2011-10-13 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / fr.po
CommitLineData
8e295ce0 1# translation of binutils to French
21b13a54 2# Messages français pour GNU concernant binutils.
d5698657 3# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
21b13a54 4# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
3c62831e 6#
d5698657 7# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2011.
3c62831e
NC
8msgid ""
9msgstr ""
d5698657 10"Project-Id-Version: binutils-2.21.53\n"
21b13a54 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
d5698657
NC
12"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:35+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:54+0200\n"
21b13a54 14"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 15"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 16"Language: fr\n"
3c62831e 17"MIME-Version: 1.0\n"
21b13a54
NC
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
d5698657 21"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
3c62831e 22
d5698657 23#: addr2line.c:81
3c62831e 24#, c-format
219576a4
NC
25msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
26msgstr "Usage: %s [options] [adresses]\n"
27
d5698657 28#: addr2line.c:82
e8d46048 29#, c-format
219576a4 30msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
21b13a54 31msgstr "Convertir les adresses en paires numéro de ligne/fichier.\n"
219576a4 32
d5698657 33#: addr2line.c:83
e8d46048 34#, c-format
219576a4 35msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
21b13a54 36msgstr "Si aucune adresse n'est spécifiée sur la ligne de commande, elles seront lues de stdin\n"
219576a4 37
d5698657 38#: addr2line.c:84
e8d46048 39#, c-format
3c62831e 40msgid ""
219576a4 41" The options are:\n"
9dd728f1 42" @<file> Read options from <file>\n"
8e295ce0 43" -a --addresses Show addresses\n"
219576a4
NC
44" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
45" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
21b13a54
NC
46" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
47" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
8e295ce0 48" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
219576a4
NC
49" -s --basenames Strip directory names\n"
50" -f --functions Show function names\n"
51" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
52" -h --help Display this information\n"
53" -v --version Display the program's version\n"
54"\n"
3c62831e 55msgstr ""
219576a4 56"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
57" @<fichier> Lire les options dans <fichier>\n"
58" -a --addresses Montrer les adresses\n"
21b13a54 59" -b --target=<nombfd> Sélectionner le format du fichier binaire\n"
8e295ce0 60" -e --exe=<executable> Sélectionner le nom du fichier d'entrée (a.out par défaut)\n"
21b13a54 61" -i --inlines Dérouler les fonctions enlignes\n"
8e295ce0
NC
62" -j --section=<nom> Lire des offsets relatifs aux sections plutôt que des adresses\n"
63" -p --pretty-print Rend la sortie plus lisible pour des humains\n"
21b13a54
NC
64" -s --basenames Élaguer les noms de répertoires\n"
65" -f --functions Afficher les noms de fonctions\n"
66" -C --demangle[=style] Décoder les noms de fonction\n"
67" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 68" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
69"\n"
70
d5698657
NC
71#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:470 dlltool.c:3938
72#: dllwrap.c:524 elfedit.c:650 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
73#: readelf.c:3174 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
74#: windmc.c:228 windres.c:695
3c62831e
NC
75#, c-format
76msgid "Report bugs to %s\n"
21b13a54
NC
77msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
78
d5698657 79#: addr2line.c:271
8e295ce0
NC
80#, c-format
81msgid " at "
82msgstr " à "
83
d5698657 84#: addr2line.c:296
8e295ce0
NC
85#, c-format
86msgid " (inlined by) "
87msgstr " (en ligne par) "
88
d5698657 89#: addr2line.c:329
21b13a54
NC
90#, c-format
91msgid "%s: cannot get addresses from archive"
92msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive"
3c62831e 93
d5698657 94#: addr2line.c:346
3c62831e 95#, c-format
21b13a54
NC
96msgid "%s: cannot find section %s"
97msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure: %s"
3c62831e 98
d5698657 99#: addr2line.c:415 nm.c:1566 objdump.c:3423
3c62831e
NC
100#, c-format
101msgid "unknown demangling style `%s'"
21b13a54 102msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"
3c62831e 103
d5698657 104#: ar.c:238
3c62831e
NC
105#, c-format
106msgid "no entry %s in archive\n"
21b13a54
NC
107msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
108
d5698657 109#: ar.c:254
21b13a54 110#, c-format
d5698657
NC
111msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
112msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 113
d5698657 114#: ar.c:260
3c62831e 115#, c-format
d5698657
NC
116msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
117msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 118
d5698657 119#: ar.c:266
3c62831e
NC
120#, c-format
121msgid " %s -M [<mri-script]\n"
122msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
123
d5698657 124#: ar.c:267
e8d46048 125#, c-format
3c62831e
NC
126msgid " commands:\n"
127msgstr " commandes:\n"
128
d5698657 129#: ar.c:268
e8d46048 130#, c-format
3c62831e 131msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
21b13a54 132msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 133
d5698657 134#: ar.c:269
e8d46048 135#, c-format
3c62831e 136msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
21b13a54 137msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
3c62831e 138
d5698657 139#: ar.c:270
e8d46048 140#, c-format
3c62831e 141msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
21b13a54 142msgstr " p - afficher le nom des fichiers trouvés dans l'archive\n"
3c62831e 143
d5698657 144#: ar.c:271
e8d46048 145#, c-format
3c62831e 146msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
21b13a54 147msgstr " q[f] - ajout rapide des fichiers à l'archive\n"
3c62831e 148
d5698657 149#: ar.c:272
e8d46048 150#, c-format
b85cedd7
NC
151msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
152msgstr " r[ab][f][u] - remplacer les fichiers exitants ou inserer les nouveaux dans l'archive\n"
328577ad 153
d5698657 154#: ar.c:273
8e295ce0
NC
155#, c-format
156msgid " s - act as ranlib\n"
157msgstr " s - se comporte comme ranlib\n"
158
d5698657 159#: ar.c:274
e8d46048 160#, c-format
3c62831e
NC
161msgid " t - display contents of archive\n"
162msgstr " t - afficher le contenu de l'archive\n"
163
d5698657 164#: ar.c:275
e8d46048 165#, c-format
3c62831e
NC
166msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
167msgstr " x[o] - extraire les fichiers de l'archive\n"
168
d5698657 169#: ar.c:276
e8d46048 170#, c-format
3c62831e 171msgid " command specific modifiers:\n"
21b13a54 172msgstr " modificateurs spécifiques de commandes:\n"
3c62831e 173
d5698657 174#: ar.c:277
e8d46048 175#, c-format
3c62831e 176msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
21b13a54 177msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
3c62831e 178
d5698657 179#: ar.c:278
e8d46048 180#, c-format
3c62831e 181msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
21b13a54
NC
182msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
183
d5698657 184#: ar.c:279
21b13a54
NC
185#, c-format
186msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
187msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
3c62831e 188
d5698657 189#: ar.c:280
e8d46048 190#, c-format
3c62831e
NC
191msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
192msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
193
d5698657 194#: ar.c:281
e8d46048 195#, c-format
3c62831e 196msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
21b13a54 197msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
3c62831e 198
d5698657 199#: ar.c:282
e8d46048 200#, c-format
3c62831e
NC
201msgid " [P] - use full path names when matching\n"
202msgstr " [P] - utliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
203
d5698657 204#: ar.c:283
e8d46048 205#, c-format
3c62831e 206msgid " [o] - preserve original dates\n"
21b13a54 207msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
3c62831e 208
d5698657 209#: ar.c:284
e8d46048 210#, c-format
b85cedd7 211msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
21b13a54 212msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
328577ad 213
d5698657 214#: ar.c:285
e8d46048 215#, c-format
3c62831e 216msgid " generic modifiers:\n"
21b13a54 217msgstr " modificateurs génériques:\n"
3c62831e 218
d5698657 219#: ar.c:286
e8d46048 220#, c-format
3c62831e 221msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
21b13a54 222msgstr " [c] - ne pas avertir si la librarie doit être créée\n"
3c62831e 223
d5698657 224#: ar.c:287
e8d46048 225#, c-format
3c62831e 226msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
21b13a54 227msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
3c62831e 228
d5698657 229#: ar.c:288
e8d46048 230#, c-format
3c62831e
NC
231msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
232msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
233
d5698657 234#: ar.c:289
21b13a54
NC
235#, c-format
236msgid " [T] - make a thin archive\n"
237msgstr " [T] - créer une archive légère\n"
238
d5698657 239#: ar.c:290
e8d46048 240#, c-format
3c62831e
NC
241msgid " [v] - be verbose\n"
242msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
243
d5698657 244#: ar.c:291
e8d46048 245#, c-format
3c62831e 246msgid " [V] - display the version number\n"
21b13a54 247msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
3c62831e 248
d5698657 249#: ar.c:292
9dd728f1
NC
250#, c-format
251msgid " @<file> - read options from <file>\n"
21b13a54 252msgstr " @<fichier_def> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 253
d5698657
NC
254#: ar.c:293
255#, c-format
256msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
257msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
258
259#: ar.c:295
21b13a54
NC
260#, c-format
261msgid " optional:\n"
262msgstr " les options sont:\n"
263
d5698657 264#: ar.c:296
21b13a54
NC
265#, c-format
266msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
267msgstr " -plugin <p> - charge le plugin spécifié\n"
268
d5698657 269#: ar.c:317
3c62831e 270#, c-format
219576a4
NC
271msgid "Usage: %s [options] archive\n"
272msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
273
d5698657 274#: ar.c:318
e8d46048 275#, c-format
219576a4 276msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
21b13a54 277msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
219576a4 278
d5698657 279#: ar.c:319
e8d46048 280#, c-format
219576a4
NC
281msgid ""
282" The options are:\n"
9dd728f1 283" @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54
NC
284msgstr ""
285" Les options sont:\n"
286" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
287
d5698657 288#: ar.c:322
21b13a54
NC
289#, c-format
290msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
291msgstr " --plugin <nom> Utilise le plugin spécifié\n"
292
d5698657 293#: ar.c:325
21b13a54
NC
294#, c-format
295msgid ""
296" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
219576a4 297" -h --help Print this help message\n"
21b13a54 298" -v --version Print version information\n"
219576a4 299msgstr ""
21b13a54
NC
300" -t Met à jour l'horodatage de la carte des symboles de l'archive\n"
301" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
302" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 303
d5698657 304#: ar.c:449
3c62831e 305msgid "two different operation options specified"
21b13a54 306msgstr "deux operations différentes spécifiées"
3c62831e 307
d5698657 308#: ar.c:538 nm.c:1639
3c62831e 309#, c-format
d5698657
NC
310msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
311msgstr "désolé - ce programme a été construit sans support pour les plugins\n"
3c62831e 312
d5698657 313#: ar.c:693
3c62831e 314msgid "no operation specified"
21b13a54 315msgstr "aucune opération spécifiée"
3c62831e 316
d5698657 317#: ar.c:696
3c62831e 318msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
21b13a54
NC
319msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
320
d5698657 321#: ar.c:699
21b13a54
NC
322msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
323msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
3c62831e 324
d5698657 325#: ar.c:707
3c62831e 326msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
21b13a54 327msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
3c62831e 328
d5698657 329#: ar.c:710
3c62831e 330msgid "Value for `N' must be positive."
21b13a54
NC
331msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
332
d5698657 333#: ar.c:724
21b13a54
NC
334msgid "`x' cannot be used on thin archives."
335msgstr "«x» ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
3c62831e 336
d5698657 337#: ar.c:765
3c62831e
NC
338#, c-format
339msgid "internal error -- this option not implemented"
21b13a54 340msgstr "erreur interne -- cette option n'est pas implantée"
3c62831e 341
d5698657 342#: ar.c:834
e8d46048
NC
343#, c-format
344msgid "creating %s"
21b13a54 345msgstr "création de %s"
e8d46048 346
d5698657 347#: ar.c:883 ar.c:937 ar.c:1266 objcopy.c:2055
3c62831e
NC
348#, c-format
349msgid "internal stat error on %s"
21b13a54 350msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
3c62831e 351
d5698657 352#: ar.c:902 ar.c:970
3c62831e
NC
353#, c-format
354msgid "%s is not a valid archive"
355msgstr "%s n'est pas une archive valide"
356
d5698657 357#: ar.c:1171
3c62831e
NC
358#, c-format
359msgid "No member named `%s'\n"
21b13a54 360msgstr "Aucun membre ayant le nom « %s »\n"
3c62831e 361
d5698657 362#: ar.c:1221
3c62831e
NC
363#, c-format
364msgid "no entry %s in archive %s!"
21b13a54 365msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s!"
3c62831e 366
d5698657 367#: ar.c:1360
3c62831e
NC
368#, c-format
369msgid "%s: no archive map to update"
21b13a54 370msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
3c62831e 371
21b13a54 372#: arsup.c:89
3c62831e
NC
373#, c-format
374msgid "No entry %s in archive.\n"
21b13a54 375msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n"
3c62831e 376
21b13a54 377#: arsup.c:114
3c62831e
NC
378#, c-format
379msgid "Can't open file %s\n"
380msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n"
381
21b13a54 382#: arsup.c:164
3c62831e
NC
383#, c-format
384msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
385msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n"
386
21b13a54 387#: arsup.c:181
3c62831e
NC
388#, c-format
389msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
21b13a54 390msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n"
3c62831e 391
21b13a54 392#: arsup.c:190
3c62831e
NC
393#, c-format
394msgid "%s: file %s is not an archive\n"
395msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n"
396
21b13a54 397#: arsup.c:230
3c62831e
NC
398#, c-format
399msgid "%s: no output archive specified yet\n"
21b13a54 400msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
3c62831e 401
21b13a54 402#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
3c62831e
NC
403#, c-format
404msgid "%s: no open output archive\n"
405msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
406
21b13a54 407#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
3c62831e
NC
408#, c-format
409msgid "%s: can't open file %s\n"
410msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
411
21b13a54 412#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
3c62831e
NC
413#, c-format
414msgid "%s: can't find module file %s\n"
415msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
416
21b13a54 417#: arsup.c:425
3c62831e
NC
418#, c-format
419msgid "Current open archive is %s\n"
420msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
421
21b13a54 422#: arsup.c:449
3c62831e 423#, c-format
219576a4 424msgid "%s: no open archive\n"
3c62831e
NC
425msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
426
d5698657 427#: binemul.c:39
219576a4
NC
428#, c-format
429msgid " No emulation specific options\n"
21b13a54 430msgstr " Pas d'options d'émulation spécifiques\n"
219576a4
NC
431
432#. Macros for common output.
d5698657 433#: binemul.h:49
219576a4
NC
434#, c-format
435msgid " emulation options: \n"
21b13a54 436msgstr " Options d'émulation: \n"
219576a4 437
8e295ce0 438#: bucomm.c:163
3c62831e
NC
439#, c-format
440msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
21b13a54 441msgstr "ne peut initialiser les paramètres par défaut BDF cible vers « %s »: %s"
3c62831e 442
8e295ce0 443#: bucomm.c:175
3c62831e
NC
444#, c-format
445msgid "%s: Matching formats:"
446msgstr "%s: formats concordant:"
447
8e295ce0 448#: bucomm.c:190
e8d46048 449#, c-format
3c62831e 450msgid "Supported targets:"
21b13a54 451msgstr "Cibles supportés:"
3c62831e 452
8e295ce0 453#: bucomm.c:192
3c62831e
NC
454#, c-format
455msgid "%s: supported targets:"
21b13a54 456msgstr "%s: cibles supportés:"
3c62831e 457
8e295ce0 458#: bucomm.c:210
e8d46048 459#, c-format
328577ad 460msgid "Supported architectures:"
21b13a54 461msgstr "Architectures supportées:"
328577ad 462
8e295ce0 463#: bucomm.c:212
b85cedd7 464#, c-format
328577ad 465msgid "%s: supported architectures:"
21b13a54 466msgstr "%s: architectures supportées:"
328577ad 467
8e295ce0 468#: bucomm.c:407
834d807b
NC
469#, c-format
470msgid "BFD header file version %s\n"
21b13a54 471msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
834d807b 472
d5698657 473#: bucomm.c:559
3c62831e
NC
474#, c-format
475msgid "%s: bad number: %s"
21b13a54 476msgstr "%s: mauvais numéro: %s"
3c62831e 477
d5698657 478#: bucomm.c:576 strings.c:409
e8d46048
NC
479#, c-format
480msgid "'%s': No such file"
ea8409f7 481msgstr "'%s': pas de fichier comme tel"
e8d46048 482
d5698657 483#: bucomm.c:578 strings.c:411
e8d46048
NC
484#, c-format
485msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
d5698657 486msgstr "Attention: ne peut localiser « %s ». Raison: %s"
e8d46048 487
d5698657 488#: bucomm.c:582
e8d46048
NC
489#, c-format
490msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
d5698657
NC
491msgstr "Attention: « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
492
493#: bucomm.c:584
494#, c-format
495msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
496msgstr "Attention: « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
e8d46048 497
d5698657 498#: coffdump.c:107
3c62831e
NC
499#, c-format
500msgid "#lines %d "
501msgstr "# de lignes %d "
502
d5698657 503#: coffdump.c:461 sysdump.c:646
3c62831e 504#, c-format
219576a4
NC
505msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
506msgstr "Usage: %s [options] fichier\n"
507
d5698657 508#: coffdump.c:462
e8d46048 509#, c-format
d5698657
NC
510msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
511msgstr "Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n"
3c62831e 512
d5698657 513#: coffdump.c:463
e8d46048 514#, c-format
219576a4
NC
515msgid ""
516" The options are:\n"
9dd728f1 517" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
518" -h --help Display this information\n"
519" -v --version Display the program's version\n"
520"\n"
521msgstr ""
522"Les options sont:\n"
21b13a54
NC
523" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
524" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
219576a4
NC
525" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
526"\n"
527
d5698657 528#: coffdump.c:532 srconv.c:1833 sysdump.c:710
3c62831e 529msgid "no input file specified"
21b13a54 530msgstr "Aucune fichier spécifié à l'entrée"
3c62831e 531
d5698657 532#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
21b13a54
NC
533#, c-format
534msgid "Report bugs to %s.\n"
535msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
536
d5698657 537#: debug.c:648
3c62831e
NC
538msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
539msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant"
540
d5698657 541#: debug.c:727
3c62831e
NC
542msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
543msgstr "debug_start_source: aucun appel no debug_set_filename"
544
d5698657 545#: debug.c:781
3c62831e
NC
546msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
547msgstr "debug_record_function: aucun appel debug_set_filename"
548
d5698657 549#: debug.c:833
3c62831e
NC
550msgid "debug_record_parameter: no current function"
551msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante"
552
d5698657 553#: debug.c:865
3c62831e
NC
554msgid "debug_end_function: no current function"
555msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante"
556
d5698657 557#: debug.c:871
3c62831e 558msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
21b13a54 559msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés"
3c62831e 560
d5698657 561#: debug.c:899
3c62831e
NC
562msgid "debug_start_block: no current block"
563msgstr "debug_start_block: aucun bloc couratn"
564
d5698657 565#: debug.c:935
3c62831e
NC
566msgid "debug_end_block: no current block"
567msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant"
568
d5698657 569#: debug.c:942
3c62831e 570msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
21b13a54 571msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur"
3c62831e 572
d5698657 573#: debug.c:965
3c62831e 574msgid "debug_record_line: no current unit"
21b13a54 575msgstr "debug_record_line: aucune unité courante"
3c62831e
NC
576
577#. FIXME
d5698657 578#: debug.c:1018
3c62831e 579msgid "debug_start_common_block: not implemented"
21b13a54 580msgstr "debug_start_common_block: pas implanté"
3c62831e
NC
581
582#. FIXME
d5698657 583#: debug.c:1029
3c62831e 584msgid "debug_end_common_block: not implemented"
21b13a54 585msgstr "debug_end_common_block: pas implanté"
3c62831e
NC
586
587#. FIXME.
d5698657 588#: debug.c:1113
219576a4 589msgid "debug_record_label: not implemented"
21b13a54 590msgstr "debug_record_label: pas implanté"
3c62831e 591
d5698657 592#: debug.c:1135
3c62831e
NC
593msgid "debug_record_variable: no current file"
594msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant"
595
d5698657 596#: debug.c:1663
3c62831e 597msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
21b13a54 598msgstr "debug_make_undefined_type: type non supportée"
3c62831e 599
d5698657 600#: debug.c:1840
3c62831e
NC
601msgid "debug_name_type: no current file"
602msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant"
603
d5698657 604#: debug.c:1885
3c62831e
NC
605msgid "debug_tag_type: no current file"
606msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant"
607
d5698657 608#: debug.c:1893
3c62831e 609msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
21b13a54 610msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle"
3c62831e 611
d5698657 612#: debug.c:1930
3c62831e
NC
613#, c-format
614msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
21b13a54 615msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n"
3c62831e 616
d5698657 617#: debug.c:1952
3c62831e 618msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
21b13a54 619msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante"
3c62831e 620
d5698657 621#: debug.c:2055
3c62831e
NC
622#, c-format
623msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
21b13a54 624msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
3c62831e 625
d5698657 626#: debug.c:2482
3c62831e 627msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
21b13a54 628msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
3c62831e 629
d5698657 630#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
3c62831e
NC
631#, c-format
632msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
633msgstr "erreur interne: type de machine inconnue: %d"
634
d5698657 635#: dlltool.c:1000
3c62831e
NC
636#, c-format
637msgid "Can't open def file: %s"
21b13a54 638msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition: %s"
3c62831e 639
d5698657 640#: dlltool.c:1005
3c62831e
NC
641#, c-format
642msgid "Processing def file: %s"
21b13a54 643msgstr "Traitement du fichier de définition: %s"
3c62831e 644
d5698657 645#: dlltool.c:1009
3c62831e 646msgid "Processed def file"
21b13a54 647msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
3c62831e 648
d5698657 649#: dlltool.c:1033
3c62831e
NC
650#, c-format
651msgid "Syntax error in def file %s:%d"
21b13a54 652msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
3c62831e 653
d5698657 654#: dlltool.c:1070
e8d46048
NC
655#, c-format
656msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
21b13a54 657msgstr "%s: composants du chemin ont été éliminé du nom de l'imiage '%s'."
e8d46048 658
d5698657 659#: dlltool.c:1088
3c62831e
NC
660#, c-format
661msgid "NAME: %s base: %x"
662msgstr "NOM: %s base: %x"
663
d5698657 664#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
3c62831e
NC
665msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
666msgstr "Ne peut trouver la LIBRAIRIE et le NOM"
667
d5698657 668#: dlltool.c:1109
3c62831e
NC
669#, c-format
670msgid "LIBRARY: %s base: %x"
671msgstr "LIBRAIRIE: %s base %x"
672
d5698657 673#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
3c62831e
NC
674#, c-format
675msgid "wait: %s"
676msgstr "en attente: %s"
677
d5698657 678#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
3c62831e
NC
679#, c-format
680msgid "subprocess got fatal signal %d"
21b13a54 681msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
3c62831e 682
d5698657 683#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
3c62831e
NC
684#, c-format
685msgid "%s exited with status %d"
21b13a54 686msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
3c62831e 687
d5698657 688#: dlltool.c:1396
3c62831e
NC
689#, c-format
690msgid "Sucking in info from %s section in %s"
691msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
692
d5698657 693#: dlltool.c:1536
3c62831e
NC
694#, c-format
695msgid "Excluding symbol: %s"
696msgstr "Exclusion de symbole: %s"
697
d5698657 698#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
3c62831e
NC
699#, c-format
700msgid "%s: no symbols"
701msgstr "%s: aucun symbole"
702
834d807b 703#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
d5698657 704#: dlltool.c:1662
3c62831e
NC
705#, c-format
706msgid "Done reading %s"
21b13a54 707msgstr "Lecture complétée %s"
3c62831e 708
d5698657 709#: dlltool.c:1672
3c62831e 710#, c-format
8e295ce0
NC
711msgid "Unable to open object file: %s: %s"
712msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet: %s: %s"
3c62831e 713
d5698657 714#: dlltool.c:1675
3c62831e
NC
715#, c-format
716msgid "Scanning object file %s"
717msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
718
d5698657 719#: dlltool.c:1690
3c62831e
NC
720#, c-format
721msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
21b13a54 722msgstr "Ne peutproduire mcore-elf dll à partir du fichier d'archive: %s"
3c62831e 723
d5698657 724#: dlltool.c:1792
3c62831e
NC
725msgid "Adding exports to output file"
726msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
727
d5698657 728#: dlltool.c:1844
3c62831e 729msgid "Added exports to output file"
21b13a54 730msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
3c62831e 731
d5698657 732#: dlltool.c:1986
3c62831e
NC
733#, c-format
734msgid "Generating export file: %s"
21b13a54 735msgstr "Génération du fichier d'exports: %s"
3c62831e 736
d5698657 737#: dlltool.c:1991
3c62831e
NC
738#, c-format
739msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
740msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire: %s"
741
d5698657 742#: dlltool.c:1994
3c62831e
NC
743#, c-format
744msgid "Opened temporary file: %s"
745msgstr "Fichier temporaire ouvert: %s"
746
d5698657 747#: dlltool.c:2171
21b13a54
NC
748msgid "failed to read the number of entries from base file"
749msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
750
d5698657 751#: dlltool.c:2219
3c62831e 752msgid "Generated exports file"
21b13a54 753msgstr "Fichier d'exports généré"
3c62831e 754
d5698657 755#: dlltool.c:2428
3c62831e 756#, c-format
8e295ce0
NC
757msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
758msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub: %s: %s"
3c62831e 759
d5698657 760#: dlltool.c:2432
3c62831e
NC
761#, c-format
762msgid "Creating stub file: %s"
21b13a54 763msgstr "Création du fichier stub: %s"
3c62831e 764
d5698657 765#: dlltool.c:2894
8e295ce0
NC
766#, c-format
767msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
768msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub: %s: %s"
769
d5698657 770#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
3c62831e
NC
771#, c-format
772msgid "failed to open temporary head file: %s"
21b13a54 773msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire: %s"
3c62831e 774
d5698657 775#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
8e295ce0
NC
776#, c-format
777msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
778msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête: %s: %s"
779
d5698657 780#: dlltool.c:3064
3c62831e
NC
781#, c-format
782msgid "failed to open temporary tail file: %s"
21b13a54 783msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire: %s"
3c62831e 784
d5698657 785#: dlltool.c:3121
3c62831e 786#, c-format
8e295ce0
NC
787msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
788msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue: %s: %s"
3c62831e 789
d5698657 790#: dlltool.c:3143
8e295ce0
NC
791#, c-format
792msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
793msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib: %s: %s"
794
d5698657 795#: dlltool.c:3147
3c62831e
NC
796#, c-format
797msgid "Creating library file: %s"
21b13a54 798msgstr "Création du fichier de librairie: %s"
3c62831e 799
d5698657 800#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
3c62831e
NC
801#, c-format
802msgid "cannot delete %s: %s"
21b13a54 803msgstr "ne peut détruire %s: %s"
3c62831e 804
d5698657 805#: dlltool.c:3250
3c62831e 806msgid "Created lib file"
21b13a54
NC
807msgstr "Fichier de libraire créé"
808
d5698657 809#: dlltool.c:3462
8e295ce0
NC
810#, c-format
811msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
812msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib: %s: %s"
813
d5698657 814#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
21b13a54
NC
815#, c-format
816msgid "%s is not a library"
817msgstr "%s n'est pas une archive"
818
d5698657 819#: dlltool.c:3510
21b13a54
NC
820#, c-format
821msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
822msgstr "La librairie d'importation «%s» spécifie deux DLL ou plus"
823
d5698657 824#: dlltool.c:3521
21b13a54
NC
825#, c-format
826msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
827msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour «%s» (pas une librairie d'importation ?)"
3c62831e 828
d5698657 829#: dlltool.c:3745
3c62831e
NC
830#, c-format
831msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
21b13a54 832msgstr "AVERTISSEMENT: EXPORT en duplication ignoré %s %d,%d"
3c62831e 833
d5698657 834#: dlltool.c:3751
3c62831e 835#, c-format
21b13a54 836msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
3c62831e
NC
837msgstr "ERREUR, EXPORT en duplication avec ordinals: %s"
838
d5698657 839#: dlltool.c:3856
3c62831e 840msgid "Processing definitions"
21b13a54 841msgstr "Traitement des définitions"
3c62831e 842
d5698657 843#: dlltool.c:3888
3c62831e 844msgid "Processed definitions"
21b13a54 845msgstr "Définitions traitées"
3c62831e
NC
846
847#. xgetext:c-format
d5698657 848#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
3c62831e 849#, c-format
219576a4
NC
850msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
851msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n"
3c62831e
NC
852
853#. xgetext:c-format
d5698657 854#: dlltool.c:3897
3c62831e 855#, c-format
b85cedd7 856msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
21b13a54 857msgstr " -m --machine <machine> créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
3c62831e 858
d5698657 859#: dlltool.c:3898
e8d46048 860#, c-format
b85cedd7
NC
861msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
862msgstr " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
3c62831e 863
d5698657 864#: dlltool.c:3899
e8d46048 865#, c-format
3c62831e 866msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
21b13a54 867msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> générer un fichier d'export.\n"
3c62831e 868
d5698657 869#: dlltool.c:3900
e8d46048 870#, c-format
3c62831e 871msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
21b13a54 872msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> générer une librairie d'interface.\n"
3c62831e 873
d5698657 874#: dlltool.c:3901
21b13a54
NC
875#, c-format
876msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
877msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une librairie d'importation différée.\n"
878
d5698657 879#: dlltool.c:3902
e8d46048 880#, c-format
3c62831e 881msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
b85cedd7 882msgstr " -a --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 883
d5698657 884#: dlltool.c:3903
e8d46048 885#, c-format
b85cedd7 886msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
21b13a54 887msgstr " -D --dllname <nom> nom du dll à placer dans la libraire d'interface.\n"
3c62831e 888
d5698657 889#: dlltool.c:3904
e8d46048 890#, c-format
3c62831e 891msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
21b13a54 892msgstr " -d --input-def <fichier_def> nom du fichier .def à lire\n"
3c62831e 893
d5698657 894#: dlltool.c:3905
e8d46048 895#, c-format
3c62831e 896msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
21b13a54 897msgstr " -z --output-def <fichier_def> nom du fichier .def à créer.\n"
3c62831e 898
d5698657 899#: dlltool.c:3906
e8d46048 900#, c-format
3c62831e 901msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
b85cedd7 902msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
3c62831e 903
d5698657 904#: dlltool.c:3907
e8d46048 905#, c-format
3c62831e 906msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
b85cedd7 907msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement la liste des symboles\n"
3c62831e 908
d5698657 909#: dlltool.c:3908
e8d46048 910#, c-format
3c62831e
NC
911msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
912msgstr " --exclude-symbols <liste> ne pas exporter la <liste>\n"
913
d5698657 914#: dlltool.c:3909
e8d46048 915#, c-format
3c62831e 916msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
21b13a54 917msgstr " --no-default-excludes ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 918
d5698657 919#: dlltool.c:3910
e8d46048 920#, c-format
3c62831e 921msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
21b13a54 922msgstr " -b --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 923
d5698657 924#: dlltool.c:3911
e8d46048 925#, c-format
3c62831e 926msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
21b13a54 927msgstr " -x --no-idata4 ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 928
d5698657 929#: dlltool.c:3912
e8d46048 930#, c-format
3c62831e 931msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
21b13a54
NC
932msgstr " -c --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n"
933
d5698657 934#: dlltool.c:3913
21b13a54
NC
935#, c-format
936msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
937msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
3c62831e 938
d5698657 939#: dlltool.c:3914
e8d46048 940#, c-format
21b13a54
NC
941msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
942msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la librairie d'interface\n"
3c62831e 943
d5698657 944#: dlltool.c:3915
21b13a54
NC
945#, c-format
946msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
947msgstr " --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la librairie d'interface\n"
948
d5698657 949#: dlltool.c:3916
8e295ce0
NC
950#, c-format
951msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
952msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n"
953
d5698657 954#: dlltool.c:3917
8e295ce0
NC
955#, c-format
956msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
957msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n"
958
d5698657 959#: dlltool.c:3918
e8d46048 960#, c-format
3c62831e 961msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
21b13a54 962msgstr " -k --kill-at stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 963
d5698657 964#: dlltool.c:3919
e8d46048 965#, c-format
3c62831e
NC
966msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
967msgstr " -A --add-stdcall-alias ajouter des aliases sans @<n>\n"
968
d5698657 969#: dlltool.c:3920
e8d46048
NC
970#, c-format
971msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
21b13a54 972msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> ajouter des aliases avec <préfixe>.\n"
e8d46048 973
d5698657 974#: dlltool.c:3921
e8d46048 975#, c-format
3c62831e
NC
976msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
977msgstr " -S --as <nom> utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
978
d5698657 979#: dlltool.c:3922
e8d46048 980#, c-format
3c62831e 981msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
21b13a54 982msgstr " -f --as-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
3c62831e 983
d5698657 984#: dlltool.c:3923
e8d46048 985#, c-format
b85cedd7 986msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
21b13a54 987msgstr " -C --compat-implib créer une compatibilité arrière à la librairie d'importation\n"
3c62831e 988
d5698657 989#: dlltool.c:3924
e8d46048 990#, c-format
b85cedd7 991msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
3c62831e
NC
992msgstr " -n --no-delete conserver les fichier temporaires\n"
993
d5698657 994#: dlltool.c:3925
e8d46048
NC
995#, c-format
996msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
21b13a54 997msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
e8d46048 998
d5698657 999#: dlltool.c:3926
21b13a54
NC
1000#, c-format
1001msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1002msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n"
1003
d5698657 1004#: dlltool.c:3927
21b13a54
NC
1005#, c-format
1006msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1007msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n"
1008
d5698657 1009#: dlltool.c:3928
e8d46048 1010#, c-format
3c62831e
NC
1011msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
1012msgstr " -v --verbose passer en mode bavard\n"
1013
d5698657 1014#: dlltool.c:3929
e8d46048 1015#, c-format
3c62831e 1016msgid " -V --version Display the program version.\n"
b85cedd7 1017msgstr " -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 1018
d5698657 1019#: dlltool.c:3930
e8d46048 1020#, c-format
3c62831e 1021msgid " -h --help Display this information.\n"
21b13a54 1022msgstr " -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
3c62831e 1023
d5698657 1024#: dlltool.c:3931
9dd728f1
NC
1025#, c-format
1026msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
21b13a54 1027msgstr " @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1028
d5698657 1029#: dlltool.c:3933
e8d46048 1030#, c-format
b85cedd7
NC
1031msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1032msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> traiter le fichier objet mcore-elf selon le <nom_de_sortie>\n"
3c62831e 1033
d5698657 1034#: dlltool.c:3934
e8d46048 1035#, c-format
3c62831e 1036msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
21b13a54 1037msgstr " -L --linker <nom> utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
3c62831e 1038
d5698657 1039#: dlltool.c:3935
e8d46048 1040#, c-format
3c62831e 1041msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
21b13a54 1042msgstr " -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1043
d5698657 1044#: dlltool.c:4082
e8d46048
NC
1045#, c-format
1046msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
21b13a54 1047msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom dll '%s'."
e8d46048 1048
d5698657 1049#: dlltool.c:4130
3c62831e
NC
1050#, c-format
1051msgid "Unable to open base-file: %s"
1052msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base: %s"
1053
d5698657 1054#: dlltool.c:4165
3c62831e
NC
1055#, c-format
1056msgid "Machine '%s' not supported"
21b13a54 1057msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée"
3c62831e 1058
d5698657 1059#: dlltool.c:4245
21b13a54
NC
1060#, c-format
1061msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1062msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté par «delayimport»."
