Change version to 2.32.51 and regenerate configure and pot files.
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / fr.po
CommitLineData
8e295ce0 1# translation of binutils to French
21b13a54 2# Messages français pour GNU concernant binutils.
f6efed01 3# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
21b13a54 4# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
f6efed01 6# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2018.
3c62831e
NC
7msgid ""
8msgstr ""
527b9e87 9"Project-Id-Version: binutils-2.30.90\n"
21b13a54 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
527b9e87
NC
11"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-10-03 11:35+0200\n"
21b13a54 13"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 15"Language: fr\n"
3c62831e 16"MIME-Version: 1.0\n"
21b13a54
NC
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
82c78066
NC
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"
3c62831e 21
82c78066 22#: addr2line.c:80
3c62831e 23#, c-format
219576a4 24msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
0f35c779 25msgstr "Usage: %s [option(s)] [adresse(s)]\n"
219576a4 26
82c78066 27#: addr2line.c:81
e8d46048 28#, c-format
219576a4 29msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
21b13a54 30msgstr "Convertir les adresses en paires numéro de ligne/fichier.\n"
219576a4 31
82c78066 32#: addr2line.c:82
e8d46048 33#, c-format
219576a4 34msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
21b13a54 35msgstr "Si aucune adresse n'est spécifiée sur la ligne de commande, elles seront lues de stdin\n"
219576a4 36
82c78066 37#: addr2line.c:83
e8d46048 38#, c-format
3c62831e 39msgid ""
219576a4 40" The options are:\n"
9dd728f1 41" @<file> Read options from <file>\n"
8e295ce0 42" -a --addresses Show addresses\n"
219576a4
NC
43" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
44" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
21b13a54
NC
45" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
46" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
8e295ce0 47" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
219576a4
NC
48" -s --basenames Strip directory names\n"
49" -f --functions Show function names\n"
50" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
51" -h --help Display this information\n"
52" -v --version Display the program's version\n"
53"\n"
3c62831e 54msgstr ""
219576a4 55"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
56" @<fichier> Lire les options dans <fichier>\n"
57" -a --addresses Montrer les adresses\n"
21b13a54 58" -b --target=<nombfd> Sélectionner le format du fichier binaire\n"
8e295ce0 59" -e --exe=<executable> Sélectionner le nom du fichier d'entrée (a.out par défaut)\n"
21b13a54 60" -i --inlines Dérouler les fonctions enlignes\n"
8e295ce0
NC
61" -j --section=<nom> Lire des offsets relatifs aux sections plutôt que des adresses\n"
62" -p --pretty-print Rend la sortie plus lisible pour des humains\n"
21b13a54
NC
63" -s --basenames Élaguer les noms de répertoires\n"
64" -f --functions Afficher les noms de fonctions\n"
65" -C --demangle[=style] Décoder les noms de fonction\n"
66" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 67" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
68"\n"
69
527b9e87
NC
70#: addr2line.c:100 ar.c:340 ar.c:377 coffdump.c:473 dlltool.c:3989
71#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 objcopy.c:658 objcopy.c:711 readelf.c:4449
72#: size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 windmc.c:227
73#: windres.c:688
3c62831e
NC
74#, c-format
75msgid "Report bugs to %s\n"
21b13a54
NC
76msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
77
a6dc81d2
NC
78#. Note for translators: This printf is used to join the
79#. function name just printed above to the line number/
80#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
81#.
82#. foo at 123:bar.c
82c78066 83#: addr2line.c:304
8e295ce0
NC
84#, c-format
85msgid " at "
86msgstr " à "
87
a6dc81d2
NC
88#. Note for translators: This printf is used to join the
89#. line number/file name pair that has just been printed with
90#. the line number/file name pair that is going to be printed
91#. by the next iteration of the while loop. Eg:
92#.
93#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
82c78066 94#: addr2line.c:345
8e295ce0
NC
95#, c-format
96msgid " (inlined by) "
97msgstr " (en ligne par) "
98
82c78066 99#: addr2line.c:378
21b13a54
NC
100#, c-format
101msgid "%s: cannot get addresses from archive"
102msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive"
3c62831e 103
82c78066 104#: addr2line.c:395
3c62831e 105#, c-format
21b13a54 106msgid "%s: cannot find section %s"
0f35c779 107msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e 108
527b9e87 109#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3886
3c62831e
NC
110#, c-format
111msgid "unknown demangling style `%s'"
21b13a54 112msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"
3c62831e 113
527b9e87 114#: ar.c:260
3c62831e
NC
115#, c-format
116msgid "no entry %s in archive\n"
21b13a54
NC
117msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
118
527b9e87 119#: ar.c:274
21b13a54 120#, c-format
527b9e87
NC
121msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
122msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 123
527b9e87 124#: ar.c:280
3c62831e 125#, c-format
527b9e87
NC
126msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
127msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 128
527b9e87 129#: ar.c:288
3c62831e
NC
130#, c-format
131msgid " %s -M [<mri-script]\n"
132msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
133
527b9e87 134#: ar.c:289
e8d46048 135#, c-format
3c62831e
NC
136msgid " commands:\n"
137msgstr " commandes:\n"
138
527b9e87 139#: ar.c:290
e8d46048 140#, c-format
3c62831e 141msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
21b13a54 142msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 143
527b9e87 144#: ar.c:291
e8d46048 145#, c-format
3c62831e 146msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
21b13a54 147msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
3c62831e 148
527b9e87 149#: ar.c:292
e8d46048 150#, c-format
3c62831e 151msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
0f35c779 152msgstr " p - afficher le contenu des fichiers trouvés dans l'archive\n"
3c62831e 153
527b9e87 154#: ar.c:293
e8d46048 155#, c-format
3c62831e 156msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
0f35c779 157msgstr " q[f] - ajout rapide du ou des fichier(s) à l'archive\n"
3c62831e 158
527b9e87 159#: ar.c:294
e8d46048 160#, c-format
b85cedd7 161msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
0f35c779 162msgstr " r[ab][f][u] - remplacer le(s) fichier(s) existants ou insérer les nouveaux dans l'archive\n"
328577ad 163
527b9e87 164#: ar.c:295
8e295ce0
NC
165#, c-format
166msgid " s - act as ranlib\n"
167msgstr " s - se comporte comme ranlib\n"
168
527b9e87 169#: ar.c:296
e8d46048 170#, c-format
527b9e87
NC
171msgid " t[O][v] - display contents of the archive\n"
172msgstr " t[O][v] - afficher le contenu de l'archive\n"
3c62831e 173
527b9e87 174#: ar.c:297
e8d46048 175#, c-format
3c62831e 176msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
0f35c779 177msgstr " x[o] - extraire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 178
527b9e87 179#: ar.c:298
e8d46048 180#, c-format
3c62831e 181msgid " command specific modifiers:\n"
0f35c779 182msgstr " modificateurs spécifiques de commandes :\n"
3c62831e 183
527b9e87 184#: ar.c:299
e8d46048 185#, c-format
3c62831e 186msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
21b13a54 187msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
3c62831e 188
527b9e87 189#: ar.c:300
e8d46048 190#, c-format
3c62831e 191msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
21b13a54
NC
192msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
193
527b9e87 194#: ar.c:303
0f35c779
NC
195#, c-format
196msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
197msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
198
527b9e87 199#: ar.c:305
0f35c779
NC
200#, c-format
201msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
202msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid\n"
203
527b9e87 204#: ar.c:310
21b13a54
NC
205#, c-format
206msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
207msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
3c62831e 208
527b9e87 209#: ar.c:312
0f35c779
NC
210#, c-format
211msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
212msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
213
527b9e87 214#: ar.c:315
e8d46048 215#, c-format
3c62831e
NC
216msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
217msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
218
527b9e87 219#: ar.c:316
e8d46048 220#, c-format
3c62831e 221msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
21b13a54 222msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
3c62831e 223
527b9e87 224#: ar.c:317
e8d46048 225#, c-format
3c62831e 226msgid " [P] - use full path names when matching\n"
0f35c779 227msgstr " [P] - utiliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
3c62831e 228
527b9e87 229#: ar.c:318
e8d46048 230#, c-format
3c62831e 231msgid " [o] - preserve original dates\n"
21b13a54 232msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
3c62831e 233
527b9e87
NC
234#: ar.c:319
235#, c-format
236msgid " [O] - display offsets of files in the archive\n"
237msgstr " [O] - afficher les décalages des fichiers dans l'archive\n"
238
239#: ar.c:320
e8d46048 240#, c-format
b85cedd7 241msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
21b13a54 242msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
328577ad 243
527b9e87 244#: ar.c:321
e8d46048 245#, c-format
3c62831e 246msgid " generic modifiers:\n"
0f35c779 247msgstr " modificateurs génériques :\n"
3c62831e 248
527b9e87 249#: ar.c:322
e8d46048 250#, c-format
3c62831e 251msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
0f35c779 252msgstr " [c] - ne pas avertir si la bibliothèque doit être créée\n"
3c62831e 253
527b9e87 254#: ar.c:323
e8d46048 255#, c-format
3c62831e 256msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
21b13a54 257msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
3c62831e 258
527b9e87 259#: ar.c:324
e8d46048 260#, c-format
3c62831e
NC
261msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
262msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
263
527b9e87 264#: ar.c:325
21b13a54
NC
265#, c-format
266msgid " [T] - make a thin archive\n"
267msgstr " [T] - créer une archive légère\n"
268
527b9e87 269#: ar.c:326
e8d46048 270#, c-format
3c62831e
NC
271msgid " [v] - be verbose\n"
272msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
273
527b9e87 274#: ar.c:327
e8d46048 275#, c-format
3c62831e 276msgid " [V] - display the version number\n"
21b13a54 277msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
3c62831e 278
527b9e87 279#: ar.c:328
9dd728f1
NC
280#, c-format
281msgid " @<file> - read options from <file>\n"
21b13a54 282msgstr " @<fichier_def> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 283
527b9e87 284#: ar.c:329
d5698657
NC
285#, c-format
286msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
287msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
288
527b9e87 289#: ar.c:331
21b13a54
NC
290#, c-format
291msgid " optional:\n"
0f35c779 292msgstr " les options sont :\n"
21b13a54 293
527b9e87 294#: ar.c:332
21b13a54
NC
295#, c-format
296msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
0f35c779 297msgstr " -plugin <p> - charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 298
527b9e87 299#: ar.c:353
3c62831e 300#, c-format
219576a4
NC
301msgid "Usage: %s [options] archive\n"
302msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
303
527b9e87 304#: ar.c:354
e8d46048 305#, c-format
219576a4 306msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
21b13a54 307msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
219576a4 308
527b9e87 309#: ar.c:355
e8d46048 310#, c-format
219576a4
NC
311msgid ""
312" The options are:\n"
9dd728f1 313" @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54 314msgstr ""
0f35c779 315" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
316" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
317
527b9e87 318#: ar.c:358
21b13a54
NC
319#, c-format
320msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
0f35c779
NC
321msgstr " --plugin <nom> Utilise le greffon spécifié\n"
322
527b9e87 323#: ar.c:362
0f35c779
NC
324#, c-format
325msgid ""
326" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
327" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
328msgstr ""
329" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
330" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles\n"
21b13a54 331
527b9e87 332#: ar.c:366
0f35c779
NC
333#, c-format
334msgid ""
335" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
336" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
337msgstr ""
338" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles\n"
339" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
340
527b9e87 341#: ar.c:369
21b13a54
NC
342#, c-format
343msgid ""
344" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
219576a4 345" -h --help Print this help message\n"
21b13a54 346" -v --version Print version information\n"
219576a4 347msgstr ""
0f35c779
NC
348" -t Met à jour l'horodatage de la carte des symboles de l'archive\n"
349" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
350" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 351
527b9e87 352#: ar.c:493
3c62831e 353msgid "two different operation options specified"
0f35c779 354msgstr "deux opérations différentes spécifiées"
3c62831e 355
527b9e87 356#: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1764
3c62831e 357#, c-format
d5698657 358msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
0f35c779 359msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n"
3c62831e 360
527b9e87 361#: ar.c:777
3c62831e 362msgid "no operation specified"
21b13a54 363msgstr "aucune opération spécifiée"
3c62831e 364
527b9e87 365#: ar.c:780
3c62831e 366msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
0f35c779 367msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
21b13a54 368
527b9e87 369#: ar.c:783
21b13a54 370msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
0f35c779
NC
371msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
372
527b9e87 373#: ar.c:786
0f35c779
NC
374msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
375msgstr "le modificateur « u » est ignoré puisque « D » est le défaut (consultez « U »)"
3c62831e 376
527b9e87 377#: ar.c:795
82c78066
NC
378msgid "missing position arg."
379msgstr "argument de position manquant"
380
527b9e87 381#: ar.c:801
3c62831e 382msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
0f35c779 383msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
3c62831e 384
527b9e87 385#: ar.c:803
82c78066
NC
386msgid "`N' missing value."
387msgstr "valeur de « N » manquante."
388
527b9e87 389#: ar.c:806
3c62831e 390msgid "Value for `N' must be positive."
0f35c779 391msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
21b13a54 392
527b9e87 393#: ar.c:822
21b13a54 394msgid "`x' cannot be used on thin archives."
0f35c779 395msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
3c62831e 396
527b9e87 397#: ar.c:869
3c62831e
NC
398#, c-format
399msgid "internal error -- this option not implemented"
0f35c779 400msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée"
3c62831e 401
527b9e87 402#: ar.c:938
e8d46048
NC
403#, c-format
404msgid "creating %s"
21b13a54 405msgstr "création de %s"
e8d46048 406
527b9e87 407#: ar.c:969
0f35c779
NC
408#, c-format
409msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
b08b78e7 410msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger"
0f35c779 411
527b9e87 412#: ar.c:975
0f35c779
NC
413#, c-format
414msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
b08b78e7 415msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal"
0f35c779 416
527b9e87 417#: ar.c:1007 ar.c:1071 ar.c:1401 objcopy.c:3297
3c62831e
NC
418#, c-format
419msgid "internal stat error on %s"
21b13a54 420msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
3c62831e 421
527b9e87 422#: ar.c:1026 ar.c:1104
3c62831e
NC
423#, c-format
424msgid "%s is not a valid archive"
425msgstr "%s n'est pas une archive valide"
426
527b9e87 427#: ar.c:1063 objcopy.c:3261
82c78066
NC
428#, c-format
429msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
430msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s"
431
527b9e87 432#: ar.c:1162
a6dc81d2
NC
433msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
434msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive"
435
527b9e87 436#: ar.c:1306
3c62831e
NC
437#, c-format
438msgid "No member named `%s'\n"
0f35c779 439msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n"
3c62831e 440
527b9e87 441#: ar.c:1356
3c62831e
NC
442#, c-format
443msgid "no entry %s in archive %s!"
0f35c779 444msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !"
3c62831e 445
527b9e87 446#: ar.c:1495
3c62831e
NC
447#, c-format
448msgid "%s: no archive map to update"
21b13a54 449msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
3c62831e 450
21b13a54 451#: arsup.c:89
3c62831e
NC
452#, c-format
453msgid "No entry %s in archive.\n"
21b13a54 454msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n"
3c62831e 455
21b13a54 456#: arsup.c:114
3c62831e
NC
457#, c-format
458msgid "Can't open file %s\n"
459msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n"
460
21b13a54 461#: arsup.c:164
3c62831e
NC
462#, c-format
463msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
464msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n"
465
21b13a54 466#: arsup.c:181
3c62831e
NC
467#, c-format
468msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
21b13a54 469msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n"
3c62831e 470
21b13a54 471#: arsup.c:190
3c62831e
NC
472#, c-format
473msgid "%s: file %s is not an archive\n"
474msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n"
475
21b13a54 476#: arsup.c:230
3c62831e
NC
477#, c-format
478msgid "%s: no output archive specified yet\n"
21b13a54 479msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
3c62831e 480
f6efed01 481#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
3c62831e
NC
482#, c-format
483msgid "%s: no open output archive\n"
484msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
485
f6efed01 486#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
3c62831e
NC
487#, c-format
488msgid "%s: can't open file %s\n"
489msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
490
f6efed01 491#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
3c62831e
NC
492#, c-format
493msgid "%s: can't find module file %s\n"
494msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
495
f6efed01 496#: arsup.c:433
3c62831e
NC
497#, c-format
498msgid "Current open archive is %s\n"
499msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
500
f6efed01 501#: arsup.c:457
3c62831e 502#, c-format
219576a4 503msgid "%s: no open archive\n"
3c62831e
NC
504msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
505
82c78066 506#: binemul.c:38
219576a4
NC
507#, c-format
508msgid " No emulation specific options\n"
21b13a54 509msgstr " Pas d'options d'émulation spécifiques\n"
219576a4
NC
510
511#. Macros for common output.
d5698657 512#: binemul.h:49
219576a4
NC
513#, c-format
514msgid " emulation options: \n"
0f35c779 515msgstr " options d'émulation : \n"
219576a4 516
82c78066 517#: bucomm.c:156
3c62831e
NC
518#, c-format
519msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
0f35c779 520msgstr "impossible de fixer la cible BFD par défaut à « %s » : %s"
3c62831e 521
82c78066 522#: bucomm.c:168
3c62831e
NC
523#, c-format
524msgid "%s: Matching formats:"
0f35c779 525msgstr "%s: Formats concordants :"
3c62831e 526
82c78066 527#: bucomm.c:183
e8d46048 528#, c-format
3c62831e 529msgid "Supported targets:"
0f35c779 530msgstr "Cibles supportés :"
3c62831e 531
82c78066 532#: bucomm.c:185
3c62831e
NC
533#, c-format
534msgid "%s: supported targets:"
b08b78e7 535msgstr "%s: cibles supportées :"
3c62831e 536
82c78066 537#: bucomm.c:203
e8d46048 538#, c-format
328577ad 539msgid "Supported architectures:"
0f35c779 540msgstr "Architectures supportées :"
328577ad 541
82c78066 542#: bucomm.c:205
b85cedd7 543#, c-format
328577ad 544msgid "%s: supported architectures:"
0f35c779 545msgstr "%s: architectures supportées :"
328577ad 546
82c78066 547#: bucomm.c:218
a6dc81d2
NC
548msgid "big endian"
549msgstr "poids fort"
550
82c78066 551#: bucomm.c:219
a6dc81d2
NC
552msgid "little endian"
553msgstr "poids faible"
554
82c78066 555#: bucomm.c:220
a6dc81d2
NC
556msgid "endianness unknown"
557msgstr "endianness inconnue"
558
82c78066 559#: bucomm.c:267
a6dc81d2
NC
560#, c-format
561msgid ""
562"%s\n"
563" (header %s, data %s)\n"
564msgstr ""
565"%s\n"
566" (en-tête %s, données %s)\n"
567
82c78066 568#: bucomm.c:416
834d807b
NC
569#, c-format
570msgid "BFD header file version %s\n"
21b13a54 571msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
834d807b 572
82c78066
NC
573#: bucomm.c:446
574#, c-format
575msgid "<time data corrupt>"
576msgstr "<donnée de temps corrompue>"
577
527b9e87 578#: bucomm.c:586
3c62831e
NC
579#, c-format
580msgid "%s: bad number: %s"
0f35c779 581msgstr "%s: mauvais numéro : %s"
3c62831e 582
527b9e87 583#: bucomm.c:606 strings.c:403
e8d46048
NC
584#, c-format
585msgid "'%s': No such file"
0f35c779 586msgstr "« %s »: pas de tel fichier"
e8d46048 587
527b9e87 588#: bucomm.c:608 strings.c:405
e8d46048
NC
589#, c-format
590msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
0f35c779 591msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s"
e8d46048 592
527b9e87 593#: bucomm.c:612 strings.c:411
82c78066
NC
594#, c-format
595msgid "Warning: '%s' is a directory"
596msgstr "Attention : « %s » est un répertoire"
597
527b9e87 598#: bucomm.c:614
e8d46048
NC
599#, c-format
600msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
0f35c779 601msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
d5698657 602
527b9e87 603#: bucomm.c:616
d5698657
NC
604#, c-format
605msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
0f35c779 606msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
e8d46048 607
82c78066 608#: coffdump.c:106
3c62831e
NC
609#, c-format
610msgid "#lines %d "
611msgstr "# de lignes %d "
612
82c78066 613#: coffdump.c:129
a6dc81d2
NC
614#, c-format
615msgid "size %d "
616msgstr "taille %d "
617
82c78066 618#: coffdump.c:134
a6dc81d2
NC
619#, c-format
620msgid "section definition at %x size %x\n"
621msgstr "définition de section à %x taille %x\n"
622
82c78066 623#: coffdump.c:140
a6dc81d2
NC
624#, c-format
625msgid "pointer to"
626msgstr "pointeur vers"
627
82c78066 628#: coffdump.c:145
a6dc81d2
NC
629#, c-format
630msgid "array [%d] of"
631msgstr "tableau [%d] de"
632
82c78066 633#: coffdump.c:150
a6dc81d2
NC
634#, c-format
635msgid "function returning"
636msgstr "fonction retournant"
637
82c78066 638#: coffdump.c:154
a6dc81d2
NC
639#, c-format
640msgid "arguments"
641msgstr "arguments"
642
82c78066 643#: coffdump.c:158
a6dc81d2
NC
644#, c-format
645msgid "code"
646msgstr "code"
647
82c78066 648#: coffdump.c:164
a6dc81d2
NC
649#, c-format
650msgid "structure definition"
651msgstr "définition de structure"
652
82c78066 653#: coffdump.c:170
a6dc81d2
NC
654#, c-format
655msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
656msgstr "référence de structure vers struct INCONNUE"
657
82c78066 658#: coffdump.c:172
a6dc81d2
NC
659#, c-format
660msgid "structure ref to %s"
661msgstr "référence de structure vers %s"
662
82c78066 663#: coffdump.c:175
a6dc81d2
NC
664#, c-format
665msgid "enum ref to %s"
666msgstr "référence d'enum vers %s"
667
82c78066 668#: coffdump.c:178
a6dc81d2
NC
669#, c-format
670msgid "enum definition"
671msgstr "définition d'enum"
672
82c78066 673#: coffdump.c:251
a6dc81d2
NC
674#, c-format
675msgid "Stack offset %x"
676msgstr "Décalage de pile %x"
677
82c78066 678#: coffdump.c:254
a6dc81d2
NC
679#, c-format
680msgid "Memory section %s+%x"
681msgstr "Section mémoire %s+%x"
682
82c78066 683#: coffdump.c:257
a6dc81d2
NC
684#, c-format
685msgid "Register %d"
686msgstr "Registre %d"
687
82c78066 688#: coffdump.c:260
a6dc81d2
NC
689#, c-format
690msgid "Struct Member offset %x"
691msgstr "Décalage %x du membre Struct"
692
82c78066 693#: coffdump.c:263
a6dc81d2
NC
694#, c-format
695msgid "Enum Member offset %x"
696msgstr "Décalage %x du membre Enum"
697
82c78066 698#: coffdump.c:266
a6dc81d2
NC
699#, c-format
700msgid "Undefined symbol"
701msgstr "Symbole non défini"
702
703#: coffdump.c:334
704#, c-format
705msgid "List of symbols"
706msgstr "Liste des symboles"
707
708#: coffdump.c:341
709#, c-format
710msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
711msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d"
712
527b9e87 713#: coffdump.c:345 readelf.c:16383 readelf.c:16471
a6dc81d2
NC
714#, c-format
715msgid "Type"
716msgstr "Type"
717
718#: coffdump.c:350
719#, c-format
720msgid "Where"
721msgstr "Où"
722
723#: coffdump.c:354
724#, c-format
725msgid "Visible"
726msgstr "Visible"
727
728#: coffdump.c:370
729msgid "List of blocks "
730msgstr "Liste des blocs "
731
732#: coffdump.c:383
733#, c-format
734msgid "vars %d"
735msgstr "vars %d"
736
737#: coffdump.c:386
738#, c-format
739msgid "blocks"
740msgstr "blocs"
741
742#: coffdump.c:404
743#, c-format
744msgid "List of source files"
745msgstr "Liste des fichiers source"
746
747#: coffdump.c:410
748#, c-format
749msgid "Source file %s"
750msgstr "Fichier source %s"
751
752#: coffdump.c:424
753#, c-format
82c78066
NC
754msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
755msgstr "section %s %d %d adresse %x taille %x nombre %d nrelocs %u"
a6dc81d2 756
82c78066
NC
757#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
758#: coffdump.c:436
759msgid "<no sym>"
760msgstr "<aucun symbole>"
761
762#: coffdump.c:451
a6dc81d2
NC
763#, c-format
764msgid "#sources %d"
765msgstr "#sources %d"
766
82c78066 767#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
3c62831e 768#, c-format
219576a4
NC
769msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
770msgstr "Usage: %s [options] fichier\n"
771
82c78066 772#: coffdump.c:465
e8d46048 773#, c-format
d5698657
NC
774msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
775msgstr "Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n"
3c62831e 776
82c78066 777#: coffdump.c:466
e8d46048 778#, c-format
219576a4
NC
779msgid ""
780" The options are:\n"
9dd728f1 781" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
782" -h --help Display this information\n"
783" -v --version Display the program's version\n"
784"\n"
785msgstr ""
786"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
787" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
788" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
789" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4
NC
790"\n"
791
f6efed01 792#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
3c62831e 793msgid "no input file specified"
0f35c779 794msgstr "Aucun fichier spécifié à l'entrée"
3c62831e 795
82c78066
NC
796#: coffgrok.c:107
797msgid "Out of context scope change encountered"
798msgstr "Changement de portée hors contexte rencontré"
799
800#: coffgrok.c:130
801#, c-format
802msgid "Invalid section target index: %u"
803msgstr "Index cible de section invalide: %u"
804
805#: coffgrok.c:187
806#, c-format
807msgid "Invalid section target index: %d"
808msgstr "Index cible de section invalide: %d"
809
810#: coffgrok.c:190
811msgid "Target section has insufficient relocs"
812msgstr "La section cible à des réadressages insuffisants"
813
814#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
815#, c-format
816msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
817msgstr "Index de symbole %u rencontré quand il n'y a pas de symboles"
818
819#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
820#, c-format
821msgid "Invalid symbol index %u encountered"
822msgstr "Index de symbole %u invalide rencontré"
823
824#: coffgrok.c:251
825#, c-format
826msgid "Invalid section number (%d) encountered"
827msgstr "Numéro de section (%d) invalide rencontré"
828
829#: coffgrok.c:273
830#, c-format
831msgid "Unrecognized symbol class: %d"
832msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
833
834#: coffgrok.c:351
835#, c-format
836msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
837msgstr "L'entrée de type %u n'a pas assez d'informations symboliques"
838
839#: coffgrok.c:354
840#, c-format
841msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
842msgstr "L'entrée de type %u ne fait pas référence à un symbole"
843
844#: coffgrok.c:376
845msgid "Section definition needs a section length"
846msgstr "La définition de section requiert une longueur de section"
847
848#: coffgrok.c:427
849msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
850msgstr "La définition d'agrégat requiert une information auxiliaire"
851
852#: coffgrok.c:436
853#, c-format
854msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
855msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée"
856
857#: coffgrok.c:477
858msgid "Enum definition needs auxillary information"
859msgstr "La définition de enum requiert une information auxiliaire"
860
861#: coffgrok.c:484
862#, c-format
863msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
864msgstr "Index de symbole enum %u invalide rencontré"
865
866#: coffgrok.c:520
867msgid "Array definition needs auxillary information"
868msgstr "La définition de tableau requiert une information auxiliaire"
869
870#: coffgrok.c:536
871#, c-format
872msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
873msgstr "Somme hors limites pour éléments (%#x) × taille (%#x)"
874
875#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
876#, c-format
877msgid "Unrecognised symbol class: %d"
878msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
879
880#: coffgrok.c:644
881msgid "ICE: do_define called without a block"
882msgstr "ICE: do_define appelé sans bloc"
883
884#: coffgrok.c:646
885#, c-format
886msgid "Out of range symbol index: %u"
887msgstr "Index de symbole hors limites: %u"
888
889#: coffgrok.c:683
890msgid "Section referenced before any file is defined"
891msgstr "Section référencée avant qu'un fichier soit défini"
892
893#: coffgrok.c:701
894#, c-format
895msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
896msgstr "Somme hors limites pour le décalage (%#x) + taille (%#x)"
897
898#: coffgrok.c:706
899#, c-format
900msgid "Out of range type size: %u"
901msgstr "Taille de type hors limites: %u"
902
903#: coffgrok.c:792
904msgid "Function start encountered without a top level scope."
905msgstr "Début de fonction rencontré sans une portée au plus haut niveau."
906
907#: coffgrok.c:818
908msgid "Block start encountered without a scope for it."
909msgstr "Début de bloc rencontré sans portée pour lui."
910
911#: coffgrok.c:828
912msgid "Function arguments encountered without a function definition"
913msgstr "Arguments de fonction rencontrés sans définition de fonction"
914
915#: coffgrok.c:836
916msgid "Structure element encountered without a structure definition"
917msgstr "Élément de structure rencontré sans définition de structure"
918
919#: coffgrok.c:841
920msgid "Enum element encountered without an enum definition"
921msgstr "Élément d'enum rencontré sans définition d'enum"
922
923#: coffgrok.c:849
f6efed01 924msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
82c78066
NC
925msgstr "Définition d'agrégat rencontrée sans portée"
926
927#: coffgrok.c:855
f6efed01 928msgid "Label definition encountered without a file scope"
82c78066
NC
929msgstr "Définition d'étiquette rencontrée sans une portée au niveau du fichier"
930
931#: coffgrok.c:863
f6efed01 932msgid "Variable definition encountered without a scope"
82c78066
NC
933msgstr "Définition de variable sans portée"
934
935#: coffgrok.c:886
936#, c-format
937msgid "%s: is not a COFF format file"
938msgstr "%s: n'est pas un fichier ordinaire"
939
f6efed01 940#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284
21b13a54
NC
941#, c-format
942msgid "Report bugs to %s.\n"
943msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
944
0f35c779 945#: debug.c:647
3c62831e
NC
946msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
947msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant"
948
0f35c779 949#: debug.c:726
3c62831e 950msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
0f35c779 951msgstr "debug_start_source: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 952
0f35c779 953#: debug.c:780
3c62831e 954msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
0f35c779 955msgstr "debug_record_function: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 956
0f35c779 957#: debug.c:832
3c62831e
NC
958msgid "debug_record_parameter: no current function"
959msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante"
960
0f35c779 961#: debug.c:864
3c62831e
NC
962msgid "debug_end_function: no current function"
963msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante"
964
0f35c779 965#: debug.c:870
3c62831e 966msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
21b13a54 967msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés"
3c62831e 968
0f35c779 969#: debug.c:898
3c62831e 970msgid "debug_start_block: no current block"
0f35c779 971msgstr "debug_start_block: aucun bloc courant"
3c62831e 972
0f35c779 973#: debug.c:934
3c62831e
NC
974msgid "debug_end_block: no current block"
975msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant"
976
0f35c779 977#: debug.c:941
3c62831e 978msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
21b13a54 979msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur"
3c62831e 980
0f35c779 981#: debug.c:964
3c62831e 982msgid "debug_record_line: no current unit"
21b13a54 983msgstr "debug_record_line: aucune unité courante"
3c62831e
NC
984
985#. FIXME
0f35c779 986#: debug.c:1017
3c62831e 987msgid "debug_start_common_block: not implemented"
0f35c779 988msgstr "debug_start_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
989
990#. FIXME
0f35c779 991#: debug.c:1028
3c62831e 992msgid "debug_end_common_block: not implemented"
0f35c779 993msgstr "debug_end_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
994
995#. FIXME.
0f35c779 996#: debug.c:1112
219576a4 997msgid "debug_record_label: not implemented"
0f35c779 998msgstr "debug_record_label: pas implémenté"
3c62831e 999
0f35c779 1000#: debug.c:1134
3c62831e
NC
1001msgid "debug_record_variable: no current file"
1002msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant"
1003
0f35c779 1004#: debug.c:1662
3c62831e 1005msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
0f35c779 1006msgstr "debug_make_undefined_type: type non supporté"
3c62831e 1007
0f35c779 1008#: debug.c:1839
3c62831e
NC
1009msgid "debug_name_type: no current file"
1010msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant"
1011
0f35c779 1012#: debug.c:1884
3c62831e
NC
1013msgid "debug_tag_type: no current file"
1014msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant"
1015
0f35c779 1016#: debug.c:1892
3c62831e 1017msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
21b13a54 1018msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle"
3c62831e 1019
0f35c779 1020#: debug.c:1929
3c62831e
NC
1021#, c-format
1022msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
21b13a54 1023msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n"
3c62831e 1024
0f35c779 1025#: debug.c:1951
3c62831e 1026msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
21b13a54 1027msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante"
3c62831e 1028
0f35c779 1029#: debug.c:2054
3c62831e
NC
1030#, c-format
1031msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
21b13a54 1032msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
3c62831e 1033
0f35c779 1034#: debug.c:2481
3c62831e 1035msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
21b13a54 1036msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
3c62831e 1037
527b9e87 1038#: dlltool.c:901 dlltool.c:926 dlltool.c:956
3c62831e
NC
1039#, c-format
1040msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
0f35c779 1041msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d"
3c62831e 1042
527b9e87 1043#: dlltool.c:997
3c62831e
NC
1044#, c-format
1045msgid "Can't open def file: %s"
0f35c779 1046msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s"
3c62831e 1047
527b9e87 1048#: dlltool.c:1002
3c62831e
NC
1049#, c-format
1050msgid "Processing def file: %s"
0f35c779 1051msgstr "Traitement du fichier de définition : %s"
3c62831e 1052
527b9e87 1053#: dlltool.c:1006
3c62831e 1054msgid "Processed def file"
21b13a54 1055msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
3c62831e 1056
527b9e87 1057#: dlltool.c:1030
3c62831e
NC
1058#, c-format
1059msgid "Syntax error in def file %s:%d"
21b13a54 1060msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
3c62831e 1061
527b9e87 1062#: dlltool.c:1067
e8d46048
NC
1063#, c-format
1064msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
0f35c779 1065msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »."
e8d46048 1066
527b9e87 1067#: dlltool.c:1085
3c62831e
NC
1068#, c-format
1069msgid "NAME: %s base: %x"
1070msgstr "NOM: %s base: %x"
1071
527b9e87 1072#: dlltool.c:1088 dlltool.c:1109
3c62831e 1073msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
0f35c779 1074msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM"
3c62831e 1075
527b9e87 1076#: dlltool.c:1106
3c62831e
NC
1077#, c-format
1078msgid "LIBRARY: %s base: %x"
0f35c779 1079msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x"
3c62831e 1080
527b9e87 1081#: dlltool.c:1262
a6dc81d2
NC
1082#, c-format
1083msgid "VERSION %d.%d\n"
1084msgstr "VERSION %d.%d\n"
1085
527b9e87 1086#: dlltool.c:1310
a6dc81d2
NC
1087#, c-format
1088msgid "run: %s %s"
1089msgstr "run: %s %s"
1090
527b9e87 1091#: dlltool.c:1351 resrc.c:288
3c62831e
NC
1092#, c-format
1093msgid "wait: %s"
1094msgstr "en attente: %s"
1095
527b9e87 1096#: dlltool.c:1356 dllwrap.c:416 resrc.c:293
3c62831e
NC
1097#, c-format
1098msgid "subprocess got fatal signal %d"
21b13a54 1099msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
3c62831e 1100
527b9e87 1101#: dlltool.c:1362 dllwrap.c:423 resrc.c:300
3c62831e
NC
1102#, c-format
1103msgid "%s exited with status %d"
21b13a54 1104msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
3c62831e 1105
527b9e87 1106#: dlltool.c:1393
3c62831e
NC
1107#, c-format
1108msgid "Sucking in info from %s section in %s"
1109msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
1110
527b9e87 1111#: dlltool.c:1533
3c62831e
NC
1112#, c-format
1113msgid "Excluding symbol: %s"
0f35c779 1114msgstr "Exclusion de symbole : %s"
3c62831e 1115
527b9e87 1116#: dlltool.c:1622 dlltool.c:1633 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127
3c62831e
NC
1117#, c-format
1118msgid "%s: no symbols"
1119msgstr "%s: aucun symbole"
1120
834d807b 1121#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
527b9e87 1122#: dlltool.c:1659
3c62831e
NC
1123#, c-format
1124msgid "Done reading %s"
21b13a54 1125msgstr "Lecture complétée %s"
3c62831e 1126
527b9e87 1127#: dlltool.c:1669
3c62831e 1128#, c-format
8e295ce0 1129msgid "Unable to open object file: %s: %s"
0f35c779 1130msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s"
3c62831e 1131
527b9e87 1132#: dlltool.c:1672
3c62831e
NC
1133#, c-format
1134msgid "Scanning object file %s"
1135msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
1136
527b9e87 1137#: dlltool.c:1692
3c62831e
NC
1138#, c-format
1139msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
0f35c779 1140msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s"
3c62831e 1141
527b9e87 1142#: dlltool.c:1794
3c62831e
NC
1143msgid "Adding exports to output file"
1144msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
1145
527b9e87 1146#: dlltool.c:1846
3c62831e 1147msgid "Added exports to output file"
21b13a54 1148msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
3c62831e 1149
527b9e87 1150#: dlltool.c:2014
3c62831e
NC
1151#, c-format
1152msgid "Generating export file: %s"
0f35c779 1153msgstr "Génération du fichier d'exports : %s"
3c62831e 1154
527b9e87 1155#: dlltool.c:2019
3c62831e
NC
1156#, c-format
1157msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
0f35c779 1158msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s"
3c62831e 1159
527b9e87 1160#: dlltool.c:2024
3c62831e
NC
1161#, c-format
1162msgid "Opened temporary file: %s"
0f35c779 1163msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s"
3c62831e 1164
527b9e87 1165#: dlltool.c:2200
21b13a54
NC
1166msgid "failed to read the number of entries from base file"
1167msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
1168
527b9e87 1169#: dlltool.c:2251
3c62831e 1170msgid "Generated exports file"
21b13a54 1171msgstr "Fichier d'exports généré"
3c62831e 1172
527b9e87 1173#: dlltool.c:2461
3c62831e 1174#, c-format
8e295ce0 1175msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
0f35c779 1176msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
3c62831e 1177
527b9e87 1178#: dlltool.c:2465
3c62831e
NC
1179#, c-format
1180msgid "Creating stub file: %s"
0f35c779 1181msgstr "Création du fichier stub : %s"
3c62831e 1182
527b9e87 1183#: dlltool.c:2936
8e295ce0
NC
1184#, c-format
1185msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
0f35c779 1186msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
8e295ce0 1187
527b9e87 1188#: dlltool.c:2950 dlltool.c:3029
3c62831e
NC
1189#, c-format
1190msgid "failed to open temporary head file: %s"
0f35c779 1191msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s"
3c62831e 1192
527b9e87 1193#: dlltool.c:3014 dlltool.c:3100
8e295ce0
NC
1194#, c-format
1195msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
0f35c779 1196msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s"
8e295ce0 1197
527b9e87 1198#: dlltool.c:3115
3c62831e
NC
1199#, c-format
1200msgid "failed to open temporary tail file: %s"
0f35c779 1201msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s"
3c62831e 1202
527b9e87 1203#: dlltool.c:3174
3c62831e 1204#, c-format
8e295ce0 1205msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
0f35c779 1206msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s"
3c62831e 1207
527b9e87 1208#: dlltool.c:3197
8e295ce0
NC
1209#, c-format
1210msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
0f35c779 1211msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1212
527b9e87 1213#: dlltool.c:3201
3c62831e
NC
1214#, c-format
1215msgid "Creating library file: %s"
0f35c779 1216msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s"
3c62831e 1217
527b9e87 1218#: dlltool.c:3288 dlltool.c:3294
3c62831e
NC
1219#, c-format
1220msgid "cannot delete %s: %s"
0f35c779 1221msgstr "ne peut détruire %s : %s"
3c62831e 1222
527b9e87 1223#: dlltool.c:3300
3c62831e 1224msgid "Created lib file"
0f35c779 1225msgstr "Fichier de bibliothèque créé"
21b13a54 1226
527b9e87 1227#: dlltool.c:3512
8e295ce0
NC
1228#, c-format
1229msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
0f35c779 1230msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1231
527b9e87 1232#: dlltool.c:3520 dlltool.c:3542
21b13a54
NC
1233#, c-format
1234msgid "%s is not a library"
0f35c779 1235msgstr "%s n'est pas une bibliothèque"
21b13a54 1236
527b9e87 1237#: dlltool.c:3560
21b13a54
NC
1238#, c-format
1239msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
0f35c779 1240msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus"
21b13a54 1241
527b9e87 1242#: dlltool.c:3571
21b13a54
NC
1243#, c-format
1244msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
0f35c779 1245msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)"
3c62831e 1246
527b9e87 1247#: dlltool.c:3803
3c62831e
NC
1248#, c-format
1249msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
0f35c779 1250msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d"
3c62831e 1251
527b9e87 1252#: dlltool.c:3809
3c62831e 1253#, c-format
21b13a54 1254msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
0f35c779 1255msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s"
3c62831e 1256
527b9e87 1257#: dlltool.c:3912
3c62831e 1258msgid "Processing definitions"
21b13a54 1259msgstr "Traitement des définitions"
3c62831e 1260
527b9e87 1261#: dlltool.c:3939
3c62831e 1262msgid "Processed definitions"
21b13a54 1263msgstr "Définitions traitées"
3c62831e
NC
1264
1265#. xgetext:c-format
527b9e87 1266#: dlltool.c:3946 dllwrap.c:477
3c62831e 1267#, c-format
219576a4
NC
1268msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1269msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n"
3c62831e
NC
1270
1271#. xgetext:c-format
527b9e87 1272#: dlltool.c:3948
3c62831e 1273#, c-format
b85cedd7 1274msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
0f35c779 1275msgstr " -m --machine <machine> Créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
3c62831e 1276
527b9e87 1277#: dlltool.c:3949
e8d46048 1278#, c-format
b85cedd7 1279msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
0f35c779 1280msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
3c62831e 1281
527b9e87 1282#: dlltool.c:3950
e8d46048 1283#, c-format
3c62831e 1284msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
0f35c779 1285msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> Générer un fichier d'export.\n"
3c62831e 1286
527b9e87 1287#: dlltool.c:3951
e8d46048 1288#, c-format
3c62831e 1289msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
0f35c779 1290msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> Générer une bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1291
527b9e87 1292#: dlltool.c:3952
21b13a54
NC
1293#, c-format
1294msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
0f35c779 1295msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'importation différée.\n"
21b13a54 1296
527b9e87 1297#: dlltool.c:3953
e8d46048 1298#, c-format
3c62831e 1299msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1300msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1301
527b9e87 1302#: dlltool.c:3954
e8d46048 1303#, c-format
b85cedd7 1304msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
0f35c779 1305msgstr " -D --dllname <nom> Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1306
527b9e87 1307#: dlltool.c:3955
e8d46048 1308#, c-format
3c62831e 1309msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
0f35c779 1310msgstr " -d --input-def <fichier_def> Nom du fichier .def à lire\n"
3c62831e 1311
527b9e87 1312#: dlltool.c:3956
e8d46048 1313#, c-format
3c62831e 1314msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
0f35c779 1315msgstr " -z --output-def <fichier_def> Nom du fichier .def à créer.\n"
3c62831e 1316
527b9e87 1317#: dlltool.c:3957
e8d46048 1318#, c-format
3c62831e 1319msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1320msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
3c62831e 1321
527b9e87 1322#: dlltool.c:3958
e8d46048 1323#, c-format
3c62831e 1324msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
0f35c779 1325msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n"
3c62831e 1326
527b9e87 1327#: dlltool.c:3959
e8d46048 1328#, c-format
3c62831e 1329msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
0f35c779 1330msgstr " --exclude-symbols <liste> Ne pas exporter la <liste>\n"
3c62831e 1331
527b9e87 1332#: dlltool.c:3960
e8d46048 1333#, c-format
3c62831e 1334msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
0f35c779 1335msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1336
527b9e87 1337#: dlltool.c:3961
e8d46048 1338#, c-format
3c62831e 1339msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
0f35c779 1340msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1341
527b9e87 1342#: dlltool.c:3962
e8d46048 1343#, c-format
3c62831e 1344msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
0f35c779 1345msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1346
527b9e87 1347#: dlltool.c:3963
e8d46048 1348#, c-format
3c62831e 1349msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
0f35c779 1350msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
21b13a54 1351
527b9e87 1352#: dlltool.c:3964
21b13a54
NC
1353#, c-format
1354msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1355msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
3c62831e 1356
527b9e87 1357#: dlltool.c:3965
e8d46048 1358#, c-format
21b13a54 1359msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
0f35c779 1360msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
3c62831e 1361
527b9e87 1362#: dlltool.c:3966
21b13a54
NC
1363#, c-format
1364msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
0f35c779 1365msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
21b13a54 1366
527b9e87 1367#: dlltool.c:3967
8e295ce0
NC
1368#, c-format
1369msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1370msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n"
1371
527b9e87 1372#: dlltool.c:3968
8e295ce0
NC
1373#, c-format
1374msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1375msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n"
1376
527b9e87 1377#: dlltool.c:3969
e8d46048 1378#, c-format
3c62831e 1379msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
0f35c779 1380msgstr " -k --kill-at Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1381
527b9e87 1382#: dlltool.c:3970
e8d46048 1383#, c-format
3c62831e 1384msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
0f35c779 1385msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @<n>\n"
3c62831e 1386
527b9e87 1387#: dlltool.c:3971
e8d46048
NC
1388#, c-format
1389msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
0f35c779 1390msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n"
e8d46048 1391
527b9e87 1392#: dlltool.c:3972
e8d46048 1393#, c-format
3c62831e 1394msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
0f35c779 1395msgstr " -S --as <nom> Utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
3c62831e 1396
527b9e87 1397#: dlltool.c:3973
e8d46048 1398#, c-format
3c62831e 1399msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
0f35c779 1400msgstr " -f --as-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
3c62831e 1401
527b9e87 1402#: dlltool.c:3974
e8d46048 1403#, c-format
b85cedd7 1404msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
0f35c779 1405msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n"
3c62831e 1406
527b9e87 1407#: dlltool.c:3975
e8d46048 1408#, c-format
b85cedd7 1409msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
0f35c779 1410msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n"
3c62831e 1411
527b9e87 1412#: dlltool.c:3976
e8d46048
NC
1413#, c-format
1414msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
0f35c779 1415msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> Utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
e8d46048 1416
527b9e87 1417#: dlltool.c:3977
21b13a54
NC
1418#, c-format
1419msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1420msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n"
1421
527b9e87 1422#: dlltool.c:3978
21b13a54
NC
1423#, c-format
1424msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1425msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n"
1426
527b9e87 1427#: dlltool.c:3979
e8d46048 1428#, c-format
3c62831e 1429msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
0f35c779 1430msgstr " -v --verbose Mode bavard\n"
3c62831e 1431
527b9e87 1432#: dlltool.c:3980
e8d46048 1433#, c-format
3c62831e 1434msgid " -V --version Display the program version.\n"
0f35c779 1435msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 1436
527b9e87 1437#: dlltool.c:3981
e8d46048 1438#, c-format
3c62831e 1439msgid " -h --help Display this information.\n"
0f35c779 1440msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3c62831e 1441
527b9e87 1442#: dlltool.c:3982
9dd728f1
NC
1443#, c-format
1444msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
0f35c779 1445msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1446
527b9e87 1447#: dlltool.c:3984
e8d46048 1448#, c-format
b85cedd7 1449msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
0f35c779 1450msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> Traiter le fichier objet mcore-elf dans <nom_de_sortie>\n"
3c62831e 1451
527b9e87 1452#: dlltool.c:3985
e8d46048 1453#, c-format
3c62831e 1454msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
0f35c779 1455msgstr " -L --linker <nom> Utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
3c62831e 1456
527b9e87 1457#: dlltool.c:3986
e8d46048 1458#, c-format
3c62831e 1459msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
0f35c779 1460msgstr " -F --linker-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1461
527b9e87 1462#: dlltool.c:4132
82c78066
NC
1463#, c-format
1464msgid "Unable to open def-file: %s"
1465msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de def : %s"
1466
527b9e87 1467#: dlltool.c:4137
e8d46048
NC
1468#, c-format
1469msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
0f35c779 1470msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »."
e8d46048 1471
527b9e87 1472#: dlltool.c:4185
3c62831e
NC
1473#, c-format
1474msgid "Unable to open base-file: %s"
0f35c779 1475msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s"
3c62831e 1476
527b9e87 1477#: dlltool.c:4220
3c62831e
NC
1478#, c-format
1479msgid "Machine '%s' not supported"
0f35c779 1480msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée"
3c62831e 1481
527b9e87 1482#: dlltool.c:4300
21b13a54
NC
1483#, c-format
1484msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
0f35c779 1485msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »."
21b13a54 1486
527b9e87 1487#: dlltool.c:4368 dllwrap.c:206
3c62831e
NC
1488#, c-format
1489msgid "Tried file: %s"
0f35c779 1490msgstr "Essai avec le fichier : %s"
3c62831e 1491
527b9e87 1492#: dlltool.c:4375 dllwrap.c:213
3c62831e
NC
1493#, c-format
1494msgid "Using file: %s"
0f35c779 1495msgstr "Utilisation du fichier : %s"
3c62831e 1496
82c78066 1497#: dllwrap.c:296
3c62831e
NC
1498#, c-format
1499msgid "Keeping temporary base file %s"
0f35c779 1500msgstr "Conservation temporaire du fichier de base %s"
3c62831e 1501
82c78066 1502#: dllwrap.c:298
3c62831e
NC
1503#, c-format
1504msgid "Deleting temporary base file %s"
1505msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s"
1506
82c78066 1507#: dllwrap.c:312
3c62831e
NC
1508#, c-format
1509msgid "Keeping temporary exp file %s"
1510msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s"
1511
82c78066 1512#: dllwrap.c:314
3c62831e
NC
1513#, c-format
1514msgid "Deleting temporary exp file %s"
1515msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s"
1516
82c78066 1517#: dllwrap.c:327
3c62831e
NC
1518#, c-format
1519msgid "Keeping temporary def file %s"
1520msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s"
1521
82c78066 1522#: dllwrap.c:329
3c62831e
NC
1523#, c-format
1524msgid "Deleting temporary def file %s"
1525msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s"
1526
0f35c779 1527#: dllwrap.c:411
a6dc81d2
NC
1528#, c-format
1529msgid "pwait returns: %s"
0f35c779 1530msgstr "pwait retourne : %s"
a6dc81d2 1531
0f35c779 1532#: dllwrap.c:478
e8d46048 1533#, c-format
3c62831e 1534msgid " Generic options:\n"
0f35c779 1535msgstr " Options génériques :\n"
3c62831e 1536
0f35c779 1537#: dllwrap.c:479
9dd728f1
NC
1538#, c-format
1539msgid " @<file> Read options from <file>\n"
0f35c779 1540msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1541
0f35c779 1542#: dllwrap.c:480
e8d46048 1543#, c-format
3c62831e 1544msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
0f35c779 1545msgstr " --quiet, -q Travailler silencieusement\n"
3c62831e 1546
0f35c779 1547#: dllwrap.c:481
e8d46048 1548#, c-format
3c62831e 1549msgid " --verbose, -v Verbose\n"
0f35c779 1550msgstr " --verbose, -v Travailler en mode bavard\n"
3c62831e 1551
0f35c779 1552#: dllwrap.c:482
e8d46048 1553#, c-format
3c62831e 1554msgid " --version Print dllwrap version\n"
0f35c779 1555msgstr " --version Afficher la version du dllwrap\n"
3c62831e 1556
0f35c779 1557#: dllwrap.c:483
e8d46048 1558#, c-format
3c62831e 1559msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
0f35c779 1560msgstr " --implib <outname> Identique à --output-lib\n"
3c62831e 1561
0f35c779 1562#: dllwrap.c:484
3c62831e
NC
1563#, c-format
1564msgid " Options for %s:\n"
1565msgstr " Options pour %s:\n"
1566
0f35c779 1567#: dllwrap.c:485
e8d46048 1568#, c-format
3c62831e 1569msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
0f35c779 1570msgstr " --driver-name <pilote> Par défaut « gcc »\n"
3c62831e 1571
0f35c779 1572#: dllwrap.c:486
e8d46048 1573#, c-format
3c62831e 1574msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
0f35c779 1575msgstr " --driver-flags <fanion> Écraser les fanions par défaut de ld\n"
3c62831e 1576
0f35c779 1577#: dllwrap.c:487
e8d46048 1578#, c-format
3c62831e 1579msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
0f35c779 1580msgstr " --dlltool-name <outil-dll> Par défaut « dlltool »\n"
3c62831e 1581
0f35c779 1582#: dllwrap.c:488
e8d46048 1583#, c-format
3c62831e 1584msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
0f35c779 1585msgstr " --entry <entrée> Spécifier un autre point d'entrée pour la DLL\n"
3c62831e 1586
0f35c779 1587#: dllwrap.c:489
e8d46048 1588#, c-format
3c62831e 1589msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
0f35c779 1590msgstr " --image-base <base> Spécifier l'adresse de base de l'image\n"
3c62831e 1591
0f35c779 1592#: dllwrap.c:490
e8d46048 1593#, c-format
3c62831e
NC
1594msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1595msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
1596
0f35c779 1597#: dllwrap.c:491
e8d46048 1598#, c-format
3c62831e 1599msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
0f35c779 1600msgstr " --dry-run Afficher ce qui doit être exécuté\n"
3c62831e 1601
0f35c779 1602#: dllwrap.c:492
e8d46048 1603#, c-format
3c62831e 1604msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
0f35c779 1605msgstr " --mno-cygwin Créer une DLL de type Mingw\n"
3c62831e 1606
0f35c779 1607#: dllwrap.c:493
e8d46048 1608#, c-format
3c62831e 1609msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
0f35c779 1610msgstr " Options relayées à DLLTOOL :\n"
3c62831e 1611
0f35c779 1612#: dllwrap.c:494
e8d46048 1613#, c-format
3c62831e
NC
1614msgid " --machine <machine>\n"
1615msgstr " --machine <machine>\n"
1616
0f35c779 1617#: dllwrap.c:495
e8d46048 1618#, c-format
3c62831e 1619msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
0f35c779 1620msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> Générer un fichier d'exports.\n"
3c62831e 1621
0f35c779 1622#: dllwrap.c:496
e8d46048 1623#, c-format
3c62831e 1624msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
0f35c779 1625msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'entrée.\n"
3c62831e 1626
0f35c779 1627#: dllwrap.c:497
e8d46048 1628#, c-format
3c62831e 1629msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1630msgstr " --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1631
0f35c779 1632#: dllwrap.c:498
e8d46048 1633#, c-format
3c62831e 1634msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
0f35c779 1635msgstr " --dllname <nom> Nom de la dll d'entrée à mettre dans le fichier lib de sortie.\n"
3c62831e 1636
0f35c779 1637#: dllwrap.c:499
e8d46048 1638#, c-format
3c62831e 1639msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
0f35c779 1640msgstr " --def <fichier_def> Nom du fichier d'entrée .def\n"
3c62831e 1641
0f35c779 1642#: dllwrap.c:500
e8d46048 1643#, c-format
3c62831e 1644msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
0f35c779 1645msgstr " --output-def <fichier_def> Nom du fichier de sortie .def\n"
3c62831e 1646
0f35c779 1647#: dllwrap.c:501
e8d46048 1648#, c-format
3c62831e 1649msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1650msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles dans le fichier .def\n"
3c62831e 1651
0f35c779 1652#: dllwrap.c:502
e8d46048 1653#, c-format
3c62831e 1654msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
0f35c779 1655msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement les symboles .drectve\n"
3c62831e 1656
0f35c779 1657#: dllwrap.c:503
e8d46048 1658#, c-format
3c62831e 1659msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
0f35c779 1660msgstr " --exclude-symbols <liste> Exclure la <liste> de .def\n"
3c62831e 1661
0f35c779 1662#: dllwrap.c:504
e8d46048 1663#, c-format
3c62831e 1664msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
0f35c779 1665msgstr " --no-default-excludes Ignorer les symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1666
0f35c779 1667#: dllwrap.c:505
e8d46048 1668#, c-format
3c62831e 1669msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
0f35c779 1670msgstr " --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1671
0f35c779 1672#: dllwrap.c:506
e8d46048 1673#, c-format
3c62831e 1674msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
0f35c779 1675msgstr " --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1676
0f35c779 1677#: dllwrap.c:507
e8d46048 1678#, c-format
3c62831e 1679msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
0f35c779 1680msgstr " --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
3c62831e 1681
0f35c779 1682#: dllwrap.c:508
e8d46048 1683#, c-format
3c62831e 1684msgid " -U Add underscores to .lib\n"
0f35c779 1685msgstr " -U Ajouter des soulignés au fichier .lib\n"
3c62831e 1686
0f35c779 1687#: dllwrap.c:509
e8d46048 1688#, c-format
3c62831e 1689msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
0f35c779 1690msgstr " -k Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1691
0f35c779 1692#: dllwrap.c:510
e8d46048 1693#, c-format
3c62831e 1694msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
0f35c779 1695msgstr " --add-stdcall-alias Ajouter les alias sans @<n>\n"
3c62831e 1696
0f35c779 1697#: dllwrap.c:511
e8d46048 1698#, c-format
3c62831e 1699msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
0f35c779 1700msgstr " --as <nom> Utiliser <nom> comme assembleur\n"
3c62831e 1701
0f35c779 1702#: dllwrap.c:512
e8d46048 1703#, c-format
3c62831e 1704msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
0f35c779 1705msgstr " --nodelete Conserver les fichiers temporaires.\n"
3c62831e 1706
0f35c779 1707#: dllwrap.c:513
8e295ce0
NC
1708#, c-format
1709msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1710msgstr " --no-leading-underscore Point d'entrée sans souligné\n"
1711
0f35c779 1712#: dllwrap.c:514
8e295ce0
NC
1713#, c-format
1714msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1715msgstr " --leading-underscore Point d'entrée avec souligné.\n"
1716
0f35c779 1717#: dllwrap.c:515
e8d46048 1718#, c-format
3c62831e 1719msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
0f35c779 1720msgstr " Le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
3c62831e 1721
0f35c779 1722#: dllwrap.c:799
3c62831e
NC
1723msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1724msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
1725
0f35c779 1726#: dllwrap.c:828
328577ad
NC
1727msgid ""
1728"no export definition file provided.\n"
1729"Creating one, but that may not be what you want"
1730msgstr ""
21b13a54
NC
1731"aucun fichier d'exportation de définitions fourni.\n"
1732"Création du fichier, mais il ne correspondra pas nécessairement à ce que vous désirez."
