Updated translations for various binutils sub-directories
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / de.po
1 # Katalog für opcodes.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
5 # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2020.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.33.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 13:34+0100\n"
13 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: de\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: aarch64-asm.c:809
24 msgid "specified register cannot be read from"
25 msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
26
27 #: aarch64-asm.c:818
28 msgid "specified register cannot be written to"
29 msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
30
31 #. Invalid option.
32 #: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:801 arm-dis.c:11361
33 #, c-format
34 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
35 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
36
37 #: aarch64-dis.c:3521
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "\n"
41 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
42 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
43 msgstr ""
44 "\n"
45 "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
46 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
47 "Kommata getrennt werden):\n"
48
49 #: aarch64-dis.c:3525
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\n"
53 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
54 msgstr ""
55 "\n"
56 " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
57
58 #: aarch64-dis.c:3528
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\n"
62 " aliases Do print instruction aliases.\n"
63 msgstr ""
64 "\n"
65 " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n"
66
67 #: aarch64-dis.c:3531
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "\n"
71 " no-notes Don't print instruction notes.\n"
72 msgstr ""
73 "\n"
74 " no-notes Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
75
76 #: aarch64-dis.c:3534
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\n"
80 " notes Do print instruction notes.\n"
81 msgstr ""
82 "\n"
83 " notes Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
84
85 #: aarch64-dis.c:3538
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\n"
89 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
90 msgstr ""
91 "\n"
92 " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n"
93
94 #: aarch64-dis.c:3542 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791
95 #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:556
96 #, c-format
97 msgid "\n"
98 msgstr "\n"
99
100 #: aarch64-opc.c:1346
101 msgid "immediate value"
102 msgstr "Direktwert"
103
104 #: aarch64-opc.c:1356
105 msgid "immediate offset"
106 msgstr "Direkter Offset"
107
108 #: aarch64-opc.c:1366
109 msgid "register number"
110 msgstr "Registernummer"
111
112 #: aarch64-opc.c:1376
113 msgid "register element index"
114 msgstr "Register-Elementindex"
115
116 #: aarch64-opc.c:1386
117 msgid "shift amount"
118 msgstr "Schiebeanzahl"
119
120 #: aarch64-opc.c:1398
121 msgid "multiplier"
122 msgstr "Multiplikator"
123
124 #: aarch64-opc.c:1471
125 msgid "reg pair must start from even reg"
126 msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
127
128 #: aarch64-opc.c:1477
129 msgid "reg pair must be contiguous"
130 msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein"
131
132 #: aarch64-opc.c:1491
133 msgid "extraneous register"
134 msgstr "Irrelevantes Register"
135
136 #: aarch64-opc.c:1497
137 msgid "missing register"
138 msgstr "Fehlendes Register"
139
140 #: aarch64-opc.c:1508
141 msgid "stack pointer register expected"
142 msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
143
144 #: aarch64-opc.c:1533
145 msgid "z0-z15 expected"
146 msgstr "z0-z15 erwartet"
147
148 #: aarch64-opc.c:1534
149 msgid "z0-z7 expected"
150 msgstr "z0-z7 erwartet"
151
152 #: aarch64-opc.c:1560
153 msgid "invalid register list"
154 msgstr "Ungültige Registerliste"
155
156 #: aarch64-opc.c:1574
157 msgid "p0-p7 expected"
158 msgstr "p0-p7 erwartet"
159
160 #: aarch64-opc.c:1600 aarch64-opc.c:1608
161 msgid "unexpected address writeback"
162 msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben"
163
164 #: aarch64-opc.c:1619
165 msgid "address writeback expected"
166 msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet"
167
168 #: aarch64-opc.c:1666
169 msgid "negative or unaligned offset expected"
170 msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
171
172 #: aarch64-opc.c:1723
173 msgid "invalid register offset"
174 msgstr "Ungültiger Register-Offset"
175
176 #: aarch64-opc.c:1745
177 msgid "invalid post-increment amount"
178 msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
179
180 #: aarch64-opc.c:1761 aarch64-opc.c:2269
181 msgid "invalid shift amount"
182 msgstr "Ungültige Schiebeanzahl"
183
184 #: aarch64-opc.c:1774
185 msgid "invalid extend/shift operator"
186 msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
187
188 #: aarch64-opc.c:1820 aarch64-opc.c:2072 aarch64-opc.c:2107 aarch64-opc.c:2126
189 #: aarch64-opc.c:2134 aarch64-opc.c:2222 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2499
190 #: aarch64-opc.c:2512
191 msgid "immediate out of range"
192 msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
193
194 #: aarch64-opc.c:1842 aarch64-opc.c:1884 aarch64-opc.c:1946 aarch64-opc.c:1980
195 msgid "invalid addressing mode"
196 msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus"
197
198 #: aarch64-opc.c:1938
199 msgid "index register xzr is not allowed"
200 msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
201
202 #: aarch64-opc.c:2060 aarch64-opc.c:2082 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2310
203 #: aarch64-opc.c:2376 aarch64-opc.c:2405
204 msgid "invalid shift operator"
205 msgstr "Ungültiger Schiebeoperator"
206
207 #: aarch64-opc.c:2066
208 msgid "shift amount must be 0 or 12"
209 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
210
211 #: aarch64-opc.c:2089
212 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
213 msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
214
215 #: aarch64-opc.c:2101
216 msgid "negative immediate value not allowed"
217 msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
218
219 #: aarch64-opc.c:2233
220 msgid "immediate zero expected"
221 msgstr "Direkte Null erwartet"
222
223 #: aarch64-opc.c:2247
224 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
225 msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
226
227 #: aarch64-opc.c:2258
228 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
229 msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
230
231 #: aarch64-opc.c:2318
232 msgid "shift is not permitted"
233 msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
234
235 #: aarch64-opc.c:2343
236 msgid "invalid value for immediate"
237 msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
238
239 #: aarch64-opc.c:2368
240 msgid "shift amount must be 0 or 16"
241 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
242
243 #: aarch64-opc.c:2389
244 msgid "floating-point immediate expected"
245 msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
246
247 #: aarch64-opc.c:2423
248 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
249 msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich"
250
251 #: aarch64-opc.c:2433
252 msgid "shift amount must be 0 or 8"
253 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
254
255 #: aarch64-opc.c:2446
256 msgid "immediate too big for element size"
257 msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße"
258
259 #: aarch64-opc.c:2453
260 msgid "invalid arithmetic immediate"
261 msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
262
263 #: aarch64-opc.c:2467
264 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
265 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
266
267 #: aarch64-opc.c:2477
268 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
269 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
270
271 #: aarch64-opc.c:2487
272 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
273 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
274
275 #: aarch64-opc.c:2518
276 msgid "invalid replicated MOV immediate"
277 msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV"
278
279 #: aarch64-opc.c:2639
280 msgid "extend operator expected"
281 msgstr "Extend-Operator erwartet"
282
283 #: aarch64-opc.c:2652
284 msgid "missing extend operator"
285 msgstr "Extend-Operator fehlt"
286
287 #: aarch64-opc.c:2658
288 msgid "'LSL' operator not allowed"
289 msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
290
291 #: aarch64-opc.c:2679
292 msgid "W register expected"
293 msgstr "W-Register erwartet"
294
295 #: aarch64-opc.c:2690
296 msgid "shift operator expected"
