alpha-vms: divide by zero
[deliverable/binutils-gdb.git] / bfd / po / fr.po
CommitLineData
4ba3f034 1# Messages français pour GNU concernant bfd.
24e648d4 2# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
4ba3f034 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 4# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
24e648d4 5# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2020.
3c62831e
NC
6msgid ""
7msgstr ""
24e648d4 8"Project-Id-Version: bfd-2.33.90\n"
4ba3f034 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
24e648d4
NC
10"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:01+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-01-21 19:12+0100\n"
4ba3f034 12"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 14"Language: fr\n"
3c62831e 15"MIME-Version: 1.0\n"
4ba3f034
NC
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c26bb067
NC
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"
3c62831e 20
429d795d 21#: aout-cris.c:200
3c62831e 22#, c-format
0661ae2e
NC
23msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
24msgstr "%pB: type de réadressage exporté non supporté %#x"
3c62831e 25
c26bb067
NC
26#: aout-cris.c:244
27#, c-format
0661ae2e
NC
28msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
29msgstr "%pB: type de réadressage importé non supporté: %#x"
3c62831e 30
c26bb067
NC
31#: aout-cris.c:256
32#, c-format
0661ae2e
NC
33msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
34msgstr "%pB: mauvais enregistrement de réadressage importé: %d"
3c62831e 35
24e648d4 36#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1618 pdp11.c:1139 pdp11.c:1392
3c62831e 37#, c-format
0661ae2e
NC
38msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
39msgstr "%pB: ne peut représenter la section « %pA » dans le fichier format objet a.out"
3c62831e 40
24e648d4 41#: aoutx.h:1582 pdp11.c:1364
3c62831e 42#, c-format
0661ae2e
NC
43msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
44msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out"
3c62831e 45
24e648d4 46#: aoutx.h:1585 vms-alpha.c:7957
3c62831e
NC
47msgid "*unknown*"
48msgstr "*inconnu*"
49
d9938630 50#: aoutx.h:1721
3c62831e 51#, c-format
0661ae2e
NC
52msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
53msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
3c62831e 54
d9938630 55#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430
0661ae2e
NC
56#, c-format
57msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
58msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu"
3c62831e 59
24e648d4 60#: aoutx.h:4085
0661ae2e
NC
61#, c-format
62msgid "%pB: unsupported relocation type"
63msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"
c26bb067 64
0661ae2e 65#. Unknown relocation.
24e648d4 66#: aoutx.h:4406 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1514 coff-rs6000.c:2776
d9938630 67#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
24e648d4
NC
68#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:812 elf32-arc.c:536
69#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:964 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4693
70#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
71#: elf32-csky.c:990 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
72#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:376 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
73#: elf32-frv.c:6256 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:401
74#: elf32-ip2k.c:1245 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:538 elf32-m32c.c:305
75#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2417 elf32-m68hc11.c:390
76#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
77#: elf32-mep.c:389 elf32-metag.c:878 elf32-microblaze.c:692
0661ae2e 78#: elf32-microblaze.c:969 elf32-mips.c:2229 elf32-moxie.c:137
24e648d4
NC
79#: elf32-msp430.c:651 elf32-msp430.c:661 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3240
80#: elf32-nds32.c:3266 elf32-nds32.c:5177 elf32-nios2.c:3015 elf32-or1k.c:1037
81#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:901 elf32-ppc.c:914 elf32-pru.c:423
82#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296
83#: elf32-s390.c:347 elf32-sh.c:440 elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1508
0661ae2e 84#: elf32-tic6x.c:1518 elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:1547 elf32-tic6x.c:2642
24e648d4
NC
85#: elf32-tilepro.c:803 elf32-v850.c:1898 elf32-v850.c:1920 elf32-v850.c:4268
86#: elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250
87#: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:464
88#: elf32-xtensa.c:498 elf32-z80.c:320 elf64-alpha.c:1113 elf64-alpha.c:4102
89#: elf64-alpha.c:4250 elf64-bpf.c:322 elf64-ia64-vms.c:254
90#: elf64-ia64-vms.c:3438 elf64-mips.c:3958 elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264
91#: elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1014 elf64-ppc.c:1349 elf64-ppc.c:1358
92#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:285 elfn32-mips.c:3786
93#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:955 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
94#: elfxx-tilegx.c:912 elfxx-tilegx.c:952
95#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:2215
96#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:2313
97#: elf32-ia64.c:214 elf32-ia64.c:3862 elf64-ia64.c:214 elf64-ia64.c:3862
0661ae2e
NC
98#, c-format
99msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
100msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté"
101
24e648d4 102#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3685
0661ae2e
NC
103#, c-format
104msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
105msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté"
106
24e648d4
NC
107#: arc-got.h:69
108#, c-format
109msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
110msgstr "%pB: impossible d'allouer la mémoire pour les entrées locales GOT"
111
112#: archive.c:2227
0661ae2e
NC
113msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
114msgstr "attention: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-heure"
115
24e648d4 116#: archive.c:2294 archive.c:2355 elflink.c:4437 linker.c:1428
0661ae2e
NC
117#, c-format
118msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
119msgstr "%pB: le greffon doit gérer l'objet lto"
120
24e648d4 121#: archive.c:2585
3c62831e 122msgid "Reading archive file mod timestamp"
4ba3f034 123msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive"
3c62831e 124
24e648d4 125#: archive.c:2609
3c62831e 126msgid "Writing updated armap timestamp"
4ba3f034 127msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour"
3c62831e 128
24e648d4 129#: bfd.c:673
0661ae2e
NC
130msgid "no error"
131msgstr "pas d'erreur"
132
24e648d4 133#: bfd.c:674
0661ae2e
NC
134msgid "system call error"
135msgstr "erreur d'appel système"
136
24e648d4 137#: bfd.c:675
0661ae2e
NC
138msgid "invalid bfd target"
139msgstr "cible bfd invalide"
140
24e648d4 141#: bfd.c:676
0661ae2e
NC
142msgid "file in wrong format"
143msgstr "fichier dans un mauvais format"
144
24e648d4 145#: bfd.c:677
0661ae2e
NC
146msgid "archive object file in wrong format"
147msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format"
148
24e648d4 149#: bfd.c:678
0661ae2e
NC
150msgid "invalid operation"
151msgstr "opération invalide"
3c62831e 152
24e648d4 153#: bfd.c:679
0661ae2e
NC
154msgid "memory exhausted"
155msgstr "mémoire épuisée"
3c62831e 156
24e648d4 157#: bfd.c:680
0661ae2e
NC
158msgid "no symbols"
159msgstr "aucun symbole"
3c62831e 160
24e648d4 161#: bfd.c:681
0661ae2e
NC
162msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
163msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un"
3c62831e 164
24e648d4 165#: bfd.c:682
0661ae2e
NC
166msgid "no more archived files"
167msgstr "aucun autre fichier d'archive"
328577ad 168
24e648d4 169#: bfd.c:683
0661ae2e
NC
170msgid "malformed archive"
171msgstr "archive mal formée"
3c62831e 172
24e648d4 173#: bfd.c:684
0661ae2e
NC
174msgid "DSO missing from command line"
175msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande"
3c62831e 176
24e648d4 177#: bfd.c:685
0661ae2e
NC
178msgid "file format not recognized"
179msgstr "format de fichier non reconnu"
3c62831e 180
24e648d4 181#: bfd.c:686
0661ae2e
NC
182msgid "file format is ambiguous"
183msgstr "format de fichier ambigu"
3c62831e 184
24e648d4 185#: bfd.c:687
0661ae2e
NC
186msgid "section has no contents"
187msgstr "section sans contenu"
3c62831e 188
24e648d4 189#: bfd.c:688
0661ae2e
NC
190msgid "nonrepresentable section on output"
191msgstr "section non-représentable sur la sortie"
3c62831e 192
24e648d4 193#: bfd.c:689
0661ae2e
NC
194msgid "symbol needs debug section which does not exist"
195msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante"
429d795d 196
24e648d4 197#: bfd.c:690
0661ae2e
NC
198msgid "bad value"
199msgstr "mauvaise valeur"
3c62831e 200
24e648d4 201#: bfd.c:691
0661ae2e
NC
202msgid "file truncated"
203msgstr "fichier tronqué"
3c62831e 204
24e648d4 205#: bfd.c:692
0661ae2e
NC
206msgid "file too big"
207msgstr "fichier trop gros"
3c62831e 208
24e648d4
NC
209#: bfd.c:693
210msgid "sorry, cannot handle this file"
211msgstr "désolé, ce fichier ne peut être traité"
212
213#: bfd.c:694
4ba3f034 214#, c-format
0661ae2e
NC
215msgid "error reading %s: %s"
216msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s"
4ba3f034 217
24e648d4 218#: bfd.c:695
0661ae2e
NC
219msgid "#<invalid error code>"
220msgstr "#<code d'erreur invalide>"
3c62831e 221
24e648d4 222#: bfd.c:1654
9460ecda 223#, c-format
328577ad 224msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
4ba3f034 225msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d"
3c62831e 226
24e648d4 227#: bfd.c:1667
9460ecda 228#, c-format
c26bb067
NC
229msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
230msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n"
3c62831e 231
24e648d4 232#: bfd.c:1672
9ce88e60 233#, c-format
c26bb067
NC
234msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
235msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n"
3c62831e 236
24e648d4 237#: bfd.c:1674
3c62831e 238msgid "Please report this bug.\n"
4ba3f034 239msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n"
3c62831e 240
4ba3f034 241#: bfdwin.c:206
834d807b
NC
242#, c-format
243msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
4ba3f034 244msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n"
834d807b 245
4ba3f034
NC
246#: bfdwin.c:209
247#, c-format
834d807b 248msgid "not mapping: env var not set\n"
4ba3f034 249msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n"
834d807b 250
c26bb067 251#: binary.c:276
3c62831e 252#, c-format
0661ae2e
NC
253msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
254msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à-d négatif) dans le fichier"
3c62831e 255
d9938630 256#: cache.c:271
c26bb067 257#, c-format
0661ae2e
NC
258msgid "reopening %pB: %s\n"
259msgstr "réouverture de %pB: %s\n"
3c62831e 260
c26bb067 261#: coff-alpha.c:450
0661ae2e
NC
262#, c-format
263msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
264msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés"
3c62831e 265
24e648d4 266#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1956 coff-mips.c:953
3c62831e 267msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
d5698657 268msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini"
3c62831e 269
0661ae2e 270#: coff-alpha.c:1443
3c62831e 271msgid "using multiple gp values"
4ba3f034 272msgstr "utilisation de valeurs gp multiples"
3c62831e 273
24e648d4
NC
274#: coff-alpha.c:1501 coff-alpha.c:1507 elf.c:9274 elf32-mcore.c:100
275#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7670 elf32-ppc.c:8821 elf64-ppc.c:15566
4ba3f034 276#, c-format
0661ae2e
NC
277msgid "%pB: %s unsupported"
278msgstr "%pB: %s pas supporté"
3c62831e 279
24e648d4 280#: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1742 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
d9938630 281#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3276
4ba3f034 282msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
d5698657 283msgstr "réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini"
4ba3f034 284
24e648d4 285#: coff-rs6000.c:2862
328577ad 286#, c-format
0661ae2e
NC
287msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
288msgstr "%pB: la table des matières des réadressages à %#<PRIx64> pour le symbole « %s » sans aucune entrée"
328577ad 289
24e648d4 290#: coff-rs6000.c:3624 coff64-rs6000.c:2154
c26bb067 291#, c-format
0661ae2e
NC
292msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
293msgstr "%pB: symbole « %s » a une classe smclas %d non reconnue"
328577ad 294
24e648d4 295#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:523
d5698657 296#, c-format
0661ae2e
NC
297msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
298msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage pour R_SH_USES"
d5698657 299
24e648d4 300#: coff-sh.c:789
328577ad 301#, c-format
0661ae2e
NC
302msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
303msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers l'insn inconnu %#x"
328577ad 304
24e648d4 305#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:554
328577ad 306#, c-format
0661ae2e
NC
307msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
308msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage de chargement R_SH_USES"
328577ad 309
24e648d4 310#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:570
c26bb067 311#, c-format
0661ae2e
NC
312msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
313msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le réadressage attendu"
c26bb067 314
24e648d4 315#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:599
c26bb067 316#, c-format
0661ae2e
NC
317msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
318msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: symbole dans une section inattendue"
c26bb067 319
24e648d4 320#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:729
c26bb067 321#, c-format
0661ae2e
NC
322msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
323msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le compteur de réadressages attendu"
c26bb067 324
24e648d4 325#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:740
c26bb067 326#, c-format
0661ae2e
NC
327msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
328msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décompte"
c26bb067 329
24e648d4 330#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1144 elf32-sh.c:1514
c26bb067 331#, c-format
0661ae2e
NC
332msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
333msgstr "%pB: %#<PRIx64>: erreur fatale: débordement de réadressage lors des relâches"
c26bb067 334
24e648d4 335#: coff-sh.c:1452
c26bb067 336#, c-format
0661ae2e
NC
337msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
338msgstr "%pB: fatal: symboles génériques récupérés avant la relâche"
c26bb067 339
24e648d4 340#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2970
0661ae2e
NC
341#, c-format
342msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
343msgstr "%pB: symbole index %ld illégal dans les réadressages"
c26bb067 344
24e648d4 345#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5008
c26bb067 346#, c-format
0661ae2e
NC
347msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
348msgstr "%pB: attention: symbole index illégal %ld dans les réadressages"
c26bb067 349
24e648d4 350#: coffcode.h:952
0661ae2e
NC
351#, c-format
352msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
353msgstr "%pB: impossible de charger le nom de section COMDAT"
328577ad 354
ee3fbc1e
NC
355#. Malformed input files can trigger this test.
356#. cf PR 21781.
24e648d4 357#: coffcode.h:987
0661ae2e
NC
358#, c-format
359msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
360msgstr "%pB: erreur: symbole « %s » inattendu dans la section COMDAT"
ee3fbc1e 361
24e648d4 362#: coffcode.h:999
c26bb067 363#, c-format
0661ae2e
NC
364msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
365msgstr "%pB: attention: symbole COMDAT « %s » ne concorde par avec le nom de section « %s »"
c26bb067 366
24e648d4 367#: coffcode.h:1009
c26bb067 368#, c-format
0661ae2e
NC
369msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
370msgstr "%pB: attention: pas de symbole trouvé pour la section « %s »"
4ba3f034
NC
371
372#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
373#. variable as this will allow some .sys files generate by
374#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
24e648d4 375#: coffcode.h:1240
c26bb067 376#, c-format
0661ae2e
NC
377msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
378msgstr "%pB: attention: ignore le fanion de section %s dans la section %s"
3c62831e 379
24e648d4 380#: coffcode.h:1309
c26bb067 381#, c-format
0661ae2e
NC
382msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
383msgstr "%pB (%s): fanion de section %s (%#lx) ignoré"
4ba3f034 384
24e648d4 385#: coffcode.h:1920
0661ae2e
NC
386#, c-format
387msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
388msgstr "%pB: attention: prétend avoir 0xffff réadressages, sans débordement"
c26bb067 389
24e648d4 390#: coffcode.h:2329
328577ad 391#, c-format
0661ae2e
NC
392msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
393msgstr "identificateur de cible TI COFF non reconnu « 0x%x »"
c26bb067 394
24e648d4 395#: coffcode.h:2607
c26bb067 396#, c-format
0661ae2e
NC
397msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
398msgstr "%pB: réadressage par rapport à un index de symbole inexistant: %ld"
3c62831e 399
24e648d4 400#: coffcode.h:2915
c26bb067 401#, c-format
0661ae2e
NC
402msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
403msgstr "%pB: la taille de page est trop grande (0x%x)"
3c62831e 404
24e648d4 405#: coffcode.h:3075
c26bb067 406#, c-format
0661ae2e
NC
407msgid "%pB: too many sections (%d)"
408msgstr "%pB: trop de sections (%d)"
1de34e0a 409
24e648d4 410#: coffcode.h:3494
c26bb067 411#, c-format
0661ae2e
NC
412msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
413msgstr "%pB: section %pA: débordement de la table de chaînes à l'offset %ld"
3c62831e 414
24e648d4 415#: coffcode.h:3594
ee3fbc1e 416#, c-format
0661ae2e
NC
417msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
418msgstr "%pB:%s section %s: l'alignement 2**%u n'est pas représentable"
ee3fbc1e 419
24e648d4 420#: coffcode.h:4275
0661ae2e
NC
421#, c-format
422msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
423msgstr "%pB: attention: le décompte du nombre de lignes (%#lx) dépasse la taille de la section (%#lx)"
ee3fbc1e 424
24e648d4 425#: coffcode.h:4292
0661ae2e
NC
426#, c-format
427msgid "%pB: warning: line number table read failed"
428msgstr "%pB: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne"
3c62831e 429
24e648d4 430#: coffcode.h:4326 coffcode.h:4340
c26bb067 431#, c-format
0661ae2e
NC
432msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
433msgstr "%pB: attention: symbole d'index 0x%lx illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"
c26bb067 434
24e648d4 435#: coffcode.h:4354
c26bb067 436#, c-format
0661ae2e
NC
437msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
438msgstr "%pB: attention: symbole illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"
3c62831e 439
24e648d4 440#: coffcode.h:4367
c26bb067 441#, c-format
0661ae2e
NC
442msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
443msgstr "%pB: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »"
3c62831e 444
24e648d4 445#: coffcode.h:4772
c26bb067 446#, c-format
0661ae2e
NC
447msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
448msgstr "%pB: classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole « %s »"
3c62831e 449
24e648d4 450#: coffcode.h:4902
c26bb067 451#, c-format
0661ae2e
NC
452msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
453msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section"
3c62831e 454
24e648d4 455#: coffcode.h:5048
c26bb067 456#, c-format
0661ae2e
NC
457msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
458msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#<PRIx64>"
4ba3f034 459
24e648d4 460#: coffgen.c:179 elf.c:1248
c26bb067 461#, c-format
0661ae2e
NC
462msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
463msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de compression de la section %s"
429d795d 464
24e648d4 465#: coffgen.c:203 elf.c:1259
c26bb067 466#, c-format
0661ae2e
NC
467msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
468msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de décompression de la section %s"
429d795d 469
24e648d4 470#: coffgen.c:1664
0661ae2e
NC
471#, c-format
472msgid "%pB: corrupt symbol count: %#<PRIx64>"
473msgstr "%pB: décompte de symbole corrompu: %#<PRIx64>"
ee3fbc1e 474
c26bb067 475#. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails.
24e648d4 476#: coffgen.c:1673
0661ae2e
NC
477#, c-format
478msgid "%pB: not enough memory to allocate space for %#<PRIx64> symbols of size %#<PRIx64>"
479msgstr "%pB: Pas assez de mémoire pour allouer l'espace pour %#<PRIx64> symboles de taille %#<PRIx64>"
c26bb067 480
24e648d4 481#: coffgen.c:1742
c26bb067 482#, c-format
0661ae2e
NC
483msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
484msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaînes %<PRIu64>"
4ba3f034 485
24e648d4
NC
486#: coffgen.c:1911 coffgen.c:1971 coffgen.c:1989 cofflink.c:2049 elf.c:1925
487#: xcofflink.c:4506
c26bb067
NC
488msgid "<corrupt>"
489msgstr "<corrompu>"
490
24e648d4 491#: coffgen.c:2120
c26bb067
NC
492#, c-format
493msgid "<corrupt info> %s"
494msgstr "<info corrompue> %s"
495
24e648d4 496#: coffgen.c:2706 elflink.c:14466 linker.c:2960
a6dc81d2
NC
497msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
498msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
499
24e648d4 500#: coffgen.c:3047 elflink.c:13460
c26bb067 501#, c-format
0661ae2e
NC
502msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
503msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »"
c26bb067 504
24e648d4 505#: coffgen.c:3124 elflink.c:13678
0661ae2e
NC
506msgid "warning: gc-sections option ignored"
507msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée"
c26bb067 508
24e648d4 509#: cofflink.c:356
c26bb067 510#, c-format
0661ae2e
NC
511msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
512msgstr "attention: le symbole « %s » est à la fois une section et une non-section"
c26bb067 513
24e648d4 514#: cofflink.c:458 elf64-ia64-vms.c:5205 elflink.c:5023
c26bb067 515#, c-format
0661ae2e
NC
516msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
517msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB"
4ba3f034 518
24e648d4 519#: cofflink.c:2377
c26bb067 520#, c-format
0661ae2e
NC
521msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
522msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide"
3c62831e 523
24e648d4 524#: cofflink.c:2440 elflink.c:10947
c26bb067 525#, c-format
0661ae2e
NC
526msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
527msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n"
c26bb067 528
24e648d4 529#: cofflink.c:2739
c26bb067 530#, c-format
0661ae2e
NC
531msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
532msgstr "%pB: %pA: débordement de réadressage: %#x > 0xffff"
d5698657 533
24e648d4 534#: cofflink.c:2747
3c62831e 535#, c-format
0661ae2e
NC
536msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
537msgstr "%pB: attention: %pA: débordement du compteur de numéro de ligne: %#x > 0xffff"
3c62831e 538
24e648d4
NC
539#: cofflink.c:3132
540#, c-format
541msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
542msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
543
544#: coffswap.h:783
3c62831e 545#, c-format
0661ae2e
NC
546msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
547msgstr "%pB: attention: %s: débordement du compteur de numéro de ligne: 0x%lx > 0xffff"
3c62831e 548
24e648d4 549#: coffswap.h:797
c26bb067 550#, c-format
0661ae2e
NC
551msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
552msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff"
c26bb067 553
24e648d4
NC
554#: compress.c:268
555#, c-format
556msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
557msgstr "erreur: %pB(%pA) la taille de la section (%#<PRIx64> octets) est plus grande que la taille du fichier (%#<PRIx64> octets)"
558
559#: compress.c:279
c26bb067 560#, c-format
0661ae2e
NC
561msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
562msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)"
c26bb067 563
24e648d4 564#: cpu-arm.c:303 cpu-arm.c:315
c26bb067 565#, c-format
0661ae2e
NC
566msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
567msgstr "erreur: %pB compilé pour EP9312 alors que %pB a été compilé pour XScale"
834d807b 568
24e648d4 569#: cpu-arm.c:451
834d807b 570#, c-format
0661ae2e
NC
571msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
572msgstr "attention: incapable de mettre à jour le contenu de la section %s dans %pB"
3c62831e 573
24e648d4 574#: dwarf2.c:543
9460ecda 575#, c-format
0661ae2e
NC
576msgid "DWARF error: can't find %s section."
577msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section %s."
3c62831e 578
24e648d4 579#: dwarf2.c:578
9ce88e60 580#, c-format
0661ae2e
NC
581msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
582msgstr "Erreur DWARF: décalage (%<PRIu64>) plus grand ou égal à la taille de %s (%<PRIu64>)"
3c62831e 583
24e648d4 584#: dwarf2.c:1165
0661ae2e
NC
585msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
586msgstr "Erreur DWARF: le pointeur d'info va au delà de la fin des attributs"
c26bb067 587
24e648d4 588#: dwarf2.c:1333
3c62831e 589#, c-format
0661ae2e
NC
590msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
591msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORM invalide ou non supportée: %#x"
3c62831e 592
24e648d4 593#: dwarf2.c:1641
0661ae2e
NC
594msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
595msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)"
c26bb067 596
24e648d4 597#: dwarf2.c:1989
0661ae2e
NC
598msgid "DWARF error: zero format count"
599msgstr "Erreur DWARF: décompte de format nul"
ee3fbc1e 600
24e648d4 601#: dwarf2.c:1999
c26bb067 602#, c-format
0661ae2e
NC
603msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
604msgstr "Erreur DWARF: décompte de données (%<PRIx64>) plus grand que la taille du tampon"
c26bb067 605
24e648d4 606#: dwarf2.c:2040
c26bb067 607#, c-format
0661ae2e
NC
608msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
609msgstr "Erreur DWARF: type de contenu de format %<PRIu64> inconnu"
3c62831e 610
24e648d4 611#: dwarf2.c:2107
ee3fbc1e 612#, c-format
0661ae2e
NC
613msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
614msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)"
ee3fbc1e 615
24e648d4 616#: dwarf2.c:2137
ee3fbc1e 617#, c-format
0661ae2e
NC
618msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
619msgstr "Erreur DWARF: les données des informations de lignes sont plus grandes (%#<PRIx64>) que l'espace restant dans la section (%#lx)"
ee3fbc1e 620
24e648d4 621#: dwarf2.c:2150
1de34e0a 622#, c-format
0661ae2e
NC
623msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
624msgstr "Erreur DWARF: version .debug_line %d non prise en charge"
c26bb067 625
24e648d4 626#: dwarf2.c:2160
0661ae2e
NC
627msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
628msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place lors de la lecture du prologue"
1de34e0a 629
24e648d4 630#: dwarf2.c:2178
ee3fbc1e 631#, c-format
0661ae2e
NC
632msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
633msgstr "Erreur DWARF: taille de sélecteur de segment %u non supportée pour les informations de lignes"
ee3fbc1e 634
24e648d4 635#: dwarf2.c:2205
0661ae2e
NC
636msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
637msgstr "Erreur DWARF: opérations maximum par instruction invalide"
c26bb067 638
24e648d4 639#: dwarf2.c:2224
0661ae2e
NC
640msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
641msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place en lisant les opcodes"
1de34e0a 642
24e648d4 643#: dwarf2.c:2415
0661ae2e
NC
644msgid "DWARF error: mangled line number section"
645msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé"
3c62831e 646
24e648d4
NC
647#: dwarf2.c:2905
648msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
649msgstr "Erreur DWARF: récursion d'une instance abstraite détectée"
650
651#: dwarf2.c:2939 dwarf2.c:3033
0661ae2e
NC
652msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
653msgstr "Erreur DWARF: réf DIE d'instance abstraite invalide"
ee3fbc1e 654
24e648d4 655#: dwarf2.c:2955
429d795d 656#, c-format
0661ae2e
NC
657msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
658msgstr "Erreur DWARF: impossible de lire la ref alt %<PRIu64>"
429d795d 659
24e648d4
NC
660#: dwarf2.c:3011
661#, c-format
662msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
663msgstr "Erreur DWARF: impossible de localiser l'instance abstraite de la réf DIE %<PRIu64>"
664
665#: dwarf2.c:3050 dwarf2.c:3216 dwarf2.c:3571
3c62831e 666#, c-format
0661ae2e
NC
667msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
668msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u"
3c62831e 669
24e648d4 670#: dwarf2.c:3490
3c62831e 671#, c-format
0661ae2e
NC
672msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
673msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvée « %u », ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3, 4 et 5"
3c62831e 674
24e648d4 675#: dwarf2.c:3534
3c62831e 676#, c-format
0661ae2e
NC
677msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
678msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »"
3c62831e 679
24e648d4 680#: dwarf2.c:3638
0661ae2e
NC
681msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
682msgstr "Erreur DWARF: attribut DW_AT_comp_dir rencontré sous une forme non-chaîne"
c26bb067 683
0661ae2e 684#: ecoff.c:971
3c62831e 685#, c-format
0661ae2e
NC
686msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
687msgstr "%pB: attention: isymMax (%ld) est plus grand que ifdMax (%ld)"
3c62831e 688
0661ae2e 689#: ecoff.c:1268
328577ad 690#, c-format
0661ae2e
NC
691msgid "unknown basic type %d"
692msgstr "type de base %d inconnu"
3c62831e 693
0661ae2e 694#: ecoff.c:1525
3c62831e 695#, c-format
3b16e843
NC
696msgid ""
697"\n"
698" End+1 symbol: %ld"
699msgstr ""
700"\n"
701" Dernier+1 symbole: %ld"
3c62831e 702
0661ae2e 703#: ecoff.c:1532 ecoff.c:1535
3c62831e 704#, c-format
3b16e843
NC
705msgid ""
706"\n"
707" First symbol: %ld"
708msgstr ""
709"\n"
710" Premier symbole: %ld"
3c62831e 711
0661ae2e 712#: ecoff.c:1548
9460ecda 713#, c-format
3b16e843
NC
714msgid ""
715"\n"
716" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
717msgstr ""
718"\n"
719" Dernier+1 symbole: %-7ld Type: %s"
3c62831e 720
0661ae2e 721#: ecoff.c:1555
3c62831e 722#, c-format
3b16e843
NC
723msgid ""
724"\n"
725" Local symbol: %ld"
726msgstr ""
727"\n"
728" Symbole local: %ld"
3c62831e 729
0661ae2e 730#: ecoff.c:1563
3c62831e 731#, c-format
3b16e843
NC
732msgid ""
733"\n"
734" struct; End+1 symbol: %ld"
735msgstr ""
736"\n"
737" struct; Symbole Fin+1: %ld"
3c62831e 738
0661ae2e 739#: ecoff.c:1568
3c62831e 740#, c-format
3b16e843
NC
741msgid ""
742"\n"
743" union; End+1 symbol: %ld"
744msgstr ""
745"\n"
746" union; Dernier+1 symbole: %ld"
3c62831e 747
0661ae2e 748#: ecoff.c:1573
3c62831e 749#, c-format
3b16e843
NC
750msgid ""
751"\n"
752" enum; End+1 symbol: %ld"
753msgstr ""
754"\n"
755" enum; Dernier+1 symbol: %ld"
3c62831e 756
0661ae2e 757#: ecoff.c:1579
3c62831e 758#, c-format
3b16e843
NC
759msgid ""
760"\n"
761" Type: %s"
762msgstr ""
763"\n"
764" Type: %s"
3c62831e 765
d9938630 766#: elf-attrs.c:446
0661ae2e
NC
767#, c-format
768msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
769msgstr "%pB: erreur: section d'attributs « %pA » trop grande: %llx"
ee3fbc1e 770
d9938630 771#: elf-attrs.c:487
c26bb067 772#, c-format
0661ae2e
NC
773msgid "%pB: error: attribute section length too small: %<PRId64>"
774msgstr "%pB: erreur: longueur de section d'attributs trop petite: %<PRId64>"
4ba3f034 775
d9938630 776#: elf-attrs.c:615
c26bb067 777#, c-format
0661ae2e
NC
778msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
779msgstr "erreur: %pB: l'objet a un contenu spécifique à un vendeur qui doit être traité par la chaîne d'outils « %s »"
780
d9938630 781#: elf-attrs.c:625
0661ae2e
NC
782#, c-format
783msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
784msgstr "erreur: %pB: étiquette d'objet « %d, %s » incompatible avec l'étiquette « %d, %s »"
c26bb067 785
d9938630 786#: elf-eh-frame.c:944
c26bb067 787#, c-format
0661ae2e
NC
788msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
789msgstr "abandon du FDE avec une plage d'adresses nulle dans %pB(%pA).\n"
4ba3f034 790
d9938630 791#: elf-eh-frame.c:1049
c26bb067 792#, c-format
0661ae2e
NC
793msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
794msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune table .eh_frame_hdr ne sera créée"
4ba3f034 795
24e648d4 796#: elf-eh-frame.c:1542
c26bb067 797#, c-format
0661ae2e
NC
798msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
799msgstr "encodage FDE dans %pB(%pA) empêche la création de la table .eh_frame_hdr"
c26bb067 800
24e648d4 801#: elf-eh-frame.c:1549
0661ae2e
NC
802msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
803msgstr "les avertissements suivants à propos de l'encodage FDE empêchant la génération de .eh_frame_hdr sont abandonnés"
c26bb067 804
24e648d4 805#: elf-eh-frame.c:1872
c26bb067 806#, c-format
0661ae2e
NC
807msgid "%pB: %pA not in order"
808msgstr "%pB: %pA pas dans l'ordre"
c26bb067 809
24e648d4 810#: elf-eh-frame.c:1886
c26bb067 811#, c-format
0661ae2e
NC
812msgid "%pB: %pA invalid input section size"
813msgstr "%pB: %pA taille de section d'entrée invalide"
c26bb067 814
24e648d4 815#: elf-eh-frame.c:1894
c26bb067 816#, c-format
0661ae2e
NC
817msgid "%pB: %pA points past end of text section"
818msgstr "%pB: %pA pointe au delà de la fin de la section texte"
4ba3f034 819
24e648d4 820#: elf-eh-frame.c:2147
0661ae2e
NC
821msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
822msgstr "DW_EH_PE_datarel non spécifié pour cette architecture"
d5698657 823
24e648d4 824#: elf-eh-frame.c:2317
c26bb067 825#, c-format
0661ae2e
NC
826msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
827msgstr "section de sortie invalide pour .eh_frame_entry: %pA"
c26bb067 828
24e648d4 829#: elf-eh-frame.c:2340
c26bb067 830#, c-format
0661ae2e
NC
831msgid "invalid contents in %pA section"
832msgstr "contenu invalide dans la section %pA"
c26bb067 833
24e648d4 834#: elf-eh-frame.c:2496
0661ae2e
NC
835msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
836msgstr "débordement de l'entrée .eh_frame_hdr"
837
24e648d4 838#: elf-eh-frame.c:2498
0661ae2e
NC
839msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
840msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent"
841
24e648d4 842#: elf-ifunc.c:146
0661ae2e
NC
843#, c-format
844msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
845msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n"
846
24e648d4
NC
847#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3122
848#: elf32-cr16.c:1465 elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:510
849#: elf32-epiphany.c:566 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:494
850#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1482 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1112
851#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:3045 elf32-m68hc1x.c:1272 elf32-mep.c:526
852#: elf32-metag.c:1990 elf32-microblaze.c:1631 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
853#: elf32-nds32.c:6192 elf32-or1k.c:1759 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2542
854#: elf32-spu.c:5086 elf32-tilepro.c:3505 elf32-v850.c:2290 elf32-visium.c:680
855#: elf32-xstormy16.c:929 elf64-bpf.c:487 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3869
3c62831e 856msgid "internal error: out of range error"
9e7d479d 857msgstr "erreur interne: hors limite"
3c62831e 858
24e648d4
NC
859#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3126
860#: elf32-cr16.c:1469 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:929 elf32-d10v.c:514
861#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:498 elf32-h8300.c:527
862#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1116 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:3049
863#: elf32-m68hc1x.c:1276 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1994
864#: elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1365
865#: elf32-nds32.c:6196 elf32-or1k.c:1763 elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2546
866#: elf32-spu.c:5090 elf32-tilepro.c:3509 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:684
867#: elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10575
868#: elfxx-tilegx.c:3873
3c62831e 869msgid "internal error: unsupported relocation error"
d5698657 870msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée"
3c62831e 871
24e648d4
NC
872#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1473 elf32-crx.c:933 elf32-d10v.c:518
873#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1120 elf32-m32r.c:3053 elf32-m68hc1x.c:1280
874#: elf32-microblaze.c:1639 elf32-nds32.c:6200 elf32-score.c:2741
875#: elf32-score7.c:2550 elf32-spu.c:5094
3c62831e
NC
876msgid "internal error: dangerous error"
877msgstr "erreur interne: erreur dangereuse"
878
24e648d4
NC
879#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1522 elf32-bfin.c:3134
880#: elf32-cr16.c:1477 elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:937 elf32-d10v.c:522
881#: elf32-epiphany.c:581 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:506
882#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1497 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1124
883#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:3057 elf32-m68hc1x.c:1284 elf32-mep.c:538
884#: elf32-metag.c:2002 elf32-microblaze.c:1643 elf32-moxie.c:300
885#: elf32-msp430.c:1373 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6204 elf32-or1k.c:1771
886#: elf32-score.c:2750 elf32-score7.c:2554 elf32-spu.c:5098
887#: elf32-tilepro.c:3517 elf32-v850.c:2314 elf32-visium.c:692
888#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-bpf.c:500 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3881
3c62831e
NC
889msgid "internal error: unknown error"
890msgstr "erreur interne: erreur inconnue"
891
0661ae2e 892#: elf-m10300.c:1029
c26bb067 893#, c-format
0661ae2e
NC
894msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
895msgstr "%pB: transition de %s à %s non supportée"
c26bb067 896
24e648d4 897#: elf-m10300.c:1196
c26bb067 898#, c-format
0661ae2e
NC
899msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
900msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
429d795d 901
24e648d4
NC
902#: elf-m10300.c:2092 elf32-arm.c:13450 elf32-i386.c:3403 elf32-m32r.c:2539
903#: elf32-m68k.c:3912 elf32-s390.c:3210 elf32-sh.c:3802 elf32-tilepro.c:3408
904#: elf32-xtensa.c:2969 elf64-s390.c:3159 elf64-x86-64.c:3961
905#: elfxx-sparc.c:3903 elfxx-tilegx.c:3792
906#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5493
907#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7081
c26bb067 908#, c-format
0661ae2e
NC
909msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
910msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"
3c62831e 911
24e648d4 912#: elf-m10300.c:2154
4ba3f034 913msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
d5698657 914msgstr "erreur: type de réadressage inapproprié pour une librairie partagée (avez-vous oublié -fpic ?)"
4ba3f034 915
24e648d4 916#: elf-m10300.c:2158
c26bb067 917#, c-format
0661ae2e
NC
918msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
919msgstr "%pB: l'adresse de la fonction protégée « %s » ne peut être prise lors de la création d'une librairie partagée"
429d795d 920
24e648d4 921#: elf-m10300.c:2161
4ba3f034 922msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
d5698657 923msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée"
328577ad 924
24e648d4
NC
925#: elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2491 elf32-frv.c:5637 elf64-ia64-vms.c:364
926#: elfxx-sparc.c:2792 reloc.c:8216 reloc16.c:155 elf32-ia64.c:365
927#: elf64-ia64.c:365
0661ae2e
NC
928msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
929msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n"
930
c26bb067 931#: elf-properties.c:65
0661ae2e
NC
932#, c-format
933msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
934msgstr "%pB: pas assez de mémoire dans _bfd_elf_get_property"
c26bb067
NC
935
936#: elf-properties.c:91
0661ae2e
NC
937#, c-format
938msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
939msgstr "attention: %pB: taille de GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) corrompue: %#lx"
c26bb067 940
ee3fbc1e 941#: elf-properties.c:112
0661ae2e
NC
942#, c-format
943msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
944msgstr "attention: %1$pB: datasz du type (0x%3$x) GNU_PROPERTY_TYPE (%2$ld) corrompu: 0x%4$x"
c26bb067 945
ee3fbc1e 946#: elf-properties.c:151
0661ae2e
NC
947#, c-format
948msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
949msgstr "attention: %pB: taille de pille corrompue: 0x%x"
c26bb067 950
ee3fbc1e 951#: elf-properties.c:169
0661ae2e
NC
952#, c-format
953msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
954msgstr "attention: %pB: taille de « no copy on protected » corrompue: 0x%x"
c26bb067 955
ee3fbc1e 956#: elf-properties.c:186
0661ae2e
NC
957#, c-format
958msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
959msgstr "attention: %pB: type GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) non supporté: 0x%x"
c26bb067 960
d9938630
NC
961#: elf-properties.c:301
962msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
963msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (0x%v) et %pB (0x%v)\n"
964
965#: elf-properties.c:307
966msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
967msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas trouvée)\n"
968
24e648d4 969#: elf-properties.c:316 elf-properties.c:394
d9938630
NC
970msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
971msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB et %pB\n"
972
973#: elf-properties.c:320
974msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
975msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB et %pB (pas trouvée)\n"
976
24e648d4 977#: elf-properties.c:337
d9938630
NC
978msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
979msgstr "Propriété mise à jour %W (0x%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (0x%v)\n"
980
24e648d4 981#: elf-properties.c:346
d9938630
NC
982msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
983msgstr "Propriété mise à jour %W (%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas trouvée)\n"
984
24e648d4 985#: elf-properties.c:388
d9938630
NC
986msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
987msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n"
988
989#. Merge .note.gnu.property sections.
24e648d4 990#: elf-properties.c:550 elf-properties.c:552
d9938630
NC
991msgid "\n"
992msgstr "\n"
993
24e648d4 994#: elf-properties.c:551
d9938630
NC
995msgid "Merging program properties\n"
996msgstr "Fusion des propriétés du programme\n"
997
c26bb067 998#. PR 17512: file: f057ec89.
24e648d4 999#: elf.c:342
c26bb067 1000#, c-format
0661ae2e
NC
1001msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
1002msgstr "%pB: tentative de charger des chaînes depuis une section non-chaînes (numéro %d)"
c26bb067 1003
24e648d4 1004#: elf.c:367
c26bb067 1005#, c-format
0661ae2e
NC
1006msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
1007msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %u >= %<PRIu64> pour la section « %s »"
4ba3f034 1008
24e648d4 1009#: elf.c:506 /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:8092
c26bb067 1010#, c-format
0661ae2e
NC
1011msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
1012msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante"
4ba3f034 1013
24e648d4 1014#: elf.c:671
c26bb067 1015#, c-format
0661ae2e
NC
1016msgid "%pB: corrupt size field in group section header: %#<PRIx64>"
1017msgstr "%pB: champ de taille corrompu dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>"
c26bb067 1018
24e648d4 1019#: elf.c:687
c26bb067 1020#, c-format
0661ae2e
NC
1021msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
1022msgstr "%pB: champ de taille invalide dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>"
4ba3f034 1023
24e648d4 1024#: elf.c:735
0661ae2e
NC
1025#, c-format
1026msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
1027msgstr "%pB: entrée invalide dans la section SHT_GROUP [%u]"
328577ad 1028
24e648d4 1029#: elf.c:754
0661ae2e
NC
1030#, c-format
1031msgid "%pB: no valid group sections found"
1032msgstr "%pB: aucune section de groupe valable trouvée"
c26bb067 1033
ee3fbc1e 1034#. See PR 21957 for a reproducer.
24e648d4 1035#: elf.c:783
ee3fbc1e 1036#, c-format
0661ae2e
NC
1037msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
1038msgstr "%pB: la section de groupe « %pA » n'a pas de contenu"
ee3fbc1e 1039
24e648d4 1040#: elf.c:844
c26bb067 1041#, c-format
0661ae2e
NC
1042msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
1043msgstr "%pB: aucune info de groupe pour la section « %pA »"
4ba3f034 1044
24e648d4 1045#: elf.c:875 elf.c:3953
c26bb067 1046#, c-format
0661ae2e
NC
1047msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'"
1048msgstr "%pB: attention: sh_link n'a pas de valeur pour la section « %pA »"
4ba3f034 1049
24e648d4 1050#: elf.c:895
c26bb067 1051#, c-format
0661ae2e
NC
1052msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
1053msgstr "%pB: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section « %pA »"
4ba3f034 1054
24e648d4 1055#: elf.c:908
c26bb067 1056#, c-format
0661ae2e
NC
1057msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
1058msgstr "%pB: la section SHT_GROUP [index %d] n'a pas de section SHF_GROUP"
c26bb067 1059
24e648d4 1060#: elf.c:929
c26bb067 1061#, c-format
0661ae2e
NC
1062msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
1063msgstr "%pB: l'entrée de groupe de section %u est corrompue"
c26bb067 1064
24e648d4 1065#: elf.c:952
c26bb067 1066#, c-format
0661ae2e
NC
1067msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
1068msgstr "%pB: type [%#x] de section « %s » inconnu dans le groupe [%pA]"
4ba3f034 1069
24e648d4 1070#: elf.c:1451
c26bb067 1071#, c-format
0661ae2e
NC
1072msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
1073msgstr "%pB: champ sh_link (%d) invalide dans la section numéro %d"
c26bb067 1074
24e648d4 1075#: elf.c:1467
c26bb067 1076#, c-format
0661ae2e
NC
1077msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
1078msgstr "%pB: impossible de trouver la section de liaison pour la section %d"
c26bb067 1079
24e648d4 1080#: elf.c:1494
c26bb067 1081#, c-format
0661ae2e
NC
1082msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
1083msgstr "%pB: impossible de trouver la section d'information pour la section %d"
c26bb067 1084
24e648d4 1085#: elf.c:1666
4ba3f034 1086#, c-format
3b16e843
NC
1087msgid ""
1088"\n"
1089"Program Header:\n"
1090msgstr ""
1091"\n"
4ba3f034 1092"En-tête de programme:\n"
328577ad 1093
24e648d4 1094#: elf.c:1708
4ba3f034 1095#, c-format
3b16e843
NC
1096msgid ""
1097"\n"
1098"Dynamic Section:\n"
1099msgstr ""
1100"\n"
1101"Section dynamique:\n"
328577ad 1102
24e648d4 1103#: elf.c:1849
4ba3f034 1104#, c-format
3b16e843
NC
1105msgid ""
1106"\n"
1107"Version definitions:\n"
1108msgstr ""
1109"\n"
4ba3f034 1110"Définitions des versions:\n"
328577ad 1111
24e648d4 1112#: elf.c:1874
4ba3f034 1113#, c-format
3b16e843
NC
1114msgid ""
1115"\n"
1116"Version References:\n"
1117msgstr ""
1118"\n"
4ba3f034 1119"Références de version:\n"
328577ad 1120
24e648d4 1121#: elf.c:1879
328577ad
NC
1122#, c-format
1123msgid " required from %s:\n"
1124msgstr " requis par %s:\n"
3c62831e 1125
24e648d4 1126#: elf.c:2079
0661ae2e
NC
1127#, c-format
1128msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
1129msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections"
3c62831e 1130
24e648d4 1131#: elf.c:2187
c26bb067 1132#, c-format
0661ae2e
NC
1133msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
1134msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles détectées — la table dans la section %u est ignorée"
3c62831e 1135
24e648d4 1136#: elf.c:2271
c26bb067 1137#, c-format
0661ae2e
NC
1138msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
1139msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont été détectées — la table dans la section %u est ignorée"
3c62831e 1140
24e648d4 1141#: elf.c:2384
c26bb067 1142#, c-format
0661ae2e
NC
1143msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
1144msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)"
328577ad 1145
24e648d4
NC
1146#: elf.c:2473
1147#, c-format
1148msgid "%pB: warning: multiple relocation sections for section %pA found - ignoring all but the first"
1149msgstr "%pB: attention: plusieurs sections de réadressage trouvées pour la section %pA — toutes sont ignorées sauf la première"
1150
1151#: elf.c:2555 elf.c:2570 elf.c:2581 elf.c:2594
c26bb067 1152#, c-format
0661ae2e
NC
1153msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
1154msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »"
328577ad 1155
24e648d4 1156#: elf.c:3314
c26bb067 1157#, c-format
0661ae2e
NC
1158msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
1159msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand"
c26bb067 1160
24e648d4 1161#: elf.c:3344
328577ad 1162#, c-format
0661ae2e
NC
1163msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
1164msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS"
328577ad 1165
24e648d4 1166#: elf.c:3821
c26bb067 1167#, c-format
0661ae2e
NC
1168msgid "%pB: too many sections: %u"
1169msgstr "%pB: trop de sections: %u"
429d795d 1170
24e648d4 1171#: elf.c:3906
c26bb067 1172#, c-format
0661ae2e
NC
1173msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
1174msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »"
4ba3f034 1175
24e648d4 1176#: elf.c:3931
c26bb067 1177#, c-format
0661ae2e
NC
1178msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
1179msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »"
c26bb067 1180
24e648d4 1181#: elf.c:4494
c26bb067 1182#, c-format
24e648d4
NC
1183msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
1184msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d"
4ba3f034 1185
24e648d4 1186#: elf.c:5082
0661ae2e
NC
1187#, c-format
1188msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
1189msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:"
429d795d 1190
24e648d4 1191#: elf.c:5089
429d795d 1192#, c-format
0661ae2e
NC
1193msgid "\t TLS: %pA"
1194msgstr "\t TLS: %pA"
429d795d 1195
24e648d4 1196#: elf.c:5093
429d795d 1197#, c-format
0661ae2e
NC
1198msgid "\tnon-TLS: %pA"
1199msgstr "\tnon-TLS: %pA"
429d795d 1200
24e648d4 1201#: elf.c:5671
0661ae2e
NC
1202#, c-format
1203msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
1204msgstr "%pB: La première section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic"
4ba3f034 1205
24e648d4 1206#: elf.c:5697
0661ae2e
NC
1207#, c-format
1208msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
1209msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N"
4ba3f034 1210
24e648d4 1211#: elf.c:5808
c26bb067 1212#, c-format
0661ae2e
NC
1213msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
1214msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>"
4ba3f034 1215
24e648d4
NC
1216#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
1217#. used and set up the program headers manually. Either that or
1218#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
1219#: elf.c:5928
1220#, c-format
1221msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
1222msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD"
1223
1224#: elf.c:5964
c26bb067 1225#, c-format
0661ae2e
NC
1226msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
1227msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas être allouée dans le segment %d"
4ba3f034 1228
24e648d4 1229#: elf.c:6095
c26bb067 1230#, c-format
0661ae2e
NC
1231msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
1232msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment"
c26bb067 1233
24e648d4 1234#: elf.c:6256
0661ae2e
NC
1235#, c-format
1236msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
1237msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tête de fichier ou de programme"
c26bb067 1238
24e648d4 1239#: elf.c:6760
c26bb067 1240#, c-format
0661ae2e
NC
1241msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
1242msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent"
4ba3f034 1243
24e648d4 1244#: elf.c:7102
c26bb067 1245#, c-format
0661ae2e
NC
1246msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
1247msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#<PRIx64>, est-ce intentionnel ?"
c26bb067 1248
24e648d4 1249#: elf.c:7722
834d807b 1250#, c-format
0661ae2e
NC
1251msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
1252msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %#<PRIx64> est trop grand"
c26bb067 1253
24e648d4 1254#: elf.c:8222
0661ae2e
NC
1255#, c-format
1256msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
1257msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »"
834d807b 1258
24e648d4 1259#: elf.c:8577
0661ae2e
NC
1260#, c-format
1261msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
1262msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide"
c26bb067 1263
24e648d4
NC
1264#: elf.c:8593
1265#, c-format
1266msgid "error: %pB version reference section is too large (%#<PRIx64> bytes)"
1267msgstr "erreur: la section de référence de version %pB est trop grande (%#<PRIx64> octets)"
1268
1269#: elf.c:8716
c26bb067 1270#, c-format
0661ae2e
NC
1271msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
1272msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide"
328577ad 1273
24e648d4
NC
1274#: elf.c:12238
1275msgid "GNU_MBIND section is unsupported"
1276msgstr "la section GNU_MBIND n'est pas supportée"
1277
1278#: elf.c:12240
1279msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is unsupported"
1280msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC n'est pas supporté"
1281
1282#: elf.c:12242
1283msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is unsupported"
1284msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE n'est pas supportée"
1285
1286#: elf32-arc.c:459 elf32-frv.c:6624 elf32-iq2000.c:868 elf32-m32c.c:914
1287#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3199 elf32-visium.c:844
1288#: elf64-ppc.c:5278
c26bb067
NC
1289#, c-format
1290msgid "private flags = 0x%lx:"
1291msgstr "fanions privés = 0x%lx:"
1292
24e648d4 1293#: elf32-arc.c:646
0661ae2e
NC
1294#, c-format
1295msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
1296msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme %s en conflit avec %s"
c26bb067 1297
24e648d4 1298#: elf32-arc.c:665
0661ae2e
NC
1299#, c-format
1300msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
1301msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de base CPU %s avec %s"
c26bb067 1302
24e648d4 1303#: elf32-arc.c:702
0661ae2e
NC
1304#, c-format
1305msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
1306msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de l'extension ISA %s"
c26bb067 1307
24e648d4 1308#: elf32-arc.c:726
0661ae2e
NC
1309#, c-format
1310msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
1311msgstr "erreur: %pB: attributs d'extension ISA %s en conflit avec %s"
c26bb067 1312
24e648d4 1313#: elf32-arc.c:766
0661ae2e
NC
1314#, c-format
1315msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
1316msgstr "erreur: %pB: impossible de mélanger rf16 avec l'ensemble des registres complets %pB"
c26bb067 1317
24e648d4 1318#: elf32-arc.c:794
0661ae2e
NC
1319#, c-format
1320msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
1321msgstr "erreur: %pB: attributs %s conflictuels: %s avec %s"
c26bb067 1322
24e648d4 1323#: elf32-arc.c:821
0661ae2e
NC
1324#, c-format
1325msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
1326msgstr "erreur: %pB: attributs %s conflictuels"
c26bb067 1327
24e648d4 1328#: elf32-arc.c:926
c26bb067 1329#, c-format
0661ae2e
NC
1330msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
1331msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente"
c26bb067 1332
24e648d4
NC
1333#: elf32-arc.c:942 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1391
1334#: elf32-ppc.c:3859 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15519
c26bb067 1335#, c-format
0661ae2e
NC
1336msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
1337msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)"
c26bb067 1338
24e648d4 1339#: elf32-arc.c:1031
0661ae2e
NC
1340msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
1341msgstr "erreur: l'architecture ARC4 n'est plus supportée"
c26bb067 1342
24e648d4 1343#: elf32-arc.c:1037
0661ae2e
NC
1344msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
1345msgstr "attention: fanions d'architecture non définis ou trop anciens; utilise la machine par défaut"
c26bb067 1346
24e648d4 1347#: elf32-arc.c:1163
c26bb067 1348#, c-format
0661ae2e
NC
1349msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
1350msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): le réadressage CMEM vers « %s » est invalide. 16 MSB devrait être %#x (la valeur est %#<PRIx64>)"
c26bb067 1351
24e648d4 1352#: elf32-arc.c:1174
c26bb067 1353#, c-format
0661ae2e
NC
1354msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
1355msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): le réadressage CMEM vers « %s+%#<PRIx64> » est invalide, 16 MSB devrait être %#x (la valeur est %<PRIx64>)"
c26bb067 1356
24e648d4 1357#: elf32-arc.c:1888
0661ae2e
NC
1358msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
1359msgstr "les réadressages GOT et PLT ne peuvent pas être corrigés avec un éditeur de liens non dynamique"
c26bb067 1360
24e648d4 1361#: elf32-arc.c:1912 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1470
c26bb067 1362#, c-format
0661ae2e
NC
1363msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
1364msgstr "%pB(%pA): attention: accès non aligné au symbole « %s » dans la zone des petites données"
c26bb067 1365
24e648d4 1366#: elf32-arc.c:1917 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1475
c26bb067 1367#, c-format
0661ae2e
NC
1368msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
1369msgstr "%pB(%pA): erreur interne: hors limite"
c26bb067 1370
24e648d4 1371#: elf32-arc.c:1922 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1480
c26bb067 1372#, c-format
0661ae2e
NC
1373msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
1374msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage non supporté"
c26bb067 1375
24e648d4 1376#: elf32-arc.c:1927 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1485
c26bb067 1377#, c-format
0661ae2e
NC
1378msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
1379msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage dangereux"
c26bb067 1380
24e648d4 1381#: elf32-arc.c:1932 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1490
c26bb067 1382#, c-format
0661ae2e
NC
1383msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
1384msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue"
c26bb067 1385
24e648d4
NC
1386#: elf32-arc.c:2025 elf32-arc.c:2093 elf32-arm.c:15563 elf32-metag.c:2257
1387#: elf32-nds32.c:5642
1388#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7735
1389#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:510
c26bb067 1390#, c-format
0661ae2e
NC
1391msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1392msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
c26bb067 1393
24e648d4 1394#: elf32-arc.c:2961
0661ae2e
NC
1395#, c-format
1396msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
1397msgstr "%pB: l'attribut d'objet ARC obligatoire %d est inconnu"
c26bb067 1398
24e648d4 1399#: elf32-arc.c:2969
0661ae2e
NC
1400#, c-format
1401msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
1402msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu"
c26bb067 1403
0661ae2e 1404# Les auteurs francophones que j'ai trouvés utilisent le mot « veneer ». Le mot « trampoline » est nettement plus approprié
c26bb067
NC
1405# pour désigner une instruction intermédiaire dont le seul but est de faire rebondir un branchement court vers une destination plus
1406# éloignée.
