Updated translations for various binutils sub-directories.
[deliverable/binutils-gdb.git] / gprof / po / fi.po
CommitLineData
d5698657 1# Finnish messages for gprof.
24e648d4 2# Copyright © 2007, 2009, 2011, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc.
19aec961 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
24e648d4
NC
4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2007, 2009, 2011, 2014.
5# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2020.
331b68e8 6#
19aec961
DJ
7msgid ""
8msgstr ""
24e648d4 9"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n"
331b68e8 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
24e648d4
NC
11"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2020-01-20 20:43+0200\n"
13"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
19aec961 14"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
d5698657 15"Language: fi\n"
19aec961
DJ
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24e648d4 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
331b68e8 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24e648d4
NC
21"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
22"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,76,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19aec961
DJ
23
24#: alpha.c:102 mips.c:54
25msgid "<indirect child>"
26msgstr "<epäsuora lapsi>"
27
28#: alpha.c:107 mips.c:59
29#, c-format
30msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
7cd41002 31msgstr "[etsi_kutsu] %s: 0x%lx arvoon 0x%lx\n"
19aec961
DJ
32
33#: alpha.c:129
34#, c-format
35msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
7cd41002 36msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: jsr%s-käsky <epäsuora_lapsi>\n"
19aec961
DJ
37
38#: alpha.c:139
39#, c-format
40msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
7cd41002 41msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: bsr-käsky"
19aec961
DJ
42
43# ensimmäinen %s whoami, toinen %s filename
24e648d4 44#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106
19aec961
DJ
45#, c-format
46msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
47msgstr "%s: %s: tiedoston odottamaton loppu\n"
48
49# basic-block record
24e648d4 50#: basic_blocks.c:196
19aec961
DJ
51#, c-format
52msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
53msgstr "%s: varoitus: ei oteta huomioon peruslohkotietueen suorituslukumäärää (käytä -l tai --line)\n"
54
55#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
24e648d4 56#: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299
19aec961
DJ
57#, c-format
58msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
7cd41002 59msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu suoritusta\n"
19aec961 60
24e648d4 61#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
19aec961
DJ
62msgid "<unknown>"
63msgstr "<tuntematon>"
64
24e648d4 65#: basic_blocks.c:543
19aec961
DJ
66#, c-format
67msgid ""
68"\n"
69"\n"
70"Top %d Lines:\n"
71"\n"
72" Line Count\n"
73"\n"
74msgstr ""
75"\n"
76"\n"
77"Ensimmäiset %d riviä:\n"
78"\n"
79" Rivi Lukumäärä\n"
80"\n"
81
24e648d4 82#: basic_blocks.c:567
19aec961
DJ
83#, c-format
84msgid ""
85"\n"
86"Execution Summary:\n"
87"\n"
88msgstr ""
89"\n"
90"Suoritusyhteenveto:\n"
91"\n"
92
24e648d4 93#: basic_blocks.c:568
19aec961
DJ
94#, c-format
95msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
96msgstr "%9ld Tämän tiedoston suoritettavat rivit\n"
97
24e648d4 98#: basic_blocks.c:570
19aec961
DJ
99#, c-format
100msgid "%9ld Lines executed\n"
101msgstr "%9ld Suoritetut rivit\n"
102
24e648d4 103#: basic_blocks.c:571
19aec961
DJ
104#, c-format
105msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
24e648d4 106msgstr "%9.2f Prosenttia tiedostosta suoritettu\n"
19aec961 107
24e648d4 108#: basic_blocks.c:575
19aec961
DJ
109#, c-format
110msgid ""
111"\n"
112"%9lu Total number of line executions\n"
113msgstr ""
114"\n"
24e648d4 115"%9lu Rivin suorituksia yhteensä\n"
19aec961 116
24e648d4 117#: basic_blocks.c:577
19aec961
DJ
118#, c-format