3c62831e 1733
0f35c779 1734#: dllwrap.c:1017
3c62831e
NC
1735#, c-format
1736msgid "DLLTOOL name : %s\n"
0f35c779 1737msgstr "nom OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1738
0f35c779 1739#: dllwrap.c:1018
3c62831e
NC
1740#, c-format
1741msgid "DLLTOOL options : %s\n"
0f35c779 1742msgstr "options OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1743
0f35c779 1744#: dllwrap.c:1019
3c62831e
NC
1745#, c-format
1746msgid "DRIVER name : %s\n"
0f35c779 1747msgstr "nom PILOTE : %s\n"
3c62831e 1748
0f35c779 1749#: dllwrap.c:1020
3c62831e
NC
1750#, c-format
1751msgid "DRIVER options : %s\n"
0f35c779 1752msgstr "options PILOTE : %s\n"
3c62831e 1753
f6efed01 1754#: dwarf.c:152
82c78066
NC
1755msgid "Encoded value extends past end of section\n"
1756msgstr "La valeur encodée va au delà de la fin de la section\n"
1757
f6efed01 1758#: dwarf.c:160
82c78066
NC
1759#, c-format
1760msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
1761msgstr "La taille encodée %d est trop grande pour être lue\n"
1762
f6efed01 1763#: dwarf.c:168
82c78066
NC
1764msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
1765msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n"
1766
f6efed01
NC
1767#: dwarf.c:369 dwarf.c:383
1768#, c-format
1769msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n"
1770msgstr "Erreur interne: %s:%d: valeur LEB (%s) trop grande pour la variable contenant\n"
82c78066 1771
527b9e87
NC
1772#. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL as an unsigned value.
1773#. Checks to make sure that the read will not reach or pass END
1774#. and that VAL is big enough to hold AMOUNT bytes.
1775#: dwarf.c:399
82c78066 1776#, c-format
f6efed01
NC
1777msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
1778msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
1779msgstr[0] "erreur interne: tentative de lire %d octet de données dans une variable de taille %d"
1780msgstr[1] "erreur interne: tentative de lire %d octets de données dans une variable de taille %d"
82c78066 1781
527b9e87 1782#: dwarf.c:525 dwarf.c:4387
82c78066
NC
1783msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
1784msgstr "Opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n"
9dd728f1 1785
527b9e87 1786#: dwarf.c:532
e8d46048 1787#, c-format
9dd728f1 1788msgid " Extended opcode %d: "
21b13a54 1789msgstr " Code op étendu %d: "
219576a4 1790
527b9e87 1791#: dwarf.c:537
e8d46048 1792#, c-format
9dd728f1
NC
1793msgid ""
1794"End of Sequence\n"
1795"\n"
1796msgstr ""
21b13a54 1797"Fin de séquence\n"
9dd728f1 1798"\n"
219576a4 1799
527b9e87 1800#: dwarf.c:545
82c78066
NC
1801#, c-format
1802msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
1803msgstr "La longueur (%d) de l'op DW_LNE_set_address est trop grande\n"
1804
527b9e87 1805#: dwarf.c:551
e8d46048 1806#, c-format
d5698657 1807msgid "set Address to 0x%s\n"
0f35c779 1808msgstr "Adresse initialisée à 0x%s\n"
219576a4 1809
527b9e87 1810#: dwarf.c:558
9dd728f1 1811#, c-format
0f35c779
NC
1812msgid "define new File Table entry\n"
1813msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
3c62831e 1814
527b9e87 1815#: dwarf.c:559 dwarf.c:3676
9dd728f1
NC
1816#, c-format
1817msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
21b13a54 1818msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
3c62831e 1819
527b9e87 1820#: dwarf.c:578
0f35c779
NC
1821msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
1822msgstr "DW_LNE_define_file: Mauvaise longueur d'opcode\n"
1823
527b9e87 1824#: dwarf.c:582
9dd728f1 1825#, c-format
d5698657 1826msgid "set Discriminator to %s\n"
0f35c779 1827msgstr "« Discriminator » initialisé à %s\n"
3c62831e 1828
527b9e87 1829#: dwarf.c:657
9dd728f1 1830#, c-format
a6dc81d2
NC
1831msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1832msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n"
21b13a54
NC
1833
1834#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1835#. the limited range of the unsigned char data type used
1836#. for op_code.
1837#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
527b9e87 1838#: dwarf.c:674
21b13a54 1839#, c-format
d5698657 1840msgid "user defined: "
0f35c779 1841msgstr "défini par l'usager : "
21b13a54 1842
527b9e87 1843#: dwarf.c:676
9dd728f1 1844#, c-format
d5698657 1845msgid "UNKNOWN: "
0f35c779 1846msgstr "INCONNU : "
d5698657 1847
527b9e87 1848#: dwarf.c:677
d5698657
NC
1849#, c-format
1850msgid "length %d ["
1851msgstr "longueur %d ["
3c62831e 1852
527b9e87 1853#: dwarf.c:695 dwarf.c:771 dwarf.c:1709
9dd728f1
NC
1854msgid "<no .debug_str section>"
1855msgstr "<aucune section .debug_str>"
3c62831e 1856
527b9e87 1857#: dwarf.c:699
9dd728f1 1858#, c-format
d5698657 1859msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
0f35c779 1860msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %s\n"
3c62831e 1861
527b9e87 1862#: dwarf.c:701 dwarf.c:729 dwarf.c:1714
9dd728f1 1863msgid "<offset is too big>"
21b13a54 1864msgstr "<décalage trop grand>"
3c62831e 1865
527b9e87 1866#: dwarf.c:711 dwarf.c:1723
82c78066
NC
1867msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
1868msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_str>"
1869
527b9e87 1870#: dwarf.c:723
82c78066
NC
1871msgid "<no .debug_line_str section>"
1872msgstr "<aucune section .debug_line_str>"
1873
527b9e87 1874#: dwarf.c:727
82c78066
NC
1875#, c-format
1876msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
1877msgstr "décalage DW_FORM_line_strp trop grand : %s\n"
1878
527b9e87 1879#: dwarf.c:739
82c78066
NC
1880msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
1881msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_line_str>"
1882
527b9e87 1883#: dwarf.c:757
0f35c779
NC
1884msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
1885msgstr "<aucune section .debug_str_offsets.dwo>"
1886
527b9e87 1887#: dwarf.c:758
0f35c779
NC
1888msgid "<no .debug_str_offsets section>"
1889msgstr "<aucune section .debug_str_offsets>"
1890
527b9e87 1891#: dwarf.c:764
0f35c779
NC
1892#, c-format
1893msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
1894msgstr "décalage DW_FORM_GNU_str_index trop grand : %s\n"
1895
527b9e87 1896#: dwarf.c:766
0f35c779
NC
1897msgid "<index offset is too big>"
1898msgstr "<index de décalage trop grand>"
1899
527b9e87 1900#: dwarf.c:770
0f35c779
NC
1901msgid "<no .debug_str.dwo section>"
1902msgstr "<aucune section .debug_str.dwo>"
1903
527b9e87 1904#: dwarf.c:777
0f35c779
NC
1905#, c-format
1906msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
1907msgstr "décalage indirecte DW_FORM_GNU_strp trop grand : %s\n"
1908
527b9e87 1909#: dwarf.c:779
0f35c779
NC
1910msgid "<indirect index offset is too big>"
1911msgstr "<décalage d'index indirect trop grand>"
1912
527b9e87 1913#: dwarf.c:788
82c78066
NC
1914msgid "<no NUL byte at end of section>"
1915msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section>"
1916
527b9e87 1917#: dwarf.c:799
0f35c779
NC
1918msgid "<no .debug_addr section>"
1919msgstr "<aucune section .debug_addr>"
1920
527b9e87 1921#: dwarf.c:803
0f35c779
NC
1922#, c-format
1923msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
1924msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %s\n"
1925
1926#. Report the missing single zero which ends the section.
527b9e87 1927#: dwarf.c:981
0f35c779
NC
1928msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
1929msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n"
1930
527b9e87 1931#: dwarf.c:996
f6efed01
NC
1932#, c-format
1933msgid "User TAG value: %#lx"
1934msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») utilisateur : %#lx"
1935
527b9e87 1936#: dwarf.c:998
9dd728f1 1937#, c-format
f6efed01
NC
1938msgid "Unknown TAG value: %#lx"
1939msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %#lx"
3c62831e 1940
527b9e87 1941#: dwarf.c:1018
9dd728f1
NC
1942#, c-format
1943msgid "Unknown FORM value: %lx"
0f35c779 1944msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx"
3c62831e 1945
527b9e87 1946#: dwarf.c:1034
9dd728f1 1947#, c-format
82c78066
NC
1948msgid "Unknown IDX value: %lx"
1949msgstr "Valeur IDX inconnue : %lx"
3c62831e 1950
527b9e87 1951#: dwarf.c:1048
82c78066
NC
1952#, c-format
1953msgid "%c%s byte block: "
1954msgstr "%c%s bloc d'octets : "
1955
527b9e87 1956#: dwarf.c:1402
8e295ce0
NC
1957#, c-format
1958msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1959msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)"
1960
527b9e87 1961#: dwarf.c:1424
a6dc81d2
NC
1962#, c-format
1963msgid "size: %s "
0f35c779 1964msgstr "taille : %s "
a6dc81d2 1965
527b9e87 1966#: dwarf.c:1427
a6dc81d2
NC
1967#, c-format
1968msgid "offset: %s "
0f35c779 1969msgstr "offset : %s "
a6dc81d2 1970
527b9e87 1971#: dwarf.c:1446
a6dc81d2
NC
1972#, c-format
1973msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1974msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown"
1975
527b9e87 1976#: dwarf.c:1471
8e295ce0 1977#, c-format
82c78066
NC
1978msgid "(%s in frame info)"
1979msgstr "(%s dans l'info de trame)"
8e295ce0 1980
527b9e87 1981#: dwarf.c:1617
9dd728f1 1982#, c-format
82c78066
NC
1983msgid "(User defined location op 0x%x)"
1984msgstr "(Op de localisation 0x%x défini par l'utilisateur)"
3c62831e 1985
527b9e87 1986#: dwarf.c:1619
9dd728f1 1987#, c-format
82c78066
NC
1988msgid "(Unknown location op 0x%x)"
1989msgstr "(Op de localisation 0x%x inconnu)"
3c62831e 1990
527b9e87 1991#: dwarf.c:1702
f6efed01
NC
1992msgid "<following link not possible>"
1993msgstr "<impossible de suivre le lien>"
1994
527b9e87 1995#: dwarf.c:1705
f6efed01
NC
1996msgid "<could not load separate string section>"
1997msgstr "<échec du chargement de la section de chaînes séparée>"
1998
527b9e87 1999#: dwarf.c:1713
f6efed01
NC
2000#, c-format
2001msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n"
2002msgstr "décalage DW_FORM_GNU_strp_alt trop grand : %s\n"
2003
527b9e87 2004#: dwarf.c:1746
f6efed01
NC
2005#, c-format
2006msgid "Unknown AT value: %lx"
2007msgstr "Valeur AT inconnue : %lx"
2008
527b9e87 2009#: dwarf.c:1777
82c78066
NC
2010msgid "Corrupt attribute\n"
2011msgstr "Attribut corrompu\n"
0f35c779 2012
527b9e87 2013#: dwarf.c:1792
8e295ce0
NC
2014msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
2015msgstr "Erreur interne: version DWARF n'est ni 2, 3 ou 4.\n"
3c62831e 2016
527b9e87 2017#: dwarf.c:1930
d5698657
NC
2018msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
2019msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
3c62831e 2020
527b9e87 2021#: dwarf.c:1974 dwarf.c:1999 dwarf.c:2020 dwarf.c:2042
82c78066
NC
2022msgid "Block ends prematurely\n"
2023msgstr "Le bloc se termine prématurément\n"
2024
527b9e87 2025#: dwarf.c:1985 dwarf.c:2006 dwarf.c:2027 dwarf.c:2051
82c78066
NC
2026#, c-format
2027msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
2028msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %lx\n"
2029
527b9e87 2030#: dwarf.c:2062
82c78066
NC
2031#, c-format
2032msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
2033msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
2034
527b9e87 2035#: dwarf.c:2069
9dd728f1 2036#, c-format
82c78066
NC
2037msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
2038msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
3c62831e 2039
527b9e87 2040#: dwarf.c:2080
0f35c779 2041#, c-format
82c78066
NC
2042msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
2043msgstr "%c(chaîne indexée: 0x%s): %s"
0f35c779 2044
527b9e87 2045#: dwarf.c:2089
0f35c779 2046#, c-format
f6efed01
NC
2047msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
2048msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: 0x%s) %s"
0f35c779 2049
527b9e87 2050#: dwarf.c:2114
0f35c779 2051#, c-format
82c78066
NC
2052msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
2053msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"
0f35c779 2054
527b9e87 2055#: dwarf.c:2120
9dd728f1
NC
2056#, c-format
2057msgid "Unrecognized form: %lu\n"
0f35c779 2058msgstr "Forme non reconnue : %lu\n"
3c62831e 2059
527b9e87
NC
2060#: dwarf.c:2181
2061msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
2062msgstr "Plus d'attributs de décalage d'emplacements que d'attributs DW_AT_GNU_locview\n"
2063
2064#: dwarf.c:2193
2065msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
2066msgstr "Plus d'attributs DW_AT_GNU_locview que d'attributs de décalage d'emplacements\n"
2067
2068#: dwarf.c:2253 dwarf.c:2278 dwarf.c:2294
f6efed01
NC
2069#, c-format
2070msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
2071msgstr "Forme (%s) non supportée pour l'attribut %s\n"
2072
527b9e87
NC
2073#: dwarf.c:2255 dwarf.c:2280 dwarf.c:4309 dwarf.c:4619 readelf.c:5802
2074#: readelf.c:5877 readelf.c:5895 readelf.c:5913 readelf.c:10315
2075#: readelf.c:10947 readelf.c:15507 readelf.c:15539
f6efed01
NC
2076msgid "<unknown>"
2077msgstr "<inconnu>"
2078
527b9e87 2079#: dwarf.c:2317
9dd728f1
NC
2080#, c-format
2081msgid "(not inlined)"
2082msgstr "(pas en ligne)"
3c62831e 2083
527b9e87 2084#: dwarf.c:2320
9dd728f1
NC
2085#, c-format
2086msgid "(inlined)"
2087msgstr "(en ligne)"
3c62831e 2088
527b9e87 2089#: dwarf.c:2323
9dd728f1
NC
2090#, c-format
2091msgid "(declared as inline but ignored)"
21b13a54 2092msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
3c62831e 2093
527b9e87 2094#: dwarf.c:2326
9dd728f1
NC
2095#, c-format
2096msgid "(declared as inline and inlined)"
0f35c779 2097msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)"
3c62831e 2098
527b9e87 2099#: dwarf.c:2329
9dd728f1 2100#, c-format
d5698657 2101msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
0f35c779 2102msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue : %s)"
3c62831e 2103
527b9e87 2104#: dwarf.c:2386
a6dc81d2
NC
2105#, c-format
2106msgid "(implementation defined: %s)"
0f35c779 2107msgstr "(défini par l'implémentation : %s)"
a6dc81d2 2108
527b9e87 2109#: dwarf.c:2389
a6dc81d2
NC
2110#, c-format
2111msgid "(Unknown: %s)"
0f35c779 2112msgstr "(Inconnu : %s)"
a6dc81d2 2113
527b9e87 2114#: dwarf.c:2434
a6dc81d2
NC
2115#, c-format
2116msgid "(user defined type)"
2117msgstr "(défini par l'utilisateur)"
2118
527b9e87 2119#: dwarf.c:2436
a6dc81d2
NC
2120#, c-format
2121msgid "(unknown type)"
2122msgstr "(type inconnu)"
2123
527b9e87 2124#: dwarf.c:2449
a6dc81d2
NC
2125#, c-format
2126msgid "(unknown accessibility)"
2127msgstr "(accessibilité inconnue)"
2128
527b9e87 2129#: dwarf.c:2461
a6dc81d2
NC
2130#, c-format
2131msgid "(unknown visibility)"
2132msgstr "(visibilité inconnue)"
2133
527b9e87 2134#: dwarf.c:2474
f6efed01
NC
2135#, c-format
2136msgid "(user specified)"
2137msgstr "(spécifié par l'utilisateur)"
2138
527b9e87 2139#: dwarf.c:2476
f6efed01
NC
2140#, c-format
2141msgid "(unknown endianity)"
2142msgstr "(type de boutisme inconnu)"
2143
527b9e87 2144#: dwarf.c:2488
a6dc81d2
NC
2145#, c-format
2146msgid "(unknown virtuality)"
2147msgstr "(virtualité inconnue)"
2148
527b9e87 2149#: dwarf.c:2500
a6dc81d2
NC
2150#, c-format
2151msgid "(unknown case)"
2152msgstr "(cas inconnu)"
2153
527b9e87 2154#: dwarf.c:2518
a6dc81d2
NC
2155#, c-format
2156msgid "(user defined)"
2157msgstr "(défini par l'utilisateur)"
2158
527b9e87 2159#: dwarf.c:2520
a6dc81d2
NC
2160#, c-format
2161msgid "(unknown convention)"
2162msgstr "(convention inconnue)"
2163
527b9e87 2164#: dwarf.c:2529
a6dc81d2
NC
2165#, c-format
2166msgid "(undefined)"
2167msgstr "(non défini)"
2168
527b9e87 2169#: dwarf.c:2539
f6efed01
NC
2170#, c-format
2171msgid "(unsigned)"
2172msgstr "(non signé)"
2173
527b9e87 2174#: dwarf.c:2540
f6efed01
NC
2175#, c-format
2176msgid "(leading overpunch)"
2177msgstr "(surperforation au début)"
2178
527b9e87 2179#: dwarf.c:2541
f6efed01
NC
2180#, c-format
2181msgid "(trailing overpunch)"
2182msgstr "(surperforation à la fin)"
2183
527b9e87 2184#: dwarf.c:2542
f6efed01
NC
2185#, c-format
2186msgid "(leading separate)"
2187msgstr "(séparateur au début)"
2188
527b9e87 2189#: dwarf.c:2543
f6efed01
NC
2190#, c-format
2191msgid "(trailing separate)"
2192msgstr "(séparateur à la fin)"
2193
527b9e87 2194#: dwarf.c:2544 dwarf.c:2555 dwarf.c:2565
f6efed01
NC
2195#, c-format
2196msgid "(unrecognised)"
2197msgstr "(non reconnu)"
2198
527b9e87 2199#: dwarf.c:2552
f6efed01
NC
2200#, c-format
2201msgid "(no)"
2202msgstr "(non)"
2203
527b9e87 2204#: dwarf.c:2553
f6efed01
NC
2205#, c-format
2206msgid "(in class)"
2207msgstr "(dans la classe)"
2208
527b9e87 2209#: dwarf.c:2554
f6efed01
NC
2210#, c-format
2211msgid "(out of class)"
2212msgstr "(hors de la classe)"
2213
527b9e87 2214#: dwarf.c:2563
f6efed01
NC
2215#, c-format
2216msgid "(label)"
2217msgstr "(étiquette)"
2218
527b9e87 2219#: dwarf.c:2564
f6efed01
NC
2220#, c-format
2221msgid "(range)"
2222msgstr "(plage)"
2223
527b9e87 2224#: dwarf.c:2591
21b13a54 2225#, c-format
0f35c779
NC
2226msgid " (location list)"
2227msgstr " (liste de localisations)"
21b13a54 2228
527b9e87 2229#: dwarf.c:2612 dwarf.c:5576 dwarf.c:5733 dwarf.c:5915
9dd728f1
NC
2230#, c-format
2231msgid " [without DW_AT_frame_base]"
2232msgstr " [sans DW_AT_frame_base]"
3c62831e 2233
527b9e87 2234#: dwarf.c:2645
9dd728f1 2235#, c-format
82c78066
NC
2236msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
2237msgstr "L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset 0x%lx est trop grand.\n"
3c62831e 2238
527b9e87 2239#: dwarf.c:2655
a6dc81d2 2240#, c-format
0f35c779
NC
2241msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
2242msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld"
a6dc81d2 2243
527b9e87 2244#: dwarf.c:2740
9dd728f1 2245#, c-format
f6efed01
NC
2246msgid ""
2247"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
2248"\n"
2249msgstr ""
2250"Vidange du contenu de débogage de la section %s (chargé depuis %s) :\n"
2251"\n"
2252
527b9e87 2253#: dwarf.c:2743
f6efed01
NC
2254#, c-format
2255msgid ""
2256"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
2257"\n"
2258msgstr ""
2259"Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n"
2260"\n"
2261
527b9e87 2262#: dwarf.c:2748
f6efed01
NC
2263#, c-format
2264msgid ""
2265"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
2266"\n"
2267msgstr ""
2268"Contenu de la section %s (chargé depuis %s) :\n"
2269"\n"
3c62831e 2270
527b9e87 2271#: dwarf.c:2751
f6efed01
NC
2272#, c-format
2273msgid ""
2274"Contents of the %s section:\n"
2275"\n"
2276msgstr ""
2277"Contenu de la section %s :\n"
2278"\n"
2279
527b9e87 2280#: dwarf.c:2800
21b13a54 2281#, c-format
d5698657
NC
2282msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
2283msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n"
21b13a54 2284
527b9e87 2285#: dwarf.c:2812
21b13a54 2286#, c-format
d5698657
NC
2287msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
2288msgstr "Longueur d'unité corrompue (0x%s) dans la section %s\n"
21b13a54 2289
527b9e87 2290#: dwarf.c:2820
9dd728f1 2291#, c-format
82c78066
NC
2292msgid "No comp units in %s section ?\n"
2293msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?\n"
3c62831e 2294
527b9e87 2295#: dwarf.c:2829
9dd728f1 2296#, c-format
82c78066
NC
2297msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
2298msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées\n"
3c62831e 2299
527b9e87 2300#: dwarf.c:2858
9dd728f1
NC
2301#, c-format
2302msgid "Unable to locate %s section!\n"
0f35c779 2303msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n"
3c62831e 2304
527b9e87 2305#: dwarf.c:2938
82c78066
NC
2306#, c-format
2307msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
2308msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'en-tête compunit, %d est utilisé à sa place\n"
2309
527b9e87 2310#: dwarf.c:2981
9dd728f1 2311#, c-format
d5698657 2312msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
0f35c779 2313msgstr " Unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3c62831e 2314
527b9e87 2315#: dwarf.c:2983
9dd728f1 2316#, c-format
d5698657
NC
2317msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
2318msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n"
3c62831e 2319
527b9e87 2320#: dwarf.c:2986
9dd728f1
NC
2321#, c-format
2322msgid " Version: %d\n"
2323msgstr " Version: %d\n"
3c62831e 2324
527b9e87 2325#: dwarf.c:2987
9dd728f1 2326#, c-format
0f35c779
NC
2327msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
2328msgstr " Décalage abrégé: 0x%s\n"
3c62831e 2329
527b9e87 2330#: dwarf.c:2989
9dd728f1
NC
2331#, c-format
2332msgid " Pointer Size: %d\n"
2333msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
3c62831e 2334
527b9e87 2335#: dwarf.c:2994
8e295ce0 2336#, c-format
0f35c779
NC
2337msgid " Signature: 0x%s\n"
2338msgstr " Signature: 0x%s\n"
8e295ce0 2339
527b9e87 2340#: dwarf.c:2997
8e295ce0 2341#, c-format
d5698657
NC
2342msgid " Type Offset: 0x%s\n"
2343msgstr " Offset de type: 0x%s\n"
8e295ce0 2344
527b9e87 2345#: dwarf.c:3005
0f35c779
NC
2346#, c-format
2347msgid " Section contributions:\n"
2348msgstr " Contributions de section:\n"
2349
527b9e87 2350#: dwarf.c:3006
0f35c779
NC
2351#, c-format
2352msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2353msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2354
527b9e87 2355#: dwarf.c:3009
0f35c779
NC
2356#, c-format
2357msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2358msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2359
527b9e87 2360#: dwarf.c:3012
0f35c779
NC
2361#, c-format
2362msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2363msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2364
527b9e87 2365#: dwarf.c:3015
0f35c779
NC
2366#, c-format
2367msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2368msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2369
527b9e87 2370#: dwarf.c:3025 dwarf.c:4793 dwarf.c:6341 dwarf.c:8407
82c78066 2371#, c-format
f6efed01
NC
2372msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
2373msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#lx à la longueur %s\n"
82c78066 2374
527b9e87 2375#: dwarf.c:3038
21b13a54 2376#, c-format
d5698657 2377msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
0f35c779 2378msgstr "CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3c62831e 2379
527b9e87 2380#: dwarf.c:3047
82c78066
NC
2381#, c-format
2382msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
2383msgstr "CU à l'offset %s contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n"
2384
527b9e87 2385#: dwarf.c:3057
9dd728f1 2386#, c-format
21b13a54 2387msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
0f35c779 2388msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%lx) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
3c62831e 2389
527b9e87 2390#: dwarf.c:3063
82c78066
NC
2391#, c-format
2392msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2393msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%lx) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
2394
527b9e87 2395#: dwarf.c:3109
9dd728f1 2396#, c-format
0f35c779
NC
2397msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
2398msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n"
3c62831e 2399
527b9e87 2400#: dwarf.c:3119
0f35c779
NC
2401#, c-format
2402msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
2403msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n"
2404
527b9e87 2405#: dwarf.c:3123
21b13a54 2406msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
0f35c779 2407msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n"
21b13a54 2408
527b9e87 2409#: dwarf.c:3142
9dd728f1 2410#, c-format
21b13a54 2411msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
0f35c779 2412msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu"
3c62831e 2413
527b9e87 2414#: dwarf.c:3146
9dd728f1 2415#, c-format
d5698657
NC
2416msgid " <%d><%lx>: ...\n"
2417msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
3c62831e 2418
527b9e87 2419#: dwarf.c:3165
82c78066
NC
2420#, c-format
2421msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
2422msgstr "DIE à l'offset 0x%lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n"
2423
527b9e87 2424#: dwarf.c:3238
f6efed01
NC
2425msgid "DIE has locviews without loclist\n"
2426msgstr "DIE a des locviews sans loclist\n"
2427
527b9e87 2428#: dwarf.c:3353
9dd728f1 2429#, c-format
82c78066
NC
2430msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
2431msgstr "Le champ de longueur (0x%lX) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n"
3c62831e 2432
527b9e87 2433#: dwarf.c:3367
82c78066
NC
2434msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
2435msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3, 4 et 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
3c62831e 2436
527b9e87 2437#: dwarf.c:3379 dwarf.c:6008 dwarf.c:6754
82c78066
NC
2438#, c-format
2439msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
2440msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés: %d.\n"
8e295ce0 2441
527b9e87 2442#: dwarf.c:3396
8e295ce0
NC
2443msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
2444msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n"
3c62831e 2445
527b9e87 2446#: dwarf.c:3412
82c78066
NC
2447#, c-format
2448msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
2449msgstr "La longueur de ligne %s déborde au delà de la fin de la section\n"
2450
527b9e87 2451#: dwarf.c:3443
82c78066 2452#, c-format
f6efed01 2453msgid "Corrupt %s format table entry\n"
82c78066
NC
2454msgstr "Entrée %s corrompue dans l'entrée de la table de format\n"
2455
527b9e87 2456#: dwarf.c:3452
82c78066
NC
2457#, c-format
2458msgid "Corrupt %s list\n"
2459msgstr "Liste %s corrompue\n"
2460
527b9e87 2461#: dwarf.c:3458
82c78066
NC
2462#, c-format
2463msgid ""
2464"\n"
2465" The %s Table is empty.\n"
2466msgstr ""
2467"\n"
2468" La table %s est vide.\n"
2469
527b9e87 2470#: dwarf.c:3462
82c78066
NC
2471#, c-format
2472msgid ""
2473"\n"
2474" The %s Table (offset 0x%lx):\n"
2475msgstr ""
2476"\n"
2477" La table %s (décalage 0x%lx) :\n"
2478
527b9e87 2479#: dwarf.c:3465
82c78066
NC
2480#, c-format
2481msgid " Entry"
2482msgstr " Entrée"
2483
527b9e87 2484#: dwarf.c:3480
82c78066
NC
2485#, c-format
2486msgid "\tName"
2487msgstr "\tNom"
2488
527b9e87 2489#: dwarf.c:3483
82c78066
NC
2490#, c-format
2491msgid "\tDir"
2492msgstr "\tRép"
2493
527b9e87 2494#: dwarf.c:3486
82c78066
NC
2495#, c-format
2496msgid "\tTime"
2497msgstr "\tHeure"
2498
527b9e87 2499#: dwarf.c:3489
82c78066
NC
2500#, c-format
2501msgid "\tSize"
2502msgstr "\tTaille"
2503
527b9e87 2504#: dwarf.c:3492
82c78066
NC
2505#, c-format
2506msgid "\tMD5"
2507msgstr "\tMD5"
2508
527b9e87 2509#: dwarf.c:3495
82c78066
NC
2510#, c-format
2511msgid "\t(Unknown format content type %s)"
2512msgstr "\t(Type de format de contenu %s inconnu)"
2513
527b9e87 2514#: dwarf.c:3531
82c78066
NC
2515#, c-format
2516msgid "Corrupt %s entries list\n"
2517msgstr "Liste d'entrées %s corrompue\n"
2518
527b9e87 2519#: dwarf.c:3579 dwarf.c:3995
82c78066
NC
2520msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
2521msgstr "Section .debug_line. partielle rencontrée sans section .debug_line complète précédente\n"
2522
527b9e87 2523#: dwarf.c:3592 dwarf.c:5111
21b13a54
NC
2524#, c-format
2525msgid " Offset: 0x%lx\n"
0f35c779 2526msgstr " Offset: 0x%lx\n"
21b13a54 2527
527b9e87 2528#: dwarf.c:3593
9dd728f1
NC
2529#, c-format
2530msgid " Length: %ld\n"
0f35c779 2531msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2532
527b9e87 2533#: dwarf.c:3594
9dd728f1
NC
2534#, c-format
2535msgid " DWARF Version: %d\n"
0f35c779 2536msgstr " Version DWARF: %d\n"
3c62831e 2537
527b9e87 2538#: dwarf.c:3595
9dd728f1
NC
2539#, c-format
2540msgid " Prologue Length: %d\n"
0f35c779 2541msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
3c62831e 2542
527b9e87 2543#: dwarf.c:3596
9dd728f1
NC
2544#, c-format
2545msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
0f35c779 2546msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
3c62831e 2547
527b9e87 2548#: dwarf.c:3598
8e295ce0
NC
2549#, c-format
2550msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
0f35c779 2551msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n"
8e295ce0 2552
527b9e87 2553#: dwarf.c:3599
9dd728f1
NC
2554#, c-format
2555msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
0f35c779 2556msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n"
3c62831e 2557
527b9e87 2558#: dwarf.c:3600
9dd728f1
NC
2559#, c-format
2560msgid " Line Base: %d\n"
0f35c779 2561msgstr " Ligne de base: %d\n"
3c62831e 2562
527b9e87 2563#: dwarf.c:3601
9dd728f1
NC
2564#, c-format
2565msgid " Line Range: %d\n"
0f35c779 2566msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
3c62831e 2567
527b9e87 2568#: dwarf.c:3602
e8d46048 2569#, c-format
9dd728f1 2570msgid " Opcode Base: %d\n"
0f35c779 2571msgstr " Code op Base: %d\n"
3c62831e 2572
527b9e87 2573#: dwarf.c:3607 dwarf.c:4011
82c78066
NC
2574msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
2575msgstr "Une plage de ligne de 0 est invalide, utilisation de 1 à la place\n"
2576
527b9e87 2577#: dwarf.c:3619
82c78066
NC
2578msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
2579msgstr "La base de la ligne s'étend au delà de la fin de la section\n"
2580
527b9e87 2581#: dwarf.c:3623
3c62831e 2582#, c-format
9dd728f1
NC
2583msgid ""
2584"\n"
2585" Opcodes:\n"
2586msgstr ""
2587"\n"
2588" Codes op:\n"
3c62831e 2589
527b9e87 2590#: dwarf.c:3626
3c62831e 2591#, c-format
f6efed01
NC
2592msgid " Opcode %d has %d arg\n"
2593msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
2594msgstr[0] " Code op %d a %d argument\n"
2595msgstr[1] " Code op %d a %d arguments\n"
3c62831e 2596
527b9e87 2597#: dwarf.c:3639
82c78066
NC
2598msgid "Directory"
2599msgstr "Répertoire"
2600
527b9e87 2601#: dwarf.c:3641
82c78066
NC
2602msgid "File name"
2603msgstr "Nom du fichier"
2604
527b9e87 2605#: dwarf.c:3646
3c62831e 2606#, c-format
9dd728f1
NC
2607msgid ""
2608"\n"
2609" The Directory Table is empty.\n"
2610msgstr ""
2611"\n"
21b13a54 2612" La table des répertoires est vide.\n"
3c62831e 2613
527b9e87 2614#: dwarf.c:3651
9dd728f1
NC
2615#, c-format
2616msgid ""
2617"\n"
0f35c779 2618" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
9dd728f1
NC
2619msgstr ""
2620"\n"
0f35c779 2621" La table des répertoires (décalage 0x%lx) :\n"
3c62831e 2622
527b9e87 2623#: dwarf.c:3671
9dd728f1
NC
2624#, c-format
2625msgid ""
2626"\n"
2627" The File Name Table is empty.\n"
2628msgstr ""
2629"\n"
0f35c779 2630" La table des noms de fichiers est vide.\n"
3c62831e 2631
527b9e87 2632#: dwarf.c:3674
9dd728f1
NC
2633#, c-format
2634msgid ""
2635"\n"
0f35c779 2636" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
9dd728f1
NC
2637msgstr ""
2638"\n"
0f35c779
NC
2639" La table des noms de fichiers (décalage 0x%lx) :\n"
2640
527b9e87 2641#: dwarf.c:3700
0f35c779
NC
2642msgid "Corrupt file name table entry\n"
2643msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2644
527b9e87 2645#: dwarf.c:3716
9dd728f1 2646#, c-format
0f35c779
NC
2647msgid " No Line Number Statements.\n"
2648msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n"
3c62831e 2649
527b9e87 2650#: dwarf.c:3719
0f35c779
NC
2651#, c-format
2652msgid " Line Number Statements:\n"
2653msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n"
2654
527b9e87 2655#: dwarf.c:3742
f6efed01
NC
2656#, c-format
2657msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
2658msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s%s"
2659
527b9e87
NC
2660#: dwarf.c:3747 dwarf.c:3768 dwarf.c:3808 dwarf.c:3828 dwarf.c:3881
2661#: dwarf.c:3901
f6efed01
NC
2662msgid " (reset view)"
2663msgstr " (réinitialise vue)"
2664
527b9e87 2665#: dwarf.c:3762
9dd728f1 2666#, c-format
f6efed01
NC
2667msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
2668msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s[%d]%s"
3c62831e 2669
527b9e87 2670#: dwarf.c:3772
8e295ce0 2671#, c-format
f6efed01
NC
2672msgid " and Line by %s to %d"
2673msgstr " et Ligne de %s à %d"
8e295ce0 2674
527b9e87 2675#: dwarf.c:3775 dwarf.c:3789
9dd728f1 2676#, c-format
f6efed01
NC
2677msgid " (view %u)\n"
2678msgstr " (vue %u)\n"
3c62831e 2679
527b9e87 2680#: dwarf.c:3787
3c62831e 2681#, c-format
f6efed01
NC
2682msgid " Copy"
2683msgstr " Copie"
3c62831e 2684
527b9e87 2685#: dwarf.c:3804
9dd728f1 2686#, c-format
f6efed01
NC
2687msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
2688msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s%s\n"
3c62831e 2689
527b9e87 2690#: dwarf.c:3823
8e295ce0 2691#, c-format
f6efed01
NC
2692msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
2693msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]%s\n"
8e295ce0 2694
527b9e87 2695#: dwarf.c:3836
3c62831e 2696#, c-format
d5698657
NC
2697msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2698msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n"
3c62831e 2699
527b9e87 2700#: dwarf.c:3844
3c62831e 2701#, c-format
d5698657
NC
2702msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2703msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2704
527b9e87 2705#: dwarf.c:3852
3c62831e 2706#, c-format
d5698657 2707msgid " Set column to %s\n"
0f35c779 2708msgstr " Initialisé la colonne à %s\n"
3c62831e 2709
527b9e87 2710#: dwarf.c:3860
9dd728f1 2711#, c-format
d5698657
NC
2712msgid " Set is_stmt to %s\n"
2713msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n"
3c62831e 2714
527b9e87 2715#: dwarf.c:3865
9dd728f1
NC
2716#, c-format
2717msgid " Set basic block\n"
21b13a54 2718msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
3c62831e 2719
527b9e87 2720#: dwarf.c:3877
9dd728f1 2721#, c-format
f6efed01
NC
2722msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
2723msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s%s\n"
3c62831e 2724
527b9e87 2725#: dwarf.c:3896
8e295ce0 2726#, c-format
f6efed01
NC
2727msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
2728msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s[%d]%s\n"
8e295ce0 2729
527b9e87 2730#: dwarf.c:3909
9dd728f1 2731#, c-format
d5698657 2732msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
0f35c779 2733msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %s à 0x%s\n"
3c62831e 2734
527b9e87 2735#: dwarf.c:3916
9dd728f1
NC
2736#, c-format
2737msgid " Set prologue_end to true\n"
21b13a54 2738msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
3c62831e 2739
527b9e87 2740#: dwarf.c:3920
3c62831e 2741#, c-format
9dd728f1 2742msgid " Set epilogue_begin to true\n"
21b13a54 2743msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
3c62831e 2744
527b9e87 2745#: dwarf.c:3926
9dd728f1 2746#, c-format
d5698657
NC
2747msgid " Set ISA to %s\n"
2748msgstr " Initialiser ISA à %s\n"
3c62831e 2749
527b9e87 2750#: dwarf.c:3930 dwarf.c:4582
9dd728f1
NC
2751#, c-format
2752msgid " Unknown opcode %d with operands: "
0f35c779 2753msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :"
3c62831e 2754
527b9e87 2755#: dwarf.c:4024
82c78066
NC
2756#, c-format
2757msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
2758msgstr "la base de l'opcode de %d s'étend au delà de la fin de la section\n"
2759
527b9e87 2760#: dwarf.c:4052 dwarf.c:4075 dwarf.c:4105
82c78066
NC
2761msgid "Corrupt directories list\n"
2762msgstr "Liste de répertoires corrompue\n"
2763
527b9e87 2764#: dwarf.c:4125 dwarf.c:4148 dwarf.c:4195
82c78066
NC
2765msgid "Corrupt file name list\n"
2766msgstr "Liste de nom de fichiers corrompue\n"
2767
527b9e87 2768#: dwarf.c:4215
82c78066
NC
2769msgid "directory table ends unexpectedly\n"
2770msgstr "la table des répertoires s'est terminée de manière inopinée\n"
2771
527b9e87 2772#: dwarf.c:4260
82c78066
NC
2773msgid "file table ends unexpectedly\n"
2774msgstr "la table des fichiers s'est terminée de manière inopinée\n"
2775
527b9e87 2776#: dwarf.c:4299
21b13a54
NC
2777#, c-format
2778msgid "CU: %s:\n"
2779msgstr "CU: %s:\n"
2780
527b9e87 2781#: dwarf.c:4312 dwarf.c:4510
21b13a54 2782#, c-format
82c78066
NC
2783msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
2784msgstr "l'index de répertoire %u > nombre de répertoires %s\n"
2785
527b9e87
NC
2786#: dwarf.c:4314 dwarf.c:4613 elfcomm.c:891 readelf.c:308 readelf.c:649
2787#: readelf.c:6796 readelf.c:7347 readelf.c:9311 readelf.c:11336
2788#: readelf.c:11403 readelf.c:11746 readelf.c:14445 readelf.c:14540
2789#: readelf.c:15122 readelf.c:15141 readelf.c:15265 readelf.c:15516
2790#: readelf.c:16626 readelf.c:16629
82c78066
NC
2791#, c-format
2792msgid "<corrupt>"
2793msgstr "<corrompu>"
21b13a54 2794
527b9e87 2795#: dwarf.c:4320
21b13a54
NC
2796#, c-format
2797msgid "CU: %s/%s:\n"
2798msgstr "CU: %s/%s:\n"
2799
527b9e87 2800#: dwarf.c:4325
82c78066 2801#, c-format
f6efed01
NC
2802msgid "File name Line number Starting address View\n"
2803msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue\n"
82c78066 2804
527b9e87 2805#: dwarf.c:4441
0f35c779
NC
2806#, c-format
2807msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
2808msgstr "INCONNU (%u) : longueur %d\n"
2809
527b9e87 2810#: dwarf.c:4494
0f35c779
NC
2811#, c-format
2812msgid ""
2813"\n"
2814" [Use file table entry %d]\n"
2815msgstr ""
2816"\n"
2817" [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n"
2818
527b9e87 2819#: dwarf.c:4498
82c78066
NC
2820#, c-format
2821msgid "file index %u > number of files %u\n"
2822msgstr "index de fichier %u > nombre de fichiers %u\n"
2823
527b9e87 2824#: dwarf.c:4499
82c78066
NC
2825#, c-format
2826msgid ""
2827"\n"
2828" <over large file table index %u>"
2829msgstr ""
2830"\n"
2831" <index de table de fichier %u extrêmement grand>"
2832
527b9e87 2833#: dwarf.c:4505
82c78066
NC
2834#, c-format
2835msgid ""
2836"\n"
2837" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
2838msgstr ""
2839"\n"
2840" [Utiliser le fichier %s de la table des répertoires %d]\n"
2841
527b9e87 2842#: dwarf.c:4512
21b13a54 2843#, c-format
0f35c779
NC
2844msgid ""
2845"\n"
82c78066 2846" <over large directory table entry %u>\n"
0f35c779
NC
2847msgstr ""
2848"\n"
82c78066 2849" <entrée de la table des répertoires %u extrêmement grande>\n"
21b13a54 2850
527b9e87 2851#: dwarf.c:4578
21b13a54 2852#, c-format
d5698657
NC
2853msgid " Set ISA to %lu\n"
2854msgstr " Initialiser ISA à %lu\n"
21b13a54 2855
527b9e87 2856#: dwarf.c:4612
82c78066
NC
2857#, c-format
2858msgid "corrupt file index %u encountered\n"
2859msgstr "l'index de fichier %u corrompu a été rencontré\n"
2860
527b9e87 2861#: dwarf.c:4742
0f35c779
NC
2862msgid "no info"
2863msgstr "aucune info"
2864
527b9e87 2865#: dwarf.c:4743
0f35c779
NC
2866msgid "type"
2867msgstr "type"
2868
527b9e87 2869#: dwarf.c:4744
0f35c779
NC
2870msgid "variable"
2871msgstr "variable"
2872
527b9e87 2873#: dwarf.c:4745
0f35c779
NC
2874msgid "function"
2875msgstr "fonction"
2876
527b9e87 2877#: dwarf.c:4746
0f35c779
NC
2878msgid "other"
2879msgstr "autre"
2880
527b9e87 2881#: dwarf.c:4747
0f35c779
NC
2882msgid "unused5"
2883msgstr "inutilisé5"
2884
527b9e87 2885#: dwarf.c:4748
0f35c779
NC
2886msgid "unused6"
2887msgstr "inutilisé6"
2888
527b9e87 2889#: dwarf.c:4749
0f35c779
NC
2890msgid "unused7"
2891msgstr "inutilisé7"
2892
527b9e87 2893#: dwarf.c:4809 dwarf.c:6354
21b13a54
NC
2894#, c-format
2895msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
0f35c779 2896msgstr "L'offset « .debug_info » de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n"
3c62831e 2897
527b9e87 2898#: dwarf.c:4814
3c62831e 2899#, c-format
9dd728f1
NC
2900msgid " Length: %ld\n"
2901msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2902
527b9e87 2903#: dwarf.c:4816
e8d46048 2904#, c-format
9dd728f1
NC
2905msgid " Version: %d\n"
2906msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2907
527b9e87 2908#: dwarf.c:4818
9dd728f1 2909#, c-format
21b13a54
NC
2910msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2911msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n"
9dd728f1 2912
527b9e87 2913#: dwarf.c:4820
9dd728f1
NC
2914#, c-format
2915msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2916msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
2917
527b9e87 2918#: dwarf.c:4829
82c78066
NC
2919msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2920msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n"
2921
527b9e87 2922#: dwarf.c:4837
0f35c779
NC
2923#, c-format
2924msgid ""
2925"\n"
2926" Offset Kind Name\n"
2927msgstr ""
2928"\n"
2929" Décalage Genre Nom\n"
2930
527b9e87 2931#: dwarf.c:4839
e8d46048 2932#, c-format
3c62831e 2933msgid ""
9dd728f1
NC
2934"\n"
2935" Offset\tName\n"
3c62831e 2936msgstr ""
9dd728f1 2937"\n"
21b13a54 2938" Décalage\tNom\n"
3c62831e 2939
527b9e87 2940#: dwarf.c:4875
0f35c779
NC
2941msgid "s"
2942msgstr "s"
2943
527b9e87 2944#: dwarf.c:4875
0f35c779
NC
2945msgid "g"
2946msgstr "g"
2947
527b9e87 2948#: dwarf.c:4935
3c62831e 2949#, c-format
9dd728f1 2950msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
0f35c779 2951msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n"
3c62831e 2952
527b9e87 2953#: dwarf.c:4941
9dd728f1
NC
2954#, c-format
2955msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2956msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3c62831e 2957
527b9e87 2958#: dwarf.c:4949
9dd728f1
NC
2959#, c-format
2960msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2961msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2962
527b9e87 2963#: dwarf.c:4958
9dd728f1
NC
2964#, c-format
2965msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2966msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2967
527b9e87 2968#: dwarf.c:4970
9dd728f1
NC
2969#, c-format
2970msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
0f35c779 2971msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %s\n"
3c62831e 2972
527b9e87 2973#: dwarf.c:5103
a6dc81d2 2974#, c-format
82c78066
NC
2975msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
2976msgstr "Seule l'extensions GNU à DWARF 4 ou 5 de %s est actuellement supportée.\n"
a6dc81d2 2977
527b9e87 2978#: dwarf.c:5113
a6dc81d2
NC
2979#, c-format
2980msgid " Version: %d\n"
2981msgstr " Version: %d\n"
2982
527b9e87 2983#: dwarf.c:5114
a6dc81d2
NC
2984#, c-format
2985msgid " Offset size: %d\n"
2986msgstr " Taille décalage: %d\n"
2987
527b9e87 2988#: dwarf.c:5118
a6dc81d2
NC
2989#, c-format
2990msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2991msgstr " Décalage dans .debug_line: 0x%lx\n"
2992
527b9e87 2993#: dwarf.c:5132
a6dc81d2
NC
2994#, c-format
2995msgid " Extension opcode arguments:\n"
0f35c779 2996msgstr " Arguments opcode d'extension :\n"
a6dc81d2 2997
527b9e87 2998#: dwarf.c:5140
a6dc81d2 2999#, c-format
82c78066
NC
3000msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
3001msgstr " DW_MACRO_%02x n'a pas argument\n"
a6dc81d2 3002
527b9e87 3003#: dwarf.c:5143
a6dc81d2 3004#, c-format
82c78066
NC
3005msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
3006msgstr " Arguments DW_MACRO_%02x : "
a6dc81d2 3007
527b9e87 3008#: dwarf.c:5169
a6dc81d2
NC
3009#, c-format
3010msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
3011msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n"
3012
527b9e87 3013#: dwarf.c:5186
a6dc81d2
NC
3014msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
3015msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n"
3016
527b9e87 3017#: dwarf.c:5207
82c78066
NC
3018msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
3019msgstr "DW_MACRO_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n"
a6dc81d2 3020
527b9e87 3021#: dwarf.c:5213
a6dc81d2 3022#, c-format
82c78066
NC
3023msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3024msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n"
a6dc81d2 3025
527b9e87 3026#: dwarf.c:5216
a6dc81d2 3027#, c-format
82c78066
NC
3028msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
3029msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n"
a6dc81d2 3030
527b9e87 3031#: dwarf.c:5224
a6dc81d2 3032#, c-format
82c78066
NC
3033msgid " DW_MACRO_end_file\n"
3034msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
a6dc81d2 3035
527b9e87 3036#: dwarf.c:5232
a6dc81d2 3037#, c-format
82c78066
NC
3038msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3039msgstr " DW_MACRO_define – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3040
527b9e87 3041#: dwarf.c:5241
a6dc81d2 3042#, c-format
82c78066
NC
3043msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3044msgstr " DW_MACRO_undef – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3045
527b9e87 3046#: dwarf.c:5250
a6dc81d2 3047#, c-format
82c78066
NC
3048msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3049msgstr " DW_MACRO_define_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3050
527b9e87 3051#: dwarf.c:5259
a6dc81d2 3052#, c-format
82c78066
NC
3053msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3054msgstr " DW_MACRO_undef_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3055
527b9e87 3056#: dwarf.c:5265
a6dc81d2 3057#, c-format
82c78066
NC
3058msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
3059msgstr " DW_MACRO_import – décalage : 0x%lx\n"
0f35c779 3060
527b9e87 3061#: dwarf.c:5273
0f35c779 3062#, c-format
82c78066
NC
3063msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3064msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
0f35c779 3065
527b9e87 3066#: dwarf.c:5281
0f35c779 3067#, c-format
82c78066
NC
3068msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3069msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
0f35c779 3070
527b9e87 3071#: dwarf.c:5287
0f35c779 3072#, c-format
82c78066
NC
3073msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
3074msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : 0x%lx\n"
a6dc81d2 3075
527b9e87 3076#: dwarf.c:5294
a6dc81d2
NC
3077#, c-format
3078msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
3079msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n"
3080
527b9e87 3081#: dwarf.c:5306
a6dc81d2 3082#, c-format
82c78066
NC
3083msgid " DW_MACRO_%02x\n"
3084msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
a6dc81d2 3085
527b9e87 3086#: dwarf.c:5309
a6dc81d2 3087#, c-format
82c78066
NC
3088msgid " DW_MACRO_%02x -"
3089msgstr " DW_MACRO_%02x -"
a6dc81d2 3090
527b9e87 3091#: dwarf.c:5358
9dd728f1 3092#, c-format
0f35c779
NC
3093msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
3094msgstr " Numéro d'étiquette (0x%lx)\n"
3c62831e 3095
527b9e87 3096#: dwarf.c:5367
9dd728f1
NC
3097msgid "has children"
3098msgstr "a des rejetons"
3c62831e 3099
527b9e87 3100#: dwarf.c:5367
9dd728f1
NC
3101msgid "no children"
3102msgstr "aucun rejeton"
3c62831e 3103
527b9e87 3104#: dwarf.c:5436
f6efed01
NC
3105#, c-format
3106msgid "location view pair\n"
3107msgstr "paire de visualisation d'emplacement\n"
3108
527b9e87 3109#: dwarf.c:5468
82c78066
NC
3110#, c-format
3111msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
3112msgstr "Pas d'informations de débogage disponible pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
3113
527b9e87 3114#: dwarf.c:5480 dwarf.c:5632 dwarf.c:5802
82c78066
NC
3115#, c-format
3116msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
3117msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'information de débogage pour l'entrée %d\n"
3118
527b9e87
NC
3119#: dwarf.c:5492 dwarf.c:5549 dwarf.c:5558 dwarf.c:5644 dwarf.c:5712
3120#: dwarf.c:5813 dwarf.c:5892 dwarf.c:5900
0f35c779
NC
3121#, c-format
3122msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3123msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3124
527b9e87 3125#: dwarf.c:5513 dwarf.c:5672 dwarf.c:5853 dwarf.c:6576 dwarf.c:6632
0f35c779
NC
3126#, c-format
3127msgid "<End of list>\n"
3128msgstr "<Fin de liste>\n"
3129
527b9e87 3130#: dwarf.c:5525 dwarf.c:5684 dwarf.c:6637
0f35c779
NC
3131#, c-format
3132msgid "(base address)\n"
3133msgstr "(adresse de départ)\n"
3134
527b9e87 3135#: dwarf.c:5543 dwarf.c:5665 dwarf.c:5841
f6efed01
NC
3136#, c-format
3137msgid ""
3138"views at %8.8lx for:\n"
3139" %*s "
3140msgstr ""
3141"vues à %8.8lx pour:\n"
3142" %*s "
3143
527b9e87 3144#: dwarf.c:5579 dwarf.c:5736
0f35c779
NC
3145msgid " (start == end)"
3146msgstr " (début == fin)"
3147
527b9e87 3148#: dwarf.c:5581 dwarf.c:5738
0f35c779
NC
3149msgid " (start > end)"
3150msgstr " (début > fin)"
3151
527b9e87 3152#: dwarf.c:5619
82c78066
NC
3153#, c-format
3154msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
3155msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n"
3156
527b9e87 3157#: dwarf.c:5689
f6efed01
NC
3158#, c-format
3159msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
3160msgstr "Entrée de paire de visualisation dans loclist avec l'attribut locviews\n"
3161
527b9e87 3162#: dwarf.c:5698
f6efed01
NC
3163#, c-format
3164msgid "views for:\n"
3165msgstr "vues pour:\n"
3166
527b9e87 3167#: dwarf.c:5702
82c78066
NC
3168#, c-format
3169msgid "Invalid location list entry type %d\n"
3170msgstr "Type d'entrée %d invalide dans la liste des localisations\n"
3171
527b9e87 3172#: dwarf.c:5747
f6efed01
NC
3173#, c-format
3174msgid "Trailing view pair not used in a range"
3175msgstr "Paire de vue à la fin pas utilisée dans une plage"
3176
527b9e87 3177#: dwarf.c:5790
82c78066
NC
3178#, c-format
3179msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
3180msgstr "Pas d'information de débogage pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
3181
527b9e87 3182#: dwarf.c:5860
0f35c779
NC
3183#, c-format
3184msgid "(base address selection entry)\n"
3185msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n"
3186
527b9e87 3187#: dwarf.c:5884
0f35c779
NC
3188#, c-format
3189msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3190msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n"
3191
527b9e87 3192#: dwarf.c:5977 dwarf.c:6230 dwarf.c:6451 dwarf.c:6523 dwarf.c:6694
3c62831e 3193#, c-format
9dd728f1
NC
3194msgid ""
3195"\n"
3196"The %s section is empty.\n"
3197msgstr ""
3198"\n"
3199"La section %s est vide.\n"
3200
527b9e87 3201#: dwarf.c:5997
82c78066
NC
3202#, c-format
3203msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
3204msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3205
527b9e87 3206#: dwarf.c:6017
82c78066
NC
3207#, c-format
3208msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
3209msgstr "La section %s contient un nombre de décalages d'entrée non supporté: %d.\n"
3210
527b9e87 3211#: dwarf.c:6028 dwarf.c:6457 dwarf.c:6772
8e295ce0
NC
3212#, c-format
3213msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
0f35c779 3214msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n"
8e295ce0 3215
527b9e87 3216#: dwarf.c:6076
9dd728f1 3217msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
0f35c779 3218msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n"
3c62831e 3219
527b9e87 3220#: dwarf.c:6081
3c62831e 3221#, c-format
d5698657
NC
3222msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
3223msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s\n"
3c62831e 3224
527b9e87 3225#: dwarf.c:6091
82c78066
NC
3226#, c-format
3227msgid ""
3228" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
3229"\n"
3230msgstr ""
3231" Attention: Cette section a des relocalisations – les adresses vues ici pourraient être inexactes.\n"
3232"\n"
3233
527b9e87 3234#: dwarf.c:6093
3c62831e 3235#, c-format
82c78066
NC
3236msgid " Offset Begin End Expression\n"
3237msgstr " Décalage Début Fin Expression\n"
3c62831e 3238
527b9e87 3239#: dwarf.c:6148
3c62831e 3240#, c-format
9dd728f1
NC
3241msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3242msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3243
527b9e87 3244#: dwarf.c:6152
e8d46048 3245#, c-format
9dd728f1
NC
3246msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3247msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3248
527b9e87 3249#: dwarf.c:6161
ea8409f7 3250#, c-format
9dd728f1 3251msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
21b13a54 3252msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3253
527b9e87 3254#: dwarf.c:6168
f6efed01
NC
3255#, c-format
3256msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
3257msgstr "Le décalage de la vue 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3258
527b9e87 3259#: dwarf.c:6185
82c78066
NC
3260msgid "DWO is not yet supported.\n"
3261msgstr "DWO n'est pas encore supporté.\n"
3262
527b9e87 3263#: dwarf.c:6202
f6efed01
NC
3264msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
3265msgstr "La détection des trous et des chevauchements requiert des listes et des loclists de vues adjacentes.\n"
3266
527b9e87 3267#: dwarf.c:6211
21b13a54 3268#, c-format
f6efed01
NC
3269msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
3270msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
3271msgstr[0] "Il y a %ld octet inutilisé à la fin de la section %s\n"
3272msgstr[1] "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n"
9dd728f1 3273
527b9e87 3274#: dwarf.c:6367
9dd728f1 3275msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
0f35c779 3276msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n"
9dd728f1 3277
527b9e87 3278#: dwarf.c:6371
219576a4 3279#, c-format
9dd728f1
NC
3280msgid " Length: %ld\n"
3281msgstr " Longueur %ld\n"
219576a4 3282
527b9e87 3283#: dwarf.c:6373
219576a4 3284#, c-format
9dd728f1
NC
3285msgid " Version: %d\n"
3286msgstr " Version: %d\n"
219576a4 3287
527b9e87 3288#: dwarf.c:6374
219576a4 3289#, c-format
21b13a54
NC
3290msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
3291msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n"
219576a4 3292
527b9e87 3293#: dwarf.c:6376
e8d46048 3294#, c-format
9dd728f1
NC
3295msgid " Pointer Size: %d\n"
3296msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
e8d46048 3297
527b9e87 3298#: dwarf.c:6377
3c62831e 3299#, c-format
9dd728f1
NC
3300msgid " Segment Size: %d\n"
3301msgstr " Taille des segments: %d\n"
3c62831e 3302
527b9e87 3303#: dwarf.c:6384
a6dc81d2
NC
3304#, c-format
3305msgid "Invalid address size in %s section!\n"
3306msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n"
3307
527b9e87 3308#: dwarf.c:6394
21b13a54
NC
3309msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
3310msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n"
3311
527b9e87 3312#: dwarf.c:6399
3c62831e 3313#, c-format
9ce88e60
NC
3314msgid ""
3315"\n"
21b13a54 3316" Address Length\n"
9ce88e60
NC
3317msgstr ""
3318"\n"
21b13a54 3319" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 3320
527b9e87 3321#: dwarf.c:6401
21b13a54
NC
3322#, c-format
3323msgid ""
3324"\n"
3325" Address Length\n"
3326msgstr ""
3327"\n"
3328" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 3329
527b9e87 3330#: dwarf.c:6477
82c78066
NC
3331#, c-format
3332msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
3333msgstr "Adresse de base (%lx) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n"
3334
527b9e87 3335#: dwarf.c:6493
0f35c779
NC
3336#, c-format
3337msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
3338msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3339
527b9e87 3340#: dwarf.c:6496
0f35c779
NC
3341#, c-format
3342msgid "\tIndex\tAddress\n"
3343msgstr "\tIndex\tAdresse\n"
3c62831e 3344
527b9e87 3345#: dwarf.c:6503
0f35c779
NC
3346#, c-format
3347msgid "\t%d:\t"
3348msgstr "\t%d:\t"
3349
527b9e87 3350#: dwarf.c:6595 dwarf.c:6669
82c78066
NC
3351msgid "(start == end)"
3352msgstr "(début == fin)"
3353
527b9e87 3354#: dwarf.c:6597 dwarf.c:6671
82c78066
NC
3355msgid "(start > end)"
3356msgstr "(début > fin)"
3357
527b9e87 3358#: dwarf.c:6620
82c78066
NC
3359#, c-format
3360msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3361msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3362
527b9e87 3363#: dwarf.c:6656
82c78066
NC
3364#, c-format
3365msgid "Invalid range list entry type %d\n"
3366msgstr "Type %d d'entrée de liste de plages invalide.\n"
3367
527b9e87 3368#: dwarf.c:6733
82c78066
NC
3369#, c-format
3370msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
3371msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n"
3372
527b9e87 3373#: dwarf.c:6744
82c78066
NC
3374msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
3375msgstr "Seules les informations de debug_rnglists de la version 5 de DWARF sont actuellement supportées.\n"
3376
527b9e87 3377#: dwarf.c:6763
82c78066
NC
3378#, c-format
3379msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
3380msgstr "La section %s contient un nombre d'entrées d'offset non supporté: %u\n"
3381
0f35c779
NC
3382#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
3383#. which removes references to range lists from the primary .o file.
