Updated translation templates.
[deliverable/binutils-gdb.git] / bfd / po / fi.po
CommitLineData
df58f7b0 1# translation of bfd-2.19.90.po to Finnish
c1742541 2# Copyright © 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
041a1845 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
c1742541 4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2007, 2009.
041a1845 5#
041a1845
NC
6msgid ""
7msgstr ""
df58f7b0 8"Project-Id-Version: bfd 2.19.90\n"
c1742541 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
df58f7b0
NC
10"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:05+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-11 21:15+0200\n"
c1742541 12"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
041a1845
NC
13"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c1742541 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
041a1845
NC
18"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
19
20#: aout-adobe.c:127
21msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
22msgstr "%B: Tuntematon lohkotyyppi ”a.out.adobe”-tiedostossa: %x\n"
23
24#: aout-cris.c:204
25#, c-format
26msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
27msgstr "%s: Virheellinen sijoitustyyppi viety: %d"
28
29#: aout-cris.c:247
30msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
31msgstr "%B: Virheellinen sijoitustyyppi tuotu: %d"
32
33#: aout-cris.c:258
34msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
35msgstr "%B: Väärä sijoitustietue tuotu: %d"
36
df58f7b0 37#: aoutx.h:1271 aoutx.h:1609
041a1845
NC
38#, c-format
39msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
c1742541 40msgstr "%s: ei voi edustaa lohkoa ’%s’ ”a.out”-objektitiedostomuodossa"
041a1845 41
df58f7b0 42#: aoutx.h:1575
041a1845
NC
43#, c-format
44msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
c1742541 45msgstr "%s: ei voi edustaa lohkoa symbolille ’%s’ ”a.out”-objektitiedostomuodossa"
041a1845 46
df58f7b0 47#: aoutx.h:1577
041a1845
NC
48msgid "*unknown*"
49msgstr "*tuntematon*"
50
df58f7b0 51#: aoutx.h:3994 aoutx.h:4320
041a1845
NC
52msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
53msgstr "%P: %B: odottamaton sijoitustyyppi\n"
54
df58f7b0 55#: aoutx.h:5354
041a1845
NC
56#, c-format
57msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
58msgstr "%s: sijoitettava linkki kohteesta %s kohteeseen %s ei ole tuettu"
59
df58f7b0 60#: archive.c:2056
041a1845
NC
61msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
62msgstr "Varoitus: arkiston kirjoitus oli hidasta: aikaleiman uudelleenkirjoitus\n"
63
df58f7b0 64#: archive.c:2342
041a1845
NC
65msgid "Reading archive file mod timestamp"
66msgstr "Luetaan arkistotiedoston muokkausaikaleima"
67
68# Intel coff armap
df58f7b0 69#: archive.c:2366
041a1845
NC
70msgid "Writing updated armap timestamp"
71msgstr "Kirjoitetaan päivitetty ”armap”-aikaleima"
72
df58f7b0 73#: bfd.c:375
041a1845
NC
74msgid "No error"
75msgstr "Ei virhettä"
76
df58f7b0 77#: bfd.c:376
041a1845
NC
78msgid "System call error"
79msgstr "Järjestelmäkutsuvirhe"
80
df58f7b0 81#: bfd.c:377
041a1845
NC
82msgid "Invalid bfd target"
83msgstr "Virheellinen bfd-kohde"
84
df58f7b0 85#: bfd.c:378
041a1845
NC
86msgid "File in wrong format"
87msgstr "Tiedosto väärässä muodossa"
88
df58f7b0 89#: bfd.c:379
041a1845
NC
90msgid "Archive object file in wrong format"
91msgstr "Arkisto-objektitiedosto väärässä muodossa"
92
df58f7b0 93#: bfd.c:380
041a1845
NC
94msgid "Invalid operation"
95msgstr "Virheellinen toiminta"
96
df58f7b0 97#: bfd.c:381
041a1845
NC
98msgid "Memory exhausted"
99msgstr "Muisti loppunut"
100
df58f7b0 101#: bfd.c:382
041a1845
NC
102msgid "No symbols"
103msgstr "Ei symboleja"
104
df58f7b0 105#: bfd.c:383
041a1845 106msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
c1742541 107msgstr "Arkistossa ei ole hakemistoa; lisää sellainen suorittamalla ranlib"
041a1845 108
df58f7b0 109#: bfd.c:384
041a1845
NC
110msgid "No more archived files"
111msgstr "Ei enää arkistoituja tiedostoja"
112
df58f7b0 113#: bfd.c:385
041a1845
NC
114msgid "Malformed archive"
115msgstr "Muodoltaan virheellinen arkisto"
116
df58f7b0 117#: bfd.c:386
041a1845
NC
118msgid "File format not recognized"
119msgstr "Tiedostomuotoa ei tunnistettu"
120
df58f7b0 121#: bfd.c:387
041a1845 122msgid "File format is ambiguous"
c1742541 123msgstr "Tiedostomuoto ei ole yksiselitteinen"
041a1845 124
df58f7b0 125#: bfd.c:388
041a1845
NC
126msgid "Section has no contents"
127msgstr "Lohkossa ei ole sisältöä"
128
df58f7b0 129#: bfd.c:389
041a1845
NC
130msgid "Nonrepresentable section on output"
131msgstr "Ei-edustava lohko tulosteessa"
132
df58f7b0 133#: bfd.c:390
041a1845 134msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
c1742541 135msgstr "Symboli tarvitsee virheenjäljityslohkon, jota ei ole"
041a1845 136
df58f7b0 137#: bfd.c:391
041a1845
NC
138msgid "Bad value"
139msgstr "Väärä arvo"
140
df58f7b0 141#: bfd.c:392
041a1845
NC
142msgid "File truncated"
143msgstr "Tiedosto typistetty"
144
df58f7b0 145#: bfd.c:393
041a1845
NC
146msgid "File too big"
147msgstr "Tiedosto on liian iso"
148
df58f7b0 149#: bfd.c:394
041a1845
NC
150#, c-format
151msgid "Error reading %s: %s"
152msgstr "Virhe luettaessa %s: %s"
153
df58f7b0 154#: bfd.c:395
041a1845
NC
155msgid "#<Invalid error code>"
156msgstr "#<Virheellinen virhekoodi>"
157
df58f7b0 158#: bfd.c:919
041a1845
NC
159#, c-format
160msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
df58f7b0 161msgstr "BFD %s suoritusehto epäonnistui %s:%d"
041a1845 162
df58f7b0 163#: bfd.c:931
041a1845
NC
164#, c-format
165msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
c1742541 166msgstr "BFD %s sisäinen virhe, lopetetaan tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n"
041a1845 167
df58f7b0 168#: bfd.c:935
041a1845
NC
169#, c-format
170msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
c1742541 171msgstr "BFD %s sisäinen virhe, lopetetaan tiedostossa %s rivillä %d\n"
041a1845 172
df58f7b0 173#: bfd.c:937
041a1845 174msgid "Please report this bug.\n"
c1742541 175msgstr "Ilmoita tästä virheestä.\n"
041a1845 176
df58f7b0 177#: bfdwin.c:206
041a1845
NC
178#, c-format
179msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
180msgstr "ei kuvausta: data=%lx kuvattu=%d\n"
181
182# Ilmeisesti debug_windows-ympäristömuuttuja
df58f7b0 183#: bfdwin.c:209
041a1845
NC
184#, c-format
185msgid "not mapping: env var not set\n"
186msgstr "ei kuvausta: ympäristömuuttuja ei ole asetettu\n"
187
188#: binary.c:284
189#, c-format
190msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
c1742541 191msgstr "Varoitus: Kirjoitetaan lohko ”%s” valtavaan (ts. negatiiviseen) tiedostosiirrososoitteeseen 0x%lx."
041a1845 192
df58f7b0
NC
193#: bout.c:1150 elf-m10300.c:2078 elf32-avr.c:1639 elf32-frv.c:5743
194#: elf32-xtensa.c:6639 elfxx-sparc.c:2456 reloc.c:5386 reloc16.c:162
195#: vms.c:1918 elf32-ia64.c:788 elf64-ia64.c:788
196msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
197msgstr "%P%F: valitsimia --relax ja -r ei saa käyttää yhdessä\n"
198
199#: cache.c:226
041a1845
NC
200msgid "reopening %B: %s\n"
201msgstr "avataan uudelleen %B: %s\n"
202
041a1845
NC
203#: coff-alpha.c:490
204msgid ""
205"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
206" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
207msgstr ""
208"%B: Ei voi käsitellä tiivistettyjä Alpha-binaareja.\n"
209" Käytä kääntäjälippuja, tai objZ:aa, tiivistämättömien binaarien luomiseksi."
210
211#: coff-alpha.c:647
212msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
213msgstr "%B: tuntematon/ei-tuettu sijoitustyyppi %d"
214
c1742541 215#: coff-alpha.c:899 coff-alpha.c:936 coff-alpha.c:2024 coff-mips.c:1003
041a1845 216msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
df58f7b0 217msgstr "Yleisosoitinsuhteellista sijoitusta käytetty kun yleisosoitinta ei ole määritelty"
041a1845
NC
218
219#: coff-alpha.c:1501
220msgid "using multiple gp values"
df58f7b0 221msgstr "käytetään useita yleisosoitinarvoja"
041a1845
NC
222
223#: coff-alpha.c:1560
224msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
225msgstr "%B: ei-tuettu sijoitus: ALPHA_R_GPRELHIGH"
226
227#: coff-alpha.c:1567
228msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
229msgstr "%B: ei-tuettu sijoitus: ALPHA_R_GPRELLOW"
230
df58f7b0
NC
231#: coff-alpha.c:1574 elf32-m32r.c:2477 elf64-alpha.c:3943 elf64-alpha.c:4098
232#: elf32-ia64.c:4462 elf64-ia64.c:4462
041a1845
NC
233msgid "%B: unknown relocation type %d"
234msgstr "%B: tuntematon sijoitustyyppi %d"
235
c1742541 236#: coff-arm.c:1039
041a1845
NC
237#, c-format
238msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
239msgstr "%B: ei löydetty THUMB-vihjettä ”%s” nimelle ”%s”"
240
c1742541 241#: coff-arm.c:1068
041a1845
NC
242#, c-format
243msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
244msgstr "%B: ei löydetty ARM-vihjettä ”%s” nimelle ”%s”"
245
df58f7b0 246#: coff-arm.c:1370 elf32-arm.c:6372
041a1845
NC
247#, c-format
248msgid ""
249"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
250" first occurrence: %B: arm call to thumb"
251msgstr ""
df58f7b0 252"%B(%s): varoitus: yhteistoimivuus vanhan koodin kanssa ei ole käytössä.\n"
041a1845
NC
253" ensimmäinen esiintymä: %B: ”arm”-kutsu thumb-koodiin"
254
c1742541 255#: coff-arm.c:1460
041a1845
NC
256#, c-format
257msgid ""
258"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
259" first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
260" consider relinking with --support-old-code enabled"
261msgstr ""
df58f7b0 262"%B(%s): varoitus: yhteistoimivuus vanhan koodin kanssa ei ole käytössä.\n"
041a1845
NC
263" ensimmäinen esiintymä: %B: thumb-kutsu arm-koodiin\n"
264" harkitse uudelleenlinkitystä --support-old-code aktivoituna"
265
df58f7b0 266#: coff-arm.c:1755 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3027
041a1845
NC
267msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
268msgstr "%B: virheellinen reloc-tietueosoite 0x%lx lohkossa ”%A”"
269
c1742541 270#: coff-arm.c:2080
041a1845
NC
271msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
272msgstr "%B: virheellinen symboli-indeksi reloc-tietueessa: %d"
273
c1742541 274#: coff-arm.c:2211
041a1845 275#, c-format
df58f7b0
NC
276msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
277msgstr "virhe: %B on käännetty APCS-%d:lle, kun taas %B on käännetty APCS-%d:lle"
041a1845 278
df58f7b0 279#: coff-arm.c:2227 elf32-arm.c:10327
041a1845 280#, c-format
df58f7b0
NC
281msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
282msgstr "virhe: %B välittää float-liukuluvut liukulukurekistereissa, kun taas %B välittää ne kokonaislukurekistereissa"
041a1845 283
df58f7b0 284#: coff-arm.c:2230 elf32-arm.c:10331
041a1845 285#, c-format
df58f7b0
NC
286msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
287msgstr "virhe: %B välittää float-liukuluvut kokonaislukurekistereissa, kun taas %B välittää ne float-liukulukurekistereissa"
041a1845 288
c1742541 289#: coff-arm.c:2244
041a1845 290#, c-format
df58f7b0
NC
291msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
292msgstr "virhe: %B käännetään paikkariippumattomana koodina, kun taas kohde %B on absoluuttipaikkainen"
041a1845 293
c1742541 294#: coff-arm.c:2247
041a1845 295#, c-format
df58f7b0
NC
296msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
297msgstr "virhe: %B käännetään absoluuttisella paikkakoodilla, kun taas kohde %B on paikkariippumaton"
041a1845 298
df58f7b0 299#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:10396
041a1845
NC
300#, c-format
301msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
df58f7b0 302msgstr "Varoitus: %B tukee yhteistoimivuutta vanhan koodin kanssa, kun taas %B ei tue"
041a1845 303
df58f7b0 304#: coff-arm.c:2278 elf32-arm.c:10402
041a1845
NC
305#, c-format
306msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
df58f7b0 307msgstr "Varoitus: %B ei tue yhteistoimivuutta vanhan koodin kanssa, kun taas %B tukee"
041a1845 308
c1742541 309#: coff-arm.c:2302
041a1845
NC
310#, c-format
311msgid "private flags = %x:"
312msgstr "yksityiset liput = %x:"
313
df58f7b0 314#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:10453
041a1845
NC
315#, c-format
316msgid " [floats passed in float registers]"
317msgstr " [liukuluvut välitetty liukulukurekistereissä]"
318
c1742541 319#: coff-arm.c:2312
041a1845
NC
320#, c-format
321msgid " [floats passed in integer registers]"
322msgstr " [liukuluvut välitetty kokonaislukurekistereissä]"
323
df58f7b0 324#: coff-arm.c:2315 elf32-arm.c:10456
041a1845
NC
325#, c-format
326msgid " [position independent]"
327msgstr " [paikkariippumaton]"
328
c1742541 329#: coff-arm.c:2317
041a1845
NC
330#, c-format
331msgid " [absolute position]"
332msgstr " [absoluuttinen paikka]"
333
c1742541 334#: coff-arm.c:2321
041a1845
NC
335#, c-format
336msgid " [interworking flag not initialised]"
df58f7b0 337msgstr " [vanhan koodin kanssa toimimisen yhteistoimivuulippua ei ole alustettu]"
041a1845 338
c1742541 339#: coff-arm.c:2323
041a1845
NC
340#, c-format
341msgid " [interworking supported]"
df58f7b0 342msgstr " [yhteistoimivuutta vanhan koodin kanssa tuettu]"
041a1845 343
c1742541 344#: coff-arm.c:2325
041a1845
NC
345#, c-format
346msgid " [interworking not supported]"
df58f7b0 347msgstr " [yhteistoimivuutta vanhan koodin kanssa ei tueta]"
041a1845 348
df58f7b0 349#: coff-arm.c:2371 elf32-arm.c:9360
041a1845
NC
350#, c-format
351msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
df58f7b0 352msgstr "Varoitus: Ei aseteta %B:n lippua yhteistoimivuudesta vanhan koodin kanssa koska se on jo määritelty ei-yhteistoimivuuskohteena"
041a1845 353
df58f7b0 354#: coff-arm.c:2375 elf32-arm.c:9364
041a1845
NC
355#, c-format
356msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
df58f7b0 357msgstr "Varoitus: %B:n yhteistoimivuuslipun nollaus johtuu ulkopuolisesta pyynnöstä"
041a1845 358
c1742541
NC
359#: coff-h8300.c:1122
360#, c-format
361msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
362msgstr "ei voi käsitellä ”R_MEM_INDIRECT reloc”-tietuetta kun käytetään %s tulostetta"
363
364#: coff-i860.c:147
365#, c-format
366msgid "Relocation `%s' not yet implemented\n"
367msgstr "Sijoitusta ”%s” ei ole vielä toteutettu\n"
368
df58f7b0 369#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5143
c1742541
NC
370msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
371msgstr "%B: varoitus: virheellinen symboli-indeksi %ld relocs-tietueissa"
372
373#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506
374msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
375msgstr "epävarma kutsukäytäntö ei-COFF-symbolille"
376
df58f7b0 377#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5693 elf32-cr16.c:2965 elf32-m68k.c:4615
c1742541
NC
378msgid "unsupported reloc type"
379msgstr "ei-tuettu reloc-tyyppi"
380
381#: coff-maxq.c:126
382msgid "Can't Make it a Short Jump"
383msgstr "Sitä ei voi tehdä lyhyeksi hypyksi"
384
385#: coff-maxq.c:191
386msgid "Exceeds Long Jump Range"
387msgstr "Ylittää pitkän hypyn arvoalueen"
388
389#: coff-maxq.c:202 coff-maxq.c:276
390msgid "Absolute address Exceeds 16 bit Range"
391msgstr "Absoluuttinen osoite ylittää 16-bittialueen"
392
393#: coff-maxq.c:240
394msgid "Absolute address Exceeds 8 bit Range"
395msgstr "Absoluuttinen osoite ylittää 8-bittialueen"
396
397#: coff-maxq.c:333
398msgid "Unrecognized Reloc Type"
399msgstr "Tunnistamaton Reloc-tyyppi"
400
df58f7b0
NC
401#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:441 elf32-score7.c:341
402#: elf64-mips.c:2018 elfn32-mips.c:1832
c1742541 403msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
df58f7b0 404msgstr "Yleisosoitinsuhteellinen sijoitus kun ”_gp” ei ole määritelty"
c1742541
NC
405
406#: coff-or32.c:229
407msgid "Unrecognized reloc"
408msgstr "Tunnistamaton reloc-tietue"
409
df58f7b0 410#: coff-rs6000.c:2787
c1742541
NC
411#, c-format
412msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
413msgstr "%s: ei-tuettu sijoitustyyppi 0x%02x"
414
df58f7b0 415#: coff-rs6000.c:2880
c1742541
NC
416#, c-format
417msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
418msgstr "%s: ”Sisältöluettelo-reloc”-tietue osoitteessa 0x%x symboliin ”%s” ilman sisältöluettelotulokohtaa"
419
df58f7b0 420#: coff-rs6000.c:3646 coff64-rs6000.c:2168
c1742541
NC
421msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
422msgstr "%B: symbolissa ”%s” on tunnistamaton ”smclas”-arvo %d"
423
424#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
425#, c-format
426msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
427msgstr "Tunnistamaton reloc-tyyppi 0x%x"
428
429#: coff-tic4x.c:240
430#, c-format
431msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
432msgstr "%s: varoitus: virheellinen symboli-indeksi %ld relocs-tietueissa"
433
434#: coff-w65.c:367
435#, c-format
436msgid "ignoring reloc %s\n"
437msgstr "ei oteta huomioon reloc-tietuetta %s\n"
438
439# C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa,
440# mutta se ei kykenen tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, mihin se tulisi lähettää.
441# C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut
442# tiedot useisiin käännösyksiköihin, mikä sallii linkkerin poistaa kaikki muuta paitsi yhden
443# kopion. Tätä ominaisuutta kutsutaan useissa olemassa olevissa toteutuksissa nimellä COMDAT.
df58f7b0 444#: coffcode.h:960
041a1845
NC
445msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
446msgstr "%B: varoitus: COMDAT-symboli ”%s” ei täsmää lohkonimen ”%s” kanssa"
447
448#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
449#. variable as this will allow some .sys files generate by
450#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
df58f7b0 451#: coffcode.h:1176
041a1845
NC
452msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
453msgstr "%B: Varoitus: Ei oteta huomioon lohkolippua IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED lohkossa %s"
454
df58f7b0 455#: coffcode.h:1240
041a1845
NC
456msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
457msgstr "%B (%s): Lohkolippua %s (0x%x) ei oteta huomioon"
458
459# TI tarkoittaa luultavasti Texas Instruments
df58f7b0 460#: coffcode.h:2382
041a1845
NC
461#, c-format
462msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
463msgstr "Tunnistamaton ”TI COFF”-kohdetunniste ”0x%x”"
464
df58f7b0 465#: coffcode.h:2696
041a1845
NC
466msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
467msgstr "%B: reloc-tietue käyttäen ei-olemassaolevaa symboli-indeksiä: %ld"
468
df58f7b0
NC
469#: coffcode.h:3669
470msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
471msgstr "%B: lohko %s: merkkijonotaulun ylitys siirrososoitteessa %ld"
472
473#: coffcode.h:4477
041a1845
NC
474msgid "%B: warning: line number table read failed"
475msgstr "%B: varoitus: rivinumerotaulun lukeminen ei onnistunut"
476
df58f7b0 477#: coffcode.h:4507
041a1845
NC
478msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
479msgstr "%B: varoitus: virheellinen symboli-indeksi %ld rivinumeroissa"
480
df58f7b0 481#: coffcode.h:4521
041a1845
NC
482msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
483msgstr "%B: varoitus: rivinumerojen kaksoiskappaleita symbolille ”%s”"
484
df58f7b0 485#: coffcode.h:4912
041a1845
NC
486msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
487msgstr "%B: Tunnistamaton tallennusluokka: %d lohkonimi: %s symbolinimi: ”%s”"
488
df58f7b0 489#: coffcode.h:5038
041a1845
NC
490msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
491msgstr "varoitus: %B: paikallisessa symbolissa ”%s” ei ole lohkoa"
492
df58f7b0 493#: coffcode.h:5181
041a1845
NC
494msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
495msgstr "%B: virheellinen sijoitustyyppi %d osoitteessa 0x%lx"
496
df58f7b0 497#: coffgen.c:1571
041a1845
NC
498msgid "%B: bad string table size %lu"
499msgstr "%B: virheellinen merkkijonotaulukoko %lu"
500
041a1845 501# Epäilen, että lähdekoodissa on virhe: tyypit ovat kaksi viimeistä parametriä.
df58f7b0 502#: cofflink.c:513 elflink.c:4307
041a1845
NC
503msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
504msgstr "Varoitus: symbolityyppi ”%s” vaihtui tyypistä %d tyyppiin %d kohteessa %B"
505
df58f7b0 506#: cofflink.c:2305
041a1845
NC
507msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
508msgstr "%B: relocs-tietueet lohkossa ”%A”, mutta ilman sisältöä"
509
df58f7b0 510#: cofflink.c:2636 coffswap.h:826
041a1845
NC
511#, c-format
512msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
513msgstr "%s: %s: reloc-tietueylivuoto: 0x%lx > 0xffff"
514
df58f7b0 515#: cofflink.c:2645 coffswap.h:812
041a1845
NC
516#, c-format
517msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
518msgstr "%s: varoitus: %s: rivinumeroylivuoto: 0x%lx > 0xffff"
519
041a1845 520#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
df58f7b0
NC
521msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
522msgstr "virhe: %B on käännetty EP9312:lle, kun taas %B on käännetty XScalelle"
041a1845
NC
523
524#: cpu-arm.c:332
525#, c-format
526msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
527msgstr "varoitus: ei voi päivittää %s-lohkon sisältöä kohteessa %s"
528
df58f7b0 529#: dwarf2.c:430
041a1845 530#, c-format
c1742541
NC
531msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
532msgstr "Dwarf-virhe: Ei löydy %s-lohkoa."
041a1845 533
df58f7b0 534#: dwarf2.c:457
c1742541
NC
535#, c-format
536msgid "Dwarf Error: unable to decompress %s section."
537msgstr "Dwarf-virhe: lohkon %s pakkausta ei kyetä purkamaan."
041a1845 538
df58f7b0 539#: dwarf2.c:468
041a1845 540#, c-format
c1742541
NC
541msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
542msgstr "Dwarf-virhe: Siirrososoite (%lu) suurempi tai yhtäsuuri kuin %s-koko (%lu)."
041a1845 543
df58f7b0 544#: dwarf2.c:865
041a1845
NC
545#, c-format
546msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
547msgstr "Dwarf-virhe: Virheellinen tai käsittelemätön FORM-arvo: %u."
548
df58f7b0 549#: dwarf2.c:1079
041a1845
NC
550msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
551msgstr "Dwarf-virhe: runneltu rivinumerolohko (virheellinen tiedostonumero)."
552
df58f7b0 553#: dwarf2.c:1413
041a1845
NC
554msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
555msgstr "Dwarf-virhe: runneltu rivinumerolohko."
556
df58f7b0 557#: dwarf2.c:1760 dwarf2.c:1867 dwarf2.c:2139
041a1845
NC
558#, c-format
559msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
560msgstr "Dwarf-virhe: Ei löytynyt lyhennenumeroa %u."
561
df58f7b0 562#: dwarf2.c:2100
041a1845 563#, c-format
df58f7b0
NC
564msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 and 3 information."
565msgstr "Dwarf-virhe: löytyi dwarf-versio ”%u”, tämä lukija käsittelee vain version 2 ja 3 tietoja."
041a1845 566
df58f7b0 567#: dwarf2.c:2107
041a1845
NC
568#, c-format
569msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
570msgstr "Dwarf-virhe: löytyi osoitekoko ”%u”, tämä lukija ei voi käsitellä kokoja, jotka ovat suurempia kuin ”%u”."
