre operacional caché inválido"
73a05be2
NC
18520
18521#: config/tc-v850.c:2836
18522msgid "invalid pref operation name"
18523msgstr "nombre pre operacional inválido"
18524
18525#: config/tc-v850.c:2841
73a05be2 18526msgid "invalid vector register name"
8e4bd992 18527msgstr "nombre de registro vectorial no válida"
73a05be2
NC
18528
18529#: config/tc-v850.c:2879
fe41178f 18530msgid "syntax error: value is missing before the register name"
73a05be2 18531msgstr "error sintáctico: ausente el valor antes del nombre de registro"
fe41178f 18532
73a05be2 18533#: config/tc-v850.c:2881
fe41178f 18534msgid "syntax error: register not expected"
7cf80422 18535msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
fe41178f 18536
73a05be2 18537#: config/tc-v850.c:2895
fe41178f 18538msgid "syntax error: system register not expected"
7cf80422 18539msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema"
fe41178f 18540
73a05be2 18541#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905
fe41178f 18542msgid "syntax error: condition code not expected"
7cf80422 18543msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
fe41178f 18544
73a05be2 18545#: config/tc-v850.c:2910
73a05be2 18546msgid "syntax error: vector register not expected"
8e4bd992 18547msgstr "error sintáctico: registro vectorial no esperado"
73a05be2
NC
18548
18549#: config/tc-v850.c:2920
1de34e0a 18550msgid "immediate 0 cannot be used here"
7cf80422 18551msgstr "el inmediato 0 no se puede usar aquí"
1de34e0a 18552
7cf80422 18553# FIXME: ver en el código si se puede cambiar "no es match" por "no coincide" - cfuga
73a05be2 18554#: config/tc-v850.c:2944
1de34e0a 18555msgid "immediate operand is not match"
73a05be2
NC
18556msgstr "operando inmediato no coincide"
18557
18558#: config/tc-v850.c:2957
73a05be2 18559msgid "displacement is too large"
1a1de166 18560msgstr "desubicación demasiado grande"
1de34e0a 18561
73a05be2 18562#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13081
fe41178f 18563msgid "invalid operand"
7cf80422 18564msgstr "operando inválido"
fe41178f 18565
73a05be2 18566#: config/tc-v850.c:3087
73a05be2 18567msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
8e4bd992 18568msgstr "bucle: desplazamiento de 32-bit no compatible"
73a05be2
NC
18569
18570#: config/tc-vax.c:1344
fe41178f
NC
18571msgid "no '[' to match ']'"
18572msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
18573
73a05be2 18574#: config/tc-vax.c:1360
fe41178f 18575msgid "bad register in []"
73a05be2 18576msgstr "registro equivocado en []"
fe41178f 18577
73a05be2 18578#: config/tc-vax.c:1362
fe41178f 18579msgid "[PC] index banned"
7cf80422 18580msgstr "índice [PC] prohibido"
fe41178f 18581
73a05be2 18582#: config/tc-vax.c:1398
fe41178f
NC
18583msgid "no '(' to match ')'"
18584msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
18585
73a05be2 18586#: config/tc-vax.c:1514
fe41178f 18587msgid "invalid branch operand"
7cf80422 18588msgstr "operando de ramificación inválido"
fe41178f 18589
73a05be2 18590#: config/tc-vax.c:1541
fe41178f 18591msgid "address prohibits @"
7cf80422 18592msgstr "la dirección prohibe @"
fe41178f 18593
73a05be2 18594#: config/tc-vax.c:1543
fe41178f 18595msgid "address prohibits #"
7cf80422 18596msgstr "la dirección prohibe #"
fe41178f 18597
73a05be2 18598#: config/tc-vax.c:1547
fe41178f 18599msgid "address prohibits -()"
7cf80422 18600msgstr "la dirección prohibe -()"
fe41178f 18601
73a05be2 18602#: config/tc-vax.c:1549
fe41178f 18603msgid "address prohibits ()+"
7cf80422 18604msgstr "la dirección prohibe ()+"
fe41178f 18605
73a05be2 18606#: config/tc-vax.c:1552
fe41178f 18607msgid "address prohibits ()"
7cf80422 18608msgstr "la dirección prohibe ()"
fe41178f 18609
73a05be2 18610#: config/tc-vax.c:1554
fe41178f 18611msgid "address prohibits []"
7cf80422 18612msgstr "la dirección prohibe []"
fe41178f 18613
73a05be2 18614#: config/tc-vax.c:1556
fe41178f 18615msgid "address prohibits register"
7cf80422 18616msgstr "la dirección prohibe un registro"
fe41178f 18617
73a05be2 18618#: config/tc-vax.c:1558
fe41178f 18619msgid "address prohibits displacement length specifier"
7cf80422 18620msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
fe41178f 18621
73a05be2 18622#: config/tc-vax.c:1586
fe41178f 18623msgid "invalid operand of S^#"
7cf80422 18624msgstr "operando inválido de S^#"
fe41178f 18625
73a05be2 18626#: config/tc-vax.c:1599
fe41178f 18627msgid "S^# needs expression"
7cf80422 18628msgstr "S^# necesita una expresión"
fe41178f 18629
73a05be2 18630#: config/tc-vax.c:1606
fe41178f 18631msgid "S^# may only read-access"
ca58b19f 18632msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso de lectura"
fe41178f 18633
73a05be2 18634#: config/tc-vax.c:1629
fe41178f 18635msgid "invalid operand of -()"
7cf80422 18636msgstr "operando inválido de -()"
fe41178f 18637
73a05be2 18638#: config/tc-vax.c:1635
fe41178f
NC
18639msgid "-(PC) unpredictable"
18640msgstr "-(PC) impredecible"
18641
73a05be2 18642#: config/tc-vax.c:1637
fe41178f 18643msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
7cf80422 18644msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
fe41178f 18645
73a05be2 18646#: config/tc-vax.c:1669
fe41178f 18647msgid "invalid operand of ()+"
7cf80422 18648msgstr "operando inválido de ()+"
fe41178f 18649
73a05be2 18650#: config/tc-vax.c:1675
fe41178f
NC
18651msgid "(PC)+ unpredictable"
18652msgstr "(PC)+ impredecible"
18653
73a05be2 18654#: config/tc-vax.c:1677
fe41178f 18655msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
7cf80422 18656msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
fe41178f 18657
73a05be2 18658#: config/tc-vax.c:1700
fe41178f
NC
18659msgid "# conflicts length"
18660msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
18661
73a05be2 18662#: config/tc-vax.c:1702
fe41178f
NC
18663msgid "# bars register"
18664msgstr "# prohibe el registro"
18665
73a05be2 18666#: config/tc-vax.c:1722
fe41178f
NC
18667msgid "writing or modifying # is unpredictable"
18668msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
18669
73a05be2 18670#: config/tc-vax.c:1748
fe41178f
NC
18671msgid "length not needed"
18672msgstr "no se necesita la longitud"
18673
73a05be2 18674#: config/tc-vax.c:1755
fe41178f 18675msgid "can't []index a register, because it has no address"
7cf80422 18676msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección"
fe41178f 18677
73a05be2 18678#: config/tc-vax.c:1757
fe41178f 18679msgid "a register has no address"
7cf80422 18680msgstr "un registro no tiene dirección"
fe41178f 18681
73a05be2 18682#: config/tc-vax.c:1766
fe41178f 18683msgid "PC part of operand unpredictable"
8e4bd992 18684msgstr "PC como parte operativa es impredecible"
fe41178f 18685
73a05be2 18686#: config/tc-vax.c:1924
7f396d02 18687msgid "odd number of bytes in operand description"
1a1de166 18688msgstr "número impar de bytes en la descripción de operando"
7f396d02 18689
73a05be2 18690#: config/tc-vax.c:1938
7f396d02 18691msgid "Bad operand"
73a05be2 18692msgstr "Operando equivocado"
7f396d02 18693
73a05be2 18694#: config/tc-vax.c:1943
7f396d02
NC
18695msgid "Not enough operands"
18696msgstr "No hay suficientes operandos"
18697
73a05be2 18698#: config/tc-vax.c:2220
eebf07fb 18699msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
7cf80422 18700msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
eebf07fb 18701
73a05be2 18702#: config/tc-vax.c:2224
eebf07fb 18703msgid "TOKEN TRACE not implemented"
7cf80422 18704msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
eebf07fb 18705
73a05be2 18706#: config/tc-vax.c:2228
eebf07fb
NC
18707#, c-format
18708msgid "Displacement length %s ignored!"
7cf80422 18709msgstr "¡Se descarta la longitud de desubicación %s!"
eebf07fb 18710
73a05be2 18711#: config/tc-vax.c:2232
eebf07fb
NC
18712#, c-format
18713msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
73a05be2 18714msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temp. «%s»."
eebf07fb 18715
73a05be2 18716#: config/tc-vax.c:2236
eebf07fb 18717msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
7cf80422 18718msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se descarta -V"
7f396d02 18719
73a05be2 18720#: config/tc-vax.c:2293
7f396d02
NC
18721#, c-format
18722msgid ""
18723"VAX options:\n"
18724"-d LENGTH\t\tignored\n"
18725"-J\t\t\tignored\n"
18726"-S\t\t\tignored\n"
18727"-t FILE\t\t\tignored\n"
18728"-T\t\t\tignored\n"
18729"-V\t\t\tignored\n"
18730msgstr ""
18731"Opciones de VAX:\n"
18732"-d LONGITUD\t\tse descarta\n"
18733"-J\t\t\tse descarta\n"
18734"-S\t\t\tse descarta\n"
18735"-t FILE\t\t\tse descarta\n"
18736"-T\t\t\tse descarta\n"
18737"-V\t\t\tse descarta\n"
18738
73a05be2 18739#: config/tc-vax.c:2302
7f396d02
NC
18740#, c-format
18741msgid ""
18742"VMS options:\n"
18743"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
18744"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
18745"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
18746"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
18747"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
18748"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
18749msgstr ""
18750"Opciones de VMS:\n"
7cf80422 18751"-+\t\t\tdispersa los nombres de codificación más largos que 31 caracteres\n"
7f396d02 18752"-1\t\t\tmanejo de `const' handling compatible con gcc 1.x\n"
1a1de166 18753"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado de dispersión\n"
7cf80422
NC
18754"-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y ajusta:\n"
18755"\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
18756"-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
7f396d02 18757
73a05be2 18758#: config/tc-vax.c:2467
7f396d02
NC
18759#, c-format
18760msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
73a05be2 18761msgstr "Se descarta la declaración debido a «%s»"
7f396d02 18762
73a05be2 18763#: config/tc-vax.c:2484
7f396d02
NC
18764#, c-format
18765msgid "Aborting because statement has \"%s\""
73a05be2 18766msgstr "Se aborta porque la declaración tiene «%s»"
7f396d02 18767
73a05be2 18768#: config/tc-vax.c:2529
7f396d02 18769msgid "Can't relocate expression"
7cf80422 18770msgstr "No se puede reubicar la expresión"
7f396d02 18771
73a05be2 18772#: config/tc-vax.c:2632
7f396d02 18773msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
7cf80422 18774msgstr "No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo inmediato."
7f396d02 18775
73a05be2 18776#: config/tc-vax.c:2641
7f396d02 18777msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
7cf80422 18778msgstr "No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el modo inmediato."
7f396d02 18779
73a05be2 18780#: config/tc-vax.c:2688
7f396d02
NC
18781#, c-format
18782msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
7cf80422 18783msgstr "Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx"
7f396d02 18784
73a05be2 18785#: config/tc-vax.c:3000
7f396d02
NC
18786#, c-format
18787msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
18788msgstr "Desbordamiento de la literal short (%ld.), se asume el modo inmediato."
18789
73a05be2 18790#: config/tc-vax.c:3009
7f396d02
NC
18791#, c-format
18792msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
18793msgstr "Se fuerza la literal short a modo inmediato. now_seg=%s to_seg=%s"
18794
73a05be2 18795#: config/tc-vax.c:3074
7f396d02 18796msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
7cf80422 18797msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
7f396d02 18798
73a05be2 18799#: config/tc-vax.c:3132
73a05be2 18800msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
1a1de166 18801msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección base."
7f396d02 18802
73a05be2
NC
18803#: config/tc-vax.c:3134
18804msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
18805msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección."
7f396d02 18806
73a05be2 18807#: config/tc-vax.c:3159
ca58b19f
NC
18808#, c-format
18809msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
7cf80422 18810msgstr "Se utilizó el símbolo %s como operando inmediato en modo PIC."
eebf07fb 18811
73a05be2 18812#: config/tc-vax.c:3264
729ae8d2 18813#, c-format
7f396d02 18814msgid "VIP_BEGIN error:%s"
1e84581f 18815msgstr "Error VIP_BEGIN:%s"
fe41178f 18816
73a05be2
NC
18817#: config/tc-visium.c:862
18818msgid "Bad call to MD_ATOF()"
1a1de166 18819msgstr "Equivocación de llamada a MD_ATOF()"
73a05be2
NC
18820
18821#: config/tc-wasm32.c:117
18822#, c-format
18823msgid "wasm32 assembler options:\n"
18824msgstr "opciones ensamblador wasm32:\n"
18825
18826#: config/tc-wasm32.c:364
73a05be2 18827msgid "unexpected negative constant"
8e4bd992 18828msgstr "constante negativo inesperado"
73a05be2
NC
18829
18830#: config/tc-wasm32.c:426
18831msgid "no function type on PLT reloc"
18832msgstr "ninguna función tipo en reubicación PLT"
18833
18834#: config/tc-wasm32.c:441
18835msgid "couldn't find relocation to use"
18836msgstr "no pudo encontrar reubicación a usar"
18837
18838#: config/tc-wasm32.c:513
18839msgid "Not a function type"
18840msgstr "No un tipo funcional"
18841
18842#: config/tc-wasm32.c:529
18843#, c-format
18844msgid "Unknown type %c\n"
18845msgstr "Tipo de desconocido %c\n"
18846
18847#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
18848msgid "Unknown type"
18849msgstr "Tipo desconocido"
18850
18851#: config/tc-wasm32.c:625
73a05be2 18852msgid "only single block types allowed"
8e4bd992 18853msgstr "sólo tipos de bloque simple permitido"
73a05be2
NC
18854
18855#: config/tc-wasm32.c:635
73a05be2 18856msgid "instruction does not take a block type"
8e4bd992 18857msgstr "la instrucción no toma un tipo de bloque"
73a05be2
NC
18858
18859#: config/tc-wasm32.c:652
73a05be2 18860msgid "missing block type"
8e4bd992 18861msgstr "tipo de bloque ausente"
73a05be2
NC
18862
18863#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
73a05be2 18864msgid "missing alignment hint"
8e4bd992 18865msgstr "indicio de alineamiento ausente"
73a05be2
NC
18866
18867#: config/tc-wasm32.c:669
18868msgid "missing offset"
18869msgstr "ausente desplazamiento"
18870
18871#: config/tc-wasm32.c:675
73a05be2 18872msgid "missing local index"
8e4bd992 18873msgstr "indizado local ausente"
73a05be2
NC
18874
18875#: config/tc-wasm32.c:680
18876msgid "missing break count"
18877msgstr "ausente contador de rupturas"
18878
18879#: config/tc-wasm32.c:685
18880msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
18881msgstr ""
18882
18883#: config/tc-wasm32.c:689
73a05be2 18884msgid "missing call argument"
8e4bd992 18885msgstr "llamada argumental ausente"
73a05be2
NC
18886
18887#: config/tc-wasm32.c:693
18888msgid "missing call signature"
1e84581f 18889msgstr "llamada de firma ausente"
73a05be2
NC
18890
18891#: config/tc-wasm32.c:695
73a05be2 18892msgid "missing table index"
8e4bd992 18893msgstr "distribución indizada ausente"
73a05be2
NC
18894
18895#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3755
18896#, c-format
18897msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
18898msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
18899
1de34e0a 18900#: config/tc-xc16x.c:218
729ae8d2 18901#, c-format
7f396d02 18902msgid " XC16X specific command line options:\n"
1e84581f 18903msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de XC16X:\n"
fe41178f 18904
73a05be2
NC
18905#: config/tc-xgate.c:215
18906msgid "architecture variant invalid"
8e4bd992 18907msgstr "arquitectura variante no válida"
73a05be2
NC
18908
18909#: config/tc-xgate.c:370
18910#, c-format
18911msgid ""
18912"Freescale XGATE co-processor options:\n"
18913" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
18914" -mlong use 32-bit int ABI\n"
18915" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
18916" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
18917" --mxgate specify the processor variant [default %s]\n"
18918" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
18919" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
18920" --generate-example generate an example of each instruction"
18921msgstr ""
18922"Opciones paraco-procesador XGATE:\n"
18923" -mshort emplea ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
18924" -mlong emplea ABI int de 32-bit\n"
18925" -mshort-double emplear ABI double de 32-bit\n"
18926" -mlong-double emplear ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
18927" --mxgate\t\t\tespecificar la variante del procesador [predet. %s]\n"
18928" --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de error\n"
18929" --print-opcodes escribe la lista de instrucciones con sintaxis\n"
18930" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción"
18931
18932#: config/tc-xgate.c:493
18933msgid "opcode missing or not found on input line"
18934msgstr ""
18935
18936#: config/tc-xgate.c:498
18937#, fuzzy, c-format
18938msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
8e4bd992 18939msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación «%s»: %s"
73a05be2
NC
18940
18941#: config/tc-xgate.c:511
73a05be2 18942msgid "matching operands to opcode"
1a1de166 18943msgstr "coincidiendo operandos para código operacional"
73a05be2
NC
18944
18945#: config/tc-xgate.c:549
18946msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
18947msgstr ""
18948
18949#: config/tc-xgate.c:680
1e84581f 18950#, c-format
73a05be2 18951msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
1e84581f 18952msgstr "Valor %ld no alineado por 2 para ramificación de 9-bit PC-relativa."
73a05be2
NC
18953
18954#: config/tc-xgate.c:697
1e84581f 18955#, c-format
73a05be2 18956msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
1e84581f 18957msgstr "Valor %ld no alineado por 2 para ramificación de 10-bit PC-relativa."
73a05be2
NC
18958
18959#: config/tc-xgate.c:724
18960msgid "Value out of 3-bit range."
8e4bd992 18961msgstr "Valor externo de 3-bit de límite."
73a05be2
NC
18962
18963#: config/tc-xgate.c:731
73a05be2 18964msgid "Value out of 4-bit range."
1a1de166 18965msgstr "Valor fuera de límite de 4-bit."
73a05be2
NC
18966
18967#: config/tc-xgate.c:738
18968msgid "Value out of 5-bit range."
8e4bd992 18969msgstr "Valor externo de 5-bit de límite."
