Update Ukranian translations for bfd, binutils, gas, gold, ld and opcodes
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / fr.po
CommitLineData
8e295ce0 1# translation of binutils to French
21b13a54 2# Messages français pour GNU concernant binutils.
82c78066 3# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
21b13a54 4# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
82c78066 6# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2017.
3c62831e
NC
7msgid ""
8msgstr ""
82c78066 9"Project-Id-Version: binutils-2.28.90\n"
21b13a54 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
82c78066
NC
11"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-07-21 13:25+0200\n"
21b13a54 13"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 15"Language: fr\n"
3c62831e 16"MIME-Version: 1.0\n"
21b13a54
NC
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
82c78066
NC
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"
3c62831e 21
82c78066 22#: addr2line.c:80
3c62831e 23#, c-format
219576a4 24msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
0f35c779 25msgstr "Usage: %s [option(s)] [adresse(s)]\n"
219576a4 26
82c78066 27#: addr2line.c:81
e8d46048 28#, c-format
219576a4 29msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
21b13a54 30msgstr "Convertir les adresses en paires numéro de ligne/fichier.\n"
219576a4 31
82c78066 32#: addr2line.c:82
e8d46048 33#, c-format
219576a4 34msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
21b13a54 35msgstr "Si aucune adresse n'est spécifiée sur la ligne de commande, elles seront lues de stdin\n"
219576a4 36
82c78066 37#: addr2line.c:83
e8d46048 38#, c-format
3c62831e 39msgid ""
219576a4 40" The options are:\n"
9dd728f1 41" @<file> Read options from <file>\n"
8e295ce0 42" -a --addresses Show addresses\n"
219576a4
NC
43" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
44" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
21b13a54
NC
45" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
46" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
8e295ce0 47" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
219576a4
NC
48" -s --basenames Strip directory names\n"
49" -f --functions Show function names\n"
50" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
51" -h --help Display this information\n"
52" -v --version Display the program's version\n"
53"\n"
3c62831e 54msgstr ""
219576a4 55"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
56" @<fichier> Lire les options dans <fichier>\n"
57" -a --addresses Montrer les adresses\n"
21b13a54 58" -b --target=<nombfd> Sélectionner le format du fichier binaire\n"
8e295ce0 59" -e --exe=<executable> Sélectionner le nom du fichier d'entrée (a.out par défaut)\n"
21b13a54 60" -i --inlines Dérouler les fonctions enlignes\n"
8e295ce0
NC
61" -j --section=<nom> Lire des offsets relatifs aux sections plutôt que des adresses\n"
62" -p --pretty-print Rend la sortie plus lisible pour des humains\n"
21b13a54
NC
63" -s --basenames Élaguer les noms de répertoires\n"
64" -f --functions Afficher les noms de fonctions\n"
65" -C --demangle[=style] Décoder les noms de fonction\n"
66" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 67" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
68"\n"
69
82c78066
NC
70#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006
71#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711
72#: readelf.c:4350 size.c:97 srconv.c:1709 strings.c:668 sysdump.c:648
73#: windmc.c:227 windres.c:688
3c62831e
NC
74#, c-format
75msgid "Report bugs to %s\n"
21b13a54
NC
76msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
77
a6dc81d2
NC
78#. Note for translators: This printf is used to join the
79#. function name just printed above to the line number/
80#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
81#.
82#. foo at 123:bar.c
82c78066 83#: addr2line.c:304
8e295ce0
NC
84#, c-format
85msgid " at "
86msgstr " à "
87
a6dc81d2
NC
88#. Note for translators: This printf is used to join the
89#. line number/file name pair that has just been printed with
90#. the line number/file name pair that is going to be printed
91#. by the next iteration of the while loop. Eg:
92#.
93#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
82c78066 94#: addr2line.c:345
8e295ce0
NC
95#, c-format
96msgid " (inlined by) "
97msgstr " (en ligne par) "
98
82c78066 99#: addr2line.c:378
21b13a54
NC
100#, c-format
101msgid "%s: cannot get addresses from archive"
102msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive"
3c62831e 103
82c78066 104#: addr2line.c:395
3c62831e 105#, c-format
21b13a54 106msgid "%s: cannot find section %s"
0f35c779 107msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e 108
82c78066 109#: addr2line.c:465 nm.c:1678 objdump.c:3801
3c62831e
NC
110#, c-format
111msgid "unknown demangling style `%s'"
21b13a54 112msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"
3c62831e 113
82c78066 114#: ar.c:257
3c62831e
NC
115#, c-format
116msgid "no entry %s in archive\n"
21b13a54
NC
117msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
118
82c78066 119#: ar.c:271
21b13a54 120#, c-format
d5698657
NC
121msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
122msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 123
82c78066 124#: ar.c:277
3c62831e 125#, c-format
d5698657
NC
126msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
127msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 128
82c78066 129#: ar.c:285
3c62831e
NC
130#, c-format
131msgid " %s -M [<mri-script]\n"
132msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
133
82c78066 134#: ar.c:286
e8d46048 135#, c-format
3c62831e
NC
136msgid " commands:\n"
137msgstr " commandes:\n"
138
82c78066 139#: ar.c:287
e8d46048 140#, c-format
3c62831e 141msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
21b13a54 142msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 143
82c78066 144#: ar.c:288
e8d46048 145#, c-format
3c62831e 146msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
21b13a54 147msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
3c62831e 148
82c78066 149#: ar.c:289
e8d46048 150#, c-format
3c62831e 151msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
0f35c779 152msgstr " p - afficher le contenu des fichiers trouvés dans l'archive\n"
3c62831e 153
82c78066 154#: ar.c:290
e8d46048 155#, c-format
3c62831e 156msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
0f35c779 157msgstr " q[f] - ajout rapide du ou des fichier(s) à l'archive\n"
3c62831e 158
82c78066 159#: ar.c:291
e8d46048 160#, c-format
b85cedd7 161msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
0f35c779 162msgstr " r[ab][f][u] - remplacer le(s) fichier(s) existants ou insérer les nouveaux dans l'archive\n"
328577ad 163
82c78066 164#: ar.c:292
8e295ce0
NC
165#, c-format
166msgid " s - act as ranlib\n"
167msgstr " s - se comporte comme ranlib\n"
168
82c78066 169#: ar.c:293
e8d46048 170#, c-format
3c62831e
NC
171msgid " t - display contents of archive\n"
172msgstr " t - afficher le contenu de l'archive\n"
173
82c78066 174#: ar.c:294
e8d46048 175#, c-format
3c62831e 176msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
0f35c779 177msgstr " x[o] - extraire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 178
82c78066 179#: ar.c:295
e8d46048 180#, c-format
3c62831e 181msgid " command specific modifiers:\n"
0f35c779 182msgstr " modificateurs spécifiques de commandes :\n"
3c62831e 183
82c78066 184#: ar.c:296
e8d46048 185#, c-format
3c62831e 186msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
21b13a54 187msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
3c62831e 188
82c78066 189#: ar.c:297
e8d46048 190#, c-format
3c62831e 191msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
21b13a54
NC
192msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
193
82c78066 194#: ar.c:300
0f35c779
NC
195#, c-format
196msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
197msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
198
82c78066 199#: ar.c:302
0f35c779
NC
200#, c-format
201msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
202msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid\n"
203
82c78066 204#: ar.c:307
21b13a54
NC
205#, c-format
206msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
207msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
3c62831e 208
82c78066 209#: ar.c:309
0f35c779
NC
210#, c-format
211msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
212msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
213
82c78066 214#: ar.c:312
e8d46048 215#, c-format
3c62831e
NC
216msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
217msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
218
82c78066 219#: ar.c:313
e8d46048 220#, c-format
3c62831e 221msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
21b13a54 222msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
3c62831e 223
82c78066 224#: ar.c:314
e8d46048 225#, c-format
3c62831e 226msgid " [P] - use full path names when matching\n"
0f35c779 227msgstr " [P] - utiliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
3c62831e 228
82c78066 229#: ar.c:315
e8d46048 230#, c-format
3c62831e 231msgid " [o] - preserve original dates\n"
21b13a54 232msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
3c62831e 233
82c78066 234#: ar.c:316
e8d46048 235#, c-format
b85cedd7 236msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
21b13a54 237msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
328577ad 238
82c78066 239#: ar.c:317
e8d46048 240#, c-format
3c62831e 241msgid " generic modifiers:\n"
0f35c779 242msgstr " modificateurs génériques :\n"
3c62831e 243
82c78066 244#: ar.c:318
e8d46048 245#, c-format
3c62831e 246msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
0f35c779 247msgstr " [c] - ne pas avertir si la bibliothèque doit être créée\n"
3c62831e 248
82c78066 249#: ar.c:319
e8d46048 250#, c-format
3c62831e 251msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
21b13a54 252msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
3c62831e 253
82c78066 254#: ar.c:320
e8d46048 255#, c-format
3c62831e
NC
256msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
257msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
258
82c78066 259#: ar.c:321
21b13a54
NC
260#, c-format
261msgid " [T] - make a thin archive\n"
262msgstr " [T] - créer une archive légère\n"
263
82c78066 264#: ar.c:322
e8d46048 265#, c-format
3c62831e
NC
266msgid " [v] - be verbose\n"
267msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
268
82c78066 269#: ar.c:323
e8d46048 270#, c-format
3c62831e 271msgid " [V] - display the version number\n"
21b13a54 272msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
3c62831e 273
82c78066 274#: ar.c:324
9dd728f1
NC
275#, c-format
276msgid " @<file> - read options from <file>\n"
21b13a54 277msgstr " @<fichier_def> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 278
82c78066 279#: ar.c:325
d5698657
NC
280#, c-format
281msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
282msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
283
82c78066 284#: ar.c:327
21b13a54
NC
285#, c-format
286msgid " optional:\n"
0f35c779 287msgstr " les options sont :\n"
21b13a54 288
82c78066 289#: ar.c:328
21b13a54
NC
290#, c-format
291msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
0f35c779 292msgstr " -plugin <p> - charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 293
82c78066 294#: ar.c:349
3c62831e 295#, c-format
219576a4
NC
296msgid "Usage: %s [options] archive\n"
297msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
298
82c78066 299#: ar.c:350
e8d46048 300#, c-format
219576a4 301msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
21b13a54 302msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
219576a4 303
82c78066 304#: ar.c:351
e8d46048 305#, c-format
219576a4
NC
306msgid ""
307" The options are:\n"
9dd728f1 308" @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54 309msgstr ""
0f35c779 310" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
311" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
312
82c78066 313#: ar.c:354
21b13a54
NC
314#, c-format
315msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
0f35c779
NC
316msgstr " --plugin <nom> Utilise le greffon spécifié\n"
317
82c78066 318#: ar.c:358
0f35c779
NC
319#, c-format
320msgid ""
321" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
322" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
323msgstr ""
324" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
325" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles\n"
21b13a54 326
82c78066 327#: ar.c:362
0f35c779
NC
328#, c-format
329msgid ""
330" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
331" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
332msgstr ""
333" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles\n"
334" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
335
82c78066 336#: ar.c:365
21b13a54
NC
337#, c-format
338msgid ""
339" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
219576a4 340" -h --help Print this help message\n"
21b13a54 341" -v --version Print version information\n"
219576a4 342msgstr ""
0f35c779
NC
343" -t Met à jour l'horodatage de la carte des symboles de l'archive\n"
344" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
345" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 346
82c78066 347#: ar.c:489
3c62831e 348msgid "two different operation options specified"
0f35c779 349msgstr "deux opérations différentes spécifiées"
3c62831e 350
82c78066 351#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1759
3c62831e 352#, c-format
d5698657 353msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
0f35c779 354msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n"
3c62831e 355
82c78066 356#: ar.c:767
3c62831e 357msgid "no operation specified"
21b13a54 358msgstr "aucune opération spécifiée"
3c62831e 359
82c78066 360#: ar.c:770
3c62831e 361msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
0f35c779 362msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
21b13a54 363
82c78066 364#: ar.c:773
21b13a54 365msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
0f35c779
NC
366msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
367
82c78066 368#: ar.c:776
0f35c779
NC
369msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
370msgstr "le modificateur « u » est ignoré puisque « D » est le défaut (consultez « U »)"
3c62831e 371
82c78066
NC
372#: ar.c:785
373msgid "missing position arg."
374msgstr "argument de position manquant"
375
376#: ar.c:791
3c62831e 377msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
0f35c779 378msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
3c62831e 379
82c78066
NC
380#: ar.c:793
381msgid "`N' missing value."
382msgstr "valeur de « N » manquante."
383
384#: ar.c:796
3c62831e 385msgid "Value for `N' must be positive."
0f35c779 386msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
21b13a54 387
82c78066 388#: ar.c:812
21b13a54 389msgid "`x' cannot be used on thin archives."
0f35c779 390msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
3c62831e 391
82c78066 392#: ar.c:859
3c62831e
NC
393#, c-format
394msgid "internal error -- this option not implemented"
0f35c779 395msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée"
3c62831e 396
82c78066 397#: ar.c:928
e8d46048
NC
398#, c-format
399msgid "creating %s"
21b13a54 400msgstr "création de %s"
e8d46048 401
82c78066 402#: ar.c:959
0f35c779
NC
403#, c-format
404msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
b08b78e7 405msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger"
0f35c779 406
82c78066 407#: ar.c:965
0f35c779
NC
408#, c-format
409msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
b08b78e7 410msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal"
0f35c779 411
82c78066 412#: ar.c:997 ar.c:1061 ar.c:1390 objcopy.c:3124
3c62831e
NC
413#, c-format
414msgid "internal stat error on %s"
21b13a54 415msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
3c62831e 416
82c78066 417#: ar.c:1016 ar.c:1094
3c62831e
NC
418#, c-format
419msgid "%s is not a valid archive"
420msgstr "%s n'est pas une archive valide"
421
82c78066
NC
422#: ar.c:1053 objcopy.c:3088
423#, c-format
424msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
425msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s"
426
427#: ar.c:1152
a6dc81d2
NC
428msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
429msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive"
430
82c78066 431#: ar.c:1295
3c62831e
NC
432#, c-format
433msgid "No member named `%s'\n"
0f35c779 434msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n"
3c62831e 435
82c78066 436#: ar.c:1345
3c62831e
NC
437#, c-format
438msgid "no entry %s in archive %s!"
0f35c779 439msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !"
3c62831e 440
82c78066 441#: ar.c:1484
3c62831e
NC
442#, c-format
443msgid "%s: no archive map to update"
21b13a54 444msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
3c62831e 445
21b13a54 446#: arsup.c:89
3c62831e
NC
447#, c-format
448msgid "No entry %s in archive.\n"
21b13a54 449msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n"
3c62831e 450
21b13a54 451#: arsup.c:114
3c62831e
NC
452#, c-format
453msgid "Can't open file %s\n"
454msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n"
455
21b13a54 456#: arsup.c:164
3c62831e
NC
457#, c-format
458msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
459msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n"
460
21b13a54 461#: arsup.c:181
3c62831e
NC
462#, c-format
463msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
21b13a54 464msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n"
3c62831e 465
21b13a54 466#: arsup.c:190
3c62831e
NC
467#, c-format
468msgid "%s: file %s is not an archive\n"
469msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n"
470
21b13a54 471#: arsup.c:230
3c62831e
NC
472#, c-format
473msgid "%s: no output archive specified yet\n"
21b13a54 474msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
3c62831e 475
0f35c779 476#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419
3c62831e
NC
477#, c-format
478msgid "%s: no open output archive\n"
479msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
480
0f35c779 481#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400
3c62831e
NC
482#, c-format
483msgid "%s: can't open file %s\n"
484msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
485
0f35c779 486#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477
3c62831e
NC
487#, c-format
488msgid "%s: can't find module file %s\n"
489msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
490
0f35c779 491#: arsup.c:428
3c62831e
NC
492#, c-format
493msgid "Current open archive is %s\n"
494msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
495
0f35c779 496#: arsup.c:452
3c62831e 497#, c-format
219576a4 498msgid "%s: no open archive\n"
3c62831e
NC
499msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
500
82c78066 501#: binemul.c:38
219576a4
NC
502#, c-format
503msgid " No emulation specific options\n"
21b13a54 504msgstr " Pas d'options d'émulation spécifiques\n"
219576a4
NC
505
506#. Macros for common output.
d5698657 507#: binemul.h:49
219576a4
NC
508#, c-format
509msgid " emulation options: \n"
0f35c779 510msgstr " options d'émulation : \n"
219576a4 511
82c78066 512#: bucomm.c:156
3c62831e
NC
513#, c-format
514msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
0f35c779 515msgstr "impossible de fixer la cible BFD par défaut à « %s » : %s"
3c62831e 516
82c78066 517#: bucomm.c:168
3c62831e
NC
518#, c-format
519msgid "%s: Matching formats:"
0f35c779 520msgstr "%s: Formats concordants :"
3c62831e 521
82c78066 522#: bucomm.c:183
e8d46048 523#, c-format
3c62831e 524msgid "Supported targets:"
0f35c779 525msgstr "Cibles supportés :"
3c62831e 526
82c78066 527#: bucomm.c:185
3c62831e
NC
528#, c-format
529msgid "%s: supported targets:"
b08b78e7 530msgstr "%s: cibles supportées :"
3c62831e 531
82c78066 532#: bucomm.c:203
e8d46048 533#, c-format
328577ad 534msgid "Supported architectures:"
0f35c779 535msgstr "Architectures supportées :"
328577ad 536
82c78066 537#: bucomm.c:205
b85cedd7 538#, c-format
328577ad 539msgid "%s: supported architectures:"
0f35c779 540msgstr "%s: architectures supportées :"
328577ad 541
82c78066 542#: bucomm.c:218
a6dc81d2
NC
543msgid "big endian"
544msgstr "poids fort"
545
82c78066 546#: bucomm.c:219
a6dc81d2
NC
547msgid "little endian"
548msgstr "poids faible"
549
82c78066 550#: bucomm.c:220
a6dc81d2
NC
551msgid "endianness unknown"
552msgstr "endianness inconnue"
553
82c78066 554#: bucomm.c:267
a6dc81d2
NC
555#, c-format
556msgid ""
557"%s\n"
558" (header %s, data %s)\n"
559msgstr ""
560"%s\n"
561" (en-tête %s, données %s)\n"
562
82c78066 563#: bucomm.c:416
834d807b
NC
564#, c-format
565msgid "BFD header file version %s\n"
21b13a54 566msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
834d807b 567
82c78066
NC
568#: bucomm.c:446
569#, c-format
570msgid "<time data corrupt>"
571msgstr "<donnée de temps corrompue>"
572
573#: bucomm.c:576
3c62831e
NC
574#, c-format
575msgid "%s: bad number: %s"
0f35c779 576msgstr "%s: mauvais numéro : %s"
3c62831e 577
82c78066 578#: bucomm.c:596 strings.c:403
e8d46048
NC
579#, c-format
580msgid "'%s': No such file"
0f35c779 581msgstr "« %s »: pas de tel fichier"
e8d46048 582
82c78066 583#: bucomm.c:598 strings.c:405
e8d46048
NC
584#, c-format
585msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
0f35c779 586msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s"
e8d46048 587
82c78066
NC
588#: bucomm.c:602 strings.c:411
589#, c-format
590msgid "Warning: '%s' is a directory"
591msgstr "Attention : « %s » est un répertoire"
592
593#: bucomm.c:604
e8d46048
NC
594#, c-format
595msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
0f35c779 596msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
d5698657 597
82c78066 598#: bucomm.c:606
d5698657
NC
599#, c-format
600msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
0f35c779 601msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
e8d46048 602
82c78066 603#: coffdump.c:106
3c62831e
NC
604#, c-format
605msgid "#lines %d "
606msgstr "# de lignes %d "
607
82c78066 608#: coffdump.c:129
a6dc81d2
NC
609#, c-format
610msgid "size %d "
611msgstr "taille %d "
612
82c78066 613#: coffdump.c:134
a6dc81d2
NC
614#, c-format
615msgid "section definition at %x size %x\n"
616msgstr "définition de section à %x taille %x\n"
617
82c78066 618#: coffdump.c:140
a6dc81d2
NC
619#, c-format
620msgid "pointer to"
621msgstr "pointeur vers"
622
82c78066 623#: coffdump.c:145
a6dc81d2
NC
624#, c-format
625msgid "array [%d] of"
626msgstr "tableau [%d] de"
627
82c78066 628#: coffdump.c:150
a6dc81d2
NC
629#, c-format
630msgid "function returning"
631msgstr "fonction retournant"
632
82c78066 633#: coffdump.c:154
a6dc81d2
NC
634#, c-format
635msgid "arguments"
636msgstr "arguments"
637
82c78066 638#: coffdump.c:158
a6dc81d2
NC
639#, c-format
640msgid "code"
641msgstr "code"
642
82c78066 643#: coffdump.c:164
a6dc81d2
NC
644#, c-format
645msgid "structure definition"
646msgstr "définition de structure"
647
82c78066 648#: coffdump.c:170
a6dc81d2
NC
649#, c-format
650msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
651msgstr "référence de structure vers struct INCONNUE"
652
82c78066 653#: coffdump.c:172
a6dc81d2
NC
654#, c-format
655msgid "structure ref to %s"
656msgstr "référence de structure vers %s"
657
82c78066 658#: coffdump.c:175
a6dc81d2
NC
659#, c-format
660msgid "enum ref to %s"
661msgstr "référence d'enum vers %s"
662
82c78066 663#: coffdump.c:178
a6dc81d2
NC
664#, c-format
665msgid "enum definition"
666msgstr "définition d'enum"
667
82c78066 668#: coffdump.c:251
a6dc81d2
NC
669#, c-format
670msgid "Stack offset %x"
671msgstr "Décalage de pile %x"
672
82c78066 673#: coffdump.c:254
a6dc81d2
NC
674#, c-format
675msgid "Memory section %s+%x"
676msgstr "Section mémoire %s+%x"
677
82c78066 678#: coffdump.c:257
a6dc81d2
NC
679#, c-format
680msgid "Register %d"
681msgstr "Registre %d"
682
82c78066 683#: coffdump.c:260
a6dc81d2
NC
684#, c-format
685msgid "Struct Member offset %x"
686msgstr "Décalage %x du membre Struct"
687
82c78066 688#: coffdump.c:263
a6dc81d2
NC
689#, c-format
690msgid "Enum Member offset %x"
691msgstr "Décalage %x du membre Enum"
692
82c78066 693#: coffdump.c:266
a6dc81d2
NC
694#, c-format
695msgid "Undefined symbol"
696msgstr "Symbole non défini"
697
698#: coffdump.c:334
699#, c-format
700msgid "List of symbols"
701msgstr "Liste des symboles"
702
703#: coffdump.c:341
704#, c-format
705msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
706msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d"
707
82c78066 708#: coffdump.c:345 readelf.c:15855 readelf.c:15943
a6dc81d2
NC
709#, c-format
710msgid "Type"
711msgstr "Type"
712
713#: coffdump.c:350
714#, c-format
715msgid "Where"
716msgstr "Où"
717
718#: coffdump.c:354
719#, c-format
720msgid "Visible"
721msgstr "Visible"
722
723#: coffdump.c:370
724msgid "List of blocks "
725msgstr "Liste des blocs "
726
727#: coffdump.c:383
728#, c-format
729msgid "vars %d"
730msgstr "vars %d"
731
732#: coffdump.c:386
733#, c-format
734msgid "blocks"
735msgstr "blocs"
736
737#: coffdump.c:404
738#, c-format
739msgid "List of source files"
740msgstr "Liste des fichiers source"
741
742#: coffdump.c:410
743#, c-format
744msgid "Source file %s"
745msgstr "Fichier source %s"
746
747#: coffdump.c:424
748#, c-format
82c78066
NC
749msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
750msgstr "section %s %d %d adresse %x taille %x nombre %d nrelocs %u"
a6dc81d2 751
82c78066
NC
752#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
753#: coffdump.c:436
754msgid "<no sym>"
755msgstr "<aucun symbole>"
756
757#: coffdump.c:451
a6dc81d2
NC
758#, c-format
759msgid "#sources %d"
760msgstr "#sources %d"
761
82c78066 762#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
3c62831e 763#, c-format
219576a4
NC
764msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
765msgstr "Usage: %s [options] fichier\n"
766
82c78066 767#: coffdump.c:465
e8d46048 768#, c-format
d5698657
NC
769msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
770msgstr "Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n"
3c62831e 771
82c78066 772#: coffdump.c:466
e8d46048 773#, c-format
219576a4
NC
774msgid ""
775" The options are:\n"
9dd728f1 776" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
777" -h --help Display this information\n"
778" -v --version Display the program's version\n"
779"\n"
780msgstr ""
781"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
782" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
783" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
784" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4
NC
785"\n"
786
82c78066 787#: coffdump.c:536 srconv.c:1800 sysdump.c:706
3c62831e 788msgid "no input file specified"
0f35c779 789msgstr "Aucun fichier spécifié à l'entrée"
3c62831e 790
82c78066
NC
791#: coffgrok.c:107
792msgid "Out of context scope change encountered"
793msgstr "Changement de portée hors contexte rencontré"
794
795#: coffgrok.c:130
796#, c-format
797msgid "Invalid section target index: %u"
798msgstr "Index cible de section invalide: %u"
799
800#: coffgrok.c:187
801#, c-format
802msgid "Invalid section target index: %d"
803msgstr "Index cible de section invalide: %d"
804
805#: coffgrok.c:190
806msgid "Target section has insufficient relocs"
807msgstr "La section cible à des réadressages insuffisants"
808
809#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
810#, c-format
811msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
812msgstr "Index de symbole %u rencontré quand il n'y a pas de symboles"
813
814#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
815#, c-format
816msgid "Invalid symbol index %u encountered"
817msgstr "Index de symbole %u invalide rencontré"
818
819#: coffgrok.c:251
820#, c-format
821msgid "Invalid section number (%d) encountered"
822msgstr "Numéro de section (%d) invalide rencontré"
823
824#: coffgrok.c:273
825#, c-format
826msgid "Unrecognized symbol class: %d"
827msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
828
829#: coffgrok.c:351
830#, c-format
831msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
832msgstr "L'entrée de type %u n'a pas assez d'informations symboliques"
833
834#: coffgrok.c:354
835#, c-format
836msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
837msgstr "L'entrée de type %u ne fait pas référence à un symbole"
838
839#: coffgrok.c:376
840msgid "Section definition needs a section length"
841msgstr "La définition de section requiert une longueur de section"
842
843#: coffgrok.c:427
844msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
845msgstr "La définition d'agrégat requiert une information auxiliaire"
846
847#: coffgrok.c:436
848#, c-format
849msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
850msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée"
851
852#: coffgrok.c:477
853msgid "Enum definition needs auxillary information"
854msgstr "La définition de enum requiert une information auxiliaire"
855
856#: coffgrok.c:484
857#, c-format
858msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
859msgstr "Index de symbole enum %u invalide rencontré"
860
861#: coffgrok.c:520
862msgid "Array definition needs auxillary information"
863msgstr "La définition de tableau requiert une information auxiliaire"
864
865#: coffgrok.c:536
866#, c-format
867msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
868msgstr "Somme hors limites pour éléments (%#x) × taille (%#x)"
869
870#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
871#, c-format
872msgid "Unrecognised symbol class: %d"
873msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
874
875#: coffgrok.c:644
876msgid "ICE: do_define called without a block"
877msgstr "ICE: do_define appelé sans bloc"
878
879#: coffgrok.c:646
880#, c-format
881msgid "Out of range symbol index: %u"
882msgstr "Index de symbole hors limites: %u"
883
884#: coffgrok.c:683
885msgid "Section referenced before any file is defined"
886msgstr "Section référencée avant qu'un fichier soit défini"
887
888#: coffgrok.c:701
889#, c-format
890msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
891msgstr "Somme hors limites pour le décalage (%#x) + taille (%#x)"
892
893#: coffgrok.c:706
894#, c-format
895msgid "Out of range type size: %u"
896msgstr "Taille de type hors limites: %u"
897
898#: coffgrok.c:792
899msgid "Function start encountered without a top level scope."
900msgstr "Début de fonction rencontré sans une portée au plus haut niveau."
901
902#: coffgrok.c:818
903msgid "Block start encountered without a scope for it."
904msgstr "Début de bloc rencontré sans portée pour lui."
905
906#: coffgrok.c:828
907msgid "Function arguments encountered without a function definition"
908msgstr "Arguments de fonction rencontrés sans définition de fonction"
909
910#: coffgrok.c:836
911msgid "Structure element encountered without a structure definition"
912msgstr "Élément de structure rencontré sans définition de structure"
913
914#: coffgrok.c:841
915msgid "Enum element encountered without an enum definition"
916msgstr "Élément d'enum rencontré sans définition d'enum"
917
918#: coffgrok.c:849
919msgid "Aggregate defintion encountered without a scope"
920msgstr "Définition d'agrégat rencontrée sans portée"
921
922#: coffgrok.c:855
923msgid "Label defintion encountered without a file scope"
924msgstr "Définition d'étiquette rencontrée sans une portée au niveau du fichier"
925
926#: coffgrok.c:863
927msgid "Variable defintion encountered without a scope"
928msgstr "Définition de variable sans portée"
929
930#: coffgrok.c:886
931#, c-format
932msgid "%s: is not a COFF format file"
933msgstr "%s: n'est pas un fichier ordinaire"
934
935#: cxxfilt.c:118 nm.c:284 objdump.c:284
21b13a54
NC
936#, c-format
937msgid "Report bugs to %s.\n"
938msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
939
0f35c779 940#: debug.c:647
3c62831e
NC
941msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
942msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant"
943
0f35c779 944#: debug.c:726
3c62831e 945msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
0f35c779 946msgstr "debug_start_source: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 947
0f35c779 948#: debug.c:780
3c62831e 949msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
0f35c779 950msgstr "debug_record_function: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 951
0f35c779 952#: debug.c:832
3c62831e
NC
953msgid "debug_record_parameter: no current function"
954msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante"
955
0f35c779 956#: debug.c:864
3c62831e
NC
957msgid "debug_end_function: no current function"
958msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante"
959
0f35c779 960#: debug.c:870
3c62831e 961msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
21b13a54 962msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés"
3c62831e 963
0f35c779 964#: debug.c:898
3c62831e 965msgid "debug_start_block: no current block"
0f35c779 966msgstr "debug_start_block: aucun bloc courant"
3c62831e 967
0f35c779 968#: debug.c:934
3c62831e
NC
969msgid "debug_end_block: no current block"
970msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant"
971
0f35c779 972#: debug.c:941
3c62831e 973msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
21b13a54 974msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur"
3c62831e 975
0f35c779 976#: debug.c:964
3c62831e 977msgid "debug_record_line: no current unit"
21b13a54 978msgstr "debug_record_line: aucune unité courante"
3c62831e
NC
979
980#. FIXME
0f35c779 981#: debug.c:1017
3c62831e 982msgid "debug_start_common_block: not implemented"
0f35c779 983msgstr "debug_start_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
984
985#. FIXME
0f35c779 986#: debug.c:1028
3c62831e 987msgid "debug_end_common_block: not implemented"
0f35c779 988msgstr "debug_end_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
989
990#. FIXME.
0f35c779 991#: debug.c:1112
219576a4 992msgid "debug_record_label: not implemented"
0f35c779 993msgstr "debug_record_label: pas implémenté"
3c62831e 994
0f35c779 995#: debug.c:1134
3c62831e
NC
996msgid "debug_record_variable: no current file"
997msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant"
998
0f35c779 999#: debug.c:1662
3c62831e 1000msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
0f35c779 1001msgstr "debug_make_undefined_type: type non supporté"
3c62831e 1002
0f35c779 1003#: debug.c:1839
3c62831e
NC
1004msgid "debug_name_type: no current file"
1005msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant"
1006
0f35c779 1007#: debug.c:1884
3c62831e
NC
1008msgid "debug_tag_type: no current file"
1009msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant"
1010
0f35c779 1011#: debug.c:1892
3c62831e 1012msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
21b13a54 1013msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle"
3c62831e 1014
0f35c779 1015#: debug.c:1929
3c62831e
NC
1016#, c-format
1017msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
21b13a54 1018msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n"
3c62831e 1019
0f35c779 1020#: debug.c:1951
3c62831e 1021msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
21b13a54 1022msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante"
3c62831e 1023
0f35c779 1024#: debug.c:2054
3c62831e
NC
1025#, c-format
1026msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
21b13a54 1027msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
3c62831e 1028
0f35c779 1029#: debug.c:2481
3c62831e 1030msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
21b13a54 1031msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
3c62831e 1032
82c78066 1033#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973
3c62831e
NC
1034#, c-format
1035msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
0f35c779 1036msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d"
3c62831e 1037
82c78066 1038#: dlltool.c:1014
3c62831e
NC
1039#, c-format
1040msgid "Can't open def file: %s"
0f35c779 1041msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s"
3c62831e 1042
82c78066 1043#: dlltool.c:1019
3c62831e
NC
1044#, c-format
1045msgid "Processing def file: %s"
0f35c779 1046msgstr "Traitement du fichier de définition : %s"
3c62831e 1047
82c78066 1048#: dlltool.c:1023
3c62831e 1049msgid "Processed def file"
21b13a54 1050msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
3c62831e 1051
82c78066 1052#: dlltool.c:1047
3c62831e
NC
1053#, c-format
1054msgid "Syntax error in def file %s:%d"
21b13a54 1055msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
3c62831e 1056
82c78066 1057#: dlltool.c:1084
e8d46048
NC
1058#, c-format
1059msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
0f35c779 1060msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »."
e8d46048 1061
82c78066 1062#: dlltool.c:1102
3c62831e
NC
1063#, c-format
1064msgid "NAME: %s base: %x"
1065msgstr "NOM: %s base: %x"
1066
82c78066 1067#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126
3c62831e 1068msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
0f35c779 1069msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM"
3c62831e 1070
82c78066 1071#: dlltool.c:1123
3c62831e
NC
1072#, c-format
1073msgid "LIBRARY: %s base: %x"
0f35c779 1074msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x"
3c62831e 1075
82c78066 1076#: dlltool.c:1279
a6dc81d2
NC
1077#, c-format
1078msgid "VERSION %d.%d\n"
1079msgstr "VERSION %d.%d\n"
1080
82c78066 1081#: dlltool.c:1327
a6dc81d2
NC
1082#, c-format
1083msgid "run: %s %s"
1084msgstr "run: %s %s"
1085
82c78066 1086#: dlltool.c:1368 resrc.c:288
3c62831e
NC
1087#, c-format
1088msgid "wait: %s"
1089msgstr "en attente: %s"
1090
82c78066 1091#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293
3c62831e
NC
1092#, c-format
1093msgid "subprocess got fatal signal %d"
21b13a54 1094msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
3c62831e 1095
82c78066 1096#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300
3c62831e
NC
1097#, c-format
1098msgid "%s exited with status %d"
21b13a54 1099msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
3c62831e 1100
82c78066 1101#: dlltool.c:1410
3c62831e
NC
1102#, c-format
1103msgid "Sucking in info from %s section in %s"
1104msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
1105
82c78066 1106#: dlltool.c:1550
3c62831e
NC
1107#, c-format
1108msgid "Excluding symbol: %s"
0f35c779 1109msgstr "Exclusion de symbole : %s"
3c62831e 1110
82c78066 1111#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1104 nm.c:1114 nm.c:1123
3c62831e
NC
1112#, c-format
1113msgid "%s: no symbols"
1114msgstr "%s: aucun symbole"
1115
834d807b 1116#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
82c78066 1117#: dlltool.c:1676
3c62831e
NC
1118#, c-format
1119msgid "Done reading %s"
21b13a54 1120msgstr "Lecture complétée %s"
3c62831e 1121
82c78066 1122#: dlltool.c:1686
3c62831e 1123#, c-format
8e295ce0 1124msgid "Unable to open object file: %s: %s"
0f35c779 1125msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s"
3c62831e 1126
82c78066 1127#: dlltool.c:1689
3c62831e
NC
1128#, c-format
1129msgid "Scanning object file %s"
1130msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
1131
82c78066 1132#: dlltool.c:1709
3c62831e
NC
1133#, c-format
1134msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
0f35c779 1135msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s"
3c62831e 1136
82c78066 1137#: dlltool.c:1811
3c62831e
NC
1138msgid "Adding exports to output file"
1139msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
1140
82c78066 1141#: dlltool.c:1863
3c62831e 1142msgid "Added exports to output file"
21b13a54 1143msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
3c62831e 1144
82c78066 1145#: dlltool.c:2031
3c62831e
NC
1146#, c-format
1147msgid "Generating export file: %s"
0f35c779 1148msgstr "Génération du fichier d'exports : %s"
3c62831e 1149
82c78066 1150#: dlltool.c:2036
3c62831e
NC
1151#, c-format
1152msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
0f35c779 1153msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s"
3c62831e 1154
82c78066 1155#: dlltool.c:2041
3c62831e
NC
1156#, c-format
1157msgid "Opened temporary file: %s"
0f35c779 1158msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s"
3c62831e 1159
82c78066 1160#: dlltool.c:2217
21b13a54
NC
1161msgid "failed to read the number of entries from base file"
1162msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
1163
82c78066 1164#: dlltool.c:2268
3c62831e 1165msgid "Generated exports file"
21b13a54 1166msgstr "Fichier d'exports généré"
3c62831e 1167
82c78066 1168#: dlltool.c:2478
3c62831e 1169#, c-format
8e295ce0 1170msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
0f35c779 1171msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
3c62831e 1172
82c78066 1173#: dlltool.c:2482
3c62831e
NC
1174#, c-format
1175msgid "Creating stub file: %s"
0f35c779 1176msgstr "Création du fichier stub : %s"
3c62831e 1177
82c78066 1178#: dlltool.c:2953
8e295ce0
NC
1179#, c-format
1180msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
0f35c779 1181msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
8e295ce0 1182
82c78066 1183#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046
3c62831e
NC
1184#, c-format
1185msgid "failed to open temporary head file: %s"
0f35c779 1186msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s"
3c62831e 1187
82c78066 1188#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117
8e295ce0
NC
1189#, c-format
1190msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
0f35c779 1191msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s"
8e295ce0 1192
82c78066 1193#: dlltool.c:3132
3c62831e
NC
1194#, c-format
1195msgid "failed to open temporary tail file: %s"
0f35c779 1196msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s"
3c62831e 1197
82c78066 1198#: dlltool.c:3191
3c62831e 1199#, c-format
8e295ce0 1200msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
0f35c779 1201msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s"
3c62831e 1202
82c78066 1203#: dlltool.c:3214
8e295ce0
NC
1204#, c-format
1205msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
0f35c779 1206msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1207
82c78066 1208#: dlltool.c:3218
3c62831e
NC
1209#, c-format
1210msgid "Creating library file: %s"
0f35c779 1211msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s"
3c62831e 1212
82c78066 1213#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311
3c62831e
NC
1214#, c-format
1215msgid "cannot delete %s: %s"
0f35c779 1216msgstr "ne peut détruire %s : %s"
3c62831e 1217
82c78066 1218#: dlltool.c:3317
3c62831e 1219msgid "Created lib file"
0f35c779 1220msgstr "Fichier de bibliothèque créé"
21b13a54 1221
82c78066 1222#: dlltool.c:3529
8e295ce0
NC
1223#, c-format
1224msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
0f35c779 1225msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1226
82c78066 1227#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559
21b13a54
NC
1228#, c-format
1229msgid "%s is not a library"
0f35c779 1230msgstr "%s n'est pas une bibliothèque"
21b13a54 1231
82c78066 1232#: dlltool.c:3577
21b13a54
NC
1233#, c-format
1234msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
0f35c779 1235msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus"
21b13a54 1236
82c78066 1237#: dlltool.c:3588
21b13a54
NC
1238#, c-format
1239msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
0f35c779 1240msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)"
3c62831e 1241
82c78066 1242#: dlltool.c:3820
3c62831e
NC
1243#, c-format
1244msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
0f35c779 1245msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d"
3c62831e 1246
82c78066 1247#: dlltool.c:3826
3c62831e 1248#, c-format
21b13a54 1249msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
0f35c779 1250msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s"
3c62831e 1251
82c78066 1252#: dlltool.c:3929
3c62831e 1253msgid "Processing definitions"
21b13a54 1254msgstr "Traitement des définitions"
3c62831e 1255
82c78066 1256#: dlltool.c:3956
3c62831e 1257msgid "Processed definitions"
21b13a54 1258msgstr "Définitions traitées"
3c62831e
NC
1259
1260#. xgetext:c-format
82c78066 1261#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477
3c62831e 1262#, c-format
219576a4
NC
1263msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1264msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n"
3c62831e
NC
1265
1266#. xgetext:c-format
82c78066 1267#: dlltool.c:3965
3c62831e 1268#, c-format
b85cedd7 1269msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
0f35c779 1270msgstr " -m --machine <machine> Créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
3c62831e 1271
82c78066 1272#: dlltool.c:3966
e8d46048 1273#, c-format
b85cedd7 1274msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
0f35c779 1275msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
3c62831e 1276
82c78066 1277#: dlltool.c:3967
e8d46048 1278#, c-format
3c62831e 1279msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
0f35c779 1280msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> Générer un fichier d'export.\n"
3c62831e 1281
82c78066 1282#: dlltool.c:3968
e8d46048 1283#, c-format
3c62831e 1284msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
0f35c779 1285msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> Générer une bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1286
82c78066 1287#: dlltool.c:3969
21b13a54
NC
1288#, c-format
1289msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
0f35c779 1290msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'importation différée.\n"
21b13a54 1291
82c78066 1292#: dlltool.c:3970
e8d46048 1293#, c-format
3c62831e 1294msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1295msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1296
82c78066 1297#: dlltool.c:3971
e8d46048 1298#, c-format
b85cedd7 1299msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
0f35c779 1300msgstr " -D --dllname <nom> Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1301
82c78066 1302#: dlltool.c:3972
e8d46048 1303#, c-format
3c62831e 1304msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
0f35c779 1305msgstr " -d --input-def <fichier_def> Nom du fichier .def à lire\n"
3c62831e 1306
82c78066 1307#: dlltool.c:3973
e8d46048 1308#, c-format
3c62831e 1309msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
0f35c779 1310msgstr " -z --output-def <fichier_def> Nom du fichier .def à créer.\n"
3c62831e 1311
82c78066 1312#: dlltool.c:3974
e8d46048 1313#, c-format
3c62831e 1314msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1315msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
3c62831e 1316
82c78066 1317#: dlltool.c:3975
e8d46048 1318#, c-format
3c62831e 1319msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
0f35c779 1320msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n"
3c62831e 1321
82c78066 1322#: dlltool.c:3976
e8d46048 1323#, c-format
3c62831e 1324msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
0f35c779 1325msgstr " --exclude-symbols <liste> Ne pas exporter la <liste>\n"
3c62831e 1326
82c78066 1327#: dlltool.c:3977
e8d46048 1328#, c-format
3c62831e 1329msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
0f35c779 1330msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1331
82c78066 1332#: dlltool.c:3978
e8d46048 1333#, c-format
3c62831e 1334msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
0f35c779 1335msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1336
82c78066 1337#: dlltool.c:3979
e8d46048 1338#, c-format
3c62831e 1339msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
0f35c779 1340msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1341
82c78066 1342#: dlltool.c:3980
e8d46048 1343#, c-format
3c62831e 1344msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
0f35c779 1345msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
21b13a54 1346
82c78066 1347#: dlltool.c:3981
21b13a54
NC
1348#, c-format
1349msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1350msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
3c62831e 1351
82c78066 1352#: dlltool.c:3982
e8d46048 1353#, c-format
21b13a54 1354msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
0f35c779 1355msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
3c62831e 1356
82c78066 1357#: dlltool.c:3983
21b13a54
NC
1358#, c-format
1359msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
0f35c779 1360msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
21b13a54 1361
82c78066 1362#: dlltool.c:3984
8e295ce0
NC
1363#, c-format
1364msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1365msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n"
1366
82c78066 1367#: dlltool.c:3985
8e295ce0
NC
1368#, c-format
1369msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1370msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n"
1371
82c78066 1372#: dlltool.c:3986
e8d46048 1373#, c-format
3c62831e 1374msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
0f35c779 1375msgstr " -k --kill-at Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1376
82c78066 1377#: dlltool.c:3987
e8d46048 1378#, c-format
3c62831e 1379msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
0f35c779 1380msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @<n>\n"
3c62831e 1381
82c78066 1382#: dlltool.c:3988
e8d46048
NC
1383#, c-format
1384msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
0f35c779 1385msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n"
e8d46048 1386
82c78066 1387#: dlltool.c:3989
e8d46048 1388#, c-format
3c62831e 1389msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
0f35c779 1390msgstr " -S --as <nom> Utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
3c62831e 1391
82c78066 1392#: dlltool.c:3990
e8d46048 1393#, c-format
3c62831e 1394msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
0f35c779 1395msgstr " -f --as-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
3c62831e 1396
82c78066 1397#: dlltool.c:3991
e8d46048 1398#, c-format
b85cedd7 1399msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
0f35c779 1400msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n"
3c62831e 1401
82c78066 1402#: dlltool.c:3992
e8d46048 1403#, c-format
b85cedd7 1404msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
0f35c779 1405msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n"
3c62831e 1406
82c78066 1407#: dlltool.c:3993
e8d46048
NC
1408#, c-format
1409msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
0f35c779 1410msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> Utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
e8d46048 1411
82c78066 1412#: dlltool.c:3994
21b13a54
NC
1413#, c-format
1414msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1415msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n"
1416
82c78066 1417#: dlltool.c:3995
21b13a54
NC
1418#, c-format
1419msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1420msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n"
1421
82c78066 1422#: dlltool.c:3996
e8d46048 1423#, c-format
3c62831e 1424msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
0f35c779 1425msgstr " -v --verbose Mode bavard\n"
3c62831e 1426
82c78066 1427#: dlltool.c:3997
e8d46048 1428#, c-format
3c62831e 1429msgid " -V --version Display the program version.\n"
0f35c779 1430msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 1431
82c78066 1432#: dlltool.c:3998
e8d46048 1433#, c-format
3c62831e 1434msgid " -h --help Display this information.\n"
0f35c779 1435msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3c62831e 1436
82c78066 1437#: dlltool.c:3999
9dd728f1
NC
1438#, c-format
1439msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
0f35c779 1440msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1441
82c78066 1442#: dlltool.c:4001
e8d46048 1443#, c-format
b85cedd7 1444msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
0f35c779 1445msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> Traiter le fichier objet mcore-elf dans <nom_de_sortie>\n"
3c62831e 1446
82c78066 1447#: dlltool.c:4002
e8d46048 1448#, c-format
3c62831e 1449msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
0f35c779 1450msgstr " -L --linker <nom> Utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
3c62831e 1451
82c78066 1452#: dlltool.c:4003
e8d46048 1453#, c-format
3c62831e 1454msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
0f35c779 1455msgstr " -F --linker-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1456
82c78066
NC
1457#: dlltool.c:4149
1458#, c-format
1459msgid "Unable to open def-file: %s"
1460msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de def : %s"
1461
1462#: dlltool.c:4154
e8d46048
NC
1463#, c-format
1464msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
0f35c779 1465msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »."
e8d46048 1466
82c78066 1467#: dlltool.c:4202
3c62831e
NC
1468#, c-format
1469msgid "Unable to open base-file: %s"
0f35c779 1470msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s"
3c62831e 1471
82c78066 1472#: dlltool.c:4237
3c62831e
NC
1473#, c-format
1474msgid "Machine '%s' not supported"
0f35c779 1475msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée"
3c62831e 1476
82c78066 1477#: dlltool.c:4317
21b13a54
NC
1478#, c-format
1479msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
0f35c779 1480msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »."