571
df58f7b0 572#: dwarf2.c:2130
041a1845
NC
573#, c-format
574msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
575msgstr "Dwarf-virhe: Väärä lyhennenumero: %u."
576
df58f7b0 577#: ecoff.c:1238
041a1845
NC
578#, c-format
579msgid "Unknown basic type %d"
580msgstr "Tuntematon perustyyppi %d"
581
df58f7b0 582#: ecoff.c:1495
041a1845
NC
583#, c-format
584msgid ""
585"\n"
586" End+1 symbol: %ld"
587msgstr ""
588"\n"
589" Loppu+1 symboli: %ld"
590
df58f7b0 591#: ecoff.c:1502 ecoff.c:1505
041a1845
NC
592#, c-format
593msgid ""
594"\n"
595" First symbol: %ld"
596msgstr ""
597"\n"
598" Ensimmäinen symboli: %ld"
599
df58f7b0 600#: ecoff.c:1517
041a1845
NC
601#, c-format
602msgid ""
603"\n"
604" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
605msgstr ""
606"\n"
607" Loppu+1 symboli: %-7ld Tyyppi: %s"
608
df58f7b0 609#: ecoff.c:1524
041a1845
NC
610#, c-format
611msgid ""
612"\n"
613" Local symbol: %ld"
614msgstr ""
615"\n"
616" Paikallinen symboli: %ld"
617
df58f7b0 618#: ecoff.c:1532
041a1845
NC
619#, c-format
620msgid ""
621"\n"
622" struct; End+1 symbol: %ld"
623msgstr ""
624"\n"
625" struct; Loppu+1 symboli: %ld"
626
df58f7b0 627#: ecoff.c:1537
041a1845
NC
628#, c-format
629msgid ""
630"\n"
631" union; End+1 symbol: %ld"
632msgstr ""
633"\n"
634" union; Loppu+1 symboli: %ld"
635
df58f7b0 636#: ecoff.c:1542
041a1845
NC
637#, c-format
638msgid ""
639"\n"
640" enum; End+1 symbol: %ld"
641msgstr ""
642"\n"
643" enum; Loppu+1 symboli: %ld"
644
df58f7b0 645#: ecoff.c:1548
041a1845
NC
646#, c-format
647msgid ""
648"\n"
649" Type: %s"
650msgstr ""
651"\n"
652" Tyyppi: %s"
653
df58f7b0
NC
654#: elf-attrs.c:567
655msgid "error: %B: Must be processed by '%s' toolchain"
656msgstr "virhe: %B: Tämän on ”%s”-työkaluketjun käsiteltävä"
c1742541 657
df58f7b0
NC
658#: elf-attrs.c:575
659msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
660msgstr "virhe: %B: Objektitunniste ”%d, %s” ei ole yhteensopiva tunnisteen ”%d, %s” kanssa"
c1742541 661
df58f7b0 662#: elf-eh-frame.c:884
c1742541
NC
663msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
664msgstr "%P: virhe kohteessa %B(%A); ”.eh_frame_hdr”-taulua ei luotu.\n"
665
df58f7b0 666#: elf-eh-frame.c:1122
c1742541
NC
667msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
668msgstr "%P: fde-koodaus kohteessa %B(%A) estää ”.eh_frame_hdr”-taulun luomisen.\n"
669
df58f7b0
NC
670#: elf-ifunc.c:179
671msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
672msgstr "%F%P: dynaamista STT_GNU_IFUNC symbolia ”%s” osoitinyhtäläisyydellä kohteessa ”%B” ei voida käyttää tekemään suoritettavaa tiedostoa; käännä uudelleen valitsimella -fPIE ja linkitä uudelleen valitsemella -pie\n"
c1742541 673
df58f7b0
NC
674#: elf-m10200.c:456 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1251 elf32-bfin.c:3200
675#: elf32-cr16.c:1517 elf32-cr16c.c:790 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:933
c1742541 676#: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:616 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:516
df58f7b0
NC
677#: elf32-i860.c:1218 elf32-ip2k.c:1499 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1171
678#: elf32-m32c.c:560 elf32-m32r.c:3102 elf32-m68hc1x.c:1136 elf32-mep.c:541
679#: elf32-microblaze.c:1226 elf32-moxie.c:291 elf32-msp430.c:493 elf32-mt.c:402
680#: elf32-openrisc.c:411 elf32-score.c:2752 elf32-score7.c:2591
681#: elf32-spu.c:5045 elf32-v850.c:1701 elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1533
c1742541
NC
682msgid "internal error: out of range error"
683msgstr "sisäinen virhe: ”lukualueen ulkopuolella”-virhe"
684
df58f7b0
NC
685#: elf-m10200.c:460 elf-m10300.c:1579 elf32-avr.c:1255 elf32-bfin.c:3204
686#: elf32-cr16.c:1521 elf32-cr16c.c:794 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:937
c1742541 687#: elf32-d10v.c:520 elf32-fr30.c:620 elf32-frv.c:4118 elf32-h8300.c:520
df58f7b0
NC
688#: elf32-i860.c:1222 elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1175 elf32-m32c.c:564
689#: elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1140 elf32-mep.c:545
690#: elf32-microblaze.c:1230 elf32-moxie.c:295 elf32-msp430.c:497
691#: elf32-openrisc.c:415 elf32-score.c:2756 elf32-score7.c:2595
692#: elf32-spu.c:5049 elf32-v850.c:1705 elf32-xstormy16.c:952 elf64-mmix.c:1537
693#: elfxx-mips.c:9103
c1742541
NC
694msgid "internal error: unsupported relocation error"
695msgstr "sisäinen virhe: ei-tuettu sijoitusvirhe"
696
df58f7b0
NC
697#: elf-m10200.c:464 elf32-cr16.c:1525 elf32-cr16c.c:798 elf32-crx.c:941
698#: elf32-d10v.c:524 elf32-h8300.c:524 elf32-lm32.c:1179 elf32-m32r.c:3110
699#: elf32-m68hc1x.c:1144 elf32-microblaze.c:1234 elf32-score.c:2760
700#: elf32-score7.c:2599 elf32-spu.c:5053
c1742541
NC
701msgid "internal error: dangerous error"
702msgstr "sisäinen virhe: vaarallinen virhe"
703
df58f7b0
NC
704#: elf-m10200.c:468 elf-m10300.c:1592 elf32-avr.c:1263 elf32-bfin.c:3212
705#: elf32-cr16.c:1529 elf32-cr16c.c:802 elf32-cris.c:2101 elf32-crx.c:945
c1742541 706#: elf32-d10v.c:528 elf32-fr30.c:628 elf32-frv.c:4126 elf32-h8300.c:528
df58f7b0
NC
707#: elf32-i860.c:1230 elf32-ip2k.c:1514 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1183
708#: elf32-m32c.c:572 elf32-m32r.c:3114 elf32-m68hc1x.c:1148 elf32-mep.c:553
709#: elf32-microblaze.c:1238 elf32-moxie.c:303 elf32-msp430.c:505 elf32-mt.c:410
710#: elf32-openrisc.c:423 elf32-score.c:2769 elf32-score7.c:2603
711#: elf32-spu.c:5057 elf32-v850.c:1725 elf32-xstormy16.c:960 elf64-mmix.c:1545
c1742541
NC
712msgid "internal error: unknown error"
713msgstr "sisäinen virhe: tuntematon virhe"
714
df58f7b0
NC
715#: elf-m10300.c:1512 elf32-arm.c:8963 elf32-i386.c:3984 elf32-m32r.c:2588
716#: elf32-m68k.c:4099 elf32-ppc.c:7906 elf32-s390.c:3015 elf32-sh.c:3429
717#: elf32-xtensa.c:3027 elf64-ppc.c:12063 elf64-s390.c:2974 elf64-sh64.c:1648
718#: elf64-x86-64.c:3657 elfxx-sparc.c:3317
719msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
720msgstr "%B(%A+0x%lx): ratkaisematon %s sijoitus symbolia ”%s” varten"
721
722#: elf-m10300.c:1584
c1742541
NC
723msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
724msgstr "virhe: sopimaton sijoitustyyppi jaetulle kirjastolle (unohtuiko -fpic?)"
725
df58f7b0 726#: elf-m10300.c:1587
c1742541
NC
727msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
728msgstr "sisäinen virhe: epäilyttävää sijoitustyyppiä käytetään jaetussa kirjastossa"
729
df58f7b0
NC
730#: elf-m10300.c:4385 elf32-arm.c:11346 elf32-cr16.c:2519 elf32-cris.c:3030
731#: elf32-hppa.c:1891 elf32-i370.c:506 elf32-i386.c:1975 elf32-lm32.c:1873
732#: elf32-m32r.c:1921 elf32-m68k.c:3188 elf32-ppc.c:4953 elf32-s390.c:1650
733#: elf32-sh.c:2574 elf32-vax.c:1052 elf64-ppc.c:6348 elf64-s390.c:1623
734#: elf64-sh64.c:3396 elf64-x86-64.c:1821 elfxx-sparc.c:1802
c1742541
NC
735#, c-format
736msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
737msgstr "dynaaminen muuttuja ”%s” on nollakokoinen"
738
df58f7b0 739#: elf.c:329
c1742541
NC
740msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
741msgstr "%B: virheellinen merkkijonosiirrososoite %u >= %lu lohkolle ”%s”"
742
df58f7b0 743#: elf.c:439
c1742541
NC
744msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
745msgstr "%B symbolinumero %lu viittaa puuttuvaan SHT_SYMTAB_SHNDX-lohkoon"
746
df58f7b0 747#: elf.c:595
c1742541
NC
748msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
749msgstr "%B: Rikkinäinen kokokenttä ryhmälohko-otsakkeessa: 0x%lx"
750
df58f7b0 751#: elf.c:631
c1742541
NC
752msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
753msgstr "%B: virheellinen SHT_GROUP-tulokohta"
754
df58f7b0 755#: elf.c:701
c1742541
NC
756msgid "%B: no group info for section %A"
757msgstr "%B: ei ryhmätietoja lohkolle %A"
758
df58f7b0 759#: elf.c:730 elf.c:2960 elflink.c:9912
c1742541
NC
760msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
761msgstr "%B: varoitus: sh_link-kenttää ei aseteta lohkolle ”%A”"
762
df58f7b0 763#: elf.c:749
c1742541
NC
764msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
765msgstr "%B: sh_link [%d]-kenttä lohkossa ”%A” on virheellinen"
766
df58f7b0 767#: elf.c:784
c1742541
NC
768msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
769msgstr "%B: tuntematon [%d] lohko ”%s” ryhmässä [%s]"
770
df58f7b0 771#: elf.c:1104
c1742541
NC
772#, c-format
773msgid ""
774"\n"
775"Program Header:\n"
776msgstr ""
777"\n"
778"Ohjelmaotsake:\n"
779
df58f7b0 780#: elf.c:1146
c1742541
NC
781#, c-format
782msgid ""
783"\n"
784"Dynamic Section:\n"
785msgstr ""
786"\n"
787"Dynaaminen lohko:\n"
788
df58f7b0 789#: elf.c:1282
c1742541
NC
790#, c-format
791msgid ""
792"\n"
793"Version definitions:\n"
794msgstr ""
795"\n"
796"Versiomäärittelyt:\n"
797
df58f7b0 798#: elf.c:1307
c1742541
NC
799#, c-format
800msgid ""
801"\n"
802"Version References:\n"
803msgstr ""
804"\n"
805"Versioviitteet:\n"
806
df58f7b0 807#: elf.c:1312
c1742541
NC
808#, c-format
809msgid " required from %s:\n"
810msgstr " kysytty kohteesta %s:\n"
811
df58f7b0 812#: elf.c:1702
c1742541
NC
813msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
814msgstr "%B: virheellinen linkki %lu reloc-tietueelle %s (indeksi %u)"
815
df58f7b0 816#: elf.c:1870
c1742541
NC
817msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
818msgstr "%B: ei tiedä kuinka käsitellä varattua, sovelluskohtaista lohkoa ”%s” [0x%8x]"
819
df58f7b0 820#: elf.c:1882
c1742541
NC
821msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
822msgstr "%B: ei tiedä, kuinka käsitellä prosessorikohtaista lohkoa ”%s” [0x%8x]"
823
df58f7b0 824#: elf.c:1893
c1742541
NC
825msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
826msgstr "%B: ei tiedä, kuinka käsitellä käyttöjärjestelmäkohtaista lohkoa ”%s” [0x%8x]"
827
df58f7b0 828#: elf.c:1903
c1742541
NC
829msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
830msgstr "%B: ei tiedä kuinka käsitellä lohkoa ”%s” [0x%8x]"
831
df58f7b0 832#: elf.c:2500
c1742541
NC
833#, c-format
834msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
df58f7b0 835msgstr "varoitus: lohkon ”%A” tyyppi vaihtunut tyypiksi PROGBITS"
c1742541 836
df58f7b0 837#: elf.c:2917
c1742541
NC
838msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
839msgstr "%B: sh_link-lohko ”%A” osoittaa hylättyyn lohkoon ”%A” kohteessa ”%B”"
840
df58f7b0 841#: elf.c:2940
c1742541
NC
842msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
843msgstr "%B: sh_link-lohko ”%A” osoittaa poistettuun lohkoon ”%A” kohteessa ”%B”"
844
df58f7b0 845#: elf.c:4311
c1742541
NC
846msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
847msgstr "%B: Ensimmäinen lohko PT_DYNAMIC-segmentissä ei ole ”.dynamic”-lohko"
848
df58f7b0 849#: elf.c:4338
c1742541
NC
850msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
851msgstr "%B: Ei tarpeeksi tilaa ohjelmaotsakkeille, yritä linkittää ”-N”-argumentilla"
852
df58f7b0 853#: elf.c:4420
c1742541
NC
854msgid "%B: section %A vma 0x%lx overlaps previous sections"
855msgstr "%B: lohkon %A vma 0x%lx menee päällekkäin edellisten lohkojen kanssa"
856
df58f7b0 857#: elf.c:4515
c1742541
NC
858msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
859msgstr "%B: lohkoa ”%A” ei voida varata segmentissä %d"
860
df58f7b0 861#: elf.c:4565
c1742541
NC
862msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
863msgstr "%B: varoitus: varattu lohko ”%s” ei ole segmentissä"
864
df58f7b0 865#: elf.c:5065
c1742541
NC
866msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
867msgstr "%B: symboli ”%s” vaadittu, mutta ei ole annettu"
868
df58f7b0 869#: elf.c:5404
c1742541
NC
870msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
871msgstr "%B: varoitus: Tyhjä ladattava segmentti havaittu, onko tämä tarkoituksellinen ?\n"
872
df58f7b0 873#: elf.c:6370
c1742541
NC
874#, c-format
875msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
876msgstr "Ei löydy samanlaista tulostelohkoa symbolille ”%s” lohkosta ”%s”"
877
df58f7b0 878#: elf.c:7356
c1742541
NC
879msgid "%B: unsupported relocation type %s"
880msgstr "%B: ei-tuettu sijoitustyyppi %s"
881
df58f7b0 882#: elf32-arm.c:3149
c1742541
NC
883msgid ""
884"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
885" first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
886msgstr ""
df58f7b0 887"%B(%s): varoitus: yhteistoimivuus vanhan koodin kanssa ei ole käytössä.\n"
c1742541
NC
888" ensimmäinen esiintymä: %B: Thumb-kutsu ARM-koodiin"
889
df58f7b0
NC
890#: elf32-arm.c:3190
891msgid ""
892"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
893" first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
894msgstr ""
895"%B(%s): varoitus: yhteistoimivuus vanhan koodin kanssa ei ole käytössä.\n"
896" ensimmäinen esiintymä: %B: ARM-kutsu Thumb-koodiin"
897
898#: elf32-arm.c:3387 elf32-arm.c:4692
c1742541
NC
899#, c-format
900msgid "%s: cannot create stub entry %s"
901msgstr "%s: ei voi luoda stub-tulokohtaa %s"
902
df58f7b0 903#: elf32-arm.c:4804
041a1845
NC
904#, c-format
905msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
906msgstr "ei löydy THUMB-vihjettä ”%s” kohteelle ”%s”"
907
df58f7b0 908#: elf32-arm.c:4838
041a1845
NC
909#, c-format
910msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
911msgstr "ei löydy ARM-vihjettä ”%s” kohteelle ”%s”"
912
df58f7b0 913#: elf32-arm.c:5365
041a1845
NC
914msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
915msgstr "%B: BE8-vedokset ovat oikeita vain big-endian-tavujärjestyksessä."
916
917# Vector Floating Point (VFP)
918#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
df58f7b0 919#: elf32-arm.c:5590
041a1845
NC
920msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
921msgstr "%B: varoitus: valittu VFP11-virheenkiertotapa ei ole välttämätön kohdearkkitehtuurille"
922
df58f7b0 923#: elf32-arm.c:6130 elf32-arm.c:6150
041a1845
NC
924msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
925msgstr "%B: ei löydy VFP11-julkisivua ”%s”"
926
df58f7b0 927#: elf32-arm.c:6196
041a1845
NC
928#, c-format
929msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
930msgstr "Virheellinen TARGET2-sijoitustyyppi ”%s”."
931
df58f7b0 932#: elf32-arm.c:6281
041a1845
NC
933msgid ""
934"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
935" first occurrence: %B: thumb call to arm"
936msgstr ""
df58f7b0 937"%B(%s): varoitus: yhteistoimivuus vanhan koodin kanssa ei ole käytössä.\n"
041a1845
NC
938" ensimmäinen esiintymä: %B: thumb-kutsu arm-koodiin"
939
df58f7b0 940#: elf32-arm.c:7003
041a1845
NC
941msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
942msgstr "\\%B: Varoitus: ”Arm BLX”-käskykohteet Arm-funktiossa ”%s”."
943
df58f7b0 944#: elf32-arm.c:7405
041a1845
NC
945msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
946msgstr "%B: Varoitus: ”Thumb BLX”-käskykohteet thumb-funktiossa ”%s”."
947
df58f7b0 948#: elf32-arm.c:8085
041a1845
NC
949msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
950msgstr "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32-sijoitukset eivät ole sallittuja jaetuissa objekteissa"
951
df58f7b0 952#: elf32-arm.c:8300
041a1845
NC
953msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
954msgstr "%B(%A+0x%lx): Vain ADD- tai SUB-käskyt ovat sallittuja ALU-ryhmän sijoituksille"
955
df58f7b0 956#: elf32-arm.c:8340 elf32-arm.c:8427 elf32-arm.c:8510 elf32-arm.c:8595
041a1845
NC
957msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
958msgstr "%B(%A+0x%lx): Ylivuoto, kun halkaistaan 0x%lx ryhmäsijoitukselle %s"
959
df58f7b0 960#: elf32-arm.c:8821 elf32-sh.c:3325 elf64-sh64.c:1556
041a1845
NC
961msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
962msgstr "%B(%A+0x%lx): %s sijoitus SEC_MERGE-lohkoa varten"
963
964# TLS: transport layer security
df58f7b0 965#: elf32-arm.c:8939 elf32-m68k.c:4134 elf32-xtensa.c:2765 elf64-ppc.c:10743
041a1845
NC
966msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
967msgstr "%B(%A+0x%lx): %s käytetään TLS-symbolin %s kanssa"
968
df58f7b0 969#: elf32-arm.c:8940 elf32-m68k.c:4135 elf32-xtensa.c:2766 elf64-ppc.c:10744
041a1845
NC
970msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
971msgstr "%B(%A+0x%lx): %s käytetään ei-TLS-symbolin %s kanssa"
972
df58f7b0 973#: elf32-arm.c:8997
041a1845
NC
974msgid "out of range"
975msgstr "lukualueen ulkopuolella"
976
df58f7b0 977#: elf32-arm.c:9001
041a1845
NC
978msgid "unsupported relocation"
979msgstr "ei-tuettu sijoitus"
980
df58f7b0 981#: elf32-arm.c:9009
041a1845
NC
982msgid "unknown error"
983msgstr "tuntematon virhe"
984
df58f7b0 985#: elf32-arm.c:9409
041a1845 986msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
df58f7b0
NC
987msgstr "Varoitus: Nollataan %B:n vanhan koodin kanssa toimimisen yhteistoimivuuslippu, koska se on linkitetty ei-yhteistoimivuuskoodiin %B:ssa"
988
989#: elf32-arm.c:9652
990msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
991msgstr "virhe: %B: Tuntematon prosessoriarkkitehtuuri"
041a1845 992
df58f7b0
NC
993#: elf32-arm.c:9690
994msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
995msgstr "virhe: %B: Ristiriitaisia prosessoriarkkitehtuureja %d/%d"
041a1845 996
df58f7b0
NC
997#: elf32-arm.c:9747
998msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
999msgstr "virhe: %B käyttää VFP-rekisteriargumentteja, %B ei käytä"
041a1845 1000
df58f7b0
NC
1001#: elf32-arm.c:9897
1002msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
1003msgstr "virhe: %B: Ristiriitaisia arkkitehtuuriprofiileja %c/%c"
1004
1005#: elf32-arm.c:9921
041a1845 1006msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
df58f7b0 1007msgstr "Varoitus: %B: Ristiriitainen käyttöjärjestemäkonfiguraatio"
041a1845 1008
df58f7b0
NC
1009#: elf32-arm.c:9930
1010msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
1011msgstr "virhe: %B: Ristiriitainen R9:n käyttö"
041a1845 1012
df58f7b0
NC
1013#: elf32-arm.c:9942
1014msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
1015msgstr "virhe: %B: SB-suhteellinen osoitteitus on ristiriidassa R9:n käytön kanssa"
041a1845 1016
df58f7b0 1017#: elf32-arm.c:9955
c1742541
NC
1018msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
1019msgstr "varoitus: %B käyttää %u-tavuista wchar_t-merkkiä vaikka tuloste käyttää %u-tavuista wchar_t-merkkiä; wchart_t-käyttöarvot objekteissa saattavat olla virheellisiä"
041a1845 1020
df58f7b0 1021#: elf32-arm.c:9986
041a1845 1022msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
c1742541 1023msgstr "varoitus: %B käyttää %s enums-alkioita vaikka tuloste käyttää %s enums-alkioita; enum-arvojen käyttö objekteissa saattaa olla virheellinen"
041a1845 1024
df58f7b0
NC
1025#: elf32-arm.c:9998
1026msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
1027msgstr "virhe: %B käyttää iWMMXt-rekisteriargumentteja, %B ei käytä"
1028
1029#: elf32-arm.c:10020
1030msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
1031msgstr "virhe: fp16-muototäsmäämättömyys kohteiden %B ja %B välillä"
041a1845 1032
df58f7b0
NC
1033#: elf32-arm.c:10063 elf32-arm.c:10156
1034msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
1035msgstr "%B: Tuntematon pakollinen EABI-objektiattribuutti %d"
1036
1037#: elf32-arm.c:10071 elf32-arm.c:10164
041a1845
NC
1038msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
1039msgstr "Varoitus: %B: Tuntematon EABI-objektiattribuutti %d"
1040
df58f7b0
NC
1041#: elf32-arm.c:10224
1042msgid "error: %B is already in final BE8 format"
1043msgstr "virhe: %B on jo lopullisessa BE8-muodossa"
c1742541 1044
df58f7b0
NC
1045#: elf32-arm.c:10300
1046msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
1047msgstr "virhe: Lähdeobjektissa %B on EABI-versio %d, mutta kohteessa %B on EABI-versio %d"
041a1845 1048
df58f7b0
NC
1049#: elf32-arm.c:10316
1050msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
1051msgstr "virhe: %B on käännetty APCS-%d:lle, kun taas kohde %B käyttää APCS-%d:ta"
041a1845
NC
1052
1053# Vector floating point (coprosessor)
df58f7b0
NC
1054#: elf32-arm.c:10341
1055msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
1056msgstr "virhe: %B käyttää vektoriliukulukukäskyjä, kun taas %B ei käytä"
041a1845
NC
1057
1058# Floating Point Accelerator (chip)
df58f7b0
NC
1059#: elf32-arm.c:10345
1060msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
1061msgstr "virhe: %B käyttää liukulukukiihdytinkäskyjä, kun taas %B ei käytä"
041a1845 1062
df58f7b0
NC
1063#: elf32-arm.c:10355
1064msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
1065msgstr "virhe: %B käyttää Maverick-käskyjä, kun taas %B ei käytä"
041a1845 1066
df58f7b0
NC
1067#: elf32-arm.c:10359
1068msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
1069msgstr "virhe: %B ei käytä Maverick-käskyjä, kun taas %B käyttää"
041a1845 1070
df58f7b0
NC
1071#: elf32-arm.c:10378
1072msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
1073msgstr "virhe: %B käyttää ohjelmistoliukulukuja, kun taas %B käyttää laitteistoliukulukuja"
041a1845 1074
df58f7b0
NC
1075#: elf32-arm.c:10382
1076msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
1077msgstr "virhe: %B käyttää laitteistoliukulukuja, kun taas %B käyttää ohjelmistoliukulukuja"
041a1845
NC
1078
1079#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1080#. containing valid data.