73a05be2
NC
18970
18971#: config/tc-xgate.c:875
18972msgid ":operand has too many bits"
18973msgstr ":operand tiene demasiadas bits"
18974
18975#: config/tc-xgate.c:992
18976msgid "unknown operand count"
1e84581f 18977msgstr "contador operacional desconocido"
73a05be2
NC
18978
18979#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
18980msgid ": expected register name r0-r7 "
18981msgstr ": se esperaba un nombre registrado r0-r7 "
18982
18983#: config/tc-xgate.c:1284
8e4bd992 18984#, c-format
73a05be2 18985msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
8e4bd992 18986msgstr ":operando valor%d) demasiado grande para instrucción"
73a05be2
NC
18987
18988#: config/tc-xgate.c:1302
18989msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
18990msgstr ""
18991
18992#: config/tc-xgate.c:1315
18993msgid ":unknown relocation constraint size"
18994msgstr ":unknown de reubicación de tamaño restringido"
18995
18996#: config/tc-xgate.c:1322
18997msgid ": expected register name ccr "
18998msgstr ": esperado nombre de registro ccr "
18999
19000#: config/tc-xgate.c:1328
19001msgid ": expected register name pc "
8e4bd992 19002msgstr ": esperaba nombre de registrado pc "
73a05be2
NC
19003
19004#: config/tc-xstormy16.c:77
729ae8d2 19005#, c-format
ff3063f5 19006msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
1e84581f 19007msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de XSTROMY16:\n"
ff3063f5 19008
73a05be2 19009#: config/tc-xstormy16.c:223
ca58b19f
NC
19010#, c-format
19011msgid "unsupported fptr fixup size %d"
7cf80422 19012msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
ca58b19f 19013
73a05be2 19014#: config/tc-xstormy16.c:235
ca58b19f
NC
19015#, c-format
19016msgid "unsupported fixup size %d"
7cf80422 19017msgstr "no se admite el tamaño de compostura %d"
ca58b19f 19018
73a05be2 19019#: config/tc-xstormy16.c:266
ca58b19f
NC
19020msgid "unsupported fptr fixup"
19021msgstr "no se admite la compostura fptr"
19022
73a05be2 19023#: config/tc-xtensa.c:636
729ae8d2 19024msgid "illegal range of target hardware versions"
8e4bd992 19025msgstr "límite ilegal de versiones de hardware objetivo"
729ae8d2 19026
73a05be2 19027#: config/tc-xtensa.c:807
729ae8d2 19028msgid "--density option is ignored"
1e84581f 19029msgstr "se descarta la opción --density"
729ae8d2 19030
73a05be2 19031#: config/tc-xtensa.c:810
729ae8d2 19032msgid "--no-density option is ignored"
1e84581f 19033msgstr "se descarta la opción --no-density"
729ae8d2 19034
73a05be2 19035#: config/tc-xtensa.c:828
729ae8d2
AM
19036msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
19037msgstr "--generics es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
6c37ac4d 19038
73a05be2 19039#: config/tc-xtensa.c:831
729ae8d2
AM
19040msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
19041msgstr "--no-generics es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
6c37ac4d 19042
73a05be2 19043#: config/tc-xtensa.c:834
729ae8d2
AM
19044msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
19045msgstr "--relax es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
6c37ac4d 19046
73a05be2 19047#: config/tc-xtensa.c:837
729ae8d2
AM
19048msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
19049msgstr "--no-relax es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
6c37ac4d 19050
73a05be2 19051#: config/tc-xtensa.c:854
729ae8d2 19052msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
1e84581f 19053msgstr "la opción --absolute-literals no se admite en esta configuración Xtensa"
6c37ac4d 19054
73a05be2 19055#: config/tc-xtensa.c:927
729ae8d2
AM
19056msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
19057msgstr "prefer-l32r tiene conflictos con prefer-const16"
19058
73a05be2 19059#: config/tc-xtensa.c:933
729ae8d2
AM
19060msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
19061msgstr "prefer-const16 tiene conflictos con prefer-l32r"
19062
73a05be2 19063#: config/tc-xtensa.c:942 config/tc-xtensa.c:951 config/tc-xtensa.c:955
729ae8d2 19064msgid "invalid target hardware version"
7cf80422 19065msgstr "versión de hardware objetivo inválido"
729ae8d2 19066
73a05be2
NC
19067#: config/tc-xtensa.c:999
19068msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
8e4bd992 19069msgstr "no-auto-litpools es incompatible con auto-litpool-limit"
73a05be2
NC
19070
19071#: config/tc-xtensa.c:1001 config/tc-xtensa.c:1004
73a05be2 19072msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
8e4bd992 19073msgstr "argumento inválido auto-litpool-limit"
73a05be2
NC
19074
19075#: config/tc-xtensa.c:1006
19076msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
8e4bd992 19077msgstr "argumento inválido auto-litpool-limit (límite es 100-10000)"
73a05be2
NC
19078
19079#: config/tc-xtensa.c:1183
73a05be2 19080msgid "unmatched .end directive"
8e4bd992 19081msgstr "directiva .end no coincidida"
6c37ac4d 19082
73a05be2 19083#: config/tc-xtensa.c:1212
6c37ac4d
NC
19084msgid ".begin directive with no matching .end directive"
19085msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
19086
73a05be2 19087#: config/tc-xtensa.c:1253
729ae8d2
AM
19088msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
19089msgstr "[no-]generics es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
19090
73a05be2 19091#: config/tc-xtensa.c:1258
729ae8d2
AM
19092msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
19093msgstr "[no-]relax es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
19094
73a05be2 19095#: config/tc-xtensa.c:1271
fe41178f 19096#, c-format
729ae8d2 19097msgid "directive %s cannot be negated"
6c37ac4d
NC
19098msgstr "la directiva %s no se puede negar"
19099
73a05be2 19100#: config/tc-xtensa.c:1277
6c37ac4d 19101msgid "unknown directive"
8e4bd992 19102msgstr "desconoce directiva"
fe41178f 19103
73a05be2
NC
19104#: config/tc-xtensa.c:1298 config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1636
19105#: config/tc-xtensa.c:5890
729ae8d2 19106msgid "directives are not valid inside bundles"
7cf80422 19107msgstr "las directivas no son válidas dentro de una agrupación"
729ae8d2 19108
73a05be2 19109#: config/tc-xtensa.c:1310
729ae8d2
AM
19110msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
19111msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal"
19112
73a05be2 19113#: config/tc-xtensa.c:1324
6c37ac4d
NC
19114msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
19115msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal"
19116
73a05be2 19117#: config/tc-xtensa.c:1357
729ae8d2 19118msgid ".begin [no-]density is ignored"
7f396d02 19119msgstr "se descarta .begin [no-]density"
729ae8d2 19120
73a05be2 19121#: config/tc-xtensa.c:1364 config/tc-xtensa.c:1414
729ae8d2 19122msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
8e4bd992 19123msgstr "Xtensa como opción absoluta literal no se admite; se descarta"
6c37ac4d 19124
73a05be2 19125#: config/tc-xtensa.c:1407
729ae8d2 19126msgid ".end [no-]density is ignored"
7f396d02 19127msgstr "se descarta .end [no-]density"
729ae8d2 19128
73a05be2 19129#: config/tc-xtensa.c:1432
fe41178f 19130#, c-format
6c37ac4d 19131msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
7f396d02 19132msgstr "no coincide begin %s%s en %s:%d"
6c37ac4d 19133
73a05be2 19134#: config/tc-xtensa.c:1487
6c37ac4d 19135msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
7f396d02 19136msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se descarta"
6c37ac4d 19137
73a05be2 19138#: config/tc-xtensa.c:1507
729ae8d2 19139msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
7cf80422 19140msgstr ".literal no se permite dentro de una región .begin literal"
729ae8d2 19141
73a05be2 19142#: config/tc-xtensa.c:1546
6c37ac4d 19143msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
1a1de166 19144msgstr "se esperaba coma o punto y coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea"
fe41178f 19145
73a05be2 19146#: config/tc-xtensa.c:1605
729ae8d2 19147msgid "fall through frequency must be greater than 0"
7cf80422 19148msgstr "la frecuencia de caída debe ser mayor a 0"
729ae8d2 19149
73a05be2 19150#: config/tc-xtensa.c:1613
729ae8d2 19151msgid "branch target frequency must be greater than 0"
7cf80422 19152msgstr "la frecuencia de ramificación de objetivo debe ser mayor a 0"
729ae8d2 19153
73a05be2 19154#: config/tc-xtensa.c:1661
729ae8d2
AM
19155#, c-format
19156msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
73a05be2 19157msgstr "se usó la reubicación %s específica de código operacional fuera de una instrucción"
d11fd249 19158
73a05be2 19159#: config/tc-xtensa.c:1671
d11fd249
NC
19160#, c-format
19161msgid "invalid use of %s relocation"
7cf80422 19162msgstr "uso inválid de la reubicación %s"
729ae8d2 19163
73a05be2 19164#: config/tc-xtensa.c:1867 config/tc-xtensa.c:1884
fe41178f 19165#, c-format
6c37ac4d 19166msgid "bad register name: %s"
73a05be2 19167msgstr "nombre de registro equivocado: %s"
fe41178f 19168
73a05be2 19169#: config/tc-xtensa.c:1873
fe41178f 19170#, c-format
6c37ac4d 19171msgid "bad register number: %s"
73a05be2 19172msgstr "número de registro equivocado: %s"
fe41178f 19173
73a05be2 19174#: config/tc-xtensa.c:1937
d11fd249 19175msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
7cf80422 19176msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
d11fd249 19177
73a05be2 19178#: config/tc-xtensa.c:1954
6c37ac4d 19179msgid "register number out of range"
8e4bd992 19180msgstr "número de registro fuera de límite"
6c37ac4d 19181
73a05be2 19182#: config/tc-xtensa.c:2040
729ae8d2
AM
19183msgid "extra colon"
19184msgstr "punto y coma extra"
19185
73a05be2 19186#: config/tc-xtensa.c:2101
729ae8d2 19187msgid "incorrect register number, ignoring"
7cf80422 19188msgstr "número de registro incorrecto, se descarta"
729ae8d2 19189
73a05be2 19190#: config/tc-xtensa.c:2182
729ae8d2
AM
19191#, c-format
19192msgid "cannot encode opcode \"%s\""
73a05be2 19193msgstr "no se puede codificar el código operacional «%s»"
729ae8d2 19194
73a05be2 19195#: config/tc-xtensa.c:2274
fe41178f 19196#, c-format
6c37ac4d 19197msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
73a05be2 19198msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
fe41178f 19199
73a05be2 19200#: config/tc-xtensa.c:2281
fe41178f 19201#, c-format
6c37ac4d 19202msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
73a05be2 19203msgstr "demasiados operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
fe41178f 19204
73a05be2 19205#: config/tc-xtensa.c:2332
fe41178f 19206#, c-format
729ae8d2 19207msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
8e4bd992 19208msgstr "registro «%s» inválido para «%s» como instrucción"
fe41178f 19209
73a05be2 19210#: config/tc-xtensa.c:2339
6c37ac4d 19211#, c-format
729ae8d2 19212msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
8e4bd992 19213msgstr "número de registro (%ld) inválido para instrucción «%s»"
fe41178f 19214
73a05be2 19215#: config/tc-xtensa.c:2406
fe41178f 19216#, c-format
729ae8d2 19217msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
73a05be2 19218msgstr "número de registro inválido (%ld) para «%s»"
fe41178f 19219
73a05be2 19220#: config/tc-xtensa.c:2793
6c37ac4d 19221#, c-format
eebf07fb 19222msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
8e4bd992 19223msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor fuera de límite '%u'"
fe41178f 19224
73a05be2 19225#: config/tc-xtensa.c:2799
6c37ac4d 19226#, c-format
eebf07fb 19227msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
73a05be2 19228msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor inválido '%u'"
fe41178f 19229
73a05be2 19230#: config/tc-xtensa.c:2846
6c37ac4d 19231#, c-format
729ae8d2 19232msgid "internal error: unknown option name '%s'"
8e4bd992 19233msgstr "error interno: nombre desconocido opcional '%s'"
fe41178f 19234
73a05be2 19235#: config/tc-xtensa.c:3955
6c37ac4d 19236msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
8e4bd992 19237msgstr "no se puede manipular la generación de literales/etiquetas aún"
fe41178f 19238
73a05be2 19239#: config/tc-xtensa.c:3959
6c37ac4d 19240msgid "can't handle undefined OP TYPE"
73a05be2 19241msgstr "no se puede manipular un OP TYPE sin definir"
fe41178f 19242
73a05be2 19243#: config/tc-xtensa.c:4020 config/tc-xtensa.c:4029
8e4bd992 19244#, c-format
73a05be2
NC
19245msgid "found %d operand for '%s': Expected %d"
19246msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d"
8e4bd992 19247msgstr[0] "se encontraron %d operando para «%s»: Se esperaban %d"
73a05be2 19248msgstr[1] "se encontraron %d operandos para «%s»: Se esperaban %d"
fe41178f 19249
73a05be2 19250#: config/tc-xtensa.c:4052
c85dd50d 19251msgid "immediate operands sum to greater than 32"
d11fd249 19252msgstr "la suma de los operandos inmediatos es mayor a 32"
c85dd50d 19253
73a05be2 19254#: config/tc-xtensa.c:4304
fe41178f 19255#, c-format
729ae8d2 19256msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
8e4bd992 19257msgstr "reubicación no válida para operando %i de «%s»"
ef412327 19258
73a05be2 19259#: config/tc-xtensa.c:4314
6c37ac4d 19260#, c-format
729ae8d2 19261msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
8e4bd992 19262msgstr "expresión no válida para operando %i en «%s»"
fe41178f 19263
73a05be2 19264#: config/tc-xtensa.c:4324
ef412327 19265#, c-format
729ae8d2 19266msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
8e4bd992 19267msgstr "reubicación no válida en la ranura de instrucción %i"
fe41178f 19268
73a05be2 19269#: config/tc-xtensa.c:4331
fe41178f 19270#, c-format
729ae8d2 19271msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
8e4bd992 19272msgstr "símbolo indefinido para el código operacional «%s»"
fe41178f 19273
73a05be2 19274#: config/tc-xtensa.c:4819
6c37ac4d 19275msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
8e4bd992 19276msgstr "cód op 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
fe41178f 19277
73a05be2 19278#: config/tc-xtensa.c:4879
729ae8d2 19279msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
73a05be2 19280msgstr "get_expanded_loop_offset: código operacional inválido"
729ae8d2 19281
73a05be2 19282#: config/tc-xtensa.c:5037
729ae8d2
AM
19283#, c-format
19284msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
7cf80422 19285msgstr "no se estableció el estado de ensamblado para el primer fragmento en la sección %s"
fe41178f 19286
73a05be2 19287#: config/tc-xtensa.c:5090
fe41178f 19288#, c-format
729ae8d2 19289msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
7cf80422 19290msgstr "objetivo de ramificación sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
fe41178f 19291
73a05be2 19292#: config/tc-xtensa.c:5134
729ae8d2
AM
19293#, c-format
19294msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
ca58b19f 19295msgstr "ciclo sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
fe41178f 19296
73a05be2 19297#: config/tc-xtensa.c:5159
729ae8d2 19298msgid "unexpected fix"
73a05be2 19299msgstr "corrección inesperada"
fe41178f 19300
73a05be2 19301#: config/tc-xtensa.c:5170 config/tc-xtensa.c:5174
729ae8d2
AM
19302msgid "undecodable fix"
19303msgstr "fix que no se puede decodificar"
19304
73a05be2 19305#: config/tc-xtensa.c:5330
eebf07fb 19306msgid "labels are not valid inside bundles"
7cf80422 19307msgstr "las etiquetas no son válidas dentro de una agrupación"
eebf07fb 19308
73a05be2 19309#: config/tc-xtensa.c:5350
6c37ac4d 19310msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
8e4bd992 19311msgstr "instrucción last no válida para un ciclo con adelanto cero"
fe41178f 19312
73a05be2 19313#: config/tc-xtensa.c:5417
729ae8d2
AM
19314msgid "extra opening brace"
19315msgstr "llave que abre extra"
19316
73a05be2 19317#: config/tc-xtensa.c:5427
729ae8d2
AM
19318msgid "extra closing brace"
19319msgstr "llave que cierra extra"
19320
73a05be2 19321#: config/tc-xtensa.c:5454
729ae8d2 19322msgid "missing closing brace"
73a05be2 19323msgstr "ausentea llave que cierra"
729ae8d2 19324
73a05be2 19325#: config/tc-xtensa.c:5552 config/tc-xtensa.c:5581
d11fd249
NC
19326#, c-format
19327msgid "wrong number of operands for '%s'"
73a05be2 19328msgstr "número equivocado de operandos para «%s»"
d11fd249 19329
73a05be2 19330#: config/tc-xtensa.c:5568
d11fd249
NC
19331#, c-format
19332msgid "bad relocation expression for '%s'"
73a05be2 19333msgstr "expresión de reubicación equivocada para «%s»"
d11fd249 19334
73a05be2 19335#: config/tc-xtensa.c:5603
6c37ac4d 19336#, c-format
729ae8d2 19337msgid "unknown opcode or format name '%s'"
8e4bd992 19338msgstr "código operacional o nombre de formato desconocido «%s»"
fe41178f 19339
73a05be2 19340#: config/tc-xtensa.c:5609
729ae8d2 19341msgid "format names only valid inside bundles"
7cf80422 19342msgstr "los nombres de formato sólo son válidos dentro de agregados"
729ae8d2 19343
73a05be2 19344#: config/tc-xtensa.c:5614
729ae8d2
AM
19345#, c-format
19346msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
73a05be2 19347msgstr "se especificaron múltiples formatos para un agregado; se usa «%s»"
fe41178f 19348
73a05be2 19349#: config/tc-xtensa.c:5664
6c37ac4d 19350msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
7cf80422 19351msgstr "instrucción entry con decremento de pila < 16"
fe41178f 19352
8e4bd992 19353# entry → entrada o asiento
73a05be2 19354#: config/tc-xtensa.c:5718
729ae8d2 19355msgid "unaligned entry instruction"
7cf80422 19356msgstr "entrada de instrucción sin alinear"
fe41178f 19357
73a05be2 19358#: config/tc-xtensa.c:5783
729ae8d2 19359msgid "bad instruction format"
73a05be2 19360msgstr "formato de instrucción equivocado"
fe41178f 19361
73a05be2 19362#: config/tc-xtensa.c:5786
729ae8d2 19363msgid "invalid relocation"
8e4bd992 19364msgstr "reubicación no válida"
fe41178f 19365
73a05be2 19366#: config/tc-xtensa.c:5797
6c37ac4d 19367#, c-format
729ae8d2 19368msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
8e4bd992 19369msgstr "reubicación para instrucción '%s' no válida"
fe41178f 19370
73a05be2 19371#: config/tc-xtensa.c:5809
6c37ac4d
NC
19372#, c-format
19373msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
8e4bd992 19374msgstr "reubicación no válida para operando %d de «%s»"
fe41178f 19375
73a05be2 19376#: config/tc-xtensa.c:6075
729ae8d2 19377#, c-format
eebf07fb 19378msgid "unhandled local relocation fix %s"
73a05be2 19379msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular"
fe41178f 19380
73a05be2 19381#: config/tc-xtensa.c:6126
d11fd249
NC
19382#, c-format
19383msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
8e4bd992 19384msgstr "error interno; incapaz de generar «%s» reubicado"
d11fd249 19385
73a05be2 19386#: config/tc-xtensa.c:6343
ca58b19f 19387msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
1e84581f 19388msgstr "La opción \"--no-allow-flix\" prohibe flix en ranuras múltiples."
ca58b19f 19389
73a05be2 19390#: config/tc-xtensa.c:6350
729ae8d2 19391msgid "couldn't find a valid instruction format"
7cf80422 19392msgstr "no se puede encontrar un formato de instrucción válido"
729ae8d2 19393
73a05be2 19394#: config/tc-xtensa.c:6351
fe41178f 19395#, c-format
729ae8d2 19396msgid " ops were: "
1a1de166 19397msgstr " ops fueron: "
fe41178f 19398
73a05be2 19399#: config/tc-xtensa.c:6353
729ae8d2
AM
19400#, c-format
19401msgid " %s;"
19402msgstr " %s;"
fe41178f 19403
73a05be2 19404#: config/tc-xtensa.c:6363
729ae8d2 19405#, c-format
73a05be2
NC
19406msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
19407msgstr ""
fe41178f 19408
73a05be2 19409#: config/tc-xtensa.c:6372 config/tc-xtensa.c:6469
729ae8d2 19410msgid "illegal resource usage in bundle"
7cf80422 19411msgstr "se incluyó un recurso ilegal en el agregado"
fe41178f 19412
73a05be2 19413#: config/tc-xtensa.c:6558
729ae8d2
AM
19414#, c-format
19415msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
73a05be2 19416msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo registro"
fe41178f 19417
73a05be2 19418#: config/tc-xtensa.c:6563
729ae8d2
AM
19419#, c-format
19420msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
73a05be2 19421msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo estado"
729ae8d2 19422
73a05be2 19423#: config/tc-xtensa.c:6568
729ae8d2 19424#, c-format
7f396d02 19425msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
73a05be2 19426msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo puerto"
729ae8d2 19427
73a05be2 19428#: config/tc-xtensa.c:6573
729ae8d2 19429#, c-format
d11fd249 19430msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
73a05be2 19431msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) tienen acceso de puerto volatile"
fe41178f 19432
73a05be2 19433#: config/tc-xtensa.c:6589
729ae8d2 19434msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
7cf80422 19435msgstr "múltiples ramificaciones o saltos en el mismo agregado"
fe41178f 19436
73a05be2 19437#: config/tc-xtensa.c:7041
729ae8d2
AM
19438msgid "cannot assemble into a literal fragment"
19439msgstr "no se puede ensamblar en un fragmento literal"
fe41178f 19440
73a05be2 19441#: config/tc-xtensa.c:7043
729ae8d2
AM
19442msgid "..."
19443msgstr "..."
19444
73a05be2 19445#: config/tc-xtensa.c:8255
d11fd249 19446msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
7cf80422 19447msgstr "la secuencia de instrucción (write a0, branch, retw) puede activar errores de hardware"
729ae8d2 19448
73a05be2 19449#: config/tc-xtensa.c:8367
729ae8d2 19450msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
7cf80422 19451msgstr "la ramificación o salto al final de un ciclo puede activar errores de hardware"
729ae8d2 19452
73a05be2 19453#: config/tc-xtensa.c:8449
729ae8d2 19454msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
d11fd249 19455msgstr "el final de un ciclo demasiado cerca a otro final de ciclo puede activar errores de hardware"
729ae8d2 19456
73a05be2 19457#: config/tc-xtensa.c:8458
729ae8d2
AM
19458#, c-format
19459msgid "fr_var %lu < length %d"
19460msgstr "fr_var %lu < longitud %d"
19461
73a05be2 19462#: config/tc-xtensa.c:8615
d11fd249
NC
19463msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
19464msgstr "un ciclo que contiene menos de tres instrucciones puede activar errores de hardware"
729ae8d2 19465
73a05be2 19466#: config/tc-xtensa.c:8687
729ae8d2 19467msgid "undecodable instruction in instruction frag"
7cf80422 19468msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag"
729ae8d2 19469
73a05be2 19470#: config/tc-xtensa.c:8797
729ae8d2 19471msgid "invalid empty loop"
7cf80422 19472msgstr "ciclo vacío inválido"
729ae8d2 19473
73a05be2 19474#: config/tc-xtensa.c:8802
729ae8d2 19475msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
7cf80422 19476msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección"
fe41178f 19477
73a05be2
NC
19478#: config/tc-xtensa.c:9367
19479msgid "cannot find suitable trampoline"
19480msgstr "no puede encontrar lanzador útil"
19481
19482#: config/tc-xtensa.c:9622
6c37ac4d 19483msgid "bad relaxation state"
73a05be2 19484msgstr "estado de relajación equivocado"
fe41178f 19485
73a05be2 19486#: config/tc-xtensa.c:9680
6c37ac4d 19487#, c-format
729ae8d2
AM
19488msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
19489msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)"
fe41178f 19490
73a05be2 19491#: config/tc-xtensa.c:10380
73a05be2 19492msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
1a1de166 19493msgstr "omite objetivo fuera de límite; trampolín encontrado no utilizable"
73a05be2
NC
19494
19495#: config/tc-xtensa.c:10504
6c37ac4d 19496msgid "invalid relaxation fragment result"
7cf80422 19497msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido"
ef412327 19498
73a05be2 19499#: config/tc-xtensa.c:10586
6c37ac4d 19500msgid "unable to widen instruction"
8e4bd992 19501msgstr "incapaz de extender instrucción"
ef412327 19502
73a05be2 19503#: config/tc-xtensa.c:10725
6c37ac4d 19504msgid "multiple literals in expansion"
7cf80422 19505msgstr "literales múltiples en la expansión"
fe41178f 19506
73a05be2 19507#: config/tc-xtensa.c:10729
6c37ac4d
NC
19508msgid "no registered fragment for literal"
19509msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal"
ef412327 19510
73a05be2 19511#: config/tc-xtensa.c:10731
6c37ac4d 19512msgid "number of literal tokens != 1"
7cf80422 19513msgstr "número de elementos literales != 1"
fe41178f 19514
73a05be2 19515#: config/tc-xtensa.c:10860 config/tc-xtensa.c:10866
6c37ac4d
NC
19516#, c-format
19517msgid "unresolved loop target symbol: %s"
7cf80422 19518msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s"
fe41178f 19519
73a05be2 19520#: config/tc-xtensa.c:10972
fe41178f 19521#, c-format
6c37ac4d 19522msgid "invalid expression evaluation type %d"
7cf80422 19523msgstr "tipo de evaluación de expresión %d inválido"
fe41178f 19524
73a05be2 19525#: config/tc-xtensa.c:10989
729ae8d2 19526msgid "loop too long for LOOP instruction"
7cf80422 19527msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
729ae8d2 19528
73a05be2
NC
19529#: config/tc-xtensa.c:11327 config/tc-xtensa.c:11567
19530msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
19531msgstr "se requiere la ubicación del conjunto de literales para text-section-literals; especifique con .literal_position"
19532
19533#: config/tc-xtensa.c:11436
fe41178f 19534#, c-format
6c37ac4d 19535msgid "fixes not all moved from %s"
8e4bd992 19536msgstr "no se ‘movi’eron todas las composturas de %s"
fe41178f 19537
73a05be2 19538#: config/tc-xtensa.c:12395
729ae8d2 19539msgid "too many operands in instruction"
7cf80422 19540msgstr "demasiados operandos en la instrucción"
729ae8d2 19541
73a05be2 19542#: config/tc-xtensa.c:12605
7f396d02 19543msgid "invalid symbolic operand"
7cf80422 19544msgstr "operando simbólico inválido"
fe41178f 19545
73a05be2 19546#: config/tc-xtensa.c:12666
6c37ac4d 19547msgid "operand number mismatch"
7cf80422 19548msgstr "no coincide el número de operandos"
729ae8d2 19549
73a05be2 19550#: config/tc-xtensa.c:12670
729ae8d2
AM
19551#, c-format
19552msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
73a05be2 19553msgstr "no se puede codificar el código operacional «%s» en el formato dado «%s»"
729ae8d2 19554
73a05be2 19555#: config/tc-xtensa.c:12695
729ae8d2
AM
19556#, c-format
19557msgid "xtensa-isa failure: %s"
19558msgstr "fallo xtensa-isa: %s"
19559
73a05be2 19560#: config/tc-xtensa.c:12772
6c37ac4d 19561msgid "invalid opcode"
73a05be2 19562msgstr "código operacional inválido"
fe41178f 19563
73a05be2 19564#: config/tc-xtensa.c:12778
6c37ac4d
NC
19565msgid "too few operands"
19566msgstr "muy pocos operandos"
ef412327 19567
73a05be2 19568#: config/tc-xtensa.c:12828
ca58b19f 19569msgid "multiple writes to the same register"
7cf80422 19570msgstr "escrituras múltiples al mismo registro"
ca58b19f 19571
73a05be2 19572#: config/tc-xtensa.c:12942 config/tc-xtensa.c:12948
729ae8d2
AM
19573msgid "out of memory"
19574msgstr "memoria agotada"
19575
73a05be2 19576#: config/tc-xtensa.c:13037
d11fd249 19577msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
8e4bd992 19578msgstr "TLS reubicado no permitido dentro del haz FLIX"
d11fd249
NC
19579
19580#. Instructions that generate TLS relocations should always be
19581#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
19582#. function is being called during back-end relaxation, so flag
19583#. the unexpected behavior as an error.
