Commit | Line | Data |
---|---|---|
619c8a7d NC |
1 | # Translation of binutils messages to Russian |
2 | # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | |
f0660b73 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
1de34e0a | 4 | # |
619c8a7d | 5 | # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010. |
99eac5be NC |
6 | # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012. |
7 | # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011. | |
f0660b73 NC |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
99eac5be | 10 | "Project-Id-Version: binutils 2.21.53\n" |
619c8a7d | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
99eac5be NC |
12 | "POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:35+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2012-01-03 11:07+0400\n" | |
4ba3f034 | 14 | "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n" |
7e261fc5 | 15 | "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" |
99eac5be | 16 | "Language: ru\n" |
f0660b73 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7e261fc5 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
f0660b73 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
619c8a7d | 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
99eac5be | 21 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
f0660b73 | 22 | |
99eac5be | 23 | #: addr2line.c:81 |
f0660b73 NC |
24 | #, c-format |
25 | msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" | |
619c8a7d | 26 | msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n" |
f0660b73 | 27 | |
99eac5be | 28 | #: addr2line.c:82 |
af99dc6d | 29 | #, c-format |
f0660b73 | 30 | msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" |
7e261fc5 | 31 | msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n" |
f0660b73 | 32 | |
99eac5be | 33 | #: addr2line.c:83 |
af99dc6d | 34 | #, c-format |
f0660b73 | 35 | msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" |
7e261fc5 | 36 | msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n" |
f0660b73 | 37 | |
99eac5be | 38 | #: addr2line.c:84 |
af99dc6d | 39 | #, c-format |
f0660b73 NC |
40 | msgid "" |
41 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 42 | " @<file> Read options from <file>\n" |
1de34e0a | 43 | " -a --addresses Show addresses\n" |
f0660b73 NC |
44 | " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
45 | " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" | |
7e261fc5 NC |
46 | " -i --inlines Unwind inlined functions\n" |
47 | " -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" | |
1de34e0a | 48 | " -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" |
f0660b73 NC |
49 | " -s --basenames Strip directory names\n" |
50 | " -f --functions Show function names\n" | |
51 | " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" | |
52 | " -h --help Display this information\n" | |
53 | " -v --version Display the program's version\n" | |
54 | "\n" | |
55 | msgstr "" | |
619c8a7d | 56 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 | 57 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
1de34e0a | 58 | " -a --addresses показать адреса\n" |
7e261fc5 | 59 | " -b --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" |
1de34e0a AM |
60 | " -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию\n" |
61 | " используется a.out)\n" | |
7e261fc5 NC |
62 | " -i --inlines развёрнутая информация по внутристрочным функциям\n" |
63 | " -j --section=<имя> читать смещения разделов вместо адресов\n" | |
1de34e0a AM |
64 | " -p --pretty-print выдавать результат в понятном человеку виде\n" |
65 | " -s --basenames удалить имена каталогов\n" | |
7e261fc5 NC |
66 | " -f --functions показать имена функций\n" |
67 | " -C --demangle[=стиль] декодировать имена функций\n" | |
68 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
69 | " -v --version показать версию программы\n" | |
70 | "\n" | |
71 | ||
99eac5be NC |
72 | #: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:470 dlltool.c:3938 |
73 | #: dllwrap.c:524 elfedit.c:650 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 | |
74 | #: readelf.c:3174 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 | |
75 | #: windmc.c:228 windres.c:695 | |
f0660b73 NC |
76 | #, c-format |
77 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
7e261fc5 | 78 | msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" |
f0660b73 | 79 | |
99eac5be | 80 | #: addr2line.c:271 |
1de34e0a AM |
81 | #, c-format |
82 | msgid " at " | |
83 | msgstr " у " | |
84 | ||
99eac5be | 85 | #: addr2line.c:296 |
1de34e0a AM |
86 | #, c-format |
87 | msgid " (inlined by) " | |
88 | msgstr " (внутристрочный) " | |
89 | ||
99eac5be | 90 | #: addr2line.c:329 |
f0660b73 | 91 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
92 | msgid "%s: cannot get addresses from archive" |
93 | msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива" | |
f0660b73 | 94 | |
99eac5be | 95 | #: addr2line.c:346 |
7e261fc5 NC |
96 | #, c-format |
97 | msgid "%s: cannot find section %s" | |
98 | msgstr "%s: невозможно найти раздел %s" | |
99 | ||
99eac5be | 100 | #: addr2line.c:415 nm.c:1566 objdump.c:3423 |
f0660b73 NC |
101 | #, c-format |
102 | msgid "unknown demangling style `%s'" | |
99eac5be | 103 | msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»" |
f0660b73 | 104 | |
99eac5be | 105 | #: ar.c:238 |
f0660b73 NC |
106 | #, c-format |
107 | msgid "no entry %s in archive\n" | |
7e261fc5 | 108 | msgstr "в архиве нет пункта %s\n" |
f0660b73 | 109 | |
99eac5be | 110 | #: ar.c:254 |
619c8a7d | 111 | #, c-format |
99eac5be | 112 | msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" |
619c8a7d | 113 | msgstr "" |
99eac5be NC |
114 | "Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n" |
115 | " [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n" | |
619c8a7d | 116 | |
99eac5be | 117 | #: ar.c:260 |
f0660b73 | 118 | #, c-format |
99eac5be | 119 | msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" |
f0660b73 | 120 | msgstr "" |
99eac5be NC |
121 | "Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n" |
122 | " [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n" | |
f0660b73 | 123 | |
99eac5be | 124 | #: ar.c:266 |
f0660b73 NC |
125 | #, c-format |
126 | msgid " %s -M [<mri-script]\n" | |
7e261fc5 | 127 | msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n" |
f0660b73 | 128 | |
99eac5be | 129 | #: ar.c:267 |
af99dc6d | 130 | #, c-format |
f0660b73 | 131 | msgid " commands:\n" |
7e261fc5 | 132 | msgstr " команды:\n" |
f0660b73 | 133 | |
99eac5be | 134 | #: ar.c:268 |
af99dc6d | 135 | #, c-format |
f0660b73 | 136 | msgid " d - delete file(s) from the archive\n" |
7e261fc5 | 137 | msgstr " d - удаление файлов из архива\n" |
f0660b73 | 138 | |
99eac5be | 139 | #: ar.c:269 |
af99dc6d | 140 | #, c-format |
f0660b73 | 141 | msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" |
7e261fc5 | 142 | msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n" |
f0660b73 | 143 | |
99eac5be | 144 | #: ar.c:270 |
af99dc6d | 145 | #, c-format |
f0660b73 | 146 | msgid " p - print file(s) found in the archive\n" |
7e261fc5 | 147 | msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n" |
f0660b73 | 148 | |
99eac5be | 149 | #: ar.c:271 |
af99dc6d | 150 | #, c-format |
f0660b73 | 151 | msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" |
7e261fc5 | 152 | msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n" |
f0660b73 | 153 | |
99eac5be | 154 | #: ar.c:272 |
af99dc6d | 155 | #, c-format |
f0660b73 | 156 | msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" |
7e261fc5 | 157 | msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n" |
f0660b73 | 158 | |
99eac5be | 159 | #: ar.c:273 |
1de34e0a AM |
160 | #, c-format |
161 | msgid " s - act as ranlib\n" | |
162 | msgstr " s - действовать как ranlib\n" | |
163 | ||
99eac5be | 164 | #: ar.c:274 |
af99dc6d | 165 | #, c-format |
f0660b73 | 166 | msgid " t - display contents of archive\n" |
7e261fc5 | 167 | msgstr " t - отображение содержимого архива\n" |
f0660b73 | 168 | |
99eac5be | 169 | #: ar.c:275 |
af99dc6d | 170 | #, c-format |
f0660b73 | 171 | msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" |
7e261fc5 | 172 | msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n" |
f0660b73 | 173 | |
99eac5be | 174 | #: ar.c:276 |
af99dc6d | 175 | #, c-format |
f0660b73 | 176 | msgid " command specific modifiers:\n" |
7e261fc5 | 177 | msgstr " особые модификаторы для команд:\n" |
f0660b73 | 178 | |
99eac5be | 179 | #: ar.c:277 |
af99dc6d | 180 | #, c-format |
f0660b73 | 181 | msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" |
7e261fc5 | 182 | msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n" |
f0660b73 | 183 | |
99eac5be | 184 | #: ar.c:278 |
af99dc6d | 185 | #, c-format |
f0660b73 | 186 | msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" |
7e261fc5 | 187 | msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n" |
f0660b73 | 188 | |
99eac5be | 189 | #: ar.c:279 |
619c8a7d NC |
190 | #, c-format |
191 | msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" | |
192 | msgstr " [D] - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n" | |
193 | ||
99eac5be | 194 | #: ar.c:280 |
af99dc6d | 195 | #, c-format |
f0660b73 | 196 | msgid " [N] - use instance [count] of name\n" |
7e261fc5 | 197 | msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n" |
f0660b73 | 198 | |
99eac5be | 199 | #: ar.c:281 |
af99dc6d | 200 | #, c-format |
f0660b73 | 201 | msgid " [f] - truncate inserted file names\n" |
7e261fc5 | 202 | msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n" |
f0660b73 | 203 | |
99eac5be | 204 | #: ar.c:282 |
af99dc6d | 205 | #, c-format |
f0660b73 | 206 | msgid " [P] - use full path names when matching\n" |
7e261fc5 | 207 | msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n" |
f0660b73 | 208 | |
99eac5be | 209 | #: ar.c:283 |
af99dc6d | 210 | #, c-format |
f0660b73 | 211 | msgid " [o] - preserve original dates\n" |
7e261fc5 | 212 | msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n" |
f0660b73 | 213 | |
99eac5be | 214 | #: ar.c:284 |
af99dc6d | 215 | #, c-format |
f0660b73 | 216 | msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" |
7e261fc5 | 217 | msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n" |
f0660b73 | 218 | |
99eac5be | 219 | #: ar.c:285 |
af99dc6d | 220 | #, c-format |
f0660b73 | 221 | msgid " generic modifiers:\n" |
7e261fc5 | 222 | msgstr " обычные модификаторы:\n" |
f0660b73 | 223 | |
99eac5be | 224 | #: ar.c:286 |
af99dc6d | 225 | #, c-format |
f0660b73 | 226 | msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" |
7e261fc5 | 227 | msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n" |
f0660b73 | 228 | |
99eac5be | 229 | #: ar.c:287 |
af99dc6d | 230 | #, c-format |
f0660b73 | 231 | msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" |
7e261fc5 | 232 | msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n" |
f0660b73 | 233 | |
99eac5be | 234 | #: ar.c:288 |
af99dc6d | 235 | #, c-format |
f0660b73 | 236 | msgid " [S] - do not build a symbol table\n" |
7e261fc5 | 237 | msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n" |
f0660b73 | 238 | |
99eac5be | 239 | #: ar.c:289 |
619c8a7d NC |
240 | #, c-format |
241 | msgid " [T] - make a thin archive\n" | |
242 | msgstr " [T] - создание полупустого архива\n" | |
243 | ||
99eac5be | 244 | #: ar.c:290 |
af99dc6d | 245 | #, c-format |
f0660b73 | 246 | msgid " [v] - be verbose\n" |
7e261fc5 | 247 | msgstr " [v] - подробный режим\n" |
f0660b73 | 248 | |
99eac5be | 249 | #: ar.c:291 |
af99dc6d | 250 | #, c-format |
f0660b73 | 251 | msgid " [V] - display the version number\n" |
7e261fc5 | 252 | msgstr " [V] - вывод номера версии\n" |
f0660b73 | 253 | |
99eac5be | 254 | #: ar.c:292 |
a4721251 DJ |
255 | #, c-format |
256 | msgid " @<file> - read options from <file>\n" | |
99eac5be | 257 | msgstr " @<файл> - читать параметры из <файла>\n" |
a4721251 | 258 | |
99eac5be NC |
259 | #: ar.c:293 |
260 | #, c-format | |
261 | msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" | |
262 | msgstr " --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n" | |
263 | ||
264 | #: ar.c:295 | |
619c8a7d NC |
265 | #, c-format |
266 | msgid " optional:\n" | |
267 | msgstr " необязательные:\n" | |
268 | ||
99eac5be | 269 | #: ar.c:296 |
619c8a7d NC |
270 | #, c-format |
271 | msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" | |
272 | msgstr " --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n" | |
273 | ||
99eac5be | 274 | #: ar.c:317 |
f0660b73 NC |
275 | #, c-format |
276 | msgid "Usage: %s [options] archive\n" | |
619c8a7d | 277 | msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n" |
f0660b73 | 278 | |
99eac5be | 279 | #: ar.c:318 |
af99dc6d | 280 | #, c-format |
f0660b73 | 281 | msgid " Generate an index to speed access to archives\n" |
7e261fc5 | 282 | msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n" |
f0660b73 | 283 | |
99eac5be | 284 | #: ar.c:319 |
af99dc6d | 285 | #, c-format |
f0660b73 NC |
286 | msgid "" |
287 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 288 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 | 289 | msgstr "" |
7e261fc5 | 290 | " Параметры:\n" |
619c8a7d NC |
291 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
292 | ||
99eac5be | 293 | #: ar.c:322 |
619c8a7d NC |
294 | #, c-format |
295 | msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" | |
296 | msgstr " --plugin <название> загрузить указанный модуль\n" | |
297 | ||
99eac5be | 298 | #: ar.c:325 |
619c8a7d NC |
299 | #, c-format |
300 | msgid "" | |
301 | " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" | |
302 | " -h --help Print this help message\n" | |
303 | " -v --version Print version information\n" | |
304 | msgstr "" | |
305 | " -t обновить временные отметки карты символов архива\n" | |
306 | " -h --help показать это справочное сообщение\n" | |
307 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 308 | |
99eac5be | 309 | #: ar.c:449 |
f0660b73 | 310 | msgid "two different operation options specified" |
619c8a7d | 311 | msgstr "указаны параметры для двух различных операций" |
f0660b73 | 312 | |
99eac5be | 313 | #: ar.c:538 nm.c:1639 |
f0660b73 | 314 | #, c-format |
99eac5be NC |
315 | msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" |
316 | msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n" | |
f0660b73 | 317 | |
99eac5be | 318 | #: ar.c:693 |
f0660b73 | 319 | msgid "no operation specified" |
7e261fc5 | 320 | msgstr "операция не указана" |
f0660b73 | 321 | |
99eac5be | 322 | #: ar.c:696 |
f0660b73 | 323 | msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." |
619c8a7d NC |
324 | msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»." |
325 | ||
99eac5be | 326 | #: ar.c:699 |
619c8a7d NC |
327 | msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." |
328 | msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»." | |
f0660b73 | 329 | |
99eac5be | 330 | #: ar.c:707 |
f0660b73 | 331 | msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." |
619c8a7d | 332 | msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»." |
f0660b73 | 333 | |
99eac5be | 334 | #: ar.c:710 |
f0660b73 | 335 | msgid "Value for `N' must be positive." |
619c8a7d | 336 | msgstr "Значение для «N» должно быть положительным." |
f0660b73 | 337 | |
99eac5be | 338 | #: ar.c:724 |
619c8a7d NC |
339 | msgid "`x' cannot be used on thin archives." |
340 | msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива." | |
341 | ||
99eac5be | 342 | #: ar.c:765 |
f0660b73 NC |
343 | #, c-format |
344 | msgid "internal error -- this option not implemented" | |
619c8a7d | 345 | msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован" |
f0660b73 | 346 | |
99eac5be | 347 | #: ar.c:834 |
af99dc6d NC |
348 | #, c-format |
349 | msgid "creating %s" | |
619c8a7d | 350 | msgstr "создаётся %s" |
af99dc6d | 351 | |
99eac5be | 352 | #: ar.c:883 ar.c:937 ar.c:1266 objcopy.c:2055 |
f0660b73 NC |
353 | #, c-format |
354 | msgid "internal stat error on %s" | |
7e261fc5 | 355 | msgstr "внутренняя ошибка stat на %s" |
f0660b73 | 356 | |
99eac5be | 357 | #: ar.c:902 ar.c:970 |
f0660b73 NC |
358 | #, c-format |
359 | msgid "%s is not a valid archive" | |
7e261fc5 | 360 | msgstr "%s не является верным архивом" |
f0660b73 | 361 | |
99eac5be | 362 | #: ar.c:1171 |
f0660b73 NC |
363 | #, c-format |
364 | msgid "No member named `%s'\n" | |
99eac5be | 365 | msgstr "Нет члена с именем «%s»\n" |
f0660b73 | 366 | |
99eac5be | 367 | #: ar.c:1221 |
f0660b73 NC |
368 | #, c-format |
369 | msgid "no entry %s in archive %s!" | |
7e261fc5 | 370 | msgstr "пункта %s нет в архиве %s!" |
f0660b73 | 371 | |
99eac5be | 372 | #: ar.c:1360 |
f0660b73 NC |
373 | #, c-format |
374 | msgid "%s: no archive map to update" | |
7e261fc5 | 375 | msgstr "%s: нет карты архива для обновления" |
f0660b73 | 376 | |
619c8a7d | 377 | #: arsup.c:89 |
f0660b73 NC |
378 | #, c-format |
379 | msgid "No entry %s in archive.\n" | |
7e261fc5 | 380 | msgstr "пункта %s нет в архиве.\n" |
f0660b73 | 381 | |
619c8a7d | 382 | #: arsup.c:114 |
f0660b73 NC |
383 | #, c-format |
384 | msgid "Can't open file %s\n" | |
7e261fc5 | 385 | msgstr "Невозможно открыть файл %s\n" |
f0660b73 | 386 | |
619c8a7d | 387 | #: arsup.c:164 |
f0660b73 NC |
388 | #, c-format |
389 | msgid "%s: Can't open output archive %s\n" | |
7e261fc5 | 390 | msgstr "%s: Невозможно открыть выходной архив %s\n" |
f0660b73 | 391 | |
619c8a7d | 392 | #: arsup.c:181 |
f0660b73 NC |
393 | #, c-format |
394 | msgid "%s: Can't open input archive %s\n" | |
7e261fc5 | 395 | msgstr "%s: Невозможно открыть входной архив %s\n" |
f0660b73 | 396 | |
619c8a7d | 397 | #: arsup.c:190 |
f0660b73 NC |
398 | #, c-format |
399 | msgid "%s: file %s is not an archive\n" | |
7e261fc5 | 400 | msgstr "%s: файл %s не является архивом\n" |
f0660b73 | 401 | |
619c8a7d | 402 | #: arsup.c:230 |
f0660b73 NC |
403 | #, c-format |
404 | msgid "%s: no output archive specified yet\n" | |
7e261fc5 | 405 | msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n" |
f0660b73 | 406 | |
619c8a7d | 407 | #: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416 |
f0660b73 NC |
408 | #, c-format |
409 | msgid "%s: no open output archive\n" | |
7e261fc5 | 410 | msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n" |
f0660b73 | 411 | |
619c8a7d | 412 | #: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397 |
f0660b73 NC |
413 | #, c-format |
414 | msgid "%s: can't open file %s\n" | |
7e261fc5 | 415 | msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n" |
f0660b73 | 416 | |
619c8a7d | 417 | #: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474 |
f0660b73 NC |
418 | #, c-format |
419 | msgid "%s: can't find module file %s\n" | |
7e261fc5 | 420 | msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n" |
f0660b73 | 421 | |
619c8a7d | 422 | #: arsup.c:425 |
f0660b73 NC |
423 | #, c-format |
424 | msgid "Current open archive is %s\n" | |
99eac5be | 425 | msgstr "Текущий открытый архив — %s\n" |
f0660b73 | 426 | |
619c8a7d | 427 | #: arsup.c:449 |
f0660b73 NC |
428 | #, c-format |
429 | msgid "%s: no open archive\n" | |
7e261fc5 NC |
430 | msgstr "%s: нет открытого архива\n" |
431 | ||
99eac5be | 432 | #: binemul.c:39 |
f0660b73 NC |
433 | #, c-format |
434 | msgid " No emulation specific options\n" | |
619c8a7d | 435 | msgstr " Нет параметров эмуляции\n" |
f0660b73 NC |
436 | |
437 | #. Macros for common output. | |
99eac5be | 438 | #: binemul.h:49 |
f0660b73 NC |
439 | #, c-format |
440 | msgid " emulation options: \n" | |
619c8a7d | 441 | msgstr " параметры эмуляции: \n" |
f0660b73 | 442 | |
1de34e0a | 443 | #: bucomm.c:163 |
f0660b73 NC |
444 | #, c-format |
445 | msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" | |
99eac5be | 446 | msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s" |
f0660b73 | 447 | |
1de34e0a | 448 | #: bucomm.c:175 |
f0660b73 NC |
449 | #, c-format |
450 | msgid "%s: Matching formats:" | |
7e261fc5 | 451 | msgstr "%s: Форматы совпадения:" |
f0660b73 | 452 | |
1de34e0a | 453 | #: bucomm.c:190 |
af99dc6d | 454 | #, c-format |
f0660b73 | 455 | msgid "Supported targets:" |
7e261fc5 | 456 | msgstr "Поддерживаемые цели:" |
f0660b73 | 457 | |
1de34e0a | 458 | #: bucomm.c:192 |
f0660b73 NC |
459 | #, c-format |
460 | msgid "%s: supported targets:" | |
7e261fc5 | 461 | msgstr "%s: поддерживаемые цели:" |
f0660b73 | 462 | |
1de34e0a | 463 | #: bucomm.c:210 |
af99dc6d | 464 | #, c-format |
f0660b73 | 465 | msgid "Supported architectures:" |
7e261fc5 | 466 | msgstr "Поддерживаемые архитектуры:" |
f0660b73 | 467 | |
1de34e0a | 468 | #: bucomm.c:212 |
f0660b73 NC |
469 | #, c-format |
470 | msgid "%s: supported architectures:" | |
7e261fc5 | 471 | msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:" |
f0660b73 | 472 | |
1de34e0a | 473 | #: bucomm.c:407 |
f0660b73 NC |
474 | #, c-format |
475 | msgid "BFD header file version %s\n" | |
7e261fc5 | 476 | msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n" |
f0660b73 | 477 | |
99eac5be | 478 | #: bucomm.c:559 |
f0660b73 NC |
479 | #, c-format |
480 | msgid "%s: bad number: %s" | |
7e261fc5 | 481 | msgstr "%s: плохое число: %s" |
f0660b73 | 482 | |
99eac5be | 483 | #: bucomm.c:576 strings.c:409 |
af99dc6d NC |
484 | #, c-format |
485 | msgid "'%s': No such file" | |
7e261fc5 | 486 | msgstr "'%s': Нет такого файла" |
af99dc6d | 487 | |
99eac5be | 488 | #: bucomm.c:578 strings.c:411 |
af99dc6d NC |
489 | #, c-format |
490 | msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" | |
7e261fc5 | 491 | msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s" |
af99dc6d | 492 | |
99eac5be | 493 | #: bucomm.c:582 |
af99dc6d NC |
494 | #, c-format |
495 | msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" | |
7e261fc5 | 496 | msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом" |
af99dc6d | 497 | |
99eac5be NC |
498 | #: bucomm.c:584 |
499 | #, c-format | |
500 | msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" | |
501 | msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой" | |
502 | ||
503 | #: coffdump.c:107 | |
f0660b73 NC |
504 | #, c-format |
505 | msgid "#lines %d " | |
7e261fc5 | 506 | msgstr "#строки %d " |
f0660b73 | 507 | |
99eac5be | 508 | #: coffdump.c:461 sysdump.c:646 |
f0660b73 NC |
509 | #, c-format |
510 | msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" | |
619c8a7d | 511 | msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл\n" |
f0660b73 | 512 | |
99eac5be | 513 | #: coffdump.c:462 |
af99dc6d | 514 | #, c-format |
99eac5be NC |
515 | msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" |
516 | msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n" | |
f0660b73 | 517 | |
99eac5be | 518 | #: coffdump.c:463 |
af99dc6d | 519 | #, c-format |
f0660b73 NC |
520 | msgid "" |
521 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 522 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
523 | " -h --help Display this information\n" |
524 | " -v --version Display the program's version\n" | |
525 | "\n" | |
526 | msgstr "" | |
99eac5be | 527 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
528 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
529 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
530 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 NC |
531 | "\n" |
532 | ||
99eac5be | 533 | #: coffdump.c:532 srconv.c:1833 sysdump.c:710 |
f0660b73 | 534 | msgid "no input file specified" |
7e261fc5 | 535 | msgstr "не указан входной файл" |
f0660b73 | 536 | |
99eac5be | 537 | #: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281 |
7e261fc5 NC |
538 | #, c-format |
539 | msgid "Report bugs to %s.\n" | |
540 | msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" | |
541 | ||
99eac5be | 542 | #: debug.c:648 |
f0660b73 | 543 | msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" |
7e261fc5 | 544 | msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла" |
f0660b73 | 545 | |
99eac5be | 546 | #: debug.c:727 |
f0660b73 | 547 | msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" |
7e261fc5 | 548 | msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename" |
f0660b73 | 549 | |
99eac5be | 550 | #: debug.c:781 |
f0660b73 | 551 | msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" |
7e261fc5 | 552 | msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename" |
f0660b73 | 553 | |
99eac5be | 554 | #: debug.c:833 |
f0660b73 | 555 | msgid "debug_record_parameter: no current function" |
7e261fc5 | 556 | msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции" |
f0660b73 | 557 | |
99eac5be | 558 | #: debug.c:865 |
f0660b73 | 559 | msgid "debug_end_function: no current function" |
7e261fc5 | 560 | msgstr "debug_end_function: нет текущей функции" |
f0660b73 | 561 | |
99eac5be | 562 | #: debug.c:871 |
f0660b73 | 563 | msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" |
7e261fc5 | 564 | msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты" |
f0660b73 | 565 | |
99eac5be | 566 | #: debug.c:899 |
f0660b73 | 567 | msgid "debug_start_block: no current block" |
7e261fc5 | 568 | msgstr "debug_start_block: нет текущего блока" |
f0660b73 | 569 | |
99eac5be | 570 | #: debug.c:935 |
f0660b73 | 571 | msgid "debug_end_block: no current block" |
7e261fc5 | 572 | msgstr "debug_end_block: нет текущего блока" |
f0660b73 | 573 | |
99eac5be | 574 | #: debug.c:942 |
f0660b73 | 575 | msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" |
7e261fc5 | 576 | msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня" |
f0660b73 | 577 | |
99eac5be | 578 | #: debug.c:965 |
f0660b73 | 579 | msgid "debug_record_line: no current unit" |
7e261fc5 | 580 | msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля" |
f0660b73 NC |
581 | |
582 | #. FIXME | |
99eac5be | 583 | #: debug.c:1018 |
f0660b73 | 584 | msgid "debug_start_common_block: not implemented" |
7e261fc5 | 585 | msgstr "debug_start_common_block: не выполнен" |
f0660b73 NC |
586 | |
587 | #. FIXME | |
99eac5be | 588 | #: debug.c:1029 |
f0660b73 | 589 | msgid "debug_end_common_block: not implemented" |
7e261fc5 | 590 | msgstr "debug_end_common_block: не выполнен" |
f0660b73 NC |
591 | |
592 | #. FIXME. | |
99eac5be | 593 | #: debug.c:1113 |
f0660b73 | 594 | msgid "debug_record_label: not implemented" |
7e261fc5 | 595 | msgstr "debug_record_label: не выполнен" |
f0660b73 | 596 | |
99eac5be | 597 | #: debug.c:1135 |
f0660b73 | 598 | msgid "debug_record_variable: no current file" |
7e261fc5 | 599 | msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла" |
f0660b73 | 600 | |
99eac5be | 601 | #: debug.c:1663 |
f0660b73 | 602 | msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" |
7e261fc5 | 603 | msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип" |
f0660b73 | 604 | |
99eac5be | 605 | #: debug.c:1840 |
f0660b73 | 606 | msgid "debug_name_type: no current file" |
7e261fc5 | 607 | msgstr "debug_name_type: нет текущего файла" |
f0660b73 | 608 | |
99eac5be | 609 | #: debug.c:1885 |
f0660b73 | 610 | msgid "debug_tag_type: no current file" |
7e261fc5 | 611 | msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла" |
f0660b73 | 612 | |
99eac5be | 613 | #: debug.c:1893 |
f0660b73 | 614 | msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" |
7e261fc5 | 615 | msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег" |
f0660b73 | 616 | |
99eac5be | 617 | #: debug.c:1930 |
f0660b73 NC |
618 | #, c-format |
619 | msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" | |
7e261fc5 | 620 | msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n" |
f0660b73 | 621 | |
99eac5be | 622 | #: debug.c:1952 |
f0660b73 | 623 | msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" |
7e261fc5 | 624 | msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции" |
f0660b73 | 625 | |
99eac5be | 626 | #: debug.c:2055 |
f0660b73 NC |
627 | #, c-format |
628 | msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" | |
7e261fc5 | 629 | msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n" |
f0660b73 | 630 | |
99eac5be | 631 | #: debug.c:2482 |
f0660b73 | 632 | msgid "debug_write_type: illegal type encountered" |
7e261fc5 | 633 | msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип" |
f0660b73 | 634 | |
99eac5be | 635 | #: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959 |
f0660b73 NC |
636 | #, c-format |
637 | msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" | |
7e261fc5 | 638 | msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d" |
f0660b73 | 639 | |
99eac5be | 640 | #: dlltool.c:1000 |
f0660b73 NC |
641 | #, c-format |
642 | msgid "Can't open def file: %s" | |
7e261fc5 | 643 | msgstr "Невозможно открыть файл def: %s" |
f0660b73 | 644 | |
99eac5be | 645 | #: dlltool.c:1005 |
f0660b73 NC |
646 | #, c-format |
647 | msgid "Processing def file: %s" | |
7e261fc5 | 648 | msgstr "Обрабатывается файл def: %s" |
f0660b73 | 649 | |
99eac5be | 650 | #: dlltool.c:1009 |
f0660b73 | 651 | msgid "Processed def file" |
7e261fc5 | 652 | msgstr "Обработан файл def" |
f0660b73 | 653 | |
99eac5be | 654 | #: dlltool.c:1033 |
f0660b73 NC |
655 | #, c-format |
656 | msgid "Syntax error in def file %s:%d" | |
7e261fc5 | 657 | msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d" |
f0660b73 | 658 | |
99eac5be | 659 | #: dlltool.c:1070 |
af99dc6d NC |
660 | #, c-format |
661 | msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." | |
7e261fc5 | 662 | msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени изображения, '%s'." |
af99dc6d | 663 | |
99eac5be | 664 | #: dlltool.c:1088 |
f0660b73 NC |
665 | #, c-format |
666 | msgid "NAME: %s base: %x" | |
667 | msgstr "NAME: %s base: %x" | |
668 | ||
99eac5be | 669 | #: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112 |
f0660b73 | 670 | msgid "Can't have LIBRARY and NAME" |
7e261fc5 | 671 | msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME" |
f0660b73 | 672 | |
99eac5be | 673 | #: dlltool.c:1109 |
f0660b73 NC |
674 | #, c-format |
675 | msgid "LIBRARY: %s base: %x" | |
676 | msgstr "LIBRARY: %s base: %x" | |
677 | ||
99eac5be | 678 | #: dlltool.c:1354 resrc.c:293 |
f0660b73 NC |
679 | #, c-format |
680 | msgid "wait: %s" | |
7e261fc5 | 681 | msgstr "ожидание: %s" |
f0660b73 | 682 | |
99eac5be | 683 | #: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298 |
f0660b73 NC |
684 | #, c-format |
685 | msgid "subprocess got fatal signal %d" | |
7e261fc5 | 686 | msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d" |
f0660b73 | 687 | |
99eac5be | 688 | #: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305 |
f0660b73 NC |
689 | #, c-format |
690 | msgid "%s exited with status %d" | |
7e261fc5 | 691 | msgstr "%s завершен со статусом %d" |
f0660b73 | 692 | |
99eac5be | 693 | #: dlltool.c:1396 |
f0660b73 NC |
694 | #, c-format |
695 | msgid "Sucking in info from %s section in %s" | |
7e261fc5 | 696 | msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s" |
f0660b73 | 697 | |
99eac5be | 698 | #: dlltool.c:1536 |
f0660b73 NC |
699 | #, c-format |
700 | msgid "Excluding symbol: %s" | |
7e261fc5 | 701 | msgstr "Символ исключения: %s" |
f0660b73 | 702 | |
99eac5be | 703 | #: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023 |
f0660b73 NC |
704 | #, c-format |
705 | msgid "%s: no symbols" | |
7e261fc5 | 706 | msgstr "%s: нет символов" |
f0660b73 NC |
707 | |
708 | #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. | |
99eac5be | 709 | #: dlltool.c:1662 |
f0660b73 NC |
710 | #, c-format |
711 | msgid "Done reading %s" | |
7e261fc5 | 712 | msgstr "Чтение выполнено %s" |
f0660b73 | 713 | |
99eac5be | 714 | #: dlltool.c:1672 |
f0660b73 | 715 | #, c-format |
1de34e0a AM |
716 | msgid "Unable to open object file: %s: %s" |
717 | msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s" | |
f0660b73 | 718 | |
99eac5be | 719 | #: dlltool.c:1675 |
f0660b73 NC |
720 | #, c-format |
721 | msgid "Scanning object file %s" | |
7e261fc5 | 722 | msgstr "Сканируется объектный файл %s" |
f0660b73 | 723 | |
99eac5be | 724 | #: dlltool.c:1690 |
f0660b73 NC |
725 | #, c-format |
726 | msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" | |
7e261fc5 | 727 | msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s" |
f0660b73 | 728 | |
99eac5be | 729 | #: dlltool.c:1792 |
f0660b73 | 730 | msgid "Adding exports to output file" |
7e261fc5 | 731 | msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл" |
f0660b73 | 732 | |
99eac5be | 733 | #: dlltool.c:1844 |
f0660b73 | 734 | msgid "Added exports to output file" |
7e261fc5 | 735 | msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл" |
f0660b73 | 736 | |
99eac5be | 737 | #: dlltool.c:1986 |
f0660b73 NC |
738 | #, c-format |
739 | msgid "Generating export file: %s" | |
7e261fc5 | 740 | msgstr "Генерируется файл экспорта: %s" |
f0660b73 | 741 | |
99eac5be | 742 | #: dlltool.c:1991 |
f0660b73 NC |
743 | #, c-format |
744 | msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" | |
7e261fc5 | 745 | msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s" |
f0660b73 | 746 | |
99eac5be | 747 | #: dlltool.c:1994 |
f0660b73 NC |
748 | #, c-format |
749 | msgid "Opened temporary file: %s" | |
7e261fc5 | 750 | msgstr "Открытый временный файл: %s" |
f0660b73 | 751 | |
99eac5be | 752 | #: dlltool.c:2171 |
619c8a7d NC |
753 | msgid "failed to read the number of entries from base file" |
754 | msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла" | |
755 | ||
99eac5be | 756 | #: dlltool.c:2219 |
f0660b73 | 757 | msgid "Generated exports file" |
7e261fc5 | 758 | msgstr "Сгенерирован файл экспорта" |
f0660b73 | 759 | |
99eac5be | 760 | #: dlltool.c:2428 |
f0660b73 | 761 | #, c-format |
1de34e0a AM |
762 | msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" |
763 | msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s" | |
f0660b73 | 764 | |
99eac5be | 765 | #: dlltool.c:2432 |
f0660b73 NC |
766 | #, c-format |
767 | msgid "Creating stub file: %s" | |
7e261fc5 | 768 | msgstr "Создается файл stub: %s" |
f0660b73 | 769 | |
99eac5be | 770 | #: dlltool.c:2894 |
1de34e0a AM |
771 | #, c-format |
772 | msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" | |
773 | msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s" | |
774 | ||
99eac5be | 775 | #: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984 |
f0660b73 NC |
776 | #, c-format |
777 | msgid "failed to open temporary head file: %s" | |
7e261fc5 | 778 | msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s" |
f0660b73 | 779 | |
99eac5be | 780 | #: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050 |
1de34e0a AM |
781 | #, c-format |
782 | msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" | |
783 | msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s" | |
784 | ||
99eac5be | 785 | #: dlltool.c:3064 |
f0660b73 NC |
786 | #, c-format |
787 | msgid "failed to open temporary tail file: %s" | |
7e261fc5 | 788 | msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s" |
f0660b73 | 789 | |
99eac5be | 790 | #: dlltool.c:3121 |
1de34e0a AM |
791 | #, c-format |
792 | msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" | |
793 | msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s" | |
794 | ||
99eac5be | 795 | #: dlltool.c:3143 |
f0660b73 | 796 | #, c-format |
1de34e0a AM |
797 | msgid "Can't create .lib file: %s: %s" |
798 | msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s" | |
f0660b73 | 799 | |
99eac5be | 800 | #: dlltool.c:3147 |
f0660b73 NC |
801 | #, c-format |
802 | msgid "Creating library file: %s" | |
1de34e0a | 803 | msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s" |
f0660b73 | 804 | |
99eac5be | 805 | #: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245 |
f0660b73 NC |
806 | #, c-format |
807 | msgid "cannot delete %s: %s" | |
7e261fc5 | 808 | msgstr "невозможно удалить %s: %s" |
f0660b73 | 809 | |
99eac5be | 810 | #: dlltool.c:3250 |
f0660b73 | 811 | msgid "Created lib file" |
7e261fc5 | 812 | msgstr "Создан lib-файл" |
f0660b73 | 813 | |
99eac5be | 814 | #: dlltool.c:3462 |
1de34e0a AM |
815 | #, c-format |
816 | msgid "Can't open .lib file: %s: %s" | |
817 | msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s" | |
818 | ||
99eac5be | 819 | #: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492 |
619c8a7d NC |
820 | #, c-format |
821 | msgid "%s is not a library" | |
822 | msgstr "%s не является библиотекой" | |
823 | ||
99eac5be | 824 | #: dlltool.c:3510 |
619c8a7d NC |
825 | #, c-format |
826 | msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" | |
99eac5be | 827 | msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll" |
619c8a7d | 828 | |
99eac5be | 829 | #: dlltool.c:3521 |
619c8a7d NC |
830 | #, c-format |
831 | msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" | |
99eac5be | 832 | msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)" |
619c8a7d | 833 | |
99eac5be | 834 | #: dlltool.c:3745 |
f0660b73 NC |
835 | #, c-format |
836 | msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" | |
7e261fc5 | 837 | msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d" |
f0660b73 | 838 | |
99eac5be | 839 | #: dlltool.c:3751 |
f0660b73 | 840 | #, c-format |
619c8a7d | 841 | msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" |
7e261fc5 | 842 | msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s" |
f0660b73 | 843 | |
99eac5be | 844 | #: dlltool.c:3856 |
f0660b73 | 845 | msgid "Processing definitions" |
7e261fc5 | 846 | msgstr "Обрабатываются описания" |
f0660b73 | 847 | |
99eac5be | 848 | #: dlltool.c:3888 |
f0660b73 | 849 | msgid "Processed definitions" |
7e261fc5 | 850 | msgstr "Описания обработаны" |
f0660b73 NC |
851 | |
852 | #. xgetext:c-format | |
99eac5be | 853 | #: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483 |
f0660b73 NC |
854 | #, c-format |
855 | msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" | |
619c8a7d | 856 | msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n" |
f0660b73 NC |
857 | |
858 | #. xgetext:c-format | |
99eac5be | 859 | #: dlltool.c:3897 |
f0660b73 NC |
860 | #, c-format |
861 | msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" | |
7e261fc5 | 862 | msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n" |
f0660b73 | 863 | |
99eac5be | 864 | #: dlltool.c:3898 |
af99dc6d | 865 | #, c-format |
f0660b73 | 866 | msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" |
7e261fc5 | 867 | msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" |
f0660b73 | 868 | |
99eac5be | 869 | #: dlltool.c:3899 |
af99dc6d | 870 | #, c-format |
f0660b73 | 871 | msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" |
7e261fc5 | 872 | msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" |
f0660b73 | 873 | |
99eac5be | 874 | #: dlltool.c:3900 |
af99dc6d | 875 | #, c-format |
f0660b73 | 876 | msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" |
7e261fc5 | 877 | msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n" |
f0660b73 | 878 | |
99eac5be | 879 | #: dlltool.c:3901 |
619c8a7d NC |
880 | #, c-format |
881 | msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" | |
882 | msgstr " -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n" | |
883 | ||
99eac5be | 884 | #: dlltool.c:3902 |
af99dc6d | 885 | #, c-format |
f0660b73 | 886 | msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
7e261fc5 | 887 | msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" |
f0660b73 | 888 | |
99eac5be | 889 | #: dlltool.c:3903 |
af99dc6d | 890 | #, c-format |
f0660b73 | 891 | msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" |
7e261fc5 | 892 | msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n" |
f0660b73 | 893 | |
99eac5be | 894 | #: dlltool.c:3904 |
af99dc6d | 895 | #, c-format |
f0660b73 | 896 | msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" |
7e261fc5 | 897 | msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n" |
f0660b73 | 898 | |
99eac5be | 899 | #: dlltool.c:3905 |
af99dc6d | 900 | #, c-format |
f0660b73 | 901 | msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" |
7e261fc5 | 902 | msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n" |
f0660b73 | 903 | |
99eac5be | 904 | #: dlltool.c:3906 |
af99dc6d | 905 | #, c-format |
f0660b73 | 906 | msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
7e261fc5 | 907 | msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" |
f0660b73 | 908 | |
99eac5be | 909 | #: dlltool.c:3907 |
af99dc6d | 910 | #, c-format |
f0660b73 | 911 | msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" |
7e261fc5 | 912 | msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n" |
f0660b73 | 913 | |
99eac5be | 914 | #: dlltool.c:3908 |
af99dc6d | 915 | #, c-format |
f0660b73 | 916 | msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" |
7e261fc5 | 917 | msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n" |
f0660b73 | 918 | |
99eac5be | 919 | #: dlltool.c:3909 |
af99dc6d | 920 | #, c-format |
f0660b73 | 921 | msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" |
7e261fc5 | 922 | msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n" |
f0660b73 | 923 | |
99eac5be | 924 | #: dlltool.c:3910 |
af99dc6d | 925 | #, c-format |
f0660b73 | 926 | msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" |
7e261fc5 | 927 | msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" |
f0660b73 | 928 | |
99eac5be | 929 | #: dlltool.c:3911 |
af99dc6d | 930 | #, c-format |
f0660b73 | 931 | msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" |
7e261fc5 | 932 | msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" |
f0660b73 | 933 | |
99eac5be | 934 | #: dlltool.c:3912 |
af99dc6d | 935 | #, c-format |
f0660b73 | 936 | msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" |
7e261fc5 | 937 | msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n" |
f0660b73 | 938 | |
99eac5be | 939 | #: dlltool.c:3913 |
619c8a7d NC |
940 | #, c-format |
941 | msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" | |
942 | msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n" | |
943 | ||
99eac5be | 944 | #: dlltool.c:3914 |
af99dc6d | 945 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
946 | msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" |
947 | msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n" | |
f0660b73 | 948 | |
99eac5be | 949 | #: dlltool.c:3915 |
7e261fc5 NC |
950 | #, c-format |
951 | msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" | |
952 | msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n" | |
953 | ||
99eac5be | 954 | #: dlltool.c:3916 |
1de34e0a AM |
955 | #, c-format |
956 | msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" | |
957 | msgstr " --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n" | |
958 | ||
99eac5be | 959 | #: dlltool.c:3917 |
1de34e0a AM |
960 | #, c-format |
961 | msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" | |
962 | msgstr " --leading-underscore Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n" | |
963 | ||
99eac5be | 964 | #: dlltool.c:3918 |
af99dc6d | 965 | #, c-format |
f0660b73 | 966 | msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" |
7e261fc5 | 967 | msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" |
f0660b73 | 968 | |
99eac5be | 969 | #: dlltool.c:3919 |
af99dc6d | 970 | #, c-format |
f0660b73 | 971 | msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" |
7e261fc5 | 972 | msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>.\n" |
f0660b73 | 973 | |
99eac5be | 974 | #: dlltool.c:3920 |
af99dc6d NC |
975 | #, c-format |
976 | msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" | |
7e261fc5 | 977 | msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление алиасов с <префиксом>.\n" |
af99dc6d | 978 | |
99eac5be | 979 | #: dlltool.c:3921 |
af99dc6d | 980 | #, c-format |
f0660b73 | 981 | msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" |
7e261fc5 | 982 | msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n" |
f0660b73 | 983 | |
99eac5be | 984 | #: dlltool.c:3922 |
af99dc6d | 985 | #, c-format |
f0660b73 | 986 | msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" |
7e261fc5 | 987 | msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n" |
f0660b73 | 988 | |
99eac5be | 989 | #: dlltool.c:3923 |
af99dc6d | 990 | #, c-format |
f0660b73 | 991 | msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" |
7e261fc5 | 992 | msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n" |
f0660b73 | 993 | |
99eac5be | 994 | #: dlltool.c:3924 |
af99dc6d | 995 | #, c-format |
f0660b73 | 996 | msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" |
7e261fc5 | 997 | msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n" |
f0660b73 | 998 | |
99eac5be | 999 | #: dlltool.c:3925 |
af99dc6d NC |
1000 | #, c-format |
1001 | msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" | |
7e261fc5 | 1002 | msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n" |
af99dc6d | 1003 | |
99eac5be | 1004 | #: dlltool.c:3926 |
619c8a7d NC |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" | |
1007 | msgstr " -I --identify <implib> Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n" | |
1008 | ||
99eac5be | 1009 | #: dlltool.c:3927 |
619c8a7d NC |
1010 | #, c-format |
