116998f2f7aff65428019823209b64b52aeeadcd
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / fr.po
1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 #
5 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
6 # Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009-2010.
7 # Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
8 #
9 # Réencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015.
10 # Relecture complète, S. Aulery, 2015.
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
17 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 14:45+0200\n"
18 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
19 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
20 "Language: fr\n"
21 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26
27 #. Invalid option.
28 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
29 #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606
30 #, c-format
31 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
32 msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n"
33
34 #: aarch64-dis.c:2395
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\n"
38 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
39 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "Les options spécifiques AARCH64 du désassembleur sont prises en charge\n"
43 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
44 "séparées par des virgules) :\n"
45
46 #: aarch64-dis.c:2399
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\n"
50 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
51 msgstr ""
52 "\n"
53 " no-aliases Ne pas afficher les alias des instructions.\n"
54
55 #: aarch64-dis.c:2402
56 #, c-format
57 msgid ""
58 "\n"
59 " aliases Do print instruction aliases.\n"
60 msgstr ""
61 "\n"
62 " aliases Afficher les alias des instructions.\n"
63
64 #: aarch64-dis.c:2406
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\n"
68 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
69 msgstr ""
70 "\n"
71 " debug_dump Interrupteur temporaire pour la trace de débogage.\n"
72
73 #: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241
74 #, c-format
75 msgid "\n"
76 msgstr "\n"
77
78 #: aarch64-opc.c:1152
79 msgid "immediate value"
80 msgstr "valeur immédiate"
81
82 #: aarch64-opc.c:1162
83 msgid "immediate offset"
84 msgstr "décalage immédiat"
85
86 #: aarch64-opc.c:1172
87 msgid "register number"
88 msgstr "numéro de registre"
89
90 #: aarch64-opc.c:1182
91 msgid "register element index"
92 msgstr "index d’élément de registre"
93
94 #: aarch64-opc.c:1192
95 msgid "shift amount"
96 msgstr "longueur du décalage"
97
98 #: aarch64-opc.c:1264
99 msgid "extraneous register"
100 msgstr "registre externe"
101
102 #: aarch64-opc.c:1269
103 msgid "missing register"
104 msgstr "registre manquant"
105
106 #: aarch64-opc.c:1280
107 msgid "stack pointer register expected"
108 msgstr "registre de pointeur de pile attendu"
109
110 #: aarch64-opc.c:1310
111 msgid "unexpected address writeback"
112 msgstr "cache writeback d’adresses inattendu"
113
114 #: aarch64-opc.c:1321
115 msgid "address writeback expected"
116 msgstr "cache writeback d'adresses attendu"
117
118 #: aarch64-opc.c:1367
119 msgid "negative or unaligned offset expected"
120 msgstr "décalage négatif ou non aligné attendu"
121
122 #: aarch64-opc.c:1380
123 msgid "invalid register offset"
124 msgstr "décalage de registre invalide"
125
126 #: aarch64-opc.c:1402
127 msgid "invalid post-increment amount"
128 msgstr "longueur de post-incrément invalide"
129
130 #: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685
131 msgid "invalid shift amount"
132 msgstr "longueur de décalage invalide"
133
134 #: aarch64-opc.c:1431
135 msgid "invalid extend/shift operator"
136 msgstr "opérateur étendu ou de décalage invalide"
137
138 #: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605
139 #: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814
140 msgid "immediate out of range"
141 msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
142
143 #: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726
144 #: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820
145 msgid "invalid shift operator"
146 msgstr "opérateur de décalage invalide"
147
148 #: aarch64-opc.c:1545
149 msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
150 msgstr "longueur de décalage attendu : 0 ou 12"
151
152 #: aarch64-opc.c:1568
153 msgid "shift amount should be a multiple of 16"
154 msgstr "la longueur de décalage devrait être un multiple de 16"
155
156 #: aarch64-opc.c:1580
157 msgid "negative immediate value not allowed"
158 msgstr "valeur immédiate négative interdite"
159
160 #: aarch64-opc.c:1674
161 msgid "immediate zero expected"
162 msgstr "valeur immédiate égale à zéro attendue"
163
164 #: aarch64-opc.c:1734
165 msgid "shift is not permitted"
166 msgstr "décalage interdit"
167
168 #: aarch64-opc.c:1759
169 msgid "invalid value for immediate"
170 msgstr "valeur immédiate invalide"
171
172 #: aarch64-opc.c:1784
173 msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
174 msgstr "longueur de décalage attendue : 0 ou 16"
175
176 #: aarch64-opc.c:1804
177 msgid "floating-point immediate expected"
178 msgstr "valeur immédiate en virgule flottante attendue"
179