1081#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
df58f7b0
NC
1082#: elf32-arm.c:10429 elf32-bfin.c:5082 elf32-cris.c:4110 elf32-m68hc1x.c:1280
1083#: elf32-m68k.c:1169 elf32-score.c:4039 elf32-score7.c:3876 elf32-vax.c:540
1084#: elfxx-mips.c:12755
041a1845
NC
1085#, c-format
1086msgid "private flags = %lx:"
1087msgstr "yksityiset liput = %lx:"
1088
df58f7b0 1089#: elf32-arm.c:10438
041a1845
NC
1090#, c-format
1091msgid " [interworking enabled]"
df58f7b0 1092msgstr " [yhteistoimivuus vanhan koodin kanssa on käytössä]"
041a1845 1093
df58f7b0 1094#: elf32-arm.c:10446
041a1845
NC
1095#, c-format
1096msgid " [VFP float format]"
1097msgstr " [vektoriliukulukumuoto]"
1098
df58f7b0 1099#: elf32-arm.c:10448
041a1845
NC
1100#, c-format
1101msgid " [Maverick float format]"
1102msgstr " [Maverick-liukulukumuoto]"
1103
df58f7b0 1104#: elf32-arm.c:10450
041a1845
NC
1105#, c-format
1106msgid " [FPA float format]"
1107msgstr " [Liukulukukiihdytin-liukulukumuoto]"
1108
df58f7b0 1109#: elf32-arm.c:10459
041a1845
NC
1110#, c-format
1111msgid " [new ABI]"
1112msgstr " [uusi ABI]"
1113
df58f7b0 1114#: elf32-arm.c:10462
041a1845
NC
1115#, c-format
1116msgid " [old ABI]"
1117msgstr " [vanha ABI]"
1118
df58f7b0 1119#: elf32-arm.c:10465
041a1845
NC
1120#, c-format
1121msgid " [software FP]"
1122msgstr " [ohjelmistoliukuluku]"
1123
df58f7b0 1124#: elf32-arm.c:10474
041a1845
NC
1125#, c-format
1126msgid " [Version1 EABI]"
1127msgstr " [Versio 1 EABI]"
1128
df58f7b0 1129#: elf32-arm.c:10477 elf32-arm.c:10488
041a1845
NC
1130#, c-format
1131msgid " [sorted symbol table]"
1132msgstr " [lajiteltu symbolitaulu]"
1133
df58f7b0 1134#: elf32-arm.c:10479 elf32-arm.c:10490
041a1845
NC
1135#, c-format
1136msgid " [unsorted symbol table]"
1137msgstr " [lajittelematon symbolitaulu]"
1138
df58f7b0 1139#: elf32-arm.c:10485
041a1845
NC
1140#, c-format
1141msgid " [Version2 EABI]"
1142msgstr " [Versio 2 EABI]"
1143
df58f7b0 1144#: elf32-arm.c:10493
041a1845
NC
1145#, c-format
1146msgid " [dynamic symbols use segment index]"
1147msgstr " [dynaamiset symbolit käyttävät segmentti-indeksiä]"
1148
df58f7b0 1149#: elf32-arm.c:10496
041a1845
NC
1150#, c-format
1151msgid " [mapping symbols precede others]"
1152msgstr " [kuvaussymbolit ylittävät tärkeydessä muut]"
1153
df58f7b0 1154#: elf32-arm.c:10503
041a1845
NC
1155#, c-format
1156msgid " [Version3 EABI]"
1157msgstr " [Versio 3 EABI]"
1158
df58f7b0 1159#: elf32-arm.c:10507
041a1845
NC
1160#, c-format
1161msgid " [Version4 EABI]"
1162msgstr " [Versio 4 EABI]"
1163
df58f7b0 1164#: elf32-arm.c:10511
041a1845
NC
1165#, c-format
1166msgid " [Version5 EABI]"
1167msgstr " [Versio 5 EABI]"
1168
df58f7b0 1169#: elf32-arm.c:10514
041a1845
NC
1170#, c-format
1171msgid " [BE8]"
1172msgstr " [BE8]"
1173
df58f7b0 1174#: elf32-arm.c:10517
041a1845
NC
1175#, c-format
1176msgid " [LE8]"
1177msgstr " [LE8]"
1178
df58f7b0 1179#: elf32-arm.c:10523
041a1845
NC
1180#, c-format
1181msgid " <EABI version unrecognised>"
1182msgstr " <EABI-versio tunnistamaton>"
1183
df58f7b0 1184#: elf32-arm.c:10530
041a1845
NC
1185#, c-format
1186msgid " [relocatable executable]"
1187msgstr " [sijoitettava suoritettava tiedosto]"
1188
df58f7b0 1189#: elf32-arm.c:10533
041a1845
NC
1190#, c-format
1191msgid " [has entry point]"
1192msgstr " [on tulokohta]"
1193
df58f7b0 1194#: elf32-arm.c:10538
041a1845
NC
1195#, c-format
1196msgid "<Unrecognised flag bits set>"
1197msgstr "<Tunnistamaton lippubittijoukko>"
1198
df58f7b0
NC
1199#: elf32-arm.c:10783 elf32-i386.c:1300 elf32-s390.c:998 elf32-xtensa.c:1000
1200#: elf64-s390.c:952 elf64-x86-64.c:1082 elfxx-sparc.c:1121
041a1845
NC
1201msgid "%B: bad symbol index: %d"
1202msgstr "%B: virheellinen symboli-indeksi: %d"
1203
df58f7b0
NC
1204#: elf32-arm.c:10904 elf64-x86-64.c:1242 elf64-x86-64.c:1411 elfxx-mips.c:7870
1205msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1206msgstr "%B: sijoitusta %s kohdetta ”%s” varten ei voida käyttää kun tehdään jaettua objektia; käännä uudelleen -fPIC-argumentilla"
1207
1208#: elf32-arm.c:11893
041a1845
NC
1209#, c-format
1210msgid "Errors encountered processing file %s"
1211msgstr "Kohdattiin virheitä prosessoitaessa tiedostoa %s"
1212
df58f7b0
NC
1213#: elf32-arm.c:13339
1214msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
1215msgstr "%B: virhe: Cortex-A8 virhe-stub on varattu turvattomaan paikkaan"
1216
1217#. There's not much we can do apart from complain if this
1218#. happens.
1219#: elf32-arm.c:13366
1220msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
1221msgstr "%B: virhe: Cortex-A8 virhe-stub lukualueen ulkopuolella (syötetiedoston on liian iso)"
1222
1223#: elf32-arm.c:13457 elf32-arm.c:13479
041a1845
NC
1224msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
1225msgstr "%B: virhe: VFP11-julkisivu lukualueen ulkopuolella"
1226
df58f7b0 1227#: elf32-avr.c:1259 elf32-bfin.c:3208 elf32-cris.c:2097 elf32-fr30.c:624
c1742541 1228#: elf32-frv.c:4122 elf32-i860.c:1226 elf32-ip2k.c:1510 elf32-iq2000.c:699
df58f7b0
NC
1229#: elf32-m32c.c:568 elf32-mep.c:549 elf32-moxie.c:299 elf32-msp430.c:501
1230#: elf32-mt.c:406 elf32-openrisc.c:419 elf32-v850.c:1709 elf32-xstormy16.c:956
041a1845
NC
1231#: elf64-mmix.c:1541
1232msgid "internal error: dangerous relocation"
1233msgstr "sisäinen virhe: vaarallinen sijoitus"
1234
df58f7b0 1235#: elf32-avr.c:2409 elf32-hppa.c:605 elf32-m68hc1x.c:165 elf64-ppc.c:4141
041a1845
NC
1236msgid "%B: cannot create stub entry %s"
1237msgstr "%B: ei voi luoda stub-tulokohtaa %s"
1238
df58f7b0 1239#: elf32-bfin.c:1581
c1742541
NC
1240msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
1241msgstr "%B(%A+0x%lx): ratkaisematon sijoitus symboliin ”%s”"
1242
df58f7b0
NC
1243#: elf32-bfin.c:1614 elf32-i386.c:4026 elf32-m68k.c:4176 elf32-s390.c:3067
1244#: elf64-s390.c:3026 elf64-x86-64.c:3697
c1742541
NC
1245msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
1246msgstr "%B(%A+0x%lx): reloc-tietue kohdetta ”%s” varten: virhe %d"
1247
df58f7b0 1248#: elf32-bfin.c:2714
041a1845
NC
1249msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
1250msgstr "%B: sijoitus kohteessa ”%A+0x%x” viittaa symboliin ”%s”, jossa on ei-nolla-yhteenlaskettava"
1251
df58f7b0 1252#: elf32-bfin.c:2728 elf32-frv.c:2904
041a1845
NC
1253msgid "relocation references symbol not defined in the module"
1254msgstr "sijoitusviitteet-symboli ei ole määritelty modulissa"
1255
df58f7b0 1256#: elf32-bfin.c:2825
041a1845
NC
1257msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
1258msgstr "R_BFIN_FUNCDESC viittaa dynaamiseen symboliin, jossa on ei-nolla-yhteenlaskettava"
1259
df58f7b0 1260#: elf32-bfin.c:2866 elf32-bfin.c:2989 elf32-frv.c:3641 elf32-frv.c:3762
041a1845
NC
1261msgid "cannot emit fixups in read-only section"
1262msgstr "ei voi lähettää korjauksia kirjoitussuojattuun lohkoon"
1263
df58f7b0
NC
1264#: elf32-bfin.c:2897 elf32-bfin.c:3027 elf32-frv.c:3672 elf32-frv.c:3806
1265#: elf32-lm32.c:1104
041a1845
NC
1266msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
1267msgstr "ei voi lähettää dynaamisia sijoituksia kirjoitussuojattussa lohkossa"
1268
df58f7b0 1269#: elf32-bfin.c:2947
041a1845
NC
1270msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
1271msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE viittaa dynaamiseen symboliin, jossa on ei-nolla-yhteenlaskettava"
1272
df58f7b0 1273#: elf32-bfin.c:3112
041a1845
NC
1274msgid "relocations between different segments are not supported"
1275msgstr "sijoituksia eri segmenttien välillä ei tueta"
1276
df58f7b0 1277#: elf32-bfin.c:3113
041a1845
NC
1278msgid "warning: relocation references a different segment"
1279msgstr "varoitus: sijoitus viittaa eri segmenttiin"
1280
df58f7b0 1281#: elf32-bfin.c:4974 elf32-frv.c:6408
041a1845
NC
1282msgid "%B: unsupported relocation type %i"
1283msgstr "%B: ei-tuettu sijoitustyyppi %i"
1284
1285# The FR-V FDPIC ABI: The FDPIC register is used as a base register for accessing the global offset table (GOT) and function descriptors.
1286# Yksi prosessorin rekistereistä on nimetty fdpic-rekisteriksi milloin data- ja tekstilohkot ovat sijoitettavia (eli niiden siirros ei ole vakio).
df58f7b0 1287#: elf32-bfin.c:5127 elf32-frv.c:6816
041a1845
NC
1288#, c-format
1289msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
1290msgstr "%s: ei voi linkittää objektitiedostoa ilman fdpic-rekisteriä suoritettavaan tiedostoon, joka käyttää fdpic-rekisteriä"
1291
df58f7b0 1292#: elf32-bfin.c:5131 elf32-frv.c:6820
041a1845
NC
1293#, c-format
1294msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
1295msgstr "%s: ei voi linkittää fdpic-rekisteriä käyttävää objektitiedostoa suoritettavaan tiedostoon, joka ei käytä fdpic-rekisteriä"
1296
df58f7b0 1297#: elf32-cris.c:1169
041a1845
NC
1298msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
1299msgstr "%B, lohko %A: ratkaisematon sijoitus %s symbolia ”%s” varten"
1300
1301# Procedure Linkage Table (PLT) and Global Offset Table (GOT)
df58f7b0 1302#: elf32-cris.c:1238
041a1845
NC
1303msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
1304msgstr "%B, lohko %A: Ei proseduurilinkitystaulua eikä yleissiirrostaulua sijoitukselle %s symbolia ”%s” varten"
1305
df58f7b0 1306#: elf32-cris.c:1240
041a1845
NC
1307msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
1308msgstr "%B, lohko %A: Ei proseduurilinkitystaulua sijoituksille %s symbolia ”%s” varten"
1309
df58f7b0
NC
1310#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1641 elf32-cris.c:1730
1311#: elf32-cris.c:1883
041a1845
NC
1312msgid "[whose name is lost]"
1313msgstr "[jonka nimi on kadonnut]"
1314
df58f7b0 1315#: elf32-cris.c:1365
041a1845
NC
1316msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
1317msgstr "%B, lohko %A: sijoitus %s ei-nolla-yhteenlaskettavalla %d paikallista symbolia varten"
1318
df58f7b0 1319#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1724 elf32-cris.c:1877
041a1845
NC
1320msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
1321msgstr "%B, lohko %A: sijoitus %s ei-nolla-yhteenlaskettavalla %d symbolia ”%s” varten"
1322
df58f7b0 1323#: elf32-cris.c:1399
041a1845
NC
1324msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
1325msgstr "%B, lohko %A: sijoitusta %s ei sallita yleissymbolille: ”%s”"
1326
df58f7b0 1327#: elf32-cris.c:1415
041a1845
NC
1328msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
1329msgstr "%B, lohko %A: sijoitus %s ilman yleissiirrostaulun luontia"
1330
df58f7b0
NC
1331#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
1332#: elf32-cris.c:1632
1333msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
1334msgstr "%B, lohkon %A: sijoituksella %s on määrittelemätön viite ”%s”, ehkä esittelysekaannus?"
1335
1336#: elf32-cris.c:2010
1337msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
1338msgstr "%B, lohko %A: sijoitusta %s ei sallita symbolille: ”%s”, joka määritellään ohjelman ulkopuolella, ehkä esittelysekaannus?"
1339
1340#: elf32-cris.c:2063
1341msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
1342msgstr "(liian monta yleismuuttujaa valitsimelle -fpic: käännä uudelleen valitsimella -fPIC)"
1343
1344#: elf32-cris.c:2070
1345msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
1346msgstr "(säikeen paikallinen data liian iso valitsimelle -fpic tai -msmall-tls: käännä uudelleen valitsimella -fPIC tai -mno-small-tls)"
041a1845
NC
1347
1348# position-independent code (PIC)
df58f7b0 1349#: elf32-cris.c:3204
041a1845
NC
1350msgid ""
1351"%B, section %A:\n"
1352" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
1353msgstr ""
1354"%B, lohko %A:\n"
1355" v10/v32 yhteensopiva objekti %s ei saa sisältää sijaintiriippumatonta koodisijoitusta"
1356
df58f7b0
NC
1357#: elf32-cris.c:3309
1358msgid ""
1359"%B, section %A:\n"
1360" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
1361msgstr ""
1362"%B, lohko %A:\n"
1363" sijoitusta %s ei pitäisi käyttää jaetussa objektissa; tyypillisesti valitsinsekaannus, käännä uudelleen argumentilla -fPIC"
1364
1365#: elf32-cris.c:3523
041a1845
NC
1366msgid ""
1367"%B, section %A:\n"
1368" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
1369msgstr ""
1370"%B, lohko %A:\n"
1371" sijoitusta %s ei pitäisi käyttää jaettussa objektissa; käännä uudelleen argumentilla -fPIC"
1372
df58f7b0
NC
1373#: elf32-cris.c:3940
1374msgid ""
1375"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
1376" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
1377msgstr ""
1378"%B, lohko ”%A”, symboliin ”%s”:\n"
1379" sijoitusta %s ei pitäisi käyttää jaettussa objektissa; käännä uudelleen argumentilla -fPIC"
1380
1381#: elf32-cris.c:4059
041a1845
NC
1382msgid "Unexpected machine number"
1383msgstr "Odottamaton konenumero"
1384
df58f7b0 1385#: elf32-cris.c:4113
041a1845
NC
1386#, c-format
1387msgid " [symbols have a _ prefix]"
c1742541 1388msgstr " [symboleissa on ”_”-etuliite]"
041a1845 1389
df58f7b0 1390#: elf32-cris.c:4116
041a1845
NC
1391#, c-format
1392msgid " [v10 and v32]"
1393msgstr " [v10 ja v32]"
1394
df58f7b0 1395#: elf32-cris.c:4119
041a1845
NC
1396#, c-format
1397msgid " [v32]"
1398msgstr " [v32]"
1399
df58f7b0 1400#: elf32-cris.c:4164
041a1845 1401msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
c1742541 1402msgstr "%B: käyttää ”_”-etuliitesymboleja, mutta kirjoittaa tiedoston ilman etuliitesymboleja"
041a1845 1403
df58f7b0 1404#: elf32-cris.c:4165
041a1845 1405msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
c1742541 1406msgstr "%B: käyttää ilman etuliitesymboleja, mutta kirjoittaa tiedoston ”_”-etuliitesymboleilla"
041a1845
NC
1407
1408# CRIS v32 info: The chip with the CRIS v32 core.
df58f7b0 1409#: elf32-cris.c:4184
041a1845
NC
1410msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
1411msgstr "%B sisältää ”CRIS v32”-koodia, ei ole yhteensopiva aiempien objektien kanssa"
1412
df58f7b0 1413#: elf32-cris.c:4186
041a1845
NC
1414msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
1415msgstr "%B ei sisällä ”CRIS-v32”-koodia, yhteensopimaton aiempien objektien kanssa"
1416
c1742541 1417#: elf32-frv.c:1507 elf32-frv.c:1656
041a1845
NC
1418msgid "relocation requires zero addend"
1419msgstr "sijoitus vaatii nolla-yhteenlaskettavan"
1420
c1742541 1421#: elf32-frv.c:2891
041a1845
NC
1422msgid "%B(%A+0x%x): relocation to `%s+%x' may have caused the error above"
1423msgstr "%B(%A+0x%x): sijoitus kohteeseen ”%s+%x” saatta olla yläpuolella olevan virheen aiheuttama"
1424
c1742541 1425#: elf32-frv.c:2980
041a1845
NC
1426msgid "R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction"
1427msgstr "R_FRV_GETTLSOFF ei sovelleta kutsukäskyyn"
1428
c1742541 1429#: elf32-frv.c:3022
041a1845
NC
1430msgid "R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction"
1431msgstr "R_FRV_GOTTLSDESC12 ei sovelleta ”lddi”-käskyyn"
1432
c1742541 1433#: elf32-frv.c:3093
041a1845
NC
1434msgid "R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction"
1435msgstr "R_FRV_GOTTLSDESCHI ei sovelleta ”sethi”-käskyyn"
1436
c1742541 1437#: elf32-frv.c:3130
041a1845
NC
1438msgid "R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction"
1439msgstr "R_FRV_GOTTLSDESCLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn"
1440
c1742541 1441#: elf32-frv.c:3178
041a1845
NC
1442msgid "R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction"
1443msgstr "R_FRV_TLSDESC_RELAX ei sovelleta ”ldd”-käskyyn"
1444
1445# msgid-virhe: calll, eli yksi ällä liikaa
c1742541 1446#: elf32-frv.c:3262
041a1845
NC
1447msgid "R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction"
1448msgstr "R_FRV_GETTLSOFF_RELAX ei sovelleta kutsukäskyyn"
1449
c1742541 1450#: elf32-frv.c:3317
041a1845
NC
1451msgid "R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction"
1452msgstr "R_FRV_GOTTLSOFF12 ei sovelleta ”ldi”-käskyyn"
1453
c1742541 1454#: elf32-frv.c:3347
041a1845
NC
1455msgid "R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction"
1456msgstr "R_FRV_GOTTLSOFFHI ei sovelleta ”sethi”-käskyyn"
1457
c1742541 1458#: elf32-frv.c:3376
041a1845
NC
1459msgid "R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction"
1460msgstr "R_FRV_GOTTLSOFFLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn"
1461
c1742541 1462#: elf32-frv.c:3407
041a1845
NC
1463msgid "R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction"
1464msgstr "R_FRV_TLSOFF_RELAX ei sovelleta ”ld”-käskyyn"
1465
c1742541 1466#: elf32-frv.c:3452
041a1845
NC
1467msgid "R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction"
1468msgstr "R_FRV_TLSMOFFHI ei sovelleta ”sethi”-käskyyn"
1469
c1742541 1470#: elf32-frv.c:3479
041a1845
NC
1471msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction"
1472msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn"
1473
c1742541 1474#: elf32-frv.c:3600
041a1845
NC
1475msgid "R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
1476msgstr "R_FRV_FUNCDESC viittaa dynaamiseen symboliin ei-nolla-yhteenlaskettavalla"
1477
c1742541 1478#: elf32-frv.c:3720
041a1845
NC
1479msgid "R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
1480msgstr "R_FRV_FUNCDESC_VALUE viittaa dynaamiseen symboliin ei-nolla-yhteenlaskettavalla"
1481
c1742541 1482#: elf32-frv.c:3977 elf32-frv.c:4133
041a1845
NC
1483msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': %s"
1484msgstr "%B(%A+0x%lx): reloc-tietue ”%s”: %s varten"
1485
c1742541 1486#: elf32-frv.c:3979 elf32-frv.c:3983
041a1845
NC
1487msgid "relocation references a different segment"
1488msgstr "sijoitus viittaa eri segmenttiin"
1489
df58f7b0 1490#: elf32-frv.c:6730
041a1845
NC
1491#, c-format
1492msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
1493msgstr "%s: käännetty %s:n kanssa ja linkitetty paikkariippuvaisia koodisijoituksia käyttävien modulien kanssa"
1494
df58f7b0 1495#: elf32-frv.c:6783 elf32-iq2000.c:852 elf32-m32c.c:814
041a1845
NC
1496#, c-format
1497msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
1498msgstr "%s: käännetty %s:n kanssa ja linkitetty moduleihin, jotka on käännetty %s:n kanssa"
1499
df58f7b0 1500#: elf32-frv.c:6795
041a1845
NC
1501#, c-format
1502msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1503msgstr "%s: käyttää erilaisia tuntemattomia ”e_flags (0x%lx)”-kenttiä kuin edelliset modulit (0x%lx)"
1504
df58f7b0 1505#: elf32-frv.c:6845 elf32-iq2000.c:889 elf32-m32c.c:850 elf32-mt.c:583
041a1845
NC
1506#, c-format
1507msgid "private flags = 0x%lx:"
1508msgstr "yksityiset liput = 0x%lx:"
1509
1510#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
1511msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
1512msgstr "%B: Sijoituksia geneerisessä ELF (EM: %d):ssa"
1513
df58f7b0 1514#: elf32-hppa.c:854 elf32-hppa.c:3570
041a1845
NC
1515msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
1516msgstr "%B(%A+0x%lx): ei tavoita kohdetta %s, käännä uudelleen ”-ffunction-sections”-valitsimilla"
1517
df58f7b0 1518#: elf32-hppa.c:1286
041a1845
NC
1519msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1520msgstr "%B: sijoitusta %s ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia; käännä uudelleen ”-fPIC”-argumentilla"
1521
df58f7b0 1522#: elf32-hppa.c:2780
041a1845
NC
1523msgid "%B: duplicate export stub %s"
1524msgstr "%B: vienti-stubin %s kaksoiskappale"
1525
df58f7b0 1526#: elf32-hppa.c:3406
041a1845
NC
1527msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
1528msgstr "%B(%A+0x%lx): %s korjaus käskylle 0x%x ei ole tuettu ei-jaetussa linkissä"
1529
df58f7b0 1530#: elf32-hppa.c:4260
041a1845
NC
1531msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
1532msgstr "%B(%A+0x%lx): ei voi käsitellä %s kohteelle %s"
1533
df58f7b0 1534#: elf32-hppa.c:4567
041a1845
NC
1535msgid ".got section not immediately after .plt section"
1536msgstr "”.got”-alilohko ei ole välittömästi ”.plt”-lohkon jälkeen"
1537
df58f7b0
NC
1538#: elf32-i386.c:371 elf32-ppc.c:1666 elf32-s390.c:379 elf64-ppc.c:2283
1539#: elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:234
041a1845
NC
1540msgid "%B: invalid relocation type %d"
1541msgstr "%B: virheellinen sijoitustyyppi %d"
1542
df58f7b0 1543#: elf32-i386.c:1246 elf64-x86-64.c:1029
c1742541
NC
1544msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
1545msgstr "%B: TLS-siirros kohteesta %s kohteeseen %s kohdetta ”%s” varten osoitteessa 0x%lx lohkossa ”%A” epäonnistui"
1546
df58f7b0
NC
1547#: elf32-i386.c:1387 elf32-i386.c:2970 elf64-x86-64.c:1171 elf64-x86-64.c:2680
1548msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
1549msgstr "%B: sijoitusta %s kohteen STT_GNU_IFUNC-symbolia `%s' varten ei käsittele %s"
1550
1551#: elf32-i386.c:1548 elf32-s390.c:1180 elf32-sh.c:5065 elf32-xtensa.c:1173
1552#: elf64-s390.c:1143 elfxx-sparc.c:1257
041a1845
NC
1553msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
1554msgstr "%B: ”%s” haettu sekä normaalina että säikeisenä paikallissymbolina"
1555
df58f7b0 1556#: elf32-i386.c:2805
041a1845
NC
1557msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
1558msgstr "%B: tunnistamaton sijoitus (0x%x) lohkossa ”%A”"
1559
df58f7b0 1560#: elf32-i386.c:3219 elf64-x86-64.c:3081
c1742541
NC
1561msgid "hidden symbol"
1562msgstr "piilotettu symboli"
1563
df58f7b0 1564#: elf32-i386.c:3222 elf64-x86-64.c:3084
c1742541
NC
1565msgid "internal symbol"
1566msgstr "sisäinen symboli"
1567
df58f7b0 1568#: elf32-i386.c:3225 elf64-x86-64.c:3087
c1742541
NC
1569msgid "protected symbol"
1570msgstr "suojattu symboli"
1571
df58f7b0 1572#: elf32-i386.c:3228 elf64-x86-64.c:3090
c1742541
NC
1573msgid "symbol"
1574msgstr "symboli"
1575
df58f7b0 1576#: elf32-i386.c:3233
c1742541
NC
1577msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
1578msgstr "%B: R_386_GOTOFF-sijoitusta määrittelemätöntä %s ”%s” varten ei voida käyttää kun tehdään jaettua objektia"
1579
df58f7b0 1580#: elf32-i386.c:3243
041a1845
NC
1581msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
1582msgstr "%B: R_386_GOTOFF-sijoitusta suojattua funktiota ”%s” varten ei voida käyttää kun tehdään jaettua objektia"
1583
df58f7b0
NC
1584# Kun käskykohdemuuttuja on sen lukualueen ulkopuolella, joka sallitaan kullekin käskykentälle,
1585# assembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä.