1011 | msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" | |
1012 | msgstr " --identify-strict Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n" | |
1013 | ||
99eac5be | 1014 | #: dlltool.c:3928 |
af99dc6d | 1015 | #, c-format |
f0660b73 | 1016 | msgid " -v --verbose Be verbose.\n" |
7e261fc5 | 1017 | msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n" |
f0660b73 | 1018 | |
99eac5be | 1019 | #: dlltool.c:3929 |
af99dc6d | 1020 | #, c-format |
f0660b73 | 1021 | msgid " -V --version Display the program version.\n" |
7e261fc5 | 1022 | msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n" |
f0660b73 | 1023 | |
99eac5be | 1024 | #: dlltool.c:3930 |
af99dc6d | 1025 | #, c-format |
f0660b73 | 1026 | msgid " -h --help Display this information.\n" |
7e261fc5 | 1027 | msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n" |
f0660b73 | 1028 | |
99eac5be | 1029 | #: dlltool.c:3931 |
a4721251 DJ |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid " @<file> Read options from <file>.\n" | |
619c8a7d | 1032 | msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>.\n" |
a4721251 | 1033 | |
99eac5be | 1034 | #: dlltool.c:3933 |
af99dc6d | 1035 | #, c-format |
f0660b73 | 1036 | msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" |
7e261fc5 | 1037 | msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n" |
f0660b73 | 1038 | |
99eac5be | 1039 | #: dlltool.c:3934 |
af99dc6d | 1040 | #, c-format |
f0660b73 | 1041 | msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" |
7e261fc5 | 1042 | msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n" |
f0660b73 | 1043 | |
99eac5be | 1044 | #: dlltool.c:3935 |
af99dc6d | 1045 | #, c-format |
f0660b73 | 1046 | msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" |
7e261fc5 | 1047 | msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n" |
f0660b73 | 1048 | |
99eac5be | 1049 | #: dlltool.c:4082 |
af99dc6d NC |
1050 | #, c-format |
1051 | msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." | |
7e261fc5 | 1052 | msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'." |
af99dc6d | 1053 | |
99eac5be | 1054 | #: dlltool.c:4130 |
f0660b73 NC |
1055 | #, c-format |
1056 | msgid "Unable to open base-file: %s" | |
7e261fc5 | 1057 | msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s" |
f0660b73 | 1058 | |
99eac5be | 1059 | #: dlltool.c:4165 |
f0660b73 NC |
1060 | #, c-format |
1061 | msgid "Machine '%s' not supported" | |
7e261fc5 | 1062 | msgstr "Машина '%s' не поддерживается" |
f0660b73 | 1063 | |
99eac5be | 1064 | #: dlltool.c:4245 |
619c8a7d NC |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." | |
1067 | msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport." | |
1068 | ||
99eac5be | 1069 | #: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213 |
f0660b73 NC |
1070 | #, c-format |
1071 | msgid "Tried file: %s" | |
7e261fc5 | 1072 | msgstr "Опробованный файл: %s" |
f0660b73 | 1073 | |
99eac5be | 1074 | #: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220 |
f0660b73 NC |
1075 | #, c-format |
1076 | msgid "Using file: %s" | |
7e261fc5 | 1077 | msgstr "Используется файл: %s" |
f0660b73 | 1078 | |
1de34e0a | 1079 | #: dllwrap.c:303 |
f0660b73 NC |
1080 | #, c-format |
1081 | msgid "Keeping temporary base file %s" | |
7e261fc5 | 1082 | msgstr "Оставляется временный base-файл %s" |
f0660b73 | 1083 | |
1de34e0a | 1084 | #: dllwrap.c:305 |
f0660b73 NC |
1085 | #, c-format |
1086 | msgid "Deleting temporary base file %s" | |
7e261fc5 | 1087 | msgstr "Удаляется временный base-файл %s" |
f0660b73 | 1088 | |
1de34e0a | 1089 | #: dllwrap.c:319 |
f0660b73 NC |
1090 | #, c-format |
1091 | msgid "Keeping temporary exp file %s" | |
7e261fc5 | 1092 | msgstr "Оставляется временный exp-файл %s" |
f0660b73 | 1093 | |
1de34e0a | 1094 | #: dllwrap.c:321 |
f0660b73 NC |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "Deleting temporary exp file %s" | |
7e261fc5 | 1097 | msgstr "Удаляется временный exp-файл %s" |
f0660b73 | 1098 | |
1de34e0a | 1099 | #: dllwrap.c:334 |
f0660b73 NC |
1100 | #, c-format |
1101 | msgid "Keeping temporary def file %s" | |
7e261fc5 | 1102 | msgstr "Оставляется временный def-файл %s" |
f0660b73 | 1103 | |
1de34e0a | 1104 | #: dllwrap.c:336 |
f0660b73 NC |
1105 | #, c-format |
1106 | msgid "Deleting temporary def file %s" | |
7e261fc5 | 1107 | msgstr "Удаляется временный def-файл %s" |
f0660b73 | 1108 | |
1de34e0a | 1109 | #: dllwrap.c:484 |
af99dc6d | 1110 | #, c-format |
f0660b73 | 1111 | msgid " Generic options:\n" |
619c8a7d | 1112 | msgstr " Общие параметры:\n" |
f0660b73 | 1113 | |
1de34e0a | 1114 | #: dllwrap.c:485 |
a4721251 DJ |
1115 | #, c-format |
1116 | msgid " @<file> Read options from <file>\n" | |
619c8a7d | 1117 | msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>\n" |
a4721251 | 1118 | |
1de34e0a | 1119 | #: dllwrap.c:486 |
af99dc6d | 1120 | #, c-format |
f0660b73 | 1121 | msgid " --quiet, -q Work quietly\n" |
7e261fc5 | 1122 | msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n" |
f0660b73 | 1123 | |
1de34e0a | 1124 | #: dllwrap.c:487 |
af99dc6d | 1125 | #, c-format |
f0660b73 | 1126 | msgid " --verbose, -v Verbose\n" |
7e261fc5 | 1127 | msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n" |
f0660b73 | 1128 | |
1de34e0a | 1129 | #: dllwrap.c:488 |
af99dc6d | 1130 | #, c-format |
f0660b73 | 1131 | msgid " --version Print dllwrap version\n" |
7e261fc5 | 1132 | msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n" |
f0660b73 | 1133 | |
1de34e0a | 1134 | #: dllwrap.c:489 |
af99dc6d | 1135 | #, c-format |
f0660b73 | 1136 | msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" |
7e261fc5 | 1137 | msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n" |
f0660b73 | 1138 | |
1de34e0a | 1139 | #: dllwrap.c:490 |
f0660b73 NC |
1140 | #, c-format |
1141 | msgid " Options for %s:\n" | |
619c8a7d | 1142 | msgstr " Параметры для %s:\n" |
f0660b73 | 1143 | |
1de34e0a | 1144 | #: dllwrap.c:491 |
af99dc6d | 1145 | #, c-format |
f0660b73 | 1146 | msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" |
7e261fc5 | 1147 | msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1148 | |
1de34e0a | 1149 | #: dllwrap.c:492 |
af99dc6d | 1150 | #, c-format |
f0660b73 | 1151 | msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" |
7e261fc5 | 1152 | msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1153 | |
1de34e0a | 1154 | #: dllwrap.c:493 |
af99dc6d | 1155 | #, c-format |
f0660b73 | 1156 | msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" |
7e261fc5 | 1157 | msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1158 | |
1de34e0a | 1159 | #: dllwrap.c:494 |
af99dc6d | 1160 | #, c-format |
f0660b73 | 1161 | msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" |
7e261fc5 | 1162 | msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n" |
f0660b73 | 1163 | |
1de34e0a | 1164 | #: dllwrap.c:495 |
af99dc6d | 1165 | #, c-format |
f0660b73 | 1166 | msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" |
7e261fc5 | 1167 | msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n" |
f0660b73 | 1168 | |
1de34e0a | 1169 | #: dllwrap.c:496 |
af99dc6d | 1170 | #, c-format |
f0660b73 | 1171 | msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" |
7e261fc5 | 1172 | msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n" |
f0660b73 | 1173 | |
1de34e0a | 1174 | #: dllwrap.c:497 |
af99dc6d | 1175 | #, c-format |
f0660b73 | 1176 | msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" |
7e261fc5 | 1177 | msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n" |
f0660b73 | 1178 | |
1de34e0a | 1179 | #: dllwrap.c:498 |
af99dc6d | 1180 | #, c-format |
f0660b73 | 1181 | msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" |
7e261fc5 | 1182 | msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n" |
f0660b73 | 1183 | |
1de34e0a | 1184 | #: dllwrap.c:499 |
af99dc6d | 1185 | #, c-format |
f0660b73 | 1186 | msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" |
619c8a7d | 1187 | msgstr " Параметры, передаваемые в DLLTOOL:\n" |
f0660b73 | 1188 | |
1de34e0a | 1189 | #: dllwrap.c:500 |
af99dc6d | 1190 | #, c-format |
f0660b73 | 1191 | msgid " --machine <machine>\n" |
7e261fc5 | 1192 | msgstr " --machine <машина>\n" |
f0660b73 | 1193 | |
1de34e0a | 1194 | #: dllwrap.c:501 |
af99dc6d | 1195 | #, c-format |
f0660b73 | 1196 | msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" |
7e261fc5 | 1197 | msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" |
f0660b73 | 1198 | |
1de34e0a | 1199 | #: dllwrap.c:502 |
af99dc6d | 1200 | #, c-format |
f0660b73 | 1201 | msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" |
7e261fc5 | 1202 | msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n" |
f0660b73 | 1203 | |
1de34e0a | 1204 | #: dllwrap.c:503 |
af99dc6d | 1205 | #, c-format |
f0660b73 | 1206 | msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
7e261fc5 | 1207 | msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" |
f0660b73 | 1208 | |
1de34e0a | 1209 | #: dllwrap.c:504 |
af99dc6d | 1210 | #, c-format |
f0660b73 | 1211 | msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" |
7e261fc5 | 1212 | msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n" |
f0660b73 | 1213 | |
1de34e0a | 1214 | #: dllwrap.c:505 |
af99dc6d | 1215 | #, c-format |
f0660b73 | 1216 | msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" |
7e261fc5 | 1217 | msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n" |
f0660b73 | 1218 | |
1de34e0a | 1219 | #: dllwrap.c:506 |
af99dc6d | 1220 | #, c-format |
f0660b73 | 1221 | msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" |
7e261fc5 | 1222 | msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n" |
f0660b73 | 1223 | |
1de34e0a | 1224 | #: dllwrap.c:507 |
af99dc6d | 1225 | #, c-format |
f0660b73 | 1226 | msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
7e261fc5 | 1227 | msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" |
f0660b73 | 1228 | |
1de34e0a | 1229 | #: dllwrap.c:508 |
af99dc6d | 1230 | #, c-format |
f0660b73 | 1231 | msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" |
7e261fc5 | 1232 | msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n" |
f0660b73 | 1233 | |
1de34e0a | 1234 | #: dllwrap.c:509 |
af99dc6d | 1235 | #, c-format |
f0660b73 | 1236 | msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" |
7e261fc5 | 1237 | msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n" |
f0660b73 | 1238 | |
1de34e0a | 1239 | #: dllwrap.c:510 |
af99dc6d | 1240 | #, c-format |
f0660b73 | 1241 | msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" |
7e261fc5 | 1242 | msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1243 | |
1de34e0a | 1244 | #: dllwrap.c:511 |
af99dc6d | 1245 | #, c-format |
f0660b73 | 1246 | msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" |
7e261fc5 | 1247 | msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" |
f0660b73 | 1248 | |
1de34e0a | 1249 | #: dllwrap.c:512 |
af99dc6d | 1250 | #, c-format |
f0660b73 | 1251 | msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" |
7e261fc5 | 1252 | msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" |
f0660b73 | 1253 | |
1de34e0a | 1254 | #: dllwrap.c:513 |
af99dc6d | 1255 | #, c-format |
f0660b73 | 1256 | msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" |
7e261fc5 | 1257 | msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n" |
f0660b73 | 1258 | |
1de34e0a | 1259 | #: dllwrap.c:514 |
af99dc6d | 1260 | #, c-format |
f0660b73 | 1261 | msgid " -U Add underscores to .lib\n" |
7e261fc5 | 1262 | msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n" |
f0660b73 | 1263 | |
1de34e0a | 1264 | #: dllwrap.c:515 |
af99dc6d | 1265 | #, c-format |
f0660b73 | 1266 | msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" |
7e261fc5 | 1267 | msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" |
f0660b73 | 1268 | |
1de34e0a | 1269 | #: dllwrap.c:516 |
af99dc6d | 1270 | #, c-format |
f0660b73 | 1271 | msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" |
7e261fc5 | 1272 | msgstr " --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>\n" |
f0660b73 | 1273 | |
1de34e0a | 1274 | #: dllwrap.c:517 |
af99dc6d | 1275 | #, c-format |
f0660b73 | 1276 | msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" |
7e261fc5 | 1277 | msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n" |
f0660b73 | 1278 | |
1de34e0a | 1279 | #: dllwrap.c:518 |
af99dc6d | 1280 | #, c-format |
f0660b73 | 1281 | msgid " --nodelete Keep temp files.\n" |
7e261fc5 | 1282 | msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n" |
f0660b73 | 1283 | |
1de34e0a AM |
1284 | #: dllwrap.c:519 |
1285 | #, c-format | |
1286 | msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" | |
1287 | msgstr " --no-leading-underscore Точка входа без подчёркивания\n" | |
1288 | ||
1289 | #: dllwrap.c:520 | |
1290 | #, c-format | |
1291 | msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" | |
1292 | msgstr " --leading-underscore Точка входа с подчёркиванием.\n" | |
1293 | ||
1294 | #: dllwrap.c:521 | |
af99dc6d | 1295 | #, c-format |
f0660b73 | 1296 | msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" |
7e261fc5 | 1297 | msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n" |
f0660b73 | 1298 | |
1de34e0a | 1299 | #: dllwrap.c:805 |
f0660b73 | 1300 | msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" |
619c8a7d | 1301 | msgstr "Необходимо указать хотя бы параметр -o или --dllname" |
f0660b73 | 1302 | |
1de34e0a | 1303 | #: dllwrap.c:834 |
f0660b73 NC |
1304 | msgid "" |
1305 | "no export definition file provided.\n" | |
1306 | "Creating one, but that may not be what you want" | |
1307 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
1308 | "не предоставлен файл описания экспорта.\n" |
1309 | "Он создается, но это может быть не то, что вам нужно." | |
f0660b73 | 1310 | |
1de34e0a | 1311 | #: dllwrap.c:1023 |
f0660b73 NC |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "DLLTOOL name : %s\n" | |
7e261fc5 | 1314 | msgstr "DLLTOOL имя : %s\n" |
f0660b73 | 1315 | |
1de34e0a | 1316 | #: dllwrap.c:1024 |
f0660b73 NC |
1317 | #, c-format |
1318 | msgid "DLLTOOL options : %s\n" | |
619c8a7d | 1319 | msgstr "DLLTOOL параметры : %s\n" |
f0660b73 | 1320 | |
1de34e0a | 1321 | #: dllwrap.c:1025 |
f0660b73 NC |
1322 | #, c-format |
1323 | msgid "DRIVER name : %s\n" | |
7e261fc5 | 1324 | msgstr "DRIVER имя : %s\n" |
f0660b73 | 1325 | |
1de34e0a | 1326 | #: dllwrap.c:1026 |
f0660b73 NC |
1327 | #, c-format |
1328 | msgid "DRIVER options : %s\n" | |
619c8a7d | 1329 | msgstr "DRIVER параметры : %s\n" |
f0660b73 | 1330 | |
99eac5be | 1331 | #: dwarf.c:256 dwarf.c:3019 |
a4721251 | 1332 | msgid "badly formed extended line op encountered!\n" |
7e261fc5 | 1333 | msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n" |
a4721251 | 1334 | |
99eac5be | 1335 | #: dwarf.c:263 |
af99dc6d | 1336 | #, c-format |
a4721251 | 1337 | msgid " Extended opcode %d: " |
7e261fc5 | 1338 | msgstr " Расширенный код операции %d: " |
f0660b73 | 1339 | |
99eac5be | 1340 | #: dwarf.c:268 |
af99dc6d | 1341 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1342 | msgid "" |
1343 | "End of Sequence\n" | |
1344 | "\n" | |
1345 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 1346 | "Конец последовательности\n" |
a4721251 | 1347 | "\n" |
f0660b73 | 1348 | |
99eac5be | 1349 | #: dwarf.c:274 |
af99dc6d | 1350 | #, c-format |
99eac5be NC |
1351 | msgid "set Address to 0x%s\n" |
1352 | msgstr "установка адреса равным 0x%s\n" | |
f0660b73 | 1353 | |
99eac5be | 1354 | #: dwarf.c:280 |
a4721251 DJ |
1355 | #, c-format |
1356 | msgid " define new File Table entry\n" | |
7e261fc5 | 1357 | msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n" |
f0660b73 | 1358 | |
99eac5be | 1359 | #: dwarf.c:281 dwarf.c:2548 |
5ca3b13d | 1360 | #, c-format |
a4721251 | 1361 | msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" |
5ca3b13d | 1362 | msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n" |
f0660b73 | 1363 | |
99eac5be | 1364 | #: dwarf.c:295 |
5ca3b13d | 1365 | #, c-format |
99eac5be NC |
1366 | msgid "set Discriminator to %s\n" |
1367 | msgstr "установка Discriminator равным %s\n" | |
f0660b73 | 1368 | |
99eac5be | 1369 | #: dwarf.c:356 |
5ca3b13d | 1370 | #, c-format |
99eac5be NC |
1371 | msgid "(%s" |
1372 | msgstr "(%s" | |
f0660b73 | 1373 | |
99eac5be | 1374 | #: dwarf.c:360 |
a4721251 | 1375 | #, c-format |
99eac5be NC |
1376 | msgid ",%s" |
1377 | msgstr ",%s" | |
f0660b73 | 1378 | |
99eac5be | 1379 | #: dwarf.c:364 |
619c8a7d | 1380 | #, c-format |
99eac5be NC |
1381 | msgid ",%s)\n" |
1382 | msgstr ",%s)\n" | |
619c8a7d NC |
1383 | |
1384 | #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to | |
1385 | #. the limited range of the unsigned char data type used | |
1386 | #. for op_code. | |
1387 | #. && op_code <= DW_LNE_hi_user | |
99eac5be | 1388 | #: dwarf.c:387 |
619c8a7d | 1389 | #, c-format |
99eac5be NC |
1390 | msgid "user defined: " |
1391 | msgstr "задано пользователем: " | |
619c8a7d | 1392 | |
99eac5be | 1393 | #: dwarf.c:389 |
a4721251 | 1394 | #, c-format |
99eac5be NC |
1395 | msgid "UNKNOWN: " |
1396 | msgstr "НЕИЗВЕСТНО: " | |
1397 | ||
1398 | #: dwarf.c:390 | |
1399 | #, c-format | |
1400 | msgid "length %d [" | |
1401 | msgstr "длина %d [" | |
f0660b73 | 1402 | |
99eac5be | 1403 | #: dwarf.c:407 |
a4721251 | 1404 | msgid "<no .debug_str section>" |
7e261fc5 | 1405 | msgstr "<нет раздела .debug_str>" |
f0660b73 | 1406 | |
99eac5be | 1407 | #: dwarf.c:413 |
a4721251 | 1408 | #, c-format |
99eac5be NC |
1409 | msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" |
1410 | msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n" | |
f0660b73 | 1411 | |
1de34e0a | 1412 | #: dwarf.c:415 |
a4721251 | 1413 | msgid "<offset is too big>" |
7e261fc5 | 1414 | msgstr "<смещение слишком велико>" |
f0660b73 | 1415 | |
99eac5be | 1416 | #: dwarf.c:655 |
a4721251 DJ |
1417 | #, c-format |
1418 | msgid "Unknown TAG value: %lx" | |
7e261fc5 | 1419 | msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx" |
f0660b73 | 1420 | |
99eac5be | 1421 | #: dwarf.c:696 |
a4721251 DJ |
1422 | #, c-format |
1423 | msgid "Unknown FORM value: %lx" | |
7e261fc5 | 1424 | msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx" |
f0660b73 | 1425 | |
99eac5be | 1426 | #: dwarf.c:705 |
a4721251 | 1427 | #, c-format |
99eac5be NC |
1428 | msgid " %s byte block: " |
1429 | msgstr " %s-байтовый блок: " | |
f0660b73 | 1430 | |
99eac5be | 1431 | #: dwarf.c:1050 |
1de34e0a AM |
1432 | #, c-format |
1433 | msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" | |
1434 | msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)" | |
1435 | ||
99eac5be | 1436 | #: dwarf.c:1122 |
1de34e0a AM |
1437 | #, c-format |
1438 | msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" | |
1439 | msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)" | |
1440 | ||
99eac5be | 1441 | #: dwarf.c:1229 |
a4721251 DJ |
1442 | #, c-format |
1443 | msgid "(User defined location op)" | |
7e261fc5 | 1444 | msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)" |
f0660b73 | 1445 | |
99eac5be | 1446 | #: dwarf.c:1231 |
a4721251 DJ |
1447 | #, c-format |
1448 | msgid "(Unknown location op)" | |
7e261fc5 | 1449 | msgstr "(Неизвестное размещение операции)" |
f0660b73 | 1450 | |
99eac5be | 1451 | #: dwarf.c:1278 |
1de34e0a AM |
1452 | msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" |
1453 | msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n" | |
f0660b73 | 1454 | |
99eac5be NC |
1455 | #: dwarf.c:1384 |
1456 | msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" | |
1457 | msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, если sizeof (dwarf_vma) != 8\n" | |
f0660b73 | 1458 | |
99eac5be | 1459 | #: dwarf.c:1434 |
a4721251 | 1460 | #, c-format |
99eac5be NC |
1461 | msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" |
1462 | msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%s): %s" | |
f0660b73 | 1463 | |
99eac5be | 1464 | #: dwarf.c:1459 |
a4721251 DJ |
1465 | #, c-format |
1466 | msgid "Unrecognized form: %lu\n" | |
7e261fc5 | 1467 | msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n" |
f0660b73 | 1468 | |
99eac5be | 1469 | #: dwarf.c:1552 |
a4721251 DJ |
1470 | #, c-format |
1471 | msgid "(not inlined)" | |
7e261fc5 | 1472 | msgstr "(не внутристрочный)" |
f0660b73 | 1473 | |
99eac5be | 1474 | #: dwarf.c:1555 |
a4721251 DJ |
1475 | #, c-format |
1476 | msgid "(inlined)" | |
7e261fc5 | 1477 | msgstr "(внутристрочный)" |
f0660b73 | 1478 | |
99eac5be | 1479 | #: dwarf.c:1558 |
a4721251 DJ |
1480 | #, c-format |
1481 | msgid "(declared as inline but ignored)" | |
7e261fc5 | 1482 | msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)" |
f0660b73 | 1483 | |
99eac5be | 1484 | #: dwarf.c:1561 |
a4721251 DJ |
1485 | #, c-format |
1486 | msgid "(declared as inline and inlined)" | |
7e261fc5 | 1487 | msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)" |
f0660b73 | 1488 | |
99eac5be | 1489 | #: dwarf.c:1564 |
a4721251 | 1490 | #, c-format |
99eac5be NC |
1491 | msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" |
1492 | msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)" | |
f0660b73 | 1493 | |
99eac5be | 1494 | #: dwarf.c:1735 |
619c8a7d NC |
1495 | #, c-format |
1496 | msgid "(location list)" | |
1497 | msgstr "(список местоположения)" | |
1498 | ||
99eac5be | 1499 | #: dwarf.c:1756 dwarf.c:3722 |
a4721251 DJ |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid " [without DW_AT_frame_base]" | |
7e261fc5 | 1502 | msgstr " [без DW_AT_frame_base]" |
f0660b73 | 1503 | |
99eac5be | 1504 | #: dwarf.c:1771 |
a4721251 | 1505 | #, c-format |
99eac5be NC |
1506 | msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" |
1507 | msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению %lx, слишком большое.\n" | |
f0660b73 | 1508 | |
99eac5be | 1509 | #: dwarf.c:1971 |
a4721251 DJ |
1510 | #, c-format |
1511 | msgid "Unknown AT value: %lx" | |
7e261fc5 | 1512 | msgstr "Неизвестное значение AT: %lx" |
f0660b73 | 1513 | |
99eac5be | 1514 | #: dwarf.c:2042 |
619c8a7d | 1515 | #, c-format |
99eac5be NC |
1516 | msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" |
1517 | msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n" | |
619c8a7d | 1518 | |
99eac5be | 1519 | #: dwarf.c:2054 |
619c8a7d | 1520 | #, c-format |
99eac5be NC |
1521 | msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" |
1522 | msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n" | |
619c8a7d | 1523 | |
99eac5be | 1524 | #: dwarf.c:2062 |
a4721251 DJ |
1525 | #, c-format |
1526 | msgid "No comp units in %s section ?" | |
7e261fc5 | 1527 | msgstr "В разделе %s нет элементов comp?" |
f0660b73 | 1528 | |
99eac5be | 1529 | #: dwarf.c:2071 |
a4721251 DJ |
1530 | #, c-format |
1531 | msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" | |
7e261fc5 | 1532 | msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов" |
f0660b73 | 1533 | |
99eac5be NC |
1534 | #: dwarf.c:2080 dwarf.c:3288 dwarf.c:3382 dwarf.c:3456 dwarf.c:3588 |
1535 | #: dwarf.c:3758 dwarf.c:3827 dwarf.c:4024 | |
a4721251 DJ |
1536 | #, c-format |
1537 | msgid "" | |
619c8a7d | 1538 | "Contents of the %s section:\n" |
a4721251 DJ |
1539 | "\n" |
1540 | msgstr "" | |
619c8a7d | 1541 | "Содержимое раздела %s:\n" |
a4721251 | 1542 | "\n" |
f0660b73 | 1543 | |
99eac5be | 1544 | #: dwarf.c:2088 |
a4721251 DJ |
1545 | #, c-format |
1546 | msgid "Unable to locate %s section!\n" | |
7e261fc5 | 1547 | msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n" |
f0660b73 | 1548 | |
99eac5be | 1549 | #: dwarf.c:2169 |
a4721251 | 1550 | #, c-format |
99eac5be NC |
1551 | msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" |
1552 | msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%s:\n" | |
f0660b73 | 1553 | |
99eac5be | 1554 | #: dwarf.c:2171 |
a4721251 | 1555 | #, c-format |
99eac5be NC |
1556 | msgid " Length: 0x%s (%s)\n" |
1557 | msgstr " Длина: 0x%s (%s)\n" | |
f0660b73 | 1558 | |
99eac5be | 1559 | #: dwarf.c:2174 |
a4721251 DJ |
1560 | #, c-format |
1561 | msgid " Version: %d\n" | |
7e261fc5 | 1562 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 1563 | |
99eac5be | 1564 | #: dwarf.c:2175 |
a4721251 | 1565 | #, c-format |
99eac5be NC |
1566 | msgid " Abbrev Offset: %s\n" |
1567 | msgstr " Смещ. аббрев: %s\n" | |
f0660b73 | 1568 | |
99eac5be | 1569 | #: dwarf.c:2177 |
a4721251 DJ |
1570 | #, c-format |
1571 | msgid " Pointer Size: %d\n" | |
7e261fc5 NC |
1572 | msgstr " Разм. указат: %d\n" |
1573 | ||
99eac5be | 1574 | #: dwarf.c:2181 |
1de34e0a AM |
1575 | #, c-format |
1576 | msgid " Signature: " | |
1577 | msgstr " Подпись: " | |
1578 | ||
99eac5be | 1579 | #: dwarf.c:2185 |
1de34e0a | 1580 | #, c-format |
99eac5be NC |
1581 | msgid " Type Offset: 0x%s\n" |
1582 | msgstr " Tип смещения: 0x%s\n" | |
1de34e0a | 1583 | |
99eac5be | 1584 | #: dwarf.c:2193 |
7e261fc5 | 1585 | #, c-format |
99eac5be NC |
1586 | msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n" |
1587 | msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %s они выходят за границу раздела (длина = %s)\n" | |
f0660b73 | 1588 | |
99eac5be | 1589 | #: dwarf.c:2206 |
619c8a7d | 1590 | #, c-format |
99eac5be NC |
1591 | msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" |
1592 | msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n" | |
f0660b73 | 1593 | |
99eac5be | 1594 | #: dwarf.c:2217 |
a4721251 | 1595 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1596 | msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" |
1597 | msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n" | |
f0660b73 | 1598 | |
99eac5be | 1599 | #: dwarf.c:2267 |
619c8a7d NC |
1600 | #, c-format |
1601 | msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" | |
1602 | msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n" | |
1603 | ||
99eac5be | 1604 | #: dwarf.c:2271 |
619c8a7d NC |
1605 | msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" |
1606 | msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n" | |
1607 | ||
99eac5be | 1608 | #: dwarf.c:2290 |
a4721251 | 1609 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1610 | msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" |
1611 | msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu" | |
f0660b73 | 1612 | |
99eac5be | 1613 | #: dwarf.c:2294 |
a4721251 | 1614 | #, c-format |
99eac5be NC |
1615 | msgid " <%d><%lx>: ...\n" |
1616 | msgstr " <%d><%lx>: …\n" | |
f0660b73 | 1617 | |
99eac5be | 1618 | #: dwarf.c:2313 |
a4721251 | 1619 | #, c-format |
99eac5be NC |
1620 | msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" |
1621 | msgstr "DIE по смещению %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n" | |
f0660b73 | 1622 | |
99eac5be | 1623 | #: dwarf.c:2415 |
a4721251 DJ |
1624 | #, c-format |
1625 | msgid "" | |
619c8a7d | 1626 | "Raw dump of debug contents of section %s:\n" |
a4721251 DJ |
1627 | "\n" |
1628 | msgstr "" | |
619c8a7d | 1629 | "Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" |
a4721251 | 1630 | "\n" |
f0660b73 | 1631 | |
99eac5be | 1632 | #: dwarf.c:2453 |
619c8a7d NC |
1633 | #, c-format |
1634 | msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" | |
99eac5be | 1635 | msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n" |
f0660b73 | 1636 | |
99eac5be | 1637 | #: dwarf.c:2465 dwarf.c:2833 |
1de34e0a AM |
1638 | msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" |
1639 | msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3 и 4.\n" | |
f0660b73 | 1640 | |
99eac5be | 1641 | #: dwarf.c:2479 dwarf.c:2848 |
1de34e0a AM |
1642 | msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" |
1643 | msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n" | |
1644 | ||
99eac5be | 1645 | #: dwarf.c:2498 |
619c8a7d NC |
1646 | #, c-format |
1647 | msgid " Offset: 0x%lx\n" | |
1648 | msgstr " Смещение: 0x%lx\n" | |
1649 | ||
99eac5be | 1650 | #: dwarf.c:2499 |
a4721251 DJ |
1651 | #, c-format |
1652 | msgid " Length: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1653 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1654 | |
99eac5be | 1655 | #: dwarf.c:2500 |
a4721251 DJ |
1656 | #, c-format |
1657 | msgid " DWARF Version: %d\n" | |
619c8a7d | 1658 | msgstr " Версия DWARF: %d\n" |
f0660b73 | 1659 | |
99eac5be | 1660 | #: dwarf.c:2501 |
a4721251 DJ |
1661 | #, c-format |
1662 | msgid " Prologue Length: %d\n" | |
7e261fc5 | 1663 | msgstr " Длина пролога: %d\n" |
f0660b73 | 1664 | |
99eac5be | 1665 | #: dwarf.c:2502 |
a4721251 DJ |
1666 | #, c-format |
1667 | msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" | |
7e261fc5 | 1668 | msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n" |
f0660b73 | 1669 | |
99eac5be | 1670 | #: dwarf.c:2504 |
1de34e0a AM |
1671 | #, c-format |
1672 | msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" | |
1673 | msgstr " Максим. кол-во операций на инструкцию: %d\n" | |
1674 | ||
99eac5be | 1675 | #: dwarf.c:2505 |
a4721251 DJ |
1676 | #, c-format |
1677 | msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" | |
7e261fc5 | 1678 | msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n" |
f0660b73 | 1679 | |
99eac5be | 1680 | #: dwarf.c:2506 |
a4721251 DJ |
1681 | #, c-format |
1682 | msgid " Line Base: %d\n" | |
7e261fc5 | 1683 | msgstr " Основание строки: %d\n" |
f0660b73 | 1684 | |
99eac5be | 1685 | #: dwarf.c:2507 |
a4721251 DJ |
1686 | #, c-format |
1687 | msgid " Line Range: %d\n" | |
7e261fc5 | 1688 | msgstr " Диапазон строки: %d\n" |
f0660b73 | 1689 | |
99eac5be | 1690 | #: dwarf.c:2508 |
af99dc6d | 1691 | #, c-format |
a4721251 | 1692 | msgid " Opcode Base: %d\n" |
7e261fc5 | 1693 | msgstr " Основание кода операции: %d\n" |
f0660b73 | 1694 | |
99eac5be | 1695 | #: dwarf.c:2517 |
f0660b73 | 1696 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1697 | msgid "" |
1698 | "\n" | |
1699 | " Opcodes:\n" | |
1700 | msgstr "" | |
1701 | "\n" | |
7e261fc5 | 1702 | " Коды операций:\n" |
f0660b73 | 1703 | |
99eac5be | 1704 | #: dwarf.c:2520 |
f0660b73 | 1705 | #, c-format |
a4721251 | 1706 | msgid " Opcode %d has %d args\n" |
7e261fc5 | 1707 | msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n" |
f0660b73 | 1708 | |
99eac5be | 1709 | #: dwarf.c:2526 |
f0660b73 | 1710 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1711 | msgid "" |
1712 | "\n" | |
1713 | " The Directory Table is empty.\n" | |
1714 | msgstr "" | |
1715 | "\n" | |
7e261fc5 | 1716 | " Таблица каталогов пуста.\n" |
f0660b73 | 1717 | |
99eac5be | 1718 | #: dwarf.c:2529 |
a4721251 DJ |
1719 | #, c-format |
1720 | msgid "" | |
1721 | "\n" | |
1722 | " The Directory Table:\n" | |
1723 | msgstr "" | |
1724 | "\n" | |
7e261fc5 | 1725 | " Таблица каталогов:\n" |
f0660b73 | 1726 | |
99eac5be | 1727 | #: dwarf.c:2544 |
a4721251 DJ |
1728 | #, c-format |
1729 | msgid "" | |
1730 | "\n" | |
1731 | " The File Name Table is empty.\n" | |
1732 | msgstr "" | |
1733 | "\n" | |
7e261fc5 | 1734 | " Таблица имен файлов пуста.\n" |
f0660b73 | 1735 | |
99eac5be | 1736 | #: dwarf.c:2547 |
a4721251 DJ |
1737 | #, c-format |
1738 | msgid "" | |
1739 | "\n" | |
1740 | " The File Name Table:\n" | |
1741 | msgstr "" | |
1742 | "\n" | |
7e261fc5 | 1743 | " Таблица имен файлов:\n" |
f0660b73 | 1744 | |
a4721251 | 1745 | #. Now display the statements. |
99eac5be | 1746 | #: dwarf.c:2577 |
a4721251 DJ |
1747 | #, c-format |
1748 | msgid "" | |
1749 | "\n" | |
1750 | " Line Number Statements:\n" | |
1751 | msgstr "" | |
1752 | "\n" | |
7e261fc5 | 1753 | " Операторы номера строки:\n" |
f0660b73 | 1754 | |
99eac5be | 1755 | #: dwarf.c:2596 |
a4721251 | 1756 | #, c-format |
99eac5be NC |
1757 | msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" |
1758 | msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s" | |
f0660b73 | 1759 | |
99eac5be | 1760 | #: dwarf.c:2610 |
1de34e0a | 1761 | #, c-format |
99eac5be NC |
1762 | msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" |
1763 | msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]" | |
1de34e0a | 1764 | |
99eac5be | 1765 | #: dwarf.c:2618 |
a4721251 | 1766 | #, c-format |
99eac5be NC |
1767 | msgid " and Line by %s to %d\n" |
1768 | msgstr " и строки на %s в %d\n" | |
f0660b73 | 1769 | |
99eac5be | 1770 | #: dwarf.c:2628 |
f0660b73 | 1771 | #, c-format |
a4721251 | 1772 | msgid " Copy\n" |
7e261fc5 | 1773 | msgstr " Копия\n" |
f0660b73 | 1774 | |
99eac5be | 1775 | #: dwarf.c:2638 |
a4721251 | 1776 | #, c-format |
99eac5be NC |
1777 | msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" |
1778 | msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s\n" | |
f0660b73 | 1779 | |
99eac5be | 1780 | #: dwarf.c:2651 |
1de34e0a | 1781 | #, c-format |
99eac5be NC |
1782 | msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" |
1783 | msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]\n" | |
1de34e0a | 1784 | |
99eac5be | 1785 | #: dwarf.c:2662 |
f0660b73 | 1786 | #, c-format |
99eac5be NC |
1787 | msgid " Advance Line by %s to %d\n" |
1788 | msgstr " Продвижение строки на %s в %d\n" | |
f0660b73 | 1789 | |
99eac5be | 1790 | #: dwarf.c:2670 |
f0660b73 | 1791 | #, c-format |
99eac5be NC |
1792 | msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" |
1793 | msgstr " Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n" | |
f0660b73 | 1794 | |
99eac5be | 1795 | #: dwarf.c:2678 |
f0660b73 | 1796 | #, c-format |
99eac5be NC |
1797 | msgid " Set column to %s\n" |
1798 | msgstr " Установка столбца равным %s\n" | |
f0660b73 | 1799 | |
99eac5be | 1800 | #: dwarf.c:2686 |
a4721251 | 1801 | #, c-format |
99eac5be NC |
1802 | msgid " Set is_stmt to %s\n" |
1803 | msgstr " Установка is_stmt равным %s\n" | |
f0660b73 | 1804 | |
99eac5be | 1805 | #: dwarf.c:2691 |
a4721251 DJ |
1806 | #, c-format |
1807 | msgid " Set basic block\n" | |
7e261fc5 | 1808 | msgstr " Установка базового блока\n" |
f0660b73 | 1809 | |
99eac5be | 1810 | #: dwarf.c:2701 |
a4721251 | 1811 | #, c-format |
99eac5be NC |
1812 | msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" |
1813 | msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s\n" | |
f0660b73 | 1814 | |
99eac5be | 1815 | #: dwarf.c:2714 |
1de34e0a | 1816 | #, c-format |
99eac5be NC |
1817 | msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" |
1818 | msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]\n" | |
1de34e0a | 1819 | |
99eac5be | 1820 | #: dwarf.c:2726 |
a4721251 | 1821 | #, c-format |
99eac5be NC |
1822 | msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" |
1823 | msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n" | |
f0660b73 | 1824 | |
99eac5be | 1825 | #: dwarf.c:2732 |
a4721251 DJ |
1826 | #, c-format |
1827 | msgid " Set prologue_end to true\n" | |
99eac5be | 1828 | msgstr " Установка prologue_end в «истина»\n" |
f0660b73 | 1829 | |
99eac5be | 1830 | #: dwarf.c:2736 |
f0660b73 | 1831 | #, c-format |
a4721251 | 1832 | msgid " Set epilogue_begin to true\n" |
99eac5be | 1833 | msgstr " Установка epilogue_begin в «истина»\n" |
f0660b73 | 1834 | |
99eac5be | 1835 | #: dwarf.c:2742 |
a4721251 | 1836 | #, c-format |
99eac5be NC |
1837 | msgid " Set ISA to %s\n" |
1838 | msgstr " Установка ISA в %s\n" | |
f0660b73 | 1839 | |
99eac5be | 1840 | #: dwarf.c:2746 dwarf.c:3160 |
a4721251 DJ |
1841 | #, c-format |
1842 | msgid " Unknown opcode %d with operands: " | |
7e261fc5 | 1843 | msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: " |
f0660b73 | 1844 | |
99eac5be | 1845 | #: dwarf.c:2780 |
f0660b73 | 1846 | #, c-format |
a4721251 | 1847 | msgid "" |
619c8a7d | 1848 | "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" |
a4721251 DJ |
1849 | "\n" |
1850 | msgstr "" | |
619c8a7d NC |
1851 | "Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" |
1852 | "\n" | |
1853 | ||
99eac5be | 1854 | #: dwarf.c:2821 |
619c8a7d | 1855 | msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" |
99eac5be | 1856 | msgstr "Похоже, что информация о строке повреждена — раздел слишком мал\n" |
619c8a7d | 1857 | |
99eac5be | 1858 | #: dwarf.c:2953 |
619c8a7d NC |
1859 | #, c-format |
1860 | msgid "CU: %s:\n" | |
1861 | msgstr "CU: %s:\n" | |
1862 | ||
99eac5be | 1863 | #: dwarf.c:2954 dwarf.c:2964 |
619c8a7d NC |
1864 | #, c-format |
1865 | msgid "File name Line number Starting address\n" | |
1866 | msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес\n" | |
1867 | ||
99eac5be | 1868 | #: dwarf.c:2959 |
619c8a7d NC |
1869 | #, c-format |
1870 | msgid "CU: %s/%s:\n" | |
1871 | msgstr "CU: %s/%s:\n" | |
1872 | ||
99eac5be | 1873 | #: dwarf.c:3051 |
619c8a7d | 1874 | #, c-format |
99eac5be NC |
1875 | msgid "UNKNOWN: length %d\n" |
1876 | msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n" | |
619c8a7d | 1877 | |
99eac5be | 1878 | #: dwarf.c:3156 |
619c8a7d | 1879 | #, c-format |
99eac5be NC |
1880 | msgid " Set ISA to %lu\n" |
1881 | msgstr " Установка ISA в %lu\n" | |
619c8a7d | 1882 | |
99eac5be | 1883 | #: dwarf.c:3322 dwarf.c:3872 |
619c8a7d NC |
1884 | #, c-format |
1885 | msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" | |
1886 | msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n" | |
f0660b73 | 1887 | |
99eac5be | 1888 | #: dwarf.c:3336 |
a4721251 | 1889 | msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" |
7e261fc5 | 1890 | msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n" |
f0660b73 | 1891 | |
99eac5be | 1892 | #: dwarf.c:3343 |
f0660b73 | 1893 | #, c-format |
a4721251 | 1894 | msgid " Length: %ld\n" |
7e261fc5 | 1895 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1896 | |
99eac5be | 1897 | #: dwarf.c:3345 |
af99dc6d | 1898 | #, c-format |
a4721251 | 1899 | msgid " Version: %d\n" |
7e261fc5 | 1900 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 1901 | |
99eac5be | 1902 | #: dwarf.c:3347 |
a4721251 | 1903 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1904 | msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" |
1905 | msgstr " Смещение в раздел .debug_info: 0x%lx\n" | |
a4721251 | 1906 | |
99eac5be | 1907 | #: dwarf.c:3349 |
a4721251 DJ |
1908 | #, c-format |
1909 | msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1910 | msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n" |
a4721251 | 1911 | |
99eac5be | 1912 | #: dwarf.c:3352 |
5ca3b13d | 1913 | #, c-format |
f0660b73 | 1914 | msgid "" |
a4721251 DJ |
1915 | "\n" |
1916 | " Offset\tName\n" | |
f0660b73 | 1917 | msgstr "" |
a4721251 | 1918 | "\n" |
5ca3b13d | 1919 | " Смещение\tИмя\n" |
f0660b73 | 1920 | |
99eac5be | 1921 | #: dwarf.c:3403 |
f0660b73 | 1922 | #, c-format |
a4721251 | 1923 | msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" |
99eac5be | 1924 | msgstr " DW_MACINFO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n" |
f0660b73 | 1925 | |
99eac5be | 1926 | #: dwarf.c:3409 |
a4721251 DJ |
1927 | #, c-format |
1928 | msgid " DW_MACINFO_end_file\n" | |
1929 | msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" | |
f0660b73 | 1930 | |
99eac5be | 1931 | #: dwarf.c:3417 |
a4721251 DJ |
1932 | #, c-format |
1933 | msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" | |
99eac5be | 1934 | msgstr " DW_MACINFO_define — номер_строки : %d макро : %s\n" |
f0660b73 | 1935 | |
99eac5be | 1936 | #: dwarf.c:3426 |
a4721251 DJ |
1937 | #, c-format |
1938 | msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" | |
99eac5be | 1939 | msgstr " DW_MACINFO_undef — номер_строки : %d макро : %s\n" |
f0660b73 | 1940 | |
99eac5be | 1941 | #: dwarf.c:3438 |
a4721251 DJ |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" | |
99eac5be | 1944 | msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — константа : %d строка : %s\n" |
f0660b73 | 1945 | |
99eac5be | 1946 | #: dwarf.c:3467 |
a4721251 DJ |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid " Number TAG\n" | |
7e261fc5 | 1949 | msgstr " Число TAG\n" |
f0660b73 | 1950 | |
99eac5be | 1951 | #: dwarf.c:3476 |
a4721251 | 1952 | msgid "has children" |
7e261fc5 | 1953 | msgstr "имеет потомков" |
f0660b73 | 1954 | |
99eac5be | 1955 | #: dwarf.c:3476 |
a4721251 | 1956 | msgid "no children" |
7e261fc5 | 1957 | msgstr "нет потомков" |
f0660b73 | 1958 | |
99eac5be | 1959 | #: dwarf.c:3527 dwarf.c:3754 dwarf.c:3981 |
f0660b73 | 1960 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1961 | msgid "" |
1962 | "\n" | |
1963 | "The %s section is empty.\n" | |
1964 | msgstr "" | |
1965 | "\n" | |
7e261fc5 | 1966 | "Раздел %s пуст.\n" |
a4721251 | 1967 | |
99eac5be | 1968 | #: dwarf.c:3533 dwarf.c:3987 |
1de34e0a AM |
1969 | #, c-format |
1970 | msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" | |
1971 | msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n" | |
1972 | ||
99eac5be | 1973 | #: dwarf.c:3577 |
a4721251 | 1974 | msgid "No location lists in .debug_info section!\n" |
7e261fc5 | 1975 | msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n" |
f0660b73 | 1976 | |
99eac5be | 1977 | #: dwarf.c:3582 |
f0660b73 | 1978 | #, c-format |
99eac5be NC |
1979 | msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" |
1980 | msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n" | |
f0660b73 | 1981 | |
99eac5be | 1982 | #: dwarf.c:3589 |
f0660b73 | 1983 | #, c-format |
a4721251 | 1984 | msgid " Offset Begin End Expression\n" |
7e261fc5 | 1985 | msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n" |
f0660b73 | 1986 | |
99eac5be | 1987 | #: dwarf.c:3638 |
f0660b73 | 1988 | #, c-format |
a4721251 | 1989 | msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" |
7e261fc5 | 1990 | msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n" |
f0660b73 | 1991 | |
99eac5be | 1992 | #: dwarf.c:3642 |
af99dc6d | 1993 | #, c-format |
a4721251 | 1994 | msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" |
7e261fc5 | 1995 | msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n" |
f0660b73 | 1996 | |
99eac5be | 1997 | #: dwarf.c:3650 |
af99dc6d | 1998 | #, c-format |
a4721251 | 1999 | msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" |
7e261fc5 | 2000 | msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n" |
f0660b73 | 2001 | |
99eac5be | 2002 | #: dwarf.c:3659 dwarf.c:3694 dwarf.c:3704 |
f0660b73 | 2003 | #, c-format |
a4721251 | 2004 | msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" |
7e261fc5 | 2005 | msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n" |
f0660b73 | 2006 | |
99eac5be | 2007 | #: dwarf.c:3678 dwarf.c:4075 |
f0660b73 | 2008 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2009 | msgid "<End of list>\n" |
2010 | msgstr "<Конец списка>\n" | |
f0660b73 | 2011 | |
99eac5be | 2012 | #: dwarf.c:3688 |
f0660b73 | 2013 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2014 | msgid "(base address)\n" |
2015 | msgstr "(начальный адрес)\n" | |
a4721251 | 2016 | |
99eac5be | 2017 | #: dwarf.c:3725 |
a4721251 | 2018 | msgid " (start == end)" |
7e261fc5 | 2019 | msgstr " (начало == конец)" |
a4721251 | 2020 | |
99eac5be | 2021 | #: dwarf.c:3727 |
a4721251 | 2022 | msgid " (start > end)" |
7e261fc5 | 2023 | msgstr " (начало > конец)" |
f0660b73 | 2024 | |
99eac5be | 2025 | #: dwarf.c:3737 |
619c8a7d NC |
2026 | #, c-format |
2027 | msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" | |
2028 | msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n" | |
2029 | ||
99eac5be | 2030 | #: dwarf.c:3883 |
a4721251 | 2031 | msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" |
7e261fc5 | 2032 | msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n" |
a4721251 | 2033 | |
99eac5be | 2034 | #: dwarf.c:3887 |
f0660b73 | 2035 | #, c-format |
a4721251 | 2036 | msgid " Length: %ld\n" |
7e261fc5 | 2037 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 2038 | |
99eac5be | 2039 | #: dwarf.c:3889 |
f0660b73 | 2040 | #, c-format |
a4721251 | 2041 | msgid " Version: %d\n" |
7e261fc5 | 2042 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 2043 | |
99eac5be | 2044 | #: dwarf.c:3890 |
f0660b73 | 2045 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2046 | msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" |
2047 | msgstr " Смещение в .debug_info: 0x%lx\n" | |
f0660b73 | 2048 | |
99eac5be | 2049 | #: dwarf.c:3892 |
af99dc6d | 2050 | #, c-format |
a4721251 | 2051 | msgid " Pointer Size: %d\n" |
7e261fc5 | 2052 | msgstr " Разм. указат: %d\n" |
af99dc6d | 2053 | |
99eac5be | 2054 | #: dwarf.c:3893 |
f0660b73 | 2055 | #, c-format |
a4721251 | 2056 | msgid " Segment Size: %d\n" |
7e261fc5 NC |
2057 | msgstr " Разм. сегм.: %d\n" |
2058 | ||
99eac5be | 2059 | #: dwarf.c:3902 |
7e261fc5 NC |
2060 | msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" |
2061 | msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n" | |
f0660b73 | 2062 | |
99eac5be | 2063 | #: dwarf.c:3907 |
f0660b73 NC |
2064 | #, c-format |
2065 | msgid "" | |
2066 | "\n" | |
7e261fc5 | 2067 | " Address Length\n" |
f0660b73 NC |
2068 | msgstr "" |
2069 | "\n" | |
7e261fc5 NC |
2070 | " Адрес Длина\n" |
2071 | ||
99eac5be | 2072 | #: dwarf.c:3909 |
7e261fc5 NC |
2073 | #, c-format |
2074 | msgid "" | |
2075 | "\n" | |
2076 | " Address Length\n" | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | "\n" | |
2079 | " Адрес Длина\n" | |
f0660b73 | 2080 | |
99eac5be | 2081 | #: dwarf.c:3997 |
