Commit | Line | Data |
---|---|---|
12601963 NC |
1 | # Brazilian Portuguese translations for ld (binutils package). |
2 | # Traduções em português brasileiro para o ld (pacote binutils). | |
26916852 | 3 | # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. |
12601963 | 4 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
26916852 | 5 | # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2020. |
12601963 NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
17550be7 | 8 | "Project-Id-Version: ld 2.34.90\n" |
12601963 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
17550be7 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:34+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-07-04 12:37-0300\n" | |
f174ef9f | 12 | "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" |
12601963 NC |
13 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" |
14 | "Language: pt_BR\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12601963 NC |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" | |
f6efed01 | 20 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
12601963 | 21 | |
26916852 | 22 | #: ldcref.c:171 |
d8dab054 NC |
23 | msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" |
24 | msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init da tabela cref falhou: %E\n" | |
25 | ||
26916852 | 26 | #: ldcref.c:177 |
d8dab054 NC |
27 | msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" |
28 | msgstr "%X%P: cref_hash_lookup falhou: %E\n" | |
12601963 | 29 | |
26916852 | 30 | #: ldcref.c:187 |
d8dab054 NC |
31 | msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" |
32 | msgstr "%X%P: alloc de cref falhou: %E\n" | |
33 | ||
26916852 | 34 | #: ldcref.c:372 |
12601963 | 35 | #, c-format |
d8dab054 NC |
36 | msgid "" |
37 | "\n" | |
38 | "Cross Reference Table\n" | |
39 | "\n" | |
12601963 | 40 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
41 | "\n" |
42 | "Tabela de referência cruzada\n" | |
43 | "\n" | |
44 | ||
26916852 | 45 | #: ldcref.c:373 |
d8dab054 NC |
46 | msgid "Symbol" |
47 | msgstr "Símbolo" | |
12601963 | 48 | |
26916852 | 49 | #: ldcref.c:381 |
12601963 | 50 | #, c-format |
d8dab054 NC |
51 | msgid "File\n" |
52 | msgstr "Arquivo\n" | |
12601963 | 53 | |
26916852 | 54 | #: ldcref.c:385 |
d8dab054 NC |
55 | #, c-format |
56 | msgid "No symbols\n" | |
57 | msgstr "Nenhum símbolo\n" | |
f6efed01 | 58 | |
26916852 | 59 | #: ldcref.c:414 ldcref.c:566 |
d8dab054 NC |
60 | msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" |
61 | msgstr "%P: símbolo \"%pT\" faltando da tabela hash principal\n" | |
62 | ||
17550be7 NC |
63 | #: ldcref.c:518 ldcref.c:629 ldmain.c:1293 ldmisc.c:335 pe-dll.c:736 |
64 | #: pe-dll.c:1314 pe-dll.c:1435 pe-dll.c:1558 earm_wince_pe.c:1437 | |
26916852 NC |
65 | #: earm_wince_pe.c:1644 earmpe.c:1437 earmpe.c:1644 ei386pe.c:1437 |
66 | #: ei386pe.c:1644 ei386pe_posix.c:1437 ei386pe_posix.c:1644 ei386pep.c:1422 | |
67 | #: emcorepe.c:1437 emcorepe.c:1644 eppcpe.c:1437 eppcpe.c:1644 eshpe.c:1437 | |
68 | #: eshpe.c:1644 | |
d8dab054 NC |
69 | msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" |
70 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler os símbolos: %E\n" | |
71 | ||
17550be7 | 72 | #: ldcref.c:691 ldcref.c:698 ldmain.c:1355 ldmain.c:1362 |
d8dab054 NC |
73 | msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" |
74 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler as realocações: %E\n" | |
12601963 | 75 | |
d8dab054 NC |
76 | #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined |
77 | #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is | |
78 | #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME | |
79 | #. are prohibited. We must report an error. | |
26916852 | 80 | #: ldcref.c:725 |
d8dab054 NC |
81 | msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" |
82 | msgstr "%X%P: %C: referência cruzada proibida de %s para \"%pT\" em %s\n" | |
12601963 | 83 | |
26916852 | 84 | #: ldctor.c:84 |
d8dab054 NC |
85 | msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" |
86 | msgstr "%X%P: realocações diferentes usadas no conjunto %s\n" | |
12601963 | 87 | |
26916852 | 88 | #: ldctor.c:102 |
d8dab054 NC |
89 | msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" |
90 | msgstr "%X%P: Formatos de arquivo objeto diferentes compondo conjunto %s\n" | |
91 | ||
26916852 | 92 | #: ldctor.c:278 ldctor.c:299 |
d8dab054 NC |
93 | msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
94 | msgstr "%X%P: %s não oferece suporte a realocações %s para o conjunto %s\n" | |
95 | ||
26916852 | 96 | #: ldctor.c:294 |
d8dab054 NC |
97 | msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" |
98 | msgstr "%X%P: Seção especial %s não oferece suporte a realocações %s para o conjunto %s\n" | |
99 | ||
26916852 | 100 | #: ldctor.c:320 |
d8dab054 NC |
101 | msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" |
102 | msgstr "%X%P: Tamanho sem suporte %d para o conjunto %s\n" | |
103 | ||
26916852 | 104 | #: ldctor.c:343 |
d8dab054 NC |
105 | msgid "" |
106 | "\n" | |
107 | "Set Symbol\n" | |
108 | "\n" | |
12601963 | 109 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
110 | "\n" |
111 | "Conjunto Símbolo\n" | |
112 | "\n" | |
12601963 | 113 | |
26916852 NC |
114 | #: ldelf.c:71 |
115 | msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" | |
116 | msgstr "%P: aviso: -z dynamic-undefined-weak ignorado\n" | |
117 | ||
118 | #: ldelf.c:98 | |
119 | msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" | |
120 | msgstr "%F%P: %pB: --just-symbols não pode ser usado em DSO\n" | |
121 | ||
122 | #: ldelf.c:200 | |
123 | msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" | |
124 | msgstr "%P: %pB: bfd_stat falhou: %E\n" | |
125 | ||
126 | #: ldelf.c:241 | |
127 | msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" | |
128 | msgstr "%P: aviso: %s, necessário por %pB, pode conflitar com %s\n" | |
129 | ||
130 | #: ldelf.c:261 ldfile.c:133 | |
131 | #, c-format | |
132 | msgid "attempt to open %s failed\n" | |
133 | msgstr "tentativa de abrir %s falhou\n" | |
134 | ||
17550be7 | 135 | #: ldelf.c:298 |
26916852 NC |
136 | msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" |
137 | msgstr "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list falhou: %E\n" | |
138 | ||
17550be7 | 139 | #: ldelf.c:346 |
26916852 NC |
140 | msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" |
141 | msgstr "%F%P: %pB: bfd_stat falhou: %E\n" | |
142 | ||
17550be7 | 143 | #: ldelf.c:352 |
26916852 NC |
144 | #, c-format |
145 | msgid "found %s at %s\n" | |
146 | msgstr "localizado %s em %s\n" | |
147 | ||
17550be7 | 148 | #: ldelf.c:385 ldlang.c:3146 ldlang.c:3160 |
26916852 NC |
149 | msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" |
150 | msgstr "%F%P: %pB: erro ao adicionar símbolos: %E\n" | |
151 | ||
152 | #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode | |
153 | #. as the $<foo> token might be a legitimate component of | |
154 | #. a path name in the target's file system. | |
17550be7 | 155 | #: ldelf.c:572 |
26916852 NC |
156 | #, c-format |
157 | msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" | |
158 | msgstr "token não reconhecido ou sem suporte \"%s\" no caminho de pesquisa\n" | |
159 | ||
17550be7 | 160 | #: ldelf.c:1016 |
26916852 NC |
161 | msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" |
162 | msgstr "%F%P: %s não foi possível abrir para escrita: %E\n" | |
163 | ||
17550be7 NC |
164 | #: ldelf.c:1050 ldelf.c:1084 |
165 | msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" | |
166 | msgstr "%F%P: não foi possível usar o arquivo executável \"%pB\" como entrada para um vínculo\n" | |
167 | ||
168 | #: ldelf.c:1111 | |
26916852 NC |
169 | msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" |
170 | msgstr "%F%P: descrições de quadro compacto incompatíveis com .eh_frame DWARF2 de %pB\n" | |
171 | ||
17550be7 | 172 | #: ldelf.c:1147 |
26916852 NC |
173 | msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" |
174 | msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignorada\n" | |
175 | ||
17550be7 | 176 | #: ldelf.c:1203 |
26916852 NC |
177 | #, c-format |
178 | msgid "%s needed by %pB\n" | |
179 | msgstr "%s necessária para %pB\n" | |
180 | ||
17550be7 | 181 | #: ldelf.c:1312 |
26916852 NC |
182 | msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" |
183 | msgstr "%P: aviso: %s, necessária para %pB, não localizada (tente usar -rpath ou -rpath-link)\n" | |
184 | ||
17550be7 NC |
185 | #: ldelf.c:1325 |
186 | msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" | |
187 | msgstr "%F%P: falha ao adicionar tag dinâmica DT_NEEDED\n" | |
188 | ||
189 | #: ldelf.c:1333 | |
26916852 NC |
190 | msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" |
191 | msgstr "%F%P: falha ao analisar entradas de quadro EH\n" | |
192 | ||
17550be7 | 193 | #: ldelf.c:1372 |
26916852 NC |
194 | msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" |
195 | msgstr "%P: aviso: seção .note.gnu.build-id descartada, --build-id ignorada\n" | |
196 | ||
17550be7 NC |
197 | #: ldelf.c:1418 earm_wince_pe.c:1228 earmpe.c:1228 ei386pe.c:1228 |
198 | #: ei386pe_posix.c:1228 ei386pep.c:1231 emcorepe.c:1228 eppcpe.c:1228 | |
199 | #: eshpe.c:1228 | |
26916852 NC |
200 | msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" |
201 | msgstr "%P: aviso: estilo de --build-id não reconhecido ignorado\n" | |
202 | ||
17550be7 | 203 | #: ldelf.c:1436 |
26916852 NC |
204 | msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" |
205 | msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .note.gnu.build-id, --build-id ignorada\n" | |
206 | ||
17550be7 | 207 | #: ldelf.c:1468 eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 |
26916852 NC |
208 | #: eppcmacos.c:1370 |
209 | msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" | |
210 | msgstr "%F%P: falha ao registrar atribuição a %s: %E\n" | |
211 | ||
17550be7 | 212 | #: ldelf.c:1650 ldelf.c:1715 eaix5ppc.c:832 eaix5rs6.c:832 eaixppc.c:832 |
26916852 NC |
213 | #: eaixrs6.c:832 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:832 |
214 | msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" | |
215 | msgstr "%F%P: falha ao definir tamanhos de seção dinâmica: %E\n" | |
216 | ||
17550be7 | 217 | #: ldelf.c:1687 |
26916852 NC |
218 | msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" |
219 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdo da seção .gnu.warning: %E\n" | |
220 | ||
221 | #: ldelfgen.c:55 | |
222 | msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" | |
223 | msgstr "%F%P: mapa de seções para segmentos falhou: %E\n" | |
224 | ||
225 | #: ldelfgen.c:75 | |
226 | msgid "%F%P: looping in map_segments" | |
227 | msgstr "%F%P: em loop em map_segments" | |
228 | ||
17550be7 NC |
229 | #: ldelfgen.c:87 |
230 | msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections" | |
231 | msgstr "%F%P: falha ao remover as seções dinâmicas completadas com zero" | |
232 | ||
233 | #: ldelfgen.c:191 | |
26916852 NC |
234 | msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" |
235 | msgstr "%F%P: aviso: associação de strtab CTF falhou; strings não serão compartilhadas: %s\n" | |
236 | ||
17550be7 | 237 | #: ldelfgen.c:197 |
26916852 NC |
238 | msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; slight space cost: %s\n" |
239 | msgstr "%F%P: aviso: embaralhamento de símbolos CTF falhou; leve custo de espaço: %s\n" | |
240 | ||
17550be7 | 241 | #: ldemul.c:314 |
12601963 | 242 | #, c-format |
d8dab054 NC |
243 | msgid "%pS SYSLIB ignored\n" |
244 | msgstr "SYSLIB %pS ignorado\n" | |
12601963 | 245 | |
17550be7 | 246 | #: ldemul.c:320 |
12601963 | 247 | #, c-format |
d8dab054 NC |
248 | msgid "%pS HLL ignored\n" |
249 | msgstr "HLL %pS ignorado\n" | |
12601963 | 250 | |
17550be7 | 251 | #: ldemul.c:340 |
d8dab054 NC |
252 | msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" |
253 | msgstr "%P: modo de emulação não reconhecido: %s\n" | |
12601963 | 254 | |
17550be7 | 255 | #: ldemul.c:341 |
d8dab054 NC |
256 | msgid "Supported emulations: " |
257 | msgstr "Emulações sem suporte: " | |
12601963 | 258 | |
17550be7 | 259 | #: ldemul.c:383 |
12601963 | 260 | #, c-format |
d8dab054 NC |
261 | msgid " no emulation specific options.\n" |
262 | msgstr " sem opções específicas de emulação.\n" | |
12601963 | 263 | |
26916852 | 264 | #: ldexp.c:284 |
d8dab054 NC |
265 | msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" |
266 | msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate falhou ao criar símbolo %s\n" | |
12601963 | 267 | |
26916852 | 268 | #: ldexp.c:315 |
d8dab054 NC |
269 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" |
270 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup falhou ao criar símbolo %s\n" | |
12601963 | 271 | |
26916852 | 272 | #: ldexp.c:552 |
d8dab054 NC |
273 | msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" |
274 | msgstr "%P: aviso: o endereço de \"%s\" não é múltiplo do tamanho máximo de página\n" | |
12601963 | 275 | |
26916852 | 276 | #: ldexp.c:631 |
d8dab054 NC |
277 | msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" |
278 | msgstr "%F%P:%pS %% por zero\n" | |
12601963 | 279 | |
26916852 | 280 | #: ldexp.c:640 |
d8dab054 NC |
281 | msgid "%F%P:%pS / by zero\n" |
282 | msgstr "%F%P:%pS / por zero\n" | |
12601963 | 283 | |
17550be7 | 284 | #: ldexp.c:736 ldlang.c:3922 ldmain.c:1260 earm_wince_pe.c:1772 earmpe.c:1772 |
26916852 NC |
285 | #: ei386pe.c:1772 ei386pe_posix.c:1772 ei386pep.c:1646 emcorepe.c:1772 |
286 | #: eppcpe.c:1772 eshpe.c:1772 | |
d8dab054 NC |
287 | msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
288 | msgstr "%F%P: bfd_link_hash_lookup falhou: %E\n" | |
12601963 | 289 | |
17550be7 | 290 | #: ldexp.c:749 |
d8dab054 NC |
291 | msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
292 | msgstr "%X%P:%pS: símbolo \"%s\" irresolvível referenciado na expressão\n" | |
12601963 | 293 | |
17550be7 | 294 | #: ldexp.c:764 |
d8dab054 NC |
295 | msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
296 | msgstr "%F%P:%pS: símbolo \"%s\" indefinido referenciado na expressão\n" | |
12601963 | 297 | |
17550be7 | 298 | #: ldexp.c:802 ldexp.c:820 ldexp.c:848 |
d8dab054 NC |
299 | msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" |
300 | msgstr "%F%P:%pS: seção \"%s\" indefinida referenciada na expressão\n" | |
12601963 | 301 | |
17550be7 | 302 | #: ldexp.c:879 ldexp.c:893 |
d8dab054 NC |
303 | msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" |
304 | msgstr "%F%P:%pS: região de MEMORY \"%s\" indefinida referenciada na expressão\n" | |
12601963 | 305 | |
17550be7 | 306 | #: ldexp.c:905 |
d8dab054 NC |
307 | msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" |
308 | msgstr "%F%P:%pS: constante desconhecida \"%s\" referenciada na expressão\n" | |
12601963 | 309 | |
17550be7 | 310 | #: ldexp.c:1053 |
d8dab054 NC |
311 | msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
312 | msgstr "%F%P:%pS não pode fornecer (PROVIDE) atribuição ao contador de localização\n" | |
12601963 | 313 | |
17550be7 | 314 | #: ldexp.c:1086 |
d8dab054 NC |
315 | msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" |
316 | msgstr "%F%P:%pS atribuição inválida ao contador de localização\n" | |
12601963 | 317 | |
17550be7 | 318 | #: ldexp.c:1090 |
d8dab054 NC |
319 | msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" |
320 | msgstr "%F%P:%pS atribuição ao contador de localização inválida fora de SECTIONS\n" | |
12601963 | 321 | |
17550be7 | 322 | #: ldexp.c:1109 |
d8dab054 NC |
323 | msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
324 | msgstr "%F%P:%pS não é possível mover contador de localização de volta (de %V para %V)\n" | |
12601963 | 325 | |
17550be7 | 326 | #: ldexp.c:1169 |
d8dab054 NC |
327 | msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" |
328 | msgstr "%F%P:%s: criação de hash falhou\n" | |
329 | ||
17550be7 | 330 | #: ldexp.c:1538 ldexp.c:1580 ldexp.c:1640 |
d8dab054 NC |
331 | msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" |
332 | msgstr "%F%P:%pS: expressão não constante para %s\n" | |
333 | ||
17550be7 | 334 | #: ldexp.c:1666 ldlang.c:1281 ldlang.c:3464 ldlang.c:7848 |
d8dab054 NC |
335 | msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" |
336 | msgstr "%F%P: não foi possível criar tabela hash: %E\n" | |
337 | ||
26916852 | 338 | #: ldfile.c:135 |
12601963 | 339 | #, c-format |
d8dab054 NC |
340 | msgid "attempt to open %s succeeded\n" |
341 | msgstr "tentativa de abrir %s bem-sucedida\n" | |
12601963 | 342 | |
26916852 | 343 | #: ldfile.c:141 |
d8dab054 NC |
344 | msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
345 | msgstr "%F%P: alvo BFD inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 346 | |
17550be7 | 347 | #: ldfile.c:267 ldfile.c:297 |
d8dab054 NC |
348 | msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" |
349 | msgstr "%P: pulando %s incompatível ao pesquisar para %s\n" | |
12601963 | 350 | |
17550be7 | 351 | #: ldfile.c:280 |
d8dab054 NC |
352 | msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" |
353 | msgstr "%F%P: tentado vínculo estático de objeto dinâmico \"%s\"\n" | |
12601963 | 354 | |
17550be7 | 355 | #: ldfile.c:407 |
d8dab054 NC |
356 | msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" |
357 | msgstr "%P: não foi possível localizar %s (%s): %E\n" | |
12601963 | 358 | |
17550be7 | 359 | #: ldfile.c:410 |
d8dab054 NC |
360 | msgid "%P: cannot find %s: %E\n" |
361 | msgstr "%P: não foi possível localizar %s: %E\n" | |
12601963 | 362 | |
17550be7 | 363 | #: ldfile.c:462 |
d8dab054 NC |
364 | msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" |
365 | msgstr "%P: não foi possível localizar %s dentro de %s\n" | |
12601963 | 366 | |
17550be7 | 367 | #: ldfile.c:465 |
d8dab054 NC |
368 | msgid "%P: cannot find %s\n" |
369 | msgstr "%P: não foi possível localizar %s\n" | |
12601963 | 370 | |
17550be7 NC |
371 | # "lib" é parte do nome do arquivo, tipo "libcurl", não traduzir -- Rafael |
372 | #: ldfile.c:475 | |
373 | msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" | |
374 | msgstr "%P: para vincular com %s use -l:%s ou renome-o para a lib%s\n" | |
375 | ||
376 | #: ldfile.c:503 | |
12601963 | 377 | #, c-format |
d8dab054 NC |
378 | msgid "cannot find script file %s\n" |
379 | msgstr "não foi possível localizar o arquivo script %s\n" | |
12601963 | 380 | |
17550be7 | 381 | #: ldfile.c:505 |
12601963 | 382 | #, c-format |
d8dab054 NC |
383 | msgid "opened script file %s\n" |
384 | msgstr "aberto arquivo de script %s\n" | |
385 | ||
17550be7 | 386 | #: ldfile.c:654 |
26916852 NC |
387 | msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" |
388 | msgstr "%F%P: erro: o arquivo de script \"%s\" do vinculador aparece várias vezes\n" | |
389 | ||
17550be7 | 390 | #: ldfile.c:676 |
d8dab054 NC |
391 | msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" |
392 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de script do vinculador %s: %E\n" | |
393 | ||
17550be7 | 394 | #: ldfile.c:749 |
d8dab054 NC |
395 | msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" |
396 | msgstr "%F%P: não foi possível representar a máquina \"%s\"\n" | |
397 | ||
17550be7 | 398 | #: ldlang.c:1365 |
d8dab054 NC |
399 | msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" |
400 | msgstr "%P:%pS: aviso: redeclaração de região de memória \"%s\"\n" | |
401 | ||
17550be7 | 402 | #: ldlang.c:1371 |
d8dab054 NC |
403 | msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" |
404 | msgstr "%P:%pS: aviso: região de memória \"%s\" não declarada\n" | |
405 | ||
17550be7 | 406 | #: ldlang.c:1407 |
d8dab054 NC |
407 | msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" |
408 | msgstr "%F%P:%pS: erro: apelido para região de memória padrão\n" | |
409 | ||
17550be7 | 410 | #: ldlang.c:1418 |
d8dab054 NC |
411 | msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" |
412 | msgstr "%F%P:%pS: erro: redefinição de região de memória com apelido \"%s\"\n" | |
413 | ||
17550be7 | 414 | #: ldlang.c:1425 |
d8dab054 NC |
415 | msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" |
416 | msgstr "%F%P:%pS: erro: a região de memória \"%s\" para apelido \"%s\" não existe\n" | |
417 | ||
17550be7 | 418 | #: ldlang.c:1484 ldlang.c:1523 |
d8dab054 NC |
419 | msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" |
420 | msgstr "%F%P: falha ao criar a seção \"%s\": %E\n" | |
421 | ||
17550be7 | 422 | #: ldlang.c:2221 |
12601963 | 423 | msgid "" |
d8dab054 NC |
424 | "\n" |
425 | "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" | |
426 | "\n" | |
12601963 | 427 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
428 | "\n" |
429 | "Biblioteca conforme necessária incluída para satisfazer referência por arquivo (símbolo)\n" | |
430 | "\n" | |
12601963 | 431 | |
17550be7 | 432 | #: ldlang.c:2288 |
12601963 NC |
433 | #, c-format |
434 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
435 | "\n" |
436 | "Discarded input sections\n" | |
437 | "\n" | |
12601963 | 438 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
439 | "\n" |
440 | "Seções de entrada descartadas\n" | |
441 | "\n" | |
12601963 | 442 | |
17550be7 | 443 | #: ldlang.c:2296 |
12601963 | 444 | msgid "" |
d8dab054 NC |
445 | "\n" |
446 | "Memory Configuration\n" | |
447 | "\n" | |
12601963 | 448 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
449 | "\n" |
450 | "Configuração de memória\n" | |
451 | "\n" | |
12601963 | 452 | |
17550be7 | 453 | #: ldlang.c:2298 |
d8dab054 NC |
454 | msgid "Name" |
455 | msgstr "Nome" | |
12601963 | 456 | |
17550be7 | 457 | #: ldlang.c:2298 |
d8dab054 NC |
458 | msgid "Origin" |
459 | msgstr "Origem" | |
12601963 | 460 | |
17550be7 | 461 | #: ldlang.c:2298 |
d8dab054 NC |
462 | msgid "Length" |
463 | msgstr "Tamanho" | |
12601963 | 464 | |
17550be7 | 465 | #: ldlang.c:2298 |
d8dab054 NC |
466 | msgid "Attributes" |
467 | msgstr "Atributos" | |
12601963 | 468 | |
17550be7 | 469 | #: ldlang.c:2338 |
12601963 NC |
470 | #, c-format |
471 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
472 | "\n" |
473 | "Linker script and memory map\n" | |
474 | "\n" | |
12601963 | 475 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
476 | "\n" |
477 | "Mapa de memória e script de vinculador\n" | |
478 | "\n" | |
12601963 | 479 | |
17550be7 | 480 | #: ldlang.c:2391 |
d8dab054 NC |
481 | msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" |
482 | msgstr "%F%P: uso ilegal de seção \"%s\"\n" | |
12601963 | 483 | |
17550be7 | 484 | #: ldlang.c:2400 |
d8dab054 NC |
485 | msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" |
486 | msgstr "%F%P: o formato de saída %s não pode representar a seção chamada %s: %E\n" | |
12601963 | 487 | |
17550be7 NC |
488 | #: ldlang.c:2567 |
489 | msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n" | |
490 | msgstr "%P:%pS: aviso: --enable-non-contiguous-regions faz a seção \"%pA\" de \"%pB\" corresponder a cláusula /DISCARD/.\n" | |
491 | ||
492 | #: ldlang.c:2600 | |
493 | msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" | |
494 | msgstr "%P:%pS: aviso: --enable-non-contiguous-regions pode alterar o comportamento para a seção \"%pA\" de \"%pB\" (atribuído %pA, mas correspondência adicional: %pA)\n" | |
495 | ||
496 | #: ldlang.c:3050 | |
d8dab054 NC |
497 | msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" |
498 | msgstr "%P: %pB: arquivo não reconhecido: %E; formatos correspondentes:" | |
12601963 | 499 | |
17550be7 | 500 | #: ldlang.c:3058 |
d8dab054 NC |
501 | msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" |
502 | msgstr "%F%P: %pB: arquivo não reconhecido: %E\n" | |
12601963 | 503 | |
17550be7 | 504 | #: ldlang.c:3131 |
d8dab054 NC |
505 | msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" |
506 | msgstr "%F%P: %pB: o membro %pB no arquivo não é um objeto\n" | |
507 | ||
17550be7 | 508 | #: ldlang.c:3434 |
d8dab054 NC |
509 | msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" |
510 | msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar quaisquer alvos que correspondam ao requerimento de endianness\n" | |
12601963 | 511 | |
17550be7 | 512 | #: ldlang.c:3448 |
d8dab054 NC |
513 | msgid "%F%P: target %s not found\n" |
514 | msgstr "%F%P: aviso %s não localizado\n" | |
12601963 | 515 | |
17550be7 | 516 | #: ldlang.c:3450 |
d8dab054 NC |
517 | msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" |
518 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de saída %s: %E\n" | |
12601963 | 519 | |
17550be7 | 520 | #: ldlang.c:3456 |
d8dab054 NC |
521 | msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" |
522 | msgstr "%F%P: %s: não foi possível fazer arquivo objeto: %E\n" | |
12601963 | 523 | |
17550be7 | 524 | #: ldlang.c:3460 |
d8dab054 NC |
525 | msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" |
526 | msgstr "%F%P: %s: não foi possível definir arquitetura: %E\n" | |
12601963 | 527 | |
17550be7 | 528 | #: ldlang.c:3640 |
d8dab054 NC |
529 | msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" |
530 | msgstr "%P: aviso: %s contém seções de saída; você se esqueceu de -T?\n" | |
531 | ||
17550be7 | 532 | #: ldlang.c:3697 |
26916852 NC |
533 | msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n" |
534 | msgstr "%P: aviso: seção CTF em \"%pI\" não carregada: seus tipos serão descartados: \"%s\"\n" | |
535 | ||
17550be7 NC |
536 | #: ldlang.c:3722 |
537 | msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" | |
538 | msgstr "%P: aviso: saída CTF não criada: \"%s\"\n" | |
26916852 | 539 | |
17550be7 | 540 | #: ldlang.c:3764 |
26916852 NC |
541 | msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" |
542 | msgstr "%F%P: não foi possível vincular com CTF em %pB: %s\n" | |
543 | ||
17550be7 | 544 | #: ldlang.c:3774 |
26916852 NC |
545 | msgid "%F%P: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" |
546 | msgstr "%F%P: vinculação de CTF falhou; a saída não terá uma seção CTF: %s\n" | |
547 | ||
17550be7 | 548 | #: ldlang.c:3830 |
26916852 NC |
549 | msgid "%F%P: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" |
550 | msgstr "%F%P: emissão de seção CTF falhou; a saída não terá uma seção CTF: %s\n" | |
551 | ||
17550be7 NC |
552 | #: ldlang.c:3868 |
553 | msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not linkable: %P was built without support for CTF\n" | |
554 | msgstr "%P: aviso: seção CTF em \"%pI\" não vinculável: %P foi compilado sem suporte a CTF\n" | |
555 | ||
556 | #: ldlang.c:3992 | |
d8dab054 NC |
557 | msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" |
558 | msgstr "%X%P: símbolo exigido \"%s\" não definido\n" | |
559 | ||
17550be7 NC |
560 | #: ldlang.c:4291 |
561 | msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" | |
562 | msgstr "aviso: instrução INSERT em um script vinculador é incompatível com --enable-non-contiguous-regions.\n" | |
563 | ||
564 | #: ldlang.c:4304 | |
d8dab054 NC |
565 | msgid "%F%P: %s not found for insert\n" |
566 | msgstr "%F%P: %s não localizado para inserção\n" | |
12601963 | 567 | |
17550be7 | 568 | #: ldlang.c:4544 |
d8dab054 NC |
569 | msgid " load address 0x%V" |
570 | msgstr " carga com endereço 0x%V" | |
571 | ||
17550be7 | 572 | #: ldlang.c:4777 |
d8dab054 NC |
573 | msgid "%W (size before relaxing)\n" |
574 | msgstr "%W (tamanho antes de relaxar)\n" | |
575 | ||
17550be7 | 576 | #: ldlang.c:4870 |
12601963 | 577 | #, c-format |
d8dab054 NC |
578 | msgid "Address of section %s set to " |
579 | msgstr "Endereço de seção %s definido para " | |
12601963 | 580 | |
17550be7 | 581 | #: ldlang.c:5068 |
12601963 | 582 | #, c-format |
d8dab054 NC |
583 | msgid "Fail with %d\n" |
584 | msgstr "Falha com %d\n" | |
12601963 | 585 | |
17550be7 NC |
586 | #: ldlang.c:5281 |
587 | msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" | |
588 | msgstr "%F%P: A seção de saída \"%s\" não grande demais para a seção esboço \"%s\", criada pelo vinculador.\n" | |
589 | ||
590 | #: ldlang.c:5286 | |
591 | msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" | |
592 | msgstr "%F%P: Relaxamento não suportado com --enable-non-contiguous-regions (a seção \"%s\" excederia \"%s\" após a alteração do tamanho).\n" | |
593 | ||
594 | #: ldlang.c:5395 | |
d8dab054 NC |
595 | msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" |
596 | msgstr "%X%P: VMA da seção %s cobre o espaço de endereço\n" | |
12601963 | 597 | |
17550be7 | 598 | #: ldlang.c:5401 |
d8dab054 NC |
599 | msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" |
600 | msgstr "%X%P: VMA da seção %s cobre o espaço de endereço\n" | |
12601963 | 601 | |
17550be7 | 602 | #: ldlang.c:5453 |
d8dab054 NC |
603 | msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" |
604 | msgstr "%X%P: LMA [%V,%V] da seção %s sobrepõe LMA [%V,%V] da seção %s\n" | |
12601963 | 605 | |
17550be7 | 606 | #: ldlang.c:5497 |
d8dab054 NC |
607 | msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" |
608 | msgstr "%X%P: VMA [%V,%V] da seção %s sobrepõe VMA [%V,%V] da seção %s\n" | |
12601963 | 609 | |
17550be7 | 610 | #: ldlang.c:5520 |
d8dab054 NC |
611 | msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" |
612 | msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" | |
613 | msgstr[0] "%X%P: a região \"%s\" estourou por %lu byte\n" | |
614 | msgstr[1] "%X%P: a região \"%s\" estourou por %lu bytes\n" | |
12601963 | 615 | |
17550be7 | 616 | #: ldlang.c:5545 |
d8dab054 NC |
617 | msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" |
618 | msgstr "%X%P: endereço 0x%v de seção %pB \"%s\" não está dentro da região \"%s\"\n" | |
12601963 | 619 | |
17550be7 | 620 | #: ldlang.c:5556 |
d8dab054 NC |
621 | msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" |
622 | msgstr "%X%P: a seção %pB \"%s\" não vai caber na região \"%s\"\n" | |
12601963 | 623 | |
17550be7 | 624 | #: ldlang.c:5642 |
d8dab054 NC |
625 | msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" |
626 | msgstr "%F%P:%pS: expressão de endereço não constante ou referência direta para seção %s\n" | |
12601963 | 627 | |
17550be7 | 628 | #: ldlang.c:5667 |
d8dab054 NC |
629 | msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" |
630 | msgstr "%X%P: erro interno em biblioteca compartilhada COFF na seção %s\n" | |
12601963 | 631 | |
17550be7 | 632 | #: ldlang.c:5725 |
d8dab054 NC |
633 | msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
634 | msgstr "%F%P: erro: nenhuma região de memória especificada para seção carregável \"%s\"\n" | |
12601963 | 635 | |
17550be7 | 636 | #: ldlang.c:5729 |
d8dab054 NC |
637 | msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
638 | msgstr "%P: aviso: nenhuma região de memória especificada para seção carregável \"%s\"\n" | |
12601963 | 639 | |
17550be7 NC |
640 | #: ldlang.c:5763 |
641 | msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" | |
642 | msgstr "%P: aviso: início da seção %s alterado por %ld\n" | |
12601963 | 643 | |
17550be7 | 644 | #: ldlang.c:5855 |
d8dab054 NC |
645 | msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" |
646 | msgstr "%P: avio: ponto movido para atrás antes de \"%s\"\n" | |
12601963 | 647 | |
17550be7 | 648 | #: ldlang.c:6036 |
d8dab054 NC |
649 | msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" |
650 | msgstr "%F%P: não é possível relaxar a seção: %E\n" | |
12601963 | 651 | |
17550be7 | 652 | #: ldlang.c:6457 |
d8dab054 NC |
653 | msgid "%F%P: invalid data statement\n" |
654 | msgstr "%F%P: instrução de dados inválida\n" | |
12601963 | 655 | |
17550be7 | 656 | #: ldlang.c:6490 |
d8dab054 NC |
657 | msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" |
658 | msgstr "%F%P: instrução de realocação inválida\n" | |
f6efed01 | 659 | |
17550be7 | 660 | #: ldlang.c:6844 |
d8dab054 NC |
661 | msgid "%F%P: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" |
662 | msgstr "%F%P: gc-sections requer uma entrada ou um símbolo indefinido\n" | |
f6efed01 | 663 | |
17550be7 | 664 | #: ldlang.c:6868 |
d8dab054 NC |
665 | msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" |
666 | msgstr "%F%P: %s: não foi possível definir endereço inicial\n" | |
12601963 | 667 | |
17550be7 | 668 | #: ldlang.c:6881 ldlang.c:6899 |
d8dab054 NC |
669 | msgid "%F%P: can't set start address\n" |
670 | msgstr "%F%P: não foi possível definir endereço inicial\n" | |
f6efed01 | 671 | |
17550be7 | 672 | #: ldlang.c:6893 |
d8dab054 NC |
673 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" |
674 | msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; usando o padrão %V\n" | |
12601963 | 675 | |
17550be7 | 676 | #: ldlang.c:6904 |
d8dab054 NC |
677 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" |
678 | msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; não definindo o endereço inicial\n" | |
12601963 | 679 | |
17550be7 | 680 | #: ldlang.c:6960 |
d8dab054 NC |
681 | msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" |
682 | msgstr "%F%P: sem suporte a vinculação realocável com realocações do formato %s (%pB) para o formato %s (%pB)\n" | |
12601963 | 683 | |
17550be7 | 684 | #: ldlang.c:6970 |
d8dab054 NC |
685 | msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" |
686 | msgstr "%X%P: a arquitetura %s do arquivo de entrada \"%pB\" é incompatível com a saída de %s\n" | |
12601963 | 687 | |
17550be7 | 688 | #: ldlang.c:6993 |
d8dab054 NC |
689 | msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" |
690 | msgstr "%X%P: falha ao mesclar dados específicos de alvo do arquivo %pB\n" | |
12601963 | 691 | |
17550be7 | 692 | #: ldlang.c:7064 |
d8dab054 NC |
693 | msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" |
694 | msgstr "%F%P: não foi possível definir símbolo comum \"%pT\": %E\n" | |
12601963 | 695 | |
17550be7 | 696 | #: ldlang.c:7076 |
12601963 NC |
697 | msgid "" |
698 | "\n" | |
d8dab054 | 699 | "Allocating common symbols\n" |
12601963 NC |
700 | msgstr "" |
701 | "\n" | |
d8dab054 NC |
702 | "Alocação de símbolos comuns\n" |
703 | ||
17550be7 | 704 | #: ldlang.c:7077 |
d8dab054 NC |
705 | msgid "" |
706 | "Common symbol size file\n" | |
707 | "\n" | |
708 | msgstr "" | |
709 | "Símbolo comum tamanho arquivo\n" | |
12601963 NC |
710 | "\n" |
711 | ||
17550be7 | 712 | #: ldlang.c:7151 |
d8dab054 NC |
713 | msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" |
714 | msgstr "%X%P: erro: seção órfã não colocada \"%pA\" de \"%pB\"\n" | |
12601963 | 715 | |
17550be7 | 716 | #: ldlang.c:7169 |
d8dab054 NC |
717 | msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" |
718 | msgstr "%P: aviso: seção órfã \"%pA\" de \"%pB\" sendo colocada na seção \"%s\"\n" | |
12601963 | 719 | |
17550be7 | 720 | #: ldlang.c:7260 |
d8dab054 NC |
721 | msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" |
722 | msgstr "%F%P: caractere inválido %c (%d) nas flags\n" | |
12601963 | 723 | |
17550be7 | 724 | #: ldlang.c:7369 |
d8dab054 NC |
725 | msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" |
726 | msgstr "%F%P:%pS: erro: alinhamento com entrada e alinhamento explícito especificados\n" | |
12601963 | 727 | |
17550be7 | 728 | #: ldlang.c:7875 |
d8dab054 NC |
729 | msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" |
730 | msgstr "%F%P: %s: plug-ins relatou erro após leitura de todos símbolos\n" | |
12601963 | 731 | |
17550be7 | 732 | #: ldlang.c:8312 |
d8dab054 NC |
733 | msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" |
734 | msgstr "%F%P: múltiplos arquivos STARTUP\n" | |
12601963 | 735 | |
17550be7 | 736 | #: ldlang.c:8358 |
d8dab054 NC |
737 | msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" |
738 | msgstr "%X%P:%pS: a seção possui um endereço de carga e uma região de carga\n" | |
12601963 | 739 | |
17550be7 | 740 | #: ldlang.c:8464 |
d8dab054 NC |
741 | msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" |
742 | msgstr "%X%P:%pS: Sem suporte a PHDRS e FILEHDR quando estão faltando nos cabeçalhos PT_LOAD anteriores\n" | |
12601963 | 743 | |
17550be7 | 744 | #: ldlang.c:8537 |
d8dab054 NC |
745 | msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" |
746 | msgstr "%F%P: nenhuma seção atribuída a phdrs\n" | |
12601963 | 747 | |
17550be7 | 748 | #: ldlang.c:8575 |
d8dab054 NC |
749 | msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" |
750 | msgstr "%F%P: bfd_record_phdr falhou: %E\n" | |
12601963 | 751 | |
17550be7 | 752 | #: ldlang.c:8595 |
d8dab054 NC |
753 | msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" |
754 | msgstr "%X%P: seção \"%s\" atribuída a phdr não existente \"%s\"\n" | |
12601963 | 755 | |
17550be7 | 756 | #: ldlang.c:9018 |
d8dab054 NC |
757 | msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" |
758 | msgstr "%X%P: linguagem desconhecida \"%s\" na informação da versão\n" | |
12601963 | 759 | |
17550be7 | 760 | #: ldlang.c:9163 |
d8dab054 NC |
761 | msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" |
762 | msgstr "%X%P: tag de versão anônima não pode ser combinada com de outras versões\n" | |
12601963 | 763 | |
17550be7 | 764 | #: ldlang.c:9172 |
d8dab054 NC |
765 | msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" |
766 | msgstr "%X%P: tag versão duplicada \"%s\"\n" | |
12601963 | 767 | |
17550be7 | 768 | #: ldlang.c:9193 ldlang.c:9202 ldlang.c:9220 ldlang.c:9230 |
d8dab054 NC |
769 | msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" |
770 | msgstr "%X%P: expressão duplicada \"%s\" na informação de versão\n" | |
12601963 | 771 | |
17550be7 | 772 | #: ldlang.c:9270 |
d8dab054 NC |
773 | msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" |
774 | msgstr "%X%P: não foi possível localizar a dependência de versão \"%s\"\n" | |
12601963 | 775 | |
17550be7 | 776 | #: ldlang.c:9293 |
d8dab054 NC |
777 | msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" |
778 | msgstr "%X%P: não foi possível ler conteúdo de seção .exports\n" | |
12601963 | 779 | |
17550be7 | 780 | #: ldlang.c:9331 |
d8dab054 NC |
781 | msgid "%F%P: invalid origin for memory region %s\n" |
782 | msgstr "%F%P: origem inválida para região de memória %s\n" | |
12601963 | 783 | |
17550be7 | 784 | #: ldlang.c:9340 |
d8dab054 NC |
785 | msgid "%F%P: invalid length for memory region %s\n" |
786 | msgstr "%F%P: tamanho inválido para região de memória %s\n" | |
12601963 | 787 | |
17550be7 | 788 | #: ldlang.c:9451 |
d8dab054 NC |
789 | msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" |
790 | msgstr "%X%P: recurso desconhecido \"%s\"\n" | |
12601963 | 791 | |
17550be7 NC |
792 | #: ldmain.c:194 |
793 | msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" | |
794 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de dependência %s: %E\n" | |
795 | ||
796 | #: ldmain.c:264 | |
a6c9b404 NC |
797 | msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" |
798 | msgstr "%F%P: erro fatal: ABI de libbfd incompatível\n" | |
799 | ||
17550be7 | 800 | #: ldmain.c:300 |
d8dab054 NC |
801 | msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" |
802 | msgstr "%X%P: não foi possível definir alvo padrão BFD para \"%s\": %E\n" | |
12601963 | 803 | |
17550be7 | 804 | #: ldmain.c:402 |
d8dab054 NC |
805 | msgid "built in linker script" |
806 | msgstr "script de vinculador incorporado" | |
12601963 | 807 | |
17550be7 | 808 | #: ldmain.c:412 |
d8dab054 NC |
809 | msgid "using external linker script:" |
810 | msgstr "usando script de vinculador externo:" | |
12601963 | 811 | |
17550be7 | 812 | #: ldmain.c:414 |
d8dab054 NC |
813 | msgid "using internal linker script:" |
814 | msgstr "usando script de vinculador interno:" | |
12601963 | 815 | |
17550be7 | 816 | #: ldmain.c:461 |
d8dab054 NC |
817 | msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" |
818 | msgstr "%F%P: --no-define-common não pode ser usado sem -shared\n" | |
12601963 | 819 | |
17550be7 | 820 | #: ldmain.c:467 |
d8dab054 NC |
821 | msgid "%F%P: no input files\n" |
822 | msgstr "%F%P: nenhum arquivo de entrada\n" | |
12601963 | 823 | |
17550be7 | 824 | #: ldmain.c:471 |
d8dab054 NC |
825 | msgid "%P: mode %s\n" |
826 | msgstr "%P: modo %s\n" | |
12601963 | 827 | |
17550be7 NC |
828 | #: ldmain.c:487 ends32belf.c:418 ends32belf16m.c:418 ends32belf_linux.c:547 |
829 | #: ends32elf.c:418 ends32elf16m.c:418 ends32elf_linux.c:547 | |
d8dab054 NC |
830 | msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" |
831 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de mapeamento %s: %E\n" | |
12601963 | 832 | |
17550be7 | 833 | #: ldmain.c:540 |
d8dab054 NC |
834 | msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" |
835 | msgstr "%P: erros de vinculação localizados, excluindo executável \"%s\"\n" | |
12601963 | 836 | |
17550be7 | 837 | #: ldmain.c:549 |
d8dab054 NC |
838 | msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" |
839 | msgstr "%F%P: %pB: fechamento final falhou: %E\n" | |
12601963 | 840 | |
17550be7 | 841 | #: ldmain.c:576 |
d8dab054 NC |
842 | msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" |
843 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir para ordem da cópia \"%s\"\n" | |
12601963 | 844 | |
17550be7 | 845 | #: ldmain.c:579 |
d8dab054 NC |
846 | msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
847 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir para destino da cópia \"%s\"\n" | |
12601963 | 848 | |
17550be7 | 849 | #: ldmain.c:586 |
d8dab054 NC |
850 | msgid "%P: error writing file `%s'\n" |
851 | msgstr "%P: erro ao escrever o arquivo \"%s\"\n" | |
12601963 | 852 | |
17550be7 | 853 | #: ldmain.c:591 pe-dll.c:1949 |
12601963 | 854 | #, c-format |
d8dab054 NC |
855 | msgid "%P: error closing file `%s'\n" |
856 | msgstr "%P: erro ao fechar o arquivo \"%s\"\n" | |
12601963 | 857 | |
17550be7 | 858 | #: ldmain.c:605 |
12601963 | 859 | #, c-format |
d8dab054 NC |
860 | msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" |
861 | msgstr "%s: tempo total no vínculo: %ld.%06ld\n" | |
12601963 | 862 | |
17550be7 | 863 | #: ldmain.c:692 |
d8dab054 NC |
864 | msgid "%F%P: missing argument to -m\n" |
865 | msgstr "%F%P: faltando argumento para -m\n" | |
12601963 | 866 | |
17550be7 | 867 | #: ldmain.c:742 ldmain.c:759 ldmain.c:779 ldmain.c:811 pe-dll.c:1395 |
d8dab054 NC |
868 | msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
869 | msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init falhou: %E\n" | |
12601963 | 870 | |
17550be7 | 871 | #: ldmain.c:746 ldmain.c:763 ldmain.c:783 |
d8dab054 NC |
872 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
873 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup falhou: %E\n" | |
12601963 | 874 | |
17550be7 | 875 | #: ldmain.c:797 |
d8dab054 NC |
876 | msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" |
877 | msgstr "%X%P: erro: retain-symbols-file duplicado\n" | |
12601963 | 878 | |
17550be7 | 879 | #: ldmain.c:841 |
d8dab054 NC |
880 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
881 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup para inserção falhou: %E\n" | |
12601963 | 882 | |
17550be7 | 883 | #: ldmain.c:846 |
d8dab054 NC |
884 | msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" |
885 | msgstr "%P: \"-retain-symbols-file\" sobrepõe \"-s\" e \"-S\"\n" | |
12601963 | 886 | |
17550be7 | 887 | #: ldmain.c:962 |
d8dab054 NC |
888 | msgid "" |
889 | "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" | |
