Remove more "struct" keywords in range-based for loops
[deliverable/binutils-gdb.git] / bfd / po / ru.po
CommitLineData
fa78c13a
NC
1# translation of bfd-2.20.ru.po to Russian
2# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
ec68b083
NC
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
4bfce128 5# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018.
ec68b083
NC
6msgid ""
7msgstr ""
4bfce128 8"Project-Id-Version: bfd 2.30.0\n"
ec68b083 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
4bfce128 10"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
7d73b4c8 11"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:53+0300\n"
ec68b083 12"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
4bfce128 13"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
d5698657 14"Language: ru\n"
ec68b083
NC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4bfce128
NC
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
ec68b083
NC
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
4bfce128
NC
22#: aout-adobe.c:126
23#, c-format
ec68b083 24msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
8e295ce0 25msgstr "%B: неизвестный тип раздела в файле a.out.adobe: %x\n"
ec68b083 26
4bfce128 27#: aout-cris.c:200
ec68b083 28#, c-format
4bfce128
NC
29msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d"
30msgstr "%B: экспортирован неверный тип перемещения: %d"
ec68b083 31
4bfce128
NC
32#: aout-cris.c:244
33#, c-format
ec68b083 34msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
4bfce128 35msgstr "%B: Импортирован неверный тип перемещения: %d"
ec68b083 36
4bfce128
NC
37#: aout-cris.c:256
38#, c-format
ec68b083
NC
39msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
40msgstr "%B: Импортирована некорректная запись о перемещении: %d"
41
4bfce128 42#: aoutx.h:1284 aoutx.h:1636 pdp11.c:1152 pdp11.c:1413
ec68b083 43#, c-format
4bfce128
NC
44msgid "%B: can not represent section `%A' in a.out object file format"
45msgstr "%B: нельзя представить раздел «%s» в формате объектного файла a.out"
ec68b083 46
4bfce128 47#: aoutx.h:1600 pdp11.c:1385
ec68b083 48#, c-format
4bfce128
NC
49msgid "%B: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
50msgstr "%B: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out"
ec68b083 51
4bfce128 52#: aoutx.h:1603 vms-alpha.c:7853
ec68b083
NC
53msgid "*unknown*"
54msgstr "*неизвестно*"
55
4bfce128
NC
56#: aoutx.h:2422 aoutx.h:2440
57msgid "%B: attempt to write out unknown reloc type"
58msgstr "%B: попытка записи неизвестного типа перемещения"
59
60#: aoutx.h:4093 aoutx.h:4414
ec68b083
NC
61msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
62msgstr "%P: %B: неожиданный тип перемещения\n"
63
4bfce128 64#: aoutx.h:5440 pdp11.c:3708
ec68b083 65#, c-format
4bfce128
NC
66msgid "%B: relocatable link from %s to %s not supported"
67msgstr "%B: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
ec68b083 68
4bfce128 69#: archive.c:2305
ec68b083
NC
70msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
71msgstr "Предупреждение: медленная запись в архив: обновляется метка времени\n"
72
4bfce128
NC
73#: archive.c:2421 linker.c:1410
74msgid "%B: plugin needed to handle lto object"
75msgstr "%B: для обработки объекта lto требуется модуль"
76
77#: archive.c:2650
ec68b083 78msgid "Reading archive file mod timestamp"
4bfce128 79msgstr "Чтение метки времени изменения архивного файла"
ec68b083 80
4bfce128 81#: archive.c:2674
ec68b083
NC
82msgid "Writing updated armap timestamp"
83msgstr "Запись обновлённой метки времени armap"
84
4bfce128 85#: bfd.c:454
ec68b083
NC
86msgid "No error"
87msgstr "Нет ошибки"
88
4bfce128 89#: bfd.c:455
ec68b083
NC
90msgid "System call error"
91msgstr "Ошибка системного вызова"
92
4bfce128 93#: bfd.c:456
ec68b083
NC
94msgid "Invalid bfd target"
95msgstr "Неверная цель bfd"
96
4bfce128 97#: bfd.c:457
ec68b083
NC
98msgid "File in wrong format"
99msgstr "Файл в неправильном формате"
100
4bfce128 101#: bfd.c:458
ec68b083
NC
102msgid "Archive object file in wrong format"
103msgstr "Архивный объектный файл в неправильном формате"
104
4bfce128 105#: bfd.c:459
ec68b083
NC
106msgid "Invalid operation"
107msgstr "Неверная операция"
108
4bfce128 109#: bfd.c:460
ec68b083
NC
110msgid "Memory exhausted"
111msgstr "Закончилась память"
112
4bfce128 113#: bfd.c:461
ec68b083
NC
114msgid "No symbols"
115msgstr "Нет символов"
116
4bfce128 117#: bfd.c:462
ec68b083
NC
118msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
119msgstr "Архив без индекса; запуск ranlib для создания"
120
4bfce128 121#: bfd.c:463
ec68b083
NC
122msgid "No more archived files"
123msgstr "Архивные файлы закончились"
124
4bfce128 125#: bfd.c:464
ec68b083
NC
126msgid "Malformed archive"
127msgstr "Искажённый архив"
128
4bfce128
NC
129#: bfd.c:465
130msgid "DSO missing from command line"
131msgstr "В командной строке не указан DSO"
132
133#: bfd.c:466
ec68b083
NC
134msgid "File format not recognized"
135msgstr "Формат файла не распознан"
136
4bfce128 137#: bfd.c:467
ec68b083
NC
138msgid "File format is ambiguous"
139msgstr "Формат файла неоднозначен"
140
4bfce128 141#: bfd.c:468
ec68b083
NC
142msgid "Section has no contents"
143msgstr "Раздел не имеет содержимого"
144
4bfce128 145#: bfd.c:469
ec68b083
NC
146msgid "Nonrepresentable section on output"
147msgstr "Раздел, непредставимый для вывода"
148
4bfce128 149#: bfd.c:470
ec68b083
NC
150msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
151msgstr "Для символа требуется отладочный раздел, но его не существует"
152
4bfce128 153#: bfd.c:471
ec68b083
NC
154msgid "Bad value"
155msgstr "Некорректное значение"
156
4bfce128 157#: bfd.c:472
ec68b083
NC
158msgid "File truncated"
159msgstr "Файл усечён"
160
4bfce128 161#: bfd.c:473
ec68b083
NC
162msgid "File too big"
163msgstr "Файл слишком большой"
164
4bfce128 165#: bfd.c:474
ec68b083
NC
166#, c-format
167msgid "Error reading %s: %s"
168msgstr "Ошибка чтения %s: %s"
169
4bfce128 170#: bfd.c:475
ec68b083
NC
171msgid "#<Invalid error code>"
172msgstr "#<Неверный код ошибки>"
173
4bfce128 174#: bfd.c:1442
ec68b083
NC
175#, c-format
176msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
177msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d"
178
4bfce128 179#: bfd.c:1455
ec68b083 180#, c-format
4bfce128
NC
181msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
182msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d в %s\n"
ec68b083 183
4bfce128 184#: bfd.c:1460
ec68b083 185#, c-format
4bfce128
NC
186msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
187msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d\n"
ec68b083 188
4bfce128 189#: bfd.c:1462
ec68b083
NC
190msgid "Please report this bug.\n"
191msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n"
192
fa78c13a 193#: bfdwin.c:206
ec68b083
NC
194#, c-format
195msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
196msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n"
197
fa78c13a 198#: bfdwin.c:209
ec68b083
NC
199#, c-format
200msgid "not mapping: env var not set\n"
201msgstr "не отображено: переменная env не задана\n"
202
4bfce128 203#: binary.c:276
ec68b083 204#, c-format
4bfce128
NC
205msgid "warning: writing section `%A' at huge (ie negative) file offset"
206msgstr "предупреждение: выполняется запись раздела «%A» по огромному (т. е., отрицательному) файловому смещению"
ec68b083 207
4bfce128
NC
208#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5633
209#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2817 reloc.c:8059 reloc16.c:156
210#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351
fa78c13a
NC
211msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
212msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
213
4bfce128
NC
214#: cache.c:273
215#, c-format
ec68b083
NC
216msgid "reopening %B: %s\n"
217msgstr "переоткрывается %B: %s\n"
218
4bfce128 219#: coff-alpha.c:450
ec68b083
NC
220msgid ""
221"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
222" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
223msgstr ""
224"%B: Не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha.\n"
225" Для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ."
226
4bfce128 227#: coff-alpha.c:602
ec68b083
NC
228msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
229msgstr "%B: неизвестный/неподдерживаемый тип перемещения %d"
230
4bfce128 231#: coff-alpha.c:851 coff-alpha.c:888 coff-alpha.c:1961 coff-mips.c:950
ec68b083
NC
232msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
233msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена"
234
4bfce128 235#: coff-alpha.c:1444
ec68b083
NC
236msgid "using multiple gp values"
237msgstr "используется несколько значений gp"
238
4bfce128 239#: coff-alpha.c:1503
ec68b083
NC
240msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
241msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELHIGH"
242
4bfce128 243#: coff-alpha.c:1510
ec68b083
NC
244msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
245msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW"
246
4bfce128
NC
247#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1081 elf32-m32r.c:2404
248#: elf32-microblaze.c:932 elf64-alpha.c:4098 elf64-alpha.c:4246
249#: elf64-ia64-vms.c:3430 elf32-ia64.c:3847 elf64-ia64.c:3847
250#, c-format
ec68b083
NC
251msgid "%B: unknown relocation type %d"
252msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d"
253
4bfce128 254#: coff-arm.c:1037
ec68b083
NC
255#, c-format
256msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
d5698657 257msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку «%s» для «%s»"
ec68b083 258
4bfce128 259#: coff-arm.c:1066
ec68b083
NC
260#, c-format
261msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
d5698657 262msgstr "%B: не удалось найти ARM-склейку «%s» для «%s»"
ec68b083 263
4bfce128 264#: coff-arm.c:1368 elf32-arm.c:8896
ec68b083
NC
265#, c-format
266msgid ""
267"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
268" first occurrence: %B: arm call to thumb"
269msgstr ""
270"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
271" первое упоминание: %B: arm-вызов в thumb"
272
4bfce128 273#: coff-arm.c:1458
ec68b083
NC
274#, c-format
275msgid ""
276"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
277" first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
278" consider relinking with --support-old-code enabled"
279msgstr ""
280"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
281" первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm\n"
282" выполните пересборку с включённым параметром --support-old-code"
283
4bfce128
NC
284#: coff-arm.c:1751 coff-tic80.c:672 cofflink.c:3127
285#, c-format
286msgid "%B: bad reloc address %#Lx in section `%A'"
287msgstr "%B: неправильный адрес перемещения %#Lx в разделе «%A»"
ec68b083 288
4bfce128
NC
289#: coff-arm.c:2076
290#, c-format
291msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld"
292msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в перемещении: %ld"
ec68b083 293
4bfce128 294#: coff-arm.c:2208
ec68b083 295#, c-format
fa78c13a
NC
296msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
297msgstr "ошибка: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d"
ec68b083 298
4bfce128 299#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19582
ec68b083 300#, c-format
fa78c13a
NC
301msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
302msgstr "ошибка: %B передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %B передаёт их в целочисленных регистрах"
ec68b083 303
4bfce128 304#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:19586
ec68b083 305#, c-format
fa78c13a
NC
306msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
307msgstr "ошибка: %B передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %B передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
ec68b083 308
4bfce128 309#: coff-arm.c:2238
ec68b083 310#, c-format
fa78c13a
NC
311msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
312msgstr "ошибка: %B скомпилирован как позиционно-независимый код, в то время как целью %B является код с абсолютной позицией"
ec68b083 313
4bfce128 314#: coff-arm.c:2243
ec68b083 315#, c-format
fa78c13a
NC
316msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
317msgstr "ошибка: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код"
ec68b083 318
4bfce128 319#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19651
ec68b083
NC
320#, c-format
321msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
322msgstr "Предупреждение: %B поддерживает совместную работу, в то время как %B нет"
323
4bfce128 324#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:19657
ec68b083
NC
325#, c-format
326msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
327msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совместную работу, в то время как %B поддерживает"
328
4bfce128 329#: coff-arm.c:2298
ec68b083
NC
330#, c-format
331msgid "private flags = %x:"
332msgstr "собственные флаги = %x:"
333
4bfce128 334#: coff-arm.c:2306 elf32-arm.c:14160
ec68b083
NC
335#, c-format
336msgid " [floats passed in float registers]"
337msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
338
4bfce128 339#: coff-arm.c:2308
ec68b083
NC
340#, c-format
341msgid " [floats passed in integer registers]"
342msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в целочисленных регистрах]"
343
4bfce128 344#: coff-arm.c:2311 elf32-arm.c:14163
ec68b083
NC
345#, c-format
346msgid " [position independent]"
347msgstr " [позиционно-независимый]"
348
4bfce128 349#: coff-arm.c:2313
ec68b083
NC
350#, c-format
351msgid " [absolute position]"
352msgstr " [с определённой позицией]"
353
4bfce128 354#: coff-arm.c:2317
ec68b083
NC
355#, c-format
356msgid " [interworking flag not initialised]"
357msgstr " [флаг совместной работы не установлен]"
358
4bfce128 359#: coff-arm.c:2319
ec68b083
NC
360#, c-format
361msgid " [interworking supported]"
362msgstr " [поддерживается совместная работа]"
363
4bfce128 364#: coff-arm.c:2321
ec68b083
NC
365#, c-format
366msgid " [interworking not supported]"
367msgstr " [совместная работа не поддерживается]"
368
4bfce128 369#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:13021
ec68b083
NC
370msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
371msgstr "Предупреждение: Флаг совместной работы для %B не устанавливается, так как так как он уже указывает на несовместную работу"
372
4bfce128 373#: coff-arm.c:2369 elf32-arm.c:13025
ec68b083
NC
374msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
375msgstr "Предупреждение: Очищается флаг совместной работы для %B по внешнему запросу"
376
4bfce128
NC
377#: coff-arm.c:2426 elf32-arm.c:13070
378#, c-format
379msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
380msgstr "Предупреждение: Сброс флага совместной работы %B, как с ним был скомпонован код без совместной работы из %B"
381
382#: coff-h8300.c:1068
ec68b083
NC
383#, c-format
384msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
385msgstr "невозможно обработать перемещение R_MEM_INDIRECT, если для вывода используется %s"
386
4bfce128 387#: coff-i860.c:151
ec68b083 388#, c-format
d5698657
NC
389msgid "relocation `%s' not yet implemented"
390msgstr "перемещение «%s» пока не реализовано"
ec68b083 391
4bfce128
NC
392#: coff-i860.c:613 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5343
393#, c-format
ec68b083
NC
394msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
395msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
396
4bfce128 397#: coff-i960.c:122 coff-i960.c:475
ec68b083
NC
398msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
399msgstr "неясное соглашение о вызове для не-COFF символа"
400
4bfce128 401#: coff-m68k.c:488 elf32-bfin.c:5340 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4385
ec68b083
NC
402msgid "unsupported reloc type"
403msgstr "неподдерживаемый тип перемещения"
404
4bfce128
NC
405#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
406#: elf64-mips.c:3135 elfn32-mips.c:2958
ec68b083
NC
407msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
408msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена"
409
4bfce128 410#: coff-rs6000.c:2773
ec68b083 411#, c-format
4bfce128
NC
412msgid "%B: unsupported relocation type 0x%02x"
413msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x"
ec68b083 414
4bfce128 415#: coff-rs6000.c:2859
ec68b083 416#, c-format
4bfce128
NC
417msgid "%B: TOC reloc at %#Lx to symbol `%s' with no TOC entry"
418msgstr "%B: перемещение TOC по адресу %#Lx к символу «%s» без элемента TOC"
ec68b083 419
4bfce128
NC
420#: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2150
421#, c-format
ec68b083 422msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
d5698657
NC
423msgstr "%B: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d"
424
4bfce128 425#: coff-sh.c:504
d5698657
NC
426#, c-format
427msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
428msgstr "Ошибка SH: неизвестный тип перемещения %d"
ec68b083 429
4bfce128 430#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:580
ec68b083 431#, c-format
4bfce128
NC
432msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES offset"
433msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES"
434
435#: coff-sh.c:789
436#, c-format
437msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
438msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn %#x"
439
440#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:610
441#, c-format
442msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
443msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES"
444
445#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:626
446#, c-format
447msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected reloc"
448msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение"
ec68b083 449
4bfce128 450#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:655
ec68b083 451#, c-format
4bfce128
NC
452msgid "%B: %#Lx: warning: symbol in unexpected section"
453msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: символ в неожиданном разделе"
ec68b083 454
4bfce128
NC
455#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:785
456#, c-format
457msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
458msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT"
459
460#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:795
461#, c-format
462msgid "%B: %#Lx: warning: bad count"
463msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: неправильный счётчик"
464
465#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1199 elf32-sh.c:1570
466#, c-format
467msgid "%B: %#Lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
468msgstr "%B: %#Lx: останов: переполнение перемещения при ослаблении"
469
470#: coff-sh.c:1452
471msgid "%B: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
472msgstr "%B: останов: перед ослаблением получены общие символы"
473
474#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2965
475#, c-format
476msgid "%B: illegal symbol index %ld in relocs"
477msgstr "%B: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
478
479#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:441
480#, c-format
481msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
482msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x"
483
484#: coff-w65.c:352
ec68b083
NC
485#, c-format
486msgid "ignoring reloc %s\n"
487msgstr "игнорируется перемещение %s\n"
488
4bfce128
NC
489#: coffcode.h:968
490msgid "%B: unable to load COMDAT section name"
491msgstr "%B: невозможно загрузить имя раздела COMDAT"
492
493#. Malformed input files can trigger this test.
494#. cf PR 21781.
495#: coffcode.h:1003
496msgid "%B: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
497msgstr "%B: ошибка: неожиданный символ «%s» в разделе COMDAT"
498
499#: coffcode.h:1015
500#, c-format
ec68b083 501msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
4bfce128
NC
502msgstr "%B: предупреждение: символ «%s» в COMDAT не совпадает с именем раздела «%s»"
503
504#: coffcode.h:1025
505#, c-format
506msgid "%B: warning: No symbol for section '%s' found"
507msgstr "%B: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»"
ec68b083
NC
508
509#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
510#. variable as this will allow some .sys files generate by
511#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
4bfce128
NC
512#: coffcode.h:1251
513#, c-format
ec68b083 514msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
4bfce128
NC
515msgstr "%B: предупреждение: игнорируется флаг раздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в разделе %s"
516
517#: coffcode.h:1320
518#, c-format
519msgid "%B (%s): Section flag %s (%#lx) ignored"
520msgstr "%B (%s): игнорируется флаг раздела %s (%#lx)"
ec68b083 521
4bfce128
NC
522#: coffcode.h:1950
523msgid "%B: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
524msgstr "%B: предупреждение: утверждение иметь 0xffff перемещений, без переполнения"
ec68b083 525
4bfce128 526#: coffcode.h:2466
ec68b083
NC
527#, c-format
528msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
4bfce128 529msgstr "Нераспознанный идентификатор цели TI COFF «0x%x»"
ec68b083 530
4bfce128
NC
531#: coffcode.h:2784
532#, c-format
533msgid "%B: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
ec68b083
NC
534msgstr "%B: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld"
535
4bfce128
NC
536#: coffcode.h:3187
537#, c-format
538msgid "%B: page size is too large (0x%x)"
539msgstr "%B: слишком большой размер страницы (0x%x)"
540
541#: coffcode.h:3347
542#, c-format
8e295ce0 543msgid "%B: too many sections (%d)"
4bfce128
NC
544msgstr "%B: слишком много разделов (%d)"
545
546#: coffcode.h:3768
547#, c-format
548msgid "%B: section %A: string table overflow at offset %ld"
549msgstr "%B: раздел %A: переполнение таблицы строк по смещению %ld"
8e295ce0 550
4bfce128
NC
551#: coffcode.h:3873
552#, c-format
553msgid "%B:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
554msgstr "%B:%s раздел %s: выравнивание 2**%u не представимо"
555
556#: coffcode.h:4592
557msgid "%B: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
558msgstr "%B: предупреждение: счётчик количества строк (%#lx) превышает размер раздела (%#lx)"
fa78c13a 559
4bfce128 560#: coffcode.h:4607
ec68b083
NC
561msgid "%B: warning: line number table read failed"
562msgstr "%B: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк"
563
4bfce128
NC
564#: coffcode.h:4641 coffcode.h:4655
565#, c-format
566msgid "%B: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
567msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс 0x%lx в элементе номера строки %d"
568
569#: coffcode.h:4669
570#, c-format
571msgid "%B: warning: illegal symbol in line number entry %d"
572msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %d в элементе номера строки"
ec68b083 573
4bfce128
NC
574#: coffcode.h:4682
575#, c-format
ec68b083 576msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
d5698657 577msgstr "%B: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»"
ec68b083 578
4bfce128
NC
579#: coffcode.h:5103
580#, c-format
ec68b083 581msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
4bfce128 582msgstr "%B: нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»"
ec68b083 583
4bfce128
NC
584#: coffcode.h:5236
585#, c-format
ec68b083 586msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
d5698657 587msgstr "предупреждение: %B: локальный символ «%s» не имеет раздела"
ec68b083 588
4bfce128
NC
589#: coffcode.h:5383
590#, c-format
591msgid "%B: illegal relocation type %d at address %#Lx"
592msgstr "%B: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#Lx"
593
594#: coffgen.c:178 elf.c:1198
595#, c-format
596msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s"
597msgstr "%B: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s"
598
599#: coffgen.c:202 elf.c:1209
600#, c-format
601msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s"
602msgstr "%B: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s"
603
604#: coffgen.c:1649
605msgid "%B: corrupt symbol count: %#Lx"
606msgstr "%B: повреждённый счётчик символов: %#Lx"
607
608#. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails.
609#: coffgen.c:1658
610msgid "%B: not enough memory to allocate space for %#Lx symbols of size %#Lx"
611msgstr "%B: недостаточно памяти для выделения места для %#Lx символов размером %#Lx"
612
613#: coffgen.c:1725
614#, c-format
615msgid "%B: bad string table size %Lu"
616msgstr "%B: неправильный размер таблицы строк %Lu"
617
618#: coffgen.c:1902 coffgen.c:1962 coffgen.c:1980 cofflink.c:2045
619#: xcofflink.c:4507
620msgid "<corrupt>"
621msgstr "<повреждено>"
ec68b083 622
4bfce128
NC
623#: coffgen.c:2104
624#, c-format
625msgid "<corrupt info> %s"
626msgstr "<информация о повреждении> %s"
ec68b083 627
4bfce128 628#: coffgen.c:2683 elflink.c:14149 linker.c:2940
a6dc81d2
NC
629msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
630msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
631
4bfce128
NC
632#: coffgen.c:3024 elflink.c:13151
633#, c-format
634msgid "Removing unused section '%A' in file '%B'"
635msgstr "Удаляется неиспользуемый раздел «%A» в файле «%B»"
636
637#: coffgen.c:3101 elflink.c:13369
638msgid "Warning: gc-sections option ignored"
639msgstr "Предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
640
641#: cofflink.c:352
642#, c-format
643msgid "Warning: symbol `%s' is both section and non-section"
644msgstr "Предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно"
645
646#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5186 elflink.c:4831
647#, c-format
ec68b083 648msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
d5698657 649msgstr "Предупреждение: в %B изменён тип символа «%s» с %d на %d"
ec68b083 650
4bfce128
NC
651#: cofflink.c:2373
652#, c-format
ec68b083 653msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
d5698657 654msgstr "%B: перемещения в разделе «%A», но он не имеет содержимого"
ec68b083 655
4bfce128
NC
656#: cofflink.c:2436 elflink.c:10664
657#, c-format
d5698657
NC
658msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
659msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%A» из %B: определён в отброшенном разделе «%A» из %B\n"
660
4bfce128
NC
661#: cofflink.c:2734
662#, c-format
663msgid "%B: %A: reloc overflow: %#x > 0xffff"
664msgstr "%B: %A: переполнение перемещения: %#x > 0xffff"
665
666#: cofflink.c:2742
667#, c-format
668msgid "%B: warning: %A: line number overflow: %#x > 0xffff"
669msgstr "%B: предупреждение: %A: переполнение номера строки: %#x > 0xffff"
670
671#: coffswap.h:811
672#, c-format
673msgid "%B: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
674msgstr "%B: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff"
675
676#: coffswap.h:825
ec68b083 677#, c-format
4bfce128
NC
678msgid "%B: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
679msgstr "%B: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff"
ec68b083 680
4bfce128 681#: compress.c:255
ec68b083 682#, c-format
4bfce128
NC
683msgid "error: %B(%A) is too large (%#Lx bytes)"
684msgstr "ошибка: %B(%A) слишком велико (%#Lx байт)"
ec68b083 685
4bfce128
NC
686#: cpu-arm.c:192 cpu-arm.c:204
687#, c-format
fa78c13a
NC
688msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
689msgstr "ошибка: %B скомпилирован для EP9312, в то время как %B скомпилирован для XScale"
ec68b083 690
4bfce128 691#: cpu-arm.c:338
ec68b083 692#, c-format
4bfce128
NC
693msgid "warning: unable to update contents of %s section in %B"
694msgstr "предупреждение: невозможно обновить содержимое раздела %s в %B"
ec68b083 695
4bfce128 696#: dwarf2.c:543
ec68b083
NC
697#, c-format
698msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
4bfce128 699msgstr "Ошибка в dwarf: раздел %s не найден."
ec68b083 700
4bfce128 701#: dwarf2.c:572
ec68b083 702#, c-format
4bfce128
NC
703msgid "Dwarf Error: Offset (%llu) greater than or equal to %s size (%Lu)."
704msgstr "Ошибка в dwarf: смещение (%llu) больше или равно размеру %s (%Lu)."
705
706#: dwarf2.c:1089
707msgid "Dwarf Error: Info pointer extends beyond end of attributes"
708msgstr "Ошибка в dwarf: информационный указатель выходит за конец атрибутов"
ec68b083 709
4bfce128 710#: dwarf2.c:1261
ec68b083 711#, c-format
4bfce128
NC
712msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x."
713msgstr "Ошибка в dwarf: недопустимое или необработанное значение FORM: %#x."
ec68b083 714
4bfce128 715#: dwarf2.c:1567
ec68b083 716msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
8e295ce0 717msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)."
ec68b083 718
4bfce128
NC
719#: dwarf2.c:1912
720msgid "Dwarf Error: Zero format count."
721msgstr "Ошибка в dwarf: счётчик формата равен нулю."
722
723#: dwarf2.c:1921
724#, c-format
725msgid "Dwarf Error: data count (%Lx) larger than buffer size."
726msgstr "Ошибка в dwarf: счётчик данных (%Lx) больше размера буфера."
727
728#: dwarf2.c:1962
729#, c-format
730msgid "Dwarf Error: Unknown format content type %Lu."
731msgstr "Ошибка в dwarf: неизвестный формат типа содержимого %Lu."
732
733#: dwarf2.c:2042
734#, c-format
735msgid "Dwarf Error: Line info section is too small (%Ld)"
736msgstr "Ошибка в dwarf: раздел информации о строках слишком мал (%Ld)"
737
738#: dwarf2.c:2072
739#, c-format
740msgid "Dwarf Error: Line info data is bigger (%#Lx) than the space remaining in the section (%#lx)"
741msgstr "Ошибка в dwarf: данные информации о строках больше (%#Lx) чем пространство, оставшееся в разделе (%#lx)"
742
743#: dwarf2.c:2085
8e295ce0
NC
744#, c-format
745msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
746msgstr "Ошибка в dwarf: необработанная версия %d у .debug_line."
747
4bfce128
NC
748#: dwarf2.c:2095
749msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading prologue"
750msgstr "Ошибка в dwarf: исчерпано место при чтении пролога"
751
752#: dwarf2.c:2113
753#, c-format
754msgid "Dwarf Error: Line info unsupported segment selector size %u."
755msgstr "Ошибка в dwarf: неподдерживаемый размер %u селектора сегмента в информации о строках."
756
757#: dwarf2.c:2140
8e295ce0
NC
758msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
759msgstr "Ошибка в dwarf: неверное максимальное количество операций на инструкцию."
760
4bfce128
NC
761#: dwarf2.c:2159
762msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading opcodes"
7d73b4c8 763msgstr "Ошибка в dwarf: исчерпано место при чтении кодов операций"
4bfce128
NC
764
765#: dwarf2.c:2332
ec68b083 766msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
8e295ce0 767msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк."
ec68b083 768
4bfce128 769#: dwarf2.c:2833 dwarf2.c:2894
4bfce128 770msgid "Dwarf Error: Invalid abstract instance DIE ref."
7d73b4c8 771msgstr "Ошибка в dwarf: некорректный абстрактный экземпляр ссылки DIE."
4bfce128
NC
772
773#: dwarf2.c:2870
7d73b4c8 774#, c-format
4bfce128 775msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %llu."
7d73b4c8 776msgstr "Ошибка в dwarf: невозможно прочитать альтернативную ссылку %llu."
4bfce128
NC
777
778#: dwarf2.c:2911 dwarf2.c:3076 dwarf2.c:3428
ec68b083
NC
779#, c-format
780msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
7d73b4c8 781msgstr "Ошибка в dwarf: невозможно найти укороченный номер %u."
ec68b083 782
4bfce128 783#: dwarf2.c:2928
4bfce128 784msgid "Dwarf Error: Abstract instance recursion detected."
7d73b4c8 785msgstr "Ошибка в dwarf: обнаружена рекурсия абстрактного экземпляра."
4bfce128
NC
786
787#: dwarf2.c:3347
7d73b4c8 788#, c-format
4bfce128 789msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information."
7d73b4c8 790msgstr "Ошибка в dwarf: найдена версия dwarf «%u», текущая функция чтения понимает только версии 2, 3, 4 и 5."
ec68b083 791
4bfce128 792#: dwarf2.c:3391
ec68b083
NC
793#, c-format
794msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
8e295ce0 795msgstr "Ошибка в dwarf: найден размер адреса «%u», текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем «%u»."
ec68b083 796
4bfce128
NC
797#: dwarf2.c:3494
798msgid "Dwarf Error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form."
7d73b4c8 799msgstr "Ошибка в dwarf: встречен атрибут DW_AT_comp_dir в не строковом виде."
4bfce128
NC
800
801#: ecoff.c:964
ec68b083 802#, c-format
4bfce128 803msgid "%B: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
7d73b4c8 804msgstr "%B: предупреждение: isymMax (%ld) больше, чем ifdMax (%ld)"
ec68b083 805
4bfce128 806#: ecoff.c:1261
ec68b083
NC
807#, c-format
808msgid "Unknown basic type %d"
809msgstr "Неизвестный начальный тип %d"
810
4bfce128 811#: ecoff.c:1518
ec68b083
NC
812#, c-format
813msgid ""
814"\n"
815" End+1 symbol: %ld"
816msgstr ""
817"\n"
818" Символ End+1: %ld"
819
4bfce128 820#: ecoff.c:1525 ecoff.c:1528
ec68b083
NC
821#, c-format
822msgid ""
823"\n"
824" First symbol: %ld"
825msgstr ""
826"\n"
827" Первый символ: %ld"
828
4bfce128 829#: ecoff.c:1541
ec68b083
NC
830#, c-format
831msgid ""
832"\n"
833" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
834msgstr ""
835"\n"
836" Символ End+1: %-7ld Тип: %s"
837
4bfce128 838#: ecoff.c:1548
ec68b083
NC
839#, c-format
840msgid ""
841"\n"
842" Local symbol: %ld"
843msgstr ""
844"\n"
845" Локальный символ: %ld"
846
4bfce128 847#: ecoff.c:1556
ec68b083
NC
848#, c-format
849msgid ""
850"\n"
851" struct; End+1 symbol: %ld"
852msgstr ""
853"\n"
854" struct; символ End+1: %ld"
855
4bfce128 856#: ecoff.c:1561
ec68b083
NC
857#, c-format
858msgid ""
859"\n"
860" union; End+1 symbol: %ld"
861msgstr ""
862"\n"
863" union; символ End+1: %ld"
864
4bfce128 865#: ecoff.c:1566
ec68b083
NC
866#, c-format
867msgid ""
868"\n"
869" enum; End+1 symbol: %ld"
870msgstr ""
871"\n"
872" enum; символ End+1: %ld"
873
4bfce128 874#: ecoff.c:1572
ec68b083
NC
875#, c-format
876msgid ""
877"\n"
878" Type: %s"
879msgstr ""
880"\n"
881" Тип: %s"
882
4bfce128
NC
883#: elf-attrs.c:475
884msgid "%B: error: attribute section length too small: %ld"
7d73b4c8 885msgstr "%B: ошибка: длина раздела атрибутов слишком мала: %ld"
4bfce128
NC
886
887#: elf-attrs.c:603
888#, c-format
8e295ce0
NC
889msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
890msgstr "ошибка: %B: объект содержит специальное содержимое производителя, которое должно обрабатываться инструментами сборки «%s»"
ec68b083 891
4bfce128
NC
892#: elf-attrs.c:613
893#, c-format
fa78c13a 894msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
7d73b4c8 895msgstr "ошибка: %B: объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»"
ec68b083 896
4bfce128
NC
897#: elf-eh-frame.c:942
898#, c-format
899msgid "discarding zero address range FDE in %B(%A).\n"
7d73b4c8 900msgstr "отбрасываем нулевой диапазон адресов FDE в %B(%A).\n"
4bfce128
NC
901
902#: elf-eh-frame.c:1047
903#, c-format
ec68b083 904msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
7d73b4c8 905msgstr "%P: ошибка в %B(%A); таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n"
ec68b083 906
4bfce128 907#: elf-eh-frame.c:1537
7d73b4c8 908#, c-format
4bfce128 909msgid "%P: FDE encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
7d73b4c8 910msgstr "%P: из-за кодировки FDE в %B(%A) таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n"
4bfce128
NC
911
912#: elf-eh-frame.c:1544
4bfce128 913msgid "%P: Further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped.\n"
80c96350 914msgstr "%P: в дальнейшем предупреждения о не создании таблицы .eh_frame_hdr из-за кодировки FDE будут отбрасываться.\n"
ec68b083 915
4bfce128
NC
916#: elf-eh-frame.c:1866
917#, c-format
918msgid "%B: %A not in order"
7d73b4c8 919msgstr "%B: %A не упорядочено"
4bfce128
NC
920
921#: elf-eh-frame.c:1880
7d73b4c8 922#, c-format
4bfce128 923msgid "%B: %A invalid input section size"
7d73b4c8 924msgstr "%B: %A имеет некорректный размер входного раздела"
4bfce128
NC
925
926#: elf-eh-frame.c:1888
927#, c-format
928msgid "%B: %A points past end of text section"
7d73b4c8 929msgstr "%B: %A указывает за конец раздела текста"
4bfce128
NC
930
931#: elf-eh-frame.c:2137
d5698657
NC
932msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
933msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры.\n"
934
4bfce128
NC
935#: elf-eh-frame.c:2307
936#, c-format
937msgid "Invalid output section for .eh_frame_entry: %A"
7d73b4c8 938msgstr "Некорректный выходной раздел для .eh_frame_entry: %A"
4bfce128
NC
939
940#: elf-eh-frame.c:2330
941#, c-format
942msgid "Invalid contents in %A section"
7d73b4c8 943msgstr "Некорректное содержимое в разделе %A"
4bfce128
NC
944
945#: elf-eh-frame.c:2486
946msgid "%P: .eh_frame_hdr entry overflow.\n"
7d73b4c8 947msgstr "%P: переполнение элемента .eh_frame_hdr.\n"
4bfce128
NC
948
949#: elf-eh-frame.c:2489
950msgid "%P: .eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs.\n"
7d73b4c8 951msgstr "%P: .eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE.\n"
4bfce128
NC
952
953#: elf-ifunc.c:142
954#, c-format
fa78c13a 955msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
d5698657 956msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%B» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
ec68b083 957
4bfce128
NC
958#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1502 elf32-bfin.c:3116
959#: elf32-cr16.c:1462 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2030 elf32-crx.c:924
960#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:563 elf32-fr30.c:591 elf32-frv.c:4041
961#: elf32-ft32.c:485 elf32-h8300.c:522 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1475
962#: elf32-iq2000.c:689 elf32-lm32.c:1106 elf32-m32c.c:622 elf32-m32r.c:3031
963#: elf32-m68hc1x.c:1265 elf32-mep.c:524 elf32-metag.c:1985
964#: elf32-microblaze.c:1556 elf32-moxie.c:285 elf32-mt.c:400 elf32-nds32.c:5328
965#: elf32-or1k.c:1238 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 elf32-spu.c:5076
966#: elf32-tilepro.c:3497 elf32-v850.c:2283 elf32-visium.c:677
967#: elf32-xstormy16.c:923 elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:3857
968#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2237
ec68b083
NC
969msgid "internal error: out of range error"
970msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
971
4bfce128
NC
972#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1506 elf32-bfin.c:3120
973#: elf32-cr16.c:1466 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:928
974#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:489
975#: elf32-h8300.c:526 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:693 elf32-lm32.c:1110
976#: elf32-m32c.c:626 elf32-m32r.c:3035 elf32-m68hc1x.c:1269 elf32-mep.c:528
977#: elf32-metag.c:1989 elf32-microblaze.c:1560 elf32-moxie.c:289
978#: elf32-msp430.c:1357 elf32-nds32.c:5332 elf32-or1k.c:1242 elf32-score.c:2735
979#: elf32-score7.c:2544 elf32-spu.c:5080 elf32-tilepro.c:3501 elf32-v850.c:2287
980#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:927 elf64-mmix.c:1542
981#: elfxx-mips.c:10265 elfxx-tilegx.c:3861
982#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2241
ec68b083
NC
983msgid "internal error: unsupported relocation error"
984msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
985
4bfce128
NC
986#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1470 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:932
987#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:530 elf32-lm32.c:1114 elf32-m32r.c:3039
988#: elf32-m68hc1x.c:1273 elf32-microblaze.c:1564 elf32-nds32.c:5336
989#: elf32-score.c:2739 elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5084
ec68b083 990msgid "internal error: dangerous error"
7d73b4c8 991msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка"
ec68b083 992
4bfce128
NC
993#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3128
994#: elf32-cr16.c:1474 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2042 elf32-crx.c:936
995#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:578 elf32-fr30.c:603 elf32-frv.c:4053
996#: elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:534 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1490
997#: elf32-iq2000.c:701 elf32-lm32.c:1118 elf32-m32c.c:634 elf32-m32r.c:3043
998#: elf32-m68hc1x.c:1277 elf32-mep.c:536 elf32-metag.c:1997
999#: elf32-microblaze.c:1568 elf32-moxie.c:297 elf32-msp430.c:1365
1000#: elf32-mt.c:408 elf32-nds32.c:5340 elf32-or1k.c:1250 elf32-score.c:2748
1001#: elf32-score7.c:2552 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3509 elf32-v850.c:2307
1002#: elf32-visium.c:689 elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1550
1003#: elfxx-tilegx.c:3869
1004#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2249
ec68b083
NC
1005msgid "internal error: unknown error"
1006msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
1007
4bfce128 1008#: elf-m10300.c:812
7d73b4c8 1009#, c-format
4bfce128 1010msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d"
7d73b4c8 1011msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения MN10300: %d"
4bfce128
NC
1012
1013#: elf-m10300.c:1028
7d73b4c8 1014#, c-format
4bfce128 1015msgid "%B: Unsupported transition from %s to %s"
7d73b4c8 1016msgstr "%B: неподдерживаемый переход из %s в %s"
4bfce128
NC
1017
1018#: elf-m10300.c:1197
7d73b4c8 1019#, c-format
4bfce128 1020msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
7d73b4c8 1021msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный символ нити"
4bfce128
NC
1022
1023#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:12536 elf32-i386.c:3433 elf32-m32r.c:2526
1024#: elf32-m68k.c:3895 elf32-s390.c:3204 elf32-sh.c:4121 elf32-tilepro.c:3401
1025#: elf32-xtensa.c:2939 elf64-s390.c:3118 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3790
1026#: elfxx-sparc.c:3918 elfxx-tilegx.c:3781
1027#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5001
1028#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6457
1029#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2206
7d73b4c8 1030#, c-format
4bfce128 1031msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
7d73b4c8 1032msgstr "%B(%A+%#Lx): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»"
fa78c13a 1033
4bfce128 1034#: elf-m10300.c:2154
ec68b083 1035msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
d5698657
NC
1036msgstr "ошибка: неподходящий тип перемещения для общей библиотеки (не указан -fpic?)"
1037
4bfce128 1038#: elf-m10300.c:2158
7d73b4c8 1039#, c-format
4bfce128 1040msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
7d73b4c8 1041msgstr "%B: получение адреса защищённой функции «%s» не может быть выполнено при создании общей библиотеки"
4bfce128
NC
1042
1043#: elf-m10300.c:2161
ec68b083 1044msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
d5698657 1045msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке"
ec68b083 1046
4bfce128
NC
1047#: elf-properties.c:65
1048msgid "%B: out of memory in _bfd_elf_get_property"
7d73b4c8 1049msgstr "%B: не хватило памяти в _bfd_elf_get_property"
4bfce128
NC
1050
1051#: elf-properties.c:91
1052msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
7d73b4c8 1053msgstr "предупреждение: %B: повреждённый размер GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): %#lx"
4bfce128
NC
1054
1055#: elf-properties.c:112
1056msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
7d73b4c8 1057msgstr "предупреждение: %B: повреждённый размер GNU_PROPERTY_TYPE (%ld), тип (0x%x), размер данных: 0x%x"
4bfce128
NC
1058
1059#: elf-properties.c:151
1060msgid "warning: %B: corrupt stack size: 0x%x"
7d73b4c8 1061msgstr "предупреждение: %B: повреждённый размер стека: 0x%x"
4bfce128
NC
1062
1063#: elf-properties.c:169
1064msgid "warning: %B: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
7d73b4c8 1065msgstr "предупреждение: %B: повреждённый размер у выключения копирования защищённых перемещений: 0x%x"
4bfce128
NC
1066
1067#: elf-properties.c:186
1068msgid "warning: %B: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
7d73b4c8 1069msgstr "предупреждение: %B: неподдерживаемый тип GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): 0x%x"
4bfce128
NC
1070
1071#. PR 17512: file: f057ec89.
1072#: elf.c:343
ec68b083 1073#, c-format
4bfce128 1074msgid "%B: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
7d73b4c8 1075msgstr "%B: попытка загрузить строки из не строкового раздела (номер %d)"
ec68b083 1076
4bfce128 1077#: elf.c:358
7d73b4c8 1078#, c-format
4bfce128 1079msgid "%B: invalid string offset %u >= %Lu for section `%s'"
7d73b4c8 1080msgstr "%B: недопустимое смещение строки %u >= %Lu для раздела «%s»"
ec68b083 1081
4bfce128
NC
1082#: elf.c:497 /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7535
1083#, c-format
ec68b083
NC
1084msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
1085msgstr "%B символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
1086
4bfce128 1087#: elf.c:661
7d73b4c8 1088#, c-format
4bfce128 1089msgid "%B: corrupt size field in group section header: %#Lx"
7d73b4c8 1090msgstr "%B: повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: %#Lx"
4bfce128
NC
1091
1092#: elf.c:676
7d73b4c8 1093#, c-format
4bfce128 1094msgid "%B: invalid size field in group section header: %#Lx"
7d73b4c8 1095msgstr "%B: некорректное поле размера в заголовке раздела групп: %#Lx"
ec68b083 1096
4bfce128 1097#: elf.c:712
ec68b083 1098msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
7d73b4c8 1099msgstr "%B: некорректный элемент SHT_GROUP"
ec68b083 1100
4bfce128 1101#: elf.c:731
4bfce128 1102msgid "%B: no valid group sections found"
7d73b4c8 1103msgstr "%B: не найдено корректных разделов групп"
4bfce128
NC
1104
1105#. See PR 21957 for a reproducer.
