Update Bulgarian translation of the binutils sub-directory
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / fr.po
CommitLineData
8e295ce0 1# translation of binutils to French
21b13a54 2# Messages français pour GNU concernant binutils.
f6efed01 3# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
21b13a54 4# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
f6efed01 6# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2018.
3c62831e
NC
7msgid ""
8msgstr ""
f6efed01 9"Project-Id-Version: binutils-2.30.0\n"
21b13a54 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
f6efed01
NC
11"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:12+0100\n"
21b13a54 13"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 15"Language: fr\n"
3c62831e 16"MIME-Version: 1.0\n"
21b13a54
NC
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
82c78066
NC
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"
3c62831e 21
82c78066 22#: addr2line.c:80
3c62831e 23#, c-format
219576a4 24msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
0f35c779 25msgstr "Usage: %s [option(s)] [adresse(s)]\n"
219576a4 26
82c78066 27#: addr2line.c:81
e8d46048 28#, c-format
219576a4 29msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
21b13a54 30msgstr "Convertir les adresses en paires numéro de ligne/fichier.\n"
219576a4 31
82c78066 32#: addr2line.c:82
e8d46048 33#, c-format
219576a4 34msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
21b13a54 35msgstr "Si aucune adresse n'est spécifiée sur la ligne de commande, elles seront lues de stdin\n"
219576a4 36
82c78066 37#: addr2line.c:83
e8d46048 38#, c-format
3c62831e 39msgid ""
219576a4 40" The options are:\n"
9dd728f1 41" @<file> Read options from <file>\n"
8e295ce0 42" -a --addresses Show addresses\n"
219576a4
NC
43" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
44" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
21b13a54
NC
45" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
46" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
8e295ce0 47" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
219576a4
NC
48" -s --basenames Strip directory names\n"
49" -f --functions Show function names\n"
50" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
51" -h --help Display this information\n"
52" -v --version Display the program's version\n"
53"\n"
3c62831e 54msgstr ""
219576a4 55"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
56" @<fichier> Lire les options dans <fichier>\n"
57" -a --addresses Montrer les adresses\n"
21b13a54 58" -b --target=<nombfd> Sélectionner le format du fichier binaire\n"
8e295ce0 59" -e --exe=<executable> Sélectionner le nom du fichier d'entrée (a.out par défaut)\n"
21b13a54 60" -i --inlines Dérouler les fonctions enlignes\n"
8e295ce0
NC
61" -j --section=<nom> Lire des offsets relatifs aux sections plutôt que des adresses\n"
62" -p --pretty-print Rend la sortie plus lisible pour des humains\n"
21b13a54
NC
63" -s --basenames Élaguer les noms de répertoires\n"
64" -f --functions Afficher les noms de fonctions\n"
65" -C --demangle[=style] Décoder les noms de fonction\n"
66" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 67" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
68"\n"
69
82c78066
NC
70#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006
71#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711
f6efed01 72#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648
82c78066 73#: windmc.c:227 windres.c:688
3c62831e
NC
74#, c-format
75msgid "Report bugs to %s\n"
21b13a54
NC
76msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
77
a6dc81d2
NC
78#. Note for translators: This printf is used to join the
79#. function name just printed above to the line number/
80#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
81#.
82#. foo at 123:bar.c
82c78066 83#: addr2line.c:304
8e295ce0
NC
84#, c-format
85msgid " at "
86msgstr " à "
87
a6dc81d2
NC
88#. Note for translators: This printf is used to join the
89#. line number/file name pair that has just been printed with
90#. the line number/file name pair that is going to be printed
91#. by the next iteration of the while loop. Eg:
92#.
93#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
82c78066 94#: addr2line.c:345
8e295ce0
NC
95#, c-format
96msgid " (inlined by) "
97msgstr " (en ligne par) "
98
82c78066 99#: addr2line.c:378
21b13a54
NC
100#, c-format
101msgid "%s: cannot get addresses from archive"
102msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive"
3c62831e 103
82c78066 104#: addr2line.c:395
3c62831e 105#, c-format
21b13a54 106msgid "%s: cannot find section %s"
0f35c779 107msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e 108
f6efed01 109#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856
3c62831e
NC
110#, c-format
111msgid "unknown demangling style `%s'"
21b13a54 112msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"
3c62831e 113
82c78066 114#: ar.c:257
3c62831e
NC
115#, c-format
116msgid "no entry %s in archive\n"
21b13a54
NC
117msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
118
82c78066 119#: ar.c:271
21b13a54 120#, c-format
d5698657
NC
121msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
122msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 123
82c78066 124#: ar.c:277
3c62831e 125#, c-format
d5698657
NC
126msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
127msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 128
82c78066 129#: ar.c:285
3c62831e
NC
130#, c-format
131msgid " %s -M [<mri-script]\n"
132msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
133
82c78066 134#: ar.c:286
e8d46048 135#, c-format
3c62831e
NC
136msgid " commands:\n"
137msgstr " commandes:\n"
138
82c78066 139#: ar.c:287
e8d46048 140#, c-format
3c62831e 141msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
21b13a54 142msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 143
82c78066 144#: ar.c:288
e8d46048 145#, c-format
3c62831e 146msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
21b13a54 147msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
3c62831e 148
82c78066 149#: ar.c:289
e8d46048 150#, c-format
3c62831e 151msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
0f35c779 152msgstr " p - afficher le contenu des fichiers trouvés dans l'archive\n"
3c62831e 153
82c78066 154#: ar.c:290
e8d46048 155#, c-format
3c62831e 156msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
0f35c779 157msgstr " q[f] - ajout rapide du ou des fichier(s) à l'archive\n"
3c62831e 158
82c78066 159#: ar.c:291
e8d46048 160#, c-format
b85cedd7 161msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
0f35c779 162msgstr " r[ab][f][u] - remplacer le(s) fichier(s) existants ou insérer les nouveaux dans l'archive\n"
328577ad 163
82c78066 164#: ar.c:292
8e295ce0
NC
165#, c-format
166msgid " s - act as ranlib\n"
167msgstr " s - se comporte comme ranlib\n"
168
82c78066 169#: ar.c:293
e8d46048 170#, c-format
3c62831e
NC
171msgid " t - display contents of archive\n"
172msgstr " t - afficher le contenu de l'archive\n"
173
82c78066 174#: ar.c:294
e8d46048 175#, c-format
3c62831e 176msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
0f35c779 177msgstr " x[o] - extraire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 178
82c78066 179#: ar.c:295
e8d46048 180#, c-format
3c62831e 181msgid " command specific modifiers:\n"
0f35c779 182msgstr " modificateurs spécifiques de commandes :\n"
3c62831e 183
82c78066 184#: ar.c:296
e8d46048 185#, c-format
3c62831e 186msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
21b13a54 187msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
3c62831e 188
82c78066 189#: ar.c:297
e8d46048 190#, c-format
3c62831e 191msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
21b13a54
NC
192msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
193
82c78066 194#: ar.c:300
0f35c779
NC
195#, c-format
196msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
197msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
198
82c78066 199#: ar.c:302
0f35c779
NC
200#, c-format
201msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
202msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid\n"
203
82c78066 204#: ar.c:307
21b13a54
NC
205#, c-format
206msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
207msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
3c62831e 208
82c78066 209#: ar.c:309
0f35c779
NC
210#, c-format
211msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
212msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
213
82c78066 214#: ar.c:312
e8d46048 215#, c-format
3c62831e
NC
216msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
217msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
218
82c78066 219#: ar.c:313
e8d46048 220#, c-format
3c62831e 221msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
21b13a54 222msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
3c62831e 223
82c78066 224#: ar.c:314
e8d46048 225#, c-format
3c62831e 226msgid " [P] - use full path names when matching\n"
0f35c779 227msgstr " [P] - utiliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
3c62831e 228
82c78066 229#: ar.c:315
e8d46048 230#, c-format
3c62831e 231msgid " [o] - preserve original dates\n"
21b13a54 232msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
3c62831e 233
82c78066 234#: ar.c:316
e8d46048 235#, c-format
b85cedd7 236msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
21b13a54 237msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
328577ad 238
82c78066 239#: ar.c:317
e8d46048 240#, c-format
3c62831e 241msgid " generic modifiers:\n"
0f35c779 242msgstr " modificateurs génériques :\n"
3c62831e 243
82c78066 244#: ar.c:318
e8d46048 245#, c-format
3c62831e 246msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
0f35c779 247msgstr " [c] - ne pas avertir si la bibliothèque doit être créée\n"
3c62831e 248
82c78066 249#: ar.c:319
e8d46048 250#, c-format
3c62831e 251msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
21b13a54 252msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
3c62831e 253
82c78066 254#: ar.c:320
e8d46048 255#, c-format
3c62831e
NC
256msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
257msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
258
82c78066 259#: ar.c:321
21b13a54
NC
260#, c-format
261msgid " [T] - make a thin archive\n"
262msgstr " [T] - créer une archive légère\n"
263
82c78066 264#: ar.c:322
e8d46048 265#, c-format
3c62831e
NC
266msgid " [v] - be verbose\n"
267msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
268
82c78066 269#: ar.c:323
e8d46048 270#, c-format
3c62831e 271msgid " [V] - display the version number\n"
21b13a54 272msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
3c62831e 273
82c78066 274#: ar.c:324
9dd728f1
NC
275#, c-format
276msgid " @<file> - read options from <file>\n"
21b13a54 277msgstr " @<fichier_def> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 278
82c78066 279#: ar.c:325
d5698657
NC
280#, c-format
281msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
282msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
283
82c78066 284#: ar.c:327
21b13a54
NC
285#, c-format
286msgid " optional:\n"
0f35c779 287msgstr " les options sont :\n"
21b13a54 288
82c78066 289#: ar.c:328
21b13a54
NC
290#, c-format
291msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
0f35c779 292msgstr " -plugin <p> - charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 293
82c78066 294#: ar.c:349
3c62831e 295#, c-format
219576a4
NC
296msgid "Usage: %s [options] archive\n"
297msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
298
82c78066 299#: ar.c:350
e8d46048 300#, c-format
219576a4 301msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
21b13a54 302msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
219576a4 303
82c78066 304#: ar.c:351
e8d46048 305#, c-format
219576a4
NC
306msgid ""
307" The options are:\n"
9dd728f1 308" @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54 309msgstr ""
0f35c779 310" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
311" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
312
82c78066 313#: ar.c:354
21b13a54
NC
314#, c-format
315msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
0f35c779
NC
316msgstr " --plugin <nom> Utilise le greffon spécifié\n"
317
82c78066 318#: ar.c:358
0f35c779
NC
319#, c-format
320msgid ""
321" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
322" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
323msgstr ""
324" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
325" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles\n"
21b13a54 326
82c78066 327#: ar.c:362
0f35c779
NC
328#, c-format
329msgid ""
330" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
331" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
332msgstr ""
333" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles\n"
334" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
335
82c78066 336#: ar.c:365
21b13a54
NC
337#, c-format
338msgid ""
339" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
219576a4 340" -h --help Print this help message\n"
21b13a54 341" -v --version Print version information\n"
219576a4 342msgstr ""
0f35c779
NC
343" -t Met à jour l'horodatage de la carte des symboles de l'archive\n"
344" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
345" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 346
82c78066 347#: ar.c:489
3c62831e 348msgid "two different operation options specified"
0f35c779 349msgstr "deux opérations différentes spécifiées"
3c62831e 350
f6efed01 351#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764
3c62831e 352#, c-format
d5698657 353msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
0f35c779 354msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n"
3c62831e 355
f6efed01 356#: ar.c:770
3c62831e 357msgid "no operation specified"
21b13a54 358msgstr "aucune opération spécifiée"
3c62831e 359
f6efed01 360#: ar.c:773
3c62831e 361msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
0f35c779 362msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
21b13a54 363
f6efed01 364#: ar.c:776
21b13a54 365msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
0f35c779
NC
366msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
367
f6efed01 368#: ar.c:779
0f35c779
NC
369msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
370msgstr "le modificateur « u » est ignoré puisque « D » est le défaut (consultez « U »)"
3c62831e 371
f6efed01 372#: ar.c:788
82c78066
NC
373msgid "missing position arg."
374msgstr "argument de position manquant"
375
f6efed01 376#: ar.c:794
3c62831e 377msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
0f35c779 378msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
3c62831e 379
f6efed01 380#: ar.c:796
82c78066
NC
381msgid "`N' missing value."
382msgstr "valeur de « N » manquante."
383
f6efed01 384#: ar.c:799
3c62831e 385msgid "Value for `N' must be positive."
0f35c779 386msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
21b13a54 387
f6efed01 388#: ar.c:815
21b13a54 389msgid "`x' cannot be used on thin archives."
0f35c779 390msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
3c62831e 391
f6efed01 392#: ar.c:862
3c62831e
NC
393#, c-format
394msgid "internal error -- this option not implemented"
0f35c779 395msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée"
3c62831e 396
f6efed01 397#: ar.c:931
e8d46048
NC
398#, c-format
399msgid "creating %s"
21b13a54 400msgstr "création de %s"
e8d46048 401
f6efed01 402#: ar.c:962
0f35c779
NC
403#, c-format
404msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
b08b78e7 405msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger"
0f35c779 406
f6efed01 407#: ar.c:968
0f35c779
NC
408#, c-format
409msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
b08b78e7 410msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal"
0f35c779 411
f6efed01 412#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288
3c62831e
NC
413#, c-format
414msgid "internal stat error on %s"
21b13a54 415msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
3c62831e 416
f6efed01 417#: ar.c:1019 ar.c:1097
3c62831e
NC
418#, c-format
419msgid "%s is not a valid archive"
420msgstr "%s n'est pas une archive valide"
421
f6efed01 422#: ar.c:1056 objcopy.c:3252
82c78066
NC
423#, c-format
424msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
425msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s"
426
f6efed01 427#: ar.c:1155
a6dc81d2
NC
428msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
429msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive"
430
f6efed01 431#: ar.c:1299
3c62831e
NC
432#, c-format
433msgid "No member named `%s'\n"
0f35c779 434msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n"
3c62831e 435
f6efed01 436#: ar.c:1349
3c62831e
NC
437#, c-format
438msgid "no entry %s in archive %s!"
0f35c779 439msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !"
3c62831e 440
f6efed01 441#: ar.c:1488
3c62831e
NC
442#, c-format
443msgid "%s: no archive map to update"
21b13a54 444msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
3c62831e 445
21b13a54 446#: arsup.c:89
3c62831e
NC
447#, c-format
448msgid "No entry %s in archive.\n"
21b13a54 449msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n"
3c62831e 450
21b13a54 451#: arsup.c:114
3c62831e
NC
452#, c-format
453msgid "Can't open file %s\n"
454msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n"
455
21b13a54 456#: arsup.c:164
3c62831e
NC
457#, c-format
458msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
459msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n"
460
21b13a54 461#: arsup.c:181
3c62831e
NC
462#, c-format
463msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
21b13a54 464msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n"
3c62831e 465
21b13a54 466#: arsup.c:190
3c62831e
NC
467#, c-format
468msgid "%s: file %s is not an archive\n"
469msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n"
470
21b13a54 471#: arsup.c:230
3c62831e
NC
472#, c-format
473msgid "%s: no output archive specified yet\n"
21b13a54 474msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
3c62831e 475
f6efed01 476#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
3c62831e
NC
477#, c-format
478msgid "%s: no open output archive\n"
479msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
480
f6efed01 481#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
3c62831e
NC
482#, c-format
483msgid "%s: can't open file %s\n"
484msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
485
f6efed01 486#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
3c62831e
NC
487#, c-format
488msgid "%s: can't find module file %s\n"
489msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
490
f6efed01 491#: arsup.c:433
3c62831e
NC
492#, c-format
493msgid "Current open archive is %s\n"
494msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
495
f6efed01 496#: arsup.c:457
3c62831e 497#, c-format
219576a4 498msgid "%s: no open archive\n"
3c62831e
NC
499msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
500
82c78066 501#: binemul.c:38
219576a4
NC
502#, c-format
503msgid " No emulation specific options\n"
21b13a54 504msgstr " Pas d'options d'émulation spécifiques\n"
219576a4
NC
505
506#. Macros for common output.
d5698657 507#: binemul.h:49
219576a4
NC
508#, c-format
509msgid " emulation options: \n"
0f35c779 510msgstr " options d'émulation : \n"
219576a4 511
82c78066 512#: bucomm.c:156
3c62831e
NC
513#, c-format
514msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
0f35c779 515msgstr "impossible de fixer la cible BFD par défaut à « %s » : %s"
3c62831e 516
82c78066 517#: bucomm.c:168
3c62831e
NC
518#, c-format
519msgid "%s: Matching formats:"
0f35c779 520msgstr "%s: Formats concordants :"
3c62831e 521
82c78066 522#: bucomm.c:183
e8d46048 523#, c-format
3c62831e 524msgid "Supported targets:"
0f35c779 525msgstr "Cibles supportés :"
3c62831e 526
82c78066 527#: bucomm.c:185
3c62831e
NC
528#, c-format
529msgid "%s: supported targets:"
b08b78e7 530msgstr "%s: cibles supportées :"
3c62831e 531
82c78066 532#: bucomm.c:203
e8d46048 533#, c-format
328577ad 534msgid "Supported architectures:"
0f35c779 535msgstr "Architectures supportées :"
328577ad 536
82c78066 537#: bucomm.c:205
b85cedd7 538#, c-format
328577ad 539msgid "%s: supported architectures:"
0f35c779 540msgstr "%s: architectures supportées :"
328577ad 541
82c78066 542#: bucomm.c:218
a6dc81d2
NC
543msgid "big endian"
544msgstr "poids fort"
545
82c78066 546#: bucomm.c:219
a6dc81d2
NC
547msgid "little endian"
548msgstr "poids faible"
549
82c78066 550#: bucomm.c:220
a6dc81d2
NC
551msgid "endianness unknown"
552msgstr "endianness inconnue"
553
82c78066 554#: bucomm.c:267
a6dc81d2
NC
555#, c-format
556msgid ""
557"%s\n"
558" (header %s, data %s)\n"
559msgstr ""
560"%s\n"
561" (en-tête %s, données %s)\n"
562
82c78066 563#: bucomm.c:416
834d807b
NC
564#, c-format
565msgid "BFD header file version %s\n"
21b13a54 566msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
834d807b 567
82c78066
NC
568#: bucomm.c:446
569#, c-format
570msgid "<time data corrupt>"
571msgstr "<donnée de temps corrompue>"
572
573#: bucomm.c:576
3c62831e
NC
574#, c-format
575msgid "%s: bad number: %s"
0f35c779 576msgstr "%s: mauvais numéro : %s"
3c62831e 577
82c78066 578#: bucomm.c:596 strings.c:403
e8d46048
NC
579#, c-format
580msgid "'%s': No such file"
0f35c779 581msgstr "« %s »: pas de tel fichier"
e8d46048 582
82c78066 583#: bucomm.c:598 strings.c:405
e8d46048
NC
584#, c-format
585msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
0f35c779 586msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s"
e8d46048 587
82c78066
NC
588#: bucomm.c:602 strings.c:411
589#, c-format
590msgid "Warning: '%s' is a directory"
591msgstr "Attention : « %s » est un répertoire"
592
593#: bucomm.c:604
e8d46048
NC
594#, c-format
595msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
0f35c779 596msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
d5698657 597
82c78066 598#: bucomm.c:606
d5698657
NC
599#, c-format
600msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
0f35c779 601msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
e8d46048 602
82c78066 603#: coffdump.c:106
3c62831e
NC
604#, c-format
605msgid "#lines %d "
606msgstr "# de lignes %d "
607
82c78066 608#: coffdump.c:129
a6dc81d2
NC
609#, c-format
610msgid "size %d "
611msgstr "taille %d "
612
82c78066 613#: coffdump.c:134
a6dc81d2
NC
614#, c-format
615msgid "section definition at %x size %x\n"
616msgstr "définition de section à %x taille %x\n"
617
82c78066 618#: coffdump.c:140
a6dc81d2
NC
619#, c-format
620msgid "pointer to"
621msgstr "pointeur vers"
622
82c78066 623#: coffdump.c:145
a6dc81d2
NC
624#, c-format
625msgid "array [%d] of"
626msgstr "tableau [%d] de"
627
82c78066 628#: coffdump.c:150
a6dc81d2
NC
629#, c-format
630msgid "function returning"
631msgstr "fonction retournant"
632
82c78066 633#: coffdump.c:154
a6dc81d2
NC
634#, c-format
635msgid "arguments"
636msgstr "arguments"
637
82c78066 638#: coffdump.c:158
a6dc81d2
NC
639#, c-format
640msgid "code"
641msgstr "code"
642
82c78066 643#: coffdump.c:164
a6dc81d2
NC
644#, c-format
645msgid "structure definition"
646msgstr "définition de structure"
647
82c78066 648#: coffdump.c:170
a6dc81d2
NC
649#, c-format
650msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
651msgstr "référence de structure vers struct INCONNUE"
652
82c78066 653#: coffdump.c:172
a6dc81d2
NC
654#, c-format
655msgid "structure ref to %s"
656msgstr "référence de structure vers %s"
657
82c78066 658#: coffdump.c:175
a6dc81d2
NC
659#, c-format
660msgid "enum ref to %s"
661msgstr "référence d'enum vers %s"
662
82c78066 663#: coffdump.c:178
a6dc81d2
NC
664#, c-format
665msgid "enum definition"
666msgstr "définition d'enum"
667
82c78066 668#: coffdump.c:251
a6dc81d2
NC
669#, c-format
670msgid "Stack offset %x"
671msgstr "Décalage de pile %x"
672
82c78066 673#: coffdump.c:254
a6dc81d2
NC
674#, c-format
675msgid "Memory section %s+%x"
676msgstr "Section mémoire %s+%x"
677
82c78066 678#: coffdump.c:257
a6dc81d2
NC
679#, c-format
680msgid "Register %d"
681msgstr "Registre %d"
682
82c78066 683#: coffdump.c:260
a6dc81d2
NC
684#, c-format
685msgid "Struct Member offset %x"
686msgstr "Décalage %x du membre Struct"
687
82c78066 688#: coffdump.c:263
a6dc81d2
NC
689#, c-format
690msgid "Enum Member offset %x"
691msgstr "Décalage %x du membre Enum"
692
82c78066 693#: coffdump.c:266
a6dc81d2
NC
694#, c-format
695msgid "Undefined symbol"
696msgstr "Symbole non défini"
697
698#: coffdump.c:334
699#, c-format
700msgid "List of symbols"
701msgstr "Liste des symboles"
702
703#: coffdump.c:341
704#, c-format
705msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
706msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d"
707
f6efed01 708#: coffdump.c:345 readelf.c:16221 readelf.c:16309
a6dc81d2
NC
709#, c-format
710msgid "Type"
711msgstr "Type"
712
713#: coffdump.c:350
714#, c-format
715msgid "Where"
716msgstr "Où"
717
718#: coffdump.c:354
719#, c-format
720msgid "Visible"
721msgstr "Visible"
722
723#: coffdump.c:370
724msgid "List of blocks "
725msgstr "Liste des blocs "
726
727#: coffdump.c:383
728#, c-format
729msgid "vars %d"
730msgstr "vars %d"
731
732#: coffdump.c:386
733#, c-format
734msgid "blocks"
735msgstr "blocs"
736
737#: coffdump.c:404
738#, c-format
739msgid "List of source files"
740msgstr "Liste des fichiers source"
741
742#: coffdump.c:410
743#, c-format
744msgid "Source file %s"
745msgstr "Fichier source %s"
746
747#: coffdump.c:424
748#, c-format
82c78066
NC
749msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
750msgstr "section %s %d %d adresse %x taille %x nombre %d nrelocs %u"
a6dc81d2 751
82c78066
NC
752#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
753#: coffdump.c:436
754msgid "<no sym>"
755msgstr "<aucun symbole>"
756
757#: coffdump.c:451
a6dc81d2
NC
758#, c-format
759msgid "#sources %d"
760msgstr "#sources %d"
761
82c78066 762#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
3c62831e 763#, c-format
219576a4
NC
764msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
765msgstr "Usage: %s [options] fichier\n"
766
82c78066 767#: coffdump.c:465
e8d46048 768#, c-format
d5698657
NC
769msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
770msgstr "Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n"
3c62831e 771
82c78066 772#: coffdump.c:466
e8d46048 773#, c-format
219576a4
NC
774msgid ""
775" The options are:\n"
9dd728f1 776" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
777" -h --help Display this information\n"
778" -v --version Display the program's version\n"
779"\n"
780msgstr ""
781"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
782" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
783" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
784" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4
NC
785"\n"
786
f6efed01 787#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
3c62831e 788msgid "no input file specified"
0f35c779 789msgstr "Aucun fichier spécifié à l'entrée"
3c62831e 790
82c78066
NC
791#: coffgrok.c:107
792msgid "Out of context scope change encountered"
793msgstr "Changement de portée hors contexte rencontré"
794
795#: coffgrok.c:130
796#, c-format
797msgid "Invalid section target index: %u"
798msgstr "Index cible de section invalide: %u"
799
800#: coffgrok.c:187
801#, c-format
802msgid "Invalid section target index: %d"
803msgstr "Index cible de section invalide: %d"
804
805#: coffgrok.c:190
806msgid "Target section has insufficient relocs"
807msgstr "La section cible à des réadressages insuffisants"
808
809#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
810#, c-format
811msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
812msgstr "Index de symbole %u rencontré quand il n'y a pas de symboles"
813
814#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
815#, c-format
816msgid "Invalid symbol index %u encountered"
817msgstr "Index de symbole %u invalide rencontré"
818
819#: coffgrok.c:251
820#, c-format
821msgid "Invalid section number (%d) encountered"
822msgstr "Numéro de section (%d) invalide rencontré"
823
824#: coffgrok.c:273
825#, c-format
826msgid "Unrecognized symbol class: %d"
827msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
828
829#: coffgrok.c:351
830#, c-format
831msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
832msgstr "L'entrée de type %u n'a pas assez d'informations symboliques"
833
834#: coffgrok.c:354
835#, c-format
836msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
837msgstr "L'entrée de type %u ne fait pas référence à un symbole"
838
839#: coffgrok.c:376
840msgid "Section definition needs a section length"
841msgstr "La définition de section requiert une longueur de section"
842
843#: coffgrok.c:427
844msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
845msgstr "La définition d'agrégat requiert une information auxiliaire"
846
847#: coffgrok.c:436
848#, c-format
849msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
850msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée"
851
852#: coffgrok.c:477
853msgid "Enum definition needs auxillary information"
854msgstr "La définition de enum requiert une information auxiliaire"
855
856#: coffgrok.c:484
857#, c-format
858msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
859msgstr "Index de symbole enum %u invalide rencontré"
860
861#: coffgrok.c:520
862msgid "Array definition needs auxillary information"
863msgstr "La définition de tableau requiert une information auxiliaire"
864
865#: coffgrok.c:536
866#, c-format
867msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
868msgstr "Somme hors limites pour éléments (%#x) × taille (%#x)"
869
870#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
871#, c-format
872msgid "Unrecognised symbol class: %d"
873msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
874
875#: coffgrok.c:644
876msgid "ICE: do_define called without a block"
877msgstr "ICE: do_define appelé sans bloc"
878
879#: coffgrok.c:646
880#, c-format
881msgid "Out of range symbol index: %u"
882msgstr "Index de symbole hors limites: %u"
883
884#: coffgrok.c:683
885msgid "Section referenced before any file is defined"
886msgstr "Section référencée avant qu'un fichier soit défini"
887
888#: coffgrok.c:701
889#, c-format
890msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
891msgstr "Somme hors limites pour le décalage (%#x) + taille (%#x)"
892
893#: coffgrok.c:706
894#, c-format
895msgid "Out of range type size: %u"
896msgstr "Taille de type hors limites: %u"
897
898#: coffgrok.c:792
899msgid "Function start encountered without a top level scope."
900msgstr "Début de fonction rencontré sans une portée au plus haut niveau."
901
902#: coffgrok.c:818
903msgid "Block start encountered without a scope for it."
904msgstr "Début de bloc rencontré sans portée pour lui."
905
906#: coffgrok.c:828
907msgid "Function arguments encountered without a function definition"
908msgstr "Arguments de fonction rencontrés sans définition de fonction"
909
910#: coffgrok.c:836
911msgid "Structure element encountered without a structure definition"
912msgstr "Élément de structure rencontré sans définition de structure"
913
914#: coffgrok.c:841
915msgid "Enum element encountered without an enum definition"
916msgstr "Élément d'enum rencontré sans définition d'enum"
917
918#: coffgrok.c:849
f6efed01 919msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
82c78066
NC
920msgstr "Définition d'agrégat rencontrée sans portée"
921
922#: coffgrok.c:855
f6efed01 923msgid "Label definition encountered without a file scope"
82c78066
NC
924msgstr "Définition d'étiquette rencontrée sans une portée au niveau du fichier"
925
926#: coffgrok.c:863
f6efed01 927msgid "Variable definition encountered without a scope"
82c78066
NC
928msgstr "Définition de variable sans portée"
929
930#: coffgrok.c:886
931#, c-format
932msgid "%s: is not a COFF format file"
933msgstr "%s: n'est pas un fichier ordinaire"
934
f6efed01 935#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284
21b13a54
NC
936#, c-format
937msgid "Report bugs to %s.\n"
938msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
939
0f35c779 940#: debug.c:647
3c62831e
NC
941msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
942msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant"
943
0f35c779 944#: debug.c:726
3c62831e 945msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
0f35c779 946msgstr "debug_start_source: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 947
0f35c779 948#: debug.c:780
3c62831e 949msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
0f35c779 950msgstr "debug_record_function: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 951
0f35c779 952#: debug.c:832
3c62831e
NC
953msgid "debug_record_parameter: no current function"
954msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante"
955
0f35c779 956#: debug.c:864
3c62831e
NC
957msgid "debug_end_function: no current function"
958msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante"
959
0f35c779 960#: debug.c:870
3c62831e 961msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
21b13a54 962msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés"
3c62831e 963
0f35c779 964#: debug.c:898
3c62831e 965msgid "debug_start_block: no current block"
0f35c779 966msgstr "debug_start_block: aucun bloc courant"
3c62831e 967
0f35c779 968#: debug.c:934
3c62831e
NC
969msgid "debug_end_block: no current block"
970msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant"
971
0f35c779 972#: debug.c:941
3c62831e 973msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
21b13a54 974msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur"
3c62831e 975
0f35c779 976#: debug.c:964
3c62831e 977msgid "debug_record_line: no current unit"
21b13a54 978msgstr "debug_record_line: aucune unité courante"
3c62831e
NC
979
980#. FIXME
0f35c779 981#: debug.c:1017
3c62831e 982msgid "debug_start_common_block: not implemented"
0f35c779 983msgstr "debug_start_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
984
985#. FIXME
0f35c779 986#: debug.c:1028
3c62831e 987msgid "debug_end_common_block: not implemented"
0f35c779 988msgstr "debug_end_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
989
990#. FIXME.
0f35c779 991#: debug.c:1112
219576a4 992msgid "debug_record_label: not implemented"
0f35c779 993msgstr "debug_record_label: pas implémenté"
3c62831e 994
0f35c779 995#: debug.c:1134
3c62831e
NC
996msgid "debug_record_variable: no current file"
997msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant"
998
0f35c779 999#: debug.c:1662
3c62831e 1000msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
0f35c779 1001msgstr "debug_make_undefined_type: type non supporté"
3c62831e 1002
0f35c779 1003#: debug.c:1839
3c62831e
NC
1004msgid "debug_name_type: no current file"
1005msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant"
1006
0f35c779 1007#: debug.c:1884
3c62831e
NC
1008msgid "debug_tag_type: no current file"
1009msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant"
1010
0f35c779 1011#: debug.c:1892
3c62831e 1012msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
21b13a54 1013msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle"
3c62831e 1014
0f35c779 1015#: debug.c:1929
3c62831e
NC
1016#, c-format
1017msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
21b13a54 1018msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n"
3c62831e 1019
0f35c779 1020#: debug.c:1951
3c62831e 1021msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
21b13a54 1022msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante"
3c62831e 1023
0f35c779 1024#: debug.c:2054
3c62831e
NC
1025#, c-format
1026msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
21b13a54 1027msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
3c62831e 1028
0f35c779 1029#: debug.c:2481
3c62831e 1030msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
21b13a54 1031msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
3c62831e 1032
82c78066 1033#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973
3c62831e
NC
1034#, c-format
1035msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
0f35c779 1036msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d"
3c62831e 1037
82c78066 1038#: dlltool.c:1014
3c62831e
NC
1039#, c-format
1040msgid "Can't open def file: %s"
0f35c779 1041msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s"
3c62831e 1042
82c78066 1043#: dlltool.c:1019
3c62831e
NC
1044#, c-format
1045msgid "Processing def file: %s"
0f35c779 1046msgstr "Traitement du fichier de définition : %s"
3c62831e 1047
82c78066 1048#: dlltool.c:1023
3c62831e 1049msgid "Processed def file"
21b13a54 1050msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
3c62831e 1051
82c78066 1052#: dlltool.c:1047
3c62831e
NC
1053#, c-format
1054msgid "Syntax error in def file %s:%d"
21b13a54 1055msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
3c62831e 1056
82c78066 1057#: dlltool.c:1084
e8d46048
NC
1058#, c-format
1059msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
0f35c779 1060msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »."
e8d46048 1061
82c78066 1062#: dlltool.c:1102
3c62831e
NC
1063#, c-format
1064msgid "NAME: %s base: %x"
1065msgstr "NOM: %s base: %x"
1066
82c78066 1067#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126
3c62831e 1068msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
0f35c779 1069msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM"
3c62831e 1070
82c78066 1071#: dlltool.c:1123
3c62831e
NC
1072#, c-format
1073msgid "LIBRARY: %s base: %x"
0f35c779 1074msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x"
3c62831e 1075
82c78066 1076#: dlltool.c:1279
a6dc81d2
NC
1077#, c-format
1078msgid "VERSION %d.%d\n"
1079msgstr "VERSION %d.%d\n"
1080
82c78066 1081#: dlltool.c:1327
a6dc81d2
NC
1082#, c-format
1083msgid "run: %s %s"
1084msgstr "run: %s %s"
1085
82c78066 1086#: dlltool.c:1368 resrc.c:288
3c62831e
NC
1087#, c-format
1088msgid "wait: %s"
1089msgstr "en attente: %s"
1090
82c78066 1091#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293
3c62831e
NC
1092#, c-format
1093msgid "subprocess got fatal signal %d"
21b13a54 1094msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
3c62831e 1095
82c78066 1096#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300
3c62831e
NC
1097#, c-format
1098msgid "%s exited with status %d"
21b13a54 1099msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
3c62831e 1100
82c78066 1101#: dlltool.c:1410
3c62831e
NC
1102#, c-format
1103msgid "Sucking in info from %s section in %s"
1104msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
1105
82c78066 1106#: dlltool.c:1550
3c62831e
NC
1107#, c-format
1108msgid "Excluding symbol: %s"
0f35c779 1109msgstr "Exclusion de symbole : %s"
3c62831e 1110
f6efed01 1111#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127
3c62831e
NC
1112#, c-format
1113msgid "%s: no symbols"
1114msgstr "%s: aucun symbole"
1115
834d807b 1116#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
82c78066 1117#: dlltool.c:1676
3c62831e
NC
1118#, c-format
1119msgid "Done reading %s"
21b13a54 1120msgstr "Lecture complétée %s"
3c62831e 1121
82c78066 1122#: dlltool.c:1686
3c62831e 1123#, c-format
8e295ce0 1124msgid "Unable to open object file: %s: %s"
0f35c779 1125msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s"
3c62831e 1126
82c78066 1127#: dlltool.c:1689
3c62831e
NC
1128#, c-format
1129msgid "Scanning object file %s"
1130msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
1131
82c78066 1132#: dlltool.c:1709
3c62831e
NC
1133#, c-format
1134msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
0f35c779 1135msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s"
3c62831e 1136
82c78066 1137#: dlltool.c:1811
3c62831e
NC
1138msgid "Adding exports to output file"
1139msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
1140
82c78066 1141#: dlltool.c:1863
3c62831e 1142msgid "Added exports to output file"
21b13a54 1143msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
3c62831e 1144
82c78066 1145#: dlltool.c:2031
3c62831e
NC
1146#, c-format
1147msgid "Generating export file: %s"
0f35c779 1148msgstr "Génération du fichier d'exports : %s"
3c62831e 1149
82c78066 1150#: dlltool.c:2036
3c62831e
NC
1151#, c-format
1152msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
0f35c779 1153msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s"
3c62831e 1154
82c78066 1155#: dlltool.c:2041
3c62831e
NC
1156#, c-format
1157msgid "Opened temporary file: %s"
0f35c779 1158msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s"
3c62831e 1159
82c78066 1160#: dlltool.c:2217
21b13a54
NC
1161msgid "failed to read the number of entries from base file"
1162msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
1163
82c78066 1164#: dlltool.c:2268
3c62831e 1165msgid "Generated exports file"
21b13a54 1166msgstr "Fichier d'exports généré"
3c62831e 1167
82c78066 1168#: dlltool.c:2478
3c62831e 1169#, c-format
8e295ce0 1170msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
0f35c779 1171msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
3c62831e 1172
82c78066 1173#: dlltool.c:2482
3c62831e
NC
1174#, c-format
1175msgid "Creating stub file: %s"
0f35c779 1176msgstr "Création du fichier stub : %s"
3c62831e 1177
82c78066 1178#: dlltool.c:2953
8e295ce0
NC
1179#, c-format
1180msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
0f35c779 1181msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
8e295ce0 1182
82c78066 1183#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046
3c62831e
NC
1184#, c-format
1185msgid "failed to open temporary head file: %s"
0f35c779 1186msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s"
3c62831e 1187
82c78066 1188#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117
8e295ce0
NC
1189#, c-format
1190msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
0f35c779 1191msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s"
8e295ce0 1192
82c78066 1193#: dlltool.c:3132
3c62831e
NC
1194#, c-format
1195msgid "failed to open temporary tail file: %s"
0f35c779 1196msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s"
3c62831e 1197
82c78066 1198#: dlltool.c:3191
3c62831e 1199#, c-format
8e295ce0 1200msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
0f35c779 1201msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s"
3c62831e 1202
82c78066 1203#: dlltool.c:3214
8e295ce0
NC
1204#, c-format
1205msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
0f35c779 1206msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1207
82c78066 1208#: dlltool.c:3218
3c62831e
NC
1209#, c-format
1210msgid "Creating library file: %s"
0f35c779 1211msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s"
3c62831e 1212
82c78066 1213#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311
3c62831e
NC
1214#, c-format
1215msgid "cannot delete %s: %s"
0f35c779 1216msgstr "ne peut détruire %s : %s"
3c62831e 1217
82c78066 1218#: dlltool.c:3317
3c62831e 1219msgid "Created lib file"
0f35c779 1220msgstr "Fichier de bibliothèque créé"
21b13a54 1221
82c78066 1222#: dlltool.c:3529
8e295ce0
NC
1223#, c-format
1224msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
0f35c779 1225msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1226
82c78066 1227#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559
21b13a54
NC
1228#, c-format
1229msgid "%s is not a library"
0f35c779 1230msgstr "%s n'est pas une bibliothèque"
21b13a54 1231
82c78066 1232#: dlltool.c:3577
21b13a54
NC
1233#, c-format
1234msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
0f35c779 1235msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus"
21b13a54 1236
82c78066 1237#: dlltool.c:3588
21b13a54
NC
1238#, c-format
1239msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
0f35c779 1240msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)"
3c62831e 1241
82c78066 1242#: dlltool.c:3820
3c62831e
NC
1243#, c-format
1244msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
0f35c779 1245msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d"
3c62831e 1246
82c78066 1247#: dlltool.c:3826
3c62831e 1248#, c-format
21b13a54 1249msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
0f35c779 1250msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s"
3c62831e 1251
82c78066 1252#: dlltool.c:3929
3c62831e 1253msgid "Processing definitions"
21b13a54 1254msgstr "Traitement des définitions"
3c62831e 1255
82c78066 1256#: dlltool.c:3956
3c62831e 1257msgid "Processed definitions"
21b13a54 1258msgstr "Définitions traitées"
3c62831e
NC
1259
1260#. xgetext:c-format
82c78066 1261#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477
3c62831e 1262#, c-format
219576a4
NC
1263msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1264msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n"
3c62831e
NC
1265
1266#. xgetext:c-format
82c78066 1267#: dlltool.c:3965
3c62831e 1268#, c-format
b85cedd7 1269msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
0f35c779 1270msgstr " -m --machine <machine> Créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
3c62831e 1271
82c78066 1272#: dlltool.c:3966
e8d46048 1273#, c-format
b85cedd7 1274msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
0f35c779 1275msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
3c62831e 1276
82c78066 1277#: dlltool.c:3967
e8d46048 1278#, c-format
3c62831e 1279msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
0f35c779 1280msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> Générer un fichier d'export.\n"
3c62831e 1281
82c78066 1282#: dlltool.c:3968
e8d46048 1283#, c-format
3c62831e 1284msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
0f35c779 1285msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> Générer une bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1286
82c78066 1287#: dlltool.c:3969
21b13a54
NC
1288#, c-format
1289msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
0f35c779 1290msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'importation différée.\n"
21b13a54 1291
82c78066 1292#: dlltool.c:3970
e8d46048 1293#, c-format
3c62831e 1294msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1295msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1296
82c78066 1297#: dlltool.c:3971
e8d46048 1298#, c-format
b85cedd7 1299msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
0f35c779 1300msgstr " -D --dllname <nom> Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1301
82c78066 1302#: dlltool.c:3972
e8d46048 1303#, c-format
3c62831e 1304msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
0f35c779 1305msgstr " -d --input-def <fichier_def> Nom du fichier .def à lire\n"
3c62831e 1306
82c78066 1307#: dlltool.c:3973
e8d46048 1308#, c-format
3c62831e 1309msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
0f35c779 1310msgstr " -z --output-def <fichier_def> Nom du fichier .def à créer.\n"
3c62831e 1311
82c78066 1312#: dlltool.c:3974
e8d46048 1313#, c-format
3c62831e 1314msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1315msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
3c62831e 1316
82c78066 1317#: dlltool.c:3975
e8d46048 1318#, c-format
3c62831e 1319msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
0f35c779 1320msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n"
3c62831e 1321
82c78066 1322#: dlltool.c:3976
e8d46048 1323#, c-format
3c62831e 1324msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
0f35c779 1325msgstr " --exclude-symbols <liste> Ne pas exporter la <liste>\n"
3c62831e 1326
82c78066 1327#: dlltool.c:3977
e8d46048 1328#, c-format
3c62831e 1329msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
0f35c779 1330msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1331
82c78066 1332#: dlltool.c:3978
e8d46048 1333#, c-format
3c62831e 1334msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
0f35c779 1335msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1336
82c78066 1337#: dlltool.c:3979
e8d46048 1338#, c-format
3c62831e 1339msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
0f35c779 1340msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1341
82c78066 1342#: dlltool.c:3980
e8d46048 1343#, c-format
3c62831e 1344msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
0f35c779 1345msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
21b13a54 1346
82c78066 1347#: dlltool.c:3981
21b13a54
NC
1348#, c-format
1349msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1350msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
3c62831e 1351
82c78066 1352#: dlltool.c:3982
e8d46048 1353#, c-format
21b13a54 1354msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
0f35c779 1355msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
3c62831e 1356
82c78066 1357#: dlltool.c:3983
21b13a54
NC
1358#, c-format
1359msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
0f35c779 1360msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
21b13a54 1361
82c78066 1362#: dlltool.c:3984
8e295ce0
NC
1363#, c-format
1364msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1365msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n"
1366
82c78066 1367#: dlltool.c:3985
8e295ce0
NC
1368#, c-format
1369msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1370msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n"
1371
82c78066 1372#: dlltool.c:3986
e8d46048 1373#, c-format
3c62831e 1374msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
0f35c779 1375msgstr " -k --kill-at Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1376
82c78066 1377#: dlltool.c:3987
e8d46048 1378#, c-format
3c62831e 1379msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
0f35c779 1380msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @<n>\n"
3c62831e 1381
82c78066 1382#: dlltool.c:3988
e8d46048
NC
1383#, c-format
1384msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
0f35c779 1385msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n"
e8d46048 1386
82c78066 1387#: dlltool.c:3989
e8d46048 1388#, c-format
3c62831e 1389msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
0f35c779 1390msgstr " -S --as <nom> Utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
3c62831e 1391
82c78066 1392#: dlltool.c:3990
e8d46048 1393#, c-format
3c62831e 1394msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
0f35c779 1395msgstr " -f --as-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
3c62831e 1396
82c78066 1397#: dlltool.c:3991
e8d46048 1398#, c-format
b85cedd7 1399msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
0f35c779 1400msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n"
3c62831e 1401
82c78066 1402#: dlltool.c:3992
e8d46048 1403#, c-format
b85cedd7 1404msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
0f35c779 1405msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n"
3c62831e 1406
82c78066 1407#: dlltool.c:3993
e8d46048
NC
1408#, c-format
1409msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
0f35c779 1410msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> Utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
e8d46048 1411
82c78066 1412#: dlltool.c:3994
21b13a54
NC
1413#, c-format
1414msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1415msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n"
1416
82c78066 1417#: dlltool.c:3995
21b13a54
NC
1418#, c-format
1419msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1420msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n"
1421
82c78066 1422#: dlltool.c:3996
e8d46048 1423#, c-format
3c62831e 1424msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
0f35c779 1425msgstr " -v --verbose Mode bavard\n"
3c62831e 1426
82c78066 1427#: dlltool.c:3997
e8d46048 1428#, c-format
3c62831e 1429msgid " -V --version Display the program version.\n"
0f35c779 1430msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 1431
82c78066 1432#: dlltool.c:3998
e8d46048 1433#, c-format
3c62831e 1434msgid " -h --help Display this information.\n"
0f35c779 1435msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3c62831e 1436
82c78066 1437#: dlltool.c:3999
9dd728f1
NC
1438#, c-format
1439msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
0f35c779 1440msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1441
82c78066 1442#: dlltool.c:4001
e8d46048 1443#, c-format
b85cedd7 1444msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
0f35c779 1445msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> Traiter le fichier objet mcore-elf dans <nom_de_sortie>\n"
3c62831e 1446
82c78066 1447#: dlltool.c:4002
e8d46048 1448#, c-format
3c62831e 1449msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
0f35c779 1450msgstr " -L --linker <nom> Utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
3c62831e 1451
82c78066 1452#: dlltool.c:4003
e8d46048 1453#, c-format
3c62831e 1454msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
0f35c779 1455msgstr " -F --linker-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1456
82c78066
NC
1457#: dlltool.c:4149
1458#, c-format
1459msgid "Unable to open def-file: %s"
1460msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de def : %s"
1461
1462#: dlltool.c:4154
e8d46048
NC
1463#, c-format
1464msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
0f35c779 1465msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »."
e8d46048 1466
82c78066 1467#: dlltool.c:4202
3c62831e
NC
1468#, c-format
1469msgid "Unable to open base-file: %s"
0f35c779 1470msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s"
3c62831e 1471
82c78066 1472#: dlltool.c:4237
3c62831e
NC
1473#, c-format
1474msgid "Machine '%s' not supported"
0f35c779 1475msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée"
3c62831e 1476
82c78066 1477#: dlltool.c:4317
21b13a54
NC
1478#, c-format
1479msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
0f35c779 1480msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »."
21b13a54 1481
82c78066 1482#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206
3c62831e
NC
1483#, c-format
1484msgid "Tried file: %s"
0f35c779 1485msgstr "Essai avec le fichier : %s"
3c62831e 1486
82c78066 1487#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213
3c62831e
NC
1488#, c-format
1489msgid "Using file: %s"
0f35c779 1490msgstr "Utilisation du fichier : %s"
3c62831e 1491
82c78066 1492#: dllwrap.c:296
3c62831e
NC
1493#, c-format
1494msgid "Keeping temporary base file %s"
0f35c779 1495msgstr "Conservation temporaire du fichier de base %s"
3c62831e 1496
82c78066 1497#: dllwrap.c:298
3c62831e
NC
1498#, c-format
1499msgid "Deleting temporary base file %s"
1500msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s"
1501
82c78066 1502#: dllwrap.c:312
3c62831e
NC
1503#, c-format
1504msgid "Keeping temporary exp file %s"
1505msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s"
1506
82c78066 1507#: dllwrap.c:314
3c62831e
NC
1508#, c-format
1509msgid "Deleting temporary exp file %s"
1510msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s"
1511
82c78066 1512#: dllwrap.c:327
3c62831e
NC
1513#, c-format
1514msgid "Keeping temporary def file %s"
1515msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s"
1516
82c78066 1517#: dllwrap.c:329
3c62831e
NC
1518#, c-format
1519msgid "Deleting temporary def file %s"
1520msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s"
1521
0f35c779 1522#: dllwrap.c:411
a6dc81d2
NC
1523#, c-format
1524msgid "pwait returns: %s"
0f35c779 1525msgstr "pwait retourne : %s"
a6dc81d2 1526
0f35c779 1527#: dllwrap.c:478
e8d46048 1528#, c-format
3c62831e 1529msgid " Generic options:\n"
0f35c779 1530msgstr " Options génériques :\n"
3c62831e 1531
0f35c779 1532#: dllwrap.c:479
9dd728f1
NC
1533#, c-format
1534msgid " @<file> Read options from <file>\n"
0f35c779 1535msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1536
0f35c779 1537#: dllwrap.c:480
e8d46048 1538#, c-format
3c62831e 1539msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
0f35c779 1540msgstr " --quiet, -q Travailler silencieusement\n"
3c62831e 1541
0f35c779 1542#: dllwrap.c:481
e8d46048 1543#, c-format
3c62831e 1544msgid " --verbose, -v Verbose\n"
0f35c779 1545msgstr " --verbose, -v Travailler en mode bavard\n"
3c62831e 1546
0f35c779 1547#: dllwrap.c:482
e8d46048 1548#, c-format
3c62831e 1549msgid " --version Print dllwrap version\n"
0f35c779 1550msgstr " --version Afficher la version du dllwrap\n"
3c62831e 1551
0f35c779 1552#: dllwrap.c:483
e8d46048 1553#, c-format
3c62831e 1554msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
0f35c779 1555msgstr " --implib <outname> Identique à --output-lib\n"
3c62831e 1556
0f35c779 1557#: dllwrap.c:484
3c62831e
NC
1558#, c-format
1559msgid " Options for %s:\n"
1560msgstr " Options pour %s:\n"
1561
0f35c779 1562#: dllwrap.c:485
e8d46048 1563#, c-format
3c62831e 1564msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
0f35c779 1565msgstr " --driver-name <pilote> Par défaut « gcc »\n"
3c62831e 1566
0f35c779 1567#: dllwrap.c:486
e8d46048 1568#, c-format
3c62831e 1569msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
0f35c779 1570msgstr " --driver-flags <fanion> Écraser les fanions par défaut de ld\n"
3c62831e 1571
0f35c779 1572#: dllwrap.c:487
e8d46048 1573#, c-format
3c62831e 1574msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
0f35c779 1575msgstr " --dlltool-name <outil-dll> Par défaut « dlltool »\n"
3c62831e 1576
0f35c779 1577#: dllwrap.c:488
e8d46048 1578#, c-format
3c62831e 1579msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
0f35c779 1580msgstr " --entry <entrée> Spécifier un autre point d'entrée pour la DLL\n"
3c62831e 1581
0f35c779 1582#: dllwrap.c:489
e8d46048 1583#, c-format
3c62831e 1584msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
0f35c779 1585msgstr " --image-base <base> Spécifier l'adresse de base de l'image\n"
3c62831e 1586
0f35c779 1587#: dllwrap.c:490
e8d46048 1588#, c-format
3c62831e
NC
1589msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1590msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
1591
0f35c779 1592#: dllwrap.c:491
e8d46048 1593#, c-format
3c62831e 1594msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
0f35c779 1595msgstr " --dry-run Afficher ce qui doit être exécuté\n"
3c62831e 1596
0f35c779 1597#: dllwrap.c:492
e8d46048 1598#, c-format
3c62831e 1599msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
0f35c779 1600msgstr " --mno-cygwin Créer une DLL de type Mingw\n"
3c62831e 1601
0f35c779 1602#: dllwrap.c:493
e8d46048 1603#, c-format
3c62831e 1604msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
0f35c779 1605msgstr " Options relayées à DLLTOOL :\n"
3c62831e 1606
0f35c779 1607#: dllwrap.c:494
e8d46048 1608#, c-format
3c62831e
NC
1609msgid " --machine <machine>\n"
1610msgstr " --machine <machine>\n"
1611
0f35c779 1612#: dllwrap.c:495
e8d46048 1613#, c-format
3c62831e 1614msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
0f35c779 1615msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> Générer un fichier d'exports.\n"
3c62831e 1616
0f35c779 1617#: dllwrap.c:496
e8d46048 1618#, c-format
3c62831e 1619msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
0f35c779 1620msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'entrée.\n"
3c62831e 1621
0f35c779 1622#: dllwrap.c:497
e8d46048 1623#, c-format
3c62831e 1624msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1625msgstr " --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1626
0f35c779 1627#: dllwrap.c:498
e8d46048 1628#, c-format
3c62831e 1629msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
0f35c779 1630msgstr " --dllname <nom> Nom de la dll d'entrée à mettre dans le fichier lib de sortie.\n"
3c62831e 1631
0f35c779 1632#: dllwrap.c:499
e8d46048 1633#, c-format
3c62831e 1634msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
0f35c779 1635msgstr " --def <fichier_def> Nom du fichier d'entrée .def\n"
3c62831e 1636
0f35c779 1637#: dllwrap.c:500
e8d46048 1638#, c-format
3c62831e 1639msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
0f35c779 1640msgstr " --output-def <fichier_def> Nom du fichier de sortie .def\n"
3c62831e 1641
0f35c779 1642#: dllwrap.c:501
e8d46048 1643#, c-format
3c62831e 1644msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1645msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles dans le fichier .def\n"
3c62831e 1646
0f35c779 1647#: dllwrap.c:502
e8d46048 1648#, c-format
3c62831e 1649msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
0f35c779 1650msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement les symboles .drectve\n"
3c62831e 1651
0f35c779 1652#: dllwrap.c:503
e8d46048 1653#, c-format
3c62831e 1654msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
0f35c779 1655msgstr " --exclude-symbols <liste> Exclure la <liste> de .def\n"
3c62831e 1656
0f35c779 1657#: dllwrap.c:504
e8d46048 1658#, c-format
3c62831e 1659msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
0f35c779 1660msgstr " --no-default-excludes Ignorer les symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1661
0f35c779 1662#: dllwrap.c:505
e8d46048 1663#, c-format
3c62831e 1664msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
0f35c779 1665msgstr " --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1666
0f35c779 1667#: dllwrap.c:506
e8d46048 1668#, c-format
3c62831e 1669msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
0f35c779 1670msgstr " --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1671
0f35c779 1672#: dllwrap.c:507
e8d46048 1673#, c-format
3c62831e 1674msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
0f35c779 1675msgstr " --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
3c62831e 1676
0f35c779 1677#: dllwrap.c:508
e8d46048 1678#, c-format
3c62831e 1679msgid " -U Add underscores to .lib\n"
0f35c779 1680msgstr " -U Ajouter des soulignés au fichier .lib\n"
3c62831e 1681
0f35c779 1682#: dllwrap.c:509
e8d46048 1683#, c-format
3c62831e 1684msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
0f35c779 1685msgstr " -k Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1686
0f35c779 1687#: dllwrap.c:510
e8d46048 1688#, c-format
3c62831e 1689msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
0f35c779 1690msgstr " --add-stdcall-alias Ajouter les alias sans @<n>\n"
3c62831e 1691
0f35c779 1692#: dllwrap.c:511
e8d46048 1693#, c-format
3c62831e 1694msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
0f35c779 1695msgstr " --as <nom> Utiliser <nom> comme assembleur\n"
3c62831e 1696
0f35c779 1697#: dllwrap.c:512
e8d46048 1698#, c-format
3c62831e 1699msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
0f35c779 1700msgstr " --nodelete Conserver les fichiers temporaires.\n"
3c62831e 1701
0f35c779 1702#: dllwrap.c:513
8e295ce0
NC
1703#, c-format
1704msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1705msgstr " --no-leading-underscore Point d'entrée sans souligné\n"
1706
0f35c779 1707#: dllwrap.c:514
8e295ce0
NC
1708#, c-format
1709msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1710msgstr " --leading-underscore Point d'entrée avec souligné.\n"
1711
0f35c779 1712#: dllwrap.c:515
e8d46048 1713#, c-format
3c62831e 1714msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
0f35c779 1715msgstr " Le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
3c62831e 1716
0f35c779 1717#: dllwrap.c:799
3c62831e
NC
1718msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1719msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
1720
0f35c779 1721#: dllwrap.c:828
328577ad
NC
1722msgid ""
1723"no export definition file provided.\n"
1724"Creating one, but that may not be what you want"
1725msgstr ""
21b13a54
NC
1726"aucun fichier d'exportation de définitions fourni.\n"
1727"Création du fichier, mais il ne correspondra pas nécessairement à ce que vous désirez."