a4721251 | 2082 | msgid "No range lists in .debug_info section!\n" |
7e261fc5 | 2083 | msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n" |
a4721251 | 2084 | |
99eac5be | 2085 | #: dwarf.c:4021 |
af99dc6d | 2086 | #, c-format |
a4721251 | 2087 | msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" |
7e261fc5 | 2088 | msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" |
f0660b73 | 2089 | |
99eac5be | 2090 | #: dwarf.c:4025 |
af99dc6d | 2091 | #, c-format |
a4721251 | 2092 | msgid " Offset Begin End\n" |
7e261fc5 | 2093 | msgstr " Смещ. Начало Конец\n" |
f0660b73 | 2094 | |
99eac5be | 2095 | #: dwarf.c:4046 |
f0660b73 | 2096 | #, c-format |
a4721251 | 2097 | msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
7e261fc5 | 2098 | msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" |
f0660b73 | 2099 | |
99eac5be | 2100 | #: dwarf.c:4050 |
f0660b73 | 2101 | #, c-format |
a4721251 | 2102 | msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
7e261fc5 | 2103 | msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" |
f0660b73 | 2104 | |
99eac5be | 2105 | #: dwarf.c:4093 |
619c8a7d NC |
2106 | msgid "(start == end)" |
2107 | msgstr "(начало == конец)" | |
2108 | ||
99eac5be | 2109 | #: dwarf.c:4095 |
619c8a7d NC |
2110 | msgid "(start > end)" |
2111 | msgstr "(начало > конец)" | |
2112 | ||
99eac5be | 2113 | #: dwarf.c:4347 |
619c8a7d NC |
2114 | msgid "bad register: " |
2115 | msgstr "неверный регистр: " | |
2116 | ||
99eac5be NC |
2117 | #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. |
2118 | #: dwarf.c:4350 dwarf.c:5159 | |
a4721251 | 2119 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2120 | msgid "Contents of the %s section:\n" |
2121 | msgstr "Содержимое раздела %s:\n" | |
7e261fc5 | 2122 | |
99eac5be | 2123 | #: dwarf.c:5120 |
7e261fc5 NC |
2124 | #, c-format |
2125 | msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" | |
619c8a7d | 2126 | msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n" |
af99dc6d | 2127 | |
99eac5be | 2128 | #: dwarf.c:5122 |
a4721251 | 2129 | #, c-format |
7e261fc5 | 2130 | msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" |
619c8a7d | 2131 | msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n" |
af99dc6d | 2132 | |
99eac5be | 2133 | #: dwarf.c:5163 |
a4721251 | 2134 | #, c-format |
99eac5be NC |
2135 | msgid "Truncated header in the %s section.\n" |
2136 | msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n" | |
af99dc6d | 2137 | |
99eac5be | 2138 | #: dwarf.c:5168 |
af99dc6d | 2139 | #, c-format |
99eac5be NC |
2140 | msgid "Version %ld\n" |
2141 | msgstr "Версия %ld\n" | |
f0660b73 | 2142 | |
99eac5be NC |
2143 | #: dwarf.c:5175 |
2144 | msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" | |
2145 | msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n" | |
f0660b73 | 2146 | |
99eac5be NC |
2147 | #: dwarf.c:5178 |
2148 | msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" | |
2149 | msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n" | |
619c8a7d | 2150 | |
99eac5be | 2151 | #: dwarf.c:5183 |
af99dc6d | 2152 | #, c-format |
99eac5be NC |
2153 | msgid "Unsupported version %lu.\n" |
2154 | msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n" | |
f0660b73 | 2155 | |
99eac5be | 2156 | #: dwarf.c:5199 |
af99dc6d | 2157 | #, c-format |
99eac5be NC |
2158 | msgid "Corrupt header in the %s section.\n" |
2159 | msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n" | |
f0660b73 | 2160 | |
99eac5be | 2161 | #: dwarf.c:5214 |
af99dc6d | 2162 | #, c-format |
99eac5be NC |
2163 | msgid "" |
2164 | "\n" | |
2165 | "CU table:\n" | |
2166 | msgstr "" | |
2167 | "\n" | |
2168 | "Таблица CU:\n" | |
f0660b73 | 2169 | |
99eac5be | 2170 | #: dwarf.c:5220 |
af99dc6d | 2171 | #, c-format |
99eac5be NC |
2172 | msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" |
2173 | msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" | |
f0660b73 | 2174 | |
99eac5be | 2175 | #: dwarf.c:5225 |
1de34e0a | 2176 | #, c-format |
99eac5be NC |
2177 | msgid "" |
2178 | "\n" | |
2179 | "TU table:\n" | |
2180 | msgstr "" | |
2181 | "\n" | |
2182 | "Таблица TU:\n" | |
f0660b73 | 2183 | |
99eac5be | 2184 | #: dwarf.c:5232 |
1de34e0a | 2185 | #, c-format |
99eac5be NC |
2186 | msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " |
2187 | msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " | |
f0660b73 | 2188 | |
99eac5be | 2189 | #: dwarf.c:5239 |
1de34e0a | 2190 | #, c-format |
99eac5be NC |
2191 | msgid "" |
2192 | "\n" | |
2193 | "Address table:\n" | |
2194 | msgstr "" | |
2195 | "\n" | |
2196 | "Таблица адресов:\n" | |
f0660b73 | 2197 | |
99eac5be | 2198 | #: dwarf.c:5248 |
1de34e0a | 2199 | #, c-format |
99eac5be NC |
2200 | msgid "%lu\n" |
2201 | msgstr "%lu\n" | |
f0660b73 | 2202 | |
99eac5be NC |
2203 | #: dwarf.c:5251 |
2204 | #, c-format | |
1de34e0a | 2205 | msgid "" |
99eac5be NC |
2206 | "\n" |
2207 | "Symbol table:\n" | |
1de34e0a | 2208 | msgstr "" |
99eac5be NC |
2209 | "\n" |
2210 | "Таблица символов:\n" | |
f0660b73 | 2211 | |
99eac5be | 2212 | #: dwarf.c:5285 |
1de34e0a | 2213 | #, c-format |
99eac5be NC |
2214 | msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" |
2215 | msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n" | |
f0660b73 | 2216 | |
99eac5be | 2217 | #: dwarf.c:5421 dwarf.c:5491 |
1de34e0a | 2218 | #, c-format |
99eac5be NC |
2219 | msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" |
2220 | msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n" | |
f0660b73 | 2221 | |
99eac5be NC |
2222 | #: elfcomm.c:39 |
2223 | #, c-format | |
2224 | msgid "%s: Error: " | |
2225 | msgstr "%s: Ошибка: " | |
2226 | ||
2227 | #: elfcomm.c:50 | |
2228 | #, c-format | |
2229 | msgid "%s: Warning: " | |
2230 | msgstr "%s: Предупреждение: " | |
2231 | ||
2232 | #: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216 | |
2233 | #, c-format | |
2234 | msgid "Unhandled data length: %d\n" | |
2235 | msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n" | |
2236 | ||
2237 | #: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3643 readelf.c:3951 | |
2238 | #: readelf.c:3994 readelf.c:4066 readelf.c:4144 readelf.c:4915 readelf.c:4939 | |
2239 | #: readelf.c:7340 readelf.c:7386 readelf.c:7587 readelf.c:8783 readelf.c:8797 | |
2240 | #: readelf.c:9322 readelf.c:9338 readelf.c:9381 readelf.c:9406 readelf.c:11674 | |
2241 | #: readelf.c:11866 readelf.c:12685 | |
1de34e0a AM |
2242 | msgid "Out of memory\n" |
2243 | msgstr "Нехватка памяти\n" | |
f0660b73 | 2244 | |
99eac5be | 2245 | #: elfcomm.c:312 |
1de34e0a AM |
2246 | #, c-format |
2247 | msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" | |
2248 | msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n" | |
f0660b73 | 2249 | |
99eac5be | 2250 | #: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13169 |
1de34e0a AM |
2251 | #, c-format |
2252 | msgid "%s: failed to read archive header\n" | |
2253 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" | |
f0660b73 | 2254 | |
99eac5be | 2255 | #: elfcomm.c:347 |
1de34e0a | 2256 | #, c-format |
99eac5be NC |
2257 | msgid "%s: the archive index is empty\n" |
2258 | msgstr "%s: пустой индекс архива\n" | |
f0660b73 | 2259 | |
99eac5be | 2260 | #: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381 |
1de34e0a | 2261 | #, c-format |
99eac5be NC |
2262 | msgid "%s: failed to read archive index\n" |
2263 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" | |
f0660b73 | 2264 | |
99eac5be | 2265 | #: elfcomm.c:365 |
1de34e0a | 2266 | #, c-format |
99eac5be NC |
2267 | msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" |
2268 | msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n" | |
f0660b73 | 2269 | |
99eac5be NC |
2270 | #: elfcomm.c:373 |
2271 | msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" | |
2272 | msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n" | |
af99dc6d | 2273 | |
99eac5be NC |
2274 | #: elfcomm.c:392 |
2275 | msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" | |
2276 | msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n" | |
2277 | ||
2278 | #: elfcomm.c:405 | |
2279 | #, c-format | |
2280 | msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" | |
2281 | msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n" | |
2282 | ||
2283 | # | |
2284 | #: elfcomm.c:413 | |
2285 | msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" | |
2286 | msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n" | |
2287 | ||
2288 | #: elfcomm.c:419 | |
2289 | #, c-format | |
2290 | msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" | |
2291 | msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n" | |
2292 | ||
2293 | #: elfcomm.c:428 | |
2294 | #, c-format | |
2295 | msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" | |
2296 | msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n" | |
2297 | ||
2298 | #: elfcomm.c:440 | |
2299 | #, c-format | |
2300 | msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" | |
2301 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n" | |
2302 | ||
2303 | #: elfcomm.c:446 | |
2304 | #, c-format | |
2305 | msgid "%s has no archive index\n" | |
2306 | msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n" | |
2307 | ||
2308 | #: elfcomm.c:457 | |
2309 | msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" | |
2310 | msgstr "Не хватает памяти для чтения длинных символьных имён в архиве\n" | |
2311 | ||
2312 | #: elfcomm.c:465 | |
2313 | #, c-format | |
2314 | msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" | |
2315 | msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n" | |
2316 | ||
2317 | #: elfcomm.c:605 | |
2318 | #, c-format | |
2319 | msgid "%s: failed to seek to next file name\n" | |
2320 | msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n" | |
2321 | ||
2322 | #: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13175 | |
1de34e0a AM |
2323 | #, c-format |
2324 | msgid "%s: did not find a valid archive header\n" | |
2325 | msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n" | |
2326 | ||
99eac5be NC |
2327 | #: elfedit.c:73 |
2328 | #, c-format | |
2329 | msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" | |
2330 | msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n" | |
2331 | ||
2332 | #: elfedit.c:81 | |
2333 | #, c-format | |
2334 | msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" | |
2335 | msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n" | |
2336 | ||
2337 | #: elfedit.c:97 | |
2338 | #, c-format | |
2339 | msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" | |
2340 | msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n" | |
2341 | ||
2342 | #: elfedit.c:108 | |
2343 | #, c-format | |
2344 | msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" | |
2345 | msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n" | |
2346 | ||
2347 | #: elfedit.c:119 | |
2348 | #, c-format | |
2349 | msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" | |
2350 | msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n" | |
2351 | ||
2352 | #: elfedit.c:130 | |
2353 | #, c-format | |
2354 | msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" | |
2355 | msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n" | |
2356 | ||
2357 | #: elfedit.c:163 | |
2358 | #, c-format | |
2359 | msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" | |
2360 | msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n" | |
2361 | ||
2362 | #: elfedit.c:196 | |
2363 | #, c-format | |
2364 | msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" | |
2365 | msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n" | |
2366 | ||
2367 | #: elfedit.c:229 | |
2368 | msgid "" | |
2369 | "This executable has been built without support for a\n" | |
2370 | "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" | |
2371 | msgstr "" | |
2372 | "Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n" | |
2373 | "данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n" | |
2374 | ||
2375 | #: elfedit.c:270 | |
2376 | #, c-format | |
2377 | msgid "%s: Failed to read ELF header\n" | |
2378 | msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n" | |
2379 | ||
2380 | #: elfedit.c:277 | |
2381 | #, c-format | |
2382 | msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" | |
2383 | msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n" | |
2384 | ||
2385 | #: elfedit.c:331 readelf.c:13161 | |
1de34e0a AM |
2386 | #, c-format |
2387 | msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" | |
2388 | msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n" | |
2389 | ||
99eac5be | 2390 | #: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13189 readelf.c:13198 |
1de34e0a AM |
2391 | #, c-format |
2392 | msgid "%s: bad archive file name\n" | |
2393 | msgstr "%s: неверное имя файла архива\n" | |
2394 | ||
99eac5be | 2395 | #: elfedit.c:391 elfedit.c:483 |
1de34e0a AM |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid "Input file '%s' is not readable\n" | |
2398 | msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым\n" | |
2399 | ||
99eac5be | 2400 | #: elfedit.c:415 |
1de34e0a AM |
2401 | #, c-format |
2402 | msgid "%s: failed to seek to archive member\n" | |
2403 | msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n" | |
2404 | ||
99eac5be | 2405 | #: elfedit.c:454 readelf.c:13284 |
1de34e0a AM |
2406 | #, c-format |
2407 | msgid "'%s': No such file\n" | |
2408 | msgstr "'%s': Нет такого файла\n" | |
2409 | ||
99eac5be | 2410 | #: elfedit.c:456 readelf.c:13286 |
1de34e0a AM |
2411 | #, c-format |
2412 | msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" | |
2413 | msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n" | |
2414 | ||
99eac5be | 2415 | #: elfedit.c:463 readelf.c:13293 |
1de34e0a AM |
2416 | #, c-format |
2417 | msgid "'%s' is not an ordinary file\n" | |
2418 | msgstr "%s не является обычным файлом\n" | |
2419 | ||
99eac5be | 2420 | #: elfedit.c:489 readelf.c:13306 |
1de34e0a AM |
2421 | #, c-format |
2422 | msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" | |
2423 | msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n" | |
2424 | ||
99eac5be | 2425 | #: elfedit.c:547 |
1de34e0a AM |
2426 | #, c-format |
2427 | msgid "Unknown OSABI: %s\n" | |
2428 | msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n" | |
2429 | ||
99eac5be | 2430 | #: elfedit.c:566 |
1de34e0a AM |
2431 | #, c-format |
2432 | msgid "Unknown machine type: %s\n" | |
2433 | msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n" | |
2434 | ||
99eac5be | 2435 | #: elfedit.c:584 |
1de34e0a AM |
2436 | #, c-format |
2437 | msgid "Unknown machine type: %d\n" | |
2438 | msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n" | |
2439 | ||
99eac5be | 2440 | #: elfedit.c:603 |
1de34e0a AM |
2441 | #, c-format |
2442 | msgid "Unknown type: %s\n" | |
2443 | msgstr "Неизвестный тип: %s\n" | |
2444 | ||
99eac5be | 2445 | #: elfedit.c:634 |
1de34e0a AM |
2446 | #, c-format |
2447 | msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" | |
2448 | msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n" | |
2449 | ||
99eac5be | 2450 | #: elfedit.c:636 |
1de34e0a AM |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid " Update the ELF header of ELF files\n" | |
2453 | msgstr " Обновление заголовка ELF в файлах ELF\n" | |
2454 | ||
99eac5be | 2455 | #: elfedit.c:637 objcopy.c:475 objcopy.c:585 |
1de34e0a AM |
2456 | #, c-format |
2457 | msgid " The options are:\n" | |
2458 | msgstr " Параметры:\n" | |
2459 | ||
99eac5be | 2460 | #: elfedit.c:638 |
1de34e0a AM |
2461 | #, c-format |
2462 | msgid "" | |
2463 | " --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n" | |
2464 | " --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n" | |
2465 | " --input-type <type> Set input file type to <type>\n" | |
2466 | " --output-type <type> Set output file type to <type>\n" | |
2467 | " --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n" | |
2468 | " --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n" | |
2469 | " -h --help Display this information\n" | |
2470 | " -v --version Display the version number of %s\n" | |
2471 | msgstr "" | |
2472 | " --input-mach <machine> Задать тип входной машины как <machine>\n" | |
2473 | " --output-mach <machine> Задать тип выходной машины как <machine>\n" | |
2474 | " --input-type <type> Задать тип входного файла как <type>\n" | |
2475 | " --output-type <type> Задать тип выходного файла как <type>\n" | |
2476 | " --input-osabi <osabi> Задать тип входного OSABI как <osabi>\n" | |
2477 | " --output-osabi <osabi> Задать тип выходного OSABI как <osabi>\n" | |
2478 | " -h --help Показать эту справку\n" | |
2479 | " -v --version Показать версию %s\n" | |
2480 | ||
99eac5be | 2481 | #: emul_aix.c:45 |
1de34e0a AM |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" | |
2484 | msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n" | |
2485 | ||
99eac5be | 2486 | #: emul_aix.c:46 |
1de34e0a AM |
2487 | #, c-format |
2488 | msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" | |
2489 | msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n" | |
2490 | ||
99eac5be | 2491 | #: emul_aix.c:47 |
1de34e0a AM |
2492 | #, c-format |
2493 | msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" | |
2494 | msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n" | |
2495 | ||
99eac5be | 2496 | #: emul_aix.c:48 |
1de34e0a AM |
2497 | #, c-format |
2498 | msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" | |
2499 | msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n" | |
2500 | ||
1de34e0a AM |
2501 | #: ieee.c:311 |
2502 | msgid "unexpected end of debugging information" | |
2503 | msgstr "неожиданное окончание отладочной информации" | |
2504 | ||
2505 | #: ieee.c:398 | |
2506 | msgid "invalid number" | |
2507 | msgstr "неверный номер" | |
2508 | ||
2509 | #: ieee.c:451 | |
2510 | msgid "invalid string length" | |
2511 | msgstr "неверная длина строки" | |
2512 | ||
2513 | #: ieee.c:506 ieee.c:547 | |
2514 | msgid "expression stack overflow" | |
2515 | msgstr "переполнение стека выражения" | |
2516 | ||
2517 | #: ieee.c:526 | |
2518 | msgid "unsupported IEEE expression operator" | |
2519 | msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE" | |
2520 | ||
2521 | #: ieee.c:541 | |
2522 | msgid "unknown section" | |
2523 | msgstr "неизвестный раздел" | |
2524 | ||
2525 | #: ieee.c:562 | |
2526 | msgid "expression stack underflow" | |
2527 | msgstr "опустошение стека выражения" | |
2528 | ||
2529 | #: ieee.c:576 | |
2530 | msgid "expression stack mismatch" | |
2531 | msgstr "несовпадение стека выражения" | |
2532 | ||
2533 | #: ieee.c:613 | |
2534 | msgid "unknown builtin type" | |
2535 | msgstr "неизвестный встроенный тип" | |
2536 | ||
2537 | #: ieee.c:758 | |
2538 | msgid "BCD float type not supported" | |
2539 | msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается" | |
2540 | ||
2541 | #: ieee.c:895 | |
2542 | msgid "unexpected number" | |
2543 | msgstr "неожиданное число" | |
2544 | ||
2545 | #: ieee.c:902 | |
2546 | msgid "unexpected record type" | |
2547 | msgstr "неожиданный комбинированный тип" | |
2548 | ||
2549 | #: ieee.c:935 | |
2550 | msgid "blocks left on stack at end" | |
2551 | msgstr "в конце стека остались блоки" | |
2552 | ||
2553 | #: ieee.c:1208 | |
2554 | msgid "unknown BB type" | |
2555 | msgstr "неизвестный тип BB" | |
2556 | ||
2557 | #: ieee.c:1217 | |
2558 | msgid "stack overflow" | |
2559 | msgstr "переполнение стека" | |
2560 | ||
2561 | #: ieee.c:1240 | |
a4721251 | 2562 | msgid "stack underflow" |
7e261fc5 | 2563 | msgstr "опустошение стека" |
f0660b73 | 2564 | |
4ba3f034 | 2565 | #: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 |
a4721251 | 2566 | msgid "illegal variable index" |
7e261fc5 | 2567 | msgstr "неверный индекс переменной" |
f0660b73 | 2568 | |
4ba3f034 | 2569 | #: ieee.c:1400 |
a4721251 | 2570 | msgid "illegal type index" |
7e261fc5 | 2571 | msgstr "неверный индекс типа" |
af99dc6d | 2572 | |
4ba3f034 | 2573 | #: ieee.c:1410 ieee.c:1447 |
a4721251 | 2574 | msgid "unknown TY code" |
7e261fc5 | 2575 | msgstr "неизвестный код TY" |
f0660b73 | 2576 | |
4ba3f034 | 2577 | #: ieee.c:1429 |
a4721251 | 2578 | msgid "undefined variable in TY" |
7e261fc5 | 2579 | msgstr "неопределенная переменная в TY" |
f0660b73 | 2580 | |
a4721251 | 2581 | #. Pascal file name. FIXME. |
4ba3f034 | 2582 | #: ieee.c:1841 |
a4721251 | 2583 | msgid "Pascal file name not supported" |
7e261fc5 | 2584 | msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается" |
f0660b73 | 2585 | |
4ba3f034 | 2586 | #: ieee.c:1889 |
a4721251 | 2587 | msgid "unsupported qualifier" |
7e261fc5 | 2588 | msgstr "неподдерживаемый классификатор" |
f0660b73 | 2589 | |
4ba3f034 | 2590 | #: ieee.c:2158 |
a4721251 | 2591 | msgid "undefined variable in ATN" |
7e261fc5 | 2592 | msgstr "неопределенная переменная в ATN" |
f0660b73 | 2593 | |
4ba3f034 | 2594 | #: ieee.c:2201 |
a4721251 | 2595 | msgid "unknown ATN type" |
7e261fc5 | 2596 | msgstr "неизвестный тип ATN" |
f0660b73 | 2597 | |
a4721251 | 2598 | #. Reserved for FORTRAN common. |
4ba3f034 | 2599 | #: ieee.c:2323 |
a4721251 | 2600 | msgid "unsupported ATN11" |
7e261fc5 | 2601 | msgstr "неподдерживаемый ATN11" |
af99dc6d | 2602 | |
a4721251 | 2603 | #. We have no way to record this information. FIXME. |
4ba3f034 | 2604 | #: ieee.c:2350 |
a4721251 | 2605 | msgid "unsupported ATN12" |
7e261fc5 | 2606 | msgstr "неподдерживаемый ATN12" |
af99dc6d | 2607 | |
4ba3f034 | 2608 | #: ieee.c:2410 |
a4721251 | 2609 | msgid "unexpected string in C++ misc" |
7e261fc5 | 2610 | msgstr "неожиданная строка в C++ misc" |
f0660b73 | 2611 | |
4ba3f034 | 2612 | #: ieee.c:2423 |
a4721251 | 2613 | msgid "bad misc record" |
7e261fc5 | 2614 | msgstr "плохая запись misc" |
f0660b73 | 2615 | |
4ba3f034 | 2616 | #: ieee.c:2464 |
a4721251 | 2617 | msgid "unrecognized C++ misc record" |
7e261fc5 | 2618 | msgstr "нераспознанная C++ запись misc" |
f0660b73 | 2619 | |
4ba3f034 | 2620 | #: ieee.c:2579 |
a4721251 | 2621 | msgid "undefined C++ object" |
7e261fc5 | 2622 | msgstr "неопределенный объект C++" |
f0660b73 | 2623 | |
4ba3f034 | 2624 | #: ieee.c:2613 |
a4721251 | 2625 | msgid "unrecognized C++ object spec" |
7e261fc5 | 2626 | msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++" |
f0660b73 | 2627 | |
4ba3f034 | 2628 | #: ieee.c:2649 |
a4721251 | 2629 | msgid "unsupported C++ object type" |
7e261fc5 | 2630 | msgstr "нераспознанный тип объекта C++" |
a4721251 | 2631 | |
4ba3f034 | 2632 | #: ieee.c:2659 |
a4721251 | 2633 | msgid "C++ base class not defined" |
7e261fc5 | 2634 | msgstr "базовый класс C++ не определен" |
a4721251 | 2635 | |
4ba3f034 | 2636 | #: ieee.c:2671 ieee.c:2776 |
a4721251 | 2637 | msgid "C++ object has no fields" |
7e261fc5 | 2638 | msgstr "объект C++ не имеет полей" |
a4721251 | 2639 | |
4ba3f034 | 2640 | #: ieee.c:2690 |
a4721251 | 2641 | msgid "C++ base class not found in container" |
619c8a7d | 2642 | msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере" |
a4721251 | 2643 | |
4ba3f034 | 2644 | #: ieee.c:2797 |
a4721251 | 2645 | msgid "C++ data member not found in container" |
7e261fc5 | 2646 | msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере" |
a4721251 | 2647 | |
4ba3f034 | 2648 | #: ieee.c:2838 ieee.c:2988 |
a4721251 | 2649 | msgid "unknown C++ visibility" |
7e261fc5 | 2650 | msgstr "неизвестная видимость C++" |
a4721251 | 2651 | |
4ba3f034 | 2652 | #: ieee.c:2872 |
a4721251 | 2653 | msgid "bad C++ field bit pos or size" |
7e261fc5 | 2654 | msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++" |
a4721251 | 2655 | |
4ba3f034 | 2656 | #: ieee.c:2964 |
a4721251 | 2657 | msgid "bad type for C++ method function" |
7e261fc5 | 2658 | msgstr "неверный тип функции метода C++" |
a4721251 | 2659 | |
4ba3f034 | 2660 | #: ieee.c:2974 |
a4721251 | 2661 | msgid "no type information for C++ method function" |
7e261fc5 | 2662 | msgstr "нет информации о типе для функции метода C++" |
a4721251 | 2663 | |
4ba3f034 | 2664 | #: ieee.c:3013 |
a4721251 | 2665 | msgid "C++ static virtual method" |
7e261fc5 | 2666 | msgstr "статический виртуальный метод C++" |
a4721251 | 2667 | |
4ba3f034 | 2668 | #: ieee.c:3108 |
a4721251 | 2669 | msgid "unrecognized C++ object overhead spec" |
7e261fc5 | 2670 | msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++" |
a4721251 | 2671 | |
4ba3f034 | 2672 | #: ieee.c:3147 |
a4721251 | 2673 | msgid "undefined C++ vtable" |
7e261fc5 | 2674 | msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++" |
a4721251 | 2675 | |
4ba3f034 | 2676 | #: ieee.c:3216 |
a4721251 | 2677 | msgid "C++ default values not in a function" |
7e261fc5 | 2678 | msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции" |
a4721251 | 2679 | |
4ba3f034 | 2680 | #: ieee.c:3256 |
a4721251 | 2681 | msgid "unrecognized C++ default type" |
7e261fc5 | 2682 | msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию" |
a4721251 | 2683 | |
4ba3f034 | 2684 | #: ieee.c:3287 |
a4721251 | 2685 | msgid "reference parameter is not a pointer" |
7e261fc5 | 2686 | msgstr "ссылочный параметр не является указателем" |
a4721251 | 2687 | |
4ba3f034 | 2688 | #: ieee.c:3370 |
a4721251 | 2689 | msgid "unrecognized C++ reference type" |
7e261fc5 | 2690 | msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++" |
a4721251 | 2691 | |
4ba3f034 | 2692 | #: ieee.c:3452 |
a4721251 | 2693 | msgid "C++ reference not found" |
7e261fc5 | 2694 | msgstr "ссылка C++ не найдена" |
a4721251 | 2695 | |
4ba3f034 | 2696 | #: ieee.c:3460 |
a4721251 | 2697 | msgid "C++ reference is not pointer" |
7e261fc5 | 2698 | msgstr "ссылка C++ не является указателем" |
a4721251 | 2699 | |
4ba3f034 | 2700 | #: ieee.c:3486 ieee.c:3494 |
a4721251 | 2701 | msgid "missing required ASN" |
7e261fc5 | 2702 | msgstr "отсутствует требуемый ASN" |
a4721251 | 2703 | |
4ba3f034 | 2704 | #: ieee.c:3521 ieee.c:3529 |
a4721251 | 2705 | msgid "missing required ATN65" |
7e261fc5 | 2706 | msgstr "отсутствует требуемый ATN65" |
a4721251 | 2707 | |
4ba3f034 | 2708 | #: ieee.c:3543 |
a4721251 | 2709 | msgid "bad ATN65 record" |
7e261fc5 | 2710 | msgstr "плохая запись ATN65" |
f0660b73 | 2711 | |
4ba3f034 | 2712 | #: ieee.c:4171 |
f0660b73 | 2713 | #, c-format |
a4721251 | 2714 | msgid "IEEE numeric overflow: 0x" |
7e261fc5 | 2715 | msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x" |
f0660b73 | 2716 | |
4ba3f034 | 2717 | #: ieee.c:4215 |
f0660b73 | 2718 | #, c-format |
a4721251 | 2719 | msgid "IEEE string length overflow: %u\n" |
7e261fc5 | 2720 | msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n" |
f0660b73 | 2721 | |
99eac5be | 2722 | #: ieee.c:5213 |
f0660b73 | 2723 | #, c-format |
a4721251 | 2724 | msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" |
7e261fc5 | 2725 | msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n" |
f0660b73 | 2726 | |
99eac5be | 2727 | #: ieee.c:5247 |
f0660b73 | 2728 | #, c-format |
a4721251 | 2729 | msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" |
7e261fc5 | 2730 | msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n" |
f0660b73 | 2731 | |
99eac5be | 2732 | #: ieee.c:5281 |
a4721251 DJ |
2733 | #, c-format |
2734 | msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" | |
7e261fc5 | 2735 | msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n" |
f0660b73 | 2736 | |
7e261fc5 NC |
2737 | #: mclex.c:241 |
2738 | msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." | |
2739 | msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ." | |
2740 | ||
99eac5be | 2741 | #: nlmconv.c:274 srconv.c:1824 |
a4721251 | 2742 | msgid "input and output files must be different" |
7e261fc5 | 2743 | msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными" |
a4721251 | 2744 | |
99eac5be | 2745 | #: nlmconv.c:321 |
a4721251 | 2746 | msgid "input file named both on command line and with INPUT" |
7e261fc5 | 2747 | msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT" |
a4721251 | 2748 | |
99eac5be | 2749 | #: nlmconv.c:330 |
a4721251 | 2750 | msgid "no input file" |
7e261fc5 | 2751 | msgstr "нет входного файла" |
a4721251 | 2752 | |
99eac5be | 2753 | #: nlmconv.c:360 |
a4721251 | 2754 | msgid "no name for output file" |
7e261fc5 | 2755 | msgstr "нет имени для выходного файла" |
a4721251 | 2756 | |
99eac5be | 2757 | #: nlmconv.c:374 |
a4721251 | 2758 | msgid "warning: input and output formats are not compatible" |
7e261fc5 | 2759 | msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы" |
a4721251 | 2760 | |
99eac5be | 2761 | #: nlmconv.c:404 |
a4721251 | 2762 | msgid "make .bss section" |
7e261fc5 | 2763 | msgstr "создание раздела .bss" |
f0660b73 | 2764 | |
99eac5be | 2765 | #: nlmconv.c:414 |
a4721251 | 2766 | msgid "make .nlmsections section" |
7e261fc5 | 2767 | msgstr "создание раздела .nlmsections" |
a4721251 | 2768 | |
99eac5be | 2769 | #: nlmconv.c:442 |
a4721251 | 2770 | msgid "set .bss vma" |
7e261fc5 | 2771 | msgstr "установка .bss vma" |
a4721251 | 2772 | |
99eac5be | 2773 | #: nlmconv.c:449 |
a4721251 | 2774 | msgid "set .data size" |
7e261fc5 | 2775 | msgstr "установка размера .data" |
a4721251 | 2776 | |
99eac5be | 2777 | #: nlmconv.c:629 |
f0660b73 | 2778 | #, c-format |
a4721251 | 2779 | msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" |
7e261fc5 | 2780 | msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта" |
a4721251 | 2781 | |
99eac5be | 2782 | #: nlmconv.c:649 |
a4721251 | 2783 | msgid "set start address" |
7e261fc5 | 2784 | msgstr "установка начального адреса" |
f0660b73 | 2785 | |
99eac5be | 2786 | #: nlmconv.c:698 |
f0660b73 | 2787 | #, c-format |
a4721251 | 2788 | msgid "warning: START procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2789 | msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена" |
f0660b73 | 2790 | |
99eac5be | 2791 | #: nlmconv.c:700 |
af99dc6d | 2792 | #, c-format |
a4721251 | 2793 | msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2794 | msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена" |
af99dc6d | 2795 | |
99eac5be | 2796 | #: nlmconv.c:702 |
f0660b73 | 2797 | #, c-format |
a4721251 | 2798 | msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2799 | msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена" |
f0660b73 | 2800 | |
99eac5be | 2801 | #: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908 |
a4721251 | 2802 | msgid "custom section" |
7e261fc5 | 2803 | msgstr "раздел custom" |
f0660b73 | 2804 | |
99eac5be | 2805 | #: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937 |
a4721251 | 2806 | msgid "help section" |
7e261fc5 | 2807 | msgstr "раздел help" |
f0660b73 | 2808 | |
99eac5be | 2809 | #: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955 |
a4721251 | 2810 | msgid "message section" |
7e261fc5 | 2811 | msgstr "раздел message" |
f0660b73 | 2812 | |
99eac5be | 2813 | #: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988 |
a4721251 | 2814 | msgid "module section" |
7e261fc5 | 2815 | msgstr "раздел module" |
f0660b73 | 2816 | |
99eac5be | 2817 | #: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004 |
a4721251 | 2818 | msgid "rpc section" |
7e261fc5 | 2819 | msgstr "раздел rpc" |
f0660b73 | 2820 | |
a4721251 | 2821 | #. There is no place to record this information. |
99eac5be | 2822 | #: nlmconv.c:834 |
f0660b73 | 2823 | #, c-format |
a4721251 | 2824 | msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" |
7e261fc5 | 2825 | msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные" |
f0660b73 | 2826 | |
99eac5be | 2827 | #: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023 |
a4721251 | 2828 | msgid "shared section" |
7e261fc5 | 2829 | msgstr "раздел shared" |
a4721251 | 2830 | |
99eac5be | 2831 | #: nlmconv.c:863 |
a4721251 | 2832 | msgid "warning: No version number given" |
7e261fc5 | 2833 | msgstr "предупреждение: Не указан номер версии" |
f0660b73 | 2834 | |
99eac5be | 2835 | #: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018 |
f0660b73 | 2836 | #, c-format |
a4721251 | 2837 | msgid "%s: read: %s" |
7e261fc5 | 2838 | msgstr "%s: чтение: %s" |
a4721251 | 2839 | |
99eac5be | 2840 | #: nlmconv.c:925 |
a4721251 | 2841 | msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" |
7e261fc5 | 2842 | msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M" |
f0660b73 | 2843 | |
99eac5be | 2844 | #: nlmconv.c:1101 |
af99dc6d | 2845 | #, c-format |
a4721251 | 2846 | msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" |
619c8a7d | 2847 | msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n" |
f0660b73 | 2848 | |
99eac5be | 2849 | #: nlmconv.c:1102 |
af99dc6d | 2850 | #, c-format |
a4721251 | 2851 | msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" |
7e261fc5 | 2852 | msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n" |
f0660b73 | 2853 | |
99eac5be | 2854 | #: nlmconv.c:1103 |
af99dc6d | 2855 | #, c-format |
f0660b73 | 2856 | msgid "" |
a4721251 DJ |
2857 | " The options are:\n" |
2858 | " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" | |
2859 | " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" | |
2860 | " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" | |
2861 | " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" | |
2862 | " -d --debug Display on stderr the linker command line\n" | |
2863 | " @<file> Read options from <file>.\n" | |
2864 | " -h --help Display this information\n" | |
2865 | " -v --version Display the program's version\n" | |
f0660b73 | 2866 | msgstr "" |
619c8a7d | 2867 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
2868 | " -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n" |
2869 | " -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n" | |
2870 | " -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n" | |
2871 | " -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n" | |
2872 | " -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n" | |
2873 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
2874 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
2875 | " -v --version показать версию программы\n" | |
2876 | ||
99eac5be | 2877 | #: nlmconv.c:1144 |
af99dc6d | 2878 | #, c-format |
a4721251 | 2879 | msgid "support not compiled in for %s" |
7e261fc5 | 2880 | msgstr "откомпилирован без поддержки %s" |
f0660b73 | 2881 | |
99eac5be | 2882 | #: nlmconv.c:1181 |
a4721251 | 2883 | msgid "make section" |
7e261fc5 | 2884 | msgstr "раздел make" |
f0660b73 | 2885 | |
99eac5be | 2886 | #: nlmconv.c:1195 |
a4721251 | 2887 | msgid "set section size" |
7e261fc5 | 2888 | msgstr "установка размера раздела" |
f0660b73 | 2889 | |
99eac5be | 2890 | #: nlmconv.c:1201 |
a4721251 | 2891 | msgid "set section alignment" |
7e261fc5 | 2892 | msgstr "установка ориентации раздела" |
f0660b73 | 2893 | |
99eac5be | 2894 | #: nlmconv.c:1205 |
a4721251 | 2895 | msgid "set section flags" |
7e261fc5 | 2896 | msgstr "установка флагов раздела" |
a4721251 | 2897 | |
99eac5be | 2898 | #: nlmconv.c:1216 |
a4721251 | 2899 | msgid "set .nlmsections size" |
7e261fc5 | 2900 | msgstr "установка размера .nlmsections" |
a4721251 | 2901 | |
99eac5be | 2902 | #: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319 |
a4721251 | 2903 | msgid "set .nlmsection contents" |
7e261fc5 | 2904 | msgstr "установка содержимого .nlmsections" |
a4721251 | 2905 | |
99eac5be | 2906 | #: nlmconv.c:1796 |
a4721251 | 2907 | msgid "stub section sizes" |
7e261fc5 | 2908 | msgstr "размеры раздела заглушки" |
a4721251 | 2909 | |
99eac5be | 2910 | #: nlmconv.c:1843 |
a4721251 | 2911 | msgid "writing stub" |
7e261fc5 | 2912 | msgstr "записывается заглушка" |
f0660b73 | 2913 | |
99eac5be | 2914 | #: nlmconv.c:1927 |
af99dc6d | 2915 | #, c-format |
a4721251 | 2916 | msgid "unresolved PC relative reloc against %s" |
7e261fc5 | 2917 | msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s" |
f0660b73 | 2918 | |
99eac5be | 2919 | #: nlmconv.c:1991 |
af99dc6d | 2920 | #, c-format |
a4721251 | 2921 | msgid "overflow when adjusting relocation against %s" |
7e261fc5 | 2922 | msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s" |
f0660b73 | 2923 | |
99eac5be | 2924 | #: nlmconv.c:2118 |
f0660b73 | 2925 | #, c-format |
a4721251 | 2926 | msgid "%s: execution of %s failed: " |
7e261fc5 | 2927 | msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: " |
f0660b73 | 2928 | |
99eac5be | 2929 | #: nlmconv.c:2133 |
af99dc6d | 2930 | #, c-format |
a4721251 | 2931 | msgid "Execution of %s failed" |
7e261fc5 | 2932 | msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей" |
f0660b73 | 2933 | |
99eac5be | 2934 | #: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650 |
f0660b73 | 2935 | #, c-format |
a4721251 | 2936 | msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" |
619c8a7d | 2937 | msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n" |
f0660b73 | 2938 | |
1de34e0a | 2939 | #: nm.c:226 |
f0660b73 | 2940 | #, c-format |
a4721251 | 2941 | msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" |
7e261fc5 | 2942 | msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n" |
f0660b73 | 2943 | |
1de34e0a | 2944 | #: nm.c:227 |
f0660b73 NC |
2945 | #, c-format |
2946 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
2947 | " The options are:\n" |
2948 | " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" | |
2949 | " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" | |
2950 | " -B Same as --format=bsd\n" | |
2951 | " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" | |
2952 | " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" | |
2953 | " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" | |
2954 | " or `gnat'\n" | |
2955 | " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" | |
2956 | " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" | |
2957 | " --defined-only Display only defined symbols\n" | |
2958 | " -e (ignored)\n" | |
2959 | " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" | |
2960 | " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" | |
2961 | " -g, --extern-only Display only external symbols\n" | |
2962 | " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" | |
2963 | " line number for each symbol\n" | |
2964 | " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" | |
2965 | " -o Same as -A\n" | |
2966 | " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" | |
2967 | " -P, --portability Same as --format=posix\n" | |
2968 | " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" | |
f0660b73 | 2969 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
2970 | " Параметры:\n" |
2971 | " -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n" | |
2972 | " -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n" | |
2973 | " -B То же, что и --format=bsd\n" | |
2974 | " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n" | |
2975 | " уровня пользователя\n" | |
619c8a7d NC |
2976 | " СТИЛЬ, если указан, может быть auto (по умолчанию),\n" |
2977 | " gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" | |
2978 | " или gnat\n" | |
7e261fc5 NC |
2979 | " --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n" |
2980 | " -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных символов\n" | |
2981 | " --defined-only показывать только определённые символы\n" | |
2982 | " -e (игнорируется)\n" | |
2983 | " -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n" | |
619c8a7d NC |
2984 | " ФОРМАТ может быть bsd, sysv или posix.\n" |
2985 | " По умолчанию используется bsd.\n" | |
7e261fc5 NC |
2986 | " -g, --extern-only показывать только внешние символы\n" |
2987 | " -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n" | |
2988 | " имени файла и номера строки для каждого символа\n" | |
2989 | " -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n" | |
2990 | " -o То же, что и -A\n" | |
2991 | " -p, --no-sort не сортировать символы\n" | |
2992 | " -P, --portability то же, что и --format=posix\n" | |
2993 | " -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n" | |
619c8a7d | 2994 | |
1de34e0a | 2995 | #: nm.c:250 |
619c8a7d NC |
2996 | #, c-format |
2997 | msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" | |
2998 | msgstr " --plugin ИМЯ загрузить указанный модуль\n" | |
2999 | ||
1de34e0a | 3000 | #: nm.c:253 |
619c8a7d NC |
3001 | #, c-format |
3002 | msgid "" | |
3003 | " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" | |
1de34e0a | 3004 | " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" |
619c8a7d NC |
3005 | " --size-sort Sort symbols by size\n" |
3006 | " --special-syms Include special symbols in the output\n" | |
3007 | " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" | |
3008 | " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" | |
3009 | " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" | |
3010 | " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" | |
3011 | " -X 32_64 (ignored)\n" | |
3012 | " @FILE Read options from FILE\n" | |
3013 | " -h, --help Display this information\n" | |
3014 | " -V, --version Display this program's version number\n" | |
3015 | "\n" | |
3016 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 3017 | " -S, --print-size показывать размер определённых символов\n" |
1de34e0a | 3018 | " -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n" |
7e261fc5 NC |
3019 | " --size-sort сортировать символы по размеру\n" |
3020 | " --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n" | |
3021 | " --synthetic показывать также синтетические символы\n" | |
619c8a7d | 3022 | " -t, --radix=ОСНОВ использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n" |
7e261fc5 NC |
3023 | " --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" |
3024 | " -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n" | |
3025 | " -X 32_64 (игнорируется)\n" | |
3026 | " @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛА\n" | |
1de34e0a AM |
3027 | " -h, --help показать эту справку\n" |
3028 | " -V, --version показать версию программы\n" | |
7e261fc5 NC |
3029 | "\n" |
3030 | ||
1de34e0a | 3031 | #: nm.c:301 |
f0660b73 | 3032 | #, c-format |
a4721251 | 3033 | msgid "%s: invalid radix" |
619c8a7d | 3034 | msgstr "%s: неверное основание" |
f0660b73 | 3035 | |
1de34e0a | 3036 | #: nm.c:325 |
f0660b73 | 3037 | #, c-format |
a4721251 | 3038 | msgid "%s: invalid output format" |
7e261fc5 | 3039 | msgstr "%s: неверный выходной формат" |
f0660b73 | 3040 | |
99eac5be | 3041 | #: nm.c:346 readelf.c:8546 readelf.c:8591 |
f0660b73 | 3042 | #, c-format |
a4721251 | 3043 | msgid "<processor specific>: %d" |
7e261fc5 | 3044 | msgstr "<специфичный для процессора>: %d" |
a4721251 | 3045 | |
99eac5be | 3046 | #: nm.c:348 readelf.c:8555 readelf.c:8609 |
a4721251 DJ |
3047 | #, c-format |
3048 | msgid "<OS specific>: %d" | |
7e261fc5 | 3049 | msgstr "<специфичный для ОС>: %d" |
a4721251 | 3050 | |
99eac5be | 3051 | #: nm.c:350 readelf.c:8558 readelf.c:8612 |
a4721251 DJ |
3052 | #, c-format |
3053 | msgid "<unknown>: %d" | |
7e261fc5 | 3054 | msgstr "<неизвестный>: %d" |
f0660b73 | 3055 | |
1de34e0a | 3056 | #: nm.c:390 |
af99dc6d | 3057 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3058 | msgid "" |
3059 | "\n" | |
a4721251 | 3060 | "Archive index:\n" |
f0660b73 NC |
3061 | msgstr "" |
3062 | "\n" | |
7e261fc5 | 3063 | "Индекс архива:\n" |
f0660b73 | 3064 | |
99eac5be | 3065 | #: nm.c:1254 |
af99dc6d | 3066 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3067 | msgid "" |
3068 | "\n" | |
3069 | "\n" | |
3070 | "Undefined symbols from %s:\n" | |
3071 | "\n" | |
3072 | msgstr "" | |
3073 | "\n" | |
3074 | "\n" | |
7e261fc5 | 3075 | "Неопределенные символы из %s:\n" |
a4721251 | 3076 | "\n" |
af99dc6d | 3077 | |
99eac5be | 3078 | #: nm.c:1256 |
af99dc6d | 3079 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3080 | msgid "" |
3081 | "\n" | |
3082 | "\n" | |
3083 | "Symbols from %s:\n" | |
3084 | "\n" | |
3085 | msgstr "" | |
3086 | "\n" | |
3087 | "\n" | |
7e261fc5 | 3088 | "Символы из %s:\n" |
a4721251 | 3089 | "\n" |
af99dc6d | 3090 | |
99eac5be | 3091 | #: nm.c:1258 nm.c:1309 |
af99dc6d | 3092 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3093 | msgid "" |
3094 | "Name Value Class Type Size Line Section\n" | |
3095 | "\n" | |
3096 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 3097 | "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" |
a4721251 | 3098 | "\n" |
af99dc6d | 3099 | |
99eac5be | 3100 | #: nm.c:1261 nm.c:1312 |
af99dc6d | 3101 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3102 | msgid "" |
3103 | "Name Value Class Type Size Line Section\n" | |
3104 | "\n" | |
3105 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 3106 | "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" |
a4721251 | 3107 | "\n" |
af99dc6d | 3108 | |
99eac5be | 3109 | #: nm.c:1305 |
f0660b73 NC |
3110 | #, c-format |
3111 | msgid "" | |
3112 | "\n" | |
a4721251 DJ |
3113 | "\n" |
3114 | "Undefined symbols from %s[%s]:\n" | |
3115 | "\n" | |
f0660b73 NC |
3116 | msgstr "" |
3117 | "\n" | |
a4721251 | 3118 | "\n" |
7e261fc5 | 3119 | "Неопределенные символы из %s[%s]:\n" |
a4721251 | 3120 | "\n" |
f0660b73 | 3121 | |
99eac5be | 3122 | #: nm.c:1307 |
f0660b73 | 3123 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3124 | msgid "" |