21b13a54 1481
82c78066 1482#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206
3c62831e
NC
1483#, c-format
1484msgid "Tried file: %s"
0f35c779 1485msgstr "Essai avec le fichier : %s"
3c62831e 1486
82c78066 1487#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213
3c62831e
NC
1488#, c-format
1489msgid "Using file: %s"
0f35c779 1490msgstr "Utilisation du fichier : %s"
3c62831e 1491
82c78066 1492#: dllwrap.c:296
3c62831e
NC
1493#, c-format
1494msgid "Keeping temporary base file %s"
0f35c779 1495msgstr "Conservation temporaire du fichier de base %s"
3c62831e 1496
82c78066 1497#: dllwrap.c:298
3c62831e
NC
1498#, c-format
1499msgid "Deleting temporary base file %s"
1500msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s"
1501
82c78066 1502#: dllwrap.c:312
3c62831e
NC
1503#, c-format
1504msgid "Keeping temporary exp file %s"
1505msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s"
1506
82c78066 1507#: dllwrap.c:314
3c62831e
NC
1508#, c-format
1509msgid "Deleting temporary exp file %s"
1510msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s"
1511
82c78066 1512#: dllwrap.c:327
3c62831e
NC
1513#, c-format
1514msgid "Keeping temporary def file %s"
1515msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s"
1516
82c78066 1517#: dllwrap.c:329
3c62831e
NC
1518#, c-format
1519msgid "Deleting temporary def file %s"
1520msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s"
1521
0f35c779 1522#: dllwrap.c:411
a6dc81d2
NC
1523#, c-format
1524msgid "pwait returns: %s"
0f35c779 1525msgstr "pwait retourne : %s"
a6dc81d2 1526
0f35c779 1527#: dllwrap.c:478
e8d46048 1528#, c-format
3c62831e 1529msgid " Generic options:\n"
0f35c779 1530msgstr " Options génériques :\n"
3c62831e 1531
0f35c779 1532#: dllwrap.c:479
9dd728f1
NC
1533#, c-format
1534msgid " @<file> Read options from <file>\n"
0f35c779 1535msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1536
0f35c779 1537#: dllwrap.c:480
e8d46048 1538#, c-format
3c62831e 1539msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
0f35c779 1540msgstr " --quiet, -q Travailler silencieusement\n"
3c62831e 1541
0f35c779 1542#: dllwrap.c:481
e8d46048 1543#, c-format
3c62831e 1544msgid " --verbose, -v Verbose\n"
0f35c779 1545msgstr " --verbose, -v Travailler en mode bavard\n"
3c62831e 1546
0f35c779 1547#: dllwrap.c:482
e8d46048 1548#, c-format
3c62831e 1549msgid " --version Print dllwrap version\n"
0f35c779 1550msgstr " --version Afficher la version du dllwrap\n"
3c62831e 1551
0f35c779 1552#: dllwrap.c:483
e8d46048 1553#, c-format
3c62831e 1554msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
0f35c779 1555msgstr " --implib <outname> Identique à --output-lib\n"
3c62831e 1556
0f35c779 1557#: dllwrap.c:484
3c62831e
NC
1558#, c-format
1559msgid " Options for %s:\n"
1560msgstr " Options pour %s:\n"
1561
0f35c779 1562#: dllwrap.c:485
e8d46048 1563#, c-format
3c62831e 1564msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
0f35c779 1565msgstr " --driver-name <pilote> Par défaut « gcc »\n"
3c62831e 1566
0f35c779 1567#: dllwrap.c:486
e8d46048 1568#, c-format
3c62831e 1569msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
0f35c779 1570msgstr " --driver-flags <fanion> Écraser les fanions par défaut de ld\n"
3c62831e 1571
0f35c779 1572#: dllwrap.c:487
e8d46048 1573#, c-format
3c62831e 1574msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
0f35c779 1575msgstr " --dlltool-name <outil-dll> Par défaut « dlltool »\n"
3c62831e 1576
0f35c779 1577#: dllwrap.c:488
e8d46048 1578#, c-format
3c62831e 1579msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
0f35c779 1580msgstr " --entry <entrée> Spécifier un autre point d'entrée pour la DLL\n"
3c62831e 1581
0f35c779 1582#: dllwrap.c:489
e8d46048 1583#, c-format
3c62831e 1584msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
0f35c779 1585msgstr " --image-base <base> Spécifier l'adresse de base de l'image\n"
3c62831e 1586
0f35c779 1587#: dllwrap.c:490
e8d46048 1588#, c-format
3c62831e
NC
1589msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1590msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
1591
0f35c779 1592#: dllwrap.c:491
e8d46048 1593#, c-format
3c62831e 1594msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
0f35c779 1595msgstr " --dry-run Afficher ce qui doit être exécuté\n"
3c62831e 1596
0f35c779 1597#: dllwrap.c:492
e8d46048 1598#, c-format
3c62831e 1599msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
0f35c779 1600msgstr " --mno-cygwin Créer une DLL de type Mingw\n"
3c62831e 1601
0f35c779 1602#: dllwrap.c:493
e8d46048 1603#, c-format
3c62831e 1604msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
0f35c779 1605msgstr " Options relayées à DLLTOOL :\n"
3c62831e 1606
0f35c779 1607#: dllwrap.c:494
e8d46048 1608#, c-format
3c62831e
NC
1609msgid " --machine <machine>\n"
1610msgstr " --machine <machine>\n"
1611
0f35c779 1612#: dllwrap.c:495
e8d46048 1613#, c-format
3c62831e 1614msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
0f35c779 1615msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> Générer un fichier d'exports.\n"
3c62831e 1616
0f35c779 1617#: dllwrap.c:496
e8d46048 1618#, c-format
3c62831e 1619msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
0f35c779 1620msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'entrée.\n"
3c62831e 1621
0f35c779 1622#: dllwrap.c:497
e8d46048 1623#, c-format
3c62831e 1624msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1625msgstr " --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1626
0f35c779 1627#: dllwrap.c:498
e8d46048 1628#, c-format
3c62831e 1629msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
0f35c779 1630msgstr " --dllname <nom> Nom de la dll d'entrée à mettre dans le fichier lib de sortie.\n"
3c62831e 1631
0f35c779 1632#: dllwrap.c:499
e8d46048 1633#, c-format
3c62831e 1634msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
0f35c779 1635msgstr " --def <fichier_def> Nom du fichier d'entrée .def\n"
3c62831e 1636
0f35c779 1637#: dllwrap.c:500
e8d46048 1638#, c-format
3c62831e 1639msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
0f35c779 1640msgstr " --output-def <fichier_def> Nom du fichier de sortie .def\n"
3c62831e 1641
0f35c779 1642#: dllwrap.c:501
e8d46048 1643#, c-format
3c62831e 1644msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1645msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles dans le fichier .def\n"
3c62831e 1646
0f35c779 1647#: dllwrap.c:502
e8d46048 1648#, c-format
3c62831e 1649msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
0f35c779 1650msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement les symboles .drectve\n"
3c62831e 1651
0f35c779 1652#: dllwrap.c:503
e8d46048 1653#, c-format
3c62831e 1654msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
0f35c779 1655msgstr " --exclude-symbols <liste> Exclure la <liste> de .def\n"
3c62831e 1656
0f35c779 1657#: dllwrap.c:504
e8d46048 1658#, c-format
3c62831e 1659msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
0f35c779 1660msgstr " --no-default-excludes Ignorer les symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1661
0f35c779 1662#: dllwrap.c:505
e8d46048 1663#, c-format
3c62831e 1664msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
0f35c779 1665msgstr " --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1666
0f35c779 1667#: dllwrap.c:506
e8d46048 1668#, c-format
3c62831e 1669msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
0f35c779 1670msgstr " --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1671
0f35c779 1672#: dllwrap.c:507
e8d46048 1673#, c-format
3c62831e 1674msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
0f35c779 1675msgstr " --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
3c62831e 1676
0f35c779 1677#: dllwrap.c:508
e8d46048 1678#, c-format
3c62831e 1679msgid " -U Add underscores to .lib\n"
0f35c779 1680msgstr " -U Ajouter des soulignés au fichier .lib\n"
3c62831e 1681
0f35c779 1682#: dllwrap.c:509
e8d46048 1683#, c-format
3c62831e 1684msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
0f35c779 1685msgstr " -k Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1686
0f35c779 1687#: dllwrap.c:510
e8d46048 1688#, c-format
3c62831e 1689msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
0f35c779 1690msgstr " --add-stdcall-alias Ajouter les alias sans @<n>\n"
3c62831e 1691
0f35c779 1692#: dllwrap.c:511
e8d46048 1693#, c-format
3c62831e 1694msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
0f35c779 1695msgstr " --as <nom> Utiliser <nom> comme assembleur\n"
3c62831e 1696
0f35c779 1697#: dllwrap.c:512
e8d46048 1698#, c-format
3c62831e 1699msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
0f35c779 1700msgstr " --nodelete Conserver les fichiers temporaires.\n"
3c62831e 1701
0f35c779 1702#: dllwrap.c:513
8e295ce0
NC
1703#, c-format
1704msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1705msgstr " --no-leading-underscore Point d'entrée sans souligné\n"
1706
0f35c779 1707#: dllwrap.c:514
8e295ce0
NC
1708#, c-format
1709msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1710msgstr " --leading-underscore Point d'entrée avec souligné.\n"
1711
0f35c779 1712#: dllwrap.c:515
e8d46048 1713#, c-format
3c62831e 1714msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
0f35c779 1715msgstr " Le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
3c62831e 1716
0f35c779 1717#: dllwrap.c:799
3c62831e
NC
1718msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1719msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
1720
0f35c779 1721#: dllwrap.c:828
328577ad
NC
1722msgid ""
1723"no export definition file provided.\n"
1724"Creating one, but that may not be what you want"
1725msgstr ""
21b13a54
NC
1726"aucun fichier d'exportation de définitions fourni.\n"
1727"Création du fichier, mais il ne correspondra pas nécessairement à ce que vous désirez."
3c62831e 1728
0f35c779 1729#: dllwrap.c:1017
3c62831e
NC
1730#, c-format
1731msgid "DLLTOOL name : %s\n"
0f35c779 1732msgstr "nom OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1733
0f35c779 1734#: dllwrap.c:1018
3c62831e
NC
1735#, c-format
1736msgid "DLLTOOL options : %s\n"
0f35c779 1737msgstr "options OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1738
0f35c779 1739#: dllwrap.c:1019
3c62831e
NC
1740#, c-format
1741msgid "DRIVER name : %s\n"
0f35c779 1742msgstr "nom PILOTE : %s\n"
3c62831e 1743
0f35c779 1744#: dllwrap.c:1020
3c62831e
NC
1745#, c-format
1746msgid "DRIVER options : %s\n"
0f35c779 1747msgstr "options PILOTE : %s\n"
3c62831e 1748
82c78066
NC
1749#: dwarf.c:138
1750msgid "Encoded value extends past end of section\n"
1751msgstr "La valeur encodée va au delà de la fin de la section\n"
1752
1753#: dwarf.c:146
1754#, c-format
1755msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
1756msgstr "La taille encodée %d est trop grande pour être lue\n"
1757
1758#: dwarf.c:154
1759msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
1760msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n"
1761
1762#: dwarf.c:332 dwarf.c:345
1763msgid "Internal error: %s%d: LEB value (%#"
1764msgstr "Erreur interne: %s%d: valeur LEB (%#"
1765
1766#: dwarf.c:357
1767#, c-format
1768msgid "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
1769msgstr "erreur interne: tentative de lire %d octets de données dans une variable de taille %d"
1770
1771#: dwarf.c:474 dwarf.c:3978
1772msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
1773msgstr "Opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n"
9dd728f1 1774
82c78066 1775#: dwarf.c:481
e8d46048 1776#, c-format
9dd728f1 1777msgid " Extended opcode %d: "
21b13a54 1778msgstr " Code op étendu %d: "
219576a4 1779
82c78066 1780#: dwarf.c:486
e8d46048 1781#, c-format
9dd728f1
NC
1782msgid ""
1783"End of Sequence\n"
1784"\n"
1785msgstr ""
21b13a54 1786"Fin de séquence\n"
9dd728f1 1787"\n"
219576a4 1788
82c78066
NC
1789#: dwarf.c:494
1790#, c-format
1791msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
1792msgstr "La longueur (%d) de l'op DW_LNE_set_address est trop grande\n"
1793
1794#: dwarf.c:500
e8d46048 1795#, c-format
d5698657 1796msgid "set Address to 0x%s\n"
0f35c779 1797msgstr "Adresse initialisée à 0x%s\n"
219576a4 1798
82c78066 1799#: dwarf.c:506
9dd728f1 1800#, c-format
0f35c779
NC
1801msgid "define new File Table entry\n"
1802msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
3c62831e 1803
82c78066 1804#: dwarf.c:507 dwarf.c:3317
9dd728f1
NC
1805#, c-format
1806msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
21b13a54 1807msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
3c62831e 1808
82c78066 1809#: dwarf.c:526
0f35c779
NC
1810msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
1811msgstr "DW_LNE_define_file: Mauvaise longueur d'opcode\n"
1812
82c78066 1813#: dwarf.c:530
9dd728f1 1814#, c-format
d5698657 1815msgid "set Discriminator to %s\n"
0f35c779 1816msgstr "« Discriminator » initialisé à %s\n"
3c62831e 1817
82c78066 1818#: dwarf.c:605
9dd728f1 1819#, c-format
a6dc81d2
NC
1820msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1821msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n"
21b13a54
NC
1822
1823#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1824#. the limited range of the unsigned char data type used
1825#. for op_code.
1826#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
82c78066 1827#: dwarf.c:622
21b13a54 1828#, c-format
d5698657 1829msgid "user defined: "
0f35c779 1830msgstr "défini par l'usager : "
21b13a54 1831
82c78066 1832#: dwarf.c:624
9dd728f1 1833#, c-format
d5698657 1834msgid "UNKNOWN: "
0f35c779 1835msgstr "INCONNU : "
d5698657 1836
82c78066 1837#: dwarf.c:625
d5698657
NC
1838#, c-format
1839msgid "length %d ["
1840msgstr "longueur %d ["
3c62831e 1841
82c78066 1842#: dwarf.c:643 dwarf.c:719
9dd728f1
NC
1843msgid "<no .debug_str section>"
1844msgstr "<aucune section .debug_str>"
3c62831e 1845
82c78066 1846#: dwarf.c:647
9dd728f1 1847#, c-format
d5698657 1848msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
0f35c779 1849msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %s\n"
3c62831e 1850
82c78066 1851#: dwarf.c:649 dwarf.c:677
9dd728f1 1852msgid "<offset is too big>"
21b13a54 1853msgstr "<décalage trop grand>"
3c62831e 1854
82c78066
NC
1855#: dwarf.c:659
1856msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
1857msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_str>"
1858
1859#: dwarf.c:671
1860msgid "<no .debug_line_str section>"
1861msgstr "<aucune section .debug_line_str>"
1862
1863#: dwarf.c:675
1864#, c-format
1865msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
1866msgstr "décalage DW_FORM_line_strp trop grand : %s\n"
1867
1868#: dwarf.c:687
1869msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
1870msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_line_str>"
1871
1872#: dwarf.c:705
0f35c779
NC
1873msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
1874msgstr "<aucune section .debug_str_offsets.dwo>"
1875
82c78066 1876#: dwarf.c:706
0f35c779
NC
1877msgid "<no .debug_str_offsets section>"
1878msgstr "<aucune section .debug_str_offsets>"
1879
82c78066 1880#: dwarf.c:712
0f35c779
NC
1881#, c-format
1882msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
1883msgstr "décalage DW_FORM_GNU_str_index trop grand : %s\n"
1884
82c78066 1885#: dwarf.c:714
0f35c779
NC
1886msgid "<index offset is too big>"
1887msgstr "<index de décalage trop grand>"
1888
82c78066 1889#: dwarf.c:718
0f35c779
NC
1890msgid "<no .debug_str.dwo section>"
1891msgstr "<aucune section .debug_str.dwo>"
1892
82c78066 1893#: dwarf.c:725
0f35c779
NC
1894#, c-format
1895msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
1896msgstr "décalage indirecte DW_FORM_GNU_strp trop grand : %s\n"
1897
82c78066 1898#: dwarf.c:727
0f35c779
NC
1899msgid "<indirect index offset is too big>"
1900msgstr "<décalage d'index indirect trop grand>"
1901
82c78066
NC
1902#: dwarf.c:736
1903msgid "<no NUL byte at end of section>"
1904msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section>"
1905
1906#: dwarf.c:747
0f35c779
NC
1907msgid "<no .debug_addr section>"
1908msgstr "<aucune section .debug_addr>"
1909
82c78066 1910#: dwarf.c:751
0f35c779
NC
1911#, c-format
1912msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
1913msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %s\n"
1914
1915#. Report the missing single zero which ends the section.
82c78066 1916#: dwarf.c:929
0f35c779
NC
1917msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
1918msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n"
1919
82c78066 1920#: dwarf.c:943
9dd728f1
NC
1921#, c-format
1922msgid "Unknown TAG value: %lx"
0f35c779 1923msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %lx"
3c62831e 1924
82c78066 1925#: dwarf.c:963
9dd728f1
NC
1926#, c-format
1927msgid "Unknown FORM value: %lx"
0f35c779 1928msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx"
3c62831e 1929
82c78066 1930#: dwarf.c:979
9dd728f1 1931#, c-format
82c78066
NC
1932msgid "Unknown IDX value: %lx"
1933msgstr "Valeur IDX inconnue : %lx"
3c62831e 1934
82c78066
NC
1935#: dwarf.c:993
1936#, c-format
1937msgid "%c%s byte block: "
1938msgstr "%c%s bloc d'octets : "
1939
1940#: dwarf.c:1347
8e295ce0
NC
1941#, c-format
1942msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1943msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)"
1944
82c78066 1945#: dwarf.c:1369
a6dc81d2
NC
1946#, c-format
1947msgid "size: %s "
0f35c779 1948msgstr "taille : %s "
a6dc81d2 1949
82c78066 1950#: dwarf.c:1372
a6dc81d2
NC
1951#, c-format
1952msgid "offset: %s "
0f35c779 1953msgstr "offset : %s "
a6dc81d2 1954
82c78066 1955#: dwarf.c:1391
a6dc81d2
NC
1956#, c-format
1957msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1958msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown"
1959
82c78066 1960#: dwarf.c:1416
8e295ce0 1961#, c-format
82c78066
NC
1962msgid "(%s in frame info)"
1963msgstr "(%s dans l'info de trame)"
8e295ce0 1964
82c78066 1965#: dwarf.c:1562
9dd728f1 1966#, c-format
82c78066
NC
1967msgid "(User defined location op 0x%x)"
1968msgstr "(Op de localisation 0x%x défini par l'utilisateur)"
3c62831e 1969
82c78066 1970#: dwarf.c:1564
9dd728f1 1971#, c-format
82c78066
NC
1972msgid "(Unknown location op 0x%x)"
1973msgstr "(Op de localisation 0x%x inconnu)"
3c62831e 1974
82c78066
NC
1975#: dwarf.c:1659
1976msgid "Corrupt attribute\n"
1977msgstr "Attribut corrompu\n"
0f35c779 1978
82c78066 1979#: dwarf.c:1674
8e295ce0
NC
1980msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1981msgstr "Erreur interne: version DWARF n'est ni 2, 3 ou 4.\n"
3c62831e 1982
82c78066 1983#: dwarf.c:1811
d5698657
NC
1984msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1985msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
3c62831e 1986
82c78066
NC
1987#: dwarf.c:1855 dwarf.c:1880 dwarf.c:1901 dwarf.c:1923
1988msgid "Block ends prematurely\n"
1989msgstr "Le bloc se termine prématurément\n"
1990
1991#: dwarf.c:1866 dwarf.c:1887 dwarf.c:1908 dwarf.c:1932
1992#, c-format
1993msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
1994msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %lx\n"
1995
1996#: dwarf.c:1943
1997#, c-format
1998msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
1999msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
2000
2001#: dwarf.c:1950
9dd728f1 2002#, c-format
82c78066
NC
2003msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
2004msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
3c62831e 2005
82c78066 2006#: dwarf.c:1961
0f35c779 2007#, c-format
82c78066
NC
2008msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
2009msgstr "%c(chaîne indexée: 0x%s): %s"
0f35c779 2010
82c78066 2011#: dwarf.c:1969
0f35c779 2012#, c-format
82c78066
NC
2013msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s)"
2014msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: 0x%s)"
0f35c779 2015
82c78066 2016#: dwarf.c:1992
0f35c779 2017#, c-format
82c78066
NC
2018msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
2019msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"
0f35c779 2020
82c78066 2021#: dwarf.c:1998
9dd728f1
NC
2022#, c-format
2023msgid "Unrecognized form: %lu\n"
0f35c779 2024msgstr "Forme non reconnue : %lu\n"
3c62831e 2025
82c78066 2026#: dwarf.c:2105
9dd728f1
NC
2027#, c-format
2028msgid "(not inlined)"
2029msgstr "(pas en ligne)"
3c62831e 2030
82c78066 2031#: dwarf.c:2108
9dd728f1
NC
2032#, c-format
2033msgid "(inlined)"
2034msgstr "(en ligne)"
3c62831e 2035
82c78066 2036#: dwarf.c:2111
9dd728f1
NC
2037#, c-format
2038msgid "(declared as inline but ignored)"
21b13a54 2039msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
3c62831e 2040
82c78066 2041#: dwarf.c:2114
9dd728f1
NC
2042#, c-format
2043msgid "(declared as inline and inlined)"
0f35c779 2044msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)"
3c62831e 2045
82c78066 2046#: dwarf.c:2117
9dd728f1 2047#, c-format
d5698657 2048msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
0f35c779 2049msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue : %s)"
3c62831e 2050
82c78066 2051#: dwarf.c:2164
a6dc81d2
NC
2052#, c-format
2053msgid "(implementation defined: %s)"
0f35c779 2054msgstr "(défini par l'implémentation : %s)"
a6dc81d2 2055
82c78066 2056#: dwarf.c:2167
a6dc81d2
NC
2057#, c-format
2058msgid "(Unknown: %s)"
0f35c779 2059msgstr "(Inconnu : %s)"
a6dc81d2 2060
82c78066 2061#: dwarf.c:2208
a6dc81d2
NC
2062#, c-format
2063msgid "(user defined type)"
2064msgstr "(défini par l'utilisateur)"
2065
82c78066 2066#: dwarf.c:2210
a6dc81d2
NC
2067#, c-format
2068msgid "(unknown type)"
2069msgstr "(type inconnu)"
2070
82c78066 2071#: dwarf.c:2223
a6dc81d2
NC
2072#, c-format
2073msgid "(unknown accessibility)"
2074msgstr "(accessibilité inconnue)"
2075
82c78066 2076#: dwarf.c:2235
a6dc81d2
NC
2077#, c-format
2078msgid "(unknown visibility)"
2079msgstr "(visibilité inconnue)"
2080
82c78066 2081#: dwarf.c:2246
a6dc81d2
NC
2082#, c-format
2083msgid "(unknown virtuality)"
2084msgstr "(virtualité inconnue)"
2085
82c78066 2086#: dwarf.c:2258
a6dc81d2
NC
2087#, c-format
2088msgid "(unknown case)"
2089msgstr "(cas inconnu)"
2090
82c78066 2091#: dwarf.c:2272
a6dc81d2
NC
2092#, c-format
2093msgid "(user defined)"
2094msgstr "(défini par l'utilisateur)"
2095
82c78066 2096#: dwarf.c:2274
a6dc81d2
NC
2097#, c-format
2098msgid "(unknown convention)"
2099msgstr "(convention inconnue)"
2100
82c78066 2101#: dwarf.c:2282
a6dc81d2
NC
2102#, c-format
2103msgid "(undefined)"
2104msgstr "(non défini)"
2105
82c78066 2106#: dwarf.c:2310
21b13a54 2107#, c-format
0f35c779
NC
2108msgid " (location list)"
2109msgstr " (liste de localisations)"
21b13a54 2110
82c78066 2111#: dwarf.c:2331 dwarf.c:5064 dwarf.c:5188 dwarf.c:5333
9dd728f1
NC
2112#, c-format
2113msgid " [without DW_AT_frame_base]"
2114msgstr " [sans DW_AT_frame_base]"
3c62831e 2115
82c78066 2116#: dwarf.c:2348
9dd728f1 2117#, c-format
82c78066
NC
2118msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
2119msgstr "L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset 0x%lx est trop grand.\n"
3c62831e 2120
82c78066 2121#: dwarf.c:2358
a6dc81d2 2122#, c-format
0f35c779
NC
2123msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
2124msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld"
a6dc81d2 2125
82c78066 2126#: dwarf.c:2400
9dd728f1
NC
2127#, c-format
2128msgid "Unknown AT value: %lx"
0f35c779 2129msgstr "Valeur AT inconnue : %lx"
3c62831e 2130
82c78066 2131#: dwarf.c:2474
21b13a54 2132#, c-format
d5698657
NC
2133msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
2134msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n"
21b13a54 2135
82c78066 2136#: dwarf.c:2486
21b13a54 2137#, c-format
d5698657
NC
2138msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
2139msgstr "Longueur d'unité corrompue (0x%s) dans la section %s\n"
21b13a54 2140
82c78066 2141#: dwarf.c:2494
9dd728f1 2142#, c-format
82c78066
NC
2143msgid "No comp units in %s section ?\n"
2144msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?\n"
3c62831e 2145
82c78066 2146#: dwarf.c:2503
9dd728f1 2147#, c-format
82c78066
NC
2148msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
2149msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées\n"
3c62831e 2150
82c78066
NC
2151#: dwarf.c:2521 dwarf.c:4333 dwarf.c:4480 dwarf.c:4644 dwarf.c:4898
2152#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5587 dwarf.c:5656 dwarf.c:5809 dwarf.c:6159
2153#: dwarf.c:8362
9dd728f1
NC
2154#, c-format
2155msgid ""
21b13a54 2156"Contents of the %s section:\n"
9dd728f1
NC
2157"\n"
2158msgstr ""
0f35c779 2159"Contenu de la section %s :\n"
9dd728f1 2160"\n"
3c62831e 2161
82c78066 2162#: dwarf.c:2534
9dd728f1
NC
2163#, c-format
2164msgid "Unable to locate %s section!\n"
0f35c779 2165msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n"
3c62831e 2166
82c78066
NC
2167#: dwarf.c:2610
2168#, c-format
2169msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
2170msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'en-tête compunit, %d est utilisé à sa place\n"
2171
2172#: dwarf.c:2645
9dd728f1 2173#, c-format
d5698657 2174msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
0f35c779 2175msgstr " Unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3c62831e 2176
82c78066 2177#: dwarf.c:2647
9dd728f1 2178#, c-format
d5698657
NC
2179msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
2180msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n"
3c62831e 2181
82c78066 2182#: dwarf.c:2650
9dd728f1
NC
2183#, c-format
2184msgid " Version: %d\n"
2185msgstr " Version: %d\n"
3c62831e 2186
82c78066 2187#: dwarf.c:2651
9dd728f1 2188#, c-format
0f35c779
NC
2189msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
2190msgstr " Décalage abrégé: 0x%s\n"
3c62831e 2191
82c78066 2192#: dwarf.c:2653
9dd728f1
NC
2193#, c-format
2194msgid " Pointer Size: %d\n"
2195msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
3c62831e 2196
82c78066 2197#: dwarf.c:2658
8e295ce0 2198#, c-format
0f35c779
NC
2199msgid " Signature: 0x%s\n"
2200msgstr " Signature: 0x%s\n"
8e295ce0 2201
82c78066 2202#: dwarf.c:2661
8e295ce0 2203#, c-format
d5698657
NC
2204msgid " Type Offset: 0x%s\n"
2205msgstr " Offset de type: 0x%s\n"
8e295ce0 2206
82c78066 2207#: dwarf.c:2669
0f35c779
NC
2208#, c-format
2209msgid " Section contributions:\n"
2210msgstr " Contributions de section:\n"
2211
82c78066 2212#: dwarf.c:2670
0f35c779
NC
2213#, c-format
2214msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2215msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2216
82c78066 2217#: dwarf.c:2673
0f35c779
NC
2218#, c-format
2219msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2220msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2221
82c78066 2222#: dwarf.c:2676
0f35c779
NC
2223#, c-format
2224msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2225msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2226
82c78066 2227#: dwarf.c:2679
0f35c779
NC
2228#, c-format
2229msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2230msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2231
82c78066 2232#: dwarf.c:2688
21b13a54 2233#, c-format
d5698657 2234msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
0f35c779 2235msgstr "L'information de débogage est corrompue, la longueur du CU à %s s'étend au delà de la fin de la section (longueur = %s)\n"
21b13a54 2236
82c78066
NC
2237#: dwarf.c:2700
2238#, c-format
2239msgid "Debug info is corrupt. CU at %s extends beyond end of section"
2240msgstr "L'information de débogage est corrompue. Le CU à %s s'étend au delà de la fin de la section"
2241
2242#: dwarf.c:2707
21b13a54 2243#, c-format
d5698657 2244msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
0f35c779 2245msgstr "CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3c62831e 2246
82c78066
NC
2247#: dwarf.c:2716
2248#, c-format
2249msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
2250msgstr "CU à l'offset %s contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n"
2251
2252#: dwarf.c:2726
9dd728f1 2253#, c-format
21b13a54 2254msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
0f35c779 2255msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%lx) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
3c62831e 2256
82c78066
NC
2257#: dwarf.c:2732
2258#, c-format
2259msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2260msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%lx) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
2261
2262#: dwarf.c:2778
9dd728f1 2263#, c-format
0f35c779
NC
2264msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
2265msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n"
3c62831e 2266
82c78066 2267#: dwarf.c:2788
0f35c779
NC
2268#, c-format
2269msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
2270msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n"
2271
82c78066 2272#: dwarf.c:2792
21b13a54 2273msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
0f35c779 2274msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n"
21b13a54 2275
82c78066 2276#: dwarf.c:2811
9dd728f1 2277#, c-format
21b13a54 2278msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
0f35c779 2279msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu"
3c62831e 2280
82c78066 2281#: dwarf.c:2815
9dd728f1 2282#, c-format
d5698657
NC
2283msgid " <%d><%lx>: ...\n"
2284msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
3c62831e 2285
82c78066
NC
2286#: dwarf.c:2834
2287#, c-format
2288msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
2289msgstr "DIE à l'offset 0x%lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n"
2290
2291#: dwarf.c:3000
9dd728f1 2292#, c-format
82c78066
NC
2293msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
2294msgstr "Le champ de longueur (0x%lX) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n"
3c62831e 2295
82c78066
NC
2296#: dwarf.c:3014
2297msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
2298msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3, 4 et 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
3c62831e 2299
82c78066
NC
2300#: dwarf.c:3026 dwarf.c:5414 dwarf.c:6100
2301#, c-format
2302msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
2303msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés: %d.\n"
8e295ce0 2304
82c78066 2305#: dwarf.c:3043
8e295ce0
NC
2306msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
2307msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n"
3c62831e 2308
82c78066
NC
2309#: dwarf.c:3059
2310#, c-format
2311msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
2312msgstr "La longueur de ligne %s déborde au delà de la fin de la section\n"
2313
2314#: dwarf.c:3088
2315#, c-format
2316msgid "Corrupt %s entry format table entry\n"
2317msgstr "Entrée %s corrompue dans l'entrée de la table de format\n"
2318
2319#: dwarf.c:3097
2320#, c-format
2321msgid "Corrupt %s list\n"
2322msgstr "Liste %s corrompue\n"
2323
2324#: dwarf.c:3103
2325#, c-format
2326msgid ""
2327"\n"
2328" The %s Table is empty.\n"
2329msgstr ""
2330"\n"
2331" La table %s est vide.\n"
2332
2333#: dwarf.c:3107
2334#, c-format
2335msgid ""
2336"\n"
2337" The %s Table (offset 0x%lx):\n"
2338msgstr ""
2339"\n"
2340" La table %s (décalage 0x%lx) :\n"
2341
2342#: dwarf.c:3110
2343#, c-format
2344msgid " Entry"
2345msgstr " Entrée"
2346
2347#: dwarf.c:3125
2348#, c-format
2349msgid "\tName"
2350msgstr "\tNom"
2351
2352#: dwarf.c:3128
2353#, c-format
2354msgid "\tDir"
2355msgstr "\tRép"
2356
2357#: dwarf.c:3131
2358#, c-format
2359msgid "\tTime"
2360msgstr "\tHeure"
2361
2362#: dwarf.c:3134
2363#, c-format
2364msgid "\tSize"
2365msgstr "\tTaille"
2366
2367#: dwarf.c:3137
2368#, c-format
2369msgid "\tMD5"
2370msgstr "\tMD5"
2371
2372#: dwarf.c:3140
2373#, c-format
2374msgid "\t(Unknown format content type %s)"
2375msgstr "\t(Type de format de contenu %s inconnu)"
2376
2377#: dwarf.c:3176
2378#, c-format
2379msgid "Corrupt %s entries list\n"
2380msgstr "Liste d'entrées %s corrompue\n"
2381
2382#: dwarf.c:3191
0f35c779
NC
2383#, c-format
2384msgid ""
2385"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
2386"\n"
2387msgstr ""
2388"Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n"
2389"\n"
2390
82c78066
NC
2391#: dwarf.c:3223 dwarf.c:3595
2392msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
2393msgstr "Section .debug_line. partielle rencontrée sans section .debug_line complète précédente\n"
2394
2395#: dwarf.c:3236 dwarf.c:4665
21b13a54
NC
2396#, c-format
2397msgid " Offset: 0x%lx\n"
0f35c779 2398msgstr " Offset: 0x%lx\n"
21b13a54 2399
82c78066 2400#: dwarf.c:3237
9dd728f1
NC
2401#, c-format
2402msgid " Length: %ld\n"
0f35c779 2403msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2404
82c78066 2405#: dwarf.c:3238
9dd728f1
NC
2406#, c-format
2407msgid " DWARF Version: %d\n"
0f35c779 2408msgstr " Version DWARF: %d\n"
3c62831e 2409
82c78066 2410#: dwarf.c:3239
9dd728f1
NC
2411#, c-format
2412msgid " Prologue Length: %d\n"
0f35c779 2413msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
3c62831e 2414
82c78066 2415#: dwarf.c:3240
9dd728f1
NC
2416#, c-format
2417msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
0f35c779 2418msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
3c62831e 2419
82c78066 2420#: dwarf.c:3242
8e295ce0
NC
2421#, c-format
2422msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
0f35c779 2423msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n"
8e295ce0 2424
82c78066 2425#: dwarf.c:3243
9dd728f1
NC
2426#, c-format
2427msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
0f35c779 2428msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n"
3c62831e 2429
82c78066 2430#: dwarf.c:3244
9dd728f1
NC
2431#, c-format
2432msgid " Line Base: %d\n"
0f35c779 2433msgstr " Ligne de base: %d\n"
3c62831e 2434
82c78066 2435#: dwarf.c:3245
9dd728f1
NC
2436#, c-format
2437msgid " Line Range: %d\n"
0f35c779 2438msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
3c62831e 2439
82c78066 2440#: dwarf.c:3246
e8d46048 2441#, c-format
9dd728f1 2442msgid " Opcode Base: %d\n"
0f35c779 2443msgstr " Code op Base: %d\n"
3c62831e 2444
82c78066
NC
2445#: dwarf.c:3251 dwarf.c:3611
2446msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
2447msgstr "Une plage de ligne de 0 est invalide, utilisation de 1 à la place\n"
2448
2449#: dwarf.c:3263
2450msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
2451msgstr "La base de la ligne s'étend au delà de la fin de la section\n"
2452
2453#: dwarf.c:3267
3c62831e 2454#, c-format
9dd728f1
NC
2455msgid ""
2456"\n"
2457" Opcodes:\n"
2458msgstr ""
2459"\n"
2460" Codes op:\n"
3c62831e 2461
82c78066 2462#: dwarf.c:3270
3c62831e 2463#, c-format
9dd728f1
NC
2464msgid " Opcode %d has %d args\n"
2465msgstr " Code op %d a %d arguments\n"
3c62831e 2466
82c78066
NC
2467#: dwarf.c:3280
2468msgid "Directory"
2469msgstr "Répertoire"
2470
2471#: dwarf.c:3282
2472msgid "File name"
2473msgstr "Nom du fichier"
2474
2475#: dwarf.c:3287
3c62831e 2476#, c-format
9dd728f1
NC
2477msgid ""
2478"\n"
2479" The Directory Table is empty.\n"
2480msgstr ""
2481"\n"
21b13a54 2482" La table des répertoires est vide.\n"
3c62831e 2483
82c78066 2484#: dwarf.c:3292
9dd728f1
NC
2485#, c-format
2486msgid ""
2487"\n"
0f35c779 2488" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
9dd728f1
NC
2489msgstr ""
2490"\n"
0f35c779 2491" La table des répertoires (décalage 0x%lx) :\n"
3c62831e 2492
82c78066 2493#: dwarf.c:3312
9dd728f1
NC
2494#, c-format
2495msgid ""
2496"\n"
2497" The File Name Table is empty.\n"
2498msgstr ""
2499"\n"
0f35c779 2500" La table des noms de fichiers est vide.\n"
3c62831e 2501
82c78066 2502#: dwarf.c:3315
9dd728f1
NC
2503#, c-format
2504msgid ""
2505"\n"
0f35c779 2506" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
9dd728f1
NC
2507msgstr ""
2508"\n"
0f35c779
NC
2509" La table des noms de fichiers (décalage 0x%lx) :\n"
2510
82c78066 2511#: dwarf.c:3341
0f35c779
NC
2512msgid "Corrupt file name table entry\n"
2513msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2514
82c78066 2515#: dwarf.c:3357
9dd728f1 2516#, c-format
0f35c779
NC
2517msgid " No Line Number Statements.\n"
2518msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n"
3c62831e 2519
82c78066 2520#: dwarf.c:3360
0f35c779
NC
2521#, c-format
2522msgid " Line Number Statements:\n"
2523msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n"
2524
82c78066 2525#: dwarf.c:3381
9dd728f1 2526#, c-format
d5698657 2527msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
0f35c779 2528msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s"
3c62831e 2529
82c78066 2530#: dwarf.c:3395
8e295ce0 2531#, c-format
d5698657 2532msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
0f35c779 2533msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s[%d]"
8e295ce0 2534
82c78066 2535#: dwarf.c:3403
9dd728f1 2536#, c-format
d5698657 2537msgid " and Line by %s to %d\n"
0f35c779 2538msgstr " et Ligne de %s à %d\n"
3c62831e 2539
82c78066 2540#: dwarf.c:3413
3c62831e 2541#, c-format
9dd728f1
NC
2542msgid " Copy\n"
2543msgstr " Copie\n"
3c62831e 2544
82c78066 2545#: dwarf.c:3423
9dd728f1 2546#, c-format
d5698657
NC
2547msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
2548msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s\n"
3c62831e 2549
82c78066 2550#: dwarf.c:3436
8e295ce0 2551#, c-format
d5698657
NC
2552msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
2553msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]\n"
8e295ce0 2554
82c78066 2555#: dwarf.c:3447
3c62831e 2556#, c-format
d5698657
NC
2557msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2558msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n"
3c62831e 2559
82c78066 2560#: dwarf.c:3455
3c62831e 2561#, c-format
d5698657
NC
2562msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2563msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2564
82c78066 2565#: dwarf.c:3463
3c62831e 2566#, c-format
d5698657 2567msgid " Set column to %s\n"
0f35c779 2568msgstr " Initialisé la colonne à %s\n"
3c62831e 2569
82c78066 2570#: dwarf.c:3471
9dd728f1 2571#, c-format
d5698657
NC
2572msgid " Set is_stmt to %s\n"
2573msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n"
3c62831e 2574
82c78066 2575#: dwarf.c:3476
9dd728f1
NC
2576#, c-format
2577msgid " Set basic block\n"
21b13a54 2578msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
3c62831e 2579
82c78066 2580#: dwarf.c:3486
9dd728f1 2581#, c-format
d5698657 2582msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
0f35c779 2583msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s\n"
3c62831e 2584
82c78066 2585#: dwarf.c:3499
8e295ce0 2586#, c-format
d5698657 2587msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
0f35c779 2588msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s[%d]\n"
8e295ce0 2589
82c78066 2590#: dwarf.c:3510
9dd728f1 2591#, c-format
d5698657 2592msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
0f35c779 2593msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %s à 0x%s\n"
3c62831e 2594
82c78066 2595#: dwarf.c:3516
9dd728f1
NC
2596#, c-format
2597msgid " Set prologue_end to true\n"
21b13a54 2598msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
3c62831e 2599
82c78066 2600#: dwarf.c:3520
3c62831e 2601#, c-format
9dd728f1 2602msgid " Set epilogue_begin to true\n"
21b13a54 2603msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
3c62831e 2604
82c78066 2605#: dwarf.c:3526
9dd728f1 2606#, c-format
d5698657
NC
2607msgid " Set ISA to %s\n"
2608msgstr " Initialiser ISA à %s\n"
3c62831e 2609
82c78066 2610#: dwarf.c:3530 dwarf.c:4156
9dd728f1
NC
2611#, c-format
2612msgid " Unknown opcode %d with operands: "
0f35c779 2613msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :"
3c62831e 2614
82c78066 2615#: dwarf.c:3568
3c62831e 2616#, c-format
9dd728f1 2617msgid ""
21b13a54 2618"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
9dd728f1
NC
2619"\n"
2620msgstr ""
21b13a54
NC
2621"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
2622"\n"
2623
82c78066
NC
2624#: dwarf.c:3624
2625#, c-format
2626msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
2627msgstr "la base de l'opcode de %d s'étend au delà de la fin de la section\n"
2628
2629#: dwarf.c:3652 dwarf.c:3675 dwarf.c:3705
2630msgid "Corrupt directories list\n"
2631msgstr "Liste de répertoires corrompue\n"
2632
2633#: dwarf.c:3725 dwarf.c:3748 dwarf.c:3795
2634msgid "Corrupt file name list\n"
2635msgstr "Liste de nom de fichiers corrompue\n"
2636
2637#: dwarf.c:3815
2638msgid "directory table ends unexpectedly\n"
2639msgstr "la table des répertoires s'est terminée de manière inopinée\n"
2640
2641#: dwarf.c:3860
2642msgid "file table ends unexpectedly\n"
2643msgstr "la table des fichiers s'est terminée de manière inopinée\n"
2644
2645#: dwarf.c:3899
21b13a54
NC
2646#, c-format
2647msgid "CU: %s:\n"
2648msgstr "CU: %s:\n"
2649
82c78066
NC
2650#: dwarf.c:3909 dwarf.c:4193 readelf.c:5683 readelf.c:5755 readelf.c:5773
2651#: readelf.c:5791 readelf.c:10129 readelf.c:10739 readelf.c:14989
2652#: readelf.c:15021
2653msgid "<unknown>"
2654msgstr "<inconnu>"
2655
2656#: dwarf.c:3912 dwarf.c:4091
21b13a54 2657#, c-format
82c78066
NC
2658msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
2659msgstr "l'index de répertoire %u > nombre de répertoires %s\n"
2660
2661#: dwarf.c:3914 dwarf.c:4187 elfcomm.c:880 readelf.c:302 readelf.c:616
2662#: readelf.c:6659 readelf.c:7191 readelf.c:9135 readelf.c:11125
2663#: readelf.c:11192 readelf.c:11523 readelf.c:13927 readelf.c:14022
2664#: readelf.c:14604 readelf.c:14623 readelf.c:14747 readelf.c:14998
2665#: readelf.c:16094 readelf.c:16097
2666#, c-format
2667msgid "<corrupt>"
2668msgstr "<corrompu>"
21b13a54 2669
82c78066 2670#: dwarf.c:3920
21b13a54
NC
2671#, c-format
2672msgid "CU: %s/%s:\n"
2673msgstr "CU: %s/%s:\n"
2674
82c78066
NC
2675#: dwarf.c:3925
2676#, c-format
2677msgid "File name Line number Starting address\n"
2678msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début\n"
2679
2680#: dwarf.c:4029
0f35c779
NC
2681#, c-format
2682msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
2683msgstr "INCONNU (%u) : longueur %d\n"
2684
82c78066 2685#: dwarf.c:4075
0f35c779
NC
2686#, c-format
2687msgid ""
2688"\n"
2689" [Use file table entry %d]\n"
2690msgstr ""
2691"\n"
2692" [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n"
2693
82c78066
NC
2694#: dwarf.c:4079
2695#, c-format
2696msgid "file index %u > number of files %u\n"
2697msgstr "index de fichier %u > nombre de fichiers %u\n"
2698
2699#: dwarf.c:4080
2700#, c-format
2701msgid ""
2702"\n"
2703" <over large file table index %u>"
2704msgstr ""
2705"\n"
2706" <index de table de fichier %u extrêmement grand>"
2707
2708#: dwarf.c:4086
2709#, c-format
2710msgid ""
2711"\n"
2712" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
2713msgstr ""
2714"\n"
2715" [Utiliser le fichier %s de la table des répertoires %d]\n"
2716
2717#: dwarf.c:4093
21b13a54 2718#, c-format
0f35c779
NC
2719msgid ""
2720"\n"
82c78066 2721" <over large directory table entry %u>\n"
0f35c779
NC
2722msgstr ""
2723"\n"
82c78066 2724" <entrée de la table des répertoires %u extrêmement grande>\n"
21b13a54 2725
82c78066 2726#: dwarf.c:4152
21b13a54 2727#, c-format
d5698657
NC
2728msgid " Set ISA to %lu\n"
2729msgstr " Initialiser ISA à %lu\n"
21b13a54 2730
82c78066
NC
2731#: dwarf.c:4186
2732#, c-format
2733msgid "corrupt file index %u encountered\n"
2734msgstr "l'index de fichier %u corrompu a été rencontré\n"
2735
2736#: dwarf.c:4307
0f35c779
NC
2737msgid "no info"
2738msgstr "aucune info"
2739
82c78066 2740#: dwarf.c:4308
0f35c779
NC
2741msgid "type"
2742msgstr "type"
2743
82c78066 2744#: dwarf.c:4309
0f35c779
NC
2745msgid "variable"
2746msgstr "variable"
2747
82c78066 2748#: dwarf.c:4310
0f35c779
NC
2749msgid "function"
2750msgstr "fonction"
2751
82c78066 2752#: dwarf.c:4311
0f35c779
NC
2753msgid "other"
2754msgstr "autre"
2755
82c78066 2756#: dwarf.c:4312
0f35c779
NC
2757msgid "unused5"
2758msgstr "inutilisé5"
2759
82c78066 2760#: dwarf.c:4313
0f35c779
NC
2761msgid "unused6"
2762msgstr "inutilisé6"
2763
82c78066 2764#: dwarf.c:4314
0f35c779
NC
2765msgid "unused7"
2766msgstr "inutilisé7"
2767
82c78066 2768#: dwarf.c:4363 dwarf.c:5695
21b13a54
NC
2769#, c-format
2770msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
0f35c779 2771msgstr "L'offset « .debug_info » de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n"
3c62831e 2772
82c78066
NC
2773#: dwarf.c:4374
2774#, c-format
2775msgid "Negative length for public name: 0x%lx\n"
2776msgstr "Longueur négative pour le nom public: 0x%lx\n"
3c62831e 2777
82c78066 2778#: dwarf.c:4380
3c62831e 2779#, c-format
9dd728f1
NC
2780msgid " Length: %ld\n"
2781msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2782
82c78066 2783#: dwarf.c:4382
e8d46048 2784#, c-format
9dd728f1
NC
2785msgid " Version: %d\n"
2786msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2787
82c78066 2788#: dwarf.c:4384
9dd728f1 2789#, c-format
21b13a54
NC
2790msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2791msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n"
9dd728f1 2792
82c78066 2793#: dwarf.c:4386
9dd728f1
NC
2794#, c-format
2795msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2796msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
2797
82c78066
NC
2798#: dwarf.c:4395
2799msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2800msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n"
2801
2802#: dwarf.c:4403
0f35c779
NC
2803#, c-format
2804msgid ""
2805"\n"
2806" Offset Kind Name\n"
2807msgstr ""
2808"\n"
2809" Décalage Genre Nom\n"
2810
82c78066 2811#: dwarf.c:4405
e8d46048 2812#, c-format
3c62831e 2813msgid ""
9dd728f1
NC
2814"\n"
2815" Offset\tName\n"
3c62831e 2816msgstr ""
9dd728f1 2817"\n"
21b13a54 2818" Décalage\tNom\n"
3c62831e 2819
82c78066 2820#: dwarf.c:4439
0f35c779
NC
2821msgid "s"
2822msgstr "s"
2823
82c78066 2824#: dwarf.c:4439
0f35c779
NC
2825msgid "g"
2826msgstr "g"
2827
82c78066 2828#: dwarf.c:4501
3c62831e 2829#, c-format
9dd728f1 2830msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
0f35c779 2831msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n"
3c62831e 2832
82c78066 2833#: dwarf.c:4507
9dd728f1
NC
2834#, c-format
2835msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2836msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3c62831e 2837
82c78066 2838#: dwarf.c:4515
9dd728f1
NC
2839#, c-format
2840msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2841msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2842
82c78066 2843#: dwarf.c:4524
9dd728f1
NC
2844#, c-format
2845msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2846msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2847
82c78066 2848#: dwarf.c:4536
9dd728f1
NC
2849#, c-format
2850msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
0f35c779 2851msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %s\n"
3c62831e 2852
82c78066 2853#: dwarf.c:4657
a6dc81d2 2854#, c-format
82c78066
NC
2855msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
2856msgstr "Seule l'extensions GNU à DWARF 4 ou 5 de %s est actuellement supportée.\n"
a6dc81d2 2857
82c78066 2858#: dwarf.c:4667
a6dc81d2
NC
2859#, c-format
2860msgid " Version: %d\n"
2861msgstr " Version: %d\n"
2862
82c78066 2863#: dwarf.c:4668
a6dc81d2
NC
2864#, c-format
2865msgid " Offset size: %d\n"
2866msgstr " Taille décalage: %d\n"
2867
82c78066 2868#: dwarf.c:4672
a6dc81d2
NC
2869#, c-format
2870msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2871msgstr " Décalage dans .debug_line: 0x%lx\n"
2872
82c78066 2873#: dwarf.c:4686
a6dc81d2
NC
2874#, c-format
2875msgid " Extension opcode arguments:\n"
0f35c779 2876msgstr " Arguments opcode d'extension :\n"
a6dc81d2 2877
82c78066 2878#: dwarf.c:4694
a6dc81d2 2879#, c-format
82c78066
NC
2880msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
2881msgstr " DW_MACRO_%02x n'a pas argument\n"
a6dc81d2 2882
82c78066 2883#: dwarf.c:4697
a6dc81d2 2884#, c-format
82c78066
NC
2885msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
2886msgstr " Arguments DW_MACRO_%02x : "
a6dc81d2 2887
82c78066 2888#: dwarf.c:4723
a6dc81d2
NC
2889#, c-format
2890msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2891msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n"
2892
82c78066 2893#: dwarf.c:4740
a6dc81d2
NC
2894msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2895msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n"
2896
82c78066
NC
2897#: dwarf.c:4761
2898msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
2899msgstr "DW_MACRO_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n"
a6dc81d2 2900
82c78066 2901#: dwarf.c:4767
a6dc81d2 2902#, c-format
82c78066
NC
2903msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2904msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n"
a6dc81d2 2905
82c78066 2906#: dwarf.c:4770
a6dc81d2 2907#, c-format
82c78066
NC
2908msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
2909msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n"
a6dc81d2 2910
82c78066 2911#: dwarf.c:4778
a6dc81d2 2912#, c-format
82c78066
NC
2913msgid " DW_MACRO_end_file\n"
2914msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
a6dc81d2 2915
82c78066 2916#: dwarf.c:4786
a6dc81d2 2917#, c-format
82c78066
NC
2918msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
2919msgstr " DW_MACRO_define – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 2920
82c78066 2921#: dwarf.c:4795
a6dc81d2 2922#, c-format
82c78066
NC
2923msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2924msgstr " DW_MACRO_undef – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 2925
82c78066 2926#: dwarf.c:4804
a6dc81d2 2927#, c-format
82c78066
NC
2928msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
2929msgstr " DW_MACRO_define_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 2930
82c78066 2931#: dwarf.c:4813
a6dc81d2 2932#, c-format
82c78066
NC
2933msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
2934msgstr " DW_MACRO_undef_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 2935
82c78066 2936#: dwarf.c:4819
a6dc81d2 2937#, c-format
82c78066
NC
2938msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
2939msgstr " DW_MACRO_import – décalage : 0x%lx\n"
0f35c779 2940
82c78066 2941#: dwarf.c:4827
0f35c779 2942#, c-format
82c78066
NC
2943msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
2944msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
0f35c779 2945
82c78066 2946#: dwarf.c:4835
0f35c779 2947#, c-format
82c78066
NC
2948msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
2949msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
0f35c779 2950
82c78066 2951#: dwarf.c:4841
0f35c779 2952#, c-format
82c78066
NC
2953msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
2954msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : 0x%lx\n"
a6dc81d2 2955
82c78066 2956#: dwarf.c:4848
a6dc81d2
NC
2957#, c-format
2958msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
2959msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n"
2960
82c78066 2961#: dwarf.c:4860
a6dc81d2 2962#, c-format
82c78066
NC
2963msgid " DW_MACRO_%02x\n"
2964msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
a6dc81d2 2965
82c78066 2966#: dwarf.c:4863
a6dc81d2 2967#, c-format
82c78066
NC
2968msgid " DW_MACRO_%02x -"
2969msgstr " DW_MACRO_%02x -"
a6dc81d2 2970
82c78066 2971#: dwarf.c:4912
9dd728f1 2972#, c-format
0f35c779
NC
2973msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
2974msgstr " Numéro d'étiquette (0x%lx)\n"
3c62831e 2975
82c78066 2976#: dwarf.c:4921
9dd728f1
NC
2977msgid "has children"
2978msgstr "a des rejetons"
3c62831e 2979
82c78066 2980#: dwarf.c:4921
9dd728f1
NC
2981msgid "no children"
2982msgstr "aucun rejeton"
3c62831e 2983
82c78066
NC
2984#: dwarf.c:4975
2985#, c-format
2986msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
2987msgstr "Pas d'informations de débogage disponible pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
2988
2989#: dwarf.c:4987 dwarf.c:5118 dwarf.c:5251
2990#, c-format
2991msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
2992msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'information de débogage pour l'entrée %d\n"
2993
2994#: dwarf.c:4998 dwarf.c:5037 dwarf.c:5046 dwarf.c:5130 dwarf.c:5167
2995#: dwarf.c:5262 dwarf.c:5310 dwarf.c:5318
0f35c779
NC
2996#, c-format
2997msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
2998msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
2999
82c78066 3000#: dwarf.c:5019 dwarf.c:5142 dwarf.c:5272 dwarf.c:5922 dwarf.c:5978
0f35c779
NC
3001#, c-format
3002msgid "<End of list>\n"
3003msgstr "<Fin de liste>\n"
3004
82c78066 3005#: dwarf.c:5031 dwarf.c:5154 dwarf.c:5983
0f35c779
NC
3006#, c-format
3007msgid "(base address)\n"
3008msgstr "(adresse de départ)\n"
3009
82c78066 3010#: dwarf.c:5067 dwarf.c:5191
0f35c779
NC
3011msgid " (start == end)"
3012msgstr " (début == fin)"
3013
82c78066 3014#: dwarf.c:5069 dwarf.c:5193
0f35c779
NC
3015msgid " (start > end)"
3016msgstr " (début > fin)"
3017
82c78066
NC
3018#: dwarf.c:5105
3019#, c-format
3020msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
3021msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n"
3022
3023#: dwarf.c:5157
3024#, c-format
3025msgid "Invalid location list entry type %d\n"
3026msgstr "Type d'entrée %d invalide dans la liste des localisations\n"
3027
3028#: dwarf.c:5239
3029#, c-format
3030msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
3031msgstr "Pas d'information de débogage pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
3032
3033#: dwarf.c:5279
0f35c779
NC
3034#, c-format
3035msgid "(base address selection entry)\n"
3036msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n"
3037
82c78066 3038#: dwarf.c:5303
0f35c779
NC
3039#, c-format
3040msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3041msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n"
3042
82c78066 3043#: dwarf.c:5383 dwarf.c:5583 dwarf.c:5798 dwarf.c:5870 dwarf.c:6040
3c62831e 3044#, c-format
9dd728f1
NC
3045msgid ""
3046"\n"
3047"The %s section is empty.\n"
3048msgstr ""
3049"\n"
3050"La section %s est vide.\n"
3051
82c78066
NC
3052#: dwarf.c:5403
3053#, c-format
3054msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
3055msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3056
3057#: dwarf.c:5423
3058#, c-format
3059msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
3060msgstr "La section %s contient un nombre de décalages d'entrée non supporté: %d.\n"
3061
3062#: dwarf.c:5434 dwarf.c:5804 dwarf.c:6118
8e295ce0
NC
3063#, c-format
3064msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
0f35c779 3065msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n"
8e295ce0 3066
82c78066 3067#: dwarf.c:5478
9dd728f1 3068msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
0f35c779 3069msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n"
3c62831e 3070
82c78066 3071#: dwarf.c:5482
3c62831e 3072#, c-format
d5698657
NC
3073msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
3074msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s\n"
3c62831e 3075
82c78066
NC
3076#: dwarf.c:5490
3077#, c-format
3078msgid ""
3079" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
3080"\n"
3081msgstr ""
3082" Attention: Cette section a des relocalisations – les adresses vues ici pourraient être inexactes.\n"
3083"\n"
3084
3085#: dwarf.c:5491
3c62831e 3086#, c-format
82c78066
NC
3087msgid " Offset Begin End Expression\n"
3088msgstr " Décalage Début Fin Expression\n"
3c62831e 3089
82c78066 3090#: dwarf.c:5528
3c62831e 3091#, c-format
9dd728f1
NC
3092msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3093msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3094
82c78066 3095#: dwarf.c:5532
e8d46048 3096#, c-format
9dd728f1
NC
3097msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3098msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3099
82c78066 3100#: dwarf.c:5540
ea8409f7 3101#, c-format
9dd728f1 3102msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
21b13a54 3103msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3104
82c78066
NC
3105#: dwarf.c:5557
3106msgid "DWO is not yet supported.\n"
3107msgstr "DWO n'est pas encore supporté.\n"
3108
3109#: dwarf.c:5566
21b13a54
NC
3110#, c-format
3111msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
3112msgstr "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n"
9dd728f1 3113
82c78066 3114#: dwarf.c:5708
9dd728f1 3115msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
0f35c779 3116msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n"
9dd728f1 3117
82c78066 3118#: dwarf.c:5712
219576a4 3119#, c-format
9dd728f1
NC
3120msgid " Length: %ld\n"
3121msgstr " Longueur %ld\n"
219576a4 3122
82c78066 3123#: dwarf.c:5714
219576a4 3124#, c-format
9dd728f1
NC
3125msgid " Version: %d\n"
3126msgstr " Version: %d\n"
219576a4 3127
82c78066 3128#: dwarf.c:5715
219576a4 3129#, c-format
21b13a54
NC
3130msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
3131msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n"
219576a4 3132
82c78066 3133#: dwarf.c:5717
e8d46048 3134#, c-format
9dd728f1
NC
3135msgid " Pointer Size: %d\n"
3136msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
e8d46048 3137
82c78066 3138#: dwarf.c:5718
3c62831e 3139#, c-format
9dd728f1
NC
3140msgid " Segment Size: %d\n"
3141msgstr " Taille des segments: %d\n"
3c62831e 3142
82c78066 3143#: dwarf.c:5725
a6dc81d2
NC
3144#, c-format
3145msgid "Invalid address size in %s section!\n"
3146msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n"
3147
82c78066 3148#: dwarf.c:5735
21b13a54
NC
3149msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
3150msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n"
3151
82c78066 3152#: dwarf.c:5740
3c62831e 3153#, c-format
9ce88e60
NC
3154msgid ""
3155"\n"
21b13a54 3156" Address Length\n"
9ce88e60
NC
3157msgstr ""
3158"\n"
21b13a54 3159" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 3160
82c78066 3161#: dwarf.c:5742
21b13a54
NC
3162#, c-format
3163msgid ""
3164"\n"
3165" Address Length\n"
3166msgstr ""
3167"\n"
3168" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 3169
82c78066
NC
3170#: dwarf.c:5754
3171#, c-format
3172msgid "Excessive header length: %lx\n"
3173msgstr "Longueur d'en-tête excessive: %lx\n"
3174
3175#: dwarf.c:5824
3176#, c-format
3177msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
3178msgstr "Adresse de base (%lx) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n"
3179
3180#: dwarf.c:5840
0f35c779
NC
3181#, c-format
3182msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
3183msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3184
82c78066 3185#: dwarf.c:5843
0f35c779
NC
3186#, c-format
3187msgid "\tIndex\tAddress\n"
3188msgstr "\tIndex\tAdresse\n"
3c62831e 3189
82c78066 3190#: dwarf.c:5850
0f35c779
NC
3191#, c-format
3192msgid "\t%d:\t"
3193msgstr "\t%d:\t"
3194
82c78066
NC
3195#: dwarf.c:5941 dwarf.c:6015
3196msgid "(start == end)"
3197msgstr "(début == fin)"
3198
3199#: dwarf.c:5943 dwarf.c:6017
3200msgid "(start > end)"
3201msgstr "(début > fin)"
3202
3203#: dwarf.c:5966
3204#, c-format
3205msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3206msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3207
3208#: dwarf.c:6002
3209#, c-format
3210msgid "Invalid range list entry type %d\n"
3211msgstr "Type %d d'entrée de liste de plages invalide.\n"
3212
3213#: dwarf.c:6079
3214#, c-format
3215msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
3216msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n"
3217
3218#: dwarf.c:6090
3219msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
3220msgstr "Seules les informations de debug_rnglists de la version 5 de DWARF sont actuellement supportées.\n"
3221
3222#: dwarf.c:6109
3223#, c-format
3224msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
3225msgstr "La section %s contient un nombre d'entrées d'offset non supporté: %u\n"
3226
0f35c779
NC
3227#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
3228#. which removes references to range lists from the primary .o file.