1106#: elf.c:760
7d73b4c8 1107#, c-format
4bfce128 1108msgid "%B: group section '%A' has no contents"
7d73b4c8 1109msgstr "%B: раздел групп «%A» не имеет содержимого"
4bfce128
NC
1110
1111#: elf.c:820
7d73b4c8 1112#, c-format
4bfce128 1113msgid "%B: no group info for section '%A'"
7d73b4c8 1114msgstr "%B: нет информации о группе для раздела «%A»"
ec68b083 1115
4bfce128
NC
1116#: elf.c:851 elf.c:3862 elflink.c:11252
1117#, c-format
ec68b083 1118msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
d5698657 1119msgstr "%B: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%A»"
ec68b083 1120
4bfce128
NC
1121#: elf.c:871
1122#, c-format
ec68b083 1123msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
d5698657 1124msgstr "%B: некорректный sh_link [%d] в разделе «%A»"
ec68b083 1125
4bfce128
NC
1126#: elf.c:884
1127#, c-format
1128msgid "%B: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
7d73b4c8 1129msgstr "%B: раздел SHT_GROUP [индекс %d] не содержит разделов SHF_GROUP"
4bfce128
NC
1130
1131#: elf.c:905
1132#, c-format
1133msgid "%B: section group entry number %u is corrupt"
7d73b4c8 1134msgstr "%B: номер элемента группы разделов %u повреждён"
4bfce128
NC
1135
1136#: elf.c:928
7d73b4c8 1137#, c-format
4bfce128 1138msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s' in group [%A]"
7d73b4c8 1139msgstr "%B: неизвестный тип [%#x] раздела «%s» в группе [%A]"
ec68b083 1140
4bfce128 1141#: elf.c:1390
7d73b4c8 1142#, c-format
4bfce128 1143msgid "%B: Invalid sh_link field (%d) in section number %d"
7d73b4c8 1144msgstr "%B: некорректное поле sh_link (%d) в номере раздела %d"
4bfce128
NC
1145
1146#: elf.c:1406
7d73b4c8 1147#, c-format
4bfce128 1148msgid "%B: Failed to find link section for section %d"
7d73b4c8 1149msgstr "%B: не удалось найти раздел ссылок для раздела %d"
8e295ce0 1150
4bfce128 1151#: elf.c:1433
7d73b4c8 1152#, c-format
4bfce128 1153msgid "%B: Failed to find info section for section %d"
7d73b4c8 1154msgstr "%B: не удалось найти информационный раздел для раздела %A"
8e295ce0 1155
4bfce128 1156#: elf.c:1605
ec68b083
NC
1157#, c-format
1158msgid ""
1159"\n"
1160"Program Header:\n"
1161msgstr ""
1162"\n"
1163"Заголовок программы:\n"
1164
4bfce128 1165#: elf.c:1647
ec68b083
NC
1166#, c-format
1167msgid ""
1168"\n"
1169"Dynamic Section:\n"
1170msgstr ""
1171"\n"
1172"Динамический раздел:\n"
1173
4bfce128 1174#: elf.c:1788
ec68b083
NC
1175#, c-format
1176msgid ""
1177"\n"
1178"Version definitions:\n"
1179msgstr ""
1180"\n"
1181"Объявления версий:\n"
1182
4bfce128 1183#: elf.c:1813
ec68b083
NC
1184#, c-format
1185msgid ""
1186"\n"
1187"Version References:\n"
1188msgstr ""
1189"\n"
1190"Версии ссылок:\n"
1191
4bfce128 1192#: elf.c:1818
ec68b083
NC
1193#, c-format
1194msgid " required from %s:\n"
1195msgstr " требуется из %s:\n"
1196
4bfce128 1197#: elf.c:2016
4bfce128 1198msgid "%B: warning: loop in section dependencies detected"
7d73b4c8 1199msgstr "%B: предупреждение: обнаружено зацикливание в зависимостях разделов"
4bfce128
NC
1200
1201#: elf.c:2124
7d73b4c8 1202#, c-format
4bfce128 1203msgid "%B: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
7d73b4c8 1204msgstr "%B: предупреждение: обнаружена пустая таблица символов — игнорируется таблица в разделе %u"
ec68b083 1205
4bfce128
NC
1206#: elf.c:2208
1207#, c-format
1208msgid "%B: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
7d73b4c8 1209msgstr "%B: предупреждение: обнаружена пустая таблица динамических символов — игнорируется таблица в разделе %u"
ec68b083 1210
4bfce128 1211#: elf.c:2321
7d73b4c8 1212#, c-format
4bfce128 1213msgid "%B: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
7d73b4c8 1214msgstr "%B: некорректная ссылка %u для раздела перемещений %s (индекс %u)"
ec68b083 1215
4bfce128 1216#: elf.c:2480 elf.c:2495 elf.c:2506 elf.c:2519
7d73b4c8 1217#, c-format
4bfce128 1218msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s'"
7d73b4c8 1219msgstr "%B: неизвестный тип [%#x] раздела «%s»"
ec68b083 1220
4bfce128
NC
1221#: elf.c:3224
1222#, c-format
1223msgid "%B: error: Alignment power %d of section `%A' is too big"
7d73b4c8 1224msgstr "%B: ошибка: у раздела «%A» слишком велико выравнивание, кратное %d"
ec68b083 1225
4bfce128 1226#: elf.c:3254
ec68b083
NC
1227#, c-format
1228msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
d5698657 1229msgstr "предупреждение: тип раздела «%A» изменён на PROGBITS"
ec68b083 1230
4bfce128 1231#: elf.c:3730
7d73b4c8 1232#, c-format
4bfce128 1233msgid "%B: too many sections: %u"
7d73b4c8 1234msgstr "%B: слишком много разделов: %u"
4bfce128
NC
1235
1236#: elf.c:3815
1237#, c-format
ec68b083 1238msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
d5698657 1239msgstr "%B: sh_link раздела «%A» указывает на отброшенный раздел «%A» из «%B»"
ec68b083 1240
4bfce128
NC
1241#: elf.c:3840
1242#, c-format
ec68b083 1243msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
d5698657 1244msgstr "%B: sh_link раздела «%A» указывает на удалённый раздел «%A» из «%B»"
ec68b083 1245
4bfce128 1246#: elf.c:4392
7d73b4c8 1247#, c-format
4bfce128 1248msgid "%B: GNU_MBIN section `%A' has invalid sh_info field: %d"
7d73b4c8 1249msgstr "%B: GNU_MBIN раздела «%A» имеет некорректное поле sh_info: %d"
4bfce128
NC
1250
1251#: elf.c:4951
1252msgid "%B: TLS sections are not adjacent:"
7d73b4c8 1253msgstr "%B: разделы TLS находятся не рядом:"
4bfce128
NC
1254
1255#: elf.c:4958
1256#, c-format
1257msgid "\t TLS: %A"
7d73b4c8 1258msgstr "\t TLS: %A"
4bfce128
NC
1259
1260#: elf.c:4962
1261#, c-format
1262msgid "\tnon-TLS: %A"
7d73b4c8 1263msgstr "\t не-TLS: %A"
4bfce128
NC
1264
1265#: elf.c:5458
ec68b083 1266msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
7d73b4c8 1267msgstr "%B: первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic"
ec68b083 1268
4bfce128 1269#: elf.c:5486
ec68b083 1270msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
7d73b4c8 1271msgstr "%B: недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N"
ec68b083 1272
4bfce128 1273#: elf.c:5574
7d73b4c8 1274#, c-format
4bfce128 1275msgid "%B: section %A lma %#Lx adjusted to %#Lx"
7d73b4c8 1276msgstr "%B: lma %#Lx раздела %A подогнано к %#Lx"
ec68b083 1277
4bfce128
NC
1278#: elf.c:5711
1279#, c-format
ec68b083 1280msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
8e295ce0 1281msgstr "%B: раздел «%A» не может быть распределён в сегмент %d"
ec68b083 1282
4bfce128
NC
1283#: elf.c:5759
1284#, c-format
ec68b083 1285msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
d5698657 1286msgstr "%B: предупреждение: распределённый раздел «%s» не в сегменте"
ec68b083 1287
4bfce128
NC
1288#: elf.c:5957
1289msgid "%B: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
7d73b4c8 1290msgstr "%B: ошибка: незагружаемый сегмент %d включает файловый заголовок и/или программный заголовок"
4bfce128
NC
1291
1292#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
1293#. used and set up the program headers manually. Either that or
1294#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
1295#: elf.c:6134
1296msgid "%B: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
7d73b4c8 1297msgstr "%B: ошибка: сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD"
4bfce128
NC
1298
1299#: elf.c:6478
1300#, c-format
ec68b083 1301msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
d5698657 1302msgstr "%B: требуется символ «%s», но он отсутствует"
ec68b083 1303
4bfce128 1304#: elf.c:6821
7d73b4c8 1305#, c-format
4bfce128 1306msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected at vaddr=%#Lx, is this intentional?"
7d73b4c8 1307msgstr "%B: предупреждение: обнаружен пустой загружаемый сегмент по vaddr=%#Lx, это так задумывалось?"
ec68b083 1308
4bfce128
NC
1309#: elf.c:7435
1310#, c-format
1311msgid "%B: warning: segment alignment of %#Lx is too large"
7d73b4c8 1312msgstr "%B: предупреждение: выравнивание сегмента %#Lx слишком велико"
4bfce128
NC
1313
1314#: elf.c:7916
ec68b083
NC
1315#, c-format
1316msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
7d73b4c8 1317msgstr "Невозможно найти подходящее место вывода для символа «%s» из раздела «%s»"
ec68b083 1318
4bfce128
NC
1319#: elf.c:8249
1320msgid "%B: .gnu.version_r invalid entry"
7d73b4c8 1321msgstr "%B: некорректный элемент .gnu.version_r"
ec68b083 1322
4bfce128
NC
1323#: elf.c:8376
1324msgid "%B: .gnu.version_d invalid entry"
7d73b4c8 1325msgstr "%B: некорректный элемент .gnu.version_d"
fa78c13a 1326
4bfce128 1327#: elf.c:8928
ec68b083 1328#, c-format
4bfce128
NC
1329msgid "%B: unsupported relocation type %s"
1330msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s"
ec68b083 1331
4bfce128
NC
1332#: elf32-arc.c:433 elf32-frv.c:6623 elf32-iq2000.c:866 elf32-m32c.c:912
1333#: elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1257 elf32-rx.c:3178 elf32-visium.c:837
1334#: elf64-ppc.c:6067
ec68b083 1335#, c-format
4bfce128
NC
1336msgid "private flags = 0x%lx:"
1337msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
ec68b083 1338
4bfce128 1339#: elf32-arc.c:611
4bfce128 1340msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration %s with %s.\n"
7d73b4c8 1341msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы %s с %s.\n"
ec68b083 1342
4bfce128 1343#: elf32-arc.c:630
4bfce128 1344msgid "error: %B: unable to merge CPU base attributes %s with %s.\n"
7d73b4c8 1345msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить основные атрибуты ЦП %s с %s.\n"
4bfce128
NC
1346
1347#: elf32-arc.c:667
4bfce128 1348msgid "error: %B: unable to merge ISA extension attributes %s.\n"
7d73b4c8 1349msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты %s расширения ISA.\n"
4bfce128
NC
1350
1351#: elf32-arc.c:691
4bfce128 1352msgid "error: %B: conflicting ISA extension attributes %s with %s.\n"
7d73b4c8 1353msgstr "ошибка: %B: не согласующиеся атрибуты %s с %s расширения ISA.\n"
4bfce128
NC
1354
1355#: elf32-arc.c:726
1356msgid "error: %B: cannot mix rf16 with full register set %B.\n"
7d73b4c8 1357msgstr "error: %B: нельзя смешивать rf16 с полным набором регистров %B.\n"
4bfce128
NC
1358
1359#: elf32-arc.c:752
4bfce128 1360msgid "error: %B: conflicting attributes %s: %s with %s.\n"
7d73b4c8 1361msgstr "ошибка: %B: не согласующиеся атрибуты %s: %s с %s.\n"
4bfce128
NC
1362
1363#: elf32-arc.c:777
4bfce128 1364msgid "error: %B: conflicting attributes %s.\n"
7d73b4c8 1365msgstr "ошибка: %B: не согласующиеся атрибуты %s.\n"
4bfce128
NC
1366
1367#: elf32-arc.c:877
1368#, c-format
1369msgid "ERROR: Attempting to link %B with a binary %B of different architecture"
7d73b4c8 1370msgstr "ОШИБКА: попытка компоновки %B с библиотекой %B другой архитектуры"
4bfce128
NC
1371
1372#: elf32-arc.c:891 elf32-i370.c:359 elf32-iq2000.c:842 elf32-m32c.c:887
1373#: elf32-m68hc1x.c:1384 elf32-ppc.c:4846 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15082
7d73b4c8 1374#, c-format
4bfce128 1375msgid "%B: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
7d73b4c8 1376msgstr "%B: используются поля e_flags (%#x), отличающиеся от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
4bfce128
NC
1377
1378#: elf32-arc.c:980
1379msgid "Error: The ARC4 architecture is no longer supported.\n"
7d73b4c8 1380msgstr "Ошибка: архитектура ARC4 больше не поддерживается.\n"
4bfce128
NC
1381
1382#: elf32-arc.c:986
1383msgid ""
1384"Warning: unset or old architecture flags. \n"
1385"\t Use default machine.\n"
1386msgstr ""
7d73b4c8
NC
1387"Предупреждение: не заданы или устарели флаги архитектуры.\n"
1388"\t Используется машина по умолчанию.\n"
4bfce128
NC
1389
1390#: elf32-arc.c:1119
1391#, c-format
1392msgid "%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#Lx)"
7d73b4c8 1393msgstr "%B(%A+%#Lx): некорректное перемещение CMEM в «%s», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#Lx)"
4bfce128
NC
1394
1395#: elf32-arc.c:1130
1396#, c-format
1397msgid "%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s+%#Lx' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#Lx)"
7d73b4c8 1398msgstr "%B(%A+%#Lx): некорректное перемещение CMEM в «%s+%#Lx», 16 MSB должно быть %#x"
4bfce128
NC
1399
1400#: elf32-arc.c:1836
4bfce128 1401msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker."
7d73b4c8 1402msgstr "Перемещения GOT и PLT не могут быть постоянными с не динамическим компоновщиком."
4bfce128
NC
1403
1404#: elf32-arc.c:1860 elf32-rl78.c:1095 elf32-rx.c:1449
1405#, c-format
1406msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
1407msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных"
1408
1409#: elf32-arc.c:1865 elf32-rl78.c:1100 elf32-rx.c:1454
1410#, c-format
1411msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
1412msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
1413
1414#: elf32-arc.c:1870 elf32-rl78.c:1105 elf32-rx.c:1459
1415#, c-format
1416msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
1417msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
1418
1419#: elf32-arc.c:1875 elf32-rl78.c:1110 elf32-rx.c:1464
1420#, c-format
1421msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
1422msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: опасное перемещение"
1423
1424#: elf32-arc.c:1880 elf32-rl78.c:1115 elf32-rx.c:1469
1425#, c-format
1426msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
1427msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
1428
1429#: elf32-arc.c:1968 elf32-arm.c:14521 elf32-metag.c:2252 elfxx-mips.c:8889
1430#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7103
1431#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:471
1432#, c-format
1433msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1434msgstr "%B: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
1435
1436#: elf32-arc.c:2860
4bfce128 1437msgid "%B: Unknown mandatory ARC object attribute %d."
7d73b4c8 1438msgstr "%B: неизвестный обязательный атрибут объекта ARC %d."
4bfce128
NC
1439
1440#: elf32-arc.c:2868
4bfce128 1441msgid "Warning: %B: Unknown ARC object attribute %d."
7d73b4c8 1442msgstr "Предупреждение: %B: неизвестный атрибут объекта ARC %d."
4bfce128
NC
1443
1444#: elf32-arm.c:4022 elf32-arm.c:4056 elf32-arm.c:4075 elf32-arm.c:4127
1445msgid "%B(%A): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction."
7d73b4c8 1446msgstr "%B(%A): предупреждение: склейки длинных ветвей, использованных в разделе с атрибутом раздела SHF_ARM_PURECODE поддерживаются только для целей M-профиля, который реализован инструкцией movw."
4bfce128
NC
1447
1448#: elf32-arm.c:4087 elf32-arm.c:8806
1449msgid ""
1450"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
1451" first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
1452msgstr ""
1453"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
1454" первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM"
1455
1456#: elf32-arm.c:4141
1457msgid ""
1458"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
1459" first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
1460msgstr ""
1461"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
1462" первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb"
1463
1464#: elf32-arm.c:4415
1465#, c-format
1466msgid "No address assigned to the veneers output section %s"
7d73b4c8 1467msgstr "Не назначен адрес склейкам в выходном разделе %s"
4bfce128
NC
1468
1469#: elf32-arm.c:4490 elf32-arm.c:6627 elf32-hppa.c:577 elf32-m68hc1x.c:165
1470#: elf32-metag.c:1183 elf32-nios2.c:2207
1471#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2854
1472#, c-format
1473msgid "%B: cannot create stub entry %s"
1474msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки %s"
1475
1476#: elf32-arm.c:5675
1477msgid "%B: Special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later."
7d73b4c8 1478msgstr "%B: специальный символ «%s» разрешён только для архитектуры ARMv8-M и более новой."
4bfce128
NC
1479
1480#: elf32-arm.c:5684
4bfce128 1481msgid "%B: invalid special symbol `%s'."
7d73b4c8 1482msgstr "%B: некорректный специальный символ «%s»."
4bfce128
NC
1483
1484#: elf32-arm.c:5686 elf32-arm.c:5726
1485msgid "It must be a global or weak function symbol."
7d73b4c8 1486msgstr "Он должен быть глобальным или слабым символов функции."
4bfce128
NC
1487
1488#: elf32-arm.c:5724
4bfce128 1489msgid "%B: invalid standard symbol `%s'."
7d73b4c8 1490msgstr "%B: некорректный стандартный символ «%s»."
4bfce128
NC
1491
1492#: elf32-arm.c:5730
4bfce128 1493msgid "%B: absent standard symbol `%s'."
7d73b4c8 1494msgstr "%B: отсутствует стандартный символ «%s»."
4bfce128
NC
1495
1496#: elf32-arm.c:5742
1497msgid "%B: `%s' and its special symbol are in different sections."
7d73b4c8 1498msgstr "%B: «%s» и его специальный символ находятся в разных разделах."
4bfce128
NC
1499
1500#: elf32-arm.c:5754
1501msgid "%B: entry function `%s' not output."
7d73b4c8 1502msgstr "%B: входная функция «%s» отсутствует в выводе."
4bfce128
NC
1503
1504#: elf32-arm.c:5761
1505msgid "%B: entry function `%s' is empty."
7d73b4c8 1506msgstr "%B: входная функция «%s» пуста."
4bfce128
NC
1507
1508#: elf32-arm.c:5890
1509msgid "%B: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries."
7d73b4c8 1510msgstr "%B: --in-implib поддерживается только для библиотек импорта Secure Gateway."
4bfce128
NC
1511
1512#: elf32-arm.c:5936
1513msgid "%B: invalid import library entry: `%s'."
7d73b4c8 1514msgstr "%B: некорректный элемент импортируемой библиотеки: «%s»."
4bfce128
NC
1515
1516#: elf32-arm.c:5938
1517msgid "Symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions."
7d73b4c8 1518msgstr "Символ должен быть абсолютным, глобальным или ссылаться на функции Thumb."
4bfce128
NC
1519
1520#: elf32-arm.c:5958
1521#, c-format
1522msgid "Entry function `%s' disappeared from secure code."
7d73b4c8 1523msgstr "Входная функция «%s» исчезла из безопасного кода."
4bfce128
NC
1524
1525#: elf32-arm.c:5982
1526#, c-format
1527msgid "`%s' refers to a non entry function."
7d73b4c8 1528msgstr "«%s» ссылается на не пустую входную функцию."
4bfce128
NC
1529
1530#: elf32-arm.c:5997
4bfce128 1531msgid "%B: visibility of symbol `%s' has changed."
7d73b4c8 1532msgstr "%B: изменилась видимость символа «%s»."
4bfce128
NC
1533
1534#: elf32-arm.c:6006
4bfce128 1535msgid "%B: incorrect size for symbol `%s'."
7d73b4c8 1536msgstr "%B: некорректный размер символа «%s»."
4bfce128
NC
1537
1538#: elf32-arm.c:6025
7d73b4c8 1539#, c-format
4bfce128 1540msgid "Offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size."
7d73b4c8 1541msgstr "Смещение склейки входной функции «%s» не кратно её размеру."
4bfce128
NC
1542
1543#: elf32-arm.c:6045
1544msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
7d73b4c8 1545msgstr "появилась новая входная функция(и), но не указан вывод импортируемой библиотеки:"
4bfce128
NC
1546
1547#: elf32-arm.c:6053
1548#, c-format
1549msgid "Start address of `%s' is different from previous link."
7d73b4c8 1550msgstr "Начальный адрес «%s» отличается от предыдущей ссылки."
4bfce128
NC
1551
1552#: elf32-arm.c:6760
1553#, c-format
1554msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
7d73b4c8 1555msgstr "не удалось найти THUMB-склейку «%s» для «%s»"
4bfce128
NC
1556
1557#: elf32-arm.c:6796
1558#, c-format
1559msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
7d73b4c8 1560msgstr "не удалось найти ARM-склейку «%s» для «%s»"
4bfce128
NC
1561
1562#: elf32-arm.c:7511
1563msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
1564msgstr "%B: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian."
ec68b083
NC
1565
1566#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
4bfce128 1567#: elf32-arm.c:7742
ec68b083
NC
1568msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
1569msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры"
1570
4bfce128 1571#: elf32-arm.c:7769
4bfce128 1572msgid "%B: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
7d73b4c8 1573msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки STM32L4XX не требуется для целевой архитектуры"
4bfce128
NC
1574
1575#: elf32-arm.c:8306 elf32-arm.c:8326
ec68b083 1576msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
d5698657 1577msgstr "%B: невозможно найти склейку VFP11 «%s»"
ec68b083 1578
4bfce128 1579#: elf32-arm.c:8392 elf32-arm.c:8411
4bfce128 1580msgid "%B: unable to find STM32L4XX veneer `%s'"
7d73b4c8 1581msgstr "%B: невозможно найти склейку STM32L4XX «%s»"
4bfce128
NC
1582
1583#: elf32-arm.c:8618
1584#, c-format
1585msgid ""
1586"%B(%A+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction : STM32L4XX veneer cannot be generated.\n"
1587"Use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block.\n"
1588msgstr ""
7d73b4c8
NC
1589"%B(%A+%#x): ошибка: обнаружено несколько инструкций загрузок в не последнем блоке IT: невозможно сгенерировать склейку STM32L4XX.\n"
1590"Используйте параметр gcc -mrestrict-it для генерации только одной инструкции в блоке IT.\n"
4bfce128
NC
1591
1592#: elf32-arm.c:8716
ec68b083
NC
1593#, c-format
1594msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
7d73b4c8 1595msgstr "Недопустимый TARGET2 тип перемещения «%s»."
ec68b083 1596
4bfce128
NC
1597#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
1598#. instructions...
1599#: elf32-arm.c:9458
4bfce128 1600msgid "%B: Warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
7d73b4c8 1601msgstr "%B: Предупреждение: генерация PLT в режиме thumb-1 пока не поддерживается"
ec68b083 1602
4bfce128 1603#: elf32-arm.c:9723
7d73b4c8 1604#, c-format
4bfce128 1605msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline"
7d73b4c8 1606msgstr "%B(%A+%#Lx): неожидаемая Thumb-инструкция «%#lx» в трамплине TLS"
d5698657 1607
4bfce128 1608#: elf32-arm.c:9763
7d73b4c8 1609#, c-format
4bfce128 1610msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' in TLS trampoline"
7d73b4c8 1611msgstr "%B(%A+%#Lx): неожидаемая ARM-инструкция «%#lx» в трамплине TLS"
d5698657 1612
4bfce128
NC
1613#: elf32-arm.c:10103
1614msgid "shared object"
7d73b4c8 1615msgstr "общий объект"
4bfce128
NC
1616
1617#: elf32-arm.c:10106
4bfce128 1618msgid "PIE executable"
7d73b4c8 1619msgstr "исполняемый PIE"
4bfce128
NC
1620
1621#: elf32-arm.c:10109
4bfce128 1622msgid "%B: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
7d73b4c8 1623msgstr "%B: перемещение %s для внешнего или неопределённого символа «%s» не может использоваться при создании %s; перекомпилируйте с -fPIC"
4bfce128
NC
1624
1625#: elf32-arm.c:10240
4bfce128 1626msgid "%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
7d73b4c8 1627msgstr "%B: предупреждение: Arm-инструкция BLX для функции Arm «%s»."
ec68b083 1628
4bfce128 1629#: elf32-arm.c:10666
ec68b083 1630msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
7d73b4c8 1631msgstr "%B: предупреждение: Thumb-инструкция BLX для функции thumb «%s»."
ec68b083 1632
4bfce128 1633#: elf32-arm.c:11534
7d73b4c8 1634#, c-format
4bfce128 1635msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
7d73b4c8 1636msgstr "%B(%A+%#Lx): неожидаемая Thumb-инструкция «%#lx», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
d5698657 1637
4bfce128 1638#: elf32-arm.c:11557
7d73b4c8 1639#, c-format
4bfce128 1640msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
7d73b4c8 1641msgstr "%B(%A+%#Lx): неожидаемая ARM-инструкция «%#lx», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
d5698657 1642
4bfce128 1643#: elf32-arm.c:11586 elf32-m68k.c:3701 elf32-metag.c:1916 elf32-nios2.c:4358
7d73b4c8 1644#, c-format
4bfce128 1645msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation not permitted in shared object"
7d73b4c8 1646msgstr "%B(%A+%#Lx): перемещение %s не разрешено для общего объекта"
ec68b083 1647
4bfce128 1648#: elf32-arm.c:11799
7d73b4c8 1649#, c-format
4bfce128 1650msgid "%B(%A+%#Lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
7d73b4c8 1651msgstr "%B(%A+%#Lx): в группе перемещений ALU разрешены только инструкции ADD или SUB"
ec68b083 1652
4bfce128 1653#: elf32-arm.c:11839 elf32-arm.c:11929 elf32-arm.c:12015 elf32-arm.c:12103
7d73b4c8 1654#, c-format
4bfce128 1655msgid "%B(%A+%#Lx): Overflow whilst splitting %#Lx for group relocation %s"
7d73b4c8 1656msgstr "%B(%A+%#Lx): переполнение во время разделения %#Lx для группы перемещений %s"
ec68b083 1657
4bfce128 1658#: elf32-arm.c:12369 elf32-sh.c:4003 elf64-sh64.c:1539
7d73b4c8 1659#, c-format
4bfce128 1660msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
7d73b4c8 1661msgstr "%B(%A+%#Lx): перемещение %s в разделе SEC_MERGE"
ec68b083 1662
4bfce128
NC
1663#: elf32-arm.c:12481 elf32-m68k.c:3931 elf32-xtensa.c:2681
1664#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6185
7d73b4c8 1665#, c-format
4bfce128 1666msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with TLS symbol %s"
7d73b4c8 1667msgstr "%B(%A+%#Lx): %s используется с TLS-символом %s"
ec68b083 1668
4bfce128
NC
1669#: elf32-arm.c:12483 elf32-m68k.c:3933 elf32-xtensa.c:2683
1670#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6187
7d73b4c8 1671#, c-format
4bfce128 1672msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with non-TLS symbol %s"
7d73b4c8 1673msgstr "%B(%A+%#Lx): %s используется с не TLS-символом %s"
ec68b083 1674
4bfce128
NC
1675#: elf32-arm.c:12565 elf32-tic6x.c:2674
1676#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6520
ec68b083
NC
1677msgid "out of range"
1678msgstr "вне диапазона"
1679
4bfce128
NC
1680#: elf32-arm.c:12569 elf32-nios2.c:4492 elf32-pru.c:821 elf32-tic6x.c:2678
1681#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6524
ec68b083
NC
1682msgid "unsupported relocation"
1683msgstr "неподдерживаемое перемещение"
1684
4bfce128
NC
1685#: elf32-arm.c:12577 elf32-nios2.c:4502 elf32-pru.c:831 elf32-tic6x.c:2686
1686#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6532
ec68b083
NC
1687msgid "unknown error"
1688msgstr "неизвестная ошибка"
1689
4bfce128 1690#: elf32-arm.c:13157
8e295ce0
NC
1691msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
1692msgstr "%B: Неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
1693
4bfce128 1694#: elf32-arm.c:13165
8e295ce0
NC
1695msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
1696msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
1697
4bfce128 1698#: elf32-arm.c:13432
fa78c13a
NC
1699msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
1700msgstr "ошибка: %B: Неизвестная процессорная архитектура"
ec68b083 1701
4bfce128
NC
1702#: elf32-arm.c:13470 elf32-nios2.c:2945
1703#, c-format
fa78c13a
NC
1704msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
1705msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d"
ec68b083 1706
4bfce128 1707#: elf32-arm.c:13567
8e295ce0
NC
1708msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1709msgstr "Ошибка: %B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
1710
4bfce128 1711#: elf32-arm.c:13596
fa78c13a
NC
1712msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
1713msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы VFP, а %B не использует"
1714
4bfce128 1715#: elf32-arm.c:13754
8e295ce0
NC
1716msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
1717msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %B"
1718
4bfce128 1719#: elf32-arm.c:13780
fa78c13a 1720msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
8e295ce0 1721msgstr "ошибка: %B: противоречащие архитектурные профили %c/%c"
fa78c13a 1722
4bfce128 1723#: elf32-arm.c:13919
ec68b083
NC
1724msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
1725msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы"
1726
4bfce128 1727#: elf32-arm.c:13928
fa78c13a
NC
1728msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
1729msgstr "ошибка: %B: Противоречащее использование R9"
ec68b083 1730
4bfce128 1731#: elf32-arm.c:13940
fa78c13a
NC
1732msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
1733msgstr "ошибка: %B: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
ec68b083 1734
4bfce128 1735#: elf32-arm.c:13953
ec68b083
NC
1736msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
1737msgstr "предупреждение: %B использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
1738
4bfce128 1739#: elf32-arm.c:13984
ec68b083
NC
1740msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
1741msgstr "предупреждение: %B использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
1742
4bfce128 1743#: elf32-arm.c:13996
fa78c13a
NC
1744msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
1745msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы iWMMXt, а %B не использует"
1746
4bfce128 1747#: elf32-arm.c:14013
fa78c13a
NC
1748msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
1749msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %B и %B"
1750
4bfce128 1751#: elf32-arm.c:14049
4bfce128 1752msgid "%B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
8e295ce0 1753msgstr "%B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
ec68b083
NC
1754
1755#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1756#. containing valid data.
1757#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
4bfce128
NC
1758#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1759#. containing valid data.
1760#: elf32-arm.c:14136 elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3905 elf32-m68hc1x.c:1409
1761#: elf32-m68k.c:1199 elf32-score.c:3998 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:536
1762#: elf32-xgate.c:669 elfxx-mips.c:15756
1763#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6686
ec68b083
NC
1764#, c-format
1765msgid "private flags = %lx:"
1766msgstr "собственные флаги = %lx:"
1767
4bfce128 1768#: elf32-arm.c:14145
ec68b083
NC
1769#, c-format
1770msgid " [interworking enabled]"
1771msgstr " [совместная работа включена]"
1772
4bfce128 1773#: elf32-arm.c:14153
ec68b083
NC
1774#, c-format
1775msgid " [VFP float format]"
1776msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
1777
4bfce128 1778#: elf32-arm.c:14155
ec68b083
NC
1779#, c-format
1780msgid " [Maverick float format]"
1781msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
1782
4bfce128 1783#: elf32-arm.c:14157
ec68b083
NC
1784#, c-format
1785msgid " [FPA float format]"
1786msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
1787
4bfce128 1788#: elf32-arm.c:14166
ec68b083
NC
1789#, c-format
1790msgid " [new ABI]"
1791msgstr " [новый ABI]"
1792
4bfce128 1793#: elf32-arm.c:14169
ec68b083
NC
1794#, c-format
1795msgid " [old ABI]"
1796msgstr " [старый ABI]"
1797
4bfce128 1798#: elf32-arm.c:14172
ec68b083
NC
1799#, c-format
1800msgid " [software FP]"
1801msgstr " [программная FP]"
1802
4bfce128 1803#: elf32-arm.c:14181
ec68b083
NC
1804#, c-format
1805msgid " [Version1 EABI]"
1806msgstr " [Версия1 EABI]"
1807
4bfce128 1808#: elf32-arm.c:14184 elf32-arm.c:14195
ec68b083
NC
1809#, c-format
1810msgid " [sorted symbol table]"
1811msgstr " [отсортированная таблица символов]"
1812
4bfce128 1813#: elf32-arm.c:14186 elf32-arm.c:14197
ec68b083
NC
1814#, c-format
1815msgid " [unsorted symbol table]"
1816msgstr " [несортированная таблица символов]"
1817
4bfce128 1818#: elf32-arm.c:14192
ec68b083
NC
1819#, c-format
1820msgid " [Version2 EABI]"
1821msgstr " [Версия2 EABI]"
1822
4bfce128 1823#: elf32-arm.c:14200
ec68b083
NC
1824#, c-format
1825msgid " [dynamic symbols use segment index]"
1826msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
1827
4bfce128 1828#: elf32-arm.c:14203
ec68b083
NC
1829#, c-format
1830msgid " [mapping symbols precede others]"
1831msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
1832
4bfce128 1833#: elf32-arm.c:14210
ec68b083
NC
1834#, c-format
1835msgid " [Version3 EABI]"
1836msgstr " [Версия3 EABI]"
1837
4bfce128 1838#: elf32-arm.c:14214
ec68b083
NC
1839#, c-format
1840msgid " [Version4 EABI]"
1841msgstr " [Версия4 EABI]"
1842
4bfce128 1843#: elf32-arm.c:14218
ec68b083
NC
1844#, c-format
1845msgid " [Version5 EABI]"
1846msgstr " [Версия5 EABI]"
1847
4bfce128 1848#: elf32-arm.c:14221
7d73b4c8 1849#, c-format
4bfce128 1850msgid " [soft-float ABI]"
7d73b4c8 1851msgstr " [soft-float ABI]"
4bfce128
NC
1852
1853#: elf32-arm.c:14224
7d73b4c8 1854#, c-format
4bfce128 1855msgid " [hard-float ABI]"
7d73b4c8 1856msgstr " [hard-float ABI]"
4bfce128
NC
1857
1858#: elf32-arm.c:14230
ec68b083
NC
1859#, c-format
1860msgid " [BE8]"
1861msgstr " [BE8]"
1862
4bfce128 1863#: elf32-arm.c:14233
ec68b083
NC
1864#, c-format
1865msgid " [LE8]"
1866msgstr " [LE8]"
1867
4bfce128 1868#: elf32-arm.c:14239
ec68b083
NC
1869#, c-format
1870msgid " <EABI version unrecognised>"
1871msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
1872
4bfce128 1873#: elf32-arm.c:14246
ec68b083
NC
1874#, c-format
1875msgid " [relocatable executable]"
1876msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
1877
4bfce128
NC
1878#: elf32-arm.c:14251
1879#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6689
ec68b083
NC
1880#, c-format
1881msgid "<Unrecognised flag bits set>"
1882msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>"
1883
4bfce128
NC
1884#: elf32-arm.c:14368 elf32-i386.c:1510 elf32-s390.c:956 elf32-tic6x.c:2749
1885#: elf32-tilepro.c:1471 elf32-xtensa.c:1018 elf64-s390.c:875
1886#: elf64-x86-64.c:1823 elfxx-sparc.c:1420 elfxx-tilegx.c:1688
1887#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6978
1888#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:513
1889#, c-format
ec68b083
NC
1890msgid "%B: bad symbol index: %d"
1891msgstr "%B: неправильный символьный индекс: %d"
1892
4bfce128
NC
1893#: elf32-arm.c:15636 elf32-hppa.c:2082 elf32-lm32.c:1989 elf32-m32r.c:2097
1894#: elf32-metag.c:2792 elf32-nds32.c:3844 elf32-or1k.c:2281 elf32-ppc.c:6156
1895#: elf32-s390.c:1851 elf32-sh.c:3289 elf32-tic6x.c:3205 elf32-tilepro.c:2237
1896#: elf64-ppc.c:9893 elf64-s390.c:1785 elfxx-sparc.c:2457 elfxx-tilegx.c:2479
1897#: elfxx-x86.c:563
1898#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:8319
1899#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:1112
7d73b4c8 1900#, c-format
4bfce128 1901msgid "%B: dynamic relocation against `%T' in read-only section `%A'\n"
7d73b4c8 1902msgstr "%B: динамическое перемещение с «%T» в разделе только для чтения «%A»\n"
fa78c13a 1903
4bfce128 1904#: elf32-arm.c:15881
4bfce128 1905msgid "Errors encountered processing file %B"
7d73b4c8 1906msgstr "При обработке файла %B обнаружены ошибки"
ec68b083 1907
4bfce128 1908#: elf32-arm.c:16318 elflink.c:12394 elflink.c:12441
7d73b4c8 1909#, c-format
4bfce128 1910msgid "could not find section %s"
7d73b4c8 1911msgstr "невозможно найти раздел %s"
4bfce128
NC
1912
1913#: elf32-arm.c:17494
fa78c13a
NC
1914msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
1915msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
1916
1917#. There's not much we can do apart from complain if this
1918#. happens.
4bfce128 1919#: elf32-arm.c:17521
fa78c13a
NC
1920msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
1921msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
1922
4bfce128 1923#: elf32-arm.c:18348 elf32-arm.c:18370
ec68b083
NC
1924msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
1925msgstr "%B: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
1926
4bfce128
NC
1927#: elf32-arm.c:18421
1928msgid "%B(%#Lx): error: Cannot create STM32L4XX veneer. Jump out of range by %Ld bytes. Cannot encode branch instruction. "
7d73b4c8 1929msgstr "%B(%#Lx): ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX. Прыжок выходит за диапазон %Ld байт. Невозможно закодировать инструкцию ветвления."
4bfce128
NC
1930
1931#: elf32-arm.c:18459
1932msgid "%B: error: Cannot create STM32L4XX veneer."
7d73b4c8 1933msgstr "%B: ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX."
4bfce128
NC
1934
1935#: elf32-arm.c:19481
8e295ce0
NC
1936msgid "error: %B is already in final BE8 format"
1937msgstr "ошибка: %B уже в конечном формате BE8"
1938
4bfce128 1939#: elf32-arm.c:19557
8e295ce0
NC
1940msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
1941msgstr "ошибка: Объект-источник %B имеет версию EABI %d, а цель %B имеет версию EABI %d"
1942
4bfce128 1943#: elf32-arm.c:19572
8e295ce0
NC
1944msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
1945msgstr "ошибка: %B скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %B использует APCS-%d"
1946
4bfce128 1947#: elf32-arm.c:19596
8e295ce0
NC
1948msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
1949msgstr "ошибка: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует"
1950
4bfce128 1951#: elf32-arm.c:19600
8e295ce0
NC
1952msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
1953msgstr "ошибка: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует"
1954
4bfce128 1955#: elf32-arm.c:19610
8e295ce0
NC
1956msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
1957msgstr "ошибка: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует"
1958
4bfce128 1959#: elf32-arm.c:19614
8e295ce0
NC
1960msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
1961msgstr "ошибка: %B не использует инструкции Maverick, в то время как %B использует"
1962
4bfce128 1963#: elf32-arm.c:19633
8e295ce0
NC
1964msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
1965msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP"
1966
4bfce128 1967#: elf32-arm.c:19637
8e295ce0
NC
1968msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
1969msgstr "ошибка: %B использует аппаратную FP, в то время как %B использует программную FP"
1970
4bfce128 1971#: elf32-avr.c:959
7d73b4c8 1972#, c-format
4bfce128 1973msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d"
7d73b4c8 1974msgstr "%B: некорректный номер перемещения AVR: %d"
4bfce128
NC
1975
1976#: elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3124 elf32-cris.c:2038 elf32-epiphany.c:574
1977#: elf32-fr30.c:599 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 elf32-i860.c:1218
1978#: elf32-ip2k.c:1486 elf32-iq2000.c:697 elf32-m32c.c:630 elf32-mep.c:532
1979#: elf32-metag.c:1993 elf32-moxie.c:293 elf32-msp430.c:1361 elf32-mt.c:404
1980#: elf32-or1k.c:1246 elf32-tilepro.c:3505 elf32-v850.c:2291 elf32-visium.c:685
1981#: elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:3865
1982#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2245
ec68b083 1983msgid "internal error: dangerous relocation"
fa78c13a 1984msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
ec68b083 1985
4bfce128
NC
1986#: elf32-avr.c:3319
1987#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2882
7d73b4c8 1988#, c-format
4bfce128 1989msgid "cannot create stub entry %s"
7d73b4c8 1990msgstr "невозможно создать элемент заглушки %s"
ec68b083 1991
4bfce128 1992#: elf32-bfin.c:106 elf32-bfin.c:362
d5698657
NC
1993msgid "relocation should be even number"
1994msgstr "значение перемещения должно быть чётным числом"
1995
4bfce128 1996#: elf32-bfin.c:1577
7d73b4c8 1997#, c-format
4bfce128 1998msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
7d73b4c8 1999msgstr "%B(%A+%#Lx): неразрешимое перемещение с символом «%s»"
ec68b083 2000
4bfce128
NC
2001#: elf32-bfin.c:1608 elf32-i386.c:3473 elf32-m68k.c:3971 elf32-s390.c:3261
2002#: elf64-s390.c:3175 elf64-x86-64.c:3839
7d73b4c8 2003#, c-format
4bfce128 2004msgid "%B(%A+%#Lx): reloc against `%s': error %d"
7d73b4c8 2005msgstr "%B(%A+%#Lx): перемещение с «%s»: ошибка %d"
ec68b083 2006
4bfce128 2007#: elf32-bfin.c:2628
7d73b4c8 2008#, c-format
4bfce128 2009msgid "%B: relocation at `%A+%#Lx' references symbol `%s' with nonzero addend"
7d73b4c8 2010msgstr "%B: перемещение по адресу «%A+%#Lx» ссылается на символ «%s» с ненулевым добавлением"
ec68b083 2011
4bfce128 2012#: elf32-bfin.c:2644
ec68b083
NC
2013msgid "relocation references symbol not defined in the module"
2014msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле"
2015
4bfce128 2016#: elf32-bfin.c:2741
ec68b083
NC
2017msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
2018msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
2019
4bfce128 2020#: elf32-bfin.c:2782 elf32-bfin.c:2905
ec68b083
NC
2021msgid "cannot emit fixups in read-only section"
2022msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения"
2023
4bfce128 2024#: elf32-bfin.c:2813 elf32-bfin.c:2943 elf32-lm32.c:1044 elf32-sh.c:4926
ec68b083
NC
2025msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
2026msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения"
2027
4bfce128 2028#: elf32-bfin.c:2863
ec68b083
NC
2029msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
2030msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
2031
4bfce128 2032#: elf32-bfin.c:3028
ec68b083
NC
2033msgid "relocations between different segments are not supported"
2034msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются"
2035
4bfce128 2036#: elf32-bfin.c:3029
ec68b083
NC
2037msgid "warning: relocation references a different segment"
2038msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент"
2039
4bfce128 2040#: elf32-bfin.c:4687
7d73b4c8 2041#, c-format
4bfce128 2042msgid "%B: unsupported relocation type %d"
7d73b4c8 2043msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %d"
ec68b083 2044
4bfce128 2045#: elf32-bfin.c:4776 elf32-frv.c:6596
4bfce128 2046msgid "%B: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
7d73b4c8 2047msgstr "%B: невозможно скомпоновать объектный файл не являющийся fdpic в исполняемый fdpic"
ec68b083 2048
4bfce128 2049#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6600
4bfce128 2050msgid "%B: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
7d73b4c8 2051msgstr "%B: невозможно скомпоновать объектный файл являющийся fdpic в исполняемый не fdpic"
ec68b083 2052
4bfce128 2053#: elf32-bfin.c:4930
d5698657
NC
2054#, c-format
2055msgid "*** check this relocation %s"
2056msgstr "*** проверьте это перемещение %s"
2057
4bfce128
NC
2058#: elf32-bfin.c:5046
2059msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
7d73b4c8 2060msgstr "для цели bfin пока не поддерживается генерация копирования перемещений"
4bfce128
NC
2061
2062#: elf32-cr16.c:653
7d73b4c8 2063#, c-format
4bfce128 2064msgid "Unsupported CR16 relocation type: 0x%x\n"
7d73b4c8 2065msgstr "Неподдерживаемый тип перемещения CR16: 0x%x\n"
4bfce128
NC
2066
2067#: elf32-cr16.c:682
7d73b4c8 2068#, c-format
4bfce128 2069msgid "%B: unrecognised CR16 reloc number: %d"
7d73b4c8 2070msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения CR16: %d"
4bfce128
NC
2071
2072#: elf32-cr16c.c:186
7d73b4c8 2073#, c-format
4bfce128 2074msgid "%B: invalid CR16C reloc number: %d"
7d73b4c8 2075msgstr "%B: некорректный номер перемещения CR16C: %d"
4bfce128
NC
2076
2077#: elf32-cris.c:467
7d73b4c8 2078#, c-format
4bfce128 2079msgid "%B: invalid CRIS reloc number: %d"
7d73b4c8 2080msgstr "%B: некорректный номер перемещения CRIS: %d"
4bfce128
NC
2081
2082#: elf32-cris.c:1116
2083#, c-format
ec68b083 2084msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
d5698657 2085msgstr "%B, раздел %A: неразрешимое перемещение %s у символа «%s»"
ec68b083 2086
4bfce128
NC
2087#: elf32-cris.c:1181
2088#, c-format
ec68b083 2089msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
d5698657 2090msgstr "%B, раздел %A: Нет ни PLT ни GOT для перемещения %s у символа «%s»"
ec68b083 2091
4bfce128
NC
2092#: elf32-cris.c:1184
2093#, c-format
ec68b083 2094msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
d5698657 2095msgstr "%B, раздел %A: Нет PLT для перемещения %s у символа «%s»"
ec68b083 2096
4bfce128
NC
2097#: elf32-cris.c:1190 elf32-cris.c:1323 elf32-cris.c:1588 elf32-cris.c:1671
2098#: elf32-cris.c:1824 elf32-tic6x.c:2586
ec68b083
NC
2099msgid "[whose name is lost]"
2100msgstr "[чьё имя потеряно]"
2101
4bfce128 2102#: elf32-cris.c:1308 elf32-tic6x.c:2570
7d73b4c8 2103#, c-format
4bfce128 2104msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %Ld against local symbol"
7d73b4c8 2105msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %Ld у локального символа"
ec68b083 2106
4bfce128 2107#: elf32-cris.c:1317 elf32-cris.c:1665 elf32-cris.c:1818 elf32-tic6x.c:2579
7d73b4c8 2108#, c-format
4bfce128 2109msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %Ld against symbol `%s'"
7d73b4c8 2110msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %Ld у символа «%s»"
ec68b083 2111
4bfce128
NC
2112#: elf32-cris.c:1344
2113#, c-format
ec68b083 2114msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
d5698657 2115msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для глобального символа: «%s»"
ec68b083 2116
4bfce128
NC
2117#: elf32-cris.c:1361
2118#, c-format
ec68b083
NC
2119msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
2120msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s без созданного GOT"
2121
fa78c13a 2122#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
4bfce128
NC
2123#: elf32-cris.c:1578
2124#, c-format
fa78c13a 2125msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
d5698657 2126msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s имеет неопределённую ссылку на «%s»; возможно, смешение объявлений?"
fa78c13a 2127
4bfce128 2128#: elf32-cris.c:1581
7d73b4c8 2129#, c-format
4bfce128 2130msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
7d73b4c8 2131msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для «%s», глобального символа с видимостью по умолчанию; возможно, смешение объявлений?"