180 #: aarch64-opc.c:1895
181 msgid "extend operator expected"
182 msgstr "opérateur étendu attendu"
183
184 #: aarch64-opc.c:1908
185 msgid "missing extend operator"
186 msgstr "opérateur étendu manquant"
187
188 #: aarch64-opc.c:1914
189 msgid "'LSL' operator not allowed"
190 msgstr "opérateur LSL interdit"
191
192 #: aarch64-opc.c:1935
193 msgid "W register expected"
194 msgstr "registre W attendu"
195
196 #: aarch64-opc.c:1946
197 msgid "shift operator expected"
198 msgstr "opérateur de décalage attendu"
199
200 #: aarch64-opc.c:1953
201 msgid "'ROR' operator not allowed"
202 msgstr "opérateur ROR interdit"
203
204 #: alpha-opc.c:155
205 msgid "branch operand unaligned"
206 msgstr "opérande de branchement non aligné"
207
208 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
209 msgid "jump hint unaligned"
210 msgstr "saut indicé non aligné"
211
212 #: arc-dis.c:75
213 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
214 msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction !\n"
215
216 #: arc-opc.c:386
217 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
218 msgstr "impossible de mélanger différentes constantes dans l’instruction"
219
220 #: arc-opc.c:395
221 msgid "auxiliary register not allowed here"
222 msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici"
223
224 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
225 msgid "attempt to set readonly register"
226 msgstr "tentative d’écriture d’un registre en lecture seule"
227
228 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
229 msgid "attempt to read writeonly register"
230 msgstr "tentative de lecture d’un registre en écriture seule"
231
232 #: arc-opc.c:428
233 #, c-format
234 msgid "invalid register number `%d'"
235 msgstr "« %d » n’est pas un registre valide"
236
237 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
238 msgid "too many long constants"
239 msgstr "trop de constantes entier long"
240
241 #: arc-opc.c:668
242 msgid "too many shimms in load"
243 msgstr "trop de shimms chargés"
244
245 #. Do we have a limm already?
246 #: arc-opc.c:781
247 msgid "impossible store"
248 msgstr "stockage impossible"
249
250 #: arc-opc.c:814
251 msgid "st operand error"
252 msgstr "Erreur d’opérande st"
253
254 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
255 msgid "address writeback not allowed"
256 msgstr "cache writeback d’adresses interdit"
257
258 #: arc-opc.c:822
259 msgid "store value must be zero"
260 msgstr "la valeur de stockage doit être 0"
261
262 #: arc-opc.c:847
263 msgid "invalid load/shimm insn"
264 msgstr "instruction load/shimm invalide"
265
266 #: arc-opc.c:856
267 msgid "ld operand error"
268 msgstr "Erreur d’opérande ld"
269
270 #: arc-opc.c:943
271 msgid "jump flags, but no .f seen"
272 msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f"
273
274 #: arc-opc.c:946
275 msgid "jump flags, but no limm addr"
276 msgstr "drapeaux de saut, mais pas d’adresse limm"
277
278 #: arc-opc.c:949
279 msgid "flag bits of jump address limm lost"
280 msgstr "perte de drapeaux pour l’adresse de saut"
281
282 #: arc-opc.c:952
283 msgid "attempt to set HR bits"
284 msgstr "tentative de modifier les bits HR"
285
286 #: arc-opc.c:955
287 msgid "bad jump flags value"
288 msgstr "mauvais drapeaux de saut"
289
290 #: arc-opc.c:988
291 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
292 msgstr "adresse de branchement non alignée sur 4 octets"
293
294 #: arc-opc.c:1024
295 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
296 msgstr "suffixe .jd ou validant attendu"
297
298 #: arm-dis.c:2145
299 msgid "<illegal precision>"
300 msgstr "<précision illégale>"
301
302 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
303 #: arm-dis.c:4598
304 #, c-format
305 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
306 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n"
307
308 #: arm-dis.c:5208
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "\n"
312 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
313 "the -M switch:\n"
314 msgstr ""
315 "\n"
316 "Les options suivantes spécifiques au désassemblage ARM sont prises en\n"
317 "charge avec l’utilisation de l’option -M :\n"
318
319 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
320 #, c-format
321 msgid "undefined"
322 msgstr "indéfini(e)"
323
324 #: avr-dis.c:198
325 #, c-format
326 msgid "Internal disassembler error"
327 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
328
329 #: avr-dis.c:251
330 #, c-format
331 msgid "unknown constraint `%c'"
332 msgstr "contrainte « %c » inconnue"
333
334 #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
335 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
336 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
337 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
338 #, c-format
339 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
340 msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %ld)"
341
342 #: cgen-asm.c:374
343 #, c-format
344 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
345 msgstr "opérande hors intervalle (%lu n’est pas entre %lu et %lu)"
346
347 #: d30v-dis.c:255
348 #, c-format
349 msgid "<unknown register %d>"
350 msgstr "<registre %d inconnu>"
351
352 #. Can't happen.