82c78066 3229#: dwarf.c:6131
0f35c779
NC
3230#, c-format
3231msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
3232msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n"
3233
82c78066 3234#: dwarf.c:6156
e8d46048 3235#, c-format
9dd728f1 3236msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
21b13a54 3237msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n"
219576a4 3238
82c78066 3239#: dwarf.c:6160
e8d46048 3240#, c-format
9dd728f1 3241msgid " Offset Begin End\n"
21b13a54 3242msgstr " Décalage Début Fin\n"
3c62831e 3243
82c78066
NC
3244#: dwarf.c:6179
3245#, c-format
3246msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
3247msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %8.8lx\n"
3248
3249#: dwarf.c:6187
3c62831e 3250#, c-format
9dd728f1
NC
3251msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3252msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 3253
82c78066 3254#: dwarf.c:6194
3c62831e 3255#, c-format
9dd728f1
NC
3256msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3257msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 3258
82c78066
NC
3259#: dwarf.c:6266
3260#, c-format
3261msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
3262msgstr "Numéro de registre impossiblement grand: %u\n"
21b13a54 3263
82c78066
NC
3264#: dwarf.c:6279
3265#, c-format
3266msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
3267msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %u colonnes dans les tableaux de trames de dwarf\n"
3268
3269#: dwarf.c:6597
3270msgid "No terminator for augmentation name\n"
3271msgstr "Pas de terminaison pour le nom d'augmentation\n"
3272
3273#: dwarf.c:6609
3274#, c-format
3275msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
3276msgstr "Taille de pointeur invalide (%d) dans les données CIE\n"
3277
3278#: dwarf.c:6617
3279#, c-format
3280msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
3281msgstr "Taille de segment invalide (%d) dans les données CIE\n"
3282
3283#: dwarf.c:6647
3284#, c-format
3285msgid "Augmentation data too long: %#lx, expected at most %#lx\n"
3286msgstr "Données d'augmentation trop grandes: %#lx, au plus %#lx attendu\n"
3287
3288#: dwarf.c:6666
3289#, c-format
3290msgid "Negative augmentation data length: 0x%lx"
3291msgstr "Longueur des données d'augmentation négative: 0x%lx"
21b13a54 3292
82c78066 3293#: dwarf.c:6712
21b13a54 3294msgid "bad register: "
0f35c779 3295msgstr "mauvais registre : "
21b13a54 3296
d5698657 3297#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
82c78066 3298#: dwarf.c:6715 dwarf.c:7667 dwarf.c:8015
21b13a54
NC
3299#, c-format
3300msgid "Contents of the %s section:\n"
0f35c779 3301msgstr "Contenu de la section %s :\n"
21b13a54 3302
82c78066
NC
3303#: dwarf.c:6890
3304msgid "Failed to read CIE information\n"
3305msgstr "Échec de lecture des informations CIE\n"
3306
3307#: dwarf.c:6901 dwarf.c:6925 dwarf.c:6952
3308msgid "Invalid max register\n"
3309msgstr "Registre max invalide\n"
3310
3311#. PR 17512: file: 9e196b3e.
3312#: dwarf.c:6967
3313#, c-format
3314msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
3315msgstr "Taille de segment probablement corrompue: %d — utilise 4 à la place\n"
3316
3317#: dwarf.c:6989
3318#, c-format
3319msgid "Corrupt augmentation data length: %lx\n"
3320msgstr "Longueur de données d'augmentation corrompue: %lx\n"
3321
3322#: dwarf.c:7116
3323#, c-format
3324msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
3325msgstr "Valeur de l'expression CFA_def corrompue: %lu\n"
3326
3327#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
3328#: dwarf.c:7130
3329#, c-format
3330msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
3331msgstr "Valeur de l'expression CFA corrompue: %lu\n"
3332
3333#: dwarf.c:7433
3334msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
3335msgstr "Numéro de colonne invalide dans l'état de trame enregistré\n"
3336
3337#: dwarf.c:7480
3338#, c-format
3339msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
3340msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <long %lu corrompue>\n"
3341
3342#: dwarf.c:7504
3343#, c-format
3344msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
3345msgstr " DW_CFA_expression: <long %lu corrompue>\n"
3346
3347#: dwarf.c:7636
9dd728f1 3348#, c-format
21b13a54
NC
3349msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
3350msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n"
e8d46048 3351
82c78066 3352#: dwarf.c:7638
9dd728f1 3353#, c-format
82c78066
NC
3354msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
3355msgstr "Numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n"
e8d46048 3356
82c78066 3357#: dwarf.c:7697
9dd728f1 3358#, c-format
82c78066
NC
3359msgid "The length field (0x%lx) for unit 0x%lx in the debug_names header is wrong - the section is too small\n"
3360msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) pour l'unité 0x%lx dans l'en-tête de debug_names est erroné — la section est trop petite\n"
e8d46048 3361
82c78066 3362#: dwarf.c:7705 dwarf.c:8024
e8d46048 3363#, c-format
d5698657
NC
3364msgid "Version %ld\n"
3365msgstr "Version %ld\n"
3c62831e 3366
82c78066
NC
3367#: dwarf.c:7711
3368msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
3369msgstr "Seul .debug_names de la version 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
3370
3371#: dwarf.c:7718
3372#, c-format
3373msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
3374msgstr "Le champ de rembourrage de .debug_names doit être 0 (0x%x rencontré)\n"
3375
3376#: dwarf.c:7723
3377msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
3378msgstr "Le nombre d'unités de compilation doit être >= 1 dans .debug_names\n"
3379
3380#: dwarf.c:7734
3381#, c-format
3382msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
3383msgstr "La longueur de la chaîne d'augmentation %u doit être arrondie vers le haut à un multiple de 4 dans .debug_names.\n"
3384
3385#: dwarf.c:7739
3386#, c-format
3387msgid "Augmentation string:"
3388msgstr "Chaîne d'augmentation:"
3389
3390#: dwarf.c:7750
3391#, c-format
3392msgid "CU table:\n"
3393msgstr "Table CU:\n"
3394
3395#: dwarf.c:7756 dwarf.c:7766
3396#, c-format
3397msgid "[%3u] 0x%lx\n"
3398msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
3399
3400#: dwarf.c:7760
3401#, c-format
3402msgid "TU table:\n"
3403msgstr "Table TU:\n"
3404
3405#: dwarf.c:7770
3406#, c-format
3407msgid "Foreign TU table:\n"
3408msgstr "Table TU étrangère:\n"
3409
3410#: dwarf.c:7776
3411#, c-format
3412msgid "[%3u] "
3413msgstr "[%3u] "
3414
3415#: dwarf.c:7796
3416#, c-format
3417msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
3418msgstr "Le décalage du pool d'entrées (0x%lx) dépasse la taille 0x%lx de l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3419
3420#: dwarf.c:7813
3421#, c-format
3422msgid "Used %zu of %lu buckets.\n"
3423msgstr "%zu de %lu baquets utilisés.\n"
3424
3425#: dwarf.c:7838
3426#, c-format
3427msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
3428msgstr "Parmi %lu éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n"
3429
3430#: dwarf.c:7876
3431#, c-format
3432msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3433msgstr "Étiquette d'abréviation %lu dupliquée dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3434
3435#: dwarf.c:7901 dwarf.c:8150
3436#, c-format
3437msgid ""
3438"\n"
3439"Symbol table:\n"
3440msgstr ""
3441"\n"
3442"Table des symboles :\n"
3443
3444#: dwarf.c:7954
3445#, c-format
3446msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3447msgstr "Étiquette d'abréviation %lu non définie dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3448
3449#: dwarf.c:7989
3450#, c-format
3451msgid " <no entries>"
3452msgstr " <pas d'entrées>"
3453
3454#: dwarf.c:8019
3455#, c-format
3456msgid "Truncated header in the %s section.\n"
3457msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n"
3458
3459#: dwarf.c:8030
0f35c779
NC
3460#, c-format
3461msgid "Unsupported version %lu.\n"
3462msgstr "Version %lu non supportée.\n"
3463
82c78066 3464#: dwarf.c:8034
d5698657 3465msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
0f35c779 3466msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n"
219576a4 3467
82c78066 3468#: dwarf.c:8036
d5698657
NC
3469msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
3470msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n"
21b13a54 3471
82c78066 3472#: dwarf.c:8038
0f35c779
NC
3473msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
3474msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n"
3475
82c78066 3476#: dwarf.c:8040
0f35c779
NC
3477msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
3478msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n"
3c62831e 3479
82c78066 3480#: dwarf.c:8058
e8d46048 3481#, c-format
d5698657
NC
3482msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
3483msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n"
3c62831e 3484
82c78066
NC
3485#: dwarf.c:8065
3486#, c-format
3487msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
3488msgstr "Le décalage TU (%x) est plus petit que le décalage CU (%x)\n"
3489
3490#: dwarf.c:8074
3491#, c-format
3492msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
3493msgstr "Le décalage de la table d'adresses (%x) est plus petit que le décalage TU (%x)\n"
3494
3495#: dwarf.c:8084
3496#, c-format
3497msgid "Symbol table offset (%xl) is less then Address table offset (%x)\n"
3498msgstr "Le décalage de la table des symboles (%xl) est plus petit que le décalage de la table d'adresses (%x)\n"
3499
3500#: dwarf.c:8093
3501#, c-format
3502msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
3503msgstr "Le décalage du bassin de constantes (%x) est plus petit que le décalage de la table des symboles (%x)\n"
3504
3505#: dwarf.c:8108
3506msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
3507msgstr "La table des adresses s'étend au delà de la fin de la section.\n"
3508
3509#: dwarf.c:8112
ea8409f7 3510#, c-format
d5698657
NC
3511msgid ""
3512"\n"
3513"CU table:\n"
3514msgstr ""
3515"\n"
3516"Table CU:\n"
3c62831e 3517
82c78066 3518#: dwarf.c:8118
b85cedd7 3519#, c-format
d5698657
NC
3520msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3521msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3c62831e 3522
82c78066 3523#: dwarf.c:8123
8e295ce0 3524#, c-format
d5698657
NC
3525msgid ""
3526"\n"
3527"TU table:\n"
3528msgstr ""
3529"\n"
3530"Table TU:\n"
219576a4 3531
82c78066 3532#: dwarf.c:8130
8e295ce0 3533#, c-format
d5698657
NC
3534msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3535msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3c62831e 3536
82c78066 3537#: dwarf.c:8137
8e295ce0 3538#, c-format
d5698657
NC
3539msgid ""
3540"\n"
3541"Address table:\n"
3542msgstr ""
3543"\n"
0f35c779 3544"Table d'adresses :\n"
3c62831e 3545
82c78066 3546#: dwarf.c:8147
8e295ce0 3547#, c-format
d5698657
NC
3548msgid "%lu\n"
3549msgstr "%lu\n"
3c62831e 3550
82c78066 3551#: dwarf.c:8167
d5698657 3552#, c-format
82c78066
NC
3553msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
3554msgstr "[%3u] <offset corrompu: %x>"
3555
3556#: dwarf.c:8168
3557#, c-format
3558msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3559msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d dans la table de symboles\n"
3560
3561#: dwarf.c:8179
3562#, c-format
3563msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
3564msgstr "<décalage de vecteur CU invalide: %x>\n"
3565
3566#: dwarf.c:8180
3567#, c-format
3568msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3569msgstr "Décalage de vecteur CU de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
3570
3571#: dwarf.c:8193
3572#, c-format
3573msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
3574msgstr "Nombre de CU (0x%x) invalide pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
0f35c779 3575
82c78066 3576#: dwarf.c:8218
0f35c779
NC
3577msgid "static"
3578msgstr "static"
3579
82c78066 3580#: dwarf.c:8218
0f35c779
NC
3581msgid "global"
3582msgstr "global"
3583
82c78066 3584#: dwarf.c:8256 dwarf.c:8267
0f35c779
NC
3585msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
3586msgstr "Erreur interne : à cours d'espace dans le pool shndx.\n"
3587
82c78066
NC
3588#: dwarf.c:8331
3589#, c-format
3590msgid "Section %s is empty\n"
3591msgstr "La section %s est vide\n"
3592
3593#: dwarf.c:8337
3594#, c-format
3595msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
3596msgstr "La section %s est trop petite pour contenir un en-tête CU/TU\n"
3597
3598#: dwarf.c:8355
3599#, c-format
3600msgid "Section %s is too small for %d slots\n"
3601msgstr "La section %s est trop petite pour %d emplacements\n"
3602
3603#: dwarf.c:8363
0f35c779
NC
3604#, c-format
3605msgid " Version: %d\n"
3606msgstr " Version: %d\n"
3607
82c78066 3608#: dwarf.c:8365
0f35c779
NC
3609#, c-format
3610msgid " Number of columns: %d\n"
3611msgstr " Nombre de colonnes: %d\n"
3612
82c78066 3613#: dwarf.c:8366
0f35c779
NC
3614#, c-format
3615msgid " Number of used entries: %d\n"
3616msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %d\n"
3617
82c78066 3618#: dwarf.c:8367
0f35c779
NC
3619#, c-format
3620msgid ""
3621" Number of slots: %d\n"
3622"\n"
3623msgstr ""
3624" Nombre d'emplacements: %d\n"
3625"\n"
3626
82c78066 3627#: dwarf.c:8372
0f35c779
NC
3628#, c-format
3629msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
3630msgstr "La section %s est trop petite pour une table de hachage à %d entrées\n"
328577ad 3631
82c78066
NC
3632#: dwarf.c:8394
3633msgid "Section index pool located before start of section\n"
3634msgstr "Basin d'index de sections situé avant le début de la section\n"
3635
3636#: dwarf.c:8399
0f35c779
NC
3637#, c-format
3638msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3639msgstr " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3640
82c78066 3641#: dwarf.c:8406
0f35c779
NC
3642#, c-format
3643msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
3644msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n"
3645
82c78066
NC
3646#: dwarf.c:8448
3647#, c-format
3648msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
3649msgstr "Nombre de colonnes démesuré: %x\n"
3650
3651#: dwarf.c:8454
0f35c779
NC
3652#, c-format
3653msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
3654msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n"
3655
82c78066 3656#: dwarf.c:8461
0f35c779
NC
3657#, c-format
3658msgid " Offset table\n"
3659msgstr " Table des décalages\n"
3660
82c78066 3661#: dwarf.c:8463 dwarf.c:8553
0f35c779
NC
3662msgid "signature"
3663msgstr "signature"
3664
82c78066 3665#: dwarf.c:8463 dwarf.c:8553
0f35c779
NC
3666msgid "dwo_id"
3667msgstr "dwo_id"
3668
82c78066
NC
3669#: dwarf.c:8501
3670#, c-format
3671msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
3672msgstr "L'index de ligne (%u) est plus grand que le nombre d'entrées utilisées (%u)\n"
3673
3674#: dwarf.c:8513
3675#, c-format
3676msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
3677msgstr "L'index de ligne (%u) × nombre de colonnes (%u) > espace restant dans la section\n"
3678
3679#: dwarf.c:8519 dwarf.c:8576
0f35c779
NC
3680#, c-format
3681msgid " [%3d] 0x%s"
3682msgstr " [%3d] 0x%s"
3683
82c78066
NC
3684#: dwarf.c:8533 dwarf.c:8589
3685#, c-format
3686msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
3687msgstr "Index de section Dwarf démesuré détecté: %u\n"
3688
3689#: dwarf.c:8551
0f35c779
NC
3690#, c-format
3691msgid " Size table\n"
3692msgstr " Table des tailles\n"
3693
82c78066 3694#: dwarf.c:8604
0f35c779 3695#, c-format
82c78066
NC
3696msgid " Unsupported version (%d)\n"
3697msgstr " Version non supportée (%d)\n"
0f35c779 3698
82c78066 3699#: dwarf.c:8676
8e295ce0 3700#, c-format
d5698657 3701msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
0f35c779 3702msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n"
328577ad 3703
82c78066
NC
3704#: dwarf.c:8705
3705#, c-format
3706msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3707msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3708
3709#: dwarf.c:8723
3710#, c-format
3711msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3712msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3713
3714#: dwarf.c:8739
3715#, c-format
3716msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3717msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3718
3719#: dwarf.c:8848 dwarf.c:8919
8e295ce0 3720#, c-format
d5698657 3721msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
0f35c779 3722msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n"
d5698657 3723
0f35c779 3724#: elfcomm.c:42
d5698657
NC
3725#, c-format
3726msgid "%s: Error: "
3727msgstr "%s: ERREUR: "
3728
0f35c779 3729#: elfcomm.c:56
d5698657
NC
3730#, c-format
3731msgid "%s: Warning: "
3732msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
3733
82c78066 3734#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
d5698657
NC
3735#, c-format
3736msgid "Unhandled data length: %d\n"
0f35c779 3737msgstr "Taille de données non traitées : %d\n"
328577ad 3738
82c78066 3739#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:898
8e295ce0
NC
3740msgid "Out of memory\n"
3741msgstr "Mémoire épuisée\n"
3c62831e 3742
82c78066
NC
3743#: elfcomm.c:434
3744#, c-format
3745msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
3746msgstr "Longueur anormale du nom de membre d'archive thin: %lx\n"
3747
3748#: elfcomm.c:474
3749#, c-format
3750msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
3751msgstr "%s: taille d'en-tête d'archive invalide: %ld\n"
3752
3753#: elfcomm.c:487
8e295ce0 3754#, c-format
0f35c779
NC
3755msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
3756msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
834d807b 3757
82c78066 3758#: elfcomm.c:506
8e295ce0 3759#, c-format
d5698657
NC
3760msgid "%s: the archive index is empty\n"
3761msgstr "%s: l'index de l'archive est vide\n"
834d807b 3762
82c78066 3763#: elfcomm.c:514 elfcomm.c:543
8e295ce0 3764#, c-format
d5698657
NC
3765msgid "%s: failed to read archive index\n"
3766msgstr "%s: échec de lecture de l'index de l'archive\n"
834d807b 3767
82c78066 3768#: elfcomm.c:525
8e295ce0 3769#, c-format
82c78066
NC
3770msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
3771msgstr "%s: l'index de l'archive devrait avoir 0x%lx entrées de %d octets mais la taille est seulement de 0x%lx\n"
328577ad 3772
82c78066 3773#: elfcomm.c:535
d5698657
NC
3774msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
3775msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de l'index des symboles de l'archive\n"
3776
82c78066 3777#: elfcomm.c:555
d5698657
NC
3778msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
3779msgstr "Mémoire épuisée lors de la conversion de l'index des symboles de l'archive\n"
3780
82c78066 3781#: elfcomm.c:568
d5698657
NC
3782#, c-format
3783msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
b08b78e7 3784msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symboles\n"
d5698657 3785
82c78066 3786#: elfcomm.c:576
d5698657
NC
3787msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
3788msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la table des symboles de l'index de l'archive\n"
3789
82c78066 3790#: elfcomm.c:584
d5698657
NC
3791#, c-format
3792msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
3793msgstr "%s: erreur de lecture de la table de symboles de l'index de l'archive\n"
3794
82c78066 3795#: elfcomm.c:594
d5698657
NC
3796#, c-format
3797msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
3798msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive après l'index de l'archive\n"
3799
82c78066 3800#: elfcomm.c:627
0f35c779
NC
3801#, c-format
3802msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
3803msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n"
3804
82c78066 3805#: elfcomm.c:636 elfcomm.c:856 elfedit.c:379 readelf.c:18296
0f35c779
NC
3806#, c-format
3807msgid "%s: failed to read archive header\n"
3808msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
3809
82c78066 3810#: elfcomm.c:653
d5698657
NC
3811#, c-format
3812msgid "%s has no archive index\n"
3813msgstr "%s n'a pas d'index d'archive\n"
3814
82c78066
NC
3815#: elfcomm.c:662
3816#, c-format
3817msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
3818msgstr "%s: la table des noms longs est trop petite, (taille = %ld)\n"
3819
3820#: elfcomm.c:669
3821#, c-format
3822msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
3823msgstr "%s: la table des noms longs est trop grande, (taille = 0x%lx)\n"
3824
3825#: elfcomm.c:680
d5698657
NC
3826msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
3827msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture des noms longs des symboles de l'archive\n"
3828
82c78066 3829#: elfcomm.c:688
d5698657
NC
3830#, c-format
3831msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
3832msgstr "%s: échec de lecture de la table des noms longs de symboles\n"
3833
82c78066 3834#: elfcomm.c:764
0f35c779
NC
3835msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
3836msgstr "Les membres de l'archive utilisent des noms longs mais aucune table de noms longs a été trouvée\n"
3837
82c78066
NC
3838#: elfcomm.c:775
3839#, c-format
3840msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
3841msgstr "Index de nom long (%ld) rencontré au delà de la fin de la table des noms longs\n"
3842
3843#: elfcomm.c:794
3844msgid "Invalid Thin archive member name\n"
3845msgstr "Nom de membre de l'archive Thin invalide\n"
3846
3847#: elfcomm.c:850
d5698657 3848#, c-format
8e295ce0
NC
3849msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
3850msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n"
3c62831e 3851
82c78066 3852#: elfcomm.c:861 elfedit.c:386 readelf.c:18302
8e295ce0
NC
3853#, c-format
3854msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
3855msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n"
e8d46048 3856
82c78066 3857#: elfedit.c:100
d5698657
NC
3858#, c-format
3859msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 3860msgstr "%s: N'est pas un fichier ELF – ne commence pas par les octets magiques\n"
d5698657 3861
82c78066 3862#: elfedit.c:108
d5698657
NC
3863#, c-format
3864msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
0f35c779 3865msgstr "%s: EI_VERSION non supportée : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3866
82c78066
NC
3867#: elfedit.c:129
3868#, c-format
3869msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
3870msgstr "%s: Entrée EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
3871
3872#: elfedit.c:138
d5698657 3873#, c-format
82c78066
NC
3874msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
3875msgstr "%s: Sortie EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3876
82c78066 3877#: elfedit.c:147
d5698657
NC
3878#, c-format
3879msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
0f35c779 3880msgstr "%s: e_machine sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3881
82c78066 3882#: elfedit.c:158
d5698657
NC
3883#, c-format
3884msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
0f35c779 3885msgstr "%s: e_type sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3886
82c78066 3887#: elfedit.c:169
d5698657
NC
3888#, c-format
3889msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
0f35c779 3890msgstr "%s: EI_OSABI sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3891
82c78066 3892#: elfedit.c:202
d5698657
NC
3893#, c-format
3894msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
0f35c779 3895msgstr "%s: Échec à la mise à jour de l'en-tête ELF : %s\n"
d5698657 3896
82c78066 3897#: elfedit.c:235
d5698657
NC
3898#, c-format
3899msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
0f35c779 3900msgstr "EI_CLASS non supportée : %d\n"
d5698657 3901
82c78066 3902#: elfedit.c:268
d5698657
NC
3903msgid ""
3904"This executable has been built without support for a\n"
3905"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
3906msgstr ""
3907"Cet exécutable a été construit sans support pour des\n"
3908"types de données 64 bits et ne peut donc traiter des fichiers ELF 64 bits.\n"
3909
82c78066 3910#: elfedit.c:309
d5698657
NC
3911#, c-format
3912msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
3913msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n"
3914
82c78066 3915#: elfedit.c:316
d5698657
NC
3916#, c-format
3917msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
3918msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n"
3919
82c78066 3920#: elfedit.c:370 readelf.c:18288
8e295ce0
NC
3921#, c-format
3922msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
3923msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
3c62831e 3924
82c78066 3925#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18316 readelf.c:18325
8e295ce0
NC
3926#, c-format
3927msgid "%s: bad archive file name\n"
3928msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
3c62831e 3929
82c78066 3930#: elfedit.c:430 elfedit.c:522
8e295ce0
NC
3931#, c-format
3932msgid "Input file '%s' is not readable\n"
0f35c779 3933msgstr "Fichier d'entrée « %s » illisible.\n"
e8d46048 3934
82c78066 3935#: elfedit.c:454
8e295ce0
NC
3936#, c-format
3937msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
3938msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n"
3c62831e 3939
82c78066 3940#: elfedit.c:493 readelf.c:18424
8e295ce0
NC
3941#, c-format
3942msgid "'%s': No such file\n"
0f35c779 3943msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n"
3c62831e 3944
82c78066 3945#: elfedit.c:495 readelf.c:18426
8e295ce0
NC
3946#, c-format
3947msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
0f35c779 3948msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n"
8e295ce0 3949
82c78066 3950#: elfedit.c:502 readelf.c:18433
8e295ce0
NC
3951#, c-format
3952msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
0f35c779 3953msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n"
8e295ce0 3954
82c78066 3955#: elfedit.c:528 readelf.c:18446
8e295ce0
NC
3956#, c-format
3957msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
0f35c779 3958msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n"
8e295ce0 3959
82c78066 3960#: elfedit.c:586
8e295ce0
NC
3961#, c-format
3962msgid "Unknown OSABI: %s\n"
0f35c779 3963msgstr "OSABI inconnu : %s\n"
8e295ce0 3964
82c78066 3965#: elfedit.c:611
8e295ce0
NC
3966#, c-format
3967msgid "Unknown machine type: %s\n"
0f35c779 3968msgstr "Type de machine inconnu : %s\n"
8e295ce0 3969
82c78066 3970#: elfedit.c:630
8e295ce0
NC
3971#, c-format
3972msgid "Unknown type: %s\n"
0f35c779 3973msgstr "Type inconnu : %s\n"
8e295ce0 3974
82c78066 3975#: elfedit.c:661
8e295ce0
NC
3976#, c-format
3977msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
3978msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n"
3979
82c78066 3980#: elfedit.c:663
8e295ce0
NC
3981#, c-format
3982msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
3983msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n"
3984
82c78066 3985#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641
8e295ce0
NC
3986#, c-format
3987msgid " The options are:\n"
0f35c779 3988msgstr " Les options sont :\n"
8e295ce0 3989
82c78066 3990#: elfedit.c:665
8e295ce0
NC
3991#, c-format
3992msgid ""
3993" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
3994" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
3995" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
3996" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
3997" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
3998" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
3999" -h --help Display this information\n"
4000" -v --version Display the version number of %s\n"
4001msgstr ""
4002" --input-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en entrée\n"
4003" --output-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en sortie\n"
4004" --input-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier d'entrée\n"
4005" --output-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier de sortie\n"
4006" --input-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en entrée\n"
4007" --output-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en sortie\n"
4008" -h --help Afficher ces informations\n"
4009" -v --version Afficher la version de %s\n"
4010
82c78066 4011#: emul_aix.c:44
8e295ce0
NC
4012#, c-format
4013msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
4014msgstr " [-g] - petite archive de 32 bits\n"
4015
82c78066 4016#: emul_aix.c:45
8e295ce0
NC
4017#, c-format
4018msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
4019msgstr " [-X32] - ignore les objets de 64 bits\n"
4020
82c78066 4021#: emul_aix.c:46
8e295ce0
NC
4022#, c-format
4023msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
4024msgstr " [-X64] - ignore les objets de 32 bits\n"
4025
82c78066 4026#: emul_aix.c:47
8e295ce0
NC
4027#, c-format
4028msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
4029msgstr " [-X32_64] - accepter les objets de 32 et 64 bits\n"
4030
82c78066 4031#: ieee.c:310
8e295ce0
NC
4032msgid "unexpected end of debugging information"
4033msgstr "fin inattendue des informations de débug"
4034
82c78066 4035#: ieee.c:397
8e295ce0
NC
4036msgid "invalid number"
4037msgstr "numéro invalide"
4038
82c78066 4039#: ieee.c:450
8e295ce0
NC
4040msgid "invalid string length"
4041msgstr "longueur de chaîne invalide"
4042
82c78066 4043#: ieee.c:505 ieee.c:546
8e295ce0
NC
4044msgid "expression stack overflow"
4045msgstr "débordement de pile de l'expression"
4046
82c78066 4047#: ieee.c:525
8e295ce0 4048msgid "unsupported IEEE expression operator"
0f35c779 4049msgstr "opérateur d'expression IEEE non supporté"
8e295ce0 4050
82c78066 4051#: ieee.c:540
8e295ce0
NC
4052msgid "unknown section"
4053msgstr "section inconnue"
4054
82c78066 4055#: ieee.c:561
8e295ce0
NC
4056msgid "expression stack underflow"
4057msgstr "sous dépilage de l'expression"
4058
82c78066 4059#: ieee.c:575
8e295ce0
NC
4060msgid "expression stack mismatch"
4061msgstr "non concordance de l'expression dans la pile"
4062
82c78066 4063#: ieee.c:612
8e295ce0
NC
4064msgid "unknown builtin type"
4065msgstr "type de construit interne inconnu"
4066
82c78066 4067#: ieee.c:757
8e295ce0 4068msgid "BCD float type not supported"
0f35c779 4069msgstr "type de numérotation flottante BCD inconnue"
8e295ce0 4070
82c78066 4071#: ieee.c:894
8e295ce0
NC
4072msgid "unexpected number"
4073msgstr "numéro inattendu"
4074
82c78066 4075#: ieee.c:901
8e295ce0
NC
4076msgid "unexpected record type"
4077msgstr "type d'enregistrement inattendu"
4078
82c78066 4079#: ieee.c:934
8e295ce0
NC
4080msgid "blocks left on stack at end"
4081msgstr "des blocs sont demeurés sur la pile à la fin"
4082
82c78066 4083#: ieee.c:1207
8e295ce0
NC
4084msgid "unknown BB type"
4085msgstr "type BB inconnu"
4086
82c78066 4087#: ieee.c:1216
8e295ce0
NC
4088msgid "stack overflow"
4089msgstr "débordement de la pile"
4090
82c78066 4091#: ieee.c:1239
8e295ce0
NC
4092msgid "stack underflow"
4093msgstr "sous dépilage de la pile"
4094
82c78066 4095#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119
8e295ce0
NC
4096msgid "illegal variable index"
4097msgstr "variable d'index illégale"
4098
82c78066 4099#: ieee.c:1399
8e295ce0
NC
4100msgid "illegal type index"
4101msgstr "type d'index illégal"
4102
82c78066 4103#: ieee.c:1409 ieee.c:1446
8e295ce0
NC
4104msgid "unknown TY code"
4105msgstr "code TY inconnu"
4106
82c78066 4107#: ieee.c:1428
8e295ce0
NC
4108msgid "undefined variable in TY"
4109msgstr "variable non définie dans TY"
4110
4111#. Pascal file name. FIXME.
82c78066 4112#: ieee.c:1840
8e295ce0
NC
4113msgid "Pascal file name not supported"
4114msgstr "Nom de fichier Pascal non supporté"
4115
82c78066 4116#: ieee.c:1888
9dd728f1 4117msgid "unsupported qualifier"
21b13a54 4118msgstr "qualificateur non supporté"
3c62831e 4119
82c78066 4120#: ieee.c:2157
9dd728f1 4121msgid "undefined variable in ATN"
21b13a54 4122msgstr "variable non définie dans ATN"
328577ad 4123
82c78066 4124#: ieee.c:2200
9dd728f1
NC
4125msgid "unknown ATN type"
4126msgstr "type ATN inconnu"
3c62831e 4127
9dd728f1 4128#. Reserved for FORTRAN common.
82c78066 4129#: ieee.c:2322
9dd728f1 4130msgid "unsupported ATN11"
21b13a54 4131msgstr "ATN11 non supporté"
328577ad 4132
9dd728f1 4133#. We have no way to record this information. FIXME.
82c78066 4134#: ieee.c:2349
9dd728f1 4135msgid "unsupported ATN12"
0f35c779 4136msgstr "ATN12 non supporté"
9dd728f1 4137
82c78066 4138#: ieee.c:2409
9dd728f1 4139msgid "unexpected string in C++ misc"
21b13a54 4140msgstr "chaîne inattendue dans misc en C++"
9dd728f1 4141
82c78066 4142#: ieee.c:2422
9dd728f1
NC
4143msgid "bad misc record"
4144msgstr "mauvais enregistrement misc"
4145
82c78066 4146#: ieee.c:2463
9dd728f1
NC
4147msgid "unrecognized C++ misc record"
4148msgstr "enregistrement misc non reconnu en C++"
4149
82c78066 4150#: ieee.c:2578
9dd728f1 4151msgid "undefined C++ object"
21b13a54 4152msgstr "objet indéfini en C++"
9dd728f1 4153
82c78066 4154#: ieee.c:2612
9dd728f1 4155msgid "unrecognized C++ object spec"
21b13a54 4156msgstr "spécification d'objet non reconnu en C++"
9dd728f1 4157
82c78066 4158#: ieee.c:2648
9dd728f1 4159msgid "unsupported C++ object type"
21b13a54 4160msgstr "type d'objet non supporté en C++"
9dd728f1 4161
82c78066 4162#: ieee.c:2658
9dd728f1 4163msgid "C++ base class not defined"
21b13a54 4164msgstr "classe de base non définie en C++"
e8d46048 4165
82c78066 4166#: ieee.c:2670 ieee.c:2775
9dd728f1
NC
4167msgid "C++ object has no fields"
4168msgstr "objet n'ayant pas de champ en C++"
e8d46048 4169
82c78066 4170#: ieee.c:2689
9dd728f1 4171msgid "C++ base class not found in container"
21b13a54 4172msgstr "classe de base non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 4173
82c78066 4174#: ieee.c:2796
9dd728f1 4175msgid "C++ data member not found in container"
21b13a54 4176msgstr "membre des données non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 4177
82c78066 4178#: ieee.c:2837 ieee.c:2987
9dd728f1 4179msgid "unknown C++ visibility"
21b13a54 4180msgstr "visibilité C++ inconnue"
3c62831e 4181
82c78066 4182#: ieee.c:2871
9dd728f1 4183msgid "bad C++ field bit pos or size"
0f35c779 4184msgstr "mauvais champ de bit pos ou taille en C++"
3c62831e 4185
82c78066 4186#: ieee.c:2963
9dd728f1 4187msgid "bad type for C++ method function"
21b13a54 4188msgstr "mauvais type pour le méthode d'une fonction en C++"
3c62831e 4189
82c78066 4190#: ieee.c:2973
9dd728f1 4191msgid "no type information for C++ method function"
21b13a54 4192msgstr "aucune information sur le type pour la méthode de la fonction en C++"
3c62831e 4193
82c78066 4194#: ieee.c:3012
9dd728f1 4195msgid "C++ static virtual method"
21b13a54 4196msgstr "méthode statique virtuelle en C++"
3c62831e 4197
82c78066 4198#: ieee.c:3107
9dd728f1 4199msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
21b13a54 4200msgstr "spécification de l'en-tête de l'objet en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 4201
82c78066 4202#: ieee.c:3146
9dd728f1 4203msgid "undefined C++ vtable"
0f35c779 4204msgstr "vtable C++ non définie"
3c62831e 4205
82c78066 4206#: ieee.c:3215
9dd728f1 4207msgid "C++ default values not in a function"
0f35c779 4208msgstr "valeurs par défaut C++ ne sont pas dans une fonction"
3c62831e 4209
82c78066 4210#: ieee.c:3255
9dd728f1 4211msgid "unrecognized C++ default type"
21b13a54 4212msgstr "type par défaut en C++ n'est pas reconnu"
3c62831e 4213
82c78066 4214#: ieee.c:3286
9dd728f1 4215msgid "reference parameter is not a pointer"
21b13a54 4216msgstr "paramètre de la référence n'est pas un pointeur"
3c62831e 4217
82c78066 4218#: ieee.c:3369
9dd728f1 4219msgid "unrecognized C++ reference type"
21b13a54 4220msgstr "référence du type en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 4221
82c78066 4222#: ieee.c:3451
9dd728f1 4223msgid "C++ reference not found"
21b13a54 4224msgstr "la référence n'a pas été retrouvée en C++"
3c62831e 4225
82c78066 4226#: ieee.c:3459
9dd728f1 4227msgid "C++ reference is not pointer"
21b13a54 4228msgstr "la référence n'est pas un pointeur en C++"
e8d46048 4229
82c78066 4230#: ieee.c:3485 ieee.c:3493
9dd728f1
NC
4231msgid "missing required ASN"
4232msgstr "ASN requis est absent"
3c62831e 4233
82c78066 4234#: ieee.c:3520 ieee.c:3528
9dd728f1
NC
4235msgid "missing required ATN65"
4236msgstr "ATN65 requis est absent"
328577ad 4237
82c78066 4238#: ieee.c:3542
9dd728f1
NC
4239msgid "bad ATN65 record"
4240msgstr "mauvais enregistrement ATN65"
3c62831e 4241
82c78066 4242#: ieee.c:4170
b85cedd7 4243#, c-format
9dd728f1 4244msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
0f35c779 4245msgstr "débordement numérique IEEE : Ox"
328577ad 4246
82c78066 4247#: ieee.c:4214
328577ad 4248#, c-format
9dd728f1 4249msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
0f35c779 4250msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE : %u\n"
328577ad 4251
82c78066 4252#: ieee.c:5212
328577ad 4253#, c-format
9dd728f1 4254msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
21b13a54 4255msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n"
328577ad 4256
82c78066 4257#: ieee.c:5246
3c62831e 4258#, c-format
9dd728f1 4259msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
21b13a54 4260msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n"
3c62831e 4261
82c78066 4262#: ieee.c:5280
219576a4 4263#, c-format
9dd728f1 4264msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
21b13a54
NC
4265msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n"
4266
82c78066 4267#: mclex.c:240
21b13a54
NC
4268msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
4269msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés."
3c62831e 4270
82c78066 4271#: nlmconv.c:272 srconv.c:1791
9dd728f1 4272msgid "input and output files must be different"
21b13a54 4273msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
3c62831e 4274
82c78066 4275#: nlmconv.c:319
9dd728f1 4276msgid "input file named both on command line and with INPUT"
21b13a54 4277msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
219576a4 4278
82c78066 4279#: nlmconv.c:328
9dd728f1 4280msgid "no input file"
21b13a54 4281msgstr "aucun fichier d'entrée"
3c62831e 4282
82c78066 4283#: nlmconv.c:358
9dd728f1
NC
4284msgid "no name for output file"
4285msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie"
3c62831e 4286
82c78066 4287#: nlmconv.c:372
9dd728f1 4288msgid "warning: input and output formats are not compatible"
21b13a54 4289msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles"
328577ad 4290
82c78066 4291#: nlmconv.c:402
9dd728f1 4292msgid "make .bss section"
21b13a54 4293msgstr "générer la section .bss"
9dd728f1 4294
82c78066 4295#: nlmconv.c:412
9dd728f1 4296msgid "make .nlmsections section"
21b13a54 4297msgstr "générer la section .nlmsections"
9dd728f1 4298
82c78066 4299#: nlmconv.c:440
9dd728f1
NC
4300msgid "set .bss vma"
4301msgstr "initialiser le vma de la section .bss"
3c62831e 4302
82c78066 4303#: nlmconv.c:447
9dd728f1
NC
4304msgid "set .data size"
4305msgstr "initialiser la taille de la section .data"
3c62831e 4306
82c78066 4307#: nlmconv.c:627
e8d46048 4308#, c-format
9dd728f1 4309msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
21b13a54 4310msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
3c62831e 4311
82c78066 4312#: nlmconv.c:647
9dd728f1 4313msgid "set start address"
21b13a54 4314msgstr "initialiser l'adresse de départ"
3c62831e 4315
82c78066 4316#: nlmconv.c:696
e8d46048 4317#, c-format
9dd728f1 4318msgid "warning: START procedure %s not defined"
21b13a54 4319msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie"
834d807b 4320
82c78066 4321#: nlmconv.c:698
3c62831e 4322#, c-format
9dd728f1 4323msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
21b13a54 4324msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie"
3c62831e 4325
82c78066 4326#: nlmconv.c:700
e8d46048 4327#, c-format
9dd728f1 4328msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
21b13a54 4329msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie"
3c62831e 4330
82c78066 4331#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906
9dd728f1 4332msgid "custom section"
21b13a54 4333msgstr "section « custom »"
3c62831e 4334
82c78066 4335#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935
9dd728f1
NC
4336msgid "help section"
4337msgstr "section d'aide"
3c62831e 4338
82c78066 4339#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953
9dd728f1
NC
4340msgid "message section"
4341msgstr "section message"
3c62831e 4342
82c78066 4343#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986
9dd728f1
NC
4344msgid "module section"
4345msgstr "section module"
3c62831e 4346
82c78066 4347#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002
9dd728f1
NC
4348msgid "rpc section"
4349msgstr "section rpc"
3c62831e 4350
9dd728f1 4351#. There is no place to record this information.