4bfce128
NC
2132
2133#: elf32-cris.c:1952
2134#, c-format
fa78c13a 2135msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
d5698657 2136msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для символа: «%s», который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?"
ec68b083 2137
4bfce128 2138#: elf32-cris.c:2005
fa78c13a
NC
2139msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
2140msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)"
2141
4bfce128 2142#: elf32-cris.c:2012
fa78c13a
NC
2143msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
2144msgstr "(локальный данные нити слишком велики для -fpic или -msmall-tls: перекомпилируйте с параметром -fPIC или -mno-small-tls)"
2145
4bfce128 2146#: elf32-cris.c:3047
7d73b4c8 2147#, c-format
ec68b083
NC
2148msgid ""
2149"%B, section %A:\n"
4bfce128 2150" v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
ec68b083
NC
2151msgstr ""
2152"%B, раздел %A:\n"
7d73b4c8 2153" v10/v32 совместимый объект не должен содержать перемещение PIC"
ec68b083 2154
4bfce128
NC
2155#: elf32-cris.c:3101
2156#, c-format
fa78c13a
NC
2157msgid ""
2158"%B, section %A:\n"
2159" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
2160msgstr ""
2161"%B, раздел %A:\n"
d5698657 2162" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; возможно, смешение параметров, перекомпилируйте с -fPIC"
fa78c13a 2163
4bfce128
NC
2164#: elf32-cris.c:3319
2165#, c-format
ec68b083
NC
2166msgid ""
2167"%B, section %A:\n"
2168" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2169msgstr ""
2170"%B, раздел %A:\n"
d5698657 2171" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
ec68b083 2172
4bfce128
NC
2173#: elf32-cris.c:3744
2174#, c-format
fa78c13a
NC
2175msgid ""
2176"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
2177" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2178msgstr ""
d5698657
NC
2179"%B, раздел «%A», к символу «%s»:\n"
2180" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
fa78c13a 2181
4bfce128 2182#: elf32-cris.c:3857
ec68b083
NC
2183msgid "Unexpected machine number"
2184msgstr "Неожидаемое машинное число"
2185
4bfce128 2186#: elf32-cris.c:3908
ec68b083
NC
2187#, c-format
2188msgid " [symbols have a _ prefix]"
2189msgstr " [символы содержат префикс _]"
2190
4bfce128 2191#: elf32-cris.c:3911
ec68b083
NC
2192#, c-format
2193msgid " [v10 and v32]"
2194msgstr " [v10 и v32]"
2195
4bfce128 2196#: elf32-cris.c:3914
ec68b083
NC
2197#, c-format
2198msgid " [v32]"
2199msgstr " [v32]"
2200
4bfce128 2201#: elf32-cris.c:3958
ec68b083
NC
2202msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
2203msgstr "%B: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов"
2204
4bfce128 2205#: elf32-cris.c:3959
ec68b083
NC
2206msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
2207msgstr "%B: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _"
2208
4bfce128 2209#: elf32-cris.c:3978
ec68b083
NC
2210msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
2211msgstr "%B содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
2212
4bfce128 2213#: elf32-cris.c:3980
ec68b083
NC
2214msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
2215msgstr "%B содержит код не-CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
2216
4bfce128 2217#: elf32-crx.c:429
7d73b4c8 2218#, c-format
4bfce128 2219msgid "%B: unrecognised CRX reloc number: %d"
7d73b4c8 2220msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения CRX: %d"
4bfce128
NC
2221
2222#: elf32-d10v.c:234
7d73b4c8 2223#, c-format
4bfce128 2224msgid "%B: invalid D10V reloc number: %d"
7d73b4c8 2225msgstr "%B: некорректный номер перемещения D10V: %d"
4bfce128
NC
2226
2227#: elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:541
7d73b4c8 2228#, c-format
4bfce128 2229msgid "%B: invalid D30V reloc number: %d"
7d73b4c8 2230msgstr "%B: некорректный номер перемещения D30V: %d"
4bfce128
NC
2231
2232#: elf32-dlx.c:141
d5698657
NC
2233#, c-format
2234msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
2235msgstr "Ошибка компоновки BFD: ветвление (PC rel16) в раздел (%s) не поддерживается"
2236
2237#: elf32-dlx.c:204
2238#, c-format
2239msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
2240msgstr "Ошибка компоновки BFD: прыжок (PC rel26) в раздел (%s) не поддерживается"
2241
4bfce128 2242#: elf32-dlx.c:548
7d73b4c8 2243#, c-format
4bfce128 2244msgid "Invalid DLX reloc number: %d"
7d73b4c8 2245msgstr "Некорректный номер перемещения DLX: %d"
4bfce128
NC
2246
2247#: elf32-epiphany.c:376
7d73b4c8 2248#, c-format
4bfce128 2249msgid "%B: invalid Epiphany reloc number: %d"
7d73b4c8 2250msgstr "%B: некорректный номер перемещения Epiphany: %d"
4bfce128 2251
a6dc81d2 2252#. Only if it's not an unresolved symbol.
4bfce128 2253#: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1482
a6dc81d2
NC
2254msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
2255msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/insn"
2256
4bfce128 2257#: elf32-fr30.c:381
7d73b4c8 2258#, c-format
4bfce128 2259msgid "%B: invalid FR30 reloc number: %d"
7d73b4c8 2260msgstr "%B: некорректный номер перемещения FR30: %d"
4bfce128
NC
2261
2262#: elf32-frv.c:1451 elf32-frv.c:1602
ec68b083
NC
2263msgid "relocation requires zero addend"
2264msgstr "для перемещения требуется нулевое добавление"
2265
4bfce128 2266#: elf32-frv.c:2557
7d73b4c8 2267#, c-format
4bfce128 2268msgid "%B: invalid FRV reloc number: %d"
7d73b4c8 2269msgstr "%B: некорректный номер перемещения FRV: %d"
4bfce128
NC
2270
2271#: elf32-frv.c:2823
2272#, c-format
d5698657
NC
2273msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
2274msgstr "%H: перемещение в «%s+%v» может быть вызвано предыдущей ошибкой\n"
2275
4bfce128 2276#: elf32-frv.c:2840
d5698657
NC
2277msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
2278msgstr "%H: перемещение указывает на неопределённый символ в модуле\n"
ec68b083 2279
4bfce128 2280#: elf32-frv.c:2916
d5698657
NC
2281msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
2282msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF не применимо для инструкции call\n"
ec68b083 2283
4bfce128 2284#: elf32-frv.c:2957
d5698657
NC
2285msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
2286msgstr "%H R_FRV_GOTTLSDESC12 не применимо для инструкции lddi\n"
ec68b083 2287
4bfce128 2288#: elf32-frv.c:3028
d5698657
NC
2289msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
2290msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI не применимо для инструкции sethi\n"
ec68b083 2291
4bfce128 2292#: elf32-frv.c:3065
d5698657
NC
2293msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2294msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
2295
4bfce128 2296#: elf32-frv.c:3112
d5698657
NC
2297msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
2298msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX не применимо для инструкции ldd\n"
2299
4bfce128 2300#: elf32-frv.c:3196
d5698657
NC
2301msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
2302msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX не применимо для инструкции calll\n"
ec68b083 2303
4bfce128 2304#: elf32-frv.c:3250
d5698657
NC
2305msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
2306msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 не применимо для инструкции ldi\n"
ec68b083 2307
4bfce128 2308#: elf32-frv.c:3280
d5698657
NC
2309msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2310msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI не применимо для инструкции sethi\n"
ec68b083 2311
4bfce128 2312#: elf32-frv.c:3309
d5698657
NC
2313msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2314msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
ec68b083 2315
4bfce128 2316#: elf32-frv.c:3339
d5698657
NC
2317msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
2318msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX не применимо для инструкции ld\n"
ec68b083 2319
4bfce128 2320#: elf32-frv.c:3384
d5698657
NC
2321msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2322msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI не применимо для инструкции sethi\n"
ec68b083 2323
4bfce128 2324#: elf32-frv.c:3411
d5698657
NC
2325msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2326msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
ec68b083 2327
4bfce128 2328#: elf32-frv.c:3532
d5698657
NC
2329msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
2330msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n"
ec68b083 2331
4bfce128 2332#: elf32-frv.c:3573 elf32-frv.c:3695
d5698657
NC
2333msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
2334msgstr "%H: невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения\n"
ec68b083 2335
4bfce128 2336#: elf32-frv.c:3604 elf32-frv.c:3738
d5698657
NC
2337msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
2338msgstr "%H: невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения\n"
ec68b083 2339
4bfce128 2340#: elf32-frv.c:3653
d5698657
NC
2341msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
2342msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n"
ec68b083 2343
4bfce128
NC
2344#: elf32-frv.c:3910
2345#, c-format
d5698657
NC
2346msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
2347msgstr "%H: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
ec68b083 2348
4bfce128
NC
2349#: elf32-frv.c:4061
2350#, c-format
d5698657
NC
2351msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
2352msgstr "%H: перемещение указывает на «%s»: %s\n"
ec68b083 2353
4bfce128
NC
2354#: elf32-frv.c:6255
2355#, c-format
d5698657
NC
2356msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
2357msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i\n"
2358
4bfce128 2359#: elf32-frv.c:6507
7d73b4c8 2360#, c-format
4bfce128 2361msgid "%B: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
7d73b4c8 2362msgstr "%B: компилируется с %s и компонуется с модулями, в которых используются не-pic перемещения"
ec68b083 2363
4bfce128 2364#: elf32-frv.c:6561 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:874
7d73b4c8 2365#, c-format
4bfce128 2366msgid "%B: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
7d73b4c8 2367msgstr "%B: компилируется с %s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s"
ec68b083 2368
4bfce128 2369#: elf32-frv.c:6574
7d73b4c8 2370#, c-format
4bfce128 2371msgid "%B: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
7d73b4c8 2372msgstr "%B: используются неизвестные поля e_flags (%#x), отличающиеся от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
ec68b083 2373
ec68b083 2374#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
4bfce128 2375#, c-format
ec68b083
NC
2376msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
2377msgstr "%B: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
2378
4bfce128 2379#: elf32-hppa.c:829 elf32-hppa.c:3499
7d73b4c8 2380#, c-format
4bfce128 2381msgid "%B(%A+%#Lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
7d73b4c8 2382msgstr "%B(%A+%#Lx): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections"
ec68b083 2383
4bfce128
NC
2384#: elf32-hppa.c:1242
2385#, c-format
ec68b083 2386msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
d5698657 2387msgstr "%B: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
ec68b083 2388
4bfce128
NC
2389#: elf32-hppa.c:2680
2390#, c-format
ec68b083
NC
2391msgid "%B: duplicate export stub %s"
2392msgstr "%B: повторный экспорт заглушки %s"
2393
4bfce128 2394#: elf32-hppa.c:3333
7d73b4c8 2395#, c-format
4bfce128 2396msgid "%B(%A+%#Lx): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
7d73b4c8 2397msgstr "%B(%A+%#Lx): %s местоположение для insn %#x не поддерживается в не общей ссылке"
ec68b083 2398
4bfce128 2399#: elf32-hppa.c:4124
7d73b4c8 2400#, c-format
4bfce128 2401msgid "%s has both normal and TLS relocs"
7d73b4c8 2402msgstr "%s содержит обычные перемещения и перемещения TLS"
4bfce128
NC
2403
2404#: elf32-hppa.c:4142
4bfce128 2405msgid "%B:%s has both normal and TLS relocs"
7d73b4c8 2406msgstr "%B:%s содержит обычные перемещения и перемещения TLS"
4bfce128
NC
2407
2408#: elf32-hppa.c:4201
7d73b4c8 2409#, c-format
4bfce128 2410msgid "%B(%A+%#Lx): cannot handle %s for %s"
7d73b4c8 2411msgstr "%B(%A+%#Lx): невозможно обработать %s для %s"
ec68b083 2412
4bfce128 2413#: elf32-hppa.c:4505
ec68b083
NC
2414msgid ".got section not immediately after .plt section"
2415msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
2416
4bfce128 2417#: elf32-i370.c:307
7d73b4c8 2418#, c-format
4bfce128 2419msgid "%B: unrecognised I370 reloc number: %d"
7d73b4c8 2420msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения I370: %d"
4bfce128
NC
2421
2422#: elf32-i370.c:1164
4bfce128 2423msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s"
7d73b4c8 2424msgstr "%B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s"
4bfce128
NC
2425
2426#: elf32-i370.c:1306
7d73b4c8 2427#, c-format
4bfce128 2428msgid "%B: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
7d73b4c8 2429msgstr "%B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s."
4bfce128 2430
8e295ce0 2431#. Unknown relocation.
4bfce128
NC
2432#: elf32-i386.c:384 elf32-m68k.c:352 elf32-ppc.c:2039 elf32-s390.c:346
2433#: elf32-tic6x.c:2609 elf32-wasm32.c:106 elf64-ppc.c:2516 elf64-s390.c:373
2434#: elf64-x86-64.c:285
2435#, c-format
ec68b083
NC
2436msgid "%B: invalid relocation type %d"
2437msgstr "%B: неверный тип перемещения %d"
2438
4bfce128 2439#: elf32-i386.c:1159 elf64-x86-64.c:1335
7d73b4c8 2440#, c-format
4bfce128 2441msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#Lx in section `%A' failed"
7d73b4c8 2442msgstr "%B: TLS-переход из %s в %s для «%s» по адресу %#Lx в разделе «%A» завершился ошибкой"
ec68b083 2443
4bfce128 2444#: elf32-i386.c:1250
7d73b4c8 2445#, c-format
4bfce128 2446msgid "%B: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
7d73b4c8 2447msgstr "%B: прямое GOT перемещение R_386_GOT32X c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
fa78c13a 2448
4bfce128
NC
2449#: elf32-i386.c:1703 elf32-s390.c:1184 elf32-sh.c:6057 elf32-tilepro.c:1584
2450#: elf32-xtensa.c:1192 elf64-s390.c:1113 elfxx-sparc.c:1601
2451#: elfxx-tilegx.c:1793
2452#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:427
2453#, c-format
ec68b083 2454msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
d5698657
NC
2455msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
2456
4bfce128 2457#: elf32-i386.c:1767
7d73b4c8 2458#, c-format
4bfce128 2459msgid "%B: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
7d73b4c8 2460msgstr "%B: неподдерживаемый не PIC вызов IFUNC «%s»"
ec68b083 2461
4bfce128 2462#: elf32-i386.c:2345 elf64-x86-64.c:2625
7d73b4c8 2463#, c-format
4bfce128 2464msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
7d73b4c8 2465msgstr "%B: перемещение %s с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не поддерживается"
d5698657 2466
4bfce128
NC
2467#: elf32-i386.c:2378 elf32-i386.c:3684 elf32-i386.c:3823 elf64-x86-64.c:2682
2468#: elf64-x86-64.c:4012 elf64-x86-64.c:4166
2469msgid "Local IFUNC function `%s' in %B\n"
7d73b4c8 2470msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %B\n"
ec68b083 2471
4bfce128 2472#: elf32-i386.c:2593
7d73b4c8 2473#, c-format
4bfce128 2474msgid "%B: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
7d73b4c8 2475msgstr "%B: прямое GOT перемещение %s c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
4bfce128
NC
2476
2477#: elf32-i386.c:2628 elf64-x86-64.c:2873
ec68b083
NC
2478msgid "hidden symbol"
2479msgstr "скрытый символ"
2480
4bfce128 2481#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:2876
ec68b083
NC
2482msgid "internal symbol"
2483msgstr "внутренний символ"
2484
4bfce128 2485#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:2879
ec68b083
NC
2486msgid "protected symbol"
2487msgstr "защищённый символ"
2488
4bfce128 2489#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:2882
ec68b083
NC
2490msgid "symbol"
2491msgstr "символ"
2492
4bfce128
NC
2493#: elf32-i386.c:2643
2494#, c-format
ec68b083 2495msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
d5698657 2496msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
ec68b083 2497
4bfce128 2498#: elf32-i386.c:2656
7d73b4c8 2499#, c-format
4bfce128 2500msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
7d73b4c8 2501msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
ec68b083 2502
4bfce128 2503#: elf32-i960.c:140
7d73b4c8 2504#, c-format
4bfce128 2505msgid "%B: invalid i960 reloc number: %d"
7d73b4c8 2506msgstr "%B: некорректный номер перемещения i960: %d"
8e295ce0 2507
4bfce128 2508#: elf32-ip2k.c:856 elf32-ip2k.c:862 elf32-ip2k.c:929 elf32-ip2k.c:935
ec68b083
NC
2509msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
2510msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении."
2511
4bfce128 2512#: elf32-ip2k.c:879 elf32-ip2k.c:962
ec68b083
NC
2513msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
2514msgstr "ip2k relaxer: испорчен заголовок у таблицы переключений."
2515
4bfce128 2516#: elf32-ip2k.c:1245
7d73b4c8 2517#, c-format
4bfce128 2518msgid "%B: invalid IP2K reloc number: %d"
7d73b4c8 2519msgstr "%B: некорректный номер перемещения IP2K: %d"
4bfce128
NC
2520
2521#: elf32-ip2k.c:1298
7d73b4c8 2522#, c-format
4bfce128 2523msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#Lx (dest = %#Lx)"
7d73b4c8 2524msgstr "компоновщик ip2k: отсутствует страница инструкций по адресу %#Lx (назнач = %#Lx)"
ec68b083 2525
4bfce128 2526#: elf32-ip2k.c:1315
7d73b4c8 2527#, c-format
4bfce128 2528msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#Lx (dest = %#Lx)"
7d73b4c8 2529msgstr "компоновщик ip2k: повторяющаяся страница инструкций по адресу %#Lx (назнач = %#Lx)"
ec68b083 2530
4bfce128 2531#: elf32-iq2000.c:441
7d73b4c8 2532#, c-format
4bfce128 2533msgid "%B: invalid IQ2000 reloc number: %d"
7d73b4c8 2534msgstr "%B: некорректный номер перемещения IQ2000: %d"
4bfce128
NC
2535
2536#: elf32-lm32.c:539
7d73b4c8 2537#, c-format
4bfce128 2538msgid "%B: invalid LM32 reloc number: %d"
7d73b4c8 2539msgstr "%B: некорректный номер перемещения LM32: %d"
ec68b083 2540
4bfce128 2541#: elf32-lm32.c:648 elf32-nios2.c:3133
fa78c13a
NC
2542msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
2543msgstr "глобальный указатель относительно перемещения, но _gp не определена"
2544
4bfce128 2545#: elf32-lm32.c:703 elf32-nios2.c:3570
fa78c13a
NC
2546msgid "global pointer relative address out of range"
2547msgstr "глобальный указатель относительно адреса вне диапазона"
2548
4bfce128 2549#: elf32-lm32.c:998
fa78c13a
NC
2550msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
2551msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_LM32_16_GOT"
2552
4bfce128 2553#: elf32-m32c.c:306
7d73b4c8 2554#, c-format
4bfce128 2555msgid "%B: invalid M32C reloc number: %d"
7d73b4c8 2556msgstr "%B: некорректный номер перемещения M32C: %d"
4bfce128
NC
2557
2558#: elf32-m32r.c:1286
7d73b4c8 2559#, c-format
4bfce128 2560msgid "%B: invalid M32R reloc number: %d"
7d73b4c8 2561msgstr "%B: некорректный номер перемещения M32R: %d"
4bfce128
NC
2562
2563#: elf32-m32r.c:1458
ec68b083
NC
2564msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
2565msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена"
2566
4bfce128
NC
2567#: elf32-m32r.c:2971 elf32-microblaze.c:1064 elf32-microblaze.c:1112
2568#, c-format
ec68b083
NC
2569msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
2570msgstr "%B: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%A)"
2571
4bfce128 2572#: elf32-m32r.c:3473
ec68b083
NC
2573msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
2574msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей"
2575
4bfce128 2576#: elf32-m32r.c:3494 elf32-nds32.c:6037
ec68b083
NC
2577#, c-format
2578msgid "private flags = %lx"
2579msgstr "собственные флаги = %lx"
2580
4bfce128 2581#: elf32-m32r.c:3499
ec68b083
NC
2582#, c-format
2583msgid ": m32r instructions"
2584msgstr ": инструкции m32r"
2585
4bfce128 2586#: elf32-m32r.c:3500
ec68b083
NC
2587#, c-format
2588msgid ": m32rx instructions"
2589msgstr ": инструкции m32rx"
2590
4bfce128 2591#: elf32-m32r.c:3501
ec68b083
NC
2592#, c-format
2593msgid ": m32r2 instructions"
2594msgstr ": инструкции m32r2"
2595
4bfce128 2596#: elf32-m68hc11.c:390
7d73b4c8 2597#, c-format
4bfce128 2598msgid "%B: invalid M68HC11 reloc number: %d"
7d73b4c8 2599msgstr "%B: некорректный номер перемещения M68HC11: %d"
4bfce128
NC
2600
2601#: elf32-m68hc12.c:510
7d73b4c8 2602#, c-format
4bfce128 2603msgid "%B: invalid M68HC12 reloc number: %d"
7d73b4c8 2604msgstr "%B: некорректный номер перемещения M68HC12: %d"
4bfce128
NC
2605
2606#: elf32-m68hc1x.c:1115
ec68b083
NC
2607#, c-format
2608msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
d5698657 2609msgstr "Указание на дальний символ «%s» с помощью ошибочного перемещения может привести к неправильному выполнению"
ec68b083 2610
4bfce128
NC
2611#: elf32-m68hc1x.c:1149
2612#, c-format
2613msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
7d73b4c8 2614msgstr "Адрес XGATE (%lx) находится вне общей оперативной памяти (0xE000-0xFFFF), поэтому вы должны вручную указывать адрес смещения и, возможно, управлять страницей в коде."
4bfce128
NC
2615
2616#: elf32-m68hc1x.c:1167
ec68b083
NC
2617#, c-format
2618msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
2619msgstr "банкируемый адрес [%lx:%04lx] (%lx) не совпадает с банком текущего банкируемого адреса [%lx:%04lx] (%lx)"
2620
4bfce128 2621#: elf32-m68hc1x.c:1183
ec68b083
NC
2622#, c-format
2623msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
2624msgstr "ссылка на банкируемый адрес [%lx:%04lx] в обычном адресном пространстве по адресу %04lx"
2625
4bfce128
NC
2626#: elf32-m68hc1x.c:1224
2627#, c-format
2628msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
7d73b4c8 2629msgstr "Адрес S12 (%lx) находится вне общей оперативной памяти (0x2000-0x4000), поэтому вы должны вручную указывать адрес смещения в коде"
4bfce128
NC
2630
2631#: elf32-m68hc1x.c:1351
ec68b083
NC
2632msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
2633msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 16-битных целых (-mshort), с файлами, скомпилированными для 32-битных целых"
2634
4bfce128 2635#: elf32-m68hc1x.c:1358
ec68b083
NC
2636msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
2637msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 32-битных double (-fshort-double), с файлами, скомпилированными для 64-битных double"
2638
4bfce128 2639#: elf32-m68hc1x.c:1367
ec68b083
NC
2640msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
2641msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12"
2642
4bfce128 2643#: elf32-m68hc1x.c:1412 elf32-xgate.c:672
ec68b083
NC
2644#, c-format
2645msgid "[abi=32-bit int, "
2646msgstr "[abi=32-битное int, "
2647
4bfce128 2648#: elf32-m68hc1x.c:1414 elf32-xgate.c:674
ec68b083
NC
2649#, c-format
2650msgid "[abi=16-bit int, "
2651msgstr "[abi=16-битное int, "
2652
4bfce128 2653#: elf32-m68hc1x.c:1417 elf32-xgate.c:677
ec68b083
NC
2654#, c-format
2655msgid "64-bit double, "
2656msgstr "64-битное double, "
2657
4bfce128 2658#: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:679
ec68b083
NC
2659#, c-format
2660msgid "32-bit double, "
2661msgstr "32-битное double, "
2662
4bfce128 2663#: elf32-m68hc1x.c:1422
ec68b083
NC
2664#, c-format
2665msgid "cpu=HC11]"
2666msgstr "ЦП=HC11]"
2667
4bfce128 2668#: elf32-m68hc1x.c:1424
ec68b083
NC
2669#, c-format
2670msgid "cpu=HCS12]"
2671msgstr "ЦП=HCS12]"
2672
4bfce128 2673#: elf32-m68hc1x.c:1426
ec68b083
NC
2674#, c-format
2675msgid "cpu=HC12]"
2676msgstr "ЦП=HC12]"
2677
4bfce128 2678#: elf32-m68hc1x.c:1429
ec68b083
NC
2679#, c-format
2680msgid " [memory=bank-model]"
2681msgstr " [память=модель с банками]"
2682
4bfce128 2683#: elf32-m68hc1x.c:1431
ec68b083
NC
2684#, c-format
2685msgid " [memory=flat]"
2686msgstr " [память=плоская]"
2687
4bfce128
NC
2688#: elf32-m68hc1x.c:1434
2689#, c-format
2690msgid " [XGATE RAM offsetting]"
7d73b4c8 2691msgstr " [смещение XGATE памяти]"
4bfce128
NC
2692
2693#: elf32-m68k.c:1214 elf32-m68k.c:1215 vms-alpha.c:7477 vms-alpha.c:7493
ec68b083
NC
2694msgid "unknown"
2695msgstr "неизвестно"
2696
4bfce128
NC
2697#: elf32-m68k.c:1658
2698#, c-format
fa78c13a
NC
2699msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
2700msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-битным смещением > %d"
2701
4bfce128
NC
2702#: elf32-m68k.c:1665
2703#, c-format
fa78c13a
NC
2704msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
2705msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d"
ec68b083 2706
4bfce128
NC
2707#: elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455
2708#, c-format
ec68b083
NC
2709msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
2710msgstr "%B: Перемещение %s (%d) в данный момент не поддерживается.\n"
2711
4bfce128 2712#: elf32-mcore.c:355
7d73b4c8 2713#, c-format
4bfce128 2714msgid "%B: unrecognised MCore reloc number: %d"
7d73b4c8 2715msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения MCore: %d"
4bfce128
NC
2716
2717#: elf32-mcore.c:440
2718#, c-format
ec68b083
NC
2719msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
2720msgstr "%B: Неизвестный тип перемещения %d\n"
2721
d5698657 2722#. Pacify gcc -Wall.
4bfce128 2723#: elf32-mep.c:139
d5698657
NC
2724#, c-format
2725msgid "mep: no reloc for code %d"
2726msgstr "mep: нет перемещения для кода %d"
2727
4bfce128 2728#: elf32-mep.c:146
d5698657
NC
2729#, c-format
2730msgid "MeP: howto %d has type %d"
2731msgstr "MeP: howto %d имеет тип %d"
2732
4bfce128 2733#: elf32-mep.c:390
7d73b4c8 2734#, c-format
4bfce128 2735msgid "%B: invalid MEP reloc number: %d"
7d73b4c8 2736msgstr "%B: некорректный номер перемещения MEP: %d"
4bfce128
NC
2737
2738#: elf32-mep.c:620
2739#, c-format
ec68b083
NC
2740msgid "%B and %B are for different cores"
2741msgstr "%B и %B для разных ядер"
2742
4bfce128
NC
2743#: elf32-mep.c:639
2744#, c-format
ec68b083
NC
2745msgid "%B and %B are for different configurations"
2746msgstr "%B и %B для разных конфигураций"
2747
4bfce128 2748#: elf32-mep.c:677
ec68b083
NC
2749#, c-format
2750msgid "private flags = 0x%lx"
2751msgstr "собственные флаги = 0x%lx"
2752
4bfce128 2753#: elf32-metag.c:878
7d73b4c8 2754#, c-format
4bfce128 2755msgid "%B: invalid METAG reloc number: %d"
7d73b4c8 2756msgstr "%B: некорректный номер перемещения METAG: %d"
fa78c13a 2757
4bfce128
NC
2758#: elf32-metag.c:1860
2759msgid "%B(%A): multiple TLS models are not supported"
7d73b4c8 2760msgstr "%B(%A): много моделей TLS не поддерживается"
fa78c13a 2761
4bfce128
NC
2762#: elf32-metag.c:1863
2763msgid "%B(%A): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
7d73b4c8 2764msgstr "%B(%A): при выполнении статической компоновки обнаружен символ %s общей библиотеки"
4bfce128
NC
2765
2766#: elf32-microblaze.c:656
7d73b4c8 2767#, c-format
4bfce128 2768msgid "%B: unrecognised MicroBlaze reloc number: %d"
7d73b4c8 2769msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения MicroBlaze: %d"
4bfce128
NC
2770
2771#: elf32-microblaze.c:1482 elf32-or1k.c:1052 elf32-tilepro.c:3147
2772#: elfxx-sparc.c:3537 elfxx-tilegx.c:3531
fa78c13a
NC
2773msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
2774msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?"
2775
4bfce128 2776#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3200 elfn32-mips.c:3014
ec68b083
NC
2777msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
2778msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение"
2779
4bfce128
NC
2780#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3243
2781#: elfn32-mips.c:3055
ec68b083
NC
2782msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
2783msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение"
2784
4bfce128 2785#: elf32-mips.c:2225
7d73b4c8 2786#, c-format
4bfce128 2787msgid "Unrecognised MIPS reloc number: %d"
7d73b4c8 2788msgstr "Нераспознанный номер перемещения MIPS: %d"
4bfce128
NC
2789
2790#: elf32-moxie.c:137
7d73b4c8 2791#, c-format
4bfce128 2792msgid "%B: invalid Moxie reloc number: %d"
7d73b4c8 2793msgstr "%B: некорректный номер перемещения Moxie: %d"
4bfce128
NC
2794
2795#: elf32-msp430.c:648
7d73b4c8 2796#, c-format
4bfce128 2797msgid "%B: invalid MSP430X reloc number: %d"
7d73b4c8 2798msgstr "%B: некорректный номер перемещения MSP430X: %d"
4bfce128
NC
2799
2800#: elf32-msp430.c:658
7d73b4c8 2801#, c-format
4bfce128 2802msgid "%B: invalid MSP430 reloc number: %d"
7d73b4c8 2803msgstr "%B: некорректный номер перемещения MSP430: %d"
4bfce128
NC
2804
2805#: elf32-msp430.c:832 elf32-msp430.c:1146
2806msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
7d73b4c8 2807msgstr "Попробуйте включить ослабление, чтобы избежать обрезания перемещений"
4bfce128
NC
2808
2809#: elf32-msp430.c:1353
2810msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
7d73b4c8 2811msgstr "внутренняя ошибка: обнаружено ветвление/прыжок по странному адресу"
4bfce128
NC
2812
2813#: elf32-msp430.c:2352
7d73b4c8 2814#, c-format
4bfce128 2815msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d"
7d73b4c8 2816msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут MSPABI-объекта %d"
4bfce128
NC
2817
2818#: elf32-msp430.c:2445
7d73b4c8 2819#, c-format
4bfce128 2820msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s"
7d73b4c8 2821msgstr "ошибка: %B использует инструкции %s, в то время как %B использует %s"
4bfce128
NC
2822
2823#: elf32-msp430.c:2457
7d73b4c8 2824#, c-format
4bfce128 2825msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model"
7d73b4c8 2826msgstr "ошибка: %B использует модель кода %s, в то время как %B использует модель кода %s"
4bfce128
NC
2827
2828#: elf32-msp430.c:2469
2829#, c-format
2830msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions"
7d73b4c8 2831msgstr "ошибка: %B использует огромную модель кода, в то время как %B использует инструкции MSP430"
4bfce128
NC
2832
2833#: elf32-msp430.c:2480
7d73b4c8 2834#, c-format
4bfce128 2835msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model"
7d73b4c8 2836msgstr "ошибка: %B использует модель данных %s, в то время как %B использует модель данных %s"
4bfce128
NC
2837
2838#: elf32-msp430.c:2492
2839#, c-format
2840msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model"
7d73b4c8 2841msgstr "ошибка: %B использует малую модель данных, в то время как %B использует модель данных %s"
4bfce128
NC
2842
2843#: elf32-msp430.c:2504
2844#, c-format
2845msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions"
7d73b4c8 2846msgstr "ошибка: %B использует модель данных %s, в то время как %B использует только инструкции MSP430"
4bfce128
NC
2847
2848#: elf32-mt.c:242
7d73b4c8 2849#, c-format
4bfce128 2850msgid "%B: invalid MT reloc number: %d"
7d73b4c8 2851msgstr "%B: некорректный номер перемещения MT: %d"
4bfce128
NC
2852
2853#: elf32-nds32.c:2897
7d73b4c8 2854#, c-format
4bfce128 2855msgid "%B: invalid NDS32 reloc number: %d"
7d73b4c8 2856msgstr "%B: некорректный номер перемещения NDS32: %d"
4bfce128
NC
2857
2858#: elf32-nds32.c:3232
4bfce128 2859msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_."
7d73b4c8 2860msgstr "ошибка: невозможно найти символ: _SDA_BASE_."
4bfce128
NC
2861
2862#: elf32-nds32.c:4410 elf32-nds32.c:11783
2863msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
7d73b4c8 2864msgstr "%B: ошибка: Невозможно задать _ITB_BASE_"
4bfce128
NC
2865
2866#: elf32-nds32.c:4418
4bfce128 2867msgid "error: IFC relocation error."
7d73b4c8 2868msgstr "ошибка: ошибка перемещения IFC."
4bfce128
NC
2869
2870#: elf32-nds32.c:4452
7d73b4c8 2871#, c-format
4bfce128 2872msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
7d73b4c8 2873msgstr "%B: ошибка: неизвестный тип перемещения %d."
4bfce128
NC
2874
2875#: elf32-nds32.c:4898
4bfce128 2876msgid "%B: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
7d73b4c8 2877msgstr "%B: предупреждение: невозможно использовать R_NDS32_25_ABS_RELA в общем режиме."
4bfce128
NC
2878
2879#: elf32-nds32.c:5032
4bfce128 2880msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry."
7d73b4c8 2881msgstr "%B: предупреждение: невыровненный доступ к элементу GOT."
4bfce128
NC
2882
2883#: elf32-nds32.c:5074
4bfce128 2884msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed."
7d73b4c8 2885msgstr "%B: предупреждение: не удалось выполнить перемещение SDA_BASE."
4bfce128
NC
2886
2887#: elf32-nds32.c:5096
7d73b4c8 2888#, c-format
4bfce128 2889msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d."
7d73b4c8 2890msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к малым данным с типом %d."
4bfce128
NC
2891
2892#: elf32-nds32.c:5844
7d73b4c8 2893#, c-format
4bfce128 2894msgid "%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
7d73b4c8 2895msgstr "%B: размер вектора ISR не совпадает с предыдущими модулями, был %u-байтовый, стал %u-байтовый"
4bfce128
NC
2896
2897#: elf32-nds32.c:5888
4bfce128 2898msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules."
7d73b4c8 2899msgstr "%B: предупреждение: порядок байт не совпадает с предыдущими модулями."
4bfce128
NC
2900
2901#: elf32-nds32.c:5898
2902msgid "%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with current tool chain."
7d73b4c8 2903msgstr "%B: предупреждение: обнаружена старая версия объектного файла, перекомпилируйте текущим набором инструментов."
4bfce128
NC
2904
2905#: elf32-nds32.c:5976
4bfce128 2906msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules."
7d73b4c8 2907msgstr "%B: ошибка: ABI не совпадает с предыдущими модулями."
4bfce128
NC
2908
2909#: elf32-nds32.c:5987
4bfce128 2910msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules."
7d73b4c8 2911msgstr "%B: ошибка: набор инструкций не совпадает с предыдущими модулями."
4bfce128
NC
2912
2913#: elf32-nds32.c:6013
7d73b4c8 2914#, c-format
4bfce128 2915msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s."
7d73b4c8 2916msgstr "%B: предупреждение: несовместимые версии elf %s и %s."
4bfce128
NC
2917
2918#: elf32-nds32.c:6043
7d73b4c8 2919#, c-format
4bfce128 2920msgid ": n1 instructions"
7d73b4c8 2921msgstr ": инструкции n1"
4bfce128
NC
2922
2923#: elf32-nds32.c:6046
7d73b4c8 2924#, c-format
4bfce128 2925msgid ": n1h instructions"
7d73b4c8 2926msgstr ": инструкции n1h"
4bfce128
NC
2927
2928#: elf32-nds32.c:8535
2929msgid "%B: Error: search_nds32_elf_blank reports wrong node\n"
7d73b4c8 2930msgstr "%B: ошибка: search_nds32_elf_blank сообщает о неверном узле\n"
4bfce128
NC
2931
2932#: elf32-nds32.c:8794
7d73b4c8 2933#, c-format
4bfce128 2934msgid "%B: warning: %s points to unrecognized reloc at %#Lx"
7d73b4c8 2935msgstr "%B: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение по адресу %#Lx"
4bfce128
NC
2936
2937#: elf32-nds32.c:11655 elf32-nds32.c:11672
2938msgid "error: Jump IFC Fail."
7d73b4c8 2939msgstr "ошибка: не удалось выполнить прыжок IFC."
4bfce128
NC
2940
2941#: elf32-nds32.c:12529
2942#, c-format
2943msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A."
7d73b4c8 2944msgstr "%B: вложенные OMIT_FP в %A."
4bfce128
NC
2945
2946#: elf32-nds32.c:12548
2947#, c-format
2948msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A."
7d73b4c8 2949msgstr "%B: несовпадение OMIT_FP в %A."
4bfce128
NC
2950
2951#: elf32-nds32.c:12831 reloc.c:8273
7d73b4c8 2952#, c-format
4bfce128 2953msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n"
7d73b4c8 2954msgstr "%X%P: %B(%A): перемещение «%R» выходит за диапазон\n"
4bfce128
NC
2955
2956#: elf32-nds32.c:14607
2957msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
7d73b4c8 2958msgstr "Компоновщик: невозможно инициализировать хэш-таблицу ошибок ex9 \n"
4bfce128
NC
2959
2960#: elf32-nds32.c:15016 elf32-nds32.c:15030
4bfce128 2961msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
7d73b4c8 2962msgstr "Компоновщик: невозможно исправить перемещение ex9 \n"
4bfce128
NC
2963
2964#: elf32-nds32.c:15241
2965#, c-format
2966msgid "%B: warning: unaligned small data access for entry: {%Ld, %Ld, %Ld}, addr = %#Lx, align = %#x"
7d73b4c8 2967msgstr "%B: предупреждение: невыровненный доступ к малым данным для элемента: {%Ld, %Ld, %Ld}, адрес = %#Lx, выравнивание = %#x"
4bfce128
NC
2968
2969#: elf32-nds32.c:15274
2970#, c-format
2971msgid "failed creating ex9.it %s hash table entry"
7d73b4c8 2972msgstr "ошибка при создании элемента %s хэш-таблицы ex9.it"
4bfce128
NC
2973
2974#: elf32-nios2.c:2929
2975msgid "error: %B: Big-endian R2 is not supported."
7d73b4c8 2976msgstr "ошибка: %B: порядок от старшего к младшему R2 не поддерживается."
4bfce128
NC
2977
2978#: elf32-nios2.c:3814
7d73b4c8 2979#, c-format
4bfce128 2980msgid "global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n"
7d73b4c8 2981msgstr "глобальный указатель относительного перемещения по адресу 0x%08x, но _gp не определена\n"
4bfce128
NC
2982
2983#: elf32-nios2.c:3834
2984#, c-format
2985msgid "Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n"
7d73b4c8 2986msgstr "Невозможно достичь %s (по адресу 0x%08x) из глобального указателя (по адресу 0x%08x), так как смещение (%d) выходит из разрешённого диапазона -32678—32767.\n"
4bfce128
NC
2987
2988#: elf32-nios2.c:4487 elf32-pru.c:816
4bfce128 2989msgid "relocation out of range"
7d73b4c8 2990msgstr "перемещение выходит за диапазон"
4bfce128
NC
2991
2992#: elf32-nios2.c:4497 elf32-pru.c:826 elf32-tic6x.c:2682
2993msgid "dangerous relocation"
2994msgstr "опасное перемещение"
2995
2996#: elf32-nios2.c:5370
2997#, c-format
2998msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
2999msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер"
3000
3001#: elf32-or1k.c:715
7d73b4c8 3002#, c-format
4bfce128 3003msgid "%B: invalid OR1K reloc number: %d"
7d73b4c8 3004msgstr "%B: некорректный номер перемещения OR1K: %d"
4bfce128
NC
3005
3006#: elf32-or1k.c:965
4bfce128 3007msgid "internal error: addend should be zero for R_OR1K_GOT16"
7d73b4c8 3008msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_OR1K_GOT16"
4bfce128
NC
3009
3010#: elf32-or1k.c:1074
4bfce128 3011msgid "%B: support for local dynamic not implemented"
7d73b4c8 3012msgstr "%B: поддержка локальных динамических элементов не реализована"
4bfce128
NC
3013
3014#: elf32-or1k.c:1209
3015msgid "%B: will not resolve runtime TLS relocation"
7d73b4c8 3016msgstr "%B: перемещение TLS времени выполнения не будет решено"
4bfce128
NC
3017
3018#: elf32-or1k.c:1529
3019#, c-format
3020msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
3021msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»"
3022
3023#: elf32-or1k.c:2641
4bfce128 3024msgid "%B: EF_OR1K_NODELAY flag mismatch with previous modules"
7d73b4c8 3025msgstr "%B: флаг EF_OR1K_NODELAY не совпадает с предыдущими модулями"
4bfce128
NC
3026
3027#: elf32-pj.c:325
7d73b4c8 3028#, c-format
4bfce128 3029msgid "%B: unrecognised PicoJava reloc number: %d"
7d73b4c8 3030msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения PicoJava: %d"
4bfce128
NC
3031
3032#: elf32-ppc.c:2027
7d73b4c8 3033#, c-format
4bfce128 3034msgid "%B: unrecognised PPC reloc number: %d"
7d73b4c8 3035msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения PPC: %d"
4bfce128
NC
3036
3037#: elf32-ppc.c:2112
ec68b083
NC
3038#, c-format
3039msgid "generic linker can't handle %s"
3040msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s"
3041
4bfce128
NC
3042#: elf32-ppc.c:2732
3043#, c-format
8e295ce0
NC
3044msgid "corrupt %s section in %B"
3045msgstr "повреждённый раздел %s в %B"
ec68b083 3046
4bfce128
NC
3047#: elf32-ppc.c:2752
3048#, c-format
ec68b083
NC
3049msgid "unable to read in %s section from %B"
3050msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %B"
3051
4bfce128
NC
3052#: elf32-ppc.c:2794
3053#, c-format
ec68b083
NC
3054msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
3055msgstr "предупреждение: не удалось установить размер раздела %s в %B"
3056
4bfce128 3057#: elf32-ppc.c:2844
ec68b083
NC
3058msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
3059msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo."
3060
4bfce128 3061#: elf32-ppc.c:2863
ec68b083
NC
3062msgid "failed to compute new APUinfo section."
3063msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo."
3064
4bfce128 3065#: elf32-ppc.c:2866
ec68b083
NC
3066msgid "failed to install new APUinfo section."
3067msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo."
3068
4bfce128
NC
3069#: elf32-ppc.c:3915
3070#, c-format
ec68b083 3071msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
d5698657 3072msgstr "%B: раздел %s не может использоваться при создании общего объекта"
ec68b083 3073
4bfce128 3074#: elf32-ppc.c:4266 elf64-ppc.c:5597
7d73b4c8 3075#, c-format
4bfce128 3076msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
7d73b4c8 3077msgstr "%H: перемещение %s для локального символа\n"
ec68b083 3078
4bfce128
NC
3079#: elf32-ppc.c:4628 elf32-ppc.c:4632
3080#, c-format
ec68b083
NC
3081msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
3082msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку, %B использует программную плавающую точку"
3083
4bfce128
NC
3084#: elf32-ppc.c:4636 elf32-ppc.c:4641
3085#, c-format
ec68b083
NC
3086msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
3087msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %B использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
3088
4bfce128 3089#: elf32-ppc.c:4656 elf32-ppc.c:4661
7d73b4c8 3090#, c-format
4bfce128 3091msgid "Warning: %B uses 64-bit long double, %B uses 128-bit long double"
7d73b4c8 3092msgstr "Предупреждение: %B использует 64-битный long double, %B использует 128-битный long double"
ec68b083 3093
4bfce128 3094#: elf32-ppc.c:4666 elf32-ppc.c:4671
7d73b4c8 3095#, c-format
4bfce128 3096msgid "Warning: %B uses IBM long double, %B uses IEEE long double"
7d73b4c8 3097msgstr "Предупреждение: %B использует long double IBM, %B использует long double IEEE"
ec68b083 3098
4bfce128 3099#: elf32-ppc.c:4722 elf32-ppc.c:4727
7d73b4c8 3100#, c-format
4bfce128 3101msgid "Warning: %B uses AltiVec vector ABI, %B uses SPE vector ABI"
7d73b4c8 3102msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов AltiVec, %B использует ABI векторов SPE"
ec68b083 3103
4bfce128
NC
3104#: elf32-ppc.c:4750 elf32-ppc.c:4755
3105#, c-format
fa78c13a
NC
3106msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
3107msgstr "Предупреждение: %B использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %B использует память"
3108
4bfce128 3109#: elf32-ppc.c:4810
ec68b083
NC
3110msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
3111msgstr "%B: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями"
3112
4bfce128 3113#: elf32-ppc.c:4818
ec68b083
NC
3114msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
3115msgstr "%B: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable"
3116
4bfce128 3117#: elf32-ppc.c:4887
7d73b4c8 3118#, c-format
4bfce128 3119msgid "%B(%A+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
7d73b4c8 3120msgstr "%B(%A+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16A по адресу 0x%08x insn"
4bfce128
NC
3121
3122#: elf32-ppc.c:4906
7d73b4c8 3123#, c-format
4bfce128 3124msgid "%B(%A+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
7d73b4c8 3125msgstr "%B(%A+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16D по адресу 0x%08x insn"
4bfce128
NC
3126
3127#: elf32-ppc.c:4997
a6dc81d2
NC
3128msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n"
3129msgstr "%P: bss-plt используется из-за %B\n"
3130
4bfce128 3131#: elf32-ppc.c:5000
a6dc81d2
NC
3132msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n"
3133msgstr "%P: bss-plt используется из-за профилирования\n"
ec68b083 3134
d5698657
NC
3135#. Uh oh, we didn't find the expected call. We
3136#. could just mark this symbol to exclude it
3137#. from tls optimization but it's safer to skip
3138#. the entire optimization.