3c62831e 1728
0f35c779 1729#: dllwrap.c:1017
3c62831e
NC
1730#, c-format
1731msgid "DLLTOOL name : %s\n"
0f35c779 1732msgstr "nom OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1733
0f35c779 1734#: dllwrap.c:1018
3c62831e
NC
1735#, c-format
1736msgid "DLLTOOL options : %s\n"
0f35c779 1737msgstr "options OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1738
0f35c779 1739#: dllwrap.c:1019
3c62831e
NC
1740#, c-format
1741msgid "DRIVER name : %s\n"
0f35c779 1742msgstr "nom PILOTE : %s\n"
3c62831e 1743
0f35c779 1744#: dllwrap.c:1020
3c62831e
NC
1745#, c-format
1746msgid "DRIVER options : %s\n"
0f35c779 1747msgstr "options PILOTE : %s\n"
3c62831e 1748
f6efed01 1749#: dwarf.c:152
82c78066
NC
1750msgid "Encoded value extends past end of section\n"
1751msgstr "La valeur encodée va au delà de la fin de la section\n"
1752
f6efed01 1753#: dwarf.c:160
82c78066
NC
1754#, c-format
1755msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
1756msgstr "La taille encodée %d est trop grande pour être lue\n"
1757
f6efed01 1758#: dwarf.c:168
82c78066
NC
1759msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
1760msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n"
1761
f6efed01
NC
1762#: dwarf.c:369 dwarf.c:383
1763#, c-format
1764msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n"
1765msgstr "Erreur interne: %s:%d: valeur LEB (%s) trop grande pour la variable contenant\n"
82c78066 1766
f6efed01 1767#: dwarf.c:396
82c78066 1768#, c-format
f6efed01
NC
1769msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
1770msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
1771msgstr[0] "erreur interne: tentative de lire %d octet de données dans une variable de taille %d"
1772msgstr[1] "erreur interne: tentative de lire %d octets de données dans une variable de taille %d"
82c78066 1773
f6efed01 1774#: dwarf.c:519 dwarf.c:4362
82c78066
NC
1775msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
1776msgstr "Opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n"
9dd728f1 1777
f6efed01 1778#: dwarf.c:526
e8d46048 1779#, c-format
9dd728f1 1780msgid " Extended opcode %d: "
21b13a54 1781msgstr " Code op étendu %d: "
219576a4 1782
f6efed01 1783#: dwarf.c:531
e8d46048 1784#, c-format
9dd728f1
NC
1785msgid ""
1786"End of Sequence\n"
1787"\n"
1788msgstr ""
21b13a54 1789"Fin de séquence\n"
9dd728f1 1790"\n"
219576a4 1791
f6efed01 1792#: dwarf.c:539
82c78066
NC
1793#, c-format
1794msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
1795msgstr "La longueur (%d) de l'op DW_LNE_set_address est trop grande\n"
1796
f6efed01 1797#: dwarf.c:545
e8d46048 1798#, c-format
d5698657 1799msgid "set Address to 0x%s\n"
0f35c779 1800msgstr "Adresse initialisée à 0x%s\n"
219576a4 1801
f6efed01 1802#: dwarf.c:552
9dd728f1 1803#, c-format
0f35c779
NC
1804msgid "define new File Table entry\n"
1805msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
3c62831e 1806
f6efed01 1807#: dwarf.c:553 dwarf.c:3651
9dd728f1
NC
1808#, c-format
1809msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
21b13a54 1810msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
3c62831e 1811
f6efed01 1812#: dwarf.c:572
0f35c779
NC
1813msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
1814msgstr "DW_LNE_define_file: Mauvaise longueur d'opcode\n"
1815
f6efed01 1816#: dwarf.c:576
9dd728f1 1817#, c-format
d5698657 1818msgid "set Discriminator to %s\n"
0f35c779 1819msgstr "« Discriminator » initialisé à %s\n"
3c62831e 1820
f6efed01 1821#: dwarf.c:651
9dd728f1 1822#, c-format
a6dc81d2
NC
1823msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1824msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n"
21b13a54
NC
1825
1826#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1827#. the limited range of the unsigned char data type used
1828#. for op_code.
1829#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
f6efed01 1830#: dwarf.c:668
21b13a54 1831#, c-format
d5698657 1832msgid "user defined: "
0f35c779 1833msgstr "défini par l'usager : "
21b13a54 1834
f6efed01 1835#: dwarf.c:670
9dd728f1 1836#, c-format
d5698657 1837msgid "UNKNOWN: "
0f35c779 1838msgstr "INCONNU : "
d5698657 1839
f6efed01 1840#: dwarf.c:671
d5698657
NC
1841#, c-format
1842msgid "length %d ["
1843msgstr "longueur %d ["
3c62831e 1844
f6efed01 1845#: dwarf.c:689 dwarf.c:765 dwarf.c:1703
9dd728f1
NC
1846msgid "<no .debug_str section>"
1847msgstr "<aucune section .debug_str>"
3c62831e 1848
f6efed01 1849#: dwarf.c:693
9dd728f1 1850#, c-format
d5698657 1851msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
0f35c779 1852msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %s\n"
3c62831e 1853
f6efed01 1854#: dwarf.c:695 dwarf.c:723 dwarf.c:1708
9dd728f1 1855msgid "<offset is too big>"
21b13a54 1856msgstr "<décalage trop grand>"
3c62831e 1857
f6efed01 1858#: dwarf.c:705 dwarf.c:1717
82c78066
NC
1859msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
1860msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_str>"
1861
f6efed01 1862#: dwarf.c:717
82c78066
NC
1863msgid "<no .debug_line_str section>"
1864msgstr "<aucune section .debug_line_str>"
1865
f6efed01 1866#: dwarf.c:721
82c78066
NC
1867#, c-format
1868msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
1869msgstr "décalage DW_FORM_line_strp trop grand : %s\n"
1870
f6efed01 1871#: dwarf.c:733
82c78066
NC
1872msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
1873msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_line_str>"
1874
f6efed01 1875#: dwarf.c:751
0f35c779
NC
1876msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
1877msgstr "<aucune section .debug_str_offsets.dwo>"
1878
f6efed01 1879#: dwarf.c:752
0f35c779
NC
1880msgid "<no .debug_str_offsets section>"
1881msgstr "<aucune section .debug_str_offsets>"
1882
f6efed01 1883#: dwarf.c:758
0f35c779
NC
1884#, c-format
1885msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
1886msgstr "décalage DW_FORM_GNU_str_index trop grand : %s\n"
1887
f6efed01 1888#: dwarf.c:760
0f35c779
NC
1889msgid "<index offset is too big>"
1890msgstr "<index de décalage trop grand>"
1891
f6efed01 1892#: dwarf.c:764
0f35c779
NC
1893msgid "<no .debug_str.dwo section>"
1894msgstr "<aucune section .debug_str.dwo>"
1895
f6efed01 1896#: dwarf.c:771
0f35c779
NC
1897#, c-format
1898msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
1899msgstr "décalage indirecte DW_FORM_GNU_strp trop grand : %s\n"
1900
f6efed01 1901#: dwarf.c:773
0f35c779
NC
1902msgid "<indirect index offset is too big>"
1903msgstr "<décalage d'index indirect trop grand>"
1904
f6efed01 1905#: dwarf.c:782
82c78066
NC
1906msgid "<no NUL byte at end of section>"
1907msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section>"
1908
f6efed01 1909#: dwarf.c:793
0f35c779
NC
1910msgid "<no .debug_addr section>"
1911msgstr "<aucune section .debug_addr>"
1912
f6efed01 1913#: dwarf.c:797
0f35c779
NC
1914#, c-format
1915msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
1916msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %s\n"
1917
1918#. Report the missing single zero which ends the section.
f6efed01 1919#: dwarf.c:975
0f35c779
NC
1920msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
1921msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n"
1922
f6efed01
NC
1923#: dwarf.c:990
1924#, c-format
1925msgid "User TAG value: %#lx"
1926msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») utilisateur : %#lx"
1927
1928#: dwarf.c:992
9dd728f1 1929#, c-format
f6efed01
NC
1930msgid "Unknown TAG value: %#lx"
1931msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %#lx"
3c62831e 1932
f6efed01 1933#: dwarf.c:1012
9dd728f1
NC
1934#, c-format
1935msgid "Unknown FORM value: %lx"
0f35c779 1936msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx"
3c62831e 1937
f6efed01 1938#: dwarf.c:1028
9dd728f1 1939#, c-format
82c78066
NC
1940msgid "Unknown IDX value: %lx"
1941msgstr "Valeur IDX inconnue : %lx"
3c62831e 1942
f6efed01 1943#: dwarf.c:1042
82c78066
NC
1944#, c-format
1945msgid "%c%s byte block: "
1946msgstr "%c%s bloc d'octets : "
1947
f6efed01 1948#: dwarf.c:1396
8e295ce0
NC
1949#, c-format
1950msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1951msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)"
1952
f6efed01 1953#: dwarf.c:1418
a6dc81d2
NC
1954#, c-format
1955msgid "size: %s "
0f35c779 1956msgstr "taille : %s "
a6dc81d2 1957
f6efed01 1958#: dwarf.c:1421
a6dc81d2
NC
1959#, c-format
1960msgid "offset: %s "
0f35c779 1961msgstr "offset : %s "
a6dc81d2 1962
f6efed01 1963#: dwarf.c:1440
a6dc81d2
NC
1964#, c-format
1965msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1966msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown"
1967
f6efed01 1968#: dwarf.c:1465
8e295ce0 1969#, c-format
82c78066
NC
1970msgid "(%s in frame info)"
1971msgstr "(%s dans l'info de trame)"
8e295ce0 1972
f6efed01 1973#: dwarf.c:1611
9dd728f1 1974#, c-format
82c78066
NC
1975msgid "(User defined location op 0x%x)"
1976msgstr "(Op de localisation 0x%x défini par l'utilisateur)"
3c62831e 1977
f6efed01 1978#: dwarf.c:1613
9dd728f1 1979#, c-format
82c78066
NC
1980msgid "(Unknown location op 0x%x)"
1981msgstr "(Op de localisation 0x%x inconnu)"
3c62831e 1982
f6efed01
NC
1983#: dwarf.c:1696
1984msgid "<following link not possible>"
1985msgstr "<impossible de suivre le lien>"
1986
1987#: dwarf.c:1699
1988msgid "<could not load separate string section>"
1989msgstr "<échec du chargement de la section de chaînes séparée>"
1990
1991#: dwarf.c:1707
1992#, c-format
1993msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n"
1994msgstr "décalage DW_FORM_GNU_strp_alt trop grand : %s\n"
1995
1996#: dwarf.c:1740
1997#, c-format
1998msgid "Unknown AT value: %lx"
1999msgstr "Valeur AT inconnue : %lx"
2000
2001#: dwarf.c:1771
82c78066
NC
2002msgid "Corrupt attribute\n"
2003msgstr "Attribut corrompu\n"
0f35c779 2004
f6efed01 2005#: dwarf.c:1786
8e295ce0
NC
2006msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
2007msgstr "Erreur interne: version DWARF n'est ni 2, 3 ou 4.\n"
3c62831e 2008
f6efed01 2009#: dwarf.c:1924
d5698657
NC
2010msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
2011msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
3c62831e 2012
f6efed01 2013#: dwarf.c:1968 dwarf.c:1993 dwarf.c:2014 dwarf.c:2036
82c78066
NC
2014msgid "Block ends prematurely\n"
2015msgstr "Le bloc se termine prématurément\n"
2016
f6efed01 2017#: dwarf.c:1979 dwarf.c:2000 dwarf.c:2021 dwarf.c:2045
82c78066
NC
2018#, c-format
2019msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
2020msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %lx\n"
2021
f6efed01 2022#: dwarf.c:2056
82c78066
NC
2023#, c-format
2024msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
2025msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
2026
f6efed01 2027#: dwarf.c:2063
9dd728f1 2028#, c-format
82c78066
NC
2029msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
2030msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
3c62831e 2031
f6efed01 2032#: dwarf.c:2074
0f35c779 2033#, c-format
82c78066
NC
2034msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
2035msgstr "%c(chaîne indexée: 0x%s): %s"
0f35c779 2036
f6efed01 2037#: dwarf.c:2083
0f35c779 2038#, c-format
f6efed01
NC
2039msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
2040msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: 0x%s) %s"
0f35c779 2041
f6efed01 2042#: dwarf.c:2108
0f35c779 2043#, c-format
82c78066
NC
2044msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
2045msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"
0f35c779 2046
f6efed01 2047#: dwarf.c:2114
9dd728f1
NC
2048#, c-format
2049msgid "Unrecognized form: %lu\n"
0f35c779 2050msgstr "Forme non reconnue : %lu\n"
3c62831e 2051
f6efed01
NC
2052#: dwarf.c:2238 dwarf.c:2263 dwarf.c:2279
2053#, c-format
2054msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
2055msgstr "Forme (%s) non supportée pour l'attribut %s\n"
2056
2057#: dwarf.c:2240 dwarf.c:2265 dwarf.c:4284 dwarf.c:4594 readelf.c:5738
2058#: readelf.c:5813 readelf.c:5831 readelf.c:5849 readelf.c:10236
2059#: readelf.c:10868 readelf.c:15349 readelf.c:15381
2060msgid "<unknown>"
2061msgstr "<inconnu>"
2062
2063#: dwarf.c:2302
9dd728f1
NC
2064#, c-format
2065msgid "(not inlined)"
2066msgstr "(pas en ligne)"
3c62831e 2067
f6efed01 2068#: dwarf.c:2305
9dd728f1
NC
2069#, c-format
2070msgid "(inlined)"
2071msgstr "(en ligne)"
3c62831e 2072
f6efed01 2073#: dwarf.c:2308
9dd728f1
NC
2074#, c-format
2075msgid "(declared as inline but ignored)"
21b13a54 2076msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
3c62831e 2077
f6efed01 2078#: dwarf.c:2311
9dd728f1
NC
2079#, c-format
2080msgid "(declared as inline and inlined)"
0f35c779 2081msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)"
3c62831e 2082
f6efed01 2083#: dwarf.c:2314
9dd728f1 2084#, c-format
d5698657 2085msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
0f35c779 2086msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue : %s)"
3c62831e 2087
f6efed01 2088#: dwarf.c:2361
a6dc81d2
NC
2089#, c-format
2090msgid "(implementation defined: %s)"
0f35c779 2091msgstr "(défini par l'implémentation : %s)"
a6dc81d2 2092
f6efed01 2093#: dwarf.c:2364
a6dc81d2
NC
2094#, c-format
2095msgid "(Unknown: %s)"
0f35c779 2096msgstr "(Inconnu : %s)"
a6dc81d2 2097
f6efed01 2098#: dwarf.c:2409
a6dc81d2
NC
2099#, c-format
2100msgid "(user defined type)"
2101msgstr "(défini par l'utilisateur)"
2102
f6efed01 2103#: dwarf.c:2411
a6dc81d2
NC
2104#, c-format
2105msgid "(unknown type)"
2106msgstr "(type inconnu)"
2107
f6efed01 2108#: dwarf.c:2424
a6dc81d2
NC
2109#, c-format
2110msgid "(unknown accessibility)"
2111msgstr "(accessibilité inconnue)"
2112
f6efed01 2113#: dwarf.c:2436
a6dc81d2
NC
2114#, c-format
2115msgid "(unknown visibility)"
2116msgstr "(visibilité inconnue)"
2117
f6efed01
NC
2118#: dwarf.c:2449
2119#, c-format
2120msgid "(user specified)"
2121msgstr "(spécifié par l'utilisateur)"
2122
2123#: dwarf.c:2451
2124#, c-format
2125msgid "(unknown endianity)"
2126msgstr "(type de boutisme inconnu)"
2127
2128#: dwarf.c:2463
a6dc81d2
NC
2129#, c-format
2130msgid "(unknown virtuality)"
2131msgstr "(virtualité inconnue)"
2132
f6efed01 2133#: dwarf.c:2475
a6dc81d2
NC
2134#, c-format
2135msgid "(unknown case)"
2136msgstr "(cas inconnu)"
2137
f6efed01 2138#: dwarf.c:2493
a6dc81d2
NC
2139#, c-format
2140msgid "(user defined)"
2141msgstr "(défini par l'utilisateur)"
2142
f6efed01 2143#: dwarf.c:2495
a6dc81d2
NC
2144#, c-format
2145msgid "(unknown convention)"
2146msgstr "(convention inconnue)"
2147
f6efed01 2148#: dwarf.c:2504
a6dc81d2
NC
2149#, c-format
2150msgid "(undefined)"
2151msgstr "(non défini)"
2152
f6efed01
NC
2153#: dwarf.c:2514
2154#, c-format
2155msgid "(unsigned)"
2156msgstr "(non signé)"
2157
2158#: dwarf.c:2515
2159#, c-format
2160msgid "(leading overpunch)"
2161msgstr "(surperforation au début)"
2162
2163#: dwarf.c:2516
2164#, c-format
2165msgid "(trailing overpunch)"
2166msgstr "(surperforation à la fin)"
2167
2168#: dwarf.c:2517
2169#, c-format
2170msgid "(leading separate)"
2171msgstr "(séparateur au début)"
2172
2173#: dwarf.c:2518
2174#, c-format
2175msgid "(trailing separate)"
2176msgstr "(séparateur à la fin)"
2177
2178#: dwarf.c:2519 dwarf.c:2530 dwarf.c:2540
2179#, c-format
2180msgid "(unrecognised)"
2181msgstr "(non reconnu)"
2182
2183#: dwarf.c:2527
2184#, c-format
2185msgid "(no)"
2186msgstr "(non)"
2187
2188#: dwarf.c:2528
2189#, c-format
2190msgid "(in class)"
2191msgstr "(dans la classe)"
2192
2193#: dwarf.c:2529
2194#, c-format
2195msgid "(out of class)"
2196msgstr "(hors de la classe)"
2197
2198#: dwarf.c:2538
2199#, c-format
2200msgid "(label)"
2201msgstr "(étiquette)"
2202
2203#: dwarf.c:2539
2204#, c-format
2205msgid "(range)"
2206msgstr "(plage)"
2207
2208#: dwarf.c:2566
21b13a54 2209#, c-format
0f35c779
NC
2210msgid " (location list)"
2211msgstr " (liste de localisations)"
21b13a54 2212
f6efed01 2213#: dwarf.c:2587 dwarf.c:5551 dwarf.c:5708 dwarf.c:5890
9dd728f1
NC
2214#, c-format
2215msgid " [without DW_AT_frame_base]"
2216msgstr " [sans DW_AT_frame_base]"
3c62831e 2217
f6efed01 2218#: dwarf.c:2620
9dd728f1 2219#, c-format
82c78066
NC
2220msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
2221msgstr "L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset 0x%lx est trop grand.\n"
3c62831e 2222
f6efed01 2223#: dwarf.c:2630
a6dc81d2 2224#, c-format
0f35c779
NC
2225msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
2226msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld"
a6dc81d2 2227
f6efed01 2228#: dwarf.c:2715
9dd728f1 2229#, c-format
f6efed01
NC
2230msgid ""
2231"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
2232"\n"
2233msgstr ""
2234"Vidange du contenu de débogage de la section %s (chargé depuis %s) :\n"
2235"\n"
2236
2237#: dwarf.c:2718
2238#, c-format
2239msgid ""
2240"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
2241"\n"
2242msgstr ""
2243"Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n"
2244"\n"
2245
2246#: dwarf.c:2723
2247#, c-format
2248msgid ""
2249"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
2250"\n"
2251msgstr ""
2252"Contenu de la section %s (chargé depuis %s) :\n"
2253"\n"
3c62831e 2254
f6efed01
NC
2255#: dwarf.c:2726
2256#, c-format
2257msgid ""
2258"Contents of the %s section:\n"
2259"\n"
2260msgstr ""
2261"Contenu de la section %s :\n"
2262"\n"
2263
2264#: dwarf.c:2775
21b13a54 2265#, c-format
d5698657
NC
2266msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
2267msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n"
21b13a54 2268
f6efed01 2269#: dwarf.c:2787
21b13a54 2270#, c-format
d5698657
NC
2271msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
2272msgstr "Longueur d'unité corrompue (0x%s) dans la section %s\n"
21b13a54 2273
f6efed01 2274#: dwarf.c:2795
9dd728f1 2275#, c-format
82c78066
NC
2276msgid "No comp units in %s section ?\n"
2277msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?\n"
3c62831e 2278
f6efed01 2279#: dwarf.c:2804
9dd728f1 2280#, c-format
82c78066
NC
2281msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
2282msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées\n"
3c62831e 2283
f6efed01 2284#: dwarf.c:2833
9dd728f1
NC
2285#, c-format
2286msgid "Unable to locate %s section!\n"
0f35c779 2287msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n"
3c62831e 2288
f6efed01 2289#: dwarf.c:2913
82c78066
NC
2290#, c-format
2291msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
2292msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'en-tête compunit, %d est utilisé à sa place\n"
2293
f6efed01 2294#: dwarf.c:2956
9dd728f1 2295#, c-format
d5698657 2296msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
0f35c779 2297msgstr " Unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3c62831e 2298
f6efed01 2299#: dwarf.c:2958
9dd728f1 2300#, c-format
d5698657
NC
2301msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
2302msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n"
3c62831e 2303
f6efed01 2304#: dwarf.c:2961
9dd728f1
NC
2305#, c-format
2306msgid " Version: %d\n"
2307msgstr " Version: %d\n"
3c62831e 2308
f6efed01 2309#: dwarf.c:2962
9dd728f1 2310#, c-format
0f35c779
NC
2311msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
2312msgstr " Décalage abrégé: 0x%s\n"
3c62831e 2313
f6efed01 2314#: dwarf.c:2964
9dd728f1
NC
2315#, c-format
2316msgid " Pointer Size: %d\n"
2317msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
3c62831e 2318
f6efed01 2319#: dwarf.c:2969
8e295ce0 2320#, c-format
0f35c779
NC
2321msgid " Signature: 0x%s\n"
2322msgstr " Signature: 0x%s\n"
8e295ce0 2323
f6efed01 2324#: dwarf.c:2972
8e295ce0 2325#, c-format
d5698657
NC
2326msgid " Type Offset: 0x%s\n"
2327msgstr " Offset de type: 0x%s\n"
8e295ce0 2328
f6efed01 2329#: dwarf.c:2980
0f35c779
NC
2330#, c-format
2331msgid " Section contributions:\n"
2332msgstr " Contributions de section:\n"
2333
f6efed01 2334#: dwarf.c:2981
0f35c779
NC
2335#, c-format
2336msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2337msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2338
f6efed01 2339#: dwarf.c:2984
0f35c779
NC
2340#, c-format
2341msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2342msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2343
f6efed01 2344#: dwarf.c:2987
0f35c779
NC
2345#, c-format
2346msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2347msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2348
f6efed01 2349#: dwarf.c:2990
0f35c779
NC
2350#, c-format
2351msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2352msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2353
f6efed01 2354#: dwarf.c:3000 dwarf.c:4768 dwarf.c:6316 dwarf.c:8348
82c78066 2355#, c-format
f6efed01
NC
2356msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
2357msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#lx à la longueur %s\n"
82c78066 2358
f6efed01 2359#: dwarf.c:3013
21b13a54 2360#, c-format
d5698657 2361msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
0f35c779 2362msgstr "CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3c62831e 2363
f6efed01 2364#: dwarf.c:3022
82c78066
NC
2365#, c-format
2366msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
2367msgstr "CU à l'offset %s contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n"
2368
f6efed01 2369#: dwarf.c:3032
9dd728f1 2370#, c-format
21b13a54 2371msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
0f35c779 2372msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%lx) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
3c62831e 2373
f6efed01 2374#: dwarf.c:3038
82c78066
NC
2375#, c-format
2376msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2377msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%lx) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
2378
f6efed01 2379#: dwarf.c:3084
9dd728f1 2380#, c-format
0f35c779
NC
2381msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
2382msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n"
3c62831e 2383
f6efed01 2384#: dwarf.c:3094
0f35c779
NC
2385#, c-format
2386msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
2387msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n"
2388
f6efed01 2389#: dwarf.c:3098
21b13a54 2390msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
0f35c779 2391msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n"
21b13a54 2392
f6efed01 2393#: dwarf.c:3117
9dd728f1 2394#, c-format
21b13a54 2395msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
0f35c779 2396msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu"
3c62831e 2397
f6efed01 2398#: dwarf.c:3121
9dd728f1 2399#, c-format
d5698657
NC
2400msgid " <%d><%lx>: ...\n"
2401msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
3c62831e 2402
f6efed01 2403#: dwarf.c:3140
82c78066
NC
2404#, c-format
2405msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
2406msgstr "DIE à l'offset 0x%lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n"
2407
f6efed01
NC
2408#: dwarf.c:3213
2409msgid "DIE has locviews without loclist\n"
2410msgstr "DIE a des locviews sans loclist\n"
2411
2412#: dwarf.c:3328
9dd728f1 2413#, c-format
82c78066
NC
2414msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
2415msgstr "Le champ de longueur (0x%lX) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n"
3c62831e 2416
f6efed01 2417#: dwarf.c:3342
82c78066
NC
2418msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
2419msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3, 4 et 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
3c62831e 2420
f6efed01 2421#: dwarf.c:3354 dwarf.c:5983 dwarf.c:6728
82c78066
NC
2422#, c-format
2423msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
2424msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés: %d.\n"
8e295ce0 2425
f6efed01 2426#: dwarf.c:3371
8e295ce0
NC
2427msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
2428msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n"
3c62831e 2429
f6efed01 2430#: dwarf.c:3387
82c78066
NC
2431#, c-format
2432msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
2433msgstr "La longueur de ligne %s déborde au delà de la fin de la section\n"
2434
f6efed01 2435#: dwarf.c:3418
82c78066 2436#, c-format
f6efed01 2437msgid "Corrupt %s format table entry\n"
82c78066
NC
2438msgstr "Entrée %s corrompue dans l'entrée de la table de format\n"
2439
f6efed01 2440#: dwarf.c:3427
82c78066
NC
2441#, c-format
2442msgid "Corrupt %s list\n"
2443msgstr "Liste %s corrompue\n"
2444
f6efed01 2445#: dwarf.c:3433
82c78066
NC
2446#, c-format
2447msgid ""
2448"\n"
2449" The %s Table is empty.\n"
2450msgstr ""
2451"\n"
2452" La table %s est vide.\n"
2453
f6efed01 2454#: dwarf.c:3437
82c78066
NC
2455#, c-format
2456msgid ""
2457"\n"
2458" The %s Table (offset 0x%lx):\n"
2459msgstr ""
2460"\n"
2461" La table %s (décalage 0x%lx) :\n"
2462
f6efed01 2463#: dwarf.c:3440
82c78066
NC
2464#, c-format
2465msgid " Entry"
2466msgstr " Entrée"
2467
f6efed01 2468#: dwarf.c:3455
82c78066
NC
2469#, c-format
2470msgid "\tName"
2471msgstr "\tNom"
2472
f6efed01 2473#: dwarf.c:3458
82c78066
NC
2474#, c-format
2475msgid "\tDir"
2476msgstr "\tRép"
2477
f6efed01 2478#: dwarf.c:3461
82c78066
NC
2479#, c-format
2480msgid "\tTime"
2481msgstr "\tHeure"
2482
f6efed01 2483#: dwarf.c:3464
82c78066
NC
2484#, c-format
2485msgid "\tSize"
2486msgstr "\tTaille"
2487
f6efed01 2488#: dwarf.c:3467
82c78066
NC
2489#, c-format
2490msgid "\tMD5"
2491msgstr "\tMD5"
2492
f6efed01 2493#: dwarf.c:3470
82c78066
NC
2494#, c-format
2495msgid "\t(Unknown format content type %s)"
2496msgstr "\t(Type de format de contenu %s inconnu)"
2497
f6efed01 2498#: dwarf.c:3506
82c78066
NC
2499#, c-format
2500msgid "Corrupt %s entries list\n"
2501msgstr "Liste d'entrées %s corrompue\n"
2502
f6efed01 2503#: dwarf.c:3554 dwarf.c:3970
82c78066
NC
2504msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
2505msgstr "Section .debug_line. partielle rencontrée sans section .debug_line complète précédente\n"
2506
f6efed01 2507#: dwarf.c:3567 dwarf.c:5086
21b13a54
NC
2508#, c-format
2509msgid " Offset: 0x%lx\n"
0f35c779 2510msgstr " Offset: 0x%lx\n"
21b13a54 2511
f6efed01 2512#: dwarf.c:3568
9dd728f1
NC
2513#, c-format
2514msgid " Length: %ld\n"
0f35c779 2515msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2516
f6efed01 2517#: dwarf.c:3569
9dd728f1
NC
2518#, c-format
2519msgid " DWARF Version: %d\n"
0f35c779 2520msgstr " Version DWARF: %d\n"
3c62831e 2521
f6efed01 2522#: dwarf.c:3570
9dd728f1
NC
2523#, c-format
2524msgid " Prologue Length: %d\n"
0f35c779 2525msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
3c62831e 2526
f6efed01 2527#: dwarf.c:3571
9dd728f1
NC
2528#, c-format
2529msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
0f35c779 2530msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
3c62831e 2531
f6efed01 2532#: dwarf.c:3573
8e295ce0
NC
2533#, c-format
2534msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
0f35c779 2535msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n"
8e295ce0 2536
f6efed01 2537#: dwarf.c:3574
9dd728f1
NC
2538#, c-format
2539msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
0f35c779 2540msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n"
3c62831e 2541
f6efed01 2542#: dwarf.c:3575
9dd728f1
NC
2543#, c-format
2544msgid " Line Base: %d\n"
0f35c779 2545msgstr " Ligne de base: %d\n"
3c62831e 2546
f6efed01 2547#: dwarf.c:3576
9dd728f1
NC
2548#, c-format
2549msgid " Line Range: %d\n"
0f35c779 2550msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
3c62831e 2551
f6efed01 2552#: dwarf.c:3577
e8d46048 2553#, c-format
9dd728f1 2554msgid " Opcode Base: %d\n"
0f35c779 2555msgstr " Code op Base: %d\n"
3c62831e 2556
f6efed01 2557#: dwarf.c:3582 dwarf.c:3986
82c78066
NC
2558msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
2559msgstr "Une plage de ligne de 0 est invalide, utilisation de 1 à la place\n"
2560
f6efed01 2561#: dwarf.c:3594
82c78066
NC
2562msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
2563msgstr "La base de la ligne s'étend au delà de la fin de la section\n"
2564
f6efed01 2565#: dwarf.c:3598
3c62831e 2566#, c-format
9dd728f1
NC
2567msgid ""
2568"\n"
2569" Opcodes:\n"
2570msgstr ""
2571"\n"
2572" Codes op:\n"
3c62831e 2573
f6efed01 2574#: dwarf.c:3601
3c62831e 2575#, c-format
f6efed01
NC
2576msgid " Opcode %d has %d arg\n"
2577msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
2578msgstr[0] " Code op %d a %d argument\n"
2579msgstr[1] " Code op %d a %d arguments\n"
3c62831e 2580
f6efed01 2581#: dwarf.c:3614
82c78066
NC
2582msgid "Directory"
2583msgstr "Répertoire"
2584
f6efed01 2585#: dwarf.c:3616
82c78066
NC
2586msgid "File name"
2587msgstr "Nom du fichier"
2588
f6efed01 2589#: dwarf.c:3621
3c62831e 2590#, c-format
9dd728f1
NC
2591msgid ""
2592"\n"
2593" The Directory Table is empty.\n"
2594msgstr ""
2595"\n"
21b13a54 2596" La table des répertoires est vide.\n"
3c62831e 2597
f6efed01 2598#: dwarf.c:3626
9dd728f1
NC
2599#, c-format
2600msgid ""
2601"\n"
0f35c779 2602" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
9dd728f1
NC
2603msgstr ""
2604"\n"
0f35c779 2605" La table des répertoires (décalage 0x%lx) :\n"
3c62831e 2606
f6efed01 2607#: dwarf.c:3646
9dd728f1
NC
2608#, c-format
2609msgid ""
2610"\n"
2611" The File Name Table is empty.\n"
2612msgstr ""
2613"\n"
0f35c779 2614" La table des noms de fichiers est vide.\n"
3c62831e 2615
f6efed01 2616#: dwarf.c:3649
9dd728f1
NC
2617#, c-format
2618msgid ""
2619"\n"
0f35c779 2620" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
9dd728f1
NC
2621msgstr ""
2622"\n"
0f35c779
NC
2623" La table des noms de fichiers (décalage 0x%lx) :\n"
2624
f6efed01 2625#: dwarf.c:3675
0f35c779
NC
2626msgid "Corrupt file name table entry\n"
2627msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2628
f6efed01 2629#: dwarf.c:3691
9dd728f1 2630#, c-format
0f35c779
NC
2631msgid " No Line Number Statements.\n"
2632msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n"
3c62831e 2633
f6efed01 2634#: dwarf.c:3694
0f35c779
NC
2635#, c-format
2636msgid " Line Number Statements:\n"
2637msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n"
2638
f6efed01
NC
2639#: dwarf.c:3717
2640#, c-format
2641msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
2642msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s%s"
2643
2644#: dwarf.c:3722 dwarf.c:3743 dwarf.c:3783 dwarf.c:3803 dwarf.c:3856
2645#: dwarf.c:3876
2646msgid " (reset view)"
2647msgstr " (réinitialise vue)"
2648
2649#: dwarf.c:3737
9dd728f1 2650#, c-format
f6efed01
NC
2651msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
2652msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s[%d]%s"
3c62831e 2653
f6efed01 2654#: dwarf.c:3747
8e295ce0 2655#, c-format
f6efed01
NC
2656msgid " and Line by %s to %d"
2657msgstr " et Ligne de %s à %d"
8e295ce0 2658
f6efed01 2659#: dwarf.c:3750 dwarf.c:3764
9dd728f1 2660#, c-format
f6efed01
NC
2661msgid " (view %u)\n"
2662msgstr " (vue %u)\n"
3c62831e 2663
f6efed01 2664#: dwarf.c:3762
3c62831e 2665#, c-format
f6efed01
NC
2666msgid " Copy"
2667msgstr " Copie"
3c62831e 2668
f6efed01 2669#: dwarf.c:3779
9dd728f1 2670#, c-format
f6efed01
NC
2671msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
2672msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s%s\n"
3c62831e 2673
f6efed01 2674#: dwarf.c:3798
8e295ce0 2675#, c-format
f6efed01
NC
2676msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
2677msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]%s\n"
8e295ce0 2678
f6efed01 2679#: dwarf.c:3811
3c62831e 2680#, c-format
d5698657
NC
2681msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2682msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n"
3c62831e 2683
f6efed01 2684#: dwarf.c:3819
3c62831e 2685#, c-format
d5698657
NC
2686msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2687msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2688
f6efed01 2689#: dwarf.c:3827
3c62831e 2690#, c-format
d5698657 2691msgid " Set column to %s\n"
0f35c779 2692msgstr " Initialisé la colonne à %s\n"
3c62831e 2693
f6efed01 2694#: dwarf.c:3835
9dd728f1 2695#, c-format
d5698657
NC
2696msgid " Set is_stmt to %s\n"
2697msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n"
3c62831e 2698
f6efed01 2699#: dwarf.c:3840
9dd728f1
NC
2700#, c-format
2701msgid " Set basic block\n"
21b13a54 2702msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
3c62831e 2703
f6efed01 2704#: dwarf.c:3852
9dd728f1 2705#, c-format
f6efed01
NC
2706msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
2707msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s%s\n"
3c62831e 2708
f6efed01 2709#: dwarf.c:3871
8e295ce0 2710#, c-format
f6efed01
NC
2711msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
2712msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s[%d]%s\n"
8e295ce0 2713
f6efed01 2714#: dwarf.c:3884
9dd728f1 2715#, c-format
d5698657 2716msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
0f35c779 2717msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %s à 0x%s\n"
3c62831e 2718
f6efed01 2719#: dwarf.c:3891
9dd728f1
NC
2720#, c-format
2721msgid " Set prologue_end to true\n"
21b13a54 2722msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
3c62831e 2723
f6efed01 2724#: dwarf.c:3895
3c62831e 2725#, c-format
9dd728f1 2726msgid " Set epilogue_begin to true\n"
21b13a54 2727msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
3c62831e 2728
f6efed01 2729#: dwarf.c:3901
9dd728f1 2730#, c-format
d5698657
NC
2731msgid " Set ISA to %s\n"
2732msgstr " Initialiser ISA à %s\n"
3c62831e 2733
f6efed01 2734#: dwarf.c:3905 dwarf.c:4557
9dd728f1
NC
2735#, c-format
2736msgid " Unknown opcode %d with operands: "
0f35c779 2737msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :"
3c62831e 2738
f6efed01 2739#: dwarf.c:3999
82c78066
NC
2740#, c-format
2741msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
2742msgstr "la base de l'opcode de %d s'étend au delà de la fin de la section\n"
2743
f6efed01 2744#: dwarf.c:4027 dwarf.c:4050 dwarf.c:4080
82c78066
NC
2745msgid "Corrupt directories list\n"
2746msgstr "Liste de répertoires corrompue\n"
2747
f6efed01 2748#: dwarf.c:4100 dwarf.c:4123 dwarf.c:4170
82c78066
NC
2749msgid "Corrupt file name list\n"
2750msgstr "Liste de nom de fichiers corrompue\n"
2751
f6efed01 2752#: dwarf.c:4190
82c78066
NC
2753msgid "directory table ends unexpectedly\n"
2754msgstr "la table des répertoires s'est terminée de manière inopinée\n"
2755
f6efed01 2756#: dwarf.c:4235
82c78066
NC
2757msgid "file table ends unexpectedly\n"
2758msgstr "la table des fichiers s'est terminée de manière inopinée\n"
2759
f6efed01 2760#: dwarf.c:4274
21b13a54
NC
2761#, c-format
2762msgid "CU: %s:\n"
2763msgstr "CU: %s:\n"
2764
f6efed01 2765#: dwarf.c:4287 dwarf.c:4485
21b13a54 2766#, c-format
82c78066
NC
2767msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
2768msgstr "l'index de répertoire %u > nombre de répertoires %s\n"
2769
f6efed01
NC
2770#: dwarf.c:4289 dwarf.c:4588 elfcomm.c:891 readelf.c:306 readelf.c:646
2771#: readelf.c:6732 readelf.c:7283 readelf.c:9247 readelf.c:11252
2772#: readelf.c:11319 readelf.c:11662 readelf.c:14287 readelf.c:14382
2773#: readelf.c:14964 readelf.c:14983 readelf.c:15107 readelf.c:15358
2774#: readelf.c:16464 readelf.c:16467
82c78066
NC
2775#, c-format
2776msgid "<corrupt>"
2777msgstr "<corrompu>"
21b13a54 2778
f6efed01 2779#: dwarf.c:4295
21b13a54
NC
2780#, c-format
2781msgid "CU: %s/%s:\n"
2782msgstr "CU: %s/%s:\n"
2783
f6efed01 2784#: dwarf.c:4300
82c78066 2785#, c-format
f6efed01
NC
2786msgid "File name Line number Starting address View\n"
2787msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue\n"
82c78066 2788
f6efed01 2789#: dwarf.c:4416
0f35c779
NC
2790#, c-format
2791msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
2792msgstr "INCONNU (%u) : longueur %d\n"
2793
f6efed01 2794#: dwarf.c:4469
0f35c779
NC
2795#, c-format
2796msgid ""
2797"\n"
2798" [Use file table entry %d]\n"
2799msgstr ""
2800"\n"
2801" [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n"
2802
f6efed01 2803#: dwarf.c:4473
82c78066
NC
2804#, c-format
2805msgid "file index %u > number of files %u\n"
2806msgstr "index de fichier %u > nombre de fichiers %u\n"
2807
f6efed01 2808#: dwarf.c:4474
82c78066
NC
2809#, c-format
2810msgid ""
2811"\n"
2812" <over large file table index %u>"
2813msgstr ""
2814"\n"
2815" <index de table de fichier %u extrêmement grand>"
2816
f6efed01 2817#: dwarf.c:4480
82c78066
NC
2818#, c-format
2819msgid ""
2820"\n"
2821" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
2822msgstr ""
2823"\n"
2824" [Utiliser le fichier %s de la table des répertoires %d]\n"
2825
f6efed01 2826#: dwarf.c:4487
21b13a54 2827#, c-format
0f35c779
NC
2828msgid ""
2829"\n"
82c78066 2830" <over large directory table entry %u>\n"
0f35c779
NC
2831msgstr ""
2832"\n"
82c78066 2833" <entrée de la table des répertoires %u extrêmement grande>\n"
21b13a54 2834
f6efed01 2835#: dwarf.c:4553
21b13a54 2836#, c-format
d5698657
NC
2837msgid " Set ISA to %lu\n"
2838msgstr " Initialiser ISA à %lu\n"
21b13a54 2839
f6efed01 2840#: dwarf.c:4587
82c78066
NC
2841#, c-format
2842msgid "corrupt file index %u encountered\n"
2843msgstr "l'index de fichier %u corrompu a été rencontré\n"
2844
f6efed01 2845#: dwarf.c:4717
0f35c779
NC
2846msgid "no info"
2847msgstr "aucune info"
2848
f6efed01 2849#: dwarf.c:4718
0f35c779
NC
2850msgid "type"
2851msgstr "type"
2852
f6efed01 2853#: dwarf.c:4719
0f35c779
NC
2854msgid "variable"
2855msgstr "variable"
2856
f6efed01 2857#: dwarf.c:4720
0f35c779
NC
2858msgid "function"
2859msgstr "fonction"
2860
f6efed01 2861#: dwarf.c:4721
0f35c779
NC
2862msgid "other"
2863msgstr "autre"
2864
f6efed01 2865#: dwarf.c:4722
0f35c779
NC
2866msgid "unused5"
2867msgstr "inutilisé5"
2868
f6efed01 2869#: dwarf.c:4723
0f35c779
NC
2870msgid "unused6"
2871msgstr "inutilisé6"
2872
f6efed01 2873#: dwarf.c:4724
0f35c779
NC
2874msgid "unused7"
2875msgstr "inutilisé7"
2876
f6efed01 2877#: dwarf.c:4784 dwarf.c:6329
21b13a54
NC
2878#, c-format
2879msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
0f35c779 2880msgstr "L'offset « .debug_info » de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n"
3c62831e 2881
f6efed01 2882#: dwarf.c:4789
3c62831e 2883#, c-format
9dd728f1
NC
2884msgid " Length: %ld\n"
2885msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2886
f6efed01 2887#: dwarf.c:4791
e8d46048 2888#, c-format
9dd728f1
NC
2889msgid " Version: %d\n"
2890msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2891
f6efed01 2892#: dwarf.c:4793
9dd728f1 2893#, c-format
21b13a54
NC
2894msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2895msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n"
9dd728f1 2896
f6efed01 2897#: dwarf.c:4795
9dd728f1
NC
2898#, c-format
2899msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2900msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
2901
f6efed01 2902#: dwarf.c:4804
82c78066
NC
2903msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2904msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n"
2905
f6efed01 2906#: dwarf.c:4812
0f35c779
NC
2907#, c-format
2908msgid ""
2909"\n"
2910" Offset Kind Name\n"
2911msgstr ""
2912"\n"
2913" Décalage Genre Nom\n"
2914
f6efed01 2915#: dwarf.c:4814
e8d46048 2916#, c-format
3c62831e 2917msgid ""
9dd728f1
NC
2918"\n"
2919" Offset\tName\n"
3c62831e 2920msgstr ""
9dd728f1 2921"\n"
21b13a54 2922" Décalage\tNom\n"
3c62831e 2923
f6efed01 2924#: dwarf.c:4850
0f35c779
NC
2925msgid "s"
2926msgstr "s"
2927
f6efed01 2928#: dwarf.c:4850
0f35c779
NC
2929msgid "g"
2930msgstr "g"
2931
f6efed01 2932#: dwarf.c:4910
3c62831e 2933#, c-format
9dd728f1 2934msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
0f35c779 2935msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n"
3c62831e 2936
f6efed01 2937#: dwarf.c:4916
9dd728f1
NC
2938#, c-format
2939msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2940msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3c62831e 2941
f6efed01 2942#: dwarf.c:4924
9dd728f1
NC
2943#, c-format
2944msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2945msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2946
f6efed01 2947#: dwarf.c:4933
9dd728f1
NC
2948#, c-format
2949msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2950msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2951
f6efed01 2952#: dwarf.c:4945
9dd728f1
NC
2953#, c-format
2954msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
0f35c779 2955msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %s\n"
3c62831e 2956
f6efed01 2957#: dwarf.c:5078
a6dc81d2 2958#, c-format
82c78066
NC
2959msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
2960msgstr "Seule l'extensions GNU à DWARF 4 ou 5 de %s est actuellement supportée.\n"
a6dc81d2 2961
f6efed01 2962#: dwarf.c:5088
a6dc81d2
NC
2963#, c-format
2964msgid " Version: %d\n"
2965msgstr " Version: %d\n"
2966
f6efed01 2967#: dwarf.c:5089
a6dc81d2
NC
2968#, c-format
2969msgid " Offset size: %d\n"
2970msgstr " Taille décalage: %d\n"
2971
f6efed01 2972#: dwarf.c:5093
a6dc81d2
NC
2973#, c-format
2974msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2975msgstr " Décalage dans .debug_line: 0x%lx\n"
2976
f6efed01 2977#: dwarf.c:5107
a6dc81d2
NC
2978#, c-format
2979msgid " Extension opcode arguments:\n"
0f35c779 2980msgstr " Arguments opcode d'extension :\n"
a6dc81d2 2981
f6efed01 2982#: dwarf.c:5115
a6dc81d2 2983#, c-format
82c78066
NC
2984msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
2985msgstr " DW_MACRO_%02x n'a pas argument\n"
a6dc81d2 2986
f6efed01 2987#: dwarf.c:5118
a6dc81d2 2988#, c-format
82c78066
NC
2989msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
2990msgstr " Arguments DW_MACRO_%02x : "
a6dc81d2 2991
f6efed01 2992#: dwarf.c:5144
a6dc81d2
NC
2993#, c-format
2994msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2995msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n"
2996
f6efed01 2997#: dwarf.c:5161
a6dc81d2
NC
2998msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2999msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n"
3000
f6efed01 3001#: dwarf.c:5182
82c78066
NC
3002msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
3003msgstr "DW_MACRO_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n"
a6dc81d2 3004
f6efed01 3005#: dwarf.c:5188
a6dc81d2 3006#, c-format
82c78066
NC
3007msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3008msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n"
a6dc81d2 3009
f6efed01 3010#: dwarf.c:5191
a6dc81d2 3011#, c-format
82c78066
NC
3012msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
3013msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n"
a6dc81d2 3014
f6efed01 3015#: dwarf.c:5199
a6dc81d2 3016#, c-format
82c78066
NC
3017msgid " DW_MACRO_end_file\n"
3018msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
a6dc81d2 3019
f6efed01 3020#: dwarf.c:5207
a6dc81d2 3021#, c-format
82c78066
NC
3022msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3023msgstr " DW_MACRO_define – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3024
f6efed01 3025#: dwarf.c:5216
a6dc81d2 3026#, c-format
82c78066
NC
3027msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3028msgstr " DW_MACRO_undef – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3029
f6efed01 3030#: dwarf.c:5225
a6dc81d2 3031#, c-format
82c78066
NC
3032msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3033msgstr " DW_MACRO_define_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3034
f6efed01 3035#: dwarf.c:5234
a6dc81d2 3036#, c-format
82c78066
NC
3037msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3038msgstr " DW_MACRO_undef_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3039
f6efed01 3040#: dwarf.c:5240
a6dc81d2 3041#, c-format
82c78066
NC
3042msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
3043msgstr " DW_MACRO_import – décalage : 0x%lx\n"
0f35c779 3044
f6efed01 3045#: dwarf.c:5248
0f35c779 3046#, c-format
82c78066
NC
3047msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3048msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
0f35c779 3049
f6efed01 3050#: dwarf.c:5256
0f35c779 3051#, c-format
82c78066
NC
3052msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3053msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
0f35c779 3054
f6efed01 3055#: dwarf.c:5262
0f35c779 3056#, c-format
82c78066
NC
3057msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
3058msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : 0x%lx\n"
a6dc81d2 3059
f6efed01 3060#: dwarf.c:5269
a6dc81d2
NC
3061#, c-format
3062msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
3063msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n"
3064
f6efed01 3065#: dwarf.c:5281
a6dc81d2 3066#, c-format
82c78066
NC
3067msgid " DW_MACRO_%02x\n"
3068msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
a6dc81d2 3069
f6efed01 3070#: dwarf.c:5284
a6dc81d2 3071#, c-format
82c78066
NC
3072msgid " DW_MACRO_%02x -"
3073msgstr " DW_MACRO_%02x -"
a6dc81d2 3074
f6efed01 3075#: dwarf.c:5333
9dd728f1 3076#, c-format
0f35c779
NC
3077msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
3078msgstr " Numéro d'étiquette (0x%lx)\n"
3c62831e 3079
f6efed01 3080#: dwarf.c:5342
9dd728f1
NC
3081msgid "has children"
3082msgstr "a des rejetons"
3c62831e 3083
f6efed01 3084#: dwarf.c:5342
9dd728f1
NC
3085msgid "no children"
3086msgstr "aucun rejeton"
3c62831e 3087
f6efed01
NC
3088#: dwarf.c:5411
3089#, c-format
3090msgid "location view pair\n"
3091msgstr "paire de visualisation d'emplacement\n"
3092
3093#: dwarf.c:5443
82c78066
NC
3094#, c-format
3095msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
3096msgstr "Pas d'informations de débogage disponible pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
3097
f6efed01 3098#: dwarf.c:5455 dwarf.c:5607 dwarf.c:5777
82c78066
NC
3099#, c-format
3100msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
3101msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'information de débogage pour l'entrée %d\n"
3102
f6efed01
NC
3103#: dwarf.c:5467 dwarf.c:5524 dwarf.c:5533 dwarf.c:5619 dwarf.c:5687
3104#: dwarf.c:5788 dwarf.c:5867 dwarf.c:5875
0f35c779
NC
3105#, c-format
3106msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3107msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3108
f6efed01 3109#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5647 dwarf.c:5828 dwarf.c:6550 dwarf.c:6606
0f35c779
NC
3110#, c-format
3111msgid "<End of list>\n"
3112msgstr "<Fin de liste>\n"
3113
f6efed01 3114#: dwarf.c:5500 dwarf.c:5659 dwarf.c:6611
0f35c779
NC
3115#, c-format
3116msgid "(base address)\n"
3117msgstr "(adresse de départ)\n"
3118
f6efed01
NC
3119#: dwarf.c:5518 dwarf.c:5640 dwarf.c:5816
3120#, c-format
3121msgid ""
3122"views at %8.8lx for:\n"
3123" %*s "
3124msgstr ""
3125"vues à %8.8lx pour:\n"
3126" %*s "
3127
3128#: dwarf.c:5554 dwarf.c:5711
0f35c779
NC
3129msgid " (start == end)"
3130msgstr " (début == fin)"
3131
f6efed01 3132#: dwarf.c:5556 dwarf.c:5713
0f35c779
NC
3133msgid " (start > end)"
3134msgstr " (début > fin)"
3135
f6efed01 3136#: dwarf.c:5594
82c78066
NC
3137#, c-format
3138msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
3139msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n"
3140
f6efed01
NC
3141#: dwarf.c:5664
3142#, c-format
3143msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
3144msgstr "Entrée de paire de visualisation dans loclist avec l'attribut locviews\n"
3145
3146#: dwarf.c:5673
3147#, c-format
3148msgid "views for:\n"
3149msgstr "vues pour:\n"
3150
3151#: dwarf.c:5677
82c78066
NC
3152#, c-format
3153msgid "Invalid location list entry type %d\n"
3154msgstr "Type d'entrée %d invalide dans la liste des localisations\n"
3155
f6efed01
NC
3156#: dwarf.c:5722
3157#, c-format
3158msgid "Trailing view pair not used in a range"
3159msgstr "Paire de vue à la fin pas utilisée dans une plage"
3160
3161#: dwarf.c:5765
82c78066
NC
3162#, c-format
3163msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
3164msgstr "Pas d'information de débogage pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
3165
f6efed01 3166#: dwarf.c:5835
0f35c779
NC
3167#, c-format
3168msgid "(base address selection entry)\n"
3169msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n"
3170
f6efed01 3171#: dwarf.c:5859
0f35c779
NC
3172#, c-format
3173msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3174msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n"
3175
f6efed01 3176#: dwarf.c:5952 dwarf.c:6205 dwarf.c:6426 dwarf.c:6498 dwarf.c:6668
3c62831e 3177#, c-format
9dd728f1
NC
3178msgid ""
3179"\n"
3180"The %s section is empty.\n"
3181msgstr ""
3182"\n"
3183"La section %s est vide.\n"
3184
f6efed01 3185#: dwarf.c:5972
82c78066
NC
3186#, c-format
3187msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
3188msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3189
f6efed01 3190#: dwarf.c:5992
82c78066
NC
3191#, c-format
3192msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
3193msgstr "La section %s contient un nombre de décalages d'entrée non supporté: %d.\n"
3194
f6efed01 3195#: dwarf.c:6003 dwarf.c:6432 dwarf.c:6746
8e295ce0
NC
3196#, c-format
3197msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
0f35c779 3198msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n"
8e295ce0 3199
f6efed01 3200#: dwarf.c:6051
9dd728f1 3201msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
0f35c779 3202msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n"
3c62831e 3203
f6efed01 3204#: dwarf.c:6056
3c62831e 3205#, c-format
d5698657
NC
3206msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
3207msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s\n"
3c62831e 3208
f6efed01 3209#: dwarf.c:6066
82c78066
NC
3210#, c-format
3211msgid ""
3212" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
3213"\n"
3214msgstr ""
3215" Attention: Cette section a des relocalisations – les adresses vues ici pourraient être inexactes.\n"
3216"\n"
3217
f6efed01 3218#: dwarf.c:6068
3c62831e 3219#, c-format
82c78066
NC
3220msgid " Offset Begin End Expression\n"
3221msgstr " Décalage Début Fin Expression\n"
3c62831e 3222
f6efed01 3223#: dwarf.c:6123
3c62831e 3224#, c-format
9dd728f1
NC
3225msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3226msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3227
f6efed01 3228#: dwarf.c:6127
e8d46048 3229#, c-format
9dd728f1
NC
3230msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3231msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3232
f6efed01 3233#: dwarf.c:6136
ea8409f7 3234#, c-format
9dd728f1 3235msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
21b13a54 3236msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3237
f6efed01
NC
3238#: dwarf.c:6143
3239#, c-format
3240msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
3241msgstr "Le décalage de la vue 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3242
3243#: dwarf.c:6160
82c78066
NC
3244msgid "DWO is not yet supported.\n"
3245msgstr "DWO n'est pas encore supporté.\n"
3246
f6efed01
NC
3247#: dwarf.c:6177
3248msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
3249msgstr "La détection des trous et des chevauchements requiert des listes et des loclists de vues adjacentes.\n"
3250
3251#: dwarf.c:6186
21b13a54 3252#, c-format
f6efed01
NC
3253msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
3254msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
3255msgstr[0] "Il y a %ld octet inutilisé à la fin de la section %s\n"
3256msgstr[1] "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n"
9dd728f1 3257
f6efed01 3258#: dwarf.c:6342
9dd728f1 3259msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
0f35c779 3260msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n"
9dd728f1 3261
f6efed01 3262#: dwarf.c:6346
219576a4 3263#, c-format
9dd728f1
NC
3264msgid " Length: %ld\n"
3265msgstr " Longueur %ld\n"
219576a4 3266
f6efed01 3267#: dwarf.c:6348
219576a4 3268#, c-format
9dd728f1
NC
3269msgid " Version: %d\n"
3270msgstr " Version: %d\n"
219576a4 3271
f6efed01 3272#: dwarf.c:6349
219576a4 3273#, c-format
21b13a54
NC
3274msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
3275msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n"
219576a4 3276
f6efed01 3277#: dwarf.c:6351
e8d46048 3278#, c-format
9dd728f1
NC
3279msgid " Pointer Size: %d\n"
3280msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
e8d46048 3281
f6efed01 3282#: dwarf.c:6352
3c62831e 3283#, c-format
9dd728f1
NC
3284msgid " Segment Size: %d\n"
3285msgstr " Taille des segments: %d\n"
3c62831e 3286
f6efed01 3287#: dwarf.c:6359
a6dc81d2
NC
3288#, c-format
3289msgid "Invalid address size in %s section!\n"
3290msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n"
3291
f6efed01 3292#: dwarf.c:6369
21b13a54
NC
3293msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
3294msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n"
3295
f6efed01 3296#: dwarf.c:6374
3c62831e 3297#, c-format
9ce88e60
NC
3298msgid ""
3299"\n"
21b13a54 3300" Address Length\n"
9ce88e60
NC
3301msgstr ""
3302"\n"
21b13a54 3303" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 3304
f6efed01 3305#: dwarf.c:6376
21b13a54
NC
3306#, c-format
3307msgid ""
3308"\n"
3309" Address Length\n"
3310msgstr ""
3311"\n"
3312" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 3313
f6efed01 3314#: dwarf.c:6452
82c78066
NC
3315#, c-format
3316msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
3317msgstr "Adresse de base (%lx) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n"
3318
f6efed01 3319#: dwarf.c:6468
0f35c779
NC
3320#, c-format
3321msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
3322msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3323
f6efed01 3324#: dwarf.c:6471
0f35c779
NC
3325#, c-format
3326msgid "\tIndex\tAddress\n"
3327msgstr "\tIndex\tAdresse\n"
3c62831e 3328
f6efed01 3329#: dwarf.c:6478
0f35c779
NC
3330#, c-format
3331msgid "\t%d:\t"
3332msgstr "\t%d:\t"
3333
f6efed01 3334#: dwarf.c:6569 dwarf.c:6643
82c78066
NC
3335msgid "(start == end)"
3336msgstr "(début == fin)"
3337
f6efed01 3338#: dwarf.c:6571 dwarf.c:6645
82c78066
NC
3339msgid "(start > end)"
3340msgstr "(début > fin)"
3341
f6efed01 3342#: dwarf.c:6594
82c78066
NC
3343#, c-format
3344msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3345msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3346
f6efed01 3347#: dwarf.c:6630
82c78066
NC
3348#, c-format
3349msgid "Invalid range list entry type %d\n"
3350msgstr "Type %d d'entrée de liste de plages invalide.\n"
3351
f6efed01 3352#: dwarf.c:6707
82c78066
NC
3353#, c-format
3354msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
3355msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n"
3356
f6efed01 3357#: dwarf.c:6718
82c78066
NC
3358msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
3359msgstr "Seules les informations de debug_rnglists de la version 5 de DWARF sont actuellement supportées.\n"
3360
f6efed01 3361#: dwarf.c:6737
82c78066
NC
3362#, c-format
3363msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
3364msgstr "La section %s contient un nombre d'entrées d'offset non supporté: %u\n"
3365
0f35c779
NC
3366#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
3367#. which removes references to range lists from the primary .o file.