24e648d4 1407#: elf32-arm.c:4361 elf32-arm.c:4395 elf32-arm.c:4414 elf32-arm.c:4466
c26bb067 1408#, c-format
0661ae2e
NC
1409msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
1410msgstr "%pB(%pA): attention: les trampolines (aka veneers) de branchements longs utilisés dans la section avec l'attribut de section SHF_ARM_PURECODE n'est supporté que sur les cibles M-profile implémentant l'instruction movw."
c26bb067 1411
24e648d4 1412#: elf32-arm.c:4426 elf32-arm.c:4480 elf32-arm.c:9172 elf32-arm.c:9262
c26bb067 1413#, c-format
0661ae2e
NC
1414msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
1415msgstr "%pB(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé; première occurrence: %pB: appel %s à %s"
c26bb067 1416
24e648d4
NC
1417#: elf32-arm.c:4606
1418#, c-format
1419msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
1420msgstr "ERREUR: l'ébauche CMSE (section %s) est trop loin (%#<PRIx64>) de la destination (%#<PRIx64>)"
1421
1422#: elf32-arm.c:4775
0661ae2e
NC
1423#, c-format
1424msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
1425msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (veneers)"
c26bb067 1426
24e648d4
NC
1427#: elf32-arm.c:4850 elf32-arm.c:6991 elf32-csky.c:3286 elf32-hppa.c:588
1428#: elf32-m68hc1x.c:165 elf32-metag.c:1186 elf32-nios2.c:2208 elf64-ppc.c:3746
1429#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:3236
0661ae2e
NC
1430#, c-format
1431msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
1432msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s"
c26bb067 1433
24e648d4 1434#: elf32-arm.c:6033
0661ae2e
NC
1435#, c-format
1436msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
1437msgstr "%pB: le symbole spécial « %s » est uniquement autorisé pour les architectures ARMv8-M ou ultérieures"
c26bb067 1438
24e648d4 1439#: elf32-arm.c:6042
0661ae2e
NC
1440#, c-format
1441msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
1442msgstr "%pB: symbole spécial « %s » invalide; il doit être un symbole de fonction global ou faible"
c26bb067 1443
24e648d4 1444#: elf32-arm.c:6081
0661ae2e
NC
1445#, c-format
1446msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
1447msgstr "%pB: symbole standard « %s » invalide; il doit être un symbole de fonction global ou faible"
c26bb067 1448
24e648d4 1449#: elf32-arm.c:6087
0661ae2e
NC
1450#, c-format
1451msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
1452msgstr "%pB: symbole standard « %s » absent"
c26bb067 1453
24e648d4 1454#: elf32-arm.c:6099
0661ae2e
NC
1455#, c-format
1456msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
1457msgstr "%pB: « %s » est ses symboles spéciaux sont dans des sections différentes"
c26bb067 1458
24e648d4 1459#: elf32-arm.c:6111
0661ae2e
NC
1460#, c-format
1461msgid "%pB: entry function `%s' not output"
1462msgstr "%pB: fonction « %s » d'entrée par écrite"
c26bb067 1463
24e648d4 1464#: elf32-arm.c:6118
0661ae2e
NC
1465#, c-format
1466msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
1467msgstr "%pB: la fonction « %s » d'entrée est vide"
c26bb067 1468
24e648d4 1469#: elf32-arm.c:6247
0661ae2e
NC
1470#, c-format
1471msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
1472msgstr "%pB: --in-implib uniquement supporté pour les bibliothèques d'import Secure Gateway"
c26bb067 1473
24e648d4 1474#: elf32-arm.c:6296
0661ae2e
NC
1475#, c-format
1476msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
1477msgstr "%pB: entrée de bibliothèque d'importation invalide: « %s »; le symbole devrait être absolu, global et faire référence à des fonctions Thumb"
c26bb067 1478
24e648d4 1479#: elf32-arm.c:6318
c26bb067 1480#, c-format
0661ae2e
NC
1481msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
1482msgstr "la fonction d'entrée « %s » a disparu du code sûr"
c26bb067 1483
24e648d4 1484#: elf32-arm.c:6342
c26bb067 1485#, c-format
0661ae2e
NC
1486msgid "`%s' refers to a non entry function"
1487msgstr "« %s » fait référence à quelque chose qui n'est pas une fonction d'entrée"
c26bb067 1488
24e648d4 1489#: elf32-arm.c:6357
0661ae2e
NC
1490#, c-format
1491msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
1492msgstr "%pB: la visibilité du symbole « %s » a changé"
c26bb067 1493
24e648d4 1494#: elf32-arm.c:6366
0661ae2e
NC
1495#, c-format
1496msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
1497msgstr "%pB: taille incorrecte pour le symbole « %s »"
c26bb067 1498
24e648d4 1499#: elf32-arm.c:6385
c26bb067 1500#, c-format
0661ae2e
NC
1501msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
1502msgstr "le décalage du trampoline (aka veneer) pour la fonction d'entrée « %s » n'est pas un multiple de sa taille"
c26bb067 1503
24e648d4 1504#: elf32-arm.c:6405
c26bb067
NC
1505msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
1506msgstr "une ou plusieurs nouvelles fonctions d'entrée spécifiées mais aucune bibliothèque d'import est spécifiée:"
1507
24e648d4 1508#: elf32-arm.c:6413
3c62831e 1509#, c-format
0661ae2e
NC
1510msgid "start address of `%s' is different from previous link"
1511msgstr "l'adresse de départ de « %s » est différente de celle de l'édition de liens précédente"
3c62831e 1512
24e648d4 1513#: elf32-arm.c:7124 elf32-arm.c:7159
9460ecda 1514#, c-format
0661ae2e
NC
1515msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
1516msgstr "incapable de repérer le liant %s « %s » pour « %s »"
9ce88e60 1517
24e648d4 1518#: elf32-arm.c:7870
9ce88e60 1519#, c-format
0661ae2e
NC
1520msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
1521msgstr "%pB: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste"
3c62831e 1522
4ba3f034 1523#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
24e648d4 1524#: elf32-arm.c:8101
0661ae2e
NC
1525#, c-format
1526msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
1527msgstr "%pB: attention: le palliatif VFP11 sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
c26bb067 1528
24e648d4 1529#: elf32-arm.c:8128
0661ae2e
NC
1530#, c-format
1531msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
1532msgstr "%pB: attention: le palliatif STM32L4XX sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
c26bb067 1533
24e648d4 1534#: elf32-arm.c:8666 elf32-arm.c:8686 elf32-arm.c:8753 elf32-arm.c:8772
0661ae2e
NC
1535#, c-format
1536msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
1537msgstr "%pB: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour %s"
c26bb067 1538
24e648d4 1539#: elf32-arm.c:8979
c26bb067 1540#, c-format
0661ae2e
NC
1541msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
1542msgstr "%pB(%pA+%#x): erreur: chargements multiples détectés dans un bloc d'instruction IT qui n'est pas le dernier: le trampoline (veneer) du STM32L4XX ne peut pas être généré; utilisez l'option -mrestrict-it de gcc pour générer seulement une instruction par bloc IT"
328577ad 1543
24e648d4 1544#: elf32-arm.c:9079
9ce88e60 1545#, c-format
0661ae2e
NC
1546msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
1547msgstr "type de réadressage TARGET2 « %s » invalide"
3c62831e 1548
c26bb067
NC
1549#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
1550#. instructions...
24e648d4 1551#: elf32-arm.c:9881
c26bb067 1552#, c-format
0661ae2e
NC
1553msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
1554msgstr "%pB: attention: génération de PLT dans le mode thumb-1 pas encore supportée"
d5698657 1555
24e648d4 1556#: elf32-arm.c:10185 elf32-arm.c:10227
c26bb067 1557#, c-format
0661ae2e
NC
1558msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
1559msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s « %lx » inattendue dans le trampoline TLS"
d5698657 1560
24e648d4 1561#: elf32-arm.c:10571
c26bb067
NC
1562msgid "shared object"
1563msgstr "objet partagé"
1564
24e648d4 1565#: elf32-arm.c:10574
c26bb067
NC
1566msgid "PIE executable"
1567msgstr "exécutable PIE"
1568
24e648d4 1569#: elf32-arm.c:10577
0661ae2e
NC
1570#, c-format
1571msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
1572msgstr "%pB: le réadressage de %s vers le symbole externe ou non défini « %s » ne peut pas être utilisé en construisant un %s; recompilez avec -fPIC"
4ba3f034 1573
24e648d4 1574#: elf32-arm.c:10714 elf32-arm.c:11141
c26bb067 1575#, c-format
0661ae2e
NC
1576msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
1577msgstr "%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."
d5698657 1578
24e648d4 1579#: elf32-arm.c:12053 elf32-arm.c:12079
c26bb067 1580#, c-format
0661ae2e
NC
1581msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
1582msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s '%#lx' inattendue référencée par TLS_GOTDESC"
d5698657 1583
24e648d4
NC
1584#: elf32-arm.c:12125 elf32-csky.c:4852 elf32-m68k.c:3716 elf32-metag.c:1919
1585#: elf32-nios2.c:4378
c26bb067 1586#, c-format
0661ae2e
NC
1587msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
1588msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s pas permis dans un objet partagé"
4ba3f034 1589
24e648d4 1590#: elf32-arm.c:12339
c26bb067 1591#, c-format
0661ae2e
NC
1592msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
1593msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe ALU"
4ba3f034 1594
24e648d4 1595#: elf32-arm.c:12380 elf32-arm.c:12472 elf32-arm.c:12560 elf32-arm.c:12650
c26bb067 1596#, c-format
0661ae2e
NC
1597msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
1598msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): débordement en scindant %#<PRIx64> pour le réadressage du groupe %s"
4ba3f034 1599
24e648d4 1600#: elf32-arm.c:13282 elf32-sh.c:3691
c26bb067 1601#, c-format
0661ae2e
NC
1602msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
1603msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers une section SEC_MERGE"
4ba3f034 1604
24e648d4
NC
1605#: elf32-arm.c:13395 elf32-m68k.c:3949 elf32-xtensa.c:2707
1606#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:6808
c26bb067 1607#, c-format
0661ae2e
NC
1608msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
1609msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole TLS %s"
4ba3f034 1610
24e648d4
NC
1611#: elf32-arm.c:13397 elf32-m68k.c:3951 elf32-xtensa.c:2709
1612#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:6810
c26bb067 1613#, c-format
0661ae2e
NC
1614msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
1615msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s"
4ba3f034 1616
24e648d4
NC
1617#: elf32-arm.c:13480 elf32-tic6x.c:2708
1618#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7145
4ba3f034
NC
1619msgid "out of range"
1620msgstr "hors limite"
1621
24e648d4
NC
1622#: elf32-arm.c:13484 elf32-nios2.c:4512 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2712
1623#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7149
4ba3f034 1624msgid "unsupported relocation"
d5698657 1625msgstr "réadressage non supporté"
4ba3f034 1626
24e648d4
NC
1627#: elf32-arm.c:13492 elf32-nios2.c:4522 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2720
1628#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7157
4ba3f034
NC
1629msgid "unknown error"
1630msgstr "erreur inconnue"
1631
24e648d4 1632#: elf32-arm.c:13970
0661ae2e
NC
1633#, c-format
1634msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
1635msgstr "attention: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %pB puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage"
1de34e0a 1636
24e648d4 1637#: elf32-arm.c:13974
0661ae2e
NC
1638#, c-format
1639msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
1640msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage de %pB en raison d'une requête externe"
1641
24e648d4 1642#: elf32-arm.c:14019
0661ae2e
NC
1643#, c-format
1644msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
1645msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %pB en raison du code sans inter-réseautage dans %pB lié avec lui"
1646
24e648d4 1647#: elf32-arm.c:14106
0661ae2e
NC
1648#, c-format
1649msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
1650msgstr "%pB: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est inconnu"
1651
24e648d4 1652#: elf32-arm.c:14114
0661ae2e
NC
1653#, c-format
1654msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
1655msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu"
1de34e0a 1656
24e648d4 1657#: elf32-arm.c:14414
0661ae2e
NC
1658#, c-format
1659msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
1660msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue"
4ba3f034 1661
24e648d4 1662#: elf32-arm.c:14452 elf32-nios2.c:2946
c26bb067 1663#, c-format
0661ae2e
NC
1664msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
1665msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d"
4ba3f034 1666
24e648d4 1667#: elf32-arm.c:14549
0661ae2e
NC
1668#, c-format
1669msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1670msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
1de34e0a 1671
24e648d4 1672#: elf32-arm.c:14578
0661ae2e
NC
1673#, c-format
1674msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
1675msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas"
4ba3f034 1676
24e648d4 1677#: elf32-arm.c:14737
0661ae2e
NC
1678#, c-format
1679msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
1680msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB"
1de34e0a 1681
24e648d4 1682#: elf32-arm.c:14763
0661ae2e
NC
1683#, c-format
1684msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
1685msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c"
4ba3f034 1686
24e648d4 1687#: elf32-arm.c:14902
0661ae2e
NC
1688#, c-format
1689msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
1690msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle"
4ba3f034 1691
24e648d4 1692#: elf32-arm.c:14911
0661ae2e
NC
1693#, c-format
1694msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
1695msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9"
4ba3f034 1696
24e648d4 1697#: elf32-arm.c:14923
0661ae2e
NC
1698#, c-format
1699msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
1700msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9"
4ba3f034 1701
24e648d4 1702#: elf32-arm.c:14936
0661ae2e
NC
1703#, c-format
1704msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
1705msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu échouer"
4ba3f034 1706
24e648d4 1707#: elf32-arm.c:14967
0661ae2e
NC
1708#, c-format
1709msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
1710msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer"
4ba3f034 1711
24e648d4 1712#: elf32-arm.c:14979
0661ae2e
NC
1713#, c-format
1714msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
1715msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %pB"
4ba3f034 1716
24e648d4 1717#: elf32-arm.c:14996
0661ae2e
NC
1718#, c-format
1719msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
1720msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB"
4ba3f034 1721
24e648d4 1722#: elf32-arm.c:15032
0661ae2e
NC
1723#, c-format
1724msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1725msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
3c62831e
NC
1726
1727#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1728#. containing valid data.
4ba3f034 1729#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
429d795d
AM
1730#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1731#. containing valid data.
24e648d4
NC
1732#: elf32-arm.c:15119 elf32-bfin.c:4735 elf32-cris.c:3906 elf32-m68hc1x.c:1416
1733#: elf32-m68k.c:1205 elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3804 elf32-vax.c:537
1734#: elf32-xgate.c:494 elfxx-mips.c:16204
1735#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7311
328577ad 1736#, c-format
3c62831e 1737msgid "private flags = %lx:"
4ba3f034 1738msgstr "fanions privés = %lx"
3c62831e 1739
24e648d4 1740#: elf32-arm.c:15128
4ba3f034 1741#, c-format
3c62831e 1742msgid " [interworking enabled]"
4ba3f034 1743msgstr " [inter-réseautage autorisé]"
3c62831e 1744
24e648d4 1745#: elf32-arm.c:15136
4ba3f034 1746#, c-format
328577ad 1747msgid " [VFP float format]"
9460ecda 1748msgstr " [format flottant VFP]"
328577ad 1749
24e648d4 1750#: elf32-arm.c:15138
4ba3f034 1751#, c-format
834d807b
NC
1752msgid " [Maverick float format]"
1753msgstr " [format flottant Maverick]"
1754
24e648d4 1755#: elf32-arm.c:15140
4ba3f034 1756#, c-format
328577ad 1757msgid " [FPA float format]"
9460ecda 1758msgstr " [format flottant FPA]"
328577ad 1759
24e648d4 1760#: elf32-arm.c:15143
0661ae2e
NC
1761#, c-format
1762msgid " [floats passed in float registers]"
1763msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]"
1764
24e648d4 1765#: elf32-arm.c:15146 elf32-arm.c:15232
0661ae2e
NC
1766#, c-format
1767msgid " [position independent]"
1768msgstr " [position indépendante]"
1769
24e648d4 1770#: elf32-arm.c:15149
4ba3f034 1771#, c-format
328577ad
NC
1772msgid " [new ABI]"
1773msgstr " [nouvel ABI]"
3c62831e 1774
24e648d4 1775#: elf32-arm.c:15152
4ba3f034 1776#, c-format
3c62831e
NC
1777msgid " [old ABI]"
1778msgstr " [ancien ABI]"
1779
24e648d4 1780#: elf32-arm.c:15155
4ba3f034 1781#, c-format
3c62831e
NC
1782msgid " [software FP]"
1783msgstr " [virgule flottante logiciel]"
1784
24e648d4 1785#: elf32-arm.c:15164
4ba3f034 1786#, c-format
3c62831e 1787msgid " [Version1 EABI]"
4ba3f034 1788msgstr " [Version1 EABI]"
3c62831e 1789
24e648d4 1790#: elf32-arm.c:15167 elf32-arm.c:15178
4ba3f034 1791#, c-format
3c62831e 1792msgid " [sorted symbol table]"
4ba3f034 1793msgstr " [table des symboles triés]"
3c62831e 1794
24e648d4 1795#: elf32-arm.c:15169 elf32-arm.c:15180
4ba3f034 1796#, c-format
3c62831e 1797msgid " [unsorted symbol table]"
4ba3f034 1798msgstr " [table des symboles non triés]"
3c62831e 1799
24e648d4 1800#: elf32-arm.c:15175
4ba3f034 1801#, c-format
328577ad 1802msgid " [Version2 EABI]"
9460ecda 1803msgstr " [Version2 EABI]"
328577ad 1804
24e648d4 1805#: elf32-arm.c:15183
4ba3f034 1806#, c-format
328577ad 1807msgid " [dynamic symbols use segment index]"
9460ecda 1808msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]"
328577ad 1809
24e648d4 1810#: elf32-arm.c:15186
4ba3f034 1811#, c-format
328577ad 1812msgid " [mapping symbols precede others]"
4ba3f034
NC
1813msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]"
1814
24e648d4 1815#: elf32-arm.c:15193
4ba3f034
NC
1816#, c-format
1817msgid " [Version3 EABI]"
1818msgstr " [Version3 EABI]"
1819
24e648d4 1820#: elf32-arm.c:15197
4ba3f034
NC
1821#, c-format
1822msgid " [Version4 EABI]"
1823msgstr " [Version4 EABI]"
1824
24e648d4 1825#: elf32-arm.c:15201
4ba3f034
NC
1826#, c-format
1827msgid " [Version5 EABI]"
1828msgstr " [Version5 EABI]"
328577ad 1829
24e648d4 1830#: elf32-arm.c:15204
429d795d
AM
1831#, c-format
1832msgid " [soft-float ABI]"
1833msgstr " [soft-float ABI]"
1834
24e648d4 1835#: elf32-arm.c:15207
429d795d
AM
1836#, c-format
1837msgid " [hard-float ABI]"
1838msgstr " [hard-float ABI]"
1839
24e648d4 1840#: elf32-arm.c:15213
4ba3f034
NC
1841#, c-format
1842msgid " [BE8]"
1843msgstr " [BE8]"
1844
24e648d4 1845#: elf32-arm.c:15216
4ba3f034
NC
1846#, c-format
1847msgid " [LE8]"
1848msgstr " [LE8]"
1849
24e648d4 1850#: elf32-arm.c:15222
4ba3f034 1851#, c-format
3c62831e
NC
1852msgid " <EABI version unrecognised>"
1853msgstr " <Version EABI non reconnue>"
1854
24e648d4 1855#: elf32-arm.c:15229
4ba3f034 1856#, c-format
3c62831e 1857msgid " [relocatable executable]"
4ba3f034 1858msgstr " [exécutables relocalisés]"
3c62831e 1859
24e648d4 1860#: elf32-arm.c:15235
0661ae2e
NC
1861#, c-format
1862msgid " [FDPIC ABI supplement]"
1863msgstr " [supplément ABI FDPIC]"
1864
24e648d4
NC
1865#: elf32-arm.c:15240
1866#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7314
4ba3f034 1867#, c-format
3c62831e
NC
1868msgid "<Unrecognised flag bits set>"
1869msgstr "<Bits de fanions non reconnus>"
1870
24e648d4
NC
1871#: elf32-arm.c:15357 elf32-i386.c:1529 elf32-s390.c:960 elf32-tic6x.c:2783
1872#: elf32-tilepro.c:1478 elf32-xtensa.c:1034 elf64-s390.c:882
1873#: elf64-x86-64.c:1874 elfxx-sparc.c:1421 elfxx-tilegx.c:1699
1874#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7602
1875#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:552
c26bb067 1876#, c-format
0661ae2e
NC
1877msgid "%pB: bad symbol index: %d"
1878msgstr "%pB: symbole index erroné: %d"
4ba3f034 1879
24e648d4 1880#: elf32-arm.c:15746
ee3fbc1e 1881#, c-format
0661ae2e
NC
1882msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
1883msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution"
ee3fbc1e 1884
24e648d4
NC
1885#: elf32-arm.c:16740 elf32-csky.c:1932 elf32-hppa.c:2096 elf32-lm32.c:1999
1886#: elf32-m32r.c:2110 elf32-metag.c:2795 elf32-nds32.c:4334 elf32-or1k.c:2858
1887#: elf32-ppc.c:5442 elf32-s390.c:1853 elf32-sh.c:2977 elf32-tic6x.c:3252
1888#: elf32-tilepro.c:2244 elf64-ppc.c:9713 elf64-s390.c:1789 elfxx-sparc.c:2432
1889#: elfxx-tilegx.c:2490 elfxx-x86.c:571
1890#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:8865
1891#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:1155
0661ae2e
NC
1892#, c-format
1893msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
1894msgstr "%pB: réadressage dynamique sur « %pT » dans la section en lecture seule « %pA »\n"
4ba3f034 1895
24e648d4 1896#: elf32-arm.c:17036
0661ae2e
NC
1897#, c-format
1898msgid "errors encountered processing file %pB"
1899msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB"
1900
24e648d4 1901#: elf32-arm.c:17483 elflink.c:12692 elflink.c:12739
429d795d 1902#, c-format
c26bb067
NC
1903msgid "could not find section %s"
1904msgstr "ne peut repérer la section %s"
429d795d 1905
24e648d4 1906#: elf32-arm.c:18702
0661ae2e
NC
1907#, c-format
1908msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
1909msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr"
4ba3f034
NC
1910
1911#. There's not much we can do apart from complain if this
1912#. happens.
24e648d4 1913#: elf32-arm.c:18729
0661ae2e
NC
1914#, c-format
1915msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
1916msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
1917
24e648d4 1918#: elf32-arm.c:19556 elf32-arm.c:19578
0661ae2e
NC
1919#, c-format
1920msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
1921msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite"
1922
24e648d4 1923#: elf32-arm.c:19629
0661ae2e
NC
1924#, c-format
1925msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
1926msgstr "%pB(%#<PRIx64>): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour %<PRId64> octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement"
1927
24e648d4 1928#: elf32-arm.c:19668
0661ae2e
NC
1929#, c-format
1930msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
1931msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX."
1932
24e648d4 1933#: elf32-arm.c:20749
0661ae2e
NC
1934#, c-format
1935msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
1936msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8"
1937
24e648d4 1938#: elf32-arm.c:20825
0661ae2e
NC
1939#, c-format
1940msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
1941msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d"
1942
24e648d4 1943#: elf32-arm.c:20840
0661ae2e
NC
1944#, c-format
1945msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
1946msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d"
1947
24e648d4 1948#: elf32-arm.c:20850
0661ae2e
NC
1949#, c-format
1950msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
1951msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers"
1952
24e648d4 1953#: elf32-arm.c:20854
0661ae2e
NC
1954#, c-format
1955msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
1956msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP"
1957
24e648d4 1958#: elf32-arm.c:20864 elf32-arm.c:20868 elf32-arm.c:20878
0661ae2e
NC
1959#, c-format
1960msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
1961msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas"
1962
24e648d4 1963#: elf32-arm.c:20882
0661ae2e
NC
1964#, c-format
1965msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
1966msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise"
1967
24e648d4 1968#: elf32-arm.c:20901
0661ae2e
NC
1969#, c-format
1970msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
1971msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante"
1972
24e648d4 1973#: elf32-arm.c:20905
0661ae2e
NC
1974#, c-format
1975msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
1976msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante"
1977
24e648d4 1978#: elf32-arm.c:20919
0661ae2e
NC
1979#, c-format
1980msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
1981msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
1982
24e648d4 1983#: elf32-arm.c:20925
0661ae2e
NC
1984#, c-format
1985msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
1986msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
1987
24e648d4
NC
1988#: elf32-avr.c:1518 elf32-bfin.c:3130 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:577
1989#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:502 elf32-ip2k.c:1493
1990#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1998
1991#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1369 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1767
1992#: elf32-tilepro.c:3513 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:688
1993#: elf32-xstormy16.c:937 elf64-bpf.c:496 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3877
3c62831e 1994msgid "internal error: dangerous relocation"
d5698657 1995msgstr "erreur interne: réadressage dangereux"
3c62831e 1996
24e648d4
NC
1997#: elf32-avr.c:3338
1998#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:3267
c26bb067
NC
1999#, c-format
2000msgid "cannot create stub entry %s"
2001msgstr "ne peut créer l'entrée d'ébauche %s"
2002
24e648d4 2003#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
d5698657
NC
2004msgid "relocation should be even number"
2005msgstr "le réadressage devrait être un nombre paire"
2006
24e648d4 2007#: elf32-bfin.c:1584
c26bb067 2008#, c-format
0661ae2e
NC
2009msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
2010msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sans solution vers le symbole « %s »"
4ba3f034 2011
24e648d4
NC
2012#: elf32-bfin.c:1616 elf32-i386.c:3443 elf32-m68k.c:3989 elf32-s390.c:3268
2013#: elf64-s390.c:3217 elf64-x86-64.c:4011
c26bb067 2014#, c-format
0661ae2e
NC
2015msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
2016msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sur « %s »: erreur %d"
4ba3f034 2017
24e648d4 2018#: elf32-bfin.c:2637
c26bb067 2019#, c-format
0661ae2e
NC
2020msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
2021msgstr "%pB: réadressage à « %pA+%#<PRIx64> » fait référence au symbole « %s » avec un opérande non nul"
4ba3f034 2022
24e648d4 2023#: elf32-bfin.c:2654
4ba3f034 2024msgid "relocation references symbol not defined in the module"
d5698657 2025msgstr "le réadressage fait référence à un symbole non défini dans le module"
4ba3f034 2026
24e648d4 2027#: elf32-bfin.c:2751
4ba3f034
NC
2028msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
2029msgstr "R_BFIN_FUNCDESC fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul"
2030
24e648d4 2031#: elf32-bfin.c:2791 elf32-bfin.c:2912
4ba3f034
NC
2032msgid "cannot emit fixups in read-only section"
2033msgstr "impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule"
2034
24e648d4 2035#: elf32-bfin.c:2821 elf32-bfin.c:2949 elf32-lm32.c:1049 elf32-sh.c:4513
4ba3f034 2036msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
d5698657 2037msgstr "impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule"
4ba3f034 2038
24e648d4 2039#: elf32-bfin.c:2871
4ba3f034
NC
2040msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
2041msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul"
2042
24e648d4 2043#: elf32-bfin.c:3034
4ba3f034 2044msgid "relocations between different segments are not supported"
d5698657 2045msgstr "les réadressages entre segments différents ne sont pas supportés"
4ba3f034 2046
24e648d4 2047#: elf32-bfin.c:3035
4ba3f034 2048msgid "warning: relocation references a different segment"
d5698657 2049msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent"
4ba3f034 2050
24e648d4 2051#: elf32-bfin.c:4782 elf32-frv.c:6597
c26bb067 2052#, c-format
0661ae2e
NC
2053msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
2054msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet non fdpic dans un exécutable fdpic"
328577ad 2055
24e648d4 2056#: elf32-bfin.c:4786 elf32-frv.c:6601
0661ae2e
NC
2057#, c-format
2058msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
2059msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet fdpic dans un exécutable non fdpic"
328577ad 2060
24e648d4 2061#: elf32-bfin.c:4936
d5698657
NC
2062#, c-format
2063msgid "*** check this relocation %s"
2064msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s"
2065
24e648d4 2066#: elf32-bfin.c:5052
c26bb067
NC
2067msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
2068msgstr "la cible bfin ne supporte actuellement pas la génération de réadressages copiés"
2069
24e648d4 2070#: elf32-bfin.c:5346 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4403
0661ae2e
NC
2071msgid "unsupported relocation type"
2072msgstr "type de réadressage non supporté"
c26bb067 2073
0661ae2e 2074#: elf32-cris.c:1119
c26bb067 2075#, c-format
0661ae2e
NC
2076msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
2077msgstr "%pB, section %pA: réadressage %s non résolu sur le symbole « %s »"
4ba3f034 2078
0661ae2e 2079#: elf32-cris.c:1184
c26bb067 2080#, c-format
0661ae2e
NC
2081msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
2082msgstr "%pB, section %pA: Pas de PLT ni de GOT pour réadresser %s sur le symbole « %s »"
4ba3f034 2083
0661ae2e 2084#: elf32-cris.c:1187
c26bb067 2085#, c-format
0661ae2e
NC
2086msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
2087msgstr "%pB, section %pA: pas de PLT pour réadresser %s sur le symbole « %s »"
4ba3f034 2088
0661ae2e
NC
2089#: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
2090#: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2619
328577ad 2091msgid "[whose name is lost]"
4ba3f034 2092msgstr "[dont le nom est perdu]"
328577ad 2093
0661ae2e 2094#: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2603
c26bb067 2095#, c-format
0661ae2e
NC
2096msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
2097msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s avec un opérande non nul %<PRId64> sur le symbole local"
328577ad 2098
0661ae2e 2099#: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2612
c26bb067 2100#, c-format
0661ae2e
NC
2101msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
2102msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s avec un opérande non nul %<PRId64> sur le symbole « %s »"
328577ad 2103
0661ae2e 2104#: elf32-cris.c:1347
c26bb067 2105#, c-format
0661ae2e
NC
2106msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
2107msgstr "%pB, section %pA: le réadressage de %s n'est pas permis pour le symbole global: « %s »"
3b16e843 2108
0661ae2e 2109#: elf32-cris.c:1364
c26bb067 2110#, c-format
0661ae2e
NC
2111msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
2112msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s sans GOT"
0461a601 2113
4ba3f034 2114#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
0661ae2e 2115#: elf32-cris.c:1581
c26bb067 2116#, c-format
0661ae2e
NC
2117msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
2118msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s a une référence non définie vers « %s », peut-être un mélange dans les déclarations ?"
328577ad 2119
0661ae2e 2120#: elf32-cris.c:1584
c26bb067 2121#, c-format
0661ae2e
NC
2122msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
2123msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s n'est pas permis pour « %s », un symbole global avec la visibilité par défaut, peut-être un mélange dans les déclarations ?"
c26bb067 2124
0661ae2e 2125#: elf32-cris.c:1955
c26bb067 2126#, c-format
0661ae2e
NC
2127msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
2128msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s n'est pas permis pour le symbole « %s » qui est défini en dehors du programme, peut-être un mélange dans les déclarations ?"
4ba3f034 2129
0661ae2e 2130#: elf32-cris.c:2008
4ba3f034
NC
2131msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
2132msgstr "(trop de variables globales pour -fpic: recompilez avec -fPIC)"
2133
0661ae2e 2134#: elf32-cris.c:2015
4ba3f034
NC
2135msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
2136msgstr "(donnée locale au thread trop grande pour -fpic or -msmall-tls: recompilez avec -fPIC ou -mno-small-tls)"
2137
0661ae2e 2138#: elf32-cris.c:3050
c26bb067 2139#, c-format
0661ae2e
NC
2140msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
2141msgstr "%pB, section %pA: l'objet compatible v10/v32 ne peut pas contenir de réadressage PIC"
4ba3f034 2142
0661ae2e 2143#: elf32-cris.c:3104
c26bb067 2144#, c-format
4ba3f034 2145msgid ""
0661ae2e 2146"%pB, section %pA:\n"
4ba3f034
NC
2147" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
2148msgstr ""
0661ae2e 2149"%pB, section %pA:\n"
d5698657 2150" réadressage de %s pas valable dans un objet partagé; typiquement un mélange dans les options. Recompilez avec -fPIC"
4ba3f034 2151
0661ae2e 2152#: elf32-cris.c:3322
c26bb067 2153#, c-format
0661ae2e
NC
2154msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2155msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
328577ad 2156
24e648d4 2157#: elf32-cris.c:3745
c26bb067 2158#, c-format
0661ae2e
NC
2159msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2160msgstr "%pB, section « %pA », vers le symbole « %s »: réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
4ba3f034 2161
24e648d4 2162#: elf32-cris.c:3857
0661ae2e
NC
2163msgid "unexpected machine number"
2164msgstr "numéro de machine inattendu"
4ba3f034 2165
24e648d4 2166#: elf32-cris.c:3909
4ba3f034 2167#, c-format
3c62831e 2168msgid " [symbols have a _ prefix]"
c26bb067 2169msgstr " [symboles sont préfixés par «  _  »]"
3c62831e 2170
24e648d4 2171#: elf32-cris.c:3912
3c62831e 2172#, c-format
4ba3f034
NC
2173msgid " [v10 and v32]"
2174msgstr " [v10 et v32]"
3c62831e 2175
24e648d4 2176#: elf32-cris.c:3915
3c62831e 2177#, c-format
4ba3f034
NC
2178msgid " [v32]"
2179msgstr " [v32]"
2180
24e648d4 2181#: elf32-cris.c:3959
0661ae2e
NC
2182#, c-format
2183msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
2184msgstr "%pB: utilise des symboles préfixés par _ mais écrits les symboles sans préfixes dans le fichier"
4ba3f034 2185
24e648d4 2186#: elf32-cris.c:3960
c26bb067 2187#, c-format
0661ae2e
NC
2188msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
2189msgstr "%pB: utilise des symboles sans préfixe mais ajoute le préfixe _ aux symboles dans le fichier"
c26bb067 2190
24e648d4 2191#: elf32-cris.c:3979
c26bb067 2192#, c-format
0661ae2e
NC
2193msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
2194msgstr "%pB contient du code CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"
c26bb067 2195
24e648d4 2196#: elf32-cris.c:3981
c26bb067 2197#, c-format
0661ae2e
NC
2198msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
2199msgstr "%pB contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"
c26bb067 2200
24e648d4 2201#: elf32-csky.c:2067
d9938630
NC
2202msgid "GOT table size out of range"
2203msgstr "taille de la table GOT hors limites"
2204
24e648d4 2205#: elf32-csky.c:2916
d9938630
NC
2206#, c-format
2207msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
2208msgstr "avertissement: eflag arch « %#lx » non reconnu"
2209
24e648d4 2210#: elf32-csky.c:2976
d9938630
NC
2211#, c-format
2212msgid "%pB: machine flag conflict with target"
2213msgstr "%pB: fanion machine en conflit avec la cible"
2214
24e648d4 2215#: elf32-csky.c:2989
d9938630
NC
2216#, c-format
2217msgid "warning: file %pB's arch flag ck%s conflicts with target ck%s, using ck%s"
2218msgstr "avertissement: le fanion d'archive ck%2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible ck%3$s, utilise ck%4$s"
2219
2220#. The r_type is error, not support it.
24e648d4 2221#: elf32-csky.c:4224 elf32-i386.c:351
d9938630
NC
2222#, c-format
2223msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
2224msgstr "%pB: type de réadressage non supporté: %#x"
2225
c26bb067 2226#: elf32-dlx.c:141
d5698657 2227#, c-format
0661ae2e
NC
2228msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
2229msgstr "branchement (PC rel16) à la section (%s) n'est pas supporté"
d5698657
NC
2230
2231#: elf32-dlx.c:204
2232#, c-format
0661ae2e
NC
2233msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
2234msgstr "saut (PC rel26) à la section (%s) n'est pas supporté"
c26bb067 2235
a6dc81d2 2236#. Only if it's not an unresolved symbol.
0661ae2e 2237#: elf32-epiphany.c:573 elf32-ip2k.c:1489
a6dc81d2
NC
2238msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
2239msgstr "réadressage non supporté entre les espaces d'adresses data/insn"
2240
0661ae2e 2241#: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
4ba3f034 2242msgid "relocation requires zero addend"
d5698657 2243msgstr "le réadressage exige un opérande nul"
4ba3f034 2244
0661ae2e 2245#: elf32-frv.c:2829
c26bb067 2246#, c-format
d5698657
NC
2247msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
2248msgstr "%H: le réadressage en « %s+%v » peut avoir causé le problème ci-dessus\n"
4ba3f034 2249
0661ae2e 2250#: elf32-frv.c:2846
d5698657
NC
2251msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
2252msgstr "%H: le réadressage fait référence à un symbole non défini dans le module\n"
2253
0661ae2e 2254#: elf32-frv.c:2922
d5698657
NC
2255msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
2256msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF pas appliqué à une instruction d'appel\n"
4ba3f034 2257
0661ae2e 2258#: elf32-frv.c:2963
d5698657
NC
2259msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
2260msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 pas appliqué à une instruction lddi\n"
4ba3f034 2261
0661ae2e 2262#: elf32-frv.c:3034
d5698657
NC
2263msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
2264msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI pas appliqué à une instruction sethi\n"
4ba3f034 2265
0661ae2e 2266#: elf32-frv.c:3071
d5698657
NC
2267msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2268msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"
2269
0661ae2e 2270#: elf32-frv.c:3118
d5698657
NC
2271msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
2272msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX pas appliqué à une instruction ldd\n"
4ba3f034 2273
0661ae2e 2274#: elf32-frv.c:3202
d5698657
NC
2275msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
2276msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX pas appliqué à une instruction calll\n"
4ba3f034 2277
0661ae2e 2278#: elf32-frv.c:3256
d5698657
NC
2279msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
2280msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 pas appliqué à une instruction ldi\n"
4ba3f034 2281
0661ae2e 2282#: elf32-frv.c:3286
d5698657
NC
2283msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2284msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI pas appliqué à une instruction sethi\n"
4ba3f034 2285
0661ae2e 2286#: elf32-frv.c:3315
d5698657
NC
2287msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2288msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"
4ba3f034 2289
0661ae2e 2290#: elf32-frv.c:3345
d5698657
NC
2291msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
2292msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX pas appliqué à une instruction ld\n"
4ba3f034 2293
0661ae2e 2294#: elf32-frv.c:3390
d5698657
NC
2295msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2296msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI pas appliqué à une instruction sethi\n"
4ba3f034 2297
0661ae2e 2298#: elf32-frv.c:3417
d5698657
NC
2299msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2300msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"
4ba3f034 2301
24e648d4 2302#: elf32-frv.c:3538 elf32-frv.c:3658
0661ae2e
NC
2303msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
2304msgstr "%H: %s fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul\n"
4ba3f034 2305
24e648d4 2306#: elf32-frv.c:3579 elf32-frv.c:3700
d5698657
NC
2307msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
2308msgstr "%H: impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule\n"
4ba3f034 2309
24e648d4 2310#: elf32-frv.c:3609 elf32-frv.c:3742
d5698657
NC
2311msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
2312msgstr "%H: impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule\n"
4ba3f034 2313
24e648d4 2314#: elf32-frv.c:3914
c26bb067 2315#, c-format
d5698657
NC
2316msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
2317msgstr "%H: le réadressage sur « %s » fait référence à un segment différent\n"
4ba3f034 2318
24e648d4 2319#: elf32-frv.c:4065
c26bb067 2320#, c-format
d5698657
NC
2321msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
2322msgstr "%H: réadressage sur « %s »: %s\n"
2323
24e648d4 2324#: elf32-frv.c:6508
219576a4 2325#, c-format
0661ae2e
NC
2326msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
2327msgstr "%pB: compilé avec %s et lié avec les modules qui utilisent le réadressage non PIC"
219576a4 2328
24e648d4 2329#: elf32-frv.c:6562 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
219576a4 2330#, c-format
0661ae2e
NC
2331msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
2332msgstr "%pB: compilé avec %s et lié avec les modules compilés avec %s"
219576a4 2333
24e648d4 2334#: elf32-frv.c:6575
219576a4 2335#, c-format
0661ae2e
NC
2336msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
2337msgstr "%pB: utilise différents champs e_flags (%#x) de ceux des modules précédents (%#x)"
219576a4 2338
0661ae2e 2339#: elf32-gen.c:71
c26bb067 2340#, c-format
0661ae2e
NC
2341msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
2342msgstr "%pB: réadressages en format ELF générique (EM: %d)"
3c62831e 2343
24e648d4 2344#: elf32-hppa.c:842 elf32-hppa.c:3518
c26bb067 2345#, c-format
0661ae2e
NC
2346msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
2347msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne peut atteindre %s, recompilez avec -ffunction-sections"
3c62831e 2348
24e648d4 2349#: elf32-hppa.c:1256
c26bb067 2350#, c-format
0661ae2e
NC
2351msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
2352msgstr "%pB: réadressage de %s ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
3c62831e 2353
24e648d4 2354#: elf32-hppa.c:2695
c26bb067 2355#, c-format
0661ae2e
NC
2356msgid "%pB: duplicate export stub %s"
2357msgstr "%pB: ébauche d'exportation en double %s"
3c62831e 2358
24e648d4 2359#: elf32-hppa.c:3351
ee3fbc1e 2360#, c-format
0661ae2e
NC
2361msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
2362msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction %s pour insn %#x n'est pas supporté dans un lien non partagé"
ee3fbc1e 2363
24e648d4 2364#: elf32-hppa.c:4147
c26bb067 2365#, c-format
ee3fbc1e
NC
2366msgid "%s has both normal and TLS relocs"
2367msgstr "%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS"
2368
24e648d4 2369#: elf32-hppa.c:4165
0661ae2e
NC
2370#, c-format
2371msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
2372msgstr "%pB:%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS"
3c62831e 2373
24e648d4 2374#: elf32-hppa.c:4224
c26bb067 2375#, c-format
0661ae2e
NC
2376msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
2377msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne sait pas traiter %s pour %s"
3c62831e 2378
24e648d4 2379#: elf32-hppa.c:4528
4ba3f034
NC
2380msgid ".got section not immediately after .plt section"
2381msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt"
3c62831e 2382
0661ae2e 2383#: elf32-i386.c:1178 elf64-x86-64.c:1377
c26bb067 2384#, c-format
0661ae2e
NC
2385msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
2386msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
c26bb067 2387
0661ae2e 2388#: elf32-i386.c:1269
c26bb067 2389#, c-format
0661ae2e
NC
2390msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
2391msgstr "%pB: le réadressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
c26bb067 2392
24e648d4
NC
2393#: elf32-i386.c:1722 elf32-s390.c:1188 elf32-sh.c:5662 elf32-tilepro.c:1591
2394#: elf32-xtensa.c:1206 elf64-s390.c:1120 elfxx-sparc.c:1590
2395#: elfxx-tilegx.c:1804
2396#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:464
c26bb067 2397#, c-format
0661ae2e
NC
2398msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
2399msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
3c62831e 2400
24e648d4 2401#: elf32-i386.c:1794
c26bb067 2402#, c-format
0661ae2e
NC
2403msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
2404msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »"
3c62831e 2405
24e648d4 2406#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2674
c26bb067 2407#, c-format
0661ae2e
NC
2408msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
2409msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté"
c26bb067 2410
24e648d4
NC
2411#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3654 elf32-i386.c:3795 elf64-x86-64.c:2731
2412#: elf64-x86-64.c:4184 elf64-x86-64.c:4340
c26bb067 2413#, c-format
0661ae2e
NC
2414msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
2415msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n"
c26bb067 2416
24e648d4 2417#: elf32-i386.c:2563
c26bb067 2418#, c-format
0661ae2e
NC
2419msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
2420msgstr "%pB: le réadressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
429d795d 2421
24e648d4 2422#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2923
4ba3f034
NC
2423msgid "hidden symbol"
2424msgstr "symbole caché"
219576a4 2425
24e648d4 2426#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2926
4ba3f034
NC
2427msgid "internal symbol"
2428msgstr "symbole interne"
328577ad 2429
24e648d4 2430#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2929
4ba3f034
NC
2431msgid "protected symbol"
2432msgstr "symbole protégé"
328577ad 2433
24e648d4 2434#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2932
4ba3f034
NC
2435msgid "symbol"
2436msgstr "symbole"
2437
24e648d4 2438#: elf32-i386.c:2613
c26bb067 2439#, c-format
0661ae2e
NC
2440msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
2441msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
328577ad 2442
c26bb067 2443# « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ».