890 | "\n" | |
891 | msgstr "" | |
892 | "Membro de arquivo incluído para satisfazer referência por arquivo (símbolo)\n" | |
893 | "\n" | |
12601963 | 894 | |
17550be7 | 895 | #: ldmain.c:1071 |
d8dab054 NC |
896 | msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" |
897 | msgstr "%X%P: %C: múltiplas definições de \"%pT\"" | |
12601963 | 898 | |
17550be7 | 899 | #: ldmain.c:1074 |
d8dab054 NC |
900 | msgid "; %D: first defined here" |
901 | msgstr "; %D: definido primeiro aqui" | |
12601963 | 902 | |
17550be7 | 903 | #: ldmain.c:1079 |
d8dab054 NC |
904 | msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" |
905 | msgstr "%P: desabilitando relaxamento; não vai funcionar com múltiplas definições\n" | |
12601963 | 906 | |
17550be7 | 907 | #: ldmain.c:1132 |
d8dab054 NC |
908 | msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" |
909 | msgstr "%P: %pB: aviso: definição de \"%pT\" sobrepondo comum de %pB\n" | |
12601963 | 910 | |
17550be7 | 911 | #: ldmain.c:1136 |
d8dab054 NC |
912 | msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" |
913 | msgstr "%P: %pB: aviso: definição de \"%pT\" sobrepondo comum\n" | |
12601963 | 914 | |
17550be7 | 915 | #: ldmain.c:1145 |
d8dab054 NC |
916 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" |
917 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto pela definição de %pB\n" | |
12601963 | 918 | |
17550be7 | 919 | #: ldmain.c:1149 |
d8dab054 NC |
920 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" |
921 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto pela definição\n" | |
12601963 | 922 | |
17550be7 | 923 | #: ldmain.c:1158 |
d8dab054 NC |
924 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" |
925 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto por um comum maior de %pB\n" | |
12601963 | 926 | |
17550be7 | 927 | #: ldmain.c:1162 |
d8dab054 NC |
928 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" |
929 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto por um comum maior\n" | |
12601963 | 930 | |
17550be7 | 931 | #: ldmain.c:1169 |
d8dab054 NC |
932 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" |
933 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobrepondo um comum menor de %pB\n" | |
12601963 | 934 | |
17550be7 | 935 | #: ldmain.c:1173 |
d8dab054 NC |
936 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" |
937 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobrepondo um comum menor\n" | |
12601963 | 938 | |
17550be7 | 939 | #: ldmain.c:1180 |
d8dab054 NC |
940 | msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
941 | msgstr "%P: %pB e %pB: aviso: múltiplos comuns de \"%pT\"\n" | |
12601963 | 942 | |
17550be7 | 943 | #: ldmain.c:1183 |
d8dab054 NC |
944 | msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
945 | msgstr "%P: %pB: aviso: múltiplos comuns de \"%pT\"\n" | |
12601963 | 946 | |
17550be7 | 947 | #: ldmain.c:1202 ldmain.c:1238 |
d8dab054 NC |
948 | msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" |
949 | msgstr "%P: aviso: construtor global %s usado\n" | |
12601963 | 950 | |
17550be7 | 951 | #: ldmain.c:1248 |
d8dab054 NC |
952 | msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
953 | msgstr "%F%P: erro de backend BFD: sem suporte a BFD_RELOC_CTOR\n" | |
12601963 | 954 | |
d8dab054 | 955 | #. We found a reloc for the symbol we are looking for. |
17550be7 | 956 | #: ldmain.c:1320 ldmain.c:1322 ldmain.c:1324 ldmain.c:1332 ldmain.c:1375 |
d8dab054 NC |
957 | msgid "warning: " |
958 | msgstr "aviso: " | |
12601963 | 959 | |
17550be7 | 960 | #: ldmain.c:1427 |
d8dab054 NC |
961 | msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" |
962 | msgstr "%X%P: %C: referência não definida para \"%pT\"\n" | |
12601963 | 963 | |
17550be7 | 964 | #: ldmain.c:1430 |
d8dab054 NC |
965 | msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
966 | msgstr "%P: %C: aviso: referência não definida para \"%pT\"\n" | |
12601963 | 967 | |
17550be7 | 968 | #: ldmain.c:1436 |
d8dab054 NC |
969 | msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" |
970 | msgstr "%X%P: %D: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" | |
12601963 | 971 | |
17550be7 | 972 | #: ldmain.c:1439 |
d8dab054 NC |
973 | msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
974 | msgstr "%P: %D: aviso: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" | |
12601963 | 975 | |
17550be7 | 976 | #: ldmain.c:1450 |
d8dab054 NC |
977 | msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" |
978 | msgstr "%X%P: %pB: referência não definida para \"%pT\"\n" | |
12601963 | 979 | |
17550be7 | 980 | #: ldmain.c:1453 |
d8dab054 NC |
981 | msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
982 | msgstr "%P: %pB: aviso: referência não definida para \"%pT\"\n" | |
12601963 | 983 | |
17550be7 | 984 | #: ldmain.c:1459 |
d8dab054 NC |
985 | msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" |
986 | msgstr "%X%P: %pB: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" | |
12601963 | 987 | |
17550be7 | 988 | #: ldmain.c:1462 |
d8dab054 NC |
989 | msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
990 | msgstr "%P: %pB: aviso: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" | |
12601963 | 991 | |
17550be7 | 992 | #: ldmain.c:1499 |
d8dab054 NC |
993 | msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" |
994 | msgstr " estouro de realocação adiciona omitido da saída\n" | |
12601963 | 995 | |
17550be7 | 996 | #: ldmain.c:1512 |
d8dab054 NC |
997 | #, c-format |
998 | msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" | |
999 | msgstr " realocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%pT\"" | |
12601963 | 1000 | |
17550be7 | 1001 | #: ldmain.c:1518 |
d8dab054 NC |
1002 | #, c-format |
1003 | msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" | |
1004 | msgstr " realocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%pT\" na seção %pA em %pB" | |
12601963 | 1005 | |
17550be7 | 1006 | #: ldmain.c:1531 |
d8dab054 NC |
1007 | #, c-format |
1008 | msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" | |
1009 | msgstr " realocação truncada para caber: %s contra \"%pT\"" | |
12601963 | 1010 | |
17550be7 | 1011 | #: ldmain.c:1547 |
a6c9b404 NC |
1012 | msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" |
1013 | msgstr "%X%H: realocação perigosa: %s\n" | |
12601963 | 1014 | |
17550be7 | 1015 | #: ldmain.c:1561 |
a6c9b404 NC |
1016 | msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" |
1017 | msgstr "%X%H: a realocação faz referência a símbolo \"%pT\" que não está sendo emitido\n" | |
12601963 | 1018 | |
17550be7 | 1019 | #: ldmain.c:1595 |
d8dab054 NC |
1020 | msgid "%P: %pB: reference to %s\n" |
1021 | msgstr "%P: %pB: referência a %s\n" | |
12601963 | 1022 | |
17550be7 | 1023 | #: ldmain.c:1597 |
d8dab054 NC |
1024 | msgid "%P: %pB: definition of %s\n" |
1025 | msgstr "%P: %pB: definição de %s\n" | |
12601963 | 1026 | |
d8dab054 | 1027 | #: ldmisc.c:374 |
12601963 | 1028 | #, c-format |
d8dab054 NC |
1029 | msgid "%pB: in function `%pT':\n" |
1030 | msgstr "%pB: na função \"%pT\":\n" | |
12601963 | 1031 | |
17550be7 | 1032 | #: ldmisc.c:512 |
12601963 | 1033 | #, c-format |
d8dab054 NC |
1034 | msgid "no symbol" |
1035 | msgstr "nenhum símbolo" | |
12601963 | 1036 | |
17550be7 | 1037 | #: ldmisc.c:619 |
12601963 NC |
1038 | msgid "%F%P: internal error %s %d\n" |
1039 | msgstr "%F%P: erro interno %s %d\n" | |
1040 | ||
17550be7 | 1041 | #: ldmisc.c:683 |
12601963 NC |
1042 | msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" |
1043 | msgstr "%P: erro interno: abortando em %s:%d em %s\n" | |
1044 | ||
17550be7 | 1045 | #: ldmisc.c:686 |
12601963 NC |
1046 | msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" |
1047 | msgstr "%P: erro interno: abortando em %s:%d\n" | |
1048 | ||
17550be7 | 1049 | #: ldmisc.c:688 |
d8dab054 NC |
1050 | msgid "%F%P: please report this bug\n" |
1051 | msgstr "%F%P: Por favor, relate o erro\n" | |
12601963 NC |
1052 | |
1053 | #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. | |
26916852 | 1054 | #: ldver.c:38 |
12601963 NC |
1055 | #, c-format |
1056 | msgid "GNU ld %s\n" | |
1057 | msgstr "GNU ld %s\n" | |
1058 | ||
26916852 | 1059 | #: ldver.c:42 |
12601963 | 1060 | #, c-format |
26916852 NC |
1061 | msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" |
1062 | msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
12601963 | 1063 | |
26916852 | 1064 | #: ldver.c:43 |
12601963 NC |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "" | |
1067 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
1068 | "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" | |
1069 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
1070 | msgstr "" | |
1071 | "Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo sob os termos\n" | |
1072 | "da Licença Pública Geral GNU versão 3 ou (a seu critério) uma versão posterior.\n" | |
1073 | "Esse programa possui absolutamente nenhuma garantia.\n" | |
1074 | ||
26916852 | 1075 | #: ldver.c:53 |
12601963 NC |
1076 | #, c-format |
1077 | msgid " Supported emulations:\n" | |
1078 | msgstr " Emulações com suporte:\n" | |
1079 | ||
26916852 | 1080 | #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 |
d8dab054 NC |
1081 | msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" |
1082 | msgstr "%F%P: bfd_new_link_order falhou\n" | |
12601963 | 1083 | |
26916852 | 1084 | #: ldwrite.c:332 |
12601963 NC |
1085 | msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" |
1086 | msgstr "%F%P: não foi possível criar nome de seção dividida para %s\n" | |
1087 | ||
26916852 | 1088 | #: ldwrite.c:344 |
12601963 NC |
1089 | msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
1090 | msgstr "%F%P: clonagem de seção falhou: %E\n" | |
1091 | ||
26916852 | 1092 | #: ldwrite.c:382 |
12601963 NC |
1093 | #, c-format |
1094 | msgid "%8x something else\n" | |
1095 | msgstr "%8x alguma outra coisa\n" | |
1096 | ||
26916852 | 1097 | #: ldwrite.c:552 |
12601963 NC |
1098 | msgid "%F%P: final link failed: %E\n" |
1099 | msgstr "%F%P: vinculação final falhou: %E\n" | |
1100 | ||
17550be7 | 1101 | #: lexsup.c:103 lexsup.c:288 |
12601963 NC |
1102 | msgid "KEYWORD" |
1103 | msgstr "PALAVRA-CHAVE" | |
1104 | ||
17550be7 | 1105 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1106 | #: lexsup.c:103 |
12601963 NC |
1107 | msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" |
1108 | msgstr "" | |
1109 | "Controle de biblioteca compartilhada para\n" | |
1110 | " compatibilidade com HP/UX" | |
1111 | ||
26916852 | 1112 | #: lexsup.c:106 |
12601963 NC |
1113 | msgid "ARCH" |
1114 | msgstr "ARCH" | |
1115 | ||
26916852 | 1116 | #: lexsup.c:106 |
12601963 NC |
1117 | msgid "Set architecture" |
1118 | msgstr "Define a arquitetura" | |
1119 | ||
17550be7 | 1120 | #: lexsup.c:108 lexsup.c:415 |
12601963 NC |
1121 | msgid "TARGET" |
1122 | msgstr "ALVO" | |
1123 | ||
17550be7 | 1124 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1125 | #: lexsup.c:108 |
12601963 NC |
1126 | msgid "Specify target for following input files" |
1127 | msgstr "" | |
1128 | "Especifica o alvo para os seguintes arquivos\n" | |
1129 | " de entrada" | |
1130 | ||
17550be7 NC |
1131 | #: lexsup.c:111 lexsup.c:117 lexsup.c:174 lexsup.c:178 lexsup.c:214 |
1132 | #: lexsup.c:227 lexsup.c:229 lexsup.c:433 lexsup.c:500 lexsup.c:513 | |
1133 | #: lexsup.c:517 | |
12601963 NC |
1134 | msgid "FILE" |
1135 | msgstr "ARQUIVO" | |
1136 | ||
26916852 | 1137 | #: lexsup.c:111 |
12601963 NC |
1138 | msgid "Read MRI format linker script" |
1139 | msgstr "Lê script de vinculador no formato MRI" | |
1140 | ||
26916852 | 1141 | #: lexsup.c:113 |
12601963 NC |
1142 | msgid "Force common symbols to be defined" |
1143 | msgstr "Força símbolos comuns a serem definidos" | |
1144 | ||
17550be7 NC |
1145 | #: lexsup.c:117 |
1146 | msgid "Write dependency file" | |
1147 | msgstr "Grava um arquivo de dependência" | |
1148 | ||
1149 | #: lexsup.c:120 | |
12601963 NC |
1150 | msgid "Force group members out of groups" |
1151 | msgstr "Força membros de grupos para fora dos grupos" | |
1152 | ||
17550be7 NC |
1153 | #: lexsup.c:122 lexsup.c:477 lexsup.c:479 lexsup.c:481 lexsup.c:483 |
1154 | #: lexsup.c:485 lexsup.c:487 | |
12601963 NC |
1155 | msgid "ADDRESS" |
1156 | msgstr "ENDEREÇO" | |
1157 | ||
17550be7 | 1158 | #: lexsup.c:122 |
12601963 NC |
1159 | msgid "Set start address" |
1160 | msgstr "Define o endereço inicial" | |
1161 | ||
17550be7 | 1162 | #: lexsup.c:124 |
12601963 NC |
1163 | msgid "Export all dynamic symbols" |
1164 | msgstr "Exporta todas os símbolos dinâmicos" | |
1165 | ||
17550be7 | 1166 | #: lexsup.c:126 |
12601963 NC |
1167 | msgid "Undo the effect of --export-dynamic" |
1168 | msgstr "Desfaz o efeito de --export-dynamic" | |
1169 | ||
17550be7 NC |
1170 | #: lexsup.c:128 |
1171 | msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" | |
1172 | msgstr "Habilita suporte de regiões de memória não contígua" | |
1173 | ||
1174 | #: lexsup.c:130 | |
1175 | msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" | |
1176 | msgstr "Habilita avisos quando --enable-non-contiguous-regions pode causar comportamento inesperado" | |
1177 | ||
1178 | #: lexsup.c:132 | |
12601963 NC |
1179 | msgid "Link big-endian objects" |
1180 | msgstr "Vincula objetos big-endian" | |
1181 | ||
17550be7 | 1182 | #: lexsup.c:134 |
12601963 NC |
1183 | msgid "Link little-endian objects" |
1184 | msgstr "Vincula objetos little-endian" | |
1185 | ||
17550be7 | 1186 | #: lexsup.c:136 lexsup.c:139 |
12601963 NC |
1187 | msgid "SHLIB" |
1188 | msgstr "SHLIB" | |
1189 | ||
17550be7 NC |
1190 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
1191 | #: lexsup.c:136 | |
12601963 NC |
1192 | msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" |
1193 | msgstr "" | |
1194 | "Filtro auxiliar para tabela de símbolos\n" | |
1195 | " de objeto compartilhado" | |
1196 | ||
17550be7 NC |
1197 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
1198 | #: lexsup.c:139 | |
12601963 NC |
1199 | msgid "Filter for shared object symbol table" |
1200 | msgstr "" | |
1201 | "Filtro para tabela de símbolos de objeto\n" | |
1202 | " compartilhado" | |
1203 | ||
17550be7 | 1204 | #: lexsup.c:142 |
12601963 NC |
1205 | msgid "Ignored" |
1206 | msgstr "Ignorado" | |
1207 | ||
17550be7 | 1208 | #: lexsup.c:144 |
12601963 NC |
1209 | msgid "SIZE" |
1210 | msgstr "TAMANHO" | |
1211 | ||
17550be7 NC |
1212 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
1213 | #: lexsup.c:144 | |
12601963 NC |
1214 | msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" |
1215 | msgstr "" | |
1216 | "Tamanho de dados pequenos (se nenhum tamanho,\n" | |
1217 | " mesmo que --shared)" | |
1218 | ||
17550be7 | 1219 | #: lexsup.c:147 |
12601963 NC |
1220 | msgid "FILENAME" |
1221 | msgstr "ARQUIVO" | |
1222 | ||
17550be7 | 1223 | #: lexsup.c:147 |
12601963 NC |
1224 | msgid "Set internal name of shared library" |
1225 | msgstr "Define nome interno da biblioteca compartilhada" | |
1226 | ||
17550be7 | 1227 | #: lexsup.c:149 |
12601963 NC |
1228 | msgid "PROGRAM" |
1229 | msgstr "PROGRAMA" | |
1230 | ||
17550be7 | 1231 | #: lexsup.c:149 |
12601963 NC |
1232 | msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" |
1233 | msgstr "Define PROGRAMA como vinculador dinâmico a usar" | |
1234 | ||
17550be7 NC |
1235 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
1236 | #: lexsup.c:152 | |
12601963 NC |
1237 | msgid "Produce an executable with no program interpreter header" |
1238 | msgstr "" | |
1239 | "Produz um executável com nenhum cabeçalho\n" | |
1240 | " de interpretação de programa" | |
1241 | ||
17550be7 | 1242 | #: lexsup.c:155 |
12601963 NC |
1243 | msgid "LIBNAME" |
1244 | msgstr "NOMELIB" | |
1245 | ||
17550be7 | 1246 | #: lexsup.c:155 |
12601963 NC |
1247 | msgid "Search for library LIBNAME" |
1248 | msgstr "Pesquisa pela biblioteca NOMELIB" | |
1249 | ||
17550be7 | 1250 | #: lexsup.c:157 |
12601963 NC |
1251 | msgid "DIRECTORY" |
1252 | msgstr "DIRETÓRIO" | |
1253 | ||
17550be7 NC |
1254 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
1255 | #: lexsup.c:157 | |
12601963 NC |
1256 | msgid "Add DIRECTORY to library search path" |
1257 | msgstr "" | |
1258 | "Adiciona DIRETÓRIO ao caminho de pesquisa\n" | |
1259 | " de biblioteca" | |
1260 | ||
17550be7 | 1261 | #: lexsup.c:160 |
12601963 NC |
1262 | msgid "Override the default sysroot location" |
1263 | msgstr "Substitui o local da raiz do sistema padrão" | |
1264 | ||
17550be7 | 1265 | #: lexsup.c:162 |
12601963 NC |
1266 | msgid "EMULATION" |
1267 | msgstr "EMULAÇÃO" | |
1268 | ||
d8dab054 | 1269 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1270 | #: lexsup.c:162 |
12601963 NC |
1271 | msgid "Set emulation" |
1272 | msgstr " Define emulação" | |
1273 | ||
d8dab054 | 1274 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1275 | #: lexsup.c:164 |
12601963 NC |
1276 | msgid "Print map file on standard output" |
1277 | msgstr "" | |
1278 | "Imprime o arquivo de mapeamento para a saída\n" | |
1279 | " padrão" | |
1280 | ||
17550be7 | 1281 | #: lexsup.c:166 |
12601963 NC |
1282 | msgid "Do not page align data" |
1283 | msgstr "Não alinha em página os dados" | |
1284 | ||
d8dab054 | 1285 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1286 | #: lexsup.c:168 |
12601963 NC |
1287 | msgid "Do not page align data, do not make text readonly" |
1288 | msgstr "" | |
1289 | "Não alinha em página os dados, não torna o\n" | |
1290 | " texto somente leitura" | |
1291 | ||
d8dab054 | 1292 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1293 | #: lexsup.c:171 |
12601963 NC |
1294 | msgid "Page align data, make text readonly" |
1295 | msgstr "" | |
1296 | "Alinha em página os dados, torna o\n" | |
1297 | " texto somente leitura" | |
1298 | ||
17550be7 | 1299 | #: lexsup.c:174 |
12601963 NC |
1300 | msgid "Set output file name" |
1301 | msgstr "Define nome de arquivo de saída" | |
1302 | ||
17550be7 | 1303 | #: lexsup.c:176 |
12601963 NC |
1304 | msgid "Optimize output file" |
1305 | msgstr "Otimiza o arquivo de saída" | |
1306 | ||
17550be7 | 1307 | #: lexsup.c:178 |
12601963 NC |
1308 | msgid "Generate import library" |
1309 | msgstr "Gera biblioteca de importação" | |
1310 | ||
17550be7 | 1311 | #: lexsup.c:181 lexsup.c:192 |
12601963 NC |
1312 | msgid "PLUGIN" |
1313 | msgstr "PLUG-IN" | |
1314 | ||
17550be7 | 1315 | #: lexsup.c:181 |
12601963 NC |
1316 | msgid "Load named plugin" |
1317 | msgstr "Carrega o plug-in especificado" | |
1318 | ||
17550be7 | 1319 | #: lexsup.c:183 lexsup.c:194 |
12601963 NC |
1320 | msgid "ARG" |
1321 | msgstr "ARG" | |
1322 | ||
17550be7 | 1323 | #: lexsup.c:183 |
12601963 NC |
1324 | msgid "Send arg to last-loaded plugin" |
1325 | msgstr "Envia arg para o último plug-in carregado" | |
1326 | ||
d8dab054 | 1327 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1328 | #: lexsup.c:185 lexsup.c:188 |
12601963 NC |
1329 | msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" |
1330 | msgstr "" | |
1331 | "Ignorada para manter compatibilidade com\n" | |
1332 | " a opção LTO do GCC" | |
1333 | ||
17550be7 NC |
1334 | #: lexsup.c:192 |
1335 | msgid "Load named plugin (ignored)" | |
1336 | msgstr "Carrega o plug-in especificado (ignorado)" | |
1337 | ||
1338 | #: lexsup.c:194 | |
1339 | msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" | |
1340 | msgstr "Envia arg para o último plug-in carregado (ignorado)" | |
1341 | ||
d8dab054 | 1342 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1343 | #: lexsup.c:197 |
12601963 NC |
1344 | msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" |
1345 | msgstr "" | |
1346 | "Ignorada para manter compatibilidade com\n" | |
1347 | " a opção de vinculação do GCC" | |
1348 | ||
d8dab054 | 1349 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1350 | #: lexsup.c:200 lexsup.c:203 |
12601963 NC |
1351 | msgid "Ignored for gold option compatibility" |
1352 | msgstr "" | |
1353 | "Ignorada para manter compatibilidade com\n" | |
1354 | " a opção gold" | |
1355 | ||
17550be7 | 1356 | #: lexsup.c:206 |
12601963 NC |
1357 | msgid "Ignored for SVR4 compatibility" |
1358 | msgstr "Ignorada para manter compatibilidade com SVR4" | |
1359 | ||
17550be7 | 1360 | #: lexsup.c:210 |
12601963 | 1361 | msgid "Generate relocatable output" |
b4a3689a | 1362 | msgstr "Gera uma saída realocável" |
12601963 | 1363 | |
d8dab054 | 1364 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1365 | #: lexsup.c:214 |
12601963 NC |
1366 | msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" |
1367 | msgstr "" | |
1368 | "Só vincula símbolos (se diretório, igual\n" | |
1369 | " a --rpath)" | |
1370 | ||
17550be7 | 1371 | #: lexsup.c:217 |
12601963 NC |
1372 | msgid "Strip all symbols" |
1373 | msgstr "Remove todos símbolos" | |
1374 | ||
17550be7 | 1375 | #: lexsup.c:219 |
12601963 NC |
1376 | msgid "Strip debugging symbols" |
1377 | msgstr "Remove símbolos de depuração" | |
1378 | ||
17550be7 | 1379 | #: lexsup.c:221 |
12601963 NC |
1380 | msgid "Strip symbols in discarded sections" |
1381 | msgstr "Remove símbolos nas seções descartadas" | |
1382 | ||
17550be7 | 1383 | #: lexsup.c:223 |
12601963 NC |
1384 | msgid "Do not strip symbols in discarded sections" |
1385 | msgstr "Não remove símbolos nas seções descartadas" | |
1386 | ||
17550be7 | 1387 | #: lexsup.c:225 |
12601963 NC |
1388 | msgid "Trace file opens" |
1389 | msgstr "Rastreia aberturas de arquivos" | |
1390 | ||
17550be7 | 1391 | #: lexsup.c:227 |
12601963 NC |
1392 | msgid "Read linker script" |
1393 | msgstr "Lê script do vinculador" | |
1394 | ||
17550be7 | 1395 | #: lexsup.c:229 |
12601963 NC |
1396 | msgid "Read default linker script" |
1397 | msgstr "Lê o script do vinculador padrão" | |
1398 | ||
17550be7 NC |
1399 | #: lexsup.c:233 lexsup.c:236 lexsup.c:254 lexsup.c:343 lexsup.c:367 |
1400 | #: lexsup.c:470 lexsup.c:503 lexsup.c:515 lexsup.c:553 lexsup.c:556 | |
12601963 NC |
1401 | msgid "SYMBOL" |
1402 | msgstr "SÍMBOLO" | |
1403 | ||
17550be7 | 1404 | #: lexsup.c:233 |
12601963 NC |
1405 | msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" |
1406 | msgstr "Inicia com referência não definida a SÍMBOLO" | |
1407 | ||
17550be7 | 1408 | #: lexsup.c:236 |
12601963 NC |
1409 | msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" |
1410 | msgstr "Exibe que SÍMBOLO esteja definido na saída final" | |
1411 | ||
17550be7 | 1412 | #: lexsup.c:239 |
12601963 NC |
1413 | msgid "[=SECTION]" |
1414 | msgstr "[=SEÇÃO]" | |
1415 | ||
d8dab054 | 1416 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1417 | #: lexsup.c:240 |
12601963 NC |
1418 | msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" |
1419 | msgstr " Não mescla seções [SEÇÃO | órfãs] de entrada" | |
1420 | ||
d8dab054 | 1421 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1422 | #: lexsup.c:242 |
12601963 NC |
1423 | msgid "Build global constructor/destructor tables" |
1424 | msgstr "" | |
1425 | "Constrói tabelas globais de\n" | |
1426 | " construtor/desconstrutor" | |
1427 | ||
17550be7 | 1428 | #: lexsup.c:244 |
12601963 NC |
1429 | msgid "Print version information" |
1430 | msgstr "Emite as informações da versão" | |
1431 | ||
17550be7 | 1432 | #: lexsup.c:246 |
12601963 NC |
1433 | msgid "Print version and emulation information" |
1434 | msgstr "Exibe as informações da versão e emulação" | |
1435 | ||
17550be7 | 1436 | #: lexsup.c:248 |
12601963 NC |
1437 | msgid "Discard all local symbols" |
1438 | msgstr "Descarta todos os símbolos locais" | |
1439 | ||
17550be7 | 1440 | #: lexsup.c:250 |
12601963 NC |
1441 | msgid "Discard temporary local symbols (default)" |
1442 | msgstr "Descarta símbolos locais temporários (padrão)" | |
1443 | ||
17550be7 | 1444 | #: lexsup.c:252 |
12601963 NC |
1445 | msgid "Don't discard any local symbols" |
1446 | msgstr "Não descarta quaisquer símbolos locais" | |
1447 | ||
17550be7 | 1448 | #: lexsup.c:254 |
12601963 NC |
1449 | msgid "Trace mentions of SYMBOL" |
1450 | msgstr "Rastreia menções ao SÍMBOLO" | |
1451 | ||
17550be7 | 1452 | #: lexsup.c:256 lexsup.c:435 lexsup.c:437 |
12601963 NC |
1453 | msgid "PATH" |
1454 | msgstr "CAMINHO" | |
1455 | ||
d8dab054 | 1456 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1457 | #: lexsup.c:256 |
12601963 NC |
1458 | msgid "Default search path for Solaris compatibility" |
1459 | msgstr "" | |
1460 | "O caminho de pesquisa padrão para manter\n" | |
1461 | " compatibilidade com Solaris" | |
1462 | ||
17550be7 | 1463 | #: lexsup.c:259 |
12601963 NC |
1464 | msgid "Start a group" |
1465 | msgstr "Inicia um grupo" | |
1466 | ||
17550be7 | 1467 | #: lexsup.c:261 |
12601963 NC |
1468 | msgid "End a group" |
1469 | msgstr "Termina um grupo" | |
1470 | ||
d8dab054 | 1471 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1472 | #: lexsup.c:265 |
12601963 NC |
1473 | msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" |
1474 | msgstr "" | |
1475 | "Aceita arquivos de entrada cuja arquitetura\n" | |
1476 | " não pôde ser determinada" | |
1477 | ||
d8dab054 | 1478 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1479 | #: lexsup.c:269 |
12601963 NC |
1480 | msgid "Reject input files whose architecture is unknown" |
1481 | msgstr "" | |
1482 | "Rejeita arquivos de entrada cuja arquitetura\n" | |
1483 | " é desconhecida" | |
1484 | ||
d8dab054 | 1485 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1486 | #: lexsup.c:281 |
12601963 NC |
1487 | msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" |
1488 | msgstr "" | |
1489 | "Só define DT_NEEDED para as seguintes\n" | |
1490 | " bibliotecas dinâmicas se usadas" | |
1491 | ||
d8dab054 | 1492 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1493 | #: lexsup.c:284 |
12601963 NC |
1494 | msgid "" |
1495 | "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" | |
1496 | " the command line" | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | "Sempre define DT_NEEDED para bibliotecas\n" | |
1499 | " dinâmicas mencionadas na linha de comando" | |
1500 | ||
17550be7 | 1501 | #: lexsup.c:288 |
12601963 NC |
1502 | msgid "Ignored for SunOS compatibility" |
1503 | msgstr "Ignorado por questão de compatibilidade com SunOS" | |
1504 | ||
17550be7 | 1505 | #: lexsup.c:290 |
12601963 NC |
1506 | msgid "Link against shared libraries" |
1507 | msgstr "Vincula com bibliotecas compartilhadas" | |
1508 | ||
17550be7 | 1509 | #: lexsup.c:296 |
12601963 NC |
1510 | msgid "Do not link against shared libraries" |
1511 | msgstr "Não vincula com bibliotecas compartilhadas" | |
1512 | ||
17550be7 | 1513 | #: lexsup.c:304 |
12601963 NC |
1514 | msgid "Bind global references locally" |
1515 | msgstr "Associa referências globais localmente" | |
1516 | ||
17550be7 | 1517 | #: lexsup.c:306 |
12601963 NC |
1518 | msgid "Bind global function references locally" |
1519 | msgstr "Associa referências de função global localmente" | |
1520 | ||
d8dab054 | 1521 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1522 | #: lexsup.c:308 |
12601963 NC |
1523 | msgid "Check section addresses for overlaps (default)" |
1524 | msgstr "" | |
1525 | "Verifica os endereços de seção por\n" | |
1526 | " sobreposições (padrão)" | |
1527 | ||
17550be7 | 1528 | #: lexsup.c:311 |
12601963 NC |
1529 | msgid "Do not check section addresses for overlaps" |
1530 | msgstr "Não verifica endereços de seção por sobreposições" | |
1531 | ||
d8dab054 | 1532 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1533 | #: lexsup.c:315 |
12601963 NC |
1534 | msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
1535 | msgstr "" | |
1536 | "Copia vínculos a DT_NEEDED mencionados dentro\n" | |
1537 | " de DSOs que segue" | |
1538 | ||
d8dab054 | 1539 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1540 | #: lexsup.c:319 |
12601963 NC |
1541 | msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
1542 | msgstr "" | |
1543 | "Não copia vínculos a DT_NEEDED mencionados\n" | |
1544 | " dentro de DSOs que segue" | |
1545 | ||
17550be7 | 1546 | #: lexsup.c:323 |
12601963 NC |
1547 | msgid "Output cross reference table" |
1548 | msgstr "Emite tabela de referência cruzada" | |
1549 | ||
17550be7 | 1550 | #: lexsup.c:325 |
12601963 NC |
1551 | msgid "SYMBOL=EXPRESSION" |
1552 | msgstr "SÍMBOLO=EXPRESSÃO" | |
1553 | ||
17550be7 | 1554 | #: lexsup.c:325 |
12601963 NC |
1555 | msgid "Define a symbol" |
1556 | msgstr "Define um símbolo" | |
1557 | ||
17550be7 | 1558 | #: lexsup.c:327 |
12601963 NC |
1559 | msgid "[=STYLE]" |
1560 | msgstr "[=ESTILO]" | |
1561 | ||
17550be7 NC |
1562 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
1563 | #: lexsup.c:327 | |
12601963 NC |
1564 | msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" |
1565 | msgstr "" | |
1566 | "Realiza \"demangle\" em nomes de símbolos\n" | |
1567 | " [usando ESTILO]" | |
1568 | ||
17550be7 | 1569 | #: lexsup.c:331 |
d8dab054 NC |
1570 | msgid "" |
1571 | "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" | |
1572 | " in filename invoked by -R or --just-symbols" | |
1573 | msgstr "" | |
1574 | "Não permite vários definições com símbolos\n" | |
1575 | " incluídos no nome de arquivo invocador por\n" | |
1576 | " -R ou --just-symbols" | |
1577 | ||
17550be7 | 1578 | #: lexsup.c:335 |
12601963 | 1579 | msgid "Generate embedded relocs" |
b4a3689a | 1580 | msgstr "Gera realocações incorporadas" |
12601963 | 1581 | |
17550be7 | 1582 | #: lexsup.c:337 |
12601963 NC |
1583 | msgid "Treat warnings as errors" |
1584 | msgstr "Trata avisos como erros" | |
1585 | ||
17550be7 | 1586 | #: lexsup.c:340 |
12601963 NC |
1587 | msgid "Do not treat warnings as errors (default)" |
1588 | msgstr "Não trata de avisos como erros (padrão)" | |
1589 | ||
d8dab054 | 1590 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1591 | #: lexsup.c:343 |
12601963 NC |
1592 | msgid "Call SYMBOL at unload-time" |
1593 | msgstr " Chama SÍMBOLO em tempo de descarregamento" | |
1594 | ||
17550be7 | 1595 | #: lexsup.c:345 |
12601963 NC |
1596 | msgid "Force generation of file with .exe suffix" |
1597 | msgstr "Força geração de arquivo com sufixo .exe" | |
1598 | ||
17550be7 | 1599 | #: lexsup.c:347 |
12601963 NC |
1600 | msgid "Remove unused sections (on some targets)" |
1601 | msgstr "Remove seções não usadas (em alguns alvos)" | |
1602 | ||
17550be7 | 1603 | #: lexsup.c:350 |
12601963 NC |
1604 | msgid "Don't remove unused sections (default)" |
1605 | msgstr "Não remove seções não usadas (padrão)" | |
1606 | ||
17550be7 | 1607 | #: lexsup.c:353 |
12601963 NC |
1608 | msgid "List removed unused sections on stderr" |
1609 | msgstr "Lista seções não usadas removidas na stderr" | |
1610 | ||
17550be7 | 1611 | #: lexsup.c:356 |
12601963 NC |
1612 | msgid "Do not list removed unused sections" |
1613 | msgstr "Não lista seções não usadas removidas" | |
1614 | ||
d8dab054 | 1615 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1616 | #: lexsup.c:359 |
12601963 NC |
1617 | msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" |
1618 | msgstr "" | |
1619 | "Mantém símbolos exportados ao remover\n" | |
1620 | " seções não usadas" | |
1621 | ||
d8dab054 | 1622 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1623 | #: lexsup.c:362 |
12601963 NC |
1624 | msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" |
1625 | msgstr "" | |
1626 | "Define o tamanho da tabela de hash padrão\n" | |
1627 | " próximo a <NÚMERO>" | |
1628 | ||
17550be7 | 1629 | #: lexsup.c:365 |
12601963 NC |
1630 | msgid "Print option help" |
1631 | msgstr "Emite ajuda das opções" | |
1632 | ||
d8dab054 | 1633 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1634 | #: lexsup.c:367 |
12601963 NC |
1635 | msgid "Call SYMBOL at load-time" |
1636 | msgstr " Chama SÍMBOLO em tempo de carregamento" | |
1637 | ||
17550be7 NC |
1638 | #: lexsup.c:369 |
1639 | msgid "FILE/DIR" | |
1640 | msgstr "ARQUIVO/DIR" | |
1641 | ||
1642 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
1643 | #: lexsup.c:369 | |
1644 | msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map" | |
1645 | msgstr "" | |
1646 | "Escreve um mapeador de vinculador para\n" | |
1647 | " ARQUIVO ou DIR/<nome-saída>.map" | |
12601963 | 1648 | |
17550be7 | 1649 | #: lexsup.c:371 |
12601963 NC |
1650 | msgid "Do not define Common storage" |
1651 | msgstr "Não define o armazenamento comum" | |
1652 | ||
17550be7 | 1653 | #: lexsup.c:373 |
12601963 NC |
1654 | msgid "Do not demangle symbol names" |
1655 | msgstr "Não realiza \"demangle\" em nomes de símbolos" | |
1656 | ||
17550be7 | 1657 | #: lexsup.c:375 |
12601963 NC |
1658 | msgid "Use less memory and more disk I/O" |
1659 | msgstr "Usa menos memória e mais E/S de disco" | |
1660 | ||
d8dab054 | 1661 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1662 | #: lexsup.c:377 |
12601963 NC |
1663 | msgid "Do not allow unresolved references in object files" |
1664 | msgstr "" | |
1665 | "Não permite referências não resolvidas em\n" | |
1666 | " arquivos de objeto" | |
1667 | ||
d8dab054 | 1668 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1669 | #: lexsup.c:380 |
12601963 NC |
1670 | msgid "Allow unresolved references in shared libraries" |
1671 | msgstr "" | |
1672 | "Permite referências não resolvidas em\n" | |
1673 | " bibliotecas compartilhadas" | |
1674 | ||
d8dab054 | 1675 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1676 | #: lexsup.c:384 |
12601963 NC |
1677 | msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" |
1678 | msgstr "" | |
1679 | "Não permite referências não resolvidas em\n" | |
1680 | " bibliotecas compartilhadas" | |
1681 | ||
17550be7 | 1682 | #: lexsup.c:388 |
12601963 NC |
1683 | msgid "Allow multiple definitions" |
1684 | msgstr "Permite múltiplas definições" | |
1685 | ||
17550be7 | 1686 | #: lexsup.c:390 |
12601963 NC |
1687 | msgid "Disallow undefined version" |
1688 | msgstr "Proíbe versão não definida" | |
1689 | ||
17550be7 | 1690 | #: lexsup.c:392 |
12601963 NC |
1691 | msgid "Create default symbol version" |
1692 | msgstr "Cria versão de símbolo padrão" | |
1693 | ||
d8dab054 | 1694 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1695 | #: lexsup.c:395 |
12601963 NC |
1696 | msgid "Create default symbol version for imported symbols" |
1697 | msgstr "" | |
1698 | "Cria versão de símbolo padrão para símbolos\n" | |
1699 | " importados" | |
1700 | ||
d8dab054 | 1701 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1702 | #: lexsup.c:398 |
12601963 NC |
1703 | msgid "Don't warn about mismatched input files" |
1704 | msgstr "" | |
1705 | "Não avisa sobre arquivos de entrada não\n" | |
1706 | " incompatíveis" | |
1707 | ||
17550be7 | 1708 | #: lexsup.c:401 |
12601963 NC |
1709 | msgid "Don't warn on finding an incompatible library" |
1710 | msgstr "Não avisa ao localizar uma biblioteca incompatível" | |
1711 | ||
17550be7 | 1712 | #: lexsup.c:404 |
12601963 NC |
1713 | msgid "Turn off --whole-archive" |
1714 | msgstr "Desliga --whole-archive" | |
1715 | ||
17550be7 | 1716 | #: lexsup.c:406 |
12601963 NC |
1717 | msgid "Create an output file even if errors occur" |
1718 | msgstr "Cria um arquivo de saída mesmo se ocorrer erros" | |
1719 | ||
17550be7 | 1720 | #: lexsup.c:411 |
12601963 NC |
1721 | msgid "" |
1722 | "Only use library directories specified on\n" | |
1723 | " the command line" | |
1724 | msgstr "" | |
1725 | "Usa somente diretórios de biblioteca\n" | |
1726 | " especificados na linha de comando" | |
1727 | ||
17550be7 | 1728 | #: lexsup.c:415 |
12601963 NC |
1729 | msgid "Specify target of output file" |
1730 | msgstr "Especifica alvo de arquivo de saída" | |
1731 | ||
17550be7 | 1732 | #: lexsup.c:418 |
12601963 NC |
1733 | msgid "Print default output format" |
1734 | msgstr "Emite o formato de saída padrão" | |
1735 | ||
17550be7 | 1736 | #: lexsup.c:420 |
12601963 NC |
1737 | msgid "Print current sysroot" |
1738 | msgstr "Emite sysroot atual" | |
1739 | ||
17550be7 | 1740 | #: lexsup.c:422 |
12601963 NC |
1741 | msgid "Ignored for Linux compatibility" |
1742 | msgstr "Ignorado por questão de compatibilidade com Linux" | |
1743 | ||
d8dab054 | 1744 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1745 | #: lexsup.c:425 |
12601963 NC |
1746 | msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" |
1747 | msgstr "" | |
1748 | "Reduz excessos de uso de memória,\n" | |
1749 | " possivelmente demorando mais" | |
1750 | ||
d8dab054 | 1751 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1752 | #: lexsup.c:428 |
12601963 NC |
1753 | msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" |
1754 | msgstr "" | |
1755 | "Reduz o tamanho do código usando\n" | |
1756 | " otimizações específicas de alvo" | |
1757 | ||
d8dab054 | 1758 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1759 | #: lexsup.c:430 |
12601963 NC |
1760 | msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" |
1761 | msgstr "" | |
1762 | "Não usa técnicas de relaxamento para\n" | |
1763 | " reduzir tamanho do código" | |
1764 | ||
17550be7 | 1765 | #: lexsup.c:433 |
12601963 NC |
1766 | msgid "Keep only symbols listed in FILE" |
1767 | msgstr "Mantém apenas símbolos listados no ARQUIVO" | |
1768 | ||
d8dab054 | 1769 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1770 | #: lexsup.c:435 |
12601963 NC |
1771 | msgid "Set runtime shared library search path" |
1772 | msgstr "" | |
1773 | "Define o caminho de pesquisa de biblioteca\n" | |
1774 | " compartilhada em tempo de execução" | |
1775 | ||
d8dab054 | 1776 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1777 | #: lexsup.c:437 |
12601963 NC |
1778 | msgid "Set link time shared library search path" |
1779 | msgstr "" | |
1780 | "Define o caminho de pesquisa de biblioteca\n" | |
1781 | " compartilhada em tempo de vínculo" | |
1782 | ||
17550be7 | 1783 | #: lexsup.c:440 |
12601963 NC |
1784 | msgid "Create a shared library" |
1785 | msgstr "Cria uma biblioteca compartilhada" | |
1786 | ||
17550be7 | 1787 | #: lexsup.c:444 |
12601963 NC |
1788 | msgid "Create a position independent executable" |
1789 | msgstr "Cria um executável independente de posição" | |
1790 | ||
17550be7 | 1791 | #: lexsup.c:448 |
12601963 NC |
1792 | msgid "[=ascending|descending]" |
1793 | msgstr "[=ascending|descending]" | |
1794 | ||
d8dab054 | 1795 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1796 | #: lexsup.c:449 |
12601963 NC |
1797 | msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" |
1798 | msgstr "" | |
1799 | "Ordena símbolos comuns por alinhamento\n" | |
1800 | " [na ordem especificada]" | |
1801 | ||
17550be7 | 1802 | #: lexsup.c:454 |
12601963 NC |
1803 | msgid "name|alignment" |
1804 | msgstr "nome|alinhamento" | |
1805 | ||
17550be7 | 1806 | #: lexsup.c:455 |
12601963 NC |
1807 | msgid "Sort sections by name or maximum alignment" |
1808 | msgstr "Ordena seções por nome ou alinhamento máximo" | |
1809 | ||
17550be7 | 1810 | #: lexsup.c:457 |
12601963 NC |
1811 | msgid "COUNT" |
1812 | msgstr "QTDE" | |
1813 | ||
17550be7 | 1814 | #: lexsup.c:457 |
12601963 NC |
1815 | msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" |
1816 | msgstr "Quantas tags para reservar na seção .dynamic" | |
1817 | ||
17550be7 | 1818 | #: lexsup.c:460 |
12601963 NC |
1819 | msgid "[=SIZE]" |
1820 | msgstr "[=TAMANHO]" | |
1821 | ||
17550be7 | 1822 | #: lexsup.c:460 |
12601963 NC |
1823 | msgid "Split output sections every SIZE octets" |
1824 | msgstr "Divide a saída em seções a cada TAMANHO octetos" | |
1825 | ||
17550be7 | 1826 | #: lexsup.c:463 |
12601963 NC |
1827 | msgid "[=COUNT]" |
1828 | msgstr "[=CONTAGEM]" | |
1829 | ||
d8dab054 | 1830 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 1831 | #: lexsup.c:463 |
12601963 NC |
1832 | msgid "Split output sections every COUNT relocs" |
1833 | msgstr "" | |
1834 | "Divide a saída em seções a cada CONTAGEM\n" | |
b4a3689a | 1835 | " realocações" |
12601963 | 1836 | |
17550be7 | 1837 | #: lexsup.c:466 |
12601963 NC |
1838 | msgid "Print memory usage statistics" |
1839 | msgstr "Emite estatísticas de uso de memória" | |
1840 | ||
17550be7 | 1841 | #: lexsup.c:468 |
12601963 NC |
1842 | msgid "Display target specific options" |
1843 | msgstr "Exibe opções específicas de alvo" | |
1844 | ||
d8dab054 | 1845 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1846 | #: lexsup.c:470 |
12601963 NC |
1847 | msgid "Do task level linking" |
1848 | msgstr " Faz vínculo em nível de tarefa" | |
1849 | ||
17550be7 | 1850 | #: lexsup.c:472 |
12601963 NC |
1851 | msgid "Use same format as native linker" |
1852 | msgstr "Usa o mesmo formato que o vinculador nativo" | |
1853 | ||
17550be7 | 1854 | #: lexsup.c:474 |
12601963 NC |
1855 | msgid "SECTION=ADDRESS" |
1856 | msgstr "SEÇÃO=ENDEREÇO" | |
1857 | ||
17550be7 | 1858 | #: lexsup.c:474 |
12601963 NC |
1859 | msgid "Set address of named section" |
1860 | msgstr "Define o endereço da seção dada" | |
1861 | ||
d8dab054 | 1862 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1863 | #: lexsup.c:477 |
12601963 NC |
1864 | msgid "Set address of .bss section" |
1865 | msgstr " Define o endereço da seção .bss" | |
1866 | ||
d8dab054 | 1867 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1868 | #: lexsup.c:479 |
12601963 NC |
1869 | msgid "Set address of .data section" |
1870 | msgstr " Define o endereço da seção .data" | |
1871 | ||
d8dab054 | 1872 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1873 | #: lexsup.c:481 |
12601963 NC |
1874 | msgid "Set address of .text section" |
1875 | msgstr " Define o endereço da seção .text" | |
1876 | ||
d8dab054 | 1877 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 | 1878 | #: lexsup.c:483 |
d8dab054 NC |
1879 | msgid "Set address of text segment" |
1880 | msgstr " Define o endereço do segmento \"text\"" | |
1881 | ||
1882 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
17550be7 | 1883 | #: lexsup.c:485 |
d8dab054 NC |
1884 | msgid "Set address of rodata segment" |
1885 | msgstr " Define o endereço do segmento \"rodata\"" | |
1886 | ||
1887 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
17550be7 | 1888 | #: lexsup.c:487 |
d8dab054 NC |
1889 | msgid "Set address of ldata segment" |
1890 | msgstr " Define o endereço do segmento \"ldata\"" | |
1891 | ||
1892 | # Não traduzir "<method>", pois seu texto correspondente na opção não é traduzível -- Rafael | |
17550be7 | 1893 | #: lexsup.c:490 |
d8dab054 NC |
1894 | msgid "" |
1895 | "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" | |
1896 | " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" | |
1897 | " ignore-in-shared-libs" | |
1898 | msgstr "" | |
1899 | "Como tratar símbolos não resolvidos. <method> é:\n" | |
1900 | " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" | |
1901 | " ignore-in-shared-libs" | |
1902 | ||
17550be7 | 1903 | #: lexsup.c:495 |
d8dab054 NC |
1904 | msgid "[=NUMBER]" |
1905 | msgstr "[=NÚMERO]" | |
1906 | ||
1907 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
17550be7 | 1908 | #: lexsup.c:496 |
d8dab054 NC |
1909 | msgid "Output lots of information during link" |
1910 | msgstr " Emite muitas informações durante vinculação" | |
1911 | ||
17550be7 | 1912 | #: lexsup.c:500 |
d8dab054 NC |
1913 | msgid "Read version information script" |
1914 | msgstr "Lê script de informações de versão" | |
1915 | ||
17550be7 | 1916 | #: lexsup.c:503 |
d8dab054 NC |
1917 | msgid "" |