527b9e87 3384#: dwarf.c:6785
0f35c779
NC
3385#, c-format
3386msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
3387msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n"
3388
527b9e87 3389#: dwarf.c:6810
e8d46048 3390#, c-format
9dd728f1 3391msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
21b13a54 3392msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n"
219576a4 3393
527b9e87 3394#: dwarf.c:6815
e8d46048 3395#, c-format
9dd728f1 3396msgid " Offset Begin End\n"
21b13a54 3397msgstr " Décalage Début Fin\n"
3c62831e 3398
527b9e87 3399#: dwarf.c:6834
82c78066
NC
3400#, c-format
3401msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
3402msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %8.8lx\n"
3403
527b9e87
NC
3404#: dwarf.c:6841
3405#, c-format
3406msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
3407msgstr "Décalage (%#8.8lx) corrompu dans l'entrée de la plage %u\n"
3408
3409#: dwarf.c:6849
3c62831e 3410#, c-format
9dd728f1
NC
3411msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3412msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 3413
527b9e87 3414#: dwarf.c:6856
3c62831e 3415#, c-format
9dd728f1
NC
3416msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3417msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 3418
527b9e87 3419#: dwarf.c:6929
82c78066
NC
3420#, c-format
3421msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
3422msgstr "Numéro de registre impossiblement grand: %u\n"
21b13a54 3423
527b9e87 3424#: dwarf.c:6942
82c78066
NC
3425#, c-format
3426msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
3427msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %u colonnes dans les tableaux de trames de dwarf\n"
3428
527b9e87 3429#: dwarf.c:7285
82c78066
NC
3430msgid "No terminator for augmentation name\n"
3431msgstr "Pas de terminaison pour le nom d'augmentation\n"
3432
527b9e87 3433#: dwarf.c:7297
82c78066
NC
3434#, c-format
3435msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
3436msgstr "Taille de pointeur invalide (%d) dans les données CIE\n"
3437
527b9e87 3438#: dwarf.c:7305
82c78066
NC
3439#, c-format
3440msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
3441msgstr "Taille de segment invalide (%d) dans les données CIE\n"
3442
527b9e87 3443#: dwarf.c:7334
82c78066 3444#, c-format
f6efed01
NC
3445msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
3446msgstr "Données d'augmentation trop grandes: 0x%s, au plus %#lx attendu\n"
82c78066 3447
527b9e87 3448#: dwarf.c:7413
82c78066 3449#, c-format
f6efed01
NC
3450msgid " Augmentation data: "
3451msgstr " Données d'augmentation: "
21b13a54 3452
527b9e87 3453#: dwarf.c:7430
21b13a54 3454msgid "bad register: "
0f35c779 3455msgstr "mauvais registre : "
21b13a54 3456
527b9e87 3457#: dwarf.c:7600
82c78066
NC
3458msgid "Failed to read CIE information\n"
3459msgstr "Échec de lecture des informations CIE\n"
3460
527b9e87 3461#: dwarf.c:7611 dwarf.c:7635 dwarf.c:7662
82c78066
NC
3462msgid "Invalid max register\n"
3463msgstr "Registre max invalide\n"
3464
3465#. PR 17512: file: 9e196b3e.
527b9e87 3466#: dwarf.c:7677
82c78066
NC
3467#, c-format
3468msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
3469msgstr "Taille de segment probablement corrompue: %d — utilise 4 à la place\n"
3470
527b9e87 3471#: dwarf.c:7701
82c78066 3472#, c-format
f6efed01
NC
3473msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
3474msgstr "Longueur de données d'augmentation corrompue: 0x%s\n"
82c78066 3475
527b9e87 3476#: dwarf.c:7823
82c78066
NC
3477#, c-format
3478msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
3479msgstr "Valeur de l'expression CFA_def corrompue: %lu\n"
3480
3481#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
527b9e87 3482#: dwarf.c:7837
82c78066
NC
3483#, c-format
3484msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
3485msgstr "Valeur de l'expression CFA corrompue: %lu\n"
3486
527b9e87 3487#: dwarf.c:8140
82c78066
NC
3488msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
3489msgstr "Numéro de colonne invalide dans l'état de trame enregistré\n"
3490
527b9e87 3491#: dwarf.c:8187
82c78066
NC
3492#, c-format
3493msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
3494msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <long %lu corrompue>\n"
3495
527b9e87 3496#: dwarf.c:8211
82c78066
NC
3497#, c-format
3498msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
3499msgstr " DW_CFA_expression: <long %lu corrompue>\n"
3500
527b9e87 3501#: dwarf.c:8343
9dd728f1 3502#, c-format
21b13a54
NC
3503msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
3504msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n"
e8d46048 3505
527b9e87 3506#: dwarf.c:8345
9dd728f1 3507#, c-format
82c78066
NC
3508msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
3509msgstr "Numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n"
e8d46048 3510
527b9e87 3511#: dwarf.c:8416 dwarf.c:8813
e8d46048 3512#, c-format
d5698657
NC
3513msgid "Version %ld\n"
3514msgstr "Version %ld\n"
3c62831e 3515
527b9e87 3516#: dwarf.c:8422
82c78066
NC
3517msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
3518msgstr "Seul .debug_names de la version 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
3519
527b9e87 3520#: dwarf.c:8429
82c78066
NC
3521#, c-format
3522msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
3523msgstr "Le champ de rembourrage de .debug_names doit être 0 (0x%x rencontré)\n"
3524
527b9e87 3525#: dwarf.c:8434
82c78066
NC
3526msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
3527msgstr "Le nombre d'unités de compilation doit être >= 1 dans .debug_names\n"
3528
527b9e87 3529#: dwarf.c:8445
82c78066
NC
3530#, c-format
3531msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
3532msgstr "La longueur de la chaîne d'augmentation %u doit être arrondie vers le haut à un multiple de 4 dans .debug_names.\n"
3533
527b9e87 3534#: dwarf.c:8450
82c78066
NC
3535#, c-format
3536msgid "Augmentation string:"
3537msgstr "Chaîne d'augmentation:"
3538
527b9e87 3539#: dwarf.c:8461
82c78066
NC
3540#, c-format
3541msgid "CU table:\n"
3542msgstr "Table CU:\n"
3543
527b9e87 3544#: dwarf.c:8467 dwarf.c:8477
82c78066
NC
3545#, c-format
3546msgid "[%3u] 0x%lx\n"
3547msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
3548
527b9e87 3549#: dwarf.c:8471
82c78066
NC
3550#, c-format
3551msgid "TU table:\n"
3552msgstr "Table TU:\n"
3553
527b9e87 3554#: dwarf.c:8481
82c78066
NC
3555#, c-format
3556msgid "Foreign TU table:\n"
3557msgstr "Table TU étrangère:\n"
3558
527b9e87 3559#: dwarf.c:8487
82c78066
NC
3560#, c-format
3561msgid "[%3u] "
3562msgstr "[%3u] "
3563
527b9e87 3564#: dwarf.c:8507
82c78066
NC
3565#, c-format
3566msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
3567msgstr "Le décalage du pool d'entrées (0x%lx) dépasse la taille 0x%lx de l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3568
527b9e87 3569#: dwarf.c:8524
82c78066 3570#, c-format
f6efed01
NC
3571msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
3572msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
3573msgstr[0] "%zu sur %lu baquet utilisé.\n"
3574msgstr[1] "%zu sur %lu baquets utilisés.\n"
82c78066 3575
527b9e87 3576#: dwarf.c:8551
82c78066
NC
3577#, c-format
3578msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
3579msgstr "Parmi %lu éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n"
3580
527b9e87 3581#: dwarf.c:8589
82c78066
NC
3582#, c-format
3583msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3584msgstr "Étiquette d'abréviation %lu dupliquée dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3585
527b9e87 3586#: dwarf.c:8615 dwarf.c:8939
82c78066
NC
3587#, c-format
3588msgid ""
3589"\n"
3590"Symbol table:\n"
3591msgstr ""
3592"\n"
3593"Table des symboles :\n"
3594
527b9e87 3595#: dwarf.c:8668
82c78066
NC
3596#, c-format
3597msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3598msgstr "Étiquette d'abréviation %lu non définie dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3599
527b9e87 3600#: dwarf.c:8704
82c78066
NC
3601#, c-format
3602msgid " <no entries>"
3603msgstr " <pas d'entrées>"
3604
527b9e87 3605#: dwarf.c:8736
f6efed01
NC
3606msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
3607msgstr "Le nom de fichier debuglink est corrompu/manquant\n"
3608
527b9e87 3609#: dwarf.c:8740
f6efed01
NC
3610#, c-format
3611msgid " Separate debug info file: %s\n"
3612msgstr " Fichier d'information de débogage séparé: %s\n"
3613
527b9e87 3614#: dwarf.c:8751
f6efed01
NC
3615msgid "CRC offset missing/truncated\n"
3616msgstr "Décalage CRC manquant/tronqué\n"
3617
527b9e87 3618#: dwarf.c:8757
f6efed01
NC
3619#, c-format
3620msgid " CRC value: %#x\n"
3621msgstr " valeur CRC: %#x\n"
3622
527b9e87 3623#: dwarf.c:8761
f6efed01
NC
3624#, c-format
3625msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
3626msgstr "Il y a %#lx octets supplémentaires inutilisés à la fin de la section\n"
3627
527b9e87 3628#: dwarf.c:8775
f6efed01
NC
3629#, c-format
3630msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
3631msgstr "Le ID de compilation est trop petit (%#lx octets)\n"
3632
527b9e87 3633#: dwarf.c:8779
f6efed01
NC
3634#, c-format
3635msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
3636msgstr " ID de compilation (%#lx octets):"
3637
527b9e87 3638#: dwarf.c:8808
82c78066
NC
3639#, c-format
3640msgid "Truncated header in the %s section.\n"
3641msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n"
3642
527b9e87 3643#: dwarf.c:8819
0f35c779
NC
3644#, c-format
3645msgid "Unsupported version %lu.\n"
3646msgstr "Version %lu non supportée.\n"
3647
527b9e87 3648#: dwarf.c:8823
d5698657 3649msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
0f35c779 3650msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n"
219576a4 3651
527b9e87 3652#: dwarf.c:8825
d5698657
NC
3653msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
3654msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n"
21b13a54 3655
527b9e87 3656#: dwarf.c:8827
0f35c779
NC
3657msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
3658msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n"
3659
527b9e87 3660#: dwarf.c:8829
0f35c779
NC
3661msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
3662msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n"
3c62831e 3663
527b9e87 3664#: dwarf.c:8847
e8d46048 3665#, c-format
d5698657
NC
3666msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
3667msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n"
3c62831e 3668
527b9e87 3669#: dwarf.c:8854
82c78066
NC
3670#, c-format
3671msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
3672msgstr "Le décalage TU (%x) est plus petit que le décalage CU (%x)\n"
3673
527b9e87 3674#: dwarf.c:8863
82c78066
NC
3675#, c-format
3676msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
3677msgstr "Le décalage de la table d'adresses (%x) est plus petit que le décalage TU (%x)\n"
3678
527b9e87 3679#: dwarf.c:8873
82c78066 3680#, c-format
f6efed01
NC
3681msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
3682msgstr "Le décalage de la table des symboles (%x) est plus petit que le décalage de la table d'adresses (%x)\n"
82c78066 3683
527b9e87 3684#: dwarf.c:8882
82c78066
NC
3685#, c-format
3686msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
3687msgstr "Le décalage du bassin de constantes (%x) est plus petit que le décalage de la table des symboles (%x)\n"
3688
527b9e87 3689#: dwarf.c:8897
82c78066
NC
3690msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
3691msgstr "La table des adresses s'étend au delà de la fin de la section.\n"
3692
527b9e87 3693#: dwarf.c:8901
ea8409f7 3694#, c-format
d5698657
NC
3695msgid ""
3696"\n"
3697"CU table:\n"
3698msgstr ""
3699"\n"
3700"Table CU:\n"
3c62831e 3701
527b9e87 3702#: dwarf.c:8907
b85cedd7 3703#, c-format
d5698657
NC
3704msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3705msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3c62831e 3706
527b9e87 3707#: dwarf.c:8912
8e295ce0 3708#, c-format
d5698657
NC
3709msgid ""
3710"\n"
3711"TU table:\n"
3712msgstr ""
3713"\n"
3714"Table TU:\n"
219576a4 3715
527b9e87 3716#: dwarf.c:8919
8e295ce0 3717#, c-format
d5698657
NC
3718msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3719msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3c62831e 3720
527b9e87 3721#: dwarf.c:8926
8e295ce0 3722#, c-format
d5698657
NC
3723msgid ""
3724"\n"
3725"Address table:\n"
3726msgstr ""
3727"\n"
0f35c779 3728"Table d'adresses :\n"
3c62831e 3729
527b9e87 3730#: dwarf.c:8936
8e295ce0 3731#, c-format
d5698657
NC
3732msgid "%lu\n"
3733msgstr "%lu\n"
3c62831e 3734
527b9e87 3735#: dwarf.c:8956
d5698657 3736#, c-format
82c78066
NC
3737msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
3738msgstr "[%3u] <offset corrompu: %x>"
3739
527b9e87 3740#: dwarf.c:8957
82c78066
NC
3741#, c-format
3742msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3743msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d dans la table de symboles\n"
3744
527b9e87 3745#: dwarf.c:8968
82c78066
NC
3746#, c-format
3747msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
3748msgstr "<décalage de vecteur CU invalide: %x>\n"
3749
527b9e87 3750#: dwarf.c:8969
82c78066
NC
3751#, c-format
3752msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3753msgstr "Décalage de vecteur CU de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
3754
527b9e87 3755#: dwarf.c:8982
82c78066
NC
3756#, c-format
3757msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
3758msgstr "Nombre de CU (0x%x) invalide pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
0f35c779 3759
527b9e87 3760#: dwarf.c:9007
0f35c779
NC
3761msgid "static"
3762msgstr "static"
3763
527b9e87 3764#: dwarf.c:9007
0f35c779
NC
3765msgid "global"
3766msgstr "global"
3767
527b9e87 3768#: dwarf.c:9045 dwarf.c:9056
0f35c779
NC
3769msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
3770msgstr "Erreur interne : à cours d'espace dans le pool shndx.\n"
3771
527b9e87 3772#: dwarf.c:9120
82c78066
NC
3773#, c-format
3774msgid "Section %s is empty\n"
3775msgstr "La section %s est vide\n"
3776
527b9e87 3777#: dwarf.c:9126
82c78066
NC
3778#, c-format
3779msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
3780msgstr "La section %s est trop petite pour contenir un en-tête CU/TU\n"
3781
527b9e87 3782#: dwarf.c:9144
82c78066 3783#, c-format
f6efed01
NC
3784msgid "Section %s is too small for %d slot\n"
3785msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n"
3786msgstr[0] "La section %s est trop petite pour %d emplacement\n"
3787msgstr[1] "La section %s est trop petite pour %d emplacements\n"
82c78066 3788
527b9e87 3789#: dwarf.c:9155
0f35c779
NC
3790#, c-format
3791msgid " Version: %d\n"
3792msgstr " Version: %d\n"
3793
527b9e87 3794#: dwarf.c:9157
0f35c779
NC
3795#, c-format
3796msgid " Number of columns: %d\n"
3797msgstr " Nombre de colonnes: %d\n"
3798
527b9e87 3799#: dwarf.c:9158
0f35c779
NC
3800#, c-format
3801msgid " Number of used entries: %d\n"
3802msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %d\n"
3803
527b9e87 3804#: dwarf.c:9159
0f35c779
NC
3805#, c-format
3806msgid ""
3807" Number of slots: %d\n"
3808"\n"
3809msgstr ""
3810" Nombre d'emplacements: %d\n"
3811"\n"
3812
527b9e87 3813#: dwarf.c:9164
0f35c779
NC
3814#, c-format
3815msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
3816msgstr "La section %s est trop petite pour une table de hachage à %d entrées\n"
328577ad 3817
527b9e87 3818#: dwarf.c:9186
82c78066
NC
3819msgid "Section index pool located before start of section\n"
3820msgstr "Basin d'index de sections situé avant le début de la section\n"
3821
527b9e87 3822#: dwarf.c:9191
0f35c779
NC
3823#, c-format
3824msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3825msgstr " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3826
527b9e87 3827#: dwarf.c:9198
0f35c779
NC
3828#, c-format
3829msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
3830msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n"
3831
527b9e87 3832#: dwarf.c:9240
82c78066
NC
3833#, c-format
3834msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
3835msgstr "Nombre de colonnes démesuré: %x\n"
3836
527b9e87 3837#: dwarf.c:9246
0f35c779
NC
3838#, c-format
3839msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
3840msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n"
3841
527b9e87 3842#: dwarf.c:9253
0f35c779
NC
3843#, c-format
3844msgid " Offset table\n"
3845msgstr " Table des décalages\n"
3846
527b9e87 3847#: dwarf.c:9255 dwarf.c:9356
0f35c779
NC
3848msgid "signature"
3849msgstr "signature"
3850
527b9e87 3851#: dwarf.c:9255 dwarf.c:9356
0f35c779
NC
3852msgid "dwo_id"
3853msgstr "dwo_id"
3854
527b9e87 3855#: dwarf.c:9293
82c78066
NC
3856#, c-format
3857msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
3858msgstr "L'index de ligne (%u) est plus grand que le nombre d'entrées utilisées (%u)\n"
3859
527b9e87
NC
3860#: dwarf.c:9307
3861#, c-format
3862msgid "Signature (%p) extends beyond end of space in section\n"
3863msgstr "La signature (%p) s'étend au delà de la fin de l'espace dans la section\n"
3864
3865#: dwarf.c:9316
82c78066
NC
3866#, c-format
3867msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
3868msgstr "L'index de ligne (%u) × nombre de colonnes (%u) > espace restant dans la section\n"
3869
527b9e87 3870#: dwarf.c:9322 dwarf.c:9379
0f35c779
NC
3871#, c-format
3872msgid " [%3d] 0x%s"
3873msgstr " [%3d] 0x%s"
3874
527b9e87 3875#: dwarf.c:9336 dwarf.c:9392
82c78066
NC
3876#, c-format
3877msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
3878msgstr "Index de section Dwarf démesuré détecté: %u\n"
3879
527b9e87 3880#: dwarf.c:9354
0f35c779
NC
3881#, c-format
3882msgid " Size table\n"
3883msgstr " Table des tailles\n"
3884
527b9e87 3885#: dwarf.c:9407
0f35c779 3886#, c-format
82c78066
NC
3887msgid " Unsupported version (%d)\n"
3888msgstr " Version non supportée (%d)\n"
0f35c779 3889
527b9e87 3890#: dwarf.c:9479
8e295ce0 3891#, c-format
d5698657 3892msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
0f35c779 3893msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n"
328577ad 3894
527b9e87 3895#: dwarf.c:9510
82c78066
NC
3896#, c-format
3897msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3898msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3899
527b9e87 3900#: dwarf.c:9528
82c78066
NC
3901#, c-format
3902msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3903msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3904
527b9e87 3905#: dwarf.c:9544
82c78066
NC
3906#, c-format
3907msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3908msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
3909
527b9e87 3910#: dwarf.c:9642
f6efed01
NC
3911#, c-format
3912msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
3913msgstr "Incapable de réouvrir le fichier d'information de débogage séparé : %s\n"
3914
527b9e87 3915#: dwarf.c:9654
f6efed01
NC
3916#, c-format
3917msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
3918msgstr "Fichier d'information de débogage séparé %s trouvé mais la CRC ne correspond pas – ignoré\n"
3919
527b9e87 3920#: dwarf.c:9749
f6efed01
NC
3921#, c-format
3922msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
3923msgstr "Section debuglink corrompue: %s\n"
3924
527b9e87 3925#: dwarf.c:9787
f6efed01
NC
3926msgid "Out of memory"
3927msgstr "Mémoire épuisée"
3928
3929#. Failed to find the file.
527b9e87 3930#: dwarf.c:9836
f6efed01
NC
3931#, c-format
3932msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
3933msgstr "ne peut trouver le fichier de débogage séparé « %s »\n"
3934
527b9e87
NC
3935#: dwarf.c:9837 dwarf.c:9841 dwarf.c:9846 dwarf.c:9850 dwarf.c:9853
3936#: dwarf.c:9856 dwarf.c:9859
f6efed01
NC
3937#, c-format
3938msgid "tried: %s\n"
3939msgstr "essayé: %s\n"
3940
527b9e87 3941#: dwarf.c:9871
f6efed01
NC
3942#, c-format
3943msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
3944msgstr "échec d'ouverture du fichier de débogage séparé : %s\n"
3945
3946#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
3947#. files that would also match.
527b9e87 3948#: dwarf.c:9879
f6efed01
NC
3949#, c-format
3950msgid ""
3951"%s: Found separate debug info file: %s\n"
3952"\n"
3953msgstr ""
3954"%s: Fichier d'information de débogage séparé trouvé: %s\n"
3955"\n"
3956
527b9e87 3957#: dwarf.c:9898
f6efed01
NC
3958msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
3959msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom de fichier dwo\n"
3960
527b9e87 3961#: dwarf.c:9904
f6efed01
NC
3962#, c-format
3963msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
3964msgstr "Incapable de charger le fichier dwo : %s\n"
3965
3966#. FIXME: We should check the dwo_id.
527b9e87 3967#: dwarf.c:9911
f6efed01
NC
3968#, c-format
3969msgid ""
3970"%s: Found separate debug object file: %s\n"
3971"\n"
3972msgstr ""
3973"%s: Fichier objet de débogage séparé trouvé: %s\n"
3974"\n"
3975
527b9e87 3976#: dwarf.c:9943
f6efed01
NC
3977#, c-format
3978msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n"
3979msgstr "La section %s contient un lien vers un fichier dwo:\n"
3980
527b9e87 3981#: dwarf.c:9945
f6efed01
NC
3982#, c-format
3983msgid " Name: %s\n"
3984msgstr " Nom: %s\n"
3985
527b9e87 3986#: dwarf.c:9946
f6efed01
NC
3987#, c-format
3988msgid " Directory: %s\n"
3989msgstr " Répertoire: %s\n"
3990
527b9e87 3991#: dwarf.c:9946
f6efed01
NC
3992msgid "<not-found>"
3993msgstr "<pas-trouvé>)"
3994
527b9e87 3995#: dwarf.c:9948
f6efed01
NC
3996#, c-format
3997msgid " ID: "
3998msgstr " ID: "
3999
527b9e87 4000#: dwarf.c:9950
f6efed01
NC
4001#, c-format
4002msgid " ID: <unknown>\n"
4003msgstr " ID: <inconnu>\n"
4004
527b9e87 4005#: dwarf.c:10109 dwarf.c:10151
8e295ce0 4006#, c-format
d5698657 4007msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
0f35c779 4008msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n"
d5698657 4009
0f35c779 4010#: elfcomm.c:42
d5698657
NC
4011#, c-format
4012msgid "%s: Error: "
4013msgstr "%s: ERREUR: "
4014
0f35c779 4015#: elfcomm.c:56
d5698657
NC
4016#, c-format
4017msgid "%s: Warning: "
4018msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
4019
82c78066 4020#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
d5698657
NC
4021#, c-format
4022msgid "Unhandled data length: %d\n"
0f35c779 4023msgstr "Taille de données non traitées : %d\n"
328577ad 4024
f6efed01 4025#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909
8e295ce0
NC
4026msgid "Out of memory\n"
4027msgstr "Mémoire épuisée\n"
3c62831e 4028
82c78066
NC
4029#: elfcomm.c:434
4030#, c-format
4031msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
4032msgstr "Longueur anormale du nom de membre d'archive thin: %lx\n"
4033
f6efed01 4034#: elfcomm.c:478
82c78066
NC
4035#, c-format
4036msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
4037msgstr "%s: taille d'en-tête d'archive invalide: %ld\n"
4038
f6efed01 4039#: elfcomm.c:491
8e295ce0 4040#, c-format
0f35c779
NC
4041msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4042msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
834d807b 4043
f6efed01 4044#: elfcomm.c:510
8e295ce0 4045#, c-format
d5698657
NC
4046msgid "%s: the archive index is empty\n"
4047msgstr "%s: l'index de l'archive est vide\n"
834d807b 4048
f6efed01 4049#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547
8e295ce0 4050#, c-format
d5698657
NC
4051msgid "%s: failed to read archive index\n"
4052msgstr "%s: échec de lecture de l'index de l'archive\n"
834d807b 4053
f6efed01 4054#: elfcomm.c:529
8e295ce0 4055#, c-format
82c78066
NC
4056msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
4057msgstr "%s: l'index de l'archive devrait avoir 0x%lx entrées de %d octets mais la taille est seulement de 0x%lx\n"
328577ad 4058
f6efed01 4059#: elfcomm.c:539
d5698657
NC
4060msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
4061msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de l'index des symboles de l'archive\n"
4062
f6efed01 4063#: elfcomm.c:559
d5698657
NC
4064msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
4065msgstr "Mémoire épuisée lors de la conversion de l'index des symboles de l'archive\n"
4066
f6efed01 4067#: elfcomm.c:572
d5698657
NC
4068#, c-format
4069msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
b08b78e7 4070msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symboles\n"
d5698657 4071
f6efed01 4072#: elfcomm.c:580
d5698657
NC
4073msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
4074msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la table des symboles de l'index de l'archive\n"
4075
f6efed01 4076#: elfcomm.c:588
d5698657
NC
4077#, c-format
4078msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
4079msgstr "%s: erreur de lecture de la table de symboles de l'index de l'archive\n"
4080
f6efed01 4081#: elfcomm.c:598
d5698657
NC
4082#, c-format
4083msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
4084msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive après l'index de l'archive\n"
4085
f6efed01 4086#: elfcomm.c:631
0f35c779
NC
4087#, c-format
4088msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
4089msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n"
4090
527b9e87 4091#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:19063
0f35c779
NC
4092#, c-format
4093msgid "%s: failed to read archive header\n"
4094msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
4095
f6efed01 4096#: elfcomm.c:657
d5698657
NC
4097#, c-format
4098msgid "%s has no archive index\n"
4099msgstr "%s n'a pas d'index d'archive\n"
4100
f6efed01 4101#: elfcomm.c:669
82c78066
NC
4102#, c-format
4103msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
4104msgstr "%s: la table des noms longs est trop petite, (taille = %ld)\n"
4105
f6efed01 4106#: elfcomm.c:676
82c78066
NC
4107#, c-format
4108msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
4109msgstr "%s: la table des noms longs est trop grande, (taille = 0x%lx)\n"
4110
f6efed01 4111#: elfcomm.c:687
d5698657
NC
4112msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
4113msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture des noms longs des symboles de l'archive\n"
4114
f6efed01 4115#: elfcomm.c:695
d5698657
NC
4116#, c-format
4117msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
4118msgstr "%s: échec de lecture de la table des noms longs de symboles\n"
4119
f6efed01 4120#: elfcomm.c:772
0f35c779
NC
4121msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
4122msgstr "Les membres de l'archive utilisent des noms longs mais aucune table de noms longs a été trouvée\n"
4123
f6efed01 4124#: elfcomm.c:786
82c78066
NC
4125#, c-format
4126msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
4127msgstr "Index de nom long (%ld) rencontré au delà de la fin de la table des noms longs\n"
4128
f6efed01 4129#: elfcomm.c:805
82c78066
NC
4130msgid "Invalid Thin archive member name\n"
4131msgstr "Nom de membre de l'archive Thin invalide\n"
4132
f6efed01 4133#: elfcomm.c:861
d5698657 4134#, c-format
8e295ce0
NC
4135msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
4136msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n"
3c62831e 4137
527b9e87 4138#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:19069
8e295ce0
NC
4139#, c-format
4140msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
4141msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n"
e8d46048 4142
82c78066 4143#: elfedit.c:100
d5698657
NC
4144#, c-format
4145msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 4146msgstr "%s: N'est pas un fichier ELF – ne commence pas par les octets magiques\n"
d5698657 4147
82c78066 4148#: elfedit.c:108
d5698657
NC
4149#, c-format
4150msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
0f35c779 4151msgstr "%s: EI_VERSION non supportée : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4152
82c78066
NC
4153#: elfedit.c:129
4154#, c-format
4155msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
4156msgstr "%s: Entrée EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
4157
4158#: elfedit.c:138
d5698657 4159#, c-format
82c78066
NC
4160msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
4161msgstr "%s: Sortie EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4162
82c78066 4163#: elfedit.c:147
d5698657
NC
4164#, c-format
4165msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
0f35c779 4166msgstr "%s: e_machine sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4167
82c78066 4168#: elfedit.c:158
d5698657
NC
4169#, c-format
4170msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
0f35c779 4171msgstr "%s: e_type sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4172
82c78066 4173#: elfedit.c:169
d5698657
NC
4174#, c-format
4175msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
0f35c779 4176msgstr "%s: EI_OSABI sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4177
82c78066 4178#: elfedit.c:202
d5698657
NC
4179#, c-format
4180msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
0f35c779 4181msgstr "%s: Échec à la mise à jour de l'en-tête ELF : %s\n"
d5698657 4182
82c78066 4183#: elfedit.c:235
d5698657
NC
4184#, c-format
4185msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
0f35c779 4186msgstr "EI_CLASS non supportée : %d\n"
d5698657 4187
82c78066 4188#: elfedit.c:268
d5698657
NC
4189msgid ""
4190"This executable has been built without support for a\n"
4191"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
4192msgstr ""
4193"Cet exécutable a été construit sans support pour des\n"
4194"types de données 64 bits et ne peut donc traiter des fichiers ELF 64 bits.\n"
4195
82c78066 4196#: elfedit.c:309
d5698657
NC
4197#, c-format
4198msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
4199msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n"
4200
82c78066 4201#: elfedit.c:316
d5698657
NC
4202#, c-format
4203msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
4204msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n"
4205
527b9e87 4206#: elfedit.c:370 readelf.c:19055
8e295ce0
NC
4207#, c-format
4208msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4209msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
3c62831e 4210
527b9e87 4211#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:19083 readelf.c:19092
8e295ce0
NC
4212#, c-format
4213msgid "%s: bad archive file name\n"
4214msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
3c62831e 4215
82c78066 4216#: elfedit.c:430 elfedit.c:522
8e295ce0
NC
4217#, c-format
4218msgid "Input file '%s' is not readable\n"
0f35c779 4219msgstr "Fichier d'entrée « %s » illisible.\n"
e8d46048 4220
82c78066 4221#: elfedit.c:454
8e295ce0
NC
4222#, c-format
4223msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
4224msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n"
3c62831e 4225
527b9e87 4226#: elfedit.c:493 readelf.c:19201
8e295ce0
NC
4227#, c-format
4228msgid "'%s': No such file\n"
0f35c779 4229msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n"
3c62831e 4230
527b9e87 4231#: elfedit.c:495 readelf.c:19203
8e295ce0
NC
4232#, c-format
4233msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
0f35c779 4234msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n"
8e295ce0 4235
527b9e87 4236#: elfedit.c:502 readelf.c:19210
8e295ce0
NC
4237#, c-format
4238msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
0f35c779 4239msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n"
8e295ce0 4240
527b9e87 4241#: elfedit.c:528 readelf.c:19232
8e295ce0
NC
4242#, c-format
4243msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
0f35c779 4244msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n"
8e295ce0 4245
82c78066 4246#: elfedit.c:586
8e295ce0
NC
4247#, c-format
4248msgid "Unknown OSABI: %s\n"
0f35c779 4249msgstr "OSABI inconnu : %s\n"
8e295ce0 4250
82c78066 4251#: elfedit.c:611
8e295ce0
NC
4252#, c-format
4253msgid "Unknown machine type: %s\n"
0f35c779 4254msgstr "Type de machine inconnu : %s\n"
8e295ce0 4255
82c78066 4256#: elfedit.c:630
8e295ce0
NC
4257#, c-format
4258msgid "Unknown type: %s\n"
0f35c779 4259msgstr "Type inconnu : %s\n"
8e295ce0 4260
82c78066 4261#: elfedit.c:661
8e295ce0
NC
4262#, c-format
4263msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
4264msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n"
4265
82c78066 4266#: elfedit.c:663
8e295ce0
NC
4267#, c-format
4268msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
4269msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n"
4270
82c78066 4271#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641
8e295ce0
NC
4272#, c-format
4273msgid " The options are:\n"
0f35c779 4274msgstr " Les options sont :\n"
8e295ce0 4275
82c78066 4276#: elfedit.c:665
8e295ce0
NC
4277#, c-format
4278msgid ""
4279" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
4280" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
4281" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
4282" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
4283" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
4284" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
4285" -h --help Display this information\n"
4286" -v --version Display the version number of %s\n"
4287msgstr ""
4288" --input-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en entrée\n"
4289" --output-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en sortie\n"
4290" --input-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier d'entrée\n"
4291" --output-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier de sortie\n"
4292" --input-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en entrée\n"
4293" --output-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en sortie\n"
4294" -h --help Afficher ces informations\n"
4295" -v --version Afficher la version de %s\n"
4296
82c78066 4297#: emul_aix.c:44
8e295ce0
NC
4298#, c-format
4299msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
4300msgstr " [-g] - petite archive de 32 bits\n"
4301
82c78066 4302#: emul_aix.c:45
8e295ce0
NC
4303#, c-format
4304msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
4305msgstr " [-X32] - ignore les objets de 64 bits\n"
4306
82c78066 4307#: emul_aix.c:46
8e295ce0
NC
4308#, c-format
4309msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
4310msgstr " [-X64] - ignore les objets de 32 bits\n"
4311
82c78066 4312#: emul_aix.c:47
8e295ce0
NC
4313#, c-format
4314msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
4315msgstr " [-X32_64] - accepter les objets de 32 et 64 bits\n"
4316
82c78066 4317#: mclex.c:240
21b13a54
NC
4318msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
4319msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés."
3c62831e 4320
f6efed01 4321#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639
3c62831e 4322#, c-format
9dd728f1 4323msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
0f35c779 4324msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier(s)]\n"
3c62831e 4325
f6efed01 4326#: nm.c:238
3c62831e 4327#, c-format
9dd728f1 4328msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
0f35c779 4329msgstr "Afficher les symboles des [fichier(s)] (a.out par défaut).\n"
3c62831e 4330
f6efed01 4331#: nm.c:239
e8d46048 4332#, c-format
9dd728f1
NC
4333msgid ""
4334" The options are:\n"
4335" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
4336" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
4337" -B Same as --format=bsd\n"
4338" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
4339" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
4340" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4341" or `gnat'\n"
4342" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
4343" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
4344" --defined-only Display only defined symbols\n"
4345" -e (ignored)\n"
4346" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
4347" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
4348" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
4349" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
4350" line number for each symbol\n"
4351" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
4352" -o Same as -A\n"
4353" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
4354" -P, --portability Same as --format=posix\n"
4355" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
21b13a54 4356msgstr ""
0f35c779 4357"Les options sont :\n"
21b13a54
NC
4358" -a, --debug-syms Afficher seulement les symboles de débug\n"
4359" -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
4360" -B Identique à --format=bsd\n"
4361" -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
0f35c779
NC
4362" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être « auto »\n"
4363" (par défaut), « gnu », « lucid », « arm », « hp », « edg » « gnu-v1 », «java» ou «gnat»\n"
21b13a54
NC
4364" --no-demangle Ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
4365" -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
4366" --defined-only Afficher seulement les symboles définis\n"
4367" -e (ignoré)\n"
0f35c779
NC
4368" -f, --format=FORMAT Utiliser le FORMAT de sortie qui peut être « bsd » (par défaut),\n"
4369" « sysv » ou « posix ».\n"
21b13a54
NC
4370" -g, --extern-only Afficher seulement les symboles externes\n"
4371" -l, --line-numbers Utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
4372" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
4373" -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n"
0f35c779 4374" -o Identique à -A\n"
21b13a54 4375" -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n"
0f35c779 4376" -P, --portability Identique à --format=posix\n"
21b13a54
NC
4377" -r, --reverse-sort Trier en ordre inverse\n"
4378
f6efed01 4379#: nm.c:262
21b13a54
NC
4380#, c-format
4381msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
0f35c779 4382msgstr " --plugin NOM Charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 4383
f6efed01 4384#: nm.c:265
21b13a54
NC
4385#, c-format
4386msgid ""
9dd728f1 4387" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
8e295ce0 4388" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
9dd728f1
NC
4389" --size-sort Sort symbols by size\n"
4390" --special-syms Include special symbols in the output\n"
4391" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
4392" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
4393" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4394" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
82c78066 4395" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
9dd728f1
NC
4396" -X 32_64 (ignored)\n"
4397" @FILE Read options from FILE\n"
4398" -h, --help Display this information\n"
4399" -V, --version Display this program's version number\n"
4400"\n"
4401msgstr ""
21b13a54 4402" -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n"
8e295ce0 4403" -s, --print-armap Inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
21b13a54
NC
4404" --size-sort Trier les symboles par leur taille\n"
4405" --special-syms Inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
4406" --synthetic Afficher aussi les symboles synthétiques\n"
4407" -t, --radix=BASE Utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
4408" --target=NOM_BFD Spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
4409" -u, --undefined-only Afficher seulement les symboles indéfinis\n"
82c78066 4410" --with-symbol-versions Afficher les chaînes de version après les noms de symboles\n"
21b13a54 4411" -X 32_64 (ignoré)\n"
8e295ce0
NC
4412" @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n"
4413" -h, --help Afficher l'aide-mémoire\n"
4414" -V, --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
4415"\n"
4416
f6efed01 4417#: nm.c:314
e8d46048 4418#, c-format
9dd728f1 4419msgid "%s: invalid radix"
21b13a54 4420msgstr "%s: base numérique invalide"
3c62831e 4421
f6efed01 4422#: nm.c:338
e8d46048 4423#, c-format
9dd728f1
NC
4424msgid "%s: invalid output format"
4425msgstr "%s: format de sortie invalide"
3c62831e 4426
527b9e87 4427#: nm.c:362 readelf.c:10864 readelf.c:10909
e8d46048 4428#, c-format
9dd728f1 4429msgid "<processor specific>: %d"
21b13a54 4430msgstr "<spécificités du processor>: %d"
328577ad 4431
527b9e87 4432#: nm.c:364 readelf.c:10873 readelf.c:10928
e8d46048 4433#, c-format
9dd728f1 4434msgid "<OS specific>: %d"
21b13a54 4435msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
328577ad 4436
527b9e87 4437#: nm.c:366 readelf.c:10876 readelf.c:10931
e8d46048 4438#, c-format
9dd728f1
NC
4439msgid "<unknown>: %d"
4440msgstr "<inconnu>: %d"
219576a4 4441
f6efed01 4442#: nm.c:396
82c78066
NC
4443#, c-format
4444msgid "<unknown>: %d/%d"
4445msgstr "<inconnu>: %d/%d"
4446
f6efed01 4447#: nm.c:437
e8d46048 4448#, c-format
9dd728f1
NC
4449msgid ""
4450"\n"
4451"Archive index:\n"
4452msgstr ""
4453"\n"
0f35c779 4454"Indexe de l'archive :\n"
219576a4 4455
82c78066
NC
4456#: nm.c:484
4457#, c-format
4458msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
4459msgstr "%s: greffon nécessaire pour gérer un objet lto"
4460
f6efed01 4461#: nm.c:1366
3c62831e 4462#, c-format
9dd728f1
NC
4463msgid ""
4464"\n"
4465"\n"
4466"Undefined symbols from %s:\n"
4467"\n"
4468msgstr ""
4469"\n"
4470"\n"
0f35c779 4471"Symboles indéfinis dans %s :\n"
9dd728f1 4472"\n"
3c62831e 4473
f6efed01 4474#: nm.c:1368
e8d46048 4475#, c-format
9dd728f1
NC
4476msgid ""
4477"\n"
4478"\n"
4479"Symbols from %s:\n"
4480"\n"
4481msgstr ""
4482"\n"
4483"\n"
0f35c779 4484"Symboles de %s :\n"
9dd728f1 4485"\n"
e8d46048 4486
f6efed01 4487#: nm.c:1370 nm.c:1421
3c62831e 4488#, c-format
9dd728f1
NC
4489msgid ""
4490"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4491"\n"
4492msgstr ""
4493"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
4494"\n"
3c62831e 4495
f6efed01 4496#: nm.c:1373 nm.c:1424
3c62831e 4497#, c-format
9dd728f1
NC
4498msgid ""
4499"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4500"\n"
4501msgstr ""
4502"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
4503"\n"
3c62831e 4504
f6efed01 4505#: nm.c:1417
3c62831e 4506#, c-format
9dd728f1
NC
4507msgid ""
4508"\n"
4509"\n"
4510"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
4511"\n"
4512msgstr ""
4513"\n"
4514"\n"
21b13a54 4515"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
9dd728f1 4516"\n"
3c62831e 4517
f6efed01 4518#: nm.c:1419
3c62831e 4519#, c-format
9dd728f1
NC
4520msgid ""
4521"\n"
4522"\n"
4523"Symbols from %s[%s]:\n"
4524"\n"
4525msgstr ""
4526"\n"
4527"\n"
4528"Symboles de %s[%s]:\n"
4529"\n"
3c62831e 4530
f6efed01 4531#: nm.c:1511
21b13a54
NC
4532#, c-format
4533msgid "Print width has not been initialized (%d)"
4534msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)"
4535
f6efed01 4536#: nm.c:1753
9dd728f1 4537msgid "Only -X 32_64 is supported"
21b13a54 4538msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
3c62831e 4539
f6efed01 4540#: nm.c:1781
9dd728f1
NC
4541msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
4542msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only"
3c62831e 4543
f6efed01 4544#: nm.c:1782
9dd728f1 4545msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
21b13a54 4546msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille."