0661ae2e 2444# Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug.
24e648d4 2445#: elf32-i386.c:2626
c26bb067 2446#, c-format
0661ae2e
NC
2447msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
2448msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
1de34e0a 2449
c26bb067 2450#: elf32-ip2k.c:856 elf32-ip2k.c:862 elf32-ip2k.c:929 elf32-ip2k.c:935
834d807b 2451msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
d5698657 2452msgstr "relâche ip2k: table de commutation sans concordance complète des informations de réadressage"
834d807b 2453
c26bb067 2454#: elf32-ip2k.c:879 elf32-ip2k.c:962
834d807b 2455msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
0661ae2e 2456msgstr "relâche ip2k: en-tête de table de commutation corrompue"
834d807b 2457
0661ae2e 2458#: elf32-ip2k.c:1302
c26bb067 2459#, c-format
0661ae2e
NC
2460msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
2461msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page manquante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)"
c26bb067 2462
0661ae2e 2463#: elf32-ip2k.c:1321
834d807b 2464#, c-format
0661ae2e
NC
2465msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
2466msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page redondante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)."
834d807b 2467
0661ae2e 2468#: elf32-lm32.c:651 elf32-nios2.c:3141
4ba3f034 2469msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
d5698657 2470msgstr "réadressage relatif au pointeur global sans que _gp ne soit défini"
3c62831e 2471
0661ae2e 2472#: elf32-lm32.c:706 elf32-nios2.c:3578
4ba3f034
NC
2473msgid "global pointer relative address out of range"
2474msgstr "adresse relative du pointeur global hors limites"
3c62831e 2475
d9938630 2476#: elf32-lm32.c:1002
c26bb067 2477#, c-format
0661ae2e
NC
2478msgid "internal error: addend should be zero for %s"
2479msgstr "erreur interne: opérande devrait être zéro pour %s"
c26bb067 2480
0661ae2e 2481#: elf32-m32r.c:1471
4ba3f034 2482msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
d5698657 2483msgstr "réadressage SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas défini"
4ba3f034 2484
0661ae2e 2485#: elf32-m32r.c:2984 elf32-microblaze.c:1101 elf32-microblaze.c:1149
c26bb067 2486#, c-format
0661ae2e
NC
2487msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
2488msgstr "%pB: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%pA)"
3c62831e 2489
0661ae2e
NC
2490#: elf32-m32r.c:3487
2491#, c-format
2492msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
2493msgstr "%pB: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents"
4ba3f034 2494
24e648d4 2495#: elf32-m32r.c:3508 elf32-nds32.c:6995
328577ad 2496#, c-format
3c62831e 2497msgid "private flags = %lx"
4ba3f034 2498msgstr "fanions privés = %lx"
3c62831e 2499
0661ae2e 2500#: elf32-m32r.c:3513
4ba3f034 2501#, c-format
3c62831e
NC
2502msgid ": m32r instructions"
2503msgstr ": instructions m32r"
2504
0661ae2e 2505#: elf32-m32r.c:3514
4ba3f034 2506#, c-format
3c62831e
NC
2507msgid ": m32rx instructions"
2508msgstr ": instruction m32rx"
2509
0661ae2e 2510#: elf32-m32r.c:3515
4ba3f034
NC
2511#, c-format
2512msgid ": m32r2 instructions"
2513msgstr ": instructions m32r2"
2514
24e648d4 2515#: elf32-m68hc1x.c:1136
834d807b 2516#, c-format
0661ae2e
NC
2517msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
2518msgstr "référence à un symbole far « %s » utilisant le mauvais réadressage peut provoquer une exécution incorrecte"
834d807b 2519
24e648d4 2520#: elf32-m68hc1x.c:1167
429d795d
AM
2521#, c-format
2522msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
2523msgstr "l'adresse XGATE (%lx) n'est pas dans la mémoire RAM partagée (0xE000-0xFFFF), par conséquent, vous devez décaler l'adresse manuellement, et peut-être gérer la page, dans votre code."
2524
24e648d4 2525#: elf32-m68hc1x.c:1183
834d807b
NC
2526#, c-format
2527msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
4ba3f034 2528msgstr "banque d'adresses [%lx:%04lx] (%lx) n'es pas dans la même banque que la banque courante d'adresses [%lx:%04lx] (%lx)"
834d807b 2529
24e648d4 2530#: elf32-m68hc1x.c:1198
834d807b
NC
2531#, c-format
2532msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
4ba3f034 2533msgstr "référence à une banque d'adresses [%lx:%04lx] dans l'espace normal d'adresses à %04lx"
834d807b 2534
24e648d4 2535#: elf32-m68hc1x.c:1234
429d795d
AM
2536#, c-format
2537msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
2538msgstr "l'adresse S12 (%lx) n'est pas dans la mémoire RAM partagée (0x2000-0x4000), par conséquent, vous devez décaler l'adresse manuellement dans votre code"
2539
24e648d4 2540#: elf32-m68hc1x.c:1358
0661ae2e
NC
2541#, c-format
2542msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
2543msgstr "%pB: fichiers liés compilés pour des entiers de 16 bits (-mshort) et d'autres pour des entiers de 32 bits"
834d807b 2544
24e648d4 2545#: elf32-m68hc1x.c:1365
0661ae2e
NC
2546#, c-format
2547msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
2548msgstr "%pB: fichiers liés compilés pour des doubles de 32 bits (-fshort-double) et d'autres pour des doubles de 64 bits"
834d807b 2549
24e648d4 2550#: elf32-m68hc1x.c:1374
0661ae2e
NC
2551#, c-format
2552msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
2553msgstr "%pB: certains fichiers liés compilés pour HCS12 avec d'autres compilés pour HC12"
834d807b 2554
24e648d4 2555#: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:497
4ba3f034 2556#, c-format
834d807b
NC
2557msgid "[abi=32-bit int, "
2558msgstr "[abi=32-bit int, "
2559
24e648d4 2560#: elf32-m68hc1x.c:1421 elf32-xgate.c:499
4ba3f034 2561#, c-format
834d807b
NC
2562msgid "[abi=16-bit int, "
2563msgstr "[abi=16-bit int, "
2564
24e648d4 2565#: elf32-m68hc1x.c:1424 elf32-xgate.c:502
4ba3f034 2566#, c-format
834d807b
NC
2567msgid "64-bit double, "
2568msgstr "double de 64 bits, "
2569
24e648d4 2570#: elf32-m68hc1x.c:1426 elf32-xgate.c:504
4ba3f034 2571#, c-format
834d807b
NC
2572msgid "32-bit double, "
2573msgstr "double de 32 bits, "
2574
24e648d4 2575#: elf32-m68hc1x.c:1429
4ba3f034 2576#, c-format
834d807b
NC
2577msgid "cpu=HC11]"
2578msgstr "cpu=HC11]"
2579
24e648d4 2580#: elf32-m68hc1x.c:1431
4ba3f034 2581#, c-format
834d807b
NC
2582msgid "cpu=HCS12]"
2583msgstr "cpu=HCS12]"
2584
24e648d4 2585#: elf32-m68hc1x.c:1433
4ba3f034 2586#, c-format
834d807b
NC
2587msgid "cpu=HC12]"
2588msgstr "cpu=HC12]"
2589
24e648d4 2590#: elf32-m68hc1x.c:1436
4ba3f034 2591#, c-format
834d807b
NC
2592msgid " [memory=bank-model]"
2593msgstr " [memory=bank-model]"
2594
24e648d4 2595#: elf32-m68hc1x.c:1438
4ba3f034 2596#, c-format
834d807b
NC
2597msgid " [memory=flat]"
2598msgstr " [memory=flat]"
2599
24e648d4 2600#: elf32-m68hc1x.c:1441
429d795d
AM
2601#, c-format
2602msgid " [XGATE RAM offsetting]"
2603msgstr " [décalage RAM XGATE]"
2604
24e648d4 2605#: elf32-m68k.c:1220 elf32-m68k.c:1221 vms-alpha.c:7581 vms-alpha.c:7597
4ba3f034
NC
2606msgid "unknown"
2607msgstr "inconnu"
3c62831e 2608
24e648d4 2609#: elf32-m68k.c:1671
c26bb067 2610#, c-format
0661ae2e
NC
2611msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
2612msgstr "%pB: débordement GOT: nombre de réadressages avec des offsets de 8 bits > %d"
3c62831e 2613
24e648d4 2614#: elf32-m68k.c:1678
c26bb067 2615#, c-format
0661ae2e
NC
2616msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
2617msgstr "%pB: débordement GOT: nombre de réadressages avec des offsets de 8 ou 16 bits > %d"
d5698657
NC
2618
2619#. Pacify gcc -Wall.
c26bb067 2620#: elf32-mep.c:139
d5698657
NC
2621#, c-format
2622msgid "mep: no reloc for code %d"
2623msgstr "mep: pas de réadressage pour le code %d"
2624
c26bb067 2625#: elf32-mep.c:146
d5698657
NC
2626#, c-format
2627msgid "MeP: howto %d has type %d"
2628msgstr "MeP: le howto %d a le type %d"
3c62831e 2629
0661ae2e 2630#: elf32-mep.c:622
c26bb067 2631#, c-format
0661ae2e
NC
2632msgid "%pB and %pB are for different cores"
2633msgstr "%pB et %pB sont pour des noyaux différents"
834d807b 2634
0661ae2e 2635#: elf32-mep.c:641
c26bb067 2636#, c-format
0661ae2e
NC
2637msgid "%pB and %pB are for different configurations"
2638msgstr "%pB et %pB sont pour des configurations différentes"
3c62831e 2639
0661ae2e 2640#: elf32-mep.c:679
3c62831e 2641#, c-format
4ba3f034
NC
2642msgid "private flags = 0x%lx"
2643msgstr "fanions privés = 0x%lx"
3c62831e 2644
ee3fbc1e 2645#: elf32-metag.c:1863
0661ae2e
NC
2646#, c-format
2647msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
2648msgstr "%pB(%pA): l'utilisation de plusieurs modèles TLS n'est pas supporté"
c26bb067 2649
0661ae2e 2650#: elf32-metag.c:1866
3c62831e 2651#, c-format
0661ae2e
NC
2652msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
2653msgstr "%pB(%pA): symbole de bibliothèque partagée %s rencontré en réalisant une édition de liens statiques"
3c62831e 2654
24e648d4
NC
2655#: elf32-microblaze.c:1544 elf32-tilepro.c:3154 elfxx-sparc.c:3535
2656#: elfxx-tilegx.c:3542
0661ae2e
NC
2657#, c-format
2658msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
2659msgstr "%pB: probablement compilé sans -fPIC ?"
834d807b 2660
d9938630 2661#: elf32-mips.c:1775 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3332
4ba3f034 2662msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
d5698657 2663msgstr "réadressage littéral rencontré pour un symbole externe"
3c62831e 2664
d9938630
NC
2665#: elf32-mips.c:1822 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3559
2666#: elfn32-mips.c:3373
4ba3f034 2667msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
d5698657 2668msgstr "réadressage relatif gp 32bits rencontré pour un symbole externe"
834d807b 2669
24e648d4 2670#: elf32-msp430.c:840 elf32-msp430.c:1154
0661ae2e
NC
2671msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
2672msgstr "essayez d'activer la relaxation pour éviter des réadressages tronqués"
429d795d 2673
24e648d4 2674#: elf32-msp430.c:1361
429d795d
AM
2675msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
2676msgstr "erreur interne: branchement/saut vers une adresse impaire détecté"
2677
24e648d4 2678#: elf32-msp430.c:2360
c26bb067 2679#, c-format
0661ae2e
NC
2680msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
2681msgstr "attention: %pB: attribut d'objet MSPABI %d inconnu"
429d795d 2682
24e648d4 2683#: elf32-msp430.c:2461
c26bb067 2684#, c-format
0661ae2e
NC
2685msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
2686msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB utilise %s"
429d795d 2687
24e648d4 2688#: elf32-msp430.c:2473
c26bb067 2689#, c-format
0661ae2e
NC
2690msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
2691msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de code %s alors que %pB utilise le modèle de code %s"
429d795d 2692
24e648d4 2693#: elf32-msp430.c:2486
c26bb067 2694#, c-format
0661ae2e
NC
2695msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
2696msgstr "erreur: %pB utilise le grand modèle de code alors que %pB utilise les instructions MSP430"
429d795d 2697
24e648d4 2698#: elf32-msp430.c:2497
c26bb067 2699#, c-format
0661ae2e
NC
2700msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
2701msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de données %s alors que %pB utilise le modèle de données %s"
429d795d 2702
24e648d4 2703#: elf32-msp430.c:2510
c26bb067 2704#, c-format
0661ae2e
NC
2705msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
2706msgstr "erreur: %pB utilise le petit modèle de code alors que %pB utilise le modèle de données %s"
429d795d 2707
24e648d4 2708#: elf32-msp430.c:2522
c26bb067 2709#, c-format
0661ae2e
NC
2710msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
2711msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de données %s alors que %pB utilise uniquement des instructions MSP430"
429d795d 2712
24e648d4 2713#: elf32-msp430.c:2547
c26bb067 2714#, c-format
24e648d4
NC
2715msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
2716msgstr "erreur: %pB peut utiliser la région haute pour les données mais %pB suppose que les données sont exclusivement en mémoire basse"
c26bb067 2717
24e648d4 2718#: elf32-nds32.c:3628
d9938630 2719#, c-format
24e648d4
NC
2720msgid "error: can't find symbol: %s"
2721msgstr "erreur: le symbole ne peut être trouvé: %s"
d9938630 2722
24e648d4 2723#: elf32-nds32.c:5672
c26bb067 2724#, c-format
0661ae2e
NC
2725msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
2726msgstr "%pB: attention: %s non supporté en mode partagé"
c26bb067 2727
24e648d4 2728#: elf32-nds32.c:5798
c26bb067 2729#, c-format
0661ae2e
NC
2730msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
2731msgstr "%pB: attention: accès non aligné à une entrée GOT"
429d795d 2732
24e648d4 2733#: elf32-nds32.c:5839
0661ae2e
NC
2734#, c-format
2735msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
2736msgstr "%pB: attention: réadressage SDA_BASE a échoué"
429d795d 2737
24e648d4 2738#: elf32-nds32.c:5861
c26bb067 2739#, c-format
0661ae2e
NC
2740msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
2741msgstr "%pB(%pA): attention: accès non aligné à une petite donnée de type %d"
429d795d 2742
24e648d4 2743#: elf32-nds32.c:6787
c26bb067 2744#, c-format
0661ae2e
NC
2745msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
2746msgstr "%pB: Taille de vecteur ISR en désaccord avec les modules précédents: précédent a %u octets; actuel a %u octets"
429d795d 2747
24e648d4 2748#: elf32-nds32.c:6831
0661ae2e
NC
2749#, c-format
2750msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
2751msgstr "%pB: attention: l'ordre des octets n'est pas le même que dans les modules précédents"
429d795d 2752
24e648d4 2753#: elf32-nds32.c:6845
0661ae2e
NC
2754#, c-format
2755msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
2756msgstr "%pB: attention: version plus ancienne du fichier objet rencontrée. Veuillez recompiler avec la chaîne d'outils actuelle"
429d795d 2757
24e648d4 2758#: elf32-nds32.c:6933
0661ae2e
NC
2759#, c-format
2760msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
2761msgstr "%pB: erreur: non concordance de l'ABI avec les modules précédents"
429d795d 2762
24e648d4 2763#: elf32-nds32.c:6943
0661ae2e
NC
2764#, c-format
2765msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
2766msgstr "%pB: erreur: le jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents"
429d795d 2767
24e648d4 2768#: elf32-nds32.c:6970
c26bb067 2769#, c-format
0661ae2e
NC
2770msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
2771msgstr "%pB: attention: versions elf %s et %s non compatibles"
429d795d 2772
24e648d4 2773#: elf32-nds32.c:7001
429d795d
AM
2774#, c-format
2775msgid ": n1 instructions"
2776msgstr ": instructions n1"
2777
24e648d4 2778#: elf32-nds32.c:7004
429d795d
AM
2779#, c-format
2780msgid ": n1h instructions"
2781msgstr ": instructions n1h"
2782
24e648d4 2783#: elf32-nds32.c:9465
c26bb067 2784#, c-format
0661ae2e
NC
2785msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
2786msgstr "%pB: erreur: search_nds32_elf_blank rapporte le mauvais nœud"
429d795d 2787
24e648d4 2788#: elf32-nds32.c:9725
c26bb067 2789#, c-format
0661ae2e
NC
2790msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
2791msgstr "%pB: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>"
429d795d 2792
24e648d4 2793#: elf32-nds32.c:12978
c26bb067 2794#, c-format
0661ae2e
NC
2795msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
2796msgstr "%pB: OMIT_FP imbriqués dans %pA"
429d795d 2797
24e648d4 2798#: elf32-nds32.c:12997
c26bb067 2799#, c-format
0661ae2e
NC
2800msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
2801msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA"
429d795d 2802
24e648d4 2803#: elf32-nds32.c:13279 reloc.c:8442
429d795d 2804#, c-format
0661ae2e
NC
2805msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
2806msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n"
429d795d 2807
0661ae2e 2808#: elf32-nios2.c:2930
ee3fbc1e 2809#, c-format
0661ae2e
NC
2810msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
2811msgstr "erreur: %pB: R2 gros boutiste n'est pas supporté"
c26bb067 2812
0661ae2e 2813#: elf32-nios2.c:3822
429d795d 2814#, c-format
24e648d4
NC
2815msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
2816msgstr "réadressage relatif au pointeur global à l'adresse %#<PRIx64> sans que _gp ne soit défini\n"
429d795d 2817
24e648d4 2818#: elf32-nios2.c:3852
429d795d 2819#, c-format
24e648d4
NC
2820msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
2821msgstr "impossible d'atteindre %s (à %#<PRIx64>) depuis le pointeur global (à %#<PRIx64>) car l'offset (%<PRId64>) est en dehors de la plage autorisée -32768 à 32767.\n"
429d795d 2822
24e648d4 2823#: elf32-nios2.c:4507 elf32-pru.c:931
429d795d
AM
2824msgid "relocation out of range"
2825msgstr "réadressage hors limite"
2826
24e648d4 2827#: elf32-nios2.c:4517 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2716
429d795d
AM
2828msgid "dangerous relocation"
2829msgstr "réadressage dangereux"
2830
24e648d4 2831#: elf32-nios2.c:5392
429d795d
AM
2832#, c-format
2833msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
c26bb067
NC
2834msgstr "la variable dynamique « %s » a une taille nulle"
2835
d9938630
NC
2836#: elf32-or1k.c:1177
2837#, c-format
2838msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
2839msgstr "%pB: Impossible de gérer une taille de valeur de réadressage de %d"
2840
2841#: elf32-or1k.c:1286
2842#, c-format
2843msgid "%pB: unknown relocation type %d"
2844msgstr "%pB: type de réadressage %d inconnu"
2845
2846#: elf32-or1k.c:1340
2847#, c-format
2848msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
2849msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages plt"
2850
2851#: elf32-or1k.c:1445
2852#, c-format
2853msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
2854msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages got"
2855
2856#: elf32-or1k.c:1462
2857#, c-format
2858msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
2859msgstr "%pB: réadressage gotoff vers le symbole dynamique %s"
2860
24e648d4 2861#: elf32-or1k.c:1479 elf64-alpha.c:4456 elf64-alpha.c:4600
d9938630
NC
2862#, c-format
2863msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
2864msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole dynamique %s"
2865
2866#: elf32-or1k.c:1493
2867#, c-format
2868msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
2869msgstr "%pB: réadressage non-pic vers le symbole dynamique %s"
2870
2871#: elf32-or1k.c:1577
c26bb067 2872#, c-format
0661ae2e
NC
2873msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
2874msgstr "%pB: support pour les dynamiques locaux pas implémentée"
c26bb067 2875
d9938630 2876#: elf32-or1k.c:1729
c26bb067 2877#, c-format
0661ae2e
NC
2878msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
2879msgstr "%pB: le réadressage TLS ne sera pas résolu à l'exécution"
429d795d 2880
24e648d4 2881#: elf32-or1k.c:2071
c26bb067 2882#, c-format
0661ae2e
NC
2883msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
2884msgstr "%pB: nom de section de réadressage erroné « %s »"
c26bb067 2885
d9938630 2886#: elf32-or1k.c:3218
c26bb067 2887#, c-format
0661ae2e
NC
2888msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
2889msgstr "%pB: désaccord du fanion %s avec les modules précédents"
c26bb067 2890
24e648d4 2891#: elf32-ppc.c:989
834d807b 2892#, c-format
4ba3f034
NC
2893msgid "generic linker can't handle %s"
2894msgstr "liaison générique ne peut traiter %s"
834d807b 2895
24e648d4 2896#: elf32-ppc.c:1622
c26bb067 2897#, c-format
0661ae2e
NC
2898msgid "corrupt %s section in %pB"
2899msgstr "section %s corrompue dans %pB"
834d807b 2900
24e648d4 2901#: elf32-ppc.c:1642
c26bb067 2902#, c-format
0661ae2e
NC
2903msgid "unable to read in %s section from %pB"
2904msgstr "incapable de lire dans la section %s à partir de %pB"
834d807b 2905
24e648d4 2906#: elf32-ppc.c:1684
c26bb067 2907#, c-format
0661ae2e
NC
2908msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
2909msgstr "attention: incapable d'initialiser la taille de la section %s dans %pB"
834d807b 2910
24e648d4 2911#: elf32-ppc.c:1734
0661ae2e 2912msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
4ba3f034 2913msgstr "échec d'allocation d'espace pour une nouvelle section APUinfo"
834d807b 2914
24e648d4 2915#: elf32-ppc.c:1753
0661ae2e 2916msgid "failed to compute new APUinfo section"
4ba3f034 2917msgstr "échec d'évaluation de la nouvelle section APUinfo"
834d807b 2918
24e648d4 2919#: elf32-ppc.c:1756
0661ae2e 2920msgid "failed to install new APUinfo section"
4ba3f034 2921msgstr "échec d'installation de la nouvelle section APUinfo"
834d807b 2922
24e648d4 2923#: elf32-ppc.c:2864
c26bb067 2924#, c-format
0661ae2e
NC
2925msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
2926msgstr "%pB: réadressage %s ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
834d807b 2927
24e648d4 2928#: elf32-ppc.c:3581 elf32-ppc.c:3589
c26bb067 2929#, c-format
d9938630
NC
2930msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
2931msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle"
429d795d 2932
24e648d4 2933#: elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605
c26bb067 2934#, c-format
d9938630
NC
2935msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
2936msgstr "%pB utilise la virgule flottante double précision matérielle, %pB utilise la virgule flottante simple précision matérielle"
3c62831e 2937
24e648d4 2938#: elf32-ppc.c:3624 elf32-ppc.c:3632
c26bb067 2939#, c-format
d9938630
NC
2940msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
2941msgstr "%pB utilise un double long 64 bits, %pB utilise un double long de 128 bits"
3c62831e 2942
24e648d4 2943#: elf32-ppc.c:3640 elf32-ppc.c:3648
c26bb067 2944#, c-format
d9938630
NC
2945msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
2946msgstr "%pB utilise un double long IBM, %pB utilise un double long IEEE"
4ba3f034 2947
24e648d4 2948#: elf32-ppc.c:3715 elf32-ppc.c:3724
c26bb067 2949#, c-format
d9938630
NC
2950msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
2951msgstr "%pB utilise l'ABI de vecteurs AltiVec, %pB utilise l'ABI de vecteurs SPE"
4ba3f034 2952
24e648d4 2953#: elf32-ppc.c:3753 elf32-ppc.c:3762
c26bb067 2954#, c-format
d9938630
NC
2955msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
2956msgstr "%pB utilise r3/r4 pour les retours de petites structures, %pB utilise la mémoire"
4ba3f034 2957
24e648d4 2958#: elf32-ppc.c:3823
c26bb067 2959#, c-format
0661ae2e
NC
2960msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
2961msgstr "%pB: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules compilés normalement"
4ba3f034 2962
24e648d4 2963#: elf32-ppc.c:3831
0661ae2e
NC
2964#, c-format
2965msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
2966msgstr "%pB: compilé normalement et fait l'édition de lien avec les modules compilés avec -mrelocatable"
4ba3f034 2967
24e648d4 2968#: elf32-ppc.c:3900
c26bb067 2969#, c-format
0661ae2e
NC
2970msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
2971msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16A attendu sur l'insn 0x%08x"
c26bb067 2972
24e648d4 2973#: elf32-ppc.c:3919
c26bb067 2974#, c-format
0661ae2e
NC
2975msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
2976msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16D attendu sur l'insn 0x%08x"
c26bb067 2977
24e648d4 2978#: elf32-ppc.c:4022
0661ae2e
NC
2979#, c-format
2980msgid "bss-plt forced due to %pB"
2981msgstr "bss-plt forcé à cause de %pB"
a6dc81d2 2982
24e648d4 2983#: elf32-ppc.c:4024
0661ae2e
NC
2984msgid "bss-plt forced by profiling"
2985msgstr "bss-plt forcé par le profilage"
4ba3f034 2986
d5698657
NC
2987#. Uh oh, we didn't find the expected call. We
2988#. could just mark this symbol to exclude it
2989#. from tls optimization but it's safer to skip
2990#. the entire optimization.
24e648d4 2991#: elf32-ppc.c:4599 elf64-ppc.c:8099
c26bb067 2992#, c-format
d5698657
NC
2993msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
2994msgstr "%H l'argument a perdu __tls_get_addr, optimisation TLS désactivée\n"
2995
24e648d4
NC
2996#: elf32-ppc.c:5550 elf32-sh.c:3080 elf32-tilepro.c:2338 elfxx-sparc.c:2531
2997#: elfxx-tilegx.c:2578
0661ae2e
NC
2998#, c-format
2999msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
3000msgstr "%pB: réadressage dynamique dans une section en lecture seule « %pA »\n"
3001
24e648d4 3002#: elf32-ppc.c:7430
0661ae2e
NC
3003msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
3004msgstr "%P: %H: erreur: %s avec l'instruction inattendue %x\n"
ee3fbc1e 3005
24e648d4 3006#: elf32-ppc.c:7467
c26bb067
NC
3007msgid "%H: fixup branch overflow\n"
3008msgstr "%H: débordement du branchement de correction\n"
3009
24e648d4 3010#: elf32-ppc.c:7507 elf32-ppc.c:7543
c26bb067 3011#, c-format
0661ae2e
NC
3012msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
3013msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): erreur: %s avec l'instruction inattendue %#x"
c26bb067 3014
24e648d4 3015#: elf32-ppc.c:7607
c26bb067
NC
3016#, c-format
3017msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
3018msgstr "%X%H: bss-plt -fPIC ifunc %s non supporté\n"
3019
24e648d4 3020#: elf32-ppc.c:7646 elf64-ppc.c:16456
ee3fbc1e
NC
3021msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
3022msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n"
3023
24e648d4 3024#: elf32-ppc.c:7955
c26bb067
NC
3025#, c-format
3026msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
3027msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n"
3028
3029#. @local on an ifunc does not really make sense since
3030#. the ifunc resolver can take you anywhere. More
3031#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
3032#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
3033#. access the PLT. The problem is that a call that is
3034#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
3035#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
3036#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
24e648d4 3037#: elf32-ppc.c:7987
c26bb067
NC
3038#, c-format
3039msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
3040msgstr "%X%H: appel @local à ifunc %s\n"
3c62831e 3041
24e648d4 3042#: elf32-ppc.c:8165
c26bb067
NC
3043#, c-format
3044msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
3045msgstr "%H: réadressage %s non supporté pour la fonction indirecte %s\n"
4ba3f034 3046
24e648d4 3047#: elf32-ppc.c:8499 elf32-ppc.c:8530 elf32-ppc.c:8621 elf32-ppc.c:8717
c26bb067 3048#, c-format
0661ae2e
NC
3049msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
3050msgstr "%pB: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)"
429d795d 3051
24e648d4
NC
3052#: elf32-ppc.c:8847 elf32-ppc.c:8865
3053msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
3054msgstr "%X%P: %H: le réadressage %s n'est pas supporté pour bss-plt\n"
4ba3f034 3055
24e648d4 3056#: elf32-ppc.c:8946
c26bb067
NC
3057#, c-format
3058msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
3059msgstr "%H: erreur: %s par rapport à « %s » n'est pas un multiple de %u\n"
3060
24e648d4 3061#: elf32-ppc.c:8975
c26bb067
NC
3062#, c-format
3063msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
3064msgstr "%H: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"
3065
24e648d4 3066#: elf32-ppc.c:9056
c26bb067
NC
3067#, c-format
3068msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
3069msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n"
429d795d 3070
24e648d4 3071#: elf32-ppc.c:9947 elf64-ppc.c:17009
c26bb067
NC
3072msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
3073msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n"
4ba3f034 3074
24e648d4 3075#: elf32-ppc.c:9951 elf64-ppc.c:17013
c26bb067
NC
3076msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
3077msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n"
d5698657 3078
24e648d4 3079#: elf32-ppc.c:9996
c26bb067 3080#, c-format
0661ae2e
NC
3081msgid "%s not defined in linker created %pA"
3082msgstr "%s pas défini dans %pA créé par l'éditeur de liens"
4ba3f034 3083
24e648d4 3084#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475
c26bb067 3085#, c-format
0661ae2e
NC
3086msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
3087msgstr "erreur: %pB: ancien fichier objet incompatible détecté"
c26bb067 3088
d9938630 3089#: elf32-rl78.c:372
0661ae2e
NC
3090msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
3091msgstr "erreur interne: débordement de la pile de réadressages RL78"
c26bb067 3092
d9938630 3093#: elf32-rl78.c:383
0661ae2e
NC
3094msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow"
3095msgstr "erreur interne: débordement par le bas de la pile de réadressages RL78"
c26bb067 3096
d9938630 3097#: elf32-rl78.c:1053
0661ae2e
NC
3098msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
3099msgstr "attention: réadressage RL78_SYM avec un symbole inconnu"
1de34e0a 3100
d9938630 3101#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1456
c26bb067 3102#, c-format
0661ae2e
NC
3103msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
3104msgstr "%pB(%pA): erreur: appel à la fonction non définie « %s »"
1de34e0a 3105
d9938630 3106#: elf32-rl78.c:1205
c26bb067 3107#, c-format
0661ae2e
NC
3108msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
3109msgstr "conflit ABI RL78: le fichier G10 %pB ne peut pas être lié avec %s fichier %pB"
1de34e0a 3110
c26bb067 3111# les deux %s sont des noms de processeurs
d9938630 3112#: elf32-rl78.c:1222
c26bb067 3113#, c-format
0661ae2e
NC
3114msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
3115msgstr "conflit d'ABI RL78: ne peut lier le fichier %2$pB pour %1$s avec le fichier %4$pB pour %3$s"
1de34e0a 3116
d9938630 3117#: elf32-rl78.c:1231
c26bb067 3118msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
0661ae2e 3119msgstr "conflit de fusion RL78: ne peut lier ensemble un objet 32 bits et un objet 64 bits"
1de34e0a 3120
d9938630 3121#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239
c26bb067 3122#, c-format
0661ae2e
NC
3123msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
3124msgstr "- %pB est 64 bits, %pB ne l'est pas"
1de34e0a 3125
d9938630 3126#: elf32-rl78.c:1266
c26bb067
NC
3127#, c-format
3128msgid " [64-bit doubles]"
3129msgstr " [doubles de 64 bits]"
1de34e0a 3130
d9938630 3131#: elf32-rx.c:605
1de34e0a 3132#, c-format
0661ae2e
NC
3133msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
3134msgstr "%pB:%pA: l'entrée %s de la table est en dehors de la table"
1de34e0a 3135
d9938630 3136#: elf32-rx.c:612
1de34e0a 3137#, c-format
0661ae2e
NC
3138msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
3139msgstr "%pB:%pA: l'entrée %s de la table n'est pas alignée sur un mot dans la table"
1de34e0a 3140
d9938630 3141#: elf32-rx.c:684
c26bb067 3142#, c-format
0661ae2e
NC
3143msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
3144msgstr "%pB:%pA: attention: réadressage %s Red Hat réprouvée détecté sur: %s"
429d795d
AM
3145
3146#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
3147#. an absolute address is being computed. There are special cases
3148#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
3149#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
d9938630 3150#: elf32-rx.c:704
c26bb067 3151#, c-format
0661ae2e
NC
3152msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
3153msgstr "%pB(%pA): réadressage PID %s non sûr à %<PRIx64> (sur %s dans %s)"
429d795d 3154
d9938630 3155#: elf32-rx.c:1288
0661ae2e
NC
3156msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
3157msgstr "attention: réadressage RX_SYM avec un symbole inconnu"
429d795d 3158
d9938630 3159#: elf32-rx.c:3167
0661ae2e
NC
3160#, c-format
3161msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
3162msgstr "il y a un conflit en fusionnant les fanions d'en-têtes ELF de %pB"
c26bb067 3163
d9938630 3164#: elf32-rx.c:3170
c26bb067
NC
3165#, c-format
3166msgid " the input file's flags: %s"
3167msgstr " les fanions du fichier d'entrée: %s"
3168
d9938630 3169#: elf32-rx.c:3172
c26bb067
NC
3170#, c-format
3171msgid " the output file's flags: %s"
3172msgstr " les fanions du fichier de sortie: %s"
3173
24e648d4 3174#: elf32-rx.c:3790
c26bb067 3175#, c-format
0661ae2e
NC
3176msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
3177msgstr "%pB:%pA: la table %s n'a pas de %s correspondant"
c26bb067 3178
24e648d4 3179#: elf32-rx.c:3798
c26bb067 3180#, c-format
0661ae2e
NC
3181msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
3182msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée"
c26bb067 3183
24e648d4 3184#: elf32-s390.c:2139 elf64-s390.c:2093
c26bb067 3185#, c-format
0661ae2e
NC
3186msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
3187msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction invalide pour le réadressage TLS %s"
4ba3f034 3188
24e648d4 3189#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3819
4ba3f034
NC
3190msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
3191msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT"
3192
0661ae2e
NC
3193#: elf32-score.c:2746
3194msgid "address not word aligned"
4ba3f034 3195msgstr "adresse pas alignée sur un mot"
3c62831e 3196
0661ae2e 3197#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2632
3c62831e 3198#, c-format
0661ae2e
NC
3199msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
3200msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %pA"
4ba3f034 3201
0661ae2e 3202#: elf32-score.c:2881 elf32-score7.c:2686
c26bb067 3203#, c-format
0661ae2e
NC
3204msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
3205msgstr "%pB: appel CALL15 de réadressage à %#<PRIx64> n'est pas appliqué sur un symbole global"
3c62831e 3206
24e648d4 3207#: elf32-score.c:4002 elf32-score7.c:3807
328577ad 3208#, c-format
4ba3f034
NC
3209msgid " [pic]"
3210msgstr " [pic]"
3c62831e 3211
24e648d4 3212#: elf32-score.c:4006 elf32-score7.c:3811
3c62831e 3213#, c-format
4ba3f034
NC
3214msgid " [fix dep]"
3215msgstr " [fix dep]"
3216
24e648d4 3217#: elf32-score.c:4049 elf32-score7.c:3854
c26bb067 3218#, c-format
0661ae2e
NC
3219msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
3220msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC"
4ba3f034 3221
24e648d4 3222#: elf32-sh.c:535
ee3fbc1e 3223#, c-format
0661ae2e
NC
3224msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
3225msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x"
ee3fbc1e 3226
24e648d4 3227#: elf32-sh.c:3635
0661ae2e 3228msgid "unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
4ba3f034 3229msgstr "STO_SH5_ISA32 inattendu sur le symbole local n'est pas traité"
0461a601 3230
24e648d4 3231#: elf32-sh.c:3882
c26bb067 3232#, c-format
0661ae2e
NC
3233msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
3234msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: cible de branchement non alignée pour un réadressage de type relax-support"
834d807b 3235
24e648d4 3236#: elf32-sh.c:3912 elf32-sh.c:3928
c26bb067 3237#, c-format
0661ae2e
NC
3238msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
3239msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage %s non aligné %#<PRIx64>"
3c62831e 3240
24e648d4 3241#: elf32-sh.c:3944
c26bb067 3242#, c-format
0661ae2e
NC
3243msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
3244msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHA %<PRId64> pas dans l'intervalle -32..32"
4ba3f034 3245
24e648d4 3246#: elf32-sh.c:3960
c26bb067 3247#, c-format
0661ae2e
NC
3248msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
3249msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHL %<PRId64> n'est pas dans l'intervalle -32..32"
4ba3f034 3250
24e648d4 3251#: elf32-sh.c:4090 elf32-sh.c:4485
c26bb067 3252#, c-format
0661ae2e
NC
3253msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
3254msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): impossible d'apporter des corrections à « %s » dans une section en lecture seule"
1de34e0a 3255
24e648d4 3256#: elf32-sh.c:4588
c26bb067 3257#, c-format
0661ae2e
NC
3258msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
3259msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers le symbole externe « %s »"
1de34e0a 3260
24e648d4 3261#: elf32-sh.c:4707
d9938630
NC
3262#, c-format
3263msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3264msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage de la traduction GD->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
3265
3266#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
24e648d4 3267#: elf32-sh.c:4725
d9938630
NC
3268#, c-format
3269msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
3270msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd4?? attendue)"
3271
24e648d4 3272#: elf32-sh.c:4733
d9938630
NC
3273#, c-format
3274msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
3275msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xc7?? attendue)"
3276
24e648d4 3277#: elf32-sh.c:4740
d9938630
NC
3278#, c-format
3279msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
3280msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd1?? attendue)"
3281
24e648d4 3282#: elf32-sh.c:4747
d9938630
NC
3283#, c-format
3284msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
3285msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x310c attendue)"
3286
24e648d4 3287#: elf32-sh.c:4754
d9938630
NC
3288#, c-format
3289msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
3290msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x410b attendue)"
3291
24e648d4 3292#: elf32-sh.c:4761
d9938630
NC
3293#, c-format
3294msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
3295msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x34cc attendue)"
3296
24e648d4 3297#: elf32-sh.c:4796
d9938630
NC
3298#, c-format
3299msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3300msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction IE->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
3301
24e648d4 3302#: elf32-sh.c:4814
d9938630
NC
3303#, c-format
3304msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
3305msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd0?? attendue: mov.l)"
3306
24e648d4 3307#: elf32-sh.c:4823
d9938630
NC
3308#, c-format
3309msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
3310msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?12 attendue: stc)"
3311
24e648d4 3312#: elf32-sh.c:4830
d9938630
NC
3313#, c-format
3314msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
3315msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?ce attendu: mov.l)"
3316
24e648d4 3317#: elf32-sh.c:4945
d9938630
NC
3318#, c-format
3319msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
3320msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction GD->IE est trop petit: %#<PRIx64>"
3321
24e648d4 3322#: elf32-sh.c:5013
d9938630
NC
3323#, c-format
3324msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3325msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction LD->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
3326
24e648d4 3327#: elf32-sh.c:5141
1de34e0a
AM
3328#, c-format
3329msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
d5698657 3330msgstr "%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"
1de34e0a 3331
24e648d4 3332#: elf32-sh.c:5148
1de34e0a
AM
3333#, c-format
3334msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
d5698657 3335msgstr "%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"
1de34e0a 3336
d9938630 3337#: elf32-sh.c:5651 elf32-sh.c:5733
c26bb067 3338#, c-format
0661ae2e
NC
3339msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
3340msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole FDPIC"
1de34e0a 3341
d9938630 3342#: elf32-sh.c:5657 elf32-sh.c:5738
c26bb067 3343#, c-format
0661ae2e
NC
3344msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
3345msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole FDPIC et comme symbole local au thread"
1de34e0a 3346
d9938630 3347#: elf32-sh.c:5688
0661ae2e
NC
3348#, c-format
3349msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
3350msgstr "%pB: Descripteur de fonction réadressé avec un opérande non nul"
1de34e0a 3351
24e648d4 3352#: elf32-sh.c:5895 elf64-alpha.c:4692
c26bb067 3353#, c-format
0661ae2e
NC
3354msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
3355msgstr "%pB: code exécutable local TLS ne peut être lié en objets partagés"
834d807b 3356
c26bb067 3357# %s sont « dsp » ou « floating point » non traduits
d9938630 3358#: elf32-sh.c:6010
c26bb067 3359#, c-format
0661ae2e
NC
3360msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
3361msgstr "%pB: utilise les instructions %s tandis que les modules précédents utilisent les instructions %s"
c26bb067 3362
d9938630 3363#: elf32-sh.c:6022
0461a601 3364#, c-format
c26bb067
NC
3365msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
3366msgstr "erreur interne: la fusion de l'architecture « %s » avec l'architecture « %s » a produit une architecture inconnue"
3367
d9938630 3368#: elf32-sh.c:6059
0461a601 3369#, c-format
0661ae2e
NC
3370msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
3371msgstr "%pB: utilise des instructions qui sont incompatibles avec les instructions utilisées dans les modules précédents"
0461a601 3372
d9938630 3373#: elf32-sh.c:6072
c26bb067 3374#, c-format
0661ae2e
NC
3375msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
3376msgstr "%pB: tentative de mélanger des objets FDPIC et non-FDPIC"
4ba3f034 3377
c26bb067 3378#: elf32-sparc.c:89
0661ae2e
NC
3379#, c-format
3380msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
3381msgstr "%pB: compilé pour un système à 64 bits et la cible est de 32 bits"
4ba3f034 3382
c26bb067 3383#: elf32-sparc.c:102
c26bb067 3384#, c-format
0661ae2e
NC
3385msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
3386msgstr "%pB: édition de liens pour des fichiers à octets de poids faible avec des fichiers à octets de poids fort"
c26bb067 3387
24e648d4 3388#: elf32-spu.c:735
0661ae2e
NC
3389msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
3390msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA ne démarre pas sur une ligne de cache\n"
4ba3f034 3391
24e648d4 3392#: elf32-spu.c:743
0661ae2e
NC
3393msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
3394msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA est plus grand que la ligne de cache\n"
4ba3f034 3395
24e648d4 3396#: elf32-spu.c:763
0661ae2e
NC
3397msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
3398msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA n'est pas dans une zone de cache\n"
4ba3f034 3399
24e648d4 3400#: elf32-spu.c:804
c26bb067 3401#, c-format
0661ae2e
NC
3402msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
3403msgstr "%X%P: recouvrement des sections %pA et %pA ne commencent pas à la même adresse\n"
4ba3f034 3404
24e648d4 3405#: elf32-spu.c:1030
c26bb067 3406#, c-format
0661ae2e
NC
3407msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
3408msgstr "attention: appel au symbole %s défini dans %pB qui n'est pas une fonction"
4ba3f034 3409
24e648d4 3410#: elf32-spu.c:1380
c26bb067 3411#, c-format
0661ae2e
NC
3412msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
3413msgstr "%pA:0x%v le lrlive .brinfo (%u) diffère de celui de l'analyse (%u)\n"
4ba3f034 3414
24e648d4 3415#: elf32-spu.c:1912
c26bb067 3416#, c-format
0661ae2e
NC
3417msgid "%pB is not allowed to define %s"
3418msgstr "%pB ne peut pas définir %s"
4ba3f034 3419
24e648d4 3420#: elf32-spu.c:1920
4ba3f034
NC
3421#, c-format
3422msgid "you are not allowed to define %s in a script"
3423msgstr "vous ne pouvez pas définir %s dans un script"
3424
24e648d4 3425#: elf32-spu.c:1954
4ba3f034
NC
3426#, c-format
3427msgid "%s in overlay section"
3428msgstr "%s dans une section de recouvrement"
3429
24e648d4 3430#: elf32-spu.c:1983
4ba3f034 3431msgid "overlay stub relocation overflow"
d5698657 3432msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement"
4ba3f034 3433
24e648d4 3434#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:14110
4ba3f034
NC
3435msgid "stubs don't match calculated size"
3436msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée"
0461a601 3437
24e648d4 3438#: elf32-spu.c:2575
3c62831e 3439#, c-format
4ba3f034
NC
3440msgid "warning: %s overlaps %s\n"
3441msgstr "attention: %s recouvre %s\n"
3c62831e 3442
24e648d4 3443#: elf32-spu.c:2591
3c62831e 3444#, c-format
4ba3f034
NC
3445msgid "warning: %s exceeds section size\n"
3446msgstr "attention: %s dépasse la taille de la section\n"
3c62831e 3447
24e648d4 3448#: elf32-spu.c:2623
c26bb067 3449#, c-format
0661ae2e
NC
3450msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
3451msgstr "%pA:%0x%v pas trouvé dans la table de fonctions\n"
4ba3f034 3452
24e648d4 3453#: elf32-spu.c:2764
c26bb067 3454#, c-format
0661ae2e
NC
3455msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
3456msgstr "%pB(%pA+0x%v): appel à la section non exécutable %pB(%pA), analyse incomplète\n"
4ba3f034 3457
24e648d4 3458#: elf32-spu.c:3333
4ba3f034 3459#, c-format
0661ae2e
NC
3460msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
3461msgstr "l'analyse de la pile ignorera l'appel de %s à %s\n"
4ba3f034 3462
24e648d4 3463#: elf32-spu.c:4030
4ba3f034
NC
3464msgid " calls:\n"
3465msgstr " appels:\n"
3466
24e648d4 3467#: elf32-spu.c:4344
4ba3f034
NC
3468#, c-format
3469msgid "%s duplicated in %s\n"
3470msgstr "%s dupliqué dans %s\n"
3471
24e648d4 3472#: elf32-spu.c:4348
3c62831e 3473#, c-format
4ba3f034
NC
3474msgid "%s duplicated\n"
3475msgstr "%s dupliqué\n"
3476
24e648d4 3477#: elf32-spu.c:4355
4ba3f034
NC
3478msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
3479msgstr "désolé, pas de support des fichiers objet dupliqués dans un script auto-overlay\n"
3480
24e648d4 3481#: elf32-spu.c:4397
c26bb067 3482#, c-format
4ba3f034
NC
3483msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
3484msgstr "la taille de non recouvrement de 0x%v plus la taille maximum de recouvrement de 0x%v dépasse l'espace local\n"
3485
24e648d4 3486#: elf32-spu.c:4553
c26bb067 3487#, c-format
0661ae2e
NC
3488msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
3489msgstr "%pB:%pA%s dépasse la taille de recouvrement\n"
4ba3f034 3490
24e648d4 3491#: elf32-spu.c:4694
c26bb067
NC
3492msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
3493msgstr "%F%P: erreur d'auto recouvrement: %E\n"
3494
24e648d4 3495#: elf32-spu.c:4715
4ba3f034
NC
3496msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
3497msgstr "Taille de la pile des nœuds racine du graph d'appel.\n"
3498
24e648d4 3499#: elf32-spu.c:4716
4ba3f034
NC
3500msgid ""
3501"\n"
3502"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
3c62831e 3503msgstr ""
4ba3f034 3504"\n"
c26bb067 3505"Taille de la pile pour les fonctions. Annotations: « * » pile max, « t » appel de queue\n"
4ba3f034 3506
24e648d4 3507#: elf32-spu.c:4726
4ba3f034
NC
3508msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
3509msgstr "Pile maximum requise est 0x%v\n"
3c62831e 3510
24e648d4 3511#: elf32-spu.c:4745
c26bb067
NC
3512msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
3513msgstr "%X%P: erreur d'analyse de pile/lrlive: %E\n"
3514
24e648d4 3515#: elf32-spu.c:4748
c26bb067
NC
3516msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
3517msgstr "%F%P: ne peut construire les ébauches de recouvrement: %E\n"
3518
24e648d4 3519#: elf32-spu.c:4817
4ba3f034
NC
3520msgid "fatal error while creating .fixup"
3521msgstr "erreur fatale lors de la création de .fixup"
3522
24e648d4 3523#: elf32-spu.c:5052
c26bb067 3524#, c-format
0661ae2e
NC
3525msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
3526msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"
4ba3f034 3527
0661ae2e 3528#: elf32-tic6x.c:1628
d5698657
NC
3529msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
3530msgstr "attention: production d'une librairie partagée contenant du code non-PIC"
1de34e0a 3531
0661ae2e 3532#: elf32-tic6x.c:1633
d5698657
NC
3533msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
3534msgstr "attention: production d'une librairie partagée contenant du code non-PID"
3535
0661ae2e
NC
3536#: elf32-tic6x.c:2493
3537#, c-format
3538msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
3539msgstr "%pB: réadressage relatif à SB mais __c6xabi_DSBT_BASE n'est pas défini"
1de34e0a 3540
0661ae2e 3541#: elf32-tic6x.c:3629
c26bb067 3542#, c-format
0661ae2e
NC
3543msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
3544msgstr "%pB: erreur: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est manquant"
d5698657 3545
0661ae2e 3546#: elf32-tic6x.c:3638
c26bb067 3547#, c-format
0661ae2e
NC
3548msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
3549msgstr "%pB: attention: attribut d'objet EABI %d inconnu"
d5698657 3550
0661ae2e 3551#: elf32-tic6x.c:3752 elf32-tic6x.c:3761
c26bb067 3552#, c-format
0661ae2e
NC
3553msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
3554msgstr "erreur: %pB nécessite un plus grand alignement de pile que ce que %pB préserve"
1de34e0a 3555
0661ae2e
NC
3556#: elf32-tic6x.c:3771 elf32-tic6x.c:3780
3557#, c-format
3558msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
3559msgstr "erreur: valeur Tag_ABI_array_object_alignment inconnue dans %pB"
1de34e0a 3560
0661ae2e
NC
3561#: elf32-tic6x.c:3789 elf32-tic6x.c:3798
3562#, c-format
3563msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
3564msgstr "erreur: valeur Tag_ABI_array_object_align_expected inconnue dans %pB"
1de34e0a 3565
0661ae2e 3566#: elf32-tic6x.c:3807 elf32-tic6x.c:3815
c26bb067 3567#, c-format
0661ae2e
NC
3568msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
3569msgstr "erreur: %pB nécessite un plus grand alignement de tableau que ce que %pB préserve"
1de34e0a 3570
0661ae2e 3571#: elf32-tic6x.c:3838
c26bb067 3572#, c-format
0661ae2e
NC
3573msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
3574msgstr "attention: %pB et %pB on des tailles de wchar_t différentes"
1de34e0a 3575
0661ae2e 3576#: elf32-tic6x.c:3857
c26bb067 3577#, c-format
0661ae2e
NC
3578msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
3579msgstr "attention: %pB et %pB ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT"
1de34e0a 3580
24e648d4
NC
3581#: elf32-tilepro.c:3760 elfxx-tilegx.c:4144 elfxx-x86.c:1432
3582#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:9762
3583#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2639
ee3fbc1e 3584#, c-format
0661ae2e
NC
3585msgid "discarded output section: `%pA'"
3586msgstr "section de sortie rejetée: « %pA »"
ee3fbc1e 3587
24e648d4 3588#: elf32-v850.c:152
3c62831e 3589#, c-format
0661ae2e
NC
3590msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
3591msgstr "variable « %s » ne peut occuper de multiples petites régions de données"
3c62831e 3592
24e648d4 3593#: elf32-v850.c:155
3c62831e 3594#, c-format
0661ae2e
NC
3595msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
3596msgstr "variable « %s » peut seulement être dans une région de données petite, zéro ou minuscule"
3c62831e 3597
24e648d4 3598#: elf32-v850.c:158
3c62831e 3599#, c-format
0661ae2e
NC
3600msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
3601msgstr "variable « %s » ne peut être dans une région de données petite et zéro à la fois"
3c62831e 3602
24e648d4 3603#: elf32-v850.c:161
3c62831e 3604#, c-format
0661ae2e
NC
3605msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
3606msgstr "variable « %s » ne peut être dans une région de données petite et minuscule à la fois"
3c62831e 3607
24e648d4 3608#: elf32-v850.c:164
3c62831e 3609#, c-format
0661ae2e
NC
3610msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
3611msgstr "variable « %s » ne peut être dans une région de données zéro et minuscule à la fois"
3c62831e 3612
24e648d4 3613#: elf32-v850.c:462
0661ae2e
NC
3614msgid "failed to find previous HI16 reloc"
3615msgstr "échec de repérage du réadressage HI16 précédent"
3c62831e 3616
24e648d4 3617#: elf32-v850.c:2302
3c62831e 3618msgid "could not locate special linker symbol __gp"
4ba3f034 3619msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __gp"
3c62831e 3620
24e648d4 3621#: elf32-v850.c:2306
3c62831e 3622msgid "could not locate special linker symbol __ep"
4ba3f034 3623msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __ep"
3c62831e 3624
24e648d4 3625#: elf32-v850.c:2310
3c62831e 3626msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
4ba3f034 3627msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __ctbp"
3c62831e 3628
24e648d4 3629#: elf32-v850.c:2531
c26bb067 3630#, c-format
0661ae2e
NC
3631msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
3632msgstr "erreur: %pB a besoin d'un alignement sur 8 octets mais %pB est défini pour un alignement sur 4 octets"
c26bb067 3633
24e648d4 3634#: elf32-v850.c:2547
c26bb067 3635#, c-format
0661ae2e
NC
3636msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
3637msgstr "erreur: %pB utilise des doubles 64 bits alors que %pB utilise des doubles 32 bits"
c26bb067 3638
24e648d4 3639#: elf32-v850.c:2562
c26bb067 3640#, c-format
0661ae2e
NC
3641msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
3642msgstr "erreur: %pB utilise FPU-3.0 mais %pB ne supporte que FPU-2.0"
c26bb067 3643
24e648d4 3644#: elf32-v850.c:2594
c26bb067
NC
3645#, c-format
3646msgid " alignment of 8-byte entities: "
3647msgstr " alignement d'entités de 8 octets:"
3648
24e648d4 3649#: elf32-v850.c:2597
c26bb067
NC
3650#, c-format
3651msgid "4-byte"
3652msgstr "4 octets"
3653
24e648d4 3654#: elf32-v850.c:2598
c26bb067
NC
3655#, c-format
3656msgid "8-byte"
3657msgstr "8 octets"
3658
24e648d4 3659#: elf32-v850.c:2599 elf32-v850.c:2611
c26bb067
NC
3660#, c-format
3661msgid "not set"
3662msgstr "pas défini"
3663
24e648d4
NC
3664#: elf32-v850.c:2600 elf32-v850.c:2612 elf32-v850.c:2624 elf32-v850.c:2635
3665#: elf32-v850.c:2646 elf32-v850.c:2657
c26bb067
NC
3666#, c-format
3667msgid "unknown: %x"
3668msgstr "inconnu: %x"
3669
24e648d4 3670#: elf32-v850.c:2606
c26bb067
NC
3671#, c-format
3672msgid " size of doubles: "
3673msgstr " taille des doubles: "
3674
24e648d4 3675#: elf32-v850.c:2609
c26bb067
NC
3676#, c-format
3677msgid "4-bytes"
3678msgstr "4 octets"
3679
24e648d4 3680#: elf32-v850.c:2610
c26bb067
NC
3681#, c-format
3682msgid "8-bytes"
3683msgstr "8 octets"
3684
24e648d4 3685#: elf32-v850.c:2618
c26bb067
NC
3686#, c-format
3687msgid " FPU support required: "
3688msgstr " support du FPU requis: "
3689
24e648d4 3690#: elf32-v850.c:2621
c26bb067
NC
3691#, c-format
3692msgid "FPU-2.0"
3693msgstr "FPU-2.0"
3694
24e648d4 3695#: elf32-v850.c:2622
c26bb067
NC
3696#, c-format
3697msgid "FPU-3.0"
3698msgstr "FPU-3.0"
3699
24e648d4 3700#: elf32-v850.c:2623
c26bb067
NC
3701#, c-format
3702msgid "none"
3703msgstr "aucun"
3704
24e648d4 3705#: elf32-v850.c:2630
c26bb067
NC
3706#, c-format
3707msgid "SIMD use: "
3708msgstr "utilisation SIMD: "
3709
24e648d4 3710#: elf32-v850.c:2633 elf32-v850.c:2644 elf32-v850.c:2655
c26bb067
NC
3711#, c-format
3712msgid "yes"
3713msgstr "oui"
3714
24e648d4 3715#: elf32-v850.c:2634 elf32-v850.c:2645 elf32-v850.c:2656
c26bb067
NC
3716#, c-format
3717msgid "no"
3718msgstr "non"
3719
24e648d4 3720#: elf32-v850.c:2641
c26bb067
NC
3721#, c-format
3722msgid "CACHE use: "
3723msgstr "utilisation CACHE: "
3724
24e648d4 3725#: elf32-v850.c:2652
c26bb067
NC
3726#, c-format
3727msgid "MMU use: "
3728msgstr "utilisation MMU: "
3729
24e648d4 3730#: elf32-v850.c:2819 elf32-v850.c:2875
0661ae2e
NC
3731#, c-format
3732msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
3733msgstr "%pB: l'architecture ne concorde pas avec les modules précédents"
3c62831e 3734
1de34e0a 3735#. xgettext:c-format.
