Commit | Line | Data |
---|---|---|
619c8a7d NC |
1 | # Translation of binutils messages to Russian |
2 | # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | |
f0660b73 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
1de34e0a | 4 | # |
619c8a7d | 5 | # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010. |
429d795d | 6 | # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2014. |
99eac5be | 7 | # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011. |
f0660b73 NC |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
429d795d | 10 | "Project-Id-Version: binutils 2.23.90\n" |
619c8a7d | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
429d795d AM |
12 | "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2014-05-05 09:23+0200\n" | |
4ba3f034 | 14 | "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n" |
7e261fc5 | 15 | "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" |
99eac5be | 16 | "Language: ru\n" |
429d795d | 17 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
f0660b73 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7e261fc5 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
f0660b73 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
619c8a7d | 21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
429d795d | 22 | "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" |
f0660b73 | 23 | |
99eac5be | 24 | #: addr2line.c:81 |
f0660b73 NC |
25 | #, c-format |
26 | msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" | |
619c8a7d | 27 | msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n" |
f0660b73 | 28 | |
99eac5be | 29 | #: addr2line.c:82 |
af99dc6d | 30 | #, c-format |
f0660b73 | 31 | msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" |
7e261fc5 | 32 | msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n" |
f0660b73 | 33 | |
99eac5be | 34 | #: addr2line.c:83 |
af99dc6d | 35 | #, c-format |
f0660b73 | 36 | msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" |
7e261fc5 | 37 | msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n" |
f0660b73 | 38 | |
99eac5be | 39 | #: addr2line.c:84 |
af99dc6d | 40 | #, c-format |
f0660b73 NC |
41 | msgid "" |
42 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 43 | " @<file> Read options from <file>\n" |
1de34e0a | 44 | " -a --addresses Show addresses\n" |
f0660b73 NC |
45 | " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
46 | " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" | |
7e261fc5 NC |
47 | " -i --inlines Unwind inlined functions\n" |
48 | " -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" | |
1de34e0a | 49 | " -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" |
f0660b73 NC |
50 | " -s --basenames Strip directory names\n" |
51 | " -f --functions Show function names\n" | |
52 | " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" | |
53 | " -h --help Display this information\n" | |
54 | " -v --version Display the program's version\n" | |
55 | "\n" | |
56 | msgstr "" | |
619c8a7d | 57 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 | 58 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
1de34e0a | 59 | " -a --addresses показать адреса\n" |
7e261fc5 | 60 | " -b --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" |
1de34e0a AM |
61 | " -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию\n" |
62 | " используется a.out)\n" | |
7e261fc5 NC |
63 | " -i --inlines развёрнутая информация по внутристрочным функциям\n" |
64 | " -j --section=<имя> читать смещения разделов вместо адресов\n" | |
1de34e0a AM |
65 | " -p --pretty-print выдавать результат в понятном человеку виде\n" |
66 | " -s --basenames удалить имена каталогов\n" | |
7e261fc5 NC |
67 | " -f --functions показать имена функций\n" |
68 | " -C --demangle[=стиль] декодировать имена функций\n" | |
69 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
70 | " -v --version показать версию программы\n" | |
71 | "\n" | |
72 | ||
429d795d AM |
73 | #: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938 |
74 | #: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 | |
75 | #: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 | |
99eac5be | 76 | #: windmc.c:228 windres.c:695 |
f0660b73 NC |
77 | #, c-format |
78 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
7e261fc5 | 79 | msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" |
f0660b73 | 80 | |
429d795d AM |
81 | #. Note for translators: This printf is used to join the |
82 | #. function name just printed above to the line number/ | |
83 | #. file name pair that is about to be printed below. Eg: | |
84 | #. | |
85 | #. foo at 123:bar.c | |
86 | #: addr2line.c:276 | |
1de34e0a AM |
87 | #, c-format |
88 | msgid " at " | |
89 | msgstr " у " | |
90 | ||
429d795d AM |
91 | #. Note for translators: This printf is used to join the |
92 | #. line number/file name pair that has just been printed with | |
93 | #. the line number/file name pair that is going to be printed | |
94 | #. by the next iteration of the while loop. Eg: | |
95 | #. | |
96 | #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c | |
97 | #: addr2line.c:308 | |
1de34e0a AM |
98 | #, c-format |
99 | msgid " (inlined by) " | |
100 | msgstr " (внутристрочный) " | |
101 | ||
429d795d | 102 | #: addr2line.c:341 |
f0660b73 | 103 | #, c-format |
7e261fc5 | 104 | msgid "%s: cannot get addresses from archive" |
429d795d | 105 | msgstr "%s: cannot get addresses from archive" |
f0660b73 | 106 | |
429d795d | 107 | #: addr2line.c:358 |
7e261fc5 NC |
108 | #, c-format |
109 | msgid "%s: cannot find section %s" | |
110 | msgstr "%s: невозможно найти раздел %s" | |
111 | ||
429d795d | 112 | #: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423 |
f0660b73 NC |
113 | #, c-format |
114 | msgid "unknown demangling style `%s'" | |
99eac5be | 115 | msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»" |
f0660b73 | 116 | |
99eac5be | 117 | #: ar.c:238 |
f0660b73 NC |
118 | #, c-format |
119 | msgid "no entry %s in archive\n" | |
7e261fc5 | 120 | msgstr "в архиве нет пункта %s\n" |
f0660b73 | 121 | |
99eac5be | 122 | #: ar.c:254 |
619c8a7d | 123 | #, c-format |
99eac5be | 124 | msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" |
619c8a7d | 125 | msgstr "" |
99eac5be NC |
126 | "Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n" |
127 | " [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n" | |
619c8a7d | 128 | |
99eac5be | 129 | #: ar.c:260 |
f0660b73 | 130 | #, c-format |
99eac5be | 131 | msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" |
f0660b73 | 132 | msgstr "" |
99eac5be NC |
133 | "Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n" |
134 | " [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n" | |
f0660b73 | 135 | |
99eac5be | 136 | #: ar.c:266 |
f0660b73 NC |
137 | #, c-format |
138 | msgid " %s -M [<mri-script]\n" | |
7e261fc5 | 139 | msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n" |
f0660b73 | 140 | |
99eac5be | 141 | #: ar.c:267 |
af99dc6d | 142 | #, c-format |
f0660b73 | 143 | msgid " commands:\n" |
7e261fc5 | 144 | msgstr " команды:\n" |
f0660b73 | 145 | |
99eac5be | 146 | #: ar.c:268 |
af99dc6d | 147 | #, c-format |
f0660b73 | 148 | msgid " d - delete file(s) from the archive\n" |
7e261fc5 | 149 | msgstr " d - удаление файлов из архива\n" |
f0660b73 | 150 | |
99eac5be | 151 | #: ar.c:269 |
af99dc6d | 152 | #, c-format |
f0660b73 | 153 | msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" |
7e261fc5 | 154 | msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n" |
f0660b73 | 155 | |
99eac5be | 156 | #: ar.c:270 |
af99dc6d | 157 | #, c-format |
f0660b73 | 158 | msgid " p - print file(s) found in the archive\n" |
7e261fc5 | 159 | msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n" |
f0660b73 | 160 | |
99eac5be | 161 | #: ar.c:271 |
af99dc6d | 162 | #, c-format |
f0660b73 | 163 | msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" |
7e261fc5 | 164 | msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n" |
f0660b73 | 165 | |
99eac5be | 166 | #: ar.c:272 |
af99dc6d | 167 | #, c-format |
f0660b73 | 168 | msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" |
7e261fc5 | 169 | msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n" |
f0660b73 | 170 | |
99eac5be | 171 | #: ar.c:273 |
1de34e0a AM |
172 | #, c-format |
173 | msgid " s - act as ranlib\n" | |
174 | msgstr " s - действовать как ranlib\n" | |
175 | ||
99eac5be | 176 | #: ar.c:274 |
af99dc6d | 177 | #, c-format |
f0660b73 | 178 | msgid " t - display contents of archive\n" |
7e261fc5 | 179 | msgstr " t - отображение содержимого архива\n" |
f0660b73 | 180 | |
99eac5be | 181 | #: ar.c:275 |
af99dc6d | 182 | #, c-format |
f0660b73 | 183 | msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" |
7e261fc5 | 184 | msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n" |
f0660b73 | 185 | |
99eac5be | 186 | #: ar.c:276 |
af99dc6d | 187 | #, c-format |
f0660b73 | 188 | msgid " command specific modifiers:\n" |
7e261fc5 | 189 | msgstr " особые модификаторы для команд:\n" |
f0660b73 | 190 | |
99eac5be | 191 | #: ar.c:277 |
af99dc6d | 192 | #, c-format |
f0660b73 | 193 | msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" |
7e261fc5 | 194 | msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n" |
f0660b73 | 195 | |
99eac5be | 196 | #: ar.c:278 |
af99dc6d | 197 | #, c-format |
f0660b73 | 198 | msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" |
7e261fc5 | 199 | msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n" |
f0660b73 | 200 | |
99eac5be | 201 | #: ar.c:279 |
619c8a7d NC |
202 | #, c-format |
203 | msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" | |
204 | msgstr " [D] - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n" | |
205 | ||
99eac5be | 206 | #: ar.c:280 |
af99dc6d | 207 | #, c-format |
f0660b73 | 208 | msgid " [N] - use instance [count] of name\n" |
7e261fc5 | 209 | msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n" |
f0660b73 | 210 | |
99eac5be | 211 | #: ar.c:281 |
af99dc6d | 212 | #, c-format |
f0660b73 | 213 | msgid " [f] - truncate inserted file names\n" |
7e261fc5 | 214 | msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n" |
f0660b73 | 215 | |
99eac5be | 216 | #: ar.c:282 |
af99dc6d | 217 | #, c-format |
f0660b73 | 218 | msgid " [P] - use full path names when matching\n" |
7e261fc5 | 219 | msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n" |
f0660b73 | 220 | |
99eac5be | 221 | #: ar.c:283 |
af99dc6d | 222 | #, c-format |
f0660b73 | 223 | msgid " [o] - preserve original dates\n" |
7e261fc5 | 224 | msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n" |
f0660b73 | 225 | |
99eac5be | 226 | #: ar.c:284 |
af99dc6d | 227 | #, c-format |
f0660b73 | 228 | msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" |
7e261fc5 | 229 | msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n" |
f0660b73 | 230 | |
99eac5be | 231 | #: ar.c:285 |
af99dc6d | 232 | #, c-format |
f0660b73 | 233 | msgid " generic modifiers:\n" |
7e261fc5 | 234 | msgstr " обычные модификаторы:\n" |
f0660b73 | 235 | |
99eac5be | 236 | #: ar.c:286 |
af99dc6d | 237 | #, c-format |
f0660b73 | 238 | msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" |
7e261fc5 | 239 | msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n" |
f0660b73 | 240 | |
99eac5be | 241 | #: ar.c:287 |
af99dc6d | 242 | #, c-format |
f0660b73 | 243 | msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" |
7e261fc5 | 244 | msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n" |
f0660b73 | 245 | |
99eac5be | 246 | #: ar.c:288 |
af99dc6d | 247 | #, c-format |
f0660b73 | 248 | msgid " [S] - do not build a symbol table\n" |
7e261fc5 | 249 | msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n" |
f0660b73 | 250 | |
99eac5be | 251 | #: ar.c:289 |
619c8a7d NC |
252 | #, c-format |
253 | msgid " [T] - make a thin archive\n" | |
254 | msgstr " [T] - создание полупустого архива\n" | |
255 | ||
99eac5be | 256 | #: ar.c:290 |
af99dc6d | 257 | #, c-format |
f0660b73 | 258 | msgid " [v] - be verbose\n" |
7e261fc5 | 259 | msgstr " [v] - подробный режим\n" |
f0660b73 | 260 | |
99eac5be | 261 | #: ar.c:291 |
af99dc6d | 262 | #, c-format |
f0660b73 | 263 | msgid " [V] - display the version number\n" |
7e261fc5 | 264 | msgstr " [V] - вывод номера версии\n" |
f0660b73 | 265 | |
99eac5be | 266 | #: ar.c:292 |
a4721251 DJ |
267 | #, c-format |
268 | msgid " @<file> - read options from <file>\n" | |
99eac5be | 269 | msgstr " @<файл> - читать параметры из <файла>\n" |
a4721251 | 270 | |
99eac5be NC |
271 | #: ar.c:293 |
272 | #, c-format | |
273 | msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" | |
274 | msgstr " --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n" | |
275 | ||
276 | #: ar.c:295 | |
619c8a7d NC |
277 | #, c-format |
278 | msgid " optional:\n" | |
279 | msgstr " необязательные:\n" | |
280 | ||
99eac5be | 281 | #: ar.c:296 |
619c8a7d NC |
282 | #, c-format |
283 | msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" | |
284 | msgstr " --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n" | |
285 | ||
99eac5be | 286 | #: ar.c:317 |
f0660b73 NC |
287 | #, c-format |
288 | msgid "Usage: %s [options] archive\n" | |
619c8a7d | 289 | msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n" |
f0660b73 | 290 | |
99eac5be | 291 | #: ar.c:318 |
af99dc6d | 292 | #, c-format |
f0660b73 | 293 | msgid " Generate an index to speed access to archives\n" |
7e261fc5 | 294 | msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n" |
f0660b73 | 295 | |
99eac5be | 296 | #: ar.c:319 |
af99dc6d | 297 | #, c-format |
f0660b73 NC |
298 | msgid "" |
299 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 300 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 | 301 | msgstr "" |
7e261fc5 | 302 | " Параметры:\n" |
619c8a7d NC |
303 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
304 | ||
99eac5be | 305 | #: ar.c:322 |
619c8a7d NC |
306 | #, c-format |
307 | msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" | |
308 | msgstr " --plugin <название> загрузить указанный модуль\n" | |
309 | ||
99eac5be | 310 | #: ar.c:325 |
619c8a7d NC |
311 | #, c-format |
312 | msgid "" | |
313 | " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" | |
314 | " -h --help Print this help message\n" | |
315 | " -v --version Print version information\n" | |
316 | msgstr "" | |
317 | " -t обновить временные отметки карты символов архива\n" | |
318 | " -h --help показать это справочное сообщение\n" | |
319 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 320 | |
99eac5be | 321 | #: ar.c:449 |
f0660b73 | 322 | msgid "two different operation options specified" |
619c8a7d | 323 | msgstr "указаны параметры для двух различных операций" |
f0660b73 | 324 | |
429d795d | 325 | #: ar.c:538 nm.c:1643 |
f0660b73 | 326 | #, c-format |
99eac5be NC |
327 | msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" |
328 | msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n" | |
f0660b73 | 329 | |
99eac5be | 330 | #: ar.c:693 |
f0660b73 | 331 | msgid "no operation specified" |
7e261fc5 | 332 | msgstr "операция не указана" |
f0660b73 | 333 | |
99eac5be | 334 | #: ar.c:696 |
f0660b73 | 335 | msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." |
619c8a7d NC |
336 | msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»." |
337 | ||
99eac5be | 338 | #: ar.c:699 |
619c8a7d NC |
339 | msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." |
340 | msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»." | |
f0660b73 | 341 | |
99eac5be | 342 | #: ar.c:707 |
f0660b73 | 343 | msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." |
619c8a7d | 344 | msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»." |
f0660b73 | 345 | |
99eac5be | 346 | #: ar.c:710 |
f0660b73 | 347 | msgid "Value for `N' must be positive." |
619c8a7d | 348 | msgstr "Значение для «N» должно быть положительным." |
f0660b73 | 349 | |
99eac5be | 350 | #: ar.c:724 |
619c8a7d NC |
351 | msgid "`x' cannot be used on thin archives." |
352 | msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива." | |
353 | ||
429d795d | 354 | #: ar.c:771 |
f0660b73 NC |
355 | #, c-format |
356 | msgid "internal error -- this option not implemented" | |
619c8a7d | 357 | msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован" |
f0660b73 | 358 | |
429d795d | 359 | #: ar.c:840 |
af99dc6d NC |
360 | #, c-format |
361 | msgid "creating %s" | |
619c8a7d | 362 | msgstr "создаётся %s" |
af99dc6d | 363 | |
429d795d | 364 | #: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080 |
f0660b73 NC |
365 | #, c-format |
366 | msgid "internal stat error on %s" | |
7e261fc5 | 367 | msgstr "внутренняя ошибка stat на %s" |
f0660b73 | 368 | |
429d795d | 369 | #: ar.c:908 ar.c:976 |
f0660b73 NC |
370 | #, c-format |
371 | msgid "%s is not a valid archive" | |
7e261fc5 | 372 | msgstr "%s не является верным архивом" |
f0660b73 | 373 | |
429d795d AM |
374 | #: ar.c:1034 |
375 | msgid "could not create temporary file whilst writing archive" | |
376 | msgstr "невозможно создать временный файл при записи архива" | |
377 | ||
378 | #: ar.c:1177 | |
f0660b73 NC |
379 | #, c-format |
380 | msgid "No member named `%s'\n" | |
99eac5be | 381 | msgstr "Нет члена с именем «%s»\n" |
f0660b73 | 382 | |
429d795d | 383 | #: ar.c:1227 |
f0660b73 NC |
384 | #, c-format |
385 | msgid "no entry %s in archive %s!" | |
7e261fc5 | 386 | msgstr "пункта %s нет в архиве %s!" |
f0660b73 | 387 | |
429d795d | 388 | #: ar.c:1366 |
f0660b73 NC |
389 | #, c-format |
390 | msgid "%s: no archive map to update" | |
7e261fc5 | 391 | msgstr "%s: нет карты архива для обновления" |
f0660b73 | 392 | |
619c8a7d | 393 | #: arsup.c:89 |
f0660b73 NC |
394 | #, c-format |
395 | msgid "No entry %s in archive.\n" | |
7e261fc5 | 396 | msgstr "пункта %s нет в архиве.\n" |
f0660b73 | 397 | |
619c8a7d | 398 | #: arsup.c:114 |
f0660b73 NC |
399 | #, c-format |
400 | msgid "Can't open file %s\n" | |
7e261fc5 | 401 | msgstr "Невозможно открыть файл %s\n" |
f0660b73 | 402 | |
619c8a7d | 403 | #: arsup.c:164 |
f0660b73 NC |
404 | #, c-format |
405 | msgid "%s: Can't open output archive %s\n" | |
7e261fc5 | 406 | msgstr "%s: Невозможно открыть выходной архив %s\n" |
f0660b73 | 407 | |
619c8a7d | 408 | #: arsup.c:181 |
f0660b73 NC |
409 | #, c-format |
410 | msgid "%s: Can't open input archive %s\n" | |
7e261fc5 | 411 | msgstr "%s: Невозможно открыть входной архив %s\n" |
f0660b73 | 412 | |
619c8a7d | 413 | #: arsup.c:190 |
f0660b73 NC |
414 | #, c-format |
415 | msgid "%s: file %s is not an archive\n" | |
7e261fc5 | 416 | msgstr "%s: файл %s не является архивом\n" |
f0660b73 | 417 | |
619c8a7d | 418 | #: arsup.c:230 |
f0660b73 NC |
419 | #, c-format |
420 | msgid "%s: no output archive specified yet\n" | |
7e261fc5 | 421 | msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n" |
f0660b73 | 422 | |
619c8a7d | 423 | #: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416 |
f0660b73 NC |
424 | #, c-format |
425 | msgid "%s: no open output archive\n" | |
7e261fc5 | 426 | msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n" |
f0660b73 | 427 | |
619c8a7d | 428 | #: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397 |
f0660b73 NC |
429 | #, c-format |
430 | msgid "%s: can't open file %s\n" | |
7e261fc5 | 431 | msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n" |
f0660b73 | 432 | |
619c8a7d | 433 | #: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474 |
f0660b73 NC |
434 | #, c-format |
435 | msgid "%s: can't find module file %s\n" | |
7e261fc5 | 436 | msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n" |
f0660b73 | 437 | |
619c8a7d | 438 | #: arsup.c:425 |
f0660b73 NC |
439 | #, c-format |
440 | msgid "Current open archive is %s\n" | |
99eac5be | 441 | msgstr "Текущий открытый архив — %s\n" |
f0660b73 | 442 | |
619c8a7d | 443 | #: arsup.c:449 |
f0660b73 NC |
444 | #, c-format |
445 | msgid "%s: no open archive\n" | |
7e261fc5 NC |
446 | msgstr "%s: нет открытого архива\n" |
447 | ||
99eac5be | 448 | #: binemul.c:39 |
f0660b73 NC |
449 | #, c-format |
450 | msgid " No emulation specific options\n" | |
619c8a7d | 451 | msgstr " Нет параметров эмуляции\n" |
f0660b73 NC |
452 | |
453 | #. Macros for common output. | |
99eac5be | 454 | #: binemul.h:49 |
f0660b73 NC |
455 | #, c-format |
456 | msgid " emulation options: \n" | |
619c8a7d | 457 | msgstr " параметры эмуляции: \n" |
f0660b73 | 458 | |
1de34e0a | 459 | #: bucomm.c:163 |
f0660b73 NC |
460 | #, c-format |
461 | msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" | |
99eac5be | 462 | msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s" |
f0660b73 | 463 | |
1de34e0a | 464 | #: bucomm.c:175 |
f0660b73 NC |
465 | #, c-format |
466 | msgid "%s: Matching formats:" | |
7e261fc5 | 467 | msgstr "%s: Форматы совпадения:" |
f0660b73 | 468 | |
1de34e0a | 469 | #: bucomm.c:190 |
af99dc6d | 470 | #, c-format |
f0660b73 | 471 | msgid "Supported targets:" |
7e261fc5 | 472 | msgstr "Поддерживаемые цели:" |
f0660b73 | 473 | |
1de34e0a | 474 | #: bucomm.c:192 |
f0660b73 NC |
475 | #, c-format |
476 | msgid "%s: supported targets:" | |
7e261fc5 | 477 | msgstr "%s: поддерживаемые цели:" |
f0660b73 | 478 | |
1de34e0a | 479 | #: bucomm.c:210 |
af99dc6d | 480 | #, c-format |
f0660b73 | 481 | msgid "Supported architectures:" |
7e261fc5 | 482 | msgstr "Поддерживаемые архитектуры:" |
f0660b73 | 483 | |
1de34e0a | 484 | #: bucomm.c:212 |
f0660b73 NC |
485 | #, c-format |
486 | msgid "%s: supported architectures:" | |
7e261fc5 | 487 | msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:" |
f0660b73 | 488 | |
429d795d AM |
489 | #: bucomm.c:228 |
490 | msgid "big endian" | |
491 | msgstr "от старшего к младшему" | |
492 | ||
493 | #: bucomm.c:229 | |
494 | msgid "little endian" | |
495 | msgstr "от младшего к старшему" | |
496 | ||
497 | #: bucomm.c:230 | |
498 | msgid "endianness unknown" | |
499 | msgstr "байтовый порядок неизвестен" | |
500 | ||
501 | #: bucomm.c:251 | |
502 | #, c-format | |
503 | msgid "" | |
504 | "%s\n" | |
505 | " (header %s, data %s)\n" | |
506 | msgstr "" | |
507 | "%s\n" | |
508 | " (заголовок %s, данные %s)\n" | |
509 | ||
1de34e0a | 510 | #: bucomm.c:407 |
f0660b73 NC |
511 | #, c-format |
512 | msgid "BFD header file version %s\n" | |
7e261fc5 | 513 | msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n" |
f0660b73 | 514 | |
99eac5be | 515 | #: bucomm.c:559 |
f0660b73 NC |
516 | #, c-format |
517 | msgid "%s: bad number: %s" | |
7e261fc5 | 518 | msgstr "%s: плохое число: %s" |
f0660b73 | 519 | |
99eac5be | 520 | #: bucomm.c:576 strings.c:409 |
af99dc6d NC |
521 | #, c-format |
522 | msgid "'%s': No such file" | |
429d795d | 523 | msgstr "«%s»: Нет такого файла" |
af99dc6d | 524 | |
99eac5be | 525 | #: bucomm.c:578 strings.c:411 |
af99dc6d NC |
526 | #, c-format |
527 | msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" | |
429d795d | 528 | msgstr "Предупреждение: невозможно найти «%s». Причина: %s" |
af99dc6d | 529 | |
99eac5be | 530 | #: bucomm.c:582 |
af99dc6d NC |
531 | #, c-format |
532 | msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" | |
429d795d | 533 | msgstr "Предупреждение: «%s» не является обычным файлом" |
af99dc6d | 534 | |
99eac5be NC |
535 | #: bucomm.c:584 |
536 | #, c-format | |
537 | msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" | |
538 | msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой" | |
539 | ||
540 | #: coffdump.c:107 | |
f0660b73 NC |
541 | #, c-format |
542 | msgid "#lines %d " | |
7e261fc5 | 543 | msgstr "#строки %d " |
f0660b73 | 544 | |
429d795d AM |
545 | #: coffdump.c:130 |
546 | #, c-format | |
547 | msgid "size %d " | |
548 | msgstr "размер %d " | |
549 | ||
550 | #: coffdump.c:135 | |
551 | #, c-format | |
552 | msgid "section definition at %x size %x\n" | |
553 | msgstr "определение раздела по адресу %x, размер %x\n" | |
554 | ||
555 | #: coffdump.c:141 | |
556 | #, c-format | |
557 | msgid "pointer to" | |
558 | msgstr "указатель на" | |
559 | ||
560 | #: coffdump.c:146 | |
561 | #, c-format | |
562 | msgid "array [%d] of" | |
563 | msgstr "массив [%d] из" | |
564 | ||
565 | #: coffdump.c:151 | |
566 | #, c-format | |
567 | msgid "function returning" | |
568 | msgstr "функция, возвращающая" | |
569 | ||
570 | #: coffdump.c:155 | |
571 | #, c-format | |
572 | msgid "arguments" | |
573 | msgstr "аргументы" | |
574 | ||
575 | #: coffdump.c:159 | |
576 | #, c-format | |
577 | msgid "code" | |
578 | msgstr "код" | |
579 | ||
580 | #: coffdump.c:165 | |
581 | #, c-format | |
582 | msgid "structure definition" | |
583 | msgstr "определение структуры" | |
584 | ||
585 | #: coffdump.c:171 | |
586 | #, c-format | |
587 | msgid "structure ref to UNKNOWN struct" | |
588 | msgstr "структура ссылается на НЕИЗВЕСТНУЮ struct" | |
589 | ||
590 | #: coffdump.c:173 | |
591 | #, c-format | |
592 | msgid "structure ref to %s" | |
593 | msgstr "структура ссылается на %s" | |
594 | ||
595 | #: coffdump.c:176 | |
596 | #, c-format | |
597 | msgid "enum ref to %s" | |
598 | msgstr "enum ссылается на %s" | |
599 | ||
600 | #: coffdump.c:179 | |
601 | #, c-format | |
602 | msgid "enum definition" | |
603 | msgstr "определение enum" | |
604 | ||
605 | #: coffdump.c:252 | |
606 | #, c-format | |
607 | msgid "Stack offset %x" | |
608 | msgstr "Смещение стека %x" | |
609 | ||
610 | #: coffdump.c:255 | |
611 | #, c-format | |
612 | msgid "Memory section %s+%x" | |
613 | msgstr "Раздел памяти %s+%x" | |
614 | ||
615 | #: coffdump.c:258 | |
616 | #, c-format | |
617 | msgid "Register %d" | |
618 | msgstr "Регистр %d" | |
619 | ||
620 | #: coffdump.c:261 | |
621 | #, c-format | |
622 | msgid "Struct Member offset %x" | |
623 | msgstr "Смещение члена struct %x" | |
624 | ||
625 | #: coffdump.c:264 | |
626 | #, c-format | |
627 | msgid "Enum Member offset %x" | |
628 | msgstr "Смещение члена enum %x" | |
629 | ||
630 | #: coffdump.c:267 | |
631 | #, c-format | |
632 | msgid "Undefined symbol" | |
633 | msgstr "Неопределенный символ" | |
634 | ||
635 | #: coffdump.c:334 | |
636 | #, c-format | |
637 | msgid "List of symbols" | |
638 | msgstr "Список символов" | |
639 | ||
640 | #: coffdump.c:341 | |
641 | #, c-format | |
642 | msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" | |
643 | msgstr "Символ %s, тег %d, номер %d" | |
644 | ||
645 | #: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289 | |
646 | #, c-format | |
647 | msgid "Type" | |
648 | msgstr "Тип" | |
649 | ||
650 | #: coffdump.c:350 | |
651 | #, c-format | |
652 | msgid "Where" | |
653 | msgstr "Где" | |
654 | ||
655 | #: coffdump.c:354 | |
656 | #, c-format | |
657 | msgid "Visible" | |
658 | msgstr "Видим" | |
659 | ||
660 | #: coffdump.c:370 | |
661 | msgid "List of blocks " | |
662 | msgstr "Список блоков" | |
663 | ||
664 | #: coffdump.c:383 | |
665 | #, c-format | |
666 | msgid "vars %d" | |
667 | msgstr "переменных %d" | |
668 | ||
669 | #: coffdump.c:386 | |
670 | #, c-format | |
671 | msgid "blocks" | |
672 | msgstr "блоков" | |
673 | ||
674 | #: coffdump.c:404 | |
675 | #, c-format | |
676 | msgid "List of source files" | |
677 | msgstr "Список исходных файлов" | |
678 | ||
679 | #: coffdump.c:410 | |
680 | #, c-format | |
681 | msgid "Source file %s" | |
682 | msgstr "Исходный файл %s" | |
683 | ||
684 | #: coffdump.c:424 | |
685 | #, c-format | |
686 | msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d" | |
687 | msgstr "раздел %s %d %d адрес %x размер %x номер %d nrelocs %d" | |
688 | ||
689 | #: coffdump.c:449 | |
690 | #, c-format | |
691 | msgid "#sources %d" | |
692 | msgstr "#исходных %d" | |
693 | ||
694 | #: coffdump.c:462 sysdump.c:646 | |
f0660b73 NC |
695 | #, c-format |
696 | msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" | |
429d795d | 697 | msgstr "Использование: %s [параметры] входной-файл\n" |
f0660b73 | 698 | |
429d795d | 699 | #: coffdump.c:463 |
af99dc6d | 700 | #, c-format |
99eac5be NC |
701 | msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" |
702 | msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n" | |
f0660b73 | 703 | |
429d795d | 704 | #: coffdump.c:464 |
af99dc6d | 705 | #, c-format |
f0660b73 NC |
706 | msgid "" |
707 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 708 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
709 | " -h --help Display this information\n" |
710 | " -v --version Display the program's version\n" | |
711 | "\n" | |
712 | msgstr "" | |
99eac5be | 713 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
714 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
715 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
716 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 NC |
717 | "\n" |
718 | ||
429d795d | 719 | #: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710 |
f0660b73 | 720 | msgid "no input file specified" |
7e261fc5 | 721 | msgstr "не указан входной файл" |
f0660b73 | 722 | |
99eac5be | 723 | #: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281 |
7e261fc5 NC |
724 | #, c-format |
725 | msgid "Report bugs to %s.\n" | |
726 | msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" | |
727 | ||
99eac5be | 728 | #: debug.c:648 |
f0660b73 | 729 | msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" |
7e261fc5 | 730 | msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла" |
f0660b73 | 731 | |
99eac5be | 732 | #: debug.c:727 |
f0660b73 | 733 | msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" |
7e261fc5 | 734 | msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename" |
f0660b73 | 735 | |
99eac5be | 736 | #: debug.c:781 |
f0660b73 | 737 | msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" |
7e261fc5 | 738 | msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename" |
f0660b73 | 739 | |
99eac5be | 740 | #: debug.c:833 |
f0660b73 | 741 | msgid "debug_record_parameter: no current function" |
7e261fc5 | 742 | msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции" |
f0660b73 | 743 | |
99eac5be | 744 | #: debug.c:865 |
f0660b73 | 745 | msgid "debug_end_function: no current function" |
7e261fc5 | 746 | msgstr "debug_end_function: нет текущей функции" |
f0660b73 | 747 | |
99eac5be | 748 | #: debug.c:871 |
f0660b73 | 749 | msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" |
7e261fc5 | 750 | msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты" |
f0660b73 | 751 | |
99eac5be | 752 | #: debug.c:899 |
f0660b73 | 753 | msgid "debug_start_block: no current block" |
7e261fc5 | 754 | msgstr "debug_start_block: нет текущего блока" |
f0660b73 | 755 | |
99eac5be | 756 | #: debug.c:935 |
f0660b73 | 757 | msgid "debug_end_block: no current block" |
7e261fc5 | 758 | msgstr "debug_end_block: нет текущего блока" |
f0660b73 | 759 | |
99eac5be | 760 | #: debug.c:942 |
f0660b73 | 761 | msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" |
7e261fc5 | 762 | msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня" |
f0660b73 | 763 | |
99eac5be | 764 | #: debug.c:965 |
f0660b73 | 765 | msgid "debug_record_line: no current unit" |
7e261fc5 | 766 | msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля" |
f0660b73 NC |
767 | |
768 | #. FIXME | |
99eac5be | 769 | #: debug.c:1018 |
f0660b73 | 770 | msgid "debug_start_common_block: not implemented" |
7e261fc5 | 771 | msgstr "debug_start_common_block: не выполнен" |
f0660b73 NC |
772 | |
773 | #. FIXME | |
99eac5be | 774 | #: debug.c:1029 |
f0660b73 | 775 | msgid "debug_end_common_block: not implemented" |
7e261fc5 | 776 | msgstr "debug_end_common_block: не выполнен" |
f0660b73 NC |
777 | |
778 | #. FIXME. | |
99eac5be | 779 | #: debug.c:1113 |
f0660b73 | 780 | msgid "debug_record_label: not implemented" |
7e261fc5 | 781 | msgstr "debug_record_label: не выполнен" |
f0660b73 | 782 | |
99eac5be | 783 | #: debug.c:1135 |
f0660b73 | 784 | msgid "debug_record_variable: no current file" |
7e261fc5 | 785 | msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла" |
f0660b73 | 786 | |
99eac5be | 787 | #: debug.c:1663 |
f0660b73 | 788 | msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" |
7e261fc5 | 789 | msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип" |
f0660b73 | 790 | |
99eac5be | 791 | #: debug.c:1840 |
f0660b73 | 792 | msgid "debug_name_type: no current file" |
7e261fc5 | 793 | msgstr "debug_name_type: нет текущего файла" |
f0660b73 | 794 | |
99eac5be | 795 | #: debug.c:1885 |
f0660b73 | 796 | msgid "debug_tag_type: no current file" |
7e261fc5 | 797 | msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла" |
f0660b73 | 798 | |
99eac5be | 799 | #: debug.c:1893 |
f0660b73 | 800 | msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" |
7e261fc5 | 801 | msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег" |
f0660b73 | 802 | |
99eac5be | 803 | #: debug.c:1930 |
f0660b73 NC |
804 | #, c-format |
805 | msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" | |
7e261fc5 | 806 | msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n" |
f0660b73 | 807 | |
99eac5be | 808 | #: debug.c:1952 |
f0660b73 | 809 | msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" |
7e261fc5 | 810 | msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции" |
f0660b73 | 811 | |
99eac5be | 812 | #: debug.c:2055 |
f0660b73 NC |
813 | #, c-format |
814 | msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" | |
7e261fc5 | 815 | msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n" |
f0660b73 | 816 | |
99eac5be | 817 | #: debug.c:2482 |
f0660b73 | 818 | msgid "debug_write_type: illegal type encountered" |
7e261fc5 | 819 | msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип" |
f0660b73 | 820 | |
99eac5be | 821 | #: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959 |
f0660b73 NC |
822 | #, c-format |
823 | msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" | |
7e261fc5 | 824 | msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d" |
f0660b73 | 825 | |
99eac5be | 826 | #: dlltool.c:1000 |
f0660b73 NC |
827 | #, c-format |
828 | msgid "Can't open def file: %s" | |
7e261fc5 | 829 | msgstr "Невозможно открыть файл def: %s" |
f0660b73 | 830 | |
99eac5be | 831 | #: dlltool.c:1005 |
f0660b73 NC |
832 | #, c-format |
833 | msgid "Processing def file: %s" | |
7e261fc5 | 834 | msgstr "Обрабатывается файл def: %s" |
f0660b73 | 835 | |
99eac5be | 836 | #: dlltool.c:1009 |
f0660b73 | 837 | msgid "Processed def file" |
7e261fc5 | 838 | msgstr "Обработан файл def" |
f0660b73 | 839 | |
99eac5be | 840 | #: dlltool.c:1033 |
f0660b73 NC |
841 | #, c-format |
842 | msgid "Syntax error in def file %s:%d" | |
7e261fc5 | 843 | msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d" |
f0660b73 | 844 | |
99eac5be | 845 | #: dlltool.c:1070 |
af99dc6d NC |
846 | #, c-format |
847 | msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." | |
429d795d | 848 | msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени образа, «%s»." |
af99dc6d | 849 | |
99eac5be | 850 | #: dlltool.c:1088 |
f0660b73 NC |
851 | #, c-format |
852 | msgid "NAME: %s base: %x" | |
853 | msgstr "NAME: %s base: %x" | |
854 | ||
99eac5be | 855 | #: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112 |
f0660b73 | 856 | msgid "Can't have LIBRARY and NAME" |
7e261fc5 | 857 | msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME" |
f0660b73 | 858 | |
99eac5be | 859 | #: dlltool.c:1109 |
f0660b73 NC |
860 | #, c-format |
861 | msgid "LIBRARY: %s base: %x" | |
862 | msgstr "LIBRARY: %s base: %x" | |
863 | ||
429d795d AM |
864 | #: dlltool.c:1266 |
865 | #, c-format | |
866 | msgid "VERSION %d.%d\n" | |
867 | msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n" | |
868 | ||
869 | #: dlltool.c:1314 | |
870 | #, c-format | |
871 | msgid "run: %s %s" | |
872 | msgstr "запуск: %s %s" | |
873 | ||
99eac5be | 874 | #: dlltool.c:1354 resrc.c:293 |
f0660b73 NC |
875 | #, c-format |
876 | msgid "wait: %s" | |
7e261fc5 | 877 | msgstr "ожидание: %s" |
f0660b73 | 878 | |
99eac5be | 879 | #: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298 |
f0660b73 NC |
880 | #, c-format |
881 | msgid "subprocess got fatal signal %d" | |
7e261fc5 | 882 | msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d" |
f0660b73 | 883 | |
99eac5be | 884 | #: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305 |
f0660b73 NC |
885 | #, c-format |
886 | msgid "%s exited with status %d" | |
7e261fc5 | 887 | msgstr "%s завершен со статусом %d" |
f0660b73 | 888 | |
99eac5be | 889 | #: dlltool.c:1396 |
f0660b73 NC |
890 | #, c-format |
891 | msgid "Sucking in info from %s section in %s" | |
7e261fc5 | 892 | msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s" |
f0660b73 | 893 | |
99eac5be | 894 | #: dlltool.c:1536 |
f0660b73 NC |
895 | #, c-format |
896 | msgid "Excluding symbol: %s" | |
7e261fc5 | 897 | msgstr "Символ исключения: %s" |
f0660b73 | 898 | |
99eac5be | 899 | #: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023 |
f0660b73 NC |
900 | #, c-format |
901 | msgid "%s: no symbols" | |
7e261fc5 | 902 | msgstr "%s: нет символов" |
f0660b73 NC |
903 | |
904 | #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. | |
99eac5be | 905 | #: dlltool.c:1662 |
f0660b73 NC |
906 | #, c-format |
907 | msgid "Done reading %s" | |
7e261fc5 | 908 | msgstr "Чтение выполнено %s" |
f0660b73 | 909 | |
99eac5be | 910 | #: dlltool.c:1672 |
f0660b73 | 911 | #, c-format |
1de34e0a AM |
912 | msgid "Unable to open object file: %s: %s" |
913 | msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s" | |
f0660b73 | 914 | |
99eac5be | 915 | #: dlltool.c:1675 |
f0660b73 NC |
916 | #, c-format |
917 | msgid "Scanning object file %s" | |
7e261fc5 | 918 | msgstr "Сканируется объектный файл %s" |
f0660b73 | 919 | |
99eac5be | 920 | #: dlltool.c:1690 |
f0660b73 NC |
921 | #, c-format |
922 | msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" | |
7e261fc5 | 923 | msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s" |
f0660b73 | 924 | |
99eac5be | 925 | #: dlltool.c:1792 |
f0660b73 | 926 | msgid "Adding exports to output file" |