3c62831e 4547
f6efed01 4548#: objcopy.c:529 srconv.c:1695
3c62831e 4549#, c-format
9dd728f1 4550msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
0f35c779 4551msgstr "Usage: %s [option(s)] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
e8d46048 4552
82c78066 4553#: objcopy.c:530
e8d46048 4554#, c-format
9dd728f1 4555msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
0f35c779 4556msgstr " Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n"
e8d46048 4557
82c78066 4558#: objcopy.c:532
e8d46048 4559#, c-format
9dd728f1
NC
4560msgid ""
4561" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
4562" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
8e295ce0 4563" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
9dd728f1
NC
4564" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
4565" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
4566" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
4567msgstr ""
4568" -I --input-target <nombfd> Assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
4569" -O --output-target <nombfd> Créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
4570" -B --binary-architecture <arch> Sélectionner l'architecture du fichier de sortie si pas d'architecture en entrée\n"
4571" -F --target <nombfd> Initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
4572" --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n"
4573" -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
4574
82c78066 4575#: objcopy.c:540 objcopy.c:675
0f35c779
NC
4576#, c-format
4577msgid ""
4578" -D --enable-deterministic-archives\n"
4579" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
4580" -U --disable-deterministic-archives\n"
4581" Disable -D behavior\n"
4582msgstr ""
4583" -D --enable-deterministic-archives\n"
4584" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives (par défaut)\n"
4585" -U --disable-deterministic-archives\n"
4586" Désactiver le comportement -D\n"
4587
82c78066 4588#: objcopy.c:546 objcopy.c:681
0f35c779
NC
4589#, c-format
4590msgid ""
4591" -D --enable-deterministic-archives\n"
4592" Produce deterministic output when stripping archives\n"
4593" -U --disable-deterministic-archives\n"
4594" Disable -D behavior (default)\n"
4595msgstr ""
4596" -D --enable-deterministic-archives\n"
4597" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives\n"
4598" -U --disable-deterministic-archives\n"
4599" Désactiver le comportement -D (par défaut)\n"
4600
82c78066 4601#: objcopy.c:551
0f35c779
NC
4602#, c-format
4603msgid ""
9dd728f1
NC
4604" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
4605" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
4606" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
82c78066 4607" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
9dd728f1
NC
4608" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
4609" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 4610" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
4611" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
4612" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
4613" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
4614" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
4615" relocations\n"
4616" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
0f35c779 4617" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
21b13a54 4618" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
9dd728f1 4619" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54
NC
4620" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
4621" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
9dd728f1
NC
4622" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
4623" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
4624" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
4625" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
4626" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
4627" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
4628" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
4629" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
82c78066 4630" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
8e295ce0 4631" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
9dd728f1
NC
4632" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
4633" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
4634" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
4635" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
4636" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
4637" Add <incr> to the start address\n"
4638" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
4639" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
4640" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
4641" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
4642" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
4643" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
4644" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
4645" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
4646" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
4647" Warn if a named section does not exist\n"
4648" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
4649" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
4650" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
82c78066
NC
4651" --update-section <name>=<file>\n"
4652" Update contents of section <name> with\n"
4653" contents found in <file>\n"
0f35c779 4654" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
9dd728f1 4655" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
21b13a54
NC
4656" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
4657" Handle long section names in Coff objects.\n"
9dd728f1
NC
4658" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
4659" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
21b13a54 4660" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
9dd728f1
NC
4661" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
4662" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
4663" listed in <file>\n"
4664" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
4665" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
4666" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
4667" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
4668" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
4669" in <file>\n"
4670" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
4671" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
4672" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
4673" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
4674" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
82c78066 4675" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
21b13a54 4676" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
9dd728f1
NC
4677" --writable-text Mark the output text as writable\n"
4678" --readonly-text Make the output text write protected\n"
4679" --pure Mark the output file as demand paged\n"
4680" --impure Mark the output file as impure\n"
4681" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
4682" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
4683" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
4684" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
4685" section name\n"
21b13a54
NC
4686" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
4687" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
4688" <commit>\n"
4689" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
4690" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
4691" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
4692" <commit>\n"
4693" --subsystem <name>[:<version>]\n"
4694" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
82c78066
NC
4695" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
4696" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
8e295ce0 4697" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
82c78066
NC
4698" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
4699" type\n"
4700" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
4701" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
8e295ce0 4702" -v --verbose List all object files modified\n"
9dd728f1
NC
4703" @<file> Read options from <file>\n"
4704" -V --version Display this program's version number\n"
4705" -h --help Display this output\n"
4706" --info List object formats & architectures supported\n"
4707msgstr ""
21b13a54
NC
4708" -j --only-section <nom> Copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
4709" --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n"
4710" -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
82c78066 4711" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
d5698657 4712" -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
8e295ce0 4713" -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n"
0f35c779 4714" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
d5698657 4715" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
21b13a54 4716" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
9dd728f1 4717" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
21b13a54 4718" Ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
d5698657 4719" nécessaire au réadressage\n"
21b13a54 4720" --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
0f35c779 4721" --extract-dwo Ne copier que les sections DWO\n"
8e295ce0
NC
4722" --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais garder les symboles\n"
4723" -K --keep-symbol <nom> Ne pas élaguer le symbole <nom>\n"
4724" --keep-file-symbols Ne pas élaguer les symboles du fichier\n"
21b13a54
NC
4725" --localize-hidden Transforme tous les symboles ELF cachés en symboles locaux\n"
4726" -L --localize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
8e295ce0 4727" --globalize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole global\n"
21b13a54
NC
4728" -G --keep-global-symbol <nom> Localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
4729" -W --weaken-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
4730" --weaken Marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
4731" -w --wildcard Accepte le joker dans la comparaison des symboles\n"
4732" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
4733" -X --discard-locals Retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
82c78066 4734" -i --interleave[=<nombre>] Copier seulement N octets tous les <nombre> octets\n"
8e295ce0 4735" --interleave-width <nombre> Indiquer la valeur N pour --interleave\n"
21b13a54
NC
4736" -b --byte <numéro> Sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
4737" --gap-fill <valeur> Remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
4738" --pad-to <adresse> Remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
4739" --set-start <adresse> Utiliser l'<adresse> de départ\n"
4740" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
4741" Ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
4742" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
4743" Ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
9dd728f1 4744" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4745" Modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4746" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4747" Modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4748" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4749" Modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4750" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
21b13a54 4751" Avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
9dd728f1 4752" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
21b13a54
NC
4753" Initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
4754" --add-section <nom>=<fichier> Ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
82c78066
NC
4755" --update-section <nom>=<fichier>\n"
4756" Mettre à jour le contenu de la section <nom> avec\n"
4757" le contenu de <file>\n"
0f35c779 4758" --dump-section <nom>=<fichier>Écrire le contenu de la section <nom> dans le <fichier>\n"
8e295ce0 4759" --rename-section <anc>=<nou>[,<fanions>] Renommer l'<ancienne> section en la <nouvelle>\n"
21b13a54 4760" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
0f35c779 4761" Traiter les noms de section longs dans les objets Coff\n"
21b13a54
NC
4762" --change-leading-char Forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
4763" --remove-leading-char Retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
0f35c779 4764" --reverse-bytes=<num> Inverser <num> octets à la fois dans les sections de sortie avec un contenu\n"
82c78066 4765" --redefine-sym <anc>=<nouv> Redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
21b13a54
NC
4766" --redefined-syms <fichier> --redefine-sym pour toutes les paires de symboles\n"
4767" listées dans <fichier>\n"
4768" --srec-len <nombre> Restreindre la longueur des Srecords générés\n"
4769" --srec-forceS3 Restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
4770" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0 4771" --strip-unneeded-symbols <fichier>\n"
82c78066
NC
4772" --strip-unneeded-symbols pour tous les symboles listés\n"
4773" dans <fichier>\n"
21b13a54
NC
4774" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4775" --localize-symbols <fichier> -L pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4776" --globalize-symbols <fichier> --globalize-symbol pour tous dans <fichier>\n"
82c78066 4777" --keep-global-symbols <fichier> -G pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
21b13a54 4778" --weaken-symbols <fichier> -W pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
82c78066 4779" --add-symbol <nom>=[<section>:]<valeur>[,<fanions>] Ajouter un symbole\n"
8e295ce0
NC
4780" --alt-machine-code <index> Utiliser le code machine alternatif dans la sortie\n"
4781" --writable-text Marquer le texte de sortie comme modifiable\n"
4782" --readonly-text Marquer le texte de sortie comme étant protégé contre l'écriture\n"
82c78066 4783" --pure Marquer le fichier de sortie comme « demand paged »\n"
8e295ce0
NC
4784" --impure Marquer le fichier de sortie comme impure\n"
4785" --prefix-symbols <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de symbole\n"
4786" --prefix-sections <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54 4787" --prefix-alloc-sections <préfixe>\n"
8e295ce0 4788" Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54
NC
4789" allouable\n"
4790" --file-alignment <num> Fixer l'alignement du fichier PE à <num>\n"
4791" --heap <reserve>[,<commit>] Fixer le tas PE réservé/engagé à <reserve>/\n"
4792" <commit>\n"
4793" --image-base <adresse> Fixer la base de l'image PE à <adresse>\n"
4794" --section-alignment <num> Fixer l'alignement de section PE à <num>\n"
4795" --stack <reserve>[,<commit>] Fixer la pile PE réservée/engagée à <reserve>/\n"
4796" <commit>\n"
4797" --subsystem <nom>[:<version>]\n"
4798" Fixer le sous-système PE à <nom> [& <version>]\n"
82c78066
NC
4799" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
4800" Compresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
8e295ce0 4801" --decompress-debug-sections Décompresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
82c78066
NC
4802" --elf-stt-common=[yes|no] Générer les symboles ELF communs avec le type\n"
4803" STT_COMMON\n"
4804" -M --merge-notes Supprimer les entrées redondantes dans les sections de notes\n"
4805" --no-merge-notes Ne pas essayer de supprimer les notes redondantes (défaut)\n"
21b13a54
NC
4806" -v --verbose Afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
4807" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
4808" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
4809" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 4810" --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n"
21b13a54 4811
82c78066 4812#: objcopy.c:665
ea8409f7 4813#, c-format
9dd728f1 4814msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
0f35c779 4815msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)\n"
219576a4 4816
82c78066 4817#: objcopy.c:666
e8d46048 4818#, c-format
9dd728f1
NC
4819msgid " Removes symbols and sections from files\n"
4820msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
328577ad 4821
82c78066 4822#: objcopy.c:668
e8d46048 4823#, c-format
219576a4 4824msgid ""
9dd728f1
NC
4825" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
4826" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
4827" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
4828" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
4829msgstr ""
4830" -I --input-target=<nombfd> Assumer que le format du fichier d'entrée est <nombdf>\n"
4831" -O --output-target=<nombfd> Créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
4832" -F --target=<nombfd> Utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
4833" -p --preserve-dates Préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
4834
82c78066 4835#: objcopy.c:686
0f35c779
NC
4836#, c-format
4837msgid ""
82c78066
NC
4838" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
4839" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
9dd728f1
NC
4840" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
4841" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 4842" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
4843" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
4844" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
82c78066
NC
4845" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
4846" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
9dd728f1
NC
4847" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
4848" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54 4849" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
9dd728f1
NC
4850" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
4851" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
4852" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
4853" -v --verbose List all object files modified\n"
4854" -V --version Display this program's version number\n"
4855" -h --help Display this output\n"
4856" --info List object formats & architectures supported\n"
4857" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
219576a4 4858msgstr ""
0f35c779 4859" -R --remove-section=<nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
82c78066 4860" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
0f35c779
NC
4861" -s --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
4862" -g -S -d --strip-debug Retirer tous les symboles de débug\n"
4863" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
4864" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
4865" --only-keep-debug Retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
4866" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
4867" -K --keep-symbol <nom> Copier seulement le symbole <nom>\n"
4868" --keep-file-symbols Ne pas retirer le(s) symbole(s) de fichier\n"
4869" -w --wildcard Permettre tous les symboles dans la comparaison\n"
4870" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
4871" -X --discard-locals Retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
4872" -v --verbose Afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
4873" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
4874" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
4875" --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n"
4876" -o <fichier> Placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
4877
82c78066 4878#: objcopy.c:761
3c62831e 4879#, c-format
9dd728f1 4880msgid "unrecognized section flag `%s'"
0f35c779 4881msgstr "fanion de section non reconnu « %s »"
3c62831e 4882
82c78066 4883#: objcopy.c:762 objcopy.c:834
3c62831e 4884#, c-format
9dd728f1 4885msgid "supported flags: %s"
0f35c779
NC
4886msgstr "fanions supportés : %s"
4887
82c78066
NC
4888#: objcopy.c:833
4889#, c-format
4890msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
4891msgstr "fanion de symbole non reconnu « %s »"
4892
4893#: objcopy.c:892
0f35c779
NC
4894#, c-format
4895msgid "error: %s both copied and removed"
4896msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés"
4897
82c78066 4898#: objcopy.c:898
0f35c779
NC
4899#, c-format
4900msgid "error: %s both sets and alters VMA"
4901msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA"
4902
82c78066 4903#: objcopy.c:904
0f35c779
NC
4904#, c-format
4905msgid "error: %s both sets and alters LMA"
4906msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA"
3c62831e 4907
82c78066 4908#: objcopy.c:1055
3c62831e 4909#, c-format
9dd728f1 4910msgid "cannot open '%s': %s"
0f35c779 4911msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s"
3c62831e 4912
527b9e87 4913#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4673
3c62831e 4914#, c-format
9dd728f1 4915msgid "%s: fread failed"
21b13a54 4916msgstr "%s: fread en échec"
3c62831e 4917
82c78066 4918#: objcopy.c:1131
3c62831e 4919#, c-format
9dd728f1 4920msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
0f35c779
NC
4921msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne"
4922
527b9e87 4923#: objcopy.c:1292
0f35c779
NC
4924#, c-format
4925msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
4926msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »"
21b13a54 4927
527b9e87 4928#: objcopy.c:1295
82c78066
NC
4929#, c-format
4930msgid "error: section %s matches both update and remove options"
4931msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « mettre à jour » et « supprimer »"
4932
4933#: objcopy.c:1448
4934#, c-format
4935msgid "Section %s not found"
4936msgstr "Section %s pas trouvée"
4937
4938#: objcopy.c:1596
21b13a54
NC
4939#, c-format
4940msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
0f35c779 4941msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage"
3c62831e 4942
82c78066
NC
4943#: objcopy.c:1656
4944#, c-format
4945msgid "'before=%s' not found"
4946msgstr "« before=%s » pas trouvé"
4947
4948#: objcopy.c:1695
3c62831e 4949#, c-format
9dd728f1 4950msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
0f35c779 4951msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
3c62831e 4952
82c78066 4953#: objcopy.c:1699
3c62831e 4954#, c-format
9dd728f1 4955msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
0f35c779 4956msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition"
3c62831e 4957
82c78066 4958#: objcopy.c:1726
e8d46048 4959#, c-format
9dd728f1 4960msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
21b13a54 4961msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)"
3c62831e 4962
82c78066 4963#: objcopy.c:1804
e8d46048 4964#, c-format
9dd728f1 4965msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
0f35c779 4966msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne"
3c62831e 4967
82c78066 4968#: objcopy.c:1807
e8d46048 4969#, c-format
9dd728f1
NC
4970msgid "%s:%d: missing new symbol name"
4971msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant"
3c62831e 4972
82c78066 4973#: objcopy.c:1817
e8d46048 4974#, c-format
9dd728f1 4975msgid "%s:%d: premature end of file"
21b13a54 4976msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré"
3c62831e 4977
82c78066 4978#: objcopy.c:1843
3c62831e 4979#, c-format
9dd728f1 4980msgid "stat returns negative size for `%s'"
0f35c779 4981msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »"
3c62831e 4982
82c78066 4983#: objcopy.c:1855
3c62831e 4984#, c-format
9dd728f1 4985msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
0f35c779 4986msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
3c62831e 4987
f6efed01 4988#: objcopy.c:2008
82c78066
NC
4989msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
4990msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: mauvais type de note"
4991
f6efed01 4992#: objcopy.c:2014
82c78066
NC
4993msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
4994msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: note trop grande"
4995
f6efed01 4996#: objcopy.c:2020
82c78066
NC
4997msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
4998msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: nom trop petit"
4999
f6efed01
NC
5000#: objcopy.c:2047
5001msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
5002msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: version non supportée"
5003
5004#: objcopy.c:2096
82c78066
NC
5005msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
5006msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: mauvaise taille de description"
5007
f6efed01 5008#: objcopy.c:2127
82c78066
NC
5009msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
5010msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: nom pas terminé par NUL"
5011
f6efed01 5012#: objcopy.c:2139
82c78066
NC
5013msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
5014msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: données excédentaires à la fin"
5015
f6efed01 5016#: objcopy.c:2145
82c78066
NC
5017msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
5018msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: aucune version connue détectée"
5019
f6efed01 5020#: objcopy.c:2153
82c78066
NC
5021msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
5022msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: plusieurs versions différentes"
5023
f6efed01 5024#: objcopy.c:2167
82c78066
NC
5025msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
5026msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: la première note n'est pas une note de version"
5027
5028#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
5029#. may need to tidy temporary files.
f6efed01 5030#: objcopy.c:2428
9dd728f1 5031msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
21b13a54 5032msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des fichiers d'entrée"
3c62831e 5033
f6efed01 5034#: objcopy.c:2440
82c78066
NC
5035#, c-format
5036msgid "error: the input file '%s' has no sections"
5037msgstr "erreur: le fichier d'entrée « %s » n'a pas de section"
5038
f6efed01 5039#: objcopy.c:2450
82c78066
NC
5040#, c-format
5041msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
5042msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] n'est pas supporté sur « %s »"
5043
f6efed01 5044#: objcopy.c:2457
82c78066
NC
5045#, c-format
5046msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
5047msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] n'est pas supporté sur « %s »"
5048
f6efed01 5049#: objcopy.c:2464
3c62831e 5050#, c-format
9dd728f1 5051msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
0f35c779 5052msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
3c62831e 5053
f6efed01 5054#: objcopy.c:2513
8e295ce0
NC
5055#, c-format
5056msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
0f35c779 5057msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire."
8e295ce0 5058
f6efed01 5059#: objcopy.c:2521
3c62831e 5060#, c-format
9dd728f1 5061msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
0f35c779 5062msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »"
3c62831e 5063
f6efed01 5064#: objcopy.c:2524
b85cedd7 5065#, c-format
8e295ce0 5066msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
0f35c779 5067msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »"
3c62831e 5068
f6efed01 5069#: objcopy.c:2587
b85cedd7 5070#, c-format
21b13a54 5071msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
0f35c779 5072msgstr "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignement de la section (0x%s)"
328577ad 5073
f6efed01 5074#: objcopy.c:2653
21b13a54
NC
5075#, c-format
5076msgid "can't add section '%s'"
0f35c779
NC
5077msgstr "ne peut créer la section « %s »"
5078
f6efed01 5079#: objcopy.c:2667
0f35c779
NC
5080#, c-format
5081msgid "can't create section `%s'"
5082msgstr "ne peut créer la section « %s »"
5083
f6efed01 5084#: objcopy.c:2716
82c78066
NC
5085#, c-format
5086msgid "error: %s not found, can't be updated"
5087msgstr "erreur: %s pas trouvé, il ne peut pas être mis à jour"
5088
f6efed01 5089#: objcopy.c:2741
82c78066
NC
5090msgid "warning: note section is empty"
5091msgstr "attention: la section de note est vide"
5092
f6efed01 5093#: objcopy.c:2746
82c78066
NC
5094msgid "warning: could not load note section"
5095msgstr "attention: n'a pu charger la section de notes"
5096
f6efed01 5097#: objcopy.c:2767
82c78066
NC
5098msgid "warning: failed to set merged notes size"
5099msgstr "attention: échec de la définition de la taille des notes fusionnées"
5100
f6efed01 5101#: objcopy.c:2788
0f35c779
NC
5102#, c-format
5103msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
5104msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas"
5105
f6efed01 5106#: objcopy.c:2796
0f35c779
NC
5107msgid "can't dump section - it has no contents"
5108msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu"
5109
f6efed01 5110#: objcopy.c:2804
0f35c779
NC
5111msgid "can't dump section - it is empty"
5112msgstr "ne peut vidanger la section – elle est vide"
5113
f6efed01 5114#: objcopy.c:2813
0f35c779
NC
5115msgid "could not open section dump file"
5116msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section"
5117
f6efed01 5118#: objcopy.c:2822
82c78066
NC
5119#, c-format
5120msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
5121msgstr "erreur lors de l'écriture des contenus des sections dans %s (erreur: %s)"
5122
f6efed01 5123#: objcopy.c:2831
0f35c779
NC
5124msgid "could not retrieve section contents"
5125msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section"
834d807b 5126
f6efed01 5127#: objcopy.c:2845
e8d46048 5128#, c-format
0f35c779
NC
5129msgid "%s: debuglink section already exists"
5130msgstr "%s: la section debuglink existe déjà"
3c62831e 5131
f6efed01 5132#: objcopy.c:2857
3c62831e 5133#, c-format
21b13a54 5134msgid "cannot create debug link section `%s'"
0f35c779 5135msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »"
21b13a54 5136
f6efed01 5137#: objcopy.c:2949
21b13a54
NC
5138msgid "Can't fill gap after section"
5139msgstr "ne peut remplir le vide après la section"
3c62831e 5140
f6efed01 5141#: objcopy.c:2973
21b13a54 5142msgid "can't add padding"
0f35c779 5143msgstr "ne peut ajouter du remplissage"
21b13a54 5144
527b9e87 5145#: objcopy.c:3099
82c78066
NC
5146msgid "error: failed to copy merged notes into output"
5147msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie"
5148
527b9e87 5149#: objcopy.c:3104
82c78066
NC
5150msgid "could not find any mergeable note sections"
5151msgstr "impossible de trouver des sections de notes fusionnables"
5152
527b9e87 5153#: objcopy.c:3116
e8d46048 5154#, c-format
21b13a54 5155msgid "cannot fill debug link section `%s'"
0f35c779 5156msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »"
3c62831e 5157
527b9e87 5158#: objcopy.c:3173
21b13a54
NC
5159msgid "error copying private BFD data"
5160msgstr "erreur de copie des données privées BFD"
3c62831e 5161
527b9e87 5162#: objcopy.c:3184
e8d46048 5163#, c-format
21b13a54
NC
5164msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
5165msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs"
5166
527b9e87 5167#: objcopy.c:3188
21b13a54
NC
5168msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
5169msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue"
5170
527b9e87 5171#: objcopy.c:3192
21b13a54
NC
5172msgid "ignoring the alternative value"
5173msgstr "ignore la valeur alternative"
3c62831e 5174
527b9e87 5175#: objcopy.c:3224 objcopy.c:3277
21b13a54
NC
5176#, c-format
5177msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
5178msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)"
5179
527b9e87 5180#: objcopy.c:3310
21b13a54
NC
5181msgid "Unable to recognise the format of file"
5182msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier"
5183
527b9e87 5184#: objcopy.c:3437
e8d46048 5185#, c-format
9dd728f1 5186msgid "error: the input file '%s' is empty"
0f35c779 5187msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide"
3c62831e 5188
527b9e87 5189#: objcopy.c:3605
e8d46048 5190#, c-format
9dd728f1
NC
5191msgid "Multiple renames of section %s"
5192msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
328577ad 5193
527b9e87 5194#: objcopy.c:3651
21b13a54
NC
5195msgid "error in private header data"
5196msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées"
3c62831e 5197
527b9e87 5198#: objcopy.c:3729
21b13a54
NC
5199msgid "failed to create output section"
5200msgstr "incapable de créer la section de sortie"
3c62831e 5201
527b9e87 5202#: objcopy.c:3744
21b13a54
NC
5203msgid "failed to set size"
5204msgstr "incapable d'initialiser la taille"
3c62831e 5205
527b9e87 5206#: objcopy.c:3763
21b13a54
NC
5207msgid "failed to set vma"
5208msgstr "incapable d'initialiser le vma"
e8d46048 5209
527b9e87 5210#: objcopy.c:3788
21b13a54
NC
5211msgid "failed to set alignment"
5212msgstr "incapable d'initialiser l'alignement"
e8d46048 5213
527b9e87 5214#: objcopy.c:3820
21b13a54
NC
5215msgid "failed to copy private data"
5216msgstr "erreur de copie des données privées"
e8d46048 5217
527b9e87 5218#: objcopy.c:3976
21b13a54
NC
5219msgid "relocation count is negative"
5220msgstr "le compteur de relocation est négatif"
3c62831e 5221
21b13a54 5222#. User must pad the section up in order to do this.
527b9e87 5223#: objcopy.c:4073
3c62831e 5224#, c-format
21b13a54 5225msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
0f35c779 5226msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d"
21b13a54 5227
527b9e87 5228#: objcopy.c:4278
21b13a54
NC
5229msgid "can't create debugging section"
5230msgstr "ne peut créer la section de débug"
3c62831e 5231
527b9e87 5232#: objcopy.c:4291
21b13a54
NC
5233msgid "can't set debugging section contents"
5234msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug"
5235
527b9e87 5236#: objcopy.c:4299
e8d46048 5237#, c-format
21b13a54
NC
5238msgid "don't know how to write debugging information for %s"
5239msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
5240
527b9e87 5241#: objcopy.c:4470
21b13a54
NC
5242msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
5243msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé"
3c62831e 5244
527b9e87 5245#: objcopy.c:4542
e8d46048 5246#, c-format
21b13a54
NC
5247msgid "%s: bad version in PE subsystem"
5248msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE"
3c62831e 5249
527b9e87 5250#: objcopy.c:4572
9dd728f1 5251#, c-format
21b13a54 5252msgid "unknown PE subsystem: %s"
0f35c779 5253msgstr "sous-système PE inconnu : %s"
9dd728f1 5254
527b9e87
NC
5255#: objcopy.c:4626 objcopy.c:4888 objcopy.c:4968 objcopy.c:5109 objcopy.c:5141
5256#: objcopy.c:5164 objcopy.c:5168 objcopy.c:5188
82c78066
NC
5257#, c-format
5258msgid "bad format for %s"
5259msgstr "mauvais format pour %s"
5260
527b9e87 5261#: objcopy.c:4655
82c78066
NC
5262#, c-format
5263msgid "cannot open: %s: %s"
5264msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
5265
527b9e87 5266#: objcopy.c:4706
9dd728f1 5267msgid "byte number must be non-negative"
21b13a54 5268msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
9dd728f1 5269
527b9e87 5270#: objcopy.c:4712
8e295ce0
NC
5271#, c-format
5272msgid "architecture %s unknown"
5273msgstr "architecture %s inconnue"
5274
527b9e87 5275#: objcopy.c:4720
9dd728f1 5276msgid "interleave must be positive"
21b13a54 5277msgstr "l'intercalage doit être positif"
834d807b 5278
527b9e87 5279#: objcopy.c:4729
8e295ce0
NC
5280msgid "interleave width must be positive"
5281msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive"
5282
527b9e87 5283#: objcopy.c:5041
9dd728f1 5284#, c-format
82c78066
NC
5285msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
5286msgstr "type --compress-debug-sections « %s » non reconnu"
328577ad 5287
527b9e87 5288#: objcopy.c:5062
9dd728f1 5289#, c-format
82c78066
NC
5290msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
5291msgstr "option --elf-stt-common= « %s » non reconnue"
328577ad 5292
527b9e87 5293#: objcopy.c:5078
9dd728f1
NC
5294#, c-format
5295msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
21b13a54
NC
5296msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
5297
527b9e87 5298#: objcopy.c:5239
21b13a54
NC
5299#, c-format
5300msgid "unknown long section names option '%s'"
0f35c779 5301msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »"
21b13a54 5302
527b9e87 5303#: objcopy.c:5257
21b13a54
NC
5304msgid "unable to parse alternative machine code"
5305msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif"
5306
527b9e87 5307#: objcopy.c:5306
21b13a54 5308msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
0f35c779 5309msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire"
21b13a54 5310
527b9e87 5311#: objcopy.c:5309
21b13a54
NC
5312#, c-format
5313msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
5314msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée"
5315
527b9e87 5316#: objcopy.c:5324
21b13a54
NC
5317#, c-format
5318msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
5319msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable"
5320
527b9e87 5321#: objcopy.c:5330
21b13a54
NC
5322#, c-format
5323msgid "%s: invalid commit value for --heap"
5324msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable"
5325
527b9e87 5326#: objcopy.c:5355
21b13a54
NC
5327#, c-format
5328msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
5329msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 5330
527b9e87 5331#: objcopy.c:5361
21b13a54
NC
5332#, c-format
5333msgid "%s: invalid commit value for --stack"
5334msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 5335
527b9e87 5336#: objcopy.c:5390
8e295ce0
NC
5337msgid "interleave start byte must be set with --byte"
5338msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte"
5339
527b9e87 5340#: objcopy.c:5393
9dd728f1 5341msgid "byte number must be less than interleave"
21b13a54
NC
5342msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
5343
527b9e87 5344#: objcopy.c:5396
8e295ce0
NC
5345msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
5346msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`"
5347
527b9e87 5348#: objcopy.c:5425
21b13a54
NC
5349#, c-format
5350msgid "unknown input EFI target: %s"
0f35c779 5351msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s"
328577ad 5352
527b9e87 5353#: objcopy.c:5456
21b13a54
NC
5354#, c-format
5355msgid "unknown output EFI target: %s"
0f35c779 5356msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s"
21b13a54 5357
527b9e87 5358#: objcopy.c:5469
9dd728f1
NC
5359#, c-format
5360msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
0f35c779 5361msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser « %s ». Message d'erreur système : %s"
3c62831e 5362
527b9e87 5363#: objcopy.c:5481
21b13a54
NC
5364#, c-format
5365msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
0f35c779 5366msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)"
21b13a54 5367
527b9e87 5368#: objcopy.c:5514 objcopy.c:5528
9dd728f1
NC
5369#, c-format
5370msgid "%s %s%c0x%s never used"
21b13a54 5371msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé"
3c62831e 5372
82c78066 5373#: objdump.c:200
9dd728f1
NC
5374#, c-format
5375msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
0f35c779 5376msgstr "Usage: %s <option(s)> <fichier(s)>\n"
3c62831e 5377
82c78066 5378#: objdump.c:201
9dd728f1
NC
5379#, c-format
5380msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
0f35c779 5381msgstr "Afficher les informations depuis le(s) <fichier(s)> objet.\n"
328577ad 5382
82c78066 5383#: objdump.c:202
9dd728f1
NC
5384#, c-format
5385msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
0f35c779 5386msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n"
9dd728f1 5387
82c78066 5388#: objdump.c:203
9dd728f1
NC
5389#, c-format
5390msgid ""
5391" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
5392" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
5393" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
d5698657 5394" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
9dd728f1
NC
5395" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
5396" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
5397" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
5398" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
5399" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
5400" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
5401" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
5402" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
5403" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
f6efed01 5404" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
8e295ce0
NC
5405" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5406" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 5407" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 5408" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
21b13a54 5409" Display DWARF info in the file\n"
9dd728f1
NC
5410" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
5411" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
5412" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
5413" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
5414" @<file> Read options from <file>\n"
5415" -v, --version Display this program's version number\n"
5416" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
5417" -H, --help Display this information\n"
5418msgstr ""
8e295ce0
NC
5419" -a, --archive-headers Afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
5420" -f, --file-headers Afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
5421" -p, --private-headers Afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
d5698657 5422" -P, --private=OPT,OPT... Afficher les contenus spécifiques au format de l'objet\n"
8e295ce0 5423" -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-têtes de section\n"
d5698657 5424" -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n"
8e295ce0
NC
5425" -d, --disassemble Afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
5426" -D, --disassemble-all Afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
d5698657 5427" -S, --source Inter-mêler le code source avec le désassemblage\n"
0f35c779 5428" -s, --full-contents Afficher le contenu complet de toutes les sections demandées\n"
8e295ce0
NC
5429" -g, --debugging Afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
5430" -e, --debugging-tags Afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
5431" -G, --stabs Afficher (en format brut) toutes infos STAB dans le fichier\n"
f6efed01 5432" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] ou\n"
8e295ce0
NC
5433" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5434" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 5435" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 5436" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
8e295ce0
NC
5437" Afficher les informations DWARF dans le fichier\n"
5438" -t, --syms Afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
5439" -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
d5698657
NC
5440" -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage du fichier\n"
5441" -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées dynamiques de réadressage du fichier\n"
8e295ce0
NC
5442" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
5443" -v, --version Afficher la version du logiciel\n"
5444" -i, --info Afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
5445" -H, --help Afficher cette information\n"
5446
82c78066 5447#: objdump.c:236
e8d46048 5448#, c-format
9ce88e60
NC
5449msgid ""
5450"\n"
9dd728f1 5451" The following switches are optional:\n"
9ce88e60
NC
5452msgstr ""
5453"\n"
0f35c779 5454" Les commutateurs suivants sont optionnels :\n"
3c62831e 5455
82c78066 5456#: objdump.c:237
e8d46048 5457#, c-format
219576a4 5458msgid ""
9dd728f1
NC
5459" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
5460" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
5461" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
5462" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
5463" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
5464" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
5465" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
5466" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
5467" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
21b13a54 5468" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
9dd728f1
NC
5469" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
5470" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
5471" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
5472" or `gnat'\n"
5473" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
5474" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
5475" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
5476" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
5477" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
5478" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
505f1412 5479" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
9dd728f1
NC
5480" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
5481" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
82c78066 5482" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
21b13a54
NC
5483" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
5484" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
219576a4 5485msgstr ""
21b13a54
NC
5486" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
5487" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
9dd728f1 5488" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
d5698657
NC
5489" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au désassembleur\n"
5490" -EB --endian=big assumer le format « big endian » lors du désassemblage\n"
5491" -EL --endian=little assumer le format « little endian » lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
5492" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
5493" -I, --include=RÉPERTOIRE ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
5494" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
5495" -F, --file-offsets inclure les offsets dans le fichier dans les informations affichées\n"
5496" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
5497" Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », « gnu »,\n"
5498" « lucid », « arm », « hp », « edg », « gnu-v3 », « java »\n"
5499" ou « gnat »\n"
9dd728f1 5500" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
d5698657 5501" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
5502" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
5503" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n"
5504" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
5505" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimal le dé-assemblage symbolique\n"
5506" --insn-width=LARGEUR afficher LARGEUR octets sur une seule ligne avec -d\n"
d5698657 5507" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichées des sections\n"
21b13a54 5508" --special-syms inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
82c78066 5509" --inlines Afficher toutes les « inlines » pour les lignes sources (avec -l)\n"
21b13a54
NC
5510" --prefix=PRÉFIXE ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n"
5511" --prefix-strip=NIVEAU supprimer des répertoires au début de -S\n"
d5698657 5512
82c78066 5513#: objdump.c:264
d5698657
NC
5514#, c-format
5515msgid ""
5516" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5517" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5518" or deeper\n"
0f35c779 5519" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
d5698657
NC
5520"\n"
5521msgstr ""
5522" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
5523" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
0f35c779 5524" --dwarf-check Réaliser des contrôles de cohérence interne de dwarf. \n"
219576a4 5525"\n"
3c62831e 5526
82c78066 5527#: objdump.c:278
d5698657
NC
5528#, c-format
5529msgid ""
5530"\n"
5531"Options supported for -P/--private switch:\n"
5532msgstr ""
5533"\n"
0f35c779 5534"Options supportées par -P/--private :\n"
d5698657 5535
82c78066 5536#: objdump.c:433
8e295ce0
NC
5537#, c-format
5538msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
0f35c779 5539msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée"
8e295ce0 5540
82c78066 5541#: objdump.c:584
e8d46048 5542#, c-format
9dd728f1 5543msgid "Sections:\n"
0f35c779 5544msgstr "Sections :\n"
3c62831e 5545
82c78066 5546#: objdump.c:590
e8d46048 5547#, c-format
82c78066
NC
5548msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
5549msgstr "Idx %-*s Taille %-*s%-*sOff fich Algn"
e8d46048 5550
82c78066 5551#: objdump.c:596
e8d46048 5552#, c-format
9dd728f1
NC
5553msgid " Flags"
5554msgstr " Fanions"
e8d46048 5555
82c78066
NC
5556#: objdump.c:618
5557#, c-format
5558msgid "failed to read symbol table from: %s"
5559msgstr "impossible de lire la table des symboles depuis: %s"
5560
527b9e87 5561#: objdump.c:619 objdump.c:3483
82c78066
NC
5562msgid "error message was"
5563msgstr "le message d'erreur était"
5564
5565#: objdump.c:643
e8d46048 5566#, c-format
9dd728f1
NC
5567msgid "%s: not a dynamic object"
5568msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
e8d46048 5569
527b9e87 5570#: objdump.c:1188 objdump.c:1212
21b13a54
NC
5571#, c-format
5572msgid " (File Offset: 0x%lx)"
0f35c779 5573msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)"
21b13a54 5574
527b9e87 5575#: objdump.c:1454
82c78066
NC
5576#, c-format
5577msgid "source file %s is more recent than object file\n"
5578msgstr "le fichier source %s est plus récent que le fichier objet\n"
5579
527b9e87 5580#: objdump.c:1906
8e295ce0
NC
5581#, c-format
5582msgid "disassemble_fn returned length %d"
5583msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d"
5584
527b9e87 5585#: objdump.c:2212 objdump.c:3109
82c78066
NC
5586#, c-format
5587msgid "Reading section %s failed because: %s"
5588msgstr "La lecture de la section %s a échouée à cause de: %s"
5589
527b9e87 5590#: objdump.c:2229
e8d46048 5591#, c-format
21b13a54
NC
5592msgid ""
5593"\n"
5594"Disassembly of section %s:\n"
5595msgstr ""
5596"\n"
0f35c779 5597"Déassemblage de la section %s :\n"
e8d46048 5598
527b9e87 5599#: objdump.c:2406
e8d46048 5600#, c-format
8e295ce0
NC
5601msgid "can't use supplied machine %s"
5602msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s"
e8d46048 5603
527b9e87 5604#: objdump.c:2427
e8d46048 5605#, c-format
8e295ce0
NC
5606msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
5607msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
e8d46048 5608
527b9e87 5609#: objdump.c:2515 objdump.c:2537
3c62831e 5610#, c-format
9ce88e60
NC
5611msgid ""
5612"\n"
9dd728f1 5613"Can't get contents for section '%s'.\n"
9ce88e60
NC
5614msgstr ""
5615"\n"
21b13a54
NC
5616"Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n"
5617
527b9e87 5618#: objdump.c:2721
82c78066
NC
5619#, c-format
5620msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
5621msgstr "Le fichier %s ne contient aucune information de débogage dwarf\n"
5622
527b9e87 5623#: objdump.c:2788
e8d46048 5624#, c-format
9ce88e60 5625msgid ""
9dd728f1 5626"No %s section present\n"
9ce88e60 5627"\n"
9ce88e60 5628msgstr ""
21b13a54 5629"Aucune section %s présente\n"
9ce88e60 5630"\n"
3c62831e 5631
527b9e87 5632#: objdump.c:2794
9dd728f1 5633#, c-format
8e295ce0 5634msgid "reading %s section of %s failed: %s"
0f35c779 5635msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s"
9dd728f1 5636
527b9e87 5637#: objdump.c:2838
e8d46048 5638#, c-format
9ce88e60 5639msgid ""
9dd728f1 5640"Contents of %s section:\n"
9ce88e60 5641"\n"
9ce88e60 5642msgstr ""
0f35c779 5643"Contenu de la section %s :\n"
9ce88e60 5644"\n"
3c62831e 5645
527b9e87 5646#: objdump.c:2971
219576a4 5647#, c-format
9dd728f1
NC
5648msgid "architecture: %s, "
5649msgstr "architecture: %s, "
219576a4 5650
527b9e87 5651#: objdump.c:2974
3c62831e 5652#, c-format
9dd728f1
NC
5653msgid "flags 0x%08x:\n"
5654msgstr "fanions 0x%08x:\n"
3c62831e 5655
527b9e87 5656#: objdump.c:2987
e8d46048 5657#, c-format
9ce88e60
NC
5658msgid ""
5659"\n"
9dd728f1 5660"start address 0x"
9ce88e60
NC
5661msgstr ""
5662"\n"
21b13a54 5663"adresse de départ 0x"
3c62831e 5664
527b9e87 5665#: objdump.c:3013
d5698657
NC
5666msgid "option -P/--private not supported by this file"
5667msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier"
5668
527b9e87 5669#: objdump.c:3037
d5698657
NC
5670#, c-format
5671msgid "target specific dump '%s' not supported"
0f35c779 5672msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
d5698657 5673
527b9e87 5674#: objdump.c:3101
b85cedd7 5675#, c-format
21b13a54 5676msgid "Contents of section %s:"
0f35c779 5677msgstr "Contenu de la section %s :"
21b13a54 5678
527b9e87 5679#: objdump.c:3103
21b13a54
NC
5680#, c-format
5681msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
5682msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)"
328577ad 5683
527b9e87 5684#: objdump.c:3213
e8d46048 5685#, c-format
9dd728f1
NC
5686msgid "no symbols\n"
5687msgstr "aucun symbole\n"
328577ad 5688
527b9e87 5689#: objdump.c:3220
e8d46048 5690#, c-format
9dd728f1 5691msgid "no information for symbol number %ld\n"
0f35c779 5692msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n"
328577ad 5693
527b9e87 5694#: objdump.c:3223
d5698657
NC
5695#, c-format
5696msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
5697msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n"
5698
527b9e87 5699#: objdump.c:3482
82c78066
NC
5700#, c-format
5701msgid "failed to read relocs in: %s"
5702msgstr "échec de lecture des réadressages dans: %s"
5703
527b9e87 5704#: objdump.c:3582
d5698657
NC
5705#, c-format
5706msgid ""
5707"\n"
5708"%s: file format %s\n"
5709msgstr ""
5710"\n"
5711"%s: format de fichier %s\n"
5712
527b9e87 5713#: objdump.c:3644
d5698657
NC
5714#, c-format
5715msgid "%s: printing debugging information failed"
0f35c779 5716msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug"
d5698657 5717
527b9e87 5718#: objdump.c:3735
d5698657
NC
5719#, c-format
5720msgid "In archive %s:\n"
0f35c779 5721msgstr "Dans l'archive %s :\n"
d5698657 5722
82c78066
NC
5723#. Prevent corrupted files from spinning us into an
5724#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
527b9e87 5725#: objdump.c:3740
82c78066
NC
5726msgid "Archive nesting is too deep"
5727msgstr "L'archive est imbriquée trop profondément"
5728
527b9e87 5729#: objdump.c:3744
0f35c779
NC
5730#, c-format
5731msgid "In nested archive %s:\n"
5732msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n"
5733
527b9e87 5734#: objdump.c:3901
d5698657
NC
5735msgid "error: the start address should be before the end address"
5736msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin"
5737
527b9e87 5738#: objdump.c:3906
d5698657
NC
5739msgid "error: the stop address should be after the start address"
5740msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début"
5741
527b9e87 5742#: objdump.c:3918
d5698657
NC
5743msgid "error: prefix strip must be non-negative"
5744msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif"
5745
527b9e87 5746#: objdump.c:3923
d5698657
NC
5747msgid "error: instruction width must be positive"
5748msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive"
5749
527b9e87 5750#: objdump.c:3935
d5698657
NC
5751msgid "unrecognized -E option"
5752msgstr "option -E non reconnue"
5753
527b9e87 5754#: objdump.c:3946
d5698657
NC
5755#, c-format
5756msgid "unrecognized --endian type `%s'"
0f35c779
NC
5757msgstr "type --endian « %s » non reconnu"
5758
82c78066 5759#: od-macho.c:73
0f35c779
NC
5760#, c-format
5761msgid ""
5762"For Mach-O files:\n"
82c78066
NC
5763" header Display the file header\n"
5764" section Display the segments and sections commands\n"
5765" map Display the section map\n"
5766" load Display the load commands\n"
5767" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
5768" codesign Display code signature\n"
5769" seg_split_info Display segment split info\n"
5770" compact_unwind Display compact unwinding info\n"
5771" function_starts Display start address of functions\n"
5772" data_in_code Display data in code entries\n"
5773" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
5774" dyld_info Display dyld information\n"
0f35c779
NC
5775msgstr ""
5776"Pour les fichier Mach-O :\n"
82c78066
NC
5777" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
5778" section Afficher les commandes de segments et de sections\n"
5779" map Afficher la section de correspondance\n"
5780" load Afficher les commandes de chargement\n"
5781" dysymtab Afficher la table de symboles dynamiques\n"
5782" codesign Afficher la signature du code\n"
5783" seg_split_info Afficher les informations de segment scindé\n"
5784" compact_unwind Afficher les informations de déroulement compact\n"
5785" function_starts Afficher les adresses de départ des fonctions\n"
5786" data_in_code Afficher les données dans les entrées de code\n"
5787" twolevel_hints Afficher la table des indices de recherche dans l'espace de noms à deux niveaux\n"
5788" dyld_info Afficher les informations dyld\n"
5789
527b9e87 5790#: od-macho.c:297
0f35c779
NC
5791msgid "Mach-O header:\n"
5792msgstr "En-tête Mach-O :\n"
5793
527b9e87 5794#: od-macho.c:298
0f35c779
NC
5795#, c-format
5796msgid " magic : %08lx\n"
5797msgstr " magique : %08lx\n"
5798
527b9e87 5799#: od-macho.c:299
0f35c779
NC
5800#, c-format
5801msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
5802msgstr " cputype : %08lx (%s)\n"
5803
527b9e87 5804#: od-macho.c:301
0f35c779
NC
5805#, c-format
5806msgid " cpusubtype: %08lx\n"
5807msgstr " cpusubtype: %08lx\n"
5808
527b9e87 5809#: od-macho.c:302
0f35c779
NC
5810#, c-format
5811msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
5812msgstr " filetype : %08lx (%s)\n"
5813
527b9e87 5814#: od-macho.c:305
0f35c779
NC
5815#, c-format
5816msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
5817msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n"
5818
527b9e87 5819#: od-macho.c:306
0f35c779 5820#, c-format
82c78066
NC
5821msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
5822msgstr " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
0f35c779 5823
527b9e87 5824#: od-macho.c:307
0f35c779
NC
5825#, c-format
5826msgid " flags : %08lx ("
5827msgstr " fanions : %08lx ("
5828
527b9e87 5829#: od-macho.c:309
0f35c779
NC
5830msgid ")\n"
5831msgstr ")\n"
5832
527b9e87 5833#: od-macho.c:310
0f35c779
NC
5834#, c-format
5835msgid " reserved : %08x\n"
5836msgstr " réservé : %08x\n"
5837
527b9e87 5838#: od-macho.c:329
0f35c779
NC
5839msgid "Segments and Sections:\n"
5840msgstr "Segments et Sections :\n"
5841
527b9e87 5842#: od-macho.c:330
0f35c779
NC
5843msgid " #: Segment name Section name Address\n"
5844msgstr " #: Nom du segment Nom de section Adresse\n"
5845
527b9e87 5846#: od-macho.c:972
82c78066
NC
5847msgid "cannot read rebase dyld info"
5848msgstr "impossible de lire les info de relocalisation dyld"
5849
527b9e87 5850#: od-macho.c:977
82c78066
NC
5851msgid "cannot read bind dyld info"
5852msgstr "impossible de lire les info de liaisons dyld"
5853
527b9e87 5854#: od-macho.c:982
82c78066
NC
5855msgid "cannot read weak bind dyld info"
5856msgstr "impossible de lire les info de liaisons faibles dyld"
5857
527b9e87 5858#: od-macho.c:987
82c78066
NC
5859msgid "cannot read lazy bind dyld info"
5860msgstr "impossible de lire les info de liaisons différées dyld"
5861
527b9e87 5862#: od-macho.c:992
82c78066
NC
5863msgid "cannot read export symbols dyld info"
5864msgstr "impossible de lire les info d'exportation des symboles dyld"
5865
527b9e87 5866#: od-macho.c:1072 od-macho.c:1082 od-macho.c:1156 od-macho.c:1208
0f35c779
NC
5867#, c-format
5868msgid " [bad block length]\n"
5869msgstr " [mauvaise longueur de bloc]\n"
5870
527b9e87 5871#: od-macho.c:1076
0f35c779 5872#, c-format
f6efed01
NC
5873msgid " %u index entry:\n"
5874msgid_plural " %u index entries:\n"
5875msgstr[0] " %u entrée d'index:\n"
5876msgstr[1] " %u entrées d'index:\n"
0f35c779 5877
527b9e87 5878#: od-macho.c:1092
0f35c779
NC
5879#, c-format
5880msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
5881msgstr " entrée d'index %u: type %08x, décalage: %08x\n"
5882
527b9e87 5883#: od-macho.c:1163
0f35c779
NC
5884#, c-format
5885msgid " version: %08x\n"
5886msgstr " version: %08x\n"
5887
527b9e87 5888#: od-macho.c:1164
0f35c779
NC
5889#, c-format
5890msgid " flags: %08x\n"
5891msgstr " fanions: %08x\n"
5892
527b9e87 5893#: od-macho.c:1165
0f35c779
NC
5894#, c-format
5895msgid " hash offset: %08x\n"
5896msgstr " décalage hachage: %08x\n"
5897
527b9e87 5898#: od-macho.c:1167
0f35c779
NC
5899#, c-format
5900msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
5901msgstr " décalage ident: %08x (- %08x)\n"
5902
527b9e87 5903#: od-macho.c:1169
0f35c779
NC
5904#, c-format
5905msgid " identity: %s\n"
5906msgstr " identité: %s\n"
5907
527b9e87 5908#: od-macho.c:1170
0f35c779
NC
5909#, c-format
5910msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
5911msgstr " nbre d'emplacements spéciaux: %08x (à l'offset %08x)\n"
5912
527b9e87 5913#: od-macho.c:1173
0f35c779
NC
5914#, c-format
5915msgid " nbr code slots: %08x\n"
5916msgstr " nbre d'emplacements code: %08x\n"
5917
527b9e87 5918#: od-macho.c:1174
0f35c779
NC
5919#, c-format
5920msgid " code limit: %08x\n"
5921msgstr " limite code: %08x\n"
5922
527b9e87 5923#: od-macho.c:1175
0f35c779
NC
5924#, c-format
5925msgid " hash size: %02x\n"
5926msgstr " taille hachage: %02x\n"
5927
527b9e87 5928#: od-macho.c:1176
0f35c779
NC
5929#, c-format
5930msgid " hash type: %02x (%s)\n"
5931msgstr " type hachage: %02x (%s)\n"
5932
527b9e87 5933#: od-macho.c:1179
0f35c779
NC
5934#, c-format
5935msgid " spare1: %02x\n"
5936msgstr " réserve1: %02x\n"
5937
527b9e87 5938#: od-macho.c:1180
0f35c779
NC
5939#, c-format
5940msgid " page size: %02x\n"
5941msgstr " taille page: %02x\n"
d5698657 5942
527b9e87 5943#: od-macho.c:1181
0f35c779
NC
5944#, c-format
5945msgid " spare2: %08x\n"
5946msgstr " réserve2: %08x\n"
5947
527b9e87 5948#: od-macho.c:1183
0f35c779
NC
5949#, c-format
5950msgid " scatter offset: %08x\n"
5951msgstr " offset dispersion: %08x\n"
5952
527b9e87 5953#: od-macho.c:1195
0f35c779
NC
5954#, c-format
5955msgid " [truncated block]\n"
5956msgstr " [bloc tronqué]\n"
5957
527b9e87 5958#: od-macho.c:1203
0f35c779
NC
5959#, c-format
5960msgid " magic : %08x (%s)\n"
5961msgstr " magique : %08x (%s)\n"
5962
527b9e87 5963#: od-macho.c:1205
0f35c779
NC
5964#, c-format
5965msgid " length: %08x\n"
5966msgstr " longueur: %08x\n"
5967
527b9e87 5968#: od-macho.c:1236
0f35c779
NC
5969msgid "cannot read code signature data"
5970msgstr "impossible de lire les données de signature"
5971
527b9e87 5972#: od-macho.c:1264
0f35c779
NC
5973msgid "cannot read segment split info"
5974msgstr "impossible de lire les info de scindage du segment"
5975
527b9e87 5976#: od-macho.c:1270
0f35c779
NC
5977msgid "segment split info is not nul terminated"
5978msgstr "les info de scindage du segment ne sont pas terminées par zéro"
5979
527b9e87 5980#: od-macho.c:1278
0f35c779
NC
5981#, c-format
5982msgid " 32 bit pointers:\n"
5983msgstr " pointeurs 32 bits :\n"
5984
527b9e87 5985#: od-macho.c:1281
0f35c779
NC
5986#, c-format
5987msgid " 64 bit pointers:\n"
5988msgstr " pointeurs 64 bits :\n"
5989
527b9e87 5990#: od-macho.c:1284
0f35c779
NC
5991#, c-format
5992msgid " PPC hi-16:\n"
5993msgstr " PPC hi-16:\n"
5994
527b9e87 5995#: od-macho.c:1287
0f35c779
NC
5996#, c-format
5997msgid " Unhandled location type %u\n"
5998msgstr " Type de localisation %u non supporté\n"
5999
527b9e87 6000#: od-macho.c:1311
82c78066
NC
6001msgid "cannot read function starts"
6002msgstr "impossible de lire les débuts des fonctions"
6003
527b9e87 6004#: od-macho.c:1375
82c78066
NC
6005msgid "cannot read data_in_code"
6006msgstr "ne peut lire data_in_code"
6007
527b9e87 6008#: od-macho.c:1413
82c78066
NC
6009msgid "cannot read twolevel hints"
6010msgstr "ne peut lire les indices à deux niveaux"
6011
0f35c779 6012#: od-xcoff.c:77
d5698657
NC
6013#, c-format
6014msgid ""
6015"For XCOFF files:\n"
6016" header Display the file header\n"
6017" aout Display the auxiliary header\n"
6018" sections Display the section headers\n"
6019" syms Display the symbols table\n"
6020" relocs Display the relocation entries\n"
6021" lineno Display the line number entries\n"
6022" loader Display loader section\n"
6023" except Display exception table\n"
6024" typchk Display type-check section\n"
6025" traceback Display traceback tags\n"
6026" toc Display toc symbols\n"
0f35c779 6027" ldinfo Display loader info in core files\n"
d5698657 6028msgstr ""
0f35c779 6029"Pour les fichiers XCOFF :\n"
d5698657
NC
6030" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
6031" aout Afficher l'en-tête auxiliaire\n"
6032" sections Afficher l'en-tête de section\n"
6033" syms Afficher la table des symboles\n"
6034" relocs Afficher les entrées de réadressage\n"
6035" lineno Afficher les numéros de lignes des entrées\n"
6036" loader Afficher la section du chargeur\n"
6037" except Afficher la table des exceptions\n"
6038" typchk Afficher la section de contrôle du type\n"
6039" traceback Afficher les balises traceback\n"
6040" toc Afficher la table des matières des symboles\n"
0f35c779 6041" ldinfo Afficher les infos du chargeur dans le fichier core\n"
d5698657 6042
0f35c779 6043#: od-xcoff.c:419
d5698657
NC
6044#, c-format
6045msgid " nbr sections: %d\n"
6046msgstr " nombre de sections: %d\n"
6047
0f35c779 6048#: od-xcoff.c:420
d5698657
NC
6049#, c-format
6050msgid " time and date: 0x%08x - "
6051msgstr " heure et date: 0x%08x - "
6052
527b9e87 6053#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17243
d5698657
NC
6054#, c-format
6055msgid "not set\n"
6056msgstr "non définie\n"
6057
0f35c779 6058#: od-xcoff.c:429
d5698657
NC
6059#, c-format
6060msgid " symbols off: 0x%08x\n"
6061msgstr " off symboles: 0x%08x\n"
6062
0f35c779 6063#: od-xcoff.c:430
d5698657
NC
6064#, c-format
6065msgid " nbr symbols: %d\n"
6066msgstr " nombre de symboles: %d\n"
6067
0f35c779 6068#: od-xcoff.c:431
d5698657
NC
6069#, c-format
6070msgid " opt hdr sz: %d\n"
6071msgstr " taille en-tête option: %d\n"
6072
0f35c779 6073#: od-xcoff.c:432
d5698657
NC
6074#, c-format
6075msgid " flags: 0x%04x "
6076msgstr " fanions: 0x%04x "
6077
0f35c779 6078#: od-xcoff.c:446
d5698657
NC
6079#, c-format
6080msgid "Auxiliary header:\n"
6081msgstr "En-tête auxiliaire:\n"
6082
0f35c779 6083#: od-xcoff.c:449
d5698657
NC
6084#, c-format
6085msgid " No aux header\n"
6086msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n"
6087
0f35c779 6088#: od-xcoff.c:454
d5698657 6089#, c-format
0f35c779 6090msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
d5698657
NC
6091msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n"
6092
0f35c779 6093#: od-xcoff.c:460
d5698657
NC
6094msgid "cannot read auxhdr"
6095msgstr "impossible de lire auxhdr"
6096
0f35c779 6097#: od-xcoff.c:525
d5698657
NC
6098#, c-format
6099msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
6100msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n"
6101
0f35c779 6102#: od-xcoff.c:530
d5698657
NC
6103#, c-format
6104msgid " No section header\n"
6105msgstr " Pas d'en-tête de section\n"
6106
0f35c779 6107#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
d5698657
NC
6108msgid "cannot read section header"
6109msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
6110
0f35c779 6111#: od-xcoff.c:561
d5698657
NC
6112#, c-format
6113msgid " Flags: %08x "
6114msgstr " Fanions: %08x "
6115
0f35c779 6116#: od-xcoff.c:569
d5698657
NC
6117#, c-format
6118msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
0f35c779 6119msgstr "débordement – nreloc: %u, nlnno: %u\n"
d5698657 6120
0f35c779 6121#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
d5698657
NC
6122msgid "cannot read section headers"
6123msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections"
6124
0f35c779 6125#: od-xcoff.c:649
a6dc81d2 6126msgid "cannot read strings table length"
d5698657
NC
6127msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes"
6128
0f35c779 6129#: od-xcoff.c:665
d5698657
NC
6130msgid "cannot read strings table"
6131msgstr "impossible de lire la table des chaînes"
6132
0f35c779 6133#: od-xcoff.c:673
d5698657
NC
6134msgid "cannot read symbol table"
6135msgstr "impossible de lire la table des symboles"
6136
0f35c779 6137#: od-xcoff.c:688
d5698657
NC
6138msgid "cannot read symbol entry"
6139msgstr "impossible de lire une entrée de symbole"
6140
0f35c779 6141#: od-xcoff.c:723
d5698657
NC
6142msgid "cannot read symbol aux entry"
6143msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole"
6144
0f35c779 6145#: od-xcoff.c:745
d5698657
NC
6146#, c-format
6147msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
6148msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)"
6149
0f35c779 6150#: od-xcoff.c:750
d5698657
NC
6151#, c-format
6152msgid ""
6153":\n"
6154" No symbols\n"
6155msgstr ""
6156":\n"
6157" Aucun symbole\n"
6158
0f35c779 6159#: od-xcoff.c:756
d5698657
NC
6160#, c-format
6161msgid " (no strings):\n"
6162msgstr " (aucune chaîne):\n"
6163
0f35c779 6164#: od-xcoff.c:758
d5698657
NC
6165#, c-format
6166msgid " (strings size: %08x):\n"
6167msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n"
6168
a6dc81d2 6169#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
0f35c779 6170#: od-xcoff.c:772
d5698657
NC
6171#, c-format
6172msgid " # sc value section type aux name/off\n"
6173msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n"
6174
a6dc81d2 6175#. Section length, number of relocs and line number.