297 msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
298
299 #: aarch64-opc.c:2697
300 msgid "'ROR' operator not allowed"
301 msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
302
303 #: aarch64-opc.c:3711
304 msgid "reading from a write-only register"
305 msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register auszulesen"
306
307 #: aarch64-opc.c:3713
308 msgid "writing to a read-only register"
309 msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben"
310
311 #: aarch64-opc.c:4880
312 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
313 msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhängigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden"
314
315 #: aarch64-opc.c:4900
316 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
317 msgstr "Vorherige »movprfx«-Folge nicht beendet"
318
319 #: aarch64-opc.c:4919
320 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
321 msgstr "SVE-Befehl hinter »movprfx« erwartet"
322
323 #: aarch64-opc.c:4932
324 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
325 msgstr "Zu SVE-»movprfx« kompatibler Befehl erwartet"
326
327 #: aarch64-opc.c:5019
328 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
329 msgstr "Bedingter Befehl nach »movprfx« erwartet"
330
331 #: aarch64-opc.c:5031
332 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
333 msgstr "Zusammenführende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden »movprfx«"
334
335 #: aarch64-opc.c:5043
336 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
337 msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden »movprfx«"
338
339 #: aarch64-opc.c:5062
340 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
341 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird in aktuellem Befehl nicht verwendet"
342
343 #: aarch64-opc.c:5075
344 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
345 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« auch hier als Ausgabe erwartet"
346
347 #: aarch64-opc.c:5087
348 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
349 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird als Eingabe verwendet"
350
351 #: aarch64-opc.c:5103
352 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
353 msgstr "Registergröße nicht mit vorangehendem »movprfx« kompatibel"
354
355 #: alpha-opc.c:154
356 msgid "branch operand unaligned"
357 msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
358
359 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
360 msgid "jump hint unaligned"
361 msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
362
363 #: arc-dis.c:379
364 msgid ""
365 "\n"
366 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
367 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
368 "\t\t\t\t"
369 msgstr ""
370 "\n"
371 "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
372 "möglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
373 "korrekten Opcode-Klassen auszuwählen.\n"
374 "\t\t\t\t"
375
376 #: arc-dis.c:844
377 #, c-format
378 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
379 msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
380
381 #: arc-dis.c:1411
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "\n"
385 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
386 "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
387 msgstr ""
388 "\n"
389 "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
390 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
391 "Kommata getrennt werden):\n"
392
393 #: arc-dis.c:1423
394 #, c-format
395 msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
396 msgstr " dsp DSP-Befehle erkennen.\n"
397
398 #: arc-dis.c:1425
399 #, c-format
400 msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
401 msgstr " spfp FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
402
403 #: arc-dis.c:1427
404 #, c-format
405 msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
406 msgstr " dpfp FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
407
408 #: arc-dis.c:1429
409 #, c-format
410 msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
411 msgstr " quarkse_em FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n"
412
413 #: arc-dis.c:1431
414 #, c-format
415 msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
416 msgstr " fpuda Befehle für hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n"
417
418 #: arc-dis.c:1433
419 #, c-format
420 msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
421 msgstr " fpus Befehle für einfach genaue FPU erkennen.\n"
422
423 #: arc-dis.c:1435
424 #, c-format
425 msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
426 msgstr " fpud Befehle für doppelt genaue FPU erkennen.\n"
427
428 #: arc-dis.c:1437
429 #, c-format
430 msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n"
431 msgstr " nps400 NPS400-Befehle erkennen.\n"
432
433 #: arc-dis.c:1439
434 #, c-format
435 msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
436 msgstr " hex Direktwerte ausschließlich hexadezimal ausgeben.\n"
437
438 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
439 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
440 msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
441
442 #: arc-opc.c:88
443 msgid "cannot use odd number destination register"
444 msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
445
446 #: arc-opc.c:101
447 msgid "cannot use odd number source register"
448 msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
449
450 #: arc-opc.c:114
451 msgid "operand is not zero"
452 msgstr "Operand ist nicht null"
453
454 #: arc-opc.c:173
455 msgid "register R30 is a limm indicator"
456 msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
457
458 #: arc-opc.c:175
459 msgid "register out of range"
460 msgstr "Register außerhalb des gültigen Bereichs"
461
462 #: arc-opc.c:194
463 msgid "register must be R0"
464 msgstr "Register muss R0 sein"
465
466 #: arc-opc.c:212
467 msgid "register must be R1"
468 msgstr "Register muss R1 sein"
469
470 #: arc-opc.c:229
471 msgid "register must be R2"
472 msgstr "Register muss R2 sein"
473
474 #: arc-opc.c:246
475 msgid "register must be R3"
476 msgstr "Register muss R3 sein"
477
478 #: arc-opc.c:263
479 msgid "register must be SP"
480 msgstr "Register muss SP sein"
481
482 #: arc-opc.c:280
483 msgid "register must be GP"
484 msgstr "Register muss GP sein"
485
486 #: arc-opc.c:297
487 msgid "register must be PCL"
488 msgstr "Register muss PCL sein"
489
490 #: arc-opc.c:314
491 msgid "register must be BLINK"
492 msgstr "Register muss BLINK sein"
493
494 #: arc-opc.c:331
495 msgid "register must be ILINK1"
496 msgstr "Register muss ILINK1 sein"
497
498 #: arc-opc.c:348
499 msgid "register must be ILINK2"
500 msgstr "Register muss ILINK2 sein"
501
502 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
503 #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
504 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
505 msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
506
507 #: arc-opc.c:506
508 msgid "accepted values are from -1 to 6"
509 msgstr "Mögliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
510
511 #: arc-opc.c:535
512 msgid "first register of the range should be r13"
513 msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
514
515 #: arc-opc.c:537
516 msgid "last register of the range doesn't fit"
517 msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
518
519 #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
520 msgid "invalid register number, should be fp"
521 msgstr "Ungültige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
522
523 #: arc-opc.c:594
524 msgid "invalid register number, should be blink"
525 msgstr "Ungültige Registernummer, sollte blink sein"
526
527 #: arc-opc.c:616
528 msgid "invalid register number, should be pcl"
529 msgstr "Ungültige Registernummer, sollte pcl sein"
530
531 #: arc-opc.c:772
532 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
533 msgstr "Ungültige Größe; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
534
535 #: arc-opc.c:817
536 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
537 msgstr "Ungültiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
538
539 #: arc-opc.c:856
540 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
541 msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert von CMEM ld/st"
542
543 #: arc-opc.c:883
544 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
545 msgstr "Ungültige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
546
547 #: arc-opc.c:917
548 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
549 msgstr "Ungültige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
550
551 #: arc-opc.c:939
552 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
553 msgstr "Ungültiger Wert für Größe; muss im Bereich 1-64 sein."