7e261fc5 | 927 | msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл" |
f0660b73 | 928 | |
99eac5be | 929 | #: dlltool.c:1844 |
f0660b73 | 930 | msgid "Added exports to output file" |
7e261fc5 | 931 | msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл" |
f0660b73 | 932 | |
99eac5be | 933 | #: dlltool.c:1986 |
f0660b73 NC |
934 | #, c-format |
935 | msgid "Generating export file: %s" | |
7e261fc5 | 936 | msgstr "Генерируется файл экспорта: %s" |
f0660b73 | 937 | |
99eac5be | 938 | #: dlltool.c:1991 |
f0660b73 NC |
939 | #, c-format |
940 | msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" | |
7e261fc5 | 941 | msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s" |
f0660b73 | 942 | |
99eac5be | 943 | #: dlltool.c:1994 |
f0660b73 NC |
944 | #, c-format |
945 | msgid "Opened temporary file: %s" | |
7e261fc5 | 946 | msgstr "Открытый временный файл: %s" |
f0660b73 | 947 | |
99eac5be | 948 | #: dlltool.c:2171 |
619c8a7d NC |
949 | msgid "failed to read the number of entries from base file" |
950 | msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла" | |
951 | ||
99eac5be | 952 | #: dlltool.c:2219 |
f0660b73 | 953 | msgid "Generated exports file" |
7e261fc5 | 954 | msgstr "Сгенерирован файл экспорта" |
f0660b73 | 955 | |
99eac5be | 956 | #: dlltool.c:2428 |
f0660b73 | 957 | #, c-format |
1de34e0a AM |
958 | msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" |
959 | msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s" | |
f0660b73 | 960 | |
99eac5be | 961 | #: dlltool.c:2432 |
f0660b73 NC |
962 | #, c-format |
963 | msgid "Creating stub file: %s" | |
7e261fc5 | 964 | msgstr "Создается файл stub: %s" |
f0660b73 | 965 | |
99eac5be | 966 | #: dlltool.c:2894 |
1de34e0a AM |
967 | #, c-format |
968 | msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" | |
969 | msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s" | |
970 | ||
99eac5be | 971 | #: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984 |
f0660b73 NC |
972 | #, c-format |
973 | msgid "failed to open temporary head file: %s" | |
7e261fc5 | 974 | msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s" |
f0660b73 | 975 | |
99eac5be | 976 | #: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050 |
1de34e0a AM |
977 | #, c-format |
978 | msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" | |
979 | msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s" | |
980 | ||
99eac5be | 981 | #: dlltool.c:3064 |
f0660b73 NC |
982 | #, c-format |
983 | msgid "failed to open temporary tail file: %s" | |
7e261fc5 | 984 | msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s" |
f0660b73 | 985 | |
99eac5be | 986 | #: dlltool.c:3121 |
1de34e0a AM |
987 | #, c-format |
988 | msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" | |
989 | msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s" | |
990 | ||
99eac5be | 991 | #: dlltool.c:3143 |
f0660b73 | 992 | #, c-format |
1de34e0a AM |
993 | msgid "Can't create .lib file: %s: %s" |
994 | msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s" | |
f0660b73 | 995 | |
99eac5be | 996 | #: dlltool.c:3147 |
f0660b73 NC |
997 | #, c-format |
998 | msgid "Creating library file: %s" | |
1de34e0a | 999 | msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s" |
f0660b73 | 1000 | |
99eac5be | 1001 | #: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245 |
f0660b73 NC |
1002 | #, c-format |
1003 | msgid "cannot delete %s: %s" | |
7e261fc5 | 1004 | msgstr "невозможно удалить %s: %s" |
f0660b73 | 1005 | |
99eac5be | 1006 | #: dlltool.c:3250 |
f0660b73 | 1007 | msgid "Created lib file" |
7e261fc5 | 1008 | msgstr "Создан lib-файл" |
f0660b73 | 1009 | |
99eac5be | 1010 | #: dlltool.c:3462 |
1de34e0a AM |
1011 | #, c-format |
1012 | msgid "Can't open .lib file: %s: %s" | |
1013 | msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s" | |
1014 | ||
99eac5be | 1015 | #: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492 |
619c8a7d NC |
1016 | #, c-format |
1017 | msgid "%s is not a library" | |
1018 | msgstr "%s не является библиотекой" | |
1019 | ||
99eac5be | 1020 | #: dlltool.c:3510 |
619c8a7d NC |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" | |
99eac5be | 1023 | msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll" |
619c8a7d | 1024 | |
99eac5be | 1025 | #: dlltool.c:3521 |
619c8a7d NC |
1026 | #, c-format |
1027 | msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" | |
99eac5be | 1028 | msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)" |
619c8a7d | 1029 | |
99eac5be | 1030 | #: dlltool.c:3745 |
f0660b73 NC |
1031 | #, c-format |
1032 | msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" | |
7e261fc5 | 1033 | msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d" |
f0660b73 | 1034 | |
99eac5be | 1035 | #: dlltool.c:3751 |
f0660b73 | 1036 | #, c-format |
619c8a7d | 1037 | msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" |
7e261fc5 | 1038 | msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s" |
f0660b73 | 1039 | |
99eac5be | 1040 | #: dlltool.c:3856 |
f0660b73 | 1041 | msgid "Processing definitions" |
7e261fc5 | 1042 | msgstr "Обрабатываются описания" |
f0660b73 | 1043 | |
99eac5be | 1044 | #: dlltool.c:3888 |
f0660b73 | 1045 | msgid "Processed definitions" |
7e261fc5 | 1046 | msgstr "Описания обработаны" |
f0660b73 NC |
1047 | |
1048 | #. xgetext:c-format | |
99eac5be | 1049 | #: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483 |
f0660b73 NC |
1050 | #, c-format |
1051 | msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" | |
619c8a7d | 1052 | msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n" |
f0660b73 NC |
1053 | |
1054 | #. xgetext:c-format | |
99eac5be | 1055 | #: dlltool.c:3897 |
f0660b73 NC |
1056 | #, c-format |
1057 | msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" | |
7e261fc5 | 1058 | msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n" |
f0660b73 | 1059 | |
99eac5be | 1060 | #: dlltool.c:3898 |
af99dc6d | 1061 | #, c-format |
f0660b73 | 1062 | msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" |
7e261fc5 | 1063 | msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" |
f0660b73 | 1064 | |
99eac5be | 1065 | #: dlltool.c:3899 |
af99dc6d | 1066 | #, c-format |
f0660b73 | 1067 | msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" |
7e261fc5 | 1068 | msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" |
f0660b73 | 1069 | |
99eac5be | 1070 | #: dlltool.c:3900 |
af99dc6d | 1071 | #, c-format |
f0660b73 | 1072 | msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" |
7e261fc5 | 1073 | msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n" |
f0660b73 | 1074 | |
99eac5be | 1075 | #: dlltool.c:3901 |
619c8a7d NC |
1076 | #, c-format |
1077 | msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" | |
1078 | msgstr " -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n" | |
1079 | ||
99eac5be | 1080 | #: dlltool.c:3902 |
af99dc6d | 1081 | #, c-format |
f0660b73 | 1082 | msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
7e261fc5 | 1083 | msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" |
f0660b73 | 1084 | |
99eac5be | 1085 | #: dlltool.c:3903 |
af99dc6d | 1086 | #, c-format |
f0660b73 | 1087 | msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" |
7e261fc5 | 1088 | msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n" |
f0660b73 | 1089 | |
99eac5be | 1090 | #: dlltool.c:3904 |
af99dc6d | 1091 | #, c-format |
f0660b73 | 1092 | msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" |
7e261fc5 | 1093 | msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n" |
f0660b73 | 1094 | |
99eac5be | 1095 | #: dlltool.c:3905 |
af99dc6d | 1096 | #, c-format |
f0660b73 | 1097 | msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" |
7e261fc5 | 1098 | msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n" |
f0660b73 | 1099 | |
99eac5be | 1100 | #: dlltool.c:3906 |
af99dc6d | 1101 | #, c-format |
f0660b73 | 1102 | msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
7e261fc5 | 1103 | msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" |
f0660b73 | 1104 | |
99eac5be | 1105 | #: dlltool.c:3907 |
af99dc6d | 1106 | #, c-format |
f0660b73 | 1107 | msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" |
7e261fc5 | 1108 | msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n" |
f0660b73 | 1109 | |
99eac5be | 1110 | #: dlltool.c:3908 |
af99dc6d | 1111 | #, c-format |
f0660b73 | 1112 | msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" |
7e261fc5 | 1113 | msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n" |
f0660b73 | 1114 | |
99eac5be | 1115 | #: dlltool.c:3909 |
af99dc6d | 1116 | #, c-format |
f0660b73 | 1117 | msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" |
7e261fc5 | 1118 | msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1119 | |
99eac5be | 1120 | #: dlltool.c:3910 |
af99dc6d | 1121 | #, c-format |
f0660b73 | 1122 | msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" |
7e261fc5 | 1123 | msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" |
f0660b73 | 1124 | |
99eac5be | 1125 | #: dlltool.c:3911 |
af99dc6d | 1126 | #, c-format |
f0660b73 | 1127 | msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" |
7e261fc5 | 1128 | msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" |
f0660b73 | 1129 | |
99eac5be | 1130 | #: dlltool.c:3912 |
af99dc6d | 1131 | #, c-format |
f0660b73 | 1132 | msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" |
7e261fc5 | 1133 | msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n" |
f0660b73 | 1134 | |
99eac5be | 1135 | #: dlltool.c:3913 |
619c8a7d NC |
1136 | #, c-format |
1137 | msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" | |
1138 | msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n" | |
1139 | ||
99eac5be | 1140 | #: dlltool.c:3914 |
af99dc6d | 1141 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1142 | msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" |
1143 | msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n" | |
f0660b73 | 1144 | |
99eac5be | 1145 | #: dlltool.c:3915 |
7e261fc5 NC |
1146 | #, c-format |
1147 | msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" | |
1148 | msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n" | |
1149 | ||
99eac5be | 1150 | #: dlltool.c:3916 |
1de34e0a AM |
1151 | #, c-format |
1152 | msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" | |
1153 | msgstr " --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n" | |
1154 | ||
99eac5be | 1155 | #: dlltool.c:3917 |
1de34e0a AM |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" | |
1158 | msgstr " --leading-underscore Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n" | |
1159 | ||
99eac5be | 1160 | #: dlltool.c:3918 |
af99dc6d | 1161 | #, c-format |
f0660b73 | 1162 | msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" |
7e261fc5 | 1163 | msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" |
f0660b73 | 1164 | |
99eac5be | 1165 | #: dlltool.c:3919 |
af99dc6d | 1166 | #, c-format |
f0660b73 | 1167 | msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" |
429d795d | 1168 | msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление псевдонимов без @<n>.\n" |
f0660b73 | 1169 | |
99eac5be | 1170 | #: dlltool.c:3920 |
af99dc6d NC |
1171 | #, c-format |
1172 | msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" | |
429d795d | 1173 | msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление псевдонимов с <префиксом>.\n" |
af99dc6d | 1174 | |
99eac5be | 1175 | #: dlltool.c:3921 |
af99dc6d | 1176 | #, c-format |
f0660b73 | 1177 | msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" |
7e261fc5 | 1178 | msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n" |
f0660b73 | 1179 | |
99eac5be | 1180 | #: dlltool.c:3922 |
af99dc6d | 1181 | #, c-format |
f0660b73 | 1182 | msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" |
7e261fc5 | 1183 | msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n" |
f0660b73 | 1184 | |
99eac5be | 1185 | #: dlltool.c:3923 |
af99dc6d | 1186 | #, c-format |
f0660b73 | 1187 | msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" |
7e261fc5 | 1188 | msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n" |
f0660b73 | 1189 | |
99eac5be | 1190 | #: dlltool.c:3924 |
af99dc6d | 1191 | #, c-format |
f0660b73 | 1192 | msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" |
7e261fc5 | 1193 | msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n" |
f0660b73 | 1194 | |
99eac5be | 1195 | #: dlltool.c:3925 |
af99dc6d NC |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" | |
7e261fc5 | 1198 | msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n" |
af99dc6d | 1199 | |
99eac5be | 1200 | #: dlltool.c:3926 |
619c8a7d NC |
1201 | #, c-format |
1202 | msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" | |
1203 | msgstr " -I --identify <implib> Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n" | |
1204 | ||
99eac5be | 1205 | #: dlltool.c:3927 |
619c8a7d NC |
1206 | #, c-format |
1207 | msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" | |
1208 | msgstr " --identify-strict Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n" | |
1209 | ||
99eac5be | 1210 | #: dlltool.c:3928 |
af99dc6d | 1211 | #, c-format |
f0660b73 | 1212 | msgid " -v --verbose Be verbose.\n" |
7e261fc5 | 1213 | msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n" |
f0660b73 | 1214 | |
99eac5be | 1215 | #: dlltool.c:3929 |
af99dc6d | 1216 | #, c-format |
f0660b73 | 1217 | msgid " -V --version Display the program version.\n" |
7e261fc5 | 1218 | msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n" |
f0660b73 | 1219 | |
99eac5be | 1220 | #: dlltool.c:3930 |
af99dc6d | 1221 | #, c-format |
f0660b73 | 1222 | msgid " -h --help Display this information.\n" |
7e261fc5 | 1223 | msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n" |
f0660b73 | 1224 | |
99eac5be | 1225 | #: dlltool.c:3931 |
a4721251 DJ |
1226 | #, c-format |
1227 | msgid " @<file> Read options from <file>.\n" | |
619c8a7d | 1228 | msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>.\n" |
a4721251 | 1229 | |
99eac5be | 1230 | #: dlltool.c:3933 |
af99dc6d | 1231 | #, c-format |
f0660b73 | 1232 | msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" |
7e261fc5 | 1233 | msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n" |
f0660b73 | 1234 | |
99eac5be | 1235 | #: dlltool.c:3934 |
af99dc6d | 1236 | #, c-format |
f0660b73 | 1237 | msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" |
7e261fc5 | 1238 | msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n" |
f0660b73 | 1239 | |
99eac5be | 1240 | #: dlltool.c:3935 |
af99dc6d | 1241 | #, c-format |
f0660b73 | 1242 | msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" |
7e261fc5 | 1243 | msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n" |
f0660b73 | 1244 | |
99eac5be | 1245 | #: dlltool.c:4082 |
af99dc6d NC |
1246 | #, c-format |
1247 | msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." | |
429d795d | 1248 | msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, «%s»." |
af99dc6d | 1249 | |
99eac5be | 1250 | #: dlltool.c:4130 |
f0660b73 NC |
1251 | #, c-format |
1252 | msgid "Unable to open base-file: %s" | |
7e261fc5 | 1253 | msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s" |
f0660b73 | 1254 | |
99eac5be | 1255 | #: dlltool.c:4165 |
f0660b73 NC |
1256 | #, c-format |
1257 | msgid "Machine '%s' not supported" | |
429d795d | 1258 | msgstr "Машина «%s» не поддерживается" |
f0660b73 | 1259 | |
99eac5be | 1260 | #: dlltool.c:4245 |
619c8a7d NC |
1261 | #, c-format |
1262 | msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." | |
1263 | msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport." | |
1264 | ||
99eac5be | 1265 | #: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213 |
f0660b73 NC |
1266 | #, c-format |
1267 | msgid "Tried file: %s" | |
7e261fc5 | 1268 | msgstr "Опробованный файл: %s" |
f0660b73 | 1269 | |
99eac5be | 1270 | #: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220 |
f0660b73 NC |
1271 | #, c-format |
1272 | msgid "Using file: %s" | |
7e261fc5 | 1273 | msgstr "Используется файл: %s" |
f0660b73 | 1274 | |
1de34e0a | 1275 | #: dllwrap.c:303 |
f0660b73 NC |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "Keeping temporary base file %s" | |
7e261fc5 | 1278 | msgstr "Оставляется временный base-файл %s" |
f0660b73 | 1279 | |
1de34e0a | 1280 | #: dllwrap.c:305 |
f0660b73 NC |
1281 | #, c-format |
1282 | msgid "Deleting temporary base file %s" | |
7e261fc5 | 1283 | msgstr "Удаляется временный base-файл %s" |
f0660b73 | 1284 | |
1de34e0a | 1285 | #: dllwrap.c:319 |
f0660b73 NC |
1286 | #, c-format |
1287 | msgid "Keeping temporary exp file %s" | |
7e261fc5 | 1288 | msgstr "Оставляется временный exp-файл %s" |
f0660b73 | 1289 | |
1de34e0a | 1290 | #: dllwrap.c:321 |
f0660b73 NC |
1291 | #, c-format |
1292 | msgid "Deleting temporary exp file %s" | |
7e261fc5 | 1293 | msgstr "Удаляется временный exp-файл %s" |
f0660b73 | 1294 | |
1de34e0a | 1295 | #: dllwrap.c:334 |
f0660b73 NC |
1296 | #, c-format |
1297 | msgid "Keeping temporary def file %s" | |
7e261fc5 | 1298 | msgstr "Оставляется временный def-файл %s" |
f0660b73 | 1299 | |
1de34e0a | 1300 | #: dllwrap.c:336 |
f0660b73 NC |
1301 | #, c-format |
1302 | msgid "Deleting temporary def file %s" | |
7e261fc5 | 1303 | msgstr "Удаляется временный def-файл %s" |
f0660b73 | 1304 | |
429d795d AM |
1305 | #: dllwrap.c:417 |
1306 | #, c-format | |
1307 | msgid "pwait returns: %s" | |
1308 | msgstr "pwait вернул: %s" | |
1309 | ||
1de34e0a | 1310 | #: dllwrap.c:484 |
af99dc6d | 1311 | #, c-format |
f0660b73 | 1312 | msgid " Generic options:\n" |
619c8a7d | 1313 | msgstr " Общие параметры:\n" |
f0660b73 | 1314 | |
1de34e0a | 1315 | #: dllwrap.c:485 |
a4721251 DJ |
1316 | #, c-format |
1317 | msgid " @<file> Read options from <file>\n" | |
619c8a7d | 1318 | msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>\n" |
a4721251 | 1319 | |
1de34e0a | 1320 | #: dllwrap.c:486 |
af99dc6d | 1321 | #, c-format |
f0660b73 | 1322 | msgid " --quiet, -q Work quietly\n" |
7e261fc5 | 1323 | msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n" |
f0660b73 | 1324 | |
1de34e0a | 1325 | #: dllwrap.c:487 |
af99dc6d | 1326 | #, c-format |
f0660b73 | 1327 | msgid " --verbose, -v Verbose\n" |
7e261fc5 | 1328 | msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n" |
f0660b73 | 1329 | |
1de34e0a | 1330 | #: dllwrap.c:488 |
af99dc6d | 1331 | #, c-format |
f0660b73 | 1332 | msgid " --version Print dllwrap version\n" |
7e261fc5 | 1333 | msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n" |
f0660b73 | 1334 | |
1de34e0a | 1335 | #: dllwrap.c:489 |
af99dc6d | 1336 | #, c-format |
f0660b73 | 1337 | msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" |
7e261fc5 | 1338 | msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n" |
f0660b73 | 1339 | |
1de34e0a | 1340 | #: dllwrap.c:490 |
f0660b73 NC |
1341 | #, c-format |
1342 | msgid " Options for %s:\n" | |
619c8a7d | 1343 | msgstr " Параметры для %s:\n" |
f0660b73 | 1344 | |
1de34e0a | 1345 | #: dllwrap.c:491 |
af99dc6d | 1346 | #, c-format |
f0660b73 | 1347 | msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" |
7e261fc5 | 1348 | msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1349 | |
1de34e0a | 1350 | #: dllwrap.c:492 |
af99dc6d | 1351 | #, c-format |
f0660b73 | 1352 | msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" |
7e261fc5 | 1353 | msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1354 | |
1de34e0a | 1355 | #: dllwrap.c:493 |
af99dc6d | 1356 | #, c-format |
f0660b73 | 1357 | msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" |
7e261fc5 | 1358 | msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1359 | |
1de34e0a | 1360 | #: dllwrap.c:494 |
af99dc6d | 1361 | #, c-format |
f0660b73 | 1362 | msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" |
7e261fc5 | 1363 | msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n" |
f0660b73 | 1364 | |
1de34e0a | 1365 | #: dllwrap.c:495 |
af99dc6d | 1366 | #, c-format |
f0660b73 | 1367 | msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" |
7e261fc5 | 1368 | msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n" |
f0660b73 | 1369 | |
1de34e0a | 1370 | #: dllwrap.c:496 |
af99dc6d | 1371 | #, c-format |
f0660b73 | 1372 | msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" |
7e261fc5 | 1373 | msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n" |
f0660b73 | 1374 | |
1de34e0a | 1375 | #: dllwrap.c:497 |
af99dc6d | 1376 | #, c-format |
f0660b73 | 1377 | msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" |
7e261fc5 | 1378 | msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n" |
f0660b73 | 1379 | |
1de34e0a | 1380 | #: dllwrap.c:498 |
af99dc6d | 1381 | #, c-format |
f0660b73 | 1382 | msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" |
7e261fc5 | 1383 | msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n" |
f0660b73 | 1384 | |
1de34e0a | 1385 | #: dllwrap.c:499 |
af99dc6d | 1386 | #, c-format |
f0660b73 | 1387 | msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" |
619c8a7d | 1388 | msgstr " Параметры, передаваемые в DLLTOOL:\n" |
f0660b73 | 1389 | |
1de34e0a | 1390 | #: dllwrap.c:500 |
af99dc6d | 1391 | #, c-format |
f0660b73 | 1392 | msgid " --machine <machine>\n" |
7e261fc5 | 1393 | msgstr " --machine <машина>\n" |
f0660b73 | 1394 | |
1de34e0a | 1395 | #: dllwrap.c:501 |
af99dc6d | 1396 | #, c-format |
f0660b73 | 1397 | msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" |
7e261fc5 | 1398 | msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" |
f0660b73 | 1399 | |
1de34e0a | 1400 | #: dllwrap.c:502 |
af99dc6d | 1401 | #, c-format |
f0660b73 | 1402 | msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" |
7e261fc5 | 1403 | msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n" |
f0660b73 | 1404 | |
1de34e0a | 1405 | #: dllwrap.c:503 |
af99dc6d | 1406 | #, c-format |
f0660b73 | 1407 | msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
7e261fc5 | 1408 | msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" |
f0660b73 | 1409 | |
1de34e0a | 1410 | #: dllwrap.c:504 |
af99dc6d | 1411 | #, c-format |
f0660b73 | 1412 | msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" |
7e261fc5 | 1413 | msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n" |
f0660b73 | 1414 | |
1de34e0a | 1415 | #: dllwrap.c:505 |
af99dc6d | 1416 | #, c-format |
f0660b73 | 1417 | msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" |
7e261fc5 | 1418 | msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n" |
f0660b73 | 1419 | |
1de34e0a | 1420 | #: dllwrap.c:506 |
af99dc6d | 1421 | #, c-format |
f0660b73 | 1422 | msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" |
7e261fc5 | 1423 | msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n" |
f0660b73 | 1424 | |
1de34e0a | 1425 | #: dllwrap.c:507 |
af99dc6d | 1426 | #, c-format |
f0660b73 | 1427 | msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
7e261fc5 | 1428 | msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" |
f0660b73 | 1429 | |
1de34e0a | 1430 | #: dllwrap.c:508 |
af99dc6d | 1431 | #, c-format |
f0660b73 | 1432 | msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" |
7e261fc5 | 1433 | msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n" |
f0660b73 | 1434 | |
1de34e0a | 1435 | #: dllwrap.c:509 |
af99dc6d | 1436 | #, c-format |
f0660b73 | 1437 | msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" |
7e261fc5 | 1438 | msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n" |
f0660b73 | 1439 | |
1de34e0a | 1440 | #: dllwrap.c:510 |
af99dc6d | 1441 | #, c-format |
f0660b73 | 1442 | msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" |
7e261fc5 | 1443 | msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1444 | |
1de34e0a | 1445 | #: dllwrap.c:511 |
af99dc6d | 1446 | #, c-format |
f0660b73 | 1447 | msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" |
7e261fc5 | 1448 | msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" |
f0660b73 | 1449 | |
1de34e0a | 1450 | #: dllwrap.c:512 |
af99dc6d | 1451 | #, c-format |
f0660b73 | 1452 | msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" |
7e261fc5 | 1453 | msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" |
f0660b73 | 1454 | |
1de34e0a | 1455 | #: dllwrap.c:513 |
af99dc6d | 1456 | #, c-format |
f0660b73 | 1457 | msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" |
7e261fc5 | 1458 | msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n" |
f0660b73 | 1459 | |
1de34e0a | 1460 | #: dllwrap.c:514 |
af99dc6d | 1461 | #, c-format |
f0660b73 | 1462 | msgid " -U Add underscores to .lib\n" |
7e261fc5 | 1463 | msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n" |
f0660b73 | 1464 | |
1de34e0a | 1465 | #: dllwrap.c:515 |
af99dc6d | 1466 | #, c-format |
f0660b73 | 1467 | msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" |
7e261fc5 | 1468 | msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" |
f0660b73 | 1469 | |
1de34e0a | 1470 | #: dllwrap.c:516 |
af99dc6d | 1471 | #, c-format |
f0660b73 | 1472 | msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" |
429d795d | 1473 | msgstr " --add-stdcall-alias Добавление псевдонимов без @<n>\n" |
f0660b73 | 1474 | |
1de34e0a | 1475 | #: dllwrap.c:517 |
af99dc6d | 1476 | #, c-format |
f0660b73 | 1477 | msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" |
7e261fc5 | 1478 | msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n" |
f0660b73 | 1479 | |
1de34e0a | 1480 | #: dllwrap.c:518 |
af99dc6d | 1481 | #, c-format |
f0660b73 | 1482 | msgid " --nodelete Keep temp files.\n" |
7e261fc5 | 1483 | msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n" |
f0660b73 | 1484 | |
1de34e0a AM |
1485 | #: dllwrap.c:519 |
1486 | #, c-format | |
1487 | msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" | |
1488 | msgstr " --no-leading-underscore Точка входа без подчёркивания\n" | |
1489 | ||
1490 | #: dllwrap.c:520 | |
1491 | #, c-format | |
1492 | msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" | |
1493 | msgstr " --leading-underscore Точка входа с подчёркиванием.\n" | |
1494 | ||
1495 | #: dllwrap.c:521 | |
af99dc6d | 1496 | #, c-format |
f0660b73 | 1497 | msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" |
7e261fc5 | 1498 | msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n" |
f0660b73 | 1499 | |
1de34e0a | 1500 | #: dllwrap.c:805 |
f0660b73 | 1501 | msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" |
619c8a7d | 1502 | msgstr "Необходимо указать хотя бы параметр -o или --dllname" |
f0660b73 | 1503 | |
1de34e0a | 1504 | #: dllwrap.c:834 |
f0660b73 NC |
1505 | msgid "" |
1506 | "no export definition file provided.\n" | |
1507 | "Creating one, but that may not be what you want" | |
1508 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
1509 | "не предоставлен файл описания экспорта.\n" |
1510 | "Он создается, но это может быть не то, что вам нужно." | |
f0660b73 | 1511 | |
1de34e0a | 1512 | #: dllwrap.c:1023 |
f0660b73 NC |
1513 | #, c-format |
1514 | msgid "DLLTOOL name : %s\n" | |
7e261fc5 | 1515 | msgstr "DLLTOOL имя : %s\n" |
f0660b73 | 1516 | |
1de34e0a | 1517 | #: dllwrap.c:1024 |
f0660b73 NC |
1518 | #, c-format |
1519 | msgid "DLLTOOL options : %s\n" | |
619c8a7d | 1520 | msgstr "DLLTOOL параметры : %s\n" |
f0660b73 | 1521 | |
1de34e0a | 1522 | #: dllwrap.c:1025 |
f0660b73 NC |
1523 | #, c-format |
1524 | msgid "DRIVER name : %s\n" | |
7e261fc5 | 1525 | msgstr "DRIVER имя : %s\n" |
f0660b73 | 1526 | |
1de34e0a | 1527 | #: dllwrap.c:1026 |
f0660b73 NC |
1528 | #, c-format |
1529 | msgid "DRIVER options : %s\n" | |
619c8a7d | 1530 | msgstr "DRIVER параметры : %s\n" |
f0660b73 | 1531 | |
429d795d AM |
1532 | #: dwarf.c:132 |
1533 | msgid "Wrong size in print_dwarf_vma" | |
1534 | msgstr "Неверный размер в print_dwarf_vma" | |
1535 | ||
1536 | #: dwarf.c:256 dwarf.c:3027 | |
a4721251 | 1537 | msgid "badly formed extended line op encountered!\n" |
7e261fc5 | 1538 | msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n" |
a4721251 | 1539 | |
99eac5be | 1540 | #: dwarf.c:263 |
af99dc6d | 1541 | #, c-format |
a4721251 | 1542 | msgid " Extended opcode %d: " |
7e261fc5 | 1543 | msgstr " Расширенный код операции %d: " |
f0660b73 | 1544 | |
99eac5be | 1545 | #: dwarf.c:268 |
af99dc6d | 1546 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1547 | msgid "" |
1548 | "End of Sequence\n" | |
1549 | "\n" | |
1550 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 1551 | "Конец последовательности\n" |
a4721251 | 1552 | "\n" |
f0660b73 | 1553 | |
99eac5be | 1554 | #: dwarf.c:274 |
af99dc6d | 1555 | #, c-format |
99eac5be NC |
1556 | msgid "set Address to 0x%s\n" |
1557 | msgstr "установка адреса равным 0x%s\n" | |
f0660b73 | 1558 | |
99eac5be | 1559 | #: dwarf.c:280 |
a4721251 DJ |
1560 | #, c-format |
1561 | msgid " define new File Table entry\n" | |
7e261fc5 | 1562 | msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n" |
f0660b73 | 1563 | |
429d795d | 1564 | #: dwarf.c:281 dwarf.c:2555 |
5ca3b13d | 1565 | #, c-format |
a4721251 | 1566 | msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" |
5ca3b13d | 1567 | msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n" |
f0660b73 | 1568 | |
99eac5be | 1569 | #: dwarf.c:295 |
5ca3b13d | 1570 | #, c-format |
99eac5be NC |
1571 | msgid "set Discriminator to %s\n" |
1572 | msgstr "установка Discriminator равным %s\n" | |
f0660b73 | 1573 | |
429d795d | 1574 | #: dwarf.c:370 |
5ca3b13d | 1575 | #, c-format |
429d795d AM |
1576 | msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" |
1577 | msgstr " НЕИЗВЕСТНЫЙ код операции DW_LNE_HP_SFC (%u)\n" | |
619c8a7d NC |
1578 | |
1579 | #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to | |
1580 | #. the limited range of the unsigned char data type used | |
1581 | #. for op_code. | |
1582 | #. && op_code <= DW_LNE_hi_user | |
99eac5be | 1583 | #: dwarf.c:387 |
619c8a7d | 1584 | #, c-format |
99eac5be NC |
1585 | msgid "user defined: " |
1586 | msgstr "задано пользователем: " | |
619c8a7d | 1587 | |
99eac5be | 1588 | #: dwarf.c:389 |
a4721251 | 1589 | #, c-format |
99eac5be NC |
1590 | msgid "UNKNOWN: " |
1591 | msgstr "НЕИЗВЕСТНО: " | |
1592 | ||
1593 | #: dwarf.c:390 | |
1594 | #, c-format | |
1595 | msgid "length %d [" | |
1596 | msgstr "длина %d [" | |
f0660b73 | 1597 | |
99eac5be | 1598 | #: dwarf.c:407 |
a4721251 | 1599 | msgid "<no .debug_str section>" |
7e261fc5 | 1600 | msgstr "<нет раздела .debug_str>" |
f0660b73 | 1601 | |
99eac5be | 1602 | #: dwarf.c:413 |
a4721251 | 1603 | #, c-format |
99eac5be NC |
1604 | msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" |
1605 | msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n" | |
f0660b73 | 1606 | |
1de34e0a | 1607 | #: dwarf.c:415 |
a4721251 | 1608 | msgid "<offset is too big>" |
7e261fc5 | 1609 | msgstr "<смещение слишком велико>" |
f0660b73 | 1610 | |
99eac5be | 1611 | #: dwarf.c:655 |
a4721251 DJ |
1612 | #, c-format |
1613 | msgid "Unknown TAG value: %lx" | |
7e261fc5 | 1614 | msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx" |
f0660b73 | 1615 | |
99eac5be | 1616 | #: dwarf.c:696 |
a4721251 DJ |
1617 | #, c-format |
1618 | msgid "Unknown FORM value: %lx" | |
7e261fc5 | 1619 | msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx" |
f0660b73 | 1620 | |
99eac5be | 1621 | #: dwarf.c:705 |
a4721251 | 1622 | #, c-format |
99eac5be NC |
1623 | msgid " %s byte block: " |
1624 | msgstr " %s-байтовый блок: " | |
f0660b73 | 1625 | |
99eac5be | 1626 | #: dwarf.c:1050 |
1de34e0a AM |
1627 | #, c-format |
1628 | msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" | |
1629 | msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)" | |
1630 | ||
429d795d AM |
1631 | #: dwarf.c:1075 |
1632 | #, c-format | |
1633 | msgid "size: %s " | |
1634 | msgstr "размер: %s " | |
1635 | ||
1636 | #: dwarf.c:1078 | |
1637 | #, c-format | |
1638 | msgid "offset: %s " | |
1639 | msgstr "смещение: %s " | |
1640 | ||
1641 | #: dwarf.c:1098 | |
1642 | #, c-format | |
1643 | msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" | |
1644 | msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address или DW_OP_HP_unknown" | |
1645 | ||
99eac5be | 1646 | #: dwarf.c:1122 |
1de34e0a AM |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" | |
1649 | msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)" | |
1650 | ||
429d795d | 1651 | #: dwarf.c:1234 |
a4721251 DJ |
1652 | #, c-format |
1653 | msgid "(User defined location op)" | |
7e261fc5 | 1654 | msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)" |
f0660b73 | 1655 | |
429d795d | 1656 | #: dwarf.c:1236 |
a4721251 DJ |
1657 | #, c-format |
1658 | msgid "(Unknown location op)" | |
7e261fc5 | 1659 | msgstr "(Неизвестное размещение операции)" |
f0660b73 | 1660 | |
429d795d | 1661 | #: dwarf.c:1283 |
1de34e0a AM |
1662 | msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" |
1663 | msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n" | |
f0660b73 | 1664 | |
429d795d | 1665 | #: dwarf.c:1389 |
99eac5be NC |
1666 | msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" |
1667 | msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, если sizeof (dwarf_vma) != 8\n" | |
f0660b73 | 1668 | |
429d795d | 1669 | #: dwarf.c:1439 |
a4721251 | 1670 | #, c-format |
99eac5be NC |
1671 | msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" |
1672 | msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%s): %s" | |
f0660b73 | 1673 | |
429d795d | 1674 | #: dwarf.c:1464 |
a4721251 DJ |
1675 | #, c-format |
1676 | msgid "Unrecognized form: %lu\n" | |
7e261fc5 | 1677 | msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n" |
f0660b73 | 1678 | |
429d795d | 1679 | #: dwarf.c:1557 |
a4721251 DJ |
1680 | #, c-format |
1681 | msgid "(not inlined)" | |
7e261fc5 | 1682 | msgstr "(не внутристрочный)" |
f0660b73 | 1683 | |
429d795d | 1684 | #: dwarf.c:1560 |
a4721251 DJ |
1685 | #, c-format |
1686 | msgid "(inlined)" | |
7e261fc5 | 1687 | msgstr "(внутристрочный)" |
f0660b73 | 1688 | |
429d795d | 1689 | #: dwarf.c:1563 |
a4721251 DJ |
1690 | #, c-format |
1691 | msgid "(declared as inline but ignored)" | |
7e261fc5 | 1692 | msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)" |
f0660b73 | 1693 | |
429d795d | 1694 | #: dwarf.c:1566 |
a4721251 DJ |
1695 | #, c-format |
1696 | msgid "(declared as inline and inlined)" | |
7e261fc5 | 1697 | msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)" |
f0660b73 | 1698 | |
429d795d | 1699 | #: dwarf.c:1569 |
a4721251 | 1700 | #, c-format |
99eac5be NC |
1701 | msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" |
1702 | msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)" | |
f0660b73 | 1703 | |
429d795d AM |
1704 | #: dwarf.c:1608 |
1705 | #, c-format | |
1706 | msgid "(implementation defined: %s)" | |
1707 | msgstr "(определено реализацией: %s)" | |
1708 | ||
1709 | #: dwarf.c:1611 | |
1710 | #, c-format | |
1711 | msgid "(Unknown: %s)" | |
1712 | msgstr "(Неизвестно: %s)" | |
1713 | ||
1714 | #: dwarf.c:1649 | |
1715 | #, c-format | |
1716 | msgid "(user defined type)" | |
1717 | msgstr "(тип, определённый пользователем)" | |
1718 | ||
1719 | #: dwarf.c:1651 | |
1720 | #, c-format | |
1721 | msgid "(unknown type)" | |
1722 | msgstr "(неизвестный тип)" | |
1723 | ||
1724 | #: dwarf.c:1663 | |
1725 | #, c-format | |
1726 | msgid "(unknown accessibility)" | |
1727 | msgstr "(неизвестная доступность)" | |
1728 | ||
1729 | #: dwarf.c:1674 | |
1730 | #, c-format | |
1731 | msgid "(unknown visibility)" | |
1732 | msgstr "(неизвестная видимость)" | |
1733 | ||
1734 | #: dwarf.c:1684 | |
1735 | #, c-format | |
1736 | msgid "(unknown virtuality)" | |
1737 | msgstr "(неизвестная виртуальность)" | |
1738 | ||
1739 | #: dwarf.c:1695 | |
1740 | #, c-format | |
1741 | msgid "(unknown case)" | |
1742 | msgstr "(неизвестная символьный регистр)" | |
1743 | ||
1744 | #: dwarf.c:1708 | |
1745 | #, c-format | |
1746 | msgid "(user defined)" | |
1747 | msgstr "(определено пользователем)" | |
1748 | ||
1749 | #: dwarf.c:1710 | |
1750 | #, c-format | |
1751 | msgid "(unknown convention)" | |
1752 | msgstr "(неизвестное соглашение)" | |
1753 | ||
1754 | #: dwarf.c:1717 | |
1755 | #, c-format | |
1756 | msgid "(undefined)" | |
1757 | msgstr "(не определено)" | |
1758 | ||
1759 | #: dwarf.c:1740 | |
619c8a7d NC |
1760 | #, c-format |
1761 | msgid "(location list)" | |
1762 | msgstr "(список местоположения)" | |
1763 | ||
429d795d | 1764 | #: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045 |
a4721251 DJ |
1765 | #, c-format |
1766 | msgid " [without DW_AT_frame_base]" | |
7e261fc5 | 1767 | msgstr " [без DW_AT_frame_base]" |
f0660b73 | 1768 | |
429d795d | 1769 | #: dwarf.c:1777 |
a4721251 | 1770 | #, c-format |
99eac5be NC |
1771 | msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" |
1772 | msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению %lx, слишком большое.\n" | |
f0660b73 | 1773 | |
429d795d AM |
1774 | #: dwarf.c:1787 |
1775 | #, c-format | |
1776 | msgid "[Abbrev Number: %ld" | |
1777 | msgstr "[Номер аббревиатуры: %ld" | |
1778 | ||
1779 | #: dwarf.c:1978 | |
a4721251 DJ |
1780 | #, c-format |
1781 | msgid "Unknown AT value: %lx" | |
7e261fc5 | 1782 | msgstr "Неизвестное значение AT: %lx" |
f0660b73 | 1783 | |
429d795d | 1784 | #: dwarf.c:2049 |
619c8a7d | 1785 | #, c-format |
99eac5be NC |
1786 | msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" |
1787 | msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n" | |
619c8a7d | 1788 | |
429d795d | 1789 | #: dwarf.c:2061 |
619c8a7d | 1790 | #, c-format |
99eac5be NC |
1791 | msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" |
1792 | msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n" | |
619c8a7d | 1793 | |
429d795d | 1794 | #: dwarf.c:2069 |
a4721251 DJ |
1795 | #, c-format |
1796 | msgid "No comp units in %s section ?" | |