73a05be2 19584#: config/tc-xtensa.c:13043
d11fd249 19585msgid "unexpected TLS relocation"
7cf80422 19586msgstr "reubicación TLS inesperada"
d11fd249 19587
73a05be2 19588#: config/tc-xtensa.c:13087
7f396d02 19589msgid "symbolic operand not allowed"
73a05be2 19590msgstr "no se permite operando simbólico"
729ae8d2 19591
73a05be2 19592#: config/tc-xtensa.c:13124
729ae8d2 19593msgid "cannot decode instruction format"
7cf80422 19594msgstr "no se puede decodificar el formato de instrucción"
729ae8d2 19595
73a05be2 19596#: config/tc-xtensa.c:13268
6c37ac4d 19597msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
8e4bd992 19598msgstr "se descarta el delimitador '-rename-section' adicional ':'"
fe41178f 19599
73a05be2 19600#: config/tc-xtensa.c:13273
6c37ac4d
NC
19601#, c-format
19602msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
8e4bd992 19603msgstr "se descarta la especificación '-rename-section' no válida: '%s'"
ef412327 19604
73a05be2 19605#: config/tc-xtensa.c:13284
fe41178f 19606#, c-format
6c37ac4d 19607msgid "section %s renamed multiple times"
7cf80422 19608msgstr "la sección %s se renombró varias veces"
fe41178f 19609
73a05be2 19610#: config/tc-xtensa.c:13286
6c37ac4d
NC
19611#, c-format
19612msgid "multiple sections remapped to output section %s"
7cf80422 19613msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s"
fe41178f 19614
73a05be2 19615#: config/tc-z80.c:326
7f396d02
NC
19616msgid "-- unterminated string"
19617msgstr "-- cadena sin terminar"
19618
73a05be2 19619#: config/tc-z80.c:392
7f396d02 19620msgid "floating point numbers are not implemented"
7cf80422 19621msgstr "los números de coma flotante no están implementados"
7f396d02 19622
73a05be2 19623#: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523
7f396d02 19624msgid "mismatched parentheses"
7cf80422 19625msgstr "paréntesis sin coincidencia"
7f396d02 19626
73a05be2 19627#: config/tc-z80.c:560
7f396d02 19628msgid "bad expression syntax"
73a05be2 19629msgstr "sintaxis de expresión equivocada"
7f396d02 19630
73a05be2 19631#: config/tc-z80.c:722
7f396d02 19632msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
7cf80422 19633msgstr "no se puede hacer un salto relativo a una ubicación absoluta"
7f396d02 19634
73a05be2 19635#: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2002
7f396d02
NC
19636msgid "overflow"
19637msgstr "desbordamiento"
19638
73a05be2
NC
19639#: config/tc-z80.c:1106 config/tc-z80.c:1149 config/tc-z80.c:1193
19640#: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367
19641#: config/tc-z80.c:1636
19642msgid "bad instruction syntax"
8e4bd992 19643msgstr "equivocación de instrucción sintáctica"
7f396d02 19644
73a05be2 19645#: config/tc-z80.c:1239
7f396d02 19646msgid "condition code invalid for jr"
7cf80422 19647msgstr "código de condición inválido para jr"
7f396d02 19648
73a05be2 19649#: config/tc-z80.c:1745
7f396d02 19650msgid "parentheses ignored"
7cf80422 19651msgstr "se descartan los paréntesis"
7f396d02 19652
73a05be2 19653#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
7f396d02 19654msgid "relative jump out of range"
8e4bd992 19655msgstr "salto relativo fuera de límite"
7f396d02 19656
73a05be2
NC
19657#: config/tc-z80.c:1994
19658msgid "index offset out of range"
8e4bd992 19659msgstr "desplazamiento indizado fuera de límite"
7f396d02 19660
73a05be2 19661#: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538
7f396d02
NC
19662#, c-format
19663msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
19664msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n"
19665
73a05be2 19666#: config/tc-z8k.c:281
6c37ac4d
NC
19667#, c-format
19668msgid "register rr%d out of range"
8e4bd992 19669msgstr "registro rr%d fuera de límite"
fe41178f 19670
73a05be2 19671#: config/tc-z8k.c:283
fe41178f 19672#, c-format
6c37ac4d
NC
19673msgid "register rr%d does not exist"
19674msgstr "el registro rr%d no existe"
fe41178f 19675
73a05be2 19676#: config/tc-z8k.c:295
6c37ac4d
NC
19677#, c-format
19678msgid "register rh%d out of range"
8e4bd992 19679msgstr "registro rh%d fuera de límite"
fe41178f 19680
73a05be2 19681#: config/tc-z8k.c:307
fe41178f 19682#, c-format
6c37ac4d 19683msgid "register rl%d out of range"
8e4bd992 19684msgstr "registro rl%d fuera de límite"
fe41178f 19685
73a05be2 19686#: config/tc-z8k.c:320
fe41178f 19687#, c-format
6c37ac4d 19688msgid "register rq%d out of range"
8e4bd992 19689msgstr "registro rq%d fuera de límite"
fe41178f 19690
73a05be2 19691#: config/tc-z8k.c:322
6c37ac4d
NC
19692#, c-format
19693msgid "register rq%d does not exist"
19694msgstr "el registro rq%d no existe"
fe41178f 19695
73a05be2 19696#: config/tc-z8k.c:334
fe41178f 19697#, c-format
6c37ac4d 19698msgid "register r%d out of range"
8e4bd992 19699msgstr "registro r%d fuera de límite"
fe41178f 19700
73a05be2 19701#: config/tc-z8k.c:375
6c37ac4d
NC
19702#, c-format
19703msgid "expected %c"
19704msgstr "se esperaba %c"
fe41178f 19705
73a05be2 19706#: config/tc-z8k.c:390
6c37ac4d
NC
19707#, c-format
19708msgid "register is wrong size for a word %s"
73a05be2 19709msgstr "el registro tiene el tamaño equivocado para un word %s"
fe41178f 19710
73a05be2 19711#: config/tc-z8k.c:404
6c37ac4d
NC
19712#, c-format
19713msgid "register is wrong size for address %s"
73a05be2 19714msgstr "el registro tiene el tamaño equivocado para la dirección %s"
fe41178f 19715
73a05be2 19716#: config/tc-z8k.c:538
729ae8d2
AM
19717#, c-format
19718msgid "unknown interrupt %s"
73a05be2 19719msgstr "desconoce interrupción %s"
729ae8d2 19720
6c37ac4d 19721#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
73a05be2 19722#: config/tc-z8k.c:561
6c37ac4d 19723msgid "opcode has no effect"
73a05be2 19724msgstr "el código operacional no tiene efecto"
fe41178f 19725
73a05be2 19726#: config/tc-z8k.c:672
6c37ac4d 19727msgid "Missing ) in ra(rb)"
73a05be2 19728msgstr "Ausente ) en ra(rb)"
fe41178f 19729
73a05be2 19730#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
729ae8d2
AM
19731#, c-format
19732msgid "invalid condition code '%s'"
8e4bd992 19733msgstr "código condicional inválido «%s»"
729ae8d2 19734
73a05be2 19735#: config/tc-z8k.c:764
729ae8d2
AM
19736#, c-format
19737msgid "invalid flag '%s'"
8e4bd992 19738msgstr "opción no válida «%s»"
729ae8d2 19739
73a05be2 19740#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
6c37ac4d 19741msgid "invalid indirect register size"
7cf80422 19742msgstr "tamaño de registro indirecto inválido"
fe41178f 19743
73a05be2 19744#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102
729ae8d2 19745msgid "invalid control register name"
7cf80422 19746msgstr "nombre de registro de control inválido"
fe41178f 19747
73a05be2 19748#: config/tc-z8k.c:1086
6c37ac4d
NC
19749msgid "immediate must be 1 or 2"
19750msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
ef412327 19751
73a05be2 19752#: config/tc-z8k.c:1089
6c37ac4d
NC
19753msgid "immediate 1 or 2 expected"
19754msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
19755
73a05be2 19756#: config/tc-z8k.c:1120
6c37ac4d 19757msgid "can't use R0 here"
7cf80422 19758msgstr "no se puede usar R0 aquí"
6c37ac4d 19759
73a05be2 19760#: config/tc-z8k.c:1278
6c37ac4d 19761msgid "Can't find opcode to match operands"
73a05be2 19762msgstr "No se puede encontrar el código operacional que coincida con los operandos"
6c37ac4d 19763
73a05be2 19764#: config/tc-z8k.c:1325
fe41178f 19765#, c-format
6c37ac4d 19766msgid "invalid architecture -z%s"
8e4bd992 19767msgstr "arquitectura -z%s no válida"
fe41178f 19768
73a05be2 19769#: config/tc-z8k.c:1344
729ae8d2 19770#, c-format
6c37ac4d
NC
19771msgid ""
19772" Z8K options:\n"
19773" -z8001 generate segmented code\n"
19774" -z8002 generate unsegmented code\n"
19775" -linkrelax create linker relaxable code\n"
19776msgstr ""
19777" Opciones de Z8K:\n"
7cf80422
NC
19778" -z8001 genera código segmentado\n"
19779" -z8002 genera código sin segmentar\n"
19780" -linkrelax crea código relajable por el enlazador\n"
fe41178f 19781
73a05be2 19782#: config/tc-z8k.c:1356
729ae8d2 19783#, c-format
6c37ac4d 19784msgid "call to md_convert_frag\n"
ca58b19f 19785msgstr "se llama a md_convert_frag\n"
6c37ac4d 19786
73a05be2 19787#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526
6c37ac4d 19788msgid "cannot branch to odd address"
7cf80422 19789msgstr "no se puede ramificar a una dirección impar"
6c37ac4d 19790
73a05be2 19791#: config/tc-z8k.c:1485
6c37ac4d 19792msgid "relative address out of range"
8e4bd992 19793msgstr "dirección relativa fuera de límite"
6c37ac4d 19794
73a05be2 19795#: config/tc-z8k.c:1506
eebf07fb 19796msgid "relative call out of range"
8e4bd992 19797msgstr "llamada relativa fuera de límite"
eebf07fb 19798
73a05be2 19799#: config/tc-z8k.c:1550
729ae8d2 19800#, c-format
6c37ac4d 19801msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
ca58b19f 19802msgstr "se llama a md_estimate_size_before_relax\n"
fe41178f 19803
73a05be2 19804#: config/xtensa-relax.c:1550
d11fd249 19805#, c-format
c85dd50d 19806msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
8e4bd992 19807msgstr "la opción de configuración «%s» es no válida en la regla de transición «%s»"
c85dd50d 19808
73a05be2 19809#: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685
c85dd50d
NC
19810#, c-format
19811msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
1e84581f 19812msgstr "código operacional «%s»: no hay un nombre operacional «%s» enlazado para la precondición en «%s»"
c85dd50d 19813
73a05be2 19814#: config/xtensa-relax.c:1692
c85dd50d
NC
19815#, c-format
19816msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
73a05be2 19817msgstr "código operacional «%s»: la precondición sólo contiene constantes en «%s»"
c85dd50d 19818
73a05be2 19819#: config/xtensa-relax.c:1739
c85dd50d 19820msgid "expected one operand for generated literal"
d11fd249 19821msgstr "se esperaba un operando para la literal generada"
c85dd50d 19822
73a05be2 19823#: config/xtensa-relax.c:1746
c85dd50d 19824msgid "expected 0 operands for generated label"
d11fd249 19825msgstr "se esperaban 0 operandos para la etiqueta generada"
c85dd50d 19826
73a05be2 19827#: config/xtensa-relax.c:1759
d11fd249 19828#, c-format
c85dd50d 19829msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
73a05be2 19830msgstr "código operacional «%s» inválido en la regla de transición «%s»"
c85dd50d 19831
73a05be2 19832#: config/xtensa-relax.c:1767
8e4bd992 19833#, c-format
73a05be2
NC
19834msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
19835msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
8e4bd992
NC
19836msgstr[0] "cód op «%s»: reemplazo no tiene %d operador"
19837msgstr[1] "cód op «%s»: reemplazo no tiene %d operadores"
d11fd249 19838
73a05be2 19839#: config/xtensa-relax.c:1783
d11fd249
NC
19840#, c-format
19841msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
73a05be2 19842msgstr "código operacional «%s»: no se puede encontrar la definición literal"
c85dd50d 19843
73a05be2 19844#: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829
c85dd50d 19845#, c-format
73a05be2
NC
19846msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
19847msgstr "cód op «%s»: operando no identificado «%s» en «%s»"
c85dd50d 19848
73a05be2 19849#: config/xtensa-relax.c:1824
d11fd249 19850#, c-format
c85dd50d 19851msgid "unknown user-defined function %s"
7cf80422 19852msgstr "función definida por el usuario %s desconocida"
c85dd50d 19853
73a05be2 19854#: config/xtensa-relax.c:1835
1a1de166 19855#, c-format
73a05be2 19856msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
1a1de166 19857msgstr "código operacional «%s»: no pudo interpretar operando «%s» en «%s»"
c85dd50d 19858
73a05be2 19859#: config/xtensa-relax.c:1875
c85dd50d
NC
19860#, c-format
19861msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
73a05be2 19862msgstr "no se puede decodificar INSN_PATTERN «%s»"
c85dd50d 19863
73a05be2 19864#: config/xtensa-relax.c:1879
d11fd249 19865#, c-format
c85dd50d 19866msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
73a05be2 19867msgstr "no se puede decodificar INSN_REPL «%s»"
c85dd50d 19868
73a05be2 19869#: config/xtensa-relax.c:1890
c85dd50d
NC
19870#, c-format
19871msgid "could not build transition for %s => %s"
7cf80422 19872msgstr "no se puede construir la transición para %s => %s"
c85dd50d 19873
73a05be2 19874#: depend.c:194
6c37ac4d
NC
19875#, c-format
19876msgid "can't open `%s' for writing"
73a05be2 19877msgstr "no se puede abrir «%s» para escritura"
fe41178f 19878
73a05be2 19879#: depend.c:206
6c37ac4d
NC
19880#, c-format
19881msgid "can't close `%s'"
73a05be2 19882msgstr "no se puede cerrar «%s»"
6c37ac4d 19883
73a05be2 19884#: dw2gencfi.c:319 read.c:2441
d5698657
NC
19885#, c-format
19886msgid "bfd_set_section_flags: %s"
19887msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
19888
73a05be2 19889#: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617
6c37ac4d
NC
19890#, c-format
19891msgid "register save offset not a multiple of %u"
1a1de166 19892msgstr "registrador guarda desplazamiento no un múltiplo de %u"
fe41178f 19893
73a05be2 19894#: dw2gencfi.c:700
729ae8d2 19895msgid "CFI state restore without previous remember"
8e4bd992 19896msgstr "CFI como declaración restaurada se utilizó sin un recuerdo previo"
729ae8d2 19897
73a05be2 19898#: dw2gencfi.c:758
6c37ac4d 19899msgid "missing separator"
73a05be2 19900msgstr "ausente el separador"
fe41178f 19901
73a05be2 19902#: dw2gencfi.c:807
6c37ac4d 19903msgid "bad register expression"
8e4bd992 19904msgstr "expresión de registro no válida"
fe41178f 19905
73a05be2
NC
19906#: dw2gencfi.c:828 dw2gencfi.c:958 dw2gencfi.c:996 dw2gencfi.c:1067
19907#: dw2gencfi.c:1140 dw2gencfi.c:1378
6c37ac4d 19908msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
8e4bd992 19909msgstr "CFI como instrucción utilizada sin un precedente .cfi_startproc"
fe41178f 19910
73a05be2 19911#: dw2gencfi.c:1021
7f396d02 19912msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
8e4bd992 19913msgstr "codificación no válida o no admitida en .cfi_personality"
7f396d02 19914
73a05be2 19915#: dw2gencfi.c:1028
7f396d02 19916msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
7cf80422 19917msgstr ".cfi_personality requiere argumentos de codificación y símbolo"
7f396d02 19918
73a05be2 19919#: dw2gencfi.c:1051
7f396d02 19920msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
73a05be2 19921msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_personality"
7f396d02 19922
73a05be2 19923#: dw2gencfi.c:1092 dw2gencfi.c:1168
7f396d02 19924msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
8e4bd992 19925msgstr "codificación no válida o no admitida en .cfi_lsda"
7f396d02 19926
73a05be2 19927#: dw2gencfi.c:1099
7f396d02 19928msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
7cf80422 19929msgstr ".cfi_lsda requiere argumentos de codificación y símbolo"
7f396d02 19930
73a05be2 19931#: dw2gencfi.c:1124
7f396d02 19932msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
73a05be2 19933msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_lsda"
7f396d02 19934
73a05be2 19935#: dw2gencfi.c:1190
ca58b19f 19936msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
73a05be2
NC
19937msgstr "tercer argumento equivocado para .cfi_val_encoded_addr"
19938
19939#: dw2gencfi.c:1280
73a05be2 19940msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
8e4bd992 19941msgstr "utilizaciones inconsistentes de .cfi_sections"
ca58b19f 19942
73a05be2 19943#: dw2gencfi.c:1291
6c37ac4d 19944msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
73a05be2 19945msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (ausente .cfi_endproc)"
6c37ac4d 19946
73a05be2 19947#: dw2gencfi.c:1332
6c37ac4d
NC
19948msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
19949msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
19950
73a05be2 19951#: dw2gencfi.c:1389
73a05be2 19952msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
1a1de166 19953msgstr "equivocación del argumento para .cfi_personality_id"
73a05be2
NC
19954
19955#: dw2gencfi.c:1399
73a05be2 19956msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
8e4bd992 19957msgstr ".cfi_fde_data sin correspondiente .cfi_startproc"
73a05be2
NC
19958
19959#: dw2gencfi.c:1508
73a05be2 19960msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
8e4bd992 19961msgstr ".cfi_inline_lsda no esperado"
73a05be2
NC
19962
19963#: dw2gencfi.c:1515
73a05be2 19964msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
1a1de166 19965msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
73a05be2
NC
19966
19967#: dw2gencfi.c:1523
19968msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
19969msgstr ""
19970
19971#: dw2gencfi.c:1536
19972#, c-format
19973msgid "Alignment too large: %d. assumed."
1a1de166 19974msgstr "Alineación muy grande: %d asumido."
73a05be2
NC
19975
19976#: dw2gencfi.c:1540
19977msgid "Alignment negative: 0 assumed."
19978msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
19979
19980#: dw2gencfi.c:1566
73a05be2 19981msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
1e84581f 19982msgstr ".cfi_inline_lsda no está apoyado para este destino"
73a05be2
NC
19983
19984#: dw2gencfi.c:1573
73a05be2 19985msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
1e84581f 19986msgstr ".cfi_fde_data no es compatible para este objetivo"
73a05be2
NC
19987
19988#: dw2gencfi.c:1580
73a05be2 19989msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
1e84581f 19990msgstr "no se admite .cfi_personality_id para este objetivo"
73a05be2
NC
19991
19992#: dw2gencfi.c:2356 dw2gencfi.c:2512
6c37ac4d 19993msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
73a05be2 19994msgstr "abre CFI al final del fichero; directiva .cfi_endproc ausente"
6c37ac4d 19995
73a05be2 19996#: dw2gencfi.c:2539
d5698657 19997msgid "CFI is not supported for this target"
1e84581f 19998msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
d5698657 19999
73a05be2 20000#: dwarf2dbg.c:371 dwarf2dbg.c:2268
73a05be2 20001msgid "view number mismatch"
1e84581f 20002msgstr "vista numérica no coincide"
73a05be2
NC
20003
20004#: dwarf2dbg.c:779 dwarf2dbg.c:814
6c37ac4d 20005msgid "file number less than one"
7cf80422 20006msgstr "número de fichero menor que uno"
6c37ac4d 20007
73a05be2 20008#: dwarf2dbg.c:789
fe41178f 20009#, c-format
6c37ac4d 20010msgid "file number %ld already allocated"
1e84581f 20011msgstr "número de fichero %ld ya asignado"
fe41178f 20012
73a05be2 20013#: dwarf2dbg.c:819 dwarf2dbg.c:1681
fe41178f 20014#, c-format
6c37ac4d 20015msgid "unassigned file number %ld"
7cf80422 20016msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
fe41178f 20017
73a05be2 20018#: dwarf2dbg.c:888
eebf07fb 20019msgid "is_stmt value not 0 or 1"
1e84581f 20020msgstr "is_stmt valorado distinto de 0 o 1"
eebf07fb 20021
73a05be2 20022#: dwarf2dbg.c:900
eebf07fb 20023msgid "isa number less than zero"
7cf80422 20024msgstr "número isa menor que uno"
eebf07fb 20025
73a05be2 20026#: dwarf2dbg.c:912
ca58b19f
NC
20027msgid "discriminator less than zero"
20028msgstr "discriminador menor que cero"
20029
73a05be2
NC
20030#: dwarf2dbg.c:931
20031msgid "numeric view can only be asserted to zero"
20032msgstr ""
20033
20034#: dwarf2dbg.c:966
eebf07fb
NC
20035#, c-format
20036msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
8e4bd992 20037msgstr "deconoce sub-directorio .loc `%s'"
eebf07fb 20038
73a05be2 20039#: dwarf2dbg.c:1758
6c37ac4d 20040msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
73a05be2 20041msgstr "error interno: formato enana2 desconocido"
6c37ac4d 20042
73a05be2 20043#: ecoff.c:1559
fe41178f 20044#, c-format
6c37ac4d
NC
20045msgid "string too big (%lu bytes)"
20046msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)"
fe41178f 20047
73a05be2 20048#: ecoff.c:1585
6c37ac4d
NC
20049#, c-format
20050msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
73a05be2 20051msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de cadenas: %s"
fe41178f 20052
73a05be2
NC
20053#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016
20054#: ecoff.c:2135
6c37ac4d 20055msgid "no current file pointer"
729ae8d2 20056msgstr "no hay un puntero a fichero actualmente"
fe41178f 20057
73a05be2 20058#: ecoff.c:1703
6c37ac4d
NC
20059msgid "too many st_End's"
20060msgstr "demasiados st_End's"
20061
73a05be2 20062#: ecoff.c:2041
6c37ac4d
NC
20063#, c-format
20064msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
73a05be2 20065msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de marcas: %s"
6c37ac4d 20066
73a05be2 20067#: ecoff.c:2204
6c37ac4d 20068msgid "fake .file after real one"
1a1de166 20069msgstr ".file falso tras real"
fe41178f 20070
73a05be2 20071#: ecoff.c:2293
6c37ac4d 20072msgid "filename goes over one page boundary"
7cf80422 20073msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página"
fe41178f 20074
73a05be2 20075#: ecoff.c:2426
6c37ac4d
NC
20076msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
20077msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20078
73a05be2 20079#: ecoff.c:2433
6c37ac4d
NC
20080msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
20081msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente"
fe41178f 20082
73a05be2 20083#: ecoff.c:2463
6c37ac4d
NC
20084msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
20085msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20086
73a05be2 20087#: ecoff.c:2470
6c37ac4d
NC
20088msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
20089msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente"
fe41178f 20090
73a05be2 20091#: ecoff.c:2482
6c37ac4d 20092msgid ".bend directive names unknown symbol"
7cf80422 20093msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend"
fe41178f 20094
73a05be2 20095#: ecoff.c:2524
6c37ac4d 20096msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20097msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20098
73a05be2 20099#: ecoff.c:2526
6c37ac4d 20100msgid "empty symbol name in .def; ignored"
73a05be2 20101msgstr "nombre simbólico vacío en .def; se descarta"
fe41178f 20102
73a05be2 20103#: ecoff.c:2563
6c37ac4d 20104msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20105msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20106
73a05be2 20107#: ecoff.c:2578
6c37ac4d
NC
20108msgid "badly formed .dim directive"
20109msgstr "directiva .dim mal formada"
fe41178f 20110
73a05be2 20111#: ecoff.c:2591
6c37ac4d
NC
20112msgid "too many .dim entries"
20113msgstr "demasiadas entradas .dim"
fe41178f 20114
73a05be2 20115#: ecoff.c:2611
6c37ac4d 20116msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20117msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20118
73a05be2 20119#: ecoff.c:2636
6c37ac4d 20120msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20121msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20122
73a05be2 20123#: ecoff.c:2651
6c37ac4d
NC
20124msgid "badly formed .size directive"
20125msgstr "directiva .size mal formada"
fe41178f 20126
73a05be2 20127#: ecoff.c:2664
6c37ac4d
NC
20128msgid "too many .size entries"
20129msgstr "demasiadas entradas .size"
fe41178f 20130
73a05be2 20131#: ecoff.c:2686
6c37ac4d 20132msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20133msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se descarta"
6c37ac4d
NC
20134
20135#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
20136#. There would still be a limit: the .type argument can not
20137#. be infinite.
73a05be2 20138#: ecoff.c:2704
fe41178f 20139#, c-format
6c37ac4d 20140msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
7cf80422 20141msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará"
fe41178f 20142
73a05be2 20143#: ecoff.c:2715
6c37ac4d 20144msgid "Unrecognized .type argument"
73a05be2 20145msgstr "No reconocido argumento .type"
fe41178f 20146
73a05be2 20147#: ecoff.c:2753
6c37ac4d 20148msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20149msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20150
73a05be2 20151#: ecoff.c:2777
6c37ac4d 20152msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20153msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20154
73a05be2 20155#: ecoff.c:2785
7f396d02 20156msgid ".val expression is too complex"
7cf80422 20157msgstr "la expresión .val es demasiado compleja"
6c37ac4d 20158
73a05be2 20159#: ecoff.c:2815
6c37ac4d 20160msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
7f396d02 20161msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se descarta"
6c37ac4d 20162
73a05be2 20163#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922
6c37ac4d 20164msgid "bad COFF debugging information"
73a05be2 20165msgstr "información de depuración COFF equivocada"
6c37ac4d 20166
73a05be2 20167#: ecoff.c:2890
6c37ac4d
NC
20168#, c-format
20169msgid "no tag specified for %s"
7cf80422 20170msgstr "no se especificó una marca para %s"
fe41178f 20171
73a05be2 20172#: ecoff.c:2992
6c37ac4d
NC
20173msgid ".end directive without a preceding .file directive"
20174msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20175
73a05be2 20176#: ecoff.c:3020
6c37ac4d 20177msgid ".end directive names unknown symbol"
7cf80422 20178msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end"
fe41178f 20179
73a05be2 20180#: ecoff.c:3051
6c37ac4d 20181msgid "second .ent directive found before .end directive"
7cf80422 20182msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
fe41178f 20183
73a05be2
NC
20184#: ecoff.c:3060
20185#, c-format
20186msgid "%s directive has no name"
20187msgstr "%s de directiva no tiene ningún nombre"
20188
20189#: ecoff.c:3121
6c37ac4d 20190msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
73a05be2 20191msgstr "no es posible manipular un .file dentro de una sección .ent/.end"
fe41178f 20192
73a05be2 20193#: ecoff.c:3238
6c37ac4d
NC
20194msgid ".loc before .file"
20195msgstr ".loc antes de .file"
fe41178f 20196
73a05be2 20197#: ecoff.c:3440
fe41178f 20198#, c-format
6c37ac4d 20199msgid ".stab%c is not supported"
7f396d02 20200msgstr "no se admite .stab%c"
fe41178f 20201
73a05be2 20202#: ecoff.c:3450
6c37ac4d
NC
20203#, c-format
20204msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
7f396d02 20205msgstr ".stab%c: se descarta el otro campo que no es cero"
fe41178f 20206
73a05be2 20207#: ecoff.c:3484
6c37ac4d 20208#, c-format
d11fd249 20209msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
7cf80422 20210msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
fe41178f 20211
73a05be2 20212#: ecoff.c:3518
fe41178f 20213#, c-format
6c37ac4d 20214msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
73a05be2 20215msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter equivocado"
fe41178f 20216
73a05be2 20217#: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191
6c37ac4d
NC
20218msgid ".begin/.bend in different segments"
20219msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes"
fe41178f 20220
73a05be2 20221#: ecoff.c:4687
6c37ac4d 20222msgid "missing .end or .bend at end of file"
73a05be2 20223msgstr ".end ausente o .bend al final del fichero"
fe41178f 20224
73a05be2 20225#: ecoff.c:5172
6c37ac4d 20226msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
8e4bd992 20227msgstr "GP como prólogo de tamaño del campo excedido, se utiliza 0 en su lugar"
fe41178f 20228
73a05be2 20229#: expr.c:82 read.c:3820
6c37ac4d 20230msgid "bignum invalid"
7cf80422 20231msgstr "bignum inválido"
fe41178f 20232
73a05be2 20233#: expr.c:84 read.c:3822 read.c:4334 read.c:5310
6c37ac4d 20234msgid "floating point number invalid"
7cf80422 20235msgstr "número de coma flotante inválido"
fe41178f 20236
73a05be2 20237#: expr.c:207
6c37ac4d 20238msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
73a05be2 20239msgstr "constante de coma flotante equivocada: desbordamiento del exponente"
fe41178f 20240
73a05be2 20241#: expr.c:211
fe41178f 20242#, c-format
6c37ac4d 20243msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
73a05be2 20244msgstr "constante de coma flotante equivocada: código de error desconocido=%d"
fe41178f 20245
73a05be2 20246#: expr.c:396
d11fd249 20247msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
7cf80422 20248msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
fe41178f 20249
73a05be2 20250#: expr.c:419
6c37ac4d 20251msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
7cf80422 20252msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 words"
fe41178f 20253
6c37ac4d
NC
20254#. Either not seen or not defined.