353 #: dis-buf.c:60
354 #, c-format
355 msgid "Unknown error %d\n"
356 msgstr "Erreur %d inconnue\n"
357
358 #: dis-buf.c:69
359 #, c-format
360 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
361 msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n"
362
363 #: epiphany-asm.c:68
364 msgid "register unavailable for short instructions"
365 msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes"
366
367 #: epiphany-asm.c:115
368 msgid "register name used as immediate value"
369 msgstr "nom de registre utilisé comme valeur immédiate"
370
371 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
372 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
373 msgid "register source in immediate move"
374 msgstr "registre source déplacé dans une valeur immédiate"
375
376 #: epiphany-asm.c:187
377 msgid "byte relocation unsupported"
378 msgstr "repositionnement d’octet indisponible"
379
380 #. -- assembler routines inserted here.
381 #. -- asm.c
382 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
383 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
384 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
385 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
386 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
387 msgid "missing `)'"
388 msgstr "« ) » manquante"
389
390 #: epiphany-asm.c:270
391 msgid "ABORT: unknown operand"
392 msgstr "ABANDONNER : opérande inconnu"
393
394 #: epiphany-asm.c:296
395 msgid "Not a pc-relative address."
396 msgstr "N’est pas une adresse de type PC."
397
398 #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
399 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
400 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
401 #: xstormy16-asm.c:276
402 #, c-format
403 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
404 msgstr "Champ %d inconnu lors de l’analyse.\n"
405
406 #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
407 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
408 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
409 #: xstormy16-asm.c:327
410 msgid "missing mnemonic in syntax string"
411 msgstr "mnémonique manquante dans la chaîne de syntaxe"
412
413 #. We couldn't parse it.
414 #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
415 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
416 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
417 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
418 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
419 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
420 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
421 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
422 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
423 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
424 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
425 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
426 #: xstormy16-asm.c:662
427 msgid "unrecognized instruction"
428 msgstr "instruction inconnue"
429
430 #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
431 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
432 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
433 #: xstormy16-asm.c:509
434 #, c-format
435 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
436 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » trouvé)"
437
438 #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
439 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
440 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
441 #: xstormy16-asm.c:519
442 #, c-format
443 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
444 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l’instruction trouvée)"
445
446 #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
447 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
448 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
449 #: xstormy16-asm.c:549
450 msgid "junk at end of line"
451 msgstr "rebut en fin de ligne"
452
453 #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
454 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
455 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
456 #: xstormy16-asm.c:661
457 msgid "unrecognized form of instruction"
458 msgstr "forme d’instruction inconnue"
459
460 #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
461 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
462 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
463 #: xstormy16-asm.c:675
464 #, c-format
465 msgid "bad instruction `%.50s...'"
466 msgstr "instruction « %.50s… » erronée"
467
468 #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
469 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
470 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
471 #: xstormy16-asm.c:678
472 #, c-format
473 msgid "bad instruction `%.50s'"
474 msgstr "instruction « %.50s » erronée"
475
476 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
477 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
478 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
479 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
480 #: xstormy16-dis.c:41
481 msgid "*unknown*"
482 msgstr "*inconnu(e)*"
483
484 #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
485 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
486 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
487 #: xstormy16-dis.c:168
488 #, c-format
489 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
490 msgstr "Champ %d inconnu lors de l’affichage d’instruction.\n"
491
492 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
493 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
494 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
495 #: xstormy16-ibld.c:164
496 #, c-format
497 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
498 msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %lu)"
499
500 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
501 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
502 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
503 #: xstormy16-ibld.c:185
504 #, c-format
505 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
506 msgstr "opérande hors intervalle (0x%lx n’est pas entre 0 et 0x%lx)"
507
508 #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
509 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
510 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
511 #: xstormy16-ibld.c:675
512 #, c-format
513 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
514 msgstr "Champ %d inconnu lors de la construction d’instruction.\n"
515
516 #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
517 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
518 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
519 #: xstormy16-ibld.c:821
520 #, c-format
521 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
522 msgstr "Champ %d inconnu lors du décodage d’instruction.\n"
523
524 #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
525 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
526 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
527 #: xstormy16-ibld.c:931
528 #, c-format
529 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
530 msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande int.\n"
531
532 #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
533 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
534 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
535 #: xstormy16-ibld.c:1023
536 #, c-format
537 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
538 msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande vma.\n"
539
540 #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
541 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
542 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
543 #: xstormy16-ibld.c:1122
544 #, c-format
545 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
546 msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande int.\n"
547
548 #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
549 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
550 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
551 #: xstormy16-ibld.c:1211
552 #, c-format
553 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
554 msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande vma.\n"
555
556 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
557 msgid "Register number is not valid"
558 msgstr "Numéro de registre invalide"
559
560 #: fr30-asm.c:95
561 msgid "Register must be between r0 and r7"
562 msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r0 et r7"
563
564 #: fr30-asm.c:97
565 msgid "Register must be between r8 and r15"
566 msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r8 et r15"
567
568 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
569 msgid "Register list is not valid"
570 msgstr "Liste de registres invalide"
571
572 #: frv-asm.c:608
573 msgid "missing `]'"
574 msgstr "« ] » manquant"
575
576 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
577 msgid "Special purpose register number is out of range"
578 msgstr "Numéro de registre spécial hors intervalle"
579
580 #: frv-asm.c:908
581 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
582 msgstr "La valeur de l’opérande A doit être 0 ou 1"
583
584 #: frv-asm.c:944
585 msgid "register number must be even"
586 msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
587
588 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
589 #: h8300-dis.c:314
590 #, c-format
591 msgid "Hmmmm 0x%x"
592 msgstr "Hummmm 0x%x"
593
594 #: h8300-dis.c:695
595 #, c-format
596 msgid "Don't understand 0x%x \n"
597 msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
598
599 #: h8500-dis.c:124
600 #, c-format
601 msgid "can't cope with insert %d\n"
602 msgstr "Impossible de gérer l’insertion %d\n"
603
604 #. Couldn't understand anything.