1063
d5698657 1064#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
3c62831e
NC
1065#, c-format
1066msgid "Tried file: %s"
1067msgstr "Essai avec le fichier: %s"
1068
d5698657 1069#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
3c62831e
NC
1070#, c-format
1071msgid "Using file: %s"
1072msgstr "Utilisation du fichier: %s"
1073
8e295ce0 1074#: dllwrap.c:303
3c62831e
NC
1075#, c-format
1076msgid "Keeping temporary base file %s"
1077msgstr "Conservation temportaire du fichier de base %s"
1078
8e295ce0 1079#: dllwrap.c:305
3c62831e
NC
1080#, c-format
1081msgid "Deleting temporary base file %s"
1082msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s"
1083
8e295ce0 1084#: dllwrap.c:319
3c62831e
NC
1085#, c-format
1086msgid "Keeping temporary exp file %s"
1087msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s"
1088
8e295ce0 1089#: dllwrap.c:321
3c62831e
NC
1090#, c-format
1091msgid "Deleting temporary exp file %s"
1092msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s"
1093
8e295ce0 1094#: dllwrap.c:334
3c62831e
NC
1095#, c-format
1096msgid "Keeping temporary def file %s"
1097msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s"
1098
8e295ce0 1099#: dllwrap.c:336
3c62831e
NC
1100#, c-format
1101msgid "Deleting temporary def file %s"
1102msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s"
1103
8e295ce0 1104#: dllwrap.c:484
e8d46048 1105#, c-format
3c62831e 1106msgid " Generic options:\n"
21b13a54 1107msgstr " Option génériques:\n"
3c62831e 1108
8e295ce0 1109#: dllwrap.c:485
9dd728f1
NC
1110#, c-format
1111msgid " @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54 1112msgstr " @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1113
8e295ce0 1114#: dllwrap.c:486
e8d46048 1115#, c-format
3c62831e 1116msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
9dd728f1 1117msgstr " --quiet, -q travailler silencieusement\n"
3c62831e 1118
8e295ce0 1119#: dllwrap.c:487
e8d46048 1120#, c-format
3c62831e
NC
1121msgid " --verbose, -v Verbose\n"
1122msgstr " --verbose, -v travailler en mode bavard\n"
1123
8e295ce0 1124#: dllwrap.c:488
e8d46048 1125#, c-format
3c62831e
NC
1126msgid " --version Print dllwrap version\n"
1127msgstr " --version afficher la version du dllwrap\n"
1128
8e295ce0 1129#: dllwrap.c:489
e8d46048 1130#, c-format
3c62831e 1131msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
21b13a54 1132msgstr " --implib <outname> identique à --output-lib\n"
3c62831e 1133
8e295ce0 1134#: dllwrap.c:490
3c62831e
NC
1135#, c-format
1136msgid " Options for %s:\n"
1137msgstr " Options pour %s:\n"
1138
8e295ce0 1139#: dllwrap.c:491
e8d46048 1140#, c-format
3c62831e 1141msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
21b13a54 1142msgstr " --driver-name <pilote> par défaut « gcc »\n"
3c62831e 1143
8e295ce0 1144#: dllwrap.c:492
e8d46048 1145#, c-format
3c62831e 1146msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
21b13a54 1147msgstr " --driver-flags <fanion> écrasesr les fanions par défaut de ld\n"
3c62831e 1148
8e295ce0 1149#: dllwrap.c:493
e8d46048 1150#, c-format
3c62831e 1151msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
21b13a54 1152msgstr " --dlltool-name <outil-dll> par défaut « dlltool »\n"
3c62831e 1153
8e295ce0 1154#: dllwrap.c:494
e8d46048 1155#, c-format
3c62831e 1156msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
21b13a54 1157msgstr " --entry <entrée> spécifier une entrée alternative au point d'entrée du DLL\n"
3c62831e 1158
8e295ce0 1159#: dllwrap.c:495
e8d46048 1160#, c-format
3c62831e 1161msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
21b13a54 1162msgstr " --image-base <base> spécifier une adresse de l'image de base\n"
3c62831e 1163
8e295ce0 1164#: dllwrap.c:496
e8d46048 1165#, c-format
3c62831e
NC
1166msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1167msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
1168
8e295ce0 1169#: dllwrap.c:497
e8d46048 1170#, c-format
3c62831e 1171msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
21b13a54 1172msgstr " --dry-run afficher ce qui est nécessaire pour l'exécution\n"
3c62831e 1173
8e295ce0 1174#: dllwrap.c:498
e8d46048 1175#, c-format
3c62831e 1176msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
21b13a54 1177msgstr " --mno-cygwin créer une DLL de type Mingw\n"
3c62831e 1178
8e295ce0 1179#: dllwrap.c:499
e8d46048 1180#, c-format
3c62831e 1181msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
21b13a54 1182msgstr " Options relayées à DLLTOOL:\n"
3c62831e 1183
8e295ce0 1184#: dllwrap.c:500
e8d46048 1185#, c-format
3c62831e
NC
1186msgid " --machine <machine>\n"
1187msgstr " --machine <machine>\n"
1188
8e295ce0 1189#: dllwrap.c:501
e8d46048 1190#, c-format
3c62831e 1191msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
21b13a54 1192msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> générer un fichier d'exports.\n"
3c62831e 1193
8e295ce0 1194#: dllwrap.c:502
e8d46048 1195#, c-format
3c62831e 1196msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
21b13a54 1197msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> générer une librairie d'entrée.\n"
3c62831e 1198
8e295ce0 1199#: dllwrap.c:503
e8d46048 1200#, c-format
3c62831e 1201msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
b85cedd7 1202msgstr " --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1203
8e295ce0 1204#: dllwrap.c:504
e8d46048 1205#, c-format
3c62831e 1206msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
21b13a54 1207msgstr " --dllname <nom> nom du dll d'entrée à ajouter dans le fichier lib de sortie.\n"
3c62831e 1208
8e295ce0 1209#: dllwrap.c:505
e8d46048 1210#, c-format
3c62831e 1211msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
21b13a54 1212msgstr " --def <fichier_def> nom du fichier d'entrée .def\n"
3c62831e 1213
8e295ce0 1214#: dllwrap.c:506
e8d46048 1215#, c-format
3c62831e
NC
1216msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1217msgstr " --output-def <fichier_def> nom du fichier de sortie .def\n"
1218
8e295ce0 1219#: dllwrap.c:507
e8d46048 1220#, c-format
3c62831e 1221msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
b85cedd7 1222msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles au fichier .def\n"
3c62831e 1223
8e295ce0 1224#: dllwrap.c:508
e8d46048 1225#, c-format
3c62831e
NC
1226msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1227msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement les symboles .drectve\n"
1228
8e295ce0 1229#: dllwrap.c:509
e8d46048 1230#, c-format
3c62831e
NC
1231msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1232msgstr " --exclude-symbols <liste> exclure la <liste> de .def\n"
1233
8e295ce0 1234#: dllwrap.c:510
e8d46048 1235#, c-format
3c62831e 1236msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
21b13a54 1237msgstr " --no-default-excludes ignorer les symboles par défaut d'exclusion\n"
3c62831e 1238
8e295ce0 1239#: dllwrap.c:511
e8d46048 1240#, c-format
3c62831e 1241msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
21b13a54 1242msgstr " --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1243
8e295ce0 1244#: dllwrap.c:512
e8d46048 1245#, c-format
3c62831e 1246msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
21b13a54 1247msgstr " --no-idata4 ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1248
8e295ce0 1249#: dllwrap.c:513
e8d46048 1250#, c-format
3c62831e 1251msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
21b13a54 1252msgstr " --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n"
3c62831e 1253
8e295ce0 1254#: dllwrap.c:514
e8d46048 1255#, c-format
3c62831e 1256msgid " -U Add underscores to .lib\n"
21b13a54 1257msgstr " -U ajouter des soulignés au fichier .lib\n"
3c62831e 1258
8e295ce0 1259#: dllwrap.c:515
e8d46048 1260#, c-format
3c62831e 1261msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
21b13a54 1262msgstr " -k stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1263
8e295ce0 1264#: dllwrap.c:516
e8d46048 1265#, c-format
3c62831e
NC
1266msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1267msgstr " --add-stdcall-alias ajouter les aliases sans @<n>\n"
1268
8e295ce0 1269#: dllwrap.c:517
e8d46048 1270#, c-format
3c62831e
NC
1271msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1272msgstr " --as <nom> utiliser <nom> comme assembleur\n"
1273
8e295ce0 1274#: dllwrap.c:518
e8d46048 1275#, c-format
3c62831e
NC
1276msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1277msgstr " --nodelete conserver les fichiers temporaires.\n"
1278
8e295ce0
NC
1279#: dllwrap.c:519
1280#, c-format
1281msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1282msgstr " --no-leading-underscore Point d'entrée sans souligné\n"
1283
1284#: dllwrap.c:520
1285#, c-format
1286msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1287msgstr " --leading-underscore Point d'entrée avec souligné.\n"
1288
1289#: dllwrap.c:521
e8d46048 1290#, c-format
3c62831e 1291msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
21b13a54 1292msgstr " le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
3c62831e 1293
8e295ce0 1294#: dllwrap.c:805
3c62831e
NC
1295msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1296msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
1297
8e295ce0 1298#: dllwrap.c:834
328577ad
NC
1299msgid ""
1300"no export definition file provided.\n"
1301"Creating one, but that may not be what you want"
1302msgstr ""
21b13a54
NC
1303"aucun fichier d'exportation de définitions fourni.\n"
1304"Création du fichier, mais il ne correspondra pas nécessairement à ce que vous désirez."
3c62831e 1305
8e295ce0 1306#: dllwrap.c:1023
3c62831e
NC
1307#, c-format
1308msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1309msgstr "OUTILDLL nom : %s\n"
1310
8e295ce0 1311#: dllwrap.c:1024
3c62831e
NC
1312#, c-format
1313msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1314msgstr "OUTILDLL options : %s\n"
1315
8e295ce0 1316#: dllwrap.c:1025
3c62831e
NC
1317#, c-format
1318msgid "DRIVER name : %s\n"
1319msgstr "PILOTE name : %s\n"
1320
8e295ce0 1321#: dllwrap.c:1026
3c62831e
NC
1322#, c-format
1323msgid "DRIVER options : %s\n"
1324msgstr "PILOTE options : %s\n"
1325
d5698657 1326#: dwarf.c:256 dwarf.c:3019
9dd728f1 1327msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
21b13a54 1328msgstr "ligne rencontrée de l'extension de l'opérateur est mal composée!\n"
9dd728f1 1329
d5698657 1330#: dwarf.c:263
e8d46048 1331#, c-format
9dd728f1 1332msgid " Extended opcode %d: "
21b13a54 1333msgstr " Code op étendu %d: "
219576a4 1334
d5698657 1335#: dwarf.c:268
e8d46048 1336#, c-format
9dd728f1
NC
1337msgid ""
1338"End of Sequence\n"
1339"\n"
1340msgstr ""
21b13a54 1341"Fin de séquence\n"
9dd728f1 1342"\n"
219576a4 1343
d5698657 1344#: dwarf.c:274
e8d46048 1345#, c-format
d5698657
NC
1346msgid "set Address to 0x%s\n"
1347msgstr "initialisé l'adresse à 0x%s\n"
219576a4 1348
d5698657 1349#: dwarf.c:280
9dd728f1
NC
1350#, c-format
1351msgid " define new File Table entry\n"
21b13a54 1352msgstr " définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
3c62831e 1353
d5698657 1354#: dwarf.c:281 dwarf.c:2548
9dd728f1
NC
1355#, c-format
1356msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
21b13a54 1357msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
3c62831e 1358
d5698657 1359#: dwarf.c:295
9dd728f1 1360#, c-format
d5698657
NC
1361msgid "set Discriminator to %s\n"
1362msgstr "initialise le « Discriminator » à %s\n"
3c62831e 1363
d5698657 1364#: dwarf.c:356
9dd728f1 1365#, c-format
d5698657
NC
1366msgid "(%s"
1367msgstr "(%s"
3c62831e 1368
d5698657 1369#: dwarf.c:360
9dd728f1 1370#, c-format
d5698657
NC
1371msgid ",%s"
1372msgstr ",%s"
3c62831e 1373
d5698657 1374#: dwarf.c:364
21b13a54 1375#, c-format
d5698657
NC
1376msgid ",%s)\n"
1377msgstr ",%s)\n"
21b13a54
NC
1378
1379#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1380#. the limited range of the unsigned char data type used
1381#. for op_code.
1382#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
d5698657 1383#: dwarf.c:387
21b13a54 1384#, c-format
d5698657
NC
1385msgid "user defined: "
1386msgstr "défini par l'usager: "
21b13a54 1387
d5698657 1388#: dwarf.c:389
9dd728f1 1389#, c-format
d5698657
NC
1390msgid "UNKNOWN: "
1391msgstr "UNKNOWN: "
1392
1393#: dwarf.c:390
1394#, c-format
1395msgid "length %d ["
1396msgstr "longueur %d ["
3c62831e 1397
d5698657 1398#: dwarf.c:407
9dd728f1
NC
1399msgid "<no .debug_str section>"
1400msgstr "<aucune section .debug_str>"
3c62831e 1401
d5698657 1402#: dwarf.c:413
9dd728f1 1403#, c-format
d5698657
NC
1404msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1405msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand: %s\n"
3c62831e 1406
8e295ce0 1407#: dwarf.c:415
9dd728f1 1408msgid "<offset is too big>"
21b13a54 1409msgstr "<décalage trop grand>"
3c62831e 1410
d5698657 1411#: dwarf.c:655
9dd728f1
NC
1412#, c-format
1413msgid "Unknown TAG value: %lx"
21b13a54 1414msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue: %lx"
3c62831e 1415
d5698657 1416#: dwarf.c:696
9dd728f1
NC
1417#, c-format
1418msgid "Unknown FORM value: %lx"
1419msgstr "Valeur FORM inconnue: %lx"
3c62831e 1420
d5698657 1421#: dwarf.c:705
9dd728f1 1422#, c-format
d5698657
NC
1423msgid " %s byte block: "
1424msgstr " %s bloc d'octets: "
3c62831e 1425
d5698657 1426#: dwarf.c:1050
8e295ce0
NC
1427#, c-format
1428msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1429msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)"
1430
d5698657 1431#: dwarf.c:1122
8e295ce0
NC
1432#, c-format
1433msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
1434msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer dans l'info de trame)"
1435
d5698657 1436#: dwarf.c:1229
9dd728f1
NC
1437#, c-format
1438msgid "(User defined location op)"
21b13a54 1439msgstr "(Op de localisation défini par l'usager)"
3c62831e 1440
d5698657 1441#: dwarf.c:1231
9dd728f1
NC
1442#, c-format
1443msgid "(Unknown location op)"
1444msgstr "(Op de localisation inconnu)"
3c62831e 1445
d5698657 1446#: dwarf.c:1278
8e295ce0
NC
1447msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1448msgstr "Erreur interne: version DWARF n'est ni 2, 3 ou 4.\n"
3c62831e 1449
d5698657
NC
1450#: dwarf.c:1384
1451msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1452msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
3c62831e 1453
d5698657 1454#: dwarf.c:1434
9dd728f1 1455#, c-format
d5698657
NC
1456msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
1457msgstr " (chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
3c62831e 1458
d5698657 1459#: dwarf.c:1459
9dd728f1
NC
1460#, c-format
1461msgid "Unrecognized form: %lu\n"
1462msgstr "Forme non reconnue: %lu\n"
3c62831e 1463
d5698657 1464#: dwarf.c:1552
9dd728f1
NC
1465#, c-format
1466msgid "(not inlined)"
1467msgstr "(pas en ligne)"
3c62831e 1468
d5698657 1469#: dwarf.c:1555
9dd728f1
NC
1470#, c-format
1471msgid "(inlined)"
1472msgstr "(en ligne)"
3c62831e 1473
d5698657 1474#: dwarf.c:1558
9dd728f1
NC
1475#, c-format
1476msgid "(declared as inline but ignored)"
21b13a54 1477msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
3c62831e 1478
d5698657 1479#: dwarf.c:1561
9dd728f1
NC
1480#, c-format
1481msgid "(declared as inline and inlined)"
21b13a54 1482msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné"
3c62831e 1483
d5698657 1484#: dwarf.c:1564
9dd728f1 1485#, c-format
d5698657
NC
1486msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
1487msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue: %s)"
3c62831e 1488
d5698657 1489#: dwarf.c:1735
21b13a54
NC
1490#, c-format
1491msgid "(location list)"
1492msgstr "(liste de localisation)"
1493
d5698657 1494#: dwarf.c:1756 dwarf.c:3722
9dd728f1
NC
1495#, c-format
1496msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1497msgstr " [sans DW_AT_frame_base]"
3c62831e 1498
d5698657 1499#: dwarf.c:1771
9dd728f1 1500#, c-format
d5698657
NC
1501msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
1502msgstr "L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset %lx est trop grand.\n"
3c62831e 1503
d5698657 1504#: dwarf.c:1971
9dd728f1
NC
1505#, c-format
1506msgid "Unknown AT value: %lx"
1507msgstr "Valeur AT inconnue: %lx"
3c62831e 1508
d5698657 1509#: dwarf.c:2042
21b13a54 1510#, c-format
d5698657
NC
1511msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
1512msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n"
21b13a54 1513
d5698657 1514#: dwarf.c:2054
21b13a54 1515#, c-format
d5698657
NC
1516msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
1517msgstr "Longueur d'unité corrompue (0x%s) dans la section %s\n"
21b13a54 1518
d5698657 1519#: dwarf.c:2062
9dd728f1
NC
1520#, c-format
1521msgid "No comp units in %s section ?"
21b13a54 1522msgstr "Pas d'unités de comptabilisation dans la section %s ?"
3c62831e 1523
d5698657 1524#: dwarf.c:2071
9dd728f1
NC
1525#, c-format
1526msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
21b13a54 1527msgstr "Pas asses de mémoire pour les infos dans un tableau de mise au point de %u entrées"
3c62831e 1528
d5698657
NC
1529#: dwarf.c:2080 dwarf.c:3288 dwarf.c:3382 dwarf.c:3456 dwarf.c:3588
1530#: dwarf.c:3758 dwarf.c:3827 dwarf.c:4024
9dd728f1
NC
1531#, c-format
1532msgid ""
21b13a54 1533"Contents of the %s section:\n"
9dd728f1
NC
1534"\n"
1535msgstr ""
21b13a54 1536"Contenue de la section %s:\n"
9dd728f1 1537"\n"
3c62831e 1538
d5698657 1539#: dwarf.c:2088
9dd728f1
NC
1540#, c-format
1541msgid "Unable to locate %s section!\n"
1542msgstr "Incapable de localiser la section %s!\n"
3c62831e 1543
d5698657 1544#: dwarf.c:2169
9dd728f1 1545#, c-format
d5698657
NC
1546msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
1547msgstr " Unité de compilation @ décalée de 0x%s:\n"
3c62831e 1548
d5698657 1549#: dwarf.c:2171
9dd728f1 1550#, c-format
d5698657
NC
1551msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
1552msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n"
3c62831e 1553
d5698657 1554#: dwarf.c:2174
9dd728f1
NC
1555#, c-format
1556msgid " Version: %d\n"
1557msgstr " Version: %d\n"
3c62831e 1558
d5698657 1559#: dwarf.c:2175
9dd728f1 1560#, c-format
d5698657
NC
1561msgid " Abbrev Offset: %s\n"
1562msgstr " Décalage abrégé: %s\n"
3c62831e 1563
d5698657 1564#: dwarf.c:2177
9dd728f1
NC
1565#, c-format
1566msgid " Pointer Size: %d\n"
1567msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
3c62831e 1568
d5698657 1569#: dwarf.c:2181
8e295ce0
NC
1570#, c-format
1571msgid " Signature: "
1572msgstr " Signature: "
1573
d5698657 1574#: dwarf.c:2185
8e295ce0 1575#, c-format
d5698657
NC
1576msgid " Type Offset: 0x%s\n"
1577msgstr " Offset de type: 0x%s\n"
8e295ce0 1578
d5698657 1579#: dwarf.c:2193
21b13a54 1580#, c-format
d5698657
NC
1581msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
1582msgstr "L'information de debug est corrompue, la longueur du CU à %s s'étend au delà de la fin de la section (longueur = %s)\n"
21b13a54 1583
d5698657 1584#: dwarf.c:2206
21b13a54 1585#, c-format
d5698657
NC
1586msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
1587msgstr "CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté: %d.\n"
3c62831e 1588
d5698657 1589#: dwarf.c:2217
9dd728f1 1590#, c-format
21b13a54
NC
1591msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
1592msgstr "L'information de debug est corrompue, l'offset «abbrev» (%lx) est plus grand que la taille de la section «abbrev» (%lx)\n"
3c62831e 1593
d5698657 1594#: dwarf.c:2267
9dd728f1 1595#, c-format
21b13a54
NC
1596msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
1597msgstr "Mauvais marqueur «end-of-siblings» détecté à l'offset %lx dans la section .debug_info\n"
3c62831e 1598
d5698657 1599#: dwarf.c:2271
21b13a54
NC
1600msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
1601msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs «end-of-siblings»\n"
1602
d5698657 1603#: dwarf.c:2290
9dd728f1 1604#, c-format
21b13a54
NC
1605msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
1606msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation: %lu"
3c62831e 1607
d5698657 1608#: dwarf.c:2294
9dd728f1 1609#, c-format
d5698657
NC
1610msgid " <%d><%lx>: ...\n"
1611msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
3c62831e 1612
d5698657 1613#: dwarf.c:2313
9dd728f1 1614#, c-format
d5698657
NC
1615msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
1616msgstr "DIE à l'offset %lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n"
3c62831e 1617
d5698657 1618#: dwarf.c:2415
9dd728f1
NC
1619#, c-format
1620msgid ""
21b13a54 1621"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
9dd728f1
NC
1622"\n"
1623msgstr ""
21b13a54 1624"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
9dd728f1 1625"\n"
3c62831e 1626
d5698657 1627#: dwarf.c:2453
21b13a54
NC
1628#, c-format
1629msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
1630msgstr "L'information de la section %s semble corrompue - la section est trop petite\n"
3c62831e 1631
d5698657 1632#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2833
8e295ce0
NC
1633msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
1634msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3 et 4 de DWARF est actuellement supportée.\n"
1635
d5698657 1636#: dwarf.c:2479 dwarf.c:2848
8e295ce0
NC
1637msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
1638msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n"
3c62831e 1639
d5698657 1640#: dwarf.c:2498
21b13a54
NC
1641#, c-format
1642msgid " Offset: 0x%lx\n"
1643msgstr " Offset: 0x%lx\n"
1644
d5698657 1645#: dwarf.c:2499
9dd728f1
NC
1646#, c-format
1647msgid " Length: %ld\n"
1648msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 1649
d5698657 1650#: dwarf.c:2500
9dd728f1
NC
1651#, c-format
1652msgid " DWARF Version: %d\n"
1653msgstr " Version DWARF: %d\n"
3c62831e 1654
d5698657 1655#: dwarf.c:2501
9dd728f1
NC
1656#, c-format
1657msgid " Prologue Length: %d\n"
1658msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
3c62831e 1659
d5698657 1660#: dwarf.c:2502
9dd728f1
NC
1661#, c-format
1662msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
1663msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
3c62831e 1664
d5698657 1665#: dwarf.c:2504
8e295ce0
NC
1666#, c-format
1667msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
1668msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n"
1669
d5698657 1670#: dwarf.c:2505
9dd728f1
NC
1671#, c-format
1672msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
21b13a54 1673msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n"
3c62831e 1674
d5698657 1675#: dwarf.c:2506
9dd728f1
NC
1676#, c-format
1677msgid " Line Base: %d\n"
1678msgstr " Ligne de base: %d\n"
3c62831e 1679
d5698657 1680#: dwarf.c:2507
9dd728f1
NC
1681#, c-format
1682msgid " Line Range: %d\n"
21b13a54 1683msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
3c62831e 1684
d5698657 1685#: dwarf.c:2508
e8d46048 1686#, c-format
9dd728f1
NC
1687msgid " Opcode Base: %d\n"
1688msgstr " Code op Base: %d\n"
3c62831e 1689
d5698657 1690#: dwarf.c:2517
3c62831e 1691#, c-format
9dd728f1
NC
1692msgid ""
1693"\n"
1694" Opcodes:\n"
1695msgstr ""
1696"\n"
1697" Codes op:\n"
3c62831e 1698
d5698657 1699#: dwarf.c:2520
3c62831e 1700#, c-format
9dd728f1
NC
1701msgid " Opcode %d has %d args\n"
1702msgstr " Code op %d a %d arguments\n"
3c62831e 1703
d5698657 1704#: dwarf.c:2526
3c62831e 1705#, c-format
9dd728f1
NC
1706msgid ""
1707"\n"
1708" The Directory Table is empty.\n"
1709msgstr ""
1710"\n"
21b13a54 1711" La table des répertoires est vide.\n"
3c62831e 1712
d5698657 1713#: dwarf.c:2529
9dd728f1
NC
1714#, c-format
1715msgid ""
1716"\n"
1717" The Directory Table:\n"
1718msgstr ""
1719"\n"
21b13a54 1720" La table des répertoire:\n"
3c62831e 1721
d5698657 1722#: dwarf.c:2544
9dd728f1
NC
1723#, c-format
1724msgid ""
1725"\n"
1726" The File Name Table is empty.\n"
1727msgstr ""
1728"\n"
1729" La talbe des noms de fichiers est vide.\n"
3c62831e 1730
d5698657 1731#: dwarf.c:2547
9dd728f1
NC
1732#, c-format
1733msgid ""
1734"\n"
1735" The File Name Table:\n"
1736msgstr ""
1737"\n"
1738" La table des noms de fichiers:\n"
3c62831e 1739
9dd728f1 1740#. Now display the statements.
d5698657 1741#: dwarf.c:2577
9dd728f1
NC
1742#, c-format
1743msgid ""
1744"\n"
1745" Line Number Statements:\n"
1746msgstr ""
1747"\n"
21b13a54 1748" Numéro de ligne des déclarations:\n"
3c62831e 1749
d5698657 1750#: dwarf.c:2596
9dd728f1 1751#, c-format
d5698657
NC
1752msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
1753msgstr " Op code spécial %d: devance l'Adresse par %s à 0x%s"
3c62831e 1754
d5698657 1755#: dwarf.c:2610
8e295ce0 1756#, c-format
d5698657
NC
1757msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
1758msgstr " Op code spécial %d: devance l'Adresse par %s à 0x%s[%d]"
8e295ce0 1759
d5698657 1760#: dwarf.c:2618
9dd728f1 1761#, c-format
d5698657
NC
1762msgid " and Line by %s to %d\n"
1763msgstr " et Ligne par %s à %d\n"
3c62831e 1764
d5698657 1765#: dwarf.c:2628
3c62831e 1766#, c-format
9dd728f1
NC
1767msgid " Copy\n"
1768msgstr " Copie\n"
3c62831e 1769
d5698657 1770#: dwarf.c:2638
9dd728f1 1771#, c-format
d5698657
NC
1772msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
1773msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s\n"
3c62831e 1774
d5698657 1775#: dwarf.c:2651
8e295ce0 1776#, c-format
d5698657
NC
1777msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
1778msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]\n"
8e295ce0 1779
d5698657 1780#: dwarf.c:2662
3c62831e 1781#, c-format
d5698657
NC
1782msgid " Advance Line by %s to %d\n"
1783msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n"
3c62831e 1784
d5698657 1785#: dwarf.c:2670
3c62831e 1786#, c-format
d5698657
NC
1787msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
1788msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 1789
d5698657 1790#: dwarf.c:2678
3c62831e 1791#, c-format
d5698657
NC
1792msgid " Set column to %s\n"
1793msgstr " Initialiser la colonne à %s\n"
3c62831e 1794
d5698657 1795#: dwarf.c:2686
9dd728f1 1796#, c-format
d5698657
NC
1797msgid " Set is_stmt to %s\n"
1798msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n"
3c62831e 1799
d5698657 1800#: dwarf.c:2691
9dd728f1
NC
1801#, c-format
1802msgid " Set basic block\n"
21b13a54 1803msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
3c62831e 1804
d5698657 1805#: dwarf.c:2701
9dd728f1 1806#, c-format
d5698657
NC
1807msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
1808msgstr " Avancer le compteur PC par une constante de %s à 0x%s\n"
3c62831e 1809
d5698657 1810#: dwarf.c:2714
8e295ce0 1811#, c-format
d5698657
NC
1812msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
1813msgstr " Avancer le compteur PC par une constante de %s à 0x%s[%d]\n"
8e295ce0 1814
d5698657 1815#: dwarf.c:2726
9dd728f1 1816#, c-format
d5698657
NC
1817msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
1818msgstr " Avancer le compteur PC par une taille fixe de %s à 0x%s\n"
3c62831e 1819
d5698657 1820#: dwarf.c:2732
9dd728f1
NC
1821#, c-format
1822msgid " Set prologue_end to true\n"
21b13a54 1823msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
3c62831e 1824
d5698657 1825#: dwarf.c:2736
3c62831e 1826#, c-format
9dd728f1 1827msgid " Set epilogue_begin to true\n"
21b13a54 1828msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
3c62831e 1829
d5698657 1830#: dwarf.c:2742
9dd728f1 1831#, c-format
d5698657
NC
1832msgid " Set ISA to %s\n"
1833msgstr " Initialiser ISA à %s\n"
3c62831e 1834
d5698657 1835#: dwarf.c:2746 dwarf.c:3160
9dd728f1
NC
1836#, c-format
1837msgid " Unknown opcode %d with operands: "
21b13a54 1838msgstr " opcode inconnu %d avec les opérandes:"
3c62831e 1839
d5698657 1840#: dwarf.c:2780
3c62831e 1841#, c-format
9dd728f1 1842msgid ""
21b13a54 1843"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
9dd728f1
NC
1844"\n"
1845msgstr ""
21b13a54
NC
1846"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
1847"\n"
1848
d5698657 1849#: dwarf.c:2821
21b13a54
NC
1850msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
1851msgstr "La ligne d'information semble corrompue - la section est trop petite\n"
1852
d5698657 1853#: dwarf.c:2953
21b13a54
NC
1854#, c-format
1855msgid "CU: %s:\n"
1856msgstr "CU: %s:\n"
1857
d5698657 1858#: dwarf.c:2954 dwarf.c:2964
21b13a54
NC
1859#, c-format
1860msgid "File name Line number Starting address\n"
1861msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début\n"
1862
d5698657 1863#: dwarf.c:2959
21b13a54
NC
1864#, c-format
1865msgid "CU: %s/%s:\n"
1866msgstr "CU: %s/%s:\n"
1867
d5698657 1868#: dwarf.c:3051
21b13a54 1869#, c-format
d5698657
NC
1870msgid "UNKNOWN: length %d\n"
1871msgstr "UNKNOWN: longueur %d\n"
21b13a54 1872
d5698657 1873#: dwarf.c:3156
21b13a54 1874#, c-format
d5698657
NC
1875msgid " Set ISA to %lu\n"
1876msgstr " Initialiser ISA à %lu\n"
21b13a54 1877
d5698657 1878#: dwarf.c:3322 dwarf.c:3872
21b13a54
NC
1879#, c-format
1880msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
1881msgstr "L'offset «.debug_info» de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n"
3c62831e 1882
d5698657 1883#: dwarf.c:3336
9dd728f1 1884msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
21b13a54 1885msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont couramment supportés\n"
3c62831e 1886
d5698657 1887#: dwarf.c:3343
3c62831e 1888#, c-format
9dd728f1
NC
1889msgid " Length: %ld\n"
1890msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 1891
d5698657 1892#: dwarf.c:3345
e8d46048 1893#, c-format
9dd728f1
NC
1894msgid " Version: %d\n"
1895msgstr " Version: %d\n"
219576a4 1896
d5698657 1897#: dwarf.c:3347
9dd728f1 1898#, c-format
21b13a54
NC
1899msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
1900msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n"
9dd728f1 1901
d5698657 1902#: dwarf.c:3349
9dd728f1
NC
1903#, c-format
1904msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
1905msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
1906
d5698657 1907#: dwarf.c:3352
e8d46048 1908#, c-format
3c62831e 1909msgid ""
9dd728f1
NC
1910"\n"
1911" Offset\tName\n"
3c62831e 1912msgstr ""
9dd728f1 1913"\n"
21b13a54 1914" Décalage\tNom\n"
3c62831e 1915
d5698657 1916#: dwarf.c:3403
3c62831e 1917#, c-format
9dd728f1
NC
1918msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
1919msgstr " DW_MACINFO_start_file - no de ligne: %d no de fichier: %d\n"
3c62831e 1920
d5698657 1921#: dwarf.c:3409
9dd728f1
NC
1922#, c-format
1923msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
1924msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3c62831e 1925
d5698657 1926#: dwarf.c:3417
9dd728f1
NC
1927#, c-format
1928msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
1929msgstr " DW_MACINFO_define - no de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 1930
d5698657 1931#: dwarf.c:3426
9dd728f1
NC
1932#, c-format
1933msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
1934msgstr " DW_MACINFO_undef - no de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 1935
d5698657 1936#: dwarf.c:3438
9dd728f1
NC
1937#, c-format
1938msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
21b13a54 1939msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constante : %d chaîne : %s\n"
3c62831e 1940
d5698657 1941#: dwarf.c:3467
9dd728f1
NC
1942#, c-format
1943msgid " Number TAG\n"
21b13a54 1944msgstr " Numéro d'étiquette\n"
3c62831e 1945
d5698657 1946#: dwarf.c:3476
9dd728f1
NC
1947msgid "has children"
1948msgstr "a des rejetons"
3c62831e 1949
d5698657 1950#: dwarf.c:3476
9dd728f1
NC
1951msgid "no children"
1952msgstr "aucun rejeton"
3c62831e 1953
d5698657 1954#: dwarf.c:3527 dwarf.c:3754 dwarf.c:3981
3c62831e 1955#, c-format
9dd728f1
NC
1956msgid ""
1957"\n"
1958"The %s section is empty.\n"
1959msgstr ""
1960"\n"
1961"La section %s est vide.\n"
1962
d5698657 1963#: dwarf.c:3533 dwarf.c:3987
8e295ce0
NC
1964#, c-format
1965msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
1966msgstr "Incapable de charger/décoder la section «.debug_info», donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n"
1967
d5698657 1968#: dwarf.c:3577
9dd728f1
NC
1969msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
1970msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info!\n"
3c62831e 1971
d5698657 1972#: dwarf.c:3582
3c62831e 1973#, c-format
d5698657
NC
1974msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
1975msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s\n"
3c62831e 1976
d5698657 1977#: dwarf.c:3589
3c62831e 1978#, c-format
9dd728f1 1979msgid " Offset Begin End Expression\n"
21b13a54 1980msgstr " Décalage Début Fin Expression\n"
3c62831e 1981
d5698657 1982#: dwarf.c:3638
3c62831e 1983#, c-format
9dd728f1
NC
1984msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
1985msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 1986
d5698657 1987#: dwarf.c:3642
e8d46048 1988#, c-format
9dd728f1
NC
1989msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
1990msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 1991
d5698657 1992#: dwarf.c:3650
ea8409f7 1993#, c-format
9dd728f1 1994msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
21b13a54 1995msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3c62831e 1996
d5698657 1997#: dwarf.c:3659 dwarf.c:3694 dwarf.c:3704
3c62831e 1998#, c-format
9dd728f1 1999msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
21b13a54 2000msgstr "La liste de localisation débutan à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3c62831e 2001
d5698657 2002#: dwarf.c:3678 dwarf.c:4075
3c62831e 2003#, c-format
21b13a54
NC
2004msgid "<End of list>\n"
2005msgstr "<Fin de liste>\n"
3c62831e 2006
d5698657 2007#: dwarf.c:3688
3c62831e 2008#, c-format
21b13a54
NC
2009msgid "(base address)\n"
2010msgstr "(adresse de départ)\n"
3c62831e 2011
d5698657 2012#: dwarf.c:3725
9dd728f1 2013msgid " (start == end)"
21b13a54 2014msgstr " (début == fin)"
9dd728f1 2015
d5698657 2016#: dwarf.c:3727
9dd728f1 2017msgid " (start > end)"
21b13a54
NC
2018msgstr " (début > fin)"
2019
d5698657 2020#: dwarf.c:3737
21b13a54
NC
2021#, c-format
2022msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2023msgstr "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n"
9dd728f1 2024
d5698657 2025#: dwarf.c:3883
9dd728f1 2026msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
21b13a54 2027msgstr "Seuls les aranges DWARF de version 2 et 3 sont couramment supportés.\n"
9dd728f1 2028
d5698657 2029#: dwarf.c:3887
219576a4 2030#, c-format
9dd728f1
NC
2031msgid " Length: %ld\n"
2032msgstr " Longueur %ld\n"
219576a4 2033
d5698657 2034#: dwarf.c:3889
219576a4 2035#, c-format
9dd728f1
NC
2036msgid " Version: %d\n"
2037msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2038
d5698657 2039#: dwarf.c:3890
219576a4 2040#, c-format
21b13a54
NC
2041msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
2042msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n"
219576a4 2043
d5698657 2044#: dwarf.c:3892
e8d46048 2045#, c-format
9dd728f1
NC
2046msgid " Pointer Size: %d\n"
2047msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
e8d46048 2048
d5698657 2049#: dwarf.c:3893
3c62831e 2050#, c-format
9dd728f1
NC
2051msgid " Segment Size: %d\n"
2052msgstr " Taille des segments: %d\n"
3c62831e 2053
d5698657 2054#: dwarf.c:3902
21b13a54
NC
2055msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2056msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n"
2057
d5698657 2058#: dwarf.c:3907
3c62831e 2059#, c-format
9ce88e60
NC
2060msgid ""
2061"\n"
21b13a54 2062" Address Length\n"
9ce88e60
NC
2063msgstr ""
2064"\n"
21b13a54 2065" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 2066
d5698657 2067#: dwarf.c:3909
21b13a54
NC
2068#, c-format
2069msgid ""
2070"\n"
2071" Address Length\n"
2072msgstr ""
2073"\n"
2074" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 2075
d5698657 2076#: dwarf.c:3997
9dd728f1 2077msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
21b13a54 2078msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info!\n"
3c62831e 2079
d5698657 2080#: dwarf.c:4021
e8d46048 2081#, c-format
9dd728f1 2082msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
21b13a54 2083msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n"
219576a4 2084
d5698657 2085#: dwarf.c:4025
e8d46048 2086#, c-format
9dd728f1 2087msgid " Offset Begin End\n"
21b13a54 2088msgstr " Décalage Début Fin\n"
3c62831e 2089
d5698657 2090#: dwarf.c:4046
3c62831e 2091#, c-format
9dd728f1
NC
2092msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2093msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 2094
d5698657 2095#: dwarf.c:4050
3c62831e 2096#, c-format
9dd728f1
NC
2097msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2098msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 2099
d5698657 2100#: dwarf.c:4093
21b13a54
NC
2101msgid "(start == end)"
2102msgstr "(début == fin)"
2103
d5698657 2104#: dwarf.c:4095
21b13a54
NC
2105msgid "(start > end)"
2106msgstr "(début > fin)"
2107
d5698657 2108#: dwarf.c:4347
21b13a54
NC
2109msgid "bad register: "
2110msgstr "mauvais registre: "
2111
d5698657
NC
2112#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
2113#: dwarf.c:4350 dwarf.c:5159
21b13a54
NC
2114#, c-format
2115msgid "Contents of the %s section:\n"
2116msgstr "Contenu de la section %s:\n"
2117
d5698657 2118#: dwarf.c:5120
9dd728f1 2119#, c-format
21b13a54
NC
2120msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2121msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n"
e8d46048 2122
d5698657 2123#: dwarf.c:5122
9dd728f1 2124#, c-format
21b13a54