f6efed01 3368#: dwarf.c:6759
0f35c779
NC
3369#, c-format
3370msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
3371msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n"
3372
f6efed01 3373#: dwarf.c:6784
e8d46048 3374#, c-format
9dd728f1 3375msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
21b13a54 3376msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n"
219576a4 3377
f6efed01 3378#: dwarf.c:6789
e8d46048 3379#, c-format
9dd728f1 3380msgid " Offset Begin End\n"
21b13a54 3381msgstr " Décalage Début Fin\n"
3c62831e 3382
f6efed01 3383#: dwarf.c:6808
82c78066
NC
3384#, c-format
3385msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
3386msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %8.8lx\n"
3387
f6efed01 3388#: dwarf.c:6816
3c62831e 3389#, c-format
9dd728f1
NC
3390msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3391msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 3392
f6efed01 3393#: dwarf.c:6823
3c62831e 3394#, c-format
9dd728f1
NC
3395msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3396msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 3397
f6efed01 3398#: dwarf.c:6895
82c78066
NC
3399#, c-format
3400msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
3401msgstr "Numéro de registre impossiblement grand: %u\n"
21b13a54 3402
f6efed01 3403#: dwarf.c:6908
82c78066
NC
3404#, c-format
3405msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
3406msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %u colonnes dans les tableaux de trames de dwarf\n"
3407
f6efed01 3408#: dwarf.c:7226
82c78066
NC
3409msgid "No terminator for augmentation name\n"
3410msgstr "Pas de terminaison pour le nom d'augmentation\n"
3411
f6efed01 3412#: dwarf.c:7238
82c78066
NC
3413#, c-format
3414msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
3415msgstr "Taille de pointeur invalide (%d) dans les données CIE\n"
3416
f6efed01 3417#: dwarf.c:7246
82c78066
NC
3418#, c-format
3419msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
3420msgstr "Taille de segment invalide (%d) dans les données CIE\n"
3421
f6efed01 3422#: dwarf.c:7275
82c78066 3423#, c-format
f6efed01
NC
3424msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
3425msgstr "Données d'augmentation trop grandes: 0x%s, au plus %#lx attendu\n"
82c78066 3426
f6efed01 3427#: dwarf.c:7354
82c78066 3428#, c-format
f6efed01
NC
3429msgid " Augmentation data: "
3430msgstr " Données d'augmentation: "
21b13a54 3431
f6efed01 3432#: dwarf.c:7371
21b13a54 3433msgid "bad register: "
0f35c779 3434msgstr "mauvais registre : "
21b13a54 3435
f6efed01 3436#: dwarf.c:7541
82c78066
NC
3437msgid "Failed to read CIE information\n"
3438msgstr "Échec de lecture des informations CIE\n"
3439
f6efed01 3440#: dwarf.c:7552 dwarf.c:7576 dwarf.c:7603
82c78066
NC
3441msgid "Invalid max register\n"
3442msgstr "Registre max invalide\n"
3443
3444#. PR 17512: file: 9e196b3e.
f6efed01 3445#: dwarf.c:7618
82c78066
NC
3446#, c-format
3447msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
3448msgstr "Taille de segment probablement corrompue: %d — utilise 4 à la place\n"
3449
f6efed01 3450#: dwarf.c:7642
82c78066 3451#, c-format
f6efed01
NC
3452msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
3453msgstr "Longueur de données d'augmentation corrompue: 0x%s\n"
82c78066 3454
f6efed01 3455#: dwarf.c:7764
82c78066
NC
3456#, c-format
3457msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
3458msgstr "Valeur de l'expression CFA_def corrompue: %lu\n"
3459
3460#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
f6efed01 3461#: dwarf.c:7778
82c78066
NC
3462#, c-format
3463msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
3464msgstr "Valeur de l'expression CFA corrompue: %lu\n"
3465
f6efed01 3466#: dwarf.c:8081
82c78066
NC
3467msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
3468msgstr "Numéro de colonne invalide dans l'état de trame enregistré\n"
3469
f6efed01 3470#: dwarf.c:8128
82c78066
NC
3471#, c-format
3472msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
3473msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <long %lu corrompue>\n"
3474
f6efed01 3475#: dwarf.c:8152
82c78066
NC
3476#, c-format
3477msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
3478msgstr " DW_CFA_expression: <long %lu corrompue>\n"
3479
f6efed01 3480#: dwarf.c:8284
9dd728f1 3481#, c-format
21b13a54
NC
3482msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
3483msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n"
e8d46048 3484
f6efed01 3485#: dwarf.c:8286
9dd728f1 3486#, c-format
82c78066
NC
3487msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
3488msgstr "Numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n"
e8d46048 3489
f6efed01 3490#: dwarf.c:8357 dwarf.c:8754
e8d46048 3491#, c-format
d5698657
NC
3492msgid "Version %ld\n"
3493msgstr "Version %ld\n"
3c62831e 3494
f6efed01 3495#: dwarf.c:8363
82c78066
NC
3496msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
3497msgstr "Seul .debug_names de la version 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
3498
f6efed01 3499#: dwarf.c:8370
82c78066
NC
3500#, c-format
3501msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
3502msgstr "Le champ de rembourrage de .debug_names doit être 0 (0x%x rencontré)\n"
3503
f6efed01 3504#: dwarf.c:8375
82c78066
NC
3505msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
3506msgstr "Le nombre d'unités de compilation doit être >= 1 dans .debug_names\n"
3507
f6efed01 3508#: dwarf.c:8386
82c78066
NC
3509#, c-format
3510msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
3511msgstr "La longueur de la chaîne d'augmentation %u doit être arrondie vers le haut à un multiple de 4 dans .debug_names.\n"
3512
f6efed01 3513#: dwarf.c:8391
82c78066
NC
3514#, c-format
3515msgid "Augmentation string:"
3516msgstr "Chaîne d'augmentation:"
3517
f6efed01 3518#: dwarf.c:8402
82c78066
NC
3519#, c-format
3520msgid "CU table:\n"
3521msgstr "Table CU:\n"
3522
f6efed01 3523#: dwarf.c:8408 dwarf.c:8418
82c78066
NC
3524#, c-format
3525msgid "[%3u] 0x%lx\n"
3526msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
3527
f6efed01 3528#: dwarf.c:8412
82c78066
NC
3529#, c-format
3530msgid "TU table:\n"
3531msgstr "Table TU:\n"
3532
f6efed01 3533#: dwarf.c:8422
82c78066
NC
3534#, c-format
3535msgid "Foreign TU table:\n"
3536msgstr "Table TU étrangère:\n"
3537
f6efed01 3538#: dwarf.c:8428
82c78066
NC
3539#, c-format
3540msgid "[%3u] "
3541msgstr "[%3u] "
3542
f6efed01 3543#: dwarf.c:8448
82c78066
NC
3544#, c-format
3545msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
3546msgstr "Le décalage du pool d'entrées (0x%lx) dépasse la taille 0x%lx de l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3547
f6efed01 3548#: dwarf.c:8465
82c78066 3549#, c-format
f6efed01
NC
3550msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
3551msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
3552msgstr[0] "%zu sur %lu baquet utilisé.\n"
3553msgstr[1] "%zu sur %lu baquets utilisés.\n"
82c78066 3554
f6efed01 3555#: dwarf.c:8492
82c78066
NC
3556#, c-format
3557msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
3558msgstr "Parmi %lu éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n"
3559
f6efed01 3560#: dwarf.c:8530
82c78066
NC
3561#, c-format
3562msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3563msgstr "Étiquette d'abréviation %lu dupliquée dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3564
f6efed01 3565#: dwarf.c:8556 dwarf.c:8880
82c78066
NC
3566#, c-format
3567msgid ""
3568"\n"
3569"Symbol table:\n"
3570msgstr ""
3571"\n"
3572"Table des symboles :\n"
3573
f6efed01 3574#: dwarf.c:8609
82c78066
NC
3575#, c-format
3576msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3577msgstr "Étiquette d'abréviation %lu non définie dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3578
f6efed01 3579#: dwarf.c:8645
82c78066
NC
3580#, c-format
3581msgid " <no entries>"
3582msgstr " <pas d'entrées>"
3583
f6efed01
NC
3584#: dwarf.c:8677
3585msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
3586msgstr "Le nom de fichier debuglink est corrompu/manquant\n"
3587
3588#: dwarf.c:8681
3589#, c-format
3590msgid " Separate debug info file: %s\n"
3591msgstr " Fichier d'information de débogage séparé: %s\n"
3592
3593#: dwarf.c:8692
3594msgid "CRC offset missing/truncated\n"
3595msgstr "Décalage CRC manquant/tronqué\n"
3596
3597#: dwarf.c:8698
3598#, c-format
3599msgid " CRC value: %#x\n"
3600msgstr " valeur CRC: %#x\n"
3601
3602#: dwarf.c:8702
3603#, c-format
3604msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
3605msgstr "Il y a %#lx octets supplémentaires inutilisés à la fin de la section\n"
3606
3607#: dwarf.c:8716
3608#, c-format
3609msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
3610msgstr "Le ID de compilation est trop petit (%#lx octets)\n"
3611
3612#: dwarf.c:8720
3613#, c-format
3614msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
3615msgstr " ID de compilation (%#lx octets):"
3616
3617#: dwarf.c:8749
82c78066
NC
3618#, c-format
3619msgid "Truncated header in the %s section.\n"
3620msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n"
3621
f6efed01 3622#: dwarf.c:8760
0f35c779
NC
3623#, c-format
3624msgid "Unsupported version %lu.\n"
3625msgstr "Version %lu non supportée.\n"
3626
f6efed01 3627#: dwarf.c:8764
d5698657 3628msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
0f35c779 3629msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n"
219576a4 3630
f6efed01 3631#: dwarf.c:8766
d5698657
NC
3632msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
3633msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n"
21b13a54 3634
f6efed01 3635#: dwarf.c:8768
0f35c779
NC
3636msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
3637msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n"
3638
f6efed01 3639#: dwarf.c:8770
0f35c779
NC
3640msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
3641msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n"
3c62831e 3642
f6efed01 3643#: dwarf.c:8788
e8d46048 3644#, c-format
d5698657
NC
3645msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
3646msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n"
3c62831e 3647
f6efed01 3648#: dwarf.c:8795
82c78066
NC
3649#, c-format
3650msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
3651msgstr "Le décalage TU (%x) est plus petit que le décalage CU (%x)\n"
3652
f6efed01 3653#: dwarf.c:8804
82c78066
NC
3654#, c-format
3655msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
3656msgstr "Le décalage de la table d'adresses (%x) est plus petit que le décalage TU (%x)\n"
3657
f6efed01 3658#: dwarf.c:8814
82c78066 3659#, c-format
f6efed01
NC
3660msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
3661msgstr "Le décalage de la table des symboles (%x) est plus petit que le décalage de la table d'adresses (%x)\n"
82c78066 3662
f6efed01 3663#: dwarf.c:8823
82c78066
NC
3664#, c-format
3665msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
3666msgstr "Le décalage du bassin de constantes (%x) est plus petit que le décalage de la table des symboles (%x)\n"
3667
f6efed01 3668#: dwarf.c:8838
82c78066
NC
3669msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
3670msgstr "La table des adresses s'étend au delà de la fin de la section.\n"
3671
f6efed01 3672#: dwarf.c:8842
ea8409f7 3673#, c-format
d5698657
NC
3674msgid ""
3675"\n"
3676"CU table:\n"
3677msgstr ""
3678"\n"
3679"Table CU:\n"
3c62831e 3680
f6efed01 3681#: dwarf.c:8848
b85cedd7 3682#, c-format
d5698657
NC
3683msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3684msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3c62831e 3685
f6efed01 3686#: dwarf.c:8853
8e295ce0 3687#, c-format
d5698657
NC
3688msgid ""
3689"\n"
3690"TU table:\n"
3691msgstr ""
3692"\n"
3693"Table TU:\n"
219576a4 3694
f6efed01 3695#: dwarf.c:8860
8e295ce0 3696#, c-format
d5698657
NC
3697msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3698msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3c62831e 3699
f6efed01 3700#: dwarf.c:8867
8e295ce0 3701#, c-format
d5698657
NC
3702msgid ""
3703"\n"
3704"Address table:\n"
3705msgstr ""
3706"\n"
0f35c779 3707"Table d'adresses :\n"
3c62831e 3708
f6efed01 3709#: dwarf.c:8877
8e295ce0 3710#, c-format
d5698657
NC
3711msgid "%lu\n"
3712msgstr "%lu\n"
3c62831e 3713
f6efed01 3714#: dwarf.c:8897
d5698657 3715#, c-format
82c78066
NC
3716msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
3717msgstr "[%3u] <offset corrompu: %x>"
3718
f6efed01 3719#: dwarf.c:8898
82c78066
NC
3720#, c-format
3721msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3722msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d dans la table de symboles\n"
3723
f6efed01 3724#: dwarf.c:8909
82c78066
NC
3725#, c-format
3726msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
3727msgstr "<décalage de vecteur CU invalide: %x>\n"
3728
f6efed01 3729#: dwarf.c:8910
82c78066
NC
3730#, c-format
3731msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3732msgstr "Décalage de vecteur CU de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
3733
f6efed01 3734#: dwarf.c:8923
82c78066
NC
3735#, c-format
3736msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
3737msgstr "Nombre de CU (0x%x) invalide pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
0f35c779 3738
f6efed01 3739#: dwarf.c:8948
0f35c779
NC
3740msgid "static"
3741msgstr "static"
3742
f6efed01 3743#: dwarf.c:8948
0f35c779
NC
3744msgid "global"
3745msgstr "global"
3746
f6efed01 3747#: dwarf.c:8986 dwarf.c:8997
0f35c779
NC
3748msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
3749msgstr "Erreur interne : à cours d'espace dans le pool shndx.\n"
3750
f6efed01 3751#: dwarf.c:9061
82c78066
NC
3752#, c-format
3753msgid "Section %s is empty\n"
3754msgstr "La section %s est vide\n"
3755
f6efed01 3756#: dwarf.c:9067
82c78066
NC
3757#, c-format
3758msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
3759msgstr "La section %s est trop petite pour contenir un en-tête CU/TU\n"
3760
f6efed01 3761#: dwarf.c:9085
82c78066 3762#, c-format
f6efed01
NC
3763msgid "Section %s is too small for %d slot\n"
3764msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n"
3765msgstr[0] "La section %s est trop petite pour %d emplacement\n"
3766msgstr[1] "La section %s est trop petite pour %d emplacements\n"
82c78066 3767
f6efed01 3768#: dwarf.c:9096
0f35c779
NC
3769#, c-format
3770msgid " Version: %d\n"
3771msgstr " Version: %d\n"
3772
f6efed01 3773#: dwarf.c:9098
0f35c779
NC
3774#, c-format
3775msgid " Number of columns: %d\n"
3776msgstr " Nombre de colonnes: %d\n"
3777
f6efed01 3778#: dwarf.c:9099
0f35c779
NC
3779#, c-format
3780msgid " Number of used entries: %d\n"
3781msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %d\n"
3782
f6efed01 3783#: dwarf.c:9100
0f35c779
NC
3784#, c-format
3785msgid ""
3786" Number of slots: %d\n"
3787"\n"
3788msgstr ""
3789" Nombre d'emplacements: %d\n"
3790"\n"
3791
f6efed01 3792#: dwarf.c:9105
0f35c779
NC
3793#, c-format
3794msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
3795msgstr "La section %s est trop petite pour une table de hachage à %d entrées\n"
328577ad 3796
f6efed01 3797#: dwarf.c:9127
82c78066
NC
3798msgid "Section index pool located before start of section\n"
3799msgstr "Basin d'index de sections situé avant le début de la section\n"
3800
f6efed01 3801#: dwarf.c:9132
0f35c779
NC
3802#, c-format
3803msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3804msgstr " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3805
f6efed01 3806#: dwarf.c:9139
0f35c779
NC
3807#, c-format
3808msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
3809msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n"
3810
f6efed01 3811#: dwarf.c:9181
82c78066
NC
3812#, c-format
3813msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
3814msgstr "Nombre de colonnes démesuré: %x\n"
3815
f6efed01 3816#: dwarf.c:9187
0f35c779
NC
3817#, c-format
3818msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
3819msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n"
3820
f6efed01 3821#: dwarf.c:9194
0f35c779
NC
3822#, c-format
3823msgid " Offset table\n"
3824msgstr " Table des décalages\n"
3825
f6efed01 3826#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
0f35c779
NC
3827msgid "signature"
3828msgstr "signature"
3829
f6efed01 3830#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
0f35c779
NC
3831msgid "dwo_id"
3832msgstr "dwo_id"
3833
f6efed01 3834#: dwarf.c:9234
82c78066
NC
3835#, c-format
3836msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
3837msgstr "L'index de ligne (%u) est plus grand que le nombre d'entrées utilisées (%u)\n"
3838
f6efed01 3839#: dwarf.c:9246
82c78066
NC
3840#, c-format
3841msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
3842msgstr "L'index de ligne (%u) × nombre de colonnes (%u) > espace restant dans la section\n"
3843
f6efed01 3844#: dwarf.c:9252 dwarf.c:9309
0f35c779
NC
3845#, c-format
3846msgid " [%3d] 0x%s"
3847msgstr " [%3d] 0x%s"
3848
f6efed01 3849#: dwarf.c:9266 dwarf.c:9322
82c78066
NC
3850#, c-format
3851msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
3852msgstr "Index de section Dwarf démesuré détecté: %u\n"
3853
f6efed01 3854#: dwarf.c:9284
0f35c779
NC
3855#, c-format
3856msgid " Size table\n"
3857msgstr " Table des tailles\n"
3858
f6efed01 3859#: dwarf.c:9337
0f35c779 3860#, c-format
82c78066
NC
3861msgid " Unsupported version (%d)\n"
3862msgstr " Version non supportée (%d)\n"
0f35c779 3863
f6efed01 3864#: dwarf.c:9409
8e295ce0 3865#, c-format
d5698657 3866msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
0f35c779 3867msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n"
328577ad 3868
f6efed01 3869#: dwarf.c:9440
82c78066
NC
3870#, c-format
3871msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3872msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3873
f6efed01 3874#: dwarf.c:9458
82c78066
NC
3875#, c-format
3876msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3877msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3878
f6efed01 3879#: dwarf.c:9474
82c78066
NC
3880#, c-format
3881msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3882msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3883
f6efed01
NC
3884#: dwarf.c:9572
3885#, c-format
3886msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
3887msgstr "Incapable de réouvrir le fichier d'information de débogage séparé : %s\n"
3888
3889#: dwarf.c:9584
3890#, c-format
3891msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
3892msgstr "Fichier d'information de débogage séparé %s trouvé mais la CRC ne correspond pas – ignoré\n"
3893
3894#: dwarf.c:9679
3895#, c-format
3896msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
3897msgstr "Section debuglink corrompue: %s\n"
3898
3899#: dwarf.c:9717
3900msgid "Out of memory"
3901msgstr "Mémoire épuisée"
3902
3903#. Failed to find the file.
3904#: dwarf.c:9766
3905#, c-format
3906msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
3907msgstr "ne peut trouver le fichier de débogage séparé « %s »\n"
3908
3909#: dwarf.c:9767 dwarf.c:9771 dwarf.c:9776 dwarf.c:9780 dwarf.c:9783
3910#: dwarf.c:9786 dwarf.c:9789
3911#, c-format
3912msgid "tried: %s\n"
3913msgstr "essayé: %s\n"
3914
3915#: dwarf.c:9801
3916#, c-format
3917msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
3918msgstr "échec d'ouverture du fichier de débogage séparé : %s\n"
3919
3920#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
3921#. files that would also match.
3922#: dwarf.c:9809
3923#, c-format
3924msgid ""
3925"%s: Found separate debug info file: %s\n"
3926"\n"
3927msgstr ""
3928"%s: Fichier d'information de débogage séparé trouvé: %s\n"
3929"\n"
3930
3931#: dwarf.c:9828
3932msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
3933msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom de fichier dwo\n"
3934
3935#: dwarf.c:9834
3936#, c-format
3937msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
3938msgstr "Incapable de charger le fichier dwo : %s\n"
3939
3940#. FIXME: We should check the dwo_id.
3941#: dwarf.c:9841
3942#, c-format
3943msgid ""
3944"%s: Found separate debug object file: %s\n"
3945"\n"
3946msgstr ""
3947"%s: Fichier objet de débogage séparé trouvé: %s\n"
3948"\n"
3949
3950#: dwarf.c:9869
3951#, c-format
3952msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n"
3953msgstr "La section %s contient un lien vers un fichier dwo:\n"
3954
3955#: dwarf.c:9871
3956#, c-format
3957msgid " Name: %s\n"
3958msgstr " Nom: %s\n"
3959
3960#: dwarf.c:9872
3961#, c-format
3962msgid " Directory: %s\n"
3963msgstr " Répertoire: %s\n"
3964
3965#: dwarf.c:9872
3966msgid "<not-found>"
3967msgstr "<pas-trouvé>)"
3968
3969#: dwarf.c:9874
3970#, c-format
3971msgid " ID: "
3972msgstr " ID: "
3973
3974#: dwarf.c:9876
3975#, c-format
3976msgid " ID: <unknown>\n"
3977msgstr " ID: <inconnu>\n"
3978
3979#: dwarf.c:10033 dwarf.c:10075
8e295ce0 3980#, c-format
d5698657 3981msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
0f35c779 3982msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n"
d5698657 3983
0f35c779 3984#: elfcomm.c:42
d5698657
NC
3985#, c-format
3986msgid "%s: Error: "
3987msgstr "%s: ERREUR: "
3988
0f35c779 3989#: elfcomm.c:56
d5698657
NC
3990#, c-format
3991msgid "%s: Warning: "
3992msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
3993
82c78066 3994#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
d5698657
NC
3995#, c-format
3996msgid "Unhandled data length: %d\n"
0f35c779 3997msgstr "Taille de données non traitées : %d\n"
328577ad 3998
f6efed01 3999#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909
8e295ce0
NC
4000msgid "Out of memory\n"
4001msgstr "Mémoire épuisée\n"
3c62831e 4002
82c78066
NC
4003#: elfcomm.c:434
4004#, c-format
4005msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
4006msgstr "Longueur anormale du nom de membre d'archive thin: %lx\n"
4007
f6efed01 4008#: elfcomm.c:478
82c78066
NC
4009#, c-format
4010msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
4011msgstr "%s: taille d'en-tête d'archive invalide: %ld\n"
4012
f6efed01 4013#: elfcomm.c:491
8e295ce0 4014#, c-format
0f35c779
NC
4015msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4016msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
834d807b 4017
f6efed01 4018#: elfcomm.c:510
8e295ce0 4019#, c-format
d5698657
NC
4020msgid "%s: the archive index is empty\n"
4021msgstr "%s: l'index de l'archive est vide\n"
834d807b 4022
f6efed01 4023#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547
8e295ce0 4024#, c-format
d5698657
NC
4025msgid "%s: failed to read archive index\n"
4026msgstr "%s: échec de lecture de l'index de l'archive\n"
834d807b 4027
f6efed01 4028#: elfcomm.c:529
8e295ce0 4029#, c-format
82c78066
NC
4030msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
4031msgstr "%s: l'index de l'archive devrait avoir 0x%lx entrées de %d octets mais la taille est seulement de 0x%lx\n"
328577ad 4032
f6efed01 4033#: elfcomm.c:539
d5698657
NC
4034msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
4035msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de l'index des symboles de l'archive\n"
4036
f6efed01 4037#: elfcomm.c:559
d5698657
NC
4038msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
4039msgstr "Mémoire épuisée lors de la conversion de l'index des symboles de l'archive\n"
4040
f6efed01 4041#: elfcomm.c:572
d5698657
NC
4042#, c-format
4043msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
b08b78e7 4044msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symboles\n"
d5698657 4045
f6efed01 4046#: elfcomm.c:580
d5698657
NC
4047msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
4048msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la table des symboles de l'index de l'archive\n"
4049
f6efed01 4050#: elfcomm.c:588
d5698657
NC
4051#, c-format
4052msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
4053msgstr "%s: erreur de lecture de la table de symboles de l'index de l'archive\n"
4054
f6efed01 4055#: elfcomm.c:598
d5698657
NC
4056#, c-format
4057msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
4058msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive après l'index de l'archive\n"
4059
f6efed01 4060#: elfcomm.c:631
0f35c779
NC
4061#, c-format
4062msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
4063msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n"
4064
f6efed01 4065#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:18888
0f35c779
NC
4066#, c-format
4067msgid "%s: failed to read archive header\n"
4068msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
4069
f6efed01 4070#: elfcomm.c:657
d5698657
NC
4071#, c-format
4072msgid "%s has no archive index\n"
4073msgstr "%s n'a pas d'index d'archive\n"
4074
f6efed01 4075#: elfcomm.c:669
82c78066
NC
4076#, c-format
4077msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
4078msgstr "%s: la table des noms longs est trop petite, (taille = %ld)\n"
4079
f6efed01 4080#: elfcomm.c:676
82c78066
NC
4081#, c-format
4082msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
4083msgstr "%s: la table des noms longs est trop grande, (taille = 0x%lx)\n"
4084
f6efed01 4085#: elfcomm.c:687
d5698657
NC
4086msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
4087msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture des noms longs des symboles de l'archive\n"
4088
f6efed01 4089#: elfcomm.c:695
d5698657
NC
4090#, c-format
4091msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
4092msgstr "%s: échec de lecture de la table des noms longs de symboles\n"
4093
f6efed01 4094#: elfcomm.c:772
0f35c779
NC
4095msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
4096msgstr "Les membres de l'archive utilisent des noms longs mais aucune table de noms longs a été trouvée\n"
4097
f6efed01 4098#: elfcomm.c:786
82c78066
NC
4099#, c-format
4100msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
4101msgstr "Index de nom long (%ld) rencontré au delà de la fin de la table des noms longs\n"
4102
f6efed01 4103#: elfcomm.c:805
82c78066
NC
4104msgid "Invalid Thin archive member name\n"
4105msgstr "Nom de membre de l'archive Thin invalide\n"
4106
f6efed01 4107#: elfcomm.c:861
d5698657 4108#, c-format
8e295ce0
NC
4109msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
4110msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n"
3c62831e 4111
f6efed01 4112#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:18894
8e295ce0
NC
4113#, c-format
4114msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
4115msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n"
e8d46048 4116
82c78066 4117#: elfedit.c:100
d5698657
NC
4118#, c-format
4119msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 4120msgstr "%s: N'est pas un fichier ELF – ne commence pas par les octets magiques\n"
d5698657 4121
82c78066 4122#: elfedit.c:108
d5698657
NC
4123#, c-format
4124msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
0f35c779 4125msgstr "%s: EI_VERSION non supportée : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4126
82c78066
NC
4127#: elfedit.c:129
4128#, c-format
4129msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
4130msgstr "%s: Entrée EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
4131
4132#: elfedit.c:138
d5698657 4133#, c-format
82c78066
NC
4134msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
4135msgstr "%s: Sortie EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4136
82c78066 4137#: elfedit.c:147
d5698657
NC
4138#, c-format
4139msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
0f35c779 4140msgstr "%s: e_machine sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4141
82c78066 4142#: elfedit.c:158
d5698657
NC
4143#, c-format
4144msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
0f35c779 4145msgstr "%s: e_type sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4146
82c78066 4147#: elfedit.c:169
d5698657
NC
4148#, c-format
4149msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
0f35c779 4150msgstr "%s: EI_OSABI sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4151
82c78066 4152#: elfedit.c:202
d5698657
NC
4153#, c-format
4154msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
0f35c779 4155msgstr "%s: Échec à la mise à jour de l'en-tête ELF : %s\n"
d5698657 4156
82c78066 4157#: elfedit.c:235
d5698657
NC
4158#, c-format
4159msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
0f35c779 4160msgstr "EI_CLASS non supportée : %d\n"
d5698657 4161
82c78066 4162#: elfedit.c:268
d5698657
NC
4163msgid ""
4164"This executable has been built without support for a\n"
4165"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
4166msgstr ""
4167"Cet exécutable a été construit sans support pour des\n"
4168"types de données 64 bits et ne peut donc traiter des fichiers ELF 64 bits.\n"
4169
82c78066 4170#: elfedit.c:309
d5698657
NC
4171#, c-format
4172msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
4173msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n"
4174
82c78066 4175#: elfedit.c:316
d5698657
NC
4176#, c-format
4177msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
4178msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n"
4179
f6efed01 4180#: elfedit.c:370 readelf.c:18880
8e295ce0
NC
4181#, c-format
4182msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4183msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
3c62831e 4184
f6efed01 4185#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18908 readelf.c:18917
8e295ce0
NC
4186#, c-format
4187msgid "%s: bad archive file name\n"
4188msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
3c62831e 4189
82c78066 4190#: elfedit.c:430 elfedit.c:522
8e295ce0
NC
4191#, c-format
4192msgid "Input file '%s' is not readable\n"
0f35c779 4193msgstr "Fichier d'entrée « %s » illisible.\n"
e8d46048 4194
82c78066 4195#: elfedit.c:454
8e295ce0
NC
4196#, c-format
4197msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
4198msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n"
3c62831e 4199
f6efed01 4200#: elfedit.c:493 readelf.c:19026
8e295ce0
NC
4201#, c-format
4202msgid "'%s': No such file\n"
0f35c779 4203msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n"
3c62831e 4204
f6efed01 4205#: elfedit.c:495 readelf.c:19028
8e295ce0
NC
4206#, c-format
4207msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
0f35c779 4208msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n"
8e295ce0 4209
f6efed01 4210#: elfedit.c:502 readelf.c:19035
8e295ce0
NC
4211#, c-format
4212msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
0f35c779 4213msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n"
8e295ce0 4214
f6efed01 4215#: elfedit.c:528 readelf.c:19057
8e295ce0
NC
4216#, c-format
4217msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
0f35c779 4218msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n"
8e295ce0 4219
82c78066 4220#: elfedit.c:586
8e295ce0
NC
4221#, c-format
4222msgid "Unknown OSABI: %s\n"
0f35c779 4223msgstr "OSABI inconnu : %s\n"
8e295ce0 4224
82c78066 4225#: elfedit.c:611
8e295ce0
NC
4226#, c-format
4227msgid "Unknown machine type: %s\n"
0f35c779 4228msgstr "Type de machine inconnu : %s\n"
8e295ce0 4229
82c78066 4230#: elfedit.c:630
8e295ce0
NC
4231#, c-format
4232msgid "Unknown type: %s\n"
0f35c779 4233msgstr "Type inconnu : %s\n"
8e295ce0 4234
82c78066 4235#: elfedit.c:661
8e295ce0
NC
4236#, c-format
4237msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
4238msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n"
4239
82c78066 4240#: elfedit.c:663
8e295ce0
NC
4241#, c-format
4242msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
4243msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n"
4244
82c78066 4245#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641
8e295ce0
NC
4246#, c-format
4247msgid " The options are:\n"
0f35c779 4248msgstr " Les options sont :\n"
8e295ce0 4249
82c78066 4250#: elfedit.c:665
8e295ce0
NC
4251#, c-format
4252msgid ""
4253" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
4254" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
4255" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
4256" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
4257" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
4258" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
4259" -h --help Display this information\n"
4260" -v --version Display the version number of %s\n"
4261msgstr ""
4262" --input-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en entrée\n"
4263" --output-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en sortie\n"
4264" --input-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier d'entrée\n"
4265" --output-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier de sortie\n"
4266" --input-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en entrée\n"
4267" --output-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en sortie\n"
4268" -h --help Afficher ces informations\n"
4269" -v --version Afficher la version de %s\n"
4270
82c78066 4271#: emul_aix.c:44
8e295ce0
NC
4272#, c-format
4273msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
4274msgstr " [-g] - petite archive de 32 bits\n"
4275
82c78066 4276#: emul_aix.c:45
8e295ce0
NC
4277#, c-format
4278msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
4279msgstr " [-X32] - ignore les objets de 64 bits\n"
4280
82c78066 4281#: emul_aix.c:46
8e295ce0
NC
4282#, c-format
4283msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
4284msgstr " [-X64] - ignore les objets de 32 bits\n"
4285
82c78066 4286#: emul_aix.c:47
8e295ce0
NC
4287#, c-format
4288msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
4289msgstr " [-X32_64] - accepter les objets de 32 et 64 bits\n"
4290
82c78066 4291#: ieee.c:310
8e295ce0
NC
4292msgid "unexpected end of debugging information"
4293msgstr "fin inattendue des informations de débug"
4294
82c78066 4295#: ieee.c:397
8e295ce0
NC
4296msgid "invalid number"
4297msgstr "numéro invalide"
4298
82c78066 4299#: ieee.c:450
8e295ce0
NC
4300msgid "invalid string length"
4301msgstr "longueur de chaîne invalide"
4302
82c78066 4303#: ieee.c:505 ieee.c:546
8e295ce0
NC
4304msgid "expression stack overflow"
4305msgstr "débordement de pile de l'expression"
4306
82c78066 4307#: ieee.c:525
8e295ce0 4308msgid "unsupported IEEE expression operator"
0f35c779 4309msgstr "opérateur d'expression IEEE non supporté"
8e295ce0 4310
82c78066 4311#: ieee.c:540
8e295ce0
NC
4312msgid "unknown section"
4313msgstr "section inconnue"
4314
82c78066 4315#: ieee.c:561
8e295ce0
NC
4316msgid "expression stack underflow"
4317msgstr "sous dépilage de l'expression"
4318
82c78066 4319#: ieee.c:575
8e295ce0
NC
4320msgid "expression stack mismatch"
4321msgstr "non concordance de l'expression dans la pile"
4322
82c78066 4323#: ieee.c:612
8e295ce0
NC
4324msgid "unknown builtin type"
4325msgstr "type de construit interne inconnu"
4326
82c78066 4327#: ieee.c:757
8e295ce0 4328msgid "BCD float type not supported"
0f35c779 4329msgstr "type de numérotation flottante BCD inconnue"
8e295ce0 4330
82c78066 4331#: ieee.c:894
8e295ce0
NC
4332msgid "unexpected number"
4333msgstr "numéro inattendu"
4334
82c78066 4335#: ieee.c:901
8e295ce0
NC
4336msgid "unexpected record type"
4337msgstr "type d'enregistrement inattendu"
4338
82c78066 4339#: ieee.c:934
8e295ce0
NC
4340msgid "blocks left on stack at end"
4341msgstr "des blocs sont demeurés sur la pile à la fin"
4342
82c78066 4343#: ieee.c:1207
8e295ce0
NC
4344msgid "unknown BB type"
4345msgstr "type BB inconnu"
4346
82c78066 4347#: ieee.c:1216
8e295ce0
NC
4348msgid "stack overflow"
4349msgstr "débordement de la pile"
4350
82c78066 4351#: ieee.c:1239
8e295ce0
NC
4352msgid "stack underflow"
4353msgstr "sous dépilage de la pile"
4354
82c78066 4355#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119
8e295ce0
NC
4356msgid "illegal variable index"
4357msgstr "variable d'index illégale"
4358
82c78066 4359#: ieee.c:1399
8e295ce0
NC
4360msgid "illegal type index"
4361msgstr "type d'index illégal"
4362
82c78066 4363#: ieee.c:1409 ieee.c:1446
8e295ce0
NC
4364msgid "unknown TY code"
4365msgstr "code TY inconnu"
4366
82c78066 4367#: ieee.c:1428
8e295ce0
NC
4368msgid "undefined variable in TY"
4369msgstr "variable non définie dans TY"
4370
4371#. Pascal file name. FIXME.
82c78066 4372#: ieee.c:1840
8e295ce0
NC
4373msgid "Pascal file name not supported"
4374msgstr "Nom de fichier Pascal non supporté"
4375
82c78066 4376#: ieee.c:1888
9dd728f1 4377msgid "unsupported qualifier"
21b13a54 4378msgstr "qualificateur non supporté"
3c62831e 4379
82c78066 4380#: ieee.c:2157
9dd728f1 4381msgid "undefined variable in ATN"
21b13a54 4382msgstr "variable non définie dans ATN"
328577ad 4383
82c78066 4384#: ieee.c:2200
9dd728f1
NC
4385msgid "unknown ATN type"
4386msgstr "type ATN inconnu"
3c62831e 4387
9dd728f1 4388#. Reserved for FORTRAN common.
82c78066 4389#: ieee.c:2322
9dd728f1 4390msgid "unsupported ATN11"
21b13a54 4391msgstr "ATN11 non supporté"
328577ad 4392
9dd728f1 4393#. We have no way to record this information. FIXME.
82c78066 4394#: ieee.c:2349
9dd728f1 4395msgid "unsupported ATN12"
0f35c779 4396msgstr "ATN12 non supporté"
9dd728f1 4397
82c78066 4398#: ieee.c:2409
9dd728f1 4399msgid "unexpected string in C++ misc"
21b13a54 4400msgstr "chaîne inattendue dans misc en C++"
9dd728f1 4401
82c78066 4402#: ieee.c:2422
9dd728f1
NC
4403msgid "bad misc record"
4404msgstr "mauvais enregistrement misc"
4405
82c78066 4406#: ieee.c:2463
9dd728f1
NC
4407msgid "unrecognized C++ misc record"
4408msgstr "enregistrement misc non reconnu en C++"
4409
82c78066 4410#: ieee.c:2578
9dd728f1 4411msgid "undefined C++ object"
21b13a54 4412msgstr "objet indéfini en C++"
9dd728f1 4413
82c78066 4414#: ieee.c:2612
9dd728f1 4415msgid "unrecognized C++ object spec"
21b13a54 4416msgstr "spécification d'objet non reconnu en C++"
9dd728f1 4417
82c78066 4418#: ieee.c:2648
9dd728f1 4419msgid "unsupported C++ object type"
21b13a54 4420msgstr "type d'objet non supporté en C++"
9dd728f1 4421
82c78066 4422#: ieee.c:2658
9dd728f1 4423msgid "C++ base class not defined"
21b13a54 4424msgstr "classe de base non définie en C++"
e8d46048 4425
82c78066 4426#: ieee.c:2670 ieee.c:2775
9dd728f1
NC
4427msgid "C++ object has no fields"
4428msgstr "objet n'ayant pas de champ en C++"
e8d46048 4429
82c78066 4430#: ieee.c:2689
9dd728f1 4431msgid "C++ base class not found in container"
21b13a54 4432msgstr "classe de base non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 4433
82c78066 4434#: ieee.c:2796
9dd728f1 4435msgid "C++ data member not found in container"
21b13a54 4436msgstr "membre des données non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 4437
82c78066 4438#: ieee.c:2837 ieee.c:2987
9dd728f1 4439msgid "unknown C++ visibility"
21b13a54 4440msgstr "visibilité C++ inconnue"
3c62831e 4441
82c78066 4442#: ieee.c:2871
9dd728f1 4443msgid "bad C++ field bit pos or size"
0f35c779 4444msgstr "mauvais champ de bit pos ou taille en C++"
3c62831e 4445
82c78066 4446#: ieee.c:2963
9dd728f1 4447msgid "bad type for C++ method function"
21b13a54 4448msgstr "mauvais type pour le méthode d'une fonction en C++"
3c62831e 4449
82c78066 4450#: ieee.c:2973
9dd728f1 4451msgid "no type information for C++ method function"
21b13a54 4452msgstr "aucune information sur le type pour la méthode de la fonction en C++"
3c62831e 4453
82c78066 4454#: ieee.c:3012
9dd728f1 4455msgid "C++ static virtual method"
21b13a54 4456msgstr "méthode statique virtuelle en C++"
3c62831e 4457
82c78066 4458#: ieee.c:3107
9dd728f1 4459msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
21b13a54 4460msgstr "spécification de l'en-tête de l'objet en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 4461
82c78066 4462#: ieee.c:3146
9dd728f1 4463msgid "undefined C++ vtable"
0f35c779 4464msgstr "vtable C++ non définie"
3c62831e 4465
82c78066 4466#: ieee.c:3215
9dd728f1 4467msgid "C++ default values not in a function"
0f35c779 4468msgstr "valeurs par défaut C++ ne sont pas dans une fonction"
3c62831e 4469
82c78066 4470#: ieee.c:3255
9dd728f1 4471msgid "unrecognized C++ default type"
21b13a54 4472msgstr "type par défaut en C++ n'est pas reconnu"
3c62831e 4473
82c78066 4474#: ieee.c:3286
9dd728f1 4475msgid "reference parameter is not a pointer"
21b13a54 4476msgstr "paramètre de la référence n'est pas un pointeur"
3c62831e 4477
82c78066 4478#: ieee.c:3369
9dd728f1 4479msgid "unrecognized C++ reference type"
21b13a54 4480msgstr "référence du type en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 4481
82c78066 4482#: ieee.c:3451
9dd728f1 4483msgid "C++ reference not found"
21b13a54 4484msgstr "la référence n'a pas été retrouvée en C++"
3c62831e 4485
82c78066 4486#: ieee.c:3459
9dd728f1 4487msgid "C++ reference is not pointer"
21b13a54 4488msgstr "la référence n'est pas un pointeur en C++"
e8d46048 4489
82c78066 4490#: ieee.c:3485 ieee.c:3493
9dd728f1
NC
4491msgid "missing required ASN"
4492msgstr "ASN requis est absent"
3c62831e 4493
82c78066 4494#: ieee.c:3520 ieee.c:3528
9dd728f1
NC
4495msgid "missing required ATN65"
4496msgstr "ATN65 requis est absent"
328577ad 4497
82c78066 4498#: ieee.c:3542
9dd728f1
NC
4499msgid "bad ATN65 record"
4500msgstr "mauvais enregistrement ATN65"
3c62831e 4501
82c78066 4502#: ieee.c:4170
b85cedd7 4503#, c-format
9dd728f1 4504msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
0f35c779 4505msgstr "débordement numérique IEEE : Ox"
328577ad 4506
82c78066 4507#: ieee.c:4214
328577ad 4508#, c-format
9dd728f1 4509msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
0f35c779 4510msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE : %u\n"
328577ad 4511
82c78066 4512#: ieee.c:5212
328577ad 4513#, c-format
9dd728f1 4514msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
21b13a54 4515msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n"
328577ad 4516
82c78066 4517#: ieee.c:5246
3c62831e 4518#, c-format
9dd728f1 4519msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
21b13a54 4520msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n"
3c62831e 4521
82c78066 4522#: ieee.c:5280
219576a4 4523#, c-format
9dd728f1 4524msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
21b13a54
NC
4525msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n"
4526
82c78066 4527#: mclex.c:240
21b13a54
NC
4528msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
4529msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés."
3c62831e 4530
f6efed01 4531#: nlmconv.c:272 srconv.c:1788
9dd728f1 4532msgid "input and output files must be different"
21b13a54 4533msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
3c62831e 4534
82c78066 4535#: nlmconv.c:319
9dd728f1 4536msgid "input file named both on command line and with INPUT"
21b13a54 4537msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
219576a4 4538
82c78066 4539#: nlmconv.c:328
9dd728f1 4540msgid "no input file"
21b13a54 4541msgstr "aucun fichier d'entrée"
3c62831e 4542
82c78066 4543#: nlmconv.c:358
9dd728f1
NC
4544msgid "no name for output file"
4545msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie"
3c62831e 4546
82c78066 4547#: nlmconv.c:372
9dd728f1 4548msgid "warning: input and output formats are not compatible"
21b13a54 4549msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles"
328577ad 4550
82c78066 4551#: nlmconv.c:402
9dd728f1 4552msgid "make .bss section"
21b13a54 4553msgstr "générer la section .bss"
9dd728f1 4554
82c78066 4555#: nlmconv.c:412
9dd728f1 4556msgid "make .nlmsections section"
21b13a54 4557msgstr "générer la section .nlmsections"
9dd728f1 4558
82c78066 4559#: nlmconv.c:440
9dd728f1
NC
4560msgid "set .bss vma"
4561msgstr "initialiser le vma de la section .bss"
3c62831e 4562
82c78066 4563#: nlmconv.c:447
9dd728f1
NC
4564msgid "set .data size"
4565msgstr "initialiser la taille de la section .data"
3c62831e 4566
82c78066 4567#: nlmconv.c:627
e8d46048 4568#, c-format
9dd728f1 4569msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
21b13a54 4570msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
3c62831e 4571
82c78066 4572#: nlmconv.c:647
9dd728f1 4573msgid "set start address"
21b13a54 4574msgstr "initialiser l'adresse de départ"
3c62831e 4575
82c78066 4576#: nlmconv.c:696
e8d46048 4577#, c-format
9dd728f1 4578msgid "warning: START procedure %s not defined"
21b13a54 4579msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie"
834d807b 4580
82c78066 4581#: nlmconv.c:698
3c62831e 4582#, c-format
9dd728f1 4583msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
21b13a54 4584msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie"
3c62831e 4585
82c78066 4586#: nlmconv.c:700
e8d46048 4587#, c-format
9dd728f1 4588msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
21b13a54 4589msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie"
3c62831e 4590
82c78066 4591#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906
9dd728f1 4592msgid "custom section"
21b13a54 4593msgstr "section « custom »"
3c62831e 4594
82c78066 4595#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935
9dd728f1
NC
4596msgid "help section"
4597msgstr "section d'aide"
3c62831e 4598
82c78066 4599#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953
9dd728f1
NC
4600msgid "message section"
4601msgstr "section message"
3c62831e 4602
82c78066 4603#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986
9dd728f1
NC
4604msgid "module section"
4605msgstr "section module"
3c62831e 4606
82c78066 4607#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002
9dd728f1
NC
4608msgid "rpc section"
4609msgstr "section rpc"
3c62831e 4610
9dd728f1 4611#. There is no place to record this information.