1586# Tämä prosessi tunnetaan nimellä relaxation. Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska
1587# haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta ennen linkitystä. Tavallaan tällä tavalla kumotaan lukualueen
1588# rajoitteet (constraints). Siksi olen suomentanut sen termillä avartaminen.
041a1845
NC
1589#: elf32-ip2k.c:868 elf32-ip2k.c:874 elf32-ip2k.c:941 elf32-ip2k.c:947
1590msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
1591msgstr "ip2k-avartaja: kytkintaulu ilman täydellisesti täsmääviä sijoitustietoja."
1592
df58f7b0
NC
1593# Kun käskykohdemuuttuja on sen lukualueen ulkopuolella, joka sallitaan kullekin käskykentälle,
1594# assembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä.
1595# Tämä prosessi tunnetaan nimellä relaxation. Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska
1596# haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta ennen linkitystä. Tavallaan tällä tavalla kumotaan lukualueen
1597# rajoitteet (constraints). Siksi olen suomentanut sen termillä avartaminen.
041a1845
NC
1598#: elf32-ip2k.c:891 elf32-ip2k.c:974
1599msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
1600msgstr "ip2k-avartaja: kytkintauluotsake rikkinäinen."
1601
1602#: elf32-ip2k.c:1316
1603#, c-format
1604msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1605msgstr "ip2k-linkkeri: puuttuva sivukäsky kohteessa 0x%08lx (kohde = 0x%08lx)."
1606
1607#: elf32-ip2k.c:1332
1608#, c-format
1609msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1610msgstr "ip2k-linkkeri: redundanssisivukäsky kohteessa 0x%08lx (kohde = 0x%08lx)."
1611
1612#. Only if it's not an unresolved symbol.
1613#: elf32-ip2k.c:1506
1614msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
1615msgstr "ei-tuettu sijoitus data/käskyosoitetilojen välillä"
1616
c1742541 1617#: elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:826
041a1845
NC
1618#, c-format
1619msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1620msgstr "%s: käyttää eri ”e_flags (0x%lx)”-kenttiä kuin edelliset modulit (0x%lx)"
1621
df58f7b0
NC
1622#: elf32-lm32.c:698
1623msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
1624msgstr "yleisosoitinsuhteellinen sijoitus kun ”_gp” ei ole määritelty"
1625
1626#: elf32-lm32.c:753
1627msgid "global pointer relative address out of range"
1628msgstr "yleisosoittimen suhteellinen osoite lukualueen ulkopuolella"
1629
1630#: elf32-lm32.c:1058
1631msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
1632msgstr "sisäinen virhe: yhteenlaskettavan pitäisi olla nolla kohteelle R_LM32_16_GOT"
1633
041a1845
NC
1634#: elf32-m32r.c:1453
1635msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
1636msgstr "SDA-sijoitus kun ”_SDA_BASE_” ei ole määritelty"
1637
df58f7b0 1638#: elf32-m32r.c:3039
041a1845
NC
1639msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
1640msgstr "%B: Kohteen (%s) sijoitus %s on väärässä lohkossa (%A)"
1641
df58f7b0 1642#: elf32-m32r.c:3567
041a1845
NC
1643msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
1644msgstr "%B: Käskyjoukko ei täsmää edellisten modulien kanssa"
1645
df58f7b0 1646#: elf32-m32r.c:3588
041a1845
NC
1647#, c-format
1648msgid "private flags = %lx"
1649msgstr "yksityiset liput = %lx"
1650
df58f7b0 1651#: elf32-m32r.c:3593
041a1845
NC
1652#, c-format
1653msgid ": m32r instructions"
1654msgstr ": m32r-käskyt"
1655
df58f7b0 1656#: elf32-m32r.c:3594
041a1845
NC
1657#, c-format
1658msgid ": m32rx instructions"
1659msgstr ": m32rx-käskyt"
1660
df58f7b0 1661#: elf32-m32r.c:3595
041a1845
NC
1662#, c-format
1663msgid ": m32r2 instructions"
1664msgstr ": m32r2-käskyt"
1665
df58f7b0 1666#: elf32-m68hc1x.c:1048
041a1845
NC
1667#, c-format
1668msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
c1742541 1669msgstr "Viite etäsymboliin ”%s” väärää sijoitusta käyttäen saattaa aiheuttaa virheellisen suorituksen"
041a1845
NC
1670
1671# memory bank: A physical section of memory.
df58f7b0 1672#: elf32-m68hc1x.c:1071
041a1845
NC
1673#, c-format
1674msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
1675msgstr "muistilohkottu osoite [%lx:%04lx] (%lx) ei ole samassa muistilohkossa kuin nykyinen muistilohkottu osoite [%lx:%04lx] (%lx)"
1676
df58f7b0 1677#: elf32-m68hc1x.c:1090
041a1845
NC
1678#, c-format
1679msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
1680msgstr "viite muistilohkottuun osoitteeseen [%lx:%04lx] tavallisessa osoitetilassa osoitteessa %04lx"
1681
df58f7b0 1682#: elf32-m68hc1x.c:1223
041a1845
NC
1683msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
1684msgstr "%B: linkitystiedostot käännetty 16-bittisille kokonaisluvuille (-mshort) ja muut 32-bittisille kokonaisluvuille"
1685
df58f7b0 1686#: elf32-m68hc1x.c:1230
041a1845
NC
1687msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
1688msgstr "%B: linkitystiedostot käännetty 32-bittiselle double-liukuluvulle (-fshort-double) ja muut 64-bittiselle double-liukuluvulle"
1689
df58f7b0 1690#: elf32-m68hc1x.c:1239
041a1845
NC
1691msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
1692msgstr "%B: linkitystiedostot käännetty HCS12:lle, muut käännetty HC12:lle"
1693
df58f7b0 1694#: elf32-m68hc1x.c:1255 elf32-ppc.c:4255 elf64-sparc.c:698 elfxx-mips.c:12617
041a1845
NC
1695msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1696msgstr "%B: käyttää eri ”e_flags (0x%lx)”-kenttiä kuin edelliset modulit (0x%lx)"
1697
df58f7b0 1698#: elf32-m68hc1x.c:1283
041a1845
NC
1699#, c-format
1700msgid "[abi=32-bit int, "
1701msgstr "[abi=32-bittinen kokonaisluku, "
1702
df58f7b0 1703#: elf32-m68hc1x.c:1285
041a1845
NC
1704#, c-format
1705msgid "[abi=16-bit int, "
1706msgstr "[abi=16-bittinen kokonaisluku, "
1707
df58f7b0 1708#: elf32-m68hc1x.c:1288
041a1845
NC
1709#, c-format
1710msgid "64-bit double, "
1711msgstr "64-bittinen double-liukuluku, "
1712
df58f7b0 1713#: elf32-m68hc1x.c:1290
041a1845
NC
1714#, c-format
1715msgid "32-bit double, "
1716msgstr "32-bittinen double-liukuluku, "
1717
df58f7b0 1718#: elf32-m68hc1x.c:1293
041a1845
NC
1719#, c-format
1720msgid "cpu=HC11]"
df58f7b0 1721msgstr "prosessori=HC11]"
041a1845 1722
df58f7b0 1723#: elf32-m68hc1x.c:1295
041a1845
NC
1724#, c-format
1725msgid "cpu=HCS12]"
df58f7b0 1726msgstr "prosessori=HCS12]"
041a1845 1727
df58f7b0 1728#: elf32-m68hc1x.c:1297
041a1845
NC
1729#, c-format
1730msgid "cpu=HC12]"
df58f7b0 1731msgstr "prosessori=HC12]"
041a1845 1732
df58f7b0 1733#: elf32-m68hc1x.c:1300
041a1845
NC
1734#, c-format
1735msgid " [memory=bank-model]"
1736msgstr " [muisti=muistilohkomalli]"
1737
df58f7b0 1738#: elf32-m68hc1x.c:1302
041a1845
NC
1739#, c-format
1740msgid " [memory=flat]"
1741msgstr " [muisti=litteä]"
1742
df58f7b0 1743#: elf32-m68k.c:1184 elf32-m68k.c:1185
041a1845
NC
1744msgid "unknown"
1745msgstr "tuntematon"
1746
df58f7b0
NC
1747#: elf32-m68k.c:1645
1748msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
1749msgstr "%B: Yleissiirrostaulun ylivuoto: 8-bittisellä siirrososoitteella varustettujen sijoitusten lukumäärä > %d"
1750
1751#: elf32-m68k.c:1651
1752msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
1753msgstr "%B: Yleissiirrostaulun ylivuoto: 8-bittisellä tai 16-bittisellä siirrososoitteella varustettujen sijoitusten lukumäärä > %d"
c1742541 1754
df58f7b0
NC
1755#: elf32-m68k.c:3902
1756msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
1757msgstr "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32-sijoitukset eivät ole sallittuja jaetuissa objekteissa"
c1742541 1758
041a1845
NC
1759#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
1760msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
1761msgstr "%B: Sijoitusta %s (%d) ei tällä hetkellä tueta.\n"
1762
1763#: elf32-mcore.c:428
1764msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
1765msgstr "%B: Tuntematon sijoitustyyppi %d\n"
1766
c1742541 1767#: elf32-mep.c:654
041a1845 1768msgid "%B and %B are for different cores"
c1742541 1769msgstr "%B ja %B ovat eri käyttöjärjestelmäytimille"
041a1845 1770
c1742541 1771#: elf32-mep.c:671
041a1845
NC
1772msgid "%B and %B are for different configurations"
1773msgstr "%B ja %B ovat eri konfiguraatioille"
1774
df58f7b0 1775#: elf32-mep.c:708
041a1845
NC
1776#, c-format
1777msgid "private flags = 0x%lx"
1778msgstr "yksityiset liput = 0x%lx"
1779
df58f7b0
NC
1780#: elf32-microblaze.c:737
1781#, c-format
1782msgid "%s: unknown relocation type %d"
1783msgstr "%s: tuntematon sijoitustyyppi %d"
1784
1785#: elf32-microblaze.c:862 elf32-microblaze.c:907
1786#, c-format
1787msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
1788msgstr "%s: Kohteen (%s) sijoitus %s on väärässä lohkossa (%s)"
1789
1790#: elf32-microblaze.c:1150 elfxx-sparc.c:2957
1791msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
1792msgstr "%B: luultavasti käännetty ilman -fPIC-argumenttia?"
1793
1794#: elf32-microblaze.c:2086 elflink.c:12444
1795msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
1796msgstr "%B: virheellinen sijoituslohkonimi ”%s”"
1797
1798#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2083 elfn32-mips.c:1888
041a1845
NC
1799msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
1800msgstr "literaali sijoitus tapahtuu ulkoiselle symbolille"
1801
df58f7b0
NC
1802#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:580 elf32-score7.c:480 elf64-mips.c:2126
1803#: elfn32-mips.c:1929
041a1845 1804msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
df58f7b0 1805msgstr "32-bittinen yleisosoitinsuhteellinen sijoitus tapahtuu ulkoiselle symbolille"
041a1845 1806
df58f7b0 1807#: elf32-ppc.c:1731
041a1845
NC
1808#, c-format
1809msgid "generic linker can't handle %s"
1810msgstr "geneerinen linkkeri ei voi käsitellä kohdetta %s"
1811
df58f7b0 1812#: elf32-ppc.c:2211
041a1845
NC
1813msgid "corrupt or empty %s section in %B"
1814msgstr "rikkinäinen tai tyhjä %s-lohko kohteessa %B"
1815
df58f7b0 1816#: elf32-ppc.c:2218
041a1845
NC
1817msgid "unable to read in %s section from %B"
1818msgstr "ei voi lukea %s-lohkoon kohteesta %B"
1819
df58f7b0 1820#: elf32-ppc.c:2224
041a1845
NC
1821msgid "corrupt %s section in %B"
1822msgstr "rikkinäinen %s-lohko kohteessa %B"
1823
df58f7b0 1824#: elf32-ppc.c:2267
041a1845
NC
1825msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
1826msgstr "varoitus: ei voi asettaa %s-lohkon kokoa kohteessa %B"
1827
df58f7b0 1828#: elf32-ppc.c:2315
041a1845
NC
1829msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
1830msgstr "ei onnistuttu varaamaan muistitilaa uudelle APUinfo-lohkolle."
1831
df58f7b0 1832#: elf32-ppc.c:2334
041a1845
NC
1833msgid "failed to compute new APUinfo section."
1834msgstr "ei onnistuttu laskemaan uutta APUinfo-lohkoa"
1835
df58f7b0 1836#: elf32-ppc.c:2337
041a1845
NC
1837msgid "failed to install new APUinfo section."
1838msgstr "ei onnistuttu asentamaan uutta APUinfo-lohkoa"
1839
df58f7b0 1840#: elf32-ppc.c:3364
041a1845
NC
1841msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
1842msgstr "%B: sijoitusta %s ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia"
1843
1844#. It does not make sense to have a procedure linkage
1845#. table entry for a local symbol.
df58f7b0 1846#: elf32-ppc.c:3723
041a1845
NC
1847msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against local symbol"
1848msgstr "%B(%A+0x%lx): %s reloc-tietue paikallista symbolia varten"
1849
1850# Otaksun tässä että hard float tarkoittaa tässä muistipaikkaa (esim. rekisteriä), joka on varattu float-tyyppisille liukuluvuille
df58f7b0
NC
1851#: elf32-ppc.c:4067 elf32-ppc.c:4082 elfxx-mips.c:12324 elfxx-mips.c:12350
1852#: elfxx-mips.c:12372 elfxx-mips.c:12398
041a1845
NC
1853msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
1854msgstr "Varoitus: %B käyttää laitteistoliukulukua, %B käyttää ohjelmistoliukulukua"
1855
c1742541 1856# Otaksun tässä että hard float tarkoittaa tässä muistipaikkaa (esim. rekisteriä), joka on varattu float-tyyppisille liukuluvuille
df58f7b0 1857#: elf32-ppc.c:4070 elf32-ppc.c:4074
c1742541
NC
1858msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
1859msgstr "Varoitus: %B käyttää kaksoistarkkuuden laitteistoliukulukua, %B käyttää yksittäistarkkuuden laitteistoliukulukua"
1860
1861# Otaksun tässä että hard float tarkoittaa tässä muistipaikkaa (esim. rekisteriä), joka on varattu float-tyyppisille liukuluvuille
df58f7b0 1862#: elf32-ppc.c:4078
c1742541
NC
1863msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
1864msgstr "Varoitus: %B käyttää ohjelmistoliukulukua, %B käyttää yksittäistarkkuuden laitteistoliukulukua"
1865
df58f7b0 1866#: elf32-ppc.c:4085 elf32-ppc.c:4089 elfxx-mips.c:12304 elfxx-mips.c:12308
041a1845
NC
1867msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
1868msgstr "Varoitus: %B käyttää tuntematonta liukuluku-ABI:a %d"
1869
df58f7b0 1870#: elf32-ppc.c:4131 elf32-ppc.c:4135
c1742541
NC
1871msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
1872msgstr "Varoitus: %B käyttää tuntematonta vektori-ABI:a %d"
1873
df58f7b0 1874#: elf32-ppc.c:4139
c1742541
NC
1875msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
1876msgstr "Varoitus: %B käyttää vektori-ABI:a ”%s”, %B käyttää ”%s”"
1877
df58f7b0
NC
1878#: elf32-ppc.c:4156 elf32-ppc.c:4159
1879msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
1880msgstr "Varoitus: %B käyttää r3/r4 pienille rakennepaluille, %B käyttää muistia"
1881
1882#: elf32-ppc.c:4162 elf32-ppc.c:4166
1883msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
1884msgstr "Varoitus: %B käyttää tuntematonta pientä rakennepaluusopimusta %d"
1885
1886#: elf32-ppc.c:4220
041a1845
NC
1887msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
1888msgstr "%B: käännetty ”-mrelocatable”-argumentilla ja linkitetty tavallisesti käännetyillä moduleilla"
1889
df58f7b0 1890#: elf32-ppc.c:4228
041a1845
NC
1891msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
1892msgstr "%B: käännetty tavallisesti ja linkitetty moduleilla, jotka on käännetty ”-mrelocatable”-argumentilla"
1893
df58f7b0 1894#: elf32-ppc.c:4314
041a1845
NC
1895msgid "Using bss-plt due to %B"
1896msgstr "Käytetään bss-plt-argumenttia %B:n vuoksi"
1897
df58f7b0 1898#: elf32-ppc.c:7056 elf64-ppc.c:11364
041a1845
NC
1899msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s"
1900msgstr "%B: tuntematon sijoitustyyppi %d symbolille %s"
1901
df58f7b0 1902#: elf32-ppc.c:7316
041a1845
NC
1903msgid "%B(%A+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
1904msgstr "%B(%A+0x%lx): ei-nolla-yhteenlaskettava %s reloc-tietueessa symbolia ”%s” varten"
1905
df58f7b0
NC
1906#: elf32-ppc.c:7499 elf64-ppc.c:11854
1907msgid "%B(%A+0x%lx): relocation %s for indirect function %s unsupported"
1908msgstr "%B(%A+0x%lx): sijoitusta %s epäsuoralle funktiolle %s ei tueta"
1909
1910#: elf32-ppc.c:7709 elf32-ppc.c:7736 elf32-ppc.c:7787
041a1845
NC
1911msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
1912msgstr "%B: kohde (%s) sijoituksessa %s on väärässä tulostelohkossa (%s)"
1913
df58f7b0 1914#: elf32-ppc.c:7847
041a1845
NC
1915msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
1916msgstr "%B: sijoitus %s ei ole vielä tuettu symbolille %s."
1917
df58f7b0 1918#: elf32-ppc.c:7955 elf64-ppc.c:12110
041a1845
NC
1919msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
1920msgstr "%B(%A+0x%lx): %s reloc-tietuetta ”%s” varten: virhe %d"
1921
df58f7b0
NC
1922#: elf32-ppc.c:8423
1923#, c-format
1924msgid "%s not defined in linker created %s"
1925msgstr "%s ei ole määritelty linkkerissä luodussa %s"
1926
1927#: elf32-s390.c:2207 elf64-s390.c:2179
041a1845
NC
1928msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
1929msgstr "%B(%A+0x%lx): virheellinen käsky TLS-sijoitukselle %s"
1930
df58f7b0 1931#: elf32-score.c:1533 elf32-score7.c:1424 elfxx-mips.c:3299
041a1845
NC
1932msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
1933msgstr "ei tarpeeksi yleissiirrostaulutilaa paikallisille yleissiirrostaulutulokohdille"
1934
df58f7b0
NC
1935#: elf32-score.c:2765
1936msgid "address not word align"
1937msgstr "osoite ei ole word-tasattu"
1938
1939#: elf32-score.c:2850 elf32-score7.c:2685
041a1845
NC
1940#, c-format
1941msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
1942msgstr "%s: Väärän muotoinen reloc-tietue havaittu lohkolle %s"
1943
df58f7b0 1944#: elf32-score.c:2901 elf32-score7.c:2736
041a1845
NC
1945msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
1946msgstr "%B: CALL15 reloc-tietue kohteessa 0x%lx ei ole yleissymbolia varten"
1947
df58f7b0 1948#: elf32-score.c:4042 elf32-score7.c:3879
041a1845
NC
1949#, c-format
1950msgid " [pic]"
1951msgstr " [sijaintiriippumaton koodi]"
1952
df58f7b0 1953#: elf32-score.c:4046 elf32-score7.c:3883
041a1845
NC
1954#, c-format
1955msgid " [fix dep]"
1956msgstr " [korjaussyvyys]"
1957
df58f7b0 1958#: elf32-score.c:4088 elf32-score7.c:3925
041a1845
NC
1959msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
1960msgstr "%B: varoitus: linkitetään sijaintiriippumattomia kooditiedostoja sijaintiriippuvaisten kooditiedostojen kanssa"
1961
c1742541
NC
1962#: elf32-sh-symbian.c:130
1963msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
1964msgstr "%B: ”IMPORT AS”-direktiivi kohteelle %s kätkee edellisen ”IMPORT AS”-direktiivin"
041a1845 1965
c1742541
NC
1966#: elf32-sh-symbian.c:383
1967msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
1968msgstr "%B: Tunnistamaton ”.directive”-komento: %s"
041a1845 1969
df58f7b0 1970#: elf32-sh-symbian.c:503
c1742541
NC
1971msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
1972msgstr "%B: Ei onnistuttu lisäämään uudelleennimettyä symbolia %s"
041a1845
NC
1973
1974#: elf32-sh.c:533
1975msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
c1742541 1976msgstr "%B: 0x%lx: varoitus: virheellinen R_SH_USES-siirrososoite"
041a1845
NC
1977
1978#: elf32-sh.c:545
1979msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
1980msgstr "%B: 0x%lx: varoitus: R_SH_USES osoittaa tunnistamattomaan käskyyn 0x%x"
1981
1982#: elf32-sh.c:562
1983msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
c1742541 1984msgstr "%B: 0x%lx: varoitus: virheellinen R_SH_USES lataussiirrososoite"
041a1845
NC
1985
1986#: elf32-sh.c:577
1987msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
1988msgstr "%B: 0x%lx: varoitus: ei voitu löytää odotettua reloc-tietuetta"
1989
1990#: elf32-sh.c:605
1991msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
1992msgstr "%B: 0x%lx: varoitus: symboli odottamattomassa lohkossa"
1993
1994#: elf32-sh.c:731
1995msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
1996msgstr "%B: 0x%lx: varoitus: ei voitu löytää odotettua ”COUNT reloc”-tietuetta"
1997
1998#: elf32-sh.c:740
1999msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
2000msgstr "%B: 0x%lx: varoitus: virheellinen lukumäärä"
2001
df58f7b0
NC
2002# Kun käskykohdemuuttuja on sen lukualueen ulkopuolella, joka sallitaan kullekin käskykentälle,
2003# assembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä.
2004# Tämä prosessi tunnetaan nimellä relaxation. Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska
2005# haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta ennen linkitystä. Tavallaan tällä tavalla kumotaan lukualueen
2006# rajoitteet (constraints). Siksi olen suomentanut sen termillä avartaminen.
041a1845
NC
2007#: elf32-sh.c:1144 elf32-sh.c:1514
2008msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
df58f7b0 2009msgstr "%B: 0x%lx: vakava: reloc-tietue ylivuoto avartamisen aikana"
041a1845 2010
df58f7b0 2011#: elf32-sh.c:3270 elf64-sh64.c:1526
041a1845
NC
2012msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
2013msgstr "Odottamatonta STO_SH5_ISA32 paikallisessa symbolissa ei käsitellä"
2014
df58f7b0
NC
2015# Kun käskykohdemuuttuja on sen lukualueen ulkopuolella, joka sallitaan kullekin käskykentälle,
2016# assembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä.
2017# Tämä prosessi tunnetaan nimellä relaxation. Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska
2018# haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta ennen linkitystä. Tavallaan tällä tavalla kumotaan lukualueen
2019# rajoitteet (constraints). Siksi olen suomentanut sen termillä avartaminen.