0f35c779 6176#: od-xcoff.c:824
d5698657
NC
6177#, c-format
6178msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6179msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6180
a6dc81d2 6181#. Section length and number of relocs.
0f35c779 6182#: od-xcoff.c:831
d5698657
NC
6183#, c-format
6184msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6185msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6186
0f35c779 6187#: od-xcoff.c:894
d5698657
NC
6188#, c-format
6189msgid "offset: %08x"
6190msgstr "offset: %08x"
6191
0f35c779 6192#: od-xcoff.c:937
d5698657
NC
6193#, c-format
6194msgid "Relocations for %s (%u)\n"
6195msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n"
6196
0f35c779 6197#: od-xcoff.c:940
d5698657
NC
6198msgid "cannot read relocations"
6199msgstr "ne peut lire les réadressages"
6200
0f35c779 6201#: od-xcoff.c:953
d5698657
NC
6202msgid "cannot read relocation entry"
6203msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage"
6204
0f35c779 6205#: od-xcoff.c:993
d5698657
NC
6206#, c-format
6207msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
6208msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n"
6209
0f35c779 6210#: od-xcoff.c:996
d5698657
NC
6211msgid "cannot read line numbers"
6212msgstr "ne peut lire les numéros de lignes"
6213
a6dc81d2 6214#. Line number, symbol index and physical address.
0f35c779 6215#: od-xcoff.c:1000
d5698657
NC
6216#, c-format
6217msgid "lineno symndx/paddr\n"
0f35c779 6218msgstr "nºligne symndx/paddr\n"
d5698657 6219
0f35c779 6220#: od-xcoff.c:1008
d5698657
NC
6221msgid "cannot read line number entry"
6222msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne"
6223
0f35c779 6224#: od-xcoff.c:1051
d5698657
NC
6225#, c-format
6226msgid "no .loader section in file\n"
6227msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n"
6228
0f35c779 6229#: od-xcoff.c:1057
d5698657
NC
6230#, c-format
6231msgid "section .loader is too short\n"
6232msgstr "la section .loader est trop courte\n"
6233
0f35c779 6234#: od-xcoff.c:1064
d5698657
NC
6235#, c-format
6236msgid "Loader header:\n"
0f35c779 6237msgstr "En-tête du chargeur :\n"
d5698657 6238
0f35c779 6239#: od-xcoff.c:1066
d5698657
NC
6240#, c-format
6241msgid " version: %u\n"
6242msgstr " version: %u\n"
6243
0f35c779 6244#: od-xcoff.c:1069
d5698657
NC
6245#, c-format
6246msgid " Unhandled version\n"
6247msgstr "Version non supportée\n"
6248
0f35c779 6249#: od-xcoff.c:1074
d5698657
NC
6250#, c-format
6251msgid " nbr symbols: %u\n"
6252msgstr " nombre de symboles: %u\n"
6253
0f35c779 6254#: od-xcoff.c:1076
d5698657
NC
6255#, c-format
6256msgid " nbr relocs: %u\n"
6257msgstr " nombre réadressages: %u\n"
6258
a6dc81d2 6259#. Import string table length.
0f35c779 6260#: od-xcoff.c:1078
d5698657
NC
6261#, c-format
6262msgid " import strtab len: %u\n"
6263msgstr " longueur import strtab: %u\n"
6264
0f35c779 6265#: od-xcoff.c:1081
d5698657
NC
6266#, c-format
6267msgid " nbr import files: %u\n"
6268msgstr " nombre fichiers import: %u\n"
6269
0f35c779 6270#: od-xcoff.c:1083
d5698657
NC
6271#, c-format
6272msgid " import file off: %u\n"
6273msgstr " offset fichier import: %u\n"
6274
0f35c779 6275#: od-xcoff.c:1085
d5698657
NC
6276#, c-format
6277msgid " string table len: %u\n"
6278msgstr " longueur table chaînes: %u\n"
6279
0f35c779 6280#: od-xcoff.c:1087
d5698657
NC
6281#, c-format
6282msgid " string table off: %u\n"
6283msgstr " offset table chaînes: %u\n"
6284
0f35c779 6285#: od-xcoff.c:1090
d5698657
NC
6286#, c-format
6287msgid "Dynamic symbols:\n"
6288msgstr "Symboles dynamiques:\n"
6289
0f35c779 6290#: od-xcoff.c:1097
d5698657
NC
6291#, c-format
6292msgid " %4u %08x %3u "
6293msgstr " %4u %08x %3u "
6294
0f35c779 6295#: od-xcoff.c:1110
d5698657
NC
6296#, c-format
6297msgid " %3u %3u "
6298msgstr " %3u %3u "
6299
0f35c779 6300#: od-xcoff.c:1119
d5698657
NC
6301#, c-format
6302msgid "(bad offset: %u)"
6303msgstr "(mauvais offset: %u)"
6304
0f35c779 6305#: od-xcoff.c:1126
d5698657
NC
6306#, c-format
6307msgid "Dynamic relocs:\n"
6308msgstr "Réadressages dynamiques:\n"
6309
0f35c779 6310#: od-xcoff.c:1166
d5698657
NC
6311#, c-format
6312msgid "Import files:\n"
6313msgstr "Fichiers import:\n"
6314
0f35c779 6315#: od-xcoff.c:1198
d5698657
NC
6316#, c-format
6317msgid "no .except section in file\n"
6318msgstr "pas de section .except dans le fichier\n"
6319
0f35c779 6320#: od-xcoff.c:1206
d5698657
NC
6321#, c-format
6322msgid "Exception table:\n"
0f35c779 6323msgstr "Table des exceptions :\n"
d5698657 6324
0f35c779 6325#: od-xcoff.c:1241
d5698657
NC
6326#, c-format
6327msgid "no .typchk section in file\n"
6328msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n"
6329
0f35c779 6330#: od-xcoff.c:1248
d5698657
NC
6331#, c-format
6332msgid "Type-check section:\n"
6333msgstr "Section de contrôle de type:\n"
6334
0f35c779 6335#: od-xcoff.c:1295
d5698657
NC
6336#, c-format
6337msgid " address beyond section size\n"
6338msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n"
6339
0f35c779 6340#: od-xcoff.c:1305
d5698657
NC
6341#, c-format
6342msgid " tags at %08x\n"
6343msgstr " balises à %08x\n"
6344
0f35c779 6345#: od-xcoff.c:1383
d5698657
NC
6346#, c-format
6347msgid " number of CTL anchors: %u\n"
6348msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n"
6349
0f35c779 6350#: od-xcoff.c:1402
d5698657
NC
6351#, c-format
6352msgid " Name (len: %u): "
6353msgstr " Nom (long: %u): "
6354
0f35c779 6355#: od-xcoff.c:1405
d5698657
NC
6356#, c-format
6357msgid "[truncated]\n"
6358msgstr "[tronqué]\n"
6359
0f35c779 6360#: od-xcoff.c:1424
d5698657
NC
6361#, c-format
6362msgid " (end of tags at %08x)\n"
6363msgstr " (fin des balises à %08x)\n"
6364
0f35c779 6365#: od-xcoff.c:1427
d5698657
NC
6366#, c-format
6367msgid " no tags found\n"
6368msgstr " pas de balise trouvée\n"
6369
0f35c779 6370#: od-xcoff.c:1431
e8d46048 6371#, c-format
d5698657
NC
6372msgid " Truncated .text section\n"
6373msgstr " Section .text tronquée\n"
328577ad 6374
0f35c779 6375#: od-xcoff.c:1516
e8d46048 6376#, c-format
d5698657
NC
6377msgid "TOC:\n"
6378msgstr "TOC:\n"
3c62831e 6379
0f35c779 6380#: od-xcoff.c:1559
9dd728f1 6381#, c-format
d5698657
NC
6382msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
6383msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n"
328577ad 6384
0f35c779 6385#: od-xcoff.c:1643
d5698657
NC
6386msgid "cannot read header"
6387msgstr "ne peut lire l'en-tête"
6388
0f35c779 6389#: od-xcoff.c:1651
9dd728f1 6390#, c-format
d5698657 6391msgid "File header:\n"
0f35c779 6392msgstr "En-tête du fichier :\n"
3c62831e 6393
0f35c779 6394#: od-xcoff.c:1652
d5698657
NC
6395#, c-format
6396msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
6397msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) "
21b13a54 6398
0f35c779 6399#: od-xcoff.c:1656
d5698657
NC
6400#, c-format
6401msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
6402msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)"
21b13a54 6403
0f35c779 6404#: od-xcoff.c:1659
d5698657
NC
6405#, c-format
6406msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
6407msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)"
21b13a54 6408
0f35c779 6409#: od-xcoff.c:1662
d5698657
NC
6410#, c-format
6411msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
6412msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)"
21b13a54 6413
0f35c779 6414#: od-xcoff.c:1665
d5698657
NC
6415#, c-format
6416msgid "unknown magic"
6417msgstr "magique inconnue"
328577ad 6418
0f35c779 6419#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
3c62831e 6420#, c-format
d5698657
NC
6421msgid " Unhandled magic\n"
6422msgstr " Magique non supportée\n"
21b13a54 6423
0f35c779
NC
6424#: od-xcoff.c:1737
6425msgid "cannot read loader info table"
6426msgstr "impossible de lire la table d'info du chargeur"
6427
6428#: od-xcoff.c:1769
6429#, c-format
6430msgid ""
6431"\n"
6432"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
6433msgstr ""
6434"\n"
6435"la vidange de ldinfo n'est pas supportée dans les environnements 32 bits\n"
6436
6437#: od-xcoff.c:1787
6438msgid "cannot core read header"
6439msgstr "ne peut lire l'en-tête core"
6440
6441#: od-xcoff.c:1794
6442#, c-format
6443msgid "Core header:\n"
6444msgstr "En-tête core :\n"
6445
6446#: od-xcoff.c:1795
6447#, c-format
6448msgid " version: 0x%08x "
6449msgstr " version: 0x%08x "
6450
6451#: od-xcoff.c:1799
6452#, c-format
6453msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
6454msgstr "(format dumpx – aix4.3 / 32 bits)"
6455
6456#: od-xcoff.c:1802
6457#, c-format
6458msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
6459msgstr "(format dumpxx – aix5.0 / 64 bits)"
6460
6461#: od-xcoff.c:1805
6462#, c-format
6463msgid "unknown format"
6464msgstr "format inconnue"
6465
82c78066 6466#: rclex.c:196
21b13a54
NC
6467msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
6468msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n"
3c62831e 6469
82c78066
NC
6470#: rdcoff.c:116
6471#, c-format
6472msgid "Excessively large slot index: %lx"
6473msgstr "Index d'emplacement démesurément grand: %lx"
6474
6475#: rdcoff.c:202
e8d46048 6476#, c-format
9dd728f1
NC
6477msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
6478msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x"
3c62831e 6479
82c78066 6480#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703
e8d46048 6481#, c-format
9dd728f1 6482msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
0f35c779 6483msgstr "bfd_coff_get_syment en échec : %s"
3c62831e 6484
82c78066 6485#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723
e8d46048 6486#, c-format
9dd728f1 6487msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
0f35c779 6488msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec : %s"
3c62831e 6489
82c78066 6490#: rdcoff.c:790
e8d46048 6491#, c-format
9dd728f1 6492msgid "%ld: .bf without preceding function"
21b13a54 6493msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède"
3c62831e 6494
82c78066 6495#: rdcoff.c:840
e8d46048 6496#, c-format
9dd728f1
NC
6497msgid "%ld: unexpected .ef\n"
6498msgstr "%ld: .ef inattendu\n"
3c62831e 6499
527b9e87 6500#: rddbg.c:80
e8d46048 6501#, c-format
9dd728f1 6502msgid "%s: no recognized debugging information"
21b13a54 6503msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
3c62831e 6504
527b9e87 6505#: rddbg.c:187
82c78066
NC
6506#, c-format
6507msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
6508msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue, strx = 0x%x, type = %d\n"
6509
527b9e87 6510#: rddbg.c:211
82c78066
NC
6511#, c-format
6512msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
6513msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue\n"
6514
527b9e87 6515#: rddbg.c:379
e8d46048 6516#, c-format
9dd728f1 6517msgid "Last stabs entries before error:\n"
0f35c779 6518msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n"
3c62831e 6519
527b9e87 6520#: readelf.c:306
8e295ce0
NC
6521msgid "<none>"
6522msgstr "<aucun>"
6523
527b9e87 6524#: readelf.c:307
f6efed01
NC
6525msgid "<no-strings>"
6526msgstr "<aucune-chaîne>"
8e295ce0 6527
527b9e87 6528#: readelf.c:384
f6efed01
NC
6529#, c-format
6530msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
6531msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n"
82c78066 6532
527b9e87 6533#: readelf.c:394
f6efed01
NC
6534#, c-format
6535msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
6536msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n"
82c78066 6537
527b9e87 6538#: readelf.c:406
f6efed01
NC
6539#, c-format
6540msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
6541msgstr "La lecture de %s octets va au delà de la fin du fichier pour %s\n"
82c78066 6542
527b9e87 6543#: readelf.c:414
e8d46048 6544#, c-format
9dd728f1 6545msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
21b13a54 6546msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n"
3c62831e 6547
527b9e87 6548#: readelf.c:430
f6efed01
NC
6549#, c-format
6550msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
6551msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %s octets pour %s\n"
3c62831e 6552
527b9e87 6553#: readelf.c:441
f6efed01
NC
6554#, c-format
6555msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
6556msgstr "incapable de lire %s octets de %s\n"
3c62831e 6557
527b9e87 6558#: readelf.c:882
9dd728f1 6559msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
d5698657 6560msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n"
3c62831e 6561
527b9e87 6562#: readelf.c:909 readelf.c:1014
a6dc81d2
NC
6563msgid "32-bit relocation data"
6564msgstr "données de réadressage 32 bits"
9dd728f1 6565
527b9e87 6566#: readelf.c:921 readelf.c:951 readelf.c:1025 readelf.c:1054
21b13a54 6567msgid "out of memory parsing relocs\n"
d5698657 6568msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n"
9dd728f1 6569
527b9e87 6570#: readelf.c:939 readelf.c:1043
a6dc81d2
NC
6571msgid "64-bit relocation data"
6572msgstr "données de réadressage 64 bits"
6573
527b9e87 6574#: readelf.c:1173
3c62831e 6575#, c-format
9dd728f1 6576msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 6577msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n"
3c62831e 6578
527b9e87 6579#: readelf.c:1175
3c62831e 6580#, c-format
9dd728f1 6581msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 6582msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n"
3c62831e 6583
527b9e87 6584#: readelf.c:1180
3c62831e 6585#, c-format
9dd728f1 6586msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
21b13a54 6587msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n"
3c62831e 6588
527b9e87 6589#: readelf.c:1182
3c62831e 6590#, c-format
9dd728f1 6591msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
21b13a54 6592msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n"
3c62831e 6593
527b9e87 6594#: readelf.c:1190
e8d46048 6595#, c-format
9dd728f1 6596msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 6597msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n"
3c62831e 6598
527b9e87 6599#: readelf.c:1192
3c62831e 6600#, c-format
9dd728f1 6601msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 6602msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n"
328577ad 6603
527b9e87 6604#: readelf.c:1197
3c62831e 6605#, c-format
9dd728f1 6606msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
21b13a54 6607msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n"
3c62831e 6608
527b9e87 6609#: readelf.c:1199
3c62831e 6610#, c-format
9dd728f1 6611msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
21b13a54 6612msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n"
3c62831e 6613
527b9e87 6614#: readelf.c:1580 readelf.c:1770 readelf.c:1778
3c62831e 6615#, c-format
9dd728f1
NC
6616msgid "unrecognized: %-7lx"
6617msgstr "non reconnue: %-7lx"
3c62831e 6618
527b9e87 6619#: readelf.c:1606
3c62831e 6620#, c-format
9dd728f1
NC
6621msgid "<unknown addend: %lx>"
6622msgstr "<ajout inconnu: %lx>"
3c62831e 6623
527b9e87 6624#: readelf.c:1615
8e295ce0 6625#, c-format
82c78066
NC
6626msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
6627msgstr " mauvais index de symbole: %08lx dans le réadressage"
8e295ce0 6628
527b9e87 6629#: readelf.c:1716
3c62831e 6630#, c-format
9dd728f1 6631msgid "<string table index: %3ld>"
21b13a54 6632msgstr "<chaîne de la table index: %3ld>"
3c62831e 6633
527b9e87 6634#: readelf.c:1719
3c62831e 6635#, c-format
9dd728f1 6636msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
0f35c779 6637msgstr "<chaîne corrompue de la table index: %3ld>"
3c62831e 6638
527b9e87 6639#: readelf.c:2205
3c62831e 6640#, c-format
9dd728f1 6641msgid "Processor Specific: %lx"
21b13a54 6642msgstr "Spécificités du processeur: %lx"
3c62831e 6643
527b9e87 6644#: readelf.c:2232
e8d46048 6645#, c-format
9dd728f1 6646msgid "Operating System specific: %lx"
21b13a54 6647msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
3c62831e 6648
527b9e87 6649#: readelf.c:2236 readelf.c:3996
3c62831e 6650#, c-format
9dd728f1
NC
6651msgid "<unknown>: %lx"
6652msgstr "<inconnu>: %lx"
3c62831e 6653
527b9e87 6654#: readelf.c:2249
9dd728f1
NC
6655msgid "NONE (None)"
6656msgstr "NONE (Aucun)"
6657
527b9e87 6658#: readelf.c:2250
9dd728f1 6659msgid "REL (Relocatable file)"
d5698657 6660msgstr "REL (Fichier de réadressage)"
9dd728f1 6661
527b9e87 6662#: readelf.c:2251
9dd728f1 6663msgid "EXEC (Executable file)"
21b13a54 6664msgstr "EXEC (fichier exécutable)"
9dd728f1 6665
527b9e87 6666#: readelf.c:2252
9dd728f1 6667msgid "DYN (Shared object file)"
21b13a54 6668msgstr "DYN (fichier objet partagé)"
9dd728f1 6669
527b9e87 6670#: readelf.c:2253
9dd728f1
NC
6671msgid "CORE (Core file)"
6672msgstr "CORE (fichier core)"
328577ad 6673
527b9e87 6674#: readelf.c:2257
3c62831e 6675#, c-format
9dd728f1 6676msgid "Processor Specific: (%x)"
0f35c779 6677msgstr "Spécificités du processeur: (%x)"
3c62831e 6678
527b9e87 6679#: readelf.c:2259
3c62831e 6680#, c-format
9dd728f1 6681msgid "OS Specific: (%x)"
21b13a54 6682msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)"
3c62831e 6683
527b9e87 6684#: readelf.c:2261
3c62831e 6685#, c-format
9dd728f1
NC
6686msgid "<unknown>: %x"
6687msgstr "<inconnu>: %x"
6688
82c78066
NC
6689#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
6690#. 0
527b9e87 6691#: readelf.c:2275 readelf.c:15588 readelf.c:15599
9dd728f1
NC
6692msgid "None"
6693msgstr "Aucun"
3c62831e 6694
527b9e87 6695#: readelf.c:2506
21b13a54
NC
6696#, c-format
6697msgid "<unknown>: 0x%x"
6698msgstr "<inconnu>: 0x%x"
6699
527b9e87 6700#: readelf.c:2792
8e295ce0
NC
6701msgid ", <unknown>"
6702msgstr ", <inconnu>"
6703
527b9e87 6704#: readelf.c:3161 readelf.c:9607
21b13a54
NC
6705msgid "unknown"
6706msgstr "inconnu"
6707
527b9e87 6708#: readelf.c:3162
21b13a54
NC
6709msgid "unknown mac"
6710msgstr "mac inconnue"
6711
527b9e87 6712#: readelf.c:3230
82c78066
NC
6713msgid ", <unknown MeP cpu type>"
6714msgstr ", <type de cpu MeP inconnu>"
6715
527b9e87 6716#: readelf.c:3240
82c78066
NC
6717msgid "<unknown MeP copro type>"
6718msgstr "<type de coprocesseur MeP inconnu>"
6719
527b9e87 6720#: readelf.c:3251
82c78066
NC
6721#, c-format
6722msgid ", unknown flags bits: %#x"
6723msgstr ", bits de fanions inconnus: %#x"
6724
527b9e87 6725#: readelf.c:3260
8e295ce0
NC
6726msgid ", relocatable"
6727msgstr ", relocalisable"
6728
527b9e87 6729#: readelf.c:3263
8e295ce0
NC
6730msgid ", relocatable-lib"
6731msgstr ", relocalisable-lib"
6732
527b9e87 6733#: readelf.c:3345
8e295ce0
NC
6734msgid ", unknown v850 architecture variant"
6735msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue"
6736
527b9e87 6737#: readelf.c:3411
8e295ce0
NC
6738msgid ", unknown CPU"
6739msgstr ", CPU inconnu"
6740
527b9e87 6741#: readelf.c:3426
8e295ce0
NC
6742msgid ", unknown ABI"
6743msgstr ", ABI inconnu"
6744
527b9e87 6745#: readelf.c:3451 readelf.c:3522
8e295ce0
NC
6746msgid ", unknown ISA"
6747msgstr ", ISA inconnu"
6748
527b9e87 6749#: readelf.c:3632
82c78066
NC
6750#, c-format
6751msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
6752msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n"
6753
527b9e87 6754#: readelf.c:3696
0f35c779
NC
6755msgid ": architecture variant: "
6756msgstr ": variante d'architecture : "
6757
527b9e87 6758#: readelf.c:3715
0f35c779
NC
6759msgid ": unknown"
6760msgstr ": inconnu"
6761
527b9e87 6762#: readelf.c:3719
0f35c779
NC
6763msgid ": unknown extra flag bits also present"
6764msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents"
6765
527b9e87 6766#: readelf.c:3769
9dd728f1 6767msgid "Standalone App"
0f35c779 6768msgstr "Tâche autonome"
9dd728f1 6769
527b9e87 6770#: readelf.c:3778
8e295ce0
NC
6771msgid "Bare-metal C6000"
6772msgstr "C6000 brut de fonderie"
6773
527b9e87
NC
6774#: readelf.c:3788 readelf.c:4708 readelf.c:4724 readelf.c:16919
6775#: readelf.c:16959
3c62831e 6776#, c-format
9dd728f1
NC
6777msgid "<unknown: %x>"
6778msgstr "<inconnu: %x>"
3c62831e 6779
a6dc81d2
NC
6780#. This message is probably going to be displayed in a 15
6781#. character wide field, so put the hex value first.
527b9e87 6782#: readelf.c:4338
a6dc81d2
NC
6783#, c-format
6784msgid "%08x: <unknown>"
6785msgstr "%08x: <inconnu>"
6786
527b9e87 6787#: readelf.c:4396
3c62831e 6788#, c-format
9dd728f1 6789msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
0f35c779 6790msgstr "Usage: readelf <option(s)> fichier(s)-elf\n"
3c62831e 6791
527b9e87 6792#: readelf.c:4397
3c62831e 6793#, c-format
9dd728f1 6794msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
21b13a54 6795msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
3c62831e 6796
527b9e87 6797#: readelf.c:4398
3c62831e 6798#, c-format
9dd728f1
NC
6799msgid ""
6800" Options are:\n"
6801" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
6802" -h --file-header Display the ELF file header\n"
6803" -l --program-headers Display the program headers\n"
6804" --segments An alias for --program-headers\n"
6805" -S --section-headers Display the sections' header\n"
6806" --sections An alias for --section-headers\n"
6807" -g --section-groups Display the section groups\n"
6808" -t --section-details Display the section details\n"
6809" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
6810" -s --syms Display the symbol table\n"
8e295ce0
NC
6811" --symbols An alias for --syms\n"
6812" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
9dd728f1
NC
6813" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
6814" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
6815" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
6816" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
6817" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
0f35c779 6818" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
21b13a54 6819" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
9dd728f1 6820" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
21b13a54
NC
6821" -x --hex-dump=<number|name>\n"
6822" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
6823" -p --string-dump=<number|name>\n"
6824" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
6825" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
6826" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
82c78066 6827" -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
f6efed01 6828" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
8e295ce0
NC
6829" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
6830" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 6831" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01
NC
6832" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
6833" Display the contents of DWARF debug sections\n"
9dd728f1 6834msgstr ""
0f35c779 6835"Les options sont :\n"
8e295ce0
NC
6836" -a --all Équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
6837" -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
6838" -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n"
6839" --segments Un alias pour --program-headers\n"
6840" -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n"
6841" --sections Un alias pour --section-headers\n"
6842" -g --section-groups Afficher les groupes de section\n"
6843" -t --section-details Afficher les détails de la section\n"
6844" -e --headers Équivalent à: -h -l -S\n"
6845" -s --syms Afficher la table des symboles\n"
82c78066 6846" --symbols Un alias pour --syms\n"
8e295ce0
NC
6847" --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n"
6848" -n --notes Afficher les notes du core (si présentes)\n"
d5698657 6849" -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n"
8e295ce0
NC
6850" -u --unwind Afficher les informations de déroulage (si présentes)\n"
6851" -d --dynamic Afficher le segment dynamique (si présent)\n"
0f35c779 6852" -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n"
8e295ce0
NC
6853" -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques d'architecture (si présentes)\n"
6854" -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers d'une archive\n"
6855" -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section\n"
9dd728f1 6856" dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
21b13a54 6857" -x --hex-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
6858" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n"
6859" -p --string-dump=<numéro|nom>\n"
6860" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaînes\n"
21b13a54 6861" -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n"
82c78066
NC
6862" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets réadressés\n"
6863" -z --decompress Décompresser les sections avant de les vidanger\n"
f6efed01 6864" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] ou\n"
8e295ce0
NC
6865" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
6866" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 6867" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 6868" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
8e295ce0 6869" Afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
21b13a54 6870
527b9e87 6871#: readelf.c:4432
d5698657
NC
6872#, c-format
6873msgid ""
6874" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
6875" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
6876" or deeper\n"
6877msgstr ""
6878" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
6879" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
6880
527b9e87 6881#: readelf.c:4437
9dd728f1
NC
6882#, c-format
6883msgid ""
21b13a54
NC
6884" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
6885" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
9dd728f1 6886msgstr ""
21b13a54 6887" -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n"
0f35c779 6888" Désassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n"
328577ad 6889
527b9e87 6890#: readelf.c:4441
3c62831e 6891#, c-format
9ce88e60 6892msgid ""
9dd728f1
NC
6893" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
6894" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
6895" @<file> Read options from <file>\n"
6896" -H --help Display this information\n"
6897" -v --version Display the version number of readelf\n"
9ce88e60 6898msgstr ""
0f35c779
NC
6899" -I --histogram Afficher l'histogramme des bacs selon la longueur de la liste\n"
6900" -W --wide Permettre d'afficher plus de 80 caractères\n"
6901" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
6902" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
6903" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
9dd728f1 6904
527b9e87 6905#: readelf.c:4470 readelf.c:4501 readelf.c:4505
21b13a54 6906msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
0f35c779 6907msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n"
3c62831e 6908
527b9e87 6909#: readelf.c:4682
9dd728f1
NC
6910#, c-format
6911msgid "Invalid option '-%c'\n"
0f35c779 6912msgstr "Option invalide « -%c »\n"
328577ad 6913
527b9e87 6914#: readelf.c:4704 readelf.c:4720 readelf.c:10289
9dd728f1
NC
6915msgid "none"
6916msgstr "aucun"
3c62831e 6917
527b9e87 6918#: readelf.c:4721
9dd728f1 6919msgid "2's complement, little endian"
21b13a54 6920msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
328577ad 6921
527b9e87 6922#: readelf.c:4722
9dd728f1 6923msgid "2's complement, big endian"
21b13a54 6924msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
328577ad 6925
527b9e87 6926#: readelf.c:4742
9dd728f1 6927msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 6928msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n"
328577ad 6929
527b9e87 6930#: readelf.c:4752
9dd728f1
NC
6931#, c-format
6932msgid "ELF Header:\n"
21b13a54 6933msgstr "En-tête ELF:\n"
328577ad 6934
527b9e87 6935#: readelf.c:4753
e8d46048 6936#, c-format
9dd728f1
NC
6937msgid " Magic: "
6938msgstr " Magique: "
3c62831e 6939
527b9e87 6940#: readelf.c:4757
9dd728f1
NC
6941#, c-format
6942msgid " Class: %s\n"
6943msgstr " Classe: %s\n"
3c62831e 6944
527b9e87 6945#: readelf.c:4759
9dd728f1
NC
6946#, c-format
6947msgid " Data: %s\n"
21b13a54 6948msgstr " Données: %s\n"
3c62831e 6949
527b9e87 6950#: readelf.c:4761
9dd728f1
NC
6951#, c-format
6952msgid " Version: %d %s\n"
6953msgstr " Version: %d %s\n"
3c62831e 6954
527b9e87 6955#: readelf.c:4766
8e295ce0
NC
6956#, c-format
6957msgid "<unknown: %lx>"
6958msgstr "<inconnu: %lx>"
6959
527b9e87 6960#: readelf.c:4768
9dd728f1
NC
6961#, c-format
6962msgid " OS/ABI: %s\n"
6963msgstr " OS/ABI: %s\n"
6964
527b9e87 6965#: readelf.c:4770
9dd728f1
NC
6966#, c-format
6967msgid " ABI Version: %d\n"
6968msgstr " Version ABI: %d\n"
6969
527b9e87 6970#: readelf.c:4772
9dd728f1
NC
6971#, c-format
6972msgid " Type: %s\n"
6973msgstr " Type: %s\n"
6974
527b9e87 6975#: readelf.c:4774
9dd728f1
NC
6976#, c-format
6977msgid " Machine: %s\n"
6978msgstr " Machine: %s\n"
6979
527b9e87 6980#: readelf.c:4776
9dd728f1
NC
6981#, c-format
6982msgid " Version: 0x%lx\n"
6983msgstr " Version: 0x%lx\n"
6984
527b9e87 6985#: readelf.c:4779
9dd728f1
NC
6986#, c-format
6987msgid " Entry point address: "
21b13a54 6988msgstr " Adresse du point d'entrée: "
3c62831e 6989
527b9e87 6990#: readelf.c:4781
e8d46048 6991#, c-format
9ce88e60
NC
6992msgid ""
6993"\n"
9dd728f1 6994" Start of program headers: "
9ce88e60
NC
6995msgstr ""
6996"\n"
0f35c779 6997" Début des en-têtes de programme : "
3c62831e 6998
527b9e87 6999#: readelf.c:4783
3c62831e 7000#, c-format
9ce88e60 7001msgid ""
9dd728f1
NC
7002" (bytes into file)\n"
7003" Start of section headers: "
9ce88e60 7004msgstr ""
9dd728f1 7005" (octets dans le fichier)\n"
0f35c779 7006" Début des en-têtes de section : "
3c62831e 7007
527b9e87 7008#: readelf.c:4785
e8d46048 7009#, c-format
9dd728f1
NC
7010msgid " (bytes into file)\n"
7011msgstr " (octets dans le fichier)\n"
3c62831e 7012
527b9e87 7013#: readelf.c:4787
e8d46048 7014#, c-format
9dd728f1
NC
7015msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
7016msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
3c62831e 7017
527b9e87 7018#: readelf.c:4790
9dd728f1
NC
7019#, c-format
7020msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7021msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (octets)\n"
328577ad 7022
527b9e87 7023#: readelf.c:4792
9dd728f1
NC
7024#, c-format
7025msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7026msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (octets)\n"
328577ad 7027
527b9e87 7028#: readelf.c:4794
8e295ce0
NC
7029#, c-format
7030msgid " Number of program headers: %ld"
7031msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld"
7032
527b9e87 7033#: readelf.c:4801
e8d46048 7034#, c-format
9dd728f1 7035msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
0f35c779 7036msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (octets)\n"
3c62831e 7037
527b9e87 7038#: readelf.c:4803
3c62831e 7039#, c-format
9dd728f1 7040msgid " Number of section headers: %ld"
21b13a54 7041msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld"
3c62831e 7042
527b9e87 7043#: readelf.c:4808
328577ad 7044#, c-format
9dd728f1 7045msgid " Section header string table index: %ld"
21b13a54 7046msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld"
3c62831e 7047
527b9e87 7048#: readelf.c:4815
8e295ce0
NC
7049#, c-format
7050msgid " <corrupt: out of range>"
7051msgstr " <corrompu: hors limites>"
7052
527b9e87 7053#: readelf.c:4855 readelf.c:4902
82c78066
NC
7054msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
7055msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
7056
527b9e87 7057#: readelf.c:4859 readelf.c:4906
82c78066
NC
7058msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
7059msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
7060
527b9e87 7061#: readelf.c:4862 readelf.c:4909
9dd728f1 7062msgid "program headers"
0f35c779 7063msgstr "En-têtes de programme"
9dd728f1 7064
527b9e87 7065#: readelf.c:4948
82c78066
NC
7066#, c-format
7067msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
7068msgstr "Trop d'en-têtes de programme — %#x — le fichier n'est pas si grand\n"
7069
527b9e87 7070#: readelf.c:4957
82c78066
NC
7071#, c-format
7072msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
7073msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de programme\n"
7074
527b9e87 7075#: readelf.c:4988
82c78066
NC
7076msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
7077msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme\n"
d5698657 7078
527b9e87 7079#: readelf.c:4993
3c62831e 7080#, c-format
9ce88e60
NC
7081msgid ""
7082"\n"
9dd728f1 7083"There are no program headers in this file.\n"
9ce88e60
NC
7084msgstr ""
7085"\n"
21b13a54 7086"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
3c62831e 7087
527b9e87 7088#: readelf.c:4999
3c62831e 7089#, c-format
9ce88e60
NC
7090msgid ""
7091"\n"
9dd728f1 7092"Elf file type is %s\n"
9ce88e60
NC
7093msgstr ""
7094"\n"
9dd728f1 7095"Type de fichier ELF est %s\n"
3c62831e 7096
527b9e87 7097#: readelf.c:5000
3c62831e 7098#, c-format
f6efed01
NC
7099msgid "Entry point 0x%s\n"
7100msgstr "Point d'entrée 0x%s\n"
3c62831e 7101
527b9e87 7102#: readelf.c:5001
3c62831e 7103#, c-format
f6efed01
NC
7104msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
7105msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
7106msgstr[0] "Il y a %d en-tête de programme, débutant à l'adresse de décalage %s\n"
7107msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage %s\n"
3c62831e 7108
527b9e87 7109#: readelf.c:5014 readelf.c:5016
e8d46048 7110#, c-format
9ce88e60 7111msgid ""
9ce88e60 7112"\n"
9dd728f1 7113"Program Headers:\n"
9ce88e60 7114msgstr ""
9ce88e60 7115"\n"
0f35c779 7116"En-têtes de programme :\n"
3c62831e 7117
527b9e87 7118#: readelf.c:5020
3c62831e 7119#, c-format
9dd728f1 7120msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 7121msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 7122
527b9e87 7123#: readelf.c:5023
3c62831e 7124#, c-format
9dd728f1 7125msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 7126msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 7127
527b9e87 7128#: readelf.c:5027
3c62831e 7129#, c-format
9dd728f1 7130msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
21b13a54 7131msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
3c62831e 7132
527b9e87 7133#: readelf.c:5029
3c62831e 7134#, c-format
9dd728f1 7135msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
21b13a54 7136msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
3c62831e 7137
527b9e87 7138#: readelf.c:5128
82c78066
NC
7139msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
7140msgstr "les segments LOAD doivent être triés dans l'ordre croissant de VirtAddr\n"
7141
527b9e87 7142#: readelf.c:5131
82c78066
NC
7143msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
7144msgstr "la taille du segment du fichier est plus grande que sa taille mémoire\n"
7145
527b9e87 7146#: readelf.c:5138
82c78066
NC
7147msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
7148msgstr "Le segment PHDR doit apparaître avant tout segment LOAD\n"
7149
527b9e87 7150#: readelf.c:5150
82c78066
NC
7151msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
7152msgstr "le segment PHDR n'est pas couvert par un segment LOAD\n"
7153
527b9e87 7154#: readelf.c:5156
9dd728f1
NC
7155msgid "more than one dynamic segment\n"
7156msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
3c62831e 7157
527b9e87 7158#: readelf.c:5175
21b13a54
NC
7159msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
7160msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n"
3c62831e 7161
527b9e87 7162#: readelf.c:5190
21b13a54
NC
7163msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
7164msgstr "la section .dynamic n'est pas contenue à l'intérieur du segment dynamique\n"
3c62831e 7165
527b9e87 7166#: readelf.c:5193
21b13a54
NC
7167msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
7168msgstr "la section .dynamic n'est pas la première section dans le segment dynamique.\n"
3c62831e 7169
527b9e87 7170#: readelf.c:5203
82c78066
NC
7171msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
7172msgstr "le décalage de segment dynamique + taille dépasse la taille du fichier\n"
7173
527b9e87 7174#: readelf.c:5211
9dd728f1 7175msgid "Unable to find program interpreter name\n"
21b13a54
NC
7176msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
7177
527b9e87 7178#: readelf.c:5218
21b13a54
NC
7179msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
7180msgstr "Erreur interne: la chaîne de format n'a pas pu être créée pour afficher l'interpréteur du programme\n"
7181
527b9e87 7182#: readelf.c:5222
21b13a54
NC
7183msgid "Unable to read program interpreter name\n"
7184msgstr "Incapable de lire le nom de l'interpréteur du programme\n"
3c62831e 7185
527b9e87 7186#: readelf.c:5225
3c62831e 7187#, c-format
82c78066
NC
7188msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
7189msgstr " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]\n"
3c62831e 7190
527b9e87 7191#: readelf.c:5236
3c62831e 7192#, c-format
9dd728f1
NC
7193msgid ""
7194"\n"
7195" Section to Segment mapping:\n"
7196msgstr ""
7197"\n"
0f35c779 7198" Correspondance section/segment :\n"
3c62831e 7199
527b9e87 7200#: readelf.c:5237
3c62831e 7201#, c-format
9dd728f1
NC
7202msgid " Segment Sections...\n"
7203msgstr " Sections de segment...\n"
3c62831e 7204
527b9e87 7205#: readelf.c:5273
9dd728f1 7206msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
21b13a54 7207msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n"
3c62831e 7208
527b9e87 7209#: readelf.c:5289
3c62831e 7210#, c-format
9dd728f1 7211msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
0f35c779 7212msgstr "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n"
3c62831e 7213
527b9e87 7214#: readelf.c:5314 readelf.c:5378
82c78066
NC
7215msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
7216msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
7217
527b9e87 7218#: readelf.c:5318 readelf.c:5383
82c78066
NC
7219msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
7220msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
7221
527b9e87 7222#: readelf.c:5322 readelf.c:5388
9dd728f1 7223msgid "section headers"
21b13a54 7224msgstr "En-têtes de section"
3c62831e 7225
527b9e87 7226#: readelf.c:5332 readelf.c:5398
82c78066
NC
7227#, c-format
7228msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
7229msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de section\n"
7230
527b9e87 7231#: readelf.c:5351 readelf.c:5417
82c78066
NC
7232#, c-format
7233msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
7234msgstr "La section %u a une valeur sh_link %u hors limite\n"
7235
527b9e87 7236#: readelf.c:5353 readelf.c:5419
82c78066
NC
7237#, c-format
7238msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
7239msgstr "La section %u a une valeur sh_info %u hors limite\n"
7240
527b9e87 7241#: readelf.c:5448 readelf.c:5561
82c78066
NC
7242#, c-format
7243msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
7244msgstr "La section %s a une sh_entsize de 0x%lx invalide\n"
7245
527b9e87 7246#: readelf.c:5456 readelf.c:5569
82c78066
NC
7247#, c-format
7248msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
7249msgstr "La section %s a une sh_size de 0x%lx invalide\n"
8e295ce0 7250
527b9e87 7251#: readelf.c:5466 readelf.c:5579
82c78066
NC
7252#, c-format
7253msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
7254msgstr "La taille (0x%lx) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (0x%lx)\n"
8e295ce0 7255
527b9e87 7256#: readelf.c:5474 readelf.c:5587
9dd728f1
NC
7257msgid "symbols"
7258msgstr "symboles"
3c62831e 7259
527b9e87 7260#: readelf.c:5488 readelf.c:5601
a6dc81d2
NC
7261msgid "symbol table section indicies"
7262msgstr "indices de section de la table des symboles"
e8d46048 7263
527b9e87 7264#: readelf.c:5494 readelf.c:5607
82c78066
NC
7265#, c-format
7266msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
7267msgstr "La section d'index %s a une sh_size de 0x%lx — 0x%lx attendu\n"
7268
527b9e87 7269#: readelf.c:5507 readelf.c:5620
82c78066
NC
7270#, c-format
7271msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
7272msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu symboles\n"
7273
527b9e87 7274#: readelf.c:5801 readelf.c:5876 readelf.c:5894 readelf.c:5912
82c78066
NC
7275msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
7276msgstr "Erreur interne: pas assez d'espace tampon pour les info de fanions de section"
7277
527b9e87 7278#: readelf.c:5919
8e295ce0
NC
7279#, c-format
7280msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
7281msgstr "INCONNU (%*.*lx)"
7282
527b9e87 7283#: readelf.c:5938 readelf.c:5953
82c78066
NC
7284msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
7285msgstr "La section compressée est trop petite, même pour un en-tête de compression\n"
7286
527b9e87 7287#: readelf.c:5977
d5698657 7288msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
0f35c779 7289msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n"
d5698657 7290
527b9e87 7291#: readelf.c:5982
e8d46048 7292#, c-format
9dd728f1
NC
7293msgid ""
7294"\n"
7295"There are no sections in this file.\n"
7296msgstr ""
7297"\n"
7298"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 7299
527b9e87 7300#: readelf.c:5988
e8d46048 7301#, c-format
f6efed01
NC
7302msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
7303msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
7304msgstr[0] "Il y a %d en-tête de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
7305msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
e8d46048 7306
527b9e87
NC
7307#: readelf.c:6017 readelf.c:6792 readelf.c:7238 readelf.c:7647 readelf.c:8090
7308#: readelf.c:9194 readelf.c:11715 readelf.c:13755 readelf.c:17620
9dd728f1 7309msgid "string table"
21b13a54 7310msgstr "table de chaînes"
e8d46048 7311
82c78066 7312#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
527b9e87 7313#: readelf.c:6088
82c78066
NC
7314#, c-format
7315msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
7316msgstr "La section %d a une sh_entsize de %s invalide\n"
0f35c779 7317
527b9e87 7318#: readelf.c:6089
e8d46048 7319#, c-format
82c78066
NC
7320msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
7321msgstr "(Utilise la taille attendue %u pour le reste de cette vidange)\n"
e8d46048 7322
527b9e87 7323#: readelf.c:6110
9dd728f1
NC
7324msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
7325msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
e8d46048 7326
527b9e87 7327#: readelf.c:6122
9dd728f1 7328msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
21b13a54 7329msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
e8d46048 7330
527b9e87 7331#: readelf.c:6128
9dd728f1 7332msgid "dynamic strings"
21b13a54 7333msgstr "chaînes dynamiques"
e8d46048 7334
527b9e87 7335#: readelf.c:6218
e8d46048 7336#, c-format
9dd728f1
NC
7337msgid ""
7338"\n"
7339"Section Headers:\n"
7340msgstr ""
7341"\n"
0f35c779 7342"En-têtes de section :\n"
e8d46048 7343
527b9e87 7344#: readelf.c:6220
e8d46048
NC
7345#, c-format
7346msgid ""
e8d46048 7347"\n"
9dd728f1 7348"Section Header:\n"
e8d46048 7349msgstr ""
e8d46048 7350"\n"
0f35c779 7351"En-têtes de section :\n"
e8d46048 7352
527b9e87 7353#: readelf.c:6226 readelf.c:6237 readelf.c:6248
e8d46048 7354#, c-format
9dd728f1
NC
7355msgid " [Nr] Name\n"
7356msgstr " [Nr] Nom\n"
e8d46048 7357
527b9e87 7358#: readelf.c:6227
e8d46048 7359#, c-format
9dd728f1 7360msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 7361msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 7362
527b9e87 7363#: readelf.c:6231
e8d46048 7364#, c-format
9dd728f1 7365msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 7366msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 7367
527b9e87 7368#: readelf.c:6238
e8d46048 7369#, c-format
9dd728f1 7370msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 7371msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 7372
527b9e87 7373#: readelf.c:6242
e8d46048 7374#, c-format
9dd728f1 7375msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 7376msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 7377
527b9e87 7378#: readelf.c:6249
9dd728f1
NC
7379#, c-format
7380msgid " Type Address Offset Link\n"
21b13a54 7381msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n"
e8d46048 7382
527b9e87 7383#: readelf.c:6250
e8d46048 7384#, c-format
9dd728f1 7385msgid " Size EntSize Info Align\n"
0f35c779 7386msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n"
e8d46048 7387
527b9e87 7388#: readelf.c:6254
e8d46048 7389#, c-format
9dd728f1 7390msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
21b13a54 7391msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
e8d46048 7392
527b9e87 7393#: readelf.c:6255
e8d46048 7394#, c-format
9dd728f1 7395msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
0f35c779 7396msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n"
e8d46048 7397
527b9e87 7398#: readelf.c:6260
e8d46048 7399#, c-format
9dd728f1
NC
7400msgid " Flags\n"
7401msgstr " Fanions\n"
e8d46048 7402
527b9e87 7403#: readelf.c:6282
82c78066
NC
7404#, c-format
7405msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
7406msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section symtab.\n"
7407
527b9e87 7408#: readelf.c:6295
82c78066
NC
7409#, c-format
7410msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
7411msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section de chaînes.\n"
7412
527b9e87 7413#: readelf.c:6303 readelf.c:6314
82c78066
NC
7414#, c-format
7415msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
7416msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ de liaison.\n"
7417
527b9e87 7418#: readelf.c:6345
82c78066
NC
7419#, c-format
7420msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
7421msgstr "[%2u]: Le champ d'info (%u) devrait indexer une section réadressable.\n"
7422
527b9e87 7423#: readelf.c:6357 readelf.c:6384
82c78066
NC
7424#, c-format
7425msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
7426msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ d'info.\n"
7427
527b9e87 7428#: readelf.c:6379
82c78066
NC
7429#, c-format
7430msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
7431msgstr "[%2u]: Lien inattendu vers une autre section dans un champ d'info"
7432
527b9e87 7433#: readelf.c:6394
82c78066
NC
7434#, c-format
7435msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
7436msgstr "La taille de la section %u est plus grande que le fichier entier !\n"
7437
527b9e87 7438#: readelf.c:6463
8e295ce0
NC
7439#, c-format
7440msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
7441msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n"
7442
527b9e87 7443#: readelf.c:6565
82c78066
NC
7444msgid "compression header"
7445msgstr "en-tête de compression"
7446
527b9e87 7447#: readelf.c:6574
8e295ce0 7448#, c-format
82c78066
NC
7449msgid " [<unknown>: 0x%x], "
7450msgstr " [<inconnu>: 0x%x], "
8e295ce0 7451
82c78066
NC
7452#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
7453#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
7454#. letters will be displayed to the user.
527b9e87 7455#: readelf.c:6588
e8d46048
NC
7456#, c-format
7457msgid ""
9dd728f1 7458"Key to Flags:\n"
82c78066
NC
7459" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
7460" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
7461" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
7462" "
e8d46048 7463msgstr ""
0f35c779 7464"Clé des fanions :\n"
82c78066
NC
7465" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), I (info),\n"
7466" L (ordre des liens), O (traitement supplémentaire par l'OS requis), G (groupe),\n"
7467" T (TLS), C (compressé), x (inconnu), o (spécifique à l'OS), E (exclu),\n"
7468" "
7469
527b9e87 7470#: readelf.c:6595
82c78066
NC
7471#, c-format
7472msgid "l (large), "
7473msgstr "l (grand), "
9dd728f1 7474
527b9e87 7475#: readelf.c:6597
9dd728f1 7476#, c-format
82c78066
NC
7477msgid "y (purecode), "
7478msgstr "y (purecode), "
e8d46048 7479
527b9e87 7480#: readelf.c:6599
f6efed01
NC
7481#, c-format
7482msgid "v (VLE), "
7483msgstr "v (VLE), "
7484
527b9e87 7485#: readelf.c:6616
82c78066
NC
7486#, c-format
7487msgid "[0x%x: "
7488msgstr "[0x%x: "
7489
527b9e87 7490#: readelf.c:6658
d5698657
NC
7491#, c-format
7492msgid ""
7493"\n"
7494"There are no sections to group in this file.\n"
7495msgstr ""
7496"\n"
7497"Il n'y a pas de section à grouper dans ce fichier.\n"
7498
527b9e87 7499#: readelf.c:6665
9dd728f1 7500msgid "Section headers are not available!\n"
0f35c779 7501msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n"
e8d46048 7502
527b9e87 7503#: readelf.c:6675
82c78066
NC
7504#, c-format
7505msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
7506msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de groupes de sections\n"
7507
527b9e87 7508#: readelf.c:6691
e8d46048
NC
7509#, c-format
7510msgid ""
7511"\n"
9dd728f1 7512"There are no section groups in this file.\n"
e8d46048
NC
7513msgstr ""
7514"\n"
9dd728f1 7515"Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 7516
527b9e87 7517#: readelf.c:6700
82c78066
NC
7518#, c-format
7519msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
7520msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu groups\n"
7521
527b9e87 7522#: readelf.c:6730
9dd728f1
NC
7523#, c-format
7524msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
0f35c779 7525msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 7526
527b9e87 7527#: readelf.c:6744
8e295ce0
NC
7528#, c-format
7529msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
0f35c779 7530msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n"
8e295ce0 7531
527b9e87 7532#: readelf.c:6750 readelf.c:6761
9dd728f1
NC
7533#, c-format
7534msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
0f35c779 7535msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 7536
527b9e87 7537#: readelf.c:6802
82c78066
NC
7538#, c-format
7539msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
7540msgstr "La section %s a un sh_entsize (0x%lx) qui est plus grand que sa taille (0x%lx)\n"
7541
527b9e87 7542#: readelf.c:6811
9dd728f1 7543msgid "section data"
21b13a54 7544msgstr "données de section"
9dd728f1 7545
527b9e87 7546#: readelf.c:6822
8e295ce0
NC
7547#, c-format
7548msgid ""
7549"\n"
7550"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
7551msgstr ""
7552"\n"
0f35c779 7553"%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n"
8e295ce0 7554
527b9e87 7555#: readelf.c:6825
e8d46048 7556#, c-format
9dd728f1
NC
7557msgid " [Index] Name\n"
7558msgstr " [Index] Nom\n"
e8d46048 7559
527b9e87 7560#: readelf.c:6843
e8d46048 7561#, c-format
9dd728f1
NC
7562msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
7563msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n"
e8d46048 7564
527b9e87 7565#: readelf.c:6846
f6efed01 7566msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n"
82c78066
NC
7567msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos d'indices de section de groupes démesurés sont supprimés\n"
7568
527b9e87 7569#: readelf.c:6859
e8d46048 7570#, c-format
9dd728f1 7571msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
21b13a54 7572msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 7573
527b9e87 7574#: readelf.c:6863
82c78066
NC
7575msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
7576msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos des sections de groupes déjà contenues sont supprimés\n"
7577
527b9e87 7578#: readelf.c:6875
e8d46048 7579#, c-format
9dd728f1
NC
7580msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
7581msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 7582
527b9e87 7583#: readelf.c:6944
8e295ce0
NC
7584msgid "dynamic section image fixups"
7585msgstr "embellissement de l'image de section dynamique"
7586
527b9e87 7587#: readelf.c:6952
82c78066
NC
7588#, c-format
7589msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
7590msgstr "un index de nom de bibliothèque (0x%lx) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique"
7591
527b9e87 7592#: readelf.c:6956
8e295ce0
NC
7593#, c-format
7594msgid ""
7595"\n"
7596"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
7597msgstr ""
7598"\n"
0f35c779 7599"Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%d: %s - ident: %lx\n"
8e295ce0 7600
527b9e87 7601#: readelf.c:6959
8e295ce0
NC
7602#, c-format
7603msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
7604msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n"
7605
527b9e87 7606#: readelf.c:6992
a6dc81d2
NC
7607msgid "dynamic section image relocations"
7608msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique"
8e295ce0 7609
527b9e87 7610#: readelf.c:6996
8e295ce0
NC
7611#, c-format
7612msgid ""
7613"\n"
7614"Image relocs\n"
7615msgstr ""
7616"\n"
7617"Relocalisations d'image\n"
7618
527b9e87 7619#: readelf.c:6998
8e295ce0
NC
7620#, c-format
7621msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
7622msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n"
7623
527b9e87 7624#: readelf.c:7054
8e295ce0
NC
7625msgid "dynamic string section"
7626msgstr "section de chaînes dynamiques"
7627
527b9e87 7628#: readelf.c:7155
e8d46048 7629#, c-format
9dd728f1
NC
7630msgid ""
7631"\n"
7632"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
7633msgstr ""
7634"\n"
0f35c779 7635"section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
e8d46048 7636
527b9e87 7637#: readelf.c:7172
e8d46048 7638#, c-format
9dd728f1
NC
7639msgid ""
7640"\n"
7641"There are no dynamic relocations in this file.\n"
7642msgstr ""
7643"\n"
d5698657 7644"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 7645
527b9e87 7646#: readelf.c:7197
e8d46048 7647#, c-format
9dd728f1
NC
7648msgid ""
7649"\n"
7650"Relocation section "
7651msgstr ""
7652"\n"
d5698657 7653"Section de réadressage "
9dd728f1 7654
527b9e87 7655#: readelf.c:7205
e8d46048 7656#, c-format
f6efed01
NC
7657msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
7658msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
7659msgstr[0] " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrée:\n"
7660msgstr[1] " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
7661
527b9e87 7662#: readelf.c:7266
f6efed01
NC
7663#, c-format
7664msgid ""
7665"\n"
7666"There are no static relocations in this file."