119msgid "%9.2f Average executions per line\n"
120msgstr "%9.2f Keskimäärin suorituksia riviä kohden\n"
121
122#: call_graph.c:68
123#, c-format
124msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
24e648d4 125msgstr "[cg_tally] kaari %s -> %s kuljettiin %lu kertaa\n"
19aec961 126
24e648d4 127#: cg_print.c:74
19aec961
DJ
128#, c-format
129msgid ""
130"\t\t Call graph (explanation follows)\n"
131"\n"
132msgstr ""
7cd41002 133"\t\t Kutsugraafi (selitys seuraa)\n"
19aec961
DJ
134"\n"
135
24e648d4 136#: cg_print.c:76
19aec961
DJ
137#, c-format
138msgid ""
139"\t\t\tCall graph\n"
140"\n"
141msgstr ""
7cd41002 142"\t\t\tKutsugraafi\n"
19aec961
DJ
143"\n"
144
24e648d4 145#: cg_print.c:79 hist.c:470
19aec961
DJ
146#, c-format
147msgid ""
148"\n"
149"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
150msgstr ""
151"\n"
152"hienosyisyys: jokainen näyteosuma kattaa %ld tavua"
153
24e648d4 154#: cg_print.c:83
19aec961
DJ
155#, c-format
156msgid ""
157" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
158"\n"
159msgstr ""
331b68e8 160" aika: %.2f%% / %.2f sekuntia\n"
19aec961
DJ
161"\n"
162
24e648d4 163#: cg_print.c:87
19aec961
DJ
164#, c-format
165msgid ""
166" no time propagated\n"
167"\n"
168msgstr ""
24e648d4 169" aikaa ei kulunut\n"
19aec961
DJ
170"\n"
171
24e648d4 172#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104
19aec961
DJ
173msgid "called"
174msgstr "kutsuttu"
175
24e648d4 176#: cg_print.c:96 cg_print.c:104
19aec961
DJ
177msgid "total"
178msgstr "yhteensä"
179
24e648d4 180#: cg_print.c:96
19aec961
DJ
181msgid "parents"
182msgstr "vanhemmat"
183
24e648d4 184#: cg_print.c:98 cg_print.c:102
19aec961
DJ
185msgid "index"
186msgstr "indeksi"
187
188# Tässä on ilmeisesti virhe ja prosenttimerkin pitäisi jäädä pois. Kyseinen kohta on seuraava:
189# _("index"), _("%time"), _("self"), _("descendants"),
190# _("called"), _("self"), _("name"), _("index"));
24e648d4 191#: cg_print.c:100
ba241f2d 192#, no-c-format
19aec961 193msgid "%time"
24e648d4 194msgstr "%aika"
19aec961 195
24e648d4 196#: cg_print.c:101
19aec961
DJ
197msgid "self"
198msgstr "itse"
199
24e648d4 200#: cg_print.c:101
19aec961
DJ
201msgid "descendants"
202msgstr "jälkeläiset"
203
24e648d4 204#: cg_print.c:102 hist.c:496
19aec961
DJ
205msgid "name"
206msgstr "nimi"
207
24e648d4 208#: cg_print.c:104
19aec961
DJ
209msgid "children"
210msgstr "lapset"
211
24e648d4 212#: cg_print.c:109
19aec961
DJ
213#, c-format
214msgid "index %% time self children called name\n"
215msgstr "indeksi %% aika itse lapset kutsuttu nimi\n"
216
24e648d4 217#: cg_print.c:132
19aec961
DJ
218#, c-format
219msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
220msgstr " <jakso %d kokonaisena> [%d]\n"
221
24e648d4 222#: cg_print.c:358
19aec961
DJ
223#, c-format
224msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
225msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaani>\n"
226
24e648d4 227#: cg_print.c:359
19aec961
DJ
228#, c-format
229msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
230msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaani>\n"
231
24e648d4 232#: cg_print.c:593
19aec961
DJ
233#, c-format
234msgid ""
235"Index by function name\n"
236"\n"
237msgstr ""
238"Indeksi funktionimittäin\n"
239"\n"
240
24e648d4 241#: cg_print.c:650 cg_print.c:659
19aec961
DJ
242#, c-format
243msgid "<cycle %d>"
244msgstr "<jakso %d>"
245
ba241f2d 246#: corefile.c:61
19aec961
DJ
247#, c-format
248msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
ba241f2d 249msgstr "%s: kuvaustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui.\n"
19aec961 250
24e648d4 251#: corefile.c:89 corefile.c:523
19aec961
DJ
252#, c-format
253msgid "%s: could not open %s.\n"
ba241f2d 254msgstr "%s: tiedoston %s avaaminen epäonnistui.\n"
19aec961 255
24e648d4 256#: corefile.c:193
19aec961
DJ
257#, c-format
258msgid "%s: %s: not in executable format\n"
259msgstr "%s: %s: ei ole suoritustiedostomuotoinen\n"
260
24e648d4 261#: corefile.c:204
19aec961
DJ
262#, c-format
263msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