4bfce128
NC
3139#: elf32-ppc.c:5322 elf64-ppc.c:8654
3140#, c-format
d5698657
NC
3141msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
3142msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n"
3143
4bfce128
NC
3144#: elf32-ppc.c:6264 elf32-sh.c:3392 elf32-tilepro.c:2331 elfxx-sparc.c:2556
3145#: elfxx-tilegx.c:2567
4bfce128 3146msgid "%B: dynamic relocation in read-only section `%A'\n"
7d73b4c8 3147msgstr "%B: динамическое перемещение в разделе только для чтения «%A»\n"
4bfce128
NC
3148
3149#: elf32-ppc.c:8100
3150msgid "%H: fixup branch overflow\n"
7d73b4c8 3151msgstr "%H: переполнение ветви местоположений\n"
4bfce128
NC
3152
3153#: elf32-ppc.c:8140 elf32-ppc.c:8175
7d73b4c8 3154#, c-format
4bfce128 3155msgid "%B(%A+%#Lx): error: %s with unexpected instruction %#x"
7d73b4c8 3156msgstr "%B(%A+%#Lx): ошибка: %s с неожиданной инструкцией %#x"
4bfce128
NC
3157
3158#: elf32-ppc.c:8231
3159#, c-format
3160msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
7d73b4c8 3161msgstr "%X%H: неподдерживаемая bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
4bfce128
NC
3162
3163#: elf32-ppc.c:8294 elf64-ppc.c:15070
4bfce128 3164msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
7d73b4c8 3165msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x.\n"
d5698657 3166
4bfce128
NC
3167#: elf32-ppc.c:8319
3168#, c-format
a6dc81d2
NC
3169msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
3170msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s\n"
d5698657 3171
4bfce128 3172#: elf32-ppc.c:8606
7d73b4c8 3173#, c-format
4bfce128 3174msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
7d73b4c8 3175msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n"
ec68b083 3176
4bfce128
NC
3177#. @local on an ifunc does not really make sense since
3178#. the ifunc resolver can take you anywhere. More
3179#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
3180#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
3181#. access the PLT. The problem is that a call that is
3182#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
3183#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
3184#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
3185#: elf32-ppc.c:8638
3186#, c-format
3187msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
7d73b4c8 3188msgstr "%X%H: @local вызов ifunc %s\n"
4bfce128
NC
3189
3190#: elf32-ppc.c:8808
7d73b4c8 3191#, c-format
4bfce128 3192msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
7d73b4c8 3193msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n"
ec68b083 3194
4bfce128
NC
3195#: elf32-ppc.c:9077 elf32-ppc.c:9108 elf32-ppc.c:9199
3196#, c-format
a6dc81d2
NC
3197msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
3198msgstr "%P: %B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)\n"
fa78c13a 3199
4bfce128 3200#: elf32-ppc.c:9287
7d73b4c8 3201#, c-format
4bfce128 3202msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
7d73b4c8 3203msgstr "%B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)"
4bfce128
NC
3204
3205#: elf32-ppc.c:9395
3206#, c-format
a6dc81d2
NC
3207msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
3208msgstr "%P: %B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s\n"
ec68b083 3209
4bfce128 3210#: elf32-ppc.c:9480
7d73b4c8 3211#, c-format
4bfce128 3212msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
7d73b4c8 3213msgstr "%H: ошибка: %s в «%s» не кратно %u\n"
4bfce128
NC
3214
3215#: elf32-ppc.c:9509
7d73b4c8 3216#, c-format
4bfce128 3217msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
7d73b4c8 3218msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
ec68b083 3219
4bfce128 3220#: elf32-ppc.c:9590
7d73b4c8 3221#, c-format
4bfce128 3222msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
7d73b4c8 3223msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n"
ec68b083 3224
4bfce128 3225#: elf32-ppc.c:10354 elf64-ppc.c:15601
4bfce128 3226msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
7d73b4c8 3227msgstr "%X%P: текстовые перемещения и неявные функции GNU приведут к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
4bfce128
NC
3228
3229#: elf32-ppc.c:10358 elf64-ppc.c:15605
4bfce128 3230msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
7d73b4c8 3231msgstr "%P: предупреждение: текстовые перемещения и неявные функции GNU могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
4bfce128
NC
3232
3233#: elf32-ppc.c:10403
3234#, c-format
a6dc81d2
NC
3235msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n"
3236msgstr "%P: %s не определено в компоновщике, созданном %s\n"
fa78c13a 3237
4bfce128 3238#: elf32-rl78.c:292
7d73b4c8 3239#, c-format
4bfce128 3240msgid "%B: invalid RL78 reloc number: %d"
7d73b4c8 3241msgstr "%B: некорректный номер перемещения RL78: %d"
4bfce128
NC
3242
3243#: elf32-rl78.c:370
3244msgid "Internal Error: RL78 reloc stack overflow"
7d73b4c8 3245msgstr "Внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало переполнение стека"
4bfce128
NC
3246
3247#: elf32-rl78.c:381
3248msgid "Internal Error: RL78 reloc stack underflow"
7d73b4c8 3249msgstr "Внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало выход за нижнюю границу стека"
4bfce128
NC
3250
3251#: elf32-rl78.c:1050
4bfce128 3252msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
7d73b4c8 3253msgstr "Предупреждение: перемещение RL78_SYM с неизвестным символом"
4bfce128
NC
3254
3255#: elf32-rl78.c:1081 elf32-rx.c:1435
3256#, c-format
3257msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
3258msgstr "%B(%A): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»"
3259
3260#: elf32-rl78.c:1202
3261#, c-format
3262msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %B cannot be linked with %s file %B"
7d73b4c8 3263msgstr "конфликт RL78 ABI: G10 в файле %B невозможно скомпоновать с %s из файла %B"
4bfce128
NC
3264
3265#: elf32-rl78.c:1219
3266#, c-format
3267msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %B with %s file %B"
7d73b4c8 3268msgstr "конфликт RL78 ABI: G невозможно скомпоновать %s из файла %B с %s из файла %B"
4bfce128
NC
3269
3270#: elf32-rl78.c:1228
3271msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
7d73b4c8 3272msgstr "конфликт объединения RL78: невозможно скомпоновать 32-битные и 64-битные объекты вместе"
4bfce128
NC
3273
3274#: elf32-rl78.c:1232 elf32-rl78.c:1236
3275#, c-format
3276msgid "- %B is 64-bit, %B is not"
7d73b4c8 3277msgstr "- %B является 64-битным, а %B нет"
4bfce128
NC
3278
3279#: elf32-rl78.c:1263
3280#, c-format
3281msgid " [64-bit doubles]"
3282msgstr "[64-битные double]"
3283
3284#: elf32-rx.c:314
7d73b4c8 3285#, c-format
4bfce128 3286msgid "%B: invalid RX reloc number: %d"
7d73b4c8 3287msgstr "%B: некорректный номер перемещения RX: %d"
4bfce128
NC
3288
3289#: elf32-rx.c:595
3290#, c-format
3291msgid "%B:%A: table entry %s outside table"
7d73b4c8 3292msgstr "%B:%A: элемент таблицы %s находится вне таблицы"
4bfce128
NC
3293
3294#: elf32-rx.c:602
3295#, c-format
3296msgid "%B:%A: table entry %s not word-aligned within table"
7d73b4c8 3297msgstr "%B:%A: элемент таблицы %s не выровнен в таблице по границе слова"
4bfce128
NC
3298
3299#: elf32-rx.c:668
3300#, c-format
8e295ce0 3301msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
a6dc81d2 3302msgstr "%B:%A: предупреждение: устаревшее перемещение Red Hat "
8e295ce0 3303
a6dc81d2
NC
3304#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
3305#. an absolute address is being computed. There are special cases
3306#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
3307#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
4bfce128 3308#: elf32-rx.c:687
7d73b4c8 3309#, c-format
4bfce128 3310msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at %#Lx (against %s in %s)"
7d73b4c8 3311msgstr "%B(%A): небезопасное перемещение PID %s по адресу %#Lx (для %s в %s)"
a6dc81d2 3312
4bfce128 3313#: elf32-rx.c:1267
8e295ce0
NC
3314msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
3315msgstr "Предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом"
3316
4bfce128
NC
3317#: elf32-rx.c:3146
3318msgid "There is a conflict merging the ELF header flags from %B"
7d73b4c8 3319msgstr "Возник конфликт объединения флагов заголовка ELF из %B"
8e295ce0 3320
4bfce128
NC
3321#: elf32-rx.c:3149
3322#, c-format
3323msgid " the input file's flags: %s"
7d73b4c8 3324msgstr " флаги входного файла: %s"
8e295ce0 3325
4bfce128
NC
3326#: elf32-rx.c:3151
3327#, c-format
3328msgid " the output file's flags: %s"
7d73b4c8 3329msgstr " флаги выходного файла: %s"
8e295ce0 3330
4bfce128 3331#: elf32-rx.c:3758
8e295ce0 3332#, c-format
4bfce128 3333msgid "%B:%A: table %s missing corresponding %s"
7d73b4c8 3334msgstr "%B:%A: отсутствует таблица %s, соответствующая %s"
8e295ce0 3335
4bfce128 3336#: elf32-rx.c:3766
8e295ce0 3337#, c-format
4bfce128 3338msgid "%B:%A: %s and %s must be in the same input section"
7d73b4c8 3339msgstr "%B:%A: %s и %s должны быть в одном входном разделе"
8e295ce0 3340
4bfce128 3341#: elf32-s390.c:2137 elf64-s390.c:2075
7d73b4c8 3342#, c-format
4bfce128 3343msgid "%B(%A+%#Lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
7d73b4c8 3344msgstr "%B(%A+%#Lx): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
ec68b083 3345
4bfce128 3346#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3756
ec68b083
NC
3347msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
3348msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
3349
4bfce128 3350#: elf32-score.c:2744
fa78c13a
NC
3351msgid "address not word align"
3352msgstr "адрес не выровнен по границе слова"
3353
4bfce128 3354#: elf32-score.c:2825 elf32-score7.c:2630
7d73b4c8 3355#, c-format
4bfce128 3356msgid "%B: Malformed reloc detected for section %A"
7d73b4c8 3357msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %A"
ec68b083 3358
4bfce128 3359#: elf32-score.c:2879 elf32-score7.c:2684
7d73b4c8 3360#, c-format
4bfce128 3361msgid "%B: CALL15 reloc at %#Lx not against global symbol"
7d73b4c8 3362msgstr "%B: перемещение CALL15 по адресу %#Lx не для глобального символа"
ec68b083 3363
4bfce128 3364#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3806
ec68b083
NC
3365#, c-format
3366msgid " [pic]"
3367msgstr " [pic]"
3368
4bfce128 3369#: elf32-score.c:4005 elf32-score7.c:3810
ec68b083
NC
3370#, c-format
3371msgid " [fix dep]"
3372msgstr " [fix dep]"
3373
4bfce128 3374#: elf32-score.c:4048 elf32-score7.c:3853
ec68b083
NC
3375msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
3376msgstr "%B: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами"
3377
3378#: elf32-sh-symbian.c:130
4bfce128 3379#, c-format
ec68b083
NC
3380msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
3381msgstr "%B: директива IMPORT AS для %s скрывается предыдущей IMPORT AS"
3382
4bfce128
NC
3383#: elf32-sh-symbian.c:384
3384#, c-format
ec68b083
NC
3385msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
3386msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s"
3387
4bfce128
NC
3388#: elf32-sh-symbian.c:502
3389#, c-format
ec68b083
NC
3390msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
3391msgstr "%B: Не удалось добавить переименованный символ %s"
3392
4bfce128 3393#: elf32-sh.c:491
7d73b4c8 3394#, c-format
4bfce128 3395msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d"
7d73b4c8 3396msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения SH: %d"
ec68b083 3397
4bfce128 3398#: elf32-sh.c:592
7d73b4c8 3399#, c-format
4bfce128 3400msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
7d73b4c8 3401msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x"
ec68b083 3402
4bfce128 3403#: elf32-sh.c:3947 elf64-sh64.c:1508
ec68b083
NC
3404msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
3405msgstr "Неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается"
3406
4bfce128 3407#: elf32-sh.c:4200
7d73b4c8 3408#, c-format
4bfce128 3409msgid "%B: %#Lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
7d73b4c8 3410msgstr "%B: %#Lx: останов: невыровненное назначение ветвления для перемещения с поддержкой ослабления"
ec68b083 3411
4bfce128 3412#: elf32-sh.c:4234 elf32-sh.c:4250
7d73b4c8 3413#, c-format
4bfce128 3414msgid "%B: %#Lx: fatal: unaligned %s relocation %#Lx"
7d73b4c8 3415msgstr "%B: %#Lx: останов: невыровненное перемещение %s (%#Lx)"
ec68b083 3416
4bfce128 3417#: elf32-sh.c:4265
7d73b4c8 3418#, c-format
4bfce128 3419msgid "%B: %#Lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %Ld not in range -32..32"
7d73b4c8 3420msgstr "%B: %#Lx: останов: перемещение R_SH_PSHA %Ld вне диапазона -32..32"
ec68b083 3421
4bfce128 3422#: elf32-sh.c:4280
7d73b4c8 3423#, c-format
4bfce128 3424msgid "%B: %#Lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %Ld not in range -32..32"
7d73b4c8 3425msgstr "%B: %#Lx: останов: перемещение R_SH_PSHL %Ld вне диапазона -32..32"
ec68b083 3426
4bfce128 3427#: elf32-sh.c:4426 elf32-sh.c:4899
7d73b4c8 3428#, c-format
4bfce128 3429msgid "%B(%A+%#Lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
7d73b4c8 3430msgstr "%B(%A+%#Lx): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения"
8e295ce0 3431
4bfce128 3432#: elf32-sh.c:5001
7d73b4c8 3433#, c-format
4bfce128 3434msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
7d73b4c8 3435msgstr "%B(%A+%#Lx): перемещение %s для внешнего символа «%s»"
8e295ce0 3436
4bfce128 3437#: elf32-sh.c:5465
8e295ce0
NC
3438#, c-format
3439msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
3440msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
3441
4bfce128 3442#: elf32-sh.c:5472
8e295ce0
NC
3443#, c-format
3444msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
3445msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
3446
4bfce128
NC
3447#: elf32-sh.c:6046 elf32-sh.c:6132
3448#, c-format
8e295ce0
NC
3449msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
3450msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ"
3451
4bfce128
NC
3452#: elf32-sh.c:6052 elf32-sh.c:6137
3453#, c-format
8e295ce0
NC
3454msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
3455msgstr "%B: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити"
3456
4bfce128 3457#: elf32-sh.c:6083
8e295ce0
NC
3458msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
3459msgstr "%B: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением"
3460
4bfce128
NC
3461#: elf32-sh.c:6321 elf64-alpha.c:4688
3462#, c-format
ec68b083 3463msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
d5698657 3464msgstr "%B: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами"
ec68b083 3465
4bfce128 3466#: elf32-sh.c:6436
ec68b083 3467#, c-format
4bfce128 3468msgid "%B: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
7d73b4c8 3469msgstr "%B: используются инструкции %s, хотя в предыдущих модулях использовались инструкции %s"
ec68b083 3470
4bfce128 3471#: elf32-sh.c:6448
ec68b083 3472#, c-format
4bfce128 3473msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
7d73b4c8 3474msgstr "внутренняя ошибка: объединение архитектуры «%s» с архитектурой «%s» создаёт неизвестную архитектуру"
4bfce128
NC
3475
3476#: elf32-sh.c:6485
4bfce128 3477msgid "%B: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
7d73b4c8 3478msgstr "%B: используются инструкции, не совместимые с инструкциями, использовавшимися в предыдущих модулях"
4bfce128
NC
3479
3480#: elf32-sh.c:6498
3481msgid "%B: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
7d73b4c8 3482msgstr "%B: попытка смешать объекты FDPIC и не FDPIC"
4bfce128
NC
3483
3484#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2277
7d73b4c8 3485#, c-format
4bfce128 3486msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit"
7d73b4c8 3487msgstr "%B: скомпилирован как 32-битный объект, а %B — 64-битный"
4bfce128
NC
3488
3489#: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2281
7d73b4c8 3490#, c-format
4bfce128 3491msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit"
7d73b4c8 3492msgstr "%B: скомпилирован как 64-битный объект, а %B — 32-битный"
ec68b083 3493
4bfce128 3494#: elf32-sh64.c:232 elf64-sh64.c:2284
7d73b4c8 3495#, c-format
4bfce128 3496msgid "%B: object size does not match that of target %B"
7d73b4c8 3497msgstr "%B: размер объекта не совпадает с имеющимся у этой цели %B"
ec68b083 3498
4bfce128 3499#: elf32-sh64.c:455 elf64-sh64.c:2772
4bfce128 3500msgid "%B: encountered datalabel symbol in input"
7d73b4c8 3501msgstr "%B: во входных данных обнаружен символ метки данных"
ec68b083 3502
4bfce128 3503#: elf32-sh64.c:531
ec68b083
NC
3504msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
3505msgstr "несовпадение PTB: адрес SHmedia (бит 0 == 1)"
3506
4bfce128 3507#: elf32-sh64.c:534
ec68b083
NC
3508msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
3509msgstr "несовпадение PTA: адрес SHcompact (бит 0 == 0)"
3510
4bfce128 3511#: elf32-sh64.c:550
4bfce128 3512msgid "%B: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
7d73b4c8 3513msgstr "%B: ошибка GAS: неожиданная инструкция PTB с R_SH_PT_16"
ec68b083 3514
4bfce128 3515#: elf32-sh64.c:600
7d73b4c8 3516#, c-format
4bfce128 3517msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %#Lx reloc %#Lx"
7d73b4c8 3518msgstr "%B: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %#Lx, перемещение %#Lx"
ec68b083 3519
4bfce128 3520#: elf32-sh64.c:676
4bfce128 3521msgid "%B: could not write out added .cranges entries"
7d73b4c8 3522msgstr "%B: не удалось записать добавленные элементы .cranges"
ec68b083 3523
4bfce128 3524#: elf32-sh64.c:735
4bfce128 3525msgid "%B: could not write out sorted .cranges entries"
7d73b4c8 3526msgstr "%B: не удалось записать отсортированные элементы .cranges"
ec68b083 3527
4bfce128 3528#: elf32-sparc.c:89
ec68b083
NC
3529msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
3530msgstr "%B: скомпилирован для 64-битной системы, а цель 32-битная"
3531
4bfce128 3532#: elf32-sparc.c:102
ec68b083
NC
3533msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
3534msgstr "%B: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт"
3535
4bfce128 3536#: elf32-spu.c:160
7d73b4c8 3537#, c-format
4bfce128 3538msgid "%B: unrecognised SPU reloc number: %d"
7d73b4c8 3539msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения SPU: %d"
4bfce128
NC
3540
3541#: elf32-spu.c:726
fa78c13a
NC
3542msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
3543msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не начинается со строки кэша.\n"
3544
4bfce128 3545#: elf32-spu.c:734
fa78c13a
NC
3546msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
3547msgstr "%X%P: раздел оверлея %A больше строки кэша.\n"
3548
4bfce128 3549#: elf32-spu.c:754
fa78c13a
NC
3550msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
3551msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не в области кэша.\n"
3552
4bfce128
NC
3553#: elf32-spu.c:795
3554#, c-format
ec68b083
NC
3555msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
3556msgstr "%X%P: разделы оверлеев %A и %A не начинаются с одинакового адреса.\n"
3557
4bfce128
NC
3558#: elf32-spu.c:1021
3559#, c-format
ec68b083
NC
3560msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
3561msgstr "предупреждение: в %B определён вызов символа не-функции %s"
3562
4bfce128
NC
3563#: elf32-spu.c:1371
3564#, c-format
fa78c13a
NC
3565msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
3566msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n"
3567
4bfce128
NC
3568#: elf32-spu.c:1903
3569#, c-format
ec68b083
NC
3570msgid "%B is not allowed to define %s"
3571msgstr "%B не разрешает определять %s"
3572
4bfce128 3573#: elf32-spu.c:1911
fa78c13a
NC
3574#, c-format
3575msgid "you are not allowed to define %s in a script"
3576msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии"
3577
4bfce128 3578#: elf32-spu.c:1945
ec68b083
NC
3579#, c-format
3580msgid "%s in overlay section"
3581msgstr "%s в разделе оверлеев"
3582
4bfce128 3583#: elf32-spu.c:1974
ec68b083
NC
3584msgid "overlay stub relocation overflow"
3585msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения"
3586
4bfce128 3587#: elf32-spu.c:1983
ec68b083
NC
3588msgid "stubs don't match calculated size"
3589msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру"
3590
4bfce128 3591#: elf32-spu.c:2566
ec68b083
NC
3592#, c-format
3593msgid "warning: %s overlaps %s\n"
3594msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n"
3595
4bfce128 3596#: elf32-spu.c:2582
ec68b083
NC
3597#, c-format
3598msgid "warning: %s exceeds section size\n"
3599msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n"
3600
4bfce128
NC
3601#: elf32-spu.c:2614
3602#, c-format
ec68b083
NC
3603msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
3604msgstr "%A:0x%v не найдена в таблице функций\n"
3605
4bfce128
NC
3606#: elf32-spu.c:2755
3607#, c-format
ec68b083
NC
3608msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
3609msgstr "%B(%A+0x%v): вызов не кодового раздела %B(%A), анализ не полон\n"
3610
4bfce128 3611#: elf32-spu.c:3324
ec68b083
NC
3612#, c-format
3613msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
3614msgstr "В анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n"
3615
4bfce128 3616#: elf32-spu.c:4021
ec68b083
NC
3617msgid " calls:\n"
3618msgstr " вызовы:\n"
3619
4bfce128 3620#: elf32-spu.c:4335
ec68b083
NC
3621#, c-format
3622msgid "%s duplicated in %s\n"
3623msgstr "%s повторяется в %s\n"
3624
4bfce128 3625#: elf32-spu.c:4339
ec68b083
NC
3626#, c-format
3627msgid "%s duplicated\n"
3628msgstr "%s повторяется\n"
3629
4bfce128 3630#: elf32-spu.c:4346
ec68b083
NC
3631msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
3632msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n"
3633
4bfce128
NC
3634#: elf32-spu.c:4388
3635#, c-format
ec68b083 3636msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
a6dc81d2 3637msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
ec68b083 3638
4bfce128
NC
3639#: elf32-spu.c:4544
3640#, c-format
ec68b083
NC
3641msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
3642msgstr "%B:%A%s превышает размер оверлея\n"
3643
4bfce128
NC
3644#: elf32-spu.c:4685
3645msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
7d73b4c8 3646msgstr "%F%P: ошибка автоматического оверлея: %E\n"
4bfce128
NC
3647
3648#: elf32-spu.c:4706
ec68b083
NC
3649msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
3650msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n"
3651
4bfce128 3652#: elf32-spu.c:4707
ec68b083
NC
3653msgid ""
3654"\n"
3655"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
3656msgstr ""
3657"\n"
3658"Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n"
3659
4bfce128 3660#: elf32-spu.c:4717
ec68b083
NC
3661msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
3662msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n"
3663
4bfce128
NC
3664#: elf32-spu.c:4736
3665msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
7d73b4c8 3666msgstr "%X%P: ошибка при анализе стека/lrlive: %E\n"
4bfce128
NC
3667
3668#: elf32-spu.c:4739
4bfce128 3669msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
7d73b4c8 3670msgstr "%F%P: невозможно собрать заглушки оверлея: %E\n"
4bfce128
NC
3671
3672#: elf32-spu.c:4808
fa78c13a
NC
3673msgid "fatal error while creating .fixup"
3674msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup"
3675
4bfce128 3676#: elf32-spu.c:5043
7d73b4c8 3677#, c-format
4bfce128 3678msgid "%B(%s+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
7d73b4c8 3679msgstr "%B(%s+%#Lx): неразрешимое перемещение %s для символа «%s»"
ec68b083 3680
4bfce128 3681#: elf32-tic6x.c:1596
d5698657
NC
3682msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
3683msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PIC код"
3684
4bfce128 3685#: elf32-tic6x.c:1601
d5698657
NC
3686msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
3687msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PID код"
3688
4bfce128 3689#: elf32-tic6x.c:2460
8e295ce0
NC
3690msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
3691msgstr "%B: относительное перемещение SB, но __c6xabi_DSBT_BASE не определён"
3692
4bfce128
NC
3693#: elf32-tic6x.c:3582
3694#, c-format
d5698657
NC
3695msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
3696msgstr "%B: ошибка: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
3697
4bfce128
NC
3698#: elf32-tic6x.c:3591
3699#, c-format
d5698657
NC
3700msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
3701msgstr "%B: предупреждение: неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
3702
4bfce128
NC
3703#: elf32-tic6x.c:3705 elf32-tic6x.c:3714
3704#, c-format
8e295ce0
NC
3705msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
3706msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание стека, чем сохранено в %B"
3707
4bfce128 3708#: elf32-tic6x.c:3724 elf32-tic6x.c:3733
8e295ce0
NC
3709msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
3710msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_alignment в %B"
3711
4bfce128 3712#: elf32-tic6x.c:3742 elf32-tic6x.c:3751
8e295ce0
NC
3713msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
3714msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_align_expected в %B"
3715
4bfce128
NC
3716#: elf32-tic6x.c:3760 elf32-tic6x.c:3768
3717#, c-format
8e295ce0
NC
3718msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
3719msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание массива, чем сохранено в %B"
3720
4bfce128
NC
3721#: elf32-tic6x.c:3791
3722#, c-format
8e295ce0
NC
3723msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
3724msgstr "предупреждение: в %B и %B различается размер wchar_t"
3725
4bfce128
NC
3726#: elf32-tic6x.c:3810
3727#, c-format
8e295ce0
NC
3728msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
3729msgstr "предупреждение: в %B и %B по-разному скомпилирован код для DSBT"
3730
4bfce128
NC
3731#: elf32-tilepro.c:3752 elfxx-tilegx.c:4132 elfxx-x86.c:1336
3732#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:9172
3733#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2492
3734#, c-format
3735msgid "discarded output section: `%A'"
3736msgstr "отброшенный выходной раздел: «%A»"
3737
3738#: elf32-v850.c:153
ec68b083
NC
3739#, c-format
3740msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
d5698657 3741msgstr "Переменная «%s» не может занимать несколько маленьких областей данных"
ec68b083 3742
4bfce128 3743#: elf32-v850.c:156
ec68b083
NC
3744#, c-format
3745msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
d5698657 3746msgstr "Переменная «%s» может быть только в одном из маленьких, нулевых и крошечных областей данных"
ec68b083 3747
4bfce128 3748#: elf32-v850.c:159
ec68b083
NC
3749#, c-format
3750msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
d5698657 3751msgstr "Переменная «%s» не может быть в маленьких и нулевых областях данных одновременно"
ec68b083 3752
4bfce128 3753#: elf32-v850.c:162
ec68b083
NC
3754#, c-format
3755msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
d5698657 3756msgstr "Переменная «%s» не может быть в маленьких и крошечных областях данных одновременно"
ec68b083 3757
4bfce128 3758#: elf32-v850.c:165
ec68b083
NC
3759#, c-format
3760msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
d5698657 3761msgstr "Переменная «%s» не может быть в нулевых и крошечных областях данных одновременно"
ec68b083 3762
4bfce128 3763#: elf32-v850.c:463
d5698657
NC
3764msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
3765msgstr "НЕ УДАЛОСЬ найти предыдущее перемещение HI16"
ec68b083 3766
4bfce128 3767#: elf32-v850.c:1898 elf32-v850.c:1917
7d73b4c8 3768#, c-format
4bfce128 3769msgid "%B: invalid V850 reloc number: %d"
7d73b4c8 3770msgstr "%B: некорректный номер перемещения V850: %d"
4bfce128
NC
3771
3772#: elf32-v850.c:2295
3773msgid "could not locate special linker symbol __gp"
3774msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __gp"
3775
3776#: elf32-v850.c:2299
3777msgid "could not locate special linker symbol __ep"
3778msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ep"
3779
3780#: elf32-v850.c:2303
3781msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
3782msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ctbp"
3783
3784#: elf32-v850.c:2524
3785#, c-format
3786msgid "error: %B needs 8-byte alignment but %B is set for 4-byte alignment"
7d73b4c8 3787msgstr "ошибка: для %B требуется 8-байтовое выравнивание, но для %B задано 4-байтовое выравнивание"
4bfce128
NC
3788
3789#: elf32-v850.c:2540
3790#, c-format
3791msgid "error: %B uses 64-bit doubles but %B uses 32-bit doubles"
7d73b4c8 3792msgstr "ошибка: в %B используются 64-битные double, но в %B используют 32-битные double"
4bfce128
NC
3793
3794#: elf32-v850.c:2555
3795#, c-format
3796msgid "error: %B uses FPU-3.0 but %B only supports FPU-2.0"
7d73b4c8 3797msgstr "ошибка: в %B используется FPU-3.0, в то время как %B поддерживает только FPU-2.0"
4bfce128
NC
3798
3799#: elf32-v850.c:2587
3800#, c-format
3801msgid " alignment of 8-byte entities: "
7d73b4c8 3802msgstr " выравнивание 8-байтовых элементов: "
4bfce128
NC
3803
3804#: elf32-v850.c:2590
3805#, c-format
3806msgid "4-byte"
7d73b4c8 3807msgstr "4-байтовое"
4bfce128
NC
3808
3809#: elf32-v850.c:2591
3810#, c-format
3811msgid "8-byte"
7d73b4c8 3812msgstr "8-байтовое"
4bfce128
NC
3813
3814#: elf32-v850.c:2592 elf32-v850.c:2604
7d73b4c8 3815#, c-format
4bfce128 3816msgid "not set"
7d73b4c8 3817msgstr " [не задано]"
4bfce128
NC
3818
3819#: elf32-v850.c:2593 elf32-v850.c:2605 elf32-v850.c:2617 elf32-v850.c:2628
3820#: elf32-v850.c:2639 elf32-v850.c:2650
7d73b4c8 3821#, c-format
4bfce128 3822msgid "unknown: %x"
7d73b4c8 3823msgstr "неизвестно: %x"
4bfce128
NC
3824
3825#: elf32-v850.c:2599
3826#, c-format
3827msgid " size of doubles: "
7d73b4c8 3828msgstr " размер double: "
4bfce128
NC
3829
3830#: elf32-v850.c:2602
3831#, c-format
3832msgid "4-bytes"
7d73b4c8 3833msgstr "4-байтовые"
4bfce128
NC
3834
3835#: elf32-v850.c:2603
3836#, c-format
3837msgid "8-bytes"
7d73b4c8 3838msgstr "8-байтовые"
4bfce128
NC
3839
3840#: elf32-v850.c:2611
3841#, c-format
3842msgid " FPU support required: "
7d73b4c8 3843msgstr " требуемая поддержка FPU: "
4bfce128
NC
3844
3845#: elf32-v850.c:2614
3846#, c-format
3847msgid "FPU-2.0"
7d73b4c8 3848msgstr "FPU-2.0"
4bfce128
NC
3849
3850#: elf32-v850.c:2615
3851#, c-format
3852msgid "FPU-3.0"
7d73b4c8 3853msgstr "FPU-3.0"
4bfce128
NC
3854
3855#: elf32-v850.c:2616
3856#, c-format
3857msgid "none"
7d73b4c8 3858msgstr "не требуется"
4bfce128
NC
3859
3860#: elf32-v850.c:2623
3861#, c-format
3862msgid "SIMD use: "
7d73b4c8 3863msgstr "Использование SIMD: "
4bfce128
NC
3864
3865#: elf32-v850.c:2626 elf32-v850.c:2637 elf32-v850.c:2648
3866#, c-format
3867msgid "yes"
7d73b4c8 3868msgstr "да"
4bfce128
NC
3869
3870#: elf32-v850.c:2627 elf32-v850.c:2638 elf32-v850.c:2649
3871#, c-format
3872msgid "no"
7d73b4c8 3873msgstr "нет"
ec68b083 3874
4bfce128
NC
3875#: elf32-v850.c:2634
3876#, c-format
3877msgid "CACHE use: "
7d73b4c8 3878msgstr "Использование CACHE: "
ec68b083 3879
4bfce128
NC
3880#: elf32-v850.c:2645
3881#, c-format
3882msgid "MMU use: "
7d73b4c8 3883msgstr "Использование MMU: "
ec68b083 3884
4bfce128 3885#: elf32-v850.c:2812 elf32-v850.c:2868
ec68b083 3886msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
7d73b4c8 3887msgstr "%B: архитектура не совпадает с предыдущими модулями"
ec68b083 3888
8e295ce0 3889#. xgettext:c-format.
4bfce128 3890#: elf32-v850.c:2886
ec68b083
NC
3891#, c-format
3892msgid "private flags = %lx: "
3893msgstr "собственные флаги = %lx: "
3894
4bfce128 3895#: elf32-v850.c:2891
7d73b4c8 3896#, c-format
4bfce128 3897msgid "unknown v850 architecture"
7d73b4c8 3898msgstr "неизвестная архитектура v850"
4bfce128
NC
3899
3900#: elf32-v850.c:2893
7d73b4c8 3901#, c-format
4bfce128 3902msgid "v850 E3 architecture"
7d73b4c8 3903msgstr "архитектура v850 E3"
4bfce128
NC
3904
3905#: elf32-v850.c:2895 elf32-v850.c:2902
ec68b083
NC
3906#, c-format
3907msgid "v850 architecture"
3908msgstr "архитектура v850"
3909
4bfce128 3910#: elf32-v850.c:2903
ec68b083
NC
3911#, c-format
3912msgid "v850e architecture"
3913msgstr "архитектура v850e"
3914
4bfce128 3915#: elf32-v850.c:2904
ec68b083
NC
3916#, c-format
3917msgid "v850e1 architecture"
3918msgstr "архитектура v850e1"
3919
4bfce128 3920#: elf32-v850.c:2905
8e295ce0
NC
3921#, c-format
3922msgid "v850e2 architecture"
3923msgstr "архитектура v850e2"
3924
4bfce128 3925#: elf32-v850.c:2906
8e295ce0
NC
3926#, c-format
3927msgid "v850e2v3 architecture"
3928msgstr "архитектура v850e2v3"
3929
4bfce128 3930#: elf32-v850.c:2907
7d73b4c8 3931#, c-format
4bfce128 3932msgid "v850e3v5 architecture"
7d73b4c8 3933msgstr "архитектура v850e3v5"
4bfce128
NC
3934
3935#: elf32-v850.c:3601
7d73b4c8 3936#, c-format
4bfce128 3937msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insns"
7d73b4c8 3938msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGCALL указывает на нераспознанные insn"
4bfce128
NC
3939
3940#: elf32-v850.c:3611
7d73b4c8 3941#, c-format
4bfce128 3942msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insn %#x"
7d73b4c8 3943msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGCALL указывает на нераспознанную insn %#x"
4bfce128
NC
3944
3945#: elf32-v850.c:3656
7d73b4c8 3946#, c-format
4bfce128 3947msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc"
7d73b4c8 3948msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGCALL указывает на нераспознанное перемещение"
4bfce128
NC
3949
3950#: elf32-v850.c:3696
7d73b4c8 3951#, c-format
4bfce128 3952msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc %#Lx"
7d73b4c8 3953msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGCALL указывает на нераспознанное перемещение %#Lx"
4bfce128
NC
3954
3955#: elf32-v850.c:3839
7d73b4c8 3956#, c-format
4bfce128 3957msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insns"
7d73b4c8 3958msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGJUMP указывает на нераспознанные insn"
4bfce128
NC
3959
3960#: elf32-v850.c:3849
7d73b4c8 3961#, c-format
4bfce128 3962msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insn %#x"
7d73b4c8 3963msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGJUMP указывает на нераспознанную insn %#x"
4bfce128
NC
3964
3965#: elf32-v850.c:3883
7d73b4c8 3966#, c-format
4bfce128 3967msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized reloc"
7d73b4c8 3968msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_V850_LONGJUMP указывает на нераспознанное перемещение"
4bfce128
NC
3969
3970#: elf32-vax.c:290
7d73b4c8 3971#, c-format
4bfce128 3972msgid "%B: unrecognised VAX reloc number: %d"
7d73b4c8 3973msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения VAX: %d"
4bfce128
NC
3974
3975#: elf32-vax.c:539
ec68b083
NC
3976#, c-format
3977msgid " [nonpic]"
3978msgstr " [не-pic]"
3979
4bfce128 3980#: elf32-vax.c:542
ec68b083
NC
3981#, c-format
3982msgid " [d-float]"
3983msgstr " [d-float]"
3984
4bfce128 3985#: elf32-vax.c:545
ec68b083
NC
3986#, c-format
3987msgid " [g-float]"
3988msgstr " [g-float]"
3989
4bfce128 3990#: elf32-vax.c:631
7d73b4c8 3991#, c-format
4bfce128 3992msgid "%B: warning: GOT addend of %Ld to `%s' does not match previous GOT addend of %Ld"
7d73b4c8 3993msgstr "%B: предупреждение: добавление GOT из %Ld к «%s» не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %Ld"
ec68b083 3994
4bfce128 3995#: elf32-vax.c:1445
7d73b4c8 3996#, c-format
4bfce128 3997msgid "%B: warning: PLT addend of %Ld to `%s' from %A section ignored"
7d73b4c8 3998msgstr "%B: предупреждение: добавление PLT из %Ld к «%s» из раздела %A игнорируется"
ec68b083 3999
4bfce128 4000#: elf32-vax.c:1570
7d73b4c8 4001#, c-format
4bfce128 4002msgid "%B: warning: %s relocation against symbol `%s' from %A section"
7d73b4c8 4003msgstr "%B: предупреждение: перемещение %s для символа «%s» из раздела %A"
ec68b083 4004
4bfce128 4005#: elf32-vax.c:1577
7d73b4c8 4006#, c-format
4bfce128 4007msgid "%B: warning: %s relocation to %#Lx from %A section"
7d73b4c8 4008msgstr "%B: предупреждение: перемещение %s к %#Lx из раздела %A"
ec68b083 4009
4bfce128 4010#: elf32-visium.c:481
7d73b4c8 4011#, c-format
4bfce128 4012msgid "%B: invalid Visium reloc number: %d"
7d73b4c8 4013msgstr "%B: некорректный номер перемещения Visium: %d"
4bfce128
NC
4014
4015#: elf32-visium.c:817
7d73b4c8 4016#, c-format
4bfce128 4017msgid "%B: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
7d73b4c8 4018msgstr "%B: компилируется с %s -mtune=%s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s -mtune=%s"
4bfce128
NC
4019
4020#: elf32-xgate.c:428
7d73b4c8 4021#, c-format
4bfce128 4022msgid "%B: invalid XGate reloc number: %d"
7d73b4c8 4023msgstr "%B: некорректный номер перемещения XGate: %d"
4bfce128
NC
4024
4025#: elf32-xgate.c:681
4026#, c-format
4027msgid "cpu=XGATE]"
7d73b4c8 4028msgstr "процессор=XGATE]"
4bfce128
NC
4029
4030#: elf32-xgate.c:683
4031#, c-format
4032msgid "error reading cpu type from elf private data"
7d73b4c8 4033msgstr "ошибка чтения типа процессора из закрытых данных elf"
4bfce128
NC
4034
4035#: elf32-xstormy16.c:449 elf64-ia64-vms.c:2074 elf32-ia64.c:2337
4036#: elf64-ia64.c:2337
ec68b083
NC
4037msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
4038msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
4039
4bfce128 4040#: elf32-xtensa.c:485
7d73b4c8 4041#, c-format
4bfce128 4042msgid "%B: invalid XTENSA reloc number: %d"
7d73b4c8 4043msgstr "%B: некорректный номер перемещения XTENSA: %d"
4bfce128
NC
4044
4045#: elf32-xtensa.c:926
4046#, c-format
ec68b083 4047msgid "%B(%A): invalid property table"
7d73b4c8 4048msgstr "%B(%A): некорректная таблица свойств"
ec68b083 4049
4bfce128 4050#: elf32-xtensa.c:2655
7d73b4c8 4051#, c-format
4bfce128 4052msgid "%B(%A+%#Lx): relocation offset out of range (size=%#Lx)"
7d73b4c8 4053msgstr "%B(%A+%#Lx): смещение перемещения вне диапазона (размер=%#Lx)"
ec68b083 4054
4bfce128 4055#: elf32-xtensa.c:2736 elf32-xtensa.c:2855
ec68b083
NC
4056msgid "dynamic relocation in read-only section"
4057msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения"
4058
4bfce128 4059#: elf32-xtensa.c:2832
ec68b083
NC
4060msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
4061msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов"
4062
4bfce128 4063#: elf32-xtensa.c:3043
ec68b083
NC
4064msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
4065msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc"
4066
4bfce128
NC
4067#: elf32-xtensa.c:3350
4068#, c-format
ec68b083
NC
4069msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
4070msgstr "%B: несовместимый машинный тип. Выходной 0x%x. Входной 0x%x"
4071
4bfce128 4072#: elf32-xtensa.c:4581 elf32-xtensa.c:4589
ec68b083
NC
4073msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
4074msgstr "Попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно"
4075
4bfce128 4076#: elf32-xtensa.c:6417 elf32-xtensa.c:6495 elf32-xtensa.c:7871
7d73b4c8 4077#, c-format
4bfce128 4078msgid "%B(%A+%#Lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
7d73b4c8 4079msgstr "%B(%A+%#Lx): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации"
ec68b083 4080
4bfce128 4081#: elf32-xtensa.c:7610
7d73b4c8 4082#, c-format
4bfce128 4083msgid "%B(%A+%#Lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
7d73b4c8 4084msgstr "%B(%A+%#Lx): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации"
ec68b083 4085
4bfce128 4086#: elf32-xtensa.c:9455
ec68b083
NC
4087msgid "invalid relocation address"
4088msgstr "недопустимый адрес перемещения"
4089
4bfce128 4090#: elf32-xtensa.c:9505
ec68b083
NC
4091msgid "overflow after relaxation"
4092msgstr "переполнение после ослабления"
4093
4bfce128 4094#: elf32-xtensa.c:10649
7d73b4c8 4095#, c-format
4bfce128 4096msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected fix for %s relocation"
7d73b4c8 4097msgstr "%B(%A+%#Lx): неожиданное назначение для перемещения %s"
ec68b083 4098
4bfce128 4099#: elf64-alpha.c:472
ec68b083
NC
4100msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
4101msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP"
4102
4bfce128 4103#: elf64-alpha.c:1112
7d73b4c8 4104#, c-format
4bfce128 4105msgid "%B: unrecognised Alpha reloc number: %d"
7d73b4c8 4106msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения Alpha: %d"
4bfce128
NC
4107
4108#: elf64-alpha.c:2462
4109#, c-format
ec68b083
NC
4110msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
4111msgstr "%B: подраздел .got превышает 64K (размер %d)"
4112
4bfce128 4113#: elf64-alpha.c:3017
7d73b4c8 4114#, c-format
4bfce128 4115msgid "%B: %A+%#Lx: warning: %s relocation against unexpected insn"
7d73b4c8 4116msgstr "%B: %A+%#Lx: предупреждение: перемещение с неожиданной инструкцией"
4bfce128
NC
4117
4118#: elf64-alpha.c:3212
7d73b4c8 4119#, c-format
4bfce128 4120msgid "%B: %A+%#Lx: warning: LITERAL relocation against unexpected insn"
7d73b4c8 4121msgstr "%B: %A+%#Lx: предупреждение: перемещение LITERAL с неожиданной инструкцией"
4bfce128
NC
4122
4123#: elf64-alpha.c:4412 elf64-alpha.c:4425
4124#, c-format
ec68b083
NC
4125msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4126msgstr "%B: gp-относительное перемещение для динамического символа %s"
4127
4bfce128
NC
4128#: elf64-alpha.c:4452 elf64-alpha.c:4596
4129#, c-format
ec68b083
NC
4130msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
4131msgstr "%B: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
4132
4bfce128
NC
4133#: elf64-alpha.c:4481
4134#, c-format
ec68b083
NC
4135msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
4136msgstr "%B: изменение в gp: BRSGP %s"
4137
4bfce128 4138#: elf64-alpha.c:4506
ec68b083
NC
4139msgid "<unknown>"
4140msgstr "<неизвестно>"
4141
4bfce128
NC
4142#: elf64-alpha.c:4512
4143#, c-format
ec68b083
NC
4144msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
4145msgstr "%B: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s"
4146
4bfce128
NC
4147#: elf64-alpha.c:4570
4148#, c-format
ec68b083
NC
4149msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
4150msgstr "%B: необработанное динамическое перемещение для %s"
4151
4bfce128
NC
4152#: elf64-alpha.c:4605
4153#, c-format
ec68b083
NC
4154msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
4155msgstr "%B: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s"
4156
4bfce128
NC
4157#: elf64-alpha.c:4671
4158#, c-format
ec68b083
NC
4159msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4160msgstr "%B: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s"
4161
4bfce128
NC
4162#: elf64-alpha.c:4696
4163#, c-format
ec68b083
NC
4164msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4165msgstr "%B: tp-относительное перемещение для динамического символа %s"
4166
4bfce128 4167#: elf64-hppa.c:2081
7d73b4c8 4168#, c-format
4bfce128 4169msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %Ld"
7d73b4c8 4170msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %Ld"
ec68b083 4171
4bfce128 4172#: elf64-hppa.c:3286
7d73b4c8 4173#, c-format
4bfce128 4174msgid "%B(%A+%#Lx): cannot reach %s"
7d73b4c8 4175msgstr "%B(%A+%#Lx): невозможно добраться до %s"
4bfce128
NC
4176
4177#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:620 elf64-ia64.c:620
7d73b4c8 4178#, c-format
4bfce128 4179msgid "%B: Can't relax br at %#Lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
7d73b4c8 4180msgstr "%B: Невозможно ослабить br по адресу %#Lx в разделе «%A». Используйте brl или косвенное ветвление."
4bfce128
NC
4181
4182#: elf64-ia64-vms.c:2029 elf32-ia64.c:2285 elf64-ia64.c:2285
4183msgid "@pltoff reloc against local symbol"
4184msgstr "перемещение @pltoff для локального символа"
4185
4186#: elf64-ia64-vms.c:3281 elf32-ia64.c:3696 elf64-ia64.c:3696
7d73b4c8 4187#, c-format
4bfce128 4188msgid "%B: short data segment overflowed (%#Lx >= 0x400000)"
7d73b4c8 4189msgstr "%B: переполнение короткого сегмента данных (%#Lx >= 0x400000)"
4bfce128
NC
4190
4191#: elf64-ia64-vms.c:3291 elf32-ia64.c:3706 elf64-ia64.c:3706
4bfce128 4192msgid "%B: __gp does not cover short data segment"
7d73b4c8 4193msgstr "%B: __gp не покрывает короткий сегмент данных"
4bfce128
NC
4194
4195#: elf64-ia64-vms.c:3557 elf32-ia64.c:3974 elf64-ia64.c:3974
4196#, c-format
4197msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
4198msgstr "%B: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»"
4199
4200#: elf64-ia64-vms.c:3621 elf32-ia64.c:4042 elf64-ia64.c:4042
4201#, c-format
4202msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
4203msgstr "%B: перемещение @gprel для динамического символа %s"
4204
4205#: elf64-ia64-vms.c:3680 elf32-ia64.c:4105 elf64-ia64.c:4105
4206msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
4207msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый"
4208
4209#: elf64-ia64-vms.c:3782 elf32-ia64.c:4243 elf64-ia64.c:4243
4210#, c-format
4211msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
4212msgstr "%B: ветвление @internal к динамическому символу %s"
4213
4214#: elf64-ia64-vms.c:3785 elf32-ia64.c:4246 elf64-ia64.c:4246
4215#, c-format
4216msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
4217msgstr "%B: догадка местоположения динамического символа %s"
4218
4219#: elf64-ia64-vms.c:3788 elf32-ia64.c:4249 elf64-ia64.c:4249
4220#, c-format
4221msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
4222msgstr "%B: перемещение @pcrel для динамического символа %s"
4223
4224#: elf64-ia64-vms.c:3912 elf32-ia64.c:4446 elf64-ia64.c:4446
4225msgid "unsupported reloc"
4226msgstr "неподдерживаемое перемещение"
4227
4228#: elf64-ia64-vms.c:3949 elf32-ia64.c:4484 elf64-ia64.c:4484
7d73b4c8 4229#, c-format
4bfce128 4230msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#Lx in section `%A'."