3125 | "\n" | |
3126 | "\n" | |
3127 | "Symbols from %s[%s]:\n" | |
3128 | "\n" | |
3129 | msgstr "" | |
3130 | "\n" | |
3131 | "\n" | |
7e261fc5 | 3132 | "Символы из %s[%s]:\n" |
a4721251 | 3133 | "\n" |
f0660b73 | 3134 | |
99eac5be | 3135 | #: nm.c:1399 |
7e261fc5 NC |
3136 | #, c-format |
3137 | msgid "Print width has not been initialized (%d)" | |
3138 | msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)" | |
3139 | ||
99eac5be | 3140 | #: nm.c:1627 |
a4721251 | 3141 | msgid "Only -X 32_64 is supported" |
7e261fc5 | 3142 | msgstr "Поддерживается только -X 32_64" |
f0660b73 | 3143 | |
99eac5be | 3144 | #: nm.c:1656 |
a4721251 | 3145 | msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" |
619c8a7d | 3146 | msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only" |
f0660b73 | 3147 | |
99eac5be | 3148 | #: nm.c:1657 |
a4721251 | 3149 | msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." |
7e261fc5 | 3150 | msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера." |
a4721251 | 3151 | |
99eac5be | 3152 | #: nm.c:1685 |
f0660b73 | 3153 | #, c-format |
a4721251 | 3154 | msgid "data size %ld" |
7e261fc5 | 3155 | msgstr "размер данных %ld" |
f0660b73 | 3156 | |
99eac5be | 3157 | #: objcopy.c:473 srconv.c:1732 |
f0660b73 | 3158 | #, c-format |
a4721251 | 3159 | msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" |
619c8a7d | 3160 | msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n" |
f0660b73 | 3161 | |
1de34e0a | 3162 | #: objcopy.c:474 |
f0660b73 | 3163 | #, c-format |
a4721251 | 3164 | msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" |
7e261fc5 | 3165 | msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n" |
f0660b73 | 3166 | |
1de34e0a | 3167 | #: objcopy.c:476 |
f0660b73 | 3168 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3169 | msgid "" |
3170 | " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" | |
3171 | " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" | |
1de34e0a | 3172 | " -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n" |
a4721251 DJ |
3173 | " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" |
3174 | " --debugging Convert debugging information, if possible\n" | |
3175 | " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" | |
3176 | " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" | |
3177 | " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" | |
3178 | " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" | |
3179 | " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" | |
3180 | " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" | |
3181 | " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" | |
3182 | " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" | |
3183 | " --strip-unneeded-symbol <name>\n" | |
3184 | " Do not copy symbol <name> unless needed by\n" | |
3185 | " relocations\n" | |
3186 | " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" | |
7e261fc5 | 3187 | " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" |
a4721251 | 3188 | " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" |
7e261fc5 NC |
3189 | " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
3190 | " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" | |
a4721251 DJ |
3191 | " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" |
3192 | " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" | |
3193 | " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" | |
3194 | " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" | |
3195 | " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" | |
3196 | " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" | |
3197 | " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" | |
3198 | " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" | |
1de34e0a AM |
3199 | " -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" |
3200 | " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" | |
a4721251 DJ |
3201 | " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" |
3202 | " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" | |
3203 | " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" | |
3204 | " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" | |
3205 | " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" | |
3206 | " Add <incr> to the start address\n" | |
3207 | " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" | |
3208 | " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" | |
3209 | " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" | |
3210 | " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" | |
3211 | " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" | |
3212 | " Change the LMA of section <name> by <val>\n" | |
3213 | " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" | |
3214 | " Change the VMA of section <name> by <val>\n" | |
3215 | " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" | |
3216 | " Warn if a named section does not exist\n" | |
3217 | " --set-section-flags <name>=<flags>\n" | |
3218 | " Set section <name>'s properties to <flags>\n" | |
3219 | " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" | |
3220 | " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" | |
619c8a7d NC |
3221 | " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" |
3222 | " Handle long section names in Coff objects.\n" | |
a4721251 DJ |
3223 | " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" |
3224 | " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" | |
7e261fc5 | 3225 | " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" |
a4721251 DJ |
3226 | " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" |
3227 | " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" | |
3228 | " listed in <file>\n" | |
3229 | " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" | |
3230 | " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" | |
3231 | " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" | |
3232 | " --strip-unneeded-symbols <file>\n" | |
3233 | " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" | |
3234 | " in <file>\n" | |
3235 | " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" | |
3236 | " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" | |
3237 | " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" | |
3238 | " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" | |
3239 | " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" | |
7e261fc5 | 3240 | " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" |
a4721251 DJ |
3241 | " --writable-text Mark the output text as writable\n" |
3242 | " --readonly-text Make the output text write protected\n" | |
3243 | " --pure Mark the output file as demand paged\n" | |
3244 | " --impure Mark the output file as impure\n" | |
3245 | " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" | |
3246 | " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" | |
3247 | " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" | |
3248 | " Add <prefix> to start of every allocatable\n" | |
3249 | " section name\n" | |
619c8a7d NC |
3250 | " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" |
3251 | " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" | |
3252 | " <commit>\n" | |
3253 | " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" | |
3254 | " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" | |
3255 | " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" | |
3256 | " <commit>\n" | |
3257 | " --subsystem <name>[:<version>]\n" | |
3258 | " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" | |
1de34e0a AM |
3259 | " --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" |
3260 | " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" | |
3261 | " -v --verbose List all object files modified\n" | |
a4721251 DJ |
3262 | " @<file> Read options from <file>\n" |
3263 | " -V --version Display this program's version number\n" | |
3264 | " -h --help Display this output\n" | |
3265 | " --info List object formats & architectures supported\n" | |
3266 | msgstr "" | |
619c8a7d NC |
3267 | " -I --input-target <bfd-имя> Считать, что входной файл\n" |
3268 | " в формате <bfd-имя>\n" | |
7e261fc5 | 3269 | " -O --output-target <bfd-имя> Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" |
619c8a7d | 3270 | " -B --binary-architecture <арх> Установить архитектуру для выходного\n" |
1de34e0a | 3271 | " файла, если у входного её нет\n" |
619c8a7d NC |
3272 | " -F --target <bfd-имя> Установить входной и выходной форматы\n" |
3273 | " в <bfd-имя>\n" | |
3274 | " --debugging Преобразовать отладочную информацию,\n" | |
3275 | " если это возможно\n" | |
3276 | " -p --preserve-dates Копировать время модификации/доступа\n" | |
3277 | " на вывод\n" | |
7e261fc5 | 3278 | " -j --only-section <имя> Копировать раздел <имя> на вывод\n" |
619c8a7d NC |
3279 | " --add-gnu-debuglink=<файл> Добавление связывания раздела\n" |
3280 | " .gnu_debuglink в <файл>\n" | |
7e261fc5 | 3281 | " -R --remove-section <имя> Удалить раздел <имя> из вывода\n" |
619c8a7d NC |
3282 | " -S --strip-all Удалить все символы и информацию\n" |
3283 | " о перемещении\n" | |
7e261fc5 | 3284 | " -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n" |
619c8a7d NC |
3285 | " --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для\n" |
3286 | " перемещений\n" | |
7e261fc5 NC |
3287 | " -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n" |
3288 | " --strip-unneeded-symbol <имя>\n" | |
1de34e0a | 3289 | " Не копировать символ <имя>, если он не нужен\n" |
7e261fc5 NC |
3290 | " для перемещений\n" |
3291 | " --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n" | |
619c8a7d NC |
3292 | " --extract-symbol Удалить содержимое раздела, но оставить\n" |
3293 | " символы\n" | |
1de34e0a AM |
3294 | " -K --keep-symbol <имя> Не удалять символ <имя>\n" |
3295 | " --keep-file-symbols Не удалять символы файла\n" | |
619c8a7d NC |
3296 | " --localize-hidden Преобразовать все скрытые символы ELF\n" |
3297 | " в локальные\n" | |
1de34e0a | 3298 | " -L --localize-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" |
619c8a7d | 3299 | " локальный\n" |
1de34e0a | 3300 | " --globalize-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" |
619c8a7d | 3301 | " глобальный\n" |
7e261fc5 | 3302 | " -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n" |
619c8a7d NC |
3303 | " -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" |
3304 | " слабый\n" | |
3305 | " --weaken Принудительно пометить глобальные символы\n" | |
3306 | " как слабые\n" | |
7e261fc5 | 3307 | " -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n" |
619c8a7d NC |
3308 | " -x --discard-all Удалить все не глобальные символы\n" |
3309 | " -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные\n" | |
3310 | " компилятором\n" | |
1de34e0a | 3311 | " -i --interleave <число> Копировать только N байт через каждое\n" |
619c8a7d | 3312 | " <число> байт\n" |
1de34e0a | 3313 | " --interleave-width <число> Задать значение N для --interleave\n" |
619c8a7d NC |
3314 | " -b --byte <номер> Выбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n" |
3315 | " блоке\n" | |
3316 | " --gap-fill <значение> Заполнить промежутки между разделами\n" | |
3317 | " <значением>\n" | |
3318 | " --pad-to <адрес> Заполнить последний раздел до адреса\n" | |
3319 | " <адрес>\n" | |
7e261fc5 NC |
3320 | " --set-start <адрес> Установить начальный адрес в <адрес>\n" |
3321 | " {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n" | |
3322 | " Добавить <приращение> к начальному адресу\n" | |
3323 | " {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n" | |
619c8a7d NC |
3324 | " Добавить <приращение> к LMA, VMA и\n" |
3325 | " начальному адресам\n" | |
7e261fc5 | 3326 | " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n" |
619c8a7d NC |
3327 | " Изменить LMA и VMA раздела <имя>\n" |
3328 | " на <значение>\n" | |
7e261fc5 NC |
3329 | " --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n" |
3330 | " Изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
3331 | " --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n" | |
3332 | " Изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
a4721251 | 3333 | " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" |
1de34e0a | 3334 | " Предупредить, если указанный раздел\n" |
619c8a7d | 3335 | " не существует\n" |
7e261fc5 NC |
3336 | " --set-section-flags <имя>=<флаги>\n" |
3337 | " Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n" | |
619c8a7d NC |
3338 | " --add-section <имя>=<файл> Добавить раздел <имя>, найденный в\n" |
3339 | " <файле>, на вывод\n" | |
3340 | " --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар>\n" | |
3341 | " на <нов>\n" | |
3342 | " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" | |
3343 | " Использовать длинные имена разделов в\n" | |
3344 | " объектах Coff.\n" | |
3345 | " --change-leading-char Принудительно использовать стиль заглавного\n" | |
3346 | " символа для выходного формата\n" | |
3347 | " --remove-leading-char Удалить заглавный символ из глобальных\n" | |
3348 | " символов\n" | |
1de34e0a | 3349 | " --reverse-bytes=<число> Переставлять <число> байт за раз,\n" |
619c8a7d | 3350 | " в выходных разделах с содержимым\n" |
7e261fc5 NC |
3351 | " --redefine-sym <стар>=<нов> Переопределить имя символа <стар> на <нов>\n" |
3352 | " --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n" | |
3353 | " перечисленных в <файле>\n" | |
3354 | " --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n" | |
3355 | " --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n" | |
619c8a7d NC |
3356 | " --strip-symbols <файл> -N для всех символов, перечисленных в\n" |
3357 | " <файле>\n" | |
7e261fc5 | 3358 | " --strip-unneeded-symbols <файл>\n" |
619c8a7d NC |
3359 | " --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n" |
3360 | " перечисленных в <файле>\n" | |
3361 | " --keep-symbols <файл> -K для всех символов, перечисленных в\n" | |
3362 | " <файле>\n" | |
3363 | " --localize-symbols <файл> -L для всех символов, перечисленных в\n" | |
3364 | " <файле>\n" | |
7e261fc5 | 3365 | " --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n" |
619c8a7d NC |
3366 | " --keep-global-symbols <файл> -G для всех символов, перечисленных в\n" |
3367 | " <файле>\n" | |
3368 | " --weaken-symbols <файл> -W для всех символов, перечисленных в\n" | |
3369 | " <файле>\n" | |
1de34e0a | 3370 | " --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный индекс машины\n" |
619c8a7d NC |
3371 | " для вывода\n" |
3372 | " --writable-text Пометить выходной текст как\n" | |
3373 | " перезаписываемый\n" | |
3374 | " --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный\n" | |
3375 | " от записи\n" | |
1de34e0a AM |
3376 | " --pure Пометить выходной файл как имеющий страницы,\n" |
3377 | " которые можно загружать в память\n" | |
7e261fc5 | 3378 | " --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n" |
619c8a7d NC |
3379 | " --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n" |
3380 | " каждого символа\n" | |
3381 | " --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n" | |
3382 | " каждого раздела\n" | |
7e261fc5 NC |
3383 | " --prefix-alloc-sections <префикс>\n" |
3384 | " Добавить <префикс> в начало имени каждого\n" | |
1de34e0a | 3385 | " выделяемого раздела\n" |
619c8a7d NC |
3386 | " --file-alignment <число> Установить выравнивание файла PE равным\n" |
3387 | " <числу>\n" | |
1de34e0a | 3388 | " --heap <reserve>[,<commit>] Установить в PE кучу reserve/commit в\n" |
619c8a7d NC |
3389 | " <reserve>/<commit>\n" |
3390 | " --image-base <адрес> Установить базу для образа PE в <адрес>\n" | |
3391 | " --section-alignment <num> Установить выравнивание раздела PE равным\n" | |
3392 | " <числу>\n" | |
1de34e0a | 3393 | " --stack <reserve>[,<commit>] Установить в PE стек reserve/commit в\n" |
619c8a7d NC |
3394 | " <reserve>/<commit>\n" |
3395 | " --subsystem <имя>[:<версия>]\n" | |
3396 | " Установить подсистему PE с нужным\n" | |
1de34e0a AM |
3397 | " <именем> [и <версией>]\n" |
3398 | " --compress-debug-sections Сжимать раздела отладки DWARF с помощью zlib\n" | |
3399 | " --decompress-debug-sections Разжимать раздела отладки DWARF с\n" | |
3400 | " помощью zlib\n" | |
619c8a7d NC |
3401 | " -v --verbose Перечислить все изменённые объектные файлы\n" |
3402 | " @<файл> Читать параметры из <файла>\n" | |
3403 | " -V --version Вывести номер версии программы\n" | |
7e261fc5 NC |
3404 | " -h --help Вывести эту справку\n" |
3405 | " --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n" | |
3406 | ||
1de34e0a | 3407 | #: objcopy.c:583 |
f0660b73 | 3408 | #, c-format |
a4721251 | 3409 | msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" |
619c8a7d | 3410 | msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n" |
f0660b73 | 3411 | |
1de34e0a | 3412 | #: objcopy.c:584 |
f0660b73 | 3413 | #, c-format |
a4721251 | 3414 | msgid " Removes symbols and sections from files\n" |
7e261fc5 | 3415 | msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n" |
f0660b73 | 3416 | |
1de34e0a | 3417 | #: objcopy.c:586 |
af99dc6d | 3418 | #, c-format |
f0660b73 | 3419 | msgid "" |
a4721251 DJ |
3420 | " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" |
3421 | " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" | |
3422 | " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" | |
3423 | " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" | |
3424 | " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" | |
3425 | " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" | |
3426 | " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" | |
3427 | " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" | |
3428 | " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" | |
3429 | " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" | |
3430 | " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" | |
7e261fc5 | 3431 | " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
a4721251 DJ |
3432 | " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" |
3433 | " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" | |
3434 | " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" | |
3435 | " -v --verbose List all object files modified\n" | |
3436 | " -V --version Display this program's version number\n" | |
3437 | " -h --help Display this output\n" | |
3438 | " --info List object formats & architectures supported\n" | |
3439 | " -o <file> Place stripped output into <file>\n" | |
f0660b73 | 3440 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3441 | " -I --input-target=<bfd-имя> подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n" |
3442 | " -O --output-target=<bfd-имя> создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" | |
3443 | " -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n" | |
3444 | " -p --preserve-dates копировать время модификации/доступа на вывод\n" | |
3445 | " -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n" | |
3446 | " -s --strip-all удалить все символы и информацию о перемещении\n" | |
3447 | " -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n" | |
3448 | " --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для перемещений\n" | |
3449 | " --only-keep-debug удалить всё, за исключением отладочной информации\n" | |
3450 | " -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n" | |
3451 | " -K --keep-symbol=<имя> копировать только символ <имя>\n" | |
3452 | " -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n" | |
619c8a7d | 3453 | " -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n" |
7e261fc5 NC |
3454 | " -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n" |
3455 | " -v --verbose перечислить все модифицированные объектные файлы\n" | |
3456 | " -V --version показать номер версии этой программы\n" | |
3457 | " -h --help показать эту справку\n" | |
3458 | " --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n" | |
3459 | " -o <файл> поместить обработанные выходные данные в <файл>\n" | |
3460 | ||
1de34e0a | 3461 | #: objcopy.c:659 |
f0660b73 | 3462 | #, c-format |
a4721251 | 3463 | msgid "unrecognized section flag `%s'" |
99eac5be | 3464 | msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»" |
f0660b73 | 3465 | |
1de34e0a | 3466 | #: objcopy.c:660 |
f0660b73 | 3467 | #, c-format |
a4721251 | 3468 | msgid "supported flags: %s" |
7e261fc5 | 3469 | msgstr "неподдерживаемые флаги: %s" |
f0660b73 | 3470 | |
1de34e0a | 3471 | #: objcopy.c:761 |
f0660b73 | 3472 | #, c-format |
a4721251 | 3473 | msgid "cannot open '%s': %s" |
1de34e0a | 3474 | msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s" |
f0660b73 | 3475 | |
99eac5be | 3476 | #: objcopy.c:764 objcopy.c:3392 |
af99dc6d | 3477 | #, c-format |
a4721251 | 3478 | msgid "%s: fread failed" |
1de34e0a | 3479 | msgstr "%s: ошибка fread" |
f0660b73 | 3480 | |
1de34e0a | 3481 | #: objcopy.c:837 |
af99dc6d | 3482 | #, c-format |
a4721251 | 3483 | msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" |
7e261fc5 | 3484 | msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке" |
f0660b73 | 3485 | |
1de34e0a | 3486 | #: objcopy.c:1128 |
7e261fc5 NC |
3487 | #, c-format |
3488 | msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" | |
1de34e0a | 3489 | msgstr "символ «%s» не выделяется, потому что он назван в перемещении" |
7e261fc5 | 3490 | |
1de34e0a | 3491 | #: objcopy.c:1211 |
af99dc6d | 3492 | #, c-format |
a4721251 | 3493 | msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" |
1de34e0a | 3494 | msgstr "%s: Многократное переопределение символа «%s»" |
f0660b73 | 3495 | |
1de34e0a | 3496 | #: objcopy.c:1215 |
af99dc6d | 3497 | #, c-format |
a4721251 | 3498 | msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" |
1de34e0a | 3499 | msgstr "%s: Символ «%s» является целью более, чем одного переопределения" |
f0660b73 | 3500 | |
1de34e0a | 3501 | #: objcopy.c:1243 |
f0660b73 | 3502 | #, c-format |
a4721251 | 3503 | msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" |
1de34e0a | 3504 | msgstr "не удалось открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)" |
f0660b73 | 3505 | |
1de34e0a | 3506 | #: objcopy.c:1321 |
f0660b73 | 3507 | #, c-format |
a4721251 | 3508 | msgid "%s:%d: garbage found at end of line" |
7e261fc5 | 3509 | msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор" |
f0660b73 | 3510 | |
1de34e0a | 3511 | #: objcopy.c:1324 |
f0660b73 | 3512 | #, c-format |
a4721251 | 3513 | msgid "%s:%d: missing new symbol name" |
7e261fc5 | 3514 | msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа" |
f0660b73 | 3515 | |
1de34e0a | 3516 | #: objcopy.c:1334 |
f0660b73 | 3517 | #, c-format |
a4721251 | 3518 | msgid "%s:%d: premature end of file" |
7e261fc5 | 3519 | msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла" |
f0660b73 | 3520 | |
1de34e0a | 3521 | #: objcopy.c:1360 |
f0660b73 | 3522 | #, c-format |
a4721251 | 3523 | msgid "stat returns negative size for `%s'" |
1de34e0a | 3524 | msgstr "stat возвратил отрицательный размер для «%s»" |
f0660b73 | 3525 | |
1de34e0a | 3526 | #: objcopy.c:1372 |
f0660b73 | 3527 | #, c-format |
a4721251 | 3528 | msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" |
1de34e0a | 3529 | msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n" |
f0660b73 | 3530 | |
99eac5be | 3531 | #: objcopy.c:1429 |
a4721251 | 3532 | msgid "Unable to change endianness of input file(s)" |
1de34e0a | 3533 | msgstr "Не удаётся изменить endianness входного файла" |
f0660b73 | 3534 | |
99eac5be | 3535 | #: objcopy.c:1438 |
a4721251 DJ |
3536 | #, c-format |
3537 | msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" | |
1de34e0a AM |
3538 | msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n" |
3539 | ||
99eac5be | 3540 | #: objcopy.c:1487 |
1de34e0a AM |
3541 | #, c-format |
3542 | msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." | |
3543 | msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры." | |
f0660b73 | 3544 | |
99eac5be | 3545 | #: objcopy.c:1495 |
a4721251 DJ |
3546 | #, c-format |
3547 | msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" | |
99eac5be | 3548 | msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»" |
f0660b73 | 3549 | |
99eac5be | 3550 | #: objcopy.c:1498 |
af99dc6d | 3551 | #, c-format |
1de34e0a | 3552 | msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" |
99eac5be | 3553 | msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»" |
f0660b73 | 3554 | |
99eac5be | 3555 | #: objcopy.c:1561 |
f0660b73 | 3556 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3557 | msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" |
3558 | msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)" | |
a4721251 | 3559 | |
99eac5be | 3560 | #: objcopy.c:1620 |
7e261fc5 | 3561 | #, c-format |
619c8a7d | 3562 | msgid "can't add section '%s'" |
99eac5be | 3563 | msgstr "не удалось добавить раздел «%s»" |
f0660b73 | 3564 | |
99eac5be | 3565 | #: objcopy.c:1634 |
af99dc6d | 3566 | #, c-format |
619c8a7d | 3567 | msgid "can't create section `%s'" |
99eac5be | 3568 | msgstr "не удалось создать раздел «%s»" |
f0660b73 | 3569 | |
99eac5be | 3570 | #: objcopy.c:1680 |
f0660b73 | 3571 | #, c-format |
619c8a7d | 3572 | msgid "cannot create debug link section `%s'" |
99eac5be | 3573 | msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»" |
619c8a7d | 3574 | |
99eac5be | 3575 | #: objcopy.c:1773 |
619c8a7d NC |
3576 | msgid "Can't fill gap after section" |
3577 | msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела" | |
f0660b73 | 3578 | |
99eac5be | 3579 | #: objcopy.c:1797 |
619c8a7d NC |
3580 | msgid "can't add padding" |
3581 | msgstr "не удалось добавить заполнение" | |
3582 | ||
99eac5be | 3583 | #: objcopy.c:1888 |
af99dc6d | 3584 | #, c-format |
619c8a7d | 3585 | msgid "cannot fill debug link section `%s'" |
99eac5be | 3586 | msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»" |
619c8a7d | 3587 | |
99eac5be | 3588 | #: objcopy.c:1951 |
619c8a7d NC |
3589 | msgid "error copying private BFD data" |
3590 | msgstr "ошибка копирования частных данных BFD" | |
a4721251 | 3591 | |
99eac5be | 3592 | #: objcopy.c:1962 |
af99dc6d | 3593 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
3594 | msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" |
3595 | msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu" | |
f0660b73 | 3596 | |
99eac5be | 3597 | #: objcopy.c:1966 |
7e261fc5 NC |
3598 | msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" |
3599 | msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine" | |
3600 | ||
99eac5be | 3601 | #: objcopy.c:1970 |
7e261fc5 NC |
3602 | msgid "ignoring the alternative value" |
3603 | msgstr "игнорируется альтернативное значение" | |
3604 | ||
99eac5be | 3605 | #: objcopy.c:2002 objcopy.c:2038 |
af99dc6d | 3606 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
3607 | msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" |
3608 | msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)" | |
f0660b73 | 3609 | |
99eac5be | 3610 | #: objcopy.c:2068 |
619c8a7d NC |
3611 | msgid "Unable to recognise the format of file" |
3612 | msgstr "Невозможно определить формат файла" | |
3613 | ||
99eac5be | 3614 | #: objcopy.c:2195 |
619c8a7d NC |
3615 | #, c-format |
3616 | msgid "error: the input file '%s' is empty" | |
3617 | msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст" | |
3618 | ||
99eac5be | 3619 | #: objcopy.c:2339 |
af99dc6d | 3620 | #, c-format |
a4721251 | 3621 | msgid "Multiple renames of section %s" |
7e261fc5 | 3622 | msgstr "Многократные переименования раздела %s" |
a4721251 | 3623 | |
99eac5be | 3624 | #: objcopy.c:2390 |
619c8a7d NC |
3625 | msgid "error in private header data" |
3626 | msgstr "ошибка в заголовке частных данных" | |
f0660b73 | 3627 | |
99eac5be | 3628 | #: objcopy.c:2468 |
619c8a7d NC |
3629 | msgid "failed to create output section" |
3630 | msgstr "не удалось создать выходной раздел" | |
f0660b73 | 3631 | |
99eac5be | 3632 | #: objcopy.c:2482 |
619c8a7d NC |
3633 | msgid "failed to set size" |
3634 | msgstr "не удалось задать размер" | |
af99dc6d | 3635 | |
99eac5be | 3636 | #: objcopy.c:2496 |
619c8a7d NC |
3637 | msgid "failed to set vma" |
3638 | msgstr "не удалось задать vma" | |
af99dc6d | 3639 | |
99eac5be | 3640 | #: objcopy.c:2521 |
619c8a7d NC |
3641 | msgid "failed to set alignment" |
3642 | msgstr "не удалось задать выравнивание" | |
af99dc6d | 3643 | |
99eac5be | 3644 | #: objcopy.c:2555 |
619c8a7d NC |
3645 | msgid "failed to copy private data" |
3646 | msgstr "не удалось скопировать частные данные" | |
f0660b73 | 3647 | |
99eac5be | 3648 | #: objcopy.c:2637 |
619c8a7d NC |
3649 | msgid "relocation count is negative" |
3650 | msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений" | |
f0660b73 | 3651 | |
7e261fc5 | 3652 | #. User must pad the section up in order to do this. |
99eac5be | 3653 | #: objcopy.c:2698 |
7e261fc5 NC |
3654 | #, c-format |
3655 | msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" | |
619c8a7d | 3656 | msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d" |
7e261fc5 | 3657 | |
99eac5be | 3658 | #: objcopy.c:2884 |
619c8a7d NC |
3659 | msgid "can't create debugging section" |
3660 | msgstr "невозможно создать отладочный раздел" | |
f0660b73 | 3661 | |
99eac5be | 3662 | #: objcopy.c:2897 |
619c8a7d NC |
3663 | msgid "can't set debugging section contents" |
3664 | msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела" | |
3665 | ||
99eac5be | 3666 | #: objcopy.c:2905 |
af99dc6d | 3667 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3668 | msgid "don't know how to write debugging information for %s" |
3669 | msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s" | |
3670 | ||
99eac5be | 3671 | #: objcopy.c:3048 |
619c8a7d NC |
3672 | msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" |
3673 | msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии" | |
f0660b73 | 3674 | |
99eac5be | 3675 | #: objcopy.c:3120 |
a4721251 | 3676 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3677 | msgid "%s: bad version in PE subsystem" |
3678 | msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE" | |
7e261fc5 | 3679 | |
99eac5be | 3680 | #: objcopy.c:3150 |
7e261fc5 | 3681 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3682 | msgid "unknown PE subsystem: %s" |
3683 | msgstr "неизвестная подсистема PE: %s" | |
a4721251 | 3684 | |
99eac5be | 3685 | #: objcopy.c:3212 |
a4721251 | 3686 | msgid "byte number must be non-negative" |
7e261fc5 | 3687 | msgstr "номер байта должен быть неотрицательным" |
a4721251 | 3688 | |
99eac5be | 3689 | #: objcopy.c:3218 |
1de34e0a AM |
3690 | #, c-format |
3691 | msgid "architecture %s unknown" | |
3692 | msgstr "архитектура %s неизвестна" | |
3693 | ||
99eac5be | 3694 | #: objcopy.c:3226 |
a4721251 | 3695 | msgid "interleave must be positive" |
7e261fc5 | 3696 | msgstr "чередование должно быть положительным" |
f0660b73 | 3697 | |
99eac5be | 3698 | #: objcopy.c:3235 |
1de34e0a AM |
3699 | msgid "interleave width must be positive" |
3700 | msgstr "ширина чередования должна быть положительной" | |
3701 | ||
99eac5be | 3702 | #: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263 |
f0660b73 | 3703 | #, c-format |
a4721251 | 3704 | msgid "%s both copied and removed" |
7e261fc5 | 3705 | msgstr "оба %s скопированы и удалены" |
f0660b73 | 3706 | |
99eac5be NC |
3707 | #: objcopy.c:3362 objcopy.c:3442 objcopy.c:3550 objcopy.c:3581 objcopy.c:3605 |
3708 | #: objcopy.c:3609 objcopy.c:3629 | |
a4721251 DJ |
3709 | #, c-format |
3710 | msgid "bad format for %s" | |
7e261fc5 | 3711 | msgstr "плохой формат для %s" |
f0660b73 | 3712 | |
99eac5be | 3713 | #: objcopy.c:3374 |
a4721251 DJ |
3714 | #, c-format |
3715 | msgid "cannot open: %s: %s" | |
7e261fc5 | 3716 | msgstr "невозможно открыть: %s: %s" |
f0660b73 | 3717 | |
99eac5be | 3718 | #: objcopy.c:3519 |
a4721251 DJ |
3719 | #, c-format |
3720 | msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" | |
619c8a7d NC |
3721 | msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x" |
3722 | ||
99eac5be | 3723 | #: objcopy.c:3680 |
619c8a7d NC |
3724 | #, c-format |
3725 | msgid "unknown long section names option '%s'" | |
3726 | msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела '%s'" | |
7e261fc5 NC |
3727 | |
3728 | # | |
99eac5be | 3729 | #: objcopy.c:3698 |
7e261fc5 NC |
3730 | msgid "unable to parse alternative machine code" |
3731 | msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины" | |
a4721251 | 3732 | |
7e261fc5 | 3733 | # |
99eac5be | 3734 | #: objcopy.c:3743 |
7e261fc5 NC |
3735 | msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" |
3736 | msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным" | |
3737 | ||
99eac5be | 3738 | #: objcopy.c:3746 |
7e261fc5 NC |
3739 | #, c-format |
3740 | msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" | |
619c8a7d NC |
3741 | msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes" |
3742 | ||
99eac5be | 3743 | #: objcopy.c:3761 |
619c8a7d NC |
3744 | #, c-format |
3745 | msgid "%s: invalid reserve value for --heap" | |
3746 | msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap" | |
3747 | ||
99eac5be | 3748 | #: objcopy.c:3767 |
619c8a7d NC |
3749 | #, c-format |
3750 | msgid "%s: invalid commit value for --heap" | |
3751 | msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap" | |
3752 | ||
99eac5be | 3753 | #: objcopy.c:3792 |
619c8a7d NC |
3754 | #, c-format |
3755 | msgid "%s: invalid reserve value for --stack" | |
3756 | msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack" | |
3757 | ||
99eac5be | 3758 | #: objcopy.c:3798 |
619c8a7d NC |
3759 | #, c-format |
3760 | msgid "%s: invalid commit value for --stack" | |
3761 | msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack" | |
a4721251 | 3762 | |
99eac5be | 3763 | #: objcopy.c:3827 |
1de34e0a AM |
3764 | msgid "interleave start byte must be set with --byte" |
3765 | msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte" | |
3766 | ||
99eac5be | 3767 | #: objcopy.c:3830 |
a4721251 | 3768 | msgid "byte number must be less than interleave" |
7e261fc5 | 3769 | msgstr "номер байта должен быть меньше чередования" |
f0660b73 | 3770 | |
99eac5be | 3771 | #: objcopy.c:3833 |
1de34e0a AM |
3772 | msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" |
3773 | msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`" | |
3774 | ||
99eac5be | 3775 | #: objcopy.c:3860 |
619c8a7d NC |
3776 | #, c-format |
3777 | msgid "unknown input EFI target: %s" | |
3778 | msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s" | |
3779 | ||
99eac5be | 3780 | #: objcopy.c:3891 |
619c8a7d NC |
3781 | #, c-format |
3782 | msgid "unknown output EFI target: %s" | |
3783 | msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s" | |
3784 | ||
99eac5be | 3785 | #: objcopy.c:3904 |
a4721251 DJ |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" | |
7e261fc5 | 3788 | msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s" |
f0660b73 | 3789 | |
99eac5be | 3790 | #: objcopy.c:3916 |
7e261fc5 NC |
3791 | #, c-format |
3792 | msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" | |
3793 | msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)" | |
3794 | ||
99eac5be | 3795 | #: objcopy.c:3944 objcopy.c:3958 |
a4721251 DJ |
3796 | #, c-format |
3797 | msgid "%s %s%c0x%s never used" | |
7e261fc5 | 3798 | msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется" |
f0660b73 | 3799 | |
99eac5be | 3800 | #: objdump.c:201 |
a4721251 DJ |
3801 | #, c-format |
3802 | msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" | |
619c8a7d | 3803 | msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n" |
f0660b73 | 3804 | |
99eac5be | 3805 | #: objdump.c:202 |
a4721251 DJ |
3806 | #, c-format |
3807 | msgid " Display information from object <file(s)>.\n" | |
7e261fc5 | 3808 | msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n" |
f0660b73 | 3809 | |
99eac5be | 3810 | #: objdump.c:203 |
a4721251 DJ |
3811 | #, c-format |
3812 | msgid " At least one of the following switches must be given:\n" | |
7e261fc5 | 3813 | msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n" |
a4721251 | 3814 | |
99eac5be | 3815 | #: objdump.c:204 |
a4721251 DJ |
3816 | #, c-format |
3817 | msgid "" | |
3818 | " -a, --archive-headers Display archive header information\n" | |
3819 | " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" | |
3820 | " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" | |
99eac5be | 3821 | " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" |
a4721251 DJ |
3822 | " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" |
3823 | " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" | |
3824 | " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" | |
3825 | " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" | |
3826 | " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" | |
3827 | " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" | |
3828 | " -g, --debugging Display debug information in object file\n" | |
3829 | " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" | |
3830 | " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" | |
1de34e0a AM |
3831 | " -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" |
3832 | " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" | |
3833 | " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" | |
99eac5be | 3834 | " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" |
619c8a7d | 3835 | " Display DWARF info in the file\n" |
a4721251 DJ |
3836 | " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" |
3837 | " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" | |
3838 | " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" | |
3839 | " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" | |
3840 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
3841 | " -v, --version Display this program's version number\n" | |
3842 | " -i, --info List object formats and architectures supported\n" | |
3843 | " -H, --help Display this information\n" | |
3844 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
3845 | " -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n" |
3846 | " -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n" | |
619c8a7d NC |
3847 | " -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n" |
3848 | " для формата объекта\n" | |
99eac5be | 3849 | " -P, --private=OPT,OPT… показать содержимое, относящееся к формату объекта\n" |
7e261fc5 NC |
3850 | " -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n" |
3851 | " -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n" | |
1de34e0a AM |
3852 | " -d, --disassemble показать содержимое исполняемых разделов\n" |
3853 | " на ассемблере\n" | |
3854 | " -D, --disassemble-all показать содержимое всех разделов\n" | |
3855 | " на ассемблере\n" | |
7e261fc5 | 3856 | " -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n" |
1de34e0a | 3857 | " -s, --full-contents показать всё содержимое всех запрошенных\n" |
619c8a7d | 3858 | " разделов\n" |
7e261fc5 NC |
3859 | " -g, --debugging показать отладочную информацию в объектном файле\n" |
3860 | " -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n" | |
619c8a7d NC |
3861 | " -G, --stabs показать (в сырой форме) любую информацию STABS\n" |
3862 | " в файле\n" | |
1de34e0a AM |
3863 | " -W[lLiaprmfFsoRt] или\n" |
3864 | " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" | |
3865 | " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" | |
99eac5be | 3866 | " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" |
619c8a7d | 3867 | " показать информацию DWARF из файла\n" |
7e261fc5 NC |
3868 | " -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n" |
3869 | " -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n" | |
1de34e0a AM |
3870 | " -r, --reloc показать элементы перемещения в файле\n" |
3871 | " -R, --dynamic-reloc показать элементы динамического перемещения в файле\n" | |
3872 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
3873 | " -v, --version показать версии этой программы\n" | |
619c8a7d NC |
3874 | " -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов\n" |
3875 | " и архитектур\n" | |
1de34e0a | 3876 | " -H, --help показать эту справку\n" |
7e261fc5 | 3877 | |
99eac5be | 3878 | #: objdump.c:236 |
af99dc6d | 3879 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3880 | msgid "" |
3881 | "\n" | |
a4721251 | 3882 | " The following switches are optional:\n" |
f0660b73 NC |
3883 | msgstr "" |
3884 | "\n" | |
619c8a7d | 3885 | " Следующие ключи являются необязательными:\n" |
f0660b73 | 3886 | |
99eac5be | 3887 | #: objdump.c:237 |
af99dc6d | 3888 | #, c-format |
f0660b73 | 3889 | msgid "" |
a4721251 DJ |
3890 | " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" |
3891 | " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" | |
3892 | " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" | |
3893 | " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" | |
3894 | " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" | |
3895 | " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" | |
3896 | " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" | |
3897 | " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" | |
3898 | " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" | |
619c8a7d | 3899 | " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" |
a4721251 DJ |
3900 | " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" |
3901 | " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" | |
3902 | " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" | |
3903 | " or `gnat'\n" | |
3904 | " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" | |
3905 | " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" | |
3906 | " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" | |
3907 | " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" | |
3908 | " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" | |
3909 | " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" | |
505f1412 | 3910 | " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" |
a4721251 DJ |
3911 | " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" |
3912 | " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" | |
619c8a7d NC |
3913 | " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" |
3914 | " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" | |
f0660b73 | 3915 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3916 | " -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" |
3917 | " -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n" | |
3918 | " -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n" | |
3919 | " -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n" | |
619c8a7d NC |
3920 | " -EB --endian=big предположить формат big endian при\n" |
3921 | " дизассемблировании\n" | |
3922 | " -EL --endian=little предположить формат little endian при\n" | |
3923 | " дизассемблировании\n" | |
7e261fc5 | 3924 | " --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n" |
619c8a7d NC |
3925 | " -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n" |
3926 | " файлов\n" | |
99eac5be | 3927 | " -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов при\n" |
619c8a7d | 3928 | " выводе\n" |
99eac5be | 3929 | " -F, --file-offsets показывать файловые смещения\n" |
619c8a7d NC |
3930 | " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n" |
3931 | " имена символов\n" | |
3932 | " СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n" | |
3933 | " lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" | |
3934 | " или gnat\n" | |
99eac5be | 3935 | " -w, --wide форматировать вывод в более чем 80 колонок\n" |
619c8a7d NC |
3936 | " -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n" |
3937 | " дизассемблировании\n" | |
3938 | " --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" | |
3939 | " которых >= АДРЕС\n" | |
3940 | " --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" | |
3941 | " которых <= АДРЕС\n" | |
7e261fc5 | 3942 | " --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n" |
619c8a7d NC |
3943 | " --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом\n" |
3944 | " дизассемблировании\n" | |
3945 | " --insn-width=ШИР показать ШИРину байт в отдельной строке для -d\n" | |
3946 | " --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n" | |
3947 | " разделов\n" | |
7e261fc5 | 3948 | " --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n" |
619c8a7d | 3949 | " --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n" |
99eac5be NC |
3950 | " --prefix-strip=УРОВЕНЬ удалить начальные имена каталогов для -S\n" |
3951 | ||
3952 | #: objdump.c:263 | |
3953 | #, c-format | |
3954 | msgid "" | |
3955 | " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" | |
3956 | " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" | |
3957 | " or deeper\n" | |
3958 | "\n" | |
3959 | msgstr "" | |
3960 | " --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n" | |
3961 | " --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n" | |
3962 | " вложений или глубже\n" | |
f0660b73 | 3963 | "\n" |
f0660b73 | 3964 | |
99eac5be NC |