24e648d4 264msgstr "%s: ei löydy ”.text”-lohkoa tiedostosta %s\n"
19aec961 265
24e648d4 266#: corefile.c:278
19aec961
DJ
267#, c-format
268msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
269msgstr "%s: ei ollut tilaa %lu tavun tekstitilalle\n"
270
24e648d4 271#: corefile.c:292
19aec961
DJ
272#, c-format
273msgid "%s: can't do -c\n"
24e648d4 274msgstr "%s: -c ei onnistu\n"
19aec961 275
24e648d4 276#: corefile.c:331
19aec961
DJ
277#, c-format
278msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
279msgstr "%s: -c ei ole tuettu arkkitehtuurissa %s\n"
280
24e648d4 281#: corefile.c:532 corefile.c:637
19aec961
DJ
282#, c-format
283msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
7cd41002 284msgstr "%s: tiedostossa ”%s” ei ole symboleja\n"
19aec961 285
24e648d4
NC
286#: corefile.c:537
287#, c-format
288msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
289msgstr "%s: tiedostossa ”%s” on liikaa symboleja\n"
290
291#: corefile.c:904
19aec961
DJ
292#, c-format
293msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
294msgstr "%s: joku laski väärin: ltab.len=%d eikä %ld\n"
295
24e648d4 296#: gmon_io.c:83
19aec961
DJ
297#, c-format
298msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
24e648d4 299msgstr "%s: osoitekoon odottamaton arvo %u\n"
19aec961 300
24e648d4 301#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
19aec961
DJ
302#, c-format
303msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
24e648d4 304msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt gmon-tiedostoksi\n"
19aec961 305
24e648d4 306#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
19aec961
DJ
307#, c-format
308msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
24e648d4 309msgstr "%s: tiedostossa ”%s” on virheellinen taikaeväste\n"
19aec961 310
24e648d4 311#: gmon_io.c:339
19aec961
DJ
312#, c-format
313msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
24e648d4 314msgstr "%s: tiedoston ”%s” versio %d on tukematon\n"
19aec961 315
24e648d4 316#: gmon_io.c:369
19aec961
DJ
317#, c-format
318msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
319msgstr "%s: %s: virheellinen tunniste %d löytyi (tiedosto rikkinäinen?)\n"
320
24e648d4 321#: gmon_io.c:436
19aec961
DJ
322#, c-format
323msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
24e648d4 324msgstr "%s: profilointinopeus yhteensopimaton ensimmäisen gmon-tiedoston kanssa\n"
19aec961 325
24e648d4 326#: gmon_io.c:487
19aec961
DJ
327#, c-format
328msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
24e648d4 329msgstr "%s: yhteensopimaton ensimmäisen gmon-tiedoston kanssa\n"
19aec961 330
24e648d4 331#: gmon_io.c:517
19aec961
DJ
332#, c-format
333msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
24e648d4 334msgstr "%s: tiedosto ”%s” ei vaikuta olevan gmon.out-muodossa\n"
19aec961 335
24e648d4 336#: gmon_io.c:530
19aec961
DJ
337#, c-format
338msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
24e648d4 339msgstr "%s: odottamaton tiedoston loppu %d/%d lokeron lukemisen jälkeen\n"
19aec961 340
24e648d4 341#: gmon_io.c:562
19aec961
DJ
342#, c-format
343msgid "time is in ticks, not seconds\n"
24e648d4 344msgstr "aika askelyksikköinä, ei sekunteina\n"
19aec961 345
24e648d4 346#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
19aec961
DJ
347#, c-format
348msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
24e648d4 349msgstr "%s: ei tietoa, miten käsitellä tiedostomuotoa %d\n"
19aec961 350
24e648d4 351#: gmon_io.c:578
19aec961
DJ
352#, c-format
353msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
7cd41002 354msgstr "Tiedosto ”%s” (versio %d) sisältää:\n"
19aec961 355
24e648d4 356#: gmon_io.c:581
19aec961
DJ
357#, c-format
358msgid "\t%d histogram record\n"
359msgstr "\t%d histogrammitietue\n"
360
24e648d4 361#: gmon_io.c:582
19aec961
DJ
362#, c-format
363msgid "\t%d histogram records\n"
24e648d4 364msgstr "\t%d histogrammitietuetta\n"
19aec961 365
24e648d4 366#: gmon_io.c:584
19aec961
DJ
367#, c-format
368msgid "\t%d call-graph record\n"
7cd41002 369msgstr "\t%d kutsugraafitietue\n"