NC
2125msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
2126msgstr "numéro d'instruction «Dwarf Call Frame» non supporté ou inconnu: %#x\n"
e8d46048 2127
d5698657 2128#: dwarf.c:5163
9dd728f1 2129#, c-format
d5698657
NC
2130msgid "Truncated header in the %s section.\n"
2131msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n"
e8d46048 2132
d5698657 2133#: dwarf.c:5168
e8d46048 2134#, c-format
d5698657
NC
2135msgid "Version %ld\n"
2136msgstr "Version %ld\n"
3c62831e 2137
d5698657
NC
2138#: dwarf.c:5175
2139msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
2140msgstr "Les données de la table d'adresse à la version 3 pourraient être mauvaises.\n"
219576a4 2141
d5698657
NC
2142#: dwarf.c:5178
2143msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
2144msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n"
21b13a54 2145
d5698657 2146#: dwarf.c:5183
e8d46048 2147#, c-format
d5698657
NC
2148msgid "Unsupported version %lu.\n"
2149msgstr "Version %lu non supportée.\n"
3c62831e 2150
d5698657 2151#: dwarf.c:5199
e8d46048 2152#, c-format
d5698657
NC
2153msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2154msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n"
3c62831e 2155
d5698657 2156#: dwarf.c:5214
ea8409f7 2157#, c-format
d5698657
NC
2158msgid ""
2159"\n"
2160"CU table:\n"
2161msgstr ""
2162"\n"
2163"Table CU:\n"
3c62831e 2164
d5698657 2165#: dwarf.c:5220
b85cedd7 2166#, c-format
d5698657
NC
2167msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2168msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3c62831e 2169
d5698657 2170#: dwarf.c:5225
8e295ce0 2171#, c-format
d5698657
NC
2172msgid ""
2173"\n"
2174"TU table:\n"
2175msgstr ""
2176"\n"
2177"Table TU:\n"
219576a4 2178
d5698657 2179#: dwarf.c:5232
8e295ce0 2180#, c-format
d5698657
NC
2181msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2182msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3c62831e 2183
d5698657 2184#: dwarf.c:5239
8e295ce0 2185#, c-format
d5698657
NC
2186msgid ""
2187"\n"
2188"Address table:\n"
2189msgstr ""
2190"\n"
2191"Table d'adresses:\n"
3c62831e 2192
d5698657 2193#: dwarf.c:5248
8e295ce0 2194#, c-format
d5698657
NC
2195msgid "%lu\n"
2196msgstr "%lu\n"
3c62831e 2197
d5698657
NC
2198#: dwarf.c:5251
2199#, c-format
8e295ce0 2200msgid ""
d5698657
NC
2201"\n"
2202"Symbol table:\n"
8e295ce0 2203msgstr ""
d5698657
NC
2204"\n"
2205"Table des symboles:\n"
328577ad 2206
d5698657 2207#: dwarf.c:5285
8e295ce0 2208#, c-format
d5698657
NC
2209msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
2210msgstr "L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n"
328577ad 2211
d5698657 2212#: dwarf.c:5421 dwarf.c:5491
8e295ce0 2213#, c-format
d5698657
NC
2214msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2215msgstr "Option de débug non reconnue « %s »\n"
2216
2217#: elfcomm.c:39
2218#, c-format
2219msgid "%s: Error: "
2220msgstr "%s: ERREUR: "
2221
2222#: elfcomm.c:50
2223#, c-format
2224msgid "%s: Warning: "
2225msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
2226
2227#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
2228#, c-format
2229msgid "Unhandled data length: %d\n"
2230msgstr "Taille de données non traitées: %d\n"
328577ad 2231
d5698657
NC
2232#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3643 readelf.c:3951
2233#: readelf.c:3994 readelf.c:4066 readelf.c:4144 readelf.c:4915 readelf.c:4939
2234#: readelf.c:7340 readelf.c:7386 readelf.c:7587 readelf.c:8783 readelf.c:8797
2235#: readelf.c:9322 readelf.c:9338 readelf.c:9381 readelf.c:9406 readelf.c:11674
2236#: readelf.c:11866 readelf.c:12685
8e295ce0
NC
2237msgid "Out of memory\n"
2238msgstr "Mémoire épuisée\n"
3c62831e 2239
d5698657 2240#: elfcomm.c:312
8e295ce0
NC
2241#, c-format
2242msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
2243msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n"
3c62831e 2244
d5698657 2245#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13169
8e295ce0
NC
2246#, c-format
2247msgid "%s: failed to read archive header\n"
2248msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
834d807b 2249
d5698657 2250#: elfcomm.c:347
8e295ce0 2251#, c-format
d5698657
NC
2252msgid "%s: the archive index is empty\n"
2253msgstr "%s: l'index de l'archive est vide\n"
834d807b 2254
d5698657 2255#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
8e295ce0 2256#, c-format
d5698657
NC
2257msgid "%s: failed to read archive index\n"
2258msgstr "%s: échec de lecture de l'index de l'archive\n"
834d807b 2259
d5698657 2260#: elfcomm.c:365
8e295ce0 2261#, c-format
d5698657
NC
2262msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
2263msgstr "%s: l'index de l'archive devrait avoir %ld entrées mais l'en-tête est trop petit\n"
328577ad 2264
d5698657
NC
2265#: elfcomm.c:373
2266msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
2267msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de l'index des symboles de l'archive\n"
2268
2269#: elfcomm.c:392
2270msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
2271msgstr "Mémoire épuisée lors de la conversion de l'index des symboles de l'archive\n"
2272
2273#: elfcomm.c:405
2274#, c-format
2275msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
2276msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symbole\n"
2277
2278#: elfcomm.c:413
2279msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
2280msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la table des symboles de l'index de l'archive\n"
2281
2282#: elfcomm.c:419
2283#, c-format
2284msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
2285msgstr "%s: erreur de lecture de la table de symboles de l'index de l'archive\n"
2286
2287#: elfcomm.c:428
2288#, c-format
2289msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
2290msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
2291
2292#: elfcomm.c:440
2293#, c-format
2294msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
2295msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive après l'index de l'archive\n"
2296
2297#: elfcomm.c:446
2298#, c-format
2299msgid "%s has no archive index\n"
2300msgstr "%s n'a pas d'index d'archive\n"
2301
2302#: elfcomm.c:457
2303msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
2304msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture des noms longs des symboles de l'archive\n"
2305
2306#: elfcomm.c:465
2307#, c-format
2308msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
2309msgstr "%s: échec de lecture de la table des noms longs de symboles\n"
2310
2311#: elfcomm.c:605
2312#, c-format
8e295ce0
NC
2313msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
2314msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n"
3c62831e 2315
d5698657 2316#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13175
8e295ce0
NC
2317#, c-format
2318msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
2319msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n"
e8d46048 2320
d5698657
NC
2321#: elfedit.c:73
2322#, c-format
2323msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
2324msgstr "%s: N'est pas un fichier ELF - ne commence pas par les octets magiques\n"
2325
2326#: elfedit.c:81
2327#, c-format
2328msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
2329msgstr "%s: EI_VERSION non supportée: %d n'est pas %d\n"
2330
2331#: elfedit.c:97
2332#, c-format
2333msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
2334msgstr "%s: EI_CLASS sans correspondance: %d n'est pas %d\n"
2335
2336#: elfedit.c:108
2337#, c-format
2338msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
2339msgstr "%s: e_machine sans correspondance: %d n'est pas %d\n"
2340
2341#: elfedit.c:119
2342#, c-format
2343msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
2344msgstr "%s: e_type sans correspondance: %d n'est pas %d\n"
2345
2346#: elfedit.c:130
2347#, c-format
2348msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
2349msgstr "%s: EI_OSABI sans correspondance: %d n'est pas %d\n"
2350
2351#: elfedit.c:163
2352#, c-format
2353msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
2354msgstr "%s: Échec à la mise à jour de l'en-tête ELF: %s\n"
2355
2356#: elfedit.c:196
2357#, c-format
2358msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
2359msgstr "EI_CLASS non supportée: %d\n"
2360
2361#: elfedit.c:229
2362msgid ""
2363"This executable has been built without support for a\n"
2364"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
2365msgstr ""
2366"Cet exécutable a été construit sans support pour des\n"
2367"types de données 64 bits et ne peut donc traiter des fichiers ELF 64 bits.\n"
2368
2369#: elfedit.c:270
2370#, c-format
2371msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
2372msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n"
2373
2374#: elfedit.c:277
2375#, c-format
2376msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
2377msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n"
2378
2379#: elfedit.c:331 readelf.c:13161
8e295ce0
NC
2380#, c-format
2381msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
2382msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
3c62831e 2383
d5698657 2384#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13189 readelf.c:13198
8e295ce0
NC
2385#, c-format
2386msgid "%s: bad archive file name\n"
2387msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
3c62831e 2388
d5698657 2389#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
8e295ce0
NC
2390#, c-format
2391msgid "Input file '%s' is not readable\n"
2392msgstr "Fichier d'entrée «%s» illisible.\n"
e8d46048 2393
d5698657 2394#: elfedit.c:415
8e295ce0
NC
2395#, c-format
2396msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
2397msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n"
3c62831e 2398
d5698657 2399#: elfedit.c:454 readelf.c:13284
8e295ce0
NC
2400#, c-format
2401msgid "'%s': No such file\n"
2402msgstr "'%s': pas de fichier comme tel\n"
3c62831e 2403
d5698657 2404#: elfedit.c:456 readelf.c:13286
8e295ce0
NC
2405#, c-format
2406msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
2407msgstr "Ne peut retrouver '%s'. Message d'erreur système: %s\n"
2408
d5698657 2409#: elfedit.c:463 readelf.c:13293
8e295ce0
NC
2410#, c-format
2411msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
2412msgstr "'%s' n'est pas un fichier ordinaire\n"
2413
d5698657 2414#: elfedit.c:489 readelf.c:13306
8e295ce0
NC
2415#, c-format
2416msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
2417msgstr "%s: échec de lecture du numéro magique du fichier\n"
2418
d5698657 2419#: elfedit.c:547
8e295ce0
NC
2420#, c-format
2421msgid "Unknown OSABI: %s\n"
2422msgstr "OSABI inconnu: %s\n"
2423
d5698657 2424#: elfedit.c:566
8e295ce0
NC
2425#, c-format
2426msgid "Unknown machine type: %s\n"
2427msgstr "Type de machine inconnu: %s\n"
2428
d5698657 2429#: elfedit.c:584
8e295ce0
NC
2430#, c-format
2431msgid "Unknown machine type: %d\n"
2432msgstr "Type de machine inconnu: %d\n"
2433
d5698657 2434#: elfedit.c:603
8e295ce0
NC
2435#, c-format
2436msgid "Unknown type: %s\n"
2437msgstr "Type inconnu: %s\n"
2438
d5698657 2439#: elfedit.c:634
8e295ce0
NC
2440#, c-format
2441msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
2442msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n"
2443
d5698657 2444#: elfedit.c:636
8e295ce0
NC
2445#, c-format
2446msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
2447msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n"
2448
d5698657 2449#: elfedit.c:637 objcopy.c:475 objcopy.c:585
8e295ce0
NC
2450#, c-format
2451msgid " The options are:\n"
2452msgstr " Les options sont:\n"
2453
d5698657 2454#: elfedit.c:638
8e295ce0
NC
2455#, c-format
2456msgid ""
2457" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
2458" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
2459" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
2460" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
2461" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
2462" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
2463" -h --help Display this information\n"
2464" -v --version Display the version number of %s\n"
2465msgstr ""
2466" --input-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en entrée\n"
2467" --output-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en sortie\n"
2468" --input-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier d'entrée\n"
2469" --output-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier de sortie\n"
2470" --input-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en entrée\n"
2471" --output-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en sortie\n"
2472" -h --help Afficher ces informations\n"
2473" -v --version Afficher la version de %s\n"
2474
d5698657 2475#: emul_aix.c:45
8e295ce0
NC
2476#, c-format
2477msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
2478msgstr " [-g] - petite archive de 32 bits\n"
2479
d5698657 2480#: emul_aix.c:46
8e295ce0
NC
2481#, c-format
2482msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
2483msgstr " [-X32] - ignore les objets de 64 bits\n"
2484
d5698657 2485#: emul_aix.c:47
8e295ce0
NC
2486#, c-format
2487msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
2488msgstr " [-X64] - ignore les objets de 32 bits\n"
2489
d5698657 2490#: emul_aix.c:48
8e295ce0
NC
2491#, c-format
2492msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
2493msgstr " [-X32_64] - accepter les objets de 32 et 64 bits\n"
2494
8e295ce0
NC
2495#: ieee.c:311
2496msgid "unexpected end of debugging information"
2497msgstr "fin inattendue des informations de débug"
2498
2499#: ieee.c:398
2500msgid "invalid number"
2501msgstr "numéro invalide"
2502
2503#: ieee.c:451
2504msgid "invalid string length"
2505msgstr "longueur de chaîne invalide"
2506
2507#: ieee.c:506 ieee.c:547
2508msgid "expression stack overflow"
2509msgstr "débordement de pile de l'expression"
2510
2511#: ieee.c:526
2512msgid "unsupported IEEE expression operator"
2513msgstr "opérateur d'espression IEEE non supporté"
2514
2515#: ieee.c:541
2516msgid "unknown section"
2517msgstr "section inconnue"
2518
2519#: ieee.c:562
2520msgid "expression stack underflow"
2521msgstr "sous dépilage de l'expression"
2522
2523#: ieee.c:576
2524msgid "expression stack mismatch"
2525msgstr "non concordance de l'expression dans la pile"
2526
2527#: ieee.c:613
2528msgid "unknown builtin type"
2529msgstr "type de construit interne inconnu"
2530
2531#: ieee.c:758
2532msgid "BCD float type not supported"
2533msgstr "type de numérotaion flottante BCD inconnue"
2534
2535#: ieee.c:895
2536msgid "unexpected number"
2537msgstr "numéro inattendu"
2538
2539#: ieee.c:902
2540msgid "unexpected record type"
2541msgstr "type d'enregistrement inattendu"
2542
2543#: ieee.c:935
2544msgid "blocks left on stack at end"
2545msgstr "des blocs sont demeurés sur la pile à la fin"
2546
2547#: ieee.c:1208
2548msgid "unknown BB type"
2549msgstr "type BB inconnu"
2550
2551#: ieee.c:1217
2552msgid "stack overflow"
2553msgstr "débordement de la pile"
2554
2555#: ieee.c:1240
2556msgid "stack underflow"
2557msgstr "sous dépilage de la pile"
2558
2559#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
2560msgid "illegal variable index"
2561msgstr "variable d'index illégale"
2562
2563#: ieee.c:1400
2564msgid "illegal type index"
2565msgstr "type d'index illégal"
2566
2567#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
2568msgid "unknown TY code"
2569msgstr "code TY inconnu"
2570
2571#: ieee.c:1429
2572msgid "undefined variable in TY"
2573msgstr "variable non définie dans TY"
2574
2575#. Pascal file name. FIXME.
2576#: ieee.c:1841
2577msgid "Pascal file name not supported"
2578msgstr "Nom de fichier Pascal non supporté"
2579
2580#: ieee.c:1889
9dd728f1 2581msgid "unsupported qualifier"
21b13a54 2582msgstr "qualificateur non supporté"
3c62831e 2583
8e295ce0 2584#: ieee.c:2158
9dd728f1 2585msgid "undefined variable in ATN"
21b13a54 2586msgstr "variable non définie dans ATN"
328577ad 2587
8e295ce0 2588#: ieee.c:2201
9dd728f1
NC
2589msgid "unknown ATN type"
2590msgstr "type ATN inconnu"
3c62831e 2591
9dd728f1 2592#. Reserved for FORTRAN common.
8e295ce0 2593#: ieee.c:2323
9dd728f1 2594msgid "unsupported ATN11"
21b13a54 2595msgstr "ATN11 non supporté"
328577ad 2596
9dd728f1 2597#. We have no way to record this information. FIXME.
8e295ce0 2598#: ieee.c:2350
9dd728f1 2599msgid "unsupported ATN12"
21b13a54 2600msgstr "ATN2 non supporté"
9dd728f1 2601
8e295ce0 2602#: ieee.c:2410
9dd728f1 2603msgid "unexpected string in C++ misc"
21b13a54 2604msgstr "chaîne inattendue dans misc en C++"
9dd728f1 2605
8e295ce0 2606#: ieee.c:2423
9dd728f1
NC
2607msgid "bad misc record"
2608msgstr "mauvais enregistrement misc"
2609
8e295ce0 2610#: ieee.c:2464
9dd728f1
NC
2611msgid "unrecognized C++ misc record"
2612msgstr "enregistrement misc non reconnu en C++"
2613
8e295ce0 2614#: ieee.c:2579
9dd728f1 2615msgid "undefined C++ object"
21b13a54 2616msgstr "objet indéfini en C++"
9dd728f1 2617
8e295ce0 2618#: ieee.c:2613
9dd728f1 2619msgid "unrecognized C++ object spec"
21b13a54 2620msgstr "spécification d'objet non reconnu en C++"
9dd728f1 2621
8e295ce0 2622#: ieee.c:2649
9dd728f1 2623msgid "unsupported C++ object type"
21b13a54 2624msgstr "type d'objet non supporté en C++"
9dd728f1 2625
8e295ce0 2626#: ieee.c:2659
9dd728f1 2627msgid "C++ base class not defined"
21b13a54 2628msgstr "classe de base non définie en C++"
e8d46048 2629
8e295ce0 2630#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
9dd728f1
NC
2631msgid "C++ object has no fields"
2632msgstr "objet n'ayant pas de champ en C++"
e8d46048 2633
8e295ce0 2634#: ieee.c:2690
9dd728f1 2635msgid "C++ base class not found in container"
21b13a54 2636msgstr "classe de base non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 2637
8e295ce0 2638#: ieee.c:2797
9dd728f1 2639msgid "C++ data member not found in container"
21b13a54 2640msgstr "membre des données non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 2641
8e295ce0 2642#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
9dd728f1 2643msgid "unknown C++ visibility"
21b13a54 2644msgstr "visibilité C++ inconnue"
3c62831e 2645
8e295ce0 2646#: ieee.c:2872
9dd728f1
NC
2647msgid "bad C++ field bit pos or size"
2648msgstr "mauvais champ de bit pos ou de taille en C++"
3c62831e 2649
8e295ce0 2650#: ieee.c:2964
9dd728f1 2651msgid "bad type for C++ method function"
21b13a54 2652msgstr "mauvais type pour le méthode d'une fonction en C++"
3c62831e 2653
8e295ce0 2654#: ieee.c:2974
9dd728f1 2655msgid "no type information for C++ method function"
21b13a54 2656msgstr "aucune information sur le type pour la méthode de la fonction en C++"
3c62831e 2657
8e295ce0 2658#: ieee.c:3013
9dd728f1 2659msgid "C++ static virtual method"
21b13a54 2660msgstr "méthode statique virtuelle en C++"
3c62831e 2661
8e295ce0 2662#: ieee.c:3108
9dd728f1 2663msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
21b13a54 2664msgstr "spécification de l'en-tête de l'objet en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 2665
8e295ce0 2666#: ieee.c:3147
9dd728f1 2667msgid "undefined C++ vtable"
21b13a54 2668msgstr "vtable non définie en C++"
3c62831e 2669
8e295ce0 2670#: ieee.c:3216
9dd728f1 2671msgid "C++ default values not in a function"
21b13a54 2672msgstr "valeurs par défaut ne sont pas dans une fonction en C++"
3c62831e 2673
8e295ce0 2674#: ieee.c:3256
9dd728f1 2675msgid "unrecognized C++ default type"
21b13a54 2676msgstr "type par défaut en C++ n'est pas reconnu"
3c62831e 2677
8e295ce0 2678#: ieee.c:3287
9dd728f1 2679msgid "reference parameter is not a pointer"
21b13a54 2680msgstr "paramètre de la référence n'est pas un pointeur"
3c62831e 2681
8e295ce0 2682#: ieee.c:3370
9dd728f1 2683msgid "unrecognized C++ reference type"
21b13a54 2684msgstr "référence du type en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 2685
8e295ce0 2686#: ieee.c:3452
9dd728f1 2687msgid "C++ reference not found"
21b13a54 2688msgstr "la référence n'a pas été retrouvée en C++"
3c62831e 2689
8e295ce0 2690#: ieee.c:3460
9dd728f1 2691msgid "C++ reference is not pointer"
21b13a54 2692msgstr "la référence n'est pas un pointeur en C++"
e8d46048 2693
8e295ce0 2694#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
9dd728f1
NC
2695msgid "missing required ASN"
2696msgstr "ASN requis est absent"
3c62831e 2697
8e295ce0 2698#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
9dd728f1
NC
2699msgid "missing required ATN65"
2700msgstr "ATN65 requis est absent"
328577ad 2701
8e295ce0 2702#: ieee.c:3543
9dd728f1
NC
2703msgid "bad ATN65 record"
2704msgstr "mauvais enregistrement ATN65"
3c62831e 2705
8e295ce0 2706#: ieee.c:4171
b85cedd7 2707#, c-format
9dd728f1 2708msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
21b13a54 2709msgstr "débordement numériquie IEEE: Ox"
328577ad 2710
8e295ce0 2711#: ieee.c:4215
328577ad 2712#, c-format
9dd728f1 2713msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
21b13a54 2714msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE: %u\n"
328577ad 2715
d5698657 2716#: ieee.c:5213
328577ad 2717#, c-format
9dd728f1 2718msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
21b13a54 2719msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n"
328577ad 2720
d5698657 2721#: ieee.c:5247
3c62831e 2722#, c-format
9dd728f1 2723msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
21b13a54 2724msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n"
3c62831e 2725
d5698657 2726#: ieee.c:5281
219576a4 2727#, c-format
9dd728f1 2728msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
21b13a54
NC
2729msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n"
2730
2731#: mclex.c:241
2732msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
2733msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés."
3c62831e 2734
d5698657 2735#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
9dd728f1 2736msgid "input and output files must be different"
21b13a54 2737msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
3c62831e 2738
d5698657 2739#: nlmconv.c:321
9dd728f1 2740msgid "input file named both on command line and with INPUT"
21b13a54 2741msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
219576a4 2742
d5698657 2743#: nlmconv.c:330
9dd728f1 2744msgid "no input file"
21b13a54 2745msgstr "aucun fichier d'entrée"
3c62831e 2746
d5698657 2747#: nlmconv.c:360
9dd728f1
NC
2748msgid "no name for output file"
2749msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie"
3c62831e 2750
d5698657 2751#: nlmconv.c:374
9dd728f1 2752msgid "warning: input and output formats are not compatible"
21b13a54 2753msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles"
328577ad 2754
d5698657 2755#: nlmconv.c:404
9dd728f1 2756msgid "make .bss section"
21b13a54 2757msgstr "générer la section .bss"
9dd728f1 2758
d5698657 2759#: nlmconv.c:414
9dd728f1 2760msgid "make .nlmsections section"
21b13a54 2761msgstr "générer la section .nlmsections"
9dd728f1 2762
d5698657 2763#: nlmconv.c:442
9dd728f1
NC
2764msgid "set .bss vma"
2765msgstr "initialiser le vma de la section .bss"
3c62831e 2766
d5698657 2767#: nlmconv.c:449
9dd728f1
NC
2768msgid "set .data size"
2769msgstr "initialiser la taille de la section .data"
3c62831e 2770
d5698657 2771#: nlmconv.c:629
e8d46048 2772#, c-format
9dd728f1 2773msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
21b13a54 2774msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
3c62831e 2775
d5698657 2776#: nlmconv.c:649
9dd728f1 2777msgid "set start address"
21b13a54 2778msgstr "initialiser l'adresse de départ"
3c62831e 2779
d5698657 2780#: nlmconv.c:698
e8d46048 2781#, c-format
9dd728f1 2782msgid "warning: START procedure %s not defined"
21b13a54 2783msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie"
834d807b 2784
d5698657 2785#: nlmconv.c:700
3c62831e 2786#, c-format
9dd728f1 2787msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
21b13a54 2788msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie"
3c62831e 2789
d5698657 2790#: nlmconv.c:702
e8d46048 2791#, c-format
9dd728f1 2792msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
21b13a54 2793msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie"
3c62831e 2794
d5698657 2795#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
9dd728f1 2796msgid "custom section"
21b13a54 2797msgstr "section « custom »"
3c62831e 2798
d5698657 2799#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
9dd728f1
NC
2800msgid "help section"
2801msgstr "section d'aide"
3c62831e 2802
d5698657 2803#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
9dd728f1
NC
2804msgid "message section"
2805msgstr "section message"
3c62831e 2806
d5698657 2807#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
9dd728f1
NC
2808msgid "module section"
2809msgstr "section module"
3c62831e 2810
d5698657 2811#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
9dd728f1
NC
2812msgid "rpc section"
2813msgstr "section rpc"
3c62831e 2814
9dd728f1 2815#. There is no place to record this information.
d5698657 2816#: nlmconv.c:834
3c62831e 2817#, c-format
9dd728f1 2818msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
21b13a54 2819msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les librairies partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
3c62831e 2820
d5698657 2821#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
9dd728f1 2822msgid "shared section"
21b13a54 2823msgstr "section partagée"
3c62831e 2824
d5698657 2825#: nlmconv.c:863
9dd728f1 2826msgid "warning: No version number given"
21b13a54 2827msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni"
3c62831e 2828
d5698657 2829#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
e8d46048 2830#, c-format
9dd728f1
NC
2831msgid "%s: read: %s"
2832msgstr "%s: lu: %s"
e8d46048 2833
d5698657 2834#: nlmconv.c:925
9dd728f1 2835msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
21b13a54 2836msgstr "AVERTISSEMENT: FULLMAP n'est pas supporté; essayer ld -M"
e8d46048 2837
d5698657 2838#: nlmconv.c:1101
e8d46048 2839#, c-format
9dd728f1 2840msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
21b13a54 2841msgstr "Usage: %s [options] fichier_entrée [fichier_sortie]\n"
e8d46048 2842
d5698657 2843#: nlmconv.c:1102
e8d46048 2844#, c-format
9dd728f1
NC
2845msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
2846msgstr "Convertir un fichier objet en un module NetWare Loadable\n"
e8d46048 2847
d5698657 2848#: nlmconv.c:1103
3c62831e 2849#, c-format
9ce88e60 2850msgid ""
9dd728f1
NC
2851" The options are:\n"
2852" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
2853" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
2854" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
2855" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
2856" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
2857" @<file> Read options from <file>.\n"
2858" -h --help Display this information\n"
2859" -v --version Display the program's version\n"
9ce88e60 2860msgstr ""
9dd728f1 2861"Les options sont:\n"
21b13a54
NC
2862" -I --input-target=<nombfd> sélectionner le format binaire du fichier d'entrée\n"
2863" -O --output-target=<nombfd> sélectionner le format binaire du fichier de sortie\n"
9dd728f1 2864" -T --header-file=<fichier> lire les informations NLM du <fichier>\n"
21b13a54 2865" -l --linker=<lien> utiliser l'éditeur de <liens> pour toutes éditions\n"
9dd728f1 2866" -d --debug afficher la ligne de commande sur stderr\n"
21b13a54
NC
2867" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
2868" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
9dd728f1 2869" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 2870
d5698657 2871#: nlmconv.c:1144
3c62831e 2872#, c-format
9dd728f1 2873msgid "support not compiled in for %s"
21b13a54 2874msgstr "soutien non compilé pour %s"
3c62831e 2875
d5698657 2876#: nlmconv.c:1181
9dd728f1
NC
2877msgid "make section"
2878msgstr "section make"
3c62831e 2879
d5698657 2880#: nlmconv.c:1195
9dd728f1
NC
2881msgid "set section size"
2882msgstr "initialisation de la taille de la section"
3c62831e 2883
d5698657 2884#: nlmconv.c:1201
9dd728f1
NC
2885msgid "set section alignment"
2886msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
3c62831e 2887
d5698657 2888#: nlmconv.c:1205
9dd728f1
NC
2889msgid "set section flags"
2890msgstr "initialisation des fanions de la section"
3c62831e 2891
d5698657 2892#: nlmconv.c:1216
9dd728f1
NC
2893msgid "set .nlmsections size"
2894msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections"
3c62831e 2895
d5698657 2896#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
9dd728f1
NC
2897msgid "set .nlmsection contents"
2898msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection"
3c62831e 2899
d5698657 2900#: nlmconv.c:1796
9dd728f1
NC
2901msgid "stub section sizes"
2902msgstr "taille de la section stub"
3c62831e 2903
d5698657 2904#: nlmconv.c:1843
9dd728f1 2905msgid "writing stub"
21b13a54 2906msgstr "écriture du stub"
3c62831e 2907
d5698657 2908#: nlmconv.c:1927
3c62831e 2909#, c-format
9dd728f1 2910msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
d5698657 2911msgstr "réadressage relatif sur PC non résolu de %s"
3c62831e 2912
d5698657 2913#: nlmconv.c:1991
3c62831e 2914#, c-format
9dd728f1 2915msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
d5698657 2916msgstr "débordement lors du réadressage de %s"
3c62831e 2917
d5698657 2918#: nlmconv.c:2118
3c62831e 2919#, c-format
9dd728f1 2920msgid "%s: execution of %s failed: "
21b13a54 2921msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
3c62831e 2922
d5698657 2923#: nlmconv.c:2133
3c62831e 2924#, c-format
9dd728f1 2925msgid "Execution of %s failed"
21b13a54 2926msgstr "Échec d'exécution de %s"
3c62831e 2927
d5698657 2928#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
3c62831e 2929#, c-format
9dd728f1
NC
2930msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
2931msgstr "Usage: %s [options] fichiers\n"
3c62831e 2932
8e295ce0 2933#: nm.c:226
3c62831e 2934#, c-format
9dd728f1 2935msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
21b13a54 2936msgstr "Afficher les symboles des [fichiers] (a.out par défaut).\n"
3c62831e 2937
8e295ce0 2938#: nm.c:227
e8d46048 2939#, c-format
9dd728f1
NC
2940msgid ""
2941" The options are:\n"
2942" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
2943" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
2944" -B Same as --format=bsd\n"
2945" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
2946" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
2947" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2948" or `gnat'\n"
2949" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
2950" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
2951" --defined-only Display only defined symbols\n"
2952" -e (ignored)\n"
2953" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
2954" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
2955" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
2956" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
2957" line number for each symbol\n"
2958" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
2959" -o Same as -A\n"
2960" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
2961" -P, --portability Same as --format=posix\n"
2962" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
21b13a54
NC
2963msgstr ""
2964"Les options sont:\n"
2965" -a, --debug-syms Afficher seulement les symboles de débug\n"
2966" -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
2967" -B Identique à --format=bsd\n"
2968" -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
2969" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être « auto »\n"
2970" (par défaut), « gnu », « lucid », « arm », « hp », « edg » « gnu-v1 », «java» ou «gnat»\n"
2971" --no-demangle Ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
2972" -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
2973" --defined-only Afficher seulement les symboles définis\n"
2974" -e (ignoré)\n"
2975" -f, --format=FORMAT Utiliser le FORMAT de sortie qui peut être « bsd » (par défaut),\n"
2976" « sysv » ou « posix ».\n"
2977" -g, --extern-only Afficher seulement les symboles externes\n"
2978" -l, --line-numbers Utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
2979" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
2980" -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n"
2981" -o Identique à -A\n"
2982" -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n"
2983" -P, --portability Identique à --format=posix\n"
2984" -r, --reverse-sort Trier en ordre inverse\n"
2985
8e295ce0 2986#: nm.c:250
21b13a54
NC
2987#, c-format
2988msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
2989msgstr " --plugin NOM Charge le plugin spécifié\n"
2990
8e295ce0 2991#: nm.c:253
21b13a54
NC
2992#, c-format
2993msgid ""
9dd728f1 2994" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
8e295ce0 2995" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
9dd728f1
NC
2996" --size-sort Sort symbols by size\n"
2997" --special-syms Include special symbols in the output\n"
2998" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
2999" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
3000" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3001" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
3002" -X 32_64 (ignored)\n"
3003" @FILE Read options from FILE\n"
3004" -h, --help Display this information\n"
3005" -V, --version Display this program's version number\n"
3006"\n"
3007msgstr ""
21b13a54 3008" -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n"
8e295ce0 3009" -s, --print-armap Inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
21b13a54
NC
3010" --size-sort Trier les symboles par leur taille\n"
3011" --special-syms Inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
3012" --synthetic Afficher aussi les symboles synthétiques\n"
3013" -t, --radix=BASE Utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
3014" --target=NOM_BFD Spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
3015" -u, --undefined-only Afficher seulement les symboles indéfinis\n"
3016" -X 32_64 (ignoré)\n"
8e295ce0
NC
3017" @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n"
3018" -h, --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3019" -V, --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
3020"\n"
3021
8e295ce0 3022#: nm.c:301
e8d46048 3023#, c-format
9dd728f1 3024msgid "%s: invalid radix"
21b13a54 3025msgstr "%s: base numérique invalide"
3c62831e 3026
8e295ce0 3027#: nm.c:325
e8d46048 3028#, c-format
9dd728f1
NC
3029msgid "%s: invalid output format"
3030msgstr "%s: format de sortie invalide"
3c62831e 3031
d5698657 3032#: nm.c:346 readelf.c:8546 readelf.c:8591
e8d46048 3033#, c-format
9dd728f1 3034msgid "<processor specific>: %d"
21b13a54 3035msgstr "<spécificités du processor>: %d"
328577ad 3036
d5698657 3037#: nm.c:348 readelf.c:8555 readelf.c:8609
e8d46048 3038#, c-format
9dd728f1 3039msgid "<OS specific>: %d"
21b13a54 3040msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
328577ad 3041
d5698657 3042#: nm.c:350 readelf.c:8558 readelf.c:8612
e8d46048 3043#, c-format
9dd728f1
NC
3044msgid "<unknown>: %d"
3045msgstr "<inconnu>: %d"
219576a4 3046
8e295ce0 3047#: nm.c:390
e8d46048 3048#, c-format
9dd728f1
NC
3049msgid ""
3050"\n"
3051"Archive index:\n"
3052msgstr ""
3053"\n"
3054"Indexe de l'archive:\n"
219576a4 3055
d5698657 3056#: nm.c:1254
3c62831e 3057#, c-format
9dd728f1
NC
3058msgid ""
3059"\n"
3060"\n"
3061"Undefined symbols from %s:\n"
3062"\n"
3063msgstr ""
3064"\n"
3065"\n"
21b13a54 3066"Symboles indéfinis dans %s:\n"
9dd728f1 3067"\n"
3c62831e 3068
d5698657 3069#: nm.c:1256
e8d46048 3070#, c-format
9dd728f1
NC
3071msgid ""
3072"\n"
3073"\n"
3074"Symbols from %s:\n"
3075"\n"
3076msgstr ""
3077"\n"
3078"\n"
3079"Symboles de %s:\n"
3080"\n"
e8d46048 3081
d5698657 3082#: nm.c:1258 nm.c:1309
3c62831e 3083#, c-format
9dd728f1
NC
3084msgid ""
3085"Name Value Class Type Size Line Section\n"
3086"\n"
3087msgstr ""
3088"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
3089"\n"
3c62831e 3090
d5698657 3091#: nm.c:1261 nm.c:1312
3c62831e 3092#, c-format
9dd728f1
NC
3093msgid ""
3094"Name Value Class Type Size Line Section\n"
3095"\n"
3096msgstr ""
3097"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
3098"\n"
3c62831e 3099
d5698657 3100#: nm.c:1305
3c62831e 3101#, c-format
9dd728f1
NC
3102msgid ""
3103"\n"
3104"\n"
3105"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
3106"\n"
3107msgstr ""
3108"\n"
3109"\n"
21b13a54 3110"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
9dd728f1 3111"\n"
3c62831e 3112
d5698657 3113#: nm.c:1307
3c62831e 3114#, c-format
9dd728f1
NC
3115msgid ""
3116"\n"
3117"\n"
3118"Symbols from %s[%s]:\n"
3119"\n"
3120msgstr ""
3121"\n"
3122"\n"
3123"Symboles de %s[%s]:\n"
3124"\n"
3c62831e 3125
d5698657 3126#: nm.c:1399
21b13a54
NC
3127#, c-format
3128msgid "Print width has not been initialized (%d)"
3129msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)"
3130
d5698657 3131#: nm.c:1627
9dd728f1 3132msgid "Only -X 32_64 is supported"
21b13a54 3133msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
3c62831e 3134
d5698657 3135#: nm.c:1656
9dd728f1
NC
3136msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
3137msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only"
3c62831e 3138
d5698657 3139#: nm.c:1657
9dd728f1 3140msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
21b13a54 3141msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille."