3965 | #: objdump.c:275 |
3966 | #, c-format | |
3967 | msgid "" | |
3968 | "\n" | |
3969 | "Options supported for -P/--private switch:\n" | |
3970 | msgstr "" | |
3971 | "\n" | |
3972 | "Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n" | |
3973 | ||
3974 | #: objdump.c:426 | |
1de34e0a AM |
3975 | #, c-format |
3976 | msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" | |
3977 | msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах" | |
3978 | ||
99eac5be | 3979 | #: objdump.c:530 |
af99dc6d | 3980 | #, c-format |
a4721251 | 3981 | msgid "Sections:\n" |
7e261fc5 | 3982 | msgstr "Разделы:\n" |
f0660b73 | 3983 | |
99eac5be | 3984 | #: objdump.c:533 objdump.c:537 |
af99dc6d | 3985 | #, c-format |
a4721251 | 3986 | msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" |
7e261fc5 | 3987 | msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" |
f0660b73 | 3988 | |
99eac5be | 3989 | #: objdump.c:539 |
af99dc6d | 3990 | #, c-format |
a4721251 | 3991 | msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" |
7e261fc5 | 3992 | msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" |
af99dc6d | 3993 | |
99eac5be | 3994 | #: objdump.c:543 |
af99dc6d | 3995 | #, c-format |
a4721251 | 3996 | msgid " Flags" |
7e261fc5 | 3997 | msgstr " Флаги" |
af99dc6d | 3998 | |
99eac5be | 3999 | #: objdump.c:586 |
af99dc6d | 4000 | #, c-format |
a4721251 | 4001 | msgid "%s: not a dynamic object" |
7e261fc5 | 4002 | msgstr "%s: не динамический объект" |
af99dc6d | 4003 | |
99eac5be | 4004 | #: objdump.c:1012 objdump.c:1036 |
619c8a7d NC |
4005 | #, c-format |
4006 | msgid " (File Offset: 0x%lx)" | |
4007 | msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)" | |
4008 | ||
99eac5be | 4009 | #: objdump.c:1662 |
1de34e0a AM |
4010 | #, c-format |
4011 | msgid "disassemble_fn returned length %d" | |
4012 | msgstr "disassemble_fn вернула длину %d" | |
4013 | ||
99eac5be | 4014 | #: objdump.c:1967 |
af99dc6d | 4015 | #, c-format |
619c8a7d NC |
4016 | msgid "" |
4017 | "\n" | |
4018 | "Disassembly of section %s:\n" | |
4019 | msgstr "" | |
4020 | "\n" | |
1de34e0a | 4021 | "Дизассемблирование раздела %s:\n" |
af99dc6d | 4022 | |
99eac5be | 4023 | #: objdump.c:2143 |
af99dc6d | 4024 | #, c-format |
1de34e0a AM |
4025 | msgid "can't use supplied machine %s" |
4026 | msgstr "невозможно использовать представленную машину %s" | |
af99dc6d | 4027 | |
99eac5be | 4028 | #: objdump.c:2162 |
af99dc6d | 4029 | #, c-format |
1de34e0a AM |
4030 | msgid "can't disassemble for architecture %s\n" |
4031 | msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n" | |
af99dc6d | 4032 | |
99eac5be | 4033 | #: objdump.c:2242 objdump.c:2265 |
f0660b73 NC |
4034 | #, c-format |
4035 | msgid "" | |
4036 | "\n" | |
a4721251 | 4037 | "Can't get contents for section '%s'.\n" |
f0660b73 NC |
4038 | msgstr "" |
4039 | "\n" | |
1de34e0a | 4040 | "Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n" |
f0660b73 | 4041 | |
99eac5be | 4042 | #: objdump.c:2406 |
af99dc6d | 4043 | #, c-format |
f0660b73 | 4044 | msgid "" |
a4721251 | 4045 | "No %s section present\n" |
f0660b73 | 4046 | "\n" |
f0660b73 | 4047 | msgstr "" |
7e261fc5 | 4048 | "Раздел %s отсутствует\n" |
f0660b73 | 4049 | "\n" |
f0660b73 | 4050 | |
99eac5be | 4051 | #: objdump.c:2415 |
a4721251 | 4052 | #, c-format |
1de34e0a AM |
4053 | msgid "reading %s section of %s failed: %s" |
4054 | msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s" | |
a4721251 | 4055 | |
99eac5be | 4056 | #: objdump.c:2459 |
af99dc6d | 4057 | #, c-format |
f0660b73 | 4058 | msgid "" |
a4721251 | 4059 | "Contents of %s section:\n" |
f0660b73 | 4060 | "\n" |
f0660b73 | 4061 | msgstr "" |
7e261fc5 | 4062 | "Содержимое раздела %s:\n" |
f0660b73 | 4063 | "\n" |
f0660b73 | 4064 | |
99eac5be | 4065 | #: objdump.c:2590 |
f0660b73 | 4066 | #, c-format |
a4721251 | 4067 | msgid "architecture: %s, " |
7e261fc5 | 4068 | msgstr "архитектура: %s, " |
f0660b73 | 4069 | |
99eac5be | 4070 | #: objdump.c:2593 |
f0660b73 | 4071 | #, c-format |
a4721251 | 4072 | msgid "flags 0x%08x:\n" |
7e261fc5 | 4073 | msgstr "флаги 0x%08x:\n" |
f0660b73 | 4074 | |
99eac5be | 4075 | #: objdump.c:2607 |
af99dc6d | 4076 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4077 | msgid "" |
4078 | "\n" | |
a4721251 | 4079 | "start address 0x" |
f0660b73 NC |
4080 | msgstr "" |
4081 | "\n" | |
7e261fc5 | 4082 | "начальный адрес 0x" |
f0660b73 | 4083 | |
99eac5be NC |
4084 | #: objdump.c:2633 |
4085 | msgid "option -P/--private not supported by this file" | |
4086 | msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла" | |
4087 | ||
4088 | #: objdump.c:2657 | |
4089 | #, c-format | |
4090 | msgid "target specific dump '%s' not supported" | |
4091 | msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается" | |
4092 | ||
4093 | #: objdump.c:2721 | |
f0660b73 | 4094 | #, c-format |
619c8a7d NC |
4095 | msgid "Contents of section %s:" |
4096 | msgstr "Содержимое раздела %s:" | |
4097 | ||
99eac5be | 4098 | #: objdump.c:2723 |
619c8a7d NC |
4099 | #, c-format |
4100 | msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" | |
4101 | msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)" | |
f0660b73 | 4102 | |
99eac5be | 4103 | #: objdump.c:2729 |
1de34e0a AM |
4104 | msgid "Reading section failed" |
4105 | msgstr "Ошибка при чтении раздела" | |
4106 | ||
99eac5be | 4107 | #: objdump.c:2832 |
af99dc6d | 4108 | #, c-format |
a4721251 | 4109 | msgid "no symbols\n" |
7e261fc5 | 4110 | msgstr "нет символов\n" |
f0660b73 | 4111 | |
99eac5be | 4112 | #: objdump.c:2839 |
af99dc6d | 4113 | #, c-format |
a4721251 | 4114 | msgid "no information for symbol number %ld\n" |
7e261fc5 | 4115 | msgstr "нет информации о символе номер %ld\n" |
f0660b73 | 4116 | |
99eac5be | 4117 | #: objdump.c:2842 |
af99dc6d | 4118 | #, c-format |
a4721251 | 4119 | msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" |
7e261fc5 | 4120 | msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n" |
f0660b73 | 4121 | |
99eac5be | 4122 | #: objdump.c:3163 |
af99dc6d | 4123 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4124 | msgid "" |
4125 | "\n" | |
a4721251 | 4126 | "%s: file format %s\n" |
f0660b73 NC |
4127 | msgstr "" |
4128 | "\n" | |
7e261fc5 | 4129 | "%s: формат файла %s\n" |
f0660b73 | 4130 | |
99eac5be | 4131 | #: objdump.c:3223 |
a4721251 DJ |
4132 | #, c-format |
4133 | msgid "%s: printing debugging information failed" | |
7e261fc5 | 4134 | msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей" |
f0660b73 | 4135 | |
99eac5be | 4136 | #: objdump.c:3327 |
a4721251 DJ |
4137 | #, c-format |
4138 | msgid "In archive %s:\n" | |
7e261fc5 | 4139 | msgstr "В архиве %s:\n" |
f0660b73 | 4140 | |
99eac5be | 4141 | #: objdump.c:3438 |
619c8a7d NC |
4142 | msgid "error: the start address should be before the end address" |
4143 | msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом" | |
4144 | ||
99eac5be | 4145 | #: objdump.c:3443 |
619c8a7d NC |
4146 | msgid "error: the stop address should be after the start address" |
4147 | msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса" | |
4148 | ||
99eac5be NC |
4149 | #: objdump.c:3455 |
4150 | msgid "error: prefix strip must be non-negative" | |
4151 | msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным" | |
4152 | ||
4153 | #: objdump.c:3460 | |
4154 | msgid "error: instruction width must be positive" | |
4155 | msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным" | |
4156 | ||
4157 | #: objdump.c:3469 | |
4158 | msgid "unrecognized -E option" | |
4159 | msgstr "нераспознанный параметр -E" | |
4160 | ||
4161 | #: objdump.c:3480 | |
4162 | #, c-format | |
4163 | msgid "unrecognized --endian type `%s'" | |
4164 | msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»" | |
4165 | ||
4166 | #: od-xcoff.c:75 | |
4167 | #, c-format | |
4168 | msgid "" | |
4169 | "For XCOFF files:\n" | |
4170 | " header Display the file header\n" | |
4171 | " aout Display the auxiliary header\n" | |
4172 | " sections Display the section headers\n" | |
4173 | " syms Display the symbols table\n" | |
4174 | " relocs Display the relocation entries\n" | |
4175 | " lineno Display the line number entries\n" | |
4176 | " loader Display loader section\n" | |
4177 | " except Display exception table\n" | |
4178 | " typchk Display type-check section\n" | |
4179 | " traceback Display traceback tags\n" | |
4180 | " toc Display toc symbols\n" | |
4181 | msgstr "" | |
4182 | "Для файлов XCOFF:\n" | |
4183 | " header показать файловый заголовок\n" | |
4184 | " aout показать вспомогательный заголовок\n" | |
4185 | " sections показать заголовки разделов\n" | |
4186 | " syms показать таблицу символов\n" | |
4187 | " relocs показать элементы перемещений\n" | |
4188 | " lineno показать элементы номеров строк\n" | |
4189 | " loader показать таблицу загрузчика\n" | |
4190 | " except показать таблицу исключений\n" | |
4191 | " typchk показать раздел type-check\n" | |
4192 | " traceback показать теги обратной трассировки\n" | |
4193 | " toc показать символы toc\n" | |
4194 | ||
4195 | #: od-xcoff.c:416 | |
4196 | #, c-format | |
4197 | msgid " nbr sections: %d\n" | |
4198 | msgstr " разделы nbr: %d\n" | |
4199 | ||
4200 | #: od-xcoff.c:417 | |
4201 | #, c-format | |
4202 | msgid " time and date: 0x%08x - " | |
4203 | msgstr " время и дата: 0x%08x - " | |
4204 | ||
4205 | #: od-xcoff.c:419 | |
4206 | #, c-format | |
4207 | msgid "not set\n" | |
4208 | msgstr "не задано\n" | |
4209 | ||
4210 | #: od-xcoff.c:426 | |
4211 | #, c-format | |
4212 | msgid " symbols off: 0x%08x\n" | |
4213 | msgstr " смещения символов: 0x%08x\n" | |
4214 | ||
4215 | #: od-xcoff.c:427 | |
4216 | #, c-format | |
4217 | msgid " nbr symbols: %d\n" | |
4218 | msgstr " символы nbr: %d\n" | |
4219 | ||
4220 | #: od-xcoff.c:428 | |
4221 | #, c-format | |
4222 | msgid " opt hdr sz: %d\n" | |
4223 | msgstr " opt hdr sz: %d\n" | |
4224 | ||
4225 | #: od-xcoff.c:429 | |
4226 | #, c-format | |
4227 | msgid " flags: 0x%04x " | |
4228 | msgstr " флаги: 0x%04x " | |
4229 | ||
4230 | #: od-xcoff.c:443 | |
4231 | #, c-format | |
4232 | msgid "Auxiliary header:\n" | |
4233 | msgstr "Вспомогательный заголовок:\n" | |
4234 | ||
4235 | #: od-xcoff.c:446 | |
4236 | #, c-format | |
4237 | msgid " No aux header\n" | |
4238 | msgstr " Нет вспм. заголовка\n" | |
4239 | ||
4240 | #: od-xcoff.c:451 | |
4241 | #, c-format | |
4242 | msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n" | |
4243 | msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n" | |
4244 | ||
4245 | #: od-xcoff.c:457 | |
4246 | msgid "cannot read auxhdr" | |
4247 | msgstr "не удалось прочитать auxhdr" | |
4248 | ||
4249 | #: od-xcoff.c:462 | |
4250 | #, c-format | |
4251 | msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n" | |
4252 | msgstr " o_mflag (спец): 0x%04x 0%04o\n" | |
4253 | ||
4254 | #: od-xcoff.c:463 | |
4255 | #, c-format | |
4256 | msgid " o_vstamp: 0x%04x\n" | |
4257 | msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n" | |
4258 | ||
4259 | #: od-xcoff.c:465 | |
4260 | #, c-format | |
4261 | msgid " o_tsize: 0x%08x\n" | |
4262 | msgstr " o_tsize: 0x%08x\n" | |
4263 | ||
4264 | #: od-xcoff.c:467 | |
4265 | #, c-format | |
4266 | msgid " o_dsize: 0x%08x\n" | |
4267 | msgstr " o_dsize: 0x%08x\n" | |
4268 | ||
4269 | #: od-xcoff.c:469 | |
4270 | #, c-format | |
4271 | msgid " o_entry: 0x%08x\n" | |
4272 | msgstr " o_entry: 0x%08x\n" | |
4273 | ||
4274 | #: od-xcoff.c:471 | |
4275 | #, c-format | |
4276 | msgid " o_text_start: 0x%08x\n" | |
4277 | msgstr " o_text_start: 0x%08x\n" | |
4278 | ||
4279 | #: od-xcoff.c:473 | |
4280 | #, c-format | |
4281 | msgid " o_data_start: 0x%08x\n" | |
4282 | msgstr " o_data_start: 0x%08x\n" | |
4283 | ||
4284 | #: od-xcoff.c:477 | |
4285 | #, c-format | |
4286 | msgid " o_toc: 0x%08x\n" | |
4287 | msgstr " o_toc: 0x%08x\n" | |
4288 | ||
4289 | #: od-xcoff.c:479 | |
4290 | #, c-format | |
4291 | msgid " o_snentry: 0x%04x\n" | |
4292 | msgstr " o_snentry: 0x%04x\n" | |
4293 | ||
4294 | #: od-xcoff.c:481 | |
4295 | #, c-format | |
4296 | msgid " o_sntext: 0x%04x\n" | |
4297 | msgstr " o_sntext: 0x%04x\n" | |
4298 | ||
4299 | #: od-xcoff.c:483 | |
4300 | #, c-format | |
4301 | msgid " o_sndata: 0x%04x\n" | |
4302 | msgstr " o_sndata: 0x%04x\n" | |
4303 | ||
4304 | #: od-xcoff.c:485 | |
4305 | #, c-format | |
4306 | msgid " o_sntoc: 0x%04x\n" | |
4307 | msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n" | |
4308 | ||
4309 | #: od-xcoff.c:487 | |
4310 | #, c-format | |
4311 | msgid " o_snloader: 0x%04x\n" | |
4312 | msgstr " o_snloader: 0x%04x\n" | |
4313 | ||
4314 | #: od-xcoff.c:489 | |
4315 | #, c-format | |
4316 | msgid " o_snbss: 0x%04x\n" | |
4317 | msgstr " o_snbss: 0x%04x\n" | |
4318 | ||
4319 | #: od-xcoff.c:491 | |
4320 | #, c-format | |
4321 | msgid " o_algntext: %u\n" | |
4322 | msgstr " o_algntext: %u\n" | |
4323 | ||
4324 | #: od-xcoff.c:493 | |
4325 | #, c-format | |
4326 | msgid " o_algndata: %u\n" | |
4327 | msgstr " o_algndata: %u\n" | |
4328 | ||
4329 | #: od-xcoff.c:495 | |
4330 | #, c-format | |
4331 | msgid " o_modtype: 0x%04x" | |
4332 | msgstr " o_modtype: 0x%04x" | |
4333 | ||
4334 | #: od-xcoff.c:500 | |
4335 | #, c-format | |
4336 | msgid " o_cputype: 0x%04x\n" | |
4337 | msgstr " o_cputype: 0x%04x\n" | |
4338 | ||
4339 | #: od-xcoff.c:502 | |
4340 | #, c-format | |
4341 | msgid " o_maxstack: 0x%08x\n" | |
4342 | msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n" | |
4343 | ||
4344 | #: od-xcoff.c:504 | |
4345 | #, c-format | |
4346 | msgid " o_maxdata: 0x%08x\n" | |
4347 | msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n" | |
4348 | ||
4349 | #: od-xcoff.c:507 | |
4350 | #, c-format | |
4351 | msgid " o_debugger: 0x%08x\n" | |
4352 | msgstr " o_debugger: 0x%08x\n" | |
4353 | ||
4354 | #: od-xcoff.c:521 | |
4355 | #, c-format | |
4356 | msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" | |
4357 | msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n" | |
4358 | ||
4359 | #: od-xcoff.c:526 | |
4360 | #, c-format | |
4361 | msgid " No section header\n" | |
4362 | msgstr " Нет заголовка раздела\n" | |
4363 | ||
4364 | #: od-xcoff.c:531 od-xcoff.c:542 od-xcoff.c:598 | |
4365 | msgid "cannot read section header" | |
4366 | msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела" | |
4367 | ||
4368 | #: od-xcoff.c:534 | |
4369 | #, c-format | |
4370 | msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n" | |
4371 | msgstr " # Имя paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n" | |
4372 | ||
4373 | #: od-xcoff.c:546 | |
4374 | #, c-format | |
4375 | msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" | |
4376 | msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" | |
4377 | ||
4378 | #: od-xcoff.c:557 | |
4379 | #, c-format | |
4380 | msgid " Flags: %08x " | |
4381 | msgstr " Флаги: %08x " | |
4382 | ||
4383 | #: od-xcoff.c:565 | |
4384 | #, c-format | |
4385 | msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" | |
4386 | msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n" | |
4387 | ||
4388 | #: od-xcoff.c:586 od-xcoff.c:919 od-xcoff.c:974 | |
4389 | msgid "cannot read section headers" | |
4390 | msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов" | |
4391 | ||
4392 | #: od-xcoff.c:650 | |
4393 | msgid "cannot read strings table len" | |
4394 | msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк" | |
4395 | ||
4396 | #: od-xcoff.c:664 | |
4397 | msgid "cannot read strings table" | |
4398 | msgstr "не удалось прочитать таблицу строк" | |
4399 | ||
4400 | #: od-xcoff.c:672 | |
4401 | msgid "cannot read symbol table" | |
4402 | msgstr "не удалось прочитать таблицу символов" | |
4403 | ||
4404 | #: od-xcoff.c:687 | |
4405 | msgid "cannot read symbol entry" | |
4406 | msgstr "не удалось прочитать символьный элемент" | |
4407 | ||
4408 | #: od-xcoff.c:722 | |
4409 | msgid "cannot read symbol aux entry" | |
4410 | msgstr "не удалось прочитать элемент aux" | |
4411 | ||
4412 | #: od-xcoff.c:744 | |
4413 | #, c-format | |
4414 | msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" | |
4415 | msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)" | |
4416 | ||
4417 | #: od-xcoff.c:749 | |
4418 | #, c-format | |
4419 | msgid "" | |
4420 | ":\n" | |
4421 | " No symbols\n" | |
4422 | msgstr "" | |
4423 | ":\n" | |
4424 | " Нет символов\n" | |
4425 | ||
4426 | #: od-xcoff.c:755 | |
4427 | #, c-format | |
4428 | msgid " (no strings):\n" | |
4429 | msgstr " (нет строк):\n" | |
4430 | ||
4431 | #: od-xcoff.c:757 | |
4432 | #, c-format | |
4433 | msgid " (strings size: %08x):\n" | |
4434 | msgstr " (размер строк: %08x):\n" | |
4435 | ||
4436 | #: od-xcoff.c:770 | |
4437 | #, c-format | |
4438 | msgid " # sc value section type aux name/off\n" | |
4439 | msgstr " # sc знач раздел тип aux имя/смещ\n" | |
4440 | ||
4441 | #: od-xcoff.c:821 | |
4442 | #, c-format | |
4443 | msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" | |
4444 | msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" | |
4445 | ||
4446 | #: od-xcoff.c:827 | |
4447 | #, c-format | |
4448 | msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" | |
4449 | msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" | |
4450 | ||
4451 | #. Function aux entry. | |
4452 | #: od-xcoff.c:837 | |
4453 | #, c-format | |
4454 | msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" | |
4455 | msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" | |
4456 | ||
4457 | #: od-xcoff.c:856 | |
4458 | #, c-format | |
4459 | msgid " scnsym: %-8u" | |
4460 | msgstr " scnsym: %-8u" | |
4461 | ||
4462 | #: od-xcoff.c:858 | |
4463 | #, c-format | |
4464 | msgid " scnlen: %08x" | |
4465 | msgstr " scnlen: %08x" | |
4466 | ||
4467 | #: od-xcoff.c:859 | |
4468 | #, c-format | |
4469 | msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" | |
4470 | msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" | |
4471 | ||
4472 | #: od-xcoff.c:863 | |
4473 | #, c-format | |
4474 | msgid " typ: " | |
4475 | msgstr " typ: " | |
4476 | ||
4477 | #: od-xcoff.c:865 | |
4478 | #, c-format | |
4479 | msgid " cl: " | |
4480 | msgstr " cl: " | |
4481 | ||
4482 | #: od-xcoff.c:878 | |
4483 | #, c-format | |
4484 | msgid " ftype: %02x " | |
4485 | msgstr " ftype: %02x " | |
4486 | ||
4487 | #: od-xcoff.c:881 | |
4488 | #, c-format | |
4489 | msgid "fname: %.14s" | |
4490 | msgstr "fname: %.14s" | |
4491 | ||
4492 | #: od-xcoff.c:887 | |
4493 | #, c-format | |
4494 | msgid " %s" | |
4495 | msgstr " %s" | |
4496 | ||
4497 | #: od-xcoff.c:889 | |
4498 | #, c-format | |
4499 | msgid "offset: %08x" | |
4500 | msgstr "смещение: %08x" | |
4501 | ||
4502 | #: od-xcoff.c:896 | |
4503 | #, c-format | |
4504 | msgid " lnno: %u\n" | |
4505 | msgstr " lnno: %u\n" | |
4506 | ||
4507 | #: od-xcoff.c:931 | |
4508 | #, c-format | |
4509 | msgid "Relocations for %s (%u)\n" | |
4510 | msgstr "Перемещения для %s (%u)\n" | |
4511 | ||
4512 | #: od-xcoff.c:934 | |
4513 | msgid "cannot read relocations" | |
4514 | msgstr "не удалось прочитать перемещения" | |
4515 | ||
4516 | #: od-xcoff.c:937 | |
4517 | #, c-format | |
4518 | msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n" | |
4519 | msgstr "vaddr sgn mod sz тип symndx символ\n" | |
4520 | ||
4521 | #: od-xcoff.c:946 | |
4522 | msgid "cannot read relocation entry" | |
4523 | msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения" | |
4524 | ||
4525 | #: od-xcoff.c:950 | |
4526 | #, c-format | |
4527 | msgid "%08x %c %c %-2u " | |
4528 | msgstr "%08x %c %c %-2u " | |
4529 | ||
4530 | #: od-xcoff.c:986 | |
4531 | #, c-format | |
4532 | msgid "Line numbers for %s (%u)\n" | |
4533 | msgstr "Номера строк для %s (%u)\n" | |
4534 | ||
4535 | #: od-xcoff.c:989 | |
4536 | msgid "cannot read line numbers" | |
4537 | msgstr "не удалось прочитать номера строк" | |
4538 | ||
4539 | #: od-xcoff.c:992 | |
4540 | #, c-format | |
4541 | msgid "lineno symndx/paddr\n" | |
4542 | msgstr "lineno symndx/paddr\n" | |
4543 | ||
4544 | #: od-xcoff.c:1000 | |
4545 | msgid "cannot read line number entry" | |
4546 | msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки" | |
4547 | ||
4548 | #: od-xcoff.c:1004 | |
4549 | #, c-format | |
4550 | msgid " %-6u " | |
4551 | msgstr " %-6u " | |
4552 | ||
4553 | #: od-xcoff.c:1043 | |
4554 | #, c-format | |
4555 | msgid "no .loader section in file\n" | |
4556 | msgstr "в файле нет раздела .loader\n" | |
4557 | ||
4558 | #: od-xcoff.c:1049 | |
4559 | #, c-format | |
4560 | msgid "section .loader is too short\n" | |
4561 | msgstr "раздел .loader слишком короткий\n" | |
4562 | ||
4563 | #: od-xcoff.c:1056 | |
4564 | #, c-format | |
4565 | msgid "Loader header:\n" | |
4566 | msgstr "Заголовок загрузчика:\n" | |
4567 | ||
4568 | #: od-xcoff.c:1058 | |
4569 | #, c-format | |
4570 | msgid " version: %u\n" | |
4571 | msgstr " версия: %u\n" | |
4572 | ||
4573 | #: od-xcoff.c:1061 | |
4574 | #, c-format | |
4575 | msgid " Unhandled version\n" | |
4576 | msgstr " Необработанная версия\n" | |
4577 | ||
4578 | #: od-xcoff.c:1066 | |
4579 | #, c-format | |
4580 | msgid " nbr symbols: %u\n" | |
4581 | msgstr " nbr символов: %u\n" | |
4582 | ||
4583 | #: od-xcoff.c:1068 | |
4584 | #, c-format | |
4585 | msgid " nbr relocs: %u\n" | |
4586 | msgstr " nbr relocs: %u\n" | |
4587 | ||
4588 | #: od-xcoff.c:1069 | |
4589 | #, c-format | |
4590 | msgid " import strtab len: %u\n" | |
4591 | msgstr " import strtab len: %u\n" | |
4592 | ||
4593 | #: od-xcoff.c:1072 | |
4594 | #, c-format | |
4595 | msgid " nbr import files: %u\n" | |
4596 | msgstr " nbr файл. импорта: %u\n" | |
4597 | ||
4598 | #: od-xcoff.c:1074 | |
4599 | #, c-format | |
4600 | msgid " import file off: %u\n" | |
4601 | msgstr " смещ. файла имп: %u\n" | |
4602 | ||
4603 | #: od-xcoff.c:1076 | |
4604 | #, c-format | |
4605 | msgid " string table len: %u\n" | |
4606 | msgstr " длина табл. строк: %u\n" | |
4607 | ||
4608 | #: od-xcoff.c:1078 | |
4609 | #, c-format | |
4610 | msgid " string table off: %u\n" | |
4611 | msgstr " смещ. табл. строк: %u\n" | |
4612 | ||
4613 | #: od-xcoff.c:1081 | |
4614 | #, c-format | |
4615 | msgid "Dynamic symbols:\n" | |
4616 | msgstr "Динамические символы:\n" | |
4617 | ||
4618 | #: od-xcoff.c:1082 | |
4619 | #, c-format | |
4620 | msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n" | |
4621 | msgstr " # значение sc IFEW ty класс файл pa имя\n" | |
4622 | ||
4623 | #: od-xcoff.c:1087 | |
4624 | #, c-format | |
4625 | msgid " %4u %08x %3u " | |
4626 | msgstr " %4u %08x %3u " | |
4627 | ||
4628 | #: od-xcoff.c:1100 | |
4629 | #, c-format | |
4630 | msgid " %3u %3u " | |
4631 | msgstr " %3u %3u " | |
4632 | ||
4633 | #: od-xcoff.c:1109 | |
4634 | #, c-format | |
4635 | msgid "(bad offset: %u)" | |
4636 | msgstr "(неверное смещение: %u)" | |
4637 | ||
4638 | #: od-xcoff.c:1116 | |
4639 | #, c-format | |
4640 | msgid "Dynamic relocs:\n" | |
4641 | msgstr "Динамические перемещ.:\n" | |
4642 | ||
4643 | #: od-xcoff.c:1117 | |
4644 | #, c-format | |
4645 | msgid " vaddr sec sz typ sym\n" | |
4646 | msgstr " vaddr sec sz typ sym\n" | |
4647 | ||
4648 | #: od-xcoff.c:1129 | |
4649 | #, c-format | |
4650 | msgid " %08x %3u %c%c %2u " | |
4651 | msgstr " %08x %3u %c%c %2u " | |
4652 | ||
4653 | #: od-xcoff.c:1140 | |
4654 | #, c-format | |
4655 | msgid ".text" | |
4656 | msgstr ".text" | |
4657 | ||
4658 | #: od-xcoff.c:1143 | |
4659 | #, c-format | |
4660 | msgid ".data" | |
4661 | msgstr ".data" | |
4662 | ||
4663 | #: od-xcoff.c:1146 | |
4664 | #, c-format | |
4665 | msgid ".bss" | |
4666 | msgstr ".bss" | |
4667 | ||
4668 | #: od-xcoff.c:1149 | |
4669 | #, c-format | |
4670 | msgid "%u" | |
4671 | msgstr "%u" | |
4672 | ||
4673 | #: od-xcoff.c:1155 | |
4674 | #, c-format | |
4675 | msgid "Import files:\n" | |
4676 | msgstr "Файлы импорта:\n" | |
4677 | ||
4678 | #: od-xcoff.c:1187 | |
4679 | #, c-format | |
4680 | msgid "no .except section in file\n" | |
4681 | msgstr "в файле нет раздела .except\n" | |
4682 | ||
4683 | #: od-xcoff.c:1195 | |
4684 | #, c-format | |
4685 | msgid "Exception table:\n" | |
4686 | msgstr "Таблица исключений:\n" | |
4687 | ||
4688 | #: od-xcoff.c:1196 | |
4689 | #, c-format | |
4690 | msgid "lang reason sym/addr\n" | |
4691 | msgstr "lang reason sym/addr\n" | |
4692 | ||
4693 | #: od-xcoff.c:1204 | |
4694 | #, c-format | |
4695 | msgid " %02x %02x " | |
4696 | msgstr " %02x %02x " | |
4697 | ||
4698 | #: od-xcoff.c:1209 | |
4699 | #, c-format | |
4700 | msgid "@%08x" | |
4701 | msgstr "@%08x" | |
4702 | ||
4703 | #: od-xcoff.c:1229 | |
4704 | #, c-format | |
4705 | msgid "no .typchk section in file\n" | |
4706 | msgstr "в файле нет раздела .typchk\n" | |
4707 | ||
4708 | #: od-xcoff.c:1236 | |
4709 | #, c-format | |
4710 | msgid "Type-check section:\n" | |
4711 | msgstr "Раздел type-check:\n" | |
4712 | ||
4713 | #: od-xcoff.c:1237 | |
4714 | #, c-format | |
4715 | msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n" | |
4716 | msgstr "смещение len lang-id general-hash language-hash\n" | |
4717 | ||
4718 | #: od-xcoff.c:1282 | |
4719 | #, c-format | |
4720 | msgid " address beyond section size\n" | |
4721 | msgstr " адрес вне размеров раздела\n" | |
4722 | ||
4723 | #: od-xcoff.c:1292 | |
4724 | #, c-format | |
4725 | msgid " tags at %08x\n" | |
4726 | msgstr " теги от %08x\n" | |
4727 | ||
4728 | #: od-xcoff.c:1299 | |
4729 | #, c-format | |
4730 | msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n" | |
4731 | msgstr " версия: %u, язык: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n" | |
4732 | ||
4733 | #: od-xcoff.c:1306 | |
4734 | #, c-format | |
4735 | msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" | |
4736 | msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" | |
4737 | ||
4738 | #: od-xcoff.c:1312 | |
4739 | #, c-format | |
4740 | msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" | |
4741 | msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" | |
4742 | ||
4743 | #: od-xcoff.c:1318 | |
4744 | #, c-format | |
4745 | msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" | |
4746 | msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" | |
4747 | ||
4748 | #: od-xcoff.c:1324 | |
4749 | #, c-format | |
4750 | msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" | |
4751 | msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" | |
4752 | ||
4753 | #: od-xcoff.c:1337 | |
4754 | #, c-format | |
4755 | msgid " parminfo: 0x%08x\n" | |
4756 | msgstr " parminfo: 0x%08x\n" | |
4757 | ||
4758 | #: od-xcoff.c:1348 | |
4759 | #, c-format | |
4760 | msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" | |
4761 | msgstr " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" | |
4762 | ||
4763 | #: od-xcoff.c:1359 | |
4764 | #, c-format | |
4765 | msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n" | |
4766 | msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n" | |
4767 | ||
4768 | #: od-xcoff.c:1370 | |
4769 | #, c-format | |
4770 | msgid " number of CTL anchors: %u\n" | |
4771 | msgstr " количество якорей CTL: %u\n" | |
4772 | ||
4773 | #: od-xcoff.c:1375 | |
4774 | #, c-format | |
4775 | msgid " CTL[%u]: %08x\n" | |
4776 | msgstr " CTL[%u]: %08x\n" | |
4777 | ||
4778 | #: od-xcoff.c:1389 | |
4779 | #, c-format | |
4780 | msgid " Name (len: %u): " | |
4781 | msgstr " Имя (длина: %u): " | |
4782 | ||
4783 | #: od-xcoff.c:1392 | |
4784 | #, c-format | |
4785 | msgid "[truncated]\n" | |
4786 | msgstr "[обрезано]\n" | |
4787 | ||
4788 | #: od-xcoff.c:1407 | |
4789 | #, c-format | |
4790 | msgid " alloca reg: %u\n" | |
4791 | msgstr " alloca reg: %u\n" | |
4792 | ||
4793 | #: od-xcoff.c:1411 | |
4794 | #, c-format | |
4795 | msgid " (end of tags at %08x)\n" | |
4796 | msgstr " (конец тегов от %08x)\n" | |
4797 | ||
4798 | #: od-xcoff.c:1414 | |
4799 | #, c-format | |
4800 | msgid " no tags found\n" | |
4801 | msgstr " теги не найдены\n" | |
4802 | ||
4803 | #: od-xcoff.c:1418 | |
4804 | #, c-format | |
4805 | msgid " Truncated .text section\n" | |
4806 | msgstr " Раздел .text обрезан\n" | |
4807 | ||
4808 | #: od-xcoff.c:1503 | |
4809 | #, c-format | |
4810 | msgid "TOC:\n" | |
4811 | msgstr "TOC:\n" | |
4812 | ||
4813 | #: od-xcoff.c:1546 | |
4814 | #, c-format | |
4815 | msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" | |
4816 | msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n" | |
4817 | ||
4818 | #: od-xcoff.c:1630 | |
4819 | msgid "cannot read header" | |
4820 | msgstr "не удалось прочитать заголовок" | |
4821 | ||
4822 | #: od-xcoff.c:1638 | |
4823 | #, c-format | |
4824 | msgid "File header:\n" | |
4825 | msgstr "Файловый заголовок:\n" | |
4826 | ||
4827 | #: od-xcoff.c:1639 | |
4828 | #, c-format | |
4829 | msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " | |
4830 | msgstr " спец.: 0x%04x (0%04o) " | |
4831 | ||
4832 | #: od-xcoff.c:1643 | |
4833 | #, c-format | |
4834 | msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" | |
4835 | msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)" | |
4836 | ||
4837 | #: od-xcoff.c:1646 | |
4838 | #, c-format | |
4839 | msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" | |
4840 | msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)" | |
619c8a7d | 4841 | |
99eac5be NC |
4842 | #: od-xcoff.c:1649 |
4843 | #, c-format | |
4844 | msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" | |
4845 | msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)" | |
619c8a7d | 4846 | |
99eac5be NC |
4847 | #: od-xcoff.c:1652 |
4848 | #, c-format | |
4849 | msgid "unknown magic" | |
4850 | msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер" | |
f0660b73 | 4851 | |
99eac5be | 4852 | #: od-xcoff.c:1659 |
a4721251 | 4853 | #, c-format |
99eac5be NC |
4854 | msgid " Unhandled magic\n" |
4855 | msgstr " Необработанный спец. (magic) номер\n" | |
f0660b73 | 4856 | |
619c8a7d | 4857 | #: rclex.c:197 |
7e261fc5 NC |
4858 | msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" |
4859 | msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n" | |
4860 | ||
4861 | #: rdcoff.c:198 | |
a4721251 DJ |
4862 | #, c-format |
4863 | msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" | |
99eac5be | 4864 | msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x" |
f0660b73 | 4865 | |
7e261fc5 | 4866 | #: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 |
f0660b73 | 4867 | #, c-format |
a4721251 | 4868 | msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" |
7e261fc5 | 4869 | msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 4870 | |
7e261fc5 | 4871 | #: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 |
af99dc6d | 4872 | #, c-format |
a4721251 | 4873 | msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" |
7e261fc5 | 4874 | msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 4875 | |
7e261fc5 | 4876 | #: rdcoff.c:786 |
af99dc6d | 4877 | #, c-format |
a4721251 | 4878 | msgid "%ld: .bf without preceding function" |
7e261fc5 | 4879 | msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции" |
f0660b73 | 4880 | |
7e261fc5 | 4881 | #: rdcoff.c:836 |
af99dc6d | 4882 | #, c-format |
a4721251 | 4883 | msgid "%ld: unexpected .ef\n" |
7e261fc5 | 4884 | msgstr "%ld: неожиданный .ef\n" |
f0660b73 | 4885 | |
619c8a7d | 4886 | #: rddbg.c:88 |
af99dc6d | 4887 | #, c-format |
a4721251 | 4888 | msgid "%s: no recognized debugging information" |
7e261fc5 | 4889 | msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации" |
f0660b73 | 4890 | |
619c8a7d | 4891 | #: rddbg.c:402 |
af99dc6d | 4892 | #, c-format |
a4721251 | 4893 | msgid "Last stabs entries before error:\n" |
7e261fc5 | 4894 | msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n" |
f0660b73 | 4895 | |
99eac5be | 4896 | #: readelf.c:265 |
1de34e0a AM |
4897 | msgid "<none>" |
4898 | msgstr "<нет>" | |
4899 | ||
99eac5be | 4900 | #: readelf.c:266 |
1de34e0a AM |
4901 | msgid "<no-name>" |
4902 | msgstr "<нет-имени>" | |
4903 | ||
99eac5be NC |
4904 | #: readelf.c:267 readelf.c:5026 readelf.c:5536 readelf.c:8077 readelf.c:8195 |
4905 | #: readelf.c:9154 readelf.c:9234 readelf.c:9287 readelf.c:12150 | |
4906 | #: readelf.c:12153 | |
1de34e0a AM |
4907 | msgid "<corrupt>" |
4908 | msgstr "<повреждено>" | |
4909 | ||
99eac5be | 4910 | #: readelf.c:300 |
af99dc6d | 4911 | #, c-format |
a4721251 | 4912 | msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" |
7e261fc5 | 4913 | msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n" |
f0660b73 | 4914 | |
99eac5be | 4915 | #: readelf.c:315 |
af99dc6d | 4916 | #, c-format |
a4721251 | 4917 | msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" |
7e261fc5 | 4918 | msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n" |
f0660b73 | 4919 | |
99eac5be | 4920 | #: readelf.c:325 |
af99dc6d | 4921 | #, c-format |
a4721251 | 4922 | msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" |
7e261fc5 | 4923 | msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n" |
a4721251 | 4924 | |
99eac5be | 4925 | #: readelf.c:625 |
a4721251 | 4926 | msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" |
7e261fc5 | 4927 | msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n" |
a4721251 | 4928 | |
99eac5be | 4929 | #: readelf.c:646 readelf.c:676 readelf.c:744 readelf.c:773 |
a4721251 | 4930 | msgid "relocs" |
7e261fc5 | 4931 | msgstr "перемещения" |
a4721251 | 4932 | |
7e261fc5 | 4933 | # |
99eac5be | 4934 | #: readelf.c:658 readelf.c:688 readelf.c:755 readelf.c:784 |
7e261fc5 NC |
4935 | msgid "out of memory parsing relocs\n" |
4936 | msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n" | |
f0660b73 | 4937 | |
99eac5be | 4938 | #: readelf.c:889 |
f0660b73 | 4939 | #, c-format |
a4721251 | 4940 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 4941 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n" |
f0660b73 | 4942 | |
99eac5be | 4943 | #: readelf.c:891 |
af99dc6d | 4944 | #, c-format |
a4721251 | 4945 | msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 4946 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n" |
f0660b73 | 4947 | |
99eac5be | 4948 | #: readelf.c:896 |
f0660b73 | 4949 | #, c-format |
a4721251 | 4950 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" |
7e261fc5 | 4951 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n" |
f0660b73 | 4952 | |
99eac5be | 4953 | #: readelf.c:898 |
f0660b73 | 4954 | #, c-format |
a4721251 | 4955 | msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" |
7e261fc5 | 4956 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n" |
f0660b73 | 4957 | |
99eac5be | 4958 | #: readelf.c:906 |
f0660b73 | 4959 | #, c-format |
a4721251 | 4960 | msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 4961 | msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n" |
f0660b73 | 4962 | |
99eac5be | 4963 | #: readelf.c:908 |
f0660b73 | 4964 | #, c-format |
a4721251 | 4965 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 4966 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n" |
f0660b73 | 4967 | |
99eac5be | 4968 | #: readelf.c:913 |
f0660b73 | 4969 | #, c-format |
a4721251 | 4970 | msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" |
7e261fc5 | 4971 | msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n" |
f0660b73 | 4972 | |
99eac5be | 4973 | #: readelf.c:915 |
af99dc6d | 4974 | #, c-format |
a4721251 | 4975 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" |
7e261fc5 | 4976 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n" |
f0660b73 | 4977 | |
99eac5be | 4978 | #: readelf.c:1219 readelf.c:1378 readelf.c:1386 |
f0660b73 | 4979 | #, c-format |
a4721251 | 4980 | msgid "unrecognized: %-7lx" |
7e261fc5 | 4981 | msgstr "нераспознанный: %-7lx" |
f0660b73 | 4982 | |
99eac5be | 4983 | #: readelf.c:1244 |
f0660b73 | 4984 | #, c-format |
a4721251 | 4985 | msgid "<unknown addend: %lx>" |
7e261fc5 | 4986 | msgstr "<неизвестный addend: %lx>" |
f0660b73 | 4987 | |
99eac5be | 4988 | #: readelf.c:1251 |
1de34e0a AM |
4989 | #, c-format |
4990 | msgid " bad symbol index: %08lx" | |
4991 | msgstr " неправильный индекс символа: %08lx" | |
4992 | ||
99eac5be | 4993 | #: readelf.c:1336 |
f0660b73 | 4994 | #, c-format |
a4721251 | 4995 | msgid "<string table index: %3ld>" |
7e261fc5 | 4996 | msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>" |
f0660b73 | 4997 | |
99eac5be | 4998 | #: readelf.c:1338 |
f0660b73 | 4999 | #, c-format |
a4721251 | 5000 | msgid "<corrupt string table index: %3ld>" |
7e261fc5 | 5001 | msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>" |
f0660b73 | 5002 | |
99eac5be | 5003 | #: readelf.c:1731 |
f0660b73 | 5004 | #, c-format |
a4721251 | 5005 | msgid "Processor Specific: %lx" |
7e261fc5 | 5006 | msgstr "Специфичный для процессора: %lx" |
f0660b73 | 5007 | |
99eac5be | 5008 | #: readelf.c:1755 |
f0660b73 | 5009 | #, c-format |
a4721251 | 5010 | msgid "Operating System specific: %lx" |
7e261fc5 | 5011 | msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx" |
f0660b73 | 5012 | |
99eac5be | 5013 | #: readelf.c:1759 readelf.c:2821 |
f0660b73 | 5014 | #, c-format |
a4721251 | 5015 | msgid "<unknown>: %lx" |
7e261fc5 | 5016 | msgstr "<неизвестный>: %lx" |
f0660b73 | 5017 | |
99eac5be | 5018 | #: readelf.c:1772 |
a4721251 | 5019 | msgid "NONE (None)" |
7e261fc5 | 5020 | msgstr "НЕТ (Нет)" |
f0660b73 | 5021 | |
99eac5be | 5022 | #: readelf.c:1773 |
a4721251 | 5023 | msgid "REL (Relocatable file)" |
7e261fc5 | 5024 | msgstr "REL (Перемещаемый файл)" |
f0660b73 | 5025 | |
99eac5be | 5026 | #: readelf.c:1774 |
a4721251 | 5027 | msgid "EXEC (Executable file)" |
7e261fc5 | 5028 | msgstr "EXEC (Исполняемый файл)" |
f0660b73 | 5029 | |
99eac5be | 5030 | #: readelf.c:1775 |
a4721251 | 5031 | msgid "DYN (Shared object file)" |
7e261fc5 | 5032 | msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)" |
f0660b73 | 5033 | |
99eac5be | 5034 | #: readelf.c:1776 |
a4721251 | 5035 | msgid "CORE (Core file)" |
7e261fc5 | 5036 | msgstr "CORE (Основной файл)" |
f0660b73 | 5037 | |
99eac5be | 5038 | #: readelf.c:1780 |
f0660b73 | 5039 | #, c-format |
a4721251 | 5040 | msgid "Processor Specific: (%x)" |
7e261fc5 | 5041 | msgstr "Специфичный для процессора: (%x)" |
f0660b73 | 5042 | |
99eac5be | 5043 | #: readelf.c:1782 |
f0660b73 | 5044 | #, c-format |
a4721251 | 5045 | msgid "OS Specific: (%x)" |
7e261fc5 | 5046 | msgstr "Специфичный для ОС: (%x)" |
f0660b73 | 5047 | |
99eac5be | 5048 | #: readelf.c:1784 readelf.c:3068 |
f0660b73 | 5049 | #, c-format |
a4721251 | 5050 | msgid "<unknown>: %x" |
7e261fc5 | 5051 | msgstr "<неизвестный>: %x" |
f0660b73 | 5052 | |
99eac5be | 5053 | #: readelf.c:1796 |
a4721251 | 5054 | msgid "None" |
7e261fc5 NC |
5055 | msgstr "Нет" |
5056 | ||
99eac5be | 5057 | #: readelf.c:1964 |
7e261fc5 NC |
5058 | #, c-format |
5059 | msgid "<unknown>: 0x%x" | |
5060 | msgstr "<неизвестный>: 0x%x" | |
5061 | ||
99eac5be | 5062 | #: readelf.c:2150 |
1de34e0a AM |
5063 | msgid ", <unknown>" |
5064 | msgstr ", <неизвестный>" | |
5065 | ||
7e261fc5 | 5066 | # |
99eac5be | 5067 | #: readelf.c:2236 readelf.c:7428 |
7e261fc5 NC |
5068 | msgid "unknown" |
5069 | msgstr "неизвестный" | |
5070 | ||
5071 | # | |
99eac5be | 5072 | #: readelf.c:2237 |
7e261fc5 NC |
5073 | msgid "unknown mac" |
5074 | msgstr "неизвестная машина" | |
f0660b73 | 5075 | |
99eac5be | 5076 | #: readelf.c:2301 |
1de34e0a AM |
5077 | msgid ", relocatable" |
5078 | msgstr ", перемещаемый" | |
5079 | ||
99eac5be | 5080 | #: readelf.c:2304 |
1de34e0a AM |
5081 | msgid ", relocatable-lib" |
5082 | msgstr ", перемещаемая-библиотека" | |
5083 | ||
99eac5be | 5084 | #: readelf.c:2327 |
1de34e0a AM |
5085 | msgid ", unknown v850 architecture variant" |
5086 | msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850" | |
5087 | ||
99eac5be | 5088 | #: readelf.c:2384 |
1de34e0a AM |
5089 | msgid ", unknown CPU" |
5090 | msgstr ", неизвестный ЦП" | |
5091 | ||
99eac5be | 5092 | #: readelf.c:2399 |
1de34e0a AM |
5093 | msgid ", unknown ABI" |
5094 | msgstr ", неизвестный ABI" | |
5095 | ||
99eac5be | 5096 | #: readelf.c:2419 readelf.c:2453 |
1de34e0a AM |
5097 | msgid ", unknown ISA" |
5098 | msgstr ", неизвестный ISA" | |
5099 | ||
99eac5be | 5100 | #: readelf.c:2626 |
a4721251 | 5101 | msgid "Standalone App" |
7e261fc5 | 5102 | msgstr "Изолированное приложение" |
a4721251 | 5103 | |
99eac5be | 5104 | #: readelf.c:2635 |
1de34e0a AM |
5105 | msgid "Bare-metal C6000" |
5106 | msgstr "Bare-metal C6000" | |
5107 | ||
99eac5be | 5108 | #: readelf.c:2645 readelf.c:3431 readelf.c:3447 |
f0660b73 | 5109 | #, c-format |
a4721251 | 5110 | msgid "<unknown: %x>" |
7e261fc5 | 5111 | msgstr "<неизвестный: %x>" |
f0660b73 | 5112 | |
99eac5be | 5113 | #: readelf.c:3123 |
f0660b73 | 5114 | #, c-format |
a4721251 | 5115 | msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" |
619c8a7d | 5116 | msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n" |
f0660b73 | 5117 | |
99eac5be | 5118 | #: readelf.c:3124 |
a4721251 DJ |
5119 | #, c-format |
5120 | msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" | |
7e261fc5 | 5121 | msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n" |
f0660b73 | 5122 | |
99eac5be | 5123 | #: readelf.c:3125 |
f0660b73 NC |
5124 | #, c-format |
5125 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
5126 | " Options are:\n" |
5127 | " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" | |
5128 | " -h --file-header Display the ELF file header\n" | |
5129 | " -l --program-headers Display the program headers\n" | |
5130 | " --segments An alias for --program-headers\n" | |
5131 | " -S --section-headers Display the sections' header\n" | |
5132 | " --sections An alias for --section-headers\n" | |
5133 | " -g --section-groups Display the section groups\n" | |
5134 | " -t --section-details Display the section details\n" | |
5135 | " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" | |
5136 | " -s --syms Display the symbol table\n" | |
1de34e0a AM |
5137 | " --symbols An alias for --syms\n" |
5138 | " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" | |
a4721251 DJ |
5139 | " -n --notes Display the core notes (if present)\n" |
5140 | " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" | |
5141 | " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" | |
5142 | " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" | |
5143 | " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" | |
5144 | " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" | |
619c8a7d | 5145 | " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" |
a4721251 | 5146 | " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" |
619c8a7d NC |
5147 | " -x --hex-dump=<number|name>\n" |
5148 | " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" | |
5149 | " -p --string-dump=<number|name>\n" | |
5150 | " Dump the contents of section <number|name> as strings\n" | |
5151 | " -R --relocated-dump=<number|name>\n" | |
5152 | " Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n" | |
1de34e0a AM |
5153 | " -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" |
5154 | " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" | |
5155 | " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" | |
99eac5be | 5156 | " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" |
a4721251 | 5157 | " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" |
f0660b73 | 5158 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
5159 | " Параметры:\n" |
5160 | " -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" | |
5161 | " -h --file-header показать заголовок файла ELF\n" | |
5162 | " -l --program-headers показать заголовки программы\n" | |
619c8a7d | 5163 | " --segments то же, что и --program-headers\n" |
1de34e0a | 5164 | " -S --section-headers показать заголовок разделов\n" |
619c8a7d | 5165 | " --sections то же, что и --section-headers\n" |
7e261fc5 NC |
5166 | " -g --section-groups показать группы разделов\n" |
5167 | " -t --section-details показать сведения о разделе\n" | |
5168 | " -e --headers эквивалент: -h -l -S\n" | |
5169 | " -s --syms показать таблицу символов\n" | |
619c8a7d | 5170 | " --symbols то же, что и --syms\n" |
1de34e0a | 5171 | " --dyn-syms показать таблицу динамических символов\n" |
7e261fc5 NC |
5172 | " -n --notes показать основные записи (если имеются)\n" |
5173 | " -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n" | |
1de34e0a AM |
5174 | " -u --unwind показать информацию unwind (если имеется)\n" |
5175 | " -d --dynamic показать динамический раздел (если имеется)\n" | |
7e261fc5 | 5176 | " -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n" |
1de34e0a AM |
5177 | " -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры\n" |
5178 | " (если имеются).\n" | |
619c8a7d | 5179 | " -c --archive-index показать индекс символа/файла в архиве\n" |
1de34e0a AM |
5180 | " -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при\n" |
5181 | " выводе символов\n" | |
619c8a7d NC |
5182 | " -x --hex-dump=<номер|имя>\n" |
5183 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
5184 | " в виде байт\n" | |
5185 | " -p --string-dump=<номер|имя>\n" | |
5186 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
5187 | " в виде строк\n" | |
5188 | " -R --relocated-dump=<номер|имя>\n" | |
5189 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