605 #: h8500-dis.c:324
606 #, c-format
607 msgid "%02x\t\t*unknown*"
608 msgstr "%02x\t\t*inconnu(e)*"
609
610 #: i386-dis.c:11550
611 msgid "<internal disassembler error>"
612 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
613
614 #: i386-dis.c:11859
615 #, c-format
616 msgid ""
617 "\n"
618 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
619 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
620 msgstr ""
621 "\n"
622 "Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont prises en charge\n"
623 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
624 "séparées par des virgules) :\n"
625
626 #: i386-dis.c:11863
627 #, c-format
628 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
629 msgstr " x86-64 Désassembleur en mode 64 bits\n"
630
631 #: i386-dis.c:11864
632 #, c-format
633 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
634 msgstr " i386 Désassembleur en mode 32 bits\n"
635
636 #: i386-dis.c:11865
637 #, c-format
638 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
639 msgstr " i8086 Désassembleur en mode 16 bits\n"
640
641 #: i386-dis.c:11866
642 #, c-format
643 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
644 msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
645
646 #: i386-dis.c:11867
647 #, c-format
648 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
649 msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
650
651 #: i386-dis.c:11868
652 #, c-format
653 msgid ""
654 " att-mnemonic\n"
655 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
656 msgstr ""
657 " att-mnemonic\n"
658 " Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n"
659
660 #: i386-dis.c:11870
661 #, c-format
662 msgid ""
663 " intel-mnemonic\n"
664 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
665 msgstr ""
666 " intel-mnemonic\n"
667 " Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n"
668
669 #: i386-dis.c:11872
670 #, c-format
671 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
672 msgstr " addr64 Supposer un adressage 64 bits\n"
673
674 #: i386-dis.c:11873
675 #, c-format
676 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
677 msgstr " addr32 Supposer un adressage 32 bits\n"
678
679 #: i386-dis.c:11874
680 #, c-format
681 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
682 msgstr " addr16 Supposer un adressage 16 bits\n"
683
684 #: i386-dis.c:11875
685 #, c-format
686 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
687 msgstr " data32 Supposer une taille de données 32 bits\n"
688
689 #: i386-dis.c:11876
690 #, c-format
691 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
692 msgstr " data16 Supposer une taille de données 16 bits\n"
693
694 #: i386-dis.c:11877
695 #, c-format
696 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
697 msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d’instruction en syntaxe AT&T\n"
698
699 #: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307
700 #, c-format
701 msgid "%s: Error: "
702 msgstr "%s : Erreur : "
703
704 #: i386-gen.c:692
705 #, c-format
706 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
707 msgstr "%s : %d : champ de bits inconnu : %s\n"
708
709 #: i386-gen.c:694
710 #, c-format
711 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
712 msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n"
713
714 #: i386-gen.c:750
715 #, c-format
716 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
717 msgstr "%s : %d : « ) » manquante dans le champ de bits : %s\n"
718
719 #: i386-gen.c:1015
720 #, c-format
721 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
722 msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
723
724 #: i386-gen.c:1146
725 #, c-format
726 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
727 msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
728
729 #: i386-gen.c:1223
730 #, c-format
731 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
732 msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
733
734 #: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830
735 #, c-format
736 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
737 msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n"
738
739 #: i386-gen.c:1319
740 #, c-format
741 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
742 msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
743
744 #: i386-gen.c:1326
745 #, c-format
746 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
747 msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
748
749 #: i386-gen.c:1340
750 #, c-format
751 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
752 msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
753
754 #: ia64-gen.c:320
755 #, c-format
756 msgid "%s: Warning: "
757 msgstr "%s : Avertissement : "
758
759 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
760 #, c-format
761 msgid "multiple note %s not handled\n"
762 msgstr "note multiple %s non gérée\n"
763
764 #: ia64-gen.c:617
765 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
766 msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
767
768 #: ia64-gen.c:819
769 #, c-format
770 msgid "can't find %s for reading\n"
771 msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
772
773 #: ia64-gen.c:1051
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "most recent format '%s'\n"
777 "appears more restrictive than '%s'\n"
778 msgstr ""
779 "le format le plus récent « %s »\n"
780 "apparaît plus restrictif que « %s »\n"
781
782 #: ia64-gen.c:1062
783 #, c-format
784 msgid "overlapping field %s->%s\n"
785 msgstr "écrasement du champ %s->%s\n"
786
787 #: ia64-gen.c:1259
788 #, c-format
789 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
790 msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n"
791
792 #: ia64-gen.c:1466
793 #, c-format
794 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
795 msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
796
797 #: ia64-gen.c:1488
798 #, c-format
799 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
800 msgstr "Impossible de spécifier le numéro de dépendance %s\n"
801
802 #: ia64-gen.c:1527
803 #, c-format
804 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
805 msgstr "UC : %s [%s] n’a pas de terminal ou de sous-classe\n"
806
807 #: ia64-gen.c:1530
808 #, c-format
809 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
810 msgstr "UC : %s n’a pas de terminal ou de sous-classe\n"
811
812 #: ia64-gen.c:1539
813 #, c-format
814 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
815 msgstr "aucun instruction mappée directement à l’UC %s [%s]"
816
817 #: ia64-gen.c:1542
818 #, c-format
819 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
820 msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
821
822 #: ia64-gen.c:1553
823 #, c-format
824 msgid "class %s is defined but not used\n"