3c62831e 3142
d5698657 3143#: nm.c:1685
3c62831e 3144#, c-format
9dd728f1 3145msgid "data size %ld"
21b13a54 3146msgstr "taille des donnée %ld"
3c62831e 3147
d5698657 3148#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
3c62831e 3149#, c-format
9dd728f1 3150msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
21b13a54 3151msgstr "Usage: %s [options] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
e8d46048 3152
8e295ce0 3153#: objcopy.c:474
e8d46048 3154#, c-format
9dd728f1
NC
3155msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
3156msgstr "Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n"
e8d46048 3157
8e295ce0 3158#: objcopy.c:476
e8d46048 3159#, c-format
9dd728f1
NC
3160msgid ""
3161" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3162" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
8e295ce0 3163" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
9dd728f1
NC
3164" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3165" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
3166" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3167" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
3168" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
3169" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
3170" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3171" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3172" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3173" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
3174" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
3175" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
3176" relocations\n"
3177" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
21b13a54 3178" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
9dd728f1 3179" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54
NC
3180" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3181" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
9dd728f1
NC
3182" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
3183" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
3184" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
3185" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
3186" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
3187" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3188" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3189" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
8e295ce0
NC
3190" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
3191" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
9dd728f1
NC
3192" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
3193" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
3194" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
3195" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
3196" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
3197" Add <incr> to the start address\n"
3198" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
3199" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
3200" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
3201" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
3202" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
3203" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
3204" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
3205" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
3206" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3207" Warn if a named section does not exist\n"
3208" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
3209" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
3210" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
3211" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
21b13a54
NC
3212" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3213" Handle long section names in Coff objects.\n"
9dd728f1
NC
3214" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
3215" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
21b13a54 3216" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
9dd728f1
NC
3217" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
3218" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
3219" listed in <file>\n"
3220" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
3221" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
3222" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
3223" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
3224" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
3225" in <file>\n"
3226" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
3227" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
3228" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
3229" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
3230" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
21b13a54 3231" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
9dd728f1
NC
3232" --writable-text Mark the output text as writable\n"
3233" --readonly-text Make the output text write protected\n"
3234" --pure Mark the output file as demand paged\n"
3235" --impure Mark the output file as impure\n"
3236" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
3237" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
3238" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
3239" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
3240" section name\n"
21b13a54
NC
3241" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
3242" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
3243" <commit>\n"
3244" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
3245" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
3246" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
3247" <commit>\n"
3248" --subsystem <name>[:<version>]\n"
3249" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
8e295ce0
NC
3250" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
3251" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
3252" -v --verbose List all object files modified\n"
9dd728f1
NC
3253" @<file> Read options from <file>\n"
3254" -V --version Display this program's version number\n"
3255" -h --help Display this output\n"
3256" --info List object formats & architectures supported\n"
3257msgstr ""
21b13a54
NC
3258" -I --input-target <nombfd> Assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
3259" -O --output-target <nombfd> Créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
8e295ce0 3260" -B --binary-architecture <arch> Sélectionner l'architecture du fichier de sortie si pas d'architecture en entrée\n"
21b13a54
NC
3261" -F --target <nombfd> Initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
3262" --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n"
3263" -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
3264" -j --only-section <nom> Copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
3265" --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n"
3266" -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
d5698657 3267" -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
8e295ce0 3268" -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n"
d5698657 3269" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
21b13a54 3270" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
9dd728f1 3271" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
21b13a54 3272" Ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
d5698657 3273" nécessaire au réadressage\n"
21b13a54 3274" --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
8e295ce0
NC
3275" --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais garder les symboles\n"
3276" -K --keep-symbol <nom> Ne pas élaguer le symbole <nom>\n"
3277" --keep-file-symbols Ne pas élaguer les symboles du fichier\n"
21b13a54
NC
3278" --localize-hidden Transforme tous les symboles ELF cachés en symboles locaux\n"
3279" -L --localize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
8e295ce0 3280" --globalize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole global\n"
21b13a54
NC
3281" -G --keep-global-symbol <nom> Localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
3282" -W --weaken-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
3283" --weaken Marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
3284" -w --wildcard Accepte le joker dans la comparaison des symboles\n"
3285" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
3286" -X --discard-locals Retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
8e295ce0
NC
3287" -i --interleave [<nombre>] Copier seulement N octets tous les <nombre> octets\n"
3288" --interleave-width <nombre> Indiquer la valeur N pour --interleave\n"
21b13a54
NC
3289" -b --byte <numéro> Sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
3290" --gap-fill <valeur> Remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
3291" --pad-to <adresse> Remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
3292" --set-start <adresse> Utiliser l'<adresse> de départ\n"
3293" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
3294" Ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
3295" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
3296" Ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
9dd728f1 3297" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 3298" Modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 3299" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 3300" Modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 3301" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 3302" Modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 3303" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
21b13a54 3304" Avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
9dd728f1 3305" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
21b13a54
NC
3306" Initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
3307" --add-section <nom>=<fichier> Ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
8e295ce0 3308" --rename-section <anc>=<nou>[,<fanions>] Renommer l'<ancienne> section en la <nouvelle>\n"
21b13a54 3309" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
8e295ce0 3310" Traite les noms de section longs dans les objets Coff\n"
21b13a54
NC
3311" --change-leading-char Forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
3312" --remove-leading-char Retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
3313" --reverse-bytes=<num> Inverse <num> octets à la fois dans les sections de sortie avec un contenu\n"
9dd728f1 3314" --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n"
21b13a54
NC
3315" Redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
3316" --redefined-syms <fichier> --redefine-sym pour toutes les paires de symboles\n"
3317" listées dans <fichier>\n"
3318" --srec-len <nombre> Restreindre la longueur des Srecords générés\n"
3319" --srec-forceS3 Restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
3320" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0
NC
3321" --strip-unneeded-symbols <fichier>\n"
3322" --strip-unneeded-symbols pour tous les symboles listés dans <fichier>\n"
21b13a54
NC
3323" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
3324" --localize-symbols <fichier> -L pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
3325" --globalize-symbols <fichier> --globalize-symbol pour tous dans <fichier>\n"
9dd728f1 3326" --keep-global-symbols <fichier>\n"
21b13a54
NC
3327" -G pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
3328" --weaken-symbols <fichier> -W pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0
NC
3329" --alt-machine-code <index> Utiliser le code machine alternatif dans la sortie\n"
3330" --writable-text Marquer le texte de sortie comme modifiable\n"
3331" --readonly-text Marquer le texte de sortie comme étant protégé contre l'écriture\n"
3332" --pure Marquer le fichier de sortie comme «demand paged»\n"
3333" --impure Marquer le fichier de sortie comme impure\n"
3334" --prefix-symbols <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de symbole\n"
3335" --prefix-sections <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54 3336" --prefix-alloc-sections <préfixe>\n"
8e295ce0 3337" Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54
NC
3338" allouable\n"
3339" --file-alignment <num> Fixer l'alignement du fichier PE à <num>\n"
3340" --heap <reserve>[,<commit>] Fixer le tas PE réservé/engagé à <reserve>/\n"
3341" <commit>\n"
3342" --image-base <adresse> Fixer la base de l'image PE à <adresse>\n"
3343" --section-alignment <num> Fixer l'alignement de section PE à <num>\n"
3344" --stack <reserve>[,<commit>] Fixer la pile PE réservée/engagée à <reserve>/\n"
3345" <commit>\n"
3346" --subsystem <nom>[:<version>]\n"
3347" Fixer le sous-système PE à <nom> [& <version>]\n"
8e295ce0
NC
3348" --compress-debug-sections Compresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
3349" --decompress-debug-sections Décompresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
21b13a54
NC
3350" -v --verbose Afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
3351" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
3352" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3353" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 3354" --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n"
21b13a54 3355
8e295ce0 3356#: objcopy.c:583
ea8409f7 3357#, c-format
9dd728f1
NC
3358msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
3359msgstr "Usage: %s <options> fichiers\n"
219576a4 3360
8e295ce0 3361#: objcopy.c:584
e8d46048 3362#, c-format
9dd728f1
NC
3363msgid " Removes symbols and sections from files\n"
3364msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
328577ad 3365
8e295ce0 3366#: objcopy.c:586
e8d46048 3367#, c-format
219576a4 3368msgid ""
9dd728f1
NC
3369" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3370" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
3371" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3372" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3373" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
3374" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3375" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3376" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3377" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
3378" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
3379" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54 3380" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
9dd728f1
NC
3381" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3382" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3383" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3384" -v --verbose List all object files modified\n"
3385" -V --version Display this program's version number\n"
3386" -h --help Display this output\n"
3387" --info List object formats & architectures supported\n"
3388" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
219576a4 3389msgstr ""
21b13a54
NC
3390" -I --input-target <nombfd> assumer que le format du fichier d'entrée est <nombdf>\n"
3391" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
3392" -F --target <nombfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
3393" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
9dd728f1 3394" -R --remove-section=<nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
d5698657 3395" -s --strip-all retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
21b13a54 3396" -g -S -d --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n"
d5698657 3397" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaire au réadressage\n"
9dd728f1
NC
3398" --only-keep-debug retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
3399" -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n"
3400" -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n"
21b13a54 3401" --keep-file-symbols ne pas retirer les symbole(s) de fichier\n"
9dd728f1
NC
3402" -w --wildcard permettre tous les symboles dans la comparaison\n"
3403" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
21b13a54
NC
3404" -X --discard-locals retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
3405" -v --verbose afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
9dd728f1 3406" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
3407" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
3408" --info lister le format des objets et les architectures supportés\n"
3409" -o <fichier> placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
3c62831e 3410
8e295ce0 3411#: objcopy.c:659
3c62831e 3412#, c-format
9dd728f1 3413msgid "unrecognized section flag `%s'"
21b13a54 3414msgstr "fanion de section non reconnnu « %s »"
3c62831e 3415
8e295ce0 3416#: objcopy.c:660
3c62831e 3417#, c-format
9dd728f1 3418msgid "supported flags: %s"
21b13a54 3419msgstr "fanions supportés: %s"
3c62831e 3420
8e295ce0 3421#: objcopy.c:761
3c62831e 3422#, c-format
9dd728f1 3423msgid "cannot open '%s': %s"
21b13a54 3424msgstr "ne peut ouvrir: « %s »: %s"
3c62831e 3425
d5698657 3426#: objcopy.c:764 objcopy.c:3392
3c62831e 3427#, c-format
9dd728f1 3428msgid "%s: fread failed"
21b13a54 3429msgstr "%s: fread en échec"
3c62831e 3430
8e295ce0 3431#: objcopy.c:837
3c62831e 3432#, c-format
9dd728f1 3433msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
21b13a54
NC
3434msgstr "%s:%d: rebus ignoré trouvé sur la ligne"
3435
8e295ce0 3436#: objcopy.c:1128
21b13a54
NC
3437#, c-format
3438msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
3439msgstr "le symbole «%s» n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage"
3c62831e 3440
8e295ce0 3441#: objcopy.c:1211
3c62831e 3442#, c-format
9dd728f1 3443msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
21b13a54 3444msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
3c62831e 3445
8e295ce0 3446#: objcopy.c:1215
3c62831e 3447#, c-format
9dd728f1 3448msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
21b13a54 3449msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition"
3c62831e 3450
8e295ce0 3451#: objcopy.c:1243
e8d46048 3452#, c-format
9dd728f1 3453msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
21b13a54 3454msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)"
3c62831e 3455
8e295ce0 3456#: objcopy.c:1321
e8d46048 3457#, c-format
9dd728f1 3458msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
21b13a54 3459msgstr "%s:%d: rebus à la fin de la ligne"
3c62831e 3460
8e295ce0 3461#: objcopy.c:1324
e8d46048 3462#, c-format
9dd728f1
NC
3463msgid "%s:%d: missing new symbol name"
3464msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant"
3c62831e 3465
8e295ce0 3466#: objcopy.c:1334
e8d46048 3467#, c-format
9dd728f1 3468msgid "%s:%d: premature end of file"
21b13a54 3469msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré"
3c62831e 3470
8e295ce0 3471#: objcopy.c:1360
3c62831e 3472#, c-format
9dd728f1 3473msgid "stat returns negative size for `%s'"
21b13a54 3474msgstr "stat() a retourné une taille négative for « %s »"
3c62831e 3475
8e295ce0 3476#: objcopy.c:1372
3c62831e 3477#, c-format
9dd728f1 3478msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
21b13a54 3479msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
3c62831e 3480
d5698657 3481#: objcopy.c:1429
9dd728f1 3482msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
21b13a54 3483msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des fichiers d'entrée"
3c62831e 3484
d5698657 3485#: objcopy.c:1438
3c62831e 3486#, c-format
9dd728f1 3487msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
21b13a54 3488msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
3c62831e 3489
d5698657 3490#: objcopy.c:1487
8e295ce0
NC
3491#, c-format
3492msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
3493msgstr "Le fichier d'entrée «%s» ignore les paramètres de l'architecture binaire."
3494
d5698657 3495#: objcopy.c:1495
3c62831e 3496#, c-format
9dd728f1 3497msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
21b13a54 3498msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »"
3c62831e 3499
d5698657 3500#: objcopy.c:1498
b85cedd7 3501#, c-format
8e295ce0
NC
3502msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
3503msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »"
3c62831e 3504
d5698657 3505#: objcopy.c:1561
b85cedd7 3506#, c-format
21b13a54
NC
3507msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
3508msgstr "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignment de la section (0x%s)"
328577ad 3509
d5698657 3510#: objcopy.c:1620
21b13a54
NC
3511#, c-format
3512msgid "can't add section '%s'"
3513msgstr "ne peut créer la section « %s »"
834d807b 3514
d5698657 3515#: objcopy.c:1634
e8d46048 3516#, c-format
21b13a54
NC
3517msgid "can't create section `%s'"
3518msgstr "ne peut créer la section « %s »"
3c62831e 3519
d5698657 3520#: objcopy.c:1680
3c62831e 3521#, c-format
21b13a54
NC
3522msgid "cannot create debug link section `%s'"
3523msgstr "ne peut créer la section de débug «%s»"
3524
d5698657 3525#: objcopy.c:1773
21b13a54
NC
3526msgid "Can't fill gap after section"
3527msgstr "ne peut remplir le vide après la section"
3c62831e 3528
d5698657 3529#: objcopy.c:1797
21b13a54
NC
3530msgid "can't add padding"
3531msgstr "ne peut ajouter de remplissage"
3532
d5698657 3533#: objcopy.c:1888
e8d46048 3534#, c-format
21b13a54
NC
3535msgid "cannot fill debug link section `%s'"
3536msgstr "ne peut remplir la section de débug «%s»"
3c62831e 3537
d5698657 3538#: objcopy.c:1951
21b13a54
NC
3539msgid "error copying private BFD data"
3540msgstr "erreur de copie des données privées BFD"
3c62831e 3541
d5698657 3542#: objcopy.c:1962
e8d46048 3543#, c-format
21b13a54
NC
3544msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
3545msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs"
3546
d5698657 3547#: objcopy.c:1966
21b13a54
NC
3548msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
3549msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue"
3550
d5698657 3551#: objcopy.c:1970
21b13a54
NC
3552msgid "ignoring the alternative value"
3553msgstr "ignore la valeur alternative"
3c62831e 3554
d5698657 3555#: objcopy.c:2002 objcopy.c:2038
21b13a54
NC
3556#, c-format
3557msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
3558msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)"
3559
d5698657 3560#: objcopy.c:2068
21b13a54
NC
3561msgid "Unable to recognise the format of file"
3562msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier"
3563
d5698657 3564#: objcopy.c:2195
e8d46048 3565#, c-format
9dd728f1 3566msgid "error: the input file '%s' is empty"
21b13a54 3567msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide"
3c62831e 3568
d5698657 3569#: objcopy.c:2339
e8d46048 3570#, c-format
9dd728f1
NC
3571msgid "Multiple renames of section %s"
3572msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
328577ad 3573
d5698657 3574#: objcopy.c:2390
21b13a54
NC
3575msgid "error in private header data"
3576msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées"
3c62831e 3577
d5698657 3578#: objcopy.c:2468
21b13a54
NC
3579msgid "failed to create output section"
3580msgstr "incapable de créer la section de sortie"
3c62831e 3581
d5698657 3582#: objcopy.c:2482
21b13a54
NC
3583msgid "failed to set size"
3584msgstr "incapable d'initialiser la taille"
3c62831e 3585
d5698657 3586#: objcopy.c:2496
21b13a54
NC
3587msgid "failed to set vma"
3588msgstr "incapable d'initialiser le vma"
e8d46048 3589
d5698657 3590#: objcopy.c:2521
21b13a54
NC
3591msgid "failed to set alignment"
3592msgstr "incapable d'initialiser l'alignement"
e8d46048 3593
d5698657 3594#: objcopy.c:2555
21b13a54
NC
3595msgid "failed to copy private data"
3596msgstr "erreur de copie des données privées"
e8d46048 3597
d5698657 3598#: objcopy.c:2637
21b13a54
NC
3599msgid "relocation count is negative"
3600msgstr "le compteur de relocation est négatif"
3c62831e 3601
21b13a54 3602#. User must pad the section up in order to do this.
d5698657 3603#: objcopy.c:2698
3c62831e 3604#, c-format
21b13a54
NC
3605msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
3606msgstr "ne peut pas inverser les octets: la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d"
3607
d5698657 3608#: objcopy.c:2884
21b13a54
NC
3609msgid "can't create debugging section"
3610msgstr "ne peut créer la section de débug"
3c62831e 3611
d5698657 3612#: objcopy.c:2897
21b13a54
NC
3613msgid "can't set debugging section contents"
3614msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug"
3615
d5698657 3616#: objcopy.c:2905
e8d46048 3617#, c-format
21b13a54
NC
3618msgid "don't know how to write debugging information for %s"
3619msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
3620
d5698657 3621#: objcopy.c:3048
21b13a54
NC
3622msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
3623msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé"
3c62831e 3624
d5698657 3625#: objcopy.c:3120
e8d46048 3626#, c-format
21b13a54
NC
3627msgid "%s: bad version in PE subsystem"
3628msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE"
3c62831e 3629
d5698657 3630#: objcopy.c:3150
9dd728f1 3631#, c-format
21b13a54
NC
3632msgid "unknown PE subsystem: %s"
3633msgstr "sous-système PE inconnu: %s"
9dd728f1 3634
d5698657 3635#: objcopy.c:3212
9dd728f1 3636msgid "byte number must be non-negative"
21b13a54 3637msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
9dd728f1 3638
d5698657 3639#: objcopy.c:3218
8e295ce0
NC
3640#, c-format
3641msgid "architecture %s unknown"
3642msgstr "architecture %s inconnue"
3643
d5698657 3644#: objcopy.c:3226
9dd728f1 3645msgid "interleave must be positive"
21b13a54 3646msgstr "l'intercalage doit être positif"
834d807b 3647
d5698657 3648#: objcopy.c:3235
8e295ce0
NC
3649msgid "interleave width must be positive"
3650msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive"
3651
d5698657 3652#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263
834d807b 3653#, c-format
9dd728f1 3654msgid "%s both copied and removed"
21b13a54 3655msgstr "%s les deux doivent être copiés et enlevés"
834d807b 3656
d5698657
NC
3657#: objcopy.c:3362 objcopy.c:3442 objcopy.c:3550 objcopy.c:3581 objcopy.c:3605
3658#: objcopy.c:3609 objcopy.c:3629
9dd728f1
NC
3659#, c-format
3660msgid "bad format for %s"
3661msgstr "mauvais format pour %s"
328577ad 3662
d5698657 3663#: objcopy.c:3374
9dd728f1
NC
3664#, c-format
3665msgid "cannot open: %s: %s"
3666msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
328577ad 3667
d5698657 3668#: objcopy.c:3519
9dd728f1
NC
3669#, c-format
3670msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
21b13a54
NC
3671msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
3672
d5698657 3673#: objcopy.c:3680
21b13a54
NC
3674#, c-format
3675msgid "unknown long section names option '%s'"
3676msgstr "option de noms de section longs inconnue «%s»"
3677
d5698657 3678#: objcopy.c:3698
21b13a54
NC
3679msgid "unable to parse alternative machine code"
3680msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif"
3681
d5698657 3682#: objcopy.c:3743
21b13a54
NC
3683msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
3684msgstr "Le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire"
3685
d5698657 3686#: objcopy.c:3746
21b13a54
NC
3687#, c-format
3688msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
3689msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée"
3690
d5698657 3691#: objcopy.c:3761
21b13a54
NC
3692#, c-format
3693msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
3694msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable"
3695
d5698657 3696#: objcopy.c:3767
21b13a54
NC
3697#, c-format
3698msgid "%s: invalid commit value for --heap"
3699msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable"
3700
d5698657 3701#: objcopy.c:3792
21b13a54
NC
3702#, c-format
3703msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
3704msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 3705
d5698657 3706#: objcopy.c:3798
21b13a54
NC
3707#, c-format
3708msgid "%s: invalid commit value for --stack"
3709msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 3710
d5698657 3711#: objcopy.c:3827
8e295ce0
NC
3712msgid "interleave start byte must be set with --byte"
3713msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte"
3714
d5698657 3715#: objcopy.c:3830
9dd728f1 3716msgid "byte number must be less than interleave"
21b13a54
NC
3717msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
3718
d5698657 3719#: objcopy.c:3833
8e295ce0
NC
3720msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
3721msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`"
3722
d5698657 3723#: objcopy.c:3860
21b13a54
NC
3724#, c-format
3725msgid "unknown input EFI target: %s"
3726msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s"
328577ad 3727
d5698657 3728#: objcopy.c:3891
21b13a54
NC
3729#, c-format
3730msgid "unknown output EFI target: %s"
3731msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s"
3732
d5698657 3733#: objcopy.c:3904
9dd728f1
NC
3734#, c-format
3735msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
21b13a54 3736msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser '%s'. Message d'erreur système: %s"
3c62831e 3737
d5698657 3738#: objcopy.c:3916
21b13a54
NC
3739#, c-format
3740msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
3741msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de «%s» (erreur : %s)"
3742
d5698657 3743#: objcopy.c:3944 objcopy.c:3958
9dd728f1
NC
3744#, c-format
3745msgid "%s %s%c0x%s never used"
21b13a54 3746msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé"
3c62831e 3747
d5698657 3748#: objdump.c:201
9dd728f1
NC
3749#, c-format
3750msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
3751msgstr "Usage: %s <options> <fichiers>\n"
3c62831e 3752
d5698657 3753#: objdump.c:202
9dd728f1
NC
3754#, c-format
3755msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
3756msgstr "Afficher les informations depuis les <fichiers> objet.\n"
328577ad 3757
d5698657 3758#: objdump.c:203
9dd728f1
NC
3759#, c-format
3760msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
21b13a54 3761msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
9dd728f1 3762
d5698657 3763#: objdump.c:204
9dd728f1
NC
3764#, c-format
3765msgid ""
3766" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
3767" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
3768" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
d5698657 3769" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
9dd728f1
NC
3770" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
3771" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
3772" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
3773" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
3774" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
3775" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
3776" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
3777" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
3778" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
8e295ce0
NC
3779" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
3780" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3781" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
d5698657 3782" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
21b13a54 3783" Display DWARF info in the file\n"
9dd728f1
NC
3784" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
3785" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
3786" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
3787" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
3788" @<file> Read options from <file>\n"
3789" -v, --version Display this program's version number\n"
3790" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
3791" -H, --help Display this information\n"
3792msgstr ""
8e295ce0
NC
3793" -a, --archive-headers Afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
3794" -f, --file-headers Afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
3795" -p, --private-headers Afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
d5698657 3796" -P, --private=OPT,OPT... Afficher les contenus spécifiques au format de l'objet\n"
8e295ce0 3797" -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-têtes de section\n"
d5698657 3798" -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n"
8e295ce0
NC
3799" -d, --disassemble Afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
3800" -D, --disassemble-all Afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
d5698657 3801" -S, --source Inter-mêler le code source avec le désassemblage\n"
8e295ce0
NC
3802" -s, --full-contents Afficher le contenu complet de toutes les sections voulues\n"
3803" -g, --debugging Afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
3804" -e, --debugging-tags Afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
3805" -G, --stabs Afficher (en format brut) toutes infos STAB dans le fichier\n"
3806" -W[lLiaprmfFsoRt] ou\n"
3807" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3808" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
d5698657 3809" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
8e295ce0
NC
3810" Afficher les informations DWARF dans le fichier\n"
3811" -t, --syms Afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
3812" -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
d5698657
NC
3813" -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage du fichier\n"
3814" -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées dynamiques de réadressage du fichier\n"
8e295ce0
NC
3815" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
3816" -v, --version Afficher la version du logiciel\n"
3817" -i, --info Afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
3818" -H, --help Afficher cette information\n"
3819
d5698657 3820#: objdump.c:236
e8d46048 3821#, c-format
9ce88e60
NC
3822msgid ""
3823"\n"
9dd728f1 3824" The following switches are optional:\n"
9ce88e60
NC
3825msgstr ""
3826"\n"
9dd728f1 3827" Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
3c62831e 3828
d5698657 3829#: objdump.c:237
e8d46048 3830#, c-format
219576a4 3831msgid ""
9dd728f1
NC
3832" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3833" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
3834" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
3835" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
3836" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
3837" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
3838" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
3839" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
3840" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
21b13a54 3841" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
9dd728f1
NC
3842" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
3843" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
3844" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
3845" or `gnat'\n"
3846" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
3847" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
3848" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
3849" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
3850" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
3851" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
505f1412 3852" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
9dd728f1
NC
3853" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
3854" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
21b13a54
NC
3855" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
3856" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
219576a4 3857msgstr ""
21b13a54
NC
3858" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
3859" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
9dd728f1 3860" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
d5698657
NC
3861" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au désassembleur\n"
3862" -EB --endian=big assumer le format « big endian » lors du désassemblage\n"
3863" -EL --endian=little assumer le format « little endian » lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
3864" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
3865" -I, --include=RÉPERTOIRE ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
3866" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
3867" -F, --file-offsets inclure les offsets dans le fichier dans les informations affichées\n"
3868" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
3869" Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », « gnu »,\n"
3870" « lucid », « arm », « hp », « edg », « gnu-v3 », « java »\n"
3871" ou « gnat »\n"
9dd728f1 3872" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
d5698657 3873" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
3874" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
3875" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n"
3876" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
3877" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimal le dé-assemblage symbolique\n"
3878" --insn-width=LARGEUR afficher LARGEUR octets sur une seule ligne avec -d\n"
d5698657 3879" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichées des sections\n"
21b13a54
NC
3880" --special-syms inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
3881" --prefix=PRÉFIXE ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n"
3882" --prefix-strip=NIVEAU supprimer des répertoires au début de -S\n"
d5698657
NC
3883
3884#: objdump.c:263
3885#, c-format
3886msgid ""
3887" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
3888" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
3889" or deeper\n"
3890"\n"
3891msgstr ""
3892" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
3893" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
219576a4 3894"\n"
3c62831e 3895
d5698657
NC
3896#: objdump.c:275
3897#, c-format
3898msgid ""
3899"\n"
3900"Options supported for -P/--private switch:\n"
3901msgstr ""
3902"\n"
3903"Options supportées par -P/--private:\n"
3904
3905#: objdump.c:426
8e295ce0
NC
3906#, c-format
3907msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
3908msgstr "section «%s» mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée"
3909
d5698657 3910#: objdump.c:530
e8d46048 3911#, c-format
9dd728f1
NC
3912msgid "Sections:\n"
3913msgstr "Sections:\n"
3c62831e 3914
d5698657 3915#: objdump.c:533 objdump.c:537
e8d46048 3916#, c-format
9dd728f1
NC
3917msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
3918msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
3c62831e 3919
d5698657 3920#: objdump.c:539
e8d46048 3921#, c-format
9dd728f1
NC
3922msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
3923msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
e8d46048 3924
d5698657 3925#: objdump.c:543
e8d46048 3926#, c-format
9dd728f1
NC
3927msgid " Flags"
3928msgstr " Fanions"
e8d46048 3929
d5698657 3930#: objdump.c:586
e8d46048 3931#, c-format
9dd728f1
NC
3932msgid "%s: not a dynamic object"
3933msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
e8d46048 3934
d5698657 3935#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
21b13a54
NC
3936#, c-format
3937msgid " (File Offset: 0x%lx)"
3938msgstr " (Offset dans le fichier: 0x%lx)"
3939
d5698657 3940#: objdump.c:1662
8e295ce0
NC
3941#, c-format
3942msgid "disassemble_fn returned length %d"
3943msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d"
3944
d5698657 3945#: objdump.c:1967
e8d46048 3946#, c-format
21b13a54
NC
3947msgid ""
3948"\n"
3949"Disassembly of section %s:\n"
3950msgstr ""
3951"\n"
3952"Déassemblage de la section %s:\n"
e8d46048 3953
d5698657 3954#: objdump.c:2143
e8d46048 3955#, c-format
8e295ce0
NC
3956msgid "can't use supplied machine %s"
3957msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s"
e8d46048 3958
d5698657 3959#: objdump.c:2162
e8d46048 3960#, c-format
8e295ce0
NC
3961msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
3962msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
e8d46048 3963
d5698657 3964#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
3c62831e 3965#, c-format
9ce88e60
NC
3966msgid ""
3967"\n"
9dd728f1 3968"Can't get contents for section '%s'.\n"
9ce88e60
NC
3969msgstr ""
3970"\n"
21b13a54
NC
3971"Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n"
3972
d5698657 3973#: objdump.c:2406
e8d46048 3974#, c-format
9ce88e60 3975msgid ""
9dd728f1 3976"No %s section present\n"
9ce88e60 3977"\n"
9ce88e60 3978msgstr ""
21b13a54 3979"Aucune section %s présente\n"
9ce88e60 3980"\n"
3c62831e 3981
d5698657 3982#: objdump.c:2415
9dd728f1 3983#, c-format
8e295ce0
NC
3984msgid "reading %s section of %s failed: %s"
3985msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée: %s"
9dd728f1 3986
d5698657 3987#: objdump.c:2459
e8d46048 3988#, c-format
9ce88e60 3989msgid ""
9dd728f1 3990"Contents of %s section:\n"
9ce88e60 3991"\n"
9ce88e60 3992msgstr ""
9dd728f1 3993"Contenu de la section %s:\n"
9ce88e60 3994"\n"
3c62831e 3995
d5698657 3996#: objdump.c:2590
219576a4 3997#, c-format
9dd728f1
NC
3998msgid "architecture: %s, "
3999msgstr "architecture: %s, "
219576a4 4000
d5698657 4001#: objdump.c:2593
3c62831e 4002#, c-format
9dd728f1
NC
4003msgid "flags 0x%08x:\n"
4004msgstr "fanions 0x%08x:\n"
3c62831e 4005
d5698657 4006#: objdump.c:2607
e8d46048 4007#, c-format
9ce88e60
NC
4008msgid ""
4009"\n"
9dd728f1 4010"start address 0x"
9ce88e60
NC
4011msgstr ""
4012"\n"
21b13a54 4013"adresse de départ 0x"
3c62831e 4014
d5698657
NC
4015#: objdump.c:2633
4016msgid "option -P/--private not supported by this file"
4017msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier"
4018
4019#: objdump.c:2657
4020#, c-format
4021msgid "target specific dump '%s' not supported"
4022msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
4023
4024#: objdump.c:2721
b85cedd7 4025#, c-format
21b13a54
NC
4026msgid "Contents of section %s:"
4027msgstr "Contenu de la section %s:"
4028
d5698657 4029#: objdump.c:2723
21b13a54
NC
4030#, c-format
4031msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
4032msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)"
328577ad 4033
d5698657 4034#: objdump.c:2729
8e295ce0
NC
4035msgid "Reading section failed"
4036msgstr "Lecture de la section a échouée"
4037
d5698657 4038#: objdump.c:2832
e8d46048 4039#, c-format
9dd728f1
NC
4040msgid "no symbols\n"
4041msgstr "aucun symbole\n"
328577ad 4042
d5698657 4043#: objdump.c:2839
e8d46048 4044#, c-format
9dd728f1 4045msgid "no information for symbol number %ld\n"
21b13a54 4046msgstr "pas d'information pour le symbol numéro %ld\n"
328577ad 4047
d5698657
NC
4048#: objdump.c:2842
4049#, c-format
4050msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
4051msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n"
4052
4053#: objdump.c:3163
4054#, c-format
4055msgid ""
4056"\n"
4057"%s: file format %s\n"
4058msgstr ""
4059"\n"
4060"%s: format de fichier %s\n"
4061
4062#: objdump.c:3223
4063#, c-format
4064msgid "%s: printing debugging information failed"
4065msgstr "%s: échec d'affichage des information de débug"
4066
4067#: objdump.c:3327
4068#, c-format
4069msgid "In archive %s:\n"
4070msgstr "Dans l'archive %s:\n"
4071
4072#: objdump.c:3438
4073msgid "error: the start address should be before the end address"
4074msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin"
4075
4076#: objdump.c:3443
4077msgid "error: the stop address should be after the start address"
4078msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début"
4079
4080#: objdump.c:3455
4081msgid "error: prefix strip must be non-negative"
4082msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif"
4083
4084#: objdump.c:3460
4085msgid "error: instruction width must be positive"
4086msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive"
4087
4088#: objdump.c:3469
4089msgid "unrecognized -E option"
4090msgstr "option -E non reconnue"
4091
4092#: objdump.c:3480
4093#, c-format
4094msgid "unrecognized --endian type `%s'"
4095msgstr "type non reconnu --endian « %s »"
4096
4097#: od-xcoff.c:75
4098#, c-format
4099msgid ""
4100"For XCOFF files:\n"
4101" header Display the file header\n"
4102" aout Display the auxiliary header\n"
4103" sections Display the section headers\n"
4104" syms Display the symbols table\n"
4105" relocs Display the relocation entries\n"
4106" lineno Display the line number entries\n"
4107" loader Display loader section\n"
4108" except Display exception table\n"
4109" typchk Display type-check section\n"
4110" traceback Display traceback tags\n"
4111" toc Display toc symbols\n"
4112msgstr ""
4113"Pour les fichiers XCOFF:\n"
4114" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
4115" aout Afficher l'en-tête auxiliaire\n"
4116" sections Afficher l'en-tête de section\n"
4117" syms Afficher la table des symboles\n"
4118" relocs Afficher les entrées de réadressage\n"
4119" lineno Afficher les numéros de lignes des entrées\n"
4120" loader Afficher la section du chargeur\n"
4121" except Afficher la table des exceptions\n"
4122" typchk Afficher la section de contrôle du type\n"
4123" traceback Afficher les balises traceback\n"
4124" toc Afficher la table des matières des symboles\n"
4125
4126#: od-xcoff.c:416
4127#, c-format
4128msgid " nbr sections: %d\n"
4129msgstr " nombre de sections: %d\n"
4130
4131#: od-xcoff.c:417
4132#, c-format
4133msgid " time and date: 0x%08x - "
4134msgstr " heure et date: 0x%08x - "
4135
4136#: od-xcoff.c:419
4137#, c-format
4138msgid "not set\n"
4139msgstr "non définie\n"
4140
4141#: od-xcoff.c:426
4142#, c-format
4143msgid " symbols off: 0x%08x\n"
4144msgstr " off symboles: 0x%08x\n"
4145
4146#: od-xcoff.c:427
4147#, c-format
4148msgid " nbr symbols: %d\n"
4149msgstr " nombre de symboles: %d\n"
4150
4151#: od-xcoff.c:428
4152#, c-format
4153msgid " opt hdr sz: %d\n"
4154msgstr " taille en-tête option: %d\n"
4155
4156#: od-xcoff.c:429
4157#, c-format
4158msgid " flags: 0x%04x "
4159msgstr " fanions: 0x%04x "
4160
4161#: od-xcoff.c:443
4162#, c-format
4163msgid "Auxiliary header:\n"
4164msgstr "En-tête auxiliaire:\n"
4165
4166#: od-xcoff.c:446
4167#, c-format
4168msgid " No aux header\n"
4169msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n"
4170
4171#: od-xcoff.c:451
4172#, c-format
4173msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
4174msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n"
4175
4176#: od-xcoff.c:457
4177msgid "cannot read auxhdr"
4178msgstr "impossible de lire auxhdr"
4179
4180#: od-xcoff.c:462
4181#, c-format
4182msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
4183msgstr " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
4184
4185#: od-xcoff.c:463
4186#, c-format
4187msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
4188msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
4189
4190#: od-xcoff.c:465
4191#, c-format
4192msgid " o_tsize: 0x%08x\n"
4193msgstr " o_tsize: 0x%08x\n"
4194
4195#: od-xcoff.c:467
4196#, c-format
4197msgid " o_dsize: 0x%08x\n"
4198msgstr " o_dsize: 0x%08x\n"
4199
4200#: od-xcoff.c:469
4201#, c-format
4202msgid " o_entry: 0x%08x\n"
4203msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
4204
4205#: od-xcoff.c:471
4206#, c-format
4207msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
4208msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
4209
4210#: od-xcoff.c:473
4211#, c-format
4212msgid " o_data_start: 0x%08x\n"
4213msgstr " o_data_start: 0x%08x\n"
4214
4215#: od-xcoff.c:477
4216#, c-format
4217msgid " o_toc: 0x%08x\n"
4218msgstr " o_toc: 0x%08x\n"
4219
4220#: od-xcoff.c:479
4221#, c-format
4222msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
4223msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
4224
4225#: od-xcoff.c:481
4226#, c-format
4227msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
4228msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
4229
4230#: od-xcoff.c:483
4231#, c-format
4232msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
4233msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
4234
4235#: od-xcoff.c:485
4236#, c-format
4237msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
4238msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
4239
4240#: od-xcoff.c:487
4241#, c-format
4242msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
4243msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
4244
4245#: od-xcoff.c:489
4246#, c-format
4247msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
4248msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
4249
4250#: od-xcoff.c:491
4251#, c-format
4252msgid " o_algntext: %u\n"
4253msgstr " o_algntext: %u\n"
4254
4255#: od-xcoff.c:493
4256#, c-format
4257msgid " o_algndata: %u\n"
4258msgstr " o_algndata: %u\n"
4259
4260#: od-xcoff.c:495
4261#, c-format
4262msgid " o_modtype: 0x%04x"
4263msgstr " o_modtype: 0x%04x"
4264
4265#: od-xcoff.c:500
4266#, c-format
4267msgid " o_cputype: 0x%04x\n"
4268msgstr " o_cputype: 0x%04x\n"
4269
4270#: od-xcoff.c:502
4271#, c-format
4272msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
4273msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
4274
4275#: od-xcoff.c:504
4276#, c-format
4277msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
4278msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
4279
4280#: od-xcoff.c:507
4281#, c-format
4282msgid " o_debugger: 0x%08x\n"
4283msgstr " o_debugger: 0x%08x\n"
4284
4285#: od-xcoff.c:521
4286#, c-format
4287msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
4288msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n"
4289
4290#: od-xcoff.c:526
4291#, c-format
4292msgid " No section header\n"
4293msgstr " Pas d'en-tête de section\n"
4294
4295#: od-xcoff.c:531 od-xcoff.c:542 od-xcoff.c:598
4296msgid "cannot read section header"
4297msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
4298
4299#: od-xcoff.c:534
4300#, c-format
4301msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
4302msgstr " # Nom paddr vaddr taille scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
4303
4304#: od-xcoff.c:546
4305#, c-format
4306msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
4307msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
4308
4309#: od-xcoff.c:557
4310#, c-format
4311msgid " Flags: %08x "
4312msgstr " Fanions: %08x "
4313
4314#: od-xcoff.c:565
4315#, c-format
4316msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4317msgstr "débordement - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4318
4319#: od-xcoff.c:586 od-xcoff.c:919 od-xcoff.c:974
4320msgid "cannot read section headers"
4321msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections"
4322
4323#: od-xcoff.c:650
4324msgid "cannot read strings table len"
4325msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes"
4326
4327#: od-xcoff.c:664
4328msgid "cannot read strings table"
4329msgstr "impossible de lire la table des chaînes"
4330
4331#: od-xcoff.c:672
4332msgid "cannot read symbol table"
4333msgstr "impossible de lire la table des symboles"
4334
4335#: od-xcoff.c:687
4336msgid "cannot read symbol entry"
4337msgstr "impossible de lire une entrée de symbole"
4338
4339#: od-xcoff.c:722
4340msgid "cannot read symbol aux entry"
4341msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole"
4342
4343#: od-xcoff.c:744
4344#, c-format
4345msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
4346msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)"
4347
4348#: od-xcoff.c:749
4349#, c-format
4350msgid ""
4351":\n"
4352" No symbols\n"
4353msgstr ""
4354":\n"
4355" Aucun symbole\n"
4356
4357#: od-xcoff.c:755
4358#, c-format
4359msgid " (no strings):\n"
4360msgstr " (aucune chaîne):\n"
4361
4362#: od-xcoff.c:757
4363#, c-format
4364msgid " (strings size: %08x):\n"
4365msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n"
4366
4367#: od-xcoff.c:770
4368#, c-format
4369msgid " # sc value section type aux name/off\n"
4370msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n"
4371
4372#: od-xcoff.c:821
4373#, c-format
4374msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4375msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4376
4377#: od-xcoff.c:827
4378#, c-format
4379msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4380msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4381
4382#. Function aux entry.