7e261fc5 | 1797 | msgstr "В разделе %s нет элементов comp?" |
f0660b73 | 1798 | |
429d795d | 1799 | #: dwarf.c:2078 |
a4721251 DJ |
1800 | #, c-format |
1801 | msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" | |
7e261fc5 | 1802 | msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов" |
f0660b73 | 1803 | |
429d795d AM |
1804 | #: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779 |
1805 | #: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354 | |
a4721251 DJ |
1806 | #, c-format |
1807 | msgid "" | |
619c8a7d | 1808 | "Contents of the %s section:\n" |
a4721251 DJ |
1809 | "\n" |
1810 | msgstr "" | |
619c8a7d | 1811 | "Содержимое раздела %s:\n" |
a4721251 | 1812 | "\n" |
f0660b73 | 1813 | |
429d795d | 1814 | #: dwarf.c:2095 |
a4721251 DJ |
1815 | #, c-format |
1816 | msgid "Unable to locate %s section!\n" | |
7e261fc5 | 1817 | msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n" |
f0660b73 | 1818 | |
429d795d | 1819 | #: dwarf.c:2176 |
a4721251 | 1820 | #, c-format |
99eac5be NC |
1821 | msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" |
1822 | msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%s:\n" | |
f0660b73 | 1823 | |
429d795d | 1824 | #: dwarf.c:2178 |
a4721251 | 1825 | #, c-format |
99eac5be NC |
1826 | msgid " Length: 0x%s (%s)\n" |
1827 | msgstr " Длина: 0x%s (%s)\n" | |
f0660b73 | 1828 | |
429d795d | 1829 | #: dwarf.c:2181 |
a4721251 DJ |
1830 | #, c-format |
1831 | msgid " Version: %d\n" | |
7e261fc5 | 1832 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 1833 | |
429d795d | 1834 | #: dwarf.c:2182 |
a4721251 | 1835 | #, c-format |
99eac5be NC |
1836 | msgid " Abbrev Offset: %s\n" |
1837 | msgstr " Смещ. аббрев: %s\n" | |
f0660b73 | 1838 | |
429d795d | 1839 | #: dwarf.c:2184 |
a4721251 DJ |
1840 | #, c-format |
1841 | msgid " Pointer Size: %d\n" | |
7e261fc5 NC |
1842 | msgstr " Разм. указат: %d\n" |
1843 | ||
429d795d | 1844 | #: dwarf.c:2188 |
1de34e0a AM |
1845 | #, c-format |
1846 | msgid " Signature: " | |
1847 | msgstr " Подпись: " | |
1848 | ||
429d795d | 1849 | #: dwarf.c:2192 |
1de34e0a | 1850 | #, c-format |
99eac5be NC |
1851 | msgid " Type Offset: 0x%s\n" |
1852 | msgstr " Tип смещения: 0x%s\n" | |
1de34e0a | 1853 | |
429d795d | 1854 | #: dwarf.c:2200 |
7e261fc5 | 1855 | #, c-format |
99eac5be NC |
1856 | msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n" |
1857 | msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %s они выходят за границу раздела (длина = %s)\n" | |
f0660b73 | 1858 | |
429d795d | 1859 | #: dwarf.c:2213 |
619c8a7d | 1860 | #, c-format |
99eac5be NC |
1861 | msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" |
1862 | msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n" | |
f0660b73 | 1863 | |
429d795d | 1864 | #: dwarf.c:2224 |
a4721251 | 1865 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1866 | msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" |
1867 | msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n" | |
f0660b73 | 1868 | |
429d795d | 1869 | #: dwarf.c:2274 |
619c8a7d NC |
1870 | #, c-format |
1871 | msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" | |
1872 | msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n" | |
1873 | ||
429d795d | 1874 | #: dwarf.c:2278 |
619c8a7d NC |
1875 | msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" |
1876 | msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n" | |
1877 | ||
429d795d | 1878 | #: dwarf.c:2297 |
a4721251 | 1879 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1880 | msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" |
1881 | msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu" | |
f0660b73 | 1882 | |
429d795d | 1883 | #: dwarf.c:2301 |
a4721251 | 1884 | #, c-format |
99eac5be NC |
1885 | msgid " <%d><%lx>: ...\n" |
1886 | msgstr " <%d><%lx>: …\n" | |
f0660b73 | 1887 | |
429d795d | 1888 | #: dwarf.c:2320 |
a4721251 | 1889 | #, c-format |
99eac5be NC |
1890 | msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" |
1891 | msgstr "DIE по смещению %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n" | |
f0660b73 | 1892 | |
429d795d | 1893 | #: dwarf.c:2422 |
a4721251 DJ |
1894 | #, c-format |
1895 | msgid "" | |
619c8a7d | 1896 | "Raw dump of debug contents of section %s:\n" |
a4721251 DJ |
1897 | "\n" |
1898 | msgstr "" | |
619c8a7d | 1899 | "Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" |
a4721251 | 1900 | "\n" |
f0660b73 | 1901 | |
429d795d | 1902 | #: dwarf.c:2460 |
619c8a7d NC |
1903 | #, c-format |
1904 | msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" | |
99eac5be | 1905 | msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n" |
f0660b73 | 1906 | |
429d795d | 1907 | #: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840 |
1de34e0a AM |
1908 | msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" |
1909 | msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3 и 4.\n" | |
f0660b73 | 1910 | |
429d795d | 1911 | #: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855 |
1de34e0a AM |
1912 | msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" |
1913 | msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n" | |
1914 | ||
429d795d | 1915 | #: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574 |
619c8a7d NC |
1916 | #, c-format |
1917 | msgid " Offset: 0x%lx\n" | |
1918 | msgstr " Смещение: 0x%lx\n" | |
1919 | ||
429d795d | 1920 | #: dwarf.c:2506 |
a4721251 DJ |
1921 | #, c-format |
1922 | msgid " Length: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1923 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1924 | |
429d795d | 1925 | #: dwarf.c:2507 |
a4721251 DJ |
1926 | #, c-format |
1927 | msgid " DWARF Version: %d\n" | |
619c8a7d | 1928 | msgstr " Версия DWARF: %d\n" |
f0660b73 | 1929 | |
429d795d | 1930 | #: dwarf.c:2508 |
a4721251 DJ |
1931 | #, c-format |
1932 | msgid " Prologue Length: %d\n" | |
7e261fc5 | 1933 | msgstr " Длина пролога: %d\n" |
f0660b73 | 1934 | |
429d795d | 1935 | #: dwarf.c:2509 |
a4721251 DJ |
1936 | #, c-format |
1937 | msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" | |
7e261fc5 | 1938 | msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n" |
f0660b73 | 1939 | |
429d795d | 1940 | #: dwarf.c:2511 |
1de34e0a AM |
1941 | #, c-format |
1942 | msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" | |
1943 | msgstr " Максим. кол-во операций на инструкцию: %d\n" | |
1944 | ||
429d795d | 1945 | #: dwarf.c:2512 |
a4721251 DJ |
1946 | #, c-format |
1947 | msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" | |
429d795d | 1948 | msgstr " Нач. значение «is_stmt»: %d\n" |
f0660b73 | 1949 | |
429d795d | 1950 | #: dwarf.c:2513 |
a4721251 DJ |
1951 | #, c-format |
1952 | msgid " Line Base: %d\n" | |
7e261fc5 | 1953 | msgstr " Основание строки: %d\n" |
f0660b73 | 1954 | |
429d795d | 1955 | #: dwarf.c:2514 |
a4721251 DJ |
1956 | #, c-format |
1957 | msgid " Line Range: %d\n" | |
7e261fc5 | 1958 | msgstr " Диапазон строки: %d\n" |
f0660b73 | 1959 | |
429d795d | 1960 | #: dwarf.c:2515 |
af99dc6d | 1961 | #, c-format |
a4721251 | 1962 | msgid " Opcode Base: %d\n" |
7e261fc5 | 1963 | msgstr " Основание кода операции: %d\n" |
f0660b73 | 1964 | |
429d795d | 1965 | #: dwarf.c:2524 |
f0660b73 | 1966 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1967 | msgid "" |
1968 | "\n" | |
1969 | " Opcodes:\n" | |
1970 | msgstr "" | |
1971 | "\n" | |
7e261fc5 | 1972 | " Коды операций:\n" |
f0660b73 | 1973 | |
429d795d | 1974 | #: dwarf.c:2527 |
f0660b73 | 1975 | #, c-format |
a4721251 | 1976 | msgid " Opcode %d has %d args\n" |
7e261fc5 | 1977 | msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n" |
f0660b73 | 1978 | |
429d795d | 1979 | #: dwarf.c:2533 |
f0660b73 | 1980 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1981 | msgid "" |
1982 | "\n" | |
1983 | " The Directory Table is empty.\n" | |
1984 | msgstr "" | |
1985 | "\n" | |
7e261fc5 | 1986 | " Таблица каталогов пуста.\n" |
f0660b73 | 1987 | |
429d795d | 1988 | #: dwarf.c:2536 |
a4721251 DJ |
1989 | #, c-format |
1990 | msgid "" | |
1991 | "\n" | |
1992 | " The Directory Table:\n" | |
1993 | msgstr "" | |
1994 | "\n" | |
7e261fc5 | 1995 | " Таблица каталогов:\n" |
f0660b73 | 1996 | |
429d795d | 1997 | #: dwarf.c:2551 |
a4721251 DJ |
1998 | #, c-format |
1999 | msgid "" | |
2000 | "\n" | |
2001 | " The File Name Table is empty.\n" | |
2002 | msgstr "" | |
2003 | "\n" | |
7e261fc5 | 2004 | " Таблица имен файлов пуста.\n" |
f0660b73 | 2005 | |
429d795d | 2006 | #: dwarf.c:2554 |
a4721251 DJ |
2007 | #, c-format |
2008 | msgid "" | |
2009 | "\n" | |
2010 | " The File Name Table:\n" | |
2011 | msgstr "" | |
2012 | "\n" | |
7e261fc5 | 2013 | " Таблица имен файлов:\n" |
f0660b73 | 2014 | |
a4721251 | 2015 | #. Now display the statements. |
429d795d | 2016 | #: dwarf.c:2584 |
a4721251 DJ |
2017 | #, c-format |
2018 | msgid "" | |
2019 | "\n" | |
2020 | " Line Number Statements:\n" | |
2021 | msgstr "" | |
2022 | "\n" | |
7e261fc5 | 2023 | " Операторы номера строки:\n" |
f0660b73 | 2024 | |
429d795d | 2025 | #: dwarf.c:2603 |
a4721251 | 2026 | #, c-format |
99eac5be NC |
2027 | msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" |
2028 | msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s" | |
f0660b73 | 2029 | |
429d795d | 2030 | #: dwarf.c:2617 |
1de34e0a | 2031 | #, c-format |
99eac5be NC |
2032 | msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" |
2033 | msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]" | |
1de34e0a | 2034 | |
429d795d | 2035 | #: dwarf.c:2625 |
a4721251 | 2036 | #, c-format |
99eac5be NC |
2037 | msgid " and Line by %s to %d\n" |
2038 | msgstr " и строки на %s в %d\n" | |
f0660b73 | 2039 | |
429d795d | 2040 | #: dwarf.c:2635 |
f0660b73 | 2041 | #, c-format |
a4721251 | 2042 | msgid " Copy\n" |
7e261fc5 | 2043 | msgstr " Копия\n" |
f0660b73 | 2044 | |
429d795d | 2045 | #: dwarf.c:2645 |
a4721251 | 2046 | #, c-format |
99eac5be NC |
2047 | msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" |
2048 | msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s\n" | |
f0660b73 | 2049 | |
429d795d | 2050 | #: dwarf.c:2658 |
1de34e0a | 2051 | #, c-format |
99eac5be NC |
2052 | msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" |
2053 | msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]\n" | |
1de34e0a | 2054 | |
429d795d | 2055 | #: dwarf.c:2669 |
f0660b73 | 2056 | #, c-format |
99eac5be NC |
2057 | msgid " Advance Line by %s to %d\n" |
2058 | msgstr " Продвижение строки на %s в %d\n" | |
f0660b73 | 2059 | |
429d795d | 2060 | #: dwarf.c:2677 |
f0660b73 | 2061 | #, c-format |
99eac5be NC |
2062 | msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" |
2063 | msgstr " Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n" | |
f0660b73 | 2064 | |
429d795d | 2065 | #: dwarf.c:2685 |
f0660b73 | 2066 | #, c-format |
99eac5be NC |
2067 | msgid " Set column to %s\n" |
2068 | msgstr " Установка столбца равным %s\n" | |
f0660b73 | 2069 | |
429d795d | 2070 | #: dwarf.c:2693 |
a4721251 | 2071 | #, c-format |
99eac5be NC |
2072 | msgid " Set is_stmt to %s\n" |
2073 | msgstr " Установка is_stmt равным %s\n" | |
f0660b73 | 2074 | |
429d795d | 2075 | #: dwarf.c:2698 |
a4721251 DJ |
2076 | #, c-format |
2077 | msgid " Set basic block\n" | |
7e261fc5 | 2078 | msgstr " Установка базового блока\n" |
f0660b73 | 2079 | |
429d795d | 2080 | #: dwarf.c:2708 |
a4721251 | 2081 | #, c-format |
99eac5be NC |
2082 | msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" |
2083 | msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s\n" | |
f0660b73 | 2084 | |
429d795d | 2085 | #: dwarf.c:2721 |
1de34e0a | 2086 | #, c-format |
99eac5be NC |
2087 | msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" |
2088 | msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]\n" | |
1de34e0a | 2089 | |
429d795d | 2090 | #: dwarf.c:2733 |
a4721251 | 2091 | #, c-format |
99eac5be NC |
2092 | msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" |
2093 | msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n" | |
f0660b73 | 2094 | |
429d795d | 2095 | #: dwarf.c:2739 |
a4721251 DJ |
2096 | #, c-format |
2097 | msgid " Set prologue_end to true\n" | |
99eac5be | 2098 | msgstr " Установка prologue_end в «истина»\n" |
f0660b73 | 2099 | |
429d795d | 2100 | #: dwarf.c:2743 |
f0660b73 | 2101 | #, c-format |
a4721251 | 2102 | msgid " Set epilogue_begin to true\n" |
99eac5be | 2103 | msgstr " Установка epilogue_begin в «истина»\n" |
f0660b73 | 2104 | |
429d795d | 2105 | #: dwarf.c:2749 |
a4721251 | 2106 | #, c-format |
99eac5be NC |
2107 | msgid " Set ISA to %s\n" |
2108 | msgstr " Установка ISA в %s\n" | |
f0660b73 | 2109 | |
429d795d | 2110 | #: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168 |
a4721251 DJ |
2111 | #, c-format |
2112 | msgid " Unknown opcode %d with operands: " | |
7e261fc5 | 2113 | msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: " |
f0660b73 | 2114 | |
429d795d | 2115 | #: dwarf.c:2787 |
f0660b73 | 2116 | #, c-format |
a4721251 | 2117 | msgid "" |
619c8a7d | 2118 | "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" |
a4721251 DJ |
2119 | "\n" |
2120 | msgstr "" | |
619c8a7d NC |
2121 | "Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" |
2122 | "\n" | |
2123 | ||
429d795d | 2124 | #: dwarf.c:2828 |
619c8a7d | 2125 | msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" |
99eac5be | 2126 | msgstr "Похоже, что информация о строке повреждена — раздел слишком мал\n" |
619c8a7d | 2127 | |
429d795d | 2128 | #: dwarf.c:2960 |
619c8a7d NC |
2129 | #, c-format |
2130 | msgid "CU: %s:\n" | |
2131 | msgstr "CU: %s:\n" | |
2132 | ||
429d795d | 2133 | #: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972 |
619c8a7d NC |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "File name Line number Starting address\n" | |
2136 | msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес\n" | |
2137 | ||
429d795d | 2138 | #: dwarf.c:2968 |
619c8a7d NC |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "CU: %s/%s:\n" | |
2141 | msgstr "CU: %s/%s:\n" | |
2142 | ||
429d795d | 2143 | #: dwarf.c:3059 |
619c8a7d | 2144 | #, c-format |
99eac5be NC |
2145 | msgid "UNKNOWN: length %d\n" |
2146 | msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n" | |
619c8a7d | 2147 | |
429d795d | 2148 | #: dwarf.c:3164 |
619c8a7d | 2149 | #, c-format |
99eac5be NC |
2150 | msgid " Set ISA to %lu\n" |
2151 | msgstr " Установка ISA в %lu\n" | |
619c8a7d | 2152 | |
429d795d | 2153 | #: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195 |
619c8a7d NC |
2154 | #, c-format |
2155 | msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" | |
2156 | msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n" | |
f0660b73 | 2157 | |
429d795d | 2158 | #: dwarf.c:3344 |
a4721251 | 2159 | msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" |
7e261fc5 | 2160 | msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n" |
f0660b73 | 2161 | |
429d795d | 2162 | #: dwarf.c:3351 |
f0660b73 | 2163 | #, c-format |
a4721251 | 2164 | msgid " Length: %ld\n" |
7e261fc5 | 2165 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 2166 | |
429d795d | 2167 | #: dwarf.c:3353 |
af99dc6d | 2168 | #, c-format |
a4721251 | 2169 | msgid " Version: %d\n" |
7e261fc5 | 2170 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 2171 | |
429d795d | 2172 | #: dwarf.c:3355 |
a4721251 | 2173 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2174 | msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" |
2175 | msgstr " Смещение в раздел .debug_info: 0x%lx\n" | |
a4721251 | 2176 | |
429d795d | 2177 | #: dwarf.c:3357 |
a4721251 DJ |
2178 | #, c-format |
2179 | msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" | |
7e261fc5 | 2180 | msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n" |
a4721251 | 2181 | |
429d795d | 2182 | #: dwarf.c:3360 |
5ca3b13d | 2183 | #, c-format |
f0660b73 | 2184 | msgid "" |
a4721251 DJ |
2185 | "\n" |
2186 | " Offset\tName\n" | |
f0660b73 | 2187 | msgstr "" |
a4721251 | 2188 | "\n" |
5ca3b13d | 2189 | " Смещение\tИмя\n" |
f0660b73 | 2190 | |
429d795d | 2191 | #: dwarf.c:3411 |
f0660b73 | 2192 | #, c-format |
a4721251 | 2193 | msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" |
99eac5be | 2194 | msgstr " DW_MACINFO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n" |
f0660b73 | 2195 | |
429d795d | 2196 | #: dwarf.c:3417 |
a4721251 DJ |
2197 | #, c-format |
2198 | msgid " DW_MACINFO_end_file\n" | |
2199 | msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" | |
f0660b73 | 2200 | |
429d795d | 2201 | #: dwarf.c:3425 |
a4721251 DJ |
2202 | #, c-format |
2203 | msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" | |
99eac5be | 2204 | msgstr " DW_MACINFO_define — номер_строки : %d макро : %s\n" |
f0660b73 | 2205 | |
429d795d | 2206 | #: dwarf.c:3434 |
a4721251 DJ |
2207 | #, c-format |
2208 | msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" | |
99eac5be | 2209 | msgstr " DW_MACINFO_undef — номер_строки : %d макро : %s\n" |
f0660b73 | 2210 | |
429d795d | 2211 | #: dwarf.c:3446 |
a4721251 DJ |
2212 | #, c-format |
2213 | msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" | |
99eac5be | 2214 | msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — константа : %d строка : %s\n" |
f0660b73 | 2215 | |
429d795d AM |
2216 | #: dwarf.c:3566 |
2217 | #, c-format | |
2218 | msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" | |
2219 | msgstr "Сейчас поддерживается только расширение GNU для DWARF 4 %s.\n" | |
2220 | ||
2221 | #: dwarf.c:3576 | |
2222 | #, c-format | |
2223 | msgid " Version: %d\n" | |
2224 | msgstr " Версия: %d\n" | |
2225 | ||
2226 | #: dwarf.c:3577 | |
2227 | #, c-format | |
2228 | msgid " Offset size: %d\n" | |
2229 | msgstr " Размер смещения: %d\n" | |
2230 | ||
2231 | #: dwarf.c:3582 | |
2232 | #, c-format | |
2233 | msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" | |
2234 | msgstr " Смещение в .debug_line: 0x%lx\n" | |
2235 | ||
2236 | #: dwarf.c:3593 | |
2237 | #, c-format | |
2238 | msgid " Extension opcode arguments:\n" | |
2239 | msgstr " Аргументы расширения кода операции:\n" | |
2240 | ||
2241 | #: dwarf.c:3601 | |
2242 | #, c-format | |
2243 | msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n" | |
2244 | msgstr " У DW_MACRO_GNU_%02x нет аргументов\n" | |
2245 | ||
2246 | #: dwarf.c:3604 | |
2247 | #, c-format | |
2248 | msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " | |
2249 | msgstr " Аргументы DW_MACRO_GNU_%02x: " | |
2250 | ||
2251 | #: dwarf.c:3628 | |
2252 | #, c-format | |
2253 | msgid "Invalid extension opcode form %s\n" | |
2254 | msgstr "Некорректная форма расширенного кода операции %s\n" | |
2255 | ||
2256 | #: dwarf.c:3645 | |
2257 | msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" | |
2258 | msgstr "Раздел .debug_macro не завершается нулём\n" | |
2259 | ||
2260 | #: dwarf.c:3666 | |
2261 | msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" | |
2262 | msgstr "Используется DW_MACRO_GNU_start_file, но нет смещения .debug_line.\n" | |
2263 | ||
2264 | #: dwarf.c:3672 | |
2265 | #, c-format | |
2266 | msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" | |
2267 | msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n" | |
2268 | ||
2269 | #: dwarf.c:3675 | |
2270 | #, c-format | |
2271 | msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" | |
2272 | msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d имя_файла: %s%s%s\n" | |
2273 | ||
2274 | #: dwarf.c:3683 | |
2275 | #, c-format | |
2276 | msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n" | |
2277 | msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n" | |
2278 | ||
2279 | #: dwarf.c:3691 | |
2280 | #, c-format | |
2281 | msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n" | |
2282 | msgstr " DW_MACRO_GNU_define — номер_строки : %d макрос : %s\n" | |
2283 | ||
2284 | #: dwarf.c:3700 | |
2285 | #, c-format | |
2286 | msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n" | |
2287 | msgstr " DW_MACRO_GNU_undef — номер_строки : %d макрос : %s\n" | |
2288 | ||
2289 | #: dwarf.c:3710 | |
2290 | #, c-format | |
2291 | msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n" | |
2292 | msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n" | |
2293 | ||
2294 | #: dwarf.c:3720 | |
2295 | #, c-format | |
2296 | msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n" | |
2297 | msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n" | |
2298 | ||
2299 | #: dwarf.c:3727 | |
2300 | #, c-format | |
2301 | msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n" | |
2302 | msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include — смещение : 0x%lx\n" | |
2303 | ||
2304 | #: dwarf.c:3734 | |
2305 | #, c-format | |
2306 | msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" | |
2307 | msgstr " Встречен неизвестный код операции макроса %02x\n" | |
2308 | ||
2309 | #: dwarf.c:3746 | |
2310 | #, c-format | |
2311 | msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" | |
2312 | msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n" | |
2313 | ||
2314 | #: dwarf.c:3749 | |
2315 | #, c-format | |
2316 | msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" | |
2317 | msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x —" | |
2318 | ||
2319 | #: dwarf.c:3790 | |
a4721251 DJ |
2320 | #, c-format |
2321 | msgid " Number TAG\n" | |
7e261fc5 | 2322 | msgstr " Число TAG\n" |
f0660b73 | 2323 | |
429d795d | 2324 | #: dwarf.c:3799 |
a4721251 | 2325 | msgid "has children" |
7e261fc5 | 2326 | msgstr "имеет потомков" |
f0660b73 | 2327 | |
429d795d | 2328 | #: dwarf.c:3799 |
a4721251 | 2329 | msgid "no children" |
7e261fc5 | 2330 | msgstr "нет потомков" |
f0660b73 | 2331 | |
429d795d | 2332 | #: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311 |
f0660b73 | 2333 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2334 | msgid "" |
2335 | "\n" | |
2336 | "The %s section is empty.\n" | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | "\n" | |
7e261fc5 | 2339 | "Раздел %s пуст.\n" |
a4721251 | 2340 | |
429d795d | 2341 | #: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317 |
1de34e0a AM |
2342 | #, c-format |
2343 | msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" | |
2344 | msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n" | |
2345 | ||
429d795d | 2346 | #: dwarf.c:3900 |
a4721251 | 2347 | msgid "No location lists in .debug_info section!\n" |
7e261fc5 | 2348 | msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n" |
f0660b73 | 2349 | |
429d795d | 2350 | #: dwarf.c:3905 |
f0660b73 | 2351 | #, c-format |
99eac5be NC |
2352 | msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" |
2353 | msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n" | |
f0660b73 | 2354 | |
429d795d | 2355 | #: dwarf.c:3912 |
f0660b73 | 2356 | #, c-format |
a4721251 | 2357 | msgid " Offset Begin End Expression\n" |
7e261fc5 | 2358 | msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n" |
f0660b73 | 2359 | |
429d795d | 2360 | #: dwarf.c:3961 |
f0660b73 | 2361 | #, c-format |
a4721251 | 2362 | msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" |
7e261fc5 | 2363 | msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n" |
f0660b73 | 2364 | |
429d795d | 2365 | #: dwarf.c:3965 |
af99dc6d | 2366 | #, c-format |
a4721251 | 2367 | msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" |
7e261fc5 | 2368 | msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n" |
f0660b73 | 2369 | |
429d795d | 2370 | #: dwarf.c:3973 |
af99dc6d | 2371 | #, c-format |
a4721251 | 2372 | msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" |
7e261fc5 | 2373 | msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n" |
f0660b73 | 2374 | |
429d795d | 2375 | #: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027 |
f0660b73 | 2376 | #, c-format |
a4721251 | 2377 | msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" |
7e261fc5 | 2378 | msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n" |
f0660b73 | 2379 | |
429d795d | 2380 | #: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405 |
f0660b73 | 2381 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2382 | msgid "<End of list>\n" |
2383 | msgstr "<Конец списка>\n" | |
f0660b73 | 2384 | |
429d795d | 2385 | #: dwarf.c:4011 |
f0660b73 | 2386 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2387 | msgid "(base address)\n" |
2388 | msgstr "(начальный адрес)\n" | |
a4721251 | 2389 | |
429d795d | 2390 | #: dwarf.c:4048 |
a4721251 | 2391 | msgid " (start == end)" |
7e261fc5 | 2392 | msgstr " (начало == конец)" |
a4721251 | 2393 | |
429d795d | 2394 | #: dwarf.c:4050 |
a4721251 | 2395 | msgid " (start > end)" |
7e261fc5 | 2396 | msgstr " (начало > конец)" |
f0660b73 | 2397 | |
429d795d | 2398 | #: dwarf.c:4060 |
619c8a7d NC |
2399 | #, c-format |
2400 | msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" | |
2401 | msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n" | |
2402 | ||
429d795d | 2403 | #: dwarf.c:4206 |
a4721251 | 2404 | msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" |
7e261fc5 | 2405 | msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n" |
a4721251 | 2406 | |
429d795d | 2407 | #: dwarf.c:4210 |
f0660b73 | 2408 | #, c-format |
a4721251 | 2409 | msgid " Length: %ld\n" |
7e261fc5 | 2410 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 2411 | |
429d795d | 2412 | #: dwarf.c:4212 |
f0660b73 | 2413 | #, c-format |
a4721251 | 2414 | msgid " Version: %d\n" |
7e261fc5 | 2415 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 2416 | |
429d795d | 2417 | #: dwarf.c:4213 |
f0660b73 | 2418 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2419 | msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" |
2420 | msgstr " Смещение в .debug_info: 0x%lx\n" | |
f0660b73 | 2421 | |
429d795d | 2422 | #: dwarf.c:4215 |
af99dc6d | 2423 | #, c-format |
a4721251 | 2424 | msgid " Pointer Size: %d\n" |
7e261fc5 | 2425 | msgstr " Разм. указат: %d\n" |
af99dc6d | 2426 | |
429d795d | 2427 | #: dwarf.c:4216 |
f0660b73 | 2428 | #, c-format |
a4721251 | 2429 | msgid " Segment Size: %d\n" |
7e261fc5 NC |
2430 | msgstr " Разм. сегм.: %d\n" |
2431 | ||
429d795d AM |
2432 | #: dwarf.c:4222 |
2433 | #, c-format | |
2434 | msgid "Invalid address size in %s section!\n" | |
2435 | msgstr "Некорректный размер адреса в разделе %s!\n" | |
2436 | ||
2437 | #: dwarf.c:4232 | |
7e261fc5 NC |
2438 | msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" |
2439 | msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n" | |
f0660b73 | 2440 | |
429d795d | 2441 | #: dwarf.c:4237 |
f0660b73 NC |
2442 | #, c-format |
2443 | msgid "" | |
2444 | "\n" | |
7e261fc5 | 2445 | " Address Length\n" |
f0660b73 NC |
2446 | msgstr "" |
2447 | "\n" | |
7e261fc5 NC |
2448 | " Адрес Длина\n" |
2449 | ||
429d795d | 2450 | #: dwarf.c:4239 |
7e261fc5 NC |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid "" | |
2453 | "\n" | |
2454 | " Address Length\n" | |
2455 | msgstr "" | |
2456 | "\n" | |
2457 | " Адрес Длина\n" | |
f0660b73 | 2458 | |
429d795d | 2459 | #: dwarf.c:4327 |
a4721251 | 2460 | msgid "No range lists in .debug_info section!\n" |
7e261fc5 | 2461 | msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n" |
a4721251 | 2462 | |
429d795d | 2463 | #: dwarf.c:4351 |
af99dc6d | 2464 | #, c-format |
a4721251 | 2465 | msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" |
7e261fc5 | 2466 | msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" |
f0660b73 | 2467 | |
429d795d | 2468 | #: dwarf.c:4355 |
af99dc6d | 2469 | #, c-format |
a4721251 | 2470 | msgid " Offset Begin End\n" |
7e261fc5 | 2471 | msgstr " Смещ. Начало Конец\n" |
f0660b73 | 2472 | |
429d795d | 2473 | #: dwarf.c:4376 |
f0660b73 | 2474 | #, c-format |
a4721251 | 2475 | msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
7e261fc5 | 2476 | msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" |
f0660b73 | 2477 | |
429d795d | 2478 | #: dwarf.c:4380 |
f0660b73 | 2479 | #, c-format |
a4721251 | 2480 | msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
7e261fc5 | 2481 | msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" |
f0660b73 | 2482 | |
429d795d | 2483 | #: dwarf.c:4423 |
619c8a7d NC |
2484 | msgid "(start == end)" |
2485 | msgstr "(начало == конец)" | |
2486 | ||
429d795d | 2487 | #: dwarf.c:4425 |
619c8a7d NC |
2488 | msgid "(start > end)" |
2489 | msgstr "(начало > конец)" | |
2490 | ||
429d795d | 2491 | #: dwarf.c:4678 |
619c8a7d NC |
2492 | msgid "bad register: " |
2493 | msgstr "неверный регистр: " | |
2494 | ||
99eac5be | 2495 | #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. |
429d795d | 2496 | #: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490 |
a4721251 | 2497 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2498 | msgid "Contents of the %s section:\n" |
2499 | msgstr "Содержимое раздела %s:\n" | |
7e261fc5 | 2500 | |
429d795d | 2501 | #: dwarf.c:5451 |
7e261fc5 NC |
2502 | #, c-format |
2503 | msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" | |
619c8a7d | 2504 | msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n" |
af99dc6d | 2505 | |
429d795d | 2506 | #: dwarf.c:5453 |
a4721251 | 2507 | #, c-format |
7e261fc5 | 2508 | msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" |
619c8a7d | 2509 | msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n" |
af99dc6d | 2510 | |
429d795d | 2511 | #: dwarf.c:5494 |
a4721251 | 2512 | #, c-format |
99eac5be NC |
2513 | msgid "Truncated header in the %s section.\n" |
2514 | msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n" | |
af99dc6d | 2515 | |
429d795d | 2516 | #: dwarf.c:5499 |
af99dc6d | 2517 | #, c-format |
99eac5be NC |
2518 | msgid "Version %ld\n" |
2519 | msgstr "Версия %ld\n" | |
f0660b73 | 2520 | |
429d795d | 2521 | #: dwarf.c:5506 |
99eac5be NC |
2522 | msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" |
2523 | msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n" | |
f0660b73 | 2524 | |
429d795d | 2525 | #: dwarf.c:5509 |
99eac5be NC |
2526 | msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" |
2527 | msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n" | |
619c8a7d | 2528 | |
429d795d | 2529 | #: dwarf.c:5514 |
af99dc6d | 2530 | #, c-format |
99eac5be NC |
2531 | msgid "Unsupported version %lu.\n" |
2532 | msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n" | |
f0660b73 | 2533 | |
429d795d | 2534 | #: dwarf.c:5530 |
af99dc6d | 2535 | #, c-format |
99eac5be NC |
2536 | msgid "Corrupt header in the %s section.\n" |
2537 | msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n" | |
f0660b73 | 2538 | |
429d795d | 2539 | #: dwarf.c:5545 |
af99dc6d | 2540 | #, c-format |
99eac5be NC |
2541 | msgid "" |
2542 | "\n" | |
2543 | "CU table:\n" | |
2544 | msgstr "" | |
2545 | "\n" | |
2546 | "Таблица CU:\n" | |
f0660b73 | 2547 | |
429d795d | 2548 | #: dwarf.c:5551 |
af99dc6d | 2549 | #, c-format |
99eac5be NC |
2550 | msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" |
2551 | msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" | |
f0660b73 | 2552 | |
429d795d | 2553 | #: dwarf.c:5556 |
1de34e0a | 2554 | #, c-format |
99eac5be NC |
2555 | msgid "" |
2556 | "\n" | |
2557 | "TU table:\n" | |
2558 | msgstr "" | |
2559 | "\n" | |
2560 | "Таблица TU:\n" | |
f0660b73 | 2561 | |
429d795d | 2562 | #: dwarf.c:5563 |
1de34e0a | 2563 | #, c-format |
99eac5be NC |
2564 | msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " |
2565 | msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " | |
f0660b73 | 2566 | |
429d795d | 2567 | #: dwarf.c:5570 |
1de34e0a | 2568 | #, c-format |
99eac5be NC |
2569 | msgid "" |
2570 | "\n" | |
2571 | "Address table:\n" | |
2572 | msgstr "" | |
2573 | "\n" | |
2574 | "Таблица адресов:\n" | |
f0660b73 | 2575 | |
429d795d | 2576 | #: dwarf.c:5579 |
1de34e0a | 2577 | #, c-format |
99eac5be NC |
2578 | msgid "%lu\n" |
2579 | msgstr "%lu\n" | |
f0660b73 | 2580 | |
429d795d | 2581 | #: dwarf.c:5582 |
99eac5be | 2582 | #, c-format |
1de34e0a | 2583 | msgid "" |
99eac5be NC |
2584 | "\n" |
2585 | "Symbol table:\n" | |
1de34e0a | 2586 | msgstr "" |
99eac5be NC |
2587 | "\n" |
2588 | "Таблица символов:\n" | |
f0660b73 | 2589 | |
429d795d | 2590 | #: dwarf.c:5616 |
1de34e0a | 2591 | #, c-format |
99eac5be NC |
2592 | msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" |
2593 | msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n" | |
f0660b73 | 2594 | |
429d795d | 2595 | #: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822 |
1de34e0a | 2596 | #, c-format |
99eac5be NC |
2597 | msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" |
2598 | msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n" | |
f0660b73 | 2599 | |
99eac5be NC |
2600 | #: elfcomm.c:39 |
2601 | #, c-format | |
2602 | msgid "%s: Error: " | |
2603 | msgstr "%s: Ошибка: " | |
2604 | ||
2605 | #: elfcomm.c:50 | |
2606 | #, c-format | |
2607 | msgid "%s: Warning: " | |
2608 | msgstr "%s: Предупреждение: " | |
2609 | ||
2610 | #: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216 | |
2611 | #, c-format | |
2612 | msgid "Unhandled data length: %d\n" | |
2613 | msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n" | |
2614 | ||
429d795d AM |
2615 | #: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991 |
2616 | #: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989 | |
2617 | #: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877 | |
2618 | #: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904 | |
2619 | #: readelf.c:12096 readelf.c:12929 | |
1de34e0a AM |
2620 | msgid "Out of memory\n" |
2621 | msgstr "Нехватка памяти\n" | |
f0660b73 | 2622 | |
99eac5be | 2623 | #: elfcomm.c:312 |
1de34e0a AM |
2624 | #, c-format |
2625 | msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" | |
2626 | msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n" | |
f0660b73 | 2627 | |
429d795d | 2628 | #: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418 |
1de34e0a AM |
2629 | #, c-format |
2630 | msgid "%s: failed to read archive header\n" | |
2631 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" | |
f0660b73 | 2632 | |
99eac5be | 2633 | #: elfcomm.c:347 |
1de34e0a | 2634 | #, c-format |
99eac5be NC |
2635 | msgid "%s: the archive index is empty\n" |
2636 | msgstr "%s: пустой индекс архива\n" | |
f0660b73 | 2637 | |
99eac5be | 2638 | #: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381 |
1de34e0a | 2639 | #, c-format |
99eac5be NC |
2640 | msgid "%s: failed to read archive index\n" |
2641 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" | |
f0660b73 | 2642 | |
99eac5be | 2643 | #: elfcomm.c:365 |
1de34e0a | 2644 | #, c-format |
99eac5be NC |
2645 | msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" |
2646 | msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n" | |
f0660b73 | 2647 | |
99eac5be NC |
2648 | #: elfcomm.c:373 |
2649 | msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" | |
2650 | msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n" | |
af99dc6d | 2651 | |
99eac5be NC |
2652 | #: elfcomm.c:392 |
2653 | msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" | |
2654 | msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n" | |
2655 | ||
2656 | #: elfcomm.c:405 | |
2657 | #, c-format | |
2658 | msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" | |
2659 | msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n" | |
2660 | ||
2661 | # | |
2662 | #: elfcomm.c:413 | |
2663 | msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" | |
2664 | msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n" | |
2665 | ||
2666 | #: elfcomm.c:419 | |
2667 | #, c-format | |
2668 | msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" | |
2669 | msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n" | |
2670 | ||
2671 | #: elfcomm.c:428 | |
2672 | #, c-format | |
2673 | msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" | |
2674 | msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n" | |
2675 | ||
2676 | #: elfcomm.c:440 | |
2677 | #, c-format | |
2678 | msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" | |
2679 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n" | |
2680 | ||
2681 | #: elfcomm.c:446 | |
2682 | #, c-format | |
2683 | msgid "%s has no archive index\n" | |
2684 | msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n" | |
2685 | ||
2686 | #: elfcomm.c:457 | |
2687 | msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" | |
2688 | msgstr "Не хватает памяти для чтения длинных символьных имён в архиве\n" | |
2689 | ||
2690 | #: elfcomm.c:465 | |
2691 | #, c-format | |
2692 | msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" | |
2693 | msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n" | |
2694 | ||
2695 | #: elfcomm.c:605 | |
2696 | #, c-format | |
2697 | msgid "%s: failed to seek to next file name\n" | |
2698 | msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n" | |
2699 | ||
429d795d | 2700 | #: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424 |
1de34e0a AM |
2701 | #, c-format |
2702 | msgid "%s: did not find a valid archive header\n" | |
2703 | msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n" | |
2704 | ||
99eac5be NC |
2705 | #: elfedit.c:73 |
2706 | #, c-format | |
2707 | msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" | |
2708 | msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n" | |
2709 | ||
2710 | #: elfedit.c:81 | |
2711 | #, c-format | |
2712 | msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" | |
2713 | msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n" | |
2714 | ||
2715 | #: elfedit.c:97 | |
2716 | #, c-format | |
2717 | msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" | |
2718 | msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n" | |
2719 | ||
2720 | #: elfedit.c:108 | |
2721 | #, c-format | |
2722 | msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" | |