1918 | "Take export symbols list from .exports, using\n" | |
1919 | " SYMBOL as the version." | |
1920 | msgstr "" | |
1921 | "Obtém lista de símbolos de exportação de\n" | |
1922 | " .exports, usando SÍMBOLO como a versão." | |
1923 | ||
17550be7 | 1924 | #: lexsup.c:507 |
d8dab054 NC |
1925 | msgid "Add data symbols to dynamic list" |
1926 | msgstr "Adiciona símbolos de dados à lista dinâmica" | |
1927 | ||
17550be7 | 1928 | #: lexsup.c:509 |
d8dab054 NC |
1929 | msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" |
1930 | msgstr "" | |
1931 | "Usa a lista dinâmica dos operações de C++\n" | |
1932 | " new/delete" | |
1933 | ||
17550be7 | 1934 | #: lexsup.c:511 |
d8dab054 NC |
1935 | msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" |
1936 | msgstr "Usa a lista dinâmica de typeinfo de C++" | |
1937 | ||
17550be7 | 1938 | #: lexsup.c:513 |
d8dab054 NC |
1939 | msgid "Read dynamic list" |
1940 | msgstr "Lê a lista dinâmica" | |
1941 | ||
17550be7 NC |
1942 | #: lexsup.c:515 |
1943 | msgid "Export the specified symbol" | |
1944 | msgstr "Exporta o símbolo especificado" | |
1945 | ||
1946 | #: lexsup.c:517 | |
1947 | msgid "Read export dynamic symbol list" | |
1948 | msgstr "Lê a lista de símbolos dinâmicos exportados" | |
1949 | ||
1950 | #: lexsup.c:519 | |
d8dab054 NC |
1951 | msgid "Warn about duplicate common symbols" |
1952 | msgstr "Avisa sobre símbolos comuns duplicados" | |
1953 | ||
1954 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 1955 | #: lexsup.c:521 |
d8dab054 NC |
1956 | msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" |
1957 | msgstr "" | |
1958 | "Avisa se construtores/destrutores globais\n" | |
1959 | " forem vistos" | |
1960 | ||
17550be7 | 1961 | #: lexsup.c:524 |
d8dab054 NC |
1962 | msgid "Warn if the multiple GP values are used" |
1963 | msgstr "Avisa se os múltiplos valores de GP forem usados" | |
1964 | ||
17550be7 | 1965 | #: lexsup.c:526 |
d8dab054 NC |
1966 | msgid "Warn only once per undefined symbol" |
1967 | msgstr "Avisa uma vez por símbolo não definido" | |
1968 | ||
1969 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 1970 | #: lexsup.c:528 |
d8dab054 NC |
1971 | msgid "Warn if start of section changes due to alignment" |
1972 | msgstr "" | |
1973 | "Avisa se o início da seção alterar em razão\n" | |
1974 | " de alinhamento" | |
1975 | ||
17550be7 NC |
1976 | #: lexsup.c:533 |
1977 | msgid "Warn if outpout has DT_TEXTREL (default)" | |
1978 | msgstr "Avisa se a saída tem DT_TEXTREL (padrão)" | |
1979 | ||
1980 | #: lexsup.c:535 | |
1981 | msgid "Warn if outpout has DT_TEXTREL" | |
1982 | msgstr "Avisa se a saída tem DT_TEXTREL" | |
d8dab054 NC |
1983 | |
1984 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 1985 | #: lexsup.c:541 |
d8dab054 NC |
1986 | msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" |
1987 | msgstr "" | |
1988 | "Avisa se um objeto possuir código alterativo\n" | |
1989 | " de máquina ELF" | |
1990 | ||
17550be7 | 1991 | #: lexsup.c:545 |
d8dab054 NC |
1992 | msgid "Report unresolved symbols as warnings" |
1993 | msgstr "Relata símbolos não resolvidos como avisos" | |
1994 | ||
17550be7 | 1995 | #: lexsup.c:548 |
d8dab054 NC |
1996 | msgid "Report unresolved symbols as errors" |
1997 | msgstr "Relata símbolos não resolvidos como erros" | |
1998 | ||
17550be7 | 1999 | #: lexsup.c:550 |
d8dab054 NC |
2000 | msgid "Include all objects from following archives" |
2001 | msgstr "Inclui todos os objetos dos seguintes arquivos" | |
2002 | ||
2003 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
17550be7 | 2004 | #: lexsup.c:553 |
d8dab054 NC |
2005 | msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" |
2006 | msgstr " Usa funções interfaceadores para SÍMBOLO" | |
2007 | ||
2008 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2009 | #: lexsup.c:557 |
d8dab054 NC |
2010 | msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" |
2011 | msgstr "" | |
2012 | "SÍMBOLO não resolvido não causará um erro\n" | |
2013 | " ou um aviso" | |
2014 | ||
2015 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2016 | #: lexsup.c:559 |
d8dab054 NC |
2017 | msgid "Push state of flags governing input file handling" |
2018 | msgstr "" | |
2019 | "Faz push do estado de flags governando\n" | |
2020 | " o tratamento de arquivo de entrada" | |
2021 | ||
2022 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2023 | #: lexsup.c:562 |
d8dab054 NC |
2024 | msgid "Pop state of flags governing input file handling" |
2025 | msgstr "" | |
2026 | "Faz pop do estado de flags governando\n" | |
2027 | " o tratamento de arquivo de entrada" | |
2028 | ||
17550be7 | 2029 | #: lexsup.c:565 |
d8dab054 NC |
2030 | msgid "Report target memory usage" |
2031 | msgstr "Relata uso de memória alvo" | |
2032 | ||
17550be7 | 2033 | #: lexsup.c:567 |
d8dab054 NC |
2034 | msgid "=MODE" |
2035 | msgstr "=MODO" | |
2036 | ||
17550be7 | 2037 | #: lexsup.c:567 |
d8dab054 NC |
2038 | msgid "Control how orphan sections are handled." |
2039 | msgstr "Controla como seções órfãs são tratadas." | |
2040 | ||
17550be7 | 2041 | #: lexsup.c:570 |
26916852 NC |
2042 | msgid "Show discarded sections in map file output (default)" |
2043 | msgstr "Mostra seções descartadas na saída de arquivo de mapeamento (padrão)" | |
2044 | ||
17550be7 | 2045 | #: lexsup.c:573 |
26916852 NC |
2046 | msgid "Do not show discarded sections in map file output" |
2047 | msgstr "Não mostra seções descartadas na saída de arquivo de mapeamento" | |
2048 | ||
17550be7 | 2049 | #: lexsup.c:751 |
d8dab054 NC |
2050 | msgid "%P: %s: missing argument\n" |
2051 | msgstr "%P: %s: argumento em falta\n" | |
2052 | ||
17550be7 | 2053 | #: lexsup.c:756 |
d8dab054 NC |
2054 | msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" |
2055 | msgstr "%P: opção não reconhecida \"%s\"\n" | |
2056 | ||
17550be7 | 2057 | #: lexsup.c:761 |
d8dab054 NC |
2058 | msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" |
2059 | msgstr "%F%P: use a opção --help para informações de uso\n" | |
2060 | ||
17550be7 | 2061 | #: lexsup.c:780 |
d8dab054 NC |
2062 | msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" |
2063 | msgstr "%F%P: opção -a não reconhecida \"%s\"\n" | |
2064 | ||
17550be7 | 2065 | #: lexsup.c:793 |
d8dab054 NC |
2066 | msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" |
2067 | msgstr "%F%P: opção -assert não reconhecida \"%s\"\n" | |
2068 | ||
17550be7 | 2069 | #: lexsup.c:837 |
d8dab054 NC |
2070 | msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" |
2071 | msgstr "%F%P: estilo de \"demangling\" desconhecido \"%s\"\n" | |
2072 | ||
17550be7 NC |
2073 | #: lexsup.c:913 lexsup.c:1372 eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 |
2074 | #: eaarch64elf.c:798 eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 | |
2075 | #: eaarch64elfb.c:798 eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 | |
2076 | #: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803 | |
2077 | #: eaarch64linuxb.c:803 earmelf.c:1064 earmelf_fbsd.c:1064 | |
2078 | #: earmelf_fuchsia.c:1069 earmelf_linux.c:1069 earmelf_linux_eabi.c:1069 | |
2079 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1069 earmelf_nacl.c:1069 earmelf_nbsd.c:1064 | |
2080 | #: earmelf_phoenix.c:1069 earmelf_vxworks.c:1100 earmelfb.c:1064 | |
2081 | #: earmelfb_fbsd.c:1064 earmelfb_fuchsia.c:1069 earmelfb_linux.c:1069 | |
2082 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1069 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1069 | |
2083 | #: earmelfb_nacl.c:1069 earmelfb_nbsd.c:1064 earmnto.c:1039 earmsymbian.c:1064 | |
2084 | #: ecskyelf.c:530 ecskyelf_linux.c:693 eelf32metag.c:690 eelf64lppc.c:1149 | |
2085 | #: eelf64ppc.c:1149 eelf64ppc_fbsd.c:1149 ehppaelf.c:550 ehppalinux.c:728 | |
2086 | #: ehppanbsd.c:728 ehppaobsd.c:728 | |
d8dab054 NC |
2087 | msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" |
2088 | msgstr "%F%P: número inválido \"%s\"\n" | |
2089 | ||
17550be7 | 2090 | #: lexsup.c:1009 |
d8dab054 NC |
2091 | msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" |
2092 | msgstr "%F%P: opção --unresolved-symbols inválida: %s\n" | |
2093 | ||
17550be7 | 2094 | #: lexsup.c:1077 |
d8dab054 NC |
2095 | msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" |
2096 | msgstr "%F%P: opção -plugin-opt inválida\n" | |
2097 | ||
2098 | #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command | |
2099 | #. line. (Or something similar. The comma is important). | |
2100 | #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option | |
2101 | #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to | |
2102 | #. increment the optind counter. Detect this case and issue | |
2103 | #. an error message here. We cannot just make this a warning, | |
2104 | #. increment optind, and continue because getopt is too confused | |
2105 | #. and will seg-fault the next time around. | |
17550be7 | 2106 | #: lexsup.c:1094 |
d8dab054 NC |
2107 | msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" |
2108 | msgstr "%F%P: opção não reconhecida %s\n" | |
2109 | ||
17550be7 | 2110 | #: lexsup.c:1097 lexsup.c:1207 lexsup.c:1225 lexsup.c:1341 |
d8dab054 NC |
2111 | msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" |
2112 | msgstr "%F%P: -r e %s não podem ser usados juntos\n" | |
2113 | ||
17550be7 | 2114 | #: lexsup.c:1219 |
d8dab054 NC |
2115 | msgid "%F%P: -shared not supported\n" |
2116 | msgstr "%F%P: sem suporte a -shared\n" | |
2117 | ||
17550be7 | 2118 | #: lexsup.c:1230 |
d8dab054 NC |
2119 | msgid "%F%P: -pie not supported\n" |
2120 | msgstr "%F%P: sem suporte a -pie\n" | |
2121 | ||
17550be7 | 2122 | #: lexsup.c:1236 |
d8dab054 NC |
2123 | msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" |
2124 | msgstr "%P: SONAME não pode ser uma string vazia; mantendo o anterior\n" | |
2125 | ||
17550be7 | 2126 | #: lexsup.c:1242 |
d8dab054 NC |
2127 | msgid "descending" |
2128 | msgstr "descendente" | |
2129 | ||
17550be7 | 2130 | #: lexsup.c:1244 |
d8dab054 NC |
2131 | msgid "ascending" |
2132 | msgstr "ascendente" | |
2133 | ||
17550be7 | 2134 | #: lexsup.c:1247 |
d8dab054 NC |
2135 | msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" |
2136 | msgstr "%F%P: opção inválida de ordenação de seção comum: %s\n" | |
2137 | ||
17550be7 | 2138 | #: lexsup.c:1251 |
d8dab054 NC |
2139 | msgid "name" |
2140 | msgstr "nome" | |
2141 | ||
17550be7 | 2142 | #: lexsup.c:1253 |
d8dab054 NC |
2143 | msgid "alignment" |
2144 | msgstr "alinhamento" | |
2145 | ||
17550be7 | 2146 | #: lexsup.c:1256 |
d8dab054 NC |
2147 | msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" |
2148 | msgstr "%F%P: opção inválida de ordenação de seção: %s\n" | |
2149 | ||
17550be7 | 2150 | #: lexsup.c:1290 |
d8dab054 NC |
2151 | msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
2152 | msgstr "%F%P: argumento inválido para a opção \"--section-start\"\n" | |
2153 | ||
17550be7 | 2154 | #: lexsup.c:1297 |
d8dab054 NC |
2155 | msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
2156 | msgstr "%F%P: faltando argumento(s) para a opção \"--section-start\"\n" | |
2157 | ||
17550be7 | 2158 | #: lexsup.c:1562 |
d8dab054 NC |
2159 | msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" |
2160 | msgstr "%F%P: o grupo terminou antes de começar (--help para uso)\n" | |
2161 | ||
17550be7 | 2162 | #: lexsup.c:1590 |
d8dab054 NC |
2163 | msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" |
2164 | msgstr "%X%P: --hash-size precisa de um argumento numérico\n" | |
2165 | ||
17550be7 | 2166 | #: lexsup.c:1602 |
d8dab054 NC |
2167 | msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" |
2168 | msgstr "%F%P: não foi feito push do estado antes de fazer pop\n" | |
2169 | ||
17550be7 | 2170 | #: lexsup.c:1625 |
d8dab054 NC |
2171 | msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" |
2172 | msgstr "%F%P: argumento inválido para a opção \"--orphan-handling\"\n" | |
2173 | ||
17550be7 NC |
2174 | #: lexsup.c:1648 |
2175 | msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" | |
2176 | msgstr "%P: nenhum nome de arquivo ou diretório fornecido para saída de mapas; ignorado\n" | |
2177 | ||
2178 | #. If this alloc fails then something is probably very | |
2179 | #. wrong. Better to halt now rather than continue on | |
2180 | #. into more problems. | |
2181 | #: lexsup.c:1669 | |
2182 | msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" | |
2183 | msgstr "%P%F: não foi possível criar o nome para o arquivo de mapa de vinculador %E\n" | |
2184 | ||
2185 | #: lexsup.c:1680 | |
d8dab054 NC |
2186 | msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" |
2187 | msgstr "%P: SONAME não pode ser uma string vazia; ignorado\n" | |
2188 | ||
17550be7 | 2189 | #: lexsup.c:1686 |
26916852 NC |
2190 | msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" |
2191 | msgstr "%P: faltando --end-group; adicionado com última opção de linha de comando\n" | |
2192 | ||
17550be7 | 2193 | #: lexsup.c:1794 |
d8dab054 NC |
2194 | msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" |
2195 | msgstr "%F%P: -F não pode ser usado sem -shared\n" | |
2196 | ||
17550be7 | 2197 | #: lexsup.c:1796 |
d8dab054 NC |
2198 | msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" |
2199 | msgstr "%F%P: -f não pode ser usado sem -shared\n" | |
2200 | ||
17550be7 | 2201 | #: lexsup.c:1837 lexsup.c:1850 |
d8dab054 NC |
2202 | msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" |
2203 | msgstr "%F%P: número hexa inválido \"%s\"\n" | |
2204 | ||
2205 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2206 | #: lexsup.c:1880 |
d8dab054 NC |
2207 | #, c-format |
2208 | msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" | |
2209 | msgstr "" | |
2210 | " --audit=AUDITLIB Especifica uma biblioteca para usar\n" | |
2211 | " para auditamento\n" | |
2212 | ||
2213 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2214 | #: lexsup.c:1882 |
d8dab054 NC |
2215 | #, c-format |
2216 | msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" | |
2217 | msgstr "" | |
2218 | " -Bgroup Seleciona regras de procura por nome de grupo\n" | |
2219 | " para DSO\n" | |
2220 | ||
17550be7 | 2221 | #: lexsup.c:1884 |
d8dab054 NC |
2222 | #, c-format |
2223 | msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" | |
2224 | msgstr " --disable-new-dtags Desabilita novas tags dinâmicas\n" | |
2225 | ||
17550be7 | 2226 | #: lexsup.c:1886 |
d8dab054 NC |
2227 | #, c-format |
2228 | msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" | |
2229 | msgstr " --enable-new-dtags Habilita novas tags dinâmicas\n" | |
2230 | ||
17550be7 | 2231 | #: lexsup.c:1888 |
d8dab054 NC |
2232 | #, c-format |
2233 | msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" | |
2234 | msgstr " --eh-frame-hdr Cria a seção .eh_frame_hdr\n" | |
2235 | ||
17550be7 | 2236 | #: lexsup.c:1890 |
d8dab054 NC |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" | |
2239 | msgstr " --no-eh-frame-hdr Não cria a seção .eh_frame_hdr\n" | |
2240 | ||
17550be7 | 2241 | #: lexsup.c:1892 |
d8dab054 NC |
2242 | #, c-format |
2243 | msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" | |
2244 | msgstr " --exclude-libs=LIBS Torna todos os símbolos em LIBS ocultos\n" | |
2245 | ||
17550be7 | 2246 | #: lexsup.c:1894 |
d8dab054 | 2247 | #, c-format |
17550be7 NC |
2248 | msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " |
2249 | msgstr " --hash-style=ESTILO Define estilo hash para sysv/gnu/both. Padrão: " | |
d8dab054 NC |
2250 | |
2251 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2252 | #: lexsup.c:1913 |
d8dab054 NC |
2253 | #, c-format |
2254 | msgid "" | |
2255 | " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" | |
2256 | " Specify a library to use for auditing dependencies\n" | |
2257 | msgstr "" | |
2258 | " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" | |
2259 | " Especifica biblioteca para usar para auditar\n" | |
2260 | " dependências\n" | |
2261 | ||
17550be7 | 2262 | #: lexsup.c:1916 |
d8dab054 NC |
2263 | #, c-format |
2264 | msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" | |
2265 | msgstr " -z combreloc Mescla realocações dinâmicas numa seção e ordena\n" | |
2266 | ||
17550be7 | 2267 | #: lexsup.c:1918 |
d8dab054 NC |
2268 | #, c-format |
2269 | msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" | |
2270 | msgstr " -z nocombreloc Não mescla realocações dinâmicas em uma seção\n" | |
2271 | ||
17550be7 | 2272 | #: lexsup.c:1920 |
d8dab054 NC |
2273 | #, c-format |
2274 | msgid "" | |
2275 | " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" | |
17550be7 | 2276 | " loaded objects\n" |
d8dab054 NC |
2277 | msgstr "" |
2278 | " -z global Torna símbolos em DSO disponíveis para\n" | |
2279 | " objetos carregados em seguida\n" | |
2280 | ||
2281 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2282 | #: lexsup.c:1923 |
d8dab054 NC |
2283 | #, c-format |
2284 | msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" | |
2285 | msgstr "" | |
2286 | " -z initfirst Marca o DSO para ser inicializado primeiro em\n" | |
2287 | " tempo de execução\n" | |
2288 | ||
2289 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2290 | #: lexsup.c:1925 |
d8dab054 NC |
2291 | #, c-format |
2292 | msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" | |
2293 | msgstr "" | |
2294 | " -z interpose Marca o objeto para interpor todos os DSOs,\n" | |
2295 | " exceto executáveis\n" | |
2296 | ||
2297 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2298 | #: lexsup.c:1927 |
d8dab054 NC |
2299 | #, c-format |
2300 | msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" | |
2301 | msgstr "" | |
2302 | " -z lazy Marca o objeto com vinculação preguiçosa de\n" | |
2303 | " tempo de execução (padrão)\n" | |
2304 | ||
17550be7 | 2305 | #: lexsup.c:1929 |
d8dab054 NC |
2306 | #, c-format |
2307 | msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" | |
2308 | msgstr " -z loadfltr Marca o objeto como exigindo processo imediato\n" | |
2309 | ||
17550be7 | 2310 | #: lexsup.c:1931 |
d8dab054 NC |
2311 | #, c-format |
2312 | msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" | |
2313 | msgstr " -z nocopyreloc Não cria realocações copiadas\n" | |
2314 | ||
2315 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2316 | #: lexsup.c:1933 |
d8dab054 NC |
2317 | #, c-format |
2318 | msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" | |
2319 | msgstr "" | |
2320 | " -z nodefaultlib Marca o objeto para não usar caminhos de\n" | |
2321 | " pesquisa padrão\n" | |
2322 | ||
2323 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2324 | #: lexsup.c:1935 |
d8dab054 NC |
2325 | #, c-format |
2326 | msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" | |
2327 | msgstr "" | |
2328 | " -z nodelete Marca DSO como não excluível em tempo\n" | |
2329 | " de execução\n" | |
2330 | ||
17550be7 | 2331 | #: lexsup.c:1937 |
d8dab054 NC |
2332 | #, c-format |
2333 | msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" | |
2334 | msgstr " -z nodlopen Marca o DSO como não disponível para dlopen\n" | |
2335 | ||
17550be7 | 2336 | #: lexsup.c:1939 |
d8dab054 NC |
2337 | #, c-format |
2338 | msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" | |
2339 | msgstr " -z nodump Marca o DSO como não disponível para dldump\n" | |
2340 | ||
2341 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2342 | #: lexsup.c:1941 |
d8dab054 NC |
2343 | #, c-format |
2344 | msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" | |
2345 | msgstr "" | |
2346 | " -z now Marca o objeto com vinculação não preguiçosa\n" | |
2347 | " de tempo de execução\n" | |
2348 | ||
17550be7 | 2349 | #: lexsup.c:1943 |
d8dab054 NC |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "" | |
2352 | " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" | |
2353 | " processing at runtime\n" | |
2354 | msgstr "" | |
2355 | " -z origin Marca o objeto como exigindo processamento\n" | |
2356 | " imediato de $ORIGIN em tempo de execução\n" | |
2357 | ||
17550be7 | 2358 | #: lexsup.c:1947 |
d8dab054 NC |
2359 | #, c-format |
2360 | msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" | |
2361 | msgstr " -z relro Cria cabeçalho de programa RELRO (padrão)\n" | |
2362 | ||
17550be7 | 2363 | #: lexsup.c:1949 |
d8dab054 NC |
2364 | #, c-format |
2365 | msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" | |
2366 | msgstr " -z norelro Não cria cabeçalho de programa RELRO\n" | |
2367 | ||
17550be7 | 2368 | #: lexsup.c:1952 |
d8dab054 NC |
2369 | #, c-format |
2370 | msgid " -z relro Create RELRO program header\n" | |
2371 | msgstr " -z relro Cria cabeçalho de programa RELRO\n" | |
2372 | ||
17550be7 | 2373 | #: lexsup.c:1954 |
d8dab054 NC |
2374 | #, c-format |
2375 | msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" | |
2376 | msgstr " -z norelro Não cria cabeçalho de programa RELRO (padrão)\n" | |
2377 | ||
a6c9b404 | 2378 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 | 2379 | #: lexsup.c:1958 |
a6c9b404 NC |
2380 | #, c-format |
2381 | msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" | |
2382 | msgstr "" | |
2383 | " -z separate-code Cria cabeçalho de programa de código separado\n" | |
2384 | " (padrão)\n" | |
2385 | ||
2386 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2387 | #: lexsup.c:1960 |
a6c9b404 NC |
2388 | #, c-format |
2389 | msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" | |
2390 | msgstr "" | |
2391 | " -z noseparate-code Não cria cabeçalho de programa de código\n" | |
2392 | " separado\n" | |
2393 | ||
17550be7 | 2394 | #: lexsup.c:1963 |
d8dab054 NC |
2395 | #, c-format |
2396 | msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" | |
2397 | msgstr " -z separate-code Cria cabeçalho de programa de código separado\n" | |
2398 | ||
2399 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2400 | #: lexsup.c:1965 |
d8dab054 NC |
2401 | #, c-format |
2402 | msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" | |
2403 | msgstr "" | |
2404 | " -z noseparate-code Não cria cabeçalho de programa de código\n" | |
2405 | " separado (padrão)\n" | |
2406 | ||
17550be7 | 2407 | #: lexsup.c:1968 |
d8dab054 NC |
2408 | #, c-format |
2409 | msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" | |
2410 | msgstr " -z common Gera símbolos comuns com tipo STT_COMMON\n" | |
2411 | ||
17550be7 | 2412 | #: lexsup.c:1970 |
d8dab054 NC |
2413 | #, c-format |
2414 | msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" | |
2415 | msgstr " -z nocommon Gera símbolos comuns com tipo STT_OBJECT\n" | |
2416 | ||
17550be7 | 2417 | #: lexsup.c:1972 |
d8dab054 NC |
2418 | #, c-format |
2419 | msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" | |
2420 | msgstr " -z stack-size=TAM Define o tamanho do segmento de pilha\n" | |
2421 | ||
17550be7 | 2422 | #: lexsup.c:1975 |
d8dab054 | 2423 | #, c-format |
17550be7 NC |
2424 | msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
2425 | msgstr " -z text Trata DT_TEXTREL na saída como erro (padrão)\n" | |
d8dab054 | 2426 | |
17550be7 | 2427 | #: lexsup.c:1978 |
d8dab054 | 2428 | #, c-format |
17550be7 NC |
2429 | msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" |
2430 | msgstr " -z text Trata DT_TEXTREL na saída como erro\n" | |
d8dab054 | 2431 | |
17550be7 | 2432 | #: lexsup.c:1982 |
d8dab054 | 2433 | #, c-format |
17550be7 NC |
2434 | msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
2435 | msgstr " -z notext Não trata DT_TEXTREL na saída como erro (padrão)\n" | |
2436 | ||
2437 | #: lexsup.c:1984 | |
2438 | #, c-format | |
2439 | msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" | |
2440 | msgstr " -z textoff Não trata DT_TEXTREL na saída como erro (padrão)\n" | |
2441 | ||
2442 | #: lexsup.c:1989 | |
2443 | #, c-format | |
2444 | msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" | |
2445 | msgstr " -z notext Não trata DT_TEXTREL na saída como erro\n" | |
2446 | ||
2447 | #: lexsup.c:1991 | |
2448 | #, c-format | |
2449 | msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" | |
2450 | msgstr " -z textoff Não trata DT_TEXTREL na saída como erro\n" | |
d8dab054 | 2451 | |
17550be7 | 2452 | #: lexsup.c:1999 |
d8dab054 NC |
2453 | #, c-format |
2454 | msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" | |
2455 | msgstr " --build-id[=ESTILO] Gera uma nota de ID de compilação\n" | |
2456 | ||
17550be7 | 2457 | #: lexsup.c:2001 |
d8dab054 NC |
2458 | #, c-format |
2459 | msgid "" | |
2460 | " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" | |
2461 | " Compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
2462 | msgstr "" | |
2463 | " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" | |
2464 | " Comprime seções de depuração DWARF usando zlib\n" | |
2465 | ||
17550be7 | 2466 | #: lexsup.c:2005 |
d8dab054 | 2467 | #, c-format |
17550be7 | 2468 | msgid " Default: zlib-gabi\n" |
d8dab054 NC |
2469 | msgstr " Padrão: zlib-gabi\n" |
2470 | ||
17550be7 | 2471 | #: lexsup.c:2008 |
d8dab054 | 2472 | #, c-format |
17550be7 | 2473 | msgid " Default: none\n" |
d8dab054 NC |
2474 | msgstr " Padrão: nenhum\n" |
2475 | ||
17550be7 | 2476 | #: lexsup.c:2011 |
d8dab054 NC |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" | |
2479 | msgstr " -z common-page-size=TAM Define o tamanho comum de página para TAM\n" | |
2480 | ||
17550be7 | 2481 | #: lexsup.c:2013 |
d8dab054 NC |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" | |
2484 | msgstr " -z max-page-size=TAM Define o tamanho máximo de página para TAM\n" | |
2485 | ||
2486 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2487 | #: lexsup.c:2015 |
d8dab054 NC |
2488 | #, c-format |
2489 | msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" | |
2490 | msgstr "" | |
2491 | " -z defs Relata símbolos não resolvidos em arquivos\n" | |
2492 | " de objeto\n" | |
2493 | ||
17550be7 | 2494 | #: lexsup.c:2017 |
d8dab054 NC |
2495 | #, c-format |
2496 | msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" | |
2497 | msgstr " -z muldefs Permite múltiplas definições\n" | |
2498 | ||
17550be7 | 2499 | #: lexsup.c:2019 |
d8dab054 NC |
2500 | #, c-format |
2501 | msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" | |
2502 | msgstr " -z execstack Marca executável como exigindo pilha executável\n" | |
2503 | ||
2504 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 | 2505 | #: lexsup.c:2021 |
d8dab054 NC |
2506 | #, c-format |
2507 | msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" | |
2508 | msgstr "" | |
2509 | " -z noexecstack Marca executável como não exigindo pilha\n" | |
2510 | " executável\n" | |
2511 | ||
17550be7 | 2512 | #: lexsup.c:2023 |
d8dab054 NC |
2513 | #, c-format |
2514 | msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" | |
2515 | msgstr " -z globalaudit Marca executável como exigindo auditoria global\n" | |
2516 | ||
17550be7 | 2517 | #: lexsup.c:2030 |
d8dab054 NC |
2518 | #, c-format |
2519 | msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" | |
2520 | msgstr " --ld-generated-unwind-info Gera info de tratamento de exceção para PLT\n" | |
2521 | ||
17550be7 | 2522 | #: lexsup.c:2032 |
d8dab054 NC |
2523 | #, c-format |
2524 | msgid "" | |
2525 | " --no-ld-generated-unwind-info\n" | |
2526 | " Don't generate exception handling info for PLT\n" | |
2527 | msgstr "" | |
2528 | " --no-ld-generated-unwind-info\n" | |
2529 | " Não gera info de tratamento de exceção para PLT\n" | |
2530 | ||
17550be7 | 2531 | #: lexsup.c:2043 |
d8dab054 NC |
2532 | #, c-format |
2533 | msgid "ELF emulations:\n" | |
2534 | msgstr "Emulações de ELF:\n" | |
2535 | ||
17550be7 | 2536 | #: lexsup.c:2061 |
d8dab054 NC |
2537 | #, c-format |
2538 | msgid "Usage: %s [options] file...\n" | |
2539 | msgstr "Uso: %s [opções] arquivo...\n" | |
2540 | ||
17550be7 | 2541 | #: lexsup.c:2063 |
d8dab054 NC |
2542 | #, c-format |
2543 | msgid "Options:\n" | |
2544 | msgstr "Opções:\n" | |
2545 | ||
17550be7 | 2546 | #: lexsup.c:2141 |
d8dab054 NC |
2547 | #, c-format |
2548 | msgid " @FILE" | |
2549 | msgstr " @ARQ" | |
2550 | ||
2551 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
17550be7 | 2552 | #: lexsup.c:2144 |
d8dab054 NC |
2553 | #, c-format |
2554 | msgid "Read options from FILE\n" | |
2555 | msgstr " Lê as opções do arquivo ARQ\n" | |
2556 | ||
2557 | #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the | |
2558 | #. format of the listings below - do not change them. | |
17550be7 | 2559 | #: lexsup.c:2149 |
d8dab054 NC |
2560 | #, c-format |
2561 | msgid "%s: supported targets:" | |
2562 | msgstr "%s: há suporte aos alvos:" | |
2563 | ||
17550be7 | 2564 | #: lexsup.c:2157 |
d8dab054 NC |
2565 | #, c-format |
2566 | msgid "%s: supported emulations: " | |
2567 | msgstr "%s: há suporte às emulações: " | |
2568 | ||
17550be7 | 2569 | #: lexsup.c:2162 |
d8dab054 NC |
2570 | #, c-format |
2571 | msgid "%s: emulation specific options:\n" | |
2572 | msgstr "%s: opções específicas de emulação:\n" | |
2573 | ||
17550be7 | 2574 | #: lexsup.c:2169 |
d8dab054 NC |
2575 | #, c-format |
2576 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
2577 | msgstr "Relate erros para %s\n" | |
2578 | ||
26916852 | 2579 | #: mri.c:291 |
d8dab054 NC |
2580 | msgid "%F%P: unknown format type %s\n" |
2581 | msgstr "%F%P: tipo de formato desconhecido %s\n" | |
2582 | ||
17550be7 | 2583 | #: pe-dll.c:447 |
d8dab054 NC |
2584 | msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" |
2585 | msgstr "%X%P: sem suporte à arquitetura PEI: %s\n" | |
2586 | ||
17550be7 | 2587 | #: pe-dll.c:825 |
d8dab054 NC |
2588 | msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" |
2589 | msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: nome inválido de exportação\n" | |
2590 | ||
17550be7 | 2591 | #: pe-dll.c:877 |
d8dab054 NC |
2592 | #, c-format |
2593 | msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" | |
2594 | msgstr "%X%P: erro, EXPORT duplicado com ordinais: %s (%d vs %d)\n" | |
2595 | ||
17550be7 | 2596 | #: pe-dll.c:884 |
d8dab054 NC |
2597 | #, c-format |
2598 | msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" | |
2599 | msgstr "%P: aviso, EXPORT duplicado: %s\n" | |
2600 | ||
17550be7 | 2601 | #: pe-dll.c:991 |
d8dab054 NC |
2602 | #, c-format |
2603 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" | |
2604 | msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: símbolo não definido\n" | |
2605 | ||
17550be7 | 2606 | #: pe-dll.c:997 |
d8dab054 NC |
2607 | #, c-format |
2608 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" | |
2609 | msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: tipo incorreto de símbolo (%d vs %d)\n" | |
2610 | ||
17550be7 | 2611 | #: pe-dll.c:1004 |
d8dab054 NC |
2612 | #, c-format |
2613 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" | |
2614 | msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: símbolo não localizado\n" | |
2615 | ||
17550be7 NC |
2616 | #: pe-dll.c:1027 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 |
2617 | #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359 | |
2618 | #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360 | |
26916852 NC |
2619 | #: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360 |
2620 | #: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1432 eaix5ppc.c:1442 eaix5rs6.c:1432 | |
2621 | #: eaix5rs6.c:1442 eaixppc.c:1432 eaixppc.c:1442 eaixrs6.c:1432 eaixrs6.c:1442 | |
17550be7 NC |
2622 | #: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_linux.c:569 |
2623 | #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569 | |
2624 | #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568 | |
2625 | #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569 | |
2626 | #: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569 | |
2627 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568 | |
26916852 NC |
2628 | #: earmnto.c:568 earmsymbian.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 |
2629 | #: eelf32b4300.c:172 eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 | |
2630 | #: eelf32btsmip.c:172 eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 | |
2631 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 | |
2632 | #: eelf32elmip.c:172 eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 | |
2633 | #: eelf32lmip.c:172 eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172 | |
2634 | #: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172 | |
2635 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172 | |
2636 | #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172 | |
2637 | #: eelf64lppc.c:117 eelf64ltsmip.c:172 eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:117 | |
2638 | #: eelf64ppc_fbsd.c:117 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 | |
2639 | #: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 | |
2640 | #: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1432 | |
2641 | #: eppcmacos.c:1442 | |
d8dab054 NC |
2642 | msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" |
2643 | msgstr "%F%P: não foi possível criar BFD: %E\n" | |
2644 | ||
17550be7 | 2645 | #: pe-dll.c:1041 |
d8dab054 NC |
2646 | msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" |
2647 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seção .edata: %E\n" | |
2648 | ||
17550be7 | 2649 | #: pe-dll.c:1055 |
d8dab054 NC |
2650 | msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" |
2651 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seção .reloc: %E\n" | |
2652 | ||
17550be7 | 2653 | #: pe-dll.c:1116 |
d8dab054 NC |
2654 | #, c-format |
2655 | msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" | |
2656 | msgstr "%X%P: erro: ordinal usado duas vezes: %d (%s vs %s)\n" | |
2657 | ||
17550be7 | 2658 | #: pe-dll.c:1152 |
d8dab054 NC |
2659 | #, c-format |
2660 | msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" | |
2661 | msgstr "%X%P: erro: ordinal exportação grande demais: %d\n" | |
2662 | ||
17550be7 | 2663 | #: pe-dll.c:1475 |
d8dab054 NC |
2664 | #, c-format |
2665 | msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" | |
2666 | msgstr "Info: resolvendo %s por vinculação a %s (autoimportação)\n" | |
2667 | ||
17550be7 | 2668 | #: pe-dll.c:1481 |
d8dab054 NC |
2669 | msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" |
2670 | msgstr "%P: aviso: autoimportação foi desativada sem --enable-auto-import especificado na linha de comando; isso deve funcionar a menos que envolva estruturas de dados constantes referenciando símbolos de DLLs autoimportadas\n" | |
2671 | ||
2672 | #. Huh? Shouldn't happen, but punt if it does. | |
17550be7 | 2673 | #: pe-dll.c:1550 |
d8dab054 NC |
2674 | msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" |
2675 | msgstr "%P: realocação de seção de vma zero detectada: \"%s\" #%d f=%d\n" | |
2676 | ||
17550be7 | 2677 | #: pe-dll.c:1666 |
d8dab054 NC |
2678 | #, c-format |
2679 | msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" | |
2680 | msgstr "%X%P: erro: realocação de %d bits na dll\n" | |
2681 | ||
17550be7 | 2682 | #: pe-dll.c:1794 |
d8dab054 NC |
2683 | #, c-format |
2684 | msgid "%P: can't open output def file %s\n" | |
2685 | msgstr "%P: não foi possível abrir arquivo def de saída %s\n" | |
2686 | ||
17550be7 | 2687 | #: pe-dll.c:1945 |
d8dab054 NC |
2688 | #, c-format |
2689 | msgid "; no contents available\n" | |
2690 | msgstr "; nenhum conteúdo disponível\n" | |
2691 | ||
17550be7 | 2692 | #: pe-dll.c:2804 |
d8dab054 NC |
2693 | msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" |
2694 | msgstr "%X%P: %C: a variável \"%pT\" não pode ser importada automaticamente; por favor, leia a documentação para --enable-auto-import do \"ld\" para detalhes\n" | |
2695 | ||
17550be7 | 2696 | #: pe-dll.c:2831 |
d8dab054 NC |
2697 | #, c-format |
2698 | msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" | |
2699 | msgstr "%X%P: não foi possível abrir o arquivo .lib: %s\n" | |
2700 | ||
17550be7 | 2701 | #: pe-dll.c:2837 |
d8dab054 NC |
2702 | #, c-format |
2703 | msgid "Creating library file: %s\n" | |
2704 | msgstr "Criando arquivo de biblioteca: %s\n" | |
2705 | ||
17550be7 | 2706 | #: pe-dll.c:2867 |
d8dab054 NC |
2707 | msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" |
2708 | msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" | |
2709 | ||
17550be7 | 2710 | #: pe-dll.c:2879 |
d8dab054 NC |
2711 | msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" |
2712 | msgstr "%X%P: %s(%s): não foi possível localizar membro em arquivo que não é pacote" | |
2713 | ||
17550be7 | 2714 | #: pe-dll.c:2893 |
d8dab054 NC |
2715 | msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" |
2716 | msgstr "%X%P: %s(%s): não foi possível localizar membro no pacote" | |
2717 | ||
17550be7 | 2718 | #: pe-dll.c:3156 |
d8dab054 NC |
2719 | msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" |
2720 | msgstr "%X%P: adicionar símbolos %s: %E\n" | |
2721 | ||
17550be7 | 2722 | #: pe-dll.c:3343 |
d8dab054 NC |
2723 | msgid "%X%P: open %s: %E\n" |
2724 | msgstr "%X%P: abrir %s: %E\n" | |
2725 | ||
17550be7 | 2726 | #: pe-dll.c:3352 |
d8dab054 NC |
2727 | msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" |
2728 | msgstr "%X%P: %s: isso não parece ser uma DLL\n" | |
2729 | ||
17550be7 | 2730 | #: pe-dll.c:3557 |
d8dab054 NC |
2731 | msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" |
2732 | msgstr "%X%P: erro: não foi possível usar nomes longos de seção nesta arquitetura\n" | |
2733 | ||
17550be7 | 2734 | #: plugin.c:233 plugin.c:279 |
d8dab054 NC |
2735 | msgid "<no plugin>" |
2736 | msgstr "<nenhum plug-in>" | |
2737 | ||
17550be7 | 2738 | #: plugin.c:248 plugin.c:1100 |
d8dab054 NC |
2739 | msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" |
2740 | msgstr "%F%P: %s: erro ao carregar plug-in: %s\n" | |
2741 | ||
17550be7 | 2742 | #: plugin.c:255 |
d8dab054 NC |
2743 | msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" |
2744 | msgstr "%P: %s: plug-in duplicado\n" | |
2745 | ||
17550be7 | 2746 | #: plugin.c:341 |
d8dab054 NC |
2747 | msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" |
2748 | msgstr "%F%P: não foi possível criar bfd IR simulatório: %E\n" | |
2749 | ||
17550be7 | 2750 | #: plugin.c:422 |
d8dab054 NC |
2751 | msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" |
2752 | msgstr "%F%P: %s: símbolo não ELF em BFD ELF!\n" | |
2753 | ||
17550be7 | 2754 | #: plugin.c:433 |
d8dab054 NC |
2755 | msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" |
2756 | msgstr "%F%P: visibilidade desconhecida de símbolo ELF: %d!\n" | |
2757 | ||
17550be7 | 2758 | #: plugin.c:542 |
d8dab054 NC |
2759 | msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" |
2760 | msgstr "%F%P: sem suporte ao tamanho de arquivo de entrada: %s (%ld bytes)\n" | |
2761 | ||
17550be7 | 2762 | #: plugin.c:679 |
26916852 NC |
2763 | #, c-format |
2764 | msgid "unknown LTO kind value %x" | |
2765 | msgstr "tipo desconhecido de LTO com valor %x" | |
2766 | ||
17550be7 | 2767 | #: plugin.c:705 |
26916852 NC |
2768 | #, c-format |
2769 | msgid "unknown LTO resolution value %x" | |
2770 | msgstr "resolução desconhecida de LTO com valor %x" | |
2771 | ||
17550be7 | 2772 | #: plugin.c:725 |
26916852 NC |
2773 | #, c-format |
2774 | msgid "unknown LTO visibility value %x" | |
2775 | msgstr "visibilidade desconhecida de LTO com valor %x" | |
2776 | ||
d8dab054 | 2777 | #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. |
17550be7 | 2778 | #: plugin.c:805 |
d8dab054 NC |
2779 | msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" |
2780 | msgstr "%F%P: %s: tabela de símbolo de plug-in corrompida (tipo símb %d)\n" | |
2781 | ||
17550be7 | 2782 | #: plugin.c:867 |
26916852 NC |
2783 | msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" |
2784 | msgstr "%P: %pB: definição de símbolo \"%s\": %s, visibilidade: %s, resolução: %s\n" | |
d8dab054 | 2785 | |
17550be7 | 2786 | #: plugin.c:944 |
d8dab054 NC |
2787 | msgid "%P: warning: " |
2788 | msgstr "%P: aviso: " | |
2789 | ||
17550be7 | 2790 | #: plugin.c:955 |
d8dab054 NC |
2791 | msgid "%P: error: " |
2792 | msgstr "%P: erro: " | |
2793 | ||
17550be7 | 2794 | #: plugin.c:1107 |
d8dab054 NC |
2795 | msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" |
2796 | msgstr "%F%P: %s: erro de plug-in: %d\n" | |
2797 | ||
17550be7 | 2798 | #: plugin.c:1162 |
d8dab054 NC |
2799 | msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" |
2800 | msgstr "%F%P: plugin_strdup falhou em alocar memória: %s\n" | |
2801 | ||
17550be7 | 2802 | #: plugin.c:1199 |
d8dab054 NC |
2803 | msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" |
2804 | msgstr "%F%P: plug-in falhou em alocar memória para entrada: %s\n" | |
2805 | ||
17550be7 | 2806 | #: plugin.c:1226 |
d8dab054 NC |
2807 | msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" |
2808 | msgstr "%F%P: %s: o plug-in relatou erro ao reivindicar o arquivo\n" | |
2809 | ||
17550be7 | 2810 | #: plugin.c:1337 |
d8dab054 NC |
2811 | msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" |
2812 | msgstr "%P: %s: erro na limpeza do plug-in: %d (ignorado)\n" | |
2813 | ||
17550be7 NC |
2814 | #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222 |
2815 | #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222 | |
26916852 NC |
2816 | #: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223 |
2817 | #: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223 | |
17550be7 NC |
2818 | #: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 earmelf_linux.c:293 |
2819 | #: earmelf_linux_eabi.c:293 earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 | |
2820 | #: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 | |
2821 | #: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 | |
2822 | #: earmelfb_linux.c:293 earmelfb_linux_eabi.c:293 | |
2823 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 | |
26916852 NC |
2824 | #: earmnto.c:292 earmsymbian.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 |
2825 | #: eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 | |
2826 | #: eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 | |
2827 | #: eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 | |
2828 | #: eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 | |
2829 | #: eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205 | |
2830 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 | |
2831 | #: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205 | |
2832 | #: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205 | |
2833 | #: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 | |
2834 | #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205 | |
2835 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205 | |
2836 | #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205 | |
2837 | #: eelf64lppc.c:470 eelf64ltsmip.c:205 eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:470 | |
2838 | #: eelf64ppc_fbsd.c:470 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 | |
2839 | #: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 | |
2840 | #: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223 | |
d8dab054 NC |
2841 | msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" |
2842 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seção stub: %E\n" | |
2843 | ||
17550be7 NC |
2844 | #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265 |