4383#: od-xcoff.c:837
4384#, c-format
4385msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
4386msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
4387
4388#: od-xcoff.c:856
4389#, c-format
4390msgid " scnsym: %-8u"
4391msgstr " scnsym: %-8u"
4392
4393#: od-xcoff.c:858
4394#, c-format
4395msgid " scnlen: %08x"
4396msgstr " scnlen: %08x"
4397
4398#: od-xcoff.c:859
4399#, c-format
4400msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
4401msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
4402
4403#: od-xcoff.c:863
4404#, c-format
4405msgid " typ: "
4406msgstr " typ: "
4407
4408#: od-xcoff.c:865
4409#, c-format
4410msgid " cl: "
4411msgstr " cl: "
4412
4413#: od-xcoff.c:878
4414#, c-format
4415msgid " ftype: %02x "
4416msgstr " ftype: %02x "
4417
4418#: od-xcoff.c:881
4419#, c-format
4420msgid "fname: %.14s"
4421msgstr "fname: %.14s"
4422
4423#: od-xcoff.c:887
4424#, c-format
4425msgid " %s"
4426msgstr " %s"
4427
4428#: od-xcoff.c:889
4429#, c-format
4430msgid "offset: %08x"
4431msgstr "offset: %08x"
4432
4433#: od-xcoff.c:896
4434#, c-format
4435msgid " lnno: %u\n"
4436msgstr " lnno: %u\n"
4437
4438#: od-xcoff.c:931
4439#, c-format
4440msgid "Relocations for %s (%u)\n"
4441msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n"
4442
4443#: od-xcoff.c:934
4444msgid "cannot read relocations"
4445msgstr "ne peut lire les réadressages"
4446
4447#: od-xcoff.c:937
4448#, c-format
4449msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
4450msgstr "vaddr sgn mod sz type symndx symbole\n"
4451
4452#: od-xcoff.c:946
4453msgid "cannot read relocation entry"
4454msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage"
4455
4456#: od-xcoff.c:950
4457#, c-format
4458msgid "%08x %c %c %-2u "
4459msgstr "%08x %c %c %-2u "
4460
4461#: od-xcoff.c:986
4462#, c-format
4463msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
4464msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n"
4465
4466#: od-xcoff.c:989
4467msgid "cannot read line numbers"
4468msgstr "ne peut lire les numéros de lignes"
4469
4470#: od-xcoff.c:992
4471#, c-format
4472msgid "lineno symndx/paddr\n"
4473msgstr "numligne symndx/paddr\n"
4474
4475#: od-xcoff.c:1000
4476msgid "cannot read line number entry"
4477msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne"
4478
4479#: od-xcoff.c:1004
4480#, c-format
4481msgid " %-6u "
4482msgstr " %-6u "
4483
4484#: od-xcoff.c:1043
4485#, c-format
4486msgid "no .loader section in file\n"
4487msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n"
4488
4489#: od-xcoff.c:1049
4490#, c-format
4491msgid "section .loader is too short\n"
4492msgstr "la section .loader est trop courte\n"
4493
4494#: od-xcoff.c:1056
4495#, c-format
4496msgid "Loader header:\n"
4497msgstr "En-tête du chargeur:\n"
4498
4499#: od-xcoff.c:1058
4500#, c-format
4501msgid " version: %u\n"
4502msgstr " version: %u\n"
4503
4504#: od-xcoff.c:1061
4505#, c-format
4506msgid " Unhandled version\n"
4507msgstr "Version non supportée\n"
4508
4509#: od-xcoff.c:1066
4510#, c-format
4511msgid " nbr symbols: %u\n"
4512msgstr " nombre de symboles: %u\n"
4513
4514#: od-xcoff.c:1068
4515#, c-format
4516msgid " nbr relocs: %u\n"
4517msgstr " nombre réadressages: %u\n"
4518
4519#: od-xcoff.c:1069
4520#, c-format
4521msgid " import strtab len: %u\n"
4522msgstr " longueur import strtab: %u\n"
4523
4524#: od-xcoff.c:1072
4525#, c-format
4526msgid " nbr import files: %u\n"
4527msgstr " nombre fichiers import: %u\n"
4528
4529#: od-xcoff.c:1074
4530#, c-format
4531msgid " import file off: %u\n"
4532msgstr " offset fichier import: %u\n"
4533
4534#: od-xcoff.c:1076
4535#, c-format
4536msgid " string table len: %u\n"
4537msgstr " longueur table chaînes: %u\n"
4538
4539#: od-xcoff.c:1078
4540#, c-format
4541msgid " string table off: %u\n"
4542msgstr " offset table chaînes: %u\n"
4543
4544#: od-xcoff.c:1081
4545#, c-format
4546msgid "Dynamic symbols:\n"
4547msgstr "Symboles dynamiques:\n"
4548
4549#: od-xcoff.c:1082
4550#, c-format
4551msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
4552msgstr " # valeur sc IFEW ty classe fichier pa nom\n"
4553
4554#: od-xcoff.c:1087
4555#, c-format
4556msgid " %4u %08x %3u "
4557msgstr " %4u %08x %3u "
4558
4559#: od-xcoff.c:1100
4560#, c-format
4561msgid " %3u %3u "
4562msgstr " %3u %3u "
4563
4564#: od-xcoff.c:1109
4565#, c-format
4566msgid "(bad offset: %u)"
4567msgstr "(mauvais offset: %u)"
4568
4569#: od-xcoff.c:1116
4570#, c-format
4571msgid "Dynamic relocs:\n"
4572msgstr "Réadressages dynamiques:\n"
4573
4574#: od-xcoff.c:1117
4575#, c-format
4576msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
4577msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
4578
4579#: od-xcoff.c:1129
4580#, c-format
4581msgid " %08x %3u %c%c %2u "
4582msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
4583
4584#: od-xcoff.c:1140
4585#, c-format
4586msgid ".text"
4587msgstr ".text"
4588
4589#: od-xcoff.c:1143
4590#, c-format
4591msgid ".data"
4592msgstr ".data"
4593
4594#: od-xcoff.c:1146
4595#, c-format
4596msgid ".bss"
4597msgstr ".bss"
4598
4599#: od-xcoff.c:1149
4600#, c-format
4601msgid "%u"
4602msgstr "%u"
4603
4604#: od-xcoff.c:1155
4605#, c-format
4606msgid "Import files:\n"
4607msgstr "Fichiers import:\n"
4608
4609#: od-xcoff.c:1187
4610#, c-format
4611msgid "no .except section in file\n"
4612msgstr "pas de section .except dans le fichier\n"
4613
4614#: od-xcoff.c:1195
4615#, c-format
4616msgid "Exception table:\n"
4617msgstr "Table des exceptions:\n"
4618
4619#: od-xcoff.c:1196
4620#, c-format
4621msgid "lang reason sym/addr\n"
4622msgstr "lang raison sym/adr\n"
4623
4624#: od-xcoff.c:1204
4625#, c-format
4626msgid " %02x %02x "
4627msgstr " %02x %02x "
4628
4629#: od-xcoff.c:1209
4630#, c-format
4631msgid "@%08x"
4632msgstr "@%08x"
4633
4634#: od-xcoff.c:1229
4635#, c-format
4636msgid "no .typchk section in file\n"
4637msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n"
4638
4639#: od-xcoff.c:1236
4640#, c-format
4641msgid "Type-check section:\n"
4642msgstr "Section de contrôle de type:\n"
4643
4644#: od-xcoff.c:1237
4645#, c-format
4646msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
4647msgstr "offset lon lang-id general-hash langage-hash\n"
4648
4649#: od-xcoff.c:1282
4650#, c-format
4651msgid " address beyond section size\n"
4652msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n"
4653
4654#: od-xcoff.c:1292
4655#, c-format
4656msgid " tags at %08x\n"
4657msgstr " balises à %08x\n"
4658
4659#: od-xcoff.c:1299
4660#, c-format
4661msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
4662msgstr " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
4663
4664#: od-xcoff.c:1306
4665#, c-format
4666msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
4667msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
4668
4669#: od-xcoff.c:1312
4670#, c-format
4671msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
4672msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
4673
4674#: od-xcoff.c:1318
4675#, c-format
4676msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
4677msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
4678
4679#: od-xcoff.c:1324
4680#, c-format
4681msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
4682msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
4683
4684#: od-xcoff.c:1337
4685#, c-format
4686msgid " parminfo: 0x%08x\n"
4687msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
4688
4689#: od-xcoff.c:1348
4690#, c-format
4691msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n"
4692msgstr " tb_offset: 0x%08x (début=0x%08x)\n"
4693
4694#: od-xcoff.c:1359
4695#, c-format
4696msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
4697msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
4698
4699#: od-xcoff.c:1370
4700#, c-format
4701msgid " number of CTL anchors: %u\n"
4702msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n"
4703
4704#: od-xcoff.c:1375
4705#, c-format
4706msgid " CTL[%u]: %08x\n"
4707msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
4708
4709#: od-xcoff.c:1389
4710#, c-format
4711msgid " Name (len: %u): "
4712msgstr " Nom (long: %u): "
4713
4714#: od-xcoff.c:1392
4715#, c-format
4716msgid "[truncated]\n"
4717msgstr "[tronqué]\n"
4718
4719#: od-xcoff.c:1407
4720#, c-format
4721msgid " alloca reg: %u\n"
4722msgstr " alloca reg: %u\n"
4723
4724#: od-xcoff.c:1411
4725#, c-format
4726msgid " (end of tags at %08x)\n"
4727msgstr " (fin des balises à %08x)\n"
4728
4729#: od-xcoff.c:1414
4730#, c-format
4731msgid " no tags found\n"
4732msgstr " pas de balise trouvée\n"
4733
4734#: od-xcoff.c:1418
e8d46048 4735#, c-format
d5698657
NC
4736msgid " Truncated .text section\n"
4737msgstr " Section .text tronquée\n"
328577ad 4738
d5698657 4739#: od-xcoff.c:1503
e8d46048 4740#, c-format
d5698657
NC
4741msgid "TOC:\n"
4742msgstr "TOC:\n"
3c62831e 4743
d5698657 4744#: od-xcoff.c:1546
9dd728f1 4745#, c-format
d5698657
NC
4746msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
4747msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n"
328577ad 4748
d5698657
NC
4749#: od-xcoff.c:1630
4750msgid "cannot read header"
4751msgstr "ne peut lire l'en-tête"
4752
4753#: od-xcoff.c:1638
9dd728f1 4754#, c-format
d5698657
NC
4755msgid "File header:\n"
4756msgstr "En-tête du fichier:\n"
3c62831e 4757
d5698657
NC
4758#: od-xcoff.c:1639
4759#, c-format
4760msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
4761msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) "
21b13a54 4762
d5698657
NC
4763#: od-xcoff.c:1643
4764#, c-format
4765msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
4766msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)"
21b13a54 4767
d5698657
NC
4768#: od-xcoff.c:1646
4769#, c-format
4770msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
4771msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)"
21b13a54 4772
d5698657
NC
4773#: od-xcoff.c:1649
4774#, c-format
4775msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
4776msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)"
21b13a54 4777
d5698657
NC
4778#: od-xcoff.c:1652
4779#, c-format
4780msgid "unknown magic"
4781msgstr "magique inconnue"
328577ad 4782
d5698657 4783#: od-xcoff.c:1659
3c62831e 4784#, c-format
d5698657
NC
4785msgid " Unhandled magic\n"
4786msgstr " Magique non supportée\n"
21b13a54
NC
4787
4788#: rclex.c:197
4789msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
4790msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n"
3c62831e 4791
21b13a54 4792#: rdcoff.c:198
e8d46048 4793#, c-format
9dd728f1
NC
4794msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
4795msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x"
3c62831e 4796
21b13a54 4797#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
e8d46048 4798#, c-format
9dd728f1 4799msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
21b13a54 4800msgstr "bfd_coff_get_syment en échec: %s"
3c62831e 4801
21b13a54 4802#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
e8d46048 4803#, c-format
9dd728f1 4804msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
21b13a54 4805msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec: %s"
3c62831e 4806
21b13a54 4807#: rdcoff.c:786
e8d46048 4808#, c-format
9dd728f1 4809msgid "%ld: .bf without preceding function"
21b13a54 4810msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède"
3c62831e 4811
21b13a54 4812#: rdcoff.c:836
e8d46048 4813#, c-format
9dd728f1
NC
4814msgid "%ld: unexpected .ef\n"
4815msgstr "%ld: .ef inattendu\n"
3c62831e 4816
21b13a54 4817#: rddbg.c:88
e8d46048 4818#, c-format
9dd728f1 4819msgid "%s: no recognized debugging information"
21b13a54 4820msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
3c62831e 4821
21b13a54 4822#: rddbg.c:402
e8d46048 4823#, c-format
9dd728f1 4824msgid "Last stabs entries before error:\n"
21b13a54 4825msgstr "Dernière entrées à inclure avant erreur:\n"
3c62831e 4826
d5698657 4827#: readelf.c:265
8e295ce0
NC
4828msgid "<none>"
4829msgstr "<aucun>"
4830
d5698657 4831#: readelf.c:266
8e295ce0
NC
4832msgid "<no-name>"
4833msgstr "<sans-nom>"
4834
d5698657
NC
4835#: readelf.c:267 readelf.c:5026 readelf.c:5536 readelf.c:8077 readelf.c:8195
4836#: readelf.c:9154 readelf.c:9234 readelf.c:9287 readelf.c:12150
4837#: readelf.c:12153
8e295ce0
NC
4838msgid "<corrupt>"
4839msgstr "<corrompu>"
4840
d5698657 4841#: readelf.c:300
e8d46048 4842#, c-format
9dd728f1 4843msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
21b13a54 4844msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n"
3c62831e 4845
d5698657 4846#: readelf.c:315
3c62831e 4847#, c-format
9dd728f1 4848msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
21b13a54 4849msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de 0x%lx octets pour %s\n"
3c62831e 4850
d5698657 4851#: readelf.c:325
e8d46048 4852#, c-format
9dd728f1
NC
4853msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
4854msgstr "Incapable de lire 0x%lx octets de %s\n"
3c62831e 4855
d5698657 4856#: readelf.c:625
9dd728f1 4857msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
d5698657 4858msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n"
3c62831e 4859
d5698657 4860#: readelf.c:646 readelf.c:676 readelf.c:744 readelf.c:773
9dd728f1 4861msgid "relocs"
d5698657 4862msgstr "réadressages"
9dd728f1 4863
d5698657 4864#: readelf.c:658 readelf.c:688 readelf.c:755 readelf.c:784
21b13a54 4865msgid "out of memory parsing relocs\n"
d5698657 4866msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n"
9dd728f1 4867
d5698657 4868#: readelf.c:889
3c62831e 4869#, c-format
9dd728f1 4870msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 4871msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n"
3c62831e 4872
d5698657 4873#: readelf.c:891
3c62831e 4874#, c-format
9dd728f1 4875msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 4876msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n"
3c62831e 4877
d5698657 4878#: readelf.c:896
3c62831e 4879#, c-format
9dd728f1 4880msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
21b13a54 4881msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n"
3c62831e 4882
d5698657 4883#: readelf.c:898
3c62831e 4884#, c-format
9dd728f1 4885msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
21b13a54 4886msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n"
3c62831e 4887
d5698657 4888#: readelf.c:906
e8d46048 4889#, c-format
9dd728f1 4890msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 4891msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n"
3c62831e 4892
d5698657 4893#: readelf.c:908
3c62831e 4894#, c-format
9dd728f1 4895msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 4896msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n"
328577ad 4897
d5698657 4898#: readelf.c:913
3c62831e 4899#, c-format
9dd728f1 4900msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
21b13a54 4901msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n"
3c62831e 4902
d5698657 4903#: readelf.c:915
3c62831e 4904#, c-format
9dd728f1 4905msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
21b13a54 4906msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n"
3c62831e 4907
d5698657 4908#: readelf.c:1219 readelf.c:1378 readelf.c:1386
3c62831e 4909#, c-format
9dd728f1
NC
4910msgid "unrecognized: %-7lx"
4911msgstr "non reconnue: %-7lx"
3c62831e 4912
d5698657 4913#: readelf.c:1244
3c62831e 4914#, c-format
9dd728f1
NC
4915msgid "<unknown addend: %lx>"
4916msgstr "<ajout inconnu: %lx>"
3c62831e 4917
d5698657 4918#: readelf.c:1251
8e295ce0
NC
4919#, c-format
4920msgid " bad symbol index: %08lx"
4921msgstr " mauvais index de symbole: %08lx"
4922
d5698657 4923#: readelf.c:1336
3c62831e 4924#, c-format
9dd728f1 4925msgid "<string table index: %3ld>"
21b13a54 4926msgstr "<chaîne de la table index: %3ld>"
3c62831e 4927
d5698657 4928#: readelf.c:1338
3c62831e 4929#, c-format
9dd728f1 4930msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
21b13a54 4931msgstr "<chaîne corrompu de la table index: %3ld>"
3c62831e 4932
d5698657 4933#: readelf.c:1731
3c62831e 4934#, c-format
9dd728f1 4935msgid "Processor Specific: %lx"
21b13a54 4936msgstr "Spécificités du processeur: %lx"
3c62831e 4937
d5698657 4938#: readelf.c:1755
e8d46048 4939#, c-format
9dd728f1 4940msgid "Operating System specific: %lx"
21b13a54 4941msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
3c62831e 4942
d5698657 4943#: readelf.c:1759 readelf.c:2821
3c62831e 4944#, c-format
9dd728f1
NC
4945msgid "<unknown>: %lx"
4946msgstr "<inconnu>: %lx"
3c62831e 4947
d5698657 4948#: readelf.c:1772
9dd728f1
NC
4949msgid "NONE (None)"
4950msgstr "NONE (Aucun)"
4951
d5698657 4952#: readelf.c:1773
9dd728f1 4953msgid "REL (Relocatable file)"
d5698657 4954msgstr "REL (Fichier de réadressage)"
9dd728f1 4955
d5698657 4956#: readelf.c:1774
9dd728f1 4957msgid "EXEC (Executable file)"
21b13a54 4958msgstr "EXEC (fichier exécutable)"
9dd728f1 4959
d5698657 4960#: readelf.c:1775
9dd728f1 4961msgid "DYN (Shared object file)"
21b13a54 4962msgstr "DYN (fichier objet partagé)"
9dd728f1 4963
d5698657 4964#: readelf.c:1776
9dd728f1
NC
4965msgid "CORE (Core file)"
4966msgstr "CORE (fichier core)"
328577ad 4967
d5698657 4968#: readelf.c:1780
3c62831e 4969#, c-format
9dd728f1 4970msgid "Processor Specific: (%x)"
21b13a54 4971msgstr "Spécificités du processor: (%x)"
3c62831e 4972
d5698657 4973#: readelf.c:1782
3c62831e 4974#, c-format
9dd728f1 4975msgid "OS Specific: (%x)"
21b13a54 4976msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)"
3c62831e 4977
d5698657 4978#: readelf.c:1784 readelf.c:3068
3c62831e 4979#, c-format
9dd728f1
NC
4980msgid "<unknown>: %x"
4981msgstr "<inconnu>: %x"
4982
d5698657 4983#: readelf.c:1796
9dd728f1
NC
4984msgid "None"
4985msgstr "Aucun"
3c62831e 4986
d5698657 4987#: readelf.c:1964
21b13a54
NC
4988#, c-format
4989msgid "<unknown>: 0x%x"
4990msgstr "<inconnu>: 0x%x"
4991
d5698657 4992#: readelf.c:2150
8e295ce0
NC
4993msgid ", <unknown>"
4994msgstr ", <inconnu>"
4995
d5698657 4996#: readelf.c:2236 readelf.c:7428
21b13a54
NC
4997msgid "unknown"
4998msgstr "inconnu"
4999
d5698657 5000#: readelf.c:2237
21b13a54
NC
5001msgid "unknown mac"
5002msgstr "mac inconnue"
5003
d5698657 5004#: readelf.c:2301
8e295ce0
NC
5005msgid ", relocatable"
5006msgstr ", relocalisable"
5007
d5698657 5008#: readelf.c:2304
8e295ce0
NC
5009msgid ", relocatable-lib"
5010msgstr ", relocalisable-lib"
5011
d5698657 5012#: readelf.c:2327
8e295ce0
NC
5013msgid ", unknown v850 architecture variant"
5014msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue"
5015
d5698657 5016#: readelf.c:2384
8e295ce0
NC
5017msgid ", unknown CPU"
5018msgstr ", CPU inconnu"
5019
d5698657 5020#: readelf.c:2399
8e295ce0
NC
5021msgid ", unknown ABI"
5022msgstr ", ABI inconnu"
5023
d5698657 5024#: readelf.c:2419 readelf.c:2453
8e295ce0
NC
5025msgid ", unknown ISA"
5026msgstr ", ISA inconnu"
5027
d5698657 5028#: readelf.c:2626
9dd728f1
NC
5029msgid "Standalone App"
5030msgstr "Tache autonome"
5031
d5698657 5032#: readelf.c:2635
8e295ce0
NC
5033msgid "Bare-metal C6000"
5034msgstr "C6000 brut de fonderie"
5035
d5698657 5036#: readelf.c:2645 readelf.c:3431 readelf.c:3447
3c62831e 5037#, c-format
9dd728f1
NC
5038msgid "<unknown: %x>"
5039msgstr "<inconnu: %x>"
3c62831e 5040
d5698657 5041#: readelf.c:3123
3c62831e 5042#, c-format
9dd728f1
NC
5043msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
5044msgstr "Usage: readelf <options> fichiers-elf\n"
3c62831e 5045
d5698657 5046#: readelf.c:3124
3c62831e 5047#, c-format
9dd728f1 5048msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
21b13a54 5049msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
3c62831e 5050
d5698657 5051#: readelf.c:3125
3c62831e 5052#, c-format
9dd728f1
NC
5053msgid ""
5054" Options are:\n"
5055" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5056" -h --file-header Display the ELF file header\n"
5057" -l --program-headers Display the program headers\n"
5058" --segments An alias for --program-headers\n"
5059" -S --section-headers Display the sections' header\n"
5060" --sections An alias for --section-headers\n"
5061" -g --section-groups Display the section groups\n"
5062" -t --section-details Display the section details\n"
5063" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
5064" -s --syms Display the symbol table\n"
8e295ce0
NC
5065" --symbols An alias for --syms\n"
5066" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
9dd728f1
NC
5067" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
5068" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
5069" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
5070" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
5071" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
5072" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
21b13a54 5073" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
9dd728f1 5074" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
21b13a54
NC
5075" -x --hex-dump=<number|name>\n"
5076" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
5077" -p --string-dump=<number|name>\n"
5078" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
5079" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
5080" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
8e295ce0
NC
5081" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
5082" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5083" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
d5698657 5084" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
9dd728f1
NC
5085" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
5086msgstr ""
5087"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
5088" -a --all Équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5089" -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
5090" -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n"
5091" --segments Un alias pour --program-headers\n"
5092" -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n"
5093" --sections Un alias pour --section-headers\n"
5094" -g --section-groups Afficher les groupes de section\n"
5095" -t --section-details Afficher les détails de la section\n"
5096" -e --headers Équivalent à: -h -l -S\n"
5097" -s --syms Afficher la table des symboles\n"
5098" --symbols Un alias pour --syms\n"
5099" --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n"
5100" -n --notes Afficher les notes du core (si présentes)\n"
d5698657 5101" -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n"
8e295ce0
NC
5102" -u --unwind Afficher les informations de déroulage (si présentes)\n"
5103" -d --dynamic Afficher le segment dynamique (si présent)\n"
5104" -V --version-info Afficher la version des sections (si présentes)\n"
5105" -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques d'architecture (si présentes)\n"
5106" -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers d'une archive\n"
5107" -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section\n"
9dd728f1 5108" dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
21b13a54 5109" -x --hex-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
5110" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n"
5111" -p --string-dump=<numéro|nom>\n"
5112" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaînes\n"
21b13a54 5113" -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
5114" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets relocalisés\n"
5115" -w[lLiaprmfFsoRt] ou\n"
5116" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5117" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
d5698657 5118" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
8e295ce0 5119" Afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
21b13a54 5120
d5698657
NC
5121#: readelf.c:3157
5122#, c-format
5123msgid ""
5124" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5125" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5126" or deeper\n"
5127msgstr ""
5128" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
5129" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
5130
5131#: readelf.c:3162
9dd728f1
NC
5132#, c-format
5133msgid ""
21b13a54
NC
5134" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
5135" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
9dd728f1 5136msgstr ""
21b13a54
NC
5137" -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n"
5138" déassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n"
328577ad 5139
d5698657 5140#: readelf.c:3166
3c62831e 5141#, c-format
9ce88e60 5142msgid ""
9dd728f1
NC
5143" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
5144" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
5145" @<file> Read options from <file>\n"
5146" -H --help Display this information\n"
5147" -v --version Display the version number of readelf\n"
9ce88e60 5148msgstr ""
9dd728f1 5149" -I --histogram afficher l'histogramme des bacs selon la longueur de la liste\n"
21b13a54
NC
5150" -W --wide permettre d'afficher plus de 80 caractères\n"
5151" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
5152" -H --help afficher l'aide-mémoire\n"
9dd728f1
NC
5153" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
5154
d5698657 5155#: readelf.c:3195 readelf.c:3224 readelf.c:3228 readelf.c:13374
21b13a54
NC
5156msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
5157msgstr "Mémoire épuisée allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n"
3c62831e 5158
d5698657 5159#: readelf.c:3400
9dd728f1
NC
5160#, c-format
5161msgid "Invalid option '-%c'\n"
21b13a54 5162msgstr "Option invalide '-%c»\n"
328577ad 5163
d5698657 5164#: readelf.c:3415
9dd728f1 5165msgid "Nothing to do.\n"
21b13a54 5166msgstr "Rien à faire.\n"
3c62831e 5167
d5698657 5168#: readelf.c:3427 readelf.c:3443 readelf.c:8013
9dd728f1
NC
5169msgid "none"
5170msgstr "aucun"
3c62831e 5171
d5698657 5172#: readelf.c:3444
9dd728f1 5173msgid "2's complement, little endian"
21b13a54 5174msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
328577ad 5175
d5698657 5176#: readelf.c:3445
9dd728f1 5177msgid "2's complement, big endian"
21b13a54 5178msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
328577ad 5179
d5698657 5180#: readelf.c:3463
9dd728f1 5181msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
21b13a54 5182msgstr "N'est pas un fichier ELF - a les mauvais octets magiques au départ\n"
328577ad 5183
d5698657 5184#: readelf.c:3473
9dd728f1
NC
5185#, c-format
5186msgid "ELF Header:\n"
21b13a54 5187msgstr "En-tête ELF:\n"
328577ad 5188
d5698657 5189#: readelf.c:3474
e8d46048 5190#, c-format
9dd728f1
NC
5191msgid " Magic: "
5192msgstr " Magique: "
3c62831e 5193
d5698657 5194#: readelf.c:3478
9dd728f1
NC
5195#, c-format
5196msgid " Class: %s\n"
5197msgstr " Classe: %s\n"
3c62831e 5198
d5698657 5199#: readelf.c:3480
9dd728f1
NC
5200#, c-format
5201msgid " Data: %s\n"
21b13a54 5202msgstr " Données: %s\n"
3c62831e 5203
d5698657 5204#: readelf.c:3482
9dd728f1
NC
5205#, c-format
5206msgid " Version: %d %s\n"
5207msgstr " Version: %d %s\n"
3c62831e 5208
d5698657 5209#: readelf.c:3487
8e295ce0
NC
5210#, c-format
5211msgid "<unknown: %lx>"
5212msgstr "<inconnu: %lx>"
5213
d5698657 5214#: readelf.c:3489
9dd728f1
NC
5215#, c-format
5216msgid " OS/ABI: %s\n"
5217msgstr " OS/ABI: %s\n"
5218
d5698657 5219#: readelf.c:3491
9dd728f1
NC
5220#, c-format
5221msgid " ABI Version: %d\n"
5222msgstr " Version ABI: %d\n"
5223
d5698657 5224#: readelf.c:3493
9dd728f1
NC
5225#, c-format
5226msgid " Type: %s\n"
5227msgstr " Type: %s\n"
5228
d5698657 5229#: readelf.c:3495
9dd728f1
NC
5230#, c-format
5231msgid " Machine: %s\n"
5232msgstr " Machine: %s\n"
5233
d5698657 5234#: readelf.c:3497
9dd728f1
NC
5235#, c-format
5236msgid " Version: 0x%lx\n"
5237msgstr " Version: 0x%lx\n"
5238
d5698657 5239#: readelf.c:3500
9dd728f1
NC
5240#, c-format
5241msgid " Entry point address: "
21b13a54 5242msgstr " Adresse du point d'entrée: "
3c62831e 5243
d5698657 5244#: readelf.c:3502
e8d46048 5245#, c-format
9ce88e60
NC
5246msgid ""
5247"\n"
9dd728f1 5248" Start of program headers: "
9ce88e60
NC
5249msgstr ""
5250"\n"
21b13a54 5251" Début des en-têtes de programme: "
3c62831e 5252
d5698657 5253#: readelf.c:3504
3c62831e 5254#, c-format
9ce88e60 5255msgid ""
9dd728f1
NC
5256" (bytes into file)\n"
5257" Start of section headers: "
9ce88e60 5258msgstr ""
9dd728f1 5259" (octets dans le fichier)\n"
21b13a54 5260" Début des en-têtes de section: "
3c62831e 5261
d5698657 5262#: readelf.c:3506
e8d46048 5263#, c-format
9dd728f1
NC
5264msgid " (bytes into file)\n"
5265msgstr " (octets dans le fichier)\n"
3c62831e 5266
d5698657 5267#: readelf.c:3508
e8d46048 5268#, c-format
9dd728f1
NC
5269msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
5270msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
3c62831e 5271
d5698657 5272#: readelf.c:3511
9dd728f1
NC
5273#, c-format
5274msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
21b13a54 5275msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (bytes)\n"
328577ad 5276
d5698657 5277#: readelf.c:3513
9dd728f1
NC
5278#, c-format
5279msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
21b13a54 5280msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (bytes)\n"
328577ad 5281
d5698657 5282#: readelf.c:3515
8e295ce0
NC
5283#, c-format
5284msgid " Number of program headers: %ld"
5285msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld"
5286
d5698657 5287#: readelf.c:3522
e8d46048 5288#, c-format
9dd728f1 5289msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
21b13a54 5290msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (bytes)\n"
3c62831e 5291
d5698657 5292#: readelf.c:3524
3c62831e 5293#, c-format
9dd728f1 5294msgid " Number of section headers: %ld"
21b13a54 5295msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld"
3c62831e 5296
d5698657 5297#: readelf.c:3529
328577ad 5298#, c-format
9dd728f1 5299msgid " Section header string table index: %ld"
21b13a54 5300msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld"
3c62831e 5301
d5698657 5302#: readelf.c:3536
8e295ce0
NC
5303#, c-format
5304msgid " <corrupt: out of range>"
5305msgstr " <corrompu: hors limites>"
5306
d5698657 5307#: readelf.c:3570 readelf.c:3604
9dd728f1 5308msgid "program headers"
21b13a54 5309msgstr "En-tête de programme"
9dd728f1 5310
d5698657
NC
5311#: readelf.c:3671
5312msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
5313msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé - il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme"
5314
5315#: readelf.c:3674
3c62831e 5316#, c-format
9ce88e60
NC
5317msgid ""
5318"\n"
9dd728f1 5319"There are no program headers in this file.\n"
9ce88e60
NC
5320msgstr ""
5321"\n"
21b13a54 5322"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
3c62831e 5323
d5698657 5324#: readelf.c:3680
3c62831e 5325#, c-format
9ce88e60
NC
5326msgid ""
5327"\n"
9dd728f1 5328"Elf file type is %s\n"
9ce88e60
NC
5329msgstr ""
5330"\n"
9dd728f1 5331"Type de fichier ELF est %s\n"
3c62831e 5332
d5698657 5333#: readelf.c:3681
3c62831e 5334#, c-format
9dd728f1 5335msgid "Entry point "
21b13a54 5336msgstr "Point d'entrée "
3c62831e 5337
d5698657 5338#: readelf.c:3683
3c62831e 5339#, c-format
9ce88e60
NC
5340msgid ""
5341"\n"
9dd728f1 5342"There are %d program headers, starting at offset "
9ce88e60
NC
5343msgstr ""
5344"\n"
21b13a54 5345"Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage"
3c62831e 5346
d5698657 5347#: readelf.c:3695 readelf.c:3697
e8d46048 5348#, c-format
9ce88e60 5349msgid ""
9ce88e60 5350"\n"
9dd728f1 5351"Program Headers:\n"
9ce88e60 5352msgstr ""
9ce88e60 5353"\n"
21b13a54 5354"En-têtes de programme:\n"
3c62831e 5355
d5698657 5356#: readelf.c:3701
3c62831e 5357#, c-format
9dd728f1 5358msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 5359msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 5360
d5698657 5361#: readelf.c:3704
3c62831e 5362#, c-format
9dd728f1 5363msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 5364msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 5365
d5698657 5366#: readelf.c:3708
3c62831e 5367#, c-format
9dd728f1 5368msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
21b13a54 5369msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
3c62831e 5370
d5698657 5371#: readelf.c:3710
3c62831e 5372#, c-format
9dd728f1 5373msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
21b13a54 5374msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
3c62831e 5375
d5698657 5376#: readelf.c:3803
9dd728f1
NC
5377msgid "more than one dynamic segment\n"
5378msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
3c62831e 5379
d5698657 5380#: readelf.c:3822
21b13a54
NC
5381msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
5382msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n"
3c62831e 5383
d5698657 5384#: readelf.c:3837
21b13a54
NC
5385msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
5386msgstr "la section .dynamic n'est pas contenue à l'intérieur du segment dynamique\n"
3c62831e 5387
d5698657 5388#: readelf.c:3840
21b13a54
NC
5389msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
5390msgstr "la section .dynamic n'est pas la première section dans le segment dynamique.\n"
3c62831e 5391
d5698657 5392#: readelf.c:3848
9dd728f1 5393msgid "Unable to find program interpreter name\n"
21b13a54
NC
5394msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
5395
d5698657 5396#: readelf.c:3855
21b13a54
NC
5397msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
5398msgstr "Erreur interne: la chaîne de format n'a pas pu être créée pour afficher l'interpréteur du programme\n"
5399
d5698657 5400#: readelf.c:3859
21b13a54
NC
5401msgid "Unable to read program interpreter name\n"
5402msgstr "Incapable de lire le nom de l'interpréteur du programme\n"
3c62831e 5403
d5698657 5404#: readelf.c:3862
3c62831e 5405#, c-format
9dd728f1
NC
5406msgid ""
5407"\n"
5408" [Requesting program interpreter: %s]"
5409msgstr ""
5410"\n"
21b13a54 5411" [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]"
3c62831e 5412
d5698657 5413#: readelf.c:3874
3c62831e 5414#, c-format
9dd728f1
NC
5415msgid ""
5416"\n"
5417" Section to Segment mapping:\n"
5418msgstr ""
5419"\n"
21b13a54 5420" Section à la projection de segement:\n"
3c62831e 5421