82c78066 4352#: nlmconv.c:832
3c62831e 4353#, c-format
9dd728f1 4354msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
0f35c779 4355msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les bibliothèques partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
3c62831e 4356
82c78066 4357#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021
9dd728f1 4358msgid "shared section"
21b13a54 4359msgstr "section partagée"
3c62831e 4360
82c78066 4361#: nlmconv.c:861
9dd728f1 4362msgid "warning: No version number given"
21b13a54 4363msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni"
3c62831e 4364
82c78066 4365#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016
e8d46048 4366#, c-format
9dd728f1
NC
4367msgid "%s: read: %s"
4368msgstr "%s: lu: %s"
e8d46048 4369
82c78066 4370#: nlmconv.c:923
9dd728f1 4371msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
21b13a54 4372msgstr "AVERTISSEMENT: FULLMAP n'est pas supporté; essayer ld -M"
e8d46048 4373
82c78066 4374#: nlmconv.c:1099
e8d46048 4375#, c-format
9dd728f1 4376msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
0f35c779 4377msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier_entrée [fichier_sortie]]\n"
e8d46048 4378
82c78066 4379#: nlmconv.c:1100
e8d46048 4380#, c-format
9dd728f1
NC
4381msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
4382msgstr "Convertir un fichier objet en un module NetWare Loadable\n"
e8d46048 4383
82c78066 4384#: nlmconv.c:1101
3c62831e 4385#, c-format
9ce88e60 4386msgid ""
9dd728f1
NC
4387" The options are:\n"
4388" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
4389" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
4390" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
4391" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
4392" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
4393" @<file> Read options from <file>.\n"
4394" -h --help Display this information\n"
4395" -v --version Display the program's version\n"
9ce88e60 4396msgstr ""
9dd728f1 4397"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
4398" -I --input-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier d'entrée\n"
4399" -O --output-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier de sortie\n"
4400" -T --header-file=<fichier> Lire les informations NLM du <fichier>\n"
4401" -l --linker=<lien> Utiliser l'éditeur de <liens> pour toutes éditions\n"
4402" -d --debug Afficher la ligne de commande sur stderr\n"
4403" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
4404" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
4405" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 4406
82c78066 4407#: nlmconv.c:1142
3c62831e 4408#, c-format
9dd728f1 4409msgid "support not compiled in for %s"
21b13a54 4410msgstr "soutien non compilé pour %s"
3c62831e 4411
82c78066 4412#: nlmconv.c:1179
9dd728f1
NC
4413msgid "make section"
4414msgstr "section make"
3c62831e 4415
82c78066 4416#: nlmconv.c:1193
9dd728f1
NC
4417msgid "set section size"
4418msgstr "initialisation de la taille de la section"
3c62831e 4419
82c78066 4420#: nlmconv.c:1199
9dd728f1
NC
4421msgid "set section alignment"
4422msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
3c62831e 4423
82c78066 4424#: nlmconv.c:1203
9dd728f1
NC
4425msgid "set section flags"
4426msgstr "initialisation des fanions de la section"
3c62831e 4427
82c78066 4428#: nlmconv.c:1214
9dd728f1
NC
4429msgid "set .nlmsections size"
4430msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections"
3c62831e 4431
82c78066 4432#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
9dd728f1
NC
4433msgid "set .nlmsection contents"
4434msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection"
3c62831e 4435
0f35c779 4436#: nlmconv.c:1795
9dd728f1
NC
4437msgid "stub section sizes"
4438msgstr "taille de la section stub"
3c62831e 4439
0f35c779 4440#: nlmconv.c:1842
9dd728f1 4441msgid "writing stub"
21b13a54 4442msgstr "écriture du stub"
3c62831e 4443
82c78066
NC
4444#: nlmconv.c:1876
4445msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
4446msgstr "Incapable de localiser les informations de réadressage PPC_TOC16"
4447
4448#: nlmconv.c:1930
3c62831e 4449#, c-format
9dd728f1 4450msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
d5698657 4451msgstr "réadressage relatif sur PC non résolu de %s"
3c62831e 4452
82c78066
NC
4453#: nlmconv.c:1938 nlmconv.c:1994 nlmconv.c:2017
4454#, c-format
4455msgid "Out of range relocation: %lx"
4456msgstr "Réadressage hors limite: %lx"
4457
4458#: nlmconv.c:2008
3c62831e 4459#, c-format
9dd728f1 4460msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
d5698657 4461msgstr "débordement lors du réadressage de %s"
3c62831e 4462
82c78066
NC
4463#: nlmconv.c:2033
4464#, c-format
4465msgid "Unsupported relocation size: %d"
4466msgstr "Taille de réadressage non supportée: %d"
4467
4468#: nlmconv.c:2145
3c62831e 4469#, c-format
9dd728f1 4470msgid "%s: execution of %s failed: "
0f35c779 4471msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
3c62831e 4472
82c78066 4473#: nlmconv.c:2160
3c62831e 4474#, c-format
9dd728f1 4475msgid "Execution of %s failed"
21b13a54 4476msgstr "Échec d'exécution de %s"
3c62831e 4477
82c78066 4478#: nm.c:239 size.c:76 strings.c:639
3c62831e 4479#, c-format
9dd728f1 4480msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
0f35c779 4481msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier(s)]\n"
3c62831e 4482
82c78066 4483#: nm.c:240
3c62831e 4484#, c-format
9dd728f1 4485msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
0f35c779 4486msgstr "Afficher les symboles des [fichier(s)] (a.out par défaut).\n"
3c62831e 4487
82c78066 4488#: nm.c:241
e8d46048 4489#, c-format
9dd728f1
NC
4490msgid ""
4491" The options are:\n"
4492" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
4493" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
4494" -B Same as --format=bsd\n"
4495" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
4496" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
4497" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4498" or `gnat'\n"
4499" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
4500" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
4501" --defined-only Display only defined symbols\n"
4502" -e (ignored)\n"
4503" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
4504" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
4505" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
4506" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
4507" line number for each symbol\n"
4508" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
4509" -o Same as -A\n"
4510" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
4511" -P, --portability Same as --format=posix\n"
4512" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
21b13a54 4513msgstr ""
0f35c779 4514"Les options sont :\n"
21b13a54
NC
4515" -a, --debug-syms Afficher seulement les symboles de débug\n"
4516" -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
4517" -B Identique à --format=bsd\n"
4518" -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
0f35c779
NC
4519" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être « auto »\n"
4520" (par défaut), « gnu », « lucid », « arm », « hp », « edg » « gnu-v1 », «java» ou «gnat»\n"
21b13a54
NC
4521" --no-demangle Ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
4522" -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
4523" --defined-only Afficher seulement les symboles définis\n"
4524" -e (ignoré)\n"
0f35c779
NC
4525" -f, --format=FORMAT Utiliser le FORMAT de sortie qui peut être « bsd » (par défaut),\n"
4526" « sysv » ou « posix ».\n"
21b13a54
NC
4527" -g, --extern-only Afficher seulement les symboles externes\n"
4528" -l, --line-numbers Utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
4529" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
4530" -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n"
0f35c779 4531" -o Identique à -A\n"
21b13a54 4532" -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n"
0f35c779 4533" -P, --portability Identique à --format=posix\n"
21b13a54
NC
4534" -r, --reverse-sort Trier en ordre inverse\n"
4535
82c78066 4536#: nm.c:264
21b13a54
NC
4537#, c-format
4538msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
0f35c779 4539msgstr " --plugin NOM Charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 4540
82c78066 4541#: nm.c:267
21b13a54
NC
4542#, c-format
4543msgid ""
9dd728f1 4544" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
8e295ce0 4545" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
9dd728f1
NC
4546" --size-sort Sort symbols by size\n"
4547" --special-syms Include special symbols in the output\n"
4548" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
4549" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
4550" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4551" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
82c78066 4552" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
9dd728f1
NC
4553" -X 32_64 (ignored)\n"
4554" @FILE Read options from FILE\n"
4555" -h, --help Display this information\n"
4556" -V, --version Display this program's version number\n"
4557"\n"
4558msgstr ""
21b13a54 4559" -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n"
8e295ce0 4560" -s, --print-armap Inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
21b13a54
NC
4561" --size-sort Trier les symboles par leur taille\n"
4562" --special-syms Inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
4563" --synthetic Afficher aussi les symboles synthétiques\n"
4564" -t, --radix=BASE Utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
4565" --target=NOM_BFD Spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
4566" -u, --undefined-only Afficher seulement les symboles indéfinis\n"
82c78066 4567" --with-symbol-versions Afficher les chaînes de version après les noms de symboles\n"
21b13a54 4568" -X 32_64 (ignoré)\n"
8e295ce0
NC
4569" @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n"
4570" -h, --help Afficher l'aide-mémoire\n"
4571" -V, --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
4572"\n"
4573
82c78066 4574#: nm.c:316
e8d46048 4575#, c-format
9dd728f1 4576msgid "%s: invalid radix"
21b13a54 4577msgstr "%s: base numérique invalide"
3c62831e 4578
82c78066 4579#: nm.c:340
e8d46048 4580#, c-format
9dd728f1
NC
4581msgid "%s: invalid output format"
4582msgstr "%s: format de sortie invalide"
3c62831e 4583
82c78066 4584#: nm.c:364 readelf.c:10656 readelf.c:10701
e8d46048 4585#, c-format
9dd728f1 4586msgid "<processor specific>: %d"
21b13a54 4587msgstr "<spécificités du processor>: %d"
328577ad 4588
82c78066 4589#: nm.c:366 readelf.c:10665 readelf.c:10720
e8d46048 4590#, c-format
9dd728f1 4591msgid "<OS specific>: %d"
21b13a54 4592msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
328577ad 4593
82c78066 4594#: nm.c:368 readelf.c:10668 readelf.c:10723
e8d46048 4595#, c-format
9dd728f1
NC
4596msgid "<unknown>: %d"
4597msgstr "<inconnu>: %d"
219576a4 4598
82c78066
NC
4599#: nm.c:398
4600#, c-format
4601msgid "<unknown>: %d/%d"
4602msgstr "<inconnu>: %d/%d"
4603
4604#: nm.c:439
e8d46048 4605#, c-format
9dd728f1
NC
4606msgid ""
4607"\n"
4608"Archive index:\n"
4609msgstr ""
4610"\n"
0f35c779 4611"Indexe de l'archive :\n"
219576a4 4612
82c78066
NC
4613#: nm.c:484
4614#, c-format
4615msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
4616msgstr "%s: greffon nécessaire pour gérer un objet lto"
4617
4618#: nm.c:1361
3c62831e 4619#, c-format
9dd728f1
NC
4620msgid ""
4621"\n"
4622"\n"
4623"Undefined symbols from %s:\n"
4624"\n"
4625msgstr ""
4626"\n"
4627"\n"
0f35c779 4628"Symboles indéfinis dans %s :\n"
9dd728f1 4629"\n"
3c62831e 4630
82c78066 4631#: nm.c:1363
e8d46048 4632#, c-format
9dd728f1
NC
4633msgid ""
4634"\n"
4635"\n"
4636"Symbols from %s:\n"
4637"\n"
4638msgstr ""
4639"\n"
4640"\n"
0f35c779 4641"Symboles de %s :\n"
9dd728f1 4642"\n"
e8d46048 4643
82c78066 4644#: nm.c:1365 nm.c:1416
3c62831e 4645#, c-format
9dd728f1
NC
4646msgid ""
4647"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4648"\n"
4649msgstr ""
4650"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
4651"\n"
3c62831e 4652
82c78066 4653#: nm.c:1368 nm.c:1419
3c62831e 4654#, c-format
9dd728f1
NC
4655msgid ""
4656"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4657"\n"
4658msgstr ""
4659"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
4660"\n"
3c62831e 4661
82c78066 4662#: nm.c:1412
3c62831e 4663#, c-format
9dd728f1
NC
4664msgid ""
4665"\n"
4666"\n"
4667"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
4668"\n"
4669msgstr ""
4670"\n"
4671"\n"
21b13a54 4672"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
9dd728f1 4673"\n"
3c62831e 4674
82c78066 4675#: nm.c:1414
3c62831e 4676#, c-format
9dd728f1
NC
4677msgid ""
4678"\n"
4679"\n"
4680"Symbols from %s[%s]:\n"
4681"\n"
4682msgstr ""
4683"\n"
4684"\n"
4685"Symboles de %s[%s]:\n"
4686"\n"
3c62831e 4687
82c78066 4688#: nm.c:1506
21b13a54
NC
4689#, c-format
4690msgid "Print width has not been initialized (%d)"
4691msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)"
4692
82c78066 4693#: nm.c:1748
9dd728f1 4694msgid "Only -X 32_64 is supported"
21b13a54 4695msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
3c62831e 4696
82c78066 4697#: nm.c:1776
9dd728f1
NC
4698msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
4699msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only"
3c62831e 4700
82c78066 4701#: nm.c:1777
9dd728f1 4702msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
21b13a54 4703msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille."
3c62831e 4704
82c78066 4705#: nm.c:1805
3c62831e 4706#, c-format
9dd728f1 4707msgid "data size %ld"
0f35c779 4708msgstr "taille des données %ld"
3c62831e 4709
82c78066 4710#: objcopy.c:529 srconv.c:1698
3c62831e 4711#, c-format
9dd728f1 4712msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
0f35c779 4713msgstr "Usage: %s [option(s)] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
e8d46048 4714
82c78066 4715#: objcopy.c:530
e8d46048 4716#, c-format
9dd728f1 4717msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
0f35c779 4718msgstr " Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n"
e8d46048 4719
82c78066 4720#: objcopy.c:532
e8d46048 4721#, c-format
9dd728f1
NC
4722msgid ""
4723" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
4724" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
8e295ce0 4725" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
9dd728f1
NC
4726" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
4727" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
4728" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
4729msgstr ""
4730" -I --input-target <nombfd> Assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
4731" -O --output-target <nombfd> Créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
4732" -B --binary-architecture <arch> Sélectionner l'architecture du fichier de sortie si pas d'architecture en entrée\n"
4733" -F --target <nombfd> Initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
4734" --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n"
4735" -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
4736
82c78066 4737#: objcopy.c:540 objcopy.c:675
0f35c779
NC
4738#, c-format
4739msgid ""
4740" -D --enable-deterministic-archives\n"
4741" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
4742" -U --disable-deterministic-archives\n"
4743" Disable -D behavior\n"
4744msgstr ""
4745" -D --enable-deterministic-archives\n"
4746" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives (par défaut)\n"
4747" -U --disable-deterministic-archives\n"
4748" Désactiver le comportement -D\n"
4749
82c78066 4750#: objcopy.c:546 objcopy.c:681
0f35c779
NC
4751#, c-format
4752msgid ""
4753" -D --enable-deterministic-archives\n"
4754" Produce deterministic output when stripping archives\n"
4755" -U --disable-deterministic-archives\n"
4756" Disable -D behavior (default)\n"
4757msgstr ""
4758" -D --enable-deterministic-archives\n"
4759" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives\n"
4760" -U --disable-deterministic-archives\n"
4761" Désactiver le comportement -D (par défaut)\n"
4762
82c78066 4763#: objcopy.c:551
0f35c779
NC
4764#, c-format
4765msgid ""
9dd728f1
NC
4766" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
4767" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
4768" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
82c78066 4769" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
9dd728f1
NC
4770" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
4771" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 4772" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
4773" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
4774" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
4775" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
4776" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
4777" relocations\n"
4778" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
0f35c779 4779" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
21b13a54 4780" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
9dd728f1 4781" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54
NC
4782" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
4783" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
9dd728f1
NC
4784" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
4785" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
4786" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
4787" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
4788" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
4789" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
4790" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
4791" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
82c78066 4792" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
8e295ce0 4793" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
9dd728f1
NC
4794" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
4795" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
4796" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
4797" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
4798" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
4799" Add <incr> to the start address\n"
4800" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
4801" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
4802" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
4803" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
4804" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
4805" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
4806" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
4807" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
4808" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
4809" Warn if a named section does not exist\n"
4810" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
4811" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
4812" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
82c78066
NC
4813" --update-section <name>=<file>\n"
4814" Update contents of section <name> with\n"
4815" contents found in <file>\n"
0f35c779 4816" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
9dd728f1 4817" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
21b13a54
NC
4818" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
4819" Handle long section names in Coff objects.\n"
9dd728f1
NC
4820" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
4821" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
21b13a54 4822" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
9dd728f1
NC
4823" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
4824" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
4825" listed in <file>\n"
4826" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
4827" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
4828" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
4829" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
4830" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
4831" in <file>\n"
4832" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
4833" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
4834" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
4835" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
4836" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
82c78066 4837" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
21b13a54 4838" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
9dd728f1
NC
4839" --writable-text Mark the output text as writable\n"
4840" --readonly-text Make the output text write protected\n"
4841" --pure Mark the output file as demand paged\n"
4842" --impure Mark the output file as impure\n"
4843" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
4844" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
4845" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
4846" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
4847" section name\n"
21b13a54
NC
4848" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
4849" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
4850" <commit>\n"
4851" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
4852" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
4853" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
4854" <commit>\n"
4855" --subsystem <name>[:<version>]\n"
4856" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
82c78066
NC
4857" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
4858" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
8e295ce0 4859" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
82c78066
NC
4860" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
4861" type\n"
4862" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
4863" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
8e295ce0 4864" -v --verbose List all object files modified\n"
9dd728f1
NC
4865" @<file> Read options from <file>\n"
4866" -V --version Display this program's version number\n"
4867" -h --help Display this output\n"
4868" --info List object formats & architectures supported\n"
4869msgstr ""
21b13a54
NC
4870" -j --only-section <nom> Copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
4871" --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n"
4872" -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
82c78066 4873" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
d5698657 4874" -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
8e295ce0 4875" -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n"
0f35c779 4876" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
d5698657 4877" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
21b13a54 4878" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
9dd728f1 4879" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
21b13a54 4880" Ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
d5698657 4881" nécessaire au réadressage\n"
21b13a54 4882" --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
0f35c779 4883" --extract-dwo Ne copier que les sections DWO\n"
8e295ce0
NC
4884" --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais garder les symboles\n"
4885" -K --keep-symbol <nom> Ne pas élaguer le symbole <nom>\n"
4886" --keep-file-symbols Ne pas élaguer les symboles du fichier\n"
21b13a54
NC
4887" --localize-hidden Transforme tous les symboles ELF cachés en symboles locaux\n"
4888" -L --localize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
8e295ce0 4889" --globalize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole global\n"
21b13a54
NC
4890" -G --keep-global-symbol <nom> Localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
4891" -W --weaken-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
4892" --weaken Marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
4893" -w --wildcard Accepte le joker dans la comparaison des symboles\n"
4894" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
4895" -X --discard-locals Retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
82c78066 4896" -i --interleave[=<nombre>] Copier seulement N octets tous les <nombre> octets\n"
8e295ce0 4897" --interleave-width <nombre> Indiquer la valeur N pour --interleave\n"
21b13a54
NC
4898" -b --byte <numéro> Sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
4899" --gap-fill <valeur> Remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
4900" --pad-to <adresse> Remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
4901" --set-start <adresse> Utiliser l'<adresse> de départ\n"
4902" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
4903" Ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
4904" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
4905" Ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
9dd728f1 4906" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4907" Modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4908" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4909" Modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4910" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4911" Modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4912" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
21b13a54 4913" Avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
9dd728f1 4914" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
21b13a54
NC
4915" Initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
4916" --add-section <nom>=<fichier> Ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
82c78066
NC
4917" --update-section <nom>=<fichier>\n"
4918" Mettre à jour le contenu de la section <nom> avec\n"
4919" le contenu de <file>\n"
0f35c779 4920" --dump-section <nom>=<fichier>Écrire le contenu de la section <nom> dans le <fichier>\n"
8e295ce0 4921" --rename-section <anc>=<nou>[,<fanions>] Renommer l'<ancienne> section en la <nouvelle>\n"
21b13a54 4922" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
0f35c779 4923" Traiter les noms de section longs dans les objets Coff\n"
21b13a54
NC
4924" --change-leading-char Forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
4925" --remove-leading-char Retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
0f35c779 4926" --reverse-bytes=<num> Inverser <num> octets à la fois dans les sections de sortie avec un contenu\n"
82c78066 4927" --redefine-sym <anc>=<nouv> Redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
21b13a54
NC
4928" --redefined-syms <fichier> --redefine-sym pour toutes les paires de symboles\n"
4929" listées dans <fichier>\n"
4930" --srec-len <nombre> Restreindre la longueur des Srecords générés\n"
4931" --srec-forceS3 Restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
4932" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0 4933" --strip-unneeded-symbols <fichier>\n"
82c78066
NC
4934" --strip-unneeded-symbols pour tous les symboles listés\n"
4935" dans <fichier>\n"
21b13a54
NC
4936" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4937" --localize-symbols <fichier> -L pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4938" --globalize-symbols <fichier> --globalize-symbol pour tous dans <fichier>\n"
82c78066 4939" --keep-global-symbols <fichier> -G pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
21b13a54 4940" --weaken-symbols <fichier> -W pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
82c78066 4941" --add-symbol <nom>=[<section>:]<valeur>[,<fanions>] Ajouter un symbole\n"
8e295ce0
NC
4942" --alt-machine-code <index> Utiliser le code machine alternatif dans la sortie\n"
4943" --writable-text Marquer le texte de sortie comme modifiable\n"
4944" --readonly-text Marquer le texte de sortie comme étant protégé contre l'écriture\n"
82c78066 4945" --pure Marquer le fichier de sortie comme « demand paged »\n"
8e295ce0
NC
4946" --impure Marquer le fichier de sortie comme impure\n"
4947" --prefix-symbols <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de symbole\n"
4948" --prefix-sections <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54 4949" --prefix-alloc-sections <préfixe>\n"
8e295ce0 4950" Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54
NC
4951" allouable\n"
4952" --file-alignment <num> Fixer l'alignement du fichier PE à <num>\n"
4953" --heap <reserve>[,<commit>] Fixer le tas PE réservé/engagé à <reserve>/\n"
4954" <commit>\n"
4955" --image-base <adresse> Fixer la base de l'image PE à <adresse>\n"
4956" --section-alignment <num> Fixer l'alignement de section PE à <num>\n"
4957" --stack <reserve>[,<commit>] Fixer la pile PE réservée/engagée à <reserve>/\n"
4958" <commit>\n"
4959" --subsystem <nom>[:<version>]\n"
4960" Fixer le sous-système PE à <nom> [& <version>]\n"
82c78066
NC
4961" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
4962" Compresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
8e295ce0 4963" --decompress-debug-sections Décompresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
82c78066
NC
4964" --elf-stt-common=[yes|no] Générer les symboles ELF communs avec le type\n"
4965" STT_COMMON\n"
4966" -M --merge-notes Supprimer les entrées redondantes dans les sections de notes\n"
4967" --no-merge-notes Ne pas essayer de supprimer les notes redondantes (défaut)\n"
21b13a54
NC
4968" -v --verbose Afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
4969" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
4970" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
4971" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 4972" --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n"
21b13a54 4973
82c78066 4974#: objcopy.c:665
ea8409f7 4975#, c-format
9dd728f1 4976msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
0f35c779 4977msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)\n"
219576a4 4978
82c78066 4979#: objcopy.c:666
e8d46048 4980#, c-format
9dd728f1
NC
4981msgid " Removes symbols and sections from files\n"
4982msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
328577ad 4983
82c78066 4984#: objcopy.c:668
e8d46048 4985#, c-format
219576a4 4986msgid ""
9dd728f1
NC
4987" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
4988" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
4989" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
4990" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
4991msgstr ""
4992" -I --input-target=<nombfd> Assumer que le format du fichier d'entrée est <nombdf>\n"
4993" -O --output-target=<nombfd> Créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
4994" -F --target=<nombfd> Utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
4995" -p --preserve-dates Préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
4996
82c78066 4997#: objcopy.c:686
0f35c779
NC
4998#, c-format
4999msgid ""
82c78066
NC
5000" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
5001" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
9dd728f1
NC
5002" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5003" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 5004" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
5005" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5006" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
82c78066
NC
5007" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
5008" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
9dd728f1
NC
5009" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
5010" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54 5011" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
9dd728f1
NC
5012" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5013" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5014" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
5015" -v --verbose List all object files modified\n"
5016" -V --version Display this program's version number\n"
5017" -h --help Display this output\n"
5018" --info List object formats & architectures supported\n"
5019" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
219576a4 5020msgstr ""
0f35c779 5021" -R --remove-section=<nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
82c78066 5022" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
0f35c779
NC
5023" -s --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
5024" -g -S -d --strip-debug Retirer tous les symboles de débug\n"
5025" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
5026" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
5027" --only-keep-debug Retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
5028" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
5029" -K --keep-symbol <nom> Copier seulement le symbole <nom>\n"
5030" --keep-file-symbols Ne pas retirer le(s) symbole(s) de fichier\n"
5031" -w --wildcard Permettre tous les symboles dans la comparaison\n"
5032" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
5033" -X --discard-locals Retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
5034" -v --verbose Afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
5035" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
5036" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
5037" --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n"
5038" -o <fichier> Placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
5039
82c78066 5040#: objcopy.c:761
3c62831e 5041#, c-format
9dd728f1 5042msgid "unrecognized section flag `%s'"
0f35c779 5043msgstr "fanion de section non reconnu « %s »"
3c62831e 5044
82c78066 5045#: objcopy.c:762 objcopy.c:834
3c62831e 5046#, c-format
9dd728f1 5047msgid "supported flags: %s"
0f35c779
NC
5048msgstr "fanions supportés : %s"
5049
82c78066
NC
5050#: objcopy.c:833
5051#, c-format
5052msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
5053msgstr "fanion de symbole non reconnu « %s »"
5054
5055#: objcopy.c:892
0f35c779
NC
5056#, c-format
5057msgid "error: %s both copied and removed"
5058msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés"
5059
82c78066 5060#: objcopy.c:898
0f35c779
NC
5061#, c-format
5062msgid "error: %s both sets and alters VMA"
5063msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA"
5064
82c78066 5065#: objcopy.c:904
0f35c779
NC
5066#, c-format
5067msgid "error: %s both sets and alters LMA"
5068msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA"
3c62831e 5069
82c78066 5070#: objcopy.c:1055
3c62831e 5071#, c-format
9dd728f1 5072msgid "cannot open '%s': %s"
0f35c779 5073msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s"
3c62831e 5074
82c78066 5075#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4481
3c62831e 5076#, c-format
9dd728f1 5077msgid "%s: fread failed"
21b13a54 5078msgstr "%s: fread en échec"
3c62831e 5079
82c78066 5080#: objcopy.c:1131
3c62831e 5081#, c-format
9dd728f1 5082msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
0f35c779
NC
5083msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne"
5084
82c78066 5085#: objcopy.c:1293
0f35c779
NC
5086#, c-format
5087msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
5088msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »"
21b13a54 5089
82c78066
NC
5090#: objcopy.c:1296
5091#, c-format
5092msgid "error: section %s matches both update and remove options"
5093msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « mettre à jour » et « supprimer »"
5094
5095#: objcopy.c:1448
5096#, c-format
5097msgid "Section %s not found"
5098msgstr "Section %s pas trouvée"
5099
5100#: objcopy.c:1596
21b13a54
NC
5101#, c-format
5102msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
0f35c779 5103msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage"
3c62831e 5104
82c78066
NC
5105#: objcopy.c:1656
5106#, c-format
5107msgid "'before=%s' not found"
5108msgstr "« before=%s » pas trouvé"
5109
5110#: objcopy.c:1695
3c62831e 5111#, c-format
9dd728f1 5112msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
0f35c779 5113msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
3c62831e 5114
82c78066 5115#: objcopy.c:1699
3c62831e 5116#, c-format
9dd728f1 5117msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
0f35c779 5118msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition"
3c62831e 5119
82c78066 5120#: objcopy.c:1726
e8d46048 5121#, c-format
9dd728f1 5122msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
21b13a54 5123msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)"
3c62831e 5124
82c78066 5125#: objcopy.c:1804
e8d46048 5126#, c-format
9dd728f1 5127msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
0f35c779 5128msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne"
3c62831e 5129
82c78066 5130#: objcopy.c:1807
e8d46048 5131#, c-format
9dd728f1
NC
5132msgid "%s:%d: missing new symbol name"
5133msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant"
3c62831e 5134
82c78066 5135#: objcopy.c:1817
e8d46048 5136#, c-format
9dd728f1 5137msgid "%s:%d: premature end of file"
21b13a54 5138msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré"
3c62831e 5139
82c78066 5140#: objcopy.c:1843
3c62831e 5141#, c-format
9dd728f1 5142msgid "stat returns negative size for `%s'"
0f35c779 5143msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »"
3c62831e 5144
82c78066 5145#: objcopy.c:1855
3c62831e 5146#, c-format
9dd728f1 5147msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
0f35c779 5148msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
3c62831e 5149
82c78066
NC
5150#: objcopy.c:1938
5151msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
5152msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: mauvais type de note"
5153
5154#: objcopy.c:1944
5155msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
5156msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: note trop grande"
5157
5158#: objcopy.c:1950
5159msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
5160msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: nom trop petit"
5161
5162#: objcopy.c:1958
5163msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
5164msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: mauvaise taille de description"
5165
5166#: objcopy.c:1970
5167msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
5168msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: nom pas terminé par NUL"
5169
5170#: objcopy.c:1994
5171msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
5172msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: données excédentaires à la fin"
5173
5174#: objcopy.c:2000
5175msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
5176msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: aucune version connue détectée"
5177
5178#: objcopy.c:2006
5179msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
5180msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: plusieurs versions différentes"
5181
5182#: objcopy.c:2020
5183msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
5184msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: la première note n'est pas une note de version"
5185
5186#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
5187#. may need to tidy temporary files.
5188#: objcopy.c:2264
9dd728f1 5189msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
21b13a54 5190msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des fichiers d'entrée"
3c62831e 5191
82c78066
NC
5192#: objcopy.c:2276
5193#, c-format
5194msgid "error: the input file '%s' has no sections"
5195msgstr "erreur: le fichier d'entrée « %s » n'a pas de section"
5196
5197#: objcopy.c:2286
5198#, c-format
5199msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
5200msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] n'est pas supporté sur « %s »"
5201
5202#: objcopy.c:2293
5203#, c-format
5204msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
5205msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] n'est pas supporté sur « %s »"
5206
5207#: objcopy.c:2300
3c62831e 5208#, c-format
9dd728f1 5209msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
0f35c779 5210msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
3c62831e 5211
82c78066 5212#: objcopy.c:2349
8e295ce0
NC
5213#, c-format
5214msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
0f35c779 5215msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire."
8e295ce0 5216
82c78066 5217#: objcopy.c:2357
3c62831e 5218#, c-format
9dd728f1 5219msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
0f35c779 5220msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »"
3c62831e 5221
82c78066 5222#: objcopy.c:2360
b85cedd7 5223#, c-format
8e295ce0 5224msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
0f35c779 5225msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »"
3c62831e 5226
82c78066 5227#: objcopy.c:2423
b85cedd7 5228#, c-format
21b13a54 5229msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
0f35c779 5230msgstr "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignement de la section (0x%s)"
328577ad 5231
82c78066 5232#: objcopy.c:2489
21b13a54
NC
5233#, c-format
5234msgid "can't add section '%s'"
0f35c779
NC
5235msgstr "ne peut créer la section « %s »"
5236
82c78066 5237#: objcopy.c:2503
0f35c779
NC
5238#, c-format
5239msgid "can't create section `%s'"
5240msgstr "ne peut créer la section « %s »"
5241
82c78066
NC
5242#: objcopy.c:2552
5243#, c-format
5244msgid "error: %s not found, can't be updated"
5245msgstr "erreur: %s pas trouvé, il ne peut pas être mis à jour"
5246
5247#: objcopy.c:2577
5248msgid "warning: note section is empty"
5249msgstr "attention: la section de note est vide"
5250
5251#: objcopy.c:2582
5252msgid "warning: could not load note section"
5253msgstr "attention: n'a pu charger la section de notes"
5254
5255#: objcopy.c:2603
5256msgid "warning: failed to set merged notes size"
5257msgstr "attention: échec de la définition de la taille des notes fusionnées"
5258
5259#: objcopy.c:2624
0f35c779
NC
5260#, c-format
5261msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
5262msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas"
5263
82c78066 5264#: objcopy.c:2632
0f35c779
NC
5265msgid "can't dump section - it has no contents"
5266msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu"
5267
82c78066 5268#: objcopy.c:2640
0f35c779
NC
5269msgid "can't dump section - it is empty"
5270msgstr "ne peut vidanger la section – elle est vide"
5271
82c78066 5272#: objcopy.c:2649
0f35c779
NC
5273msgid "could not open section dump file"
5274msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section"
5275
82c78066
NC
5276#: objcopy.c:2658
5277#, c-format
5278msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
5279msgstr "erreur lors de l'écriture des contenus des sections dans %s (erreur: %s)"
5280
5281#: objcopy.c:2667
0f35c779
NC
5282msgid "could not retrieve section contents"
5283msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section"
834d807b 5284
82c78066 5285#: objcopy.c:2681
e8d46048 5286#, c-format
0f35c779
NC
5287msgid "%s: debuglink section already exists"
5288msgstr "%s: la section debuglink existe déjà"
3c62831e 5289
82c78066 5290#: objcopy.c:2693
3c62831e 5291#, c-format
21b13a54 5292msgid "cannot create debug link section `%s'"
0f35c779 5293msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »"
21b13a54 5294
82c78066 5295#: objcopy.c:2785
21b13a54
NC
5296msgid "Can't fill gap after section"
5297msgstr "ne peut remplir le vide après la section"
3c62831e 5298
82c78066 5299#: objcopy.c:2809
21b13a54 5300msgid "can't add padding"
0f35c779 5301msgstr "ne peut ajouter du remplissage"
21b13a54 5302
82c78066
NC
5303#: objcopy.c:2926
5304msgid "error: failed to copy merged notes into output"
5305msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie"
5306
5307#: objcopy.c:2931
5308msgid "could not find any mergeable note sections"
5309msgstr "impossible de trouver des sections de notes fusionnables"
5310
5311#: objcopy.c:2943
e8d46048 5312#, c-format
21b13a54 5313msgid "cannot fill debug link section `%s'"
0f35c779 5314msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »"
3c62831e 5315
82c78066 5316#: objcopy.c:3000
21b13a54
NC
5317msgid "error copying private BFD data"
5318msgstr "erreur de copie des données privées BFD"
3c62831e 5319
82c78066 5320#: objcopy.c:3011
e8d46048 5321#, c-format
21b13a54
NC
5322msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
5323msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs"
5324
82c78066 5325#: objcopy.c:3015
21b13a54
NC
5326msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
5327msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue"
5328
82c78066 5329#: objcopy.c:3019
21b13a54
NC
5330msgid "ignoring the alternative value"
5331msgstr "ignore la valeur alternative"
3c62831e 5332
82c78066 5333#: objcopy.c:3051 objcopy.c:3104
21b13a54
NC
5334#, c-format
5335msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
5336msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)"
5337
82c78066 5338#: objcopy.c:3137
21b13a54
NC
5339msgid "Unable to recognise the format of file"
5340msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier"
5341
82c78066 5342#: objcopy.c:3264
e8d46048 5343#, c-format
9dd728f1 5344msgid "error: the input file '%s' is empty"
0f35c779 5345msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide"
3c62831e 5346
82c78066 5347#: objcopy.c:3432
e8d46048 5348#, c-format
9dd728f1
NC
5349msgid "Multiple renames of section %s"
5350msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
328577ad 5351
82c78066 5352#: objcopy.c:3478
21b13a54
NC
5353msgid "error in private header data"
5354msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées"
3c62831e 5355
82c78066 5356#: objcopy.c:3556
21b13a54
NC
5357msgid "failed to create output section"
5358msgstr "incapable de créer la section de sortie"
3c62831e 5359
82c78066 5360#: objcopy.c:3571
21b13a54
NC
5361msgid "failed to set size"
5362msgstr "incapable d'initialiser la taille"
3c62831e 5363
82c78066 5364#: objcopy.c:3590
21b13a54
NC
5365msgid "failed to set vma"
5366msgstr "incapable d'initialiser le vma"
e8d46048 5367
82c78066 5368#: objcopy.c:3615
21b13a54
NC
5369msgid "failed to set alignment"
5370msgstr "incapable d'initialiser l'alignement"
e8d46048 5371
82c78066 5372#: objcopy.c:3647
21b13a54
NC
5373msgid "failed to copy private data"
5374msgstr "erreur de copie des données privées"
e8d46048 5375
82c78066 5376#: objcopy.c:3794
21b13a54
NC
5377msgid "relocation count is negative"
5378msgstr "le compteur de relocation est négatif"
3c62831e 5379
21b13a54 5380#. User must pad the section up in order to do this.
82c78066 5381#: objcopy.c:3889
3c62831e 5382#, c-format
21b13a54 5383msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
0f35c779 5384msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d"
21b13a54 5385
82c78066 5386#: objcopy.c:4086
21b13a54
NC
5387msgid "can't create debugging section"
5388msgstr "ne peut créer la section de débug"
3c62831e 5389
82c78066 5390#: objcopy.c:4099
21b13a54
NC
5391msgid "can't set debugging section contents"
5392msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug"
5393
82c78066 5394#: objcopy.c:4107
e8d46048 5395#, c-format
21b13a54
NC
5396msgid "don't know how to write debugging information for %s"
5397msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
5398
82c78066 5399#: objcopy.c:4278
21b13a54
NC
5400msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
5401msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé"
3c62831e 5402
82c78066 5403#: objcopy.c:4350
e8d46048 5404#, c-format
21b13a54
NC
5405msgid "%s: bad version in PE subsystem"
5406msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE"
3c62831e 5407
82c78066 5408#: objcopy.c:4380
9dd728f1 5409#, c-format
21b13a54 5410msgid "unknown PE subsystem: %s"
0f35c779 5411msgstr "sous-système PE inconnu : %s"
9dd728f1 5412
82c78066
NC
5413#: objcopy.c:4434 objcopy.c:4696 objcopy.c:4776 objcopy.c:4917 objcopy.c:4949
5414#: objcopy.c:4972 objcopy.c:4976 objcopy.c:4996
5415#, c-format
5416msgid "bad format for %s"
5417msgstr "mauvais format pour %s"
5418
5419#: objcopy.c:4463
5420#, c-format
5421msgid "cannot open: %s: %s"
5422msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
5423
5424#: objcopy.c:4514
9dd728f1 5425msgid "byte number must be non-negative"
21b13a54 5426msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
9dd728f1 5427
82c78066 5428#: objcopy.c:4520
8e295ce0
NC
5429#, c-format
5430msgid "architecture %s unknown"
5431msgstr "architecture %s inconnue"
5432
82c78066 5433#: objcopy.c:4528
9dd728f1 5434msgid "interleave must be positive"
21b13a54 5435msgstr "l'intercalage doit être positif"
834d807b 5436
82c78066 5437#: objcopy.c:4537
8e295ce0
NC
5438msgid "interleave width must be positive"
5439msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive"
5440
82c78066 5441#: objcopy.c:4849
9dd728f1 5442#, c-format
82c78066
NC
5443msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
5444msgstr "type --compress-debug-sections « %s » non reconnu"
328577ad 5445
82c78066 5446#: objcopy.c:4870
9dd728f1 5447#, c-format
82c78066
NC
5448msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
5449msgstr "option --elf-stt-common= « %s » non reconnue"
328577ad 5450
82c78066 5451#: objcopy.c:4886
9dd728f1
NC
5452#, c-format
5453msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
21b13a54
NC
5454msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
5455
82c78066 5456#: objcopy.c:5047
21b13a54
NC
5457#, c-format
5458msgid "unknown long section names option '%s'"
0f35c779 5459msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »"
21b13a54 5460
82c78066 5461#: objcopy.c:5065
21b13a54
NC
5462msgid "unable to parse alternative machine code"
5463msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif"
5464
82c78066 5465#: objcopy.c:5114
21b13a54 5466msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
0f35c779 5467msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire"
21b13a54 5468
82c78066 5469#: objcopy.c:5117
21b13a54
NC
5470#, c-format
5471msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
5472msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée"
5473
82c78066 5474#: objcopy.c:5132
21b13a54
NC
5475#, c-format
5476msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
5477msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable"
5478
82c78066 5479#: objcopy.c:5138
21b13a54
NC
5480#, c-format
5481msgid "%s: invalid commit value for --heap"
5482msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable"
5483
82c78066 5484#: objcopy.c:5163
21b13a54
NC
5485#, c-format
5486msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
5487msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 5488
82c78066 5489#: objcopy.c:5169
21b13a54
NC
5490#, c-format
5491msgid "%s: invalid commit value for --stack"
5492msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 5493
82c78066 5494#: objcopy.c:5198
8e295ce0
NC
5495msgid "interleave start byte must be set with --byte"
5496msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte"
5497
82c78066 5498#: objcopy.c:5201
9dd728f1 5499msgid "byte number must be less than interleave"
21b13a54
NC
5500msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
5501
82c78066 5502#: objcopy.c:5204
8e295ce0
NC
5503msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
5504msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`"
5505
82c78066 5506#: objcopy.c:5233
21b13a54
NC
5507#, c-format
5508msgid "unknown input EFI target: %s"
0f35c779 5509msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s"
328577ad 5510
82c78066 5511#: objcopy.c:5264
21b13a54
NC
5512#, c-format
5513msgid "unknown output EFI target: %s"
0f35c779 5514msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s"
21b13a54 5515
82c78066 5516#: objcopy.c:5277
9dd728f1
NC
5517#, c-format
5518msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
0f35c779 5519msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser « %s ». Message d'erreur système : %s"
3c62831e 5520
82c78066 5521#: objcopy.c:5289
21b13a54
NC
5522#, c-format
5523msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
0f35c779 5524msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)"
21b13a54 5525
82c78066 5526#: objcopy.c:5319 objcopy.c:5333
9dd728f1
NC
5527#, c-format
5528msgid "%s %s%c0x%s never used"
21b13a54 5529msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé"
3c62831e 5530
82c78066 5531#: objdump.c:200
9dd728f1
NC
5532#, c-format
5533msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
0f35c779 5534msgstr "Usage: %s <option(s)> <fichier(s)>\n"
3c62831e 5535
82c78066 5536#: objdump.c:201
9dd728f1
NC
5537#, c-format
5538msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
0f35c779 5539msgstr "Afficher les informations depuis le(s) <fichier(s)> objet.\n"
328577ad 5540
82c78066 5541#: objdump.c:202
9dd728f1
NC
5542#, c-format
5543msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
0f35c779 5544msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n"
9dd728f1 5545
82c78066 5546#: objdump.c:203
9dd728f1
NC
5547#, c-format
5548msgid ""
5549" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
5550" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
5551" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
d5698657 5552" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
9dd728f1
NC
5553" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
5554" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
5555" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
5556" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
5557" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
5558" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
5559" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
5560" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
5561" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
8e295ce0
NC
5562" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
5563" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5564" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779
NC
5565" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
5566" =addr,=cu_index]\n"
21b13a54 5567" Display DWARF info in the file\n"
9dd728f1
NC
5568" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
5569" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
5570" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
5571" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
5572" @<file> Read options from <file>\n"
5573" -v, --version Display this program's version number\n"
5574" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
5575" -H, --help Display this information\n"
5576msgstr ""
8e295ce0
NC
5577" -a, --archive-headers Afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
5578" -f, --file-headers Afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
5579" -p, --private-headers Afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
d5698657 5580" -P, --private=OPT,OPT... Afficher les contenus spécifiques au format de l'objet\n"
8e295ce0 5581" -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-têtes de section\n"
d5698657 5582" -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n"
8e295ce0
NC
5583" -d, --disassemble Afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
5584" -D, --disassemble-all Afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
d5698657 5585" -S, --source Inter-mêler le code source avec le désassemblage\n"
0f35c779 5586" -s, --full-contents Afficher le contenu complet de toutes les sections demandées\n"
8e295ce0
NC
5587" -g, --debugging Afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
5588" -e, --debugging-tags Afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
5589" -G, --stabs Afficher (en format brut) toutes infos STAB dans le fichier\n"
5590" -W[lLiaprmfFsoRt] ou\n"
5591" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5592" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779
NC
5593" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
5594" =addr,=cu_index]\n"
8e295ce0
NC
5595" Afficher les informations DWARF dans le fichier\n"
5596" -t, --syms Afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
5597" -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
d5698657
NC
5598" -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage du fichier\n"
5599" -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées dynamiques de réadressage du fichier\n"
8e295ce0
NC
5600" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
5601" -v, --version Afficher la version du logiciel\n"
5602" -i, --info Afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
5603" -H, --help Afficher cette information\n"
5604
82c78066 5605#: objdump.c:236
e8d46048 5606#, c-format
9ce88e60
NC
5607msgid ""
5608"\n"
9dd728f1 5609" The following switches are optional:\n"
9ce88e60
NC
5610msgstr ""
5611"\n"
0f35c779 5612" Les commutateurs suivants sont optionnels :\n"
3c62831e 5613
82c78066 5614#: objdump.c:237
e8d46048 5615#, c-format
219576a4 5616msgid ""
9dd728f1
NC
5617" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
5618" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
5619" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
5620" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
5621" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
5622" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
5623" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
5624" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
5625" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
21b13a54 5626" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
9dd728f1
NC
5627" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
5628" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
5629" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
5630" or `gnat'\n"
5631" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
5632" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
5633" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
5634" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
5635" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
5636" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
505f1412 5637" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
9dd728f1
NC
5638" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
5639" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
82c78066 5640" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
21b13a54
NC
5641" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
5642" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
219576a4 5643msgstr ""
21b13a54
NC
5644" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
5645" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
9dd728f1 5646" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
d5698657
NC
5647" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au désassembleur\n"
5648" -EB --endian=big assumer le format « big endian » lors du désassemblage\n"
5649" -EL --endian=little assumer le format « little endian » lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
5650" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
5651" -I, --include=RÉPERTOIRE ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
5652" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
5653" -F, --file-offsets inclure les offsets dans le fichier dans les informations affichées\n"
5654" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
5655" Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », « gnu »,\n"
5656" « lucid », « arm », « hp », « edg », « gnu-v3 », « java »\n"
5657" ou « gnat »\n"
9dd728f1 5658" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
d5698657 5659" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
5660" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
5661" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n"
5662" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
5663" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimal le dé-assemblage symbolique\n"
5664" --insn-width=LARGEUR afficher LARGEUR octets sur une seule ligne avec -d\n"
d5698657 5665" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichées des sections\n"
21b13a54 5666" --special-syms inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
82c78066 5667" --inlines Afficher toutes les « inlines » pour les lignes sources (avec -l)\n"
21b13a54
NC
5668" --prefix=PRÉFIXE ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n"
5669" --prefix-strip=NIVEAU supprimer des répertoires au début de -S\n"
d5698657 5670
82c78066 5671#: objdump.c:264
d5698657
NC
5672#, c-format
5673msgid ""
5674" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5675" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5676" or deeper\n"
0f35c779 5677" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
d5698657
NC
5678"\n"
5679msgstr ""
5680" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
5681" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
0f35c779 5682" --dwarf-check Réaliser des contrôles de cohérence interne de dwarf. \n"
219576a4 5683"\n"
3c62831e 5684
82c78066 5685#: objdump.c:278
d5698657
NC
5686#, c-format
5687msgid ""
5688"\n"
5689"Options supported for -P/--private switch:\n"
5690msgstr ""
5691"\n"
0f35c779 5692"Options supportées par -P/--private :\n"
d5698657 5693
82c78066 5694#: objdump.c:433
8e295ce0
NC
5695#, c-format
5696msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
0f35c779 5697msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée"
8e295ce0 5698
82c78066 5699#: objdump.c:584
e8d46048 5700#, c-format
9dd728f1 5701msgid "Sections:\n"
0f35c779 5702msgstr "Sections :\n"
3c62831e 5703
82c78066 5704#: objdump.c:590
e8d46048 5705#, c-format
82c78066
NC
5706msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
5707msgstr "Idx %-*s Taille %-*s%-*sOff fich Algn"
e8d46048 5708
82c78066 5709#: objdump.c:596
e8d46048 5710#, c-format
9dd728f1
NC
5711msgid " Flags"
5712msgstr " Fanions"
e8d46048 5713
82c78066
NC
5714#: objdump.c:618
5715#, c-format
5716msgid "failed to read symbol table from: %s"
5717msgstr "impossible de lire la table des symboles depuis: %s"
5718
5719#: objdump.c:619 objdump.c:3398
5720msgid "error message was"
5721msgstr "le message d'erreur était"
5722
5723#: objdump.c:643
e8d46048 5724#, c-format
9dd728f1
NC
5725msgid "%s: not a dynamic object"
5726msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
e8d46048 5727
82c78066 5728#: objdump.c:1165 objdump.c:1189
21b13a54
NC
5729#, c-format
5730msgid " (File Offset: 0x%lx)"
0f35c779 5731msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)"
21b13a54 5732
82c78066
NC
5733#: objdump.c:1431
5734#, c-format
5735msgid "source file %s is more recent than object file\n"
5736msgstr "le fichier source %s est plus récent que le fichier objet\n"
5737
5738#: objdump.c:1877
8e295ce0
NC
5739#, c-format
5740msgid "disassemble_fn returned length %d"
5741msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d"
5742
82c78066
NC
5743#: objdump.c:2183 objdump.c:3033
5744#, c-format
5745msgid "Reading section %s failed because: %s"
5746msgstr "La lecture de la section %s a échouée à cause de: %s"
5747
5748#: objdump.c:2200
e8d46048 5749#, c-format
21b13a54
NC
5750msgid ""
5751"\n"
5752"Disassembly of section %s:\n"
5753msgstr ""
5754"\n"
0f35c779 5755"Déassemblage de la section %s :\n"
e8d46048 5756
82c78066 5757#: objdump.c:2377
e8d46048 5758#, c-format
8e295ce0
NC
5759msgid "can't use supplied machine %s"
5760msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s"
e8d46048 5761
82c78066 5762#: objdump.c:2398
e8d46048 5763#, c-format
8e295ce0
NC
5764msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
5765msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
e8d46048 5766
82c78066 5767#: objdump.c:2479 objdump.c:2496
3c62831e 5768#, c-format
9ce88e60
NC
5769msgid ""
5770"\n"
9dd728f1 5771"Can't get contents for section '%s'.\n"
9ce88e60
NC
5772msgstr ""
5773"\n"
21b13a54
NC
5774"Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n"
5775
82c78066
NC
5776#: objdump.c:2654
5777#, c-format
5778msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
5779msgstr "Le fichier %s ne contient aucune information de débogage dwarf\n"
5780
5781#: objdump.c:2712
e8d46048 5782#, c-format
9ce88e60 5783msgid ""
9dd728f1 5784"No %s section present\n"
9ce88e60 5785"\n"
9ce88e60 5786msgstr ""
21b13a54 5787"Aucune section %s présente\n"
9ce88e60 5788"\n"