19aec961 370
24e648d4 371#: gmon_io.c:585
19aec961
DJ
372#, c-format
373msgid "\t%d call-graph records\n"
24e648d4 374msgstr "\t%d kutsugraafitietuetta\n"
19aec961 375
24e648d4 376#: gmon_io.c:587
19aec961
DJ
377#, c-format
378msgid "\t%d basic-block count record\n"
379msgstr "\t%d peruslohkolukumäärätietue\n"
380
24e648d4 381#: gmon_io.c:588
19aec961
DJ
382#, c-format
383msgid "\t%d basic-block count records\n"
24e648d4 384msgstr "\t%d peruslohkolukumäärätietuetta\n"
19aec961 385
ba241f2d 386#: gprof.c:162
19aec961
DJ
387#, c-format
388msgid ""
24e648d4 389"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
19aec961
DJ
390"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
391"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
392"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
393"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
ba241f2d 394"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
19aec961
DJ
395"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
396"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
397"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
398"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
399"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
331b68e8 400"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
19aec961
DJ
401"\t[image-file] [profile-file...]\n"
402msgstr ""
24e648d4
NC
403"Käyttö: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][nimi]] [-I hakemistot]\n"
404"\t[-d[num]] [-k lähde/kohde] [-m minimilukumäärä] [-t taulupituus]\n"
19aec961
DJ
405"\t[--[no-]annotated-source[=nimi]] [--[no-]exec-counts[=nimi]]\n"
406"\t[--[no-]flat-profile[=nimi]] [--[no-]graph[=nimi]]\n"
407"\t[--[no-]time=nimi] [--all-lines] [--brief] [--debug[=taso]]\n"
ba241f2d 408"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
19aec961
DJ
409"\t[--directory-path=hakemistot] [--display-unused-functions]\n"
410"\t[--file-format=nimi] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
411"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
d5698657 412"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=pituus] [--traditional]\n"
19aec961 413"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
d5698657 414"\t[--demangle[=TYYLI]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=nimi] [@TIEDOSTO]\n"
19aec961
DJ
415"\t[vedostiedosto] [profiilitiedosto...]\n"
416
ba241f2d 417#: gprof.c:178
19aec961
DJ
418#, c-format
419msgid "Report bugs to %s\n"
24e648d4 420msgstr "Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
19aec961 421
ba241f2d 422#: gprof.c:254
19aec961
DJ
423#, c-format
424msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
24e648d4 425msgstr "%s: vianjäljitystä ei tueta; -d:tä ei oteta huomioon\n"
19aec961 426
24e648d4 427#: gprof.c:340
19aec961
DJ
428#, c-format
429msgid "%s: unknown file format %s\n"
430msgstr "%s: tuntematon tiedostomuoto %s\n"
431
432#. This output is intended to follow the GNU standards document.
24e648d4 433#: gprof.c:428
19aec961
DJ
434#, c-format
435msgid "GNU gprof %s\n"
436msgstr "GNU gprof %s\n"
437
24e648d4 438#: gprof.c:429
19aec961
DJ
439#, c-format
440msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
7cd41002 441msgstr "Perustuu BSD:n gprofiin, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
19aec961 442
24e648d4 443#: gprof.c:430
19aec961
DJ
444#, c-format
445msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
446msgstr "Tämä ohjelma on vapaa ohjelmisto. Tällä ohjelmalla ei ehdottomasti ole mitään takuuta.\n"
447
24e648d4 448#: gprof.c:471
19aec961
DJ
449#, c-format
450msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
7cd41002 451msgstr "%s: tuntematon eheytystyyli ”%s”\n"
19aec961 452
24e648d4 453#: gprof.c:494
19aec961
DJ
454#, c-format
455msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
24e648d4 456msgstr "%s: Vain joko --function-ordering tai --file-ordering voidaan antaa.\n"
19aec961 457
24e648d4 458#: gprof.c:546
19aec961
DJ
459#, c-format
460msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