554
555 #: arc-opc.c:970
556 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
557 msgstr "Ungültige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
558
559 #: arc-opc.c:995
560 msgid "invalid size, value must be "
561 msgstr "Ungültige Größe, muss sein: "
562
563 #: arc-opc.c:1069
564 msgid "value out of range 1 - 256"
565 msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
566
567 #: arc-opc.c:1078
568 msgid "value must be power of 2"
569 msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
570
571 #: arc-opc.c:1131
572 msgid "value must be in the range 0 to 28"
573 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
574
575 #: arc-opc.c:1153
576 msgid "value must be in the range 1 to "
577 msgstr "ÜBERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen"
578
579 #: arc-opc.c:1183
580 msgid "value must be in the range 0 to 240"
581 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
582
583 #: arc-opc.c:1185
584 msgid "value must be a multiple of 16"
585 msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
586
587 #: arc-opc.c:1205
588 msgid "invalid address type for operand"
589 msgstr "Ungültiger Adresstyp für Operand"
590
591 #: arc-opc.c:1239
592 msgid "value must be in the range 0 to 31"
593 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
594
595 #: arc-opc.c:1264
596 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
597 msgstr "Ungültige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
598
599 #: arm-dis.c:5105
600 msgid "Select raw register names"
601 msgstr "Rohe Registernamen auswählen"
602
603 #: arm-dis.c:5107
604 msgid "Select register names used by GCC"
605 msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswählen"
606
607 #: arm-dis.c:5109
608 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
609 msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
610
611 #: arm-dis.c:5111
612 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
613 msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
614
615 #: arm-dis.c:5112
616 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
617 msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
618
619 #: arm-dis.c:5113
620 msgid "Select register names used in the APCS"
621 msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswählen"
622
623 #: arm-dis.c:5115
624 msgid "Select register names used in the ATPCS"
625 msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswählen"
626
627 #: arm-dis.c:5117
628 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
629 msgstr "Spezielle Registernamen für ATPCS auswählen"
630
631 #: arm-dis.c:8286
632 msgid "<illegal precision>"
633 msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
634
635 #: arm-dis.c:11352
636 #, c-format
637 msgid "unrecognised register name set: %s"
638 msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
639
640 #: arm-dis.c:12066
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "\n"
644 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
645 "the -M switch:\n"
646 msgstr ""
647 "\n"
648 "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
649 "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
650
651 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
652 #, c-format
653 msgid "undefined"
654 msgstr "undefiniert"
655
656 #: avr-dis.c:218
657 #, c-format
658 msgid "internal disassembler error"
659 msgstr "internal disassembler error"
660
661 #: avr-dis.c:272
662 #, c-format
663 msgid "unknown constraint `%c'"
664 msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
665
666 #: bpf-asm.c:97
667 msgid "expected 16, 32 or 64 in"
668 msgstr "16, 32 oder 64 erwartet in"
669
670 #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
671 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
672 #: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:580 xc16x-asm.c:377
673 #: xstormy16-asm.c:277
674 #, c-format
675 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
676 msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
677
678 #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
679 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
680 #: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:632 xc16x-asm.c:429
681 #: xstormy16-asm.c:329
682 msgid "missing mnemonic in syntax string"
683 msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
684
685 # We couldn't parse it.
686 #. We couldn't parse it.
687 #: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
688 #: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
689 #: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
690 #: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
691 #: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
692 #: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
693 #: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
694 #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
695 #: mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783
696 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:771
697 #: or1k-asm.c:860 or1k-asm.c:967 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
698 #: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
699 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
700 msgid "unrecognized instruction"
701 msgstr "Unbekannter Befehl"
702
703 #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
704 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
705 #: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:814 xc16x-asm.c:611
706 #: xstormy16-asm.c:511
707 #, c-format
708 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
709 msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
710
711 #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
712 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
713 #: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:824 xc16x-asm.c:621
714 #: xstormy16-asm.c:521
715 #, c-format
716 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
717 msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
718
719 #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
720 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
721 #: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:854 xc16x-asm.c:651
722 #: xstormy16-asm.c:551
723 msgid "junk at end of line"
724 msgstr "Müll am Ende der Zeile"
725
726 #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
727 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
728 #: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:966 xc16x-asm.c:763
729 #: xstormy16-asm.c:663
730 msgid "unrecognized form of instruction"
731 msgstr "Unbekannte Befehlsform"
732
733 #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
734 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
735 #: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:980 xc16x-asm.c:777
736 #: xstormy16-asm.c:677
737 #, c-format
738 msgid "bad instruction `%.50s...'"
739 msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
740
741 #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
742 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
743 #: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:983 xc16x-asm.c:780
744 #: xstormy16-asm.c:680
745 #, c-format
746 msgid "bad instruction `%.50s'"
747 msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
748
749 #: bpf-desc.c:1441
750 #, c-format
751 msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
752 msgstr "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
753
754 #: bpf-desc.c:1524
755 #, c-format
756 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
757 msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
758
759 #: bpf-desc.c:1543
760 #, c-format
761 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
762 msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
763
764 # Default text to print if an instruction isn't recognized.
765 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
766 #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
767 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
768 #: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
769 #: xstormy16-dis.c:41
770 msgid "*unknown*"
771 msgstr "*unbekannt*"
772
773 #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
774 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
775 #: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:184 xc16x-dis.c:421
776 #: xstormy16-dis.c:169
777 #, c-format
778 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
779 msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
780
781 #: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164
782 #: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164
783 #: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164
784 #: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
785 #, c-format
786 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
787 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
788
789 #: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185
790 #: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185
791 #: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185
792 #: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
793 #, c-format
794 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
795 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
796
797 #: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201
798 #: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201
799 #: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201
800 #: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
801 #, c-format
802 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
803 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
804
805 #: bpf-ibld.c:625 epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861
806 #: ip2k-ibld.c:612 iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736
807 #: m32r-ibld.c:670 mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:742
808 #: xc16x-ibld.c:757 xstormy16-ibld.c:683
809 #, c-format
810 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
811 msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
812
813 #: bpf-ibld.c:709 epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179
814 #: ip2k-ibld.c:688 iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898
815 #: m32r-ibld.c:808 mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:910
816 #: xc16x-ibld.c:978 xstormy16-ibld.c:830
817 #, c-format
818 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
819 msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
820
821 #: bpf-ibld.c:778 epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458
822 #: ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516
823 #: m32r-ibld.c:922 mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:1015
824 #: xc16x-ibld.c:1200 xstormy16-ibld.c:941
825 #, c-format
826 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
827 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
828
829 #: bpf-ibld.c:829 epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719
830 #: ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116
831 #: m32r-ibld.c:1018 mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:1102
832 #: xc16x-ibld.c:1404 xstormy16-ibld.c:1034
833 #, c-format
834 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
835 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
836
837 #: bpf-ibld.c:887 epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987
838 #: ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704
839 #: m32r-ibld.c:1120 mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1196
840 #: xc16x-ibld.c:1609 xstormy16-ibld.c:1134
841 #, c-format
842 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
843 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
844
845 #: bpf-ibld.c:935 epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245
846 #: ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282
847 #: m32r-ibld.c:1212 mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1280
848 #: xc16x-ibld.c:1804 xstormy16-ibld.c:1224
849 #, c-format
850 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
851 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
852
853 #: cgen-asm.c:373
854 #, c-format
855 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
856 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
857
858 #: d30v-dis.c:232
859 #, c-format
860 msgid "illegal id (%d)"
861 msgstr "Ungültige ID (%d)"
862
863 #: d30v-dis.c:259
864 #, c-format
865 msgid "<unknown register %d>"
866 msgstr "<unbekanntes Register %d>"
867
868 # Can't happen.
869 #. Can't happen.
870 #: dis-buf.c:61
871 #, c-format
872 msgid "Unknown error %d\n"
873 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
874
875 #: dis-buf.c:70
876 #, c-format
877 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
878 msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
879
880 #: epiphany-asm.c:68
881 msgid "register unavailable for short instructions"
882 msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung"
883
884 #: epiphany-asm.c:115
885 msgid "register name used as immediate value"
886 msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt"
887
888 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
889 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
890 msgid "register source in immediate move"
891 msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«"
892
893 #: epiphany-asm.c:187
894 msgid "byte relocation unsupported"
895 msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt"
896
897 #. -- assembler routines inserted here.
898 #. -- asm.c
899 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
900 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
901 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
902 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
903 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
904 msgid "missing `)'"
905 msgstr "Fehlende »)«."
906
907 #: epiphany-asm.c:270
908 msgid "ABORT: unknown operand"
909 msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
910
911 #: epiphany-asm.c:296
912 msgid "Not a pc-relative address."