2020#: elf32-sh.c:3507
c1742541 2021msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
df58f7b0 2022msgstr "%B: 0x%lx: vakava: tasaamaton haarautumiskohde avarrustuetulle sijoitukselle"
c1742541 2023
df58f7b0 2024#: elf32-sh.c:3540 elf32-sh.c:3555
c1742541 2025msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
df58f7b0 2026msgstr "%B: 0x%lx: vakava: tasaamaton %s sijoitus 0x%lx"
c1742541 2027
df58f7b0 2028#: elf32-sh.c:3569
c1742541 2029msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
df58f7b0 2030msgstr "%B: 0x%lx: vakava: R_SH_PSHA-sijoitus %d ei ole lukualueella -32..32"
c1742541 2031
df58f7b0 2032#: elf32-sh.c:3583
c1742541 2033msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
df58f7b0 2034msgstr "%B: 0x%lx: vakava: R_SH_PSHL-sijoitus %d ei ole lukualueella -32..32"
c1742541 2035
df58f7b0 2036#: elf32-sh.c:5256 elf64-alpha.c:4525
c1742541
NC
2037msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
2038msgstr "%B: TLS-tyyppistä paikallista suoritettavaa koodia ei voida linkittää jaettuihin objekteihin"
2039
df58f7b0 2040#: elf32-sh64.c:222 elf64-sh64.c:2333
c1742541
NC
2041#, c-format
2042msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
2043msgstr "%s: käännetty 32-bittisenä objektina ja %s on 64-bittinen"
2044
df58f7b0 2045#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2336
c1742541
NC
2046#, c-format
2047msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
2048msgstr "%s: käännetty 64-bittisenä objektina ja %s on 32-bittinen"
2049
df58f7b0 2050#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2338
c1742541
NC
2051#, c-format
2052msgid "%s: object size does not match that of target %s"
2053msgstr "%s: objektikoko ei täsmää kohteen %s objektikoon kanssa"
041a1845 2054
df58f7b0 2055#: elf32-sh64.c:450 elf64-sh64.c:2852
c1742541
NC
2056#, c-format
2057msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
2058msgstr "%s: kohdattiin datalabel-symboli syötteessä"
041a1845 2059
c1742541
NC
2060# prepare-to-branch (PTB) instruction
2061#: elf32-sh64.c:527
2062msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
2063msgstr "PTB-täsmäämättömyys: SHmedia-osoite (bitti 0 == 1)"
041a1845 2064
c1742541
NC
2065#: elf32-sh64.c:530
2066msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
2067msgstr "PTA-täsmäämättömyys: SHcompact-osoite (bitti 0 == 0)"
041a1845 2068
c1742541
NC
2069#: elf32-sh64.c:548
2070#, c-format
2071msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
2072msgstr "%s: GAS-virhe: odottamaton PTB-käsky R_SH_PT_16-tyypillä"
041a1845 2073
c1742541
NC
2074#: elf32-sh64.c:597
2075msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
2076msgstr "%B: virhe: tasaamaton sijoitustyyppi %d siirroksessa %08x reloc-tietue %p\n"
041a1845 2077
c1742541
NC
2078#: elf32-sh64.c:673
2079#, c-format
2080msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
2081msgstr "%s: ei voitu kirjoittaa lisättyjä ”.cranges”-tulokohtia kokonaisuudessaan"
041a1845 2082
c1742541
NC
2083#: elf32-sh64.c:733
2084#, c-format
2085msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
2086msgstr "%s: ei voitu kirjoittaa lajiteltuja ”.cranges”-tulokohtia kokonaisuudessaan"
041a1845
NC
2087
2088#: elf32-sparc.c:89
2089msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
2090msgstr "%B: käännetty 64-bittiselle järjestelmälle ja kohde on 32-bittinen"
2091
2092#: elf32-sparc.c:102
2093msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
2094msgstr "%B: linkitetty ”little endian”-tiedostoja ”big endian”-tiedostojen kanssa"
2095
df58f7b0
NC
2096#: elf32-spu.c:723
2097msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
2098msgstr "%X%P: päällyslohko %A ei ala välimuistissa olevalta riviltä.\n"
2099
2100#: elf32-spu.c:731
2101msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
2102msgstr "%X%P: päällyslohko %A on laajempi kuin välimuistissa oleva rivi.\n"
2103
2104#: elf32-spu.c:751
2105msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
2106msgstr "%X%P: päällyslohko %A ei ole välimuistialueella.\n"
2107
2108#: elf32-spu.c:791
c1742541
NC
2109msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
2110msgstr "%X%P: päällyslohkot %A ja %A eivät ala samasta osoitteesta.\n"
2111
df58f7b0 2112#: elf32-spu.c:1015
041a1845
NC
2113msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
2114msgstr "varoitus: kutsu ei-funktiosymboliin %s määritelty kohteessa %B"
2115
df58f7b0
NC
2116#: elf32-spu.c:1365
2117msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
2118msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) eroaa analyysistä (%u)\n"
2119
2120#: elf32-spu.c:1884
041a1845 2121msgid "%B is not allowed to define %s"
c1742541 2122msgstr "%B ei saa määritellä kohdetta %s"
041a1845 2123
df58f7b0
NC
2124#: elf32-spu.c:1892
2125#, c-format
2126msgid "you are not allowed to define %s in a script"
2127msgstr "et saa määritellä kohdetta %s skriptissä"
2128
2129#: elf32-spu.c:1926
041a1845
NC
2130#, c-format
2131msgid "%s in overlay section"
2132msgstr "%s päällyslohkossa"
2133
df58f7b0 2134#: elf32-spu.c:1955
041a1845
NC
2135msgid "overlay stub relocation overflow"
2136msgstr "päällys-stub-sijoitusylivuoto"
2137
df58f7b0 2138#: elf32-spu.c:1964 elf64-ppc.c:10441
c1742541
NC
2139msgid "stubs don't match calculated size"
2140msgstr "stubit ei täsmää lasketun koon kanssa"
2141
df58f7b0 2142#: elf32-spu.c:2546
041a1845
NC
2143#, c-format
2144msgid "warning: %s overlaps %s\n"
2145msgstr "varoitus: %s menee päällekkäin %s:n kanssa\n"
2146
df58f7b0 2147#: elf32-spu.c:2562
041a1845
NC
2148#, c-format
2149msgid "warning: %s exceeds section size\n"
2150msgstr "varoitus: %s ylittää lohkokoon\n"
2151
df58f7b0 2152#: elf32-spu.c:2593
041a1845
NC
2153msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
2154msgstr "%A:0x%v ei löytynyt funktiotaulusta\n"
2155
df58f7b0 2156#: elf32-spu.c:2740
c1742541
NC
2157msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
2158msgstr "%B(%A+0x%v): kutsu ei-koodilohkoon %B(%A), analyysi ei ole täydellinen\n"
041a1845 2159
df58f7b0 2160#: elf32-spu.c:3297
041a1845
NC
2161#, c-format
2162msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
2163msgstr "Pinoanalyysi ei ota huomioon kutsua kohteesta %s kohteeseen %s\n"
2164
df58f7b0 2165#: elf32-spu.c:3988
c1742541
NC
2166msgid " %s: 0x%v\n"
2167msgstr " %s: 0x%v\n"
2168
df58f7b0 2169#: elf32-spu.c:3989
041a1845
NC
2170msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
2171msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
2172
df58f7b0 2173#: elf32-spu.c:3994
041a1845
NC
2174msgid " calls:\n"
2175msgstr " kutsut:\n"
2176
df58f7b0 2177#: elf32-spu.c:4002
041a1845
NC
2178#, c-format
2179msgid " %s%s %s\n"
2180msgstr " %s%s %s\n"
2181
df58f7b0 2182#: elf32-spu.c:4304
c1742541
NC
2183#, c-format
2184msgid "%s duplicated in %s\n"
2185msgstr "%s kaksoiskappale kohteessa %s\n"
2186
df58f7b0 2187#: elf32-spu.c:4308
c1742541
NC
2188#, c-format
2189msgid "%s duplicated\n"
2190msgstr "%s on tehty kahteen kertaan\n"
2191
df58f7b0 2192#: elf32-spu.c:4315
c1742541
NC
2193msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
2194msgstr "ei tukea objektitiedostojen kaksoiskappaleille automaattisessa päällysskriptissä\n"
2195
df58f7b0 2196#: elf32-spu.c:4356
c1742541
NC
2197msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
2198msgstr "ei-päällyksen koko 0x%v plus päällyksen maksimikoko 0x%v ylittävät paikallisen varaston\n"
2199
df58f7b0 2200#: elf32-spu.c:4512
c1742541
NC
2201msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
2202msgstr "%B:%A%s ylittää päällyskoon\n"
2203
df58f7b0 2204#: elf32-spu.c:4669
041a1845
NC
2205msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
2206msgstr "Pinokoko kutsugraafijuurinodeille.\n"
2207
2208# Wikipedia: A tail call is a subroutine call just before the end of a subroutine.
df58f7b0 2209#: elf32-spu.c:4670
041a1845
NC
2210msgid ""
2211"\n"
2212"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
2213msgstr ""
2214"\n"
2215"Pinokoko funktioille. Sivuhuomautukset: ”*” maksimipino, ”t” alikutsu\n"
2216
df58f7b0 2217#: elf32-spu.c:4680
041a1845
NC
2218msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
2219msgstr "Vaadittu maksimipino on 0x%v\n"
2220
df58f7b0
NC
2221#: elf32-spu.c:4771
2222msgid "fatal error while creating .fixup"
2223msgstr "vakava virhe kun luodaan .fixup"
2224
2225#: elf32-spu.c:5009
041a1845
NC
2226msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
2227msgstr "%B(%s+0x%lx): ratkaisematon %s sijoitus symbolia ”%s” varten"
2228
2229# small data region on sama kuin .scommon data region
df58f7b0 2230#: elf32-v850.c:163
041a1845
NC
2231#, c-format
2232msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
2233msgstr "Muuttuja ”%s” ei voi sijaita useissa ”small”-data-alueissa"
2234
2235# small on .scommon, zero on .zcommon ja tiny on .tcommon
df58f7b0 2236#: elf32-v850.c:166
041a1845
NC
2237#, c-format
2238msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
2239msgstr "Muuttuja ”%s” voi olla vain yhdessä ”small”-, ”zero”- ja ”tiny”-data-alueista"
2240
df58f7b0 2241#: elf32-v850.c:169
041a1845
NC
2242#, c-format
2243msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
2244msgstr "Muuttuja ”%s” ei voi olla sekä ”small”- että ”zero”-data-alueissa samanaikaisesti"
2245
df58f7b0 2246#: elf32-v850.c:172
041a1845
NC
2247#, c-format
2248msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
2249msgstr "Muuttuja ”%s” ei voi olla sekä ”small”- että ”tiny”-data-alueissa samanaikaisesti"
2250
df58f7b0 2251#: elf32-v850.c:175
041a1845
NC
2252#, c-format
2253msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
2254msgstr "Muuttuja ”%s” ei voi olla sekä ”zero”- että ”tiny”-data-alueissa samanaikaisesti"
2255
df58f7b0 2256#: elf32-v850.c:478
041a1845
NC
2257#, c-format
2258msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
2259msgstr "EI ONNISTUTTU löytämään edellistä HI16 reloc-tietuetta\n"
2260
df58f7b0 2261#: elf32-v850.c:1713
041a1845
NC
2262msgid "could not locate special linker symbol __gp"
2263msgstr "ei voitu paikallistaa erityistä linkkerisymbolia ”__gp”"
2264
df58f7b0 2265#: elf32-v850.c:1717
041a1845
NC
2266msgid "could not locate special linker symbol __ep"
2267msgstr "ei voitu paikallistaa erityistä linkkerisymbolia ”__ep”"
2268
df58f7b0 2269#: elf32-v850.c:1721
041a1845
NC
2270msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
2271msgstr "ei voitu paikallistaa erityistä linkkerisymbolia ”__ctbp”"
2272
df58f7b0 2273#: elf32-v850.c:1871
041a1845
NC
2274msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
2275msgstr "%B: Arkkitehtuuri ei täsmännyt edellisten modulien kanssa"
2276
df58f7b0 2277#: elf32-v850.c:1890
041a1845
NC
2278#, c-format
2279msgid "private flags = %lx: "
2280msgstr "yksityiset liput = %lx: "
2281
df58f7b0 2282#: elf32-v850.c:1895
041a1845
NC
2283#, c-format
2284msgid "v850 architecture"
2285msgstr "v850-arkkitehtuuri"
2286
df58f7b0 2287#: elf32-v850.c:1896
041a1845
NC
2288#, c-format
2289msgid "v850e architecture"
2290msgstr "v850e-arkkitehtuuri"
2291
df58f7b0 2292#: elf32-v850.c:1897
041a1845
NC
2293#, c-format
2294msgid "v850e1 architecture"
2295msgstr "v850e1-arkkitehtuuri"
2296
df58f7b0 2297#: elf32-vax.c:543
041a1845
NC
2298#, c-format
2299msgid " [nonpic]"
2300msgstr " [sijaintiriippuvaisen koodin lippu]"
2301
df58f7b0 2302#: elf32-vax.c:546
041a1845
NC
2303#, c-format
2304msgid " [d-float]"
2305msgstr " [d-float-liukulukulippu]"
2306
df58f7b0 2307#: elf32-vax.c:549
041a1845
NC
2308#, c-format
2309msgid " [g-float]"
2310msgstr " [g-float-liukulukulippu]"
2311
df58f7b0 2312#: elf32-vax.c:666
041a1845
NC
2313#, c-format
2314msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
c1742541 2315msgstr "%s: varoitus: Yleissiirrostaulun %ld-yhteenlaskettava kohteelle ”%s” ei täsmää edellisen yleissiirrostaulun %ld-yhteenlaskettavan kanssa"
041a1845 2316
df58f7b0 2317#: elf32-vax.c:1608
041a1845
NC
2318#, c-format
2319msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
2320msgstr "%s: varoitus: %d:n PLT-yhteenlaskettavaa kohteelle ”%s” lohkosta %s ei oteta huomioon"
2321
df58f7b0 2322#: elf32-vax.c:1735
041a1845
NC
2323#, c-format
2324msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
2325msgstr "%s: varoitus: %s sijoitus symbolia ”%s” varten %s-lohkosta"
2326
df58f7b0 2327#: elf32-vax.c:1741
041a1845
NC
2328#, c-format
2329msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
2330msgstr "%s: varoitus: %s sijoitus kohteeseen 0x%x ”%s”-lohkosta"
2331
df58f7b0 2332#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2791 elf64-ia64.c:2791
041a1845
NC
2333msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
2334msgstr "ei-nolla-yhteenlaskettava ”@fptr reloc”-tietueessa"
2335
df58f7b0 2336#: elf32-xtensa.c:912
041a1845
NC
2337msgid "%B(%A): invalid property table"
2338msgstr "%B(%A): virheellinen ominaisuustaulu"
2339
df58f7b0 2340#: elf32-xtensa.c:2740
041a1845 2341msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
c1742541 2342msgstr "%B(%A+0x%lx): sijoitussiirrososoite lukualueen (koko=0x%x) ulkopuolella"
041a1845 2343
df58f7b0 2344#: elf32-xtensa.c:2819 elf32-xtensa.c:2940
041a1845
NC
2345msgid "dynamic relocation in read-only section"
2346msgstr "dynaaminen sijoitus kirjoitussuojatussa lohkossa"
2347
df58f7b0 2348#: elf32-xtensa.c:2916
c1742541
NC
2349msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
2350msgstr "TLS-siirros virheellinen ilman dynaamisia lohkoja"
2351
df58f7b0 2352#: elf32-xtensa.c:3133
041a1845
NC
2353msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
2354msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus ”.got.loc”-alilohkokoossa"
2355
df58f7b0 2356#: elf32-xtensa.c:3443
041a1845
NC
2357msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
2358msgstr "%B: yhteensopimaton konetyyppi. Tuloste on 0x%x. Syöte on 0x%x"
2359
df58f7b0 2360#: elf32-xtensa.c:4672 elf32-xtensa.c:4680
041a1845
NC
2361msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
2362msgstr "Yritys muuttaa ”L32R/CALLX”-kutsu ”CALL”-kutsuksi ei onnistunut"
2363
df58f7b0 2364#: elf32-xtensa.c:6290 elf32-xtensa.c:6366 elf32-xtensa.c:7486
041a1845
NC
2365msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
2366msgstr "%B(%A+0x%lx): ei voitu avata käskyä; mahdollinen konfiguraatiotäsmäämättömyys"
2367
df58f7b0 2368#: elf32-xtensa.c:7226
041a1845
NC
2369msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
2370msgstr "%B(%A+0x%lx): ei voitu avata käskyä XTENSA_ASM_SIMPLIFY-sijoitukselle; mahdollinen konfiguraatiotäsmäämättömyys"
2371
df58f7b0 2372#: elf32-xtensa.c:8987
041a1845
NC
2373msgid "invalid relocation address"
2374msgstr "virheellinen sijoitusosoite"
2375
c1742541 2376# Kun käskykohdemuuttuja on sen lukualueen ulkopuolella, joka sallitaan kullekin käskykentälle,
041a1845
NC
2377# assembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä.
2378# Tämä prosessi tunnetaan nimellä relaxation. Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska
2379# haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta ennen linkitystä. Tavallaan tällä tavalla kumotaan lukualueen
2380# rajoitteet (constraints). Siksi olen suomentanut sen termillä avartaminen.
df58f7b0 2381#: elf32-xtensa.c:9036
041a1845
NC
2382msgid "overflow after relaxation"
2383msgstr "ylivuoto avartamisen jälkeen"
2384
df58f7b0 2385#: elf32-xtensa.c:10167
041a1845
NC
2386msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
2387msgstr "%B(%A+0x%lx): odottamaton korjaus %s-sijoitukselle"
2388
c1742541 2389#: elf64-alpha.c:452
041a1845
NC
2390msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
2391msgstr "GPDISP-sijoitus ei löytänyt ”ldah”- ja ”lda”-käskyjä"
2392
df58f7b0 2393#: elf64-alpha.c:2389
041a1845
NC
2394msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
2395msgstr "%B: ”.got”-alisegmentti ylittää 64kilotavun rajan (koko %d)"
2396
df58f7b0 2397#: elf64-alpha.c:4269 elf64-alpha.c:4281
041a1845 2398msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
df58f7b0 2399msgstr "%B: yleisosoitinsuhteellinen sijoitus dynaamista symbolia %s varten"
041a1845 2400
df58f7b0 2401#: elf64-alpha.c:4307 elf64-alpha.c:4442
041a1845 2402msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
df58f7b0 2403msgstr "%B: ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus dynaamista symbolia %s varten"
041a1845 2404
df58f7b0 2405#: elf64-alpha.c:4335
041a1845 2406msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
df58f7b0 2407msgstr "%B: vaihto yleisosoittimessa: BRSGP %s"
041a1845 2408
df58f7b0 2409#: elf64-alpha.c:4360
041a1845
NC
2410msgid "<unknown>"
2411msgstr "<tuntematon>"
2412
df58f7b0 2413#: elf64-alpha.c:4365
041a1845
NC
2414msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2415msgstr "%B: ”!samegp reloc”-tietue symbolia varten ilman ”.prologue”-lohkoa: %s"
2416
df58f7b0 2417#: elf64-alpha.c:4417
041a1845
NC
2418msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
2419msgstr "%B: käsittelemätön dynaaminen sijoitus %s:ta varten"
2420
df58f7b0 2421#: elf64-alpha.c:4449
041a1845 2422msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
df58f7b0 2423msgstr "%B: ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus määrittelemätöntä heikkoa symbolia %s varten"
041a1845 2424
df58f7b0 2425#: elf64-alpha.c:4509
041a1845
NC
2426msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2427msgstr "%B: dtp-suhteellinen sijoitus dynaamista symbolia %s varten"
2428
df58f7b0 2429#: elf64-alpha.c:4532
041a1845
NC
2430msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2431msgstr "%B: tp-suhteellinen sijoitus dynaamista symbolia %s varten"
2432
df58f7b0 2433#: elf64-hppa.c:2091
041a1845
NC
2434#, c-format
2435msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
c1742541 2436msgstr "stub-tulokohta kohteelle %s ei voi ladata ”.plt”, dp-siirrososoite = %ld"
041a1845 2437
df58f7b0
NC
2438#: elf64-hppa.c:3273
2439msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
2440msgstr "%B(%A+0x%lx): kohdetta %s ei voi tavoittaa"
2441
2442# Kun käskykohdemuuttuja on sen lukualueen ulkopuolella, joka sallitaan kullekin käskykentälle,
2443# assembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä.
2444# Tämä prosessi tunnetaan nimellä relaxation. Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska
2445# haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta ennen linkitystä. Tavallaan tällä tavalla kumotaan lukualueen
2446# rajoitteet (constraints). Siksi olen suomentanut sen termillä avartaminen.
041a1845
NC
2447#: elf64-mmix.c:1177
2448#, c-format
2449msgid ""
2450"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
2451" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
2452msgstr ""
2453"%s: Sisäinen yhteensopimattomuusvirhe linkkerin varaamalle\n"
df58f7b0 2454" yleisrekisteriarvolle: linkitetty: 0x%lx%08lx != avarrettu: 0x%lx%08lx\n"
041a1845
NC
2455
2456#: elf64-mmix.c:1618
2457#, c-format
2458msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
2459msgstr "%s: ”base-plus-offset”-sijoitus rekisterisymbolia varten: (tuntematon) kohteessa %s"
2460
2461#: elf64-mmix.c:1623
2462#, c-format
2463msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
2464msgstr "%s: ”base-plus-offset”-sijoitus rekisterisymbolia varten: %s kohteessa %s"
2465
2466#: elf64-mmix.c:1667
2467#, c-format
2468msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
2469msgstr "%s: rekisterisijoitus ei-rekisterisymbolia varten: (tuntematon) kohteessa %s"
2470
2471#: elf64-mmix.c:1672
2472#, c-format
2473msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
2474msgstr "%s: rekisterisijoitus ei-rekisterisymbolia varten: %s kohteessa %s"
2475
2476#: elf64-mmix.c:1709
2477#, c-format
2478msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
2479msgstr "%s: direktiivi LOCAL on oikea vain rekisterissä tai absoluuttiarvona"
2480
2481#: elf64-mmix.c:1737
2482#, c-format
2483msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
2484msgstr "%s: LOCAL-direktiivi: Rekisteri $%ld ei ole paikallinen rekisteri. Ensimmäinen yleisrekisteri on $%ld."
2485
c1742541 2486#: elf64-mmix.c:2201
041a1845
NC
2487#, c-format
2488msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
2489msgstr "%s: Virhe: useita ”%s”-määrittelyjä; %s-alku on asetettu aiemmin linkitetyssä tiedostossa\n"
2490
c1742541 2491#: elf64-mmix.c:2259
041a1845
NC
2492msgid "Register section has contents\n"
2493msgstr "Rekisterilohkossa on sisältö\n"
2494
c1742541 2495#: elf64-mmix.c:2451
041a1845
NC
2496#, c-format
2497msgid ""
2498"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
2499" Please report this bug."
2500msgstr ""
2501"Sisäinen yhteensopimattomuus: jäljelle jäävä %u != maksimi %u.\n"
2502" Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen http://sourceware.org/bugzilla/."
2503
df58f7b0 2504#: elf64-ppc.c:2691 libbfd.c:978
041a1845
NC
2505msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
2506msgstr "%B: käännetty ”big endian”-järjestelmälle ja kohde on ”little endian”"
2507
df58f7b0 2508#: elf64-ppc.c:2694 libbfd.c:980
041a1845
NC
2509msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
2510msgstr "%B: käännetty ”little endian”-järjestelmälle ja kohde on ”big endian”"
2511
df58f7b0 2512#: elf64-ppc.c:6338
041a1845
NC
2513#, c-format
2514msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc"
2515msgstr "kopio-reloc-tietue ”%s”:ta varten vaatii laiskan plt-linkityksen; vältä asettamasta LD_BIND_NOW=1 tai päivitä gcc"
2516
df58f7b0 2517#: elf64-ppc.c:6767
041a1845
NC
2518msgid "dynreloc miscount for %B, section %A"
2519msgstr "dynreloc-väärinlaskenta kohteelle %B, lohko %A"
2520
df58f7b0 2521#: elf64-ppc.c:6851
041a1845
NC
2522msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
2523msgstr "%B: ”.opd” ei ole säännönmukainen opd-tulokohtien taulukko"
2524
df58f7b0 2525#: elf64-ppc.c:6860
041a1845
NC
2526msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
2527msgstr "%B: odottamaton reloc-tyyppi %u ”.opd”-lohkossa"
2528
df58f7b0 2529#: elf64-ppc.c:6881
041a1845
NC
2530msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
2531msgstr "%B: määrittelemätön symboli ”%s” ”.opd”-lohkossa"
2532
df58f7b0 2533#: elf64-ppc.c:7640 elf64-ppc.c:8017
041a1845
NC
2534#, c-format
2535msgid "%s defined in removed toc entry"
2536msgstr "%s määritelty poistetussa ”sisällysluettelo”-tulokohdassa"
2537
df58f7b0 2538#: elf64-ppc.c:8910
041a1845
NC
2539#, c-format
2540msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
c1742541 2541msgstr "pitkä haarautumis-stub ”%s” siirrososoitteen ylivuoto"
041a1845 2542
df58f7b0 2543#: elf64-ppc.c:8969
041a1845
NC
2544#, c-format
2545msgid "can't find branch stub `%s'"
2546msgstr "ei löydy haarautumis-stub-kohdetta ”%s”"
2547
df58f7b0 2548#: elf64-ppc.c:9031 elf64-ppc.c:9169
041a1845
NC
2549#, c-format
2550msgid "linkage table error against `%s'"
2551msgstr "linkitystauluvirhe ”%s”:ta varten"
2552
df58f7b0 2553#: elf64-ppc.c:9326
041a1845
NC
2554#, c-format
2555msgid "can't build branch stub `%s'"
2556msgstr "ei voi muodostaa haaroitus-stub-kohdetta ”%s”"
2557
df58f7b0 2558#: elf64-ppc.c:9799
041a1845
NC
2559msgid "%B section %A exceeds stub group size"
2560msgstr "%B lohko %A ylittää stub-ryhmäkoon"
2561
df58f7b0 2562#: elf64-ppc.c:10453
041a1845
NC
2563#, c-format
2564msgid ""
2565"linker stubs in %u group%s\n"
2566" branch %lu\n"
2567" toc adjust %lu\n"
2568" long branch %lu\n"
2569" long toc adj %lu\n"
2570" plt call %lu"
2571msgstr ""
2572"linkkeristubit %u-ryhmä%s:ssä\n"
c1742541
NC
2573" haarautuminen %lu\n"
2574" sisältöluettelosäätö %lu\n"
2575" pitkä haarautuminen %lu\n"
041a1845 2576" pitkä sisältöluettelosäätö %lu\n"
c1742541 2577" plt-kutsu %lu"
041a1845 2578
df58f7b0 2579#: elf64-ppc.c:11252
041a1845
NC
2580msgid "%B(%A+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
2581msgstr "%B(%A+0x%lx): automaattisia useita sisältöluettelotauluja ei ole tuettu crt-tiedostoissasi; käännä uudelleen ”-mminimal-toc”-argumentilla tai päivitä gcc"
2582
df58f7b0 2583#: elf64-ppc.c:11260
041a1845
NC
2584msgid "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
2585msgstr "%B(%A+0x%lx): sisarruskutsuoptimointi kohteeseen ”%s” ei salli automaattisia useita sisällysluettelotauluja; käännä uudelleen ”-mminimal-toc”-argumentilla tai ”-fno-optimize-sibling-calls”-argumentilla, tai tee kohteesta ”%s” ulkoinen"
2586
df58f7b0 2587#: elf64-ppc.c:11961
041a1845
NC
2588msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s."