825 msgstr "classe %s définie mais inutilisée\n"
826
827 #: ia64-gen.c:1566
828 #, c-format
829 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
830 msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks »\n"
831
832 #: ia64-gen.c:1569
833 #, c-format
834 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
835 msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks » ou registres\n"
836
837 #: ia64-gen.c:1573
838 #, c-format
839 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
840 msgstr "registre source %s (%s) n’a pas de registres\n"
841
842 #: ia64-gen.c:2465
843 #, c-format
844 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
845 msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
846
847 #: ia64-gen.c:2493
848 #, c-format
849 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
850 msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
851
852 #: ia64-gen.c:2507
853 #, c-format
854 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
855 msgstr "L’opcode %s n’a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
856
857 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
858 #. cgen will try the next parsing option.
859 #: ip2k-asm.c:81
860 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
861 msgstr "mot clef W invalide dans le slot de l’opérande FR."
862
863 #. Invalid offset present.
864 #: ip2k-asm.c:106
865 msgid "offset(IP) is not a valid form"
866 msgstr "format de décalage (IP) invalide"
867
868 #. Found something there in front of (DP) but it's out
869 #. of range.
870 #: ip2k-asm.c:154
871 msgid "(DP) offset out of range."
872 msgstr "décalage (DP) hors intervalle."
873
874 #. Found something there in front of (SP) but it's out
875 #. of range.
876 #: ip2k-asm.c:195
877 msgid "(SP) offset out of range."
878 msgstr "décalage (SP) hors intervalle."
879
880 #: ip2k-asm.c:211
881 msgid "illegal use of parentheses"
882 msgstr "usage illégal des parenthèses"
883
884 #: ip2k-asm.c:218
885 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
886 msgstr "opérande hors intervalle (pas entre 1 et 255)"
887
888 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
889 #: ip2k-asm.c:242
890 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
891 msgstr "parse_addr16 : opindex invalide."
892
893 #: ip2k-asm.c:296
894 msgid "Byte address required. - must be even."
895 msgstr "Adresse d’octet requise - doit être paire."
896
897 #: ip2k-asm.c:305
898 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
899 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Symbole requis."
900
901 #: ip2k-asm.c:360
902 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
903 msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole"
904
905 #: ip2k-asm.c:413
906 msgid "Attempt to find bit index of 0"
907 msgstr "Tentative de repérage d’un index de bit de 0"
908
909 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
910 msgid "immediate value cannot be register"
911 msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
912
913 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
914 msgid "immediate value out of range"
915 msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
916
917 #: iq2000-asm.c:182
918 msgid "21-bit offset out of range"
919 msgstr "décalage de 21 bits hors intervalle"
920
921 #: lm32-asm.c:166
922 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
923 msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)"
924
925 #: lm32-asm.c:196
926 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
927 msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)"
928
929 #: lm32-asm.c:226
930 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
931 msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)"
932
933 #: lm32-asm.c:256
934 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
935 msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)"
936
937 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
938 #, c-format
939 msgid "unknown\t0x%04lx"
940 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
941
942 #: m10200-dis.c:328
943 #, c-format
944 msgid "unknown\t0x%02lx"
945 msgstr "inconnu\t0x%02lx"
946
947 #: m32c-asm.c:117
948 msgid "imm:6 immediate is out of range"
949 msgstr "valeur immédiate imm:6 hors intervalle"
950
951 #: m32c-asm.c:145
952 #, c-format
953 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
954 msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
955
956 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
957 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
958 msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors intervalle"
959
960 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
961 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
962 msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-8 à 7)"
963
964 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
965 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
966 msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-7 à 8)"
967
968 #: m32c-asm.c:281
969 #, c-format
970 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
971 msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
972
973 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
974 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
975 msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors intervalle"
976
977 #: m32c-asm.c:399
978 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
979 msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors intervalle"
980
981 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
982 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
983 msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors intervalle"
984
985 #: m32c-asm.c:478
986 msgid "immediate is out of range 1-2"
987 msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-2"
988
989 #: m32c-asm.c:496
990 msgid "immediate is out of range 1-8"
991 msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-8"
992
993 #: m32c-asm.c:514
994 msgid "immediate is out of range 0-7"
995 msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 0-7"
996
997 #: m32c-asm.c:550
998 msgid "immediate is out of range 2-9"
999 msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 2-9"
1000
1001 #: m32c-asm.c:568
1002 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1003 msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors intervalle (0-15)"
1004
1005 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1006 msgid "bit,base is out of range"
1007 msgstr "bit,base hors intervalle"
1008
1009 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1010 msgid "bit,base out of range for symbol"
1011 msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole"
1012
1013 #: m32c-asm.c:802
1014 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1015 msgstr "couple r0l/r0h invalide"