3c62831e 5789
82c78066 5790#: objdump.c:2718
9dd728f1 5791#, c-format
8e295ce0 5792msgid "reading %s section of %s failed: %s"
0f35c779 5793msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s"
9dd728f1 5794
82c78066 5795#: objdump.c:2762
e8d46048 5796#, c-format
9ce88e60 5797msgid ""
9dd728f1 5798"Contents of %s section:\n"
9ce88e60 5799"\n"
9ce88e60 5800msgstr ""
0f35c779 5801"Contenu de la section %s :\n"
9ce88e60 5802"\n"
3c62831e 5803
82c78066 5804#: objdump.c:2895
219576a4 5805#, c-format
9dd728f1
NC
5806msgid "architecture: %s, "
5807msgstr "architecture: %s, "
219576a4 5808
82c78066 5809#: objdump.c:2898
3c62831e 5810#, c-format
9dd728f1
NC
5811msgid "flags 0x%08x:\n"
5812msgstr "fanions 0x%08x:\n"
3c62831e 5813
82c78066 5814#: objdump.c:2911
e8d46048 5815#, c-format
9ce88e60
NC
5816msgid ""
5817"\n"
9dd728f1 5818"start address 0x"
9ce88e60
NC
5819msgstr ""
5820"\n"
21b13a54 5821"adresse de départ 0x"
3c62831e 5822
82c78066 5823#: objdump.c:2937
d5698657
NC
5824msgid "option -P/--private not supported by this file"
5825msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier"
5826
82c78066 5827#: objdump.c:2961
d5698657
NC
5828#, c-format
5829msgid "target specific dump '%s' not supported"
0f35c779 5830msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
d5698657 5831
82c78066 5832#: objdump.c:3025
b85cedd7 5833#, c-format
21b13a54 5834msgid "Contents of section %s:"
0f35c779 5835msgstr "Contenu de la section %s :"
21b13a54 5836
82c78066 5837#: objdump.c:3027
21b13a54
NC
5838#, c-format
5839msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
5840msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)"
328577ad 5841
82c78066 5842#: objdump.c:3137
e8d46048 5843#, c-format
9dd728f1
NC
5844msgid "no symbols\n"
5845msgstr "aucun symbole\n"
328577ad 5846
82c78066 5847#: objdump.c:3144
e8d46048 5848#, c-format
9dd728f1 5849msgid "no information for symbol number %ld\n"
0f35c779 5850msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n"
328577ad 5851
82c78066 5852#: objdump.c:3147
d5698657
NC
5853#, c-format
5854msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
5855msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n"
5856
82c78066
NC
5857#: objdump.c:3397
5858#, c-format
5859msgid "failed to read relocs in: %s"
5860msgstr "échec de lecture des réadressages dans: %s"
5861
5862#: objdump.c:3497
d5698657
NC
5863#, c-format
5864msgid ""
5865"\n"
5866"%s: file format %s\n"
5867msgstr ""
5868"\n"
5869"%s: format de fichier %s\n"
5870
82c78066 5871#: objdump.c:3559
d5698657
NC
5872#, c-format
5873msgid "%s: printing debugging information failed"
0f35c779 5874msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug"
d5698657 5875
82c78066 5876#: objdump.c:3650
d5698657
NC
5877#, c-format
5878msgid "In archive %s:\n"
0f35c779 5879msgstr "Dans l'archive %s :\n"
d5698657 5880
82c78066
NC
5881#. Prevent corrupted files from spinning us into an
5882#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
5883#: objdump.c:3655
5884msgid "Archive nesting is too deep"
5885msgstr "L'archive est imbriquée trop profondément"
5886
5887#: objdump.c:3659
0f35c779
NC
5888#, c-format
5889msgid "In nested archive %s:\n"
5890msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n"
5891
82c78066 5892#: objdump.c:3816
d5698657
NC
5893msgid "error: the start address should be before the end address"
5894msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin"
5895
82c78066 5896#: objdump.c:3821
d5698657
NC
5897msgid "error: the stop address should be after the start address"
5898msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début"
5899
82c78066 5900#: objdump.c:3833
d5698657
NC
5901msgid "error: prefix strip must be non-negative"
5902msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif"
5903
82c78066 5904#: objdump.c:3838
d5698657
NC
5905msgid "error: instruction width must be positive"
5906msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive"
5907
82c78066 5908#: objdump.c:3850
d5698657
NC
5909msgid "unrecognized -E option"
5910msgstr "option -E non reconnue"
5911
82c78066 5912#: objdump.c:3861
d5698657
NC
5913#, c-format
5914msgid "unrecognized --endian type `%s'"
0f35c779
NC
5915msgstr "type --endian « %s » non reconnu"
5916
82c78066 5917#: od-macho.c:73
0f35c779
NC
5918#, c-format
5919msgid ""
5920"For Mach-O files:\n"
82c78066
NC
5921" header Display the file header\n"
5922" section Display the segments and sections commands\n"
5923" map Display the section map\n"
5924" load Display the load commands\n"
5925" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
5926" codesign Display code signature\n"
5927" seg_split_info Display segment split info\n"
5928" compact_unwind Display compact unwinding info\n"
5929" function_starts Display start address of functions\n"
5930" data_in_code Display data in code entries\n"
5931" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
5932" dyld_info Display dyld information\n"
0f35c779
NC
5933msgstr ""
5934"Pour les fichier Mach-O :\n"
82c78066
NC
5935" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
5936" section Afficher les commandes de segments et de sections\n"
5937" map Afficher la section de correspondance\n"
5938" load Afficher les commandes de chargement\n"
5939" dysymtab Afficher la table de symboles dynamiques\n"
5940" codesign Afficher la signature du code\n"
5941" seg_split_info Afficher les informations de segment scindé\n"
5942" compact_unwind Afficher les informations de déroulement compact\n"
5943" function_starts Afficher les adresses de départ des fonctions\n"
5944" data_in_code Afficher les données dans les entrées de code\n"
5945" twolevel_hints Afficher la table des indices de recherche dans l'espace de noms à deux niveaux\n"
5946" dyld_info Afficher les informations dyld\n"
5947
5948#: od-macho.c:298
0f35c779
NC
5949msgid "Mach-O header:\n"
5950msgstr "En-tête Mach-O :\n"
5951
82c78066 5952#: od-macho.c:299
0f35c779
NC
5953#, c-format
5954msgid " magic : %08lx\n"
5955msgstr " magique : %08lx\n"
5956
82c78066 5957#: od-macho.c:300
0f35c779
NC
5958#, c-format
5959msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
5960msgstr " cputype : %08lx (%s)\n"
5961
82c78066 5962#: od-macho.c:302
0f35c779
NC
5963#, c-format
5964msgid " cpusubtype: %08lx\n"
5965msgstr " cpusubtype: %08lx\n"
5966
82c78066 5967#: od-macho.c:303
0f35c779
NC
5968#, c-format
5969msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
5970msgstr " filetype : %08lx (%s)\n"
5971
82c78066 5972#: od-macho.c:306
0f35c779
NC
5973#, c-format
5974msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
5975msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n"
5976
82c78066 5977#: od-macho.c:307
0f35c779 5978#, c-format
82c78066
NC
5979msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
5980msgstr " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
0f35c779 5981
82c78066 5982#: od-macho.c:308
0f35c779
NC
5983#, c-format
5984msgid " flags : %08lx ("
5985msgstr " fanions : %08lx ("
5986
82c78066 5987#: od-macho.c:310
0f35c779
NC
5988msgid ")\n"
5989msgstr ")\n"
5990
82c78066 5991#: od-macho.c:311
0f35c779
NC
5992#, c-format
5993msgid " reserved : %08x\n"
5994msgstr " réservé : %08x\n"
5995
82c78066 5996#: od-macho.c:330
0f35c779
NC
5997msgid "Segments and Sections:\n"
5998msgstr "Segments et Sections :\n"
5999
82c78066 6000#: od-macho.c:331
0f35c779
NC
6001msgid " #: Segment name Section name Address\n"
6002msgstr " #: Nom du segment Nom de section Adresse\n"
6003
82c78066
NC
6004#: od-macho.c:973
6005msgid "cannot read rebase dyld info"
6006msgstr "impossible de lire les info de relocalisation dyld"
6007
6008#: od-macho.c:978
6009msgid "cannot read bind dyld info"
6010msgstr "impossible de lire les info de liaisons dyld"
6011
6012#: od-macho.c:983
6013msgid "cannot read weak bind dyld info"
6014msgstr "impossible de lire les info de liaisons faibles dyld"
6015
6016#: od-macho.c:988
6017msgid "cannot read lazy bind dyld info"
6018msgstr "impossible de lire les info de liaisons différées dyld"
6019
6020#: od-macho.c:993
6021msgid "cannot read export symbols dyld info"
6022msgstr "impossible de lire les info d'exportation des symboles dyld"
6023
6024#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1080 od-macho.c:1154 od-macho.c:1206
0f35c779
NC
6025#, c-format
6026msgid " [bad block length]\n"
6027msgstr " [mauvaise longueur de bloc]\n"
6028
82c78066 6029#: od-macho.c:1077
0f35c779
NC
6030#, c-format
6031msgid " %u index entries:\n"
6032msgstr " %u entrées d'index:\n"
6033
82c78066 6034#: od-macho.c:1090
0f35c779
NC
6035#, c-format
6036msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
6037msgstr " entrée d'index %u: type %08x, décalage: %08x\n"
6038
82c78066 6039#: od-macho.c:1161
0f35c779
NC
6040#, c-format
6041msgid " version: %08x\n"
6042msgstr " version: %08x\n"
6043
82c78066 6044#: od-macho.c:1162
0f35c779
NC
6045#, c-format
6046msgid " flags: %08x\n"
6047msgstr " fanions: %08x\n"
6048
82c78066 6049#: od-macho.c:1163
0f35c779
NC
6050#, c-format
6051msgid " hash offset: %08x\n"
6052msgstr " décalage hachage: %08x\n"
6053
82c78066 6054#: od-macho.c:1165
0f35c779
NC
6055#, c-format
6056msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
6057msgstr " décalage ident: %08x (- %08x)\n"
6058
82c78066 6059#: od-macho.c:1167
0f35c779
NC
6060#, c-format
6061msgid " identity: %s\n"
6062msgstr " identité: %s\n"
6063
82c78066 6064#: od-macho.c:1168
0f35c779
NC
6065#, c-format
6066msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
6067msgstr " nbre d'emplacements spéciaux: %08x (à l'offset %08x)\n"
6068
82c78066 6069#: od-macho.c:1171
0f35c779
NC
6070#, c-format
6071msgid " nbr code slots: %08x\n"
6072msgstr " nbre d'emplacements code: %08x\n"
6073
82c78066 6074#: od-macho.c:1172
0f35c779
NC
6075#, c-format
6076msgid " code limit: %08x\n"
6077msgstr " limite code: %08x\n"
6078
82c78066 6079#: od-macho.c:1173
0f35c779
NC
6080#, c-format
6081msgid " hash size: %02x\n"
6082msgstr " taille hachage: %02x\n"
6083
82c78066 6084#: od-macho.c:1174
0f35c779
NC
6085#, c-format
6086msgid " hash type: %02x (%s)\n"
6087msgstr " type hachage: %02x (%s)\n"
6088
82c78066 6089#: od-macho.c:1177
0f35c779
NC
6090#, c-format
6091msgid " spare1: %02x\n"
6092msgstr " réserve1: %02x\n"
6093
82c78066 6094#: od-macho.c:1178
0f35c779
NC
6095#, c-format
6096msgid " page size: %02x\n"
6097msgstr " taille page: %02x\n"
d5698657 6098
82c78066 6099#: od-macho.c:1179
0f35c779
NC
6100#, c-format
6101msgid " spare2: %08x\n"
6102msgstr " réserve2: %08x\n"
6103
82c78066 6104#: od-macho.c:1181
0f35c779
NC
6105#, c-format
6106msgid " scatter offset: %08x\n"
6107msgstr " offset dispersion: %08x\n"
6108
82c78066 6109#: od-macho.c:1193
0f35c779
NC
6110#, c-format
6111msgid " [truncated block]\n"
6112msgstr " [bloc tronqué]\n"
6113
82c78066 6114#: od-macho.c:1201
0f35c779
NC
6115#, c-format
6116msgid " magic : %08x (%s)\n"
6117msgstr " magique : %08x (%s)\n"
6118
82c78066 6119#: od-macho.c:1203
0f35c779
NC
6120#, c-format
6121msgid " length: %08x\n"
6122msgstr " longueur: %08x\n"
6123
82c78066 6124#: od-macho.c:1234
0f35c779
NC
6125msgid "cannot read code signature data"
6126msgstr "impossible de lire les données de signature"
6127
82c78066 6128#: od-macho.c:1262
0f35c779
NC
6129msgid "cannot read segment split info"
6130msgstr "impossible de lire les info de scindage du segment"
6131
82c78066 6132#: od-macho.c:1268
0f35c779
NC
6133msgid "segment split info is not nul terminated"
6134msgstr "les info de scindage du segment ne sont pas terminées par zéro"
6135
82c78066 6136#: od-macho.c:1276
0f35c779
NC
6137#, c-format
6138msgid " 32 bit pointers:\n"
6139msgstr " pointeurs 32 bits :\n"
6140
82c78066 6141#: od-macho.c:1279
0f35c779
NC
6142#, c-format
6143msgid " 64 bit pointers:\n"
6144msgstr " pointeurs 64 bits :\n"
6145
82c78066 6146#: od-macho.c:1282
0f35c779
NC
6147#, c-format
6148msgid " PPC hi-16:\n"
6149msgstr " PPC hi-16:\n"
6150
82c78066 6151#: od-macho.c:1285
0f35c779
NC
6152#, c-format
6153msgid " Unhandled location type %u\n"
6154msgstr " Type de localisation %u non supporté\n"
6155
82c78066
NC
6156#: od-macho.c:1309
6157msgid "cannot read function starts"
6158msgstr "impossible de lire les débuts des fonctions"
6159
6160#: od-macho.c:1373
6161msgid "cannot read data_in_code"
6162msgstr "ne peut lire data_in_code"
6163
6164#: od-macho.c:1411
6165msgid "cannot read twolevel hints"
6166msgstr "ne peut lire les indices à deux niveaux"
6167
0f35c779 6168#: od-xcoff.c:77
d5698657
NC
6169#, c-format
6170msgid ""
6171"For XCOFF files:\n"
6172" header Display the file header\n"
6173" aout Display the auxiliary header\n"
6174" sections Display the section headers\n"
6175" syms Display the symbols table\n"
6176" relocs Display the relocation entries\n"
6177" lineno Display the line number entries\n"
6178" loader Display loader section\n"
6179" except Display exception table\n"
6180" typchk Display type-check section\n"
6181" traceback Display traceback tags\n"
6182" toc Display toc symbols\n"
0f35c779 6183" ldinfo Display loader info in core files\n"
d5698657 6184msgstr ""
0f35c779 6185"Pour les fichiers XCOFF :\n"
d5698657
NC
6186" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
6187" aout Afficher l'en-tête auxiliaire\n"
6188" sections Afficher l'en-tête de section\n"
6189" syms Afficher la table des symboles\n"
6190" relocs Afficher les entrées de réadressage\n"
6191" lineno Afficher les numéros de lignes des entrées\n"
6192" loader Afficher la section du chargeur\n"
6193" except Afficher la table des exceptions\n"
6194" typchk Afficher la section de contrôle du type\n"
6195" traceback Afficher les balises traceback\n"
6196" toc Afficher la table des matières des symboles\n"
0f35c779 6197" ldinfo Afficher les infos du chargeur dans le fichier core\n"
d5698657 6198
0f35c779 6199#: od-xcoff.c:419
d5698657
NC
6200#, c-format
6201msgid " nbr sections: %d\n"
6202msgstr " nombre de sections: %d\n"
6203
0f35c779 6204#: od-xcoff.c:420
d5698657
NC
6205#, c-format
6206msgid " time and date: 0x%08x - "
6207msgstr " heure et date: 0x%08x - "
6208
82c78066 6209#: od-xcoff.c:422 readelf.c:16679
d5698657
NC
6210#, c-format
6211msgid "not set\n"
6212msgstr "non définie\n"
6213
0f35c779 6214#: od-xcoff.c:429
d5698657
NC
6215#, c-format
6216msgid " symbols off: 0x%08x\n"
6217msgstr " off symboles: 0x%08x\n"
6218
0f35c779 6219#: od-xcoff.c:430
d5698657
NC
6220#, c-format
6221msgid " nbr symbols: %d\n"
6222msgstr " nombre de symboles: %d\n"
6223
0f35c779 6224#: od-xcoff.c:431
d5698657
NC
6225#, c-format
6226msgid " opt hdr sz: %d\n"
6227msgstr " taille en-tête option: %d\n"
6228
0f35c779 6229#: od-xcoff.c:432
d5698657
NC
6230#, c-format
6231msgid " flags: 0x%04x "
6232msgstr " fanions: 0x%04x "
6233
0f35c779 6234#: od-xcoff.c:446
d5698657
NC
6235#, c-format
6236msgid "Auxiliary header:\n"
6237msgstr "En-tête auxiliaire:\n"
6238
0f35c779 6239#: od-xcoff.c:449
d5698657
NC
6240#, c-format
6241msgid " No aux header\n"
6242msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n"
6243
0f35c779 6244#: od-xcoff.c:454
d5698657 6245#, c-format
0f35c779 6246msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
d5698657
NC
6247msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n"
6248
0f35c779 6249#: od-xcoff.c:460
d5698657
NC
6250msgid "cannot read auxhdr"
6251msgstr "impossible de lire auxhdr"
6252
0f35c779 6253#: od-xcoff.c:525
d5698657
NC
6254#, c-format
6255msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
6256msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n"
6257
0f35c779 6258#: od-xcoff.c:530
d5698657
NC
6259#, c-format
6260msgid " No section header\n"
6261msgstr " Pas d'en-tête de section\n"
6262
0f35c779 6263#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
d5698657
NC
6264msgid "cannot read section header"
6265msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
6266
0f35c779 6267#: od-xcoff.c:561
d5698657
NC
6268#, c-format
6269msgid " Flags: %08x "
6270msgstr " Fanions: %08x "
6271
0f35c779 6272#: od-xcoff.c:569
d5698657
NC
6273#, c-format
6274msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
0f35c779 6275msgstr "débordement – nreloc: %u, nlnno: %u\n"
d5698657 6276
0f35c779 6277#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
d5698657
NC
6278msgid "cannot read section headers"
6279msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections"
6280
0f35c779 6281#: od-xcoff.c:649
a6dc81d2 6282msgid "cannot read strings table length"
d5698657
NC
6283msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes"
6284
0f35c779 6285#: od-xcoff.c:665
d5698657
NC
6286msgid "cannot read strings table"
6287msgstr "impossible de lire la table des chaînes"
6288
0f35c779 6289#: od-xcoff.c:673
d5698657
NC
6290msgid "cannot read symbol table"
6291msgstr "impossible de lire la table des symboles"
6292
0f35c779 6293#: od-xcoff.c:688
d5698657
NC
6294msgid "cannot read symbol entry"
6295msgstr "impossible de lire une entrée de symbole"
6296
0f35c779 6297#: od-xcoff.c:723
d5698657
NC
6298msgid "cannot read symbol aux entry"
6299msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole"
6300
0f35c779 6301#: od-xcoff.c:745
d5698657
NC
6302#, c-format
6303msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
6304msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)"
6305
0f35c779 6306#: od-xcoff.c:750
d5698657
NC
6307#, c-format
6308msgid ""
6309":\n"
6310" No symbols\n"
6311msgstr ""
6312":\n"
6313" Aucun symbole\n"
6314
0f35c779 6315#: od-xcoff.c:756
d5698657
NC
6316#, c-format
6317msgid " (no strings):\n"
6318msgstr " (aucune chaîne):\n"
6319
0f35c779 6320#: od-xcoff.c:758
d5698657
NC
6321#, c-format
6322msgid " (strings size: %08x):\n"
6323msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n"
6324
a6dc81d2 6325#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
0f35c779 6326#: od-xcoff.c:772
d5698657
NC
6327#, c-format
6328msgid " # sc value section type aux name/off\n"
6329msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n"
6330
a6dc81d2 6331#. Section length, number of relocs and line number.
0f35c779 6332#: od-xcoff.c:824
d5698657
NC
6333#, c-format
6334msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6335msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6336
a6dc81d2 6337#. Section length and number of relocs.
0f35c779 6338#: od-xcoff.c:831
d5698657
NC
6339#, c-format
6340msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6341msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6342
0f35c779 6343#: od-xcoff.c:894
d5698657
NC
6344#, c-format
6345msgid "offset: %08x"
6346msgstr "offset: %08x"
6347
0f35c779 6348#: od-xcoff.c:937
d5698657
NC
6349#, c-format
6350msgid "Relocations for %s (%u)\n"
6351msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n"
6352
0f35c779 6353#: od-xcoff.c:940
d5698657
NC
6354msgid "cannot read relocations"
6355msgstr "ne peut lire les réadressages"
6356
0f35c779 6357#: od-xcoff.c:953
d5698657
NC
6358msgid "cannot read relocation entry"
6359msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage"
6360
0f35c779 6361#: od-xcoff.c:993
d5698657
NC
6362#, c-format
6363msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
6364msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n"
6365
0f35c779 6366#: od-xcoff.c:996
d5698657
NC
6367msgid "cannot read line numbers"
6368msgstr "ne peut lire les numéros de lignes"
6369
a6dc81d2 6370#. Line number, symbol index and physical address.
0f35c779 6371#: od-xcoff.c:1000
d5698657
NC
6372#, c-format
6373msgid "lineno symndx/paddr\n"
0f35c779 6374msgstr "nºligne symndx/paddr\n"
d5698657 6375
0f35c779 6376#: od-xcoff.c:1008
d5698657
NC
6377msgid "cannot read line number entry"
6378msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne"
6379
0f35c779 6380#: od-xcoff.c:1051
d5698657
NC
6381#, c-format
6382msgid "no .loader section in file\n"
6383msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n"
6384
0f35c779 6385#: od-xcoff.c:1057
d5698657
NC
6386#, c-format
6387msgid "section .loader is too short\n"
6388msgstr "la section .loader est trop courte\n"
6389
0f35c779 6390#: od-xcoff.c:1064
d5698657
NC
6391#, c-format
6392msgid "Loader header:\n"
0f35c779 6393msgstr "En-tête du chargeur :\n"
d5698657 6394
0f35c779 6395#: od-xcoff.c:1066
d5698657
NC
6396#, c-format
6397msgid " version: %u\n"
6398msgstr " version: %u\n"
6399
0f35c779 6400#: od-xcoff.c:1069
d5698657
NC
6401#, c-format
6402msgid " Unhandled version\n"
6403msgstr "Version non supportée\n"
6404
0f35c779 6405#: od-xcoff.c:1074
d5698657
NC
6406#, c-format
6407msgid " nbr symbols: %u\n"
6408msgstr " nombre de symboles: %u\n"
6409
0f35c779 6410#: od-xcoff.c:1076
d5698657
NC
6411#, c-format
6412msgid " nbr relocs: %u\n"
6413msgstr " nombre réadressages: %u\n"
6414
a6dc81d2 6415#. Import string table length.
0f35c779 6416#: od-xcoff.c:1078
d5698657
NC
6417#, c-format
6418msgid " import strtab len: %u\n"
6419msgstr " longueur import strtab: %u\n"
6420
0f35c779 6421#: od-xcoff.c:1081
d5698657
NC
6422#, c-format
6423msgid " nbr import files: %u\n"
6424msgstr " nombre fichiers import: %u\n"
6425
0f35c779 6426#: od-xcoff.c:1083
d5698657
NC
6427#, c-format
6428msgid " import file off: %u\n"
6429msgstr " offset fichier import: %u\n"
6430
0f35c779 6431#: od-xcoff.c:1085
d5698657
NC
6432#, c-format
6433msgid " string table len: %u\n"
6434msgstr " longueur table chaînes: %u\n"
6435
0f35c779 6436#: od-xcoff.c:1087
d5698657
NC
6437#, c-format
6438msgid " string table off: %u\n"
6439msgstr " offset table chaînes: %u\n"
6440
0f35c779 6441#: od-xcoff.c:1090
d5698657
NC
6442#, c-format
6443msgid "Dynamic symbols:\n"
6444msgstr "Symboles dynamiques:\n"
6445
0f35c779 6446#: od-xcoff.c:1097
d5698657
NC
6447#, c-format
6448msgid " %4u %08x %3u "
6449msgstr " %4u %08x %3u "
6450
0f35c779 6451#: od-xcoff.c:1110
d5698657
NC
6452#, c-format
6453msgid " %3u %3u "
6454msgstr " %3u %3u "
6455
0f35c779 6456#: od-xcoff.c:1119
d5698657
NC
6457#, c-format
6458msgid "(bad offset: %u)"
6459msgstr "(mauvais offset: %u)"
6460
0f35c779 6461#: od-xcoff.c:1126
d5698657
NC
6462#, c-format
6463msgid "Dynamic relocs:\n"
6464msgstr "Réadressages dynamiques:\n"
6465
0f35c779 6466#: od-xcoff.c:1166
d5698657
NC
6467#, c-format
6468msgid "Import files:\n"
6469msgstr "Fichiers import:\n"
6470
0f35c779 6471#: od-xcoff.c:1198
d5698657
NC
6472#, c-format
6473msgid "no .except section in file\n"
6474msgstr "pas de section .except dans le fichier\n"
6475
0f35c779 6476#: od-xcoff.c:1206
d5698657
NC
6477#, c-format
6478msgid "Exception table:\n"
0f35c779 6479msgstr "Table des exceptions :\n"
d5698657 6480
0f35c779 6481#: od-xcoff.c:1241
d5698657
NC
6482#, c-format
6483msgid "no .typchk section in file\n"
6484msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n"
6485
0f35c779 6486#: od-xcoff.c:1248
d5698657
NC
6487#, c-format
6488msgid "Type-check section:\n"
6489msgstr "Section de contrôle de type:\n"
6490
0f35c779 6491#: od-xcoff.c:1295
d5698657
NC
6492#, c-format
6493msgid " address beyond section size\n"
6494msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n"
6495
0f35c779 6496#: od-xcoff.c:1305
d5698657
NC
6497#, c-format
6498msgid " tags at %08x\n"
6499msgstr " balises à %08x\n"
6500
0f35c779 6501#: od-xcoff.c:1383
d5698657
NC
6502#, c-format
6503msgid " number of CTL anchors: %u\n"
6504msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n"
6505
0f35c779 6506#: od-xcoff.c:1402
d5698657
NC
6507#, c-format
6508msgid " Name (len: %u): "
6509msgstr " Nom (long: %u): "
6510
0f35c779 6511#: od-xcoff.c:1405
d5698657
NC
6512#, c-format
6513msgid "[truncated]\n"
6514msgstr "[tronqué]\n"
6515
0f35c779 6516#: od-xcoff.c:1424
d5698657
NC
6517#, c-format
6518msgid " (end of tags at %08x)\n"
6519msgstr " (fin des balises à %08x)\n"
6520
0f35c779 6521#: od-xcoff.c:1427
d5698657
NC
6522#, c-format
6523msgid " no tags found\n"
6524msgstr " pas de balise trouvée\n"
6525
0f35c779 6526#: od-xcoff.c:1431
e8d46048 6527#, c-format
d5698657
NC
6528msgid " Truncated .text section\n"
6529msgstr " Section .text tronquée\n"
328577ad 6530
0f35c779 6531#: od-xcoff.c:1516
e8d46048 6532#, c-format
d5698657
NC
6533msgid "TOC:\n"
6534msgstr "TOC:\n"
3c62831e 6535
0f35c779 6536#: od-xcoff.c:1559
9dd728f1 6537#, c-format
d5698657
NC
6538msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
6539msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n"
328577ad 6540
0f35c779 6541#: od-xcoff.c:1643
d5698657
NC
6542msgid "cannot read header"
6543msgstr "ne peut lire l'en-tête"
6544
0f35c779 6545#: od-xcoff.c:1651
9dd728f1 6546#, c-format
d5698657 6547msgid "File header:\n"
0f35c779 6548msgstr "En-tête du fichier :\n"
3c62831e 6549
0f35c779 6550#: od-xcoff.c:1652
d5698657
NC
6551#, c-format
6552msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
6553msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) "
21b13a54 6554
0f35c779 6555#: od-xcoff.c:1656
d5698657
NC
6556#, c-format
6557msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
6558msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)"
21b13a54 6559
0f35c779 6560#: od-xcoff.c:1659
d5698657
NC
6561#, c-format
6562msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
6563msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)"
21b13a54 6564
0f35c779 6565#: od-xcoff.c:1662
d5698657
NC
6566#, c-format
6567msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
6568msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)"
21b13a54 6569
0f35c779 6570#: od-xcoff.c:1665
d5698657
NC
6571#, c-format
6572msgid "unknown magic"
6573msgstr "magique inconnue"
328577ad 6574
0f35c779 6575#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
3c62831e 6576#, c-format
d5698657
NC
6577msgid " Unhandled magic\n"
6578msgstr " Magique non supportée\n"
21b13a54 6579
0f35c779
NC
6580#: od-xcoff.c:1737
6581msgid "cannot read loader info table"
6582msgstr "impossible de lire la table d'info du chargeur"
6583
6584#: od-xcoff.c:1769
6585#, c-format
6586msgid ""
6587"\n"
6588"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
6589msgstr ""
6590"\n"
6591"la vidange de ldinfo n'est pas supportée dans les environnements 32 bits\n"
6592
6593#: od-xcoff.c:1787
6594msgid "cannot core read header"
6595msgstr "ne peut lire l'en-tête core"
6596
6597#: od-xcoff.c:1794
6598#, c-format
6599msgid "Core header:\n"
6600msgstr "En-tête core :\n"
6601
6602#: od-xcoff.c:1795
6603#, c-format
6604msgid " version: 0x%08x "
6605msgstr " version: 0x%08x "
6606
6607#: od-xcoff.c:1799
6608#, c-format
6609msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
6610msgstr "(format dumpx – aix4.3 / 32 bits)"
6611
6612#: od-xcoff.c:1802
6613#, c-format
6614msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
6615msgstr "(format dumpxx – aix5.0 / 64 bits)"
6616
6617#: od-xcoff.c:1805
6618#, c-format
6619msgid "unknown format"
6620msgstr "format inconnue"
6621
82c78066 6622#: rclex.c:196
21b13a54
NC
6623msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
6624msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n"
3c62831e 6625
82c78066
NC
6626#: rdcoff.c:116
6627#, c-format
6628msgid "Excessively large slot index: %lx"
6629msgstr "Index d'emplacement démesurément grand: %lx"
6630
6631#: rdcoff.c:202
e8d46048 6632#, c-format
9dd728f1
NC
6633msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
6634msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x"
3c62831e 6635
82c78066 6636#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703
e8d46048 6637#, c-format
9dd728f1 6638msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
0f35c779 6639msgstr "bfd_coff_get_syment en échec : %s"
3c62831e 6640
82c78066 6641#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723
e8d46048 6642#, c-format
9dd728f1 6643msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
0f35c779 6644msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec : %s"
3c62831e 6645
82c78066 6646#: rdcoff.c:790
e8d46048 6647#, c-format
9dd728f1 6648msgid "%ld: .bf without preceding function"
21b13a54 6649msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède"
3c62831e 6650
82c78066 6651#: rdcoff.c:840
e8d46048 6652#, c-format
9dd728f1
NC
6653msgid "%ld: unexpected .ef\n"
6654msgstr "%ld: .ef inattendu\n"
3c62831e 6655
82c78066 6656#: rddbg.c:87
e8d46048 6657#, c-format
9dd728f1 6658msgid "%s: no recognized debugging information"
21b13a54 6659msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
3c62831e 6660
82c78066
NC
6661#: rddbg.c:194
6662#, c-format
6663msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
6664msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue, strx = 0x%x, type = %d\n"
6665
6666#: rddbg.c:218
6667#, c-format
6668msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
6669msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue\n"
6670
6671#: rddbg.c:416
e8d46048 6672#, c-format
9dd728f1 6673msgid "Last stabs entries before error:\n"
0f35c779 6674msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n"
3c62831e 6675
82c78066 6676#: readelf.c:300
8e295ce0
NC
6677msgid "<none>"
6678msgstr "<aucun>"
6679
82c78066 6680#: readelf.c:301
8e295ce0
NC
6681msgid "<no-name>"
6682msgstr "<sans-nom>"
6683
82c78066
NC
6684# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
6685# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
6686#: readelf.c:350
6687#, fuzzy
6688msgid "Size truncation prevents reading 0x%"
6689msgstr "La troncature de taille empêche la lecture de 0x%x éléments de taille 0x%x pour %s\n"
6690
6691# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
6692# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
6693#: readelf.c:360
6694#, fuzzy
6695msgid "Size overflow prevents reading 0x%"
6696msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de 0x%x éléments de taille 0x%x pour %s\n"
6697
6698# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
6699# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
6700#: readelf.c:372
6701#, fuzzy
6702msgid "Reading 0x%"
6703msgstr "Lecture de 0x%x octets au delà de la fin du fichier pour %s\n"
6704
6705#: readelf.c:381
e8d46048 6706#, c-format
9dd728f1 6707msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
21b13a54 6708msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n"
3c62831e 6709
82c78066
NC
6710# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
6711# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
6712#: readelf.c:397
6713#, fuzzy
6714msgid "Out of memory allocating 0x%"
6715msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de 0x%x octets pour %s\n"
3c62831e 6716
82c78066
NC
6717# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
6718# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
6719#: readelf.c:409
6720#, fuzzy
6721msgid "Unable to read in 0x%"
6722msgstr "Incapable de lire 0x%x octets de %s\n"
3c62831e 6723
82c78066 6724#: readelf.c:834
9dd728f1 6725msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
d5698657 6726msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n"
3c62831e 6727
82c78066 6728#: readelf.c:861 readelf.c:966
a6dc81d2
NC
6729msgid "32-bit relocation data"
6730msgstr "données de réadressage 32 bits"
9dd728f1 6731
82c78066 6732#: readelf.c:873 readelf.c:903 readelf.c:977 readelf.c:1006
21b13a54 6733msgid "out of memory parsing relocs\n"
d5698657 6734msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n"
9dd728f1 6735
82c78066 6736#: readelf.c:891 readelf.c:995
a6dc81d2
NC
6737msgid "64-bit relocation data"
6738msgstr "données de réadressage 64 bits"
6739
82c78066 6740#: readelf.c:1125
3c62831e 6741#, c-format
9dd728f1 6742msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 6743msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n"
3c62831e 6744
82c78066 6745#: readelf.c:1127
3c62831e 6746#, c-format
9dd728f1 6747msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 6748msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n"
3c62831e 6749
82c78066 6750#: readelf.c:1132
3c62831e 6751#, c-format
9dd728f1 6752msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
21b13a54 6753msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n"
3c62831e 6754
82c78066 6755#: readelf.c:1134
3c62831e 6756#, c-format
9dd728f1 6757msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
21b13a54 6758msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n"
3c62831e 6759
82c78066 6760#: readelf.c:1142
e8d46048 6761#, c-format
9dd728f1 6762msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 6763msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n"
3c62831e 6764
82c78066 6765#: readelf.c:1144
3c62831e 6766#, c-format
9dd728f1 6767msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 6768msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n"
328577ad 6769
82c78066 6770#: readelf.c:1149
3c62831e 6771#, c-format
9dd728f1 6772msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
21b13a54 6773msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n"
3c62831e 6774
82c78066 6775#: readelf.c:1151
3c62831e 6776#, c-format
9dd728f1 6777msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
21b13a54 6778msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n"
3c62831e 6779
82c78066 6780#: readelf.c:1521 readelf.c:1711 readelf.c:1719
3c62831e 6781#, c-format
9dd728f1
NC
6782msgid "unrecognized: %-7lx"
6783msgstr "non reconnue: %-7lx"
3c62831e 6784
82c78066 6785#: readelf.c:1547
3c62831e 6786#, c-format
9dd728f1
NC
6787msgid "<unknown addend: %lx>"
6788msgstr "<ajout inconnu: %lx>"
3c62831e 6789
82c78066 6790#: readelf.c:1556
8e295ce0 6791#, c-format
82c78066
NC
6792msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
6793msgstr " mauvais index de symbole: %08lx dans le réadressage"
8e295ce0 6794
82c78066 6795#: readelf.c:1657
3c62831e 6796#, c-format
9dd728f1 6797msgid "<string table index: %3ld>"
21b13a54 6798msgstr "<chaîne de la table index: %3ld>"
3c62831e 6799
82c78066 6800#: readelf.c:1660
3c62831e 6801#, c-format
9dd728f1 6802msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
0f35c779 6803msgstr "<chaîne corrompue de la table index: %3ld>"
3c62831e 6804
82c78066 6805#: readelf.c:2146
3c62831e 6806#, c-format
9dd728f1 6807msgid "Processor Specific: %lx"
21b13a54 6808msgstr "Spécificités du processeur: %lx"
3c62831e 6809
82c78066 6810#: readelf.c:2173
e8d46048 6811#, c-format
9dd728f1 6812msgid "Operating System specific: %lx"
21b13a54 6813msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
3c62831e 6814
82c78066 6815#: readelf.c:2177 readelf.c:3912
3c62831e 6816#, c-format
9dd728f1
NC
6817msgid "<unknown>: %lx"
6818msgstr "<inconnu>: %lx"
3c62831e 6819
82c78066 6820#: readelf.c:2190
9dd728f1
NC
6821msgid "NONE (None)"
6822msgstr "NONE (Aucun)"
6823
82c78066 6824#: readelf.c:2191
9dd728f1 6825msgid "REL (Relocatable file)"
d5698657 6826msgstr "REL (Fichier de réadressage)"
9dd728f1 6827
82c78066 6828#: readelf.c:2192
9dd728f1 6829msgid "EXEC (Executable file)"
21b13a54 6830msgstr "EXEC (fichier exécutable)"
9dd728f1 6831
82c78066 6832#: readelf.c:2193
9dd728f1 6833msgid "DYN (Shared object file)"
21b13a54 6834msgstr "DYN (fichier objet partagé)"
9dd728f1 6835
82c78066 6836#: readelf.c:2194
9dd728f1
NC
6837msgid "CORE (Core file)"
6838msgstr "CORE (fichier core)"
328577ad 6839
82c78066 6840#: readelf.c:2198
3c62831e 6841#, c-format
9dd728f1 6842msgid "Processor Specific: (%x)"
0f35c779 6843msgstr "Spécificités du processeur: (%x)"
3c62831e 6844
82c78066 6845#: readelf.c:2200
3c62831e 6846#, c-format
9dd728f1 6847msgid "OS Specific: (%x)"
21b13a54 6848msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)"
3c62831e 6849
82c78066 6850#: readelf.c:2202
3c62831e 6851#, c-format
9dd728f1
NC
6852msgid "<unknown>: %x"
6853msgstr "<inconnu>: %x"
6854
82c78066
NC
6855#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
6856#. 0
6857#: readelf.c:2216 readelf.c:15066 readelf.c:15077
9dd728f1
NC
6858msgid "None"
6859msgstr "Aucun"
3c62831e 6860
82c78066 6861#: readelf.c:2445
21b13a54
NC
6862#, c-format
6863msgid "<unknown>: 0x%x"
6864msgstr "<inconnu>: 0x%x"
6865
82c78066 6866#: readelf.c:2725
8e295ce0
NC
6867msgid ", <unknown>"
6868msgstr ", <inconnu>"
6869
82c78066 6870#: readelf.c:3094 readelf.c:9431
21b13a54
NC
6871msgid "unknown"
6872msgstr "inconnu"
6873
82c78066 6874#: readelf.c:3095
21b13a54
NC
6875msgid "unknown mac"
6876msgstr "mac inconnue"
6877
82c78066
NC
6878#: readelf.c:3163
6879msgid ", <unknown MeP cpu type>"
6880msgstr ", <type de cpu MeP inconnu>"
6881
6882#: readelf.c:3173
6883msgid "<unknown MeP copro type>"
6884msgstr "<type de coprocesseur MeP inconnu>"
6885
6886#: readelf.c:3184
6887#, c-format
6888msgid ", unknown flags bits: %#x"
6889msgstr ", bits de fanions inconnus: %#x"
6890
6891#: readelf.c:3193
8e295ce0
NC
6892msgid ", relocatable"
6893msgstr ", relocalisable"
6894
82c78066 6895#: readelf.c:3196
8e295ce0
NC
6896msgid ", relocatable-lib"
6897msgstr ", relocalisable-lib"
6898
82c78066 6899#: readelf.c:3278
8e295ce0
NC
6900msgid ", unknown v850 architecture variant"
6901msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue"
6902
82c78066 6903#: readelf.c:3343
8e295ce0
NC
6904msgid ", unknown CPU"
6905msgstr ", CPU inconnu"
6906
82c78066 6907#: readelf.c:3358
8e295ce0
NC
6908msgid ", unknown ABI"
6909msgstr ", ABI inconnu"
6910
82c78066 6911#: readelf.c:3383 readelf.c:3439
8e295ce0
NC
6912msgid ", unknown ISA"
6913msgstr ", ISA inconnu"
6914
82c78066
NC
6915#: readelf.c:3549
6916#, c-format
6917msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
6918msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n"
6919
6920#: readelf.c:3613
0f35c779
NC
6921msgid ": architecture variant: "
6922msgstr ": variante d'architecture : "
6923
82c78066 6924#: readelf.c:3632
0f35c779
NC
6925msgid ": unknown"
6926msgstr ": inconnu"
6927
82c78066 6928#: readelf.c:3636
0f35c779
NC
6929msgid ": unknown extra flag bits also present"
6930msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents"
6931
82c78066 6932#: readelf.c:3685
9dd728f1 6933msgid "Standalone App"
0f35c779 6934msgstr "Tâche autonome"
9dd728f1 6935
82c78066 6936#: readelf.c:3694
8e295ce0
NC
6937msgid "Bare-metal C6000"
6938msgstr "C6000 brut de fonderie"
6939
82c78066
NC
6940#: readelf.c:3704 readelf.c:4611 readelf.c:4627 readelf.c:16356
6941#: readelf.c:16396
3c62831e 6942#, c-format
9dd728f1
NC
6943msgid "<unknown: %x>"
6944msgstr "<inconnu: %x>"
3c62831e 6945
a6dc81d2
NC
6946#. This message is probably going to be displayed in a 15
6947#. character wide field, so put the hex value first.
82c78066 6948#: readelf.c:4239
a6dc81d2
NC
6949#, c-format
6950msgid "%08x: <unknown>"
6951msgstr "%08x: <inconnu>"
6952
82c78066 6953#: readelf.c:4297
3c62831e 6954#, c-format
9dd728f1 6955msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
0f35c779 6956msgstr "Usage: readelf <option(s)> fichier(s)-elf\n"
3c62831e 6957
82c78066 6958#: readelf.c:4298
3c62831e 6959#, c-format
9dd728f1 6960msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
21b13a54 6961msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
3c62831e 6962
82c78066 6963#: readelf.c:4299
3c62831e 6964#, c-format
9dd728f1
NC
6965msgid ""
6966" Options are:\n"
6967" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
6968" -h --file-header Display the ELF file header\n"
6969" -l --program-headers Display the program headers\n"
6970" --segments An alias for --program-headers\n"
6971" -S --section-headers Display the sections' header\n"
6972" --sections An alias for --section-headers\n"
6973" -g --section-groups Display the section groups\n"
6974" -t --section-details Display the section details\n"
6975" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
6976" -s --syms Display the symbol table\n"
8e295ce0
NC
6977" --symbols An alias for --syms\n"
6978" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
9dd728f1
NC
6979" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
6980" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
6981" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
6982" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
6983" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
0f35c779 6984" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
21b13a54 6985" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
9dd728f1 6986" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
21b13a54
NC
6987" -x --hex-dump=<number|name>\n"
6988" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
6989" -p --string-dump=<number|name>\n"
6990" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
6991" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
6992" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
82c78066 6993" -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
8e295ce0
NC
6994" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
6995" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
6996" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779
NC
6997" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
6998" =addr,=cu_index]\n"
9dd728f1
NC
6999" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
7000msgstr ""
0f35c779 7001"Les options sont :\n"
8e295ce0
NC
7002" -a --all Équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7003" -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
7004" -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n"
7005" --segments Un alias pour --program-headers\n"
7006" -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n"
7007" --sections Un alias pour --section-headers\n"
7008" -g --section-groups Afficher les groupes de section\n"
7009" -t --section-details Afficher les détails de la section\n"
7010" -e --headers Équivalent à: -h -l -S\n"
7011" -s --syms Afficher la table des symboles\n"
82c78066 7012" --symbols Un alias pour --syms\n"
8e295ce0
NC
7013" --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n"
7014" -n --notes Afficher les notes du core (si présentes)\n"
d5698657 7015" -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n"
8e295ce0
NC
7016" -u --unwind Afficher les informations de déroulage (si présentes)\n"
7017" -d --dynamic Afficher le segment dynamique (si présent)\n"
0f35c779 7018" -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n"
8e295ce0
NC
7019" -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques d'architecture (si présentes)\n"
7020" -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers d'une archive\n"
7021" -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section\n"
9dd728f1 7022" dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
21b13a54 7023" -x --hex-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
7024" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n"
7025" -p --string-dump=<numéro|nom>\n"
7026" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaînes\n"
21b13a54 7027" -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n"
82c78066
NC
7028" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets réadressés\n"
7029" -z --decompress Décompresser les sections avant de les vidanger\n"
8e295ce0
NC
7030" -w[lLiaprmfFsoRt] ou\n"
7031" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
7032" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779
NC
7033" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
7034" =addr,=cu_index]\n"
8e295ce0 7035" Afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
21b13a54 7036
82c78066 7037#: readelf.c:4333
d5698657
NC
7038#, c-format
7039msgid ""
7040" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
7041" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
7042" or deeper\n"
7043msgstr ""
7044" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
7045" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
7046
82c78066 7047#: readelf.c:4338
9dd728f1
NC
7048#, c-format
7049msgid ""
21b13a54
NC
7050" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
7051" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
9dd728f1 7052msgstr ""
21b13a54 7053" -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n"
0f35c779 7054" Désassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n"
328577ad 7055
82c78066 7056#: readelf.c:4342
3c62831e 7057#, c-format
9ce88e60 7058msgid ""
9dd728f1
NC
7059" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
7060" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
7061" @<file> Read options from <file>\n"
7062" -H --help Display this information\n"
7063" -v --version Display the version number of readelf\n"
9ce88e60 7064msgstr ""
0f35c779
NC
7065" -I --histogram Afficher l'histogramme des bacs selon la longueur de la liste\n"
7066" -W --wide Permettre d'afficher plus de 80 caractères\n"
7067" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
7068" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
7069" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
9dd728f1 7070
82c78066 7071#: readelf.c:4371 readelf.c:4403 readelf.c:4407 readelf.c:18525
21b13a54 7072msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
0f35c779 7073msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n"
3c62831e 7074
82c78066 7075#: readelf.c:4585
9dd728f1
NC
7076#, c-format
7077msgid "Invalid option '-%c'\n"
0f35c779 7078msgstr "Option invalide « -%c »\n"
328577ad 7079
82c78066 7080#: readelf.c:4607 readelf.c:4623 readelf.c:10103
9dd728f1
NC
7081msgid "none"
7082msgstr "aucun"
3c62831e 7083
82c78066 7084#: readelf.c:4624
9dd728f1 7085msgid "2's complement, little endian"
21b13a54 7086msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
328577ad 7087
82c78066 7088#: readelf.c:4625
9dd728f1 7089msgid "2's complement, big endian"
21b13a54 7090msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
328577ad 7091
82c78066 7092#: readelf.c:4643
9dd728f1 7093msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 7094msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n"
328577ad 7095
82c78066 7096#: readelf.c:4653
9dd728f1
NC
7097#, c-format
7098msgid "ELF Header:\n"
21b13a54 7099msgstr "En-tête ELF:\n"
328577ad 7100
82c78066 7101#: readelf.c:4654
e8d46048 7102#, c-format
9dd728f1
NC
7103msgid " Magic: "
7104msgstr " Magique: "
3c62831e 7105
82c78066 7106#: readelf.c:4658
9dd728f1
NC
7107#, c-format
7108msgid " Class: %s\n"
7109msgstr " Classe: %s\n"
3c62831e 7110
82c78066 7111#: readelf.c:4660
9dd728f1
NC
7112#, c-format
7113msgid " Data: %s\n"
21b13a54 7114msgstr " Données: %s\n"
3c62831e 7115
82c78066 7116#: readelf.c:4662
9dd728f1
NC
7117#, c-format
7118msgid " Version: %d %s\n"
7119msgstr " Version: %d %s\n"
3c62831e 7120
82c78066 7121#: readelf.c:4667
8e295ce0
NC
7122#, c-format
7123msgid "<unknown: %lx>"
7124msgstr "<inconnu: %lx>"
7125
82c78066 7126#: readelf.c:4669
9dd728f1
NC
7127#, c-format
7128msgid " OS/ABI: %s\n"
7129msgstr " OS/ABI: %s\n"
7130
82c78066 7131#: readelf.c:4671
9dd728f1
NC
7132#, c-format
7133msgid " ABI Version: %d\n"
7134msgstr " Version ABI: %d\n"
7135
82c78066 7136#: readelf.c:4673
9dd728f1
NC
7137#, c-format
7138msgid " Type: %s\n"
7139msgstr " Type: %s\n"
7140
82c78066 7141#: readelf.c:4675
9dd728f1
NC
7142#, c-format
7143msgid " Machine: %s\n"
7144msgstr " Machine: %s\n"
7145
82c78066 7146#: readelf.c:4677
9dd728f1
NC
7147#, c-format
7148msgid " Version: 0x%lx\n"
7149msgstr " Version: 0x%lx\n"
7150
82c78066 7151#: readelf.c:4680
9dd728f1
NC
7152#, c-format
7153msgid " Entry point address: "
21b13a54 7154msgstr " Adresse du point d'entrée: "
3c62831e 7155
82c78066 7156#: readelf.c:4682
e8d46048 7157#, c-format
9ce88e60
NC
7158msgid ""
7159"\n"
9dd728f1 7160" Start of program headers: "
9ce88e60
NC
7161msgstr ""
7162"\n"
0f35c779 7163" Début des en-têtes de programme : "
3c62831e 7164
82c78066 7165#: readelf.c:4684
3c62831e 7166#, c-format
9ce88e60 7167msgid ""
9dd728f1
NC
7168" (bytes into file)\n"
7169" Start of section headers: "
9ce88e60 7170msgstr ""
9dd728f1 7171" (octets dans le fichier)\n"
0f35c779 7172" Début des en-têtes de section : "
3c62831e 7173
82c78066 7174#: readelf.c:4686
e8d46048 7175#, c-format
9dd728f1
NC
7176msgid " (bytes into file)\n"
7177msgstr " (octets dans le fichier)\n"
3c62831e 7178
82c78066 7179#: readelf.c:4688
e8d46048 7180#, c-format
9dd728f1
NC
7181msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
7182msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
3c62831e 7183
82c78066 7184#: readelf.c:4691
9dd728f1
NC
7185#, c-format
7186msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7187msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (octets)\n"
328577ad 7188
82c78066 7189#: readelf.c:4693
9dd728f1
NC
7190#, c-format
7191msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7192msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (octets)\n"
328577ad 7193
82c78066 7194#: readelf.c:4695
8e295ce0
NC
7195#, c-format
7196msgid " Number of program headers: %ld"
7197msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld"
7198
82c78066 7199#: readelf.c:4702
e8d46048 7200#, c-format
9dd728f1 7201msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7202msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (octets)\n"
3c62831e 7203
82c78066 7204#: readelf.c:4704
3c62831e 7205#, c-format
9dd728f1 7206msgid " Number of section headers: %ld"
21b13a54 7207msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld"
3c62831e 7208
82c78066 7209#: readelf.c:4709
328577ad 7210#, c-format
9dd728f1 7211msgid " Section header string table index: %ld"
21b13a54 7212msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld"
3c62831e 7213
82c78066 7214#: readelf.c:4716
8e295ce0
NC
7215#, c-format
7216msgid " <corrupt: out of range>"
7217msgstr " <corrompu: hors limites>"
7218
82c78066
NC
7219#: readelf.c:4753 readelf.c:4797
7220msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
7221msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
7222
7223#: readelf.c:4757 readelf.c:4801
7224msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
7225msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
7226
7227#: readelf.c:4760 readelf.c:4804
9dd728f1 7228msgid "program headers"
0f35c779 7229msgstr "En-têtes de programme"
9dd728f1 7230
82c78066
NC
7231#: readelf.c:4843
7232#, c-format
7233msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
7234msgstr "Trop d'en-têtes de programme — %#x — le fichier n'est pas si grand\n"
7235
7236#: readelf.c:4852
7237#, c-format
7238msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
7239msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de programme\n"
7240
7241#: readelf.c:4883
7242msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
7243msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme\n"
d5698657 7244
82c78066 7245#: readelf.c:4888
3c62831e 7246#, c-format
9ce88e60
NC
7247msgid ""
7248"\n"
9dd728f1 7249"There are no program headers in this file.\n"
9ce88e60
NC
7250msgstr ""
7251"\n"
21b13a54 7252"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
3c62831e 7253
82c78066 7254#: readelf.c:4894
3c62831e 7255#, c-format
9ce88e60
NC
7256msgid ""
7257"\n"
9dd728f1 7258"Elf file type is %s\n"
9ce88e60
NC
7259msgstr ""
7260"\n"
9dd728f1 7261"Type de fichier ELF est %s\n"
3c62831e 7262
82c78066 7263#: readelf.c:4895
3c62831e 7264#, c-format
9dd728f1 7265msgid "Entry point "
21b13a54 7266msgstr "Point d'entrée "
3c62831e 7267
82c78066 7268#: readelf.c:4897
3c62831e 7269#, c-format
9ce88e60
NC
7270msgid ""
7271"\n"
9dd728f1 7272"There are %d program headers, starting at offset "
9ce88e60
NC
7273msgstr ""
7274"\n"
21b13a54 7275"Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage"
3c62831e 7276
82c78066 7277#: readelf.c:4909 readelf.c:4911
e8d46048 7278#, c-format
9ce88e60 7279msgid ""
9ce88e60 7280"\n"
9dd728f1 7281"Program Headers:\n"
9ce88e60 7282msgstr ""
9ce88e60 7283"\n"
0f35c779 7284"En-têtes de programme :\n"
3c62831e 7285
82c78066 7286#: readelf.c:4915
3c62831e 7287#, c-format
9dd728f1 7288msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 7289msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 7290
82c78066 7291#: readelf.c:4918
3c62831e 7292#, c-format
9dd728f1 7293msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 7294msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 7295
82c78066 7296#: readelf.c:4922
3c62831e 7297#, c-format
9dd728f1 7298msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
21b13a54 7299msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
3c62831e 7300
82c78066 7301#: readelf.c:4924
3c62831e 7302#, c-format
9dd728f1 7303msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
21b13a54 7304msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
3c62831e 7305
82c78066
NC
7306#: readelf.c:5023
7307msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
7308msgstr "les segments LOAD doivent être triés dans l'ordre croissant de VirtAddr\n"
7309
7310#: readelf.c:5026
7311msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
7312msgstr "la taille du segment du fichier est plus grande que sa taille mémoire\n"
7313
7314#: readelf.c:5033
7315msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
7316msgstr "Le segment PHDR doit apparaître avant tout segment LOAD\n"
7317
7318#: readelf.c:5044
7319msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
7320msgstr "le segment PHDR n'est pas couvert par un segment LOAD\n"
7321
7322#: readelf.c:5050
9dd728f1
NC
7323msgid "more than one dynamic segment\n"
7324msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
3c62831e 7325
82c78066 7326#: readelf.c:5069
21b13a54
NC
7327msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
7328msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n"
3c62831e 7329
82c78066 7330#: readelf.c:5084
21b13a54
NC
7331msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
7332msgstr "la section .dynamic n'est pas contenue à l'intérieur du segment dynamique\n"
3c62831e 7333
82c78066 7334#: readelf.c:5087
21b13a54
NC
7335msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
7336msgstr "la section .dynamic n'est pas la première section dans le segment dynamique.\n"
3c62831e 7337
82c78066
NC
7338#: readelf.c:5097
7339msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
7340msgstr "le décalage de segment dynamique + taille dépasse la taille du fichier\n"
7341
7342#: readelf.c:5105
9dd728f1 7343msgid "Unable to find program interpreter name\n"
21b13a54
NC
7344msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
7345
82c78066 7346#: readelf.c:5112
21b13a54
NC
7347msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
7348msgstr "Erreur interne: la chaîne de format n'a pas pu être créée pour afficher l'interpréteur du programme\n"
7349
82c78066 7350#: readelf.c:5116
21b13a54
NC
7351msgid "Unable to read program interpreter name\n"
7352msgstr "Incapable de lire le nom de l'interpréteur du programme\n"
3c62831e 7353
82c78066 7354#: readelf.c:5119
3c62831e 7355#, c-format
82c78066
NC
7356msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
7357msgstr " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]\n"
3c62831e 7358
82c78066 7359#: readelf.c:5128
3c62831e 7360#, c-format
9dd728f1
NC
7361msgid ""
7362"\n"
7363" Section to Segment mapping:\n"
7364msgstr ""
7365"\n"
0f35c779 7366" Correspondance section/segment :\n"
3c62831e 7367
82c78066 7368#: readelf.c:5129
3c62831e 7369#, c-format
9dd728f1
NC
7370msgid " Segment Sections...\n"
7371msgstr " Sections de segment...\n"
3c62831e 7372
82c78066 7373#: readelf.c:5165
9dd728f1 7374msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
21b13a54 7375msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n"
3c62831e 7376
82c78066 7377#: readelf.c:5181
3c62831e 7378#, c-format
9dd728f1 7379msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
0f35c779 7380msgstr "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n"
3c62831e 7381
82c78066
NC
7382#: readelf.c:5206 readelf.c:5268
7383msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
7384msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
7385
7386#: readelf.c:5210 readelf.c:5272
7387msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
7388msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
7389
7390#: readelf.c:5214 readelf.c:5276
9dd728f1 7391msgid "section headers"
21b13a54 7392msgstr "En-têtes de section"
3c62831e 7393
82c78066
NC
7394#: readelf.c:5225 readelf.c:5287
7395#, c-format
7396msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
7397msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de section\n"
7398
7399#: readelf.c:5244 readelf.c:5306
7400#, c-format
7401msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
7402msgstr "La section %u a une valeur sh_link %u hors limite\n"
7403
7404#: readelf.c:5246 readelf.c:5308
7405#, c-format
7406msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
7407msgstr "La section %u a une valeur sh_info %u hors limite\n"
7408
7409#: readelf.c:5337 readelf.c:5448
7410#, c-format
7411msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
7412msgstr "La section %s a une sh_entsize de 0x%lx invalide\n"
7413
7414#: readelf.c:5344 readelf.c:5456
7415#, c-format
7416msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
7417msgstr "La section %s a une sh_size de 0x%lx invalide\n"
8e295ce0 7418
82c78066
NC
7419#: readelf.c:5353 readelf.c:5466
7420#, c-format
7421msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
7422msgstr "La taille (0x%lx) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (0x%lx)\n"
8e295ce0 7423
82c78066 7424#: readelf.c:5361 readelf.c:5474
9dd728f1
NC
7425msgid "symbols"
7426msgstr "symboles"
3c62831e 7427
82c78066 7428#: readelf.c:5375 readelf.c:5488
a6dc81d2
NC
7429msgid "symbol table section indicies"
7430msgstr "indices de section de la table des symboles"
e8d46048 7431
82c78066
NC
7432#: readelf.c:5381 readelf.c:5494
7433#, c-format
7434msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
7435msgstr "La section d'index %s a une sh_size de 0x%lx — 0x%lx attendu\n"
7436
7437#: readelf.c:5394 readelf.c:5507
7438#, c-format
7439msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
7440msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu symboles\n"
7441
7442#: readelf.c:5682 readelf.c:5754 readelf.c:5772 readelf.c:5790
7443msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
7444msgstr "Erreur interne: pas assez d'espace tampon pour les info de fanions de section"
7445
7446#: readelf.c:5797
8e295ce0
NC
7447#, c-format
7448msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
7449msgstr "INCONNU (%*.*lx)"
7450
82c78066
NC
7451#: readelf.c:5816 readelf.c:5831
7452msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
7453msgstr "La section compressée est trop petite, même pour un en-tête de compression\n"
7454
7455#: readelf.c:5855
d5698657 7456msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
0f35c779 7457msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n"
d5698657 7458
82c78066 7459#: readelf.c:5860
e8d46048 7460#, c-format
9dd728f1
NC
7461msgid ""
7462"\n"
7463"There are no sections in this file.\n"
7464msgstr ""
7465"\n"
7466"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 7467
82c78066 7468#: readelf.c:5866
e8d46048 7469#, c-format
9dd728f1 7470msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
21b13a54 7471msgstr "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
e8d46048 7472
82c78066
NC
7473#: readelf.c:5890 readelf.c:6655 readelf.c:7097 readelf.c:7490 readelf.c:7933
7474#: readelf.c:9023 readelf.c:11492 readelf.c:17054
9dd728f1 7475msgid "string table"
21b13a54 7476msgstr "table de chaînes"
e8d46048 7477
82c78066
NC
7478#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
7479#: readelf.c:5961
7480#, c-format
7481msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
7482msgstr "La section %d a une sh_entsize de %s invalide\n"
0f35c779 7483
82c78066 7484#: readelf.c:5962
e8d46048 7485#, c-format
82c78066
NC
7486msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
7487msgstr "(Utilise la taille attendue %u pour le reste de cette vidange)\n"
e8d46048 7488
82c78066 7489#: readelf.c:5983
9dd728f1
NC
7490msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
7491msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
e8d46048 7492
82c78066 7493#: readelf.c:5995
9dd728f1 7494msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
21b13a54 7495msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
e8d46048 7496
82c78066 7497#: readelf.c:6001
9dd728f1 7498msgid "dynamic strings"
21b13a54 7499msgstr "chaînes dynamiques"
e8d46048 7500
82c78066 7501#: readelf.c:6086
e8d46048 7502#, c-format
9dd728f1
NC
7503msgid ""
7504"\n"
7505"Section Headers:\n"
7506msgstr ""
7507"\n"
0f35c779 7508"En-têtes de section :\n"
e8d46048 7509
82c78066 7510#: readelf.c:6088
e8d46048
NC
7511#, c-format
7512msgid ""
e8d46048 7513"\n"
9dd728f1 7514"Section Header:\n"
e8d46048 7515msgstr ""
e8d46048 7516"\n"
0f35c779 7517"En-têtes de section :\n"
e8d46048 7518
82c78066 7519#: readelf.c:6094 readelf.c:6105 readelf.c:6116
e8d46048 7520#, c-format
9dd728f1
NC
7521msgid " [Nr] Name\n"
7522msgstr " [Nr] Nom\n"
e8d46048 7523
82c78066 7524#: readelf.c:6095
e8d46048 7525#, c-format
9dd728f1 7526msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 7527msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 7528
82c78066 7529#: readelf.c:6099
e8d46048 7530#, c-format
9dd728f1 7531msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 7532msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 7533
82c78066 7534#: readelf.c:6106
e8d46048 7535#, c-format
9dd728f1 7536msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 7537msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 7538
82c78066 7539#: readelf.c:6110
e8d46048 7540#, c-format
9dd728f1 7541msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 7542msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 7543
82c78066 7544#: readelf.c:6117
9dd728f1
NC
7545#, c-format
7546msgid " Type Address Offset Link\n"
21b13a54 7547msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n"
e8d46048 7548
82c78066 7549#: readelf.c:6118
e8d46048 7550#, c-format
9dd728f1 7551msgid " Size EntSize Info Align\n"
0f35c779 7552msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n"
e8d46048 7553
82c78066 7554#: readelf.c:6122
e8d46048 7555#, c-format
9dd728f1 7556msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
21b13a54 7557msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
e8d46048 7558
82c78066 7559#: readelf.c:6123
e8d46048 7560#, c-format
9dd728f1 7561msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
0f35c779 7562msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n"
e8d46048 7563
82c78066 7564#: readelf.c:6128
e8d46048 7565#, c-format
9dd728f1
NC
7566msgid " Flags\n"
7567msgstr " Fanions\n"
e8d46048 7568
82c78066
NC
7569#: readelf.c:6150
7570#, c-format
7571msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
7572msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section symtab.\n"
7573
7574#: readelf.c:6163
7575#, c-format
7576msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
7577msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section de chaînes.\n"
7578
7579#: readelf.c:6171 readelf.c:6182
7580#, c-format
7581msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
7582msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ de liaison.\n"
7583
7584#: readelf.c:6210
7585#, c-format
7586msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
7587msgstr "[%2u]: Le champ d'info (%u) devrait indexer une section réadressable.\n"
7588
7589#: readelf.c:6222 readelf.c:6249
7590#, c-format
7591msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
7592msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ d'info.\n"
7593
7594#: readelf.c:6244
7595#, c-format
7596msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
7597msgstr "[%2u]: Lien inattendu vers une autre section dans un champ d'info"
7598
7599#: readelf.c:6259
7600#, c-format
7601msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
7602msgstr "La taille de la section %u est plus grande que le fichier entier !\n"
7603
7604#: readelf.c:6328
8e295ce0
NC
7605#, c-format
7606msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
7607msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n"
7608
82c78066
NC
7609#: readelf.c:6430
7610msgid "compression header"
7611msgstr "en-tête de compression"
7612
7613#: readelf.c:6439
8e295ce0 7614#, c-format
82c78066
NC
7615msgid " [<unknown>: 0x%x], "
7616msgstr " [<inconnu>: 0x%x], "
8e295ce0 7617
82c78066
NC
7618#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
7619#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
7620#. letters will be displayed to the user.