7667msgstr ""
7668"\n"
7669"Il n'y a pas d'informations de réadressage statique dans ce fichier."
e8d46048 7670
527b9e87 7671#: readelf.c:7267
f6efed01
NC
7672#, c-format
7673msgid ""
7674"\n"
7675"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
7676msgstr ""
7677"\n"
7678"Pour voir les réadressages dynamiques, ajoutez --use-dynamic à la ligne de commande.\n"
7679
527b9e87 7680#: readelf.c:7273
e8d46048
NC
7681#, c-format
7682msgid ""
7683"\n"
9dd728f1 7684"There are no relocations in this file.\n"
e8d46048
NC
7685msgstr ""
7686"\n"
d5698657 7687"Il n'y a pas de réadressage dans ce fichier.\n"
9dd728f1 7688
527b9e87 7689#: readelf.c:7443
82c78066
NC
7690#, c-format
7691msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
7692msgstr "Décalage %lx invalide dans l'entrée %ld de la table\n"
7693
527b9e87 7694#: readelf.c:7461
8e295ce0
NC
7695#, c-format
7696msgid "\tUnknown version.\n"
7697msgstr "\tVersion inconnue.\n"
7698
527b9e87 7699#: readelf.c:7524 readelf.c:7948
9dd728f1 7700msgid "unwind table"
8e295ce0 7701msgstr "table de déroulage"
e8d46048 7702
527b9e87 7703#: readelf.c:7574
e8d46048 7704#, c-format
82c78066
NC
7705msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
7706msgstr "Escamotage du type de réadressage inconnu: %u\n"
7707
527b9e87 7708#: readelf.c:7581
82c78066
NC
7709#, c-format
7710msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
7711msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu: %s\n"
7712
527b9e87 7713#: readelf.c:7590
82c78066
NC
7714#, c-format
7715msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
7716msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré: %lx\n"
e8d46048 7717
527b9e87 7718#: readelf.c:7641 readelf.c:8084
82c78066
NC
7719msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
7720msgstr "Plusieurs tables de chaînes auxiliaires rencontrées\n"
7721
527b9e87 7722#: readelf.c:7655 readelf.c:8098 readelf.c:9202
e8d46048
NC
7723#, c-format
7724msgid ""
7725"\n"
9dd728f1 7726"There are no unwind sections in this file.\n"
e8d46048
NC
7727msgstr ""
7728"\n"
8e295ce0 7729"Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n"
e8d46048 7730
527b9e87 7731#: readelf.c:7729
e8d46048
NC
7732#, c-format
7733msgid ""
7734"\n"
9dd728f1 7735"Could not find unwind info section for "
e8d46048
NC
7736msgstr ""
7737"\n"
8e295ce0 7738"N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour "
e8d46048 7739
527b9e87 7740#: readelf.c:7741
9dd728f1 7741msgid "unwind info"
8e295ce0 7742msgstr "info déroulage"
e8d46048 7743
527b9e87 7744#: readelf.c:7744
e8d46048
NC
7745#, c-format
7746msgid ""
7747"\n"
9dd728f1 7748"Unwind section "
e8d46048
NC
7749msgstr ""
7750"\n"
8e295ce0 7751"Section de déroulage "
e8d46048 7752
527b9e87 7753#: readelf.c:7751
f6efed01
NC
7754#, c-format
7755msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
7756msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
7757
527b9e87 7758#: readelf.c:8030
82c78066
NC
7759#, c-format
7760msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
7761msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu %s\n"
7762
527b9e87 7763#: readelf.c:8106 readelf.c:9209
82c78066
NC
7764#, c-format
7765msgid ""
7766"\n"
f6efed01
NC
7767"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
7768msgid_plural ""
7769"\n"
82c78066 7770"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
7771msgstr[0] ""
7772"\n"
7773"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n"
7774msgstr[1] ""
82c78066
NC
7775"\n"
7776"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
7777
527b9e87 7778#: readelf.c:8245
8e295ce0
NC
7779msgid "unwind data"
7780msgstr "données déroulage"
7781
527b9e87 7782#: readelf.c:8318
8e295ce0
NC
7783#, c-format
7784msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
d5698657 7785msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n"
8e295ce0 7786
527b9e87 7787#: readelf.c:8340
82c78066
NC
7788#, c-format
7789msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
7790msgstr "Le Type de réadressage de section %d inconnu a été rencontré\n"
7791
527b9e87 7792#: readelf.c:8348
82c78066
NC
7793#, c-format
7794msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
7795msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (%lu > %lu)\n"
7796
527b9e87 7797#: readelf.c:8363
82c78066
NC
7798#, c-format
7799msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
7800msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inconnu: %d\n"
7801
527b9e87 7802#: readelf.c:8373
82c78066
NC
7803#, c-format
7804msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
7805msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inattendu %s\n"
7806
527b9e87 7807#: readelf.c:8382
82c78066
NC
7808#, c-format
7809msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
7810msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inconnu: %d\n"
7811
527b9e87 7812#: readelf.c:8392
82c78066
NC
7813#, c-format
7814msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
7815msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inattendu %s\n"
7816
7817#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
527b9e87 7818#: readelf.c:8401
82c78066
NC
7819msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
7820msgstr "Seuls les les dérouleurs TI et ARM sont actuellement supportés\n"
7821
527b9e87 7822#: readelf.c:8464
8e295ce0
NC
7823#, c-format
7824msgid "[Truncated opcode]\n"
7825msgstr "[Opcode tronqué]\n"
7826
527b9e87 7827#: readelf.c:8512 readelf.c:8728
8e295ce0 7828#, c-format
d5698657
NC
7829msgid "Refuse to unwind"
7830msgstr "Refus de dérouler"
8e295ce0 7831
527b9e87 7832#: readelf.c:8535
8e295ce0 7833#, c-format
d5698657
NC
7834msgid " [Reserved]"
7835msgstr " [Réservé]"
8e295ce0 7836
527b9e87 7837#: readelf.c:8563
8e295ce0 7838#, c-format
d5698657
NC
7839msgid " finish"
7840msgstr " terminé"
8e295ce0 7841
527b9e87 7842#: readelf.c:8568 readelf.c:8661
8e295ce0 7843#, c-format
d5698657
NC
7844msgid "[Spare]"
7845msgstr "[Réserve]"
8e295ce0 7846
527b9e87 7847#: readelf.c:8602
82c78066
NC
7848msgid "corrupt change to vsp"
7849msgstr "changement de vsp corrompu"
7850
527b9e87 7851#: readelf.c:8683 readelf.c:8833
8e295ce0 7852#, c-format
d5698657
NC
7853msgid " [unsupported opcode]"
7854msgstr " [opcode non supporté]"
8e295ce0 7855
527b9e87 7856#: readelf.c:8776
8e295ce0 7857#, c-format
d5698657
NC
7858msgid "pop frame {"
7859msgstr "pop frame {"
8e295ce0 7860
527b9e87 7861#: readelf.c:8787
d5698657
NC
7862msgid "[pad]"
7863msgstr "[pad]"
7864
527b9e87 7865#: readelf.c:8815
82c78066
NC
7866msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
7867msgstr "Un ajustement de pointeur de pile corrompu a été détecté\n"
7868
527b9e87 7869#: readelf.c:8822
8e295ce0 7870#, c-format
d5698657
NC
7871msgid "sp = sp + %ld"
7872msgstr "sp = sp + %ld"
8e295ce0 7873
527b9e87 7874#: readelf.c:8892
8e295ce0 7875#, c-format
d5698657 7876msgid " Personality routine: "
0f35c779 7877msgstr " Routine de personnalité : "
8e295ce0 7878
527b9e87 7879#: readelf.c:8924
8e295ce0 7880#, c-format
d5698657
NC
7881msgid " [Truncated data]\n"
7882msgstr " [Données tronquées]\n"
8e295ce0 7883
527b9e87 7884#: readelf.c:8948
0f35c779
NC
7885#, c-format
7886msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
7887msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n"
7888
527b9e87 7889#: readelf.c:8953
0f35c779
NC
7890#, c-format
7891msgid " Compact model index: %d\n"
7892msgstr " Index de modèle compact %d\n"
7893
527b9e87 7894#: readelf.c:8979
0f35c779
NC
7895msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
7896msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n"
7897
527b9e87 7898#: readelf.c:8980
8e295ce0 7899#, c-format
0f35c779
NC
7900msgid " [reserved]\n"
7901msgstr " [réservé]\n"
8e295ce0 7902
527b9e87 7903#: readelf.c:8995
8e295ce0 7904#, c-format
d5698657
NC
7905msgid " Restore stack from frame pointer\n"
7906msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n"
8e295ce0 7907
527b9e87 7908#: readelf.c:8997
8e295ce0 7909#, c-format
d5698657
NC
7910msgid " Stack increment %d\n"
7911msgstr " Incrément de pile %d\n"
8e295ce0 7912
527b9e87 7913#: readelf.c:8998
8e295ce0 7914#, c-format
d5698657 7915msgid " Registers restored: "
0f35c779 7916msgstr " Registres rétablis : "
8e295ce0 7917
527b9e87 7918#: readelf.c:9003
8e295ce0 7919#, c-format
d5698657 7920msgid " Return register: %s\n"
0f35c779
NC
7921msgstr " Registre de retour : %s\n"
7922
527b9e87 7923#: readelf.c:9007
0f35c779
NC
7924#, c-format
7925msgid " [reserved (%d)]\n"
7926msgstr " [réservé (%d)]\n"
7927
527b9e87 7928#: readelf.c:9011
0f35c779 7929#, c-format
82c78066
NC
7930msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
7931msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage\n"
0f35c779 7932
527b9e87 7933#: readelf.c:9066
0f35c779
NC
7934#, c-format
7935msgid "corrupt index table entry: %x\n"
7936msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n"
8e295ce0 7937
527b9e87 7938#: readelf.c:9106
82c78066
NC
7939#, c-format
7940msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
7941msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (0x%lx) dans la section %s\n"
7942
527b9e87 7943#: readelf.c:9122
8e295ce0
NC
7944#, c-format
7945msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
7946msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n"
7947
527b9e87 7948#: readelf.c:9167
0f35c779 7949#, c-format
82c78066
NC
7950msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
7951msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage\n"
0f35c779 7952
527b9e87 7953#: readelf.c:9189
82c78066
NC
7954msgid "Multiple string tables found in file.\n"
7955msgstr "Plusieurs tables de chaînes trouvées dans le fichier.\n"
7956
527b9e87 7957#: readelf.c:9255
8e295ce0 7958#, c-format
0f35c779
NC
7959msgid ""
7960"\n"
7961"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
7962msgstr ""
7963"\n"
7964"Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n"
8e295ce0 7965
527b9e87 7966#: readelf.c:9267
8e295ce0 7967#, c-format
0f35c779
NC
7968msgid "NONE"
7969msgstr "AUCUNE"
8e295ce0 7970
527b9e87 7971#: readelf.c:9292
8e295ce0 7972#, c-format
0f35c779
NC
7973msgid "Interface Version: %s"
7974msgstr "Version de l'interface: %s"
7975
82c78066 7976#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
527b9e87 7977#: readelf.c:9298
82c78066
NC
7978#, c-format
7979msgid "<corrupt: %s>"
7980msgstr "<corrompu: %s>"
8e295ce0 7981
527b9e87 7982#: readelf.c:9316
8e295ce0 7983#, c-format
0f35c779
NC
7984msgid "Time Stamp: %s"
7985msgstr "Horodatage: %s"
8e295ce0 7986
527b9e87 7987#: readelf.c:9494 readelf.c:9542
9dd728f1
NC
7988msgid "dynamic section"
7989msgstr "section dynamique"
7990
527b9e87 7991#: readelf.c:9514 readelf.c:9563
82c78066
NC
7992#, c-format
7993msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
7994msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %lu entrées dynamiques\n"
7995
527b9e87 7996#: readelf.c:9623
e8d46048
NC
7997#, c-format
7998msgid ""
7999"\n"
9dd728f1 8000"There is no dynamic section in this file.\n"
e8d46048
NC
8001msgstr ""
8002"\n"
9dd728f1 8003"Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 8004
82c78066 8005#. See PR 21379 for a reproducer.
527b9e87 8006#: readelf.c:9661
82c78066
NC
8007#, c-format
8008msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
8009msgstr "Entrée DT_SYMTAB invalide: %lx"
8010
527b9e87 8011#: readelf.c:9679
9dd728f1 8012msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
21b13a54 8013msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n"
3c62831e 8014
527b9e87 8015#: readelf.c:9715
9dd728f1 8016msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
21b13a54 8017msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
9dd728f1 8018
527b9e87 8019#: readelf.c:9721
9dd728f1 8020msgid "dynamic string table"
21b13a54 8021msgstr "table dynamique de chaînes"
9dd728f1 8022
527b9e87 8023#: readelf.c:9743
82c78066
NC
8024#, c-format
8025msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
8026msgstr "Mauvaise valeur (%d) pour l'entrée SYMINENT\n"
8027
527b9e87 8028#: readelf.c:9762
9dd728f1
NC
8029msgid "symbol information"
8030msgstr "information de symbole"
8031
527b9e87 8032#: readelf.c:9769
82c78066
NC
8033#, c-format
8034msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
8035msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %lu octets pour les informations des symboles dynamiques\n"
8036
527b9e87 8037#: readelf.c:9788
e8d46048 8038#, c-format
9ce88e60
NC
8039msgid ""
8040"\n"
f6efed01
NC
8041"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8042msgid_plural ""
8043"\n"
82c78066 8044"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
8045msgstr[0] ""
8046"\n"
8047"La section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n"
8048msgstr[1] ""
9ce88e60 8049"\n"
f6efed01 8050"La section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
328577ad 8051
527b9e87 8052#: readelf.c:9795
328577ad 8053#, c-format
9dd728f1 8054msgid " Tag Type Name/Value\n"
21b13a54 8055msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
3c62831e 8056
527b9e87 8057#: readelf.c:9829
e8d46048 8058#, c-format
9dd728f1 8059msgid "Auxiliary library"
0f35c779 8060msgstr "Bibliothèque auxiliaire"
3c62831e 8061
527b9e87 8062#: readelf.c:9833
3c62831e 8063#, c-format
9dd728f1 8064msgid "Filter library"
0f35c779 8065msgstr "Bibliothèque de filtre"
3c62831e 8066
527b9e87 8067#: readelf.c:9837
3c62831e 8068#, c-format
9dd728f1
NC
8069msgid "Configuration file"
8070msgstr "Fichier de configuration"
3c62831e 8071
527b9e87 8072#: readelf.c:9841
3c62831e 8073#, c-format
9dd728f1 8074msgid "Dependency audit library"
0f35c779 8075msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances"
3c62831e 8076
527b9e87 8077#: readelf.c:9845
3c62831e 8078#, c-format
9dd728f1 8079msgid "Audit library"
0f35c779 8080msgstr "Bibliothèque des audits"
3c62831e 8081
527b9e87 8082#: readelf.c:9863 readelf.c:9891 readelf.c:9919
3c62831e 8083#, c-format
9dd728f1
NC
8084msgid "Flags:"
8085msgstr "Fanions:"
3c62831e 8086
527b9e87 8087#: readelf.c:9866 readelf.c:9894 readelf.c:9921
e8d46048 8088#, c-format
9dd728f1
NC
8089msgid " None\n"
8090msgstr "Aucun\n"
3c62831e 8091
527b9e87 8092#: readelf.c:10127
3c62831e 8093#, c-format
9dd728f1 8094msgid "Shared library: [%s]"
0f35c779 8095msgstr "Bibliothèque partagée: [%s]"
3c62831e 8096
527b9e87 8097#: readelf.c:10130
3c62831e 8098#, c-format
9dd728f1 8099msgid " program interpreter"
21b13a54 8100msgstr " programme interpréteur"
3c62831e 8101
527b9e87 8102#: readelf.c:10134
e8d46048 8103#, c-format
9dd728f1 8104msgid "Library soname: [%s]"
0f35c779 8105msgstr "Bibliothèque soname: [%s]"
328577ad 8106
527b9e87 8107#: readelf.c:10138
e8d46048 8108#, c-format
9dd728f1 8109msgid "Library rpath: [%s]"
0f35c779 8110msgstr "Bibliothèque rpath: [%s]"
328577ad 8111
527b9e87 8112#: readelf.c:10142
b85cedd7 8113#, c-format
9dd728f1 8114msgid "Library runpath: [%s]"
0f35c779 8115msgstr "Bibliothèque runpath:[%s]"
3c62831e 8116
527b9e87 8117#: readelf.c:10176
8e295ce0
NC
8118#, c-format
8119msgid " (bytes)\n"
8120msgstr " (octets)\n"
8121
527b9e87 8122#: readelf.c:10206
3c62831e 8123#, c-format
9dd728f1 8124msgid "Not needed object: [%s]\n"
21b13a54 8125msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
3c62831e 8126
527b9e87 8127#: readelf.c:10231
82c78066
NC
8128#, c-format
8129msgid "<corrupt time val: %lx"
8130msgstr "<heure corrompue: %lx"
8e295ce0 8131
527b9e87 8132#: readelf.c:10348
3c62831e 8133#, c-format
9ce88e60 8134msgid ""
9ce88e60 8135"\n"
f6efed01
NC
8136"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
8137msgid_plural ""
8138"\n"
21b13a54 8139"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
f6efed01
NC
8140msgstr[0] ""
8141"\n"
8142"La section des définitions de version « %s » contient %u entrée :\n"
8143msgstr[1] ""
9ce88e60 8144"\n"
f6efed01 8145"La section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n"
328577ad 8146
527b9e87 8147#: readelf.c:10356
9dd728f1
NC
8148#, c-format
8149msgid " Addr: 0x"
8150msgstr " Adr: 0x"
3c62831e 8151
527b9e87 8152#: readelf.c:10358 readelf.c:10494 readelf.c:10650
3c62831e 8153#, c-format
21b13a54
NC
8154msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
8155msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n"
9dd728f1 8156
527b9e87 8157#: readelf.c:10364
9dd728f1 8158msgid "version definition section"
21b13a54 8159msgstr "section de définition de version"
9dd728f1 8160
527b9e87 8161#: readelf.c:10393
9dd728f1 8162#, c-format
f6efed01
NC
8163msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
8164msgstr " %#06lx: Rev: %d Fanions: %s"
9dd728f1 8165
527b9e87 8166#: readelf.c:10396
9dd728f1
NC
8167#, c-format
8168msgid " Index: %d Cnt: %d "
8169msgstr " Index: %d Compteur: %d "
8170
527b9e87 8171#: readelf.c:10413
9dd728f1
NC
8172#, c-format
8173msgid "Name: %s\n"
8174msgstr "Nom: %s\n"
3c62831e 8175
527b9e87 8176#: readelf.c:10415
3c62831e 8177#, c-format
9dd728f1
NC
8178msgid "Name index: %ld\n"
8179msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
3c62831e 8180
527b9e87 8181#: readelf.c:10424
f6efed01
NC
8182#, c-format
8183msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
8184msgstr "Champ vda_next %lx invalide\n"
8185
527b9e87 8186#: readelf.c:10444
3c62831e 8187#, c-format
f6efed01
NC
8188msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
8189msgstr " %#06lx: Parent %d: %s\n"
3c62831e 8190
527b9e87 8191#: readelf.c:10447
3c62831e 8192#, c-format
f6efed01
NC
8193msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
8194msgstr " %#06lx: Parent %d, index nom: %ld\n"
3c62831e 8195
527b9e87 8196#: readelf.c:10452
21b13a54
NC
8197#, c-format
8198msgid " Version def aux past end of section\n"
0f35c779 8199msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n"
21b13a54 8200
527b9e87 8201#: readelf.c:10459
f6efed01
NC
8202#, c-format
8203msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
8204msgstr "Champ vd_next %lx invalide\n"
8205
527b9e87 8206#: readelf.c:10470
21b13a54
NC
8207#, c-format
8208msgid " Version definition past end of section\n"
8209msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n"
8210
527b9e87 8211#: readelf.c:10485
e8d46048 8212#, c-format
9ce88e60
NC
8213msgid ""
8214"\n"
f6efed01
NC
8215"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
8216msgid_plural ""
8217"\n"
21b13a54 8218"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
f6efed01
NC
8219msgstr[0] ""
8220"\n"
8221"La section de dépendances de version « %s » contient %u entrée :\n"
8222msgstr[1] ""
9ce88e60 8223"\n"
f6efed01 8224"La section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n"
3c62831e 8225
527b9e87 8226#: readelf.c:10492
328577ad 8227#, c-format
9dd728f1
NC
8228msgid " Addr: 0x"
8229msgstr " Adr: 0x"
328577ad 8230
527b9e87 8231#: readelf.c:10501
a6dc81d2
NC
8232msgid "Version Needs section"
8233msgstr "Section de version « Needs »"
328577ad 8234
527b9e87 8235#: readelf.c:10526
328577ad 8236#, c-format
f6efed01
NC
8237msgid " %#06lx: Version: %d"
8238msgstr " %#06lx: Version: %d"
328577ad 8239
527b9e87 8240#: readelf.c:10529
328577ad 8241#, c-format
9dd728f1
NC
8242msgid " File: %s"
8243msgstr " Fichier: %s"
328577ad 8244
527b9e87 8245#: readelf.c:10531
e8d46048 8246#, c-format
9dd728f1
NC
8247msgid " File: %lx"
8248msgstr " Fichier: %lx"
3c62831e 8249
527b9e87 8250#: readelf.c:10533
3c62831e 8251#, c-format
9dd728f1
NC
8252msgid " Cnt: %d\n"
8253msgstr " Compteur: %d\n"
3c62831e 8254
527b9e87 8255#: readelf.c:10556
9dd728f1 8256#, c-format
f6efed01
NC
8257msgid " %#06lx: Name: %s"
8258msgstr " %#06lx: Nom: %s"
3c62831e 8259
527b9e87 8260#: readelf.c:10559
9dd728f1 8261#, c-format
f6efed01
NC
8262msgid " %#06lx: Name index: %lx"
8263msgstr " %#06lx: Index du nom: %lx"
3c62831e 8264
527b9e87 8265#: readelf.c:10562
3c62831e 8266#, c-format
9dd728f1
NC
8267msgid " Flags: %s Version: %d\n"
8268msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
8269
527b9e87 8270#: readelf.c:10568
82c78066
NC
8271#, c-format
8272msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
8273msgstr "Champ vna_next %lx invalide\n"
8274
527b9e87 8275#: readelf.c:10581
a6dc81d2
NC
8276msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
8277msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 8278
527b9e87 8279#: readelf.c:10586
f6efed01
NC
8280#, c-format
8281msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
8282msgstr "Champ vn_next %lx invalide\n"
82c78066 8283
527b9e87 8284#: readelf.c:10596
a6dc81d2
NC
8285msgid "Missing Version Needs information\n"
8286msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 8287
527b9e87 8288#: readelf.c:10634
9dd728f1 8289msgid "version string table"
21b13a54 8290msgstr "table chaîne de version"
3c62831e 8291
527b9e87 8292#: readelf.c:10641
3c62831e 8293#, c-format
219576a4
NC
8294msgid ""
8295"\n"
f6efed01
NC
8296"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
8297msgid_plural ""
8298"\n"
82c78066 8299"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
8300msgstr[0] ""
8301"\n"
8302"La section des symboles de version « %s » contient %lu entrée :\n"
8303msgstr[1] ""
219576a4 8304"\n"
f6efed01 8305"La section des symboles de version « %s » contient %lu entrées :\n"
219576a4 8306
527b9e87 8307#: readelf.c:10648
9dd728f1
NC
8308#, c-format
8309msgid " Addr: "
8310msgstr " Adr: "
3c62831e 8311
527b9e87 8312#: readelf.c:10659
9dd728f1 8313msgid "version symbol data"
21b13a54 8314msgstr "données de symbole de version"
834d807b 8315
527b9e87 8316#: readelf.c:10679
82c78066
NC
8317msgid "*invalid*"
8318msgstr "*invalide*"
8319
527b9e87 8320#: readelf.c:10687
9dd728f1
NC
8321msgid " 0 (*local*) "
8322msgstr " 0 (*local*) "
8323
527b9e87 8324#: readelf.c:10691
9dd728f1
NC
8325msgid " 1 (*global*) "
8326msgstr " 1 (*global*) "
328577ad 8327
527b9e87 8328#: readelf.c:10702
8e295ce0
NC
8329msgid "invalid index into symbol array\n"
8330msgstr "mauvais index dans la table\n"
8331
527b9e87 8332#: readelf.c:10724 readelf.c:11356
9dd728f1 8333msgid "version need"
0f35c779 8334msgstr "version « need »"
9dd728f1 8335
527b9e87 8336#: readelf.c:10735
9dd728f1 8337msgid "version need aux (2)"
0f35c779 8338msgstr "version « need aux » (2)"
21b13a54 8339
527b9e87 8340#: readelf.c:10781 readelf.c:11299
9dd728f1 8341msgid "version def"
21b13a54 8342msgstr "définition de version"
9dd728f1 8343
527b9e87 8344#: readelf.c:10809 readelf.c:11327
9dd728f1 8345msgid "version def aux"
0f35c779 8346msgstr "définition de version « aux »"
9dd728f1 8347
527b9e87 8348#: readelf.c:10817
82c78066
NC
8349msgid "*both*"
8350msgstr "*les deux*"
8351
527b9e87 8352#: readelf.c:10847
3c62831e 8353#, c-format
9ce88e60 8354msgid ""
9ce88e60 8355"\n"
9dd728f1 8356"No version information found in this file.\n"
9ce88e60 8357msgstr ""
9ce88e60 8358"\n"
21b13a54
NC
8359"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
8360
527b9e87 8361#: readelf.c:10946
82c78066
NC
8362#, c-format
8363msgid "Unrecognized visibility value: %u"
8364msgstr "Valeur de visibilité non reconnue : %u"
8365
527b9e87 8366#: readelf.c:11007
82c78066
NC
8367#, c-format
8368msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
8369msgstr "Type de fonction IA64 VMS ST non reconnu : %d\n"
8370
527b9e87 8371#: readelf.c:11031
82c78066
NC
8372#, c-format
8373msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
8374msgstr "Liaison IA64 VMS ST non reconnue: %d\n"
8375
527b9e87 8376#: readelf.c:11051
0f35c779
NC
8377#, c-format
8378msgid "<localentry>: %d"
8379msgstr "<entréelocale>: %d"
8380
527b9e87 8381#: readelf.c:11086
21b13a54
NC
8382#, c-format
8383msgid "<other>: %x"
8384msgstr "<autre>: %x"
328577ad 8385
527b9e87 8386#: readelf.c:11125
82c78066
NC
8387#, c-format
8388msgid "bad section index[%3d]"
8389msgstr "mauvais index de section[%3d]"
8390
527b9e87 8391#: readelf.c:11146
f6efed01
NC
8392#, c-format
8393msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
8394msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %u\n"
82c78066 8395
527b9e87 8396#: readelf.c:11155
f6efed01
NC
8397#, c-format
8398msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
8399msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide: %s\n"
3c62831e 8400
527b9e87 8401#: readelf.c:11163
f6efed01
NC
8402#, c-format
8403msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
8404msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %s entrées dynamiques\n"
82c78066 8405
527b9e87 8406#: readelf.c:11170
f6efed01
NC
8407#, c-format
8408msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
8409msgstr "Incapable de lire %s octets de données dynamiques\n"
82c78066 8410
527b9e87 8411#: readelf.c:11179
f6efed01
NC
8412#, c-format
8413msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
8414msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %s entrées dynamiques\n"
82c78066 8415
527b9e87 8416#: readelf.c:11206
82c78066
NC
8417#, c-format
8418msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
8419msgstr "<Pas d'information pour le symbole dynamique numéro %lu>\n"
8420
527b9e87 8421#: readelf.c:11238
8e295ce0
NC
8422#, c-format
8423msgid " <corrupt: %14ld>"
8424msgstr " <corrompu: %14ld>"
8425
527b9e87 8426#: readelf.c:11264
82c78066
NC
8427msgid "version data"
8428msgstr "données de version"
8429
527b9e87 8430#: readelf.c:11374
82c78066
NC
8431msgid "version need aux (3)"
8432msgstr "version « need aux » (3)"
8433
527b9e87
NC
8434#: readelf.c:11449 readelf.c:11501 readelf.c:11525 readelf.c:11555
8435#: readelf.c:11579
21b13a54
NC
8436msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
8437msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n"
3c62831e 8438
527b9e87 8439#: readelf.c:11455 readelf.c:11507
9dd728f1 8440msgid "Failed to read in number of buckets\n"
21b13a54 8441msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
3c62831e 8442
527b9e87 8443#: readelf.c:11461
9dd728f1 8444msgid "Failed to read in number of chains\n"
21b13a54
NC
8445msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
8446
527b9e87 8447#: readelf.c:11563
21b13a54
NC
8448msgid "Failed to determine last chain length\n"
8449msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n"
328577ad 8450
527b9e87 8451#: readelf.c:11610
3c62831e 8452#, c-format
e8d46048
NC
8453msgid ""
8454"\n"
9dd728f1 8455"Symbol table for image:\n"
e8d46048
NC
8456msgstr ""
8457"\n"
0f35c779 8458"Table de symbole de l'image :\n"
9dd728f1 8459
527b9e87 8460#: readelf.c:11612 readelf.c:11638
9dd728f1
NC
8461#, c-format
8462msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
0f35c779 8463msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
9dd728f1 8464
527b9e87 8465#: readelf.c:11614 readelf.c:11640
9dd728f1
NC
8466#, c-format
8467msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
0f35c779 8468msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8469
527b9e87 8470#: readelf.c:11625 readelf.c:11821
f6efed01
NC
8471msgid "histogram chain is corrupt\n"
8472msgstr "la chaîne de l'histogramme est corrompue\n"
8473
527b9e87 8474#: readelf.c:11636
21b13a54
NC
8475#, c-format
8476msgid ""
8477"\n"
8478"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
8479msgstr ""
8480"\n"
0f35c779 8481"Table de symbole de l'image « .gnu.hash » :\n"
21b13a54 8482
527b9e87 8483#: readelf.c:11681
8e295ce0
NC
8484#, c-format
8485msgid ""
8486"\n"
8487"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
8488msgstr ""
8489"\n"
0f35c779 8490"Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n"
8e295ce0 8491
527b9e87 8492#: readelf.c:11687
b85cedd7 8493#, c-format
e8d46048 8494msgid ""
e8d46048 8495"\n"
f6efed01
NC
8496"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
8497msgid_plural ""
8498"\n"
9dd728f1 8499"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01 8500msgstr[0] ""
e8d46048 8501"\n"
f6efed01
NC
8502"La table de symboles « %s » contient %lu entrée :\n"
8503msgstr[1] ""
8504"\n"
8505"La table de symboles « %s » contient %lu entrées :\n"
3c62831e 8506
527b9e87 8507#: readelf.c:11694
3c62831e 8508#, c-format
9dd728f1
NC
8509msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
8510msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8511
527b9e87 8512#: readelf.c:11696
3c62831e 8513#, c-format
9dd728f1
NC
8514msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
8515msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 8516
527b9e87 8517#: readelf.c:11771
82c78066
NC
8518#, c-format
8519msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
8520msgstr "symbole local %1$u trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n"
3c62831e 8521
527b9e87 8522#: readelf.c:11782
e8d46048 8523#, c-format
9ce88e60
NC
8524msgid ""
8525"\n"
9dd728f1 8526"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9ce88e60
NC
8527msgstr ""
8528"\n"
9dd728f1 8529"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
3c62831e 8530
527b9e87 8531#: readelf.c:11795
e8d46048
NC
8532#, c-format
8533msgid ""
8534"\n"
f6efed01
NC
8535"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
8536msgid_plural ""
8537"\n"
9dd728f1 8538"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
f6efed01
NC
8539msgstr[0] ""
8540"\n"
8541"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquet) :\n"
8542msgstr[1] ""
e8d46048 8543"\n"
0f35c779 8544"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets) :\n"
e8d46048 8545
527b9e87 8546#: readelf.c:11805
82c78066
NC
8547msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
8548msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme\n"
8549
527b9e87 8550#: readelf.c:11811 readelf.c:11887
9dd728f1
NC
8551#, c-format
8552msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
8553msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
e8d46048 8554
527b9e87 8555#: readelf.c:11833
82c78066
NC
8556msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
8557msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme\n"
8558
527b9e87 8559#: readelf.c:11873
21b13a54
NC
8560#, c-format
8561msgid ""
8562"\n"
f6efed01
NC
8563"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
8564msgid_plural ""
8565"\n"
21b13a54 8566"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
f6efed01
NC
8567msgstr[0] ""
8568"\n"
8569"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « .gnu.hash » (total de %lu baquet) :\n"
8570msgstr[1] ""
21b13a54 8571"\n"
0f35c779 8572"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « .gnu.hash » (total de %lu baquets) :\n"
9dd728f1 8573
527b9e87 8574#: readelf.c:11883
82c78066
NC
8575msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
8576msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme gnu\n"
8577
527b9e87 8578#: readelf.c:11909
82c78066
NC
8579msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
8580msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme gnu\n"
8581
527b9e87 8582#: readelf.c:11954
9dd728f1
NC
8583#, c-format
8584msgid ""
8585"\n"
f6efed01
NC
8586"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
8587msgid_plural ""
8588"\n"
9dd728f1 8589"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
f6efed01 8590msgstr[0] ""
9dd728f1 8591"\n"
f6efed01
NC
8592"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrée :\n"
8593msgstr[1] ""
8594"\n"
8595"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées :\n"
e8d46048 8596
527b9e87 8597#: readelf.c:11961
ea8409f7 8598#, c-format
9dd728f1 8599msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
21b13a54
NC
8600msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
8601
527b9e87 8602#: readelf.c:11968
82c78066
NC
8603#, c-format
8604msgid "<corrupt index>"
8605msgstr "<index corrompu>"
8606
527b9e87 8607#: readelf.c:11972
8e295ce0
NC
8608#, c-format
8609msgid "<corrupt: %19ld>"
8610msgstr "<corrompu: %19ld>"
8611
527b9e87 8612#: readelf.c:12061
82c78066
NC
8613#, c-format
8614msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8615msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
8616
527b9e87 8617#: readelf.c:12090
82c78066
NC
8618#, c-format
8619msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8620msgstr "le réadressage du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
8621
8622#. PR 21137
527b9e87 8623#: readelf.c:12101
82c78066
NC
8624#, c-format
8625msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
8626msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
8627
527b9e87 8628#: readelf.c:12112
82c78066
NC
8629msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
8630msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
8631
527b9e87 8632#: readelf.c:12135
82c78066
NC
8633#, c-format
8634msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8635msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %lu invalide\n"
8636
527b9e87 8637#: readelf.c:12149
82c78066
NC
8638#, c-format
8639msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8640msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
8641
527b9e87 8642#: readelf.c:12159
82c78066
NC
8643#, c-format
8644msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
8645msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
8646
527b9e87 8647#: readelf.c:12169
82c78066
NC
8648msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
8649msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
8650
527b9e87 8651#: readelf.c:12192
82c78066
NC
8652#, c-format
8653msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
8654msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %lu invalide\n"
0f35c779 8655
527b9e87 8656#: readelf.c:12211 readelf.c:12220
82c78066
NC
8657#, c-format
8658msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
8659msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
21b13a54 8660
527b9e87 8661#: readelf.c:12432
21b13a54
NC
8662#, c-format
8663msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
0f35c779 8664msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n"
21b13a54 8665
527b9e87 8666#: readelf.c:13098
21b13a54
NC
8667#, c-format
8668msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
d5698657 8669msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n"
21b13a54 8670
527b9e87 8671#: readelf.c:13108
21b13a54
NC
8672#, c-format
8673msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
d5698657 8674msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n"
21b13a54 8675
527b9e87 8676#: readelf.c:13118
a6dc81d2
NC
8677#, c-format
8678msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
8679msgstr "passe outre l'indexe du symbole de réadressage 0x%lx invalide dans la section %s\n"
8680
527b9e87 8681#: readelf.c:13142
21b13a54 8682#, c-format
f6efed01
NC
8683msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
8684msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans la section %s de réadressage %ld\n"
e8d46048 8685
527b9e87 8686#: readelf.c:13220
ea8409f7 8687#, c-format
e8d46048 8688msgid ""
e8d46048 8689"\n"
9dd728f1 8690"Assembly dump of section %s\n"
e8d46048 8691msgstr ""
e8d46048 8692"\n"
9dd728f1 8693"Vidange de la section assembleur %s\n"
e8d46048 8694
527b9e87 8695#: readelf.c:13238
ea8409f7 8696#, c-format
f6efed01
NC
8697msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
8698msgstr "La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n"
21b13a54 8699
527b9e87 8700#: readelf.c:13244
21b13a54
NC
8701msgid "section contents"
8702msgstr "contenus de la section"
e8d46048 8703
527b9e87 8704#: readelf.c:13319
e8d46048 8705#, c-format
9dd728f1
NC
8706msgid ""
8707"\n"
21b13a54 8708"String dump of section '%s':\n"
9dd728f1
NC
8709msgstr ""
8710"\n"
0f35c779 8711"Vidange textuelle de la section « %s » :\n"
e8d46048 8712
527b9e87 8713#: readelf.c:13335 readelf.c:13482 readelf.c:13657
82c78066
NC
8714#, c-format
8715msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
8716msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n"
8717
527b9e87 8718#: readelf.c:13341 readelf.c:13488 readelf.c:13663
82c78066
NC
8719#, c-format
8720msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
8721msgstr "la section compressée « %s » est corrompue\n"
8722
527b9e87 8723#: readelf.c:13373 readelf.c:13522 readelf.c:13700
82c78066
NC
8724#, c-format
8725msgid "Unable to decompress section %s\n"
8726msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n"
8727
527b9e87 8728#: readelf.c:13398
e8d46048 8729#, c-format
21b13a54 8730msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 8731msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 8732
527b9e87
NC
8733#: readelf.c:13431 readelf.c:14526 readelf.c:14569 readelf.c:14617
8734#: readelf.c:14649
82c78066
NC
8735#, c-format
8736msgid "<corrupt>\n"
8737msgstr "<corrompu>\n"
8738
527b9e87 8739#: readelf.c:13439
3c62831e 8740#, c-format
21b13a54
NC
8741msgid " No strings found in this section."
8742msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section."
8743
527b9e87 8744#: readelf.c:13467
21b13a54
NC
8745#, c-format
8746msgid ""
8747"\n"
8748"Hex dump of section '%s':\n"
8749msgstr ""
8750"\n"
0f35c779 8751"Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n"
3c62831e 8752
527b9e87 8753#: readelf.c:13555
ea8409f7 8754#, c-format
21b13a54 8755msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 8756msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 8757
527b9e87 8758#: readelf.c:13624
3c62831e 8759#, c-format
9dd728f1 8760msgid "%s section data"
21b13a54 8761msgstr "données de section %s"
3c62831e 8762
527b9e87 8763#: readelf.c:13648
82c78066
NC
8764#, c-format
8765msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
8766msgstr "la section compressée %s est trop petite pour contenir un en-tête compressé"
8767
527b9e87 8768#: readelf.c:13810
3c62831e 8769#, c-format
9ce88e60
NC
8770msgid ""
8771"\n"
8772"Section '%s' has no debugging data.\n"
8773msgstr ""
8774"\n"
0f35c779 8775"La section « %s » n'a aucune donnée de débug.\n"
21b13a54
NC
8776
8777#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
8778#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
8779#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
8780#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
527b9e87 8781#: readelf.c:13819
21b13a54
NC
8782#, c-format
8783msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
0f35c779 8784msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n"
3c62831e 8785
527b9e87 8786#: readelf.c:13869
3c62831e 8787#, c-format
219576a4 8788msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
0f35c779 8789msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n"
3c62831e 8790
527b9e87 8791#: readelf.c:13897
21b13a54
NC
8792#, c-format
8793msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 8794msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
21b13a54 8795
527b9e87 8796#: readelf.c:13958
ea8409f7 8797#, c-format
e8d46048 8798msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 8799msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
3c62831e 8800
527b9e87 8801#: readelf.c:14015
82c78066
NC
8802msgid "<corrupt tag>\n"
8803msgstr "<étiquette corrompue>\n"
0f35c779 8804
527b9e87 8805#: readelf.c:14030
8e295ce0 8806#, c-format
82c78066
NC
8807msgid "<corrupt string tag>"
8808msgstr "<étiquette de chaîne corrompue>"
8809
527b9e87 8810#: readelf.c:14070
82c78066
NC
8811#, c-format
8812msgid "Absent/Non standard\n"
8813msgstr "Absent/Non standard\n"
8814
527b9e87 8815#: readelf.c:14073
82c78066
NC
8816#, c-format
8817msgid "Bare metal/mwdt\n"
8818msgstr "Bare metal/mwdt\n"
8819
527b9e87 8820#: readelf.c:14076
82c78066
NC
8821#, c-format
8822msgid "Bare metal/newlib\n"
8823msgstr "Bare metal/newlib\n"
8824
527b9e87 8825#: readelf.c:14079
82c78066
NC
8826#, c-format
8827msgid "Linux/uclibc\n"
8828msgstr "Linux/uclibc\n"
8829
527b9e87 8830#: readelf.c:14082
82c78066
NC
8831#, c-format
8832msgid "Linux/glibc\n"
8833msgstr "Linux/glibc\n"
8834
527b9e87 8835#: readelf.c:14085 readelf.c:14169
82c78066
NC
8836#, c-format
8837msgid "Unknown\n"
8838msgstr "inconnu\n"
8839
527b9e87 8840#: readelf.c:14098 readelf.c:14129 readelf.c:14160
82c78066
NC
8841#, c-format
8842msgid "Absent\n"
8843msgstr "Absent\n"
8844
527b9e87 8845#: readelf.c:14142
82c78066
NC
8846msgid "yes"
8847msgstr "oui"
8848
527b9e87 8849#: readelf.c:14142
82c78066
NC
8850msgid "no"
8851msgstr "non"
8852
527b9e87 8853#: readelf.c:14183 readelf.c:14191
82c78066
NC
8854msgid "default"
8855msgstr "défaut"
8856
527b9e87 8857#: readelf.c:14184
82c78066
NC
8858msgid "smallest"
8859msgstr "le plus petit"
8860
527b9e87 8861#: readelf.c:14190
82c78066
NC
8862msgid "OPTFP"
8863msgstr "OPTFP"
8864
527b9e87
NC
8865#: readelf.c:14384 readelf.c:14398 readelf.c:14417 readelf.c:14925
8866#: readelf.c:15216 readelf.c:15229 readelf.c:15242
82c78066
NC
8867#, c-format
8868msgid "None\n"
8e295ce0
NC
8869msgstr "Aucun\n"
8870
527b9e87 8871#: readelf.c:14385
8e295ce0
NC
8872#, c-format
8873msgid "Application\n"
8874msgstr "Application\n"
8875
527b9e87 8876#: readelf.c:14386
8e295ce0
NC
8877#, c-format
8878msgid "Realtime\n"
8879msgstr "Temps réel\n"
8880
527b9e87 8881#: readelf.c:14387
8e295ce0
NC
8882#, c-format
8883msgid "Microcontroller\n"
0f35c779 8884msgstr "Microcontrôlleur\n"
8e295ce0 8885
527b9e87 8886#: readelf.c:14388
8e295ce0
NC
8887#, c-format
8888msgid "Application or Realtime\n"
0f35c779 8889msgstr "Application ou temps réel\n"
8e295ce0 8890
527b9e87
NC
8891#: readelf.c:14399 readelf.c:14419 readelf.c:14979 readelf.c:14997
8892#: readelf.c:15072 readelf.c:15093 readelf.c:17253
8e295ce0
NC
8893#, c-format
8894msgid "8-byte\n"
8895msgstr "8-octet\n"
8896
527b9e87 8897#: readelf.c:14400 readelf.c:15075 readelf.c:15096 readelf.c:17252
8e295ce0
NC
8898#, c-format
8899msgid "4-byte\n"
8900msgstr "4-octet\n"
8901
527b9e87 8902#: readelf.c:14404 readelf.c:14423
8e295ce0
NC
8903#, c-format
8904msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
8905msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n"
8906
527b9e87 8907#: readelf.c:14418
8e295ce0
NC
8908#, c-format
8909msgid "8-byte, except leaf SP\n"
8910msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n"
8911
527b9e87 8912#: readelf.c:14435 readelf.c:14523 readelf.c:15112
8e295ce0 8913#, c-format
82c78066
NC
8914msgid "flag = %d, vendor = "
8915msgstr "fanion = %d, vendeur = "
8e295ce0 8916
527b9e87 8917#: readelf.c:14456
8e295ce0
NC
8918#, c-format
8919msgid "True\n"
8920msgstr "Vrai\n"
8921
527b9e87 8922#: readelf.c:14478
0f35c779 8923#, c-format
82c78066
NC
8924msgid "<unknown: %d>\n"
8925msgstr "<inconnu: %d>\n"
0f35c779 8926
527b9e87 8927#: readelf.c:14527
0f35c779
NC
8928msgid "corrupt vendor attribute\n"
8929msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n"
8930
527b9e87 8931#: readelf.c:14579
8e295ce0 8932#, c-format
82c78066
NC
8933msgid "unspecified hard/soft float, "
8934msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié, "
8e295ce0 8935
527b9e87 8936#: readelf.c:14582
8e295ce0 8937#, c-format
82c78066
NC
8938msgid "hard float, "
8939msgstr "flottant matériel, "
8e295ce0 8940
527b9e87 8941#: readelf.c:14585
8e295ce0 8942#, c-format
82c78066
NC
8943msgid "soft float, "
8944msgstr "flottant logiciel, "
8945
527b9e87 8946#: readelf.c:14588
82c78066
NC
8947#, c-format
8948msgid "single-precision hard float, "
8949msgstr "flottant matériel simple précision, "
8950
527b9e87 8951#: readelf.c:14595
82c78066
NC
8952#, c-format
8953msgid "unspecified long double\n"
8954msgstr "double long non spécifié\n"
8955
527b9e87 8956#: readelf.c:14598
82c78066
NC
8957#, c-format
8958msgid "128-bit IBM long double\n"
8959msgstr "double long 128 bits IBM\n"
8960
527b9e87 8961#: readelf.c:14601
82c78066
NC
8962#, c-format
8963msgid "64-bit long double\n"
8964msgstr "double long 64 bits\n"
8e295ce0 8965
527b9e87 8966#: readelf.c:14604
8e295ce0 8967#, c-format
82c78066
NC
8968msgid "128-bit IEEE long double\n"
8969msgstr "double long 128 bits IEEE\n"
8e295ce0 8970
527b9e87 8971#: readelf.c:14627 readelf.c:14659
8e295ce0 8972#, c-format
82c78066
NC
8973msgid "unspecified\n"
8974msgstr "non spécifié\n"
8e295ce0 8975
527b9e87 8976#: readelf.c:14630
8e295ce0 8977#, c-format
82c78066
NC
8978msgid "generic\n"
8979msgstr "générique\n"
8e295ce0 8980
527b9e87 8981#: readelf.c:14665
82c78066
NC
8982#, c-format
8983msgid "memory\n"
8984msgstr "mémoire\n"
8985
527b9e87 8986#: readelf.c:14694
82c78066
NC
8987#, c-format
8988msgid "any\n"
8989msgstr "quelconque\n"
0f35c779 8990
527b9e87 8991#: readelf.c:14697
8e295ce0 8992#, c-format
82c78066
NC
8993msgid "software\n"
8994msgstr "logiciel\n"
8e295ce0 8995
527b9e87 8996#: readelf.c:14700
82c78066
NC
8997#, c-format
8998msgid "hardware\n"
8999msgstr "matériel\n"
9000
527b9e87 9001#: readelf.c:14826
82c78066
NC
9002#, c-format
9003msgid "Hard or soft float\n"
9004msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
9005
527b9e87 9006#: readelf.c:14829
8e295ce0
NC
9007#, c-format
9008msgid "Hard float (double precision)\n"
9009msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
9010
527b9e87 9011#: readelf.c:14832
8e295ce0
NC
9012#, c-format
9013msgid "Hard float (single precision)\n"
9014msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
9015
527b9e87 9016#: readelf.c:14835
82c78066
NC
9017#, c-format
9018msgid "Soft float\n"
9019msgstr "Flottant logiciel\n"
9020
527b9e87 9021#: readelf.c:14838
82c78066
NC
9022#, c-format
9023msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
9024msgstr "Flottant matériel (coprocesseur 64 bits MIPS32r2 sauvegardé par l'appelant)\n"
9025
527b9e87 9026#: readelf.c:14841
82c78066
NC
9027#, c-format
9028msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
9029msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, n'importe quel coprocesseur math)\n"
9030
527b9e87 9031#: readelf.c:14844
82c78066
NC
9032#, c-format
9033msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9034msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
9035
527b9e87 9036#: readelf.c:14847
8e295ce0 9037#, c-format
82c78066
NC
9038msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9039msgstr "Flottant matériel compat (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
8e295ce0 9040
527b9e87 9041#: readelf.c:14850
82c78066
NC
9042#, c-format
9043msgid "NaN 2008 compatibility\n"
9044msgstr "Compatibilité NaN 2008\n"
9045
527b9e87 9046#: readelf.c:14889
0f35c779
NC
9047#, c-format
9048msgid "Any MSA or not\n"
9049msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n"
9050
527b9e87 9051#: readelf.c:14892
0f35c779
NC
9052#, c-format
9053msgid "128-bit MSA\n"
9054msgstr "MSA 128 bits\n"
9055
527b9e87 9056#: readelf.c:14958
8e295ce0
NC
9057#, c-format
9058msgid "Not used\n"
9059msgstr "Pas utilisé\n"
9060
527b9e87 9061#: readelf.c:14961
8e295ce0
NC
9062#, c-format
9063msgid "2 bytes\n"
9064msgstr "2 octets\n"
9065
527b9e87 9066#: readelf.c:14964
8e295ce0
NC
9067#, c-format
9068msgid "4 bytes\n"
9069msgstr "4 octets\n"
9070
527b9e87 9071#: readelf.c:14982 readelf.c:15000 readelf.c:15078 readelf.c:15099
8e295ce0
NC
9072#, c-format
9073msgid "16-byte\n"
9074msgstr "16-octets\n"
9075
527b9e87 9076#: readelf.c:15015
8e295ce0
NC
9077#, c-format
9078msgid "DSBT addressing not used\n"
9079msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n"
9080
527b9e87 9081#: readelf.c:15018
8e295ce0
NC
9082#, c-format
9083msgid "DSBT addressing used\n"
9084msgstr "Adressage DSBT utilisé\n"
9085
527b9e87 9086#: readelf.c:15033
8e295ce0
NC
9087#, c-format
9088msgid "Data addressing position-dependent\n"
9089msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n"
9090
527b9e87 9091#: readelf.c:15036
8e295ce0
NC
9092#, c-format
9093msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
9094msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n"
9095
527b9e87 9096#: readelf.c:15039
8e295ce0
NC
9097#, c-format
9098msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
9099msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n"
9100
527b9e87 9101#: readelf.c:15054
8e295ce0
NC
9102#, c-format
9103msgid "Code addressing position-dependent\n"
9104msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n"
9105
527b9e87 9106#: readelf.c:15057
8e295ce0
NC
9107#, c-format
9108msgid "Code addressing position-independent\n"
9109msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n"
9110
527b9e87 9111#: readelf.c:15217
0f35c779
NC
9112#, c-format
9113msgid "MSP430\n"
9114msgstr "MSP430\n"
9115
527b9e87 9116#: readelf.c:15218
0f35c779
NC
9117#, c-format
9118msgid "MSP430X\n"
9119msgstr "MSP430X\n"
9120
527b9e87 9121#: readelf.c:15230 readelf.c:15243
0f35c779
NC
9122#, c-format
9123msgid "Small\n"
9124msgstr "Petit\n"
9125
527b9e87 9126#: readelf.c:15231 readelf.c:15244
0f35c779
NC
9127#, c-format
9128msgid "Large\n"
9129msgstr "Grand\n"
9130
527b9e87 9131#: readelf.c:15245
0f35c779
NC
9132#, c-format
9133msgid "Restricted Large\n"
9134msgstr "Grand restreint\n"
9135
527b9e87 9136#: readelf.c:15251
0f35c779
NC
9137#, c-format
9138msgid " <unknown tag %d>: "
9139msgstr " <étiquette %d inconnue>: "
9140
527b9e87 9141#: readelf.c:15306
9dd728f1
NC
9142msgid "attributes"
9143msgstr "attributs"
9144
527b9e87 9145#: readelf.c:15318
82c78066
NC
9146#, c-format
9147msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
9148msgstr "Version d'attributs « %c »(%d) inconnue — « A » attendue\n"
9149
527b9e87 9150#: readelf.c:15337
82c78066
NC
9151msgid "Tag section ends prematurely\n"
9152msgstr "La section des étiquettes s'est terminée prématurément\n"
9153
527b9e87 9154#: readelf.c:15346
9dd728f1 9155#, c-format
82c78066
NC
9156msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
9157msgstr "Longueur d'attribut erronée (%u > %u)\n"
9158
527b9e87 9159#: readelf.c:15354
82c78066
NC
9160#, c-format
9161msgid "Attribute length of %u is too small\n"
9162msgstr "La longueur d'attribut %u est trop petite\n"
9163
527b9e87 9164#: readelf.c:15365
82c78066
NC
9165msgid "Corrupt attribute section name\n"
9166msgstr "Nom de section d'attributs corrompu\n"
9167
527b9e87 9168#: readelf.c:15370
82c78066
NC
9169#, c-format
9170msgid "Attribute Section: "
9171msgstr "Section d'Attribut: "
9172
527b9e87 9173#: readelf.c:15397
82c78066
NC
9174msgid "Unused bytes at end of section\n"
9175msgstr "Octets inutilisés à la fin de la section\n"
9dd728f1 9176
527b9e87 9177#: readelf.c:15407
8e295ce0 9178#, c-format
82c78066
NC
9179msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
9180msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u > %u)\n"
8e295ce0 9181
527b9e87 9182#: readelf.c:15415
9dd728f1 9183#, c-format
82c78066
NC
9184msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
9185msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u < 6)\n"
9dd728f1 9186
527b9e87 9187#: readelf.c:15430
8e295ce0
NC
9188#, c-format
9189msgid "File Attributes\n"
9190msgstr "Attributs du fichier\n"
9191
527b9e87 9192#: readelf.c:15433
8e295ce0
NC
9193#, c-format
9194msgid "Section Attributes:"
9195msgstr "Attributs de Section:"
9196
527b9e87 9197#: readelf.c:15436
8e295ce0
NC
9198#, c-format
9199msgid "Symbol Attributes:"
9200msgstr "Attributs de Symbols:"
9201
527b9e87 9202#: readelf.c:15452
8e295ce0
NC
9203#, c-format
9204msgid "Unknown tag: %d\n"
9205msgstr "Tag inconnu: %d\n"
9206
527b9e87 9207#: readelf.c:15473
8e295ce0 9208#, c-format
82c78066
NC
9209msgid " Unknown attribute:\n"
9210msgstr " Attribut inconnue :\n"
8e295ce0 9211
527b9e87 9212#: readelf.c:15515
82c78066
NC
9213msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
9214msgstr "L'entrée GOT MIPS s'étend au delà de la fin des données disponibles\n"
9215
527b9e87 9216#: readelf.c:15590 readelf.c:15662
82c78066
NC
9217msgid "Unknown"
9218msgstr "Inconnu"
9219
527b9e87 9220#: readelf.c:15709
82c78066
NC
9221msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
9222msgstr "Section de fanions ABI MIPS corrompue.\n"
9223
527b9e87 9224#: readelf.c:15715
82c78066
NC
9225msgid "MIPS ABI Flags section"
9226msgstr "Section de fanions ABI MIPS"
9227
527b9e87 9228#: readelf.c:15774 readelf.c:16322
82c78066
NC
9229msgid "Global Offset Table data"
9230msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)"
9231
527b9e87 9232#: readelf.c:15778
9dd728f1 9233#, c-format
82c78066
NC
9234msgid ""
9235"\n"
9236"Static GOT:\n"
9237msgstr ""
9238"\n"
9239"GOTi statique:\n"
9dd728f1 9240
527b9e87 9241#: readelf.c:15779 readelf.c:16327
82c78066
NC
9242#, c-format
9243msgid " Canonical gp value: "
9244msgstr " Valeur gp canonique: "
9245
527b9e87 9246#: readelf.c:15793 readelf.c:16331 readelf.c:16458
82c78066
NC
9247#, c-format
9248msgid " Reserved entries:\n"
9249msgstr " Entrées réservées:\n"
9250
527b9e87 9251#: readelf.c:15794
82c78066
NC
9252#, c-format
9253msgid " %*s %10s %*s\n"
9254msgstr " %*s %10s %*s\n"
9255
527b9e87
NC
9256#: readelf.c:15795 readelf.c:15825 readelf.c:16333 readelf.c:16361
9257#: readelf.c:16379 readelf.c:16460 readelf.c:16469
82c78066
NC
9258msgid "Address"
9259msgstr "Adresse"
9260
527b9e87
NC
9261#: readelf.c:15795 readelf.c:15825 readelf.c:16333 readelf.c:16361
9262#: readelf.c:16380
82c78066
NC
9263msgid "Access"
9264msgstr "Accès"
9265
527b9e87 9266#: readelf.c:15796 readelf.c:15826
82c78066
NC
9267msgid "Value"
9268msgstr "Valeur"
9269
527b9e87 9270#: readelf.c:15823 readelf.c:16359
82c78066
NC
9271#, c-format
9272msgid " Local entries:\n"
9273msgstr " Entrées locales:\n"
8e295ce0 9274
527b9e87 9275#: readelf.c:15905 readelf.c:16572
a6dc81d2
NC
9276msgid "liblist section data"
9277msgstr "données de section liblist"
328577ad 9278
527b9e87 9279#: readelf.c:15908
8e295ce0
NC
9280#, c-format
9281msgid ""
9282"\n"
f6efed01
NC
9283"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
9284msgid_plural ""
9285"\n"
8e295ce0 9286"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9287msgstr[0] ""
9288"\n"
9289"La section « .liblist » contient %lu entrée :\n"
9290msgstr[1] ""
8e295ce0 9291"\n"
0f35c779 9292"La section « .liblist » contient %lu entrées :\n"
8e295ce0 9293
527b9e87 9294#: readelf.c:15912
8e295ce0 9295msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
0f35c779 9296msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n"
8e295ce0 9297
527b9e87 9298#: readelf.c:15938
8e295ce0
NC
9299#, c-format
9300msgid "<corrupt: %9ld>"
9301msgstr "<corrompu: %9ld>"
9302
527b9e87 9303#: readelf.c:15943
8e295ce0
NC
9304msgid " NONE"
9305msgstr " AUCUN"
9306
527b9e87 9307#: readelf.c:15996
82c78066
NC
9308msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
9309msgstr "Pas d'en-tête MIPS_OPTIONS trouvé\n"
9310
527b9e87 9311#: readelf.c:16001
328577ad 9312msgid "options"
b85cedd7 9313msgstr "options"
328577ad 9314
527b9e87 9315#: readelf.c:16008
82c78066
NC
9316msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
9317msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la mémoire pour les options MIPS\n"
9318
527b9e87 9319#: readelf.c:16030
82c78066
NC
9320#, c-format
9321msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
9322msgstr "Taille (%u) invalide pour l'option MIPS\n"
9323
527b9e87 9324#: readelf.c:16039
3c62831e 9325#, c-format
9ce88e60
NC
9326msgid ""
9327"\n"
f6efed01
NC
9328"Section '%s' contains %d entry:\n"
9329msgid_plural ""
9330"\n"
9ce88e60 9331"Section '%s' contains %d entries:\n"
f6efed01 9332msgstr[0] ""
9ce88e60 9333"\n"
f6efed01
NC
9334"La section « %s » contient %d entrée :\n"
9335msgstr[1] ""
9336"\n"
9337"La section « %s » contient %d entrées :\n"
3c62831e 9338
527b9e87 9339#: readelf.c:16210
21b13a54
NC
9340msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
9341msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n"
3c62831e 9342
527b9e87 9343#: readelf.c:16218
82c78066
NC
9344#, c-format
9345msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
9346msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés: %lx\n"
9347
527b9e87 9348#: readelf.c:16226
82c78066
NC
9349msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
9350msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les conflits dynamiques\n"
9351
527b9e87 9352#: readelf.c:16236 readelf.c:16251
328577ad 9353msgid "conflict"
b85cedd7 9354msgstr "conflit"
3c62831e 9355
527b9e87 9356#: readelf.c:16261
ea8409f7 9357#, c-format
9ce88e60
NC
9358msgid ""
9359"\n"
f6efed01
NC
9360"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
9361msgid_plural ""
9362"\n"
e8d46048 9363"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9364msgstr[0] ""
9365"\n"
9366"La section « .conflict » contient %lu entrée :\n"
9367msgstr[1] ""
9ce88e60 9368"\n"
0f35c779 9369"La section « .conflict » contient %lu entrées :\n"
328577ad 9370
527b9e87 9371#: readelf.c:16265
3c62831e
NC
9372msgid " Num: Index Value Name"
9373msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
9374
527b9e87 9375#: readelf.c:16272
82c78066
NC
9376#, c-format
9377msgid "<corrupt symbol index>"
9378msgstr "<index de symbole corrompu>"
9379
527b9e87 9380#: readelf.c:16283 readelf.c:16408 readelf.c:16493
8e295ce0
NC
9381#, c-format
9382msgid "<corrupt: %14ld>"
9383msgstr "<corrompu: %14ld>"
9384
527b9e87 9385#: readelf.c:16306
82c78066
NC
9386#, c-format
9387msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
9388msgstr "Le décalage du symbole GOT (%lu) est plus grand que la taille de la table des symboles (%lu)\n"
9389
527b9e87 9390#: readelf.c:16315
82c78066
NC
9391#, c-format
9392msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
9393msgstr "Trop de symboles GOT: %lu\n"
21b13a54 9394
527b9e87 9395#: readelf.c:16326
21b13a54
NC
9396#, c-format
9397msgid ""
9398"\n"
9399"Primary GOT:\n"
9400msgstr ""
9401"\n"
0f35c779 9402"TOG principale :\n"
21b13a54 9403
527b9e87 9404#: readelf.c:16332
21b13a54
NC
9405#, c-format
9406msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
9407msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n"
9408
527b9e87
NC
9409#: readelf.c:16334 readelf.c:16362 readelf.c:16381 readelf.c:16460
9410#: readelf.c:16470
8e295ce0
NC
9411msgid "Initial"
9412msgstr "Initial"
9413
527b9e87 9414#: readelf.c:16336
8e295ce0
NC
9415#, c-format
9416msgid " Lazy resolver\n"
9417msgstr " Résolution différée\n"
9418
527b9e87 9419#: readelf.c:16351
8e295ce0
NC
9420#, c-format
9421msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
0f35c779 9422msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n"
8e295ce0 9423
527b9e87 9424#: readelf.c:16377
21b13a54
NC
9425#, c-format
9426msgid " Global entries:\n"
9427msgstr " Entrées globales:\n"
9428
527b9e87 9429#: readelf.c:16382 readelf.c:16471
8e295ce0
NC
9430msgid "Sym.Val."