20255#. @@ Should print out the original string instead of
20256#. the parsed number.
73a05be2 20257#: expr.c:557
fe41178f 20258#, c-format
6c37ac4d 20259msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
7cf80422 20260msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
6c37ac4d 20261
73a05be2 20262#: expr.c:675
6c37ac4d 20263msgid "character constant too large"
7cf80422 20264msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
fe41178f 20265
73a05be2 20266#: expr.c:970
fe41178f 20267#, c-format
73a05be2
NC
20268msgid "found '%c', expected: '%c'"
20269msgstr "encontrado `%c', se esperaba: `%c'"
fe41178f 20270
73a05be2 20271#: expr.c:973
fe41178f 20272#, c-format
6c37ac4d 20273msgid "missing '%c'"
73a05be2 20274msgstr "ausente '%c'"
fe41178f 20275
73a05be2 20276#: expr.c:985 read.c:4761
6c37ac4d 20277msgid "EBCDIC constants are not supported"
8e4bd992 20278msgstr "EBCDIC como constante no son admitidos"
fe41178f 20279
73a05be2 20280#: expr.c:1112
fe41178f 20281#, c-format
6c37ac4d 20282msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
73a05be2 20283msgstr "Se descarta el operador unario %c porque hay un operando equivocado a continuación"
fe41178f 20284
73a05be2 20285#: expr.c:1162 expr.c:1193
6c37ac4d 20286msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
7cf80422 20287msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
fe41178f 20288
73a05be2 20289#: expr.c:1274 expr.c:1640
ca58b19f
NC
20290#, c-format
20291msgid "invalid use of operator \"%s\""
73a05be2 20292msgstr "uso inválido del operador «%s»"
ca58b19f 20293
73a05be2 20294#: expr.c:1824
6c37ac4d 20295msgid "missing operand; zero assumed"
73a05be2 20296msgstr "ausente operando; se asume cero"
fe41178f 20297
73a05be2 20298#: expr.c:1863
6c37ac4d 20299msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
73a05be2 20300msgstr "operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
fe41178f 20301
73a05be2 20302#: expr.c:1865
6c37ac4d 20303msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
73a05be2 20304msgstr "operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
fe41178f 20305
73a05be2 20306#: expr.c:1874
6c37ac4d 20307msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
73a05be2 20308msgstr "operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
fe41178f 20309
73a05be2 20310#: expr.c:1876
6c37ac4d 20311msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
73a05be2 20312msgstr "operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
fe41178f 20313
73a05be2 20314#: expr.c:1947 symbols.c:1396
6c37ac4d 20315msgid "division by zero"
7cf80422 20316msgstr "división por cero"
fe41178f 20317
73a05be2 20318#: expr.c:1953
ca58b19f
NC
20319msgid "shift count"
20320msgstr "cuenta de desplazamiento"
20321
73a05be2 20322#: expr.c:2074
6c37ac4d 20323msgid "operation combines symbols in different segments"
7cf80422 20324msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
fe41178f 20325
73a05be2
NC
20326#: expr.c:2396
20327msgid "missing closing '\"'"
20328msgstr "ausente cierre «\"»"
20329
20330#: frags.c:60
6c37ac4d 20331msgid "attempt to allocate data in absolute section"
1e84581f 20332msgstr "intentó asignar datos en la sección absoluta"
6c37ac4d 20333
73a05be2 20334#: frags.c:66
6c37ac4d 20335msgid "attempt to allocate data in common section"
1e84581f 20336msgstr "se intentó asignar datos en la sección común"
fe41178f 20337
73a05be2 20338#: frags.c:115 write.c:1465
1e84581f 20339#, c-format
73a05be2
NC
20340msgid "can't extend frag %lu char"
20341msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
1e84581f
NC
20342msgstr[0] "no puede extender %lu carácter fragmentado"
20343msgstr[1] "no puede extender %lu caracteres fragmentados"
729ae8d2
AM
20344
20345#. For error messages.
fe41178f
NC
20346#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
20347#. name returned by as_where().
20348#.
20349#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
20350#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
20351#. not true, then this code will fail].
20352#.
20353#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
20354#. line here (assuming of course that we actually have a line of
20355#. input to read), so that it can be displayed in the listing
20356#. that is produced at the end of the assembly.
73a05be2 20357#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353
fe41178f 20358msgid "{standard input}"
7cf80422 20359msgstr "{entrada estándar}"
fe41178f 20360
73a05be2 20361#: input-file.c:141
fe41178f 20362#, c-format
7f396d02
NC
20363msgid "can't open %s for reading: %s"
20364msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s"
fe41178f 20365
73a05be2 20366#: input-file.c:150 input-file.c:224
fe41178f 20367#, c-format
7f396d02
NC
20368msgid "can't read from %s: %s"
20369msgstr "no se puede leer de %s: %s"
fe41178f 20370
73a05be2 20371#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71
fe41178f 20372#, c-format
7f396d02
NC
20373msgid "can't close %s: %s"
20374msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
fe41178f 20375
73a05be2 20376#: input-scrub.c:267
fe41178f
NC
20377msgid "macros nested too deeply"
20378msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad"
20379
73a05be2 20380#: itbl-ops.c:328
729ae8d2 20381#, c-format
fe41178f 20382msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
8e4bd992 20383msgstr "Incapaz de asignar memoria para las instrucciones nuevas\n"
fe41178f 20384
73a05be2
NC
20385#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170
20386msgid "Warning: "
20387msgstr "Aviso: "
20388
20389#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235
20390msgid "Error: "
20391msgstr "Error: "
fe41178f 20392
73a05be2
NC
20393#: listing.c:625
20394#, c-format
20395msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
20396msgstr "incapaz de reservar fichero búfer: %s\n"
fe41178f 20397
73a05be2 20398#: listing.c:1329
d11fd249
NC
20399#, c-format
20400msgid ""
20401"\n"
20402" time stamp \t: %s\n"
20403"\n"
20404msgstr ""
20405"\n"
20406" marca tiempo \t: %s\n"
20407"\n"
20408
73a05be2 20409#: listing.c:1339
d11fd249
NC
20410#, c-format
20411msgid "%s "
20412msgstr "%s "
20413
73a05be2 20414#: listing.c:1344
d11fd249
NC
20415#, c-format
20416msgid ""
20417"\n"
20418"\t%s "
20419msgstr ""
20420"\n"
20421"\t%s "
20422
73a05be2 20423#: listing.c:1354
d11fd249
NC
20424msgid ""
20425"\n"
20426" options passed\t: "
20427msgstr ""
20428"\n"
1e84581f 20429" opciones pasadas\t: "
d11fd249 20430
73a05be2 20431#: listing.c:1393
d11fd249
NC
20432#, c-format
20433msgid ""
20434" GNU assembler version %s (%s)\n"
20435"\t using BFD version %s."
20436msgstr ""
8e4bd992 20437" Ensamblador de GNU versión %s (%s)\n"
7cf80422 20438"\t utilizando BFD versión %s."
d11fd249 20439
73a05be2 20440#: listing.c:1396
d11fd249
NC
20441#, c-format
20442msgid ""
20443"\n"
20444" input file \t: %s"
20445msgstr ""
20446"\n"
1e84581f 20447" fich entrante \t: %s"
d11fd249 20448
73a05be2 20449#: listing.c:1397
d11fd249
NC
20450#, c-format
20451msgid ""
20452"\n"
20453" output file \t: %s"
20454msgstr ""
20455"\n"
1e84581f 20456" fich saliente \t: %s"
d11fd249 20457
73a05be2 20458#: listing.c:1398
d11fd249
NC
20459#, c-format
20460msgid ""
20461"\n"
20462" target \t: %s"
20463msgstr ""
20464"\n"
1e84581f 20465" destino \t: %s"
d11fd249 20466
73a05be2 20467#: listing.c:1422
fe41178f 20468#, c-format
7f396d02
NC
20469msgid "can't open %s: %s"
20470msgstr "no se puede abrir %s: %s"
fe41178f 20471
73a05be2 20472#: listing.c:1507
fe41178f 20473msgid "strange paper height, set to no form"
7cf80422 20474msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma"
fe41178f 20475
73a05be2 20476#: listing.c:1569
ef412327 20477msgid "new line in title"
7cf80422 20478msgstr "línea nueva en el título"
fe41178f 20479
6c37ac4d 20480#. Turns the next expression into a string.
73a05be2 20481#: macro.c:382
6c37ac4d
NC
20482#, no-c-format
20483msgid "% operator needs absolute expression"
7cf80422 20484msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
6c37ac4d 20485
73a05be2 20486#: macro.c:536
eebf07fb
NC
20487#, c-format
20488msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
73a05be2 20489msgstr "Ausente el calificador de parámetro para «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 20490
73a05be2 20491#: macro.c:546
eebf07fb
NC
20492#, c-format
20493msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
73a05be2 20494msgstr "«%s» no es un calificador de parámetro válido para «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 20495
73a05be2 20496#: macro.c:563
eebf07fb
NC
20497#, c-format
20498msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
73a05be2 20499msgstr "Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 20500
73a05be2 20501#: macro.c:575
eebf07fb
NC
20502#, c-format
20503msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
73a05be2 20504msgstr "Ya existe un parámetro llamado «%s» para la macro «%s»"
eebf07fb 20505
73a05be2 20506#: macro.c:612
eebf07fb
NC
20507#, c-format
20508msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
8e4bd992 20509msgstr "Se utilizó la palabra reservada «%s» como un parámetro en la macro «%s»"
eebf07fb 20510
73a05be2 20511#: macro.c:670
eebf07fb
NC
20512#, c-format
20513msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
1e84581f 20514msgstr "final de fichero no esperado en la definición de macro «%s»"
fe41178f 20515
73a05be2 20516#: macro.c:682
eebf07fb
NC
20517#, c-format
20518msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
73a05be2 20519msgstr "ausente `)' tras los formales en la definición de macro «%s»"
fe41178f 20520
73a05be2 20521#: macro.c:697
729ae8d2 20522msgid "Missing macro name"
73a05be2 20523msgstr "Ausente el nombre de macro"
729ae8d2 20524
73a05be2 20525#: macro.c:706
eebf07fb
NC
20526#, c-format
20527msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
73a05be2 20528msgstr "Lista de parámetros equivocada para la macro «%s»"
eebf07fb 20529
73a05be2 20530#: macro.c:712
eebf07fb
NC
20531#, c-format
20532msgid "Macro `%s' was already defined"
73a05be2 20533msgstr "La macro «%s» ya está definida"
729ae8d2 20534
73a05be2 20535#: macro.c:837 macro.c:839
eebf07fb 20536msgid "missing `)'"
73a05be2 20537msgstr "ausente `)'"
729ae8d2 20538
73a05be2 20539#: macro.c:936
eebf07fb
NC
20540#, c-format
20541msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
73a05be2 20542msgstr "Ya se usó «%s» como nombre de parámetro (o nombre local)"
fe41178f 20543
73a05be2 20544#: macro.c:1094
fe41178f 20545msgid "confusion in formal parameters"
7cf80422 20546msgstr "confusión en los parámetros formales"
fe41178f 20547
73a05be2 20548#: macro.c:1102
eebf07fb
NC
20549#, c-format
20550msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
73a05be2 20551msgstr "El parámetro nombrado «%s» no existe para la macro «%s»"
eebf07fb 20552
73a05be2 20553#: macro.c:1113
eebf07fb
NC
20554#, c-format
20555msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
8e4bd992 20556msgstr "El valor para parámetro «%s» de macro «%s» fue ya especificado"
fe41178f 20557
73a05be2 20558#: macro.c:1127
fe41178f
NC
20559msgid "can't mix positional and keyword arguments"
20560msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
20561
73a05be2 20562#: macro.c:1138
fe41178f
NC
20563msgid "too many positional arguments"
20564msgstr "demasiados argumentos posicionales"
20565
73a05be2 20566#: macro.c:1186
eebf07fb
NC
20567#, c-format
20568msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
73a05be2 20569msgstr "Ausente el valor para el parámetro requerido «%s» de la macro «%s»"
eebf07fb 20570
73a05be2 20571#: macro.c:1304
eebf07fb 20572#, c-format
73a05be2
NC
20573msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
20574msgstr "Intentaba purgar macro inexistente «%s»"
eebf07fb 20575
73a05be2 20576#: macro.c:1324
fe41178f 20577msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
1e84581f 20578msgstr "final de fichero inesperado en irp o irpc"
fe41178f 20579
73a05be2 20580#: macro.c:1332
fe41178f 20581msgid "missing model parameter"
73a05be2 20582msgstr "ausente el parámetro modelo"
fe41178f 20583
73a05be2 20584#: messages.c:91
729ae8d2 20585#, c-format
fe41178f
NC
20586msgid "Assembler messages:\n"
20587msgstr "Mensajes del ensamblador:\n"
20588
73a05be2 20589#: messages.c:289
729ae8d2 20590#, c-format
fe41178f
NC
20591msgid "Fatal error: "
20592msgstr "Error fatal: "
20593
73a05be2 20594#: messages.c:310
1a1de166 20595#, c-format
73a05be2 20596msgid "Internal error (%s).\n"
1a1de166 20597msgstr "Error interno (%s).\n"
fe41178f 20598
73a05be2 20599#: messages.c:312
1a1de166 20600#, c-format
73a05be2 20601msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
1a1de166 20602msgstr "Error interno en %s en %s:%d.\n"
fe41178f 20603
73a05be2 20604#: messages.c:314
fe41178f 20605#, c-format
73a05be2
NC
20606msgid "Internal error at %s:%d.\n"
20607msgstr "Error interno en %s:%d.\n"
fe41178f 20608
73a05be2 20609#: messages.c:316
729ae8d2 20610#, c-format
fe41178f
NC
20611msgid "Please report this bug.\n"
20612msgstr "Por favor reporte este bicho.\n"
20613
73a05be2 20614#: messages.c:400
7f396d02
NC
20615#, c-format
20616msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
7cf80422 20617msgstr "%s fuera de dominio (%d no es un múltiplo de %d)"
7f396d02 20618
73a05be2 20619#: messages.c:418
729ae8d2
AM
20620#, c-format
20621msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
8e4bd992 20622msgstr "%s fuera de límite (%d no está entre %d y %d)"
729ae8d2
AM
20623
20624#. xgettext:c-format.
73a05be2 20625#: messages.c:441
729ae8d2
AM
20626#, c-format
20627msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
8e4bd992 20628msgstr "%s fuera de límite (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)"
729ae8d2 20629
73a05be2 20630#: output-file.c:34
fe41178f 20631#, c-format
ef412327 20632msgid "can't open a bfd on stdout %s"
7cf80422 20633msgstr "no se puede abrir un bfd en la salida estándar %s"
fe41178f 20634
73a05be2 20635#: output-file.c:41
fe41178f 20636#, c-format
7f396d02 20637msgid "selected target format '%s' unknown"
73a05be2
NC
20638msgstr "formato de objetivo seleccionado «%s» desconocido"
20639
20640#: output-file.c:43
20641#, c-format
20642msgid "can't create %s: %s"
20643msgstr "no se puede crear %s: %s"
20644
20645#: read.c:520
20646#, c-format
20647msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
20648msgstr "error al construir la distribución de pseudo-operadores %s: %s"
20649
20650#: read.c:702
20651msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
20652msgstr ""
20653
20654#: read.c:718
20655#, c-format
20656msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
8e4bd992 20657msgstr "secuencia .bundle_lock en %u bytes, pero límite .bundle_align_mode es %u bytes"
fe41178f 20658
73a05be2 20659#: read.c:727
fe41178f 20660#, c-format
73a05be2 20661msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
8e4bd992 20662msgstr "instrucción simple es %u bytes largos, pero límite .bundle_align_mode es %u bytes"
fe41178f 20663
73a05be2
NC
20664#: read.c:768 read.c:2811 read.c:3452
20665msgid "ignoring fill value in absolute section"
1e84581f 20666msgstr "ignorando valor relleno dentro de sección absoluta"
fe41178f 20667
73a05be2 20668#: read.c:770 read.c:2826 read.c:3491
fe41178f 20669#, c-format
73a05be2 20670msgid "ignoring fill value in section `%s'"
1e84581f 20671msgstr "ignorando valor rellenado dentro de sección «%s»"
fe41178f 20672
73a05be2 20673#: read.c:1130
fe41178f 20674#, c-format
ef412327 20675msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
73a05be2
NC
20676msgstr "pseudo-operador desconocido: «%s»"
20677
20678#: read.c:1183
20679msgid "unable to continue with assembly."
1e84581f 20680msgstr "incapaz de continuar con ensamblador."
fe41178f 20681
73a05be2 20682#: read.c:1225
fe41178f
NC
20683#, c-format
20684msgid "label \"%d$\" redefined"
1e84581f 20685msgstr "etiqueta \"%d$\" redefinida"
fe41178f 20686
73a05be2 20687#: read.c:1372
73a05be2 20688msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
1a1de166 20689msgstr "directiva .bundle_lock sin una coincidencia .bundle_unlock"
73a05be2
NC
20690
20691#: read.c:1469
fe41178f 20692msgid ".abort detected. Abandoning ship."
7cf80422 20693msgstr "se detectó .abort. Se abandona la nave."
fe41178f 20694
73a05be2 20695#: read.c:1531
fe41178f 20696#, c-format
ef412327 20697msgid "alignment too large: %u assumed"
1a1de166 20698msgstr "alineamiento es muy grande: %u asumido"
fe41178f 20699
73a05be2 20700#: read.c:1563
fe41178f 20701msgid "expected fill pattern missing"
73a05be2 20702msgstr "ausente el patrón de relleno esperado"
fe41178f 20703
73a05be2 20704#: read.c:1588
729ae8d2 20705#, c-format
73a05be2
NC
20706msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
20707msgstr ""
729ae8d2 20708
73a05be2
NC
20709#: read.c:1686
20710msgid "symbol name not recognised in the current locale"
20711msgstr ""
fe41178f
NC
20712
20713#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
eebf07fb
NC
20714#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
20715#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
20716#.
20717#. # 0 "<built-in>"
20718#.
20719#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
20720#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
20721#. rather than non-positive line numbers.
73a05be2 20722#: read.c:2028
fe41178f 20723#, c-format
ef412327 20724msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
1e84581f 20725msgstr "los números de línea deben ser positivos; número de línea %d rechazada"
fe41178f 20726
73a05be2 20727#: read.c:2065
7f396d02
NC
20728#, c-format
20729msgid "incompatible flag %i in line directive"
1e84581f 20730msgstr "opción incompatible %i en la directriz de línea"
7f396d02 20731
73a05be2 20732#: read.c:2077
7f396d02
NC
20733#, c-format
20734msgid "unsupported flag %i in line directive"
1e84581f 20735msgstr "no se admite la opción %i en la directriz de línea"
7f396d02 20736
73a05be2 20737#: read.c:2116
fe41178f 20738msgid "start address not supported"
7cf80422 20739msgstr "no se admite la dirección de inicio"
fe41178f 20740
73a05be2 20741#: read.c:2125
fe41178f 20742msgid ".err encountered"
7cf80422 20743msgstr "se encontró .err"
fe41178f 20744
73a05be2 20745#: read.c:2141
729ae8d2 20746msgid ".error directive invoked in source file"
7cf80422 20747msgstr "se invocó la directiva .error en el fichero fuente"
729ae8d2 20748
73a05be2 20749#: read.c:2142
729ae8d2 20750msgid ".warning directive invoked in source file"
7cf80422 20751msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente"
729ae8d2 20752
73a05be2 20753#: read.c:2148
729ae8d2
AM
20754#, c-format
20755msgid "%s argument must be a string"
1a1de166 20756msgstr "argumento %s debe ser una cadena textual"
729ae8d2 20757
73a05be2 20758#: read.c:2180 read.c:2182
fe41178f
NC
20759#, c-format
20760msgid ".fail %ld encountered"
1a1de166 20761msgstr "encontrado .fail %ld"
fe41178f 20762
73a05be2 20763#: read.c:2222
fe41178f 20764#, c-format
ef412327 20765msgid ".fill size clamped to %d"
1a1de166 20766msgstr "tamaño .fill restringido a %d"
fe41178f 20767
73a05be2 20768#: read.c:2227
ef412327 20769msgid "size negative; .fill ignored"
7cf80422 20770msgstr "tamaño negativo; se descarta .fill"
fe41178f 20771
73a05be2 20772#: read.c:2233
ef412327 20773msgid "repeat < 0; .fill ignored"
7cf80422 20774msgstr "repetición < 0; se descarta .fill"
7f396d02 20775
73a05be2 20776#: read.c:2242
73a05be2 20777msgid "non-constant fill count for absolute section"
1e84581f 20778msgstr "contador de relleno no constante para sección absoluta"
7f396d02 20779
73a05be2
NC
20780#: read.c:2244
20781msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
20782msgstr "trata rellenar sección absoluta con valor distinto de cero"
fe41178f 20783
73a05be2
NC
20784#: read.c:2250
20785#, c-format
20786msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
20787msgstr "trata rellenar sección «%s» con valor distinto de cero"
7f396d02 20788
73a05be2 20789#: read.c:2407
fe41178f
NC
20790#, c-format
20791msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
73a05be2 20792msgstr "no reconocido tipo .linkonce «%s»"
fe41178f 20793
73a05be2 20794#: read.c:2419
fe41178f 20795msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
1e84581f 20796msgstr ".linkonce no admitido en este formato de fichero objeto"
fe41178f 20797
73a05be2 20798#: read.c:2514
729ae8d2 20799msgid "expected alignment after size"
1a1de166 20800msgstr "se esperaba alineamiento tras tamaño"
fe41178f 20801
73a05be2 20802#: read.c:2733
fe41178f
NC
20803#, c-format
20804msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
1e84581f 20805msgstr "intenta redefinir pseudo-operador «%s» descartado"
fe41178f 20806
73a05be2 20807#: read.c:2752
d11fd249 20808msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
7cf80422 20809msgstr "se descarta la salida de macro fuera de una definición de macro."