d5698657 5422#: readelf.c:3875
3c62831e 5423#, c-format
9dd728f1
NC
5424msgid " Segment Sections...\n"
5425msgstr " Sections de segment...\n"
3c62831e 5426
d5698657 5427#: readelf.c:3911
9dd728f1 5428msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
21b13a54 5429msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n"
3c62831e 5430
d5698657 5431#: readelf.c:3927
3c62831e 5432#, c-format
9dd728f1 5433msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
21b13a54 5434msgstr "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans chaque segment PT_LOAD.\n"
3c62831e 5435
d5698657 5436#: readelf.c:3942 readelf.c:3985
9dd728f1 5437msgid "section headers"
21b13a54 5438msgstr "En-têtes de section"
3c62831e 5439
d5698657 5440#: readelf.c:4032 readelf.c:4107
8e295ce0
NC
5441msgid "sh_entsize is zero\n"
5442msgstr "sh_entsize est zéro\n"
5443
d5698657 5444#: readelf.c:4040 readelf.c:4115
8e295ce0
NC
5445msgid "Invalid sh_entsize\n"
5446msgstr "sh_entsize incorrect\n"
5447
d5698657 5448#: readelf.c:4045 readelf.c:4120
9dd728f1
NC
5449msgid "symbols"
5450msgstr "symboles"
3c62831e 5451
d5698657 5452#: readelf.c:4057 readelf.c:4132
9dd728f1
NC
5453msgid "symtab shndx"
5454msgstr "symtab shndx"
e8d46048 5455
d5698657 5456#: readelf.c:4392
8e295ce0
NC
5457#, c-format
5458msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
5459msgstr "INCONNU (%*.*lx)"
5460
d5698657
NC
5461#: readelf.c:4414
5462msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
5463msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé - il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n"
5464
5465#: readelf.c:4417
e8d46048 5466#, c-format
9dd728f1
NC
5467msgid ""
5468"\n"
5469"There are no sections in this file.\n"
5470msgstr ""
5471"\n"
5472"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 5473
d5698657 5474#: readelf.c:4423
e8d46048 5475#, c-format
9dd728f1 5476msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
21b13a54 5477msgstr "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
e8d46048 5478
d5698657
NC
5479#: readelf.c:4444 readelf.c:5022 readelf.c:5433 readelf.c:5739 readelf.c:6152
5480#: readelf.c:7036 readelf.c:9132
9dd728f1 5481msgid "string table"
21b13a54 5482msgstr "table de chaînes"
e8d46048 5483
d5698657 5484#: readelf.c:4511
e8d46048 5485#, c-format
9dd728f1
NC
5486msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
5487msgstr "La section %d a une sh_entsize %lx invalide (attendait %lx)\n"
e8d46048 5488
d5698657 5489#: readelf.c:4531
9dd728f1
NC
5490msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
5491msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
e8d46048 5492
d5698657 5493#: readelf.c:4544
9dd728f1 5494msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
21b13a54 5495msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
e8d46048 5496
d5698657 5497#: readelf.c:4550
9dd728f1 5498msgid "dynamic strings"
21b13a54 5499msgstr "chaînes dynamiques"
e8d46048 5500
d5698657 5501#: readelf.c:4557
9dd728f1
NC
5502msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
5503msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
e8d46048 5504
d5698657 5505#: readelf.c:4627
e8d46048 5506#, c-format
9dd728f1
NC
5507msgid ""
5508"\n"
5509"Section Headers:\n"
5510msgstr ""
5511"\n"
21b13a54 5512"En-têtes de section:\n"
e8d46048 5513
d5698657 5514#: readelf.c:4629
e8d46048
NC
5515#, c-format
5516msgid ""
e8d46048 5517"\n"
9dd728f1 5518"Section Header:\n"
e8d46048 5519msgstr ""
e8d46048 5520"\n"
21b13a54 5521"En-têtes de section:\n"
e8d46048 5522
d5698657 5523#: readelf.c:4635 readelf.c:4646 readelf.c:4657
e8d46048 5524#, c-format
9dd728f1
NC
5525msgid " [Nr] Name\n"
5526msgstr " [Nr] Nom\n"
e8d46048 5527
d5698657 5528#: readelf.c:4636
e8d46048 5529#, c-format
9dd728f1 5530msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 5531msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 5532
d5698657 5533#: readelf.c:4640
e8d46048 5534#, c-format
9dd728f1 5535msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 5536msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 5537
d5698657 5538#: readelf.c:4647
e8d46048 5539#, c-format
9dd728f1 5540msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 5541msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 5542
d5698657 5543#: readelf.c:4651
e8d46048 5544#, c-format
9dd728f1 5545msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 5546msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 5547
d5698657 5548#: readelf.c:4658
9dd728f1
NC
5549#, c-format
5550msgid " Type Address Offset Link\n"
21b13a54 5551msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n"
e8d46048 5552
d5698657 5553#: readelf.c:4659
e8d46048 5554#, c-format
9dd728f1 5555msgid " Size EntSize Info Align\n"
21b13a54 5556msgstr " Taille TaillEntré Info Alignement\n"
e8d46048 5557
d5698657 5558#: readelf.c:4663
e8d46048 5559#, c-format
9dd728f1 5560msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
21b13a54 5561msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
e8d46048 5562
d5698657 5563#: readelf.c:4664
e8d46048 5564#, c-format
9dd728f1 5565msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
21b13a54 5566msgstr " Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n"
e8d46048 5567
d5698657 5568#: readelf.c:4669
e8d46048 5569#, c-format
9dd728f1
NC
5570msgid " Flags\n"
5571msgstr " Fanions\n"
e8d46048 5572
d5698657 5573#: readelf.c:4748
8e295ce0
NC
5574#, c-format
5575msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
5576msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n"
5577
d5698657 5578#: readelf.c:4847
8e295ce0
NC
5579#, c-format
5580msgid ""
5581"Key to Flags:\n"
5582" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
5583" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5584" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5585msgstr ""
5586"Clé des fanions:\n"
5587" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), l (large)\n"
5588" I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
5589" O (traiterment additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
5590
d5698657 5591#: readelf.c:4852
e8d46048
NC
5592#, c-format
5593msgid ""
9dd728f1
NC
5594"Key to Flags:\n"
5595" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
8e295ce0 5596" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
9dd728f1 5597" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
e8d46048 5598msgstr ""
21b13a54
NC
5599"Clé des fanions:\n"
5600" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes)\n"
8e295ce0 5601" I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
21b13a54 5602" O (traiterment additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
9dd728f1 5603
d5698657 5604#: readelf.c:4874
9dd728f1 5605#, c-format
8e295ce0
NC
5606msgid "[<unknown>: 0x%x] "
5607msgstr "[<inconnu>: 0x%x] "
e8d46048 5608
d5698657
NC
5609#: readelf.c:4899
5610#, c-format
5611msgid ""
5612"\n"
5613"There are no sections to group in this file.\n"
5614msgstr ""
5615"\n"
5616"Il n'y a pas de section à grouper dans ce fichier.\n"
5617
5618#: readelf.c:4906
9dd728f1 5619msgid "Section headers are not available!\n"
21b13a54 5620msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles!\n"
e8d46048 5621
d5698657 5622#: readelf.c:4930
e8d46048
NC
5623#, c-format
5624msgid ""
5625"\n"
9dd728f1 5626"There are no section groups in this file.\n"
e8d46048
NC
5627msgstr ""
5628"\n"
9dd728f1 5629"Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 5630
d5698657 5631#: readelf.c:4967
9dd728f1
NC
5632#, c-format
5633msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
21b13a54 5634msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe `%s'\n"
e8d46048 5635
d5698657 5636#: readelf.c:4981
8e295ce0
NC
5637#, c-format
5638msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
5639msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe «%s»\n"
5640
d5698657 5641#: readelf.c:4992
9dd728f1
NC
5642#, c-format
5643msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
21b13a54 5644msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe`%s'\n"
e8d46048 5645
d5698657 5646#: readelf.c:5031
9dd728f1 5647msgid "section data"
21b13a54 5648msgstr "données de section"
9dd728f1 5649
d5698657 5650#: readelf.c:5040
8e295ce0
NC
5651#, c-format
5652msgid ""
5653"\n"
5654"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
5655msgstr ""
5656"\n"
5657"%sgroupe section [%5u] «%s» [%s] contient %u sections:\n"
5658
d5698657 5659#: readelf.c:5043
e8d46048 5660#, c-format
9dd728f1
NC
5661msgid " [Index] Name\n"
5662msgstr " [Index] Nom\n"
e8d46048 5663
d5698657 5664#: readelf.c:5057
e8d46048 5665#, c-format
9dd728f1
NC
5666msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
5667msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n"
e8d46048 5668
d5698657 5669#: readelf.c:5066
e8d46048 5670#, c-format
9dd728f1 5671msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
21b13a54 5672msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 5673
d5698657 5674#: readelf.c:5079
e8d46048 5675#, c-format
9dd728f1
NC
5676msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
5677msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 5678
d5698657 5679#: readelf.c:5146
8e295ce0
NC
5680msgid "dynamic section image fixups"
5681msgstr "embellissement de l'image de section dynamique"
5682
d5698657 5683#: readelf.c:5158
8e295ce0
NC
5684#, c-format
5685msgid ""
5686"\n"
5687"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
5688msgstr ""
5689"\n"
5690"Embellisement de l'image pour la librairie requise #%d: %s - identation: %lx\n"
5691
d5698657 5692#: readelf.c:5161
8e295ce0
NC
5693#, c-format
5694msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
5695msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n"
5696
d5698657 5697#: readelf.c:5193
8e295ce0
NC
5698msgid "dynamic section image relas"
5699msgstr "relas de l'image de la section dynamique"
5700
d5698657 5701#: readelf.c:5197
8e295ce0
NC
5702#, c-format
5703msgid ""
5704"\n"
5705"Image relocs\n"
5706msgstr ""
5707"\n"
5708"Relocalisations d'image\n"
5709
d5698657 5710#: readelf.c:5199
8e295ce0
NC
5711#, c-format
5712msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
5713msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n"
5714
d5698657 5715#: readelf.c:5254
8e295ce0
NC
5716msgid "dynamic string section"
5717msgstr "section de chaînes dynamiques"
5718
d5698657 5719#: readelf.c:5355
e8d46048 5720#, c-format
9dd728f1
NC
5721msgid ""
5722"\n"
5723"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
5724msgstr ""
5725"\n"
d5698657 5726"'%s' section de réadressage à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
e8d46048 5727
d5698657 5728#: readelf.c:5370
e8d46048 5729#, c-format
9dd728f1
NC
5730msgid ""
5731"\n"
5732"There are no dynamic relocations in this file.\n"
5733msgstr ""
5734"\n"
d5698657 5735"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 5736
d5698657 5737#: readelf.c:5394
e8d46048 5738#, c-format
9dd728f1
NC
5739msgid ""
5740"\n"
5741"Relocation section "
5742msgstr ""
5743"\n"
d5698657 5744"Section de réadressage "
9dd728f1 5745
d5698657 5746#: readelf.c:5399 readelf.c:5815 readelf.c:5830 readelf.c:6167
9dd728f1
NC
5747#, c-format
5748msgid "'%s'"
21b13a54 5749msgstr "« %s »"
e8d46048 5750
d5698657 5751#: readelf.c:5401 readelf.c:5832 readelf.c:6169
e8d46048 5752#, c-format
9dd728f1 5753msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
21b13a54 5754msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
e8d46048 5755
d5698657 5756#: readelf.c:5452
e8d46048
NC
5757#, c-format
5758msgid ""
5759"\n"
9dd728f1 5760"There are no relocations in this file.\n"
e8d46048
NC
5761msgstr ""
5762"\n"
d5698657 5763"Il n'y a pas de réadressage dans ce fichier.\n"
9dd728f1 5764
d5698657 5765#: readelf.c:5590
8e295ce0
NC
5766#, c-format
5767msgid "\tUnknown version.\n"
5768msgstr "\tVersion inconnue.\n"
5769
d5698657 5770#: readelf.c:5643 readelf.c:6016
9dd728f1 5771msgid "unwind table"
8e295ce0 5772msgstr "table de déroulage"
e8d46048 5773
d5698657 5774#: readelf.c:5685 readelf.c:6098 readelf.c:6358
e8d46048 5775#, c-format
9dd728f1 5776msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
d5698657 5777msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu %s\n"
e8d46048 5778
d5698657 5779#: readelf.c:5747 readelf.c:6160 readelf.c:7044 readelf.c:7091
e8d46048
NC
5780#, c-format
5781msgid ""
5782"\n"
9dd728f1 5783"There are no unwind sections in this file.\n"
e8d46048
NC
5784msgstr ""
5785"\n"
8e295ce0 5786"Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n"
e8d46048 5787
d5698657 5788#: readelf.c:5810
e8d46048
NC
5789#, c-format
5790msgid ""
5791"\n"
9dd728f1 5792"Could not find unwind info section for "
e8d46048
NC
5793msgstr ""
5794"\n"
8e295ce0 5795"N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour "
e8d46048 5796
d5698657 5797#: readelf.c:5823
9dd728f1 5798msgid "unwind info"
8e295ce0 5799msgstr "info déroulage"
e8d46048 5800
d5698657 5801#: readelf.c:5825 readelf.c:6166
e8d46048
NC
5802#, c-format
5803msgid ""
5804"\n"
9dd728f1 5805"Unwind section "
e8d46048
NC
5806msgstr ""
5807"\n"
8e295ce0 5808"Section de déroulage "
e8d46048 5809
d5698657 5810#: readelf.c:6275
8e295ce0
NC
5811msgid "unwind data"
5812msgstr "données déroulage"
5813
d5698657 5814#: readelf.c:6329
8e295ce0
NC
5815#, c-format
5816msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
d5698657 5817msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n"
8e295ce0 5818
d5698657 5819#: readelf.c:6433
8e295ce0
NC
5820#, c-format
5821msgid "[Truncated opcode]\n"
5822msgstr "[Opcode tronqué]\n"
5823
d5698657 5824#: readelf.c:6477 readelf.c:6677
8e295ce0 5825#, c-format
d5698657
NC
5826msgid "Refuse to unwind"
5827msgstr "Refus de dérouler"
8e295ce0 5828
d5698657 5829#: readelf.c:6500
8e295ce0 5830#, c-format
d5698657
NC
5831msgid " [Reserved]"
5832msgstr " [Réservé]"
8e295ce0 5833
d5698657 5834#: readelf.c:6528
8e295ce0 5835#, c-format
d5698657
NC
5836msgid " finish"
5837msgstr " terminé"
8e295ce0 5838
d5698657 5839#: readelf.c:6533 readelf.c:6619
8e295ce0 5840#, c-format
d5698657
NC
5841msgid "[Spare]"
5842msgstr "[Réserve]"
8e295ce0 5843
d5698657 5844#: readelf.c:6640 readelf.c:6774
8e295ce0 5845#, c-format
d5698657
NC
5846msgid " [unsupported opcode]"
5847msgstr " [opcode non supporté]"
8e295ce0 5848
d5698657 5849#: readelf.c:6666
8e295ce0
NC
5850#, c-format
5851msgid " 0x%02x "
5852msgstr " 0x%02x "
5853
d5698657 5854#: readelf.c:6671
8e295ce0 5855#, c-format
d5698657
NC
5856msgid " sp = sp + %d"
5857msgstr " sp = sp + %d"
8e295ce0 5858
d5698657 5859#: readelf.c:6724
8e295ce0 5860#, c-format
d5698657
NC
5861msgid "pop frame {"
5862msgstr "pop frame {"
8e295ce0 5863
d5698657
NC
5864#: readelf.c:6735
5865msgid "[pad]"
5866msgstr "[pad]"
5867
5868#: readelf.c:6763
8e295ce0 5869#, c-format
d5698657
NC
5870msgid "sp = sp + %ld"
5871msgstr "sp = sp + %ld"
8e295ce0 5872
d5698657 5873#: readelf.c:6821
8e295ce0 5874#, c-format
d5698657
NC
5875msgid " Personality routine: "
5876msgstr " Routine de personnalité: "
8e295ce0 5877
d5698657 5878#: readelf.c:6839
8e295ce0 5879#, c-format
d5698657
NC
5880msgid " [Truncated data]\n"
5881msgstr " [Données tronquées]\n"
8e295ce0 5882
d5698657 5883#: readelf.c:6854
8e295ce0 5884#, c-format
d5698657
NC
5885msgid " Compact model %d\n"
5886msgstr " Modèle compact %d\n"
8e295ce0 5887
d5698657 5888#: readelf.c:6890
8e295ce0 5889#, c-format
d5698657
NC
5890msgid " Restore stack from frame pointer\n"
5891msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n"
8e295ce0 5892
d5698657 5893#: readelf.c:6892
8e295ce0 5894#, c-format
d5698657
NC
5895msgid " Stack increment %d\n"
5896msgstr " Incrément de pile %d\n"
8e295ce0 5897
d5698657 5898#: readelf.c:6893
8e295ce0 5899#, c-format
d5698657
NC
5900msgid " Registers restored: "
5901msgstr " Registres rétablis: "
8e295ce0 5902
d5698657 5903#: readelf.c:6898
8e295ce0 5904#, c-format
d5698657
NC
5905msgid " Return register: %s\n"
5906msgstr " Registre de retour: %s\n"
8e295ce0 5907
d5698657 5908#: readelf.c:6981
8e295ce0
NC
5909#, c-format
5910msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
5911msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n"
5912
d5698657 5913#: readelf.c:7050
8e295ce0
NC
5914#, c-format
5915msgid ""
5916"\n"
5917"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5918msgstr ""
5919"\n"
5920"Index de table de déroulage «%s» à l'offset 0x%lx contient %lu entrées:\n"
5921
d5698657 5922#: readelf.c:7102
8e295ce0
NC
5923#, c-format
5924msgid "NONE\n"
5925msgstr "AUCUNE\n"
5926
d5698657 5927#: readelf.c:7128
8e295ce0
NC
5928#, c-format
5929msgid "Interface Version: %s\n"
5930msgstr "Version de l'interface: %s\n"
5931
d5698657 5932#: readelf.c:7130
8e295ce0
NC
5933#, c-format
5934msgid "<corrupt: %ld>\n"
5935msgstr "<corrompu: %ld>\n"
5936
d5698657 5937#: readelf.c:7143
8e295ce0
NC
5938#, c-format
5939msgid "Time Stamp: %s\n"
5940msgstr "Horodatage: %s\n"
5941
d5698657 5942#: readelf.c:7320 readelf.c:7366
9dd728f1
NC
5943msgid "dynamic section"
5944msgstr "section dynamique"
5945
d5698657 5946#: readelf.c:7444
e8d46048
NC
5947#, c-format
5948msgid ""
5949"\n"
9dd728f1 5950"There is no dynamic section in this file.\n"
e8d46048
NC
5951msgstr ""
5952"\n"
9dd728f1 5953"Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 5954
d5698657 5955#: readelf.c:7482
21b13a54
NC
5956msgid "Unable to seek to end of file!\n"
5957msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier!\n"
e8d46048 5958
d5698657 5959#: readelf.c:7495
9dd728f1 5960msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
21b13a54 5961msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n"
3c62831e 5962
d5698657 5963#: readelf.c:7530
9dd728f1 5964msgid "Unable to seek to end of file\n"
21b13a54 5965msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
9dd728f1 5966
d5698657 5967#: readelf.c:7537
9dd728f1 5968msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
21b13a54 5969msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
9dd728f1 5970
d5698657 5971#: readelf.c:7543
9dd728f1 5972msgid "dynamic string table"
21b13a54 5973msgstr "table dynamique de chaînes"
9dd728f1 5974
d5698657 5975#: readelf.c:7580
9dd728f1
NC
5976msgid "symbol information"
5977msgstr "information de symbole"
5978
d5698657 5979#: readelf.c:7605
e8d46048 5980#, c-format
9ce88e60
NC
5981msgid ""
5982"\n"
9dd728f1 5983"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
9ce88e60
NC
5984msgstr ""
5985"\n"
21b13a54 5986"Section dynamique à l'adresse de décalage 0x%lx contient %u entrées:\n"
328577ad 5987
d5698657 5988#: readelf.c:7608
328577ad 5989#, c-format
9dd728f1 5990msgid " Tag Type Name/Value\n"
21b13a54 5991msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
3c62831e 5992
d5698657 5993#: readelf.c:7644
e8d46048 5994#, c-format
9dd728f1
NC
5995msgid "Auxiliary library"
5996msgstr "Librairie auxiliaire"
3c62831e 5997
d5698657 5998#: readelf.c:7648
3c62831e 5999#, c-format
9dd728f1
NC
6000msgid "Filter library"
6001msgstr "Librairie de filtre"
3c62831e 6002
d5698657 6003#: readelf.c:7652
3c62831e 6004#, c-format
9dd728f1
NC
6005msgid "Configuration file"
6006msgstr "Fichier de configuration"
3c62831e 6007
d5698657 6008#: readelf.c:7656
3c62831e 6009#, c-format
9dd728f1 6010msgid "Dependency audit library"
21b13a54 6011msgstr "Librairie d'audit des dépendances"
3c62831e 6012
d5698657 6013#: readelf.c:7660
3c62831e 6014#, c-format
9dd728f1
NC
6015msgid "Audit library"
6016msgstr "Librairie des audits"
3c62831e 6017
d5698657 6018#: readelf.c:7678 readelf.c:7706 readelf.c:7734
3c62831e 6019#, c-format
9dd728f1
NC
6020msgid "Flags:"
6021msgstr "Fanions:"
3c62831e 6022
d5698657 6023#: readelf.c:7681 readelf.c:7709 readelf.c:7736
e8d46048 6024#, c-format
9dd728f1
NC
6025msgid " None\n"
6026msgstr "Aucun\n"
3c62831e 6027
d5698657 6028#: readelf.c:7857
3c62831e 6029#, c-format
9dd728f1 6030msgid "Shared library: [%s]"
21b13a54 6031msgstr "Librairie partagées: [%s]"
3c62831e 6032
d5698657 6033#: readelf.c:7860
3c62831e 6034#, c-format
9dd728f1 6035msgid " program interpreter"
21b13a54 6036msgstr " programme interpréteur"
3c62831e 6037
d5698657 6038#: readelf.c:7864
e8d46048 6039#, c-format
9dd728f1
NC
6040msgid "Library soname: [%s]"
6041msgstr "Librairie soname: [%s]"
328577ad 6042
d5698657 6043#: readelf.c:7868
e8d46048 6044#, c-format
9dd728f1
NC
6045msgid "Library rpath: [%s]"
6046msgstr "Librairie rpath: [%s]"
328577ad 6047
d5698657 6048#: readelf.c:7872
b85cedd7 6049#, c-format
9dd728f1
NC
6050msgid "Library runpath: [%s]"
6051msgstr "Librairie runpath:[%s]"
3c62831e 6052
d5698657 6053#: readelf.c:7905
8e295ce0
NC
6054#, c-format
6055msgid " (bytes)\n"
6056msgstr " (octets)\n"
6057
d5698657 6058#: readelf.c:7935
3c62831e 6059#, c-format
9dd728f1 6060msgid "Not needed object: [%s]\n"
21b13a54 6061msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
3c62831e 6062
d5698657 6063#: readelf.c:8035
8e295ce0
NC
6064msgid "| <unknown>"
6065msgstr " <inconnu>"
6066
d5698657 6067#: readelf.c:8068
3c62831e 6068#, c-format
9ce88e60 6069msgid ""
9ce88e60 6070"\n"
21b13a54 6071"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
9ce88e60 6072msgstr ""
9ce88e60 6073"\n"
21b13a54 6074"Section des définitions de version « %s » contient %u entrées:\n"
328577ad 6075
d5698657 6076#: readelf.c:8071
9dd728f1
NC
6077#, c-format
6078msgid " Addr: 0x"
6079msgstr " Adr: 0x"
3c62831e 6080
d5698657 6081#: readelf.c:8073 readelf.c:8191 readelf.c:8332
3c62831e 6082#, c-format
21b13a54
NC
6083msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
6084msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n"
9dd728f1 6085
d5698657 6086#: readelf.c:8081
9dd728f1 6087msgid "version definition section"
21b13a54 6088msgstr "section de définition de version"
9dd728f1 6089
d5698657 6090#: readelf.c:8114
9dd728f1
NC
6091#, c-format
6092msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
6093msgstr " %#06x: Rev: %d Fanions: %s"
6094
d5698657 6095#: readelf.c:8117
9dd728f1
NC
6096#, c-format
6097msgid " Index: %d Cnt: %d "
6098msgstr " Index: %d Compteur: %d "
6099
d5698657 6100#: readelf.c:8133
9dd728f1
NC
6101#, c-format
6102msgid "Name: %s\n"
6103msgstr "Nom: %s\n"
3c62831e 6104
d5698657 6105#: readelf.c:8135
3c62831e 6106#, c-format
9dd728f1
NC
6107msgid "Name index: %ld\n"
6108msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
3c62831e 6109
d5698657 6110#: readelf.c:8157
3c62831e 6111#, c-format
9dd728f1
NC
6112msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
6113msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n"
3c62831e 6114
d5698657 6115#: readelf.c:8160
3c62831e 6116#, c-format
9dd728f1
NC
6117msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
6118msgstr " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3c62831e 6119
d5698657 6120#: readelf.c:8165
21b13a54
NC
6121#, c-format
6122msgid " Version def aux past end of section\n"
6123msgstr " Définition de version «aux» au delà de la fin de la section\n"
6124
d5698657 6125#: readelf.c:8171
21b13a54
NC
6126#, c-format
6127msgid " Version definition past end of section\n"
6128msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n"
6129
d5698657 6130#: readelf.c:8186
e8d46048 6131#, c-format
9ce88e60
NC
6132msgid ""
6133"\n"
21b13a54 6134"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
9ce88e60
NC
6135msgstr ""
6136"\n"
21b13a54 6137"Version nécessitant la section « %s » contenant %u entrées:\n"
3c62831e 6138
d5698657 6139#: readelf.c:8189
328577ad 6140#, c-format
9dd728f1
NC
6141msgid " Addr: 0x"
6142msgstr " Adr: 0x"
328577ad 6143
d5698657 6144#: readelf.c:8200
9dd728f1 6145msgid "version need section"
21b13a54 6146msgstr "section de version «need»"
328577ad 6147
d5698657 6148#: readelf.c:8228
328577ad 6149#, c-format
9dd728f1
NC
6150msgid " %#06x: Version: %d"
6151msgstr " %#06x: Version: %d"
328577ad 6152
d5698657 6153#: readelf.c:8231
328577ad 6154#, c-format
9dd728f1
NC
6155msgid " File: %s"
6156msgstr " Fichier: %s"
328577ad 6157
d5698657 6158#: readelf.c:8233
e8d46048 6159#, c-format
9dd728f1
NC
6160msgid " File: %lx"
6161msgstr " Fichier: %lx"
3c62831e 6162
d5698657 6163#: readelf.c:8235
3c62831e 6164#, c-format
9dd728f1
NC
6165msgid " Cnt: %d\n"
6166msgstr " Compteur: %d\n"
3c62831e 6167
d5698657 6168#: readelf.c:8260
9dd728f1
NC
6169#, c-format
6170msgid " %#06x: Name: %s"
6171msgstr " %#06x: Nom: %s"
3c62831e 6172
d5698657 6173#: readelf.c:8263
9dd728f1
NC
6174#, c-format
6175msgid " %#06x: Name index: %lx"
6176msgstr " %#06x: Nom de l'index: %lx"
3c62831e 6177
d5698657 6178#: readelf.c:8266
3c62831e 6179#, c-format
9dd728f1
NC
6180msgid " Flags: %s Version: %d\n"
6181msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
6182
d5698657 6183#: readelf.c:8278
21b13a54
NC
6184#, c-format
6185msgid " Version need aux past end of section\n"
6186msgstr " Version «need aux» au delà de la fin de la section\n"
6187
d5698657 6188#: readelf.c:8283
21b13a54
NC
6189#, c-format
6190msgid " Version need past end of section\n"
6191msgstr " Version «need» au delà de la fin de la section\n"
6192
d5698657 6193#: readelf.c:8320
9dd728f1 6194msgid "version string table"
21b13a54 6195msgstr "table chaîne de version"
3c62831e 6196
d5698657 6197#: readelf.c:8327
3c62831e 6198#, c-format
219576a4
NC
6199msgid ""
6200"\n"
9dd728f1 6201"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
219576a4
NC
6202msgstr ""
6203"\n"
21b13a54 6204"La version de section « %s » des symboles contient %d entrée:\n"
219576a4 6205
d5698657 6206#: readelf.c:8330
9dd728f1
NC
6207#, c-format
6208msgid " Addr: "
6209msgstr " Adr: "
3c62831e 6210
d5698657 6211#: readelf.c:8341
9dd728f1 6212msgid "version symbol data"
21b13a54 6213msgstr "données de symbole de version"
834d807b 6214
d5698657 6215#: readelf.c:8369
9dd728f1
NC
6216msgid " 0 (*local*) "
6217msgstr " 0 (*local*) "
6218
d5698657 6219#: readelf.c:8373
9dd728f1
NC
6220msgid " 1 (*global*) "
6221msgstr " 1 (*global*) "
328577ad 6222
d5698657 6223#: readelf.c:8386
8e295ce0
NC
6224msgid "invalid index into symbol array\n"
6225msgstr "mauvais index dans la table\n"
6226
d5698657 6227#: readelf.c:8420 readelf.c:9199
9dd728f1 6228msgid "version need"
21b13a54 6229msgstr "version «need»"
9dd728f1 6230
d5698657 6231#: readelf.c:8430
9dd728f1 6232msgid "version need aux (2)"
21b13a54
NC
6233msgstr "version «need aux» (2)"
6234
d5698657 6235#: readelf.c:8445 readelf.c:8500
21b13a54
NC
6236msgid "*invalid*"
6237msgstr "*invalide*"
9dd728f1 6238
d5698657 6239#: readelf.c:8475 readelf.c:9264
9dd728f1 6240msgid "version def"
21b13a54 6241msgstr "définition de version"
9dd728f1 6242
d5698657 6243#: readelf.c:8495 readelf.c:9279
9dd728f1 6244msgid "version def aux"
21b13a54 6245msgstr "définition de version «aux»"
9dd728f1 6246
d5698657 6247#: readelf.c:8529
3c62831e 6248#, c-format
9ce88e60 6249msgid ""
9ce88e60 6250"\n"
9dd728f1 6251"No version information found in this file.\n"
9ce88e60 6252msgstr ""
9ce88e60 6253"\n"
21b13a54
NC
6254"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
6255
d5698657 6256#: readelf.c:8728
21b13a54
NC
6257#, c-format
6258msgid "<other>: %x"
6259msgstr "<autre>: %x"
328577ad 6260
d5698657 6261#: readelf.c:8789
9dd728f1 6262msgid "Unable to read in dynamic data\n"
21b13a54 6263msgstr "Incapable de lire les données dynamiques\n"
3c62831e 6264
d5698657 6265#: readelf.c:8839
8e295ce0
NC
6266#, c-format
6267msgid " <corrupt: %14ld>"
6268msgstr " <corrompu: %14ld>"
6269
d5698657 6270#: readelf.c:8882 readelf.c:8934 readelf.c:8958 readelf.c:8988 readelf.c:9012
21b13a54
NC
6271msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
6272msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n"
3c62831e 6273
d5698657 6274#: readelf.c:8888 readelf.c:8940
9dd728f1 6275msgid "Failed to read in number of buckets\n"
21b13a54 6276msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
3c62831e 6277
d5698657 6278#: readelf.c:8894
9dd728f1 6279msgid "Failed to read in number of chains\n"
21b13a54
NC
6280msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
6281
d5698657 6282#: readelf.c:8996
21b13a54
NC
6283msgid "Failed to determine last chain length\n"
6284msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n"
328577ad 6285
d5698657 6286#: readelf.c:9040
3c62831e 6287#, c-format
e8d46048
NC
6288msgid ""
6289"\n"
9dd728f1 6290"Symbol table for image:\n"
e8d46048
NC
6291msgstr ""
6292"\n"
9dd728f1
NC
6293"Table de symbole de l'image:\n"
6294
d5698657 6295#: readelf.c:9042 readelf.c:9060
9dd728f1
NC
6296#, c-format
6297msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6298msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
6299
d5698657 6300#: readelf.c:9044 readelf.c:9062
9dd728f1
NC
6301#, c-format
6302msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6303msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 6304
d5698657 6305#: readelf.c:9058
21b13a54
NC
6306#, c-format
6307msgid ""
6308"\n"
6309"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
6310msgstr ""
6311"\n"
6312"Table de symbole de l'image «.gnu.hash»:\n"
6313
d5698657 6314#: readelf.c:9101
8e295ce0
NC
6315#, c-format
6316msgid ""
6317"\n"
6318"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
6319msgstr ""
6320"\n"
6321"Table de symboles «%s» a un sh_entsize à zéro !\n"
6322
d5698657 6323#: readelf.c:9106
b85cedd7 6324#, c-format
e8d46048 6325msgid ""
e8d46048 6326"\n"
9dd728f1 6327"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
e8d46048 6328msgstr ""
e8d46048 6329"\n"
21b13a54 6330"Table de symboles « %s » contient %lu entrées:\n"
3c62831e 6331
d5698657 6332#: readelf.c:9111
3c62831e 6333#, c-format
9dd728f1
NC
6334msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6335msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 6336
d5698657 6337#: readelf.c:9113
3c62831e 6338#, c-format
9dd728f1
NC
6339msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6340msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 6341
d5698657 6342#: readelf.c:9170
9dd728f1 6343msgid "version data"
21b13a54 6344msgstr "données de version"
3c62831e 6345
d5698657 6346#: readelf.c:9212
9dd728f1 6347msgid "version need aux (3)"
21b13a54 6348msgstr "version «need aux» (3)"
3c62831e 6349
d5698657 6350#: readelf.c:9239
21b13a54
NC
6351msgid "bad dynamic symbol\n"
6352msgstr "mauvais symbole dynamique\n"
3c62831e 6353
d5698657 6354#: readelf.c:9303
e8d46048 6355#, c-format
9ce88e60
NC
6356msgid ""
6357"\n"
9dd728f1 6358"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9ce88e60
NC
6359msgstr ""
6360"\n"
9dd728f1 6361"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
3c62831e 6362
d5698657 6363#: readelf.c:9315
e8d46048
NC
6364#, c-format
6365msgid ""
6366"\n"
9dd728f1 6367"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
e8d46048
NC
6368msgstr ""
6369"\n"
9dd728f1 6370"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets):\n"
e8d46048 6371
d5698657 6372#: readelf.c:9317 readelf.c:9387
9dd728f1
NC
6373#, c-format
6374msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
6375msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
e8d46048 6376
d5698657 6377#: readelf.c:9385
21b13a54
NC
6378#, c-format
6379msgid ""
6380"\n"
6381"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6382msgstr ""
6383"\n"
6384"Histogramme de la longueur de la liste des baquets «.gnu.hash» (total de %lu baquets):\n"
9dd728f1 6385
d5698657 6386#: readelf.c:9451
9dd728f1
NC
6387#, c-format
6388msgid ""
6389"\n"
6390"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
6391msgstr ""
6392"\n"
21b13a54 6393"Segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées:\n"
e8d46048 6394
d5698657 6395#: readelf.c:9454
ea8409f7 6396#, c-format
9dd728f1 6397msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
21b13a54
NC
6398msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
6399
d5698657 6400#: readelf.c:9463
8e295ce0
NC
6401#, c-format
6402msgid "<corrupt: %19ld>"
6403msgstr "<corrompu: %19ld>"
6404
d5698657 6405#: readelf.c:9545
21b13a54 6406msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
d5698657 6407msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF"
21b13a54 6408
d5698657 6409#: readelf.c:9705
21b13a54
NC
6410#, c-format
6411msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
d5698657 6412msgstr "Types de réadressages 32 bits inconnus dans les sections DWARF de la machine %d\n"
21b13a54 6413
d5698657 6414#: readelf.c:10009
21b13a54
NC
6415#, c-format
6416msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
d5698657 6417msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n"
21b13a54 6418
d5698657 6419#: readelf.c:10017
21b13a54
NC
6420#, c-format
6421msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
d5698657 6422msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n"
21b13a54 6423
d5698657 6424#: readelf.c:10041
21b13a54
NC
6425#, c-format
6426msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
d5698657 6427msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans le réadressage %ld de la section %s\n"
e8d46048 6428
d5698657 6429#: readelf.c:10087
ea8409f7 6430#, c-format
e8d46048 6431msgid ""
e8d46048 6432"\n"
9dd728f1 6433"Assembly dump of section %s\n"
e8d46048 6434msgstr ""
e8d46048 6435"\n"
9dd728f1 6436"Vidange de la section assembleur %s\n"
e8d46048 6437
d5698657 6438#: readelf.c:10108
ea8409f7 6439#, c-format
9dd728f1
NC
6440msgid ""
6441"\n"
6442"Section '%s' has no data to dump.\n"
6443msgstr ""
6444"\n"
21b13a54
NC
6445"La section « %s » n'a pas de données à être videngé.\n"
6446
d5698657 6447#: readelf.c:10114
21b13a54
NC
6448msgid "section contents"
6449msgstr "contenus de la section"
e8d46048 6450
d5698657 6451#: readelf.c:10133
e8d46048 6452#, c-format
9dd728f1
NC
6453msgid ""
6454"\n"
21b13a54 6455"String dump of section '%s':\n"
9dd728f1
NC
6456msgstr ""
6457"\n"
21b13a54 6458"Vidange textuelle de la section « %s »:\n"
e8d46048 6459
d5698657 6460#: readelf.c:10151
e8d46048 6461#, c-format
21b13a54 6462msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
d5698657 6463msgstr " Note: Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués dans cette vidange.\n"
e8d46048 6464
d5698657 6465#: readelf.c:10182
3c62831e 6466#, c-format
21b13a54
NC
6467msgid " No strings found in this section."