7621#: readelf.c:6453
e8d46048
NC
7622#, c-format
7623msgid ""
9dd728f1 7624"Key to Flags:\n"
82c78066
NC
7625" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
7626" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
7627" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
7628" "
e8d46048 7629msgstr ""
0f35c779 7630"Clé des fanions :\n"
82c78066
NC
7631" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), I (info),\n"
7632" L (ordre des liens), O (traitement supplémentaire par l'OS requis), G (groupe),\n"
7633" T (TLS), C (compressé), x (inconnu), o (spécifique à l'OS), E (exclu),\n"
7634" "
7635
7636#: readelf.c:6460
7637#, c-format
7638msgid "l (large), "
7639msgstr "l (grand), "
9dd728f1 7640
82c78066 7641#: readelf.c:6462
9dd728f1 7642#, c-format
82c78066
NC
7643msgid "y (purecode), "
7644msgstr "y (purecode), "
e8d46048 7645
82c78066
NC
7646#: readelf.c:6479
7647#, c-format
7648msgid "[0x%x: "
7649msgstr "[0x%x: "
7650
7651#: readelf.c:6521
d5698657
NC
7652#, c-format
7653msgid ""
7654"\n"
7655"There are no sections to group in this file.\n"
7656msgstr ""
7657"\n"
7658"Il n'y a pas de section à grouper dans ce fichier.\n"
7659
82c78066 7660#: readelf.c:6528
9dd728f1 7661msgid "Section headers are not available!\n"
0f35c779 7662msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n"
e8d46048 7663
82c78066
NC
7664#: readelf.c:6538
7665#, c-format
7666msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
7667msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de groupes de sections\n"
7668
7669#: readelf.c:6554
e8d46048
NC
7670#, c-format
7671msgid ""
7672"\n"
9dd728f1 7673"There are no section groups in this file.\n"
e8d46048
NC
7674msgstr ""
7675"\n"
9dd728f1 7676"Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 7677
82c78066
NC
7678#: readelf.c:6563
7679#, c-format
7680msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
7681msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu groups\n"
7682
7683#: readelf.c:6593
9dd728f1
NC
7684#, c-format
7685msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
0f35c779 7686msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 7687
82c78066 7688#: readelf.c:6607
8e295ce0
NC
7689#, c-format
7690msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
0f35c779 7691msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n"
8e295ce0 7692
82c78066 7693#: readelf.c:6613 readelf.c:6624
9dd728f1
NC
7694#, c-format
7695msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
0f35c779 7696msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 7697
82c78066
NC
7698#: readelf.c:6665
7699#, c-format
7700msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
7701msgstr "La section %s a un sh_entsize (0x%lx) qui est plus grand que sa taille (0x%lx)\n"
7702
7703#: readelf.c:6674
9dd728f1 7704msgid "section data"
21b13a54 7705msgstr "données de section"
9dd728f1 7706
82c78066 7707#: readelf.c:6685
8e295ce0
NC
7708#, c-format
7709msgid ""
7710"\n"
7711"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
7712msgstr ""
7713"\n"
0f35c779 7714"%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n"
8e295ce0 7715
82c78066 7716#: readelf.c:6688
e8d46048 7717#, c-format
9dd728f1
NC
7718msgid " [Index] Name\n"
7719msgstr " [Index] Nom\n"
e8d46048 7720
82c78066 7721#: readelf.c:6706
e8d46048 7722#, c-format
9dd728f1
NC
7723msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
7724msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n"
e8d46048 7725
82c78066
NC
7726#: readelf.c:6709
7727msgid "Futher error messages about overlarge group section indicies suppressed\n"
7728msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos d'indices de section de groupes démesurés sont supprimés\n"
7729
7730#: readelf.c:6722
e8d46048 7731#, c-format
9dd728f1 7732msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
21b13a54 7733msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 7734
82c78066
NC
7735#: readelf.c:6726
7736msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
7737msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos des sections de groupes déjà contenues sont supprimés\n"
7738
7739#: readelf.c:6738
e8d46048 7740#, c-format
9dd728f1
NC
7741msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
7742msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 7743
82c78066 7744#: readelf.c:6807
8e295ce0
NC
7745msgid "dynamic section image fixups"
7746msgstr "embellissement de l'image de section dynamique"
7747
82c78066
NC
7748#: readelf.c:6815
7749#, c-format
7750msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
7751msgstr "un index de nom de bibliothèque (0x%lx) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique"
7752
7753#: readelf.c:6819
8e295ce0
NC
7754#, c-format
7755msgid ""
7756"\n"
7757"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
7758msgstr ""
7759"\n"
0f35c779 7760"Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%d: %s - ident: %lx\n"
8e295ce0 7761
82c78066 7762#: readelf.c:6822
8e295ce0
NC
7763#, c-format
7764msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
7765msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n"
7766
82c78066 7767#: readelf.c:6855
a6dc81d2
NC
7768msgid "dynamic section image relocations"
7769msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique"
8e295ce0 7770
82c78066 7771#: readelf.c:6859
8e295ce0
NC
7772#, c-format
7773msgid ""
7774"\n"
7775"Image relocs\n"
7776msgstr ""
7777"\n"
7778"Relocalisations d'image\n"
7779
82c78066 7780#: readelf.c:6861
8e295ce0
NC
7781#, c-format
7782msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
7783msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n"
7784
82c78066 7785#: readelf.c:6917
8e295ce0
NC
7786msgid "dynamic string section"
7787msgstr "section de chaînes dynamiques"
7788
82c78066 7789#: readelf.c:7018
e8d46048 7790#, c-format
9dd728f1
NC
7791msgid ""
7792"\n"
7793"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
7794msgstr ""
7795"\n"
0f35c779 7796"section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
e8d46048 7797
82c78066 7798#: readelf.c:7035
e8d46048 7799#, c-format
9dd728f1
NC
7800msgid ""
7801"\n"
7802"There are no dynamic relocations in this file.\n"
7803msgstr ""
7804"\n"
d5698657 7805"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 7806
82c78066 7807#: readelf.c:7059
e8d46048 7808#, c-format
9dd728f1
NC
7809msgid ""
7810"\n"
7811"Relocation section "
7812msgstr ""
7813"\n"
d5698657 7814"Section de réadressage "
9dd728f1 7815
82c78066 7816#: readelf.c:7066 readelf.c:7594
e8d46048 7817#, c-format
9dd728f1 7818msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
21b13a54 7819msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
e8d46048 7820
82c78066 7821#: readelf.c:7119
e8d46048
NC
7822#, c-format
7823msgid ""
7824"\n"
9dd728f1 7825"There are no relocations in this file.\n"
e8d46048
NC
7826msgstr ""
7827"\n"
d5698657 7828"Il n'y a pas de réadressage dans ce fichier.\n"
9dd728f1 7829
82c78066
NC
7830#: readelf.c:7287
7831#, c-format
7832msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
7833msgstr "Décalage %lx invalide dans l'entrée %ld de la table\n"
7834
7835#: readelf.c:7305
8e295ce0
NC
7836#, c-format
7837msgid "\tUnknown version.\n"
7838msgstr "\tVersion inconnue.\n"
7839
82c78066 7840#: readelf.c:7368 readelf.c:7791
9dd728f1 7841msgid "unwind table"
8e295ce0 7842msgstr "table de déroulage"
e8d46048 7843
82c78066 7844#: readelf.c:7418
e8d46048 7845#, c-format
82c78066
NC
7846msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
7847msgstr "Escamotage du type de réadressage inconnu: %u\n"
7848
7849#: readelf.c:7424
7850#, c-format
7851msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
7852msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu: %s\n"
7853
7854#: readelf.c:7433
7855#, c-format
7856msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
7857msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré: %lx\n"
e8d46048 7858
82c78066
NC
7859#: readelf.c:7484 readelf.c:7927
7860msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
7861msgstr "Plusieurs tables de chaînes auxiliaires rencontrées\n"
7862
7863#: readelf.c:7498 readelf.c:7941 readelf.c:9031
e8d46048
NC
7864#, c-format
7865msgid ""
7866"\n"
9dd728f1 7867"There are no unwind sections in this file.\n"
e8d46048
NC
7868msgstr ""
7869"\n"
8e295ce0 7870"Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n"
e8d46048 7871
82c78066 7872#: readelf.c:7572
e8d46048
NC
7873#, c-format
7874msgid ""
7875"\n"
9dd728f1 7876"Could not find unwind info section for "
e8d46048
NC
7877msgstr ""
7878"\n"
8e295ce0 7879"N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour "
e8d46048 7880
82c78066 7881#: readelf.c:7584
9dd728f1 7882msgid "unwind info"
8e295ce0 7883msgstr "info déroulage"
e8d46048 7884
82c78066 7885#: readelf.c:7587
e8d46048
NC
7886#, c-format
7887msgid ""
7888"\n"
9dd728f1 7889"Unwind section "
e8d46048
NC
7890msgstr ""
7891"\n"
8e295ce0 7892"Section de déroulage "
e8d46048 7893
82c78066
NC
7894#: readelf.c:7873
7895#, c-format
7896msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
7897msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu %s\n"
7898
7899#: readelf.c:7947
7900#, c-format
7901msgid ""
7902"\n"
7903"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
7904msgstr ""
7905"\n"
7906"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
7907
7908#: readelf.c:8079
8e295ce0
NC
7909msgid "unwind data"
7910msgstr "données déroulage"
7911
82c78066 7912#: readelf.c:8152
8e295ce0
NC
7913#, c-format
7914msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
d5698657 7915msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n"
8e295ce0 7916
82c78066
NC
7917#: readelf.c:8174
7918#, c-format
7919msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
7920msgstr "Le Type de réadressage de section %d inconnu a été rencontré\n"
7921
7922#: readelf.c:8182
7923#, c-format
7924msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
7925msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (%lu > %lu)\n"
7926
7927#: readelf.c:8197
7928#, c-format
7929msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
7930msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inconnu: %d\n"
7931
7932#: readelf.c:8207
7933#, c-format
7934msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
7935msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inattendu %s\n"
7936
7937#: readelf.c:8216
7938#, c-format
7939msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
7940msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inconnu: %d\n"
7941
7942#: readelf.c:8226
7943#, c-format
7944msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
7945msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inattendu %s\n"
7946
7947#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
7948#: readelf.c:8235
7949msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
7950msgstr "Seuls les les dérouleurs TI et ARM sont actuellement supportés\n"
7951
7952#: readelf.c:8298
8e295ce0
NC
7953#, c-format
7954msgid "[Truncated opcode]\n"
7955msgstr "[Opcode tronqué]\n"
7956
82c78066 7957#: readelf.c:8345 readelf.c:8560
8e295ce0 7958#, c-format
d5698657
NC
7959msgid "Refuse to unwind"
7960msgstr "Refus de dérouler"
8e295ce0 7961
82c78066 7962#: readelf.c:8368
8e295ce0 7963#, c-format
d5698657
NC
7964msgid " [Reserved]"
7965msgstr " [Réservé]"
8e295ce0 7966
82c78066 7967#: readelf.c:8396
8e295ce0 7968#, c-format
d5698657
NC
7969msgid " finish"
7970msgstr " terminé"
8e295ce0 7971
82c78066 7972#: readelf.c:8401 readelf.c:8494
8e295ce0 7973#, c-format
d5698657
NC
7974msgid "[Spare]"
7975msgstr "[Réserve]"
8e295ce0 7976
82c78066
NC
7977#: readelf.c:8435
7978msgid "corrupt change to vsp"
7979msgstr "changement de vsp corrompu"
7980
7981#: readelf.c:8516 readelf.c:8665
8e295ce0 7982#, c-format
d5698657
NC
7983msgid " [unsupported opcode]"
7984msgstr " [opcode non supporté]"
8e295ce0 7985
82c78066 7986#: readelf.c:8608
8e295ce0 7987#, c-format
d5698657
NC
7988msgid "pop frame {"
7989msgstr "pop frame {"
8e295ce0 7990
82c78066 7991#: readelf.c:8619
d5698657
NC
7992msgid "[pad]"
7993msgstr "[pad]"
7994
82c78066
NC
7995#: readelf.c:8647
7996msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
7997msgstr "Un ajustement de pointeur de pile corrompu a été détecté\n"
7998
7999#: readelf.c:8654
8e295ce0 8000#, c-format
d5698657
NC
8001msgid "sp = sp + %ld"
8002msgstr "sp = sp + %ld"
8e295ce0 8003
82c78066 8004#: readelf.c:8723
8e295ce0 8005#, c-format
d5698657 8006msgid " Personality routine: "
0f35c779 8007msgstr " Routine de personnalité : "
8e295ce0 8008
82c78066 8009#: readelf.c:8755
8e295ce0 8010#, c-format
d5698657
NC
8011msgid " [Truncated data]\n"
8012msgstr " [Données tronquées]\n"
8e295ce0 8013
82c78066 8014#: readelf.c:8779
0f35c779
NC
8015#, c-format
8016msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
8017msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n"
8018
82c78066 8019#: readelf.c:8784
0f35c779
NC
8020#, c-format
8021msgid " Compact model index: %d\n"
8022msgstr " Index de modèle compact %d\n"
8023
82c78066 8024#: readelf.c:8810
0f35c779
NC
8025msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
8026msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n"
8027
82c78066 8028#: readelf.c:8811
8e295ce0 8029#, c-format
0f35c779
NC
8030msgid " [reserved]\n"
8031msgstr " [réservé]\n"
8e295ce0 8032
82c78066 8033#: readelf.c:8826
8e295ce0 8034#, c-format
d5698657
NC
8035msgid " Restore stack from frame pointer\n"
8036msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n"
8e295ce0 8037
82c78066 8038#: readelf.c:8828
8e295ce0 8039#, c-format
d5698657
NC
8040msgid " Stack increment %d\n"
8041msgstr " Incrément de pile %d\n"
8e295ce0 8042
82c78066 8043#: readelf.c:8829
8e295ce0 8044#, c-format
d5698657 8045msgid " Registers restored: "
0f35c779 8046msgstr " Registres rétablis : "
8e295ce0 8047
82c78066 8048#: readelf.c:8834
8e295ce0 8049#, c-format
d5698657 8050msgid " Return register: %s\n"
0f35c779
NC
8051msgstr " Registre de retour : %s\n"
8052
82c78066 8053#: readelf.c:8838
0f35c779
NC
8054#, c-format
8055msgid " [reserved (%d)]\n"
8056msgstr " [réservé (%d)]\n"
8057
82c78066 8058#: readelf.c:8842
0f35c779 8059#, c-format
82c78066
NC
8060msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
8061msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage\n"
0f35c779 8062
82c78066 8063#: readelf.c:8895
0f35c779
NC
8064#, c-format
8065msgid "corrupt index table entry: %x\n"
8066msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n"
8e295ce0 8067
82c78066
NC
8068#: readelf.c:8935
8069#, c-format
8070msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
8071msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (0x%lx) dans la section %s\n"
8072
8073#: readelf.c:8951
8e295ce0
NC
8074#, c-format
8075msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
8076msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n"
8077
82c78066 8078#: readelf.c:8996
0f35c779 8079#, c-format
82c78066
NC
8080msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
8081msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage\n"
0f35c779 8082
82c78066
NC
8083#: readelf.c:9018
8084msgid "Multiple string tables found in file.\n"
8085msgstr "Plusieurs tables de chaînes trouvées dans le fichier.\n"
8086
8087#: readelf.c:9037
8e295ce0
NC
8088#, c-format
8089msgid ""
8090"\n"
8091"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8092msgstr ""
8093"\n"
0f35c779 8094"Index de table de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
8e295ce0 8095
82c78066 8096#: readelf.c:9079
8e295ce0 8097#, c-format
0f35c779
NC
8098msgid ""
8099"\n"
8100"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
8101msgstr ""
8102"\n"
8103"Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n"
8e295ce0 8104
82c78066 8105#: readelf.c:9091
8e295ce0 8106#, c-format
0f35c779
NC
8107msgid "NONE"
8108msgstr "AUCUNE"
8e295ce0 8109
82c78066 8110#: readelf.c:9116
8e295ce0 8111#, c-format
0f35c779
NC
8112msgid "Interface Version: %s"
8113msgstr "Version de l'interface: %s"
8114
82c78066
NC
8115#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
8116#: readelf.c:9122
8117#, c-format
8118msgid "<corrupt: %s>"
8119msgstr "<corrompu: %s>"
8e295ce0 8120
82c78066 8121#: readelf.c:9140
8e295ce0 8122#, c-format
0f35c779
NC
8123msgid "Time Stamp: %s"
8124msgstr "Horodatage: %s"
8e295ce0 8125
82c78066 8126#: readelf.c:9318 readelf.c:9366
9dd728f1
NC
8127msgid "dynamic section"
8128msgstr "section dynamique"
8129
82c78066
NC
8130#: readelf.c:9338 readelf.c:9387
8131#, c-format
8132msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
8133msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %lu entrées dynamiques\n"
8134
8135#: readelf.c:9447
e8d46048
NC
8136#, c-format
8137msgid ""
8138"\n"
9dd728f1 8139"There is no dynamic section in this file.\n"
e8d46048
NC
8140msgstr ""
8141"\n"
9dd728f1 8142"Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 8143
82c78066
NC
8144#. See PR 21379 for a reproducer.
8145#: readelf.c:9485
8146#, c-format
8147msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
8148msgstr "Entrée DT_SYMTAB invalide: %lx"
8149
8150#: readelf.c:9494
21b13a54 8151msgid "Unable to seek to end of file!\n"
0f35c779 8152msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier !\n"
e8d46048 8153
82c78066 8154#: readelf.c:9508
9dd728f1 8155msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
21b13a54 8156msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n"
3c62831e 8157
82c78066 8158#: readelf.c:9541
9dd728f1 8159msgid "Unable to seek to end of file\n"
21b13a54 8160msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
9dd728f1 8161
82c78066 8162#: readelf.c:9548
9dd728f1 8163msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
21b13a54 8164msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
9dd728f1 8165
82c78066 8166#: readelf.c:9554
9dd728f1 8167msgid "dynamic string table"
21b13a54 8168msgstr "table dynamique de chaînes"
9dd728f1 8169
82c78066
NC
8170#: readelf.c:9576
8171#, c-format
8172msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
8173msgstr "Mauvaise valeur (%d) pour l'entrée SYMINENT\n"
8174
8175#: readelf.c:9595
9dd728f1
NC
8176msgid "symbol information"
8177msgstr "information de symbole"
8178
82c78066
NC
8179#: readelf.c:9602
8180#, c-format
8181msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
8182msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %lu octets pour les informations des symboles dynamiques\n"
8183
8184#: readelf.c:9621
e8d46048 8185#, c-format
9ce88e60
NC
8186msgid ""
8187"\n"
82c78066 8188"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
9ce88e60
NC
8189msgstr ""
8190"\n"
82c78066 8191"Section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
328577ad 8192
82c78066 8193#: readelf.c:9624
328577ad 8194#, c-format
9dd728f1 8195msgid " Tag Type Name/Value\n"
21b13a54 8196msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
3c62831e 8197
82c78066 8198#: readelf.c:9658
e8d46048 8199#, c-format
9dd728f1 8200msgid "Auxiliary library"
0f35c779 8201msgstr "Bibliothèque auxiliaire"
3c62831e 8202
82c78066 8203#: readelf.c:9662
3c62831e 8204#, c-format
9dd728f1 8205msgid "Filter library"
0f35c779 8206msgstr "Bibliothèque de filtre"
3c62831e 8207
82c78066 8208#: readelf.c:9666
3c62831e 8209#, c-format
9dd728f1
NC
8210msgid "Configuration file"
8211msgstr "Fichier de configuration"
3c62831e 8212
82c78066 8213#: readelf.c:9670
3c62831e 8214#, c-format
9dd728f1 8215msgid "Dependency audit library"
0f35c779 8216msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances"
3c62831e 8217
82c78066 8218#: readelf.c:9674
3c62831e 8219#, c-format
9dd728f1 8220msgid "Audit library"
0f35c779 8221msgstr "Bibliothèque des audits"
3c62831e 8222
82c78066 8223#: readelf.c:9692 readelf.c:9720 readelf.c:9748
3c62831e 8224#, c-format
9dd728f1
NC
8225msgid "Flags:"
8226msgstr "Fanions:"
3c62831e 8227
82c78066 8228#: readelf.c:9695 readelf.c:9723 readelf.c:9750
e8d46048 8229#, c-format
9dd728f1
NC
8230msgid " None\n"
8231msgstr "Aucun\n"
3c62831e 8232
82c78066 8233#: readelf.c:9941
3c62831e 8234#, c-format
9dd728f1 8235msgid "Shared library: [%s]"
0f35c779 8236msgstr "Bibliothèque partagée: [%s]"
3c62831e 8237
82c78066 8238#: readelf.c:9944
3c62831e 8239#, c-format
9dd728f1 8240msgid " program interpreter"
21b13a54 8241msgstr " programme interpréteur"
3c62831e 8242
82c78066 8243#: readelf.c:9948
e8d46048 8244#, c-format
9dd728f1 8245msgid "Library soname: [%s]"
0f35c779 8246msgstr "Bibliothèque soname: [%s]"
328577ad 8247
82c78066 8248#: readelf.c:9952
e8d46048 8249#, c-format
9dd728f1 8250msgid "Library rpath: [%s]"
0f35c779 8251msgstr "Bibliothèque rpath: [%s]"
328577ad 8252
82c78066 8253#: readelf.c:9956
b85cedd7 8254#, c-format
9dd728f1 8255msgid "Library runpath: [%s]"
0f35c779 8256msgstr "Bibliothèque runpath:[%s]"
3c62831e 8257
82c78066 8258#: readelf.c:9990
8e295ce0
NC
8259#, c-format
8260msgid " (bytes)\n"
8261msgstr " (octets)\n"
8262
82c78066 8263#: readelf.c:10020
3c62831e 8264#, c-format
9dd728f1 8265msgid "Not needed object: [%s]\n"
21b13a54 8266msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
3c62831e 8267
82c78066
NC
8268#: readelf.c:10045
8269#, c-format
8270msgid "<corrupt time val: %lx"
8271msgstr "<heure corrompue: %lx"
8e295ce0 8272
82c78066 8273#: readelf.c:10163
3c62831e 8274#, c-format
9ce88e60 8275msgid ""
9ce88e60 8276"\n"
21b13a54 8277"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
9ce88e60 8278msgstr ""
9ce88e60 8279"\n"
0f35c779 8280"Section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n"
328577ad 8281
82c78066 8282#: readelf.c:10167
9dd728f1
NC
8283#, c-format
8284msgid " Addr: 0x"
8285msgstr " Adr: 0x"
3c62831e 8286
82c78066 8287#: readelf.c:10169 readelf.c:10292 readelf.c:10442
3c62831e 8288#, c-format
21b13a54
NC
8289msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
8290msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n"
9dd728f1 8291
82c78066 8292#: readelf.c:10175
9dd728f1 8293msgid "version definition section"
21b13a54 8294msgstr "section de définition de version"
9dd728f1 8295
82c78066 8296#: readelf.c:10211
9dd728f1
NC
8297#, c-format
8298msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
8299msgstr " %#06x: Rev: %d Fanions: %s"
8300
82c78066 8301#: readelf.c:10214
9dd728f1
NC
8302#, c-format
8303msgid " Index: %d Cnt: %d "
8304msgstr " Index: %d Compteur: %d "
8305
82c78066 8306#: readelf.c:10230
9dd728f1
NC
8307#, c-format
8308msgid "Name: %s\n"
8309msgstr "Nom: %s\n"
3c62831e 8310
82c78066 8311#: readelf.c:10232
3c62831e 8312#, c-format
9dd728f1
NC
8313msgid "Name index: %ld\n"
8314msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
3c62831e 8315
82c78066 8316#: readelf.c:10253
3c62831e 8317#, c-format
9dd728f1
NC
8318msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
8319msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n"
3c62831e 8320
82c78066 8321#: readelf.c:10256
3c62831e 8322#, c-format
9dd728f1
NC
8323msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
8324msgstr " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3c62831e 8325
82c78066 8326#: readelf.c:10261
21b13a54
NC
8327#, c-format
8328msgid " Version def aux past end of section\n"
0f35c779 8329msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n"
21b13a54 8330
82c78066 8331#: readelf.c:10272
21b13a54
NC
8332#, c-format
8333msgid " Version definition past end of section\n"
8334msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n"
8335
82c78066 8336#: readelf.c:10287
e8d46048 8337#, c-format
9ce88e60
NC
8338msgid ""
8339"\n"
21b13a54 8340"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
9ce88e60
NC
8341msgstr ""
8342"\n"
0f35c779 8343"Version nécessitant la section « %s » contenant %u entrées :\n"
3c62831e 8344
82c78066 8345#: readelf.c:10290
328577ad 8346#, c-format
9dd728f1
NC
8347msgid " Addr: 0x"
8348msgstr " Adr: 0x"
328577ad 8349
82c78066 8350#: readelf.c:10299
a6dc81d2
NC
8351msgid "Version Needs section"
8352msgstr "Section de version « Needs »"
328577ad 8353
82c78066 8354#: readelf.c:10327
328577ad 8355#, c-format
9dd728f1
NC
8356msgid " %#06x: Version: %d"
8357msgstr " %#06x: Version: %d"
328577ad 8358
82c78066 8359#: readelf.c:10330
328577ad 8360#, c-format
9dd728f1
NC
8361msgid " File: %s"
8362msgstr " Fichier: %s"
328577ad 8363
82c78066 8364#: readelf.c:10332
e8d46048 8365#, c-format
9dd728f1
NC
8366msgid " File: %lx"
8367msgstr " Fichier: %lx"
3c62831e 8368
82c78066 8369#: readelf.c:10334
3c62831e 8370#, c-format
9dd728f1
NC
8371msgid " Cnt: %d\n"
8372msgstr " Compteur: %d\n"
3c62831e 8373
82c78066 8374#: readelf.c:10357
9dd728f1
NC
8375#, c-format
8376msgid " %#06x: Name: %s"
8377msgstr " %#06x: Nom: %s"
3c62831e 8378
82c78066 8379#: readelf.c:10360
9dd728f1
NC
8380#, c-format
8381msgid " %#06x: Name index: %lx"
8382msgstr " %#06x: Nom de l'index: %lx"
3c62831e 8383
82c78066 8384#: readelf.c:10363
3c62831e 8385#, c-format
9dd728f1
NC
8386msgid " Flags: %s Version: %d\n"
8387msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
8388
82c78066
NC
8389#: readelf.c:10370
8390#, c-format
8391msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
8392msgstr "Champ vna_next %lx invalide\n"
8393
8394#: readelf.c:10380
a6dc81d2
NC
8395msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
8396msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 8397
82c78066
NC
8398#: readelf.c:10384
8399msgid "Corrupt Version Needs structure - offset to next structure is zero with entries still left to be processed\n"
8400msgstr "Structure Version Needs corrompue — l'offset vers la structure suivante est zéro alors qu'il reste des entrées à traiter\n"
8401
8402#: readelf.c:10392
a6dc81d2
NC
8403msgid "Missing Version Needs information\n"
8404msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 8405
82c78066 8406#: readelf.c:10430
9dd728f1 8407msgid "version string table"
21b13a54 8408msgstr "table chaîne de version"
3c62831e 8409
82c78066 8410#: readelf.c:10437
3c62831e 8411#, c-format
219576a4
NC
8412msgid ""
8413"\n"
82c78066 8414"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
219576a4
NC
8415msgstr ""
8416"\n"
82c78066 8417"La version de section « %s » des symboles contient %lu entrée :\n"
219576a4 8418
82c78066 8419#: readelf.c:10440
9dd728f1
NC
8420#, c-format
8421msgid " Addr: "
8422msgstr " Adr: "
3c62831e 8423
82c78066 8424#: readelf.c:10451
9dd728f1 8425msgid "version symbol data"
21b13a54 8426msgstr "données de symbole de version"
834d807b 8427
82c78066
NC
8428#: readelf.c:10471
8429msgid "*invalid*"
8430msgstr "*invalide*"
8431
8432#: readelf.c:10479
9dd728f1
NC
8433msgid " 0 (*local*) "
8434msgstr " 0 (*local*) "
8435
82c78066 8436#: readelf.c:10483
9dd728f1
NC
8437msgid " 1 (*global*) "
8438msgstr " 1 (*global*) "
328577ad 8439
82c78066 8440#: readelf.c:10494
8e295ce0
NC
8441msgid "invalid index into symbol array\n"
8442msgstr "mauvais index dans la table\n"
8443
82c78066 8444#: readelf.c:10516 readelf.c:11145
9dd728f1 8445msgid "version need"
0f35c779 8446msgstr "version « need »"
9dd728f1 8447
82c78066 8448#: readelf.c:10527
9dd728f1 8449msgid "version need aux (2)"
0f35c779 8450msgstr "version « need aux » (2)"
21b13a54 8451
82c78066 8452#: readelf.c:10573 readelf.c:11093
9dd728f1 8453msgid "version def"
21b13a54 8454msgstr "définition de version"
9dd728f1 8455
82c78066 8456#: readelf.c:10601 readelf.c:11116
9dd728f1 8457msgid "version def aux"
0f35c779 8458msgstr "définition de version « aux »"
9dd728f1 8459
82c78066
NC
8460#: readelf.c:10609
8461msgid "*both*"
8462msgstr "*les deux*"
8463
8464#: readelf.c:10639
3c62831e 8465#, c-format
9ce88e60 8466msgid ""
9ce88e60 8467"\n"
9dd728f1 8468"No version information found in this file.\n"
9ce88e60 8469msgstr ""
9ce88e60 8470"\n"
21b13a54
NC
8471"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
8472
82c78066
NC
8473#: readelf.c:10738
8474#, c-format
8475msgid "Unrecognized visibility value: %u"
8476msgstr "Valeur de visibilité non reconnue : %u"
8477
8478#: readelf.c:10799
8479#, c-format
8480msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
8481msgstr "Type de fonction IA64 VMS ST non reconnu : %d\n"
8482
8483#: readelf.c:10823
8484#, c-format
8485msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
8486msgstr "Liaison IA64 VMS ST non reconnue: %d\n"
8487
8488#: readelf.c:10843
0f35c779
NC
8489#, c-format
8490msgid "<localentry>: %d"
8491msgstr "<entréelocale>: %d"
8492
82c78066 8493#: readelf.c:10878
21b13a54
NC
8494#, c-format
8495msgid "<other>: %x"
8496msgstr "<autre>: %x"
328577ad 8497
82c78066
NC
8498#: readelf.c:10917
8499#, c-format
8500msgid "bad section index[%3d]"
8501msgstr "mauvais index de section[%3d]"
8502
8503#: readelf.c:10938
8504msgid "Size truncation prevents reading %"
8505msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture %"
8506
8507#: readelf.c:10948
8508msgid "Invalid number of dynamic entries: %"
8509msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide: %"
3c62831e 8510
82c78066
NC
8511#: readelf.c:10956
8512msgid "Out of memory reading %"
8513msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %"
8514
8515#: readelf.c:10963
8516msgid "Unable to read in %"
8517msgstr "Incapable de lire dans %"
8518
8519#: readelf.c:10972
8520msgid "Out of memory allocating space for %"
8521msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour %"
8522
8523#: readelf.c:11000
8524#, c-format
8525msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
8526msgstr "<Pas d'information pour le symbole dynamique numéro %lu>\n"
8527
8528#: readelf.c:11032
8e295ce0
NC
8529#, c-format
8530msgid " <corrupt: %14ld>"
8531msgstr " <corrompu: %14ld>"
8532
82c78066
NC
8533#: readelf.c:11058
8534msgid "version data"
8535msgstr "données de version"
8536
8537#: readelf.c:11163
8538msgid "version need aux (3)"
8539msgstr "version « need aux » (3)"
8540
8541#: readelf.c:11238 readelf.c:11290 readelf.c:11314 readelf.c:11344
8542#: readelf.c:11368
21b13a54
NC
8543msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
8544msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n"
3c62831e 8545
82c78066 8546#: readelf.c:11244 readelf.c:11296
9dd728f1 8547msgid "Failed to read in number of buckets\n"
21b13a54 8548msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
3c62831e 8549
82c78066 8550#: readelf.c:11250
9dd728f1 8551msgid "Failed to read in number of chains\n"
21b13a54
NC
8552msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
8553
82c78066 8554#: readelf.c:11352
21b13a54
NC
8555msgid "Failed to determine last chain length\n"
8556msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n"
328577ad 8557
82c78066 8558#: readelf.c:11398
3c62831e 8559#, c-format
e8d46048
NC
8560msgid ""
8561"\n"
9dd728f1 8562"Symbol table for image:\n"
e8d46048
NC
8563msgstr ""
8564"\n"
0f35c779 8565"Table de symbole de l'image :\n"
9dd728f1 8566
82c78066 8567#: readelf.c:11400 readelf.c:11418
9dd728f1
NC
8568#, c-format
8569msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
0f35c779 8570msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
9dd728f1 8571
82c78066 8572#: readelf.c:11402 readelf.c:11420
9dd728f1
NC
8573#, c-format
8574msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
0f35c779 8575msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8576
82c78066 8577#: readelf.c:11416
21b13a54
NC
8578#, c-format
8579msgid ""
8580"\n"
8581"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
8582msgstr ""
8583"\n"
0f35c779 8584"Table de symbole de l'image « .gnu.hash » :\n"
21b13a54 8585
82c78066 8586#: readelf.c:11461
8e295ce0
NC
8587#, c-format
8588msgid ""
8589"\n"
8590"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
8591msgstr ""
8592"\n"
0f35c779 8593"Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n"
8e295ce0 8594
82c78066 8595#: readelf.c:11466
b85cedd7 8596#, c-format
e8d46048 8597msgid ""
e8d46048 8598"\n"
9dd728f1 8599"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
e8d46048 8600msgstr ""
e8d46048 8601"\n"
0f35c779 8602"Table de symboles « %s » contient %lu entrées :\n"
3c62831e 8603
82c78066 8604#: readelf.c:11471
3c62831e 8605#, c-format
9dd728f1
NC
8606msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
8607msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8608
82c78066 8609#: readelf.c:11473
3c62831e 8610#, c-format
9dd728f1
NC
8611msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
8612msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8613
82c78066
NC
8614#: readelf.c:11548
8615#, c-format
8616msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
8617msgstr "symbole local %1$u trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n"
3c62831e 8618
82c78066 8619#: readelf.c:11559
e8d46048 8620#, c-format
9ce88e60
NC
8621msgid ""
8622"\n"
9dd728f1 8623"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9ce88e60
NC
8624msgstr ""
8625"\n"
9dd728f1 8626"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
3c62831e 8627
82c78066 8628#: readelf.c:11572
e8d46048
NC
8629#, c-format
8630msgid ""
8631"\n"
9dd728f1 8632"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
e8d46048
NC
8633msgstr ""
8634"\n"
0f35c779 8635"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets) :\n"
e8d46048 8636
82c78066
NC
8637#: readelf.c:11578
8638msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
8639msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme\n"
8640
8641#: readelf.c:11582 readelf.c:11658
9dd728f1
NC
8642#, c-format
8643msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
8644msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
e8d46048 8645
82c78066
NC
8646#: readelf.c:11599
8647msgid "histogram chain is corrupt\n"
8648msgstr "la chaîne de l'histogramme est corrompue\n"
8649
8650#: readelf.c:11608
8651msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
8652msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme\n"
8653
8654#: readelf.c:11648
21b13a54
NC
8655#, c-format
8656msgid ""
8657"\n"
8658"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
8659msgstr ""
8660"\n"
0f35c779 8661"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « .gnu.hash » (total de %lu baquets) :\n"
9dd728f1 8662
82c78066
NC
8663#: readelf.c:11654
8664msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
8665msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme gnu\n"
8666
8667#: readelf.c:11680
8668msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
8669msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme gnu\n"
8670
8671#: readelf.c:11725
9dd728f1
NC
8672#, c-format
8673msgid ""
8674"\n"
8675"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
8676msgstr ""
8677"\n"
0f35c779 8678"Segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées :\n"
e8d46048 8679
82c78066 8680#: readelf.c:11728
ea8409f7 8681#, c-format
9dd728f1 8682msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
21b13a54
NC
8683msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
8684
82c78066
NC
8685#: readelf.c:11735
8686#, c-format
8687msgid "<corrupt index>"
8688msgstr "<index corrompu>"
8689
8690#: readelf.c:11739
8e295ce0
NC
8691#, c-format
8692msgid "<corrupt: %19ld>"
8693msgstr "<corrompu: %19ld>"
8694
82c78066
NC
8695#: readelf.c:11827
8696#, c-format
8697msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8698msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
8699
8700#: readelf.c:11856
8701#, c-format
8702msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8703msgstr "le réadressage du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
8704
8705#. PR 21137
8706#: readelf.c:11867
8707#, c-format
8708msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
8709msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
8710
8711#: readelf.c:11878
8712msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
8713msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
8714
8715#: readelf.c:11901
8716#, c-format
8717msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8718msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %lu invalide\n"
8719
8720#: readelf.c:11915
8721#, c-format
8722msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8723msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
8724
8725#: readelf.c:11925
8726#, c-format
8727msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
8728msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
8729
8730#: readelf.c:11935
8731msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
8732msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
8733
8734#: readelf.c:11958
8735#, c-format
8736msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8737msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %lu invalide\n"
0f35c779 8738
82c78066
NC
8739#: readelf.c:11977 readelf.c:11986
8740#, c-format
8741msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
8742msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
21b13a54 8743
82c78066 8744#: readelf.c:12193
21b13a54
NC
8745#, c-format
8746msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
0f35c779 8747msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n"
21b13a54 8748
82c78066 8749#: readelf.c:12639
21b13a54
NC
8750#, c-format
8751msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
d5698657 8752msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n"
21b13a54 8753
82c78066 8754#: readelf.c:12649
21b13a54
NC
8755#, c-format
8756msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
d5698657 8757msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n"
21b13a54 8758
82c78066 8759#: readelf.c:12659
a6dc81d2
NC
8760#, c-format
8761msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
8762msgstr "passe outre l'indexe du symbole de réadressage 0x%lx invalide dans la section %s\n"
8763
82c78066 8764#: readelf.c:12683
21b13a54
NC
8765#, c-format
8766msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
d5698657 8767msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans le réadressage %ld de la section %s\n"
e8d46048 8768
82c78066 8769#: readelf.c:12743
ea8409f7 8770#, c-format
e8d46048 8771msgid ""
e8d46048 8772"\n"
9dd728f1 8773"Assembly dump of section %s\n"
e8d46048 8774msgstr ""
e8d46048 8775"\n"
9dd728f1 8776"Vidange de la section assembleur %s\n"
e8d46048 8777
82c78066 8778#: readelf.c:12763
ea8409f7 8779#, c-format
9dd728f1
NC
8780msgid ""
8781"\n"
8782"Section '%s' has no data to dump.\n"
8783msgstr ""
8784"\n"
0f35c779 8785"La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n"
21b13a54 8786
82c78066 8787#: readelf.c:12769
21b13a54
NC
8788msgid "section contents"
8789msgstr "contenus de la section"
e8d46048 8790
82c78066 8791#: readelf.c:12843
e8d46048 8792#, c-format
9dd728f1
NC
8793msgid ""
8794"\n"
21b13a54 8795"String dump of section '%s':\n"
9dd728f1
NC
8796msgstr ""
8797"\n"
0f35c779 8798"Vidange textuelle de la section « %s » :\n"
e8d46048 8799
82c78066
NC
8800#: readelf.c:12859 readelf.c:13005 readelf.c:13173
8801#, c-format
8802msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
8803msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n"
8804
8805#: readelf.c:12865 readelf.c:13011 readelf.c:13179
8806#, c-format
8807msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
8808msgstr "la section compressée « %s » est corrompue\n"
8809
8810#: readelf.c:12897 readelf.c:13045 readelf.c:13216
8811#, c-format
8812msgid "Unable to decompress section %s\n"
8813msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n"
8814
8815#: readelf.c:12922
e8d46048 8816#, c-format
21b13a54 8817msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 8818msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 8819
82c78066
NC
8820#: readelf.c:12955 readelf.c:14008 readelf.c:14051 readelf.c:14099
8821#: readelf.c:14131
8822#, c-format
8823msgid "<corrupt>\n"
8824msgstr "<corrompu>\n"
8825
8826#: readelf.c:12963
3c62831e 8827#, c-format
21b13a54
NC
8828msgid " No strings found in this section."