913 msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
914
915 #: epiphany-desc.c:2109
916 #, c-format
917 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
918 msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
919
920 #: epiphany-desc.c:2192
921 #, c-format
922 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
923 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
924
925 #: epiphany-desc.c:2211
926 #, c-format
927 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
928 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
929
930 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
931 msgid "Register number is not valid"
932 msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig"
933
934 #: fr30-asm.c:95
935 msgid "Register must be between r0 and r7"
936 msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
937
938 #: fr30-asm.c:97
939 msgid "Register must be between r8 and r15"
940 msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
941
942 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
943 msgid "Register list is not valid"
944 msgstr "Registerliste ist ungültig"
945
946 #: fr30-desc.c:1586
947 #, c-format
948 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
949 msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
950
951 #: fr30-desc.c:1669
952 #, c-format
953 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
954 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
955
956 #: fr30-desc.c:1688
957 #, c-format
958 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
959 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
960
961 #: frv-asm.c:608
962 msgid "missing `]'"
963 msgstr "Hier fehlt eine »]«."
964
965 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
966 msgid "Special purpose register number is out of range"
967 msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs"
968
969 #: frv-asm.c:908
970 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
971 msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
972
973 #: frv-asm.c:944
974 msgid "register number must be even"
975 msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
976
977 #: frv-desc.c:6326
978 #, c-format
979 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
980 msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
981
982 #: frv-desc.c:6409
983 #, c-format
984 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
985 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
986
987 #: frv-desc.c:6428
988 #, c-format
989 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
990 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
991
992 #: frv-opc.c:459
993 #, c-format
994 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
995 msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
996
997 #: frv-opc.c:769
998 #, c-format
999 msgid "internal error: bad major code"
1000 msgstr "internal error: bad major code"
1001
1002 #: frv-opc.c:819
1003 #, c-format
1004 msgid "internal error: bad insn unit"
1005 msgstr "internal error: bad insn unit"
1006
1007 #: h8300-dis.c:63
1008 #, c-format
1009 msgid "internal error, h8_disassemble_init"
1010 msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
1011
1012 #: h8300-dis.c:315
1013 #, c-format
1014 msgid "Hmmmm 0x%x"
1015 msgstr "Hmmmm 0x%x"
1016
1017 #: h8300-dis.c:692
1018 #, c-format
1019 msgid "Don't understand 0x%x \n"
1020 msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
1021
1022 #: i386-dis.c:11062
1023 msgid "<internal disassembler error>"
1024 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
1025
1026 #: i386-dis.c:11360
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "\n"
1030 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1031 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1032 msgstr ""
1033 "\n"
1034 "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1035 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1036 "Kommata getrennt werden):\n"
1037
1038 #: i386-dis.c:11364
1039 #, c-format
1040 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
1041 msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
1042
1043 #: i386-dis.c:11365
1044 #, c-format
1045 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
1046 msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
1047
1048 #: i386-dis.c:11366
1049 #, c-format
1050 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
1051 msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
1052
1053 #: i386-dis.c:11367
1054 #, c-format
1055 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
1056 msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
1057
1058 #: i386-dis.c:11368
1059 #, c-format
1060 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
1061 msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
1062
1063 #: i386-dis.c:11369
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 " att-mnemonic\n"
1067 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1068 msgstr ""
1069 " att-mnemonic\n"
1070 " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
1071
1072 #: i386-dis.c:11371
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 " intel-mnemonic\n"
1076 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
1077 msgstr ""
1078 " intel-mnemonic\n"
1079 " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
1080
1081 #: i386-dis.c:11373
1082 #, c-format
1083 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1084 msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1085
1086 #: i386-dis.c:11374
1087 #, c-format
1088 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1089 msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1090
1091 #: i386-dis.c:11375
1092 #, c-format
1093 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1094 msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1095
1096 #: i386-dis.c:11376
1097 #, c-format
1098 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1099 msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n"
1100
1101 #: i386-dis.c:11377
1102 #, c-format
1103 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1104 msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n"
1105
1106 #: i386-dis.c:11378
1107 #, c-format
1108 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1109 msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
1110
1111 #: i386-dis.c:11379
1112 #, c-format
1113 msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1114 msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
1115
1116 #: i386-dis.c:11380
1117 #, c-format
1118 msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1119 msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
1120
1121 #: i386-dis.c:11943
1122 msgid "64-bit address is disabled"
1123 msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
1124
1125 #: i386-gen.c:754
1126 #, c-format
1127 msgid "%s: error: "
1128 msgstr "%s: Fehler: "
1129
1130 #: i386-gen.c:917
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1133 msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
1134
1135 #: i386-gen.c:919
1136 #, c-format
1137 msgid "unknown bitfield: %s\n"
1138 msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
1139
1140 #: i386-gen.c:982
1141 #, c-format
1142 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1143 msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n"
1144
1145 #: i386-gen.c:1083
1146 #, c-format
1147 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1148 msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n"
1149
1150 #: i386-gen.c:1538
1151 #, c-format
1152 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1153 msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
1154
1155 #: i386-gen.c:1616
1156 #, c-format
1157 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1158 msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
1159
1160 #: i386-gen.c:1706 ia64-gen.c:2829
1161 #, c-format
1162 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1163 msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
1164
1165 #: i386-gen.c:1720 i386-gen.c:1725
1166 #, c-format
1167 msgid "CpuMax != %d!\n"
1168 msgstr "CpuMax != %d\n"
1169
1170 #: i386-gen.c:1729
1171 #, c-format
1172 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1173 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
1174
1175 #: i386-gen.c:1744
1176 #, c-format
1177 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1178 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
1179
1180 #: i386-gen.c:1758
1181 #, c-format
1182 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1183 msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
1184
1185 #: ia64-gen.c:306
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: Error: "
1188 msgstr "%s: Fehler: "
1189
1190 #: ia64-gen.c:319
1191 #, c-format
1192 msgid "%s: Warning: "
1193 msgstr "%s: Warnung: "
1194
1195 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1196 #, c-format
1197 msgid "multiple note %s not handled\n"
1198 msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
1199
1200 #: ia64-gen.c:616
1201 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1202 msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
1203
1204 #: ia64-gen.c:818
1205 #, c-format
1206 msgid "can't find %s for reading\n"
1207 msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
1208
1209 #: ia64-gen.c:1050
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "most recent format '%s'\n"
1213 "appears more restrictive than '%s'\n"
1214 msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
1215
1216 #: ia64-gen.c:1061
1217 #, c-format
1218 msgid "overlapping field %s->%s\n"
1219 msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
1220
1221 #: ia64-gen.c:1258
1222 #, c-format
1223 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1224 msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
1225
1226 #: ia64-gen.c:1465
1227 #, c-format
1228 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1229 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
1230
1231 #: ia64-gen.c:1487
1232 #, c-format
1233 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1234 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
1235
1236 #: ia64-gen.c:1526
1237 #, c-format
1238 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1239 msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
1240
1241 #: ia64-gen.c:1529
1242 #, c-format
1243 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1244 msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
1245
1246 #: ia64-gen.c:1538
1247 #, c-format
1248 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1249 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
1250
1251 #: ia64-gen.c:1541
1252 #, c-format
1253 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1254 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
1255
1256 #: ia64-gen.c:1552
1257 #, c-format
1258 msgid "class %s is defined but not used\n"
1259 msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
1260
1261 #: ia64-gen.c:1565
1262 #, c-format
1263 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1264 msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n"
1265
1266 #: ia64-gen.c:1568
1267 #, c-format
1268 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1269 msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n"
1270
1271 #: ia64-gen.c:1572
1272 #, c-format
1273 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1274 msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
1275
1276 #: ia64-gen.c:2464
1277 #, c-format
1278 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1279 msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
1280
1281 #: ia64-gen.c:2492
1282 #, c-format
1283 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1284 msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
1285
1286 #: ia64-gen.c:2506
1287 #, c-format
1288 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1289 msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
1290
1291 # We've been passed a w. Return with an error message so that
1292 # cgen will try the next parsing option.