82c78066 4612#: nlmconv.c:832
3c62831e 4613#, c-format
9dd728f1 4614msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
0f35c779 4615msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les bibliothèques partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
3c62831e 4616
82c78066 4617#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021
9dd728f1 4618msgid "shared section"
21b13a54 4619msgstr "section partagée"
3c62831e 4620
82c78066 4621#: nlmconv.c:861
9dd728f1 4622msgid "warning: No version number given"
21b13a54 4623msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni"
3c62831e 4624
82c78066 4625#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016
e8d46048 4626#, c-format
9dd728f1
NC
4627msgid "%s: read: %s"
4628msgstr "%s: lu: %s"
e8d46048 4629
82c78066 4630#: nlmconv.c:923
9dd728f1 4631msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
21b13a54 4632msgstr "AVERTISSEMENT: FULLMAP n'est pas supporté; essayer ld -M"
e8d46048 4633
82c78066 4634#: nlmconv.c:1099
e8d46048 4635#, c-format
9dd728f1 4636msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
0f35c779 4637msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier_entrée [fichier_sortie]]\n"
e8d46048 4638
82c78066 4639#: nlmconv.c:1100
e8d46048 4640#, c-format
9dd728f1
NC
4641msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
4642msgstr "Convertir un fichier objet en un module NetWare Loadable\n"
e8d46048 4643
82c78066 4644#: nlmconv.c:1101
3c62831e 4645#, c-format
9ce88e60 4646msgid ""
9dd728f1
NC
4647" The options are:\n"
4648" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
4649" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
4650" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
4651" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
4652" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
4653" @<file> Read options from <file>.\n"
4654" -h --help Display this information\n"
4655" -v --version Display the program's version\n"
9ce88e60 4656msgstr ""
9dd728f1 4657"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
4658" -I --input-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier d'entrée\n"
4659" -O --output-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier de sortie\n"
4660" -T --header-file=<fichier> Lire les informations NLM du <fichier>\n"
4661" -l --linker=<lien> Utiliser l'éditeur de <liens> pour toutes éditions\n"
4662" -d --debug Afficher la ligne de commande sur stderr\n"
4663" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
4664" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
4665" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 4666
82c78066 4667#: nlmconv.c:1142
3c62831e 4668#, c-format
9dd728f1 4669msgid "support not compiled in for %s"
21b13a54 4670msgstr "soutien non compilé pour %s"
3c62831e 4671
82c78066 4672#: nlmconv.c:1179
9dd728f1
NC
4673msgid "make section"
4674msgstr "section make"
3c62831e 4675
82c78066 4676#: nlmconv.c:1193
9dd728f1
NC
4677msgid "set section size"
4678msgstr "initialisation de la taille de la section"
3c62831e 4679
82c78066 4680#: nlmconv.c:1199
9dd728f1
NC
4681msgid "set section alignment"
4682msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
3c62831e 4683
82c78066 4684#: nlmconv.c:1203
9dd728f1
NC
4685msgid "set section flags"
4686msgstr "initialisation des fanions de la section"
3c62831e 4687
82c78066 4688#: nlmconv.c:1214
9dd728f1
NC
4689msgid "set .nlmsections size"
4690msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections"
3c62831e 4691
82c78066 4692#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
9dd728f1
NC
4693msgid "set .nlmsection contents"
4694msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection"
3c62831e 4695
0f35c779 4696#: nlmconv.c:1795
9dd728f1
NC
4697msgid "stub section sizes"
4698msgstr "taille de la section stub"
3c62831e 4699
0f35c779 4700#: nlmconv.c:1842
9dd728f1 4701msgid "writing stub"
21b13a54 4702msgstr "écriture du stub"
3c62831e 4703
82c78066
NC
4704#: nlmconv.c:1876
4705msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
4706msgstr "Incapable de localiser les informations de réadressage PPC_TOC16"
4707
4708#: nlmconv.c:1930
3c62831e 4709#, c-format
9dd728f1 4710msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
d5698657 4711msgstr "réadressage relatif sur PC non résolu de %s"
3c62831e 4712
82c78066
NC
4713#: nlmconv.c:1938 nlmconv.c:1994 nlmconv.c:2017
4714#, c-format
4715msgid "Out of range relocation: %lx"
4716msgstr "Réadressage hors limite: %lx"
4717
4718#: nlmconv.c:2008
3c62831e 4719#, c-format
9dd728f1 4720msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
d5698657 4721msgstr "débordement lors du réadressage de %s"
3c62831e 4722
82c78066
NC
4723#: nlmconv.c:2033
4724#, c-format
4725msgid "Unsupported relocation size: %d"
4726msgstr "Taille de réadressage non supportée: %d"
4727
4728#: nlmconv.c:2145
3c62831e 4729#, c-format
9dd728f1 4730msgid "%s: execution of %s failed: "
0f35c779 4731msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
3c62831e 4732
82c78066 4733#: nlmconv.c:2160
3c62831e 4734#, c-format
9dd728f1 4735msgid "Execution of %s failed"
21b13a54 4736msgstr "Échec d'exécution de %s"
3c62831e 4737
f6efed01 4738#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639
3c62831e 4739#, c-format
9dd728f1 4740msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
0f35c779 4741msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier(s)]\n"
3c62831e 4742
f6efed01 4743#: nm.c:238
3c62831e 4744#, c-format
9dd728f1 4745msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
0f35c779 4746msgstr "Afficher les symboles des [fichier(s)] (a.out par défaut).\n"
3c62831e 4747
f6efed01 4748#: nm.c:239
e8d46048 4749#, c-format
9dd728f1
NC
4750msgid ""
4751" The options are:\n"
4752" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
4753" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
4754" -B Same as --format=bsd\n"
4755" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
4756" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
4757" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4758" or `gnat'\n"
4759" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
4760" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
4761" --defined-only Display only defined symbols\n"
4762" -e (ignored)\n"
4763" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
4764" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
4765" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
4766" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
4767" line number for each symbol\n"
4768" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
4769" -o Same as -A\n"
4770" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
4771" -P, --portability Same as --format=posix\n"
4772" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
21b13a54 4773msgstr ""
0f35c779 4774"Les options sont :\n"
21b13a54
NC
4775" -a, --debug-syms Afficher seulement les symboles de débug\n"
4776" -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
4777" -B Identique à --format=bsd\n"
4778" -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
0f35c779
NC
4779" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être « auto »\n"
4780" (par défaut), « gnu », « lucid », « arm », « hp », « edg » « gnu-v1 », «java» ou «gnat»\n"
21b13a54
NC
4781" --no-demangle Ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
4782" -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
4783" --defined-only Afficher seulement les symboles définis\n"
4784" -e (ignoré)\n"
0f35c779
NC
4785" -f, --format=FORMAT Utiliser le FORMAT de sortie qui peut être « bsd » (par défaut),\n"
4786" « sysv » ou « posix ».\n"
21b13a54
NC
4787" -g, --extern-only Afficher seulement les symboles externes\n"
4788" -l, --line-numbers Utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
4789" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
4790" -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n"
0f35c779 4791" -o Identique à -A\n"
21b13a54 4792" -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n"
0f35c779 4793" -P, --portability Identique à --format=posix\n"
21b13a54
NC
4794" -r, --reverse-sort Trier en ordre inverse\n"
4795
f6efed01 4796#: nm.c:262
21b13a54
NC
4797#, c-format
4798msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
0f35c779 4799msgstr " --plugin NOM Charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 4800
f6efed01 4801#: nm.c:265
21b13a54
NC
4802#, c-format
4803msgid ""
9dd728f1 4804" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
8e295ce0 4805" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
9dd728f1
NC
4806" --size-sort Sort symbols by size\n"
4807" --special-syms Include special symbols in the output\n"
4808" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
4809" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
4810" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4811" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
82c78066 4812" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
9dd728f1
NC
4813" -X 32_64 (ignored)\n"
4814" @FILE Read options from FILE\n"
4815" -h, --help Display this information\n"
4816" -V, --version Display this program's version number\n"
4817"\n"
4818msgstr ""
21b13a54 4819" -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n"
8e295ce0 4820" -s, --print-armap Inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
21b13a54
NC
4821" --size-sort Trier les symboles par leur taille\n"
4822" --special-syms Inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
4823" --synthetic Afficher aussi les symboles synthétiques\n"
4824" -t, --radix=BASE Utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
4825" --target=NOM_BFD Spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
4826" -u, --undefined-only Afficher seulement les symboles indéfinis\n"
82c78066 4827" --with-symbol-versions Afficher les chaînes de version après les noms de symboles\n"
21b13a54 4828" -X 32_64 (ignoré)\n"
8e295ce0
NC
4829" @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n"
4830" -h, --help Afficher l'aide-mémoire\n"
4831" -V, --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
4832"\n"
4833
f6efed01 4834#: nm.c:314
e8d46048 4835#, c-format
9dd728f1 4836msgid "%s: invalid radix"
21b13a54 4837msgstr "%s: base numérique invalide"
3c62831e 4838
f6efed01 4839#: nm.c:338
e8d46048 4840#, c-format
9dd728f1
NC
4841msgid "%s: invalid output format"
4842msgstr "%s: format de sortie invalide"
3c62831e 4843
f6efed01 4844#: nm.c:362 readelf.c:10785 readelf.c:10830
e8d46048 4845#, c-format
9dd728f1 4846msgid "<processor specific>: %d"
21b13a54 4847msgstr "<spécificités du processor>: %d"
328577ad 4848
f6efed01 4849#: nm.c:364 readelf.c:10794 readelf.c:10849
e8d46048 4850#, c-format
9dd728f1 4851msgid "<OS specific>: %d"
21b13a54 4852msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
328577ad 4853
f6efed01 4854#: nm.c:366 readelf.c:10797 readelf.c:10852
e8d46048 4855#, c-format
9dd728f1
NC
4856msgid "<unknown>: %d"
4857msgstr "<inconnu>: %d"
219576a4 4858
f6efed01 4859#: nm.c:396
82c78066
NC
4860#, c-format
4861msgid "<unknown>: %d/%d"
4862msgstr "<inconnu>: %d/%d"
4863
f6efed01 4864#: nm.c:437
e8d46048 4865#, c-format
9dd728f1
NC
4866msgid ""
4867"\n"
4868"Archive index:\n"
4869msgstr ""
4870"\n"
0f35c779 4871"Indexe de l'archive :\n"
219576a4 4872
82c78066
NC
4873#: nm.c:484
4874#, c-format
4875msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
4876msgstr "%s: greffon nécessaire pour gérer un objet lto"
4877
f6efed01 4878#: nm.c:1366
3c62831e 4879#, c-format
9dd728f1
NC
4880msgid ""
4881"\n"
4882"\n"
4883"Undefined symbols from %s:\n"
4884"\n"
4885msgstr ""
4886"\n"
4887"\n"
0f35c779 4888"Symboles indéfinis dans %s :\n"
9dd728f1 4889"\n"
3c62831e 4890
f6efed01 4891#: nm.c:1368
e8d46048 4892#, c-format
9dd728f1
NC
4893msgid ""
4894"\n"
4895"\n"
4896"Symbols from %s:\n"
4897"\n"
4898msgstr ""
4899"\n"
4900"\n"
0f35c779 4901"Symboles de %s :\n"
9dd728f1 4902"\n"
e8d46048 4903
f6efed01 4904#: nm.c:1370 nm.c:1421
3c62831e 4905#, c-format
9dd728f1
NC
4906msgid ""
4907"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4908"\n"
4909msgstr ""
4910"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
4911"\n"
3c62831e 4912
f6efed01 4913#: nm.c:1373 nm.c:1424
3c62831e 4914#, c-format
9dd728f1
NC
4915msgid ""
4916"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4917"\n"
4918msgstr ""
4919"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
4920"\n"
3c62831e 4921
f6efed01 4922#: nm.c:1417
3c62831e 4923#, c-format
9dd728f1
NC
4924msgid ""
4925"\n"
4926"\n"
4927"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
4928"\n"
4929msgstr ""
4930"\n"
4931"\n"
21b13a54 4932"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
9dd728f1 4933"\n"
3c62831e 4934
f6efed01 4935#: nm.c:1419
3c62831e 4936#, c-format
9dd728f1
NC
4937msgid ""
4938"\n"
4939"\n"
4940"Symbols from %s[%s]:\n"
4941"\n"
4942msgstr ""
4943"\n"
4944"\n"
4945"Symboles de %s[%s]:\n"
4946"\n"
3c62831e 4947
f6efed01 4948#: nm.c:1511
21b13a54
NC
4949#, c-format
4950msgid "Print width has not been initialized (%d)"
4951msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)"
4952
f6efed01 4953#: nm.c:1753
9dd728f1 4954msgid "Only -X 32_64 is supported"
21b13a54 4955msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
3c62831e 4956
f6efed01 4957#: nm.c:1781
9dd728f1
NC
4958msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
4959msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only"
3c62831e 4960
f6efed01 4961#: nm.c:1782
9dd728f1 4962msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
21b13a54 4963msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille."
3c62831e 4964
f6efed01 4965#: objcopy.c:529 srconv.c:1695
3c62831e 4966#, c-format
9dd728f1 4967msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
0f35c779 4968msgstr "Usage: %s [option(s)] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
e8d46048 4969
82c78066 4970#: objcopy.c:530
e8d46048 4971#, c-format
9dd728f1 4972msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
0f35c779 4973msgstr " Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n"
e8d46048 4974
82c78066 4975#: objcopy.c:532
e8d46048 4976#, c-format
9dd728f1
NC
4977msgid ""
4978" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
4979" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
8e295ce0 4980" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
9dd728f1
NC
4981" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
4982" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
4983" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
4984msgstr ""
4985" -I --input-target <nombfd> Assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
4986" -O --output-target <nombfd> Créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
4987" -B --binary-architecture <arch> Sélectionner l'architecture du fichier de sortie si pas d'architecture en entrée\n"
4988" -F --target <nombfd> Initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
4989" --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n"
4990" -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
4991
82c78066 4992#: objcopy.c:540 objcopy.c:675
0f35c779
NC
4993#, c-format
4994msgid ""
4995" -D --enable-deterministic-archives\n"
4996" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
4997" -U --disable-deterministic-archives\n"
4998" Disable -D behavior\n"
4999msgstr ""
5000" -D --enable-deterministic-archives\n"
5001" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives (par défaut)\n"
5002" -U --disable-deterministic-archives\n"
5003" Désactiver le comportement -D\n"
5004
82c78066 5005#: objcopy.c:546 objcopy.c:681
0f35c779
NC
5006#, c-format
5007msgid ""
5008" -D --enable-deterministic-archives\n"
5009" Produce deterministic output when stripping archives\n"
5010" -U --disable-deterministic-archives\n"
5011" Disable -D behavior (default)\n"
5012msgstr ""
5013" -D --enable-deterministic-archives\n"
5014" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives\n"
5015" -U --disable-deterministic-archives\n"
5016" Désactiver le comportement -D (par défaut)\n"
5017
82c78066 5018#: objcopy.c:551
0f35c779
NC
5019#, c-format
5020msgid ""
9dd728f1
NC
5021" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
5022" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
5023" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
82c78066 5024" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
9dd728f1
NC
5025" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5026" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 5027" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
5028" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5029" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
5030" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
5031" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
5032" relocations\n"
5033" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
0f35c779 5034" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
21b13a54 5035" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
9dd728f1 5036" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54
NC
5037" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
5038" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
9dd728f1
NC
5039" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
5040" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
5041" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
5042" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
5043" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
5044" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5045" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5046" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
82c78066 5047" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
8e295ce0 5048" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
9dd728f1
NC
5049" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
5050" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
5051" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
5052" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
5053" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
5054" Add <incr> to the start address\n"
5055" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
5056" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
5057" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
5058" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
5059" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
5060" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
5061" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
5062" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
5063" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
5064" Warn if a named section does not exist\n"
5065" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
5066" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
5067" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
82c78066
NC
5068" --update-section <name>=<file>\n"
5069" Update contents of section <name> with\n"
5070" contents found in <file>\n"
0f35c779 5071" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
9dd728f1 5072" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
21b13a54
NC
5073" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
5074" Handle long section names in Coff objects.\n"
9dd728f1
NC
5075" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
5076" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
21b13a54 5077" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
9dd728f1
NC
5078" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
5079" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
5080" listed in <file>\n"
5081" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
5082" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
5083" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
5084" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
5085" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
5086" in <file>\n"
5087" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
5088" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
5089" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
5090" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
5091" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
82c78066 5092" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
21b13a54 5093" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
9dd728f1
NC
5094" --writable-text Mark the output text as writable\n"
5095" --readonly-text Make the output text write protected\n"
5096" --pure Mark the output file as demand paged\n"
5097" --impure Mark the output file as impure\n"
5098" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
5099" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
5100" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
5101" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
5102" section name\n"
21b13a54
NC
5103" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
5104" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
5105" <commit>\n"
5106" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
5107" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
5108" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
5109" <commit>\n"
5110" --subsystem <name>[:<version>]\n"
5111" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
82c78066
NC
5112" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
5113" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
8e295ce0 5114" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
82c78066
NC
5115" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
5116" type\n"
5117" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
5118" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
8e295ce0 5119" -v --verbose List all object files modified\n"
9dd728f1
NC
5120" @<file> Read options from <file>\n"
5121" -V --version Display this program's version number\n"
5122" -h --help Display this output\n"
5123" --info List object formats & architectures supported\n"
5124msgstr ""
21b13a54
NC
5125" -j --only-section <nom> Copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
5126" --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n"
5127" -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
82c78066 5128" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
d5698657 5129" -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
8e295ce0 5130" -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n"
0f35c779 5131" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
d5698657 5132" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
21b13a54 5133" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
9dd728f1 5134" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
21b13a54 5135" Ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
d5698657 5136" nécessaire au réadressage\n"
21b13a54 5137" --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
0f35c779 5138" --extract-dwo Ne copier que les sections DWO\n"
8e295ce0
NC
5139" --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais garder les symboles\n"
5140" -K --keep-symbol <nom> Ne pas élaguer le symbole <nom>\n"
5141" --keep-file-symbols Ne pas élaguer les symboles du fichier\n"
21b13a54
NC
5142" --localize-hidden Transforme tous les symboles ELF cachés en symboles locaux\n"
5143" -L --localize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
8e295ce0 5144" --globalize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole global\n"
21b13a54
NC
5145" -G --keep-global-symbol <nom> Localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
5146" -W --weaken-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
5147" --weaken Marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
5148" -w --wildcard Accepte le joker dans la comparaison des symboles\n"
5149" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
5150" -X --discard-locals Retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
82c78066 5151" -i --interleave[=<nombre>] Copier seulement N octets tous les <nombre> octets\n"
8e295ce0 5152" --interleave-width <nombre> Indiquer la valeur N pour --interleave\n"
21b13a54
NC
5153" -b --byte <numéro> Sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
5154" --gap-fill <valeur> Remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
5155" --pad-to <adresse> Remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
5156" --set-start <adresse> Utiliser l'<adresse> de départ\n"
5157" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
5158" Ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
5159" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
5160" Ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
9dd728f1 5161" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 5162" Modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 5163" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 5164" Modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 5165" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 5166" Modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 5167" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
21b13a54 5168" Avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
9dd728f1 5169" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
21b13a54
NC
5170" Initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
5171" --add-section <nom>=<fichier> Ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
82c78066
NC
5172" --update-section <nom>=<fichier>\n"
5173" Mettre à jour le contenu de la section <nom> avec\n"
5174" le contenu de <file>\n"
0f35c779 5175" --dump-section <nom>=<fichier>Écrire le contenu de la section <nom> dans le <fichier>\n"
8e295ce0 5176" --rename-section <anc>=<nou>[,<fanions>] Renommer l'<ancienne> section en la <nouvelle>\n"
21b13a54 5177" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
0f35c779 5178" Traiter les noms de section longs dans les objets Coff\n"
21b13a54
NC
5179" --change-leading-char Forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
5180" --remove-leading-char Retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
0f35c779 5181" --reverse-bytes=<num> Inverser <num> octets à la fois dans les sections de sortie avec un contenu\n"
82c78066 5182" --redefine-sym <anc>=<nouv> Redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
21b13a54
NC
5183" --redefined-syms <fichier> --redefine-sym pour toutes les paires de symboles\n"
5184" listées dans <fichier>\n"
5185" --srec-len <nombre> Restreindre la longueur des Srecords générés\n"
5186" --srec-forceS3 Restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
5187" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0 5188" --strip-unneeded-symbols <fichier>\n"
82c78066
NC
5189" --strip-unneeded-symbols pour tous les symboles listés\n"
5190" dans <fichier>\n"
21b13a54
NC
5191" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
5192" --localize-symbols <fichier> -L pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
5193" --globalize-symbols <fichier> --globalize-symbol pour tous dans <fichier>\n"
82c78066 5194" --keep-global-symbols <fichier> -G pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
21b13a54 5195" --weaken-symbols <fichier> -W pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
82c78066 5196" --add-symbol <nom>=[<section>:]<valeur>[,<fanions>] Ajouter un symbole\n"
8e295ce0
NC
5197" --alt-machine-code <index> Utiliser le code machine alternatif dans la sortie\n"
5198" --writable-text Marquer le texte de sortie comme modifiable\n"
5199" --readonly-text Marquer le texte de sortie comme étant protégé contre l'écriture\n"
82c78066 5200" --pure Marquer le fichier de sortie comme « demand paged »\n"
8e295ce0
NC
5201" --impure Marquer le fichier de sortie comme impure\n"
5202" --prefix-symbols <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de symbole\n"
5203" --prefix-sections <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54 5204" --prefix-alloc-sections <préfixe>\n"
8e295ce0 5205" Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54
NC
5206" allouable\n"
5207" --file-alignment <num> Fixer l'alignement du fichier PE à <num>\n"
5208" --heap <reserve>[,<commit>] Fixer le tas PE réservé/engagé à <reserve>/\n"
5209" <commit>\n"
5210" --image-base <adresse> Fixer la base de l'image PE à <adresse>\n"
5211" --section-alignment <num> Fixer l'alignement de section PE à <num>\n"
5212" --stack <reserve>[,<commit>] Fixer la pile PE réservée/engagée à <reserve>/\n"
5213" <commit>\n"
5214" --subsystem <nom>[:<version>]\n"
5215" Fixer le sous-système PE à <nom> [& <version>]\n"
82c78066
NC
5216" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
5217" Compresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
8e295ce0 5218" --decompress-debug-sections Décompresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
82c78066
NC
5219" --elf-stt-common=[yes|no] Générer les symboles ELF communs avec le type\n"
5220" STT_COMMON\n"
5221" -M --merge-notes Supprimer les entrées redondantes dans les sections de notes\n"
5222" --no-merge-notes Ne pas essayer de supprimer les notes redondantes (défaut)\n"
21b13a54
NC
5223" -v --verbose Afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
5224" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
5225" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
5226" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 5227" --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n"
21b13a54 5228
82c78066 5229#: objcopy.c:665
ea8409f7 5230#, c-format
9dd728f1 5231msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
0f35c779 5232msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)\n"
219576a4 5233
82c78066 5234#: objcopy.c:666
e8d46048 5235#, c-format
9dd728f1
NC
5236msgid " Removes symbols and sections from files\n"
5237msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
328577ad 5238
82c78066 5239#: objcopy.c:668
e8d46048 5240#, c-format
219576a4 5241msgid ""
9dd728f1
NC
5242" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
5243" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
5244" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
5245" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
5246msgstr ""
5247" -I --input-target=<nombfd> Assumer que le format du fichier d'entrée est <nombdf>\n"
5248" -O --output-target=<nombfd> Créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
5249" -F --target=<nombfd> Utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
5250" -p --preserve-dates Préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
5251
82c78066 5252#: objcopy.c:686
0f35c779
NC
5253#, c-format
5254msgid ""
82c78066
NC
5255" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
5256" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
9dd728f1
NC
5257" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5258" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 5259" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
5260" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5261" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
82c78066
NC
5262" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
5263" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
9dd728f1
NC
5264" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
5265" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54 5266" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
9dd728f1
NC
5267" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5268" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5269" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
5270" -v --verbose List all object files modified\n"
5271" -V --version Display this program's version number\n"
5272" -h --help Display this output\n"
5273" --info List object formats & architectures supported\n"
5274" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
219576a4 5275msgstr ""
0f35c779 5276" -R --remove-section=<nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
82c78066 5277" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
0f35c779
NC
5278" -s --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
5279" -g -S -d --strip-debug Retirer tous les symboles de débug\n"
5280" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
5281" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
5282" --only-keep-debug Retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
5283" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
5284" -K --keep-symbol <nom> Copier seulement le symbole <nom>\n"
5285" --keep-file-symbols Ne pas retirer le(s) symbole(s) de fichier\n"
5286" -w --wildcard Permettre tous les symboles dans la comparaison\n"
5287" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
5288" -X --discard-locals Retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
5289" -v --verbose Afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
5290" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
5291" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
5292" --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n"
5293" -o <fichier> Placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
5294
82c78066 5295#: objcopy.c:761
3c62831e 5296#, c-format
9dd728f1 5297msgid "unrecognized section flag `%s'"
0f35c779 5298msgstr "fanion de section non reconnu « %s »"
3c62831e 5299
82c78066 5300#: objcopy.c:762 objcopy.c:834
3c62831e 5301#, c-format
9dd728f1 5302msgid "supported flags: %s"
0f35c779
NC
5303msgstr "fanions supportés : %s"
5304
82c78066
NC
5305#: objcopy.c:833
5306#, c-format
5307msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
5308msgstr "fanion de symbole non reconnu « %s »"
5309
5310#: objcopy.c:892
0f35c779
NC
5311#, c-format
5312msgid "error: %s both copied and removed"
5313msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés"
5314
82c78066 5315#: objcopy.c:898
0f35c779
NC
5316#, c-format
5317msgid "error: %s both sets and alters VMA"
5318msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA"
5319
82c78066 5320#: objcopy.c:904
0f35c779
NC
5321#, c-format
5322msgid "error: %s both sets and alters LMA"
5323msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA"
3c62831e 5324
82c78066 5325#: objcopy.c:1055
3c62831e 5326#, c-format
9dd728f1 5327msgid "cannot open '%s': %s"
0f35c779 5328msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s"
3c62831e 5329
f6efed01 5330#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667
3c62831e 5331#, c-format
9dd728f1 5332msgid "%s: fread failed"
21b13a54 5333msgstr "%s: fread en échec"
3c62831e 5334
82c78066 5335#: objcopy.c:1131
3c62831e 5336#, c-format
9dd728f1 5337msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
0f35c779
NC
5338msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne"
5339
82c78066 5340#: objcopy.c:1293
0f35c779
NC
5341#, c-format
5342msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
5343msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »"
21b13a54 5344
82c78066
NC
5345#: objcopy.c:1296
5346#, c-format
5347msgid "error: section %s matches both update and remove options"
5348msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « mettre à jour » et « supprimer »"
5349
5350#: objcopy.c:1448
5351#, c-format
5352msgid "Section %s not found"
5353msgstr "Section %s pas trouvée"
5354
5355#: objcopy.c:1596
21b13a54
NC
5356#, c-format
5357msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
0f35c779 5358msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage"
3c62831e 5359
82c78066
NC
5360#: objcopy.c:1656
5361#, c-format
5362msgid "'before=%s' not found"
5363msgstr "« before=%s » pas trouvé"
5364
5365#: objcopy.c:1695
3c62831e 5366#, c-format
9dd728f1 5367msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
0f35c779 5368msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
3c62831e 5369
82c78066 5370#: objcopy.c:1699
3c62831e 5371#, c-format
9dd728f1 5372msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
0f35c779 5373msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition"
3c62831e 5374
82c78066 5375#: objcopy.c:1726
e8d46048 5376#, c-format
9dd728f1 5377msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
21b13a54 5378msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)"
3c62831e 5379
82c78066 5380#: objcopy.c:1804
e8d46048 5381#, c-format
9dd728f1 5382msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
0f35c779 5383msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne"
3c62831e 5384
82c78066 5385#: objcopy.c:1807
e8d46048 5386#, c-format
9dd728f1
NC
5387msgid "%s:%d: missing new symbol name"
5388msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant"
3c62831e 5389
82c78066 5390#: objcopy.c:1817
e8d46048 5391#, c-format
9dd728f1 5392msgid "%s:%d: premature end of file"
21b13a54 5393msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré"
3c62831e 5394
82c78066 5395#: objcopy.c:1843
3c62831e 5396#, c-format
9dd728f1 5397msgid "stat returns negative size for `%s'"
0f35c779 5398msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »"
3c62831e 5399
82c78066 5400#: objcopy.c:1855
3c62831e 5401#, c-format
9dd728f1 5402msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
0f35c779 5403msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
3c62831e 5404
f6efed01 5405#: objcopy.c:2008
82c78066
NC
5406msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
5407msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: mauvais type de note"
5408
f6efed01 5409#: objcopy.c:2014
82c78066
NC
5410msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
5411msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: note trop grande"
5412
f6efed01 5413#: objcopy.c:2020
82c78066
NC
5414msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
5415msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: nom trop petit"
5416
f6efed01
NC
5417#: objcopy.c:2047
5418msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
5419msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: version non supportée"
5420
5421#: objcopy.c:2096
82c78066
NC
5422msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
5423msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: mauvaise taille de description"
5424
f6efed01 5425#: objcopy.c:2127
82c78066
NC
5426msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
5427msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: nom pas terminé par NUL"
5428
f6efed01 5429#: objcopy.c:2139
82c78066
NC
5430msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
5431msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: données excédentaires à la fin"
5432
f6efed01 5433#: objcopy.c:2145
82c78066
NC
5434msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
5435msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: aucune version connue détectée"
5436
f6efed01 5437#: objcopy.c:2153
82c78066
NC
5438msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
5439msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: plusieurs versions différentes"
5440
f6efed01 5441#: objcopy.c:2167
82c78066
NC
5442msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
5443msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: la première note n'est pas une note de version"
5444
5445#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
5446#. may need to tidy temporary files.
f6efed01 5447#: objcopy.c:2428
9dd728f1 5448msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
21b13a54 5449msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des fichiers d'entrée"
3c62831e 5450
f6efed01 5451#: objcopy.c:2440
82c78066
NC
5452#, c-format
5453msgid "error: the input file '%s' has no sections"
5454msgstr "erreur: le fichier d'entrée « %s » n'a pas de section"
5455
f6efed01 5456#: objcopy.c:2450
82c78066
NC
5457#, c-format
5458msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
5459msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] n'est pas supporté sur « %s »"
5460
f6efed01 5461#: objcopy.c:2457
82c78066
NC
5462#, c-format
5463msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
5464msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] n'est pas supporté sur « %s »"
5465
f6efed01 5466#: objcopy.c:2464
3c62831e 5467#, c-format
9dd728f1 5468msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
0f35c779 5469msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
3c62831e 5470
f6efed01 5471#: objcopy.c:2513
8e295ce0
NC
5472#, c-format
5473msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
0f35c779 5474msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire."
8e295ce0 5475
f6efed01 5476#: objcopy.c:2521
3c62831e 5477#, c-format
9dd728f1 5478msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
0f35c779 5479msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »"
3c62831e 5480
f6efed01 5481#: objcopy.c:2524
b85cedd7 5482#, c-format
8e295ce0 5483msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
0f35c779 5484msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »"
3c62831e 5485
f6efed01 5486#: objcopy.c:2587
b85cedd7 5487#, c-format
21b13a54 5488msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
0f35c779 5489msgstr "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignement de la section (0x%s)"
328577ad 5490
f6efed01 5491#: objcopy.c:2653
21b13a54
NC
5492#, c-format
5493msgid "can't add section '%s'"
0f35c779
NC
5494msgstr "ne peut créer la section « %s »"
5495
f6efed01 5496#: objcopy.c:2667
0f35c779
NC
5497#, c-format
5498msgid "can't create section `%s'"
5499msgstr "ne peut créer la section « %s »"
5500
f6efed01 5501#: objcopy.c:2716
82c78066
NC
5502#, c-format
5503msgid "error: %s not found, can't be updated"
5504msgstr "erreur: %s pas trouvé, il ne peut pas être mis à jour"
5505
f6efed01 5506#: objcopy.c:2741
82c78066
NC
5507msgid "warning: note section is empty"
5508msgstr "attention: la section de note est vide"
5509
f6efed01 5510#: objcopy.c:2746
82c78066
NC
5511msgid "warning: could not load note section"
5512msgstr "attention: n'a pu charger la section de notes"
5513
f6efed01 5514#: objcopy.c:2767
82c78066
NC
5515msgid "warning: failed to set merged notes size"
5516msgstr "attention: échec de la définition de la taille des notes fusionnées"
5517
f6efed01 5518#: objcopy.c:2788
0f35c779
NC
5519#, c-format
5520msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
5521msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas"
5522
f6efed01 5523#: objcopy.c:2796
0f35c779
NC
5524msgid "can't dump section - it has no contents"
5525msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu"
5526
f6efed01 5527#: objcopy.c:2804
0f35c779
NC
5528msgid "can't dump section - it is empty"
5529msgstr "ne peut vidanger la section – elle est vide"
5530
f6efed01 5531#: objcopy.c:2813
0f35c779
NC
5532msgid "could not open section dump file"
5533msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section"
5534
f6efed01 5535#: objcopy.c:2822
82c78066
NC
5536#, c-format
5537msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
5538msgstr "erreur lors de l'écriture des contenus des sections dans %s (erreur: %s)"
5539
f6efed01 5540#: objcopy.c:2831
0f35c779
NC
5541msgid "could not retrieve section contents"
5542msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section"
834d807b 5543
f6efed01 5544#: objcopy.c:2845
e8d46048 5545#, c-format
0f35c779
NC
5546msgid "%s: debuglink section already exists"
5547msgstr "%s: la section debuglink existe déjà"
3c62831e 5548
f6efed01 5549#: objcopy.c:2857
3c62831e 5550#, c-format
21b13a54 5551msgid "cannot create debug link section `%s'"
0f35c779 5552msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »"
21b13a54 5553
f6efed01 5554#: objcopy.c:2949
21b13a54
NC
5555msgid "Can't fill gap after section"
5556msgstr "ne peut remplir le vide après la section"
3c62831e 5557
f6efed01 5558#: objcopy.c:2973
21b13a54 5559msgid "can't add padding"
0f35c779 5560msgstr "ne peut ajouter du remplissage"
21b13a54 5561
f6efed01 5562#: objcopy.c:3090
82c78066
NC
5563msgid "error: failed to copy merged notes into output"
5564msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie"
5565
f6efed01 5566#: objcopy.c:3095
82c78066
NC
5567msgid "could not find any mergeable note sections"
5568msgstr "impossible de trouver des sections de notes fusionnables"
5569
f6efed01 5570#: objcopy.c:3107
e8d46048 5571#, c-format
21b13a54 5572msgid "cannot fill debug link section `%s'"
0f35c779 5573msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »"
3c62831e 5574
f6efed01 5575#: objcopy.c:3164
21b13a54
NC
5576msgid "error copying private BFD data"
5577msgstr "erreur de copie des données privées BFD"
3c62831e 5578
f6efed01 5579#: objcopy.c:3175
e8d46048 5580#, c-format
21b13a54
NC
5581msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
5582msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs"
5583
f6efed01 5584#: objcopy.c:3179
21b13a54
NC
5585msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
5586msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue"
5587
f6efed01 5588#: objcopy.c:3183
21b13a54
NC
5589msgid "ignoring the alternative value"
5590msgstr "ignore la valeur alternative"
3c62831e 5591
f6efed01 5592#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268
21b13a54
NC
5593#, c-format
5594msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
5595msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)"
5596
f6efed01 5597#: objcopy.c:3301
21b13a54
NC
5598msgid "Unable to recognise the format of file"
5599msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier"
5600
f6efed01 5601#: objcopy.c:3428
e8d46048 5602#, c-format
9dd728f1 5603msgid "error: the input file '%s' is empty"
0f35c779 5604msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide"
3c62831e 5605
f6efed01 5606#: objcopy.c:3596
e8d46048 5607#, c-format
9dd728f1
NC
5608msgid "Multiple renames of section %s"
5609msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
328577ad 5610
f6efed01 5611#: objcopy.c:3642
21b13a54
NC
5612msgid "error in private header data"
5613msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées"
3c62831e 5614
f6efed01 5615#: objcopy.c:3720
21b13a54
NC
5616msgid "failed to create output section"
5617msgstr "incapable de créer la section de sortie"
3c62831e 5618
f6efed01 5619#: objcopy.c:3735
21b13a54
NC
5620msgid "failed to set size"
5621msgstr "incapable d'initialiser la taille"
3c62831e 5622
f6efed01 5623#: objcopy.c:3754
21b13a54
NC
5624msgid "failed to set vma"
5625msgstr "incapable d'initialiser le vma"
e8d46048 5626
f6efed01 5627#: objcopy.c:3779
21b13a54
NC
5628msgid "failed to set alignment"
5629msgstr "incapable d'initialiser l'alignement"
e8d46048 5630
f6efed01 5631#: objcopy.c:3811
21b13a54
NC
5632msgid "failed to copy private data"
5633msgstr "erreur de copie des données privées"
e8d46048 5634
f6efed01 5635#: objcopy.c:3967
21b13a54
NC
5636msgid "relocation count is negative"
5637msgstr "le compteur de relocation est négatif"
3c62831e 5638
21b13a54 5639#. User must pad the section up in order to do this.
f6efed01 5640#: objcopy.c:4064
3c62831e 5641#, c-format
21b13a54 5642msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
0f35c779 5643msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d"
21b13a54 5644
f6efed01 5645#: objcopy.c:4272
21b13a54
NC
5646msgid "can't create debugging section"
5647msgstr "ne peut créer la section de débug"
3c62831e 5648
f6efed01 5649#: objcopy.c:4285
21b13a54
NC
5650msgid "can't set debugging section contents"
5651msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug"
5652
f6efed01 5653#: objcopy.c:4293
e8d46048 5654#, c-format
21b13a54
NC
5655msgid "don't know how to write debugging information for %s"
5656msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
5657
f6efed01 5658#: objcopy.c:4464
21b13a54
NC
5659msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
5660msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé"
3c62831e 5661
f6efed01 5662#: objcopy.c:4536
e8d46048 5663#, c-format
21b13a54
NC
5664msgid "%s: bad version in PE subsystem"
5665msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE"
3c62831e 5666
f6efed01 5667#: objcopy.c:4566
9dd728f1 5668#, c-format
21b13a54 5669msgid "unknown PE subsystem: %s"
0f35c779 5670msgstr "sous-système PE inconnu : %s"
9dd728f1 5671
f6efed01
NC
5672#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135
5673#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182
82c78066
NC
5674#, c-format
5675msgid "bad format for %s"
5676msgstr "mauvais format pour %s"
5677
f6efed01 5678#: objcopy.c:4649
82c78066
NC
5679#, c-format
5680msgid "cannot open: %s: %s"
5681msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
5682
f6efed01 5683#: objcopy.c:4700
9dd728f1 5684msgid "byte number must be non-negative"
21b13a54 5685msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
9dd728f1 5686
f6efed01 5687#: objcopy.c:4706
8e295ce0
NC
5688#, c-format
5689msgid "architecture %s unknown"
5690msgstr "architecture %s inconnue"
5691
f6efed01 5692#: objcopy.c:4714
9dd728f1 5693msgid "interleave must be positive"
21b13a54 5694msgstr "l'intercalage doit être positif"
834d807b 5695
f6efed01 5696#: objcopy.c:4723
8e295ce0
NC
5697msgid "interleave width must be positive"
5698msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive"
5699
f6efed01 5700#: objcopy.c:5035
9dd728f1 5701#, c-format
82c78066
NC
5702msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
5703msgstr "type --compress-debug-sections « %s » non reconnu"
328577ad 5704
f6efed01 5705#: objcopy.c:5056
9dd728f1 5706#, c-format
82c78066
NC
5707msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
5708msgstr "option --elf-stt-common= « %s » non reconnue"
328577ad 5709
f6efed01 5710#: objcopy.c:5072
9dd728f1
NC
5711#, c-format
5712msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
21b13a54
NC
5713msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
5714
f6efed01 5715#: objcopy.c:5233
21b13a54
NC
5716#, c-format
5717msgid "unknown long section names option '%s'"
0f35c779 5718msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »"
21b13a54 5719
f6efed01 5720#: objcopy.c:5251
21b13a54
NC
5721msgid "unable to parse alternative machine code"
5722msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif"
5723
f6efed01 5724#: objcopy.c:5300
21b13a54 5725msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
0f35c779 5726msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire"
21b13a54 5727
f6efed01 5728#: objcopy.c:5303
21b13a54
NC
5729#, c-format
5730msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
5731msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée"
5732
f6efed01 5733#: objcopy.c:5318
21b13a54
NC
5734#, c-format
5735msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
5736msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable"
5737
f6efed01 5738#: objcopy.c:5324
21b13a54
NC
5739#, c-format
5740msgid "%s: invalid commit value for --heap"
5741msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable"
5742
f6efed01 5743#: objcopy.c:5349
21b13a54
NC
5744#, c-format
5745msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
5746msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 5747
f6efed01 5748#: objcopy.c:5355
21b13a54
NC
5749#, c-format
5750msgid "%s: invalid commit value for --stack"
5751msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 5752
f6efed01 5753#: objcopy.c:5384
8e295ce0
NC
5754msgid "interleave start byte must be set with --byte"
5755msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte"
5756
f6efed01 5757#: objcopy.c:5387
9dd728f1 5758msgid "byte number must be less than interleave"
21b13a54
NC
5759msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
5760
f6efed01 5761#: objcopy.c:5390
8e295ce0
NC
5762msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
5763msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`"
5764
f6efed01 5765#: objcopy.c:5419
21b13a54
NC
5766#, c-format
5767msgid "unknown input EFI target: %s"
0f35c779 5768msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s"
328577ad 5769
f6efed01 5770#: objcopy.c:5450
21b13a54
NC
5771#, c-format
5772msgid "unknown output EFI target: %s"
0f35c779 5773msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s"
21b13a54 5774
f6efed01 5775#: objcopy.c:5463
9dd728f1
NC
5776#, c-format
5777msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
0f35c779 5778msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser « %s ». Message d'erreur système : %s"
3c62831e 5779
f6efed01 5780#: objcopy.c:5475
21b13a54
NC
5781#, c-format
5782msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
0f35c779 5783msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)"
21b13a54 5784
f6efed01 5785#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522
9dd728f1
NC
5786#, c-format
5787msgid "%s %s%c0x%s never used"
21b13a54 5788msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé"
3c62831e 5789
82c78066 5790#: objdump.c:200
9dd728f1
NC
5791#, c-format
5792msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
0f35c779 5793msgstr "Usage: %s <option(s)> <fichier(s)>\n"
3c62831e 5794
82c78066 5795#: objdump.c:201
9dd728f1
NC
5796#, c-format
5797msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
0f35c779 5798msgstr "Afficher les informations depuis le(s) <fichier(s)> objet.\n"
328577ad 5799
82c78066 5800#: objdump.c:202
9dd728f1
NC
5801#, c-format
5802msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
0f35c779 5803msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n"
9dd728f1 5804
82c78066 5805#: objdump.c:203
9dd728f1
NC
5806#, c-format
5807msgid ""
5808" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
5809" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
5810" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
d5698657 5811" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
9dd728f1
NC
5812" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
5813" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
5814" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
5815" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
5816" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
5817" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
5818" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
5819" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
5820" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
f6efed01 5821" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
8e295ce0
NC
5822" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5823" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 5824" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 5825" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
21b13a54 5826" Display DWARF info in the file\n"
9dd728f1
NC
5827" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
5828" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
5829" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
5830" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
5831" @<file> Read options from <file>\n"
5832" -v, --version Display this program's version number\n"
5833" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
5834" -H, --help Display this information\n"
5835msgstr ""
8e295ce0
NC
5836" -a, --archive-headers Afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
5837" -f, --file-headers Afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
5838" -p, --private-headers Afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
d5698657 5839" -P, --private=OPT,OPT... Afficher les contenus spécifiques au format de l'objet\n"
8e295ce0 5840" -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-têtes de section\n"
d5698657 5841" -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n"
8e295ce0
NC
5842" -d, --disassemble Afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
5843" -D, --disassemble-all Afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
d5698657 5844" -S, --source Inter-mêler le code source avec le désassemblage\n"
0f35c779 5845" -s, --full-contents Afficher le contenu complet de toutes les sections demandées\n"
8e295ce0
NC
5846" -g, --debugging Afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
5847" -e, --debugging-tags Afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
5848" -G, --stabs Afficher (en format brut) toutes infos STAB dans le fichier\n"
f6efed01 5849" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] ou\n"
8e295ce0
NC
5850" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5851" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 5852" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 5853" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
8e295ce0
NC
5854" Afficher les informations DWARF dans le fichier\n"
5855" -t, --syms Afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
5856" -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
d5698657
NC
5857" -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage du fichier\n"
5858" -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées dynamiques de réadressage du fichier\n"
8e295ce0
NC
5859" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
5860" -v, --version Afficher la version du logiciel\n"
5861" -i, --info Afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
5862" -H, --help Afficher cette information\n"
5863
82c78066 5864#: objdump.c:236
e8d46048 5865#, c-format
9ce88e60
NC
5866msgid ""
5867"\n"
9dd728f1 5868" The following switches are optional:\n"
9ce88e60
NC
5869msgstr ""
5870"\n"
0f35c779 5871" Les commutateurs suivants sont optionnels :\n"
3c62831e 5872
82c78066 5873#: objdump.c:237
e8d46048 5874#, c-format
219576a4 5875msgid ""
9dd728f1
NC
5876" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
5877" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
5878" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
5879" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
5880" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
5881" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
5882" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
5883" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
5884" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
21b13a54 5885" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
9dd728f1
NC
5886" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
5887" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
5888" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
5889" or `gnat'\n"
5890" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
5891" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
5892" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
5893" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
5894" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
5895" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
505f1412 5896" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
9dd728f1
NC
5897" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
5898" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
82c78066 5899" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
21b13a54
NC
5900" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
5901" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
219576a4 5902msgstr ""
21b13a54
NC
5903" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
5904" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
9dd728f1 5905" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
d5698657
NC
5906" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au désassembleur\n"
5907" -EB --endian=big assumer le format « big endian » lors du désassemblage\n"
5908" -EL --endian=little assumer le format « little endian » lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
5909" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
5910" -I, --include=RÉPERTOIRE ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
5911" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
5912" -F, --file-offsets inclure les offsets dans le fichier dans les informations affichées\n"
5913" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
5914" Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », « gnu »,\n"
5915" « lucid », « arm », « hp », « edg », « gnu-v3 », « java »\n"
5916" ou « gnat »\n"
9dd728f1 5917" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
d5698657 5918" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
5919" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
5920" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n"
5921" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
5922" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimal le dé-assemblage symbolique\n"
5923" --insn-width=LARGEUR afficher LARGEUR octets sur une seule ligne avec -d\n"
d5698657 5924" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichées des sections\n"
21b13a54 5925" --special-syms inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
82c78066 5926" --inlines Afficher toutes les « inlines » pour les lignes sources (avec -l)\n"
21b13a54
NC
5927" --prefix=PRÉFIXE ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n"
5928" --prefix-strip=NIVEAU supprimer des répertoires au début de -S\n"
d5698657 5929
82c78066 5930#: objdump.c:264
d5698657
NC
5931#, c-format
5932msgid ""
5933" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5934" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5935" or deeper\n"
0f35c779 5936" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
d5698657
NC
5937"\n"
5938msgstr ""
5939" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
5940" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
0f35c779 5941" --dwarf-check Réaliser des contrôles de cohérence interne de dwarf. \n"
219576a4 5942"\n"
3c62831e 5943
82c78066 5944#: objdump.c:278
d5698657
NC
5945#, c-format
5946msgid ""
5947"\n"
5948"Options supported for -P/--private switch:\n"
5949msgstr ""
5950"\n"
0f35c779 5951"Options supportées par -P/--private :\n"
d5698657 5952
82c78066 5953#: objdump.c:433
8e295ce0
NC
5954#, c-format
5955msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
0f35c779 5956msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée"
8e295ce0 5957
82c78066 5958#: objdump.c:584
e8d46048 5959#, c-format
9dd728f1 5960msgid "Sections:\n"
0f35c779 5961msgstr "Sections :\n"
3c62831e 5962
82c78066 5963#: objdump.c:590
e8d46048 5964#, c-format
82c78066
NC
5965msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
5966msgstr "Idx %-*s Taille %-*s%-*sOff fich Algn"
e8d46048 5967
82c78066 5968#: objdump.c:596
e8d46048 5969#, c-format
9dd728f1
NC
5970msgid " Flags"
5971msgstr " Fanions"
e8d46048 5972
82c78066
NC
5973#: objdump.c:618
5974#, c-format
5975msgid "failed to read symbol table from: %s"
5976msgstr "impossible de lire la table des symboles depuis: %s"
5977
f6efed01 5978#: objdump.c:619 objdump.c:3453
82c78066
NC
5979msgid "error message was"
5980msgstr "le message d'erreur était"
5981
5982#: objdump.c:643
e8d46048 5983#, c-format
9dd728f1
NC
5984msgid "%s: not a dynamic object"
5985msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
e8d46048 5986
82c78066 5987#: objdump.c:1165 objdump.c:1189
21b13a54
NC
5988#, c-format
5989msgid " (File Offset: 0x%lx)"
0f35c779 5990msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)"
21b13a54 5991
82c78066
NC
5992#: objdump.c:1431
5993#, c-format
5994msgid "source file %s is more recent than object file\n"
5995msgstr "le fichier source %s est plus récent que le fichier objet\n"
5996
f6efed01 5997#: objdump.c:1883
8e295ce0
NC
5998#, c-format
5999msgid "disassemble_fn returned length %d"
6000msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d"
6001
f6efed01 6002#: objdump.c:2189 objdump.c:3079
82c78066
NC
6003#, c-format
6004msgid "Reading section %s failed because: %s"
6005msgstr "La lecture de la section %s a échouée à cause de: %s"
6006
f6efed01 6007#: objdump.c:2206
e8d46048 6008#, c-format
21b13a54
NC
6009msgid ""
6010"\n"
6011"Disassembly of section %s:\n"
6012msgstr ""
6013"\n"
0f35c779 6014"Déassemblage de la section %s :\n"
e8d46048 6015
f6efed01 6016#: objdump.c:2383
e8d46048 6017#, c-format
8e295ce0
NC
6018msgid "can't use supplied machine %s"
6019msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s"
e8d46048 6020
f6efed01 6021#: objdump.c:2404
e8d46048 6022#, c-format
8e295ce0
NC
6023msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
6024msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
e8d46048 6025
f6efed01 6026#: objdump.c:2489 objdump.c:2511
3c62831e 6027#, c-format
9ce88e60
NC
6028msgid ""
6029"\n"
9dd728f1 6030"Can't get contents for section '%s'.\n"
9ce88e60
NC
6031msgstr ""
6032"\n"
21b13a54
NC
6033"Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n"
6034
f6efed01 6035#: objdump.c:2695
82c78066
NC
6036#, c-format
6037msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
6038msgstr "Le fichier %s ne contient aucune information de débogage dwarf\n"
6039
f6efed01 6040#: objdump.c:2758
e8d46048 6041#, c-format
9ce88e60 6042msgid ""
9dd728f1 6043"No %s section present\n"
9ce88e60 6044"\n"
9ce88e60 6045msgstr ""
21b13a54 6046"Aucune section %s présente\n"
9ce88e60 6047"\n"
3c62831e 6048
f6efed01 6049#: objdump.c:2764
9dd728f1 6050#, c-format
8e295ce0 6051msgid "reading %s section of %s failed: %s"
0f35c779 6052msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s"
9dd728f1 6053
f6efed01 6054#: objdump.c:2808
e8d46048 6055#, c-format
9ce88e60 6056msgid ""
9dd728f1 6057"Contents of %s section:\n"
9ce88e60 6058"\n"
9ce88e60 6059msgstr ""
0f35c779 6060"Contenu de la section %s :\n"
9ce88e60 6061"\n"
3c62831e 6062
f6efed01 6063#: objdump.c:2941
219576a4 6064#, c-format
9dd728f1
NC
6065msgid "architecture: %s, "
6066msgstr "architecture: %s, "
219576a4 6067
f6efed01 6068#: objdump.c:2944
3c62831e 6069#, c-format
9dd728f1
NC
6070msgid "flags 0x%08x:\n"
6071msgstr "fanions 0x%08x:\n"
3c62831e 6072
f6efed01 6073#: objdump.c:2957
e8d46048 6074#, c-format
9ce88e60
NC
6075msgid ""
6076"\n"
9dd728f1 6077"start address 0x"
9ce88e60
NC
6078msgstr ""
6079"\n"
21b13a54 6080"adresse de départ 0x"
3c62831e 6081
f6efed01 6082#: objdump.c:2983
d5698657
NC
6083msgid "option -P/--private not supported by this file"
6084msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier"
6085
f6efed01 6086#: objdump.c:3007
d5698657
NC
6087#, c-format
6088msgid "target specific dump '%s' not supported"
0f35c779 6089msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
d5698657 6090
f6efed01 6091#: objdump.c:3071
b85cedd7 6092#, c-format
21b13a54 6093msgid "Contents of section %s:"
0f35c779 6094msgstr "Contenu de la section %s :"
21b13a54 6095
f6efed01 6096#: objdump.c:3073
21b13a54
NC
6097#, c-format
6098msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
6099msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)"
328577ad 6100
f6efed01 6101#: objdump.c:3183
e8d46048 6102#, c-format
9dd728f1
NC
6103msgid "no symbols\n"
6104msgstr "aucun symbole\n"
328577ad 6105
f6efed01 6106#: objdump.c:3190
e8d46048 6107#, c-format
9dd728f1 6108msgid "no information for symbol number %ld\n"
0f35c779 6109msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n"
328577ad 6110
f6efed01 6111#: objdump.c:3193
d5698657
NC
6112#, c-format
6113msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
6114msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n"
6115
f6efed01 6116#: objdump.c:3452
82c78066
NC
6117#, c-format
6118msgid "failed to read relocs in: %s"
6119msgstr "échec de lecture des réadressages dans: %s"
6120
f6efed01 6121#: objdump.c:3552
d5698657
NC
6122#, c-format
6123msgid ""
6124"\n"
6125"%s: file format %s\n"
6126msgstr ""
6127"\n"
6128"%s: format de fichier %s\n"
6129
f6efed01 6130#: objdump.c:3614
d5698657
NC
6131#, c-format
6132msgid "%s: printing debugging information failed"
0f35c779 6133msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug"
d5698657 6134
f6efed01 6135#: objdump.c:3705
d5698657
NC
6136#, c-format
6137msgid "In archive %s:\n"
0f35c779 6138msgstr "Dans l'archive %s :\n"
d5698657 6139
82c78066
NC
6140#. Prevent corrupted files from spinning us into an
6141#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
f6efed01 6142#: objdump.c:3710
82c78066
NC
6143msgid "Archive nesting is too deep"
6144msgstr "L'archive est imbriquée trop profondément"
6145
f6efed01 6146#: objdump.c:3714
0f35c779
NC
6147#, c-format
6148msgid "In nested archive %s:\n"
6149msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n"
6150
f6efed01 6151#: objdump.c:3871
d5698657
NC
6152msgid "error: the start address should be before the end address"
6153msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin"
6154
f6efed01 6155#: objdump.c:3876
d5698657
NC
6156msgid "error: the stop address should be after the start address"
6157msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début"
6158
f6efed01 6159#: objdump.c:3888
d5698657
NC
6160msgid "error: prefix strip must be non-negative"
6161msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif"
6162
f6efed01 6163#: objdump.c:3893
d5698657
NC
6164msgid "error: instruction width must be positive"
6165msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive"
6166
f6efed01 6167#: objdump.c:3905
d5698657
NC
6168msgid "unrecognized -E option"
6169msgstr "option -E non reconnue"
6170
f6efed01 6171#: objdump.c:3916
d5698657
NC
6172#, c-format
6173msgid "unrecognized --endian type `%s'"
0f35c779
NC
6174msgstr "type --endian « %s » non reconnu"
6175
82c78066 6176#: od-macho.c:73
0f35c779
NC
6177#, c-format
6178msgid ""
6179"For Mach-O files:\n"
82c78066
NC
6180" header Display the file header\n"
6181" section Display the segments and sections commands\n"
6182" map Display the section map\n"
6183" load Display the load commands\n"
6184" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
6185" codesign Display code signature\n"
6186" seg_split_info Display segment split info\n"
6187" compact_unwind Display compact unwinding info\n"
6188" function_starts Display start address of functions\n"
6189" data_in_code Display data in code entries\n"
6190" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
6191" dyld_info Display dyld information\n"
0f35c779
NC
6192msgstr ""
6193"Pour les fichier Mach-O :\n"
82c78066
NC
6194" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
6195" section Afficher les commandes de segments et de sections\n"
6196" map Afficher la section de correspondance\n"
6197" load Afficher les commandes de chargement\n"
6198" dysymtab Afficher la table de symboles dynamiques\n"
6199" codesign Afficher la signature du code\n"
6200" seg_split_info Afficher les informations de segment scindé\n"
6201" compact_unwind Afficher les informations de déroulement compact\n"
6202" function_starts Afficher les adresses de départ des fonctions\n"
6203" data_in_code Afficher les données dans les entrées de code\n"
6204" twolevel_hints Afficher la table des indices de recherche dans l'espace de noms à deux niveaux\n"
6205" dyld_info Afficher les informations dyld\n"
6206
6207#: od-macho.c:298
0f35c779
NC
6208msgid "Mach-O header:\n"
6209msgstr "En-tête Mach-O :\n"
6210
82c78066 6211#: od-macho.c:299
0f35c779
NC
6212#, c-format
6213msgid " magic : %08lx\n"
6214msgstr " magique : %08lx\n"
6215
82c78066 6216#: od-macho.c:300
0f35c779
NC
6217#, c-format
6218msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
6219msgstr " cputype : %08lx (%s)\n"
6220
82c78066 6221#: od-macho.c:302
0f35c779
NC
6222#, c-format
6223msgid " cpusubtype: %08lx\n"
6224msgstr " cpusubtype: %08lx\n"
6225
82c78066 6226#: od-macho.c:303
0f35c779
NC
6227#, c-format
6228msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
6229msgstr " filetype : %08lx (%s)\n"
6230
82c78066 6231#: od-macho.c:306
0f35c779
NC
6232#, c-format
6233msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
6234msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n"
6235
82c78066 6236#: od-macho.c:307
0f35c779 6237#, c-format
82c78066
NC
6238msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
6239msgstr " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
0f35c779 6240
82c78066 6241#: od-macho.c:308
0f35c779
NC
6242#, c-format
6243msgid " flags : %08lx ("
6244msgstr " fanions : %08lx ("
6245
82c78066 6246#: od-macho.c:310
0f35c779
NC
6247msgid ")\n"
6248msgstr ")\n"
6249
82c78066 6250#: od-macho.c:311
0f35c779
NC
6251#, c-format
6252msgid " reserved : %08x\n"
6253msgstr " réservé : %08x\n"
6254
82c78066 6255#: od-macho.c:330
0f35c779
NC
6256msgid "Segments and Sections:\n"
6257msgstr "Segments et Sections :\n"
6258
82c78066 6259#: od-macho.c:331
0f35c779
NC
6260msgid " #: Segment name Section name Address\n"
6261msgstr " #: Nom du segment Nom de section Adresse\n"
6262
82c78066
NC
6263#: od-macho.c:973
6264msgid "cannot read rebase dyld info"
6265msgstr "impossible de lire les info de relocalisation dyld"
6266
6267#: od-macho.c:978
6268msgid "cannot read bind dyld info"
6269msgstr "impossible de lire les info de liaisons dyld"
6270
6271#: od-macho.c:983
6272msgid "cannot read weak bind dyld info"
6273msgstr "impossible de lire les info de liaisons faibles dyld"
6274
6275#: od-macho.c:988
6276msgid "cannot read lazy bind dyld info"
6277msgstr "impossible de lire les info de liaisons différées dyld"
6278
6279#: od-macho.c:993
6280msgid "cannot read export symbols dyld info"
6281msgstr "impossible de lire les info d'exportation des symboles dyld"
6282
f6efed01 6283#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209
0f35c779
NC
6284#, c-format
6285msgid " [bad block length]\n"
6286msgstr " [mauvaise longueur de bloc]\n"
6287
82c78066 6288#: od-macho.c:1077
0f35c779 6289#, c-format
f6efed01
NC
6290msgid " %u index entry:\n"
6291msgid_plural " %u index entries:\n"
6292msgstr[0] " %u entrée d'index:\n"
6293msgstr[1] " %u entrées d'index:\n"
0f35c779 6294
f6efed01 6295#: od-macho.c:1093
0f35c779
NC
6296#, c-format
6297msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
6298msgstr " entrée d'index %u: type %08x, décalage: %08x\n"
6299
f6efed01 6300#: od-macho.c:1164
0f35c779
NC
6301#, c-format
6302msgid " version: %08x\n"
6303msgstr " version: %08x\n"
6304
f6efed01 6305#: od-macho.c:1165
0f35c779
NC
6306#, c-format
6307msgid " flags: %08x\n"
6308msgstr " fanions: %08x\n"
6309
f6efed01 6310#: od-macho.c:1166
0f35c779
NC
6311#, c-format
6312msgid " hash offset: %08x\n"
6313msgstr " décalage hachage: %08x\n"
6314
f6efed01 6315#: od-macho.c:1168
0f35c779
NC
6316#, c-format
6317msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
6318msgstr " décalage ident: %08x (- %08x)\n"
6319
f6efed01 6320#: od-macho.c:1170
0f35c779
NC
6321#, c-format
6322msgid " identity: %s\n"
6323msgstr " identité: %s\n"
6324
f6efed01 6325#: od-macho.c:1171
0f35c779
NC
6326#, c-format
6327msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
6328msgstr " nbre d'emplacements spéciaux: %08x (à l'offset %08x)\n"
6329
f6efed01 6330#: od-macho.c:1174
0f35c779
NC
6331#, c-format
6332msgid " nbr code slots: %08x\n"
6333msgstr " nbre d'emplacements code: %08x\n"
6334
f6efed01 6335#: od-macho.c:1175
0f35c779
NC
6336#, c-format
6337msgid " code limit: %08x\n"
6338msgstr " limite code: %08x\n"
6339
f6efed01 6340#: od-macho.c:1176
0f35c779
NC
6341#, c-format
6342msgid " hash size: %02x\n"
6343msgstr " taille hachage: %02x\n"
6344
f6efed01 6345#: od-macho.c:1177
0f35c779
NC
6346#, c-format
6347msgid " hash type: %02x (%s)\n"
6348msgstr " type hachage: %02x (%s)\n"
6349
f6efed01 6350#: od-macho.c:1180
0f35c779
NC
6351#, c-format
6352msgid " spare1: %02x\n"
6353msgstr " réserve1: %02x\n"
6354
f6efed01 6355#: od-macho.c:1181
0f35c779
NC
6356#, c-format
6357msgid " page size: %02x\n"
6358msgstr " taille page: %02x\n"
d5698657 6359
f6efed01 6360#: od-macho.c:1182
0f35c779
NC
6361#, c-format
6362msgid " spare2: %08x\n"
6363msgstr " réserve2: %08x\n"
6364
f6efed01 6365#: od-macho.c:1184
0f35c779
NC
6366#, c-format
6367msgid " scatter offset: %08x\n"
6368msgstr " offset dispersion: %08x\n"
6369
f6efed01 6370#: od-macho.c:1196
0f35c779
NC
6371#, c-format
6372msgid " [truncated block]\n"
6373msgstr " [bloc tronqué]\n"
6374
f6efed01 6375#: od-macho.c:1204
0f35c779
NC
6376#, c-format
6377msgid " magic : %08x (%s)\n"
6378msgstr " magique : %08x (%s)\n"
6379
f6efed01 6380#: od-macho.c:1206
0f35c779
NC
6381#, c-format
6382msgid " length: %08x\n"
6383msgstr " longueur: %08x\n"
6384
f6efed01 6385#: od-macho.c:1237
0f35c779
NC
6386msgid "cannot read code signature data"
6387msgstr "impossible de lire les données de signature"
6388
f6efed01 6389#: od-macho.c:1265
0f35c779
NC
6390msgid "cannot read segment split info"
6391msgstr "impossible de lire les info de scindage du segment"
6392
f6efed01 6393#: od-macho.c:1271
0f35c779
NC
6394msgid "segment split info is not nul terminated"
6395msgstr "les info de scindage du segment ne sont pas terminées par zéro"
6396
f6efed01 6397#: od-macho.c:1279
0f35c779
NC
6398#, c-format
6399msgid " 32 bit pointers:\n"
6400msgstr " pointeurs 32 bits :\n"
6401
f6efed01 6402#: od-macho.c:1282
0f35c779
NC
6403#, c-format
6404msgid " 64 bit pointers:\n"
6405msgstr " pointeurs 64 bits :\n"
6406
f6efed01 6407#: od-macho.c:1285
0f35c779
NC
6408#, c-format
6409msgid " PPC hi-16:\n"
6410msgstr " PPC hi-16:\n"
6411
f6efed01 6412#: od-macho.c:1288
0f35c779
NC
6413#, c-format
6414msgid " Unhandled location type %u\n"
6415msgstr " Type de localisation %u non supporté\n"
6416
f6efed01 6417#: od-macho.c:1312
82c78066
NC
6418msgid "cannot read function starts"
6419msgstr "impossible de lire les débuts des fonctions"
6420
f6efed01 6421#: od-macho.c:1376
82c78066
NC
6422msgid "cannot read data_in_code"
6423msgstr "ne peut lire data_in_code"
6424
f6efed01 6425#: od-macho.c:1414
82c78066
NC
6426msgid "cannot read twolevel hints"
6427msgstr "ne peut lire les indices à deux niveaux"
6428
0f35c779 6429#: od-xcoff.c:77
d5698657
NC
6430#, c-format
6431msgid ""
6432"For XCOFF files:\n"
6433" header Display the file header\n"
6434" aout Display the auxiliary header\n"
6435" sections Display the section headers\n"
6436" syms Display the symbols table\n"
6437" relocs Display the relocation entries\n"
6438" lineno Display the line number entries\n"
6439" loader Display loader section\n"
6440" except Display exception table\n"
6441" typchk Display type-check section\n"
6442" traceback Display traceback tags\n"
6443" toc Display toc symbols\n"
0f35c779 6444" ldinfo Display loader info in core files\n"
d5698657 6445msgstr ""
0f35c779 6446"Pour les fichiers XCOFF :\n"
d5698657
NC
6447" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
6448" aout Afficher l'en-tête auxiliaire\n"
6449" sections Afficher l'en-tête de section\n"
6450" syms Afficher la table des symboles\n"
6451" relocs Afficher les entrées de réadressage\n"
6452" lineno Afficher les numéros de lignes des entrées\n"
6453" loader Afficher la section du chargeur\n"
6454" except Afficher la table des exceptions\n"
6455" typchk Afficher la section de contrôle du type\n"
6456" traceback Afficher les balises traceback\n"
6457" toc Afficher la table des matières des symboles\n"
0f35c779 6458" ldinfo Afficher les infos du chargeur dans le fichier core\n"
d5698657 6459
0f35c779 6460#: od-xcoff.c:419
d5698657
NC
6461#, c-format
6462msgid " nbr sections: %d\n"
6463msgstr " nombre de sections: %d\n"
6464
0f35c779 6465#: od-xcoff.c:420
d5698657
NC
6466#, c-format
6467msgid " time and date: 0x%08x - "
6468msgstr " heure et date: 0x%08x - "
6469
f6efed01 6470#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081
d5698657
NC
6471#, c-format
6472msgid "not set\n"
6473msgstr "non définie\n"
6474
0f35c779 6475#: od-xcoff.c:429
d5698657
NC
6476#, c-format
6477msgid " symbols off: 0x%08x\n"
6478msgstr " off symboles: 0x%08x\n"
6479
0f35c779 6480#: od-xcoff.c:430
d5698657
NC
6481#, c-format
6482msgid " nbr symbols: %d\n"
6483msgstr " nombre de symboles: %d\n"
6484
0f35c779 6485#: od-xcoff.c:431
d5698657
NC
6486#, c-format
6487msgid " opt hdr sz: %d\n"
6488msgstr " taille en-tête option: %d\n"
6489
0f35c779 6490#: od-xcoff.c:432
d5698657
NC
6491#, c-format
6492msgid " flags: 0x%04x "
6493msgstr " fanions: 0x%04x "
6494
0f35c779 6495#: od-xcoff.c:446
d5698657
NC
6496#, c-format
6497msgid "Auxiliary header:\n"
6498msgstr "En-tête auxiliaire:\n"
6499
0f35c779 6500#: od-xcoff.c:449
d5698657
NC
6501#, c-format
6502msgid " No aux header\n"
6503msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n"
6504
0f35c779 6505#: od-xcoff.c:454
d5698657 6506#, c-format
0f35c779 6507msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
d5698657
NC
6508msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n"
6509
0f35c779 6510#: od-xcoff.c:460
d5698657
NC
6511msgid "cannot read auxhdr"
6512msgstr "impossible de lire auxhdr"
6513
0f35c779 6514#: od-xcoff.c:525
d5698657
NC
6515#, c-format
6516msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
6517msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n"
6518
0f35c779 6519#: od-xcoff.c:530
d5698657
NC
6520#, c-format
6521msgid " No section header\n"
6522msgstr " Pas d'en-tête de section\n"
6523
0f35c779 6524#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
d5698657
NC
6525msgid "cannot read section header"
6526msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
6527
0f35c779 6528#: od-xcoff.c:561
d5698657
NC
6529#, c-format
6530msgid " Flags: %08x "
6531msgstr " Fanions: %08x "
6532
0f35c779 6533#: od-xcoff.c:569
d5698657
NC
6534#, c-format
6535msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
0f35c779 6536msgstr "débordement – nreloc: %u, nlnno: %u\n"
d5698657 6537
0f35c779 6538#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
d5698657
NC
6539msgid "cannot read section headers"
6540msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections"
6541
0f35c779 6542#: od-xcoff.c:649
a6dc81d2 6543msgid "cannot read strings table length"
d5698657
NC
6544msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes"
6545
0f35c779 6546#: od-xcoff.c:665
d5698657
NC
6547msgid "cannot read strings table"
6548msgstr "impossible de lire la table des chaînes"
6549
0f35c779 6550#: od-xcoff.c:673
d5698657
NC
6551msgid "cannot read symbol table"
6552msgstr "impossible de lire la table des symboles"
6553
0f35c779 6554#: od-xcoff.c:688
d5698657
NC
6555msgid "cannot read symbol entry"
6556msgstr "impossible de lire une entrée de symbole"
6557
0f35c779 6558#: od-xcoff.c:723
d5698657
NC
6559msgid "cannot read symbol aux entry"
6560msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole"
6561
0f35c779 6562#: od-xcoff.c:745
d5698657
NC
6563#, c-format
6564msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
6565msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)"
6566
0f35c779 6567#: od-xcoff.c:750
d5698657
NC
6568#, c-format
6569msgid ""
6570":\n"
6571" No symbols\n"
6572msgstr ""
6573":\n"
6574" Aucun symbole\n"
6575
0f35c779 6576#: od-xcoff.c:756
d5698657
NC
6577#, c-format
6578msgid " (no strings):\n"
6579msgstr " (aucune chaîne):\n"
6580
0f35c779 6581#: od-xcoff.c:758
d5698657
NC
6582#, c-format
6583msgid " (strings size: %08x):\n"
6584msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n"
6585
a6dc81d2 6586#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
0f35c779 6587#: od-xcoff.c:772
d5698657
NC
6588#, c-format
6589msgid " # sc value section type aux name/off\n"
6590msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n"
6591
a6dc81d2 6592#. Section length, number of relocs and line number.