2845 | #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265 | |
26916852 NC |
2846 | #: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266 |
2847 | #: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266 | |
17550be7 NC |
2848 | #: earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:96 |
2849 | #: earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:405 | |
2850 | #: earmelf_linux.c:405 earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 | |
2851 | #: earmelf_nacl.c:405 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 | |
26916852 | 2852 | #: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 |
17550be7 NC |
2853 | #: earmelfb_fuchsia.c:405 earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405 |
2854 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404 | |
2855 | #: earmnto.c:404 earmsymbian.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 | |
2856 | #: eavr3.c:299 eavr31.c:299 eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 | |
2857 | #: eavr6.c:299 eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 | |
2858 | #: eavrxmega3.c:299 eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 | |
2859 | #: eavrxmega7.c:299 ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 | |
26916852 | 2860 | #: eelf32_sparc.c:97 eelf32_sparc_sol2.c:228 eelf32_sparc_vxworks.c:126 |
17550be7 | 2861 | #: eelf32_spu.c:766 eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 |
26916852 | 2862 | #: eelf32_tic6x_elf_le.c:181 eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181 |
17550be7 NC |
2863 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96 |
2864 | #: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293 | |
2865 | #: eelf32bmipn32.c:307 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293 | |
26916852 | 2866 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293 |
17550be7 NC |
2867 | #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322 |
2868 | #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96 | |
2869 | #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293 | |
2870 | #: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:317 | |
2871 | #: eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317 eelf32lppcsim.c:317 | |
2872 | #: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 eelf32lriscv.c:89 | |
26916852 NC |
2873 | #: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293 |
2874 | #: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293 | |
17550be7 NC |
2875 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 eelf32mb_linux.c:97 |
2876 | #: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 eelf32metag.c:256 | |
2877 | #: eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 eelf32mipswindiss.c:292 | |
2878 | #: eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 | |
2879 | #: eelf32ppc_fbsd.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317 | |
2880 | #: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317 | |
2881 | #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97 | |
2882 | #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96 | |
2883 | #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107 | |
2884 | #: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122 | |
2885 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112 | |
26916852 NC |
2886 | #: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:228 |
2887 | #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180 | |
17550be7 NC |
2888 | #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293 |
2889 | #: eelf64hppa.c:96 eelf64lppc.c:580 eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 | |
26916852 | 2890 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 |
17550be7 NC |
2891 | #: eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580 eelf64rdos.c:112 |
2892 | #: eelf64tilegx.c:97 eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120 | |
2893 | #: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 eelf_i386_sol2.c:252 | |
2894 | #: eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 eelf_k1om.c:121 | |
2895 | #: eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 eelf_s390.c:97 | |
2896 | #: eelf_x86_64.c:121 eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 | |
2897 | #: eelf_x86_64_sol2.c:252 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96 | |
2898 | #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96 | |
2899 | #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96 | |
2900 | #: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280 | |
2901 | #: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111 | |
2902 | #: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96 | |
2903 | #: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373 | |
2904 | #: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248 | |
2905 | #: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204 | |
2906 | #: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273 | |
2907 | #: enios2linux.c:273 eppclynx.c:317 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 | |
2908 | #: escore7_elf.c:117 eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 | |
2909 | #: eshelf_nbsd.c:96 eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 | |
2910 | #: eshlelf.c:96 eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 | |
2911 | #: eshlelf_nto.c:96 eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143 | |
d8dab054 NC |
2912 | msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" |
2913 | msgstr "%X%P: edição de .eh_frame/.stab: %E\n" | |
2914 | ||
17550be7 NC |
2915 | #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281 |
2916 | #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281 | |
26916852 NC |
2917 | #: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282 |
2918 | #: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282 | |
17550be7 NC |
2919 | #: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 earmelf_linux.c:420 |
2920 | #: earmelf_linux_eabi.c:420 earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 | |
2921 | #: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 | |
2922 | #: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 | |
2923 | #: earmelfb_linux.c:420 earmelfb_linux_eabi.c:420 | |
2924 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 | |
26916852 | 2925 | #: earmnto.c:419 earmsymbian.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260 |
d8dab054 NC |
2926 | msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" |
2927 | msgstr "%X%P: não foi possível computar listas de seções para geração de stub: %E\n" | |
2928 | ||
17550be7 NC |
2929 | #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296 |
2930 | #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296 | |
26916852 NC |
2931 | #: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297 |
2932 | #: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297 | |
17550be7 NC |
2933 | #: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 earmelf_linux.c:435 |
2934 | #: earmelf_linux_eabi.c:435 earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 | |
2935 | #: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 | |
2936 | #: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 | |
2937 | #: earmelfb_linux.c:435 earmelfb_linux_eabi.c:435 | |
2938 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 | |
26916852 NC |
2939 | #: earmnto.c:434 earmsymbian.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 |
2940 | #: eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 | |
2941 | #: eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 | |
2942 | #: eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 | |
2943 | #: eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 | |
2944 | #: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 | |
2945 | #: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 | |
2946 | #: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 | |
2947 | #: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:523 eelf64lppc.c:542 | |
2948 | #: eelf64lppc.c:569 eelf64ppc.c:523 eelf64ppc.c:542 eelf64ppc.c:569 | |
2949 | #: eelf64ppc_fbsd.c:523 eelf64ppc_fbsd.c:542 eelf64ppc_fbsd.c:569 | |
2950 | #: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310 | |
2951 | #: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310 | |
2952 | #: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90 | |
2953 | #: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100 | |
2954 | #: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317 | |
2955 | #: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303 | |
d8dab054 NC |
2956 | msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" |
2957 | msgstr "%X%P: não foi possível definir tamanho de seção stub: %E\n" | |
2958 | ||
17550be7 NC |
2959 | #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315 |
2960 | #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315 | |
26916852 NC |
2961 | #: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316 |
2962 | #: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316 | |
17550be7 NC |
2963 | #: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 earmelf_linux.c:469 |
2964 | #: earmelf_linux_eabi.c:469 earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 | |
2965 | #: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 | |
2966 | #: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 | |
2967 | #: earmelfb_linux.c:469 earmelfb_linux_eabi.c:469 | |
2968 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 | |
26916852 NC |
2969 | #: earmnto.c:468 earmsymbian.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 |
2970 | #: eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 | |
2971 | #: eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 | |
2972 | #: eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 | |
2973 | #: eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:619 eelf64ppc.c:619 | |
2974 | #: eelf64ppc_fbsd.c:619 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 | |
2975 | #: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 | |
2976 | #: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318 | |
d8dab054 NC |
2977 | msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" |
2978 | msgstr "%X%P: não foi possível compilar stubs: %E\n" | |
2979 | ||
2980 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2981 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2982 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2983 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2984 | #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. | |
2985 | #. These will only be created if the output format is a RISC-V format, | |
2986 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2987 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2988 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2989 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2990 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2991 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2992 | #. Check the output target is nds32. | |
2993 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2994 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2995 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2996 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2997 | #. The score backend needs special fields in the output hash structure. | |
2998 | #. These will only be created if the output format is an score format, | |
2999 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
3000 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
3001 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
3002 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
3003 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
3004 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
3005 | #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. | |
3006 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
3007 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
3008 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
17550be7 NC |
3009 | #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333 |
3010 | #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333 | |
26916852 NC |
3011 | #: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334 |
3012 | #: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334 | |
17550be7 NC |
3013 | #: earm_wince_pe.c:1377 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:541 |
3014 | #: earmelf_linux.c:541 earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 | |
3015 | #: earmelf_nacl.c:541 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 | |
26916852 | 3016 | #: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 |
17550be7 NC |
3017 | #: earmelfb_fuchsia.c:541 earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541 |
3018 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540 | |
26916852 NC |
3019 | #: earmnto.c:540 earmpe.c:1377 earmsymbian.c:540 eavr1.c:142 eavr2.c:142 |
3020 | #: eavr25.c:142 eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 | |
3021 | #: eavr51.c:142 eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142 | |
3022 | #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142 | |
3023 | #: eavrxmega7.c:142 eelf32lriscv.c:110 eelf32lriscv_ilp32.c:110 | |
3024 | #: eelf32lriscv_ilp32f.c:110 eelf64lriscv.c:110 eelf64lriscv_lp64.c:110 | |
3025 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:110 ei386pe.c:1377 ei386pe_posix.c:1377 | |
3026 | #: emcorepe.c:1377 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 | |
3027 | #: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 eppcpe.c:1377 | |
17550be7 | 3028 | #: escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1377 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 |
d8dab054 NC |
3029 | msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" |
3030 | msgstr "%F%P: erro: não é possível alterar o formato de saída enquanto vincula os binários %s\n" | |
3031 | ||
17550be7 NC |
3032 | #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569 |
3033 | #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569 | |
3034 | #: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64linux.c:570 | |
3035 | #: eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 eaarch64linuxb.c:570 | |
3036 | #: earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 earcv2elf.c:186 | |
3037 | #: earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 earmelf_fuchsia.c:813 | |
3038 | #: earmelf_linux.c:813 earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 | |
3039 | #: earmelf_nacl.c:813 earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 | |
3040 | #: earmelf_vxworks.c:848 earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 | |
3041 | #: earmelfb_fuchsia.c:813 earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813 | |
3042 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812 | |
3043 | #: earmnto.c:787 earmsymbian.c:812 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 | |
3044 | #: eavr3.c:409 eavr31.c:409 eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 | |
3045 | #: eavr6.c:409 eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 | |
3046 | #: eavrxmega3.c:409 eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 | |
3047 | #: eavrxmega7.c:409 ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 | |
3048 | #: ecskyelf_linux.c:502 ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 | |
3049 | #: eelf32_sparc_sol2.c:389 eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 | |
3050 | #: eelf32_tic6x_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 | |
3051 | #: eelf32_tic6x_le.c:369 eelf32_tic6x_linux_be.c:369 | |
3052 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:369 eelf32_x86_64.c:5195 eelf32am33lin.c:232 | |
3053 | #: eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250 eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 | |
3054 | #: eelf32bmipn32.c:487 eelf32bsmip.c:487 eelf32btsmip.c:473 | |
3055 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473 eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 | |
3056 | #: eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223 eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 | |
3057 | #: eelf32elmip.c:473 eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 | |
3058 | #: eelf32epiphany_4x4.c:188 eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 | |
3059 | #: eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201 eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 | |
3060 | #: eelf32lppc.c:521 eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 | |
3061 | #: eelf32lppcsim.c:521 eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 | |
3062 | #: eelf32lriscv.c:312 eelf32lriscv_ilp32.c:312 eelf32lriscv_ilp32f.c:312 | |
3063 | #: eelf32lsmip.c:473 eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 | |
3064 | #: eelf32ltsmipn32.c:473 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 | |
3065 | #: eelf32mb_linux.c:258 eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 | |
3066 | #: eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 eelf32microblaze.c:186 | |
3067 | #: eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 eelf32moxie.c:201 | |
3068 | #: eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521 | |
3069 | #: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppclinux.c:521 eelf32ppcnto.c:521 | |
3070 | #: eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495 eelf32ppcwindiss.c:521 | |
3071 | #: eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 eelf32tilegx.c:258 | |
3072 | #: eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 eelf32vax.c:232 | |
3073 | #: eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 eelf32xc16xs.c:186 | |
3074 | #: eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 | |
3075 | #: eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 eelf64_s390.c:328 | |
3076 | #: eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 eelf64_sparc_sol2.c:389 | |
3077 | #: eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 eelf64alpha_nbsd.c:351 | |
3078 | #: eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64btsmip.c:473 eelf64btsmip_fbsd.c:473 | |
3079 | #: eelf64hppa.c:202 eelf64lppc.c:952 eelf64lriscv.c:312 | |
3080 | #: eelf64lriscv_lp64.c:312 eelf64lriscv_lp64f.c:312 eelf64ltsmip.c:473 | |
3081 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:4009 eelf64ppc.c:952 | |
3082 | #: eelf64ppc_fbsd.c:952 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258 | |
3083 | #: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4817 eelf_i386_be.c:256 | |
3084 | #: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 eelf_i386_sol2.c:423 | |
3085 | #: eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:4795 eelf_k1om.c:5151 | |
3086 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5131 eelf_l1om.c:5151 eelf_l1om_fbsd.c:5131 | |
3087 | #: eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5195 eelf_x86_64_cloudabi.c:292 | |
3088 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_sol2.c:423 eh8300elf.c:201 | |
3089 | #: eh8300elf_linux.c:201 eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 | |
3090 | #: eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201 eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 | |
3091 | #: eh8300sxelf.c:201 eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 | |
3092 | #: ehppa64linux.c:232 ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 | |
3093 | #: ehppaobsd.c:541 ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 | |
3094 | #: em32relf.c:201 em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257 | |
3095 | #: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471 | |
3096 | #: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322 | |
3097 | #: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322 | |
3098 | #: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519 | |
3099 | #: eppclynx.c:521 epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 | |
3100 | #: eshelf.c:232 eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 | |
3101 | #: eshelf_nto.c:232 eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 | |
3102 | #: eshlelf_fd.c:258 eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232 | |
3103 | #: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233 | |
d8dab054 NC |
3104 | msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" |
3105 | msgstr "%F%P: opção --compress-debug-sections inválida: \"%s\"\n" | |
3106 | ||
17550be7 NC |
3107 | #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620 |
3108 | #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620 | |
3109 | #: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64linux.c:621 | |
3110 | #: eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 eaarch64linuxb.c:621 | |
3111 | #: earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 earmelf.c:863 | |
3112 | #: earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_linux.c:864 | |
3113 | #: earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 earmelf_nacl.c:864 | |
3114 | #: earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 earmelf_vxworks.c:899 | |
3115 | #: earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 earmelfb_fuchsia.c:864 | |
3116 | #: earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864 | |
3117 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863 | |
3118 | #: earmnto.c:838 earmsymbian.c:863 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 | |
3119 | #: eelf32_sparc.c:309 eelf32_sparc_sol2.c:440 eelf32_sparc_vxworks.c:346 | |
3120 | #: eelf32_tic6x_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 | |
3121 | #: eelf32_tic6x_le.c:420 eelf32_tic6x_linux_be.c:420 | |
3122 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:420 eelf32_x86_64.c:5246 eelf32am33lin.c:283 | |
3123 | #: eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301 eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 | |
3124 | #: eelf32bmipn32.c:538 eelf32bsmip.c:538 eelf32btsmip.c:524 | |
3125 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524 eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 | |
3126 | #: eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559 eelf32elmip.c:524 | |
3127 | #: eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308 eelf32l4300.c:524 | |
3128 | #: eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 | |
3129 | #: eelf32lppcnto.c:572 eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:363 | |
3130 | #: eelf32lriscv_ilp32.c:363 eelf32lriscv_ilp32f.c:363 eelf32lsmip.c:524 | |
3131 | #: eelf32ltsmip.c:524 eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 | |
3132 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 | |
3133 | #: eelf32metag.c:558 eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 | |
3134 | #: eelf32ppc_fbsd.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572 | |
3135 | #: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572 | |
3136 | #: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309 | |
3137 | #: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340 | |
3138 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309 | |
3139 | #: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:440 eelf64alpha.c:402 | |
3140 | #: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538 | |
3141 | #: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253 | |
3142 | #: eelf64lppc.c:1003 eelf64lriscv.c:363 eelf64lriscv_lp64.c:363 | |
3143 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:363 eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 | |
3144 | #: eelf64mmix.c:4060 eelf64ppc.c:1003 eelf64ppc_fbsd.c:1003 eelf64rdos.c:334 | |
3145 | #: eelf64tilegx.c:309 eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:4868 | |
3146 | #: eelf_i386_be.c:307 eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 | |
3147 | #: eelf_i386_sol2.c:474 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:4846 | |
3148 | #: eelf_k1om.c:5202 eelf_k1om_fbsd.c:5182 eelf_l1om.c:5202 | |
3149 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5182 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5246 | |
3150 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_sol2.c:474 | |
3151 | #: ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592 ehppaobsd.c:592 | |
3152 | #: ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 em32relf_linux.c:308 | |
3153 | #: em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466 em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 | |
3154 | #: ends32belf_linux.c:396 ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 | |
3155 | #: eppclynx.c:572 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304 eshelf.c:283 | |
3156 | #: eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283 eshelf_nto.c:283 | |
3157 | #: eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283 eshlelf_fd.c:309 | |
3158 | #: eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283 | |
3159 | #: eshlelf_vxworks.c:320 | |
d8dab054 NC |
3160 | msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" |
3161 | msgstr "%F%P: estilo de hash inválido \"%s\"\n" | |
3162 | ||
17550be7 NC |
3163 | #: eaarch64cloudabi.c:637 eaarch64cloudabib.c:637 eaarch64elf.c:636 |
3164 | #: eaarch64elf32.c:636 eaarch64elf32b.c:636 eaarch64elfb.c:636 | |
3165 | #: eaarch64fbsd.c:637 eaarch64fbsdb.c:637 eaarch64linux.c:637 | |
3166 | #: eaarch64linux32.c:637 eaarch64linux32b.c:637 eaarch64linuxb.c:637 | |
3167 | #: earcelf.c:269 earclinux.c:325 earclinux_nps.c:325 earcv2elf.c:202 | |
3168 | #: earcv2elfx.c:202 earmelf.c:879 earmelf_fbsd.c:879 earmelf_fuchsia.c:880 | |
3169 | #: earmelf_linux.c:880 earmelf_linux_eabi.c:880 earmelf_linux_fdpiceabi.c:880 | |
3170 | #: earmelf_nacl.c:880 earmelf_nbsd.c:879 earmelf_phoenix.c:880 | |
3171 | #: earmelf_vxworks.c:915 earmelfb.c:879 earmelfb_fbsd.c:879 | |
3172 | #: earmelfb_fuchsia.c:880 earmelfb_linux.c:880 earmelfb_linux_eabi.c:880 | |
3173 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:880 earmelfb_nacl.c:880 earmelfb_nbsd.c:879 | |
3174 | #: earmnto.c:854 earmsymbian.c:879 eavr1.c:425 eavr2.c:425 eavr25.c:425 | |
3175 | #: eavr3.c:425 eavr31.c:425 eavr35.c:425 eavr4.c:425 eavr5.c:425 eavr51.c:425 | |
3176 | #: eavr6.c:425 eavrtiny.c:425 eavrxmega1.c:425 eavrxmega2.c:425 | |
3177 | #: eavrxmega3.c:425 eavrxmega4.c:425 eavrxmega5.c:425 eavrxmega6.c:425 | |
3178 | #: eavrxmega7.c:425 ecriself.c:217 ecrislinux.c:300 ecskyelf.c:461 | |
3179 | #: ecskyelf_linux.c:569 ed10velf.c:202 eelf32_sparc.c:325 | |
3180 | #: eelf32_sparc_sol2.c:456 eelf32_sparc_vxworks.c:362 eelf32_spu.c:935 | |
3181 | #: eelf32_tic6x_be.c:436 eelf32_tic6x_elf_be.c:436 eelf32_tic6x_elf_le.c:436 | |
3182 | #: eelf32_tic6x_le.c:436 eelf32_tic6x_linux_be.c:436 | |
3183 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:436 eelf32_x86_64.c:5262 eelf32am33lin.c:299 | |
3184 | #: eelf32b4300.c:540 eelf32bfin.c:317 eelf32bfinfd.c:342 eelf32bmip.c:540 | |
3185 | #: eelf32bmipn32.c:554 eelf32bsmip.c:554 eelf32btsmip.c:540 | |
3186 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:540 eelf32btsmipn32.c:540 eelf32btsmipn32_fbsd.c:540 | |
3187 | #: eelf32cr16.c:352 eelf32crx.c:239 eelf32ebmip.c:540 eelf32ebmipvxworks.c:575 | |
3188 | #: eelf32elmip.c:540 eelf32elmipvxworks.c:575 eelf32epiphany.c:217 | |
3189 | #: eelf32epiphany_4x4.c:204 eelf32frvfd.c:324 eelf32ip2k.c:217 | |
3190 | #: eelf32l4300.c:540 eelf32lm32.c:217 eelf32lm32fd.c:324 eelf32lmip.c:540 | |
26916852 | 3191 | #: eelf32lppc.c:588 eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588 |
17550be7 NC |
3192 | #: eelf32lppcsim.c:588 eelf32lr5900.c:458 eelf32lr5900n32.c:457 |
3193 | #: eelf32lriscv.c:379 eelf32lriscv_ilp32.c:379 eelf32lriscv_ilp32f.c:379 | |
3194 | #: eelf32lsmip.c:540 eelf32ltsmip.c:540 eelf32ltsmip_fbsd.c:540 | |
3195 | #: eelf32ltsmipn32.c:540 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:540 eelf32m32c.c:228 | |
3196 | #: eelf32mb_linux.c:325 eelf32mbel_linux.c:325 eelf32mcore.c:223 | |
3197 | #: eelf32mep.c:202 eelf32metag.c:574 eelf32microblaze.c:202 | |
3198 | #: eelf32microblazeel.c:202 eelf32mipswindiss.c:432 eelf32moxie.c:217 | |
3199 | #: eelf32or1k.c:218 eelf32or1k_linux.c:325 eelf32ppc.c:588 | |
26916852 NC |
3200 | #: eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588 |
3201 | #: eelf32ppcsim.c:588 eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588 | |
17550be7 NC |
3202 | #: eelf32rl78.c:217 eelf32rx.c:245 eelf32rx_linux.c:230 eelf32tilegx.c:325 |
3203 | #: eelf32tilegx_be.c:325 eelf32tilepro.c:325 eelf32vax.c:299 | |
3204 | #: eelf32visium.c:202 eelf32xc16x.c:202 eelf32xc16xl.c:202 eelf32xc16xs.c:202 | |
3205 | #: eelf32xstormy16.c:213 eelf32xtensa.c:2246 eelf32z80.c:229 eelf64_aix.c:299 | |
3206 | #: eelf64_ia64.c:356 eelf64_ia64_fbsd.c:356 eelf64_s390.c:395 | |
3207 | #: eelf64_sparc.c:325 eelf64_sparc_fbsd.c:325 eelf64_sparc_sol2.c:456 | |
3208 | #: eelf64alpha.c:418 eelf64alpha_fbsd.c:418 eelf64alpha_nbsd.c:418 | |
3209 | #: eelf64bmip.c:554 eelf64bpf.c:202 eelf64btsmip.c:540 eelf64btsmip_fbsd.c:540 | |
3210 | #: eelf64hppa.c:269 eelf64lppc.c:1019 eelf64lriscv.c:379 | |
3211 | #: eelf64lriscv_lp64.c:379 eelf64lriscv_lp64f.c:379 eelf64ltsmip.c:540 | |
3212 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:540 eelf64mmix.c:4076 eelf64ppc.c:1019 | |
3213 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1019 eelf64rdos.c:350 eelf64tilegx.c:325 | |
3214 | #: eelf64tilegx_be.c:325 eelf_i386.c:4884 eelf_i386_be.c:323 | |
3215 | #: eelf_i386_fbsd.c:359 eelf_i386_ldso.c:334 eelf_i386_sol2.c:490 | |
3216 | #: eelf_i386_vxworks.c:386 eelf_iamcu.c:4862 eelf_k1om.c:5218 | |
3217 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5198 eelf_l1om.c:5218 eelf_l1om_fbsd.c:5198 | |
3218 | #: eelf_s390.c:325 eelf_x86_64.c:5262 eelf_x86_64_cloudabi.c:359 | |
3219 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:359 eelf_x86_64_sol2.c:490 eh8300elf.c:217 | |
3220 | #: eh8300elf_linux.c:217 eh8300helf.c:217 eh8300helf_linux.c:217 | |
3221 | #: eh8300hnelf.c:217 eh8300self.c:217 eh8300self_linux.c:217 eh8300snelf.c:217 | |
3222 | #: eh8300sxelf.c:217 eh8300sxelf_linux.c:217 eh8300sxnelf.c:217 | |
3223 | #: ehppa64linux.c:299 ehppaelf.c:485 ehppalinux.c:608 ehppanbsd.c:608 | |
3224 | #: ehppaobsd.c:608 ei386lynx.c:314 ei386moss.c:314 ei386nto.c:314 | |
3225 | #: em32relf.c:217 em32relf_linux.c:324 em32rlelf.c:217 em32rlelf_linux.c:324 | |
3226 | #: em68hc11elf.c:487 em68hc11elfb.c:487 em68hc12elf.c:487 em68hc12elfb.c:487 | |
3227 | #: em68kelf.c:482 em68kelfnbsd.c:482 emn10300.c:299 ends32belf.c:338 | |
3228 | #: ends32belf16m.c:338 ends32belf_linux.c:412 ends32elf.c:338 | |
3229 | #: ends32elf16m.c:338 ends32elf_linux.c:412 enios2elf.c:504 enios2linux.c:586 | |
3230 | #: eppclynx.c:588 epruelf.c:223 escore3_elf.c:320 escore7_elf.c:320 | |
3231 | #: eshelf.c:299 eshelf_fd.c:325 eshelf_linux.c:325 eshelf_nbsd.c:299 | |
3232 | #: eshelf_nto.c:299 eshelf_uclinux.c:299 eshelf_vxworks.c:336 eshlelf.c:299 | |
3233 | #: eshlelf_fd.c:325 eshlelf_linux.c:325 eshlelf_nbsd.c:299 eshlelf_nto.c:299 | |
3234 | #: eshlelf_vxworks.c:336 ev850.c:249 ev850_rh850.c:249 | |
3235 | msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" | |
3236 | msgstr "%F%P: tamanho máximo de página inválido \"%s\"\n" | |
3237 | ||
3238 | #: eaarch64cloudabi.c:646 eaarch64cloudabib.c:646 eaarch64elf.c:645 | |
3239 | #: eaarch64elf32.c:645 eaarch64elf32b.c:645 eaarch64elfb.c:645 | |
3240 | #: eaarch64fbsd.c:646 eaarch64fbsdb.c:646 eaarch64linux.c:646 | |
3241 | #: eaarch64linux32.c:646 eaarch64linux32b.c:646 eaarch64linuxb.c:646 | |
3242 | #: earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334 earcv2elf.c:211 | |
3243 | #: earcv2elfx.c:211 earmelf.c:888 earmelf_fbsd.c:888 earmelf_fuchsia.c:889 | |
3244 | #: earmelf_linux.c:889 earmelf_linux_eabi.c:889 earmelf_linux_fdpiceabi.c:889 | |
3245 | #: earmelf_nacl.c:889 earmelf_nbsd.c:888 earmelf_phoenix.c:889 | |
3246 | #: earmelf_vxworks.c:924 earmelfb.c:888 earmelfb_fbsd.c:888 | |
3247 | #: earmelfb_fuchsia.c:889 earmelfb_linux.c:889 earmelfb_linux_eabi.c:889 | |
3248 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:889 earmelfb_nacl.c:889 earmelfb_nbsd.c:888 | |
3249 | #: earmnto.c:863 earmsymbian.c:888 eavr1.c:434 eavr2.c:434 eavr25.c:434 | |
3250 | #: eavr3.c:434 eavr31.c:434 eavr35.c:434 eavr4.c:434 eavr5.c:434 eavr51.c:434 | |
3251 | #: eavr6.c:434 eavrtiny.c:434 eavrxmega1.c:434 eavrxmega2.c:434 | |
3252 | #: eavrxmega3.c:434 eavrxmega4.c:434 eavrxmega5.c:434 eavrxmega6.c:434 | |
3253 | #: eavrxmega7.c:434 ecriself.c:226 ecrislinux.c:309 ecskyelf.c:470 | |
3254 | #: ecskyelf_linux.c:578 ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:334 | |
3255 | #: eelf32_sparc_sol2.c:465 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_spu.c:944 | |
3256 | #: eelf32_tic6x_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 | |
3257 | #: eelf32_tic6x_le.c:445 eelf32_tic6x_linux_be.c:445 | |
3258 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:445 eelf32_x86_64.c:5271 eelf32am33lin.c:308 | |
3259 | #: eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326 eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 | |
3260 | #: eelf32bmipn32.c:563 eelf32bsmip.c:563 eelf32btsmip.c:549 | |
3261 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549 eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 | |
3262 | #: eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584 | |
3263 | #: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32epiphany.c:226 | |
3264 | #: eelf32epiphany_4x4.c:213 eelf32frvfd.c:333 eelf32ip2k.c:226 | |
3265 | #: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32.c:226 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 | |
3266 | #: eelf32lppc.c:597 eelf32lppclinux.c:597 eelf32lppcnto.c:597 | |
3267 | #: eelf32lppcsim.c:597 eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 | |
3268 | #: eelf32lriscv.c:388 eelf32lriscv_ilp32.c:388 eelf32lriscv_ilp32f.c:388 | |
3269 | #: eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549 eelf32ltsmip_fbsd.c:549 | |
3270 | #: eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549 eelf32m32c.c:237 | |
3271 | #: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32mcore.c:232 | |
3272 | #: eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:583 eelf32microblaze.c:211 | |
3273 | #: eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441 eelf32moxie.c:226 | |
3274 | #: eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:597 | |
3275 | #: eelf32ppc_fbsd.c:597 eelf32ppclinux.c:597 eelf32ppcnto.c:597 | |
3276 | #: eelf32ppcsim.c:597 eelf32ppcvxworks.c:571 eelf32ppcwindiss.c:597 | |
3277 | #: eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239 eelf32tilegx.c:334 | |
3278 | #: eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334 eelf32vax.c:308 | |
3279 | #: eelf32visium.c:211 eelf32xc16x.c:211 eelf32xc16xl.c:211 eelf32xc16xs.c:211 | |
3280 | #: eelf32xstormy16.c:222 eelf32xtensa.c:2255 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:308 | |
3281 | #: eelf64_ia64.c:365 eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 | |
3282 | #: eelf64_sparc.c:334 eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:465 | |
3283 | #: eelf64alpha.c:427 eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 | |
3284 | #: eelf64bmip.c:563 eelf64bpf.c:211 eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 | |
3285 | #: eelf64hppa.c:278 eelf64lppc.c:1028 eelf64lriscv.c:388 | |
3286 | #: eelf64lriscv_lp64.c:388 eelf64lriscv_lp64f.c:388 eelf64ltsmip.c:549 | |
3287 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:4085 eelf64ppc.c:1028 | |
3288 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1028 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334 | |
3289 | #: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:4893 eelf_i386_be.c:332 | |
3290 | #: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_ldso.c:343 eelf_i386_sol2.c:499 | |
3291 | #: eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:4871 eelf_k1om.c:5227 | |
3292 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5207 eelf_l1om.c:5227 eelf_l1om_fbsd.c:5207 | |
3293 | #: eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5271 eelf_x86_64_cloudabi.c:368 | |
3294 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_sol2.c:499 eh8300elf.c:226 | |
3295 | #: eh8300elf_linux.c:226 eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 | |
3296 | #: eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226 eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 | |
3297 | #: eh8300sxelf.c:226 eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 | |
3298 | #: ehppa64linux.c:308 ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617 | |
3299 | #: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323 | |
3300 | #: em32relf.c:226 em32relf_linux.c:333 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:333 | |
3301 | #: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496 | |
3302 | #: em68kelf.c:491 em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf.c:347 | |
3303 | #: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:421 ends32elf.c:347 | |
3304 | #: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:421 enios2elf.c:513 enios2linux.c:595 | |
3305 | #: eppclynx.c:597 epruelf.c:232 escore3_elf.c:329 escore7_elf.c:329 | |
3306 | #: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308 | |
3307 | #: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308 | |
3308 | #: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308 | |
3309 | #: eshlelf_vxworks.c:345 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258 | |
d8dab054 NC |
3310 | msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" |
3311 | msgstr "%F%P: tamanho comum de página inválido \"%s\"\n" | |
3312 | ||
17550be7 NC |
3313 | #: eaarch64cloudabi.c:654 eaarch64cloudabib.c:654 eaarch64elf.c:653 |
3314 | #: eaarch64elf32.c:653 eaarch64elf32b.c:653 eaarch64elfb.c:653 | |
3315 | #: eaarch64fbsd.c:654 eaarch64fbsdb.c:654 eaarch64linux.c:654 | |
3316 | #: eaarch64linux32.c:654 eaarch64linux32b.c:654 eaarch64linuxb.c:654 | |
3317 | #: earcelf.c:286 earclinux.c:342 earclinux_nps.c:342 earcv2elf.c:219 | |
3318 | #: earcv2elfx.c:219 earmelf.c:896 earmelf_fbsd.c:896 earmelf_fuchsia.c:897 | |
3319 | #: earmelf_linux.c:897 earmelf_linux_eabi.c:897 earmelf_linux_fdpiceabi.c:897 | |
3320 | #: earmelf_nacl.c:897 earmelf_nbsd.c:896 earmelf_phoenix.c:897 | |
3321 | #: earmelf_vxworks.c:932 earmelfb.c:896 earmelfb_fbsd.c:896 | |
3322 | #: earmelfb_fuchsia.c:897 earmelfb_linux.c:897 earmelfb_linux_eabi.c:897 | |
3323 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:897 earmelfb_nacl.c:897 earmelfb_nbsd.c:896 | |
3324 | #: earmnto.c:871 earmsymbian.c:896 eavr1.c:442 eavr2.c:442 eavr25.c:442 | |
3325 | #: eavr3.c:442 eavr31.c:442 eavr35.c:442 eavr4.c:442 eavr5.c:442 eavr51.c:442 | |
3326 | #: eavr6.c:442 eavrtiny.c:442 eavrxmega1.c:442 eavrxmega2.c:442 | |
3327 | #: eavrxmega3.c:442 eavrxmega4.c:442 eavrxmega5.c:442 eavrxmega6.c:442 | |
3328 | #: eavrxmega7.c:442 ecriself.c:234 ecrislinux.c:317 ecskyelf.c:478 | |
3329 | #: ecskyelf_linux.c:586 ed10velf.c:219 eelf32_sparc.c:342 | |
3330 | #: eelf32_sparc_sol2.c:473 eelf32_sparc_vxworks.c:379 eelf32_spu.c:952 | |
3331 | #: eelf32_tic6x_be.c:453 eelf32_tic6x_elf_be.c:453 eelf32_tic6x_elf_le.c:453 | |
3332 | #: eelf32_tic6x_le.c:453 eelf32_tic6x_linux_be.c:453 | |
3333 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:453 eelf32_x86_64.c:5279 eelf32am33lin.c:316 | |
3334 | #: eelf32b4300.c:557 eelf32bfin.c:334 eelf32bfinfd.c:359 eelf32bmip.c:557 | |
3335 | #: eelf32bmipn32.c:571 eelf32bsmip.c:571 eelf32btsmip.c:557 | |
3336 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:557 eelf32btsmipn32.c:557 eelf32btsmipn32_fbsd.c:557 | |
3337 | #: eelf32cr16.c:369 eelf32crx.c:256 eelf32ebmip.c:557 eelf32ebmipvxworks.c:592 | |
3338 | #: eelf32elmip.c:557 eelf32elmipvxworks.c:592 eelf32epiphany.c:234 | |
3339 | #: eelf32epiphany_4x4.c:221 eelf32frvfd.c:341 eelf32ip2k.c:234 | |
3340 | #: eelf32l4300.c:557 eelf32lm32.c:234 eelf32lm32fd.c:341 eelf32lmip.c:557 | |
3341 | #: eelf32lppc.c:605 eelf32lppclinux.c:605 eelf32lppcnto.c:605 | |
3342 | #: eelf32lppcsim.c:605 eelf32lr5900.c:475 eelf32lr5900n32.c:474 | |
3343 | #: eelf32lriscv.c:396 eelf32lriscv_ilp32.c:396 eelf32lriscv_ilp32f.c:396 | |
3344 | #: eelf32lsmip.c:557 eelf32ltsmip.c:557 eelf32ltsmip_fbsd.c:557 | |
3345 | #: eelf32ltsmipn32.c:557 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:557 eelf32m32c.c:245 | |
3346 | #: eelf32mb_linux.c:342 eelf32mbel_linux.c:342 eelf32mcore.c:240 | |
3347 | #: eelf32mep.c:219 eelf32metag.c:591 eelf32microblaze.c:219 | |
3348 | #: eelf32microblazeel.c:219 eelf32mipswindiss.c:449 eelf32moxie.c:234 | |
3349 | #: eelf32or1k.c:235 eelf32or1k_linux.c:342 eelf32ppc.c:605 | |
3350 | #: eelf32ppc_fbsd.c:605 eelf32ppclinux.c:605 eelf32ppcnto.c:605 | |
3351 | #: eelf32ppcsim.c:605 eelf32ppcvxworks.c:579 eelf32ppcwindiss.c:605 | |
3352 | #: eelf32rl78.c:234 eelf32rx.c:262 eelf32rx_linux.c:247 eelf32tilegx.c:342 | |
3353 | #: eelf32tilegx_be.c:342 eelf32tilepro.c:342 eelf32vax.c:316 | |
3354 | #: eelf32visium.c:219 eelf32xc16x.c:219 eelf32xc16xl.c:219 eelf32xc16xs.c:219 | |
3355 | #: eelf32xstormy16.c:230 eelf32xtensa.c:2263 eelf32z80.c:246 eelf64_aix.c:316 | |
3356 | #: eelf64_ia64.c:373 eelf64_ia64_fbsd.c:373 eelf64_s390.c:412 | |
3357 | #: eelf64_sparc.c:342 eelf64_sparc_fbsd.c:342 eelf64_sparc_sol2.c:473 | |
3358 | #: eelf64alpha.c:435 eelf64alpha_fbsd.c:435 eelf64alpha_nbsd.c:435 | |
3359 | #: eelf64bmip.c:571 eelf64bpf.c:219 eelf64btsmip.c:557 eelf64btsmip_fbsd.c:557 | |
3360 | #: eelf64hppa.c:286 eelf64lppc.c:1036 eelf64lriscv.c:396 | |
3361 | #: eelf64lriscv_lp64.c:396 eelf64lriscv_lp64f.c:396 eelf64ltsmip.c:557 | |
3362 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:557 eelf64mmix.c:4093 eelf64ppc.c:1036 | |
3363 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:367 eelf64tilegx.c:342 | |
3364 | #: eelf64tilegx_be.c:342 eelf_i386.c:4901 eelf_i386_be.c:340 | |
3365 | #: eelf_i386_fbsd.c:376 eelf_i386_ldso.c:351 eelf_i386_sol2.c:507 | |
3366 | #: eelf_i386_vxworks.c:403 eelf_iamcu.c:4879 eelf_k1om.c:5235 | |
3367 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5215 eelf_l1om.c:5235 eelf_l1om_fbsd.c:5215 | |
3368 | #: eelf_s390.c:342 eelf_x86_64.c:5279 eelf_x86_64_cloudabi.c:376 | |
3369 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:376 eelf_x86_64_sol2.c:507 eh8300elf.c:234 | |
3370 | #: eh8300elf_linux.c:234 eh8300helf.c:234 eh8300helf_linux.c:234 | |
3371 | #: eh8300hnelf.c:234 eh8300self.c:234 eh8300self_linux.c:234 eh8300snelf.c:234 | |
3372 | #: eh8300sxelf.c:234 eh8300sxelf_linux.c:234 eh8300sxnelf.c:234 | |
3373 | #: ehppa64linux.c:316 ehppaelf.c:502 ehppalinux.c:625 ehppanbsd.c:625 | |
3374 | #: ehppaobsd.c:625 ei386lynx.c:331 ei386moss.c:331 ei386nto.c:331 | |
3375 | #: em32relf.c:234 em32relf_linux.c:341 em32rlelf.c:234 em32rlelf_linux.c:341 | |
3376 | #: em68hc11elf.c:504 em68hc11elfb.c:504 em68hc12elf.c:504 em68hc12elfb.c:504 | |