1293 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
1294 #. cgen will try the next parsing option.
1295 #: ip2k-asm.c:81
1296 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1297 msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
1298
1299 # Invalid offset present.
1300 #. Invalid offset present.
1301 #: ip2k-asm.c:106
1302 msgid "offset(IP) is not a valid form"
1303 msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form"
1304
1305 # Found something there in front of (DP) but it's out
1306 # of range.
1307 #. Found something there in front of (DP) but it's out
1308 #. of range.
1309 #: ip2k-asm.c:154
1310 msgid "(DP) offset out of range."
1311 msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
1312
1313 # Found something there in front of (SP) but it's out
1314 # of range.
1315 #. Found something there in front of (SP) but it's out
1316 #. of range.
1317 #: ip2k-asm.c:195
1318 msgid "(SP) offset out of range."
1319 msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
1320
1321 #: ip2k-asm.c:211
1322 msgid "illegal use of parentheses"
1323 msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
1324
1325 #: ip2k-asm.c:218
1326 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1327 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)"
1328
1329 # Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1330 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1331 #: ip2k-asm.c:242
1332 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1333 msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
1334
1335 #: ip2k-asm.c:296
1336 msgid "Byte address required. - must be even."
1337 msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
1338
1339 #: ip2k-asm.c:305
1340 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1341 msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurückgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
1342
1343 #: ip2k-asm.c:360
1344 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1345 msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
1346
1347 #: ip2k-asm.c:413
1348 msgid "Attempt to find bit index of 0"
1349 msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
1350
1351 #: ip2k-desc.c:1015
1352 #, c-format
1353 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1354 msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1355
1356 #: ip2k-desc.c:1098
1357 #, c-format
1358 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1359 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1360
1361 #: ip2k-desc.c:1117
1362 #, c-format
1363 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1364 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1365
1366 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1367 msgid "immediate value cannot be register"
1368 msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
1369
1370 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1371 msgid "immediate value out of range"
1372 msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
1373
1374 #: iq2000-asm.c:182
1375 msgid "21-bit offset out of range"
1376 msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
1377
1378 #: iq2000-desc.c:2020
1379 #, c-format
1380 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1381 msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1382
1383 #: iq2000-desc.c:2103
1384 #, c-format
1385 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1386 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1387
1388 #: iq2000-desc.c:2122
1389 #, c-format
1390 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1391 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1392
1393 #: lm32-asm.c:166
1394 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1395 msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
1396
1397 #: lm32-asm.c:196
1398 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1399 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
1400
1401 #: lm32-asm.c:226
1402 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1403 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
1404
1405 #: lm32-asm.c:256
1406 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1407 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
1408
1409 #: lm32-desc.c:1002
1410 #, c-format
1411 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1412 msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1413
1414 #: lm32-desc.c:1085
1415 #, c-format
1416 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1417 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1418
1419 #: lm32-desc.c:1104
1420 #, c-format
1421 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1422 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1423
1424 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1425 #, c-format
1426 msgid "unknown\t0x%04lx"
1427 msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
1428
1429 #: m10200-dis.c:321
1430 #, c-format
1431 msgid "unknown\t0x%02lx"
1432 msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
1433
1434 #: m32c-asm.c:117
1435 msgid "imm:6 immediate is out of range"
1436 msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1437
1438 #: m32c-asm.c:145
1439 #, c-format
1440 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1441 msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1442
1443 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1444 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1445 msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1446
1447 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1448 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1449 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7"
1450
1451 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1452 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1453 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8"
1454
1455 #: m32c-asm.c:281
1456 #, c-format
1457 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1458 msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1459
1460 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1461 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1462 msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1463
1464 #: m32c-asm.c:399
1465 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1466 msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1467
1468 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1469 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1470 msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1471
1472 #: m32c-asm.c:478
1473 msgid "immediate is out of range 1-2"
1474 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2"
1475
1476 #: m32c-asm.c:496
1477 msgid "immediate is out of range 1-8"
1478 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8"
1479
1480 #: m32c-asm.c:514
1481 msgid "immediate is out of range 0-7"
1482 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7"
1483
1484 #: m32c-asm.c:550
1485 msgid "immediate is out of range 2-9"
1486 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9"
1487
1488 #: m32c-asm.c:568
1489 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1490 msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15"
1491
1492 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1493 msgid "bit,base is out of range"
1494 msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1495
1496 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1497 msgid "bit,base out of range for symbol"
1498 msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol"
1499
1500 #: m32c-asm.c:802
1501 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1502 msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar"
1503
1504 #: m32c-asm.c:832
1505 msgid "Invalid size specifier"
1506 msgstr "Ungültige Größenangabe"
1507
1508 #: m32c-desc.c:63033
1509 #, c-format
1510 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1511 msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1512
1513 #: m32c-desc.c:63116
1514 #, c-format
1515 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1516 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1517
1518 #: m32c-desc.c:63135
1519 #, c-format
1520 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1521 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1522
1523 #: m32r-desc.c:1365
1524 #, c-format
1525 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1526 msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1527
1528 #: m32r-desc.c:1448
1529 #, c-format
1530 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1531 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1532
1533 #: m32r-desc.c:1467
1534 #, c-format
1535 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1536 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1537
1538 #: m68k-dis.c:1294
1539 #, c-format
1540 msgid "<function code %d>"
1541 msgstr "<Funktionscode %d>"
1542
1543 #: m68k-dis.c:1457
1544 #, c-format
1545 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1546 msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
1547
1548 #: mep-asm.c:129
1549 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1550 msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
1551
1552 #: mep-asm.c:143
1553 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1554 msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
1555
1556 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1557 #, c-format
1558 msgid "invalid %function() here"
1559 msgstr "%function() ist hier ungültig"
1560
1561 #: mep-asm.c:336
1562 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1563 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767"
1564
1565 #: mep-asm.c:356
1566 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1567 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535"
1568
1569 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1570 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1571 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511"
1572
1573 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1574 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1575 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127"
1576
1577 #: mep-asm.c:558
1578 msgid "Value is not aligned enough"
1579 msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
1580
1581 #: mep-desc.c:6226
1582 #, c-format
1583 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1584 msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1585
1586 #: mep-desc.c:6309
1587 #, c-format
1588 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1589 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1590
1591 #: mep-desc.c:6328
1592 #, c-format
1593 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1594 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1595
1596 #: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031
1597 #, c-format
1598 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1599 msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“"
1600
1601 #: mips-dis.c:2620
1602 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1603 msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
1604
1605 # We couldn't parse it.