0f35c779 6593#: od-xcoff.c:824
d5698657
NC
6594#, c-format
6595msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6596msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6597
a6dc81d2 6598#. Section length and number of relocs.
0f35c779 6599#: od-xcoff.c:831
d5698657
NC
6600#, c-format
6601msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6602msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6603
0f35c779 6604#: od-xcoff.c:894
d5698657
NC
6605#, c-format
6606msgid "offset: %08x"
6607msgstr "offset: %08x"
6608
0f35c779 6609#: od-xcoff.c:937
d5698657
NC
6610#, c-format
6611msgid "Relocations for %s (%u)\n"
6612msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n"
6613
0f35c779 6614#: od-xcoff.c:940
d5698657
NC
6615msgid "cannot read relocations"
6616msgstr "ne peut lire les réadressages"
6617
0f35c779 6618#: od-xcoff.c:953
d5698657
NC
6619msgid "cannot read relocation entry"
6620msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage"
6621
0f35c779 6622#: od-xcoff.c:993
d5698657
NC
6623#, c-format
6624msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
6625msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n"
6626
0f35c779 6627#: od-xcoff.c:996
d5698657
NC
6628msgid "cannot read line numbers"
6629msgstr "ne peut lire les numéros de lignes"
6630
a6dc81d2 6631#. Line number, symbol index and physical address.
0f35c779 6632#: od-xcoff.c:1000
d5698657
NC
6633#, c-format
6634msgid "lineno symndx/paddr\n"
0f35c779 6635msgstr "nºligne symndx/paddr\n"
d5698657 6636
0f35c779 6637#: od-xcoff.c:1008
d5698657
NC
6638msgid "cannot read line number entry"
6639msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne"
6640
0f35c779 6641#: od-xcoff.c:1051
d5698657
NC
6642#, c-format
6643msgid "no .loader section in file\n"
6644msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n"
6645
0f35c779 6646#: od-xcoff.c:1057
d5698657
NC
6647#, c-format
6648msgid "section .loader is too short\n"
6649msgstr "la section .loader est trop courte\n"
6650
0f35c779 6651#: od-xcoff.c:1064
d5698657
NC
6652#, c-format
6653msgid "Loader header:\n"
0f35c779 6654msgstr "En-tête du chargeur :\n"
d5698657 6655
0f35c779 6656#: od-xcoff.c:1066
d5698657
NC
6657#, c-format
6658msgid " version: %u\n"
6659msgstr " version: %u\n"
6660
0f35c779 6661#: od-xcoff.c:1069
d5698657
NC
6662#, c-format
6663msgid " Unhandled version\n"
6664msgstr "Version non supportée\n"
6665
0f35c779 6666#: od-xcoff.c:1074
d5698657
NC
6667#, c-format
6668msgid " nbr symbols: %u\n"
6669msgstr " nombre de symboles: %u\n"
6670
0f35c779 6671#: od-xcoff.c:1076
d5698657
NC
6672#, c-format
6673msgid " nbr relocs: %u\n"
6674msgstr " nombre réadressages: %u\n"
6675
a6dc81d2 6676#. Import string table length.
0f35c779 6677#: od-xcoff.c:1078
d5698657
NC
6678#, c-format
6679msgid " import strtab len: %u\n"
6680msgstr " longueur import strtab: %u\n"
6681
0f35c779 6682#: od-xcoff.c:1081
d5698657
NC
6683#, c-format
6684msgid " nbr import files: %u\n"
6685msgstr " nombre fichiers import: %u\n"
6686
0f35c779 6687#: od-xcoff.c:1083
d5698657
NC
6688#, c-format
6689msgid " import file off: %u\n"
6690msgstr " offset fichier import: %u\n"
6691
0f35c779 6692#: od-xcoff.c:1085
d5698657
NC
6693#, c-format
6694msgid " string table len: %u\n"
6695msgstr " longueur table chaînes: %u\n"
6696
0f35c779 6697#: od-xcoff.c:1087
d5698657
NC
6698#, c-format
6699msgid " string table off: %u\n"
6700msgstr " offset table chaînes: %u\n"
6701
0f35c779 6702#: od-xcoff.c:1090
d5698657
NC
6703#, c-format
6704msgid "Dynamic symbols:\n"
6705msgstr "Symboles dynamiques:\n"
6706
0f35c779 6707#: od-xcoff.c:1097
d5698657
NC
6708#, c-format
6709msgid " %4u %08x %3u "
6710msgstr " %4u %08x %3u "
6711
0f35c779 6712#: od-xcoff.c:1110
d5698657
NC
6713#, c-format
6714msgid " %3u %3u "
6715msgstr " %3u %3u "
6716
0f35c779 6717#: od-xcoff.c:1119
d5698657
NC
6718#, c-format
6719msgid "(bad offset: %u)"
6720msgstr "(mauvais offset: %u)"
6721
0f35c779 6722#: od-xcoff.c:1126
d5698657
NC
6723#, c-format
6724msgid "Dynamic relocs:\n"
6725msgstr "Réadressages dynamiques:\n"
6726
0f35c779 6727#: od-xcoff.c:1166
d5698657
NC
6728#, c-format
6729msgid "Import files:\n"
6730msgstr "Fichiers import:\n"
6731
0f35c779 6732#: od-xcoff.c:1198
d5698657
NC
6733#, c-format
6734msgid "no .except section in file\n"
6735msgstr "pas de section .except dans le fichier\n"
6736
0f35c779 6737#: od-xcoff.c:1206
d5698657
NC
6738#, c-format
6739msgid "Exception table:\n"
0f35c779 6740msgstr "Table des exceptions :\n"
d5698657 6741
0f35c779 6742#: od-xcoff.c:1241
d5698657
NC
6743#, c-format
6744msgid "no .typchk section in file\n"
6745msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n"
6746
0f35c779 6747#: od-xcoff.c:1248
d5698657
NC
6748#, c-format
6749msgid "Type-check section:\n"
6750msgstr "Section de contrôle de type:\n"
6751
0f35c779 6752#: od-xcoff.c:1295
d5698657
NC
6753#, c-format
6754msgid " address beyond section size\n"
6755msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n"
6756
0f35c779 6757#: od-xcoff.c:1305
d5698657
NC
6758#, c-format
6759msgid " tags at %08x\n"
6760msgstr " balises à %08x\n"
6761
0f35c779 6762#: od-xcoff.c:1383
d5698657
NC
6763#, c-format
6764msgid " number of CTL anchors: %u\n"
6765msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n"
6766
0f35c779 6767#: od-xcoff.c:1402
d5698657
NC
6768#, c-format
6769msgid " Name (len: %u): "
6770msgstr " Nom (long: %u): "
6771
0f35c779 6772#: od-xcoff.c:1405
d5698657
NC
6773#, c-format
6774msgid "[truncated]\n"
6775msgstr "[tronqué]\n"
6776
0f35c779 6777#: od-xcoff.c:1424
d5698657
NC
6778#, c-format
6779msgid " (end of tags at %08x)\n"
6780msgstr " (fin des balises à %08x)\n"
6781
0f35c779 6782#: od-xcoff.c:1427
d5698657
NC
6783#, c-format
6784msgid " no tags found\n"
6785msgstr " pas de balise trouvée\n"
6786
0f35c779 6787#: od-xcoff.c:1431
e8d46048 6788#, c-format
d5698657
NC
6789msgid " Truncated .text section\n"
6790msgstr " Section .text tronquée\n"
328577ad 6791
0f35c779 6792#: od-xcoff.c:1516
e8d46048 6793#, c-format
d5698657
NC
6794msgid "TOC:\n"
6795msgstr "TOC:\n"
3c62831e 6796
0f35c779 6797#: od-xcoff.c:1559
9dd728f1 6798#, c-format
d5698657
NC
6799msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
6800msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n"
328577ad 6801
0f35c779 6802#: od-xcoff.c:1643
d5698657
NC
6803msgid "cannot read header"
6804msgstr "ne peut lire l'en-tête"
6805
0f35c779 6806#: od-xcoff.c:1651
9dd728f1 6807#, c-format
d5698657 6808msgid "File header:\n"
0f35c779 6809msgstr "En-tête du fichier :\n"
3c62831e 6810
0f35c779 6811#: od-xcoff.c:1652
d5698657
NC
6812#, c-format
6813msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
6814msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) "
21b13a54 6815
0f35c779 6816#: od-xcoff.c:1656
d5698657
NC
6817#, c-format
6818msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
6819msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)"
21b13a54 6820
0f35c779 6821#: od-xcoff.c:1659
d5698657
NC
6822#, c-format
6823msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
6824msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)"
21b13a54 6825
0f35c779 6826#: od-xcoff.c:1662
d5698657
NC
6827#, c-format
6828msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
6829msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)"
21b13a54 6830
0f35c779 6831#: od-xcoff.c:1665
d5698657
NC
6832#, c-format
6833msgid "unknown magic"
6834msgstr "magique inconnue"
328577ad 6835
0f35c779 6836#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
3c62831e 6837#, c-format
d5698657
NC
6838msgid " Unhandled magic\n"
6839msgstr " Magique non supportée\n"
21b13a54 6840
0f35c779
NC
6841#: od-xcoff.c:1737
6842msgid "cannot read loader info table"
6843msgstr "impossible de lire la table d'info du chargeur"
6844
6845#: od-xcoff.c:1769
6846#, c-format
6847msgid ""
6848"\n"
6849"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
6850msgstr ""
6851"\n"
6852"la vidange de ldinfo n'est pas supportée dans les environnements 32 bits\n"
6853
6854#: od-xcoff.c:1787
6855msgid "cannot core read header"
6856msgstr "ne peut lire l'en-tête core"
6857
6858#: od-xcoff.c:1794
6859#, c-format
6860msgid "Core header:\n"
6861msgstr "En-tête core :\n"
6862
6863#: od-xcoff.c:1795
6864#, c-format
6865msgid " version: 0x%08x "
6866msgstr " version: 0x%08x "
6867
6868#: od-xcoff.c:1799
6869#, c-format
6870msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
6871msgstr "(format dumpx – aix4.3 / 32 bits)"
6872
6873#: od-xcoff.c:1802
6874#, c-format
6875msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
6876msgstr "(format dumpxx – aix5.0 / 64 bits)"
6877
6878#: od-xcoff.c:1805
6879#, c-format
6880msgid "unknown format"
6881msgstr "format inconnue"
6882
82c78066 6883#: rclex.c:196
21b13a54
NC
6884msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
6885msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n"
3c62831e 6886
82c78066
NC
6887#: rdcoff.c:116
6888#, c-format
6889msgid "Excessively large slot index: %lx"
6890msgstr "Index d'emplacement démesurément grand: %lx"
6891
6892#: rdcoff.c:202
e8d46048 6893#, c-format
9dd728f1
NC
6894msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
6895msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x"
3c62831e 6896
82c78066 6897#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703
e8d46048 6898#, c-format
9dd728f1 6899msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
0f35c779 6900msgstr "bfd_coff_get_syment en échec : %s"
3c62831e 6901
82c78066 6902#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723
e8d46048 6903#, c-format
9dd728f1 6904msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
0f35c779 6905msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec : %s"
3c62831e 6906
82c78066 6907#: rdcoff.c:790
e8d46048 6908#, c-format
9dd728f1 6909msgid "%ld: .bf without preceding function"
21b13a54 6910msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède"
3c62831e 6911
82c78066 6912#: rdcoff.c:840
e8d46048 6913#, c-format
9dd728f1
NC
6914msgid "%ld: unexpected .ef\n"
6915msgstr "%ld: .ef inattendu\n"
3c62831e 6916
82c78066 6917#: rddbg.c:87
e8d46048 6918#, c-format
9dd728f1 6919msgid "%s: no recognized debugging information"
21b13a54 6920msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
3c62831e 6921
82c78066
NC
6922#: rddbg.c:194
6923#, c-format
6924msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
6925msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue, strx = 0x%x, type = %d\n"
6926
6927#: rddbg.c:218
6928#, c-format
6929msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
6930msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue\n"
6931
f6efed01 6932#: rddbg.c:417
e8d46048 6933#, c-format
9dd728f1 6934msgid "Last stabs entries before error:\n"
0f35c779 6935msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n"
3c62831e 6936
f6efed01 6937#: readelf.c:304
8e295ce0
NC
6938msgid "<none>"
6939msgstr "<aucun>"
6940
f6efed01
NC
6941#: readelf.c:305
6942msgid "<no-strings>"
6943msgstr "<aucune-chaîne>"
8e295ce0 6944
f6efed01
NC
6945#: readelf.c:382
6946#, c-format
6947msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
6948msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n"
82c78066 6949
f6efed01
NC
6950#: readelf.c:392
6951#, c-format
6952msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
6953msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n"
82c78066 6954
f6efed01
NC
6955#: readelf.c:404
6956#, c-format
6957msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
6958msgstr "La lecture de %s octets va au delà de la fin du fichier pour %s\n"
82c78066 6959
f6efed01 6960#: readelf.c:412
e8d46048 6961#, c-format
9dd728f1 6962msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
21b13a54 6963msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n"
3c62831e 6964
f6efed01
NC
6965#: readelf.c:428
6966#, c-format
6967msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
6968msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %s octets pour %s\n"
3c62831e 6969
f6efed01
NC
6970#: readelf.c:439
6971#, c-format
6972msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
6973msgstr "incapable de lire %s octets de %s\n"
3c62831e 6974
f6efed01 6975#: readelf.c:868
9dd728f1 6976msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
d5698657 6977msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n"
3c62831e 6978
f6efed01 6979#: readelf.c:895 readelf.c:1000
a6dc81d2
NC
6980msgid "32-bit relocation data"
6981msgstr "données de réadressage 32 bits"
9dd728f1 6982
f6efed01 6983#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040
21b13a54 6984msgid "out of memory parsing relocs\n"
d5698657 6985msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n"
9dd728f1 6986
f6efed01 6987#: readelf.c:925 readelf.c:1029
a6dc81d2
NC
6988msgid "64-bit relocation data"
6989msgstr "données de réadressage 64 bits"
6990
f6efed01 6991#: readelf.c:1159
3c62831e 6992#, c-format
9dd728f1 6993msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 6994msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n"
3c62831e 6995
f6efed01 6996#: readelf.c:1161
3c62831e 6997#, c-format
9dd728f1 6998msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 6999msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n"
3c62831e 7000
f6efed01 7001#: readelf.c:1166
3c62831e 7002#, c-format
9dd728f1 7003msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
21b13a54 7004msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n"
3c62831e 7005
f6efed01 7006#: readelf.c:1168
3c62831e 7007#, c-format
9dd728f1 7008msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
21b13a54 7009msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n"
3c62831e 7010
f6efed01 7011#: readelf.c:1176
e8d46048 7012#, c-format
9dd728f1 7013msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 7014msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n"
3c62831e 7015
f6efed01 7016#: readelf.c:1178
3c62831e 7017#, c-format
9dd728f1 7018msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 7019msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n"
328577ad 7020
f6efed01 7021#: readelf.c:1183
3c62831e 7022#, c-format
9dd728f1 7023msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
21b13a54 7024msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n"
3c62831e 7025
f6efed01 7026#: readelf.c:1185
3c62831e 7027#, c-format
9dd728f1 7028msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
21b13a54 7029msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n"
3c62831e 7030
f6efed01 7031#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753
3c62831e 7032#, c-format
9dd728f1
NC
7033msgid "unrecognized: %-7lx"
7034msgstr "non reconnue: %-7lx"
3c62831e 7035
f6efed01 7036#: readelf.c:1581
3c62831e 7037#, c-format
9dd728f1
NC
7038msgid "<unknown addend: %lx>"
7039msgstr "<ajout inconnu: %lx>"
3c62831e 7040
f6efed01 7041#: readelf.c:1590
8e295ce0 7042#, c-format
82c78066
NC
7043msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
7044msgstr " mauvais index de symbole: %08lx dans le réadressage"
8e295ce0 7045
f6efed01 7046#: readelf.c:1691
3c62831e 7047#, c-format
9dd728f1 7048msgid "<string table index: %3ld>"
21b13a54 7049msgstr "<chaîne de la table index: %3ld>"
3c62831e 7050
f6efed01 7051#: readelf.c:1694
3c62831e 7052#, c-format
9dd728f1 7053msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
0f35c779 7054msgstr "<chaîne corrompue de la table index: %3ld>"
3c62831e 7055
f6efed01 7056#: readelf.c:2180
3c62831e 7057#, c-format
9dd728f1 7058msgid "Processor Specific: %lx"
21b13a54 7059msgstr "Spécificités du processeur: %lx"
3c62831e 7060
f6efed01 7061#: readelf.c:2207
e8d46048 7062#, c-format
9dd728f1 7063msgid "Operating System specific: %lx"
21b13a54 7064msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
3c62831e 7065
f6efed01 7066#: readelf.c:2211 readelf.c:3947
3c62831e 7067#, c-format
9dd728f1
NC
7068msgid "<unknown>: %lx"
7069msgstr "<inconnu>: %lx"
3c62831e 7070
f6efed01 7071#: readelf.c:2224
9dd728f1
NC
7072msgid "NONE (None)"
7073msgstr "NONE (Aucun)"
7074
f6efed01 7075#: readelf.c:2225
9dd728f1 7076msgid "REL (Relocatable file)"
d5698657 7077msgstr "REL (Fichier de réadressage)"
9dd728f1 7078
f6efed01 7079#: readelf.c:2226
9dd728f1 7080msgid "EXEC (Executable file)"
21b13a54 7081msgstr "EXEC (fichier exécutable)"
9dd728f1 7082
f6efed01 7083#: readelf.c:2227
9dd728f1 7084msgid "DYN (Shared object file)"
21b13a54 7085msgstr "DYN (fichier objet partagé)"
9dd728f1 7086
f6efed01 7087#: readelf.c:2228
9dd728f1
NC
7088msgid "CORE (Core file)"
7089msgstr "CORE (fichier core)"
328577ad 7090
f6efed01 7091#: readelf.c:2232
3c62831e 7092#, c-format
9dd728f1 7093msgid "Processor Specific: (%x)"
0f35c779 7094msgstr "Spécificités du processeur: (%x)"
3c62831e 7095
f6efed01 7096#: readelf.c:2234
3c62831e 7097#, c-format
9dd728f1 7098msgid "OS Specific: (%x)"
21b13a54 7099msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)"
3c62831e 7100
f6efed01 7101#: readelf.c:2236
3c62831e 7102#, c-format
9dd728f1
NC
7103msgid "<unknown>: %x"
7104msgstr "<inconnu>: %x"
7105
82c78066
NC
7106#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
7107#. 0
f6efed01 7108#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437
9dd728f1
NC
7109msgid "None"
7110msgstr "Aucun"
3c62831e 7111
f6efed01 7112#: readelf.c:2479
21b13a54
NC
7113#, c-format
7114msgid "<unknown>: 0x%x"
7115msgstr "<inconnu>: 0x%x"
7116
f6efed01 7117#: readelf.c:2759
8e295ce0
NC
7118msgid ", <unknown>"
7119msgstr ", <inconnu>"
7120
f6efed01 7121#: readelf.c:3128 readelf.c:9543
21b13a54
NC
7122msgid "unknown"
7123msgstr "inconnu"
7124
f6efed01 7125#: readelf.c:3129
21b13a54
NC
7126msgid "unknown mac"
7127msgstr "mac inconnue"
7128
f6efed01 7129#: readelf.c:3197
82c78066
NC
7130msgid ", <unknown MeP cpu type>"
7131msgstr ", <type de cpu MeP inconnu>"
7132
f6efed01 7133#: readelf.c:3207
82c78066
NC
7134msgid "<unknown MeP copro type>"
7135msgstr "<type de coprocesseur MeP inconnu>"
7136
f6efed01 7137#: readelf.c:3218
82c78066
NC
7138#, c-format
7139msgid ", unknown flags bits: %#x"
7140msgstr ", bits de fanions inconnus: %#x"
7141
f6efed01 7142#: readelf.c:3227
8e295ce0
NC
7143msgid ", relocatable"
7144msgstr ", relocalisable"
7145
f6efed01 7146#: readelf.c:3230
8e295ce0
NC
7147msgid ", relocatable-lib"
7148msgstr ", relocalisable-lib"
7149
f6efed01 7150#: readelf.c:3312
8e295ce0
NC
7151msgid ", unknown v850 architecture variant"
7152msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue"
7153
f6efed01 7154#: readelf.c:3378
8e295ce0
NC
7155msgid ", unknown CPU"
7156msgstr ", CPU inconnu"
7157
f6efed01 7158#: readelf.c:3393
8e295ce0
NC
7159msgid ", unknown ABI"
7160msgstr ", ABI inconnu"
7161
f6efed01 7162#: readelf.c:3418 readelf.c:3474
8e295ce0
NC
7163msgid ", unknown ISA"
7164msgstr ", ISA inconnu"
7165
f6efed01 7166#: readelf.c:3584
82c78066
NC
7167#, c-format
7168msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
7169msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n"
7170
f6efed01 7171#: readelf.c:3648
0f35c779
NC
7172msgid ": architecture variant: "
7173msgstr ": variante d'architecture : "
7174
f6efed01 7175#: readelf.c:3667
0f35c779
NC
7176msgid ": unknown"
7177msgstr ": inconnu"
7178
f6efed01 7179#: readelf.c:3671
0f35c779
NC
7180msgid ": unknown extra flag bits also present"
7181msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents"
7182
f6efed01 7183#: readelf.c:3720
9dd728f1 7184msgid "Standalone App"
0f35c779 7185msgstr "Tâche autonome"
9dd728f1 7186
f6efed01 7187#: readelf.c:3729
8e295ce0
NC
7188msgid "Bare-metal C6000"
7189msgstr "C6000 brut de fonderie"
7190
f6efed01
NC
7191#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757
7192#: readelf.c:16797
3c62831e 7193#, c-format
9dd728f1
NC
7194msgid "<unknown: %x>"
7195msgstr "<inconnu: %x>"
3c62831e 7196
a6dc81d2
NC
7197#. This message is probably going to be displayed in a 15
7198#. character wide field, so put the hex value first.
f6efed01 7199#: readelf.c:4274
a6dc81d2
NC
7200#, c-format
7201msgid "%08x: <unknown>"
7202msgstr "%08x: <inconnu>"
7203
f6efed01 7204#: readelf.c:4332
3c62831e 7205#, c-format
9dd728f1 7206msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
0f35c779 7207msgstr "Usage: readelf <option(s)> fichier(s)-elf\n"
3c62831e 7208
f6efed01 7209#: readelf.c:4333
3c62831e 7210#, c-format
9dd728f1 7211msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
21b13a54 7212msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
3c62831e 7213
f6efed01 7214#: readelf.c:4334
3c62831e 7215#, c-format
9dd728f1
NC
7216msgid ""
7217" Options are:\n"
7218" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7219" -h --file-header Display the ELF file header\n"
7220" -l --program-headers Display the program headers\n"
7221" --segments An alias for --program-headers\n"
7222" -S --section-headers Display the sections' header\n"
7223" --sections An alias for --section-headers\n"
7224" -g --section-groups Display the section groups\n"
7225" -t --section-details Display the section details\n"
7226" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
7227" -s --syms Display the symbol table\n"
8e295ce0
NC
7228" --symbols An alias for --syms\n"
7229" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
9dd728f1
NC
7230" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
7231" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
7232" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
7233" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
7234" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
0f35c779 7235" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
21b13a54 7236" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
9dd728f1 7237" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
21b13a54
NC
7238" -x --hex-dump=<number|name>\n"
7239" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
7240" -p --string-dump=<number|name>\n"
7241" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
7242" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
7243" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
82c78066 7244" -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
f6efed01 7245" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
8e295ce0
NC
7246" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
7247" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 7248" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01
NC
7249" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
7250" Display the contents of DWARF debug sections\n"
9dd728f1 7251msgstr ""
0f35c779 7252"Les options sont :\n"
8e295ce0
NC
7253" -a --all Équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7254" -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
7255" -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n"
7256" --segments Un alias pour --program-headers\n"
7257" -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n"
7258" --sections Un alias pour --section-headers\n"
7259" -g --section-groups Afficher les groupes de section\n"
7260" -t --section-details Afficher les détails de la section\n"
7261" -e --headers Équivalent à: -h -l -S\n"
7262" -s --syms Afficher la table des symboles\n"
82c78066 7263" --symbols Un alias pour --syms\n"
8e295ce0
NC
7264" --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n"
7265" -n --notes Afficher les notes du core (si présentes)\n"
d5698657 7266" -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n"
8e295ce0
NC
7267" -u --unwind Afficher les informations de déroulage (si présentes)\n"
7268" -d --dynamic Afficher le segment dynamique (si présent)\n"
0f35c779 7269" -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n"
8e295ce0
NC
7270" -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques d'architecture (si présentes)\n"
7271" -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers d'une archive\n"
7272" -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section\n"
9dd728f1 7273" dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
21b13a54 7274" -x --hex-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
7275" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n"
7276" -p --string-dump=<numéro|nom>\n"
7277" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaînes\n"
21b13a54 7278" -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n"
82c78066
NC
7279" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets réadressés\n"
7280" -z --decompress Décompresser les sections avant de les vidanger\n"
f6efed01 7281" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] ou\n"
8e295ce0
NC
7282" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
7283" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 7284" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 7285" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
8e295ce0 7286" Afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
21b13a54 7287
f6efed01 7288#: readelf.c:4368
d5698657
NC
7289#, c-format
7290msgid ""
7291" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
7292" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
7293" or deeper\n"
7294msgstr ""
7295" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
7296" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
7297
f6efed01 7298#: readelf.c:4373
9dd728f1
NC
7299#, c-format
7300msgid ""
21b13a54
NC
7301" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
7302" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
9dd728f1 7303msgstr ""
21b13a54 7304" -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n"
0f35c779 7305" Désassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n"
328577ad 7306
f6efed01 7307#: readelf.c:4377
3c62831e 7308#, c-format
9ce88e60 7309msgid ""
9dd728f1
NC
7310" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
7311" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
7312" @<file> Read options from <file>\n"
7313" -H --help Display this information\n"
7314" -v --version Display the version number of readelf\n"
9ce88e60 7315msgstr ""
0f35c779
NC
7316" -I --histogram Afficher l'histogramme des bacs selon la longueur de la liste\n"
7317" -W --wide Permettre d'afficher plus de 80 caractères\n"
7318" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
7319" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
7320" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
9dd728f1 7321
f6efed01 7322#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441
21b13a54 7323msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
0f35c779 7324msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n"
3c62831e 7325
f6efed01 7326#: readelf.c:4618
9dd728f1
NC
7327#, c-format
7328msgid "Invalid option '-%c'\n"
0f35c779 7329msgstr "Option invalide « -%c »\n"
328577ad 7330
f6efed01 7331#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210
9dd728f1
NC
7332msgid "none"
7333msgstr "aucun"
3c62831e 7334
f6efed01 7335#: readelf.c:4657
9dd728f1 7336msgid "2's complement, little endian"
21b13a54 7337msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
328577ad 7338
f6efed01 7339#: readelf.c:4658
9dd728f1 7340msgid "2's complement, big endian"
21b13a54 7341msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
328577ad 7342
f6efed01 7343#: readelf.c:4678
9dd728f1 7344msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 7345msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n"
328577ad 7346
f6efed01 7347#: readelf.c:4688
9dd728f1
NC
7348#, c-format
7349msgid "ELF Header:\n"
21b13a54 7350msgstr "En-tête ELF:\n"
328577ad 7351
f6efed01 7352#: readelf.c:4689
e8d46048 7353#, c-format
9dd728f1
NC
7354msgid " Magic: "
7355msgstr " Magique: "
3c62831e 7356
f6efed01 7357#: readelf.c:4693
9dd728f1
NC
7358#, c-format
7359msgid " Class: %s\n"
7360msgstr " Classe: %s\n"
3c62831e 7361
f6efed01 7362#: readelf.c:4695
9dd728f1
NC
7363#, c-format
7364msgid " Data: %s\n"
21b13a54 7365msgstr " Données: %s\n"
3c62831e 7366
f6efed01 7367#: readelf.c:4697
9dd728f1
NC
7368#, c-format
7369msgid " Version: %d %s\n"
7370msgstr " Version: %d %s\n"
3c62831e 7371
f6efed01 7372#: readelf.c:4702
8e295ce0
NC
7373#, c-format
7374msgid "<unknown: %lx>"
7375msgstr "<inconnu: %lx>"
7376
f6efed01 7377#: readelf.c:4704
9dd728f1
NC
7378#, c-format
7379msgid " OS/ABI: %s\n"
7380msgstr " OS/ABI: %s\n"
7381
f6efed01 7382#: readelf.c:4706
9dd728f1
NC
7383#, c-format
7384msgid " ABI Version: %d\n"
7385msgstr " Version ABI: %d\n"
7386
f6efed01 7387#: readelf.c:4708
9dd728f1
NC
7388#, c-format
7389msgid " Type: %s\n"
7390msgstr " Type: %s\n"
7391
f6efed01 7392#: readelf.c:4710
9dd728f1
NC
7393#, c-format
7394msgid " Machine: %s\n"
7395msgstr " Machine: %s\n"
7396
f6efed01 7397#: readelf.c:4712
9dd728f1
NC
7398#, c-format
7399msgid " Version: 0x%lx\n"
7400msgstr " Version: 0x%lx\n"
7401
f6efed01 7402#: readelf.c:4715
9dd728f1
NC
7403#, c-format
7404msgid " Entry point address: "
21b13a54 7405msgstr " Adresse du point d'entrée: "
3c62831e 7406
f6efed01 7407#: readelf.c:4717
e8d46048 7408#, c-format
9ce88e60
NC
7409msgid ""
7410"\n"
9dd728f1 7411" Start of program headers: "
9ce88e60
NC
7412msgstr ""
7413"\n"
0f35c779 7414" Début des en-têtes de programme : "
3c62831e 7415
f6efed01 7416#: readelf.c:4719
3c62831e 7417#, c-format
9ce88e60 7418msgid ""
9dd728f1
NC
7419" (bytes into file)\n"
7420" Start of section headers: "
9ce88e60 7421msgstr ""
9dd728f1 7422" (octets dans le fichier)\n"
0f35c779 7423" Début des en-têtes de section : "
3c62831e 7424
f6efed01 7425#: readelf.c:4721
e8d46048 7426#, c-format
9dd728f1
NC
7427msgid " (bytes into file)\n"
7428msgstr " (octets dans le fichier)\n"
3c62831e 7429
f6efed01 7430#: readelf.c:4723
e8d46048 7431#, c-format
9dd728f1
NC
7432msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
7433msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
3c62831e 7434
f6efed01 7435#: readelf.c:4726
9dd728f1
NC
7436#, c-format
7437msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7438msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (octets)\n"
328577ad 7439
f6efed01 7440#: readelf.c:4728
9dd728f1
NC
7441#, c-format
7442msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7443msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (octets)\n"
328577ad 7444
f6efed01 7445#: readelf.c:4730
8e295ce0
NC
7446#, c-format
7447msgid " Number of program headers: %ld"
7448msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld"
7449
f6efed01 7450#: readelf.c:4737
e8d46048 7451#, c-format
9dd728f1 7452msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7453msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (octets)\n"
3c62831e 7454
f6efed01 7455#: readelf.c:4739
3c62831e 7456#, c-format
9dd728f1 7457msgid " Number of section headers: %ld"
21b13a54 7458msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld"
3c62831e 7459
f6efed01 7460#: readelf.c:4744
328577ad 7461#, c-format
9dd728f1 7462msgid " Section header string table index: %ld"
21b13a54 7463msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld"
3c62831e 7464
f6efed01 7465#: readelf.c:4751
8e295ce0
NC
7466#, c-format
7467msgid " <corrupt: out of range>"
7468msgstr " <corrompu: hors limites>"
7469
f6efed01 7470#: readelf.c:4791 readelf.c:4838
82c78066
NC
7471msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
7472msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
7473
f6efed01 7474#: readelf.c:4795 readelf.c:4842
82c78066
NC
7475msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
7476msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
7477
f6efed01 7478#: readelf.c:4798 readelf.c:4845
9dd728f1 7479msgid "program headers"
0f35c779 7480msgstr "En-têtes de programme"
9dd728f1 7481
f6efed01 7482#: readelf.c:4884
82c78066
NC
7483#, c-format
7484msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
7485msgstr "Trop d'en-têtes de programme — %#x — le fichier n'est pas si grand\n"
7486
f6efed01 7487#: readelf.c:4893
82c78066
NC
7488#, c-format
7489msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
7490msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de programme\n"
7491
f6efed01 7492#: readelf.c:4924
82c78066
NC
7493msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
7494msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme\n"
d5698657 7495
f6efed01 7496#: readelf.c:4929
3c62831e 7497#, c-format
9ce88e60
NC
7498msgid ""
7499"\n"
9dd728f1 7500"There are no program headers in this file.\n"
9ce88e60
NC
7501msgstr ""
7502"\n"
21b13a54 7503"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
3c62831e 7504
f6efed01 7505#: readelf.c:4935
3c62831e 7506#, c-format
9ce88e60
NC
7507msgid ""
7508"\n"
9dd728f1 7509"Elf file type is %s\n"
9ce88e60
NC
7510msgstr ""
7511"\n"
9dd728f1 7512"Type de fichier ELF est %s\n"
3c62831e 7513
f6efed01 7514#: readelf.c:4936
3c62831e 7515#, c-format
f6efed01
NC
7516msgid "Entry point 0x%s\n"
7517msgstr "Point d'entrée 0x%s\n"
3c62831e 7518
f6efed01 7519#: readelf.c:4937
3c62831e 7520#, c-format
f6efed01
NC
7521msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
7522msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
7523msgstr[0] "Il y a %d en-tête de programme, débutant à l'adresse de décalage %s\n"
7524msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage %s\n"
3c62831e 7525
f6efed01 7526#: readelf.c:4950 readelf.c:4952
e8d46048 7527#, c-format
9ce88e60 7528msgid ""
9ce88e60 7529"\n"
9dd728f1 7530"Program Headers:\n"
9ce88e60 7531msgstr ""
9ce88e60 7532"\n"
0f35c779 7533"En-têtes de programme :\n"
3c62831e 7534
f6efed01 7535#: readelf.c:4956
3c62831e 7536#, c-format
9dd728f1 7537msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 7538msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 7539
f6efed01 7540#: readelf.c:4959
3c62831e 7541#, c-format
9dd728f1 7542msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 7543msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 7544
f6efed01 7545#: readelf.c:4963
3c62831e 7546#, c-format
9dd728f1 7547msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
21b13a54 7548msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
3c62831e 7549
f6efed01 7550#: readelf.c:4965
3c62831e 7551#, c-format
9dd728f1 7552msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
21b13a54 7553msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
3c62831e 7554
f6efed01 7555#: readelf.c:5064
82c78066
NC
7556msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
7557msgstr "les segments LOAD doivent être triés dans l'ordre croissant de VirtAddr\n"
7558
f6efed01 7559#: readelf.c:5067
82c78066
NC
7560msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
7561msgstr "la taille du segment du fichier est plus grande que sa taille mémoire\n"
7562
f6efed01 7563#: readelf.c:5074
82c78066
NC
7564msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
7565msgstr "Le segment PHDR doit apparaître avant tout segment LOAD\n"
7566
f6efed01 7567#: readelf.c:5086
82c78066
NC
7568msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
7569msgstr "le segment PHDR n'est pas couvert par un segment LOAD\n"
7570
f6efed01 7571#: readelf.c:5092
9dd728f1
NC
7572msgid "more than one dynamic segment\n"
7573msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
3c62831e 7574
f6efed01 7575#: readelf.c:5111
21b13a54
NC
7576msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
7577msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n"
3c62831e 7578
f6efed01 7579#: readelf.c:5126
21b13a54
NC
7580msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
7581msgstr "la section .dynamic n'est pas contenue à l'intérieur du segment dynamique\n"
3c62831e 7582
f6efed01 7583#: readelf.c:5129
21b13a54
NC
7584msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
7585msgstr "la section .dynamic n'est pas la première section dans le segment dynamique.\n"
3c62831e 7586
f6efed01 7587#: readelf.c:5139
82c78066
NC
7588msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
7589msgstr "le décalage de segment dynamique + taille dépasse la taille du fichier\n"
7590
f6efed01 7591#: readelf.c:5147
9dd728f1 7592msgid "Unable to find program interpreter name\n"
21b13a54
NC
7593msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
7594
f6efed01 7595#: readelf.c:5154
21b13a54
NC
7596msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
7597msgstr "Erreur interne: la chaîne de format n'a pas pu être créée pour afficher l'interpréteur du programme\n"
7598
f6efed01 7599#: readelf.c:5158
21b13a54
NC
7600msgid "Unable to read program interpreter name\n"
7601msgstr "Incapable de lire le nom de l'interpréteur du programme\n"
3c62831e 7602
f6efed01 7603#: readelf.c:5161
3c62831e 7604#, c-format
82c78066
NC
7605msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
7606msgstr " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]\n"
3c62831e 7607
f6efed01 7608#: readelf.c:5172
3c62831e 7609#, c-format
9dd728f1
NC
7610msgid ""
7611"\n"
7612" Section to Segment mapping:\n"
7613msgstr ""
7614"\n"
0f35c779 7615" Correspondance section/segment :\n"
3c62831e 7616
f6efed01 7617#: readelf.c:5173
3c62831e 7618#, c-format
9dd728f1
NC
7619msgid " Segment Sections...\n"
7620msgstr " Sections de segment...\n"
3c62831e 7621
f6efed01 7622#: readelf.c:5209
9dd728f1 7623msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
21b13a54 7624msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n"
3c62831e 7625
f6efed01 7626#: readelf.c:5225
3c62831e 7627#, c-format
9dd728f1 7628msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
0f35c779 7629msgstr "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n"
3c62831e 7630
f6efed01 7631#: readelf.c:5250 readelf.c:5314
82c78066
NC
7632msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
7633msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
7634
f6efed01 7635#: readelf.c:5254 readelf.c:5319
82c78066
NC
7636msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
7637msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
7638
f6efed01 7639#: readelf.c:5258 readelf.c:5324
9dd728f1 7640msgid "section headers"
21b13a54 7641msgstr "En-têtes de section"
3c62831e 7642
f6efed01 7643#: readelf.c:5268 readelf.c:5334
82c78066
NC
7644#, c-format
7645msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
7646msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de section\n"
7647
f6efed01 7648#: readelf.c:5287 readelf.c:5353
82c78066
NC
7649#, c-format
7650msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
7651msgstr "La section %u a une valeur sh_link %u hors limite\n"
7652
f6efed01 7653#: readelf.c:5289 readelf.c:5355
82c78066
NC
7654#, c-format
7655msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
7656msgstr "La section %u a une valeur sh_info %u hors limite\n"
7657
f6efed01 7658#: readelf.c:5384 readelf.c:5497
82c78066
NC
7659#, c-format
7660msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
7661msgstr "La section %s a une sh_entsize de 0x%lx invalide\n"
7662
f6efed01 7663#: readelf.c:5392 readelf.c:5505
82c78066
NC
7664#, c-format
7665msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
7666msgstr "La section %s a une sh_size de 0x%lx invalide\n"
8e295ce0 7667
f6efed01 7668#: readelf.c:5402 readelf.c:5515
82c78066
NC
7669#, c-format
7670msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
7671msgstr "La taille (0x%lx) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (0x%lx)\n"
8e295ce0 7672
f6efed01 7673#: readelf.c:5410 readelf.c:5523
9dd728f1
NC
7674msgid "symbols"
7675msgstr "symboles"
3c62831e 7676
f6efed01 7677#: readelf.c:5424 readelf.c:5537
a6dc81d2
NC
7678msgid "symbol table section indicies"
7679msgstr "indices de section de la table des symboles"
e8d46048 7680
f6efed01 7681#: readelf.c:5430 readelf.c:5543
82c78066
NC
7682#, c-format
7683msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
7684msgstr "La section d'index %s a une sh_size de 0x%lx — 0x%lx attendu\n"
7685
f6efed01 7686#: readelf.c:5443 readelf.c:5556
82c78066
NC
7687#, c-format
7688msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
7689msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu symboles\n"
7690
f6efed01 7691#: readelf.c:5737 readelf.c:5812 readelf.c:5830 readelf.c:5848
82c78066
NC
7692msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
7693msgstr "Erreur interne: pas assez d'espace tampon pour les info de fanions de section"
7694
f6efed01 7695#: readelf.c:5855
8e295ce0
NC
7696#, c-format
7697msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
7698msgstr "INCONNU (%*.*lx)"
7699
f6efed01 7700#: readelf.c:5874 readelf.c:5889
82c78066
NC
7701msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
7702msgstr "La section compressée est trop petite, même pour un en-tête de compression\n"
7703
f6efed01 7704#: readelf.c:5913
d5698657 7705msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
0f35c779 7706msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n"
d5698657 7707
f6efed01 7708#: readelf.c:5918
e8d46048 7709#, c-format
9dd728f1
NC
7710msgid ""
7711"\n"
7712"There are no sections in this file.\n"
7713msgstr ""
7714"\n"
7715"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 7716
f6efed01 7717#: readelf.c:5924
e8d46048 7718#, c-format
f6efed01
NC
7719msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
7720msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
7721msgstr[0] "Il y a %d en-tête de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
7722msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
e8d46048 7723
f6efed01
NC
7724#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026
7725#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458
9dd728f1 7726msgid "string table"
21b13a54 7727msgstr "table de chaînes"
e8d46048 7728
82c78066 7729#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
f6efed01 7730#: readelf.c:6024
82c78066
NC
7731#, c-format
7732msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
7733msgstr "La section %d a une sh_entsize de %s invalide\n"
0f35c779 7734
f6efed01 7735#: readelf.c:6025
e8d46048 7736#, c-format
82c78066
NC
7737msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
7738msgstr "(Utilise la taille attendue %u pour le reste de cette vidange)\n"
e8d46048 7739
f6efed01 7740#: readelf.c:6046
9dd728f1
NC
7741msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
7742msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
e8d46048 7743
f6efed01 7744#: readelf.c:6058
9dd728f1 7745msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
21b13a54 7746msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
e8d46048 7747
f6efed01 7748#: readelf.c:6064
9dd728f1 7749msgid "dynamic strings"
21b13a54 7750msgstr "chaînes dynamiques"
e8d46048 7751
f6efed01 7752#: readelf.c:6154
e8d46048 7753#, c-format
9dd728f1
NC
7754msgid ""
7755"\n"
7756"Section Headers:\n"
7757msgstr ""
7758"\n"
0f35c779 7759"En-têtes de section :\n"
e8d46048 7760
f6efed01 7761#: readelf.c:6156
e8d46048
NC
7762#, c-format
7763msgid ""
e8d46048 7764"\n"
9dd728f1 7765"Section Header:\n"
e8d46048 7766msgstr ""
e8d46048 7767"\n"
0f35c779 7768"En-têtes de section :\n"
e8d46048 7769
f6efed01 7770#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184
e8d46048 7771#, c-format
9dd728f1
NC
7772msgid " [Nr] Name\n"
7773msgstr " [Nr] Nom\n"
e8d46048 7774
f6efed01 7775#: readelf.c:6163
e8d46048 7776#, c-format
9dd728f1 7777msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 7778msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 7779
f6efed01 7780#: readelf.c:6167
e8d46048 7781#, c-format
9dd728f1 7782msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 7783msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 7784
f6efed01 7785#: readelf.c:6174
e8d46048 7786#, c-format
9dd728f1 7787msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 7788msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 7789
f6efed01 7790#: readelf.c:6178
e8d46048 7791#, c-format
9dd728f1 7792msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 7793msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 7794
f6efed01 7795#: readelf.c:6185
9dd728f1
NC
7796#, c-format
7797msgid " Type Address Offset Link\n"
21b13a54 7798msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n"
e8d46048 7799
f6efed01 7800#: readelf.c:6186
e8d46048 7801#, c-format
9dd728f1 7802msgid " Size EntSize Info Align\n"
0f35c779 7803msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n"
e8d46048 7804
f6efed01 7805#: readelf.c:6190
e8d46048 7806#, c-format
9dd728f1 7807msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
21b13a54 7808msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
e8d46048 7809
f6efed01 7810#: readelf.c:6191
e8d46048 7811#, c-format
9dd728f1 7812msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
0f35c779 7813msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n"
e8d46048 7814
f6efed01 7815#: readelf.c:6196
e8d46048 7816#, c-format
9dd728f1
NC
7817msgid " Flags\n"
7818msgstr " Fanions\n"
e8d46048 7819
f6efed01 7820#: readelf.c:6218
82c78066
NC
7821#, c-format
7822msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
7823msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section symtab.\n"
7824
f6efed01 7825#: readelf.c:6231
82c78066
NC
7826#, c-format
7827msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
7828msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section de chaînes.\n"
7829
f6efed01 7830#: readelf.c:6239 readelf.c:6250
82c78066
NC
7831#, c-format
7832msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
7833msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ de liaison.\n"
7834
f6efed01 7835#: readelf.c:6281
82c78066
NC
7836#, c-format
7837msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
7838msgstr "[%2u]: Le champ d'info (%u) devrait indexer une section réadressable.\n"
7839
f6efed01 7840#: readelf.c:6293 readelf.c:6320
82c78066
NC
7841#, c-format
7842msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
7843msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ d'info.\n"
7844
f6efed01 7845#: readelf.c:6315
82c78066
NC
7846#, c-format
7847msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
7848msgstr "[%2u]: Lien inattendu vers une autre section dans un champ d'info"
7849
f6efed01 7850#: readelf.c:6330
82c78066
NC
7851#, c-format
7852msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
7853msgstr "La taille de la section %u est plus grande que le fichier entier !\n"
7854
f6efed01 7855#: readelf.c:6399
8e295ce0
NC
7856#, c-format
7857msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
7858msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n"
7859
f6efed01 7860#: readelf.c:6501
82c78066
NC
7861msgid "compression header"
7862msgstr "en-tête de compression"
7863
f6efed01 7864#: readelf.c:6510
8e295ce0 7865#, c-format
82c78066
NC
7866msgid " [<unknown>: 0x%x], "
7867msgstr " [<inconnu>: 0x%x], "
8e295ce0 7868
82c78066
NC
7869#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
7870#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
7871#. letters will be displayed to the user.