3377 | #: em68kelf.c:499 em68kelfnbsd.c:499 emn10300.c:316 ends32belf.c:355 | |
3378 | #: ends32belf16m.c:355 ends32belf_linux.c:429 ends32elf.c:355 | |
3379 | #: ends32elf16m.c:355 ends32elf_linux.c:429 enios2elf.c:521 enios2linux.c:603 | |
3380 | #: eppclynx.c:605 epruelf.c:240 escore3_elf.c:337 escore7_elf.c:337 | |
3381 | #: eshelf.c:316 eshelf_fd.c:342 eshelf_linux.c:342 eshelf_nbsd.c:316 | |
3382 | #: eshelf_nto.c:316 eshelf_uclinux.c:316 eshelf_vxworks.c:353 eshlelf.c:316 | |
3383 | #: eshlelf_fd.c:342 eshlelf_linux.c:342 eshlelf_nbsd.c:316 eshlelf_nto.c:316 | |
3384 | #: eshlelf_vxworks.c:353 ev850.c:266 ev850_rh850.c:266 | |
d8dab054 NC |
3385 | msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" |
3386 | msgstr "%F%P: tamanho de pilha inválido \"%s\"\n" | |
3387 | ||
17550be7 NC |
3388 | #: eaarch64cloudabi.c:685 eaarch64cloudabib.c:685 eaarch64elf.c:684 |
3389 | #: eaarch64elf32.c:684 eaarch64elf32b.c:684 eaarch64elfb.c:684 | |
3390 | #: eaarch64fbsd.c:685 eaarch64fbsdb.c:685 eaarch64linux.c:685 | |
3391 | #: eaarch64linux32.c:685 eaarch64linux32b.c:685 eaarch64linuxb.c:685 | |
3392 | #: earcelf.c:317 earclinux.c:373 earclinux_nps.c:373 earcv2elf.c:250 | |
3393 | #: earcv2elfx.c:250 earmelf.c:927 earmelf_fbsd.c:927 earmelf_fuchsia.c:928 | |
3394 | #: earmelf_linux.c:928 earmelf_linux_eabi.c:928 earmelf_linux_fdpiceabi.c:928 | |
3395 | #: earmelf_nacl.c:928 earmelf_nbsd.c:927 earmelf_phoenix.c:928 | |
3396 | #: earmelf_vxworks.c:963 earmelfb.c:927 earmelfb_fbsd.c:927 | |
3397 | #: earmelfb_fuchsia.c:928 earmelfb_linux.c:928 earmelfb_linux_eabi.c:928 | |
3398 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:928 earmelfb_nacl.c:928 earmelfb_nbsd.c:927 | |
3399 | #: earmnto.c:902 earmsymbian.c:927 eavr1.c:473 eavr2.c:473 eavr25.c:473 | |
3400 | #: eavr3.c:473 eavr31.c:473 eavr35.c:473 eavr4.c:473 eavr5.c:473 eavr51.c:473 | |
3401 | #: eavr6.c:473 eavrtiny.c:473 eavrxmega1.c:473 eavrxmega2.c:473 | |
3402 | #: eavrxmega3.c:473 eavrxmega4.c:473 eavrxmega5.c:473 eavrxmega6.c:473 | |
3403 | #: eavrxmega7.c:473 ecriself.c:265 ecrislinux.c:348 ecskyelf.c:509 | |
3404 | #: ecskyelf_linux.c:617 ed10velf.c:250 eelf32_sparc.c:373 | |
3405 | #: eelf32_sparc_sol2.c:504 eelf32_sparc_vxworks.c:410 eelf32_spu.c:983 | |
3406 | #: eelf32_tic6x_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_le.c:484 | |
3407 | #: eelf32_tic6x_le.c:484 eelf32_tic6x_linux_be.c:484 | |
3408 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:484 eelf32_x86_64.c:5310 eelf32am33lin.c:347 | |
3409 | #: eelf32b4300.c:588 eelf32bfin.c:365 eelf32bfinfd.c:390 eelf32bmip.c:588 | |
3410 | #: eelf32bmipn32.c:602 eelf32bsmip.c:602 eelf32btsmip.c:588 | |
3411 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:588 eelf32btsmipn32.c:588 eelf32btsmipn32_fbsd.c:588 | |
3412 | #: eelf32cr16.c:400 eelf32crx.c:287 eelf32ebmip.c:588 eelf32ebmipvxworks.c:623 | |
3413 | #: eelf32elmip.c:588 eelf32elmipvxworks.c:623 eelf32epiphany.c:265 | |
3414 | #: eelf32epiphany_4x4.c:252 eelf32frvfd.c:372 eelf32ip2k.c:265 | |
3415 | #: eelf32l4300.c:588 eelf32lm32.c:265 eelf32lm32fd.c:372 eelf32lmip.c:588 | |
3416 | #: eelf32lppc.c:636 eelf32lppclinux.c:636 eelf32lppcnto.c:636 | |
3417 | #: eelf32lppcsim.c:636 eelf32lr5900.c:506 eelf32lr5900n32.c:505 | |
3418 | #: eelf32lriscv.c:427 eelf32lriscv_ilp32.c:427 eelf32lriscv_ilp32f.c:427 | |
3419 | #: eelf32lsmip.c:588 eelf32ltsmip.c:588 eelf32ltsmip_fbsd.c:588 | |
3420 | #: eelf32ltsmipn32.c:588 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:588 eelf32m32c.c:276 | |
3421 | #: eelf32mb_linux.c:373 eelf32mbel_linux.c:373 eelf32mcore.c:271 | |
3422 | #: eelf32mep.c:250 eelf32metag.c:622 eelf32microblaze.c:250 | |
3423 | #: eelf32microblazeel.c:250 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:265 | |
3424 | #: eelf32or1k.c:266 eelf32or1k_linux.c:373 eelf32ppc.c:636 | |
3425 | #: eelf32ppc_fbsd.c:636 eelf32ppclinux.c:636 eelf32ppcnto.c:636 | |
3426 | #: eelf32ppcsim.c:636 eelf32ppcvxworks.c:610 eelf32ppcwindiss.c:636 | |
3427 | #: eelf32rl78.c:265 eelf32rx.c:293 eelf32rx_linux.c:278 eelf32tilegx.c:373 | |
3428 | #: eelf32tilegx_be.c:373 eelf32tilepro.c:373 eelf32vax.c:347 | |
3429 | #: eelf32visium.c:250 eelf32xc16x.c:250 eelf32xc16xl.c:250 eelf32xc16xs.c:250 | |
3430 | #: eelf32xstormy16.c:261 eelf32xtensa.c:2294 eelf32z80.c:277 eelf64_aix.c:347 | |
3431 | #: eelf64_ia64.c:404 eelf64_ia64_fbsd.c:404 eelf64_s390.c:443 | |
3432 | #: eelf64_sparc.c:373 eelf64_sparc_fbsd.c:373 eelf64_sparc_sol2.c:504 | |
3433 | #: eelf64alpha.c:466 eelf64alpha_fbsd.c:466 eelf64alpha_nbsd.c:466 | |
3434 | #: eelf64bmip.c:602 eelf64bpf.c:250 eelf64btsmip.c:588 eelf64btsmip_fbsd.c:588 | |
3435 | #: eelf64hppa.c:317 eelf64lppc.c:1067 eelf64lriscv.c:427 | |
3436 | #: eelf64lriscv_lp64.c:427 eelf64lriscv_lp64f.c:427 eelf64ltsmip.c:588 | |
3437 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:588 eelf64mmix.c:4124 eelf64ppc.c:1067 | |
3438 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1067 eelf64rdos.c:398 eelf64tilegx.c:373 | |
3439 | #: eelf64tilegx_be.c:373 eelf_i386.c:4932 eelf_i386_be.c:371 | |
3440 | #: eelf_i386_fbsd.c:407 eelf_i386_ldso.c:382 eelf_i386_sol2.c:538 | |
3441 | #: eelf_i386_vxworks.c:434 eelf_iamcu.c:4910 eelf_k1om.c:5266 | |
3442 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5246 eelf_l1om.c:5266 eelf_l1om_fbsd.c:5246 | |
3443 | #: eelf_s390.c:373 eelf_x86_64.c:5310 eelf_x86_64_cloudabi.c:407 | |
3444 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:407 eelf_x86_64_sol2.c:538 eh8300elf.c:265 | |
3445 | #: eh8300elf_linux.c:265 eh8300helf.c:265 eh8300helf_linux.c:265 | |
3446 | #: eh8300hnelf.c:265 eh8300self.c:265 eh8300self_linux.c:265 eh8300snelf.c:265 | |
3447 | #: eh8300sxelf.c:265 eh8300sxelf_linux.c:265 eh8300sxnelf.c:265 | |
3448 | #: ehppa64linux.c:347 ehppaelf.c:533 ehppalinux.c:656 ehppanbsd.c:656 | |
3449 | #: ehppaobsd.c:656 ei386lynx.c:362 ei386moss.c:362 ei386nto.c:362 | |
3450 | #: em32relf.c:265 em32relf_linux.c:372 em32rlelf.c:265 em32rlelf_linux.c:372 | |
3451 | #: em68hc11elf.c:535 em68hc11elfb.c:535 em68hc12elf.c:535 em68hc12elfb.c:535 | |
3452 | #: em68kelf.c:530 em68kelfnbsd.c:530 emn10300.c:347 ends32belf.c:386 | |
3453 | #: ends32belf16m.c:386 ends32belf_linux.c:460 ends32elf.c:386 | |
3454 | #: ends32elf16m.c:386 ends32elf_linux.c:460 enios2elf.c:552 enios2linux.c:634 | |
3455 | #: eppclynx.c:636 epruelf.c:271 escore3_elf.c:368 escore7_elf.c:368 | |
3456 | #: eshelf.c:347 eshelf_fd.c:373 eshelf_linux.c:373 eshelf_nbsd.c:347 | |
3457 | #: eshelf_nto.c:347 eshelf_uclinux.c:347 eshelf_vxworks.c:384 eshlelf.c:347 | |
3458 | #: eshlelf_fd.c:373 eshlelf_linux.c:373 eshlelf_nbsd.c:347 eshlelf_nto.c:347 | |
3459 | #: eshlelf_vxworks.c:384 ev850.c:297 ev850_rh850.c:297 | |
3460 | msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" | |
3461 | msgstr "%F%P: visibilidade inválida em \"-z %s\"; deve ser default, internal, hidden ou protected" | |
3462 | ||
3463 | #: eaarch64cloudabi.c:754 eaarch64cloudabib.c:754 eaarch64elf.c:749 | |
3464 | #: eaarch64elf32.c:749 eaarch64elf32b.c:749 eaarch64elfb.c:749 | |
3465 | #: eaarch64fbsd.c:754 eaarch64fbsdb.c:754 eaarch64linux.c:754 | |
3466 | #: eaarch64linux32.c:754 eaarch64linux32b.c:754 eaarch64linuxb.c:754 | |
3467 | #: earcelf.c:373 earclinux.c:433 earclinux_nps.c:433 earcv2elf.c:255 | |
3468 | #: earcv2elfx.c:255 earmelf.c:983 earmelf_fbsd.c:983 earmelf_fuchsia.c:988 | |
3469 | #: earmelf_linux.c:988 earmelf_linux_eabi.c:988 earmelf_linux_fdpiceabi.c:988 | |
3470 | #: earmelf_nacl.c:988 earmelf_nbsd.c:983 earmelf_phoenix.c:988 | |
3471 | #: earmelf_vxworks.c:1019 earmelfb.c:983 earmelfb_fbsd.c:983 | |
3472 | #: earmelfb_fuchsia.c:988 earmelfb_linux.c:988 earmelfb_linux_eabi.c:988 | |
3473 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:988 earmelfb_nacl.c:988 earmelfb_nbsd.c:983 | |
3474 | #: earmnto.c:958 earmsymbian.c:983 eavr1.c:478 eavr2.c:478 eavr25.c:478 | |
3475 | #: eavr3.c:478 eavr31.c:478 eavr35.c:478 eavr4.c:478 eavr5.c:478 eavr51.c:478 | |
3476 | #: eavr6.c:478 eavrtiny.c:478 eavrxmega1.c:478 eavrxmega2.c:478 | |
3477 | #: eavrxmega3.c:478 eavrxmega4.c:478 eavrxmega5.c:478 eavrxmega6.c:478 | |
3478 | #: eavrxmega7.c:478 ecriself.c:270 ecrislinux.c:408 ecskyelf.c:514 | |
3479 | #: ecskyelf_linux.c:677 ed10velf.c:255 eelf32_sparc.c:433 | |
3480 | #: eelf32_sparc_sol2.c:564 eelf32_sparc_vxworks.c:470 eelf32_spu.c:988 | |
3481 | #: eelf32_tic6x_be.c:540 eelf32_tic6x_elf_be.c:540 eelf32_tic6x_elf_le.c:540 | |
3482 | #: eelf32_tic6x_le.c:540 eelf32_tic6x_linux_be.c:540 | |
3483 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:540 eelf32_x86_64.c:5439 eelf32am33lin.c:403 | |
3484 | #: eelf32b4300.c:648 eelf32bfin.c:421 eelf32bfinfd.c:446 eelf32bmip.c:648 | |
3485 | #: eelf32bmipn32.c:662 eelf32bsmip.c:662 eelf32btsmip.c:648 | |
3486 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:648 eelf32btsmipn32.c:648 eelf32btsmipn32_fbsd.c:648 | |
3487 | #: eelf32cr16.c:405 eelf32crx.c:292 eelf32ebmip.c:648 eelf32ebmipvxworks.c:683 | |
3488 | #: eelf32elmip.c:648 eelf32elmipvxworks.c:683 eelf32epiphany.c:270 | |
3489 | #: eelf32epiphany_4x4.c:257 eelf32frvfd.c:428 eelf32ip2k.c:270 | |
3490 | #: eelf32l4300.c:648 eelf32lm32.c:270 eelf32lm32fd.c:428 eelf32lmip.c:648 | |
3491 | #: eelf32lppc.c:702 eelf32lppclinux.c:702 eelf32lppcnto.c:702 | |
3492 | #: eelf32lppcsim.c:702 eelf32lr5900.c:511 eelf32lr5900n32.c:510 | |
3493 | #: eelf32lriscv.c:487 eelf32lriscv_ilp32.c:487 eelf32lriscv_ilp32f.c:487 | |
3494 | #: eelf32lsmip.c:648 eelf32ltsmip.c:648 eelf32ltsmip_fbsd.c:648 | |
3495 | #: eelf32ltsmipn32.c:648 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:648 eelf32m32c.c:281 | |
3496 | #: eelf32mb_linux.c:433 eelf32mbel_linux.c:433 eelf32mcore.c:276 | |
3497 | #: eelf32mep.c:255 eelf32metag.c:682 eelf32microblaze.c:255 | |
3498 | #: eelf32microblazeel.c:255 eelf32mipswindiss.c:485 eelf32moxie.c:270 | |
3499 | #: eelf32or1k.c:271 eelf32or1k_linux.c:433 eelf32ppc.c:702 | |
3500 | #: eelf32ppc_fbsd.c:702 eelf32ppclinux.c:702 eelf32ppcnto.c:702 | |
3501 | #: eelf32ppcsim.c:702 eelf32ppcvxworks.c:676 eelf32ppcwindiss.c:702 | |
3502 | #: eelf32rl78.c:270 eelf32rx.c:298 eelf32rx_linux.c:283 eelf32tilegx.c:433 | |
3503 | #: eelf32tilegx_be.c:433 eelf32tilepro.c:433 eelf32vax.c:403 | |
3504 | #: eelf32visium.c:255 eelf32xc16x.c:255 eelf32xc16xl.c:255 eelf32xc16xs.c:255 | |
3505 | #: eelf32xstormy16.c:266 eelf32xtensa.c:2354 eelf32z80.c:282 eelf64_aix.c:403 | |
3506 | #: eelf64_ia64.c:460 eelf64_ia64_fbsd.c:460 eelf64_s390.c:503 | |
3507 | #: eelf64_sparc.c:433 eelf64_sparc_fbsd.c:433 eelf64_sparc_sol2.c:564 | |
3508 | #: eelf64alpha.c:526 eelf64alpha_fbsd.c:526 eelf64alpha_nbsd.c:526 | |
3509 | #: eelf64bmip.c:662 eelf64bpf.c:255 eelf64btsmip.c:648 eelf64btsmip_fbsd.c:648 | |
3510 | #: eelf64hppa.c:373 eelf64lppc.c:1133 eelf64lriscv.c:487 | |
3511 | #: eelf64lriscv_lp64.c:487 eelf64lriscv_lp64f.c:487 eelf64ltsmip.c:648 | |
3512 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:648 eelf64mmix.c:4180 eelf64ppc.c:1133 | |
3513 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1133 eelf64rdos.c:458 eelf64tilegx.c:433 | |
3514 | #: eelf64tilegx_be.c:433 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:470 | |
3515 | #: eelf_i386_fbsd.c:533 eelf_i386_ldso.c:485 eelf_i386_sol2.c:641 | |
3516 | #: eelf_i386_vxworks.c:537 eelf_iamcu.c:5013 eelf_k1om.c:5369 | |
3517 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5349 eelf_l1om.c:5369 eelf_l1om_fbsd.c:5349 | |
3518 | #: eelf_s390.c:433 eelf_x86_64.c:5442 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 | |
3519 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:670 eh8300elf.c:270 | |
3520 | #: eh8300elf_linux.c:270 eh8300helf.c:270 eh8300helf_linux.c:270 | |
3521 | #: eh8300hnelf.c:270 eh8300self.c:270 eh8300self_linux.c:270 eh8300snelf.c:270 | |
3522 | #: eh8300sxelf.c:270 eh8300sxelf_linux.c:270 eh8300sxnelf.c:270 | |
3523 | #: ehppa64linux.c:403 ehppaelf.c:538 ehppalinux.c:716 ehppanbsd.c:716 | |
3524 | #: ehppaobsd.c:716 ei386lynx.c:418 ei386moss.c:418 ei386nto.c:418 | |
3525 | #: em32relf.c:270 em32relf_linux.c:428 em32rlelf.c:270 em32rlelf_linux.c:428 | |
3526 | #: em68hc11elf.c:540 em68hc11elfb.c:540 em68hc12elf.c:540 em68hc12elfb.c:540 | |
3527 | #: em68kelf.c:590 em68kelfnbsd.c:590 emn10300.c:403 ends32belf.c:391 | |
3528 | #: ends32belf16m.c:391 ends32belf_linux.c:520 ends32elf.c:391 | |
3529 | #: ends32elf16m.c:391 ends32elf_linux.c:520 enios2elf.c:557 enios2linux.c:694 | |
3530 | #: eppclynx.c:702 epruelf.c:276 escore3_elf.c:424 escore7_elf.c:424 | |
3531 | #: eshelf.c:403 eshelf_fd.c:433 eshelf_linux.c:433 eshelf_nbsd.c:403 | |
3532 | #: eshelf_nto.c:403 eshelf_uclinux.c:403 eshelf_vxworks.c:440 eshlelf.c:403 | |
3533 | #: eshlelf_fd.c:433 eshlelf_linux.c:433 eshlelf_nbsd.c:403 eshlelf_nto.c:403 | |
3534 | #: eshlelf_vxworks.c:440 ev850.c:302 ev850_rh850.c:302 | |
d8dab054 NC |
3535 | msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" |
3536 | msgstr "%P: aviso: -z %s ignorada\n" | |
3537 | ||
17550be7 NC |
3538 | #: eaarch64cloudabi.c:788 eaarch64cloudabib.c:788 eaarch64elf.c:783 |
3539 | #: eaarch64elf32.c:783 eaarch64elf32b.c:783 eaarch64elfb.c:783 | |
3540 | #: eaarch64fbsd.c:788 eaarch64fbsdb.c:788 eaarch64linux.c:788 | |
3541 | #: eaarch64linux32.c:788 eaarch64linux32b.c:788 eaarch64linuxb.c:788 | |
26916852 NC |
3542 | msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" |
3543 | msgstr "%P: erro: opção não reconhecida para --fix-cortex-a53-843419: %s\n" | |
3544 | ||
17550be7 NC |
3545 | #: eaarch64cloudabi.c:817 eaarch64cloudabib.c:817 eaarch64elf.c:812 |
3546 | #: eaarch64elf32.c:812 eaarch64elf32b.c:812 eaarch64elfb.c:812 | |
3547 | #: eaarch64fbsd.c:817 eaarch64fbsdb.c:817 eaarch64linux.c:817 | |
3548 | #: eaarch64linux32.c:817 eaarch64linux32b.c:817 eaarch64linuxb.c:817 | |
3549 | #: earmelf.c:1120 earmelf_fbsd.c:1120 earmelf_fuchsia.c:1125 | |
3550 | #: earmelf_linux.c:1125 earmelf_linux_eabi.c:1125 | |
3551 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1125 earmelf_nacl.c:1125 earmelf_nbsd.c:1120 | |
3552 | #: earmelf_phoenix.c:1125 earmelf_vxworks.c:1160 earmelfb.c:1120 | |
3553 | #: earmelfb_fbsd.c:1120 earmelfb_fuchsia.c:1125 earmelfb_linux.c:1125 | |
3554 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1125 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1125 | |
3555 | #: earmelfb_nacl.c:1125 earmelfb_nbsd.c:1120 earmnto.c:1095 earmsymbian.c:1120 | |
d8dab054 NC |
3556 | #, c-format |
3557 | msgid "" | |
3558 | " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" | |
3559 | " enum sizes\n" | |
3560 | msgstr "" | |
3561 | " --no-enum-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" | |
3562 | " de tamanhos de enum\n" | |
3563 | ||
17550be7 NC |
3564 | #: eaarch64cloudabi.c:819 eaarch64cloudabib.c:819 eaarch64elf.c:814 |
3565 | #: eaarch64elf32.c:814 eaarch64elf32b.c:814 eaarch64elfb.c:814 | |
3566 | #: eaarch64fbsd.c:819 eaarch64fbsdb.c:819 eaarch64linux.c:819 | |
3567 | #: eaarch64linux32.c:819 eaarch64linux32b.c:819 eaarch64linuxb.c:819 | |
3568 | #: earmelf.c:1122 earmelf_fbsd.c:1122 earmelf_fuchsia.c:1127 | |
3569 | #: earmelf_linux.c:1127 earmelf_linux_eabi.c:1127 | |
3570 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1127 earmelf_nacl.c:1127 earmelf_nbsd.c:1122 | |
3571 | #: earmelf_phoenix.c:1127 earmelf_vxworks.c:1162 earmelfb.c:1122 | |
3572 | #: earmelfb_fbsd.c:1122 earmelfb_fuchsia.c:1127 earmelfb_linux.c:1127 | |
3573 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1127 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1127 | |
3574 | #: earmelfb_nacl.c:1127 earmelfb_nbsd.c:1122 earmnto.c:1097 earmsymbian.c:1122 | |
d8dab054 | 3575 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
3576 | msgid "" |
3577 | " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" | |
3578 | " wchar_t sizes\n" | |
d8dab054 NC |
3579 | msgstr "" |
3580 | " --no-wchar-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" | |
3581 | " de tamanhos de wchar_t\n" | |
3582 | ||
17550be7 NC |
3583 | #: eaarch64cloudabi.c:821 eaarch64cloudabib.c:821 eaarch64elf.c:816 |
3584 | #: eaarch64elf32.c:816 eaarch64elf32b.c:816 eaarch64elfb.c:816 | |
3585 | #: eaarch64fbsd.c:821 eaarch64fbsdb.c:821 eaarch64linux.c:821 | |
3586 | #: eaarch64linux32.c:821 eaarch64linux32b.c:821 eaarch64linuxb.c:821 | |
3587 | #: earmelf.c:1124 earmelf_fbsd.c:1124 earmelf_fuchsia.c:1129 | |
3588 | #: earmelf_linux.c:1129 earmelf_linux_eabi.c:1129 | |
3589 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1129 earmelf_nacl.c:1129 earmelf_nbsd.c:1124 | |
3590 | #: earmelf_phoenix.c:1129 earmelf_vxworks.c:1164 earmelfb.c:1124 | |
3591 | #: earmelfb_fbsd.c:1124 earmelfb_fuchsia.c:1129 earmelfb_linux.c:1129 | |
3592 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1129 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1129 | |
3593 | #: earmelfb_nacl.c:1129 earmelfb_nbsd.c:1124 earmnto.c:1099 earmsymbian.c:1124 | |
a6c9b404 NC |
3594 | #, c-format |
3595 | msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" | |
3596 | msgstr " --pic-veneer Sempre gera veneers de intertrabalho PIC\n" | |
3597 | ||
17550be7 NC |
3598 | #: eaarch64cloudabi.c:822 eaarch64cloudabib.c:822 eaarch64elf.c:817 |
3599 | #: eaarch64elf32.c:817 eaarch64elf32b.c:817 eaarch64elfb.c:817 | |
3600 | #: eaarch64fbsd.c:822 eaarch64fbsdb.c:822 eaarch64linux.c:822 | |
3601 | #: eaarch64linux32.c:822 eaarch64linux32b.c:822 eaarch64linuxb.c:822 | |
3602 | #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136 | |
3603 | #: earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136 | |
3604 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131 | |
3605 | #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131 | |
3606 | #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136 | |
3607 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136 | |
3608 | #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106 earmsymbian.c:1131 | |
d8dab054 NC |
3609 | #, c-format |
3610 | msgid "" | |
3611 | " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" | |
3612 | " can be handled by one stub section. A negative\n" | |
3613 | " value locates all stubs after their branches\n" | |
3614 | " (with a group size of -N), while a positive\n" | |
3615 | " value allows two groups of input sections, one\n" | |
3616 | " before, and one after each stub section.\n" | |
3617 | " Values of +/-1 indicate the linker should\n" | |
3618 | " choose suitable defaults.\n" | |
3619 | msgstr "" | |
3620 | " --stub-group-size=N Tamanho máximo de um grupo de seções de entrada\n" | |
3621 | " que podem ser manipuladas por uma seção de\n" | |
3622 | " stub. Um valor negativo localiza todos os\n" | |
26916852 NC |
3623 | " stubs após seus ramos (com um tamanho de\n" |
3624 | " grupo de -N), enquanto um valor positivo\n" | |
3625 | " permite dois grupos de seções de entrada,\n" | |
3626 | " um antes e um após cada seção de stub.\n" | |
3627 | " Valores de +/- 1 indicam que o vinculador\n" | |
3628 | " deve escolher o padrão adequado.\n" | |
3629 | ||
17550be7 NC |
3630 | #: eaarch64cloudabi.c:831 eaarch64cloudabib.c:831 eaarch64elf.c:826 |
3631 | #: eaarch64elf32.c:826 eaarch64elf32b.c:826 eaarch64elfb.c:826 | |
3632 | #: eaarch64fbsd.c:831 eaarch64fbsdb.c:831 eaarch64linux.c:831 | |
3633 | #: eaarch64linux32.c:831 eaarch64linux32b.c:831 eaarch64linuxb.c:831 | |
d8dab054 | 3634 | #, c-format |
a6c9b404 | 3635 | msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" |
26916852 | 3636 | msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige errata 835769\n" |
d8dab054 | 3637 | |
26916852 | 3638 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
17550be7 NC |
3639 | #: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827 |
3640 | #: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827 | |
3641 | #: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832 | |
3642 | #: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832 | |
d8dab054 | 3643 | #, c-format |
26916852 NC |
3644 | msgid "" |
3645 | " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" | |
3646 | " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" | |
3647 | " increase the size of your binaries.\n" | |
3648 | " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" | |
3649 | " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" | |
3650 | " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" | |
3651 | " a veneer and results in both performance and size benefits.\n" | |
3652 | " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" | |
3653 | " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" | |
3654 | " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" | |
3655 | msgstr "" | |
3656 | " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp]\n" | |
3657 | " Corrige errata 843419 e, opcionalmente,\n" | |
3658 | " especifica qual solução alternativa usará.\n" | |
3659 | " full (padrão): Usa ADRP as ADR como soluções,\n" | |
3660 | " aumentando o tamanho de seus binários.\n" | |
3661 | " adr: usa apenas a solução ADR, que não aumenta\n" | |
3662 | " o tamanho dos binários, mas a vinculação vai\n" | |
3663 | " falhar se o endereço de referência estiver\n" | |
3664 | " fora do intervalo de uma instrução ADR. Isso\n" | |
3665 | " vai remover a necessidade de usar um veneer\n" | |
3666 | " (folheado) e resulta em benefícios quanto a\n" | |
3667 | " desempenho e tamanho.\n" | |
3668 | " adrp: Usa apenas a solução ADRP, a qual nunca\n" | |
3669 | " reescreve sua inscrição ADRP para uma ADR.\n" | |
3670 | " Como tal, a solução alternativa sempre usará\n" | |
3671 | " um veneer e isso fornecerá uma sobrecarga de\n" | |
3672 | " desempenho e tamanho.\n" | |
a6c9b404 NC |
3673 | |
3674 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
17550be7 NC |
3675 | #: eaarch64cloudabi.c:843 eaarch64cloudabib.c:843 eaarch64elf.c:838 |
3676 | #: eaarch64elf32.c:838 eaarch64elf32b.c:838 eaarch64elfb.c:838 | |
3677 | #: eaarch64fbsd.c:843 eaarch64fbsdb.c:843 eaarch64linux.c:843 | |
3678 | #: eaarch64linux32.c:843 eaarch64linux32b.c:843 eaarch64linuxb.c:843 | |
a6c9b404 | 3679 | #, c-format |
d8dab054 NC |
3680 | msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" |
3681 | msgstr "" | |
26916852 NC |
3682 | " --no-apply-dynamic-relocs Não aplica valores em tempo de vinculação\n" |
3683 | " para realocações dinâmicas\n" | |
3684 | ||
17550be7 NC |
3685 | #: eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 eaarch64elf.c:839 |
3686 | #: eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 eaarch64elfb.c:839 | |
3687 | #: eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 eaarch64linux.c:844 | |
3688 | #: eaarch64linux32.c:844 eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 | |
26916852 NC |
3689 | #, c-format |
3690 | msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" | |
3691 | msgstr "" | |
3692 | " -z force-bti Ativa o mecanismo Branch Target Identification\n" | |
3693 | " e gera PLTs com BTI. Gera avisos para falta\n" | |
3694 | " de BTI nas entradas\n" | |
3695 | ||
17550be7 NC |
3696 | #: eaarch64cloudabi.c:845 eaarch64cloudabib.c:845 eaarch64elf.c:840 |
3697 | #: eaarch64elf32.c:840 eaarch64elf32b.c:840 eaarch64elfb.c:840 | |
3698 | #: eaarch64fbsd.c:845 eaarch64fbsdb.c:845 eaarch64linux.c:845 | |
3699 | #: eaarch64linux32.c:845 eaarch64linux32b.c:845 eaarch64linuxb.c:845 | |
26916852 NC |
3700 | #, c-format |
3701 | msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" | |
3702 | msgstr " -z pac-plt Protege PLTs com Pointer Authentication.\n" | |
d8dab054 | 3703 | |
26916852 | 3704 | #: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317 |
d8dab054 NC |
3705 | msgid "%F%P: cannot open %s\n" |
3706 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir %s\n" | |
3707 | ||
26916852 | 3708 | #: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364 |
d8dab054 NC |
3709 | msgid "%F%P: cannot read %s\n" |
3710 | msgstr "%F%P: não foi possível ler %s\n" | |
3711 | ||
26916852 | 3712 | #: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392 |
d8dab054 NC |
3713 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" |
3714 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -D inválido %s\n" | |
3715 | ||
26916852 | 3716 | #: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400 |
d8dab054 NC |
3717 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" |
3718 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -H inválido %s\n" | |
3719 | ||
26916852 | 3720 | #: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512 |
d8dab054 NC |
3721 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" |
3722 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -bmaxdata inválido %s\n" | |
3723 | ||
26916852 | 3724 | #: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521 |
d8dab054 NC |
3725 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" |
3726 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -bmaxstack inválido %s\n" | |
3727 | ||
26916852 | 3728 | #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 |
d8dab054 NC |
3729 | msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" |
3730 | msgstr "%P: aviso: ignorando tipo de módulo inválido %s\n" | |
3731 | ||
26916852 | 3732 | #: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564 |
d8dab054 NC |
3733 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" |
3734 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -pD inválido %s\n" | |
3735 | ||
26916852 | 3736 | #: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587 |
d8dab054 NC |
3737 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" |
3738 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -pT inválido %s\n" | |
3739 | ||
26916852 | 3740 | #: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716 |
d8dab054 NC |
3741 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" |
3742 | msgstr "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set falhou: %E\n" | |
3743 | ||
26916852 | 3744 | #: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746 |
d8dab054 NC |
3745 | msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" |
3746 | msgstr "%F%P: bfd_link_hash_lookup de símbolo de exportação falhou: %E\n" | |
3747 | ||
26916852 | 3748 | #: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748 |
d8dab054 NC |
3749 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" |
3750 | msgstr "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol falha: %E\n" | |
3751 | ||
26916852 | 3752 | #: eaix5ppc.c:854 eaix5rs6.c:854 eaixppc.c:854 eaixrs6.c:854 eppcmacos.c:854 |
d8dab054 NC |
3753 | msgid "%F%P: can't find output section %s\n" |
3754 | msgstr "%F%P: não foi possível localizar seção de saída %s\n" | |
3755 | ||
26916852 | 3756 | #: eaix5ppc.c:891 eaix5rs6.c:891 eaixppc.c:891 eaixrs6.c:891 eppcmacos.c:891 |
d8dab054 NC |
3757 | msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" |
3758 | msgstr "%F%P: não foi possível localizar %s em seção de saída\n" | |
3759 | ||
26916852 | 3760 | #: eaix5ppc.c:958 eaix5rs6.c:958 eaixppc.c:958 eaixrs6.c:958 eppcmacos.c:958 |
d8dab054 NC |
3761 | msgid "%P: can't find required output section %s\n" |
3762 | msgstr "%P: não foi possível localizar seção de saída exigida %s\n" | |
3763 | ||
26916852 NC |
3764 | #: eaix5ppc.c:1167 eaix5rs6.c:1167 eaixppc.c:1167 eaixrs6.c:1167 |
3765 | #: eppcmacos.c:1167 | |
d8dab054 NC |
3766 | msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" |
3767 | msgstr "%F%P:%s:%d: #! ([member]) não tem suporte nos arquivos de importação\n" | |
3768 | ||
26916852 NC |
3769 | #: eaix5ppc.c:1184 eaix5rs6.c:1184 eaixppc.c:1184 eaixrs6.c:1184 |
3770 | #: eppcmacos.c:1184 | |
d8dab054 NC |
3771 | msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" |
3772 | msgstr "%F%P: não foi possível analisar caminho de importação: %E\n" | |
3773 | ||
26916852 NC |
3774 | #: eaix5ppc.c:1194 eaix5ppc.c:1206 eaix5rs6.c:1194 eaix5rs6.c:1206 |
3775 | #: eaixppc.c:1194 eaixppc.c:1206 eaixrs6.c:1194 eaixrs6.c:1206 | |
3776 | #: eppcmacos.c:1194 eppcmacos.c:1206 | |
d8dab054 NC |
3777 | msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" |
3778 | msgstr "%P:%s:%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação\n" | |
3779 | ||
26916852 NC |
3780 | #: eaix5ppc.c:1241 eaix5rs6.c:1241 eaixppc.c:1241 eaixrs6.c:1241 |
3781 | #: eppcmacos.c:1241 | |
d8dab054 NC |
3782 | msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" |
3783 | msgstr "%P:%s%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação/exportação\n" | |
3784 | ||
26916852 NC |
3785 | #: eaix5ppc.c:1259 eaix5rs6.c:1259 eaixppc.c:1259 eaixrs6.c:1259 |
3786 | #: eppcmacos.c:1259 | |
d8dab054 NC |
3787 | msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" |
3788 | msgstr "%P:%s:%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação/exportação\n" | |
3789 | ||
26916852 NC |
3790 | #: eaix5ppc.c:1294 eaix5rs6.c:1294 eaixppc.c:1294 eaixrs6.c:1294 |
3791 | #: eppcmacos.c:1294 | |
d8dab054 NC |
3792 | msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" |
3793 | msgstr "%X%P:%s:%d: falha ao importar símbolos %s: %E\n" | |
3794 | ||
26916852 NC |
3795 | #: eaix5ppc.c:1304 eaix5rs6.c:1304 eaixppc.c:1304 eaixrs6.c:1304 |
3796 | #: eppcmacos.c:1304 | |
d8dab054 NC |
3797 | msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" |
3798 | msgstr "%P:%s:%d: aviso: ignorando última linha não terminada\n" | |
3799 | ||
26916852 NC |
3800 | #: eaix5ppc.c:1339 eaix5rs6.c:1339 eaixppc.c:1339 eaixrs6.c:1339 |
3801 | #: eppcmacos.c:1339 | |
d8dab054 | 3802 | msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" |
26916852 | 3803 | msgstr "%F%P: apenas realocações com símbolos são permitidos\n" |
d8dab054 | 3804 | |
26916852 NC |
3805 | #: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342 |
3806 | #: eppcmacos.c:1342 | |
d8dab054 NC |
3807 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" |
3808 | msgstr "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc falhou: %E\n" | |
3809 | ||
26916852 | 3810 | #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 |
d8dab054 NC |
3811 | #, c-format |
3812 | msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" | |
3813 | msgstr " --identification <string> Define a identificação da saída\n" | |
3814 | ||
26916852 NC |
3815 | #: earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378 |
3816 | #: ei386pep.c:361 emcorepe.c:378 eppcpe.c:378 eshpe.c:378 | |
d8dab054 NC |
3817 | #, c-format |
3818 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" | |
3819 | msgstr " --base_file <arquivobase> Gera arquivo base para DDLs realocáveis\n" | |
3820 | ||
26916852 NC |
3821 | #: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379 |
3822 | #: ei386pep.c:362 emcorepe.c:379 eppcpe.c:379 eshpe.c:379 | |
d8dab054 NC |
3823 | #, c-format |
3824 | msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" | |
3825 | msgstr "" | |
3826 | " --dll Define base de imagem para o padrão para\n" | |
3827 | " DLLs\n" | |
3828 | ||
26916852 NC |
3829 | #: earm_wince_pe.c:380 earmpe.c:380 ei386pe.c:380 ei386pe_posix.c:380 |
3830 | #: ei386pep.c:363 emcorepe.c:380 eppcpe.c:380 eshpe.c:380 | |
d8dab054 NC |
3831 | #, c-format |
3832 | msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" | |
3833 | msgstr " --file-alignment <tamanho> Define alinhamento de arquivo\n" | |
3834 | ||
26916852 NC |
3835 | #: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381 |
3836 | #: ei386pep.c:364 emcorepe.c:381 eppcpe.c:381 eshpe.c:381 | |
d8dab054 NC |
3837 | #, c-format |
3838 | msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" | |
3839 | msgstr " --heap <tamanho> Define o tamanho inicial da heap\n" | |
3840 | ||
26916852 NC |
3841 | #: earm_wince_pe.c:382 earmpe.c:382 ei386pe.c:382 ei386pe_posix.c:382 |
3842 | #: ei386pep.c:365 emcorepe.c:382 eppcpe.c:382 eshpe.c:382 | |
d8dab054 NC |
3843 | #, c-format |
3844 | msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" | |
3845 | msgstr " --image-base <endereço> Define o endereço inicial do executável\n" | |
3846 | ||
26916852 NC |
3847 | #: earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383 ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383 |
3848 | #: ei386pep.c:366 emcorepe.c:383 eppcpe.c:383 eshpe.c:383 | |
d8dab054 NC |
3849 | #, c-format |
3850 | msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" | |
3851 | msgstr " --major-image-version <número> Define o número de versão do executável\n" | |
3852 | ||
26916852 NC |
3853 | #: earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384 ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384 |
3854 | #: ei386pep.c:367 emcorepe.c:384 eppcpe.c:384 eshpe.c:384 | |
d8dab054 NC |
3855 | #, c-format |
3856 | msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" | |
3857 | msgstr " --major-os-version <número> Define a versão mínima exigida do SO\n" | |
3858 | ||
3859 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3860 | #: earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385 ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385 |
3861 | #: ei386pep.c:368 emcorepe.c:385 eppcpe.c:385 eshpe.c:385 | |
d8dab054 NC |
3862 | #, c-format |
3863 | msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" | |
3864 | msgstr "" | |
3865 | " --major-subsystem-version <número> Define a versão mínima exibida do\n" | |
3866 | " subsistema do SO\n" | |
3867 | ||
26916852 NC |
3868 | #: earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386 ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386 |
3869 | #: ei386pep.c:369 emcorepe.c:386 eppcpe.c:386 eshpe.c:386 | |
d8dab054 NC |
3870 | #, c-format |
3871 | msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" | |
3872 | msgstr " --minor-image-version <número> Define o número de revisão do executável\n" | |
3873 | ||
26916852 NC |
3874 | #: earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387 ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387 |
3875 | #: ei386pep.c:370 emcorepe.c:387 eppcpe.c:387 eshpe.c:387 | |
d8dab054 NC |
3876 | #, c-format |
3877 | msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" | |
3878 | msgstr " --minor-os-version <número> Define a revisão mínima exigida do SO\n" | |
3879 | ||
3880 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3881 | #: earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388 ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388 |
3882 | #: ei386pep.c:371 emcorepe.c:388 eppcpe.c:388 eshpe.c:388 | |
d8dab054 NC |
3883 | #, c-format |
3884 | msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" | |
3885 | msgstr "" | |
3886 | " --minor-subsystem-version <número> Define a revisão mínima exibida do\n" | |
3887 | " subsistema do SO\n" | |
3888 | ||
26916852 NC |
3889 | #: earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389 ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389 |
3890 | #: ei386pep.c:372 emcorepe.c:389 eppcpe.c:389 eshpe.c:389 | |
d8dab054 NC |
3891 | #, c-format |
3892 | msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" | |
3893 | msgstr " --section-alignment <tamanho> Define alinhamento de seção\n" | |
3894 | ||
26916852 NC |
3895 | #: earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390 ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390 |
3896 | #: ei386pep.c:373 emcorepe.c:390 eppcpe.c:390 eshpe.c:390 | |
d8dab054 NC |
3897 | #, c-format |
3898 | msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" | |
3899 | msgstr " --stack <tamanho> Define o tamanho da pilha inicial\n" | |
3900 | ||
3901 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3902 | #: earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391 |
3903 | #: ei386pep.c:374 emcorepe.c:391 eppcpe.c:391 eshpe.c:391 | |
d8dab054 NC |
3904 | #, c-format |
3905 | msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | " --subsystem <nome>[:<versão>] Define o subsistema [& versão] exigido\n" | |
3908 | " do sistema operacional\n" | |
3909 | ||
3910 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3911 | #: earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392 ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392 |
3912 | #: ei386pep.c:375 emcorepe.c:392 eppcpe.c:392 eshpe.c:392 | |
d8dab054 NC |
3913 | #, c-format |
3914 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" | |
3915 | msgstr "" | |
3916 | " --support-old-code Suporte a interfuncionamento com código\n" | |
3917 | " antigo\n" | |
3918 | ||
3919 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3920 | #: earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393 ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393 |
3921 | #: ei386pep.c:376 emcorepe.c:393 eppcpe.c:393 eshpe.c:393 | |
d8dab054 NC |
3922 | #, c-format |
3923 | msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" | |
3924 | msgstr "" | |
3925 | " --[no-]leading-underscore Define o modo de prefixo sublinhado\n" | |
3926 | " explícito de símbolo\n" | |
3927 | ||
3928 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3929 | #: earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394 ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394 |
3930 | #: emcorepe.c:394 eppcpe.c:394 eshpe.c:394 | |
d8dab054 NC |
3931 | #, c-format |
3932 | msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" | |
3933 | msgstr "" | |
26916852 NC |
3934 | " --thumb-entry=<símbolo> Define o ponto de entrada para ser\n" |
3935 | " <símbolo> Thumb\n" | |
d8dab054 | 3936 | |
17550be7 | 3937 | # Ponto retirado para padronizar com outras strings -- Rafael |
26916852 NC |
3938 | #: earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395 ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395 |
3939 | #: emcorepe.c:395 eppcpe.c:395 eshpe.c:395 | |
d8dab054 NC |
3940 | #, c-format |
3941 | msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" | |
a6c9b404 | 3942 | msgstr " --[no-]insert-timestamp Usa uma marca de tempo em vez de zero (padrão)\n" |
d8dab054 | 3943 | |
26916852 NC |
3944 | #: earm_wince_pe.c:396 earmpe.c:396 ei386pe.c:396 ei386pe_posix.c:396 |
3945 | #: ei386pep.c:378 emcorepe.c:396 eppcpe.c:396 eshpe.c:396 | |
d8dab054 NC |
3946 | #, c-format |
3947 | msgid " This makes binaries non-deterministic\n" | |
3948 | msgstr " Isso torna binários não-determinísticos\n" | |
3949 | ||
26916852 NC |
3950 | #: earm_wince_pe.c:398 earmpe.c:398 ei386pe.c:398 ei386pe_posix.c:398 |
3951 | #: ei386pep.c:380 emcorepe.c:398 eppcpe.c:398 eshpe.c:398 | |
d8dab054 NC |
3952 | #, c-format |
3953 | msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" | |
3954 | msgstr " --add-stdcall-alias Exporta símbolos com ou sem @nn\n" | |
3955 | ||
26916852 NC |
3956 | #: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 |
3957 | #: ei386pep.c:381 emcorepe.c:399 eppcpe.c:399 eshpe.c:399 | |
d8dab054 NC |
3958 | #, c-format |
3959 | msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" | |
3960 | msgstr " --disable-stdcall-fixup Não vincula _sym a _sym@nn\n" | |
3961 | ||
26916852 NC |
3962 | #: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 |
3963 | #: ei386pep.c:382 emcorepe.c:400 eppcpe.c:400 eshpe.c:400 | |
d8dab054 NC |
3964 | #, c-format |
3965 | msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" | |
3966 | msgstr " --enable-stdcall-fixup Vincula _sym a _sym@nn sem avisos\n" | |
3967 | ||
26916852 NC |
3968 | #: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 |
3969 | #: ei386pep.c:383 emcorepe.c:401 eppcpe.c:401 eshpe.c:401 | |
d8dab054 NC |
3970 | #, c-format |
3971 | msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" | |
3972 | msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclui símbolos da exportação automática\n" | |
3973 | ||
3974 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3975 | #: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 |
3976 | #: ei386pep.c:384 emcorepe.c:402 eppcpe.c:402 eshpe.c:402 | |
d8dab054 NC |
3977 | #, c-format |
3978 | msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" | |
3979 | msgstr "" | |
3980 | " --exclude-all-symbols Exclui todos os símbolos da exportação\n" | |
3981 | " automática\n" | |
3982 | ||
3983 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3984 | #: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 |
3985 | #: ei386pep.c:385 emcorepe.c:403 eppcpe.c:403 eshpe.c:403 | |
d8dab054 NC |
3986 | #, c-format |
3987 | msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" | |
3988 | msgstr "" | |
3989 | " --exclude-libs lib,lib,... Exclui bibliotecas da exportação \n" | |
3990 | " automática\n" | |
3991 | ||
26916852 NC |
3992 | #: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 |
3993 | #: ei386pep.c:386 emcorepe.c:404 eppcpe.c:404 eshpe.c:404 | |
d8dab054 NC |
3994 | #, c-format |
3995 | msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" | |
3996 | msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" | |
3997 | ||
17550be7 | 3998 | # Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib" -- Rafael |
26916852 NC |
3999 | #: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 |
4000 | #: ei386pep.c:387 emcorepe.c:405 eppcpe.c:405 eshpe.c:405 | |
d8dab054 NC |
4001 | #, c-format |
4002 | msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" | |
4003 | msgstr "" | |
4004 | " Exclui objetos, arquiva membros da\n" | |
4005 | " exportação automática, colocando\n" | |
4006 | ||
17550be7 | 4007 | # Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib" -- Rafael |
d8dab054 | 4008 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 NC |
4009 | #: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 |
4010 | #: emcorepe.c:406 eppcpe.c:406 eshpe.c:406 | |
d8dab054 NC |
4011 | #, c-format |
4012 | msgid " export, place into import library instead.\n" | |
4013 | msgstr " na biblioteca de importação\n" | |
4014 | ||
4015 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
4016 | #: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 |
4017 | #: ei386pep.c:389 emcorepe.c:407 eppcpe.c:407 eshpe.c:407 | |
d8dab054 NC |
4018 | #, c-format |
4019 | msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" | |
4020 | msgstr "" | |
4021 | " --export-all-symbols Exporta automaticamente todos globais\n" | |
4022 | " para DLL\n" | |
4023 | ||
26916852 NC |
4024 | #: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 |
4025 | #: ei386pep.c:390 emcorepe.c:408 eppcpe.c:408 eshpe.c:408 | |
d8dab054 NC |
4026 | #, c-format |
4027 | msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" | |
4028 | msgstr " --kill-at Remove @nn dos símbolos exportados\n" | |
4029 | ||
26916852 NC |
4030 | #: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 |
4031 | #: ei386pep.c:391 emcorepe.c:409 eppcpe.c:409 eshpe.c:409 | |
d8dab054 NC |
4032 | #, c-format |
4033 | msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" | |
4034 | msgstr " --output-def <arquivo> Gera um arquivo .DEF para a DLL compilada\n" | |
4035 | ||
26916852 NC |
4036 | #: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 |
4037 | #: ei386pep.c:392 emcorepe.c:410 eppcpe.c:410 eshpe.c:410 | |
d8dab054 NC |
4038 | #, c-format |
4039 | msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" | |
4040 | msgstr " --warn-duplicate-exports Avisa sobre exportações duplicadas\n" | |
4041 | ||
26916852 NC |
4042 | #: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 |