5190 | " в виде перемещённых байт\n" | |
99eac5be | 5191 | " -w[lLiaprmfFsoRt] или\n" |
1de34e0a AM |
5192 | " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n" |
5193 | " =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" | |
99eac5be | 5194 | " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" |
7e261fc5 | 5195 | " показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n" |
f0660b73 | 5196 | |
99eac5be NC |
5197 | #: readelf.c:3157 |
5198 | #, c-format | |
5199 | msgid "" | |
5200 | " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" | |
5201 | " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" | |
5202 | " or deeper\n" | |
5203 | msgstr "" | |
5204 | " --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n" | |
5205 | " --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n" | |
5206 | " вложений или глубже\n" | |
5207 | ||
5208 | #: readelf.c:3162 | |
af99dc6d | 5209 | #, c-format |
a4721251 | 5210 | msgid "" |
619c8a7d NC |
5211 | " -i --instruction-dump=<number|name>\n" |
5212 | " Disassemble the contents of section <number|name>\n" | |
a4721251 | 5213 | msgstr "" |
619c8a7d NC |
5214 | " -i --instruction-dump=<номер|имя>\n" |
5215 | " дизассемблировать содержимое раздела с\n" | |
5216 | " <номером|именем>\n" | |
f0660b73 | 5217 | |
99eac5be | 5218 | #: readelf.c:3166 |
a4721251 DJ |
5219 | #, c-format |
5220 | msgid "" | |
5221 | " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" | |
5222 | " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" | |
5223 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
5224 | " -H --help Display this information\n" | |
5225 | " -v --version Display the version number of readelf\n" | |
5226 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5227 | " -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n" |
5228 | " -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n" | |
5229 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
5230 | " -H --help показать эту информацию\n" | |
5231 | " -v --version показать номер версии readelf\n" | |
f0660b73 | 5232 | |
7e261fc5 | 5233 | # |
99eac5be | 5234 | #: readelf.c:3195 readelf.c:3224 readelf.c:3228 readelf.c:13374 |
7e261fc5 NC |
5235 | msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" |
5236 | msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n" | |
f0660b73 | 5237 | |
99eac5be | 5238 | #: readelf.c:3400 |
a4721251 DJ |
5239 | #, c-format |
5240 | msgid "Invalid option '-%c'\n" | |
1de34e0a | 5241 | msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n" |
f0660b73 | 5242 | |
99eac5be | 5243 | #: readelf.c:3415 |
a4721251 | 5244 | msgid "Nothing to do.\n" |
7e261fc5 | 5245 | msgstr "Нечего выполнять.\n" |
f0660b73 | 5246 | |
99eac5be | 5247 | #: readelf.c:3427 readelf.c:3443 readelf.c:8013 |
a4721251 | 5248 | msgid "none" |
7e261fc5 | 5249 | msgstr "нет" |
f0660b73 | 5250 | |
99eac5be | 5251 | #: readelf.c:3444 |
a4721251 | 5252 | msgid "2's complement, little endian" |
7e261fc5 | 5253 | msgstr "дополнение до 2, little endian" |
f0660b73 | 5254 | |
99eac5be | 5255 | #: readelf.c:3445 |
a4721251 | 5256 | msgid "2's complement, big endian" |
7e261fc5 | 5257 | msgstr "дополнение до 2, big endian" |
f0660b73 | 5258 | |
99eac5be | 5259 | #: readelf.c:3463 |
a4721251 | 5260 | msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" |
99eac5be | 5261 | msgstr "Не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n" |
f0660b73 | 5262 | |
99eac5be | 5263 | #: readelf.c:3473 |
a4721251 DJ |
5264 | #, c-format |
5265 | msgid "ELF Header:\n" | |
7e261fc5 | 5266 | msgstr "Заголовок ELF:\n" |
f0660b73 | 5267 | |
99eac5be | 5268 | #: readelf.c:3474 |
af99dc6d | 5269 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5270 | msgid " Magic: " |
5271 | msgstr " Magic: " | |
5272 | ||
99eac5be | 5273 | #: readelf.c:3478 |
a4721251 DJ |
5274 | #, c-format |
5275 | msgid " Class: %s\n" | |
7e261fc5 | 5276 | msgstr " Класс: %s\n" |
f0660b73 | 5277 | |
99eac5be | 5278 | #: readelf.c:3480 |
af99dc6d | 5279 | #, c-format |
a4721251 | 5280 | msgid " Data: %s\n" |
7e261fc5 | 5281 | msgstr " Данные: %s\n" |
f0660b73 | 5282 | |
99eac5be | 5283 | #: readelf.c:3482 |
af99dc6d | 5284 | #, c-format |
a4721251 | 5285 | msgid " Version: %d %s\n" |
7e261fc5 | 5286 | msgstr " Версия: %d %s\n" |
f0660b73 | 5287 | |
99eac5be | 5288 | #: readelf.c:3487 |
1de34e0a AM |
5289 | #, c-format |
5290 | msgid "<unknown: %lx>" | |
5291 | msgstr "<неизвестный: %lx>" | |
5292 | ||
99eac5be | 5293 | #: readelf.c:3489 |
f0660b73 | 5294 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5295 | msgid " OS/ABI: %s\n" |
5296 | msgstr " OS/ABI: %s\n" | |
f0660b73 | 5297 | |
99eac5be | 5298 | #: readelf.c:3491 |
af99dc6d | 5299 | #, c-format |
a4721251 | 5300 | msgid " ABI Version: %d\n" |
7e261fc5 | 5301 | msgstr " Версия ABI: %d\n" |
f0660b73 | 5302 | |
99eac5be | 5303 | #: readelf.c:3493 |
af99dc6d | 5304 | #, c-format |
a4721251 | 5305 | msgid " Type: %s\n" |
7e261fc5 | 5306 | msgstr " Тип: %s\n" |
f0660b73 | 5307 | |
99eac5be | 5308 | #: readelf.c:3495 |
a4721251 DJ |
5309 | #, c-format |
5310 | msgid " Machine: %s\n" | |
7e261fc5 | 5311 | msgstr " Машина: %s\n" |
f0660b73 | 5312 | |
99eac5be | 5313 | #: readelf.c:3497 |
a4721251 DJ |
5314 | #, c-format |
5315 | msgid " Version: 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 5316 | msgstr " Версия: 0x%lx\n" |
f0660b73 | 5317 | |
99eac5be | 5318 | #: readelf.c:3500 |
a4721251 DJ |
5319 | #, c-format |
5320 | msgid " Entry point address: " | |
7e261fc5 | 5321 | msgstr " Адрес точки входа: " |
f0660b73 | 5322 | |
99eac5be | 5323 | #: readelf.c:3502 |
af99dc6d | 5324 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5325 | msgid "" |
5326 | "\n" | |
a4721251 | 5327 | " Start of program headers: " |
f0660b73 NC |
5328 | msgstr "" |
5329 | "\n" | |
7e261fc5 | 5330 | " Начало заголовков программы: " |
f0660b73 | 5331 | |
99eac5be | 5332 | #: readelf.c:3504 |
f0660b73 NC |
5333 | #, c-format |
5334 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
5335 | " (bytes into file)\n" |
5336 | " Start of section headers: " | |
f0660b73 | 5337 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
5338 | " (байт в файле)\n" |
5339 | " Начало заголовков программы: " | |
f0660b73 | 5340 | |
99eac5be | 5341 | #: readelf.c:3506 |
f0660b73 | 5342 | #, c-format |
a4721251 | 5343 | msgid " (bytes into file)\n" |
7e261fc5 | 5344 | msgstr " (байт в файле)\n" |
f0660b73 | 5345 | |
99eac5be | 5346 | #: readelf.c:3508 |
a4721251 DJ |
5347 | #, c-format |
5348 | msgid " Flags: 0x%lx%s\n" | |
7e261fc5 | 5349 | msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n" |
f0660b73 | 5350 | |
99eac5be | 5351 | #: readelf.c:3511 |
f0660b73 | 5352 | #, c-format |
a4721251 | 5353 | msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" |
7e261fc5 | 5354 | msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n" |
f0660b73 | 5355 | |
99eac5be | 5356 | #: readelf.c:3513 |
af99dc6d | 5357 | #, c-format |
a4721251 | 5358 | msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" |
7e261fc5 | 5359 | msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n" |
f0660b73 | 5360 | |
99eac5be | 5361 | #: readelf.c:3515 |
f0660b73 | 5362 | #, c-format |
1de34e0a AM |
5363 | msgid " Number of program headers: %ld" |
5364 | msgstr " Число заголовков программы: %ld" | |
a4721251 | 5365 | |
99eac5be | 5366 | #: readelf.c:3522 |
a4721251 DJ |
5367 | #, c-format |
5368 | msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" | |
7e261fc5 | 5369 | msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n" |
a4721251 | 5370 | |
99eac5be | 5371 | #: readelf.c:3524 |
a4721251 DJ |
5372 | #, c-format |
5373 | msgid " Number of section headers: %ld" | |
7e261fc5 | 5374 | msgstr " Число заголовков раздела: %ld" |
a4721251 | 5375 | |
99eac5be | 5376 | #: readelf.c:3529 |
a4721251 DJ |
5377 | #, c-format |
5378 | msgid " Section header string table index: %ld" | |
7e261fc5 | 5379 | msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld" |
a4721251 | 5380 | |
99eac5be | 5381 | #: readelf.c:3536 |
1de34e0a AM |
5382 | #, c-format |
5383 | msgid " <corrupt: out of range>" | |
5384 | msgstr " <повреждён: вне диапазона>" | |
5385 | ||
99eac5be | 5386 | #: readelf.c:3570 readelf.c:3604 |
a4721251 | 5387 | msgid "program headers" |
7e261fc5 | 5388 | msgstr "заголовки программы" |
a4721251 | 5389 | |
99eac5be NC |
5390 | #: readelf.c:3671 |
5391 | msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers" | |
5392 | msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков" | |
5393 | ||
5394 | #: readelf.c:3674 | |
f0660b73 NC |
5395 | #, c-format |
5396 | msgid "" | |
5397 | "\n" | |
a4721251 | 5398 | "There are no program headers in this file.\n" |
f0660b73 NC |
5399 | msgstr "" |
5400 | "\n" | |
7e261fc5 | 5401 | "В этом файле нет заголовков программы.\n" |
f0660b73 | 5402 | |
99eac5be | 5403 | #: readelf.c:3680 |
f0660b73 NC |
5404 | #, c-format |
5405 | msgid "" | |
5406 | "\n" | |
a4721251 | 5407 | "Elf file type is %s\n" |
f0660b73 NC |
5408 | msgstr "" |
5409 | "\n" | |
99eac5be | 5410 | "Тип файла ELF — %s\n" |
f0660b73 | 5411 | |
99eac5be | 5412 | #: readelf.c:3681 |
f0660b73 | 5413 | #, c-format |
a4721251 | 5414 | msgid "Entry point " |
7e261fc5 | 5415 | msgstr "Точка входа " |
f0660b73 | 5416 | |
99eac5be | 5417 | #: readelf.c:3683 |
af99dc6d | 5418 | #, c-format |
f0660b73 | 5419 | msgid "" |
f0660b73 | 5420 | "\n" |
a4721251 | 5421 | "There are %d program headers, starting at offset " |
f0660b73 | 5422 | msgstr "" |
f0660b73 | 5423 | "\n" |
7e261fc5 | 5424 | "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения " |
f0660b73 | 5425 | |
99eac5be | 5426 | #: readelf.c:3695 readelf.c:3697 |
af99dc6d NC |
5427 | #, c-format |
5428 | msgid "" | |
af99dc6d | 5429 | "\n" |
a4721251 | 5430 | "Program Headers:\n" |
af99dc6d | 5431 | msgstr "" |
af99dc6d | 5432 | "\n" |
7e261fc5 | 5433 | "Заголовки программы:\n" |
af99dc6d | 5434 | |
99eac5be | 5435 | #: readelf.c:3701 |
af99dc6d | 5436 | #, c-format |
a4721251 | 5437 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" |
7e261fc5 | 5438 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" |
af99dc6d | 5439 | |
99eac5be | 5440 | #: readelf.c:3704 |
a4721251 DJ |
5441 | #, c-format |
5442 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" | |
7e261fc5 | 5443 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" |
af99dc6d | 5444 | |
99eac5be | 5445 | #: readelf.c:3708 |
a4721251 DJ |
5446 | #, c-format |
5447 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" | |
7e261fc5 | 5448 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n" |
af99dc6d | 5449 | |
99eac5be | 5450 | #: readelf.c:3710 |
a4721251 DJ |
5451 | #, c-format |
5452 | msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" | |
7e261fc5 | 5453 | msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n" |
af99dc6d | 5454 | |
99eac5be | 5455 | #: readelf.c:3803 |
a4721251 | 5456 | msgid "more than one dynamic segment\n" |
7e261fc5 | 5457 | msgstr "более одного динамического сегмента\n" |
af99dc6d | 5458 | |
7e261fc5 | 5459 | # |
99eac5be | 5460 | #: readelf.c:3822 |
7e261fc5 NC |
5461 | msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" |
5462 | msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n" | |
af99dc6d | 5463 | |
7e261fc5 | 5464 | # |
99eac5be | 5465 | #: readelf.c:3837 |
7e261fc5 NC |
5466 | msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" |
5467 | msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n" | |
af99dc6d | 5468 | |
7e261fc5 | 5469 | # |
99eac5be | 5470 | #: readelf.c:3840 |
7e261fc5 NC |
5471 | msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" |
5472 | msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n" | |
af99dc6d | 5473 | |
99eac5be | 5474 | #: readelf.c:3848 |
a4721251 | 5475 | msgid "Unable to find program interpreter name\n" |
7e261fc5 NC |
5476 | msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n" |
5477 | ||
99eac5be | 5478 | #: readelf.c:3855 |
7e261fc5 NC |
5479 | msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" |
5480 | msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n" | |
5481 | ||
5482 | # | |
99eac5be | 5483 | #: readelf.c:3859 |
7e261fc5 NC |
5484 | msgid "Unable to read program interpreter name\n" |
5485 | msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n" | |
af99dc6d | 5486 | |
99eac5be | 5487 | #: readelf.c:3862 |
af99dc6d | 5488 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5489 | msgid "" |
5490 | "\n" | |
5491 | " [Requesting program interpreter: %s]" | |
5492 | msgstr "" | |
5493 | "\n" | |
7e261fc5 | 5494 | " [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]" |
af99dc6d | 5495 | |
99eac5be | 5496 | #: readelf.c:3874 |
af99dc6d | 5497 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5498 | msgid "" |
5499 | "\n" | |
5500 | " Section to Segment mapping:\n" | |
5501 | msgstr "" | |
5502 | "\n" | |
7e261fc5 | 5503 | " Соответствие раздел-сегмент:\n" |
af99dc6d | 5504 | |
99eac5be | 5505 | #: readelf.c:3875 |
af99dc6d | 5506 | #, c-format |
a4721251 | 5507 | msgid " Segment Sections...\n" |
7e261fc5 | 5508 | msgstr " Сегмент Разделы...\n" |
af99dc6d | 5509 | |
99eac5be | 5510 | #: readelf.c:3911 |
a4721251 | 5511 | msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" |
7e261fc5 | 5512 | msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n" |
af99dc6d | 5513 | |
99eac5be | 5514 | #: readelf.c:3927 |
af99dc6d | 5515 | #, c-format |
a4721251 | 5516 | msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" |
7e261fc5 | 5517 | msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n" |
af99dc6d | 5518 | |
99eac5be | 5519 | #: readelf.c:3942 readelf.c:3985 |
a4721251 | 5520 | msgid "section headers" |
7e261fc5 | 5521 | msgstr "заголовки разделов" |
af99dc6d | 5522 | |
99eac5be | 5523 | #: readelf.c:4032 readelf.c:4107 |
1de34e0a AM |
5524 | msgid "sh_entsize is zero\n" |
5525 | msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n" | |
5526 | ||
99eac5be | 5527 | #: readelf.c:4040 readelf.c:4115 |
1de34e0a AM |
5528 | msgid "Invalid sh_entsize\n" |
5529 | msgstr "Неверное значение sh_entsize\n" | |
5530 | ||
99eac5be | 5531 | #: readelf.c:4045 readelf.c:4120 |
a4721251 | 5532 | msgid "symbols" |
7e261fc5 | 5533 | msgstr "символы" |
af99dc6d | 5534 | |
99eac5be | 5535 | #: readelf.c:4057 readelf.c:4132 |
a4721251 DJ |
5536 | msgid "symtab shndx" |
5537 | msgstr "symtab shndx" | |
af99dc6d | 5538 | |
99eac5be | 5539 | #: readelf.c:4392 |
1de34e0a AM |
5540 | #, c-format |
5541 | msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" | |
5542 | msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)" | |
5543 | ||
99eac5be NC |
5544 | #: readelf.c:4414 |
5545 | msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" | |
5546 | msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n" | |
5547 | ||
5548 | #: readelf.c:4417 | |
af99dc6d | 5549 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5550 | msgid "" |
5551 | "\n" | |
5552 | "There are no sections in this file.\n" | |
5553 | msgstr "" | |
5554 | "\n" | |
7e261fc5 | 5555 | "В этом файле нет разделов.\n" |
af99dc6d | 5556 | |
99eac5be | 5557 | #: readelf.c:4423 |
af99dc6d | 5558 | #, c-format |
a4721251 | 5559 | msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" |
7e261fc5 | 5560 | msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n" |
af99dc6d | 5561 | |
99eac5be NC |
5562 | #: readelf.c:4444 readelf.c:5022 readelf.c:5433 readelf.c:5739 readelf.c:6152 |
5563 | #: readelf.c:7036 readelf.c:9132 | |
a4721251 | 5564 | msgid "string table" |
7e261fc5 | 5565 | msgstr "таблица строк" |
af99dc6d | 5566 | |
99eac5be | 5567 | #: readelf.c:4511 |
af99dc6d | 5568 | #, c-format |
a4721251 | 5569 | msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" |
7e261fc5 | 5570 | msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n" |
af99dc6d | 5571 | |
99eac5be | 5572 | #: readelf.c:4531 |
a4721251 | 5573 | msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" |
7e261fc5 | 5574 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n" |
af99dc6d | 5575 | |
99eac5be | 5576 | #: readelf.c:4544 |
a4721251 | 5577 | msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" |
7e261fc5 | 5578 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n" |
af99dc6d | 5579 | |
99eac5be | 5580 | #: readelf.c:4550 |
a4721251 | 5581 | msgid "dynamic strings" |
7e261fc5 | 5582 | msgstr "динамические строки" |
af99dc6d | 5583 | |
99eac5be | 5584 | #: readelf.c:4557 |
a4721251 | 5585 | msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" |
7e261fc5 | 5586 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n" |
af99dc6d | 5587 | |
99eac5be | 5588 | #: readelf.c:4627 |
af99dc6d NC |
5589 | #, c-format |
5590 | msgid "" | |
af99dc6d | 5591 | "\n" |
a4721251 | 5592 | "Section Headers:\n" |
af99dc6d | 5593 | msgstr "" |
af99dc6d | 5594 | "\n" |
7e261fc5 | 5595 | "Заголовки разделов:\n" |
af99dc6d | 5596 | |
99eac5be | 5597 | #: readelf.c:4629 |
af99dc6d | 5598 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5599 | msgid "" |
5600 | "\n" | |
5601 | "Section Header:\n" | |
5602 | msgstr "" | |
5603 | "\n" | |
7e261fc5 | 5604 | "Заголовок раздела:\n" |
af99dc6d | 5605 | |
99eac5be | 5606 | #: readelf.c:4635 readelf.c:4646 readelf.c:4657 |
af99dc6d | 5607 | #, c-format |
a4721251 | 5608 | msgid " [Nr] Name\n" |
7e261fc5 | 5609 | msgstr " [Nr] Имя\n" |
af99dc6d | 5610 | |
99eac5be | 5611 | #: readelf.c:4636 |
af99dc6d | 5612 | #, c-format |
a4721251 | 5613 | msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 5614 | msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 5615 | |
99eac5be | 5616 | #: readelf.c:4640 |
af99dc6d | 5617 | #, c-format |
a4721251 | 5618 | msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 5619 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 5620 | |
99eac5be | 5621 | #: readelf.c:4647 |
af99dc6d | 5622 | #, c-format |
a4721251 | 5623 | msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 5624 | msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 5625 | |
99eac5be | 5626 | #: readelf.c:4651 |
a4721251 DJ |
5627 | #, c-format |
5628 | msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" | |
7e261fc5 | 5629 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n" |
af99dc6d | 5630 | |
99eac5be | 5631 | #: readelf.c:4658 |
a4721251 DJ |
5632 | #, c-format |
5633 | msgid " Type Address Offset Link\n" | |
7e261fc5 | 5634 | msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n" |
af99dc6d | 5635 | |
99eac5be | 5636 | #: readelf.c:4659 |
af99dc6d | 5637 | #, c-format |
a4721251 | 5638 | msgid " Size EntSize Info Align\n" |
7e261fc5 | 5639 | msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n" |
af99dc6d | 5640 | |
99eac5be | 5641 | #: readelf.c:4663 |
af99dc6d | 5642 | #, c-format |
a4721251 | 5643 | msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" |
7e261fc5 | 5644 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n" |
f0660b73 | 5645 | |
99eac5be | 5646 | #: readelf.c:4664 |
f0660b73 | 5647 | #, c-format |
a4721251 | 5648 | msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" |
7e261fc5 | 5649 | msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n" |
f0660b73 | 5650 | |
99eac5be | 5651 | #: readelf.c:4669 |
f0660b73 | 5652 | #, c-format |
a4721251 | 5653 | msgid " Flags\n" |
7e261fc5 | 5654 | msgstr " Флаги\n" |
f0660b73 | 5655 | |
99eac5be | 5656 | #: readelf.c:4748 |
4ba3f034 NC |
5657 | #, c-format |
5658 | msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" | |
5659 | msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n" | |
5660 | ||
99eac5be | 5661 | #: readelf.c:4847 |
1de34e0a AM |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid "" | |
5664 | "Key to Flags:\n" | |
5665 | " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" | |
5666 | " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" | |
5667 | " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" | |
5668 | msgstr "" | |
5669 | "Обозначения флагов:\n" | |
5670 | " W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), l (большой)\n" | |
5671 | " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n" | |
5672 | " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n" | |
5673 | ||
99eac5be | 5674 | #: readelf.c:4852 |
f0660b73 NC |
5675 | #, c-format |
5676 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
5677 | "Key to Flags:\n" |
5678 | " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" | |
1de34e0a | 5679 | " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" |
a4721251 | 5680 | " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" |
f0660b73 | 5681 | msgstr "" |
7e261fc5 | 5682 | "Обозначения флагов:\n" |
1de34e0a AM |
5683 | " W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), \n" |
5684 | " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n" | |
5685 | " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n" | |
a4721251 | 5686 | |
99eac5be | 5687 | #: readelf.c:4874 |
a4721251 | 5688 | #, c-format |
1de34e0a AM |
5689 | msgid "[<unknown>: 0x%x] " |
5690 | msgstr "[<неизвестный>: 0x%x] " | |
f0660b73 | 5691 | |
99eac5be NC |
5692 | #: readelf.c:4899 |
5693 | #, c-format | |
5694 | msgid "" | |
5695 | "\n" | |
5696 | "There are no sections to group in this file.\n" | |
5697 | msgstr "" | |
5698 | "\n" | |
5699 | "В этом файле нет разделов для группировки.\n" | |
5700 | ||
5701 | #: readelf.c:4906 | |
a4721251 | 5702 | msgid "Section headers are not available!\n" |
7e261fc5 | 5703 | msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n" |
f0660b73 | 5704 | |
99eac5be | 5705 | #: readelf.c:4930 |
f0660b73 NC |
5706 | #, c-format |
5707 | msgid "" | |
5708 | "\n" | |
a4721251 | 5709 | "There are no section groups in this file.\n" |
f0660b73 NC |
5710 | msgstr "" |
5711 | "\n" | |
7e261fc5 | 5712 | "В этом файле нет групп разделов.\n" |
f0660b73 | 5713 | |
99eac5be | 5714 | #: readelf.c:4967 |
a4721251 DJ |
5715 | #, c-format |
5716 | msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" | |
99eac5be | 5717 | msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n" |
f0660b73 | 5718 | |
99eac5be | 5719 | #: readelf.c:4981 |
1de34e0a AM |
5720 | #, c-format |
5721 | msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" | |
5722 | msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n" | |
5723 | ||
99eac5be | 5724 | #: readelf.c:4992 |
a4721251 DJ |
5725 | #, c-format |
5726 | msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" | |
1de34e0a | 5727 | msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n" |
f0660b73 | 5728 | |
99eac5be | 5729 | #: readelf.c:5031 |
a4721251 | 5730 | msgid "section data" |
7e261fc5 | 5731 | msgstr "данные раздела" |
a4721251 | 5732 | |
99eac5be | 5733 | #: readelf.c:5040 |
1de34e0a AM |
5734 | #, c-format |
5735 | msgid "" | |
5736 | "\n" | |
5737 | "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" | |
5738 | msgstr "" | |
5739 | "\n" | |
5740 | "%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n" | |
5741 | ||
99eac5be | 5742 | #: readelf.c:5043 |
f0660b73 | 5743 | #, c-format |
a4721251 | 5744 | msgid " [Index] Name\n" |
7e261fc5 | 5745 | msgstr " [Индекс] Имя\n" |
f0660b73 | 5746 | |
99eac5be | 5747 | #: readelf.c:5057 |
f0660b73 | 5748 | #, c-format |
a4721251 | 5749 | msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 5750 | msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n" |
f0660b73 | 5751 | |
99eac5be | 5752 | #: readelf.c:5066 |
f0660b73 | 5753 | #, c-format |
a4721251 | 5754 | msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 5755 | msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 5756 | |
99eac5be | 5757 | #: readelf.c:5079 |
f0660b73 | 5758 | #, c-format |
a4721251 | 5759 | msgid "section 0 in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 5760 | msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 5761 | |
99eac5be | 5762 | #: readelf.c:5146 |
1de34e0a AM |
5763 | msgid "dynamic section image fixups" |
5764 | msgstr "динамический раздел адресных привязок образа" | |
5765 | ||
99eac5be | 5766 | #: readelf.c:5158 |
1de34e0a AM |
5767 | #, c-format |
5768 | msgid "" | |
5769 | "\n" | |
5770 | "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" | |
5771 | msgstr "" | |
5772 | "\n" | |
99eac5be | 5773 | "Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n" |
1de34e0a | 5774 | |
99eac5be | 5775 | #: readelf.c:5161 |
1de34e0a AM |
5776 | #, c-format |
5777 | msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" | |
5778 | msgstr "Сег Смещение Тип СимВек ТипДанн\n" | |
5779 | ||
99eac5be | 5780 | #: readelf.c:5193 |
1de34e0a AM |
5781 | msgid "dynamic section image relas" |
5782 | msgstr "динамический раздел перемещений образа" | |
5783 | ||
99eac5be | 5784 | #: readelf.c:5197 |
1de34e0a AM |
5785 | #, c-format |
5786 | msgid "" | |
5787 | "\n" | |
5788 | "Image relocs\n" | |
5789 | msgstr "" | |
5790 | "\n" | |
5791 | "перемещения образа\n" | |
5792 | ||
99eac5be | 5793 | #: readelf.c:5199 |
1de34e0a AM |
5794 | #, c-format |
5795 | msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" | |
5796 | msgstr "Сег Смещение Тип Добавление Сег Сим Сме\n" | |
5797 | ||
99eac5be | 5798 | #: readelf.c:5254 |
1de34e0a AM |
5799 | msgid "dynamic string section" |
5800 | msgstr "динамический раздел строк" | |
5801 | ||
99eac5be | 5802 | #: readelf.c:5355 |
f0660b73 | 5803 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5804 | msgid "" |
5805 | "\n" | |
5806 | "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" | |
5807 | msgstr "" | |
5808 | "\n" | |
7e261fc5 | 5809 | "'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n" |
f0660b73 | 5810 | |
99eac5be | 5811 | #: readelf.c:5370 |
f0660b73 | 5812 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5813 | msgid "" |
5814 | "\n" | |
5815 | "There are no dynamic relocations in this file.\n" | |
5816 | msgstr "" | |
5817 | "\n" | |
1de34e0a | 5818 | "В этом файле нет динамических перемещений.\n" |
f0660b73 | 5819 | |
99eac5be | 5820 | #: readelf.c:5394 |
f0660b73 | 5821 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5822 | msgid "" |
5823 | "\n" | |
5824 | "Relocation section " | |
5825 | msgstr "" | |
5826 | "\n" | |
7e261fc5 | 5827 | "Раздел перемещения " |
a4721251 | 5828 | |
99eac5be | 5829 | #: readelf.c:5399 readelf.c:5815 readelf.c:5830 readelf.c:6167 |
a4721251 DJ |
5830 | #, c-format |
5831 | msgid "'%s'" | |
5832 | msgstr "'%s'" | |
f0660b73 | 5833 | |
99eac5be | 5834 | #: readelf.c:5401 readelf.c:5832 readelf.c:6169 |
af99dc6d | 5835 | #, c-format |
a4721251 | 5836 | msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
7e261fc5 | 5837 | msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n" |
af99dc6d | 5838 | |
99eac5be | 5839 | #: readelf.c:5452 |
af99dc6d | 5840 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5841 | msgid "" |
5842 | "\n" | |
a4721251 | 5843 | "There are no relocations in this file.\n" |
f0660b73 NC |
5844 | msgstr "" |
5845 | "\n" | |
7e261fc5 | 5846 | "В этом файле нет перемещений.\n" |
a4721251 | 5847 | |
99eac5be | 5848 | #: readelf.c:5590 |
1de34e0a AM |
5849 | #, c-format |
5850 | msgid "\tUnknown version.\n" | |
5851 | msgstr "\tНеизвестная версия.\n" | |
5852 | ||
99eac5be | 5853 | #: readelf.c:5643 readelf.c:6016 |
a4721251 | 5854 | msgid "unwind table" |
7e261fc5 | 5855 | msgstr "развернутая таблица" |
f0660b73 | 5856 | |
99eac5be | 5857 | #: readelf.c:5685 readelf.c:6098 readelf.c:6358 |
f0660b73 | 5858 | #, c-format |
a4721251 | 5859 | msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" |
7e261fc5 | 5860 | msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n" |
f0660b73 | 5861 | |
99eac5be | 5862 | #: readelf.c:5747 readelf.c:6160 readelf.c:7044 readelf.c:7091 |
af99dc6d | 5863 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5864 | msgid "" |
5865 | "\n" | |
a4721251 | 5866 | "There are no unwind sections in this file.\n" |
f0660b73 NC |
5867 | msgstr "" |
5868 | "\n" | |
7e261fc5 | 5869 | "В этом файле нет развернутых разделов.\n" |
f0660b73 | 5870 | |
99eac5be | 5871 | #: readelf.c:5810 |
af99dc6d | 5872 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5873 | msgid "" |
5874 | "\n" | |
a4721251 | 5875 | "Could not find unwind info section for " |
f0660b73 NC |
5876 | msgstr "" |
5877 | "\n" | |
7e261fc5 | 5878 | "Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для " |
f0660b73 | 5879 | |
99eac5be | 5880 | #: readelf.c:5823 |
a4721251 | 5881 | msgid "unwind info" |
7e261fc5 | 5882 | msgstr "развернутая информация" |
f0660b73 | 5883 | |
99eac5be | 5884 | #: readelf.c:5825 readelf.c:6166 |
af99dc6d | 5885 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5886 | msgid "" |
5887 | "\n" | |
a4721251 | 5888 | "Unwind section " |
f0660b73 NC |
5889 | msgstr "" |
5890 | "\n" | |
7e261fc5 | 5891 | "Развернутый раздел " |
f0660b73 | 5892 | |
99eac5be | 5893 | #: readelf.c:6275 |
1de34e0a AM |
5894 | msgid "unwind data" |
5895 | msgstr "развёрнутые данные" | |
5896 | ||
99eac5be | 5897 | #: readelf.c:6329 |
1de34e0a AM |
5898 | #, c-format |
5899 | msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" | |
5900 | msgstr "Пропускается неожиданное перемещение со смещением 0x%lx\n" | |
5901 | ||
99eac5be | 5902 | #: readelf.c:6433 |
1de34e0a AM |
5903 | #, c-format |
5904 | msgid "[Truncated opcode]\n" | |
5905 | msgstr "[Обрезанный код операции]\n" | |
5906 | ||
99eac5be | 5907 | #: readelf.c:6477 readelf.c:6677 |
1de34e0a | 5908 | #, c-format |
99eac5be NC |
5909 | msgid "Refuse to unwind" |
5910 | msgstr "Октаз от развёртывания" | |
1de34e0a | 5911 | |
99eac5be | 5912 | #: readelf.c:6500 |
1de34e0a | 5913 | #, c-format |
99eac5be NC |
5914 | msgid " [Reserved]" |
5915 | msgstr " [Зарезервировано]" | |
1de34e0a | 5916 | |
99eac5be | 5917 | #: readelf.c:6528 |
1de34e0a | 5918 | #, c-format |
99eac5be NC |
5919 | msgid " finish" |
5920 | msgstr " конец" | |
1de34e0a | 5921 | |
99eac5be | 5922 | #: readelf.c:6533 readelf.c:6619 |
1de34e0a | 5923 | #, c-format |
99eac5be NC |
5924 | msgid "[Spare]" |
5925 | msgstr "[Запас]" | |
1de34e0a | 5926 | |
99eac5be | 5927 | #: readelf.c:6640 readelf.c:6774 |
1de34e0a | 5928 | #, c-format |
99eac5be NC |
5929 | msgid " [unsupported opcode]" |
5930 | msgstr " [неподдерживаемый код операции]" | |
1de34e0a | 5931 | |
99eac5be | 5932 | #: readelf.c:6666 |
1de34e0a AM |
5933 | #, c-format |
5934 | msgid " 0x%02x " | |
5935 | msgstr " 0x%02x " | |
5936 | ||
99eac5be | 5937 | #: readelf.c:6671 |
1de34e0a | 5938 | #, c-format |
99eac5be NC |
5939 | msgid " sp = sp + %d" |
5940 | msgstr " sp = sp + %d" | |
1de34e0a | 5941 | |
99eac5be | 5942 | #: readelf.c:6724 |
1de34e0a | 5943 | #, c-format |
99eac5be NC |
5944 | msgid "pop frame {" |
5945 | msgstr "pop frame {" | |
1de34e0a | 5946 | |
99eac5be NC |
5947 | #: readelf.c:6735 |
5948 | msgid "[pad]" | |
5949 | msgstr "[заполнитель]" | |
5950 | ||
5951 | #: readelf.c:6763 | |
1de34e0a | 5952 | #, c-format |
99eac5be NC |
5953 | msgid "sp = sp + %ld" |
5954 | msgstr "sp = sp + %ld" | |
1de34e0a | 5955 | |
99eac5be | 5956 | #: readelf.c:6821 |
1de34e0a | 5957 | #, c-format |
99eac5be NC |
5958 | msgid " Personality routine: " |
5959 | msgstr " Персонализационная процедура: " | |
1de34e0a | 5960 | |
99eac5be | 5961 | #: readelf.c:6839 |
1de34e0a | 5962 | #, c-format |
99eac5be NC |
5963 | msgid " [Truncated data]\n" |
5964 | msgstr " [Обрезанные данные]\n" | |
1de34e0a | 5965 | |
99eac5be | 5966 | #: readelf.c:6854 |
1de34e0a | 5967 | #, c-format |
99eac5be NC |
5968 | msgid " Compact model %d\n" |
5969 | msgstr " Компактная модель %d\n" | |
1de34e0a | 5970 | |
99eac5be | 5971 | #: readelf.c:6890 |
1de34e0a | 5972 | #, c-format |
99eac5be NC |
5973 | msgid " Restore stack from frame pointer\n" |
5974 | msgstr " Восстановление стека из указателя фрейма\n" | |
1de34e0a | 5975 | |
99eac5be | 5976 | #: readelf.c:6892 |
1de34e0a | 5977 | #, c-format |
99eac5be NC |
5978 | msgid " Stack increment %d\n" |
5979 | msgstr " Увеличение стека %d\n" | |
1de34e0a | 5980 | |
99eac5be | 5981 | #: readelf.c:6893 |
1de34e0a | 5982 | #, c-format |
99eac5be NC |
5983 | msgid " Registers restored: " |
5984 | msgstr " Регистры восстановлены: " | |
1de34e0a | 5985 | |
99eac5be | 5986 | #: readelf.c:6898 |
1de34e0a | 5987 | #, c-format |
99eac5be NC |
5988 | msgid " Return register: %s\n" |
5989 | msgstr " Возвращаемый регистр: %s\n" | |
1de34e0a | 5990 | |
99eac5be | 5991 | #: readelf.c:6981 |
1de34e0a AM |
5992 | #, c-format |
5993 | msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" | |
5994 | msgstr "Не удалось обнаружить раздел .ARM.extab, содержащий 0x%lx.\n" | |
5995 | ||
99eac5be | 5996 | #: readelf.c:7050 |
1de34e0a AM |
5997 | #, c-format |
5998 | msgid "" | |
5999 | "\n" | |
6000 | "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" | |
6001 | msgstr "" | |
6002 | "\n" | |
6003 | "Таблица индексов «%s» развёртывания со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n" | |
6004 | ||
99eac5be | 6005 | #: readelf.c:7102 |
1de34e0a AM |
6006 | #, c-format |
6007 | msgid "NONE\n" | |
6008 | msgstr "НЕТ\n" | |
6009 | ||
99eac5be | 6010 | #: readelf.c:7128 |
1de34e0a AM |
6011 | #, c-format |
6012 | msgid "Interface Version: %s\n" | |
6013 | msgstr "Версия интерфейса: %s\n" | |
6014 | ||
99eac5be | 6015 | #: readelf.c:7130 |
1de34e0a AM |
6016 | #, c-format |
6017 | msgid "<corrupt: %ld>\n" | |
6018 | msgstr "<повреждён: %ld>\n" | |
6019 | ||
99eac5be | 6020 | #: readelf.c:7143 |
1de34e0a AM |
6021 | #, c-format |
6022 | msgid "Time Stamp: %s\n" | |
6023 | msgstr "Время: %s\n" | |
6024 | ||
99eac5be | 6025 | #: readelf.c:7320 readelf.c:7366 |
a4721251 | 6026 | msgid "dynamic section" |
7e261fc5 | 6027 | msgstr "динамический раздел" |
a4721251 | 6028 | |
99eac5be | 6029 | #: readelf.c:7444 |
af99dc6d | 6030 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6031 | msgid "" |
6032 | "\n" | |
a4721251 | 6033 | "There is no dynamic section in this file.\n" |
f0660b73 NC |
6034 | msgstr "" |
6035 | "\n" | |
7e261fc5 | 6036 | "В этом файле нет динамического раздела.\n" |
f0660b73 | 6037 | |
7e261fc5 | 6038 | # |
99eac5be | 6039 | #: readelf.c:7482 |
7e261fc5 NC |
6040 | msgid "Unable to seek to end of file!\n" |
6041 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n" | |
f0660b73 | 6042 | |
99eac5be | 6043 | #: readelf.c:7495 |
a4721251 | 6044 | msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" |
7e261fc5 | 6045 | msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n" |
f0660b73 | 6046 | |
99eac5be | 6047 | #: readelf.c:7530 |
a4721251 | 6048 | msgid "Unable to seek to end of file\n" |
7e261fc5 | 6049 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n" |
a4721251 | 6050 | |
99eac5be | 6051 | #: readelf.c:7537 |
a4721251 | 6052 | msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" |
7e261fc5 | 6053 | msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n" |
a4721251 | 6054 | |
99eac5be | 6055 | #: readelf.c:7543 |
a4721251 | 6056 | msgid "dynamic string table" |
7e261fc5 | 6057 | msgstr "таблица динамических строк" |
a4721251 | 6058 | |
99eac5be | 6059 | #: readelf.c:7580 |
a4721251 | 6060 | msgid "symbol information" |
7e261fc5 | 6061 | msgstr "информация о символе" |
a4721251 | 6062 | |
99eac5be | 6063 | #: readelf.c:7605 |
af99dc6d | 6064 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6065 | msgid "" |
6066 | "\n" | |
a4721251 | 6067 | "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" |
f0660b73 NC |
6068 | msgstr "" |
6069 | "\n" | |
7e261fc5 | 6070 | "Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n" |
f0660b73 | 6071 | |
99eac5be | 6072 | #: readelf.c:7608 |
f0660b73 | 6073 | #, c-format |
a4721251 | 6074 | msgid " Tag Type Name/Value\n" |
7e261fc5 | 6075 | msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n" |
f0660b73 | 6076 | |
99eac5be | 6077 | #: readelf.c:7644 |
f0660b73 | 6078 | #, c-format |
a4721251 | 6079 | msgid "Auxiliary library" |
7e261fc5 | 6080 | msgstr "Вспомогательная библиотека" |
f0660b73 | 6081 | |
99eac5be | 6082 | #: readelf.c:7648 |
af99dc6d | 6083 | #, c-format |
a4721251 | 6084 | msgid "Filter library" |
7e261fc5 | 6085 | msgstr "Библиотека фильтров" |
f0660b73 | 6086 | |
99eac5be | 6087 | #: readelf.c:7652 |
f0660b73 | 6088 | #, c-format |
a4721251 | 6089 | msgid "Configuration file" |
7e261fc5 | 6090 | msgstr "Файл настройки" |
f0660b73 | 6091 | |
99eac5be | 6092 | #: readelf.c:7656 |
f0660b73 | 6093 | #, c-format |
a4721251 | 6094 | msgid "Dependency audit library" |
7e261fc5 | 6095 | msgstr "Библиотека аудита зависимостей" |
f0660b73 | 6096 | |
99eac5be | 6097 | #: readelf.c:7660 |
f0660b73 | 6098 | #, c-format |
a4721251 | 6099 | msgid "Audit library" |
7e261fc5 | 6100 | msgstr "Библиотека аудита" |
a4721251 | 6101 | |
99eac5be | 6102 | #: readelf.c:7678 readelf.c:7706 readelf.c:7734 |
a4721251 DJ |
6103 | #, c-format |
6104 | msgid "Flags:" | |
7e261fc5 | 6105 | msgstr "Флаги:" |
a4721251 | 6106 | |
99eac5be | 6107 | #: readelf.c:7681 readelf.c:7709 readelf.c:7736 |
a4721251 DJ |
6108 | #, c-format |
6109 | msgid " None\n" | |
7e261fc5 | 6110 | msgstr " Нет\n" |
a4721251 | 6111 | |
99eac5be | 6112 | #: readelf.c:7857 |
a4721251 DJ |
6113 | #, c-format |
6114 | msgid "Shared library: [%s]" | |
7e261fc5 | 6115 | msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]" |
a4721251 | 6116 | |
99eac5be | 6117 | #: readelf.c:7860 |
a4721251 DJ |
6118 | #, c-format |
6119 | msgid " program interpreter" | |
7e261fc5 | 6120 | msgstr " интерпретатор программы" |
a4721251 | 6121 | |
99eac5be | 6122 | #: readelf.c:7864 |
a4721251 DJ |
6123 | #, c-format |
6124 | msgid "Library soname: [%s]" | |
7e261fc5 | 6125 | msgstr "Библиотека soname: [%s]" |
a4721251 | 6126 | |
99eac5be | 6127 | #: readelf.c:7868 |
a4721251 DJ |
6128 | #, c-format |
6129 | msgid "Library rpath: [%s]" | |
7e261fc5 | 6130 | msgstr "Библиотека rpath: [%s]" |
a4721251 | 6131 | |
99eac5be | 6132 | #: readelf.c:7872 |
a4721251 DJ |
6133 | #, c-format |
6134 | msgid "Library runpath: [%s]" | |
7e261fc5 | 6135 | msgstr "Библиотека runpath: [%s]" |
a4721251 | 6136 | |
99eac5be | 6137 | #: readelf.c:7905 |
1de34e0a AM |
6138 | #, c-format |
6139 | msgid " (bytes)\n" | |
6140 | msgstr " (байт)\n" | |
6141 | ||
99eac5be | 6142 | #: readelf.c:7935 |
a4721251 DJ |
6143 | #, c-format |
6144 | msgid "Not needed object: [%s]\n" | |
7e261fc5 | 6145 | msgstr "Ненужный объект: [%s]\n" |
f0660b73 | 6146 | |
99eac5be | 6147 | #: readelf.c:8035 |
1de34e0a AM |
6148 | msgid "| <unknown>" |
6149 | msgstr "| <неизвестный>" | |
6150 | ||
99eac5be | 6151 | #: readelf.c:8068 |
f0660b73 | 6152 | #, c-format |
a4721251 DJ |
6153 | msgid "" |
6154 | "\n" | |
619c8a7d | 6155 | "Version definition section '%s' contains %u entries:\n" |
a4721251 DJ |
6156 | msgstr "" |
6157 | "\n" | |
619c8a7d | 6158 | "Раздел описания версии '%s' содержит %u элементов:\n" |
f0660b73 | 6159 | |
99eac5be | 6160 | #: readelf.c:8071 |
f0660b73 | 6161 | #, c-format |
a4721251 | 6162 | msgid " Addr: 0x" |
7e261fc5 | 6163 | msgstr " Адрес: 0x" |
f0660b73 | 6164 | |
99eac5be | 6165 | #: readelf.c:8073 readelf.c:8191 readelf.c:8332 |
af99dc6d | 6166 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6167 | msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" |
6168 | msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n" | |
a4721251 | 6169 | |
99eac5be | 6170 | #: readelf.c:8081 |
a4721251 | 6171 | msgid "version definition section" |
7e261fc5 | 6172 | msgstr "раздел описания версии" |
f0660b73 | 6173 | |
99eac5be | 6174 | #: readelf.c:8114 |
f0660b73 | 6175 | #, c-format |
a4721251 | 6176 | msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" |
7e261fc5 | 6177 | msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s" |
f0660b73 | 6178 | |
99eac5be | 6179 | #: readelf.c:8117 |
f0660b73 | 6180 | #, c-format |
a4721251 | 6181 | msgid " Index: %d Cnt: %d " |
7e261fc5 | 6182 | msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d " |
f0660b73 | 6183 | |
99eac5be | 6184 | #: readelf.c:8133 |
af99dc6d | 6185 | #, c-format |
a4721251 | 6186 | msgid "Name: %s\n" |
7e261fc5 | 6187 | msgstr "Имя: %s\n" |
f0660b73 | 6188 | |
99eac5be | 6189 | #: readelf.c:8135 |
af99dc6d | 6190 | #, c-format |
a4721251 | 6191 | msgid "Name index: %ld\n" |
7e261fc5 | 6192 | msgstr "Индекс имени: %ld\n" |
f0660b73 | 6193 | |
99eac5be | 6194 | #: readelf.c:8157 |
f0660b73 | 6195 | #, c-format |
a4721251 | 6196 | msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" |
7e261fc5 | 6197 | msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n" |
f0660b73 | 6198 | |
99eac5be | 6199 | #: readelf.c:8160 |
f0660b73 | 6200 | #, c-format |
a4721251 | 6201 | msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" |
7e261fc5 | 6202 | msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n" |
f0660b73 | 6203 | |
99eac5be | 6204 | #: readelf.c:8165 |
619c8a7d NC |
6205 | #, c-format |
6206 | msgid " Version def aux past end of section\n" | |
6207 | msgstr " Версия def aux past end раздела\n" | |
6208 | ||
99eac5be | 6209 | #: readelf.c:8171 |
619c8a7d NC |
6210 | #, c-format |
6211 | msgid " Version definition past end of section\n" | |
6212 | msgstr " Версия definition past end раздела\n" | |
6213 | ||
99eac5be | 6214 | #: readelf.c:8186 |
f0660b73 NC |
6215 | #, c-format |
6216 | msgid "" | |
f0660b73 | 6217 | "\n" |
619c8a7d | 6218 | "Version needs section '%s' contains %u entries:\n" |
f0660b73 | 6219 | msgstr "" |
f0660b73 | 6220 | "\n" |
619c8a7d | 6221 | "Раздел зависимостей версии '%s', содержащий %u элементов:\n" |
f0660b73 | 6222 | |
99eac5be | 6223 | #: readelf.c:8189 |
f0660b73 | 6224 | #, c-format |
a4721251 | 6225 | msgid " Addr: 0x" |
7e261fc5 | 6226 | msgstr " Адрес: 0x" |
f0660b73 | 6227 | |
99eac5be | 6228 | #: readelf.c:8200 |
a4721251 | 6229 | msgid "version need section" |
7e261fc5 | 6230 | msgstr "раздел зависимостей версии" |
f0660b73 | 6231 | |
99eac5be | 6232 | #: readelf.c:8228 |
f0660b73 | 6233 | #, c-format |
a4721251 | 6234 | msgid " %#06x: Version: %d" |
7e261fc5 | 6235 | msgstr " %#06x: Версия: %d" |
f0660b73 | 6236 | |
99eac5be | 6237 | #: readelf.c:8231 |
af99dc6d | 6238 | #, c-format |
a4721251 | 6239 | msgid " File: %s" |
7e261fc5 | 6240 | msgstr " Файл: %s" |
f0660b73 | 6241 | |
99eac5be | 6242 | #: readelf.c:8233 |
f0660b73 | 6243 | #, c-format |
a4721251 | 6244 | msgid " File: %lx" |
7e261fc5 | 6245 | msgstr " Файл: %lx" |
f0660b73 | 6246 | |
99eac5be | 6247 | #: readelf.c:8235 |
af99dc6d | 6248 | #, c-format |
a4721251 | 6249 | msgid " Cnt: %d\n" |
7e261fc5 | 6250 | msgstr " Счетчик: %d\n" |
f0660b73 | 6251 | |
99eac5be | 6252 | #: readelf.c:8260 |
f0660b73 | 6253 | #, c-format |
a4721251 | 6254 | msgid " %#06x: Name: %s" |
7e261fc5 | 6255 | msgstr " %#06x: Имя: %s" |
f0660b73 | 6256 | |
99eac5be | 6257 | #: readelf.c:8263 |
f0660b73 | 6258 | #, c-format |
a4721251 | 6259 | msgid " %#06x: Name index: %lx" |
7e261fc5 | 6260 | msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx" |
f0660b73 | 6261 | |
99eac5be | 6262 | #: readelf.c:8266 |
f0660b73 | 6263 | #, c-format |
a4721251 | 6264 | msgid " Flags: %s Version: %d\n" |
7e261fc5 | 6265 | msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n" |
a4721251 | 6266 | |
99eac5be | 6267 | #: readelf.c:8278 |
619c8a7d NC |
6268 | #, c-format |
6269 | msgid " Version need aux past end of section\n" | |
6270 | msgstr " Версия need aux past end раздела\n" | |
6271 | ||
99eac5be | 6272 | #: readelf.c:8283 |
619c8a7d NC |
6273 | #, c-format |
6274 | msgid " Version need past end of section\n" | |
6275 | msgstr " Версия need aux past end раздела\n" | |
6276 | ||
99eac5be | 6277 | #: readelf.c:8320 |
a4721251 | 6278 | msgid "version string table" |
7e261fc5 | 6279 | msgstr "таблица строк версии" |
f0660b73 | 6280 | |
99eac5be | 6281 | #: readelf.c:8327 |
af99dc6d | 6282 | #, c-format |
a4721251 DJ |
6283 | msgid "" |
6284 | "\n" | |
6285 | "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" | |
6286 | msgstr "" | |
6287 | "\n" | |
7e261fc5 | 6288 | "Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 6289 | |
99eac5be | 6290 | #: readelf.c:8330 |
f0660b73 | 6291 | #, c-format |
a4721251 | 6292 | msgid " Addr: " |
7e261fc5 | 6293 | msgstr " Адрес: " |
f0660b73 | 6294 | |
99eac5be | 6295 | #: readelf.c:8341 |
a4721251 | 6296 | msgid "version symbol data" |
7e261fc5 | 6297 | msgstr "данные символа версии" |
f0660b73 | 6298 | |
99eac5be | 6299 | #: readelf.c:8369 |
a4721251 | 6300 | msgid " 0 (*local*) " |
7e261fc5 | 6301 | msgstr " 0 (*локальный*) " |
f0660b73 | 6302 | |
99eac5be | 6303 | #: readelf.c:8373 |
a4721251 | 6304 | msgid " 1 (*global*) " |
7e261fc5 | 6305 | msgstr " 1 (*глобальный*) " |
a4721251 | 6306 | |
99eac5be | 6307 | #: readelf.c:8386 |
1de34e0a AM |
6308 | msgid "invalid index into symbol array\n" |
6309 | msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n" | |
6310 | ||
99eac5be | 6311 | #: readelf.c:8420 readelf.c:9199 |
a4721251 | 6312 | msgid "version need" |
7e261fc5 | 6313 | msgstr "зависимость версии" |
a4721251 | 6314 | |
99eac5be | 6315 | #: readelf.c:8430 |
a4721251 | 6316 | msgid "version need aux (2)" |
7e261fc5 | 6317 | msgstr "зависимость версии aux (2)" |