2723 | msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n" | |
2724 | ||
2725 | #: elfedit.c:119 | |
2726 | #, c-format | |
2727 | msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" | |
2728 | msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n" | |
2729 | ||
2730 | #: elfedit.c:130 | |
2731 | #, c-format | |
2732 | msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" | |
2733 | msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n" | |
2734 | ||
2735 | #: elfedit.c:163 | |
2736 | #, c-format | |
2737 | msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" | |
2738 | msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n" | |
2739 | ||
2740 | #: elfedit.c:196 | |
2741 | #, c-format | |
2742 | msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" | |
2743 | msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n" | |
2744 | ||
2745 | #: elfedit.c:229 | |
2746 | msgid "" | |
2747 | "This executable has been built without support for a\n" | |
2748 | "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | "Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n" | |
2751 | "данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n" | |
2752 | ||
2753 | #: elfedit.c:270 | |
2754 | #, c-format | |
2755 | msgid "%s: Failed to read ELF header\n" | |
2756 | msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n" | |
2757 | ||
2758 | #: elfedit.c:277 | |
2759 | #, c-format | |
2760 | msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" | |
2761 | msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n" | |
2762 | ||
429d795d | 2763 | #: elfedit.c:331 readelf.c:13410 |
1de34e0a AM |
2764 | #, c-format |
2765 | msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" | |
2766 | msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n" | |
2767 | ||
429d795d | 2768 | #: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447 |
1de34e0a AM |
2769 | #, c-format |
2770 | msgid "%s: bad archive file name\n" | |
2771 | msgstr "%s: неверное имя файла архива\n" | |
2772 | ||
99eac5be | 2773 | #: elfedit.c:391 elfedit.c:483 |
1de34e0a AM |
2774 | #, c-format |
2775 | msgid "Input file '%s' is not readable\n" | |
429d795d | 2776 | msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым\n" |
1de34e0a | 2777 | |
99eac5be | 2778 | #: elfedit.c:415 |
1de34e0a AM |
2779 | #, c-format |
2780 | msgid "%s: failed to seek to archive member\n" | |
2781 | msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n" | |
2782 | ||
429d795d | 2783 | #: elfedit.c:454 readelf.c:13533 |
1de34e0a AM |
2784 | #, c-format |
2785 | msgid "'%s': No such file\n" | |
429d795d | 2786 | msgstr "«%s»: Нет такого файла\n" |
1de34e0a | 2787 | |
429d795d | 2788 | #: elfedit.c:456 readelf.c:13535 |
1de34e0a AM |
2789 | #, c-format |
2790 | msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" | |
429d795d | 2791 | msgstr "Невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s\n" |
1de34e0a | 2792 | |
429d795d | 2793 | #: elfedit.c:463 readelf.c:13542 |
1de34e0a AM |
2794 | #, c-format |
2795 | msgid "'%s' is not an ordinary file\n" | |
429d795d | 2796 | msgstr "«%s» не является обычным файлом\n" |
1de34e0a | 2797 | |
429d795d | 2798 | #: elfedit.c:489 readelf.c:13555 |
1de34e0a AM |
2799 | #, c-format |
2800 | msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" | |
2801 | msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n" | |
2802 | ||
99eac5be | 2803 | #: elfedit.c:547 |
1de34e0a AM |
2804 | #, c-format |
2805 | msgid "Unknown OSABI: %s\n" | |
2806 | msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n" | |
2807 | ||
429d795d | 2808 | #: elfedit.c:568 |
1de34e0a AM |
2809 | #, c-format |
2810 | msgid "Unknown machine type: %s\n" | |
2811 | msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n" | |
2812 | ||
429d795d | 2813 | #: elfedit.c:587 |
1de34e0a AM |
2814 | #, c-format |
2815 | msgid "Unknown machine type: %d\n" | |
2816 | msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n" | |
2817 | ||
429d795d | 2818 | #: elfedit.c:606 |
1de34e0a AM |
2819 | #, c-format |
2820 | msgid "Unknown type: %s\n" | |
2821 | msgstr "Неизвестный тип: %s\n" | |
2822 | ||
429d795d | 2823 | #: elfedit.c:637 |
1de34e0a AM |
2824 | #, c-format |
2825 | msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" | |
2826 | msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n" | |
2827 | ||
429d795d | 2828 | #: elfedit.c:639 |
1de34e0a AM |
2829 | #, c-format |
2830 | msgid " Update the ELF header of ELF files\n" | |
2831 | msgstr " Обновление заголовка ELF в файлах ELF\n" | |
2832 | ||
429d795d | 2833 | #: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585 |
1de34e0a AM |
2834 | #, c-format |
2835 | msgid " The options are:\n" | |
2836 | msgstr " Параметры:\n" | |
2837 | ||
429d795d | 2838 | #: elfedit.c:641 |
1de34e0a AM |
2839 | #, c-format |
2840 | msgid "" | |
2841 | " --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n" | |
2842 | " --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n" | |
2843 | " --input-type <type> Set input file type to <type>\n" | |
2844 | " --output-type <type> Set output file type to <type>\n" | |
2845 | " --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n" | |
2846 | " --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n" | |
2847 | " -h --help Display this information\n" | |
2848 | " -v --version Display the version number of %s\n" | |
2849 | msgstr "" | |
2850 | " --input-mach <machine> Задать тип входной машины как <machine>\n" | |
2851 | " --output-mach <machine> Задать тип выходной машины как <machine>\n" | |
2852 | " --input-type <type> Задать тип входного файла как <type>\n" | |
2853 | " --output-type <type> Задать тип выходного файла как <type>\n" | |
2854 | " --input-osabi <osabi> Задать тип входного OSABI как <osabi>\n" | |
2855 | " --output-osabi <osabi> Задать тип выходного OSABI как <osabi>\n" | |
2856 | " -h --help Показать эту справку\n" | |
2857 | " -v --version Показать версию %s\n" | |
2858 | ||
99eac5be | 2859 | #: emul_aix.c:45 |
1de34e0a AM |
2860 | #, c-format |
2861 | msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" | |
2862 | msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n" | |
2863 | ||
99eac5be | 2864 | #: emul_aix.c:46 |
1de34e0a AM |
2865 | #, c-format |
2866 | msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" | |
2867 | msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n" | |
2868 | ||
99eac5be | 2869 | #: emul_aix.c:47 |
1de34e0a AM |
2870 | #, c-format |
2871 | msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" | |
2872 | msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n" | |
2873 | ||
99eac5be | 2874 | #: emul_aix.c:48 |
1de34e0a AM |
2875 | #, c-format |
2876 | msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" | |
2877 | msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n" | |
2878 | ||
1de34e0a AM |
2879 | #: ieee.c:311 |
2880 | msgid "unexpected end of debugging information" | |
2881 | msgstr "неожиданное окончание отладочной информации" | |
2882 | ||
2883 | #: ieee.c:398 | |
2884 | msgid "invalid number" | |
2885 | msgstr "неверный номер" | |
2886 | ||
2887 | #: ieee.c:451 | |
2888 | msgid "invalid string length" | |
2889 | msgstr "неверная длина строки" | |
2890 | ||
2891 | #: ieee.c:506 ieee.c:547 | |
2892 | msgid "expression stack overflow" | |
2893 | msgstr "переполнение стека выражения" | |
2894 | ||
2895 | #: ieee.c:526 | |
2896 | msgid "unsupported IEEE expression operator" | |
2897 | msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE" | |
2898 | ||
2899 | #: ieee.c:541 | |
2900 | msgid "unknown section" | |
2901 | msgstr "неизвестный раздел" | |
2902 | ||
2903 | #: ieee.c:562 | |
2904 | msgid "expression stack underflow" | |
2905 | msgstr "опустошение стека выражения" | |
2906 | ||
2907 | #: ieee.c:576 | |
2908 | msgid "expression stack mismatch" | |
2909 | msgstr "несовпадение стека выражения" | |
2910 | ||
2911 | #: ieee.c:613 | |
2912 | msgid "unknown builtin type" | |
2913 | msgstr "неизвестный встроенный тип" | |
2914 | ||
2915 | #: ieee.c:758 | |
2916 | msgid "BCD float type not supported" | |
2917 | msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается" | |
2918 | ||
2919 | #: ieee.c:895 | |
2920 | msgid "unexpected number" | |
2921 | msgstr "неожиданное число" | |
2922 | ||
2923 | #: ieee.c:902 | |
2924 | msgid "unexpected record type" | |
2925 | msgstr "неожиданный комбинированный тип" | |
2926 | ||
2927 | #: ieee.c:935 | |
2928 | msgid "blocks left on stack at end" | |
2929 | msgstr "в конце стека остались блоки" | |
2930 | ||
2931 | #: ieee.c:1208 | |
2932 | msgid "unknown BB type" | |
2933 | msgstr "неизвестный тип BB" | |
2934 | ||
2935 | #: ieee.c:1217 | |
2936 | msgid "stack overflow" | |
2937 | msgstr "переполнение стека" | |
2938 | ||
2939 | #: ieee.c:1240 | |
a4721251 | 2940 | msgid "stack underflow" |
7e261fc5 | 2941 | msgstr "опустошение стека" |
f0660b73 | 2942 | |
4ba3f034 | 2943 | #: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 |
a4721251 | 2944 | msgid "illegal variable index" |
7e261fc5 | 2945 | msgstr "неверный индекс переменной" |
f0660b73 | 2946 | |
4ba3f034 | 2947 | #: ieee.c:1400 |
a4721251 | 2948 | msgid "illegal type index" |
7e261fc5 | 2949 | msgstr "неверный индекс типа" |
af99dc6d | 2950 | |
4ba3f034 | 2951 | #: ieee.c:1410 ieee.c:1447 |
a4721251 | 2952 | msgid "unknown TY code" |
7e261fc5 | 2953 | msgstr "неизвестный код TY" |
f0660b73 | 2954 | |
4ba3f034 | 2955 | #: ieee.c:1429 |
a4721251 | 2956 | msgid "undefined variable in TY" |
7e261fc5 | 2957 | msgstr "неопределенная переменная в TY" |
f0660b73 | 2958 | |
a4721251 | 2959 | #. Pascal file name. FIXME. |
4ba3f034 | 2960 | #: ieee.c:1841 |
a4721251 | 2961 | msgid "Pascal file name not supported" |
7e261fc5 | 2962 | msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается" |
f0660b73 | 2963 | |
4ba3f034 | 2964 | #: ieee.c:1889 |
a4721251 | 2965 | msgid "unsupported qualifier" |
7e261fc5 | 2966 | msgstr "неподдерживаемый классификатор" |
f0660b73 | 2967 | |
4ba3f034 | 2968 | #: ieee.c:2158 |
a4721251 | 2969 | msgid "undefined variable in ATN" |
7e261fc5 | 2970 | msgstr "неопределенная переменная в ATN" |
f0660b73 | 2971 | |
4ba3f034 | 2972 | #: ieee.c:2201 |
a4721251 | 2973 | msgid "unknown ATN type" |
7e261fc5 | 2974 | msgstr "неизвестный тип ATN" |
f0660b73 | 2975 | |
a4721251 | 2976 | #. Reserved for FORTRAN common. |
4ba3f034 | 2977 | #: ieee.c:2323 |
a4721251 | 2978 | msgid "unsupported ATN11" |
7e261fc5 | 2979 | msgstr "неподдерживаемый ATN11" |
af99dc6d | 2980 | |
a4721251 | 2981 | #. We have no way to record this information. FIXME. |
4ba3f034 | 2982 | #: ieee.c:2350 |
a4721251 | 2983 | msgid "unsupported ATN12" |
7e261fc5 | 2984 | msgstr "неподдерживаемый ATN12" |
af99dc6d | 2985 | |
4ba3f034 | 2986 | #: ieee.c:2410 |
a4721251 | 2987 | msgid "unexpected string in C++ misc" |
7e261fc5 | 2988 | msgstr "неожиданная строка в C++ misc" |
f0660b73 | 2989 | |
4ba3f034 | 2990 | #: ieee.c:2423 |
a4721251 | 2991 | msgid "bad misc record" |
7e261fc5 | 2992 | msgstr "плохая запись misc" |
f0660b73 | 2993 | |
4ba3f034 | 2994 | #: ieee.c:2464 |
a4721251 | 2995 | msgid "unrecognized C++ misc record" |
7e261fc5 | 2996 | msgstr "нераспознанная C++ запись misc" |
f0660b73 | 2997 | |
4ba3f034 | 2998 | #: ieee.c:2579 |
a4721251 | 2999 | msgid "undefined C++ object" |
7e261fc5 | 3000 | msgstr "неопределенный объект C++" |
f0660b73 | 3001 | |
4ba3f034 | 3002 | #: ieee.c:2613 |
a4721251 | 3003 | msgid "unrecognized C++ object spec" |
7e261fc5 | 3004 | msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++" |
f0660b73 | 3005 | |
4ba3f034 | 3006 | #: ieee.c:2649 |
a4721251 | 3007 | msgid "unsupported C++ object type" |
7e261fc5 | 3008 | msgstr "нераспознанный тип объекта C++" |
a4721251 | 3009 | |
4ba3f034 | 3010 | #: ieee.c:2659 |
a4721251 | 3011 | msgid "C++ base class not defined" |
7e261fc5 | 3012 | msgstr "базовый класс C++ не определен" |
a4721251 | 3013 | |
4ba3f034 | 3014 | #: ieee.c:2671 ieee.c:2776 |
a4721251 | 3015 | msgid "C++ object has no fields" |
7e261fc5 | 3016 | msgstr "объект C++ не имеет полей" |
a4721251 | 3017 | |
4ba3f034 | 3018 | #: ieee.c:2690 |
a4721251 | 3019 | msgid "C++ base class not found in container" |
619c8a7d | 3020 | msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере" |
a4721251 | 3021 | |
4ba3f034 | 3022 | #: ieee.c:2797 |
a4721251 | 3023 | msgid "C++ data member not found in container" |
7e261fc5 | 3024 | msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере" |
a4721251 | 3025 | |
4ba3f034 | 3026 | #: ieee.c:2838 ieee.c:2988 |
a4721251 | 3027 | msgid "unknown C++ visibility" |
7e261fc5 | 3028 | msgstr "неизвестная видимость C++" |
a4721251 | 3029 | |
4ba3f034 | 3030 | #: ieee.c:2872 |
a4721251 | 3031 | msgid "bad C++ field bit pos or size" |
7e261fc5 | 3032 | msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++" |
a4721251 | 3033 | |
4ba3f034 | 3034 | #: ieee.c:2964 |
a4721251 | 3035 | msgid "bad type for C++ method function" |
7e261fc5 | 3036 | msgstr "неверный тип функции метода C++" |
a4721251 | 3037 | |
4ba3f034 | 3038 | #: ieee.c:2974 |
a4721251 | 3039 | msgid "no type information for C++ method function" |
7e261fc5 | 3040 | msgstr "нет информации о типе для функции метода C++" |
a4721251 | 3041 | |
4ba3f034 | 3042 | #: ieee.c:3013 |
a4721251 | 3043 | msgid "C++ static virtual method" |
7e261fc5 | 3044 | msgstr "статический виртуальный метод C++" |
a4721251 | 3045 | |
4ba3f034 | 3046 | #: ieee.c:3108 |
a4721251 | 3047 | msgid "unrecognized C++ object overhead spec" |
7e261fc5 | 3048 | msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++" |
a4721251 | 3049 | |
4ba3f034 | 3050 | #: ieee.c:3147 |
a4721251 | 3051 | msgid "undefined C++ vtable" |
7e261fc5 | 3052 | msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++" |
a4721251 | 3053 | |
4ba3f034 | 3054 | #: ieee.c:3216 |
a4721251 | 3055 | msgid "C++ default values not in a function" |
7e261fc5 | 3056 | msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции" |
a4721251 | 3057 | |
4ba3f034 | 3058 | #: ieee.c:3256 |
a4721251 | 3059 | msgid "unrecognized C++ default type" |
7e261fc5 | 3060 | msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию" |
a4721251 | 3061 | |
4ba3f034 | 3062 | #: ieee.c:3287 |
a4721251 | 3063 | msgid "reference parameter is not a pointer" |
7e261fc5 | 3064 | msgstr "ссылочный параметр не является указателем" |
a4721251 | 3065 | |
4ba3f034 | 3066 | #: ieee.c:3370 |
a4721251 | 3067 | msgid "unrecognized C++ reference type" |
7e261fc5 | 3068 | msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++" |
a4721251 | 3069 | |
4ba3f034 | 3070 | #: ieee.c:3452 |
a4721251 | 3071 | msgid "C++ reference not found" |
7e261fc5 | 3072 | msgstr "ссылка C++ не найдена" |
a4721251 | 3073 | |
4ba3f034 | 3074 | #: ieee.c:3460 |
a4721251 | 3075 | msgid "C++ reference is not pointer" |
7e261fc5 | 3076 | msgstr "ссылка C++ не является указателем" |
a4721251 | 3077 | |
4ba3f034 | 3078 | #: ieee.c:3486 ieee.c:3494 |
a4721251 | 3079 | msgid "missing required ASN" |
7e261fc5 | 3080 | msgstr "отсутствует требуемый ASN" |
a4721251 | 3081 | |
4ba3f034 | 3082 | #: ieee.c:3521 ieee.c:3529 |
a4721251 | 3083 | msgid "missing required ATN65" |
7e261fc5 | 3084 | msgstr "отсутствует требуемый ATN65" |
a4721251 | 3085 | |
4ba3f034 | 3086 | #: ieee.c:3543 |
a4721251 | 3087 | msgid "bad ATN65 record" |
7e261fc5 | 3088 | msgstr "плохая запись ATN65" |
f0660b73 | 3089 | |
4ba3f034 | 3090 | #: ieee.c:4171 |
f0660b73 | 3091 | #, c-format |
a4721251 | 3092 | msgid "IEEE numeric overflow: 0x" |
7e261fc5 | 3093 | msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x" |
f0660b73 | 3094 | |
4ba3f034 | 3095 | #: ieee.c:4215 |
f0660b73 | 3096 | #, c-format |
a4721251 | 3097 | msgid "IEEE string length overflow: %u\n" |
7e261fc5 | 3098 | msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n" |
f0660b73 | 3099 | |
99eac5be | 3100 | #: ieee.c:5213 |
f0660b73 | 3101 | #, c-format |
a4721251 | 3102 | msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" |
7e261fc5 | 3103 | msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n" |
f0660b73 | 3104 | |
99eac5be | 3105 | #: ieee.c:5247 |
f0660b73 | 3106 | #, c-format |
a4721251 | 3107 | msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" |
7e261fc5 | 3108 | msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n" |
f0660b73 | 3109 | |
99eac5be | 3110 | #: ieee.c:5281 |
a4721251 DJ |
3111 | #, c-format |
3112 | msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" | |
7e261fc5 | 3113 | msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n" |
f0660b73 | 3114 | |
7e261fc5 NC |
3115 | #: mclex.c:241 |
3116 | msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." | |
3117 | msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ." | |
3118 | ||
99eac5be | 3119 | #: nlmconv.c:274 srconv.c:1824 |
a4721251 | 3120 | msgid "input and output files must be different" |
7e261fc5 | 3121 | msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными" |
a4721251 | 3122 | |
99eac5be | 3123 | #: nlmconv.c:321 |
a4721251 | 3124 | msgid "input file named both on command line and with INPUT" |
7e261fc5 | 3125 | msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT" |
a4721251 | 3126 | |
99eac5be | 3127 | #: nlmconv.c:330 |
a4721251 | 3128 | msgid "no input file" |
7e261fc5 | 3129 | msgstr "нет входного файла" |
a4721251 | 3130 | |
99eac5be | 3131 | #: nlmconv.c:360 |
a4721251 | 3132 | msgid "no name for output file" |
7e261fc5 | 3133 | msgstr "нет имени для выходного файла" |
a4721251 | 3134 | |
99eac5be | 3135 | #: nlmconv.c:374 |
a4721251 | 3136 | msgid "warning: input and output formats are not compatible" |
7e261fc5 | 3137 | msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы" |
a4721251 | 3138 | |
99eac5be | 3139 | #: nlmconv.c:404 |
a4721251 | 3140 | msgid "make .bss section" |
7e261fc5 | 3141 | msgstr "создание раздела .bss" |
f0660b73 | 3142 | |
99eac5be | 3143 | #: nlmconv.c:414 |
a4721251 | 3144 | msgid "make .nlmsections section" |
7e261fc5 | 3145 | msgstr "создание раздела .nlmsections" |
a4721251 | 3146 | |
99eac5be | 3147 | #: nlmconv.c:442 |
a4721251 | 3148 | msgid "set .bss vma" |
7e261fc5 | 3149 | msgstr "установка .bss vma" |
a4721251 | 3150 | |
99eac5be | 3151 | #: nlmconv.c:449 |
a4721251 | 3152 | msgid "set .data size" |
7e261fc5 | 3153 | msgstr "установка размера .data" |
a4721251 | 3154 | |
99eac5be | 3155 | #: nlmconv.c:629 |
f0660b73 | 3156 | #, c-format |
a4721251 | 3157 | msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" |
7e261fc5 | 3158 | msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта" |
a4721251 | 3159 | |
99eac5be | 3160 | #: nlmconv.c:649 |
a4721251 | 3161 | msgid "set start address" |
7e261fc5 | 3162 | msgstr "установка начального адреса" |
f0660b73 | 3163 | |
99eac5be | 3164 | #: nlmconv.c:698 |
f0660b73 | 3165 | #, c-format |
a4721251 | 3166 | msgid "warning: START procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 3167 | msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена" |
f0660b73 | 3168 | |
99eac5be | 3169 | #: nlmconv.c:700 |
af99dc6d | 3170 | #, c-format |
a4721251 | 3171 | msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 3172 | msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена" |
af99dc6d | 3173 | |
99eac5be | 3174 | #: nlmconv.c:702 |
f0660b73 | 3175 | #, c-format |
a4721251 | 3176 | msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 3177 | msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена" |
f0660b73 | 3178 | |
99eac5be | 3179 | #: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908 |
a4721251 | 3180 | msgid "custom section" |
7e261fc5 | 3181 | msgstr "раздел custom" |
f0660b73 | 3182 | |
99eac5be | 3183 | #: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937 |
a4721251 | 3184 | msgid "help section" |
7e261fc5 | 3185 | msgstr "раздел help" |
f0660b73 | 3186 | |
99eac5be | 3187 | #: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955 |
a4721251 | 3188 | msgid "message section" |
7e261fc5 | 3189 | msgstr "раздел message" |
f0660b73 | 3190 | |
99eac5be | 3191 | #: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988 |
a4721251 | 3192 | msgid "module section" |
7e261fc5 | 3193 | msgstr "раздел module" |
f0660b73 | 3194 | |
99eac5be | 3195 | #: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004 |
a4721251 | 3196 | msgid "rpc section" |
7e261fc5 | 3197 | msgstr "раздел rpc" |
f0660b73 | 3198 | |
a4721251 | 3199 | #. There is no place to record this information. |
99eac5be | 3200 | #: nlmconv.c:834 |
f0660b73 | 3201 | #, c-format |
a4721251 | 3202 | msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" |
7e261fc5 | 3203 | msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные" |
f0660b73 | 3204 | |
99eac5be | 3205 | #: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023 |
a4721251 | 3206 | msgid "shared section" |
7e261fc5 | 3207 | msgstr "раздел shared" |
a4721251 | 3208 | |
99eac5be | 3209 | #: nlmconv.c:863 |
a4721251 | 3210 | msgid "warning: No version number given" |
7e261fc5 | 3211 | msgstr "предупреждение: Не указан номер версии" |
f0660b73 | 3212 | |
99eac5be | 3213 | #: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018 |
f0660b73 | 3214 | #, c-format |
a4721251 | 3215 | msgid "%s: read: %s" |
7e261fc5 | 3216 | msgstr "%s: чтение: %s" |
a4721251 | 3217 | |
99eac5be | 3218 | #: nlmconv.c:925 |
a4721251 | 3219 | msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" |
7e261fc5 | 3220 | msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M" |
f0660b73 | 3221 | |
99eac5be | 3222 | #: nlmconv.c:1101 |
af99dc6d | 3223 | #, c-format |
a4721251 | 3224 | msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" |
619c8a7d | 3225 | msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n" |
f0660b73 | 3226 | |
99eac5be | 3227 | #: nlmconv.c:1102 |
af99dc6d | 3228 | #, c-format |
a4721251 | 3229 | msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" |
7e261fc5 | 3230 | msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n" |
f0660b73 | 3231 | |
99eac5be | 3232 | #: nlmconv.c:1103 |
af99dc6d | 3233 | #, c-format |
f0660b73 | 3234 | msgid "" |
a4721251 DJ |
3235 | " The options are:\n" |
3236 | " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" | |
3237 | " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" | |
3238 | " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" | |
3239 | " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" | |
3240 | " -d --debug Display on stderr the linker command line\n" | |
3241 | " @<file> Read options from <file>.\n" | |
3242 | " -h --help Display this information\n" | |
3243 | " -v --version Display the program's version\n" | |
f0660b73 | 3244 | msgstr "" |
619c8a7d | 3245 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
3246 | " -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n" |
3247 | " -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n" | |
3248 | " -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n" | |
3249 | " -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n" | |
3250 | " -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n" | |
3251 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
3252 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
3253 | " -v --version показать версию программы\n" | |
3254 | ||
99eac5be | 3255 | #: nlmconv.c:1144 |
af99dc6d | 3256 | #, c-format |
a4721251 | 3257 | msgid "support not compiled in for %s" |
7e261fc5 | 3258 | msgstr "откомпилирован без поддержки %s" |
f0660b73 | 3259 | |
99eac5be | 3260 | #: nlmconv.c:1181 |
a4721251 | 3261 | msgid "make section" |
7e261fc5 | 3262 | msgstr "раздел make" |
f0660b73 | 3263 | |
99eac5be | 3264 | #: nlmconv.c:1195 |
a4721251 | 3265 | msgid "set section size" |
7e261fc5 | 3266 | msgstr "установка размера раздела" |
f0660b73 | 3267 | |
99eac5be | 3268 | #: nlmconv.c:1201 |
a4721251 | 3269 | msgid "set section alignment" |
7e261fc5 | 3270 | msgstr "установка ориентации раздела" |
f0660b73 | 3271 | |
99eac5be | 3272 | #: nlmconv.c:1205 |
a4721251 | 3273 | msgid "set section flags" |
7e261fc5 | 3274 | msgstr "установка флагов раздела" |
a4721251 | 3275 | |
99eac5be | 3276 | #: nlmconv.c:1216 |
a4721251 | 3277 | msgid "set .nlmsections size" |
7e261fc5 | 3278 | msgstr "установка размера .nlmsections" |
a4721251 | 3279 | |
99eac5be | 3280 | #: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319 |
a4721251 | 3281 | msgid "set .nlmsection contents" |
7e261fc5 | 3282 | msgstr "установка содержимого .nlmsections" |
a4721251 | 3283 | |
99eac5be | 3284 | #: nlmconv.c:1796 |
a4721251 | 3285 | msgid "stub section sizes" |
7e261fc5 | 3286 | msgstr "размеры раздела заглушки" |
a4721251 | 3287 | |
99eac5be | 3288 | #: nlmconv.c:1843 |
a4721251 | 3289 | msgid "writing stub" |
7e261fc5 | 3290 | msgstr "записывается заглушка" |
f0660b73 | 3291 | |
99eac5be | 3292 | #: nlmconv.c:1927 |
af99dc6d | 3293 | #, c-format |
a4721251 | 3294 | msgid "unresolved PC relative reloc against %s" |
7e261fc5 | 3295 | msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s" |
f0660b73 | 3296 | |
99eac5be | 3297 | #: nlmconv.c:1991 |
af99dc6d | 3298 | #, c-format |
a4721251 | 3299 | msgid "overflow when adjusting relocation against %s" |
7e261fc5 | 3300 | msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s" |
f0660b73 | 3301 | |
99eac5be | 3302 | #: nlmconv.c:2118 |
f0660b73 | 3303 | #, c-format |
a4721251 | 3304 | msgid "%s: execution of %s failed: " |
7e261fc5 | 3305 | msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: " |
f0660b73 | 3306 | |
99eac5be | 3307 | #: nlmconv.c:2133 |
af99dc6d | 3308 | #, c-format |
a4721251 | 3309 | msgid "Execution of %s failed" |
7e261fc5 | 3310 | msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей" |
f0660b73 | 3311 | |
99eac5be | 3312 | #: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650 |
f0660b73 | 3313 | #, c-format |
a4721251 | 3314 | msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" |
619c8a7d | 3315 | msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n" |
f0660b73 | 3316 | |
1de34e0a | 3317 | #: nm.c:226 |
f0660b73 | 3318 | #, c-format |
a4721251 | 3319 | msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" |
7e261fc5 | 3320 | msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n" |
f0660b73 | 3321 | |
1de34e0a | 3322 | #: nm.c:227 |
f0660b73 NC |
3323 | #, c-format |
3324 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
3325 | " The options are:\n" |
3326 | " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" | |
3327 | " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" | |
3328 | " -B Same as --format=bsd\n" | |
3329 | " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" | |
3330 | " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" | |
3331 | " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" | |
3332 | " or `gnat'\n" | |
3333 | " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" | |
3334 | " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" | |
3335 | " --defined-only Display only defined symbols\n" | |
3336 | " -e (ignored)\n" | |
3337 | " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" | |
3338 | " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" | |
3339 | " -g, --extern-only Display only external symbols\n" | |
3340 | " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" | |
3341 | " line number for each symbol\n" | |
3342 | " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" | |
3343 | " -o Same as -A\n" | |
3344 | " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" | |
3345 | " -P, --portability Same as --format=posix\n" | |
3346 | " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" | |
f0660b73 | 3347 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3348 | " Параметры:\n" |
3349 | " -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n" | |
3350 | " -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n" | |
3351 | " -B То же, что и --format=bsd\n" | |
3352 | " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n" | |
3353 | " уровня пользователя\n" | |
619c8a7d NC |
3354 | " СТИЛЬ, если указан, может быть auto (по умолчанию),\n" |
3355 | " gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" | |
3356 | " или gnat\n" | |
7e261fc5 NC |
3357 | " --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n" |
3358 | " -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных символов\n" | |
3359 | " --defined-only показывать только определённые символы\n" | |
3360 | " -e (игнорируется)\n" | |
3361 | " -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n" | |
619c8a7d NC |
3362 | " ФОРМАТ может быть bsd, sysv или posix.\n" |
3363 | " По умолчанию используется bsd.\n" | |
7e261fc5 NC |
3364 | " -g, --extern-only показывать только внешние символы\n" |
3365 | " -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n" | |
3366 | " имени файла и номера строки для каждого символа\n" | |
3367 | " -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n" | |
3368 | " -o То же, что и -A\n" | |
3369 | " -p, --no-sort не сортировать символы\n" | |
3370 | " -P, --portability то же, что и --format=posix\n" | |
3371 | " -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n" | |
619c8a7d | 3372 | |
1de34e0a | 3373 | #: nm.c:250 |
619c8a7d NC |
3374 | #, c-format |
3375 | msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" | |
3376 | msgstr " --plugin ИМЯ загрузить указанный модуль\n" | |
3377 | ||
1de34e0a | 3378 | #: nm.c:253 |
619c8a7d NC |
3379 | #, c-format |
3380 | msgid "" | |
3381 | " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" | |
1de34e0a | 3382 | " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" |
619c8a7d NC |
3383 | " --size-sort Sort symbols by size\n" |
3384 | " --special-syms Include special symbols in the output\n" | |
3385 | " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" | |
3386 | " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" | |
3387 | " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" | |
3388 | " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" | |
3389 | " -X 32_64 (ignored)\n" | |
3390 | " @FILE Read options from FILE\n" | |
3391 | " -h, --help Display this information\n" | |
3392 | " -V, --version Display this program's version number\n" | |
3393 | "\n" | |
3394 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 3395 | " -S, --print-size показывать размер определённых символов\n" |
1de34e0a | 3396 | " -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n" |
7e261fc5 NC |
3397 | " --size-sort сортировать символы по размеру\n" |
3398 | " --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n" | |
3399 | " --synthetic показывать также синтетические символы\n" | |
619c8a7d | 3400 | " -t, --radix=ОСНОВ использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n" |
7e261fc5 NC |
3401 | " --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" |
3402 | " -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n" | |
3403 | " -X 32_64 (игнорируется)\n" | |
3404 | " @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛА\n" | |
1de34e0a AM |
3405 | " -h, --help показать эту справку\n" |
3406 | " -V, --version показать версию программы\n" | |
7e261fc5 NC |
3407 | "\n" |
3408 | ||
1de34e0a | 3409 | #: nm.c:301 |
f0660b73 | 3410 | #, c-format |
a4721251 | 3411 | msgid "%s: invalid radix" |
619c8a7d | 3412 | msgstr "%s: неверное основание" |
f0660b73 | 3413 | |
1de34e0a | 3414 | #: nm.c:325 |
f0660b73 | 3415 | #, c-format |
a4721251 | 3416 | msgid "%s: invalid output format" |
7e261fc5 | 3417 | msgstr "%s: неверный выходной формат" |
f0660b73 | 3418 | |
429d795d | 3419 | #: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661 |
f0660b73 | 3420 | #, c-format |
a4721251 | 3421 | msgid "<processor specific>: %d" |
7e261fc5 | 3422 | msgstr "<специфичный для процессора>: %d" |
a4721251 | 3423 | |
429d795d | 3424 | #: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679 |
a4721251 DJ |
3425 | #, c-format |
3426 | msgid "<OS specific>: %d" | |
7e261fc5 | 3427 | msgstr "<специфичный для ОС>: %d" |
a4721251 | 3428 | |
429d795d | 3429 | #: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682 |
a4721251 DJ |
3430 | #, c-format |
3431 | msgid "<unknown>: %d" | |
7e261fc5 | 3432 | msgstr "<неизвестный>: %d" |
f0660b73 | 3433 | |
1de34e0a | 3434 | #: nm.c:390 |
af99dc6d | 3435 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3436 | msgid "" |
3437 | "\n" | |
a4721251 | 3438 | "Archive index:\n" |
f0660b73 NC |
3439 | msgstr "" |
3440 | "\n" | |
7e261fc5 | 3441 | "Индекс архива:\n" |
f0660b73 | 3442 | |
429d795d | 3443 | #: nm.c:1258 |
af99dc6d | 3444 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3445 | msgid "" |
3446 | "\n" | |
3447 | "\n" | |
3448 | "Undefined symbols from %s:\n" | |
3449 | "\n" | |
3450 | msgstr "" | |
3451 | "\n" | |
3452 | "\n" | |
7e261fc5 | 3453 | "Неопределенные символы из %s:\n" |
a4721251 | 3454 | "\n" |
af99dc6d | 3455 | |
429d795d | 3456 | #: nm.c:1260 |
af99dc6d | 3457 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3458 | msgid "" |
3459 | "\n" | |
3460 | "\n" | |
3461 | "Symbols from %s:\n" | |
3462 | "\n" | |
3463 | msgstr "" | |
3464 | "\n" | |
3465 | "\n" | |
7e261fc5 | 3466 | "Символы из %s:\n" |
a4721251 | 3467 | "\n" |
af99dc6d | 3468 | |
429d795d | 3469 | #: nm.c:1262 nm.c:1313 |
af99dc6d | 3470 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3471 | msgid "" |
3472 | "Name Value Class Type Size Line Section\n" | |
3473 | "\n" | |
3474 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 3475 | "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" |
a4721251 | 3476 | "\n" |
af99dc6d | 3477 | |
429d795d | 3478 | #: nm.c:1265 nm.c:1316 |
af99dc6d | 3479 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3480 | msgid "" |
3481 | "Name Value Class Type Size Line Section\n" | |
3482 | "\n" | |
3483 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 3484 | "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" |
a4721251 | 3485 | "\n" |
af99dc6d | 3486 | |
429d795d | 3487 | #: nm.c:1309 |
f0660b73 NC |
3488 | #, c-format |
3489 | msgid "" | |
3490 | "\n" | |
a4721251 DJ |
3491 | "\n" |
3492 | "Undefined symbols from %s[%s]:\n" | |
3493 | "\n" | |
f0660b73 NC |
3494 | msgstr "" |
3495 | "\n" | |
a4721251 | 3496 | "\n" |
7e261fc5 | 3497 | "Неопределенные символы из %s[%s]:\n" |
a4721251 | 3498 | "\n" |
f0660b73 | 3499 | |
429d795d | 3500 | #: nm.c:1311 |
f0660b73 | 3501 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3502 | msgid "" |
3503 | "\n" | |
3504 | "\n" | |
3505 | "Symbols from %s[%s]:\n" | |
3506 | "\n" | |
3507 | msgstr "" | |
3508 | "\n" | |
3509 | "\n" | |
7e261fc5 | 3510 | "Символы из %s[%s]:\n" |
a4721251 | 3511 | "\n" |
f0660b73 | 3512 | |
429d795d | 3513 | #: nm.c:1403 |
7e261fc5 NC |
3514 | #, c-format |
3515 | msgid "Print width has not been initialized (%d)" | |
3516 | msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)" | |
3517 | ||
429d795d | 3518 | #: nm.c:1631 |
a4721251 | 3519 | msgid "Only -X 32_64 is supported" |
7e261fc5 | 3520 | msgstr "Поддерживается только -X 32_64" |
f0660b73 | 3521 | |
429d795d | 3522 | #: nm.c:1660 |
a4721251 | 3523 | msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" |
619c8a7d | 3524 | msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only" |
f0660b73 | 3525 | |
429d795d | 3526 | #: nm.c:1661 |
a4721251 | 3527 | msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." |
7e261fc5 | 3528 | msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера." |
a4721251 | 3529 | |
429d795d | 3530 | #: nm.c:1689 |
f0660b73 | 3531 | #, c-format |
a4721251 | 3532 | msgid "data size %ld" |
7e261fc5 | 3533 | msgstr "размер данных %ld" |
f0660b73 | 3534 | |
99eac5be | 3535 | #: objcopy.c:473 srconv.c:1732 |
f0660b73 | 3536 | #, c-format |
a4721251 | 3537 | msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" |
619c8a7d | 3538 | msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n" |
f0660b73 | 3539 | |
1de34e0a | 3540 | #: objcopy.c:474 |
f0660b73 | 3541 | #, c-format |
a4721251 | 3542 | msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" |
7e261fc5 | 3543 | msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n" |
f0660b73 | 3544 | |
1de34e0a | 3545 | #: objcopy.c:476 |
f0660b73 | 3546 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3547 | msgid "" |
3548 | " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" | |
3549 | " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" | |
1de34e0a | 3550 | " -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n" |
a4721251 DJ |
3551 | " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" |
3552 | " --debugging Convert debugging information, if possible\n" | |
3553 | " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" | |
3554 | " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" | |
3555 | " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" | |
3556 | " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" | |
3557 | " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" | |
3558 | " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" | |
3559 | " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" | |
3560 | " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" | |
3561 | " --strip-unneeded-symbol <name>\n" | |
3562 | " Do not copy symbol <name> unless needed by\n" | |
3563 | " relocations\n" | |
3564 | " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" | |
7e261fc5 | 3565 | " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" |
a4721251 | 3566 | " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" |
7e261fc5 NC |
3567 | " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
3568 | " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" | |
a4721251 DJ |
3569 | " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" |
3570 | " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" | |
3571 | " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" | |