24e648d4 3736#: elf32-v850.c:2893
328577ad 3737#, c-format
3c62831e 3738msgid "private flags = %lx: "
4ba3f034 3739msgstr "fanions privés = %lx: "
3c62831e 3740
24e648d4 3741#: elf32-v850.c:2898
429d795d
AM
3742#, c-format
3743msgid "unknown v850 architecture"
3744msgstr "architecture v850 inconnue"
3745
24e648d4 3746#: elf32-v850.c:2900
429d795d
AM
3747#, c-format
3748msgid "v850 E3 architecture"
3749msgstr "architecture v850 E3"
3750
24e648d4 3751#: elf32-v850.c:2902 elf32-v850.c:2909
4ba3f034 3752#, c-format
3c62831e
NC
3753msgid "v850 architecture"
3754msgstr "architecture v850"
3755
24e648d4 3756#: elf32-v850.c:2910
4ba3f034 3757#, c-format
3c62831e
NC
3758msgid "v850e architecture"
3759msgstr "architecture v850e"
3760
24e648d4 3761#: elf32-v850.c:2911
4ba3f034
NC
3762#, c-format
3763msgid "v850e1 architecture"
3764msgstr "architecture v850e1"
3765
24e648d4 3766#: elf32-v850.c:2912
1de34e0a
AM
3767#, c-format
3768msgid "v850e2 architecture"
3769msgstr "architecture v850e2"
3770
24e648d4 3771#: elf32-v850.c:2913
1de34e0a
AM
3772#, c-format
3773msgid "v850e2v3 architecture"
3774msgstr "architecture v850e2v3"
3775
24e648d4 3776#: elf32-v850.c:2914
429d795d
AM
3777#, c-format
3778msgid "v850e3v5 architecture"
3779msgstr "architecture v850e3v5"
3780
24e648d4 3781#: elf32-v850.c:3607 elf32-v850.c:3846
c26bb067 3782#, c-format
0661ae2e
NC
3783msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
3784msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue"
c26bb067 3785
24e648d4 3786#: elf32-v850.c:3617 elf32-v850.c:3856
c26bb067 3787#, c-format
0661ae2e
NC
3788msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
3789msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue %#x"
c26bb067 3790
24e648d4 3791#: elf32-v850.c:3663 elf32-v850.c:3891
c26bb067 3792#, c-format
0661ae2e
NC
3793msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
3794msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu"
c26bb067 3795
24e648d4 3796#: elf32-v850.c:3703
c26bb067 3797#, c-format
0661ae2e
NC
3798msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
3799msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>"
c26bb067 3800
0661ae2e 3801#: elf32-vax.c:540
4ba3f034 3802#, c-format
219576a4
NC
3803msgid " [nonpic]"
3804msgstr " [nonpic]"
3805
0661ae2e 3806#: elf32-vax.c:543
4ba3f034 3807#, c-format
219576a4
NC
3808msgid " [d-float]"
3809msgstr " [d-float]"
3810
0661ae2e 3811#: elf32-vax.c:546
4ba3f034 3812#, c-format
219576a4
NC
3813msgid " [g-float]"
3814msgstr " [g-float]"
3815
0661ae2e 3816#: elf32-vax.c:632
c26bb067 3817#, c-format
0661ae2e
NC
3818msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
3819msgstr "%pB: attention: ajout GOT de %<PRId64> à « %s » ne concorde par avec l'ajout GOT précédent de %<PRId64>"
c26bb067 3820
24e648d4 3821#: elf32-vax.c:1443
c26bb067 3822#, c-format
0661ae2e
NC
3823msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
3824msgstr "%pB: attention: ignore l'ajout PLT de %<PRId64> à « %s » de la section %pA"
c26bb067 3825
24e648d4 3826#: elf32-vax.c:1569
219576a4 3827#, c-format
0661ae2e
NC
3828msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
3829msgstr "%pB: attention: réadressage %s vers le symbole « %s » de la section %pA"
219576a4 3830
24e648d4 3831#: elf32-vax.c:1576
219576a4 3832#, c-format
0661ae2e
NC
3833msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
3834msgstr "%pB: attention: réadressage %s vers %#<PRIx64> de la section %pA"
219576a4 3835
c26bb067
NC
3836# Les %s sont « with » ou « without » non traduits.
3837# Heureusement, le fichier entier a été supprimé dans les sources actuelles.
24e648d4 3838#: elf32-visium.c:824
219576a4 3839#, c-format
0661ae2e
NC
3840msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
3841msgstr "%pB: compilé %s -mtune=%s et lié avec des modules compilés %s -mtune=%s"
219576a4 3842
d9938630 3843#: elf32-xgate.c:506
429d795d
AM
3844#, c-format
3845msgid "cpu=XGATE]"
3846msgstr "cpu=XGATE]"
3847
d9938630 3848#: elf32-xgate.c:508
429d795d
AM
3849#, c-format
3850msgid "error reading cpu type from elf private data"
3851msgstr "erreur lors de la lecture du type de CPU dans les données elf privées"
3852
24e648d4 3853#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2083 elf32-ia64.c:2353
d9938630 3854#: elf64-ia64.c:2353
0461a601 3855msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
c26bb067
NC
3856msgstr "ajout non nul dans le réadressage @fptr"
3857
24e648d4 3858#: elf32-xtensa.c:942
c26bb067 3859#, c-format
0661ae2e
NC
3860msgid "%pB(%pA): invalid property table"
3861msgstr "%pB(%pA): table de propriété invalide"
4ba3f034 3862
24e648d4 3863#: elf32-xtensa.c:2679
c26bb067 3864#, c-format
0661ae2e
NC
3865msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
3866msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): décalage de réadressage hors limite (taille=%#<PRIx64>)"
4ba3f034 3867
24e648d4 3868#: elf32-xtensa.c:2762 elf32-xtensa.c:2885
4ba3f034 3869msgid "dynamic relocation in read-only section"
d5698657 3870msgstr "réadressage dynamique dans une section en lecture seule"
4ba3f034 3871
24e648d4 3872#: elf32-xtensa.c:2862
4ba3f034 3873msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
d5698657 3874msgstr "réadressage TLS incorrecte sans section dynamique"
4ba3f034 3875
24e648d4 3876#: elf32-xtensa.c:3074
4ba3f034
NC
3877msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
3878msgstr "incohérence interne dans la taille de la section .got.loc"
3879
24e648d4 3880#: elf32-xtensa.c:3381
c26bb067 3881#, c-format
0661ae2e
NC
3882msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
3883msgstr "%pB: type de machine incompatible; sortie est 0x%x; entrée est 0x%x"
0461a601 3884
24e648d4 3885#: elf32-xtensa.c:4675 elf32-xtensa.c:4683
0661ae2e
NC
3886msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
3887msgstr "échec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL"
4ba3f034 3888
24e648d4 3889#: elf32-xtensa.c:6511 elf32-xtensa.c:6590 elf32-xtensa.c:8021
c26bb067 3890#, c-format
0661ae2e
NC
3891msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
3892msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée; la configuration est peut-être erronée"
4ba3f034 3893
24e648d4 3894#: elf32-xtensa.c:7760
c26bb067 3895#, c-format
0661ae2e
NC
3896msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
3897msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée pour un réadressage XTENSA_ASM_SIMPLIFY; la configuration est peut-être erronée"
4ba3f034 3898
24e648d4 3899#: elf32-xtensa.c:9615
4ba3f034 3900msgid "invalid relocation address"
d5698657 3901msgstr "adresse de réadressage incorrecte"
4ba3f034 3902
24e648d4 3903#: elf32-xtensa.c:9665
4ba3f034
NC
3904msgid "overflow after relaxation"
3905msgstr "débordement après la relâche"
3906
24e648d4 3907#: elf32-xtensa.c:10812
c26bb067 3908#, c-format
0661ae2e
NC
3909msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
3910msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction inattendue pour le réadressage %s"
4ba3f034 3911
24e648d4 3912#: elf64-alpha.c:473
3c62831e 3913msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
d5698657 3914msgstr "le réadressage GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda"
3c62831e 3915
24e648d4 3916#: elf64-alpha.c:2464
c26bb067 3917#, c-format
0661ae2e
NC
3918msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
3919msgstr "%pB: le sous-segment .got excède 64K (taille %d)"
c26bb067 3920
24e648d4 3921#: elf64-alpha.c:3019 elf64-alpha.c:3215
c26bb067 3922#, c-format
0661ae2e
NC
3923msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
3924msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: attention: réadressage de %s sur une insn inattendue"
c26bb067 3925
24e648d4 3926#: elf64-alpha.c:4416 elf64-alpha.c:4429
c26bb067 3927#, c-format
0661ae2e
NC
3928msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
3929msgstr "%pB: réadressage relatif au gp vers le symbole dynamique %s"
3c62831e 3930
24e648d4 3931#: elf64-alpha.c:4485
c26bb067 3932#, c-format
0661ae2e
NC
3933msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
3934msgstr "%pB: changé dans le GP: BRSGP %s"
219576a4 3935
24e648d4
NC
3936#: elf64-alpha.c:4510 mach-o.c:616
3937#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:512
219576a4
NC
3938msgid "<unknown>"
3939msgstr "<inconnu>"
3940
24e648d4 3941#: elf64-alpha.c:4516
0661ae2e
NC
3942#, c-format
3943msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
3944msgstr "%pB: réadressage !samegp vers le symbole sans .prologue: %s"
3945
24e648d4 3946#: elf64-alpha.c:4574
c26bb067 3947#, c-format
0661ae2e
NC
3948msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
3949msgstr "%pB: réadressage dynamique non traité vers %s"
219576a4 3950
24e648d4 3951#: elf64-alpha.c:4609
c26bb067 3952#, c-format
0661ae2e
NC
3953msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
3954msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole faible non défini %s"
219576a4 3955
24e648d4 3956#: elf64-alpha.c:4675
c26bb067 3957#, c-format
0661ae2e
NC
3958msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
3959msgstr "%pB: réadressage relatif au dtp vers le symbole dynamique %s"
219576a4 3960
24e648d4 3961#: elf64-alpha.c:4700
c26bb067 3962#, c-format
0661ae2e
NC
3963msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
3964msgstr "%pB: réadressage relatif au tp vers le symbole dynamique %s"
4ba3f034 3965
24e648d4
NC
3966#. Only if it's not an unresolved symbol.
3967#: elf64-bpf.c:492
3968msgid "internal error: relocation not supported"
3969msgstr "erreur interne: réadressage non supporté"
3970
0661ae2e 3971#: elf64-gen.c:71
c26bb067 3972#, c-format
0661ae2e
NC
3973msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
3974msgstr "%pB: Réadressages en format ELF générique (EM: %d)"
219576a4 3975
24e648d4 3976#: elf64-hppa.c:2079
328577ad 3977#, c-format
0661ae2e
NC
3978msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
3979msgstr "l'entrée de l'ébauche pour %s ne peut charger .plt, décalage dp = %<PRId64>"
3c62831e 3980
24e648d4 3981#: elf64-hppa.c:3283
c26bb067 3982#, c-format
0661ae2e
NC
3983msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
3984msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne peut atteindre %s"
429d795d 3985
24e648d4 3986#: elf64-ia64-vms.c:598 elf32-ia64.c:640 elf64-ia64.c:640
c26bb067 3987#, c-format
0661ae2e
NC
3988msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
3989msgstr "%pB: Ne peut relâcher br à %#<PRIx64> dans la section « %pA ». Veuillez utiliser brl ou un branchement indirect."
429d795d 3990
24e648d4 3991#: elf64-ia64-vms.c:2038 elf32-ia64.c:2301 elf64-ia64.c:2301
429d795d 3992msgid "@pltoff reloc against local symbol"
c26bb067 3993msgstr "réadressage @pltoff vers un symbole local"
429d795d 3994
24e648d4 3995#: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3712 elf64-ia64.c:3712
429d795d 3996#, c-format
0661ae2e
NC
3997msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
3998msgstr "%pB: débordement du segment de données court (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
429d795d 3999
24e648d4 4000#: elf64-ia64-vms.c:3300 elf32-ia64.c:3722 elf64-ia64.c:3722
0661ae2e
NC
4001#, c-format
4002msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
4003msgstr "%pB: __gp ne couvre pas le segment de données court"
429d795d 4004
24e648d4 4005#: elf64-ia64-vms.c:3570 elf32-ia64.c:3996 elf64-ia64.c:3996
c26bb067 4006#, c-format
0661ae2e
NC
4007msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
4008msgstr "%pB: code non pic avec des réadressages imm vers le symbole dynamique « %s »"
429d795d 4009
24e648d4 4010#: elf64-ia64-vms.c:3634 elf32-ia64.c:4064 elf64-ia64.c:4064
c26bb067 4011#, c-format
0661ae2e
NC
4012msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
4013msgstr "%pB: réadressage @gprel vers le symbole dynamique %s"
429d795d 4014
24e648d4 4015#: elf64-ia64-vms.c:3693 elf32-ia64.c:4127 elf64-ia64.c:4127
0661ae2e
NC
4016#, c-format
4017msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
4018msgstr "%pB: liaison de code non-pic dans un exécutable à position indépendante"
429d795d 4019
24e648d4 4020#: elf64-ia64-vms.c:3795 elf32-ia64.c:4265 elf64-ia64.c:4265
c26bb067 4021#, c-format
0661ae2e
NC
4022msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
4023msgstr "%pB: branchement @internal vers le symbole dynamique %s"
429d795d 4024
24e648d4 4025#: elf64-ia64-vms.c:3798 elf32-ia64.c:4268 elf64-ia64.c:4268
c26bb067 4026#, c-format
0661ae2e
NC
4027msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
4028msgstr "%pB: spéculation d'ajustements vers le symbole dynamique %s"
429d795d 4029
24e648d4 4030#: elf64-ia64-vms.c:3801 elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271
c26bb067 4031#, c-format
0661ae2e
NC
4032msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
4033msgstr "%pB: réadressage @pcrel vers le symbole dynamique %s"
429d795d 4034
24e648d4 4035#: elf64-ia64-vms.c:3925 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468
429d795d 4036msgid "unsupported reloc"
c26bb067 4037msgstr "réadressage non supportée"
429d795d 4038
24e648d4 4039#: elf64-ia64-vms.c:3962 elf32-ia64.c:4506 elf64-ia64.c:4506
c26bb067 4040#, c-format
0661ae2e
NC
4041msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
4042msgstr "%pB: section TLS manquante pour le réadressage %s vers « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »."
429d795d 4043
24e648d4 4044#: elf64-ia64-vms.c:3979 elf32-ia64.c:4523 elf64-ia64.c:4523
c26bb067 4045#, c-format
0661ae2e
NC
4046msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
4047msgstr "%pB: Ne peut pas relâcher br (%s) sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » avec la taille %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
429d795d 4048
24e648d4 4049#: elf64-ia64-vms.c:4271 elf32-ia64.c:4780 elf64-ia64.c:4780
0661ae2e
NC
4050#, c-format
4051msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
4052msgstr "%pB: édition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping"
429d795d 4053
24e648d4 4054#: elf64-ia64-vms.c:4280 elf32-ia64.c:4789 elf64-ia64.c:4789
0661ae2e
NC
4055#, c-format
4056msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
4057msgstr "%pB: édition de liens entre des fichiers à octets de poids fort et des fichiers à octets de poids faible"
429d795d 4058
24e648d4 4059#: elf64-ia64-vms.c:4289 elf32-ia64.c:4798 elf64-ia64.c:4798
0661ae2e
NC
4060#, c-format
4061msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
4062msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers 64 bits et fichiers 32 bits"
429d795d 4063
24e648d4 4064#: elf64-ia64-vms.c:4298 elf32-ia64.c:4807 elf64-ia64.c:4807
0661ae2e
NC
4065#, c-format
4066msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
4067msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers constant-gp et fichiers non-constant-gp"
429d795d 4068
24e648d4 4069#: elf64-ia64-vms.c:4308 elf32-ia64.c:4817 elf64-ia64.c:4817
0661ae2e
NC
4070#, c-format
4071msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
4072msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers auto-pic et fichiers non-auto-pic"
4ba3f034 4073
24e648d4 4074#: elf64-ia64-vms.c:5155 elflink.c:4964
c26bb067 4075#, c-format
0661ae2e
NC
4076msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
4077msgstr "attention: alignement %u du symbole commun « %s » dans %pB est plus grand que l'alignement (%u) de sa section %pA"
429d795d 4078
24e648d4 4079#: elf64-ia64-vms.c:5162 elflink.c:4971
c26bb067 4080#, c-format
0661ae2e
NC
4081msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
4082msgstr "attention: alignement %u du symbole « %s » dans %pB est plus petit que %u dans %pB"
429d795d 4083
24e648d4 4084#: elf64-ia64-vms.c:5178 elflink.c:4988
c26bb067 4085#, c-format
0661ae2e
NC
4086msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
4087msgstr "attention: taille du symbole « %s » a changé de %<PRIu64> dans %pB à %<PRIu64> dans %pB"
c26bb067 4088
d9938630 4089#: elf64-mips.c:4098
c26bb067 4090#, c-format
0661ae2e
NC
4091msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
4092msgstr "%pB(%pA): réadressage %<PRIu64> a un index de symbole %ld invalide"
429d795d 4093
c26bb067 4094#: elf64-mmix.c:984
0661ae2e
NC
4095msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
4096msgstr "réadressage d'entrée invalide en produisant un format de sortie non ELF et non mmo; veuillez utiliser le programme objcopy pour convertir de ELF ou mmo, ou assembler en utilisant « -no-expand » (pour gcc, « -Wa,-no-expand »"
a6dc81d2 4097
c26bb067 4098#: elf64-mmix.c:1168
0661ae2e
NC
4099msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
4100msgstr "réadressage d'entrée invalide en produisant un format de sortie non ELF et non mmo; veuillez utiliser le programme objcopy pour convertir de ELF ou mmo, ou compiler en utilisant l'option gcc « -mno-base-addresses »."
a6dc81d2 4101
c26bb067 4102#: elf64-mmix.c:1195
0461a601
NC
4103#, c-format
4104msgid ""
0661ae2e
NC
4105"%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
4106" linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
0461a601 4107msgstr ""
0661ae2e
NC
4108"%pB: Erreur d'incohérence interne pour la valeur du registre global\n"
4109" alloué à l'édition de lien: lié: %#<PRIx64> != relâché: %#<PRIx64>"
0461a601 4110
0661ae2e 4111#: elf64-mmix.c:1619
0461a601 4112#, c-format
0661ae2e
NC
4113msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
4114msgstr "%pB: réadressage base plus décalage vers le symbole registre: (inconnu) dans %pA"
0461a601 4115
0661ae2e 4116#: elf64-mmix.c:1625
0461a601 4117#, c-format
0661ae2e
NC
4118msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
4119msgstr "%pB: réadressage base plus décalage vers le symbole registre: %s dans %pA"
0461a601 4120
0661ae2e 4121#: elf64-mmix.c:1670
0461a601 4122#, c-format
0661ae2e
NC
4123msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
4124msgstr "%pB: réadressage de registre vers le symbole non-registre: (inconnu) dans %pA"
0461a601 4125
0661ae2e 4126#: elf64-mmix.c:1676
9460ecda 4127#, c-format
0661ae2e
NC
4128msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
4129msgstr "%pB: réadressage de registre vers le symbole non-registre: %s dans %pA"
9ce88e60 4130
0661ae2e 4131#: elf64-mmix.c:1713
3c62831e 4132#, c-format
0661ae2e
NC
4133msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
4134msgstr "%pB: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue"
c26bb067 4135
24e648d4 4136#: elf64-mmix.c:1742
3c62831e 4137#, c-format
0661ae2e
NC
4138msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
4139msgstr "%pB: directive LOCAL: registre $%<PRId64> n'est pas un registre local; premier registre global est $%<PRId64>"
3c62831e 4140
24e648d4 4141#: elf64-mmix.c:2167
3c62831e 4142#, c-format
0661ae2e
NC
4143msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
4144msgstr "%pB: erreur: multiple définitions de « %s »; début de %s est initialisé dans un précédent fichier lié"
3c62831e 4145
24e648d4 4146#: elf64-mmix.c:2222
0661ae2e
NC
4147msgid "register section has contents\n"
4148msgstr "registre de section contient\n"
3c62831e 4149
24e648d4 4150#: elf64-mmix.c:2412
219576a4 4151#, c-format
0661ae2e
NC
4152msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
4153msgstr "inconsistance interne: reste %lu != max %lu; merci de rapporter cette anomalie"
219576a4 4154
24e648d4 4155#: elf64-ppc.c:4072
c26bb067 4156#, c-format
0661ae2e
NC
4157msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
4158msgstr "le symbole « %s » a un st_other invalide pour l'ABI à la version 1"
429d795d 4159
24e648d4 4160#: elf64-ppc.c:4247
c26bb067 4161#, c-format
0661ae2e
NC
4162msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
4163msgstr "%pB .opd pas permis dans l'ABI à la version %d"
c26bb067 4164
24e648d4 4165#: elf64-ppc.c:4835
c26bb067 4166#, c-format
0661ae2e
NC
4167msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
4168msgstr "%H: le réadressage %s n'est pas supporté dans les bibliothèques partagées et les PIE\n"
d5698657 4169
24e648d4 4170#: elf64-ppc.c:5247
c26bb067 4171#, c-format
0661ae2e
NC
4172msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
4173msgstr "%pB utilise le e_flags 0x%lx inconnu"
429d795d 4174
24e648d4 4175#: elf64-ppc.c:5255
c26bb067 4176#, c-format
0661ae2e
NC
4177msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
4178msgstr "%pB: la version ABI %ld n'est pas compatible avec la sortie de l'ABI version %ld"
429d795d 4179
24e648d4 4180#: elf64-ppc.c:5282
429d795d
AM
4181#, c-format
4182msgid " [abiv%ld]"
4183msgstr " [abiv%ld]"
4184
24e648d4 4185#: elf64-ppc.c:6483
0661ae2e
NC
4186msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
4187msgstr "%P: le réadressage par copie sur « %pT » nécessite un lien plt paresseux; évitez de mettre LD_BIND_NOW=1 ou mettez à jour gcc\n"
429d795d 4188
24e648d4 4189#: elf64-ppc.c:6755
0661ae2e
NC
4190#, c-format
4191msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
4192msgstr "%pB: symbole indéfini sur le réadressage R_PPC64_TOCSAVE"
4ba3f034 4193
24e648d4 4194#: elf64-ppc.c:7003
c26bb067 4195#, c-format
0661ae2e
NC
4196msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
4197msgstr "erreur de décompte de réadressage dynamique pour %pB, section %pA"
4ba3f034 4198
24e648d4 4199#: elf64-ppc.c:7092
0661ae2e
NC
4200#, c-format
4201msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
4202msgstr "%pB: .opd n'est pas un tableau régulier d'entrées opd"
4ba3f034 4203
24e648d4 4204#: elf64-ppc.c:7102
c26bb067 4205#, c-format
0661ae2e
NC
4206msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
4207msgstr "%pB: type de réadressage %u inattendu dans la section .opd"
4ba3f034 4208
24e648d4 4209#: elf64-ppc.c:7124
c26bb067 4210#, c-format
0661ae2e
NC
4211msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
4212msgstr "%pB: symbole « %s » indéfini dans la section .opd"
219576a4 4213
24e648d4 4214#: elf64-ppc.c:7613
0661ae2e
NC
4215msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
4216msgstr "attention: --plt-localentry est particulièrement dangereux sans le support de ld.so pour détecter des violations de l'ABI"
ee3fbc1e 4217
24e648d4 4218#: elf64-ppc.c:7866
d5698657
NC
4219msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
4220msgstr "%H __tls_get_addr a perdu l'argument, optimisation TLS désactivée\n"
4221
24e648d4 4222#: elf64-ppc.c:8251 elf64-ppc.c:8959
219576a4 4223#, c-format
1de34e0a 4224msgid "%s defined on removed toc entry"
4ba3f034 4225msgstr "%s défini dans une entrée toc supprimée"
219576a4 4226
24e648d4 4227#: elf64-ppc.c:8916
c26bb067
NC
4228#, c-format
4229msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
4230msgstr "%H: %s fait référence à une entrée TOC supprimée par l'optimisation\n"
219576a4 4231
24e648d4
NC
4232#: elf64-ppc.c:9140
4233#, c-format
4234msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
4235msgstr "%H: l'optimisation got/toc n'est pas supportée pour l'instruction %s\n"
4236
4237#: elf64-ppc.c:9991
ee3fbc1e
NC
4238#, c-format
4239msgid "warning: discarding dynamic section %s"
4240msgstr "attention: abandon de la section dynamique %s"
4241
24e648d4 4242#: elf64-ppc.c:11055
0661ae2e
NC
4243msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
4244msgstr "%P: l'entrée toc de opd non trouvée pour « %pT »\n"
429d795d 4245
24e648d4 4246#: elf64-ppc.c:11144
0661ae2e
NC
4247#, c-format
4248msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
4249msgstr "débordement de l'offset du branchement long de l'ébauche « %s »"
3c62831e 4250
24e648d4 4251#: elf64-ppc.c:11171
c26bb067 4252#, c-format
0661ae2e
NC
4253msgid "can't find branch stub `%s'"
4254msgstr "ne peut repérer l'ébauche de branchement « %s »"
3c62831e 4255
24e648d4 4256#: elf64-ppc.c:11235 elf64-ppc.c:11502 elf64-ppc.c:13671
0661ae2e
NC
4257#, c-format
4258msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
4259msgstr "%P: erreur de la table de liaison vers « %pT »\n"
a6dc81d2 4260
24e648d4 4261#: elf64-ppc.c:11680
c26bb067 4262#, c-format
0661ae2e
NC
4263msgid "can't build branch stub `%s'"
4264msgstr "ne peut construire l'ébauche de branchement « %s »"
834d807b 4265
24e648d4 4266#: elf64-ppc.c:12659
0661ae2e
NC
4267#, c-format
4268msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
4269msgstr "%pB section %pA dépasse la taille du groupe d'ébauche"
d5698657 4270
24e648d4 4271#: elf64-ppc.c:14069 elf64-ppc.c:14088
d9938630
NC
4272#, c-format
4273msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
4274msgstr "décalage %s trop grand pour l'encodage .eh_frame sdata4"
4275
24e648d4 4276#: elf64-ppc.c:14124
ee3fbc1e
NC
4277#, c-format
4278msgid "linker stubs in %u group\n"
4279msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
4280msgstr[0] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupe\n"
4281msgstr[1] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupes\n"
4282
24e648d4 4283#: elf64-ppc.c:14128
834d807b
NC
4284#, c-format
4285msgid ""
d9938630
NC
4286" branch %lu\n"
4287" branch toc adj %lu\n"
4288" branch notoc %lu\n"
4289" branch both %lu\n"
4290" long branch %lu\n"
4291" long toc adj %lu\n"
4292" long notoc %lu\n"
4293" long both %lu\n"
4294" plt call %lu\n"
4295" plt call save %lu\n"
4296" plt call notoc %lu\n"
4297" plt call both %lu\n"
4298" global entry %lu"
834d807b 4299msgstr ""
d9938630
NC
4300" branchements %lu\n"
4301" aj. branchements toc %lu\n"
4302" branchements notoc %lu\n"
4303" branchements les deux %lu\n"
4304" long branchements %lu\n"
4305" aj. long toc %lu\n"
4306" long notoc %lu\n"
4307" long les deux %lu\n"
4308" appels plt %lu\n"
4309" appels plt save %lu\n"
4310" appels plt notoc %lu\n"
4311" appels plt les deux %lu\n"
4312" entrées globales %lu"
4313
24e648d4 4314#: elf64-ppc.c:14523
c26bb067 4315#, c-format
0661ae2e
NC
4316msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
4317msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole TLS « %pT »\n"
c26bb067 4318
24e648d4 4319#: elf64-ppc.c:14525
c26bb067 4320#, c-format
0661ae2e
NC
4321msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
4322msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole non-TLS « %pT »\n"
834d807b 4323
24e648d4 4324#: elf64-ppc.c:15279
c26bb067 4325#, c-format
d9938630
NC
4326msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
4327msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de l'appel plt)\n"
d5698657 4328
24e648d4 4329#: elf64-ppc.c:15285
c26bb067 4330#, c-format
d9938630
NC
4331msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
4332msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de la sauvegarde/ajustement de la toc)\n"
d5698657 4333
24e648d4 4334#: elf64-ppc.c:16170
c26bb067 4335#, c-format
0661ae2e
NC
4336msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
4337msgstr "%H: %s non supporté pour la fonction indirecte « %pT »\n"
834d807b 4338
24e648d4
NC
4339#: elf64-ppc.c:16257
4340#, c-format
4341msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
4342msgstr "%X%P: %pB: %s vis-à-vis de %pT n'est pas supporté par glibc comme réadressage dynamique\n"
4343
4344#: elf64-ppc.c:16312
c26bb067 4345#, c-format
0661ae2e
NC
4346msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
4347msgstr "%P: %pB: %s n'est pas supporté pour le symbole « %pT »\n"
834d807b 4348
24e648d4 4349#: elf64-ppc.c:16571
c26bb067
NC
4350#, c-format
4351msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
4352msgstr "%H: erreur: %s n'est pas un multiple de %u\n"
4353
24e648d4 4354#: elf64-ppc.c:16594
c26bb067 4355#, c-format
0661ae2e
NC
4356msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
4357msgstr "%H: %s ne peut être résolu par rapport à « %pT »\n"
c26bb067 4358
24e648d4 4359#: elf64-ppc.c:16739
c26bb067 4360#, c-format
0661ae2e
NC
4361msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
4362msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n"
3c62831e 4363
24e648d4 4364#: elf64-s390.c:2574
3c62831e 4365#, c-format
0661ae2e 4366msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
999b073b 4367msgstr "%pB: réadressage non-PLT « %s » pour le symbole défini dans une bibliothèque partagée et accédé depuis l'exécutable (recompilez le fichier avec -fPIC ?)"
3c62831e 4368
24e648d4 4369#: elf64-sparc.c:125 elfcode.h:1467
d9938630
NC
4370#, c-format
4371msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
4372msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide"
4373
24e648d4 4374#: elf64-sparc.c:483
0661ae2e
NC
4375#, c-format
4376msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
4377msgstr "%pB: seuls les registres %%g[2367] peuvent être déclarés en utilisant les registres STT_REGISTER"
3c62831e 4378
24e648d4 4379#: elf64-sparc.c:504
c26bb067 4380#, c-format
0661ae2e
NC
4381msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
4382msgstr "registre %%g%d utilisé de manière incompatible: %s dans %pB précédemment %s dans %pB"
3c62831e 4383
24e648d4 4384#: elf64-sparc.c:528
c26bb067 4385#, c-format
0661ae2e
NC
4386msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
4387msgstr "symbole « %s » a des types qui diffèrent: REGISTRE dans %pB, précédemment %s dans %pB"
3c62831e 4388
24e648d4 4389#: elf64-sparc.c:575
c26bb067 4390#, c-format
0661ae2e
NC
4391msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
4392msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: %s dans %pB, précédemment REGISTRE dans %pB"
3c62831e 4393
24e648d4 4394#: elf64-sparc.c:707
0661ae2e
NC
4395#, c-format
4396msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
4397msgstr "%pB: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL"
4ba3f034 4398
0661ae2e 4399#: elf64-x86-64.c:1412
c26bb067
NC
4400msgid "hidden symbol "
4401msgstr "symbole caché "
4402
0661ae2e 4403#: elf64-x86-64.c:1415
c26bb067
NC
4404msgid "internal symbol "
4405msgstr "symbole interne "
4406
0661ae2e 4407#: elf64-x86-64.c:1418 elf64-x86-64.c:1422
c26bb067
NC
4408msgid "protected symbol "
4409msgstr "symbole protégé "
4410
0661ae2e 4411#: elf64-x86-64.c:1424
c26bb067
NC
4412msgid "symbol "
4413msgstr "symbole "
4414
0661ae2e 4415#: elf64-x86-64.c:1430
c26bb067
NC
4416msgid "undefined "
4417msgstr "non défini "
4418
24e648d4 4419#: elf64-x86-64.c:1440
ee3fbc1e
NC
4420msgid "a shared object"
4421msgstr "un objet partagé"
4422
24e648d4
NC
4423#: elf64-x86-64.c:1442
4424msgid "; recompile with -fPIC"
4425msgstr "; recompilez avec -fPIC"
4426
4427#: elf64-x86-64.c:1447
ee3fbc1e
NC
4428msgid "a PIE object"
4429msgstr "un objet PIE"
4430
24e648d4 4431#: elf64-x86-64.c:1449
ee3fbc1e
NC
4432msgid "a PDE object"
4433msgstr "un objet PDE"
4434
24e648d4
NC
4435#: elf64-x86-64.c:1451
4436msgid "; recompile with -fPIE"
4437msgstr "; recompilez avec -fPIE"
4438
c26bb067
NC
4439# Les %s%s au début de %s%s« %s » peuvent être « non défini » ou rien pour le premier et
4440# un des fragments ci-dessus pour le second ce qui donne par exemple « symbole interne non défini» en inversant les deux %s.
ee3fbc1e
NC
4441# Malheureusement, on ne peut pas inverser les %s car la syntaxe %1$s a été ajoutée le 5/11/2017 à bfd comme indiqué
4442# dans le bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22717.
4443# L'avant dernier %s est l'un des trois messages ci-dessus telle que "un objet partagé".
4444# Le dernier %s collé au dernier %s peut être rien ou un des fragments traduits ci-dessus et commençant par un point-virgule.
24e648d4 4445#: elf64-x86-64.c:1455
c26bb067 4446#, c-format
0661ae2e
NC
4447msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
4448msgstr "%pB: réadressage %s vers %s%s« %s » ne peut pas être utilisé en créant %s%s"
c26bb067 4449
24e648d4 4450#: elf64-x86-64.c:1940
c26bb067 4451#, c-format
0661ae2e
NC
4452msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
4453msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole « %s » n'est pas supporté en mode x32"
d5698657 4454
24e648d4 4455#: elf64-x86-64.c:2078
c26bb067 4456#, c-format
0661ae2e
NC
4457msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
4458msgstr "%pB: symbole « %s » accédé à la fois comme normal et comme local au thread"
4ba3f034 4459
24e648d4
NC
4460#: elf64-x86-64.c:2700
4461#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5534
c26bb067 4462#, c-format
0661ae2e
NC
4463msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
4464msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » a l'opérande non nul: %<PRId64>"
4ba3f034 4465
24e648d4 4466#: elf64-x86-64.c:2938
c26bb067 4467#, c-format
0661ae2e
NC
4468msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
4469msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
4ba3f034 4470
c26bb067
NC
4471# Le %s protégée est soit « function » ou « data » sans traduction.
4472# Cette construction scabreuse a déjà été enlevée dans les sources.
24e648d4 4473#: elf64-x86-64.c:2952
c26bb067 4474#, c-format
0661ae2e
NC
4475msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
4476msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
4ba3f034 4477
24e648d4 4478#: elf64-x86-64.c:3229
c26bb067 4479#, c-format
0661ae2e
NC
4480msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
4481msgstr "%pB: l'opérande %s%#x dans le réadressage %s vers le symbole « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » est hors limite"
429d795d 4482
24e648d4
NC
4483#: elf64-x86-64.c:3363 elflink.c:13138
4484msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
4485msgstr "%F%P: entrée corrompue: %pB\n"
4486
4487#: elf64-x86-64.c:4000
ee3fbc1e
NC
4488msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n"
4489msgstr "%F%P: impossible de convertir le réadressage GOTPCREL: éditez les liens à nouveau avec --no-relax\n"
429d795d 4490
24e648d4 4491#: elf64-x86-64.c:4158
c26bb067 4492#, c-format
0661ae2e
NC
4493msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
4494msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT pour « %s »\n"
c26bb067 4495
24e648d4 4496#: elf64-x86-64.c:4221
c26bb067 4497#, c-format
0661ae2e
NC
4498msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
4499msgstr "%F%pB: débordement du déplacement de branchement dans l'entrée PLT pour « %s »\n"
c26bb067 4500
24e648d4 4501#: elf64-x86-64.c:4274
834d807b 4502#, c-format
0661ae2e
NC
4503msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
4504msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT GOT pour « %s »\n"
834d807b 4505
d9938630
NC
4506#: elfcode.h:323
4507msgid "warning: %pB has a corrupt section with a size (%"
4508msgstr "attention: %pB a une section corrompue avec une taille (%"
4509
24e648d4 4510#: elfcode.h:764
0661ae2e
NC
4511#, c-format
4512msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
4513msgstr "attention: %pB a un index de table de chaînes corrompu - ignoré"
c26bb067 4514
24e648d4 4515#: elfcode.h:1208
c26bb067 4516#, c-format
0661ae2e
NC
4517msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
4518msgstr "%pB: compteur de version (%<PRId64>) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)"
c26bb067 4519
24e648d4 4520#: elfcore.h:308
c26bb067 4521#, c-format
0661ae2e
NC
4522msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
4523msgstr "attention: %pB est tronqué: taille attendue du cœur du fichier >= %<PRIu64>, obtenu: %<PRIu64>"
834d807b 4524
24e648d4 4525#: elflink.c:1362
c26bb067 4526#, c-format
0661ae2e
NC
4527msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
4528msgstr "%s: définition TLS dans %pB section %pA ne correspond pas à la définition non TLS dans %pB section %pA"
328577ad 4529
24e648d4 4530#: elflink.c:1368
c26bb067 4531#, c-format
0661ae2e
NC
4532msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
4533msgstr "%s: référence TLS dans %pB ne correspond pas à la référence non TLS dans %pB"
4ba3f034 4534
24e648d4 4535#: elflink.c:1374
c26bb067 4536#, c-format
0661ae2e
NC
4537msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
4538msgstr "%s: définition TLS dans %pB section %pA ne correspond pas à la référence TLS dans %pB"
4ba3f034 4539
24e648d4 4540#: elflink.c:1380
c26bb067 4541#, c-format
0661ae2e
NC
4542msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
4543msgstr "%s: référence TLS dans %pB ne correspond pas à la définition non TLS dans %pB section %pA"
4ba3f034 4544
24e648d4 4545#: elflink.c:2071
c26bb067 4546#, c-format
0661ae2e
NC
4547msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
4548msgstr "%pB: attention: redéfinition inattendue du symbole indirect avec version « %s »"
3c62831e 4549
24e648d4 4550#: elflink.c:2448
c26bb067 4551#, c-format
0661ae2e
NC
4552msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
4553msgstr "%pB: version du nœud pas trouvée pour le symbole %s"
4ba3f034 4554
24e648d4 4555#: elflink.c:2539
c26bb067 4556#, c-format
0661ae2e
NC
4557msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
4558msgstr "%pB: mauvais index du symbole de réadressage (%#<PRIx64> >= %#lx) pour l'offset %#<PRIx64> de la section « %pA »"
4ba3f034 4559
24e648d4 4560#: elflink.c:2551
c26bb067 4561#, c-format
0661ae2e
NC
4562msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
4563msgstr "%pB: index de symbole non nul (%#<PRIx64>) pour l'offset %#<PRIx64> de la section « %pA » quand le fichier objet n'a pas de table de symboles"
4ba3f034 4564
24e648d4 4565#: elflink.c:2742
c26bb067 4566#, c-format
0661ae2e
NC
4567msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
4568msgstr "%pB: taille du réadressage ne concorde pas dans %pB section %pA"
4ba3f034 4569
24e648d4 4570#: elflink.c:3071
834d807b
NC
4571#, c-format
4572msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
c26bb067 4573msgstr "attention: type et taille du symbole dynamique « %s » ne sont pas définis"
834d807b 4574
24e648d4 4575#: elflink.c:3131
0661ae2e
NC
4576msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
4577msgstr "%P: un réadressage copié envers un « %pT » protégé est dangereux\n"
c26bb067 4578
24e648d4 4579#: elflink.c:3969
c26bb067 4580#, c-format
0661ae2e
NC
4581msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
4582msgstr "code machine ELF alternatif trouvé (%d) dans %pB, %d est attendu"
3c62831e 4583
24e648d4
NC
4584#: elflink.c:4426
4585#, c-format
4586msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
4587msgstr "%pB: décalage de version %lx invalide (max %lx)"
4588
4589#: elflink.c:4494
4590#, c-format
4591msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
4592msgstr "%pB: symbole locale %s à l'index %lu (>= sh_info de %lu)"
4593
4594#: elflink.c:4642
4595#, c-format
4596msgid "%pB: not enough version information"
4597msgstr "%pB: pas assez d'informations de version"
4598
4599#: elflink.c:4680
c26bb067 4600#, c-format
0661ae2e
NC
4601msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
4602msgstr "%pB: %s: version invalide %u (max %d)"
3c62831e 4603
24e648d4 4604#: elflink.c:4717
c26bb067 4605#, c-format
0661ae2e
NC
4606msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
4607msgstr "%pB: %s: version requise invalide %d"
3c62831e 4608
24e648d4 4609#: elflink.c:5124
c26bb067 4610#, c-format
0661ae2e
NC
4611msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
4612msgstr "%pB: référence au symbole non défini « %s »"
1de34e0a 4613
24e648d4 4614#: elflink.c:6217
c26bb067 4615#, c-format
0661ae2e
NC
4616msgid "%pB: stack size specified and %s set"
4617msgstr "%pB: taille de pile spécifiée et %s défini"
219576a4 4618
24e648d4 4619#: elflink.c:6221
c26bb067 4620#, c-format
0661ae2e
NC
4621msgid "%pB: %s not absolute"
4622msgstr "%pB: %s pas supporté"
429d795d 4623
24e648d4 4624#: elflink.c:6418
3c62831e 4625#, c-format
834d807b 4626msgid "%s: undefined version: %s"
4ba3f034
NC
4627msgstr "%s: version non définie: %s"
4628
24e648d4 4629#: elflink.c:6989
0661ae2e
NC
4630#, c-format
4631msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
4632msgstr "%pB: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO"
3c62831e 4633
24e648d4 4634#: elflink.c:8475
3c62831e 4635#, c-format
4ba3f034
NC
4636msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
4637msgstr "référence %s non définie dans le symbole complexe: %s"
4638
24e648d4 4639#: elflink.c:8630
4ba3f034
NC
4640#, c-format
4641msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
c26bb067
NC
4642msgstr "opérateur « %c » inconnu dans le symbole complexe"
4643
4644#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
24e648d4 4645#: elflink.c:8968
0661ae2e
NC
4646#, c-format
4647msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
4648msgstr "%pB:%pA: erreur: symbole de référence des réadressages %s qui a été supprimé par le ramasse miettes"
4ba3f034 4649
24e648d4 4650#: elflink.c:8971
0661ae2e
NC
4651#, c-format
4652msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
4653msgstr "%pB:%pA: erreur: essayez de rééditer les liens avec --gc-keep-exported enabled."
c26bb067 4654
24e648d4 4655#: elflink.c:9216 elflink.c:9234 elflink.c:9273 elflink.c:9291
0661ae2e
NC
4656#, c-format
4657msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
4658msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - plusieurs tailles rencontrées"
4ba3f034 4659
c26bb067
NC
4660#. The section size is not divisible by either -
4661#. something is wrong.