6468msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section."
6469
d5698657 6470#: readelf.c:10204
21b13a54
NC
6471#, c-format
6472msgid ""
6473"\n"
6474"Hex dump of section '%s':\n"
6475msgstr ""
6476"\n"
6477"Vidange hexadécimale de la section « %s »:\n"
3c62831e 6478
d5698657 6479#: readelf.c:10228
ea8409f7 6480#, c-format
21b13a54 6481msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
d5698657 6482msgstr " NOTE: Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués dans cette vidange.\n"
e8d46048 6483
d5698657 6484#: readelf.c:10362
3c62831e 6485#, c-format
9dd728f1 6486msgid "%s section data"
21b13a54 6487msgstr "données de section %s"
3c62831e 6488
d5698657 6489#: readelf.c:10427
3c62831e 6490#, c-format
9ce88e60
NC
6491msgid ""
6492"\n"
6493"Section '%s' has no debugging data.\n"
6494msgstr ""
6495"\n"
21b13a54
NC
6496"La section « %s » n'a aucune donnée de débug.\n"
6497
6498#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
6499#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
6500#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
6501#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
d5698657 6502#: readelf.c:10436
21b13a54
NC
6503#, c-format
6504msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
6505msgstr "la section «%s» a le type NOBITS - son contenu n'est pas fiable.\n"
3c62831e 6506
d5698657 6507#: readelf.c:10472
3c62831e 6508#, c-format
219576a4 6509msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
21b13a54 6510msgstr "Section de débug non reconnue: %s\n"
3c62831e 6511
d5698657 6512#: readelf.c:10500
21b13a54
NC
6513#, c-format
6514msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
6515msgstr "La section «%s» n'a pas été vidangée parce qu'inexistante!\n"
6516
d5698657 6517#: readelf.c:10541
ea8409f7 6518#, c-format
e8d46048 6519msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
21b13a54 6520msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante!\n"
3c62831e 6521
d5698657 6522#: readelf.c:10719 readelf.c:10733 readelf.c:10752 readelf.c:11070
8e295ce0
NC
6523#, c-format
6524msgid "None\n"
6525msgstr "Aucun\n"
6526
d5698657 6527#: readelf.c:10720
8e295ce0
NC
6528#, c-format
6529msgid "Application\n"
6530msgstr "Application\n"
6531
d5698657 6532#: readelf.c:10721
8e295ce0
NC
6533#, c-format
6534msgid "Realtime\n"
6535msgstr "Temps réel\n"
6536
d5698657 6537#: readelf.c:10722
8e295ce0
NC
6538#, c-format
6539msgid "Microcontroller\n"
6540msgstr "Microcontrolleur\n"
6541
d5698657 6542#: readelf.c:10723
8e295ce0
NC
6543#, c-format
6544msgid "Application or Realtime\n"
6545msgstr "Application on temps réel\n"
6546
d5698657
NC
6547#: readelf.c:10734 readelf.c:10754 readelf.c:11124 readelf.c:11142
6548#: readelf.c:11217 readelf.c:11238
8e295ce0
NC
6549#, c-format
6550msgid "8-byte\n"
6551msgstr "8-octet\n"
6552
d5698657 6553#: readelf.c:10735 readelf.c:11220 readelf.c:11241
8e295ce0
NC
6554#, c-format
6555msgid "4-byte\n"
6556msgstr "4-octet\n"
6557
d5698657 6558#: readelf.c:10739 readelf.c:10758
8e295ce0
NC
6559#, c-format
6560msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
6561msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n"
6562
d5698657 6563#: readelf.c:10753
8e295ce0
NC
6564#, c-format
6565msgid "8-byte, except leaf SP\n"
6566msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n"
6567
d5698657 6568#: readelf.c:10769 readelf.c:10859 readelf.c:11256
8e295ce0
NC
6569#, c-format
6570msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
6571msgstr "fanion = %d, vendeur = %s\n"
6572
d5698657 6573#: readelf.c:10775
8e295ce0
NC
6574#, c-format
6575msgid "True\n"
6576msgstr "Vrai\n"
6577
d5698657 6578#: readelf.c:10904 readelf.c:11008
8e295ce0
NC
6579#, c-format
6580msgid "Hard or soft float\n"
6581msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
6582
d5698657 6583#: readelf.c:10907
8e295ce0
NC
6584#, c-format
6585msgid "Hard float\n"
6586msgstr "Flottant matériel\n"
6587
d5698657 6588#: readelf.c:10910 readelf.c:11017
8e295ce0
NC
6589#, c-format
6590msgid "Soft float\n"
6591msgstr "Flottant logiciel\n"
6592
d5698657 6593#: readelf.c:10913
8e295ce0
NC
6594#, c-format
6595msgid "Single-precision hard float\n"
6596msgstr "Flottant matériel simple précision\n"
6597
d5698657 6598#: readelf.c:10930 readelf.c:10956
8e295ce0
NC
6599#, c-format
6600msgid "Any\n"
6601msgstr "Au choix\n"
6602
d5698657 6603#: readelf.c:10933
8e295ce0
NC
6604#, c-format
6605msgid "Generic\n"
6606msgstr "Générique\n"
6607
d5698657 6608#: readelf.c:10962
8e295ce0
NC
6609#, c-format
6610msgid "Memory\n"
6611msgstr "Mémoire\n"
6612
d5698657 6613#: readelf.c:11011
8e295ce0
NC
6614#, c-format
6615msgid "Hard float (double precision)\n"
6616msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
6617
d5698657 6618#: readelf.c:11014
8e295ce0
NC
6619#, c-format
6620msgid "Hard float (single precision)\n"
6621msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
6622
d5698657 6623#: readelf.c:11020
8e295ce0
NC
6624#, c-format
6625msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6626msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6627
d5698657 6628#: readelf.c:11103
8e295ce0
NC
6629#, c-format
6630msgid "Not used\n"
6631msgstr "Pas utilisé\n"
6632
d5698657 6633#: readelf.c:11106
8e295ce0
NC
6634#, c-format
6635msgid "2 bytes\n"
6636msgstr "2 octets\n"
6637
d5698657 6638#: readelf.c:11109
8e295ce0
NC
6639#, c-format
6640msgid "4 bytes\n"
6641msgstr "4 octets\n"
6642
d5698657 6643#: readelf.c:11127 readelf.c:11145 readelf.c:11223 readelf.c:11244
8e295ce0
NC
6644#, c-format
6645msgid "16-byte\n"
6646msgstr "16-octets\n"
6647
d5698657 6648#: readelf.c:11160
8e295ce0
NC
6649#, c-format
6650msgid "DSBT addressing not used\n"
6651msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n"
6652
d5698657 6653#: readelf.c:11163
8e295ce0
NC
6654#, c-format
6655msgid "DSBT addressing used\n"
6656msgstr "Adressage DSBT utilisé\n"
6657
d5698657 6658#: readelf.c:11178
8e295ce0
NC
6659#, c-format
6660msgid "Data addressing position-dependent\n"
6661msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n"
6662
d5698657 6663#: readelf.c:11181
8e295ce0
NC
6664#, c-format
6665msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
6666msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n"
6667
d5698657 6668#: readelf.c:11184
8e295ce0
NC
6669#, c-format
6670msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
6671msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n"
6672
d5698657 6673#: readelf.c:11199
8e295ce0
NC
6674#, c-format
6675msgid "Code addressing position-dependent\n"
6676msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n"
6677
d5698657 6678#: readelf.c:11202
8e295ce0
NC
6679#, c-format
6680msgid "Code addressing position-independent\n"
6681msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n"
6682
d5698657 6683#: readelf.c:11308
9dd728f1
NC
6684msgid "attributes"
6685msgstr "attributs"
6686
d5698657 6687#: readelf.c:11329
9dd728f1
NC
6688#, c-format
6689msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
21b13a54 6690msgstr "ERREUR: longueur erronée de section (%d > %d)\n"
9dd728f1 6691
d5698657 6692#: readelf.c:11335
8e295ce0
NC
6693#, c-format
6694msgid "Attribute Section: %s\n"
6695msgstr "Section d'Attribut: %s\n"
6696
d5698657 6697#: readelf.c:11360
9dd728f1
NC
6698#, c-format
6699msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
21b13a54 6700msgstr "EREUR: longueur erronée de la sous-section (%d > %d)\n"
9dd728f1 6701
d5698657 6702#: readelf.c:11372
8e295ce0
NC
6703#, c-format
6704msgid "File Attributes\n"
6705msgstr "Attributs du fichier\n"
6706
d5698657 6707#: readelf.c:11375
8e295ce0
NC
6708#, c-format
6709msgid "Section Attributes:"
6710msgstr "Attributs de Section:"
6711
d5698657 6712#: readelf.c:11378
8e295ce0
NC
6713#, c-format
6714msgid "Symbol Attributes:"
6715msgstr "Attributs de Symbols:"
6716
d5698657 6717#: readelf.c:11393
8e295ce0
NC
6718#, c-format
6719msgid "Unknown tag: %d\n"
6720msgstr "Tag inconnu: %d\n"
6721
6722#. ??? Do something sensible, like dump hex.
d5698657 6723#: readelf.c:11412
8e295ce0
NC
6724#, c-format
6725msgid " Unknown section contexts\n"
6726msgstr " Contexte de section inconnu\n"
6727
d5698657 6728#: readelf.c:11419
9dd728f1
NC
6729#, c-format
6730msgid "Unknown format '%c'\n"
21b13a54 6731msgstr "Format inconnu « %c »\n"
9dd728f1 6732
d5698657 6733#: readelf.c:11463 readelf.c:11485
8e295ce0
NC
6734msgid "<unknown>"
6735msgstr "<inconnu>"
6736
d5698657 6737#: readelf.c:11580 readelf.c:12102
328577ad 6738msgid "liblist"
b85cedd7 6739msgstr "liblist"
328577ad 6740
d5698657 6741#: readelf.c:11583
8e295ce0
NC
6742#, c-format
6743msgid ""
6744"\n"
6745"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
6746msgstr ""
6747"\n"
6748"La section « .liblist » contient %lu entrées:\n"
6749
d5698657 6750#: readelf.c:11585
8e295ce0
NC
6751msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
6752msgstr " Librarie Horodatage Checksum Version Fanions\n"
6753
d5698657 6754#: readelf.c:11611
8e295ce0
NC
6755#, c-format
6756msgid "<corrupt: %9ld>"
6757msgstr "<corrompu: %9ld>"
6758
d5698657 6759#: readelf.c:11616
8e295ce0
NC
6760msgid " NONE"
6761msgstr " AUCUN"
6762
d5698657 6763#: readelf.c:11667
328577ad 6764msgid "options"
b85cedd7 6765msgstr "options"
328577ad 6766
d5698657 6767#: readelf.c:11698
3c62831e 6768#, c-format
9ce88e60
NC
6769msgid ""
6770"\n"
6771"Section '%s' contains %d entries:\n"
6772msgstr ""
6773"\n"
21b13a54 6774"Section « %s » contient %d entrées:\n"
3c62831e 6775
d5698657 6776#: readelf.c:11859
21b13a54
NC
6777msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
6778msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n"
3c62831e 6779
d5698657 6780#: readelf.c:11876 readelf.c:11891
328577ad 6781msgid "conflict"
b85cedd7 6782msgstr "conflit"
3c62831e 6783
d5698657 6784#: readelf.c:11901
ea8409f7 6785#, c-format
9ce88e60
NC
6786msgid ""
6787"\n"
e8d46048 6788"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
9ce88e60
NC
6789msgstr ""
6790"\n"
21b13a54 6791"La section « .conflict » contient %lu entrées:\n"
328577ad 6792
d5698657 6793#: readelf.c:11903
3c62831e
NC
6794msgid " Num: Index Value Name"
6795msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
6796
d5698657 6797#: readelf.c:11915 readelf.c:11995 readelf.c:12063
8e295ce0
NC
6798#, c-format
6799msgid "<corrupt: %14ld>"
6800msgstr "<corrompu: %14ld>"
6801
d5698657 6802#: readelf.c:11936
21b13a54
NC
6803msgid "GOT"
6804msgstr "TOG"
6805
d5698657 6806#: readelf.c:11937
21b13a54
NC
6807#, c-format
6808msgid ""
6809"\n"
6810"Primary GOT:\n"
6811msgstr ""
6812"\n"
6813"TOG principale:\n"
6814
d5698657 6815#: readelf.c:11938
21b13a54
NC
6816#, c-format
6817msgid " Canonical gp value: "
6818msgstr " Valeur gp canonique: "
6819
d5698657 6820#: readelf.c:11942 readelf.c:12034
21b13a54
NC
6821#, c-format
6822msgid " Reserved entries:\n"
6823msgstr " Entrées réservées:\n"
6824
d5698657 6825#: readelf.c:11943
21b13a54
NC
6826#, c-format
6827msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
6828msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n"
6829
d5698657
NC
6830#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 readelf.c:12036
6831#: readelf.c:12045
8e295ce0
NC
6832msgid "Address"
6833msgstr "Adresse"
6834
d5698657 6835#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977
8e295ce0
NC
6836msgid "Access"
6837msgstr "Accès"
6838
d5698657
NC
6839#: readelf.c:11945 readelf.c:11962 readelf.c:11978 readelf.c:12036
6840#: readelf.c:12046
8e295ce0
NC
6841msgid "Initial"
6842msgstr "Initial"
6843
d5698657 6844#: readelf.c:11947
8e295ce0
NC
6845#, c-format
6846msgid " Lazy resolver\n"
6847msgstr " Résolution différée\n"
6848
d5698657 6849#: readelf.c:11953
8e295ce0
NC
6850#, c-format
6851msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
6852msgstr " Pointer de module (extension GNU)\n"
6853
d5698657 6854#: readelf.c:11959
21b13a54
NC
6855#, c-format
6856msgid " Local entries:\n"
6857msgstr " Entrées locales:\n"
6858
d5698657 6859#: readelf.c:11975
21b13a54
NC
6860#, c-format
6861msgid " Global entries:\n"
6862msgstr " Entrées globales:\n"
6863
d5698657 6864#: readelf.c:11979 readelf.c:12047
8e295ce0
NC
6865msgid "Sym.Val."
6866msgstr "Val.Sym."
6867
d5698657 6868#: readelf.c:11979 readelf.c:12047
8e295ce0
NC
6869msgid "Type"
6870msgstr "Type"
6871
d5698657 6872#: readelf.c:11979 readelf.c:12047
8e295ce0
NC
6873msgid "Ndx"
6874msgstr "Ndx"
6875
d5698657 6876#: readelf.c:11979 readelf.c:12047
8e295ce0
NC
6877msgid "Name"
6878msgstr "Nom"
6879
d5698657 6880#: readelf.c:12032
21b13a54
NC
6881msgid "PLT GOT"
6882msgstr "PLT TOG"
6883
d5698657 6884#: readelf.c:12033
21b13a54
NC
6885#, c-format
6886msgid ""
6887"\n"
6888"PLT GOT:\n"
6889"\n"
6890msgstr ""
6891"\n"
6892"PLT TOG:\n"
6893"\n"
6894
d5698657 6895#: readelf.c:12035
21b13a54
NC
6896#, c-format
6897msgid " %*s %*s Purpose\n"
6898msgstr " %*s %*s Purpose\n"
6899
d5698657 6900#: readelf.c:12038
8e295ce0
NC
6901#, c-format
6902msgid " PLT lazy resolver\n"
6903msgstr " Solveur différé de la PLT\n"
6904
d5698657 6905#: readelf.c:12040
8e295ce0
NC
6906#, c-format
6907msgid " Module pointer\n"
6908msgstr " Pointer du module\n"
6909
d5698657 6910#: readelf.c:12043
21b13a54
NC
6911#, c-format
6912msgid " Entries:\n"
6913msgstr " Entrées:\n"
6914
d5698657 6915#: readelf.c:12110
219576a4 6916msgid "liblist string table"
21b13a54 6917msgstr "table de chaînes liblist"
219576a4 6918
d5698657 6919#: readelf.c:12121
219576a4
NC
6920#, c-format
6921msgid ""
6922"\n"
6923"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
6924msgstr ""
6925"\n"
21b13a54 6926"Liste de libraire de la section « %s » contenant %lu entrées:\n"
219576a4 6927
d5698657 6928#: readelf.c:12125
8e295ce0
NC
6929msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
6930msgstr " Librarie Horodatage Checksum Version Fanions"
6931
d5698657 6932#: readelf.c:12175
e8d46048 6933msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
ea8409f7 6934msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
e8d46048 6935
d5698657 6936#: readelf.c:12177
3c62831e
NC
6937msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
6938msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
6939
d5698657 6940#: readelf.c:12179
3c62831e 6941msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
21b13a54 6942msgstr "NT_FPREGSET (régistres en virgule flottante)"
3c62831e 6943
d5698657 6944#: readelf.c:12181
3c62831e
NC
6945msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
6946msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
6947
d5698657 6948#: readelf.c:12183
3c62831e
NC
6949msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
6950msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de taches)"
6951
d5698657 6952#: readelf.c:12185
3c62831e
NC
6953msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
6954msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
6955
d5698657 6956#: readelf.c:12187
21b13a54
NC
6957msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
6958msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
6959
d5698657 6960#: readelf.c:12189
21b13a54
NC
6961msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
6962msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
6963
d5698657 6964#: readelf.c:12191
8e295ce0
NC
6965msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
6966msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)"
6967
d5698657 6968#: readelf.c:12193
8e295ce0
NC
6969msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
6970msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)"
6971
d5698657 6972#: readelf.c:12195
8e295ce0
NC
6973msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
6974msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)"
6975
d5698657 6976#: readelf.c:12197
8e295ce0
NC
6977msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
6978msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)"
6979
d5698657 6980#: readelf.c:12199
8e295ce0
NC
6981msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
6982msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)"
6983
d5698657 6984#: readelf.c:12201
8e295ce0
NC
6985msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
6986msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)"
6987
d5698657 6988#: readelf.c:12203
8e295ce0
NC
6989msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
6990msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)"
6991
d5698657 6992#: readelf.c:12205
3c62831e
NC
6993msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
6994msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
6995
d5698657 6996#: readelf.c:12207
3c62831e
NC
6997msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
6998msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
6999
d5698657 7000#: readelf.c:12209
3c62831e
NC
7001msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
7002msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
7003
d5698657 7004#: readelf.c:12211
3c62831e
NC
7005msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
7006msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
7007
d5698657 7008#: readelf.c:12213
3c62831e
NC
7009msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
7010msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
7011
d5698657 7012#: readelf.c:12215
219576a4 7013msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
3c62831e
NC
7014msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
7015
d5698657 7016#: readelf.c:12223
e8d46048 7017msgid "NT_VERSION (version)"
ea8409f7 7018msgstr "NT_VERSION (version)"
e8d46048 7019
d5698657 7020#: readelf.c:12225
e8d46048 7021msgid "NT_ARCH (architecture)"
ea8409f7 7022msgstr "NT_ARCH (architecture)"
e8d46048 7023
d5698657
NC
7024#: readelf.c:12230 readelf.c:12253 readelf.c:12332 readelf.c:12390
7025#: readelf.c:12467
3c62831e
NC
7026#, c-format
7027msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
7028msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
7029
d5698657 7030#: readelf.c:12242
21b13a54
NC
7031msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
7032msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)"
7033
d5698657 7034#: readelf.c:12244
21b13a54
NC
7035msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
7036msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)"
7037
d5698657 7038#: readelf.c:12246
21b13a54
NC
7039msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
7040msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)"
7041
d5698657 7042#: readelf.c:12248
21b13a54
NC
7043msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
7044msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)"
7045
d5698657
NC
7046#: readelf.c:12266
7047#, c-format
7048msgid " Build ID: "
7049msgstr " ID construction: "
7050
7051#: readelf.c:12269 readelf.c:12425
7052#, c-format
7053msgid "\n"
7054msgstr "\n"
7055
7056#: readelf.c:12305
7057#, c-format
7058msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
7059msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
7060
328577ad 7061#. NetBSD core "procinfo" structure.
d5698657 7062#: readelf.c:12322
328577ad 7063msgid "NetBSD procinfo structure"
b85cedd7 7064msgstr "structure proinfo NetBSD"
328577ad 7065
d5698657 7066#: readelf.c:12349 readelf.c:12363
328577ad 7067msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
b85cedd7 7068msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
328577ad 7069
d5698657 7070#: readelf.c:12351 readelf.c:12365
328577ad 7071msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
b85cedd7 7072msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
328577ad 7073
d5698657 7074#: readelf.c:12371
328577ad
NC
7075#, c-format
7076msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
b85cedd7 7077msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
328577ad 7078
d5698657
NC
7079#: readelf.c:12384
7080msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
7081msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)"
7082
7083#: readelf.c:12417
7084#, c-format
7085msgid " Provider: %s\n"
7086msgstr " Fournisseur: %s\n"
7087
7088#: readelf.c:12418
7089#, c-format
7090msgid " Name: %s\n"
7091msgstr " Nom: %s\n"
7092
7093#: readelf.c:12419
7094#, c-format
7095msgid " Location: "
7096msgstr " Emplacement: "
7097
7098#: readelf.c:12421
7099#, c-format
7100msgid ", Base: "
7101msgstr ", Base: "
7102
7103#: readelf.c:12423
7104#, c-format
7105msgid ", Semaphore: "
7106msgstr ", Semaphore: "
7107
7108#: readelf.c:12426
7109#, c-format
7110msgid " Arguments: %s\n"
7111msgstr " Arguments: %s\n"
7112
7113#: readelf.c:12439
7114msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
7115msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)"
7116
7117#: readelf.c:12441
7118msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
7119msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)"
7120
7121#: readelf.c:12443
7122msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
7123msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)"
7124
7125#: readelf.c:12445
7126msgid "NT_VMS_TITLE"
7127msgstr "NT_VMS_TITLE"
7128
7129#: readelf.c:12447
7130msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
7131msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)"
7132
7133#: readelf.c:12449
7134msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
7135msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
7136
7137#: readelf.c:12451
7138msgid "NT_VMS_LINKTIME"
7139msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
7140
7141#: readelf.c:12453
7142msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
7143msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)"
7144
7145#: readelf.c:12455
7146msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
7147msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)"
7148
7149#: readelf.c:12457
7150msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
7151msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)"
7152
7153#: readelf.c:12459
7154msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
7155msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)"
7156
7157#: readelf.c:12461
7158msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
7159msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)"
7160
7161#: readelf.c:12463
7162msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
7163msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
7164
7165#: readelf.c:12465
7166msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
7167msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
7168
7169#: readelf.c:12481
7170#, c-format
7171msgid " Creation date : %.17s\n"
7172msgstr " Date création : %.17s\n"
7173
7174#: readelf.c:12482
7175#, c-format
7176msgid " Last patch date: %.17s\n"
7177msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n"
7178
7179#: readelf.c:12483
7180#, c-format
7181msgid " Module name : %s\n"
7182msgstr " Nom du module : %s\n"
7183
7184#: readelf.c:12484
7185#, c-format
7186msgid " Module version : %s\n"
7187msgstr " Version du module: %s\n"
7188
7189#: readelf.c:12487
7190#, c-format
7191msgid " Invalid size\n"
7192msgstr " Taille invalide\n"
7193
7194#: readelf.c:12490
7195#, c-format
7196msgid " Language: %s\n"
7197msgstr " Langage: %s\n"
7198
7199#: readelf.c:12494
7200msgid " FP mode: 0x%016"
7201msgstr " Mode FP: 0x%016"
7202
7203#: readelf.c:12498
7204#, c-format
7205msgid " Link time: "
7206msgstr " Heure du lien: "
7207
7208#: readelf.c:12504
7209#, c-format
7210msgid " Patch time: "
7211msgstr " Heure correctif: "
7212
7213#: readelf.c:12510
7214#, c-format
7215msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
7216msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n"
7217
7218#: readelf.c:12513
7219#, c-format
7220msgid " Manip date : "
7221msgstr " Date manip : "
7222
7223#: readelf.c:12516
7224msgid ""
7225"\n"
7226" Link flags : 0x%016"
7227msgstr ""
7228"\n"
7229" Fanions de lien : 0x%016"
7230
7231#: readelf.c:12519
7232#, c-format
7233msgid " Header flags: 0x%08x\n"
7234msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n"
7235
7236#: readelf.c:12521
7237#, c-format
7238msgid " Image id : %s\n"
7239msgstr " Id image : %s\n"
7240
7241#: readelf.c:12525
7242#, c-format
7243msgid " Image name: %s\n"
7244msgstr " Nom image : %s\n"
7245
7246#: readelf.c:12528
7247#, c-format
7248msgid " Global symbol table name: %s\n"
7249msgstr " Nom table symboles globale: %s\n"
7250
7251#: readelf.c:12531
7252#, c-format
7253msgid " Image id: %s\n"
7254msgstr " Id image: %s\n"
7255
7256#: readelf.c:12534
7257#, c-format
7258msgid " Linker id: %s\n"
7259msgstr " Id lieur: %s\n"
7260
7261#: readelf.c:12609
328577ad 7262msgid "notes"
b85cedd7 7263msgstr "notes"
328577ad 7264
d5698657 7265#: readelf.c:12615
3c62831e 7266#, c-format
9ce88e60
NC
7267msgid ""
7268"\n"
7269"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
7270msgstr ""
7271"\n"
21b13a54 7272"Notes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n"
3c62831e 7273
d5698657 7274#: readelf.c:12617
e8d46048 7275#, c-format
d5698657
NC
7276msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
7277msgstr " %-20s %10s\tDescription\n"
7278
7279#: readelf.c:12617
7280msgid "Owner"
7281msgstr "Propriétaire"
3c62831e 7282
d5698657
NC
7283#: readelf.c:12617
7284msgid "Data size"
7285msgstr "Taille des données"
7286
7287#: readelf.c:12655 readelf.c:12668
219576a4 7288#, c-format
9dd728f1 7289msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
21b13a54 7290msgstr "note corrompue repérée au décalage %lx dans les notes du core\n"
219576a4 7291
d5698657 7292#: readelf.c:12657 readelf.c:12670
219576a4 7293#, c-format
9dd728f1
NC
7294msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
7295msgstr " type: %lx, taille des noms: %08lx, taille de descriptions: %08lx\n"
219576a4 7296
d5698657 7297#: readelf.c:12766
e8d46048 7298#, c-format
3c62831e 7299msgid "No note segments present in the core file.\n"
21b13a54 7300msgstr "Aucun note de segment présent dans le fichier core.\n"
3c62831e 7301
d5698657 7302#: readelf.c:12853
328577ad
NC
7303msgid ""
7304"This instance of readelf has been built without support for a\n"
7305"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
b85cedd7 7306msgstr ""
21b13a54
NC
7307"Cette instance de readelf a été contstruite sans soutien pour des\n"
7308"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n"
3c62831e 7309
d5698657 7310#: readelf.c:12900
3c62831e
NC
7311#, c-format
7312msgid "%s: Failed to read file header\n"
21b13a54 7313msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
3c62831e 7314
d5698657 7315#: readelf.c:12914
3c62831e 7316#, c-format
9ce88e60
NC
7317msgid ""
7318"\n"
7319"File: %s\n"
7320msgstr ""
7321"\n"
7322"Fichier: %s\n"
3c62831e 7323
d5698657 7324#: readelf.c:13086
21b13a54
NC
7325#, c-format
7326msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
7327msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n"
7328
d5698657 7329#: readelf.c:13092
21b13a54
NC
7330#, c-format
7331msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
7332msgstr "Index de l'archive %s: (%ld entrées, 0x%lx octets dans la table des symboles)\n"
7333
d5698657 7334#: readelf.c:13110
21b13a54
NC
7335#, c-format
7336msgid "Binary %s contains:\n"
7337msgstr "Le binaire %s contient:\n"
7338
d5698657 7339#: readelf.c:13118
21b13a54
NC
7340#, c-format
7341msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
7342msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n"
e8d46048 7343
d5698657 7344#: readelf.c:13129
21b13a54
NC
7345#, c-format
7346msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
7347msgstr "%s: des symboles de l'index de la table des symboles n'ont pas d'entrée correspondante dans la table de l'index\n"
7348
d5698657 7349#: readelf.c:13134
21b13a54
NC
7350#, c-format
7351msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
7352msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n"
7353
d5698657 7354#: readelf.c:13217 readelf.c:13300
21b13a54
NC
7355#, c-format
7356msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
7357msgstr "Fichier d'entrée %s n'est pas lisible.\n"
7358
d5698657 7359#: readelf.c:13239
21b13a54
NC
7360#, c-format
7361msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
7362msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n"
e8d46048 7363
d5698657 7364#: readelf.c:13318
21b13a54
NC
7365#, c-format
7366msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
7367msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n"
7368
7369#: rename.c:124
3c62831e
NC
7370#, c-format
7371msgid "%s: cannot set time: %s"
21b13a54 7372msgstr "%s: ne peut initialisé l'heure: %s"
3c62831e
NC
7373
7374#. We have to clean up here.