1606 #: mips-dis.c:2622
1607 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1608 msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n"
1609
1610 #: mips-dis.c:2624
1611 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1612 msgstr "ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n"
1613
1614 #: mips-dis.c:2626
1615 msgid ""
1616 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1617 " instructions.\n"
1618 msgstr ""
1619 "Befehle für eXtended Physical Address (XPA)\n"
1620 " Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1621
1622 #: mips-dis.c:2629
1623 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1624 msgstr "Befehle für Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1625
1626 #: mips-dis.c:2633
1627 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1628 msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle für MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n"
1629
1630 #: mips-dis.c:2637
1631 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
1632 msgstr "Die Loongson-Befehle für Content Address Memory (CAM) erkennen.\n"
1633
1634 #: mips-dis.c:2641
1635 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
1636 msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions (EXT) erkennen.\n"
1637
1638 #: mips-dis.c:2645
1639 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
1640 msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n"
1641
1642 #: mips-dis.c:2648
1643 msgid ""
1644 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
1645 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1646 msgstr ""
1647 "Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1648 "Standard: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
1649
1650 #: mips-dis.c:2651
1651 msgid ""
1652 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
1653 " Default: numeric.\n"
1654 msgstr ""
1655 "FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1656 " Vorgabe: numerisch.\n"
1657
1658 #: mips-dis.c:2654
1659 msgid ""
1660 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1661 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1662 msgstr ""
1663 "CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1664 " Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
1665
1666 #: mips-dis.c:2658
1667 msgid ""
1668 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
1669 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1670 msgstr ""
1671 "HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1672 " Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
1673
1674 #: mips-dis.c:2661
1675 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1676 msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1677
1678 #: mips-dis.c:2663
1679 msgid ""
1680 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1681 " architecture."
1682 msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben."
1683
1684 #: mips-dis.c:2749
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "\n"
1688 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1689 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1690 "\n"
1691 msgstr ""
1692 "\n"
1693 "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1694 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1695 "Kommata getrennt werden):\n"
1696 "\n"
1697
1698 #: mips-dis.c:2783
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "\n"
1702 " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
1703 " "
1704 msgstr ""
1705 "\n"
1706 " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »%s« unterstützt:\n"
1707 " "
1708
1709 #: mmix-dis.c:33
1710 #, c-format
1711 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1712 msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
1713
1714 #: mmix-dis.c:42
1715 #, c-format
1716 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1717 msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1718
1719 #: mmix-dis.c:52
1720 msgid "(unknown)"
1721 msgstr "(unbekannt)"
1722
1723 #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1724 msgid "*illegal*"
1725 msgstr "*ungültig*"
1726
1727 #: mmix-dis.c:529
1728 #, c-format
1729 msgid "*unknown operands type: %d*"
1730 msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
1731
1732 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1733 #, c-format
1734 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1735 msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1736
1737 #: msp430-dis.c:59
1738 #, c-format
1739 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1740 msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlässig – nicht genügend Bytes verfügbar"
1741
1742 #: msp430-dis.c:65
1743 #, c-format
1744 msgid "Error: read from memory failed"
1745 msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
1746
1747 #: msp430-dis.c:499
1748 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1749 msgstr "Warnung: Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl"
1750
1751 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1752 #: msp430-dis.c:591
1753 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1754 msgstr "Warnung: Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl"
1755
1756 #: msp430-dis.c:1002
1757 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1758 msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
1759
1760 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1761 #, c-format
1762 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1763 msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
1764
1765 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1766 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1767 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767."
1768
1769 #: mt-asm.c:149
1770 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1771 msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
1772
1773 #: mt-asm.c:157
1774 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1775 msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
1776
1777 #: mt-asm.c:395
1778 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1779 msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
1780
1781 #: mt-desc.c:1146
1782 #, c-format
1783 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1784 msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1785
1786 #: mt-desc.c:1229
1787 #, c-format
1788 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1789 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1790
1791 #: mt-desc.c:1248
1792 #, c-format
1793 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1794 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1795
1796 #: nds32-asm.c:1760
1797 #, c-format
1798 msgid "internal error: unknown operand, %s"
1799 msgstr "internal error: unknown operand, %s"
1800
1801 #: nds32-asm.c:2396
1802 #, c-format
1803 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1804 msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
1805
1806 #: nds32-asm.c:2404
1807 #, c-format
1808 msgid "internal error: unknown hardware resource"
1809 msgstr "internal error: unknown hardware resource"
1810
1811 #: nfp-dis.c:927
1812 msgid "<invalid_instruction>:"
1813 msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
1814
1815 #: nfp-dis.c:1331
1816 msgid ", <invalid CRC operator>, "
1817 msgstr ", <ungültiger CRC-Operator>, "
1818
1819 #: nfp-dis.c:1683
1820 msgid "<invalid branch>["
1821 msgstr "<ungültiger Zweig>["
1822
1823 #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1824 #, c-format
1825 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1826 msgstr "<Ungültiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
1827
1828 #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1829 #, c-format
1830 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1831 msgstr "<Ungültige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
1832
1833 #: nfp-dis.c:2555
1834 msgid "File has no ME-Config section."
1835 msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
1836
1837 #: nfp-dis.c:2569
1838 msgid "File has invalid ME-Config section."
1839 msgstr "Datei hat ungültigen ME-Config-Abschnitt."
1840
1841 #: nfp-dis.c:2711
1842 #, c-format
1843 msgid "Error processing section %u "
1844 msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
1845
1846 #: nfp-dis.c:2740
1847 #, c-format
1848 msgid "Invalid NFP option: %s"
1849 msgstr "Ungültige NFP-Option: %s"
1850
1851 #: nfp-dis.c:2972
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "\n"
1855 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1856 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1857 msgstr ""
1858 "\n"
1859 "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1860 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1861 "Kommata getrennt werden):\n"
1862
1863 #: nfp-dis.c:2976
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "\n"
1867 " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
1868 " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
1869 " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
1870 msgstr ""
1871 "\n"
1872 " no-pc\t\t Programmzähler-Präfix nicht ausgeben.\n"
1873 " ctx4\t\t Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
1874 " ctx8\t\t 8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
1875
1876 #: nios2-dis.c:135
1877 #, c-format
1878 msgid "out of memory"
1879 msgstr "Zu wenig Speicher"
1880
1881 #: nios2-dis.c:263
1882 #, c-format
1883 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1884 msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1885
1886 # I and Z are output operands and can`t be immediate
1887 # * A is an address and we can`t have the address of
1888 # * an immediate either. We don't know how much to increase
1889 # * aoffsetp by since whatever generated this is broken
1890 # * anyway!
1891 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1892 #. A is an address and we can`t have the address of
1893 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1894 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1895 #. anyway!