1016
1017 #: m32c-asm.c:832
1018 msgid "Invalid size specifier"
1019 msgstr "Indicateur de taille invalide"
1020
1021 #: m68k-dis.c:1281
1022 #, c-format
1023 msgid "<function code %d>"
1024 msgstr "<code de fonction %d>"
1025
1026 #: m68k-dis.c:1440
1027 #, c-format
1028 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1029 msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n"
1030
1031 #: m88k-dis.c:679
1032 #, c-format
1033 msgid "# <dis error: %08lx>"
1034 msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>"
1035
1036 #: mep-asm.c:129
1037 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1038 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
1039
1040 #: mep-asm.c:143
1041 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1042 msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
1043
1044 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1045 #, c-format
1046 msgid "invalid %function() here"
1047 msgstr "%function() invalide à cette position"
1048
1049 #: mep-asm.c:336
1050 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1051 msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-32768 à 32767)"
1052
1053 #: mep-asm.c:356
1054 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1055 msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (0 à 65535)"
1056
1057 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1058 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1059 msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-512 à 511)"
1060
1061 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1062 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1063 msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-128 à 127)"
1064
1065 #: mep-asm.c:558
1066 msgid "Value is not aligned enough"
1067 msgstr "Valeur mal alignée"
1068
1069 #: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580
1070 #, c-format
1071 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1072 msgstr "# erreur interne, opérande « %s %s » indéfini"
1073
1074 #: mips-dis.c:2190
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "\n"
1078 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1079 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1080 msgstr ""
1081 "\n"
1082 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1083 "l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1084 "par des virgules) :\n"
1085
1086 #: mips-dis.c:2194
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "\n"
1090 " msa Recognize MSA instructions.\n"
1091 msgstr ""
1092 "\n"
1093 " msa Reconnaissance des instructions MSA.\n"
1094
1095 #: mips-dis.c:2197
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "\n"
1099 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1100 msgstr ""
1101 "\n"
1102 " virt Reconnaissance des instructions ASE.\n"
1103
1104 #: mips-dis.c:2200
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "\n"
1108 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
1109 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1110 msgstr ""
1111 "\n"
1112 " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l’ABI spécifié.\n"
1113 " Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1114
1115 #: mips-dis.c:2204
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "\n"
1119 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1120 " Default: numeric.\n"
1121 msgstr ""
1122 "\n"
1123 " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l’ABI spécifié.\n"
1124 " Par défaut : numérique.\n"
1125
1126 #: mips-dis.c:2208
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "\n"
1130 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1131 " specified architecture.\n"
1132 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1133 msgstr ""
1134 "\n"
1135 " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
1136 " l’architecture spécifiée.\n"
1137 " Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1138
1139 #: mips-dis.c:2213
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "\n"
1143 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
1144 "\t\t\t architecture.\n"
1145 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1146 msgstr ""
1147 "\n"
1148 " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
1149 "\t\t\t l’architecture spécifiée.\n"
1150 " Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1151
1152 #: mips-dis.c:2218
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "\n"
1156 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1157 " specified ABI.\n"
1158 msgstr ""
1159 "\n"
1160 " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l’ABI\n"
1161 " spécifié.\n"
1162
1163 #: mips-dis.c:2222
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "\n"
1167 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1168 " specified architecture.\n"
1169 msgstr ""
1170 "\n"
1171 " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
1172 " l’architecture spécifiée.\n"
1173
1174 #: mips-dis.c:2226
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "\n"
1178 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1179 " "
1180 msgstr ""
1181 "\n"
1182 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour l’ABI :\n"
1183 " "
1184
1185 #: mips-dis.c:2233
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "\n"
1189 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1190 " "
1191 msgstr ""
1192 "\n"
1193 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour ARCH :\n"
1194 " "
1195
1196 #: mmix-dis.c:34
1197 #, c-format
1198 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1199 msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s : %d\n"
1200
1201 #: mmix-dis.c:44
1202 #, c-format
1203 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1204 msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
1205
1206 #: mmix-dis.c:53
1207 msgid "(unknown)"
1208 msgstr "(inconnu(e))"
1209
1210 #: mmix-dis.c:511
1211 #, c-format
1212 msgid "*unknown operands type: %d*"
1213 msgstr "*type d’opérande inconnu : %d*"
1214
1215 #: msp430-dis.c:412
1216 msgid "Illegal as emulation instr"
1217 msgstr "Non valable comme instruction d’émulation"
1218
1219 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1220 #: msp430-dis.c:487
1221 msgid "Illegal as 2-op instr"
1222 msgstr "Non valable comme instruction à 2 opérandes"
1223
1224 #: msp430-dis.c:839
1225 msgid "unrecognised CALLA addressing mode"
1226 msgstr "mode d’adressage CALLA inconnu"
1227
1228 #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
1229 #, c-format
1230 msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1231 msgstr "Détection d’utilisation réservée de bits A/L et B/W"
1232
1233 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1234 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1235 msgstr "Opérande hors intervalle. Doit être compris entre -32768 et 32767."