f6efed01 7872#: readelf.c:6524
e8d46048
NC
7873#, c-format
7874msgid ""
9dd728f1 7875"Key to Flags:\n"
82c78066
NC
7876" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
7877" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
7878" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
7879" "
e8d46048 7880msgstr ""
0f35c779 7881"Clé des fanions :\n"
82c78066
NC
7882" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), I (info),\n"
7883" L (ordre des liens), O (traitement supplémentaire par l'OS requis), G (groupe),\n"
7884" T (TLS), C (compressé), x (inconnu), o (spécifique à l'OS), E (exclu),\n"
7885" "
7886
f6efed01 7887#: readelf.c:6531
82c78066
NC
7888#, c-format
7889msgid "l (large), "
7890msgstr "l (grand), "
9dd728f1 7891
f6efed01 7892#: readelf.c:6533
9dd728f1 7893#, c-format
82c78066
NC
7894msgid "y (purecode), "
7895msgstr "y (purecode), "
e8d46048 7896
f6efed01
NC
7897#: readelf.c:6535
7898#, c-format
7899msgid "v (VLE), "
7900msgstr "v (VLE), "
7901
7902#: readelf.c:6552
82c78066
NC
7903#, c-format
7904msgid "[0x%x: "
7905msgstr "[0x%x: "
7906
f6efed01 7907#: readelf.c:6594
d5698657
NC
7908#, c-format
7909msgid ""
7910"\n"
7911"There are no sections to group in this file.\n"
7912msgstr ""
7913"\n"
7914"Il n'y a pas de section à grouper dans ce fichier.\n"
7915
f6efed01 7916#: readelf.c:6601
9dd728f1 7917msgid "Section headers are not available!\n"
0f35c779 7918msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n"
e8d46048 7919
f6efed01 7920#: readelf.c:6611
82c78066
NC
7921#, c-format
7922msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
7923msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de groupes de sections\n"
7924
f6efed01 7925#: readelf.c:6627
e8d46048
NC
7926#, c-format
7927msgid ""
7928"\n"
9dd728f1 7929"There are no section groups in this file.\n"
e8d46048
NC
7930msgstr ""
7931"\n"
9dd728f1 7932"Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 7933
f6efed01 7934#: readelf.c:6636
82c78066
NC
7935#, c-format
7936msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
7937msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu groups\n"
7938
f6efed01 7939#: readelf.c:6666
9dd728f1
NC
7940#, c-format
7941msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
0f35c779 7942msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 7943
f6efed01 7944#: readelf.c:6680
8e295ce0
NC
7945#, c-format
7946msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
0f35c779 7947msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n"
8e295ce0 7948
f6efed01 7949#: readelf.c:6686 readelf.c:6697
9dd728f1
NC
7950#, c-format
7951msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
0f35c779 7952msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 7953
f6efed01 7954#: readelf.c:6738
82c78066
NC
7955#, c-format
7956msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
7957msgstr "La section %s a un sh_entsize (0x%lx) qui est plus grand que sa taille (0x%lx)\n"
7958
f6efed01 7959#: readelf.c:6747
9dd728f1 7960msgid "section data"
21b13a54 7961msgstr "données de section"
9dd728f1 7962
f6efed01 7963#: readelf.c:6758
8e295ce0
NC
7964#, c-format
7965msgid ""
7966"\n"
7967"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
7968msgstr ""
7969"\n"
0f35c779 7970"%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n"
8e295ce0 7971
f6efed01 7972#: readelf.c:6761
e8d46048 7973#, c-format
9dd728f1
NC
7974msgid " [Index] Name\n"
7975msgstr " [Index] Nom\n"
e8d46048 7976
f6efed01 7977#: readelf.c:6779
e8d46048 7978#, c-format
9dd728f1
NC
7979msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
7980msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n"
e8d46048 7981
f6efed01
NC
7982#: readelf.c:6782
7983msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n"
82c78066
NC
7984msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos d'indices de section de groupes démesurés sont supprimés\n"
7985
f6efed01 7986#: readelf.c:6795
e8d46048 7987#, c-format
9dd728f1 7988msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
21b13a54 7989msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 7990
f6efed01 7991#: readelf.c:6799
82c78066
NC
7992msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
7993msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos des sections de groupes déjà contenues sont supprimés\n"
7994
f6efed01 7995#: readelf.c:6811
e8d46048 7996#, c-format
9dd728f1
NC
7997msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
7998msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 7999
f6efed01 8000#: readelf.c:6880
8e295ce0
NC
8001msgid "dynamic section image fixups"
8002msgstr "embellissement de l'image de section dynamique"
8003
f6efed01 8004#: readelf.c:6888
82c78066
NC
8005#, c-format
8006msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
8007msgstr "un index de nom de bibliothèque (0x%lx) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique"
8008
f6efed01 8009#: readelf.c:6892
8e295ce0
NC
8010#, c-format
8011msgid ""
8012"\n"
8013"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
8014msgstr ""
8015"\n"
0f35c779 8016"Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%d: %s - ident: %lx\n"
8e295ce0 8017
f6efed01 8018#: readelf.c:6895
8e295ce0
NC
8019#, c-format
8020msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
8021msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n"
8022
f6efed01 8023#: readelf.c:6928
a6dc81d2
NC
8024msgid "dynamic section image relocations"
8025msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique"
8e295ce0 8026
f6efed01 8027#: readelf.c:6932
8e295ce0
NC
8028#, c-format
8029msgid ""
8030"\n"
8031"Image relocs\n"
8032msgstr ""
8033"\n"
8034"Relocalisations d'image\n"
8035
f6efed01 8036#: readelf.c:6934
8e295ce0
NC
8037#, c-format
8038msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
8039msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n"
8040
f6efed01 8041#: readelf.c:6990
8e295ce0
NC
8042msgid "dynamic string section"
8043msgstr "section de chaînes dynamiques"
8044
f6efed01 8045#: readelf.c:7091
e8d46048 8046#, c-format
9dd728f1
NC
8047msgid ""
8048"\n"
8049"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
8050msgstr ""
8051"\n"
0f35c779 8052"section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
e8d46048 8053
f6efed01 8054#: readelf.c:7108
e8d46048 8055#, c-format
9dd728f1
NC
8056msgid ""
8057"\n"
8058"There are no dynamic relocations in this file.\n"
8059msgstr ""
8060"\n"
d5698657 8061"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 8062
f6efed01 8063#: readelf.c:7133
e8d46048 8064#, c-format
9dd728f1
NC
8065msgid ""
8066"\n"
8067"Relocation section "
8068msgstr ""
8069"\n"
d5698657 8070"Section de réadressage "
9dd728f1 8071
f6efed01 8072#: readelf.c:7141
e8d46048 8073#, c-format
f6efed01
NC
8074msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8075msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8076msgstr[0] " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrée:\n"
8077msgstr[1] " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
8078
8079#: readelf.c:7202
8080#, c-format
8081msgid ""
8082"\n"
8083"There are no static relocations in this file."
8084msgstr ""
8085"\n"
8086"Il n'y a pas d'informations de réadressage statique dans ce fichier."
e8d46048 8087
f6efed01
NC
8088#: readelf.c:7203
8089#, c-format
8090msgid ""
8091"\n"
8092"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
8093msgstr ""
8094"\n"
8095"Pour voir les réadressages dynamiques, ajoutez --use-dynamic à la ligne de commande.\n"
8096
8097#: readelf.c:7209
e8d46048
NC
8098#, c-format
8099msgid ""
8100"\n"
9dd728f1 8101"There are no relocations in this file.\n"
e8d46048
NC
8102msgstr ""
8103"\n"
d5698657 8104"Il n'y a pas de réadressage dans ce fichier.\n"
9dd728f1 8105
f6efed01 8106#: readelf.c:7379
82c78066
NC
8107#, c-format
8108msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
8109msgstr "Décalage %lx invalide dans l'entrée %ld de la table\n"
8110
f6efed01 8111#: readelf.c:7397
8e295ce0
NC
8112#, c-format
8113msgid "\tUnknown version.\n"
8114msgstr "\tVersion inconnue.\n"
8115
f6efed01 8116#: readelf.c:7460 readelf.c:7884
9dd728f1 8117msgid "unwind table"
8e295ce0 8118msgstr "table de déroulage"
e8d46048 8119
f6efed01 8120#: readelf.c:7510
e8d46048 8121#, c-format
82c78066
NC
8122msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
8123msgstr "Escamotage du type de réadressage inconnu: %u\n"
8124
f6efed01 8125#: readelf.c:7517
82c78066
NC
8126#, c-format
8127msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
8128msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu: %s\n"
8129
f6efed01 8130#: readelf.c:7526
82c78066
NC
8131#, c-format
8132msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
8133msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré: %lx\n"
e8d46048 8134
f6efed01 8135#: readelf.c:7577 readelf.c:8020
82c78066
NC
8136msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
8137msgstr "Plusieurs tables de chaînes auxiliaires rencontrées\n"
8138
f6efed01 8139#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138
e8d46048
NC
8140#, c-format
8141msgid ""
8142"\n"
9dd728f1 8143"There are no unwind sections in this file.\n"
e8d46048
NC
8144msgstr ""
8145"\n"
8e295ce0 8146"Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n"
e8d46048 8147
f6efed01 8148#: readelf.c:7665
e8d46048
NC
8149#, c-format
8150msgid ""
8151"\n"
9dd728f1 8152"Could not find unwind info section for "
e8d46048
NC
8153msgstr ""
8154"\n"
8e295ce0 8155"N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour "
e8d46048 8156
f6efed01 8157#: readelf.c:7677
9dd728f1 8158msgid "unwind info"
8e295ce0 8159msgstr "info déroulage"
e8d46048 8160
f6efed01 8161#: readelf.c:7680
e8d46048
NC
8162#, c-format
8163msgid ""
8164"\n"
9dd728f1 8165"Unwind section "
e8d46048
NC
8166msgstr ""
8167"\n"
8e295ce0 8168"Section de déroulage "
e8d46048 8169
f6efed01
NC
8170#: readelf.c:7687
8171#, c-format
8172msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8173msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
8174
8175#: readelf.c:7966
82c78066
NC
8176#, c-format
8177msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8178msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu %s\n"
8179
f6efed01 8180#: readelf.c:8042 readelf.c:9145
82c78066
NC
8181#, c-format
8182msgid ""
8183"\n"
f6efed01
NC
8184"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8185msgid_plural ""
8186"\n"
82c78066 8187"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
8188msgstr[0] ""
8189"\n"
8190"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n"
8191msgstr[1] ""
82c78066
NC
8192"\n"
8193"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
8194
f6efed01 8195#: readelf.c:8181
8e295ce0
NC
8196msgid "unwind data"
8197msgstr "données déroulage"
8198
f6efed01 8199#: readelf.c:8254
8e295ce0
NC
8200#, c-format
8201msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
d5698657 8202msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n"
8e295ce0 8203
f6efed01 8204#: readelf.c:8276
82c78066
NC
8205#, c-format
8206msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
8207msgstr "Le Type de réadressage de section %d inconnu a été rencontré\n"
8208
f6efed01 8209#: readelf.c:8284
82c78066
NC
8210#, c-format
8211msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
8212msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (%lu > %lu)\n"
8213
f6efed01 8214#: readelf.c:8299
82c78066
NC
8215#, c-format
8216msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
8217msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inconnu: %d\n"
8218
f6efed01 8219#: readelf.c:8309
82c78066
NC
8220#, c-format
8221msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
8222msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inattendu %s\n"
8223
f6efed01 8224#: readelf.c:8318
82c78066
NC
8225#, c-format
8226msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
8227msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inconnu: %d\n"
8228
f6efed01 8229#: readelf.c:8328
82c78066
NC
8230#, c-format
8231msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
8232msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inattendu %s\n"
8233
8234#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
f6efed01 8235#: readelf.c:8337
82c78066
NC
8236msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
8237msgstr "Seuls les les dérouleurs TI et ARM sont actuellement supportés\n"
8238
f6efed01 8239#: readelf.c:8400
8e295ce0
NC
8240#, c-format
8241msgid "[Truncated opcode]\n"
8242msgstr "[Opcode tronqué]\n"
8243
f6efed01 8244#: readelf.c:8448 readelf.c:8664
8e295ce0 8245#, c-format
d5698657
NC
8246msgid "Refuse to unwind"
8247msgstr "Refus de dérouler"
8e295ce0 8248
f6efed01 8249#: readelf.c:8471
8e295ce0 8250#, c-format
d5698657
NC
8251msgid " [Reserved]"
8252msgstr " [Réservé]"
8e295ce0 8253
f6efed01 8254#: readelf.c:8499
8e295ce0 8255#, c-format
d5698657
NC
8256msgid " finish"
8257msgstr " terminé"
8e295ce0 8258
f6efed01 8259#: readelf.c:8504 readelf.c:8597
8e295ce0 8260#, c-format
d5698657
NC
8261msgid "[Spare]"
8262msgstr "[Réserve]"
8e295ce0 8263
f6efed01 8264#: readelf.c:8538
82c78066
NC
8265msgid "corrupt change to vsp"
8266msgstr "changement de vsp corrompu"
8267
f6efed01 8268#: readelf.c:8619 readelf.c:8769
8e295ce0 8269#, c-format
d5698657
NC
8270msgid " [unsupported opcode]"
8271msgstr " [opcode non supporté]"
8e295ce0 8272
f6efed01 8273#: readelf.c:8712
8e295ce0 8274#, c-format
d5698657
NC
8275msgid "pop frame {"
8276msgstr "pop frame {"
8e295ce0 8277
f6efed01 8278#: readelf.c:8723
d5698657
NC
8279msgid "[pad]"
8280msgstr "[pad]"
8281
f6efed01 8282#: readelf.c:8751
82c78066
NC
8283msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
8284msgstr "Un ajustement de pointeur de pile corrompu a été détecté\n"
8285
f6efed01 8286#: readelf.c:8758
8e295ce0 8287#, c-format
d5698657
NC
8288msgid "sp = sp + %ld"
8289msgstr "sp = sp + %ld"
8e295ce0 8290
f6efed01 8291#: readelf.c:8828
8e295ce0 8292#, c-format
d5698657 8293msgid " Personality routine: "
0f35c779 8294msgstr " Routine de personnalité : "
8e295ce0 8295
f6efed01 8296#: readelf.c:8860
8e295ce0 8297#, c-format
d5698657
NC
8298msgid " [Truncated data]\n"
8299msgstr " [Données tronquées]\n"
8e295ce0 8300
f6efed01 8301#: readelf.c:8884
0f35c779
NC
8302#, c-format
8303msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
8304msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n"
8305
f6efed01 8306#: readelf.c:8889
0f35c779
NC
8307#, c-format
8308msgid " Compact model index: %d\n"
8309msgstr " Index de modèle compact %d\n"
8310
f6efed01 8311#: readelf.c:8915
0f35c779
NC
8312msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
8313msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n"
8314
f6efed01 8315#: readelf.c:8916
8e295ce0 8316#, c-format
0f35c779
NC
8317msgid " [reserved]\n"
8318msgstr " [réservé]\n"
8e295ce0 8319
f6efed01 8320#: readelf.c:8931
8e295ce0 8321#, c-format
d5698657
NC
8322msgid " Restore stack from frame pointer\n"
8323msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n"
8e295ce0 8324
f6efed01 8325#: readelf.c:8933
8e295ce0 8326#, c-format
d5698657
NC
8327msgid " Stack increment %d\n"
8328msgstr " Incrément de pile %d\n"
8e295ce0 8329
f6efed01 8330#: readelf.c:8934
8e295ce0 8331#, c-format
d5698657 8332msgid " Registers restored: "
0f35c779 8333msgstr " Registres rétablis : "
8e295ce0 8334
f6efed01 8335#: readelf.c:8939
8e295ce0 8336#, c-format
d5698657 8337msgid " Return register: %s\n"
0f35c779
NC
8338msgstr " Registre de retour : %s\n"
8339
f6efed01 8340#: readelf.c:8943
0f35c779
NC
8341#, c-format
8342msgid " [reserved (%d)]\n"
8343msgstr " [réservé (%d)]\n"
8344
f6efed01 8345#: readelf.c:8947
0f35c779 8346#, c-format
82c78066
NC
8347msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
8348msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage\n"
0f35c779 8349
f6efed01 8350#: readelf.c:9002
0f35c779
NC
8351#, c-format
8352msgid "corrupt index table entry: %x\n"
8353msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n"
8e295ce0 8354
f6efed01 8355#: readelf.c:9042
82c78066
NC
8356#, c-format
8357msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
8358msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (0x%lx) dans la section %s\n"
8359
f6efed01 8360#: readelf.c:9058
8e295ce0
NC
8361#, c-format
8362msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
8363msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n"
8364
f6efed01 8365#: readelf.c:9103
0f35c779 8366#, c-format
82c78066
NC
8367msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
8368msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage\n"
0f35c779 8369
f6efed01 8370#: readelf.c:9125
82c78066
NC
8371msgid "Multiple string tables found in file.\n"
8372msgstr "Plusieurs tables de chaînes trouvées dans le fichier.\n"
8373
f6efed01 8374#: readelf.c:9191
8e295ce0 8375#, c-format
0f35c779
NC
8376msgid ""
8377"\n"
8378"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
8379msgstr ""
8380"\n"
8381"Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n"
8e295ce0 8382
f6efed01 8383#: readelf.c:9203
8e295ce0 8384#, c-format
0f35c779
NC
8385msgid "NONE"
8386msgstr "AUCUNE"
8e295ce0 8387
f6efed01 8388#: readelf.c:9228
8e295ce0 8389#, c-format
0f35c779
NC
8390msgid "Interface Version: %s"
8391msgstr "Version de l'interface: %s"
8392
82c78066 8393#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
f6efed01 8394#: readelf.c:9234
82c78066
NC
8395#, c-format
8396msgid "<corrupt: %s>"
8397msgstr "<corrompu: %s>"
8e295ce0 8398
f6efed01 8399#: readelf.c:9252
8e295ce0 8400#, c-format
0f35c779
NC
8401msgid "Time Stamp: %s"
8402msgstr "Horodatage: %s"
8e295ce0 8403
f6efed01 8404#: readelf.c:9430 readelf.c:9478
9dd728f1
NC
8405msgid "dynamic section"
8406msgstr "section dynamique"
8407
f6efed01 8408#: readelf.c:9450 readelf.c:9499
82c78066
NC
8409#, c-format
8410msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
8411msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %lu entrées dynamiques\n"
8412
f6efed01 8413#: readelf.c:9559
e8d46048
NC
8414#, c-format
8415msgid ""
8416"\n"
9dd728f1 8417"There is no dynamic section in this file.\n"
e8d46048
NC
8418msgstr ""
8419"\n"
9dd728f1 8420"Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 8421
82c78066 8422#. See PR 21379 for a reproducer.
f6efed01 8423#: readelf.c:9597
82c78066
NC
8424#, c-format
8425msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
8426msgstr "Entrée DT_SYMTAB invalide: %lx"
8427
f6efed01 8428#: readelf.c:9615
9dd728f1 8429msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
21b13a54 8430msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n"
3c62831e 8431
f6efed01 8432#: readelf.c:9651
9dd728f1 8433msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
21b13a54 8434msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
9dd728f1 8435
f6efed01 8436#: readelf.c:9657
9dd728f1 8437msgid "dynamic string table"
21b13a54 8438msgstr "table dynamique de chaînes"
9dd728f1 8439
f6efed01 8440#: readelf.c:9679
82c78066
NC
8441#, c-format
8442msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
8443msgstr "Mauvaise valeur (%d) pour l'entrée SYMINENT\n"
8444
f6efed01 8445#: readelf.c:9698
9dd728f1
NC
8446msgid "symbol information"
8447msgstr "information de symbole"
8448
f6efed01 8449#: readelf.c:9705
82c78066
NC
8450#, c-format
8451msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
8452msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %lu octets pour les informations des symboles dynamiques\n"
8453
f6efed01 8454#: readelf.c:9724
e8d46048 8455#, c-format
9ce88e60
NC
8456msgid ""
8457"\n"
f6efed01
NC
8458"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8459msgid_plural ""
8460"\n"
82c78066 8461"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
8462msgstr[0] ""
8463"\n"
8464"La section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n"
8465msgstr[1] ""
9ce88e60 8466"\n"
f6efed01 8467"La section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
328577ad 8468
f6efed01 8469#: readelf.c:9731
328577ad 8470#, c-format
9dd728f1 8471msgid " Tag Type Name/Value\n"
21b13a54 8472msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
3c62831e 8473
f6efed01 8474#: readelf.c:9765
e8d46048 8475#, c-format
9dd728f1 8476msgid "Auxiliary library"
0f35c779 8477msgstr "Bibliothèque auxiliaire"
3c62831e 8478
f6efed01 8479#: readelf.c:9769
3c62831e 8480#, c-format
9dd728f1 8481msgid "Filter library"
0f35c779 8482msgstr "Bibliothèque de filtre"
3c62831e 8483
f6efed01 8484#: readelf.c:9773
3c62831e 8485#, c-format
9dd728f1
NC
8486msgid "Configuration file"
8487msgstr "Fichier de configuration"
3c62831e 8488
f6efed01 8489#: readelf.c:9777
3c62831e 8490#, c-format
9dd728f1 8491msgid "Dependency audit library"
0f35c779 8492msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances"
3c62831e 8493
f6efed01 8494#: readelf.c:9781
3c62831e 8495#, c-format
9dd728f1 8496msgid "Audit library"
0f35c779 8497msgstr "Bibliothèque des audits"
3c62831e 8498
f6efed01 8499#: readelf.c:9799 readelf.c:9827 readelf.c:9855
3c62831e 8500#, c-format
9dd728f1
NC
8501msgid "Flags:"
8502msgstr "Fanions:"
3c62831e 8503
f6efed01 8504#: readelf.c:9802 readelf.c:9830 readelf.c:9857
e8d46048 8505#, c-format
9dd728f1
NC
8506msgid " None\n"
8507msgstr "Aucun\n"
3c62831e 8508
f6efed01 8509#: readelf.c:10048
3c62831e 8510#, c-format
9dd728f1 8511msgid "Shared library: [%s]"
0f35c779 8512msgstr "Bibliothèque partagée: [%s]"
3c62831e 8513
f6efed01 8514#: readelf.c:10051
3c62831e 8515#, c-format
9dd728f1 8516msgid " program interpreter"
21b13a54 8517msgstr " programme interpréteur"
3c62831e 8518
f6efed01 8519#: readelf.c:10055
e8d46048 8520#, c-format
9dd728f1 8521msgid "Library soname: [%s]"
0f35c779 8522msgstr "Bibliothèque soname: [%s]"
328577ad 8523
f6efed01 8524#: readelf.c:10059
e8d46048 8525#, c-format
9dd728f1 8526msgid "Library rpath: [%s]"
0f35c779 8527msgstr "Bibliothèque rpath: [%s]"
328577ad 8528
f6efed01 8529#: readelf.c:10063
b85cedd7 8530#, c-format
9dd728f1 8531msgid "Library runpath: [%s]"
0f35c779 8532msgstr "Bibliothèque runpath:[%s]"
3c62831e 8533
f6efed01 8534#: readelf.c:10097
8e295ce0
NC
8535#, c-format
8536msgid " (bytes)\n"
8537msgstr " (octets)\n"
8538
f6efed01 8539#: readelf.c:10127
3c62831e 8540#, c-format
9dd728f1 8541msgid "Not needed object: [%s]\n"
21b13a54 8542msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
3c62831e 8543
f6efed01 8544#: readelf.c:10152
82c78066
NC
8545#, c-format
8546msgid "<corrupt time val: %lx"
8547msgstr "<heure corrompue: %lx"
8e295ce0 8548
f6efed01 8549#: readelf.c:10269
3c62831e 8550#, c-format
9ce88e60 8551msgid ""
9ce88e60 8552"\n"
f6efed01
NC
8553"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
8554msgid_plural ""
8555"\n"
21b13a54 8556"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
f6efed01
NC
8557msgstr[0] ""
8558"\n"
8559"La section des définitions de version « %s » contient %u entrée :\n"
8560msgstr[1] ""
9ce88e60 8561"\n"
f6efed01 8562"La section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n"
328577ad 8563
f6efed01 8564#: readelf.c:10277
9dd728f1
NC
8565#, c-format
8566msgid " Addr: 0x"
8567msgstr " Adr: 0x"
3c62831e 8568
f6efed01 8569#: readelf.c:10279 readelf.c:10415 readelf.c:10571
3c62831e 8570#, c-format
21b13a54
NC
8571msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
8572msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n"
9dd728f1 8573
f6efed01 8574#: readelf.c:10285
9dd728f1 8575msgid "version definition section"
21b13a54 8576msgstr "section de définition de version"
9dd728f1 8577
f6efed01 8578#: readelf.c:10314
9dd728f1 8579#, c-format
f6efed01
NC
8580msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
8581msgstr " %#06lx: Rev: %d Fanions: %s"
9dd728f1 8582
f6efed01 8583#: readelf.c:10317
9dd728f1
NC
8584#, c-format
8585msgid " Index: %d Cnt: %d "
8586msgstr " Index: %d Compteur: %d "
8587
f6efed01 8588#: readelf.c:10334
9dd728f1
NC
8589#, c-format
8590msgid "Name: %s\n"
8591msgstr "Nom: %s\n"
3c62831e 8592
f6efed01 8593#: readelf.c:10336
3c62831e 8594#, c-format
9dd728f1
NC
8595msgid "Name index: %ld\n"
8596msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
3c62831e 8597
f6efed01
NC
8598#: readelf.c:10345
8599#, c-format
8600msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
8601msgstr "Champ vda_next %lx invalide\n"
8602
8603#: readelf.c:10365
3c62831e 8604#, c-format
f6efed01
NC
8605msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
8606msgstr " %#06lx: Parent %d: %s\n"
3c62831e 8607
f6efed01 8608#: readelf.c:10368
3c62831e 8609#, c-format
f6efed01
NC
8610msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
8611msgstr " %#06lx: Parent %d, index nom: %ld\n"
3c62831e 8612
f6efed01 8613#: readelf.c:10373
21b13a54
NC
8614#, c-format
8615msgid " Version def aux past end of section\n"
0f35c779 8616msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n"
21b13a54 8617
f6efed01
NC
8618#: readelf.c:10380
8619#, c-format
8620msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
8621msgstr "Champ vd_next %lx invalide\n"
8622
8623#: readelf.c:10391
21b13a54
NC
8624#, c-format
8625msgid " Version definition past end of section\n"
8626msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n"
8627
f6efed01 8628#: readelf.c:10406
e8d46048 8629#, c-format
9ce88e60
NC
8630msgid ""
8631"\n"
f6efed01
NC
8632"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
8633msgid_plural ""
8634"\n"
21b13a54 8635"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
f6efed01
NC
8636msgstr[0] ""
8637"\n"
8638"La section de dépendances de version « %s » contient %u entrée :\n"
8639msgstr[1] ""
9ce88e60 8640"\n"
f6efed01 8641"La section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n"
3c62831e 8642
f6efed01 8643#: readelf.c:10413
328577ad 8644#, c-format
9dd728f1
NC
8645msgid " Addr: 0x"
8646msgstr " Adr: 0x"
328577ad 8647
f6efed01 8648#: readelf.c:10422
a6dc81d2
NC
8649msgid "Version Needs section"
8650msgstr "Section de version « Needs »"
328577ad 8651
f6efed01 8652#: readelf.c:10447
328577ad 8653#, c-format
f6efed01
NC
8654msgid " %#06lx: Version: %d"
8655msgstr " %#06lx: Version: %d"
328577ad 8656
f6efed01 8657#: readelf.c:10450
328577ad 8658#, c-format
9dd728f1
NC
8659msgid " File: %s"
8660msgstr " Fichier: %s"
328577ad 8661
f6efed01 8662#: readelf.c:10452
e8d46048 8663#, c-format
9dd728f1
NC
8664msgid " File: %lx"
8665msgstr " Fichier: %lx"
3c62831e 8666
f6efed01 8667#: readelf.c:10454
3c62831e 8668#, c-format
9dd728f1
NC
8669msgid " Cnt: %d\n"
8670msgstr " Compteur: %d\n"
3c62831e 8671
f6efed01 8672#: readelf.c:10477
9dd728f1 8673#, c-format
f6efed01
NC
8674msgid " %#06lx: Name: %s"
8675msgstr " %#06lx: Nom: %s"
3c62831e 8676
f6efed01 8677#: readelf.c:10480
9dd728f1 8678#, c-format
f6efed01
NC
8679msgid " %#06lx: Name index: %lx"
8680msgstr " %#06lx: Index du nom: %lx"
3c62831e 8681
f6efed01 8682#: readelf.c:10483
3c62831e 8683#, c-format
9dd728f1
NC
8684msgid " Flags: %s Version: %d\n"
8685msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
8686
f6efed01 8687#: readelf.c:10489
82c78066
NC
8688#, c-format
8689msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
8690msgstr "Champ vna_next %lx invalide\n"
8691
f6efed01 8692#: readelf.c:10502
a6dc81d2
NC
8693msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
8694msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 8695
f6efed01
NC
8696#: readelf.c:10507
8697#, c-format
8698msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
8699msgstr "Champ vn_next %lx invalide\n"
82c78066 8700
f6efed01 8701#: readelf.c:10517
a6dc81d2
NC
8702msgid "Missing Version Needs information\n"
8703msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 8704
f6efed01 8705#: readelf.c:10555
9dd728f1 8706msgid "version string table"
21b13a54 8707msgstr "table chaîne de version"
3c62831e 8708
f6efed01 8709#: readelf.c:10562
3c62831e 8710#, c-format
219576a4
NC
8711msgid ""
8712"\n"
f6efed01
NC
8713"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
8714msgid_plural ""
8715"\n"
82c78066 8716"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
8717msgstr[0] ""
8718"\n"
8719"La section des symboles de version « %s » contient %lu entrée :\n"
8720msgstr[1] ""
219576a4 8721"\n"
f6efed01 8722"La section des symboles de version « %s » contient %lu entrées :\n"
219576a4 8723
f6efed01 8724#: readelf.c:10569
9dd728f1
NC
8725#, c-format
8726msgid " Addr: "
8727msgstr " Adr: "
3c62831e 8728
f6efed01 8729#: readelf.c:10580
9dd728f1 8730msgid "version symbol data"
21b13a54 8731msgstr "données de symbole de version"
834d807b 8732
f6efed01 8733#: readelf.c:10600
82c78066
NC
8734msgid "*invalid*"
8735msgstr "*invalide*"
8736
f6efed01 8737#: readelf.c:10608
9dd728f1
NC
8738msgid " 0 (*local*) "
8739msgstr " 0 (*local*) "
8740
f6efed01 8741#: readelf.c:10612
9dd728f1
NC
8742msgid " 1 (*global*) "
8743msgstr " 1 (*global*) "
328577ad 8744
f6efed01 8745#: readelf.c:10623
8e295ce0
NC
8746msgid "invalid index into symbol array\n"
8747msgstr "mauvais index dans la table\n"
8748
f6efed01 8749#: readelf.c:10645 readelf.c:11272
9dd728f1 8750msgid "version need"
0f35c779 8751msgstr "version « need »"
9dd728f1 8752
f6efed01 8753#: readelf.c:10656
9dd728f1 8754msgid "version need aux (2)"
0f35c779 8755msgstr "version « need aux » (2)"
21b13a54 8756
f6efed01 8757#: readelf.c:10702 readelf.c:11220
9dd728f1 8758msgid "version def"
21b13a54 8759msgstr "définition de version"
9dd728f1 8760
f6efed01 8761#: readelf.c:10730 readelf.c:11243
9dd728f1 8762msgid "version def aux"
0f35c779 8763msgstr "définition de version « aux »"
9dd728f1 8764
f6efed01 8765#: readelf.c:10738
82c78066
NC
8766msgid "*both*"
8767msgstr "*les deux*"
8768
f6efed01 8769#: readelf.c:10768
3c62831e 8770#, c-format
9ce88e60 8771msgid ""
9ce88e60 8772"\n"
9dd728f1 8773"No version information found in this file.\n"
9ce88e60 8774msgstr ""
9ce88e60 8775"\n"
21b13a54
NC
8776"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
8777
f6efed01 8778#: readelf.c:10867
82c78066
NC
8779#, c-format
8780msgid "Unrecognized visibility value: %u"
8781msgstr "Valeur de visibilité non reconnue : %u"
8782
f6efed01 8783#: readelf.c:10928
82c78066
NC
8784#, c-format
8785msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
8786msgstr "Type de fonction IA64 VMS ST non reconnu : %d\n"
8787
f6efed01 8788#: readelf.c:10952
82c78066
NC
8789#, c-format
8790msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
8791msgstr "Liaison IA64 VMS ST non reconnue: %d\n"
8792
f6efed01 8793#: readelf.c:10972
0f35c779
NC
8794#, c-format
8795msgid "<localentry>: %d"
8796msgstr "<entréelocale>: %d"
8797
f6efed01 8798#: readelf.c:11007
21b13a54
NC
8799#, c-format
8800msgid "<other>: %x"
8801msgstr "<autre>: %x"
328577ad 8802
f6efed01 8803#: readelf.c:11046
82c78066
NC
8804#, c-format
8805msgid "bad section index[%3d]"
8806msgstr "mauvais index de section[%3d]"
8807
f6efed01
NC
8808#: readelf.c:11067
8809#, c-format
8810msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
8811msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %u\n"
82c78066 8812
f6efed01
NC
8813#: readelf.c:11076
8814#, c-format
8815msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
8816msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide: %s\n"
3c62831e 8817
f6efed01
NC
8818#: readelf.c:11084
8819#, c-format
8820msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
8821msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %s entrées dynamiques\n"
82c78066 8822
f6efed01
NC
8823#: readelf.c:11091
8824#, c-format
8825msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
8826msgstr "Incapable de lire %s octets de données dynamiques\n"
82c78066 8827
f6efed01
NC
8828#: readelf.c:11100
8829#, c-format
8830msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
8831msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %s entrées dynamiques\n"
82c78066 8832
f6efed01 8833#: readelf.c:11127
82c78066
NC
8834#, c-format
8835msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
8836msgstr "<Pas d'information pour le symbole dynamique numéro %lu>\n"
8837
f6efed01 8838#: readelf.c:11159
8e295ce0
NC
8839#, c-format
8840msgid " <corrupt: %14ld>"
8841msgstr " <corrompu: %14ld>"
8842
f6efed01 8843#: readelf.c:11185
82c78066
NC
8844msgid "version data"
8845msgstr "données de version"
8846
f6efed01 8847#: readelf.c:11290
82c78066
NC
8848msgid "version need aux (3)"
8849msgstr "version « need aux » (3)"
8850
f6efed01
NC
8851#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471
8852#: readelf.c:11495
21b13a54
NC
8853msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
8854msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n"
3c62831e 8855
f6efed01 8856#: readelf.c:11371 readelf.c:11423
9dd728f1 8857msgid "Failed to read in number of buckets\n"
21b13a54 8858msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
3c62831e 8859
f6efed01 8860#: readelf.c:11377
9dd728f1 8861msgid "Failed to read in number of chains\n"
21b13a54
NC
8862msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
8863
f6efed01 8864#: readelf.c:11479
21b13a54
NC
8865msgid "Failed to determine last chain length\n"
8866msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n"
328577ad 8867
f6efed01 8868#: readelf.c:11526
3c62831e 8869#, c-format
e8d46048
NC
8870msgid ""
8871"\n"
9dd728f1 8872"Symbol table for image:\n"
e8d46048
NC
8873msgstr ""
8874"\n"
0f35c779 8875"Table de symbole de l'image :\n"
9dd728f1 8876
f6efed01 8877#: readelf.c:11528 readelf.c:11554
9dd728f1
NC
8878#, c-format
8879msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
0f35c779 8880msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
9dd728f1 8881
f6efed01 8882#: readelf.c:11530 readelf.c:11556
9dd728f1
NC
8883#, c-format
8884msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
0f35c779 8885msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8886
f6efed01
NC
8887#: readelf.c:11541 readelf.c:11737
8888msgid "histogram chain is corrupt\n"
8889msgstr "la chaîne de l'histogramme est corrompue\n"
8890
8891#: readelf.c:11552
21b13a54
NC
8892#, c-format
8893msgid ""
8894"\n"
8895"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
8896msgstr ""
8897"\n"
0f35c779 8898"Table de symbole de l'image « .gnu.hash » :\n"
21b13a54 8899
f6efed01 8900#: readelf.c:11597
8e295ce0
NC
8901#, c-format
8902msgid ""
8903"\n"
8904"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
8905msgstr ""
8906"\n"
0f35c779 8907"Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n"
8e295ce0 8908
f6efed01 8909#: readelf.c:11603
b85cedd7 8910#, c-format
e8d46048 8911msgid ""
e8d46048 8912"\n"
f6efed01
NC
8913"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
8914msgid_plural ""
8915"\n"
9dd728f1 8916"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01 8917msgstr[0] ""
e8d46048 8918"\n"
f6efed01
NC
8919"La table de symboles « %s » contient %lu entrée :\n"
8920msgstr[1] ""
8921"\n"
8922"La table de symboles « %s » contient %lu entrées :\n"
3c62831e 8923
f6efed01 8924#: readelf.c:11610
3c62831e 8925#, c-format
9dd728f1
NC
8926msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
8927msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8928
f6efed01 8929#: readelf.c:11612
3c62831e 8930#, c-format
9dd728f1
NC
8931msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
8932msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8933
f6efed01 8934#: readelf.c:11687
82c78066
NC
8935#, c-format
8936msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
8937msgstr "symbole local %1$u trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n"
3c62831e 8938
f6efed01 8939#: readelf.c:11698
e8d46048 8940#, c-format
9ce88e60
NC
8941msgid ""
8942"\n"
9dd728f1 8943"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9ce88e60
NC
8944msgstr ""
8945"\n"
9dd728f1 8946"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
3c62831e 8947
f6efed01 8948#: readelf.c:11711
e8d46048
NC
8949#, c-format
8950msgid ""
8951"\n"
f6efed01
NC
8952"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
8953msgid_plural ""
8954"\n"
9dd728f1 8955"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
f6efed01
NC
8956msgstr[0] ""
8957"\n"
8958"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquet) :\n"
8959msgstr[1] ""
e8d46048 8960"\n"
0f35c779 8961"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets) :\n"
e8d46048 8962
f6efed01 8963#: readelf.c:11721
82c78066
NC
8964msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
8965msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme\n"
8966
f6efed01 8967#: readelf.c:11727 readelf.c:11803
9dd728f1
NC
8968#, c-format
8969msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
8970msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
e8d46048 8971
f6efed01 8972#: readelf.c:11749
82c78066
NC
8973msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
8974msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme\n"
8975
f6efed01 8976#: readelf.c:11789
21b13a54
NC
8977#, c-format
8978msgid ""
8979"\n"
f6efed01
NC
8980"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
8981msgid_plural ""
8982"\n"
21b13a54 8983"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
f6efed01
NC
8984msgstr[0] ""
8985"\n"
8986"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « .gnu.hash » (total de %lu baquet) :\n"
8987msgstr[1] ""
21b13a54 8988"\n"
0f35c779 8989"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « .gnu.hash » (total de %lu baquets) :\n"
9dd728f1 8990
f6efed01 8991#: readelf.c:11799
82c78066
NC
8992msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
8993msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme gnu\n"
8994
f6efed01 8995#: readelf.c:11825
82c78066
NC
8996msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
8997msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme gnu\n"
8998
f6efed01 8999#: readelf.c:11870
9dd728f1
NC
9000#, c-format
9001msgid ""
9002"\n"
f6efed01
NC
9003"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
9004msgid_plural ""
9005"\n"
9dd728f1 9006"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
f6efed01 9007msgstr[0] ""
9dd728f1 9008"\n"
f6efed01
NC
9009"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrée :\n"
9010msgstr[1] ""
9011"\n"
9012"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées :\n"
e8d46048 9013
f6efed01 9014#: readelf.c:11877
ea8409f7 9015#, c-format
9dd728f1 9016msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
21b13a54
NC
9017msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
9018
f6efed01 9019#: readelf.c:11884
82c78066
NC
9020#, c-format
9021msgid "<corrupt index>"
9022msgstr "<index corrompu>"
9023
f6efed01 9024#: readelf.c:11888
8e295ce0
NC
9025#, c-format
9026msgid "<corrupt: %19ld>"
9027msgstr "<corrompu: %19ld>"
9028
f6efed01 9029#: readelf.c:11977
82c78066
NC
9030#, c-format
9031msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9032msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
9033
f6efed01 9034#: readelf.c:12006
82c78066
NC
9035#, c-format
9036msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9037msgstr "le réadressage du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
9038
9039#. PR 21137
f6efed01 9040#: readelf.c:12017
82c78066
NC
9041#, c-format
9042msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9043msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
9044
f6efed01 9045#: readelf.c:12028
82c78066
NC
9046msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
9047msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
9048
f6efed01 9049#: readelf.c:12051
82c78066
NC
9050#, c-format
9051msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9052msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %lu invalide\n"
9053
f6efed01 9054#: readelf.c:12065
82c78066
NC
9055#, c-format
9056msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9057msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
9058
f6efed01 9059#: readelf.c:12075
82c78066
NC
9060#, c-format
9061msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9062msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
9063
f6efed01 9064#: readelf.c:12085
82c78066
NC
9065msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
9066msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
9067
f6efed01 9068#: readelf.c:12108
82c78066
NC
9069#, c-format
9070msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9071msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %lu invalide\n"
0f35c779 9072
f6efed01 9073#: readelf.c:12127 readelf.c:12136
82c78066
NC
9074#, c-format
9075msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9076msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
21b13a54 9077
f6efed01 9078#: readelf.c:12345
21b13a54
NC
9079#, c-format
9080msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
0f35c779 9081msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n"
21b13a54 9082
f6efed01 9083#: readelf.c:12955
21b13a54
NC
9084#, c-format
9085msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
d5698657 9086msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n"
21b13a54 9087
f6efed01 9088#: readelf.c:12965
21b13a54
NC
9089#, c-format
9090msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
d5698657 9091msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n"
21b13a54 9092
f6efed01 9093#: readelf.c:12975
a6dc81d2
NC
9094#, c-format
9095msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
9096msgstr "passe outre l'indexe du symbole de réadressage 0x%lx invalide dans la section %s\n"
9097
f6efed01 9098#: readelf.c:12999
21b13a54 9099#, c-format
f6efed01
NC
9100msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
9101msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans la section %s de réadressage %ld\n"
e8d46048 9102
f6efed01 9103#: readelf.c:13062
ea8409f7 9104#, c-format
e8d46048 9105msgid ""
e8d46048 9106"\n"
9dd728f1 9107"Assembly dump of section %s\n"
e8d46048 9108msgstr ""
e8d46048 9109"\n"
9dd728f1 9110"Vidange de la section assembleur %s\n"
e8d46048 9111
f6efed01 9112#: readelf.c:13080
ea8409f7 9113#, c-format
f6efed01
NC
9114msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
9115msgstr "La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n"
21b13a54 9116
f6efed01 9117#: readelf.c:13086
21b13a54
NC
9118msgid "section contents"
9119msgstr "contenus de la section"
e8d46048 9120
f6efed01 9121#: readelf.c:13161
e8d46048 9122#, c-format
9dd728f1
NC
9123msgid ""
9124"\n"
21b13a54 9125"String dump of section '%s':\n"
9dd728f1
NC
9126msgstr ""
9127"\n"
0f35c779 9128"Vidange textuelle de la section « %s » :\n"
e8d46048 9129
f6efed01 9130#: readelf.c:13177 readelf.c:13324 readelf.c:13499
82c78066
NC
9131#, c-format
9132msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
9133msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n"
9134
f6efed01 9135#: readelf.c:13183 readelf.c:13330 readelf.c:13505
82c78066
NC
9136#, c-format
9137msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
9138msgstr "la section compressée « %s » est corrompue\n"
9139
f6efed01 9140#: readelf.c:13215 readelf.c:13364 readelf.c:13542
82c78066
NC
9141#, c-format
9142msgid "Unable to decompress section %s\n"
9143msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n"
9144
f6efed01 9145#: readelf.c:13240
e8d46048 9146#, c-format
21b13a54 9147msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 9148msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 9149
f6efed01
NC
9150#: readelf.c:13273 readelf.c:14368 readelf.c:14411 readelf.c:14459
9151#: readelf.c:14491
82c78066
NC
9152#, c-format
9153msgid "<corrupt>\n"
9154msgstr "<corrompu>\n"
9155
f6efed01 9156#: readelf.c:13281
3c62831e 9157#, c-format
21b13a54
NC
9158msgid " No strings found in this section."
9159msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section."