8829msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section."
8830
82c78066 8831#: readelf.c:12990
21b13a54
NC
8832#, c-format
8833msgid ""
8834"\n"
8835"Hex dump of section '%s':\n"
8836msgstr ""
8837"\n"
0f35c779 8838"Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n"
3c62831e 8839
82c78066 8840#: readelf.c:13078
ea8409f7 8841#, c-format
21b13a54 8842msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 8843msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 8844
82c78066 8845#: readelf.c:13141
3c62831e 8846#, c-format
9dd728f1 8847msgid "%s section data"
21b13a54 8848msgstr "données de section %s"
3c62831e 8849
82c78066
NC
8850#: readelf.c:13164
8851#, c-format
8852msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
8853msgstr "la section compressée %s est trop petite pour contenir un en-tête compressé"
8854
8855#: readelf.c:13301
3c62831e 8856#, c-format
9ce88e60
NC
8857msgid ""
8858"\n"
8859"Section '%s' has no debugging data.\n"
8860msgstr ""
8861"\n"
0f35c779 8862"La section « %s » n'a aucune donnée de débug.\n"
21b13a54
NC
8863
8864#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
8865#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
8866#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
8867#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
82c78066 8868#: readelf.c:13310
21b13a54
NC
8869#, c-format
8870msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
0f35c779 8871msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n"
3c62831e 8872
82c78066 8873#: readelf.c:13356
3c62831e 8874#, c-format
219576a4 8875msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
0f35c779 8876msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n"
3c62831e 8877
82c78066 8878#: readelf.c:13384
21b13a54
NC
8879#, c-format
8880msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 8881msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
21b13a54 8882
82c78066 8883#: readelf.c:13440
ea8409f7 8884#, c-format
e8d46048 8885msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 8886msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
3c62831e 8887
82c78066
NC
8888#: readelf.c:13497
8889msgid "<corrupt tag>\n"
8890msgstr "<étiquette corrompue>\n"
0f35c779 8891
82c78066 8892#: readelf.c:13512
8e295ce0 8893#, c-format
82c78066
NC
8894msgid "<corrupt string tag>"
8895msgstr "<étiquette de chaîne corrompue>"
8896
8897#: readelf.c:13552
8898#, c-format
8899msgid "Absent/Non standard\n"
8900msgstr "Absent/Non standard\n"
8901
8902#: readelf.c:13555
8903#, c-format
8904msgid "Bare metal/mwdt\n"
8905msgstr "Bare metal/mwdt\n"
8906
8907#: readelf.c:13558
8908#, c-format
8909msgid "Bare metal/newlib\n"
8910msgstr "Bare metal/newlib\n"
8911
8912#: readelf.c:13561
8913#, c-format
8914msgid "Linux/uclibc\n"
8915msgstr "Linux/uclibc\n"
8916
8917#: readelf.c:13564
8918#, c-format
8919msgid "Linux/glibc\n"
8920msgstr "Linux/glibc\n"
8921
8922#: readelf.c:13567 readelf.c:13651
8923#, c-format
8924msgid "Unknown\n"
8925msgstr "inconnu\n"
8926
8927#: readelf.c:13580 readelf.c:13611 readelf.c:13642
8928#, c-format
8929msgid "Absent\n"
8930msgstr "Absent\n"
8931
8932#: readelf.c:13624
8933msgid "yes"
8934msgstr "oui"
8935
8936#: readelf.c:13624
8937msgid "no"
8938msgstr "non"
8939
8940#: readelf.c:13665 readelf.c:13673
8941msgid "default"
8942msgstr "défaut"
8943
8944#: readelf.c:13666
8945msgid "smallest"
8946msgstr "le plus petit"
8947
8948#: readelf.c:13672
8949msgid "OPTFP"
8950msgstr "OPTFP"
8951
8952#: readelf.c:13866 readelf.c:13880 readelf.c:13899 readelf.c:14407
8953#: readelf.c:14698 readelf.c:14711 readelf.c:14724
8954#, c-format
8955msgid "None\n"
8e295ce0
NC
8956msgstr "Aucun\n"
8957
82c78066 8958#: readelf.c:13867
8e295ce0
NC
8959#, c-format
8960msgid "Application\n"
8961msgstr "Application\n"
8962
82c78066 8963#: readelf.c:13868
8e295ce0
NC
8964#, c-format
8965msgid "Realtime\n"
8966msgstr "Temps réel\n"
8967
82c78066 8968#: readelf.c:13869
8e295ce0
NC
8969#, c-format
8970msgid "Microcontroller\n"
0f35c779 8971msgstr "Microcontrôlleur\n"
8e295ce0 8972
82c78066 8973#: readelf.c:13870
8e295ce0
NC
8974#, c-format
8975msgid "Application or Realtime\n"
0f35c779 8976msgstr "Application ou temps réel\n"
8e295ce0 8977
82c78066
NC
8978#: readelf.c:13881 readelf.c:13901 readelf.c:14461 readelf.c:14479
8979#: readelf.c:14554 readelf.c:14575 readelf.c:16689
8e295ce0
NC
8980#, c-format
8981msgid "8-byte\n"
8982msgstr "8-octet\n"
8983
82c78066 8984#: readelf.c:13882 readelf.c:14557 readelf.c:14578 readelf.c:16688
8e295ce0
NC
8985#, c-format
8986msgid "4-byte\n"
8987msgstr "4-octet\n"
8988
82c78066 8989#: readelf.c:13886 readelf.c:13905
8e295ce0
NC
8990#, c-format
8991msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
8992msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n"
8993
82c78066 8994#: readelf.c:13900
8e295ce0
NC
8995#, c-format
8996msgid "8-byte, except leaf SP\n"
8997msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n"
8998
82c78066 8999#: readelf.c:13917 readelf.c:14005 readelf.c:14594
8e295ce0 9000#, c-format
82c78066
NC
9001msgid "flag = %d, vendor = "
9002msgstr "fanion = %d, vendeur = "
8e295ce0 9003
82c78066 9004#: readelf.c:13938
8e295ce0
NC
9005#, c-format
9006msgid "True\n"
9007msgstr "Vrai\n"
9008
82c78066 9009#: readelf.c:13960
0f35c779 9010#, c-format
82c78066
NC
9011msgid "<unknown: %d>\n"
9012msgstr "<inconnu: %d>\n"
0f35c779 9013
82c78066 9014#: readelf.c:14009
0f35c779
NC
9015msgid "corrupt vendor attribute\n"
9016msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n"
9017
82c78066 9018#: readelf.c:14061
8e295ce0 9019#, c-format
82c78066
NC
9020msgid "unspecified hard/soft float, "
9021msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié, "
8e295ce0 9022
82c78066 9023#: readelf.c:14064
8e295ce0 9024#, c-format
82c78066
NC
9025msgid "hard float, "
9026msgstr "flottant matériel, "
8e295ce0 9027
82c78066 9028#: readelf.c:14067
8e295ce0 9029#, c-format
82c78066
NC
9030msgid "soft float, "
9031msgstr "flottant logiciel, "
9032
9033#: readelf.c:14070
9034#, c-format
9035msgid "single-precision hard float, "
9036msgstr "flottant matériel simple précision, "
9037
9038#: readelf.c:14077
9039#, c-format
9040msgid "unspecified long double\n"
9041msgstr "double long non spécifié\n"
9042
9043#: readelf.c:14080
9044#, c-format
9045msgid "128-bit IBM long double\n"
9046msgstr "double long 128 bits IBM\n"
9047
9048#: readelf.c:14083
9049#, c-format
9050msgid "64-bit long double\n"
9051msgstr "double long 64 bits\n"
8e295ce0 9052
82c78066 9053#: readelf.c:14086
8e295ce0 9054#, c-format
82c78066
NC
9055msgid "128-bit IEEE long double\n"
9056msgstr "double long 128 bits IEEE\n"
8e295ce0 9057
82c78066 9058#: readelf.c:14109 readelf.c:14141
8e295ce0 9059#, c-format
82c78066
NC
9060msgid "unspecified\n"
9061msgstr "non spécifié\n"
8e295ce0 9062
82c78066 9063#: readelf.c:14112
8e295ce0 9064#, c-format
82c78066
NC
9065msgid "generic\n"
9066msgstr "générique\n"
8e295ce0 9067
82c78066
NC
9068#: readelf.c:14147
9069#, c-format
9070msgid "memory\n"
9071msgstr "mémoire\n"
9072
9073#: readelf.c:14176
9074#, c-format
9075msgid "any\n"
9076msgstr "quelconque\n"
0f35c779 9077
82c78066 9078#: readelf.c:14179
8e295ce0 9079#, c-format
82c78066
NC
9080msgid "software\n"
9081msgstr "logiciel\n"
8e295ce0 9082
82c78066
NC
9083#: readelf.c:14182
9084#, c-format
9085msgid "hardware\n"
9086msgstr "matériel\n"
9087
9088#: readelf.c:14308
9089#, c-format
9090msgid "Hard or soft float\n"
9091msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
9092
9093#: readelf.c:14311
8e295ce0
NC
9094#, c-format
9095msgid "Hard float (double precision)\n"
9096msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
9097
82c78066 9098#: readelf.c:14314
8e295ce0
NC
9099#, c-format
9100msgid "Hard float (single precision)\n"
9101msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
9102
82c78066
NC
9103#: readelf.c:14317
9104#, c-format
9105msgid "Soft float\n"
9106msgstr "Flottant logiciel\n"
9107
9108#: readelf.c:14320
9109#, c-format
9110msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
9111msgstr "Flottant matériel (coprocesseur 64 bits MIPS32r2 sauvegardé par l'appelant)\n"
9112
9113#: readelf.c:14323
9114#, c-format
9115msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
9116msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, n'importe quel coprocesseur math)\n"
9117
9118#: readelf.c:14326
9119#, c-format
9120msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9121msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
9122
9123#: readelf.c:14329
8e295ce0 9124#, c-format
82c78066
NC
9125msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9126msgstr "Flottant matériel compat (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
8e295ce0 9127
82c78066
NC
9128#: readelf.c:14332
9129#, c-format
9130msgid "NaN 2008 compatibility\n"
9131msgstr "Compatibilité NaN 2008\n"
9132
9133#: readelf.c:14371
0f35c779
NC
9134#, c-format
9135msgid "Any MSA or not\n"
9136msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n"
9137
82c78066 9138#: readelf.c:14374
0f35c779
NC
9139#, c-format
9140msgid "128-bit MSA\n"
9141msgstr "MSA 128 bits\n"
9142
82c78066 9143#: readelf.c:14440
8e295ce0
NC
9144#, c-format
9145msgid "Not used\n"
9146msgstr "Pas utilisé\n"
9147
82c78066 9148#: readelf.c:14443
8e295ce0
NC
9149#, c-format
9150msgid "2 bytes\n"
9151msgstr "2 octets\n"
9152
82c78066 9153#: readelf.c:14446
8e295ce0
NC
9154#, c-format
9155msgid "4 bytes\n"
9156msgstr "4 octets\n"
9157
82c78066 9158#: readelf.c:14464 readelf.c:14482 readelf.c:14560 readelf.c:14581
8e295ce0
NC
9159#, c-format
9160msgid "16-byte\n"
9161msgstr "16-octets\n"
9162
82c78066 9163#: readelf.c:14497
8e295ce0
NC
9164#, c-format
9165msgid "DSBT addressing not used\n"
9166msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n"
9167
82c78066 9168#: readelf.c:14500
8e295ce0
NC
9169#, c-format
9170msgid "DSBT addressing used\n"
9171msgstr "Adressage DSBT utilisé\n"
9172
82c78066 9173#: readelf.c:14515
8e295ce0
NC
9174#, c-format
9175msgid "Data addressing position-dependent\n"
9176msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n"
9177
82c78066 9178#: readelf.c:14518
8e295ce0
NC
9179#, c-format
9180msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
9181msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n"
9182
82c78066 9183#: readelf.c:14521
8e295ce0
NC
9184#, c-format
9185msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
9186msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n"
9187
82c78066 9188#: readelf.c:14536
8e295ce0
NC
9189#, c-format
9190msgid "Code addressing position-dependent\n"
9191msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n"
9192
82c78066 9193#: readelf.c:14539
8e295ce0
NC
9194#, c-format
9195msgid "Code addressing position-independent\n"
9196msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n"
9197
82c78066 9198#: readelf.c:14699
0f35c779
NC
9199#, c-format
9200msgid "MSP430\n"
9201msgstr "MSP430\n"
9202
82c78066 9203#: readelf.c:14700
0f35c779
NC
9204#, c-format
9205msgid "MSP430X\n"
9206msgstr "MSP430X\n"
9207
82c78066 9208#: readelf.c:14712 readelf.c:14725
0f35c779
NC
9209#, c-format
9210msgid "Small\n"
9211msgstr "Petit\n"
9212
82c78066 9213#: readelf.c:14713 readelf.c:14726
0f35c779
NC
9214#, c-format
9215msgid "Large\n"
9216msgstr "Grand\n"
9217
82c78066 9218#: readelf.c:14727
0f35c779
NC
9219#, c-format
9220msgid "Restricted Large\n"
9221msgstr "Grand restreint\n"
9222
82c78066 9223#: readelf.c:14733
0f35c779
NC
9224#, c-format
9225msgid " <unknown tag %d>: "
9226msgstr " <étiquette %d inconnue>: "
9227
82c78066 9228#: readelf.c:14788
9dd728f1
NC
9229msgid "attributes"
9230msgstr "attributs"
9231
82c78066
NC
9232#: readelf.c:14800
9233#, c-format
9234msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
9235msgstr "Version d'attributs « %c »(%d) inconnue — « A » attendue\n"
9236
9237#: readelf.c:14819
9238msgid "Tag section ends prematurely\n"
9239msgstr "La section des étiquettes s'est terminée prématurément\n"
9240
9241#: readelf.c:14828
9dd728f1 9242#, c-format
82c78066
NC
9243msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
9244msgstr "Longueur d'attribut erronée (%u > %u)\n"
9245
9246#: readelf.c:14836
9247#, c-format
9248msgid "Attribute length of %u is too small\n"
9249msgstr "La longueur d'attribut %u est trop petite\n"
9250
9251#: readelf.c:14847
9252msgid "Corrupt attribute section name\n"
9253msgstr "Nom de section d'attributs corrompu\n"
9254
9255#: readelf.c:14852
9256#, c-format
9257msgid "Attribute Section: "
9258msgstr "Section d'Attribut: "
9259
9260#: readelf.c:14879
9261msgid "Unused bytes at end of section\n"
9262msgstr "Octets inutilisés à la fin de la section\n"
9dd728f1 9263
82c78066 9264#: readelf.c:14889
8e295ce0 9265#, c-format
82c78066
NC
9266msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
9267msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u > %u)\n"
8e295ce0 9268
82c78066 9269#: readelf.c:14897
9dd728f1 9270#, c-format
82c78066
NC
9271msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
9272msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u < 6)\n"
9dd728f1 9273
82c78066 9274#: readelf.c:14912
8e295ce0
NC
9275#, c-format
9276msgid "File Attributes\n"
9277msgstr "Attributs du fichier\n"
9278
82c78066 9279#: readelf.c:14915
8e295ce0
NC
9280#, c-format
9281msgid "Section Attributes:"
9282msgstr "Attributs de Section:"
9283
82c78066 9284#: readelf.c:14918
8e295ce0
NC
9285#, c-format
9286msgid "Symbol Attributes:"
9287msgstr "Attributs de Symbols:"
9288
82c78066 9289#: readelf.c:14934
8e295ce0
NC
9290#, c-format
9291msgid "Unknown tag: %d\n"
9292msgstr "Tag inconnu: %d\n"
9293
82c78066 9294#: readelf.c:14955
8e295ce0 9295#, c-format
82c78066
NC
9296msgid " Unknown attribute:\n"
9297msgstr " Attribut inconnue :\n"
8e295ce0 9298
82c78066
NC
9299#: readelf.c:14997
9300msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
9301msgstr "L'entrée GOT MIPS s'étend au delà de la fin des données disponibles\n"
9302
9303#: readelf.c:15068 readelf.c:15140
9304msgid "Unknown"
9305msgstr "Inconnu"
9306
9307#: readelf.c:15187
9308msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
9309msgstr "Section de fanions ABI MIPS corrompue.\n"
9310
9311#: readelf.c:15193
9312msgid "MIPS ABI Flags section"
9313msgstr "Section de fanions ABI MIPS"
9314
9315#: readelf.c:15252 readelf.c:15794
9316msgid "Global Offset Table data"
9317msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)"
9318
9319#: readelf.c:15256
9dd728f1 9320#, c-format
82c78066
NC
9321msgid ""
9322"\n"
9323"Static GOT:\n"
9324msgstr ""
9325"\n"
9326"GOTi statique:\n"
9dd728f1 9327
82c78066
NC
9328#: readelf.c:15257 readelf.c:15799
9329#, c-format
9330msgid " Canonical gp value: "
9331msgstr " Valeur gp canonique: "
9332
9333#: readelf.c:15271 readelf.c:15803 readelf.c:15930
9334#, c-format
9335msgid " Reserved entries:\n"
9336msgstr " Entrées réservées:\n"
9337
9338#: readelf.c:15272
9339#, c-format
9340msgid " %*s %10s %*s\n"
9341msgstr " %*s %10s %*s\n"
9342
9343#: readelf.c:15273 readelf.c:15303 readelf.c:15805 readelf.c:15833
9344#: readelf.c:15851 readelf.c:15932 readelf.c:15941
9345msgid "Address"
9346msgstr "Adresse"
9347
9348#: readelf.c:15273 readelf.c:15303 readelf.c:15805 readelf.c:15833
9349#: readelf.c:15852
9350msgid "Access"
9351msgstr "Accès"
9352
9353#: readelf.c:15274 readelf.c:15304
9354msgid "Value"
9355msgstr "Valeur"
9356
9357#: readelf.c:15301 readelf.c:15831
9358#, c-format
9359msgid " Local entries:\n"
9360msgstr " Entrées locales:\n"
8e295ce0 9361
82c78066 9362#: readelf.c:15383 readelf.c:16043
a6dc81d2
NC
9363msgid "liblist section data"
9364msgstr "données de section liblist"
328577ad 9365
82c78066 9366#: readelf.c:15386
8e295ce0
NC
9367#, c-format
9368msgid ""
9369"\n"
9370"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
9371msgstr ""
9372"\n"
0f35c779 9373"La section « .liblist » contient %lu entrées :\n"
8e295ce0 9374
82c78066 9375#: readelf.c:15388
8e295ce0 9376msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
0f35c779 9377msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n"
8e295ce0 9378
82c78066 9379#: readelf.c:15414
8e295ce0
NC
9380#, c-format
9381msgid "<corrupt: %9ld>"
9382msgstr "<corrompu: %9ld>"
9383
82c78066 9384#: readelf.c:15419
8e295ce0
NC
9385msgid " NONE"
9386msgstr " AUCUN"
9387
82c78066
NC
9388#: readelf.c:15472
9389msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
9390msgstr "Pas d'en-tête MIPS_OPTIONS trouvé\n"
9391
9392#: readelf.c:15477
328577ad 9393msgid "options"
b85cedd7 9394msgstr "options"
328577ad 9395
82c78066
NC
9396#: readelf.c:15484
9397msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
9398msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la mémoire pour les options MIPS\n"
9399
9400#: readelf.c:15506
9401#, c-format
9402msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
9403msgstr "Taille (%u) invalide pour l'option MIPS\n"
9404
9405#: readelf.c:15515
3c62831e 9406#, c-format
9ce88e60
NC
9407msgid ""
9408"\n"
9409"Section '%s' contains %d entries:\n"
9410msgstr ""
9411"\n"
0f35c779 9412"Section « %s » contient %d entrées :\n"
3c62831e 9413
82c78066 9414#: readelf.c:15684
21b13a54
NC
9415msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
9416msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n"
3c62831e 9417
82c78066
NC
9418#: readelf.c:15692
9419#, c-format
9420msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
9421msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés: %lx\n"
9422
9423#: readelf.c:15700
9424msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
9425msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les conflits dynamiques\n"
9426
9427#: readelf.c:15710 readelf.c:15725
328577ad 9428msgid "conflict"
b85cedd7 9429msgstr "conflit"
3c62831e 9430
82c78066 9431#: readelf.c:15735
ea8409f7 9432#, c-format
9ce88e60
NC
9433msgid ""
9434"\n"
e8d46048 9435"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
9ce88e60
NC
9436msgstr ""
9437"\n"
0f35c779 9438"La section « .conflict » contient %lu entrées :\n"
328577ad 9439
82c78066 9440#: readelf.c:15737
3c62831e
NC
9441msgid " Num: Index Value Name"
9442msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
9443
82c78066
NC
9444#: readelf.c:15744
9445#, c-format
9446msgid "<corrupt symbol index>"
9447msgstr "<index de symbole corrompu>"
9448
9449#: readelf.c:15755 readelf.c:15880 readelf.c:15965
8e295ce0
NC
9450#, c-format
9451msgid "<corrupt: %14ld>"
9452msgstr "<corrompu: %14ld>"
9453
82c78066
NC
9454#: readelf.c:15778
9455#, c-format
9456msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
9457msgstr "Le décalage du symbole GOT (%lu) est plus grand que la taille de la table des symboles (%lu)\n"
9458
9459#: readelf.c:15787
9460#, c-format
9461msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
9462msgstr "Trop de symboles GOT: %lu\n"
21b13a54 9463
82c78066 9464#: readelf.c:15798
21b13a54
NC
9465#, c-format
9466msgid ""
9467"\n"
9468"Primary GOT:\n"
9469msgstr ""
9470"\n"
0f35c779 9471"TOG principale :\n"
21b13a54 9472
82c78066 9473#: readelf.c:15804
21b13a54
NC
9474#, c-format
9475msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
9476msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n"
9477
82c78066
NC
9478#: readelf.c:15806 readelf.c:15834 readelf.c:15853 readelf.c:15932
9479#: readelf.c:15942
8e295ce0
NC
9480msgid "Initial"
9481msgstr "Initial"
9482
82c78066 9483#: readelf.c:15808
8e295ce0
NC
9484#, c-format
9485msgid " Lazy resolver\n"
9486msgstr " Résolution différée\n"
9487
82c78066 9488#: readelf.c:15823
8e295ce0
NC
9489#, c-format
9490msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
0f35c779 9491msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n"
8e295ce0 9492
82c78066 9493#: readelf.c:15849
21b13a54
NC
9494#, c-format
9495msgid " Global entries:\n"
9496msgstr " Entrées globales:\n"
9497
82c78066 9498#: readelf.c:15854 readelf.c:15943
8e295ce0
NC
9499msgid "Sym.Val."
9500msgstr "Val.Sym."
9501
a6dc81d2 9502#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
82c78066 9503#: readelf.c:15857 readelf.c:15943
8e295ce0
NC
9504msgid "Ndx"
9505msgstr "Ndx"
9506
82c78066 9507#: readelf.c:15857 readelf.c:15943
8e295ce0
NC
9508msgid "Name"
9509msgstr "Nom"
9510
82c78066
NC
9511#: readelf.c:15867
9512#, c-format
9513msgid "<no dynamic symbols>"
9514msgstr "<pas de symbole dynamique>"
9515
9516#: readelf.c:15883
9517#, c-format
9518msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
9519msgstr "<l'index de symbole %lu excède le nombre de symboles dynamiques>"
9520
9521#: readelf.c:15925
a6dc81d2
NC
9522msgid "Procedure Linkage Table data"
9523msgstr "Données table de liaisons des procédures"
21b13a54 9524
82c78066 9525#: readelf.c:15931
21b13a54
NC
9526#, c-format
9527msgid " %*s %*s Purpose\n"
9528msgstr " %*s %*s Purpose\n"
9529
82c78066 9530#: readelf.c:15934
8e295ce0
NC
9531#, c-format
9532msgid " PLT lazy resolver\n"
9533msgstr " Solveur différé de la PLT\n"
9534
82c78066 9535#: readelf.c:15936
8e295ce0
NC
9536#, c-format
9537msgid " Module pointer\n"
0f35c779 9538msgstr " Pointeur du module\n"
8e295ce0 9539
82c78066 9540#: readelf.c:15939
21b13a54
NC
9541#, c-format
9542msgid " Entries:\n"
9543msgstr " Entrées:\n"
9544
82c78066
NC
9545#: readelf.c:15953
9546#, c-format
9547msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
9548msgstr "<index de symbole corrompu: %lu>"
9549
9550#: readelf.c:15991
0f35c779
NC
9551msgid "NDS32 elf flags section"
9552msgstr "section de fanions elf NDS32"
9553
82c78066 9554#: readelf.c:16054
219576a4 9555msgid "liblist string table"
21b13a54 9556msgstr "table de chaînes liblist"
219576a4 9557
82c78066 9558#: readelf.c:16065
219576a4
NC
9559#, c-format
9560msgid ""
9561"\n"
9562"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
9563msgstr ""
9564"\n"
0f35c779 9565"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrées :\n"
219576a4 9566
82c78066 9567#: readelf.c:16069
8e295ce0 9568msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
0f35c779 9569msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions"
8e295ce0 9570
82c78066 9571#: readelf.c:16119
e8d46048 9572msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
ea8409f7 9573msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
e8d46048 9574
82c78066 9575#: readelf.c:16121
3c62831e
NC
9576msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
9577msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
9578
82c78066 9579#: readelf.c:16123
3c62831e 9580msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
0f35c779 9581msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)"
3c62831e 9582
82c78066 9583#: readelf.c:16125
3c62831e
NC
9584msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
9585msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
9586
82c78066 9587#: readelf.c:16127
3c62831e 9588msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
0f35c779 9589msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)"
3c62831e 9590
82c78066 9591#: readelf.c:16129
3c62831e
NC
9592msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
9593msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
9594
82c78066 9595#: readelf.c:16131
21b13a54
NC
9596msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
9597msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
9598
82c78066 9599#: readelf.c:16133
21b13a54
NC
9600msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
9601msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
9602
82c78066 9603#: readelf.c:16135
0f35c779
NC
9604msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
9605msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)"
9606
82c78066 9607#: readelf.c:16137
0f35c779
NC
9608msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
9609msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)"
9610
82c78066 9611#: readelf.c:16139
8e295ce0
NC
9612msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
9613msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)"
9614
82c78066 9615#: readelf.c:16141
8e295ce0
NC
9616msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
9617msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)"
9618
82c78066 9619#: readelf.c:16143
8e295ce0
NC
9620msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
9621msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)"
9622
82c78066 9623#: readelf.c:16145
8e295ce0
NC
9624msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
9625msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)"
9626
82c78066 9627#: readelf.c:16147
8e295ce0
NC
9628msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
9629msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)"
9630
82c78066 9631#: readelf.c:16149
8e295ce0
NC
9632msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
9633msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)"
9634
82c78066 9635#: readelf.c:16151
8e295ce0
NC
9636msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
9637msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)"
9638
82c78066 9639#: readelf.c:16153
0f35c779
NC
9640msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
9641msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)"
9642
82c78066 9643#: readelf.c:16155
0f35c779
NC
9644msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
9645msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)"
9646
82c78066 9647#: readelf.c:16157
0f35c779
NC
9648msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
9649msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)"
9650
82c78066
NC
9651#: readelf.c:16159
9652msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
9653msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (moitié supérieure des registres vectoriels 0-15 du s390)"
9654
9655#: readelf.c:16161
9656msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
9657msgstr "NT_S390_VTRS_HIGH (registres vectoriels 16-31 du s390)"
9658
9659#: readelf.c:16163
9660msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
9661msgstr "NT_S390_GS_CB (registres de stockage quadruple du s390)"
9662
9663#: readelf.c:16165
9664msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
9665msgstr "NT_S390_GS_BC (contrôle de diffusion quadruple stockage du s390)"
9666
9667#: readelf.c:16167
a6dc81d2
NC
9668msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
9669msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)"
9670
82c78066 9671#: readelf.c:16169
0f35c779
NC
9672msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
9673msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)"
9674
82c78066 9675#: readelf.c:16171
0f35c779
NC
9676msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
9677msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel AArch)"
9678
82c78066 9679#: readelf.c:16173
0f35c779
NC
9680msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
9681msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel AArch)"
9682
82c78066 9683#: readelf.c:16175
3c62831e
NC
9684msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
9685msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
9686
82c78066 9687#: readelf.c:16177
3c62831e
NC
9688msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
9689msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
9690
82c78066 9691#: readelf.c:16179
3c62831e
NC
9692msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
9693msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
9694
82c78066 9695#: readelf.c:16181
3c62831e
NC
9696msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
9697msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
9698
82c78066 9699#: readelf.c:16183
3c62831e
NC
9700msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
9701msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
9702
82c78066 9703#: readelf.c:16185
219576a4 9704msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
3c62831e
NC
9705msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
9706
82c78066 9707#: readelf.c:16187
0f35c779
NC
9708msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
9709msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)"
9710
82c78066 9711#: readelf.c:16189
0f35c779
NC
9712msgid "NT_FILE (mapped files)"
9713msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)"
9714
82c78066 9715#: readelf.c:16197
e8d46048 9716msgid "NT_VERSION (version)"
ea8409f7 9717msgstr "NT_VERSION (version)"
e8d46048 9718
82c78066 9719#: readelf.c:16199
e8d46048 9720msgid "NT_ARCH (architecture)"
ea8409f7 9721msgstr "NT_ARCH (architecture)"
e8d46048 9722
82c78066
NC
9723#: readelf.c:16201 readelf.c:16315
9724msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
9725msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
9726
9727#: readelf.c:16203 readelf.c:16317
9728msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
9729msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
9730
9731#: readelf.c:16208 readelf.c:16322 readelf.c:16662 readelf.c:16807
9732#: readelf.c:16865 readelf.c:16942
3c62831e
NC
9733#, c-format
9734msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
9735msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
9736
82c78066 9737#: readelf.c:16225
0f35c779
NC
9738#, c-format
9739msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
9740msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n"
9741
82c78066 9742#: readelf.c:16233
0f35c779
NC
9743msgid " Malformed note - too short for header\n"
9744msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n"
9745
82c78066 9746#: readelf.c:16242
0f35c779
NC
9747msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
9748msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n"
9749
82c78066 9750#: readelf.c:16254
0f35c779
NC
9751msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
9752msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n"
9753
82c78066 9754#: readelf.c:16258
0f35c779
NC
9755#, c-format
9756msgid " Page size: "
9757msgstr " Taille de page: "
9758
82c78066 9759#: readelf.c:16262
0f35c779
NC
9760#, c-format
9761msgid " %*s%*s%*s\n"
9762msgstr " %*s%*s%*s\n"
9763
82c78066 9764#: readelf.c:16263
0f35c779
NC
9765msgid "Start"
9766msgstr "Début"
9767
82c78066 9768#: readelf.c:16264
0f35c779
NC
9769msgid "End"
9770msgstr "Fin"
9771
82c78066 9772#: readelf.c:16265
0f35c779
NC
9773msgid "Page Offset"
9774msgstr "Décalage de page"
9775
82c78066 9776#: readelf.c:16273
0f35c779
NC
9777msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
9778msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n"
9779
82c78066 9780#: readelf.c:16305
21b13a54
NC
9781msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
9782msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)"
9783
82c78066 9784#: readelf.c:16307
21b13a54
NC
9785msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
9786msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)"
9787
82c78066 9788#: readelf.c:16309
21b13a54
NC
9789msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
9790msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)"
9791
82c78066 9792#: readelf.c:16311
21b13a54
NC
9793msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
9794msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)"
9795
82c78066
NC
9796#: readelf.c:16313
9797msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
9798msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
9799
9800#: readelf.c:16411
9801#, c-format
9802msgid " Properties: "
9803msgstr " Propriétés: "
9804
9805#: readelf.c:16415
9806#, c-format
9807msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
9808msgstr "<GNU_PROPERTY_TYPE corrompu, taille = %#lx>\n"
9809
9810#: readelf.c:16429
9811#, c-format
9812msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
9813msgstr "<type (%#x) corrompu datasz: %#x>\n"
9814
9815#: readelf.c:16445 readelf.c:16453 readelf.c:16461 readelf.c:16478
9816#: readelf.c:16486
9817#, c-format
9818msgid "<corrupt length: %#x> "
9819msgstr "<longueur corrompue: %#x> "
9820
9821#: readelf.c:16476
9822#, c-format
9823msgid "stack size: "
9824msgstr "taille de pile: "
9825
9826#: readelf.c:16495
9827#, c-format
9828msgid "<unknown type %#x data: "
9829msgstr "<type de donnée %#x inconnu: "
9830
9831#: readelf.c:16497
9832#, c-format
9833msgid "<procesor-specific type %#x data: "
9834msgstr "<type de donnée %#x spécifique au processeur: "
9835
9836#: readelf.c:16499
9837#, c-format
9838msgid "<application-specific type %#x data: "
9839msgstr "<type de donnée %#x spécifique à l'application: "
9840
9841#: readelf.c:16518
9842#, c-format
9843msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
9844msgstr "<descsz corrompu: %#lx>\n"
9845
9846#: readelf.c:16536
d5698657
NC
9847#, c-format
9848msgid " Build ID: "
9849msgstr " ID construction: "
9850
82c78066
NC
9851#: readelf.c:16551
9852#, c-format
9853msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
9854msgstr " <GNU_ABI_TAG corrompu>\n"
9855
9856#: readelf.c:16588
d5698657
NC
9857#, c-format
9858msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
9859msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
9860
82c78066 9861#: readelf.c:16597
0f35c779
NC
9862#, c-format
9863msgid " Version: "
9864msgstr " Version: "
9865
82c78066
NC
9866#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
9867#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
9868#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
9869#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
9870#. if enabled in the bitmask.
9871#: readelf.c:16613
9872#, c-format
9873msgid " Hardware Capabilities: "
9874msgstr " Capacités Matérielles: "
9875
9876#: readelf.c:16616
9877msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
9878msgstr "<GNU_HWCAP corrompu>\n"
9879
9880#: readelf.c:16621
9881#, c-format
9882msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
9883msgstr "nbre entrées: %ld, masque activation: %lx\n"
9884
9885#: readelf.c:16637
9886#, c-format
9887msgid " Description data: "
9888msgstr " Données description: "
9889
9890#: readelf.c:16655
9891msgid "Alignment of 8-byte objects"
9892msgstr "Alignement d'objets de 8 octets"
9893
9894#: readelf.c:16656
9895msgid "Sizeof double and long double"
9896msgstr "Sizeof double et double long"
9897
9898#: readelf.c:16657
9899msgid "Type of FPU support needed"
9900msgstr "Type de support coprocesseur nécessaire"
9901
9902#: readelf.c:16658
9903msgid "Use of SIMD instructions"
9904msgstr "Utilisation d'instructions SIMD"
9905
9906#: readelf.c:16659
9907msgid "Use of cache"
9908msgstr "Utilisation de la cache"
9909
9910#: readelf.c:16660
9911msgid "Use of MMU"
9912msgstr "Utilisation du MMU"
9913
9914#: readelf.c:16696
9915#, c-format
9916msgid "4-bytes\n"
9917msgstr "4-octets\n"
9918
9919#: readelf.c:16697
9920#, c-format
9921msgid "8-bytes\n"
9922msgstr "8-octets\n"
9923
9924#: readelf.c:16704
9925#, c-format
9926msgid "FPU-2.0\n"
9927msgstr "FPU-2.0\n"
9928
9929#: readelf.c:16705
9930#, c-format
9931msgid "FPU-3.0\n"
9932msgstr "FPU-3.0\n"
9933
9934#: readelf.c:16714
9935#, c-format
9936msgid "yes\n"
9937msgstr "oui\n"
9938
9939#: readelf.c:16724
9940#, c-format
9941msgid "unknown value: %x\n"
9942msgstr "valeur inconnue: %x\n"
9943
9944#: readelf.c:16766
9945msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
9946msgstr "NT_THRMISC (structure thrmisc)"
9947
9948#: readelf.c:16768
9949msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
9950msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (données processus)"
9951
9952#: readelf.c:16770
9953msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
9954msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (données fichiers)"
9955
9956#: readelf.c:16772
9957msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
9958msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (données vmmap)"
9959
9960#: readelf.c:16774
9961msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
9962msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (données groupes)"
9963
9964#: readelf.c:16776
9965msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
9966msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (données umask)"
9967
9968#: readelf.c:16778
9969msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
9970msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (données rlimit)"
9971
9972#: readelf.c:16780
9973msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
9974msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (données osreldate)"
9975
9976#: readelf.c:16782
9977msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
9978msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (données ps_strings)"
9979
9980#: readelf.c:16784
9981msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
9982msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (données auxv)"
9983
328577ad 9984#. NetBSD core "procinfo" structure.
82c78066 9985#: readelf.c:16797
328577ad 9986msgid "NetBSD procinfo structure"
b85cedd7 9987msgstr "structure proinfo NetBSD"
328577ad 9988
82c78066 9989#: readelf.c:16824 readelf.c:16838
328577ad 9990msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
b85cedd7 9991msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
328577ad 9992
82c78066 9993#: readelf.c:16826 readelf.c:16840
328577ad 9994msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
b85cedd7 9995msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
328577ad 9996
82c78066 9997#: readelf.c:16859
d5698657
NC
9998msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
9999msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)"
10000
82c78066 10001#: readelf.c:16892
d5698657
NC
10002#, c-format
10003msgid " Provider: %s\n"
10004msgstr " Fournisseur: %s\n"
10005
82c78066 10006#: readelf.c:16893
d5698657
NC
10007#, c-format
10008msgid " Name: %s\n"
10009msgstr " Nom: %s\n"
10010
82c78066 10011#: readelf.c:16894
d5698657
NC
10012#, c-format
10013msgid " Location: "
10014msgstr " Emplacement: "
10015
82c78066 10016#: readelf.c:16896
d5698657
NC
10017#, c-format
10018msgid ", Base: "
10019msgstr ", Base: "
10020
82c78066 10021#: readelf.c:16898
d5698657
NC
10022#, c-format
10023msgid ", Semaphore: "
0f35c779 10024msgstr ", Sémaphore: "
d5698657 10025
82c78066 10026#: readelf.c:16901
d5698657
NC
10027#, c-format
10028msgid " Arguments: %s\n"
10029msgstr " Arguments: %s\n"
10030
82c78066 10031#: readelf.c:16914
d5698657
NC
10032msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
10033msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)"
10034
82c78066 10035#: readelf.c:16916
d5698657
NC
10036msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
10037msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)"
10038
82c78066 10039#: readelf.c:16918
d5698657
NC
10040msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
10041msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)"
10042
82c78066 10043#: readelf.c:16922
d5698657
NC
10044msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
10045msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)"
10046
82c78066 10047#: readelf.c:16924
d5698657
NC
10048msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
10049msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
10050
82c78066 10051#: readelf.c:16928
d5698657
NC
10052msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
10053msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)"
10054
82c78066 10055#: readelf.c:16930
d5698657
NC
10056msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
10057msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)"
10058
82c78066 10059#: readelf.c:16932
d5698657
NC
10060msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
10061msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)"
10062
82c78066 10063#: readelf.c:16934
d5698657
NC
10064msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
10065msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)"
10066
82c78066 10067#: readelf.c:16936
d5698657
NC
10068msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
10069msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)"
10070
82c78066 10071#: readelf.c:16956
d5698657
NC
10072#, c-format
10073msgid " Creation date : %.17s\n"
10074msgstr " Date création : %.17s\n"
10075
82c78066 10076#: readelf.c:16957
d5698657
NC
10077#, c-format
10078msgid " Last patch date: %.17s\n"
10079msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n"
10080
82c78066 10081#: readelf.c:16958
d5698657
NC
10082#, c-format
10083msgid " Module name : %s\n"
10084msgstr " Nom du module : %s\n"
10085
82c78066 10086#: readelf.c:16959
d5698657
NC
10087#, c-format
10088msgid " Module version : %s\n"
10089msgstr " Version du module: %s\n"
10090
82c78066 10091#: readelf.c:16962
d5698657
NC
10092#, c-format
10093msgid " Invalid size\n"
10094msgstr " Taille invalide\n"
10095
82c78066 10096#: readelf.c:16965
d5698657
NC
10097#, c-format
10098msgid " Language: %s\n"
10099msgstr " Langage: %s\n"
10100
82c78066 10101#: readelf.c:16969
a6dc81d2
NC
10102#, c-format
10103msgid " Floating Point mode: "
10104msgstr " Mode virgule flottante: "
d5698657 10105
82c78066 10106#: readelf.c:16974
d5698657
NC
10107#, c-format
10108msgid " Link time: "
10109msgstr " Heure du lien: "
10110
82c78066 10111#: readelf.c:16980
d5698657
NC
10112#, c-format
10113msgid " Patch time: "
10114msgstr " Heure correctif: "
10115
82c78066 10116#: readelf.c:16986
d5698657
NC
10117#, c-format
10118msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
10119msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n"
10120
82c78066 10121#: readelf.c:16989
d5698657 10122#, c-format
a6dc81d2
NC
10123msgid " Last modified : "
10124msgstr " Dernière modification: "
d5698657 10125
82c78066 10126#: readelf.c:16992
a6dc81d2 10127#, c-format
d5698657
NC
10128msgid ""
10129"\n"
a6dc81d2 10130" Link flags : "
d5698657
NC
10131msgstr ""
10132"\n"
a6dc81d2 10133" Fanions de lien : "
d5698657 10134
82c78066 10135#: readelf.c:16995
d5698657
NC
10136#, c-format
10137msgid " Header flags: 0x%08x\n"
10138msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n"
10139
82c78066 10140#: readelf.c:16997
d5698657
NC
10141#, c-format
10142msgid " Image id : %s\n"
10143msgstr " Id image : %s\n"
10144
82c78066 10145#: readelf.c:17001
d5698657
NC
10146#, c-format
10147msgid " Image name: %s\n"
10148msgstr " Nom image : %s\n"
10149
82c78066 10150#: readelf.c:17004
d5698657
NC
10151#, c-format
10152msgid " Global symbol table name: %s\n"
10153msgstr " Nom table symboles globale: %s\n"
10154
82c78066 10155#: readelf.c:17007
d5698657
NC
10156#, c-format
10157msgid " Image id: %s\n"
10158msgstr " Id image: %s\n"
10159
82c78066 10160#: readelf.c:17010
d5698657
NC
10161#, c-format
10162msgid " Linker id: %s\n"
10163msgstr " Id lieur: %s\n"
10164
82c78066
NC
10165#: readelf.c:17132
10166msgid "file"
10167msgstr "fichier"
10168
10169#: readelf.c:17132
10170msgid "func"
10171msgstr "fonction"
10172
10173#: readelf.c:17133
10174msgid "<no symbol found>)"
10175msgstr "<aucun symbole trouvé>)"
10176
10177#: readelf.c:17150
10178#, c-format
10179msgid " Applies from offset %#lx\n"
10180msgstr " Applique depuis l'offset %#lx\n"
10181
10182#: readelf.c:17155 readelf.c:17176
10183#, c-format
10184msgid " Applies to func at %#lx"
10185msgstr " Applique à la fonction à %#lx"
10186
10187#: readelf.c:17162
10188#, c-format
10189msgid " <invalid description size: %lx>\n"
10190msgstr " <taille de description invalide: %lx>\n"
10191
10192#: readelf.c:17163
10193#, c-format
10194msgid " <invalid descsz>"
10195msgstr " <descsz invalide>"
10196
10197#: readelf.c:17171
10198#, c-format
10199msgid " Applies from offset %#lx"
10200msgstr " Applique depuis l'offset %#lx"
10201
10202#: readelf.c:17197
10203#, c-format
10204msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
10205msgstr "champ de nom corrompu dans la note d'attribut de compilation GNU: taille = %ld\n"
10206
10207#: readelf.c:17198
10208msgid " <corrupt name>"
10209msgstr " <nom corrompu>"
10210
10211#: readelf.c:17222
10212#, c-format
10213msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
10214msgstr "type d'attribut non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
10215
10216#: readelf.c:17223
10217msgid "<unknown name type>"
10218msgstr "<type de nom inconnu>"
10219
10220#: readelf.c:17233
10221msgid "<version>"
10222msgstr "<version>"
10223
10224#: readelf.c:17238
10225msgid "<stack prot>"
10226msgstr "<protection de la pile>"
10227
10228#: readelf.c:17243
10229msgid "<relro>"
10230msgstr "<relro>"
10231
10232#: readelf.c:17248
10233msgid "<stack size>"
10234msgstr "<taille de la pile>"
10235
10236#: readelf.c:17253
10237msgid "<tool>"
10238msgstr "<outil>"
10239
10240#: readelf.c:17258
10241msgid "<ABI>"
10242msgstr "<ABI>"
10243
10244#: readelf.c:17263
10245msgid "<PIC>"
10246msgstr "<PIC>"
10247
10248#: readelf.c:17268
10249msgid "<short enum>"
10250msgstr "<enum court>"
10251
10252#: readelf.c:17287
10253#, c-format
10254msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
10255msgstr "octet non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
10256
10257#: readelf.c:17288
10258#, c-format
10259msgid "<unknown:_%d>"
10260msgstr "<inconnu:_%d>"
10261
10262#: readelf.c:17300
10263#, c-format
10264msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
10265msgstr "l'attribut n'a pas un type attendu (%c)\n"
10266
10267#: readelf.c:17304
10268#, c-format
10269msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
10270msgstr "champ de nom corrompu: namesz: %lu mais l'analyse abouti à %ld\n"
10271
10272#: readelf.c:17333
10273#, c-format
10274msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
10275msgstr "champ de nom numérique corrompu: trop d'octets dans la valeur: %x\n"
10276
10277#: readelf.c:17495
10278#, c-format
10279msgid " description data: "
10280msgstr " données de description: "
10281
10282#: readelf.c:17531
328577ad 10283msgid "notes"
b85cedd7 10284msgstr "notes"
328577ad 10285
82c78066
NC
10286#: readelf.c:17538
10287#, c-format
10288msgid ""
10289"\n"
10290"Displaying notes found in: %s\n"
10291msgstr ""
10292"\n"
10293"Affichage des notes trouvées dans: %s\n"
10294
10295#: readelf.c:17540
3c62831e 10296#, c-format
9ce88e60
NC
10297msgid ""
10298"\n"
0f35c779 10299"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
9ce88e60
NC
10300msgstr ""
10301"\n"
0f35c779 10302"Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08lx avec une longueur de 0x%08lx:\n"
3c62831e 10303
82c78066 10304#: readelf.c:17543
e8d46048 10305#, c-format
d5698657
NC
10306msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
10307msgstr " %-20s %10s\tDescription\n"
10308
82c78066 10309#: readelf.c:17543
d5698657
NC
10310msgid "Owner"
10311msgstr "Propriétaire"
3c62831e 10312
82c78066 10313#: readelf.c:17543
d5698657
NC
10314msgid "Data size"
10315msgstr "Taille des données"
10316
82c78066 10317#: readelf.c:17561 readelf.c:17591
219576a4 10318#, c-format
0f35c779
NC
10319msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n"
10320msgstr "Note corrompue: seuls %d octets restants, pas assez pour une note compète\n"
219576a4 10321
82c78066
NC
10322#: readelf.c:17573
10323#, c-format
10324msgid "Corrupt note: name size is too big: (got: %lx, expected no more than: %lx)\n"
10325msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: (obtenu: %lx, n'attendait pas plus que: %lx)\n"
10326
10327#: readelf.c:17613
219576a4 10328#, c-format
0f35c779
NC
10329msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
10330msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset 0x%lx\n"
219576a4 10331
82c78066 10332#: readelf.c:17615
0f35c779
NC
10333#, c-format
10334msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
10335msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%08lx, taille de descriptions: 0x%08lx\n"
10336
82c78066
NC
10337#: readelf.c:17631
10338msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
10339msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom inote\n"
10340
10341#: readelf.c:17694
10342msgid "v850 notes"
10343msgstr "notes v850"
10344
10345#: readelf.c:17701
10346#, c-format
10347msgid ""
10348"\n"
10349"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
10350msgstr ""
10351"\n"
10352"Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage 0x%lx avec une longueur de 0x%lx:\n"
10353
10354#: readelf.c:17718
10355#, c-format
10356msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
10357msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: %lx\n"
10358
10359#: readelf.c:17728
10360#, c-format
10361msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
10362msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset 0x%lx\n"
10363
10364#: readelf.c:17730 readelf.c:17743
10365#, c-format
10366msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
10367msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%lx, taille de descriptions: 0x%lx\n"
10368
10369#: readelf.c:17741
10370#, c-format
10371msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
10372msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage 0x%lx\n"
10373
10374#: readelf.c:17818
e8d46048 10375#, c-format
3c62831e 10376msgid "No note segments present in the core file.\n"
0f35c779 10377msgstr "Aucune note de segment présente dans le fichier core.\n"
3c62831e 10378
82c78066
NC
10379#: readelf.c:17826
10380#, c-format
10381msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
10382msgstr " Attribut GNU inconnu: %s\n"
10383
10384#: readelf.c:17961
328577ad
NC
10385msgid ""
10386"This instance of readelf has been built without support for a\n"
10387"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
b85cedd7 10388msgstr ""
0f35c779 10389"Cette instance de readelf a été construite sans soutien pour des\n"
21b13a54 10390"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n"
3c62831e 10391
82c78066 10392#: readelf.c:18010
3c62831e
NC
10393#, c-format
10394msgid "%s: Failed to read file header\n"
0f35c779 10395msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
3c62831e 10396
82c78066 10397#: readelf.c:18024
3c62831e 10398#, c-format
9ce88e60
NC
10399msgid ""
10400"\n"
10401"File: %s\n"
10402msgstr ""
10403"\n"
10404"Fichier: %s\n"
3c62831e 10405
82c78066 10406#: readelf.c:18205
21b13a54
NC
10407#, c-format
10408msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
10409msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n"
10410
82c78066 10411#: readelf.c:18211
21b13a54 10412#, c-format
82c78066
NC
10413msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
10414msgstr "Index de l'archive %s: (%lu entrées, 0x%lx octets dans la table des symboles)\n"
21b13a54 10415
82c78066 10416#: readelf.c:18229
21b13a54 10417#, c-format
0f35c779
NC
10418msgid "Contents of binary %s at offset "
10419msgstr "Contenu du binaire %s au décalage "
21b13a54 10420
82c78066 10421#: readelf.c:18239
21b13a54
NC
10422#, c-format
10423msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
10424msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n"
e8d46048 10425
82c78066 10426#: readelf.c:18256
21b13a54 10427#, c-format
0f35c779
NC
10428msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10429msgstr "%s: %ld octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
21b13a54 10430
82c78066 10431#: readelf.c:18263
21b13a54
NC
10432#, c-format
10433msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
10434msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n"
10435
82c78066 10436#: readelf.c:18345 readelf.c:18440
21b13a54
NC
10437#, c-format
10438msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
0f35c779
NC
10439msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n"
10440
82c78066 10441#: readelf.c:18364
0f35c779
NC
10442#, c-format
10443msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
10444msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n"
21b13a54 10445
82c78066 10446#: readelf.c:18377
21b13a54
NC
10447#, c-format
10448msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
10449msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n"
e8d46048 10450
82c78066 10451#: readelf.c:18466
21b13a54
NC
10452#, c-format
10453msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
10454msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n"
10455
82c78066
NC
10456#: readelf.c:18538
10457msgid "Nothing to do.\n"
10458msgstr "Rien à faire.\n"
10459
0f35c779 10460#: rename.c:122
3c62831e
NC
10461#, c-format
10462msgid "%s: cannot set time: %s"
0f35c779 10463msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e
NC
10464
10465#. We have to clean up here.