3572 | " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" | |
3573 | " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" | |
3574 | " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" | |
3575 | " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" | |
3576 | " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" | |
1de34e0a AM |
3577 | " -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" |
3578 | " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" | |
a4721251 DJ |
3579 | " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" |
3580 | " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" | |
3581 | " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" | |
3582 | " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" | |
3583 | " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" | |
3584 | " Add <incr> to the start address\n" | |
3585 | " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" | |
3586 | " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" | |
3587 | " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" | |
3588 | " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" | |
3589 | " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" | |
3590 | " Change the LMA of section <name> by <val>\n" | |
3591 | " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" | |
3592 | " Change the VMA of section <name> by <val>\n" | |
3593 | " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" | |
3594 | " Warn if a named section does not exist\n" | |
3595 | " --set-section-flags <name>=<flags>\n" | |
3596 | " Set section <name>'s properties to <flags>\n" | |
3597 | " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" | |
3598 | " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" | |
619c8a7d NC |
3599 | " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" |
3600 | " Handle long section names in Coff objects.\n" | |
a4721251 DJ |
3601 | " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" |
3602 | " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" | |
7e261fc5 | 3603 | " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" |
a4721251 DJ |
3604 | " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" |
3605 | " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" | |
3606 | " listed in <file>\n" | |
3607 | " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" | |
3608 | " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" | |
3609 | " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" | |
3610 | " --strip-unneeded-symbols <file>\n" | |
3611 | " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" | |
3612 | " in <file>\n" | |
3613 | " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" | |
3614 | " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" | |
3615 | " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" | |
3616 | " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" | |
3617 | " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" | |
7e261fc5 | 3618 | " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" |
a4721251 DJ |
3619 | " --writable-text Mark the output text as writable\n" |
3620 | " --readonly-text Make the output text write protected\n" | |
3621 | " --pure Mark the output file as demand paged\n" | |
3622 | " --impure Mark the output file as impure\n" | |
3623 | " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" | |
3624 | " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" | |
3625 | " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" | |
3626 | " Add <prefix> to start of every allocatable\n" | |
3627 | " section name\n" | |
619c8a7d NC |
3628 | " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" |
3629 | " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" | |
3630 | " <commit>\n" | |
3631 | " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" | |
3632 | " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" | |
3633 | " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" | |
3634 | " <commit>\n" | |
3635 | " --subsystem <name>[:<version>]\n" | |
3636 | " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" | |
1de34e0a AM |
3637 | " --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" |
3638 | " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" | |
3639 | " -v --verbose List all object files modified\n" | |
a4721251 DJ |
3640 | " @<file> Read options from <file>\n" |
3641 | " -V --version Display this program's version number\n" | |
3642 | " -h --help Display this output\n" | |
3643 | " --info List object formats & architectures supported\n" | |
3644 | msgstr "" | |
619c8a7d NC |
3645 | " -I --input-target <bfd-имя> Считать, что входной файл\n" |
3646 | " в формате <bfd-имя>\n" | |
7e261fc5 | 3647 | " -O --output-target <bfd-имя> Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" |
619c8a7d | 3648 | " -B --binary-architecture <арх> Установить архитектуру для выходного\n" |
1de34e0a | 3649 | " файла, если у входного её нет\n" |
619c8a7d NC |
3650 | " -F --target <bfd-имя> Установить входной и выходной форматы\n" |
3651 | " в <bfd-имя>\n" | |
3652 | " --debugging Преобразовать отладочную информацию,\n" | |
3653 | " если это возможно\n" | |
3654 | " -p --preserve-dates Копировать время модификации/доступа\n" | |
3655 | " на вывод\n" | |
7e261fc5 | 3656 | " -j --only-section <имя> Копировать раздел <имя> на вывод\n" |
619c8a7d NC |
3657 | " --add-gnu-debuglink=<файл> Добавление связывания раздела\n" |
3658 | " .gnu_debuglink в <файл>\n" | |
7e261fc5 | 3659 | " -R --remove-section <имя> Удалить раздел <имя> из вывода\n" |
619c8a7d NC |
3660 | " -S --strip-all Удалить все символы и информацию\n" |
3661 | " о перемещении\n" | |
7e261fc5 | 3662 | " -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n" |
619c8a7d NC |
3663 | " --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для\n" |
3664 | " перемещений\n" | |
7e261fc5 NC |
3665 | " -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n" |
3666 | " --strip-unneeded-symbol <имя>\n" | |
1de34e0a | 3667 | " Не копировать символ <имя>, если он не нужен\n" |
7e261fc5 NC |
3668 | " для перемещений\n" |
3669 | " --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n" | |
619c8a7d NC |
3670 | " --extract-symbol Удалить содержимое раздела, но оставить\n" |
3671 | " символы\n" | |
1de34e0a AM |
3672 | " -K --keep-symbol <имя> Не удалять символ <имя>\n" |
3673 | " --keep-file-symbols Не удалять символы файла\n" | |
619c8a7d NC |
3674 | " --localize-hidden Преобразовать все скрытые символы ELF\n" |
3675 | " в локальные\n" | |
1de34e0a | 3676 | " -L --localize-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" |
619c8a7d | 3677 | " локальный\n" |
1de34e0a | 3678 | " --globalize-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" |
619c8a7d | 3679 | " глобальный\n" |
7e261fc5 | 3680 | " -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n" |
619c8a7d NC |
3681 | " -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" |
3682 | " слабый\n" | |
3683 | " --weaken Принудительно пометить глобальные символы\n" | |
3684 | " как слабые\n" | |
7e261fc5 | 3685 | " -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n" |
619c8a7d NC |
3686 | " -x --discard-all Удалить все не глобальные символы\n" |
3687 | " -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные\n" | |
3688 | " компилятором\n" | |
1de34e0a | 3689 | " -i --interleave <число> Копировать только N байт через каждое\n" |
619c8a7d | 3690 | " <число> байт\n" |
1de34e0a | 3691 | " --interleave-width <число> Задать значение N для --interleave\n" |
619c8a7d NC |
3692 | " -b --byte <номер> Выбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n" |
3693 | " блоке\n" | |
3694 | " --gap-fill <значение> Заполнить промежутки между разделами\n" | |
3695 | " <значением>\n" | |
3696 | " --pad-to <адрес> Заполнить последний раздел до адреса\n" | |
3697 | " <адрес>\n" | |
7e261fc5 NC |
3698 | " --set-start <адрес> Установить начальный адрес в <адрес>\n" |
3699 | " {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n" | |
3700 | " Добавить <приращение> к начальному адресу\n" | |
3701 | " {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n" | |
619c8a7d NC |
3702 | " Добавить <приращение> к LMA, VMA и\n" |
3703 | " начальному адресам\n" | |
7e261fc5 | 3704 | " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n" |
619c8a7d NC |
3705 | " Изменить LMA и VMA раздела <имя>\n" |
3706 | " на <значение>\n" | |
7e261fc5 NC |
3707 | " --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n" |
3708 | " Изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
3709 | " --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n" | |
3710 | " Изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
a4721251 | 3711 | " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" |
1de34e0a | 3712 | " Предупредить, если указанный раздел\n" |
619c8a7d | 3713 | " не существует\n" |
7e261fc5 NC |
3714 | " --set-section-flags <имя>=<флаги>\n" |
3715 | " Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n" | |
619c8a7d NC |
3716 | " --add-section <имя>=<файл> Добавить раздел <имя>, найденный в\n" |
3717 | " <файле>, на вывод\n" | |
3718 | " --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар>\n" | |
3719 | " на <нов>\n" | |
3720 | " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" | |
3721 | " Использовать длинные имена разделов в\n" | |
3722 | " объектах Coff.\n" | |
3723 | " --change-leading-char Принудительно использовать стиль заглавного\n" | |
3724 | " символа для выходного формата\n" | |
3725 | " --remove-leading-char Удалить заглавный символ из глобальных\n" | |
3726 | " символов\n" | |
1de34e0a | 3727 | " --reverse-bytes=<число> Переставлять <число> байт за раз,\n" |
619c8a7d | 3728 | " в выходных разделах с содержимым\n" |
7e261fc5 NC |
3729 | " --redefine-sym <стар>=<нов> Переопределить имя символа <стар> на <нов>\n" |
3730 | " --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n" | |
3731 | " перечисленных в <файле>\n" | |
3732 | " --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n" | |
3733 | " --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n" | |
619c8a7d NC |
3734 | " --strip-symbols <файл> -N для всех символов, перечисленных в\n" |
3735 | " <файле>\n" | |
7e261fc5 | 3736 | " --strip-unneeded-symbols <файл>\n" |
619c8a7d NC |
3737 | " --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n" |
3738 | " перечисленных в <файле>\n" | |
3739 | " --keep-symbols <файл> -K для всех символов, перечисленных в\n" | |
3740 | " <файле>\n" | |
3741 | " --localize-symbols <файл> -L для всех символов, перечисленных в\n" | |
3742 | " <файле>\n" | |
7e261fc5 | 3743 | " --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n" |
619c8a7d NC |
3744 | " --keep-global-symbols <файл> -G для всех символов, перечисленных в\n" |
3745 | " <файле>\n" | |
3746 | " --weaken-symbols <файл> -W для всех символов, перечисленных в\n" | |
3747 | " <файле>\n" | |
1de34e0a | 3748 | " --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный индекс машины\n" |
619c8a7d NC |
3749 | " для вывода\n" |
3750 | " --writable-text Пометить выходной текст как\n" | |
3751 | " перезаписываемый\n" | |
3752 | " --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный\n" | |
3753 | " от записи\n" | |
1de34e0a AM |
3754 | " --pure Пометить выходной файл как имеющий страницы,\n" |
3755 | " которые можно загружать в память\n" | |
7e261fc5 | 3756 | " --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n" |
619c8a7d NC |
3757 | " --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n" |
3758 | " каждого символа\n" | |
3759 | " --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n" | |
3760 | " каждого раздела\n" | |
7e261fc5 NC |
3761 | " --prefix-alloc-sections <префикс>\n" |
3762 | " Добавить <префикс> в начало имени каждого\n" | |
1de34e0a | 3763 | " выделяемого раздела\n" |
619c8a7d NC |
3764 | " --file-alignment <число> Установить выравнивание файла PE равным\n" |
3765 | " <числу>\n" | |
1de34e0a | 3766 | " --heap <reserve>[,<commit>] Установить в PE кучу reserve/commit в\n" |
619c8a7d NC |
3767 | " <reserve>/<commit>\n" |
3768 | " --image-base <адрес> Установить базу для образа PE в <адрес>\n" | |
3769 | " --section-alignment <num> Установить выравнивание раздела PE равным\n" | |
3770 | " <числу>\n" | |
1de34e0a | 3771 | " --stack <reserve>[,<commit>] Установить в PE стек reserve/commit в\n" |
619c8a7d NC |
3772 | " <reserve>/<commit>\n" |
3773 | " --subsystem <имя>[:<версия>]\n" | |
3774 | " Установить подсистему PE с нужным\n" | |
1de34e0a AM |
3775 | " <именем> [и <версией>]\n" |
3776 | " --compress-debug-sections Сжимать раздела отладки DWARF с помощью zlib\n" | |
3777 | " --decompress-debug-sections Разжимать раздела отладки DWARF с\n" | |
3778 | " помощью zlib\n" | |
619c8a7d NC |
3779 | " -v --verbose Перечислить все изменённые объектные файлы\n" |
3780 | " @<файл> Читать параметры из <файла>\n" | |
3781 | " -V --version Вывести номер версии программы\n" | |
7e261fc5 NC |
3782 | " -h --help Вывести эту справку\n" |
3783 | " --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n" | |
3784 | ||
1de34e0a | 3785 | #: objcopy.c:583 |
f0660b73 | 3786 | #, c-format |
a4721251 | 3787 | msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" |
619c8a7d | 3788 | msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n" |
f0660b73 | 3789 | |
1de34e0a | 3790 | #: objcopy.c:584 |
f0660b73 | 3791 | #, c-format |
a4721251 | 3792 | msgid " Removes symbols and sections from files\n" |
7e261fc5 | 3793 | msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n" |
f0660b73 | 3794 | |
1de34e0a | 3795 | #: objcopy.c:586 |
af99dc6d | 3796 | #, c-format |
f0660b73 | 3797 | msgid "" |
a4721251 DJ |
3798 | " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" |
3799 | " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" | |
3800 | " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" | |
3801 | " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" | |
3802 | " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" | |
3803 | " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" | |
3804 | " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" | |
3805 | " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" | |
3806 | " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" | |
3807 | " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" | |
3808 | " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" | |
7e261fc5 | 3809 | " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
a4721251 DJ |
3810 | " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" |
3811 | " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" | |
3812 | " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" | |
3813 | " -v --verbose List all object files modified\n" | |
3814 | " -V --version Display this program's version number\n" | |
3815 | " -h --help Display this output\n" | |
3816 | " --info List object formats & architectures supported\n" | |
3817 | " -o <file> Place stripped output into <file>\n" | |
f0660b73 | 3818 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3819 | " -I --input-target=<bfd-имя> подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n" |
3820 | " -O --output-target=<bfd-имя> создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" | |
3821 | " -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n" | |
3822 | " -p --preserve-dates копировать время модификации/доступа на вывод\n" | |
3823 | " -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n" | |
3824 | " -s --strip-all удалить все символы и информацию о перемещении\n" | |
3825 | " -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n" | |
3826 | " --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для перемещений\n" | |
3827 | " --only-keep-debug удалить всё, за исключением отладочной информации\n" | |
3828 | " -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n" | |
3829 | " -K --keep-symbol=<имя> копировать только символ <имя>\n" | |
3830 | " -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n" | |
619c8a7d | 3831 | " -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n" |
7e261fc5 NC |
3832 | " -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n" |
3833 | " -v --verbose перечислить все модифицированные объектные файлы\n" | |
3834 | " -V --version показать номер версии этой программы\n" | |
3835 | " -h --help показать эту справку\n" | |
3836 | " --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n" | |
3837 | " -o <файл> поместить обработанные выходные данные в <файл>\n" | |
3838 | ||
1de34e0a | 3839 | #: objcopy.c:659 |
f0660b73 | 3840 | #, c-format |
a4721251 | 3841 | msgid "unrecognized section flag `%s'" |
99eac5be | 3842 | msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»" |
f0660b73 | 3843 | |
1de34e0a | 3844 | #: objcopy.c:660 |
f0660b73 | 3845 | #, c-format |
a4721251 | 3846 | msgid "supported flags: %s" |
7e261fc5 | 3847 | msgstr "неподдерживаемые флаги: %s" |
f0660b73 | 3848 | |
1de34e0a | 3849 | #: objcopy.c:761 |
f0660b73 | 3850 | #, c-format |
a4721251 | 3851 | msgid "cannot open '%s': %s" |
1de34e0a | 3852 | msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s" |
f0660b73 | 3853 | |
429d795d | 3854 | #: objcopy.c:764 objcopy.c:3417 |
af99dc6d | 3855 | #, c-format |
a4721251 | 3856 | msgid "%s: fread failed" |
1de34e0a | 3857 | msgstr "%s: ошибка fread" |
f0660b73 | 3858 | |
1de34e0a | 3859 | #: objcopy.c:837 |
af99dc6d | 3860 | #, c-format |
a4721251 | 3861 | msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" |
7e261fc5 | 3862 | msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке" |
f0660b73 | 3863 | |
429d795d | 3864 | #: objcopy.c:1153 |
7e261fc5 NC |
3865 | #, c-format |
3866 | msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" | |
1de34e0a | 3867 | msgstr "символ «%s» не выделяется, потому что он назван в перемещении" |
7e261fc5 | 3868 | |
429d795d | 3869 | #: objcopy.c:1236 |
af99dc6d | 3870 | #, c-format |
a4721251 | 3871 | msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" |
1de34e0a | 3872 | msgstr "%s: Многократное переопределение символа «%s»" |
f0660b73 | 3873 | |
429d795d | 3874 | #: objcopy.c:1240 |
af99dc6d | 3875 | #, c-format |
a4721251 | 3876 | msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" |
1de34e0a | 3877 | msgstr "%s: Символ «%s» является целью более, чем одного переопределения" |
f0660b73 | 3878 | |
429d795d | 3879 | #: objcopy.c:1268 |
f0660b73 | 3880 | #, c-format |
a4721251 | 3881 | msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" |
1de34e0a | 3882 | msgstr "не удалось открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)" |
f0660b73 | 3883 | |
429d795d | 3884 | #: objcopy.c:1346 |
f0660b73 | 3885 | #, c-format |
a4721251 | 3886 | msgid "%s:%d: garbage found at end of line" |
7e261fc5 | 3887 | msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор" |
f0660b73 | 3888 | |
429d795d | 3889 | #: objcopy.c:1349 |
f0660b73 | 3890 | #, c-format |
a4721251 | 3891 | msgid "%s:%d: missing new symbol name" |
7e261fc5 | 3892 | msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа" |
f0660b73 | 3893 | |
429d795d | 3894 | #: objcopy.c:1359 |
f0660b73 | 3895 | #, c-format |
a4721251 | 3896 | msgid "%s:%d: premature end of file" |
7e261fc5 | 3897 | msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла" |
f0660b73 | 3898 | |
429d795d | 3899 | #: objcopy.c:1385 |
f0660b73 | 3900 | #, c-format |
a4721251 | 3901 | msgid "stat returns negative size for `%s'" |
1de34e0a | 3902 | msgstr "stat возвратил отрицательный размер для «%s»" |
f0660b73 | 3903 | |
429d795d | 3904 | #: objcopy.c:1397 |
f0660b73 | 3905 | #, c-format |
a4721251 | 3906 | msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" |
1de34e0a | 3907 | msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n" |
f0660b73 | 3908 | |
429d795d | 3909 | #: objcopy.c:1454 |
a4721251 | 3910 | msgid "Unable to change endianness of input file(s)" |
429d795d | 3911 | msgstr "Не удаётся изменить порядок байт входного файла" |
f0660b73 | 3912 | |
429d795d | 3913 | #: objcopy.c:1463 |
a4721251 DJ |
3914 | #, c-format |
3915 | msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" | |
1de34e0a AM |
3916 | msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n" |
3917 | ||
429d795d | 3918 | #: objcopy.c:1512 |
1de34e0a AM |
3919 | #, c-format |
3920 | msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." | |
3921 | msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры." | |
f0660b73 | 3922 | |
429d795d | 3923 | #: objcopy.c:1520 |
a4721251 DJ |
3924 | #, c-format |
3925 | msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" | |
99eac5be | 3926 | msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»" |
f0660b73 | 3927 | |
429d795d | 3928 | #: objcopy.c:1523 |
af99dc6d | 3929 | #, c-format |
1de34e0a | 3930 | msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" |
99eac5be | 3931 | msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»" |
f0660b73 | 3932 | |
429d795d | 3933 | #: objcopy.c:1586 |
f0660b73 | 3934 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3935 | msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" |
3936 | msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)" | |
a4721251 | 3937 | |
429d795d | 3938 | #: objcopy.c:1645 |
7e261fc5 | 3939 | #, c-format |
619c8a7d | 3940 | msgid "can't add section '%s'" |
99eac5be | 3941 | msgstr "не удалось добавить раздел «%s»" |
f0660b73 | 3942 | |
429d795d | 3943 | #: objcopy.c:1659 |
af99dc6d | 3944 | #, c-format |
619c8a7d | 3945 | msgid "can't create section `%s'" |
99eac5be | 3946 | msgstr "не удалось создать раздел «%s»" |
f0660b73 | 3947 | |
429d795d | 3948 | #: objcopy.c:1705 |
f0660b73 | 3949 | #, c-format |
619c8a7d | 3950 | msgid "cannot create debug link section `%s'" |
99eac5be | 3951 | msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»" |
619c8a7d | 3952 | |
429d795d | 3953 | #: objcopy.c:1798 |
619c8a7d NC |
3954 | msgid "Can't fill gap after section" |
3955 | msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела" | |
f0660b73 | 3956 | |
429d795d | 3957 | #: objcopy.c:1822 |
619c8a7d NC |
3958 | msgid "can't add padding" |
3959 | msgstr "не удалось добавить заполнение" | |
3960 | ||
429d795d | 3961 | #: objcopy.c:1913 |
af99dc6d | 3962 | #, c-format |
619c8a7d | 3963 | msgid "cannot fill debug link section `%s'" |
99eac5be | 3964 | msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»" |
619c8a7d | 3965 | |
429d795d | 3966 | #: objcopy.c:1976 |
619c8a7d NC |
3967 | msgid "error copying private BFD data" |
3968 | msgstr "ошибка копирования частных данных BFD" | |
a4721251 | 3969 | |
429d795d | 3970 | #: objcopy.c:1987 |
af99dc6d | 3971 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
3972 | msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" |
3973 | msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu" | |
f0660b73 | 3974 | |
429d795d | 3975 | #: objcopy.c:1991 |
7e261fc5 NC |
3976 | msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" |
3977 | msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine" | |
3978 | ||
429d795d | 3979 | #: objcopy.c:1995 |
7e261fc5 NC |
3980 | msgid "ignoring the alternative value" |
3981 | msgstr "игнорируется альтернативное значение" | |
3982 | ||
429d795d | 3983 | #: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063 |
af99dc6d | 3984 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
3985 | msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" |
3986 | msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)" | |
f0660b73 | 3987 | |
429d795d | 3988 | #: objcopy.c:2093 |
619c8a7d NC |
3989 | msgid "Unable to recognise the format of file" |
3990 | msgstr "Невозможно определить формат файла" | |
3991 | ||
429d795d | 3992 | #: objcopy.c:2220 |
619c8a7d NC |
3993 | #, c-format |
3994 | msgid "error: the input file '%s' is empty" | |
429d795d | 3995 | msgstr "ошибка: входной файл «%s» пуст" |
619c8a7d | 3996 | |
429d795d | 3997 | #: objcopy.c:2364 |
af99dc6d | 3998 | #, c-format |
a4721251 | 3999 | msgid "Multiple renames of section %s" |
7e261fc5 | 4000 | msgstr "Многократные переименования раздела %s" |
a4721251 | 4001 | |
429d795d | 4002 | #: objcopy.c:2415 |
619c8a7d NC |
4003 | msgid "error in private header data" |
4004 | msgstr "ошибка в заголовке частных данных" | |
f0660b73 | 4005 | |
429d795d | 4006 | #: objcopy.c:2493 |
619c8a7d NC |
4007 | msgid "failed to create output section" |
4008 | msgstr "не удалось создать выходной раздел" | |
f0660b73 | 4009 | |
429d795d | 4010 | #: objcopy.c:2507 |
619c8a7d NC |
4011 | msgid "failed to set size" |
4012 | msgstr "не удалось задать размер" | |
af99dc6d | 4013 | |
429d795d | 4014 | #: objcopy.c:2521 |
619c8a7d NC |
4015 | msgid "failed to set vma" |
4016 | msgstr "не удалось задать vma" | |
af99dc6d | 4017 | |
429d795d | 4018 | #: objcopy.c:2546 |
619c8a7d NC |
4019 | msgid "failed to set alignment" |
4020 | msgstr "не удалось задать выравнивание" | |
af99dc6d | 4021 | |
429d795d | 4022 | #: objcopy.c:2580 |
619c8a7d NC |
4023 | msgid "failed to copy private data" |
4024 | msgstr "не удалось скопировать частные данные" | |
f0660b73 | 4025 | |
429d795d | 4026 | #: objcopy.c:2662 |
619c8a7d NC |
4027 | msgid "relocation count is negative" |
4028 | msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений" | |
f0660b73 | 4029 | |
7e261fc5 | 4030 | #. User must pad the section up in order to do this. |
429d795d | 4031 | #: objcopy.c:2723 |
7e261fc5 NC |
4032 | #, c-format |
4033 | msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" | |
619c8a7d | 4034 | msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d" |
7e261fc5 | 4035 | |
429d795d | 4036 | #: objcopy.c:2909 |
619c8a7d NC |
4037 | msgid "can't create debugging section" |
4038 | msgstr "невозможно создать отладочный раздел" | |
f0660b73 | 4039 | |
429d795d | 4040 | #: objcopy.c:2922 |
619c8a7d NC |
4041 | msgid "can't set debugging section contents" |
4042 | msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела" | |
4043 | ||
429d795d | 4044 | #: objcopy.c:2930 |
af99dc6d | 4045 | #, c-format |
619c8a7d NC |
4046 | msgid "don't know how to write debugging information for %s" |
4047 | msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s" | |
4048 | ||
429d795d | 4049 | #: objcopy.c:3073 |
619c8a7d NC |
4050 | msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" |
4051 | msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии" | |
f0660b73 | 4052 | |
429d795d | 4053 | #: objcopy.c:3145 |
a4721251 | 4054 | #, c-format |
619c8a7d NC |
4055 | msgid "%s: bad version in PE subsystem" |
4056 | msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE" | |
7e261fc5 | 4057 | |
429d795d | 4058 | #: objcopy.c:3175 |
7e261fc5 | 4059 | #, c-format |
619c8a7d NC |
4060 | msgid "unknown PE subsystem: %s" |
4061 | msgstr "неизвестная подсистема PE: %s" | |
a4721251 | 4062 | |
429d795d | 4063 | #: objcopy.c:3237 |
a4721251 | 4064 | msgid "byte number must be non-negative" |
7e261fc5 | 4065 | msgstr "номер байта должен быть неотрицательным" |
a4721251 | 4066 | |
429d795d | 4067 | #: objcopy.c:3243 |
1de34e0a AM |
4068 | #, c-format |
4069 | msgid "architecture %s unknown" | |
4070 | msgstr "архитектура %s неизвестна" | |
4071 | ||
429d795d | 4072 | #: objcopy.c:3251 |
a4721251 | 4073 | msgid "interleave must be positive" |
7e261fc5 | 4074 | msgstr "чередование должно быть положительным" |
f0660b73 | 4075 | |
429d795d | 4076 | #: objcopy.c:3260 |
1de34e0a AM |
4077 | msgid "interleave width must be positive" |
4078 | msgstr "ширина чередования должна быть положительной" | |
4079 | ||
429d795d | 4080 | #: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288 |
f0660b73 | 4081 | #, c-format |
a4721251 | 4082 | msgid "%s both copied and removed" |
7e261fc5 | 4083 | msgstr "оба %s скопированы и удалены" |
f0660b73 | 4084 | |
429d795d AM |
4085 | #: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630 |
4086 | #: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654 | |
a4721251 DJ |
4087 | #, c-format |
4088 | msgid "bad format for %s" | |
7e261fc5 | 4089 | msgstr "плохой формат для %s" |
f0660b73 | 4090 | |
429d795d | 4091 | #: objcopy.c:3399 |
a4721251 DJ |
4092 | #, c-format |
4093 | msgid "cannot open: %s: %s" | |
7e261fc5 | 4094 | msgstr "невозможно открыть: %s: %s" |
f0660b73 | 4095 | |
429d795d | 4096 | #: objcopy.c:3544 |
a4721251 DJ |
4097 | #, c-format |
4098 | msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" | |
619c8a7d NC |
4099 | msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x" |
4100 | ||
429d795d | 4101 | #: objcopy.c:3705 |
619c8a7d NC |
4102 | #, c-format |
4103 | msgid "unknown long section names option '%s'" | |
429d795d | 4104 | msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела «%s»" |
7e261fc5 NC |
4105 | |
4106 | # | |
429d795d | 4107 | #: objcopy.c:3723 |
7e261fc5 NC |
4108 | msgid "unable to parse alternative machine code" |
4109 | msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины" | |
a4721251 | 4110 | |
7e261fc5 | 4111 | # |
429d795d | 4112 | #: objcopy.c:3768 |
7e261fc5 NC |
4113 | msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" |
4114 | msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным" | |
4115 | ||
429d795d | 4116 | #: objcopy.c:3771 |
7e261fc5 NC |
4117 | #, c-format |
4118 | msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" | |
619c8a7d NC |
4119 | msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes" |
4120 | ||
429d795d | 4121 | #: objcopy.c:3786 |
619c8a7d NC |
4122 | #, c-format |
4123 | msgid "%s: invalid reserve value for --heap" | |
4124 | msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap" | |
4125 | ||
429d795d | 4126 | #: objcopy.c:3792 |
619c8a7d NC |
4127 | #, c-format |
4128 | msgid "%s: invalid commit value for --heap" | |
4129 | msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap" | |
4130 | ||
429d795d | 4131 | #: objcopy.c:3817 |
619c8a7d NC |
4132 | #, c-format |
4133 | msgid "%s: invalid reserve value for --stack" | |
4134 | msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack" | |
4135 | ||
429d795d | 4136 | #: objcopy.c:3823 |
619c8a7d NC |
4137 | #, c-format |
4138 | msgid "%s: invalid commit value for --stack" | |
4139 | msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack" | |
a4721251 | 4140 | |
429d795d | 4141 | #: objcopy.c:3852 |
1de34e0a AM |
4142 | msgid "interleave start byte must be set with --byte" |
4143 | msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte" | |
4144 | ||
429d795d | 4145 | #: objcopy.c:3855 |
a4721251 | 4146 | msgid "byte number must be less than interleave" |
7e261fc5 | 4147 | msgstr "номер байта должен быть меньше чередования" |
f0660b73 | 4148 | |
429d795d | 4149 | #: objcopy.c:3858 |
1de34e0a AM |
4150 | msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" |
4151 | msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`" | |
4152 | ||
429d795d | 4153 | #: objcopy.c:3885 |
619c8a7d NC |
4154 | #, c-format |
4155 | msgid "unknown input EFI target: %s" | |
4156 | msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s" | |
4157 | ||
429d795d | 4158 | #: objcopy.c:3916 |
619c8a7d NC |
4159 | #, c-format |
4160 | msgid "unknown output EFI target: %s" | |
4161 | msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s" | |
4162 | ||
429d795d | 4163 | #: objcopy.c:3929 |
a4721251 DJ |
4164 | #, c-format |
4165 | msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" | |
429d795d | 4166 | msgstr "предупреждение: невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s" |
f0660b73 | 4167 | |
429d795d | 4168 | #: objcopy.c:3941 |
7e261fc5 NC |
4169 | #, c-format |
4170 | msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" | |
429d795d | 4171 | msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования «%s», (ошибка: %s)" |
7e261fc5 | 4172 | |
429d795d | 4173 | #: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983 |
a4721251 DJ |
4174 | #, c-format |
4175 | msgid "%s %s%c0x%s never used" | |
7e261fc5 | 4176 | msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется" |
f0660b73 | 4177 | |
99eac5be | 4178 | #: objdump.c:201 |
a4721251 DJ |
4179 | #, c-format |
4180 | msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" | |
619c8a7d | 4181 | msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n" |
f0660b73 | 4182 | |
99eac5be | 4183 | #: objdump.c:202 |
a4721251 DJ |
4184 | #, c-format |
4185 | msgid " Display information from object <file(s)>.\n" | |
7e261fc5 | 4186 | msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n" |
f0660b73 | 4187 | |
99eac5be | 4188 | #: objdump.c:203 |
a4721251 DJ |
4189 | #, c-format |
4190 | msgid " At least one of the following switches must be given:\n" | |
7e261fc5 | 4191 | msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n" |
a4721251 | 4192 | |
99eac5be | 4193 | #: objdump.c:204 |
a4721251 DJ |
4194 | #, c-format |
4195 | msgid "" | |
4196 | " -a, --archive-headers Display archive header information\n" | |
4197 | " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" | |
4198 | " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" | |
99eac5be | 4199 | " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" |
a4721251 DJ |
4200 | " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" |
4201 | " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" | |
4202 | " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" | |
4203 | " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" | |
4204 | " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" | |
4205 | " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" | |
4206 | " -g, --debugging Display debug information in object file\n" | |
4207 | " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" | |
4208 | " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" | |
1de34e0a AM |
4209 | " -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" |
4210 | " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" | |
4211 | " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" | |
99eac5be | 4212 | " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" |
619c8a7d | 4213 | " Display DWARF info in the file\n" |
a4721251 DJ |
4214 | " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" |
4215 | " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" | |
4216 | " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" | |
4217 | " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" | |
4218 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
4219 | " -v, --version Display this program's version number\n" | |
4220 | " -i, --info List object formats and architectures supported\n" | |
4221 | " -H, --help Display this information\n" | |
4222 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
4223 | " -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n" |
4224 | " -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n" | |
619c8a7d NC |
4225 | " -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n" |
4226 | " для формата объекта\n" | |
99eac5be | 4227 | " -P, --private=OPT,OPT… показать содержимое, относящееся к формату объекта\n" |
7e261fc5 NC |
4228 | " -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n" |
4229 | " -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n" | |
1de34e0a AM |
4230 | " -d, --disassemble показать содержимое исполняемых разделов\n" |
4231 | " на ассемблере\n" | |
4232 | " -D, --disassemble-all показать содержимое всех разделов\n" | |
4233 | " на ассемблере\n" | |
7e261fc5 | 4234 | " -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n" |
1de34e0a | 4235 | " -s, --full-contents показать всё содержимое всех запрошенных\n" |
619c8a7d | 4236 | " разделов\n" |
7e261fc5 NC |
4237 | " -g, --debugging показать отладочную информацию в объектном файле\n" |
4238 | " -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n" | |
619c8a7d NC |
4239 | " -G, --stabs показать (в сырой форме) любую информацию STABS\n" |
4240 | " в файле\n" | |
1de34e0a AM |
4241 | " -W[lLiaprmfFsoRt] или\n" |
4242 | " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" | |
4243 | " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" | |
99eac5be | 4244 | " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" |
619c8a7d | 4245 | " показать информацию DWARF из файла\n" |
7e261fc5 NC |
4246 | " -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n" |
4247 | " -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n" | |
1de34e0a AM |
4248 | " -r, --reloc показать элементы перемещения в файле\n" |
4249 | " -R, --dynamic-reloc показать элементы динамического перемещения в файле\n" | |
4250 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
4251 | " -v, --version показать версии этой программы\n" | |
619c8a7d NC |
4252 | " -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов\n" |
4253 | " и архитектур\n" | |
1de34e0a | 4254 | " -H, --help показать эту справку\n" |
7e261fc5 | 4255 | |
99eac5be | 4256 | #: objdump.c:236 |
af99dc6d | 4257 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4258 | msgid "" |
4259 | "\n" | |
a4721251 | 4260 | " The following switches are optional:\n" |
f0660b73 NC |
4261 | msgstr "" |
4262 | "\n" | |
619c8a7d | 4263 | " Следующие ключи являются необязательными:\n" |
f0660b73 | 4264 | |
99eac5be | 4265 | #: objdump.c:237 |
af99dc6d | 4266 | #, c-format |
f0660b73 | 4267 | msgid "" |
a4721251 DJ |
4268 | " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" |
4269 | " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" | |
4270 | " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" | |
4271 | " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" | |
4272 | " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" | |
4273 | " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" | |
4274 | " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" | |
4275 | " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" | |