d11fd249 20810
73a05be2 20811#: read.c:2806
fe41178f 20812#, c-format
ef412327 20813msgid "invalid segment \"%s\""
8e4bd992 20814msgstr "segmento no válido «%s»"
fe41178f 20815
73a05be2 20816#: read.c:2814
fe41178f 20817msgid "only constant offsets supported in absolute section"
7cf80422 20818msgstr "sólo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta"
fe41178f 20819
73a05be2 20820#: read.c:2857
fe41178f 20821msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
1e84581f 20822msgstr "MRI de estilo ORG pseudo-operador no apoyado"
fe41178f 20823
73a05be2 20824#: read.c:3008
fe41178f
NC
20825#, c-format
20826msgid "unrecognized section type `%s'"
73a05be2 20827msgstr "no reconocido el tipo seccional «%s»"
fe41178f 20828
73a05be2 20829#: read.c:3021
fe41178f 20830msgid "absolute sections are not supported"
7f396d02 20831msgstr "no se admiten las secciones absolutas"
fe41178f 20832
73a05be2 20833#: read.c:3036
fe41178f
NC
20834#, c-format
20835msgid "unrecognized section command `%s'"
73a05be2 20836msgstr "no se reconoce la orden seccional «%s»"
fe41178f 20837
73a05be2 20838#: read.c:3099
729ae8d2 20839#, c-format
d5698657 20840msgid ".end%c encountered without preceding %s"
7cf80422 20841msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente"
ef412327 20842
73a05be2
NC
20843#: read.c:3128 read.c:3164
20844#, c-format
20845msgid "negative count for %s - ignored"
1e84581f 20846msgstr "contador negativo para %s - descartado"
73a05be2
NC
20847
20848#: read.c:3135 read.c:3171
fe41178f
NC
20849#, c-format
20850msgid "%s without %s"
20851msgstr "%s sin %s"
20852
73a05be2 20853#: read.c:3405
ef412327 20854msgid "unsupported variable size or fill value"
7cf80422 20855msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno"
fe41178f 20856
73a05be2
NC
20857#: read.c:3413
20858#, c-format
20859msgid "size value for space directive too large: %lx"
20860msgstr ""
20861
20862#: read.c:3442
fe41178f 20863msgid ".space repeat count is zero, ignored"
1e84581f 20864msgstr "el contador de repetición .space es cero, se descartó"
fe41178f 20865
73a05be2 20866#: read.c:3444
fe41178f 20867msgid ".space repeat count is negative, ignored"
1e84581f 20868msgstr "el contador de repetición .space es negativo, se descartó"
fe41178f 20869
73a05be2 20870#: read.c:3475
fe41178f 20871msgid "space allocation too complex in absolute section"
7cf80422 20872msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
fe41178f 20873
73a05be2 20874#: read.c:3481
fe41178f 20875msgid "space allocation too complex in common section"
7cf80422 20876msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
fe41178f 20877
73a05be2 20878#: read.c:3575 read.c:5020
fe41178f 20879#, c-format
ef412327 20880msgid "bad floating literal: %s"
73a05be2 20881msgstr "literal de coma flotante equivocada: %s"
fe41178f 20882
73a05be2 20883#: read.c:3708
eebf07fb
NC
20884#, c-format
20885msgid "%s: would close weakref loop: %s"
7cf80422 20886msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s"
eebf07fb 20887
73a05be2 20888#: read.c:3758
fe41178f 20889#, c-format
729ae8d2 20890msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
7cf80422 20891msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
fe41178f 20892
73a05be2 20893#: read.c:3886 write.c:2133
eebf07fb 20894#, c-format
73a05be2
NC
20895msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
20896msgstr "«%s» no puede ser igualdad al símbolo común «%s»"
eebf07fb 20897
73a05be2 20898#: read.c:4023
a6dc81d2 20899msgid "unexpected `\"' in expression"
8e4bd992 20900msgstr "`«' o `»' inesperada dentro de expresión"
a6dc81d2 20901
73a05be2 20902#: read.c:4036
fe41178f 20903msgid "rva without symbol"
7cf80422 20904msgstr "rva sin símbolo"
fe41178f 20905
73a05be2 20906#: read.c:4105
7f396d02 20907msgid "missing or bad offset expression"
73a05be2 20908msgstr "expresión de desplazamiento ausentente o equivocada"
7f396d02 20909
73a05be2 20910#: read.c:4126
7f396d02 20911msgid "missing reloc type"
73a05be2 20912msgstr "ausente el tipo reubicado"
7f396d02 20913
73a05be2 20914#: read.c:4150
7f396d02 20915msgid "unrecognized reloc type"
73a05be2 20916msgstr "no reconocido el tipo reubicado"
7f396d02 20917
73a05be2 20918#: read.c:4166
7f396d02 20919msgid "bad reloc expression"
73a05be2
NC
20920msgstr "expresión de reubicación equivocada"
20921
20922#: read.c:4328 read.c:5304
20923msgid "zero assumed for missing expression"
20924msgstr "se asume cero para la expresión ausentente"
7f396d02 20925
73a05be2 20926#: read.c:4348 read.c:5333
fe41178f 20927msgid "attempt to store value in absolute section"
7cf80422 20928msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
fe41178f 20929
73a05be2
NC
20930#: read.c:4355 read.c:5339
20931#, c-format
20932msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
20933msgstr "trata almacenar un valor distinto de cero en la sección «%s»"
fe41178f 20934
73a05be2 20935#: read.c:4441
d11fd249 20936#, c-format
c85dd50d 20937msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
73a05be2 20938msgstr "valora 0x%llx truncado a 0x%llx"
c85dd50d 20939
73a05be2 20940#: read.c:4444
d11fd249 20941msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
73a05be2 20942msgstr "valora 0x%I64x truncado a 0x%I64x"
d11fd249 20943
73a05be2 20944#: read.c:4448
fe41178f 20945#, c-format
ef412327 20946msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
73a05be2 20947msgstr "valora 0x%lx truncado a 0x%lx"
fe41178f 20948
73a05be2 20949#: read.c:4493
1e84581f 20950#, c-format
73a05be2
NC
20951msgid "bignum truncated to %d byte"
20952msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
1e84581f
NC
20953msgstr[0] "número grande truncado a %d bytes"
20954msgstr[1] "número grande truncado a %d byte"
fe41178f 20955
73a05be2 20956#: read.c:4832 read.c:5042
ef412327 20957msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
7cf80422 20958msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
fe41178f 20959
73a05be2 20960#: read.c:4881
fe41178f 20961#, c-format
ef412327 20962msgid "unknown floating type type '%c'"
1e84581f 20963msgstr "desconoce tipo de coma flotante '%c'"
fe41178f 20964
73a05be2 20965#: read.c:4903
ef412327
NC
20966msgid "floating point constant too large"
20967msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
fe41178f 20968
73a05be2 20969#: read.c:4967
73a05be2 20970msgid "attempt to store float in absolute section"
1a1de166 20971msgstr "trata almacenar flotante en sección absoluta"
73a05be2
NC
20972
20973#: read.c:4974
20974#, c-format
20975msgid "attempt to store float in section `%s'"
20976msgstr "trata almacenar un valor en la sección flotante «%s»"
20977
20978#: read.c:5422
20979#, c-format
20980msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
1e84581f 20981msgstr "trata almacenar cadena no vacía dentro de sección «%s»"
73a05be2
NC
20982
20983#: read.c:5484
6c37ac4d 20984msgid "strings must be placed into a section"
7cf80422 20985msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
6c37ac4d 20986
73a05be2 20987#: read.c:5547
ef412327
NC
20988msgid "expected <nn>"
20989msgstr "se esperaba <nn>"
fe41178f
NC
20990
20991#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
73a05be2 20992#: read.c:5586 read.c:5672
ef412327 20993msgid "unterminated string; newline inserted"
7cf80422 20994msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
fe41178f 20995
73a05be2 20996#: read.c:5686
ef412327 20997msgid "bad escaped character in string"
73a05be2 20998msgstr "carácter escapado equivocadamente en la cadena"
fe41178f 20999
73a05be2 21000#: read.c:5711
ef412327 21001msgid "expected address expression"
8e4bd992 21002msgstr "se esperaba una expresión direccional"
fe41178f 21003
73a05be2 21004#: read.c:5730
fe41178f
NC
21005#, c-format
21006msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
73a05be2 21007msgstr "símbolo indefinido «%s»; se asume cero"
fe41178f 21008
73a05be2 21009#: read.c:5733
fe41178f 21010msgid "some symbol undefined; zero assumed"
7cf80422 21011msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero"
fe41178f 21012
73a05be2 21013#: read.c:5768
ef412327
NC
21014msgid "this string may not contain '\\0'"
21015msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
21016
73a05be2 21017#: read.c:5804
ef412327 21018msgid "missing string"
73a05be2 21019msgstr "ausentea cadena"
ef412327 21020
73a05be2 21021#: read.c:5895
ef412327
NC
21022#, c-format
21023msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
73a05be2 21024msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta «%s»"
fe41178f 21025
73a05be2 21026#: read.c:5921
ef412327
NC
21027#, c-format
21028msgid "file not found: %s"
7cf80422 21029msgstr "no se encontró el fichero: %s"
ef412327 21030
73a05be2 21031#: read.c:5935
ef412327
NC
21032#, c-format
21033msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
73a05be2 21034msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin «%s»"
ef412327 21035
73a05be2 21036#: read.c:5946
ef412327 21037#, c-format
729ae8d2 21038msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
7cf80422 21039msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)"
ef412327 21040
73a05be2 21041#: read.c:5953
ef412327
NC
21042#, c-format
21043msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
73a05be2 21044msgstr "no se puede omiter a %ld en el fichero «%s»"
ef412327 21045
73a05be2 21046#: read.c:5962
ef412327
NC
21047#, c-format
21048msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
73a05be2 21049msgstr "fichero «%s» truncado, leyeron %ld de %ld bytes"
ef412327 21050
73a05be2 21051#: read.c:6120
fe41178f 21052msgid "missing .func"
73a05be2 21053msgstr "ausente .func"
fe41178f 21054
73a05be2 21055#: read.c:6137
fe41178f 21056msgid ".endfunc missing for previous .func"
73a05be2
NC
21057msgstr "ausente .endfunc para el .func previo"
21058
21059#: read.c:6196
1a1de166 21060#, c-format
73a05be2 21061msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
1a1de166 21062msgstr "alineamiento .bundle_align_mode demasiado grande (maximo %u)"
73a05be2
NC
21063
21064#: read.c:6201
21065msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
21066msgstr ""
21067
21068#: read.c:6215
21069msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
21070msgstr ""
21071
21072#: read.c:6236
73a05be2 21073msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
8e4bd992 21074msgstr "directiva .bundle_unlock sin precedente .bundle_lock"
73a05be2
NC
21075
21076#: read.c:6249
21077#, c-format
21078msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
21079msgstr ""
fe41178f 21080
73a05be2 21081#: read.c:6348
eebf07fb
NC
21082#, c-format
21083msgid "missing closing `%c'"
1e84581f 21084msgstr "ausente de cierre `%c'"
eebf07fb 21085
73a05be2 21086#: read.c:6350
eebf07fb 21087msgid "stray `\\'"
1e84581f 21088msgstr "basura `\\'"
eebf07fb 21089
d5698657 21090#: remap.c:53
d11fd249 21091#, c-format
c85dd50d 21092msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
73a05be2 21093msgstr "argumento «%s» inválido para -fdebug-prefix-map"
c85dd50d 21094
73a05be2 21095#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
fe41178f 21096#, c-format
ef412327 21097msgid ".stab%c: missing comma"
73a05be2 21098msgstr ".stab%c: ausentea coma"
fe41178f 21099
219576a4
NC
21100#. This could happen for example with a source file with a huge
21101#. number of lines. The only cure is to use a different debug
21102#. format, probably DWARF.
73a05be2 21103#: stabs.c:242
219576a4
NC
21104#, c-format
21105msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
7cf80422 21106msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
219576a4 21107
73a05be2 21108#: stabs.c:423
fe41178f 21109msgid "comma missing in .xstabs"
73a05be2 21110msgstr "ausentea coma en .xstabs"
fe41178f 21111
a6dc81d2 21112#: symbols.c:287
6c37ac4d
NC
21113#, c-format
21114msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
73a05be2 21115msgstr "no se puede definir el símbolo «%s» en la sección absoluta"
6c37ac4d 21116
73a05be2 21117#: symbols.c:421
fe41178f 21118#, c-format
ef412327 21119msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
73a05be2 21120msgstr "el símbolo «%s» ya está definido como «%s»/%s%ld"
fe41178f 21121
73a05be2 21122#: symbols.c:496 symbols.c:503
fe41178f 21123#, c-format
ef412327 21124msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
73a05be2 21125msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución simbólicos: %s"
fe41178f 21126
73a05be2 21127#: symbols.c:1022
fe41178f 21128#, c-format
d5698657 21129msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
73a05be2 21130msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s»"
fe41178f 21131
73a05be2 21132#: symbols.c:1026
6c37ac4d 21133#, c-format
d5698657 21134msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
73a05be2 21135msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s»"
6c37ac4d 21136
73a05be2 21137#: symbols.c:1034
6c37ac4d 21138#, c-format
d5698657 21139msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
73a05be2 21140msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s» al establecer «%s»"
fe41178f 21141
73a05be2 21142#: symbols.c:1037
fe41178f 21143#, c-format
d5698657 21144msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
73a05be2 21145msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s» al establecer «%s»"
fe41178f 21146
73a05be2 21147#: symbols.c:1086
fe41178f 21148#, c-format
6c37ac4d 21149msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
1e84581f 21150msgstr "definición simbólico encontrada en bucle en `%s'"
fe41178f 21151
73a05be2 21152#: symbols.c:1113
7f396d02
NC
21153#, c-format
21154msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
7cf80422 21155msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
7f396d02 21156
73a05be2 21157#: symbols.c:1398
fe41178f 21158#, c-format
ef412327 21159msgid "division by zero when setting `%s'"
73a05be2 21160msgstr "división por cero al establecer «%s»"
fe41178f 21161
73a05be2
NC
21162#. See PR 20895 for a reproducer.
21163#: symbols.c:1438
21164msgid "Invalid operation on symbol"
21165msgstr "Operación no válida en símbolo"
21166
21167#: symbols.c:1488 write.c:2182
fe41178f 21168#, c-format
ef412327 21169msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
73a05be2 21170msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo «%s»"
fe41178f 21171
73a05be2 21172#: symbols.c:1947
fe41178f
NC
21173#, c-format
21174msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
7cf80422 21175msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
fe41178f 21176
73a05be2 21177#: symbols.c:1976
fe41178f 21178#, c-format
ef412327 21179msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
73a05be2 21180msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver «%s»"
ef412327 21181
73a05be2
NC
21182#. Do not reassign section symbols.
21183#: symbols.c:2264
ef412327 21184msgid "section symbols are already global"
73a05be2 21185msgstr "los símbolos seccional ya son globales"
fe41178f 21186
73a05be2 21187#: symbols.c:2377
6c37ac4d
NC
21188#, c-format
21189msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
73a05be2 21190msgstr "Se accede a la función «%s» como un objeto de hilo local"
6c37ac4d 21191
73a05be2 21192#: symbols.c:2381
6c37ac4d
NC
21193#, c-format
21194msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
73a05be2 21195msgstr "Se accede «%s» como un objeto de hilo local"
6c37ac4d 21196
73a05be2 21197#: write.c:167
fe41178f
NC
21198#, c-format
21199msgid "field fx_size too small to hold %d"
7cf80422 21200msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d"
fe41178f 21201
73a05be2 21202#: write.c:453
fe41178f
NC
21203#, c-format
21204msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
7cf80422 21205msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
fe41178f 21206
73a05be2
NC
21207#: write.c:471
21208#, c-format
21209msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
21210msgstr "operando lib128 es un símbolo indefinido: %s"
21211
21212#: write.c:702
7f396d02 21213msgid "invalid offset expression"
8e4bd992 21214msgstr "expresión de desplazamiento no válida"
7f396d02 21215
73a05be2 21216#: write.c:724
7f396d02 21217msgid "invalid reloc expression"
8e4bd992 21218msgstr "expresión de reubicación no válida"
7f396d02 21219
73a05be2 21220#: write.c:1109
1a1de166 21221#, c-format
73a05be2
NC
21222msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
21223msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
1a1de166
NC
21224msgstr[0] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d byte en %s"
21225msgstr[1] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
7f396d02 21226
73a05be2 21227#: write.c:1125
eebf07fb 21228#, c-format
7f396d02 21229msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
ca58b19f 21230msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
d11fd249 21231
73a05be2 21232#: write.c:1166
d11fd249 21233msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
7cf80422 21234msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación"
eebf07fb 21235
73a05be2 21236#: write.c:1179
fe41178f 21237msgid "relocation out of range"
8e4bd992 21238msgstr "reubicación fuera de límite"
fe41178f 21239
73a05be2 21240#: write.c:1182
fe41178f
NC
21241#, c-format
21242msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
73a05be2 21243msgstr "%s:%u: devolución equivocada de bfd_install_relocation: %x"
fe41178f 21244
73a05be2 21245#: write.c:1210
7f396d02 21246msgid "reloc not within (fixed part of) section"
7cf80422 21247msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección"
7f396d02 21248
73a05be2 21249#: write.c:1280
a6dc81d2
NC
21250msgid "internal error: fixup not contained within frag"
21251msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
21252
73a05be2 21253#: write.c:1398 write.c:1535
1de34e0a
AM
21254msgid "can't extend frag"
21255msgstr "no se pueden extender el fragmento"
21256
73a05be2 21257#: write.c:1603
d5698657 21258#, c-format
73a05be2
NC
21259msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
21260msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
21261msgstr[0] "no se puede escribir %ld byte a sección %s de %s: «%s»"
21262msgstr[1] "no se puede escribir %ld bytes a sección %s de %s: «%s»"
fe41178f 21263
73a05be2 21264#: write.c:1630 write.c:1666
fe41178f 21265#, c-format
73a05be2
NC
21266msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
21267msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
8e4bd992
NC
21268msgstr[0] "no se puede rellenar %ld byte en sección %s de %s: '%s'"
21269msgstr[1] "no se puede rellenar %ld bytes en sección %s de %s: '%s'"
fe41178f 21270
73a05be2 21271#: write.c:2098
eebf07fb
NC
21272#, c-format
21273msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
7cf80422 21274msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes"
eebf07fb 21275
73a05be2 21276#: write.c:2112
fe41178f 21277#, c-format
ef412327 21278msgid "local label `%s' is not defined"
73a05be2 21279msgstr "la etiqueta local «%s» no está definida"
729ae8d2 21280
73a05be2 21281#: write.c:2140
d11fd249
NC
21282#, c-format
21283msgid "can't make global register symbol `%s'"
73a05be2 21284msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro «%s»"
d11fd249 21285
73a05be2 21286#: write.c:2444
1a1de166 21287#, c-format
73a05be2
NC
21288msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
21289msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
1a1de166
NC
21290msgstr[0] "rellenando alineamiento (%lu byte) no un múltiplo de %ld"
21291msgstr[1] "rellenando alineamiento (%lu bytes) no un múltiplo de %ld"
fe41178f 21292
73a05be2 21293#: write.c:2610
fe41178f
NC
21294#, c-format
21295msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
ca58b19f 21296msgstr "no cabe .word %s-%s+%s"
fe41178f 21297
73a05be2 21298#: write.c:2704
7f396d02 21299msgid "padding added"
1e84581f 21300msgstr "se añadió relleno"
7f396d02 21301
73a05be2 21302#: write.c:2755
6c37ac4d 21303msgid "attempt to move .org backwards"
7cf80422 21304msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
fe41178f 21305
73a05be2 21306#: write.c:2779
fe41178f 21307msgid ".space specifies non-absolute value"
ca58b19f 21308msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto"
fe41178f 21309
73a05be2 21310#: write.c:2794
fe41178f 21311msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
7cf80422 21312msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
fe41178f 21313
73a05be2 21314#: write.c:2865
eebf07fb 21315#, c-format
d11fd249 21316msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
7cf80422 21317msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s"
d11fd249 21318
73a05be2
NC
21319#~ msgid "%s: data size %ld\n"
21320#~ msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
21321
21322#~ msgid "missing segment name"
21323#~ msgstr "falta el nombre del segmento"
21324
21325#~ msgid "missing comma after segment name"
21326#~ msgstr "falta una coma después del nombre del segmento"
21327
21328#~ msgid "missing section type name"
21329#~ msgstr "falta el nombre de tipo de sección"
21330
21331#~ msgid "missing section attribute identifier"
21332#~ msgstr "falta el identificador de atributo de sección"
21333
21334#~ msgid "expected comma after operand name"
21335#~ msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando"
21336
21337#~ msgid "negative operand number %d"
21338#~ msgstr "número de operando %d negativo"
21339
21340#~ msgid "attempt to override symbol: %s"
21341#~ msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s"
21342
21343#~ msgid "invalid opertype"
21344#~ msgstr "tipo de operador inválido"
21345
21346#~ msgid "negative subopcode %d"
21347#~ msgstr "subcódigo de operación %d negativo"
21348
21349#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
21350#~ msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03"
21351
21352#~ msgid "invalid subopcode %d"
21353#~ msgstr "subcódigo de operación %d inválido"
21354
21355#~ msgid "expected comma after subopcode"
21356#~ msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación"
21357
21358#~ msgid "expected comma after suffix class"
21359#~ msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo"
21360
21361#~ msgid "invalid syntax class"
21362#~ msgstr "clase de sintaxis inválida"
21363
21364#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
21365#~ msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos"
21366
21367#~ msgid "negative symbol length"
21368#~ msgstr "longitud de símbolo negativa"
21369
21370#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
21371#~ msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo"
21372
21373#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
21374#~ msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d"
21375
21376#~ msgid "assuming symbol alignment of zero"
21377#~ msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero"
21378
21379#~ msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
21380#~ msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción"
21381
21382#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
21383#~ msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial"
21384
21385#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
21386#~ msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes"
21387
21388#~ msgid "invalid identifier for \".option\""
21389#~ msgstr "identificador inválido para \".option\""
21390
21391#~ msgid "expression too complex code symbol"
21392#~ msgstr "expresión demasiado compleja de símbolo de código"
21393
21394#~ msgid "missing ')' in %%-op"
21395#~ msgstr "falta un ')' en %%-op"
21396
21397#~ msgid "too many suffixes"
21398#~ msgstr "demasiados sufijos"
21399
21400#~ msgid "symbol as destination register"
21401#~ msgstr "símbolo como registro destino"
21402
21403#~ msgid "8 byte instruction in delay slot"
21404#~ msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo"
21405
21406#~ msgid "conditional branch follows set of flags"
21407#~ msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones"
21408
21409#~ msgid "alignment negative. 0 assumed."
21410#~ msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
21411
21412#~ msgid ":upper16: not allowed instruction"
21413#~ msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
21414
21415#~ msgid "operand 0 must be FPSCR"
21416#~ msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR"
21417
21418#~ msgid "No memory for symbol name."