24e648d4 4662#: elflink.c:9250 elflink.c:9307
0661ae2e
NC
4663#, c-format
4664msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
4665msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - leur taille est inconnue"
328577ad 4666
24e648d4 4667#: elflink.c:9359
0661ae2e
NC
4668msgid "not enough memory to sort relocations"
4669msgstr "pas assez de mémoire pour trier les réadressages"
4ba3f034 4670
24e648d4 4671#: elflink.c:9640
c26bb067 4672#, c-format
0661ae2e
NC
4673msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
4674msgstr "%pB: trop de sections: %d (>= %d)"
4ba3f034 4675
24e648d4 4676#: elflink.c:9920
c26bb067 4677#, c-format
0661ae2e
NC
4678msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
4679msgstr "%pB: symbole interne « %s » dans %pB est référencé par DSO"
d5698657 4680
24e648d4 4681#: elflink.c:9923
c26bb067 4682#, c-format
0661ae2e
NC
4683msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
4684msgstr "%pB: symbole caché « %s » dans %pB est référencé par DSO"
4ba3f034 4685
24e648d4 4686#: elflink.c:9926
c26bb067 4687#, c-format
0661ae2e
NC
4688msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
4689msgstr "%pB: symbole local « %s » dans %pB est référencé par DSO"
d5698657 4690
24e648d4 4691#: elflink.c:10012
c26bb067 4692#, c-format
0661ae2e
NC
4693msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
4694msgstr "%pB: ne peut repérer la section de sortie %pA pour la section d'entrée %pA"
4ba3f034 4695
24e648d4 4696#: elflink.c:10166
c26bb067 4697#, c-format
0661ae2e
NC
4698msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
4699msgstr "%pB: symbole protégé « %s » n'est pas défini"
d5698657 4700
24e648d4 4701#: elflink.c:10169
c26bb067 4702#, c-format
0661ae2e
NC
4703msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
4704msgstr "%pB: symbole interne « %s » n'est pas défini"
d5698657 4705
24e648d4 4706#: elflink.c:10172
c26bb067 4707#, c-format
0661ae2e
NC
4708msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
4709msgstr "%pB: symbole caché « %s » n'est pas défini"
d5698657 4710
24e648d4 4711#: elflink.c:10204
c26bb067 4712#, c-format
0661ae2e
NC
4713msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
4714msgstr "%pB: pas de section de version de symbole pour le symbole avec version « %s »"
429d795d 4715
24e648d4 4716#: elflink.c:10816
c26bb067 4717#, c-format
0661ae2e
NC
4718msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
4719msgstr "erreur: %pB: le réadressage de la section %pA n'est pas un multiple de la taille des adresses"
4ba3f034 4720
24e648d4 4721#: elflink.c:10861
c26bb067 4722#, c-format
0661ae2e
NC
4723msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
4724msgstr "erreur: %pB contient un réadressage (%#<PRIx64>) pour la section %pA qui fait référence à un symbole global inexistant"
4ba3f034 4725
24e648d4 4726#: elflink.c:11604
c26bb067 4727#, c-format
0661ae2e
NC
4728msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections"
4729msgstr "%pA a, à la fois, des sections ordonnées [« %pA » dans %pB] et désordonnées [« %pA » dans %pB]"
328577ad 4730
24e648d4 4731#: elflink.c:11610
219576a4 4732#, c-format
0661ae2e
NC
4733msgid "%pA has both ordered and unordered sections"
4734msgstr "%pA a, à la fois, des sections ordonnées et désordonnées"
219576a4 4735
24e648d4 4736#: elflink.c:11714
0661ae2e
NC
4737#, c-format
4738msgid "%pB: no symbol found for import library"
4739msgstr "%pB: aucun symbole trouvé dans la bibliothèque d'importation"
c26bb067 4740
24e648d4 4741#: elflink.c:12361
c26bb067 4742#, c-format
0661ae2e
NC
4743msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
4744msgstr "%pB: classe de fichier %s incompatible avec %s"
d5698657 4745
24e648d4 4746#: elflink.c:12578
0661ae2e
NC
4747#, c-format
4748msgid "%pB: failed to generate import library"
4749msgstr "%pB: échec de la génération de la bibliothèque d'importation"
4ba3f034 4750
24e648d4 4751#: elflink.c:12697
219576a4
NC
4752#, c-format
4753msgid "warning: %s section has zero size"
4ba3f034 4754msgstr "attention: section %s a une taille nulle"
219576a4 4755
24e648d4 4756#: elflink.c:12745
a6dc81d2
NC
4757#, c-format
4758msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
4759msgstr "attention: section « %s » changé en une note"
4760
24e648d4 4761#: elflink.c:12837
0661ae2e
NC
4762msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
4763msgstr "%P%X: segment en lecture seule a des réadressages dynamiques\n"
a6dc81d2 4764
24e648d4 4765#: elflink.c:12840
0661ae2e
NC
4766msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object\n"
4767msgstr "%P: attention: création d'un DT_TEXTREL dans un objet partagé\n"
834d807b 4768
24e648d4 4769#: elflink.c:12965
4ba3f034
NC
4770msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
4771msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n"
328577ad 4772
24e648d4 4773#: elflink.c:13804
c26bb067 4774#, c-format
0661ae2e
NC
4775msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
4776msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: Pas de symbole trouvé pour INHERIT"
4ba3f034 4777
24e648d4
NC
4778#: elflink.c:13845
4779#, c-format
4780msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
4781msgstr "%pB: section « %pA »: entrée VTENTRY corrompue"
4782
4783#: elflink.c:13988
a6dc81d2 4784#, c-format
0661ae2e 4785msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
a6dc81d2 4786msgstr "INPUT_SECTION_FLAG %s non reconnu\n"
4ba3f034 4787
24e648d4
NC
4788#: elfxx-aarch64.c:477
4789#, c-format
4790msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
4791msgstr "%pB: avertissement: Le TLS faible est défini par l'implémentation et pourrait ne pas fonctionner comme attendu"
4792
4793#: elfxx-aarch64.c:738
4794#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:9960
4795#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:9967
4796#, c-format
4797msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
4798msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les entrées n'ont pas BTI dans la section NOTE."
4799
4800#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2625
4801msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
4802msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n"
4803
4804#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2630
4805#, c-format
4806msgid "%F%pA: failed to align section\n"
4807msgstr "%F%pA: échec lors de l'alignement de la section\n"
4808
4809#: elfxx-aarch64.c:812
4810#, c-format
4811msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
4812msgstr "erreur: %pB: <la taille utilisée par AArch64 est corrompue: 0x%x>"
4813
4814#: elfxx-mips.c:1515
219576a4 4815msgid "static procedure (no name)"
4ba3f034 4816msgstr "procédure statique (sans name)"
219576a4 4817
24e648d4 4818#: elfxx-mips.c:5800
a6dc81d2
NC
4819msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
4820msgstr "Des fonctions MIPS16 et microMIPS ne peuvent pas s'appeler l'une l'autre"
4821
24e648d4 4822#: elfxx-mips.c:6565
0661ae2e 4823msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
c26bb067 4824msgstr "%X%H: JALX vers le même mode ISA n'est pas supporté\n"
4ba3f034 4825
24e648d4 4826#: elfxx-mips.c:6598
0661ae2e
NC
4827msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
4828msgstr "%X%H: saut non supporté entre modes ISA ; envisagez de recompiler avec l'interliage activé\n"
c26bb067 4829
24e648d4 4830#: elfxx-mips.c:6643
0661ae2e
NC
4831msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
4832msgstr "%X%H: impossible de convertir les branchements vers JALX entre modes ISA: réadressage hors portée\n"
c26bb067 4833
24e648d4 4834#: elfxx-mips.c:6655
0661ae2e
NC
4835msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
4836msgstr "%X%H: branchement entre modes ISA non supporté\n"
4837
24e648d4 4838#: elfxx-mips.c:7303
0661ae2e
NC
4839#, c-format
4840msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
4841msgstr "%pB: taille de section « .reginfo » incorrecte; %<PRIu64> attendu, %<PRIu64> obtenu"
c26bb067 4842
24e648d4 4843#: elfxx-mips.c:7347 elfxx-mips.c:7584
c26bb067 4844#, c-format
0661ae2e
NC
4845msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
4846msgstr "%pB: attention: mauvaise « %s » taille d'option %u plus petite que son en-tête"
4ba3f034 4847
24e648d4 4848#: elfxx-mips.c:8391 elfxx-mips.c:8517
c26bb067 4849#, c-format
0661ae2e
NC
4850msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
4851msgstr "%pB: attention: ne peut pas déterminer la fonction cible de la section d'ébauche « %s »"
4ba3f034 4852
24e648d4 4853#: elfxx-mips.c:8649
c26bb067 4854#, c-format
0661ae2e
NC
4855msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
4856msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %s"
4ba3f034 4857
24e648d4 4858#: elfxx-mips.c:8749
c26bb067 4859#, c-format
0661ae2e
NC
4860msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
4861msgstr "%pB: réadressage GOT à %#<PRIx64> pas attendu dans les exécutables"
4ba3f034 4862
24e648d4 4863#: elfxx-mips.c:8887
c26bb067 4864#, c-format
0661ae2e
NC
4865msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
4866msgstr "%pB: Le réadressage CALL16 à %#<PRIx64> n'est pas sur un symbole global"
219576a4 4867
24e648d4 4868#: elfxx-mips.c:9190
d9938630
NC
4869#, c-format
4870msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
4871msgstr "%X%H: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n"
4872
24e648d4 4873#: elfxx-mips.c:9526
219576a4 4874#, c-format
4ba3f034 4875msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
d5698657 4876msgstr "réadressages non dynamiques font référence au symbole dynamique %s"
219576a4 4877
24e648d4 4878#: elfxx-mips.c:10456
c26bb067 4879#, c-format
0661ae2e
NC
4880msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
4881msgstr "%pB: ne trouve pas de réadressage LO16 correspondant sur « %s » pour %s à %#<PRIx64> de la section « %pA »"
219576a4 4882
24e648d4 4883#: elfxx-mips.c:10596
4ba3f034
NC
4884msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
4885msgstr "la taille des petites données de la section dépasse 64KB; abaissez la limite de taille des petites données (voyez l'option -G)"
219576a4 4886
24e648d4 4887#: elfxx-mips.c:10615
0661ae2e
NC
4888msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
4889msgstr "impossible de convertir un saut vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"
c26bb067 4890
24e648d4 4891#: elfxx-mips.c:10618
0661ae2e
NC
4892msgid "jump to a non-word-aligned address"
4893msgstr "saut vers une adresse non alignée sur un mot"
c26bb067 4894
24e648d4 4895#: elfxx-mips.c:10619
0661ae2e
NC
4896msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
4897msgstr "saut vers une adresse non alignée sur une instruction"
c26bb067 4898
24e648d4 4899#: elfxx-mips.c:10622
0661ae2e
NC
4900msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
4901msgstr "impossible de convertir un branchement vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"
a6dc81d2 4902
24e648d4 4903#: elfxx-mips.c:10624
0661ae2e
NC
4904msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
4905msgstr "branchement vers une adresse non alignée sur une instruction"
c26bb067 4906
24e648d4 4907#: elfxx-mips.c:10626
c26bb067
NC
4908msgid "PC-relative load from unaligned address"
4909msgstr "Chargement relatif au PC depuis une adresse non alignée"
4910
24e648d4 4911#: elfxx-mips.c:10926
c26bb067 4912#, c-format
0661ae2e
NC
4913msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
4914msgstr "%pB: l'entrée VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »"
429d795d 4915
24e648d4 4916#: elfxx-mips.c:11041 elfxx-mips.c:11628
219576a4 4917#, c-format
0661ae2e
NC
4918msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
4919msgstr "%pB: « %pA » offset de %<PRId64> depuis « %pA » au delà de la limite de ADDIUPC"
219576a4 4920
24e648d4 4921#: elfxx-mips.c:11600
0661ae2e
NC
4922#, c-format
4923msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
4924msgstr "%pB: le début VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »"
4925
24e648d4 4926#: elfxx-mips.c:14562
0661ae2e
NC
4927#, c-format
4928msgid "%pB: unknown architecture %s"
4929msgstr "%pB: Architecture %s inconnue"
ee3fbc1e 4930
24e648d4 4931#: elfxx-mips.c:15096
c26bb067 4932#, c-format
0661ae2e
NC
4933msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
4934msgstr "%pB: nom illégal de section « %pA »"
429d795d 4935
24e648d4 4936#: elfxx-mips.c:15373
0661ae2e
NC
4937#, c-format
4938msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
4939msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non abicalls"
429d795d 4940
24e648d4 4941#: elfxx-mips.c:15390
0661ae2e
NC
4942#, c-format
4943msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
4944msgstr "%pB: édition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits"
c26bb067 4945
24e648d4 4946#: elfxx-mips.c:15422 elfxx-mips.c:15488 elfxx-mips.c:15503
c26bb067 4947#, c-format
0661ae2e
NC
4948msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
4949msgstr "%pB: édition de liens du module %s avec les modules précédents %s"
c26bb067 4950
24e648d4 4951#: elfxx-mips.c:15446
c26bb067 4952#, c-format
0661ae2e
NC
4953msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
4954msgstr "%pB: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s"
c26bb067 4955
24e648d4 4956#: elfxx-mips.c:15471
c26bb067 4957#, c-format
0661ae2e
NC
4958msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
4959msgstr "%pB: ASE ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s"
834d807b 4960
24e648d4 4961#: elfxx-mips.c:15605
0661ae2e
NC
4962#, c-format
4963msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
4964msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d"
219576a4 4965
24e648d4 4966#: elfxx-mips.c:15611
c26bb067 4967#, c-format
0661ae2e
NC
4968msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
4969msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s"
c26bb067 4970
24e648d4 4971#: elfxx-mips.c:15617
c26bb067 4972#, c-format
0661ae2e
NC
4973msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
4974msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d"
c26bb067 4975
24e648d4 4976#: elfxx-mips.c:15631
c26bb067 4977#, c-format
0661ae2e
NC
4978msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
4979msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise « %s »"
c26bb067 4980
24e648d4 4981#: elfxx-mips.c:15650
c26bb067 4982#, c-format
0661ae2e
NC
4983msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
4984msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d"
219576a4 4985
24e648d4 4986#: elfxx-mips.c:15662
c26bb067 4987#, c-format
0661ae2e
NC
4988msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
4989msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s"
429d795d 4990
24e648d4 4991#: elfxx-mips.c:15671
c26bb067 4992#, c-format
0661ae2e
NC
4993msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
4994msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d"
429d795d 4995
24e648d4 4996#: elfxx-mips.c:15733
0661ae2e
NC
4997#, c-format
4998msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
4999msgstr "%pB: système de poids fort ou faible incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation"
219576a4 5000
24e648d4 5001#: elfxx-mips.c:15747
0661ae2e
NC
5002#, c-format
5003msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
5004msgstr "%pB: ABI est incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation"
219576a4 5005
24e648d4 5006#: elfxx-mips.c:15799
0661ae2e
NC
5007#, c-format
5008msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
5009msgstr "%pB: attention: ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags"
4ba3f034 5010
24e648d4 5011#: elfxx-mips.c:15804
0661ae2e
NC
5012#, c-format
5013msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
5014msgstr "%pB: attention: ABI FP incohérentes entre .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
4ba3f034 5015
24e648d4 5016#: elfxx-mips.c:15808
0661ae2e
NC
5017#, c-format
5018msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
5019msgstr "%pB: attention: ASE incohérents entre e_flags et .MIPS.abiflags"
4ba3f034 5020
24e648d4 5021#: elfxx-mips.c:15815
0661ae2e
NC
5022#, c-format
5023msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
5024msgstr "%pB: attention: extensions ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags"
219576a4 5025
24e648d4 5026#: elfxx-mips.c:15819
0661ae2e
NC
5027#, c-format
5028msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
5029msgstr "%pB: attention: fanion inattendu dans le champ flags2 de .MIPS.abiflags (0x%lx)"
c26bb067 5030
24e648d4 5031#: elfxx-mips.c:16010
c26bb067
NC
5032msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
5033msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
5034
24e648d4 5035#: elfxx-mips.c:16072 elfxx-mips.c:16083
c26bb067
NC
5036msgid "None"
5037msgstr "aucun"
5038
24e648d4 5039#: elfxx-mips.c:16074 elfxx-mips.c:16143
c26bb067
NC
5040msgid "Unknown"
5041msgstr "Inconnu"
5042
24e648d4 5043#: elfxx-mips.c:16154
c26bb067
NC
5044#, c-format
5045msgid "Hard or soft float\n"
5046msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
5047
24e648d4 5048#: elfxx-mips.c:16157
c26bb067
NC
5049#, c-format
5050msgid "Hard float (double precision)\n"
5051msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
5052
24e648d4 5053#: elfxx-mips.c:16160
c26bb067
NC
5054#, c-format
5055msgid "Hard float (single precision)\n"
5056msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
5057
24e648d4 5058#: elfxx-mips.c:16163
c26bb067
NC
5059#, c-format
5060msgid "Soft float\n"
5061msgstr "Flottant logiciel\n"
5062
24e648d4 5063#: elfxx-mips.c:16166
c26bb067
NC
5064#, c-format
5065msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
5066msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64 bits FPU 12 callee-saved)\n"
a6dc81d2 5067
24e648d4 5068#: elfxx-mips.c:16169
c26bb067
NC
5069#, c-format
5070msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
5071msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, tout coprocesseur)\n"
5072
24e648d4 5073#: elfxx-mips.c:16172
c26bb067
NC
5074#, c-format
5075msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
5076msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
5077
24e648d4 5078#: elfxx-mips.c:16175
c26bb067
NC
5079#, c-format
5080msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
5081msgstr "Compatibilité flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
5082
24e648d4 5083#: elfxx-mips.c:16207
4ba3f034 5084#, c-format
219576a4
NC
5085msgid " [abi=O32]"
5086msgstr " [abi=O32]"
5087
24e648d4 5088#: elfxx-mips.c:16209
4ba3f034 5089#, c-format
219576a4
NC
5090msgid " [abi=O64]"
5091msgstr " [abi=O64]"
5092
24e648d4 5093#: elfxx-mips.c:16211
4ba3f034 5094#, c-format
219576a4
NC
5095msgid " [abi=EABI32]"
5096msgstr " [abi=EABI32]"
5097
24e648d4 5098#: elfxx-mips.c:16213
4ba3f034 5099#, c-format
219576a4
NC
5100msgid " [abi=EABI64]"
5101msgstr " [abi=EABI64]"
5102
24e648d4 5103#: elfxx-mips.c:16215
4ba3f034 5104#, c-format
219576a4
NC
5105msgid " [abi unknown]"
5106msgstr " [abi inconnu]"
5107
24e648d4 5108#: elfxx-mips.c:16217
4ba3f034 5109#, c-format
219576a4
NC
5110msgid " [abi=N32]"
5111msgstr " [abi=N32]"
5112
24e648d4 5113#: elfxx-mips.c:16219
4ba3f034 5114#, c-format
219576a4
NC
5115msgid " [abi=64]"
5116msgstr " [abi=64]"
5117
24e648d4 5118#: elfxx-mips.c:16221
4ba3f034 5119#, c-format
219576a4
NC
5120msgid " [no abi set]"
5121msgstr " [aucun jeu abi]"
5122
24e648d4 5123#: elfxx-mips.c:16246
4ba3f034 5124#, c-format
219576a4
NC
5125msgid " [unknown ISA]"
5126msgstr " [ISA inconnu]"
5127
24e648d4 5128#: elfxx-mips.c:16266
4ba3f034 5129#, c-format
219576a4
NC
5130msgid " [not 32bitmode]"
5131msgstr " [aucun mode 32 bits]"
5132
24e648d4
NC
5133#: elfxx-sparc.c:3110
5134#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5518
c26bb067 5135#, c-format
0661ae2e
NC
5136msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
5137msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas géré par %s"
c26bb067 5138
24e648d4 5139#: elfxx-tilegx.c:4253
c26bb067 5140#, c-format
0661ae2e
NC
5141msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
5142msgstr "%pB: ne peut lier ensemble les objets %s et %s"
a6dc81d2 5143
0661ae2e 5144#: elfxx-x86.c:578
ee3fbc1e 5145#, c-format
0661ae2e
NC
5146msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
5147msgstr "%P: %pB: attention: réadressage sur « %s » dans la section en lecture seule « %pA »\n"
ee3fbc1e 5148
0661ae2e
NC
5149#: elfxx-x86.c:1027
5150msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
5151msgstr "%P: %pB: attention: réadressage dans la section « %pA » en lecture seule\n"
ee3fbc1e 5152
24e648d4
NC
5153#: elfxx-x86.c:1382
5154msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with %s\n"
5155msgstr "%P%X: le segment en lecture seule a des réadressages IFUNC dynamiques; recompilez avec %s\n"
ee3fbc1e 5156
24e648d4 5157#: elfxx-x86.c:2385
0661ae2e 5158#, c-format
d9938630
NC
5159msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
5160msgstr "erreur: %pB: <la taille de la propriété x86 (0x%x) est corrompue: 0x%x>"
ee3fbc1e 5161
24e648d4
NC
5162#: elfxx-x86.c:2651
5163msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
5164msgstr "%P: %pB: avertissement: %s manquant\n"
ee3fbc1e 5165
24e648d4
NC
5166#: elfxx-x86.c:2653
5167msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
5168msgstr "%X%P: %pB: erreur: %s manquant\n"
5169
5170#: elfxx-x86.c:2676
5171msgid "IBT and SHSTK properties"
5172msgstr "propriétés IBT et SHSTK"
ee3fbc1e 5173
24e648d4
NC
5174#: elfxx-x86.c:2678
5175msgid "IBT property"
5176msgstr "propriété IBT"
5177
5178#: elfxx-x86.c:2680
5179msgid "SHSTK property"
5180msgstr "propriété SHSTK"
5181
5182#: elfxx-x86.c:2824
ee3fbc1e
NC
5183msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
5184msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections dynamiques VxWorks\n"
5185
24e648d4 5186#: elfxx-x86.c:2833
ee3fbc1e
NC
5187msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
5188msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections GOT\n"
5189
24e648d4 5190#: elfxx-x86.c:2851
ee3fbc1e
NC
5191msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
5192msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections ifunc\n"
5193
24e648d4 5194#: elfxx-x86.c:2891
ee3fbc1e
NC
5195msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
5196msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT GOT\n"
5197
24e648d4 5198#: elfxx-x86.c:2911
ee3fbc1e
NC
5199msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
5200msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT activée pour IBT\n"
5201
24e648d4 5202#: elfxx-x86.c:2925
ee3fbc1e
NC
5203msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
5204msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT BND\n"
5205
24e648d4 5206#: elfxx-x86.c:2945
ee3fbc1e
NC
5207msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
5208msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n"
5209
24e648d4 5210#: elfxx-x86.c:2958
ee3fbc1e
NC
5211msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
5212msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT GOT\n"
5213
24e648d4 5214#: elfxx-x86.c:2972
ee3fbc1e
NC
5215msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
5216msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n"
5217
0661ae2e
NC
5218#: ihex.c:230
5219#, c-format
5220msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
5221msgstr "%pB:%d: caractère inattendu « %s » dans le fichier Intel hexadécimal"
5222
5223#: ihex.c:338
3c62831e 5224#, c-format
0661ae2e
NC
5225msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
5226msgstr "%pB:%u: somme de contrôle erronée dans le fichier Intel hexadécimal (attendu %u, obtenu %u)"
3c62831e 5227
0661ae2e 5228#: ihex.c:394
3c62831e 5229#, c-format
0661ae2e
NC
5230msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
5231msgstr "%pB:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue dans le fichier Intel hexadécimal"
3c62831e 5232
0661ae2e 5233#: ihex.c:412
3c62831e 5234#, c-format
0661ae2e
NC
5235msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
5236msgstr "%pB:%u: longueur erronée d'adresse étendue de début dans le fichier Intel hexadécimal"
3c62831e 5237
0661ae2e
NC
5238#: ihex.c:430
5239#, c-format
5240msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
5241msgstr "%pB:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue linéaire dans le fichier Intel hexadécimal"
3c62831e 5242
0661ae2e 5243#: ihex.c:448
c26bb067 5244#, c-format
0661ae2e
NC
5245msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
5246msgstr "%pB:%u: longueur erronée d'adresse étendue linéaire de début dans le fichier Intel hexadécimal"
c26bb067 5247
0661ae2e 5248#: ihex.c:466
3c62831e 5249#, c-format
0661ae2e
NC
5250msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
5251msgstr "%pB:%u: type ihex %u non reconnu dans le fichier Intel hexadécimal"
3c62831e 5252
0661ae2e 5253#: ihex.c:585
328577ad 5254#, c-format
0661ae2e
NC
5255msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
5256msgstr "%pB: erreur interne dans ihex_read_section"
3c62831e 5257
0661ae2e 5258#: ihex.c:619
c26bb067 5259#, c-format
0661ae2e
NC
5260msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
5261msgstr "%pB: longueur erronée de section dans ihex_read_section"
4ba3f034 5262
d9938630
NC
5263#: ihex.c:793
5264#, c-format
5265msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
5266msgstr "%pB: l'adresse 64 bits %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal"
5267
5268#: ihex.c:852
c26bb067 5269#, c-format
0661ae2e
NC
5270msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
5271msgstr "%pB: adresse %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal"
4ba3f034 5272
d9938630 5273#: libbfd.c:937
0661ae2e
NC
5274#, c-format
5275msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
5276msgstr "%pB: impossible d'obtenir la section décompressée %pA"
4ba3f034 5277
d9938630 5278#: libbfd.c:1101
c26bb067 5279#, c-format
0661ae2e
NC
5280msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
5281msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n"
4ba3f034 5282
d9938630 5283#: libbfd.c:1104
c26bb067 5284#, c-format
0661ae2e
NC
5285msgid "Deprecated %s called\n"
5286msgstr "%s appel déprécié\n"
4ba3f034 5287
24e648d4 5288#: linker.c:1696
c26bb067 5289#, c-format
0661ae2e
NC
5290msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
5291msgstr "%pB: symbole indirect « %s » vers « %s » est une boucle"
4ba3f034 5292
d9938630 5293#: linker.c:2567
c26bb067 5294#, c-format
0661ae2e
NC
5295msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
5296msgstr "tentative de réadressage d'un lien avec %s à l'entrée et %s à la sortie"
4ba3f034 5297
24e648d4 5298#: linker.c:2854
c26bb067 5299#, c-format
0661ae2e
NC
5300msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
5301msgstr "%pB: ignore les sections dupliquées « %pA »\n"
4ba3f034 5302
24e648d4 5303#: linker.c:2864 linker.c:2874
c26bb067 5304#, c-format
0661ae2e
NC
5305msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
5306msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » avec des tailles différentes\n"
4ba3f034 5307
24e648d4 5308#: linker.c:2883 linker.c:2889
c26bb067 5309#, c-format
0661ae2e
NC
5310msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
5311msgstr "%pB: ne peut pas lire le contenu de la section « %pA »\n"
3c62831e 5312
24e648d4 5313#: linker.c:2894
0661ae2e
NC
5314#, c-format
5315msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
5316msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » a des contenus différents\n"
4ba3f034 5317
24e648d4 5318#: linker.c:3408
0661ae2e
NC
5319#, c-format
5320msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
5321msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible est un système à octets de poids faible"
4ba3f034 5322
24e648d4 5323#: linker.c:3411
3c62831e 5324#, c-format
0661ae2e
NC
5325msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
5326msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible est un système à octets de poids fort"
3c62831e 5327
24e648d4
NC
5328#: mach-o-arm.c:172
5329msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
5330msgstr "paire de réadressage mach-o ARM mal formée : le réadressage est le premier réadressage"
5331
5332#: mach-o-arm.c:188
5333#, c-format
5334msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
5335msgstr "paire de réadressage mach-o ARM mal formée : longueur invalide : %d"
5336
5337#: mach-o-arm.c:203
5338#, c-format
5339msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
5340msgstr "réadressage mach-o ARM sectdiff mal formé : longueur invalide : %d"
5341
5342#: mach-o-arm.c:218
5343#, c-format
5344msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
5345msgstr "réadressage mach-o ARM local sectdiff mal formé : longueur invalide : %d"
5346
5347#: mach-o-arm.c:233
5348#, c-format
5349msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
5350msgstr "réadressage mach-o ARM half sectdiff : longueur invalide : %d"
5351
5352#: mach-o-arm.c:265
5353#, c-format
5354msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
5355msgstr "réadressage mach-o ARM vanilla mal formé : longueur invalide : %d (pcrel : %d)"
5356
5357#: mach-o-arm.c:329
5358#, c-format
5359msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
5360msgstr "réadressage mach-o ARM mal formé : type de réadressage inconnu : %d"
5361
5362#: mach-o.c:633
c26bb067 5363#, c-format
0661ae2e
NC
5364msgid "<unknown mask flags>"
5365msgstr "<fanions de masque inconnus>"
1de34e0a 5366
24e648d4 5367#: mach-o.c:688
0661ae2e
NC
5368msgid " (<unknown>)"
5369msgstr "(<inconnu>)"
5370
24e648d4 5371#: mach-o.c:699
328577ad 5372#, c-format
0661ae2e
NC
5373msgid " MACH-O header:\n"
5374msgstr "En-tête MACH-O:\n"
3c62831e 5375
24e648d4 5376#: mach-o.c:700
3c62831e 5377#, c-format
0661ae2e
NC
5378msgid " magic: %#lx\n"
5379msgstr " magique: %#lx\n"
4ba3f034 5380
24e648d4 5381#: mach-o.c:701
c26bb067 5382#, c-format
0661ae2e
NC
5383msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
5384msgstr " typecpu: %#lx (%s)\n"
3c62831e 5385
24e648d4 5386#: mach-o.c:703
9460ecda 5387#, c-format
0661ae2e
NC
5388msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
5389msgstr " soustypecpu: %#lx%s\n"
3c62831e 5390
24e648d4 5391#: mach-o.c:705
c26bb067 5392#, c-format
0661ae2e
NC
5393msgid " filetype: %#lx\n"
5394msgstr " typefichier: %#lx\n"
4ba3f034 5395
24e648d4 5396#: mach-o.c:706
c26bb067 5397#, c-format
0661ae2e
NC
5398msgid " ncmds: %#lx\n"
5399msgstr " ncmds: %#lx\n"
4ba3f034 5400
24e648d4 5401#: mach-o.c:707
c26bb067 5402#, c-format
0661ae2e
NC
5403msgid " sizeocmds: %#lx\n"
5404msgstr " taillecmds: %#lx\n"
a6dc81d2 5405
24e648d4 5406#: mach-o.c:708
c26bb067 5407#, c-format
0661ae2e
NC
5408msgid " flags: %#lx\n"
5409msgstr " fanions: %#lx\n"
d5698657 5410
24e648d4 5411#: mach-o.c:709
0661ae2e
NC
5412#, c-format
5413msgid " version: %x\n"
5414msgstr " version: %x\n"
c26bb067 5415
0661ae2e 5416#. Urg - what has happened ?
24e648d4 5417#: mach-o.c:744
0661ae2e
NC
5418#, c-format
5419msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
5420msgstr "cputypes incompatibles dans les fichiers mach-o: %ld vs %ld"
c26bb067 5421
24e648d4 5422#: mach-o.c:913
429d795d
AM
5423msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
5424msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: impossible de charger les symboles"
3c62831e 5425
24e648d4
NC
5426#: mach-o.c:1505
5427msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
5428msgstr "réadressage mach-o mal formé : l'index de section est plus grand que le nombre de sections"
5429
5430#: mach-o.c:2123
c26bb067
NC
5431msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
5432msgstr "désolé: modtab, toc et extrefsyms ne sont pas encore implémentés pour les commandes dysymtab."
5433
24e648d4 5434#: mach-o.c:2569
c26bb067
NC
5435#, c-format
5436msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
5437msgstr "mach-o: il y a trop de sections (%u) le maximum est 255,\n"
5438
24e648d4 5439#: mach-o.c:2676
9460ecda 5440#, c-format
ee3fbc1e
NC
5441msgid "unable to allocate data for load command %#x"
5442msgstr "impossible d'allouer les données pour la commande de chargement %#x"
3c62831e 5443
24e648d4 5444#: mach-o.c:2781
9460ecda 5445#, c-format
ee3fbc1e
NC
5446msgid "unable to write unknown load command %#x"
5447msgstr "impossible d'écrire la commande de chargement inconnue %#x"
3c62831e 5448
24e648d4 5449#: mach-o.c:2965
c26bb067 5450#, c-format
0661ae2e
NC
5451msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
5452msgstr "adresse de section (%#<PRIx64>) en deçà du début du segment (%#<PRIx64>)"
c26bb067 5453
24e648d4 5454#: mach-o.c:3107
c26bb067 5455#, c-format
ee3fbc1e
NC
5456msgid "unable to layout unknown load command %#x"
5457msgstr "impossible de disposer la commande de chargement inconnue %#x"
c26bb067 5458
24e648d4 5459#: mach-o.c:3642
c26bb067 5460#, c-format
ee3fbc1e
NC
5461msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
5462msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valeur d'alignement démesurée: %#lx, utilise 32 à la place"
3c62831e 5463
24e648d4 5464#: mach-o.c:3685
c26bb067 5465#, c-format
ee3fbc1e
NC
5466msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
5467msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valeur d'alignement démesurée: %#lx, utilise 32 à la place"
c26bb067 5468
24e648d4 5469#: mach-o.c:3736
9460ecda 5470#, c-format
ee3fbc1e
NC
5471msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
5472msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: impossible de lire %d octets à %u"
3c62831e 5473
24e648d4 5474#: mach-o.c:3755
3c62831e 5475#, c-format
ee3fbc1e
NC
5476msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
5477msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nom hors limites (%lu >= %u)"
3c62831e 5478
24e648d4 5479#: mach-o.c:3838
3c62831e 5480#, c-format
429d795d
AM
5481msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
5482msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: le symbole « %s » spécifie la section %d invalide (max %lu): laissé non défini"
3c62831e 5483
24e648d4 5484#: mach-o.c:3857
9ce88e60 5485#, c-format
429d795d
AM
5486msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
5487msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » spécifie le champ de type 0x%x invalide: laissé non défini"
3c62831e 5488
24e648d4 5489#: mach-o.c:3934
429d795d
AM
5490msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
5491msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: impossible d'allouer la mémoire pour les symboles"
3b16e843 5492
24e648d4 5493#: mach-o.c:4994
0661ae2e
NC
5494#, c-format
5495msgid "%pB: unknown load command %#x"
5496msgstr "%pB: commande de chargement inconnue %#x"
9ce88e60 5497
24e648d4 5498#: mach-o.c:5185
429d795d
AM
5499#, c-format
5500msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
5501msgstr "bfd_mach_o_scan: architecture 0x%lx/0x%lx inconnue"
3c62831e 5502
24e648d4 5503#: mach-o.c:5290
429d795d 5504#, c-format
ee3fbc1e
NC
5505msgid "unknown header byte-order value %#x"
5506msgstr "la valeur d'ordre des octets de l'en-tête %#x est inconnue"
3c62831e 5507
24e648d4 5508#: merge.c:889
328577ad 5509#, c-format
0661ae2e
NC
5510msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
5511msgstr "%pB: accès au-delà de la fin de la section fusionnée (%<PRId64>)"
328577ad 5512
d9938630 5513#: mmo.c:476
9460ecda 5514#, c-format
0661ae2e
NC
5515msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
5516msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un nom de section %s"
3c62831e 5517
d9938630 5518#: mmo.c:541
3c62831e 5519#, c-format
0661ae2e
NC
5520msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
5521msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un symbole de %d octets de longueur"
3c62831e 5522
24e648d4 5523#: mmo.c:952
3c62831e 5524#, c-format
0661ae2e
NC
5525msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
5526msgstr "%pB: tentative d'émettre du contenu à une adresse %#<PRIx64> qui n'est pas un multiple de 4"
3c62831e 5527
24e648d4 5528#: mmo.c:1248
0661ae2e
NC
5529#, c-format
5530msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
5531msgstr "%pB: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas « Main »\n"
3c62831e 5532
24e648d4 5533#: mmo.c:1395
328577ad 5534#, c-format
0661ae2e
NC
5535msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
5536msgstr "%pB: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant par « %s »\n"
3c62831e 5537
24e648d4 5538#: mmo.c:1628
3c62831e 5539#, c-format
0661ae2e
NC
5540msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
5541msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lopcode « %d » non supporté\n"
3c62831e 5542
24e648d4 5543#: mmo.c:1639
3c62831e 5544#, c-format
0661ae2e
NC
5545msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
5546msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n"
3c62831e 5547
24e648d4 5548#: mmo.c:1677
3c62831e 5549#, c-format
0661ae2e
NC
5550msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
5551msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n"
3c62831e 5552
24e648d4 5553#: mmo.c:1728
3c62831e 5554#, c-format
0661ae2e
NC
5555msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
5556msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n"
3c62831e 5557
24e648d4 5558#: mmo.c:1769
3c62831e 5559#, c-format
0661ae2e
NC
5560msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
5561msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n"
3c62831e 5562
24e648d4 5563#: mmo.c:1780
3c62831e 5564#, c-format
0661ae2e
NC
5565msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
5566msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n"
3c62831e 5567
24e648d4 5568#: mmo.c:1805
328577ad 5569#, c-format
0661ae2e
NC
5570msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
5571msgstr "%pB: fichier mmo invalide: octet de tête du mot de l'opérande doit être 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n"
3c62831e 5572
24e648d4 5573#: mmo.c:1830
328577ad 5574#, c-format
0661ae2e
NC
5575msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
5576msgstr "%pB: ne peut pas allouer un nom de fichier pour le no. de fichier %d, %d octets\n"
3c62831e 5577
24e648d4 5578#: mmo.c:1852
328577ad 5579#, c-format
0661ae2e
NC
5580msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
5581msgstr "%pB: fichier mmo invalide: no. de fichier %d « %s », a déjà été entré en tant que « %s »\n"
3c62831e 5582
24e648d4 5583#: mmo.c:1866
3c62831e 5584#, c-format
0661ae2e
NC
5585msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
5586msgstr "%pB: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son utilisation\n"
3c62831e 5587
24e648d4 5588#: mmo.c:1973
3c62831e 5589#, c-format
0661ae2e
NC
5590msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
5591msgstr "%pB: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non nul, y: %d, z: %d\n"
3c62831e 5592
24e648d4 5593#: mmo.c:2010
3c62831e 5594#, c-format
0661ae2e
NC
5595msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
5596msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lop_end n'est pas le dernier élement dans le fichier\n"
3c62831e 5597
24e648d4 5598#: mmo.c:2024
3c62831e 5599#, c-format
0661ae2e
NC
5600msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
5601msgstr "%pB: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de tetras du lop_stab précédent (%ld)\n"
3c62831e 5602
24e648d4 5603#: mmo.c:2732
3c62831e 5604#, c-format
0661ae2e
NC
5605msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
5606msgstr "%pB: table de symboles invalide: symbole « %s » dupliqué\n"
3c62831e 5607
24e648d4 5608#: mmo.c:2975
3c62831e 5609#, c-format
0661ae2e
NC
5610msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
5611msgstr "%pB: Définition de symbole erronée: « Main » initialisé à %s au lieu de l'adresse de départ %s\n"
3c62831e 5612
24e648d4 5613#: mmo.c:3074
9460ecda 5614#, c-format
0661ae2e
NC
5615msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
5616msgstr "%pB: attention: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul « Main » sera produit.\n"
3c62831e 5617
24e648d4 5618#: mmo.c:3120
9460ecda 5619#, c-format
0661ae2e
NC
5620msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
5621msgstr "%pB: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n"
3c62831e 5622
24e648d4 5623#: mmo.c:3173
3c62831e 5624#, c-format
0661ae2e
NC
5625msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
5626msgstr "%pB: erreur interne, registre interne de section %pA contient quelque chose\n"
c26bb067 5627
24e648d4 5628#: mmo.c:3224
0661ae2e
NC
5629#, c-format
5630msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
5631msgstr "%pB: pas de registre initialisé; section de longueur 0\n"
3c62831e 5632
24e648d4 5633#: mmo.c:3231
3c62831e 5634#, c-format
0661ae2e
NC
5635msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
5636msgstr "%pB: trop de registres initialisés; longueur de section %<PRId64>"
3c62831e 5637
24e648d4 5638#: mmo.c:3236
3c62831e 5639#, c-format
0661ae2e
NC
5640msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
5641msgstr "%pB: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %<PRId64>: %#<PRIx64>"
3c62831e 5642
c26bb067 5643#: osf-core.c:127
3c62831e 5644#, c-format
0661ae2e
NC
5645msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
5646msgstr "type de section de fichier core OSF/1 %d non traité"
4ba3f034 5647
24e648d4 5648#: pef.c:534
d5698657
NC
5649#, c-format
5650msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
5651msgstr "bfd_pef_scan: architecture 0x%lx inconnue"
5652
24e648d4
NC
5653#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243
5654#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304
5655#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346
0661ae2e
NC
5656#, c-format
5657msgid "warning: corrupt unwind data\n"
5658msgstr "attention: données de déroulement corrompues\n"
5659
c26bb067 5660#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
24e648d4 5661#: pei-x86_64.c:367
c26bb067
NC
5662#, c-format
5663msgid "Unknown: %x"
5664msgstr "Inconnu: %x"
5665
24e648d4 5666#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437
c26bb067
NC
5667#, c-format
5668msgid "warning: xdata section corrupt\n"
5669msgstr "attention: section xdata corrompue\n"
5670
24e648d4 5671#: pei-x86_64.c:492
c26bb067
NC
5672#, c-format
5673msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
5674msgstr "Trop de codes de déroulages (%ld)\n"
5675
24e648d4 5676#: pei-x86_64.c:582
c26bb067
NC
5677#, c-format
5678msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
5679msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) n'est pas un multiple de %d\n"
5680
24e648d4 5681#: pei-x86_64.c:589
c26bb067
NC
5682#, c-format
5683msgid "Warning: %s section size is zero\n"
5684msgstr "Attention: la taille de la section %s est nulle\n"
5685
24e648d4 5686#: pei-x86_64.c:604
328577ad 5687#, c-format
c26bb067
NC
5688msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
5689msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) est plus petite que la taille virtuelle (%ld)\n"
3c62831e 5690
24e648d4 5691#: pei-x86_64.c:613
3c62831e 5692#, c-format
4ba3f034
NC
5693msgid ""
5694"\n"
c26bb067 5695"The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
4ba3f034
NC
5696msgstr ""
5697"\n"
c26bb067 5698"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section %s)\n"
3c62831e 5699
24e648d4 5700#: pei-x86_64.c:616
3c62831e 5701#, c-format
4ba3f034
NC
5702msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
5703msgstr " vma:\t\t\tAdresse Début\t Adresse Fin\t Unwind Info\n"
3c62831e 5704
24e648d4 5705#: pei-x86_64.c:745
c26bb067
NC
5706#, c-format
5707msgid ""
5708"\n"
5709"Dump of %s\n"
5710msgstr ""
5711"\n"
5712"Vidange de %s\n"
5713
328577ad 5714#. XXX code yet to be written.
24e648d4 5715#: peicode.h:796
c26bb067 5716#, c-format
0661ae2e
NC
5717msgid "%pB: unhandled import type; %x"
5718msgstr "%pB: type d'importation non traitée; %x"
3c62831e 5719
24e648d4 5720#: peicode.h:802
c26bb067 5721#, c-format
0661ae2e
NC
5722msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
5723msgstr "%pB: type d'importation non reconnu; %x"
328577ad 5724
24e648d4 5725#: peicode.h:817
c26bb067 5726#, c-format
0661ae2e
NC
5727msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
5728msgstr "%pB: type de nom d'importation non reconnu: %x"
328577ad 5729
24e648d4 5730#: peicode.h:1232
c26bb067 5731#, c-format
0661ae2e
NC
5732msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
5733msgstr "%pB: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de formats d'importation"
328577ad 5734
24e648d4 5735#: peicode.h:1245
c26bb067 5736#, c-format
0661ae2e
NC
5737msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
5738msgstr "%pB: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation"
328577ad 5739
24e648d4 5740#: peicode.h:1263
0661ae2e
NC
5741#, c-format
5742msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
5743msgstr "%pB: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats d'importation"
328577ad 5744
24e648d4 5745#: peicode.h:1295
0661ae2e
NC
5746#, c-format
5747msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
5748msgstr "%pB: chaîne n'est pas terminée par un zéro dans le fichier objet ILF"
328577ad 5749
24e648d4 5750#: peicode.h:1351
0661ae2e
NC
5751#, c-format
5752msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
5753msgstr "%pB: erreur: les données de débogage s'arrêtent après la fin du répertoire de débogage"
c26bb067 5754
0661ae2e 5755#: ppcboot.c:392
4ba3f034 5756#, c-format
3b16e843
NC
5757msgid ""
5758"\n"
5759"ppcboot header:\n"
5760msgstr ""
5761"\n"
4ba3f034 5762"En-têtes ppcboot:\n"
328577ad 5763
0661ae2e 5764#: ppcboot.c:393
3c62831e
NC
5765#, c-format
5766msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
4ba3f034 5767msgstr "Décalage de l'entrée= 0x%.8lx (%ld)\n"
3c62831e 5768
0661ae2e 5769#: ppcboot.c:395
328577ad 5770#, c-format
3c62831e
NC
5771msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
5772msgstr "Longueur = 0x%.8lx (%ld)\n"
5773
0661ae2e 5774#: ppcboot.c:399
3c62831e
NC
5775#, c-format
5776msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
5777msgstr "Champ de fanion = 0x%.2x\n"
5778
0661ae2e 5779#: ppcboot.c:405
3c62831e
NC
5780#, c-format
5781msgid "Partition name = \"%s\"\n"
c26bb067 5782msgstr "Nom de partition = « %s »\n"
3c62831e 5783
0661ae2e 5784#: ppcboot.c:425
3c62831e 5785#, c-format
3b16e843
NC
5786msgid ""
5787"\n"
5788"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5789msgstr ""
5790"\n"
4ba3f034 5791"Début de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3c62831e 5792
0661ae2e 5793#: ppcboot.c:432
3c62831e
NC
5794#, c-format
5795msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5796msgstr "Fin de la partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5797
0661ae2e 5798#: ppcboot.c:439
3c62831e
NC
5799#, c-format
5800msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
5801msgstr "Secteur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
5802
0661ae2e 5803#: ppcboot.c:443
3c62831e
NC
5804#, c-format
5805msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
5806msgstr "Longueur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
5807
24e648d4 5808#: reloc.c:8263
0661ae2e
NC
5809msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
5810msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS pas supportés"
a6dc81d2 5811
24e648d4 5812#: reloc.c:8364
c26bb067 5813#, c-format
0661ae2e
NC
5814msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
5815msgstr "%X%P: %pB(%pA): erreur: le réadressage pour le décalage %V n'a pas de valeur\n"
429d795d 5816
24e648d4 5817#: reloc.c:8452
d5698657 5818#, c-format
0661ae2e
NC
5819msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
5820msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n"
d5698657 5821
24e648d4 5822#: reloc.c:8461
c26bb067 5823#, c-format
0661ae2e
NC
5824msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
5825msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n"
c26bb067 5826
24e648d4 5827#: reloc.c:8523
ee3fbc1e 5828#, c-format
0661ae2e
NC
5829msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
5830msgstr "%pB: réadressage inconnu (%#x) dans la section « %pA »"
ee3fbc1e
NC
5831
5832#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
24e648d4 5833#: reloc.c:8527
ee3fbc1e 5834#, c-format
0661ae2e
NC
5835msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
5836msgstr "la version de l'éditeur de liens – %s – est-elle dépassée ?"
ee3fbc1e 5837
c26bb067 5838#: rs6000-core.c:471
0661ae2e
NC
5839#, c-format
5840msgid "%pB: warning core file truncated"
5841msgstr "%pB: fichier core d'avertissement tronqué"
c26bb067 5842
24e648d4 5843#: som.c:5482
4ba3f034
NC
5844#, c-format
5845msgid ""
5846"\n"
5847"Exec Auxiliary Header\n"
5848msgstr ""
5849"\n"
5850"En-tête auxiliaire de l'exec\n"
5851
24e648d4 5852#: som.c:5791
3c62831e 5853msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
4ba3f034 5854msgstr "som_sizeof_headers non implémenté"
3c62831e 5855
c26bb067
NC
5856#: srec.c:260
5857#, c-format
0661ae2e
NC
5858msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
5859msgstr "%pB:%d: caractère inattendu « %s » dans le fichier S-record"
3c62831e 5860
c26bb067
NC
5861#: srec.c:488
5862#, c-format
0661ae2e
NC
5863msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
5864msgstr "%pB:%d: nombre d'octets %d trop petit"
c26bb067
NC
5865
5866#: srec.c:581 srec.c:615
5867#, c-format
0661ae2e
NC
5868msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
5869msgstr "%pB:%d: mauvaise somme de contrôle dans le fichier S-record"
219576a4 5870
4ba3f034 5871#: stabs.c:279
c26bb067 5872#, c-format
0661ae2e
NC
5873msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
5874msgstr "%pB(%pA+%#lx): entrée des ébauches a un indexe de chaîne invalide"
4ba3f034 5875
24e648d4 5876#: syms.c:1098
0661ae2e
NC
5877msgid "unsupported .stab relocation"
5878msgstr "réadressage du .stab non supporté"
3c62831e 5879
ee3fbc1e 5880#: vms-alpha.c:479
0661ae2e
NC
5881msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
5882msgstr "enregistrement EIHD corrompu – la taille est trop petite"
ee3fbc1e 5883
24e648d4 5884#: vms-alpha.c:665
c26bb067 5885#, c-format
0661ae2e
NC
5886msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
5887msgstr "impossible de lire l'enregistrement EIHS à l'offset %#x"
c26bb067 5888
24e648d4
NC
5889#: vms-alpha.c:1157
5890msgid "record is too small for symbol name length"
5891msgstr "l'enregistrement est trop petit pour la longueur du nom de symbole"
5892
5893#: vms-alpha.c:1190
c26bb067 5894#, c-format
0661ae2e
NC
5895msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
5896msgstr "enregistrement EGSD corrompu: sa taille (%#x) est trop petite"
c26bb067 5897
24e648d4 5898#: vms-alpha.c:1214
c26bb067 5899#, c-format
24e648d4
NC
5900msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
5901msgstr "type d'enregistrement EGSD %d corrompu: la taille (%#x) est plus grande que l'espace restant (%#x)"
c26bb067 5902
24e648d4 5903#: vms-alpha.c:1224
c26bb067 5904#, c-format
24e648d4
NC
5905msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
5906msgstr "type d'enregistrement EGSD %d corrompu: la taille (%#x) est trop petite"
c26bb067 5907
24e648d4 5908#: vms-alpha.c:1366
ee3fbc1e 5909#, c-format
0661ae2e
NC
5910msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
5911msgstr "enregistrement EGSD corrompu: son champ psindx est trop grand (%#lx)"
ee3fbc1e 5912
24e648d4 5913#: vms-alpha.c:1442
1de34e0a 5914#, c-format
0661ae2e
NC
5915msgid "unknown EGSD subtype %d"
5916msgstr "sous type EGSD %d inconnu"
1de34e0a 5917
24e648d4 5918#: vms-alpha.c:1475
1de34e0a 5919#, c-format
0661ae2e
NC
5920msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
5921msgstr "débordement de la pile (%d) dans _bfd_vms_push"
1de34e0a 5922
24e648d4 5923#: vms-alpha.c:1489
0661ae2e
NC
5924msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
5925msgstr "sous dépilage de la pile dans _bfd_vms_pop"
1de34e0a
AM
5926
5927#. These names have not yet been added to this switch statement.