1896 #: ns32k-dis.c:535
1897 #, c-format
1898 msgid "$<undefined>"
1899 msgstr "$<undefiniert>"
1900
1901 #: or1k-asm.c:55
1902 msgid "relocation invalid for store"
1903 msgstr "Verlagerung für Speicherbefehl ungültig"
1904
1905 #: or1k-asm.c:56
1906 msgid "internal relocation type invalid"
1907 msgstr "Interne Verlagerungsart ungültig"
1908
1909 #: or1k-desc.c:2213
1910 #, c-format
1911 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1912 msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1913
1914 #: or1k-desc.c:2296
1915 #, c-format
1916 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1917 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1918
1919 #: or1k-desc.c:2315
1920 #, c-format
1921 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1922 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1923
1924 #: ppc-dis.c:376
1925 #, c-format
1926 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1927 msgstr "Warnung: Unbekannte Option »-M%s« wird ignoriert"
1928
1929 #: ppc-dis.c:957
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "\n"
1933 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1934 "the -M switch:\n"
1935 msgstr ""
1936 "\n"
1937 "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
1938 "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
1939
1940 #: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
1941 msgid "invalid register"
1942 msgstr "Ungültiges Register"
1943
1944 #: ppc-opc.c:396
1945 msgid "invalid conditional option"
1946 msgstr "Ungültige bedingte Option"
1947
1948 #: ppc-opc.c:399
1949 msgid "invalid counter access"
1950 msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler"
1951
1952 #: ppc-opc.c:463
1953 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1954 msgstr "BO-Wert führt nicht zu Sprungvorhersage, bei Verwendung der Modifikatoren »+« oder »-«"
1955
1956 #: ppc-opc.c:468
1957 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1958 msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen"
1959
1960 #: ppc-opc.c:470
1961 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1962 msgstr "Versuch, die at-Bits zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen"
1963
1964 #: ppc-opc.c:658
1965 msgid "invalid R operand"
1966 msgstr "Ungültiger R-Operand"
1967
1968 #: ppc-opc.c:713
1969 msgid "invalid mask field"
1970 msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld"
1971
1972 #: ppc-opc.c:736
1973 msgid "invalid mfcr mask"
1974 msgstr "Ungültige mfcr-Maske"
1975
1976 #: ppc-opc.c:812
1977 msgid "illegal L operand value"
1978 msgstr "Unerlaubter Wert für L-Operanden"
1979
1980 #: ppc-opc.c:851
1981 msgid "incompatible L operand value"
1982 msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
1983
1984 #: ppc-opc.c:891 ppc-opc.c:926
1985 msgid "illegal bitmask"
1986 msgstr "Ungültige Bitmaske"
1987
1988 #: ppc-opc.c:1013
1989 msgid "address register in load range"
1990 msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
1991
1992 #: ppc-opc.c:1079
1993 msgid "index register in load range"
1994 msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
1995
1996 #: ppc-opc.c:1108 ppc-opc.c:1194
1997 msgid "source and target register operands must be different"
1998 msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
1999
2000 #: ppc-opc.c:1139
2001 msgid "invalid register operand when updating"
2002 msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
2003
2004 #: ppc-opc.c:1257
2005 msgid "illegal immediate value"
2006 msgstr "Unerlaubter Direktwert"
2007
2008 #: ppc-opc.c:1362
2009 msgid "invalid bat number"
2010 msgstr "Ungültige bat-Nummer"
2011
2012 #: ppc-opc.c:1397
2013 msgid "invalid sprg number"
2014 msgstr "Ungültige sprg-Nummer"
2015
2016 #: ppc-opc.c:1434
2017 msgid "invalid tbr number"
2018 msgstr "Ungültige tbr-Nummer"
2019
2020 #: ppc-opc.c:1581
2021 msgid "invalid constant"
2022 msgstr "Ungültige Konstante"
2023
2024 #: ppc-opc.c:1683 ppc-opc.c:1706 ppc-opc.c:1729 ppc-opc.c:1752
2025 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2026 msgstr "UIMM = 0000 ist ungültig"
2027
2028 #: ppc-opc.c:1775
2029 msgid "UIMM values >7 are illegal"
2030 msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungültig"
2031
2032 #: ppc-opc.c:1798
2033 msgid "UIMM values >15 are illegal"
2034 msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungültig"
2035
2036 #: ppc-opc.c:1821
2037 msgid "GPR odd is illegal"
2038 msgstr "GPR ungerade ist ungültig"
2039
2040 #: ppc-opc.c:1844 ppc-opc.c:1867
2041 msgid "invalid offset"
2042 msgstr "Ungültiger Offset"
2043
2044 #: ppc-opc.c:1890
2045 msgid "invalid Ddd value"
2046 msgstr "Ungültiger Ddd-Wert"
2047
2048 #: riscv-dis.c:68
2049 #, c-format
2050 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2051 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
2052
2053 #: riscv-dis.c:346
2054 #, c-format
2055 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2056 msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
2057
2058 #: riscv-dis.c:545
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "\n"
2062 "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2063 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2064 msgstr ""
2065 "\n"
2066 "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2067 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2068 "Kommata getrennt werden):\n"
2069
2070 #: riscv-dis.c:549
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "\n"
2074 " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2075 msgstr ""
2076 "\n"
2077 " numeric Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
2078
2079 #: riscv-dis.c:552
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "\n"
2083 " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2084 " than into pseudoinstructions.\n"
2085 msgstr ""
2086 "\n"
2087 " no-aliases Ausschließlich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
2088 " verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
2089
2090 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2091 msgid "<invalid register number>"
2092 msgstr "<ungültige Registernummer>"
2093
2094 #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2095 msgid "<invalid condition code>"
2096 msgstr "<ungültiger Bedingungscode>"
2097
2098 #: rx-dis.c:155
2099 msgid "<invalid flag>"
2100 msgstr "<ungültiges Flag>"
2101
2102 #: rx-dis.c:203
2103 msgid "<invalid opsize>"
2104 msgstr "<ungültige Operandengröße>"
2105
2106 #: rx-dis.c:211
2107 msgid "<invalid size>"
2108 msgstr "<ungültige Größe>"
2109
2110 #: s12z-dis.c:258 s12z-dis.c:315 s12z-dis.c:326
2111 msgid "<illegal reg num>"
2112 msgstr "<ungültige Registernummer>"
2113
2114 #: s12z-dis.c:389
2115 msgid "<bad>"
2116 msgstr "<falsch>"
2117
2118 #: s12z-dis.c:400
2119 msgid ".<bad>"
2120 msgstr ".<falsch>"
2121
2122 #: s390-dis.c:42
2123 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2124 msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
2125
2126 #: s390-dis.c:43
2127 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2128 msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren"
2129
2130 #: s390-dis.c:44
2131 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2132 msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
2133
2134 #: s390-dis.c:76
2135 #, c-format
2136 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2137 msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
2138
2139 #: s390-dis.c:416
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "\n"
2143 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2144 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2145 msgstr ""
2146 "\n"
2147 "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2148 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2149 "Kommata getrennt werden):\n"
2150
2151 #: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146
2152 #: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2153 msgid "<illegal instruction>"
2154 msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
2155
2156 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2157 #, c-format
2158 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2159 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2160
2161 #: sparc-dis.c:377
2162 #, c-format
2163 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2164 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2165
2166 # Mark as non-valid instruction.
2167 #. Mark as non-valid instruction.
2168 #: sparc-dis.c:1095
2169 msgid "unknown"
2170 msgstr "unbekannt"
2171
2172 #: v850-dis.c:190
2173 msgid "<invalid s-reg number>"
2174 msgstr "<ungültige S-Register-Nummer>"
2175
2176 #: v850-dis.c:206
2177 msgid "<invalid reg number>"
2178 msgstr "<ungültige Registernummer>"
2179
2180 #: v850-dis.c:222
2181 msgid "<invalid v-reg number>"
2182 msgstr "<ungültige V-Register-Nummer>"
2183
2184 #: v850-dis.c:236
2185 msgid "<invalid CC-reg number>"
2186 msgstr "<ungültige CC-Register-Nummer>"
2187
2188 #: v850-dis.c:250
2189 msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2190 msgstr "<ungültige Gleitkomma-CC-Register-Nummer>"
2191
2192 #: v850-dis.c:264
2193 msgid "<invalid cacheop number>"
2194 msgstr "<ungültige cacheop-Nummer>"
2195
2196 #: v850-dis.c:275
2197 msgid "<invalid prefop number>"
2198 msgstr "<ungültige prefop-Nummer>"
2199
2200 #: v850-dis.c:510
2201 #, c-format
2202 msgid "unknown operand shift: %x"
2203 msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
2204
2205 #: v850-dis.c:526
2206 #, c-format
2207 msgid "unknown reg: %d"
2208 msgstr "Unbekanntes Register: %d"
2209
2210 # The functions used to insert and extract complicated operands.
2211 # Note: There is a conspiracy between these functions and
2212 # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2213 # containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2214 # specific command line option is given to GAS.