21b13a54 7375#: rename.c:159 rename.c:197
ea8409f7 7376#, c-format
21b13a54
NC
7377msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
7378msgstr "incapable de renommer «%s» pour la raison: %s"
3c62831e 7379
21b13a54 7380#: rename.c:205
ea8409f7 7381#, c-format
21b13a54
NC
7382msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
7383msgstr "incapable de copier le fichier «%s» pour la raisoin: %s"
3c62831e 7384
21b13a54 7385#: resbin.c:120
3c62831e
NC
7386#, c-format
7387msgid "%s: not enough binary data"
21b13a54 7388msgstr "%s: pas assez de données binaires"
3c62831e 7389
21b13a54 7390#: resbin.c:136
3c62831e 7391msgid "null terminated unicode string"
21b13a54 7392msgstr "chaîne unicode terminée par un null"
3c62831e 7393
21b13a54 7394#: resbin.c:163 resbin.c:169
3c62831e
NC
7395msgid "resource ID"
7396msgstr "IDentificateur de ressource"
7397
21b13a54 7398#: resbin.c:208
3c62831e
NC
7399msgid "cursor"
7400msgstr "curseur"
7401
21b13a54 7402#: resbin.c:239 resbin.c:246
3c62831e 7403msgid "menu header"
21b13a54 7404msgstr "en-tête de menu"
3c62831e 7405
21b13a54 7406#: resbin.c:255
3c62831e 7407msgid "menuex header"
21b13a54 7408msgstr "en-tête menuex"
3c62831e 7409
21b13a54 7410#: resbin.c:259
3c62831e 7411msgid "menuex offset"
21b13a54 7412msgstr "décalage menuex"
3c62831e 7413
21b13a54 7414#: resbin.c:264
3c62831e
NC
7415#, c-format
7416msgid "unsupported menu version %d"
21b13a54 7417msgstr "version de menu non supportée %d"
3c62831e 7418
21b13a54 7419#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
3c62831e 7420msgid "menuitem header"
21b13a54 7421msgstr "en-tête d'item du menu"
3c62831e 7422
21b13a54 7423#: resbin.c:396
3c62831e
NC
7424msgid "menuitem"
7425msgstr "item du menu"
7426
21b13a54 7427#: resbin.c:433 resbin.c:461
3c62831e 7428msgid "dialog header"
21b13a54 7429msgstr "en-tête de dialogue"
3c62831e 7430
21b13a54 7431#: resbin.c:451
3c62831e 7432#, c-format
219576a4
NC
7433msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
7434msgstr "version DIALOGEX inattendue %d"
3c62831e 7435
21b13a54 7436#: resbin.c:496
3c62831e
NC
7437msgid "dialog font point size"
7438msgstr "taille en point de fonte de dialogue"
7439
21b13a54 7440#: resbin.c:504
3c62831e
NC
7441msgid "dialogex font information"
7442msgstr "information de fonte de type dialogex"
7443
21b13a54 7444#: resbin.c:530 resbin.c:548
3c62831e 7445msgid "dialog control"
21b13a54 7446msgstr "contrôle de dialogue"
3c62831e 7447
21b13a54 7448#: resbin.c:540
3c62831e 7449msgid "dialogex control"
21b13a54 7450msgstr "contrôle dialogex"
3c62831e 7451
21b13a54 7452#: resbin.c:569
3c62831e 7453msgid "dialog control end"
21b13a54 7454msgstr "fin de contrôle du dialogue"
3c62831e 7455
21b13a54 7456#: resbin.c:581
3c62831e 7457msgid "dialog control data"
21b13a54 7458msgstr "données de contrôle du dialogue"
3c62831e 7459
21b13a54 7460#: resbin.c:621
3c62831e 7461msgid "stringtable string length"
21b13a54 7462msgstr "longueur de chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 7463
21b13a54 7464#: resbin.c:631
3c62831e 7465msgid "stringtable string"
21b13a54 7466msgstr "chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 7467
21b13a54 7468#: resbin.c:661
3c62831e 7469msgid "fontdir header"
21b13a54 7470msgstr "en-tête fontdir"
3c62831e 7471
21b13a54 7472#: resbin.c:675
3c62831e
NC
7473msgid "fontdir"
7474msgstr "fontdir"
7475
21b13a54 7476#: resbin.c:692
3c62831e 7477msgid "fontdir device name"
21b13a54 7478msgstr "nom du périphérique fontdir"
3c62831e 7479
21b13a54 7480#: resbin.c:698
3c62831e 7481msgid "fontdir face name"
21b13a54 7482msgstr "nom de la sélection du répertoire de fontes"
3c62831e 7483
21b13a54 7484#: resbin.c:738
3c62831e 7485msgid "accelerator"
21b13a54 7486msgstr "accélérateur"
3c62831e 7487
21b13a54 7488#: resbin.c:797
3c62831e 7489msgid "group cursor header"
21b13a54 7490msgstr "en-tête du groupe de curseurs"
3c62831e 7491
21b13a54 7492#: resbin.c:801 resrc.c:1355
3c62831e
NC
7493#, c-format
7494msgid "unexpected group cursor type %d"
7495msgstr "type de groupe de curseur inattendu %d"
7496
21b13a54 7497#: resbin.c:816
3c62831e
NC
7498msgid "group cursor"
7499msgstr "groupe de curseur"
7500
21b13a54 7501#: resbin.c:852
3c62831e 7502msgid "group icon header"
21b13a54 7503msgstr "en-tête du groupe d'icônes"
3c62831e 7504
21b13a54 7505#: resbin.c:856 resrc.c:1302
3c62831e
NC
7506#, c-format
7507msgid "unexpected group icon type %d"
21b13a54 7508msgstr "type de groupe d'icône inattendu %d"
3c62831e 7509
21b13a54 7510#: resbin.c:871
3c62831e 7511msgid "group icon"
21b13a54 7512msgstr "groupe d'icônes"
3c62831e 7513
21b13a54 7514#: resbin.c:935 resbin.c:1151
3c62831e 7515msgid "unexpected version string"
21b13a54 7516msgstr "chaîne de version inattendue"
3c62831e 7517
21b13a54 7518#: resbin.c:966
3c62831e
NC
7519#, c-format
7520msgid "version length %d does not match resource length %lu"
b85cedd7 7521msgstr "longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %lu"
3c62831e 7522
21b13a54 7523#: resbin.c:970
3c62831e
NC
7524#, c-format
7525msgid "unexpected version type %d"
7526msgstr "type de version inattendu %d"
7527
21b13a54 7528#: resbin.c:982
3c62831e 7529#, c-format
21b13a54
NC
7530msgid "unexpected fixed version information length %ld"
7531msgstr "longueur d'information fixe de version inattendue %ld"
3c62831e 7532
21b13a54 7533#: resbin.c:985
3c62831e
NC
7534msgid "fixed version info"
7535msgstr "information fixe de version"
7536
21b13a54 7537#: resbin.c:989
3c62831e
NC
7538#, c-format
7539msgid "unexpected fixed version signature %lu"
7540msgstr "signature de version fixe inattendue %lu"
7541
21b13a54 7542#: resbin.c:993
3c62831e
NC
7543#, c-format
7544msgid "unexpected fixed version info version %lu"
7545msgstr "information de version inattendue dans la version fixe %lu"
7546
21b13a54 7547#: resbin.c:1022
3c62831e
NC
7548msgid "version var info"
7549msgstr "information de variable de version"
7550
21b13a54 7551#: resbin.c:1039
3c62831e 7552#, c-format
21b13a54
NC
7553msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
7554msgstr "longueur de la valeur stringfileinfo inattendue %ld"
3c62831e 7555
21b13a54 7556#: resbin.c:1049
3c62831e 7557#, c-format
21b13a54
NC
7558msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
7559msgstr "longueur inattendue de la valeur de la table de chaîne de version %ld"
3c62831e 7560
21b13a54 7561#: resbin.c:1083
3c62831e 7562#, c-format
21b13a54
NC
7563msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
7564msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld != %ld +%ld"
3c62831e 7565
21b13a54 7566#: resbin.c:1094
3c62831e 7567#, c-format
21b13a54
NC
7568msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
7569msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld < %ld"
3c62831e 7570
21b13a54 7571#: resbin.c:1111
3c62831e 7572#, c-format
21b13a54
NC
7573msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
7574msgstr "longueur inattendue de la chaîne varfileinfo %ld"
3c62831e 7575
21b13a54 7576#: resbin.c:1130
3c62831e
NC
7577msgid "version varfileinfo"
7578msgstr "version varfileinfo"
7579
21b13a54 7580#: resbin.c:1145
3c62831e 7581#, c-format
21b13a54
NC
7582msgid "unexpected version value length %ld"
7583msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld"
3c62831e 7584
21b13a54 7585#: rescoff.c:124
3c62831e 7586msgid "filename required for COFF input"
21b13a54 7587msgstr "nom de fichier requis pour l'entrée COFF"
3c62831e 7588
21b13a54 7589#: rescoff.c:141
3c62831e
NC
7590#, c-format
7591msgid "%s: no resource section"
7592msgstr "%s: aucune section ressource"
7593
21b13a54 7594#: rescoff.c:173
3c62831e
NC
7595#, c-format
7596msgid "%s: %s: address out of bounds"
ff85ab24 7597msgstr "%s: %s: adresse est hors limite"
3c62831e 7598
e8d46048 7599#: rescoff.c:190
3c62831e 7600msgid "directory"
21b13a54 7601msgstr "répertoire"
3c62831e 7602
e8d46048 7603#: rescoff.c:218
3c62831e 7604msgid "named directory entry"
21b13a54 7605msgstr "nom du répertoire d'entrée"
3c62831e 7606
e8d46048 7607#: rescoff.c:227
3c62831e 7608msgid "directory entry name"
21b13a54 7609msgstr "nom de l'entrée du répertoire"
3c62831e 7610
e8d46048 7611#: rescoff.c:247
3c62831e 7612msgid "named subdirectory"
21b13a54 7613msgstr "nom de sous-répertoire"
3c62831e 7614
e8d46048 7615#: rescoff.c:255
3c62831e
NC
7616msgid "named resource"
7617msgstr "nom de ressource"
7618
e8d46048 7619#: rescoff.c:270
3c62831e 7620msgid "ID directory entry"
21b13a54 7621msgstr "IDentificateur d'entrée de répertoire"
3c62831e 7622
e8d46048 7623#: rescoff.c:287
3c62831e 7624msgid "ID subdirectory"
21b13a54 7625msgstr "IDentificateur de sous-répertoire"
3c62831e 7626
e8d46048 7627#: rescoff.c:295
3c62831e
NC
7628msgid "ID resource"
7629msgstr "IDentificateur ressource"
7630
21b13a54 7631#: rescoff.c:320
3c62831e
NC
7632msgid "resource type unknown"
7633msgstr "type de ressource inconnue"
7634
21b13a54 7635#: rescoff.c:323
3c62831e 7636msgid "data entry"
21b13a54 7637msgstr "aucune donnée"
3c62831e 7638
21b13a54 7639#: rescoff.c:331
3c62831e 7640msgid "resource data"
21b13a54 7641msgstr "donnée ressource"
3c62831e 7642
21b13a54 7643#: rescoff.c:336
3c62831e 7644msgid "resource data size"
21b13a54 7645msgstr "taille de données ressources"
3c62831e 7646
21b13a54 7647#: rescoff.c:431
3c62831e
NC
7648msgid "filename required for COFF output"
7649msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF"
7650
21b13a54 7651#: rescoff.c:715
3c62831e 7652msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
d5698657 7653msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA"
3c62831e 7654
21b13a54 7655#: resrc.c:262 resrc.c:333
3c62831e
NC
7656#, c-format
7657msgid "can't open temporary file `%s': %s"
21b13a54 7658msgstr "ne peut ouvrir un fichier temporaire « %s »: %s"
3c62831e 7659
21b13a54 7660#: resrc.c:268
3c62831e
NC
7661#, c-format
7662msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
21b13a54 7663msgstr "ne peut rediriger sur stdout: « %s »: %s"
3c62831e 7664
21b13a54 7665#: resrc.c:329
3c62831e
NC
7666#, c-format
7667msgid "can't execute `%s': %s"
21b13a54 7668msgstr "ne peut exécuter « %s »: %s"
3c62831e 7669
21b13a54 7670#: resrc.c:338
3c62831e
NC
7671#, c-format
7672msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
21b13a54 7673msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire « %s » pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 7674
21b13a54 7675#: resrc.c:345
3c62831e
NC
7676#, c-format
7677msgid "can't popen `%s': %s"
21b13a54 7678msgstr "ne peut ouvrir un pipe par popen() « %s »: %s"
3c62831e 7679
21b13a54 7680#: resrc.c:347
e8d46048 7681#, c-format
3c62831e 7682msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
21b13a54 7683msgstr "Utilisation de popen pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 7684
21b13a54 7685#: resrc.c:413
3c62831e
NC
7686#, c-format
7687msgid "Tried `%s'\n"
21b13a54 7688msgstr "Essayé « %s »\n"
3c62831e 7689
21b13a54 7690#: resrc.c:424
3c62831e
NC
7691#, c-format
7692msgid "Using `%s'\n"
21b13a54
NC
7693msgstr "Utilisation de « %s »\n"
7694
7695#: resrc.c:608
7696msgid "preprocessing failed."
7697msgstr "échec du pré-traitement."
3c62831e 7698
21b13a54 7699#: resrc.c:639
3c62831e
NC
7700#, c-format
7701msgid "%s: unexpected EOF"
21b13a54 7702msgstr "%s: fin de fichier EOF prématuré"
3c62831e 7703
21b13a54 7704#: resrc.c:688
3c62831e
NC
7705#, c-format
7706msgid "%s: read of %lu returned %lu"
21b13a54 7707msgstr "%s: lecture de %lu retourné %lu"
3c62831e 7708
21b13a54 7709#: resrc.c:727 resrc.c:1502
3c62831e
NC
7710#, c-format
7711msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
21b13a54 7712msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s »: %s"
3c62831e 7713
21b13a54 7714#: resrc.c:778
3c62831e
NC
7715#, c-format
7716msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
21b13a54 7717msgstr "fichier curseur « %s » ne contient aucune donnée de type curseur"
3c62831e 7718
21b13a54 7719#: resrc.c:810 resrc.c:1210
3c62831e
NC
7720#, c-format
7721msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
21b13a54 7722msgstr "%s: échec %lu de repérage: %s"
3c62831e 7723
21b13a54 7724#: resrc.c:936
3c62831e
NC
7725msgid "help ID requires DIALOGEX"
7726msgstr "identificateur d'aide requiert DIALOGEX"
7727
21b13a54 7728#: resrc.c:938
3c62831e 7729msgid "control data requires DIALOGEX"
21b13a54 7730msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
3c62831e 7731
21b13a54 7732#: resrc.c:966
ea8409f7 7733#, c-format
e8d46048 7734msgid "stat failed on font file `%s': %s"
21b13a54 7735msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de fontes « %s »: %s"
e8d46048 7736
21b13a54 7737#: resrc.c:1179
3c62831e
NC
7738#, c-format
7739msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
21b13a54 7740msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
3c62831e 7741
21b13a54 7742#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
ea8409f7 7743#, c-format
e8d46048 7744msgid "stat failed on file `%s': %s"
21b13a54 7745msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s »: %s"
e8d46048 7746
21b13a54 7747#: resrc.c:1940
3c62831e
NC
7748#, c-format
7749msgid "can't open `%s' for output: %s"
21b13a54 7750msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie: %s"
3c62831e 7751
21b13a54 7752#: size.c:79
e8d46048 7753#, c-format
219576a4 7754msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
21b13a54 7755msgstr "Afficher les tailles des sections à l'intérieur des fichiers binaires\n"
219576a4 7756
21b13a54 7757#: size.c:80
e8d46048 7758#, c-format
219576a4 7759msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
21b13a54 7760msgstr "Aucune fichier spécifié à l'entrée a.out est assumé\n"
219576a4 7761
21b13a54 7762#: size.c:81
3c62831e
NC
7763#, c-format
7764msgid ""
219576a4
NC
7765" The options are:\n"
7766" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
834d807b 7767" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
219576a4 7768" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
21b13a54 7769" --common Display total size for *COM* syms\n"
219576a4 7770" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
9dd728f1 7771" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
7772" -h --help Display this information\n"
7773" -v --version Display the program's version\n"
7774"\n"
3c62831e 7775msgstr ""
21b13a54
NC
7776" Les options sont:\n"
7777" -A|-B --format={sysv|berkeley} sélection le style de sortie (par défaut %s)\n"
7778" -o|-d|-x --radix={8|10|16} afficher les nombres en octal, décimal ou hexadécimal\n"
219576a4 7779" -t --totals afficher les tailles totales (Berkeley seulement)\n"
21b13a54
NC
7780" --common afficher la taille total pour les symboles *COM*\n"
7781" --target=<nombfd> sélectionner le format de fichier binaire\n"
7782" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
7783" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
834d807b 7784" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4 7785"\n"
3c62831e 7786
21b13a54 7787#: size.c:160
3c62831e
NC
7788#, c-format
7789msgid "invalid argument to --format: %s"
7790msgstr "argument invalide pour --format: %s"
7791
21b13a54 7792#: size.c:187
3c62831e
NC
7793#, c-format
7794msgid "Invalid radix: %s\n"
21b13a54 7795msgstr "Base numérique invalide: %s\n"
3c62831e 7796
d5698657 7797#: srconv.c:1733
e8d46048 7798#, c-format
219576a4
NC
7799msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
7800msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
3c62831e 7801
d5698657 7802#: srconv.c:1734
ea8409f7 7803#, c-format
219576a4
NC
7804msgid ""
7805" The options are:\n"
e8d46048 7806" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
219576a4
NC
7807" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
7808" -d --debug Display information about what is being done\n"
9dd728f1 7809" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
7810" -h --help Display this information\n"
7811" -v --version Print the program's version number\n"
7812msgstr ""
7813"Les options sont:\n"
21b13a54 7814" -q --quick (obsolète - ignoré)\n"
219576a4 7815" -n --noprescan ne pas faire de scrutation pour convertir les commun en defs\n"
21b13a54
NC
7816" -d --debug afficher de l'information à propos de ce qui a été fait\n"
7817" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
7818" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
219576a4 7819" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 7820
d5698657 7821#: srconv.c:1880
3c62831e
NC
7822#, c-format
7823msgid "unable to open output file %s"
7824msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
7825
8e295ce0 7826#: stabs.c:328 stabs.c:1717
3c62831e 7827msgid "numeric overflow"
21b13a54 7828msgstr "débordement numérique"
3c62831e 7829
21b13a54 7830#: stabs.c:338
3c62831e
NC
7831#, c-format
7832msgid "Bad stab: %s\n"
21b13a54 7833msgstr "Mauvaise inclusion (« stab »): %s\n"
3c62831e 7834
21b13a54 7835#: stabs.c:346
3c62831e
NC
7836#, c-format
7837msgid "Warning: %s: %s\n"
7838msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
7839
21b13a54 7840#: stabs.c:456
e8d46048 7841#, c-format
3c62831e
NC
7842msgid "N_LBRAC not within function\n"
7843msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
7844
21b13a54 7845#: stabs.c:495
e8d46048 7846#, c-format
3c62831e
NC
7847msgid "Too many N_RBRACs\n"
7848msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
7849
8e295ce0 7850#: stabs.c:727
3c62831e
NC
7851msgid "unknown C++ encoded name"
7852msgstr "nom encode C++ inconnu"
7853
7854#. Complain and keep going, so compilers can invent new
7855#. cross-reference types.
8e295ce0 7856#: stabs.c:1262
3c62831e 7857msgid "unrecognized cross reference type"
21b13a54 7858msgstr "type de référence croisée non reconnue"
3c62831e
NC
7859
7860#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
7861#. about dealing with it rather than just calling error_type?
8e295ce0 7862#: stabs.c:1809
3c62831e
NC
7863msgid "missing index type"
7864msgstr "type d'index manquant"
7865
d5698657 7866#: stabs.c:2129
3c62831e 7867msgid "unknown virtual character for baseclass"
21b13a54 7868msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
3c62831e 7869
d5698657 7870#: stabs.c:2147
3c62831e 7871msgid "unknown visibility character for baseclass"
21b13a54 7872msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
3c62831e 7873
d5698657 7874#: stabs.c:2337
3c62831e
NC
7875msgid "unnamed $vb type"
7876msgstr "type $vb inconnu"
7877
d5698657 7878#: stabs.c:2343
3c62831e 7879msgid "unrecognized C++ abbreviation"
21b13a54 7880msgstr "abréviation C++ inconnue"
3c62831e 7881
d5698657 7882#: stabs.c:2419
3c62831e 7883msgid "unknown visibility character for field"
21b13a54 7884msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
3c62831e 7885
d5698657 7886#: stabs.c:2679
3c62831e
NC
7887msgid "const/volatile indicator missing"
7888msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
7889
d5698657 7890#: stabs.c:2924
3c62831e
NC
7891#, c-format
7892msgid "No mangling for \"%s\"\n"
7893msgstr "Pas de mutilation pour \"n%s\"\n"
7894
d5698657 7895#: stabs.c:3224
3c62831e 7896msgid "Undefined N_EXCL"
21b13a54 7897msgstr "N_EXCL indéfini"
3c62831e 7898
d5698657 7899#: stabs.c:3304
3c62831e
NC
7900#, c-format
7901msgid "Type file number %d out of range\n"
ff85ab24 7902msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n"
3c62831e 7903
d5698657 7904#: stabs.c:3309
3c62831e
NC
7905#, c-format
7906msgid "Type index number %d out of range\n"
ff85ab24 7907msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
3c62831e 7908
d5698657 7909#: stabs.c:3388
3c62831e
NC
7910#, c-format
7911msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
7912msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
7913
d5698657 7914#: stabs.c:3680
3c62831e
NC
7915#, c-format
7916msgid "bad mangled name `%s'\n"
21b13a54 7917msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n"
3c62831e 7918
d5698657 7919#: stabs.c:3775
e8d46048 7920#, c-format
3c62831e 7921msgid "no argument types in mangled string\n"
21b13a54 7922msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
3c62831e 7923
d5698657 7924#: stabs.c:5125
fa0c5056 7925#, c-format
e8d46048 7926msgid "Demangled name is not a function\n"
21b13a54 7927msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n"
e8d46048 7928
d5698657 7929#: stabs.c:5167
e8d46048
NC
7930#, c-format
7931msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
21b13a54 7932msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n"
e8d46048 7933
d5698657 7934#: stabs.c:5234
fa0c5056 7935#, c-format
e8d46048 7936msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
21b13a54 7937msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n"
e8d46048 7938
d5698657 7939#: stabs.c:5286
fa0c5056 7940#, c-format
e8d46048 7941msgid "Failed to print demangled template\n"
21b13a54 7942msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n"
e8d46048 7943
d5698657 7944#: stabs.c:5366
e8d46048
NC
7945#, c-format
7946msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
21b13a54 7947msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n"
e8d46048 7948
d5698657 7949#: stabs.c:5415
e8d46048
NC
7950#, c-format
7951msgid "Unexpected demangled varargs\n"
21b13a54 7952msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n"
e8d46048 7953
d5698657 7954#: stabs.c:5422
fa0c5056 7955#, c-format
e8d46048 7956msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
21b13a54 7957msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n"
e8d46048 7958
8e295ce0 7959#: strings.c:186 strings.c:245
3c62831e 7960#, c-format
21b13a54
NC
7961msgid "invalid integer argument %s"
7962msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
3c62831e 7963
8e295ce0 7964#: strings.c:248
3c62831e 7965#, c-format
21b13a54
NC
7966msgid "invalid minimum string length %d"
7967msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide"
3c62831e 7968
d5698657 7969#: strings.c:651
e8d46048 7970#, c-format
219576a4 7971msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
21b13a54 7972msgstr "Afficher les chaîne imprimables des [fichier] (stdin par défaut)\n"
219576a4 7973
d5698657 7974#: strings.c:652
ea8409f7 7975#, c-format
3c62831e 7976msgid ""
219576a4
NC
7977" The options are:\n"
7978" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
7979" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
7980" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
21b13a54 7981" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
e8d46048 7982" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
219576a4
NC
7983" -o An alias for --radix=o\n"
7984" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
834d807b
NC
7985" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
7986" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
9dd728f1 7987" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4 7988" -h --help Display this information\n"
21b13a54 7989" -v -V --version Print the program's version number\n"
3c62831e 7990msgstr ""
21b13a54
NC
7991" Les options sont:\n"
7992" -a - --all scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n"
7993" -f --print-file-name afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
7994" -n --bytes=[nombre] localiser et afficher toute séquence terminée par NULL d'au\n"
7995" -<nombre> moins [nombre] caractères (par défault 4).\n"
7996" -t --radix={o,d,x} afficher la localisation de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
834d807b 7997" -o un alias pour --radix=o\n"
21b13a54
NC
7998" -T --target=<NOMBFD> spécifier le format du fichier binaire\n"
7999" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} sélectionner la taille des caractères et le\n"
8000" système de poids fort ou faible:\n"
8001" s = 7-bits, S = 8-bits, {b,l} = 16-bits, {B,L} = 32-bits\n"
8002" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
8003" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
8004" -v -V --version afficher la version du logiciel\n"
219576a4 8005
21b13a54 8006#: sysdump.c:647
e8d46048 8007#, c-format
219576a4 8008msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
21b13a54 8009msgstr "Afficher dans un format humainement lisible l'interprétation du fichier objet SYSROFF\n"
219576a4 8010
21b13a54 8011#: sysdump.c:648
e8d46048 8012#, c-format
219576a4
NC
8013msgid ""
8014" The options are:\n"
8015" -h --help Display this information\n"
8016" -v --version Print the program's version number\n"
8017msgstr ""
8018"Les options sont:\n"
21b13a54 8019" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
219576a4 8020" -v --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 8021
21b13a54 8022#: sysdump.c:715
3c62831e
NC
8023#, c-format
8024msgid "cannot open input file %s"
21b13a54 8025msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
3c62831e 8026
8e295ce0 8027#: version.c:36
ea8409f7 8028#, c-format
d5698657
NC
8029msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
8030msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
3c62831e 8031
8e295ce0 8032#: version.c:37
e8d46048 8033#, c-format
3c62831e
NC
8034msgid ""
8035"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
21b13a54
NC
8036"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
8037"This program has absolutely no warranty.\n"
3c62831e
NC
8038msgstr ""
8039"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
21b13a54
NC
8040"version 3 de la licence GNU General Public License ou (à votre discrétion)\n"
8041"de toute version ultérieure. Aucune garantie n'est donnée sur ce programme.\n"
3c62831e 8042
8e295ce0 8043#: windmc.c:190
3c62831e 8044#, c-format
d5698657
NC
8045msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
8046msgstr "ne peut créer le fichier « %s » « %s » pour la sortie.\n"
3c62831e 8047
8e295ce0 8048#: windmc.c:198
e8d46048 8049#, c-format
21b13a54
NC
8050msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
8051msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier]\n"
3c62831e 8052
8e295ce0 8053#: windmc.c:200
e8d46048 8054#, c-format
21b13a54
NC
8055msgid ""
8056" The options are:\n"
8057" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
8058" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
8059" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
8060" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
8061" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
8062" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
8063" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
d5698657 8064" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
21b13a54
NC
8065" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
8066" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
8067" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
8068" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
8069" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
8070" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
8071" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
8072" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
8073" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
8074" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
8075msgstr ""
8076" Les options sont:\n"
8077" -a --ascii_in Lit le fichier d'entrée en ASCII\n"
8078" -A --ascii_out Écrit les messages binaires en ASCII\n"
8079" -b --binprefix Le nom de fichier .bin est prefixé par .mc filename_ pour être univoque.\n"
8080" -c --customflag Utilise les fanions personnels pour les messages\n"
8081" -C --codepage_in=<val> Choisi le codepage lors de la lecture du fichier texte mc\n"
8082" -d --decimal_values Affiche les valeurs du fichier texte en décimal\n"
8083" -e --extension=<extension> Choisi l'extension de l'en-tête utilisée pour exporter l'en-tête du fichier\n"
8084" -F --target <cible> Spécifie l'ordre des octets (endianess) de la sortie.\n"
8085" -h --headerdir=<répertoire> Choisi le répertoire pour exporter les en-têtes\n"
8086" -u --unicode_in Lit le fichier d'entrée en UTF16\n"
8087" -U --unicode_out Écrit les messages binaires en UFT16\n"
8088" -m --maxlength=<val> Fixe la longueur maximum des messages\n"
8089" -n --nullterminate Ajoute automatiquement un zéro à la fin des chaînes\n"
8090" -o --hresult_use Utilise la définition de HRESULT au lieu de la définition du code de statut\n"
8091" -O --codepage_out=<val> Choisi le codepage pour écrire les fichiers textes\n"
8092" -r --rcdir=<répertoire> Choisi le répertoire où exporter les fichiers rc\n"
8093" -x --xdbg=<répertoire> Où créer le fichier include .dbg du C qui établit\n"
8094" la correspondance entre les ID des messages et leurs noms symboliques.\n"
8095
8e295ce0 8096#: windmc.c:220
21b13a54
NC
8097#, c-format
8098msgid ""
8099" -H --help Print this help message\n"
8100" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
8101" -V --version Print version information\n"
8102msgstr ""
8103" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8104" -v --verbose Bavard - il vous dit ce qu'il fait\n"
8105" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 8106
8e295ce0 8107#: windmc.c:261 windres.c:411
3c62831e
NC
8108#, c-format
8109msgid "%s: warning: "
8110msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
8111
8e295ce0 8112#: windmc.c:262
21b13a54 8113#, c-format
d5698657
NC
8114msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
8115msgstr "Un codepage a été spécifié inverse « %s » et UTF16.\n"
21b13a54 8116
8e295ce0 8117#: windmc.c:263
21b13a54
NC
8118#, c-format
8119msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
8120msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n"
8121
8e295ce0 8122#: windmc.c:307
21b13a54
NC
8123msgid "try to add a ill language."
8124msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage."
8125
8e295ce0 8126#: windmc.c:1116
21b13a54 8127#, c-format
d5698657
NC
8128msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
8129msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n"
21b13a54 8130
8e295ce0 8131#: windmc.c:1124
21b13a54
NC
8132#, c-format
8133msgid "unable to read contents of %s"
8134msgstr "incapable de lire le contenu de %s"
8135
8e295ce0 8136#: windmc.c:1136
21b13a54
NC
8137msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
8138msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n"
8139
8e295ce0 8140#: windres.c:216
21b13a54
NC
8141#, c-format
8142msgid "can't open %s `%s': %s"
8143msgstr "ne peut ouvrir %s « %s »: %s"
8144
8e295ce0 8145#: windres.c:390
21b13a54
NC
8146#, c-format
8147msgid ": expected to be a directory\n"
8148msgstr ": espérait un répertoire\n"
8149
8e295ce0 8150#: windres.c:402
21b13a54
NC
8151#, c-format
8152msgid ": expected to be a leaf\n"
8153msgstr ": espérait une feuille\n"
8154
8e295ce0 8155#: windres.c:413
e8d46048 8156#, c-format
3c62831e 8157msgid ": duplicate value\n"
21b13a54 8158msgstr ": valeur dupliquée\n"
3c62831e 8159
8e295ce0 8160#: windres.c:563
3c62831e
NC
8161#, c-format
8162msgid "unknown format type `%s'"
21b13a54 8163msgstr "type de format inconnu « %s »"
3c62831e 8164
8e295ce0 8165#: windres.c:564
3c62831e
NC
8166#, c-format
8167msgid "%s: supported formats:"
21b13a54 8168msgstr "%s: formats supportés:"
3c62831e
NC
8169
8170#. Otherwise, we give up.
8e295ce0 8171#: windres.c:647
ea8409f7 8172#, c-format
e8d46048 8173msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
21b13a54 8174msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
3c62831e 8175
8e295ce0 8176#: windres.c:659
3c62831e 8177#, c-format
219576a4 8178msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
21b13a54 8179msgstr "Usage: %s [options] [fichier-d-entrée] [fichier-de-sortie]\n"
3c62831e 8180
8e295ce0 8181#: windres.c:661
e8d46048 8182#, c-format
3c62831e 8183msgid ""
219576a4
NC
8184" The options are:\n"
8185" -i --input=<file> Name input file\n"
8186" -o --output=<file> Name output file\n"
834d807b 8187" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
219576a4
NC
8188" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
8189" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
8190" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
d5698657 8191" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
834d807b 8192" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
219576a4 8193" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
834d807b 8194" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
219576a4 8195" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
21b13a54 8196" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
834d807b 8197" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
219576a4
NC
8198" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
8199" the preprocessor output\n"
8200" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
3c62831e 8201msgstr ""
21b13a54
NC
8202" Les options sont:\n"
8203" -i --input=<fichier> nommer le fichier d'entrée\n"
8204" -o --output=<fichier> nommer le fichier de sortie\n"
8205" -J --input-format=<format> spécifier le format d'entrée\n"
8206" -O --output-format=<format> spécifier le format de sortie\n"
8207" -F --target=<cible> spécifier la cible COFF\n"
8208" --preprocessor=<programme> programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
d5698657 8209" --preprocessor-arg=<arg> argument supplémentaire à passer au pré processeur\n"
21b13a54
NC
8210" -I --include-dir=<répertoire> inclure le répertoire lors du pré-traitement du fichier rc\n"
8211" -D --define SYM[=<val>] définir le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
d5698657 8212" -U --undefine <sym> annuler le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
834d807b 8213" -v --verbose utiliser le mode bavard\n"
d5698657 8214" -c --codepage=<codepage> indique le code de page par défaut\n"
834d807b 8215" -l --language=<val> initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
219576a4 8216" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
21b13a54
NC
8217" popen de la sortie du pré-processeur\n"
8218" --no-use-temp-file utiliser popen (par défaut)\n"
3c62831e 8219
d5698657 8220#: windres.c:679
e8d46048 8221#, c-format
219576a4 8222msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
21b13a54 8223msgstr " --yydebug activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
3c62831e 8224
d5698657 8225#: windres.c:682
e8d46048 8226#, c-format
3c62831e 8227msgid ""
834d807b 8228" -r Ignored for compatibility with rc\n"
9dd728f1 8229" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
8230" -h --help Print this help message\n"
8231" -V --version Print version information\n"
3c62831e 8232msgstr ""
834d807b 8233"Les options sont:\n"
21b13a54
NC
8234" -r ignoré pour la compatibilité avec rc\n"
8235" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
8236" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
834d807b 8237" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 8238
d5698657 8239#: windres.c:687
e8d46048 8240#, c-format
3c62831e
NC
8241msgid ""
8242"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
8243"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
8244"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
8245msgstr ""
21b13a54
NC
8246"FORMAT est soit rc, res, ou coff, et est dédui à partir l'extension\n"
8247"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
8248"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
8249"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
3c62831e 8250
d5698657 8251#: windres.c:850
21b13a54
NC
8252msgid "invalid codepage specified.\n"
8253msgstr "mauvais codepage spécifié.\n"
8254
d5698657 8255#: windres.c:865
834d807b
NC
8256msgid "invalid option -f\n"
8257msgstr "option invalide -f\n"
8258
d5698657 8259#: windres.c:870
834d807b 8260msgid "No filename following the -fo option.\n"
21b13a54 8261msgstr "Pas de nom de fichier après l'option -fo.\n"
834d807b 8262
d5698657 8263#: windres.c:959
e8d46048 8264#, c-format
834d807b 8265msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
21b13a54 8266msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, svp utiliser -J à la place.\n"
834d807b 8267
d5698657 8268#: windres.c:1072
3c62831e
NC
8269msgid "no resources"
8270msgstr "aucune ressource"
8271
d5698657 8272#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
3c62831e
NC
8273#, c-format
8274msgid "string_hash_lookup failed: %s"
21b13a54 8275msgstr "échec de string_hash_lookup: %s"
3c62831e 8276
d5698657 8277#: wrstabs.c:637
3c62831e
NC
8278#, c-format
8279msgid "stab_int_type: bad size %u"
8280msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
8281
d5698657 8282#: wrstabs.c:1393
3c62831e
NC
8283#, c-format
8284msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
21b13a54 8285msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct"
d5698657
NC
8286
8287#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
8288#~ msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [--plugin <nom>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
8289
8290#~ msgid "illegal option -- %c"
8291#~ msgstr "option illégale -- %c"
8292
8293#~ msgid ""
8294#~ "\n"
8295#~ "<%s>\n"
8296#~ "\n"
8297#~ msgstr ""
8298#~ "\n"
8299#~ "<%s>\n"
8300#~ "\n"
8301
8302#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
8303#~ msgstr "Usage: %s <fichier-d-entrée> fichier-de-sortie\n"
8304
8305#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
8306#~ msgstr "Affiche les octets de stdin sous forme hexadécimale.\n"
8307
8308#~ msgid " %d\t"
8309#~ msgstr " %d\t"
8310
8311#~ msgid ""
8312#~ "%s\n"
8313#~ "\n"
8314#~ msgstr ""
8315#~ "%s\n"
8316#~ "\n"
8317
8318#~ msgid " %d\t"
8319#~ msgstr " %d\t"
8320
8321#~ msgid "%s:\n"
8322#~ msgstr "%s:\n"
8323
8324#~ msgid ""
8325#~ "\n"
8326#~ "./%s:[++]\n"
8327#~ msgstr ""
8328#~ "\n"
8329#~ "./%s:[++]\n"
8330
8331#~ msgid ""
8332#~ "\n"
8333#~ "%s/%s:\n"
8334#~ msgstr ""
8335#~ "\n"
8336#~ "%s/%s:\n"
8337
8338#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
8339#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
8340
8341#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
8342#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
8343
8344#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
8345#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
8346
8347#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
8348#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
8349
8350#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
8351#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
8352
8353#~ msgid " %-18s %s\n"
8354#~ msgstr " %-18s %s\n"
8355
8356#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
8357#~ msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
8358
8359#~ msgid "target `%s' ignored."
8360#~ msgstr "cible «%s» ignorée."
8361
8362#~ msgid " Pg"
8363#~ msgstr " Pg"
8364
8365#~ msgid " (%ld)"
8366#~ msgstr " (%ld)"
8367
8368#~ msgid "0x%02x "
8369#~ msgstr "0x%02x "
8370
8371#~ msgid " [reserved compact index %d]\n"
8372#~ msgstr " [index compact réservé %d]\n"
8373
8374#~ msgid " vsp = vsp - %d"
8375#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
8376
8377#~ msgid " vsp = r%d"
8378#~ msgstr " vsp = r%d"
8379
8380#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
8381#~ msgstr "[opcode sur deux octets non supporté]"
8382
8383#~ msgid " %*s %10s %*s\n"
8384#~ msgstr " %*s %10s %*s\n"
8385
8386#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8387#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8388
8389#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8390#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8391
8392#~ msgid "%s %s: %s"
8393#~ msgstr "%s %s: %s"
8394
8395#~ msgid "%s:%d: %s\n"
8396#~ msgstr "%s:%d: %s\n"
This page took 1.110277 seconds and 4 git commands to generate.