a4721251 | 6318 | |
99eac5be | 6319 | #: readelf.c:8445 readelf.c:8500 |
619c8a7d NC |
6320 | msgid "*invalid*" |
6321 | msgstr "*неверно*" | |
6322 | ||
99eac5be | 6323 | #: readelf.c:8475 readelf.c:9264 |
a4721251 | 6324 | msgid "version def" |
7e261fc5 | 6325 | msgstr "описание версии" |
f0660b73 | 6326 | |
99eac5be | 6327 | #: readelf.c:8495 readelf.c:9279 |
a4721251 | 6328 | msgid "version def aux" |
7e261fc5 | 6329 | msgstr "описание версии aux" |
a4721251 | 6330 | |
99eac5be | 6331 | #: readelf.c:8529 |
f0660b73 | 6332 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6333 | msgid "" |
6334 | "\n" | |
a4721251 | 6335 | "No version information found in this file.\n" |
f0660b73 NC |
6336 | msgstr "" |
6337 | "\n" | |
7e261fc5 | 6338 | "В этом файле не найдена информация о версии.\n" |
f0660b73 | 6339 | |
99eac5be | 6340 | #: readelf.c:8728 |
7e261fc5 NC |
6341 | #, c-format |
6342 | msgid "<other>: %x" | |
6343 | msgstr "<другой>: %x" | |
6344 | ||
99eac5be | 6345 | #: readelf.c:8789 |
a4721251 | 6346 | msgid "Unable to read in dynamic data\n" |
7e261fc5 | 6347 | msgstr "Невозможно считать динамические данные\n" |
af99dc6d | 6348 | |
99eac5be | 6349 | #: readelf.c:8839 |
1de34e0a AM |
6350 | #, c-format |
6351 | msgid " <corrupt: %14ld>" | |
6352 | msgstr " <повреждён: %14ld>" | |
6353 | ||
7e261fc5 | 6354 | # |
99eac5be | 6355 | #: readelf.c:8882 readelf.c:8934 readelf.c:8958 readelf.c:8988 readelf.c:9012 |
7e261fc5 NC |
6356 | msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" |
6357 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n" | |
af99dc6d | 6358 | |
99eac5be | 6359 | #: readelf.c:8888 readelf.c:8940 |
a4721251 | 6360 | msgid "Failed to read in number of buckets\n" |
7e261fc5 | 6361 | msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n" |
a4721251 | 6362 | |
99eac5be | 6363 | #: readelf.c:8894 |
a4721251 | 6364 | msgid "Failed to read in number of chains\n" |
7e261fc5 | 6365 | msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n" |
af99dc6d | 6366 | |
619c8a7d | 6367 | # |
99eac5be | 6368 | #: readelf.c:8996 |
619c8a7d NC |
6369 | msgid "Failed to determine last chain length\n" |
6370 | msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n" | |
6371 | ||
99eac5be | 6372 | #: readelf.c:9040 |
af99dc6d | 6373 | #, c-format |
f0660b73 | 6374 | msgid "" |
f0660b73 | 6375 | "\n" |
a4721251 | 6376 | "Symbol table for image:\n" |
f0660b73 | 6377 | msgstr "" |
f0660b73 | 6378 | "\n" |
7e261fc5 | 6379 | "Таблица символов для изображения:\n" |
f0660b73 | 6380 | |
99eac5be | 6381 | #: readelf.c:9042 readelf.c:9060 |
af99dc6d | 6382 | #, c-format |
a4721251 | 6383 | msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 6384 | msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 6385 | |
99eac5be | 6386 | #: readelf.c:9044 readelf.c:9062 |
af99dc6d | 6387 | #, c-format |
a4721251 | 6388 | msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 6389 | msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 6390 | |
99eac5be | 6391 | #: readelf.c:9058 |
619c8a7d NC |
6392 | #, c-format |
6393 | msgid "" | |
6394 | "\n" | |
6395 | "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" | |
6396 | msgstr "" | |
6397 | "\n" | |
99eac5be | 6398 | "Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n" |
619c8a7d | 6399 | |
99eac5be | 6400 | #: readelf.c:9101 |
1de34e0a AM |
6401 | #, c-format |
6402 | msgid "" | |
6403 | "\n" | |
6404 | "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" | |
6405 | msgstr "" | |
6406 | "\n" | |
6407 | "Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n" | |
6408 | ||
99eac5be | 6409 | #: readelf.c:9106 |
af99dc6d | 6410 | #, c-format |
a4721251 DJ |
6411 | msgid "" |
6412 | "\n" | |
6413 | "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" | |
6414 | msgstr "" | |
6415 | "\n" | |
1de34e0a | 6416 | "Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 6417 | |
99eac5be | 6418 | #: readelf.c:9111 |
af99dc6d | 6419 | #, c-format |
a4721251 | 6420 | msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 6421 | msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
af99dc6d | 6422 | |
99eac5be | 6423 | #: readelf.c:9113 |
a4721251 DJ |
6424 | #, c-format |
6425 | msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" | |
7e261fc5 | 6426 | msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 6427 | |
99eac5be | 6428 | #: readelf.c:9170 |
a4721251 | 6429 | msgid "version data" |
7e261fc5 | 6430 | msgstr "данные версии" |
a4721251 | 6431 | |
99eac5be | 6432 | #: readelf.c:9212 |
a4721251 | 6433 | msgid "version need aux (3)" |
7e261fc5 | 6434 | msgstr "зависимость версии aux (3)" |
a4721251 | 6435 | |
7e261fc5 | 6436 | # |
99eac5be | 6437 | #: readelf.c:9239 |
7e261fc5 NC |
6438 | msgid "bad dynamic symbol\n" |
6439 | msgstr "неверный динамический символ\n" | |
af99dc6d | 6440 | |
99eac5be | 6441 | #: readelf.c:9303 |
af99dc6d | 6442 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6443 | msgid "" |
6444 | "\n" | |
a4721251 | 6445 | "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" |
f0660b73 NC |
6446 | msgstr "" |
6447 | "\n" | |
7e261fc5 | 6448 | "Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n" |
f0660b73 | 6449 | |
99eac5be | 6450 | #: readelf.c:9315 |
af99dc6d | 6451 | #, c-format |
f0660b73 | 6452 | msgid "" |
f0660b73 | 6453 | "\n" |
a4721251 | 6454 | "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" |
f0660b73 | 6455 | msgstr "" |
f0660b73 | 6456 | "\n" |
7e261fc5 | 6457 | "Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n" |
f0660b73 | 6458 | |
99eac5be | 6459 | #: readelf.c:9317 readelf.c:9387 |
f0660b73 | 6460 | #, c-format |
a4721251 | 6461 | msgid " Length Number %% of total Coverage\n" |
7e261fc5 | 6462 | msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n" |
f0660b73 | 6463 | |
99eac5be | 6464 | #: readelf.c:9385 |
7e261fc5 NC |
6465 | #, c-format |
6466 | msgid "" | |
6467 | "\n" | |
6468 | "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" | |
6469 | msgstr "" | |
6470 | "\n" | |
99eac5be | 6471 | "Гистограмма для длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n" |
7e261fc5 | 6472 | |
99eac5be | 6473 | #: readelf.c:9451 |
f0660b73 | 6474 | #, c-format |
a4721251 DJ |
6475 | msgid "" |
6476 | "\n" | |
6477 | "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" | |
6478 | msgstr "" | |
6479 | "\n" | |
7e261fc5 | 6480 | "Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 6481 | |
99eac5be | 6482 | #: readelf.c:9454 |
f0660b73 | 6483 | #, c-format |
a4721251 | 6484 | msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" |
7e261fc5 | 6485 | msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n" |
f0660b73 | 6486 | |
99eac5be | 6487 | #: readelf.c:9463 |
1de34e0a AM |
6488 | #, c-format |
6489 | msgid "<corrupt: %19ld>" | |
6490 | msgstr "<повреждён: %19ld>" | |
6491 | ||
99eac5be | 6492 | #: readelf.c:9545 |
619c8a7d NC |
6493 | msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" |
6494 | msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF" | |
6495 | ||
99eac5be | 6496 | #: readelf.c:9705 |
619c8a7d NC |
6497 | #, c-format |
6498 | msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" | |
6499 | msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n" | |
6500 | ||
99eac5be | 6501 | #: readelf.c:10009 |
619c8a7d NC |
6502 | #, c-format |
6503 | msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" | |
6504 | msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n" | |
6505 | ||
99eac5be | 6506 | #: readelf.c:10017 |
619c8a7d NC |
6507 | #, c-format |
6508 | msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" | |
6509 | msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n" | |
6510 | ||
99eac5be | 6511 | #: readelf.c:10041 |
619c8a7d NC |
6512 | #, c-format |
6513 | msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" | |
6514 | msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n" | |
6515 | ||
99eac5be | 6516 | #: readelf.c:10087 |
af99dc6d | 6517 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6518 | msgid "" |
6519 | "\n" | |
a4721251 | 6520 | "Assembly dump of section %s\n" |
f0660b73 NC |
6521 | msgstr "" |
6522 | "\n" | |
7e261fc5 | 6523 | "Сборочный дамп раздела %s\n" |
f0660b73 | 6524 | |
99eac5be | 6525 | #: readelf.c:10108 |
af99dc6d NC |
6526 | #, c-format |
6527 | msgid "" | |
6528 | "\n" | |
a4721251 | 6529 | "Section '%s' has no data to dump.\n" |
af99dc6d NC |
6530 | msgstr "" |
6531 | "\n" | |
7e261fc5 | 6532 | "Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n" |
af99dc6d | 6533 | |
99eac5be | 6534 | #: readelf.c:10114 |
619c8a7d NC |
6535 | msgid "section contents" |
6536 | msgstr "содержимое раздела" | |
6537 | ||
99eac5be | 6538 | #: readelf.c:10133 |
af99dc6d NC |
6539 | #, c-format |
6540 | msgid "" | |
af99dc6d | 6541 | "\n" |
619c8a7d | 6542 | "String dump of section '%s':\n" |
af99dc6d | 6543 | msgstr "" |
af99dc6d | 6544 | "\n" |
619c8a7d | 6545 | "Строковый дамп раздела '%s':\n" |
7e261fc5 | 6546 | |
99eac5be | 6547 | #: readelf.c:10151 |
7e261fc5 | 6548 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6549 | msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" |
6550 | msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" | |
7e261fc5 | 6551 | |
99eac5be | 6552 | #: readelf.c:10182 |
af99dc6d | 6553 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6554 | msgid " No strings found in this section." |
6555 | msgstr " В этом разделе не найдены строки." | |
af99dc6d | 6556 | |
99eac5be | 6557 | #: readelf.c:10204 |
f0660b73 | 6558 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6559 | msgid "" |
6560 | "\n" | |
6561 | "Hex dump of section '%s':\n" | |
6562 | msgstr "" | |
6563 | "\n" | |
6564 | "Hex-дамп раздела '%s':\n" | |
f0660b73 | 6565 | |
99eac5be | 6566 | #: readelf.c:10228 |
af99dc6d | 6567 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6568 | msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" |
6569 | msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" | |
af99dc6d | 6570 | |
99eac5be | 6571 | #: readelf.c:10362 |
f0660b73 | 6572 | #, c-format |
a4721251 | 6573 | msgid "%s section data" |
7e261fc5 | 6574 | msgstr "данные раздела %s" |
f0660b73 | 6575 | |
99eac5be | 6576 | #: readelf.c:10427 |
f0660b73 NC |
6577 | #, c-format |
6578 | msgid "" | |
6579 | "\n" | |
6580 | "Section '%s' has no debugging data.\n" | |
6581 | msgstr "" | |
6582 | "\n" | |
7e261fc5 | 6583 | "Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n" |
f0660b73 | 6584 | |
619c8a7d NC |
6585 | #. There is no point in dumping the contents of a debugging section |
6586 | #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. | |
6587 | #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is | |
6588 | #. stripped with the --only-keep-debug command line option. | |
99eac5be | 6589 | #: readelf.c:10436 |
619c8a7d NC |
6590 | #, c-format |
6591 | msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" | |
99eac5be | 6592 | msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n" |
619c8a7d | 6593 | |
99eac5be | 6594 | #: readelf.c:10472 |
f0660b73 NC |
6595 | #, c-format |
6596 | msgid "Unrecognized debug section: %s\n" | |
7e261fc5 | 6597 | msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n" |
f0660b73 | 6598 | |
99eac5be | 6599 | #: readelf.c:10500 |
7e261fc5 NC |
6600 | #, c-format |
6601 | msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" | |
6602 | msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" | |
6603 | ||
99eac5be | 6604 | #: readelf.c:10541 |
af99dc6d NC |
6605 | #, c-format |
6606 | msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" | |
7e261fc5 | 6607 | msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" |
f0660b73 | 6608 | |
99eac5be | 6609 | #: readelf.c:10719 readelf.c:10733 readelf.c:10752 readelf.c:11070 |
1de34e0a AM |
6610 | #, c-format |
6611 | msgid "None\n" | |
6612 | msgstr "Нет\n" | |
6613 | ||
99eac5be | 6614 | #: readelf.c:10720 |
1de34e0a AM |
6615 | #, c-format |
6616 | msgid "Application\n" | |
6617 | msgstr "Приложение\n" | |
6618 | ||
99eac5be | 6619 | #: readelf.c:10721 |
1de34e0a AM |
6620 | #, c-format |
6621 | msgid "Realtime\n" | |
6622 | msgstr "В реальном времени\n" | |
6623 | ||
99eac5be | 6624 | #: readelf.c:10722 |
1de34e0a AM |
6625 | #, c-format |
6626 | msgid "Microcontroller\n" | |
6627 | msgstr "Микроконтроллер\n" | |
6628 | ||
99eac5be | 6629 | #: readelf.c:10723 |
1de34e0a AM |
6630 | #, c-format |
6631 | msgid "Application or Realtime\n" | |
6632 | msgstr "Приложение или в реальном времени\n" | |
6633 | ||
99eac5be NC |
6634 | #: readelf.c:10734 readelf.c:10754 readelf.c:11124 readelf.c:11142 |
6635 | #: readelf.c:11217 readelf.c:11238 | |
1de34e0a AM |
6636 | #, c-format |
6637 | msgid "8-byte\n" | |
6638 | msgstr "8-байтовый\n" | |
6639 | ||
99eac5be | 6640 | #: readelf.c:10735 readelf.c:11220 readelf.c:11241 |
1de34e0a AM |
6641 | #, c-format |
6642 | msgid "4-byte\n" | |
6643 | msgstr "4-байтовый\n" | |
6644 | ||
99eac5be | 6645 | #: readelf.c:10739 readelf.c:10758 |
1de34e0a AM |
6646 | #, c-format |
6647 | msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" | |
6648 | msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n" | |
6649 | ||
99eac5be | 6650 | #: readelf.c:10753 |
1de34e0a AM |
6651 | #, c-format |
6652 | msgid "8-byte, except leaf SP\n" | |
6653 | msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n" | |
6654 | ||
99eac5be | 6655 | #: readelf.c:10769 readelf.c:10859 readelf.c:11256 |
1de34e0a AM |
6656 | #, c-format |
6657 | msgid "flag = %d, vendor = %s\n" | |
6658 | msgstr "флаг = %d, производитель = %s\n" | |
6659 | ||
99eac5be | 6660 | #: readelf.c:10775 |
1de34e0a AM |
6661 | #, c-format |
6662 | msgid "True\n" | |
6663 | msgstr "Верно\n" | |
6664 | ||
99eac5be | 6665 | #: readelf.c:10904 readelf.c:11008 |
1de34e0a AM |
6666 | #, c-format |
6667 | msgid "Hard or soft float\n" | |
6668 | msgstr "Аппаратная или программная плавающая точка\n" | |
6669 | ||
99eac5be | 6670 | #: readelf.c:10907 |
1de34e0a AM |
6671 | #, c-format |
6672 | msgid "Hard float\n" | |
6673 | msgstr "Аппаратная плавающая точка\n" | |
6674 | ||
99eac5be | 6675 | #: readelf.c:10910 readelf.c:11017 |
1de34e0a AM |
6676 | #, c-format |
6677 | msgid "Soft float\n" | |
6678 | msgstr "Программная плавающая точка\n" | |
6679 | ||
99eac5be | 6680 | #: readelf.c:10913 |
1de34e0a AM |
6681 | #, c-format |
6682 | msgid "Single-precision hard float\n" | |
6683 | msgstr "Аппаратная плавающая точка одинарной точности\n" | |
6684 | ||
99eac5be | 6685 | #: readelf.c:10930 readelf.c:10956 |
1de34e0a AM |
6686 | #, c-format |
6687 | msgid "Any\n" | |
6688 | msgstr "Любой\n" | |
6689 | ||
99eac5be | 6690 | #: readelf.c:10933 |
1de34e0a AM |
6691 | #, c-format |
6692 | msgid "Generic\n" | |
6693 | msgstr "Общий\n" | |
6694 | ||
99eac5be | 6695 | #: readelf.c:10962 |
1de34e0a AM |
6696 | #, c-format |
6697 | msgid "Memory\n" | |
6698 | msgstr "Память\n" | |
6699 | ||
99eac5be | 6700 | #: readelf.c:11011 |
1de34e0a AM |
6701 | #, c-format |
6702 | msgid "Hard float (double precision)\n" | |
6703 | msgstr "Аппаратная плавающая точка (двойная точность)\n" | |
6704 | ||
99eac5be | 6705 | #: readelf.c:11014 |
1de34e0a AM |
6706 | #, c-format |
6707 | msgid "Hard float (single precision)\n" | |
6708 | msgstr "Аппаратная плавающая точка (одинарная точность)\n" | |
6709 | ||
99eac5be | 6710 | #: readelf.c:11020 |
1de34e0a AM |
6711 | #, c-format |
6712 | msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" | |
6713 | msgstr "Аппаратная плавающая точка (64-битный сопроцессор MIPS32r2)\n" | |
6714 | ||
99eac5be | 6715 | #: readelf.c:11103 |
1de34e0a AM |
6716 | #, c-format |
6717 | msgid "Not used\n" | |
6718 | msgstr "Не используется\n" | |
6719 | ||
99eac5be | 6720 | #: readelf.c:11106 |
1de34e0a AM |
6721 | #, c-format |
6722 | msgid "2 bytes\n" | |
6723 | msgstr "2 байта\n" | |
6724 | ||
99eac5be | 6725 | #: readelf.c:11109 |
1de34e0a AM |
6726 | #, c-format |
6727 | msgid "4 bytes\n" | |
6728 | msgstr "4 байта\n" | |
6729 | ||
99eac5be | 6730 | #: readelf.c:11127 readelf.c:11145 readelf.c:11223 readelf.c:11244 |
1de34e0a AM |
6731 | #, c-format |
6732 | msgid "16-byte\n" | |
6733 | msgstr "16-байтовый\n" | |
6734 | ||
99eac5be | 6735 | #: readelf.c:11160 |
1de34e0a AM |
6736 | #, c-format |
6737 | msgid "DSBT addressing not used\n" | |
6738 | msgstr "Адресация DSBT не используется\n" | |
6739 | ||
99eac5be | 6740 | #: readelf.c:11163 |
1de34e0a AM |
6741 | #, c-format |
6742 | msgid "DSBT addressing used\n" | |
6743 | msgstr "Используется адресация DSBT\n" | |
6744 | ||
99eac5be | 6745 | #: readelf.c:11178 |
1de34e0a AM |
6746 | #, c-format |
6747 | msgid "Data addressing position-dependent\n" | |
6748 | msgstr "Адресация данных зависит от положения\n" | |
6749 | ||
99eac5be | 6750 | #: readelf.c:11181 |
1de34e0a AM |
6751 | #, c-format |
6752 | msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" | |
6753 | msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT рядом с DP\n" | |
6754 | ||
99eac5be | 6755 | #: readelf.c:11184 |
1de34e0a AM |
6756 | #, c-format |
6757 | msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" | |
6758 | msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n" | |
6759 | ||
99eac5be | 6760 | #: readelf.c:11199 |
1de34e0a AM |
6761 | #, c-format |
6762 | msgid "Code addressing position-dependent\n" | |
6763 | msgstr "Адресация кода зависит от положения\n" | |
6764 | ||
99eac5be | 6765 | #: readelf.c:11202 |
1de34e0a AM |
6766 | #, c-format |
6767 | msgid "Code addressing position-independent\n" | |
6768 | msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n" | |
6769 | ||
99eac5be | 6770 | #: readelf.c:11308 |
a4721251 | 6771 | msgid "attributes" |
7e261fc5 | 6772 | msgstr "атрибуты" |
a4721251 | 6773 | |
99eac5be | 6774 | #: readelf.c:11329 |
a4721251 DJ |
6775 | #, c-format |
6776 | msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" | |
7e261fc5 | 6777 | msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n" |
a4721251 | 6778 | |
99eac5be | 6779 | #: readelf.c:11335 |
1de34e0a AM |
6780 | #, c-format |
6781 | msgid "Attribute Section: %s\n" | |
6782 | msgstr "Раздел атрибутов: %s\n" | |
6783 | ||
99eac5be | 6784 | #: readelf.c:11360 |
a4721251 DJ |
6785 | #, c-format |
6786 | msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" | |
7e261fc5 | 6787 | msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n" |
a4721251 | 6788 | |
99eac5be | 6789 | #: readelf.c:11372 |
1de34e0a AM |
6790 | #, c-format |
6791 | msgid "File Attributes\n" | |
6792 | msgstr "Атрибуты файлов\n" | |
6793 | ||
99eac5be | 6794 | #: readelf.c:11375 |
1de34e0a AM |
6795 | #, c-format |
6796 | msgid "Section Attributes:" | |
6797 | msgstr "Атрибуты раздела:" | |
6798 | ||
99eac5be | 6799 | #: readelf.c:11378 |
1de34e0a AM |
6800 | #, c-format |
6801 | msgid "Symbol Attributes:" | |
6802 | msgstr "Атрибуты символа:" | |
6803 | ||
99eac5be | 6804 | #: readelf.c:11393 |
1de34e0a AM |
6805 | #, c-format |
6806 | msgid "Unknown tag: %d\n" | |
99eac5be | 6807 | msgstr "Неизвестный тег: %d\n" |
1de34e0a AM |
6808 | |
6809 | #. ??? Do something sensible, like dump hex. | |
99eac5be | 6810 | #: readelf.c:11412 |
1de34e0a AM |
6811 | #, c-format |
6812 | msgid " Unknown section contexts\n" | |
6813 | msgstr " Неизвестные контексты раздела\n" | |
6814 | ||
99eac5be | 6815 | #: readelf.c:11419 |
a4721251 DJ |
6816 | #, c-format |
6817 | msgid "Unknown format '%c'\n" | |
1de34e0a | 6818 | msgstr "Неизвестный формат «%c»\n" |
a4721251 | 6819 | |
99eac5be | 6820 | #: readelf.c:11463 readelf.c:11485 |
1de34e0a AM |
6821 | msgid "<unknown>" |
6822 | msgstr "<неизвестный>" | |
6823 | ||
99eac5be | 6824 | #: readelf.c:11580 readelf.c:12102 |
f0660b73 NC |
6825 | msgid "liblist" |
6826 | msgstr "liblist" | |
6827 | ||
99eac5be | 6828 | #: readelf.c:11583 |
1de34e0a AM |
6829 | #, c-format |
6830 | msgid "" | |
6831 | "\n" | |
6832 | "Section '.liblist' contains %lu entries:\n" | |
6833 | msgstr "" | |
6834 | "\n" | |
6835 | "Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n" | |
6836 | ||
99eac5be | 6837 | #: readelf.c:11585 |
1de34e0a AM |
6838 | msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" |
6839 | msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги\n" | |
6840 | ||
99eac5be | 6841 | #: readelf.c:11611 |
1de34e0a AM |
6842 | #, c-format |
6843 | msgid "<corrupt: %9ld>" | |
6844 | msgstr "<повреждён: %9ld>" | |
6845 | ||
99eac5be | 6846 | #: readelf.c:11616 |
1de34e0a AM |
6847 | msgid " NONE" |
6848 | msgstr " НЕТ" | |
6849 | ||
99eac5be | 6850 | #: readelf.c:11667 |
f0660b73 | 6851 | msgid "options" |
619c8a7d | 6852 | msgstr "параметры" |
f0660b73 | 6853 | |
99eac5be | 6854 | #: readelf.c:11698 |
f0660b73 NC |
6855 | #, c-format |
6856 | msgid "" | |
6857 | "\n" | |
6858 | "Section '%s' contains %d entries:\n" | |
6859 | msgstr "" | |
6860 | "\n" | |
7e261fc5 | 6861 | "Раздел '%s' содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 6862 | |
7e261fc5 | 6863 | # |
99eac5be | 6864 | #: readelf.c:11859 |
7e261fc5 NC |
6865 | msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" |
6866 | msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n" | |
f0660b73 | 6867 | |
99eac5be | 6868 | #: readelf.c:11876 readelf.c:11891 |
f0660b73 | 6869 | msgid "conflict" |
7e261fc5 | 6870 | msgstr "конфликт" |
f0660b73 | 6871 | |
99eac5be | 6872 | #: readelf.c:11901 |
f0660b73 NC |
6873 | #, c-format |
6874 | msgid "" | |
6875 | "\n" | |
af99dc6d | 6876 | "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" |
f0660b73 NC |
6877 | msgstr "" |
6878 | "\n" | |
7e261fc5 | 6879 | "Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 6880 | |
99eac5be | 6881 | #: readelf.c:11903 |
f0660b73 | 6882 | msgid " Num: Index Value Name" |
7e261fc5 | 6883 | msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя" |
f0660b73 | 6884 | |
99eac5be | 6885 | #: readelf.c:11915 readelf.c:11995 readelf.c:12063 |
1de34e0a AM |
6886 | #, c-format |
6887 | msgid "<corrupt: %14ld>" | |
6888 | msgstr "<повреждён: %14ld>" | |
6889 | ||
99eac5be | 6890 | #: readelf.c:11936 |
619c8a7d NC |
6891 | msgid "GOT" |
6892 | msgstr "GOT" | |
6893 | ||
99eac5be | 6894 | #: readelf.c:11937 |
619c8a7d NC |
6895 | #, c-format |
6896 | msgid "" | |
6897 | "\n" | |
6898 | "Primary GOT:\n" | |
6899 | msgstr "" | |
6900 | "\n" | |
6901 | "Первичная GOT:\n" | |
6902 | ||
99eac5be | 6903 | #: readelf.c:11938 |
619c8a7d NC |
6904 | #, c-format |
6905 | msgid " Canonical gp value: " | |
6906 | msgstr " Каноническое значение gp: " | |
6907 | ||
99eac5be | 6908 | #: readelf.c:11942 readelf.c:12034 |
619c8a7d NC |
6909 | #, c-format |
6910 | msgid " Reserved entries:\n" | |
6911 | msgstr " Зарезервированные элементы:\n" | |
6912 | ||
99eac5be | 6913 | #: readelf.c:11943 |
619c8a7d NC |
6914 | #, c-format |
6915 | msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" | |
6916 | msgstr " %*s %10s %*s Цель\n" | |
6917 | ||
99eac5be NC |
6918 | #: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 readelf.c:12036 |
6919 | #: readelf.c:12045 | |
1de34e0a AM |
6920 | msgid "Address" |
6921 | msgstr "Адрес" | |
6922 | ||
99eac5be | 6923 | #: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 |
1de34e0a AM |
6924 | msgid "Access" |
6925 | msgstr "Доступ" | |
6926 | ||
99eac5be NC |
6927 | #: readelf.c:11945 readelf.c:11962 readelf.c:11978 readelf.c:12036 |
6928 | #: readelf.c:12046 | |
1de34e0a AM |
6929 | msgid "Initial" |
6930 | msgstr "Начальный" | |
6931 | ||
99eac5be | 6932 | #: readelf.c:11947 |
1de34e0a AM |
6933 | #, c-format |
6934 | msgid " Lazy resolver\n" | |
6935 | msgstr " Откладывающий решатель\n" | |
6936 | ||
99eac5be | 6937 | #: readelf.c:11953 |
1de34e0a AM |
6938 | #, c-format |
6939 | msgid " Module pointer (GNU extension)\n" | |
6940 | msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n" | |
6941 | ||
99eac5be | 6942 | #: readelf.c:11959 |
619c8a7d NC |
6943 | #, c-format |
6944 | msgid " Local entries:\n" | |
6945 | msgstr " Локальные элементы:\n" | |
6946 | ||
99eac5be | 6947 | #: readelf.c:11975 |
619c8a7d NC |
6948 | #, c-format |
6949 | msgid " Global entries:\n" | |
6950 | msgstr " Глобальные элементы:\n" | |
6951 | ||
99eac5be | 6952 | #: readelf.c:11979 readelf.c:12047 |
1de34e0a AM |
6953 | msgid "Sym.Val." |
6954 | msgstr "Сим.Знач." | |
6955 | ||
99eac5be | 6956 | #: readelf.c:11979 readelf.c:12047 |
1de34e0a AM |
6957 | msgid "Type" |
6958 | msgstr "Тип" | |
6959 | ||
99eac5be | 6960 | #: readelf.c:11979 readelf.c:12047 |
1de34e0a AM |
6961 | msgid "Ndx" |
6962 | msgstr "Ndx" | |
6963 | ||
99eac5be | 6964 | #: readelf.c:11979 readelf.c:12047 |
1de34e0a AM |
6965 | msgid "Name" |
6966 | msgstr "Имя" | |
6967 | ||
99eac5be | 6968 | #: readelf.c:12032 |
619c8a7d NC |
6969 | msgid "PLT GOT" |
6970 | msgstr "PLT GOT" | |
6971 | ||
99eac5be | 6972 | #: readelf.c:12033 |
619c8a7d NC |
6973 | #, c-format |
6974 | msgid "" | |
6975 | "\n" | |
6976 | "PLT GOT:\n" | |
6977 | "\n" | |
6978 | msgstr "" | |
6979 | "\n" | |
6980 | "PLT GOT:\n" | |
6981 | "\n" | |
6982 | ||
99eac5be | 6983 | #: readelf.c:12035 |
619c8a7d NC |
6984 | #, c-format |
6985 | msgid " %*s %*s Purpose\n" | |
6986 | msgstr " %*s %*s Цель\n" | |
6987 | ||
99eac5be | 6988 | #: readelf.c:12038 |
1de34e0a AM |
6989 | #, c-format |
6990 | msgid " PLT lazy resolver\n" | |
6991 | msgstr " откладывающий решатель PLT\n" | |
6992 | ||
99eac5be | 6993 | #: readelf.c:12040 |
1de34e0a AM |
6994 | #, c-format |
6995 | msgid " Module pointer\n" | |
6996 | msgstr " Модульный указатель\n" | |
6997 | ||
99eac5be | 6998 | #: readelf.c:12043 |
619c8a7d NC |
6999 | #, c-format |
7000 | msgid " Entries:\n" | |
7001 | msgstr " Элементы:\n" | |
7002 | ||
99eac5be | 7003 | #: readelf.c:12110 |
f0660b73 | 7004 | msgid "liblist string table" |
7e261fc5 | 7005 | msgstr "таблица строк liblist" |
f0660b73 | 7006 | |
99eac5be | 7007 | #: readelf.c:12121 |
f0660b73 NC |
7008 | #, c-format |
7009 | msgid "" | |
7010 | "\n" | |
7011 | "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" | |
7012 | msgstr "" | |
7013 | "\n" | |
7e261fc5 | 7014 | "Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 7015 | |
99eac5be | 7016 | #: readelf.c:12125 |
1de34e0a AM |
7017 | msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" |
7018 | msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги" | |
7019 | ||
99eac5be | 7020 | #: readelf.c:12175 |
af99dc6d | 7021 | msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" |
7e261fc5 | 7022 | msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)" |
af99dc6d | 7023 | |
99eac5be | 7024 | #: readelf.c:12177 |
f0660b73 | 7025 | msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" |
7e261fc5 | 7026 | msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" |
f0660b73 | 7027 | |
99eac5be | 7028 | #: readelf.c:12179 |
f0660b73 | 7029 | msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" |
7e261fc5 | 7030 | msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)" |
f0660b73 | 7031 | |
99eac5be | 7032 | #: readelf.c:12181 |
f0660b73 | 7033 | msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" |
7e261fc5 | 7034 | msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" |
f0660b73 | 7035 | |
99eac5be | 7036 | #: readelf.c:12183 |
f0660b73 | 7037 | msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" |
7e261fc5 | 7038 | msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" |
f0660b73 | 7039 | |
99eac5be | 7040 | #: readelf.c:12185 |
f0660b73 | 7041 | msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" |
7e261fc5 | 7042 | msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" |
f0660b73 | 7043 | |
99eac5be | 7044 | #: readelf.c:12187 |
619c8a7d NC |
7045 | msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" |
7046 | msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)" | |
7047 | ||
99eac5be | 7048 | #: readelf.c:12189 |
619c8a7d NC |
7049 | msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" |
7050 | msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)" | |
7051 | ||
99eac5be | 7052 | #: readelf.c:12191 |
1de34e0a AM |
7053 | msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" |
7054 | msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)" | |
7055 | ||
99eac5be | 7056 | #: readelf.c:12193 |
1de34e0a AM |
7057 | msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" |
7058 | msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)" | |
7059 | ||
99eac5be | 7060 | #: readelf.c:12195 |
1de34e0a AM |
7061 | msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" |
7062 | msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)" | |
7063 | ||
99eac5be | 7064 | #: readelf.c:12197 |
1de34e0a AM |
7065 | msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" |
7066 | msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)" | |
7067 | ||
99eac5be | 7068 | #: readelf.c:12199 |
1de34e0a AM |
7069 | msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" |
7070 | msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)" | |
7071 | ||
99eac5be | 7072 | #: readelf.c:12201 |
1de34e0a AM |
7073 | msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" |
7074 | msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)" | |
7075 | ||
99eac5be | 7076 | #: readelf.c:12203 |
1de34e0a AM |
7077 | msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" |
7078 | msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)" | |
7079 | ||
99eac5be | 7080 | #: readelf.c:12205 |
f0660b73 | 7081 | msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" |
7e261fc5 | 7082 | msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" |
f0660b73 | 7083 | |
99eac5be | 7084 | #: readelf.c:12207 |
f0660b73 | 7085 | msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" |
7e261fc5 | 7086 | msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)" |
f0660b73 | 7087 | |
99eac5be | 7088 | #: readelf.c:12209 |
f0660b73 | 7089 | msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" |
7e261fc5 | 7090 | msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" |
f0660b73 | 7091 | |
99eac5be | 7092 | #: readelf.c:12211 |
f0660b73 | 7093 | msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" |
7e261fc5 | 7094 | msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" |
f0660b73 | 7095 | |
99eac5be | 7096 | #: readelf.c:12213 |
f0660b73 | 7097 | msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" |
7e261fc5 | 7098 | msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" |
f0660b73 | 7099 | |
99eac5be | 7100 | #: readelf.c:12215 |
f0660b73 | 7101 | msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" |
7e261fc5 | 7102 | msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" |
f0660b73 | 7103 | |
99eac5be | 7104 | #: readelf.c:12223 |
af99dc6d | 7105 | msgid "NT_VERSION (version)" |
7e261fc5 | 7106 | msgstr "NT_VERSION (версия)" |
af99dc6d | 7107 | |
99eac5be | 7108 | #: readelf.c:12225 |
af99dc6d | 7109 | msgid "NT_ARCH (architecture)" |
7e261fc5 | 7110 | msgstr "NT_ARCH (архитектура)" |
af99dc6d | 7111 | |
99eac5be NC |
7112 | #: readelf.c:12230 readelf.c:12253 readelf.c:12332 readelf.c:12390 |
7113 | #: readelf.c:12467 | |
f0660b73 NC |
7114 | #, c-format |
7115 | msgid "Unknown note type: (0x%08x)" | |
7e261fc5 | 7116 | msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)" |
f0660b73 | 7117 | |
99eac5be | 7118 | #: readelf.c:12242 |
619c8a7d NC |
7119 | msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" |
7120 | msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)" | |
7121 | ||
99eac5be | 7122 | #: readelf.c:12244 |
619c8a7d NC |
7123 | msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" |
7124 | msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)" | |
7125 | ||
99eac5be | 7126 | #: readelf.c:12246 |
619c8a7d NC |
7127 | msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" |
7128 | msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)" | |
7129 | ||
99eac5be | 7130 | #: readelf.c:12248 |
619c8a7d NC |
7131 | msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" |
7132 | msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)" | |
7133 | ||
99eac5be NC |
7134 | #: readelf.c:12266 |
7135 | #, c-format | |
7136 | msgid " Build ID: " | |
7137 | msgstr " ID сборки: " | |
7138 | ||
7139 | #: readelf.c:12269 readelf.c:12425 | |
7140 | #, c-format | |
7141 | msgid "\n" | |
7142 | msgstr "\n" | |
7143 | ||
7144 | #: readelf.c:12305 | |
7145 | #, c-format | |
7146 | msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" | |
7147 | msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" | |
7148 | ||
f0660b73 | 7149 | #. NetBSD core "procinfo" structure. |
99eac5be | 7150 | #: readelf.c:12322 |
f0660b73 | 7151 | msgid "NetBSD procinfo structure" |
7e261fc5 | 7152 | msgstr "Структура procinfo NetBSD" |
f0660b73 | 7153 | |
99eac5be | 7154 | #: readelf.c:12349 readelf.c:12363 |
f0660b73 | 7155 | msgid "PT_GETREGS (reg structure)" |
7e261fc5 | 7156 | msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" |
f0660b73 | 7157 | |
99eac5be | 7158 | #: readelf.c:12351 readelf.c:12365 |
f0660b73 | 7159 | msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" |
7e261fc5 | 7160 | msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" |
f0660b73 | 7161 | |
99eac5be | 7162 | #: readelf.c:12371 |
f0660b73 NC |
7163 | #, c-format |
7164 | msgid "PT_FIRSTMACH+%d" | |
7165 | msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" | |
7166 | ||
99eac5be NC |
7167 | #: readelf.c:12384 |
7168 | msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" | |
7169 | msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)" | |
7170 | ||
7171 | #: readelf.c:12417 | |
7172 | #, c-format | |
7173 | msgid " Provider: %s\n" | |
7174 | msgstr " Поставщик: %s\n" | |
7175 | ||
7176 | #: readelf.c:12418 | |
7177 | #, c-format | |
7178 | msgid " Name: %s\n" | |
7179 | msgstr " Имя: %s\n" | |
7180 | ||
7181 | #: readelf.c:12419 | |
7182 | #, c-format | |
7183 | msgid " Location: " | |
7184 | msgstr " Расположение: " | |
7185 | ||
7186 | #: readelf.c:12421 | |
7187 | #, c-format | |
7188 | msgid ", Base: " | |
7189 | msgstr ", Основание: " | |
7190 | ||
7191 | #: readelf.c:12423 | |
7192 | #, c-format | |
7193 | msgid ", Semaphore: " | |
7194 | msgstr ", Семафор: " | |
7195 | ||
7196 | #: readelf.c:12426 | |
7197 | #, c-format | |
7198 | msgid " Arguments: %s\n" | |
7199 | msgstr " Аргументы: %s\n" | |
7200 | ||
7201 | #: readelf.c:12439 | |
7202 | msgid "NT_VMS_MHD (module header)" | |
7203 | msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)" | |
7204 | ||
7205 | #: readelf.c:12441 | |
7206 | msgid "NT_VMS_LNM (language name)" | |
7207 | msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)" | |
7208 | ||
7209 | #: readelf.c:12443 | |
7210 | msgid "NT_VMS_SRC (source files)" | |
7211 | msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)" | |
7212 | ||
7213 | #: readelf.c:12445 | |
7214 | msgid "NT_VMS_TITLE" | |
7215 | msgstr "NT_VMS_TITLE" | |
7216 | ||
7217 | #: readelf.c:12447 | |
7218 | msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" | |
7219 | msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)" | |
7220 | ||
7221 | #: readelf.c:12449 | |
7222 | msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" | |
7223 | msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)" | |
7224 | ||
7225 | #: readelf.c:12451 | |
7226 | msgid "NT_VMS_LINKTIME" | |
7227 | msgstr "NT_VMS_LINKTIME" | |
7228 | ||
7229 | #: readelf.c:12453 | |
7230 | msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" | |
7231 | msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)" | |
7232 | ||
7233 | #: readelf.c:12455 | |
7234 | msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" | |
7235 | msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)" | |
7236 | ||
7237 | #: readelf.c:12457 | |
7238 | msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" | |
7239 | msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)" | |
7240 | ||
7241 | #: readelf.c:12459 | |
7242 | msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" | |
7243 | msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)" | |
7244 | ||
7245 | #: readelf.c:12461 | |
7246 | msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" | |
7247 | msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)" | |
7248 | ||
7249 | #: readelf.c:12463 | |
7250 | msgid "NT_VMS_ORIG_DYN" | |
7251 | msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN" | |
7252 | ||
7253 | #: readelf.c:12465 | |
7254 | msgid "NT_VMS_PATCHTIME" | |
7255 | msgstr "NT_VMS_PATCHTIME" | |
7256 | ||
7257 | #: readelf.c:12481 | |
7258 | #, c-format | |
7259 | msgid " Creation date : %.17s\n" | |
7260 | msgstr " Дата создания : %.17s\n" | |
7261 | ||
7262 | #: readelf.c:12482 | |
7263 | #, c-format | |
7264 | msgid " Last patch date: %.17s\n" | |
7265 | msgstr " Дата посл. зап.: %.17s\n" | |
7266 | ||
7267 | #: readelf.c:12483 | |
7268 | #, c-format | |
7269 | msgid " Module name : %s\n" | |
7270 | msgstr " Имя модуля : %s\n" | |
7271 | ||
7272 | #: readelf.c:12484 | |
7273 | #, c-format | |
7274 | msgid " Module version : %s\n" | |
7275 | msgstr " Версия модуля : %s\n" | |
7276 | ||
7277 | #: readelf.c:12487 | |
7278 | #, c-format | |
7279 | msgid " Invalid size\n" | |
7280 | msgstr " Неверный размер\n" | |
7281 | ||
7282 | #: readelf.c:12490 | |
7283 | #, c-format | |
7284 | msgid " Language: %s\n" | |
7285 | msgstr " Язык: %s\n" | |
7286 | ||
7287 | #: readelf.c:12494 | |
7288 | msgid " FP mode: 0x%016" | |
7289 | msgstr " Реж. FP: 0x%016" | |
7290 | ||
7291 | #: readelf.c:12498 | |
7292 | #, c-format | |
7293 | msgid " Link time: " | |
7294 | msgstr " Время компоновки: " | |
7295 | ||
7296 | #: readelf.c:12504 | |
7297 | #, c-format | |
7298 | msgid " Patch time: " | |
7299 | msgstr " Время заплаты: " | |
7300 | ||
7301 | #: readelf.c:12510 | |
7302 | #, c-format | |
7303 | msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" | |
7304 | msgstr " Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n" | |
7305 | ||
7306 | #: readelf.c:12513 | |
7307 | #, c-format | |
7308 | msgid " Manip date : " | |
7309 | msgstr " Дата измен. : " | |
7310 | ||
7311 | #: readelf.c:12516 | |
7312 | msgid "" | |
7313 | "\n" | |
7314 | " Link flags : 0x%016" | |
7315 | msgstr "" | |
7316 | "\n" | |
7317 | " Флаги компоновки : 0x%016" | |
7318 | ||
7319 | #: readelf.c:12519 | |
7320 | #, c-format | |
7321 | msgid " Header flags: 0x%08x\n" | |
7322 | msgstr " Флаги заголовка: 0x%08x\n" | |
7323 | ||
7324 | #: readelf.c:12521 | |
7325 | #, c-format | |
7326 | msgid " Image id : %s\n" | |
7327 | msgstr " id образа : %s\n" | |
7328 | ||
7329 | #: readelf.c:12525 | |
7330 | #, c-format | |
7331 | msgid " Image name: %s\n" | |
7332 | msgstr " Имя образа: %s\n" | |
7333 | ||
7334 | #: readelf.c:12528 | |
7335 | #, c-format | |
7336 | msgid " Global symbol table name: %s\n" | |
7337 | msgstr " Имя глобальной таблицы символов: %s\n" | |
7338 | ||
7339 | #: readelf.c:12531 | |
7340 | #, c-format | |
7341 | msgid " Image id: %s\n" | |
7342 | msgstr " id образа: %s\n" | |
7343 | ||
7344 | #: readelf.c:12534 | |
7345 | #, c-format | |
7346 | msgid " Linker id: %s\n" | |
7347 | msgstr " id компоновщика: %s\n" | |
7348 | ||
7349 | #: readelf.c:12609 | |
f0660b73 | 7350 | msgid "notes" |
7e261fc5 | 7351 | msgstr "комментарии" |
f0660b73 | 7352 | |
99eac5be | 7353 | #: readelf.c:12615 |
f0660b73 NC |
7354 | #, c-format |
7355 | msgid "" | |
7356 | "\n" | |
7357 | "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" | |
7358 | msgstr "" | |
7359 | "\n" | |
7e261fc5 | 7360 | "Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n" |
f0660b73 | 7361 | |
99eac5be | 7362 | #: readelf.c:12617 |
5ca3b13d | 7363 | #, c-format |
99eac5be NC |
7364 | msgid " %-20s %10s\tDescription\n" |
7365 | msgstr " %-20s %10s\tОписание\n" | |
7366 | ||
7367 | #: readelf.c:12617 | |
7368 | msgid "Owner" | |
7369 | msgstr "Владелец" | |
f0660b73 | 7370 | |
99eac5be NC |
7371 | #: readelf.c:12617 |
7372 | msgid "Data size" | |
7373 | msgstr "Размер данных" | |
7374 | ||
7375 | #: readelf.c:12655 readelf.c:12668 | |
f0660b73 | 7376 | #, c-format |
a4721251 | 7377 | msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" |
7e261fc5 | 7378 | msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n" |
f0660b73 | 7379 | |
99eac5be | 7380 | #: readelf.c:12657 readelf.c:12670 |
f0660b73 | 7381 | #, c-format |
a4721251 | 7382 | msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" |
7e261fc5 | 7383 | msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n" |
f0660b73 | 7384 | |
99eac5be | 7385 | #: readelf.c:12766 |
af99dc6d | 7386 | #, c-format |
f0660b73 | 7387 | msgid "No note segments present in the core file.\n" |
7e261fc5 | 7388 | msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n" |
f0660b73 | 7389 | |
99eac5be | 7390 | #: readelf.c:12853 |
f0660b73 NC |
7391 | msgid "" |
7392 | "This instance of readelf has been built without support for a\n" | |
7393 | "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" | |
7394 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
7395 | "Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n" |
7396 | "данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n" | |
f0660b73 | 7397 | |
99eac5be | 7398 | #: readelf.c:12900 |
f0660b73 NC |
7399 | #, c-format |
7400 | msgid "%s: Failed to read file header\n" | |
7e261fc5 | 7401 | msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n" |
f0660b73 | 7402 | |
99eac5be | 7403 | #: readelf.c:12914 |
f0660b73 NC |
7404 | #, c-format |
7405 | msgid "" | |
7406 | "\n" | |
7407 | "File: %s\n" | |
7408 | msgstr "" | |
7409 | "\n" | |
7e261fc5 | 7410 | "Файл: %s\n" |
f0660b73 | 7411 | |
99eac5be | 7412 | #: readelf.c:13086 |
619c8a7d NC |
7413 | #, c-format |
7414 | msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" | |
7415 | msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n" | |
7416 | ||
99eac5be | 7417 | #: readelf.c:13092 |
af99dc6d | 7418 | #, c-format |
619c8a7d NC |
7419 | msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" |
7420 | msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n" | |
af99dc6d | 7421 | |
99eac5be | 7422 | #: readelf.c:13110 |
af99dc6d | 7423 | #, c-format |
619c8a7d NC |
7424 | msgid "Binary %s contains:\n" |
7425 | msgstr "Двоичный %s содержит:\n" | |
af99dc6d | 7426 | |
99eac5be | 7427 | #: readelf.c:13118 |
619c8a7d NC |
7428 | #, c-format |
7429 | msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" | |
7430 | msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n" | |
7431 | ||
99eac5be | 7432 | #: readelf.c:13129 |
619c8a7d NC |
7433 | #, c-format |
7434 | msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" | |
7435 | msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n" | |
7436 | ||
99eac5be | 7437 | #: readelf.c:13134 |
619c8a7d NC |
7438 | #, c-format |
7439 | msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" | |
7440 | msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n" | |
7441 | ||
99eac5be | 7442 | #: readelf.c:13217 readelf.c:13300 |
af99dc6d | 7443 | #, c-format |
619c8a7d NC |
7444 | msgid "Input file '%s' is not readable.\n" |
7445 | msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n" | |
7446 | ||
99eac5be | 7447 | #: readelf.c:13239 |
619c8a7d NC |
7448 | #, c-format |
7449 | msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" | |
7450 | msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n" | |
af99dc6d | 7451 | |
99eac5be | 7452 | #: readelf.c:13318 |
619c8a7d NC |
7453 | #, c-format |
7454 | msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" | |
7455 | msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n" | |
af99dc6d | 7456 | |
619c8a7d | 7457 | #: rename.c:124 |
f0660b73 NC |
7458 | #, c-format |
7459 | msgid "%s: cannot set time: %s" | |
7e261fc5 | 7460 | msgstr "%s: невозможно установить время: %s" |
f0660b73 NC |
7461 | |
7462 | #. We have to clean up here. | |
619c8a7d | 7463 | #: rename.c:159 rename.c:197 |
f0660b73 | 7464 | #, c-format |
619c8a7d NC |
7465 | msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" |
7466 | msgstr "невозможно переименовать %s; причина: %s" | |
f0660b73 | 7467 | |
619c8a7d | 7468 | #: rename.c:205 |
f0660b73 | 7469 | #, c-format |
619c8a7d NC |
7470 | msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" |
7471 | msgstr "невозможно скопировать файл %s; причина: %s" | |
f0660b73 | 7472 | |
619c8a7d | 7473 | #: resbin.c:120 |
f0660b73 NC |
7474 | #, c-format |
7475 | msgid "%s: not enough binary data" | |
7e261fc5 | 7476 | msgstr "%s: недостаточно двоичных данных" |
f0660b73 | 7477 | |
619c8a7d | 7478 | #: resbin.c:136 |
f0660b73 | 7479 | msgid "null terminated unicode string" |
99eac5be | 7480 | msgstr "юникодная строка, завершённая null" |
f0660b73 | 7481 | |
619c8a7d | 7482 | #: resbin.c:163 resbin.c:169 |
f0660b73 | 7483 | msgid "resource ID" |
7e261fc5 | 7484 | msgstr "ID ресурса" |
f0660b73 | 7485 | |
619c8a7d | 7486 | #: resbin.c:208 |
f0660b73 | 7487 | msgid "cursor" |
7e261fc5 | 7488 | msgstr "указатель" |
f0660b73 | 7489 | |
619c8a7d | 7490 | #: resbin.c:239 resbin.c:246 |