2589msgstr "%B: sijoitus %s ei ole tuettu symbolille %s."
2590
df58f7b0 2591#: elf64-ppc.c:12044
041a1845
NC
2592msgid "%B: error: relocation %s not a multiple of %d"
2593msgstr "%B: virhe: sijoitus %s ei ole %d:n kerrannainen"
2594
2595#: elf64-sh64.c:1701
2596#, c-format
2597msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
2598msgstr "%s: virhe: tasaamaton sijoitustyyppi %d kohteessa %08x reloc-tietue %08x\n"
2599
2600#: elf64-sparc.c:439
2601msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
2602msgstr "%B: Vain rekisterit %%g[2367] voidaan esitellä käyttäen STT_REGISTER-symbolia"
2603
2604#: elf64-sparc.c:459
2605msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
2606msgstr "Rekisteriä %%g%d käytetty yhteensopimattomasti: %s kohteessa %B, aikaisemmin %s kohteessa %B"
2607
2608#: elf64-sparc.c:482
2609msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
2610msgstr "Symbolissa ”%s” on eri tyyppejä: REGISTER kohteessa %B, aiemmin %s kohteessa %B"
2611
2612#: elf64-sparc.c:527
2613msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
2614msgstr "Symbolissa ”%s” on eri tyyppejä: %s kohteessa %B, aiemmin REGISTER kohteessa %B"
2615
df58f7b0 2616#: elf64-sparc.c:679
041a1845
NC
2617msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
2618msgstr "%B: linkitetään UltraSPARC-kohtainen HAL-kohtaisella koodilla"
2619
df58f7b0 2620#: elf64-x86-64.c:1337
c1742541
NC
2621msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
2622msgstr "%B: ”%s” kutsuttu sekä normaalina että säikeisenä paikallissymbolina"
041a1845 2623
df58f7b0
NC
2624#: elf64-x86-64.c:2701
2625msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
2626msgstr "%B: sijoituksella %s kohteen STT_GNU_IFUNC-symbolia ”%s” varten on ei-nolla-yhteenlaskettava: %d"
2627
2628#: elf64-x86-64.c:2980
041a1845
NC
2629msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
2630msgstr "%B: sijoitusta R_X86_64_GOTOFF64 suojattua funktiota ”%s” varten ei voida käyttää kun tehdään jaettua objektia"
2631
df58f7b0 2632#: elf64-x86-64.c:3091
c1742541
NC
2633msgid "; recompile with -fPIC"
2634msgstr "; käännetty uudelleen -fPIC-parametrillä"
041a1845 2635
df58f7b0 2636#: elf64-x86-64.c:3096
c1742541
NC
2637msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
2638msgstr "%B: sijoitusta %s kohteeseen %s ”%s” ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia %s"
041a1845 2639
df58f7b0 2640#: elf64-x86-64.c:3098
c1742541
NC
2641msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
2642msgstr "%B: sijoitusta %s kohteeseen %s ”%s” ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia %s"
041a1845 2643
c1742541 2644#: elfcode.h:795
041a1845
NC
2645#, c-format
2646msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
2647msgstr "varoitus: %s:ssa on rikkinäinen merkkijonotauluindeksi - ei oteta huomioon"
2648
c1742541 2649#: elfcode.h:1201
041a1845
NC
2650#, c-format
2651msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
2652msgstr "%s: versiolukumäärä (%ld) ei täsmää symbolilukumäärän (%ld) kanssa"
2653
df58f7b0 2654#: elfcode.h:1441
041a1845
NC
2655#, c-format
2656msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
2657msgstr "%s(%s): sijoituksessa %d on virheellinen symboli-indeksi %ld"
2658
c1742541
NC
2659#: elfcore.h:251
2660msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
2661msgstr "Varoitus: %B typistettiin: odotettu käyttöjärjestelmäydintiedoston koko >= %lu, löytyi: %lu."
041a1845 2662
df58f7b0 2663#: elflink.c:1113
041a1845
NC
2664msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
2665msgstr "%s: TLS-määrittely kohteessa %B lohko %A ei täsmää ei-TLS-määrittelyn kanssa kohteessa %B lohko %A"
2666
df58f7b0 2667#: elflink.c:1117
041a1845
NC
2668msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
2669msgstr "%s: TLS-viite kohteessa %B ei täsmää ei-TLS-viitteen kanssa kohteessa %B"
2670
df58f7b0 2671#: elflink.c:1121
041a1845
NC
2672msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
2673msgstr "%s: TLS-määrittely kohteessa %B lohko %A ei täsmää ei-TLS-viitteen kanssa kohteessa %B"
2674
df58f7b0 2675#: elflink.c:1125
041a1845
NC
2676msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
2677msgstr "%s: TLS-viite kohteessa %B ei täsmää ei-TLS-määrittelyn kanssa kohteessa %B lohko %A"
2678
df58f7b0 2679#: elflink.c:1764
041a1845
NC
2680msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
2681msgstr "%B: epäsuoran versioidun symbolin ”%s” odottamaton uudelleenmäärittely"
2682
df58f7b0 2683#: elflink.c:2077
041a1845
NC
2684msgid "%B: version node not found for symbol %s"
2685msgstr "%B: versiosolmua ei löydetty symbolille %s"
2686
df58f7b0 2687#: elflink.c:2167
041a1845 2688msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
c1742541 2689msgstr "%B: virheellinen reloc-tietuesymboli-indeksi (0x%lx >= 0x%lx) siirrososoitteelle 0x%lx lohkossa ”%A”"
041a1845 2690
df58f7b0
NC
2691#: elflink.c:2178
2692msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
2693msgstr "%B: ei-nolla symboli-indeksi (0x%lx) siirrososoitetta 0x%lx varten lohkossa ”%A” kun objektitiedostolla ei ole symbolitaulua"
2694
2695#: elflink.c:2375
041a1845 2696msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
c1742541 2697msgstr "%B: sijoituskokotäsmäämättömyys %B:n tulolohkossa %A"
041a1845 2698
df58f7b0 2699#: elflink.c:2678
041a1845
NC
2700#, c-format
2701msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
2702msgstr "varoitus: dynaamisen symbolin ”%s” tyyppi ja koko ei ole määritelty"
2703
df58f7b0
NC
2704# USA:ssa alternate-sanaa käytetään yleisesti, kun tarkoitetaan alternative.
2705#: elflink.c:3424
2706msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
2707msgstr "%P: vaihtoehtoinen ELF-konekoodi löydetty (%d) kohteessa %B, otetaan %d\n"
2708
2709#: elflink.c:4032
041a1845
NC
2710msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
2711msgstr "%B: %s: virheellinen versio %u (maksimi %d)"
2712
df58f7b0 2713#: elflink.c:4068
041a1845
NC
2714msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
2715msgstr "%B: %s: virheellinen tarvittu versio %d"
2716
df58f7b0 2717#: elflink.c:4253
041a1845
NC
2718msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
2719msgstr "Varoitus: tasaus %u yhteissymbolissa ”%s” kohteessa %B on suurempi kuin tasaus (%u) sen lohkossa %A"
2720
df58f7b0 2721#: elflink.c:4259
041a1845
NC
2722msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
2723msgstr "Varoitus: tasaus %u symbolissa ”%s” kohteessa %B on pienempi kuin %u kohteessa %B"
2724
df58f7b0 2725#: elflink.c:4274
041a1845
NC
2726msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
2727msgstr "Varoitus: symbolin ”%s” koko vaihtui koosta %lu kohteessa %B kokoon %lu kohteessa %B"
2728
df58f7b0 2729#: elflink.c:4438
041a1845
NC
2730#, c-format
2731msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition"
2732msgstr "%s: virheellinen DSO symbolin ”%s” määrittelylle"
2733
df58f7b0 2734#: elflink.c:5688
041a1845
NC
2735#, c-format
2736msgid "%s: undefined version: %s"
2737msgstr "%s: määrittelemätön versio: %s"
2738
df58f7b0 2739#: elflink.c:5756
041a1845
NC
2740msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
2741msgstr "%B: ”.preinit_array”-lohkoa ei sallita kohteessa DSO"
2742
df58f7b0 2743#: elflink.c:7484
041a1845
NC
2744#, c-format
2745msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
2746msgstr "määrittelemätön %s-viite kompleksisymbolissa: %s"
2747
df58f7b0 2748#: elflink.c:7638
041a1845
NC
2749#, c-format
2750msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
2751msgstr "tuntematon operaattori ”%c” kompleksisymbolissa"
2752
df58f7b0 2753#: elflink.c:7976 elflink.c:7993 elflink.c:8030 elflink.c:8047
041a1845
NC
2754msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
2755msgstr "%B: Ei voi lajitella relocs-tietueita - niitä on useampia kuin yhtä kokoa"
2756
df58f7b0 2757#: elflink.c:8007 elflink.c:8061
041a1845
NC
2758msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
2759msgstr "%B: Ei voi lajitella relocs-tietueita - niiden koko on tuntematon"
2760
df58f7b0 2761#: elflink.c:8112
041a1845
NC
2762msgid "Not enough memory to sort relocations"
2763msgstr "Ei tarpeeksi muistia sijoitusten lajittelemiseen"
2764
df58f7b0 2765#: elflink.c:8304
041a1845
NC
2766msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
2767msgstr "%B: Liian monia lohkoja: %d (>= %d)"
2768
df58f7b0 2769#: elflink.c:8540
041a1845
NC
2770msgid "%B: %s symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
2771msgstr "%B: %s symboli ”%s” kohteessa %B on DSO:n viitteenä"
2772
df58f7b0 2773#: elflink.c:8625
041a1845
NC
2774msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
2775msgstr "%B: ei löytynyt tulostelohkoa %A syötelohkolle %A"
2776
df58f7b0 2777#: elflink.c:8745
041a1845
NC
2778msgid "%B: %s symbol `%s' isn't defined"
2779msgstr "%B: %s symbolia ”%s” ei ole määritelty"
2780
df58f7b0 2781#: elflink.c:9301
041a1845
NC
2782msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
2783msgstr "virhe: %B sisältää reloc-tietueen (0x%s) lohkolle %A, joka viittaa puuttuvaan yleissymboliin"
2784
df58f7b0 2785#: elflink.c:9366
041a1845
NC
2786msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
2787msgstr "%X”%s” viitattu lohkossa ”%A” kohteessa %B: määritelty hylätyssä lohkossa ”%A” / %B\n"
2788
df58f7b0 2789#: elflink.c:9991
041a1845
NC
2790msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
2791msgstr "%A:ssa on sekä järjestettyjä [”%A” kohteessa %B] että järjestämättömiä [”%A” kohteessa %B] lohkoja"
2792
df58f7b0 2793#: elflink.c:9996
041a1845
NC
2794#, c-format
2795msgid "%A has both ordered and unordered sections"
2796msgstr "%A:ssa on sekä järjestettyjä että järjestämättömiä lohkoja"
2797
df58f7b0 2798#: elflink.c:10872 elflink.c:10916
041a1845
NC
2799msgid "%B: could not find output section %s"
2800msgstr "%B: ei löytynyt tulostelohkoa %s"
2801
df58f7b0 2802#: elflink.c:10877
041a1845
NC
2803#, c-format
2804msgid "warning: %s section has zero size"
2805msgstr "varoitus: %s-lohkossa on nollakoko"
2806
df58f7b0 2807#: elflink.c:10982
041a1845
NC
2808msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
2809msgstr "%P: varoitus: luodaan DT_TEXTREL-tunniste jaettussa objektissa.\n"
2810
df58f7b0 2811#: elflink.c:11165
c1742541
NC
2812msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
2813msgstr "%P%X: ei voi lukea symboleja: %E\n"
2814
df58f7b0 2815#: elflink.c:11483
041a1845
NC
2816msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
2817msgstr "Poistetaan käyttämätön lohko ”%s” tiedostossa ”%B”"
2818
df58f7b0 2819#: elflink.c:11695
041a1845
NC
2820msgid "Warning: gc-sections option ignored"
2821msgstr "Varoitus: ”gc-sections”-valitsinta ei oteta huomioon"
2822
df58f7b0 2823#: elflink.c:12242
041a1845
NC
2824msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
2825msgstr "%B: ei oteta huomioon lohkon ”%A” kaksoiskappaletta"
2826
df58f7b0 2827#: elflink.c:12249 elflink.c:12256
041a1845
NC
2828msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
2829msgstr "%B: lohkon ”%A” kaksoiskappaleessa on eri koko"
2830
df58f7b0 2831#: elflink.c:12264 elflink.c:12269
041a1845
NC
2832msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
2833msgstr "%B: varoitus: ei voitu lukea lohkon ”%A” sisältöä"
2834
df58f7b0 2835#: elflink.c:12273
041a1845
NC
2836msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
2837msgstr "%B: varoitus: lohkon ”%A” kaksoiskappaleella on erilainen sisältö"
2838
df58f7b0
NC
2839#: elflink.c:12374 linker.c:3098
2840msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
2841msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
041a1845 2842
df58f7b0 2843#: elfxx-mips.c:1222
041a1845
NC
2844msgid "static procedure (no name)"
2845msgstr "staattinen proseduuri (ei nimeä)"
2846
df58f7b0 2847#: elfxx-mips.c:5588
041a1845
NC
2848msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
2849msgstr "%B: %A+0x%lx: hyppää stub-rutiiniin, joka ei ole jal-käsky"
2850
df58f7b0 2851#: elfxx-mips.c:6235 elfxx-mips.c:6458
041a1845
NC
2852msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
2853msgstr "%B: Varoitus: virheellinen ”%s”-valitsinkoko %u pienempi kuin sen otsake"
2854
df58f7b0 2855#: elfxx-mips.c:7205 elfxx-mips.c:7330
c1742541
NC
2856msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
2857msgstr "%B: varoitus: ei voi määritellä stub-lohkon ”%s” kohdefunktiota"
2858
df58f7b0 2859#: elfxx-mips.c:7459
041a1845
NC
2860msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
2861msgstr "%B: Muodoltaan virheellinen reloc-tietue havaittu lohkossa %s"
2862
df58f7b0 2863#: elfxx-mips.c:7499
041a1845 2864msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
c1742541 2865msgstr "%B: Yleissiirrostaulu-reloc-tietue siirroksessa 0x%lx ei ole odotettu suoritettavissa tiedostoissa"
041a1845 2866
df58f7b0 2867#: elfxx-mips.c:7602
041a1845 2868msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
c1742541 2869msgstr "%B: ”CALL16 reloc”-tietue siirroksessa 0x%lx ei ole yleissymbolia varten"
041a1845 2870
df58f7b0 2871#: elfxx-mips.c:8280
c1742541
NC
2872#, c-format
2873msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
2874msgstr "ei-dynaaminen sijoitus viittaa dynaamiseen symboliin %s"
2875
df58f7b0 2876#: elfxx-mips.c:8985
041a1845
NC
2877msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
2878msgstr "%B: Ei löydy täsmäävää ”LO16 reloc”-tietuetta tulolohkoa ”%s” varten symbolinimelle %s kohteessa 0x%lx lohkossa ”%A”"
2879
df58f7b0 2880#: elfxx-mips.c:9124
041a1845
NC
2881msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
2882msgstr "”small”-datalohko ylittää 64 kilotavua; alenna ”small”-datalohkon kokorajaa (katso valitsin -G)"
2883
df58f7b0 2884#: elfxx-mips.c:11940
041a1845
NC
2885#, c-format
2886msgid "%s: illegal section name `%s'"
2887msgstr "%s: virheellinen lohkonimi ”%s”"
2888
df58f7b0 2889#: elfxx-mips.c:12318 elfxx-mips.c:12344
041a1845
NC
2890msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
2891msgstr "Varoitus: %B käyttää ”-msingle-float”-valitsinta, %B käyttää ”-mdouble-float”-valitsinta"
2892
df58f7b0 2893#: elfxx-mips.c:12330 elfxx-mips.c:12386
c1742541
NC
2894msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
2895msgstr "Varoitus: %B käyttää ”-msingle-float”-valitsinta, %B käyttää ”-mips32r2 -mfp64”-valitsimia"
2896
df58f7b0 2897#: elfxx-mips.c:12356 elfxx-mips.c:12392
c1742541
NC
2898msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
2899msgstr "Varoitus: %B käyttää ”-mdouble-float”-valitsinta, %B käyttää ”-mips32r2 -mfp64”-valitsimia"
2900
df58f7b0 2901#: elfxx-mips.c:12434
041a1845
NC
2902msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
2903msgstr "%B: tavujärjestys tyypiltään sopimaton valitun emuloinnin tavujärjestystyypin kanssa"
2904
df58f7b0 2905#: elfxx-mips.c:12445
041a1845
NC
2906msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
2907msgstr "%B: ABI ei ole yhteensopiva valitun emuloinnin ABIn kanssa"
2908
df58f7b0 2909#: elfxx-mips.c:12526
c1742541
NC
2910msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
2911msgstr "%B: varoitus: linkitetään abi-kutsutiedostoja ei-abi-kutsutiedostoihin"
2912
df58f7b0 2913#: elfxx-mips.c:12543
041a1845
NC
2914msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
2915msgstr "%B: linkitetään 32-bittinen koodi 64-bittisen koodin kanssa"
2916
df58f7b0 2917#: elfxx-mips.c:12571
041a1845
NC
2918msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
2919msgstr "%B: linkitetään %s-moduli edellisten %s-modulien kanssa"
2920
df58f7b0 2921#: elfxx-mips.c:12594
041a1845
NC
2922msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
2923msgstr "%B: ABI-täsmäämättömyys: linkitetään %s-moduli edellisten %s-modulien kanssa"
2924
df58f7b0 2925#: elfxx-mips.c:12758
041a1845
NC
2926#, c-format
2927msgid " [abi=O32]"
2928msgstr " [abi=O32]"
2929
df58f7b0 2930#: elfxx-mips.c:12760
041a1845
NC
2931#, c-format
2932msgid " [abi=O64]"
2933msgstr " [abi=O64]"
2934
df58f7b0 2935#: elfxx-mips.c:12762
041a1845
NC
2936#, c-format
2937msgid " [abi=EABI32]"
2938msgstr " [abi=EABI32]"
2939
df58f7b0 2940#: elfxx-mips.c:12764
041a1845
NC
2941#, c-format
2942msgid " [abi=EABI64]"
2943msgstr " [abi=EABI64]"
2944
df58f7b0 2945#: elfxx-mips.c:12766
041a1845
NC
2946#, c-format
2947msgid " [abi unknown]"
2948msgstr " [abi tuntematon]"
2949
df58f7b0 2950#: elfxx-mips.c:12768
041a1845
NC
2951#, c-format
2952msgid " [abi=N32]"
2953msgstr " [abi=N32]"
2954
df58f7b0 2955#: elfxx-mips.c:12770
041a1845
NC
2956#, c-format
2957msgid " [abi=64]"
2958msgstr " [abi=64]"
2959
df58f7b0 2960#: elfxx-mips.c:12772
041a1845
NC
2961#, c-format
2962msgid " [no abi set]"
2963msgstr " [ei abia asetettu]"
2964
df58f7b0 2965#: elfxx-mips.c:12793
041a1845
NC
2966#, c-format
2967msgid " [unknown ISA]"
2968msgstr " [tuntematon ISA]"
2969
df58f7b0 2970#: elfxx-mips.c:12804
041a1845
NC
2971#, c-format
2972msgid " [not 32bitmode]"
2973msgstr " [ei 32-bittitila]"
2974
c1742541 2975#: elfxx-sparc.c:440
041a1845
NC
2976#, c-format
2977msgid "invalid relocation type %d"
2978msgstr "virheellinen sijoitustyyppi %d"
2979
041a1845
NC
2980#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:453
2981#, c-format
2982msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
2983msgstr "Tulostetiedosto vaatii jaetun kirjaston ”%s”\n"
2984
2985#: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:461
2986#, c-format
2987msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
2988msgstr "Tulostetiedosto vaatii jaetun kirjaston ”%s.so.%s”\n"
2989
2990#: i386linux.c:652 i386linux.c:702 m68klinux.c:659 m68klinux.c:707
2991#: sparclinux.c:651 sparclinux.c:701
2992#, c-format
2993msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
2994msgstr "Symbolia %s ei ole määritelty korjauksia varten\n"
2995
2996#: i386linux.c:726 m68klinux.c:731 sparclinux.c:725
2997msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
2998msgstr "Varoitus: korjauslukumäärän täsmäämättömyys\n"
2999
3000#: ieee.c:159
3001#, c-format
3002msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
3003msgstr "%s: merkkijono on liian pitkä (%d merkkiä, maksimi 65535)"
3004
3005#: ieee.c:286
3006#, c-format
3007msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
3008msgstr "%s: tunnistamaton symboli ”%s” liput 0x%x"
3009
3010#: ieee.c:788
3011msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
3012msgstr "%B: toteuttamaton ATI-tietue %u symbolille %u"
3013
3014#: ieee.c:812
3015msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
3016msgstr "%B: odottamaton ATN-tyyppi %d ulkoisessa osassa"
3017
3018#: ieee.c:834
3019msgid "%B: unexpected type after ATN"
3020msgstr "%B: odottamaton tyyppi ATN:n jälkeen"
3021
3022#: ihex.c:230
3023msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
3024msgstr "%B:%d: odottamaton merkki ”%s” Intel-heksatiedostossa"
3025
3026#: ihex.c:337
3027msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
3028msgstr "%B:%u: virheellinen tarkistussumma Intel-heksatiedostossa (odotettiin %u, löydettiin %u)"
3029
3030#: ihex.c:392
3031msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
3032msgstr "%B:%u: virheellinen laajennettu osoitetietuepituus Intel-heksatiedostossa"
3033
3034#: ihex.c:409
3035msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
3036msgstr "%B:%u: virheellinen laajennettu aloitusosoitepituus Intel-heksatiedostossa"
3037
3038#: ihex.c:426
3039msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
3040msgstr "%B:%u: virheellinen laajennettu lineaariosoitetietuepituus Intel-heksatiedosto"
3041
3042#: ihex.c:443
3043msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
3044msgstr "%B:%u: virheellinen laajennettu lineaarialkuosoitepituus Intel-heksatiedostossa"
3045
3046#: ihex.c:460
3047msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
3048msgstr "%B:%u: tunnistamaton ihex-tyyppi %u Intel-heksatiedostossa"
3049
3050#: ihex.c:579
3051msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
3052msgstr "%B: sisäinen virhe ”ihex_read_section”-lohkossa"
3053
3054#: ihex.c:613
3055msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
3056msgstr "%B: virheellinen lohkopituus ”ihex_read_section”-lohkossa"
3057
3058#: ihex.c:825
3059#, c-format
3060msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
3061msgstr "%s: osoite 0x%s lukualueen ulkopuolella Intel-heksatiedostolle"
3062
c1742541 3063#: libbfd.c:1008
041a1845
NC
3064#, c-format
3065msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
3066msgstr "Käytöstä poistettu %s kutsuttiin tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n"
3067
c1742541 3068#: libbfd.c:1011
041a1845
NC
3069#, c-format
3070msgid "Deprecated %s called\n"
3071msgstr "Käytöstä poistettu %s kutsuttu\n"
3072
c1742541 3073#: linker.c:1874
041a1845
NC
3074msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
3075msgstr "%B: epäsuora symboli ”%s” kohteeseen ”%s” on silmukka"
3076
c1742541 3077#: linker.c:2740
041a1845
NC
3078#, c-format
3079msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
3080msgstr "Yritettiin tehdä sijoitettava linkki %s-syötteellä ja %s-tulosteella"
3081
df58f7b0 3082#: linker.c:3065
041a1845
NC
3083msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
3084msgstr "%B: varoitus: ei oteta huomioon lohkon ”%A” kaksoiskappaletta\n"
3085
df58f7b0 3086#: linker.c:3079
041a1845
NC
3087msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
3088msgstr "%B: varoitus: lohkon ”%A” kaksoiskappaleessa on eri koko\n"
3089
df58f7b0
NC
3090#: mach-o.c:3195
3091#, c-format
3092msgid "Mach-O header:\n"
3093msgstr "Mach-O otsake:\n"
3094
3095#: mach-o.c:3196
3096#, c-format
3097msgid " magic : %08lx\n"
3098msgstr " maaginen : %08lx\n"
3099
3100#: mach-o.c:3197
3101#, c-format
3102msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
3103msgstr " prosessorityyppi : %08lx (%s)\n"
3104
3105#: mach-o.c:3199
3106#, c-format
3107msgid " cpusubtype: %08lx\n"
3108msgstr " prosessorialityyppi : %08lx\n"
3109
3110#: mach-o.c:3200
3111#, c-format
3112msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
3113msgstr " tiedostotyyppi : %08lx (%s)\n"
3114
3115#: mach-o.c:3203
3116#, c-format
3117msgid " ncmds : %08lx\n"
3118msgstr " ncmds : %08lx\n"
3119
3120#: mach-o.c:3204
3121#, c-format
3122msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
3123msgstr " komentojenkoko : %08lx\n"
3124
3125#: mach-o.c:3205
3126#, c-format
3127msgid " flags : %08lx ("
3128msgstr " liput : %08lx ("
3129
3130#: mach-o.c:3207
3131#, c-format
3132msgid ")\n"
3133msgstr ")\n"