4276 | " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" | |
619c8a7d | 4277 | " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" |
a4721251 DJ |
4278 | " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" |
4279 | " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" | |
4280 | " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" | |
4281 | " or `gnat'\n" | |
4282 | " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" | |
4283 | " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" | |
4284 | " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" | |
4285 | " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" | |
4286 | " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" | |
4287 | " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" | |
505f1412 | 4288 | " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" |
a4721251 DJ |
4289 | " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" |
4290 | " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" | |
619c8a7d NC |
4291 | " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" |
4292 | " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" | |
f0660b73 | 4293 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
4294 | " -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" |
4295 | " -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n" | |
4296 | " -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n" | |
4297 | " -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n" | |
429d795d AM |
4298 | " -EB --endian=big предположить формат от старшего к младшему\n" |
4299 | " при дизассемблировании\n" | |
4300 | " -EL --endian=little предположить формат от младшего к старшему\n" | |
4301 | " при дизассемблировании\n" | |
7e261fc5 | 4302 | " --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n" |
619c8a7d NC |
4303 | " -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n" |
4304 | " файлов\n" | |
99eac5be | 4305 | " -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов при\n" |
619c8a7d | 4306 | " выводе\n" |
99eac5be | 4307 | " -F, --file-offsets показывать файловые смещения\n" |
619c8a7d NC |
4308 | " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n" |
4309 | " имена символов\n" | |
4310 | " СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n" | |
4311 | " lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" | |
4312 | " или gnat\n" | |
99eac5be | 4313 | " -w, --wide форматировать вывод в более чем 80 колонок\n" |
619c8a7d NC |
4314 | " -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n" |
4315 | " дизассемблировании\n" | |
4316 | " --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" | |
4317 | " которых >= АДРЕС\n" | |
4318 | " --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" | |
4319 | " которых <= АДРЕС\n" | |
7e261fc5 | 4320 | " --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n" |
619c8a7d NC |
4321 | " --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом\n" |
4322 | " дизассемблировании\n" | |
4323 | " --insn-width=ШИР показать ШИРину байт в отдельной строке для -d\n" | |
4324 | " --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n" | |
4325 | " разделов\n" | |
7e261fc5 | 4326 | " --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n" |
619c8a7d | 4327 | " --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n" |
99eac5be NC |
4328 | " --prefix-strip=УРОВЕНЬ удалить начальные имена каталогов для -S\n" |
4329 | ||
4330 | #: objdump.c:263 | |
4331 | #, c-format | |
4332 | msgid "" | |
4333 | " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" | |
4334 | " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" | |
4335 | " or deeper\n" | |
4336 | "\n" | |
4337 | msgstr "" | |
4338 | " --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n" | |
4339 | " --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n" | |
4340 | " вложений или глубже\n" | |
f0660b73 | 4341 | "\n" |
f0660b73 | 4342 | |
99eac5be NC |
4343 | #: objdump.c:275 |
4344 | #, c-format | |
4345 | msgid "" | |
4346 | "\n" | |
4347 | "Options supported for -P/--private switch:\n" | |
4348 | msgstr "" | |
4349 | "\n" | |
4350 | "Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n" | |
4351 | ||
4352 | #: objdump.c:426 | |
1de34e0a AM |
4353 | #, c-format |
4354 | msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" | |
4355 | msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах" | |
4356 | ||
99eac5be | 4357 | #: objdump.c:530 |
af99dc6d | 4358 | #, c-format |
a4721251 | 4359 | msgid "Sections:\n" |
7e261fc5 | 4360 | msgstr "Разделы:\n" |
f0660b73 | 4361 | |
99eac5be | 4362 | #: objdump.c:533 objdump.c:537 |
af99dc6d | 4363 | #, c-format |
a4721251 | 4364 | msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" |
7e261fc5 | 4365 | msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" |
f0660b73 | 4366 | |
99eac5be | 4367 | #: objdump.c:539 |
af99dc6d | 4368 | #, c-format |
a4721251 | 4369 | msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" |
7e261fc5 | 4370 | msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" |
af99dc6d | 4371 | |
99eac5be | 4372 | #: objdump.c:543 |
af99dc6d | 4373 | #, c-format |
a4721251 | 4374 | msgid " Flags" |
7e261fc5 | 4375 | msgstr " Флаги" |
af99dc6d | 4376 | |
99eac5be | 4377 | #: objdump.c:586 |
af99dc6d | 4378 | #, c-format |
a4721251 | 4379 | msgid "%s: not a dynamic object" |
7e261fc5 | 4380 | msgstr "%s: не динамический объект" |
af99dc6d | 4381 | |
99eac5be | 4382 | #: objdump.c:1012 objdump.c:1036 |
619c8a7d NC |
4383 | #, c-format |
4384 | msgid " (File Offset: 0x%lx)" | |
4385 | msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)" | |
4386 | ||
99eac5be | 4387 | #: objdump.c:1662 |
1de34e0a AM |
4388 | #, c-format |
4389 | msgid "disassemble_fn returned length %d" | |
4390 | msgstr "disassemble_fn вернула длину %d" | |
4391 | ||
99eac5be | 4392 | #: objdump.c:1967 |
af99dc6d | 4393 | #, c-format |
619c8a7d NC |
4394 | msgid "" |
4395 | "\n" | |
4396 | "Disassembly of section %s:\n" | |
4397 | msgstr "" | |
4398 | "\n" | |
1de34e0a | 4399 | "Дизассемблирование раздела %s:\n" |
af99dc6d | 4400 | |
99eac5be | 4401 | #: objdump.c:2143 |
af99dc6d | 4402 | #, c-format |
1de34e0a AM |
4403 | msgid "can't use supplied machine %s" |
4404 | msgstr "невозможно использовать представленную машину %s" | |
af99dc6d | 4405 | |
99eac5be | 4406 | #: objdump.c:2162 |
af99dc6d | 4407 | #, c-format |
1de34e0a AM |
4408 | msgid "can't disassemble for architecture %s\n" |
4409 | msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n" | |
af99dc6d | 4410 | |
99eac5be | 4411 | #: objdump.c:2242 objdump.c:2265 |
f0660b73 NC |
4412 | #, c-format |
4413 | msgid "" | |
4414 | "\n" | |
a4721251 | 4415 | "Can't get contents for section '%s'.\n" |
f0660b73 NC |
4416 | msgstr "" |
4417 | "\n" | |
1de34e0a | 4418 | "Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n" |
f0660b73 | 4419 | |
99eac5be | 4420 | #: objdump.c:2406 |
af99dc6d | 4421 | #, c-format |
f0660b73 | 4422 | msgid "" |
a4721251 | 4423 | "No %s section present\n" |
f0660b73 | 4424 | "\n" |
f0660b73 | 4425 | msgstr "" |
7e261fc5 | 4426 | "Раздел %s отсутствует\n" |
f0660b73 | 4427 | "\n" |
f0660b73 | 4428 | |
99eac5be | 4429 | #: objdump.c:2415 |
a4721251 | 4430 | #, c-format |
1de34e0a AM |
4431 | msgid "reading %s section of %s failed: %s" |
4432 | msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s" | |
a4721251 | 4433 | |
99eac5be | 4434 | #: objdump.c:2459 |
af99dc6d | 4435 | #, c-format |
f0660b73 | 4436 | msgid "" |
a4721251 | 4437 | "Contents of %s section:\n" |
f0660b73 | 4438 | "\n" |
f0660b73 | 4439 | msgstr "" |
7e261fc5 | 4440 | "Содержимое раздела %s:\n" |
f0660b73 | 4441 | "\n" |
f0660b73 | 4442 | |
99eac5be | 4443 | #: objdump.c:2590 |
f0660b73 | 4444 | #, c-format |
a4721251 | 4445 | msgid "architecture: %s, " |
7e261fc5 | 4446 | msgstr "архитектура: %s, " |
f0660b73 | 4447 | |
99eac5be | 4448 | #: objdump.c:2593 |
f0660b73 | 4449 | #, c-format |
a4721251 | 4450 | msgid "flags 0x%08x:\n" |
7e261fc5 | 4451 | msgstr "флаги 0x%08x:\n" |
f0660b73 | 4452 | |
99eac5be | 4453 | #: objdump.c:2607 |
af99dc6d | 4454 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4455 | msgid "" |
4456 | "\n" | |
a4721251 | 4457 | "start address 0x" |
f0660b73 NC |
4458 | msgstr "" |
4459 | "\n" | |
7e261fc5 | 4460 | "начальный адрес 0x" |
f0660b73 | 4461 | |
99eac5be NC |
4462 | #: objdump.c:2633 |
4463 | msgid "option -P/--private not supported by this file" | |
4464 | msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла" | |
4465 | ||
4466 | #: objdump.c:2657 | |
4467 | #, c-format | |
4468 | msgid "target specific dump '%s' not supported" | |
4469 | msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается" | |
4470 | ||
4471 | #: objdump.c:2721 | |
f0660b73 | 4472 | #, c-format |
619c8a7d NC |
4473 | msgid "Contents of section %s:" |
4474 | msgstr "Содержимое раздела %s:" | |
4475 | ||
99eac5be | 4476 | #: objdump.c:2723 |
619c8a7d NC |
4477 | #, c-format |
4478 | msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" | |
4479 | msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)" | |
f0660b73 | 4480 | |
99eac5be | 4481 | #: objdump.c:2729 |
1de34e0a AM |
4482 | msgid "Reading section failed" |
4483 | msgstr "Ошибка при чтении раздела" | |
4484 | ||
99eac5be | 4485 | #: objdump.c:2832 |
af99dc6d | 4486 | #, c-format |
a4721251 | 4487 | msgid "no symbols\n" |
7e261fc5 | 4488 | msgstr "нет символов\n" |
f0660b73 | 4489 | |
99eac5be | 4490 | #: objdump.c:2839 |
af99dc6d | 4491 | #, c-format |
a4721251 | 4492 | msgid "no information for symbol number %ld\n" |
7e261fc5 | 4493 | msgstr "нет информации о символе номер %ld\n" |
f0660b73 | 4494 | |
99eac5be | 4495 | #: objdump.c:2842 |
af99dc6d | 4496 | #, c-format |
a4721251 | 4497 | msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" |
7e261fc5 | 4498 | msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n" |
f0660b73 | 4499 | |
99eac5be | 4500 | #: objdump.c:3163 |
af99dc6d | 4501 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4502 | msgid "" |
4503 | "\n" | |
a4721251 | 4504 | "%s: file format %s\n" |
f0660b73 NC |
4505 | msgstr "" |
4506 | "\n" | |
7e261fc5 | 4507 | "%s: формат файла %s\n" |
f0660b73 | 4508 | |
99eac5be | 4509 | #: objdump.c:3223 |
a4721251 DJ |
4510 | #, c-format |
4511 | msgid "%s: printing debugging information failed" | |
7e261fc5 | 4512 | msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей" |
f0660b73 | 4513 | |
99eac5be | 4514 | #: objdump.c:3327 |
a4721251 DJ |
4515 | #, c-format |
4516 | msgid "In archive %s:\n" | |
7e261fc5 | 4517 | msgstr "В архиве %s:\n" |
f0660b73 | 4518 | |
99eac5be | 4519 | #: objdump.c:3438 |
619c8a7d NC |
4520 | msgid "error: the start address should be before the end address" |
4521 | msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом" | |
4522 | ||
99eac5be | 4523 | #: objdump.c:3443 |
619c8a7d NC |
4524 | msgid "error: the stop address should be after the start address" |
4525 | msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса" | |
4526 | ||
99eac5be NC |
4527 | #: objdump.c:3455 |
4528 | msgid "error: prefix strip must be non-negative" | |
4529 | msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным" | |
4530 | ||
4531 | #: objdump.c:3460 | |
4532 | msgid "error: instruction width must be positive" | |
4533 | msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным" | |
4534 | ||
4535 | #: objdump.c:3469 | |
4536 | msgid "unrecognized -E option" | |
4537 | msgstr "нераспознанный параметр -E" | |
4538 | ||
4539 | #: objdump.c:3480 | |
4540 | #, c-format | |
4541 | msgid "unrecognized --endian type `%s'" | |
4542 | msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»" | |
4543 | ||
4544 | #: od-xcoff.c:75 | |
4545 | #, c-format | |
4546 | msgid "" | |
4547 | "For XCOFF files:\n" | |
4548 | " header Display the file header\n" | |
4549 | " aout Display the auxiliary header\n" | |
4550 | " sections Display the section headers\n" | |
4551 | " syms Display the symbols table\n" | |
4552 | " relocs Display the relocation entries\n" | |
4553 | " lineno Display the line number entries\n" | |
4554 | " loader Display loader section\n" | |
4555 | " except Display exception table\n" | |
4556 | " typchk Display type-check section\n" | |
4557 | " traceback Display traceback tags\n" | |
4558 | " toc Display toc symbols\n" | |
4559 | msgstr "" | |
4560 | "Для файлов XCOFF:\n" | |
4561 | " header показать файловый заголовок\n" | |
4562 | " aout показать вспомогательный заголовок\n" | |
4563 | " sections показать заголовки разделов\n" | |
4564 | " syms показать таблицу символов\n" | |
4565 | " relocs показать элементы перемещений\n" | |
4566 | " lineno показать элементы номеров строк\n" | |
4567 | " loader показать таблицу загрузчика\n" | |
4568 | " except показать таблицу исключений\n" | |
4569 | " typchk показать раздел type-check\n" | |
4570 | " traceback показать теги обратной трассировки\n" | |
4571 | " toc показать символы toc\n" | |
4572 | ||
4573 | #: od-xcoff.c:416 | |
4574 | #, c-format | |
4575 | msgid " nbr sections: %d\n" | |
4576 | msgstr " разделы nbr: %d\n" | |
4577 | ||
4578 | #: od-xcoff.c:417 | |
4579 | #, c-format | |
4580 | msgid " time and date: 0x%08x - " | |
4581 | msgstr " время и дата: 0x%08x - " | |
4582 | ||
4583 | #: od-xcoff.c:419 | |
4584 | #, c-format | |
4585 | msgid "not set\n" | |
4586 | msgstr "не задано\n" | |
4587 | ||
4588 | #: od-xcoff.c:426 | |
4589 | #, c-format | |
4590 | msgid " symbols off: 0x%08x\n" | |
4591 | msgstr " смещения символов: 0x%08x\n" | |
4592 | ||
4593 | #: od-xcoff.c:427 | |
4594 | #, c-format | |
4595 | msgid " nbr symbols: %d\n" | |
4596 | msgstr " символы nbr: %d\n" | |
4597 | ||
4598 | #: od-xcoff.c:428 | |
4599 | #, c-format | |
4600 | msgid " opt hdr sz: %d\n" | |
4601 | msgstr " opt hdr sz: %d\n" | |
4602 | ||
4603 | #: od-xcoff.c:429 | |
4604 | #, c-format | |
4605 | msgid " flags: 0x%04x " | |
4606 | msgstr " флаги: 0x%04x " | |
4607 | ||
4608 | #: od-xcoff.c:443 | |
4609 | #, c-format | |
4610 | msgid "Auxiliary header:\n" | |
4611 | msgstr "Вспомогательный заголовок:\n" | |
4612 | ||
4613 | #: od-xcoff.c:446 | |
4614 | #, c-format | |
4615 | msgid " No aux header\n" | |
4616 | msgstr " Нет вспм. заголовка\n" | |
4617 | ||
4618 | #: od-xcoff.c:451 | |
4619 | #, c-format | |
4620 | msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n" | |
4621 | msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n" | |
4622 | ||
4623 | #: od-xcoff.c:457 | |
4624 | msgid "cannot read auxhdr" | |
4625 | msgstr "не удалось прочитать auxhdr" | |
4626 | ||
429d795d | 4627 | #: od-xcoff.c:522 |
99eac5be NC |
4628 | #, c-format |
4629 | msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" | |
4630 | msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n" | |
4631 | ||
429d795d | 4632 | #: od-xcoff.c:527 |
99eac5be NC |
4633 | #, c-format |
4634 | msgid " No section header\n" | |
4635 | msgstr " Нет заголовка раздела\n" | |
4636 | ||
429d795d | 4637 | #: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599 |
99eac5be NC |
4638 | msgid "cannot read section header" |
4639 | msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела" | |
4640 | ||
429d795d | 4641 | #: od-xcoff.c:558 |
99eac5be NC |
4642 | #, c-format |
4643 | msgid " Flags: %08x " | |
4644 | msgstr " Флаги: %08x " | |
4645 | ||
429d795d | 4646 | #: od-xcoff.c:566 |
99eac5be NC |
4647 | #, c-format |
4648 | msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" | |
4649 | msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n" | |
4650 | ||
429d795d | 4651 | #: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978 |
99eac5be NC |
4652 | msgid "cannot read section headers" |
4653 | msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов" | |
4654 | ||
429d795d AM |
4655 | #: od-xcoff.c:646 |
4656 | msgid "cannot read strings table length" | |
99eac5be NC |
4657 | msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк" |
4658 | ||
429d795d | 4659 | #: od-xcoff.c:662 |
99eac5be NC |
4660 | msgid "cannot read strings table" |
4661 | msgstr "не удалось прочитать таблицу строк" | |
4662 | ||
429d795d | 4663 | #: od-xcoff.c:670 |
99eac5be NC |
4664 | msgid "cannot read symbol table" |
4665 | msgstr "не удалось прочитать таблицу символов" | |
4666 | ||
429d795d | 4667 | #: od-xcoff.c:685 |
99eac5be NC |
4668 | msgid "cannot read symbol entry" |
4669 | msgstr "не удалось прочитать символьный элемент" | |
4670 | ||
429d795d | 4671 | #: od-xcoff.c:720 |
99eac5be NC |
4672 | msgid "cannot read symbol aux entry" |
4673 | msgstr "не удалось прочитать элемент aux" | |
4674 | ||
429d795d | 4675 | #: od-xcoff.c:742 |
99eac5be NC |
4676 | #, c-format |
4677 | msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" | |
4678 | msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)" | |
4679 | ||
429d795d | 4680 | #: od-xcoff.c:747 |
99eac5be NC |
4681 | #, c-format |
4682 | msgid "" | |
4683 | ":\n" | |
4684 | " No symbols\n" | |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ":\n" | |
4687 | " Нет символов\n" | |
4688 | ||
429d795d | 4689 | #: od-xcoff.c:753 |
99eac5be NC |
4690 | #, c-format |
4691 | msgid " (no strings):\n" | |
4692 | msgstr " (нет строк):\n" | |
4693 | ||
429d795d | 4694 | #: od-xcoff.c:755 |
99eac5be NC |
4695 | #, c-format |
4696 | msgid " (strings size: %08x):\n" | |
4697 | msgstr " (размер строк: %08x):\n" | |
4698 | ||
429d795d AM |
4699 | #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. |
4700 | #: od-xcoff.c:769 | |
99eac5be NC |
4701 | #, c-format |
4702 | msgid " # sc value section type aux name/off\n" | |
4703 | msgstr " # sc знач раздел тип aux имя/смещ\n" | |
4704 | ||
429d795d | 4705 | #. Section length, number of relocs and line number. |
99eac5be NC |
4706 | #: od-xcoff.c:821 |
4707 | #, c-format | |
4708 | msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" | |
4709 | msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" | |
4710 | ||
429d795d AM |
4711 | #. Section length and number of relocs. |
4712 | #: od-xcoff.c:828 | |
99eac5be NC |
4713 | #, c-format |
4714 | msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" | |
4715 | msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" | |
4716 | ||
429d795d | 4717 | #: od-xcoff.c:891 |
99eac5be NC |
4718 | #, c-format |
4719 | msgid "offset: %08x" | |
4720 | msgstr "смещение: %08x" | |
4721 | ||
429d795d | 4722 | #: od-xcoff.c:934 |
99eac5be NC |
4723 | #, c-format |
4724 | msgid "Relocations for %s (%u)\n" | |
4725 | msgstr "Перемещения для %s (%u)\n" | |
4726 | ||
429d795d | 4727 | #: od-xcoff.c:937 |
99eac5be NC |
4728 | msgid "cannot read relocations" |
4729 | msgstr "не удалось прочитать перемещения" | |
4730 | ||
429d795d | 4731 | #: od-xcoff.c:950 |
99eac5be NC |
4732 | msgid "cannot read relocation entry" |
4733 | msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения" | |
4734 | ||
429d795d | 4735 | #: od-xcoff.c:990 |
99eac5be NC |
4736 | #, c-format |
4737 | msgid "Line numbers for %s (%u)\n" | |
4738 | msgstr "Номера строк для %s (%u)\n" | |
4739 | ||
429d795d | 4740 | #: od-xcoff.c:993 |
99eac5be NC |
4741 | msgid "cannot read line numbers" |
4742 | msgstr "не удалось прочитать номера строк" | |
4743 | ||
429d795d AM |
4744 | #. Line number, symbol index and physical address. |
4745 | #: od-xcoff.c:997 | |
99eac5be NC |
4746 | #, c-format |
4747 | msgid "lineno symndx/paddr\n" | |
4748 | msgstr "lineno symndx/paddr\n" | |
4749 | ||
429d795d | 4750 | #: od-xcoff.c:1005 |
99eac5be NC |
4751 | msgid "cannot read line number entry" |
4752 | msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки" | |
4753 | ||
429d795d | 4754 | #: od-xcoff.c:1048 |
99eac5be NC |
4755 | #, c-format |
4756 | msgid "no .loader section in file\n" | |
4757 | msgstr "в файле нет раздела .loader\n" | |
4758 | ||
429d795d | 4759 | #: od-xcoff.c:1054 |
99eac5be NC |
4760 | #, c-format |
4761 | msgid "section .loader is too short\n" | |
4762 | msgstr "раздел .loader слишком короткий\n" | |
4763 | ||
429d795d | 4764 | #: od-xcoff.c:1061 |
99eac5be NC |
4765 | #, c-format |
4766 | msgid "Loader header:\n" | |
4767 | msgstr "Заголовок загрузчика:\n" | |
4768 | ||
429d795d | 4769 | #: od-xcoff.c:1063 |
99eac5be NC |
4770 | #, c-format |
4771 | msgid " version: %u\n" | |
4772 | msgstr " версия: %u\n" | |
4773 | ||
429d795d | 4774 | #: od-xcoff.c:1066 |
99eac5be NC |
4775 | #, c-format |
4776 | msgid " Unhandled version\n" | |
4777 | msgstr " Необработанная версия\n" | |
4778 | ||
429d795d | 4779 | #: od-xcoff.c:1071 |
99eac5be NC |
4780 | #, c-format |
4781 | msgid " nbr symbols: %u\n" | |
4782 | msgstr " nbr символов: %u\n" | |
4783 | ||
429d795d | 4784 | #: od-xcoff.c:1073 |
99eac5be NC |
4785 | #, c-format |
4786 | msgid " nbr relocs: %u\n" | |
4787 | msgstr " nbr relocs: %u\n" | |
4788 | ||
429d795d AM |
4789 | #. Import string table length. |
4790 | #: od-xcoff.c:1075 | |
99eac5be NC |
4791 | #, c-format |
4792 | msgid " import strtab len: %u\n" | |
4793 | msgstr " import strtab len: %u\n" | |
4794 | ||
429d795d | 4795 | #: od-xcoff.c:1078 |
99eac5be NC |
4796 | #, c-format |
4797 | msgid " nbr import files: %u\n" | |
4798 | msgstr " nbr файл. импорта: %u\n" | |
4799 | ||
429d795d | 4800 | #: od-xcoff.c:1080 |
99eac5be NC |
4801 | #, c-format |
4802 | msgid " import file off: %u\n" | |
4803 | msgstr " смещ. файла имп: %u\n" | |
4804 | ||
429d795d | 4805 | #: od-xcoff.c:1082 |
99eac5be NC |
4806 | #, c-format |
4807 | msgid " string table len: %u\n" | |
4808 | msgstr " длина табл. строк: %u\n" | |
4809 | ||
429d795d | 4810 | #: od-xcoff.c:1084 |
99eac5be NC |
4811 | #, c-format |
4812 | msgid " string table off: %u\n" | |
4813 | msgstr " смещ. табл. строк: %u\n" | |
4814 | ||
429d795d | 4815 | #: od-xcoff.c:1087 |
99eac5be NC |
4816 | #, c-format |
4817 | msgid "Dynamic symbols:\n" | |
4818 | msgstr "Динамические символы:\n" | |
4819 | ||
429d795d | 4820 | #: od-xcoff.c:1094 |
99eac5be NC |
4821 | #, c-format |
4822 | msgid " %4u %08x %3u " | |
4823 | msgstr " %4u %08x %3u " | |
4824 | ||
429d795d | 4825 | #: od-xcoff.c:1107 |
99eac5be NC |
4826 | #, c-format |
4827 | msgid " %3u %3u " | |
4828 | msgstr " %3u %3u " | |
4829 | ||
429d795d | 4830 | #: od-xcoff.c:1116 |
99eac5be NC |
4831 | #, c-format |
4832 | msgid "(bad offset: %u)" | |
4833 | msgstr "(неверное смещение: %u)" | |
4834 | ||
429d795d | 4835 | #: od-xcoff.c:1123 |
99eac5be NC |
4836 | #, c-format |
4837 | msgid "Dynamic relocs:\n" | |
4838 | msgstr "Динамические перемещ.:\n" | |
4839 | ||
429d795d | 4840 | #: od-xcoff.c:1163 |
99eac5be NC |
4841 | #, c-format |
4842 | msgid "Import files:\n" | |
4843 | msgstr "Файлы импорта:\n" | |
4844 | ||
429d795d | 4845 | #: od-xcoff.c:1195 |
99eac5be NC |
4846 | #, c-format |
4847 | msgid "no .except section in file\n" | |
4848 | msgstr "в файле нет раздела .except\n" | |
4849 | ||
429d795d | 4850 | #: od-xcoff.c:1203 |
99eac5be NC |
4851 | #, c-format |
4852 | msgid "Exception table:\n" | |
4853 | msgstr "Таблица исключений:\n" | |
4854 | ||
429d795d | 4855 | #: od-xcoff.c:1238 |
99eac5be NC |
4856 | #, c-format |
4857 | msgid "no .typchk section in file\n" | |
4858 | msgstr "в файле нет раздела .typchk\n" | |
4859 | ||
429d795d | 4860 | #: od-xcoff.c:1245 |
99eac5be NC |
4861 | #, c-format |
4862 | msgid "Type-check section:\n" | |
4863 | msgstr "Раздел type-check:\n" | |
4864 | ||
429d795d | 4865 | #: od-xcoff.c:1292 |
99eac5be NC |
4866 | #, c-format |
4867 | msgid " address beyond section size\n" | |
4868 | msgstr " адрес вне размеров раздела\n" | |
4869 | ||
429d795d | 4870 | #: od-xcoff.c:1302 |
99eac5be NC |
4871 | #, c-format |
4872 | msgid " tags at %08x\n" | |
4873 | msgstr " теги от %08x\n" | |
4874 | ||
429d795d | 4875 | #: od-xcoff.c:1380 |
99eac5be NC |
4876 | #, c-format |
4877 | msgid " number of CTL anchors: %u\n" | |
4878 | msgstr " количество якорей CTL: %u\n" | |
4879 | ||
429d795d | 4880 | #: od-xcoff.c:1399 |
99eac5be NC |
4881 | #, c-format |
4882 | msgid " Name (len: %u): " | |
4883 | msgstr " Имя (длина: %u): " | |
4884 | ||
429d795d | 4885 | #: od-xcoff.c:1402 |
99eac5be NC |
4886 | #, c-format |
4887 | msgid "[truncated]\n" | |
4888 | msgstr "[обрезано]\n" | |
4889 | ||
429d795d | 4890 | #: od-xcoff.c:1421 |
99eac5be NC |
4891 | #, c-format |
4892 | msgid " (end of tags at %08x)\n" | |
4893 | msgstr " (конец тегов от %08x)\n" | |
4894 | ||
429d795d | 4895 | #: od-xcoff.c:1424 |
99eac5be NC |
4896 | #, c-format |
4897 | msgid " no tags found\n" | |
4898 | msgstr " теги не найдены\n" | |
4899 | ||
429d795d | 4900 | #: od-xcoff.c:1428 |
99eac5be NC |
4901 | #, c-format |
4902 | msgid " Truncated .text section\n" | |
4903 | msgstr " Раздел .text обрезан\n" | |
4904 | ||
429d795d | 4905 | #: od-xcoff.c:1513 |
99eac5be NC |
4906 | #, c-format |
4907 | msgid "TOC:\n" | |
4908 | msgstr "TOC:\n" | |
4909 | ||
429d795d | 4910 | #: od-xcoff.c:1556 |
99eac5be NC |
4911 | #, c-format |
4912 | msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" | |
4913 | msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n" | |
4914 | ||
429d795d | 4915 | #: od-xcoff.c:1640 |
99eac5be NC |
4916 | msgid "cannot read header" |
4917 | msgstr "не удалось прочитать заголовок" | |
4918 | ||
429d795d | 4919 | #: od-xcoff.c:1648 |
99eac5be NC |
4920 | #, c-format |
4921 | msgid "File header:\n" | |
4922 | msgstr "Файловый заголовок:\n" | |
4923 | ||
429d795d | 4924 | #: od-xcoff.c:1649 |
99eac5be NC |
4925 | #, c-format |
4926 | msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " | |
4927 | msgstr " спец.: 0x%04x (0%04o) " | |
4928 | ||
429d795d | 4929 | #: od-xcoff.c:1653 |
99eac5be NC |
4930 | #, c-format |
4931 | msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" | |
4932 | msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)" | |
4933 | ||
429d795d | 4934 | #: od-xcoff.c:1656 |
99eac5be NC |
4935 | #, c-format |
4936 | msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" | |
4937 | msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)" | |
619c8a7d | 4938 | |
429d795d | 4939 | #: od-xcoff.c:1659 |
99eac5be NC |
4940 | #, c-format |
4941 | msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" | |
4942 | msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)" | |
619c8a7d | 4943 | |
429d795d | 4944 | #: od-xcoff.c:1662 |
99eac5be NC |
4945 | #, c-format |
4946 | msgid "unknown magic" | |
4947 | msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер" | |
f0660b73 | 4948 | |
429d795d | 4949 | #: od-xcoff.c:1669 |
a4721251 | 4950 | #, c-format |
99eac5be NC |
4951 | msgid " Unhandled magic\n" |
4952 | msgstr " Необработанный спец. (magic) номер\n" | |
f0660b73 | 4953 | |
619c8a7d | 4954 | #: rclex.c:197 |
7e261fc5 NC |
4955 | msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" |
4956 | msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n" | |
4957 | ||
4958 | #: rdcoff.c:198 | |
a4721251 DJ |
4959 | #, c-format |
4960 | msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" | |
99eac5be | 4961 | msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x" |
f0660b73 | 4962 | |
7e261fc5 | 4963 | #: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 |
f0660b73 | 4964 | #, c-format |
a4721251 | 4965 | msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" |
7e261fc5 | 4966 | msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 4967 | |
7e261fc5 | 4968 | #: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 |
af99dc6d | 4969 | #, c-format |
a4721251 | 4970 | msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" |
7e261fc5 | 4971 | msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 4972 | |
7e261fc5 | 4973 | #: rdcoff.c:786 |
af99dc6d | 4974 | #, c-format |
a4721251 | 4975 | msgid "%ld: .bf without preceding function" |
7e261fc5 | 4976 | msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции" |
f0660b73 | 4977 | |
7e261fc5 | 4978 | #: rdcoff.c:836 |
af99dc6d | 4979 | #, c-format |
a4721251 | 4980 | msgid "%ld: unexpected .ef\n" |
7e261fc5 | 4981 | msgstr "%ld: неожиданный .ef\n" |
f0660b73 | 4982 | |
619c8a7d | 4983 | #: rddbg.c:88 |
af99dc6d | 4984 | #, c-format |
a4721251 | 4985 | msgid "%s: no recognized debugging information" |
7e261fc5 | 4986 | msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации" |
f0660b73 | 4987 | |
619c8a7d | 4988 | #: rddbg.c:402 |
af99dc6d | 4989 | #, c-format |
a4721251 | 4990 | msgid "Last stabs entries before error:\n" |
7e261fc5 | 4991 | msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n" |
f0660b73 | 4992 | |
429d795d | 4993 | #: readelf.c:268 |
1de34e0a AM |
4994 | msgid "<none>" |
4995 | msgstr "<нет>" | |
4996 | ||
429d795d | 4997 | #: readelf.c:269 |
1de34e0a AM |
4998 | msgid "<no-name>" |
4999 | msgstr "<нет-имени>" | |
5000 | ||
429d795d AM |
5001 | #: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250 |
5002 | #: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391 | |
5003 | #: readelf.c:12394 | |
1de34e0a AM |
5004 | msgid "<corrupt>" |
5005 | msgstr "<повреждено>" | |
5006 | ||
429d795d | 5007 | #: readelf.c:309 |
af99dc6d | 5008 | #, c-format |
a4721251 | 5009 | msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" |
7e261fc5 | 5010 | msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n" |
f0660b73 | 5011 | |
429d795d | 5012 | #: readelf.c:324 |
af99dc6d | 5013 | #, c-format |
a4721251 | 5014 | msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" |
7e261fc5 | 5015 | msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n" |
f0660b73 | 5016 | |
429d795d | 5017 | #: readelf.c:334 |
af99dc6d | 5018 | #, c-format |
a4721251 | 5019 | msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" |
7e261fc5 | 5020 | msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n" |
a4721251 | 5021 | |
429d795d | 5022 | #: readelf.c:638 |
a4721251 | 5023 | msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" |
7e261fc5 | 5024 | msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n" |
a4721251 | 5025 | |
429d795d AM |
5026 | #: readelf.c:659 readelf.c:757 |
5027 | msgid "32-bit relocation data" | |
5028 | msgstr "32-битные перемещаемые данные" | |
a4721251 | 5029 | |
7e261fc5 | 5030 | # |
429d795d | 5031 | #: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797 |
7e261fc5 NC |
5032 | msgid "out of memory parsing relocs\n" |
5033 | msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n" | |
f0660b73 | 5034 | |
429d795d AM |
5035 | #: readelf.c:689 readelf.c:786 |
5036 | msgid "64-bit relocation data" | |
5037 | msgstr "64-битные перемещаемые данные" | |
5038 | ||
5039 | #: readelf.c:902 | |
f0660b73 | 5040 | #, c-format |
a4721251 | 5041 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 5042 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n" |
f0660b73 | 5043 | |
429d795d | 5044 | #: readelf.c:904 |
af99dc6d | 5045 | #, c-format |
a4721251 | 5046 | msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 5047 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n" |
f0660b73 | 5048 | |
429d795d | 5049 | #: readelf.c:909 |
f0660b73 | 5050 | #, c-format |
a4721251 | 5051 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" |
7e261fc5 | 5052 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n" |
f0660b73 | 5053 | |
429d795d | 5054 | #: readelf.c:911 |
f0660b73 | 5055 | #, c-format |
a4721251 | 5056 | msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" |
7e261fc5 | 5057 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n" |
f0660b73 | 5058 | |
429d795d | 5059 | #: readelf.c:919 |
f0660b73 | 5060 | #, c-format |
a4721251 | 5061 | msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 5062 | msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n" |
f0660b73 | 5063 | |
429d795d | 5064 | #: readelf.c:921 |
f0660b73 | 5065 | #, c-format |
a4721251 | 5066 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 5067 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n" |
f0660b73 | 5068 | |
429d795d | 5069 | #: readelf.c:926 |
f0660b73 | 5070 | #, c-format |
a4721251 | 5071 | msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" |
7e261fc5 | 5072 | msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n" |
f0660b73 | 5073 | |
429d795d | 5074 | #: readelf.c:928 |
af99dc6d | 5075 | #, c-format |
a4721251 | 5076 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" |
7e261fc5 | 5077 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n" |
f0660b73 | 5078 | |
429d795d | 5079 | #: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413 |
f0660b73 | 5080 | #, c-format |
a4721251 | 5081 | msgid "unrecognized: %-7lx" |
7e261fc5 | 5082 | msgstr "нераспознанный: %-7lx" |
f0660b73 | 5083 | |
429d795d | 5084 | #: readelf.c:1270 |
f0660b73 | 5085 | #, c-format |
a4721251 | 5086 | msgid "<unknown addend: %lx>" |
7e261fc5 | 5087 | msgstr "<неизвестный addend: %lx>" |
f0660b73 | 5088 | |
429d795d | 5089 | #: readelf.c:1277 |
1de34e0a AM |
5090 | #, c-format |
5091 | msgid " bad symbol index: %08lx" | |
5092 | msgstr " неправильный индекс символа: %08lx" | |
5093 | ||
429d795d | 5094 | #: readelf.c:1363 |
f0660b73 | 5095 | #, c-format |
a4721251 | 5096 | msgid "<string table index: %3ld>" |
7e261fc5 | 5097 | msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>" |
f0660b73 | 5098 | |
429d795d | 5099 | #: readelf.c:1365 |
f0660b73 | 5100 | #, c-format |
a4721251 | 5101 | msgid "<corrupt string table index: %3ld>" |
7e261fc5 | 5102 | msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>" |
f0660b73 | 5103 | |
429d795d | 5104 | #: readelf.c:1758 |
f0660b73 | 5105 | #, c-format |
a4721251 | 5106 | msgid "Processor Specific: %lx" |
7e261fc5 | 5107 | msgstr "Специфичный для процессора: %lx" |
f0660b73 | 5108 | |
429d795d | 5109 | #: readelf.c:1782 |
f0660b73 | 5110 | #, c-format |
a4721251 | 5111 | msgid "Operating System specific: %lx" |
7e261fc5 | 5112 | msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx" |
f0660b73 | 5113 | |
429d795d | 5114 | #: readelf.c:1786 readelf.c:2858 |
f0660b73 | 5115 | #, c-format |
a4721251 | 5116 | msgid "<unknown>: %lx" |
7e261fc5 | 5117 | msgstr "<неизвестный>: %lx" |
f0660b73 | 5118 | |
429d795d | 5119 | #: readelf.c:1799 |
a4721251 | 5120 | msgid "NONE (None)" |
7e261fc5 | 5121 | msgstr "НЕТ (Нет)" |
f0660b73 | 5122 | |
429d795d | 5123 | #: readelf.c:1800 |
a4721251 | 5124 | msgid "REL (Relocatable file)" |
7e261fc5 | 5125 | msgstr "REL (Перемещаемый файл)" |
f0660b73 | 5126 | |
429d795d | 5127 | #: readelf.c:1801 |
a4721251 | 5128 | msgid "EXEC (Executable file)" |
7e261fc5 | 5129 | msgstr "EXEC (Исполняемый файл)" |
f0660b73 | 5130 | |
429d795d | 5131 | #: readelf.c:1802 |
a4721251 | 5132 | msgid "DYN (Shared object file)" |
7e261fc5 | 5133 | msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)" |
f0660b73 | 5134 | |
429d795d | 5135 | #: readelf.c:1803 |
a4721251 | 5136 | msgid "CORE (Core file)" |
7e261fc5 | 5137 | msgstr "CORE (Основной файл)" |
f0660b73 | 5138 | |
429d795d | 5139 | #: readelf.c:1807 |
f0660b73 | 5140 | #, c-format |
a4721251 | 5141 | msgid "Processor Specific: (%x)" |
7e261fc5 | 5142 | msgstr "Специфичный для процессора: (%x)" |
f0660b73 | 5143 | |
429d795d | 5144 | #: readelf.c:1809 |
f0660b73 | 5145 | #, c-format |
a4721251 | 5146 | msgid "OS Specific: (%x)" |
7e261fc5 | 5147 | msgstr "Специфичный для ОС: (%x)" |
f0660b73 | 5148 | |
429d795d | 5149 | #: readelf.c:1811 |
f0660b73 | 5150 | #, c-format |
a4721251 | 5151 | msgid "<unknown>: %x" |
7e261fc5 | 5152 | msgstr "<неизвестный>: %x" |
f0660b73 | 5153 | |
429d795d | 5154 | #: readelf.c:1823 |
a4721251 | 5155 | msgid "None" |
7e261fc5 NC |
5156 | msgstr "Нет" |
5157 | ||
429d795d | 5158 | #: readelf.c:1994 |
7e261fc5 NC |
5159 | #, c-format |
5160 | msgid "<unknown>: 0x%x" | |
5161 | msgstr "<неизвестный>: 0x%x" | |
5162 | ||
429d795d | 5163 | #: readelf.c:2180 |
1de34e0a AM |
5164 | msgid ", <unknown>" |
5165 | msgstr ", <неизвестный>" | |
5166 | ||
7e261fc5 | 5167 | # |
429d795d | 5168 | #: readelf.c:2266 readelf.c:7485 |
7e261fc5 NC |
5169 | msgid "unknown" |
5170 | msgstr "неизвестный" | |
5171 | ||
5172 | # | |
429d795d | 5173 | #: readelf.c:2267 |
7e261fc5 NC |
5174 | msgid "unknown mac" |
5175 | msgstr "неизвестная машина" | |
f0660b73 | 5176 | |
429d795d | 5177 | #: readelf.c:2331 |
1de34e0a AM |
5178 | msgid ", relocatable" |
5179 | msgstr ", перемещаемый" | |
5180 | ||
429d795d | 5181 | #: readelf.c:2334 |
1de34e0a AM |
5182 | msgid ", relocatable-lib" |
5183 | msgstr ", перемещаемая-библиотека" | |
5184 | ||
429d795d | 5185 | #: readelf.c:2357 |
1de34e0a AM |
5186 | msgid ", unknown v850 architecture variant" |
5187 | msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850" | |
5188 | ||
429d795d | 5189 | #: readelf.c:2414 |
1de34e0a AM |
5190 | msgid ", unknown CPU" |
5191 | msgstr ", неизвестный ЦП" | |
5192 | ||
429d795d | 5193 | #: readelf.c:2429 |
1de34e0a AM |
5194 | msgid ", unknown ABI" |
5195 | msgstr ", неизвестный ABI" | |
5196 | ||
429d795d | 5197 | #: readelf.c:2452 readelf.c:2486 |
1de34e0a AM |
5198 | msgid ", unknown ISA" |
5199 | msgstr ", неизвестный ISA" | |
5200 | ||
429d795d | 5201 | #: readelf.c:2663 |
a4721251 | 5202 | msgid "Standalone App" |
7e261fc5 | 5203 | msgstr "Изолированное приложение" |
a4721251 | 5204 | |
429d795d | 5205 | #: readelf.c:2672 |
1de34e0a AM |
5206 | msgid "Bare-metal C6000" |
5207 | msgstr "Bare-metal C6000" | |
5208 | ||
429d795d | 5209 | #: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487 |
f0660b73 | 5210 | #, c-format |
a4721251 | 5211 | msgid "<unknown: %x>" |
7e261fc5 | 5212 | msgstr "<неизвестный: %x>" |
f0660b73 | 5213 | |
429d795d AM |
5214 | #. This message is probably going to be displayed in a 15 |
5215 | #. character wide field, so put the hex value first. | |
5216 | #: readelf.c:3108 | |
5217 | #, c-format | |
5218 | msgid "%08x: <unknown>" | |
5219 | msgstr "%08x: <неизвестный>" | |
5220 | ||
5221 | #: readelf.c:3163 | |
f0660b73 | 5222 | #, c-format |
a4721251 | 5223 | msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" |