7d73b4c8 4231msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу %#Lx в разделе «%A»."
4bfce128
NC
4232
4233#: elf64-ia64-vms.c:3966 elf32-ia64.c:4501 elf64-ia64.c:4501
7d73b4c8 4234#, c-format
4bfce128 4235msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at %#Lx in section `%A' with size %#Lx (> 0x1000000)."
7d73b4c8 4236msgstr "%B: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу %#Lx в разделе «%A» с размером %#Lx (> 0x1000000)."
4bfce128
NC
4237
4238#: elf64-ia64-vms.c:4257 elf32-ia64.c:4758 elf64-ia64.c:4758
4239msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
4240msgstr "%B: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами"
4241
4242#: elf64-ia64-vms.c:4266 elf32-ia64.c:4767 elf64-ia64.c:4767
4243msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
4244msgstr "%B: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт"
4245
4246#: elf64-ia64-vms.c:4275 elf32-ia64.c:4776 elf64-ia64.c:4776
4247msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
4248msgstr "%B: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами"
4249
4250#: elf64-ia64-vms.c:4284 elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785
4251msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
4252msgstr "%B: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами"
4253
4254#: elf64-ia64-vms.c:4294 elf32-ia64.c:4795 elf64-ia64.c:4795
4255msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
4256msgstr "%B: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
4257
4258#: elf64-ia64-vms.c:5137 elflink.c:4773
4259#, c-format
4260msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
4261msgstr "Предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %B больше, чем выравнивание (%u) его раздела %A"
4262
4263#: elf64-ia64-vms.c:5144 elflink.c:4780
4264#, c-format
4265msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
4266msgstr "Предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %B меньше, чем %u в %B"
4267
4268#: elf64-ia64-vms.c:5160 elflink.c:4797
7d73b4c8 4269#, c-format
4bfce128 4270msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %Lu in %B to %Lu in %B"
7d73b4c8 4271msgstr "Предупреждение: размер символа «%s» изменился с %Lu в %B на %Lu в %B"
4bfce128
NC
4272
4273#: elf64-mips.c:3615 elfn32-mips.c:3443
7d73b4c8 4274#, c-format
4bfce128 4275msgid "unrecognised MIPS reloc number: %d"
7d73b4c8 4276msgstr "нераспознанный номер перемещения MIPS: %d"
a6dc81d2 4277
4bfce128 4278#: elf64-mmix.c:984
a6dc81d2
NC
4279msgid ""
4280"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
4281" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
4282" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
4283msgstr ""
4284"неправильное входное перемещение при создании вывода в формате не-ELF и не-mmo.\n"
4285" Используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo,\n"
4286" или компилируйте с «-no-expand» (для gcc, «-Wa,-no-expand»"
4287
4bfce128 4288#: elf64-mmix.c:1168
a6dc81d2
NC
4289msgid ""
4290"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
4291" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
4292" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
4293msgstr ""
4294"неправильное входное перемещение при создании вывода в формате не-ELF и не-mmo.\n"
4295" Используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo,\n"
4296" или компилируйте с параметром gcc «-mno-base-addresses»."
fa78c13a 4297
4bfce128 4298#: elf64-mmix.c:1195
7d73b4c8 4299#, c-format
ec68b083 4300msgid ""
4bfce128
NC
4301"%B: Internal inconsistency error for value for\n"
4302" linker-allocated global register: linked: %#Lx != relaxed: %#Lx"
ec68b083 4303msgstr ""
7d73b4c8
NC
4304"%B: ошибка внутреннего несоответствия для значения\n"
4305" глобального регистра назначаемого компоновщиком: скомпонован: %#Lx != ослаблен: %#Lx"
ec68b083 4306
4bfce128 4307#: elf64-mmix.c:1264
7d73b4c8 4308#, c-format
4bfce128 4309msgid "%B: invalid MMIX reloc number: %d"
7d73b4c8 4310msgstr "%B: некорректный номер перемещения MMIX: %d"
4bfce128
NC
4311
4312#: elf64-mmix.c:1616
7d73b4c8 4313#, c-format
4bfce128 4314msgid "%B: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %A"
7d73b4c8 4315msgstr "%B: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: (неизвестно) в %A"
ec68b083 4316
4bfce128 4317#: elf64-mmix.c:1622
7d73b4c8 4318#, c-format
4bfce128 4319msgid "%B: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %A"
7d73b4c8 4320msgstr "%B: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: %s в %A"
ec68b083 4321
4bfce128 4322#: elf64-mmix.c:1667
7d73b4c8 4323#, c-format
4bfce128 4324msgid "%B: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %A"
7d73b4c8 4325msgstr "%B: регистровое перемещение для нерегистрового символа: (неизвестно) в %A"
ec68b083 4326
4bfce128 4327#: elf64-mmix.c:1673
7d73b4c8 4328#, c-format
4bfce128 4329msgid "%B: register relocation against non-register symbol: %s in %A"
7d73b4c8 4330msgstr "%B: регистровое перемещение для нерегистрового символа: %s в %A"
ec68b083 4331
4bfce128 4332#: elf64-mmix.c:1710
4bfce128 4333msgid "%B: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
7d73b4c8 4334msgstr "%B: директива LOCAL разрешена только с регистром или абсолютным значением"
ec68b083 4335
4bfce128 4336#: elf64-mmix.c:1741
7d73b4c8 4337#, c-format
4bfce128 4338msgid "%B: LOCAL directive: Register $%Ld is not a local register. First global register is $%Ld."
7d73b4c8 4339msgstr "%B: директива LOCAL: регистр $%Ld не является локальным регистром. Первый глобальный регистр: $%Ld."
ec68b083 4340
4bfce128 4341#: elf64-mmix.c:2169
7d73b4c8 4342#, c-format
4bfce128 4343msgid "%B: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
7d73b4c8 4344msgstr "%B: ошибка: множественные объявления «%s»; начало %s установлено в ранее скомпонованном файле\n"
ec68b083 4345
4bfce128 4346#: elf64-mmix.c:2224
ec68b083
NC
4347msgid "Register section has contents\n"
4348msgstr "В регистровом разделе имеется содержимое\n"
4349
4bfce128 4350#: elf64-mmix.c:2414
7d73b4c8 4351#, c-format
ec68b083 4352msgid ""
4bfce128 4353"Internal inconsistency: remaining %lu != max %lu.\n"
ec68b083
NC
4354" Please report this bug."
4355msgstr ""
7d73b4c8 4356"Внутреннее противоречие: остаётся %lu != макс %lu.\n"
ec68b083
NC
4357" Сообщите об ошибке."
4358
4bfce128
NC
4359#: elf64-ppc.c:4640
4360#, c-format
a6dc81d2
NC
4361msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
4362msgstr "%P: %B: невозможно создать элемент заглушки %s\n"
ec68b083 4363
4bfce128
NC
4364#: elf64-ppc.c:4971
4365msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n"
7d73b4c8 4366msgstr "%P: символ «%s» содержит некорректное st_other для ABI версии 1\n"
4bfce128
NC
4367
4368#: elf64-ppc.c:5146
7d73b4c8 4369#, c-format
4bfce128 4370msgid "%P: %B .opd not allowed in ABI version %d\n"
7d73b4c8 4371msgstr "%P: %B .opd запрещено в ABI версии %d\n"
4bfce128
NC
4372
4373#: elf64-ppc.c:5645
4374#, c-format
4375msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs.\n"
7d73b4c8 4376msgstr "%H: перемещение %s не поддерживается в общих библиотеках и PIE.\n"
4bfce128
NC
4377
4378#: elf64-ppc.c:6035
4379#, c-format
4380msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx"
7d73b4c8 4381msgstr "%B использует неизвестное значение e_flags 0x%lx"
4bfce128
NC
4382
4383#: elf64-ppc.c:6043
4384#, c-format
4385msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
7d73b4c8 4386msgstr "%B: ABI версии %ld не совместимо с выводом с ABI версии %ld"
4bfce128
NC
4387
4388#: elf64-ppc.c:6071
7d73b4c8 4389#, c-format
4bfce128 4390msgid " [abiv%ld]"
7d73b4c8 4391msgstr " [abiv%ld]"
4bfce128
NC
4392
4393#: elf64-ppc.c:7255
4bfce128 4394msgid "%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
7d73b4c8 4395msgstr "%P: копирование перемещения для «%T» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n"
d5698657 4396
4bfce128 4397#: elf64-ppc.c:7522
a6dc81d2
NC
4398msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
4399msgstr "%B: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE"
ec68b083 4400
4bfce128
NC
4401#: elf64-ppc.c:7749
4402#, c-format
a6dc81d2
NC
4403msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n"
4404msgstr "%P: ошибка в вычислении dynreloc %B, раздел %A\n"
ec68b083 4405
4bfce128 4406#: elf64-ppc.c:7838
ec68b083
NC
4407msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
4408msgstr "%B: .opd не является обычным массивом элементов opd"
4409
4bfce128
NC
4410#: elf64-ppc.c:7848
4411#, c-format
ec68b083
NC
4412msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
4413msgstr "%B: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd"
4414
4bfce128
NC
4415#: elf64-ppc.c:7870
4416#, c-format
ec68b083 4417msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
d5698657 4418msgstr "%B: неопределённый символ «%s» в разделе .opd"
ec68b083 4419
4bfce128
NC
4420#: elf64-ppc.c:8207
4421msgid "%P: warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations.\n"
7d73b4c8 4422msgstr "%P: предупреждение: --plt-localentry особенно опасно без поддержки в ld.so определения нарушений ABI.\n"
4bfce128
NC
4423
4424#: elf64-ppc.c:8456
d5698657
NC
4425msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
4426msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n"
4427
4bfce128 4428#: elf64-ppc.c:8800 elf64-ppc.c:9437
ec68b083 4429#, c-format
8e295ce0
NC
4430msgid "%s defined on removed toc entry"
4431msgstr "%s определён на удалённом элементе toc"
ec68b083 4432
4bfce128 4433#: elf64-ppc.c:9165
7d73b4c8 4434#, c-format
4bfce128 4435msgid "%H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n"
7d73b4c8 4436msgstr "%H: оптимизация toc не не поддерживается для инструкции.\n"
4bfce128
NC
4437
4438#: elf64-ppc.c:9394
7d73b4c8 4439#, c-format
4bfce128 4440msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
7d73b4c8 4441msgstr "%H: %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n"
d5698657 4442
4bfce128 4443#: elf64-ppc.c:10157
7d73b4c8 4444#, c-format
4bfce128 4445msgid "warning: discarding dynamic section %s"
7d73b4c8 4446msgstr "предупреждение: отбрасывается динамический раздел %s"
4bfce128
NC
4447
4448#: elf64-ppc.c:10746
4bfce128 4449msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n"
7d73b4c8 4450msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%T»\n"
ec68b083 4451
4bfce128 4452#: elf64-ppc.c:10837
a6dc81d2
NC
4453msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
4454msgstr "%P: переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»\n"
ec68b083 4455
4bfce128 4456#: elf64-ppc.c:10896
a6dc81d2
NC
4457msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
4458msgstr "%P: не найдена заглушка ветвления «%s»\n"
ec68b083 4459
4bfce128 4460#: elf64-ppc.c:10960 elf64-ppc.c:11112 elf64-ppc.c:12974
7d73b4c8 4461#, c-format
4bfce128 4462msgid "%P: linkage table error against `%T'\n"
7d73b4c8 4463msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%T»\n"
a6dc81d2 4464
4bfce128 4465#: elf64-ppc.c:11331
a6dc81d2
NC
4466msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n"
4467msgstr "%P: невозможно собрать заглушку ветвления «%s»\n"
ec68b083 4468
4bfce128
NC
4469#: elf64-ppc.c:12104
4470#, c-format
ec68b083
NC
4471msgid "%B section %A exceeds stub group size"
4472msgstr "%B раздел %A превышает групповой размер заглушки"
4473
4bfce128 4474#: elf64-ppc.c:13242
a6dc81d2
NC
4475msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
4476msgstr "%P: заглушки не соответствуют вычисленному размеру\n"
4477
4bfce128
NC
4478#: elf64-ppc.c:13256
4479#, c-format
4480msgid "linker stubs in %u group\n"
4481msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
7d73b4c8
NC
4482msgstr[0] "заглушки компоновщика в %u группе\n"
4483msgstr[1] "заглушки компоновщика в %u группах\n"
4484msgstr[2] "заглушки компоновщика в %u группах\n"
4bfce128
NC
4485
4486#: elf64-ppc.c:13260
7d73b4c8 4487#, c-format
ec68b083 4488msgid ""
ec68b083
NC
4489" branch %lu\n"
4490" toc adjust %lu\n"
4491" long branch %lu\n"
4492" long toc adj %lu\n"
4bfce128
NC
4493" plt call %lu\n"
4494" plt call toc %lu\n"
4495" global entry %lu"
ec68b083 4496msgstr ""
d5698657 4497" ветвление %lu\n"
ec68b083 4498" исправление toc %lu\n"
d5698657 4499" длинное ветвление %lu\n"
7d73b4c8
NC
4500" исправление длинного toc %lu\n"
4501" plt-вызов %lu\n"
4502" plt-вызов toc %lu\n"
4503" глобальный элемент %lu"
ec68b083 4504
4bfce128 4505#: elf64-ppc.c:13579
7d73b4c8 4506#, c-format
4bfce128 4507msgid "%H: %s used with TLS symbol `%T'\n"
7d73b4c8 4508msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%T»\n"
ec68b083 4509
4bfce128 4510#: elf64-ppc.c:13581
7d73b4c8 4511#, c-format
4bfce128 4512msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n"
7d73b4c8 4513msgstr "%H: %s используется с не TLS-символом «%T»\n"
ec68b083 4514
4bfce128 4515#: elf64-ppc.c:14191
7d73b4c8 4516#, c-format
4bfce128 4517msgid "%H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
7d73b4c8 4518msgstr "%H: вызов «%T» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; перекомпилируйте с -fPIC\n"
4bfce128
NC
4519
4520#: elf64-ppc.c:14197
4521#, c-format
4522msgid "%H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; (-mcmodel=small toc adjust stub)\n"
7d73b4c8 4523msgstr "%H: вызов «%T» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (-mcmodel=small заглушка исправления toc)\n"
ec68b083 4524
4bfce128 4525#: elf64-ppc.c:14325
7d73b4c8 4526#, c-format
4bfce128 4527msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
7d73b4c8 4528msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для «%T»\n"
4bfce128
NC
4529
4530#: elf64-ppc.c:14874
7d73b4c8 4531#, c-format
4bfce128 4532msgid "%H: %s for indirect function `%T' unsupported\n"
7d73b4c8 4533msgstr "%H: %s для неявного вызова функции «%T» не поддерживается\n"
d5698657 4534
4bfce128 4535#: elf64-ppc.c:14986
7d73b4c8 4536#, c-format
4bfce128 4537msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n"
7d73b4c8 4538msgstr "%P: %B: %s не поддерживается для «%T»\n"
d5698657 4539
4bfce128 4540#: elf64-ppc.c:15169
7d73b4c8 4541#, c-format
4bfce128 4542msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
7d73b4c8 4543msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n"
ec68b083 4544
4bfce128 4545#: elf64-ppc.c:15191
7d73b4c8 4546#, c-format
4bfce128 4547msgid "%H: unresolvable %s against `%T'\n"
7d73b4c8 4548msgstr "%H: неразрешимое %s для символа «%T»\n"
4bfce128
NC
4549
4550#: elf64-ppc.c:15288
7d73b4c8 4551#, c-format
4bfce128 4552msgid "%H: %s against `%T': error %d\n"
7d73b4c8 4553msgstr "%H: %s для «%T»: ошибка %d\n"
4bfce128
NC
4554
4555#: elf64-ppc.c:15678 elf64-ppc.c:15697
4556msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
4557msgstr "%P: смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame"
4558
4559#: elf64-s390.c:2533
4560msgid "%B: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
7d73b4c8 4561msgstr "%B: не PLT перемещение «%s» для символа, определённого в общей библиотеке, к которому обращаются из исполняемого файла (пересоберите файл с -fPIC ?)"
4bfce128
NC
4562
4563#: elf64-sh64.c:1680
7d73b4c8 4564#, c-format
4bfce128 4565msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08Lx reloc %08Lx"
7d73b4c8 4566msgstr "%B: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08Lx перемещение %08Lx"
ec68b083 4567
4bfce128 4568#: elf64-sparc.c:460
ec68b083 4569msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
7d73b4c8 4570msgstr "%B: только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER"
ec68b083 4571
4bfce128
NC
4572#: elf64-sparc.c:481
4573#, c-format
ec68b083
NC
4574msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
4575msgstr "Несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %B, ранее %s в %B"
4576
4bfce128
NC
4577#: elf64-sparc.c:505
4578#, c-format
ec68b083 4579msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
d5698657 4580msgstr "Символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %B, ранее %s в %B"
ec68b083 4581
4bfce128
NC
4582#: elf64-sparc.c:552
4583#, c-format
ec68b083 4584msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
d5698657 4585msgstr "Символ «%s» имеет различные типы: %s в %B, ранее REGISTER в %B"
ec68b083 4586
4bfce128 4587#: elf64-sparc.c:707
ec68b083
NC
4588msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
4589msgstr "%B: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
4590
4bfce128 4591#: elf64-x86-64.c:1370
4bfce128 4592msgid "hidden symbol "
7d73b4c8 4593msgstr "скрытый символ "
4bfce128
NC
4594
4595#: elf64-x86-64.c:1373
4bfce128 4596msgid "internal symbol "
7d73b4c8 4597msgstr "внутренний символ "
4bfce128
NC
4598
4599#: elf64-x86-64.c:1376 elf64-x86-64.c:1380
4bfce128 4600msgid "protected symbol "
7d73b4c8 4601msgstr "защищённый символ "
4bfce128
NC
4602
4603#: elf64-x86-64.c:1382
4bfce128 4604msgid "symbol "
7d73b4c8 4605msgstr "символ "
4bfce128
NC
4606
4607#: elf64-x86-64.c:1383 elf64-x86-64.c:1393
4608msgid "; recompile with -fPIC"
4609msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC"
4610
4611#: elf64-x86-64.c:1388
4612msgid "undefined "
7d73b4c8 4613msgstr "не определено "
4bfce128
NC
4614
4615#: elf64-x86-64.c:1397
4616msgid "a shared object"
7d73b4c8 4617msgstr "общий объект"
4bfce128
NC
4618
4619#: elf64-x86-64.c:1399
4620msgid "a PIE object"
7d73b4c8 4621msgstr "объект PIE"
4bfce128
NC
4622
4623#: elf64-x86-64.c:1401
4624msgid "a PDE object"
7d73b4c8 4625msgstr "объект PDE"
4bfce128
NC
4626
4627#: elf64-x86-64.c:1404
7d73b4c8 4628#, c-format
4bfce128 4629msgid "%B: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
7d73b4c8 4630msgstr "%B: перемещение %s для %s%s«%s» не может использоваться при создании %s%s"
4bfce128
NC
4631
4632#: elf64-x86-64.c:1889
4633#, c-format
d5698657
NC
4634msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
4635msgstr "%B: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32"
4636
4bfce128
NC
4637#: elf64-x86-64.c:2027
4638#, c-format
ec68b083 4639msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
d5698657 4640msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
ec68b083 4641
4bfce128
NC
4642#: elf64-x86-64.c:2651
4643#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5040
7d73b4c8 4644#, c-format
4bfce128 4645msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %Ld"
7d73b4c8 4646msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %Ld"
fa78c13a 4647
4bfce128 4648#: elf64-x86-64.c:2888
7d73b4c8 4649#, c-format
4bfce128 4650msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
7d73b4c8 4651msgstr "%B: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
4bfce128
NC
4652
4653#: elf64-x86-64.c:2902
7d73b4c8 4654#, c-format
4bfce128 4655msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
7d73b4c8 4656msgstr "%B: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
ec68b083 4657
4bfce128 4658#: elf64-x86-64.c:3153
7d73b4c8 4659#, c-format
4bfce128 4660msgid "%B: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#Lx in section `%A' is out of range"
7d73b4c8 4661msgstr "%B: добавление %s%#x в перемещении %s для символа «%s» по адресу %#Lx разделе «%A»."
ec68b083 4662
4bfce128
NC
4663#: elf64-x86-64.c:3828
4664msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n"
7d73b4c8 4665msgstr "%F%P: не удалось преобразовать перемещение GOTPCREL; перекомпонуйте с --no-relax\n"
ec68b083 4666
4bfce128
NC
4667#: elf64-x86-64.c:3986
4668#, c-format
4669msgid "%F%B: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
7d73b4c8 4670msgstr "%F%B: переполнение относительного PC перемещения в элементе PLT для «%s»\n"
ec68b083 4671
4bfce128 4672#: elf64-x86-64.c:4049
ec68b083 4673#, c-format
4bfce128 4674msgid "%F%B: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
7d73b4c8 4675msgstr "%F%B: переполнение ветви перестановки в элементе PLT для «%s»\n"
ec68b083 4676
4bfce128 4677#: elf64-x86-64.c:4102
ec68b083 4678#, c-format
4bfce128 4679msgid "%F%B: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
7d73b4c8 4680msgstr "%F%B: переполнение относительного PC перемещения в элементе GOT PLT для «%s»\n"
4bfce128
NC
4681
4682#: elfcode.h:760
4bfce128 4683msgid "warning: %B has a corrupt string table index - ignoring"
7d73b4c8 4684msgstr "предупреждение: у %B повреждена таблица индексов строк — игнорируется"
4bfce128
NC
4685
4686#: elfcode.h:1199
7d73b4c8 4687#, c-format
4bfce128 4688msgid "%B: version count (%Ld) does not match symbol count (%ld)"
7d73b4c8 4689msgstr "%B: счётчик версии (%Ld) не совпадает со счётчиком символа (%Ld)"
ec68b083 4690
4bfce128 4691#: elfcode.h:1456
7d73b4c8 4692#, c-format
4bfce128 4693msgid "%B(%A): relocation %d has invalid symbol index %ld"
7d73b4c8 4694msgstr "%B(%A): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
ec68b083 4695
4bfce128 4696#: elfcore.h:300
7d73b4c8 4697#, c-format
4bfce128 4698msgid "warning: %B is truncated: expected core file size >= %Lu, found: %llu"
7d73b4c8 4699msgstr "предупреждение: %B усечён: ожидался размер файла core >= %Lu, найдено: %llu"
ec68b083 4700
4bfce128
NC
4701#: elflink.c:1353
4702#, c-format
ec68b083
NC
4703msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
4704msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A"
4705
4bfce128
NC
4706#: elflink.c:1359
4707#, c-format
ec68b083
NC
4708msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
4709msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS ссылкой в %B"
4710
4bfce128
NC
4711#: elflink.c:1365
4712#, c-format
ec68b083
NC
4713msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
4714msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS ссылкой в %B"
4715
4bfce128
NC
4716#: elflink.c:1371
4717#, c-format
ec68b083
NC
4718msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
4719msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A"
4720
4bfce128
NC
4721#: elflink.c:2052
4722#, c-format
ec68b083 4723msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
d5698657 4724msgstr "%B: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»"
ec68b083 4725
4bfce128
NC
4726#: elflink.c:2345
4727#, c-format
ec68b083
NC
4728msgid "%B: version node not found for symbol %s"
4729msgstr "%B: версия узла не найдена для символа %s"
4730
4bfce128 4731#: elflink.c:2434
7d73b4c8 4732#, c-format
4bfce128 4733msgid "%B: bad reloc symbol index (%#Lx >= %#lx) for offset %#Lx in section `%A'"
7d73b4c8 4734msgstr "%B: неправильный индекс перемещаемого символа (%#Lx >= %#lx) для смещения %#Lx в разделе «%A»"
ec68b083 4735
4bfce128 4736#: elflink.c:2446
7d73b4c8 4737#, c-format
4bfce128 4738msgid "%B: non-zero symbol index (%#Lx) for offset %#Lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
7d73b4c8 4739msgstr "%B: ненулевой индекс символа (%#Lx) для смещения %#Lx в разделе «%A», в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
fa78c13a 4740
4bfce128
NC
4741#: elflink.c:2637
4742#, c-format
ec68b083
NC
4743msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
4744msgstr "%B: размер перемещения не совпадает в %B раздела %A"
4745
4bfce128 4746#: elflink.c:2955
ec68b083
NC
4747#, c-format
4748msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
d5698657 4749msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён"
ec68b083 4750
4bfce128
NC
4751#: elflink.c:3017
4752msgid "%P: copy reloc against protected `%T' is dangerous\n"
7d73b4c8 4753msgstr "%P: копирование перемещения с защищённым «%T» опасно\n"
4bfce128
NC
4754
4755#: elflink.c:3818
4756#, c-format
fa78c13a
NC
4757msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
4758msgstr "%P: обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %B, ожидается %d\n"
4759
4bfce128
NC
4760#: elflink.c:4484
4761#, c-format
4762msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
4763msgstr "%B: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
ec68b083 4764
4bfce128
NC
4765#: elflink.c:4521
4766#, c-format
4767msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
4768msgstr "%B: %s: недопустимая необходимая версия %d"
ec68b083 4769
4bfce128
NC
4770#: elflink.c:4932
4771#, c-format
8e295ce0
NC
4772msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
4773msgstr "%B: неопределённая ссылка на символ «%s»"
4774
4bfce128
NC
4775#: elflink.c:6008
4776#, c-format
4777msgid "%B: stack size specified and %s set"
7d73b4c8 4778msgstr "%B: указан размер стека и установлен %s"
4bfce128
NC
4779
4780#: elflink.c:6012
7d73b4c8 4781#, c-format
4bfce128 4782msgid "%B: %s not absolute"
7d73b4c8 4783msgstr "%B: %s не является абсолютным"
ec68b083 4784
4bfce128 4785#: elflink.c:6209
ec68b083
NC
4786#, c-format
4787msgid "%s: undefined version: %s"
4788msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
4789
4bfce128 4790#: elflink.c:6780
ec68b083
NC
4791msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
4792msgstr "%B: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
4793
4bfce128 4794#: elflink.c:8217
ec68b083
NC
4795#, c-format
4796msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
4797msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
4798
4bfce128 4799#: elflink.c:8372
ec68b083
NC
4800#, c-format
4801msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
4802msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
4803
4bfce128
NC
4804#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
4805#: elflink.c:8710
4806msgid "%B:%A: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection."
7d73b4c8 4807msgstr "%B:%A: ошибка: перемещение ссылается на символ %s, который был удалён сборщиком мусора."
4bfce128
NC
4808
4809#: elflink.c:8713
4810msgid "%B:%A: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled."
7d73b4c8 4811msgstr "%B:%A: ошибка: попробуйте перекомпоновать с включённым --gc-keep-exported."
4bfce128
NC
4812
4813#: elflink.c:8949 elflink.c:8967 elflink.c:9006 elflink.c:9024
ec68b083
NC
4814msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
4815msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они разных размеров"
4816
4bfce128
NC
4817#. The section size is not divisible by either -
4818#. something is wrong.
4819#: elflink.c:8983 elflink.c:9040
ec68b083
NC
4820msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
4821msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они неизвестного размера"
4822
4bfce128 4823#: elflink.c:9092
ec68b083
NC
4824msgid "Not enough memory to sort relocations"
4825msgstr "Недостаточно памяти для сортировки перемещений"
4826
4bfce128
NC
4827#: elflink.c:9360
4828#, c-format
ec68b083
NC
4829msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
4830msgstr "%B: Слишком много разделов: %d (>= %d)"
4831
4bfce128
NC
4832#: elflink.c:9640
4833#, c-format
d5698657
NC
4834msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
4835msgstr "%B: на внутренний символ «%s» из %B ссылаются из DSO"
4836
4bfce128
NC
4837#: elflink.c:9643
4838#, c-format
d5698657
NC
4839msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
4840msgstr "%B: на скрытый символ «%s» из %B ссылаются из DSO"
4841
4bfce128
NC
4842#: elflink.c:9646
4843#, c-format
d5698657
NC
4844msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
4845msgstr "%B: на локальный символ «%s» из %B ссылаются из DSO"
ec68b083 4846
4bfce128
NC
4847#: elflink.c:9732
4848#, c-format
ec68b083
NC
4849msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
4850msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A"
4851
4bfce128
NC
4852#: elflink.c:9886
4853#, c-format
d5698657
NC
4854msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
4855msgstr "%B: защищённый символ «%s» не определён"
ec68b083 4856
4bfce128
NC
4857#: elflink.c:9889
4858#, c-format
d5698657
NC
4859msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
4860msgstr "%B: внутренний символ «%s» не определён"
4861
4bfce128
NC
4862#: elflink.c:9892
4863#, c-format
d5698657
NC
4864msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
4865msgstr "%B: скрытый символ «%s» не определён"
4866
4bfce128 4867#: elflink.c:9923
7d73b4c8 4868#, c-format
4bfce128 4869msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'"
7d73b4c8 4870msgstr "%B: отсутствует раздел версий символов для версионного символа «%s»"
4bfce128
NC
4871
4872#: elflink.c:10533
4873#, c-format
d5698657
NC
4874msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
4875msgstr "ошибка: %B: размер раздела %A не кратен размеру адреса"
4876
4bfce128 4877#: elflink.c:10578
7d73b4c8 4878#, c-format
4bfce128 4879msgid "error: %B contains a reloc (%#Lx) for section %A that references a non-existent global symbol"
7d73b4c8 4880msgstr "ошибка: %B содержит перемещение (%#Lx) для раздела %A, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
ec68b083 4881
4bfce128
NC
4882#: elflink.c:11333
4883#, c-format
ec68b083 4884msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
d5698657 4885msgstr "%A содержит упорядоченные [«%A» в %B] и неупорядоченные [«%A» в %B] разделы"
ec68b083 4886
4bfce128 4887#: elflink.c:11339
ec68b083
NC
4888#, c-format
4889msgid "%A has both ordered and unordered sections"
4890msgstr "%A содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы"
4891
4bfce128
NC
4892#: elflink.c:11441
4893msgid "%B: no symbol found for import library"
7d73b4c8 4894msgstr "%B: не найден символ импортируемой библиотеки"
4bfce128
NC
4895
4896#: elflink.c:12063
4897#, c-format
d5698657
NC
4898msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
4899msgstr "%B: файловый класс %s несовместим с %s"
4900
4bfce128
NC
4901#: elflink.c:12280
4902msgid "%B: failed to generate import library"
7d73b4c8 4903msgstr "%B: не удалось сгенерировать импортируемую библиотеку"
ec68b083 4904
4bfce128 4905#: elflink.c:12399
ec68b083
NC
4906#, c-format
4907msgid "warning: %s section has zero size"
4908msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер"
4909
4bfce128 4910#: elflink.c:12447
a6dc81d2
NC
4911#, c-format
4912msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
4913msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание"
4914
4bfce128 4915#: elflink.c:12539
a6dc81d2
NC
4916msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n"
4917msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения.\n"
4918
4bfce128 4919#: elflink.c:12542
ec68b083 4920msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
d5698657 4921msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте.\n"
ec68b083 4922
4bfce128 4923#: elflink.c:12667
ec68b083
NC
4924msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
4925msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
4926
4bfce128
NC
4927#: elflink.c:12829
4928msgid "%F%P: corrupt input: %B\n"
7d73b4c8 4929msgstr "%F%P: повреждённый ввод: %B\n"
ec68b083 4930
4bfce128
NC
4931#: elflink.c:13495
4932#, c-format
4933msgid "%B: %A+%#Lx: No symbol found for INHERIT"
7d73b4c8 4934msgstr "%B: %A+%#Lx: не найден символ для INHERIT"
ec68b083 4935
4bfce128 4936#: elflink.c:13671
a6dc81d2
NC
4937#, c-format
4938msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
4939msgstr "Нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
ec68b083 4940
4bfce128 4941#: elfxx-mips.c:1444
ec68b083
NC
4942msgid "static procedure (no name)"
4943msgstr "статическая процедура (без имени)"
4944
4bfce128 4945#: elfxx-mips.c:5628
a6dc81d2
NC
4946msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
4947msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга"
4948
4bfce128
NC
4949#: elfxx-mips.c:6376
4950msgid "%X%H: Unsupported JALX to the same ISA mode\n"
7d73b4c8 4951msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n"
4bfce128
NC
4952
4953#: elfxx-mips.c:6409
4bfce128 4954msgid "%X%H: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
7d73b4c8 4955msgstr "%X%H: неподдерживаемый прыжок между режимами ISA; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой\n"
ec68b083 4956
4bfce128
NC
4957#: elfxx-mips.c:6454
4958msgid "%X%H: Cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
7d73b4c8 4959msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за диапазон\n"
4bfce128
NC
4960
4961#: elfxx-mips.c:6466
4962msgid "%X%H: Unsupported branch between ISA modes\n"
7d73b4c8 4963msgstr "%X%H: неподдерживаемое ветвление между режимами ISA\n"
4bfce128
NC
4964
4965#: elfxx-mips.c:7144 elfxx-mips.c:7379
4966#, c-format
ec68b083 4967msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
8e295ce0 4968msgstr "%B: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок"
ec68b083 4969
4bfce128
NC
4970#: elfxx-mips.c:8135 elfxx-mips.c:8261
4971#, c-format
ec68b083 4972msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
d5698657 4973msgstr "%B: Предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»"
ec68b083 4974
4bfce128
NC
4975#: elfxx-mips.c:8393
4976#, c-format
ec68b083
NC
4977msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
4978msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
4979
4bfce128 4980#: elfxx-mips.c:8465
7d73b4c8 4981#, c-format
4bfce128 4982msgid "%B: GOT reloc at %#Lx not expected in executables"
7d73b4c8 4983msgstr "%B: перемещение GOT по адресу %#Lx не ожидается в исполняемых файлах"
ec68b083 4984
4bfce128 4985#: elfxx-mips.c:8603
7d73b4c8 4986#, c-format
4bfce128 4987msgid "%B: CALL16 reloc at %#Lx not against global symbol"
7d73b4c8 4988msgstr "%B: перемещение CALL16 по адресу %#Lx не для глобального символа"
ec68b083 4989
4bfce128 4990#: elfxx-mips.c:9226
ec68b083
NC
4991#, c-format
4992msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
4993msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
4994
4bfce128 4995#: elfxx-mips.c:10146
7d73b4c8 4996#, c-format
4bfce128 4997msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#Lx in section `%A'"
7d73b4c8 4998msgstr "%B: невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу %#Lx в разделе «%A»"
ec68b083 4999
4bfce128 5000#: elfxx-mips.c:10286
ec68b083 5001msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
d5698657 5002msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)"
ec68b083 5003
4bfce128 5004#: elfxx-mips.c:10305
4bfce128 5005msgid "Cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
7d73b4c8 5006msgstr "Невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
a6dc81d2 5007
4bfce128 5008#: elfxx-mips.c:10308
4bfce128 5009msgid "Jump to a non-word-aligned address"
7d73b4c8 5010msgstr "Прыжок по не выровненному по границе слова адресу"
ec68b083 5011
4bfce128 5012#: elfxx-mips.c:10309
4bfce128 5013msgid "Jump to a non-instruction-aligned address"
7d73b4c8 5014msgstr "Прыжок по не выровненному по границе инструкции адресу"
ec68b083 5015
4bfce128 5016#: elfxx-mips.c:10312
4bfce128 5017msgid "Cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
7d73b4c8 5018msgstr "Невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
ec68b083 5019
4bfce128 5020#: elfxx-mips.c:10314
4bfce128 5021msgid "Branch to a non-instruction-aligned address"
7d73b4c8 5022msgstr "Ветвление по не выровненному по границе инструкции адресу"
ec68b083 5023
4bfce128
NC
5024#: elfxx-mips.c:10316
5025msgid "PC-relative load from unaligned address"
7d73b4c8 5026msgstr "загрузка относительно PC из не выровненного адреса"
ec68b083 5027
4bfce128
NC
5028#: elfxx-mips.c:10690 elfxx-mips.c:11258
5029#, c-format
5030msgid "%B: `%A' offset of %Ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC"
7d73b4c8 5031msgstr "%B: смещение «%A» для %Ld из «%A» вне диапазона ADDIUPC"
4bfce128
NC
5032
5033#: elfxx-mips.c:14121
7d73b4c8 5034#, c-format
4bfce128 5035msgid "%B: Unknown architecture %s"
7d73b4c8 5036msgstr "%B: неизвестная архитектура %s"
4bfce128
NC
5037
5038#: elfxx-mips.c:14380
5039msgid "%B: .reginfo section size should be %d bytes, actual size is %d"
7d73b4c8 5040msgstr "%B: размер раздела .reginfo должен быть %d байт, действительный размер — %d"
4bfce128
NC
5041
5042#: elfxx-mips.c:14659
7d73b4c8 5043#, c-format
4bfce128 5044msgid "%B: illegal section name `%A'"
7d73b4c8 5045msgstr "%B: недопустимое имя раздела «%A»"
ec68b083 5046
4bfce128 5047#: elfxx-mips.c:14936
ec68b083
NC
5048msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
5049msgstr "%B: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
5050
4bfce128 5051#: elfxx-mips.c:14953
ec68b083
NC
5052msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
5053msgstr "%B: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
5054
4bfce128
NC
5055#: elfxx-mips.c:14985 elfxx-mips.c:15051 elfxx-mips.c:15066
5056#, c-format
ec68b083
NC
5057msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
5058msgstr "%B: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
5059
4bfce128
NC
5060#: elfxx-mips.c:15009
5061#, c-format
ec68b083
NC
5062msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
5063msgstr "%B: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
5064
4bfce128
NC
5065#: elfxx-mips.c:15034
5066#, c-format
a6dc81d2
NC
5067msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
5068msgstr "%B: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
5069
4bfce128 5070#: elfxx-mips.c:15168
4bfce128 5071msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
7d73b4c8 5072msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %B), %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
4bfce128
NC
5073
5074#: elfxx-mips.c:15174
7d73b4c8 5075#, c-format
4bfce128 5076msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s"
7d73b4c8 5077msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %B), %B использует %s"
4bfce128
NC
5078
5079#: elfxx-mips.c:15180
7d73b4c8 5080#, c-format
4bfce128 5081msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
7d73b4c8 5082msgstr "Предупреждение: %B использует %s (заданный %B), %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
4bfce128
NC
5083
5084#: elfxx-mips.c:15194
7d73b4c8 5085#, c-format
4bfce128 5086msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s"
7d73b4c8 5087msgstr "Предупреждение: %B использует %s (заданный %B), %B использует %s"
4bfce128
NC
5088
5089#: elfxx-mips.c:15213
7d73b4c8 5090#, c-format
4bfce128 5091msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
7d73b4c8 5092msgstr "Предупреждение: %B использует %s (заданный %B), %B использует неизвестный ABI MSA %d"
4bfce128
NC
5093
5094#: elfxx-mips.c:15225
7d73b4c8 5095#, c-format
4bfce128 5096msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s"
7d73b4c8 5097msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %B), %B использует %s"
4bfce128
NC
5098
5099#: elfxx-mips.c:15234
7d73b4c8 5100#, c-format
4bfce128 5101msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
7d73b4c8 5102msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %B), %B использует неизвестный ABI MSA %d"
4bfce128
NC
5103
5104#: elfxx-mips.c:15296
5105msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
5106msgstr "%B: порядок байт не совместим с выбранным в эмуляции"
5107
5108#: elfxx-mips.c:15310
5109msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
5110msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции"
5111
5112#: elfxx-mips.c:15362
5113msgid "%B: warning: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
7d73b4c8 5114msgstr "%B: предупреждение: несогласованность ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
4bfce128
NC
5115
5116#: elfxx-mips.c:15367
4bfce128 5117msgid "%B: warning: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
7d73b4c8 5118msgstr "%B: предупреждение: несогласованность FP ABI между .gnu.attributes и .MIPS.abiflags"
4bfce128
NC
5119
5120#: elfxx-mips.c:15371
5121msgid "%B: warning: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
7d73b4c8 5122msgstr "%B: предупреждение: несогласованность ASE между e_flags и .MIPS.abiflags"
4bfce128
NC
5123
5124#: elfxx-mips.c:15378
5125msgid "%B: warning: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
7d73b4c8 5126msgstr "%B: предупреждение: несогласованность расширений ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
4bfce128
NC
5127
5128#: elfxx-mips.c:15382
5129msgid "%B: warning: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
7d73b4c8 5130msgstr "%B: предупреждение: неожидаемый флаг в поле flags2 у .MIPS.abiflags (0x%lx)"
4bfce128
NC
5131
5132#: elfxx-mips.c:15571
5133msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
7d73b4c8 5134msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 сохраняются вызываемым)"
4bfce128
NC
5135
5136#: elfxx-mips.c:15621 elfxx-mips.c:15632
5137msgid "None"
7d73b4c8 5138msgstr "Отсутствует"
4bfce128
NC
5139
5140#: elfxx-mips.c:15623 elfxx-mips.c:15695
4bfce128 5141msgid "Unknown"
7d73b4c8 5142msgstr "Неизвестно"
4bfce128
NC
5143
5144#: elfxx-mips.c:15706
5145#, c-format
5146msgid "Hard or soft float\n"
7d73b4c8 5147msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
4bfce128
NC
5148
5149#: elfxx-mips.c:15709
5150#, c-format
5151msgid "Hard float (double precision)\n"
7d73b4c8 5152msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
4bfce128
NC
5153
5154#: elfxx-mips.c:15712
5155#, c-format
5156msgid "Hard float (single precision)\n"
7d73b4c8 5157msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
4bfce128
NC
5158
5159#: elfxx-mips.c:15715
5160#, c-format
5161msgid "Soft float\n"
7d73b4c8 5162msgstr "Программная плавающая запятая\n"
4bfce128
NC
5163
5164#: elfxx-mips.c:15718
5165#, c-format
5166msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
7d73b4c8 5167msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n"
4bfce128
NC
5168
5169#: elfxx-mips.c:15721
5170#, c-format
5171msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
7d73b4c8 5172msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
4bfce128
NC
5173
5174#: elfxx-mips.c:15724
5175#, c-format
5176msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
7d73b4c8 5177msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
4bfce128
NC
5178
5179#: elfxx-mips.c:15727
5180#, c-format
5181msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
7d73b4c8 5182msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
4bfce128
NC
5183
5184#: elfxx-mips.c:15759
ec68b083
NC
5185#, c-format
5186msgid " [abi=O32]"
5187msgstr " [abi=O32]"
5188
4bfce128 5189#: elfxx-mips.c:15761
ec68b083
NC
5190#, c-format
5191msgid " [abi=O64]"
5192msgstr " [abi=O64]"
5193
4bfce128 5194#: elfxx-mips.c:15763
ec68b083
NC
5195#, c-format
5196msgid " [abi=EABI32]"
5197msgstr " [abi=EABI32]"
5198
4bfce128 5199#: elfxx-mips.c:15765
ec68b083
NC
5200#, c-format
5201msgid " [abi=EABI64]"
5202msgstr " [abi=EABI64]"
5203
4bfce128 5204#: elfxx-mips.c:15767
ec68b083
NC
5205#, c-format
5206msgid " [abi unknown]"
5207msgstr " [abi неизвестен]"
5208
4bfce128 5209#: elfxx-mips.c:15769
ec68b083
NC
5210#, c-format
5211msgid " [abi=N32]"
5212msgstr " [abi=N32]"
5213
4bfce128 5214#: elfxx-mips.c:15771
ec68b083
NC
5215#, c-format
5216msgid " [abi=64]"
5217msgstr " [abi=64]"
5218
4bfce128 5219#: elfxx-mips.c:15773
ec68b083
NC
5220#, c-format
5221msgid " [no abi set]"
5222msgstr " [abi не задан]"
5223
4bfce128 5224#: elfxx-mips.c:15798
ec68b083
NC
5225#, c-format
5226msgid " [unknown ISA]"
5227msgstr " [неизвестный ISA]"
5228
4bfce128 5229#: elfxx-mips.c:15818
ec68b083
NC
5230#, c-format
5231msgid " [not 32bitmode]"
5232msgstr " [не 32-битный режим]"
5233
4bfce128 5234#: elfxx-riscv.c:955
7d73b4c8 5235#, c-format
4bfce128 5236msgid "unrecognized relocation (0x%x)"
7d73b4c8 5237msgstr "нераспознанное перемещение (0x%x)"
4bfce128
NC
5238
5239#: elfxx-sparc.c:639
ec68b083
NC
5240#, c-format
5241msgid "invalid relocation type %d"
5242msgstr "недопустимый тип перемещения %d"
5243
4bfce128
NC
5244#: elfxx-sparc.c:3129
5245#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5024
5246#, c-format
5247msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
5248msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s"
5249
5250#: elfxx-tilegx.c:4241
5251#, c-format
a6dc81d2
NC
5252msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects."
5253msgstr "%B: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе."