24e648d4 5928#: vms-alpha.c:1733
1de34e0a
AM
5929#, c-format
5930msgid "unknown ETIR command %d"
5931msgstr "commande ETIR %d inconnue"
5932
24e648d4 5933#: vms-alpha.c:1764
0661ae2e
NC
5934msgid "corrupt vms value"
5935msgstr "valeur vms corrompue"
c26bb067 5936
24e648d4 5937#: vms-alpha.c:1895
0661ae2e
NC
5938msgid "corrupt ETIR record encountered"
5939msgstr "enregistrement ETIR corrompu rencontré"
c26bb067 5940
24e648d4 5941#: vms-alpha.c:1956
1de34e0a
AM
5942#, c-format
5943msgid "bad section index in %s"
5944msgstr "index de section erronée dans %s"
5945
24e648d4 5946#: vms-alpha.c:1970
1de34e0a
AM
5947#, c-format
5948msgid "unsupported STA cmd %s"
5949msgstr "commande STA %s non supportée"
5950
5951#. Insert field.
5952#. Unsigned shift.
5953#. Rotate.
5954#. Redefine symbol to current location.
5955#. Define a literal.
24e648d4 5956#: vms-alpha.c:2156 vms-alpha.c:2187 vms-alpha.c:2278 vms-alpha.c:2467
328577ad 5957#, c-format
1de34e0a
AM
5958msgid "%s: not supported"
5959msgstr "%s: pas supporté"
3c62831e 5960
24e648d4 5961#: vms-alpha.c:2162
3c62831e 5962#, c-format
1de34e0a
AM
5963msgid "%s: not implemented"
5964msgstr "%s: non implémenté"
3c62831e 5965
24e648d4 5966#: vms-alpha.c:2450
3c62831e 5967#, c-format
1de34e0a
AM
5968msgid "invalid use of %s with contexts"
5969msgstr "utilisation incorrecte de %s avec des contextes"
3c62831e 5970
24e648d4 5971#: vms-alpha.c:2491
328577ad 5972#, c-format
1de34e0a
AM
5973msgid "reserved cmd %d"
5974msgstr "commande %d réservée"
3c62831e 5975
24e648d4 5976#: vms-alpha.c:2575
0661ae2e
NC
5977msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
5978msgstr "enregistrement EEOM corrompu – taille trop petite"
ee3fbc1e 5979
24e648d4 5980#: vms-alpha.c:2584
0661ae2e
NC
5981msgid "object module not error-free !"
5982msgstr "module objet N'EST PAS sans erreur !"
3c62831e 5983
24e648d4 5984#: vms-alpha.c:3926
1de34e0a 5985#, c-format
0661ae2e
NC
5986msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
5987msgstr "SEC_RELOC sans réadressages dans la section %pA"
1de34e0a 5988
24e648d4 5989#: vms-alpha.c:3978 vms-alpha.c:4193
1de34e0a 5990#, c-format
0661ae2e
NC
5991msgid "size error in section %pA"
5992msgstr "erreur de taille dans la section %pA"
1de34e0a 5993
24e648d4 5994#: vms-alpha.c:4138
0661ae2e
NC
5995msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
5996msgstr "réadressages ALPHA_R_BSR parasite"
1de34e0a 5997
24e648d4 5998#: vms-alpha.c:4179
1de34e0a 5999#, c-format
0661ae2e
NC
6000msgid "unhandled relocation %s"
6001msgstr "réadressage %s non traité"
1de34e0a 6002
24e648d4 6003#: vms-alpha.c:4474
4ba3f034
NC
6004#, c-format
6005msgid "unknown source command %d"
6006msgstr "commande source %d inconnue"
6007
24e648d4
NC
6008#: vms-alpha.c:4535 vms-alpha.c:4541 vms-alpha.c:4547 vms-alpha.c:4553
6009#: vms-alpha.c:4559 vms-alpha.c:4586 vms-alpha.c:4592 vms-alpha.c:4598
6010#: vms-alpha.c:4604
0661ae2e
NC
6011#, c-format
6012msgid "%s not implemented"
6013msgstr "%s non implémenté"
4ba3f034 6014
24e648d4 6015#: vms-alpha.c:4647
4ba3f034
NC
6016#, c-format
6017msgid "unknown line command %d"
6018msgstr "commande de ligne %d inconnue"
6019
24e648d4
NC
6020#: vms-alpha.c:5107 vms-alpha.c:5125 vms-alpha.c:5140 vms-alpha.c:5156
6021#: vms-alpha.c:5169 vms-alpha.c:5181 vms-alpha.c:5194
3c62831e 6022#, c-format
0661ae2e
NC
6023msgid "unknown reloc %s + %s"
6024msgstr "réadressage %s + %s inconnu"
3c62831e 6025
24e648d4 6026#: vms-alpha.c:5249
1de34e0a 6027#, c-format
0661ae2e
NC
6028msgid "unknown reloc %s"
6029msgstr "réadressage %s inconnu"
3c62831e 6030
24e648d4 6031#: vms-alpha.c:5263
0661ae2e
NC
6032msgid "invalid section index in ETIR"
6033msgstr "index de section incorrect dans ETIR"
3c62831e 6034
24e648d4 6035#: vms-alpha.c:5272
0661ae2e
NC
6036msgid "relocation for non-REL psect"
6037msgstr "réadressage pour psect non-REL"
a6dc81d2 6038
24e648d4 6039#: vms-alpha.c:5319
3c62831e 6040#, c-format
0661ae2e
NC
6041msgid "unknown symbol in command %s"
6042msgstr "symbole inconnu dans la commande %s"
3c62831e 6043
24e648d4 6044#: vms-alpha.c:5733
c26bb067
NC
6045#, c-format
6046msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
6047msgstr "le réadressage (%d) est *INCONNU*"
6048
24e648d4 6049#: vms-alpha.c:5849
328577ad 6050#, c-format
1de34e0a
AM
6051msgid " EMH %u (len=%u): "
6052msgstr " EMH %u (long=%u): "
3c62831e 6053
24e648d4 6054#: vms-alpha.c:5854
c26bb067
NC
6055#, c-format
6056msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
6057msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EMH\n"
6058
24e648d4 6059#: vms-alpha.c:5871
ee3fbc1e
NC
6060#, c-format
6061msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
6062msgstr " Erreur: La longueur de l'enregistrement est inférieure à la taille de l'enregistrement EMH_MHD\n"
6063
24e648d4 6064#: vms-alpha.c:5874
4ba3f034 6065#, c-format
1de34e0a
AM
6066msgid "Module header\n"
6067msgstr "En-tête module\n"
3c62831e 6068
24e648d4 6069#: vms-alpha.c:5875
9ce88e60 6070#, c-format
1de34e0a
AM
6071msgid " structure level: %u\n"
6072msgstr " niveau de structure: %u\n"
3c62831e 6073
24e648d4 6074#: vms-alpha.c:5876
9ce88e60 6075#, c-format
1de34e0a
AM
6076msgid " max record size: %u\n"
6077msgstr " taille max d'enregistrement: %u\n"
3c62831e 6078
24e648d4 6079#: vms-alpha.c:5882
ee3fbc1e
NC
6080#, c-format
6081msgid " Error: The module name is missing\n"
6082msgstr " Erreur: Le nom du module est manquant\n"
6083
24e648d4 6084#: vms-alpha.c:5888
ee3fbc1e
NC
6085#, c-format
6086msgid " Error: The module name is too long\n"
6087msgstr " Erreur: Le nom du module est trop long\n"
6088
24e648d4 6089#: vms-alpha.c:5891
9ce88e60 6090#, c-format
1de34e0a
AM
6091msgid " module name : %.*s\n"
6092msgstr " nom du module : %.*s\n"
3c62831e 6093
24e648d4 6094#: vms-alpha.c:5895
ee3fbc1e
NC
6095#, c-format
6096msgid " Error: The module version is missing\n"
6097msgstr " Erreur: La version du module est manquante\n"
6098
24e648d4 6099#: vms-alpha.c:5901
ee3fbc1e
NC
6100#, c-format
6101msgid " Error: The module version is too long\n"
6102msgstr " Erreur: La version du module est trop longue\n"
6103
24e648d4 6104#: vms-alpha.c:5904
9ce88e60 6105#, c-format
1de34e0a
AM
6106msgid " module version : %.*s\n"
6107msgstr " version du module : %.*s\n"
9ce88e60 6108
24e648d4 6109#: vms-alpha.c:5907
ee3fbc1e
NC
6110#, c-format
6111msgid " Error: The compile date is truncated\n"
6112msgstr " Erreur: La date de compilation est tronquée\n"
6113
24e648d4 6114#: vms-alpha.c:5909
9ce88e60 6115#, c-format
1de34e0a
AM
6116msgid " compile date : %.17s\n"
6117msgstr " date de compilation : %.17s\n"
3c62831e 6118
24e648d4 6119#: vms-alpha.c:5914
9ce88e60 6120#, c-format
1de34e0a
AM
6121msgid "Language Processor Name\n"
6122msgstr "Nom du Processeur de Langage\n"
9ce88e60 6123
24e648d4 6124#: vms-alpha.c:5915
0461a601 6125#, c-format
1de34e0a
AM
6126msgid " language name: %.*s\n"
6127msgstr " nom du language: %.*s\n"
9ce88e60 6128
24e648d4 6129#: vms-alpha.c:5919
0461a601 6130#, c-format
1de34e0a
AM
6131msgid "Source Files Header\n"
6132msgstr "En-tête des fichiers sources\n"
4ba3f034 6133
24e648d4 6134#: vms-alpha.c:5920
4ba3f034 6135#, c-format
1de34e0a
AM
6136msgid " file: %.*s\n"
6137msgstr " fichier: %.*s\n"
3c62831e 6138
24e648d4 6139#: vms-alpha.c:5924
1de34e0a
AM
6140#, c-format
6141msgid "Title Text Header\n"
6142msgstr "En-tête du texte du titre\n"
3c62831e 6143
24e648d4 6144#: vms-alpha.c:5925
1de34e0a
AM
6145#, c-format
6146msgid " title: %.*s\n"
6147msgstr " titre: %.*s\n"
3c62831e 6148
24e648d4 6149#: vms-alpha.c:5929
1de34e0a
AM
6150#, c-format
6151msgid "Copyright Header\n"
6152msgstr "En-tête du copyright\n"
3c62831e 6153
24e648d4 6154#: vms-alpha.c:5930
1de34e0a
AM
6155#, c-format
6156msgid " copyright: %.*s\n"
6157msgstr " copyright: %.*s\n"
3c62831e 6158
24e648d4 6159#: vms-alpha.c:5934
9ce88e60 6160#, c-format
1de34e0a
AM
6161msgid "unhandled emh subtype %u\n"
6162msgstr "sous-type emh %u non pris en charge\n"
9ce88e60 6163
24e648d4 6164#: vms-alpha.c:5944
9ce88e60 6165#, c-format
1de34e0a
AM
6166msgid " EEOM (len=%u):\n"
6167msgstr " EEOM (long=%u):\n"
3c62831e 6168
24e648d4 6169#: vms-alpha.c:5949
c26bb067
NC
6170#, c-format
6171msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
6172msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EEOM\n"
6173
24e648d4 6174#: vms-alpha.c:5953
3c62831e 6175#, c-format
1de34e0a
AM
6176msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
6177msgstr " nombre de paires de liaisons cond: %u\n"
3c62831e 6178
24e648d4 6179#: vms-alpha.c:5955
3c62831e 6180#, c-format
1de34e0a
AM
6181msgid " completion code: %u\n"
6182msgstr " code de complétion: %u\n"
3c62831e 6183
24e648d4 6184#: vms-alpha.c:5959
3c62831e 6185#, c-format
1de34e0a
AM
6186msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
6187msgstr " fanions de transfert d'adr: 0x%02x\n"
3c62831e 6188
24e648d4 6189#: vms-alpha.c:5960
3c62831e 6190#, c-format
1de34e0a
AM
6191msgid " transfer addr psect: %u\n"
6192msgstr " psect transert adr: %u\n"
3c62831e 6193
24e648d4 6194#: vms-alpha.c:5962
3c62831e 6195#, c-format
1de34e0a
AM
6196msgid " transfer address : 0x%08x\n"
6197msgstr " adresse de transert: 0x%08x\n"
3c62831e 6198
24e648d4 6199#: vms-alpha.c:5971
1de34e0a
AM
6200msgid " WEAK"
6201msgstr " FAIBLE"
3c62831e 6202
24e648d4 6203#: vms-alpha.c:5973
1de34e0a
AM
6204msgid " DEF"
6205msgstr " DEF"
3c62831e 6206
24e648d4 6207#: vms-alpha.c:5975
1de34e0a
AM
6208msgid " UNI"
6209msgstr " UNI"
3c62831e 6210
24e648d4 6211#: vms-alpha.c:5977 vms-alpha.c:5998
1de34e0a
AM
6212msgid " REL"
6213msgstr " REL"
6214
24e648d4 6215#: vms-alpha.c:5979
1de34e0a
AM
6216msgid " COMM"
6217msgstr " COMM"
6218
24e648d4 6219#: vms-alpha.c:5981
1de34e0a
AM
6220msgid " VECEP"
6221msgstr " VECEP"
6222
24e648d4 6223#: vms-alpha.c:5983
1de34e0a
AM
6224msgid " NORM"
6225msgstr " NORM"
6226
24e648d4 6227#: vms-alpha.c:5985
1de34e0a
AM
6228msgid " QVAL"
6229msgstr " QVAL"
6230
24e648d4 6231#: vms-alpha.c:5992
1de34e0a
AM
6232msgid " PIC"
6233msgstr " PIC"
6234
24e648d4 6235#: vms-alpha.c:5994
1de34e0a
AM
6236msgid " LIB"
6237msgstr " LIB"
6238
24e648d4 6239#: vms-alpha.c:5996
1de34e0a
AM
6240msgid " OVR"
6241msgstr " OVR"
6242
24e648d4 6243#: vms-alpha.c:6000
1de34e0a
AM
6244msgid " GBL"
6245msgstr " GBL"
6246
24e648d4 6247#: vms-alpha.c:6002
1de34e0a
AM
6248msgid " SHR"
6249msgstr " SHR"
6250
24e648d4 6251#: vms-alpha.c:6004
1de34e0a
AM
6252msgid " EXE"
6253msgstr " EXE"
6254
24e648d4 6255#: vms-alpha.c:6006
1de34e0a
AM
6256msgid " RD"
6257msgstr " RD"
6258
24e648d4 6259#: vms-alpha.c:6008
1de34e0a
AM
6260msgid " WRT"
6261msgstr " WRT"
6262
24e648d4 6263#: vms-alpha.c:6010
1de34e0a
AM
6264msgid " VEC"
6265msgstr " VEC"
6266
24e648d4 6267#: vms-alpha.c:6012
1de34e0a
AM
6268msgid " NOMOD"
6269msgstr " NOMOD"
6270
24e648d4 6271#: vms-alpha.c:6014
1de34e0a
AM
6272msgid " COM"
6273msgstr " COM"
6274
24e648d4 6275#: vms-alpha.c:6016
1de34e0a
AM
6276msgid " 64B"
6277msgstr " 64B"
6278
24e648d4 6279#: vms-alpha.c:6025
1de34e0a
AM
6280#, c-format
6281msgid " EGSD (len=%u):\n"
6282msgstr " EGSD (long=%u):\n"
6283
24e648d4 6284#: vms-alpha.c:6038
1de34e0a
AM
6285#, c-format
6286msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
6287msgstr " entrée EGSD %2u (type: %u, long: %u): "
6288
24e648d4 6289#: vms-alpha.c:6044 vms-alpha.c:6295
c26bb067
NC
6290#, c-format
6291msgid " Error: length larger than remaining space in record\n"
6292msgstr " Erreur: longueur plus grande que l'espace restant dans l'enregistrement\n"
6293
24e648d4 6294#: vms-alpha.c:6056
1de34e0a
AM
6295#, c-format
6296msgid "PSC - Program section definition\n"
6297msgstr "PSC - Définition de section du programme\n"
6298
24e648d4 6299#: vms-alpha.c:6057 vms-alpha.c:6074
1de34e0a
AM
6300#, c-format
6301msgid " alignment : 2**%u\n"
6302msgstr " alignement : 2**%u\n"
6303
24e648d4 6304#: vms-alpha.c:6058 vms-alpha.c:6075
1de34e0a
AM
6305#, c-format
6306msgid " flags : 0x%04x"
6307msgstr " fanions : 0x%04x"
6308
24e648d4 6309#: vms-alpha.c:6062
1de34e0a
AM
6310#, c-format
6311msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
6312msgstr " alloc (long): %u (0x%08x)\n"
6313
24e648d4 6314#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6120 vms-alpha.c:6169
1de34e0a
AM
6315#, c-format
6316msgid " name : %.*s\n"
6317msgstr " nom : %.*s\n"
6318
24e648d4 6319#: vms-alpha.c:6073
1de34e0a
AM
6320#, c-format
6321msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
6322msgstr "SPSC - Def de section de l'image partagée du programme\n"
6323
24e648d4 6324#: vms-alpha.c:6079
1de34e0a
AM
6325#, c-format
6326msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
6327msgstr " alloc (long) : %u (0x%08x)\n"
6328
24e648d4 6329#: vms-alpha.c:6080
1de34e0a
AM
6330#, c-format
6331msgid " image offset : 0x%08x\n"
6332msgstr " offset d'image: 0x%08x\n"
6333
24e648d4 6334#: vms-alpha.c:6082
1de34e0a
AM
6335#, c-format
6336msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
6337msgstr " offset symvec : 0x%08x\n"
6338
24e648d4 6339#: vms-alpha.c:6084
1de34e0a
AM
6340#, c-format
6341msgid " name : %.*s\n"
6342msgstr " nom : %.*s\n"
6343
24e648d4 6344#: vms-alpha.c:6097
1de34e0a
AM
6345#, c-format
6346msgid "SYM - Global symbol definition\n"
6347msgstr "SYM - Définition du symbol global\n"
6348
24e648d4 6349#: vms-alpha.c:6098 vms-alpha.c:6158 vms-alpha.c:6179 vms-alpha.c:6198
1de34e0a
AM
6350#, c-format
6351msgid " flags: 0x%04x"
6352msgstr " fanions: 0x%04x"
6353
24e648d4 6354#: vms-alpha.c:6101
1de34e0a
AM
6355#, c-format
6356msgid " psect offset: 0x%08x\n"
6357msgstr " offset psect: 0x%08x\n"
6358
24e648d4 6359#: vms-alpha.c:6105
1de34e0a
AM
6360#, c-format
6361msgid " code address: 0x%08x\n"
6362msgstr " adresse code: 0x%08x\n"
6363
24e648d4 6364#: vms-alpha.c:6107
1de34e0a
AM
6365#, c-format
6366msgid " psect index for entry point : %u\n"
6367msgstr " index psect pour point d'entrée: %u\n"
6368
24e648d4 6369#: vms-alpha.c:6110 vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6205
1de34e0a
AM
6370#, c-format
6371msgid " psect index : %u\n"
6372msgstr " index psect : %u\n"
6373
24e648d4 6374#: vms-alpha.c:6112 vms-alpha.c:6188 vms-alpha.c:6207
1de34e0a
AM
6375#, c-format
6376msgid " name : %.*s\n"
6377msgstr " nom : %.*s\n"
6378
24e648d4 6379#: vms-alpha.c:6119
1de34e0a
AM
6380#, c-format
6381msgid "SYM - Global symbol reference\n"
6382msgstr "SYM - Référence du symbol globaux\n"
6383
24e648d4 6384#: vms-alpha.c:6131
1de34e0a
AM
6385#, c-format
6386msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
6387msgstr "IDC - Vérification de la consistance d'identité\n"
6388
24e648d4 6389#: vms-alpha.c:6132
1de34e0a
AM
6390#, c-format
6391msgid " flags : 0x%08x"
6392msgstr " fanions : 0x%08x"
6393
24e648d4 6394#: vms-alpha.c:6136
1de34e0a
AM
6395#, c-format
6396msgid " id match : %x\n"
6397msgstr " correspondance id : %x\n"
6398
24e648d4 6399#: vms-alpha.c:6138
1de34e0a
AM
6400#, c-format
6401msgid " error severity: %x\n"
6402msgstr " sévérité d'erreur: %x\n"
6403
24e648d4 6404#: vms-alpha.c:6141
1de34e0a
AM
6405#, c-format
6406msgid " entity name : %.*s\n"
6407msgstr " nom d'entité : %.*s\n"
6408
24e648d4 6409#: vms-alpha.c:6143
1de34e0a
AM
6410#, c-format
6411msgid " object name : %.*s\n"
6412msgstr " nom d'objet : %.*s\n"
6413
24e648d4 6414#: vms-alpha.c:6146
1de34e0a
AM
6415#, c-format
6416msgid " binary ident : 0x%08x\n"
6417msgstr " ident binaire : 0x%08x\n"
6418
24e648d4 6419#: vms-alpha.c:6149
1de34e0a
AM
6420#, c-format
6421msgid " ascii ident : %.*s\n"
6422msgstr " ident ascii : %.*s\n"
6423
24e648d4 6424#: vms-alpha.c:6157
1de34e0a
AM
6425#, c-format
6426msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
6427msgstr "SYMG - Définition de symbole universel\n"
6428
24e648d4 6429#: vms-alpha.c:6161
1de34e0a
AM
6430#, c-format
6431msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
6432msgstr " offset vecteur symbole: 0x%08x\n"
6433
24e648d4 6434#: vms-alpha.c:6163
1de34e0a
AM
6435#, c-format
6436msgid " entry point: 0x%08x\n"
6437msgstr " point d'entrée: 0x%08x\n"
6438
24e648d4 6439#: vms-alpha.c:6165
1de34e0a
AM
6440#, c-format
6441msgid " proc descr : 0x%08x\n"
6442msgstr " descr proc : 0x%08x\n"
6443
24e648d4 6444#: vms-alpha.c:6167
1de34e0a
AM
6445#, c-format
6446msgid " psect index: %u\n"
6447msgstr " index psect: %u\n"
6448
24e648d4 6449#: vms-alpha.c:6178
1de34e0a
AM
6450#, c-format
6451msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
6452msgstr "SYMV - Définition symbole vectorisé\n"
6453
24e648d4 6454#: vms-alpha.c:6182
1de34e0a
AM
6455#, c-format
6456msgid " vector : 0x%08x\n"
6457msgstr " vecteur : 0x%08x\n"
6458
24e648d4 6459#: vms-alpha.c:6184 vms-alpha.c:6203
1de34e0a
AM
6460#, c-format
6461msgid " psect offset: %u\n"
6462msgstr " offset psect: %u\n"
6463
24e648d4 6464#: vms-alpha.c:6197
1de34e0a
AM
6465#, c-format
6466msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
6467msgstr "SYMM - Définition de symbole globale avec version\n"
6468
24e648d4 6469#: vms-alpha.c:6201
1de34e0a
AM
6470#, c-format
6471msgid " version mask: 0x%08x\n"
6472msgstr " masque de version: 0x%08x\n"
6473
24e648d4 6474#: vms-alpha.c:6212
1de34e0a
AM
6475#, c-format
6476msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
6477msgstr "type d'entrée egsd %u non supporté\n"
6478
24e648d4 6479#: vms-alpha.c:6247
1de34e0a
AM
6480#, c-format
6481msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
6482msgstr " index de liaison: %u, instruction de remplacement: 0x%08x\n"
6483
24e648d4 6484#: vms-alpha.c:6251
1de34e0a
AM
6485#, c-format
6486msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
6487msgstr " index psect 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
6488
24e648d4 6489#: vms-alpha.c:6256
1de34e0a
AM
6490#, c-format
6491msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
6492msgstr " index psect 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
6493
24e648d4 6494#: vms-alpha.c:6262
1de34e0a
AM
6495#, c-format
6496msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
6497msgstr " index psect 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
6498
24e648d4 6499#: vms-alpha.c:6267
1de34e0a
AM
6500#, c-format
6501msgid " global name: %.*s\n"
6502msgstr " nom global: %.*s\n"
6503
24e648d4 6504#: vms-alpha.c:6278
1de34e0a
AM
6505#, c-format
6506msgid " %s (len=%u+%u):\n"
6507msgstr " %s (long=%u+%u):\n"
6508
24e648d4 6509#: vms-alpha.c:6300
1de34e0a
AM
6510#, c-format
6511msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
6512msgstr " (type: %3u, taille: 4+%3u): "
6513
24e648d4 6514#: vms-alpha.c:6304
1de34e0a
AM
6515#, c-format
6516msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
6517msgstr "STA_GBL (pile globals) %.*s\n"
6518
24e648d4 6519#: vms-alpha.c:6308
1de34e0a
AM
6520#, c-format
6521msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
6522msgstr "STA_LW (pile mot long) 0x%08x\n"
6523
24e648d4 6524#: vms-alpha.c:6312
1de34e0a
AM
6525#, c-format
6526msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
6527msgstr "STA_QW (pile quad mot) 0x%08x %08x\n"
6528
24e648d4 6529#: vms-alpha.c:6317
1de34e0a
AM
6530#, c-format
6531msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
6532msgstr "STA_PQ (base pile psect + offset)\n"
6533
24e648d4 6534#: vms-alpha.c:6319
1de34e0a
AM
6535#, c-format
6536msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6537msgstr " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6538
24e648d4 6539#: vms-alpha.c:6325
1de34e0a
AM
6540#, c-format
6541msgid "STA_LI (stack literal)\n"
6542msgstr "STA_LI (pile literale)\n"
6543
24e648d4 6544#: vms-alpha.c:6328
1de34e0a
AM
6545#, c-format
6546msgid "STA_MOD (stack module)\n"
6547msgstr "STA_MOD (pile module)\n"
6548
24e648d4 6549#: vms-alpha.c:6331
1de34e0a
AM
6550#, c-format
6551msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
6552msgstr "STA_CKARG (compare les arguments de la procédure)\n"
6553
24e648d4 6554#: vms-alpha.c:6335
1de34e0a
AM
6555#, c-format
6556msgid "STO_B (store byte)\n"
6557msgstr "STO_B (stocke octet)\n"
6558
24e648d4 6559#: vms-alpha.c:6338
1de34e0a
AM
6560#, c-format
6561msgid "STO_W (store word)\n"
6562msgstr "STO_W (stocke mot)\n"
6563
24e648d4 6564#: vms-alpha.c:6341
1de34e0a
AM
6565#, c-format
6566msgid "STO_LW (store longword)\n"
6567msgstr "STO_LW (stocke mot long)\n"
6568
24e648d4 6569#: vms-alpha.c:6344
1de34e0a
AM
6570#, c-format
6571msgid "STO_QW (store quadword)\n"
6572msgstr "STO_QW (stocke quad mot)\n"
6573
24e648d4 6574#: vms-alpha.c:6350
1de34e0a
AM
6575#, c-format
6576msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
6577msgstr "STO_IMMR (stock répétition immédiate) %u octets\n"
6578
24e648d4 6579#: vms-alpha.c:6357
1de34e0a
AM
6580#, c-format
6581msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
6582msgstr "STO_GBL (stocke globale) %.*s\n"
6583
24e648d4 6584#: vms-alpha.c:6361
1de34e0a
AM
6585#, c-format
6586msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
6587msgstr "STO_CA (stock adresse code) %.*s\n"
6588
24e648d4 6589#: vms-alpha.c:6365
1de34e0a
AM
6590#, c-format
6591msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
6592msgstr "STO_RB (stocke branche relative)\n"
6593
24e648d4 6594#: vms-alpha.c:6368
1de34e0a
AM
6595#, c-format
6596msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
6597msgstr "STO_AB (stocke branche absolue)\n"
6598
24e648d4 6599#: vms-alpha.c:6371
1de34e0a
AM
6600#, c-format
6601msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
6602msgstr "STO_OFF (stocke offset de psect)\n"
6603
24e648d4 6604#: vms-alpha.c:6377
1de34e0a
AM
6605#, c-format
6606msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
6607msgstr "STO_IMM (stocke immediat) %u octets\n"
6608
24e648d4 6609#: vms-alpha.c:6384
1de34e0a
AM
6610#, c-format
6611msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
6612msgstr "STO_GBL_LW (stocke mot long global) %.*s\n"
6613
24e648d4 6614#: vms-alpha.c:6388
1de34e0a
AM
6615#, c-format
6616msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
6617msgstr "STO_OFF (stocke LP avec la signature de la procédure)\n"
6618
24e648d4 6619#: vms-alpha.c:6391
1de34e0a
AM
6620#, c-format
6621msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
6622msgstr "STO_BR_GBL (stocke branche globale) *todo*\n"
6623
24e648d4 6624#: vms-alpha.c:6394
1de34e0a
AM
6625#, c-format
6626msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
6627msgstr "STO_BR_PS (stocke branche psect + offset) *todo*\n"
6628
24e648d4 6629#: vms-alpha.c:6398
1de34e0a
AM
6630#, c-format
6631msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
6632msgstr "OPR_NOP (pas d'operation)\n"
6633
24e648d4 6634#: vms-alpha.c:6401
1de34e0a
AM
6635#, c-format
6636msgid "OPR_ADD (add)\n"
6637msgstr "OPR_ADD (ajout)\n"
6638
24e648d4 6639#: vms-alpha.c:6404
1de34e0a 6640#, c-format
ee3fbc1e 6641msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
1de34e0a
AM
6642msgstr "OPR_SUB (soustraction)\n"
6643
24e648d4 6644#: vms-alpha.c:6407
1de34e0a
AM
6645#, c-format
6646msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
6647msgstr "OPR_MUL (multiplication)\n"
6648
24e648d4 6649#: vms-alpha.c:6410
1de34e0a
AM
6650#, c-format
6651msgid "OPR_DIV (divide)\n"
6652msgstr "OPR_DIV (division)\n"
6653
24e648d4 6654#: vms-alpha.c:6413
1de34e0a
AM
6655#, c-format
6656msgid "OPR_AND (logical and)\n"
6657msgstr "OPR_AND (et logique)\n"
6658
24e648d4 6659#: vms-alpha.c:6416
1de34e0a
AM
6660#, c-format
6661msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
6662msgstr "OPR_IOR (ou inclusif logique)\n"
6663
24e648d4 6664#: vms-alpha.c:6419
1de34e0a
AM
6665#, c-format
6666msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
6667msgstr "OPR_EOR (ou exclusif logique)\n"
6668
24e648d4 6669#: vms-alpha.c:6422
1de34e0a
AM
6670#, c-format
6671msgid "OPR_NEG (negate)\n"
6672msgstr "OPR_NEG (négation)\n"
6673
24e648d4 6674#: vms-alpha.c:6425
1de34e0a
AM
6675#, c-format
6676msgid "OPR_COM (complement)\n"
6677msgstr "OPR_COM (complément)\n"
6678
24e648d4 6679#: vms-alpha.c:6428
1de34e0a
AM
6680#, c-format
6681msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
6682msgstr "OPR_INSV (insertion champ)\n"
6683
24e648d4 6684#: vms-alpha.c:6431
1de34e0a
AM
6685#, c-format
6686msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
6687msgstr "OPR_ASH (décalage arithmetique)\n"
6688
24e648d4 6689#: vms-alpha.c:6434
1de34e0a
AM
6690#, c-format
6691msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
6692msgstr "OPR_USH (décalage non signé)\n"
6693
24e648d4 6694#: vms-alpha.c:6437
1de34e0a
AM
6695#, c-format
6696msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
6697msgstr "OPR_ROT (rotation)\n"
6698
24e648d4 6699#: vms-alpha.c:6440
1de34e0a
AM
6700#, c-format
6701msgid "OPR_SEL (select)\n"
6702msgstr "OPR_SEL (selection)\n"
6703
24e648d4 6704#: vms-alpha.c:6443
1de34e0a
AM
6705#, c-format
6706msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
6707msgstr "OPR_REDEF (redéfini le symbole à la position actuelle)\n"
6708
24e648d4 6709#: vms-alpha.c:6446
1de34e0a
AM
6710#, c-format
6711msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
6712msgstr "OPR_REDEF (définir un litéral)\n"
6713
24e648d4 6714#: vms-alpha.c:6450
1de34e0a
AM
6715#, c-format
6716msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
6717msgstr "STC_LP (stocke pair de liaison cond)\n"
6718
24e648d4 6719#: vms-alpha.c:6454
1de34e0a
AM
6720#, c-format
6721msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
6722msgstr "STC_LP_PSB (stocke pair de liaison cond + signature)\n"
6723
24e648d4 6724#: vms-alpha.c:6456
1de34e0a
AM
6725#, c-format
6726msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
6727msgstr " index liaison: %u, procédure: %.*s\n"
6728
24e648d4 6729#: vms-alpha.c:6459
1de34e0a
AM
6730#, c-format
6731msgid " signature: %.*s\n"
6732msgstr " signature: %.*s\n"
6733
24e648d4 6734#: vms-alpha.c:6462
1de34e0a
AM
6735#, c-format
6736msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
6737msgstr "STC_GBL (stocke cond globale)\n"
6738
24e648d4 6739#: vms-alpha.c:6464
1de34e0a
AM
6740#, c-format
6741msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
6742msgstr " index liaison: %u, globale: %.*s\n"
6743
24e648d4 6744#: vms-alpha.c:6468
1de34e0a
AM
6745#, c-format
6746msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
6747msgstr "STC_GCA (stocke adresse code cond)\n"
6748
24e648d4 6749#: vms-alpha.c:6470
1de34e0a
AM
6750#, c-format
6751msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
6752msgstr " index liaison: %u, nom procédure: %.*s\n"
6753
24e648d4 6754#: vms-alpha.c:6474
1de34e0a
AM
6755#, c-format
6756msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
6757msgstr "STC_PS (stocke psect cond + offset)\n"
6758
24e648d4 6759#: vms-alpha.c:6477
1de34e0a
AM
6760#, c-format
6761msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6762msgstr " index liaison: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6763
24e648d4 6764#: vms-alpha.c:6484
1de34e0a
AM
6765#, c-format
6766msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
6767msgstr "STC_NOP_GBL (stocke NOP cond à l'adresse globale)\n"
6768
24e648d4 6769#: vms-alpha.c:6488
1de34e0a
AM
6770#, c-format
6771msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
6772msgstr "STC_NOP_PS (stocke NOP cond à psect + offset)\n"
6773
24e648d4 6774#: vms-alpha.c:6492
1de34e0a
AM
6775#, c-format
6776msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
6777msgstr "STC_BSR_GBL (stocke BSR cond à l'adresse globale)\n"
6778
24e648d4 6779#: vms-alpha.c:6496
1de34e0a
AM
6780#, c-format
6781msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
6782msgstr "STC_BSR_PS (stocke BSR cond à psect + offset)\n"
6783
24e648d4 6784#: vms-alpha.c:6500
1de34e0a
AM
6785#, c-format
6786msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
6787msgstr "STC_LDA_GBL (stocke LDA cond à l'adresse globale)\n"
6788
24e648d4 6789#: vms-alpha.c:6504
1de34e0a
AM
6790#, c-format
6791msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
6792msgstr "STC_LDA_PS (stocke LDA cond à psect + offset)\n"
6793
24e648d4 6794#: vms-alpha.c:6508
1de34e0a
AM
6795#, c-format
6796msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
6797msgstr "STC_BOH_GBL (stocke BOH cond à l'adresse globale)\n"
6798
24e648d4 6799#: vms-alpha.c:6512
1de34e0a
AM
6800#, c-format
6801msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
6802msgstr "STC_BOH_PS (stocke BOH cond à psect + offset)\n"
6803
24e648d4 6804#: vms-alpha.c:6517
1de34e0a
AM
6805#, c-format
6806msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
6807msgstr "STC_NBH_GBL (stocke cond ou suggestion à l'adresse globale)\n"
6808
24e648d4 6809#: vms-alpha.c:6521
1de34e0a
AM
6810#, c-format
6811msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
6812msgstr "STC_NBH_PS (stocke cond or suggestion à psect + offset)\n"
6813
24e648d4 6814#: vms-alpha.c:6525
1de34e0a
AM
6815#, c-format
6816msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
d5698657 6817msgstr "CTL_SETRB (fixe la base du réadressage)\n"
1de34e0a 6818
24e648d4 6819#: vms-alpha.c:6531
1de34e0a
AM
6820#, c-format
6821msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
d5698657 6822msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base du réadressage) %u\n"
1de34e0a 6823
24e648d4 6824#: vms-alpha.c:6535
1de34e0a
AM
6825#, c-format
6826msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
6827msgstr "CTL_DFLOC (définir position)\n"
6828
24e648d4 6829#: vms-alpha.c:6538
1de34e0a
AM
6830#, c-format
6831msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
6832msgstr "CTL_STLOC (fixer position)\n"
6833
24e648d4 6834#: vms-alpha.c:6541
1de34e0a
AM
6835#, c-format
6836msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
6837msgstr "CTL_STKDL (position définie dans la pile)\n"
6838
24e648d4 6839#: vms-alpha.c:6544 vms-alpha.c:6968 vms-alpha.c:7094
1de34e0a
AM
6840#, c-format
6841msgid "*unhandled*\n"
6842msgstr "*non pris en charge*\n"
6843
24e648d4 6844#: vms-alpha.c:6574 vms-alpha.c:6613
1de34e0a
AM
6845#, c-format
6846msgid "cannot read GST record length\n"
6847msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n"
6848
6849#. Ill-formed.
24e648d4 6850#: vms-alpha.c:6595
1de34e0a
AM
6851#, c-format
6852msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
6853msgstr "impossible de trouver le EMH dans le premier enregistrement GST\n"
6854
24e648d4 6855#: vms-alpha.c:6621
1de34e0a
AM
6856#, c-format
6857msgid "cannot read GST record header\n"
6858msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n"
6859
24e648d4 6860#: vms-alpha.c:6634
1de34e0a
AM
6861#, c-format
6862msgid " corrupted GST\n"
6863msgstr " GST corrompu\n"
6864
24e648d4 6865#: vms-alpha.c:6642
1de34e0a
AM
6866#, c-format
6867msgid "cannot read GST record\n"
6868msgstr "ne peut lire l'enregistrement GST\n"
6869
24e648d4 6870#: vms-alpha.c:6671
1de34e0a
AM
6871#, c-format
6872msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
6873msgstr " type d'enregistrement EOBJ %u non supporté\n"
6874
24e648d4 6875#: vms-alpha.c:6695
1de34e0a
AM
6876#, c-format
6877msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
6878msgstr " décompte des bits: %u, adr base: 0x%08x\n"
6879
24e648d4 6880#: vms-alpha.c:6709
1de34e0a
AM
6881#, c-format
6882msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
6883msgstr " carte des bits: 0x%08x (occurrence: %u):\n"
6884
24e648d4 6885#: vms-alpha.c:6716
1de34e0a
AM
6886#, c-format
6887msgid " %08x"
6888msgstr " %08x"
6889
24e648d4 6890#: vms-alpha.c:6742
1de34e0a
AM
6891#, c-format
6892msgid " image %u (%u entries)\n"
6893msgstr " image %u (%u entrées)\n"
6894
24e648d4 6895#: vms-alpha.c:6748
1de34e0a
AM
6896#, c-format
6897msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
6898msgstr " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
6899
24e648d4 6900#: vms-alpha.c:6770
1de34e0a
AM
6901#, c-format
6902msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
6903msgstr " image %u (%u entrées), offsets:\n"
6904
24e648d4 6905#: vms-alpha.c:6777
1de34e0a
AM
6906#, c-format
6907msgid " 0x%08x"
6908msgstr " 0x%08x"
6909
6910#. 64 bits.