3134
3135#: mach-o.c:3208
3136#, c-format
3137msgid " reserved : %08x\n"
3138msgstr " varattu : %08x\n"
3139
3140#: mach-o.c:3218
3141#, c-format
3142msgid "Segments and Sections:\n"
3143msgstr "Segmentit ja lohkot:\n"
3144
3145#: mach-o.c:3219
3146#, c-format
3147msgid " #: Segment name Section name Address\n"
3148msgstr " #: Segmenttinimi Lohkonnimi Osoite\n"
3149
3150#: merge.c:829
041a1845
NC
3151#, c-format
3152msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
3153msgstr "%s: pääsy lomitetun lohkon (%ld) lopun yli"
3154
3155#: mmo.c:456
3156#, c-format
3157msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
c1742541 3158msgstr "%s: Ei käyttöjärjestelmäydintä lohkonimen %s varaamiseen\n"
041a1845
NC
3159
3160#: mmo.c:531
3161#, c-format
3162msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
c1742541 3163msgstr "%s: Ei käyttöjärjestelmäydintä symbolin varaamiseksi %d tavua pitkänä\n"
041a1845
NC
3164
3165#: mmo.c:1187
3166#, c-format
3167msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
3168msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: alustusarvo kohteelle $255 ei ole ”Main”\n"
3169
3170#: mmo.c:1332
3171#, c-format
3172msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
3173msgstr "%s: ei-tuettu leveämerkkisekvenssi 0x%02X 0x%02X symbolinimen jälkeen alkaen arvolla ”%s”\n"
3174
3175#: mmo.c:1566
3176#, c-format
3177msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
3178msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: ei-tuettu lopcode ”%d”\n"
3179
3180#: mmo.c:1576
3181#, c-format
3182msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
3183msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: odotettu YZ = 1 saatiin YZ = %d kohteelle lop_quote\n"
3184
3185#: mmo.c:1612
3186#, c-format
3187msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
3188msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: odotettiin z = 1 tai z = 2, saatiin z = %d kohteelle lop_loc\n"
3189
3190#: mmo.c:1658
3191#, c-format
3192msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
3193msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: odotettiin z = 1 tai z = 2, saatiin z = %d kohteelle lop_fixo\n"
3194
3195#: mmo.c:1697
3196#, c-format
3197msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
3198msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: odotettiin y = 0, saatiin y = %d kohteelle lop_fixrx\n"
3199
3200#: mmo.c:1706
3201#, c-format
3202msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
3203msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: odotettiin z = 16 tai z = 24, saatiin z = %d kohteelle lop_fixrx\n"
3204
3205#: mmo.c:1729
3206#, c-format
3207msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
3208msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: operandisanan etutavun on oltava 0 tai 1, saatiin %d kohteelle lop_fixrx\n"
3209
3210#: mmo.c:1752
3211#, c-format
3212msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
3213msgstr "%s: ei voi varata tiedostonimeä tiedostonumerolle %d, %d tavua\n"
3214
3215#: mmo.c:1772
3216#, c-format
3217msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
3218msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: tiedostonumero %d ”%s”, oli jo kirjoitettu arvona ”%s”\n"
3219
3220#: mmo.c:1785
3221#, c-format
3222msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
3223msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: tiedostonimi numerolle %d ei ole määritelty ennen käyttöä\n"
3224
3225#: mmo.c:1892
3226#, c-format
3227msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
3228msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: lop_stab:n kentät y ja z ovat nollasta poikkeavia, y: %d, z: %d\n"
3229
3230#: mmo.c:1928
3231#, c-format
3232msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
3233msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: lop_end ei ole viimeinen alkio tiedostossa\n"
3234
3235#: mmo.c:1941
3236#, c-format
3237msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
3238msgstr "%s: virheellinen mmo-tiedosto: lop_end:n YZ (%ld) ei ole sama kuin tetras-numero edeltävään kohteeseen lop_stab (%ld)\n"
3239
3240#: mmo.c:2651
3241#, c-format
3242msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
3243msgstr "%s: virheellinen symbolitaulu: symbolin ”%s” kaksoiskappale\n"
3244
3245#: mmo.c:2894
3246#, c-format
3247msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
3248msgstr "%s: Virheellinen symbolimäärittely: ”Main” asetettu kohteeseen %s pikemmin kuin aloitusosoitteeseen %s\n"
3249
3250#: mmo.c:2986
3251#, c-format
3252msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
3253msgstr "%s: varoitus: symbolitaulu liian laaja kohteelle mmo, laajempi kuin 65535 32-bittistä sanaa: %d. Vain ”Main” lähetetään.\n"
3254
3255#: mmo.c:3031
3256#, c-format
3257msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
3258msgstr "%s: sisäinen virhe, symbolitaulu vaihtoi kokoa %d:sta sanasta %d sanaan\n"
3259
3260#: mmo.c:3083
3261#, c-format
3262msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
3263msgstr "%s: sisäinen virhe, sisäisessä rekisterilohkossa %s oli sisältöä\n"
3264
3265#: mmo.c:3134
3266#, c-format
3267msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
3268msgstr "%s: ei alustettuja rekistereitä; lohkopituus 0\n"
3269
3270#: mmo.c:3140
3271#, c-format
3272msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
3273msgstr "%s: liian monia alustettuja rekistereitä; lohkopituus %ld\n"
3274
3275#: mmo.c:3145
3276#, c-format
3277msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
3278msgstr "%s: virheellinen aloitusosoite alustetuille rekistereille pituudeltaan %ld: 0x%lx%08lx\n"
3279
3280#: oasys.c:881
3281#, c-format
3282msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
3283msgstr "%s: ei voi edustaa lohkoa ”%s” oasys-lohkossa"
3284
3285#: osf-core.c:139
3286#, c-format
3287msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
df58f7b0 3288msgstr "Käsittelemätön OSF/1-käyttöjärjestelmäydintiedoston lohkotyyppi %d\n"
041a1845 3289
df58f7b0 3290#: pe-mips.c:613
c1742541
NC
3291msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
3292msgstr "%B: ”ld -r” ei tuettu ”PE MIPS”-objekteilla\n"
3293
3294#. OK, at this point the following variables are set up:
3295#. src = VMA of the memory we're fixing up
3296#. mem = pointer to memory we're fixing up
3297#. val = VMA of what we need to refer to.
df58f7b0 3298#: pe-mips.c:729
c1742541
NC
3299msgid "%B: unimplemented %s\n"
3300msgstr "%B: toteuttamaton %s\n"
3301
df58f7b0 3302#: pe-mips.c:755
c1742541
NC
3303msgid "%B: jump too far away\n"
3304msgstr "%B: hyppy liian kauas\n"
3305
df58f7b0 3306#: pe-mips.c:781
c1742541
NC
3307msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
3308msgstr "%B: virheellinen pari/reflo refhi:n jälkeen\n"
3309
df58f7b0
NC
3310#: pei-x86_64.c:465
3311#, c-format
3312msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
3313msgstr "varoitus: ”.pdata”-lohkokoko (%ld) ei ole %d:n monikerta\n"
3314
3315#: pei-x86_64.c:469 peigen.c:1620 peigen.c:1799 pepigen.c:1620 pepigen.c:1799
3316#: pex64igen.c:1620 pex64igen.c:1799
3317#, c-format
3318msgid ""
3319"\n"
3320"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
3321msgstr ""
3322"\n"
3323"Funktiotaulu (tulkittu ”.pdata”-lohkosisältö)\n"
3324
3325#: pei-x86_64.c:471
3326#, c-format
3327msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
3328msgstr "vma:\t\t\tAlkuosoite\t Loppuosoite\t Unwind-tiedot\n"
3329
041a1845 3330#. XXX code yet to be written.
df58f7b0 3331#: peicode.h:752
041a1845
NC
3332msgid "%B: Unhandled import type; %x"
3333msgstr "%B: Käsittelemätön tuontityyppi; %x"
3334
df58f7b0 3335#: peicode.h:757
041a1845
NC
3336msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
3337msgstr "%B: Tunnistamaton tuontityyppi; %x"
3338
df58f7b0 3339#: peicode.h:771
041a1845
NC
3340msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
3341msgstr "%B: Tunnistamaton tuontinimityyppi; %x"
3342
df58f7b0 3343#: peicode.h:1154
041a1845
NC
3344msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
3345msgstr "%B: Tunnistamaton konetyyppi (0x%x) ”Import Library Format”-arkistossa"
3346
df58f7b0 3347#: peicode.h:1166
041a1845
NC
3348msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
3349msgstr "%B: Tunnistettu, mutta käsittelemätön konetyyppi (0x%x) ”Import Library Format”-arkistossa"
3350
df58f7b0 3351#: peicode.h:1184
041a1845
NC
3352msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
3353msgstr "%B: kokokenttä on nolla ”Import Library Format”-otsakkeessa"
3354
df58f7b0 3355#: peicode.h:1215
041a1845
NC
3356msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
3357msgstr "%B: merkkijonoa ei ole päätetty nollaan ILF-objektitiedostossa."
3358
041a1845
NC
3359#: ppcboot.c:414
3360#, c-format
3361msgid ""
3362"\n"
3363"ppcboot header:\n"
3364msgstr ""
3365"\n"
3366"ppcboot-otsake:\n"
3367
3368#: ppcboot.c:415
3369#, c-format
3370msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
c1742541 3371msgstr "Tulokohtasiirrososoite = 0x%.8lx (%ld)\n"
041a1845 3372
c1742541 3373#: ppcboot.c:417
041a1845
NC
3374#, c-format
3375msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
df58f7b0 3376msgstr "Pituus = 0x%.8lx (%ld)\n"
041a1845 3377
c1742541 3378#: ppcboot.c:421
041a1845
NC
3379#, c-format
3380msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
df58f7b0 3381msgstr "Lippukenttä = 0x%.2x\n"
041a1845 3382
c1742541 3383#: ppcboot.c:427
041a1845
NC
3384#, c-format
3385msgid "Partition name = \"%s\"\n"
df58f7b0 3386msgstr "Osionimi = ”%s”\n"
041a1845 3387
c1742541 3388#: ppcboot.c:446
041a1845
NC
3389#, c-format
3390msgid ""
3391"\n"
3392"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3393msgstr ""
3394"\n"
df58f7b0 3395"Osio[%d] alku = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
041a1845 3396
c1742541 3397#: ppcboot.c:452
041a1845
NC
3398#, c-format
3399msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
df58f7b0 3400msgstr "Osio[%d] loppu = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
041a1845 3401
c1742541 3402#: ppcboot.c:458
041a1845
NC
3403#, c-format
3404msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
df58f7b0 3405msgstr "Osio[%d] sektori = 0x%.8lx (%ld)\n"
041a1845 3406
c1742541 3407#: ppcboot.c:460
041a1845
NC
3408#, c-format
3409msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
df58f7b0 3410msgstr "Osio[%d] pituus = 0x%.8lx (%ld)\n"
041a1845 3411
df58f7b0 3412#: som.c:5114
041a1845
NC
3413#, c-format
3414msgid ""
3415"\n"
3416"Exec Auxiliary Header\n"
3417msgstr ""
3418"\n"
3419"Suoritettavan tiedoston apuotsake\n"
3420
df58f7b0 3421#: som.c:5417
041a1845
NC
3422msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
3423msgstr "som_sizeof_headers ei ole toteutettu"
3424
3425#: srec.c:261
3426msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
3427msgstr "%B:%d: Odottamaton merkki ”%s” S-tietuetiedostossa\n"
3428
c1742541
NC
3429#: srec.c:567 srec.c:600
3430msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
3431msgstr "%B:%d: Virheellinen tarkistussumma S-tietuetiedostossa\n"
3432
041a1845
NC
3433#: stabs.c:279
3434msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
3435msgstr "%B(%A+0x%lx): Stabs-tulokohdassa on virheellinen merkkijonoindeksi."
3436
df58f7b0 3437#: syms.c:1079
041a1845
NC
3438msgid "Unsupported .stab relocation"
3439msgstr "”Ei-tuettu .stab”-sijoitus"
3440
df58f7b0 3441#: vms-gsd.c:350
041a1845
NC
3442#, c-format
3443msgid "bfd_make_section (%s) failed"
3444msgstr "bfd_make_section (%s) ei onnistunut"
3445
df58f7b0 3446#: vms-gsd.c:365
041a1845
NC
3447#, c-format
3448msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
3449msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ei onnistunut"
3450
df58f7b0 3451#: vms-gsd.c:399
041a1845
NC
3452#, c-format
3453msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
3454msgstr "Kokotäsmäämätön lohko %s=%lx, %s=%lx"
3455
df58f7b0 3456#: vms-gsd.c:754
041a1845 3457#, c-format
df58f7b0
NC
3458msgid "Unknown GSD/EGSD subtype %d"
3459msgstr "tuntematon GSD/EGSD-alityyppi %d"
041a1845 3460
df58f7b0 3461#: vms-hdr.c:364
041a1845
NC
3462msgid "Object module NOT error-free !\n"
3463msgstr "Objektimoduli EI ole virheetön !\n"
3464
df58f7b0
NC
3465#: vms-hdr.c:878
3466#, c-format
3467msgid "unknown source command %d"
3468msgstr "tuntematon lähdekomento %d"
3469
3470#: vms-hdr.c:951
3471msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR not implemented"
3472msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR ei ole toteutettu"
3473
3474#: vms-hdr.c:957
3475msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
3476msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W ei ole toteutettu"
3477
3478#: vms-hdr.c:963
3479msgid "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR not implemented"
3480msgstr "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR ei ole toteutettu"
3481
3482#: vms-hdr.c:969
3483msgid "DST_S_C_BEG_STMT_MODE not implemented"
3484msgstr "DST_S_C_BEG_STMT_MODE ei ole toteutettu"
3485
3486#: vms-hdr.c:975
3487msgid "DST_S_C_END_STMT_MODE not implemented"
3488msgstr "DST_S_C_END_STMT_MODE ei ole toteutettu"
3489
3490#: vms-hdr.c:1008
3491msgid "DST_S_C_SET_PC not implemented"
3492msgstr "DST_S_C_SET_PC ei ole toteutettu"
3493
3494#: vms-hdr.c:1014
3495msgid "DST_S_C_SET_PC_W not implemented"
3496msgstr "DST_S_C_SET_PC_W ei ole toteutettu"
3497
3498#: vms-hdr.c:1020
3499msgid "DST_S_C_SET_PC_L not implemented"
3500msgstr "DST_S_C_SET_PC_L ei ole toteutettu"
3501
3502#: vms-hdr.c:1026
3503msgid "DST_S_C_SET_STMTNUM not implemented"
3504msgstr "DST_S_C_SET_STMTNUM ei ole toteutettu"
3505
3506#: vms-hdr.c:1079
3507#, c-format
3508msgid "unknown line command %d"
3509msgstr "tuntematon rivikomento %d"
3510
3511#: vms-misc.c:588
041a1845
NC
3512#, c-format
3513msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
3514msgstr "Pinon ylivuoto (%d) kohteessa _bfd_vms_push"
3515
df58f7b0 3516#: vms-misc.c:603
041a1845
NC
3517msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
3518msgstr "Pinon ylivuoto kohteessa _bfd_vms_pop"
3519
df58f7b0 3520#: vms-misc.c:844
041a1845
NC
3521msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
3522msgstr "_bfd_vms_output_counted kutsuttu nollatavuilla"
3523
df58f7b0 3524#: vms-misc.c:849
041a1845
NC
3525msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
3526msgstr "_bfd_vms_output_counted kutsuttu liian monilla tavuilla"
3527
df58f7b0 3528#: vms-misc.c:967
041a1845
NC
3529#, c-format
3530msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
3531msgstr "Symboli %s korvattu kohteella %s\n"
3532
df58f7b0 3533#: vms-misc.c:1026
041a1845
NC
3534#, c-format
3535msgid "failed to enter %s"
3536msgstr "ei onnistuttu kirjoittamaan %s"
3537
df58f7b0 3538#: vms-tir.c:83
041a1845
NC
3539msgid "No Mem !"
3540msgstr "Ei muistia !"
3541
df58f7b0
NC
3542#. These names have not yet been added to this switch statement.
3543#: vms-tir.c:346
3544#, c-format
3545msgid "unknown ETIR command %d"
3546msgstr "tuntematon ETIR-komento %d"
3547
3548#: vms-tir.c:440
041a1845
NC
3549#, c-format
3550msgid "bad section index in %s"
3551msgstr "virheellinen lohkoindeksi kohteessa %s"
3552
df58f7b0 3553#: vms-tir.c:459
041a1845
NC
3554#, c-format
3555msgid "unsupported STA cmd %s"
3556msgstr "ei-tuettu STA-komento %s"
3557
df58f7b0 3558#: vms-tir.c:464 vms-tir.c:1304
041a1845
NC
3559#, c-format
3560msgid "reserved STA cmd %d"
3561msgstr "varattu STA-komento %d"
3562
041a1845
NC
3563#. Unsigned shift.
3564#. Rotate.
3565#. Redefine symbol to current location.
3566#. Define a literal.
df58f7b0 3567#: vms-tir.c:655 vms-tir.c:774 vms-tir.c:894 vms-tir.c:1624
041a1845
NC
3568#, c-format
3569msgid "%s: not supported"
3570msgstr "%s: ei tuettu"
3571
df58f7b0 3572#: vms-tir.c:661 vms-tir.c:1481
041a1845
NC
3573#, c-format
3574msgid "%s: not implemented"
3575msgstr "%s: ei toteutettu"
3576
df58f7b0 3577#: vms-tir.c:666 vms-tir.c:1485
041a1845
NC
3578#, c-format
3579msgid "reserved STO cmd %d"
3580msgstr "varattu STO-komento %d"
3581
df58f7b0 3582#: vms-tir.c:789 vms-tir.c:1629
041a1845
NC
3583#, c-format
3584msgid "reserved OPR cmd %d"
3585msgstr "varattu OPR-komento %d"
3586
df58f7b0 3587#: vms-tir.c:852 vms-tir.c:1693
041a1845
NC
3588#, c-format
3589msgid "reserved CTL cmd %d"
3590msgstr "varattu CTL-komento %d"
3591
df58f7b0
NC
3592#: vms-tir.c:966
3593#, c-format
3594msgid "reserved STC cmd %d"
3595msgstr "varattu STC-komento %d"
3596
041a1845
NC
3597#. stack byte from image
3598#. arg: none.
df58f7b0 3599#: vms-tir.c:1212
041a1845
NC
3600msgid "stack-from-image not implemented"
3601msgstr "stack-from-image ei ole toteutettu"
3602
df58f7b0 3603#: vms-tir.c:1230
041a1845
NC
3604msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
3605msgstr "stack-entry-mask ei ole täysin toteutettu"
3606
3607#. compare procedure argument
3608#. arg: cs symbol name
3609#. by argument index
3610#. da argument descriptor
3611#.
3612#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
3613#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
df58f7b0 3614#: vms-tir.c:1244
041a1845
NC
3615msgid "PASSMECH not fully implemented"
3616msgstr "PASSMECH ei ole täysin toteutettu"
3617
df58f7b0 3618#: vms-tir.c:1263
041a1845
NC
3619msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
3620msgstr "stack-local-symbol ei ole täysin toteutettu"
3621
df58f7b0 3622#: vms-tir.c:1276
041a1845
NC
3623msgid "stack-literal not fully implemented"
3624msgstr "stack-literal ei ole täysin toteutettu"
3625
df58f7b0 3626#: vms-tir.c:1297
041a1845
NC
3627msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
3628msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask ei ole täysin toteutettu"
3629
df58f7b0
NC
3630#: vms-tir.c:1571 vms-tir.c:1583 vms-tir.c:1595 vms-tir.c:1607 vms-tir.c:1672
3631#: vms-tir.c:1680 vms-tir.c:1688
041a1845
NC
3632#, c-format
3633msgid "%s: not fully implemented"
3634msgstr "%s: ei ole täysin toteutettu"
3635
df58f7b0 3636#: vms-tir.c:1746
041a1845
NC
3637#, c-format
3638msgid "obj code %d not found"
3639msgstr "obj-koodia %d ei löytynyt"
3640
df58f7b0
NC
3641#: vms-tir.c:2019
3642#, c-format
3643msgid "Reloc size error in section %s"
3644msgstr "Reloc-kokovirhe lohkossa %s"
3645
3646#: vms-tir.c:2112 vms-tir.c:2129 vms-tir.c:2147 vms-tir.c:2159 vms-tir.c:2170
3647#: vms-tir.c:2182
3648#, c-format
3649msgid "Unknown reloc %s + %s"
3650msgstr "Tuntematon reloc-tietue %s + %s"
3651
3652#: vms-tir.c:2249
3653#, c-format
3654msgid "Unknown symbol %s in command %s"
3655msgstr "Tuntematon symboli %s komennossa %s"
3656
3657#: vms-tir.c:2504
041a1845
NC
3658#, c-format
3659msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
3660msgstr "SEC_RELOC ilman relocs-tietueita lohkossa %s"
3661
df58f7b0
NC
3662#: vms-tir.c:2556 vms-tir.c:2783
3663#, c-format
3664msgid "Size error in section %s"
3665msgstr "Kokovirhe lohkossa %s"
3666
3667#: vms-tir.c:2725
3668msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
3669msgstr "Väärä ALPHA_R_BSR reloc-tietue"
3670
3671#: vms-tir.c:2770
041a1845
NC
3672#, c-format
3673msgid "Unhandled relocation %s"
3674msgstr "Käsittelemätön sijoitus %s"
3675
df58f7b0 3676#: xcofflink.c:836
041a1845
NC
3677#, c-format
3678msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
3679msgstr "%s: XCOFF jaettu objekti kun ei tuoteta XCOFF-tulostetta"
3680
df58f7b0 3681#: xcofflink.c:857
041a1845
NC
3682#, c-format
3683msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
3684msgstr "%s: dynaaminen objekti ilman ”.loader”-lohkoa"
3685
df58f7b0 3686#: xcofflink.c:1415
041a1845
NC
3687msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
3688msgstr "%B: ”%s” on rivinumerot, mutta ei sulkevaa lohkoa"
3689
df58f7b0 3690#: xcofflink.c:1467
041a1845
NC
3691msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
3692msgstr "%B: luokassa %d symbolissa ”%s” ei ole aputulokohtia"
3693
df58f7b0 3694#: xcofflink.c:1489
041a1845
NC
3695msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
3696msgstr "%B: symbolissa ”%s” on tunnistamaton ohjauslohkotyyppi %d"
3697
df58f7b0 3698#: xcofflink.c:1501
041a1845
NC
3699msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
3700msgstr "%B: virheellinen XTY_ER-symboli ”%s”: luokka %d ohjauslohkonumero %d ohjauslohkopituus %d"
3701
df58f7b0 3702#: xcofflink.c:1530
041a1845
NC
3703msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
3704msgstr "%B: XMC_TC0-symboli ”%s” on luokka %d ohjauslohkopituus %d"
3705
df58f7b0 3706#: xcofflink.c:1676
041a1845
NC
3707msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
3708msgstr "%B: ohjauslohkoa ”%s” ei ole sulkeutuvassa lohkossa"
3709
df58f7b0 3710#: xcofflink.c:1783
041a1845
NC
3711msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
3712msgstr "%B: väärin sijoitettu XTY_LD ”%s”"
3713
df58f7b0 3714#: xcofflink.c:2102
041a1845
NC
3715msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
3716msgstr "%B: reloc-tietue %s:%d ei ole ohjauslohkossa"
3717
df58f7b0 3718#: xcofflink.c:3177
041a1845
NC
3719#, c-format
3720msgid "%s: no such symbol"
3721msgstr "%s: tuntematon symboli"
3722
df58f7b0 3723#: xcofflink.c:3282
041a1845
NC
3724#, c-format
3725msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
3726msgstr "varoitus: yritettiin viedä määrittelemätön symboli ”%s”"
3727
df58f7b0 3728#: xcofflink.c:3664
041a1845
NC
3729msgid "error: undefined symbol __rtinit"
3730msgstr "virhe: määrittelemätön symboli ”__rtinit”"
3731
df58f7b0
NC
3732#: xcofflink.c:4041
3733msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
3734msgstr "%B: ”loader reloc”-tietue tunnistamattomassa lohkossa ”%s"
041a1845 3735
df58f7b0 3736#: xcofflink.c:4052
041a1845
NC
3737msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
3738msgstr "%B: ”%s” ”loader reloc”-tietueessa, mutta ei ”loader.sym”-binaarissa"
3739
df58f7b0 3740#: xcofflink.c:4068
041a1845
NC
3741msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
3742msgstr "%B: ”loader reloc”-tietue kirjoitussuojatussa lohkossa %A"
3743
df58f7b0 3744#: xcofflink.c:5086
041a1845 3745#, c-format
df58f7b0
NC
3746msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
3747msgstr "Sisältöluettelon ylivuoto: 0x%lx > 0x10000; yritä ”-mminimal-toc” käännettäessä"
041a1845 3748
df58f7b0
NC
3749# Kun käskykohdemuuttuja on sen lukualueen ulkopuolella, joka sallitaan kullekin käskykentälle,
3750# assembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä.