4043 | #: emcorepe.c:411 eppcpe.c:411 eshpe.c:411 | |
d8dab054 NC |
4044 | #, c-format |
4045 | msgid "" | |
4046 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
4047 | " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" | |
4048 | msgstr "" | |
4049 | " --compat-implib Cria bibliotecas de importação com\n" | |
4050 | " compatibilidade reversa;\n" | |
4051 | " cria __imp_<SÍMBOLO> também.\n" | |
4052 | ||
26916852 NC |
4053 | #: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 |
4054 | #: emcorepe.c:412 eppcpe.c:412 eshpe.c:412 | |
d8dab054 NC |
4055 | #, c-format |
4056 | msgid "" | |
4057 | " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" | |
4058 | " (optionally starting with address) unless\n" | |
4059 | " specifically set with --image-base\n" | |
4060 | msgstr "" | |
4061 | " --enable-auto-image-base[=<endereço>]\n" | |
4062 | " Escolhe automaticamente a base de imagem\n" | |
4063 | " para DLLs (opcionalmente iniciando com\n" | |
4064 | " endereço) a menos que seja definida\n" | |
4065 | " especificamente com --image-base\n" | |
4066 | ||
4067 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
4068 | #: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 |
4069 | #: emcorepe.c:413 eppcpe.c:413 eshpe.c:413 | |
d8dab054 NC |
4070 | #, c-format |
4071 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" | |
4072 | msgstr "" | |
4073 | " --disable-auto-image-base Não escolhe automaticamente base de\n" | |
4074 | " imagem. (padrão)\n" | |
4075 | ||
26916852 NC |
4076 | #: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 |
4077 | #: ei386pep.c:396 emcorepe.c:414 eppcpe.c:414 eshpe.c:414 | |
d8dab054 NC |
4078 | #, c-format |
4079 | msgid "" | |
4080 | " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" | |
4081 | " an importlib, use <string><basename>.dll\n" | |
4082 | " in preference to lib<basename>.dll \n" | |
4083 | msgstr "" | |
4084 | " --dll-search-prefix=<string> Ao vincular dinamicamente a uma dll sem\n" | |
4085 | " uma biblioteca de importação, use\n" | |
4086 | " <string><nomebase>.dll como preferência\n" | |
4087 | " sobre a lib<nomebase>.dll \n" | |
4088 | ||
26916852 NC |
4089 | #: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 |
4090 | #: ei386pep.c:397 emcorepe.c:415 eppcpe.c:415 eshpe.c:415 | |
d8dab054 NC |
4091 | #, c-format |
4092 | msgid "" | |
4093 | " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" | |
4094 | " __imp_sym for DATA references\n" | |
4095 | msgstr "" | |
4096 | " --enable-auto-import Faz vinculação sofisticada de _sym a\n" | |
4097 | " __imp_sym para referências DATA\n" | |
4098 | ||
4099 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
4100 | #: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 |
4101 | #: ei386pep.c:398 emcorepe.c:416 eppcpe.c:416 eshpe.c:416 | |
d8dab054 NC |
4102 | #, c-format |
4103 | msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" | |
4104 | msgstr "" | |
4105 | " --disable-auto-import Não importa automaticamente itens DATA\n" | |
4106 | " de DLLs\n" | |
4107 | ||
26916852 NC |
4108 | #: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 |
4109 | #: emcorepe.c:417 eppcpe.c:417 eshpe.c:417 | |
d8dab054 NC |
4110 | #, c-format |
4111 | msgid "" | |
4112 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
4113 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
4114 | " runtime.\n" | |
4115 | msgstr "" | |
4116 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Contorna limitações de autoimportação\n" | |
4117 | " adicionando pseudorrealocações\n" | |
4118 | " resolvidas em tempo de execução.\n" | |
4119 | ||
26916852 NC |
4120 | #: earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 |
4121 | #: emcorepe.c:418 eppcpe.c:418 eshpe.c:418 | |
d8dab054 NC |
4122 | #, c-format |
4123 | msgid "" | |
4124 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
4125 | " auto-imported DATA.\n" | |
4126 | msgstr "" | |
4127 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Não adiciona pseudorrealocações em tempo\n" | |
4128 | " de execução para DATA autoimportados.\n" | |
4129 | ||
26916852 NC |
4130 | #: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 |
4131 | #: emcorepe.c:419 eppcpe.c:419 eshpe.c:419 | |
d8dab054 NC |
4132 | #, c-format |
4133 | msgid "" | |
4134 | " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
4135 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
4136 | msgstr "" | |
4137 | " --enable-extra-pe-debug Habilita saída de depuração verbosa ao\n" | |
4138 | " compilar ou vincular a DLLs\n" | |
4139 | " (autoimportação esp.)\n" | |
4140 | ||
26916852 NC |
4141 | #: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 |
4142 | #: emcorepe.c:421 eppcpe.c:421 eshpe.c:421 | |
d8dab054 NC |
4143 | #, c-format |
4144 | msgid "" | |
4145 | " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" | |
4146 | " greater than 2 gigabytes\n" | |
4147 | msgstr "" | |
4148 | " --large-address-aware Executável oferece suporte a endereços\n" | |
4149 | " virtuais maiores que 2 gigabytes\n" | |
4150 | ||
26916852 NC |
4151 | #: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 |
4152 | #: emcorepe.c:422 eppcpe.c:422 eshpe.c:422 | |
d8dab054 NC |
4153 | #, c-format |
4154 | msgid "" | |
4155 | " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" | |
4156 | " addresses greater than 2 gigabytes\n" | |
4157 | msgstr "" | |
4158 | " --disable-large-address-aware Executável não oferece suporte endereços\n" | |
4159 | " virtuais maior que 2 gigabytes\n" | |
4160 | ||
26916852 NC |
4161 | #: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 |
4162 | #: ei386pep.c:402 emcorepe.c:423 eppcpe.c:423 eshpe.c:423 | |
d8dab054 NC |
4163 | #, c-format |
4164 | msgid "" | |
4165 | " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" | |
4166 | " executable image files\n" | |
4167 | msgstr "" | |
4168 | " --enable-long-section-names Usa nomes longos de seção COFF mesmo em\n" | |
4169 | " arquivos de imagem executável\n" | |
4170 | ||
26916852 NC |
4171 | #: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 |
4172 | #: ei386pep.c:403 emcorepe.c:424 eppcpe.c:424 eshpe.c:424 | |
d8dab054 NC |
4173 | #, c-format |
4174 | msgid "" | |
4175 | " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" | |
4176 | " in object files\n" | |
4177 | msgstr "" | |
4178 | " --disable-long-section-names Nunca usa nomes longos de seção COFF,\n" | |
4179 | " mesmo em arquivos objetos\n" | |
4180 | ||
26916852 NC |
4181 | #: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 |
4182 | #: ei386pep.c:405 emcorepe.c:425 eppcpe.c:425 eshpe.c:425 | |
d8dab054 NC |
4183 | #, c-format |
4184 | msgid "" | |
4185 | " --dynamicbase Image base address may be relocated using\n" | |
4186 | " address space layout randomization (ASLR)\n" | |
4187 | msgstr "" | |
4188 | " --dynamicbase Endereço de base de imagem pode ser\n" | |
4189 | " realocado usando personalização de\n" | |
4190 | " layout de espaço de endereço (ASLR)\n" | |
4191 | ||
26916852 NC |
4192 | #: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 |
4193 | #: ei386pep.c:406 emcorepe.c:426 eppcpe.c:426 eshpe.c:426 | |
4194 | #, c-format | |
4195 | msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" | |
4196 | msgstr " --enable-reloc-section Cria a tabela de realocações base\n" | |
4197 | ||
4198 | #: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 | |
4199 | #: ei386pep.c:407 emcorepe.c:427 eppcpe.c:427 eshpe.c:427 | |
d8dab054 NC |
4200 | #, c-format |
4201 | msgid " --forceinteg Code integrity checks are enforced\n" | |
4202 | msgstr "" | |
4203 | " --forceinteg Verificações de integridade de código\n" | |
4204 | " são forçadas\n" | |
12601963 | 4205 | |
d8dab054 | 4206 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 NC |
4207 | #: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 |
4208 | #: ei386pep.c:408 emcorepe.c:428 eppcpe.c:428 eshpe.c:428 | |
d8dab054 NC |
4209 | #, c-format |
4210 | msgid " --nxcompat Image is compatible with data execution prevention\n" | |
4211 | msgstr "" | |
4212 | " --nxcompat Imagem é compatível com prevenção de\n" | |
4213 | " execução de dados\n" | |
12601963 | 4214 | |
17550be7 | 4215 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 NC |
4216 | #: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 |
4217 | #: ei386pep.c:409 emcorepe.c:429 eppcpe.c:429 eshpe.c:429 | |
d8dab054 NC |
4218 | #, c-format |
4219 | msgid " --no-isolation Image understands isolation but do not isolate the image\n" | |
4220 | msgstr "" | |
4221 | " --no-isolation Imagem entender isolação, mas não isola\n" | |
4222 | " a imagem\n" | |
12601963 | 4223 | |
17550be7 | 4224 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 NC |
4225 | #: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 |
4226 | #: emcorepe.c:430 eppcpe.c:430 eshpe.c:430 | |
d8dab054 | 4227 | #, c-format |
12601963 | 4228 | msgid "" |
d8dab054 NC |
4229 | " --no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" |
4230 | " be called in this image\n" | |
12601963 | 4231 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4232 | " --no-seh Imagem não usa SEH. Nenhum manipulador\n" |
4233 | " de SE pode ser chamado nesta imagem\n" | |
12601963 | 4234 | |
17550be7 | 4235 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 NC |
4236 | #: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 |
4237 | #: ei386pep.c:411 emcorepe.c:431 eppcpe.c:431 eshpe.c:431 | |
d8dab054 NC |
4238 | #, c-format |
4239 | msgid " --no-bind Do not bind this image\n" | |
4240 | msgstr " --no-bind Não associa (bind) essa imagem\n" | |
12601963 | 4241 | |
17550be7 | 4242 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 NC |
4243 | #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 |
4244 | #: ei386pep.c:412 emcorepe.c:432 eppcpe.c:432 eshpe.c:432 | |
d8dab054 NC |
4245 | #, c-format |
4246 | msgid " --wdmdriver Driver uses the WDM model\n" | |
4247 | msgstr " --wdmdriver O driver usa o modelo WDM\n" | |
12601963 | 4248 | |
17550be7 | 4249 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 NC |
4250 | #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 |
4251 | #: ei386pep.c:413 emcorepe.c:433 eppcpe.c:433 eshpe.c:433 | |
d8dab054 NC |
4252 | #, c-format |
4253 | msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" | |
4254 | msgstr " --tsaware Imagem tem ciência de Terminal Server\n" | |
12601963 | 4255 | |
17550be7 | 4256 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 NC |
4257 | #: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 |
4258 | #: ei386pep.c:414 emcorepe.c:434 eppcpe.c:434 eshpe.c:434 | |
d8dab054 NC |
4259 | #, c-format |
4260 | msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" | |
26916852 | 4261 | msgstr " --build-id[=ESTILO] Gera ID de compilação\n" |
12601963 | 4262 | |
26916852 NC |
4263 | #: earm_wince_pe.c:562 earmpe.c:562 ei386beos.c:205 ei386pe.c:562 |
4264 | #: ei386pe_posix.c:562 ei386pep.c:539 emcorepe.c:562 eppcpe.c:562 eshpe.c:562 | |
d8dab054 NC |
4265 | msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" |
4266 | msgstr "%P: aviso: número de versão inválida na opção --subsystem\n" | |
12601963 | 4267 | |
26916852 NC |
4268 | #: earm_wince_pe.c:587 earmpe.c:587 ei386beos.c:222 ei386pe.c:587 |
4269 | #: ei386pe_posix.c:587 ei386pep.c:564 emcorepe.c:587 eppcpe.c:587 eshpe.c:587 | |
d8dab054 NC |
4270 | msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" |
4271 | msgstr "%F%P: tipo de subsistema inválido %s\n" | |
12601963 | 4272 | |
26916852 NC |
4273 | #: earm_wince_pe.c:608 earmpe.c:608 ei386beos.c:233 ei386pe.c:608 |
4274 | #: ei386pe_posix.c:608 ei386pep.c:585 emcorepe.c:608 eppcpe.c:608 eshpe.c:608 | |
d8dab054 NC |
4275 | msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" |
4276 | msgstr "%F%P: número hexa inválido para o PE de parâmetro \"%s\"\n" | |
12601963 | 4277 | |
26916852 NC |
4278 | #: earm_wince_pe.c:625 earmpe.c:625 ei386beos.c:250 ei386pe.c:625 |
4279 | #: ei386pe_posix.c:625 ei386pep.c:602 emcorepe.c:625 eppcpe.c:625 eshpe.c:625 | |
d8dab054 NC |
4280 | msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" |
4281 | msgstr "%F%P: informação hexa estranha para o PE de parâmetro \"%s\"\n" | |
12601963 | 4282 | |
17550be7 | 4283 | #: earm_wince_pe.c:641 earmpe.c:641 eelf32mcore.c:282 ei386beos.c:266 |
26916852 NC |
4284 | #: ei386pe.c:641 ei386pe_posix.c:641 ei386pep.c:619 emcorepe.c:641 |
4285 | #: eppcpe.c:641 eshpe.c:641 | |
d8dab054 NC |
4286 | msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" |
4287 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo base %s\n" | |
12601963 | 4288 | |
17550be7 NC |
4289 | #: earm_wince_pe.c:937 earmpe.c:937 ei386beos.c:362 ei386pe.c:937 |
4290 | #: ei386pe_posix.c:937 ei386pep.c:899 emcorepe.c:937 eppcpe.c:937 eshpe.c:937 | |
d8dab054 NC |
4291 | msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" |
4292 | msgstr "%P: aviso, alinhamento de arquivo > alinhamento de seção\n" | |
12601963 | 4293 | |
17550be7 NC |
4294 | #: earm_wince_pe.c:950 earmpe.c:950 ei386pe.c:950 ei386pe_posix.c:950 |
4295 | #: emcorepe.c:950 eppcpe.c:950 eshpe.c:950 | |
d8dab054 NC |
4296 | msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" |
4297 | msgstr "%P: aviso: --export-dynamic não oferece suporte para alvos PE; você quis dizer --export-all-symbols?\n" | |
12601963 | 4298 | |
17550be7 NC |
4299 | #: earm_wince_pe.c:995 earmpe.c:995 ei386pe.c:995 ei386pe_posix.c:995 |
4300 | #: emcorepe.c:995 eppcpe.c:995 eshpe.c:995 | |
d8dab054 NC |
4301 | msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" |
4302 | msgstr "%P: aviso: resolvendo %s por vinculação a %s\n" | |
12601963 | 4303 | |
17550be7 NC |
4304 | #: earm_wince_pe.c:1000 earmpe.c:1000 ei386pe.c:1000 ei386pe_posix.c:1000 |
4305 | #: ei386pep.c:985 ei386pep.c:1012 emcorepe.c:1000 eppcpe.c:1000 eshpe.c:1000 | |
d8dab054 NC |
4306 | msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" |
4307 | msgstr "Use --enable-stdcall-fixup para desabilitar esses avisos\n" | |
12601963 | 4308 | |
17550be7 NC |
4309 | #: earm_wince_pe.c:1001 earmpe.c:1001 ei386pe.c:1001 ei386pe_posix.c:1001 |
4310 | #: ei386pep.c:986 ei386pep.c:1013 emcorepe.c:1001 eppcpe.c:1001 eshpe.c:1001 | |
d8dab054 NC |
4311 | msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" |
4312 | msgstr "Use --disable-stdcall-fixup para desabilitar essas correções\n" | |
12601963 | 4313 | |
17550be7 NC |
4314 | #: earm_wince_pe.c:1070 earmpe.c:1070 ei386pe.c:1070 ei386pe_posix.c:1070 |
4315 | #: ei386pep.c:1064 emcorepe.c:1070 eppcpe.c:1070 eshpe.c:1070 | |
d8dab054 NC |
4316 | msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" |
4317 | msgstr "%P: %C: não foi possível obter conteúdos de seção - excepção de autoimportação\n" | |
12601963 | 4318 | |
17550be7 NC |
4319 | #: earm_wince_pe.c:1155 earmpe.c:1155 ei386pe.c:1155 ei386pe_posix.c:1155 |
4320 | #: ei386pep.c:1158 emcorepe.c:1155 eppcpe.c:1155 eshpe.c:1155 | |
d8dab054 NC |
4321 | msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" |
4322 | msgstr "%P: aviso: seção .buildid descartada, --build-id ignorada\n" | |
12601963 | 4323 | |
17550be7 NC |
4324 | #: earm_wince_pe.c:1252 earmpe.c:1252 ei386pe.c:1252 ei386pe_posix.c:1252 |
4325 | #: ei386pep.c:1255 emcorepe.c:1252 eppcpe.c:1252 eshpe.c:1252 | |
d8dab054 NC |
4326 | msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" |
4327 | msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .buildid, --build-id ignorada\n" | |
12601963 | 4328 | |
17550be7 NC |
4329 | #: earm_wince_pe.c:1306 earmpe.c:1306 ei386pe.c:1306 ei386pe_posix.c:1306 |
4330 | #: ei386pep.c:1310 emcorepe.c:1306 eppcpe.c:1306 eshpe.c:1306 | |
d8dab054 NC |
4331 | msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" |
4332 | msgstr "%F%P: não foi possível realizar operações de PO no arquivo de saída não PE \"%pB\"\n" | |
12601963 | 4333 | |
26916852 NC |
4334 | #: earm_wince_pe.c:1449 earmpe.c:1449 ei386pe.c:1449 ei386pe_posix.c:1449 |
4335 | #: ei386pep.c:1434 emcorepe.c:1449 eppcpe.c:1449 eshpe.c:1449 | |
d8dab054 NC |
4336 | msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" |
4337 | msgstr "%X%P: não foi possível processar as realocações: %E\n" | |
12601963 | 4338 | |
17550be7 | 4339 | #: earm_wince_pe.c:1687 earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 |
26916852 | 4340 | #: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 |
17550be7 NC |
4341 | #: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 |
4342 | #: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 | |
26916852 | 4343 | #: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 |
17550be7 NC |
4344 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138 |
4345 | #: earmnto.c:138 earmpe.c:1687 earmsymbian.c:138 ei386beos.c:610 | |
4346 | #: ei386beos.c:631 ei386pe.c:1687 ei386pe_posix.c:1687 emcorepe.c:1687 | |
26916852 | 4347 | #: eppcpe.c:1687 eshpe.c:1687 |
d8dab054 NC |
4348 | #, c-format |
4349 | msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" | |
4350 | msgstr "%P: encontrados erros de processamento do arquivo %s\n" | |
4351 | ||
26916852 NC |
4352 | #: earm_wince_pe.c:1710 earmpe.c:1710 ei386pe.c:1710 ei386pe_posix.c:1710 |
4353 | #: emcorepe.c:1710 eppcpe.c:1710 eshpe.c:1710 | |
d8dab054 NC |
4354 | #, c-format |
4355 | msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" | |
4356 | msgstr "%P: encontrados erros ao processar o arquivo %s para interfuncionalidade\n" | |
4357 | ||
17550be7 NC |
4358 | #: earm_wince_pe.c:1877 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521 |
4359 | #: earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 | |
4360 | #: earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:521 | |
26916852 | 4361 | #: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520 |
17550be7 NC |
4362 | #: earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 earmelfb_linux_eabi.c:521 |
4363 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 | |
26916852 NC |
4364 | #: earmnto.c:520 earmpe.c:1877 earmsymbian.c:520 ei386pe.c:1877 |
4365 | #: ei386pe_posix.c:1877 emcorepe.c:1877 eppcpe.c:1877 eshpe.c:1877 | |
d8dab054 NC |
4366 | msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" |
4367 | msgstr "%P: aviso: \"--thumb-entry %s\" é sobrepondo \"-e %s\"\n" | |
4368 | ||
17550be7 NC |
4369 | #: earm_wince_pe.c:1882 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526 |
4370 | #: earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 | |
4371 | #: earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:526 | |
26916852 | 4372 | #: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525 |
17550be7 NC |
4373 | #: earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 earmelfb_linux_eabi.c:526 |
4374 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 | |
26916852 NC |
4375 | #: earmnto.c:525 earmpe.c:1882 earmsymbian.c:525 ei386pe.c:1882 |
4376 | #: ei386pe_posix.c:1882 emcorepe.c:1882 eppcpe.c:1882 eshpe.c:1882 | |
d8dab054 NC |
4377 | msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" |
4378 | msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo inicial %s Thumb\n" | |
4379 | ||
17550be7 NC |
4380 | #: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_linux.c:552 |
4381 | #: earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 earmelf_nacl.c:552 | |
4382 | #: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 earmelf_vxworks.c:551 | |
4383 | #: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:552 | |
4384 | #: earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552 | |
4385 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551 | |
26916852 | 4386 | #: earmnto.c:551 earmsymbian.c:551 |
d8dab054 NC |
4387 | msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" |
4388 | msgstr "%F%P: %s: não foi possível abrir: %E\n" | |
4389 | ||
17550be7 NC |
4390 | #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_linux.c:555 |
4391 | #: earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 earmelf_nacl.c:555 | |
4392 | #: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 earmelf_vxworks.c:554 | |
4393 | #: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:555 | |
4394 | #: earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 | |
4395 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 | |
26916852 | 4396 | #: earmnto.c:554 earmsymbian.c:554 |
d8dab054 NC |
4397 | msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" |
4398 | msgstr "%F%P: %s: não é um arquivo realocável: %E\n" | |
4399 | ||
17550be7 NC |
4400 | #: earmelf.c:1030 earmelf_fbsd.c:1030 earmelf_fuchsia.c:1035 |
4401 | #: earmelf_linux.c:1035 earmelf_linux_eabi.c:1035 | |
4402 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1035 earmelf_nacl.c:1035 earmelf_nbsd.c:1030 | |
4403 | #: earmelf_phoenix.c:1035 earmelf_vxworks.c:1066 earmelfb.c:1030 | |
4404 | #: earmelfb_fbsd.c:1030 earmelfb_fuchsia.c:1035 earmelfb_linux.c:1035 | |
4405 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1035 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1035 | |
4406 | #: earmelfb_nacl.c:1035 earmelfb_nbsd.c:1030 earmnto.c:1005 earmsymbian.c:1030 | |
d8dab054 NC |
4407 | msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" |
4408 | msgstr "%P: tipo de correção VFP11 não reconhecida \"%s\"\n" | |
4409 | ||
17550be7 NC |
4410 | #: earmelf.c:1043 earmelf_fbsd.c:1043 earmelf_fuchsia.c:1048 |
4411 | #: earmelf_linux.c:1048 earmelf_linux_eabi.c:1048 | |
4412 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1048 earmelf_nacl.c:1048 earmelf_nbsd.c:1043 | |
4413 | #: earmelf_phoenix.c:1048 earmelf_vxworks.c:1079 earmelfb.c:1043 | |
4414 | #: earmelfb_fbsd.c:1043 earmelfb_fuchsia.c:1048 earmelfb_linux.c:1048 | |
4415 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1048 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1048 | |
4416 | #: earmelfb_nacl.c:1048 earmelfb_nbsd.c:1043 earmnto.c:1018 earmsymbian.c:1043 | |
d8dab054 NC |
4417 | msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" |
4418 | msgstr "%P: tipo de correção STM32L4XX não reconhecida \"%s\"\n" | |
4419 | ||
17550be7 NC |
4420 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4421 | #: earmelf.c:1110 earmelf_fbsd.c:1110 earmelf_fuchsia.c:1115 | |
4422 | #: earmelf_linux.c:1115 earmelf_linux_eabi.c:1115 | |
4423 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1115 earmelf_nacl.c:1115 earmelf_nbsd.c:1110 | |
4424 | #: earmelf_phoenix.c:1115 earmelf_vxworks.c:1150 earmelfb.c:1110 | |
4425 | #: earmelfb_fbsd.c:1110 earmelfb_fuchsia.c:1115 earmelfb_linux.c:1115 | |
4426 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1115 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1115 | |
4427 | #: earmelfb_nacl.c:1115 earmelfb_nbsd.c:1110 earmnto.c:1085 earmsymbian.c:1110 | |
d8dab054 | 4428 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4429 | msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" |
4430 | msgstr "" | |
4431 | " --thumb-entry=<sym> Define o ponto de entrada para ser um\n" | |
4432 | " símbolo <sym> Thumb\n" | |
d8dab054 | 4433 | |
17550be7 NC |
4434 | #: earmelf.c:1111 earmelf_fbsd.c:1111 earmelf_fuchsia.c:1116 |
4435 | #: earmelf_linux.c:1116 earmelf_linux_eabi.c:1116 | |
4436 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1116 earmelf_nacl.c:1116 earmelf_nbsd.c:1111 | |
4437 | #: earmelf_phoenix.c:1116 earmelf_vxworks.c:1151 earmelfb.c:1111 | |
4438 | #: earmelfb_fbsd.c:1111 earmelfb_fuchsia.c:1116 earmelfb_linux.c:1116 | |
4439 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1116 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1116 | |
4440 | #: earmelfb_nacl.c:1116 earmelfb_nbsd.c:1111 earmnto.c:1086 earmsymbian.c:1111 | |
d8dab054 | 4441 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4442 | msgid " --be8 Output BE8 format image\n" |
4443 | msgstr " --be8 Emite imagem no formato BE8\n" | |
d8dab054 | 4444 | |
17550be7 NC |
4445 | #: earmelf.c:1112 earmelf_fbsd.c:1112 earmelf_fuchsia.c:1117 |
4446 | #: earmelf_linux.c:1117 earmelf_linux_eabi.c:1117 | |
4447 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1117 earmelf_nacl.c:1117 earmelf_nbsd.c:1112 | |
4448 | #: earmelf_phoenix.c:1117 earmelf_vxworks.c:1152 earmelfb.c:1112 | |
4449 | #: earmelfb_fbsd.c:1112 earmelfb_fuchsia.c:1117 earmelfb_linux.c:1117 | |
4450 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1117 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1117 | |
4451 | #: earmelfb_nacl.c:1117 earmelfb_nbsd.c:1112 earmnto.c:1087 earmsymbian.c:1112 | |
d8dab054 | 4452 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4453 | msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" |
4454 | msgstr " --target1-rel Interpreta R_ARM_TARGET1 como R_ARM_REL32\n" | |
d8dab054 | 4455 | |
17550be7 NC |
4456 | #: earmelf.c:1113 earmelf_fbsd.c:1113 earmelf_fuchsia.c:1118 |
4457 | #: earmelf_linux.c:1118 earmelf_linux_eabi.c:1118 | |
4458 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1118 earmelf_nacl.c:1118 earmelf_nbsd.c:1113 | |
4459 | #: earmelf_phoenix.c:1118 earmelf_vxworks.c:1153 earmelfb.c:1113 | |
4460 | #: earmelfb_fbsd.c:1113 earmelfb_fuchsia.c:1118 earmelfb_linux.c:1118 | |
4461 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1118 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1118 | |
4462 | #: earmelfb_nacl.c:1118 earmelfb_nbsd.c:1113 earmnto.c:1088 earmsymbian.c:1113 | |
d8dab054 | 4463 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4464 | msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" |
4465 | msgstr " --target1-abs Interpreta R_ARM_TARGET1 como R_ARM_ABS32\n" | |
d8dab054 | 4466 | |
17550be7 NC |
4467 | #: earmelf.c:1114 earmelf_fbsd.c:1114 earmelf_fuchsia.c:1119 |
4468 | #: earmelf_linux.c:1119 earmelf_linux_eabi.c:1119 | |
4469 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelf_nacl.c:1119 earmelf_nbsd.c:1114 | |
4470 | #: earmelf_phoenix.c:1119 earmelf_vxworks.c:1154 earmelfb.c:1114 | |
4471 | #: earmelfb_fbsd.c:1114 earmelfb_fuchsia.c:1119 earmelfb_linux.c:1119 | |
4472 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1119 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1119 | |
4473 | #: earmelfb_nacl.c:1119 earmelfb_nbsd.c:1114 earmnto.c:1089 earmsymbian.c:1114 | |
d8dab054 | 4474 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4475 | msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" |
4476 | msgstr " --target2=<tipo> Especifica definição de R_ARM_TARGET2\n" | |
d8dab054 | 4477 | |
17550be7 NC |
4478 | #: earmelf.c:1115 earmelf_fbsd.c:1115 earmelf_fuchsia.c:1120 |
4479 | #: earmelf_linux.c:1120 earmelf_linux_eabi.c:1120 | |
4480 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1120 earmelf_nacl.c:1120 earmelf_nbsd.c:1115 | |
4481 | #: earmelf_phoenix.c:1120 earmelf_vxworks.c:1155 earmelfb.c:1115 | |
4482 | #: earmelfb_fbsd.c:1115 earmelfb_fuchsia.c:1120 earmelfb_linux.c:1120 | |
4483 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1120 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1120 | |
4484 | #: earmelfb_nacl.c:1120 earmelfb_nbsd.c:1115 earmnto.c:1090 earmsymbian.c:1115 | |
d8dab054 | 4485 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4486 | msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" |
4487 | msgstr " --fix-v4bx Reescreve BX rn como MOV pc, rn para ARMv4\n" | |
d8dab054 | 4488 | |
17550be7 NC |
4489 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4490 | #: earmelf.c:1116 earmelf_fbsd.c:1116 earmelf_fuchsia.c:1121 | |
4491 | #: earmelf_linux.c:1121 earmelf_linux_eabi.c:1121 | |
4492 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1121 earmelf_nacl.c:1121 earmelf_nbsd.c:1116 | |
4493 | #: earmelf_phoenix.c:1121 earmelf_vxworks.c:1156 earmelfb.c:1116 | |
4494 | #: earmelfb_fbsd.c:1116 earmelfb_fuchsia.c:1121 earmelfb_linux.c:1121 | |
4495 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1121 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1121 | |
4496 | #: earmelfb_nacl.c:1121 earmelfb_nbsd.c:1116 earmnto.c:1091 earmsymbian.c:1116 | |
d8dab054 | 4497 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4498 | msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" |
4499 | msgstr "" | |
26916852 | 4500 | " --fix-v4bx-interworking Rescreve ramo BX rn para veneer de\n" |
a6c9b404 | 4501 | " interfuncionalidade ARMv4\n" |
d8dab054 | 4502 | |
17550be7 NC |
4503 | #: earmelf.c:1117 earmelf_fbsd.c:1117 earmelf_fuchsia.c:1122 |
4504 | #: earmelf_linux.c:1122 earmelf_linux_eabi.c:1122 | |
4505 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1122 earmelf_nacl.c:1122 earmelf_nbsd.c:1117 | |
4506 | #: earmelf_phoenix.c:1122 earmelf_vxworks.c:1157 earmelfb.c:1117 | |
4507 | #: earmelfb_fbsd.c:1117 earmelfb_fuchsia.c:1122 earmelfb_linux.c:1122 | |
4508 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1122 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1122 | |
4509 | #: earmelfb_nacl.c:1122 earmelfb_nbsd.c:1117 earmnto.c:1092 earmsymbian.c:1117 | |
d8dab054 | 4510 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4511 | msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" |
4512 | msgstr " --use-blx Permite use de instruções BLX\n" | |
d8dab054 | 4513 | |
17550be7 NC |
4514 | #: earmelf.c:1118 earmelf_fbsd.c:1118 earmelf_fuchsia.c:1123 |
4515 | #: earmelf_linux.c:1123 earmelf_linux_eabi.c:1123 | |
4516 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1123 earmelf_nacl.c:1123 earmelf_nbsd.c:1118 | |
4517 | #: earmelf_phoenix.c:1123 earmelf_vxworks.c:1158 earmelfb.c:1118 | |
4518 | #: earmelfb_fbsd.c:1118 earmelfb_fuchsia.c:1123 earmelfb_linux.c:1123 | |
4519 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1123 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1123 | |
4520 | #: earmelfb_nacl.c:1123 earmelfb_nbsd.c:1118 earmnto.c:1093 earmsymbian.c:1118 | |
d8dab054 | 4521 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4522 | msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" |
4523 | msgstr " --vfp11-denorm-fix Especifica como corrigir errata denorm VFP11\n" | |
d8dab054 | 4524 | |
17550be7 NC |
4525 | #: earmelf.c:1119 earmelf_fbsd.c:1119 earmelf_fuchsia.c:1124 |
4526 | #: earmelf_linux.c:1124 earmelf_linux_eabi.c:1124 | |
4527 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1124 earmelf_nacl.c:1124 earmelf_nbsd.c:1119 | |
4528 | #: earmelf_phoenix.c:1124 earmelf_vxworks.c:1159 earmelfb.c:1119 | |
4529 | #: earmelfb_fbsd.c:1119 earmelfb_fuchsia.c:1124 earmelfb_linux.c:1124 | |
4530 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1124 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1124 | |
4531 | #: earmelfb_nacl.c:1124 earmelfb_nbsd.c:1119 earmnto.c:1094 earmsymbian.c:1119 | |
d8dab054 | 4532 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4533 | msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" |
4534 | msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Especifica como corrigir errata STM32L4XX 629360\n" | |
12601963 | 4535 | |
17550be7 NC |
4536 | #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130 |
4537 | #: earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130 | |
4538 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125 | |
4539 | #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125 | |
4540 | #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130 | |
4541 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130 | |
4542 | #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100 earmsymbian.c:1125 | |
d8dab054 NC |
4543 | #, c-format |
4544 | msgid "" | |
4545 | " --long-plt Generate long .plt entries\n" | |
4546 | " to handle large .plt/.got displacements\n" | |
12601963 | 4547 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4548 | " --long-plt Gera entradas .plt longas para lidar\n" |
4549 | " com deslocamentos .plt/.got grandes\n" | |
12601963 | 4550 | |
17550be7 NC |
4551 | #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132 |
4552 | #: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 | |
4553 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127 | |
4554 | #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127 | |
4555 | #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132 | |
4556 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132 | |
4557 | #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102 earmsymbian.c:1127 | |
d8dab054 NC |
4558 | #, c-format |
4559 | msgid "" | |
4560 | " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" | |
4561 | " library as per ARMv8-M Security Extensions\n" | |
4562 | msgstr "" | |
4563 | " --cmse-implib Cria bibliotecas de importação para ser uma\n" | |
4564 | " biblioteca de importação de gateway seguro\n" | |
4565 | " conforme Extensões de Segurança ARMv8-M\n" | |
4566 | ||
17550be7 NC |
4567 | #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134 |
4568 | #: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 | |
4569 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129 | |
4570 | #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129 | |
4571 | #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134 | |
4572 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134 | |
4573 | #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104 earmsymbian.c:1129 | |
d8dab054 NC |
4574 | #, c-format |
4575 | msgid "" | |
4576 | " --in-implib Import library whose symbols address must\n" | |
4577 | " remain stable\n" | |
4578 | msgstr "" | |
4579 | " --in-implib Bibliotecas de importação cujo endereço de\n" | |
4580 | " símbolos deve permanecer estável\n" | |
4581 | ||
17550be7 NC |
4582 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4583 | #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145 | |
4584 | #: earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145 | |
4585 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140 | |
4586 | #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140 | |
4587 | #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145 | |
4588 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145 | |
4589 | #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115 earmsymbian.c:1140 | |
d8dab054 | 4590 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4591 | msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" |
4592 | msgstr "" | |
4593 | " --[no-]fix-cortex-a8 Desabilita/habilita correção de errata de ramo\n" | |
4594 | " Cortex-A8 Thumb-2\n" | |
d8dab054 | 4595 | |
17550be7 NC |
4596 | #: earmelf.c:1141 earmelf_fbsd.c:1141 earmelf_fuchsia.c:1146 |
4597 | #: earmelf_linux.c:1146 earmelf_linux_eabi.c:1146 | |
4598 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1146 earmelf_nacl.c:1146 earmelf_nbsd.c:1141 | |
4599 | #: earmelf_phoenix.c:1146 earmelf_vxworks.c:1181 earmelfb.c:1141 | |
4600 | #: earmelfb_fbsd.c:1141 earmelfb_fuchsia.c:1146 earmelfb_linux.c:1146 | |
4601 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1146 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1146 | |
4602 | #: earmelfb_nacl.c:1146 earmelfb_nbsd.c:1141 earmnto.c:1116 earmsymbian.c:1141 | |
d8dab054 | 4603 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4604 | msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" |
4605 | msgstr " --no-merge-exidx-entries Desabilita entradas exidx de mesclagem\n" | |
4606 | ||
17550be7 NC |
4607 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4608 | #: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147 | |
4609 | #: earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147 | |
4610 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142 | |
4611 | #: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142 | |
4612 | #: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147 | |
4613 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147 | |
4614 | #: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117 earmsymbian.c:1142 | |
a6c9b404 | 4615 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4616 | msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" |
4617 | msgstr "" | |
4618 | " --[no-]fix-arm1176 Desabilita/habilita correção de errata de\n" | |
4619 | " ARM1176 BLX imediato\n" | |
4620 | ||
26916852 | 4621 | #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267 |
17550be7 | 4622 | #: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95 |
26916852 | 4623 | #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71 |
d8dab054 NC |
4624 | msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" |
4625 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seções dinâmicas %E\n" | |
4626 | ||
26916852 | 4627 | #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273 |
17550be7 | 4628 | #: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101 |
26916852 | 4629 | #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77 |
d8dab054 NC |
4630 | msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" |
4631 | msgstr "%X%P: seções dinâmicas criadas em vínculo não dinâmico\n" | |
4632 | ||
17550be7 NC |
4633 | #: earmelf_vxworks.c:1184 eelf32_sparc_vxworks.c:487 eelf32ebmipvxworks.c:745 |
4634 | #: eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32ppcvxworks.c:810 eelf_i386_vxworks.c:564 | |
4635 | #: eshelf_vxworks.c:457 eshlelf_vxworks.c:457 | |
d8dab054 NC |
4636 | #, c-format |
4637 | msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" | |
4638 | msgstr " --force-dynamic Sempre cria seções dinâmicas\n" | |
4639 | ||
26916852 NC |
4640 | #: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122 |
4641 | #: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122 | |
4642 | #: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122 | |
4643 | #: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122 | |
d8dab054 NC |
4644 | msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" |
4645 | msgstr "%X%P: não foi configurar a lista de seção de entrada: %E\n" | |
4646 | ||
26916852 NC |
4647 | #: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157 |
4648 | #: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157 | |
4649 | #: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157 | |
4650 | #: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157 | |
d8dab054 NC |
4651 | msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" |
4652 | msgstr "%X%P: não foi possível criar BFD stub: %E\n" | |
4653 | ||
17550be7 NC |
4654 | #: eavr1.c:527 eavr2.c:527 eavr25.c:527 eavr3.c:527 eavr31.c:527 eavr35.c:527 |
4655 | #: eavr4.c:527 eavr5.c:527 eavr51.c:527 eavr6.c:527 eavrtiny.c:527 | |
4656 | #: eavrxmega1.c:527 eavrxmega2.c:527 eavrxmega3.c:527 eavrxmega4.c:527 | |
4657 | #: eavrxmega5.c:527 eavrxmega6.c:527 eavrxmega7.c:527 | |
d8dab054 NC |
4658 | #, c-format |
4659 | msgid "" | |
4660 | " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" | |
a6c9b404 | 4661 | " program counter wrap-around occurs at address\n" |
d8dab054 NC |
4662 | " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" |
4663 | msgstr "" | |
4664 | " --pmem-wrap-around=<val> Faz a máquina de relaxamento do vinculador\n" | |
4665 | " considerar que um wrap-around do contador\n" | |
4666 | " de programa ocorre no endereço <val>.\n" | |
4667 | " Valores suportados: 8k, 16k, 32k e 64k.\n" | |
12601963 | 4668 | |
17550be7 NC |
4669 | #: eavr1.c:533 eavr2.c:533 eavr25.c:533 eavr3.c:533 eavr31.c:533 eavr35.c:533 |
4670 | #: eavr4.c:533 eavr5.c:533 eavr51.c:533 eavr6.c:533 eavrtiny.c:533 | |
4671 | #: eavrxmega1.c:533 eavrxmega2.c:533 eavrxmega3.c:533 eavrxmega4.c:533 | |
4672 | #: eavrxmega5.c:533 eavrxmega6.c:533 eavrxmega7.c:533 | |
d8dab054 NC |
4673 | #, c-format |
4674 | msgid "" | |
4675 | " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" | |
4676 | " substitute two immediately following call/ret\n" | |
4677 | " instructions by a single jump instruction.\n" | |
4678 | " This option disables this optimization.\n" | |
4679 | msgstr "" | |
4680 | " --no-call-ret-replacement A máquina de relaxamento normalmente substituirá\n" | |
4681 | " duas instruções call/ret imediatamente seguintes\n" | |
4682 | " por uma única instrução de salto. Esta opção\n" | |
4683 | " desativa esta otimização.\n" | |
12601963 | 4684 | |
17550be7 NC |
4685 | #: eavr1.c:541 eavr2.c:541 eavr25.c:541 eavr3.c:541 eavr31.c:541 eavr35.c:541 |
4686 | #: eavr4.c:541 eavr5.c:541 eavr51.c:541 eavr6.c:541 eavrtiny.c:541 | |
4687 | #: eavrxmega1.c:541 eavrxmega2.c:541 eavrxmega3.c:541 eavrxmega4.c:541 | |
4688 | #: eavrxmega5.c:541 eavrxmega6.c:541 eavrxmega7.c:541 | |
d8dab054 NC |
4689 | #, c-format |
4690 | msgid "" | |
4691 | " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" | |
4692 | " an instruction beyond 128k by a reloc that\n" | |
4693 | " is limited to 128k max, it inserts a jump\n" | |
4694 | " stub. You can de-active this with this switch.\n" | |
4695 | msgstr "" | |
4696 | " --no-stubs Se o vinculador detectar a tentativa de\n" | |
4697 | " acessar uma instrução além de 128k por\n" | |
4698 | " um reloc limitado a um máximo de 128k,\n" | |
4699 | " ele vai inserir um stub de salto.\n" | |
4700 | " Você pode desativá-lo com essa opção.\n" | |
12601963 | 4701 | |
17550be7 NC |
4702 | #: eavr1.c:549 eavr2.c:549 eavr25.c:549 eavr3.c:549 eavr31.c:549 eavr35.c:549 |
4703 | #: eavr4.c:549 eavr5.c:549 eavr51.c:549 eavr6.c:549 eavrtiny.c:549 | |
4704 | #: eavrxmega1.c:549 eavrxmega2.c:549 eavrxmega3.c:549 eavrxmega4.c:549 | |
4705 | #: eavrxmega5.c:549 eavrxmega6.c:549 eavrxmega7.c:549 | |
d8dab054 NC |
4706 | #, c-format |
4707 | msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" | |
4708 | msgstr " --debug-stubs Usado para depuração de avr-ld.\n" | |
12601963 | 4709 | |
17550be7 NC |
4710 | #: eavr1.c:551 eavr2.c:551 eavr25.c:551 eavr3.c:551 eavr31.c:551 eavr35.c:551 |
4711 | #: eavr4.c:551 eavr5.c:551 eavr51.c:551 eavr6.c:551 eavrtiny.c:551 | |
4712 | #: eavrxmega1.c:551 eavrxmega2.c:551 eavrxmega3.c:551 eavrxmega4.c:551 | |
4713 | #: eavrxmega5.c:551 eavrxmega6.c:551 eavrxmega7.c:551 | |
d8dab054 NC |
4714 | #, c-format |
4715 | msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" | |
4716 | msgstr " --debug-relax Usado para depuração de avr-ld.\n" | |
12601963 | 4717 | |
26916852 | 4718 | #: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275 |
a6c9b404 NC |
4719 | msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" |
4720 | msgstr "%X%P: não foi possível definir tamanho de seção stub: %E\n" | |
4721 | ||
26916852 | 4722 | #: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292 |
a6c9b404 NC |
4723 | msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" |
4724 | msgstr "%X%P: não foi possível compilar stubs: %E\n" | |
4725 | ||
17550be7 | 4726 | #: ecskyelf.c:544 ecskyelf_linux.c:707 |
a6c9b404 | 4727 | #, c-format |
17550be7 NC |
4728 | msgid "" |
4729 | " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" | |
4730 | " instructions that cannot reach the target.\n" | |
a6c9b404 | 4731 | msgstr "" |
17550be7 NC |
4732 | " --[no-]branch-stub Desabilita/habilita uso de stubs para expandir\n" |
4733 | " instruções do ramo que não conseguem alcançar\n" | |
4734 | " o alvo.\n" | |
a6c9b404 | 4735 | |
17550be7 | 4736 | #: ecskyelf.c:548 ecskyelf_linux.c:711 |
a6c9b404 | 4737 | #, c-format |
17550be7 NC |
4738 | msgid "" |
4739 | " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" | |
4740 | " handled by one stub section.\n" | |
a6c9b404 | 4741 | msgstr "" |
17550be7 NC |
4742 | " --stub-group-size=N Tamanho máximo de um grupo de seções de\n" |