24e648d4 6911#: vms-alpha.c:6899
1de34e0a
AM
6912#, c-format
6913msgid "64 bits *unhandled*\n"
6914msgstr "64 bits *non supporté*\n"
6915
24e648d4 6916#: vms-alpha.c:6904
1de34e0a
AM
6917#, c-format
6918msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
6919msgstr "classe: %u, dtype: %u, longueur: %u, pointeur: 0x%08x\n"
6920
24e648d4 6921#: vms-alpha.c:6915
1de34e0a
AM
6922#, c-format
6923msgid "non-contiguous array of %s\n"
6924msgstr "table de %s non contiguë\n"
6925
24e648d4 6926#: vms-alpha.c:6920
1de34e0a
AM
6927#, c-format
6928msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
6929msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, échelle: %u\n"
6930
24e648d4 6931#: vms-alpha.c:6925
1de34e0a
AM
6932#, c-format
6933msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
6934msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
6935
24e648d4 6936#: vms-alpha.c:6929
1de34e0a
AM
6937#, c-format
6938msgid "Strides:\n"
6939msgstr "Pas:\n"
6940
24e648d4 6941#: vms-alpha.c:6939
1de34e0a
AM
6942#, c-format
6943msgid "Bounds:\n"
6944msgstr "Limites:\n"
6945
24e648d4 6946#: vms-alpha.c:6945
1de34e0a
AM
6947#, c-format
6948msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
6949msgstr "[%u]: Inférieure: %u, supérieure: %u\n"
6950
24e648d4 6951#: vms-alpha.c:6957
1de34e0a
AM
6952#, c-format
6953msgid "unaligned bit-string of %s\n"
6954msgstr "chaine de bits de %s désalignée\n"
6955
24e648d4 6956#: vms-alpha.c:6962
1de34e0a
AM
6957#, c-format
6958msgid "base: %u, pos: %u\n"
6959msgstr "base: %u, pos: %u\n"
6960
24e648d4 6961#: vms-alpha.c:6983
1de34e0a
AM
6962#, c-format
6963msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
6964msgstr "vflags: 0x%02x, valeur: 0x%08x "
6965
24e648d4 6966#: vms-alpha.c:6989
1de34e0a
AM
6967#, c-format
6968msgid "(no value)\n"
6969msgstr "(pas de valeur)\n"
6970
24e648d4 6971#: vms-alpha.c:6992
1de34e0a
AM
6972#, c-format
6973msgid "(not active)\n"
6974msgstr "(pas active)\n"
6975
24e648d4 6976#: vms-alpha.c:6995
1de34e0a
AM
6977#, c-format
6978msgid "(not allocated)\n"
6979msgstr "(pas allouée)\n"
6980
24e648d4 6981#: vms-alpha.c:6998
1de34e0a
AM
6982#, c-format
6983msgid "(descriptor)\n"
6984msgstr "(descripteur)\n"
6985
24e648d4 6986#: vms-alpha.c:7002
1de34e0a
AM
6987#, c-format
6988msgid "(trailing value)\n"
6989msgstr "(valeur postérieure)\n"
6990
24e648d4 6991#: vms-alpha.c:7005
1de34e0a
AM
6992#, c-format
6993msgid "(value spec follows)\n"
6994msgstr "(spécificités de la valeur suivent)\n"
6995
24e648d4 6996#: vms-alpha.c:7008
1de34e0a
AM
6997#, c-format
6998msgid "(at bit offset %u)\n"
6999msgstr "(à l'offset de bit %u)\n"
7000
24e648d4 7001#: vms-alpha.c:7012
1de34e0a
AM
7002#, c-format
7003msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
7004msgstr "(reg: %u, aff: %u, indir: %u, type: "
7005
24e648d4 7006#: vms-alpha.c:7019
1de34e0a
AM
7007msgid "literal"
7008msgstr "litérale"
7009
24e648d4 7010#: vms-alpha.c:7022
1de34e0a
AM
7011msgid "address"
7012msgstr "adresse"
7013
24e648d4 7014#: vms-alpha.c:7025
1de34e0a
AM
7015msgid "desc"
7016msgstr "desc"
7017
24e648d4 7018#: vms-alpha.c:7028
1de34e0a
AM
7019msgid "reg"
7020msgstr "reg"
7021
24e648d4 7022#: vms-alpha.c:7045
c26bb067
NC
7023#, c-format
7024msgid "len: %2u, kind: %2u "
7025msgstr "long: %2u, type: %2u "
7026
24e648d4 7027#: vms-alpha.c:7051
c26bb067
NC
7028#, c-format
7029msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
7030msgstr "atomique, type=0x%02x %s\n"
7031
24e648d4 7032#: vms-alpha.c:7055
c26bb067
NC
7033#, c-format
7034msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
7035msgstr "indirect, défini à 0x%08x\n"
7036
24e648d4 7037#: vms-alpha.c:7059
c26bb067
NC
7038#, c-format
7039msgid "typed pointer\n"
7040msgstr "pointeur typé\n"
7041
24e648d4 7042#: vms-alpha.c:7063
c26bb067
NC
7043#, c-format
7044msgid "pointer\n"
7045msgstr "pointeur\n"
7046
24e648d4 7047#: vms-alpha.c:7071
c26bb067
NC
7048#, c-format
7049msgid "array, dim: %u, bitmap: "
7050msgstr "tableau, dim: %u, bitmpa: "
7051
24e648d4 7052#: vms-alpha.c:7078
c26bb067
NC
7053#, c-format
7054msgid "array descriptor:\n"
7055msgstr "descripteur de tableau:\n"
7056
24e648d4 7057#: vms-alpha.c:7085
c26bb067
NC
7058#, c-format
7059msgid "type spec for element:\n"
7060msgstr "spec de type pour élément:\n"
7061
24e648d4 7062#: vms-alpha.c:7087
c26bb067
NC
7063#, c-format
7064msgid "type spec for subscript %u:\n"
7065msgstr "spec de type pour l'indice %u:\n"
7066
24e648d4 7067#: vms-alpha.c:7105
1de34e0a
AM
7068#, c-format
7069msgid "Debug symbol table:\n"
7070msgstr "Table des symboles de debug:\n"
7071
24e648d4 7072#: vms-alpha.c:7116
1de34e0a
AM
7073#, c-format
7074msgid "cannot read DST header\n"
7075msgstr "impossible de lire l'en-tête DST\n"
7076
24e648d4 7077#: vms-alpha.c:7122
1de34e0a
AM
7078#, c-format
7079msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
7080msgstr " type: %3u, long: %3u (à 0x%08x): "
7081
24e648d4 7082#: vms-alpha.c:7136
1de34e0a
AM
7083#, c-format
7084msgid "cannot read DST symbol\n"
7085msgstr "ne peut lire le symbole DST\n"
7086
24e648d4 7087#: vms-alpha.c:7179
1de34e0a
AM
7088#, c-format
7089msgid "standard data: %s\n"
7090msgstr "données standards: %s\n"
7091
24e648d4 7092#: vms-alpha.c:7182 vms-alpha.c:7270
1de34e0a
AM
7093#, c-format
7094msgid " name: %.*s\n"
7095msgstr " nom: %.*s\n"
7096
24e648d4 7097#: vms-alpha.c:7189
1de34e0a
AM
7098#, c-format
7099msgid "modbeg\n"
7100msgstr "début module\n"
7101
24e648d4 7102#: vms-alpha.c:7191
1de34e0a
AM
7103#, c-format
7104msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
7105msgstr " fanions: %d, language: %u, majeur: %u, mineur: %u\n"
7106
24e648d4 7107#: vms-alpha.c:7197 vms-alpha.c:7471
1de34e0a
AM
7108#, c-format
7109msgid " module name: %.*s\n"
7110msgstr " nom du module: %.*s\n"
7111
24e648d4 7112#: vms-alpha.c:7200
1de34e0a
AM
7113#, c-format
7114msgid " compiler : %.*s\n"
7115msgstr " compilateur : %.*s\n"
7116
24e648d4 7117#: vms-alpha.c:7205
1de34e0a
AM
7118#, c-format
7119msgid "modend\n"
7120msgstr "fin module\n"
7121
24e648d4 7122#: vms-alpha.c:7212
1de34e0a
AM
7123msgid "rtnbeg\n"
7124msgstr "début rtn\n"
7125
24e648d4 7126#: vms-alpha.c:7214
1de34e0a
AM
7127#, c-format
7128msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
7129msgstr " fanions: %u, adresse: 0x%08x, pd-adresse: 0x%08x\n"
7130
24e648d4 7131#: vms-alpha.c:7219
1de34e0a
AM
7132#, c-format
7133msgid " routine name: %.*s\n"
7134msgstr " nom routine : %.*s\n"
7135
24e648d4 7136#: vms-alpha.c:7227
1de34e0a
AM
7137#, c-format
7138msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
7139msgstr "fin rtn: taille 0x%08x\n"
7140
24e648d4 7141#: vms-alpha.c:7235
1de34e0a
AM
7142#, c-format
7143msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
7144msgstr "prologue: adresse bkpt 0x%08x\n"
7145
24e648d4 7146#: vms-alpha.c:7244
1de34e0a
AM
7147#, c-format
7148msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
7149msgstr "épilogue: fanions: %u, nombre: %u\n"
7150
24e648d4 7151#: vms-alpha.c:7254
1de34e0a
AM
7152#, c-format
7153msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
7154msgstr "début blk: adresse: 0x%08x, nom: %.*s\n"
7155
24e648d4 7156#: vms-alpha.c:7263
1de34e0a
AM
7157#, c-format
7158msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
7159msgstr "fin blk: taille: 0x%08x\n"
7160
24e648d4 7161#: vms-alpha.c:7269
1de34e0a
AM
7162#, c-format
7163msgid "typspec (len: %u)\n"
7164msgstr "typspec (long: %u)\n"
7165
24e648d4 7166#: vms-alpha.c:7276
1de34e0a
AM
7167#, c-format
7168msgid "septyp, name: %.*s\n"
7169msgstr "septyp, nom: %.*s\n"
7170
24e648d4 7171#: vms-alpha.c:7285
1de34e0a
AM
7172#, c-format
7173msgid "recbeg: name: %.*s\n"
7174msgstr "début rec: nom: %.*s\n"
7175
24e648d4 7176#: vms-alpha.c:7287
c26bb067
NC
7177#, c-format
7178msgid " len: %u bits\n"
7179msgstr " long: %u bits\n"
7180
24e648d4 7181#: vms-alpha.c:7292
1de34e0a
AM
7182#, c-format
7183msgid "recend\n"
7184msgstr "fin rec\n"
7185
24e648d4 7186#: vms-alpha.c:7296
1de34e0a
AM
7187#, c-format
7188msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
7189msgstr "début énumération, long: %u, nom: %.*s\n"
7190
24e648d4 7191#: vms-alpha.c:7300
1de34e0a
AM
7192#, c-format
7193msgid "enumelt, name: %.*s\n"
7194msgstr "énumération éléments, nom: %.*s\n"
7195
24e648d4 7196#: vms-alpha.c:7304
1de34e0a
AM
7197#, c-format
7198msgid "enumend\n"
7199msgstr "fin énumération\n"
7200
24e648d4 7201#: vms-alpha.c:7309
c26bb067
NC
7202#, c-format
7203msgid "label, name: %.*s\n"
7204msgstr "étiquette, nom: %.*s\n"
7205
24e648d4 7206#: vms-alpha.c:7311
c26bb067
NC
7207#, c-format
7208msgid " address: 0x%08x\n"
7209msgstr " adresse: 0x%08x\n"
7210
24e648d4 7211#: vms-alpha.c:7321
1de34e0a
AM
7212#, c-format
7213msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
7214msgstr "plage discontinue (nbr: %u)\n"
7215
24e648d4 7216#: vms-alpha.c:7324
1de34e0a
AM
7217#, c-format
7218msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
7219msgstr " adresse: 0x%08x, taille: %u\n"
7220
24e648d4 7221#: vms-alpha.c:7334
1de34e0a
AM
7222#, c-format
7223msgid "line num (len: %u)\n"
7224msgstr "num ligne (long: %u)\n"
7225
24e648d4 7226#: vms-alpha.c:7351
1de34e0a
AM
7227#, c-format
7228msgid "delta_pc_w %u\n"
7229msgstr "delta_pc_w %u\n"
7230
24e648d4 7231#: vms-alpha.c:7358
1de34e0a
AM
7232#, c-format
7233msgid "incr_linum(b): +%u\n"
7234msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
7235
24e648d4 7236#: vms-alpha.c:7364
1de34e0a
AM
7237#, c-format
7238msgid "incr_linum_w: +%u\n"
7239msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
7240
24e648d4 7241#: vms-alpha.c:7370
1de34e0a
AM
7242#, c-format
7243msgid "incr_linum_l: +%u\n"
7244msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
7245
24e648d4 7246#: vms-alpha.c:7376
1de34e0a
AM
7247#, c-format
7248msgid "set_line_num(w) %u\n"
7249msgstr "set_line_num(w) %u\n"
7250
24e648d4 7251#: vms-alpha.c:7381
1de34e0a
AM
7252#, c-format
7253msgid "set_line_num_b %u\n"
7254msgstr "set_line_num_b %u\n"
7255
24e648d4 7256#: vms-alpha.c:7386
1de34e0a
AM
7257#, c-format
7258msgid "set_line_num_l %u\n"
7259msgstr "set_line_num_l %u\n"
7260
24e648d4 7261#: vms-alpha.c:7391
1de34e0a
AM
7262#, c-format
7263msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
7264msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
7265
24e648d4 7266#: vms-alpha.c:7395
1de34e0a
AM
7267#, c-format
7268msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
7269msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
7270
24e648d4 7271#: vms-alpha.c:7400
1de34e0a
AM
7272#, c-format
7273msgid "term(b): 0x%02x"
7274msgstr "term(b): 0x%02x"
7275
24e648d4 7276#: vms-alpha.c:7402
1de34e0a
AM
7277#, c-format
7278msgid " pc: 0x%08x\n"
7279msgstr " pc: 0x%08x\n"
7280
24e648d4 7281#: vms-alpha.c:7407
1de34e0a
AM
7282#, c-format
7283msgid "term_w: 0x%04x"
7284msgstr "term_w: 0x%04x"
7285
24e648d4 7286#: vms-alpha.c:7409
1de34e0a
AM
7287#, c-format
7288msgid " pc: 0x%08x\n"
7289msgstr " pc: 0x%08x\n"
7290
24e648d4 7291#: vms-alpha.c:7415
1de34e0a
AM
7292#, c-format
7293msgid "delta pc +%-4d"
7294msgstr "delta pc +%-4d"
7295
24e648d4 7296#: vms-alpha.c:7419
1de34e0a
AM
7297#, c-format
7298msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
7299msgstr " pc: 0x%08x ligne: %5u\n"
7300
24e648d4 7301#: vms-alpha.c:7424
1de34e0a
AM
7302#, c-format
7303msgid " *unhandled* cmd %u\n"
7304msgstr " cmd %u *non gérée*\n"
7305
24e648d4 7306#: vms-alpha.c:7439
1de34e0a
AM
7307#, c-format
7308msgid "source (len: %u)\n"
7309msgstr "source (long: %u)\n"
7310
24e648d4 7311#: vms-alpha.c:7454
1de34e0a
AM
7312#, c-format
7313msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
7314msgstr " declfile: long: %u, fanions: %u, id fichier: %u\n"
7315
24e648d4 7316#: vms-alpha.c:7459
1de34e0a
AM
7317#, c-format
7318msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
7319msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
7320
24e648d4 7321#: vms-alpha.c:7468
1de34e0a
AM
7322#, c-format
7323msgid " filename : %.*s\n"
7324msgstr " nom fichier: %.*s\n"
7325
24e648d4 7326#: vms-alpha.c:7477
1de34e0a
AM
7327#, c-format
7328msgid " setfile %u\n"
7329msgstr " setfile %u\n"
7330
24e648d4 7331#: vms-alpha.c:7482 vms-alpha.c:7487
1de34e0a
AM
7332#, c-format
7333msgid " setrec %u\n"
7334msgstr " setrec %u\n"
7335
24e648d4 7336#: vms-alpha.c:7492 vms-alpha.c:7497
1de34e0a
AM
7337#, c-format
7338msgid " setlnum %u\n"
7339msgstr " setlnum %u\n"
7340
24e648d4 7341#: vms-alpha.c:7502 vms-alpha.c:7507
1de34e0a
AM
7342#, c-format
7343msgid " deflines %u\n"
7344msgstr " deflines %u\n"
7345
24e648d4 7346#: vms-alpha.c:7511
1de34e0a
AM
7347#, c-format
7348msgid " formfeed\n"
7349msgstr " formfeed\n"
7350
24e648d4 7351#: vms-alpha.c:7515
1de34e0a
AM
7352#, c-format
7353msgid " *unhandled* cmd %u\n"
7354msgstr " cmd %u *non gérée*\n"
7355
24e648d4 7356#: vms-alpha.c:7527
1de34e0a
AM
7357#, c-format
7358msgid "*unhandled* dst type %u\n"
7359msgstr "type dst %u *non géré*\n"
7360
24e648d4 7361#: vms-alpha.c:7559
1de34e0a
AM
7362#, c-format
7363msgid "cannot read EIHD\n"
7364msgstr "ne peut lire EIHD\n"
7365
24e648d4 7366#: vms-alpha.c:7563
1de34e0a
AM
7367#, c-format
7368msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
7369msgstr "EIHD: (taille: %u, nbr blocs: %u)\n"
7370
24e648d4 7371#: vms-alpha.c:7567
1de34e0a
AM
7372#, c-format
7373msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
7374msgstr " id majeur: %u, id mineur: %u\n"
7375
24e648d4 7376#: vms-alpha.c:7575
1de34e0a
AM
7377msgid "executable"
7378msgstr "exécutable"
7379
24e648d4 7380#: vms-alpha.c:7578
1de34e0a
AM
7381msgid "linkable image"
7382msgstr "image liable"
7383
24e648d4 7384#: vms-alpha.c:7585
1de34e0a
AM
7385#, c-format
7386msgid " image type: %u (%s)"
7387msgstr " type image: %u (%s)"
7388
24e648d4 7389#: vms-alpha.c:7591
1de34e0a
AM
7390msgid "native"
7391msgstr "natif"
7392
24e648d4 7393#: vms-alpha.c:7594
1de34e0a
AM
7394msgid "CLI"
7395msgstr "CLI"
7396
24e648d4 7397#: vms-alpha.c:7601
1de34e0a
AM
7398#, c-format
7399msgid ", subtype: %u (%s)\n"
7400msgstr ", sous-type: %u (%s)\n"
7401
24e648d4 7402#: vms-alpha.c:7608
1de34e0a
AM
7403#, c-format
7404msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
7405msgstr " offsets: isd: %u, actif: %u, debug symbol: %u, id image: %u, patch: %u\n"
7406
24e648d4 7407#: vms-alpha.c:7612
1de34e0a
AM
7408#, c-format
7409msgid " fixup info rva: "
7410msgstr " correctif info rva: "
7411
24e648d4 7412#: vms-alpha.c:7614
1de34e0a
AM
7413#, c-format
7414msgid ", symbol vector rva: "
7415msgstr ", vecteur de symbol rva: "
7416
24e648d4 7417#: vms-alpha.c:7617
1de34e0a
AM
7418#, c-format
7419msgid ""
7420"\n"
7421" version array off: %u\n"
7422msgstr ""
7423"\n"
7424" offset tableau version: %u\n"
7425
24e648d4 7426#: vms-alpha.c:7622
1de34e0a
AM
7427#, c-format
7428msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
7429msgstr " décompte E/S img: %u, nbr canaux: %u, priv req: %08x%08x\n"
7430
24e648d4 7431#: vms-alpha.c:7628
1de34e0a
AM
7432#, c-format
7433msgid " linker flags: %08x:"
7434msgstr " fanions lieur: %08x:"
7435
24e648d4 7436#: vms-alpha.c:7659
1de34e0a
AM
7437#, c-format
7438msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
7439msgstr " ident: 0x%08x, ver sys: 0x%08x, apparier ctrl: %u, taille vectsym: %u\n"
7440
24e648d4 7441#: vms-alpha.c:7665
1de34e0a
AM
7442#, c-format
7443msgid " BPAGE: %u"
7444msgstr " BPAGE: %u"
7445
24e648d4 7446#: vms-alpha.c:7672
1de34e0a
AM
7447#, c-format
7448msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
7449msgstr ", offset correctif étendu: %u, offset no_opt psect: %u"
7450
24e648d4 7451#: vms-alpha.c:7675
1de34e0a
AM
7452#, c-format
7453msgid ", alias: %u\n"
7454msgstr ", alias: %u\n"
7455
24e648d4 7456#: vms-alpha.c:7683
1de34e0a
AM
7457#, c-format
7458msgid "system version array information:\n"
7459msgstr "information sur table de version système:\n"
7460
24e648d4 7461#: vms-alpha.c:7687
1de34e0a
AM
7462#, c-format
7463msgid "cannot read EIHVN header\n"
7464msgstr "ne peut lire l'en-tête EIHVN\n"
7465
24e648d4 7466#: vms-alpha.c:7697
1de34e0a
AM
7467#, c-format
7468msgid "cannot read EIHVN version\n"
7469msgstr "ne peut lire la version EIHVN\n"
7470
24e648d4 7471#: vms-alpha.c:7700
1de34e0a
AM
7472#, c-format
7473msgid " %02u "
7474msgstr " %02u "
7475
24e648d4 7476#: vms-alpha.c:7704
1de34e0a
AM
7477msgid "BASE_IMAGE "
7478msgstr "BASE_IMAGE "
7479
24e648d4 7480#: vms-alpha.c:7707
1de34e0a
AM
7481msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
7482msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
7483
24e648d4 7484#: vms-alpha.c:7710
1de34e0a
AM
7485msgid "IO "
7486msgstr "IO "
7487
24e648d4 7488#: vms-alpha.c:7713
1de34e0a
AM
7489msgid "FILES_VOLUMES "
7490msgstr "FILES_VOLUMES "
7491
24e648d4 7492#: vms-alpha.c:7716
1de34e0a
AM
7493msgid "PROCESS_SCHED "
7494msgstr "PROCESS_SCHED "
7495
24e648d4 7496#: vms-alpha.c:7719
1de34e0a
AM
7497msgid "SYSGEN "
7498msgstr "SYSGEN "
7499
24e648d4 7500#: vms-alpha.c:7722
1de34e0a
AM
7501msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
7502msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
7503
24e648d4 7504#: vms-alpha.c:7725
1de34e0a
AM
7505msgid "LOGICAL_NAMES "
7506msgstr "LOGICAL_NAMES "
7507
24e648d4 7508#: vms-alpha.c:7728
1de34e0a
AM
7509msgid "SECURITY "
7510msgstr "SECURITY "
7511
24e648d4 7512#: vms-alpha.c:7731
1de34e0a
AM
7513msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
7514msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
7515
24e648d4 7516#: vms-alpha.c:7734
1de34e0a
AM
7517msgid "NETWORKS "
7518msgstr "NETWORKS "
7519
24e648d4 7520#: vms-alpha.c:7737
1de34e0a
AM
7521msgid "COUNTERS "
7522msgstr "COUNTERS "
7523
24e648d4 7524#: vms-alpha.c:7740
1de34e0a
AM
7525msgid "STABLE "
7526msgstr "STABLE "
7527
24e648d4 7528#: vms-alpha.c:7743
1de34e0a
AM
7529msgid "MISC "
7530msgstr "MISC "
7531
24e648d4 7532#: vms-alpha.c:7746
1de34e0a
AM
7533msgid "CPU "
7534msgstr "CPU "
7535
24e648d4 7536#: vms-alpha.c:7749
1de34e0a
AM
7537msgid "VOLATILE "
7538msgstr "VOLATILE "
7539
24e648d4 7540#: vms-alpha.c:7752
1de34e0a
AM
7541msgid "SHELL "
7542msgstr "SHELL "
7543
24e648d4 7544#: vms-alpha.c:7755
1de34e0a
AM
7545msgid "POSIX "
7546msgstr "POSIX "
7547
24e648d4 7548#: vms-alpha.c:7758
1de34e0a
AM
7549msgid "MULTI_PROCESSING "
7550msgstr "MULTI_PROCESSING "
7551
24e648d4 7552#: vms-alpha.c:7761
1de34e0a
AM
7553msgid "GALAXY "
7554msgstr "GALAXY "
7555
24e648d4 7556#: vms-alpha.c:7764
1de34e0a
AM
7557msgid "*unknown* "
7558msgstr "*inconnu* "
7559
24e648d4 7560#: vms-alpha.c:7780 vms-alpha.c:8055
1de34e0a
AM
7561#, c-format
7562msgid "cannot read EIHA\n"
7563msgstr "ne peut lire EIHA\n"
7564
24e648d4 7565#: vms-alpha.c:7783
1de34e0a
AM
7566#, c-format
7567msgid "Image activation: (size=%u)\n"
7568msgstr "Activation de l'image: (taille=%u)\n"
7569
24e648d4 7570#: vms-alpha.c:7786
1de34e0a
AM
7571#, c-format
7572msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
7573msgstr " Première adresse : 0x%08x 0x%08x\n"
7574
24e648d4 7575#: vms-alpha.c:7790
1de34e0a
AM
7576#, c-format
7577msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
7578msgstr " Deuxième adresse : 0x%08x 0x%08x\n"
7579
24e648d4 7580#: vms-alpha.c:7794
1de34e0a
AM
7581#, c-format
7582msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
7583msgstr " Troisième adresse: 0x%08x 0x%08x\n"
7584
24e648d4 7585#: vms-alpha.c:7798
1de34e0a
AM
7586#, c-format
7587msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
7588msgstr " Quatrième adresse: 0x%08x 0x%08x\n"
7589
24e648d4 7590#: vms-alpha.c:7802
1de34e0a
AM
7591#, c-format
7592msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
7593msgstr " Image partagée : 0x%08x 0x%08x\n"
7594
24e648d4 7595#: vms-alpha.c:7813
1de34e0a
AM
7596#, c-format
7597msgid "cannot read EIHI\n"
7598msgstr "ne peut lire EIHI\n"
7599
24e648d4 7600#: vms-alpha.c:7817
1de34e0a
AM
7601#, c-format
7602msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
7603msgstr "Identification d'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
7604
24e648d4 7605#: vms-alpha.c:7820
1de34e0a
AM
7606#, c-format
7607msgid " image name : %.*s\n"
7608msgstr " nom de l'image : %.*s\n"
7609
24e648d4 7610#: vms-alpha.c:7822
1de34e0a
AM
7611#, c-format
7612msgid " link time : %s\n"
7613msgstr " heure de liaison : %s\n"
7614
24e648d4 7615#: vms-alpha.c:7824
1de34e0a
AM
7616#, c-format
7617msgid " image ident : %.*s\n"
7618msgstr " ident image : %.*s\n"
7619
24e648d4 7620#: vms-alpha.c:7826
1de34e0a
AM
7621#, c-format
7622msgid " linker ident : %.*s\n"
7623msgstr " ident lieur : %.*s\n"
7624
24e648d4 7625#: vms-alpha.c:7828
1de34e0a
AM
7626#, c-format
7627msgid " image build ident: %.*s\n"
7628msgstr " ident construction image: %.*s\n"
7629
24e648d4 7630#: vms-alpha.c:7838
1de34e0a
AM
7631#, c-format
7632msgid "cannot read EIHS\n"
7633msgstr "ne peut lire EIHS\n"
7634
24e648d4 7635#: vms-alpha.c:7842
1de34e0a
AM
7636#, c-format
7637msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
7638msgstr "Image des symboles et table debug: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
7639
24e648d4 7640#: vms-alpha.c:7848
1de34e0a
AM
7641#, c-format
7642msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
7643msgstr " table des symboles de debug : vbn: %u, taille: %u (0x%x)\n"
7644
24e648d4 7645#: vms-alpha.c:7853
1de34e0a
AM
7646#, c-format
7647msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
7648msgstr " table des symboles globale: vbn: %u, enregistrements: %u\n"
7649
24e648d4 7650#: vms-alpha.c:7858
1de34e0a
AM
7651#, c-format
7652msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
7653msgstr " table des modules de debug: vbn: %u, taille: %u\n"
7654
24e648d4 7655#: vms-alpha.c:7871
1de34e0a
AM
7656#, c-format
7657msgid "cannot read EISD\n"
7658msgstr "ne peut lire EISD\n"
7659
24e648d4 7660#: vms-alpha.c:7882
1de34e0a
AM
7661#, c-format
7662msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
7663msgstr "Descripteur de section d'image: (majeur: %u, mineur: %u, taille: %u, offset: %u)\n"
7664
24e648d4 7665#: vms-alpha.c:7890
1de34e0a
AM
7666#, c-format
7667msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
7668msgstr " section: base: 0x%08x%08x taille: 0x%08x\n"
7669
24e648d4 7670#: vms-alpha.c:7895
1de34e0a
AM
7671#, c-format
7672msgid " flags: 0x%04x"
7673msgstr " fanions: 0x%04x"
7674
24e648d4 7675#: vms-alpha.c:7933
1de34e0a
AM
7676#, c-format
7677msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
7678msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
7679
24e648d4 7680#: vms-alpha.c:7939
1de34e0a
AM
7681msgid "NORMAL"
7682msgstr "NORMAL"
7683
24e648d4 7684#: vms-alpha.c:7942
1de34e0a
AM
7685msgid "SHRFXD"
7686msgstr "SHRFXD"
7687
24e648d4 7688#: vms-alpha.c:7945
1de34e0a
AM
7689msgid "PRVFXD"
7690msgstr "PRVFXD"
7691
24e648d4 7692#: vms-alpha.c:7948
1de34e0a
AM
7693msgid "SHRPIC"
7694msgstr "SHRPIC"
7695
24e648d4 7696#: vms-alpha.c:7951
1de34e0a
AM
7697msgid "PRVPIC"
7698msgstr "PRVPIC"
7699
24e648d4 7700#: vms-alpha.c:7954
1de34e0a
AM
7701msgid "USRSTACK"
7702msgstr "USRSTACK"
7703
24e648d4 7704#: vms-alpha.c:7960
429d795d
AM
7705msgid ")\n"
7706msgstr ")\n"
7707
24e648d4 7708#: vms-alpha.c:7963
1de34e0a
AM
7709#, c-format
7710msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
7711msgstr " ident: 0x%08x, nom: %.*s\n"
7712
24e648d4 7713#: vms-alpha.c:7973
1de34e0a
AM
7714#, c-format
7715msgid "cannot read DMT\n"
7716msgstr "ne peut lire DMT\n"
7717
24e648d4 7718#: vms-alpha.c:7977
1de34e0a
AM
7719#, c-format
7720msgid "Debug module table:\n"
7721msgstr "Table de debug du module:\n"
7722
24e648d4 7723#: vms-alpha.c:7986
1de34e0a
AM
7724#, c-format
7725msgid "cannot read DMT header\n"
7726msgstr "ne peut lire l'en-tête DMT\n"
7727
24e648d4 7728#: vms-alpha.c:7992
1de34e0a
AM
7729#, c-format
7730msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
7731msgstr " offset du module: 0x%08x, taille: 0x%08x, (%u psects)\n"
7732
24e648d4 7733#: vms-alpha.c:8002
1de34e0a
AM
7734#, c-format
7735msgid "cannot read DMT psect\n"
7736msgstr "ne peut lire le psect DMT\n"
7737
24e648d4 7738#: vms-alpha.c:8006
1de34e0a
AM
7739#, c-format
7740msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
7741msgstr " début psect: 0x%08x, longueur: %u\n"
7742
24e648d4 7743#: vms-alpha.c:8019
1de34e0a
AM
7744#, c-format
7745msgid "cannot read DST\n"
7746msgstr "ne peut lire DST\n"
7747
24e648d4 7748#: vms-alpha.c:8029
1de34e0a
AM
7749#, c-format
7750msgid "cannot read GST\n"
7751msgstr "ne peut lire GST\n"
7752
24e648d4 7753#: vms-alpha.c:8033
1de34e0a
AM
7754#, c-format
7755msgid "Global symbol table:\n"
7756msgstr "Table des symboles globaux:\n"
7757
24e648d4 7758#: vms-alpha.c:8062
1de34e0a
AM
7759#, c-format
7760msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
7761msgstr "Correction de l'activateur de l'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
7762
24e648d4 7763#: vms-alpha.c:8066
1de34e0a
AM
7764#, c-format
7765msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
7766msgstr " lien iaf : 0x%08x %08x\n"
7767
24e648d4 7768#: vms-alpha.c:8070
1de34e0a
AM
7769#, c-format
7770msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
7771msgstr " lien correctif: 0x%08x %08x\n"
7772
24e648d4 7773#: vms-alpha.c:8073
1de34e0a
AM
7774#, c-format
7775msgid " size : %u\n"
7776msgstr " taille : %u\n"
7777
24e648d4 7778#: vms-alpha.c:8075
1de34e0a
AM
7779#, c-format
7780msgid " flags: 0x%08x\n"
7781msgstr " fanions: 0x%08x\n"
7782
24e648d4 7783#: vms-alpha.c:8080
1de34e0a
AM
7784#, c-format
7785msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
7786msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
7787
24e648d4 7788#: vms-alpha.c:8085
1de34e0a
AM
7789#, c-format
7790msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
7791msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
7792
24e648d4 7793#: vms-alpha.c:8090
1de34e0a
AM
7794#, c-format
7795msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
7796msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
7797
24e648d4 7798#: vms-alpha.c:8093
1de34e0a
AM
7799#, c-format
7800msgid " chgprtoff : %5u\n"
7801msgstr " chgprtoff : %5u\n"
7802
24e648d4 7803#: vms-alpha.c:8097
1de34e0a
AM
7804#, c-format
7805msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
7806msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
7807
24e648d4 7808#: vms-alpha.c:8100
1de34e0a
AM
7809#, c-format
7810msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
7811msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
7812
24e648d4 7813#: vms-alpha.c:8103
1de34e0a
AM
7814#, c-format
7815msgid " base_va : 0x%08x\n"
7816msgstr " base_va : 0x%08x\n"
7817
24e648d4 7818#: vms-alpha.c:8105
1de34e0a
AM
7819#, c-format
7820msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
7821msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
7822
24e648d4 7823#: vms-alpha.c:8113
1de34e0a
AM
7824#, c-format
7825msgid " Shareable images:\n"
7826msgstr " Images partageables:\n"
7827
24e648d4 7828#: vms-alpha.c:8118
1de34e0a
AM
7829#, c-format
7830msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
7831msgstr " %u: taille: %u, fanions: 0x%02x, nom: %.*s\n"
7832
24e648d4 7833#: vms-alpha.c:8125
1de34e0a
AM
7834#, c-format
7835msgid " quad-word relocation fixups:\n"
d5698657 7836msgstr " correctifs du réadressage des quad-mots:\n"
1de34e0a 7837
24e648d4 7838#: vms-alpha.c:8130
1de34e0a
AM
7839#, c-format
7840msgid " long-word relocation fixups:\n"
d5698657 7841msgstr " correctifs du réadressage des mots longs:\n"
1de34e0a 7842
24e648d4 7843#: vms-alpha.c:8135
1de34e0a
AM
7844#, c-format
7845msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
c26bb067 7846msgstr " correctifs des références quad-mots « .address »:\n"
1de34e0a 7847
24e648d4 7848#: vms-alpha.c:8140
1de34e0a
AM
7849#, c-format
7850msgid " long-word .address reference fixups:\n"
c26bb067 7851msgstr " correctifs des références mots longs « .address »:\n"
1de34e0a 7852
24e648d4 7853#: vms-alpha.c:8145
1de34e0a
AM
7854#, c-format
7855msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
7856msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n"
7857
24e648d4 7858#: vms-alpha.c:8150
1de34e0a 7859#, c-format
429d795d 7860msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
1de34e0a
AM
7861msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n"
7862
24e648d4 7863#: vms-alpha.c:8159
1de34e0a
AM
7864#, c-format
7865msgid " Change Protection (%u entries):\n"
7866msgstr " Changement de protection (%u entrées):\n"
7867
24e648d4 7868#: vms-alpha.c:8165
1de34e0a
AM
7869#, c-format
7870msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
7871msgstr " base: 0x%08x %08x, taille: 0x%08x, prot: 0x%08x "
7872
7873#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
7874#. how to do it for debug infos.
24e648d4 7875#: vms-alpha.c:9027
1de34e0a
AM
7876msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
7877msgstr "%P: lien relocalisable pas supporté\n"
7878
24e648d4 7879#: vms-alpha.c:9098
c26bb067 7880#, c-format
0661ae2e
NC
7881msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
7882msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %pB et %pB\n"
1de34e0a 7883
24e648d4 7884#: vms-lib.c:1453
1de34e0a
AM
7885#, c-format
7886msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
c26bb067 7887msgstr "n'a pas su ouvrir l'image partagée « %s » de « %s »"
1de34e0a 7888
24e648d4 7889#: vms-misc.c:367
1de34e0a
AM
7890msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
7891msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec un compte de zéro octet"
7892
24e648d4 7893#: vms-misc.c:372
1de34e0a
AM
7894msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
7895msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec trop d'octets"
7896
24e648d4 7897#: xcofflink.c:833
0661ae2e
NC
7898#, c-format
7899msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
7900msgstr "%pB: objet XCOFF partagé alors qu'on ne produit pas de sortie XCOFF"
1de34e0a 7901
24e648d4 7902#: xcofflink.c:854
0661ae2e
NC
7903#, c-format
7904msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
7905msgstr "%pB: objet dynamique sans section .loader"
3c62831e 7906
24e648d4 7907#: xcofflink.c:1414
c26bb067 7908#, c-format
0661ae2e
NC
7909msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
7910msgstr "%pB: « %s » contient des numéros de lignes mais de section d'encadrement"
4ba3f034 7911
24e648d4 7912#: xcofflink.c:1467
c26bb067 7913#, c-format
0661ae2e
NC
7914msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
7915msgstr "%pB: classe %d symbole « %s » n'a pas d'entrée auxiliaire"
4ba3f034 7916
24e648d4 7917#: xcofflink.c:1490
c26bb067 7918#, c-format
0661ae2e
NC
7919msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
7920msgstr "%pB: symbole « %s » a un type csect %d non reconnu"
4ba3f034 7921
24e648d4 7922#: xcofflink.c:1503
c26bb067 7923#, c-format
0661ae2e
NC
7924msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
7925msgstr "%pB: symbole XTY_ER « %s » erroné: classe %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
4ba3f034 7926
24e648d4 7927#: xcofflink.c:1534
c26bb067 7928#, c-format
0661ae2e
NC
7929msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
7930msgstr "%pB: XMC_TC0 symbol « %s » est la classe %d scnlen %<PRId64>"
4ba3f034 7931
24e648d4 7932#: xcofflink.c:1681
c26bb067 7933#, c-format
0661ae2e
NC
7934msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
7935msgstr "%pB: csect « %s » n'est pas dans un section d'encadrement"
4ba3f034 7936
24e648d4 7937#: xcofflink.c:1789
c26bb067 7938#, c-format
0661ae2e
NC
7939msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
7940msgstr "%pB: XTY_LD « %s » mal placé"
4ba3f034 7941
24e648d4 7942#: xcofflink.c:2110
c26bb067 7943#, c-format
0661ae2e
NC
7944msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
7945msgstr "%pB: le réadressage %s:%<PRId64> n'est pas dans csect"
4ba3f034 7946
24e648d4 7947#: xcofflink.c:3197
328577ad 7948#, c-format
3c62831e
NC
7949msgid "%s: no such symbol"
7950msgstr "%s: pas de tel symbole"
7951
24e648d4 7952#: xcofflink.c:3302
3c62831e
NC
7953#, c-format
7954msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
c26bb067 7955msgstr "attention: tentative d'exportation d'un symbole non défini « %s »"
3c62831e 7956
24e648d4 7957#: xcofflink.c:3681
4ba3f034
NC
7958msgid "error: undefined symbol __rtinit"
7959msgstr "erreur: symbole __rtinit non défini"
3c62831e 7960
24e648d4 7961#: xcofflink.c:4061
c26bb067 7962#, c-format
0661ae2e
NC
7963msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
7964msgstr "%pB: chargeur de réadressage dans une section non reconnue « %s »"
3c62831e 7965
24e648d4 7966#: xcofflink.c:4073
c26bb067 7967#, c-format
0661ae2e
NC
7968msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
7969msgstr "%pB: « %s » est dans le chargeur de réadressage mais pas dans celui des symboles"
3c62831e 7970
24e648d4 7971#: xcofflink.c:4090
c26bb067 7972#, c-format
0661ae2e
NC
7973msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
7974msgstr "%pB: chargeur de réadressages dans la section %pA en lecture seule"
4ba3f034 7975
24e648d4 7976#: xcofflink.c:5114
328577ad 7977#, c-format
0661ae2e
NC
7978msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
7979msgstr "Débordement de la table des entrées: %#<PRIx64> > 0x10000; essayez l'option -mminimal-toc à la compilation"
3c62831e 7980
24e648d4
NC
7981#. Not fatal, this callback cannot fail.
7982#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:2918
7983#, c-format
7984msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
7985msgstr "attribut inconnu pour le symbole « %s » : 0x%02x"
7986
7987#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5237
c26bb067 7988#, c-format
0661ae2e
NC
7989msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
7990msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 835769 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
c26bb067 7991
24e648d4 7992#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5329
0661ae2e
NC
7993#, c-format
7994msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
7995msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 843419 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
c26bb067 7996
24e648d4
NC
7997#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5342
7998msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
7999msgstr "%pB: erreur: erratum 843419 immédiat 0x%"
8000
8001#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5876
c26bb067 8002#, c-format
0661ae2e
NC
8003msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
8004msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu du symbol « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
c26bb067 8005
24e648d4 8006#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5969
328577ad 8007#, c-format
0661ae2e
NC
8008msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
8009msgstr "%pB: la table des descripteurs de symboles locaux peut être NULL en application le réadressage %s sur un symbole local"
328577ad 8010
24e648d4
NC
8011#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:6082
8012#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:6119
8013#, c-format
8014msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
8015msgstr "%pB: réadressage TLS %s sur le symbole indéfini « %s »"
8016
8017#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7104
0661ae2e
NC
8018msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
8019msgstr "trop d'entrées GOT pour -fpic, recompilez avec -fPIC"
c26bb067 8020
24e648d4 8021#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7132
0661ae2e
NC
8022msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
8023msgstr "une cause possible pour cette erreur est que le symbole est référencé dans le code indiqué comme si il avait un alignement plus grand que celui qui a été déclaré lors de sa définition."
c26bb067 8024
24e648d4 8025#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7716
ee3fbc1e 8026#, c-format
0661ae2e
NC
8027msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
8028msgstr "%pB: le réadressage %s vers « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé"
8029
24e648d4
NC
8030#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:182
8031#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:217
d9938630
NC
8032#, c-format
8033msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
8034msgstr "%pB: attention: la génération de PLT RVE n'est pas supportée"
8035
24e648d4
NC
8036#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2093
8037#, c-format
8038msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
8039msgstr "symbole de section %pcrel_lo avec un opérande"
8040
8041#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2314
8042#, c-format
8043msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
8044msgstr "%%X%%p: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n"
8045
8046#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2324
8047#, c-format
8048msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
8049msgstr "%%X%%P: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"
8050
8051#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2363
0661ae2e
NC
8052msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
8053msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car hors limite\n"
8054
24e648d4 8055#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2368
0661ae2e
NC
8056msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
8057msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car réadressage non supporté\n"
ee3fbc1e 8058
24e648d4
NC
8059#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2374
8060msgid "dangerous relocation error"
8061msgstr "erreur de réadressage dangereux"
8062
8063#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2380
0661ae2e
NC
8064msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
8065msgstr "%X%P: erreur interne: erreur inconnue\n"
8066
24e648d4 8067#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2771
d9938630 8068#, c-format
24e648d4
NC
8069msgid "error: %pB: Mis-matched ISA version for '%s' extension. %d.%d vs %d.%d"
8070msgstr "erreur: %pB: Version ISA non concordante pour l'extension « %s ». %d.%d vs %d.%d"
d9938630 8071
24e648d4 8072#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2789
d9938630 8073#, c-format
24e648d4
NC
8074msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'."
8075msgstr "erreur: %pB: chaîne ISA « %s » corrompue. La première lettre devrait être « i » ou « e » mais on a trouvé « %s »."
d9938630 8076
24e648d4 8077#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2833
d9938630
NC
8078#, c-format
8079msgid "error: %pB: Mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'."
8080msgstr "erreur: %pB: Chaînes ISA à fusionner « %s » et « %s » non concordantes."
8081
24e648d4 8082#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2981
d9938630
NC
8083#, c-format
8084msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)."
8085msgstr "erreur: %pB: la chaîne ISA en entrée (%s) ne correspond pas à la sortie (%s)."
8086
24e648d4 8087#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3006
d9938630
NC
8088#, c-format
8089msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)."
8090msgstr "erreur: %pB: XLEN de l'entrée (%u) ne correspond pas à la sortie (%u)."
8091
24e648d4 8092#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3014
d9938630 8093#, c-format
24e648d4 8094msgid "error: %pB: Unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation."
d9938630
NC
8095msgstr "erreur: %pB: XLEN (%u) non supportée, vous pourriez être en train d'utiliser la mauvaise émulation."
8096
24e648d4 8097#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3099
d9938630
NC
8098#, c-format
8099msgid "error: %pB: conflicting priv spec version (major/minor/revision)."
8100msgstr "erreur: %pB: version de spec priv en conflit (majeur/mineur/révision)."
8101
24e648d4 8102#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3115
d9938630
NC
8103#, c-format
8104msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned."
8105msgstr "erreur: %pB utilise un alignement de pile de %u octets mais la sortie utilise un alignement de pile de %u octets."