9160
f6efed01 9161#: readelf.c:13309
21b13a54
NC
9162#, c-format
9163msgid ""
9164"\n"
9165"Hex dump of section '%s':\n"
9166msgstr ""
9167"\n"
0f35c779 9168"Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n"
3c62831e 9169
f6efed01 9170#: readelf.c:13397
ea8409f7 9171#, c-format
21b13a54 9172msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 9173msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 9174
f6efed01 9175#: readelf.c:13466
3c62831e 9176#, c-format
9dd728f1 9177msgid "%s section data"
21b13a54 9178msgstr "données de section %s"
3c62831e 9179
f6efed01 9180#: readelf.c:13490
82c78066
NC
9181#, c-format
9182msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
9183msgstr "la section compressée %s est trop petite pour contenir un en-tête compressé"
9184
f6efed01 9185#: readelf.c:13652
3c62831e 9186#, c-format
9ce88e60
NC
9187msgid ""
9188"\n"
9189"Section '%s' has no debugging data.\n"
9190msgstr ""
9191"\n"
0f35c779 9192"La section « %s » n'a aucune donnée de débug.\n"
21b13a54
NC
9193
9194#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
9195#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
9196#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
9197#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
f6efed01 9198#: readelf.c:13661
21b13a54
NC
9199#, c-format
9200msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
0f35c779 9201msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n"
3c62831e 9202
f6efed01 9203#: readelf.c:13711
3c62831e 9204#, c-format
219576a4 9205msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
0f35c779 9206msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n"
3c62831e 9207
f6efed01 9208#: readelf.c:13739
21b13a54
NC
9209#, c-format
9210msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 9211msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
21b13a54 9212
f6efed01 9213#: readelf.c:13800
ea8409f7 9214#, c-format
e8d46048 9215msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 9216msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
3c62831e 9217
f6efed01 9218#: readelf.c:13857
82c78066
NC
9219msgid "<corrupt tag>\n"
9220msgstr "<étiquette corrompue>\n"
0f35c779 9221
f6efed01 9222#: readelf.c:13872
8e295ce0 9223#, c-format
82c78066
NC
9224msgid "<corrupt string tag>"
9225msgstr "<étiquette de chaîne corrompue>"
9226
f6efed01 9227#: readelf.c:13912
82c78066
NC
9228#, c-format
9229msgid "Absent/Non standard\n"
9230msgstr "Absent/Non standard\n"
9231
f6efed01 9232#: readelf.c:13915
82c78066
NC
9233#, c-format
9234msgid "Bare metal/mwdt\n"
9235msgstr "Bare metal/mwdt\n"
9236
f6efed01 9237#: readelf.c:13918
82c78066
NC
9238#, c-format
9239msgid "Bare metal/newlib\n"
9240msgstr "Bare metal/newlib\n"
9241
f6efed01 9242#: readelf.c:13921
82c78066
NC
9243#, c-format
9244msgid "Linux/uclibc\n"
9245msgstr "Linux/uclibc\n"
9246
f6efed01 9247#: readelf.c:13924
82c78066
NC
9248#, c-format
9249msgid "Linux/glibc\n"
9250msgstr "Linux/glibc\n"
9251
f6efed01 9252#: readelf.c:13927 readelf.c:14011
82c78066
NC
9253#, c-format
9254msgid "Unknown\n"
9255msgstr "inconnu\n"
9256
f6efed01 9257#: readelf.c:13940 readelf.c:13971 readelf.c:14002
82c78066
NC
9258#, c-format
9259msgid "Absent\n"
9260msgstr "Absent\n"
9261
f6efed01 9262#: readelf.c:13984
82c78066
NC
9263msgid "yes"
9264msgstr "oui"
9265
f6efed01 9266#: readelf.c:13984
82c78066
NC
9267msgid "no"
9268msgstr "non"
9269
f6efed01 9270#: readelf.c:14025 readelf.c:14033
82c78066
NC
9271msgid "default"
9272msgstr "défaut"
9273
f6efed01 9274#: readelf.c:14026
82c78066
NC
9275msgid "smallest"
9276msgstr "le plus petit"
9277
f6efed01 9278#: readelf.c:14032
82c78066
NC
9279msgid "OPTFP"
9280msgstr "OPTFP"
9281
f6efed01
NC
9282#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767
9283#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084
82c78066
NC
9284#, c-format
9285msgid "None\n"
8e295ce0
NC
9286msgstr "Aucun\n"
9287
f6efed01 9288#: readelf.c:14227
8e295ce0
NC
9289#, c-format
9290msgid "Application\n"
9291msgstr "Application\n"
9292
f6efed01 9293#: readelf.c:14228
8e295ce0
NC
9294#, c-format
9295msgid "Realtime\n"
9296msgstr "Temps réel\n"
9297
f6efed01 9298#: readelf.c:14229
8e295ce0
NC
9299#, c-format
9300msgid "Microcontroller\n"
0f35c779 9301msgstr "Microcontrôlleur\n"
8e295ce0 9302
f6efed01 9303#: readelf.c:14230
8e295ce0
NC
9304#, c-format
9305msgid "Application or Realtime\n"
0f35c779 9306msgstr "Application ou temps réel\n"
8e295ce0 9307
f6efed01
NC
9308#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839
9309#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091
8e295ce0
NC
9310#, c-format
9311msgid "8-byte\n"
9312msgstr "8-octet\n"
9313
f6efed01 9314#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090
8e295ce0
NC
9315#, c-format
9316msgid "4-byte\n"
9317msgstr "4-octet\n"
9318
f6efed01 9319#: readelf.c:14246 readelf.c:14265
8e295ce0
NC
9320#, c-format
9321msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
9322msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n"
9323
f6efed01 9324#: readelf.c:14260
8e295ce0
NC
9325#, c-format
9326msgid "8-byte, except leaf SP\n"
9327msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n"
9328
f6efed01 9329#: readelf.c:14277 readelf.c:14365 readelf.c:14954
8e295ce0 9330#, c-format
82c78066
NC
9331msgid "flag = %d, vendor = "
9332msgstr "fanion = %d, vendeur = "
8e295ce0 9333
f6efed01 9334#: readelf.c:14298
8e295ce0
NC
9335#, c-format
9336msgid "True\n"
9337msgstr "Vrai\n"
9338
f6efed01 9339#: readelf.c:14320
0f35c779 9340#, c-format
82c78066
NC
9341msgid "<unknown: %d>\n"
9342msgstr "<inconnu: %d>\n"
0f35c779 9343
f6efed01 9344#: readelf.c:14369
0f35c779
NC
9345msgid "corrupt vendor attribute\n"
9346msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n"
9347
f6efed01 9348#: readelf.c:14421
8e295ce0 9349#, c-format
82c78066
NC
9350msgid "unspecified hard/soft float, "
9351msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié, "
8e295ce0 9352
f6efed01 9353#: readelf.c:14424
8e295ce0 9354#, c-format
82c78066
NC
9355msgid "hard float, "
9356msgstr "flottant matériel, "
8e295ce0 9357
f6efed01 9358#: readelf.c:14427
8e295ce0 9359#, c-format
82c78066
NC
9360msgid "soft float, "
9361msgstr "flottant logiciel, "
9362
f6efed01 9363#: readelf.c:14430
82c78066
NC
9364#, c-format
9365msgid "single-precision hard float, "
9366msgstr "flottant matériel simple précision, "
9367
f6efed01 9368#: readelf.c:14437
82c78066
NC
9369#, c-format
9370msgid "unspecified long double\n"
9371msgstr "double long non spécifié\n"
9372
f6efed01 9373#: readelf.c:14440
82c78066
NC
9374#, c-format
9375msgid "128-bit IBM long double\n"
9376msgstr "double long 128 bits IBM\n"
9377
f6efed01 9378#: readelf.c:14443
82c78066
NC
9379#, c-format
9380msgid "64-bit long double\n"
9381msgstr "double long 64 bits\n"
8e295ce0 9382
f6efed01 9383#: readelf.c:14446
8e295ce0 9384#, c-format
82c78066
NC
9385msgid "128-bit IEEE long double\n"
9386msgstr "double long 128 bits IEEE\n"
8e295ce0 9387
f6efed01 9388#: readelf.c:14469 readelf.c:14501
8e295ce0 9389#, c-format
82c78066
NC
9390msgid "unspecified\n"
9391msgstr "non spécifié\n"
8e295ce0 9392
f6efed01 9393#: readelf.c:14472
8e295ce0 9394#, c-format
82c78066
NC
9395msgid "generic\n"
9396msgstr "générique\n"
8e295ce0 9397
f6efed01 9398#: readelf.c:14507
82c78066
NC
9399#, c-format
9400msgid "memory\n"
9401msgstr "mémoire\n"
9402
f6efed01 9403#: readelf.c:14536
82c78066
NC
9404#, c-format
9405msgid "any\n"
9406msgstr "quelconque\n"
0f35c779 9407
f6efed01 9408#: readelf.c:14539
8e295ce0 9409#, c-format
82c78066
NC
9410msgid "software\n"
9411msgstr "logiciel\n"
8e295ce0 9412
f6efed01 9413#: readelf.c:14542
82c78066
NC
9414#, c-format
9415msgid "hardware\n"
9416msgstr "matériel\n"
9417
f6efed01 9418#: readelf.c:14668
82c78066
NC
9419#, c-format
9420msgid "Hard or soft float\n"
9421msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
9422
f6efed01 9423#: readelf.c:14671
8e295ce0
NC
9424#, c-format
9425msgid "Hard float (double precision)\n"
9426msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
9427
f6efed01 9428#: readelf.c:14674
8e295ce0
NC
9429#, c-format
9430msgid "Hard float (single precision)\n"
9431msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
9432
f6efed01 9433#: readelf.c:14677
82c78066
NC
9434#, c-format
9435msgid "Soft float\n"
9436msgstr "Flottant logiciel\n"
9437
f6efed01 9438#: readelf.c:14680
82c78066
NC
9439#, c-format
9440msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
9441msgstr "Flottant matériel (coprocesseur 64 bits MIPS32r2 sauvegardé par l'appelant)\n"
9442
f6efed01 9443#: readelf.c:14683
82c78066
NC
9444#, c-format
9445msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
9446msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, n'importe quel coprocesseur math)\n"
9447
f6efed01 9448#: readelf.c:14686
82c78066
NC
9449#, c-format
9450msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9451msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
9452
f6efed01 9453#: readelf.c:14689
8e295ce0 9454#, c-format
82c78066
NC
9455msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9456msgstr "Flottant matériel compat (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
8e295ce0 9457
f6efed01 9458#: readelf.c:14692
82c78066
NC
9459#, c-format
9460msgid "NaN 2008 compatibility\n"
9461msgstr "Compatibilité NaN 2008\n"
9462
f6efed01 9463#: readelf.c:14731
0f35c779
NC
9464#, c-format
9465msgid "Any MSA or not\n"
9466msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n"
9467
f6efed01 9468#: readelf.c:14734
0f35c779
NC
9469#, c-format
9470msgid "128-bit MSA\n"
9471msgstr "MSA 128 bits\n"
9472
f6efed01 9473#: readelf.c:14800
8e295ce0
NC
9474#, c-format
9475msgid "Not used\n"
9476msgstr "Pas utilisé\n"
9477
f6efed01 9478#: readelf.c:14803
8e295ce0
NC
9479#, c-format
9480msgid "2 bytes\n"
9481msgstr "2 octets\n"
9482
f6efed01 9483#: readelf.c:14806
8e295ce0
NC
9484#, c-format
9485msgid "4 bytes\n"
9486msgstr "4 octets\n"
9487
f6efed01 9488#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941
8e295ce0
NC
9489#, c-format
9490msgid "16-byte\n"
9491msgstr "16-octets\n"
9492
f6efed01 9493#: readelf.c:14857
8e295ce0
NC
9494#, c-format
9495msgid "DSBT addressing not used\n"
9496msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n"
9497
f6efed01 9498#: readelf.c:14860
8e295ce0
NC
9499#, c-format
9500msgid "DSBT addressing used\n"
9501msgstr "Adressage DSBT utilisé\n"
9502
f6efed01 9503#: readelf.c:14875
8e295ce0
NC
9504#, c-format
9505msgid "Data addressing position-dependent\n"
9506msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n"
9507
f6efed01 9508#: readelf.c:14878
8e295ce0
NC
9509#, c-format
9510msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
9511msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n"
9512
f6efed01 9513#: readelf.c:14881
8e295ce0
NC
9514#, c-format
9515msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
9516msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n"
9517
f6efed01 9518#: readelf.c:14896
8e295ce0
NC
9519#, c-format
9520msgid "Code addressing position-dependent\n"
9521msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n"
9522
f6efed01 9523#: readelf.c:14899
8e295ce0
NC
9524#, c-format
9525msgid "Code addressing position-independent\n"
9526msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n"
9527
f6efed01 9528#: readelf.c:15059
0f35c779
NC
9529#, c-format
9530msgid "MSP430\n"
9531msgstr "MSP430\n"
9532
f6efed01 9533#: readelf.c:15060
0f35c779
NC
9534#, c-format
9535msgid "MSP430X\n"
9536msgstr "MSP430X\n"
9537
f6efed01 9538#: readelf.c:15072 readelf.c:15085
0f35c779
NC
9539#, c-format
9540msgid "Small\n"
9541msgstr "Petit\n"
9542
f6efed01 9543#: readelf.c:15073 readelf.c:15086
0f35c779
NC
9544#, c-format
9545msgid "Large\n"
9546msgstr "Grand\n"
9547
f6efed01 9548#: readelf.c:15087
0f35c779
NC
9549#, c-format
9550msgid "Restricted Large\n"
9551msgstr "Grand restreint\n"
9552
f6efed01 9553#: readelf.c:15093
0f35c779
NC
9554#, c-format
9555msgid " <unknown tag %d>: "
9556msgstr " <étiquette %d inconnue>: "
9557
f6efed01 9558#: readelf.c:15148
9dd728f1
NC
9559msgid "attributes"
9560msgstr "attributs"
9561
f6efed01 9562#: readelf.c:15160
82c78066
NC
9563#, c-format
9564msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
9565msgstr "Version d'attributs « %c »(%d) inconnue — « A » attendue\n"
9566
f6efed01 9567#: readelf.c:15179
82c78066
NC
9568msgid "Tag section ends prematurely\n"
9569msgstr "La section des étiquettes s'est terminée prématurément\n"
9570
f6efed01 9571#: readelf.c:15188
9dd728f1 9572#, c-format
82c78066
NC
9573msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
9574msgstr "Longueur d'attribut erronée (%u > %u)\n"
9575
f6efed01 9576#: readelf.c:15196
82c78066
NC
9577#, c-format
9578msgid "Attribute length of %u is too small\n"
9579msgstr "La longueur d'attribut %u est trop petite\n"
9580
f6efed01 9581#: readelf.c:15207
82c78066
NC
9582msgid "Corrupt attribute section name\n"
9583msgstr "Nom de section d'attributs corrompu\n"
9584
f6efed01 9585#: readelf.c:15212
82c78066
NC
9586#, c-format
9587msgid "Attribute Section: "
9588msgstr "Section d'Attribut: "
9589
f6efed01 9590#: readelf.c:15239
82c78066
NC
9591msgid "Unused bytes at end of section\n"
9592msgstr "Octets inutilisés à la fin de la section\n"
9dd728f1 9593
f6efed01 9594#: readelf.c:15249
8e295ce0 9595#, c-format
82c78066
NC
9596msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
9597msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u > %u)\n"
8e295ce0 9598
f6efed01 9599#: readelf.c:15257
9dd728f1 9600#, c-format
82c78066
NC
9601msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
9602msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u < 6)\n"
9dd728f1 9603
f6efed01 9604#: readelf.c:15272
8e295ce0
NC
9605#, c-format
9606msgid "File Attributes\n"
9607msgstr "Attributs du fichier\n"
9608
f6efed01 9609#: readelf.c:15275
8e295ce0
NC
9610#, c-format
9611msgid "Section Attributes:"
9612msgstr "Attributs de Section:"
9613
f6efed01 9614#: readelf.c:15278
8e295ce0
NC
9615#, c-format
9616msgid "Symbol Attributes:"
9617msgstr "Attributs de Symbols:"
9618
f6efed01 9619#: readelf.c:15294
8e295ce0
NC
9620#, c-format
9621msgid "Unknown tag: %d\n"
9622msgstr "Tag inconnu: %d\n"
9623
f6efed01 9624#: readelf.c:15315
8e295ce0 9625#, c-format
82c78066
NC
9626msgid " Unknown attribute:\n"
9627msgstr " Attribut inconnue :\n"
8e295ce0 9628
f6efed01 9629#: readelf.c:15357
82c78066
NC
9630msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
9631msgstr "L'entrée GOT MIPS s'étend au delà de la fin des données disponibles\n"
9632
f6efed01 9633#: readelf.c:15428 readelf.c:15500
82c78066
NC
9634msgid "Unknown"
9635msgstr "Inconnu"
9636
f6efed01 9637#: readelf.c:15547
82c78066
NC
9638msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
9639msgstr "Section de fanions ABI MIPS corrompue.\n"
9640
f6efed01 9641#: readelf.c:15553
82c78066
NC
9642msgid "MIPS ABI Flags section"
9643msgstr "Section de fanions ABI MIPS"
9644
f6efed01 9645#: readelf.c:15612 readelf.c:16160
82c78066
NC
9646msgid "Global Offset Table data"
9647msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)"
9648
f6efed01 9649#: readelf.c:15616
9dd728f1 9650#, c-format
82c78066
NC
9651msgid ""
9652"\n"
9653"Static GOT:\n"
9654msgstr ""
9655"\n"
9656"GOTi statique:\n"
9dd728f1 9657
f6efed01 9658#: readelf.c:15617 readelf.c:16165
82c78066
NC
9659#, c-format
9660msgid " Canonical gp value: "
9661msgstr " Valeur gp canonique: "
9662
f6efed01 9663#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296
82c78066
NC
9664#, c-format
9665msgid " Reserved entries:\n"
9666msgstr " Entrées réservées:\n"
9667
f6efed01 9668#: readelf.c:15632
82c78066
NC
9669#, c-format
9670msgid " %*s %10s %*s\n"
9671msgstr " %*s %10s %*s\n"
9672
f6efed01
NC
9673#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
9674#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307
82c78066
NC
9675msgid "Address"
9676msgstr "Adresse"
9677
f6efed01
NC
9678#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
9679#: readelf.c:16218
82c78066
NC
9680msgid "Access"
9681msgstr "Accès"
9682
f6efed01 9683#: readelf.c:15634 readelf.c:15664
82c78066
NC
9684msgid "Value"
9685msgstr "Valeur"
9686
f6efed01 9687#: readelf.c:15661 readelf.c:16197
82c78066
NC
9688#, c-format
9689msgid " Local entries:\n"
9690msgstr " Entrées locales:\n"
8e295ce0 9691
f6efed01 9692#: readelf.c:15743 readelf.c:16410
a6dc81d2
NC
9693msgid "liblist section data"
9694msgstr "données de section liblist"
328577ad 9695
f6efed01 9696#: readelf.c:15746
8e295ce0
NC
9697#, c-format
9698msgid ""
9699"\n"
f6efed01
NC
9700"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
9701msgid_plural ""
9702"\n"
8e295ce0 9703"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9704msgstr[0] ""
9705"\n"
9706"La section « .liblist » contient %lu entrée :\n"
9707msgstr[1] ""
8e295ce0 9708"\n"
0f35c779 9709"La section « .liblist » contient %lu entrées :\n"
8e295ce0 9710
f6efed01 9711#: readelf.c:15750
8e295ce0 9712msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
0f35c779 9713msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n"
8e295ce0 9714
f6efed01 9715#: readelf.c:15776
8e295ce0
NC
9716#, c-format
9717msgid "<corrupt: %9ld>"
9718msgstr "<corrompu: %9ld>"
9719
f6efed01 9720#: readelf.c:15781
8e295ce0
NC
9721msgid " NONE"
9722msgstr " AUCUN"
9723
f6efed01 9724#: readelf.c:15834
82c78066
NC
9725msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
9726msgstr "Pas d'en-tête MIPS_OPTIONS trouvé\n"
9727
f6efed01 9728#: readelf.c:15839
328577ad 9729msgid "options"
b85cedd7 9730msgstr "options"
328577ad 9731
f6efed01 9732#: readelf.c:15846
82c78066
NC
9733msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
9734msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la mémoire pour les options MIPS\n"
9735
f6efed01 9736#: readelf.c:15868
82c78066
NC
9737#, c-format
9738msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
9739msgstr "Taille (%u) invalide pour l'option MIPS\n"
9740
f6efed01 9741#: readelf.c:15877
3c62831e 9742#, c-format
9ce88e60
NC
9743msgid ""
9744"\n"
f6efed01
NC
9745"Section '%s' contains %d entry:\n"
9746msgid_plural ""
9747"\n"
9ce88e60 9748"Section '%s' contains %d entries:\n"
f6efed01 9749msgstr[0] ""
9ce88e60 9750"\n"
f6efed01
NC
9751"La section « %s » contient %d entrée :\n"
9752msgstr[1] ""
9753"\n"
9754"La section « %s » contient %d entrées :\n"
3c62831e 9755
f6efed01 9756#: readelf.c:16048
21b13a54
NC
9757msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
9758msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n"
3c62831e 9759
f6efed01 9760#: readelf.c:16056
82c78066
NC
9761#, c-format
9762msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
9763msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés: %lx\n"
9764
f6efed01 9765#: readelf.c:16064
82c78066
NC
9766msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
9767msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les conflits dynamiques\n"
9768
f6efed01 9769#: readelf.c:16074 readelf.c:16089
328577ad 9770msgid "conflict"
b85cedd7 9771msgstr "conflit"
3c62831e 9772
f6efed01 9773#: readelf.c:16099
ea8409f7 9774#, c-format
9ce88e60
NC
9775msgid ""
9776"\n"
f6efed01
NC
9777"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
9778msgid_plural ""
9779"\n"
e8d46048 9780"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9781msgstr[0] ""
9782"\n"
9783"La section « .conflict » contient %lu entrée :\n"
9784msgstr[1] ""
9ce88e60 9785"\n"
0f35c779 9786"La section « .conflict » contient %lu entrées :\n"
328577ad 9787
f6efed01 9788#: readelf.c:16103
3c62831e
NC
9789msgid " Num: Index Value Name"
9790msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
9791
f6efed01 9792#: readelf.c:16110
82c78066
NC
9793#, c-format
9794msgid "<corrupt symbol index>"
9795msgstr "<index de symbole corrompu>"
9796
f6efed01 9797#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331
8e295ce0
NC
9798#, c-format
9799msgid "<corrupt: %14ld>"
9800msgstr "<corrompu: %14ld>"
9801
f6efed01 9802#: readelf.c:16144
82c78066
NC
9803#, c-format
9804msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
9805msgstr "Le décalage du symbole GOT (%lu) est plus grand que la taille de la table des symboles (%lu)\n"
9806
f6efed01 9807#: readelf.c:16153
82c78066
NC
9808#, c-format
9809msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
9810msgstr "Trop de symboles GOT: %lu\n"
21b13a54 9811
f6efed01 9812#: readelf.c:16164
21b13a54
NC
9813#, c-format
9814msgid ""
9815"\n"
9816"Primary GOT:\n"
9817msgstr ""
9818"\n"
0f35c779 9819"TOG principale :\n"
21b13a54 9820
f6efed01 9821#: readelf.c:16170
21b13a54
NC
9822#, c-format
9823msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
9824msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n"
9825
f6efed01
NC
9826#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298
9827#: readelf.c:16308
8e295ce0
NC
9828msgid "Initial"
9829msgstr "Initial"
9830
f6efed01 9831#: readelf.c:16174
8e295ce0
NC
9832#, c-format
9833msgid " Lazy resolver\n"
9834msgstr " Résolution différée\n"
9835
f6efed01 9836#: readelf.c:16189
8e295ce0
NC
9837#, c-format
9838msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
0f35c779 9839msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n"
8e295ce0 9840
f6efed01 9841#: readelf.c:16215
21b13a54
NC
9842#, c-format
9843msgid " Global entries:\n"
9844msgstr " Entrées globales:\n"
9845
f6efed01 9846#: readelf.c:16220 readelf.c:16309
8e295ce0
NC
9847msgid "Sym.Val."
9848msgstr "Val.Sym."
9849
a6dc81d2 9850#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
f6efed01 9851#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
8e295ce0
NC
9852msgid "Ndx"
9853msgstr "Ndx"
9854
f6efed01 9855#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
8e295ce0
NC
9856msgid "Name"
9857msgstr "Nom"
9858
f6efed01 9859#: readelf.c:16233
82c78066
NC
9860#, c-format
9861msgid "<no dynamic symbols>"
9862msgstr "<pas de symbole dynamique>"
9863
f6efed01 9864#: readelf.c:16249
82c78066
NC
9865#, c-format
9866msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
9867msgstr "<l'index de symbole %lu excède le nombre de symboles dynamiques>"
9868
f6efed01 9869#: readelf.c:16291
a6dc81d2
NC
9870msgid "Procedure Linkage Table data"
9871msgstr "Données table de liaisons des procédures"
21b13a54 9872
f6efed01 9873#: readelf.c:16297
21b13a54
NC
9874#, c-format
9875msgid " %*s %*s Purpose\n"
9876msgstr " %*s %*s Purpose\n"
9877
f6efed01 9878#: readelf.c:16300
8e295ce0
NC
9879#, c-format
9880msgid " PLT lazy resolver\n"
9881msgstr " Solveur différé de la PLT\n"
9882
f6efed01 9883#: readelf.c:16302
8e295ce0
NC
9884#, c-format
9885msgid " Module pointer\n"
0f35c779 9886msgstr " Pointeur du module\n"
8e295ce0 9887
f6efed01 9888#: readelf.c:16305
21b13a54
NC
9889#, c-format
9890msgid " Entries:\n"
9891msgstr " Entrées:\n"
9892
f6efed01 9893#: readelf.c:16319
82c78066
NC
9894#, c-format
9895msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
9896msgstr "<index de symbole corrompu: %lu>"
9897
f6efed01 9898#: readelf.c:16357
0f35c779
NC
9899msgid "NDS32 elf flags section"
9900msgstr "section de fanions elf NDS32"
9901
f6efed01 9902#: readelf.c:16421
219576a4 9903msgid "liblist string table"
21b13a54 9904msgstr "table de chaînes liblist"
219576a4 9905
f6efed01 9906#: readelf.c:16433
219576a4
NC
9907#, c-format
9908msgid ""
9909"\n"
9910"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9911msgid_plural ""
9912"\n"
9913"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
9914msgstr[0] ""
9915"\n"
9916"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrée :\n"
9917msgstr[1] ""
219576a4 9918"\n"
0f35c779 9919"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrées :\n"
219576a4 9920
f6efed01 9921#: readelf.c:16439
8e295ce0 9922msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
0f35c779 9923msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions"
8e295ce0 9924
f6efed01 9925#: readelf.c:16489
e8d46048 9926msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
ea8409f7 9927msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
e8d46048 9928
f6efed01 9929#: readelf.c:16491
3c62831e
NC
9930msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
9931msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
9932
f6efed01 9933#: readelf.c:16493
3c62831e 9934msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
0f35c779 9935msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)"
3c62831e 9936
f6efed01 9937#: readelf.c:16495
3c62831e
NC
9938msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
9939msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
9940
f6efed01 9941#: readelf.c:16497
3c62831e 9942msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
0f35c779 9943msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)"
3c62831e 9944
f6efed01 9945#: readelf.c:16499
3c62831e
NC
9946msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
9947msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
9948
f6efed01 9949#: readelf.c:16501
21b13a54
NC
9950msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
9951msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
9952
f6efed01 9953#: readelf.c:16503
21b13a54
NC
9954msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
9955msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
9956
f6efed01
NC
9957#: readelf.c:16505
9958msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
9959msgstr "NT_PPC_TAR (registres ppc TAR)"
9960
9961#: readelf.c:16507
9962msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
9963msgstr "NT_PPC_PPR (registres ppc PPR)"
9964
9965#: readelf.c:16509
9966msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
9967msgstr "NT_PPC_DSCR (registres ppc DSCR)"
9968
9969#: readelf.c:16511
9970msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
9971msgstr "NT_PPC_EBB (registres ppc EBB)"
9972
9973#: readelf.c:16513
9974msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
9975msgstr "NT_PPC_PMU (registres ppc PMU)"
9976
9977#: readelf.c:16515
9978msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
9979msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registres GPR checkpointed ppc)"
9980
9981#: readelf.c:16517
9982msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
9983msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registres en virgule flottante checkpointed ppc)"
9984
9985#: readelf.c:16519
9986msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
9987msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registres Altivec checkpointed ppc)"
9988
9989#: readelf.c:16521
9990msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)"
9991msgstr "NT_PPC_TM_VSX (registres VSX checkpointed ppc)"
9992
9993#: readelf.c:16523
9994msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
9995msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registres ppc TM à usage spécial)"
9996
9997#: readelf.c:16525
9998msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
9999msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registres TAR checkpointed ppc)"
10000
10001#: readelf.c:16527
10002msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
10003msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registres PPR checkpointed ppc)"
10004
10005#: readelf.c:16529
10006msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
10007msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registres DSCR checkpointed ppc)"
10008
10009#: readelf.c:16531
0f35c779
NC
10010msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
10011msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)"
10012
f6efed01 10013#: readelf.c:16533
0f35c779
NC
10014msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
10015msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)"
10016
f6efed01 10017#: readelf.c:16535
8e295ce0
NC
10018msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
10019msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)"
10020
f6efed01 10021#: readelf.c:16537
8e295ce0
NC
10022msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
10023msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)"
10024
f6efed01 10025#: readelf.c:16539
8e295ce0
NC
10026msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
10027msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)"
10028
f6efed01 10029#: readelf.c:16541
8e295ce0
NC
10030msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
10031msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)"
10032
f6efed01 10033#: readelf.c:16543
8e295ce0
NC
10034msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
10035msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)"
10036
f6efed01 10037#: readelf.c:16545
8e295ce0
NC
10038msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
10039msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)"
10040
f6efed01 10041#: readelf.c:16547
8e295ce0
NC
10042msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
10043msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)"
10044
f6efed01 10045#: readelf.c:16549
0f35c779
NC
10046msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
10047msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)"
10048
f6efed01 10049#: readelf.c:16551
0f35c779
NC
10050msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
10051msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)"
10052
f6efed01 10053#: readelf.c:16553
0f35c779
NC
10054msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
10055msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)"
10056
f6efed01 10057#: readelf.c:16555
82c78066
NC
10058msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
10059msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (moitié supérieure des registres vectoriels 0-15 du s390)"
10060
f6efed01 10061#: readelf.c:16557
82c78066
NC
10062msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
10063msgstr "NT_S390_VTRS_HIGH (registres vectoriels 16-31 du s390)"
10064
f6efed01 10065#: readelf.c:16559
82c78066
NC
10066msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
10067msgstr "NT_S390_GS_CB (registres de stockage quadruple du s390)"
10068
f6efed01 10069#: readelf.c:16561
82c78066
NC
10070msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
10071msgstr "NT_S390_GS_BC (contrôle de diffusion quadruple stockage du s390)"
10072
f6efed01 10073#: readelf.c:16563
a6dc81d2
NC
10074msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
10075msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)"
10076
f6efed01 10077#: readelf.c:16565
0f35c779
NC
10078msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
10079msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)"
10080
f6efed01 10081#: readelf.c:16567
0f35c779
NC
10082msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
10083msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel AArch)"
10084
f6efed01 10085#: readelf.c:16569
0f35c779
NC
10086msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
10087msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel AArch)"
10088
f6efed01 10089#: readelf.c:16571
3c62831e
NC
10090msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
10091msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
10092
f6efed01 10093#: readelf.c:16573
3c62831e
NC
10094msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
10095msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
10096
f6efed01 10097#: readelf.c:16575
3c62831e
NC
10098msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
10099msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
10100
f6efed01 10101#: readelf.c:16577
3c62831e
NC
10102msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
10103msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
10104
f6efed01 10105#: readelf.c:16579
3c62831e
NC
10106msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
10107msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
10108
f6efed01 10109#: readelf.c:16581
219576a4 10110msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
3c62831e
NC
10111msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
10112
f6efed01 10113#: readelf.c:16583
0f35c779
NC
10114msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
10115msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)"
10116
f6efed01 10117#: readelf.c:16585
0f35c779
NC
10118msgid "NT_FILE (mapped files)"
10119msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)"
10120
f6efed01 10121#: readelf.c:16593
e8d46048 10122msgid "NT_VERSION (version)"
ea8409f7 10123msgstr "NT_VERSION (version)"
e8d46048 10124
f6efed01 10125#: readelf.c:16595
e8d46048 10126msgid "NT_ARCH (architecture)"
ea8409f7 10127msgstr "NT_ARCH (architecture)"
e8d46048 10128
f6efed01
NC
10129#: readelf.c:16597
10130msgid "OPEN"
10131msgstr "OUVERT"
82c78066 10132
f6efed01
NC
10133#: readelf.c:16599
10134msgid "func"
10135msgstr "fonction"
82c78066 10136
f6efed01
NC
10137#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208
10138#: readelf.c:17266 readelf.c:17343
3c62831e
NC
10139#, c-format
10140msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
10141msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
10142
f6efed01 10143#: readelf.c:16625
0f35c779
NC
10144#, c-format
10145msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
10146msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n"
10147
f6efed01 10148#: readelf.c:16633
0f35c779
NC
10149msgid " Malformed note - too short for header\n"
10150msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n"
10151
f6efed01 10152#: readelf.c:16642
0f35c779
NC
10153msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
10154msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n"
10155
f6efed01 10156#: readelf.c:16655
0f35c779
NC
10157msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
10158msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n"
10159
f6efed01 10160#: readelf.c:16659
0f35c779
NC
10161#, c-format
10162msgid " Page size: "
10163msgstr " Taille de page: "
10164
f6efed01 10165#: readelf.c:16663
0f35c779
NC
10166#, c-format
10167msgid " %*s%*s%*s\n"
10168msgstr " %*s%*s%*s\n"
10169
f6efed01 10170#: readelf.c:16664
0f35c779
NC
10171msgid "Start"
10172msgstr "Début"
10173
f6efed01 10174#: readelf.c:16665
0f35c779
NC
10175msgid "End"
10176msgstr "Fin"
10177
f6efed01 10178#: readelf.c:16666
0f35c779
NC
10179msgid "Page Offset"
10180msgstr "Décalage de page"
10181
f6efed01 10182#: readelf.c:16674
0f35c779
NC
10183msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
10184msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n"
10185
f6efed01 10186#: readelf.c:16706
21b13a54
NC
10187msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
10188msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)"
10189
f6efed01 10190#: readelf.c:16708
21b13a54
NC
10191msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
10192msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)"
10193
f6efed01 10194#: readelf.c:16710
21b13a54
NC
10195msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
10196msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)"
10197
f6efed01 10198#: readelf.c:16712
21b13a54
NC
10199msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
10200msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)"
10201
f6efed01 10202#: readelf.c:16714
82c78066
NC
10203msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
10204msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
10205
f6efed01
NC
10206#: readelf.c:16716
10207msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
10208msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
10209
10210#: readelf.c:16718
10211msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
10212msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
10213
10214#: readelf.c:16812
82c78066
NC
10215#, c-format
10216msgid " Properties: "
10217msgstr " Propriétés: "
10218
f6efed01 10219#: readelf.c:16816
82c78066
NC
10220#, c-format
10221msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
10222msgstr "<GNU_PROPERTY_TYPE corrompu, taille = %#lx>\n"
10223
f6efed01
NC
10224#: readelf.c:16828
10225#, c-format
10226msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
10227msgstr "<descsz corrompu: %#lx>\n"
10228
10229#: readelf.c:16839
82c78066
NC
10230#, c-format
10231msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
10232msgstr "<type (%#x) corrompu datasz: %#x>\n"
10233
f6efed01
NC
10234#: readelf.c:16855 readelf.c:16863 readelf.c:16871 readelf.c:16888
10235#: readelf.c:16896
82c78066
NC
10236#, c-format
10237msgid "<corrupt length: %#x> "
10238msgstr "<longueur corrompue: %#x> "
10239
f6efed01 10240#: readelf.c:16886
82c78066
NC
10241#, c-format
10242msgid "stack size: "
10243msgstr "taille de pile: "
10244
f6efed01 10245#: readelf.c:16905
82c78066
NC
10246#, c-format
10247msgid "<unknown type %#x data: "
10248msgstr "<type de donnée %#x inconnu: "
10249
f6efed01 10250#: readelf.c:16907
82c78066
NC
10251#, c-format
10252msgid "<procesor-specific type %#x data: "
10253msgstr "<type de donnée %#x spécifique au processeur: "
10254
f6efed01 10255#: readelf.c:16909
82c78066
NC
10256#, c-format
10257msgid "<application-specific type %#x data: "
10258msgstr "<type de donnée %#x spécifique à l'application: "
10259
f6efed01 10260#: readelf.c:16938
d5698657
NC
10261#, c-format
10262msgid " Build ID: "
10263msgstr " ID construction: "
10264
f6efed01 10265#: readelf.c:16953
82c78066
NC
10266#, c-format
10267msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
10268msgstr " <GNU_ABI_TAG corrompu>\n"
10269
f6efed01 10270#: readelf.c:16990
d5698657
NC
10271#, c-format
10272msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
10273msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
10274
f6efed01 10275#: readelf.c:16999
0f35c779
NC
10276#, c-format
10277msgid " Version: "
10278msgstr " Version: "
10279
82c78066
NC
10280#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
10281#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
10282#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
10283#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
10284#. if enabled in the bitmask.
f6efed01 10285#: readelf.c:17015
82c78066
NC
10286#, c-format
10287msgid " Hardware Capabilities: "
10288msgstr " Capacités Matérielles: "
10289
f6efed01 10290#: readelf.c:17018
82c78066
NC
10291msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
10292msgstr "<GNU_HWCAP corrompu>\n"
10293
f6efed01 10294#: readelf.c:17023
82c78066
NC
10295#, c-format
10296msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
10297msgstr "nbre entrées: %ld, masque activation: %lx\n"
10298
f6efed01 10299#: readelf.c:17039
82c78066
NC
10300#, c-format
10301msgid " Description data: "
10302msgstr " Données description: "
10303
f6efed01 10304#: readelf.c:17057
82c78066
NC
10305msgid "Alignment of 8-byte objects"
10306msgstr "Alignement d'objets de 8 octets"
10307
f6efed01 10308#: readelf.c:17058
82c78066
NC
10309msgid "Sizeof double and long double"
10310msgstr "Sizeof double et double long"
10311
f6efed01 10312#: readelf.c:17059
82c78066
NC
10313msgid "Type of FPU support needed"
10314msgstr "Type de support coprocesseur nécessaire"
10315
f6efed01 10316#: readelf.c:17060
82c78066
NC
10317msgid "Use of SIMD instructions"
10318msgstr "Utilisation d'instructions SIMD"
10319
f6efed01 10320#: readelf.c:17061
82c78066
NC
10321msgid "Use of cache"
10322msgstr "Utilisation de la cache"
10323
f6efed01 10324#: readelf.c:17062
82c78066
NC
10325msgid "Use of MMU"
10326msgstr "Utilisation du MMU"
10327
f6efed01 10328#: readelf.c:17098
82c78066
NC
10329#, c-format
10330msgid "4-bytes\n"
10331msgstr "4-octets\n"
10332
f6efed01 10333#: readelf.c:17099
82c78066
NC
10334#, c-format
10335msgid "8-bytes\n"
10336msgstr "8-octets\n"
10337
f6efed01 10338#: readelf.c:17106
82c78066
NC
10339#, c-format
10340msgid "FPU-2.0\n"
10341msgstr "FPU-2.0\n"
10342
f6efed01 10343#: readelf.c:17107
82c78066
NC
10344#, c-format
10345msgid "FPU-3.0\n"
10346msgstr "FPU-3.0\n"
10347
f6efed01 10348#: readelf.c:17116
82c78066
NC
10349#, c-format
10350msgid "yes\n"
10351msgstr "oui\n"
10352
f6efed01 10353#: readelf.c:17126
82c78066
NC
10354#, c-format
10355msgid "unknown value: %x\n"
10356msgstr "valeur inconnue: %x\n"
10357
f6efed01 10358#: readelf.c:17168
82c78066
NC
10359msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
10360msgstr "NT_THRMISC (structure thrmisc)"
10361
f6efed01 10362#: readelf.c:17170
82c78066
NC
10363msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
10364msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (données processus)"
10365
f6efed01 10366#: readelf.c:17172
82c78066
NC
10367msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
10368msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (données fichiers)"
10369
f6efed01 10370#: readelf.c:17174
82c78066
NC
10371msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
10372msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (données vmmap)"
10373
f6efed01 10374#: readelf.c:17176
82c78066
NC
10375msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
10376msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (données groupes)"
10377
f6efed01 10378#: readelf.c:17178
82c78066
NC
10379msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
10380msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (données umask)"
10381
f6efed01 10382#: readelf.c:17180
82c78066
NC
10383msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
10384msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (données rlimit)"
10385
f6efed01 10386#: readelf.c:17182
82c78066
NC
10387msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
10388msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (données osreldate)"
10389
f6efed01 10390#: readelf.c:17184
82c78066
NC
10391msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
10392msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (données ps_strings)"
10393
f6efed01 10394#: readelf.c:17186
82c78066
NC
10395msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
10396msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (données auxv)"
10397
f6efed01
NC
10398#: readelf.c:17188
10399msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
10400msgstr "NT_PTLWPINFO (structure ptrace_lwpinfo)"
10401
10402#: readelf.c:17199
328577ad 10403msgid "NetBSD procinfo structure"
b85cedd7 10404msgstr "structure proinfo NetBSD"
328577ad 10405
f6efed01 10406#: readelf.c:17225 readelf.c:17239
328577ad 10407msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
b85cedd7 10408msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
328577ad 10409
f6efed01 10410#: readelf.c:17227 readelf.c:17241
328577ad 10411msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
b85cedd7 10412msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
328577ad 10413
f6efed01 10414#: readelf.c:17260
d5698657
NC
10415msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
10416msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)"
10417
f6efed01 10418#: readelf.c:17293
d5698657
NC
10419#, c-format
10420msgid " Provider: %s\n"
10421msgstr " Fournisseur: %s\n"
10422
f6efed01 10423#: readelf.c:17294
d5698657
NC
10424#, c-format
10425msgid " Name: %s\n"
10426msgstr " Nom: %s\n"
10427
f6efed01 10428#: readelf.c:17295
d5698657
NC
10429#, c-format
10430msgid " Location: "
10431msgstr " Emplacement: "
10432
f6efed01 10433#: readelf.c:17297
d5698657
NC
10434#, c-format
10435msgid ", Base: "
10436msgstr ", Base: "
10437
f6efed01 10438#: readelf.c:17299
d5698657
NC
10439#, c-format
10440msgid ", Semaphore: "
0f35c779 10441msgstr ", Sémaphore: "
d5698657 10442
f6efed01 10443#: readelf.c:17302
d5698657
NC
10444#, c-format
10445msgid " Arguments: %s\n"
10446msgstr " Arguments: %s\n"
10447
f6efed01 10448#: readelf.c:17315
d5698657
NC
10449msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
10450msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)"
10451
f6efed01 10452#: readelf.c:17317
d5698657
NC
10453msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
10454msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)"
10455
f6efed01 10456#: readelf.c:17319
d5698657
NC
10457msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
10458msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)"
10459
f6efed01 10460#: readelf.c:17323
d5698657
NC
10461msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
10462msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)"
10463
f6efed01 10464#: readelf.c:17325
d5698657
NC
10465msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
10466msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
10467
f6efed01 10468#: readelf.c:17329
d5698657
NC
10469msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
10470msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)"
10471
f6efed01 10472#: readelf.c:17331
d5698657
NC
10473msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
10474msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)"
10475
f6efed01 10476#: readelf.c:17333
d5698657
NC
10477msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
10478msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)"
10479
f6efed01 10480#: readelf.c:17335
d5698657
NC
10481msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
10482msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)"
10483
f6efed01 10484#: readelf.c:17337
d5698657
NC
10485msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
10486msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)"
10487
f6efed01 10488#: readelf.c:17357
d5698657
NC
10489#, c-format
10490msgid " Creation date : %.17s\n"
10491msgstr " Date création : %.17s\n"
10492
f6efed01 10493#: readelf.c:17358
d5698657
NC
10494#, c-format
10495msgid " Last patch date: %.17s\n"
10496msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n"
10497
f6efed01 10498#: readelf.c:17359
d5698657
NC
10499#, c-format
10500msgid " Module name : %s\n"
10501msgstr " Nom du module : %s\n"
10502
f6efed01 10503#: readelf.c:17360
d5698657
NC
10504#, c-format
10505msgid " Module version : %s\n"
10506msgstr " Version du module: %s\n"
10507
f6efed01 10508#: readelf.c:17363
d5698657
NC
10509#, c-format
10510msgid " Invalid size\n"
10511msgstr " Taille invalide\n"
10512
f6efed01 10513#: readelf.c:17366
d5698657
NC
10514#, c-format
10515msgid " Language: %s\n"
10516msgstr " Langage: %s\n"
10517
f6efed01 10518#: readelf.c:17370
a6dc81d2
NC
10519#, c-format
10520msgid " Floating Point mode: "
10521msgstr " Mode virgule flottante: "
d5698657 10522
f6efed01 10523#: readelf.c:17375
d5698657
NC
10524#, c-format
10525msgid " Link time: "
10526msgstr " Heure du lien: "
10527
f6efed01 10528#: readelf.c:17381
d5698657
NC
10529#, c-format
10530msgid " Patch time: "
10531msgstr " Heure correctif: "
10532
f6efed01 10533#: readelf.c:17387
d5698657
NC
10534#, c-format
10535msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
10536msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n"
10537
f6efed01 10538#: readelf.c:17390
d5698657 10539#, c-format
a6dc81d2
NC
10540msgid " Last modified : "
10541msgstr " Dernière modification: "
d5698657 10542
f6efed01 10543#: readelf.c:17393
a6dc81d2 10544#, c-format
d5698657
NC
10545msgid ""
10546"\n"
a6dc81d2 10547" Link flags : "
d5698657
NC
10548msgstr ""
10549"\n"
a6dc81d2 10550" Fanions de lien : "
d5698657 10551
f6efed01 10552#: readelf.c:17396
d5698657
NC
10553#, c-format
10554msgid " Header flags: 0x%08x\n"
10555msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n"
10556
f6efed01 10557#: readelf.c:17398
d5698657
NC
10558#, c-format
10559msgid " Image id : %s\n"
10560msgstr " Id image : %s\n"
10561
f6efed01 10562#: readelf.c:17402
d5698657
NC
10563#, c-format
10564msgid " Image name: %s\n"
10565msgstr " Nom image : %s\n"
10566
f6efed01 10567#: readelf.c:17405
d5698657
NC
10568#, c-format
10569msgid " Global symbol table name: %s\n"
10570msgstr " Nom table symboles globale: %s\n"
10571
f6efed01 10572#: readelf.c:17408
d5698657
NC
10573#, c-format
10574msgid " Image id: %s\n"
10575msgstr " Id image: %s\n"
10576
f6efed01 10577#: readelf.c:17411
d5698657
NC
10578#, c-format
10579msgid " Linker id: %s\n"
10580msgstr " Id lieur: %s\n"
10581
f6efed01 10582#: readelf.c:17562 readelf.c:17570
82c78066 10583#, c-format
f6efed01
NC
10584msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
10585msgstr " Est appliqué à la région depuis %#lx à %#lx\n"
82c78066 10586
f6efed01 10587#: readelf.c:17565 readelf.c:17572
82c78066 10588#, c-format
f6efed01
NC
10589msgid " Applies to region from %#lx\n"
10590msgstr " Est appliqué à la région depuis %#lx\n"
82c78066 10591
f6efed01 10592#: readelf.c:17601
82c78066
NC
10593#, c-format
10594msgid " <invalid description size: %lx>\n"
10595msgstr " <taille de description invalide: %lx>\n"
10596
f6efed01 10597#: readelf.c:17602
82c78066
NC
10598#, c-format
10599msgid " <invalid descsz>"
10600msgstr " <descsz invalide>"
10601
f6efed01
NC
10602#: readelf.c:17616
10603#, c-format
10604msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
10605msgstr "Trou détecté dans les notes de compilation depuis %#lx à %#lx\n"
10606
10607#: readelf.c:17619 readelf.c:17630
82c78066 10608#, c-format
f6efed01
NC
10609msgid " Applies to region from %#lx"
10610msgstr " Est appliqué à la la région depuis %#lx"
82c78066 10611
f6efed01
NC
10612#: readelf.c:17624 readelf.c:17635
10613#, c-format
10614msgid " to %#lx"
10615msgstr " à %#lx"
10616
10617#: readelf.c:17641
10618#, c-format
10619msgid " (%s)"
10620msgstr " (%s)"
10621
10622#: readelf.c:17662 readelf.c:17677
82c78066
NC
10623#, c-format
10624msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
10625msgstr "champ de nom corrompu dans la note d'attribut de compilation GNU: taille = %ld\n"
10626
f6efed01 10627#: readelf.c:17663 readelf.c:17678
82c78066
NC
10628msgid " <corrupt name>"
10629msgstr " <nom corrompu>"
10630
f6efed01 10631#: readelf.c:17697
82c78066
NC
10632#, c-format
10633msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
10634msgstr "type d'attribut non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
10635
f6efed01 10636#: readelf.c:17698
82c78066
NC
10637msgid "<unknown name type>"
10638msgstr "<type de nom inconnu>"
10639
f6efed01 10640#: readelf.c:17708
82c78066
NC
10641msgid "<version>"
10642msgstr "<version>"
10643
f6efed01 10644#: readelf.c:17713
82c78066
NC
10645msgid "<stack prot>"
10646msgstr "<protection de la pile>"
10647
f6efed01 10648#: readelf.c:17718
82c78066
NC
10649msgid "<relro>"
10650msgstr "<relro>"
10651
f6efed01 10652#: readelf.c:17723
82c78066
NC
10653msgid "<stack size>"
10654msgstr "<taille de la pile>"
10655
f6efed01 10656#: readelf.c:17728
82c78066
NC
10657msgid "<tool>"
10658msgstr "<outil>"
10659
f6efed01 10660#: readelf.c:17733
82c78066
NC
10661msgid "<ABI>"
10662msgstr "<ABI>"
10663
f6efed01 10664#: readelf.c:17738
82c78066
NC
10665msgid "<PIC>"
10666msgstr "<PIC>"
10667
f6efed01 10668#: readelf.c:17743
82c78066
NC
10669msgid "<short enum>"
10670msgstr "<enum court>"
10671
f6efed01 10672#: readelf.c:17762
82c78066
NC
10673#, c-format
10674msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
10675msgstr "octet non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
10676
f6efed01 10677#: readelf.c:17763
82c78066
NC
10678#, c-format
10679msgid "<unknown:_%d>"
10680msgstr "<inconnu:_%d>"
10681
f6efed01 10682#: readelf.c:17775
82c78066
NC
10683#, c-format
10684msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
10685msgstr "l'attribut n'a pas un type attendu (%c)\n"
10686
f6efed01 10687#: readelf.c:17779
82c78066
NC
10688#, c-format
10689msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
10690msgstr "champ de nom corrompu: namesz: %lu mais l'analyse abouti à %ld\n"
10691
f6efed01 10692#: readelf.c:17806
82c78066
NC
10693#, c-format
10694msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
10695msgstr "champ de nom numérique corrompu: trop d'octets dans la valeur: %x\n"
10696
f6efed01 10697#: readelf.c:17974
82c78066
NC
10698#, c-format
10699msgid " description data: "
10700msgstr " données de description: "
10701
f6efed01 10702#: readelf.c:18013
328577ad 10703msgid "notes"
b85cedd7 10704msgstr "notes"
328577ad 10705
f6efed01 10706#: readelf.c:18021
82c78066
NC
10707#, c-format
10708msgid ""
10709"\n"
10710"Displaying notes found in: %s\n"
10711msgstr ""
10712"\n"
10713"Affichage des notes trouvées dans: %s\n"
10714
f6efed01 10715#: readelf.c:18023
3c62831e 10716#, c-format
9ce88e60
NC
10717msgid ""
10718"\n"
0f35c779 10719"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
9ce88e60
NC
10720msgstr ""
10721"\n"
0f35c779 10722"Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08lx avec une longueur de 0x%08lx:\n"
3c62831e 10723
f6efed01
NC
10724#: readelf.c:18035
10725#, c-format
10726msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
10727msgstr "Note corrompue: alignement %ld, attendait 4 ou 8\n"
10728
10729#: readelf.c:18040
e8d46048 10730#, c-format
d5698657
NC
10731msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
10732msgstr " %-20s %10s\tDescription\n"
10733
f6efed01 10734#: readelf.c:18040
d5698657
NC
10735msgid "Owner"
10736msgstr "Propriétaire"
3c62831e 10737
f6efed01 10738#: readelf.c:18040
d5698657
NC
10739msgid "Data size"
10740msgstr "Taille des données"
10741
f6efed01 10742#: readelf.c:18058 readelf.c:18087
219576a4 10743#, c-format
f6efed01
NC
10744msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
10745msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
10746msgstr[0] "Note corrompue: seul %ld octet restant, pas assez pour une note compète\n"
10747msgstr[1] "Note corrompue: seuls %ld octets restants, pas assez pour une note compète\n"
219576a4 10748
f6efed01 10749#: readelf.c:18115
219576a4 10750#, c-format
0f35c779
NC
10751msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
10752msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset 0x%lx\n"
219576a4 10753
f6efed01 10754#: readelf.c:18117
0f35c779 10755#, c-format
f6efed01
NC
10756msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
10757msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%08lx, taille de descriptions: 0x%08lx, alignement: %u\n"
0f35c779 10758
f6efed01 10759#: readelf.c:18135
82c78066
NC
10760msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
10761msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom inote\n"
10762
f6efed01 10763#: readelf.c:18198
82c78066
NC
10764msgid "v850 notes"
10765msgstr "notes v850"
10766
f6efed01 10767#: readelf.c:18205
82c78066
NC
10768#, c-format
10769msgid ""
10770"\n"
10771"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
10772msgstr ""
10773"\n"
10774"Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage 0x%lx avec une longueur de 0x%lx:\n"
10775
f6efed01 10776#: readelf.c:18222
82c78066
NC
10777#, c-format
10778msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
10779msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: %lx\n"
10780
f6efed01 10781#: readelf.c:18232
82c78066
NC
10782#, c-format
10783msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
10784msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset 0x%lx\n"
10785
f6efed01 10786#: readelf.c:18234 readelf.c:18247
82c78066
NC
10787#, c-format
10788msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
10789msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%lx, taille de descriptions: 0x%lx\n"
10790
f6efed01 10791#: readelf.c:18245
82c78066
NC
10792#, c-format
10793msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
10794msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage 0x%lx\n"
10795
f6efed01 10796#: readelf.c:18323
e8d46048 10797#, c-format
3c62831e 10798msgid "No note segments present in the core file.\n"
0f35c779 10799msgstr "Aucune note de segment présente dans le fichier core.\n"
3c62831e 10800
f6efed01 10801#: readelf.c:18331
82c78066
NC
10802#, c-format
10803msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
10804msgstr " Attribut GNU inconnu: %s\n"
10805
f6efed01 10806#: readelf.c:18466
328577ad
NC
10807msgid ""
10808"This instance of readelf has been built without support for a\n"
10809"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
b85cedd7 10810msgstr ""
0f35c779 10811"Cette instance de readelf a été construite sans soutien pour des\n"
21b13a54 10812"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n"
3c62831e 10813
f6efed01 10814#: readelf.c:18589
3c62831e
NC
10815#, c-format
10816msgid "%s: Failed to read file header\n"
0f35c779 10817msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
3c62831e 10818
f6efed01 10819#: readelf.c:18603
3c62831e 10820#, c-format
9ce88e60
NC
10821msgid ""
10822"\n"
10823"File: %s\n"
10824msgstr ""
10825"\n"
10826"Fichier: %s\n"
3c62831e 10827
f6efed01 10828#: readelf.c:18789
21b13a54
NC
10829#, c-format
10830msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
10831msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n"
10832
f6efed01 10833#: readelf.c:18795
21b13a54 10834#, c-format
82c78066
NC
10835msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
10836msgstr "Index de l'archive %s: (%lu entrées, 0x%lx octets dans la table des symboles)\n"
21b13a54 10837
f6efed01 10838#: readelf.c:18814
21b13a54 10839#, c-format
0f35c779
NC
10840msgid "Contents of binary %s at offset "
10841msgstr "Contenu du binaire %s au décalage "
21b13a54 10842
f6efed01 10843#: readelf.c:18824
21b13a54
NC
10844#, c-format
10845msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
10846msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n"
e8d46048 10847
f6efed01 10848#: readelf.c:18841
21b13a54 10849#, c-format
f6efed01
NC
10850msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10851msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10852msgstr[0] "%s: %ld octet reste dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
10853msgstr[1] "%s: %ld octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
21b13a54 10854
f6efed01 10855#: readelf.c:18854
21b13a54
NC
10856#, c-format
10857msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
10858msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n"
10859
f6efed01 10860#: readelf.c:18938 readelf.c:19050
21b13a54
NC
10861#, c-format
10862msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
0f35c779
NC
10863msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n"
10864
f6efed01 10865#: readelf.c:18962
0f35c779
NC
10866#, c-format
10867msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
10868msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n"
21b13a54 10869
f6efed01 10870#: readelf.c:18975
21b13a54
NC
10871#, c-format
10872msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
10873msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n"
e8d46048 10874
f6efed01
NC
10875#: readelf.c:19042
10876msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
10877msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la structure de données du fichier\n"
10878
10879#: readelf.c:19078
21b13a54
NC
10880#, c-format
10881msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
10882msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n"
10883
f6efed01 10884#: readelf.c:19137
82c78066
NC
10885msgid "Nothing to do.\n"
10886msgstr "Rien à faire.\n"
10887
0f35c779 10888#: rename.c:122
3c62831e
NC
10889#, c-format
10890msgid "%s: cannot set time: %s"
0f35c779 10891msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e
NC
10892
10893#. We have to clean up here.