1236
1237 #: mt-asm.c:149
1238 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1239 msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
1240
1241 #: mt-asm.c:157
1242 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1243 msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole"
1244
1245 #: mt-asm.c:395
1246 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1247 msgstr "opérande invalide. Type doit être 0, 1 ou 2 seulement."
1248
1249 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1250 #. A is an address and we can`t have the address of
1251 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1252 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1253 #. anyway!
1254 #: ns32k-dis.c:533
1255 #, c-format
1256 msgid "$<undefined>"
1257 msgstr "$<non défini>"
1258
1259 #: ppc-dis.c:320
1260 #, c-format
1261 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1262 msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n"
1263
1264 #: ppc-dis.c:745
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "\n"
1268 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1269 "the -M switch:\n"
1270 msgstr ""
1271 "\n"
1272 "Les options spécifiques PPC suivantes sont prises en charge avec l’utilisation\n"
1273 "de l’option -M :\n"
1274
1275 #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
1276 msgid "invalid register"
1277 msgstr "registre invalide"
1278
1279 #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
1280 msgid "invalid conditional option"
1281 msgstr "option conditionnelle invalide"
1282
1283 #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
1284 msgid "invalid counter access"
1285 msgstr "accès compteur invalide"
1286
1287 #: ppc-opc.c:1246
1288 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1289 msgstr "tentative d’initialisation du bit y lors de l’utilisation du modificateur + ou -"
1290
1291 #: ppc-opc.c:1278
1292 msgid "invalid mask field"
1293 msgstr "champ de masque invalide"
1294
1295 #: ppc-opc.c:1304
1296 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1297 msgstr "ignore le masque mfcr invalide"
1298
1299 #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
1300 msgid "illegal bitmask"
1301 msgstr "masque de bits illégal"
1302
1303 #: ppc-opc.c:1525
1304 msgid "address register in load range"
1305 msgstr "registre d’adresse dans la plage de chargement"
1306
1307 #: ppc-opc.c:1578
1308 msgid "index register in load range"
1309 msgstr "registre d’index dans la plage de chargement"
1310
1311 #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
1312 msgid "source and target register operands must be different"
1313 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
1314
1315 #: ppc-opc.c:1609
1316 msgid "invalid register operand when updating"
1317 msgstr "opérande de registre invalide lors de la mise à jour"
1318
1319 #: ppc-opc.c:1700
1320 msgid "illegal immediate value"
1321 msgstr "valeur immédiate illégale"
1322
1323 #: ppc-opc.c:1839
1324 msgid "invalid sprg number"
1325 msgstr "numéro de registre spécial invalide"
1326
1327 #: ppc-opc.c:2009
1328 msgid "invalid constant"
1329 msgstr "constante invalide"
1330
1331 #: s390-dis.c:291
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "\n"
1335 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1336 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1337 msgstr ""
1338 "\n"
1339 "Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1340 "l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1341 "par des virgules) :\n"
1342
1343 #: s390-dis.c:295
1344 #, c-format
1345 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1346 msgstr " esa Désassemble en mode architecture ESA\n"
1347
1348 #: s390-dis.c:296
1349 #, c-format
1350 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1351 msgstr " zarch Désassemble en mode z/Architecture\n"
1352
1353 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1354 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1355 msgid "<illegal instruction>"
1356 msgstr "<instruction illégale>"
1357
1358 #: sparc-dis.c:286
1359 #, c-format
1360 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1361 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1362
1363 #: sparc-dis.c:297
1364 #, c-format
1365 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1366 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1367
1368 #: sparc-dis.c:356
1369 #, c-format
1370 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1371 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
1372
1373 #. Mark as non-valid instruction.