8106
24e648d4 8107#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3155
0661ae2e 8108#, c-format
c26bb067 8109msgid ""
0661ae2e 8110"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
c26bb067
NC
8111" target emulation `%s' does not match `%s'"
8112msgstr ""
0661ae2e 8113"%pB: l'ABI est incompatible avec celle de l'émulation sélectionnée:\n"
c26bb067
NC
8114" l'émulation de la cible « %s » ne correspond pas à « %s »"
8115
24e648d4 8116#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3209
0661ae2e 8117#, c-format
d9938630
NC
8118msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
8119msgstr "%pB: impossible de réaliser l'édition de liens des modules %s avec les modules %s"
0661ae2e 8120
24e648d4 8121#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3219
0661ae2e
NC
8122#, c-format
8123msgid "%pB: can't link RVE with other target"
8124msgstr "%pB: impossible de faire l'édition de lien avec une autre cible"
c26bb067 8125
24e648d4 8126#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3757
0661ae2e
NC
8127#, c-format
8128msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
8129msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>: %<PRId64> octets requis pour aligner sur une frontière de %<PRId64> octets mais seulement %<PRId64> sont présents"
ee3fbc1e 8130
24e648d4 8131#: peigen.c:164 pepigen.c:164 pex64igen.c:164
0661ae2e
NC
8132#, c-format
8133msgid "%pB: unable to find name for empty section"
8134msgstr "%pB: impossible de trouver le nom pour une section vide"
c26bb067 8135
24e648d4 8136#: peigen.c:190 pepigen.c:190 pex64igen.c:190
0661ae2e
NC
8137#, c-format
8138msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
8139msgstr "%pB: pas assez de mémoire en créant le nom pour une section vide"
c26bb067 8140
24e648d4 8141#: peigen.c:201 pepigen.c:201 pex64igen.c:201
0661ae2e
NC
8142#, c-format
8143msgid "%pB: unable to create fake empty section"
8144msgstr "%pB: impossible de créer une section vide factice"
c26bb067 8145
24e648d4 8146#: peigen.c:539 pepigen.c:539 pex64igen.c:539
0661ae2e 8147#, c-format
24e648d4
NC
8148msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
8149msgstr "%pB: l'en-tête aout spécifie un nombre invalide d'entrées de répertoire de données: %u"
c26bb067 8150
24e648d4 8151#: peigen.c:1088 pepigen.c:1088 pex64igen.c:1088
c26bb067 8152#, c-format
0661ae2e
NC
8153msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
8154msgstr "%pB: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff"
c26bb067 8155
d9938630 8156#: peigen.c:1235 pepigen.c:1235 pex64igen.c:1235
328577ad 8157msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
4ba3f034 8158msgstr "Répertoire d'exportation [.edata (ou là où il a été trouvé)]"
328577ad 8159
d9938630 8160#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
328577ad 8161msgid "Import Directory [parts of .idata]"
4ba3f034 8162msgstr "Répertoire d'importation [faisant partie de .idata]"
328577ad 8163
d9938630 8164#: peigen.c:1237 pepigen.c:1237 pex64igen.c:1237
328577ad 8165msgid "Resource Directory [.rsrc]"
4ba3f034 8166msgstr "Répertoire des resources [.rsrc]"
328577ad 8167
d9938630 8168#: peigen.c:1238 pepigen.c:1238 pex64igen.c:1238
328577ad 8169msgid "Exception Directory [.pdata]"
4ba3f034 8170msgstr "Répertoire des exceptions [.pdata]"
328577ad 8171
d9938630 8172#: peigen.c:1239 pepigen.c:1239 pex64igen.c:1239
328577ad 8173msgid "Security Directory"
4ba3f034 8174msgstr "Répertoire de la sécurité"
328577ad 8175
d9938630 8176#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 pex64igen.c:1240
328577ad 8177msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
d5698657 8178msgstr "Répertoire de base du réadressage [.reloc]"
328577ad 8179
d9938630 8180#: peigen.c:1241 pepigen.c:1241 pex64igen.c:1241
328577ad 8181msgid "Debug Directory"
4ba3f034 8182msgstr "Répertoire de débug"
328577ad 8183
d9938630 8184#: peigen.c:1242 pepigen.c:1242 pex64igen.c:1242
328577ad 8185msgid "Description Directory"
4ba3f034 8186msgstr "Répertoire de description"
328577ad 8187
d9938630 8188#: peigen.c:1243 pepigen.c:1243 pex64igen.c:1243
328577ad 8189msgid "Special Directory"
4ba3f034 8190msgstr "Répertoire spécial"
328577ad 8191
d9938630 8192#: peigen.c:1244 pepigen.c:1244 pex64igen.c:1244
328577ad 8193msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
4ba3f034 8194msgstr "Répertoire des files de stockage [.tls]"
328577ad 8195
d9938630 8196#: peigen.c:1245 pepigen.c:1245 pex64igen.c:1245
328577ad 8197msgid "Load Configuration Directory"
4ba3f034 8198msgstr "Répertoire de chargement de configuration"
328577ad 8199
d9938630 8200#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 pex64igen.c:1246
328577ad 8201msgid "Bound Import Directory"
4ba3f034 8202msgstr "Répertoire des importations limitées"
328577ad 8203
d9938630 8204#: peigen.c:1247 pepigen.c:1247 pex64igen.c:1247
328577ad 8205msgid "Import Address Table Directory"
4ba3f034 8206msgstr "Répertoire de la table d'adresse d'importation"
328577ad 8207
d9938630 8208#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 pex64igen.c:1248
328577ad 8209msgid "Delay Import Directory"
4ba3f034
NC
8210msgstr "Répertoire des délais d'importation"
8211
d9938630 8212#: peigen.c:1249 pepigen.c:1249 pex64igen.c:1249
4ba3f034
NC
8213msgid "CLR Runtime Header"
8214msgstr "En-tête exécutable CLR"
328577ad 8215
d9938630 8216#: peigen.c:1250 pepigen.c:1250 pex64igen.c:1250
328577ad 8217msgid "Reserved"
4ba3f034 8218msgstr "Réservé"
328577ad 8219
d9938630 8220#: peigen.c:1310 pepigen.c:1310 pex64igen.c:1310
4ba3f034 8221#, c-format
3b16e843
NC
8222msgid ""
8223"\n"
8224"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
8225msgstr ""
8226"\n"
4ba3f034 8227"Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être repérée\n"
328577ad 8228
d9938630 8229#: peigen.c:1316 pepigen.c:1316 pex64igen.c:1316
c26bb067
NC
8230#, c-format
8231msgid ""
8232"\n"
8233"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
8234msgstr ""
8235"\n"
8236"Il y a une table d'importation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
8237
d9938630 8238#: peigen.c:1323 pepigen.c:1323 pex64igen.c:1323
328577ad 8239#, c-format
3b16e843
NC
8240msgid ""
8241"\n"
8242"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
8243msgstr ""
8244"\n"
4ba3f034 8245"Il y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n"
328577ad 8246
d9938630 8247#: peigen.c:1365 pepigen.c:1365 pex64igen.c:1365
328577ad 8248#, c-format
3b16e843
NC
8249msgid ""
8250"\n"
8251"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
8252msgstr ""
8253"\n"
4ba3f034 8254"Descripteur de fonction localisé à l'adresse de départ: %04lx\n"
328577ad 8255
d9938630 8256#: peigen.c:1369 pepigen.c:1369 pex64igen.c:1369
328577ad
NC
8257#, c-format
8258msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
4ba3f034 8259msgstr "\tcode-base %08lx tab. des entrées (chargeable/actuel) %08lx/%08lx\n"
328577ad 8260
d9938630 8261#: peigen.c:1377 pepigen.c:1377 pex64igen.c:1377
4ba3f034 8262#, c-format
3b16e843
NC
8263msgid ""
8264"\n"
8265"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
8266msgstr ""
8267"\n"
4ba3f034 8268"Pas de section reldata! Descripteur de fonction pas décodé.\n"
328577ad 8269
d9938630 8270#: peigen.c:1382 pepigen.c:1382 pex64igen.c:1382
328577ad 8271#, c-format
3b16e843
NC
8272msgid ""
8273"\n"
8274"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
8275msgstr ""
8276"\n"
4ba3f034 8277"Les tables d'importation (contenus interprété de la section %s)\n"
328577ad 8278
d9938630 8279#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 pex64igen.c:1385
4ba3f034 8280#, c-format
0461a601
NC
8281msgid ""
8282" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
8283" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
8284msgstr ""
8285" vma: Hint Temps Avant DLL Premier\n"
4ba3f034 8286" Table Estampil. Chaîne Nom Thunk\n"
328577ad 8287
d9938630 8288#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435 pex64igen.c:1435
328577ad 8289#, c-format
3b16e843
NC
8290msgid ""
8291"\n"
c26bb067 8292"\tDLL Name: %.*s\n"
3b16e843
NC
8293msgstr ""
8294"\n"
c26bb067 8295"\tNom DLL: %.*s\n"
328577ad 8296
d9938630 8297#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451 pex64igen.c:1451
4ba3f034 8298#, c-format
219576a4
NC
8299msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
8300msgstr "\tvma: Hint/Ord Membre Lien\n"
328577ad 8301
d9938630 8302#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476
4ba3f034 8303#, c-format
219576a4
NC
8304msgid ""
8305"\n"
8306"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
8307msgstr ""
8308"\n"
c26bb067 8309"Il y a un premier « thunk », mais la section le contenant ne peut être repérée\n"
328577ad 8310
d9938630
NC
8311#: peigen.c:1520 peigen.c:1559 pepigen.c:1520 pepigen.c:1559 pex64igen.c:1520
8312#: pex64igen.c:1559
c26bb067
NC
8313#, c-format
8314msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
8315msgstr "\t<corrompu: 0x%04lx>"
8316
d9938630 8317#: peigen.c:1652 pepigen.c:1652 pex64igen.c:1652
4ba3f034 8318#, c-format
3b16e843
NC
8319msgid ""
8320"\n"
8321"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
8322msgstr ""
8323"\n"
4ba3f034
NC
8324"Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être repérée\n"
8325
d9938630 8326#: peigen.c:1658 pepigen.c:1658 pex64igen.c:1658
c26bb067
NC
8327#, c-format
8328msgid ""
8329"\n"
8330"There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
8331msgstr ""
8332"\n"
8333"Il y a une table d'exportation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
8334
d9938630 8335#: peigen.c:1669 pepigen.c:1669 pex64igen.c:1669
4ba3f034
NC
8336#, c-format
8337msgid ""
8338"\n"
8339"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
8340msgstr ""
8341"\n"
8342"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n"
328577ad 8343
d9938630 8344#: peigen.c:1680 pepigen.c:1680 pex64igen.c:1680
c26bb067
NC
8345#, c-format
8346msgid ""
8347"\n"
8348"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
8349msgstr ""
8350"\n"
8351"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n"
8352
d9938630 8353#: peigen.c:1686 pepigen.c:1686 pex64igen.c:1686
328577ad 8354#, c-format
3b16e843
NC
8355msgid ""
8356"\n"
8357"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
8358msgstr ""
8359"\n"
4ba3f034 8360"Il y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n"
328577ad 8361
d9938630 8362#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 pex64igen.c:1714
328577ad 8363#, c-format
3b16e843
NC
8364msgid ""
8365"\n"
8366"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
8367"\n"
8368msgstr ""
8369"\n"
4ba3f034 8370"Les tables d'exportation (contenus interprété de la section %s)\n"
3b16e843 8371"\n"
328577ad 8372
d9938630 8373#: peigen.c:1718 pepigen.c:1718 pex64igen.c:1718
328577ad
NC
8374#, c-format
8375msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
8376msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n"
8377
d9938630 8378#: peigen.c:1721 pepigen.c:1721 pex64igen.c:1721
328577ad
NC
8379#, c-format
8380msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
8381msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n"
8382
d9938630 8383#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 pex64igen.c:1725
328577ad
NC
8384#, c-format
8385msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
8386msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n"
8387
d9938630 8388#: peigen.c:1728 pepigen.c:1728 pex64igen.c:1728
4ba3f034 8389#, c-format
328577ad
NC
8390msgid "Name \t\t\t\t"
8391msgstr "Nom \t\t\t\t"
8392
d9938630 8393#: peigen.c:1739 pepigen.c:1739 pex64igen.c:1739
328577ad
NC
8394#, c-format
8395msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
8396msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n"
8397
d9938630 8398#: peigen.c:1742 pepigen.c:1742 pex64igen.c:1742
4ba3f034 8399#, c-format
328577ad 8400msgid "Number in:\n"
4ba3f034 8401msgstr "Numéro dans:\n"
328577ad 8402
d9938630 8403#: peigen.c:1745 pepigen.c:1745 pex64igen.c:1745
328577ad
NC
8404#, c-format
8405msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
8406msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n"
8407
d9938630 8408#: peigen.c:1749 pepigen.c:1749 pex64igen.c:1749
328577ad
NC
8409#, c-format
8410msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
4ba3f034 8411msgstr "\tTable [Nom pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n"
328577ad 8412
d9938630 8413#: peigen.c:1752 pepigen.c:1752 pex64igen.c:1752
4ba3f034 8414#, c-format
328577ad
NC
8415msgid "Table Addresses\n"
8416msgstr "Table d'adresses\n"
8417
d9938630 8418#: peigen.c:1755 pepigen.c:1755 pex64igen.c:1755
4ba3f034 8419#, c-format
328577ad
NC
8420msgid "\tExport Address Table \t\t"
8421msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t"
8422
d9938630 8423#: peigen.c:1760 pepigen.c:1760 pex64igen.c:1760
4ba3f034 8424#, c-format
328577ad
NC
8425msgid "\tName Pointer Table \t\t"
8426msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t"
8427
d9938630 8428#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 pex64igen.c:1765
4ba3f034 8429#, c-format
328577ad
NC
8430msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
8431msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t"
8432
d9938630 8433#: peigen.c:1779 pepigen.c:1779 pex64igen.c:1779
328577ad 8434#, c-format
3b16e843
NC
8435msgid ""
8436"\n"
8437"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
8438msgstr ""
8439"\n"
8440"Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n"
328577ad 8441
d9938630 8442#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788 pex64igen.c:1788
c26bb067
NC
8443#, c-format
8444msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
8445msgstr "\tL'adresse virtuelle relative de la table des adresses exportées (0x%lx) ou le nombre d'entrées (0x%lx) est invalide\n"
8446
d9938630 8447#: peigen.c:1807 pepigen.c:1807 pex64igen.c:1807
328577ad
NC
8448msgid "Forwarder RVA"
8449msgstr "Adresseur RVA"
8450
d9938630 8451#: peigen.c:1819 pepigen.c:1819 pex64igen.c:1819
328577ad
NC
8452msgid "Export RVA"
8453msgstr "Exportation RVA"
8454
d9938630 8455#: peigen.c:1826 pepigen.c:1826 pex64igen.c:1826
4ba3f034 8456#, c-format
3b16e843
NC
8457msgid ""
8458"\n"
8459"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
8460msgstr ""
8461"\n"
4ba3f034 8462"Table [Ordinal/Nom de pointeur]\n"
328577ad 8463
d9938630 8464#: peigen.c:1834 pepigen.c:1834 pex64igen.c:1834
c26bb067
NC
8465#, c-format
8466msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
8467msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table des pointeurs de noms (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n"
8468
d9938630 8469#: peigen.c:1841 pepigen.c:1841 pex64igen.c:1841
c26bb067
NC
8470#, c-format
8471msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
8472msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table ordinale (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n"
8473
d9938630 8474#: peigen.c:1855 pepigen.c:1855 pex64igen.c:1855
c26bb067
NC
8475#, c-format
8476msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
8477msgstr "\t[%4ld] <offset corrompu: %lx>\n"
8478
d9938630
NC
8479#: peigen.c:1909 peigen.c:2106 pepigen.c:1909 pepigen.c:2106 pex64igen.c:1909
8480#: pex64igen.c:2106
328577ad 8481#, c-format
0661ae2e
NC
8482msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
8483msgstr "attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n"
328577ad 8484
d9938630
NC
8485#: peigen.c:1913 peigen.c:2110 pepigen.c:1913 pepigen.c:2110 pex64igen.c:1913
8486#: pex64igen.c:2110
c26bb067
NC
8487#, c-format
8488msgid ""
8489"\n"
8490"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
8491msgstr ""
8492"\n"
8493"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n"
8494
d9938630 8495#: peigen.c:1916 pepigen.c:1916 pex64igen.c:1916
4ba3f034 8496#, c-format
328577ad 8497msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
4ba3f034 8498msgstr " vma:\t\t\tDébut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n"
328577ad 8499
d9938630 8500#: peigen.c:1918 pepigen.c:1918 pex64igen.c:1918
4ba3f034 8501#, c-format
0461a601
NC
8502msgid ""
8503" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
8504" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
8505msgstr ""
4ba3f034
NC
8506" vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n"
8507" \t\tAdresse Adresse Handler Données Adresse Masque\n"
9ce88e60 8508
d9938630 8509#: peigen.c:1931 pepigen.c:1931 pex64igen.c:1931
c26bb067
NC
8510#, c-format
8511msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
8512msgstr "La taille virtuelle de la section .pdata (%ld) est plus grande que la taille réelle (%ld)\n"
8513
d9938630 8514#: peigen.c:2001 pepigen.c:2001 pex64igen.c:2001
4ba3f034 8515#, c-format
328577ad 8516msgid " Register save millicode"
4ba3f034 8517msgstr " Registre a préservé le millicode"
328577ad 8518
d9938630 8519#: peigen.c:2004 pepigen.c:2004 pex64igen.c:2004
4ba3f034 8520#, c-format
328577ad 8521msgid " Register restore millicode"
4ba3f034 8522msgstr " Registre a restauré le millicode"
328577ad 8523
d9938630 8524#: peigen.c:2007 pepigen.c:2007 pex64igen.c:2007
4ba3f034 8525#, c-format
328577ad 8526msgid " Glue code sequence"
4ba3f034
NC
8527msgstr " Séquence du code de liants"
8528
d9938630 8529#: peigen.c:2112 pepigen.c:2112 pex64igen.c:2112
4ba3f034
NC
8530#, c-format
8531msgid ""
8532" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
8533" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
8534msgstr ""
8535" vma:\t\tDébut Long. Long. Fanions Gestion. EH\n"
8536" \t\tAdresse Prolog. Fonction 32b exc Exception Données\n"
328577ad 8537
d9938630 8538#: peigen.c:2234 pepigen.c:2234 pex64igen.c:2234
4ba3f034 8539#, c-format
3b16e843
NC
8540msgid ""
8541"\n"
8542"\n"
8543"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
8544msgstr ""
8545"\n"
8546"\n"
d5698657 8547"Fichier de base des réadressages PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n"
328577ad 8548
d9938630 8549#: peigen.c:2264 pepigen.c:2264 pex64igen.c:2264
328577ad 8550#, c-format
3b16e843
NC
8551msgid ""
8552"\n"
8553"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
8554msgstr ""
8555"\n"
9ce88e60 8556"Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n"
328577ad 8557
d9938630 8558#: peigen.c:2282 pepigen.c:2282 pex64igen.c:2282
328577ad
NC
8559#, c-format
8560msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
c26bb067 8561msgstr "\tréadressage %4d décalage %4x [%4lx] %s"
328577ad 8562
d9938630 8563#: peigen.c:2343 pepigen.c:2343 pex64igen.c:2343
429d795d 8564#, c-format
c26bb067
NC
8565msgid "%03x %*.s Entry: "
8566msgstr "%03x %*.s Entrée: "
429d795d 8567
d9938630 8568#: peigen.c:2367 pepigen.c:2367 pex64igen.c:2367
429d795d
AM
8569#, c-format
8570msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
8571msgstr "nom: [val: %08lx long %d]: "
8572
d9938630 8573#: peigen.c:2387 pepigen.c:2387 pex64igen.c:2387
429d795d 8574#, c-format
c26bb067
NC
8575msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
8576msgstr "<longueur de la chaîne corrompue: %#x>\n"
429d795d 8577
d9938630 8578#: peigen.c:2397 pepigen.c:2397 pex64igen.c:2397
429d795d 8579#, c-format
c26bb067
NC
8580msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
8581msgstr "<offset de la chaîne corrompue: %#lx>\n"
429d795d 8582
d9938630 8583#: peigen.c:2402 pepigen.c:2402 pex64igen.c:2402
429d795d
AM
8584#, c-format
8585msgid "ID: %#08lx"
8586msgstr "ID: %#08lx"
8587
d9938630 8588#: peigen.c:2405 pepigen.c:2405 pex64igen.c:2405
429d795d
AM
8589#, c-format
8590msgid ", Value: %#08lx\n"
8591msgstr ", Valeur: %#08lx\n"
8592
d9938630 8593#: peigen.c:2427 pepigen.c:2427 pex64igen.c:2427
429d795d 8594#, c-format
c26bb067
NC
8595msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
8596msgstr "%03x %*.s Feuilles: Adr: %#08lx, Taille: %#08lx, Codepage: %d\n"
429d795d 8597
d9938630 8598#: peigen.c:2469 pepigen.c:2469 pex64igen.c:2469
c26bb067
NC
8599#, c-format
8600msgid "<unknown directory type: %d>\n"
8601msgstr "<type de répertoire inconnu: %d>\n"
8602
d9938630 8603#: peigen.c:2477 pepigen.c:2477 pex64igen.c:2477
429d795d
AM
8604#, c-format
8605msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
8606msgstr "Table: Car: %d, Temps: %08lx, Ver: %d/%d, Nbr Noms: %d, IDs: %d\n"
8607
d9938630 8608#: peigen.c:2566 pepigen.c:2566 pex64igen.c:2566
429d795d
AM
8609#, c-format
8610msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
8611msgstr "Détection d'une section .rsrc corrompue !\n"
8612
d9938630 8613#: peigen.c:2590 pepigen.c:2590 pex64igen.c:2590
429d795d
AM
8614#, c-format
8615msgid ""
8616"\n"
8617"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
8618msgstr ""
8619"\n"
8620"ATTENTION: Données en trop dans la section .rsrc – elles seront ignorées par Windows:\n"
8621
d9938630 8622#: peigen.c:2596 pepigen.c:2596 pex64igen.c:2596
c26bb067
NC
8623#, c-format
8624msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
8625msgstr " La table des chaînes démarre au décalage: %#03x\n"
8626
d9938630 8627#: peigen.c:2599 pepigen.c:2599 pex64igen.c:2599
c26bb067
NC
8628#, c-format
8629msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
8630msgstr " Les ressources démarrent au décalage: %#03x\n"
8631
d9938630 8632#: peigen.c:2651 pepigen.c:2651 pex64igen.c:2651
c26bb067
NC
8633#, c-format
8634msgid ""
8635"\n"
8636"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
8637msgstr ""
8638"\n"
8639"Ceci est un répertoire de débogage, mais la section le contenant ne peut être repérée\n"
8640
d9938630 8641#: peigen.c:2657 pepigen.c:2657 pex64igen.c:2657
c26bb067
NC
8642#, c-format
8643msgid ""
8644"\n"
8645"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
8646msgstr ""
8647"\n"
8648"Il y a un répertoire de débogage dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
8649
d9938630 8650#: peigen.c:2664 pepigen.c:2664 pex64igen.c:2664
c26bb067
NC
8651#, c-format
8652msgid ""
8653"\n"
8654"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
8655msgstr ""
8656"\n"
8657"Erreur: la section %s contient l'adresse de départ des données de débogage mais elle est trop petite\n"
8658
d9938630 8659#: peigen.c:2669 pepigen.c:2669 pex64igen.c:2669
c26bb067
NC
8660#, c-format
8661msgid ""
8662"\n"
8663"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
8664"\n"
8665msgstr ""
8666"\n"
8667"Il y a un répertoire de débogage dans %s à 0x%lx\n"
8668
d9938630 8669#: peigen.c:2676 pepigen.c:2676 pex64igen.c:2676
c26bb067
NC
8670#, c-format
8671msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
8672msgstr "Le champ de taille des données de débogage dans le répertoire de données est trop grand pour la section"
8673
8674# RVA = Adresse Virtuelle Relative mais AVR semble inconnu sur internet. Gageons que les utilisateurs trouverons plus
8675# facilement la signification de RVA dans ce contexte.
d9938630 8676#: peigen.c:2681 pepigen.c:2681 pex64igen.c:2681
c26bb067
NC
8677#, c-format
8678msgid "Type Size Rva Offset\n"
8679msgstr "Type Taille Rva Décalage\n"
8680
d9938630 8681#: peigen.c:2729 pepigen.c:2729 pex64igen.c:2729
c26bb067
NC
8682#, c-format
8683msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
8684msgstr "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
8685
d9938630 8686#: peigen.c:2737 pepigen.c:2737 pex64igen.c:2737
c26bb067
NC
8687#, c-format
8688msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
8689msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille d'une entrée du répertoire de débogage\n"
8690
328577ad
NC
8691#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
8692#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
8693#. emulate it here.
d9938630 8694#: peigen.c:2757 pepigen.c:2757 pex64igen.c:2757
328577ad 8695#, c-format
3b16e843
NC
8696msgid ""
8697"\n"
8698"Characteristics 0x%x\n"
8699msgstr ""
8700"\n"
4ba3f034 8701"Caractéristiques 0x%x\n"
328577ad 8702
24e648d4 8703#: peigen.c:2994 pepigen.c:2994 pex64igen.c:2994
0661ae2e
NC
8704#, c-format
8705msgid "%pB: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%<PRIx64>)"
8706msgstr "%pB: La taille du répertoire de données (%lx) excède l'espace restant dans la section (%<PRIx64>)"
8707
24e648d4 8708#: peigen.c:3026 pepigen.c:3026 pex64igen.c:3026
0661ae2e
NC
8709msgid "failed to update file offsets in debug directory"
8710msgstr "échec lors de la mise à jour des décalages du fichier dans le répertoire de débogage"
c26bb067 8711
24e648d4 8712#: peigen.c:3034 pepigen.c:3034 pex64igen.c:3034
0661ae2e
NC
8713#, c-format
8714msgid "%pB: failed to read debug data section"
8715msgstr "%pB: échec lors de la lecture de la section des données de débogage"
c26bb067 8716
24e648d4 8717#: peigen.c:3850 pepigen.c:3850 pex64igen.c:3850
429d795d
AM
8718#, c-format
8719msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
8720msgstr "échec de la fusion de .rsrc: ressource chaîne dupliquée: %d"
8721
24e648d4 8722#: peigen.c:3985 pepigen.c:3985 pex64igen.c:3985
429d795d
AM
8723msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
8724msgstr "échec de la fusion de .rsrc: plusieurs manifestes pas par défaut"
8725
24e648d4 8726#: peigen.c:4003 pepigen.c:4003 pex64igen.c:4003
429d795d
AM
8727msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
8728msgstr "échec de la fusion de .rsrc: un répertoire correspond à une feuille"
8729
24e648d4 8730#: peigen.c:4045 pepigen.c:4045 pex64igen.c:4045
429d795d
AM
8731msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
8732msgstr "échec de la fusion de .rsrc: feuille dupliquée"
8733
24e648d4 8734#: peigen.c:4047 pepigen.c:4047 pex64igen.c:4047
429d795d
AM
8735#, c-format
8736msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
8737msgstr "échec de la fusion .rsrc: feuille dupliquée: %s"
8738
24e648d4 8739#: peigen.c:4113 pepigen.c:4113 pex64igen.c:4113
0661ae2e
NC
8740msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
8741msgstr "échec de la fusion .rsrc: répertoires avec des caractéristiques différentes"
429d795d 8742
24e648d4 8743#: peigen.c:4120 pepigen.c:4120 pex64igen.c:4120
0661ae2e
NC
8744msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
8745msgstr "échec de la fusion de .rsrc: versions de répertoires différentes"
429d795d
AM
8746
8747#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
24e648d4 8748#: peigen.c:4237 pepigen.c:4237 pex64igen.c:4237
0661ae2e
NC
8749#, c-format
8750msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
8751msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: section .rsrc corrompue"
8752
24e648d4 8753#: peigen.c:4245 pepigen.c:4245 pex64igen.c:4245
0661ae2e
NC
8754#, c-format
8755msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
8756msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: taille de .rsrc inattendue"
8757
24e648d4 8758#: peigen.c:4384 pepigen.c:4384 pex64igen.c:4384
0661ae2e
NC
8759#, c-format
8760msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
8761msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$2 est manquant"
8762
24e648d4 8763#: peigen.c:4404 pepigen.c:4404 pex64igen.c:4404
0661ae2e
NC
8764#, c-format
8765msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
8766msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$4 est manquant"
8767
24e648d4 8768#: peigen.c:4425 pepigen.c:4425 pex64igen.c:4425
0661ae2e
NC
8769#, c-format
8770msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
8771msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[12] car .idata$5 est manquant"
8772
24e648d4 8773#: peigen.c:4445 pepigen.c:4445 pex64igen.c:4445
0661ae2e
NC
8774#, c-format
8775msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
8776msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] car .idata$6 est manquant"
8777
24e648d4 8778#: peigen.c:4487 pepigen.c:4487 pex64igen.c:4487
0661ae2e
NC
8779#, c-format
8780msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
8781msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] car .idata$6 est manquant"
8782
24e648d4 8783#: peigen.c:4512 pepigen.c:4512 pex64igen.c:4512
0661ae2e
NC
8784#, c-format
8785msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
8786msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant"
8787
24e648d4
NC
8788#~ msgid "unsupported relocation type %#x"
8789#~ msgstr "type de réadressage %#x non supporté"
8790
8791#~ msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
8792#~ msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
8793
d9938630
NC
8794#~ msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
8795#~ msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, recompilez avec -fPIC\n"
8796
d9938630
NC
8797#~ msgid "error: %pB: <corrupt x86 ISA needed size: 0x%x>"
8798#~ msgstr "erreur: %pB: <la taille nécessaire pour l'ISA x86 est corrompue: 0x%x>"
8799
8800#~ msgid "%pB: can't link hard-float modules with soft-float modules"
8801#~ msgstr "%pB: impossible de lier des modules utilisant des flottants matériels avec des modules utilisant des flottants logiciels"
8802
8803#~ msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 reloc for corresponding RISCV_PCREL_LO12 reloc"
8804#~ msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>): Impossible d'effacer le réadressage RISCV_PCREL_HI20 pour le réadressage RISCV_PCREL_LO12 correspondant"
8805
8806#~ msgid "%pB: Data Directory size (%#lx) is negative"
8807#~ msgstr "%pB: La taille du répertoire de données (%lx) est négative"
8808
0661ae2e
NC
8809#~ msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
8810#~ msgstr "%B: Type de section inconnu dans le fichier a.out.adobe: %x\n"
8811
8812#~ msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d"
8813#~ msgstr "%B: Type de réadressage exporté invalide: %d"
8814
8815#~ msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
8816#~ msgstr "%B: Type de réadressage importé invalide: %d"
8817
8818#~ msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
8819#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage non supporté\n"
8820
8821#~ msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
8822#~ msgstr "%B: type de réadressage %d inconnu ou non supporté"
8823
8824#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
8825#~ msgstr "%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELHIGH"
8826
8827#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
8828#~ msgstr "%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELLOW"
8829
0661ae2e
NC
8830#~ msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
8831#~ msgstr "%B: incapable de repérer le REPÈRE de liant « %s » pour « %s »"
8832
8833#~ msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
8834#~ msgstr "%B: incapable de repérer le liant ARM « %s » pour « %s »"
8835
8836#~ msgid ""
8837#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
8838#~ " first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
8839#~ " consider relinking with --support-old-code enabled"
8840#~ msgstr ""
8841#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
8842#~ " première occurrence: %B: appel arm au repère\n"
8843#~ " reliez avec --support-old-code activé"
8844
8845#~ msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld"
8846#~ msgstr "%B: symbole index illégal dans le réadressage: %ld"
8847
8848#~ msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
8849#~ msgstr "erreur: %B compilé pour APCS-%d alors que %B a été compilé pour APCS-%d"
8850
8851#~ msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
8852#~ msgstr "erreur: %B compilé avec du code à position indépendante alors que la cible %B est à position absolue"
8853
8854#~ msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
8855#~ msgstr "erreur: %B compilé avec du code à position absolu alors que la cible %B est à position indépendante"
8856
8857#~ msgid "private flags = %x:"
8858#~ msgstr "fanions privés = %x:"
8859
8860#~ msgid " [floats passed in integer registers]"
8861#~ msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs entières]"
8862
8863#~ msgid " [absolute position]"
8864#~ msgstr " [position absolue]"
8865
8866#~ msgid " [interworking flag not initialised]"
8867#~ msgstr " [fanion d'inter-réseautage n'a pas été initialisé]"
8868
8869#~ msgid " [interworking supported]"
8870#~ msgstr " [inter-réseautage supporté]"
8871
8872#~ msgid " [interworking not supported]"
8873#~ msgstr " [inter-réseautage non supporté]"
8874
8875#~ msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
8876#~ msgstr "ne peut traiter le réadressage R_MEM_INDIRECT lorsque %s est utilisé en sortie"
8877
8878#~ msgid "relocation `%s' not yet implemented"
8879#~ msgstr "réadressage « %s » pas encore implémenté"
8880
8881#~ msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
8882#~ msgstr "convention d'appel incertaine pour un symbole non COFF"
8883
8884#~ msgid "unsupported reloc type"
8885#~ msgstr "type de réadressage non supporté"
8886
0661ae2e
NC
8887#~ msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
8888#~ msgstr "Type de réadressage non reconnu 0x%x"
8889
8890#~ msgid "ignoring reloc %s\n"
8891#~ msgstr "réadressage %s ignoré\n"
8892
8893#~ msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d"
8894#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MN10300 non reconnu: %d"
8895
8896#~ msgid ""
8897#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
8898#~ " first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
8899#~ msgstr ""
8900#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
8901#~ " première occurrence: %B: appel de repère vers ARM"
8902
8903#~ msgid ""
8904#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
8905#~ " first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
8906#~ msgstr ""
8907#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
8908#~ " première occurrence: %B: appel ARM vers repère"
8909
8910#~ msgid "%B: invalid special symbol `%s'."
8911#~ msgstr "%B: symbole spéciale « %s » invalide."
8912
8913#~ msgid "%B: invalid standard symbol `%s'."
8914#~ msgstr "%B: symbole standard « %s » invalide."
429d795d 8915
0661ae2e
NC
8916#~ msgid "%B: invalid import library entry: `%s'."
8917#~ msgstr "%B: entrée de bibliothèque d'import invalide: « %s »."
c26bb067 8918
0661ae2e
NC
8919#~ msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
8920#~ msgstr "incapable de repérer le REPÈRE de liant « %s » pour « %s »"
328577ad 8921
0661ae2e
NC
8922#~ msgid "%B: unable to find STM32L4XX veneer `%s'"
8923#~ msgstr "%B: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour le STM32L4XX"
328577ad 8924
0661ae2e
NC
8925#~ msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline"
8926#~ msgstr "%B(%A+%#Lx): instruction Thumb « %#lx » inattendue dans le trampoline TLS"
9ce88e60 8927
0661ae2e
NC
8928#~ msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
8929#~ msgstr "%B: Attention: instruction de repérage BLX vise la fonction de repérage « %s »."
328577ad 8930
0661ae2e
NC
8931#~ msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
8932#~ msgstr "%B(%A+%#Lx): instruction Thumb « %#lx » inattendue référencée par TLS_GOTDESC"
1de34e0a 8933
0661ae2e
NC
8934#~ msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
8935#~ msgstr "erreur: %B utilise les instructions FPA alors que %B ne les utilise pas"
8936
8937#~ msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
8938#~ msgstr "erreur: %B utilise les instructions Maverick alors que %B ne les utilise pas"
8939
8940#~ msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d"
8941#~ msgstr "%B: numéro de réadressage AVR invalide: %d"
8942
8943#~ msgid "%B: unsupported relocation type %d"
8944#~ msgstr "%B: type de réadressage %d non supporté"
8945
8946#~ msgid "Unsupported CR16 relocation type: 0x%x\n"
8947#~ msgstr "Type de réadressage CR16 non supporté: 0x%x\n"
8948
8949#~ msgid "%B: unrecognised CR16 reloc number: %d"
8950#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CR16 non reconnu: %d"
8951
8952#~ msgid "%B: invalid CR16C reloc number: %d"
8953#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CR16C invalide: %d"
8954
8955#~ msgid "%B: invalid CRIS reloc number: %d"
8956#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CRIS invalide: %d"
8957
8958#~ msgid "%B: unrecognised CRX reloc number: %d"
8959#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CRX non reconnu: %d"
8960
8961#~ msgid "%B: invalid D10V reloc number: %d"
8962#~ msgstr "%B: numéro de réadressage D10V invalide: %d"
8963
8964#~ msgid "%B: invalid D30V reloc number: %d"
8965#~ msgstr "%B: numéro de réadressage D30V invalide: %d"
8966
8967#~ msgid "Invalid DLX reloc number: %d"
8968#~ msgstr "Numéro de réadressage DLX invalide: %d"
8969
8970#~ msgid "%B: invalid Epiphany reloc number: %d"
8971#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Epiphany invalide: %d"
8972
8973#~ msgid "%B: invalid FR30 reloc number: %d"
8974#~ msgstr "%B: numéro de réadressage FR30 invalide: %d"
8975
8976#~ msgid "%B: invalid FRV reloc number: %d"
8977#~ msgstr "%B: numéro de réadressage FRV invalide: %d"
8978
8979#~ msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
8980#~ msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul\n"
8981
8982#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
8983#~ msgstr "%B: type de réadressage %i non supporté\n"
8984
8985#~ msgid "%B: unrecognised I370 reloc number: %d"
8986#~ msgstr "%B: numéro de réadressage I370 non reconnu: %d"
8987
0661ae2e
NC
8988#~ msgid "%B: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
8989#~ msgstr "%B: réadressage %s n'est pas encore supporté pour le symbole %s"
8990
8991#~ msgid "%B: invalid relocation type %d"
8992#~ msgstr "%B: type de réadressage %d invalide"
8993
8994#~ msgid "%B: invalid i960 reloc number: %d"
8995#~ msgstr "%B: numéro de réadressage i960 invalide: %d"
8996
8997#~ msgid "%B: invalid IP2K reloc number: %d"
8998#~ msgstr "%B: numéro de réadressage IP2K invalide: %d"
8999
9000#~ msgid "%B: invalid IQ2000 reloc number: %d"
9001#~ msgstr "%B: numéro de réadressage IQ2000 invalide: %d"
9002
9003#~ msgid "%B: invalid LM32 reloc number: %d"
9004#~ msgstr "%B: numéro de réadressage LM32 invalide: %d"
9005
9006#~ msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
9007#~ msgstr "erreur interne: opérande devrait être zéro pour R_LM32_16_GOT"
9008
9009#~ msgid "%B: invalid M32C reloc number: %d"
9010#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M32C invalide: %d"
9011
9012#~ msgid "%B: invalid M32R reloc number: %d"
9013#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M32R invalide: %d"
9014
9015#~ msgid "%B: invalid M68HC11 reloc number: %d"
9016#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M68HC11 invalide: %d"
9017
9018#~ msgid "%B: invalid M68HC12 reloc number: %d"
9019#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M68HC12 invalide: %d"
9020
9021#~ msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
9022#~ msgstr "%B: Réadressage %s (%d) n'est pas actuellement supporté.\n"
9023
9024#~ msgid "%B: unrecognised MCore reloc number: %d"
9025#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MCore non reconnu: %d"
9026
9027#~ msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
9028#~ msgstr "%B: Type de réadressage %d inconnu\n"
9029
9030#~ msgid "%B: invalid MEP reloc number: %d"
9031#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MEP invalide: %d"
9032
9033#~ msgid "%B: invalid METAG reloc number: %d"
9034#~ msgstr "%B: numéro de réadressage METAG invalide: %d"
9035
9036#~ msgid "%B: unrecognised MicroBlaze reloc number: %d"
9037#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MicroBlaze non reconnu: %d"
9038
9039#~ msgid "Unrecognised MIPS reloc number: %d"
9040#~ msgstr "Numéro de réadressage MIPS non reconnu: %d"
9041
9042#~ msgid "%B: invalid Moxie reloc number: %d"
9043#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Moxie invalide: %d"
9044
9045#~ msgid "%B: invalid MSP430X reloc number: %d"
9046#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MSP430X invalide: %d"
9047
9048#~ msgid "%B: invalid MSP430 reloc number: %d"
9049#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MSP430 invalide: %d"
9050
9051#~ msgid "%B: invalid MT reloc number: %d"
9052#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MT invalide: %d"
9053
9054#~ msgid "%B: invalid NDS32 reloc number: %d"
9055#~ msgstr "%B: numéro de réadressage NDS32 invalide: %d"
9056
9057#~ msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
9058#~ msgstr "%B: erreur: Ne peut définir _ITB_BASE_"
9059
9060#~ msgid "error: IFC relocation error."
9061#~ msgstr "erreur: erreur de réadressage IFC."
9062
9063#~ msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
9064#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d inconnu."
9065
9066#~ msgid "%B: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
9067#~ msgstr "%B: attention: ne peut gérer R_NDS32_25_ABS_RELA en mode partagé."
9068
9069#~ msgid "error: Jump IFC Fail."
9070#~ msgstr "erreur: Saut IFC a échoué."
9071
9072#~ msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
9073#~ msgstr "Lieur: ne peut initialiser la table de hachage ex9 \n"
9074
9075#~ msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
9076#~ msgstr "Lieur: ne peut réadresser ex9 fixé \n"
9077
9078#~ msgid "%B: warning: unaligned small data access for entry: {%Ld, %Ld, %Ld}, addr = %#Lx, align = %#x"
9079#~ msgstr "%B: attention: accès non aligné à une petite donnée pour l'entrée: {%Ld, %Ld, %Ld}, adr = %#Lx, alignement = %#x."
9080
9081#~ msgid "failed creating ex9.it %s hash table entry"
9082#~ msgstr "échec de la création de la table de hachage ex9.it %s"
9083
9084#~ msgid "%B: invalid OR1K reloc number: %d"
9085#~ msgstr "%B: numéro de réadressage OR1K invalide: %d"
9086
9087#~ msgid "%B: unrecognised PicoJava reloc number: %d"
9088#~ msgstr "%B: numéro de réadressage PicoJava non reconnu: %d"
9089
9090#~ msgid "%B: unrecognised PPC reloc number: %d"
9091#~ msgstr "%B: numéro de réadressage PPC non reconnu: %d"
9092
9093#~ msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
9094#~ msgstr "%H: %s est réadressé par rapport à un symbole local\n"
9095
9096#~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
9097#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage %d inconnu pour le symbole %s\n"
9098
9099#~ msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
9100#~ msgstr "%P: %B: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)\n"
9101
9102#~ msgid "%B: invalid RL78 reloc number: %d"
9103#~ msgstr "%B: numéro de réadressage RL78 invalide: %d"
9104
9105#~ msgid "%B: invalid RX reloc number: %d"
9106#~ msgstr "%B: numéro de réadressage RX invalide: %d"
9107
9108#~ msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
9109#~ msgstr "%B: la directive IMPORT AS de %s masque l'IMPORT AS précédent"
9110
9111#~ msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
9112#~ msgstr "%B: Commande .directive non reconnue: %s"
9113
9114#~ msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
9115#~ msgstr "%B: Échec de l'ajout du symbole renommé %s"
9116
9117#~ msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d"
9118#~ msgstr "%B: numéro de réadressage SH non reconnu: %d"
9119
9120#~ msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit"
9121#~ msgstr "%B: compilé comme un objet de 32 bits et %B est de 64 bits"
9122
9123#~ msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit"
9124#~ msgstr "%B: compilé comme un objet de 64 bits et %B est de 32 bits"
9125
9126#~ msgid "%B: object size does not match that of target %B"
9127#~ msgstr "%B: taille de l'objet ne concorde pas avec la taille de la cible %B"
9128
9129#~ msgid "%B: encountered datalabel symbol in input"
9130#~ msgstr "%B: rencontre du symbole d'une étiquette de donnée dans l'entrée"
9131
9132#~ msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
9133#~ msgstr "Non concordance PTB: adresse SHmedia (bit 0 == 1)"
9134
9135#~ msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
9136#~ msgstr "Non concordance PTA: adresse SHcompact (bit 0 == 0)"
9137
9138#~ msgid "%B: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
9139#~ msgstr "%B: Erreur GAS: insn PTB inattendue avec R_SH_PT_16"
9140
9141#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %#Lx reloc %#Lx"
9142#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %#Lx réadressé %#Lx"
9143
9144#~ msgid "%B: could not write out added .cranges entries"
9145#~ msgstr "%B: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges ajoutées"
9146
9147#~ msgid "%B: could not write out sorted .cranges entries"
9148#~ msgstr "%B: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges triées"
9149
9150#~ msgid "%B: unrecognised SPU reloc number: %d"
9151#~ msgstr "%B: numéro de réadressage SPU non reconnu: %d"
9152
9153#~ msgid "%B: invalid V850 reloc number: %d"
9154#~ msgstr "%B: numéro de réadressage V850 invalide: %d"
9155
9156#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insns"
9157#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers des insns inconnues"
9158
9159#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insn %#x"
9160#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers l'insn inconnue %#x"
9161
9162#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc"
9163#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers un réadressage non reconnu"
9164
9165#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc %#Lx"
9166#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers le réadressage inconnu %#Lx"
9167
9168#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insns"
9169#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers des insns non reconnues"
9170
9171#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insn %#x"
9172#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers une insn inconnue %#x"
9173
9174#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized reloc"
9175#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers un réadressage non reconnu"
9176
9177#~ msgid "%B: unrecognised VAX reloc number: %d"
9178#~ msgstr "%B: numéro de réadressage VAX non reconnu: %d"
9179
9180#~ msgid "%B: invalid Visium reloc number: %d"
9181#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Visium invalide: %d"
9182
9183#~ msgid "%B: invalid XGate reloc number: %d"
9184#~ msgstr "%B: numéro de réadressage XGate invalide: %d"
9185
9186#~ msgid "%B: invalid XTENSA reloc number: %d"
9187#~ msgstr "%B: numéro de réadressage XTENSA invalide: %d"
9188
9189#~ msgid "%B: unrecognised Alpha reloc number: %d"
9190#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Alpha non reconnu: %d"
9191
9192#~ msgid "%B: %A+%#Lx: warning: LITERAL relocation against unexpected insn"
9193#~ msgstr "%B: %A+%#Lx: attention: réadressage LITERAL sur une insn inattendue"
9194
9195#~ msgid "unrecognised MIPS reloc number: %d"
9196#~ msgstr "type de réadressage MIPS non reconnu: %d"
9197
9198#~ msgid "%B: invalid MMIX reloc number: %d"
9199#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MMIX invalide: %d"
9200
9201#~ msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
9202#~ msgstr "%P: %B: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s\n"
9203
9204#~ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
9205#~ msgstr "%P: taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée\n"
9206
9207#~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
9208#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage %d inconnu pour « %T »\n"
9209
9210#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08Lx reloc %08Lx"
9211#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %08Lx réadressé`%08Lx"
9212
9213#~ msgid "%B: .reginfo section size should be %d bytes, actual size is %d"
9214#~ msgstr "%B: la taille de la section .reginfo devrait être %d octets, la taille actuelle est %d"
9215
9216#~ msgid "unrecognized relocation (0x%x)"
9217#~ msgstr "Réadressage non reconnu (0x%x)"
9218
9219#~ msgid "invalid relocation type %d"
9220#~ msgstr "type de réadressage %d invalide"
9221
9222#~ msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
9223#~ msgstr "La sortie requiert la librairie partagée « %s »\n"
9224
9225#~ msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
9226#~ msgstr "Le fichier de sortie requiert une librairie partagée « %s.so.%s »\n"
9227
9228#~ msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
9229#~ msgstr "Symbole %s n'est pas défini pour les corrections\n"
9230
9231#~ msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
9232#~ msgstr "Attention: nombre de corrections en désaccord\n"
9233
9234#~ msgid "%B: string too long (%ld chars, max 65535)"
9235#~ msgstr "%B: chaîne trop longue (%ld caractères, max 65535)"
9236
9237#~ msgid "IEEE parser: string length: %#lx longer than buffer: %#lx"
9238#~ msgstr "Analyseur IEEE: longueur de chaîne: %#lx plus longue que le tampon: %#lx"
9239
9240#~ msgid "%B: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
9241#~ msgstr "%B: symbole non reconnue « %s » fanions 0x%x"
9242
9243#~ msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
9244#~ msgstr "%B: enregistrement ATI non implanté %u pour le symbole %u"
9245
9246#~ msgid "%B: unexpected ATN type %Ld in external part"
9247#~ msgstr "%B: type ATN %Ld inattendu dans la partie externe"
9248
9249#~ msgid "%B: unexpected type after ATN"
9250#~ msgstr "%B: type inattendu après ATN"
9251
9252#~ msgid "%B: can not represent section `%A' in oasys"
9253#~ msgstr "%B: ne peut représenter la section « %A » dans oasys"
9254
9255#~ msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
9256#~ msgstr "%B: « ld -r » non supporté avec les objets PE MIPS\n"
9257
9258#~ msgid "%B: unimplemented %s\n"
9259#~ msgstr "%B: non implanté %s\n"
9260
9261#~ msgid "%B: jump too far away\n"
9262#~ msgstr "%B: le saut va trop loin\n"
9263
9264#~ msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
9265#~ msgstr "%B: pairage erronée pair/reflo après refhi\n"
9266
9267#~ msgid "warning: xdata section corrupt"
9268#~ msgstr "attention: section xdata corrompue"
9269
9270#~ msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
9271#~ msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR pas implémenté"
9272
9273#~ msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
9274#~ msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W pas implémenté"
9275
9276#~ msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
9277#~ msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR pas implémenté"
9278
9279#~ msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
9280#~ msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE pas implémenté"
9281
9282#~ msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
9283#~ msgstr "DST__K_END_STMT_MODE pas implémenté"
9284
9285#~ msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
9286#~ msgstr "DST__K_SET_PC pas implémenté"
9287
9288#~ msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
9289#~ msgstr "DST__K_SET_PC_W pas implémenté"
9290
9291#~ msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
9292#~ msgstr "DST__K_SET_PC_L pas implémenté"
9293
9294#~ msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
9295#~ msgstr "DST__K_SET_STMTNUM pas implémenté"
9296
9297#~ msgid "Invalid AArch64 reloc number: %d"
9298#~ msgstr "Numéro de réadressage AArch64 invalide: %d"
1de34e0a 9299
ee3fbc1e
NC
9300#~ msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
9301#~ msgstr "%B: utilise des champs e_flags (0x%lx) différents des modules précédents (0x%lx)"
9302
9303#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i"
9304#~ msgstr "%B: type de réadressage %i non supporté"
9305
9306#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
9307#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_68K_TLS_LE32 pas permis dans un objet partagé"
9308
9309#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared object"
9310#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_METAG_TLS_LE/IENONPIC pas permis dans un objet partagé"
9311
9312#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object"
9313#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_NIOS2_TLS_LE16 pas permis dans un objet partagé"
9314
9315#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
9316#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %08x réadressé %p\n"
9317
9318#~ msgid "%B(%A+0x%"
9319#~ msgstr "%B(%A+0x%"
9320
9321#~ msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
9322#~ msgstr "Attention: taille du symbole « %s » a changé de %lu dans %B à %lu dans %B"
9323
9324#~ msgid "%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range"
9325#~ msgstr "%B: l'opérande -0x%x dans le réadressage %s vers le symbole « %s » à 0x%lx dans la section « %A » est hors limite"
9326
9327#~ msgid "%F: failed to create BND PLT .eh_frame section\n"
9328#~ msgstr "%F: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT BND\n"
9329
c26bb067
NC
9330#~ msgid "Unrecognized reloc"
9331#~ msgstr "Relocalisation non reconnue"
9332
9333#~ msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
9334#~ msgstr "%s: attention: symbole index illégal %ld dans les relocalisations"
9335
9336#~ msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
9337#~ msgstr "Erreur DWARF: mauvais numéro abrégé: %u"
9338
9339#~ msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
9340#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] allouée et spécifique à l'application"
9341
9342#~ msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
9343#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] spécifique au processeur"
9344
9345#~ msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
9346#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] spécifique au système d'exploitation"
9347
9348#~ msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
9349#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x]"
9350
9351#~ msgid " [has entry point]"
9352#~ msgstr " [a des points d'entrées]"
9353
9354#~ msgid "error: required section '%s' not found in the linker script"
9355#~ msgstr "erreur: section requise « %s » pas trouvée dans le script de liaison"
9356
9357#~ msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
9358#~ msgstr "%s: utilise des champs e_flags (0x%lx) différents des modules précédents (0x%lx)"
9359
9360#~ msgid "%s: unknown relocation type %d"
9361#~ msgstr "%s: type de réadressage %d inconnu"
9362
9363#~ msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
9364#~ msgstr "%s: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%s)"
9365
9366#~ msgid "%B: %s\n"
9367#~ msgstr "%B: %s\n"
9368
9369#~ msgid "%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-byte."
9370#~ msgstr "%B(%A): attention: la relaxation est supprimée pour les sections avec l'alignement %d octets > 4 octets."
9371
9372#~ msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
9373#~ msgstr "Attention: %B utilise la virgule flottante logicielle, %B utilise la virgule flottante simple précision matérielle"
9374
9375#~ msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
9376#~ msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour la gestion des virgules flottantes"
9377
9378#~ msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
9379#~ msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour les vecteurs"
9380
9381#~ msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
9382#~ msgstr "Attention: %B utilise la convention inconnue %d pour le retour des petites structures"
9383
9384#~ msgid " [G10]"
9385#~ msgstr " [G10]"
9386
9387#~ msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
9388#~ msgstr "%s: relocalisation mal composée détectée dans la section %s"
9389
9390#~ msgid " %s: 0x%v\n"
9391#~ msgstr " %s: 0x%v\n"
9392
9393#~ msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
9394#~ msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
9395
9396#~ msgid " %s%s %s\n"
9397#~ msgstr " %s%s %s\n"
9398
9399#~ msgid ", 8-byte data alignment"
9400#~ msgstr ", alignement de données sur 8 octets"
9401
9402#~ msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
9403#~ msgstr "%B: réadressage %s vers le %s non défini « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé %s"
9404
9405#~ msgid "[%u]: %u\n"
9406#~ msgstr "[%u]: %u\n"
9407
9408#~ msgid ": %u.%u\n"
9409#~ msgstr ": %u.%u\n"
9410
429d795d
AM
9411#~ msgid ""
9412#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
9413#~ " first occurrence: %B: thumb call to arm"
9414#~ msgstr ""
9415#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
9416#~ " première occurrence: %B: appel de repère vers arm"
9417
9418#~ msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
9419#~ msgstr "incohérence d'utilisation de DIV entre %B et %B"
9420
429d795d
AM
9421#~ msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n"
9422#~ msgstr "%P: la variable dynamique « %s » a une taille nulle\n"
9423
429d795d
AM
9424#~ msgid " [dsp]"
9425#~ msgstr " [dsp]"
9426
9427#~ msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
9428#~ msgstr "%P: %H: TOC multiples et automatiques non supportées utilisant votre fichier crt; recompilez avec -mminimal-toc ou mettez à jour gcc\n"
9429
9430#~ msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
9431#~ msgstr "%P: %H: l'optimisation sœurs des appels vers « %s » n'autorise pas de TOC multiples et automatiques; recompilez avec -mminimal-toc ou -fno-optimize-sibling-calls, ou rendez « %s » externe\n"
9432
9433#~ msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
c26bb067 9434#~ msgstr "note: « %s » est défini dans le DSO %B donc essayez de l'ajouter à la ligne de commande du lieur"
429d795d
AM
9435
9436#~ msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
9437#~ msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64"
9438
9439#~ msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
9440#~ msgstr "Attention: %B utilise -mdouble-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64"
9441
9442#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined"
9443#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » a la référence non supportée « indirect »: laissé non défini"
9444
9445#~ msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
9446#~ msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: impossible de lire %lu octets à %lu"
9447
429d795d
AM
9448#~ msgid " flags : %08lx ("
9449#~ msgstr " fanions : %08lx ("
9450
9451#~ msgid " reserved : %08x\n"
9452#~ msgstr " réservé : %08x\n"
9453
9454#~ msgid "Segments and Sections:\n"
9455#~ msgstr "Segments et Sections:\n"
9456
9457#~ msgid " #: Segment name Section name Address\n"
9458#~ msgstr " #: Nom segment Nom section Adresse\n"
9459
9460#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
9461#~ msgstr "Symbole %s remplacé par %s\n"
a6dc81d2 9462
a6dc81d2 9463#~ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
c26bb067 9464#~ msgstr "%B: attention: section dupliquée « %A » avec des tailles différentes\n"
a6dc81d2 9465
d5698657
NC
9466#~ msgid "relocation references a different segment"
9467#~ msgstr "la relocalisation fait référence à un segment différent"
9468
d5698657
NC
9469#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing"
9470#~ msgstr "attention: %B et %B divergent sur la dépendance de la position de l'adressage des données"
9471
9472#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of code addressing"
9473#~ msgstr "attention: %B et %B divergent sur la dépendance de la position de l'adressage du code"
9474
1de34e0a
AM
9475#~ msgid "Can't Make it a Short Jump"
9476#~ msgstr "Impossible d'en faire un Saut Court"
9477
9478#~ msgid "Exceeds Long Jump Range"
9479#~ msgstr "Portée dépassée pour le Saut Long"
9480
9481#~ msgid "Absolute address Exceeds 16 bit Range"
9482#~ msgstr "L'adresse absolue déborde sur 16 bits"
9483
9484#~ msgid "Absolute address Exceeds 8 bit Range"
9485#~ msgstr "L'adresse absolue déborde sur 8 bits"
9486
9487#~ msgid "Unrecognized Reloc Type"
9488#~ msgstr "Type de relocalisation non reconnu"
9489
9490#~ msgid "corrupt or empty %s section in %B"
9491#~ msgstr "section %s vide ou corrompue dans %B"
9492
9493#~ msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition"
c26bb067 9494#~ msgstr "%s: DSO incorrect pour la définition du symbole « %s »"
1de34e0a
AM
9495
9496#~ msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
9497#~ msgstr "%B: %A+0x%lx: saut vers la routine dans la partie de l'ébauche (stub) qui n'est pas jal"
9498
9499#~ msgid "bfd_make_section (%s) failed"
9500#~ msgstr "Échec de bfd_make_section (%s)"
9501
9502#~ msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
9503#~ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) a échoué"
9504
9505#~ msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
9506#~ msgstr "Taille de section ne concorde pas %s=%lx, %s=%lx"
9507
9508#~ msgid "failed to enter %s"
9509#~ msgstr "échec d'insertion de %s"
9510
9511#~ msgid "No Mem !"
9512#~ msgstr "Mémoire épuisée!"
9513
9514#~ msgid "reserved STO cmd %d"
9515#~ msgstr "commande STO %d réservée"
9516
9517#~ msgid "reserved OPR cmd %d"
9518#~ msgstr "commande OPR %d réservée"
9519
9520#~ msgid "reserved CTL cmd %d"
9521#~ msgstr "commande CTL %d réservée"
9522
9523#~ msgid "reserved STC cmd %d"
9524#~ msgstr "commande STC %d réservée"
9525
9526#~ msgid "stack-from-image not implemented"
9527#~ msgstr "pile depuis l'image non implémentée"
9528
9529#~ msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
9530#~ msgstr "masque de pile d'entrée pas complètement implémenté"
9531
9532#~ msgid "PASSMECH not fully implemented"
9533#~ msgstr "PASSMECH pas complètement implémenté"
9534
9535#~ msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
9536#~ msgstr "symbole local de pile pas complètement implémenté"
9537
9538#~ msgid "stack-literal not fully implemented"
9539#~ msgstr "litéral de pile pas complètement implémenté"
9540
9541#~ msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
9542#~ msgstr "masque du symbole local de point d'entrée de pile pas complètement implémenté"
9543
9544#~ msgid "%s: not fully implemented"
9545#~ msgstr "%s: pas complètement implémenté"
9546
9547#~ msgid "obj code %d not found"
9548#~ msgstr "code objet %d non repéré"
9549
9550#~ msgid "Reloc size error in section %s"
9551#~ msgstr "Erreur de taille de relocalisation dans la section %s"
This page took 2.291448 seconds and 4 git commands to generate.