3751# Tämä prosessi tunnetaan nimellä relaxation. Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska
3752# haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta ennen linkitystä. Tavallaan tällä tavalla kumotaan lukualueen
3753# rajoitteet (constraints). Siksi olen suomentanut sen termillä avartaminen.
3754#: elf32-ia64.c:1050 elf64-ia64.c:1050
041a1845
NC
3755msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
3756msgstr "%B: Ei voi avartaa br-käskyä kohteessa 0x%lx lohkossa ”%A”. Käytä ”brl”-käskyä tai epäsuoraa haarautumista."
3757
df58f7b0 3758#: elf32-ia64.c:2739 elf64-ia64.c:2739
041a1845
NC
3759msgid "@pltoff reloc against local symbol"
3760msgstr "”@pltoff reloc”-tietue paikallista symbolia varten"
3761
df58f7b0 3762#: elf32-ia64.c:4314 elf64-ia64.c:4314
041a1845
NC
3763#, c-format
3764msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
3765msgstr "%s: ”short”-datasegmentti ylivuotanut (0x%lx >= 0x400000)"
3766
df58f7b0 3767#: elf32-ia64.c:4325 elf64-ia64.c:4325
041a1845
NC
3768#, c-format
3769msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
3770msgstr "%s: ”__gp” ei kata ”short”-datasegmenttiä"
3771
df58f7b0 3772#: elf32-ia64.c:4595 elf64-ia64.c:4595
041a1845
NC
3773msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
3774msgstr "%B: paikkariippuvainen koodi välittömällä sijoituksella dynaamista symbolia ”%s” varten"
3775
df58f7b0 3776#: elf32-ia64.c:4662 elf64-ia64.c:4662
041a1845
NC
3777msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
3778msgstr "%B: ”@gprel”-sijoitus dynaamista symbolia %s varten"
3779
df58f7b0 3780#: elf32-ia64.c:4725 elf64-ia64.c:4725
041a1845
NC
3781msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
3782msgstr "%B: linkitetään paikkariippuvainen koodi paikkariippumattomassa suoritettavassa tiedostossa"
3783
df58f7b0 3784#: elf32-ia64.c:4862 elf64-ia64.c:4862
041a1845
NC
3785msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
3786msgstr "%B: @sisäinen haarautuminen dynaamiseen symboliin %s"
3787
df58f7b0 3788#: elf32-ia64.c:4864 elf64-ia64.c:4864
041a1845
NC
3789msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
3790msgstr "%B: spekulaatiokorjaus dynaamiseen symboliin %s"
3791
df58f7b0 3792#: elf32-ia64.c:4866 elf64-ia64.c:4866
041a1845
NC
3793msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
3794msgstr "%B: ”@pcrel”-sijoitus dynaamista symbolia %s varten"
3795
df58f7b0 3796#: elf32-ia64.c:5063 elf64-ia64.c:5063
041a1845
NC
3797msgid "unsupported reloc"
3798msgstr "ei-tuettu reloc-tietue"
3799
df58f7b0 3800#: elf32-ia64.c:5101 elf64-ia64.c:5101
c1742541
NC
3801msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
3802msgstr "%B: siirroksen %s puuttuva TLS-lohko kohdetta ”%s” varten osoitteessa 0x%lx lohkossa ”%A”."
3803
df58f7b0
NC
3804# Kun käskykohdemuuttuja on sen lukualueen ulkopuolella, joka sallitaan kullekin käskykentälle,
3805# assembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä.
3806# Tämä prosessi tunnetaan nimellä relaxation. Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska
3807# haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta ennen linkitystä. Tavallaan tällä tavalla kumotaan lukualueen
3808# rajoitteet (constraints). Siksi olen suomentanut sen termillä avartaminen.
3809#: elf32-ia64.c:5116 elf64-ia64.c:5116
041a1845
NC
3810msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
3811msgstr "%B: Ei voi avartaa br-käskyä (%s) kohteelle ”%s” kohteessa 0x%lx lohkossa ”%A” koolla 0x%lx (> 0x1000000)."
3812
df58f7b0 3813#: elf32-ia64.c:5372 elf64-ia64.c:5372
041a1845
NC
3814msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
3815msgstr "%B: linkitetään keskeytysnollassa uudelleenviite ”ei-keskeytetä”-tiedostojen kanssa"
3816
df58f7b0 3817#: elf32-ia64.c:5381 elf64-ia64.c:5381
041a1845
NC
3818msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
3819msgstr "%B: linkitetään ”big-endian”-tiedostoja ”little-endian”-tiedostojen kanssa"
3820
df58f7b0 3821#: elf32-ia64.c:5390 elf64-ia64.c:5390
041a1845
NC
3822msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
3823msgstr "%B: linkitetään 64-bittiset tiedostot 32-bittisten tiedostojen kanssa"
3824
df58f7b0 3825#: elf32-ia64.c:5399 elf64-ia64.c:5399
041a1845 3826msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
df58f7b0 3827msgstr "%B: linkitetään vakioyleisosoitintiedostot ei-vakioiden yleisosoitintiedostojen kanssa"
041a1845 3828
df58f7b0 3829#: elf32-ia64.c:5409 elf64-ia64.c:5409
041a1845
NC
3830msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
3831msgstr "%B: linkitetään automaattiset paikkariippumattomat kooditiedostot ei-automaattisten paikkariippumattomien kooditiedostojen kanssa"
3832
df58f7b0 3833#: peigen.c:999 pepigen.c:999 pex64igen.c:999
041a1845
NC
3834#, c-format
3835msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
3836msgstr "%s: rivinumeroylivuoto: 0x%lx > 0xffff"
3837
df58f7b0 3838#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 pex64igen.c:1026
041a1845
NC
3839msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
3840msgstr "Vientihakemisto [.edata (tai missä sen sitten löysimmekin)]"
3841
df58f7b0 3842#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 pex64igen.c:1027
041a1845
NC
3843msgid "Import Directory [parts of .idata]"
3844msgstr "Tuontihakemisto [”.idata”-osat]"
3845
df58f7b0 3846#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 pex64igen.c:1028
041a1845
NC
3847msgid "Resource Directory [.rsrc]"
3848msgstr "Resurssihakemisto [.rsrc]"
3849
df58f7b0 3850#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
041a1845
NC
3851msgid "Exception Directory [.pdata]"
3852msgstr "Poikkeushakemisto [.pdata]"
3853
df58f7b0 3854#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
041a1845
NC
3855msgid "Security Directory"
3856msgstr "Turvallisuushakemisto"
3857
df58f7b0 3858#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
041a1845
NC
3859msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
3860msgstr "Perussijoitushakemisto [.reloc]"
3861
df58f7b0 3862#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
041a1845
NC
3863msgid "Debug Directory"
3864msgstr "Virheenetsintähakemisto"
3865
df58f7b0 3866#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
041a1845
NC
3867msgid "Description Directory"
3868msgstr "Kuvaushakemisto"
3869
df58f7b0 3870#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
041a1845
NC
3871msgid "Special Directory"
3872msgstr "Erityishakemisto"
3873
df58f7b0 3874#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
041a1845
NC
3875msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
3876msgstr "Säievarastohakemisto [.tls]"
3877
df58f7b0 3878#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
041a1845
NC
3879msgid "Load Configuration Directory"
3880msgstr "Lataa konfigurationhakemisto"
3881
df58f7b0 3882#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
041a1845
NC
3883msgid "Bound Import Directory"
3884msgstr "Sidottu tuontihakemisto"
3885
df58f7b0 3886#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
041a1845
NC
3887msgid "Import Address Table Directory"
3888msgstr "Tuontiosoitetauluhakemisto"
3889
df58f7b0 3890#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
041a1845
NC
3891msgid "Delay Import Directory"
3892msgstr "Viivetuontihakemisto"
3893
df58f7b0 3894#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
041a1845
NC
3895msgid "CLR Runtime Header"
3896msgstr "CLR ajoaikaotsake"
3897
df58f7b0 3898#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
041a1845
NC
3899msgid "Reserved"
3900msgstr "Varattu"
3901
df58f7b0 3902#: peigen.c:1101 pepigen.c:1101 pex64igen.c:1101
041a1845
NC
3903#, c-format
3904msgid ""
3905"\n"
3906"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
3907msgstr ""
3908"\n"
3909"Tuontitaulu löytyi, mutta ei lohkoa, joka sisältää sen\n"
3910
df58f7b0 3911#: peigen.c:1106 pepigen.c:1106 pex64igen.c:1106
041a1845
NC
3912#, c-format
3913msgid ""
3914"\n"
3915"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
3916msgstr ""
3917"\n"
3918"Tuontitaulu lohkossa %s osoitteessa 0x%lx\n"
3919
df58f7b0 3920#: peigen.c:1149 pepigen.c:1149 pex64igen.c:1149
041a1845
NC
3921#, c-format
3922msgid ""
3923"\n"
3924"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
3925msgstr ""
3926"\n"
3927"Funktiokuvaaja sijaitsi alkuosoitteessa: %04lx\n"
3928
df58f7b0 3929#: peigen.c:1152 pepigen.c:1152 pex64igen.c:1152
041a1845
NC
3930#, c-format
3931msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
3932msgstr "\tkoodipohja %08lx sisältöluettelo (ladattava/todellinen) %08lx/%08lx\n"
3933
df58f7b0 3934#: peigen.c:1160 pepigen.c:1160 pex64igen.c:1160
041a1845
NC
3935#, c-format
3936msgid ""
3937"\n"
3938"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
3939msgstr ""
3940"\n"
3941"Ei reldata-lohkoa! Funktiokuvaaja ei ole koodattu.\n"
3942
df58f7b0 3943#: peigen.c:1165 pepigen.c:1165 pex64igen.c:1165
041a1845
NC
3944#, c-format
3945msgid ""
3946"\n"
3947"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
3948msgstr ""
3949"\n"
3950"Tuontitaulut (tulkittu %s lohkosisältö)\n"
3951
3952# Taulukko-otsake, jossa sanat on kahdella rivillä (ilman tavuviivaa), esimerkiksi: Vihjetaulu
df58f7b0 3953#: peigen.c:1168 pepigen.c:1168 pex64igen.c:1168
041a1845
NC
3954#, c-format
3955msgid ""
3956" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
3957" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
3958msgstr ""
3959" vma: Vihje- Aika- Jatkoläh. DLL- Ensimmäinen\n"
3960" taulu leima ketju nimi Thunk-funktio\n"
3961
df58f7b0 3962#: peigen.c:1216 pepigen.c:1216 pex64igen.c:1216
041a1845
NC
3963#, c-format
3964msgid ""
3965"\n"
3966"\tDLL Name: %s\n"
3967msgstr ""
3968"\n"
3969"\tDLL-nimi: %s\n"
3970
df58f7b0 3971#: peigen.c:1227 pepigen.c:1227 pex64igen.c:1227
041a1845
NC
3972#, c-format
3973msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
3974msgstr "\tvma: Vihje/Jär Jäsen-Nimi Sidottu\n"
3975
df58f7b0 3976#: peigen.c:1252 pepigen.c:1252 pex64igen.c:1252
041a1845
NC
3977#, c-format
3978msgid ""
3979"\n"
3980"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
3981msgstr ""
3982"\n"
3983"Ensimmäinen thunk-funktio löytyi, mutta ei sen sisältävää lohkoa\n"
3984
df58f7b0 3985#: peigen.c:1417 pepigen.c:1417 pex64igen.c:1417
041a1845
NC
3986#, c-format
3987msgid ""
3988"\n"
3989"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
3990msgstr ""
3991"\n"
3992"Vientitaulu löytyi, mutta ei sen sisältävää lohkoa\n"
3993
df58f7b0 3994#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 pex64igen.c:1426
041a1845
NC
3995#, c-format
3996msgid ""
3997"\n"
3998"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
3999msgstr ""
4000"\n"
4001"Vientitaulu kohteessa %s, mutta ei sovi tuohon lohkoon\n"
4002
df58f7b0 4003#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432
041a1845
NC
4004#, c-format
4005msgid ""
4006"\n"
4007"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
4008msgstr ""
4009"\n"
4010"Vientitaulu lohkossa %s osoitteessa 0x%lx\n"
4011
df58f7b0 4012#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 pex64igen.c:1460
041a1845
NC
4013#, c-format
4014msgid ""
4015"\n"
4016"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
4017"\n"
4018msgstr ""
4019"\n"
4020"Vientitaulut (tulkittu %s lohkosisältö)\n"
4021"\n"
4022
df58f7b0 4023#: peigen.c:1464 pepigen.c:1464 pex64igen.c:1464
041a1845
NC
4024#, c-format
4025msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
4026msgstr "Vientiliput \t\t\t%lx\n"
4027
df58f7b0 4028#: peigen.c:1467 pepigen.c:1467 pex64igen.c:1467
041a1845
NC
4029#, c-format
4030msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
4031msgstr "Aika/Päivämääräleima \t\t%lx\n"
4032
df58f7b0 4033#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470
041a1845
NC
4034#, c-format
4035msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
4036msgstr "Suurempi/Pienempi \t\t\t%d/%d\n"
4037
df58f7b0 4038#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473
041a1845
NC
4039#, c-format
4040msgid "Name \t\t\t\t"
4041msgstr "Nimi \t\t\t\t"
4042
df58f7b0 4043#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479
041a1845
NC
4044#, c-format
4045msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
4046msgstr "Järjestyslukukanta \t\t\t%ld\n"
4047
df58f7b0 4048#: peigen.c:1482 pepigen.c:1482 pex64igen.c:1482
041a1845
NC
4049#, c-format
4050msgid "Number in:\n"
4051msgstr "Numero kohteessa:\n"
4052
df58f7b0 4053#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485
041a1845
NC
4054#, c-format
4055msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
4056msgstr "\tVientiosoitetaulu \t\t%08lx\n"
4057
df58f7b0 4058#: peigen.c:1489 pepigen.c:1489 pex64igen.c:1489
041a1845
NC
4059#, c-format
4060msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
df58f7b0 4061msgstr "\t[Nimiosoitin/Järjestysnumero] taulu\t%08lx\n"
041a1845 4062
df58f7b0 4063#: peigen.c:1492 pepigen.c:1492 pex64igen.c:1492
041a1845
NC
4064#, c-format
4065msgid "Table Addresses\n"
4066msgstr "Tauluosoitteet\n"
4067
df58f7b0 4068#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495
041a1845
NC
4069#, c-format
4070msgid "\tExport Address Table \t\t"
4071msgstr "\tVientiosoitetaulu \t\t"
4072
df58f7b0 4073#: peigen.c:1500 pepigen.c:1500 pex64igen.c:1500
041a1845
NC
4074#, c-format
4075msgid "\tName Pointer Table \t\t"
df58f7b0 4076msgstr "\tNimiosoitintaulu \t\t"
041a1845 4077
df58f7b0 4078#: peigen.c:1505 pepigen.c:1505 pex64igen.c:1505
041a1845
NC
4079#, c-format
4080msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
4081msgstr "\tJärjestysnumerotaulu \t\t\t"
4082
df58f7b0 4083#: peigen.c:1519 pepigen.c:1519 pex64igen.c:1519
041a1845
NC
4084#, c-format
4085msgid ""
4086"\n"
4087"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
4088msgstr ""
4089"\n"
4090"Vientiosoitetaulu -- Järjestyslukukanta %ld\n"
4091
df58f7b0 4092#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 pex64igen.c:1538
041a1845
NC
4093msgid "Forwarder RVA"
4094msgstr "Jatkolähetyksen suhteellinen muuttujaosoite"
4095
df58f7b0 4096#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 pex64igen.c:1549
041a1845
NC
4097msgid "Export RVA"
4098msgstr "Viennin suhteellinen muuttujaosoite"
4099
df58f7b0 4100#: peigen.c:1556 pepigen.c:1556 pex64igen.c:1556
041a1845
NC
4101#, c-format
4102msgid ""
4103"\n"
4104"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
4105msgstr ""
4106"\n"
df58f7b0 4107"[Järjestysnumero/Nimiosoitin] Taulu\n"
041a1845 4108
df58f7b0
NC
4109#: peigen.c:1616 peigen.c:1795 pepigen.c:1616 pepigen.c:1795 pex64igen.c:1616
4110#: pex64igen.c:1795
041a1845
NC
4111#, c-format
4112msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
4113msgstr "Varoitus,” .pdata”-lohkokoko (%ld) ei ole %d:n monikerta\n"
4114
df58f7b0 4115#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
041a1845
NC
4116#, c-format
4117msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
4118msgstr " vma:\t\t\tAlkuosoite Loppuosoite Unwind-tiedot\n"
4119
4120# Taulukko-otsake, jossa sanat jakautuvat taas alekkain kahdelle riville ilman tavuviivoja
df58f7b0 4121#: peigen.c:1625 pepigen.c:1625 pex64igen.c:1625
041a1845
NC
4122#, c-format
4123msgid ""
4124" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
4125" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
4126msgstr ""
4127" vma:\t\tAlku- Loppu- EH-käsit- EH- PrologEnd Poikkeus-\n"
4128" \t\tosoite osoite telijä data osoite peite\n"
4129
df58f7b0 4130#: peigen.c:1695 pepigen.c:1695 pex64igen.c:1695
041a1845
NC
4131#, c-format
4132msgid " Register save millicode"
4133msgstr " Rekisteri tallentaa millicode-bitin"
4134
df58f7b0 4135#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 pex64igen.c:1698
041a1845
NC
4136#, c-format
4137msgid " Register restore millicode"
4138msgstr " Rekisteri palauttaa millicode-bitin"
4139
df58f7b0 4140#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 pex64igen.c:1701
041a1845
NC
4141#, c-format
4142msgid " Glue code sequence"
4143msgstr " Vihje-koodisekvenssi"
4144
df58f7b0 4145#: peigen.c:1801 pepigen.c:1801 pex64igen.c:1801
c1742541
NC
4146#, c-format
4147msgid ""
4148" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
4149" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
4150msgstr ""
4151" vma:\t\tAlku- Prologi- Funktio- Liput Poikkeus- EH-\n"
4152" \t\tosoite pituus pituus 32b exc käsittelijä Data\n"
4153
4154#: peigen.c:1933 pepigen.c:1933 pex64igen.c:1933
041a1845
NC
4155#, c-format
4156msgid ""
4157"\n"
4158"\n"
4159"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
4160msgstr ""
4161"\n"
4162"\n"
4163"PE-tiedostokantasijoitukset (tulkittu ”.reloc”-lohkosisältö)\n"
4164
4165# Esimerkiksi välimuistissa RAM-alue koostuu usein pienistä palasista, joita kutsutaan nimellä chunk. Suomensin sen tässä sanalla alilohko
c1742541 4166#: peigen.c:1963 pepigen.c:1963 pex64igen.c:1963
041a1845
NC
4167#, c-format
4168msgid ""
4169"\n"
4170"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
4171msgstr ""
4172"\n"
4173"Virtuaaliosoite: %08lx alilohkokoko %ld (0x%lx) Korjausten lukumäärä %ld\n"
4174
c1742541 4175#: peigen.c:1976 pepigen.c:1976 pex64igen.c:1976
041a1845
NC
4176#, c-format
4177msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
c1742541 4178msgstr "\treloc-tietue %4d siirrososoite %4x [%4lx] %s"
041a1845
NC
4179
4180#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
4181#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
4182#. emulate it here.
c1742541 4183#: peigen.c:2015 pepigen.c:2015 pex64igen.c:2015
041a1845
NC
4184#, c-format
4185msgid ""
4186"\n"
4187"Characteristics 0x%x\n"
4188msgstr ""
4189"\n"
4190"Luonteenominaisuus 0x%x\n"
4191
df58f7b0 4192#: peigen.c:2292 pepigen.c:2292 pex64igen.c:2292
041a1845
NC
4193msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
4194msgstr "%B: DataDictionary[1]:ia ei voi täyttää, koska ”.idata$2” puuttuu"
4195
df58f7b0 4196#: peigen.c:2312 pepigen.c:2312 pex64igen.c:2312
041a1845
NC
4197msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
4198msgstr "%B: DataDictionary[1]:ia ei voi täyttää, koska ”.idata$4” puuttuu"
4199
df58f7b0 4200#: peigen.c:2333 pepigen.c:2333 pex64igen.c:2333
041a1845
NC
4201msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
4202msgstr "%B: DataDictionary[12]:ia ei voi täyttää, koska ”.idata$5” puuttuu"
4203
df58f7b0 4204#: peigen.c:2353 pepigen.c:2353 pex64igen.c:2353
041a1845
NC
4205msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
4206msgstr "%B: DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)]:ia ei voi täyttää, koska ”.idata$6” puuttuu"
4207
df58f7b0 4208#: peigen.c:2375 pepigen.c:2375 pex64igen.c:2375
041a1845
NC
4209msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
4210msgstr "%B: DataDictionary[9]:ia ei voi täyttää, koska ”__tls_used” puuttuu"
c1742541 4211
df58f7b0
NC
4212#~ msgid "ERROR: %B: Incompatible object tag '%s':%d"
4213#~ msgstr "VIRHE: %B: Yhteensopimaton objektitunnus ”%s”:%d"
4214
4215#~ msgid "%B(%A): warning: unresolvable relocation against symbol `%s'"
4216#~ msgstr "%B(%A): varoitus: ratkaisematon sijoitus symbolia ”%s” varten"
4217
4218#~ msgid "%B: Internal inconsistency; no relocation section %s"
4219#~ msgstr "%B: Sisäinen epäjohdonmukaisuus; ei sijoituslohkoa %s"
4220
4221#~ msgid "Could not find relocation section for %s"
4222#~ msgstr "Ei löytynyt sijoituslohkoa kohteelle %s"
4223
4224#~ msgid "%B: GOT overflow: Number of R_68K_GOT8O and R_68K_GOT16O relocations > %d"
4225#~ msgstr "%B: Yleissiirrostaulun ylivuoto: R_68K_GOT8O- ja R_68K_GOT16O-sijoitusten lukumäärä > %d"
4226
4227#~ msgid "%A link_order not found\n"
4228#~ msgstr "%A link_order ei löytynyt\n"
4229
4230#~ msgid "%s: no symbol \"%s\""
4231#~ msgstr "%s: ei symbolia ”%s”"
4232
4233#~ msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
4234#~ msgstr "%s: ”loader reloc”-tietue tunnistamattomassa lohkossa ”%s”"
4235
4236#~ msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
4237#~ msgstr "%s: ”%s” ”loader reloc”-tietueessa, mutta ei ”loader.sym”-binaarissa"
4238
c1742541
NC
4239#~ msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
4240#~ msgstr "Dwarf-virhe: DW_FORM_strp siirrososoite (%lu) suurempi tai sama kuin ”.debug_str”-koko (%lu)."
4241
4242#~ msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
4243#~ msgstr "Dwarf-virhe: Ei löydy ”.debug_abbrev”-lohkoa."
4244
4245#~ msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
4246#~ msgstr "Dwarf-virhe: Lyhennesiirrososoite (%lu) suurempi tai sama kuin ”.debug_abbrev”-koko (%lu)."
4247
4248#~ msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
4249#~ msgstr "Dwarf-virhe: Ei löydy ”.debug_line”-lohkoa."
4250
4251#~ msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_ranges section."
4252#~ msgstr "Dwarf-virhe: Ei löydy ”.debug_ranges”-lohkoa."
4253
4254#~ msgid "ERROR: %B: Conflicting definitions of wchar_t"
4255#~ msgstr "VIRHE: %B: Ristiriitaisia wchar_t-määrittelyjä"
4256
4257#~ msgid "%B: relocation R_X86_64_PC32 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
4258#~ msgstr "%B: sijoitusta R_X86_64_PC32 suojattua funktiota ”%s” varten ei voida käyttää kun tehdään jaettua objektia"
This page took 0.386526 seconds and 4 git commands to generate.