4743 | " entrada tratadas por uma seção stub.\n" | |
a6c9b404 | 4744 | |
26916852 NC |
4745 | #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 |
4746 | #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 | |
4747 | #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 | |
4748 | #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 | |
d8dab054 NC |
4749 | msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" |
4750 | msgstr "%X%P: não foi possível dimensionar seções de grupo: %E\n" | |
12601963 | 4751 | |
26916852 | 4752 | #: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73 |
d8dab054 NC |
4753 | msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" |
4754 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seção de nota: %E\n" | |
12601963 | 4755 | |
26916852 | 4756 | #: eelf32_spu.c:344 |
d8dab054 NC |
4757 | msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" |
4758 | msgstr "%F%P: nenhum gerenciador de sobreposição embutido\n" | |
12601963 | 4759 | |
26916852 | 4760 | #: eelf32_spu.c:354 |
d8dab054 NC |
4761 | msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" |
4762 | msgstr "%X%P: não foi possível abrir gerenciador de sobreposição embutido: %E\n" | |
12601963 | 4763 | |
26916852 | 4764 | #: eelf32_spu.c:360 |
d8dab054 NC |
4765 | msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" |
4766 | msgstr "%X%P: não foi possível carregar gerenciador de sobreposição embutido: %E\n" | |
12601963 | 4767 | |
26916852 | 4768 | #: eelf32_spu.c:420 |
d8dab054 NC |
4769 | msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" |
4770 | msgstr "%X%P: não foi possível localizar sobreposições: %E\n" | |
12601963 | 4771 | |
26916852 | 4772 | #: eelf32_spu.c:427 |
d8dab054 NC |
4773 | msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" |
4774 | msgstr "%P: --auto-overlay ignorado com script de sobreposição do usuário\n" | |
12601963 | 4775 | |
26916852 | 4776 | #: eelf32_spu.c:448 |
d8dab054 NC |
4777 | msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" |
4778 | msgstr "%X%P: não foi possível dimensionar stubs de sobreposição: %E\n" | |
12601963 | 4779 | |
26916852 | 4780 | #: eelf32_spu.c:521 |
d8dab054 NC |
4781 | msgid "%F%P: can not open script: %E\n" |
4782 | msgstr "%F%P: não foi abrir script: %E\n" | |
12601963 | 4783 | |
26916852 | 4784 | #: eelf32_spu.c:568 |
d8dab054 NC |
4785 | msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" |
4786 | msgstr "%X%P: %pA excede intervalo de armazenamento local\n" | |
12601963 | 4787 | |
26916852 | 4788 | #: eelf32_spu.c:571 |
d8dab054 NC |
4789 | msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" |
4790 | msgstr "%P: --auto-overlay ignorado com intervalo de armazenamento local zero\n" | |
12601963 | 4791 | |
17550be7 NC |
4792 | #: eelf32_spu.c:675 |
4793 | #, c-format | |
4794 | msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" | |
4795 | msgstr "executando: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" | |
4796 | ||
4797 | #: eelf32_spu.c:1021 | |
d8dab054 NC |
4798 | msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" |
4799 | msgstr "%F%P: endereço de --local-store com intervalo inválido `%s'\n" | |
12601963 | 4800 | |
17550be7 | 4801 | #: eelf32_spu.c:1057 |
d8dab054 NC |
4802 | msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" |
4803 | msgstr "%F%P: --num-lines/--num-regions inválido \"%u\"\n" | |
12601963 | 4804 | |
17550be7 | 4805 | #: eelf32_spu.c:1062 |
d8dab054 NC |
4806 | msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" |
4807 | msgstr "%F%P: --line-size/--region-size inválido `%u'\n" | |
12601963 | 4808 | |
17550be7 | 4809 | #: eelf32_spu.c:1083 |
d8dab054 NC |
4810 | msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" |
4811 | msgstr "%F%P: --num-lines/--num-regions inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 4812 | |
17550be7 | 4813 | #: eelf32_spu.c:1096 |
d8dab054 NC |
4814 | msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" |
4815 | msgstr "%F%P: --line-size/--region-size inválido `%s'\n" | |
12601963 | 4816 | |
17550be7 | 4817 | #: eelf32_spu.c:1105 |
d8dab054 NC |
4818 | msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" |
4819 | msgstr "%F%P: --fixed-space com valor inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 4820 | |
17550be7 | 4821 | #: eelf32_spu.c:1114 |
d8dab054 NC |
4822 | msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" |
4823 | msgstr "%F%P: --reserved-space com valor inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 4824 | |
17550be7 | 4825 | #: eelf32_spu.c:1123 |
d8dab054 NC |
4826 | msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" |
4827 | msgstr "%F%P: --extra-stack-space com valor inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 4828 | |
17550be7 | 4829 | #: eelf32_spu.c:1160 |
d8dab054 NC |
4830 | #, c-format |
4831 | msgid " --plugin Make SPU plugin\n" | |
4832 | msgstr " --plugin Faz o plug-in SPU\n" | |
4833 | ||
17550be7 | 4834 | #: eelf32_spu.c:1162 |
d8dab054 NC |
4835 | #, c-format |
4836 | msgid " --no-overlays No overlay handling\n" | |
17550be7 | 4837 | msgstr " --no-overlays Não lida com sobreposições\n" |
12601963 | 4838 | |
17550be7 NC |
4839 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4840 | #: eelf32_spu.c:1164 | |
d8dab054 NC |
4841 | #, c-format |
4842 | msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" | |
4843 | msgstr "" | |
4844 | " --compact-stubs Usa stubs de chamada menores e possivelmente\n" | |
4845 | " mais lentos\n" | |
12601963 | 4846 | |
17550be7 NC |
4847 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4848 | #: eelf32_spu.c:1166 | |
d8dab054 NC |
4849 | #, c-format |
4850 | msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" | |
4851 | msgstr "" | |
4852 | " --emit-stub-syms Adiciona símbolos em stubs de chamadas\n" | |
4853 | " de sobreposição\n" | |
12601963 | 4854 | |
17550be7 NC |
4855 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4856 | #: eelf32_spu.c:1168 | |
d8dab054 NC |
4857 | #, c-format |
4858 | msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" | |
4859 | msgstr "" | |
4860 | " --extra-overlay-stubs Adiciona stubs em todas as chamadas de\n" | |
4861 | " regiões de sobreposição\n" | |
12601963 | 4862 | |
17550be7 | 4863 | #: eelf32_spu.c:1170 |
d8dab054 NC |
4864 | #, c-format |
4865 | msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" | |
4866 | msgstr " --local-store=lo:hi Intervalo de endereço válido\n" | |
12601963 | 4867 | |
17550be7 | 4868 | #: eelf32_spu.c:1172 |
d8dab054 NC |
4869 | #, c-format |
4870 | msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" | |
4871 | msgstr " --stack-analysis Estima o requisito de pilha máxima\n" | |
12601963 | 4872 | |
17550be7 NC |
4873 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4874 | #: eelf32_spu.c:1174 | |
d8dab054 NC |
4875 | #, c-format |
4876 | msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" | |
4877 | msgstr "" | |
4878 | " --emit-stack-syms Adicione sym dando pilha necessário para\n" | |
4879 | " cada func\n" | |
12601963 | 4880 | |
17550be7 | 4881 | #: eelf32_spu.c:1176 |
d8dab054 NC |
4882 | #, c-format |
4883 | msgid "" | |
4884 | " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" | |
4885 | " executable does not fit in local store\n" | |
4886 | msgstr "" | |
4887 | " --auto-overlay [=arquivo] Cria um script de sobreposição no nome\n" | |
4888 | " do arquivo, se o executável não couber\n" | |
4889 | " no armazenamento local\n" | |
12601963 | 4890 | |
17550be7 NC |
4891 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4892 | #: eelf32_spu.c:1179 | |
d8dab054 NC |
4893 | #, c-format |
4894 | msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" | |
4895 | msgstr "" | |
4896 | " --auto-relink Executa novamente o vinculador usando o\n" | |
4897 | " script de sobreposição automática\n" | |
12601963 | 4898 | |
17550be7 | 4899 | #: eelf32_spu.c:1181 |
d8dab054 NC |
4900 | #, c-format |
4901 | msgid "" | |
4902 | " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" | |
4903 | " code in overlays\n" | |
4904 | msgstr "" | |
4905 | " --overlay-rodata Coloca dados somente leitura com código\n" | |
4906 | " de função associado em sobreposições\n" | |
12601963 | 4907 | |
17550be7 | 4908 | #: eelf32_spu.c:1184 |
d8dab054 NC |
4909 | #, c-format |
4910 | msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" | |
4911 | msgstr " --num-regions Número de buffers de sobreposição (padrão 1)\n" | |
12601963 | 4912 | |
17550be7 NC |
4913 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4914 | #: eelf32_spu.c:1186 | |
12601963 | 4915 | #, c-format |
d8dab054 | 4916 | msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" |
12601963 | 4917 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4918 | " --region-size Tamanho de buffers de sobreposição\n" |
4919 | " (padrão 0, auto)\n" | |
12601963 | 4920 | |
17550be7 NC |
4921 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4922 | #: eelf32_spu.c:1188 | |
12601963 | 4923 | #, c-format |
d8dab054 | 4924 | msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" |
12601963 | 4925 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4926 | " --fixed-space=bytes Armazenamento local para código e dados\n" |
4927 | " não sobrepostos\n" | |
12601963 | 4928 | |
17550be7 | 4929 | #: eelf32_spu.c:1190 |
12601963 | 4930 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4931 | msgid "" |
4932 | " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" | |
4933 | " ld will estimate stack size and assume no heap\n" | |
4934 | msgstr "" | |
4935 | " --reserved-space=bytes Armazenamento local para pilha e heap. Se não for\n" | |
4936 | " especificado, ld calculará o tamanho da pilha e\n" | |
4937 | " presumirá não heap\n" | |
12601963 | 4938 | |
17550be7 | 4939 | #: eelf32_spu.c:1193 |
12601963 | 4940 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4941 | msgid "" |
4942 | " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" | |
4943 | " --reserved-space not given\n" | |
4944 | msgstr "" | |
4945 | " --extra-stack-space=bytes Espaço para acesso negativo de sp (padrão 2000)\n" | |
4946 | " se --reserved-space não for passado\n" | |
12601963 | 4947 | |
17550be7 | 4948 | #: eelf32_spu.c:1196 |
12601963 | 4949 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4950 | msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" |
4951 | msgstr " --soft-icache Gera sobreposições de icache software\n" | |
12601963 | 4952 | |
17550be7 | 4953 | #: eelf32_spu.c:1198 |
12601963 | 4954 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4955 | msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" |
4956 | msgstr " --num-lines Número de linhas icache de software (padrão 32)\n" | |
12601963 | 4957 | |
17550be7 | 4958 | #: eelf32_spu.c:1200 |
12601963 | 4959 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4960 | msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" |
4961 | msgstr " --line-size Tamanho de linhas icache de software (padrão 1k)\n" | |
12601963 | 4962 | |
17550be7 | 4963 | #: eelf32_spu.c:1202 |
12601963 | 4964 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4965 | msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" |
4966 | msgstr " --non-ia-text Permite código não icache em linha icache\n" | |
12601963 | 4967 | |
17550be7 NC |
4968 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
4969 | #: eelf32_spu.c:1204 | |
d8dab054 NC |
4970 | #, c-format |
4971 | msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" | |
4972 | msgstr "" | |
4973 | " --lrlive-analysis Procura de prólogo de função para\n" | |
4974 | " vivacidade de lr\n" | |
4975 | ||
26916852 NC |
4976 | #: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88 |
4977 | #: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88 | |
d8dab054 NC |
4978 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" |
4979 | msgstr "%F%P: --dsbt-index inválido %d, fora do tamanho de DSBT\n" | |
4980 | ||
17550be7 NC |
4981 | #: eelf32_tic6x_be.c:550 eelf32_tic6x_elf_be.c:550 eelf32_tic6x_elf_le.c:550 |
4982 | #: eelf32_tic6x_le.c:550 eelf32_tic6x_linux_be.c:550 | |
4983 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:550 | |
d8dab054 NC |
4984 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" |
4985 | msgstr "%F%P: --dsbt-index inválido %s\n" | |
4986 | ||
17550be7 NC |
4987 | #: eelf32_tic6x_be.c:560 eelf32_tic6x_elf_be.c:560 eelf32_tic6x_elf_le.c:560 |
4988 | #: eelf32_tic6x_le.c:560 eelf32_tic6x_linux_be.c:560 | |
4989 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:560 | |
d8dab054 NC |
4990 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" |
4991 | msgstr "%F%P: --dsbt-size inválido %s\n" | |
4992 | ||
17550be7 NC |
4993 | #: eelf32_tic6x_be.c:576 eelf32_tic6x_elf_be.c:576 eelf32_tic6x_elf_le.c:576 |
4994 | #: eelf32_tic6x_le.c:576 eelf32_tic6x_linux_be.c:576 | |
4995 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:576 | |
d8dab054 | 4996 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4997 | msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" |
4998 | msgstr " --dsbt-index <índice> Usa-o como o índice DSBT para o objeto de saída\n" | |
d8dab054 | 4999 | |
17550be7 NC |
5000 | #: eelf32_tic6x_be.c:577 eelf32_tic6x_elf_be.c:577 eelf32_tic6x_elf_le.c:577 |
5001 | #: eelf32_tic6x_le.c:577 eelf32_tic6x_linux_be.c:577 | |
5002 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:577 | |
d8dab054 | 5003 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
5004 | msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" |
5005 | msgstr " --dsbt-size <índice> Usa-o como o número de entradas na tabela DSBT\n" | |
5006 | ||
17550be7 NC |
5007 | #: eelf32_tic6x_be.c:578 eelf32_tic6x_elf_be.c:578 eelf32_tic6x_elf_le.c:578 |
5008 | #: eelf32_tic6x_le.c:578 eelf32_tic6x_linux_be.c:578 | |
5009 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:578 | |
a6c9b404 | 5010 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5011 | msgid " --no-merge-exidx-entries\n" |
5012 | msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" | |
5013 | ||
17550be7 | 5014 | # Descrição da opção "--no-merge-exidx-entries" -- Rafael |
d8dab054 | 5015 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
17550be7 NC |
5016 | #: eelf32_tic6x_be.c:579 eelf32_tic6x_elf_be.c:579 eelf32_tic6x_elf_le.c:579 |
5017 | #: eelf32_tic6x_le.c:579 eelf32_tic6x_linux_be.c:579 | |
5018 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:579 | |
d8dab054 NC |
5019 | #, c-format |
5020 | msgid " Disable merging exidx entries\n" | |
5021 | msgstr " Desabilita entradas exidx de mesclagem\n" | |
5022 | ||
17550be7 NC |
5023 | #: eelf32_x86_64.c:5398 eelf_i386.c:5017 eelf_i386_be.c:452 |
5024 | #: eelf_i386_fbsd.c:492 eelf_i386_ldso.c:467 eelf_i386_sol2.c:623 | |
5025 | #: eelf_i386_vxworks.c:519 eelf_iamcu.c:4995 eelf_k1om.c:5351 | |
5026 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5331 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:5331 | |
5027 | #: eelf_x86_64.c:5398 eelf_x86_64_cloudabi.c:495 eelf_x86_64_fbsd.c:495 | |
5028 | #: eelf_x86_64_sol2.c:626 | |
d8dab054 NC |
5029 | msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" |
5030 | msgstr "%F%P: número inválido para -z call-nop=prefix-: %s\n" | |
5031 | ||
17550be7 NC |
5032 | #: eelf32_x86_64.c:5407 eelf_i386.c:5026 eelf_i386_be.c:461 |
5033 | #: eelf_i386_fbsd.c:501 eelf_i386_ldso.c:476 eelf_i386_sol2.c:632 | |
5034 | #: eelf_i386_vxworks.c:528 eelf_iamcu.c:5004 eelf_k1om.c:5360 | |
5035 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5340 eelf_l1om.c:5360 eelf_l1om_fbsd.c:5340 | |
5036 | #: eelf_x86_64.c:5407 eelf_x86_64_cloudabi.c:504 eelf_x86_64_fbsd.c:504 | |
5037 | #: eelf_x86_64_sol2.c:635 | |
d8dab054 NC |
5038 | msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" |
5039 | msgstr "%F%P: número inválido para -z call-nop=suffix-: %s\n" | |
5040 | ||
17550be7 NC |
5041 | #: eelf32_x86_64.c:5412 eelf_i386.c:5031 eelf_i386_be.c:466 |
5042 | #: eelf_i386_fbsd.c:506 eelf_i386_ldso.c:481 eelf_i386_sol2.c:637 | |
5043 | #: eelf_i386_vxworks.c:533 eelf_iamcu.c:5009 eelf_k1om.c:5365 | |
5044 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5345 eelf_l1om.c:5365 eelf_l1om_fbsd.c:5345 | |
5045 | #: eelf_x86_64.c:5412 eelf_x86_64_cloudabi.c:509 eelf_x86_64_fbsd.c:509 | |
5046 | #: eelf_x86_64_sol2.c:640 | |
d8dab054 NC |
5047 | msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" |
5048 | msgstr "%F%P: opção sem suporte: -z %s\n" | |
5049 | ||
17550be7 NC |
5050 | #: eelf32_x86_64.c:5434 eelf_i386.c:5053 eelf_i386_fbsd.c:528 |
5051 | #: eelf_x86_64.c:5434 eelf_x86_64_cloudabi.c:531 eelf_x86_64_fbsd.c:531 | |
5052 | #: eelf_x86_64_sol2.c:662 | |
26916852 NC |
5053 | msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" |
5054 | msgstr "%F%P: origem inválida para -z cet-report=: %s\n" | |
5055 | ||
17550be7 NC |
5056 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
5057 | #: eelf32_x86_64.c:5471 eelf_i386.c:5090 eelf_i386_be.c:482 | |
5058 | #: eelf_i386_fbsd.c:565 eelf_i386_ldso.c:506 eelf_i386_sol2.c:662 | |
5059 | #: eelf_i386_vxworks.c:554 eelf_iamcu.c:5034 eelf_k1om.c:5390 | |
5060 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5370 eelf_l1om.c:5390 eelf_l1om_fbsd.c:5370 | |
5061 | #: eelf_x86_64.c:5474 eelf_x86_64_cloudabi.c:571 eelf_x86_64_fbsd.c:571 | |
5062 | #: eelf_x86_64_sol2.c:702 | |
d8dab054 NC |
5063 | #, c-format |
5064 | msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" | |
5065 | msgstr "" | |
5066 | " -z noextern-protected-data Não trata símbolo de dados protegidos\n" | |
5067 | " como externos\n" | |
5068 | ||
17550be7 NC |
5069 | #: eelf32_x86_64.c:5474 eelf32lppc.c:802 eelf32lppclinux.c:802 |
5070 | #: eelf32lppcnto.c:802 eelf32lppcsim.c:802 eelf32ppc.c:802 | |
5071 | #: eelf32ppc_fbsd.c:802 eelf32ppclinux.c:802 eelf32ppcnto.c:802 | |
5072 | #: eelf32ppcsim.c:802 eelf32ppcvxworks.c:780 eelf32ppcwindiss.c:802 | |
5073 | #: eelf64lppc.c:1282 eelf64ppc.c:1282 eelf64ppc_fbsd.c:1282 eelf_i386.c:5093 | |
5074 | #: eelf_i386_be.c:485 eelf_i386_fbsd.c:568 eelf_i386_ldso.c:509 | |
5075 | #: eelf_i386_sol2.c:665 eelf_i386_vxworks.c:557 eelf_iamcu.c:5037 | |
5076 | #: eelf_k1om.c:5393 eelf_k1om_fbsd.c:5373 eelf_l1om.c:5393 | |
5077 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5373 eelf_x86_64.c:5477 eelf_x86_64_cloudabi.c:574 | |
5078 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:574 eelf_x86_64_sol2.c:705 eppclynx.c:802 | |
12601963 NC |
5079 | #, c-format |
5080 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5081 | " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" |
5082 | " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" | |
12601963 | 5083 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5084 | " -z dynamic-undefined-weak Torna símbolos fracos indefinidos dinâmicos\n" |
5085 | " -z nodynamic-undefined-weak Não torna símbolos fracos indefinidos dinâmicos\n" | |
5086 | ||
17550be7 NC |
5087 | #: eelf32_x86_64.c:5478 eelf_x86_64.c:5481 eelf_x86_64_cloudabi.c:578 |
5088 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:578 eelf_x86_64_sol2.c:709 | |
d8dab054 NC |
5089 | #, c-format |
5090 | msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" | |
5091 | msgstr " -z noreloc-overflow Desabilita verificação de estouro de realocação\n" | |
5092 | ||
17550be7 NC |
5093 | #: eelf32_x86_64.c:5481 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:489 |
5094 | #: eelf_i386_fbsd.c:572 eelf_i386_ldso.c:513 eelf_i386_sol2.c:669 | |
5095 | #: eelf_i386_vxworks.c:561 eelf_iamcu.c:5041 eelf_k1om.c:5397 | |
5096 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5377 eelf_l1om.c:5397 eelf_l1om_fbsd.c:5377 | |
5097 | #: eelf_x86_64.c:5484 eelf_x86_64_cloudabi.c:581 eelf_x86_64_fbsd.c:581 | |
5098 | #: eelf_x86_64_sol2.c:712 | |
d8dab054 NC |
5099 | #, c-format |
5100 | msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" | |
5101 | msgstr " -z call-nop=PREENCH Usa PREENCH como NOP de 1 byte para ramo\n" | |
5102 | ||
17550be7 NC |
5103 | #: eelf32_x86_64.c:5484 eelf_i386.c:5100 eelf_i386_fbsd.c:575 |
5104 | #: eelf_x86_64.c:5487 eelf_x86_64_cloudabi.c:584 eelf_x86_64_fbsd.c:584 | |
5105 | #: eelf_x86_64_sol2.c:715 | |
d8dab054 NC |
5106 | #, c-format |
5107 | msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" | |
5108 | msgstr " -z ibtplt Gera entradas PLT habilitadas para IBT\n" | |
5109 | ||
17550be7 NC |
5110 | #: eelf32_x86_64.c:5486 eelf_i386.c:5102 eelf_i386_fbsd.c:577 |
5111 | #: eelf_x86_64.c:5489 eelf_x86_64_cloudabi.c:586 eelf_x86_64_fbsd.c:586 | |
5112 | #: eelf_x86_64_sol2.c:717 | |
d8dab054 NC |
5113 | #, c-format |
5114 | msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" | |
5115 | msgstr " -z ibt Gera GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" | |
5116 | ||
17550be7 NC |
5117 | #: eelf32_x86_64.c:5488 eelf_i386.c:5104 eelf_i386_fbsd.c:579 |
5118 | #: eelf_x86_64.c:5491 eelf_x86_64_cloudabi.c:588 eelf_x86_64_fbsd.c:588 | |
5119 | #: eelf_x86_64_sol2.c:719 | |
d8dab054 NC |
5120 | #, c-format |
5121 | msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" | |
5122 | msgstr " -z shstk Gera GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" | |
5123 | ||
17550be7 NC |
5124 | #: eelf32_x86_64.c:5490 eelf_i386.c:5106 eelf_i386_fbsd.c:581 |
5125 | #: eelf_x86_64.c:5493 eelf_x86_64_cloudabi.c:590 eelf_x86_64_fbsd.c:590 | |
5126 | #: eelf_x86_64_sol2.c:721 | |
26916852 NC |
5127 | #, c-format |
5128 | msgid "" | |
5129 | " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" | |
5130 | " Report missing IBT and SHSTK properties\n" | |
5131 | msgstr "" | |
5132 | " -z cet-report=[none|warning|error] (padrão: none)\n" | |
5133 | " Relata falta das propriedades IBT e SHSTK\n" | |
5134 | ||
17550be7 NC |
5135 | #: eelf32b4300.c:685 eelf32bmip.c:685 eelf32bmipn32.c:699 eelf32bsmip.c:699 |
5136 | #: eelf32btsmip.c:685 eelf32btsmip_fbsd.c:685 eelf32btsmipn32.c:685 | |
5137 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:685 eelf32ebmip.c:685 eelf32ebmipvxworks.c:724 | |
5138 | #: eelf32elmip.c:685 eelf32elmipvxworks.c:724 eelf32l4300.c:685 | |
5139 | #: eelf32lmip.c:685 eelf32lr5900.c:548 eelf32lr5900n32.c:547 eelf32lsmip.c:685 | |
5140 | #: eelf32ltsmip.c:685 eelf32ltsmip_fbsd.c:685 eelf32ltsmipn32.c:685 | |
5141 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:685 eelf32mipswindiss.c:522 eelf64bmip.c:699 | |
5142 | #: eelf64btsmip.c:685 eelf64btsmip_fbsd.c:685 eelf64ltsmip.c:685 | |
5143 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:685 | |
d8dab054 NC |
5144 | #, c-format |
5145 | msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
5146 | msgstr " --insn32 Gera apenas instruções microMIPS de 32 bits\n" | |
5147 | ||
17550be7 NC |
5148 | #: eelf32b4300.c:688 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32bsmip.c:702 |
5149 | #: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688 | |
5150 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:727 | |
5151 | #: eelf32elmip.c:688 eelf32elmipvxworks.c:727 eelf32l4300.c:688 | |
5152 | #: eelf32lmip.c:688 eelf32lr5900.c:551 eelf32lr5900n32.c:550 eelf32lsmip.c:688 | |
5153 | #: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688 | |
5154 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32mipswindiss.c:525 eelf64bmip.c:702 | |
5155 | #: eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688 eelf64ltsmip.c:688 | |
5156 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:688 | |
d8dab054 NC |
5157 | #, c-format |
5158 | msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" | |
5159 | msgstr " --no-insn32 Gera todas as instruções microMIPS\n" | |
5160 | ||
17550be7 NC |
5161 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
5162 | #: eelf32b4300.c:691 eelf32bmip.c:691 eelf32bmipn32.c:705 eelf32bsmip.c:705 | |
5163 | #: eelf32btsmip.c:691 eelf32btsmip_fbsd.c:691 eelf32btsmipn32.c:691 | |
5164 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:691 eelf32ebmip.c:691 eelf32ebmipvxworks.c:730 | |
5165 | #: eelf32elmip.c:691 eelf32elmipvxworks.c:730 eelf32l4300.c:691 | |
5166 | #: eelf32lmip.c:691 eelf32lr5900.c:554 eelf32lr5900n32.c:553 eelf32lsmip.c:691 | |
5167 | #: eelf32ltsmip.c:691 eelf32ltsmip_fbsd.c:691 eelf32ltsmipn32.c:691 | |
5168 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:691 eelf32mipswindiss.c:528 eelf64bmip.c:705 | |
5169 | #: eelf64btsmip.c:691 eelf64btsmip_fbsd.c:691 eelf64ltsmip.c:691 | |
5170 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:691 | |
d8dab054 NC |
5171 | #, c-format |
5172 | msgid "" | |
5173 | " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" | |
5174 | " an ISA mode switch\n" | |
5175 | msgstr "" | |
5176 | " --ignore-branch-isa Aceita realocações de ramo inválidas\n" | |
5177 | " que exijam uma opção de modo ISA\n" | |
5178 | ||
17550be7 NC |
5179 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
5180 | #: eelf32b4300.c:695 eelf32bmip.c:695 eelf32bmipn32.c:709 eelf32bsmip.c:709 | |
5181 | #: eelf32btsmip.c:695 eelf32btsmip_fbsd.c:695 eelf32btsmipn32.c:695 | |
5182 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:695 eelf32ebmip.c:695 eelf32ebmipvxworks.c:734 | |
5183 | #: eelf32elmip.c:695 eelf32elmipvxworks.c:734 eelf32l4300.c:695 | |
5184 | #: eelf32lmip.c:695 eelf32lr5900.c:558 eelf32lr5900n32.c:557 eelf32lsmip.c:695 | |
5185 | #: eelf32ltsmip.c:695 eelf32ltsmip_fbsd.c:695 eelf32ltsmipn32.c:695 | |
5186 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:695 eelf32mipswindiss.c:532 eelf64bmip.c:709 | |
5187 | #: eelf64btsmip.c:695 eelf64btsmip_fbsd.c:695 eelf64ltsmip.c:695 | |
5188 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:695 | |
d8dab054 NC |
5189 | #, c-format |
5190 | msgid "" | |
5191 | " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" | |
5192 | " an ISA mode switch\n" | |
5193 | msgstr "" | |
5194 | " --no-ignore-branch-isa Rejeita realocações de ramo inválidas\n" | |
5195 | " que exijam uma opção de modo ISA\n" | |
5196 | ||
17550be7 NC |
5197 | #: eelf32b4300.c:699 eelf32bmip.c:699 eelf32bmipn32.c:713 eelf32bsmip.c:713 |
5198 | #: eelf32btsmip.c:699 eelf32btsmip_fbsd.c:699 eelf32btsmipn32.c:699 | |
5199 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:699 eelf32ebmip.c:699 eelf32ebmipvxworks.c:738 | |
5200 | #: eelf32elmip.c:699 eelf32elmipvxworks.c:738 eelf32l4300.c:699 | |
5201 | #: eelf32lmip.c:699 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:699 | |
5202 | #: eelf32ltsmip.c:699 eelf32ltsmip_fbsd.c:699 eelf32ltsmipn32.c:699 | |
5203 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:699 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:713 | |
5204 | #: eelf64btsmip.c:699 eelf64btsmip_fbsd.c:699 eelf64ltsmip.c:699 | |
5205 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:699 | |
26916852 NC |
5206 | #, c-format |
5207 | msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" | |
5208 | msgstr " --compact-branches Gera ramos/saltos compactos para MIPS R6\n" | |
5209 | ||
17550be7 NC |
5210 | #: eelf32b4300.c:702 eelf32bmip.c:702 eelf32bmipn32.c:716 eelf32bsmip.c:716 |
5211 | #: eelf32btsmip.c:702 eelf32btsmip_fbsd.c:702 eelf32btsmipn32.c:702 | |
5212 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:702 eelf32ebmip.c:702 eelf32ebmipvxworks.c:741 | |
5213 | #: eelf32elmip.c:702 eelf32elmipvxworks.c:741 eelf32l4300.c:702 | |
5214 | #: eelf32lmip.c:702 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:702 | |
5215 | #: eelf32ltsmip.c:702 eelf32ltsmip_fbsd.c:702 eelf32ltsmipn32.c:702 | |
5216 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:702 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:716 | |
5217 | #: eelf64btsmip.c:702 eelf64btsmip_fbsd.c:702 eelf64ltsmip.c:702 | |
5218 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:702 | |
26916852 NC |
5219 | #, c-format |
5220 | msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" | |
5221 | msgstr " --no-compact-branches Gera ramos/saltos de slot de atraso para MIPS R6\n" | |
5222 | ||
17550be7 | 5223 | #: eelf32bfin.c:441 eelf32bfinfd.c:466 |
d8dab054 NC |
5224 | #, c-format |
5225 | msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" | |
5226 | msgstr " --code-in-l1 Coloca código em L1\n" | |
5227 | ||
17550be7 | 5228 | #: eelf32bfin.c:443 eelf32bfinfd.c:468 |
d8dab054 NC |
5229 | #, c-format |
5230 | msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" | |
5231 | msgstr " --data-in-l1 Coloca dados em L1\n" | |
5232 | ||
26916852 | 5233 | #: eelf32cr16.c:85 |
d8dab054 NC |
5234 | msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" |
5235 | msgstr "%F%P: %pB: todos os objetos de entrada devem ser COFF ou ELF para --embedded-relocs\n" | |
5236 | ||
26916852 | 5237 | #: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113 |
d8dab054 NC |
5238 | msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" |
5239 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível criar seção .emreloc: %E\n" | |
5240 | ||
26916852 | 5241 | #: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134 |
d8dab054 NC |
5242 | msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" |
5243 | msgstr "%X%P: %pB: seção %s possui realocações; não é possível usar --embedded-relocs\n" | |
5244 | ||
26916852 | 5245 | #: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177 |
d8dab054 NC |
5246 | msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" |
5247 | msgstr "%X%P: %pB: não foi possível criar informação de realocação de tempo de execução: %E\n" | |
5248 | ||
26916852 | 5249 | #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181 |
d8dab054 NC |
5250 | msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" |
5251 | msgstr "%X%P: %pB: não foi possível criar informação de realocação de tempo de execução: %s\n" | |
5252 | ||
26916852 NC |
5253 | #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96 |
5254 | #: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96 | |
5255 | #: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 eppclynx.c:96 | |
d8dab054 NC |
5256 | msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" |
5257 | msgstr "%X%P: programa de select_plt_layout %E\n" | |
5258 | ||
26916852 NC |
5259 | #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160 |
5260 | #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160 | |
5261 | #: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160 | |
5262 | #: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:319 | |
5263 | #: eelf64ppc.c:319 eelf64ppc_fbsd.c:319 eppclynx.c:160 | |
d8dab054 NC |
5264 | msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" |
5265 | msgstr "%X%P: PLT em linha: %E\n" | |
5266 | ||
26916852 NC |
5267 | #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168 |
5268 | #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168 | |
5269 | #: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168 | |
5270 | #: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:330 | |
5271 | #: eelf64ppc.c:330 eelf64ppc_fbsd.c:330 eppclynx.c:168 | |
d8dab054 NC |
5272 | msgid "%X%P: TLS problem %E\n" |
5273 | msgstr "%X%P: problema de TLS %E\n" | |
5274 | ||
26916852 NC |
5275 | #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255 |
5276 | #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255 | |
5277 | #: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255 | |
5278 | #: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 eppclynx.c:255 | |
d8dab054 NC |
5279 | msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" |
5280 | msgstr "%X%P: problema de ppc_finish_symbols %E\n" | |
5281 | ||
17550be7 NC |
5282 | #: eelf32lppc.c:743 eelf32lppclinux.c:743 eelf32lppcnto.c:743 |
5283 | #: eelf32lppcsim.c:743 eelf32ppc.c:743 eelf32ppc_fbsd.c:743 | |
5284 | #: eelf32ppclinux.c:743 eelf32ppcnto.c:743 eelf32ppcsim.c:743 | |
5285 | #: eelf32ppcvxworks.c:717 eelf32ppcwindiss.c:743 eelf64lppc.c:1175 | |
5286 | #: eelf64ppc.c:1175 eelf64ppc_fbsd.c:1175 eppclynx.c:743 | |
d8dab054 NC |
5287 | msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" |
5288 | msgstr "%F%P: --plt-align inválido `%s'\n" | |
5289 | ||
17550be7 NC |
5290 | #: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776 |
5291 | #: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776 | |
5292 | #: eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776 eelf32ppcsim.c:776 | |
5293 | #: eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776 eppclynx.c:776 | |
d8dab054 NC |
5294 | msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" |
5295 | msgstr "%F%P: tamanho de página inválido \"%s\"\n" | |
5296 | ||
17550be7 NC |
5297 | #: eelf32lppc.c:806 eelf32lppclinux.c:806 eelf32lppcnto.c:806 |
5298 | #: eelf32lppcsim.c:806 eelf32ppc.c:806 eelf32ppc_fbsd.c:806 | |
5299 | #: eelf32ppclinux.c:806 eelf32ppcnto.c:806 eelf32ppcsim.c:806 | |
5300 | #: eelf32ppcvxworks.c:784 eelf32ppcwindiss.c:806 eelf64lppc.c:1320 | |
5301 | #: eelf64ppc.c:1320 eelf64ppc_fbsd.c:1320 eppclynx.c:806 | |
d8dab054 NC |
5302 | #, c-format |
5303 | msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" | |
5304 | msgstr " --emit-stub-syms Rotula stubs de vinculador com um símbolo\n" | |
5305 | ||
17550be7 NC |
5306 | #: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 |
5307 | #: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 | |
5308 | #: eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 eelf32ppcsim.c:809 | |
5309 | #: eelf32ppcvxworks.c:787 eelf32ppcwindiss.c:809 eelf64lppc.c:1323 | |
5310 | #: eelf64ppc.c:1323 eelf64ppc_fbsd.c:1323 eppclynx.c:809 | |
d8dab054 NC |
5311 | #, c-format |
5312 | msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" | |
5313 | msgstr " --no-emit-stub-syms Não rotula stubs de vinculador com um símbolo\n" | |
5314 | ||
17550be7 NC |
5315 | #: eelf32lppc.c:812 eelf32lppclinux.c:812 eelf32lppcnto.c:812 |
5316 | #: eelf32lppcsim.c:812 eelf32ppc.c:812 eelf32ppc_fbsd.c:812 | |
5317 | #: eelf32ppclinux.c:812 eelf32ppcnto.c:812 eelf32ppcsim.c:812 | |
5318 | #: eelf32ppcvxworks.c:790 eelf32ppcwindiss.c:812 eelf64lppc.c:1343 | |
5319 | #: eelf64ppc.c:1343 eelf64ppc_fbsd.c:1343 eppclynx.c:812 | |
d8dab054 NC |
5320 | #, c-format |
5321 | msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" | |
5322 | msgstr " --no-tls-optimize Não tenta otimizar acessos TLS\n" | |
5323 | ||
17550be7 NC |
5324 | #: eelf32lppc.c:815 eelf32lppclinux.c:815 eelf32lppcnto.c:815 |
5325 | #: eelf32lppcsim.c:815 eelf32ppc.c:815 eelf32ppc_fbsd.c:815 | |
5326 | #: eelf32ppclinux.c:815 eelf32ppcnto.c:815 eelf32ppcsim.c:815 | |
5327 | #: eelf32ppcvxworks.c:793 eelf32ppcwindiss.c:815 eelf64lppc.c:1349 | |
5328 | #: eelf64ppc.c:1349 eelf64ppc_fbsd.c:1349 eppclynx.c:815 | |
d8dab054 NC |
5329 | #, c-format |
5330 | msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" | |
5331 | msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Não usa uma chamada __tls_get_addr especial\n" | |
5332 | ||
17550be7 NC |
5333 | #: eelf32lppc.c:818 eelf32lppclinux.c:818 eelf32lppcnto.c:818 |
5334 | #: eelf32lppcsim.c:818 eelf32ppc.c:818 eelf32ppc_fbsd.c:818 | |
5335 | #: eelf32ppclinux.c:818 eelf32ppcnto.c:818 eelf32ppcsim.c:818 | |
5336 | #: eelf32ppcwindiss.c:818 eppclynx.c:818 | |
d8dab054 NC |
5337 | #, c-format |
5338 | msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" | |
5339 | msgstr " --secure-plt Usa PLT de estilo novo, se possível\n" | |
5340 | ||
17550be7 NC |
5341 | #: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821 |
5342 | #: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821 | |
5343 | #: eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821 eelf32ppcsim.c:821 | |
5344 | #: eelf32ppcwindiss.c:821 eppclynx.c:821 | |
d8dab054 NC |
5345 | #, c-format |
5346 | msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" | |
5347 | msgstr " --bss-plt Força BSS PLT estilo antigo\n" | |
5348 | ||
17550be7 NC |
5349 | #: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824 |
5350 | #: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824 | |
5351 | #: eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824 eelf32ppcsim.c:824 | |
5352 | #: eelf32ppcwindiss.c:824 eppclynx.c:824 | |
d8dab054 NC |
5353 | #, c-format |
5354 | msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" | |
5355 | msgstr "" | |
5356 | " --plt-align Alinha stubs de chamada PLT para caber nas\n" | |
5357 | " linhas de cache\n" | |
12601963 | 5358 | |
17550be7 NC |
5359 | #: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827 |
5360 | #: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827 | |
5361 | #: eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827 eelf32ppcsim.c:827 | |
5362 | #: eelf32ppcwindiss.c:827 eelf64lppc.c:1311 eelf64ppc.c:1311 | |
5363 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1311 eppclynx.c:827 | |
d8dab054 NC |
5364 | #, c-format |
5365 | msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" | |
5366 | msgstr " --no-plt-align Não alinha stubs de chamadas PLT individuais\n" | |
5367 | ||
17550be7 NC |
5368 | #: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830 |
5369 | #: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830 | |
5370 | #: eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 | |
5371 | #: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1361 eelf64ppc.c:1361 | |
5372 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1361 eppclynx.c:830 | |
12601963 | 5373 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5374 | msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" |
5375 | msgstr " --no-inline-optimize Não converte PLT em linha para chamadas diretas\n" | |
12601963 | 5376 | |
17550be7 NC |
5377 | #: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833 |
5378 | #: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833 | |
5379 | #: eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833 eelf32ppcsim.c:833 | |
5380 | #: eelf32ppcwindiss.c:833 eppclynx.c:833 | |
12601963 | 5381 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5382 | msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" |
5383 | msgstr " --sdata-got Força localização GOT logo antes de .sdata\n" | |
12601963 | 5384 | |
17550be7 NC |
5385 | #: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836 |
5386 | #: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836 | |
5387 | #: eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836 eelf32ppcsim.c:836 | |
5388 | #: eelf32ppcvxworks.c:796 eelf32ppcwindiss.c:836 eppclynx.c:836 | |
12601963 NC |
5389 | #, c-format |
5390 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5391 | " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" |
5392 | " Avoid a cache bug on ppc476\n" | |
12601963 | 5393 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5394 | " --ppc476-workaround [=tamanhopágina]\n" |
5395 | " Evita um bug de cache em ppc476\n" | |
12601963 | 5396 | |
17550be7 NC |
5397 | #: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840 |
5398 | #: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840 | |
5399 | #: eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840 eelf32ppcsim.c:840 | |
5400 | #: eelf32ppcvxworks.c:800 eelf32ppcwindiss.c:840 eppclynx.c:840 | |
12601963 | 5401 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5402 | msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" |
5403 | msgstr " --no-ppc476-workaround Desabilita solução de contorno\n" | |
12601963 | 5404 | |
17550be7 NC |
5405 | #: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843 |
5406 | #: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843 | |
5407 | #: eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 eelf32ppcsim.c:843 | |
5408 | #: eelf32ppcvxworks.c:803 eelf32ppcwindiss.c:843 eppclynx.c:843 | |
12601963 | 5409 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5410 | msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" |
5411 | msgstr " --no-pic-fixup Não edita não-pic para pic\n" | |
12601963 | 5412 | |
17550be7 NC |
5413 | #: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846 |
5414 | #: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846 | |
5415 | #: eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846 eelf32ppcsim.c:846 | |
5416 | #: eelf32ppcvxworks.c:806 eelf32ppcwindiss.c:846 eppclynx.c:846 | |
12601963 | 5417 | #, c-format |
d8dab054 | 5418 | msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" |
12601963 | 5419 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5420 | " --vle-reloc-fixup Corrige realocação 16A/16D de arquivo de\n" |
5421 | " objeto antigo\n" | |
12601963 | 5422 | |
17550be7 | 5423 | #: eelf32mcore.c:295 |
12601963 | 5424 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5425 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" |
5426 | msgstr " --base_file <arquivobase> Gera um arquivo base para DDLs realocáveis\n" | |
12601963 | 5427 | |
17550be7 NC |
5428 | #: eelf32metag.c:704 eelf64lppc.c:1286 eelf64ppc.c:1286 eelf64ppc_fbsd.c:1286 |
5429 | #: ehppaelf.c:568 ehppalinux.c:746 ehppanbsd.c:746 ehppaobsd.c:746 | |
12601963 | 5430 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5431 | msgid "" |
5432 | " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" | |
5433 | " can be handled by one stub section. A negative\n" | |
5434 | " value locates all stubs before their branches\n" | |
5435 | " (with a group size of -N), while a positive\n" | |
5436 | " value allows two groups of input sections, one\n" | |
5437 | " before, and one after each stub section.\n" | |
5438 | " Values of +/-1 indicate the linker should\n" | |
5439 | " choose suitable defaults.\n" | |
5440 | msgstr "" | |
5441 | " --stub-group-size=N Tamanho máximo de um grupo de seções de entrada\n" | |
5442 | " que podem ser manipuladas por uma seção de\n" | |
5443 | " stub. Um valor negativo localiza todos os\n" | |
5444 | " stubs antes das suas ramificações (com tamanho\n" | |
5445 | " de grupo de -N), enquanto um valor positivo\n" | |
5446 | " permite dois grupos de seções de entrada, um\n" | |
5447 | " antes e um após cada seção de stub. Valores\n" | |
5448 | " de +/- 1 indicam que o vinculador deve\n" | |
5449 | " escolher os padrões adequados.\n" | |
5450 | ||
17550be7 | 5451 | #: eelf32rx.c:327 |
12601963 | 5452 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5453 | msgid "" |
5454 | " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" | |
5455 | " endian or dsp settings\n" | |
12601963 | 5456 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5457 | " --no-flag-mismatch-warnings Não avisa sobre objetos com configurações\n" |
5458 | " de endian ou dsp incompatíveis\n" | |
12601963 | 5459 | |
17550be7 | 5460 | #: eelf32rx.c:329 |
12601963 | 5461 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5462 | msgid "" |
5463 | " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" | |
5464 | " endian, dsp or ABI settings\n" | |
12601963 | 5465 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5466 | " --flag-mismatch-warnings Avisa sobre objetos com configurações\n" |
5467 | " de endian, dsp ou ABI incompatíveis\n" | |
12601963 | 5468 | |
17550be7 | 5469 | #: eelf32rx.c:331 |
12601963 | 5470 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5471 | msgid "" |
5472 | " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" | |
5473 | " (for Renesas Tools compatibility)\n" | |
5474 | msgstr "" | |