5254
4bfce128 5255#: elfxx-x86.c:570
7d73b4c8 5256#, c-format
4bfce128 5257msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in read-only section `%A'\n"
7d73b4c8 5258msgstr "%P: %B: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%A»\n"
4bfce128
NC
5259
5260#: elfxx-x86.c:954
4bfce128 5261msgid "%P: %B: warning: relocation in read-only section `%A'\n"
7d73b4c8 5262msgstr "%P: %B: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%A»\n"
4bfce128
NC
5263
5264#: elfxx-x86.c:1287
4bfce128 5265msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with -fPIC\n"
7d73b4c8 5266msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения IFUNC; перекомпилируйте с -fPIC\n"
4bfce128
NC
5267
5268#: elfxx-x86.c:2241
5269msgid "error: %B: <corrupt x86 ISA used size: 0x%x>"
7d73b4c8 5270msgstr "ошибка: %B: <повреждение используемого размера x86 ISA: 0x%x>"
4bfce128
NC
5271
5272#: elfxx-x86.c:2243
5273msgid "error: %B: <corrupt x86 ISA needed size: 0x%x>"
7d73b4c8 5274msgstr "ошибка: %B: <повреждение необходимого размера x86 ISA: 0x%x>"
4bfce128
NC
5275
5276#: elfxx-x86.c:2244
5277msgid "error: %B: <corrupt x86 feature size: 0x%x>"
7d73b4c8 5278msgstr "ошибка: %B: <повреждение размера свойства x86: 0x%x>"
4bfce128
NC
5279
5280#: elfxx-x86.c:2416
5281msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
7d73b4c8 5282msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n"
4bfce128
NC
5283
5284#: elfxx-x86.c:2421
7d73b4c8 5285#, c-format
4bfce128 5286msgid "%F%A: failed to align section\n"
7d73b4c8 5287msgstr "%F%A: не удалось выровнять раздел\n"
4bfce128
NC
5288
5289#: elfxx-x86.c:2571
5290msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
7d73b4c8 5291msgstr "%F%P: не удалось создать динамические разделы VxWorks\n"
4bfce128
NC
5292
5293#: elfxx-x86.c:2580
5294msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
7d73b4c8 5295msgstr "%F%P: не удалось создать разделы GOT\n"
4bfce128
NC
5296
5297#: elfxx-x86.c:2598
4bfce128 5298msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
7d73b4c8 5299msgstr "%F%P: не удалось создать разделы ifunc\n"
4bfce128
NC
5300
5301#: elfxx-x86.c:2639
4bfce128 5302msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
7d73b4c8 5303msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT\n"
4bfce128
NC
5304
5305#: elfxx-x86.c:2660
4bfce128 5306msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
7d73b4c8 5307msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT с включённым IBT\n"
4bfce128
NC
5308
5309#: elfxx-x86.c:2675
4bfce128 5310msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
7d73b4c8 5311msgstr "%F%P: не удалось создать раздел BND PLT\n"
4bfce128
NC
5312
5313#: elfxx-x86.c:2696
5314msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
7d73b4c8 5315msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .eh_frame\n"
4bfce128
NC
5316
5317#: elfxx-x86.c:2709
5318msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
7d73b4c8 5319msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT .eh_frame\n"
4bfce128
NC
5320
5321#: elfxx-x86.c:2723
5322msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
7d73b4c8 5323msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .eh_frame\n"
4bfce128
NC
5324
5325#: i386linux.c:416 m68klinux.c:419 sparclinux.c:412
ec68b083
NC
5326#, c-format
5327msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
d5698657 5328msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s»\n"
ec68b083 5329
4bfce128 5330#: i386linux.c:424 m68klinux.c:428 sparclinux.c:421
ec68b083
NC
5331#, c-format
5332msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
d5698657 5333msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s.so.%s»\n"
ec68b083 5334
4bfce128
NC
5335#: i386linux.c:611 i386linux.c:661 m68klinux.c:617 m68klinux.c:665
5336#: sparclinux.c:608 sparclinux.c:658
ec68b083
NC
5337#, c-format
5338msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
5339msgstr "Символ %s не определён для местоположений\n"
5340
4bfce128 5341#: i386linux.c:685 m68klinux.c:689 sparclinux.c:682
ec68b083
NC
5342msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
5343msgstr "Предупреждение: не совпадает счётчик местоположения\n"
5344
5345#: ieee.c:159
7d73b4c8 5346#, c-format
4bfce128 5347msgid "%B: string too long (%ld chars, max 65535)"
7d73b4c8 5348msgstr "%B: слишком длинная строка (%ld символов, макс. 65535)"
ec68b083 5349
4bfce128 5350#: ieee.c:226
ec68b083 5351#, c-format
4bfce128 5352msgid "IEEE parser: string length: %#lx longer than buffer: %#lx"
7d73b4c8 5353msgstr "анализатор IEEE: длина строки (%#lx) длиннее буфера (%#lx)"
4bfce128
NC
5354
5355#: ieee.c:302
7d73b4c8 5356#, c-format
4bfce128 5357msgid "%B: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
7d73b4c8 5358msgstr "%B: нераспознанный символ «%s» флагов 0x%x"
ec68b083 5359
4bfce128
NC
5360#: ieee.c:837
5361#, c-format
ec68b083
NC
5362msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
5363msgstr "%B: нереализованная ATI-запись %u для символа %u"
5364
4bfce128 5365#: ieee.c:862
7d73b4c8 5366#, c-format
4bfce128 5367msgid "%B: unexpected ATN type %Ld in external part"
7d73b4c8 5368msgstr "%B: неожиданный ATN-тип %Ld во внешней части"
ec68b083 5369
4bfce128 5370#: ieee.c:884
ec68b083
NC
5371msgid "%B: unexpected type after ATN"
5372msgstr "%B: неожиданный тип после ATN"
5373
5374#: ihex.c:230
4bfce128 5375#, c-format
ec68b083 5376msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
d5698657 5377msgstr "%B:%d: неожиданный символ «%s» в Intel Hex файле"
ec68b083 5378
4bfce128
NC
5379#: ihex.c:338
5380#, c-format
ec68b083
NC
5381msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
5382msgstr "%B:%u: неправильная контрольная сумма в Intel Hex файле (должна быть %u, получена %u)"
5383
4bfce128
NC
5384#: ihex.c:394
5385#, c-format
ec68b083
NC
5386msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
5387msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного адреса в Intel Hex файле"
5388
4bfce128
NC
5389#: ihex.c:412
5390#, c-format
ec68b083
NC
5391msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
5392msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного начального адреса в Intel Hex файле"
5393
4bfce128
NC
5394#: ihex.c:430
5395#, c-format
ec68b083
NC
5396msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
5397msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного прямолинейного адреса в Intel Hex файле"
5398
4bfce128
NC
5399#: ihex.c:448
5400#, c-format
ec68b083
NC
5401msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
5402msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного прямолинейного начального адреса в Intel Hex файле"
5403
4bfce128
NC
5404#: ihex.c:466
5405#, c-format
ec68b083
NC
5406msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
5407msgstr "%B:%u: нераспознанный ihex-тип %u в Intel Hex файле"
5408
4bfce128 5409#: ihex.c:585
ec68b083
NC
5410msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
5411msgstr "%B: внутренняя ошибка в ihex_read_section"
5412
4bfce128 5413#: ihex.c:619
ec68b083
NC
5414msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
5415msgstr "%B: неправильная длина раздела в ihex_read_section"
5416
4bfce128 5417#: ihex.c:830
7d73b4c8 5418#, c-format
4bfce128 5419msgid "%B: address %#Lx out of range for Intel Hex file"
7d73b4c8 5420msgstr "%B: адрес %#Lx вне диапазона для Intel Hex файла"
ec68b083 5421
4bfce128
NC
5422#: libbfd.c:799
5423#, c-format
8e295ce0
NC
5424msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
5425msgstr "Ошибка в dwarf: не удалось получить расжатый раздел %A"
5426
4bfce128 5427#: libbfd.c:963
ec68b083
NC
5428#, c-format
5429msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
5430msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n"
5431
4bfce128 5432#: libbfd.c:966
ec68b083
NC
5433#, c-format
5434msgid "Deprecated %s called\n"
5435msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n"
5436
4bfce128
NC
5437#: linker.c:1678
5438#, c-format
ec68b083 5439msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
d5698657 5440msgstr "%B: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание"
ec68b083 5441
4bfce128 5442#: linker.c:2548
ec68b083
NC
5443#, c-format
5444msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
5445msgstr "Попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
5446
4bfce128
NC
5447#: linker.c:2834
5448#, c-format
a6dc81d2
NC
5449msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n"
5450msgstr "%B: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n"
5451
4bfce128
NC
5452#: linker.c:2844 linker.c:2854
5453#, c-format
a6dc81d2
NC
5454msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n"
5455msgstr "%B: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n"
ec68b083 5456
4bfce128
NC
5457#: linker.c:2863 linker.c:2869
5458#, c-format
a6dc81d2
NC
5459msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n"
5460msgstr "%B: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%A»\n"
ec68b083 5461
4bfce128
NC
5462#: linker.c:2874
5463#, c-format
a6dc81d2
NC
5464msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n"
5465msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другое содержимое\n"
5466
4bfce128
NC
5467#: linker.c:3362
5468msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
5469msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
5470
5471#: linker.c:3365
5472msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
5473msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
5474
5475#: mach-o.c:779
d5698657
NC
5476msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
5477msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить символы"
5478
4bfce128
NC
5479#: mach-o.c:1981
5480msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
7d73b4c8 5481msgstr "Извините: modtab, toc и extrefsyms пока не реализованы для команд dysymtab."
4bfce128
NC
5482
5483#: mach-o.c:2424
d5698657 5484#, c-format
4bfce128 5485msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
7d73b4c8 5486msgstr "mach-o: слишком много разделов (%u), должно быть не более 255,\n"
4bfce128
NC
5487
5488#: mach-o.c:2531
7d73b4c8 5489#, c-format
4bfce128 5490msgid "unable to allocate data for load command %#x"
7d73b4c8 5491msgstr "не удалось выделить данные для команды загрузки %#x"
4bfce128
NC
5492
5493#: mach-o.c:2636
7d73b4c8 5494#, c-format
4bfce128 5495msgid "unable to write unknown load command %#x"
7d73b4c8 5496msgstr "невозможно записать неизвестную команду загрузки %#x"
d5698657 5497
4bfce128 5498#: mach-o.c:2820
d5698657 5499#, c-format
4bfce128 5500msgid "section address (%#Lx) below start of segment (%#Lx)"
7d73b4c8 5501msgstr "адрес раздела (%#Lx) меньше начала сегмента (%#Lx)"
4bfce128
NC
5502
5503#: mach-o.c:2961
7d73b4c8 5504#, c-format
4bfce128 5505msgid "unable to layout unknown load command %#x"
7d73b4c8 5506msgstr "невозможно запланировать неизвестную команду загрузки %#x"
4bfce128
NC
5507
5508#: mach-o.c:3497
5509#, c-format
5510msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
7d73b4c8 5511msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32"
d5698657 5512
4bfce128 5513#: mach-o.c:3540
d5698657 5514#, c-format
4bfce128 5515msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
7d73b4c8 5516msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32"
4bfce128
NC
5517
5518#: mach-o.c:3591
7d73b4c8 5519#, c-format
4bfce128 5520msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
7d73b4c8 5521msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт по адресу %u"
4bfce128
NC
5522
5523#: mach-o.c:3610
7d73b4c8 5524#, c-format
4bfce128 5525msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
7d73b4c8 5526msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %u)"
d5698657 5527
4bfce128 5528#: mach-o.c:3693
d5698657
NC
5529#, c-format
5530msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
5531msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена"
5532
4bfce128 5533#: mach-o.c:3712
d5698657
NC
5534#, c-format
5535msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
5536msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена"
5537
4bfce128 5538#: mach-o.c:3789
d5698657
NC
5539msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
5540msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: невозможно выделить память для символов"
5541
4bfce128 5542#: mach-o.c:4762
4bfce128 5543msgid "%B: unknown load command %#x"
7d73b4c8 5544msgstr "%B: неизвестная команды загрузки %#x"
d5698657 5545
4bfce128 5546#: mach-o.c:4953
d5698657
NC
5547#, c-format
5548msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
5549msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx"
5550
4bfce128 5551#: mach-o.c:5058
7d73b4c8 5552#, c-format
4bfce128 5553msgid "unknown header byte-order value %#x"
7d73b4c8 5554msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке %#x"
d5698657 5555
4bfce128 5556#: merge.c:868
7d73b4c8 5557#, c-format
4bfce128 5558msgid "%B: access beyond end of merged section (%Ld)"
7d73b4c8 5559msgstr "%B: доступ за конец объединённого раздела (%Ld)"
ec68b083 5560
4bfce128 5561#: mmo.c:468
7d73b4c8 5562#, c-format
4bfce128 5563msgid "%B: No core to allocate section name %s\n"
7d73b4c8 5564msgstr "%B: Нет core для выделения имени раздела %s\n"
ec68b083 5565
4bfce128 5566#: mmo.c:544
7d73b4c8 5567#, c-format
4bfce128 5568msgid "%B: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
7d73b4c8 5569msgstr "%B: Нет core для выделения %d байт символа\n"
ec68b083 5570
4bfce128
NC
5571#: mmo.c:958
5572#, c-format
5573msgid "%B: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#Lx"
7d73b4c8 5574msgstr "%B: попытка выпустить содержимое по адресу не кратному 4 (%#Lx)"
4bfce128
NC
5575
5576#: mmo.c:1255
4bfce128 5577msgid "%B: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
7d73b4c8 5578msgstr "%B: некорректный mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно «Main»\n"
ec68b083 5579
4bfce128 5580#: mmo.c:1402
7d73b4c8 5581#, c-format
4bfce128 5582msgid "%B: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
7d73b4c8 5583msgstr "%B: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начиная с «%s»\n"
ec68b083 5584
4bfce128 5585#: mmo.c:1636
7d73b4c8 5586#, c-format
4bfce128 5587msgid "%B: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
7d73b4c8 5588msgstr "%B: некорректный mmo-файл: неподдерживаемый lopcode «%d»\n"
ec68b083 5589
4bfce128 5590#: mmo.c:1647
7d73b4c8 5591#, c-format
4bfce128 5592msgid "%B: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
7d73b4c8 5593msgstr "%B: некорректный mmo-файл: для lop_quote ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d\n"
ec68b083 5594
4bfce128 5595#: mmo.c:1685
7d73b4c8 5596#, c-format
4bfce128 5597msgid "%B: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
7d73b4c8 5598msgstr "%B: некорректный mmo-файл: для lop_loc ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
ec68b083 5599
4bfce128 5600#: mmo.c:1736
7d73b4c8 5601#, c-format
4bfce128 5602msgid "%B: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
7d73b4c8 5603msgstr "%B: некорректный mmo-файл: для lop_fixo ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
ec68b083 5604
4bfce128 5605#: mmo.c:1777
7d73b4c8 5606#, c-format
4bfce128 5607msgid "%B: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
7d73b4c8 5608msgstr "%B: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось y = 0, получено y = %d\n"
ec68b083 5609
4bfce128 5610#: mmo.c:1788
7d73b4c8 5611#, c-format
4bfce128 5612msgid "%B: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
7d73b4c8 5613msgstr "%B: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d\n"
ec68b083 5614
4bfce128 5615#: mmo.c:1813
7d73b4c8 5616#, c-format
4bfce128 5617msgid "%B: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
7d73b4c8 5618msgstr "%B: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d\n"
ec68b083 5619
4bfce128 5620#: mmo.c:1838
7d73b4c8 5621#, c-format
4bfce128 5622msgid "%B: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
7d73b4c8 5623msgstr "%B: невозможно выделить место для имени файла файлу с номером %d, %d байт\n"
ec68b083 5624
4bfce128 5625#: mmo.c:1860
7d73b4c8 5626#, c-format
4bfce128 5627msgid "%B: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
7d73b4c8 5628msgstr "%B: некорректный mmo-файл: номер файла %d «%s» был уже введён как «%s»\n"
ec68b083 5629
4bfce128 5630#: mmo.c:1874
7d73b4c8 5631#, c-format
4bfce128 5632msgid "%B: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
7d73b4c8 5633msgstr "%B: некорректный mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n"
ec68b083 5634
4bfce128 5635#: mmo.c:1981
7d73b4c8 5636#, c-format
4bfce128 5637msgid "%B: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
7d73b4c8 5638msgstr "%B: некорректный mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n"
ec68b083 5639
4bfce128 5640#: mmo.c:2018
7d73b4c8 5641#, c-format
4bfce128 5642msgid "%B: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
7d73b4c8 5643msgstr "%B: некорректный mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n"
ec68b083 5644
4bfce128 5645#: mmo.c:2032
7d73b4c8 5646#, c-format
4bfce128 5647msgid "%B: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
7d73b4c8 5648msgstr "%B: некорректный mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n"
ec68b083 5649
4bfce128 5650#: mmo.c:2743
7d73b4c8 5651#, c-format
4bfce128 5652msgid "%B: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
7d73b4c8 5653msgstr "%B: некорректная таблица символов: повторяющийся символ «%s»\n"
ec68b083 5654
4bfce128 5655#: mmo.c:2986
7d73b4c8 5656#, c-format
4bfce128 5657msgid "%B: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
7d73b4c8 5658msgstr "%B: неверное определение символа: «Main» равен %s, а не начальному адресу %s\n"
ec68b083 5659
4bfce128 5660#: mmo.c:3085
7d73b4c8 5661#, c-format
4bfce128 5662msgid "%B: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
7d73b4c8 5663msgstr "%B: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выдана только «Main».\n"
ec68b083 5664
4bfce128 5665#: mmo.c:3131
7d73b4c8 5666#, c-format
4bfce128 5667msgid "%B: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
7d73b4c8 5668msgstr "%B: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n"
ec68b083 5669
4bfce128 5670#: mmo.c:3184
7d73b4c8 5671#, c-format
4bfce128 5672msgid "%B: internal error, internal register section %A had contents\n"
7d73b4c8 5673msgstr "%B: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %A содержит данные\n"
ec68b083 5674
4bfce128 5675#: mmo.c:3235
4bfce128 5676msgid "%B: no initialized registers; section length 0\n"
7d73b4c8 5677msgstr "%B:нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n"
ec68b083 5678
4bfce128 5679#: mmo.c:3242
7d73b4c8 5680#, c-format
4bfce128 5681msgid "%B: too many initialized registers; section length %Ld"
7d73b4c8 5682msgstr "%B: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %Ld"
ec68b083 5683
4bfce128 5684#: mmo.c:3247
7d73b4c8 5685#, c-format
4bfce128 5686msgid "%B: invalid start address for initialized registers of length %Ld: %#Lx"
7d73b4c8 5687msgstr "%B: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %Ld: %#Lx"
ec68b083 5688
4bfce128 5689#: oasys.c:881
7d73b4c8 5690#, c-format
4bfce128 5691msgid "%B: can not represent section `%A' in oasys"
7d73b4c8 5692msgstr "%B: невозможно представить раздел «%s» в oasys"
ec68b083 5693
4bfce128 5694#: osf-core.c:127
ec68b083
NC
5695#, c-format
5696msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
5697msgstr "Необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d\n"
5698
4bfce128 5699#: pe-mips.c:609
ec68b083 5700msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
d5698657 5701msgstr "%B: «ld -r» не поддерживается с объектами PE MIPS\n"
ec68b083
NC
5702
5703#. OK, at this point the following variables are set up:
5704#. src = VMA of the memory we're fixing up
5705#. mem = pointer to memory we're fixing up
5706#. val = VMA of what we need to refer to.
4bfce128
NC
5707#: pe-mips.c:720
5708#, c-format
ec68b083
NC
5709msgid "%B: unimplemented %s\n"
5710msgstr "%B: не реализовано %s\n"
5711
4bfce128 5712#: pe-mips.c:746
ec68b083
NC
5713msgid "%B: jump too far away\n"
5714msgstr "%B: точка перехода слишком далеко\n"
5715
4bfce128 5716#: pe-mips.c:772
ec68b083
NC
5717msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
5718msgstr "%B: неверная pair/reflo после refhi\n"
5719
4bfce128 5720#: pef.c:526
d5698657
NC
5721#, c-format
5722msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
5723msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx"
5724
4bfce128
NC
5725#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
5726#: pei-x86_64.c:281
7d73b4c8 5727#, c-format
4bfce128 5728msgid "Unknown: %x"
7d73b4c8 5729msgstr "Неизвестно: %x"
4bfce128
NC
5730
5731#: pei-x86_64.c:331
7d73b4c8 5732#, c-format
4bfce128 5733msgid "warning: xdata section corrupt\n"
7d73b4c8 5734msgstr "предупреждение: повреждён раздел xdata\n"
4bfce128
NC
5735
5736#: pei-x86_64.c:341
7d73b4c8 5737#, c-format
4bfce128 5738msgid "warning: xdata section corrupt"
7d73b4c8 5739msgstr "предупреждение: повреждён раздел xdata"
4bfce128
NC
5740
5741#: pei-x86_64.c:401
fa78c13a 5742#, c-format
4bfce128 5743msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
7d73b4c8 5744msgstr "Слишком много раскрываемого кода (%ld)\n"
4bfce128
NC
5745
5746#: pei-x86_64.c:491
7d73b4c8 5747#, c-format
4bfce128 5748msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
7d73b4c8 5749msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) не кратен %d\n"
fa78c13a 5750
4bfce128 5751#: pei-x86_64.c:498
7d73b4c8 5752#, c-format
4bfce128 5753msgid "Warning: %s section size is zero\n"
7d73b4c8 5754msgstr "Предупреждение: размер раздела %s равен нулю\n"
4bfce128
NC
5755
5756#: pei-x86_64.c:513
7d73b4c8 5757#, c-format
4bfce128 5758msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
7d73b4c8 5759msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) меньше виртуального размера (%ld)\n"
4bfce128
NC
5760
5761#: pei-x86_64.c:522
7d73b4c8 5762#, c-format
fa78c13a
NC
5763msgid ""
5764"\n"
4bfce128 5765"The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
fa78c13a
NC
5766msgstr ""
5767"\n"
7d73b4c8 5768"Таблица функций (обработано содержимое раздела %s)\n"
fa78c13a 5769
4bfce128 5770#: pei-x86_64.c:525
fa78c13a
NC
5771#, c-format
5772msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
5773msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n"
5774
4bfce128
NC
5775#: pei-x86_64.c:654
5776#, c-format
5777msgid ""
5778"\n"
5779"Dump of %s\n"
5780msgstr ""
7d73b4c8
NC
5781"\n"
5782"Дамп %s\n"
4bfce128 5783
ec68b083 5784#. XXX code yet to be written.
4bfce128
NC
5785#: peicode.h:775
5786#, c-format
ec68b083
NC
5787msgid "%B: Unhandled import type; %x"
5788msgstr "%B: Необработанный тип импорта; %x"
5789
4bfce128
NC
5790#: peicode.h:781
5791#, c-format
ec68b083
NC
5792msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
5793msgstr "%B: Нераспознанный тип импорта; %x"
5794
4bfce128
NC
5795#: peicode.h:796
5796#, c-format
ec68b083
NC
5797msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
5798msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x"
5799
4bfce128
NC
5800#: peicode.h:1217
5801#, c-format
ec68b083
NC
5802msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
5803msgstr "%B: Нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
5804
4bfce128
NC
5805#: peicode.h:1230
5806#, c-format
ec68b083
NC
5807msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
5808msgstr "%B: Распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
5809
4bfce128 5810#: peicode.h:1248
ec68b083
NC
5811msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
5812msgstr "%B: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format"
5813
4bfce128 5814#: peicode.h:1280
ec68b083
NC
5815msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
5816msgstr "%B: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF."
5817
4bfce128
NC
5818#: peicode.h:1335
5819msgid "%B: Error: Debug Data ends beyond end of debug directory."
7d73b4c8 5820msgstr "%B: ошибка: конец отладочных данных за окончанием отладочного каталога."
4bfce128
NC
5821
5822#: ppcboot.c:393
ec68b083
NC
5823#, c-format
5824msgid ""
5825"\n"
5826"ppcboot header:\n"
5827msgstr ""
5828"\n"
5829"заголовок ppcboot:\n"
5830
4bfce128 5831#: ppcboot.c:394
ec68b083
NC
5832#, c-format
5833msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
5834msgstr "Начальное смещение = 0x%.8lx (%ld)\n"
5835
4bfce128 5836#: ppcboot.c:396
ec68b083
NC
5837#, c-format
5838msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
5839msgstr "Длина = 0x%.8lx (%ld)\n"
5840
4bfce128 5841#: ppcboot.c:400
ec68b083
NC
5842#, c-format
5843msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
5844msgstr "Поле флагов = 0x%.2x\n"
5845
4bfce128 5846#: ppcboot.c:406
ec68b083
NC
5847#, c-format
5848msgid "Partition name = \"%s\"\n"
5849msgstr "Имя раздела = \"%s\"\n"
5850
4bfce128 5851#: ppcboot.c:426
ec68b083
NC
5852#, c-format
5853msgid ""
5854"\n"
5855"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5856msgstr ""
5857"\n"
5858"Начало раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5859
4bfce128 5860#: ppcboot.c:433
ec68b083
NC
5861#, c-format
5862msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5863msgstr "Конец раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5864
4bfce128 5865#: ppcboot.c:440
ec68b083
NC
5866#, c-format
5867msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
5868msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
5869
4bfce128 5870#: ppcboot.c:444
ec68b083
NC
5871#, c-format
5872msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
5873msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
5874
4bfce128 5875#: reloc.c:8106
a6dc81d2
NC
5876msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n"
5877msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается.\n"
5878
4bfce128
NC
5879#: reloc.c:8207
5880#, c-format
5881msgid "%X%P: %B(%A): error: relocation for offset %V has no value\n"
7d73b4c8 5882msgstr "%X%P: %B(%A): ошибка: отсутствует значение перемещения для смещения %V\n"
4bfce128
NC
5883
5884#: reloc.c:8283
7d73b4c8 5885#, c-format
4bfce128 5886msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" is not supported\n"
7d73b4c8 5887msgstr "%X%P: %B(%A): перемещение «%R» не поддерживается\n"
4bfce128
NC
5888
5889#: reloc.c:8292
d5698657 5890#, c-format
4bfce128 5891msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" returns an unrecognized value %x\n"
7d73b4c8 5892msgstr "%X%P: %B(%A): перемещение «%R» возвратило нераспознанное значение %x\n"
4bfce128
NC
5893
5894#: reloc.c:8354
7d73b4c8 5895#, c-format
4bfce128 5896msgid "%B: unrecognized relocation (%#x) in section `%A'"
7d73b4c8 5897msgstr "%B: нераспознанное перемещение (%#x) в разделе «%A»"
4bfce128
NC
5898
5899#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
5900#: reloc.c:8358
5901#, c-format
5902msgid "Is this version of the linker - %s - out of date ?"
7d73b4c8 5903msgstr "Данная версия компоновщика — %s — устарела?"
4bfce128
NC
5904
5905#: rs6000-core.c:471
4bfce128 5906msgid "%B: warning core file truncated"
7d73b4c8 5907msgstr "%B: предупреждение: файл core усечён"
d5698657 5908
4bfce128 5909#: som.c:5478
ec68b083
NC
5910#, c-format
5911msgid ""
5912"\n"
5913"Exec Auxiliary Header\n"
5914msgstr ""
5915"\n"
5916"Вспомогательный заголовок Exec\n"
5917
4bfce128 5918#: som.c:5787
ec68b083
NC
5919msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
5920msgstr "som_sizeof_headers не реализован"
5921
4bfce128
NC
5922#: srec.c:260
5923#, c-format
ec68b083 5924msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
d5698657 5925msgstr "%B:%d: Неожиданный символ «%s» в файле S-record\n"
ec68b083 5926
4bfce128
NC
5927#: srec.c:488
5928#, c-format
5929msgid "%B:%d: byte count %d too small\n"
7d73b4c8 5930msgstr "%B:%d: счётчик байт %d слишком мал\n"
4bfce128
NC
5931
5932#: srec.c:581 srec.c:615
5933#, c-format
ec68b083
NC
5934msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
5935msgstr "%B:%d: Неверная контрольная сумма в файле S-record\n"
5936
5937#: stabs.c:279
7d73b4c8 5938#, c-format
4bfce128 5939msgid "%B(%A+%#lx): Stabs entry has invalid string index."
7d73b4c8 5940msgstr "%B(%A+%#lx): элемент Stabs имеет недопустимый индекс строки."
ec68b083 5941
fa78c13a 5942#: syms.c:1079
ec68b083
NC
5943msgid "Unsupported .stab relocation"
5944msgstr "Неподдерживаемое перемещение .stab"
5945
4bfce128
NC
5946#: vms-alpha.c:479
5947msgid "Corrupt EIHD record - size is too small"
7d73b4c8 5948msgstr "Запись EIHD повреждена — размер слишком мал"
4bfce128
NC
5949
5950#: vms-alpha.c:660
5951#, c-format
5952msgid "Unable to read EIHS record at offset %#x"
7d73b4c8 5953msgstr "Невозможно прочитать запись EIHS по смещению %#x"
4bfce128
NC
5954
5955#: vms-alpha.c:1172
5956#, c-format
5957msgid "Corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
7d73b4c8 5958msgstr "Запись EGSD повреждена: её размер (%#x) слишком мал"
4bfce128
NC
5959
5960#: vms-alpha.c:1196
5961#, c-format
5962msgid "Corrupt EGSD record: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
7d73b4c8 5963msgstr "Запись EGSD повреждена: размер (%#x) больше оставшегося пространства (%#x)"
4bfce128
NC
5964
5965#: vms-alpha.c:1204
5966#, c-format
5967msgid "Corrupt EGSD record: size (%#x) is too small"
7d73b4c8 5968msgstr "Запись EGSD повреждена: размер (%#x) слишком мал"
4bfce128
NC
5969
5970#: vms-alpha.c:1333 vms-alpha.c:1349 vms-alpha.c:1389
5971#, c-format
5972msgid "Corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
7d73b4c8 5973msgstr "Запись EGSD повреждена: её поле psindx слишком велико (%#lx)"
4bfce128
NC
5974
5975#: vms-alpha.c:1418
8e295ce0
NC
5976#, c-format
5977msgid "Unknown EGSD subtype %d"
5978msgstr "Неизвестный подтип EGSD %d"
5979
4bfce128 5980#: vms-alpha.c:1451
8e295ce0
NC
5981#, c-format
5982msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
5983msgstr "Переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push"
5984
4bfce128 5985#: vms-alpha.c:1464
8e295ce0
NC
5986msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
5987msgstr "Выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop"
5988
5989#. These names have not yet been added to this switch statement.
4bfce128 5990#: vms-alpha.c:1706
8e295ce0
NC
5991#, c-format
5992msgid "unknown ETIR command %d"
5993msgstr "неизвестная ETIR команда %d"
5994
4bfce128
NC
5995#: vms-alpha.c:1737
5996msgid "Corrupt vms value"
7d73b4c8 5997msgstr "Значение vms повреждено"
4bfce128
NC
5998
5999#: vms-alpha.c:1865
6000msgid "Corrupt ETIR record encountered"
7d73b4c8 6001msgstr "Обнаружена повреждённая запись ETIR"
4bfce128
NC
6002
6003#: vms-alpha.c:1922
8e295ce0
NC
6004#, c-format
6005msgid "bad section index in %s"
6006msgstr "неверный индекс раздела в %s"
6007
4bfce128 6008#: vms-alpha.c:1935
8e295ce0
NC
6009#, c-format
6010msgid "unsupported STA cmd %s"
6011msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s"
6012
6013#. Insert field.
6014#. Unsigned shift.
6015#. Rotate.
6016#. Redefine symbol to current location.
6017#. Define a literal.
4bfce128 6018#: vms-alpha.c:2115 vms-alpha.c:2146 vms-alpha.c:2237 vms-alpha.c:2395
ec68b083 6019#, c-format
8e295ce0
NC
6020msgid "%s: not supported"
6021msgstr "%s: не поддерживается"
ec68b083 6022
4bfce128 6023#: vms-alpha.c:2121
ec68b083 6024#, c-format
8e295ce0
NC
6025msgid "%s: not implemented"
6026msgstr "%s: не реализовано"
ec68b083 6027
4bfce128 6028#: vms-alpha.c:2379
ec68b083 6029#, c-format
8e295ce0
NC
6030msgid "invalid use of %s with contexts"
6031msgstr "неправильное использование %s с контекстами"
ec68b083 6032
4bfce128 6033#: vms-alpha.c:2413
ec68b083 6034#, c-format
8e295ce0
NC
6035msgid "reserved cmd %d"
6036msgstr "зарезервированный cmd %d"
ec68b083 6037
4bfce128
NC
6038#: vms-alpha.c:2497
6039msgid "Corrupt EEOM record - size is too small"
7d73b4c8 6040msgstr "Запись EEOM повреждена — размер слишком мал"
4bfce128
NC
6041
6042#: vms-alpha.c:2506
ec68b083
NC
6043msgid "Object module NOT error-free !\n"
6044msgstr "Объектный модуль НЕ error-free !\n"
6045
4bfce128 6046#: vms-alpha.c:3830
7d73b4c8 6047#, c-format
4bfce128 6048msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %A"
7d73b4c8 6049msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %A"
8e295ce0 6050
4bfce128 6051#: vms-alpha.c:3882 vms-alpha.c:4095
7d73b4c8 6052#, c-format
4bfce128 6053msgid "Size error in section %A"
7d73b4c8 6054msgstr "Ошибка размера в разделе %A"
8e295ce0 6055
4bfce128 6056#: vms-alpha.c:4041
8e295ce0
NC
6057msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
6058msgstr "Нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
6059
4bfce128 6060#: vms-alpha.c:4082
8e295ce0
NC
6061#, c-format
6062msgid "Unhandled relocation %s"
6063msgstr "Необработанное перемещение %s"
6064
4bfce128 6065#: vms-alpha.c:4375
fa78c13a
NC
6066#, c-format
6067msgid "unknown source command %d"
6068msgstr "неизвестная исходная команда %d"
6069
4bfce128 6070#: vms-alpha.c:4436
8e295ce0
NC
6071msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
6072msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реализован"
fa78c13a 6073
4bfce128 6074#: vms-alpha.c:4442
8e295ce0
NC
6075msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
6076msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реализован"
fa78c13a 6077
4bfce128 6078#: vms-alpha.c:4448
8e295ce0
NC
6079msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
6080msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реализован"
fa78c13a 6081
4bfce128 6082#: vms-alpha.c:4454
8e295ce0
NC
6083msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
6084msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реализован"
fa78c13a 6085
4bfce128 6086#: vms-alpha.c:4460
8e295ce0
NC
6087msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
6088msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реализован"
fa78c13a 6089
4bfce128 6090#: vms-alpha.c:4487
8e295ce0
NC
6091msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
6092msgstr "DST__K_SET_PC не реализован"
fa78c13a 6093
4bfce128 6094#: vms-alpha.c:4493
8e295ce0
NC
6095msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
6096msgstr "DST__K_SET_PC_W не реализован"
fa78c13a 6097
4bfce128 6098#: vms-alpha.c:4499
8e295ce0
NC
6099msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
6100msgstr "DST__K_SET_PC_L не реализован"
fa78c13a 6101
4bfce128 6102#: vms-alpha.c:4505
8e295ce0
NC
6103msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
6104msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реализован"
fa78c13a 6105
4bfce128 6106#: vms-alpha.c:4548
fa78c13a
NC
6107#, c-format
6108msgid "unknown line command %d"
6109msgstr "неизвестная строка команды %d"
6110
4bfce128
NC
6111#: vms-alpha.c:5008 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5041 vms-alpha.c:5057
6112#: vms-alpha.c:5070 vms-alpha.c:5082 vms-alpha.c:5095
ec68b083 6113#, c-format
8e295ce0
NC
6114msgid "Unknown reloc %s + %s"
6115msgstr "Неизвестное перемещение %s + %s"
ec68b083 6116
4bfce128 6117#: vms-alpha.c:5150
8e295ce0
NC
6118#, c-format
6119msgid "Unknown reloc %s"
6120msgstr "Неизвестное перемещение %s"
ec68b083 6121
4bfce128 6122#: vms-alpha.c:5163
8e295ce0
NC
6123msgid "Invalid section index in ETIR"
6124msgstr "Неверный индекс раздела в ETIR"
ec68b083 6125
4bfce128 6126#: vms-alpha.c:5172
a6dc81d2
NC
6127msgid "Relocation for non-REL psect"
6128msgstr "Перемещение для не-REL psect"
6129
4bfce128 6130#: vms-alpha.c:5219
ec68b083 6131#, c-format
8e295ce0
NC
6132msgid "Unknown symbol in command %s"
6133msgstr "Неизвестный символ в команде %s"
ec68b083 6134
4bfce128
NC
6135#: vms-alpha.c:5629
6136#, c-format
6137msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
7d73b4c8 6138msgstr "перемещение (%d) *НЕИЗВЕСТНО*"
4bfce128
NC
6139
6140#: vms-alpha.c:5745
ec68b083 6141#, c-format
8e295ce0
NC
6142msgid " EMH %u (len=%u): "
6143msgstr " EMH %u (len=%u): "
ec68b083 6144
4bfce128
NC
6145#: vms-alpha.c:5750
6146#, c-format
6147msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
7d73b4c8 6148msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EMH\n"
4bfce128
NC
6149
6150#: vms-alpha.c:5767
6151#, c-format
6152msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
7d73b4c8 6153msgstr " Ошибка: длина записи меньше размера записи EMH_MHD\n"
4bfce128
NC
6154
6155#: vms-alpha.c:5770
fa78c13a 6156#, c-format
8e295ce0
NC
6157msgid "Module header\n"
6158msgstr "Заголовок модуля\n"
fa78c13a 6159
4bfce128 6160#: vms-alpha.c:5771
ec68b083 6161#, c-format
8e295ce0
NC
6162msgid " structure level: %u\n"
6163msgstr " уровень структуры : %u\n"
ec68b083 6164
4bfce128 6165#: vms-alpha.c:5772
ec68b083 6166#, c-format
8e295ce0
NC
6167msgid " max record size: %u\n"
6168msgstr " макс. размер записи: %u\n"
ec68b083 6169
4bfce128
NC
6170#: vms-alpha.c:5778
6171#, c-format
6172msgid " Error: The module name is missing\n"
7d73b4c8 6173msgstr " Ошибка: отсутствует имя модуля\n"
4bfce128
NC
6174
6175#: vms-alpha.c:5784
6176#, c-format
6177msgid " Error: The module name is too long\n"
7d73b4c8 6178msgstr " Ошибка: слишком длинное имя модуля\n"
4bfce128
NC
6179
6180#: vms-alpha.c:5787
ec68b083 6181#, c-format
8e295ce0
NC
6182msgid " module name : %.*s\n"
6183msgstr " имя модуля : %.*s\n"
ec68b083 6184
4bfce128 6185#: vms-alpha.c:5791
7d73b4c8 6186#, c-format
4bfce128 6187msgid " Error: The module version is missing\n"
7d73b4c8 6188msgstr " Ошибка: отсутствует версия модуля\n"
4bfce128
NC
6189
6190#: vms-alpha.c:5797
7d73b4c8 6191#, c-format
4bfce128 6192msgid " Error: The module version is too long\n"
7d73b4c8 6193msgstr " Ошибка: слишком длинная версия модуля\n"
4bfce128
NC
6194
6195#: vms-alpha.c:5800
ec68b083 6196#, c-format
8e295ce0
NC
6197msgid " module version : %.*s\n"
6198msgstr " версия модуля : %.*s\n"
ec68b083 6199
4bfce128
NC
6200#: vms-alpha.c:5803
6201#, c-format
6202msgid " Error: The compile date is truncated\n"
7d73b4c8 6203msgstr " Ошибка: обрезана дата компиляции\n"
4bfce128
NC
6204
6205#: vms-alpha.c:5805
ec68b083 6206#, c-format
8e295ce0
NC
6207msgid " compile date : %.17s\n"
6208msgstr " дата компиляции : %.17s\n"
ec68b083 6209
4bfce128 6210#: vms-alpha.c:5810
ec68b083 6211#, c-format
8e295ce0
NC
6212msgid "Language Processor Name\n"
6213msgstr "Название процессорного языка\n"
ec68b083 6214
4bfce128 6215#: vms-alpha.c:5811
ec68b083 6216#, c-format
8e295ce0
NC
6217msgid " language name: %.*s\n"
6218msgstr " название языка : %.*s\n"
ec68b083 6219
4bfce128 6220#: vms-alpha.c:5815
ec68b083 6221#, c-format
8e295ce0
NC
6222msgid "Source Files Header\n"
6223msgstr "Заголовок исходных файлов\n"
ec68b083 6224
4bfce128 6225#: vms-alpha.c:5816
fa78c13a 6226#, c-format
8e295ce0
NC
6227msgid " file: %.*s\n"
6228msgstr " файл: %.*s\n"
fa78c13a 6229
4bfce128 6230#: vms-alpha.c:5820
ec68b083 6231#, c-format
8e295ce0
NC
6232msgid "Title Text Header\n"
6233msgstr "Заголовок названия текста\n"
ec68b083 6234
4bfce128 6235#: vms-alpha.c:5821
ec68b083 6236#, c-format
8e295ce0
NC
6237msgid " title: %.*s\n"
6238msgstr " название : %.*s\n"
ec68b083 6239
4bfce128 6240#: vms-alpha.c:5825
fa78c13a 6241#, c-format
8e295ce0
NC
6242msgid "Copyright Header\n"
6243msgstr "Заголовок авторского права\n"
fa78c13a 6244
4bfce128 6245#: vms-alpha.c:5826
fa78c13a 6246#, c-format
8e295ce0
NC
6247msgid " copyright: %.*s\n"
6248msgstr " авторское право: %.*s\n"
fa78c13a 6249
4bfce128 6250#: vms-alpha.c:5830
fa78c13a 6251#, c-format
8e295ce0
NC
6252msgid "unhandled emh subtype %u\n"
6253msgstr "необработанный подтип emh %u\n"
fa78c13a 6254
4bfce128 6255#: vms-alpha.c:5840
ec68b083 6256#, c-format
8e295ce0
NC
6257msgid " EEOM (len=%u):\n"
6258msgstr " EEOM (len=%u):\n"
ec68b083 6259
4bfce128
NC
6260#: vms-alpha.c:5845
6261#, c-format
6262msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
7d73b4c8 6263msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EEOM\n"
4bfce128
NC
6264
6265#: vms-alpha.c:5849
fa78c13a 6266#, c-format
8e295ce0
NC
6267msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
6268msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n"
fa78c13a 6269
4bfce128 6270#: vms-alpha.c:5851
8e295ce0
NC
6271#, c-format
6272msgid " completion code: %u\n"
6273msgstr " завершённый код: %u\n"
fa78c13a 6274
4bfce128 6275#: vms-alpha.c:5855
ec68b083 6276#, c-format
8e295ce0
NC
6277msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
6278msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n"
ec68b083 6279
4bfce128 6280#: vms-alpha.c:5856
ec68b083 6281#, c-format
8e295ce0
NC
6282msgid " transfer addr psect: %u\n"
6283msgstr " адрес передачи psect: %u\n"
ec68b083 6284
4bfce128 6285#: vms-alpha.c:5858
ec68b083 6286#, c-format
8e295ce0
NC
6287msgid " transfer address : 0x%08x\n"
6288msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n"
ec68b083 6289
4bfce128 6290#: vms-alpha.c:5867
8e295ce0
NC
6291msgid " WEAK"
6292msgstr " WEAK"
6293
4bfce128 6294#: vms-alpha.c:5869
8e295ce0
NC
6295msgid " DEF"
6296msgstr " DEF"
6297
4bfce128 6298#: vms-alpha.c:5871
8e295ce0
NC
6299msgid " UNI"
6300msgstr " UNI"
6301
4bfce128 6302#: vms-alpha.c:5873 vms-alpha.c:5894
8e295ce0
NC
6303msgid " REL"
6304msgstr " REL"
6305
4bfce128 6306#: vms-alpha.c:5875
8e295ce0
NC
6307msgid " COMM"
6308msgstr " COMM"
6309
4bfce128 6310#: vms-alpha.c:5877
8e295ce0
NC
6311msgid " VECEP"
6312msgstr " VECEP"
6313
4bfce128 6314#: vms-alpha.c:5879
8e295ce0
NC
6315msgid " NORM"
6316msgstr " NORM"
6317
4bfce128 6318#: vms-alpha.c:5881
8e295ce0
NC
6319msgid " QVAL"
6320msgstr " QVAL"
6321
4bfce128 6322#: vms-alpha.c:5888
8e295ce0
NC
6323msgid " PIC"
6324msgstr " PIC"
6325
4bfce128 6326#: vms-alpha.c:5890
8e295ce0
NC
6327msgid " LIB"
6328msgstr " LIB"
6329
4bfce128 6330#: vms-alpha.c:5892
8e295ce0
NC
6331msgid " OVR"
6332msgstr " OVR"
6333
4bfce128 6334#: vms-alpha.c:5896
8e295ce0
NC
6335msgid " GBL"
6336msgstr " GBL"
6337
4bfce128 6338#: vms-alpha.c:5898
8e295ce0
NC
6339msgid " SHR"
6340msgstr " SHR"
6341
4bfce128 6342#: vms-alpha.c:5900
8e295ce0
NC
6343msgid " EXE"
6344msgstr " EXE"
6345
4bfce128 6346#: vms-alpha.c:5902
8e295ce0
NC
6347msgid " RD"
6348msgstr " RD"
6349
4bfce128 6350#: vms-alpha.c:5904
8e295ce0
NC
6351msgid " WRT"
6352msgstr " WRT"
6353
4bfce128 6354#: vms-alpha.c:5906
8e295ce0
NC
6355msgid " VEC"
6356msgstr " VEC"
6357
4bfce128 6358#: vms-alpha.c:5908
8e295ce0
NC
6359msgid " NOMOD"
6360msgstr " NOMOD"
6361
4bfce128 6362#: vms-alpha.c:5910
8e295ce0
NC
6363msgid " COM"
6364msgstr " COM"
6365
4bfce128 6366#: vms-alpha.c:5912
8e295ce0
NC
6367msgid " 64B"
6368msgstr " 64B"
6369
4bfce128 6370#: vms-alpha.c:5921
8e295ce0
NC
6371#, c-format
6372msgid " EGSD (len=%u):\n"
6373msgstr " EGSD (len=%u):\n"
6374
4bfce128 6375#: vms-alpha.c:5934
8e295ce0
NC
6376#, c-format
6377msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
6378msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): "
6379
4bfce128
NC
6380#: vms-alpha.c:5940 vms-alpha.c:6191
6381#, c-format
6382msgid " Error: length larger than remaining space in record\n"
7d73b4c8 6383msgstr " Ошибка: длина больше оставшегося пространства в записи\n"
4bfce128
NC
6384
6385#: vms-alpha.c:5952
8e295ce0
NC
6386#, c-format
6387msgid "PSC - Program section definition\n"
6388msgstr "PSC - определение программного раздела\n"
6389
4bfce128 6390#: vms-alpha.c:5953 vms-alpha.c:5970
8e295ce0
NC
6391#, c-format
6392msgid " alignment : 2**%u\n"
6393msgstr " выравнивание : 2**%u\n"
6394
4bfce128 6395#: vms-alpha.c:5954 vms-alpha.c:5971
8e295ce0
NC
6396#, c-format
6397msgid " flags : 0x%04x"
6398msgstr " флаги : 0x%04x"
6399
4bfce128 6400#: vms-alpha.c:5958
8e295ce0
NC
6401#, c-format
6402msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
6403msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
6404
4bfce128 6405#: vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:6016 vms-alpha.c:6065
8e295ce0
NC
6406#, c-format
6407msgid " name : %.*s\n"
6408msgstr " имя : %.*s\n"
6409
4bfce128 6410#: vms-alpha.c:5969
8e295ce0
NC
6411#, c-format
6412msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
d5698657 6413msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n"
8e295ce0 6414
4bfce128 6415#: vms-alpha.c:5975
8e295ce0
NC
6416#, c-format
6417msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
6418msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
6419
4bfce128 6420#: vms-alpha.c:5976
8e295ce0
NC
6421#, c-format
6422msgid " image offset : 0x%08x\n"
6423msgstr " смещение образа : 0x%08x\n"
6424
4bfce128 6425#: vms-alpha.c:5978
8e295ce0
NC
6426#, c-format
6427msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
6428msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n"
6429
4bfce128 6430#: vms-alpha.c:5980
8e295ce0
NC
6431#, c-format
6432msgid " name : %.*s\n"
6433msgstr " имя : %.*s\n"
6434
4bfce128 6435#: vms-alpha.c:5993
8e295ce0
NC
6436#, c-format
6437msgid "SYM - Global symbol definition\n"
6438msgstr "SYM - определение глобальных символов\n"
6439
4bfce128 6440#: vms-alpha.c:5994 vms-alpha.c:6054 vms-alpha.c:6075 vms-alpha.c:6094
8e295ce0
NC
6441#, c-format
6442msgid " flags: 0x%04x"
6443msgstr " флаги: 0x%04x"
6444
4bfce128 6445#: vms-alpha.c:5997
8e295ce0
NC
6446#, c-format
6447msgid " psect offset: 0x%08x\n"
6448msgstr " смещение psect: 0x%08x\n"
6449
4bfce128 6450#: vms-alpha.c:6001
8e295ce0
NC
6451#, c-format
6452msgid " code address: 0x%08x\n"
6453msgstr " адрес кода: 0x%08x\n"
6454
4bfce128 6455#: vms-alpha.c:6003
8e295ce0
NC
6456#, c-format
6457msgid " psect index for entry point : %u\n"
6458msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n"
6459
4bfce128 6460#: vms-alpha.c:6006 vms-alpha.c:6082 vms-alpha.c:6101
8e295ce0
NC
6461#, c-format
6462msgid " psect index : %u\n"
6463msgstr " индекс psect: %u\n"
6464
4bfce128 6465#: vms-alpha.c:6008 vms-alpha.c:6084 vms-alpha.c:6103
8e295ce0
NC
6466#, c-format
6467msgid " name : %.*s\n"
6468msgstr " имя : %.*s\n"
6469
4bfce128 6470#: vms-alpha.c:6015
8e295ce0
NC
6471#, c-format
6472msgid "SYM - Global symbol reference\n"
6473msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n"
6474
4bfce128 6475#: vms-alpha.c:6027
8e295ce0
NC
6476#, c-format
6477msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
6478msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n"
6479
4bfce128 6480#: vms-alpha.c:6028
8e295ce0
NC
6481#, c-format
6482msgid " flags : 0x%08x"
6483msgstr " флаги : 0x%08x"
6484
4bfce128 6485#: vms-alpha.c:6032
8e295ce0
NC
6486#, c-format
6487msgid " id match : %x\n"
6488msgstr " id соответствия : %x\n"
6489
4bfce128 6490#: vms-alpha.c:6034
8e295ce0
NC
6491#, c-format
6492msgid " error severity: %x\n"
6493msgstr " серьёзность ошибки: %x\n"
6494
4bfce128 6495#: vms-alpha.c:6037
8e295ce0
NC
6496#, c-format
6497msgid " entity name : %.*s\n"