0f35c779 10466#: rename.c:157 rename.c:195
ea8409f7 10467#, c-format
21b13a54 10468msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
0f35c779 10469msgstr "incapable de renommer « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 10470
0f35c779 10471#: rename.c:203
ea8409f7 10472#, c-format
21b13a54 10473msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
0f35c779 10474msgstr "incapable de copier le fichier « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 10475
82c78066 10476#: resbin.c:119
3c62831e
NC
10477#, c-format
10478msgid "%s: not enough binary data"
21b13a54 10479msgstr "%s: pas assez de données binaires"
3c62831e 10480
82c78066 10481#: resbin.c:135
3c62831e 10482msgid "null terminated unicode string"
21b13a54 10483msgstr "chaîne unicode terminée par un null"
3c62831e 10484
82c78066 10485#: resbin.c:162 resbin.c:168
3c62831e
NC
10486msgid "resource ID"
10487msgstr "IDentificateur de ressource"
10488
82c78066 10489#: resbin.c:207
3c62831e
NC
10490msgid "cursor"
10491msgstr "curseur"
10492
82c78066 10493#: resbin.c:238 resbin.c:245
3c62831e 10494msgid "menu header"
21b13a54 10495msgstr "en-tête de menu"
3c62831e 10496
82c78066 10497#: resbin.c:254
3c62831e 10498msgid "menuex header"
21b13a54 10499msgstr "en-tête menuex"
3c62831e 10500
82c78066 10501#: resbin.c:258
3c62831e 10502msgid "menuex offset"
21b13a54 10503msgstr "décalage menuex"
3c62831e 10504
82c78066 10505#: resbin.c:263
3c62831e
NC
10506#, c-format
10507msgid "unsupported menu version %d"
21b13a54 10508msgstr "version de menu non supportée %d"
3c62831e 10509
82c78066 10510#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
3c62831e 10511msgid "menuitem header"
21b13a54 10512msgstr "en-tête d'item du menu"
3c62831e 10513
82c78066 10514#: resbin.c:395
3c62831e
NC
10515msgid "menuitem"
10516msgstr "item du menu"
10517
82c78066 10518#: resbin.c:432 resbin.c:460
3c62831e 10519msgid "dialog header"
21b13a54 10520msgstr "en-tête de dialogue"
3c62831e 10521
82c78066 10522#: resbin.c:450
3c62831e 10523#, c-format
219576a4
NC
10524msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
10525msgstr "version DIALOGEX inattendue %d"
3c62831e 10526
82c78066 10527#: resbin.c:495
3c62831e
NC
10528msgid "dialog font point size"
10529msgstr "taille en point de fonte de dialogue"
10530
82c78066 10531#: resbin.c:503
3c62831e
NC
10532msgid "dialogex font information"
10533msgstr "information de fonte de type dialogex"
10534
82c78066 10535#: resbin.c:529 resbin.c:547
3c62831e 10536msgid "dialog control"
21b13a54 10537msgstr "contrôle de dialogue"
3c62831e 10538
82c78066 10539#: resbin.c:539
3c62831e 10540msgid "dialogex control"
21b13a54 10541msgstr "contrôle dialogex"
3c62831e 10542
82c78066 10543#: resbin.c:568
3c62831e 10544msgid "dialog control end"
21b13a54 10545msgstr "fin de contrôle du dialogue"
3c62831e 10546
82c78066 10547#: resbin.c:578
3c62831e 10548msgid "dialog control data"
21b13a54 10549msgstr "données de contrôle du dialogue"
3c62831e 10550
82c78066 10551#: resbin.c:618
3c62831e 10552msgid "stringtable string length"
21b13a54 10553msgstr "longueur de chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 10554
82c78066 10555#: resbin.c:628
3c62831e 10556msgid "stringtable string"
21b13a54 10557msgstr "chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 10558
82c78066 10559#: resbin.c:658
3c62831e 10560msgid "fontdir header"
21b13a54 10561msgstr "en-tête fontdir"
3c62831e 10562
82c78066 10563#: resbin.c:672
3c62831e
NC
10564msgid "fontdir"
10565msgstr "fontdir"
10566
82c78066 10567#: resbin.c:689
3c62831e 10568msgid "fontdir device name"
21b13a54 10569msgstr "nom du périphérique fontdir"
3c62831e 10570
82c78066 10571#: resbin.c:695
3c62831e 10572msgid "fontdir face name"
0f35c779 10573msgstr "nom de la sélection du répertoire de polices"
3c62831e 10574
82c78066 10575#: resbin.c:735
3c62831e 10576msgid "accelerator"
21b13a54 10577msgstr "accélérateur"
3c62831e 10578
82c78066 10579#: resbin.c:794
3c62831e 10580msgid "group cursor header"
21b13a54 10581msgstr "en-tête du groupe de curseurs"
3c62831e 10582
82c78066 10583#: resbin.c:798 resrc.c:1350
3c62831e
NC
10584#, c-format
10585msgid "unexpected group cursor type %d"
0f35c779 10586msgstr "type de groupe de curseur %d inattendu"
3c62831e 10587
82c78066 10588#: resbin.c:813
3c62831e
NC
10589msgid "group cursor"
10590msgstr "groupe de curseur"
10591
82c78066 10592#: resbin.c:849
3c62831e 10593msgid "group icon header"
21b13a54 10594msgstr "en-tête du groupe d'icônes"
3c62831e 10595
82c78066 10596#: resbin.c:853 resrc.c:1297
3c62831e
NC
10597#, c-format
10598msgid "unexpected group icon type %d"
0f35c779 10599msgstr "type de groupe d'icône %d inattendu"
3c62831e 10600
82c78066 10601#: resbin.c:868
3c62831e 10602msgid "group icon"
21b13a54 10603msgstr "groupe d'icônes"
3c62831e 10604
82c78066 10605#: resbin.c:932
3c62831e 10606msgid "unexpected version string"
21b13a54 10607msgstr "chaîne de version inattendue"
3c62831e 10608
82c78066 10609#: resbin.c:964
3c62831e 10610#, c-format
82c78066
NC
10611msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
10612msgstr "la longueur de la version %lu est plus grande que la longueur de la ressource %lu"
3c62831e 10613
82c78066 10614#: resbin.c:968
3c62831e
NC
10615#, c-format
10616msgid "unexpected version type %d"
10617msgstr "type de version inattendu %d"
10618
82c78066 10619#: resbin.c:980
3c62831e 10620#, c-format
21b13a54
NC
10621msgid "unexpected fixed version information length %ld"
10622msgstr "longueur d'information fixe de version inattendue %ld"
3c62831e 10623
82c78066 10624#: resbin.c:983
3c62831e
NC
10625msgid "fixed version info"
10626msgstr "information fixe de version"
10627
82c78066 10628#: resbin.c:987
3c62831e
NC
10629#, c-format
10630msgid "unexpected fixed version signature %lu"
10631msgstr "signature de version fixe inattendue %lu"
10632
82c78066 10633#: resbin.c:991
3c62831e
NC
10634#, c-format
10635msgid "unexpected fixed version info version %lu"
10636msgstr "information de version inattendue dans la version fixe %lu"
10637
82c78066 10638#: resbin.c:1020
3c62831e
NC
10639msgid "version var info"
10640msgstr "information de variable de version"
10641
82c78066 10642#: resbin.c:1037
3c62831e 10643#, c-format
21b13a54 10644msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
0f35c779 10645msgstr "longueur de la valeur stringfileinfo %ld inattendue"
3c62831e 10646
82c78066 10647#: resbin.c:1054
a6dc81d2
NC
10648msgid "version stringtable"
10649msgstr "version stringtable"
10650
82c78066 10651#: resbin.c:1062
3c62831e 10652#, c-format
21b13a54
NC
10653msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
10654msgstr "longueur inattendue de la valeur de la table de chaîne de version %ld"
3c62831e 10655
82c78066 10656#: resbin.c:1079
a6dc81d2
NC
10657msgid "version string"
10658msgstr "chaîne de version"
10659
82c78066 10660#: resbin.c:1094
3c62831e 10661#, c-format
21b13a54
NC
10662msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
10663msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld != %ld +%ld"
3c62831e 10664
82c78066 10665#: resbin.c:1101
3c62831e 10666#, c-format
21b13a54
NC
10667msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
10668msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld < %ld"
3c62831e 10669
82c78066 10670#: resbin.c:1127
3c62831e 10671#, c-format
21b13a54
NC
10672msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
10673msgstr "longueur inattendue de la chaîne varfileinfo %ld"
3c62831e 10674
82c78066 10675#: resbin.c:1146
3c62831e
NC
10676msgid "version varfileinfo"
10677msgstr "version varfileinfo"
10678
82c78066 10679#: resbin.c:1161
3c62831e 10680#, c-format
21b13a54
NC
10681msgid "unexpected version value length %ld"
10682msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld"
3c62831e 10683
82c78066
NC
10684#: resbin.c:1171
10685msgid "nul bytes found in version string"
10686msgstr "octets nul rencontrés dans la chaîne de version"
10687
10688#: resbin.c:1174
10689#, c-format
10690msgid "unexpected version string character: %x"
10691msgstr "caractère inattendu dans la chaîne de version: %x"
10692
0f35c779 10693#: rescoff.c:123
3c62831e 10694msgid "filename required for COFF input"
21b13a54 10695msgstr "nom de fichier requis pour l'entrée COFF"
3c62831e 10696
0f35c779 10697#: rescoff.c:140
3c62831e
NC
10698#, c-format
10699msgid "%s: no resource section"
10700msgstr "%s: aucune section ressource"
10701
82c78066
NC
10702#: rescoff.c:150
10703#, c-format
10704msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
10705msgstr "%s: la section .rsrc est plus grande que le fichier !"
10706
10707#: rescoff.c:178
3c62831e
NC
10708#, c-format
10709msgid "%s: %s: address out of bounds"
ff85ab24 10710msgstr "%s: %s: adresse est hors limite"
3c62831e 10711
82c78066
NC
10712#: rescoff.c:199
10713msgid "Resources nest too deep"
10714msgstr "Imbrication de ressources trop profonde"
10715
10716#: rescoff.c:202
3c62831e 10717msgid "directory"
21b13a54 10718msgstr "répertoire"
3c62831e 10719
82c78066 10720#: rescoff.c:230
3c62831e 10721msgid "named directory entry"
21b13a54 10722msgstr "nom du répertoire d'entrée"
3c62831e 10723
82c78066 10724#: rescoff.c:239
3c62831e 10725msgid "directory entry name"
21b13a54 10726msgstr "nom de l'entrée du répertoire"
3c62831e 10727
82c78066
NC
10728#: rescoff.c:253
10729msgid "resource name"
10730msgstr "nom de ressource"
10731
10732#: rescoff.c:264
3c62831e 10733msgid "named subdirectory"
21b13a54 10734msgstr "nom de sous-répertoire"
3c62831e 10735
82c78066 10736#: rescoff.c:272
3c62831e
NC
10737msgid "named resource"
10738msgstr "nom de ressource"
10739
82c78066 10740#: rescoff.c:287
3c62831e 10741msgid "ID directory entry"
21b13a54 10742msgstr "IDentificateur d'entrée de répertoire"
3c62831e 10743
82c78066 10744#: rescoff.c:304
3c62831e 10745msgid "ID subdirectory"
21b13a54 10746msgstr "IDentificateur de sous-répertoire"
3c62831e 10747
82c78066 10748#: rescoff.c:312
3c62831e
NC
10749msgid "ID resource"
10750msgstr "IDentificateur ressource"
10751
82c78066 10752#: rescoff.c:337
3c62831e
NC
10753msgid "resource type unknown"
10754msgstr "type de ressource inconnue"
10755
82c78066 10756#: rescoff.c:340
3c62831e 10757msgid "data entry"
21b13a54 10758msgstr "aucune donnée"
3c62831e 10759
82c78066 10760#: rescoff.c:348
3c62831e 10761msgid "resource data"
21b13a54 10762msgstr "donnée ressource"
3c62831e 10763
82c78066 10764#: rescoff.c:353
3c62831e 10765msgid "resource data size"
21b13a54 10766msgstr "taille de données ressources"
3c62831e 10767
82c78066 10768#: rescoff.c:448
3c62831e
NC
10769msgid "filename required for COFF output"
10770msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF"
10771
82c78066 10772#: rescoff.c:732
3c62831e 10773msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
d5698657 10774msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA"
3c62831e 10775
82c78066 10776#: resrc.c:256 resrc.c:328
3c62831e
NC
10777#, c-format
10778msgid "can't open temporary file `%s': %s"
0f35c779 10779msgstr "ne peut ouvrir un fichier temporaire « %s » : %s"
3c62831e 10780
82c78066 10781#: resrc.c:262
3c62831e
NC
10782#, c-format
10783msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
0f35c779 10784msgstr "ne peut rediriger stdout: « %s »: %s"
3c62831e 10785
0f35c779 10786#: resrc.c:324
3c62831e
NC
10787#, c-format
10788msgid "can't execute `%s': %s"
0f35c779 10789msgstr "ne peut exécuter « %s »: %s"
3c62831e 10790
0f35c779 10791#: resrc.c:333
3c62831e
NC
10792#, c-format
10793msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
0f35c779 10794msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire « %s » pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 10795
0f35c779 10796#: resrc.c:340
3c62831e
NC
10797#, c-format
10798msgid "can't popen `%s': %s"
0f35c779 10799msgstr "ne peut ouvrir un tube par popen() « %s » : %s"
3c62831e 10800
0f35c779 10801#: resrc.c:342
e8d46048 10802#, c-format
3c62831e 10803msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
21b13a54 10804msgstr "Utilisation de popen pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 10805
0f35c779 10806#: resrc.c:408
3c62831e
NC
10807#, c-format
10808msgid "Tried `%s'\n"
0f35c779 10809msgstr "Essayé « %s »\n"
3c62831e 10810
0f35c779 10811#: resrc.c:419
3c62831e
NC
10812#, c-format
10813msgid "Using `%s'\n"
0f35c779 10814msgstr "Utilisation de « %s »\n"
21b13a54 10815
0f35c779 10816#: resrc.c:603
21b13a54
NC
10817msgid "preprocessing failed."
10818msgstr "échec du pré-traitement."
3c62831e 10819
0f35c779 10820#: resrc.c:634
3c62831e
NC
10821#, c-format
10822msgid "%s: unexpected EOF"
21b13a54 10823msgstr "%s: fin de fichier EOF prématuré"
3c62831e 10824
0f35c779 10825#: resrc.c:683
3c62831e
NC
10826#, c-format
10827msgid "%s: read of %lu returned %lu"
21b13a54 10828msgstr "%s: lecture de %lu retourné %lu"
3c62831e 10829
0f35c779 10830#: resrc.c:722 resrc.c:1497
3c62831e
NC
10831#, c-format
10832msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
0f35c779 10833msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s » : %s"
3c62831e 10834
0f35c779 10835#: resrc.c:773
3c62831e
NC
10836#, c-format
10837msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
0f35c779 10838msgstr "fichier curseur « %s » ne contient aucune donnée de type curseur"
3c62831e 10839
0f35c779 10840#: resrc.c:805 resrc.c:1205
3c62831e
NC
10841#, c-format
10842msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
21b13a54 10843msgstr "%s: échec %lu de repérage: %s"
3c62831e 10844
0f35c779 10845#: resrc.c:931
3c62831e
NC
10846msgid "help ID requires DIALOGEX"
10847msgstr "identificateur d'aide requiert DIALOGEX"
10848
0f35c779 10849#: resrc.c:933
3c62831e 10850msgid "control data requires DIALOGEX"
21b13a54 10851msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
3c62831e 10852
0f35c779 10853#: resrc.c:961
ea8409f7 10854#, c-format
e8d46048 10855msgid "stat failed on font file `%s': %s"
0f35c779 10856msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de police « %s » : %s"
e8d46048 10857
0f35c779 10858#: resrc.c:1174
3c62831e
NC
10859#, c-format
10860msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
0f35c779 10861msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
3c62831e 10862
0f35c779 10863#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
ea8409f7 10864#, c-format
e8d46048 10865msgid "stat failed on file `%s': %s"
0f35c779 10866msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s » : %s"
e8d46048 10867
0f35c779 10868#: resrc.c:1957
3c62831e
NC
10869#, c-format
10870msgid "can't open `%s' for output: %s"
0f35c779 10871msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie : %s"
3c62831e 10872
82c78066 10873#: size.c:77
e8d46048 10874#, c-format
219576a4 10875msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
0f35c779 10876msgstr " Afficher les tailles des sections à l'intérieur des fichiers binaires\n"
219576a4 10877
82c78066 10878#: size.c:78
e8d46048 10879#, c-format
219576a4 10880msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
0f35c779 10881msgstr " Si aucun fichier d'entrée est spécifié, a.out est utilisé\n"
219576a4 10882
82c78066 10883#: size.c:79
3c62831e
NC
10884#, c-format
10885msgid ""
219576a4
NC
10886" The options are:\n"
10887" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
834d807b 10888" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
219576a4 10889" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
21b13a54 10890" --common Display total size for *COM* syms\n"
219576a4 10891" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
9dd728f1 10892" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
10893" -h --help Display this information\n"
10894" -v --version Display the program's version\n"
10895"\n"
3c62831e 10896msgstr ""
0f35c779
NC
10897" Les options sont :\n"
10898" -A|-B --format={sysv|berkeley} Sélection le style de sortie (par défaut %s)\n"
10899" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Afficher les nombres en octal, décimal ou hexadécimal\n"
10900" -t --totals Afficher les tailles totales (Berkeley seulement)\n"
10901" --common Afficher la taille total pour les symboles *COM*\n"
10902" --target=<nombfd> Sélectionner le format de fichier binaire\n"
10903" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
10904" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
10905" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4 10906"\n"
3c62831e 10907
82c78066 10908#: size.c:159
3c62831e
NC
10909#, c-format
10910msgid "invalid argument to --format: %s"
0f35c779 10911msgstr "argument invalide pour --format : %s"
3c62831e 10912
82c78066 10913#: size.c:186
3c62831e
NC
10914#, c-format
10915msgid "Invalid radix: %s\n"
0f35c779 10916msgstr "Base numérique invalide : %s\n"
3c62831e 10917
82c78066
NC
10918#: srconv.c:130
10919msgid "Checksum failure"
10920msgstr "Erreur de somme de contrôle"
10921
10922#. FIXME: Return error status.
10923#: srconv.c:142
10924msgid "Failed to write checksum"
10925msgstr "Échec lors de l'écriture de la somme de contrôle"
10926
10927#: srconv.c:182
10928#, c-format
10929msgid "Unsupported integer write size: %d"
10930msgstr "Taille d'écriture d'entier non supportée: %d"
10931
10932#. FIXME: Return error status.
10933#: srconv.c:268
10934msgid "Failed to write TR block"
10935msgstr "Échec d'écriture du bloc TR"
10936
10937#: srconv.c:359
10938#, c-format
10939msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
10940msgstr "Sous architecture H8300 non reconnue: %ld"
10941
10942#: srconv.c:377
10943#, c-format
10944msgid "Unsupported architecture: %d"
10945msgstr "Architecture non supportée: %d"
10946
10947#: srconv.c:831
10948#, c-format
10949msgid "Unrecognised type: %d"
10950msgstr "Type non reconnu: %d"
10951
10952#: srconv.c:960
10953#, c-format
10954msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
10955msgstr "Type de symbole XCOFF non reconnu: %d"
10956
10957#: srconv.c:1022 srconv.c:1122
10958#, c-format
10959msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
10960msgstr "Visibilité de symbole coff non reconnue: %d"
10961
10962#: srconv.c:1048 srconv.c:1093
10963#, c-format
10964msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
10965msgstr "Emplacement de symbole coff non reconnu: %d"
10966
10967#. FIXME: Return error status.
10968#: srconv.c:1427
10969msgid "Failed to write CS struct"
10970msgstr "Échec lors de l'écriture de la section CS"
10971
10972#: srconv.c:1699
e8d46048 10973#, c-format
219576a4
NC
10974msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
10975msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
3c62831e 10976
82c78066 10977#: srconv.c:1700
ea8409f7 10978#, c-format
219576a4
NC
10979msgid ""
10980" The options are:\n"
e8d46048 10981" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
219576a4
NC
10982" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
10983" -d --debug Display information about what is being done\n"
9dd728f1 10984" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
10985" -h --help Display this information\n"
10986" -v --version Print the program's version number\n"
10987msgstr ""
0f35c779
NC
10988"Les options sont :\n"
10989" -q --quick (obsolète – ignoré)\n"
10990" -n --noprescan Ne pas faire de scrutation pour convertir les commun en defs\n"
10991" -d --debug Afficher des informations à propos de ce qui est fait\n"
10992" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
10993" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
10994" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 10995
82c78066 10996#: srconv.c:1847
3c62831e
NC
10997#, c-format
10998msgid "unable to open output file %s"
10999msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
11000
82c78066 11001#: stabs.c:331 stabs.c:1726
3c62831e 11002msgid "numeric overflow"
21b13a54 11003msgstr "débordement numérique"
3c62831e 11004
82c78066 11005#: stabs.c:341
3c62831e
NC
11006#, c-format
11007msgid "Bad stab: %s\n"
0f35c779 11008msgstr "Mauvaise inclusion (« stab ») : %s\n"
3c62831e 11009
82c78066 11010#: stabs.c:349
3c62831e
NC
11011#, c-format
11012msgid "Warning: %s: %s\n"
11013msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
11014
82c78066 11015#: stabs.c:459
e8d46048 11016#, c-format
3c62831e
NC
11017msgid "N_LBRAC not within function\n"
11018msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
11019
82c78066 11020#: stabs.c:498
e8d46048 11021#, c-format
3c62831e
NC
11022msgid "Too many N_RBRACs\n"
11023msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
11024
82c78066 11025#: stabs.c:730
3c62831e
NC
11026msgid "unknown C++ encoded name"
11027msgstr "nom encode C++ inconnu"
11028
11029#. Complain and keep going, so compilers can invent new
11030#. cross-reference types.
82c78066 11031#: stabs.c:1271
3c62831e 11032msgid "unrecognized cross reference type"
21b13a54 11033msgstr "type de référence croisée non reconnue"
3c62831e
NC
11034
11035#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
11036#. about dealing with it rather than just calling error_type?
82c78066 11037#: stabs.c:1818
3c62831e
NC
11038msgid "missing index type"
11039msgstr "type d'index manquant"
11040
82c78066 11041#: stabs.c:2146
3c62831e 11042msgid "unknown virtual character for baseclass"
21b13a54 11043msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
3c62831e 11044
82c78066 11045#: stabs.c:2164
3c62831e 11046msgid "unknown visibility character for baseclass"
21b13a54 11047msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
3c62831e 11048
82c78066 11049#: stabs.c:2354
3c62831e
NC
11050msgid "unnamed $vb type"
11051msgstr "type $vb inconnu"
11052
82c78066 11053#: stabs.c:2360
3c62831e 11054msgid "unrecognized C++ abbreviation"
21b13a54 11055msgstr "abréviation C++ inconnue"
3c62831e 11056
82c78066 11057#: stabs.c:2436
3c62831e 11058msgid "unknown visibility character for field"
21b13a54 11059msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
3c62831e 11060
82c78066 11061#: stabs.c:2696
3c62831e
NC
11062msgid "const/volatile indicator missing"
11063msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
11064
82c78066 11065#: stabs.c:2938
3c62831e
NC
11066#, c-format
11067msgid "No mangling for \"%s\"\n"
0f35c779 11068msgstr "Pas de mutilation pour « %s »\n"
3c62831e 11069
82c78066 11070#: stabs.c:3238
3c62831e 11071msgid "Undefined N_EXCL"
21b13a54 11072msgstr "N_EXCL indéfini"
3c62831e 11073
82c78066 11074#: stabs.c:3318
3c62831e
NC
11075#, c-format
11076msgid "Type file number %d out of range\n"
ff85ab24 11077msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n"
3c62831e 11078
82c78066 11079#: stabs.c:3323
3c62831e
NC
11080#, c-format
11081msgid "Type index number %d out of range\n"
ff85ab24 11082msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
3c62831e 11083
82c78066 11084#: stabs.c:3402
3c62831e
NC
11085#, c-format
11086msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
11087msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
11088
82c78066 11089#: stabs.c:3695
3c62831e
NC
11090#, c-format
11091msgid "bad mangled name `%s'\n"
0f35c779 11092msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n"
3c62831e 11093
82c78066 11094#: stabs.c:3790
e8d46048 11095#, c-format
3c62831e 11096msgid "no argument types in mangled string\n"
21b13a54 11097msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
3c62831e 11098
82c78066 11099#: stabs.c:5140
fa0c5056 11100#, c-format
e8d46048 11101msgid "Demangled name is not a function\n"
21b13a54 11102msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n"
e8d46048 11103
82c78066 11104#: stabs.c:5182
e8d46048
NC
11105#, c-format
11106msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
21b13a54 11107msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n"
e8d46048 11108
82c78066 11109#: stabs.c:5254
fa0c5056 11110#, c-format
e8d46048 11111msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
21b13a54 11112msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n"
e8d46048 11113
82c78066 11114#: stabs.c:5306
fa0c5056 11115#, c-format
e8d46048 11116msgid "Failed to print demangled template\n"
21b13a54 11117msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n"
e8d46048 11118
82c78066 11119#: stabs.c:5386
e8d46048
NC
11120#, c-format
11121msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
21b13a54 11122msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n"
e8d46048 11123
82c78066 11124#: stabs.c:5435
e8d46048
NC
11125#, c-format
11126msgid "Unexpected demangled varargs\n"
21b13a54 11127msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n"
e8d46048 11128
82c78066 11129#: stabs.c:5442
fa0c5056 11130#, c-format
e8d46048 11131msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
21b13a54 11132msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n"
e8d46048 11133
82c78066 11134#: strings.c:200 strings.c:267
3c62831e 11135#, c-format
21b13a54
NC
11136msgid "invalid integer argument %s"
11137msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
3c62831e 11138
82c78066 11139#: strings.c:270
3c62831e 11140#, c-format
21b13a54
NC
11141msgid "invalid minimum string length %d"
11142msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide"
3c62831e 11143
82c78066
NC
11144#: strings.c:340
11145#, c-format
11146msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
11147msgstr "%s: La lecture de la section %s a échouée: %s"
11148
11149#: strings.c:640
e8d46048 11150#, c-format
219576a4 11151msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
0f35c779 11152msgstr "Afficher les chaînes imprimables des [fichier(s)] (stdin par défaut)\n"
219576a4 11153
82c78066
NC
11154#: strings.c:644
11155#, c-format
11156msgid ""
11157" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
11158" -d --data Only scan the data sections in the file\n"
11159msgstr ""
11160" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données [défaut]\n"
11161" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier\n"
11162
11163#: strings.c:648
ea8409f7 11164#, c-format
3c62831e 11165msgid ""
219576a4 11166" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
82c78066
NC
11167" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
11168msgstr ""
11169" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n"
11170" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier [défaut]\n"
11171
11172#: strings.c:652
11173#, c-format
11174msgid ""
219576a4
NC
11175" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
11176" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
21b13a54 11177" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
e8d46048 11178" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
82c78066 11179" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
219576a4
NC
11180" -o An alias for --radix=o\n"
11181" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
834d807b
NC
11182" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
11183" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
82c78066 11184" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
9dd728f1 11185" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4 11186" -h --help Display this information\n"
21b13a54 11187" -v -V --version Print the program's version number\n"
3c62831e 11188msgstr ""
0f35c779 11189" -f --print-file-name Afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
82c78066 11190" -n --bytes=[nombre] Localiser et afficher toute séquence terminée par NUL d'au\n"
0f35c779 11191" -<nombre> moins [nombre] caractères (par défaut 4).\n"
82c78066 11192" -t --radix={o,d,x} Afficher la position de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
0f35c779
NC
11193" -o Un alias pour --radix=o\n"
11194" -T --target=<NOMBFD> Spécifier le format du fichier binaire\n"
11195" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Sélectionner la taille des caractères et le\n"
11196" système de poids fort ou faible :\n"
21b13a54 11197" s = 7-bits, S = 8-bits, {b,l} = 16-bits, {B,L} = 32-bits\n"
82c78066 11198" -s --output-separator=<chaîne> Chaîne utilisée pour séparer les chaînes en sortie.\n"
0f35c779
NC
11199" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11200" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11201" -v -V --version Afficher la version du logiciel\n"
219576a4 11202
82c78066 11203#: sysdump.c:51
a6dc81d2
NC
11204msgid "*undefined*"
11205msgstr "*non défini*"
11206
82c78066
NC
11207#: sysdump.c:57
11208msgid "*corrupt*"
11209msgstr "*corrompu*"
11210
11211#: sysdump.c:125
a6dc81d2
NC
11212#, c-format
11213msgid "SUM IS %x\n"
11214msgstr "SOMME EST %x\n"
11215
82c78066
NC
11216#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
11217#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
11218#: sysdump.c:161
11219msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
11220msgstr "ICE: getINT: À cours d'espace tampon"
11221
11222#: sysdump.c:185
11223#, c-format
11224msgid "Unsupported read size: %d"
11225msgstr "Taille de lecture non supportée: %d"
11226
11227#: sysdump.c:496
a6dc81d2
NC
11228#, c-format
11229msgid "GOT A %x\n"
11230msgstr "OBTENU %x\n"
11231
82c78066 11232#: sysdump.c:514
a6dc81d2
NC
11233#, c-format
11234msgid "WANTED %x!!\n"
11235msgstr "REQUIS %x !!\n"
11236
82c78066 11237#: sysdump.c:532
a6dc81d2
NC
11238msgid "SYMBOL INFO"
11239msgstr "INFO SYMBOLE"
11240
82c78066 11241#: sysdump.c:550
a6dc81d2
NC
11242msgid "DERIVED TYPE"
11243msgstr "TYPE DÉRIVÉ"
11244
82c78066 11245#: sysdump.c:607
a6dc81d2
NC
11246msgid "MODULE***\n"
11247msgstr "MODULE***\n"
11248
82c78066 11249#: sysdump.c:642
e8d46048 11250#, c-format
219576a4 11251msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
21b13a54 11252msgstr "Afficher dans un format humainement lisible l'interprétation du fichier objet SYSROFF\n"
219576a4 11253
82c78066 11254#: sysdump.c:643
e8d46048 11255#, c-format
219576a4
NC
11256msgid ""
11257" The options are:\n"
11258" -h --help Display this information\n"
11259" -v --version Print the program's version number\n"
11260msgstr ""
0f35c779
NC
11261"Les options sont :\n"
11262" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11263" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11264
82c78066 11265#: sysdump.c:711
3c62831e
NC
11266#, c-format
11267msgid "cannot open input file %s"
21b13a54 11268msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
3c62831e 11269
82c78066 11270#: version.c:34
ea8409f7 11271#, c-format
82c78066
NC
11272msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n"
11273msgstr "Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.\n"
3c62831e 11274
82c78066 11275#: version.c:35
e8d46048 11276#, c-format
3c62831e
NC
11277msgid ""
11278"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
21b13a54
NC
11279"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
11280"This program has absolutely no warranty.\n"
3c62831e
NC
11281msgstr ""
11282"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
21b13a54
NC
11283"version 3 de la licence GNU General Public License ou (à votre discrétion)\n"
11284"de toute version ultérieure. Aucune garantie n'est donnée sur ce programme.\n"
3c62831e 11285
82c78066 11286#: windmc.c:189
3c62831e 11287#, c-format
d5698657 11288msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
0f35c779 11289msgstr "ne peut créer le fichier « %s » « %s » pour la sortie.\n"
3c62831e 11290
82c78066 11291#: windmc.c:197
e8d46048 11292#, c-format
21b13a54
NC
11293msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
11294msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier]\n"
3c62831e 11295
82c78066 11296#: windmc.c:199
e8d46048 11297#, c-format
21b13a54
NC
11298msgid ""
11299" The options are:\n"
11300" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
11301" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
11302" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
11303" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
11304" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
11305" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
11306" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
d5698657 11307" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
21b13a54
NC
11308" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
11309" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
11310" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
11311" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
11312" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
11313" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
11314" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
11315" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
11316" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
11317" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
11318msgstr ""
0f35c779 11319" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
11320" -a --ascii_in Lit le fichier d'entrée en ASCII\n"
11321" -A --ascii_out Écrit les messages binaires en ASCII\n"
0f35c779 11322" -b --binprefix Le nom de fichier .bin est préfixé par .mc filename_ pour être univoque.\n"
21b13a54
NC
11323" -c --customflag Utilise les fanions personnels pour les messages\n"
11324" -C --codepage_in=<val> Choisi le codepage lors de la lecture du fichier texte mc\n"
11325" -d --decimal_values Affiche les valeurs du fichier texte en décimal\n"
11326" -e --extension=<extension> Choisi l'extension de l'en-tête utilisée pour exporter l'en-tête du fichier\n"
11327" -F --target <cible> Spécifie l'ordre des octets (endianess) de la sortie.\n"
11328" -h --headerdir=<répertoire> Choisi le répertoire pour exporter les en-têtes\n"
11329" -u --unicode_in Lit le fichier d'entrée en UTF16\n"
11330" -U --unicode_out Écrit les messages binaires en UFT16\n"
11331" -m --maxlength=<val> Fixe la longueur maximum des messages\n"
11332" -n --nullterminate Ajoute automatiquement un zéro à la fin des chaînes\n"
11333" -o --hresult_use Utilise la définition de HRESULT au lieu de la définition du code de statut\n"
11334" -O --codepage_out=<val> Choisi le codepage pour écrire les fichiers textes\n"
11335" -r --rcdir=<répertoire> Choisi le répertoire où exporter les fichiers rc\n"
11336" -x --xdbg=<répertoire> Où créer le fichier include .dbg du C qui établit\n"
11337" la correspondance entre les ID des messages et leurs noms symboliques.\n"
11338
82c78066 11339#: windmc.c:219
21b13a54
NC
11340#, c-format
11341msgid ""
11342" -H --help Print this help message\n"
11343" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
11344" -V --version Print version information\n"
11345msgstr ""
0f35c779
NC
11346" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11347" -v --verbose Bavard – il vous dit ce qu'il fait\n"
11348" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11349
82c78066 11350#: windmc.c:260 windres.c:404
3c62831e
NC
11351#, c-format
11352msgid "%s: warning: "
0f35c779 11353msgstr "%s: avertissement: "
3c62831e 11354
82c78066 11355#: windmc.c:261
21b13a54 11356#, c-format
d5698657
NC
11357msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
11358msgstr "Un codepage a été spécifié inverse « %s » et UTF16.\n"
21b13a54 11359
82c78066 11360#: windmc.c:262
21b13a54
NC
11361#, c-format
11362msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
11363msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n"
11364
82c78066 11365#: windmc.c:306
21b13a54
NC
11366msgid "try to add a ill language."
11367msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage."
11368
8e295ce0 11369#: windmc.c:1116
21b13a54 11370#, c-format
d5698657
NC
11371msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
11372msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n"
21b13a54 11373
8e295ce0 11374#: windmc.c:1124
21b13a54
NC
11375#, c-format
11376msgid "unable to read contents of %s"
11377msgstr "incapable de lire le contenu de %s"
11378
8e295ce0 11379#: windmc.c:1136
21b13a54
NC
11380msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
11381msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n"
11382
82c78066 11383#: windres.c:214
21b13a54
NC
11384#, c-format
11385msgid "can't open %s `%s': %s"
0f35c779 11386msgstr "ne peut ouvrir %s « %s » : %s"
21b13a54 11387
82c78066 11388#: windres.c:383
21b13a54
NC
11389#, c-format
11390msgid ": expected to be a directory\n"
11391msgstr ": espérait un répertoire\n"
11392
82c78066 11393#: windres.c:395
21b13a54
NC
11394#, c-format
11395msgid ": expected to be a leaf\n"
11396msgstr ": espérait une feuille\n"
11397
82c78066 11398#: windres.c:406
e8d46048 11399#, c-format
3c62831e 11400msgid ": duplicate value\n"
21b13a54 11401msgstr ": valeur dupliquée\n"
3c62831e 11402
82c78066 11403#: windres.c:556
3c62831e
NC
11404#, c-format
11405msgid "unknown format type `%s'"
0f35c779 11406msgstr "type de format inconnu « %s »"
3c62831e 11407
82c78066 11408#: windres.c:557
3c62831e
NC
11409#, c-format
11410msgid "%s: supported formats:"
21b13a54 11411msgstr "%s: formats supportés:"
3c62831e
NC
11412
11413#. Otherwise, we give up.
82c78066 11414#: windres.c:640
ea8409f7 11415#, c-format
e8d46048 11416msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
0f35c779 11417msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
3c62831e 11418
82c78066 11419#: windres.c:652
3c62831e 11420#, c-format
219576a4 11421msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
0f35c779 11422msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier-d-entrée] [fichier-de-sortie]\n"
3c62831e 11423
82c78066 11424#: windres.c:654
e8d46048 11425#, c-format
3c62831e 11426msgid ""
219576a4
NC
11427" The options are:\n"
11428" -i --input=<file> Name input file\n"
11429" -o --output=<file> Name output file\n"
834d807b 11430" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
219576a4
NC
11431" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
11432" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
11433" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
d5698657 11434" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
834d807b 11435" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
219576a4 11436" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
834d807b 11437" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
219576a4 11438" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
21b13a54 11439" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
834d807b 11440" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
219576a4
NC
11441" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
11442" the preprocessor output\n"
11443" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
3c62831e 11444msgstr ""
0f35c779
NC
11445" Les options sont :\n"
11446" -i --input=<fichier> Nommer le fichier d'entrée\n"
11447" -o --output=<fichier> Nommer le fichier de sortie\n"
11448" -J --input-format=<format> Spécifier le format d'entrée\n"
11449" -O --output-format=<format> Spécifier le format de sortie\n"
11450" -F --target=<cible> Spécifier la cible COFF\n"
11451" --preprocessor=<programme> Programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
11452" --preprocessor-arg=<arg> Argument supplémentaire à passer au pré processeur\n"
11453" -I --include-dir=<répertoire> Inclure le répertoire lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11454" -D --define <sym>[=<val>] Définir le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11455" -U --undefine <sym> Annuler le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11456" -v --verbose Utiliser le mode bavard\n"
11457" -c --codepage=<codepage> Indique le code de page par défaut\n"
11458" -l --language=<val> Initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
11459" --use-temp-file Utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
21b13a54 11460" popen de la sortie du pré-processeur\n"
0f35c779 11461" --no-use-temp-file Utiliser popen (par défaut)\n"
3c62831e 11462
82c78066 11463#: windres.c:672
e8d46048 11464#, c-format
219576a4 11465msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
0f35c779 11466msgstr " --yydebug Activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
3c62831e 11467
82c78066 11468#: windres.c:675
e8d46048 11469#, c-format
3c62831e 11470msgid ""
834d807b 11471" -r Ignored for compatibility with rc\n"
9dd728f1 11472" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
11473" -h --help Print this help message\n"
11474" -V --version Print version information\n"
3c62831e 11475msgstr ""
834d807b 11476"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
11477" -r Ignoré pour la compatibilité avec rc\n"
11478" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11479" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11480" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11481
82c78066 11482#: windres.c:680
e8d46048 11483#, c-format
3c62831e
NC
11484msgid ""
11485"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
11486"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
11487"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
11488msgstr ""
0f35c779 11489"FORMAT est soit rc, res ou coff, et est déduit à partir de l'extension\n"
21b13a54
NC
11490"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
11491"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
11492"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
3c62831e 11493
82c78066 11494#: windres.c:844
21b13a54
NC
11495msgid "invalid codepage specified.\n"
11496msgstr "mauvais codepage spécifié.\n"
11497
82c78066 11498#: windres.c:859
834d807b
NC
11499msgid "invalid option -f\n"
11500msgstr "option invalide -f\n"
11501
82c78066 11502#: windres.c:864
834d807b 11503msgid "No filename following the -fo option.\n"
21b13a54 11504msgstr "Pas de nom de fichier après l'option -fo.\n"
834d807b 11505
82c78066 11506#: windres.c:953
e8d46048 11507#, c-format
834d807b 11508msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
0f35c779 11509msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, veuillez utiliser -J à la place.\n"
834d807b 11510
82c78066 11511#: windres.c:1066
3c62831e
NC
11512msgid "no resources"
11513msgstr "aucune ressource"
11514
82c78066 11515#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
3c62831e
NC
11516#, c-format
11517msgid "string_hash_lookup failed: %s"
21b13a54 11518msgstr "échec de string_hash_lookup: %s"
3c62831e 11519
82c78066 11520#: wrstabs.c:636
3c62831e
NC
11521#, c-format
11522msgid "stab_int_type: bad size %u"
11523msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
11524
82c78066 11525#: wrstabs.c:1392
3c62831e
NC
11526#, c-format
11527msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
0f35c779
NC
11528msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct"
11529
82c78066
NC
11530#~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
11531#~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer dans l'info de trame)"
11532
11533#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
11534#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
11535
11536#~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
11537#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
11538
11539#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
11540#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
11541
11542#~ msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
11543#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt – décalage : 0x%lx\n"
11544
11545#~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
11546#~ msgstr "Type de machine inconnu : %d\n"
11547
11548#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
11549#~ msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
11550
11551#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
11552#~ msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
11553
11554#~ msgid "sh_entsize is zero\n"
11555#~ msgstr "sh_entsize est zéro\n"
11556
11557#~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
11558#~ msgstr "sh_entsize incorrect\n"
11559
11560#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
11561#~ msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
11562
11563#~ msgid ""
11564#~ "Key to Flags:\n"
11565#~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
11566#~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
11567#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
11568#~ msgstr ""
11569#~ "Clé des fanions :\n"
11570#~ " W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), l (large)\n"
11571#~ " I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
11572#~ " O (traitement additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
11573
11574#~ msgid "'%s'"
11575#~ msgstr "« %s »"
11576
11577#~ msgid "| <unknown>"
11578#~ msgstr "| <inconnu>"
11579
11580#~ msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
11581#~ msgstr "fanion = %d, vendeur = <corrompu>\n"
11582
11583#~ msgid "Any\n"
11584#~ msgstr "Au choix\n"
11585
11586#~ msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
11587#~ msgstr "Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return corrompu"
11588
11589#~ msgid " Unknown section contexts\n"
11590#~ msgstr " Contexte de section inconnu\n"
11591
11592#~ msgid "Unknown format '%c'\n"
11593#~ msgstr "Format inconnu « %c »\n"
11594
0f35c779
NC
11595#~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
11596#~ msgstr "Mauvaise taille dans print_dwarf_vma"
11597
11598#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
11599#~ msgstr "L'information de la section %s semble corrompue – la section est trop petite\n"
11600
0f35c779
NC
11601#~ msgid "Binary %s contains:\n"
11602#~ msgstr "Le binaire %s contient:\n"
d5698657 11603
a6dc81d2
NC
11604#~ msgid "(%s"
11605#~ msgstr "(%s"
11606
11607#~ msgid ",%s"
11608#~ msgstr ",%s"
11609
11610#~ msgid ",%s)\n"
11611#~ msgstr ",%s)\n"
11612
11613#~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
11614#~ msgstr " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
11615
11616#~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
11617#~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
11618
a6dc81d2
NC
11619#~ msgid " o_entry: 0x%08x\n"
11620#~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
11621
11622#~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
11623#~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
11624
a6dc81d2
NC
11625#~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
11626#~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
11627
11628#~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
11629#~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
11630
11631#~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
11632#~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
11633
11634#~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
11635#~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
11636
11637#~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
11638#~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
11639
11640#~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
11641#~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
11642
11643#~ msgid " o_algntext: %u\n"
11644#~ msgstr " o_algntext: %u\n"
11645
11646#~ msgid " o_algndata: %u\n"
11647#~ msgstr " o_algndata: %u\n"
11648
11649#~ msgid " o_modtype: 0x%04x"
11650#~ msgstr " o_modtype: 0x%04x"
11651
a6dc81d2
NC
11652#~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
11653#~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
11654
11655#~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
11656#~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
11657
a6dc81d2
NC
11658#~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
11659#~ msgstr " # Nom paddr vaddr taille scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
11660
11661#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
11662#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
11663
11664#~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
11665#~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
11666
11667#~ msgid " scnsym: %-8u"
11668#~ msgstr " scnsym: %-8u"
11669
a6dc81d2
NC
11670#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
11671#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
11672
11673#~ msgid " typ: "
11674#~ msgstr " typ: "
11675
11676#~ msgid " cl: "
11677#~ msgstr " cl: "
11678
a6dc81d2
NC
11679#~ msgid "fname: %.14s"
11680#~ msgstr "fname: %.14s"
11681
11682#~ msgid " %s"
11683#~ msgstr " %s"
11684
11685#~ msgid " lnno: %u\n"
11686#~ msgstr " lnno: %u\n"
11687
11688#~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
11689#~ msgstr "vaddr sgn mod sz type symndx symbole\n"
11690
11691#~ msgid "%08x %c %c %-2u "
11692#~ msgstr "%08x %c %c %-2u "
11693
11694#~ msgid " %-6u "
11695#~ msgstr " %-6u "
11696
11697#~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
11698#~ msgstr " # valeur sc IFEW ty classe fichier pa nom\n"
11699
11700#~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
11701#~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
11702
11703#~ msgid " %08x %3u %c%c %2u "
11704#~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
11705
11706#~ msgid ".text"
11707#~ msgstr ".text"
11708
11709#~ msgid ".data"
11710#~ msgstr ".data"
11711
11712#~ msgid ".bss"
11713#~ msgstr ".bss"
11714
11715#~ msgid "%u"
11716#~ msgstr "%u"
11717
11718#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
11719#~ msgstr "lang raison sym/adr\n"
11720
11721#~ msgid " %02x %02x "
11722#~ msgstr " %02x %02x "
11723
11724#~ msgid "@%08x"
11725#~ msgstr "@%08x"
11726
11727#~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
11728#~ msgstr "offset lon lang-id general-hash langage-hash\n"
11729
11730#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
11731#~ msgstr " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
11732
11733#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
11734#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
11735
11736#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
11737#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
11738
11739#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
11740#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
11741
11742#~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
11743#~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
11744
11745#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
11746#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
11747
a6dc81d2
NC
11748#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
11749#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
11750
11751#~ msgid " CTL[%u]: %08x\n"
11752#~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
11753
11754#~ msgid " alloca reg: %u\n"
11755#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
11756
11757#~ msgid "relocs"
11758#~ msgstr "réadressages"
11759
11760#~ msgid "symtab shndx"
11761#~ msgstr "symtab shndx"
11762
11763#~ msgid " 0x%02x "
11764#~ msgstr " 0x%02x "
11765
11766#~ msgid " sp = sp + %d"
11767#~ msgstr " sp = sp + %d"
11768
11769#~ msgid "liblist"
11770#~ msgstr "liblist"
11771
11772#~ msgid "GOT"
11773#~ msgstr "TOG"
11774
11775#~ msgid "PLT GOT"
11776#~ msgstr "PLT TOG"
11777
11778#~ msgid ""
11779#~ "\n"
11780#~ "PLT GOT:\n"
11781#~ "\n"
11782#~ msgstr ""
11783#~ "\n"
11784#~ "PLT TOG:\n"
11785#~ "\n"
11786
a6dc81d2
NC
11787#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
11788#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
11789
11790#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
11791#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
11792
11793#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
11794#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
11795
11796#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
11797#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
11798
11799#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
11800#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
11801
11802#~ msgid " FP mode: 0x%016"
11803#~ msgstr " Mode FP: 0x%016"
11804
11805#~ msgid " Manip date : "
11806#~ msgstr " Date manip : "
11807
d5698657
NC
11808#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
11809#~ msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [--plugin <nom>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
11810
11811#~ msgid "illegal option -- %c"
11812#~ msgstr "option illégale -- %c"
11813
11814#~ msgid ""
11815#~ "\n"
11816#~ "<%s>\n"
11817#~ "\n"
11818#~ msgstr ""
11819#~ "\n"
11820#~ "<%s>\n"
11821#~ "\n"
11822
11823#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
11824#~ msgstr "Usage: %s <fichier-d-entrée> fichier-de-sortie\n"
11825
11826#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
11827#~ msgstr "Affiche les octets de stdin sous forme hexadécimale.\n"
11828
11829#~ msgid " %d\t"
11830#~ msgstr " %d\t"
11831
11832#~ msgid ""
11833#~ "%s\n"
11834#~ "\n"
11835#~ msgstr ""
11836#~ "%s\n"
11837#~ "\n"
11838
11839#~ msgid " %d\t"
11840#~ msgstr " %d\t"
11841
11842#~ msgid "%s:\n"
11843#~ msgstr "%s:\n"
11844
11845#~ msgid ""
11846#~ "\n"
11847#~ "./%s:[++]\n"
11848#~ msgstr ""
11849#~ "\n"
11850#~ "./%s:[++]\n"
11851
11852#~ msgid ""
11853#~ "\n"
11854#~ "%s/%s:\n"
11855#~ msgstr ""
11856#~ "\n"
11857#~ "%s/%s:\n"
11858
11859#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
11860#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
11861
11862#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
11863#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
11864
11865#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
11866#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
11867
11868#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
11869#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
11870
11871#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
11872#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
11873
11874#~ msgid " %-18s %s\n"
11875#~ msgstr " %-18s %s\n"
11876
11877#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
11878#~ msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
11879
11880#~ msgid "target `%s' ignored."
11881#~ msgstr "cible «%s» ignorée."
11882
11883#~ msgid " Pg"
11884#~ msgstr " Pg"
11885
11886#~ msgid " (%ld)"
11887#~ msgstr " (%ld)"
11888
11889#~ msgid "0x%02x "
11890#~ msgstr "0x%02x "
11891
d5698657
NC
11892#~ msgid " vsp = vsp - %d"
11893#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
11894
11895#~ msgid " vsp = r%d"
11896#~ msgstr " vsp = r%d"
11897
11898#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
11899#~ msgstr "[opcode sur deux octets non supporté]"
11900
d5698657
NC
11901#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
11902#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
11903
11904#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
11905#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
11906
11907#~ msgid "%s %s: %s"
11908#~ msgstr "%s %s: %s"
11909
11910#~ msgid "%s:%d: %s\n"
11911#~ msgstr "%s:%d: %s\n"
This page took 1.651251 seconds and 4 git commands to generate.