5475 | " --ignore-lma Ignora LMAs de segmentos [padrão]\n" | |
5476 | " (para compatibilidade com Renesas Tools)\n" | |
12601963 | 5477 | |
17550be7 | 5478 | #: eelf32rx.c:333 |
12601963 | 5479 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5480 | msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" |
5481 | msgstr " --no-ignore-lma Não ignora LMAs de segmentos\n" | |
12601963 | 5482 | |
17550be7 | 5483 | #: eelf32xtensa.c:149 |
d8dab054 NC |
5484 | msgid "file already has property tables" |
5485 | msgstr "arquivo já tem tabelas de propriedade" | |
5486 | ||
17550be7 | 5487 | #: eelf32xtensa.c:159 |
d8dab054 NC |
5488 | msgid "failed to read section contents" |
5489 | msgstr "falha ao ler conteúdo da seção" | |
12601963 | 5490 | |
17550be7 | 5491 | #: eelf32xtensa.c:171 |
d8dab054 NC |
5492 | msgid "could not create new section" |
5493 | msgstr "não foi possível criar nova seção" | |
5494 | ||
17550be7 | 5495 | #: eelf32xtensa.c:187 |
d8dab054 NC |
5496 | msgid "could not allocate section contents" |
5497 | msgstr "não foi possível alocar conteúdo de seção" | |
5498 | ||
17550be7 | 5499 | #: eelf32xtensa.c:206 |
d8dab054 NC |
5500 | msgid "out of memory" |
5501 | msgstr "memória insuficiente" | |
5502 | ||
17550be7 | 5503 | #: eelf32xtensa.c:304 |
d8dab054 NC |
5504 | msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" |
5505 | msgstr "%P: aviso: falha ao converter a tabela %s em %pB (%s); desmontagem subsequente pode ser incompleta\n" | |
5506 | ||
17550be7 | 5507 | #: eelf32xtensa.c:424 |
d8dab054 NC |
5508 | msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" |
5509 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdo da seção %pA\n" | |
5510 | ||
17550be7 | 5511 | #: eelf32xtensa.c:435 |
d8dab054 NC |
5512 | msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" |
5513 | msgstr "%P: %pB: aviso: configuração de Xtensa incompatível (%s)\n" | |
5514 | ||
17550be7 | 5515 | #: eelf32xtensa.c:439 |
d8dab054 NC |
5516 | msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" |
5517 | msgstr "%P: %pB: aviso: não foi possível analisar seção .xtensa.info\n" | |
5518 | ||
17550be7 | 5519 | #: eelf32xtensa.c:465 |
d8dab054 NC |
5520 | msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" |
5521 | msgstr "%F%P: saída little endian não corresponde à configuração de Xtensa\n" | |
5522 | ||
17550be7 | 5523 | #: eelf32xtensa.c:471 |
d8dab054 NC |
5524 | msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" |
5525 | msgstr "%F%P: saída big endian não corresponde à configuração de Xtensa\n" | |
5526 | ||
17550be7 | 5527 | #: eelf32xtensa.c:490 |
d8dab054 NC |
5528 | msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" |
5529 | msgstr "%F%P: não há suporte à vinculação endian cruzada para %pB\n" | |
5530 | ||
17550be7 | 5531 | #: eelf32xtensa.c:521 |
d8dab054 NC |
5532 | msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" |
5533 | msgstr "%F%P: falha ao criar seção .xtensa.info\n" | |
5534 | ||
17550be7 NC |
5535 | #: eelf32xtensa.c:1262 |
5536 | msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" | |
5537 | msgstr "%F%P: Relaxamento não suportado com --enable-non-contiguous-regions.\n" | |
5538 | ||
5539 | #: eelf32xtensa.c:2383 | |
12601963 NC |
5540 | #, c-format |
5541 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5542 | " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" |
5543 | " optimization over branch target alignment\n" | |
12601963 | 5544 | msgstr "" |
17550be7 | 5545 | " --size-opt Ao relaxar longcalls, prefere otimização de\n" |
d8dab054 | 5546 | " tamanho a alinhamento de alvo de ramo\n" |
12601963 | 5547 | |
17550be7 NC |
5548 | #: eelf32xtensa.c:2386 |
5549 | #, c-format | |
5550 | msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" | |
5551 | msgstr " --abi-windowed Escolhe ABI janelada para o objeto de saída\n" | |
5552 | ||
5553 | #: eelf32xtensa.c:2388 | |
5554 | #, c-format | |
5555 | msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" | |
5556 | msgstr " --abi-call0 Escolhe ABI call0 para o objeto de saída\n" | |
5557 | ||
5558 | #: eelf32z80.c:67 ez80.c:59 | |
5559 | msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" | |
5560 | msgstr "%F%P: %pB: Conjunto de instruções incompatível dos arquivos objeto\n" | |
26916852 | 5561 | |
17550be7 | 5562 | #: eelf64_ia64.c:477 eelf64_ia64_fbsd.c:477 |
12601963 | 5563 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5564 | msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" |
5565 | msgstr " --itanium Gera código para processador Intel Itanium\n" | |
12601963 | 5566 | |
26916852 | 5567 | #: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:127 eelf64ppc.c:127 eelf64ppc_fbsd.c:127 |
d8dab054 NC |
5568 | msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" |
5569 | msgstr "%F%P: não foi possível inicializar BFD: %E\n" | |
5570 | ||
17550be7 | 5571 | #: eelf64_s390.c:520 |
12601963 | 5572 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5573 | msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" |
5574 | msgstr " --s390-pgste Diz ao kernel para alocar tabelas de página de 4k\n" | |
12601963 | 5575 | |
17550be7 | 5576 | #: eelf64alpha.c:549 eelf64alpha_fbsd.c:549 eelf64alpha_nbsd.c:549 |
12601963 | 5577 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5578 | msgid "" |
5579 | " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" | |
5580 | " virtual address range\n" | |
5581 | msgstr "" | |
5582 | " --taso Carrega executável no intervalo de endereço\n" | |
5583 | " virtual endereçável de 31 bits inferior\n" | |
12601963 | 5584 | |
17550be7 | 5585 | #: eelf64alpha.c:552 eelf64alpha_fbsd.c:552 eelf64alpha_nbsd.c:552 |
12601963 | 5586 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5587 | msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" |
5588 | msgstr " --secureplt Força PLT em segmento de texto\n" | |
12601963 | 5589 | |
17550be7 | 5590 | #: eelf64alpha.c:554 eelf64alpha_fbsd.c:554 eelf64alpha_nbsd.c:554 |
12601963 | 5591 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5592 | msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" |
5593 | msgstr " --no-secureplt Força PLT em segmento de dados\n" | |
f6efed01 | 5594 | |
26916852 NC |
5595 | #: eelf64lppc.c:311 eelf64lppc.c:339 eelf64ppc.c:311 eelf64ppc.c:339 |
5596 | #: eelf64ppc_fbsd.c:311 eelf64ppc_fbsd.c:339 | |
d8dab054 NC |
5597 | msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" |
5598 | msgstr "%X%P: não foi possível editar %s: %E\n" | |
5599 | ||
26916852 | 5600 | #: eelf64lppc.c:504 eelf64ppc.c:504 eelf64ppc_fbsd.c:504 |
d8dab054 NC |
5601 | msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" |
5602 | msgstr "%X%P: script vinculador separa .got e .toc\n" | |
5603 | ||
26916852 | 5604 | #: eelf64lppc.c:565 eelf64ppc.c:565 eelf64ppc_fbsd.c:565 |
d8dab054 NC |
5605 | msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" |
5606 | msgstr "%P: fragmentos .init/.fini usam ponteiros TOC diferentes\n" | |
5607 | ||
17550be7 | 5608 | #: eelf64lppc.c:1296 eelf64ppc.c:1296 |
f6efed01 | 5609 | #, c-format |
d8dab054 | 5610 | msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" |
17550be7 | 5611 | msgstr " --plt-static-chain Stubs de chamada PLT devem carregar r11 (padrão)\n" |
f6efed01 | 5612 | |
17550be7 | 5613 | #: eelf64lppc.c:1299 eelf64ppc.c:1299 |
f6efed01 | 5614 | #, c-format |
d8dab054 | 5615 | msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" |
17550be7 | 5616 | msgstr " --no-plt-static-chain Stubs de chamada PLT não devem carregar r11\n" |
12601963 | 5617 | |
17550be7 | 5618 | #: eelf64lppc.c:1302 eelf64ppc.c:1302 eelf64ppc_fbsd.c:1302 |
12601963 | 5619 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5620 | msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" |
5621 | msgstr " --plt-thread-safe Stubs de chamada PLT com barreira load-load\n" | |
12601963 | 5622 | |
17550be7 | 5623 | #: eelf64lppc.c:1305 eelf64ppc.c:1305 eelf64ppc_fbsd.c:1305 |
12601963 | 5624 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5625 | msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" |
5626 | msgstr " --no-plt-thread-safe Stubs de chamada PLT sem barreira\n" | |
12601963 | 5627 | |
17550be7 NC |
5628 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
5629 | #: eelf64lppc.c:1308 eelf64ppc.c:1308 eelf64ppc_fbsd.c:1308 | |
12601963 | 5630 | #, c-format |
d8dab054 | 5631 | msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" |
12601963 | 5632 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5633 | " --plt-align [=<alinha>] Alinha stubs de chamada PLT para caber nas\n" |
5634 | " linhas de cache\n" | |
12601963 | 5635 | |
17550be7 NC |
5636 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
5637 | #: eelf64lppc.c:1314 eelf64ppc.c:1314 eelf64ppc_fbsd.c:1314 | |
12601963 | 5638 | #, c-format |
d8dab054 | 5639 | msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" |
12601963 | 5640 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5641 | " --plt-localentry Otimiza chamadas para funções localentry:0\n" |
5642 | " de ELFv2\n" | |
12601963 | 5643 | |
17550be7 | 5644 | #: eelf64lppc.c:1317 eelf64ppc.c:1317 eelf64ppc_fbsd.c:1317 |
12601963 | 5645 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5646 | msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" |
5647 | msgstr " --no-plt-localentry Não otimiza chamadas ELFv2\n" | |
5648 | ||
17550be7 | 5649 | #: eelf64lppc.c:1326 eelf64ppc.c:1326 eelf64ppc_fbsd.c:1326 |
d8dab054 NC |
5650 | #, c-format |
5651 | msgid "" | |
5652 | " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" | |
5653 | " script, add \".foo\" so that function code\n" | |
5654 | " symbols are treated the same as function\n" | |
5655 | " descriptor symbols. Defaults to on.\n" | |
12601963 | 5656 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5657 | " --dotsyms Para cada padrão de versão \"foo\" em um script\n" |
5658 | " de versão, adiciona \".foo\" de forma que os\n" | |
5659 | " símbolos do código de função sejam tratados\n" | |
5660 | " da mesma forma que os símbolos do descritor\n" | |
5661 | " de função. O padrões é estar ativado.\n" | |
12601963 | 5662 | |
17550be7 | 5663 | #: eelf64lppc.c:1332 eelf64ppc.c:1332 eelf64ppc_fbsd.c:1332 |
12601963 | 5664 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5665 | msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" |
5666 | msgstr " --no-dotsyms Não faz nada especial em scripts de versão\n" | |
12601963 | 5667 | |
17550be7 | 5668 | #: eelf64lppc.c:1335 eelf64ppc.c:1335 eelf64ppc_fbsd.c:1335 |
12601963 NC |
5669 | #, c-format |
5670 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5671 | " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" |
5672 | " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" | |
5673 | " final link, off for ld -r.\n" | |
12601963 | 5674 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5675 | " --save-restore-funcs Fornece rotinas de salvamento e restauração de\n" |
5676 | " registro usadas pelo código gcc -Os. O padrão é\n" | |
5677 | " para o link normalfinal, desativado para ld -r.\n" | |
12601963 | 5678 | |
17550be7 | 5679 | #: eelf64lppc.c:1340 eelf64ppc.c:1340 eelf64ppc_fbsd.c:1340 |
12601963 | 5680 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5681 | msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" |
5682 | msgstr " --no-save-restore-funcs Não fornece essas rotinas\n" | |
12601963 | 5683 | |
17550be7 | 5684 | #: eelf64lppc.c:1346 eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 |
12601963 | 5685 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5686 | msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" |
5687 | msgstr " --tls-get-addr-optimize Força o uso de chamada de __tls_get_addr especial\n" | |
12601963 | 5688 | |
17550be7 NC |
5689 | #: eelf64lppc.c:1352 eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 |
5690 | #, c-format | |
5691 | msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" | |
5692 | msgstr " --tls-get-addr-regsave Força o registro de salvamento de stub __tls_get_addr\n" | |
5693 | ||
5694 | #: eelf64lppc.c:1355 eelf64ppc.c:1355 eelf64ppc_fbsd.c:1355 | |
5695 | #, c-format | |
5696 | msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" | |
5697 | msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Não usa registro de salvamento de stub __tls_get_addr\n" | |
5698 | ||
5699 | #: eelf64lppc.c:1358 eelf64ppc.c:1358 eelf64ppc_fbsd.c:1358 | |
12601963 | 5700 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5701 | msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" |
5702 | msgstr " --no-opd-optimize Não otimiza a seção OPD\n" | |
12601963 | 5703 | |
17550be7 | 5704 | #: eelf64lppc.c:1364 eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 |
12601963 | 5705 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5706 | msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" |
5707 | msgstr " --no-toc-optimize Não otimiza a seção TOC\n" | |
12601963 | 5708 | |
17550be7 | 5709 | #: eelf64lppc.c:1367 eelf64ppc.c:1367 eelf64ppc_fbsd.c:1367 |
12601963 | 5710 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5711 | msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" |
5712 | msgstr " --no-multi-toc Não permite múltiplas seções automáticas de toc\n" | |
12601963 | 5713 | |
17550be7 | 5714 | #: eelf64lppc.c:1370 eelf64ppc.c:1370 eelf64ppc_fbsd.c:1370 |
12601963 | 5715 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5716 | msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" |
5717 | msgstr " --no-toc-sort Não ordena seções TOC e GOT\n" | |
12601963 | 5718 | |
17550be7 | 5719 | #: eelf64lppc.c:1373 eelf64ppc.c:1373 eelf64ppc_fbsd.c:1373 |
12601963 | 5720 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5721 | msgid "" |
5722 | " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" | |
5723 | " overlapping .opd entries\n" | |
5724 | msgstr "" | |
5725 | " --non-overlapping-opd Canoniza .opd, para que não haja entradas\n" | |
5726 | " .opd sobrepostas\n" | |
5727 | ||
26916852 | 5728 | #: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84 |
d8dab054 NC |
5729 | msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" |
5730 | msgstr "%X%P: problemas internos ao configurar a seção %s" | |
5731 | ||
26916852 | 5732 | #: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128 |
d8dab054 NC |
5733 | msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" |
5734 | msgstr "%X%P: muitos registros globais: %u, máx 223\n" | |
5735 | ||
5736 | #. This is a fatal error; make einfo call not return. | |
26916852 | 5737 | #: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146 |
d8dab054 NC |
5738 | msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" |
5739 | msgstr "%F%P: não foi possível finalizar os registradores globais alocados pelo vinculador\n" | |
12601963 | 5740 | |
17550be7 | 5741 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1296 |
12601963 | 5742 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5743 | msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" |
5744 | msgstr " --plt-static-chain Stubs de chamada PLT deve carregar r11\n" | |
12601963 | 5745 | |
17550be7 | 5746 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1299 |
f6efed01 | 5747 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5748 | msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" |
5749 | msgstr " --no-plt-static-chain Stubs chamada PLT não deve carregar r11 (padrão)\n" | |
f6efed01 | 5750 | |
17550be7 NC |
5751 | #: eelf_x86_64.c:5497 eelf_x86_64_cloudabi.c:594 eelf_x86_64_fbsd.c:594 |
5752 | #: eelf_x86_64_sol2.c:725 | |
d8dab054 NC |
5753 | #, c-format |
5754 | msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" | |
5755 | msgstr " -z bndplt Sempre gera prefixo BND em entradas PLT\n" | |
5756 | ||
26916852 | 5757 | #: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324 |
d8dab054 NC |
5758 | msgid "%X%P: can not set gp\n" |
5759 | msgstr "%X%P: não foi possível definir gp\n" | |
5760 | ||
17550be7 | 5761 | #: ehppaelf.c:564 ehppalinux.c:742 ehppanbsd.c:742 ehppaobsd.c:742 |
12601963 NC |
5762 | #, c-format |
5763 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5764 | " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" |
5765 | " multiple sub-space shared libraries\n" | |
12601963 | 5766 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5767 | " --multi-subspace Gera stubs de importação e exportação para\n" |
5768 | " oferecer suporte a várias bibliotecas\n" | |
5769 | " compartilhadas de subespaço\n" | |
12601963 | 5770 | |
26916852 | 5771 | #: ei386beos.c:376 |
d8dab054 NC |
5772 | msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" |
5773 | msgstr "%F%P: operações PO em arquivo não PE\n" | |
5774 | ||
17550be7 | 5775 | #: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431 |
d8dab054 NC |
5776 | msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" |
5777 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdos da seção .idata: %E\n" | |
5778 | ||
17550be7 | 5779 | #: ei386beos.c:680 |
d8dab054 NC |
5780 | msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" |
5781 | msgstr "%F%P: a seção %s tem \"$\" como primeiro caractere\n" | |
5782 | ||
17550be7 | 5783 | #: ei386beos.c:712 |
d8dab054 NC |
5784 | msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" |
5785 | msgstr "%F%P: *(%s$) faltando no scripts do vinculador\n" | |
12601963 | 5786 | |
26916852 | 5787 | #: ei386pep.c:377 |
12601963 | 5788 | #, c-format |
d8dab054 | 5789 | msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" |
a6c9b404 | 5790 | msgstr " --[no-]insert-timestamp Usa marca de tempo em vez de zero (padrão)\n" |
12601963 | 5791 | |
17550be7 | 5792 | # Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib" -- Rafael |
d8dab054 | 5793 | # espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 5794 | #: ei386pep.c:388 |
12601963 | 5795 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5796 | msgid " export, place into import library instead\n" |
5797 | msgstr " na biblioteca de importação\n" | |
12601963 | 5798 | |
26916852 | 5799 | #: ei386pep.c:393 |
12601963 | 5800 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5801 | msgid "" |
5802 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
5803 | " create __imp_<SYMBOL> as well\n" | |
5804 | msgstr "" | |
5805 | " --compat-implib Cria bibliotecas de importação com\n" | |
5806 | " compatibilidade reversa;\n" | |
5807 | " cria __imp_<SÍMBOLO> também\n" | |
12601963 | 5808 | |
26916852 | 5809 | #: ei386pep.c:394 |
12601963 | 5810 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5811 | msgid "" |
5812 | " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" | |
5813 | " unless user specifies one\n" | |
5814 | msgstr "" | |
5815 | " --enable-auto-image-base Escolhe automaticamente a base da imagem\n" | |
5816 | " para DLLs, a menos que o usuário\n" | |
5817 | " especifique uma\n" | |
12601963 | 5818 | |
17550be7 | 5819 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 5820 | #: ei386pep.c:395 |
12601963 | 5821 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5822 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" |
5823 | msgstr "" | |
5824 | " --disable-auto-image-base Não escolhe automaticamente base de\n" | |
5825 | " imagem (padrão)\n" | |
12601963 | 5826 | |
26916852 | 5827 | #: ei386pep.c:399 |
12601963 | 5828 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5829 | msgid "" |
5830 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
5831 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
5832 | " runtime\n" | |
5833 | msgstr "" | |
5834 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Contorna limitações de autoimportação\n" | |
5835 | " adicionando pseudorrealocações\n" | |
5836 | " resolvidas em tempo de execução\n" | |
12601963 | 5837 | |
26916852 | 5838 | #: ei386pep.c:400 |
12601963 | 5839 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5840 | msgid "" |
5841 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
5842 | " auto-imported DATA\n" | |
5843 | msgstr "" | |
5844 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Não adiciona pseudorrealocações em tempo\n" | |
5845 | " de execução para DATA autoimportados\n" | |
12601963 | 5846 | |
d8dab054 | 5847 | # Espaço removido para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 5848 | #: ei386pep.c:401 |
12601963 | 5849 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5850 | msgid "" |
5851 | " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
5852 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
5853 | msgstr "" | |
5854 | " --enable-extra-pep-debug Habilita saída de depuração verbosa ao\n" | |
5855 | " compilar ou vincular a DLLs\n" | |
5856 | " (autoimportação esp.)\n" | |
12601963 | 5857 | |
26916852 | 5858 | #: ei386pep.c:404 |
d8dab054 NC |
5859 | #, c-format |
5860 | msgid "" | |
5861 | " --high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" | |
5862 | " layout randomization (ASLR)\n" | |
5863 | msgstr "" | |
5864 | " --high-entropy-va Imagem é compatível com personalização de\n" | |
5865 | " layout de espaço de endereço de 64 bits\n" | |
5866 | " (ASLR)\n" | |
12601963 | 5867 | |
d8dab054 | 5868 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 5869 | #: ei386pep.c:410 |
d8dab054 NC |
5870 | #, c-format |
5871 | msgid "" | |
5872 | " --no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" | |
5873 | " be called in this image\n" | |
5874 | msgstr "" | |
5875 | " --no-seh Imagem não usa SEH; nenhum manipulador\n" | |
5876 | " de SE pode ser chamado nesta imagem\n" | |
12601963 | 5877 | |
17550be7 | 5878 | #: ei386pep.c:912 |
d8dab054 NC |
5879 | msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" |
5880 | msgstr "%P: aviso: --export-dynamic não oferece suporte para alvos PE+; você quis dizer --export-all-symbols?\n" | |
12601963 | 5881 | |
17550be7 | 5882 | #: ei386pep.c:980 ei386pep.c:1007 |
12601963 | 5883 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5884 | msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" |
5885 | msgstr "aviso: resolvendo %s por vinculação a %s\n" | |
12601963 | 5886 | |
26916852 | 5887 | #: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141 |
d8dab054 NC |
5888 | msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" |
5889 | msgstr "%P: aviso: o tamanho da região de memória \"window\" não é uma potência de 2; seu tamanho %d está truncado para %d\n" | |
12601963 | 5890 | |
26916852 | 5891 | #: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156 |
d8dab054 NC |
5892 | msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" |
5893 | msgstr "%X%P: não há suporte à alteração do formato de saída durante vinculação\n" | |
5894 | ||
17550be7 | 5895 | #: em68hc11elf.c:561 em68hc11elfb.c:561 em68hc12elf.c:561 em68hc12elfb.c:561 |
12601963 | 5896 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5897 | msgid "" |
5898 | " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" | |
5899 | " a far function using jsr or bsr\n" | |
5900 | msgstr "" | |
5901 | " --no-trampoline Não gera os trampolins distante usados para\n" | |
5902 | " chamar função distante usando jsr ou bsr\n" | |
12601963 | 5903 | |
17550be7 | 5904 | #: em68hc11elf.c:564 em68hc11elfb.c:564 em68hc12elf.c:564 em68hc12elfb.c:564 |
12601963 | 5905 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5906 | msgid "" |
5907 | " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" | |
5908 | " the layout of the memory bank window\n" | |
5909 | msgstr "" | |
5910 | " --bank-window NOME Especifica o nome da região de memória que\n" | |
5911 | " descreve o layout da janela do banco de\n" | |
5912 | " memória\n" | |
5913 | ||
26916852 | 5914 | #: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89 |
d8dab054 NC |
5915 | msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" |
5916 | msgstr "%F%P: %pB: todos os objetos de entrada devem ser ELF para --embedded-relocs\n" | |
12601963 | 5917 | |
17550be7 | 5918 | #: em68kelf.c:603 em68kelfnbsd.c:603 |
d8dab054 NC |
5919 | msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" |
5920 | msgstr "%P: argumento de --got não reconhecido \"%s\"\n" | |
5921 | ||
17550be7 | 5922 | #: em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616 |
12601963 | 5923 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5924 | msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" |
5925 | msgstr " --got=<tipo> Especifica esquema de manipulação de GOT\n" | |
12601963 | 5926 | |
26916852 | 5927 | #: emmo.c:333 |
d8dab054 NC |
5928 | msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" |
5929 | msgstr "%X%P: problemas internos ao procurar em %pB após abri-lo" | |
f6efed01 | 5930 | |
26916852 | 5931 | #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 |
d8dab054 NC |
5932 | msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" |
5933 | msgstr "%P: erro: tamanho de data_statement não manipulado\n" | |
f6efed01 | 5934 | |
26916852 | 5935 | #: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300 |
d8dab054 NC |
5936 | msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" |
5937 | msgstr "%P: erro: nenhuma seção com nome %s ou %s no script vinculador\n" | |
f6efed01 | 5938 | |
26916852 | 5939 | #: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309 |
d8dab054 NC |
5940 | msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" |
5941 | msgstr "%P: erro: nenhuma seção com nome %s no script vinculador\n" | |
12601963 | 5942 | |
17550be7 | 5943 | #: emsp430X.c:452 emsp430elf.c:452 |
12601963 | 5944 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5945 | msgid "" |
5946 | " --code-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5947 | " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" | |
5948 | msgstr "" | |
5949 | " --code-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5950 | " Transforma seções .text* para seções {either,lower,upper,none}.text*\n" | |
12601963 | 5951 | |
17550be7 | 5952 | #: emsp430X.c:453 emsp430elf.c:453 |
f6efed01 | 5953 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5954 | msgid "" |
5955 | " --data-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5956 | " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" | |
5957 | " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" | |
5958 | msgstr "" | |
5959 | " --data-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5960 | " Transforma seções .data*, .rodata* e .bss* para\n" | |
5961 | " seções {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" | |
f6efed01 | 5962 | |
17550be7 | 5963 | #: emsp430X.c:454 emsp430elf.c:454 |
12601963 | 5964 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5965 | msgid "" |
5966 | " --disable-sec-transformation\n" | |
5967 | " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" | |
5968 | " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" | |
5969 | msgstr "" | |
5970 | " --disable-sec-transformation\n" | |
5971 | " Desabilita transformação de seções .{text,data,bss,rodata}* de\n" | |
5972 | " adição de prefixos {either,lower,upper,none}\n" | |
5973 | ||
17550be7 | 5974 | #: emsp430X.c:473 emsp430elf.c:473 |
d8dab054 NC |
5975 | msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" |
5976 | msgstr "%P: --code-region exige um argumento: {upper,lower,either,none}\n" | |
5977 | ||
17550be7 | 5978 | #: emsp430X.c:479 emsp430elf.c:479 |
d8dab054 NC |
5979 | msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" |
5980 | msgstr "%P: erro: argumento não reconhecido para a opção --code-region=: \"%s\"\n" | |
5981 | ||
17550be7 | 5982 | #: emsp430X.c:496 emsp430elf.c:496 |
d8dab054 NC |
5983 | msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" |
5984 | msgstr "%P: --data-region exige um argumento: {upper,lower,either,none}\n" | |
5985 | ||
17550be7 | 5986 | #: emsp430X.c:502 emsp430elf.c:502 |
d8dab054 NC |
5987 | msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" |
5988 | msgstr "%P: erro: argumento não reconhecido para a opção --data-region=: \"%s\"\n" | |
5989 | ||
5990 | #. Incompatible objects. | |
26916852 NC |
5991 | #: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126 |
5992 | #: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126 | |
d8dab054 NC |
5993 | msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" |
5994 | msgstr "%F%P: %pB: versão incompatível de ABI dos arquivos objeto\n" | |
5995 | ||
17550be7 NC |
5996 | #: ends32belf.c:395 ends32belf16m.c:395 ends32belf_linux.c:524 ends32elf.c:395 |
5997 | #: ends32elf16m.c:395 ends32elf_linux.c:524 | |
d8dab054 NC |
5998 | msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" |
5999 | msgstr "%P: --mbaseline não é usado mais\n" | |
6000 | ||
17550be7 NC |
6001 | #: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:406 |
6002 | #: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:535 | |
d8dab054 NC |
6003 | msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" |
6004 | msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat não é usado mais\n" | |
6005 | ||
17550be7 NC |
6006 | #: ends32belf.c:410 ends32belf16m.c:410 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:410 |
6007 | #: ends32elf16m.c:410 ends32elf_linux.c:539 | |
d8dab054 NC |
6008 | msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" |
6009 | msgstr "%P: faltando arquivo para --mexport-symbols\n" | |
6010 | ||
17550be7 NC |
6011 | #: ends32belf.c:423 ends32belf.c:432 ends32belf16m.c:423 ends32belf16m.c:432 |
6012 | #: ends32belf_linux.c:552 ends32belf_linux.c:561 ends32elf.c:423 | |
6013 | #: ends32elf.c:432 ends32elf16m.c:423 ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:552 | |
6014 | #: ends32elf_linux.c:561 | |
a6c9b404 NC |
6015 | msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" |
6016 | msgstr "%P: argumentos válidos para --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" | |
d8dab054 | 6017 | |
17550be7 NC |
6018 | #: ends32belf.c:452 ends32belf16m.c:452 ends32belf_linux.c:581 ends32elf.c:452 |
6019 | #: ends32elf16m.c:452 ends32elf_linux.c:581 | |
d8dab054 NC |
6020 | #, c-format |
6021 | msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" | |
6022 | msgstr " --m[no-]fp-as-gp Desabilita/habilita relaxamento fp-as-gp\n" | |
6023 | ||
17550be7 NC |
6024 | #: ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:583 ends32elf.c:454 |
6025 | #: ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:583 | |
d8dab054 NC |
6026 | #, c-format |
6027 | msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" | |
6028 | msgstr " --mexport-symbols=ARQUIVO Exportando símbolos em script vinculador\n" | |
6029 | ||
17550be7 NC |
6030 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
6031 | #: ends32belf.c:456 ends32belf16m.c:456 ends32belf_linux.c:585 ends32elf.c:456 | |
6032 | #: ends32elf16m.c:456 ends32elf_linux.c:585 | |
d8dab054 | 6033 | #, c-format |
a6c9b404 | 6034 | msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" |
d8dab054 | 6035 | msgstr "" |
a6c9b404 NC |
6036 | " --mhyper-relax=nível Ajusta nível de relax (low|medium|high).\n" |
6037 | " Padrão: medium\n" | |
12601963 | 6038 | |
17550be7 NC |
6039 | #: ends32belf.c:458 ends32belf16m.c:458 ends32belf_linux.c:587 ends32elf.c:458 |
6040 | #: ends32elf16m.c:458 ends32elf_linux.c:587 | |
12601963 | 6041 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
6042 | msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" |
6043 | msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Desabilita/habilita trampolim de TLS DESC\n" | |
12601963 | 6044 | |
17550be7 NC |
6045 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
6046 | #: epdp11.c:82 | |
6047 | #, c-format | |
6048 | msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" | |
6049 | msgstr "" | |
6050 | " -N, --omagic Não torna texto somente leitura, não alinha paginação\n" | |
6051 | " de dados (padrão)\n" | |
6052 | ||
6053 | #: epdp11.c:83 | |
6054 | #, c-format | |
6055 | msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" | |
6056 | msgstr " -n, --nmagic Torna texto somente leitura, alinha dados da próxima página\n" | |
6057 | ||
6058 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
6059 | #: epdp11.c:84 | |
6060 | #, c-format | |
6061 | msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" | |
6062 | msgstr "" | |
6063 | " -z, --imagic Torna texto somente leitura, separa espaços de\n" | |
6064 | " instruções e dados\n" | |
6065 | ||
6066 | #: epdp11.c:85 | |
6067 | #, c-format | |
6068 | msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" | |
6069 | msgstr " --no-omagic Equivalente a --nmagic\n" | |
6070 | ||
26916852 | 6071 | #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 |
d8dab054 NC |
6072 | #, c-format |
6073 | msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" | |
6074 | msgstr " --format 0|1|2 Especifica qual versão COFF será usada\n" | |
12601963 | 6075 | |
26916852 | 6076 | #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 |
d8dab054 NC |
6077 | msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" |
6078 | msgstr "%F%P: formato COFF inválido de versão %s\n" | |
12601963 | 6079 | |
17550be7 NC |
6080 | #~ msgid " --[no-]branch-stub\n" |
6081 | #~ msgstr " --[no-]branch-stub\n" | |
6082 | ||
6083 | #~ msgid " --stub-group-size=N\n" | |
6084 | #~ msgstr " --stub-group-size=N\n" | |
26916852 | 6085 | |
17550be7 NC |
6086 | #~ msgid "%P: warning: unknown machine type %u" |
6087 | #~ msgstr "%P: aviso: tipo de módulo desconhecido %u" | |
26916852 | 6088 | |
17550be7 NC |
6089 | #~ msgid "%P: warning: mixing ADL and Z80 mode binaries, objdump may generate invalid output" |
6090 | #~ msgstr "%P: aviso: misturando binários de modo ADL e Z80, objdump pode gerar saída inválida" | |
6091 | ||
6092 | #~ msgid "%P: warning: incompatible object files linked, result code might not work" | |
6093 | #~ msgstr "%P: aviso: arquivos de objetos incompatíveis vinculados, código resultante pode não funcionar" | |
26916852 NC |
6094 | |
6095 | #~ msgid " --fix-cortex-a53-843419 Fix erratum 843419\n" | |
6096 | #~ msgstr " --fix-cortex-a53-843419 Corrige errata 843419\n" | |
6097 | ||
26916852 NC |
6098 | #~ msgid "%X%P: .gnu.hash is incompatible with the MIPS ABI\n" |
6099 | #~ msgstr "%X%P: .gnu.hash é incompatível com a MIPS ABI\n" | |
6100 | ||
a6c9b404 NC |
6101 | #~ msgid " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible wchar_t sizes\n" |
6102 | #~ msgstr "" | |
6103 | #~ " --no-wchar-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" | |
6104 | #~ " de tamanhos de wchar_t\n" | |
6105 | ||
6106 | #~ msgid "%P: %pB: must use -fpic to compile this file for shared object or PIE\n" | |
6107 | #~ msgstr "%P: %pB: deve-se usar -fpic para compilar esse arquivo para objeto compartilhado ou PIE\n" | |
6108 | ||
6109 | #~ msgid "%P: missing file for --mexport-ex9=<file>\n" | |
6110 | #~ msgstr "%P: faltando arquivo para --mexport-ex9=<arquivo>\n" | |
6111 | ||
6112 | #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 export file %s\n" | |
6113 | #~ msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo exportado ex9 %s\n" | |
6114 | ||
6115 | #~ msgid "%P: missing file for --mimport-ex9=<file>\n" | |
6116 | #~ msgstr "%P: faltando arquivo para --mimport-ex9=<arquivo>\n" | |
6117 | ||
6118 | #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 import file %s\n" | |
6119 | #~ msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo importado ex9 %s\n" | |
6120 | ||
6121 | #~ msgid "%F%P: the range of ex9_limit must between 1 and 511\n" | |
6122 | #~ msgstr "%F%P: o intervalo de ex9_limit deve estar entre 1 e 511\n" | |
6123 | ||
6124 | #~ msgid " --m[no-]ex9 Disable/enable link-time EX9 relaxation\n" | |
6125 | #~ msgstr "" | |
6126 | #~ " --m[no-]ex9 Desabilita/habilita relaxamento EX9 em\n" | |
6127 | #~ " tempo de vinculação\n" | |
6128 | ||
6129 | #~ msgid " --mexport-ex9=FILE Export EX9 table after linking\n" | |
6130 | #~ msgstr " --mexport-ex9=ARQUIVO Exporta tabela de EX9 após vinculação\n" | |
6131 | ||
6132 | #~ msgid " --mimport-ex9=FILE Import Ex9 table for EX9 relaxation\n" | |
6133 | #~ msgstr " --mimport-ex9=ARQUIVO Importa tabela de Ex9 para relaxamento EX9\n" | |
6134 | ||
6135 | #~ msgid " --mupdate-ex9 Update existing EX9 table\n" | |
6136 | #~ msgstr " --mupdate-ex9 Atualiza tabela EX9 existente\n" | |
6137 | ||
6138 | #~ msgid " --mex9-limit=NUM Maximum number of entries in ex9 table\n" | |
6139 | #~ msgstr " --mex9-limit=NÚM Número máximo de entradas na tabela ex9\n" | |
6140 | ||
6141 | #~ msgid " --mex9-loop-aware Avoid generate EX9 instruction inside loop\n" | |
6142 | #~ msgstr " --mex9-loop-aware Evita geração de instrução EX9 entro de loop\n" | |
6143 | ||
6144 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
6145 | #~ msgid " --m[no-]ifc Disable/enable link-time IFC optimization\n" | |
6146 | #~ msgstr "" | |
6147 | #~ " --m[no-]ifc Desabilita/habilita otimização IFC em\n" | |
6148 | #~ " tempo de vinculação\n" | |
6149 | ||
6150 | #~ msgid " --mifc-loop-aware Avoid generate IFC instruction inside loop\n" | |
6151 | #~ msgstr " --mifc-loop-aware Evita geração de instrução IFC entro de loop\n" | |
6152 | ||
d8dab054 NC |
6153 | #~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
6154 | #~ msgstr " --support-old-code Suporte a interfuncionamento com código antigo\n" | |
12601963 | 6155 | |
d8dab054 NC |
6156 | #~ msgid "Errors encountered processing file %s" |
6157 | #~ msgstr "Encontrados erros de processamento do arquivo %s" | |
12601963 | 6158 | |
d8dab054 NC |
6159 | #~ msgid "%B: file not recognized: %E\n" |
6160 | #~ msgstr "%B: arquivo não reconhecido: %E\n" | |
12601963 | 6161 | |
d8dab054 NC |
6162 | #~ msgid "%B: matching formats:" |
6163 | #~ msgstr "%B: formatos correspondentes:" | |
12601963 | 6164 | |
d8dab054 NC |
6165 | #~ msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" |
6166 | #~ msgstr "%P%F: Falha ao criar tabela hash\n" | |
12601963 | 6167 | |
d8dab054 NC |
6168 | #~ msgid "%P%F: unable to open for source of copy `%s'\n" |
6169 | #~ msgstr "%P%F: não foi possível abrir para ordem da cópia \"%s\"\n" | |
f6efed01 | 6170 | |
d8dab054 NC |
6171 | #~ msgid "%P%F: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
6172 | #~ msgstr "%P%F: não foi possível abrir para destino da cópia \"%s\"\n" | |
12601963 | 6173 | |
d8dab054 NC |
6174 | #~ msgid "%B: warning: larger common is here\n" |
6175 | #~ msgstr "%B: aviso: comum maior está aqui\n" | |
12601963 | 6176 | |
d8dab054 NC |
6177 | #~ msgid "%B: warning: smaller common is here\n" |
6178 | #~ msgstr "%B: aviso: comum menor está aqui\n" | |
12601963 | 6179 | |
d8dab054 NC |
6180 | #~ msgid "%B: warning: previous common is here\n" |
6181 | #~ msgstr "%B: aviso: comum anterior está aqui\n" | |
12601963 | 6182 | |
d8dab054 NC |
6183 | #~ msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" |
6184 | #~ msgstr "%P%F: -r e -shared não podem ser usados juntos\n" | |
12601963 | 6185 | |
d8dab054 NC |
6186 | #~ msgid "%P%F: -r and -pie may not be used together\n" |
6187 | #~ msgstr "%P%F: -r e -pie não podem ser usados juntos\n" | |
12601963 | 6188 | |
f6efed01 NC |
6189 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
6190 | #~ msgstr "%s: tamanho de dados %ld\n" | |
6191 | ||
12601963 NC |
6192 | #~ msgid " --insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero.\n" |
6193 | #~ msgstr " --insert-timestamp Usa uma marca de tempo em vez de zero.\n" | |
6194 | ||
12601963 NC |
6195 | #~ msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" |
6196 | #~ msgstr " --warn-duplicate-exports Avisa sobre exportações duplicadas.\n" | |
6197 | ||
12601963 NC |
6198 | #~ msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" |
6199 | #~ msgstr "%P%F: o formato de saída %s não pode representar a seção chamada %s\n" | |
6200 | ||
6201 | #~ msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" | |
6202 | #~ msgstr "%X%P: a seção %s carregada em [%V,%V] sobrepõe a seção %s carregada em [%V,%V]\n" | |
6203 | ||
6204 | #~ msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" | |
6205 | #~ msgstr "%P%F: sintaxe inválida nas flags\n" | |
6206 | ||
12601963 NC |
6207 | #~ msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" |
6208 | #~ msgstr "%P: erro interno: abortando em %s linha %d em %s\n" | |
6209 | ||
6210 | #~ msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" | |
6211 | #~ msgstr "%P: erro interno: abortando em %s linha %d\n" | |
6212 | ||
6213 | #~ msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
6214 | #~ msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
6215 | ||
6216 | #~ msgid "%P%F: bad -rpath option\n" | |
6217 | #~ msgstr "%P%F: opção -rpath inválida\n" | |
6218 | ||
6219 | #~ msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" | |
6220 | #~ msgstr "%XSem suporte à arquitetura PEI: %s\n" | |
6221 | ||
6222 | #~ msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" | |
6223 | #~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: nome inválido de exportação\n" | |
6224 | ||
6225 | #~ msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" | |
6226 | #~ msgstr "%XErro, EXPORT duplicado com ordinais: %s (%d vs %d)\n" | |
6227 | ||
6228 | #~ msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" | |
6229 | #~ msgstr "Aviso, EXPORT duplicado: %s\n" | |
6230 | ||
6231 | #~ msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" | |
6232 | #~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: símbolo não definido\n" | |
6233 | ||
6234 | #~ msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" | |
6235 | #~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: tipo incorreto de símbolo (%d vs %d)\n" | |
6236 | ||
6237 | #~ msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" | |
6238 | #~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: símbolo não localizado\n" | |
6239 | ||
6240 | #~ msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" | |
6241 | #~ msgstr "%XErro, ordinal usado duas vezes: %d (%s vs %s)\n" | |
6242 | ||
6243 | #~ msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" | |
b4a3689a | 6244 | #~ msgstr "%XErro: realocação de %d bit na dll\n" |
12601963 NC |
6245 | |
6246 | #~ msgid "%s: Can't open output def file %s\n" | |
6247 | #~ msgstr "%s: Não foi possível abrir arquivo def de saída %s\n" | |
6248 | ||
6249 | #~ msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" | |
6250 | #~ msgstr "%C: a variável \"%T\" não pode ser importada automaticamente. Por favor, leia a documentação para --enable-auto-import do \"ld\" para detalhes.\n" | |
6251 | ||
6252 | #~ msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" | |
6253 | #~ msgstr "%XNão foi possível abrir o arquivo .lib: %s\n" | |
6254 | ||
6255 | #~ msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" | |
6256 | #~ msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" | |
6257 | ||
6258 | #~ msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" | |
6259 | #~ msgstr "%X%s(%s): não foi possível localizar membro em arquivo não-pacote" | |
6260 | ||
6261 | #~ msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" | |
6262 | #~ msgstr "%X%s(%s): não foi possível localizar membro no pacote" | |
6263 | ||
6264 | #~ msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" | |
6265 | #~ msgstr "%XErro: não foi possível usar nomes longos de seção nesta arquitetura\n" |