f0660b73 | 7491 | msgid "menu header" |
7e261fc5 | 7492 | msgstr "заголовок menu" |
f0660b73 | 7493 | |
619c8a7d | 7494 | #: resbin.c:255 |
f0660b73 | 7495 | msgid "menuex header" |
7e261fc5 | 7496 | msgstr "заголовок menuex" |
f0660b73 | 7497 | |
619c8a7d | 7498 | #: resbin.c:259 |
f0660b73 | 7499 | msgid "menuex offset" |
7e261fc5 | 7500 | msgstr "смещение menuex" |
f0660b73 | 7501 | |
619c8a7d | 7502 | #: resbin.c:264 |
f0660b73 NC |
7503 | #, c-format |
7504 | msgid "unsupported menu version %d" | |
7e261fc5 | 7505 | msgstr "неподдерживаемая версия menu %d" |
f0660b73 | 7506 | |
619c8a7d | 7507 | #: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 |
f0660b73 | 7508 | msgid "menuitem header" |
7e261fc5 | 7509 | msgstr "заголовок menuitem" |
f0660b73 | 7510 | |
619c8a7d | 7511 | #: resbin.c:396 |
f0660b73 NC |
7512 | msgid "menuitem" |
7513 | msgstr "menuitem" | |
7514 | ||
619c8a7d | 7515 | #: resbin.c:433 resbin.c:461 |
f0660b73 | 7516 | msgid "dialog header" |
7e261fc5 | 7517 | msgstr "заголовок диалога" |
f0660b73 | 7518 | |
619c8a7d | 7519 | #: resbin.c:451 |
f0660b73 NC |
7520 | #, c-format |
7521 | msgid "unexpected DIALOGEX version %d" | |
7e261fc5 | 7522 | msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d" |
f0660b73 | 7523 | |
619c8a7d | 7524 | #: resbin.c:496 |
f0660b73 | 7525 | msgid "dialog font point size" |
7e261fc5 | 7526 | msgstr "размер в пунктах шрифта диалога" |
f0660b73 | 7527 | |
619c8a7d | 7528 | #: resbin.c:504 |
f0660b73 | 7529 | msgid "dialogex font information" |
7e261fc5 | 7530 | msgstr "информация о шрифте dialogex" |
f0660b73 | 7531 | |
619c8a7d | 7532 | #: resbin.c:530 resbin.c:548 |
f0660b73 | 7533 | msgid "dialog control" |
7e261fc5 | 7534 | msgstr "управление диалогом" |
f0660b73 | 7535 | |
619c8a7d | 7536 | #: resbin.c:540 |
f0660b73 | 7537 | msgid "dialogex control" |
7e261fc5 | 7538 | msgstr "управление dialogex" |
f0660b73 | 7539 | |
619c8a7d | 7540 | #: resbin.c:569 |
f0660b73 | 7541 | msgid "dialog control end" |
7e261fc5 | 7542 | msgstr "конец управления диалогом" |
f0660b73 | 7543 | |
619c8a7d | 7544 | #: resbin.c:581 |
f0660b73 | 7545 | msgid "dialog control data" |
7e261fc5 | 7546 | msgstr "данные управления диалогом" |
f0660b73 | 7547 | |
619c8a7d | 7548 | #: resbin.c:621 |
f0660b73 | 7549 | msgid "stringtable string length" |
7e261fc5 | 7550 | msgstr "длина строки stringtable" |
f0660b73 | 7551 | |
619c8a7d | 7552 | #: resbin.c:631 |
f0660b73 | 7553 | msgid "stringtable string" |
7e261fc5 | 7554 | msgstr "строка stringtable" |
f0660b73 | 7555 | |
619c8a7d | 7556 | #: resbin.c:661 |
f0660b73 | 7557 | msgid "fontdir header" |
7e261fc5 | 7558 | msgstr "заголовок fontdir" |
f0660b73 | 7559 | |
619c8a7d | 7560 | #: resbin.c:675 |
f0660b73 NC |
7561 | msgid "fontdir" |
7562 | msgstr "fontdir" | |
7563 | ||
619c8a7d | 7564 | #: resbin.c:692 |
f0660b73 | 7565 | msgid "fontdir device name" |
7e261fc5 | 7566 | msgstr "имя устройства fontdir" |
f0660b73 | 7567 | |
619c8a7d | 7568 | #: resbin.c:698 |
f0660b73 | 7569 | msgid "fontdir face name" |
7e261fc5 | 7570 | msgstr "имя гарнитуры fontdir" |
f0660b73 | 7571 | |
619c8a7d | 7572 | #: resbin.c:738 |
f0660b73 | 7573 | msgid "accelerator" |
7e261fc5 | 7574 | msgstr "акселератор" |
f0660b73 | 7575 | |
619c8a7d | 7576 | #: resbin.c:797 |
f0660b73 | 7577 | msgid "group cursor header" |
7e261fc5 | 7578 | msgstr "заголовок указателя группы" |
f0660b73 | 7579 | |
619c8a7d | 7580 | #: resbin.c:801 resrc.c:1355 |
f0660b73 NC |
7581 | #, c-format |
7582 | msgid "unexpected group cursor type %d" | |
7e261fc5 | 7583 | msgstr "неожиданный тип указателя группы %d" |
f0660b73 | 7584 | |
619c8a7d | 7585 | #: resbin.c:816 |
f0660b73 | 7586 | msgid "group cursor" |
7e261fc5 | 7587 | msgstr "указатель группы" |
f0660b73 | 7588 | |
619c8a7d | 7589 | #: resbin.c:852 |
f0660b73 | 7590 | msgid "group icon header" |
7e261fc5 | 7591 | msgstr "заголовок значка группы" |
f0660b73 | 7592 | |
619c8a7d | 7593 | #: resbin.c:856 resrc.c:1302 |
f0660b73 NC |
7594 | #, c-format |
7595 | msgid "unexpected group icon type %d" | |
7e261fc5 | 7596 | msgstr "неожиданный тип значка группы %d" |
f0660b73 | 7597 | |
619c8a7d | 7598 | #: resbin.c:871 |
f0660b73 | 7599 | msgid "group icon" |
7e261fc5 | 7600 | msgstr "значок группы" |
f0660b73 | 7601 | |
619c8a7d | 7602 | #: resbin.c:935 resbin.c:1151 |
f0660b73 | 7603 | msgid "unexpected version string" |
7e261fc5 | 7604 | msgstr "неожиданная строка версии" |
f0660b73 | 7605 | |
619c8a7d | 7606 | #: resbin.c:966 |
f0660b73 NC |
7607 | #, c-format |
7608 | msgid "version length %d does not match resource length %lu" | |
7e261fc5 | 7609 | msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu" |
f0660b73 | 7610 | |
619c8a7d | 7611 | #: resbin.c:970 |
f0660b73 NC |
7612 | #, c-format |
7613 | msgid "unexpected version type %d" | |
7e261fc5 | 7614 | msgstr "неожиданный тип версии %d" |
f0660b73 | 7615 | |
619c8a7d | 7616 | #: resbin.c:982 |
f0660b73 | 7617 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7618 | msgid "unexpected fixed version information length %ld" |
7619 | msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld" | |
f0660b73 | 7620 | |
619c8a7d | 7621 | #: resbin.c:985 |
f0660b73 | 7622 | msgid "fixed version info" |
7e261fc5 | 7623 | msgstr "информация о фиксированной версии" |
f0660b73 | 7624 | |
619c8a7d | 7625 | #: resbin.c:989 |
f0660b73 NC |
7626 | #, c-format |
7627 | msgid "unexpected fixed version signature %lu" | |
7e261fc5 | 7628 | msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu" |
f0660b73 | 7629 | |
619c8a7d | 7630 | #: resbin.c:993 |
f0660b73 NC |
7631 | #, c-format |
7632 | msgid "unexpected fixed version info version %lu" | |
7e261fc5 | 7633 | msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu" |
f0660b73 | 7634 | |
619c8a7d | 7635 | #: resbin.c:1022 |
f0660b73 | 7636 | msgid "version var info" |
7e261fc5 | 7637 | msgstr "информация о переменной версии" |
f0660b73 | 7638 | |
619c8a7d | 7639 | #: resbin.c:1039 |
f0660b73 | 7640 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7641 | msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" |
7642 | msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld" | |
f0660b73 | 7643 | |
619c8a7d | 7644 | #: resbin.c:1049 |
f0660b73 | 7645 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7646 | msgid "unexpected version stringtable value length %ld" |
7647 | msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld" | |
f0660b73 | 7648 | |
619c8a7d | 7649 | #: resbin.c:1083 |
f0660b73 | 7650 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7651 | msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" |
7652 | msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld" | |
f0660b73 | 7653 | |
619c8a7d | 7654 | #: resbin.c:1094 |
f0660b73 | 7655 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7656 | msgid "unexpected version string length %ld < %ld" |
7657 | msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld" | |
f0660b73 | 7658 | |
619c8a7d | 7659 | #: resbin.c:1111 |
f0660b73 | 7660 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7661 | msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" |
7662 | msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld" | |
f0660b73 | 7663 | |
619c8a7d | 7664 | #: resbin.c:1130 |
f0660b73 | 7665 | msgid "version varfileinfo" |
7e261fc5 | 7666 | msgstr "версия varfileinfo" |
f0660b73 | 7667 | |
619c8a7d | 7668 | #: resbin.c:1145 |
f0660b73 | 7669 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7670 | msgid "unexpected version value length %ld" |
7671 | msgstr "неожиданная длина значения версии %ld" | |
f0660b73 | 7672 | |
7e261fc5 | 7673 | #: rescoff.c:124 |
f0660b73 | 7674 | msgid "filename required for COFF input" |
7e261fc5 | 7675 | msgstr "требуется имя для входного COFF" |
f0660b73 | 7676 | |
7e261fc5 | 7677 | #: rescoff.c:141 |
f0660b73 NC |
7678 | #, c-format |
7679 | msgid "%s: no resource section" | |
7e261fc5 | 7680 | msgstr "%s: нет раздела ресурсов" |
f0660b73 | 7681 | |
7e261fc5 | 7682 | #: rescoff.c:173 |
f0660b73 NC |
7683 | #, c-format |
7684 | msgid "%s: %s: address out of bounds" | |
7e261fc5 | 7685 | msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ" |
f0660b73 | 7686 | |
af99dc6d | 7687 | #: rescoff.c:190 |
f0660b73 | 7688 | msgid "directory" |
7e261fc5 | 7689 | msgstr "каталог" |
f0660b73 | 7690 | |
af99dc6d | 7691 | #: rescoff.c:218 |
f0660b73 | 7692 | msgid "named directory entry" |
7e261fc5 | 7693 | msgstr "именованный элемент каталога" |
f0660b73 | 7694 | |
af99dc6d | 7695 | #: rescoff.c:227 |
f0660b73 | 7696 | msgid "directory entry name" |
7e261fc5 | 7697 | msgstr "имя элемента каталога" |
f0660b73 | 7698 | |
af99dc6d | 7699 | #: rescoff.c:247 |
f0660b73 | 7700 | msgid "named subdirectory" |
7e261fc5 | 7701 | msgstr "именованный подкаталог" |
f0660b73 | 7702 | |
af99dc6d | 7703 | #: rescoff.c:255 |
f0660b73 | 7704 | msgid "named resource" |
7e261fc5 | 7705 | msgstr "именованный ресурс" |
f0660b73 | 7706 | |
af99dc6d | 7707 | #: rescoff.c:270 |
f0660b73 | 7708 | msgid "ID directory entry" |
7e261fc5 | 7709 | msgstr "ID элемента каталога" |
f0660b73 | 7710 | |
af99dc6d | 7711 | #: rescoff.c:287 |
f0660b73 | 7712 | msgid "ID subdirectory" |
7e261fc5 | 7713 | msgstr "ID подкаталога" |
f0660b73 | 7714 | |
af99dc6d | 7715 | #: rescoff.c:295 |
f0660b73 | 7716 | msgid "ID resource" |
7e261fc5 | 7717 | msgstr "ID ресурса" |
f0660b73 | 7718 | |
7e261fc5 | 7719 | #: rescoff.c:320 |
f0660b73 | 7720 | msgid "resource type unknown" |
7e261fc5 | 7721 | msgstr "неизвестный тип ресурса" |
f0660b73 | 7722 | |
7e261fc5 | 7723 | #: rescoff.c:323 |
f0660b73 | 7724 | msgid "data entry" |
7e261fc5 | 7725 | msgstr "элемент данных" |
f0660b73 | 7726 | |
7e261fc5 | 7727 | #: rescoff.c:331 |
f0660b73 | 7728 | msgid "resource data" |
7e261fc5 | 7729 | msgstr "данные ресурса" |
f0660b73 | 7730 | |
7e261fc5 | 7731 | #: rescoff.c:336 |
f0660b73 | 7732 | msgid "resource data size" |
7e261fc5 | 7733 | msgstr "размер данных ресурса" |
f0660b73 | 7734 | |
7e261fc5 | 7735 | #: rescoff.c:431 |
f0660b73 | 7736 | msgid "filename required for COFF output" |
7e261fc5 | 7737 | msgstr "требуется имя файла для выходного COFF" |
f0660b73 | 7738 | |
619c8a7d | 7739 | #: rescoff.c:715 |
f0660b73 | 7740 | msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" |
7e261fc5 | 7741 | msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA" |
f0660b73 | 7742 | |
7e261fc5 | 7743 | #: resrc.c:262 resrc.c:333 |
f0660b73 NC |
7744 | #, c-format |
7745 | msgid "can't open temporary file `%s': %s" | |
99eac5be | 7746 | msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s" |
f0660b73 | 7747 | |
7e261fc5 | 7748 | #: resrc.c:268 |
f0660b73 NC |
7749 | #, c-format |
7750 | msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" | |
99eac5be | 7751 | msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s" |
f0660b73 | 7752 | |
7e261fc5 | 7753 | #: resrc.c:329 |
f0660b73 NC |
7754 | #, c-format |
7755 | msgid "can't execute `%s': %s" | |
99eac5be | 7756 | msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s" |
f0660b73 | 7757 | |
7e261fc5 | 7758 | #: resrc.c:338 |
f0660b73 NC |
7759 | #, c-format |
7760 | msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" | |
99eac5be | 7761 | msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n" |
f0660b73 | 7762 | |
7e261fc5 | 7763 | #: resrc.c:345 |
f0660b73 NC |
7764 | #, c-format |
7765 | msgid "can't popen `%s': %s" | |
99eac5be | 7766 | msgstr "невозможно popen «%s»: %s" |
f0660b73 | 7767 | |
7e261fc5 | 7768 | #: resrc.c:347 |
af99dc6d | 7769 | #, c-format |
f0660b73 | 7770 | msgid "Using popen to read preprocessor output\n" |
7e261fc5 | 7771 | msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n" |
f0660b73 | 7772 | |
7e261fc5 | 7773 | #: resrc.c:413 |
f0660b73 NC |
7774 | #, c-format |
7775 | msgid "Tried `%s'\n" | |
99eac5be | 7776 | msgstr "Опробован «%s»\n" |
f0660b73 | 7777 | |
7e261fc5 | 7778 | #: resrc.c:424 |
f0660b73 NC |
7779 | #, c-format |
7780 | msgid "Using `%s'\n" | |
99eac5be | 7781 | msgstr "Используется «%s»\n" |
f0660b73 | 7782 | |
619c8a7d NC |
7783 | #: resrc.c:608 |
7784 | msgid "preprocessing failed." | |
7785 | msgstr "предварительный анализ завершился неудачно." | |
7786 | ||
619c8a7d | 7787 | #: resrc.c:639 |
f0660b73 NC |
7788 | #, c-format |
7789 | msgid "%s: unexpected EOF" | |
7e261fc5 | 7790 | msgstr "%s: неожиданный конец файла" |
f0660b73 | 7791 | |
619c8a7d | 7792 | #: resrc.c:688 |
f0660b73 NC |
7793 | #, c-format |
7794 | msgid "%s: read of %lu returned %lu" | |
7e261fc5 | 7795 | msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu" |
f0660b73 | 7796 | |
619c8a7d | 7797 | #: resrc.c:727 resrc.c:1502 |
f0660b73 NC |
7798 | #, c-format |
7799 | msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" | |
99eac5be | 7800 | msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s" |
f0660b73 | 7801 | |
619c8a7d | 7802 | #: resrc.c:778 |
f0660b73 NC |
7803 | #, c-format |
7804 | msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" | |
99eac5be | 7805 | msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора" |
f0660b73 | 7806 | |
619c8a7d | 7807 | #: resrc.c:810 resrc.c:1210 |
f0660b73 NC |
7808 | #, c-format |
7809 | msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" | |
7e261fc5 | 7810 | msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 7811 | |
619c8a7d | 7812 | #: resrc.c:936 |
f0660b73 | 7813 | msgid "help ID requires DIALOGEX" |
7e261fc5 | 7814 | msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX" |
f0660b73 | 7815 | |
619c8a7d | 7816 | #: resrc.c:938 |
f0660b73 | 7817 | msgid "control data requires DIALOGEX" |
7e261fc5 | 7818 | msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX" |
f0660b73 | 7819 | |
619c8a7d | 7820 | #: resrc.c:966 |
af99dc6d NC |
7821 | #, c-format |
7822 | msgid "stat failed on font file `%s': %s" | |
99eac5be | 7823 | msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s" |
af99dc6d | 7824 | |
619c8a7d | 7825 | #: resrc.c:1179 |
f0660b73 NC |
7826 | #, c-format |
7827 | msgid "icon file `%s' does not contain icon data" | |
99eac5be | 7828 | msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка" |
f0660b73 | 7829 | |
619c8a7d | 7830 | #: resrc.c:1724 resrc.c:1759 |
af99dc6d NC |
7831 | #, c-format |
7832 | msgid "stat failed on file `%s': %s" | |
99eac5be | 7833 | msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s" |
af99dc6d | 7834 | |
619c8a7d | 7835 | #: resrc.c:1940 |
f0660b73 NC |
7836 | #, c-format |
7837 | msgid "can't open `%s' for output: %s" | |
99eac5be | 7838 | msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s" |
f0660b73 | 7839 | |
619c8a7d | 7840 | #: size.c:79 |
af99dc6d | 7841 | #, c-format |
f0660b73 | 7842 | msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" |
7e261fc5 | 7843 | msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n" |
f0660b73 | 7844 | |
619c8a7d | 7845 | #: size.c:80 |
af99dc6d | 7846 | #, c-format |
f0660b73 | 7847 | msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" |
7e261fc5 | 7848 | msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n" |
f0660b73 | 7849 | |
619c8a7d | 7850 | #: size.c:81 |
f0660b73 NC |
7851 | #, c-format |
7852 | msgid "" | |
7853 | " The options are:\n" | |
7854 | " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" | |
7855 | " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" | |
7856 | " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" | |
619c8a7d | 7857 | " --common Display total size for *COM* syms\n" |
f0660b73 | 7858 | " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
a4721251 | 7859 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
7860 | " -h --help Display this information\n" |
7861 | " -v --version Display the program's version\n" | |
7862 | "\n" | |
7863 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
7864 | " Параметры:\n" |
7865 | " -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n" | |
7866 | " -o|-d|-x --radix={8|10|16} показать числа в восьмеричном, десятичном\n" | |
619c8a7d | 7867 | " или шестнадцатеричном формате\n" |
7e261fc5 | 7868 | " -t --totals показать суммарные размеры (только Berkeley)\n" |
619c8a7d | 7869 | " --common показать общий размер символов *COM*\n" |
7e261fc5 NC |
7870 | " --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" |
7871 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
7872 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
7873 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 NC |
7874 | "\n" |
7875 | ||
619c8a7d | 7876 | #: size.c:160 |
f0660b73 NC |
7877 | #, c-format |
7878 | msgid "invalid argument to --format: %s" | |
7e261fc5 | 7879 | msgstr "неверный аргумент --format: %s" |
f0660b73 | 7880 | |
619c8a7d | 7881 | #: size.c:187 |
f0660b73 NC |
7882 | #, c-format |
7883 | msgid "Invalid radix: %s\n" | |
619c8a7d | 7884 | msgstr "Неверное основание: %s\n" |
f0660b73 | 7885 | |
99eac5be | 7886 | #: srconv.c:1733 |
af99dc6d | 7887 | #, c-format |
f0660b73 | 7888 | msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 7889 | msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n" |
f0660b73 | 7890 | |
99eac5be | 7891 | #: srconv.c:1734 |
af99dc6d | 7892 | #, c-format |
f0660b73 NC |
7893 | msgid "" |
7894 | " The options are:\n" | |
af99dc6d | 7895 | " -q --quick (Obsolete - ignored)\n" |
f0660b73 NC |
7896 | " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" |
7897 | " -d --debug Display information about what is being done\n" | |
a4721251 | 7898 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
7899 | " -h --help Display this information\n" |
7900 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
7901 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 7902 | " Параметры:\n" |
99eac5be | 7903 | " -q --quick (устарел — игнорируется)\n" |
7e261fc5 NC |
7904 | " -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n" |
7905 | " -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n" | |
7906 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
7907 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
7908 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 | 7909 | |
99eac5be | 7910 | #: srconv.c:1880 |
f0660b73 NC |
7911 | #, c-format |
7912 | msgid "unable to open output file %s" | |
7e261fc5 | 7913 | msgstr "невозможно открыть выходной файл %s" |
f0660b73 | 7914 | |
1de34e0a | 7915 | #: stabs.c:328 stabs.c:1717 |
f0660b73 | 7916 | msgid "numeric overflow" |
7e261fc5 | 7917 | msgstr "числовое переполнение" |
f0660b73 | 7918 | |
7e261fc5 | 7919 | #: stabs.c:338 |
f0660b73 NC |
7920 | #, c-format |
7921 | msgid "Bad stab: %s\n" | |
7e261fc5 | 7922 | msgstr "Плохой stab: %s\n" |
f0660b73 | 7923 | |
7e261fc5 | 7924 | #: stabs.c:346 |
f0660b73 NC |
7925 | #, c-format |
7926 | msgid "Warning: %s: %s\n" | |
7e261fc5 | 7927 | msgstr "Предупреждение: %s: %s\n" |
f0660b73 | 7928 | |
7e261fc5 | 7929 | #: stabs.c:456 |
af99dc6d | 7930 | #, c-format |
f0660b73 | 7931 | msgid "N_LBRAC not within function\n" |
7e261fc5 | 7932 | msgstr "N_LBRAC вне функции\n" |
f0660b73 | 7933 | |
7e261fc5 | 7934 | #: stabs.c:495 |
af99dc6d | 7935 | #, c-format |
f0660b73 | 7936 | msgid "Too many N_RBRACs\n" |
7e261fc5 | 7937 | msgstr "Слишком много N_RBRACs\n" |
f0660b73 | 7938 | |
1de34e0a | 7939 | #: stabs.c:727 |
f0660b73 | 7940 | msgid "unknown C++ encoded name" |
7e261fc5 | 7941 | msgstr "неизвестное кодированное имя C++" |
f0660b73 NC |
7942 | |
7943 | #. Complain and keep going, so compilers can invent new | |
7944 | #. cross-reference types. | |
1de34e0a | 7945 | #: stabs.c:1262 |
f0660b73 | 7946 | msgid "unrecognized cross reference type" |
7e261fc5 | 7947 | msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки" |
f0660b73 NC |
7948 | |
7949 | #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying | |
7950 | #. about dealing with it rather than just calling error_type? | |
1de34e0a | 7951 | #: stabs.c:1809 |
f0660b73 | 7952 | msgid "missing index type" |
7e261fc5 | 7953 | msgstr "отсутствует индексный тип" |
f0660b73 | 7954 | |
99eac5be | 7955 | #: stabs.c:2129 |
f0660b73 | 7956 | msgid "unknown virtual character for baseclass" |
7e261fc5 | 7957 | msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass" |
f0660b73 | 7958 | |
99eac5be | 7959 | #: stabs.c:2147 |
f0660b73 | 7960 | msgid "unknown visibility character for baseclass" |
7e261fc5 | 7961 | msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass" |
f0660b73 | 7962 | |
99eac5be | 7963 | #: stabs.c:2337 |
f0660b73 | 7964 | msgid "unnamed $vb type" |
7e261fc5 | 7965 | msgstr "безымянный тип $vb" |
f0660b73 | 7966 | |
99eac5be | 7967 | #: stabs.c:2343 |
f0660b73 | 7968 | msgid "unrecognized C++ abbreviation" |
7e261fc5 | 7969 | msgstr "нераспознанная аббревиатура C++" |
f0660b73 | 7970 | |
99eac5be | 7971 | #: stabs.c:2419 |
f0660b73 | 7972 | msgid "unknown visibility character for field" |
7e261fc5 | 7973 | msgstr "неизвестный символ видимости для field" |
f0660b73 | 7974 | |
99eac5be | 7975 | #: stabs.c:2679 |
f0660b73 | 7976 | msgid "const/volatile indicator missing" |
7e261fc5 | 7977 | msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной" |
f0660b73 | 7978 | |
99eac5be | 7979 | #: stabs.c:2924 |
f0660b73 NC |
7980 | #, c-format |
7981 | msgid "No mangling for \"%s\"\n" | |
7e261fc5 | 7982 | msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n" |
f0660b73 | 7983 | |
99eac5be | 7984 | #: stabs.c:3224 |
f0660b73 | 7985 | msgid "Undefined N_EXCL" |
7e261fc5 | 7986 | msgstr "Неопределенный N_EXCL" |
f0660b73 | 7987 | |
99eac5be | 7988 | #: stabs.c:3304 |
f0660b73 NC |
7989 | #, c-format |
7990 | msgid "Type file number %d out of range\n" | |
7e261fc5 | 7991 | msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n" |
f0660b73 | 7992 | |
99eac5be | 7993 | #: stabs.c:3309 |
f0660b73 NC |
7994 | #, c-format |
7995 | msgid "Type index number %d out of range\n" | |
7e261fc5 | 7996 | msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n" |
f0660b73 | 7997 | |
99eac5be | 7998 | #: stabs.c:3388 |
f0660b73 NC |
7999 | #, c-format |
8000 | msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" | |
7e261fc5 | 8001 | msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n" |
f0660b73 | 8002 | |
99eac5be | 8003 | #: stabs.c:3680 |
f0660b73 NC |
8004 | #, c-format |
8005 | msgid "bad mangled name `%s'\n" | |
99eac5be | 8006 | msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n" |
f0660b73 | 8007 | |
99eac5be | 8008 | #: stabs.c:3775 |
af99dc6d | 8009 | #, c-format |
f0660b73 | 8010 | msgid "no argument types in mangled string\n" |
7e261fc5 | 8011 | msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n" |
f0660b73 | 8012 | |
99eac5be | 8013 | #: stabs.c:5125 |
af99dc6d NC |
8014 | #, c-format |
8015 | msgid "Demangled name is not a function\n" | |
7e261fc5 | 8016 | msgstr "Декодированное имя не является функцией\n" |
af99dc6d | 8017 | |
99eac5be | 8018 | #: stabs.c:5167 |
af99dc6d NC |
8019 | #, c-format |
8020 | msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" | |
7e261fc5 | 8021 | msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n" |
af99dc6d | 8022 | |
99eac5be | 8023 | #: stabs.c:5234 |
af99dc6d NC |
8024 | #, c-format |
8025 | msgid "Unrecognized demangle component %d\n" | |
7e261fc5 | 8026 | msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n" |
af99dc6d | 8027 | |
99eac5be | 8028 | #: stabs.c:5286 |
af99dc6d NC |
8029 | #, c-format |
8030 | msgid "Failed to print demangled template\n" | |
7e261fc5 | 8031 | msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n" |
af99dc6d | 8032 | |
99eac5be | 8033 | #: stabs.c:5366 |
af99dc6d NC |
8034 | #, c-format |
8035 | msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" | |
7e261fc5 | 8036 | msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n" |
af99dc6d | 8037 | |
99eac5be | 8038 | #: stabs.c:5415 |
af99dc6d NC |
8039 | #, c-format |
8040 | msgid "Unexpected demangled varargs\n" | |
7e261fc5 | 8041 | msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n" |
af99dc6d | 8042 | |
99eac5be | 8043 | #: stabs.c:5422 |
af99dc6d NC |
8044 | #, c-format |
8045 | msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" | |
7e261fc5 | 8046 | msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n" |
af99dc6d | 8047 | |
1de34e0a | 8048 | #: strings.c:186 strings.c:245 |
f0660b73 NC |
8049 | #, c-format |
8050 | msgid "invalid integer argument %s" | |
7e261fc5 | 8051 | msgstr "неверный целочисленный аргумент %s" |
f0660b73 | 8052 | |
1de34e0a | 8053 | #: strings.c:248 |
619c8a7d NC |
8054 | #, c-format |
8055 | msgid "invalid minimum string length %d" | |
8056 | msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки" | |
8057 | ||
99eac5be | 8058 | #: strings.c:651 |
af99dc6d | 8059 | #, c-format |
f0660b73 | 8060 | msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" |
7e261fc5 | 8061 | msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n" |
f0660b73 | 8062 | |
99eac5be | 8063 | #: strings.c:652 |
af99dc6d | 8064 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8065 | msgid "" |
8066 | " The options are:\n" | |
8067 | " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" | |
8068 | " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" | |
8069 | " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" | |
619c8a7d | 8070 | " -<number> least [number] characters (default 4).\n" |
af99dc6d | 8071 | " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" |
f0660b73 NC |
8072 | " -o An alias for --radix=o\n" |
8073 | " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" | |
8074 | " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" | |
8075 | " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" | |
a4721251 | 8076 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 | 8077 | " -h --help Display this information\n" |
619c8a7d | 8078 | " -v -V --version Print the program's version number\n" |
f0660b73 | 8079 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
8080 | " Параметры:\n" |
8081 | " -a - --all сканировать весь файл, а не только раздел данных\n" | |
8082 | " -f --print-file-name показывать имя файла перед каждой строкой\n" | |
8083 | " -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности с завершающим\n" | |
8084 | " -<число> нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n" | |
619c8a7d NC |
8085 | " -t --radix={o,d,x} показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n" |
8086 | " -o то же, что и --radix=o\n" | |
7e261fc5 | 8087 | " -T --target=<BFD-ИМЯ> указать формат двоичного файла\n" |
619c8a7d | 8088 | " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и порядок байт:\n" |
7e261fc5 NC |
8089 | " s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n" |
8090 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
8091 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
619c8a7d | 8092 | " -v -V --version показать версию программы\n" |
7e261fc5 | 8093 | |
619c8a7d | 8094 | #: sysdump.c:647 |
af99dc6d | 8095 | #, c-format |
f0660b73 | 8096 | msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 8097 | msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" |
f0660b73 | 8098 | |
619c8a7d | 8099 | #: sysdump.c:648 |
af99dc6d | 8100 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8101 | msgid "" |
8102 | " The options are:\n" | |
8103 | " -h --help Display this information\n" | |
8104 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
8105 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
8106 | " Параметры:\n" |
8107 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
8108 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 | 8109 | |
619c8a7d | 8110 | #: sysdump.c:715 |
f0660b73 NC |
8111 | #, c-format |
8112 | msgid "cannot open input file %s" | |
7e261fc5 | 8113 | msgstr "невозможно открыть входной файл %s" |
f0660b73 | 8114 | |
1de34e0a | 8115 | #: version.c:36 |
af99dc6d | 8116 | #, c-format |
99eac5be NC |
8117 | msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" |
8118 | msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
f0660b73 | 8119 | |
1de34e0a | 8120 | #: version.c:37 |
af99dc6d | 8121 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8122 | msgid "" |
8123 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
619c8a7d NC |
8124 | "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" |
8125 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
f0660b73 | 8126 | msgstr "" |
7e261fc5 | 8127 | "Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" |
619c8a7d NC |
8128 | "распространять её согласно условиям GNU General Public License версии 3 или\n" |
8129 | "(по вашему выбору) более новой версии.\n" | |
7e261fc5 | 8130 | "Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n" |
f0660b73 | 8131 | |
1de34e0a | 8132 | #: windmc.c:190 |
f0660b73 | 8133 | #, c-format |
99eac5be NC |
8134 | msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" |
8135 | msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n" | |
f0660b73 | 8136 | |
1de34e0a | 8137 | #: windmc.c:198 |
af99dc6d | 8138 | #, c-format |
7e261fc5 | 8139 | msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" |
619c8a7d | 8140 | msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл\n" |
f0660b73 | 8141 | |
1de34e0a | 8142 | #: windmc.c:200 |
af99dc6d | 8143 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
8144 | msgid "" |
8145 | " The options are:\n" | |
8146 | " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" | |
8147 | " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" | |
8148 | " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" | |
8149 | " -c --customflag Set custom flags for messages\n" | |
8150 | " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" | |
8151 | " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" | |
8152 | " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" | |
99eac5be | 8153 | " -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" |
7e261fc5 NC |
8154 | " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" |
8155 | " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" | |
8156 | " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" | |
8157 | " -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" | |
8158 | " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" | |
8159 | " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" | |
8160 | " -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" | |
8161 | " -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" | |
8162 | " -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" | |
8163 | " that maps message ID's to their symbolic name.\n" | |
8164 | msgstr "" | |
619c8a7d | 8165 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
8166 | " -a --ascii_in читать входной файл как файл ASCII\n" |
8167 | " -A --ascii_out записывать двоичные сообщения в формате ASCII\n" | |
8168 | " -b --binprefix для уникальности перед именем bin-файла добавляется имя mc-файла.\n" | |
619c8a7d | 8169 | " -c --customflag установить пользовательские флаги для сообщений\n" |
7e261fc5 NC |
8170 | " -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n" |
8171 | " -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n" | |
8172 | " -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n" | |
99eac5be | 8173 | " -F --target <цель> указать выходную цель для порядка следования байт.\n" |
7e261fc5 NC |
8174 | " -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n" |
8175 | " -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n" | |
8176 | " -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n" | |
8177 | " -m --maxlength=<знач> установить максимально допустимую длину сообщения\n" | |
8178 | " -n --nullterminate автоматически добавлять в строки нулевые окончания\n" | |
8179 | " -o --hresult_use использовать определение HRESULT вместо определения кода статуса\n" | |
8180 | " -O --codepage_out=<знач> установить кодировку, используемую для записи текстового файла\n" | |
8181 | " -r --rcdir=<каталог> установить каталог для экспорта rc-файлов\n" | |
8182 | " -x --xdbg=<каталог> где создавать включаемый файл .dbg,\n" | |
8183 | " определяющий связь между идентификаторами сообщений\n" | |
8184 | " и их символьными именами.\n" | |
8185 | ||
1de34e0a | 8186 | #: windmc.c:220 |
7e261fc5 NC |
8187 | #, c-format |
8188 | msgid "" | |
8189 | " -H --help Print this help message\n" | |
8190 | " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" | |
8191 | " -V --version Print version information\n" | |
8192 | msgstr "" | |
8193 | " -H --help показать это справочное сообщение\n" | |
8194 | " -v --verbose подробный режим\n" | |
8195 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 8196 | |
1de34e0a | 8197 | #: windmc.c:261 windres.c:411 |
f0660b73 NC |
8198 | #, c-format |
8199 | msgid "%s: warning: " | |
7e261fc5 | 8200 | msgstr "%s: предупреждение: " |
f0660b73 | 8201 | |
1de34e0a | 8202 | #: windmc.c:262 |
7e261fc5 | 8203 | #, c-format |
99eac5be NC |
8204 | msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" |
8205 | msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n" | |
7e261fc5 | 8206 | |
1de34e0a | 8207 | #: windmc.c:263 |
5ca3b13d | 8208 | #, c-format |
7e261fc5 | 8209 | msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" |
5ca3b13d | 8210 | msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n" |
7e261fc5 | 8211 | |
1de34e0a | 8212 | #: windmc.c:307 |
7e261fc5 NC |
8213 | msgid "try to add a ill language." |
8214 | msgstr "попробуйте добавить язык." | |
8215 | ||
1de34e0a | 8216 | #: windmc.c:1116 |
7e261fc5 | 8217 | #, c-format |
99eac5be NC |
8218 | msgid "unable to open file `%s' for input.\n" |
8219 | msgstr "невозможно открыть файл «%s» для ввода.\n" | |
7e261fc5 | 8220 | |
1de34e0a | 8221 | #: windmc.c:1124 |
619c8a7d NC |
8222 | #, c-format |
8223 | msgid "unable to read contents of %s" | |
8224 | msgstr "невозможно прочитать содержимое %s" | |
8225 | ||
1de34e0a | 8226 | #: windmc.c:1136 |
7e261fc5 NC |
8227 | msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" |
8228 | msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n" | |
8229 | ||
1de34e0a | 8230 | #: windres.c:216 |
7e261fc5 NC |
8231 | #, c-format |
8232 | msgid "can't open %s `%s': %s" | |
99eac5be | 8233 | msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s" |
7e261fc5 | 8234 | |
1de34e0a | 8235 | #: windres.c:390 |
7e261fc5 NC |
8236 | #, c-format |
8237 | msgid ": expected to be a directory\n" | |
8238 | msgstr ": ожидалось, что это каталог\n" | |
8239 | ||
1de34e0a | 8240 | #: windres.c:402 |
7e261fc5 NC |
8241 | #, c-format |
8242 | msgid ": expected to be a leaf\n" | |
8243 | msgstr ": ожидалось, что это leaf\n" | |
8244 | ||
1de34e0a | 8245 | #: windres.c:413 |
af99dc6d | 8246 | #, c-format |
f0660b73 | 8247 | msgid ": duplicate value\n" |
7e261fc5 | 8248 | msgstr ": повторяющееся значение\n" |
f0660b73 | 8249 | |
1de34e0a | 8250 | #: windres.c:563 |
f0660b73 NC |
8251 | #, c-format |
8252 | msgid "unknown format type `%s'" | |
99eac5be | 8253 | msgstr "неизвестный тип формата «%s»" |
f0660b73 | 8254 | |
1de34e0a | 8255 | #: windres.c:564 |
f0660b73 NC |
8256 | #, c-format |
8257 | msgid "%s: supported formats:" | |
7e261fc5 | 8258 | msgstr "%s: поддерживаемые форматы:" |
f0660b73 NC |
8259 | |
8260 | #. Otherwise, we give up. | |
1de34e0a | 8261 | #: windres.c:647 |
f0660b73 | 8262 | #, c-format |
af99dc6d | 8263 | msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" |
619c8a7d | 8264 | msgstr "не удаётся определить тип файла «%s»; используйте параметр -J" |
f0660b73 | 8265 | |
1de34e0a | 8266 | #: windres.c:659 |
f0660b73 NC |
8267 | #, c-format |
8268 | msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" | |
619c8a7d | 8269 | msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл] [выходной_файл]\n" |
f0660b73 | 8270 | |
1de34e0a | 8271 | #: windres.c:661 |
af99dc6d | 8272 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8273 | msgid "" |
8274 | " The options are:\n" | |
8275 | " -i --input=<file> Name input file\n" | |
8276 | " -o --output=<file> Name output file\n" | |
8277 | " -J --input-format=<format> Specify input format\n" | |
8278 | " -O --output-format=<format> Specify output format\n" | |
8279 | " -F --target=<target> Specify COFF target\n" | |
8280 | " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" | |
99eac5be | 8281 | " --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" |
f0660b73 NC |
8282 | " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" |
8283 | " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" | |
8284 | " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" | |
8285 | " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" | |
7e261fc5 | 8286 | " -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" |
f0660b73 NC |
8287 | " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" |
8288 | " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" | |
8289 | " the preprocessor output\n" | |
8290 | " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" | |
8291 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
8292 | " Параметры:\n" |
8293 | " -i --input=<файл> имя входного файла\n" | |
8294 | " -o --output=<файл> имя выходного файла\n" | |
8295 | " -J --input-format=<формат> указать входной формат\n" | |
8296 | " -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n" | |
8297 | " -F --target=<цель> указать цель COFF\n" | |
8298 | " --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n" | |
99eac5be | 8299 | " --preprocessor-arg=<арг> дополнительный аргумент препроцессора\n" |
7e261fc5 NC |
8300 | " -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n" |
8301 | " -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n" | |
8302 | " -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n" | |
8303 | " -v --verbose подробный режим\n" | |
8304 | " -c --codepage=<кодировка> указать кодировку по умолчанию\n" | |
8305 | " -l --language=<знач> установить язык для чтения rc-файла\n" | |
8306 | " --use-temp-file использовать временный файл вместо использования popen\n" | |
8307 | " для чтения выходных данных препроцессора\n" | |
8308 | " --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n" | |
8309 | ||
99eac5be | 8310 | #: windres.c:679 |
af99dc6d | 8311 | #, c-format |
f0660b73 | 8312 | msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" |
619c8a7d | 8313 | msgstr " --yydebug Включение отладки анализатора\n" |
f0660b73 | 8314 | |
99eac5be | 8315 | #: windres.c:682 |
af99dc6d | 8316 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8317 | msgid "" |
8318 | " -r Ignored for compatibility with rc\n" | |
a4721251 | 8319 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
8320 | " -h --help Print this help message\n" |
8321 | " -V --version Print version information\n" | |
8322 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
8323 | " -r игнорируется для совместимости с rc\n" |
8324 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
8325 | " -h --help показать эту справку\n" | |
8326 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 8327 | |
99eac5be | 8328 | #: windres.c:687 |
af99dc6d | 8329 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8330 | msgid "" |
8331 | "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" | |
8332 | "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" | |
8333 | "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" | |
8334 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
8335 | "FORMAT является одним из rc, res или coff и определяется по расширению\n" |
8336 | "имени файла, если не был указан. Одиночное имя файла является входным файлом.\n" | |
8337 | "Без входного файла использует stdin, по умолчанию rc. Без выходного файла\n" | |
8338 | "используется std-out, по умолчанию rc.\n" | |
8339 | ||
8340 | # | |
99eac5be | 8341 | #: windres.c:850 |
7e261fc5 NC |
8342 | msgid "invalid codepage specified.\n" |
8343 | msgstr "указана недопустимая кодировка.\n" | |
f0660b73 | 8344 | |
99eac5be | 8345 | #: windres.c:865 |
f0660b73 | 8346 | msgid "invalid option -f\n" |
619c8a7d | 8347 | msgstr "недопустимый параметр -f\n" |
f0660b73 | 8348 | |
99eac5be | 8349 | #: windres.c:870 |
f0660b73 | 8350 | msgid "No filename following the -fo option.\n" |
619c8a7d | 8351 | msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n" |
f0660b73 | 8352 | |
99eac5be | 8353 | #: windres.c:959 |
af99dc6d | 8354 | #, c-format |
f0660b73 | 8355 | msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" |
619c8a7d | 8356 | msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n" |
f0660b73 | 8357 | |
99eac5be | 8358 | #: windres.c:1072 |
f0660b73 | 8359 | msgid "no resources" |
7e261fc5 | 8360 | msgstr "нет ресурсов" |
f0660b73 | 8361 | |
99eac5be | 8362 | #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 |
f0660b73 NC |
8363 | #, c-format |
8364 | msgid "string_hash_lookup failed: %s" | |
7e261fc5 | 8365 | msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 8366 | |
99eac5be | 8367 | #: wrstabs.c:637 |
f0660b73 NC |
8368 | #, c-format |
8369 | msgid "stab_int_type: bad size %u" | |
7e261fc5 | 8370 | msgstr "stab_int_type: неверный размер %u" |
f0660b73 | 8371 | |
99eac5be | 8372 | #: wrstabs.c:1393 |
f0660b73 NC |
8373 | #, c-format |
8374 | msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" | |
99eac5be NC |
8375 | msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct" |
8376 | ||
8377 | #~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" | |
8378 | #~ msgstr "" | |
8379 | #~ "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n" | |
8380 | #~ " [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n" | |
8381 | ||
8382 | #~ msgid "illegal option -- %c" | |
8383 | #~ msgstr "неверный параметр -- %c" | |
8384 | ||
8385 | #~ msgid "" | |
8386 | #~ "\n" | |
8387 | #~ "<%s>\n" | |
8388 | #~ "\n" | |
8389 | #~ msgstr "" | |
8390 | #~ "\n" | |
8391 | #~ "<%s>\n" | |
8392 | #~ "\n" | |
8393 | ||
8394 | #~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" | |
8395 | #~ msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n" | |
8396 | ||
8397 | #~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" | |
8398 | #~ msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n" | |
8399 | ||
8400 | #~ msgid " %d\t" | |
8401 | #~ msgstr " %d\t" | |
8402 | ||
8403 | #~ msgid "" | |
8404 | #~ "%s\n" | |
8405 | #~ "\n" | |
8406 | #~ msgstr "" | |
8407 | #~ "%s\n" | |
8408 | #~ "\n" | |
8409 | ||
8410 | #~ msgid " %d\t" | |
8411 | #~ msgstr " %d\t" | |
8412 | ||
8413 | #~ msgid "%s:\n" | |
8414 | #~ msgstr "%s:\n" | |
8415 | ||
8416 | #~ msgid "" | |
8417 | #~ "\n" | |
8418 | #~ "./%s:[++]\n" | |
8419 | #~ msgstr "" | |
8420 | #~ "\n" | |
8421 | #~ "./%s:[++]\n" | |
8422 | ||
8423 | #~ msgid "" | |
8424 | #~ "\n" | |
8425 | #~ "%s/%s:\n" | |
8426 | #~ msgstr "" | |
8427 | #~ "\n" | |
8428 | #~ "%s/%s:\n" | |
8429 | ||
8430 | #~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n" | |
8431 | #~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n" | |
8432 | ||
8433 | #~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" | |
8434 | #~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" | |
8435 | ||
8436 | #~ msgid "%s %11d %#18lx\n" | |
8437 | #~ msgstr "%s %11d %#18lx\n" | |
8438 | ||
8439 | #~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n" | |
8440 | #~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n" | |
8441 | ||
8442 | #~ msgid " %ld %s [%s]\n" | |
8443 | #~ msgstr " %ld %s [%s]\n" | |
8444 | ||
8445 | #~ msgid " %-18s %s\n" | |
8446 | #~ msgstr " %-18s %s\n" | |
8447 | ||
8448 | #~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" | |
8449 | #~ msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" | |
8450 | ||
8451 | #~ msgid "target `%s' ignored." | |
8452 | #~ msgstr "цель %s игнорируется." | |
8453 | ||
8454 | #~ msgid " Pg" | |
8455 | #~ msgstr " Стр" | |
8456 | ||
8457 | #~ msgid " (%ld)" | |
8458 | #~ msgstr " (%ld)" | |
8459 | ||
8460 | #~ msgid "0x%02x " | |
8461 | #~ msgstr "0x%02x " | |
8462 | ||
8463 | #~ msgid " [reserved compact index %d]\n" | |
8464 | #~ msgstr " [зарезервированный компактный индекс %d]\n" | |
8465 | ||
8466 | #~ msgid " vsp = vsp - %d" | |
8467 | #~ msgstr " vsp = vsp - %d" | |
8468 | ||
8469 | #~ msgid " vsp = r%d" | |
8470 | #~ msgstr " vsp = r%d" | |
8471 | ||
8472 | #~ msgid "[unsupported two-byte opcode]" | |
8473 | #~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]" | |
8474 | ||
8475 | #~ msgid " %*s %10s %*s\n" | |
8476 | #~ msgstr " %*s %10s %*s\n" | |
8477 | ||
8478 | #~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
8479 | #~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
8480 | ||
8481 | #~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
8482 | #~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
8483 | ||
8484 | #~ msgid "%s %s: %s" | |
8485 | #~ msgstr "%s %s: %s" | |
8486 | ||
8487 | #~ msgid "%s:%d: %s\n" | |
8488 | #~ msgstr "%s:%d: %s\n" | |
1de34e0a AM |
8489 | |
8490 | #~ msgid "" | |
8491 | #~ "\n" | |
8492 | #~ "Can't uncompress section '%s'.\n" | |
8493 | #~ msgstr "" | |
8494 | #~ "\n" | |
8495 | #~ "Невозможно расжать раздел '%s'.\n" |