21419#~ msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
21420
21421#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
21422#~ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
21423
21424#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
21425#~ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
21426
21427#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
21428#~ msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
21429
21430#~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
21431#~ msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
21432
21433#~ msgid "Imm4 isn't the first operand"
21434#~ msgstr "Imm4 no es el primer operando"
21435
21436#~ msgid "unsupported"
21437#~ msgstr "no se admite"
21438
21439#~ msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
21440#~ msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'"
21441
21442#~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
21443#~ msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida"
21444
21445#~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
21446#~ msgstr "Error Interno: No se puede alojar m68k_sorted_opcodes de tamaño %d"
21447
21448#~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
21449#~ msgstr "Conversión de DBcc a un salto absoluto"
21450
21451#~ msgid "pc-relative"
21452#~ msgstr "relativa a pc"
21453
21454#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
21455#~ msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %d..%d, no %d"
21456
21457#~ msgid "internal Error, line %d, %s"
21458#~ msgstr "Error interno, línea %d, %s"
21459
21460#~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
21461#~ msgstr "no se admiten las instrucciones microMIPS de 48-bit"
21462
21463#~ msgid "Unsupported large constant"
21464#~ msgstr "No se admite la constante large"
21465
21466#~ msgid "Improper position (%lu)"
21467#~ msgstr "Posición impropia (%lu)"
21468
21469#~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
21470#~ msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
21471
21472#~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
21473#~ msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
21474
21475#~ msgid "Expression too complex"
21476#~ msgstr "Expresión demasiado compleja"
21477
21478#~ msgid "Offset too large"
21479#~ msgstr "Desplazamiento demasiado grande"
21480
21481#~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
21482#~ msgstr "No se admite el código de operación en este procesador: %s"
21483
21484#~ msgid "Improper rotate count"
21485#~ msgstr "Cuenta de rotación impropia"
21486
21487#~ msgid "Operand overflow"
21488#~ msgstr "Desbordamiento de operando"
21489
21490#~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
21491#~ msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
21492
21493#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
21494#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo: %s %s"
21495
21496#~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
21497#~ msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión desconocido `%c%c'): %s %s"
21498
21499#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
21500#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
21501
21502#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
21503#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx sin definir): %s %s"
21504
21505#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
21506#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx definidos): %s %s"
21507
21508#~ msgid "Unrecognized opcode"
21509#~ msgstr "No se reconoce el código de operación"
21510
21511#~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
21512#~ msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)"
21513
21514#~ msgid "Invalid dsp acc register"
21515#~ msgstr "Registro acc dsp inválido"
21516
21517#~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
21518#~ msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
21519
21520#~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
21521#~ msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)"
21522
21523#~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
21524#~ msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)"
21525
21526#~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
21527#~ msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido"
21528
21529#~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
21530#~ msgstr "La posición de bit para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
21531
21532#~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
21533#~ msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)"
21534
21535#~ msgid "absolute expression required"
21536#~ msgstr "se requiere una expresión absoluta"
21537
21538#~ msgid "Invalid register number (%d)"
21539#~ msgstr "Número de registro inválido (%d)"
21540
21541#~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
21542#~ msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido"
21543
21544#~ msgid "Improper size (%lu)"
21545#~ msgstr "Tamaño impropio (%lu)"
21546
21547#~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
21548#~ msgstr "El desplazamiento no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
21549
21550#~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
21551#~ msgstr "El desplazamiento no está alineado a 16 bytes (%ld)"
21552
21553#~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
21554#~ msgstr "Error interno: código de operación %s erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
21555
21556#~ msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
21557#~ msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
21558
21559#~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
21560#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
21561
21562#~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
21563#~ msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
21564
21565#~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
21566#~ msgstr "Código de coprocesador > %u bits (%lu)"
21567
21568#~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
21569#~ msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
21570
21571#~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
21572#~ msgstr "se utilizó $%u con \".set at=$%u\""
21573
21574#~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
21575#~ msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld), se usan bits bajos"
21576
21577#~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
21578#~ msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
21579
21580#~ msgid "Expecting ']' found '%s'"
21581#~ msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
21582
21583#~ msgid "Can't use floating point insn in this section"
21584#~ msgstr "No se pueden utilizar insn de coma flotante en esta sección"
21585
21586#~ msgid "Expression out of range"
21587#~ msgstr "Expresión fuera de rango"
21588
21589#~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
21590#~ msgstr "Valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
21591
21592#~ msgid "bad byte vector index (%ld)"
21593#~ msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
21594
21595#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
21596#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando de extensión `m%c' desconocido): %s %s"
21597
21598#~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
21599#~ msgstr "El código de captura (%lu) para %s no está en el rango 0..15"
21600
21601#~ msgid "Bad char = '%c'\n"
21602#~ msgstr "Carácter erróneo = '%c'\n"
21603
21604#~ msgid "can't parse register list"
21605#~ msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
21606
21607#~ msgid "more than one frame size in list"
21608#~ msgstr "más de un tamaño de marco en la lista"
21609
21610#~ msgid "arg/static registers overlap"
21611#~ msgstr "los registros arg/static se sobreescriben"
21612
21613#~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
21614#~ msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF"
21615
21616#~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
21617#~ msgstr "-call_nonpic sólo se admite en el formato ELF"
21618
21619#~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
21620#~ msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF"
21621
21622#~ msgid "-n32 is supported for ELF format only"
21623#~ msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF"
21624
21625#~ msgid "-64 is supported for ELF format only"
21626#~ msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF"
21627
21628#~ msgid "-mabi is supported for ELF format only"
21629#~ msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF"
21630
21631#~ msgid "-mfp32 used with -mips3d"
21632#~ msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d"
21633
21634#~ msgid "-mfp32 used with -mdmx"
21635#~ msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx"
21636
21637#~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
21638#~ msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS"
21639
21640#~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
21641#~ msgstr "ISA %s no admite DSP ASE"
21642
21643#~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
21644#~ msgstr "ISA %s no admite DSP R2 ASE"
21645
21646#~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
21647#~ msgstr "ISA %s no admite MCU ASE"
21648
21649#~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
21650#~ msgstr "la instrucción MIPS16 relativa a PC referencía a una sección diferente"
21651
21652#~ msgid "Branch out of range"
21653#~ msgstr "Ramificación fuera de rango"
21654
21655#~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
21656#~ msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit"
21657
21658#~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
21659#~ msgstr "isa %s no admite registros de coma flotante de 64-bit"
21660
21661#~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
21662#~ msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS ASE"
21663
21664#~ msgid "Bad .frame directive"
21665#~ msgstr "Directiva .frame errónea"
21666
21667#~ msgid "Known MCU names:\n"
21668#~ msgstr "Nombres MCU conocidos:\n"
21669
21670#~ msgid "\t %s\n"
21671#~ msgstr "\t %s\n"
21672
21673#~ msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
21674#~ msgstr "redefinición del tipo de mcu %s' a %s'"
21675
21676#~ msgid ""
21677#~ "MSP430 options:\n"
21678#~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
21679#~ " msp430x110 msp430x112\n"
21680#~ " msp430x1101 msp430x1111\n"
21681#~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
21682#~ " msp430x122 msp430x123\n"
21683#~ " msp430x1222 msp430x1232\n"
21684#~ " msp430x133 msp430x135\n"
21685#~ " msp430x1331 msp430x1351\n"
21686#~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
21687#~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
21688#~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
21689#~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
21690#~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
21691#~ " msp430x323 msp430x325\n"
21692#~ " msp430x336 msp430x337\n"
21693#~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
21694#~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
21695#~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
21696#~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
21697#~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
21698#~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
21699#~ msgstr ""
21700#~ "Opciones de MSP430:\n"
21701#~ " -mmcu=[nombre-msp430] selecciona el tipo de microcontrolador\n"
21702#~ " msp430x110 msp430x112\n"
21703#~ " msp430x1101 msp430x1111\n"
21704#~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
21705#~ " msp430x122 msp430x123\n"
21706#~ " msp430x1222 msp430x1232\n"
21707#~ " msp430x133 msp430x135\n"
21708#~ " msp430x1331 msp430x1351\n"
21709#~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
21710#~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
21711#~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
21712#~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
21713#~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
21714#~ " msp430x323 msp430x325\n"
21715#~ " msp430x336 msp430x337\n"
21716#~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
21717#~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
21718#~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
21719#~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
21720#~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
21721#~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
21722
21723#~ msgid "MSP430 does not have %d registers"
21724#~ msgstr "MSP430 no tiene %d registros"
21725
21726#~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
21727#~ msgstr "operador desconocido (se sustituyó r%s como un nombre de registro"
21728
21729#~ msgid "unknown operator %s"
21730#~ msgstr "operador %s desconocido"
21731
21732#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s"
21733#~ msgstr "modo de direccionamiento desconocido para el operando %s"
21734
21735#~ msgid "unknown opcode1: `%s'"
21736#~ msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'"
21737
21738#~ msgid "unknown opcode2 `%s'."
21739#~ msgstr "código de operación2 `%s' desconocido."
21740
21741#~ msgid "too many operands: %s"
21742#~ msgstr "demasiados operandos: %s"
21743
21744#~ msgid "call/jmp target out of range (1)"
21745#~ msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)"
21746
21747#~ msgid "call/jmp target out of range (2)"
21748#~ msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)"
21749
21750#~ msgid "bad relocation type: 0x%02x"
21751#~ msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x"
21752
21753#~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
21754#~ msgstr "%s (%08lx %08lx) después de %s (%08lx %08lx)"
21755
21756#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
21757#~ msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC contra %s"
21758
21759#~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
21760#~ msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s"
21761
21762#~ msgid "Unable to resolve expression"
21763#~ msgstr "No se puede resolver la expresión"
21764
21765#~ msgid "must branch to an address a multiple of 4"
21766#~ msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
21767
21768#~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
21769#~ msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
21770
21771#~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
21772#~ msgstr " -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
21773
21774#~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
21775#~ msgstr " -march=score7\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
21776
21777#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
21778#~ msgstr ": no se reconoce el registro de estado ancilar v9a o v9b"
21779
21780#~ msgid ": rd on write only ancillary state register"
21781#~ msgstr ": rd en registro de estado ancilar de sólo escritura"
21782
21783#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
21784#~ msgstr "se encontraron demasiados (%d) operandos para '%s': Se esperaban %d"
21785
21786#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
21787#~ msgstr "el formato '%s' permite %d ranuras, pero hay %d códigos de operación"
21788
21789#~ msgid "bad offset expression syntax"
21790#~ msgstr "sintaxis de expresión de desplazamiento errónea"
21791
21792#~ msgid "bad intruction syntax"
21793#~ msgstr "sintaxis de instrucción errónea"
21794
21795#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
21796#~ msgstr "código de operación '%s': no hay un nombre de operación '%s' enlazado para la precondición en %s"
21797
21798#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
21799#~ msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
21800
21801#~ msgid "partial line at end of file ignored"
21802#~ msgstr "se descarta la línea parcial al final del fichero"
21803
21804#~ msgid "Error:"
21805#~ msgstr "Error:"
21806
21807#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
21808#~ msgstr "Falla de afirmación en %s en %s línea %d.\n"
21809
21810#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
21811#~ msgstr "Falla de afirmación en %s línea %d.\n"
21812
21813#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
21814#~ msgstr "Error interno, se aborta en %s línea %d en %s\n"
21815
21816#~ msgid "can't write %s: %s"
21817#~ msgstr "no se puede escribir %s: %s"
21818
21819#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s"
21820#~ msgstr "no se puede escribir al fichero de salida '%s': %s"
21821
21822#~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
21823#~ msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
21824
21825#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
21826#~ msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo común `%s'"
21827
a6dc81d2
NC
21828#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
21829#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)"
21830
d5698657
NC
21831#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
21832#~ msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
21833
21834#~ msgid "Label expected"
21835#~ msgstr "Se esperaba una etiqueta"
21836
21837#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
21838#~ msgstr " -matomic permite instrucciones de operación atómica\n"
21839
21840#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
21841#~ msgstr " -mno-atomic desactiva las instrucciones de operación atómica\n"
21842
21843#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
21844#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'"
21845
21846#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
21847#~ msgstr "sección inválida para la operación en `%s'"
21848
21849#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
21850#~ msgstr "símbolo sin definir `%s' en la operación que establece `%s'"
21851
21852#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
21853#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
21854
1de34e0a 21855#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
7cf80422 21856#~ msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás"
1de34e0a
AM
21857
21858#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
7cf80422 21859#~ msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de BFIN:\n"
1de34e0a
AM
21860
21861#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
7cf80422 21862#~ msgstr "tamaño de operando ambiguo u operandos inválidos para `%s'"
1de34e0a
AM
21863
21864#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
7cf80422 21865#~ msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
1de34e0a
AM
21866
21867#~ msgid ""
21868#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
21869#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
21870#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
21871#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
21872#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
21873#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
21874#~ " EXTENSION is combination of:\n"
21875#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
21876#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
21877#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
21878#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
21879#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
21880#~ msgstr ""
7cf80422
NC
21881#~ " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
21882#~ " genera código para CPU y EXTENSIÓN, CPU es uno de:\n"
1de34e0a
AM
21883#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
21884#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
21885#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
21886#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
7cf80422 21887#~ " EXTENSION es una combinación de :\n"
1de34e0a
AM
21888#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
21889#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
21890#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
21891#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
21892#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
21893
21894#~ msgid ""
21895#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
21896#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
21897#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
21898#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
21899#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
21900#~ msgstr ""
21901#~ " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es:\n"
21902#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
21903#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
21904#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
21905#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
21906
21907#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
7cf80422 21908#~ msgstr "Opciones de ensamblador específicas de MAXQ:\n"
1de34e0a
AM
21909
21910#~ msgid ""
21911#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
21912#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
21913#~ "\t"
21914#~ msgstr ""
21915#~ "\t-MAXQ20\t\t genera objetos para MAXQ20(por defecto)\n"
21916#~ "\t-MAXQ10\t\t genera objetos para MAXQ10\n"
21917#~ "\t"
21918
21919#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
7cf80422 21920#~ msgstr "Tipo de reubicación ilegal en md_estimate_size_before_relax para la línea : %d"
1de34e0a
AM
21921
21922#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
21923#~ msgstr "No se puede hacer un salto/llamada long en un salto/llamada short : %d"
21924
21925#~ msgid "Invalid register value %s"
7cf80422 21926#~ msgstr "Valor de registro %s inválido"
1de34e0a
AM
21927
21928#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
7cf80422 21929#~ msgstr "Número de bit inválido : '%c'"
1de34e0a 21930
1de34e0a 21931#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
7cf80422 21932#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c"
1de34e0a
AM
21933
21934#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
7cf80422 21935#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c"
1de34e0a
AM
21936
21937#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
21938#~ msgstr "Valor inmediato mayor a 16 bits"
21939
21940#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
7cf80422 21941#~ msgstr "Se intenta mover un valor en el puntero de pila mayor que el tamaño de la pila"
1de34e0a
AM
21942
21943#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
21944#~ msgstr "Se intenta mover un valor de 16 bit en un registro de 8 bit. Se trunca..\n"
21945
21946#~ msgid "Invalid immediate move operation"
7cf80422 21947#~ msgstr "Operación move inmediata inválida"
1de34e0a
AM
21948
21949#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
7cf80422 21950#~ msgstr "El tamaño del operando '%s' es mayor que %d"
1de34e0a
AM
21951
21952#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
21953#~ msgstr "operando inmediato '%s' ilegal"
21954
1de34e0a 21955#~ msgid "illegal displacement operand "
7cf80422 21956#~ msgstr "operando de desubicación ilegal "
1de34e0a 21957
1de34e0a 21958#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
7cf80422 21959#~ msgstr "carácter inválido %c en el operando %d"
1de34e0a
AM
21960
21961#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
7cf80422 21962#~ msgstr "el operando %d es inválido para `%s'"
1de34e0a
AM
21963
21964#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
21965#~ msgstr "No se puede usar el acumulador como fuente para instrucciones ALU\n"
21966
21967#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
21968#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s"
21969
21970#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
7cf80422 21971#~ msgstr "El operando de instrucción '%s' inválido no se puede usar con %s."
1de34e0a
AM
21972
21973#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
21974#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como fuente en %s"
21975
1de34e0a
AM
21976#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
21977#~ msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n"
21978
21979#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
21980#~ msgstr "Los operandos son contradictorios o usan juntos el bus de datos en estado lectura/escritura"
21981
21982#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
21983#~ msgstr "MOVE no puede usar NUL como SRC"
21984
21985#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
21986#~ msgstr "Movimiento contradictorio entre el registro DP y el acceso a memoria que usa DP"
21987
21988#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
7cf80422 21989#~ msgstr "SP y @SP-- no se pueden usar juntos en una instrucción move"
1de34e0a
AM
21990
21991#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
7cf80422 21992#~ msgstr "Sólo se permiten registros de sistema Module 8 en esta operación"
1de34e0a
AM
21993
21994#~ msgid "Read only Register used as destination"
7cf80422 21995#~ msgstr "Se usa un registro de sólo lectura como destino"
1de34e0a
AM
21996
21997#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
7cf80422 21998#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación"
1de34e0a
AM
21999
22000#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
7cf80422 22001#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación"
1de34e0a
AM
22002
22003#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
7cf80422 22004#~ msgstr "Las referencias de memoria no se pueden usar con operaciones de ramificación\n"
1de34e0a
AM
22005
22006#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
7cf80422 22007#~ msgstr "DJNZ sólo usa registros LC[n] \n"
1de34e0a
AM
22008
22009#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
22010#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s"
22011
22012#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
7cf80422 22013#~ msgstr "Se usó un registro de sólo lectura pra própositos de escritura '%s'"
1de34e0a
AM
22014
22015#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
7cf80422 22016#~ msgstr "Destino inválido para tipo de fuente."
1de34e0a
AM
22017
22018#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
7cf80422 22019#~ msgstr "Registro inválido como destino para este tipo de fuente. Sólo se pueden usan punteros a datos"
1de34e0a
AM
22020
22021#~ msgid "Invalid Instruction"
7cf80422 22022#~ msgstr "Instrucción inválida"
1de34e0a
AM
22023
22024#~ msgid "Cannot allocate memory"
22025#~ msgstr "No se puede asignar memoria"
22026
22027#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
7cf80422 22028#~ msgstr "Error interno: se especificó una arquitectura ilegal"
1de34e0a
AM
22029
22030#~ msgid "Invalid architecture type"
7cf80422 22031#~ msgstr "Tipo de arquitectura inválido"
1de34e0a
AM
22032
22033#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
22034#~ msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s : %s"
22035
22036#~ msgid "Ineffective insntruction %s \n"
22037#~ msgstr "Insn %s no es efectiva \n"
22038
22039#~ msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
7cf80422 22040#~ msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
1de34e0a
AM
22041
22042#~ msgid "PSW cannot be included in list"
22043#~ msgstr "PSW no se puede incluir en la lista"
22044
22045#~ msgid "High value system registers cannot be included in list"
22046#~ msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
22047
22048#~ msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
7cf80422 22049#~ msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n"
1de34e0a
AM
22050
22051#~ msgid "cannot represent subtraction with an offset"
7cf80422 22052#~ msgstr "no se puede representar la sustracción con un desplazamiento"
1de34e0a 22053
ca58b19f 22054#~ msgid "Unknown section directive"
7cf80422 22055#~ msgstr "Directiva de sección desconocida"
ca58b19f 22056
ca58b19f 22057#~ msgid "PC is not a valid index register"
7cf80422 22058#~ msgstr "PC no es un registro índice válido"
ca58b19f
NC
22059
22060#~ msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
7cf80422 22061#~ msgstr "operando inválido para '%s' ('%s' inesperado)"
ca58b19f
NC
22062
22063#~ msgid "too many memory references for '%s'"
22064#~ msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
22065
22066#~ msgid "Treating `%s' as memory reference"
22067#~ msgstr "Se trata `%s' como una referencia de memoria"
22068
22069#~ msgid "Segment override ignored"
22070#~ msgstr "Se descarta la sobreescritura de segmento"
22071
22072#~ msgid "Unknown operand modifier `%s'"
22073#~ msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido"
22074
22075#~ msgid "Conflicting operand modifiers"
22076#~ msgstr "Modificadores de operando en conflicto"
22077
22078#~ msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
7cf80422 22079#~ msgstr "Operando inválido para `OFFSET'"
ca58b19f
NC
22080
22081#~ msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
7cf80422 22082#~ msgstr "se toma `[%.*s]' y sólo significa `%.*s'"
ca58b19f
NC
22083
22084#~ msgid "`%s' is not a valid segment register"
7cf80422 22085#~ msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
ca58b19f
NC
22086
22087#~ msgid "cannot use `FLAT' here"
7cf80422 22088#~ msgstr "no se puede usar `FLAT' aquí"
ca58b19f
NC
22089
22090#~ msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
7cf80422 22091#~ msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria"
ca58b19f
NC
22092
22093#~ msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
7cf80422 22094#~ msgstr "Error sintáctico: Se esperaba una constante, se obtuvo `%s'"
ca58b19f 22095
ca58b19f
NC
22096#~ msgid "Unrecognized token '%s'"
22097#~ msgstr "No se reconoce el elemento '%s'"
22098
22099#~ msgid "Unexpected token `%s'"
22100#~ msgstr "Elemento `%s' inesperado"
22101
22102#~ msgid "Unrecognized token `%s'"
22103#~ msgstr "No se reconoce el elemento `%s'"
22104
22105#~ msgid "-32 is supported for ELF format only"
7cf80422 22106#~ msgstr "-32 sólo se admite en el formato ELF"
ca58b19f 22107
ca58b19f
NC
22108#~ msgid "the label length is longer than 1024"
22109#~ msgstr "la longitud de la etiqueta es mayor que 1024"
22110
22111#~ msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'"
22112#~ msgstr "se esperaba un register(r16-r31) high, no '%.100s'"
22113
22114#~ msgid "base register nums are over 3 bit"
7cf80422 22115#~ msgstr "los números del registro base están sobre 3 bit"
ca58b19f
NC
22116
22117#~ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
7cf80422 22118#~ msgstr "constante inválida: la expresión de 15 bit no está en el rango -2^24..2^24"
ca58b19f
NC
22119
22120#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
7cf80422 22121#~ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
ca58b19f
NC
22122
22123#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
7cf80422 22124#~ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
ca58b19f 22125
d11fd249
NC
22126#~ msgid "md_convert_frag\n"
22127#~ msgstr "md_convert_frag\n"
22128
d11fd249 22129#~ msgid "selected processor does not support requested special purpose register %x"
7cf80422 22130#~ msgstr "el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial %x"
c85dd50d
NC
22131
22132#~ msgid "offset too big"
22133#~ msgstr "desplazamiento demasiado grande"
22134
22135#~ msgid ""
d11fd249
NC
22136#~ "AVR options:\n"
22137#~ " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
22138#~ " [avr-name] can be:\n"
22139#~ " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
22140#~ " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
22141#~ " avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
22142#~ " avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
22143#~ " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
22144#~ " or immediate microcontroller name.\n"
c85dd50d 22145#~ msgstr ""
d11fd249
NC
22146#~ "Opciones AVR:\n"
22147#~ " -mmcu=[nombre-avr] escoge la variante de microcontrolador\n"
22148#~ " [nombre-avr] puede ser:\n"
22149#~ " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
22150#~ " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
22151#~ " avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
22152#~ " avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
22153#~ " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
22154#~ " o el nombre inmediato del microcontrolador.\n"
22155
d11fd249 22156#~ msgid "expression dangerous with linker stubs"
7cf80422 22157#~ msgstr "expresión peligrosa con cabos de enlazado"
d11fd249 22158
d11fd249
NC
22159#~ msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
22160#~ msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n"
22161
22162#~ msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
22163#~ msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n"
22164
22165#~ msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
22166#~ msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n"
22167
22168#~ msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
22169#~ msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n"
22170
22171#~ msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
22172#~ msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
22173
22174#~ msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
7cf80422 22175#~ msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
d11fd249
NC
22176
22177#~ msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
7cf80422 22178#~ msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
d11fd249
NC
22179
22180#~ msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
22181#~ msgstr "-mdouble Se usan insns nota de fp doble\n"
22182
22183#~ msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
22184#~ msgstr "-mmedia Se usan insns nota media\n"
22185
22186#~ msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
7cf80422 22187#~ msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
d11fd249
NC
22188
22189#~ msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
7cf80422 22190#~ msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
c85dd50d 22191
d11fd249
NC
22192#~ msgid "`:' expected"
22193#~ msgstr "se esperaba `:'"
22194
22195#~ msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
22196#~ msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
22197
22198#~ msgid "i860_convert_frag\n"
22199#~ msgstr "i860_convert_frag\n"
22200
22201#~ msgid "md_pcrel_from\n"
22202#~ msgstr "md_pcrel_from\n"
22203
22204#~ msgid "ColdFire ISA_A"
22205#~ msgstr "ISA_A de ColdFire"
22206
22207#~ msgid "ColdFire ISA_A+"
22208#~ msgstr "ISA_A+ de ColdFire"
22209
22210#~ msgid "ColdFire ISA_B"
22211#~ msgstr "ISA_B de ColdFire"
22212
22213#~ msgid "ColdFire fpu"
22214#~ msgstr "unidad de coma flotante de ColdFire"
22215
22216#~ msgid "M68K fpu"
22217#~ msgstr "unidad de coma flotante de M68K"
22218
22219#~ msgid "M68K mmu"
22220#~ msgstr "mmu de M68K"
22221
22222#~ msgid "68000 or higher"
22223#~ msgstr "68000 o superior"
22224
22225#~ msgid "68010 or higher"
22226#~ msgstr "68010 o superior"
22227
22228#~ msgid "already selected `%s' processor"
7cf80422 22229#~ msgstr "ya se seleccionó el procesador `%s'"
d11fd249
NC
22230
22231#~ msgid "already selected `%s' architecture"
7cf80422 22232#~ msgstr "ya se seleccionó la arquitectura `%s'"
d11fd249 22233
d11fd249 22234#~ msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
7cf80422 22235#~ msgstr "INSTR_LABEL_DEF aún no se admite"
d11fd249 22236
d11fd249 22237#~ msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
7cf80422 22238#~ msgstr "error interno: la relajación requiere demasiados pasos"
d11fd249 22239
7f396d02 22240#~ msgid "can't allocate ELF private section data: %s"
7cf80422 22241#~ msgstr "no se puede crear la sección de datos privados ELF: %s"
ef412327 22242
7f396d02
NC
22243#~ msgid "Out of step\n"
22244#~ msgstr "Fuera del paso\n"
22245
22246#~ msgid "too many sections"
22247#~ msgstr "demasiadas secciones"
22248
22249#~ msgid "FATAL: Can't create %s"
22250#~ msgstr "FATAL: No se puede crear %s"
22251
22252#~ msgid "Thumb does not support the ldr =N pseudo-operation"
7cf80422 22253#~ msgstr "Thumb no tiene soporte para la pseudo-operación ldr =N"
7f396d02
NC
22254
22255#~ msgid "SP should not be in register list"
22256#~ msgstr "SP no debe estar en la lista de registros"
22257
22258#~ msgid "PC should not be in register list"
22259#~ msgstr "PC no debe estar en la lista de registros"
22260
22261#~ msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
7cf80422 22262#~ msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)"
7f396d02 22263
7f396d02
NC
22264#~ msgid ""
22265#~ " -Q ignored\n"
22266#~ " -V print assembler version number\n"
22267#~ " -k ignored\n"
22268#~ " -n Do not optimize code alignment\n"
22269#~ " -q quieten some warnings\n"
22270#~ " -s ignored\n"
22271#~ msgstr ""
22272#~ " -Q ignorado\n"
7cf80422 22273#~ " -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 22274#~ " -k ignorado\n"
7cf80422 22275#~ " -n No optimiza la alineación de código\n"
7f396d02
NC
22276#~ " -q omite algunos avisos\n"
22277#~ " -s ignorado\n"
22278
22279#~ msgid "Using register names in OFFSET expressions is deprecated"
22280#~ msgstr "El uso de nombres de registro en expresiones OFFSET es obsoleto"
22281
22282#~ msgid " or "
22283#~ msgstr " o "
22284
22285#~ msgid ", or "
22286#~ msgstr ", o "
22287
22288#~ msgid ", or aliases"
22289#~ msgstr ", o los aliases"
22290
22291#~ msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
22292#~ msgstr "fpu (68040, 68060 o 68881/68882)"
22293
22294#~ msgid "mmu (68030 or 68851)"
22295#~ msgstr "mmu (68030 o 68851)"
22296
22297#~ msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
22298#~ msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200"
22299
22300#~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
d11fd249 22301#~ msgstr "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por defecto a 68020"
7f396d02
NC
22302
22303#~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
22304#~ msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881"
22305
22306#~ msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
22307#~ msgstr "se dieron opciones para 68851 y para no-68851"
22308
22309#~ msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
7cf80422 22310#~ msgstr "no se reconoce la especificación de arquitectura `%s'"
7f396d02
NC
22311
22312#~ msgid ""
22313#~ "680X0 options:\n"
22314#~ "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
22315#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
22316#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
22317#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
22318#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
22319#~ "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n"
22320#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
22321#~ "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
22322#~ "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
22323#~ msgstr ""
22324#~ "Opciones de 680X0:\n"
7cf80422 22325#~ "-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
7f396d02
NC
22326#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
22327#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
22328#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
22329#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
7cf80422 22330#~ "\t\t\tespecifica la variación de la arquitectura 680X0 [por defecto %s]\n"
7f396d02
NC
22331#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
22332#~ "\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n"
7cf80422 22333#~ "\t\t\t[por defecto sí para 68020, 68030, y cpu32]\n"
7f396d02
NC
22334
22335#~ msgid ""
22336#~ "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
22337#~ "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
22338#~ "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
22339#~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
22340#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22341#~ "--base-size-default-16\tel registro base sin tamaño es de 16 bits\n"
22342#~ "--base-size-default-32\tel registro base sin tamaño es de 32 bits (por defecto)\n"
22343#~ "--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
22344#~ "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por defecto)\n"
7f396d02
NC
22345
22346#~ msgid "Illegal break code (%lu)"
7cf80422 22347#~ msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
7f396d02
NC
22348
22349#~ msgid "Illegal lower break code (%lu)"
7cf80422 22350#~ msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)"
7f396d02
NC
22351
22352#~ msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
7cf80422 22353#~ msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)"
7f396d02 22354
7f396d02 22355#~ msgid "Invalid condition code register $fcc%d"
7cf80422 22356#~ msgstr "Registro de código de condición $fcc%d inválido"
7f396d02 22357
7f396d02 22358#~ msgid "Cannot branch to undefined symbol."