6498msgstr " название категории: %.*s\n"
6499
4bfce128 6500#: vms-alpha.c:6039
8e295ce0
NC
6501#, c-format
6502msgid " object name : %.*s\n"
6503msgstr " имя объекта: %.*s\n"
6504
4bfce128 6505#: vms-alpha.c:6042
8e295ce0
NC
6506#, c-format
6507msgid " binary ident : 0x%08x\n"
6508msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n"
6509
4bfce128 6510#: vms-alpha.c:6045
8e295ce0
NC
6511#, c-format
6512msgid " ascii ident : %.*s\n"
6513msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n"
6514
4bfce128 6515#: vms-alpha.c:6053
8e295ce0
NC
6516#, c-format
6517msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
6518msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n"
6519
4bfce128 6520#: vms-alpha.c:6057
8e295ce0
NC
6521#, c-format
6522msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
6523msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n"
6524
4bfce128 6525#: vms-alpha.c:6059
8e295ce0
NC
6526#, c-format
6527msgid " entry point: 0x%08x\n"
6528msgstr " точка входа: 0x%08x\n"
6529
4bfce128 6530#: vms-alpha.c:6061
8e295ce0
NC
6531#, c-format
6532msgid " proc descr : 0x%08x\n"
6533msgstr " proc descr : 0x%08x\n"
6534
4bfce128 6535#: vms-alpha.c:6063
8e295ce0
NC
6536#, c-format
6537msgid " psect index: %u\n"
6538msgstr " индекс psect: %u\n"
6539
4bfce128 6540#: vms-alpha.c:6074
8e295ce0
NC
6541#, c-format
6542msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
6543msgstr "SYMV - определение векторных символов\n"
6544
4bfce128 6545#: vms-alpha.c:6078
8e295ce0
NC
6546#, c-format
6547msgid " vector : 0x%08x\n"
6548msgstr " вектор : 0x%08x\n"
6549
4bfce128 6550#: vms-alpha.c:6080 vms-alpha.c:6099
8e295ce0
NC
6551#, c-format
6552msgid " psect offset: %u\n"
6553msgstr " смещение psect: %u\n"
6554
4bfce128 6555#: vms-alpha.c:6093
8e295ce0
NC
6556#, c-format
6557msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
6558msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n"
6559
4bfce128 6560#: vms-alpha.c:6097
8e295ce0
NC
6561#, c-format
6562msgid " version mask: 0x%08x\n"
6563msgstr " маска версии: 0x%08x\n"
6564
4bfce128 6565#: vms-alpha.c:6108
8e295ce0
NC
6566#, c-format
6567msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
6568msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n"
6569
4bfce128 6570#: vms-alpha.c:6143
8e295ce0
NC
6571#, c-format
6572msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
6573msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n"
6574
4bfce128 6575#: vms-alpha.c:6147
8e295ce0
NC
6576#, c-format
6577msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
6578msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n"
6579
4bfce128 6580#: vms-alpha.c:6152
8e295ce0
NC
6581#, c-format
6582msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
6583msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n"
6584
4bfce128 6585#: vms-alpha.c:6158
8e295ce0
NC
6586#, c-format
6587msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
6588msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n"
6589
4bfce128 6590#: vms-alpha.c:6163
8e295ce0
NC
6591#, c-format
6592msgid " global name: %.*s\n"
6593msgstr " глобальное имя: %.*s\n"
6594
4bfce128 6595#: vms-alpha.c:6174
8e295ce0
NC
6596#, c-format
6597msgid " %s (len=%u+%u):\n"
6598msgstr " %s (len=%u+%u):\n"
6599
4bfce128 6600#: vms-alpha.c:6196
8e295ce0
NC
6601#, c-format
6602msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
6603msgstr " (тип: %3u, размер: 4+%3u): "
6604
4bfce128 6605#: vms-alpha.c:6200
8e295ce0
NC
6606#, c-format
6607msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
6608msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n"
6609
4bfce128 6610#: vms-alpha.c:6204
8e295ce0
NC
6611#, c-format
6612msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
6613msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n"
6614
4bfce128 6615#: vms-alpha.c:6208
8e295ce0
NC
6616#, c-format
6617msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
6618msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n"
6619
4bfce128 6620#: vms-alpha.c:6213
8e295ce0
NC
6621#, c-format
6622msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
6623msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n"
6624
4bfce128 6625#: vms-alpha.c:6215
8e295ce0
NC
6626#, c-format
6627msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6628msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
6629
4bfce128 6630#: vms-alpha.c:6221
8e295ce0
NC
6631#, c-format
6632msgid "STA_LI (stack literal)\n"
6633msgstr "STA_LI (стек литерала)\n"
6634
4bfce128 6635#: vms-alpha.c:6224
8e295ce0
NC
6636#, c-format
6637msgid "STA_MOD (stack module)\n"
6638msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n"
6639
4bfce128 6640#: vms-alpha.c:6227
8e295ce0
NC
6641#, c-format
6642msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
6643msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n"
6644
4bfce128 6645#: vms-alpha.c:6231
8e295ce0
NC
6646#, c-format
6647msgid "STO_B (store byte)\n"
6648msgstr "STO_B (хранимый байт)\n"
6649
4bfce128 6650#: vms-alpha.c:6234
8e295ce0
NC
6651#, c-format
6652msgid "STO_W (store word)\n"
6653msgstr "STO_W (хранимое слово)\n"
6654
4bfce128 6655#: vms-alpha.c:6237
8e295ce0
NC
6656#, c-format
6657msgid "STO_LW (store longword)\n"
6658msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n"
6659
4bfce128 6660#: vms-alpha.c:6240
8e295ce0
NC
6661#, c-format
6662msgid "STO_QW (store quadword)\n"
6663msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n"
6664
4bfce128 6665#: vms-alpha.c:6246
8e295ce0
NC
6666#, c-format
6667msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
6668msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n"
6669
4bfce128 6670#: vms-alpha.c:6253
8e295ce0
NC
6671#, c-format
6672msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
6673msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n"
6674
4bfce128 6675#: vms-alpha.c:6257
8e295ce0
NC
6676#, c-format
6677msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
6678msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n"
6679
4bfce128 6680#: vms-alpha.c:6261
8e295ce0
NC
6681#, c-format
6682msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
d5698657 6683msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n"
8e295ce0 6684
4bfce128 6685#: vms-alpha.c:6264
8e295ce0
NC
6686#, c-format
6687msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
d5698657 6688msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n"
8e295ce0 6689
4bfce128 6690#: vms-alpha.c:6267
8e295ce0
NC
6691#, c-format
6692msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
6693msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n"
6694
4bfce128 6695#: vms-alpha.c:6273
8e295ce0
NC
6696#, c-format
6697msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
6698msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n"
6699
4bfce128 6700#: vms-alpha.c:6280
8e295ce0
NC
6701#, c-format
6702msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
6703msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n"
6704
4bfce128 6705#: vms-alpha.c:6284
8e295ce0
NC
6706#, c-format
6707msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
6708msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n"
6709
4bfce128 6710#: vms-alpha.c:6287
8e295ce0
NC
6711#, c-format
6712msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
d5698657 6713msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n"
8e295ce0 6714
4bfce128 6715#: vms-alpha.c:6290
8e295ce0
NC
6716#, c-format
6717msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
d5698657 6718msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n"
8e295ce0 6719
4bfce128 6720#: vms-alpha.c:6294
8e295ce0
NC
6721#, c-format
6722msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
6723msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n"
6724
4bfce128 6725#: vms-alpha.c:6297
8e295ce0
NC
6726#, c-format
6727msgid "OPR_ADD (add)\n"
6728msgstr "OPR_ADD (сложение)\n"
6729
4bfce128 6730#: vms-alpha.c:6300
7d73b4c8 6731#, c-format
4bfce128 6732msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
8e295ce0
NC
6733msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n"
6734
4bfce128 6735#: vms-alpha.c:6303
8e295ce0
NC
6736#, c-format
6737msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
6738msgstr "OPR_MUL (умножение)\n"
6739
4bfce128 6740#: vms-alpha.c:6306
8e295ce0
NC
6741#, c-format
6742msgid "OPR_DIV (divide)\n"
6743msgstr "OPR_DIV (деление)\n"
6744
4bfce128 6745#: vms-alpha.c:6309
8e295ce0
NC
6746#, c-format
6747msgid "OPR_AND (logical and)\n"
6748msgstr "OPR_AND (логическое и)\n"
6749
4bfce128 6750#: vms-alpha.c:6312
8e295ce0
NC
6751#, c-format
6752msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
6753msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n"
6754
4bfce128 6755#: vms-alpha.c:6315
8e295ce0
NC
6756#, c-format
6757msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
6758msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n"
6759
4bfce128 6760#: vms-alpha.c:6318
8e295ce0
NC
6761#, c-format
6762msgid "OPR_NEG (negate)\n"
6763msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n"
6764
4bfce128 6765#: vms-alpha.c:6321
8e295ce0
NC
6766#, c-format
6767msgid "OPR_COM (complement)\n"
6768msgstr "OPR_COM (дополнение)\n"
6769
4bfce128 6770#: vms-alpha.c:6324
8e295ce0
NC
6771#, c-format
6772msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
6773msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n"
6774
4bfce128 6775#: vms-alpha.c:6327
8e295ce0
NC
6776#, c-format
6777msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
6778msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n"
6779
4bfce128 6780#: vms-alpha.c:6330
8e295ce0
NC
6781#, c-format
6782msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
6783msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n"
6784
4bfce128 6785#: vms-alpha.c:6333
8e295ce0
NC
6786#, c-format
6787msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
6788msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n"
6789
4bfce128 6790#: vms-alpha.c:6336
8e295ce0
NC
6791#, c-format
6792msgid "OPR_SEL (select)\n"
6793msgstr "OPR_SEL (выбор)\n"
6794
4bfce128 6795#: vms-alpha.c:6339
8e295ce0
NC
6796#, c-format
6797msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
6798msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n"
6799
4bfce128 6800#: vms-alpha.c:6342
8e295ce0
NC
6801#, c-format
6802msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
6803msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n"
6804
4bfce128 6805#: vms-alpha.c:6346
8e295ce0
NC
6806#, c-format
6807msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
6808msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n"
6809
4bfce128 6810#: vms-alpha.c:6350
8e295ce0
NC
6811#, c-format
6812msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
6813msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n"
6814
4bfce128 6815#: vms-alpha.c:6352
8e295ce0
NC
6816#, c-format
6817msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
6818msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n"
6819
4bfce128 6820#: vms-alpha.c:6355
8e295ce0
NC
6821#, c-format
6822msgid " signature: %.*s\n"
6823msgstr " сигнатура: %.*s\n"
6824
4bfce128 6825#: vms-alpha.c:6358
8e295ce0
NC
6826#, c-format
6827msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
6828msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n"
6829
4bfce128 6830#: vms-alpha.c:6360
8e295ce0
NC
6831#, c-format
6832msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
6833msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n"
6834
4bfce128 6835#: vms-alpha.c:6364
8e295ce0
NC
6836#, c-format
6837msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
6838msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n"
6839
4bfce128 6840#: vms-alpha.c:6366
8e295ce0
NC
6841#, c-format
6842msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
6843msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n"
6844
4bfce128 6845#: vms-alpha.c:6370
8e295ce0
NC
6846#, c-format
6847msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
6848msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n"
6849
4bfce128 6850#: vms-alpha.c:6373
8e295ce0
NC
6851#, c-format
6852msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6853msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
6854
4bfce128 6855#: vms-alpha.c:6380
8e295ce0
NC
6856#, c-format
6857msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
6858msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n"
6859
4bfce128 6860#: vms-alpha.c:6384
8e295ce0
NC
6861#, c-format
6862msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
6863msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n"
6864
4bfce128 6865#: vms-alpha.c:6388
8e295ce0
NC
6866#, c-format
6867msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
6868msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n"
6869
4bfce128 6870#: vms-alpha.c:6392
8e295ce0
NC
6871#, c-format
6872msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
6873msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n"
6874
4bfce128 6875#: vms-alpha.c:6396
8e295ce0
NC
6876#, c-format
6877msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
6878msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n"
6879
4bfce128 6880#: vms-alpha.c:6400
8e295ce0
NC
6881#, c-format
6882msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
6883msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n"
6884
4bfce128 6885#: vms-alpha.c:6404
8e295ce0
NC
6886#, c-format
6887msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
6888msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n"
6889
4bfce128 6890#: vms-alpha.c:6408
8e295ce0
NC
6891#, c-format
6892msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
6893msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n"
6894
4bfce128 6895#: vms-alpha.c:6413
8e295ce0
NC
6896#, c-format
6897msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
6898msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n"
6899
4bfce128 6900#: vms-alpha.c:6417
8e295ce0
NC
6901#, c-format
6902msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
6903msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n"
6904
4bfce128 6905#: vms-alpha.c:6421
8e295ce0
NC
6906#, c-format
6907msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
6908msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n"
6909
4bfce128 6910#: vms-alpha.c:6427
8e295ce0
NC
6911#, c-format
6912msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
6913msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n"
6914
4bfce128 6915#: vms-alpha.c:6431
8e295ce0
NC
6916#, c-format
6917msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
6918msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n"
6919
4bfce128 6920#: vms-alpha.c:6434
8e295ce0
NC
6921#, c-format
6922msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
6923msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n"
6924
4bfce128 6925#: vms-alpha.c:6437
8e295ce0
NC
6926#, c-format
6927msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
6928msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n"
6929
4bfce128 6930#: vms-alpha.c:6440 vms-alpha.c:6864 vms-alpha.c:6990
8e295ce0
NC
6931#, c-format
6932msgid "*unhandled*\n"
6933msgstr "*не обработано*\n"
6934
4bfce128 6935#: vms-alpha.c:6470 vms-alpha.c:6509
8e295ce0
NC
6936#, c-format
6937msgid "cannot read GST record length\n"
6938msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n"
6939
6940#. Ill-formed.
4bfce128 6941#: vms-alpha.c:6491
8e295ce0
NC
6942#, c-format
6943msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
6944msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n"
6945
4bfce128 6946#: vms-alpha.c:6517
8e295ce0
NC
6947#, c-format
6948msgid "cannot read GST record header\n"
6949msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n"
6950
4bfce128 6951#: vms-alpha.c:6530
8e295ce0
NC
6952#, c-format
6953msgid " corrupted GST\n"
6954msgstr " повреждённый GST\n"
6955
4bfce128 6956#: vms-alpha.c:6538
8e295ce0
NC
6957#, c-format
6958msgid "cannot read GST record\n"
6959msgstr "не удалось прочитать запись GST\n"
6960
4bfce128 6961#: vms-alpha.c:6567
8e295ce0
NC
6962#, c-format
6963msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
6964msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n"
6965
4bfce128 6966#: vms-alpha.c:6591
8e295ce0
NC
6967#, c-format
6968msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
6969msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n"
6970
4bfce128 6971#: vms-alpha.c:6605
8e295ce0
NC
6972#, c-format
6973msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
6974msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n"
6975
4bfce128 6976#: vms-alpha.c:6612
8e295ce0
NC
6977#, c-format
6978msgid " %08x"
6979msgstr " %08x"
6980
4bfce128 6981#: vms-alpha.c:6638
8e295ce0
NC
6982#, c-format
6983msgid " image %u (%u entries)\n"
6984msgstr " образ %u (%u элементов)\n"
6985
4bfce128 6986#: vms-alpha.c:6644
8e295ce0
NC
6987#, c-format
6988msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
6989msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n"
6990
4bfce128 6991#: vms-alpha.c:6666
8e295ce0
NC
6992#, c-format
6993msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
6994msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n"
6995
4bfce128 6996#: vms-alpha.c:6673
8e295ce0
NC
6997#, c-format
6998msgid " 0x%08x"
6999msgstr " 0x%08x"
7000
7001#. 64 bits.
4bfce128 7002#: vms-alpha.c:6795
8e295ce0
NC
7003#, c-format
7004msgid "64 bits *unhandled*\n"
7005msgstr "64 бита *не обработано*\n"
7006
4bfce128 7007#: vms-alpha.c:6800
8e295ce0
NC
7008#, c-format
7009msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
7010msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n"
7011
4bfce128 7012#: vms-alpha.c:6811
8e295ce0
NC
7013#, c-format
7014msgid "non-contiguous array of %s\n"
7015msgstr "несвязный массив %s\n"
7016
4bfce128 7017#: vms-alpha.c:6816
8e295ce0
NC
7018#, c-format
7019msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
7020msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n"
7021
4bfce128 7022#: vms-alpha.c:6821
8e295ce0
NC
7023#, c-format
7024msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
7025msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
7026
4bfce128 7027#: vms-alpha.c:6825
8e295ce0
NC
7028#, c-format
7029msgid "Strides:\n"
7030msgstr "Шаги:\n"
7031
4bfce128 7032#: vms-alpha.c:6835
8e295ce0
NC
7033#, c-format
7034msgid "Bounds:\n"
7035msgstr "Границы:\n"
7036
4bfce128 7037#: vms-alpha.c:6841
8e295ce0
NC
7038#, c-format
7039msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
7040msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n"
7041
4bfce128 7042#: vms-alpha.c:6853
8e295ce0
NC
7043#, c-format
7044msgid "unaligned bit-string of %s\n"
7045msgstr "невыровненная строка бит %s\n"
7046
4bfce128 7047#: vms-alpha.c:6858
8e295ce0
NC
7048#, c-format
7049msgid "base: %u, pos: %u\n"
7050msgstr "база: %u, позиция: %u\n"
7051
4bfce128 7052#: vms-alpha.c:6879
8e295ce0
NC
7053#, c-format
7054msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
7055msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x "
7056
4bfce128 7057#: vms-alpha.c:6885
8e295ce0
NC
7058#, c-format
7059msgid "(no value)\n"
7060msgstr "(нет значения)\n"
7061
4bfce128 7062#: vms-alpha.c:6888
8e295ce0
NC
7063#, c-format
7064msgid "(not active)\n"
7065msgstr "(не активно)\n"
7066
4bfce128 7067#: vms-alpha.c:6891
8e295ce0
NC
7068#, c-format
7069msgid "(not allocated)\n"
7070msgstr "(не выделено)\n"
7071
4bfce128 7072#: vms-alpha.c:6894
8e295ce0
NC
7073#, c-format
7074msgid "(descriptor)\n"
7075msgstr "(дескриптор)\n"
7076
4bfce128 7077#: vms-alpha.c:6898
8e295ce0
NC
7078#, c-format
7079msgid "(trailing value)\n"
7080msgstr "(конечное значение)\n"
7081
4bfce128 7082#: vms-alpha.c:6901
8e295ce0
NC
7083#, c-format
7084msgid "(value spec follows)\n"
7085msgstr "(далее значение спецификации)\n"
7086
4bfce128 7087#: vms-alpha.c:6904
8e295ce0
NC
7088#, c-format
7089msgid "(at bit offset %u)\n"
7090msgstr "(по битовому смещению %u)\n"
7091
4bfce128 7092#: vms-alpha.c:6908
8e295ce0
NC
7093#, c-format
7094msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
7095msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
7096
4bfce128 7097#: vms-alpha.c:6915
8e295ce0
NC
7098msgid "literal"
7099msgstr "литерал"
7100
4bfce128 7101#: vms-alpha.c:6918
8e295ce0
NC
7102msgid "address"
7103msgstr "адрес"
7104
4bfce128 7105#: vms-alpha.c:6921
8e295ce0 7106msgid "desc"
7d73b4c8 7107msgstr "опис"
8e295ce0 7108
4bfce128 7109#: vms-alpha.c:6924
8e295ce0
NC
7110msgid "reg"
7111msgstr "рег"
7112
4bfce128
NC
7113#: vms-alpha.c:6941
7114#, c-format
7115msgid "len: %2u, kind: %2u "
7d73b4c8 7116msgstr "len: %2u, kind: %2u "
4bfce128
NC
7117
7118#: vms-alpha.c:6947
7119#, c-format
7120msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
7d73b4c8 7121msgstr "атомарно, тип=0x%02x %s\n"
4bfce128
NC
7122
7123#: vms-alpha.c:6951
7124#, c-format
7125msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
7d73b4c8 7126msgstr "косвенно, определено по адресу 0x%08x\n"
4bfce128
NC
7127
7128#: vms-alpha.c:6955
7129#, c-format
7130msgid "typed pointer\n"
7d73b4c8 7131msgstr "типизированный указатель\n"
4bfce128
NC
7132
7133#: vms-alpha.c:6959
7134#, c-format
7135msgid "pointer\n"
7d73b4c8 7136msgstr "указатель\n"
4bfce128
NC
7137
7138#: vms-alpha.c:6967
7139#, c-format
7140msgid "array, dim: %u, bitmap: "
7d73b4c8 7141msgstr "массив, размер: %u, bitmap: "
4bfce128
NC
7142
7143#: vms-alpha.c:6974
7d73b4c8 7144#, c-format
4bfce128 7145msgid "array descriptor:\n"
7d73b4c8 7146msgstr "описатель массива:\n"
4bfce128
NC
7147
7148#: vms-alpha.c:6981
7d73b4c8 7149#, c-format
4bfce128 7150msgid "type spec for element:\n"
7d73b4c8 7151msgstr "спецификация типа для элемента:\n"
4bfce128
NC
7152
7153#: vms-alpha.c:6983
7154#, c-format
7155msgid "type spec for subscript %u:\n"
7d73b4c8 7156msgstr "спецификация типа для subscript %u:\n"
4bfce128
NC
7157
7158#: vms-alpha.c:7001
8e295ce0
NC
7159#, c-format
7160msgid "Debug symbol table:\n"
7161msgstr "Таблица символов отладки:\n"
7162
4bfce128 7163#: vms-alpha.c:7012
8e295ce0
NC
7164#, c-format
7165msgid "cannot read DST header\n"
7166msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n"
7167
4bfce128 7168#: vms-alpha.c:7018
8e295ce0
NC
7169#, c-format
7170msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
7171msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): "
7172
4bfce128 7173#: vms-alpha.c:7032
8e295ce0
NC
7174#, c-format
7175msgid "cannot read DST symbol\n"
7176msgstr "не удалось прочитать символ DST\n"
7177
4bfce128 7178#: vms-alpha.c:7075
8e295ce0
NC
7179#, c-format
7180msgid "standard data: %s\n"
7181msgstr "стандартные данные: %s\n"
7182
4bfce128 7183#: vms-alpha.c:7078 vms-alpha.c:7166
8e295ce0
NC
7184#, c-format
7185msgid " name: %.*s\n"
7186msgstr " имя: %.*s\n"
7187
4bfce128 7188#: vms-alpha.c:7085
8e295ce0
NC
7189#, c-format
7190msgid "modbeg\n"
7191msgstr "modbeg\n"
7192
4bfce128 7193#: vms-alpha.c:7087
8e295ce0
NC
7194#, c-format
7195msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
7196msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n"
7197
4bfce128 7198#: vms-alpha.c:7093 vms-alpha.c:7367
8e295ce0
NC
7199#, c-format
7200msgid " module name: %.*s\n"
7201msgstr " имя модуля: %.*s\n"
7202
4bfce128 7203#: vms-alpha.c:7096
8e295ce0
NC
7204#, c-format
7205msgid " compiler : %.*s\n"
7206msgstr " компилятор : %.*s\n"
7207
4bfce128 7208#: vms-alpha.c:7101
8e295ce0
NC
7209#, c-format
7210msgid "modend\n"
7211msgstr "modend\n"
7212
4bfce128 7213#: vms-alpha.c:7108
8e295ce0
NC
7214msgid "rtnbeg\n"
7215msgstr "rtnbeg\n"
7216
4bfce128 7217#: vms-alpha.c:7110
8e295ce0
NC
7218#, c-format
7219msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
7220msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n"
7221
4bfce128 7222#: vms-alpha.c:7115
8e295ce0
NC
7223#, c-format
7224msgid " routine name: %.*s\n"
7225msgstr " имя процедуры: %.*s\n"
7226
4bfce128 7227#: vms-alpha.c:7123
8e295ce0
NC
7228#, c-format
7229msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
7230msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n"
7231
4bfce128 7232#: vms-alpha.c:7131
8e295ce0
NC
7233#, c-format
7234msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
7235msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n"
7236
4bfce128 7237#: vms-alpha.c:7140
8e295ce0
NC
7238#, c-format
7239msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
7240msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n"
7241
4bfce128 7242#: vms-alpha.c:7150
8e295ce0
NC
7243#, c-format
7244msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
7245msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n"
7246
4bfce128 7247#: vms-alpha.c:7159
8e295ce0
NC
7248#, c-format
7249msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
7250msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n"
7251
4bfce128 7252#: vms-alpha.c:7165
8e295ce0
NC
7253#, c-format
7254msgid "typspec (len: %u)\n"
7255msgstr "typspec (длина: %u)\n"
7256
4bfce128 7257#: vms-alpha.c:7172
8e295ce0
NC
7258#, c-format
7259msgid "septyp, name: %.*s\n"
7260msgstr "septyp, имя: %.*s\n"
7261
4bfce128 7262#: vms-alpha.c:7181
8e295ce0
NC
7263#, c-format
7264msgid "recbeg: name: %.*s\n"
7265msgstr "recbeg: имя: %.*s\n"
7266
4bfce128 7267#: vms-alpha.c:7183
7d73b4c8 7268#, c-format
4bfce128 7269msgid " len: %u bits\n"
7d73b4c8 7270msgstr " длина: %u бит\n"
4bfce128
NC
7271
7272#: vms-alpha.c:7188
8e295ce0
NC
7273#, c-format
7274msgid "recend\n"
7275msgstr "recend\n"
7276
4bfce128 7277#: vms-alpha.c:7192
8e295ce0
NC
7278#, c-format
7279msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
7280msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n"
7281
4bfce128 7282#: vms-alpha.c:7196
8e295ce0
NC
7283#, c-format
7284msgid "enumelt, name: %.*s\n"
7285msgstr "enumelt, имя: %.*s\n"
7286
4bfce128 7287#: vms-alpha.c:7200
8e295ce0
NC
7288#, c-format
7289msgid "enumend\n"
7290msgstr "enumend\n"
7291
4bfce128 7292#: vms-alpha.c:7205
7d73b4c8 7293#, c-format
4bfce128 7294msgid "label, name: %.*s\n"
7d73b4c8 7295msgstr "метка, имя: %.*s\n"
4bfce128
NC
7296
7297#: vms-alpha.c:7207
7d73b4c8 7298#, c-format
4bfce128 7299msgid " address: 0x%08x\n"
7d73b4c8 7300msgstr " адрес: 0x%08x\n"
4bfce128
NC
7301
7302#: vms-alpha.c:7217
8e295ce0
NC
7303#, c-format
7304msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
7305msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n"
7306
4bfce128 7307#: vms-alpha.c:7220
8e295ce0
NC
7308#, c-format
7309msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
7310msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n"
7311
4bfce128 7312#: vms-alpha.c:7230
8e295ce0
NC
7313#, c-format
7314msgid "line num (len: %u)\n"
7315msgstr "номер строки (длина: %u)\n"
7316
4bfce128 7317#: vms-alpha.c:7247
8e295ce0
NC
7318#, c-format
7319msgid "delta_pc_w %u\n"
7320msgstr "delta_pc_w %u\n"
7321
4bfce128 7322#: vms-alpha.c:7254
8e295ce0
NC
7323#, c-format
7324msgid "incr_linum(b): +%u\n"
7325msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
7326
4bfce128 7327#: vms-alpha.c:7260
8e295ce0
NC
7328#, c-format
7329msgid "incr_linum_w: +%u\n"
7330msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
7331
4bfce128 7332#: vms-alpha.c:7266
8e295ce0
NC
7333#, c-format
7334msgid "incr_linum_l: +%u\n"
7335msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
7336
4bfce128 7337#: vms-alpha.c:7272
8e295ce0
NC
7338#, c-format
7339msgid "set_line_num(w) %u\n"
7340msgstr "set_line_num(w) %u\n"
7341
4bfce128 7342#: vms-alpha.c:7277
8e295ce0
NC
7343#, c-format
7344msgid "set_line_num_b %u\n"
7345msgstr "set_line_num_b %u\n"
7346
4bfce128 7347#: vms-alpha.c:7282
8e295ce0
NC
7348#, c-format
7349msgid "set_line_num_l %u\n"
7350msgstr "set_line_num_l %u\n"
7351
4bfce128 7352#: vms-alpha.c:7287
8e295ce0
NC
7353#, c-format
7354msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
7355msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
7356
4bfce128 7357#: vms-alpha.c:7291
8e295ce0
NC
7358#, c-format
7359msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
7360msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
7361
4bfce128 7362#: vms-alpha.c:7296
8e295ce0
NC
7363#, c-format
7364msgid "term(b): 0x%02x"
7365msgstr "term(b): 0x%02x"
7366
4bfce128 7367#: vms-alpha.c:7298
8e295ce0
NC
7368#, c-format
7369msgid " pc: 0x%08x\n"
7370msgstr " pc: 0x%08x\n"
7371
4bfce128 7372#: vms-alpha.c:7303
8e295ce0
NC
7373#, c-format
7374msgid "term_w: 0x%04x"
7375msgstr "term_w: 0x%04x"
7376
4bfce128 7377#: vms-alpha.c:7305
8e295ce0
NC
7378#, c-format
7379msgid " pc: 0x%08x\n"
7380msgstr " pc: 0x%08x\n"
7381
4bfce128 7382#: vms-alpha.c:7311
8e295ce0
NC
7383#, c-format
7384msgid "delta pc +%-4d"
7385msgstr "delta pc +%-4d"
7386
4bfce128 7387#: vms-alpha.c:7315
8e295ce0
NC
7388#, c-format
7389msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
7390msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n"
7391
4bfce128 7392#: vms-alpha.c:7320
8e295ce0
NC
7393#, c-format
7394msgid " *unhandled* cmd %u\n"
7395msgstr " *необработанная* команда %u\n"
7396
4bfce128 7397#: vms-alpha.c:7335
8e295ce0
NC
7398#, c-format
7399msgid "source (len: %u)\n"
7400msgstr "источник (длина: %u)\n"
7401
4bfce128 7402#: vms-alpha.c:7350
8e295ce0
NC
7403#, c-format
7404msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
7405msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n"
7406
4bfce128 7407#: vms-alpha.c:7355
8e295ce0
NC
7408#, c-format
7409msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
7410msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
7411
4bfce128 7412#: vms-alpha.c:7364
8e295ce0
NC
7413#, c-format
7414msgid " filename : %.*s\n"
7415msgstr " имя файла : %.*s\n"
7416
4bfce128 7417#: vms-alpha.c:7373
8e295ce0
NC
7418#, c-format
7419msgid " setfile %u\n"
7420msgstr " setfile %u\n"
7421
4bfce128 7422#: vms-alpha.c:7378 vms-alpha.c:7383
8e295ce0
NC
7423#, c-format
7424msgid " setrec %u\n"
7425msgstr " setrec %u\n"
7426
4bfce128 7427#: vms-alpha.c:7388 vms-alpha.c:7393
8e295ce0
NC
7428#, c-format
7429msgid " setlnum %u\n"
7430msgstr " setlnum %u\n"
7431
4bfce128 7432#: vms-alpha.c:7398 vms-alpha.c:7403
8e295ce0
NC
7433#, c-format
7434msgid " deflines %u\n"
7435msgstr " deflines %u\n"
7436
4bfce128 7437#: vms-alpha.c:7407
8e295ce0
NC
7438#, c-format
7439msgid " formfeed\n"
7440msgstr " formfeed\n"
7441
4bfce128 7442#: vms-alpha.c:7411
8e295ce0
NC
7443#, c-format
7444msgid " *unhandled* cmd %u\n"
7445msgstr " *необработанная* команда %u\n"
7446
4bfce128 7447#: vms-alpha.c:7423
8e295ce0
NC
7448#, c-format
7449msgid "*unhandled* dst type %u\n"
7450msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n"
7451
4bfce128 7452#: vms-alpha.c:7455
8e295ce0
NC
7453#, c-format
7454msgid "cannot read EIHD\n"
7455msgstr "не удалось прочитать EIHD\n"
7456
4bfce128 7457#: vms-alpha.c:7459
8e295ce0
NC
7458#, c-format
7459msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
7460msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n"
7461
4bfce128 7462#: vms-alpha.c:7463
8e295ce0
NC
7463#, c-format
7464msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
7465msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
7466
4bfce128 7467#: vms-alpha.c:7471
8e295ce0
NC
7468msgid "executable"
7469msgstr "исполняемый"
7470
4bfce128 7471#: vms-alpha.c:7474
8e295ce0
NC
7472msgid "linkable image"
7473msgstr "компонуемый образ"
7474
4bfce128 7475#: vms-alpha.c:7481
8e295ce0
NC
7476#, c-format
7477msgid " image type: %u (%s)"
7478msgstr " тип образа: %u (%s)"
7479
4bfce128 7480#: vms-alpha.c:7487
8e295ce0
NC
7481msgid "native"
7482msgstr "родной"
7483
4bfce128 7484#: vms-alpha.c:7490
8e295ce0
NC
7485msgid "CLI"
7486msgstr "CLI"
7487
4bfce128 7488#: vms-alpha.c:7497
8e295ce0
NC
7489#, c-format
7490msgid ", subtype: %u (%s)\n"
7491msgstr ", подтип: %u (%s)\n"
7492
4bfce128 7493#: vms-alpha.c:7504
8e295ce0
NC
7494#, c-format
7495msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
7496msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
7497
4bfce128 7498#: vms-alpha.c:7508
8e295ce0
NC
7499#, c-format
7500msgid " fixup info rva: "
7501msgstr " fixup info rva: "
7502
4bfce128 7503#: vms-alpha.c:7510
8e295ce0
NC
7504#, c-format
7505msgid ", symbol vector rva: "
7506msgstr ", символьный вектор rva: "
7507
4bfce128 7508#: vms-alpha.c:7513
8e295ce0
NC
7509#, c-format
7510msgid ""
7511"\n"
7512" version array off: %u\n"
7513msgstr ""
7514"\n"
7515" смещение массива версий: %u\n"
7516
4bfce128 7517#: vms-alpha.c:7518
8e295ce0
NC
7518#, c-format
7519msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
7520msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
7521
4bfce128 7522#: vms-alpha.c:7524
8e295ce0
NC
7523#, c-format
7524msgid " linker flags: %08x:"
7525msgstr " флаги компоновщика: %08x:"
7526
4bfce128 7527#: vms-alpha.c:7555
8e295ce0
NC
7528#, c-format
7529msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
7530msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
7531
4bfce128 7532#: vms-alpha.c:7561
8e295ce0
NC
7533#, c-format
7534msgid " BPAGE: %u"
7535msgstr " BPAGE: %u"
7536
4bfce128 7537#: vms-alpha.c:7568
8e295ce0
NC
7538#, c-format
7539msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
7540msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
7541
4bfce128 7542#: vms-alpha.c:7571
8e295ce0
NC
7543#, c-format
7544msgid ", alias: %u\n"
7545msgstr ", псевдоним: %u\n"
7546
4bfce128 7547#: vms-alpha.c:7579
8e295ce0
NC
7548#, c-format
7549msgid "system version array information:\n"
7550msgstr "массив информации версии системы:\n"
7551
4bfce128 7552#: vms-alpha.c:7583
8e295ce0
NC
7553#, c-format
7554msgid "cannot read EIHVN header\n"
7555msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n"
7556
4bfce128 7557#: vms-alpha.c:7593
8e295ce0
NC
7558#, c-format
7559msgid "cannot read EIHVN version\n"
7560msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n"
7561
4bfce128 7562#: vms-alpha.c:7596
8e295ce0
NC
7563#, c-format
7564msgid " %02u "
7565msgstr " %02u "
7566
4bfce128 7567#: vms-alpha.c:7600
8e295ce0
NC
7568msgid "BASE_IMAGE "
7569msgstr "BASE_IMAGE "
7570
4bfce128 7571#: vms-alpha.c:7603
8e295ce0
NC
7572msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
7573msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
7574
4bfce128 7575#: vms-alpha.c:7606
8e295ce0
NC
7576msgid "IO "
7577msgstr "IO "
7578
4bfce128 7579#: vms-alpha.c:7609
8e295ce0
NC
7580msgid "FILES_VOLUMES "
7581msgstr "FILES_VOLUMES "
7582
4bfce128 7583#: vms-alpha.c:7612
8e295ce0
NC
7584msgid "PROCESS_SCHED "
7585msgstr "PROCESS_SCHED "
7586
4bfce128 7587#: vms-alpha.c:7615
8e295ce0
NC
7588msgid "SYSGEN "
7589msgstr "SYSGEN "
7590
4bfce128 7591#: vms-alpha.c:7618
8e295ce0
NC
7592msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
7593msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
7594
4bfce128 7595#: vms-alpha.c:7621
8e295ce0
NC
7596msgid "LOGICAL_NAMES "
7597msgstr "LOGICAL_NAMES "
7598
4bfce128 7599#: vms-alpha.c:7624
8e295ce0
NC
7600msgid "SECURITY "
7601msgstr "SECURITY "
7602
4bfce128 7603#: vms-alpha.c:7627
8e295ce0
NC
7604msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
7605msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
7606
4bfce128 7607#: vms-alpha.c:7630
8e295ce0
NC
7608msgid "NETWORKS "
7609msgstr "NETWORKS "
7610
4bfce128 7611#: vms-alpha.c:7633
8e295ce0
NC
7612msgid "COUNTERS "
7613msgstr "COUNTERS "
7614
4bfce128 7615#: vms-alpha.c:7636
8e295ce0
NC
7616msgid "STABLE "
7617msgstr "STABLE "
7618
4bfce128 7619#: vms-alpha.c:7639
8e295ce0
NC
7620msgid "MISC "
7621msgstr "MISC "
7622
4bfce128 7623#: vms-alpha.c:7642
8e295ce0
NC
7624msgid "CPU "
7625msgstr "CPU "
7626
4bfce128 7627#: vms-alpha.c:7645
8e295ce0
NC
7628msgid "VOLATILE "
7629msgstr "VOLATILE "
7630
4bfce128 7631#: vms-alpha.c:7648
8e295ce0
NC
7632msgid "SHELL "
7633msgstr "SHELL "
7634
4bfce128 7635#: vms-alpha.c:7651
8e295ce0
NC
7636msgid "POSIX "
7637msgstr "POSIX "
7638
4bfce128 7639#: vms-alpha.c:7654
8e295ce0
NC
7640msgid "MULTI_PROCESSING "
7641msgstr "MULTI_PROCESSING "
7642
4bfce128 7643#: vms-alpha.c:7657
8e295ce0
NC
7644msgid "GALAXY "
7645msgstr "GALAXY "
7646
4bfce128 7647#: vms-alpha.c:7660
8e295ce0
NC
7648msgid "*unknown* "
7649msgstr "*неизвестно* "
7650
4bfce128 7651#: vms-alpha.c:7676 vms-alpha.c:7951
8e295ce0
NC
7652#, c-format
7653msgid "cannot read EIHA\n"
7654msgstr "не удалось прочитать EIHA\n"
7655
4bfce128 7656#: vms-alpha.c:7679
8e295ce0
NC
7657#, c-format
7658msgid "Image activation: (size=%u)\n"
7659msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n"
7660
4bfce128 7661#: vms-alpha.c:7682
8e295ce0
NC
7662#, c-format
7663msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
7664msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
7665
4bfce128 7666#: vms-alpha.c:7686
8e295ce0
NC
7667#, c-format
7668msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
7669msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
7670
4bfce128 7671#: vms-alpha.c:7690
8e295ce0
NC
7672#, c-format
7673msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
7674msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
7675
4bfce128 7676#: vms-alpha.c:7694
8e295ce0
NC
7677#, c-format
7678msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
7679msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
7680
4bfce128 7681#: vms-alpha.c:7698
8e295ce0
NC
7682#, c-format
7683msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
7684msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n"
7685
4bfce128 7686#: vms-alpha.c:7709
8e295ce0
NC
7687#, c-format
7688msgid "cannot read EIHI\n"
7689msgstr "не удалось прочитать EIHI\n"
7690
4bfce128 7691#: vms-alpha.c:7713
8e295ce0
NC
7692#, c-format
7693msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
7694msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
7695
4bfce128 7696#: vms-alpha.c:7716
8e295ce0
NC
7697#, c-format
7698msgid " image name : %.*s\n"
7699msgstr " имя образа : %.*s\n"
7700
4bfce128 7701#: vms-alpha.c:7718
8e295ce0
NC
7702#, c-format
7703msgid " link time : %s\n"
7704msgstr " время компоновки : %s\n"
7705
4bfce128 7706#: vms-alpha.c:7720
8e295ce0
NC
7707#, c-format
7708msgid " image ident : %.*s\n"
7709msgstr " идент-р образа : %.*s\n"
7710
4bfce128 7711#: vms-alpha.c:7722
8e295ce0
NC
7712#, c-format
7713msgid " linker ident : %.*s\n"
7714msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n"
7715
4bfce128 7716#: vms-alpha.c:7724
8e295ce0
NC
7717#, c-format
7718msgid " image build ident: %.*s\n"
7719msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n"
7720
4bfce128 7721#: vms-alpha.c:7734
8e295ce0
NC
7722#, c-format
7723msgid "cannot read EIHS\n"
7724msgstr "не удалось прочитать EIHS\n"
7725
4bfce128 7726#: vms-alpha.c:7738
8e295ce0
NC
7727#, c-format
7728msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
7729msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
7730
4bfce128 7731#: vms-alpha.c:7744
8e295ce0
NC
7732#, c-format
7733msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
7734msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n"
7735
4bfce128 7736#: vms-alpha.c:7749
8e295ce0
NC
7737#, c-format
7738msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
7739msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n"
7740
4bfce128 7741#: vms-alpha.c:7754
8e295ce0
NC
7742#, c-format
7743msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
7744msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n"
7745
4bfce128 7746#: vms-alpha.c:7767
8e295ce0
NC
7747#, c-format
7748msgid "cannot read EISD\n"
7749msgstr "не удалось прочитать EISD\n"
7750
4bfce128 7751#: vms-alpha.c:7778
8e295ce0
NC
7752#, c-format
7753msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
7754msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n"
7755
4bfce128 7756#: vms-alpha.c:7786
8e295ce0
NC
7757#, c-format
7758msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
7759msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n"
7760
4bfce128 7761#: vms-alpha.c:7791
8e295ce0
NC
7762#, c-format
7763msgid " flags: 0x%04x"
7764msgstr " флаги: 0x%04x"
7765
4bfce128 7766#: vms-alpha.c:7829
8e295ce0
NC
7767#, c-format
7768msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
7769msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u ("
7770
4bfce128 7771#: vms-alpha.c:7835
8e295ce0
NC
7772msgid "NORMAL"
7773msgstr "NORMAL"
7774
4bfce128 7775#: vms-alpha.c:7838
8e295ce0
NC
7776msgid "SHRFXD"
7777msgstr "SHRFXD"
7778
4bfce128 7779#: vms-alpha.c:7841
8e295ce0
NC
7780msgid "PRVFXD"
7781msgstr "PRVFXD"
7782
4bfce128 7783#: vms-alpha.c:7844
8e295ce0
NC
7784msgid "SHRPIC"
7785msgstr "SHRPIC"
7786
4bfce128 7787#: vms-alpha.c:7847
8e295ce0
NC
7788msgid "PRVPIC"
7789msgstr "PRVPIC"
7790
4bfce128 7791#: vms-alpha.c:7850
8e295ce0
NC
7792msgid "USRSTACK"
7793msgstr "USRSTACK"
7794
4bfce128
NC
7795#: vms-alpha.c:7856
7796msgid ")\n"
7797msgstr ")\n"
7798
7799#: vms-alpha.c:7859
8e295ce0
NC
7800#, c-format
7801msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
7802msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n"
7803
4bfce128 7804#: vms-alpha.c:7869
8e295ce0
NC
7805#, c-format
7806msgid "cannot read DMT\n"
7807msgstr "не удалось прочитать DMT\n"
7808
4bfce128 7809#: vms-alpha.c:7873
8e295ce0
NC
7810#, c-format
7811msgid "Debug module table:\n"
7812msgstr "Таблица отладочных модулей:\n"
7813
4bfce128 7814#: vms-alpha.c:7882
8e295ce0
NC
7815#, c-format
7816msgid "cannot read DMT header\n"
7817msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n"
7818
4bfce128 7819#: vms-alpha.c:7888
8e295ce0
NC
7820#, c-format
7821msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
7822msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n"
7823
4bfce128 7824#: vms-alpha.c:7898
8e295ce0
NC
7825#, c-format
7826msgid "cannot read DMT psect\n"
7827msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n"
7828
4bfce128 7829#: vms-alpha.c:7902
8e295ce0
NC
7830#, c-format
7831msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
7832msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n"
7833
4bfce128 7834#: vms-alpha.c:7915
8e295ce0
NC
7835#, c-format
7836msgid "cannot read DST\n"
7837msgstr "не удалось прочитать DST\n"
7838
4bfce128 7839#: vms-alpha.c:7925
8e295ce0
NC
7840#, c-format
7841msgid "cannot read GST\n"
7842msgstr "не удалось прочитать GST\n"
7843
4bfce128 7844#: vms-alpha.c:7929
8e295ce0
NC
7845#, c-format
7846msgid "Global symbol table:\n"
7847msgstr "Таблица глобальных символов:\n"
7848
4bfce128 7849#: vms-alpha.c:7958
8e295ce0
NC
7850#, c-format
7851msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
7852msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
7853
4bfce128 7854#: vms-alpha.c:7962
8e295ce0
NC
7855#, c-format
7856msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
7857msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n"
7858
4bfce128 7859#: vms-alpha.c:7966
8e295ce0
NC
7860#, c-format
7861msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
7862msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
7863
4bfce128 7864#: vms-alpha.c:7969
8e295ce0
NC
7865#, c-format
7866msgid " size : %u\n"
7867msgstr " размер: %u\n"
7868
4bfce128 7869#: vms-alpha.c:7971
8e295ce0
NC
7870#, c-format
7871msgid " flags: 0x%08x\n"
7872msgstr " флаги: 0x%08x\n"
7873
4bfce128 7874#: vms-alpha.c:7976
8e295ce0
NC
7875#, c-format
7876msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
7877msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
7878
4bfce128 7879#: vms-alpha.c:7981
8e295ce0
NC
7880#, c-format
7881msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
7882msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
7883
4bfce128 7884#: vms-alpha.c:7986
8e295ce0
NC
7885#, c-format
7886msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
7887msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
7888
4bfce128 7889#: vms-alpha.c:7989
8e295ce0
NC
7890#, c-format
7891msgid " chgprtoff : %5u\n"
7892msgstr " chgprtoff : %5u\n"
7893
4bfce128 7894#: vms-alpha.c:7993
8e295ce0
NC
7895#, c-format
7896msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
7897msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
7898
4bfce128 7899#: vms-alpha.c:7996
8e295ce0
NC
7900#, c-format
7901msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
7902msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
7903
4bfce128 7904#: vms-alpha.c:7999
8e295ce0
NC
7905#, c-format
7906msgid " base_va : 0x%08x\n"
7907msgstr " base_va : 0x%08x\n"
7908
4bfce128 7909#: vms-alpha.c:8001
8e295ce0
NC
7910#, c-format
7911msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
7912msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
7913
4bfce128 7914#: vms-alpha.c:8009
8e295ce0
NC
7915#, c-format
7916msgid " Shareable images:\n"
7917msgstr " Общие образы:\n"
7918
4bfce128 7919#: vms-alpha.c:8014
8e295ce0
NC
7920#, c-format
7921msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
7922msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n"
7923
4bfce128 7924#: vms-alpha.c:8021
8e295ce0
NC
7925#, c-format
7926msgid " quad-word relocation fixups:\n"
7927msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n"
7928
4bfce128 7929#: vms-alpha.c:8026
8e295ce0
NC
7930#, c-format
7931msgid " long-word relocation fixups:\n"
7932msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n"
7933
4bfce128 7934#: vms-alpha.c:8031
8e295ce0
NC
7935#, c-format
7936msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
7937msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n"
7938
4bfce128 7939#: vms-alpha.c:8036
8e295ce0
NC
7940#, c-format
7941msgid " long-word .address reference fixups:\n"
7942msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n"
7943
4bfce128 7944#: vms-alpha.c:8041
8e295ce0
NC
7945#, c-format
7946msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
7947msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n"
7948
4bfce128 7949#: vms-alpha.c:8046
7d73b4c8 7950#, c-format
4bfce128 7951msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
8e295ce0
NC
7952msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n"
7953
4bfce128 7954#: vms-alpha.c:8055
8e295ce0
NC
7955#, c-format
7956msgid " Change Protection (%u entries):\n"
7957msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n"
7958
4bfce128 7959#: vms-alpha.c:8061
8e295ce0
NC
7960#, c-format
7961msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
7962msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x "
7963
7964#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
7965#. how to do it for debug infos.