24e648d4 461msgstr "%s: valitettavasti ”prof”-tiedostomuotoa ei vielä tueta\n"
19aec961 462
24e648d4 463#: gprof.c:600
19aec961
DJ
464#, c-format
465msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
24e648d4 466msgstr "%s: gmon.out-tiedostolta puuttuu histogrammi\n"
19aec961 467
24e648d4 468#: gprof.c:607
19aec961
DJ
469#, c-format
470msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
24e648d4 471msgstr "%s: gmon.out-tiedostolta puuttuu kutsugraafidata\n"
19aec961 472
24e648d4 473#: hist.c:134
19aec961
DJ
474#, c-format
475msgid ""
476"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
477"%s: from '%s'\n"
478"%s: to '%s'\n"
479msgstr ""
24e648d4
NC
480"%s: mittayksikkö muuttui histogrammitietueiden välillä\n"
481"%s: arvosta ”%s”\n"
482"%s: arvoon ”%s”\n"
19aec961 483
24e648d4 484#: hist.c:144
19aec961
DJ
485#, c-format
486msgid ""
487"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
488"%s: from '%c'\n"
489"%s: to '%c'\n"
490msgstr ""
24e648d4
NC
491"%s: mittalyhenne muuttui histogrammitietueiden välillä\n"
492"%s: arvosta ”%c”\n"
493"%s: arvoon ”%c”\n"
19aec961 494
24e648d4 495#: hist.c:158
19aec961
DJ
496#, c-format
497msgid "%s: different scales in histogram records"
24e648d4 498msgstr "%s: histogrammitietueilla on erilaiset skaalat"
19aec961 499
24e648d4 500#: hist.c:195
19aec961
DJ
501#, c-format
502msgid "%s: overlapping histogram records\n"
24e648d4 503msgstr "%s: päällekkäiset histogrammitietueet\n"
19aec961 504
24e648d4 505#: hist.c:229
19aec961
DJ
506#, c-format
507msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
24e648d4 508msgstr "%s: %s: odottamaton tiedoston loppu, kun oli luettu %u/%u näytettä\n"
19aec961 509
24e648d4 510#: hist.c:466
19aec961
DJ
511#, c-format
512msgid "%c%c/call"
513msgstr "%c%c/kutsu"
514
24e648d4 515#: hist.c:474
19aec961
DJ
516#, c-format
517msgid ""
518" for %.2f%% of %.2f %s\n"
519"\n"
520msgstr ""
24e648d4 521" eli %.2f %% / %.2f %s\n"
19aec961
DJ
522"\n"
523
24e648d4 524#: hist.c:480
19aec961
DJ
525#, c-format
526msgid ""
527"\n"
528"Each sample counts as %g %s.\n"
529msgstr ""
530"\n"
531"Jokainen näyte lasketaan arvona %g %s.\n"
532
24e648d4 533#: hist.c:485
19aec961
DJ
534#, c-format
535msgid ""
536" no time accumulated\n"
537"\n"
538msgstr ""
24e648d4 539" ei kertynyttä aikaa\n"
19aec961
DJ
540"\n"
541
24e648d4 542#: hist.c:492
19aec961 543msgid "cumulative"
24e648d4 544msgstr "kertyvä"
19aec961 545
24e648d4 546#: hist.c:492
19aec961
DJ
547msgid "self "
548msgstr "itse "
549
24e648d4 550#: hist.c:492
19aec961
DJ
551msgid "total "
552msgstr "yhteensä "
553
24e648d4 554#: hist.c:495
19aec961
DJ
555msgid "time"
556msgstr "aika"
557
24e648d4 558#: hist.c:495
19aec961
DJ
559msgid "calls"
560msgstr "kutsut"
561
24e648d4 562#: hist.c:584
19aec961
DJ
563#, c-format
564msgid ""
565"\n"
566"\n"
567"\n"
568"flat profile:\n"
569msgstr ""
570"\n"
571"\n"
572"\n"
573"litteä profiili:\n"
574
24e648d4 575#: hist.c:590
19aec961
DJ
576#, c-format
577msgid "Flat profile:\n"
578msgstr "Litteä profiili:\n"
579
24e648d4 580#: hist.c:711
19aec961
DJ
581#, c-format
582msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
24e648d4 583msgstr "%s: löytyi symboli, joka kattaa useita histogrammitietueita"
19aec961
DJ
584
585#: mips.c:71
586#, c-format
587msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
24e648d4 588msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: jal"
19aec961 589
331b68e8 590#: mips.c:99
19aec961
DJ
591#, c-format
592msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
24e648d4 593msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: jalr\n"
19aec961
DJ
594
595#: source.c:162
596#, c-format
597msgid "%s: could not locate `%s'\n"
24e648d4 598msgstr "%s: tiedoston ”%s” paikantaminen epäonnistui\n"
19aec961
DJ
599
600#: source.c:237
601#, c-format
602msgid "*** File %s:\n"
603msgstr "*** Tiedosto %s:\n"
604
ba241f2d 605#: utils.c:106
19aec961
DJ
606#, c-format
607msgid " <cycle %d>"
608msgstr " <jakso %d>"
This page took 0.559545 seconds and 4 git commands to generate.