7cf80422 22359#~ msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo indefinido."
7f396d02 22360
7f396d02 22361#~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
7cf80422 22362#~ msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local."
7f396d02
NC
22363
22364#~ msgid "Branch to odd address (%lx)"
7cf80422 22365#~ msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
7f396d02
NC
22366
22367#~ msgid "expected `$'"
22368#~ msgstr "se esperaba `$'"
22369
7f396d02 22370#~ msgid "entry instruction with non-constant decrement"
7cf80422 22371#~ msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante"
7f396d02
NC
22372
22373#~ msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same queue"
7cf80422 22374#~ msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en la misma cola"
7f396d02
NC
22375
22376#~ msgid "invalid flag combination on section %s"
7cf80422 22377#~ msgstr "combinación de opciones inválida en la sección %s"
7f396d02
NC
22378
22379#~ msgid "cannot encode opcode"
7cf80422 22380#~ msgstr "no se codificar el código de operación"
7f396d02 22381
7f396d02 22382#~ msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
7cf80422 22383#~ msgstr "expresión inválida para el operando %d en '%s'"
7f396d02
NC
22384
22385#~ msgid "Can't close %s"
22386#~ msgstr "No se puede cerrar %s"
22387
22388#~ msgid "can't open list file: %s"
22389#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de lista: %s"
22390
22391#~ msgid "error closing list file: %s"
22392#~ msgstr "error al cerrar el fichero de lista: %s"
22393
22394#~ msgid "FATAL: can't create %s"
22395#~ msgstr "FATAL: no se puede crear %s"
22396
22397#~ msgid "FATAL: can't close %s\n"
22398#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s\n"
22399
7f396d02
NC
22400#~ msgid "FATAL: Can't write %s"
22401#~ msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
ef412327 22402
eebf07fb 22403#~ msgid "end of file in string; inserted '\"'"
7cf80422 22404#~ msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
eebf07fb
NC
22405
22406#~ msgid "GNU assembler version %s (%s)"
7cf80422 22407#~ msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)"
eebf07fb
NC
22408
22409#~ msgid "unresolved relocation"
7cf80422 22410#~ msgstr "reubicación sin resolver"
eebf07fb
NC
22411
22412#~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
7cf80422 22413#~ msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
eebf07fb 22414
eebf07fb 22415#~ msgid "Local symbol %s never defined."
7cf80422 22416#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió."
eebf07fb
NC
22417
22418#~ msgid "Local symbol %s never defined"
7cf80422 22419#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió"
eebf07fb
NC
22420
22421#~ msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
7cf80422 22422#~ msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out"
eebf07fb 22423
eebf07fb
NC
22424#~ msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
22425#~ msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\""
22426
22427#~ msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
7cf80422 22428#~ msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto"
eebf07fb
NC
22429
22430#~ msgid "callj to difference of 2 symbols"
7cf80422 22431#~ msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
eebf07fb
NC
22432
22433#~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
7cf80422 22434#~ msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
eebf07fb
NC
22435
22436#~ msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
d11fd249 22437#~ msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
eebf07fb
NC
22438
22439#~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
d11fd249 22440#~ msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
eebf07fb
NC
22441
22442#~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
7cf80422 22443#~ msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido"
eebf07fb
NC
22444
22445#~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
7cf80422 22446#~ msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador"
eebf07fb
NC
22447
22448#~ msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
22449#~ msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\""
22450
22451#~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
d11fd249 22452#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
eebf07fb
NC
22453
22454#~ msgid "I/O error writing VMS object file"
22455#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS"
22456
22457#~ msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
22458#~ msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x"
22459
22460#~ msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
22461#~ msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d"
22462
22463#~ msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
d11fd249 22464#~ msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void *'."
eebf07fb
NC
22465
22466#~ msgid ""
22467#~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
22468#~ " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
22469#~ " other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
22470#~ " have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
22471#~ " constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
22472#~ " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
22473#~ " I didn't warn you! \n"
22474#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22475#~ "***Aviso - el código ensamblador generado por el compilador ha colocado \n"
22476#~ " constante(s) global(es) en la psect de texto. Éstas no estarán disponibles \n"
22477#~ " para otros módulos, ya que no es la forma correcta de manejarlo. Tiene \n"
eebf07fb
NC
22478#~ " dos opciones: 1) obtener un compilador parchado que no coloque constantes \n"
22479#~ " globales en la psect de texto, o 2) quitar la palabra clave 'const' de \n"
7cf80422
NC
22480#~ " las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n"
22481#~ " ¡No diga que no se le advirtió! \n"
eebf07fb
NC
22482
22483#~ msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
22484#~ msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido."
22485
22486#~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
d11fd249 22487#~ msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido"
eebf07fb
NC
22488
22489#~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
22490#~ msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable."
22491
22492#~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
d11fd249 22493#~ msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
eebf07fb
NC
22494
22495#~ msgid "Module name truncated: %s\n"
7cf80422 22496#~ msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n"
eebf07fb
NC
22497
22498#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
7cf80422 22499#~ msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n"
eebf07fb
NC
22500
22501#~ msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
22502#~ msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)"
22503
22504#~ msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
7cf80422 22505#~ msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado."
eebf07fb 22506
eebf07fb 22507#~ msgid "Invalid globalvalue of %s"
7cf80422 22508#~ msgstr "Globalvalue inválido de %s"
eebf07fb 22509
eebf07fb
NC
22510#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
22511#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo"
22512
22513#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
22514#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado"
22515
22516#~ msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
7cf80422 22517#~ msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente"
eebf07fb
NC
22518
22519#~ msgid "Fixup datum is not a longword"
22520#~ msgstr "El dato de compostura no es un longword"
22521
22522#~ msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
22523#~ msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\""
22524
eebf07fb
NC
22525#~ msgid "unhandled stab type %d"
22526#~ msgstr "tipo de cabo %d sin manejar"
22527
eebf07fb
NC
22528#~ msgid "need %o3\n"
22529#~ msgstr "se necesita %o3\n"
22530
22531#~ msgid "a29k_convert_frag\n"
22532#~ msgstr "a29k_convert_frag\n"
22533
22534#~ msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
22535#~ msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
22536
22537#~ msgid "Invalid register in & expression"
7cf80422 22538#~ msgstr "Registro inválido en la expresión &"
eebf07fb
NC
22539
22540#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
7cf80422 22541#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrico MMX"
eebf07fb
NC
22542
22543#~ msgid "unreq: missing hash entry for \"%s\""
22544#~ msgstr "unreq: falta la entrada de hash para \"%s\""
22545
22546#~ msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\""
7cf80422 22547#~ msgstr ".unreq: no se reconoce el símbolo \"%s\""
eebf07fb
NC
22548
22549#~ msgid "bad_segment"
7cf80422 22550#~ msgstr "segmento_erróneo"
eebf07fb 22551
eebf07fb 22552#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
7cf80422 22553#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'"
eebf07fb
NC
22554
22555#~ msgid "illegal co-processor number"
7cf80422 22556#~ msgstr "número de co-procesador ilegal"
eebf07fb 22557
eebf07fb 22558#~ msgid "immediate co-processor expression too large"
7cf80422 22559#~ msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande"
eebf07fb 22560
eebf07fb 22561#~ msgid "comma expected after closing square bracket"
7cf80422 22562#~ msgstr "se esperaba una coma después del paréntesis cuadrado que cierra"
eebf07fb 22563
eebf07fb
NC
22564#~ msgid "'option' field too large"
22565#~ msgstr "campo 'option' demasiado grande"
22566
22567#~ msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported"
d11fd249 22568#~ msgstr "no hay soporte para expresiones no constantes para el campo 'option'"
eebf07fb
NC
22569
22570#~ msgid "# or { expected after comma"
7cf80422 22571#~ msgstr "se esperaba # o { después de la coma"
eebf07fb 22572
eebf07fb 22573#~ msgid "Invalid NOP hint"
7cf80422 22574#~ msgstr "Pista NOP inválida"
eebf07fb 22575
eebf07fb 22576#~ msgid "comma missing after psr flags"
7cf80422 22577#~ msgstr "falta una coma después de las opciones psr"
eebf07fb
NC
22578
22579#~ msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
7cf80422 22580#~ msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr"
eebf07fb 22581
eebf07fb 22582#~ msgid "address offset too large"
7cf80422 22583#~ msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande"
eebf07fb
NC
22584
22585#~ msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
7cf80422 22586#~ msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15"
eebf07fb
NC
22587
22588#~ msgid "Rd equal to Rm or Rn yields unpredictable results"
22589#~ msgstr "Rd igual a Rm o Rn produce resultados impredecibles"
22590
22591#~ msgid "shift requires register or #expression"
7cf80422 22592#~ msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión"
eebf07fb
NC
22593
22594#~ msgid "shift requires #expression"
7cf80422 22595#~ msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión"
eebf07fb
NC
22596
22597#~ msgid "shift of 0 ignored."
22598#~ msgstr "se ignora un desplazamiento de 0."
22599
eebf07fb
NC
22600#~ msgid "missing endian specifier"
22601#~ msgstr "falta el especificador endian"
22602
22603#~ msgid "rotation can be 8, 16, 24 or 0 when field is ommited"
22604#~ msgstr "rotation puede ser 8, 16, 24 o 0 cuando se omite el campo"
22605
22606#~ msgid "no 'a', 'i', or 'f' flags for 'cps'"
22607#~ msgstr "no hay opciones 'a', 'i', o 'f' para 'cps'"
22608
22609#~ msgid "conditional execution not supported with control register"
7cf80422 22610#~ msgstr "la ejecución condicional no tiene soporte con un registro de control"
eebf07fb
NC
22611
22612#~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
7cf80422 22613#~ msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
eebf07fb
NC
22614
22615#~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
7cf80422 22616#~ msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
eebf07fb 22617
eebf07fb 22618#~ msgid "floating point register or immediate expression expected"
7cf80422 22619#~ msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata"
eebf07fb
NC
22620
22621#~ msgid "address expected"
7cf80422 22622#~ msgstr "se esperaba una dirección"
eebf07fb 22623
eebf07fb 22624#~ msgid "post-indexed expression expected"
7cf80422 22625#~ msgstr "se esperaba una expresión post-indizada"
eebf07fb 22626
eebf07fb 22627#~ msgid "constant value required for number of registers"
7cf80422 22628#~ msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros"
eebf07fb
NC
22629
22630#~ msgid "subtract valid only on lo regs"
7cf80422 22631#~ msgstr "subtract válido sólo en registros lo"
eebf07fb
NC
22632
22633#~ msgid "invalid immediate value for stack adjust"
7cf80422 22634#~ msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila"
eebf07fb
NC
22635
22636#~ msgid "invalid immediate for address calculation"
7cf80422 22637#~ msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección"
eebf07fb 22638
eebf07fb 22639#~ msgid "invalid base register in load/store"
7cf80422 22640#~ msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento"
eebf07fb 22641
eebf07fb
NC
22642#~ msgid "offset expected"
22643#~ msgstr "se esperaba un desplazamiento"
22644
22645#~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
22646#~ msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
22647
d11fd249 22648#~ msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
7cf80422 22649#~ msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
eebf07fb
NC
22650
22651#~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
7cf80422 22652#~ msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
eebf07fb
NC
22653
22654#~ msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
22655#~ msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
22656
22657#~ msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s"
7cf80422 22658#~ msgstr "falló la creación de un alias para %s, razón: %s"
eebf07fb 22659
d11fd249 22660#~ msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
7cf80422 22661#~ msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
eebf07fb
NC
22662
22663#~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
22664#~ msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
22665
22666#~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
7cf80422 22667#~ msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
eebf07fb
NC
22668
22669#~ msgid "out of range branch"
7cf80422 22670#~ msgstr "ramificación fuera de rango"
eebf07fb
NC
22671
22672#~ msgid "branch with link out of range"
7cf80422 22673#~ msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
eebf07fb 22674
eebf07fb
NC
22675#~ msgid "Illegal value for co-processor offset"
22676#~ msgstr "Valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
22677
eebf07fb 22678#~ msgid "invalid 3bit immediate"
7cf80422 22679#~ msgstr "inmediato de 3bit inválido"
eebf07fb
NC
22680
22681#~ msgid "no operator -- statement `%s'\n"
7cf80422 22682#~ msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n"
eebf07fb
NC
22683
22684#~ msgid "expected wr or wcgr"
22685#~ msgstr "se esperaba wr o wcgr"
22686
22687#~ msgid "inconsistent register types"
22688#~ msgstr "tipos de registro inconsistentes"
22689
22690#~ msgid "unrecognised register"
7f396d02 22691#~ msgstr "no se reconoce el registro"
eebf07fb
NC
22692
22693#~ msgid "arm convert_frag\n"
22694#~ msgstr "convert_frag de arm\n"
22695
22696#~ msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
22697#~ msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n"
22698
22699#~ msgid "call to tc_headers_hook \n"
22700#~ msgstr "llamada a tc_headers_hook \n"
22701
22702#~ msgid ":24 not valid for this opcode"
7cf80422 22703#~ msgstr ":24 no es válido para este código de operación"
eebf07fb
NC
22704
22705#~ msgid "expect :8,:16 or :24"
7cf80422 22706#~ msgstr "se esperaba :8,:16 ó :24"
eebf07fb
NC
22707
22708#~ msgid "syntax error in reg list"
7cf80422 22709#~ msgstr "error sintáctico en la lista de registros"
eebf07fb
NC
22710
22711#~ msgid "missing final register in range"
22712#~ msgstr "falta el registro final en el rango"
22713
22714#~ msgid "expected @(exp, Rn)"
22715#~ msgstr "se esperaba @(exp, Rn)"
22716
22717#~ msgid "@Rn+ needs word register"
22718#~ msgstr "@Rn+ necesita un registro word"
22719
22720#~ msgid "@Rn needs word register"
22721#~ msgstr "@Rn necesita un registro word"
22722
22723#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
22724#~ msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d"
22725
22726#~ msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
7cf80422 22727#~ msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido"
eebf07fb
NC
22728
22729#~ msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
22730#~ msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n"
22731
22732#~ msgid "Unknown PC relative instruction"
7cf80422 22733#~ msgstr "Instrucción relativa al PC desconocida"
eebf07fb 22734
eebf07fb 22735#~ msgid "Parameter syntax error"
7cf80422 22736#~ msgstr "Error sintáctico de parámetros"
eebf07fb
NC
22737
22738#~ msgid "Use of obsolete instruction"
7cf80422 22739#~ msgstr "Uso de una instrucción obsoleta"
eebf07fb 22740
eebf07fb 22741#~ msgid "Expression truncated to 9 bits"
7cf80422 22742#~ msgstr "Expresión truncada a 9 bits"
eebf07fb
NC
22743
22744#~ msgid "Removed lower 2 bits of expression"
7cf80422 22745#~ msgstr "Se borraron los 2 bits inferiores de la expresión"
eebf07fb 22746
eebf07fb
NC
22747#~ msgid "m88k convert_frag\n"
22748#~ msgstr "m88k convert_frag\n"
22749
22750#~ msgid "constant too large"
22751#~ msgstr "constante demasiado grande"
22752
eebf07fb 22753#~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
7cf80422 22754#~ msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
eebf07fb
NC
22755
22756#~ msgid ""
22757#~ "Tahoe options:\n"
22758#~ "-a\t\t\tignored\n"
22759#~ "-d LENGTH\t\tignored\n"
22760#~ "-J\t\t\tignored\n"
22761#~ "-S\t\t\tignored\n"
22762#~ "-t FILE\t\t\tignored\n"
22763#~ "-T\t\t\tignored\n"
22764#~ "-V\t\t\tignored\n"
22765#~ msgstr ""
22766#~ "Opciones de Tahoe:\n"
22767#~ "-a\t\t\tse ignora\n"
22768#~ "-d LENGTH\t\tse ignora\n"
22769#~ "-J\t\t\tse ignora\n"
22770#~ "-S\t\t\tse ignora\n"
22771#~ "-t FILE\t\t\tse ignora\n"
22772#~ "-T\t\t\tse ignora\n"
22773#~ "-V\t\t\tse ignora\n"
22774
22775#~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
7cf80422 22776#~ msgstr "La conversión de una desubicación de ramificación es una forma errónea, y se ignora."
eebf07fb 22777
eebf07fb 22778#~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
7cf80422 22779#~ msgstr "No se puede encontrar el '[' que abre para el índice de este operando."
eebf07fb
NC
22780
22781#~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
d11fd249 22782#~ msgstr "No se puede encontrar el '(' que abre para la dereferencia de este operando."
eebf07fb
NC
22783
22784#~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
d11fd249 22785#~ msgstr "El operando no puede ser pre-incremento y post-decremento al mismo tiempo."
eebf07fb
NC
22786
22787#~ msgid "Can't relocate expression error."
7cf80422 22788#~ msgstr "No se puede reubicar la expresión de error."
eebf07fb 22789
eebf07fb 22790#~ msgid "Junk at end of expression."
7cf80422 22791#~ msgstr "Basura al final de la expresión."
eebf07fb
NC
22792
22793#~ msgid "Syntax error in direct register mode."
7cf80422 22794#~ msgstr "Error sintáctico en el modo directo de registro."
eebf07fb 22795
eebf07fb 22796#~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
d11fd249 22797#~ msgstr "SP no puede ser el operando fuente con direccionamiento directo de registro."
eebf07fb 22798
eebf07fb 22799#~ msgid "Direct Register can't be used in a branch."
7cf80422 22800#~ msgstr "Un Registro Directo no se puede utilizar en una ramificación."
eebf07fb
NC
22801
22802#~ msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
7cf80422 22803#~ msgstr "Para acceso cuadrático, el registro debe ser par y < 14."
eebf07fb
NC
22804
22805#~ msgid "You can't cast a direct register."
22806#~ msgstr "No se puede convertir un registro directo."
22807
7cf80422 22808# `tromp' se utiliza aquí como verbo transitivo. cfuga
eebf07fb
NC
22809# Referencia: http://www.dictionary.com/search?q=tromp
22810#~ msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
22811#~ msgstr "El uso del registro 14 para quadwords puede noquear el registro FP."
22812
22813#~ msgid "Syntax error in auto-dec mode."
7cf80422 22814#~ msgstr "Error sintáctico en el modo auto-dec."
eebf07fb
NC
22815
22816#~ msgid "You can't have an index auto dec mode."
7cf80422 22817#~ msgstr "No se puede tener un índice en modo auto dec"
eebf07fb
NC
22818
22819#~ msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
22820#~ msgstr "El modo auto dec no se puede usar para lectura."
22821
22822#~ msgid "Auto dec only works of the SP register."
22823#~ msgstr "El modo auto dec solamente funciona en los registros SP."
22824
22825#~ msgid "Auto dec can't be used in a branch."
7cf80422 22826#~ msgstr "No se puede utilizar auto dec en una ramificación."
eebf07fb
NC
22827
22828#~ msgid "Auto dec won't work with quadwords."
22829#~ msgstr "Auto dec no funciona con quadwords."
22830
22831#~ msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
7cf80422 22832#~ msgstr "Error sintáctico en uno de los modos auto-inc."
eebf07fb
NC
22833
22834#~ msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
22835#~ msgstr "El modo auto inc diferido solamente funciona en los registros SP."
22836
22837#~ msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
7cf80422 22838#~ msgstr "No se puede tener un índice en modo auto inc diferido"
eebf07fb
NC
22839
22840#~ msgid "Auto inc can't be used in a branch."
7cf80422 22841#~ msgstr "No se puede utilizar auto inc en una ramificación."
eebf07fb
NC
22842
22843#~ msgid "You can't write to an auto inc register."
22844#~ msgstr "No se puede escribir en un registro auto inc."
22845
22846#~ msgid "Auto inc only works of the SP register."
22847#~ msgstr "El modo auto inc funciona solamente en los registros SP."
22848
22849#~ msgid "Auto inc won't work with quadwords."
22850#~ msgstr "Auto inc no funciona con quadwords."
22851
22852#~ msgid "You can't have an index in auto inc mode."
7cf80422 22853#~ msgstr "No se puede tener un índice en el modo auto inc."
eebf07fb
NC
22854
22855#~ msgid "You can't index the sp register."
22856#~ msgstr "No se puede indizar el registro sp."
22857
22858#~ msgid "Syntax error in register displaced mode."
7cf80422 22859#~ msgstr "Error sintáctico en el registro en modo desubicado."
eebf07fb 22860
eebf07fb
NC
22861#~ msgid "You can't index a register in immediate mode."
22862#~ msgstr "No se puede indizar un registro en modo inmediato."
22863
22864#~ msgid "Immediate access can't be used as an address."
7cf80422 22865#~ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una dirección"
eebf07fb
NC
22866
22867#~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
7cf80422 22868#~ msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
eebf07fb
NC
22869
22870#~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
22871#~ msgstr "Bicho del compilador: Se obtuvo un case (%d) que no se esperaba."
22872
22873#~ msgid "Real branch displacements must be expressions."
22874#~ msgstr "Las desubicaciones de ramificaciones reales deben ser expresiones."