0f35c779 10894#: rename.c:157 rename.c:195
ea8409f7 10895#, c-format
21b13a54 10896msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
0f35c779 10897msgstr "incapable de renommer « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 10898
0f35c779 10899#: rename.c:203
ea8409f7 10900#, c-format
21b13a54 10901msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
0f35c779 10902msgstr "incapable de copier le fichier « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 10903
82c78066 10904#: resbin.c:119
3c62831e
NC
10905#, c-format
10906msgid "%s: not enough binary data"
21b13a54 10907msgstr "%s: pas assez de données binaires"
3c62831e 10908
82c78066 10909#: resbin.c:135
3c62831e 10910msgid "null terminated unicode string"
21b13a54 10911msgstr "chaîne unicode terminée par un null"
3c62831e 10912
82c78066 10913#: resbin.c:162 resbin.c:168
3c62831e
NC
10914msgid "resource ID"
10915msgstr "IDentificateur de ressource"
10916
82c78066 10917#: resbin.c:207
3c62831e
NC
10918msgid "cursor"
10919msgstr "curseur"
10920
82c78066 10921#: resbin.c:238 resbin.c:245
3c62831e 10922msgid "menu header"
21b13a54 10923msgstr "en-tête de menu"
3c62831e 10924
82c78066 10925#: resbin.c:254
3c62831e 10926msgid "menuex header"
21b13a54 10927msgstr "en-tête menuex"
3c62831e 10928
82c78066 10929#: resbin.c:258
3c62831e 10930msgid "menuex offset"
21b13a54 10931msgstr "décalage menuex"
3c62831e 10932
82c78066 10933#: resbin.c:263
3c62831e
NC
10934#, c-format
10935msgid "unsupported menu version %d"
21b13a54 10936msgstr "version de menu non supportée %d"
3c62831e 10937
82c78066 10938#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
3c62831e 10939msgid "menuitem header"
21b13a54 10940msgstr "en-tête d'item du menu"
3c62831e 10941
82c78066 10942#: resbin.c:395
3c62831e
NC
10943msgid "menuitem"
10944msgstr "item du menu"
10945
82c78066 10946#: resbin.c:432 resbin.c:460
3c62831e 10947msgid "dialog header"
21b13a54 10948msgstr "en-tête de dialogue"
3c62831e 10949
82c78066 10950#: resbin.c:450
3c62831e 10951#, c-format
219576a4
NC
10952msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
10953msgstr "version DIALOGEX inattendue %d"
3c62831e 10954
82c78066 10955#: resbin.c:495
3c62831e
NC
10956msgid "dialog font point size"
10957msgstr "taille en point de fonte de dialogue"
10958
82c78066 10959#: resbin.c:503
3c62831e
NC
10960msgid "dialogex font information"
10961msgstr "information de fonte de type dialogex"
10962
82c78066 10963#: resbin.c:529 resbin.c:547
3c62831e 10964msgid "dialog control"
21b13a54 10965msgstr "contrôle de dialogue"
3c62831e 10966
82c78066 10967#: resbin.c:539
3c62831e 10968msgid "dialogex control"
21b13a54 10969msgstr "contrôle dialogex"
3c62831e 10970
82c78066 10971#: resbin.c:568
3c62831e 10972msgid "dialog control end"
21b13a54 10973msgstr "fin de contrôle du dialogue"
3c62831e 10974
82c78066 10975#: resbin.c:578
3c62831e 10976msgid "dialog control data"
21b13a54 10977msgstr "données de contrôle du dialogue"
3c62831e 10978
82c78066 10979#: resbin.c:618
3c62831e 10980msgid "stringtable string length"
21b13a54 10981msgstr "longueur de chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 10982
82c78066 10983#: resbin.c:628
3c62831e 10984msgid "stringtable string"
21b13a54 10985msgstr "chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 10986
82c78066 10987#: resbin.c:658
3c62831e 10988msgid "fontdir header"
21b13a54 10989msgstr "en-tête fontdir"
3c62831e 10990
82c78066 10991#: resbin.c:672
3c62831e
NC
10992msgid "fontdir"
10993msgstr "fontdir"
10994
82c78066 10995#: resbin.c:689
3c62831e 10996msgid "fontdir device name"
21b13a54 10997msgstr "nom du périphérique fontdir"
3c62831e 10998
82c78066 10999#: resbin.c:695
3c62831e 11000msgid "fontdir face name"
0f35c779 11001msgstr "nom de la sélection du répertoire de polices"
3c62831e 11002
82c78066 11003#: resbin.c:735
3c62831e 11004msgid "accelerator"
21b13a54 11005msgstr "accélérateur"
3c62831e 11006
82c78066 11007#: resbin.c:794
3c62831e 11008msgid "group cursor header"
21b13a54 11009msgstr "en-tête du groupe de curseurs"
3c62831e 11010
82c78066 11011#: resbin.c:798 resrc.c:1350
3c62831e
NC
11012#, c-format
11013msgid "unexpected group cursor type %d"
0f35c779 11014msgstr "type de groupe de curseur %d inattendu"
3c62831e 11015
82c78066 11016#: resbin.c:813
3c62831e
NC
11017msgid "group cursor"
11018msgstr "groupe de curseur"
11019
82c78066 11020#: resbin.c:849
3c62831e 11021msgid "group icon header"
21b13a54 11022msgstr "en-tête du groupe d'icônes"
3c62831e 11023
82c78066 11024#: resbin.c:853 resrc.c:1297
3c62831e
NC
11025#, c-format
11026msgid "unexpected group icon type %d"
0f35c779 11027msgstr "type de groupe d'icône %d inattendu"
3c62831e 11028
82c78066 11029#: resbin.c:868
3c62831e 11030msgid "group icon"
21b13a54 11031msgstr "groupe d'icônes"
3c62831e 11032
82c78066 11033#: resbin.c:932
3c62831e 11034msgid "unexpected version string"
21b13a54 11035msgstr "chaîne de version inattendue"
3c62831e 11036
82c78066 11037#: resbin.c:964
3c62831e 11038#, c-format
82c78066
NC
11039msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
11040msgstr "la longueur de la version %lu est plus grande que la longueur de la ressource %lu"
3c62831e 11041
82c78066 11042#: resbin.c:968
3c62831e
NC
11043#, c-format
11044msgid "unexpected version type %d"
11045msgstr "type de version inattendu %d"
11046
82c78066 11047#: resbin.c:980
3c62831e 11048#, c-format
21b13a54
NC
11049msgid "unexpected fixed version information length %ld"
11050msgstr "longueur d'information fixe de version inattendue %ld"
3c62831e 11051
82c78066 11052#: resbin.c:983
3c62831e
NC
11053msgid "fixed version info"
11054msgstr "information fixe de version"
11055
82c78066 11056#: resbin.c:987
3c62831e
NC
11057#, c-format
11058msgid "unexpected fixed version signature %lu"
11059msgstr "signature de version fixe inattendue %lu"
11060
82c78066 11061#: resbin.c:991
3c62831e
NC
11062#, c-format
11063msgid "unexpected fixed version info version %lu"
11064msgstr "information de version inattendue dans la version fixe %lu"
11065
82c78066 11066#: resbin.c:1020
3c62831e
NC
11067msgid "version var info"
11068msgstr "information de variable de version"
11069
82c78066 11070#: resbin.c:1037
3c62831e 11071#, c-format
21b13a54 11072msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
0f35c779 11073msgstr "longueur de la valeur stringfileinfo %ld inattendue"
3c62831e 11074
82c78066 11075#: resbin.c:1054
a6dc81d2
NC
11076msgid "version stringtable"
11077msgstr "version stringtable"
11078
82c78066 11079#: resbin.c:1062
3c62831e 11080#, c-format
21b13a54
NC
11081msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
11082msgstr "longueur inattendue de la valeur de la table de chaîne de version %ld"
3c62831e 11083
82c78066 11084#: resbin.c:1079
a6dc81d2
NC
11085msgid "version string"
11086msgstr "chaîne de version"
11087
82c78066 11088#: resbin.c:1094
3c62831e 11089#, c-format
21b13a54
NC
11090msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
11091msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld != %ld +%ld"
3c62831e 11092
82c78066 11093#: resbin.c:1101
3c62831e 11094#, c-format
21b13a54
NC
11095msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
11096msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld < %ld"
3c62831e 11097
82c78066 11098#: resbin.c:1127
3c62831e 11099#, c-format
21b13a54
NC
11100msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
11101msgstr "longueur inattendue de la chaîne varfileinfo %ld"
3c62831e 11102
82c78066 11103#: resbin.c:1146
3c62831e
NC
11104msgid "version varfileinfo"
11105msgstr "version varfileinfo"
11106
82c78066 11107#: resbin.c:1161
3c62831e 11108#, c-format
21b13a54
NC
11109msgid "unexpected version value length %ld"
11110msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld"
3c62831e 11111
82c78066
NC
11112#: resbin.c:1171
11113msgid "nul bytes found in version string"
11114msgstr "octets nul rencontrés dans la chaîne de version"
11115
11116#: resbin.c:1174
11117#, c-format
11118msgid "unexpected version string character: %x"
11119msgstr "caractère inattendu dans la chaîne de version: %x"
11120
0f35c779 11121#: rescoff.c:123
3c62831e 11122msgid "filename required for COFF input"
21b13a54 11123msgstr "nom de fichier requis pour l'entrée COFF"
3c62831e 11124
0f35c779 11125#: rescoff.c:140
3c62831e
NC
11126#, c-format
11127msgid "%s: no resource section"
11128msgstr "%s: aucune section ressource"
11129
82c78066
NC
11130#: rescoff.c:150
11131#, c-format
11132msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
11133msgstr "%s: la section .rsrc est plus grande que le fichier !"
11134
11135#: rescoff.c:178
3c62831e
NC
11136#, c-format
11137msgid "%s: %s: address out of bounds"
ff85ab24 11138msgstr "%s: %s: adresse est hors limite"
3c62831e 11139
82c78066
NC
11140#: rescoff.c:199
11141msgid "Resources nest too deep"
11142msgstr "Imbrication de ressources trop profonde"
11143
11144#: rescoff.c:202
3c62831e 11145msgid "directory"
21b13a54 11146msgstr "répertoire"
3c62831e 11147
82c78066 11148#: rescoff.c:230
3c62831e 11149msgid "named directory entry"
21b13a54 11150msgstr "nom du répertoire d'entrée"
3c62831e 11151
82c78066 11152#: rescoff.c:239
3c62831e 11153msgid "directory entry name"
21b13a54 11154msgstr "nom de l'entrée du répertoire"
3c62831e 11155
82c78066
NC
11156#: rescoff.c:253
11157msgid "resource name"
11158msgstr "nom de ressource"
11159
11160#: rescoff.c:264
3c62831e 11161msgid "named subdirectory"
21b13a54 11162msgstr "nom de sous-répertoire"
3c62831e 11163
82c78066 11164#: rescoff.c:272
3c62831e
NC
11165msgid "named resource"
11166msgstr "nom de ressource"
11167
82c78066 11168#: rescoff.c:287
3c62831e 11169msgid "ID directory entry"
21b13a54 11170msgstr "IDentificateur d'entrée de répertoire"
3c62831e 11171
82c78066 11172#: rescoff.c:304
3c62831e 11173msgid "ID subdirectory"
21b13a54 11174msgstr "IDentificateur de sous-répertoire"
3c62831e 11175
82c78066 11176#: rescoff.c:312
3c62831e
NC
11177msgid "ID resource"
11178msgstr "IDentificateur ressource"
11179
82c78066 11180#: rescoff.c:337
3c62831e
NC
11181msgid "resource type unknown"
11182msgstr "type de ressource inconnue"
11183
82c78066 11184#: rescoff.c:340
3c62831e 11185msgid "data entry"
21b13a54 11186msgstr "aucune donnée"
3c62831e 11187
82c78066 11188#: rescoff.c:348
3c62831e 11189msgid "resource data"
21b13a54 11190msgstr "donnée ressource"
3c62831e 11191
82c78066 11192#: rescoff.c:353
3c62831e 11193msgid "resource data size"
21b13a54 11194msgstr "taille de données ressources"
3c62831e 11195
82c78066 11196#: rescoff.c:448
3c62831e
NC
11197msgid "filename required for COFF output"
11198msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF"
11199
82c78066 11200#: rescoff.c:732
3c62831e 11201msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
d5698657 11202msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA"
3c62831e 11203
82c78066 11204#: resrc.c:256 resrc.c:328
3c62831e
NC
11205#, c-format
11206msgid "can't open temporary file `%s': %s"
0f35c779 11207msgstr "ne peut ouvrir un fichier temporaire « %s » : %s"
3c62831e 11208
82c78066 11209#: resrc.c:262
3c62831e
NC
11210#, c-format
11211msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
0f35c779 11212msgstr "ne peut rediriger stdout: « %s »: %s"
3c62831e 11213
0f35c779 11214#: resrc.c:324
3c62831e
NC
11215#, c-format
11216msgid "can't execute `%s': %s"
0f35c779 11217msgstr "ne peut exécuter « %s »: %s"
3c62831e 11218
0f35c779 11219#: resrc.c:333
3c62831e
NC
11220#, c-format
11221msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
0f35c779 11222msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire « %s » pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 11223
0f35c779 11224#: resrc.c:340
3c62831e
NC
11225#, c-format
11226msgid "can't popen `%s': %s"
0f35c779 11227msgstr "ne peut ouvrir un tube par popen() « %s » : %s"
3c62831e 11228
0f35c779 11229#: resrc.c:342
e8d46048 11230#, c-format
3c62831e 11231msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
21b13a54 11232msgstr "Utilisation de popen pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 11233
0f35c779 11234#: resrc.c:408
3c62831e
NC
11235#, c-format
11236msgid "Tried `%s'\n"
0f35c779 11237msgstr "Essayé « %s »\n"
3c62831e 11238
0f35c779 11239#: resrc.c:419
3c62831e
NC
11240#, c-format
11241msgid "Using `%s'\n"
0f35c779 11242msgstr "Utilisation de « %s »\n"
21b13a54 11243
0f35c779 11244#: resrc.c:603
21b13a54
NC
11245msgid "preprocessing failed."
11246msgstr "échec du pré-traitement."
3c62831e 11247
0f35c779 11248#: resrc.c:634
3c62831e
NC
11249#, c-format
11250msgid "%s: unexpected EOF"
21b13a54 11251msgstr "%s: fin de fichier EOF prématuré"
3c62831e 11252
0f35c779 11253#: resrc.c:683
3c62831e
NC
11254#, c-format
11255msgid "%s: read of %lu returned %lu"
21b13a54 11256msgstr "%s: lecture de %lu retourné %lu"
3c62831e 11257
0f35c779 11258#: resrc.c:722 resrc.c:1497
3c62831e
NC
11259#, c-format
11260msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
0f35c779 11261msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s » : %s"
3c62831e 11262
0f35c779 11263#: resrc.c:773
3c62831e
NC
11264#, c-format
11265msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
0f35c779 11266msgstr "fichier curseur « %s » ne contient aucune donnée de type curseur"
3c62831e 11267
0f35c779 11268#: resrc.c:805 resrc.c:1205
3c62831e
NC
11269#, c-format
11270msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
21b13a54 11271msgstr "%s: échec %lu de repérage: %s"
3c62831e 11272
0f35c779 11273#: resrc.c:931
3c62831e
NC
11274msgid "help ID requires DIALOGEX"
11275msgstr "identificateur d'aide requiert DIALOGEX"
11276
0f35c779 11277#: resrc.c:933
3c62831e 11278msgid "control data requires DIALOGEX"
21b13a54 11279msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
3c62831e 11280
0f35c779 11281#: resrc.c:961
ea8409f7 11282#, c-format
e8d46048 11283msgid "stat failed on font file `%s': %s"
0f35c779 11284msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de police « %s » : %s"
e8d46048 11285
0f35c779 11286#: resrc.c:1174
3c62831e
NC
11287#, c-format
11288msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
0f35c779 11289msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
3c62831e 11290
0f35c779 11291#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
ea8409f7 11292#, c-format
e8d46048 11293msgid "stat failed on file `%s': %s"
0f35c779 11294msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s » : %s"
e8d46048 11295
0f35c779 11296#: resrc.c:1957
3c62831e
NC
11297#, c-format
11298msgid "can't open `%s' for output: %s"
0f35c779 11299msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie : %s"
3c62831e 11300
82c78066 11301#: size.c:77
e8d46048 11302#, c-format
219576a4 11303msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
0f35c779 11304msgstr " Afficher les tailles des sections à l'intérieur des fichiers binaires\n"
219576a4 11305
82c78066 11306#: size.c:78
e8d46048 11307#, c-format
219576a4 11308msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
0f35c779 11309msgstr " Si aucun fichier d'entrée est spécifié, a.out est utilisé\n"
219576a4 11310
82c78066 11311#: size.c:79
3c62831e
NC
11312#, c-format
11313msgid ""
219576a4
NC
11314" The options are:\n"
11315" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
834d807b 11316" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
219576a4 11317" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
21b13a54 11318" --common Display total size for *COM* syms\n"
219576a4 11319" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
9dd728f1 11320" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
11321" -h --help Display this information\n"
11322" -v --version Display the program's version\n"
11323"\n"
3c62831e 11324msgstr ""
0f35c779
NC
11325" Les options sont :\n"
11326" -A|-B --format={sysv|berkeley} Sélection le style de sortie (par défaut %s)\n"
11327" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Afficher les nombres en octal, décimal ou hexadécimal\n"
11328" -t --totals Afficher les tailles totales (Berkeley seulement)\n"
11329" --common Afficher la taille total pour les symboles *COM*\n"
11330" --target=<nombfd> Sélectionner le format de fichier binaire\n"
11331" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11332" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11333" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4 11334"\n"
3c62831e 11335
82c78066 11336#: size.c:159
3c62831e
NC
11337#, c-format
11338msgid "invalid argument to --format: %s"
0f35c779 11339msgstr "argument invalide pour --format : %s"
3c62831e 11340
82c78066 11341#: size.c:186
3c62831e
NC
11342#, c-format
11343msgid "Invalid radix: %s\n"
0f35c779 11344msgstr "Base numérique invalide : %s\n"
3c62831e 11345
82c78066
NC
11346#: srconv.c:130
11347msgid "Checksum failure"
11348msgstr "Erreur de somme de contrôle"
11349
11350#. FIXME: Return error status.
11351#: srconv.c:142
11352msgid "Failed to write checksum"
11353msgstr "Échec lors de l'écriture de la somme de contrôle"
11354
11355#: srconv.c:182
11356#, c-format
11357msgid "Unsupported integer write size: %d"
11358msgstr "Taille d'écriture d'entier non supportée: %d"
11359
11360#. FIXME: Return error status.
11361#: srconv.c:268
11362msgid "Failed to write TR block"
11363msgstr "Échec d'écriture du bloc TR"
11364
11365#: srconv.c:359
11366#, c-format
11367msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
11368msgstr "Sous architecture H8300 non reconnue: %ld"
11369
11370#: srconv.c:377
11371#, c-format
11372msgid "Unsupported architecture: %d"
11373msgstr "Architecture non supportée: %d"
11374
11375#: srconv.c:831
11376#, c-format
11377msgid "Unrecognised type: %d"
11378msgstr "Type non reconnu: %d"
11379
f6efed01 11380#: srconv.c:957
82c78066
NC
11381#, c-format
11382msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
11383msgstr "Type de symbole XCOFF non reconnu: %d"
11384
f6efed01 11385#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
82c78066
NC
11386#, c-format
11387msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
11388msgstr "Visibilité de symbole coff non reconnue: %d"
11389
f6efed01 11390#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
82c78066
NC
11391#, c-format
11392msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
11393msgstr "Emplacement de symbole coff non reconnu: %d"
11394
11395#. FIXME: Return error status.
f6efed01 11396#: srconv.c:1424
82c78066
NC
11397msgid "Failed to write CS struct"
11398msgstr "Échec lors de l'écriture de la section CS"
11399
f6efed01 11400#: srconv.c:1696
e8d46048 11401#, c-format
219576a4
NC
11402msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
11403msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
3c62831e 11404
f6efed01 11405#: srconv.c:1697
ea8409f7 11406#, c-format
219576a4
NC
11407msgid ""
11408" The options are:\n"
e8d46048 11409" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
219576a4
NC
11410" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
11411" -d --debug Display information about what is being done\n"
9dd728f1 11412" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
11413" -h --help Display this information\n"
11414" -v --version Print the program's version number\n"
11415msgstr ""
0f35c779
NC
11416"Les options sont :\n"
11417" -q --quick (obsolète – ignoré)\n"
11418" -n --noprescan Ne pas faire de scrutation pour convertir les commun en defs\n"
11419" -d --debug Afficher des informations à propos de ce qui est fait\n"
11420" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11421" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11422" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11423
f6efed01 11424#: srconv.c:1844
3c62831e
NC
11425#, c-format
11426msgid "unable to open output file %s"
11427msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
11428
82c78066 11429#: stabs.c:331 stabs.c:1726
3c62831e 11430msgid "numeric overflow"
21b13a54 11431msgstr "débordement numérique"
3c62831e 11432
82c78066 11433#: stabs.c:341
3c62831e
NC
11434#, c-format
11435msgid "Bad stab: %s\n"
0f35c779 11436msgstr "Mauvaise inclusion (« stab ») : %s\n"
3c62831e 11437
82c78066 11438#: stabs.c:349
3c62831e
NC
11439#, c-format
11440msgid "Warning: %s: %s\n"
11441msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
11442
82c78066 11443#: stabs.c:459
e8d46048 11444#, c-format
3c62831e
NC
11445msgid "N_LBRAC not within function\n"
11446msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
11447
82c78066 11448#: stabs.c:498
e8d46048 11449#, c-format
3c62831e
NC
11450msgid "Too many N_RBRACs\n"
11451msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
11452
82c78066 11453#: stabs.c:730
3c62831e
NC
11454msgid "unknown C++ encoded name"
11455msgstr "nom encode C++ inconnu"
11456
11457#. Complain and keep going, so compilers can invent new
11458#. cross-reference types.
82c78066 11459#: stabs.c:1271
3c62831e 11460msgid "unrecognized cross reference type"
21b13a54 11461msgstr "type de référence croisée non reconnue"
3c62831e
NC
11462
11463#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
11464#. about dealing with it rather than just calling error_type?
82c78066 11465#: stabs.c:1818
3c62831e
NC
11466msgid "missing index type"
11467msgstr "type d'index manquant"
11468
82c78066 11469#: stabs.c:2146
3c62831e 11470msgid "unknown virtual character for baseclass"
21b13a54 11471msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
3c62831e 11472
82c78066 11473#: stabs.c:2164
3c62831e 11474msgid "unknown visibility character for baseclass"
21b13a54 11475msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
3c62831e 11476
82c78066 11477#: stabs.c:2354
3c62831e
NC
11478msgid "unnamed $vb type"
11479msgstr "type $vb inconnu"
11480
82c78066 11481#: stabs.c:2360
3c62831e 11482msgid "unrecognized C++ abbreviation"
21b13a54 11483msgstr "abréviation C++ inconnue"
3c62831e 11484
82c78066 11485#: stabs.c:2436
3c62831e 11486msgid "unknown visibility character for field"
21b13a54 11487msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
3c62831e 11488
82c78066 11489#: stabs.c:2696
3c62831e
NC
11490msgid "const/volatile indicator missing"
11491msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
11492
82c78066 11493#: stabs.c:2938
3c62831e
NC
11494#, c-format
11495msgid "No mangling for \"%s\"\n"
0f35c779 11496msgstr "Pas de mutilation pour « %s »\n"
3c62831e 11497
82c78066 11498#: stabs.c:3238
3c62831e 11499msgid "Undefined N_EXCL"
21b13a54 11500msgstr "N_EXCL indéfini"
3c62831e 11501
82c78066 11502#: stabs.c:3318
3c62831e
NC
11503#, c-format
11504msgid "Type file number %d out of range\n"
ff85ab24 11505msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n"
3c62831e 11506
82c78066 11507#: stabs.c:3323
3c62831e
NC
11508#, c-format
11509msgid "Type index number %d out of range\n"
ff85ab24 11510msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
3c62831e 11511
82c78066 11512#: stabs.c:3402
3c62831e
NC
11513#, c-format
11514msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
11515msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
11516
82c78066 11517#: stabs.c:3695
3c62831e
NC
11518#, c-format
11519msgid "bad mangled name `%s'\n"
0f35c779 11520msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n"
3c62831e 11521
82c78066 11522#: stabs.c:3790
e8d46048 11523#, c-format
3c62831e 11524msgid "no argument types in mangled string\n"
21b13a54 11525msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
3c62831e 11526
82c78066 11527#: stabs.c:5140
fa0c5056 11528#, c-format
e8d46048 11529msgid "Demangled name is not a function\n"
21b13a54 11530msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n"
e8d46048 11531
82c78066 11532#: stabs.c:5182
e8d46048
NC
11533#, c-format
11534msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
21b13a54 11535msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n"
e8d46048 11536
82c78066 11537#: stabs.c:5254
fa0c5056 11538#, c-format
e8d46048 11539msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
21b13a54 11540msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n"
e8d46048 11541
82c78066 11542#: stabs.c:5306
fa0c5056 11543#, c-format
e8d46048 11544msgid "Failed to print demangled template\n"
21b13a54 11545msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n"
e8d46048 11546
82c78066 11547#: stabs.c:5386
e8d46048
NC
11548#, c-format
11549msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
21b13a54 11550msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n"
e8d46048 11551
82c78066 11552#: stabs.c:5435
e8d46048
NC
11553#, c-format
11554msgid "Unexpected demangled varargs\n"
21b13a54 11555msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n"
e8d46048 11556
82c78066 11557#: stabs.c:5442
fa0c5056 11558#, c-format
e8d46048 11559msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
21b13a54 11560msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n"
e8d46048 11561
82c78066 11562#: strings.c:200 strings.c:267
3c62831e 11563#, c-format
21b13a54
NC
11564msgid "invalid integer argument %s"
11565msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
3c62831e 11566
82c78066 11567#: strings.c:270
3c62831e 11568#, c-format
21b13a54
NC
11569msgid "invalid minimum string length %d"
11570msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide"
3c62831e 11571
82c78066
NC
11572#: strings.c:340
11573#, c-format
11574msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
11575msgstr "%s: La lecture de la section %s a échouée: %s"
11576
11577#: strings.c:640
e8d46048 11578#, c-format
219576a4 11579msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
0f35c779 11580msgstr "Afficher les chaînes imprimables des [fichier(s)] (stdin par défaut)\n"
219576a4 11581
82c78066
NC
11582#: strings.c:644
11583#, c-format
11584msgid ""
11585" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
11586" -d --data Only scan the data sections in the file\n"
11587msgstr ""
11588" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données [défaut]\n"
11589" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier\n"
11590
11591#: strings.c:648
ea8409f7 11592#, c-format
3c62831e 11593msgid ""
219576a4 11594" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
82c78066
NC
11595" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
11596msgstr ""
11597" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n"
11598" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier [défaut]\n"
11599
11600#: strings.c:652
11601#, c-format
11602msgid ""
219576a4
NC
11603" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
11604" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
21b13a54 11605" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
e8d46048 11606" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
82c78066 11607" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
219576a4
NC
11608" -o An alias for --radix=o\n"
11609" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
834d807b
NC
11610" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
11611" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
82c78066 11612" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
9dd728f1 11613" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4 11614" -h --help Display this information\n"
21b13a54 11615" -v -V --version Print the program's version number\n"
3c62831e 11616msgstr ""
0f35c779 11617" -f --print-file-name Afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
82c78066 11618" -n --bytes=[nombre] Localiser et afficher toute séquence terminée par NUL d'au\n"
0f35c779 11619" -<nombre> moins [nombre] caractères (par défaut 4).\n"
82c78066 11620" -t --radix={o,d,x} Afficher la position de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
0f35c779
NC
11621" -o Un alias pour --radix=o\n"
11622" -T --target=<NOMBFD> Spécifier le format du fichier binaire\n"
11623" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Sélectionner la taille des caractères et le\n"
11624" système de poids fort ou faible :\n"
21b13a54 11625" s = 7-bits, S = 8-bits, {b,l} = 16-bits, {B,L} = 32-bits\n"
82c78066 11626" -s --output-separator=<chaîne> Chaîne utilisée pour séparer les chaînes en sortie.\n"
0f35c779
NC
11627" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11628" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11629" -v -V --version Afficher la version du logiciel\n"
219576a4 11630
82c78066 11631#: sysdump.c:51
a6dc81d2
NC
11632msgid "*undefined*"
11633msgstr "*non défini*"
11634
82c78066
NC
11635#: sysdump.c:57
11636msgid "*corrupt*"
11637msgstr "*corrompu*"
11638
11639#: sysdump.c:125
a6dc81d2
NC
11640#, c-format
11641msgid "SUM IS %x\n"
11642msgstr "SOMME EST %x\n"
11643
82c78066
NC
11644#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
11645#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
11646#: sysdump.c:161
11647msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
11648msgstr "ICE: getINT: À cours d'espace tampon"
11649
11650#: sysdump.c:185
11651#, c-format
11652msgid "Unsupported read size: %d"
11653msgstr "Taille de lecture non supportée: %d"
11654
11655#: sysdump.c:496
a6dc81d2
NC
11656#, c-format
11657msgid "GOT A %x\n"
11658msgstr "OBTENU %x\n"
11659
82c78066 11660#: sysdump.c:514
a6dc81d2
NC
11661#, c-format
11662msgid "WANTED %x!!\n"
11663msgstr "REQUIS %x !!\n"
11664
82c78066 11665#: sysdump.c:532
a6dc81d2
NC
11666msgid "SYMBOL INFO"
11667msgstr "INFO SYMBOLE"
11668
82c78066 11669#: sysdump.c:550
a6dc81d2
NC
11670msgid "DERIVED TYPE"
11671msgstr "TYPE DÉRIVÉ"
11672
82c78066 11673#: sysdump.c:607
a6dc81d2
NC
11674msgid "MODULE***\n"
11675msgstr "MODULE***\n"
11676
82c78066 11677#: sysdump.c:642
e8d46048 11678#, c-format
219576a4 11679msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
21b13a54 11680msgstr "Afficher dans un format humainement lisible l'interprétation du fichier objet SYSROFF\n"
219576a4 11681
82c78066 11682#: sysdump.c:643
e8d46048 11683#, c-format
219576a4
NC
11684msgid ""
11685" The options are:\n"
11686" -h --help Display this information\n"
11687" -v --version Print the program's version number\n"
11688msgstr ""
0f35c779
NC
11689"Les options sont :\n"
11690" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11691" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11692
82c78066 11693#: sysdump.c:711
3c62831e
NC
11694#, c-format
11695msgid "cannot open input file %s"
21b13a54 11696msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
3c62831e 11697
82c78066 11698#: version.c:34
ea8409f7 11699#, c-format
f6efed01
NC
11700msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
11701msgstr "Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
3c62831e 11702
82c78066 11703#: version.c:35
e8d46048 11704#, c-format
3c62831e
NC
11705msgid ""
11706"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
21b13a54
NC
11707"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
11708"This program has absolutely no warranty.\n"
3c62831e
NC
11709msgstr ""
11710"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
21b13a54
NC
11711"version 3 de la licence GNU General Public License ou (à votre discrétion)\n"
11712"de toute version ultérieure. Aucune garantie n'est donnée sur ce programme.\n"
3c62831e 11713
82c78066 11714#: windmc.c:189
3c62831e 11715#, c-format
d5698657 11716msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
0f35c779 11717msgstr "ne peut créer le fichier « %s » « %s » pour la sortie.\n"
3c62831e 11718
82c78066 11719#: windmc.c:197
e8d46048 11720#, c-format
21b13a54
NC
11721msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
11722msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier]\n"
3c62831e 11723
82c78066 11724#: windmc.c:199
e8d46048 11725#, c-format
21b13a54
NC
11726msgid ""
11727" The options are:\n"
11728" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
11729" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
11730" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
11731" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
11732" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
11733" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
11734" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
d5698657 11735" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
21b13a54
NC
11736" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
11737" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
11738" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
11739" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
11740" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
11741" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
11742" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
11743" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
11744" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
11745" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
11746msgstr ""
0f35c779 11747" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
11748" -a --ascii_in Lit le fichier d'entrée en ASCII\n"
11749" -A --ascii_out Écrit les messages binaires en ASCII\n"
0f35c779 11750" -b --binprefix Le nom de fichier .bin est préfixé par .mc filename_ pour être univoque.\n"
21b13a54
NC
11751" -c --customflag Utilise les fanions personnels pour les messages\n"
11752" -C --codepage_in=<val> Choisi le codepage lors de la lecture du fichier texte mc\n"
11753" -d --decimal_values Affiche les valeurs du fichier texte en décimal\n"
11754" -e --extension=<extension> Choisi l'extension de l'en-tête utilisée pour exporter l'en-tête du fichier\n"
11755" -F --target <cible> Spécifie l'ordre des octets (endianess) de la sortie.\n"
11756" -h --headerdir=<répertoire> Choisi le répertoire pour exporter les en-têtes\n"
11757" -u --unicode_in Lit le fichier d'entrée en UTF16\n"
11758" -U --unicode_out Écrit les messages binaires en UFT16\n"
11759" -m --maxlength=<val> Fixe la longueur maximum des messages\n"
11760" -n --nullterminate Ajoute automatiquement un zéro à la fin des chaînes\n"
11761" -o --hresult_use Utilise la définition de HRESULT au lieu de la définition du code de statut\n"
11762" -O --codepage_out=<val> Choisi le codepage pour écrire les fichiers textes\n"
11763" -r --rcdir=<répertoire> Choisi le répertoire où exporter les fichiers rc\n"
11764" -x --xdbg=<répertoire> Où créer le fichier include .dbg du C qui établit\n"
11765" la correspondance entre les ID des messages et leurs noms symboliques.\n"
11766
82c78066 11767#: windmc.c:219
21b13a54
NC
11768#, c-format
11769msgid ""
11770" -H --help Print this help message\n"
11771" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
11772" -V --version Print version information\n"
11773msgstr ""
0f35c779
NC
11774" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11775" -v --verbose Bavard – il vous dit ce qu'il fait\n"
11776" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11777
82c78066 11778#: windmc.c:260 windres.c:404
3c62831e
NC
11779#, c-format
11780msgid "%s: warning: "
0f35c779 11781msgstr "%s: avertissement: "
3c62831e 11782
82c78066 11783#: windmc.c:261
21b13a54 11784#, c-format
d5698657
NC
11785msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
11786msgstr "Un codepage a été spécifié inverse « %s » et UTF16.\n"
21b13a54 11787
82c78066 11788#: windmc.c:262
21b13a54
NC
11789#, c-format
11790msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
11791msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n"
11792
82c78066 11793#: windmc.c:306
21b13a54
NC
11794msgid "try to add a ill language."
11795msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage."
11796
8e295ce0 11797#: windmc.c:1116
21b13a54 11798#, c-format
d5698657
NC
11799msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
11800msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n"
21b13a54 11801
8e295ce0 11802#: windmc.c:1124
21b13a54
NC
11803#, c-format
11804msgid "unable to read contents of %s"
11805msgstr "incapable de lire le contenu de %s"
11806
8e295ce0 11807#: windmc.c:1136
21b13a54
NC
11808msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
11809msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n"
11810
82c78066 11811#: windres.c:214
21b13a54
NC
11812#, c-format
11813msgid "can't open %s `%s': %s"
0f35c779 11814msgstr "ne peut ouvrir %s « %s » : %s"
21b13a54 11815
82c78066 11816#: windres.c:383
21b13a54
NC
11817#, c-format
11818msgid ": expected to be a directory\n"
11819msgstr ": espérait un répertoire\n"
11820
82c78066 11821#: windres.c:395
21b13a54
NC
11822#, c-format
11823msgid ": expected to be a leaf\n"
11824msgstr ": espérait une feuille\n"
11825
82c78066 11826#: windres.c:406
e8d46048 11827#, c-format
3c62831e 11828msgid ": duplicate value\n"
21b13a54 11829msgstr ": valeur dupliquée\n"
3c62831e 11830
82c78066 11831#: windres.c:556
3c62831e
NC
11832#, c-format
11833msgid "unknown format type `%s'"
0f35c779 11834msgstr "type de format inconnu « %s »"
3c62831e 11835
82c78066 11836#: windres.c:557
3c62831e
NC
11837#, c-format
11838msgid "%s: supported formats:"
21b13a54 11839msgstr "%s: formats supportés:"
3c62831e
NC
11840
11841#. Otherwise, we give up.
82c78066 11842#: windres.c:640
ea8409f7 11843#, c-format
e8d46048 11844msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
0f35c779 11845msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
3c62831e 11846
82c78066 11847#: windres.c:652
3c62831e 11848#, c-format
219576a4 11849msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
0f35c779 11850msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier-d-entrée] [fichier-de-sortie]\n"
3c62831e 11851
82c78066 11852#: windres.c:654
e8d46048 11853#, c-format
3c62831e 11854msgid ""
219576a4
NC
11855" The options are:\n"
11856" -i --input=<file> Name input file\n"
11857" -o --output=<file> Name output file\n"
834d807b 11858" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
219576a4
NC
11859" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
11860" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
11861" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
d5698657 11862" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
834d807b 11863" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
219576a4 11864" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
834d807b 11865" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
219576a4 11866" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
21b13a54 11867" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
834d807b 11868" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
219576a4
NC
11869" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
11870" the preprocessor output\n"
11871" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
3c62831e 11872msgstr ""
0f35c779
NC
11873" Les options sont :\n"
11874" -i --input=<fichier> Nommer le fichier d'entrée\n"
11875" -o --output=<fichier> Nommer le fichier de sortie\n"
11876" -J --input-format=<format> Spécifier le format d'entrée\n"
11877" -O --output-format=<format> Spécifier le format de sortie\n"
11878" -F --target=<cible> Spécifier la cible COFF\n"
11879" --preprocessor=<programme> Programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
11880" --preprocessor-arg=<arg> Argument supplémentaire à passer au pré processeur\n"
11881" -I --include-dir=<répertoire> Inclure le répertoire lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11882" -D --define <sym>[=<val>] Définir le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11883" -U --undefine <sym> Annuler le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11884" -v --verbose Utiliser le mode bavard\n"
11885" -c --codepage=<codepage> Indique le code de page par défaut\n"
11886" -l --language=<val> Initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
11887" --use-temp-file Utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
21b13a54 11888" popen de la sortie du pré-processeur\n"
0f35c779 11889" --no-use-temp-file Utiliser popen (par défaut)\n"
3c62831e 11890
82c78066 11891#: windres.c:672
e8d46048 11892#, c-format
219576a4 11893msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
0f35c779 11894msgstr " --yydebug Activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
3c62831e 11895
82c78066 11896#: windres.c:675
e8d46048 11897#, c-format
3c62831e 11898msgid ""
834d807b 11899" -r Ignored for compatibility with rc\n"
9dd728f1 11900" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
11901" -h --help Print this help message\n"
11902" -V --version Print version information\n"
3c62831e 11903msgstr ""
834d807b 11904"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
11905" -r Ignoré pour la compatibilité avec rc\n"
11906" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11907" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11908" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11909
82c78066 11910#: windres.c:680
e8d46048 11911#, c-format
3c62831e
NC
11912msgid ""
11913"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
11914"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
11915"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
11916msgstr ""
0f35c779 11917"FORMAT est soit rc, res ou coff, et est déduit à partir de l'extension\n"
21b13a54
NC
11918"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
11919"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
11920"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
3c62831e 11921
82c78066 11922#: windres.c:844
21b13a54
NC
11923msgid "invalid codepage specified.\n"
11924msgstr "mauvais codepage spécifié.\n"
11925
82c78066 11926#: windres.c:859
834d807b
NC
11927msgid "invalid option -f\n"
11928msgstr "option invalide -f\n"
11929
82c78066 11930#: windres.c:864
834d807b 11931msgid "No filename following the -fo option.\n"
21b13a54 11932msgstr "Pas de nom de fichier après l'option -fo.\n"
834d807b 11933
82c78066 11934#: windres.c:953
e8d46048 11935#, c-format
834d807b 11936msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
0f35c779 11937msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, veuillez utiliser -J à la place.\n"
834d807b 11938
82c78066 11939#: windres.c:1066
3c62831e
NC
11940msgid "no resources"
11941msgstr "aucune ressource"
11942
82c78066 11943#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
3c62831e
NC
11944#, c-format
11945msgid "string_hash_lookup failed: %s"
21b13a54 11946msgstr "échec de string_hash_lookup: %s"
3c62831e 11947
82c78066 11948#: wrstabs.c:636
3c62831e
NC
11949#, c-format
11950msgid "stab_int_type: bad size %u"
11951msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
11952
82c78066 11953#: wrstabs.c:1392
3c62831e
NC
11954#, c-format
11955msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
0f35c779
NC
11956msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct"
11957
f6efed01
NC
11958#~ msgid "Debug info is corrupt. CU at %s extends beyond end of section"
11959#~ msgstr "L'information de débogage est corrompue. Le CU à %s s'étend au delà de la fin de la section"
11960
11961#~ msgid ""
11962#~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
11963#~ "\n"
11964#~ msgstr ""
11965#~ "Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
11966#~ "\n"
11967
11968#~ msgid "Negative length for public name: 0x%lx\n"
11969#~ msgstr "Longueur négative pour le nom public: 0x%lx\n"
11970
11971#~ msgid "Excessive header length: %lx\n"
11972#~ msgstr "Longueur d'en-tête excessive: %lx\n"
11973
11974#~ msgid "Negative augmentation data length: 0x%lx"
11975#~ msgstr "Longueur des données d'augmentation négative: 0x%lx"
11976
11977#~ msgid "Contents of the %s section:\n"
11978#~ msgstr "Contenu de la section %s :\n"
11979
11980#~ msgid "The length field (0x%lx) for unit 0x%lx in the debug_names header is wrong - the section is too small\n"
11981#~ msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) pour l'unité 0x%lx dans l'en-tête de debug_names est erroné — la section est trop petite\n"
11982
11983#~ msgid "data size %ld"
11984#~ msgstr "taille des données %ld"
11985
11986#~ msgid "<no-name>"
11987#~ msgstr "<sans-nom>"
11988
11989# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
11990# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
11991#, fuzzy
11992#~ msgid "Size truncation prevents reading 0x%"
11993#~ msgstr "La troncature de taille empêche la lecture de 0x%x éléments de taille 0x%x pour %s\n"
11994
11995# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
11996# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
11997#, fuzzy
11998#~ msgid "Reading 0x%"
11999#~ msgstr "Lecture de 0x%x octets au delà de la fin du fichier pour %s\n"
12000
12001# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
12002# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
12003#, fuzzy
12004#~ msgid "Out of memory allocating 0x%"
12005#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de 0x%x octets pour %s\n"
12006
12007# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
12008# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
12009#, fuzzy
12010#~ msgid "Unable to read in 0x%"
12011#~ msgstr "Incapable de lire 0x%x octets de %s\n"
12012
12013#~ msgid ""
12014#~ "\n"
12015#~ "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
12016#~ msgstr ""
12017#~ "\n"
12018#~ "Index de table de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
12019
12020#~ msgid "Unable to seek to end of file!\n"
12021#~ msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier !\n"
12022
12023#~ msgid "Unable to seek to end of file\n"
12024#~ msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
12025
12026#~ msgid "Corrupt Version Needs structure - offset to next structure is zero with entries still left to be processed\n"
12027#~ msgstr "Structure Version Needs corrompue — l'offset vers la structure suivante est zéro alors qu'il reste des entrées à traiter\n"
12028
12029#~ msgid "Out of memory reading %"
12030#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %"
12031
12032#~ msgid "Unable to read in %"
12033#~ msgstr "Incapable de lire dans %"
12034
12035#~ msgid "file"
12036#~ msgstr "fichier"
12037
12038#~ msgid " Applies from offset %#lx"
12039#~ msgstr " Applique depuis l'offset %#lx"
12040
12041#~ msgid "Corrupt note: name size is too big: (got: %lx, expected no more than: %lx)\n"
12042#~ msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: (obtenu: %lx, n'attendait pas plus que: %lx)\n"
12043
82c78066
NC
12044#~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
12045#~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer dans l'info de trame)"
12046
12047#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
12048#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
12049
12050#~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
12051#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
12052
12053#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
12054#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
12055
12056#~ msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
12057#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt – décalage : 0x%lx\n"
12058
12059#~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
12060#~ msgstr "Type de machine inconnu : %d\n"
12061
12062#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
12063#~ msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
12064
12065#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
12066#~ msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
12067
12068#~ msgid "sh_entsize is zero\n"
12069#~ msgstr "sh_entsize est zéro\n"
12070
12071#~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
12072#~ msgstr "sh_entsize incorrect\n"
12073
12074#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
12075#~ msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
12076
12077#~ msgid ""
12078#~ "Key to Flags:\n"
12079#~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
12080#~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
12081#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
12082#~ msgstr ""
12083#~ "Clé des fanions :\n"
12084#~ " W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), l (large)\n"
12085#~ " I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
12086#~ " O (traitement additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
12087
12088#~ msgid "'%s'"
12089#~ msgstr "« %s »"
12090
12091#~ msgid "| <unknown>"
12092#~ msgstr "| <inconnu>"
12093
12094#~ msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
12095#~ msgstr "fanion = %d, vendeur = <corrompu>\n"
12096
12097#~ msgid "Any\n"
12098#~ msgstr "Au choix\n"
12099
12100#~ msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
12101#~ msgstr "Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return corrompu"
12102
12103#~ msgid " Unknown section contexts\n"
12104#~ msgstr " Contexte de section inconnu\n"
12105
12106#~ msgid "Unknown format '%c'\n"
12107#~ msgstr "Format inconnu « %c »\n"
12108
0f35c779
NC
12109#~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
12110#~ msgstr "Mauvaise taille dans print_dwarf_vma"
12111
12112#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
12113#~ msgstr "L'information de la section %s semble corrompue – la section est trop petite\n"
12114
0f35c779
NC
12115#~ msgid "Binary %s contains:\n"
12116#~ msgstr "Le binaire %s contient:\n"
d5698657 12117
a6dc81d2
NC
12118#~ msgid "(%s"
12119#~ msgstr "(%s"
12120
12121#~ msgid ",%s"
12122#~ msgstr ",%s"
12123
12124#~ msgid ",%s)\n"
12125#~ msgstr ",%s)\n"
12126
12127#~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
12128#~ msgstr " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
12129
12130#~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
12131#~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
12132
a6dc81d2
NC
12133#~ msgid " o_entry: 0x%08x\n"
12134#~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
12135
12136#~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
12137#~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
12138
a6dc81d2
NC
12139#~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
12140#~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
12141
12142#~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
12143#~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
12144
12145#~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
12146#~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
12147
12148#~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
12149#~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
12150
12151#~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
12152#~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
12153
12154#~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
12155#~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
12156
12157#~ msgid " o_algntext: %u\n"
12158#~ msgstr " o_algntext: %u\n"
12159
12160#~ msgid " o_algndata: %u\n"
12161#~ msgstr " o_algndata: %u\n"
12162
12163#~ msgid " o_modtype: 0x%04x"
12164#~ msgstr " o_modtype: 0x%04x"
12165
a6dc81d2
NC
12166#~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
12167#~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
12168
12169#~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
12170#~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
12171
a6dc81d2
NC
12172#~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
12173#~ msgstr " # Nom paddr vaddr taille scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
12174
12175#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
12176#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
12177
12178#~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
12179#~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
12180
12181#~ msgid " scnsym: %-8u"
12182#~ msgstr " scnsym: %-8u"
12183
a6dc81d2
NC
12184#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
12185#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
12186
12187#~ msgid " typ: "
12188#~ msgstr " typ: "
12189
12190#~ msgid " cl: "
12191#~ msgstr " cl: "
12192
a6dc81d2
NC
12193#~ msgid "fname: %.14s"
12194#~ msgstr "fname: %.14s"
12195
12196#~ msgid " %s"
12197#~ msgstr " %s"
12198
12199#~ msgid " lnno: %u\n"
12200#~ msgstr " lnno: %u\n"
12201
12202#~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
12203#~ msgstr "vaddr sgn mod sz type symndx symbole\n"
12204
12205#~ msgid "%08x %c %c %-2u "
12206#~ msgstr "%08x %c %c %-2u "
12207
12208#~ msgid " %-6u "
12209#~ msgstr " %-6u "
12210
12211#~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
12212#~ msgstr " # valeur sc IFEW ty classe fichier pa nom\n"
12213
12214#~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
12215#~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
12216
12217#~ msgid " %08x %3u %c%c %2u "
12218#~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
12219
12220#~ msgid ".text"
12221#~ msgstr ".text"
12222
12223#~ msgid ".data"
12224#~ msgstr ".data"
12225
12226#~ msgid ".bss"
12227#~ msgstr ".bss"
12228
12229#~ msgid "%u"
12230#~ msgstr "%u"
12231
12232#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
12233#~ msgstr "lang raison sym/adr\n"
12234
12235#~ msgid " %02x %02x "
12236#~ msgstr " %02x %02x "
12237
12238#~ msgid "@%08x"
12239#~ msgstr "@%08x"
12240
12241#~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
12242#~ msgstr "offset lon lang-id general-hash langage-hash\n"
12243
12244#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
12245#~ msgstr " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
12246
12247#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
12248#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
12249
12250#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
12251#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
12252
12253#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
12254#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
12255
12256#~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
12257#~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
12258
12259#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
12260#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
12261
a6dc81d2
NC
12262#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
12263#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
12264
12265#~ msgid " CTL[%u]: %08x\n"
12266#~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
12267
12268#~ msgid " alloca reg: %u\n"
12269#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
12270
12271#~ msgid "relocs"
12272#~ msgstr "réadressages"
12273
12274#~ msgid "symtab shndx"
12275#~ msgstr "symtab shndx"
12276
12277#~ msgid " 0x%02x "
12278#~ msgstr " 0x%02x "
12279
a6dc81d2
NC
12280#~ msgid "liblist"
12281#~ msgstr "liblist"
12282
12283#~ msgid "GOT"
12284#~ msgstr "TOG"
12285
12286#~ msgid "PLT GOT"
12287#~ msgstr "PLT TOG"
12288
12289#~ msgid ""
12290#~ "\n"
12291#~ "PLT GOT:\n"
12292#~ "\n"
12293#~ msgstr ""
12294#~ "\n"
12295#~ "PLT TOG:\n"
12296#~ "\n"
12297
a6dc81d2
NC
12298#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
12299#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
12300
12301#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
12302#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
12303
12304#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
12305#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
12306
12307#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
12308#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
12309
12310#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
12311#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
12312
12313#~ msgid " FP mode: 0x%016"
12314#~ msgstr " Mode FP: 0x%016"
12315
12316#~ msgid " Manip date : "
12317#~ msgstr " Date manip : "
12318
d5698657
NC
12319#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
12320#~ msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [--plugin <nom>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
12321
12322#~ msgid "illegal option -- %c"
12323#~ msgstr "option illégale -- %c"
12324
12325#~ msgid ""
12326#~ "\n"
12327#~ "<%s>\n"
12328#~ "\n"
12329#~ msgstr ""
12330#~ "\n"
12331#~ "<%s>\n"
12332#~ "\n"
12333
12334#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
12335#~ msgstr "Usage: %s <fichier-d-entrée> fichier-de-sortie\n"
12336
12337#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
12338#~ msgstr "Affiche les octets de stdin sous forme hexadécimale.\n"
12339
12340#~ msgid " %d\t"
12341#~ msgstr " %d\t"
12342
12343#~ msgid ""
12344#~ "%s\n"
12345#~ "\n"
12346#~ msgstr ""
12347#~ "%s\n"
12348#~ "\n"
12349
12350#~ msgid " %d\t"
12351#~ msgstr " %d\t"
12352
12353#~ msgid "%s:\n"
12354#~ msgstr "%s:\n"
12355
12356#~ msgid ""
12357#~ "\n"
12358#~ "./%s:[++]\n"
12359#~ msgstr ""
12360#~ "\n"
12361#~ "./%s:[++]\n"
12362
12363#~ msgid ""
12364#~ "\n"
12365#~ "%s/%s:\n"
12366#~ msgstr ""
12367#~ "\n"
12368#~ "%s/%s:\n"
12369
12370#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
12371#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
12372
12373#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
12374#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
12375
12376#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
12377#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
12378
12379#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
12380#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
12381
12382#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
12383#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
12384
12385#~ msgid " %-18s %s\n"
12386#~ msgstr " %-18s %s\n"
12387
12388#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
12389#~ msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
12390
12391#~ msgid "target `%s' ignored."
12392#~ msgstr "cible «%s» ignorée."
12393
12394#~ msgid " Pg"
12395#~ msgstr " Pg"
12396
12397#~ msgid " (%ld)"
12398#~ msgstr " (%ld)"
12399
12400#~ msgid "0x%02x "
12401#~ msgstr "0x%02x "
12402
d5698657
NC
12403#~ msgid " vsp = vsp - %d"
12404#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
12405
12406#~ msgid " vsp = r%d"
12407#~ msgstr " vsp = r%d"
12408
12409#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
12410#~ msgstr "[opcode sur deux octets non supporté]"
12411
d5698657
NC
12412#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
12413#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
12414
12415#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
12416#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
12417
12418#~ msgid "%s %s: %s"
12419#~ msgstr "%s %s: %s"
12420
12421#~ msgid "%s:%d: %s\n"
12422#~ msgstr "%s:%d: %s\n"
This page took 2.18691 seconds and 4 git commands to generate.