1374 #: sparc-dis.c:1047
1375 msgid "unknown"
1376 msgstr "inconnu(e)"
1377
1378 #: v850-dis.c:453
1379 #, c-format
1380 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1381 msgstr "décalage d’opérande inconnu : %x\n"
1382
1383 #: v850-dis.c:465
1384 #, c-format
1385 msgid "unknown reg: %d\n"
1386 msgstr "registre inconnu : %d\n"
1387
1388 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1389 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1390 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1391 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1392 #. specific command line option is given to GAS.
1393 #: v850-opc.c:53
1394 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1395 msgstr "La valeur de déplacement hors intervalle et non alignée"
1396
1397 #: v850-opc.c:54
1398 msgid "displacement value is out of range"
1399 msgstr "valeur de déplacement hors intervalle"
1400
1401 #: v850-opc.c:55
1402 msgid "displacement value is not aligned"
1403 msgstr "valeur de déplacement non alignée"
1404
1405 #: v850-opc.c:57
1406 msgid "immediate value is out of range"
1407 msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
1408
1409 #: v850-opc.c:58
1410 msgid "branch value out of range"
1411 msgstr "valeur de branchement hors intervalle"
1412
1413 #: v850-opc.c:59
1414 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1415 msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un décalage impair"
1416
1417 #: v850-opc.c:60
1418 msgid "branch to odd offset"
1419 msgstr "branchement avec un décalage impair"
1420
1421 #: v850-opc.c:61
1422 msgid "position value is out of range"
1423 msgstr "valeur de position hors intervalle"
1424
1425 #: v850-opc.c:62
1426 msgid "width value is out of range"
1427 msgstr "valeur de largeur hors intervalle"
1428
1429 #: v850-opc.c:63
1430 msgid "SelID is out of range"
1431 msgstr "SelID hors intervalle"
1432
1433 #: v850-opc.c:64
1434 msgid "vector8 is out of range"
1435 msgstr "vector8 hors intervalle"
1436
1437 #: v850-opc.c:65
1438 msgid "vector5 is out of range"
1439 msgstr "vector5 hors intervalle"
1440
1441 #: v850-opc.c:66
1442 msgid "imm10 is out of range"
1443 msgstr "imm10 hors intervalle"
1444
1445 #: v850-opc.c:67
1446 msgid "SR/SelID is out of range"
1447 msgstr " SR/SelID hors intervalle"
1448
1449 #: v850-opc.c:512
1450 msgid "invalid register for stack adjustment"
1451 msgstr "registre invalide pour l’ajustement de la pile"
1452
1453 #: v850-opc.c:532
1454 msgid "invalid register name"
1455 msgstr "nom de registre invalide"
1456
1457 #: xc16x-asm.c:66
1458 msgid "Missing '#' prefix"
1459 msgstr "Préfixe « # » manquant"
1460
1461 #: xc16x-asm.c:82
1462 msgid "Missing '.' prefix"
1463 msgstr "Préfixe « . » manquant"
1464
1465 #: xc16x-asm.c:98
1466 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1467 msgstr "Préfixe « pof: » manquant"
1468
1469 #: xc16x-asm.c:114
1470 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1471 msgstr "Préfixe « pag: » manquant"
1472
1473 #: xc16x-asm.c:130
1474 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1475 msgstr "Préfixe « sof: » manquant"
1476
1477 #: xc16x-asm.c:146
1478 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1479 msgstr "Préfixe « seg: » manquant"
1480
1481 #: xstormy16-asm.c:71
1482 msgid "Bad register in preincrement"
1483 msgstr "Registre erroné dans un pré-incrément"
1484
1485 #: xstormy16-asm.c:76
1486 msgid "Bad register in postincrement"
1487 msgstr "Registre erroné dans un post-incrément"
1488
1489 #: xstormy16-asm.c:78
1490 msgid "Bad register name"
1491 msgstr "Nom de registre érroné"
1492
1493 #: xstormy16-asm.c:82
1494 msgid "Label conflicts with register name"
1495 msgstr "Conflits d’étiquette avec le nom de registre"
1496
1497 #: xstormy16-asm.c:86
1498 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1499 msgstr "Conflit d’étiquette avec « Rx »"
1500
1501 #: xstormy16-asm.c:88
1502 msgid "Bad immediate expression"
1503 msgstr "Expression immédiate erronée"
1504
1505 #: xstormy16-asm.c:109
1506 msgid "No relocation for small immediate"
1507 msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immédiate"
1508
1509 #: xstormy16-asm.c:119
1510 msgid "Small operand was not an immediate number"
1511 msgstr "Le petit opérande n’était pas un nombre immédiat"
1512
1513 #: xstormy16-asm.c:157
1514 msgid "Operand is not a symbol"
1515 msgstr "L’opérande n’est pas un symbole"
1516
1517 #: xstormy16-asm.c:165
1518 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1519 msgstr "Erreur de syntaxe : pas de « ) » en suffixe"
This page took 0.057456 seconds and 3 git commands to generate.