22875
22876#~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
7cf80422 22877#~ msgstr "Error del compilador: Se obtuvo una ramificación sintética desconocida :%c"
eebf07fb 22878
7cf80422
NC
22879# En México se utilizaría `guácala' por `barf', como una expresión
22880# que simboliza vómito, pero no es comprensible para todos los
eebf07fb
NC
22881# hispanoparlantes. :-) cfuga
22882#~ msgid "Barf, bad mode %x\n"
7cf80422 22883#~ msgstr "Ugh, modo erróneo %x\n"
eebf07fb 22884
eebf07fb
NC
22885#~ msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
22886#~ msgstr "error interno:%s:%d: %s %ld\n"
22887
22888#~ msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
7cf80422 22889#~ msgstr "La relajación es un lujo que no se puede conceder"
eebf07fb
NC
22890
22891#~ msgid "bad call to md_atof ()"
7cf80422 22892#~ msgstr "llamada errónea a md_atof ()"
eebf07fb
NC
22893
22894#~ msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
7cf80422 22895#~ msgstr "':' no está seguido por 'm' o 's'"
eebf07fb
NC
22896
22897#~ msgid "paren nesting"
7cf80422 22898#~ msgstr "anidamiento de paréntesis"
eebf07fb 22899
eebf07fb 22900#~ msgid "unhandled expression type"
7cf80422 22901#~ msgstr "tipo de expresión sin manejar"
eebf07fb
NC
22902
22903#~ msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
7cf80422 22904#~ msgstr "reubicación de símbolo que no es relativo al PC o de 32 bits"
eebf07fb 22905
eebf07fb 22906#~ msgid "unhandled expression"
7cf80422 22907#~ msgstr "expresión sin manejar"
eebf07fb
NC
22908
22909#~ msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
7cf80422 22910#~ msgstr "Mnemónico inválido: '%s'"
eebf07fb
NC
22911
22912#~ msgid "Invalid operands: '%s'"
7cf80422 22913#~ msgstr "Operandos inválidos: '%s'"
eebf07fb
NC
22914
22915#~ msgid "unhandled predefined symbol bits"
7cf80422 22916#~ msgstr "bits de símbolo predefinido sin manejar"
eebf07fb
NC
22917
22918#~ msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
22919#~ msgstr "desplazamiento del PC 0x%lx fuera del rango 0x%lx-0x%lx"
22920
22921#~ msgid "unhandled relocation type in fixup"
7cf80422 22922#~ msgstr "typo de reubicación sin manejar en la compostura"
eebf07fb
NC
22923
22924#~ msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
7cf80422 22925#~ msgstr "md_convert_frag() aún no está implementado"
eebf07fb
NC
22926
22927#~ msgid "need on or off."
22928#~ msgstr "necesita on u off."
22929
22930#~ msgid "syntax error after <exp"
7cf80422 22931#~ msgstr "error sintáctico después de <exp"
eebf07fb 22932
eebf07fb 22933#~ msgid "emitting simplification relocation"
7cf80422 22934#~ msgstr "emitiendo simplificación de reubicación"
eebf07fb
NC
22935
22936#~ msgid "emitting unknown relocation"
7cf80422 22937#~ msgstr "emitiendo reubicación desconocida"
eebf07fb 22938
eebf07fb
NC
22939#~ msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
22940#~ msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto"
22941
22942#~ msgid "Macro with this name was already defined"
22943#~ msgstr "Ya estaba definida una macro con ese nombre"
22944
22945#~ msgid "missplaced )"
22946#~ msgstr ") mal colocado"
22947
22948#~ msgid "macro formal argument does not exist"
22949#~ msgstr "el argumento formal de macro no existe"
22950
22951#~ msgid "FATAL: can't close %s"
22952#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s"
22953
22954#~ msgid "Failed to emit an object byte"
7cf80422 22955#~ msgstr "Falló al emitir un byte objeto"
eebf07fb
NC
22956
22957#~ msgid "can't continue"
22958#~ msgstr "no se puede continuar"
22959
22960#~ msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
7cf80422 22961#~ msgstr "se intentó cambiar a un segmento \"%s\" que no existe"
eebf07fb 22962
729ae8d2 22963#~ msgid "Missing size expression"
7cf80422 22964#~ msgstr "Falta una expresión de tamaño"
729ae8d2
AM
22965
22966#~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 22967#~ msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada."
729ae8d2
AM
22968
22969#~ msgid "Symbol %s already defined"
7cf80422 22970#~ msgstr "El símbolo %s ya está definido"
729ae8d2 22971
729ae8d2 22972#~ msgid "common alignment negative; 0 assumed"
7cf80422 22973#~ msgstr "alineación común negativa; se asume 0"
729ae8d2 22974
729ae8d2 22975#~ msgid "ignoring new section group for %s"
7cf80422 22976#~ msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s"
729ae8d2
AM
22977
22978#~ msgid ""
22979#~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
22980#~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
22981#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22982#~ "g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n"
22983#~ "Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina."
729ae8d2
AM
22984
22985#~ msgid "File overrides no-base-register option."
7cf80422 22986#~ msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register."
729ae8d2 22987
729ae8d2
AM
22988#~ msgid "use old ABI (ELF only)"
22989#~ msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)"
22990
22991#~ msgid "expression possibly out of 8-bit range"
7cf80422 22992#~ msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit"
729ae8d2
AM
22993
22994#~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
7cf80422 22995#~ msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm)\n"
729ae8d2
AM
22996
22997#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand"
22998#~ msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
22999
d11fd249
NC
23000#~ msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
23001#~ msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
729ae8d2
AM
23002
23003#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n"
7cf80422 23004#~ msgstr " -relax crea código relajable para el enlazados\n"
729ae8d2
AM
23005
23006#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
7cf80422 23007#~ msgstr " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n"
729ae8d2 23008
729ae8d2 23009#~ msgid "Branch %s is always false (nop)"
7cf80422 23010#~ msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
729ae8d2
AM
23011
23012#~ msgid "Branch likely %s is always false"
7cf80422 23013#~ msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa"
729ae8d2
AM
23014
23015#~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
7cf80422 23016#~ msgstr "desbordamiento de dirección load/store (máx 32 bits)"
729ae8d2
AM
23017
23018#~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
7cf80422 23019#~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
729ae8d2
AM
23020
23021#~ msgid "-G is not supported for this configuration"
7cf80422 23022#~ msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración"
729ae8d2
AM
23023
23024#~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
7cf80422 23025#~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
729ae8d2 23026
729ae8d2 23027#~ msgid "Invalid PC relative reloc"
7cf80422 23028#~ msgstr "Reubicación relativa al PC inválida"
729ae8d2
AM
23029
23030#~ msgid "%08lx UNDEFINED\n"
23031#~ msgstr "%08lx SIN DEFINIR\n"
23032
23033#~ msgid "No read only data section in this object file format"
7cf80422 23034#~ msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
729ae8d2
AM
23035
23036#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
23037#~ msgstr "Los punteros globales no tienen soporte; recompile -G 0"
23038
23039#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
7cf80422 23040#~ msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
729ae8d2
AM
23041
23042#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
23043#~ msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
23044
729ae8d2 23045#~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
7cf80422 23046#~ msgstr "el enlazador no manejará correctamente esta reubicación (1)"
729ae8d2
AM
23047
23048#~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
7cf80422 23049#~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} Selecciona la versión de COFF\n"
729ae8d2
AM
23050
23051#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
7cf80422 23052#~ msgstr "opción de línea de órdenes desconocida: -%c%s\n"
729ae8d2 23053
d11fd249
NC
23054#~ msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
23055#~ msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23056
d11fd249
NC
23057#~ msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
23058#~ msgstr "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .text=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23059
d11fd249
NC
23060#~ msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
23061#~ msgstr "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .data=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23062
d11fd249
NC
23063#~ msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
23064#~ msgstr "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23065
729ae8d2 23066#~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
7cf80422 23067#~ msgstr "el operando %d no está en la tabla de inmediatos para '%s'"
729ae8d2 23068
729ae8d2 23069#~ msgid "instruction fragment may contain data"
7cf80422 23070#~ msgstr "el fragmento de instrucción puede contener datos"
729ae8d2
AM
23071
23072#~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
7cf80422 23073#~ msgstr "operando de reubicación %i inválido en '%s'"
729ae8d2
AM
23074
23075#~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
7cf80422 23076#~ msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe sin ensanchar"
729ae8d2 23077
729ae8d2 23078#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
7cf80422 23079#~ msgstr "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración"
729ae8d2
AM
23080
23081#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested"
7cf80422 23082#~ msgstr "se requirió un NOP de %d-byte inválido"
729ae8d2
AM
23083
23084#~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
7cf80422 23085#~ msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación indefinido"
729ae8d2
AM
23086
23087#~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
23088#~ msgstr "sufijo @ '%s' indefinido, se esperaba '%s'"
23089
729ae8d2 23090#~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
7cf80422 23091#~ msgstr "operando de reubicación %d que no es PCREL para '%s': %s"
729ae8d2
AM
23092
23093#~ msgid "get_text_align_power: argument too large"
23094#~ msgstr "get_text_align_power: argumento demasiado grande"
23095
23096#~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
7cf80422 23097#~ msgstr "código de operación inválido para RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
729ae8d2
AM
23098
23099#~ msgid "cannot continue"
23100#~ msgstr "no se puede continuar"
23101
23102#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target"
7cf80422 23103#~ msgstr "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de alineación del siguiente"
729ae8d2
AM
23104
23105#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
23106#~ msgstr "se esperaba align_code o RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
23107
729ae8d2 23108#~ msgid "loop relaxation specification does not correspond"
7cf80422 23109#~ msgstr "la especificación de relajación del ciclo no corresponde"
729ae8d2
AM
23110
23111#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
7cf80422 23112#~ msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position."
729ae8d2 23113
729ae8d2 23114#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
7cf80422 23115#~ msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
729ae8d2 23116
6c37ac4d 23117#~ msgid "subsegment index too high"
7cf80422 23118#~ msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
6c37ac4d
NC
23119
23120#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 23121#~ msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
6c37ac4d 23122
6c37ac4d 23123#~ msgid "expect :8 or :16 here"
7cf80422 23124#~ msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
6c37ac4d
NC
23125
23126#~ msgid "md_number_to_disp\n"
23127#~ msgstr "md_number_to_disp\n"
23128
23129#~ msgid "i860_number_to_field\n"
23130#~ msgstr "i860_number_to_field\n"
23131
6c37ac4d 23132#~ msgid "md_number_to_disp not defined"
7cf80422 23133#~ msgstr "md_number_to_disp no está definido"
6c37ac4d
NC
23134
23135#~ msgid "md_number_to_field not defined"
7cf80422 23136#~ msgstr "md_number_to_field no está definido"
6c37ac4d
NC
23137
23138#~ msgid "MIPS internal Error"
23139#~ msgstr "Error interno de MIPS"
23140
23141#~ msgid "rotate count too large"
7cf80422 23142#~ msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
6c37ac4d 23143
6c37ac4d 23144#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s"
7cf80422 23145#~ msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
6c37ac4d 23146
6c37ac4d 23147#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
7cf80422 23148#~ msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
6c37ac4d
NC
23149
23150#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
7cf80422 23151#~ msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
6c37ac4d
NC
23152
23153#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
7cf80422 23154#~ msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
6c37ac4d
NC
23155
23156#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
7cf80422 23157#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
6c37ac4d
NC
23158
23159#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
7cf80422 23160#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
6c37ac4d
NC
23161
23162#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
7cf80422 23163#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
6c37ac4d
NC
23164
23165#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
7cf80422 23166#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
6c37ac4d 23167
d11fd249 23168#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
7cf80422 23169#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
6c37ac4d 23170
d11fd249 23171#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
7cf80422 23172#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
6c37ac4d 23173
d11fd249 23174#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
7cf80422 23175#~ msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
6c37ac4d
NC
23176
23177#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
7cf80422 23178#~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
6c37ac4d 23179
6c37ac4d 23180#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
7cf80422 23181#~ msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido"
6c37ac4d
NC
23182
23183#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
7cf80422 23184#~ msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
6c37ac4d 23185
6c37ac4d
NC
23186#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
23187#~ msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
23188
23189#~ msgid ""
23190#~ "Z8K options:\n"
23191#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
23192#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
23193#~ msgstr ""
23194#~ "Opciones de Z8K:\n"
7cf80422
NC
23195#~ "-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
23196#~ "-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
6c37ac4d
NC
23197
23198#~ msgid "redefinition not allowed\n"
7cf80422 23199#~ msgstr "no se permite la redefinición\n"
6c37ac4d
NC
23200
23201#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
23202#~ msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
23203
23204#~ msgid "string where expression expected.\n"
7cf80422 23205#~ msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23206
23207#~ msgid "can't find primary in expression.\n"
7cf80422 23208#~ msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23209
23210#~ msgid "attempt to divide by zero.\n"
7cf80422 23211#~ msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
6c37ac4d
NC
23212
23213#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n"
23214#~ msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
23215
23216#~ msgid "unreasonable nesting.\n"
23217#~ msgstr "anidamiento no razonable.\n"
23218
23219#~ msgid "End of file not at start of line.\n"
7cf80422 23220#~ msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
6c37ac4d 23221
6c37ac4d 23222#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
7cf80422 23223#~ msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
6c37ac4d
NC
23224
23225#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
7cf80422 23226#~ msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
6c37ac4d 23227
7cf80422 23228# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
6c37ac4d 23229#~ msgid "datab repeat must be constant.\n"
7cf80422 23230#~ msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
6c37ac4d
NC
23231
23232#~ msgid "datab data must be absolute.\n"
23233#~ msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
23234
23235#~ msgid "align needs absolute expression.\n"
7cf80422 23236#~ msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23237
23238#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n"
23239#~ msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
23240
23241#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
7cf80422 23242#~ msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
6c37ac4d
NC
23243
23244#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
7cf80422 23245#~ msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23246
23247#~ msgid "COL="
23248#~ msgstr "COL="
23249
23250#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
7cf80422 23251#~ msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23252
23253#~ msgid "misplaced ( .\n"
23254#~ msgstr "( mal colocado.\n"
23255
23256#~ msgid "misplaced ).\n"
23257#~ msgstr ") mal colocado.\n"
23258
23259#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
7cf80422 23260#~ msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23261
23262#~ msgid "need absolute position.\n"
7cf80422 23263#~ msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23264
23265#~ msgid "need absolute length.\n"
23266#~ msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
23267
23268#~ msgid "END missing from end of file.\n"
23269#~ msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
23270
6c37ac4d
NC
23271#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n"
23272#~ msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
23273
23274#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n"
23275#~ msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
23276
23277#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
23278#~ msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
23279
23280#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
7cf80422 23281#~ msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
6c37ac4d
NC
23282
23283#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
7cf80422 23284#~ msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
6c37ac4d
NC
23285
23286#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
23287#~ msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
23288
23289#~ msgid "String compared against expression.\n"
7cf80422 23290#~ msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23291
23292#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
23293#~ msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
23294
23295#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
7cf80422 23296#~ msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
6c37ac4d
NC
23297
23298#~ msgid "AENDI without AIF.\n"
23299#~ msgstr "AENDI sin AIF.\n"
23300
23301#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n"
23302#~ msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
23303
23304#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
7cf80422 23305#~ msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
6c37ac4d
NC
23306
23307#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
23308#~ msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
23309
23310#~ msgid "ENDR without a REPT.\n"
23311#~ msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
23312
23313#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
23314#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
23315
23316#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n"
23317#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
23318
6c37ac4d
NC
23319#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
23320#~ msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
23321
23322#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
23323#~ msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
23324
23325#~ msgid "LOCAL outside of MACRO"
23326#~ msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
23327
23328#~ msgid "macro at line %d: %s\n"
7cf80422 23329#~ msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
6c37ac4d 23330
6c37ac4d 23331#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
7cf80422 23332#~ msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23333
23334#~ msgid "Missing > for character code.\n"
7cf80422 23335#~ msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
6c37ac4d
NC
23336
23337#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
7cf80422 23338#~ msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
6c37ac4d
NC
23339
23340#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
7cf80422 23341#~ msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
6c37ac4d
NC
23342
23343#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
7cf80422 23344#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23345
23346#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
7cf80422 23347#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
6c37ac4d
NC
23348
23349#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
7cf80422 23350#~ msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
6c37ac4d 23351
6c37ac4d 23352#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
7cf80422 23353#~ msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
6c37ac4d
NC
23354
23355#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
7cf80422 23356#~ msgstr "No se reconoce la pseudo operación `%s'.\n"
6c37ac4d
NC
23357
23358#~ msgid "Invalid expression on command line.\n"
7cf80422 23359#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de órdenes.\n"
6c37ac4d
NC
23360
23361#~ msgid ""
23362#~ "Usage: %s \n"
23363#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
23364#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
23365#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n"
23366#~ " [-h] [--help] print this message\n"
23367#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
23368#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n"
23369#~ " [-p] [--print] print line numbers\n"
23370#~ msgstr ""
23371#~ "Modo de empleo: %s \n"
23372#~ " [-a] [--alternate] introduce el modo de macro alternativo\n"
7cf80422
NC
23373#~ " [-c car] [--commentchar car] cambia el carácter de comentario de !\n"
23374#~ " [-d] [--debug] muestra alguna información de depuración\n"
6c37ac4d
NC
23375#~ " [-h] [--help] muestra este mensaje\n"
23376#~ " [-M] [--mri] introduce el modo de compatibilidad MRI\n"
23377#~ " [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n"
7cf80422 23378#~ " [-p] [--print] muestra los números de línea\n"
6c37ac4d
NC
23379
23380#~ msgid ""
23381#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
23382#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
23383#~ " [-v] [--version] print the program version\n"
d11fd249 23384#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
6c37ac4d
NC
23385#~ " [-Ipath] add to include path list\n"
23386#~ " [in-file]\n"
23387#~ msgstr ""
7cf80422 23388#~ " [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n"
6c37ac4d 23389#~ " [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n"
7cf80422 23390#~ " [-v] [--version] muestra la versión del programa\n"
d11fd249 23391#~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
7cf80422 23392#~ " [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
6c37ac4d
NC
23393#~ " [fichero-entrada]\n"
23394
23395#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
23396#~ msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
23397
23398#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
23399#~ msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
23400
23401#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
23402#~ msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
23403
23404#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
23405#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
23406
23407#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
23408#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
23409
23410#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
7cf80422 23411#~ msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
6c37ac4d
NC
23412
23413#~ msgid ""
23414#~ "\n"
23415#~ "Please report this bug.\n"
23416#~ msgstr ""
23417#~ "\n"
23418#~ "Por favor reporte este bicho.\n"
23419
6c37ac4d 23420#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
7cf80422 23421#~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
6c37ac4d
NC
23422
23423#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
7cf80422 23424#~ msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
6c37ac4d 23425
d11fd249 23426#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
7cf80422 23427#~ msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
6c37ac4d 23428
219576a4 23429#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
7cf80422 23430#~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
219576a4 23431
ff3063f5 23432#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
7f396d02 23433#~ msgstr "no se reconoce el interruptor APCS -m%s"
ff3063f5
NC
23434
23435#~ msgid ""
23436#~ " ARM Specific Assembler Options:\n"
23437#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
23438#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
23439#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n"
23440#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n"
d11fd249 23441#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
ff3063f5
NC
23442#~ " -mall allow any instruction\n"
23443#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
d11fd249 23444#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
ff3063f5
NC
23445#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n"
23446#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n"
23447#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
23448#~ " -k generate PIC code.\n"
23449#~ msgstr ""
7cf80422 23450#~ " Opciones Específicas del Ensamblador de ARM:\n"
ff3063f5
NC
23451#~ " -m[arm][<nombre procesador>] selecciona la variante de procesador\n"
23452#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] selecciona la variante de arquitectura\n"
23453#~ " -marm9e permite instrucciones Cirrus/DSP\n"
7cf80422
NC
23454#~ " -mthumb sólo permite instrucciones Thumb\n"
23455#~ " -mthumb-interwork marca el código ensamblado con soporte para interoperación\n"
23456#~ " -mall permite cualquier instrucción\n"
ff3063f5 23457#~ " -mfpa10, -mfpa11 selecciona la arquitectura de coma flotante\n"
7cf80422
NC
23458#~ " -mfpe-old no permite instrucciones múltiples de coma flotante\n"
23459#~ " -mvfpxd permite instrucciones vfp de precisión sencilla\n"
ff3063f5 23460#~ " -mvfp permite todas las instrucciones vfp\n"
7cf80422
NC
23461#~ " -mno-fpu no permite ninguna instrucción de coma flotante.\n"
23462#~ " -k genera código PIC.\n"
ff3063f5
NC
23463
23464#~ msgid ""
d11fd249 23465#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
ff3063f5
NC
23466#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
23467#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
23468#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
23469#~ msgstr ""
7cf80422
NC
23470#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 especifica el Estándar de Llamada de Procedimiento de ARM a utilizar\n"
23471#~ " -matpcs utiliza el Estándar de Llamada de Procedimiento ARM/Thumb\n"
d11fd249 23472#~ " -mapcs-float los argumentos de coma flotante se pasan en registros FP\n"
7cf80422 23473#~ " -mapcs-reentrant el código es independiente de posición/reentrante\n"
ff3063f5 23474
ef412327 23475#~ msgid "EOF in Comment: Newline inserted"
7cf80422 23476#~ msgstr "Fin de Fichero en Comentario: se insertó una Línea nueva"
ef412327
NC
23477
23478#~ msgid ".else without matching .if - ignored"
23479#~ msgstr ".else sin un .if coincidente - ignorado"
23480
23481#~ msgid "Unrecognized section type"
7cf80422 23482#~ msgstr "No se reconoce el tipo de sección"
ef412327 23483
ef412327 23484#~ msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld"
7cf80422 23485#~ msgstr "formato de instrucción erróneo para lda !%s%ld"
ef412327 23486
ef412327 23487#~ msgid "bad instruction '%.100s'"
7cf80422 23488#~ msgstr "instrucción errónea '%.100s'"
ef412327
NC
23489
23490#~ msgid "Constant expression expected"
7cf80422 23491#~ msgstr "Se esperaba una expresión constante"
ef412327
NC
23492
23493#~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
23494#~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo"
23495
ef412327 23496#~ msgid "Invalid offset"
7cf80422 23497#~ msgstr "Desplazamiento inválido"
ef412327 23498
ef412327 23499#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>"
7cf80422 23500#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de la lista: <%s>"
ef412327
NC
23501
23502#~ msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n"
7cf80422 23503#~ msgstr "Aviso: El uso del condicional 'nv' está deprecado\n"
ef412327
NC
23504
23505#~ msgid "Opcode `%s' is unconditional\n"
7cf80422 23506#~ msgstr "El código de operación `%s' es incondicional\n"
ef412327
NC
23507
23508#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n"
7cf80422 23509#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de <%s>\n"
ef412327
NC
23510
23511#~ msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c"
7cf80422 23512#~ msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %c"
ef412327
NC
23513
23514#~ msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode."
7cf80422 23515#~ msgstr "El registro extendido `%%%s' sólo está disponible en modo 64bit."
ef412327
NC
23516
23517#~ msgid "bad reloc specifier in expression"
7cf80422 23518#~ msgstr "especificador de reubicación erróneo en la expresión"
ef412327 23519
ef412327 23520#~ msgid "Bad COFF debugging info"
7cf80422 23521#~ msgstr "Información de depuración COFF errónea"
ef412327 23522
ef412327
NC
23523#~ msgid "Missing '%c' assumed"
23524#~ msgstr "Se asume que falta '%c'"
23525
ef412327 23526#~ msgid "Partial line at end of file ignored"
7cf80422 23527#~ msgstr "Se ignora la línea parcial al final de la línea"
ef412327
NC
23528
23529#~ msgid "Alignment not a power of 2"
7cf80422 23530#~ msgstr "La alineación no es una potencia de 2"
ef412327 23531
ef412327 23532#~ msgid "Missing alignment"
7cf80422 23533#~ msgstr "Falta la alineación"
ef412327
NC
23534
23535#~ msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed"
7cf80422 23536#~ msgstr "segmento \"%s\" inválido; se asume el segmento \"%s\""
ef412327
NC
23537
23538#~ msgid "illegal expression; zero assumed"
7cf80422 23539#~ msgstr "expresión ilegal; se asume cero"
ef412327
NC
23540
23541#~ msgid "missing expression; zero assumed"
7cf80422 23542#~ msgstr "falta una expresión; se asume cero"
ef412327
NC
23543
23544#~ msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
7cf80422 23545#~ msgstr "Cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
ef412327
NC
23546
23547#~ msgid ".stabs: Missing comma"
23548#~ msgstr ".stabs: Falta una coma"
23549
23550#~ msgid "Symbol %s already defined."
7cf80422 23551#~ msgstr "El símbolo %s ya está definido."
This page took 4.30398 seconds and 4 git commands to generate.