619c8a7d | 5224 | msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n" |
f0660b73 | 5225 | |
429d795d | 5226 | #: readelf.c:3164 |
a4721251 DJ |
5227 | #, c-format |
5228 | msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" | |
7e261fc5 | 5229 | msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n" |
f0660b73 | 5230 | |
429d795d | 5231 | #: readelf.c:3165 |
f0660b73 NC |
5232 | #, c-format |
5233 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
5234 | " Options are:\n" |
5235 | " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" | |
5236 | " -h --file-header Display the ELF file header\n" | |
5237 | " -l --program-headers Display the program headers\n" | |
5238 | " --segments An alias for --program-headers\n" | |
5239 | " -S --section-headers Display the sections' header\n" | |
5240 | " --sections An alias for --section-headers\n" | |
5241 | " -g --section-groups Display the section groups\n" | |
5242 | " -t --section-details Display the section details\n" | |
5243 | " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" | |
5244 | " -s --syms Display the symbol table\n" | |
1de34e0a AM |
5245 | " --symbols An alias for --syms\n" |
5246 | " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" | |
a4721251 DJ |
5247 | " -n --notes Display the core notes (if present)\n" |
5248 | " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" | |
5249 | " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" | |
5250 | " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" | |
5251 | " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" | |
5252 | " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" | |
619c8a7d | 5253 | " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" |
a4721251 | 5254 | " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" |
619c8a7d NC |
5255 | " -x --hex-dump=<number|name>\n" |
5256 | " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" | |
5257 | " -p --string-dump=<number|name>\n" | |
5258 | " Dump the contents of section <number|name> as strings\n" | |
5259 | " -R --relocated-dump=<number|name>\n" | |
5260 | " Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n" | |
1de34e0a AM |
5261 | " -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" |
5262 | " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" | |
5263 | " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" | |
99eac5be | 5264 | " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" |
a4721251 | 5265 | " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" |
f0660b73 | 5266 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
5267 | " Параметры:\n" |
5268 | " -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" | |
5269 | " -h --file-header показать заголовок файла ELF\n" | |
5270 | " -l --program-headers показать заголовки программы\n" | |
619c8a7d | 5271 | " --segments то же, что и --program-headers\n" |
1de34e0a | 5272 | " -S --section-headers показать заголовок разделов\n" |
619c8a7d | 5273 | " --sections то же, что и --section-headers\n" |
7e261fc5 NC |
5274 | " -g --section-groups показать группы разделов\n" |
5275 | " -t --section-details показать сведения о разделе\n" | |
5276 | " -e --headers эквивалент: -h -l -S\n" | |
5277 | " -s --syms показать таблицу символов\n" | |
619c8a7d | 5278 | " --symbols то же, что и --syms\n" |
1de34e0a | 5279 | " --dyn-syms показать таблицу динамических символов\n" |
7e261fc5 NC |
5280 | " -n --notes показать основные записи (если имеются)\n" |
5281 | " -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n" | |
1de34e0a AM |
5282 | " -u --unwind показать информацию unwind (если имеется)\n" |
5283 | " -d --dynamic показать динамический раздел (если имеется)\n" | |
7e261fc5 | 5284 | " -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n" |
1de34e0a AM |
5285 | " -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры\n" |
5286 | " (если имеются).\n" | |
619c8a7d | 5287 | " -c --archive-index показать индекс символа/файла в архиве\n" |
1de34e0a AM |
5288 | " -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при\n" |
5289 | " выводе символов\n" | |
619c8a7d NC |
5290 | " -x --hex-dump=<номер|имя>\n" |
5291 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
5292 | " в виде байт\n" | |
5293 | " -p --string-dump=<номер|имя>\n" | |
5294 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
5295 | " в виде строк\n" | |
5296 | " -R --relocated-dump=<номер|имя>\n" | |
5297 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
5298 | " в виде перемещённых байт\n" | |
99eac5be | 5299 | " -w[lLiaprmfFsoRt] или\n" |
1de34e0a AM |
5300 | " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n" |
5301 | " =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" | |
99eac5be | 5302 | " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" |
7e261fc5 | 5303 | " показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n" |
f0660b73 | 5304 | |
429d795d | 5305 | #: readelf.c:3197 |
99eac5be NC |
5306 | #, c-format |
5307 | msgid "" | |
5308 | " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" | |
5309 | " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" | |
5310 | " or deeper\n" | |
5311 | msgstr "" | |
5312 | " --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n" | |
5313 | " --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n" | |
5314 | " вложений или глубже\n" | |
5315 | ||
429d795d | 5316 | #: readelf.c:3202 |
af99dc6d | 5317 | #, c-format |
a4721251 | 5318 | msgid "" |
619c8a7d NC |
5319 | " -i --instruction-dump=<number|name>\n" |
5320 | " Disassemble the contents of section <number|name>\n" | |
a4721251 | 5321 | msgstr "" |
619c8a7d NC |
5322 | " -i --instruction-dump=<номер|имя>\n" |
5323 | " дизассемблировать содержимое раздела с\n" | |
5324 | " <номером|именем>\n" | |
f0660b73 | 5325 | |
429d795d | 5326 | #: readelf.c:3206 |
a4721251 DJ |
5327 | #, c-format |
5328 | msgid "" | |
5329 | " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" | |
5330 | " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" | |
5331 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
5332 | " -H --help Display this information\n" | |
5333 | " -v --version Display the version number of readelf\n" | |
5334 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5335 | " -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n" |
5336 | " -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n" | |
5337 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
5338 | " -H --help показать эту информацию\n" | |
5339 | " -v --version показать номер версии readelf\n" | |
f0660b73 | 5340 | |
7e261fc5 | 5341 | # |
429d795d | 5342 | #: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623 |
7e261fc5 NC |
5343 | msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" |
5344 | msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n" | |
f0660b73 | 5345 | |
429d795d | 5346 | #: readelf.c:3440 |
a4721251 DJ |
5347 | #, c-format |
5348 | msgid "Invalid option '-%c'\n" | |
1de34e0a | 5349 | msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n" |
f0660b73 | 5350 | |
429d795d | 5351 | #: readelf.c:3455 |
a4721251 | 5352 | msgid "Nothing to do.\n" |
7e261fc5 | 5353 | msgstr "Нечего выполнять.\n" |
f0660b73 | 5354 | |
429d795d | 5355 | #: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068 |
a4721251 | 5356 | msgid "none" |
7e261fc5 | 5357 | msgstr "нет" |
f0660b73 | 5358 | |
429d795d | 5359 | #: readelf.c:3484 |
a4721251 | 5360 | msgid "2's complement, little endian" |
429d795d | 5361 | msgstr "дополнение до 2, от младшего к старшему" |
f0660b73 | 5362 | |
429d795d | 5363 | #: readelf.c:3485 |
a4721251 | 5364 | msgid "2's complement, big endian" |
429d795d | 5365 | msgstr "дополнение до 2, от старшего к младшему" |
f0660b73 | 5366 | |
429d795d | 5367 | #: readelf.c:3503 |
a4721251 | 5368 | msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" |
99eac5be | 5369 | msgstr "Не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n" |
f0660b73 | 5370 | |
429d795d | 5371 | #: readelf.c:3513 |
a4721251 DJ |
5372 | #, c-format |
5373 | msgid "ELF Header:\n" | |
7e261fc5 | 5374 | msgstr "Заголовок ELF:\n" |
f0660b73 | 5375 | |
429d795d | 5376 | #: readelf.c:3514 |
af99dc6d | 5377 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5378 | msgid " Magic: " |
5379 | msgstr " Magic: " | |
5380 | ||
429d795d | 5381 | #: readelf.c:3518 |
a4721251 DJ |
5382 | #, c-format |
5383 | msgid " Class: %s\n" | |
7e261fc5 | 5384 | msgstr " Класс: %s\n" |
f0660b73 | 5385 | |
429d795d | 5386 | #: readelf.c:3520 |
af99dc6d | 5387 | #, c-format |
a4721251 | 5388 | msgid " Data: %s\n" |
7e261fc5 | 5389 | msgstr " Данные: %s\n" |
f0660b73 | 5390 | |
429d795d | 5391 | #: readelf.c:3522 |
af99dc6d | 5392 | #, c-format |
a4721251 | 5393 | msgid " Version: %d %s\n" |
7e261fc5 | 5394 | msgstr " Версия: %d %s\n" |
f0660b73 | 5395 | |
429d795d | 5396 | #: readelf.c:3527 |
1de34e0a AM |
5397 | #, c-format |
5398 | msgid "<unknown: %lx>" | |
5399 | msgstr "<неизвестный: %lx>" | |
5400 | ||
429d795d | 5401 | #: readelf.c:3529 |
f0660b73 | 5402 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5403 | msgid " OS/ABI: %s\n" |
5404 | msgstr " OS/ABI: %s\n" | |
f0660b73 | 5405 | |
429d795d | 5406 | #: readelf.c:3531 |
af99dc6d | 5407 | #, c-format |
a4721251 | 5408 | msgid " ABI Version: %d\n" |
7e261fc5 | 5409 | msgstr " Версия ABI: %d\n" |
f0660b73 | 5410 | |
429d795d | 5411 | #: readelf.c:3533 |
af99dc6d | 5412 | #, c-format |
a4721251 | 5413 | msgid " Type: %s\n" |
7e261fc5 | 5414 | msgstr " Тип: %s\n" |
f0660b73 | 5415 | |
429d795d | 5416 | #: readelf.c:3535 |
a4721251 DJ |
5417 | #, c-format |
5418 | msgid " Machine: %s\n" | |
7e261fc5 | 5419 | msgstr " Машина: %s\n" |
f0660b73 | 5420 | |
429d795d | 5421 | #: readelf.c:3537 |
a4721251 DJ |
5422 | #, c-format |
5423 | msgid " Version: 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 5424 | msgstr " Версия: 0x%lx\n" |
f0660b73 | 5425 | |
429d795d | 5426 | #: readelf.c:3540 |
a4721251 DJ |
5427 | #, c-format |
5428 | msgid " Entry point address: " | |
429d795d | 5429 | msgstr " Адрес точки входа: " |
f0660b73 | 5430 | |
429d795d | 5431 | #: readelf.c:3542 |
af99dc6d | 5432 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5433 | msgid "" |
5434 | "\n" | |
a4721251 | 5435 | " Start of program headers: " |
f0660b73 NC |
5436 | msgstr "" |
5437 | "\n" | |
429d795d | 5438 | " Начало заголовков программы: " |
f0660b73 | 5439 | |
429d795d | 5440 | #: readelf.c:3544 |
f0660b73 NC |
5441 | #, c-format |
5442 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
5443 | " (bytes into file)\n" |
5444 | " Start of section headers: " | |
f0660b73 | 5445 | msgstr "" |
7e261fc5 | 5446 | " (байт в файле)\n" |
429d795d | 5447 | " Начало заголовков раздела: " |
f0660b73 | 5448 | |
429d795d | 5449 | #: readelf.c:3546 |
f0660b73 | 5450 | #, c-format |
a4721251 | 5451 | msgid " (bytes into file)\n" |
7e261fc5 | 5452 | msgstr " (байт в файле)\n" |
f0660b73 | 5453 | |
429d795d | 5454 | #: readelf.c:3548 |
a4721251 DJ |
5455 | #, c-format |
5456 | msgid " Flags: 0x%lx%s\n" | |
7e261fc5 | 5457 | msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n" |
f0660b73 | 5458 | |
429d795d | 5459 | #: readelf.c:3551 |
f0660b73 | 5460 | #, c-format |
a4721251 | 5461 | msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" |
7e261fc5 | 5462 | msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n" |
f0660b73 | 5463 | |
429d795d | 5464 | #: readelf.c:3553 |
af99dc6d | 5465 | #, c-format |
a4721251 | 5466 | msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" |
7e261fc5 | 5467 | msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n" |
f0660b73 | 5468 | |
429d795d | 5469 | #: readelf.c:3555 |
f0660b73 | 5470 | #, c-format |
1de34e0a AM |
5471 | msgid " Number of program headers: %ld" |
5472 | msgstr " Число заголовков программы: %ld" | |
a4721251 | 5473 | |
429d795d | 5474 | #: readelf.c:3562 |
a4721251 DJ |
5475 | #, c-format |
5476 | msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" | |
7e261fc5 | 5477 | msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n" |
a4721251 | 5478 | |
429d795d | 5479 | #: readelf.c:3564 |
a4721251 DJ |
5480 | #, c-format |
5481 | msgid " Number of section headers: %ld" | |
7e261fc5 | 5482 | msgstr " Число заголовков раздела: %ld" |
a4721251 | 5483 | |
429d795d | 5484 | #: readelf.c:3569 |
a4721251 DJ |
5485 | #, c-format |
5486 | msgid " Section header string table index: %ld" | |
7e261fc5 | 5487 | msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld" |
a4721251 | 5488 | |
429d795d | 5489 | #: readelf.c:3576 |
1de34e0a AM |
5490 | #, c-format |
5491 | msgid " <corrupt: out of range>" | |
5492 | msgstr " <повреждён: вне диапазона>" | |
5493 | ||
429d795d | 5494 | #: readelf.c:3610 readelf.c:3644 |
a4721251 | 5495 | msgid "program headers" |
7e261fc5 | 5496 | msgstr "заголовки программы" |
a4721251 | 5497 | |
429d795d | 5498 | #: readelf.c:3711 |
99eac5be NC |
5499 | msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers" |
5500 | msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков" | |
5501 | ||
429d795d | 5502 | #: readelf.c:3714 |
f0660b73 NC |
5503 | #, c-format |
5504 | msgid "" | |
5505 | "\n" | |
a4721251 | 5506 | "There are no program headers in this file.\n" |
f0660b73 NC |
5507 | msgstr "" |
5508 | "\n" | |
7e261fc5 | 5509 | "В этом файле нет заголовков программы.\n" |
f0660b73 | 5510 | |
429d795d | 5511 | #: readelf.c:3720 |
f0660b73 NC |
5512 | #, c-format |
5513 | msgid "" | |
5514 | "\n" | |
a4721251 | 5515 | "Elf file type is %s\n" |
f0660b73 NC |
5516 | msgstr "" |
5517 | "\n" | |
99eac5be | 5518 | "Тип файла ELF — %s\n" |
f0660b73 | 5519 | |
429d795d | 5520 | #: readelf.c:3721 |
f0660b73 | 5521 | #, c-format |
a4721251 | 5522 | msgid "Entry point " |
7e261fc5 | 5523 | msgstr "Точка входа " |
f0660b73 | 5524 | |
429d795d | 5525 | #: readelf.c:3723 |
af99dc6d | 5526 | #, c-format |
f0660b73 | 5527 | msgid "" |
f0660b73 | 5528 | "\n" |
a4721251 | 5529 | "There are %d program headers, starting at offset " |
f0660b73 | 5530 | msgstr "" |
f0660b73 | 5531 | "\n" |
7e261fc5 | 5532 | "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения " |
f0660b73 | 5533 | |
429d795d | 5534 | #: readelf.c:3735 readelf.c:3737 |
af99dc6d NC |
5535 | #, c-format |
5536 | msgid "" | |
af99dc6d | 5537 | "\n" |
a4721251 | 5538 | "Program Headers:\n" |
af99dc6d | 5539 | msgstr "" |
af99dc6d | 5540 | "\n" |
7e261fc5 | 5541 | "Заголовки программы:\n" |
af99dc6d | 5542 | |
429d795d | 5543 | #: readelf.c:3741 |
af99dc6d | 5544 | #, c-format |
a4721251 | 5545 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" |
7e261fc5 | 5546 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" |
af99dc6d | 5547 | |
429d795d | 5548 | #: readelf.c:3744 |
a4721251 DJ |
5549 | #, c-format |
5550 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" | |
7e261fc5 | 5551 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" |
af99dc6d | 5552 | |
429d795d | 5553 | #: readelf.c:3748 |
a4721251 DJ |
5554 | #, c-format |
5555 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" | |
7e261fc5 | 5556 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n" |
af99dc6d | 5557 | |
429d795d | 5558 | #: readelf.c:3750 |
a4721251 DJ |
5559 | #, c-format |
5560 | msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" | |
7e261fc5 | 5561 | msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n" |
af99dc6d | 5562 | |
429d795d | 5563 | #: readelf.c:3843 |
a4721251 | 5564 | msgid "more than one dynamic segment\n" |
7e261fc5 | 5565 | msgstr "более одного динамического сегмента\n" |
af99dc6d | 5566 | |
7e261fc5 | 5567 | # |
429d795d | 5568 | #: readelf.c:3862 |
7e261fc5 NC |
5569 | msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" |
5570 | msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n" | |
af99dc6d | 5571 | |
7e261fc5 | 5572 | # |
429d795d | 5573 | #: readelf.c:3877 |
7e261fc5 NC |
5574 | msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" |
5575 | msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n" | |
af99dc6d | 5576 | |
7e261fc5 | 5577 | # |
429d795d | 5578 | #: readelf.c:3880 |
7e261fc5 NC |
5579 | msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" |
5580 | msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n" | |
af99dc6d | 5581 | |
429d795d | 5582 | #: readelf.c:3888 |
a4721251 | 5583 | msgid "Unable to find program interpreter name\n" |
7e261fc5 NC |
5584 | msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n" |
5585 | ||
429d795d | 5586 | #: readelf.c:3895 |
7e261fc5 NC |
5587 | msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" |
5588 | msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n" | |
5589 | ||
5590 | # | |
429d795d | 5591 | #: readelf.c:3899 |
7e261fc5 NC |
5592 | msgid "Unable to read program interpreter name\n" |
5593 | msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n" | |
af99dc6d | 5594 | |
429d795d | 5595 | #: readelf.c:3902 |
af99dc6d | 5596 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5597 | msgid "" |
5598 | "\n" | |
5599 | " [Requesting program interpreter: %s]" | |
5600 | msgstr "" | |
5601 | "\n" | |
7e261fc5 | 5602 | " [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]" |
af99dc6d | 5603 | |
429d795d | 5604 | #: readelf.c:3914 |
af99dc6d | 5605 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5606 | msgid "" |
5607 | "\n" | |
5608 | " Section to Segment mapping:\n" | |
5609 | msgstr "" | |
5610 | "\n" | |
7e261fc5 | 5611 | " Соответствие раздел-сегмент:\n" |
af99dc6d | 5612 | |
429d795d | 5613 | #: readelf.c:3915 |
af99dc6d | 5614 | #, c-format |
a4721251 | 5615 | msgid " Segment Sections...\n" |
7e261fc5 | 5616 | msgstr " Сегмент Разделы...\n" |
af99dc6d | 5617 | |
429d795d | 5618 | #: readelf.c:3951 |
a4721251 | 5619 | msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" |
7e261fc5 | 5620 | msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n" |
af99dc6d | 5621 | |
429d795d | 5622 | #: readelf.c:3967 |
af99dc6d | 5623 | #, c-format |
a4721251 | 5624 | msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" |
7e261fc5 | 5625 | msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n" |
af99dc6d | 5626 | |
429d795d | 5627 | #: readelf.c:3982 readelf.c:4025 |
a4721251 | 5628 | msgid "section headers" |
7e261fc5 | 5629 | msgstr "заголовки разделов" |
af99dc6d | 5630 | |
429d795d | 5631 | #: readelf.c:4074 readelf.c:4154 |
1de34e0a AM |
5632 | msgid "sh_entsize is zero\n" |
5633 | msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n" | |
5634 | ||
429d795d | 5635 | #: readelf.c:4082 readelf.c:4162 |
1de34e0a AM |
5636 | msgid "Invalid sh_entsize\n" |
5637 | msgstr "Неверное значение sh_entsize\n" | |
5638 | ||
429d795d | 5639 | #: readelf.c:4087 readelf.c:4167 |
a4721251 | 5640 | msgid "symbols" |
7e261fc5 | 5641 | msgstr "символы" |
af99dc6d | 5642 | |
429d795d AM |
5643 | #: readelf.c:4099 readelf.c:4178 |
5644 | msgid "symbol table section indicies" | |
5645 | msgstr "индексы раздела таблицы символов" | |
af99dc6d | 5646 | |
429d795d | 5647 | #: readelf.c:4439 |
1de34e0a AM |
5648 | #, c-format |
5649 | msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" | |
5650 | msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)" | |
5651 | ||
429d795d | 5652 | #: readelf.c:4461 |
99eac5be NC |
5653 | msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" |
5654 | msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n" | |
5655 | ||
429d795d | 5656 | #: readelf.c:4464 |
af99dc6d | 5657 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5658 | msgid "" |
5659 | "\n" | |
5660 | "There are no sections in this file.\n" | |
5661 | msgstr "" | |
5662 | "\n" | |
7e261fc5 | 5663 | "В этом файле нет разделов.\n" |
af99dc6d | 5664 | |
429d795d | 5665 | #: readelf.c:4470 |
af99dc6d | 5666 | #, c-format |
a4721251 | 5667 | msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" |
7e261fc5 | 5668 | msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n" |
af99dc6d | 5669 | |
429d795d AM |
5670 | #: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210 |
5671 | #: readelf.c:7093 readelf.c:9213 | |
a4721251 | 5672 | msgid "string table" |
7e261fc5 | 5673 | msgstr "таблица строк" |
af99dc6d | 5674 | |
429d795d | 5675 | #: readelf.c:4558 |
af99dc6d | 5676 | #, c-format |
a4721251 | 5677 | msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" |
7e261fc5 | 5678 | msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n" |
af99dc6d | 5679 | |
429d795d | 5680 | #: readelf.c:4578 |
a4721251 | 5681 | msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" |
7e261fc5 | 5682 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n" |
af99dc6d | 5683 | |
429d795d | 5684 | #: readelf.c:4590 |
a4721251 | 5685 | msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" |
7e261fc5 | 5686 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n" |
af99dc6d | 5687 | |
429d795d | 5688 | #: readelf.c:4596 |
a4721251 | 5689 | msgid "dynamic strings" |
7e261fc5 | 5690 | msgstr "динамические строки" |
af99dc6d | 5691 | |
429d795d | 5692 | #: readelf.c:4603 |
a4721251 | 5693 | msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" |
7e261fc5 | 5694 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n" |
af99dc6d | 5695 | |
429d795d | 5696 | #: readelf.c:4674 |
af99dc6d NC |
5697 | #, c-format |
5698 | msgid "" | |
af99dc6d | 5699 | "\n" |
a4721251 | 5700 | "Section Headers:\n" |
af99dc6d | 5701 | msgstr "" |
af99dc6d | 5702 | "\n" |
7e261fc5 | 5703 | "Заголовки разделов:\n" |
af99dc6d | 5704 | |
429d795d | 5705 | #: readelf.c:4676 |
af99dc6d | 5706 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5707 | msgid "" |
5708 | "\n" | |
5709 | "Section Header:\n" | |
5710 | msgstr "" | |
5711 | "\n" | |
7e261fc5 | 5712 | "Заголовок раздела:\n" |
af99dc6d | 5713 | |
429d795d | 5714 | #: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704 |
af99dc6d | 5715 | #, c-format |
a4721251 | 5716 | msgid " [Nr] Name\n" |
7e261fc5 | 5717 | msgstr " [Nr] Имя\n" |
af99dc6d | 5718 | |
429d795d | 5719 | #: readelf.c:4683 |
af99dc6d | 5720 | #, c-format |
a4721251 | 5721 | msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 5722 | msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 5723 | |
429d795d | 5724 | #: readelf.c:4687 |
af99dc6d | 5725 | #, c-format |
a4721251 | 5726 | msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 5727 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 5728 | |
429d795d | 5729 | #: readelf.c:4694 |
af99dc6d | 5730 | #, c-format |
a4721251 | 5731 | msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 5732 | msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 5733 | |
429d795d | 5734 | #: readelf.c:4698 |
a4721251 DJ |
5735 | #, c-format |
5736 | msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" | |
7e261fc5 | 5737 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n" |
af99dc6d | 5738 | |
429d795d | 5739 | #: readelf.c:4705 |
a4721251 DJ |
5740 | #, c-format |
5741 | msgid " Type Address Offset Link\n" | |
7e261fc5 | 5742 | msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n" |
af99dc6d | 5743 | |
429d795d | 5744 | #: readelf.c:4706 |
af99dc6d | 5745 | #, c-format |
a4721251 | 5746 | msgid " Size EntSize Info Align\n" |
7e261fc5 | 5747 | msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n" |
af99dc6d | 5748 | |
429d795d | 5749 | #: readelf.c:4710 |
af99dc6d | 5750 | #, c-format |
a4721251 | 5751 | msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" |
7e261fc5 | 5752 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n" |
f0660b73 | 5753 | |
429d795d | 5754 | #: readelf.c:4711 |
f0660b73 | 5755 | #, c-format |
a4721251 | 5756 | msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" |
7e261fc5 | 5757 | msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n" |
f0660b73 | 5758 | |
429d795d | 5759 | #: readelf.c:4716 |
f0660b73 | 5760 | #, c-format |
a4721251 | 5761 | msgid " Flags\n" |
7e261fc5 | 5762 | msgstr " Флаги\n" |
f0660b73 | 5763 | |
429d795d | 5764 | #: readelf.c:4796 |
4ba3f034 NC |
5765 | #, c-format |
5766 | msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" | |
5767 | msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n" | |
5768 | ||
429d795d | 5769 | #: readelf.c:4896 |
1de34e0a AM |
5770 | #, c-format |
5771 | msgid "" | |
5772 | "Key to Flags:\n" | |
5773 | " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" | |
5774 | " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" | |
5775 | " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" | |
5776 | msgstr "" | |
5777 | "Обозначения флагов:\n" | |
5778 | " W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), l (большой)\n" | |
5779 | " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n" | |
5780 | " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n" | |
5781 | ||
429d795d | 5782 | #: readelf.c:4901 |
f0660b73 NC |
5783 | #, c-format |
5784 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
5785 | "Key to Flags:\n" |
5786 | " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" | |
1de34e0a | 5787 | " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" |
a4721251 | 5788 | " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" |
f0660b73 | 5789 | msgstr "" |
7e261fc5 | 5790 | "Обозначения флагов:\n" |
1de34e0a AM |
5791 | " W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), \n" |
5792 | " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n" | |
5793 | " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n" | |
a4721251 | 5794 | |
429d795d | 5795 | #: readelf.c:4923 |
a4721251 | 5796 | #, c-format |
1de34e0a AM |
5797 | msgid "[<unknown>: 0x%x] " |
5798 | msgstr "[<неизвестный>: 0x%x] " | |
f0660b73 | 5799 | |
429d795d | 5800 | #: readelf.c:4949 |
99eac5be NC |
5801 | #, c-format |
5802 | msgid "" | |
5803 | "\n" | |
5804 | "There are no sections to group in this file.\n" | |
5805 | msgstr "" | |
5806 | "\n" | |
5807 | "В этом файле нет разделов для группировки.\n" | |
5808 | ||
429d795d | 5809 | #: readelf.c:4956 |
a4721251 | 5810 | msgid "Section headers are not available!\n" |
7e261fc5 | 5811 | msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n" |
f0660b73 | 5812 | |
429d795d | 5813 | #: readelf.c:4980 |
f0660b73 NC |
5814 | #, c-format |
5815 | msgid "" | |
5816 | "\n" | |
a4721251 | 5817 | "There are no section groups in this file.\n" |
f0660b73 NC |
5818 | msgstr "" |
5819 | "\n" | |
7e261fc5 | 5820 | "В этом файле нет групп разделов.\n" |
f0660b73 | 5821 | |
429d795d | 5822 | #: readelf.c:5018 |
a4721251 DJ |
5823 | #, c-format |
5824 | msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" | |
99eac5be | 5825 | msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n" |
f0660b73 | 5826 | |
429d795d | 5827 | #: readelf.c:5032 |
1de34e0a AM |
5828 | #, c-format |
5829 | msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" | |
5830 | msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n" | |
5831 | ||
429d795d | 5832 | #: readelf.c:5038 readelf.c:5049 |
a4721251 DJ |
5833 | #, c-format |
5834 | msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" | |
1de34e0a | 5835 | msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n" |
f0660b73 | 5836 | |
429d795d | 5837 | #: readelf.c:5088 |
a4721251 | 5838 | msgid "section data" |
7e261fc5 | 5839 | msgstr "данные раздела" |
a4721251 | 5840 | |
429d795d | 5841 | #: readelf.c:5099 |
1de34e0a AM |
5842 | #, c-format |
5843 | msgid "" | |
5844 | "\n" | |
5845 | "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" | |
5846 | msgstr "" | |
5847 | "\n" | |
5848 | "%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n" | |
5849 | ||
429d795d | 5850 | #: readelf.c:5102 |
f0660b73 | 5851 | #, c-format |
a4721251 | 5852 | msgid " [Index] Name\n" |
7e261fc5 | 5853 | msgstr " [Индекс] Имя\n" |
f0660b73 | 5854 | |
429d795d | 5855 | #: readelf.c:5116 |
f0660b73 | 5856 | #, c-format |
a4721251 | 5857 | msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 5858 | msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n" |
f0660b73 | 5859 | |
429d795d | 5860 | #: readelf.c:5125 |
f0660b73 | 5861 | #, c-format |
a4721251 | 5862 | msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 5863 | msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 5864 | |
429d795d | 5865 | #: readelf.c:5138 |
f0660b73 | 5866 | #, c-format |
a4721251 | 5867 | msgid "section 0 in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 5868 | msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 5869 | |
429d795d | 5870 | #: readelf.c:5205 |
1de34e0a AM |
5871 | msgid "dynamic section image fixups" |
5872 | msgstr "динамический раздел адресных привязок образа" | |
5873 | ||
429d795d | 5874 | #: readelf.c:5217 |
1de34e0a AM |
5875 | #, c-format |
5876 | msgid "" | |
5877 | "\n" | |
5878 | "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" | |
5879 | msgstr "" | |
5880 | "\n" | |
99eac5be | 5881 | "Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n" |
1de34e0a | 5882 | |
429d795d | 5883 | #: readelf.c:5220 |
1de34e0a AM |
5884 | #, c-format |
5885 | msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" | |
5886 | msgstr "Сег Смещение Тип СимВек ТипДанн\n" | |
5887 | ||
429d795d AM |
5888 | #: readelf.c:5252 |
5889 | msgid "dynamic section image relocations" | |
1de34e0a AM |
5890 | msgstr "динамический раздел перемещений образа" |
5891 | ||
429d795d | 5892 | #: readelf.c:5256 |
1de34e0a AM |
5893 | #, c-format |
5894 | msgid "" | |
5895 | "\n" | |
5896 | "Image relocs\n" | |
5897 | msgstr "" | |
5898 | "\n" | |
5899 | "перемещения образа\n" | |
5900 | ||
429d795d | 5901 | #: readelf.c:5258 |
1de34e0a AM |
5902 | #, c-format |
5903 | msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" | |
5904 | msgstr "Сег Смещение Тип Добавление Сег Сим Сме\n" | |
5905 | ||
429d795d | 5906 | #: readelf.c:5313 |
1de34e0a AM |
5907 | msgid "dynamic string section" |
5908 | msgstr "динамический раздел строк" | |
5909 | ||
429d795d | 5910 | #: readelf.c:5414 |
f0660b73 | 5911 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5912 | msgid "" |
5913 | "\n" | |
5914 | "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" | |
5915 | msgstr "" | |
5916 | "\n" | |
429d795d | 5917 | "раздел перемещения «%s» со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n" |
f0660b73 | 5918 | |
429d795d | 5919 | #: readelf.c:5429 |
f0660b73 | 5920 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5921 | msgid "" |
5922 | "\n" | |
5923 | "There are no dynamic relocations in this file.\n" | |
5924 | msgstr "" | |
5925 | "\n" | |
1de34e0a | 5926 | "В этом файле нет динамических перемещений.\n" |
f0660b73 | 5927 | |
429d795d | 5928 | #: readelf.c:5453 |
f0660b73 | 5929 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5930 | msgid "" |
5931 | "\n" | |
5932 | "Relocation section " | |
5933 | msgstr "" | |
5934 | "\n" | |
7e261fc5 | 5935 | "Раздел перемещения " |
a4721251 | 5936 | |
429d795d | 5937 | #: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227 |
af99dc6d | 5938 | #, c-format |
a4721251 | 5939 | msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
7e261fc5 | 5940 | msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n" |
af99dc6d | 5941 | |
429d795d | 5942 | #: readelf.c:5510 |
af99dc6d | 5943 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5944 | msgid "" |
5945 | "\n" | |
a4721251 | 5946 | "There are no relocations in this file.\n" |
f0660b73 NC |
5947 | msgstr "" |
5948 | "\n" | |
7e261fc5 | 5949 | "В этом файле нет перемещений.\n" |
a4721251 | 5950 | |
429d795d | 5951 | #: readelf.c:5648 |
1de34e0a AM |
5952 | #, c-format |
5953 | msgid "\tUnknown version.\n" | |
5954 | msgstr "\tНеизвестная версия.\n" | |
5955 | ||
429d795d | 5956 | #: readelf.c:5701 readelf.c:6074 |
a4721251 | 5957 | msgid "unwind table" |
7e261fc5 | 5958 | msgstr "развернутая таблица" |
f0660b73 | 5959 | |
429d795d | 5960 | #: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415 |
f0660b73 | 5961 | #, c-format |
a4721251 | 5962 | msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" |
7e261fc5 | 5963 | msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n" |
f0660b73 | 5964 | |
429d795d | 5965 | #: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148 |
af99dc6d | 5966 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5967 | msgid "" |
5968 | "\n" | |
a4721251 | 5969 | "There are no unwind sections in this file.\n" |
f0660b73 NC |
5970 | msgstr "" |
5971 | "\n" | |
7e261fc5 | 5972 | "В этом файле нет развернутых разделов.\n" |
f0660b73 | 5973 | |
429d795d | 5974 | #: readelf.c:5868 |
af99dc6d | 5975 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5976 | msgid "" |
5977 | "\n" | |
a4721251 | 5978 | "Could not find unwind info section for " |
f0660b73 NC |
5979 | msgstr "" |
5980 | "\n" | |
7e261fc5 | 5981 | "Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для " |
f0660b73 | 5982 | |
429d795d AM |
5983 | #: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225 |
5984 | #, c-format | |
5985 | msgid "'%s'" | |
5986 | msgstr "«%s»" | |
5987 | ||
5988 | #: readelf.c:5880 | |
a4721251 | 5989 | msgid "unwind info" |
7e261fc5 | 5990 | msgstr "развернутая информация" |
f0660b73 | 5991 | |
429d795d | 5992 | #: readelf.c:5883 readelf.c:6224 |
af99dc6d | 5993 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5994 | msgid "" |
5995 | "\n" | |
a4721251 | 5996 | "Unwind section " |
f0660b73 NC |
5997 | msgstr "" |
5998 | "\n" | |
7e261fc5 | 5999 | "Развернутый раздел " |
f0660b73 | 6000 | |
429d795d | 6001 | #: readelf.c:6333 |
1de34e0a AM |
6002 | msgid "unwind data" |
6003 | msgstr "развёрнутые данные" | |
6004 | ||
429d795d | 6005 | #: readelf.c:6386 |
1de34e0a AM |
6006 | #, c-format |
6007 | msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" | |
6008 | msgstr "Пропускается неожиданное перемещение со смещением 0x%lx\n" | |
6009 | ||
429d795d | 6010 | #: readelf.c:6490 |
1de34e0a AM |
6011 | #, c-format |
6012 | msgid "[Truncated opcode]\n" | |
6013 | msgstr "[Обрезанный код операции]\n" | |
6014 | ||
429d795d | 6015 | #: readelf.c:6534 readelf.c:6734 |
1de34e0a | 6016 | #, c-format |
99eac5be NC |
6017 | msgid "Refuse to unwind" |
6018 | msgstr "Октаз от развёртывания" | |
1de34e0a | 6019 | |
429d795d | 6020 | #: readelf.c:6557 |
1de34e0a | 6021 | #, c-format |
99eac5be NC |
6022 | msgid " [Reserved]" |
6023 | msgstr " [Зарезервировано]" | |
1de34e0a | 6024 | |
429d795d | 6025 | #: readelf.c:6585 |
1de34e0a | 6026 | #, c-format |
99eac5be NC |
6027 | msgid " finish" |
6028 | msgstr " конец" | |
1de34e0a | 6029 | |
429d795d | 6030 | #: readelf.c:6590 readelf.c:6676 |
1de34e0a | 6031 | #, c-format |
99eac5be NC |
6032 | msgid "[Spare]" |
6033 | msgstr "[Запас]" | |
1de34e0a | 6034 | |
429d795d | 6035 | #: readelf.c:6697 readelf.c:6831 |
1de34e0a | 6036 | #, c-format |
99eac5be NC |
6037 | msgid " [unsupported opcode]" |
6038 | msgstr " [неподдерживаемый код операции]" | |
1de34e0a | 6039 | |
429d795d | 6040 | #: readelf.c:6781 |
1de34e0a | 6041 | #, c-format |
99eac5be NC |
6042 | msgid "pop frame {" |
6043 | msgstr "pop frame {" | |
1de34e0a | 6044 | |
429d795d | 6045 | #: readelf.c:6792 |
99eac5be NC |
6046 | msgid "[pad]" |
6047 | msgstr "[заполнитель]" | |
6048 | ||
429d795d | 6049 | #: readelf.c:6820 |
1de34e0a | 6050 | #, c-format |
99eac5be NC |
6051 | msgid "sp = sp + %ld" |
6052 | msgstr "sp = sp + %ld" | |
1de34e0a | 6053 | |
429d795d | 6054 | #: readelf.c:6878 |
1de34e0a | 6055 | #, c-format |
99eac5be NC |
6056 | msgid " Personality routine: " |
6057 | msgstr " Персонализационная процедура: " | |
1de34e0a | 6058 | |
429d795d | 6059 | #: readelf.c:6896 |
1de34e0a | 6060 | #, c-format |
99eac5be NC |
6061 | msgid " [Truncated data]\n" |
6062 | msgstr " [Обрезанные данные]\n" | |
1de34e0a | 6063 | |
429d795d | 6064 | #: readelf.c:6911 |
1de34e0a | 6065 | #, c-format |
99eac5be NC |
6066 | msgid " Compact model %d\n" |
6067 | msgstr " Компактная модель %d\n" | |
1de34e0a | 6068 | |
429d795d | 6069 | #: readelf.c:6947 |
1de34e0a | 6070 | #, c-format |
99eac5be NC |
6071 | msgid " Restore stack from frame pointer\n" |
6072 | msgstr " Восстановление стека из указателя фрейма\n" | |
1de34e0a | 6073 | |
429d795d | 6074 | #: readelf.c:6949 |
1de34e0a | 6075 | #, c-format |
99eac5be NC |
6076 | msgid " Stack increment %d\n" |
6077 | msgstr " Увеличение стека %d\n" | |
1de34e0a | 6078 | |
429d795d | 6079 | #: readelf.c:6950 |
1de34e0a | 6080 | #, c-format |
99eac5be NC |
6081 | msgid " Registers restored: " |
6082 | msgstr " Регистры восстановлены: " | |
1de34e0a | 6083 | |
429d795d | 6084 | #: readelf.c:6955 |
1de34e0a | 6085 | #, c-format |
99eac5be NC |
6086 | msgid " Return register: %s\n" |
6087 | msgstr " Возвращаемый регистр: %s\n" | |
1de34e0a | 6088 | |
429d795d | 6089 | #: readelf.c:7038 |
1de34e0a AM |
6090 | #, c-format |
6091 | msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" | |
6092 | msgstr "Не удалось обнаружить раздел .ARM.extab, содержащий 0x%lx.\n" | |
6093 | ||
429d795d | 6094 | #: readelf.c:7107 |
1de34e0a AM |
6095 | #, c-format |
6096 | msgid "" | |
6097 | "\n" | |
6098 | "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" | |
6099 | msgstr "" | |
6100 | "\n" | |
6101 | "Таблица индексов «%s» развёртывания со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n" | |
6102 | ||
429d795d | 6103 | #: readelf.c:7159 |
1de34e0a AM |
6104 | #, c-format |
6105 | msgid "NONE\n" | |
6106 | msgstr "НЕТ\n" | |
6107 | ||
429d795d | 6108 | #: readelf.c:7185 |
1de34e0a AM |
6109 | #, c-format |
6110 | msgid "Interface Version: %s\n" | |
6111 | msgstr "Версия интерфейса: %s\n" | |
6112 | ||
429d795d | 6113 | #: readelf.c:7187 |
1de34e0a AM |
6114 | #, c-format |
6115 | msgid "<corrupt: %ld>\n" | |
6116 | msgstr "<повреждён: %ld>\n" | |
6117 | ||
429d795d | 6118 | #: readelf.c:7200 |
1de34e0a AM |
6119 | #, c-format |
6120 | msgid "Time Stamp: %s\n" | |
6121 | msgstr "Время: %s\n" | |
6122 | ||