2215 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
2216 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
2217 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2218 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2219 #. specific command line option is given to GAS.
2220 #: v850-opc.c:53
2221 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2222 msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
2223
2224 #: v850-opc.c:54
2225 msgid "displacement value is out of range"
2226 msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
2227
2228 #: v850-opc.c:55
2229 msgid "displacement value is not aligned"
2230 msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
2231
2232 #: v850-opc.c:57
2233 msgid "immediate value is out of range"
2234 msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
2235
2236 #: v850-opc.c:58
2237 msgid "branch value out of range"
2238 msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
2239
2240 #: v850-opc.c:59
2241 msgid "branch value not in range and to odd offset"
2242 msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
2243
2244 #: v850-opc.c:60
2245 msgid "branch to odd offset"
2246 msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
2247
2248 #: v850-opc.c:61
2249 msgid "position value is out of range"
2250 msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs"
2251
2252 #: v850-opc.c:62
2253 msgid "width value is out of range"
2254 msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs"
2255
2256 #: v850-opc.c:63
2257 msgid "SelID is out of range"
2258 msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2259
2260 #: v850-opc.c:64
2261 msgid "vector8 is out of range"
2262 msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2263
2264 #: v850-opc.c:65
2265 msgid "vector5 is out of range"
2266 msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2267
2268 #: v850-opc.c:66
2269 msgid "imm10 is out of range"
2270 msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2271
2272 #: v850-opc.c:67
2273 msgid "SR/SelID is out of range"
2274 msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2275
2276 #: v850-opc.c:512
2277 msgid "invalid register for stack adjustment"
2278 msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung"
2279
2280 #: v850-opc.c:532
2281 msgid "invalid register name"
2282 msgstr "Falscher Registername"
2283
2284 #: wasm32-dis.c:88
2285 msgid "Disassemble \"register\" names"
2286 msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
2287
2288 #: wasm32-dis.c:89
2289 msgid "Name well-known globals"
2290 msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
2291
2292 #: wasm32-dis.c:537
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2296 "with the -M switch:\n"
2297 msgstr ""
2298 "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
2299 "Kombination mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
2300
2301 #: xc16x-asm.c:66
2302 msgid "Missing '#' prefix"
2303 msgstr "Das »#«-Präfix felht"
2304
2305 #: xc16x-asm.c:82
2306 msgid "Missing '.' prefix"
2307 msgstr "Das ».«-Präfix fehlt"
2308
2309 #: xc16x-asm.c:98
2310 msgid "Missing 'pof:' prefix"
2311 msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt"
2312
2313 #: xc16x-asm.c:114
2314 msgid "Missing 'pag:' prefix"
2315 msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt"
2316
2317 #: xc16x-asm.c:130
2318 msgid "Missing 'sof:' prefix"
2319 msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt"
2320
2321 #: xc16x-asm.c:146
2322 msgid "Missing 'seg:' prefix"
2323 msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt"
2324
2325 #: xc16x-desc.c:3349
2326 #, c-format
2327 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2328 msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2329
2330 #: xc16x-desc.c:3432
2331 #, c-format
2332 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2333 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2334
2335 #: xc16x-desc.c:3451
2336 #, c-format
2337 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2338 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2339
2340 #: xstormy16-asm.c:71
2341 msgid "Bad register in preincrement"
2342 msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
2343
2344 #: xstormy16-asm.c:76
2345 msgid "Bad register in postincrement"
2346 msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
2347
2348 #: xstormy16-asm.c:78
2349 msgid "Bad register name"
2350 msgstr "Falscher Registername"
2351
2352 #: xstormy16-asm.c:82
2353 msgid "Label conflicts with register name"
2354 msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
2355
2356 #: xstormy16-asm.c:86
2357 msgid "Label conflicts with `Rx'"
2358 msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
2359
2360 #: xstormy16-asm.c:88
2361 msgid "Bad immediate expression"
2362 msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
2363
2364 #: xstormy16-asm.c:109
2365 msgid "No relocation for small immediate"
2366 msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
2367
2368 #: xstormy16-asm.c:119
2369 msgid "Small operand was not an immediate number"
2370 msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
2371
2372 #: xstormy16-asm.c:157
2373 msgid "Operand is not a symbol"
2374 msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
2375
2376 #: xstormy16-asm.c:165
2377 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2378 msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
2379
2380 #: xstormy16-desc.c:1317
2381 #, c-format
2382 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2383 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2384
2385 #: xstormy16-desc.c:1400
2386 #, c-format
2387 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2388 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2389
2390 #: xstormy16-desc.c:1419
2391 #, c-format
2392 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2393 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2394
2395 #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2396 #~ msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
2397
2398 #~ msgid ""
2399 #~ "\n"
2400 #~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
2401 #~ msgstr ""
2402 #~ "\n"
2403 #~ " msa MSA-Befehle erkennen.\n"
2404
2405 #~ msgid ""
2406 #~ "\n"
2407 #~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
2408 #~ " architecture.\n"
2409 #~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
2410 #~ msgstr ""
2411 #~ "\n"
2412 #~ " hwr-names=ARCH Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
2413 #~ " angegebenen Architektur ausgeben.\n"
2414 #~ " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
2415 #~ " verarbeitet wird.\n"
2416
2417 #~ msgid ""
2418 #~ "\n"
2419 #~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2420 #~ " "
2421 #~ msgstr ""
2422 #~ "\n"
2423 #~ " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
2424 #~ " "
2425
2426 #~ msgid "Internal disassembler error"
2427 #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
2428
2429 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2430 #~ msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
2431
2432 # Couldn't understand anything.
2433 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2434 #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
2435
2436 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2437 #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
2438
2439 #~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2440 #~ msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2441
2442 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2443 #~ msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
2444
2445 #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2446 #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
2447
2448 #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2449 #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
2450
2451 #~ msgid "too many long constants"
2452 #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
2453
2454 #~ msgid "too many shimms in load"
2455 #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
2456
2457 #~ msgid "impossible store"
2458 #~ msgstr "Unmögliches Speichern"
2459
2460 #~ msgid "st operand error"
2461 #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
2462
2463 #~ msgid "address writeback not allowed"
2464 #~ msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt"
2465
2466 #~ msgid "invalid load/shimm insn"
2467 #~ msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl"
2468
2469 #~ msgid "ld operand error"
2470 #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
2471
2472 #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2473 #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
2474
2475 #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2476 #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
2477
2478 #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2479 #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
2480
2481 #~ msgid "attempt to set HR bits"
2482 #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
2483
2484 #~ msgid "bad jump flags value"
2485 #~ msgstr "Falscher Wert für Sprungflags"
2486
2487 #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2488 #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
2489
2490 #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2491 #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
2492
2493 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2494 #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
2495
2496 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2497 #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
2498
2499 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
2500 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
2501
2502 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
2503 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
2504
2505 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
2506 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
2507
2508 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
2509 #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
2510
2511 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
2512 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
2513
2514 #~ msgid "offset greater than 62"
2515 #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
2516
2517 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
2518 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
2519
2520 #~ msgid "offset greater than 124"
2521 #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
2522
2523 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
2524 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
2525
2526 #~ msgid "offset greater than 248"
2527 #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
2528
2529 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2530 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
2531
2532 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2533 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
2534
2535 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2536 #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
2537
2538 #~ msgid "target register operand must be even"
2539 #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
2540
2541 #~ msgid "source register operand must be even"
2542 #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
2543
2544 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2545 #~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
2546
2547 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
2548 #~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
This page took 0.089927 seconds and 4 git commands to generate.