9431msgstr "Val.Sym."
9432
a6dc81d2 9433#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
527b9e87 9434#: readelf.c:16385 readelf.c:16471
8e295ce0
NC
9435msgid "Ndx"
9436msgstr "Ndx"
9437
527b9e87 9438#: readelf.c:16385 readelf.c:16471
8e295ce0
NC
9439msgid "Name"
9440msgstr "Nom"
9441
527b9e87 9442#: readelf.c:16395
82c78066
NC
9443#, c-format
9444msgid "<no dynamic symbols>"
9445msgstr "<pas de symbole dynamique>"
9446
527b9e87 9447#: readelf.c:16411
82c78066
NC
9448#, c-format
9449msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
9450msgstr "<l'index de symbole %lu excède le nombre de symboles dynamiques>"
9451
527b9e87 9452#: readelf.c:16453
a6dc81d2
NC
9453msgid "Procedure Linkage Table data"
9454msgstr "Données table de liaisons des procédures"
21b13a54 9455
527b9e87 9456#: readelf.c:16459
21b13a54
NC
9457#, c-format
9458msgid " %*s %*s Purpose\n"
9459msgstr " %*s %*s Purpose\n"
9460
527b9e87 9461#: readelf.c:16462
8e295ce0
NC
9462#, c-format
9463msgid " PLT lazy resolver\n"
9464msgstr " Solveur différé de la PLT\n"
9465
527b9e87 9466#: readelf.c:16464
8e295ce0
NC
9467#, c-format
9468msgid " Module pointer\n"
0f35c779 9469msgstr " Pointeur du module\n"
8e295ce0 9470
527b9e87 9471#: readelf.c:16467
21b13a54
NC
9472#, c-format
9473msgid " Entries:\n"
9474msgstr " Entrées:\n"
9475
527b9e87 9476#: readelf.c:16481
82c78066
NC
9477#, c-format
9478msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
9479msgstr "<index de symbole corrompu: %lu>"
9480
527b9e87 9481#: readelf.c:16519
0f35c779
NC
9482msgid "NDS32 elf flags section"
9483msgstr "section de fanions elf NDS32"
9484
527b9e87 9485#: readelf.c:16583
219576a4 9486msgid "liblist string table"
21b13a54 9487msgstr "table de chaînes liblist"
219576a4 9488
527b9e87 9489#: readelf.c:16595
219576a4
NC
9490#, c-format
9491msgid ""
9492"\n"
9493"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9494msgid_plural ""
9495"\n"
9496"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
9497msgstr[0] ""
9498"\n"
9499"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrée :\n"
9500msgstr[1] ""
219576a4 9501"\n"
0f35c779 9502"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrées :\n"
219576a4 9503
527b9e87 9504#: readelf.c:16601
8e295ce0 9505msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
0f35c779 9506msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions"
8e295ce0 9507
527b9e87 9508#: readelf.c:16651
e8d46048 9509msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
ea8409f7 9510msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
e8d46048 9511
527b9e87 9512#: readelf.c:16653
3c62831e
NC
9513msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
9514msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
9515
527b9e87 9516#: readelf.c:16655
3c62831e 9517msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
0f35c779 9518msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)"
3c62831e 9519
527b9e87 9520#: readelf.c:16657
3c62831e
NC
9521msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
9522msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
9523
527b9e87 9524#: readelf.c:16659
3c62831e 9525msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
0f35c779 9526msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)"
3c62831e 9527
527b9e87 9528#: readelf.c:16661
3c62831e
NC
9529msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
9530msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
9531
527b9e87 9532#: readelf.c:16663
21b13a54
NC
9533msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
9534msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
9535
527b9e87 9536#: readelf.c:16665
21b13a54
NC
9537msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
9538msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
9539
527b9e87 9540#: readelf.c:16667
f6efed01
NC
9541msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
9542msgstr "NT_PPC_TAR (registres ppc TAR)"
9543
527b9e87 9544#: readelf.c:16669
f6efed01
NC
9545msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
9546msgstr "NT_PPC_PPR (registres ppc PPR)"
9547
527b9e87 9548#: readelf.c:16671
f6efed01
NC
9549msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
9550msgstr "NT_PPC_DSCR (registres ppc DSCR)"
9551
527b9e87 9552#: readelf.c:16673
f6efed01
NC
9553msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
9554msgstr "NT_PPC_EBB (registres ppc EBB)"
9555
527b9e87 9556#: readelf.c:16675
f6efed01
NC
9557msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
9558msgstr "NT_PPC_PMU (registres ppc PMU)"
9559
527b9e87 9560#: readelf.c:16677
f6efed01
NC
9561msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
9562msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registres GPR checkpointed ppc)"
9563
527b9e87 9564#: readelf.c:16679
f6efed01
NC
9565msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
9566msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registres en virgule flottante checkpointed ppc)"
9567
527b9e87 9568#: readelf.c:16681
f6efed01
NC
9569msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
9570msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registres Altivec checkpointed ppc)"
9571
527b9e87 9572#: readelf.c:16683
f6efed01
NC
9573msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)"
9574msgstr "NT_PPC_TM_VSX (registres VSX checkpointed ppc)"
9575
527b9e87 9576#: readelf.c:16685
f6efed01
NC
9577msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
9578msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registres ppc TM à usage spécial)"
9579
527b9e87 9580#: readelf.c:16687
f6efed01
NC
9581msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
9582msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registres TAR checkpointed ppc)"
9583
527b9e87 9584#: readelf.c:16689
f6efed01
NC
9585msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
9586msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registres PPR checkpointed ppc)"
9587
527b9e87 9588#: readelf.c:16691
f6efed01
NC
9589msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
9590msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registres DSCR checkpointed ppc)"
9591
527b9e87 9592#: readelf.c:16693
0f35c779
NC
9593msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
9594msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)"
9595
527b9e87 9596#: readelf.c:16695
0f35c779
NC
9597msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
9598msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)"
9599
527b9e87 9600#: readelf.c:16697
8e295ce0
NC
9601msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
9602msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)"
9603
527b9e87 9604#: readelf.c:16699
8e295ce0
NC
9605msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
9606msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)"
9607
527b9e87 9608#: readelf.c:16701
8e295ce0
NC
9609msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
9610msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)"
9611
527b9e87 9612#: readelf.c:16703
8e295ce0
NC
9613msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
9614msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)"
9615
527b9e87 9616#: readelf.c:16705
8e295ce0
NC
9617msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
9618msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)"
9619
527b9e87 9620#: readelf.c:16707
8e295ce0
NC
9621msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
9622msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)"
9623
527b9e87 9624#: readelf.c:16709
8e295ce0
NC
9625msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
9626msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)"
9627
527b9e87 9628#: readelf.c:16711
0f35c779
NC
9629msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
9630msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)"
9631
527b9e87 9632#: readelf.c:16713
0f35c779
NC
9633msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
9634msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)"
9635
527b9e87 9636#: readelf.c:16715
0f35c779
NC
9637msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
9638msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)"
9639
527b9e87 9640#: readelf.c:16717
82c78066
NC
9641msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
9642msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (moitié supérieure des registres vectoriels 0-15 du s390)"
9643
527b9e87 9644#: readelf.c:16719
82c78066
NC
9645msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
9646msgstr "NT_S390_VTRS_HIGH (registres vectoriels 16-31 du s390)"
9647
527b9e87 9648#: readelf.c:16721
82c78066
NC
9649msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
9650msgstr "NT_S390_GS_CB (registres de stockage quadruple du s390)"
9651
527b9e87 9652#: readelf.c:16723
82c78066
NC
9653msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
9654msgstr "NT_S390_GS_BC (contrôle de diffusion quadruple stockage du s390)"
9655
527b9e87 9656#: readelf.c:16725
a6dc81d2
NC
9657msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
9658msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)"
9659
527b9e87 9660#: readelf.c:16727
0f35c779
NC
9661msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
9662msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)"
9663
527b9e87 9664#: readelf.c:16729
0f35c779
NC
9665msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
9666msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel AArch)"
9667
527b9e87 9668#: readelf.c:16731
0f35c779
NC
9669msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
9670msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel AArch)"
9671
527b9e87 9672#: readelf.c:16733
3c62831e
NC
9673msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
9674msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
9675
527b9e87 9676#: readelf.c:16735
3c62831e
NC
9677msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
9678msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
9679
527b9e87 9680#: readelf.c:16737
3c62831e
NC
9681msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
9682msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
9683
527b9e87 9684#: readelf.c:16739
3c62831e
NC
9685msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
9686msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
9687
527b9e87 9688#: readelf.c:16741
3c62831e
NC
9689msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
9690msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
9691
527b9e87 9692#: readelf.c:16743
219576a4 9693msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
3c62831e
NC
9694msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
9695
527b9e87 9696#: readelf.c:16745
0f35c779
NC
9697msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
9698msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)"
9699
527b9e87 9700#: readelf.c:16747
0f35c779
NC
9701msgid "NT_FILE (mapped files)"
9702msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)"
9703
527b9e87 9704#: readelf.c:16755
e8d46048 9705msgid "NT_VERSION (version)"
ea8409f7 9706msgstr "NT_VERSION (version)"
e8d46048 9707
527b9e87 9708#: readelf.c:16757
e8d46048 9709msgid "NT_ARCH (architecture)"
ea8409f7 9710msgstr "NT_ARCH (architecture)"
e8d46048 9711
527b9e87 9712#: readelf.c:16759
f6efed01
NC
9713msgid "OPEN"
9714msgstr "OUVERT"
82c78066 9715
527b9e87 9716#: readelf.c:16761
f6efed01
NC
9717msgid "func"
9718msgstr "fonction"
82c78066 9719
527b9e87
NC
9720#: readelf.c:16766 readelf.c:16885 readelf.c:17226 readelf.c:17370
9721#: readelf.c:17428 readelf.c:17505
3c62831e
NC
9722#, c-format
9723msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
9724msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
9725
527b9e87 9726#: readelf.c:16787
0f35c779
NC
9727#, c-format
9728msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
9729msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n"
9730
527b9e87 9731#: readelf.c:16795
0f35c779
NC
9732msgid " Malformed note - too short for header\n"
9733msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n"
9734
527b9e87 9735#: readelf.c:16804
0f35c779
NC
9736msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
9737msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n"
9738
527b9e87 9739#: readelf.c:16817
0f35c779
NC
9740msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
9741msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n"
9742
527b9e87 9743#: readelf.c:16821
0f35c779
NC
9744#, c-format
9745msgid " Page size: "
9746msgstr " Taille de page: "
9747
527b9e87 9748#: readelf.c:16825
0f35c779
NC
9749#, c-format
9750msgid " %*s%*s%*s\n"
9751msgstr " %*s%*s%*s\n"
9752
527b9e87 9753#: readelf.c:16826
0f35c779
NC
9754msgid "Start"
9755msgstr "Début"
9756
527b9e87 9757#: readelf.c:16827
0f35c779
NC
9758msgid "End"
9759msgstr "Fin"
9760
527b9e87 9761#: readelf.c:16828
0f35c779
NC
9762msgid "Page Offset"
9763msgstr "Décalage de page"
9764
527b9e87 9765#: readelf.c:16836
0f35c779
NC
9766msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
9767msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n"
9768
527b9e87 9769#: readelf.c:16868
21b13a54
NC
9770msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
9771msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)"
9772
527b9e87 9773#: readelf.c:16870
21b13a54
NC
9774msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
9775msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)"
9776
527b9e87 9777#: readelf.c:16872
21b13a54
NC
9778msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
9779msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)"
9780
527b9e87 9781#: readelf.c:16874
21b13a54
NC
9782msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
9783msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)"
9784
527b9e87 9785#: readelf.c:16876
82c78066
NC
9786msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
9787msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
9788
527b9e87 9789#: readelf.c:16878
f6efed01
NC
9790msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
9791msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
9792
527b9e87 9793#: readelf.c:16880
f6efed01
NC
9794msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
9795msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
9796
527b9e87 9797#: readelf.c:16974
82c78066
NC
9798#, c-format
9799msgid " Properties: "
9800msgstr " Propriétés: "
9801
527b9e87 9802#: readelf.c:16978
82c78066
NC
9803#, c-format
9804msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
9805msgstr "<GNU_PROPERTY_TYPE corrompu, taille = %#lx>\n"
9806
527b9e87 9807#: readelf.c:16990
f6efed01
NC
9808#, c-format
9809msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
9810msgstr "<descsz corrompu: %#lx>\n"
9811
527b9e87 9812#: readelf.c:17001
82c78066
NC
9813#, c-format
9814msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
9815msgstr "<type (%#x) corrompu datasz: %#x>\n"
9816
527b9e87
NC
9817#: readelf.c:17017 readelf.c:17025 readelf.c:17033 readelf.c:17050
9818#: readelf.c:17058
82c78066
NC
9819#, c-format
9820msgid "<corrupt length: %#x> "
9821msgstr "<longueur corrompue: %#x> "
9822
527b9e87 9823#: readelf.c:17048
82c78066
NC
9824#, c-format
9825msgid "stack size: "
9826msgstr "taille de pile: "
9827
527b9e87 9828#: readelf.c:17067
82c78066
NC
9829#, c-format
9830msgid "<unknown type %#x data: "
9831msgstr "<type de donnée %#x inconnu: "
9832
527b9e87 9833#: readelf.c:17069
82c78066
NC
9834#, c-format
9835msgid "<procesor-specific type %#x data: "
9836msgstr "<type de donnée %#x spécifique au processeur: "
9837
527b9e87 9838#: readelf.c:17071
82c78066
NC
9839#, c-format
9840msgid "<application-specific type %#x data: "
9841msgstr "<type de donnée %#x spécifique à l'application: "
9842
527b9e87 9843#: readelf.c:17100
d5698657
NC
9844#, c-format
9845msgid " Build ID: "
9846msgstr " ID construction: "
9847
527b9e87 9848#: readelf.c:17115
82c78066
NC
9849#, c-format
9850msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
9851msgstr " <GNU_ABI_TAG corrompu>\n"
9852
527b9e87 9853#: readelf.c:17152
d5698657
NC
9854#, c-format
9855msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
9856msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
9857
527b9e87 9858#: readelf.c:17161
0f35c779
NC
9859#, c-format
9860msgid " Version: "
9861msgstr " Version: "
9862
82c78066
NC
9863#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
9864#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
9865#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
9866#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
9867#. if enabled in the bitmask.
527b9e87 9868#: readelf.c:17177
82c78066
NC
9869#, c-format
9870msgid " Hardware Capabilities: "
9871msgstr " Capacités Matérielles: "
9872
527b9e87 9873#: readelf.c:17180
82c78066
NC
9874msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
9875msgstr "<GNU_HWCAP corrompu>\n"
9876
527b9e87 9877#: readelf.c:17185
82c78066
NC
9878#, c-format
9879msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
9880msgstr "nbre entrées: %ld, masque activation: %lx\n"
9881
527b9e87 9882#: readelf.c:17201
82c78066
NC
9883#, c-format
9884msgid " Description data: "
9885msgstr " Données description: "
9886
527b9e87 9887#: readelf.c:17219
82c78066
NC
9888msgid "Alignment of 8-byte objects"
9889msgstr "Alignement d'objets de 8 octets"
9890
527b9e87 9891#: readelf.c:17220
82c78066
NC
9892msgid "Sizeof double and long double"
9893msgstr "Sizeof double et double long"
9894
527b9e87 9895#: readelf.c:17221
82c78066
NC
9896msgid "Type of FPU support needed"
9897msgstr "Type de support coprocesseur nécessaire"
9898
527b9e87 9899#: readelf.c:17222
82c78066
NC
9900msgid "Use of SIMD instructions"
9901msgstr "Utilisation d'instructions SIMD"
9902
527b9e87 9903#: readelf.c:17223
82c78066
NC
9904msgid "Use of cache"
9905msgstr "Utilisation de la cache"
9906
527b9e87 9907#: readelf.c:17224
82c78066
NC
9908msgid "Use of MMU"
9909msgstr "Utilisation du MMU"
9910
527b9e87 9911#: readelf.c:17260
82c78066
NC
9912#, c-format
9913msgid "4-bytes\n"
9914msgstr "4-octets\n"
9915
527b9e87 9916#: readelf.c:17261
82c78066
NC
9917#, c-format
9918msgid "8-bytes\n"
9919msgstr "8-octets\n"
9920
527b9e87 9921#: readelf.c:17268
82c78066
NC
9922#, c-format
9923msgid "FPU-2.0\n"
9924msgstr "FPU-2.0\n"
9925
527b9e87 9926#: readelf.c:17269
82c78066
NC
9927#, c-format
9928msgid "FPU-3.0\n"
9929msgstr "FPU-3.0\n"
9930
527b9e87 9931#: readelf.c:17278
82c78066
NC
9932#, c-format
9933msgid "yes\n"
9934msgstr "oui\n"
9935
527b9e87 9936#: readelf.c:17288
82c78066
NC
9937#, c-format
9938msgid "unknown value: %x\n"
9939msgstr "valeur inconnue: %x\n"
9940
527b9e87 9941#: readelf.c:17330
82c78066
NC
9942msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
9943msgstr "NT_THRMISC (structure thrmisc)"
9944
527b9e87 9945#: readelf.c:17332
82c78066
NC
9946msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
9947msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (données processus)"
9948
527b9e87 9949#: readelf.c:17334
82c78066
NC
9950msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
9951msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (données fichiers)"
9952
527b9e87 9953#: readelf.c:17336
82c78066
NC
9954msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
9955msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (données vmmap)"
9956
527b9e87 9957#: readelf.c:17338
82c78066
NC
9958msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
9959msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (données groupes)"
9960
527b9e87 9961#: readelf.c:17340
82c78066
NC
9962msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
9963msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (données umask)"
9964
527b9e87 9965#: readelf.c:17342
82c78066
NC
9966msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
9967msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (données rlimit)"
9968
527b9e87 9969#: readelf.c:17344
82c78066
NC
9970msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
9971msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (données osreldate)"
9972
527b9e87 9973#: readelf.c:17346
82c78066
NC
9974msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
9975msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (données ps_strings)"
9976
527b9e87 9977#: readelf.c:17348
82c78066
NC
9978msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
9979msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (données auxv)"
9980
527b9e87 9981#: readelf.c:17350
f6efed01
NC
9982msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
9983msgstr "NT_PTLWPINFO (structure ptrace_lwpinfo)"
9984
527b9e87 9985#: readelf.c:17361
328577ad 9986msgid "NetBSD procinfo structure"
b85cedd7 9987msgstr "structure proinfo NetBSD"
328577ad 9988
527b9e87 9989#: readelf.c:17387 readelf.c:17401
328577ad 9990msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
b85cedd7 9991msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
328577ad 9992
527b9e87 9993#: readelf.c:17389 readelf.c:17403
328577ad 9994msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
b85cedd7 9995msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
328577ad 9996
527b9e87 9997#: readelf.c:17422
d5698657
NC
9998msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
9999msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)"
10000
527b9e87 10001#: readelf.c:17455
d5698657
NC
10002#, c-format
10003msgid " Provider: %s\n"
10004msgstr " Fournisseur: %s\n"
10005
527b9e87 10006#: readelf.c:17456
d5698657
NC
10007#, c-format
10008msgid " Name: %s\n"
10009msgstr " Nom: %s\n"
10010
527b9e87 10011#: readelf.c:17457
d5698657
NC
10012#, c-format
10013msgid " Location: "
10014msgstr " Emplacement: "
10015
527b9e87 10016#: readelf.c:17459
d5698657
NC
10017#, c-format
10018msgid ", Base: "
10019msgstr ", Base: "
10020
527b9e87 10021#: readelf.c:17461
d5698657
NC
10022#, c-format
10023msgid ", Semaphore: "
0f35c779 10024msgstr ", Sémaphore: "
d5698657 10025
527b9e87 10026#: readelf.c:17464
d5698657
NC
10027#, c-format
10028msgid " Arguments: %s\n"
10029msgstr " Arguments: %s\n"
10030
527b9e87 10031#: readelf.c:17477
d5698657
NC
10032msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
10033msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)"
10034
527b9e87 10035#: readelf.c:17479
d5698657
NC
10036msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
10037msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)"
10038
527b9e87 10039#: readelf.c:17481
d5698657
NC
10040msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
10041msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)"
10042
527b9e87 10043#: readelf.c:17485
d5698657
NC
10044msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
10045msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)"
10046
527b9e87 10047#: readelf.c:17487
d5698657
NC
10048msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
10049msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
10050
527b9e87 10051#: readelf.c:17491
d5698657
NC
10052msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
10053msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)"
10054
527b9e87 10055#: readelf.c:17493
d5698657
NC
10056msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
10057msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)"
10058
527b9e87 10059#: readelf.c:17495
d5698657
NC
10060msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
10061msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)"
10062
527b9e87 10063#: readelf.c:17497
d5698657
NC
10064msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
10065msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)"
10066
527b9e87 10067#: readelf.c:17499
d5698657
NC
10068msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
10069msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)"
10070
527b9e87 10071#: readelf.c:17519
d5698657
NC
10072#, c-format
10073msgid " Creation date : %.17s\n"
10074msgstr " Date création : %.17s\n"
10075
527b9e87 10076#: readelf.c:17520
d5698657
NC
10077#, c-format
10078msgid " Last patch date: %.17s\n"
10079msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n"
10080
527b9e87 10081#: readelf.c:17521
d5698657
NC
10082#, c-format
10083msgid " Module name : %s\n"
10084msgstr " Nom du module : %s\n"
10085
527b9e87 10086#: readelf.c:17522
d5698657
NC
10087#, c-format
10088msgid " Module version : %s\n"
10089msgstr " Version du module: %s\n"
10090
527b9e87 10091#: readelf.c:17525
d5698657
NC
10092#, c-format
10093msgid " Invalid size\n"
10094msgstr " Taille invalide\n"
10095
527b9e87 10096#: readelf.c:17528
d5698657
NC
10097#, c-format
10098msgid " Language: %s\n"
10099msgstr " Langage: %s\n"
10100
527b9e87 10101#: readelf.c:17532
a6dc81d2
NC
10102#, c-format
10103msgid " Floating Point mode: "
10104msgstr " Mode virgule flottante: "
d5698657 10105
527b9e87 10106#: readelf.c:17537
d5698657
NC
10107#, c-format
10108msgid " Link time: "
10109msgstr " Heure du lien: "
10110
527b9e87 10111#: readelf.c:17543
d5698657
NC
10112#, c-format
10113msgid " Patch time: "
10114msgstr " Heure correctif: "
10115
527b9e87 10116#: readelf.c:17549
d5698657
NC
10117#, c-format
10118msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
10119msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n"
10120
527b9e87 10121#: readelf.c:17552
d5698657 10122#, c-format
a6dc81d2
NC
10123msgid " Last modified : "
10124msgstr " Dernière modification: "
d5698657 10125
527b9e87 10126#: readelf.c:17555
a6dc81d2 10127#, c-format
d5698657
NC
10128msgid ""
10129"\n"
a6dc81d2 10130" Link flags : "
d5698657
NC
10131msgstr ""
10132"\n"
a6dc81d2 10133" Fanions de lien : "
d5698657 10134
527b9e87 10135#: readelf.c:17558
d5698657
NC
10136#, c-format
10137msgid " Header flags: 0x%08x\n"
10138msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n"
10139
527b9e87 10140#: readelf.c:17560
d5698657
NC
10141#, c-format
10142msgid " Image id : %s\n"
10143msgstr " Id image : %s\n"
10144
527b9e87 10145#: readelf.c:17564
d5698657
NC
10146#, c-format
10147msgid " Image name: %s\n"
10148msgstr " Nom image : %s\n"
10149
527b9e87 10150#: readelf.c:17567
d5698657
NC
10151#, c-format
10152msgid " Global symbol table name: %s\n"
10153msgstr " Nom table symboles globale: %s\n"
10154
527b9e87 10155#: readelf.c:17570
d5698657
NC
10156#, c-format
10157msgid " Image id: %s\n"
10158msgstr " Id image: %s\n"
10159
527b9e87 10160#: readelf.c:17573
d5698657
NC
10161#, c-format
10162msgid " Linker id: %s\n"
10163msgstr " Id lieur: %s\n"
10164
527b9e87 10165#: readelf.c:17731 readelf.c:17739
82c78066 10166#, c-format
f6efed01
NC
10167msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
10168msgstr " Est appliqué à la région depuis %#lx à %#lx\n"
82c78066 10169
527b9e87 10170#: readelf.c:17734 readelf.c:17741
82c78066 10171#, c-format
f6efed01
NC
10172msgid " Applies to region from %#lx\n"
10173msgstr " Est appliqué à la région depuis %#lx\n"
82c78066 10174
527b9e87 10175#: readelf.c:17770
82c78066
NC
10176#, c-format
10177msgid " <invalid description size: %lx>\n"
10178msgstr " <taille de description invalide: %lx>\n"
10179
527b9e87 10180#: readelf.c:17771
82c78066
NC
10181#, c-format
10182msgid " <invalid descsz>"
10183msgstr " <descsz invalide>"
10184
527b9e87 10185#: readelf.c:17791
f6efed01
NC
10186#, c-format
10187msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
10188msgstr "Trou détecté dans les notes de compilation depuis %#lx à %#lx\n"
10189
527b9e87 10190#: readelf.c:17794 readelf.c:17805
82c78066 10191#, c-format
f6efed01
NC
10192msgid " Applies to region from %#lx"
10193msgstr " Est appliqué à la la région depuis %#lx"
82c78066 10194
527b9e87 10195#: readelf.c:17799 readelf.c:17810
f6efed01
NC
10196#, c-format
10197msgid " to %#lx"
10198msgstr " à %#lx"
10199
527b9e87 10200#: readelf.c:17816
f6efed01
NC
10201#, c-format
10202msgid " (%s)"
10203msgstr " (%s)"
10204
527b9e87 10205#: readelf.c:17837 readelf.c:17852
82c78066
NC
10206#, c-format
10207msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
10208msgstr "champ de nom corrompu dans la note d'attribut de compilation GNU: taille = %ld\n"
10209
527b9e87 10210#: readelf.c:17838 readelf.c:17853
82c78066
NC
10211msgid " <corrupt name>"
10212msgstr " <nom corrompu>"
10213
527b9e87 10214#: readelf.c:17872
82c78066
NC
10215#, c-format
10216msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
10217msgstr "type d'attribut non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
10218
527b9e87 10219#: readelf.c:17873
82c78066
NC
10220msgid "<unknown name type>"
10221msgstr "<type de nom inconnu>"
10222
527b9e87 10223#: readelf.c:17883
82c78066
NC
10224msgid "<version>"
10225msgstr "<version>"
10226
527b9e87 10227#: readelf.c:17888
82c78066
NC
10228msgid "<stack prot>"
10229msgstr "<protection de la pile>"
10230
527b9e87 10231#: readelf.c:17893
82c78066
NC
10232msgid "<relro>"
10233msgstr "<relro>"
10234
527b9e87 10235#: readelf.c:17898
82c78066
NC
10236msgid "<stack size>"
10237msgstr "<taille de la pile>"
10238
527b9e87 10239#: readelf.c:17903
82c78066
NC
10240msgid "<tool>"
10241msgstr "<outil>"
10242
527b9e87 10243#: readelf.c:17908
82c78066
NC
10244msgid "<ABI>"
10245msgstr "<ABI>"
10246
527b9e87 10247#: readelf.c:17913
82c78066
NC
10248msgid "<PIC>"
10249msgstr "<PIC>"
10250
527b9e87 10251#: readelf.c:17918
82c78066
NC
10252msgid "<short enum>"
10253msgstr "<enum court>"
10254
527b9e87 10255#: readelf.c:17937
82c78066
NC
10256#, c-format
10257msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
10258msgstr "octet non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
10259
527b9e87 10260#: readelf.c:17938
82c78066
NC
10261#, c-format
10262msgid "<unknown:_%d>"
10263msgstr "<inconnu:_%d>"
10264
527b9e87 10265#: readelf.c:17950
82c78066
NC
10266#, c-format
10267msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
10268msgstr "l'attribut n'a pas un type attendu (%c)\n"
10269
527b9e87 10270#: readelf.c:17954
82c78066
NC
10271#, c-format
10272msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
10273msgstr "champ de nom corrompu: namesz: %lu mais l'analyse abouti à %ld\n"
10274
527b9e87 10275#: readelf.c:17981
82c78066
NC
10276#, c-format
10277msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
10278msgstr "champ de nom numérique corrompu: trop d'octets dans la valeur: %x\n"
10279
527b9e87 10280#: readelf.c:18149
82c78066
NC
10281#, c-format
10282msgid " description data: "
10283msgstr " données de description: "
10284
527b9e87 10285#: readelf.c:18188
328577ad 10286msgid "notes"
b85cedd7 10287msgstr "notes"
328577ad 10288
527b9e87 10289#: readelf.c:18196
82c78066
NC
10290#, c-format
10291msgid ""
10292"\n"
10293"Displaying notes found in: %s\n"
10294msgstr ""
10295"\n"
10296"Affichage des notes trouvées dans: %s\n"
10297
527b9e87 10298#: readelf.c:18198
3c62831e 10299#, c-format
9ce88e60
NC
10300msgid ""
10301"\n"
0f35c779 10302"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
9ce88e60
NC
10303msgstr ""
10304"\n"
0f35c779 10305"Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08lx avec une longueur de 0x%08lx:\n"
3c62831e 10306
527b9e87 10307#: readelf.c:18210
f6efed01
NC
10308#, c-format
10309msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
10310msgstr "Note corrompue: alignement %ld, attendait 4 ou 8\n"
10311
527b9e87 10312#: readelf.c:18215
e8d46048 10313#, c-format
d5698657
NC
10314msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
10315msgstr " %-20s %10s\tDescription\n"
10316
527b9e87 10317#: readelf.c:18215
d5698657
NC
10318msgid "Owner"
10319msgstr "Propriétaire"
3c62831e 10320
527b9e87 10321#: readelf.c:18215
d5698657
NC
10322msgid "Data size"
10323msgstr "Taille des données"
10324
527b9e87 10325#: readelf.c:18233 readelf.c:18262
219576a4 10326#, c-format
f6efed01
NC
10327msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
10328msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
10329msgstr[0] "Note corrompue: seul %ld octet restant, pas assez pour une note compète\n"
10330msgstr[1] "Note corrompue: seuls %ld octets restants, pas assez pour une note compète\n"
219576a4 10331
527b9e87 10332#: readelf.c:18290
219576a4 10333#, c-format
0f35c779
NC
10334msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
10335msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset 0x%lx\n"
219576a4 10336
527b9e87 10337#: readelf.c:18292
0f35c779 10338#, c-format
f6efed01
NC
10339msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
10340msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%08lx, taille de descriptions: 0x%08lx, alignement: %u\n"
0f35c779 10341
527b9e87 10342#: readelf.c:18310
82c78066
NC
10343msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
10344msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom inote\n"
10345
527b9e87 10346#: readelf.c:18373
82c78066
NC
10347msgid "v850 notes"
10348msgstr "notes v850"
10349
527b9e87 10350#: readelf.c:18380
82c78066
NC
10351#, c-format
10352msgid ""
10353"\n"
10354"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
10355msgstr ""
10356"\n"
10357"Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage 0x%lx avec une longueur de 0x%lx:\n"
10358
527b9e87 10359#: readelf.c:18397
82c78066
NC
10360#, c-format
10361msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
10362msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: %lx\n"
10363
527b9e87 10364#: readelf.c:18407
82c78066
NC
10365#, c-format
10366msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
10367msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset 0x%lx\n"
10368
527b9e87 10369#: readelf.c:18409 readelf.c:18422
82c78066
NC
10370#, c-format
10371msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
10372msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%lx, taille de descriptions: 0x%lx\n"
10373
527b9e87 10374#: readelf.c:18420
82c78066
NC
10375#, c-format
10376msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
10377msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage 0x%lx\n"
10378
527b9e87 10379#: readelf.c:18498
e8d46048 10380#, c-format
3c62831e 10381msgid "No note segments present in the core file.\n"
0f35c779 10382msgstr "Aucune note de segment présente dans le fichier core.\n"
3c62831e 10383
527b9e87 10384#: readelf.c:18506
82c78066
NC
10385#, c-format
10386msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
10387msgstr " Attribut GNU inconnu: %s\n"
10388
527b9e87 10389#: readelf.c:18641
328577ad
NC
10390msgid ""
10391"This instance of readelf has been built without support for a\n"
10392"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
b85cedd7 10393msgstr ""
0f35c779 10394"Cette instance de readelf a été construite sans soutien pour des\n"
21b13a54 10395"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n"
3c62831e 10396
527b9e87 10397#: readelf.c:18764
3c62831e
NC
10398#, c-format
10399msgid "%s: Failed to read file header\n"
0f35c779 10400msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
3c62831e 10401
527b9e87 10402#: readelf.c:18778
3c62831e 10403#, c-format
9ce88e60
NC
10404msgid ""
10405"\n"
10406"File: %s\n"
10407msgstr ""
10408"\n"
10409"Fichier: %s\n"
3c62831e 10410
527b9e87 10411#: readelf.c:18964
21b13a54
NC
10412#, c-format
10413msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
10414msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n"
10415
527b9e87 10416#: readelf.c:18970
21b13a54 10417#, c-format
82c78066
NC
10418msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
10419msgstr "Index de l'archive %s: (%lu entrées, 0x%lx octets dans la table des symboles)\n"
21b13a54 10420
527b9e87 10421#: readelf.c:18989
21b13a54 10422#, c-format
0f35c779
NC
10423msgid "Contents of binary %s at offset "
10424msgstr "Contenu du binaire %s au décalage "
21b13a54 10425
527b9e87 10426#: readelf.c:18999
21b13a54
NC
10427#, c-format
10428msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
10429msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n"
e8d46048 10430
527b9e87 10431#: readelf.c:19016
21b13a54 10432#, c-format
f6efed01
NC
10433msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10434msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10435msgstr[0] "%s: %ld octet reste dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
10436msgstr[1] "%s: %ld octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
21b13a54 10437
527b9e87 10438#: readelf.c:19029
21b13a54
NC
10439#, c-format
10440msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
10441msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n"
10442
527b9e87 10443#: readelf.c:19113 readelf.c:19225
21b13a54
NC
10444#, c-format
10445msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
0f35c779
NC
10446msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n"
10447
527b9e87 10448#: readelf.c:19137
0f35c779
NC
10449#, c-format
10450msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
10451msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n"
21b13a54 10452
527b9e87 10453#: readelf.c:19150
21b13a54
NC
10454#, c-format
10455msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
10456msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n"
e8d46048 10457
527b9e87 10458#: readelf.c:19217
f6efed01
NC
10459msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
10460msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la structure de données du fichier\n"
10461
527b9e87 10462#: readelf.c:19253
21b13a54
NC
10463#, c-format
10464msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
10465msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n"
10466
527b9e87 10467#: readelf.c:19312
82c78066
NC
10468msgid "Nothing to do.\n"
10469msgstr "Rien à faire.\n"
10470
0f35c779 10471#: rename.c:122
3c62831e
NC
10472#, c-format
10473msgid "%s: cannot set time: %s"
0f35c779 10474msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e
NC
10475
10476#. We have to clean up here.
0f35c779 10477#: rename.c:157 rename.c:195
ea8409f7 10478#, c-format
21b13a54 10479msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
0f35c779 10480msgstr "incapable de renommer « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 10481
0f35c779 10482#: rename.c:203
ea8409f7 10483#, c-format
21b13a54 10484msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
0f35c779 10485msgstr "incapable de copier le fichier « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 10486
82c78066 10487#: resbin.c:119
3c62831e
NC
10488#, c-format
10489msgid "%s: not enough binary data"
21b13a54 10490msgstr "%s: pas assez de données binaires"
3c62831e 10491
82c78066 10492#: resbin.c:135
3c62831e 10493msgid "null terminated unicode string"
21b13a54 10494msgstr "chaîne unicode terminée par un null"
3c62831e 10495
82c78066 10496#: resbin.c:162 resbin.c:168
3c62831e
NC
10497msgid "resource ID"
10498msgstr "IDentificateur de ressource"
10499
82c78066 10500#: resbin.c:207
3c62831e
NC
10501msgid "cursor"
10502msgstr "curseur"
10503
82c78066 10504#: resbin.c:238 resbin.c:245
3c62831e 10505msgid "menu header"
21b13a54 10506msgstr "en-tête de menu"
3c62831e 10507
82c78066 10508#: resbin.c:254
3c62831e 10509msgid "menuex header"
21b13a54 10510msgstr "en-tête menuex"
3c62831e 10511
82c78066 10512#: resbin.c:258
3c62831e 10513msgid "menuex offset"
21b13a54 10514msgstr "décalage menuex"
3c62831e 10515
82c78066 10516#: resbin.c:263
3c62831e
NC
10517#, c-format
10518msgid "unsupported menu version %d"
21b13a54 10519msgstr "version de menu non supportée %d"
3c62831e 10520
82c78066 10521#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
3c62831e 10522msgid "menuitem header"
21b13a54 10523msgstr "en-tête d'item du menu"
3c62831e 10524
82c78066 10525#: resbin.c:395
3c62831e
NC
10526msgid "menuitem"
10527msgstr "item du menu"
10528
82c78066 10529#: resbin.c:432 resbin.c:460
3c62831e 10530msgid "dialog header"
21b13a54 10531msgstr "en-tête de dialogue"
3c62831e 10532
82c78066 10533#: resbin.c:450
3c62831e 10534#, c-format
219576a4
NC
10535msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
10536msgstr "version DIALOGEX inattendue %d"
3c62831e 10537
82c78066 10538#: resbin.c:495
3c62831e
NC
10539msgid "dialog font point size"
10540msgstr "taille en point de fonte de dialogue"
10541
82c78066 10542#: resbin.c:503
3c62831e
NC
10543msgid "dialogex font information"
10544msgstr "information de fonte de type dialogex"
10545
82c78066 10546#: resbin.c:529 resbin.c:547
3c62831e 10547msgid "dialog control"
21b13a54 10548msgstr "contrôle de dialogue"
3c62831e 10549
82c78066 10550#: resbin.c:539
3c62831e 10551msgid "dialogex control"
21b13a54 10552msgstr "contrôle dialogex"
3c62831e 10553
82c78066 10554#: resbin.c:568
3c62831e 10555msgid "dialog control end"
21b13a54 10556msgstr "fin de contrôle du dialogue"
3c62831e 10557
82c78066 10558#: resbin.c:578
3c62831e 10559msgid "dialog control data"
21b13a54 10560msgstr "données de contrôle du dialogue"
3c62831e 10561
82c78066 10562#: resbin.c:618
3c62831e 10563msgid "stringtable string length"
21b13a54 10564msgstr "longueur de chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 10565
82c78066 10566#: resbin.c:628
3c62831e 10567msgid "stringtable string"
21b13a54 10568msgstr "chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 10569
82c78066 10570#: resbin.c:658
3c62831e 10571msgid "fontdir header"
21b13a54 10572msgstr "en-tête fontdir"
3c62831e 10573
82c78066 10574#: resbin.c:672
3c62831e
NC
10575msgid "fontdir"
10576msgstr "fontdir"
10577
82c78066 10578#: resbin.c:689
3c62831e 10579msgid "fontdir device name"
21b13a54 10580msgstr "nom du périphérique fontdir"
3c62831e 10581
82c78066 10582#: resbin.c:695
3c62831e 10583msgid "fontdir face name"
0f35c779 10584msgstr "nom de la sélection du répertoire de polices"
3c62831e 10585
82c78066 10586#: resbin.c:735
3c62831e 10587msgid "accelerator"
21b13a54 10588msgstr "accélérateur"
3c62831e 10589
82c78066 10590#: resbin.c:794
3c62831e 10591msgid "group cursor header"
21b13a54 10592msgstr "en-tête du groupe de curseurs"
3c62831e 10593
82c78066 10594#: resbin.c:798 resrc.c:1350
3c62831e
NC
10595#, c-format
10596msgid "unexpected group cursor type %d"
0f35c779 10597msgstr "type de groupe de curseur %d inattendu"
3c62831e 10598
82c78066 10599#: resbin.c:813
3c62831e
NC
10600msgid "group cursor"
10601msgstr "groupe de curseur"
10602
82c78066 10603#: resbin.c:849
3c62831e 10604msgid "group icon header"
21b13a54 10605msgstr "en-tête du groupe d'icônes"
3c62831e 10606
82c78066 10607#: resbin.c:853 resrc.c:1297
3c62831e
NC
10608#, c-format
10609msgid "unexpected group icon type %d"
0f35c779 10610msgstr "type de groupe d'icône %d inattendu"
3c62831e 10611
82c78066 10612#: resbin.c:868
3c62831e 10613msgid "group icon"
21b13a54 10614msgstr "groupe d'icônes"
3c62831e 10615
82c78066 10616#: resbin.c:932
3c62831e 10617msgid "unexpected version string"
21b13a54 10618msgstr "chaîne de version inattendue"
3c62831e 10619
82c78066 10620#: resbin.c:964
3c62831e 10621#, c-format
82c78066
NC
10622msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
10623msgstr "la longueur de la version %lu est plus grande que la longueur de la ressource %lu"
3c62831e 10624
82c78066 10625#: resbin.c:968
3c62831e
NC
10626#, c-format
10627msgid "unexpected version type %d"
10628msgstr "type de version inattendu %d"
10629
82c78066 10630#: resbin.c:980
3c62831e 10631#, c-format
21b13a54
NC
10632msgid "unexpected fixed version information length %ld"
10633msgstr "longueur d'information fixe de version inattendue %ld"
3c62831e 10634
82c78066 10635#: resbin.c:983
3c62831e
NC
10636msgid "fixed version info"
10637msgstr "information fixe de version"
10638
82c78066 10639#: resbin.c:987
3c62831e
NC
10640#, c-format
10641msgid "unexpected fixed version signature %lu"
10642msgstr "signature de version fixe inattendue %lu"
10643
82c78066 10644#: resbin.c:991
3c62831e
NC
10645#, c-format
10646msgid "unexpected fixed version info version %lu"
10647msgstr "information de version inattendue dans la version fixe %lu"
10648
82c78066 10649#: resbin.c:1020
3c62831e
NC
10650msgid "version var info"
10651msgstr "information de variable de version"
10652
82c78066 10653#: resbin.c:1037
3c62831e 10654#, c-format
21b13a54 10655msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
0f35c779 10656msgstr "longueur de la valeur stringfileinfo %ld inattendue"
3c62831e 10657
82c78066 10658#: resbin.c:1054
a6dc81d2
NC
10659msgid "version stringtable"
10660msgstr "version stringtable"
10661
82c78066 10662#: resbin.c:1062
3c62831e 10663#, c-format
21b13a54
NC
10664msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
10665msgstr "longueur inattendue de la valeur de la table de chaîne de version %ld"
3c62831e 10666
82c78066 10667#: resbin.c:1079
a6dc81d2
NC
10668msgid "version string"
10669msgstr "chaîne de version"
10670
82c78066 10671#: resbin.c:1094
3c62831e 10672#, c-format
21b13a54
NC
10673msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
10674msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld != %ld +%ld"
3c62831e 10675
82c78066 10676#: resbin.c:1101
3c62831e 10677#, c-format
21b13a54
NC
10678msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
10679msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld < %ld"
3c62831e 10680
82c78066 10681#: resbin.c:1127
3c62831e 10682#, c-format
21b13a54
NC
10683msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
10684msgstr "longueur inattendue de la chaîne varfileinfo %ld"
3c62831e 10685
82c78066 10686#: resbin.c:1146
3c62831e
NC
10687msgid "version varfileinfo"
10688msgstr "version varfileinfo"
10689
82c78066 10690#: resbin.c:1161
3c62831e 10691#, c-format
21b13a54
NC
10692msgid "unexpected version value length %ld"
10693msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld"
3c62831e 10694
82c78066
NC
10695#: resbin.c:1171
10696msgid "nul bytes found in version string"
10697msgstr "octets nul rencontrés dans la chaîne de version"
10698
10699#: resbin.c:1174
10700#, c-format
10701msgid "unexpected version string character: %x"
10702msgstr "caractère inattendu dans la chaîne de version: %x"
10703
0f35c779 10704#: rescoff.c:123
3c62831e 10705msgid "filename required for COFF input"
21b13a54 10706msgstr "nom de fichier requis pour l'entrée COFF"
3c62831e 10707
0f35c779 10708#: rescoff.c:140
3c62831e
NC
10709#, c-format
10710msgid "%s: no resource section"
10711msgstr "%s: aucune section ressource"
10712
82c78066
NC
10713#: rescoff.c:150
10714#, c-format
10715msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
10716msgstr "%s: la section .rsrc est plus grande que le fichier !"