4bfce128 7966#: vms-alpha.c:8901
8e295ce0
NC
7967msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
7968msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n"
7969
4bfce128
NC
7970#: vms-alpha.c:8972
7971#, c-format
8e295ce0
NC
7972msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
7973msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %B и %B\n"
7974
4bfce128 7975#: vms-lib.c:1445
8e295ce0
NC
7976#, c-format
7977msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
7978msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»"
7979
4bfce128 7980#: vms-misc.c:361
8e295ce0
NC
7981msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
7982msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт"
7983
4bfce128 7984#: vms-misc.c:366
8e295ce0
NC
7985msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
7986msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт"
7987
4bfce128 7988#: xcofflink.c:832
4bfce128 7989msgid "%B: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
7d73b4c8 7990msgstr "%B: общий объект XCOFF без создания вывода XCOFF"
8e295ce0 7991
4bfce128 7992#: xcofflink.c:853
4bfce128 7993msgid "%B: dynamic object with no .loader section"
7d73b4c8 7994msgstr "%B: динамический объект без раздела .loader"
8e295ce0 7995
4bfce128
NC
7996#: xcofflink.c:1413
7997#, c-format
ec68b083 7998msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
d5698657 7999msgstr "%B: «%s» содержит номера строк, но в обрамляющем разделе"
ec68b083 8000
4bfce128
NC
8001#: xcofflink.c:1466
8002#, c-format
ec68b083 8003msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
d5698657 8004msgstr "%B: класс %d символа «%s» не имеет элементов aux"
ec68b083 8005
4bfce128
NC
8006#: xcofflink.c:1489
8007#, c-format
ec68b083 8008msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
d5698657 8009msgstr "%B: символ «%s» имеет нераспознанный тип csect: %d"
ec68b083 8010
d5698657 8011#: xcofflink.c:1502
7d73b4c8 8012#, c-format
4bfce128 8013msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %Ld"
7d73b4c8 8014msgstr "%B: неверный символ XTY_ER «%s»: класс %d scnum %d scnlen %Ld"
ec68b083 8015
4bfce128 8016#: xcofflink.c:1532
7d73b4c8 8017#, c-format
4bfce128 8018msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %Ld"
7d73b4c8 8019msgstr "%B: символ XMC_TC0 «%s» является классом %d scnlen %Ld"
ec68b083 8020
4bfce128
NC
8021#: xcofflink.c:1679
8022#, c-format
ec68b083 8023msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
d5698657 8024msgstr "%B: csect «%s» не в обрамляющем разделе"
ec68b083 8025
4bfce128
NC
8026#: xcofflink.c:1787
8027#, c-format
ec68b083 8028msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
d5698657 8029msgstr "%B: неправильно расположенный XTY_LD «%s»"
ec68b083 8030
4bfce128 8031#: xcofflink.c:2108
7d73b4c8 8032#, c-format
4bfce128 8033msgid "%B: reloc %s:%Ld not in csect"
7d73b4c8 8034msgstr "%B: перемещение %s:%Ld не в csect"
ec68b083 8035
4bfce128 8036#: xcofflink.c:3198
ec68b083
NC
8037#, c-format
8038msgid "%s: no such symbol"
8039msgstr "%s: нет такого символа"
8040
4bfce128 8041#: xcofflink.c:3303
ec68b083
NC
8042#, c-format
8043msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
d5698657 8044msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»"
ec68b083 8045
4bfce128 8046#: xcofflink.c:3682
ec68b083
NC
8047msgid "error: undefined symbol __rtinit"
8048msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit"
8049
4bfce128
NC
8050#: xcofflink.c:4062
8051#, c-format
fa78c13a 8052msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
d5698657 8053msgstr "%B: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»"
ec68b083 8054
4bfce128
NC
8055#: xcofflink.c:4074
8056#, c-format
ec68b083 8057msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
d5698657 8058msgstr "%B: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика"
ec68b083 8059
4bfce128
NC
8060#: xcofflink.c:4091
8061#, c-format
ec68b083
NC
8062msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
8063msgstr "%B: перемещение загрузчика в разделе %A, доступном только для чтения"
8064
4bfce128 8065#: xcofflink.c:5115
7d73b4c8 8066#, c-format
4bfce128 8067msgid "TOC overflow: %#Lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
7d73b4c8 8068msgstr "переполнение TOC: %#Lx > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
ec68b083 8069
4bfce128 8070#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:1890
ec68b083 8071#, c-format
4bfce128 8072msgid "Invalid AArch64 reloc number: %d"
7d73b4c8 8073msgstr "Некорректный номер перемещения AArch64: %d"
ec68b083 8074
4bfce128 8075#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:4779
4bfce128 8076msgid "%B: error: Erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
7d73b4c8 8077msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки 835769 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
ec68b083 8078
4bfce128 8079#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:4860
4bfce128 8080msgid "%B: error: Erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
7d73b4c8 8081msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки 843419 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
ec68b083 8082
4bfce128 8083#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5366
7d73b4c8 8084#, c-format
4bfce128 8085msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
7d73b4c8 8086msgstr "%B: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
ec68b083 8087
4bfce128
NC
8088#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5457
8089#, c-format
8090msgid "%B: Local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
7d73b4c8 8091msgstr "%B: таблица описателей локальных символов будет равна NULL, если применить перемещение %s с локальным символом"
ec68b083 8092
4bfce128 8093#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6479
4bfce128 8094msgid "Too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
7d73b4c8 8095msgstr "Слишком много элементов GOT для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC"
ec68b083 8096
4bfce128
NC
8097#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6507
8098msgid "One possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined."
7d73b4c8 8099msgstr "Одной из возможных причин этой ошибки является то, что в указанном коде на символ ссылаются с большим выравниванием, чем было объявлено в его месте определения."
ec68b083 8100
4bfce128 8101#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7084
7d73b4c8 8102#, c-format
4bfce128 8103msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
7d73b4c8 8104msgstr "%B: перемещение %s для %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
ec68b083 8105
4bfce128 8106#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2570
4bfce128
NC
8107msgid ""
8108"%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
8109" target emulation `%s' does not match `%s'"
7d73b4c8
NC
8110msgstr ""
8111"%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n"
8112" цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»"
ec68b083 8113
4bfce128 8114#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2590
4bfce128 8115msgid "%B: can't link hard-float modules with soft-float modules"
7d73b4c8 8116msgstr "%B: невозможно компоновать модули с аппаратной плавающей точкой с модулями, использующими программную плавающую точку"
ec68b083 8117
4bfce128
NC
8118#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:3070
8119msgid "%B(%A+0x%lx): %d bytes required for alignment to %d-byte boundary, but only %d present"
7d73b4c8 8120msgstr "%B(%A+0x%lx): требуется %d байт для выравнивания по %d-байтной границе, но есть только %d"
ec68b083 8121
4bfce128
NC
8122#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:3136
8123msgid "%B(%A+0x%lx): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 relocfor cooresponding RISCV_PCREL_LO12 reloc"
7d73b4c8 8124msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно очистить перемещение RISCV_PCREL_HI20 для соответствующего перемещения RISCV_PCREL_LO12"
ec68b083 8125
4bfce128 8126#: peigen.c:157 pepigen.c:157 pex64igen.c:157
4bfce128 8127msgid "%B: unable to find name for empty section"
7d73b4c8 8128msgstr "%B: не удалось найти имя пустого раздела"
ec68b083 8129
4bfce128 8130#: peigen.c:183 pepigen.c:183 pex64igen.c:183
4bfce128 8131msgid "%B: out of memory creating name for empty section"
7d73b4c8 8132msgstr "%B: не хватает памяти для создания имени пустого раздела"
ec68b083 8133
4bfce128 8134#: peigen.c:194 pepigen.c:194 pex64igen.c:194
4bfce128 8135msgid "%B: unable to create fake empty section"
7d73b4c8 8136msgstr "%B: невозможно создать фиктивный пустой раздел"
ec68b083 8137
4bfce128
NC
8138#: peigen.c:532 pepigen.c:532 pex64igen.c:532
8139msgid "%B: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %ld"
7d73b4c8 8140msgstr "%B: в заголовке aout указан некорректный номер элементов каталога данных: %ld"
ec68b083 8141
4bfce128 8142#: peigen.c:1089 pepigen.c:1089 pex64igen.c:1089
7d73b4c8 8143#, c-format
4bfce128 8144msgid "%B: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
7d73b4c8 8145msgstr "%B: переполнение нумерации строк: 0x%lx > 0xffff"
ec68b083 8146
4bfce128 8147#: peigen.c:1233 pepigen.c:1233 pex64igen.c:1233
ec68b083
NC
8148msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
8149msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]"
8150
4bfce128 8151#: peigen.c:1234 pepigen.c:1234 pex64igen.c:1234
ec68b083
NC
8152msgid "Import Directory [parts of .idata]"
8153msgstr "Каталог импорта [часть .idata]"
8154
4bfce128 8155#: peigen.c:1235 pepigen.c:1235 pex64igen.c:1235
ec68b083
NC
8156msgid "Resource Directory [.rsrc]"
8157msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]"
8158
4bfce128 8159#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
ec68b083
NC
8160msgid "Exception Directory [.pdata]"
8161msgstr "Каталог исключений [.pdata]"
8162
4bfce128 8163#: peigen.c:1237 pepigen.c:1237 pex64igen.c:1237
ec68b083
NC
8164msgid "Security Directory"
8165msgstr "Каталог безопасности"
8166
4bfce128 8167#: peigen.c:1238 pepigen.c:1238 pex64igen.c:1238
ec68b083
NC
8168msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
8169msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]"
8170
4bfce128 8171#: peigen.c:1239 pepigen.c:1239 pex64igen.c:1239
ec68b083
NC
8172msgid "Debug Directory"
8173msgstr "Каталог отладки"
8174
4bfce128 8175#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 pex64igen.c:1240
ec68b083
NC
8176msgid "Description Directory"
8177msgstr "Каталог описаний"
8178
4bfce128 8179#: peigen.c:1241 pepigen.c:1241 pex64igen.c:1241
ec68b083
NC
8180msgid "Special Directory"
8181msgstr "Специальный каталог"
8182
4bfce128 8183#: peigen.c:1242 pepigen.c:1242 pex64igen.c:1242
ec68b083
NC
8184msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
8185msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]"
8186
4bfce128 8187#: peigen.c:1243 pepigen.c:1243 pex64igen.c:1243
ec68b083
NC
8188msgid "Load Configuration Directory"
8189msgstr "Каталог загрузки конфигурации"
8190
4bfce128 8191#: peigen.c:1244 pepigen.c:1244 pex64igen.c:1244
ec68b083
NC
8192msgid "Bound Import Directory"
8193msgstr "Каталог обязательного импорта"
8194
4bfce128 8195#: peigen.c:1245 pepigen.c:1245 pex64igen.c:1245
ec68b083
NC
8196msgid "Import Address Table Directory"
8197msgstr "Каталог таблицы импорта адресов"
8198
4bfce128 8199#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 pex64igen.c:1246
ec68b083
NC
8200msgid "Delay Import Directory"
8201msgstr "Каталог отложенного импорта"
8202
4bfce128 8203#: peigen.c:1247 pepigen.c:1247 pex64igen.c:1247
ec68b083
NC
8204msgid "CLR Runtime Header"
8205msgstr "Заголовок времени выполнения CLR"
8206
4bfce128 8207#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 pex64igen.c:1248
ec68b083
NC
8208msgid "Reserved"
8209msgstr "Зарезервировано"
8210
4bfce128 8211#: peigen.c:1308 pepigen.c:1308 pex64igen.c:1308
ec68b083
NC
8212#, c-format
8213msgid ""
8214"\n"
8215"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
8216msgstr ""
8217"\n"
8218"Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
8219
4bfce128 8220#: peigen.c:1314 pepigen.c:1314 pex64igen.c:1314
7d73b4c8 8221#, c-format
4bfce128
NC
8222msgid ""
8223"\n"
8224"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
8225msgstr ""
8226"\n"
7d73b4c8 8227"Существует таблица импорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
4bfce128
NC
8228
8229#: peigen.c:1321 pepigen.c:1321 pex64igen.c:1321
ec68b083
NC
8230#, c-format
8231msgid ""
8232"\n"
8233"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
8234msgstr ""
8235"\n"
8236"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n"
8237
4bfce128 8238#: peigen.c:1363 pepigen.c:1363 pex64igen.c:1363
ec68b083
NC
8239#, c-format
8240msgid ""
8241"\n"
8242"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
8243msgstr ""
8244"\n"
8245"Начальный адрес описателя функции: %04lx\n"
8246
4bfce128 8247#: peigen.c:1367 pepigen.c:1367 pex64igen.c:1367
ec68b083
NC
8248#, c-format
8249msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
8250msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n"
8251
4bfce128 8252#: peigen.c:1375 pepigen.c:1375 pex64igen.c:1375
ec68b083
NC
8253#, c-format
8254msgid ""
8255"\n"
8256"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
8257msgstr ""
8258"\n"
8259"Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n"
8260
4bfce128 8261#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380 pex64igen.c:1380
ec68b083
NC
8262#, c-format
8263msgid ""
8264"\n"
8265"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
8266msgstr ""
8267"\n"
8268"Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n"
8269
4bfce128 8270#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 pex64igen.c:1383
ec68b083
NC
8271#, c-format
8272msgid ""
8273" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
8274" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
8275msgstr ""
8276" vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n"
8277" Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n"
8278
4bfce128 8279#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 pex64igen.c:1433
7d73b4c8 8280#, c-format
ec68b083
NC
8281msgid ""
8282"\n"
4bfce128 8283"\tDLL Name: %.*s\n"
ec68b083
NC
8284msgstr ""
8285"\n"
7d73b4c8 8286"\tИмя DLL: %.*s\n"
ec68b083 8287
4bfce128 8288#: peigen.c:1449 pepigen.c:1449 pex64igen.c:1449
ec68b083
NC
8289#, c-format
8290msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
8291msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n"
8292
4bfce128 8293#: peigen.c:1474 pepigen.c:1474 pex64igen.c:1474
ec68b083
NC
8294#, c-format
8295msgid ""
8296"\n"
8297"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
8298msgstr ""
8299"\n"
8300"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
8301
4bfce128
NC
8302#: peigen.c:1518 peigen.c:1557 pepigen.c:1518 pepigen.c:1557 pex64igen.c:1518
8303#: pex64igen.c:1557
8304#, c-format
8305msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
7d73b4c8 8306msgstr "\t<повреждено: 0x%04lx>"
4bfce128
NC
8307
8308#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650 pex64igen.c:1650
ec68b083
NC
8309#, c-format
8310msgid ""
8311"\n"
8312"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
8313msgstr ""
8314"\n"
8315"Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
8316
4bfce128 8317#: peigen.c:1656 pepigen.c:1656 pex64igen.c:1656
7d73b4c8 8318#, c-format
4bfce128
NC
8319msgid ""
8320"\n"
8321"There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
8322msgstr ""
8323"\n"
7d73b4c8 8324"Существует таблица экспорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
4bfce128
NC
8325
8326#: peigen.c:1666 pepigen.c:1666 pex64igen.c:1666
ec68b083
NC
8327#, c-format
8328msgid ""
8329"\n"
8330"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
8331msgstr ""
8332"\n"
8333"Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n"
8334
4bfce128 8335#: peigen.c:1677 pepigen.c:1677 pex64igen.c:1677
7d73b4c8 8336#, c-format
4bfce128
NC
8337msgid ""
8338"\n"
8339"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
8340msgstr ""
8341"\n"
7d73b4c8 8342"Существует таблица экспорта в %s, но она слишком маленькая (%d)\n"
4bfce128
NC
8343
8344#: peigen.c:1683 pepigen.c:1683 pex64igen.c:1683
ec68b083
NC
8345#, c-format
8346msgid ""
8347"\n"
8348"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
8349msgstr ""
8350"\n"
8351"Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n"
8352
4bfce128 8353#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711
ec68b083
NC
8354#, c-format
8355msgid ""
8356"\n"
8357"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
8358"\n"
8359msgstr ""
8360"\n"
8361"Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n"
8362"\n"
8363
4bfce128 8364#: peigen.c:1715 pepigen.c:1715 pex64igen.c:1715
ec68b083
NC
8365#, c-format
8366msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
8367msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n"
8368
4bfce128 8369#: peigen.c:1718 pepigen.c:1718 pex64igen.c:1718
ec68b083
NC
8370#, c-format
8371msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
8372msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n"
8373
4bfce128 8374#: peigen.c:1722 pepigen.c:1722 pex64igen.c:1722
ec68b083
NC
8375#, c-format
8376msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
8377msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n"
8378
4bfce128 8379#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 pex64igen.c:1725
ec68b083
NC
8380#, c-format
8381msgid "Name \t\t\t\t"
8382msgstr "Имя \t\t\t\t"
8383
4bfce128 8384#: peigen.c:1736 pepigen.c:1736 pex64igen.c:1736
ec68b083
NC
8385#, c-format
8386msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
8387msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n"
8388
4bfce128 8389#: peigen.c:1739 pepigen.c:1739 pex64igen.c:1739
ec68b083
NC
8390#, c-format
8391msgid "Number in:\n"
8392msgstr "Номер в:\n"
8393
4bfce128 8394#: peigen.c:1742 pepigen.c:1742 pex64igen.c:1742
ec68b083
NC
8395#, c-format
8396msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
8397msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n"
8398
4bfce128 8399#: peigen.c:1746 pepigen.c:1746 pex64igen.c:1746
ec68b083
NC
8400#, c-format
8401msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
8402msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n"
8403
4bfce128 8404#: peigen.c:1749 pepigen.c:1749 pex64igen.c:1749
ec68b083
NC
8405#, c-format
8406msgid "Table Addresses\n"
8407msgstr "Таблица адресов\n"
8408
4bfce128 8409#: peigen.c:1752 pepigen.c:1752 pex64igen.c:1752
ec68b083
NC
8410#, c-format
8411msgid "\tExport Address Table \t\t"
8412msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t"
8413
4bfce128 8414#: peigen.c:1757 pepigen.c:1757 pex64igen.c:1757
ec68b083
NC
8415#, c-format
8416msgid "\tName Pointer Table \t\t"
8417msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t"
8418
4bfce128 8419#: peigen.c:1762 pepigen.c:1762 pex64igen.c:1762
ec68b083
NC
8420#, c-format
8421msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
8422msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t"
8423
4bfce128 8424#: peigen.c:1776 pepigen.c:1776 pex64igen.c:1776
ec68b083
NC
8425#, c-format
8426msgid ""
8427"\n"
8428"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
8429msgstr ""
8430"\n"
8431"Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n"
8432
4bfce128
NC
8433#: peigen.c:1785 pepigen.c:1785 pex64igen.c:1785
8434#, c-format
8435msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
7d73b4c8 8436msgstr "\tНекорректная таблица экспортируемых адресов rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
4bfce128
NC
8437
8438#: peigen.c:1804 pepigen.c:1804 pex64igen.c:1804
ec68b083
NC
8439msgid "Forwarder RVA"
8440msgstr "Переадресуемый RVA"
8441
4bfce128 8442#: peigen.c:1816 pepigen.c:1816 pex64igen.c:1816
ec68b083
NC
8443msgid "Export RVA"
8444msgstr "Экспортируемый RVA"
8445
4bfce128 8446#: peigen.c:1823 pepigen.c:1823 pex64igen.c:1823
ec68b083
NC
8447#, c-format
8448msgid ""
8449"\n"
8450"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
8451msgstr ""
8452"\n"
8453"Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n"
8454
4bfce128
NC
8455#: peigen.c:1831 pepigen.c:1831 pex64igen.c:1831
8456#, c-format
8457msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
7d73b4c8 8458msgstr "\tНекорректная таблица указателей имён (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
4bfce128
NC
8459
8460#: peigen.c:1838 pepigen.c:1838 pex64igen.c:1838
8461#, c-format
8462msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
7d73b4c8 8463msgstr "\tНекорректная обычная таблица rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
4bfce128
NC
8464
8465#: peigen.c:1852 pepigen.c:1852 pex64igen.c:1852
8466#, c-format
8467msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
7d73b4c8 8468msgstr "\t[%4ld] <повреждёно смещение: %lx>\n"
4bfce128
NC
8469
8470#: peigen.c:1906 peigen.c:2103 pepigen.c:1906 pepigen.c:2103 pex64igen.c:1906
8471#: pex64igen.c:2103
ec68b083
NC
8472#, c-format
8473msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
8474msgstr "Внимание, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n"
8475
4bfce128
NC
8476#: peigen.c:1910 peigen.c:2107 pepigen.c:1910 pepigen.c:2107 pex64igen.c:1910
8477#: pex64igen.c:2107
8478#, c-format
8479msgid ""
8480"\n"
8481"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
8482msgstr ""
8483"\n"
8484"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n"
8485
8486#: peigen.c:1913 pepigen.c:1913 pex64igen.c:1913
ec68b083
NC
8487#, c-format
8488msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
8489msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n"
8490
4bfce128 8491#: peigen.c:1915 pepigen.c:1915 pex64igen.c:1915
ec68b083
NC
8492#, c-format
8493msgid ""
8494" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
8495" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
8496msgstr ""
8497" vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n"
8498" \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n"
8499
4bfce128
NC
8500#: peigen.c:1928 pepigen.c:1928 pex64igen.c:1928
8501#, c-format
8502msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
7d73b4c8 8503msgstr "Виртуальный размер раздела .pdata (%ld) больше чем реальный размер (%ld)\n"
4bfce128
NC
8504
8505#: peigen.c:1998 pepigen.c:1998 pex64igen.c:1998
ec68b083
NC
8506#, c-format
8507msgid " Register save millicode"
8508msgstr " Милликод сохранения регистра"
8509
4bfce128 8510#: peigen.c:2001 pepigen.c:2001 pex64igen.c:2001
ec68b083
NC
8511#, c-format
8512msgid " Register restore millicode"
8513msgstr " Милликод восстановления регистра"
8514
4bfce128 8515#: peigen.c:2004 pepigen.c:2004 pex64igen.c:2004
ec68b083
NC
8516#, c-format
8517msgid " Glue code sequence"
8518msgstr " Последовательность связующего кода"
8519
4bfce128 8520#: peigen.c:2109 pepigen.c:2109 pex64igen.c:2109
ec68b083
NC
8521#, c-format
8522msgid ""
8523" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
8524" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
8525msgstr ""
8526" vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n"
8527" \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n"
8528
4bfce128 8529#: peigen.c:2231 pepigen.c:2231 pex64igen.c:2231
ec68b083
NC
8530#, c-format
8531msgid ""
8532"\n"
8533"\n"
8534"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
8535msgstr ""
8536"\n"
8537"\n"
8538"Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n"
8539
4bfce128 8540#: peigen.c:2261 pepigen.c:2261 pex64igen.c:2261
ec68b083
NC
8541#, c-format
8542msgid ""
8543"\n"
8544"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
8545msgstr ""
8546"\n"
8547"Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n"
8548
4bfce128 8549#: peigen.c:2279 pepigen.c:2279 pex64igen.c:2279
ec68b083
NC
8550#, c-format
8551msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
8552msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s"
8553
4bfce128
NC
8554#: peigen.c:2340 pepigen.c:2340 pex64igen.c:2340
8555#, c-format
8556msgid "%03x %*.s Entry: "
7d73b4c8 8557msgstr "%03x %*.s Элемент: "
4bfce128
NC
8558
8559#: peigen.c:2364 pepigen.c:2364 pex64igen.c:2364
8560#, c-format
8561msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
7d73b4c8 8562msgstr "имя: [значение: %08lx длина %d]: "
4bfce128
NC
8563
8564#: peigen.c:2384 pepigen.c:2384 pex64igen.c:2384
7d73b4c8 8565#, c-format
4bfce128 8566msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
7d73b4c8 8567msgstr "<повреждена длина строки: %#x>\n"
4bfce128
NC
8568
8569#: peigen.c:2394 pepigen.c:2394 pex64igen.c:2394
8570#, c-format
8571msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
7d73b4c8 8572msgstr "<повреждено смещение строки: %#lx>\n"
4bfce128
NC
8573
8574#: peigen.c:2399 pepigen.c:2399 pex64igen.c:2399
8575#, c-format
8576msgid "ID: %#08lx"
7d73b4c8 8577msgstr "ID: %#08lx"
4bfce128
NC
8578
8579#: peigen.c:2402 pepigen.c:2402 pex64igen.c:2402
7d73b4c8 8580#, c-format
4bfce128 8581msgid ", Value: %#08lx\n"
7d73b4c8 8582msgstr ", значение: %#08lx\n"
4bfce128
NC
8583
8584#: peigen.c:2424 pepigen.c:2424 pex64igen.c:2424
8585#, c-format
8586msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
7d73b4c8 8587msgstr "%03x %*.s лист: адрес: %#08lx, размер: %#08lx, кодовая страница: %d\n"
4bfce128
NC
8588
8589#: peigen.c:2466 pepigen.c:2466 pex64igen.c:2466
7d73b4c8 8590#, c-format
4bfce128 8591msgid "<unknown directory type: %d>\n"
7d73b4c8 8592msgstr "<неизвестный тип каталога: %d>\n"
4bfce128
NC
8593
8594#: peigen.c:2474 pepigen.c:2474 pex64igen.c:2474
8595#, c-format
8596msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
7d73b4c8 8597msgstr " Таблица: Символ: %d, Время: %08lx, Версия: %d/%d, Кол-во имён: %d, ID: %d\n"
4bfce128
NC
8598
8599#: peigen.c:2563 pepigen.c:2563 pex64igen.c:2563
7d73b4c8 8600#, c-format
4bfce128 8601msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
7d73b4c8 8602msgstr "Обнаружен повреждённый раздел .rsrc!\n"
4bfce128
NC
8603
8604#: peigen.c:2587 pepigen.c:2587 pex64igen.c:2587
8605#, c-format
8606msgid ""
8607"\n"
8608"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
8609msgstr ""
7d73b4c8
NC
8610"\n"
8611"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительные данные в разделе .rsrc — будут проигнорированы Windows:\n"
4bfce128
NC
8612
8613#: peigen.c:2593 pepigen.c:2593 pex64igen.c:2593
8614#, c-format
8615msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
7d73b4c8 8616msgstr " Таблица строк начинается со смещения: %#03x\n"
4bfce128
NC
8617
8618#: peigen.c:2596 pepigen.c:2596 pex64igen.c:2596
8619#, c-format
8620msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
7d73b4c8 8621msgstr " Ресурсы начинаются со смещения: %#03x\n"
4bfce128
NC
8622
8623#: peigen.c:2648 pepigen.c:2648 pex64igen.c:2648
7d73b4c8 8624#, c-format
4bfce128
NC
8625msgid ""
8626"\n"
8627"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
8628msgstr ""
8629"\n"
7d73b4c8 8630"Существует отладочный каталог, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
4bfce128
NC
8631
8632#: peigen.c:2654 pepigen.c:2654 pex64igen.c:2654
7d73b4c8 8633#, c-format
4bfce128
NC
8634msgid ""
8635"\n"
8636"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
8637msgstr ""
8638"\n"
7d73b4c8 8639"Существует отладочный каталог в %s, но этот раздел без содержимого\n"
4bfce128
NC
8640
8641#: peigen.c:2661 pepigen.c:2661 pex64igen.c:2661
8642#, c-format
8643msgid ""
8644"\n"
8645"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
8646msgstr ""
7d73b4c8
NC
8647"\n"
8648"Ошибка: раздел %s содержит отладочные данные, начиная с адреса, который слишком мал\n"
4bfce128
NC
8649
8650#: peigen.c:2666 pepigen.c:2666 pex64igen.c:2666
7d73b4c8 8651#, c-format
4bfce128
NC
8652msgid ""
8653"\n"
8654"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
8655"\n"
8656msgstr ""
8657"\n"
7d73b4c8
NC
8658"В %s имеется отладочный каталог по адресу 0x%lx\n"
8659"\n"
4bfce128
NC
8660
8661#: peigen.c:2673 pepigen.c:2673 pex64igen.c:2673
8662#, c-format
8663msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
7d73b4c8 8664msgstr "Поле размера отладочных данных в каталоге данных слишком большое для раздела"
4bfce128
NC
8665
8666#: peigen.c:2678 pepigen.c:2678 pex64igen.c:2678
8667#, c-format
8668msgid "Type Size Rva Offset\n"
7d73b4c8 8669msgstr "Тип Размер Rva Смещение\n"
4bfce128
NC
8670
8671#: peigen.c:2726 pepigen.c:2726 pex64igen.c:2726
8672#, c-format
8673msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
7d73b4c8 8674msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld)\n"
4bfce128
NC
8675
8676#: peigen.c:2734 pepigen.c:2734 pex64igen.c:2734
8677#, c-format
8678msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
7d73b4c8 8679msgstr "Размер отладочного каталога не кратен размеру элемента отладочного каталога\n"
4bfce128 8680
ec68b083
NC
8681#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
8682#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
8683#. emulate it here.
4bfce128 8684#: peigen.c:2754 pepigen.c:2754 pex64igen.c:2754
ec68b083
NC
8685#, c-format
8686msgid ""
8687"\n"
8688"Characteristics 0x%x\n"
8689msgstr ""
8690"\n"
8691"Характеристики 0x%x\n"
8692
4bfce128
NC
8693#: peigen.c:2989 pepigen.c:2989 pex64igen.c:2989
8694#, c-format
8695msgid "%B: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%Lx)"
7d73b4c8 8696msgstr "%B: размер каталога данных (%lx) превышает оставшееся место в разделе (%Lx)"
4bfce128
NC
8697
8698#: peigen.c:3019 pepigen.c:3019 pex64igen.c:3019
8699msgid "Failed to update file offsets in debug directory"
7d73b4c8 8700msgstr "Сбой обновления файловых смещений в отладочном каталоге"
4bfce128
NC
8701
8702#: peigen.c:3025 pepigen.c:3025 pex64igen.c:3025
4bfce128 8703msgid "%B: Failed to read debug data section"
7d73b4c8 8704msgstr "%B: не удалось прочитать раздел отладочных данных"
4bfce128
NC
8705
8706#: peigen.c:3841 pepigen.c:3841 pex64igen.c:3841
8707#, c-format
8708msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
7d73b4c8 8709msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторная строка ресурса: %d"
4bfce128
NC
8710
8711#: peigen.c:3976 pepigen.c:3976 pex64igen.c:3976
8712msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
7d73b4c8 8713msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: несколько манифестов не по умолчанию"
4bfce128
NC
8714
8715#: peigen.c:3994 pepigen.c:3994 pex64igen.c:3994
8716msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
7d73b4c8 8717msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталог совпадает с листом"
4bfce128
NC
8718
8719#: peigen.c:4036 pepigen.c:4036 pex64igen.c:4036
8720msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
7d73b4c8 8721msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист"
4bfce128
NC
8722
8723#: peigen.c:4038 pepigen.c:4038 pex64igen.c:4038
8724#, c-format
8725msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
7d73b4c8 8726msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист: %s"
4bfce128
NC
8727
8728#: peigen.c:4104 pepigen.c:4104 pex64igen.c:4104
8729msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n"
7d73b4c8 8730msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталоги с разным характеристиками\n"
4bfce128
NC
8731
8732#: peigen.c:4111 pepigen.c:4111 pex64igen.c:4111
8733msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n"
7d73b4c8 8734msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: версии каталогов отличаются\n"
4bfce128
NC
8735
8736#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
8737#: peigen.c:4228 pepigen.c:4228 pex64igen.c:4228
8738msgid "%B: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
7d73b4c8 8739msgstr "%B: ошибка при слиянии .rsrc: раздел .rsrc повреждён"
4bfce128
NC
8740
8741#: peigen.c:4236 pepigen.c:4236 pex64igen.c:4236
8742msgid "%B: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
7d73b4c8 8743msgstr "%B: ошибка при слиянии rsrc: неожиданный размер раздела .rsrc"
4bfce128
NC
8744
8745#: peigen.c:4375 pepigen.c:4375 pex64igen.c:4375
ec68b083
NC
8746msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
8747msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2"
8748
4bfce128 8749#: peigen.c:4395 pepigen.c:4395 pex64igen.c:4395
ec68b083
NC
8750msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
8751msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4"
8752
4bfce128 8753#: peigen.c:4416 pepigen.c:4416 pex64igen.c:4416
ec68b083
NC
8754msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
8755msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5"
8756
4bfce128 8757#: peigen.c:4436 pepigen.c:4436 pex64igen.c:4436
ec68b083
NC
8758msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
8759msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6"
8760
4bfce128 8761#: peigen.c:4478 pepigen.c:4478 pex64igen.c:4478
8e295ce0
NC
8762msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
8763msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6"
8764
4bfce128 8765#: peigen.c:4503 pepigen.c:4503 pex64igen.c:4503
ec68b083
NC
8766msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
8767msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"
8e295ce0 8768
4bfce128
NC
8769#~ msgid "Unrecognized reloc"
8770#~ msgstr "Нераспознанное перемещение"
8771
8772#~ msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
8773#~ msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недопустимый символьный индекс %ld"
8774
8775#~ msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
8776#~ msgstr "Ошибка в dwarf: Неверный укороченный номер: %u."
8777
8778#~ msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
8779#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать размещённый, специальный раздел приложения «%s» [0x%8x]"
8780
8781#~ msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
8782#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел процессора «%s» [0x%8x]"
8783
8784#~ msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
8785#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел ОС «%s» [0x%8x]"
8786
8787#~ msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
8788#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать раздел «%s» [0x%8x]"
8789
8790#~ msgid ""
8791#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
8792#~ " first occurrence: %B: thumb call to arm"
8793#~ msgstr ""
8794#~ "%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n"
8795#~ " первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm"
8796
8797#~ msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
8798#~ msgstr "Использование DIV расходится в %B и %B"
8799
8800#~ msgid " [has entry point]"
8801#~ msgstr " [имеет точку входа]"
8802
8803#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i"
8804#~ msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i"
8805
8806#~ msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
8807#~ msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)"
a6dc81d2 8808
4bfce128
NC
8809#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
8810#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта"
a6dc81d2 8811
4bfce128
NC
8812#~ msgid "%s: unknown relocation type %d"
8813#~ msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d"
8814
8815#~ msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
8816#~ msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)"
8817
8818#~ msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
8819#~ msgstr "Предупреждение: %B использует программную плавающую точку, %B аппаратную плавающую точку одинарной точности"
8820
8821#~ msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
8822#~ msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры"
8823
8824#~ msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n"
8825#~ msgstr "%P: динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер\n"
8826
8827#~ msgid " [dsp]"
8828#~ msgstr " [dsp]"
8829
8830#~ msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
8831#~ msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s"
8832
8833#~ msgid " %s: 0x%v\n"
8834#~ msgstr " %s: 0x%v\n"
8835
8836#~ msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
8837#~ msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
8838
8839#~ msgid " %s%s %s\n"
8840#~ msgstr " %s%s %s\n"
8841
8842#~ msgid "%B(%A+0x"
8843#~ msgstr "%B(%A+0x"
8844
8845#~ msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
8846#~ msgstr "%P: %H: автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc\n"
8847
8848#~ msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
8849#~ msgstr "%P: %H: оптимизация одноуровневых вызовов к «%s» не позволяет автоматические множественные TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний «%s»\n"
8850
8851#~ msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
8852#~ msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)"
8853
8854#~ msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
8855#~ msgstr "замечание: «%s» определён в DSO %B, попробуйте добавить его в командную строку компоновщика"
8856
8857#~ msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
8858#~ msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
8859
8860#~ msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
8861#~ msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
8862
8863#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined"
8864#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» является неподдерживаемой «неявной» ссылкой: настройка не определена"
8865
8866#~ msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
8867#~ msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: невозможно прочитать %lu байт из %lu"
8868
8869#~ msgid "Mach-O header:\n"
8870#~ msgstr "заголовок Mach-O:\n"
8871
8872#~ msgid " magic : %08lx\n"
8873#~ msgstr " отл.призн : %08lx\n"
8874
8875#~ msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
8876#~ msgstr " тип ЦП : %08lx (%s)\n"
8877
8878#~ msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
8879#~ msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n"
8880
8881#~ msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
8882#~ msgstr " ч_кмнд : %08lx (%lu)\n"
8883
8884#~ msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
8885#~ msgstr " разм_кмнд : %08lx\n"
8886
8887#~ msgid " flags : %08lx ("
8888#~ msgstr " флаги : %08lx ("
8889
8890#~ msgid " reserved : %08x\n"
8891#~ msgstr " зарезерв : %08x\n"
8892
8893#~ msgid "Segments and Sections:\n"
8894#~ msgstr "Сегменты и разделы:\n"
8895
8896#~ msgid " #: Segment name Section name Address\n"
8897#~ msgstr ""
8898#~ " #: Segment name Section name Address\n"
8899#~ " #: Название сегм Название раздела Адрес\n"
8900
8901#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
8902#~ msgstr "Символ %s заменён на %s\n"
8903
8904#~ msgid "[%u]: %u\n"
8905#~ msgstr "[%u]: %u\n"
8906
8907#~ msgid ": %u.%u\n"
8908#~ msgstr ": %u.%u\n"
a6dc81d2
NC
8909
8910#~ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
8911#~ msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n"
8912
d5698657
NC
8913#~ msgid "relocation references a different segment"
8914#~ msgstr "перемещение указывает на другой сегмент"
8915
d5698657
NC
8916#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing"
8917#~ msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимых по положения данных"
8918
8919#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of code addressing"
8920#~ msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимого по положения кода"
8921
8e295ce0
NC
8922#~ msgid "Can't Make it a Short Jump"
8923#~ msgstr "Невозможно выполнить короткий переход (Short Jump)"
8924
8925#~ msgid "Exceeds Long Jump Range"
8926#~ msgstr "Превышен диапазон длинного перехода (Long Jump)"
8927
8928#~ msgid "Absolute address Exceeds 16 bit Range"
8929#~ msgstr "Абсолютный адрес выходит за 16-битный диапазон"
8930
8931#~ msgid "Absolute address Exceeds 8 bit Range"
8932#~ msgstr "Абсолютный адрес выходит за 8-битный диапазон"
8933
8934#~ msgid "Unrecognized Reloc Type"
8935#~ msgstr "Не распознан тип перемещения (Reloc Type)"
8936
8937#~ msgid "corrupt or empty %s section in %B"
8938#~ msgstr "повреждённый или пустой раздел %s в %B"
8939
8940#~ msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition"
8941#~ msgstr "%s: недопустимый DSO для определения символа `%s'"
8942
8943#~ msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
8944#~ msgstr "%B: %A+0x%lx: переход в процедуру заглушки, которая не не является jal (Jump And Link)"
8945
8946#~ msgid "bfd_make_section (%s) failed"
8947#~ msgstr "bfd_make_section (%s) завершилась неудачно"
8948
8949#~ msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
8950#~ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) завершилась неудачно"
8951
8952#~ msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
8953#~ msgstr "Несовпадение размера раздела %s=%lx, %s=%lx"
8954
8955#~ msgid "failed to enter %s"
8956#~ msgstr "не удалось войти %s"
8957
8958#~ msgid "No Mem !"
8959#~ msgstr "Нет Mem !"
8960
8961#~ msgid "reserved STO cmd %d"
8962#~ msgstr "зарезервированный STO cmd %d"
8963
8964#~ msgid "reserved OPR cmd %d"
8965#~ msgstr "зарезервированный OPR cmd %d"
8966
8967#~ msgid "reserved CTL cmd %d"
8968#~ msgstr "зарезервированный CTL cmd %d"
8969
8970#~ msgid "reserved STC cmd %d"
8971#~ msgstr "зарезервированный STC cmd %d"
8972
8973#~ msgid "stack-from-image not implemented"
8974#~ msgstr "stack-from-image не реализован"
8975
8976#~ msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
8977#~ msgstr "stack-entry-mask реализован не полностью"
8978
8979#~ msgid "PASSMECH not fully implemented"
8980#~ msgstr "PASSMECH реализован не полностью"
8981
8982#~ msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
8983#~ msgstr "stack-local-symbol реализован не полностью"
8984
8985#~ msgid "stack-literal not fully implemented"
8986#~ msgstr "stack-literal реализован не полностью"
8987
8988#~ msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
8989#~ msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask реализован не полностью"
8990
8991#~ msgid "%s: not fully implemented"
8992#~ msgstr "%s: реализовано не полностью"
8993
8994#~ msgid "obj code %d not found"
8995#~ msgstr "объектный код %d не найден"
8996
8997#~ msgid "Reloc size error in section %s"
8998#~ msgstr "Ошибка размера перемещения в разделе %s"
This page took 1.088735 seconds and 4 git commands to generate.