10717
10718#: rescoff.c:178
3c62831e
NC
10719#, c-format
10720msgid "%s: %s: address out of bounds"
ff85ab24 10721msgstr "%s: %s: adresse est hors limite"
3c62831e 10722
82c78066
NC
10723#: rescoff.c:199
10724msgid "Resources nest too deep"
10725msgstr "Imbrication de ressources trop profonde"
10726
10727#: rescoff.c:202
3c62831e 10728msgid "directory"
21b13a54 10729msgstr "répertoire"
3c62831e 10730
82c78066 10731#: rescoff.c:230
3c62831e 10732msgid "named directory entry"
21b13a54 10733msgstr "nom du répertoire d'entrée"
3c62831e 10734
82c78066 10735#: rescoff.c:239
3c62831e 10736msgid "directory entry name"
21b13a54 10737msgstr "nom de l'entrée du répertoire"
3c62831e 10738
82c78066
NC
10739#: rescoff.c:253
10740msgid "resource name"
10741msgstr "nom de ressource"
10742
10743#: rescoff.c:264
3c62831e 10744msgid "named subdirectory"
21b13a54 10745msgstr "nom de sous-répertoire"
3c62831e 10746
82c78066 10747#: rescoff.c:272
3c62831e
NC
10748msgid "named resource"
10749msgstr "nom de ressource"
10750
82c78066 10751#: rescoff.c:287
3c62831e 10752msgid "ID directory entry"
21b13a54 10753msgstr "IDentificateur d'entrée de répertoire"
3c62831e 10754
82c78066 10755#: rescoff.c:304
3c62831e 10756msgid "ID subdirectory"
21b13a54 10757msgstr "IDentificateur de sous-répertoire"
3c62831e 10758
82c78066 10759#: rescoff.c:312
3c62831e
NC
10760msgid "ID resource"
10761msgstr "IDentificateur ressource"
10762
82c78066 10763#: rescoff.c:337
3c62831e
NC
10764msgid "resource type unknown"
10765msgstr "type de ressource inconnue"
10766
82c78066 10767#: rescoff.c:340
3c62831e 10768msgid "data entry"
21b13a54 10769msgstr "aucune donnée"
3c62831e 10770
82c78066 10771#: rescoff.c:348
3c62831e 10772msgid "resource data"
21b13a54 10773msgstr "donnée ressource"
3c62831e 10774
82c78066 10775#: rescoff.c:353
3c62831e 10776msgid "resource data size"
21b13a54 10777msgstr "taille de données ressources"
3c62831e 10778
82c78066 10779#: rescoff.c:448
3c62831e
NC
10780msgid "filename required for COFF output"
10781msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF"
10782
82c78066 10783#: rescoff.c:732
3c62831e 10784msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
d5698657 10785msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA"
3c62831e 10786
82c78066 10787#: resrc.c:256 resrc.c:328
3c62831e
NC
10788#, c-format
10789msgid "can't open temporary file `%s': %s"
0f35c779 10790msgstr "ne peut ouvrir un fichier temporaire « %s » : %s"
3c62831e 10791
82c78066 10792#: resrc.c:262
3c62831e
NC
10793#, c-format
10794msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
0f35c779 10795msgstr "ne peut rediriger stdout: « %s »: %s"
3c62831e 10796
0f35c779 10797#: resrc.c:324
3c62831e
NC
10798#, c-format
10799msgid "can't execute `%s': %s"
0f35c779 10800msgstr "ne peut exécuter « %s »: %s"
3c62831e 10801
0f35c779 10802#: resrc.c:333
3c62831e
NC
10803#, c-format
10804msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
0f35c779 10805msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire « %s » pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 10806
0f35c779 10807#: resrc.c:340
3c62831e
NC
10808#, c-format
10809msgid "can't popen `%s': %s"
0f35c779 10810msgstr "ne peut ouvrir un tube par popen() « %s » : %s"
3c62831e 10811
0f35c779 10812#: resrc.c:342
e8d46048 10813#, c-format
3c62831e 10814msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
21b13a54 10815msgstr "Utilisation de popen pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 10816
0f35c779 10817#: resrc.c:408
3c62831e
NC
10818#, c-format
10819msgid "Tried `%s'\n"
0f35c779 10820msgstr "Essayé « %s »\n"
3c62831e 10821
0f35c779 10822#: resrc.c:419
3c62831e
NC
10823#, c-format
10824msgid "Using `%s'\n"
0f35c779 10825msgstr "Utilisation de « %s »\n"
21b13a54 10826
0f35c779 10827#: resrc.c:603
21b13a54
NC
10828msgid "preprocessing failed."
10829msgstr "échec du pré-traitement."
3c62831e 10830
0f35c779 10831#: resrc.c:634
3c62831e
NC
10832#, c-format
10833msgid "%s: unexpected EOF"
21b13a54 10834msgstr "%s: fin de fichier EOF prématuré"
3c62831e 10835
0f35c779 10836#: resrc.c:683
3c62831e
NC
10837#, c-format
10838msgid "%s: read of %lu returned %lu"
21b13a54 10839msgstr "%s: lecture de %lu retourné %lu"
3c62831e 10840
0f35c779 10841#: resrc.c:722 resrc.c:1497
3c62831e
NC
10842#, c-format
10843msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
0f35c779 10844msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s » : %s"
3c62831e 10845
0f35c779 10846#: resrc.c:773
3c62831e
NC
10847#, c-format
10848msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
0f35c779 10849msgstr "fichier curseur « %s » ne contient aucune donnée de type curseur"
3c62831e 10850
0f35c779 10851#: resrc.c:805 resrc.c:1205
3c62831e
NC
10852#, c-format
10853msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
21b13a54 10854msgstr "%s: échec %lu de repérage: %s"
3c62831e 10855
0f35c779 10856#: resrc.c:931
3c62831e
NC
10857msgid "help ID requires DIALOGEX"
10858msgstr "identificateur d'aide requiert DIALOGEX"
10859
0f35c779 10860#: resrc.c:933
3c62831e 10861msgid "control data requires DIALOGEX"
21b13a54 10862msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
3c62831e 10863
0f35c779 10864#: resrc.c:961
ea8409f7 10865#, c-format
e8d46048 10866msgid "stat failed on font file `%s': %s"
0f35c779 10867msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de police « %s » : %s"
e8d46048 10868
0f35c779 10869#: resrc.c:1174
3c62831e
NC
10870#, c-format
10871msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
0f35c779 10872msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
3c62831e 10873
0f35c779 10874#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
ea8409f7 10875#, c-format
e8d46048 10876msgid "stat failed on file `%s': %s"
0f35c779 10877msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s » : %s"
e8d46048 10878
0f35c779 10879#: resrc.c:1957
3c62831e
NC
10880#, c-format
10881msgid "can't open `%s' for output: %s"
0f35c779 10882msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie : %s"
3c62831e 10883
82c78066 10884#: size.c:77
e8d46048 10885#, c-format
219576a4 10886msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
0f35c779 10887msgstr " Afficher les tailles des sections à l'intérieur des fichiers binaires\n"
219576a4 10888
82c78066 10889#: size.c:78
e8d46048 10890#, c-format
219576a4 10891msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
0f35c779 10892msgstr " Si aucun fichier d'entrée est spécifié, a.out est utilisé\n"
219576a4 10893
82c78066 10894#: size.c:79
3c62831e
NC
10895#, c-format
10896msgid ""
219576a4
NC
10897" The options are:\n"
10898" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
834d807b 10899" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
219576a4 10900" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
21b13a54 10901" --common Display total size for *COM* syms\n"
219576a4 10902" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
9dd728f1 10903" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
10904" -h --help Display this information\n"
10905" -v --version Display the program's version\n"
10906"\n"
3c62831e 10907msgstr ""
0f35c779
NC
10908" Les options sont :\n"
10909" -A|-B --format={sysv|berkeley} Sélection le style de sortie (par défaut %s)\n"
10910" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Afficher les nombres en octal, décimal ou hexadécimal\n"
10911" -t --totals Afficher les tailles totales (Berkeley seulement)\n"
10912" --common Afficher la taille total pour les symboles *COM*\n"
10913" --target=<nombfd> Sélectionner le format de fichier binaire\n"
10914" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
10915" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
10916" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4 10917"\n"
3c62831e 10918
82c78066 10919#: size.c:159
3c62831e
NC
10920#, c-format
10921msgid "invalid argument to --format: %s"
0f35c779 10922msgstr "argument invalide pour --format : %s"
3c62831e 10923
82c78066 10924#: size.c:186
3c62831e
NC
10925#, c-format
10926msgid "Invalid radix: %s\n"
0f35c779 10927msgstr "Base numérique invalide : %s\n"
3c62831e 10928
82c78066
NC
10929#: srconv.c:130
10930msgid "Checksum failure"
10931msgstr "Erreur de somme de contrôle"
10932
10933#. FIXME: Return error status.
10934#: srconv.c:142
10935msgid "Failed to write checksum"
10936msgstr "Échec lors de l'écriture de la somme de contrôle"
10937
10938#: srconv.c:182
10939#, c-format
10940msgid "Unsupported integer write size: %d"
10941msgstr "Taille d'écriture d'entier non supportée: %d"
10942
10943#. FIXME: Return error status.
10944#: srconv.c:268
10945msgid "Failed to write TR block"
10946msgstr "Échec d'écriture du bloc TR"
10947
10948#: srconv.c:359
10949#, c-format
10950msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
10951msgstr "Sous architecture H8300 non reconnue: %ld"
10952
10953#: srconv.c:377
10954#, c-format
10955msgid "Unsupported architecture: %d"
10956msgstr "Architecture non supportée: %d"
10957
10958#: srconv.c:831
10959#, c-format
10960msgid "Unrecognised type: %d"
10961msgstr "Type non reconnu: %d"
10962
f6efed01 10963#: srconv.c:957
82c78066
NC
10964#, c-format
10965msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
10966msgstr "Type de symbole XCOFF non reconnu: %d"
10967
f6efed01 10968#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
82c78066
NC
10969#, c-format
10970msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
10971msgstr "Visibilité de symbole coff non reconnue: %d"
10972
f6efed01 10973#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
82c78066
NC
10974#, c-format
10975msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
10976msgstr "Emplacement de symbole coff non reconnu: %d"
10977
10978#. FIXME: Return error status.
f6efed01 10979#: srconv.c:1424
82c78066
NC
10980msgid "Failed to write CS struct"
10981msgstr "Échec lors de l'écriture de la section CS"
10982
f6efed01 10983#: srconv.c:1696
e8d46048 10984#, c-format
219576a4
NC
10985msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
10986msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
3c62831e 10987
f6efed01 10988#: srconv.c:1697
ea8409f7 10989#, c-format
219576a4
NC
10990msgid ""
10991" The options are:\n"
e8d46048 10992" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
219576a4
NC
10993" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
10994" -d --debug Display information about what is being done\n"
9dd728f1 10995" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
10996" -h --help Display this information\n"
10997" -v --version Print the program's version number\n"
10998msgstr ""
0f35c779
NC
10999"Les options sont :\n"
11000" -q --quick (obsolète – ignoré)\n"
11001" -n --noprescan Ne pas faire de scrutation pour convertir les commun en defs\n"
11002" -d --debug Afficher des informations à propos de ce qui est fait\n"
11003" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11004" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11005" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11006
527b9e87
NC
11007#: srconv.c:1788
11008msgid "input and output files must be different"
11009msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
11010
f6efed01 11011#: srconv.c:1844
3c62831e
NC
11012#, c-format
11013msgid "unable to open output file %s"
11014msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
11015
527b9e87 11016#: stabs.c:342 stabs.c:1770
3c62831e 11017msgid "numeric overflow"
21b13a54 11018msgstr "débordement numérique"
3c62831e 11019
527b9e87 11020#: stabs.c:352
3c62831e
NC
11021#, c-format
11022msgid "Bad stab: %s\n"
0f35c779 11023msgstr "Mauvaise inclusion (« stab ») : %s\n"
3c62831e 11024
527b9e87 11025#: stabs.c:360
3c62831e
NC
11026#, c-format
11027msgid "Warning: %s: %s\n"
11028msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
11029
527b9e87 11030#: stabs.c:472
e8d46048 11031#, c-format
3c62831e
NC
11032msgid "N_LBRAC not within function\n"
11033msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
11034
527b9e87 11035#: stabs.c:511
e8d46048 11036#, c-format
3c62831e
NC
11037msgid "Too many N_RBRACs\n"
11038msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
11039
527b9e87 11040#: stabs.c:744
3c62831e
NC
11041msgid "unknown C++ encoded name"
11042msgstr "nom encode C++ inconnu"
11043
11044#. Complain and keep going, so compilers can invent new
11045#. cross-reference types.
527b9e87 11046#: stabs.c:1305
3c62831e 11047msgid "unrecognized cross reference type"
21b13a54 11048msgstr "type de référence croisée non reconnue"
3c62831e
NC
11049
11050#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
11051#. about dealing with it rather than just calling error_type?
527b9e87 11052#: stabs.c:1862
3c62831e
NC
11053msgid "missing index type"
11054msgstr "type d'index manquant"
11055
527b9e87 11056#: stabs.c:2214
3c62831e 11057msgid "unknown virtual character for baseclass"
21b13a54 11058msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
3c62831e 11059
527b9e87 11060#: stabs.c:2235
3c62831e 11061msgid "unknown visibility character for baseclass"
21b13a54 11062msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
3c62831e 11063
527b9e87 11064#: stabs.c:2440
3c62831e
NC
11065msgid "unnamed $vb type"
11066msgstr "type $vb inconnu"
11067
527b9e87 11068#: stabs.c:2446
3c62831e 11069msgid "unrecognized C++ abbreviation"
21b13a54 11070msgstr "abréviation C++ inconnue"
3c62831e 11071
527b9e87 11072#: stabs.c:2531
3c62831e 11073msgid "unknown visibility character for field"
21b13a54 11074msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
3c62831e 11075
527b9e87 11076#: stabs.c:2800
3c62831e
NC
11077msgid "const/volatile indicator missing"
11078msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
11079
527b9e87 11080#: stabs.c:3043
3c62831e
NC
11081#, c-format
11082msgid "No mangling for \"%s\"\n"
0f35c779 11083msgstr "Pas de mutilation pour « %s »\n"
3c62831e 11084
527b9e87 11085#: stabs.c:3356
3c62831e 11086msgid "Undefined N_EXCL"
21b13a54 11087msgstr "N_EXCL indéfini"
3c62831e 11088
527b9e87 11089#: stabs.c:3436
3c62831e
NC
11090#, c-format
11091msgid "Type file number %d out of range\n"
ff85ab24 11092msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n"
3c62831e 11093
527b9e87 11094#: stabs.c:3441
3c62831e
NC
11095#, c-format
11096msgid "Type index number %d out of range\n"
ff85ab24 11097msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
3c62831e 11098
527b9e87 11099#: stabs.c:3520
3c62831e
NC
11100#, c-format
11101msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
11102msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
11103
527b9e87 11104#: stabs.c:3813
3c62831e
NC
11105#, c-format
11106msgid "bad mangled name `%s'\n"
0f35c779 11107msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n"
3c62831e 11108
527b9e87 11109#: stabs.c:3908
e8d46048 11110#, c-format
3c62831e 11111msgid "no argument types in mangled string\n"
21b13a54 11112msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
3c62831e 11113
527b9e87 11114#: stabs.c:5258
fa0c5056 11115#, c-format
e8d46048 11116msgid "Demangled name is not a function\n"
21b13a54 11117msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n"
e8d46048 11118
527b9e87 11119#: stabs.c:5300
e8d46048
NC
11120#, c-format
11121msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
21b13a54 11122msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n"
e8d46048 11123
527b9e87 11124#: stabs.c:5372
fa0c5056 11125#, c-format
e8d46048 11126msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
21b13a54 11127msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n"
e8d46048 11128
527b9e87 11129#: stabs.c:5424
fa0c5056 11130#, c-format
e8d46048 11131msgid "Failed to print demangled template\n"
21b13a54 11132msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n"
e8d46048 11133
527b9e87 11134#: stabs.c:5504
e8d46048
NC
11135#, c-format
11136msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
21b13a54 11137msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n"
e8d46048 11138
527b9e87 11139#: stabs.c:5553
e8d46048
NC
11140#, c-format
11141msgid "Unexpected demangled varargs\n"
21b13a54 11142msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n"
e8d46048 11143
527b9e87 11144#: stabs.c:5560
fa0c5056 11145#, c-format
e8d46048 11146msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
21b13a54 11147msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n"
e8d46048 11148
82c78066 11149#: strings.c:200 strings.c:267
3c62831e 11150#, c-format
21b13a54
NC
11151msgid "invalid integer argument %s"
11152msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
3c62831e 11153
82c78066 11154#: strings.c:270
3c62831e 11155#, c-format
21b13a54
NC
11156msgid "invalid minimum string length %d"
11157msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide"
3c62831e 11158
82c78066
NC
11159#: strings.c:340
11160#, c-format
11161msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
11162msgstr "%s: La lecture de la section %s a échouée: %s"
11163
11164#: strings.c:640
e8d46048 11165#, c-format
219576a4 11166msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
0f35c779 11167msgstr "Afficher les chaînes imprimables des [fichier(s)] (stdin par défaut)\n"
219576a4 11168
82c78066
NC
11169#: strings.c:644
11170#, c-format
11171msgid ""
11172" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
11173" -d --data Only scan the data sections in the file\n"
11174msgstr ""
11175" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données [défaut]\n"
11176" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier\n"
11177
11178#: strings.c:648
ea8409f7 11179#, c-format
3c62831e 11180msgid ""
219576a4 11181" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
82c78066
NC
11182" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
11183msgstr ""
11184" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n"
11185" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier [défaut]\n"
11186
11187#: strings.c:652
11188#, c-format
11189msgid ""
219576a4
NC
11190" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
11191" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
21b13a54 11192" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
e8d46048 11193" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
82c78066 11194" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
219576a4
NC
11195" -o An alias for --radix=o\n"
11196" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
834d807b
NC
11197" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
11198" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
82c78066 11199" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
9dd728f1 11200" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4 11201" -h --help Display this information\n"
21b13a54 11202" -v -V --version Print the program's version number\n"
3c62831e 11203msgstr ""
0f35c779 11204" -f --print-file-name Afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
82c78066 11205" -n --bytes=[nombre] Localiser et afficher toute séquence terminée par NUL d'au\n"
0f35c779 11206" -<nombre> moins [nombre] caractères (par défaut 4).\n"
82c78066 11207" -t --radix={o,d,x} Afficher la position de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
0f35c779
NC
11208" -o Un alias pour --radix=o\n"
11209" -T --target=<NOMBFD> Spécifier le format du fichier binaire\n"
11210" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Sélectionner la taille des caractères et le\n"
11211" système de poids fort ou faible :\n"
21b13a54 11212" s = 7-bits, S = 8-bits, {b,l} = 16-bits, {B,L} = 32-bits\n"
82c78066 11213" -s --output-separator=<chaîne> Chaîne utilisée pour séparer les chaînes en sortie.\n"
0f35c779
NC
11214" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11215" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11216" -v -V --version Afficher la version du logiciel\n"
219576a4 11217
82c78066 11218#: sysdump.c:51
a6dc81d2
NC
11219msgid "*undefined*"
11220msgstr "*non défini*"
11221
82c78066
NC
11222#: sysdump.c:57
11223msgid "*corrupt*"
11224msgstr "*corrompu*"
11225
11226#: sysdump.c:125
a6dc81d2
NC
11227#, c-format
11228msgid "SUM IS %x\n"
11229msgstr "SOMME EST %x\n"
11230
82c78066
NC
11231#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
11232#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
11233#: sysdump.c:161
11234msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
11235msgstr "ICE: getINT: À cours d'espace tampon"
11236
11237#: sysdump.c:185
11238#, c-format
11239msgid "Unsupported read size: %d"
11240msgstr "Taille de lecture non supportée: %d"
11241
11242#: sysdump.c:496
a6dc81d2
NC
11243#, c-format
11244msgid "GOT A %x\n"
11245msgstr "OBTENU %x\n"
11246
82c78066 11247#: sysdump.c:514
a6dc81d2
NC
11248#, c-format
11249msgid "WANTED %x!!\n"
11250msgstr "REQUIS %x !!\n"
11251
82c78066 11252#: sysdump.c:532
a6dc81d2
NC
11253msgid "SYMBOL INFO"
11254msgstr "INFO SYMBOLE"
11255
82c78066 11256#: sysdump.c:550
a6dc81d2
NC
11257msgid "DERIVED TYPE"
11258msgstr "TYPE DÉRIVÉ"
11259
82c78066 11260#: sysdump.c:607
a6dc81d2
NC
11261msgid "MODULE***\n"
11262msgstr "MODULE***\n"
11263
82c78066 11264#: sysdump.c:642
e8d46048 11265#, c-format
219576a4 11266msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
21b13a54 11267msgstr "Afficher dans un format humainement lisible l'interprétation du fichier objet SYSROFF\n"
219576a4 11268
82c78066 11269#: sysdump.c:643
e8d46048 11270#, c-format
219576a4
NC
11271msgid ""
11272" The options are:\n"
11273" -h --help Display this information\n"
11274" -v --version Print the program's version number\n"
11275msgstr ""
0f35c779
NC
11276"Les options sont :\n"
11277" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11278" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11279
82c78066 11280#: sysdump.c:711
3c62831e
NC
11281#, c-format
11282msgid "cannot open input file %s"
21b13a54 11283msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
3c62831e 11284
82c78066 11285#: version.c:34
ea8409f7 11286#, c-format
f6efed01
NC
11287msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
11288msgstr "Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
3c62831e 11289
82c78066 11290#: version.c:35
e8d46048 11291#, c-format
3c62831e
NC
11292msgid ""
11293"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
21b13a54
NC
11294"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
11295"This program has absolutely no warranty.\n"
3c62831e
NC
11296msgstr ""
11297"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
21b13a54
NC
11298"version 3 de la licence GNU General Public License ou (à votre discrétion)\n"
11299"de toute version ultérieure. Aucune garantie n'est donnée sur ce programme.\n"
3c62831e 11300
82c78066 11301#: windmc.c:189
3c62831e 11302#, c-format
d5698657 11303msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
0f35c779 11304msgstr "ne peut créer le fichier « %s » « %s » pour la sortie.\n"
3c62831e 11305
82c78066 11306#: windmc.c:197
e8d46048 11307#, c-format
21b13a54
NC
11308msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
11309msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier]\n"
3c62831e 11310
82c78066 11311#: windmc.c:199
e8d46048 11312#, c-format
21b13a54
NC
11313msgid ""
11314" The options are:\n"
11315" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
11316" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
11317" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
11318" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
11319" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
11320" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
11321" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
d5698657 11322" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
21b13a54
NC
11323" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
11324" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
11325" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
11326" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
11327" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
11328" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
11329" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
11330" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
11331" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
11332" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
11333msgstr ""
0f35c779 11334" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
11335" -a --ascii_in Lit le fichier d'entrée en ASCII\n"
11336" -A --ascii_out Écrit les messages binaires en ASCII\n"
0f35c779 11337" -b --binprefix Le nom de fichier .bin est préfixé par .mc filename_ pour être univoque.\n"
21b13a54
NC
11338" -c --customflag Utilise les fanions personnels pour les messages\n"
11339" -C --codepage_in=<val> Choisi le codepage lors de la lecture du fichier texte mc\n"
11340" -d --decimal_values Affiche les valeurs du fichier texte en décimal\n"
11341" -e --extension=<extension> Choisi l'extension de l'en-tête utilisée pour exporter l'en-tête du fichier\n"
11342" -F --target <cible> Spécifie l'ordre des octets (endianess) de la sortie.\n"
11343" -h --headerdir=<répertoire> Choisi le répertoire pour exporter les en-têtes\n"
11344" -u --unicode_in Lit le fichier d'entrée en UTF16\n"
11345" -U --unicode_out Écrit les messages binaires en UFT16\n"
11346" -m --maxlength=<val> Fixe la longueur maximum des messages\n"
11347" -n --nullterminate Ajoute automatiquement un zéro à la fin des chaînes\n"
11348" -o --hresult_use Utilise la définition de HRESULT au lieu de la définition du code de statut\n"
11349" -O --codepage_out=<val> Choisi le codepage pour écrire les fichiers textes\n"
11350" -r --rcdir=<répertoire> Choisi le répertoire où exporter les fichiers rc\n"
11351" -x --xdbg=<répertoire> Où créer le fichier include .dbg du C qui établit\n"
11352" la correspondance entre les ID des messages et leurs noms symboliques.\n"
11353
82c78066 11354#: windmc.c:219
21b13a54
NC
11355#, c-format
11356msgid ""
11357" -H --help Print this help message\n"
11358" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
11359" -V --version Print version information\n"
11360msgstr ""
0f35c779
NC
11361" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11362" -v --verbose Bavard – il vous dit ce qu'il fait\n"
11363" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11364
82c78066 11365#: windmc.c:260 windres.c:404
3c62831e
NC
11366#, c-format
11367msgid "%s: warning: "
0f35c779 11368msgstr "%s: avertissement: "
3c62831e 11369
82c78066 11370#: windmc.c:261
21b13a54 11371#, c-format
d5698657
NC
11372msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
11373msgstr "Un codepage a été spécifié inverse « %s » et UTF16.\n"
21b13a54 11374
82c78066 11375#: windmc.c:262
21b13a54
NC
11376#, c-format
11377msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
11378msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n"
11379
82c78066 11380#: windmc.c:306
21b13a54
NC
11381msgid "try to add a ill language."
11382msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage."
11383
8e295ce0 11384#: windmc.c:1116
21b13a54 11385#, c-format
d5698657
NC
11386msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
11387msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n"
21b13a54 11388
8e295ce0 11389#: windmc.c:1124
21b13a54
NC
11390#, c-format
11391msgid "unable to read contents of %s"
11392msgstr "incapable de lire le contenu de %s"
11393
8e295ce0 11394#: windmc.c:1136
21b13a54
NC
11395msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
11396msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n"
11397
82c78066 11398#: windres.c:214
21b13a54
NC
11399#, c-format
11400msgid "can't open %s `%s': %s"
0f35c779 11401msgstr "ne peut ouvrir %s « %s » : %s"
21b13a54 11402
82c78066 11403#: windres.c:383
21b13a54
NC
11404#, c-format
11405msgid ": expected to be a directory\n"
11406msgstr ": espérait un répertoire\n"
11407
82c78066 11408#: windres.c:395
21b13a54
NC
11409#, c-format
11410msgid ": expected to be a leaf\n"
11411msgstr ": espérait une feuille\n"
11412
82c78066 11413#: windres.c:406
e8d46048 11414#, c-format
3c62831e 11415msgid ": duplicate value\n"
21b13a54 11416msgstr ": valeur dupliquée\n"
3c62831e 11417
82c78066 11418#: windres.c:556
3c62831e
NC
11419#, c-format
11420msgid "unknown format type `%s'"
0f35c779 11421msgstr "type de format inconnu « %s »"
3c62831e 11422
82c78066 11423#: windres.c:557
3c62831e
NC
11424#, c-format
11425msgid "%s: supported formats:"
21b13a54 11426msgstr "%s: formats supportés:"
3c62831e
NC
11427
11428#. Otherwise, we give up.
82c78066 11429#: windres.c:640
ea8409f7 11430#, c-format
e8d46048 11431msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
0f35c779 11432msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
3c62831e 11433
82c78066 11434#: windres.c:652
3c62831e 11435#, c-format
219576a4 11436msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
0f35c779 11437msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier-d-entrée] [fichier-de-sortie]\n"
3c62831e 11438
82c78066 11439#: windres.c:654
e8d46048 11440#, c-format
3c62831e 11441msgid ""
219576a4
NC
11442" The options are:\n"
11443" -i --input=<file> Name input file\n"
11444" -o --output=<file> Name output file\n"
834d807b 11445" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
219576a4
NC
11446" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
11447" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
11448" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
d5698657 11449" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
834d807b 11450" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
219576a4 11451" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
834d807b 11452" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
219576a4 11453" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
21b13a54 11454" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
834d807b 11455" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
219576a4
NC
11456" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
11457" the preprocessor output\n"
11458" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
3c62831e 11459msgstr ""
0f35c779
NC
11460" Les options sont :\n"
11461" -i --input=<fichier> Nommer le fichier d'entrée\n"
11462" -o --output=<fichier> Nommer le fichier de sortie\n"
11463" -J --input-format=<format> Spécifier le format d'entrée\n"
11464" -O --output-format=<format> Spécifier le format de sortie\n"
11465" -F --target=<cible> Spécifier la cible COFF\n"
11466" --preprocessor=<programme> Programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
11467" --preprocessor-arg=<arg> Argument supplémentaire à passer au pré processeur\n"
11468" -I --include-dir=<répertoire> Inclure le répertoire lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11469" -D --define <sym>[=<val>] Définir le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11470" -U --undefine <sym> Annuler le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
11471" -v --verbose Utiliser le mode bavard\n"
11472" -c --codepage=<codepage> Indique le code de page par défaut\n"
11473" -l --language=<val> Initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
11474" --use-temp-file Utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
21b13a54 11475" popen de la sortie du pré-processeur\n"
0f35c779 11476" --no-use-temp-file Utiliser popen (par défaut)\n"
3c62831e 11477
82c78066 11478#: windres.c:672
e8d46048 11479#, c-format
219576a4 11480msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
0f35c779 11481msgstr " --yydebug Activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
3c62831e 11482
82c78066 11483#: windres.c:675
e8d46048 11484#, c-format
3c62831e 11485msgid ""
834d807b 11486" -r Ignored for compatibility with rc\n"
9dd728f1 11487" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
11488" -h --help Print this help message\n"
11489" -V --version Print version information\n"
3c62831e 11490msgstr ""
834d807b 11491"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
11492" -r Ignoré pour la compatibilité avec rc\n"
11493" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11494" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11495" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11496
82c78066 11497#: windres.c:680
e8d46048 11498#, c-format
3c62831e
NC
11499msgid ""
11500"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
11501"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
11502"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
11503msgstr ""
0f35c779 11504"FORMAT est soit rc, res ou coff, et est déduit à partir de l'extension\n"
21b13a54
NC
11505"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
11506"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
11507"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
3c62831e 11508
82c78066 11509#: windres.c:844
21b13a54
NC
11510msgid "invalid codepage specified.\n"
11511msgstr "mauvais codepage spécifié.\n"
11512
82c78066 11513#: windres.c:859
834d807b
NC
11514msgid "invalid option -f\n"
11515msgstr "option invalide -f\n"
11516
82c78066 11517#: windres.c:864
834d807b 11518msgid "No filename following the -fo option.\n"
21b13a54 11519msgstr "Pas de nom de fichier après l'option -fo.\n"
834d807b 11520
82c78066 11521#: windres.c:953
e8d46048 11522#, c-format
834d807b 11523msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
0f35c779 11524msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, veuillez utiliser -J à la place.\n"
834d807b 11525
82c78066 11526#: windres.c:1066
3c62831e
NC
11527msgid "no resources"
11528msgstr "aucune ressource"
11529
82c78066 11530#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
3c62831e
NC
11531#, c-format
11532msgid "string_hash_lookup failed: %s"
21b13a54 11533msgstr "échec de string_hash_lookup: %s"
3c62831e 11534
82c78066 11535#: wrstabs.c:636
3c62831e
NC
11536#, c-format
11537msgid "stab_int_type: bad size %u"
11538msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
11539
82c78066 11540#: wrstabs.c:1392
3c62831e
NC
11541#, c-format
11542msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
0f35c779
NC
11543msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct"
11544
527b9e87
NC
11545#~ msgid "unexpected end of debugging information"
11546#~ msgstr "fin inattendue des informations de débug"
11547
11548#~ msgid "invalid number"
11549#~ msgstr "numéro invalide"
11550
11551#~ msgid "invalid string length"
11552#~ msgstr "longueur de chaîne invalide"
11553
11554#~ msgid "expression stack overflow"
11555#~ msgstr "débordement de pile de l'expression"
11556
11557#~ msgid "unsupported IEEE expression operator"
11558#~ msgstr "opérateur d'expression IEEE non supporté"
11559
11560#~ msgid "unknown section"
11561#~ msgstr "section inconnue"
11562
11563#~ msgid "expression stack underflow"
11564#~ msgstr "sous dépilage de l'expression"
11565
11566#~ msgid "expression stack mismatch"
11567#~ msgstr "non concordance de l'expression dans la pile"
11568
11569#~ msgid "unknown builtin type"
11570#~ msgstr "type de construit interne inconnu"
11571
11572#~ msgid "BCD float type not supported"
11573#~ msgstr "type de numérotation flottante BCD inconnue"
11574
11575#~ msgid "unexpected number"
11576#~ msgstr "numéro inattendu"
11577
11578#~ msgid "unexpected record type"
11579#~ msgstr "type d'enregistrement inattendu"
11580
11581#~ msgid "blocks left on stack at end"
11582#~ msgstr "des blocs sont demeurés sur la pile à la fin"
11583
11584#~ msgid "unknown BB type"
11585#~ msgstr "type BB inconnu"
11586
11587#~ msgid "stack overflow"
11588#~ msgstr "débordement de la pile"
11589
11590#~ msgid "stack underflow"
11591#~ msgstr "sous dépilage de la pile"
11592
11593#~ msgid "illegal variable index"
11594#~ msgstr "variable d'index illégale"
11595
11596#~ msgid "illegal type index"
11597#~ msgstr "type d'index illégal"
11598
11599#~ msgid "unknown TY code"
11600#~ msgstr "code TY inconnu"
11601
11602#~ msgid "undefined variable in TY"
11603#~ msgstr "variable non définie dans TY"
11604
11605#~ msgid "Pascal file name not supported"
11606#~ msgstr "Nom de fichier Pascal non supporté"
11607
11608#~ msgid "unsupported qualifier"
11609#~ msgstr "qualificateur non supporté"
11610
11611#~ msgid "undefined variable in ATN"
11612#~ msgstr "variable non définie dans ATN"
11613
11614#~ msgid "unknown ATN type"
11615#~ msgstr "type ATN inconnu"
11616
11617#~ msgid "unsupported ATN11"
11618#~ msgstr "ATN11 non supporté"
11619
11620#~ msgid "unsupported ATN12"
11621#~ msgstr "ATN12 non supporté"
11622
11623#~ msgid "unexpected string in C++ misc"
11624#~ msgstr "chaîne inattendue dans misc en C++"
11625
11626#~ msgid "bad misc record"
11627#~ msgstr "mauvais enregistrement misc"
11628
11629#~ msgid "unrecognized C++ misc record"
11630#~ msgstr "enregistrement misc non reconnu en C++"
11631
11632#~ msgid "undefined C++ object"
11633#~ msgstr "objet indéfini en C++"
11634
11635#~ msgid "unrecognized C++ object spec"
11636#~ msgstr "spécification d'objet non reconnu en C++"
11637
11638#~ msgid "unsupported C++ object type"
11639#~ msgstr "type d'objet non supporté en C++"
11640
11641#~ msgid "C++ base class not defined"
11642#~ msgstr "classe de base non définie en C++"
11643
11644#~ msgid "C++ object has no fields"
11645#~ msgstr "objet n'ayant pas de champ en C++"
11646
11647#~ msgid "C++ base class not found in container"
11648#~ msgstr "classe de base non repéré dans le conteneur en C++"
11649
11650#~ msgid "C++ data member not found in container"
11651#~ msgstr "membre des données non repéré dans le conteneur en C++"
11652
11653#~ msgid "unknown C++ visibility"
11654#~ msgstr "visibilité C++ inconnue"
11655
11656#~ msgid "bad C++ field bit pos or size"
11657#~ msgstr "mauvais champ de bit pos ou taille en C++"
11658
11659#~ msgid "bad type for C++ method function"
11660#~ msgstr "mauvais type pour le méthode d'une fonction en C++"
11661
11662#~ msgid "no type information for C++ method function"
11663#~ msgstr "aucune information sur le type pour la méthode de la fonction en C++"
11664
11665#~ msgid "C++ static virtual method"
11666#~ msgstr "méthode statique virtuelle en C++"
11667
11668#~ msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
11669#~ msgstr "spécification de l'en-tête de l'objet en C++ n'est pas reconnue"
11670
11671#~ msgid "undefined C++ vtable"
11672#~ msgstr "vtable C++ non définie"
11673
11674#~ msgid "C++ default values not in a function"
11675#~ msgstr "valeurs par défaut C++ ne sont pas dans une fonction"
11676
11677#~ msgid "unrecognized C++ default type"
11678#~ msgstr "type par défaut en C++ n'est pas reconnu"
11679
11680#~ msgid "reference parameter is not a pointer"
11681#~ msgstr "paramètre de la référence n'est pas un pointeur"
11682
11683#~ msgid "unrecognized C++ reference type"
11684#~ msgstr "référence du type en C++ n'est pas reconnue"
11685
11686#~ msgid "C++ reference not found"
11687#~ msgstr "la référence n'a pas été retrouvée en C++"
11688
11689#~ msgid "C++ reference is not pointer"
11690#~ msgstr "la référence n'est pas un pointeur en C++"
11691
11692#~ msgid "missing required ASN"
11693#~ msgstr "ASN requis est absent"
11694
11695#~ msgid "missing required ATN65"
11696#~ msgstr "ATN65 requis est absent"
11697
11698#~ msgid "bad ATN65 record"
11699#~ msgstr "mauvais enregistrement ATN65"
11700
11701#~ msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
11702#~ msgstr "débordement numérique IEEE : Ox"
11703
11704#~ msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
11705#~ msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE : %u\n"
11706
11707#~ msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
11708#~ msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n"
11709
11710#~ msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
11711#~ msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n"
11712
11713#~ msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
11714#~ msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n"
11715
11716#~ msgid "input file named both on command line and with INPUT"
11717#~ msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
11718
11719#~ msgid "no input file"
11720#~ msgstr "aucun fichier d'entrée"
11721
11722#~ msgid "no name for output file"
11723#~ msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie"
11724
11725#~ msgid "warning: input and output formats are not compatible"
11726#~ msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles"
11727
11728#~ msgid "make .bss section"
11729#~ msgstr "générer la section .bss"
11730
11731#~ msgid "make .nlmsections section"
11732#~ msgstr "générer la section .nlmsections"
11733
11734#~ msgid "set .bss vma"
11735#~ msgstr "initialiser le vma de la section .bss"
11736
11737#~ msgid "set .data size"
11738#~ msgstr "initialiser la taille de la section .data"
11739
11740#~ msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
11741#~ msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
11742
11743#~ msgid "set start address"
11744#~ msgstr "initialiser l'adresse de départ"
11745
11746#~ msgid "warning: START procedure %s not defined"
11747#~ msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie"
11748
11749#~ msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
11750#~ msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie"
11751
11752#~ msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
11753#~ msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie"
11754
11755#~ msgid "custom section"
11756#~ msgstr "section « custom »"
11757
11758#~ msgid "help section"
11759#~ msgstr "section d'aide"
11760
11761#~ msgid "message section"
11762#~ msgstr "section message"
11763
11764#~ msgid "module section"
11765#~ msgstr "section module"
11766
11767#~ msgid "rpc section"
11768#~ msgstr "section rpc"
11769
11770#~ msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
11771#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les bibliothèques partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
11772
11773#~ msgid "shared section"
11774#~ msgstr "section partagée"
11775
11776#~ msgid "warning: No version number given"
11777#~ msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni"
11778
11779#~ msgid "%s: read: %s"
11780#~ msgstr "%s: lu: %s"
11781
11782#~ msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
11783#~ msgstr "AVERTISSEMENT: FULLMAP n'est pas supporté; essayer ld -M"
11784
11785#~ msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
11786#~ msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier_entrée [fichier_sortie]]\n"
11787
11788#~ msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
11789#~ msgstr "Convertir un fichier objet en un module NetWare Loadable\n"
11790
11791#~ msgid ""
11792#~ " The options are:\n"
11793#~ " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
11794#~ " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
11795#~ " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
11796#~ " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
11797#~ " -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
11798#~ " @<file> Read options from <file>.\n"
11799#~ " -h --help Display this information\n"
11800#~ " -v --version Display the program's version\n"
11801#~ msgstr ""
11802#~ "Les options sont:\n"
11803#~ " -I --input-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier d'entrée\n"
11804#~ " -O --output-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier de sortie\n"
11805#~ " -T --header-file=<fichier> Lire les informations NLM du <fichier>\n"
11806#~ " -l --linker=<lien> Utiliser l'éditeur de <liens> pour toutes éditions\n"
11807#~ " -d --debug Afficher la ligne de commande sur stderr\n"
11808#~ " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11809#~ " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11810#~ " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
11811
11812#~ msgid "support not compiled in for %s"
11813#~ msgstr "soutien non compilé pour %s"
11814
11815#~ msgid "make section"
11816#~ msgstr "section make"
11817
11818#~ msgid "set section size"
11819#~ msgstr "initialisation de la taille de la section"
11820
11821#~ msgid "set section alignment"
11822#~ msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
11823
11824#~ msgid "set section flags"
11825#~ msgstr "initialisation des fanions de la section"
11826
11827#~ msgid "set .nlmsections size"
11828#~ msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections"
11829
11830#~ msgid "set .nlmsection contents"
11831#~ msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection"
11832
11833#~ msgid "stub section sizes"
11834#~ msgstr "taille de la section stub"
11835
11836#~ msgid "writing stub"
11837#~ msgstr "écriture du stub"
11838
11839#~ msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
11840#~ msgstr "Incapable de localiser les informations de réadressage PPC_TOC16"
11841
11842#~ msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
11843#~ msgstr "réadressage relatif sur PC non résolu de %s"
11844
11845#~ msgid "Out of range relocation: %lx"
11846#~ msgstr "Réadressage hors limite: %lx"
11847
11848#~ msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
11849#~ msgstr "débordement lors du réadressage de %s"
11850
11851#~ msgid "Unsupported relocation size: %d"
11852#~ msgstr "Taille de réadressage non supportée: %d"
11853
11854#~ msgid "%s: execution of %s failed: "
11855#~ msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
11856
11857#~ msgid "Execution of %s failed"
11858#~ msgstr "Échec d'exécution de %s"
11859
f6efed01
NC
11860#~ msgid "Debug info is corrupt. CU at %s extends beyond end of section"
11861#~ msgstr "L'information de débogage est corrompue. Le CU à %s s'étend au delà de la fin de la section"
11862
11863#~ msgid ""
11864#~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
11865#~ "\n"
11866#~ msgstr ""
11867#~ "Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
11868#~ "\n"
11869
11870#~ msgid "Negative length for public name: 0x%lx\n"
11871#~ msgstr "Longueur négative pour le nom public: 0x%lx\n"
11872
11873#~ msgid "Excessive header length: %lx\n"
11874#~ msgstr "Longueur d'en-tête excessive: %lx\n"
11875
11876#~ msgid "Negative augmentation data length: 0x%lx"
11877#~ msgstr "Longueur des données d'augmentation négative: 0x%lx"
11878
11879#~ msgid "Contents of the %s section:\n"
11880#~ msgstr "Contenu de la section %s :\n"
11881
11882#~ msgid "The length field (0x%lx) for unit 0x%lx in the debug_names header is wrong - the section is too small\n"
11883#~ msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) pour l'unité 0x%lx dans l'en-tête de debug_names est erroné — la section est trop petite\n"
11884
11885#~ msgid "data size %ld"
11886#~ msgstr "taille des données %ld"
11887
11888#~ msgid "<no-name>"
11889#~ msgstr "<sans-nom>"
11890
11891# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
11892# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
11893#, fuzzy
11894#~ msgid "Size truncation prevents reading 0x%"
11895#~ msgstr "La troncature de taille empêche la lecture de 0x%x éléments de taille 0x%x pour %s\n"
11896
11897# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
11898# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
11899#, fuzzy
11900#~ msgid "Reading 0x%"
11901#~ msgstr "Lecture de 0x%x octets au delà de la fin du fichier pour %s\n"
11902
11903# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
11904# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
11905#, fuzzy
11906#~ msgid "Out of memory allocating 0x%"
11907#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de 0x%x octets pour %s\n"
11908
11909# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
11910# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
11911#, fuzzy
11912#~ msgid "Unable to read in 0x%"
11913#~ msgstr "Incapable de lire 0x%x octets de %s\n"
11914
11915#~ msgid ""
11916#~ "\n"
11917#~ "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
11918#~ msgstr ""
11919#~ "\n"
11920#~ "Index de table de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
11921
11922#~ msgid "Unable to seek to end of file!\n"
11923#~ msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier !\n"
11924
11925#~ msgid "Unable to seek to end of file\n"
11926#~ msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
11927
11928#~ msgid "Corrupt Version Needs structure - offset to next structure is zero with entries still left to be processed\n"
11929#~ msgstr "Structure Version Needs corrompue — l'offset vers la structure suivante est zéro alors qu'il reste des entrées à traiter\n"
11930
11931#~ msgid "Out of memory reading %"
11932#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %"
11933
11934#~ msgid "Unable to read in %"
11935#~ msgstr "Incapable de lire dans %"
11936
11937#~ msgid "file"
11938#~ msgstr "fichier"
11939
11940#~ msgid " Applies from offset %#lx"
11941#~ msgstr " Applique depuis l'offset %#lx"
11942
11943#~ msgid "Corrupt note: name size is too big: (got: %lx, expected no more than: %lx)\n"
11944#~ msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: (obtenu: %lx, n'attendait pas plus que: %lx)\n"
11945
82c78066
NC
11946#~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
11947#~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer dans l'info de trame)"
11948
11949#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
11950#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
11951
11952#~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
11953#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
11954
11955#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
11956#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
11957
11958#~ msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
11959#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt – décalage : 0x%lx\n"
11960
11961#~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
11962#~ msgstr "Type de machine inconnu : %d\n"
11963
11964#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
11965#~ msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
11966
11967#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
11968#~ msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
11969
11970#~ msgid "sh_entsize is zero\n"
11971#~ msgstr "sh_entsize est zéro\n"
11972
11973#~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
11974#~ msgstr "sh_entsize incorrect\n"
11975
11976#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
11977#~ msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
11978
11979#~ msgid ""
11980#~ "Key to Flags:\n"
11981#~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
11982#~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
11983#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
11984#~ msgstr ""
11985#~ "Clé des fanions :\n"
11986#~ " W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), l (large)\n"
11987#~ " I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
11988#~ " O (traitement additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
11989
11990#~ msgid "'%s'"
11991#~ msgstr "« %s »"
11992
11993#~ msgid "| <unknown>"
11994#~ msgstr "| <inconnu>"
11995
11996#~ msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
11997#~ msgstr "fanion = %d, vendeur = <corrompu>\n"
11998
11999#~ msgid "Any\n"
12000#~ msgstr "Au choix\n"
12001
12002#~ msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
12003#~ msgstr "Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return corrompu"
12004
12005#~ msgid " Unknown section contexts\n"
12006#~ msgstr " Contexte de section inconnu\n"
12007
12008#~ msgid "Unknown format '%c'\n"
12009#~ msgstr "Format inconnu « %c »\n"
12010
0f35c779
NC
12011#~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
12012#~ msgstr "Mauvaise taille dans print_dwarf_vma"
12013
12014#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
12015#~ msgstr "L'information de la section %s semble corrompue – la section est trop petite\n"
12016
0f35c779
NC
12017#~ msgid "Binary %s contains:\n"
12018#~ msgstr "Le binaire %s contient:\n"
d5698657 12019
a6dc81d2
NC
12020#~ msgid "(%s"
12021#~ msgstr "(%s"
12022
12023#~ msgid ",%s"
12024#~ msgstr ",%s"
12025
12026#~ msgid ",%s)\n"
12027#~ msgstr ",%s)\n"
12028
12029#~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
12030#~ msgstr " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
12031
12032#~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
12033#~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
12034
a6dc81d2
NC
12035#~ msgid " o_entry: 0x%08x\n"
12036#~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
12037
12038#~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
12039#~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
12040
a6dc81d2
NC
12041#~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
12042#~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
12043
12044#~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
12045#~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
12046
12047#~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
12048#~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
12049
12050#~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
12051#~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
12052
12053#~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
12054#~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
12055
12056#~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
12057#~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
12058
12059#~ msgid " o_algntext: %u\n"
12060#~ msgstr " o_algntext: %u\n"
12061
12062#~ msgid " o_algndata: %u\n"
12063#~ msgstr " o_algndata: %u\n"
12064
12065#~ msgid " o_modtype: 0x%04x"
12066#~ msgstr " o_modtype: 0x%04x"
12067
a6dc81d2
NC
12068#~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
12069#~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
12070
12071#~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
12072#~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
12073
a6dc81d2
NC
12074#~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
12075#~ msgstr " # Nom paddr vaddr taille scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
12076
12077#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
12078#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
12079
12080#~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
12081#~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
12082
12083#~ msgid " scnsym: %-8u"
12084#~ msgstr " scnsym: %-8u"
12085
a6dc81d2
NC
12086#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
12087#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
12088
12089#~ msgid " typ: "
12090#~ msgstr " typ: "
12091
12092#~ msgid " cl: "
12093#~ msgstr " cl: "
12094
a6dc81d2
NC
12095#~ msgid "fname: %.14s"
12096#~ msgstr "fname: %.14s"
12097
12098#~ msgid " %s"
12099#~ msgstr " %s"
12100
12101#~ msgid " lnno: %u\n"
12102#~ msgstr " lnno: %u\n"
12103
12104#~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
12105#~ msgstr "vaddr sgn mod sz type symndx symbole\n"
12106
12107#~ msgid "%08x %c %c %-2u "
12108#~ msgstr "%08x %c %c %-2u "
12109
12110#~ msgid " %-6u "
12111#~ msgstr " %-6u "
12112
12113#~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
12114#~ msgstr " # valeur sc IFEW ty classe fichier pa nom\n"
12115
12116#~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
12117#~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
12118
12119#~ msgid " %08x %3u %c%c %2u "
12120#~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
12121
12122#~ msgid ".text"
12123#~ msgstr ".text"
12124
12125#~ msgid ".data"
12126#~ msgstr ".data"
12127
12128#~ msgid ".bss"
12129#~ msgstr ".bss"
12130
12131#~ msgid "%u"
12132#~ msgstr "%u"
12133
12134#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
12135#~ msgstr "lang raison sym/adr\n"
12136
12137#~ msgid " %02x %02x "
12138#~ msgstr " %02x %02x "
12139
12140#~ msgid "@%08x"
12141#~ msgstr "@%08x"
12142
12143#~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
12144#~ msgstr "offset lon lang-id general-hash langage-hash\n"
12145
12146#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
12147#~ msgstr " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
12148
12149#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
12150#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
12151
12152#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
12153#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
12154
12155#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
12156#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
12157
12158#~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
12159#~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
12160
12161#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
12162#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
12163
a6dc81d2
NC
12164#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
12165#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
12166
12167#~ msgid " CTL[%u]: %08x\n"
12168#~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
12169
12170#~ msgid " alloca reg: %u\n"
12171#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
12172
12173#~ msgid "relocs"
12174#~ msgstr "réadressages"
12175
12176#~ msgid "symtab shndx"
12177#~ msgstr "symtab shndx"
12178
12179#~ msgid " 0x%02x "
12180#~ msgstr " 0x%02x "
12181
a6dc81d2
NC
12182#~ msgid "liblist"
12183#~ msgstr "liblist"
12184
12185#~ msgid "GOT"
12186#~ msgstr "TOG"
12187
12188#~ msgid "PLT GOT"
12189#~ msgstr "PLT TOG"
12190
12191#~ msgid ""
12192#~ "\n"
12193#~ "PLT GOT:\n"
12194#~ "\n"
12195#~ msgstr ""
12196#~ "\n"
12197#~ "PLT TOG:\n"
12198#~ "\n"
12199
a6dc81d2
NC
12200#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
12201#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
12202
12203#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
12204#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
12205
12206#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
12207#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
12208
12209#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
12210#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
12211
12212#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
12213#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
12214
12215#~ msgid " FP mode: 0x%016"
12216#~ msgstr " Mode FP: 0x%016"
12217
12218#~ msgid " Manip date : "
12219#~ msgstr " Date manip : "
12220
d5698657
NC
12221#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
12222#~ msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [--plugin <nom>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
12223
12224#~ msgid "illegal option -- %c"
12225#~ msgstr "option illégale -- %c"
12226
12227#~ msgid ""
12228#~ "\n"
12229#~ "<%s>\n"
12230#~ "\n"
12231#~ msgstr ""
12232#~ "\n"
12233#~ "<%s>\n"
12234#~ "\n"
12235
12236#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
12237#~ msgstr "Usage: %s <fichier-d-entrée> fichier-de-sortie\n"
12238
12239#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
12240#~ msgstr "Affiche les octets de stdin sous forme hexadécimale.\n"
12241
12242#~ msgid " %d\t"
12243#~ msgstr " %d\t"
12244
12245#~ msgid ""
12246#~ "%s\n"
12247#~ "\n"
12248#~ msgstr ""
12249#~ "%s\n"
12250#~ "\n"
12251
12252#~ msgid " %d\t"
12253#~ msgstr " %d\t"
12254
12255#~ msgid "%s:\n"
12256#~ msgstr "%s:\n"
12257
12258#~ msgid ""
12259#~ "\n"
12260#~ "./%s:[++]\n"
12261#~ msgstr ""
12262#~ "\n"
12263#~ "./%s:[++]\n"
12264
12265#~ msgid ""
12266#~ "\n"
12267#~ "%s/%s:\n"
12268#~ msgstr ""
12269#~ "\n"
12270#~ "%s/%s:\n"
12271
12272#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
12273#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
12274
12275#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
12276#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
12277
12278#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
12279#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
12280
12281#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
12282#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
12283
12284#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
12285#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
12286
12287#~ msgid " %-18s %s\n"
12288#~ msgstr " %-18s %s\n"
12289
12290#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
12291#~ msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
12292
12293#~ msgid "target `%s' ignored."
12294#~ msgstr "cible «%s» ignorée."
12295
12296#~ msgid " Pg"
12297#~ msgstr " Pg"
12298
12299#~ msgid " (%ld)"
12300#~ msgstr " (%ld)"
12301
12302#~ msgid "0x%02x "
12303#~ msgstr "0x%02x "
12304
d5698657
NC
12305#~ msgid " vsp = vsp - %d"
12306#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
12307
12308#~ msgid " vsp = r%d"
12309#~ msgstr " vsp = r%d"
12310
12311#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
12312#~ msgstr "[opcode sur deux octets non supporté]"
12313
d5698657
NC
12314#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
12315#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
12316
12317#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
12318#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
12319
12320#~ msgid "%s %s: %s"
12321#~ msgstr "%s %s: %s"
12322
12323#~ msgid "%s:%d: %s\n"
12324#~ msgstr "%s:%d: %s\n"
This page took 1.902113 seconds and 4 git commands to generate.