429d795d | 6123 | #: readelf.c:7377 readelf.c:7423 |
a4721251 | 6124 | msgid "dynamic section" |
7e261fc5 | 6125 | msgstr "динамический раздел" |
a4721251 | 6126 | |
429d795d | 6127 | #: readelf.c:7501 |
af99dc6d | 6128 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6129 | msgid "" |
6130 | "\n" | |
a4721251 | 6131 | "There is no dynamic section in this file.\n" |
f0660b73 NC |
6132 | msgstr "" |
6133 | "\n" | |
7e261fc5 | 6134 | "В этом файле нет динамического раздела.\n" |
f0660b73 | 6135 | |
7e261fc5 | 6136 | # |
429d795d | 6137 | #: readelf.c:7539 |
7e261fc5 NC |
6138 | msgid "Unable to seek to end of file!\n" |
6139 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n" | |
f0660b73 | 6140 | |
429d795d | 6141 | #: readelf.c:7552 |
a4721251 | 6142 | msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" |
7e261fc5 | 6143 | msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n" |
f0660b73 | 6144 | |
429d795d | 6145 | #: readelf.c:7585 |
a4721251 | 6146 | msgid "Unable to seek to end of file\n" |
7e261fc5 | 6147 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n" |
a4721251 | 6148 | |
429d795d | 6149 | #: readelf.c:7592 |
a4721251 | 6150 | msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" |
7e261fc5 | 6151 | msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n" |
a4721251 | 6152 | |
429d795d | 6153 | #: readelf.c:7598 |
a4721251 | 6154 | msgid "dynamic string table" |
7e261fc5 | 6155 | msgstr "таблица динамических строк" |
a4721251 | 6156 | |
429d795d | 6157 | #: readelf.c:7635 |
a4721251 | 6158 | msgid "symbol information" |
7e261fc5 | 6159 | msgstr "информация о символе" |
a4721251 | 6160 | |
429d795d | 6161 | #: readelf.c:7660 |
af99dc6d | 6162 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6163 | msgid "" |
6164 | "\n" | |
a4721251 | 6165 | "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" |
f0660b73 NC |
6166 | msgstr "" |
6167 | "\n" | |
7e261fc5 | 6168 | "Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n" |
f0660b73 | 6169 | |
429d795d | 6170 | #: readelf.c:7663 |
f0660b73 | 6171 | #, c-format |
a4721251 | 6172 | msgid " Tag Type Name/Value\n" |
429d795d | 6173 | msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n" |
f0660b73 | 6174 | |
429d795d | 6175 | #: readelf.c:7699 |
f0660b73 | 6176 | #, c-format |
a4721251 | 6177 | msgid "Auxiliary library" |
7e261fc5 | 6178 | msgstr "Вспомогательная библиотека" |
f0660b73 | 6179 | |
429d795d | 6180 | #: readelf.c:7703 |
af99dc6d | 6181 | #, c-format |
a4721251 | 6182 | msgid "Filter library" |
7e261fc5 | 6183 | msgstr "Библиотека фильтров" |
f0660b73 | 6184 | |
429d795d | 6185 | #: readelf.c:7707 |
f0660b73 | 6186 | #, c-format |
a4721251 | 6187 | msgid "Configuration file" |
7e261fc5 | 6188 | msgstr "Файл настройки" |
f0660b73 | 6189 | |
429d795d | 6190 | #: readelf.c:7711 |
f0660b73 | 6191 | #, c-format |
a4721251 | 6192 | msgid "Dependency audit library" |
7e261fc5 | 6193 | msgstr "Библиотека аудита зависимостей" |
f0660b73 | 6194 | |
429d795d | 6195 | #: readelf.c:7715 |
f0660b73 | 6196 | #, c-format |
a4721251 | 6197 | msgid "Audit library" |
7e261fc5 | 6198 | msgstr "Библиотека аудита" |
a4721251 | 6199 | |
429d795d | 6200 | #: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789 |
a4721251 DJ |
6201 | #, c-format |
6202 | msgid "Flags:" | |
7e261fc5 | 6203 | msgstr "Флаги:" |
a4721251 | 6204 | |
429d795d | 6205 | #: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791 |
a4721251 DJ |
6206 | #, c-format |
6207 | msgid " None\n" | |
7e261fc5 | 6208 | msgstr " Нет\n" |
a4721251 | 6209 | |
429d795d | 6210 | #: readelf.c:7912 |
a4721251 DJ |
6211 | #, c-format |
6212 | msgid "Shared library: [%s]" | |
7e261fc5 | 6213 | msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]" |
a4721251 | 6214 | |
429d795d | 6215 | #: readelf.c:7915 |
a4721251 DJ |
6216 | #, c-format |
6217 | msgid " program interpreter" | |
7e261fc5 | 6218 | msgstr " интерпретатор программы" |
a4721251 | 6219 | |
429d795d | 6220 | #: readelf.c:7919 |
a4721251 DJ |
6221 | #, c-format |
6222 | msgid "Library soname: [%s]" | |
7e261fc5 | 6223 | msgstr "Библиотека soname: [%s]" |
a4721251 | 6224 | |
429d795d | 6225 | #: readelf.c:7923 |
a4721251 DJ |
6226 | #, c-format |
6227 | msgid "Library rpath: [%s]" | |
7e261fc5 | 6228 | msgstr "Библиотека rpath: [%s]" |
a4721251 | 6229 | |
429d795d | 6230 | #: readelf.c:7927 |
a4721251 DJ |
6231 | #, c-format |
6232 | msgid "Library runpath: [%s]" | |
7e261fc5 | 6233 | msgstr "Библиотека runpath: [%s]" |
a4721251 | 6234 | |
429d795d | 6235 | #: readelf.c:7960 |
1de34e0a AM |
6236 | #, c-format |
6237 | msgid " (bytes)\n" | |
6238 | msgstr " (байт)\n" | |
6239 | ||
429d795d | 6240 | #: readelf.c:7990 |
a4721251 DJ |
6241 | #, c-format |
6242 | msgid "Not needed object: [%s]\n" | |
7e261fc5 | 6243 | msgstr "Ненужный объект: [%s]\n" |
f0660b73 | 6244 | |
429d795d | 6245 | #: readelf.c:8090 |
1de34e0a AM |
6246 | msgid "| <unknown>" |
6247 | msgstr "| <неизвестный>" | |
6248 | ||
429d795d | 6249 | #: readelf.c:8123 |
f0660b73 | 6250 | #, c-format |
a4721251 DJ |
6251 | msgid "" |
6252 | "\n" | |
619c8a7d | 6253 | "Version definition section '%s' contains %u entries:\n" |
a4721251 DJ |
6254 | msgstr "" |
6255 | "\n" | |
429d795d | 6256 | "Раздел определения версии «%s» содержит %u элементов:\n" |
f0660b73 | 6257 | |
429d795d | 6258 | #: readelf.c:8126 |
f0660b73 | 6259 | #, c-format |
a4721251 | 6260 | msgid " Addr: 0x" |
7e261fc5 | 6261 | msgstr " Адрес: 0x" |
f0660b73 | 6262 | |
429d795d | 6263 | #: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390 |
af99dc6d | 6264 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6265 | msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" |
6266 | msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n" | |
a4721251 | 6267 | |
429d795d | 6268 | #: readelf.c:8136 |
a4721251 | 6269 | msgid "version definition section" |
7e261fc5 | 6270 | msgstr "раздел описания версии" |
f0660b73 | 6271 | |
429d795d | 6272 | #: readelf.c:8169 |
f0660b73 | 6273 | #, c-format |
a4721251 | 6274 | msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" |
7e261fc5 | 6275 | msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s" |
f0660b73 | 6276 | |
429d795d | 6277 | #: readelf.c:8172 |
f0660b73 | 6278 | #, c-format |
a4721251 | 6279 | msgid " Index: %d Cnt: %d " |
7e261fc5 | 6280 | msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d " |
f0660b73 | 6281 | |
429d795d | 6282 | #: readelf.c:8188 |
af99dc6d | 6283 | #, c-format |
a4721251 | 6284 | msgid "Name: %s\n" |
7e261fc5 | 6285 | msgstr "Имя: %s\n" |
f0660b73 | 6286 | |
429d795d | 6287 | #: readelf.c:8190 |
af99dc6d | 6288 | #, c-format |
a4721251 | 6289 | msgid "Name index: %ld\n" |
7e261fc5 | 6290 | msgstr "Индекс имени: %ld\n" |
f0660b73 | 6291 | |
429d795d | 6292 | #: readelf.c:8212 |
f0660b73 | 6293 | #, c-format |
a4721251 | 6294 | msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" |
7e261fc5 | 6295 | msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n" |
f0660b73 | 6296 | |
429d795d | 6297 | #: readelf.c:8215 |
f0660b73 | 6298 | #, c-format |
a4721251 | 6299 | msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" |
7e261fc5 | 6300 | msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n" |
f0660b73 | 6301 | |
429d795d | 6302 | #: readelf.c:8220 |
619c8a7d NC |
6303 | #, c-format |
6304 | msgid " Version def aux past end of section\n" | |
6305 | msgstr " Версия def aux past end раздела\n" | |
6306 | ||
429d795d | 6307 | #: readelf.c:8226 |
619c8a7d NC |
6308 | #, c-format |
6309 | msgid " Version definition past end of section\n" | |
6310 | msgstr " Версия definition past end раздела\n" | |
6311 | ||
429d795d | 6312 | #: readelf.c:8241 |
f0660b73 NC |
6313 | #, c-format |
6314 | msgid "" | |
f0660b73 | 6315 | "\n" |
619c8a7d | 6316 | "Version needs section '%s' contains %u entries:\n" |
f0660b73 | 6317 | msgstr "" |
f0660b73 | 6318 | "\n" |
429d795d | 6319 | "Раздел Version needs «%s», содержащий %u элементов:\n" |
f0660b73 | 6320 | |
429d795d | 6321 | #: readelf.c:8244 |
f0660b73 | 6322 | #, c-format |
a4721251 | 6323 | msgid " Addr: 0x" |
7e261fc5 | 6324 | msgstr " Адрес: 0x" |
f0660b73 | 6325 | |
429d795d AM |
6326 | #: readelf.c:8255 |
6327 | msgid "Version Needs section" | |
6328 | msgstr "раздел Version Needs" | |
f0660b73 | 6329 | |
429d795d | 6330 | #: readelf.c:8283 |
f0660b73 | 6331 | #, c-format |
a4721251 | 6332 | msgid " %#06x: Version: %d" |
7e261fc5 | 6333 | msgstr " %#06x: Версия: %d" |
f0660b73 | 6334 | |
429d795d | 6335 | #: readelf.c:8286 |
af99dc6d | 6336 | #, c-format |
a4721251 | 6337 | msgid " File: %s" |
7e261fc5 | 6338 | msgstr " Файл: %s" |
f0660b73 | 6339 | |
429d795d | 6340 | #: readelf.c:8288 |
f0660b73 | 6341 | #, c-format |
a4721251 | 6342 | msgid " File: %lx" |
7e261fc5 | 6343 | msgstr " Файл: %lx" |
f0660b73 | 6344 | |
429d795d | 6345 | #: readelf.c:8290 |
af99dc6d | 6346 | #, c-format |
a4721251 | 6347 | msgid " Cnt: %d\n" |
7e261fc5 | 6348 | msgstr " Счетчик: %d\n" |
f0660b73 | 6349 | |
429d795d | 6350 | #: readelf.c:8315 |
f0660b73 | 6351 | #, c-format |
a4721251 | 6352 | msgid " %#06x: Name: %s" |
7e261fc5 | 6353 | msgstr " %#06x: Имя: %s" |
f0660b73 | 6354 | |
429d795d | 6355 | #: readelf.c:8318 |
f0660b73 | 6356 | #, c-format |
a4721251 | 6357 | msgid " %#06x: Name index: %lx" |
7e261fc5 | 6358 | msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx" |
f0660b73 | 6359 | |
429d795d | 6360 | #: readelf.c:8321 |
f0660b73 | 6361 | #, c-format |
a4721251 | 6362 | msgid " Flags: %s Version: %d\n" |
7e261fc5 | 6363 | msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n" |
a4721251 | 6364 | |
429d795d AM |
6365 | #: readelf.c:8334 |
6366 | msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" | |
6367 | msgstr "Отсутствует вспомогательная информация Version Needs\n" | |
619c8a7d | 6368 | |
429d795d AM |
6369 | #: readelf.c:8340 |
6370 | msgid "Missing Version Needs information\n" | |
6371 | msgstr "Отсутствует информация Version Needs\n" | |
619c8a7d | 6372 | |
429d795d | 6373 | #: readelf.c:8378 |
a4721251 | 6374 | msgid "version string table" |
7e261fc5 | 6375 | msgstr "таблица строк версии" |
f0660b73 | 6376 | |
429d795d | 6377 | #: readelf.c:8385 |
af99dc6d | 6378 | #, c-format |
a4721251 DJ |
6379 | msgid "" |
6380 | "\n" | |
6381 | "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" | |
6382 | msgstr "" | |
6383 | "\n" | |
429d795d | 6384 | "Раздел символов версии «%s» содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 6385 | |
429d795d | 6386 | #: readelf.c:8388 |
f0660b73 | 6387 | #, c-format |
a4721251 | 6388 | msgid " Addr: " |
7e261fc5 | 6389 | msgstr " Адрес: " |
f0660b73 | 6390 | |
429d795d | 6391 | #: readelf.c:8399 |
a4721251 | 6392 | msgid "version symbol data" |
7e261fc5 | 6393 | msgstr "данные символа версии" |
f0660b73 | 6394 | |
429d795d | 6395 | #: readelf.c:8427 |
a4721251 | 6396 | msgid " 0 (*local*) " |
7e261fc5 | 6397 | msgstr " 0 (*локальный*) " |
f0660b73 | 6398 | |
429d795d | 6399 | #: readelf.c:8431 |
a4721251 | 6400 | msgid " 1 (*global*) " |
7e261fc5 | 6401 | msgstr " 1 (*глобальный*) " |
a4721251 | 6402 | |
429d795d | 6403 | #: readelf.c:8442 |
1de34e0a AM |
6404 | msgid "invalid index into symbol array\n" |
6405 | msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n" | |
6406 | ||
429d795d | 6407 | #: readelf.c:8476 readelf.c:9279 |
a4721251 | 6408 | msgid "version need" |
7e261fc5 | 6409 | msgstr "зависимость версии" |
a4721251 | 6410 | |
429d795d | 6411 | #: readelf.c:8487 |
a4721251 | 6412 | msgid "version need aux (2)" |
7e261fc5 | 6413 | msgstr "зависимость версии aux (2)" |
a4721251 | 6414 | |
429d795d | 6415 | #: readelf.c:8508 readelf.c:8570 |
619c8a7d NC |
6416 | msgid "*invalid*" |
6417 | msgstr "*неверно*" | |
6418 | ||
429d795d | 6419 | #: readelf.c:8538 readelf.c:9357 |
a4721251 | 6420 | msgid "version def" |
7e261fc5 | 6421 | msgstr "описание версии" |
f0660b73 | 6422 | |
429d795d | 6423 | #: readelf.c:8564 readelf.c:9379 |
a4721251 | 6424 | msgid "version def aux" |
7e261fc5 | 6425 | msgstr "описание версии aux" |
a4721251 | 6426 | |
429d795d | 6427 | #: readelf.c:8599 |
f0660b73 | 6428 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6429 | msgid "" |
6430 | "\n" | |
a4721251 | 6431 | "No version information found in this file.\n" |
f0660b73 NC |
6432 | msgstr "" |
6433 | "\n" | |
7e261fc5 | 6434 | "В этом файле не найдена информация о версии.\n" |
f0660b73 | 6435 | |
429d795d | 6436 | #: readelf.c:8807 |
7e261fc5 NC |
6437 | #, c-format |
6438 | msgid "<other>: %x" | |
6439 | msgstr "<другой>: %x" | |
6440 | ||
429d795d | 6441 | #: readelf.c:8869 |
a4721251 | 6442 | msgid "Unable to read in dynamic data\n" |
7e261fc5 | 6443 | msgstr "Невозможно считать динамические данные\n" |
af99dc6d | 6444 | |
429d795d | 6445 | #: readelf.c:8919 |
1de34e0a AM |
6446 | #, c-format |
6447 | msgid " <corrupt: %14ld>" | |
6448 | msgstr " <повреждён: %14ld>" | |
6449 | ||
7e261fc5 | 6450 | # |
429d795d | 6451 | #: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092 |
7e261fc5 NC |
6452 | msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" |
6453 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n" | |
af99dc6d | 6454 | |
429d795d | 6455 | #: readelf.c:8968 readelf.c:9020 |
a4721251 | 6456 | msgid "Failed to read in number of buckets\n" |
7e261fc5 | 6457 | msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n" |
a4721251 | 6458 | |
429d795d | 6459 | #: readelf.c:8974 |
a4721251 | 6460 | msgid "Failed to read in number of chains\n" |
7e261fc5 | 6461 | msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n" |
af99dc6d | 6462 | |
619c8a7d | 6463 | # |
429d795d | 6464 | #: readelf.c:9076 |
619c8a7d NC |
6465 | msgid "Failed to determine last chain length\n" |
6466 | msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n" | |
6467 | ||
429d795d | 6468 | #: readelf.c:9120 |
af99dc6d | 6469 | #, c-format |
f0660b73 | 6470 | msgid "" |
f0660b73 | 6471 | "\n" |
a4721251 | 6472 | "Symbol table for image:\n" |
f0660b73 | 6473 | msgstr "" |
f0660b73 | 6474 | "\n" |
7e261fc5 | 6475 | "Таблица символов для изображения:\n" |
f0660b73 | 6476 | |
429d795d | 6477 | #: readelf.c:9122 readelf.c:9140 |
af99dc6d | 6478 | #, c-format |
a4721251 | 6479 | msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 6480 | msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 6481 | |
429d795d | 6482 | #: readelf.c:9124 readelf.c:9142 |
af99dc6d | 6483 | #, c-format |
a4721251 | 6484 | msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 6485 | msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 6486 | |
429d795d | 6487 | #: readelf.c:9138 |
619c8a7d NC |
6488 | #, c-format |
6489 | msgid "" | |
6490 | "\n" | |
6491 | "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" | |
6492 | msgstr "" | |
6493 | "\n" | |
99eac5be | 6494 | "Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n" |
619c8a7d | 6495 | |
429d795d | 6496 | #: readelf.c:9182 |
1de34e0a AM |
6497 | #, c-format |
6498 | msgid "" | |
6499 | "\n" | |
6500 | "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" | |
6501 | msgstr "" | |
6502 | "\n" | |
6503 | "Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n" | |
6504 | ||
429d795d | 6505 | #: readelf.c:9187 |
af99dc6d | 6506 | #, c-format |
a4721251 DJ |
6507 | msgid "" |
6508 | "\n" | |
6509 | "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" | |
6510 | msgstr "" | |
6511 | "\n" | |
1de34e0a | 6512 | "Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 6513 | |
429d795d | 6514 | #: readelf.c:9192 |
af99dc6d | 6515 | #, c-format |
a4721251 | 6516 | msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 6517 | msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
af99dc6d | 6518 | |
429d795d | 6519 | #: readelf.c:9194 |
a4721251 DJ |
6520 | #, c-format |
6521 | msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" | |
7e261fc5 | 6522 | msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 6523 | |
429d795d | 6524 | #: readelf.c:9249 |
a4721251 | 6525 | msgid "version data" |
7e261fc5 | 6526 | msgstr "данные версии" |
a4721251 | 6527 | |
429d795d | 6528 | #: readelf.c:9298 |
a4721251 | 6529 | msgid "version need aux (3)" |
7e261fc5 | 6530 | msgstr "зависимость версии aux (3)" |
a4721251 | 6531 | |
7e261fc5 | 6532 | # |
429d795d | 6533 | #: readelf.c:9332 |
7e261fc5 NC |
6534 | msgid "bad dynamic symbol\n" |
6535 | msgstr "неверный динамический символ\n" | |
af99dc6d | 6536 | |
429d795d | 6537 | #: readelf.c:9404 |
af99dc6d | 6538 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6539 | msgid "" |
6540 | "\n" | |
a4721251 | 6541 | "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" |
f0660b73 NC |
6542 | msgstr "" |
6543 | "\n" | |
7e261fc5 | 6544 | "Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n" |
f0660b73 | 6545 | |
429d795d | 6546 | #: readelf.c:9416 |
af99dc6d | 6547 | #, c-format |
f0660b73 | 6548 | msgid "" |
f0660b73 | 6549 | "\n" |
a4721251 | 6550 | "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" |
f0660b73 | 6551 | msgstr "" |
f0660b73 | 6552 | "\n" |
7e261fc5 | 6553 | "Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n" |
f0660b73 | 6554 | |
429d795d | 6555 | #: readelf.c:9418 readelf.c:9488 |
f0660b73 | 6556 | #, c-format |
a4721251 | 6557 | msgid " Length Number %% of total Coverage\n" |
7e261fc5 | 6558 | msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n" |
f0660b73 | 6559 | |
429d795d | 6560 | #: readelf.c:9486 |
7e261fc5 NC |
6561 | #, c-format |
6562 | msgid "" | |
6563 | "\n" | |
6564 | "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" | |
6565 | msgstr "" | |
6566 | "\n" | |
99eac5be | 6567 | "Гистограмма для длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n" |
7e261fc5 | 6568 | |
429d795d | 6569 | #: readelf.c:9552 |
f0660b73 | 6570 | #, c-format |
a4721251 DJ |
6571 | msgid "" |
6572 | "\n" | |
6573 | "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" | |
6574 | msgstr "" | |
6575 | "\n" | |
7e261fc5 | 6576 | "Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 6577 | |
429d795d | 6578 | #: readelf.c:9555 |
f0660b73 | 6579 | #, c-format |
a4721251 | 6580 | msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" |
7e261fc5 | 6581 | msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n" |
f0660b73 | 6582 | |
429d795d | 6583 | #: readelf.c:9564 |
1de34e0a AM |
6584 | #, c-format |
6585 | msgid "<corrupt: %19ld>" | |
6586 | msgstr "<повреждён: %19ld>" | |
6587 | ||
429d795d | 6588 | #: readelf.c:9646 |
619c8a7d NC |
6589 | msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" |
6590 | msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF" | |
6591 | ||
429d795d | 6592 | #: readelf.c:9813 |
619c8a7d NC |
6593 | #, c-format |
6594 | msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" | |
6595 | msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n" | |
6596 | ||
429d795d | 6597 | #: readelf.c:10138 |
619c8a7d NC |
6598 | #, c-format |
6599 | msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" | |
6600 | msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n" | |
6601 | ||
429d795d | 6602 | #: readelf.c:10146 |
619c8a7d NC |
6603 | #, c-format |
6604 | msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" | |
6605 | msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n" | |
6606 | ||
429d795d AM |
6607 | #: readelf.c:10155 |
6608 | #, c-format | |
6609 | msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" | |
6610 | msgstr "пропускается неверный индекс символа перемещения 0x%lx в разделе %s\n" | |
6611 | ||
6612 | #: readelf.c:10177 | |
619c8a7d NC |
6613 | #, c-format |
6614 | msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" | |
6615 | msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n" | |
6616 | ||
429d795d | 6617 | #: readelf.c:10223 |
af99dc6d | 6618 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6619 | msgid "" |
6620 | "\n" | |
a4721251 | 6621 | "Assembly dump of section %s\n" |
f0660b73 NC |
6622 | msgstr "" |
6623 | "\n" | |
7e261fc5 | 6624 | "Сборочный дамп раздела %s\n" |
f0660b73 | 6625 | |
429d795d | 6626 | #: readelf.c:10244 |
af99dc6d NC |
6627 | #, c-format |
6628 | msgid "" | |
6629 | "\n" | |
a4721251 | 6630 | "Section '%s' has no data to dump.\n" |
af99dc6d NC |
6631 | msgstr "" |
6632 | "\n" | |
429d795d | 6633 | "Раздел «%s» не содержит данных для дампа.\n" |
af99dc6d | 6634 | |
429d795d | 6635 | #: readelf.c:10250 |
619c8a7d NC |
6636 | msgid "section contents" |
6637 | msgstr "содержимое раздела" | |
6638 | ||
429d795d | 6639 | #: readelf.c:10269 |
af99dc6d NC |
6640 | #, c-format |
6641 | msgid "" | |
af99dc6d | 6642 | "\n" |
619c8a7d | 6643 | "String dump of section '%s':\n" |
af99dc6d | 6644 | msgstr "" |
af99dc6d | 6645 | "\n" |
429d795d | 6646 | "Строковый дамп раздела «%s»:\n" |
7e261fc5 | 6647 | |
429d795d | 6648 | #: readelf.c:10287 |
7e261fc5 | 6649 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6650 | msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" |
6651 | msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" | |
7e261fc5 | 6652 | |
429d795d | 6653 | #: readelf.c:10318 |
af99dc6d | 6654 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6655 | msgid " No strings found in this section." |
6656 | msgstr " В этом разделе не найдены строки." | |
af99dc6d | 6657 | |
429d795d | 6658 | #: readelf.c:10340 |
f0660b73 | 6659 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6660 | msgid "" |
6661 | "\n" | |
6662 | "Hex dump of section '%s':\n" | |
6663 | msgstr "" | |
6664 | "\n" | |
429d795d | 6665 | "Hex-дамп раздела «%s»:\n" |
f0660b73 | 6666 | |
429d795d | 6667 | #: readelf.c:10364 |
af99dc6d | 6668 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6669 | msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" |
6670 | msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" | |
af99dc6d | 6671 | |
429d795d | 6672 | #: readelf.c:10498 |
f0660b73 | 6673 | #, c-format |
a4721251 | 6674 | msgid "%s section data" |
7e261fc5 | 6675 | msgstr "данные раздела %s" |
f0660b73 | 6676 | |
429d795d | 6677 | #: readelf.c:10568 |
f0660b73 NC |
6678 | #, c-format |
6679 | msgid "" | |
6680 | "\n" | |
6681 | "Section '%s' has no debugging data.\n" | |
6682 | msgstr "" | |
6683 | "\n" | |
429d795d | 6684 | "Раздел «%s» не содержит отладочных данных.\n" |
f0660b73 | 6685 | |
619c8a7d NC |
6686 | #. There is no point in dumping the contents of a debugging section |
6687 | #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. | |
6688 | #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is | |
6689 | #. stripped with the --only-keep-debug command line option. | |
429d795d | 6690 | #: readelf.c:10577 |
619c8a7d NC |
6691 | #, c-format |
6692 | msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" | |
99eac5be | 6693 | msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n" |
619c8a7d | 6694 | |
429d795d | 6695 | #: readelf.c:10613 |
f0660b73 NC |
6696 | #, c-format |
6697 | msgid "Unrecognized debug section: %s\n" | |
7e261fc5 | 6698 | msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n" |
f0660b73 | 6699 | |
429d795d | 6700 | #: readelf.c:10641 |
7e261fc5 NC |
6701 | #, c-format |
6702 | msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" | |
429d795d | 6703 | msgstr "Для раздела «%s» дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" |
7e261fc5 | 6704 | |
429d795d | 6705 | #: readelf.c:10682 |
af99dc6d NC |
6706 | #, c-format |
6707 | msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" | |
7e261fc5 | 6708 | msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" |
f0660b73 | 6709 | |
429d795d | 6710 | #: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293 |
1de34e0a AM |
6711 | #, c-format |
6712 | msgid "None\n" | |
6713 | msgstr "Нет\n" | |
6714 | ||
429d795d | 6715 | #: readelf.c:10861 |
1de34e0a AM |
6716 | #, c-format |
6717 | msgid "Application\n" | |
6718 | msgstr "Приложение\n" | |
6719 | ||
429d795d | 6720 | #: readelf.c:10862 |
1de34e0a AM |
6721 | #, c-format |
6722 | msgid "Realtime\n" | |
6723 | msgstr "В реальном времени\n" | |
6724 | ||
429d795d | 6725 | #: readelf.c:10863 |
1de34e0a AM |
6726 | #, c-format |
6727 | msgid "Microcontroller\n" | |
6728 | msgstr "Микроконтроллер\n" | |
6729 | ||
429d795d | 6730 | #: readelf.c:10864 |
1de34e0a AM |
6731 | #, c-format |
6732 | msgid "Application or Realtime\n" | |
6733 | msgstr "Приложение или в реальном времени\n" | |
6734 | ||
429d795d AM |
6735 | #: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365 |
6736 | #: readelf.c:11440 readelf.c:11461 | |
1de34e0a AM |
6737 | #, c-format |
6738 | msgid "8-byte\n" | |
6739 | msgstr "8-байтовый\n" | |
6740 | ||
429d795d | 6741 | #: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464 |
1de34e0a AM |
6742 | #, c-format |
6743 | msgid "4-byte\n" | |
6744 | msgstr "4-байтовый\n" | |
6745 | ||
429d795d | 6746 | #: readelf.c:10880 readelf.c:10899 |
1de34e0a AM |
6747 | #, c-format |
6748 | msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" | |
6749 | msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n" | |
6750 | ||
429d795d | 6751 | #: readelf.c:10894 |
1de34e0a AM |
6752 | #, c-format |
6753 | msgid "8-byte, except leaf SP\n" | |
6754 | msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n" | |
6755 | ||
429d795d | 6756 | #: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479 |
1de34e0a AM |
6757 | #, c-format |
6758 | msgid "flag = %d, vendor = %s\n" | |
6759 | msgstr "флаг = %d, производитель = %s\n" | |
6760 | ||
429d795d | 6761 | #: readelf.c:10916 |
1de34e0a AM |
6762 | #, c-format |
6763 | msgid "True\n" | |
6764 | msgstr "Верно\n" | |
6765 | ||
429d795d | 6766 | #: readelf.c:11045 readelf.c:11231 |
1de34e0a AM |
6767 | #, c-format |
6768 | msgid "Hard or soft float\n" | |
429d795d | 6769 | msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n" |
1de34e0a | 6770 | |
429d795d | 6771 | #: readelf.c:11048 |
1de34e0a AM |
6772 | #, c-format |
6773 | msgid "Hard float\n" | |
429d795d | 6774 | msgstr "Аппаратная плавающая запятая\n" |
1de34e0a | 6775 | |
429d795d | 6776 | #: readelf.c:11051 readelf.c:11240 |
1de34e0a AM |
6777 | #, c-format |
6778 | msgid "Soft float\n" | |
429d795d | 6779 | msgstr "Программная плавающая запятая\n" |
1de34e0a | 6780 | |
429d795d | 6781 | #: readelf.c:11054 |
1de34e0a AM |
6782 | #, c-format |
6783 | msgid "Single-precision hard float\n" | |
429d795d | 6784 | msgstr "Аппаратная плавающая запятая одинарной точности\n" |
1de34e0a | 6785 | |
429d795d | 6786 | #: readelf.c:11071 readelf.c:11097 |
1de34e0a AM |
6787 | #, c-format |
6788 | msgid "Any\n" | |
6789 | msgstr "Любой\n" | |
6790 | ||
429d795d | 6791 | #: readelf.c:11074 |
1de34e0a AM |
6792 | #, c-format |
6793 | msgid "Generic\n" | |
6794 | msgstr "Общий\n" | |
6795 | ||
429d795d | 6796 | #: readelf.c:11103 |
1de34e0a AM |
6797 | #, c-format |
6798 | msgid "Memory\n" | |
6799 | msgstr "Память\n" | |
6800 | ||
429d795d | 6801 | #: readelf.c:11234 |
1de34e0a AM |
6802 | #, c-format |
6803 | msgid "Hard float (double precision)\n" | |
429d795d | 6804 | msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n" |
1de34e0a | 6805 | |
429d795d | 6806 | #: readelf.c:11237 |
1de34e0a AM |
6807 | #, c-format |
6808 | msgid "Hard float (single precision)\n" | |
429d795d | 6809 | msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n" |
1de34e0a | 6810 | |
429d795d | 6811 | #: readelf.c:11243 |
1de34e0a AM |
6812 | #, c-format |
6813 | msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" | |
429d795d | 6814 | msgstr "Аппаратная плавающая запятая (64-битный сопроцессор MIPS32r2)\n" |
1de34e0a | 6815 | |
429d795d | 6816 | #: readelf.c:11326 |
1de34e0a AM |
6817 | #, c-format |
6818 | msgid "Not used\n" | |
6819 | msgstr "Не используется\n" | |
6820 | ||
429d795d | 6821 | #: readelf.c:11329 |
1de34e0a AM |
6822 | #, c-format |
6823 | msgid "2 bytes\n" | |
6824 | msgstr "2 байта\n" | |
6825 | ||
429d795d | 6826 | #: readelf.c:11332 |
1de34e0a AM |
6827 | #, c-format |
6828 | msgid "4 bytes\n" | |
6829 | msgstr "4 байта\n" | |
6830 | ||
429d795d | 6831 | #: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467 |
1de34e0a AM |
6832 | #, c-format |
6833 | msgid "16-byte\n" | |
6834 | msgstr "16-байтовый\n" | |
6835 | ||
429d795d | 6836 | #: readelf.c:11383 |
1de34e0a AM |
6837 | #, c-format |
6838 | msgid "DSBT addressing not used\n" | |
6839 | msgstr "Адресация DSBT не используется\n" | |
6840 | ||
429d795d | 6841 | #: readelf.c:11386 |
1de34e0a AM |
6842 | #, c-format |
6843 | msgid "DSBT addressing used\n" | |
6844 | msgstr "Используется адресация DSBT\n" | |
6845 | ||
429d795d | 6846 | #: readelf.c:11401 |
1de34e0a AM |
6847 | #, c-format |
6848 | msgid "Data addressing position-dependent\n" | |
6849 | msgstr "Адресация данных зависит от положения\n" | |
6850 | ||
429d795d | 6851 | #: readelf.c:11404 |
1de34e0a AM |
6852 | #, c-format |
6853 | msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" | |
6854 | msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT рядом с DP\n" | |
6855 | ||
429d795d | 6856 | #: readelf.c:11407 |
1de34e0a AM |
6857 | #, c-format |
6858 | msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" | |
6859 | msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n" | |
6860 | ||
429d795d | 6861 | #: readelf.c:11422 |
1de34e0a AM |
6862 | #, c-format |
6863 | msgid "Code addressing position-dependent\n" | |
6864 | msgstr "Адресация кода зависит от положения\n" | |
6865 | ||
429d795d | 6866 | #: readelf.c:11425 |
1de34e0a AM |
6867 | #, c-format |
6868 | msgid "Code addressing position-independent\n" | |
6869 | msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n" | |
6870 | ||
429d795d | 6871 | #: readelf.c:11531 |
a4721251 | 6872 | msgid "attributes" |
7e261fc5 | 6873 | msgstr "атрибуты" |
a4721251 | 6874 | |
429d795d | 6875 | #: readelf.c:11552 |
a4721251 DJ |
6876 | #, c-format |
6877 | msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" | |
7e261fc5 | 6878 | msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n" |
a4721251 | 6879 | |
429d795d | 6880 | #: readelf.c:11558 |
1de34e0a AM |
6881 | #, c-format |
6882 | msgid "Attribute Section: %s\n" | |
6883 | msgstr "Раздел атрибутов: %s\n" | |
6884 | ||
429d795d | 6885 | #: readelf.c:11583 |
a4721251 DJ |
6886 | #, c-format |
6887 | msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" | |
7e261fc5 | 6888 | msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n" |
a4721251 | 6889 | |
429d795d | 6890 | #: readelf.c:11595 |
1de34e0a AM |
6891 | #, c-format |
6892 | msgid "File Attributes\n" | |
6893 | msgstr "Атрибуты файлов\n" | |
6894 | ||
429d795d | 6895 | #: readelf.c:11598 |
1de34e0a AM |
6896 | #, c-format |
6897 | msgid "Section Attributes:" | |
6898 | msgstr "Атрибуты раздела:" | |
6899 | ||
429d795d | 6900 | #: readelf.c:11601 |
1de34e0a AM |
6901 | #, c-format |
6902 | msgid "Symbol Attributes:" | |
6903 | msgstr "Атрибуты символа:" | |
6904 | ||
429d795d | 6905 | #: readelf.c:11616 |
1de34e0a AM |
6906 | #, c-format |
6907 | msgid "Unknown tag: %d\n" | |
99eac5be | 6908 | msgstr "Неизвестный тег: %d\n" |
1de34e0a AM |
6909 | |
6910 | #. ??? Do something sensible, like dump hex. | |
429d795d | 6911 | #: readelf.c:11635 |
1de34e0a AM |
6912 | #, c-format |
6913 | msgid " Unknown section contexts\n" | |
6914 | msgstr " Неизвестные контексты раздела\n" | |
6915 | ||
429d795d | 6916 | #: readelf.c:11642 |
a4721251 DJ |
6917 | #, c-format |
6918 | msgid "Unknown format '%c'\n" | |
1de34e0a | 6919 | msgstr "Неизвестный формат «%c»\n" |
a4721251 | 6920 | |
429d795d | 6921 | #: readelf.c:11693 readelf.c:11715 |
1de34e0a AM |
6922 | msgid "<unknown>" |
6923 | msgstr "<неизвестный>" | |
6924 | ||
429d795d AM |
6925 | #: readelf.c:11810 readelf.c:12344 |
6926 | msgid "liblist section data" | |
6927 | msgstr "данные раздела liblist" | |
f0660b73 | 6928 | |
429d795d | 6929 | #: readelf.c:11813 |
1de34e0a AM |
6930 | #, c-format |
6931 | msgid "" | |
6932 | "\n" | |
6933 | "Section '.liblist' contains %lu entries:\n" | |
6934 | msgstr "" | |
6935 | "\n" | |
6936 | "Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n" | |
6937 | ||
429d795d | 6938 | #: readelf.c:11815 |
1de34e0a AM |
6939 | msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" |
6940 | msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги\n" | |
6941 | ||
429d795d | 6942 | #: readelf.c:11841 |
1de34e0a AM |
6943 | #, c-format |
6944 | msgid "<corrupt: %9ld>" | |
6945 | msgstr "<повреждён: %9ld>" | |
6946 | ||
429d795d | 6947 | #: readelf.c:11846 |
1de34e0a AM |
6948 | msgid " NONE" |
6949 | msgstr " НЕТ" | |
6950 | ||
429d795d | 6951 | #: readelf.c:11897 |
f0660b73 | 6952 | msgid "options" |
619c8a7d | 6953 | msgstr "параметры" |
f0660b73 | 6954 | |
429d795d | 6955 | #: readelf.c:11928 |
f0660b73 NC |
6956 | #, c-format |
6957 | msgid "" | |
6958 | "\n" | |
6959 | "Section '%s' contains %d entries:\n" | |
6960 | msgstr "" | |
6961 | "\n" | |
429d795d | 6962 | "Раздел «%s» содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 6963 | |
7e261fc5 | 6964 | # |
429d795d | 6965 | #: readelf.c:12089 |
7e261fc5 NC |
6966 | msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" |
6967 | msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n" | |
f0660b73 | 6968 | |
429d795d | 6969 | #: readelf.c:12106 readelf.c:12121 |
f0660b73 | 6970 | msgid "conflict" |
7e261fc5 | 6971 | msgstr "конфликт" |
f0660b73 | 6972 | |
429d795d | 6973 | #: readelf.c:12131 |
f0660b73 NC |
6974 | #, c-format |
6975 | msgid "" | |
6976 | "\n" | |
af99dc6d | 6977 | "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" |
f0660b73 NC |
6978 | msgstr "" |
6979 | "\n" | |
429d795d | 6980 | "Раздел «.conflict» содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 6981 | |
429d795d | 6982 | #: readelf.c:12133 |
f0660b73 | 6983 | msgid " Num: Index Value Name" |
7e261fc5 | 6984 | msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя" |
f0660b73 | 6985 | |
429d795d | 6986 | #: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305 |
1de34e0a AM |
6987 | #, c-format |
6988 | msgid "<corrupt: %14ld>" | |
6989 | msgstr "<повреждён: %14ld>" | |
6990 | ||
429d795d AM |
6991 | #: readelf.c:12167 |
6992 | msgid "Global Offset Table data" | |
6993 | msgstr "Данные таблицы глобальный смещений" | |
619c8a7d | 6994 | |
429d795d | 6995 | #: readelf.c:12171 |
619c8a7d NC |
6996 | #, c-format |
6997 | msgid "" | |
6998 | "\n" | |
6999 | "Primary GOT:\n" | |
7000 | msgstr "" | |
7001 | "\n" | |
7002 | "Первичная GOT:\n" | |
7003 | ||
429d795d | 7004 | #: readelf.c:12172 |
619c8a7d NC |
7005 | #, c-format |
7006 | msgid " Canonical gp value: " | |
7007 | msgstr " Каноническое значение gp: " | |
7008 | ||
429d795d | 7009 | #: readelf.c:12176 readelf.c:12276 |
619c8a7d NC |
7010 | #, c-format |
7011 | msgid " Reserved entries:\n" | |
7012 | msgstr " Зарезервированные элементы:\n" | |
7013 | ||
429d795d | 7014 | #: readelf.c:12177 |
619c8a7d NC |
7015 | #, c-format |
7016 | msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" | |
7017 | msgstr " %*s %10s %*s Цель\n" | |
7018 | ||
429d795d AM |
7019 | #: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278 |
7020 | #: readelf.c:12287 | |
1de34e0a AM |
7021 | msgid "Address" |
7022 | msgstr "Адрес" | |
7023 | ||
429d795d | 7024 | #: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212 |
1de34e0a AM |
7025 | msgid "Access" |
7026 | msgstr "Доступ" | |
7027 | ||
429d795d AM |
7028 | #: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278 |
7029 | #: readelf.c:12288 | |
1de34e0a AM |
7030 | msgid "Initial" |
7031 | msgstr "Начальный" | |
7032 | ||
429d795d | 7033 | #: readelf.c:12181 |
1de34e0a AM |
7034 | #, c-format |
7035 | msgid " Lazy resolver\n" | |
7036 | msgstr " Откладывающий решатель\n" | |
7037 | ||
429d795d | 7038 | #: readelf.c:12187 |
1de34e0a AM |
7039 | #, c-format |
7040 | msgid " Module pointer (GNU extension)\n" | |
7041 | msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n" | |
7042 | ||
429d795d | 7043 | #: readelf.c:12193 |
619c8a7d NC |
7044 | #, c-format |
7045 | msgid " Local entries:\n" | |
7046 | msgstr " Локальные элементы:\n" | |
7047 | ||
429d795d | 7048 | #: readelf.c:12209 |
619c8a7d NC |
7049 | #, c-format |
7050 | msgid " Global entries:\n" | |
7051 | msgstr " Глобальные элементы:\n" | |
7052 | ||
429d795d | 7053 | #: readelf.c:12214 readelf.c:12289 |
1de34e0a AM |
7054 | msgid "Sym.Val." |
7055 | msgstr "Сим.Знач." | |
7056 | ||
429d795d AM |
7057 | #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". |
7058 | #: readelf.c:12217 readelf.c:12289 | |
1de34e0a AM |
7059 | msgid "Ndx" |
7060 | msgstr "Ndx" | |
7061 | ||
429d795d | 7062 | #: readelf.c:12217 readelf.c:12289 |
1de34e0a AM |
7063 | msgid "Name" |
7064 | msgstr "Имя" | |
7065 | ||
429d795d AM |
7066 | #: readelf.c:12271 |
7067 | msgid "Procedure Linkage Table data" | |
7068 | msgstr "Данные таблицы компоновки процедур" | |
619c8a7d | 7069 | |
429d795d | 7070 | #: readelf.c:12277 |
619c8a7d NC |
7071 | #, c-format |
7072 | msgid " %*s %*s Purpose\n" | |
7073 | msgstr " %*s %*s Цель\n" | |
7074 | ||
429d795d | 7075 | #: readelf.c:12280 |
1de34e0a AM |
7076 | #, c-format |
7077 | msgid " PLT lazy resolver\n" | |
7078 | msgstr " откладывающий решатель PLT\n" | |
7079 | ||
429d795d | 7080 | #: readelf.c:12282 |
1de34e0a AM |
7081 | #, c-format |
7082 | msgid " Module pointer\n" | |
7083 | msgstr " Модульный указатель\n" | |
7084 | ||
429d795d | 7085 | #: readelf.c:12285 |
619c8a7d NC |
7086 | #, c-format |
7087 | msgid " Entries:\n" | |
7088 | msgstr " Элементы:\n" | |
7089 | ||
429d795d | 7090 | #: readelf.c:12352 |
f0660b73 | 7091 | msgid "liblist string table" |
7e261fc5 | 7092 | msgstr "таблица строк liblist" |
f0660b73 | 7093 | |
429d795d | 7094 | #: readelf.c:12362 |
f0660b73 NC |
7095 | #, c-format |
7096 | msgid "" | |
7097 | "\n" | |
7098 | "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" | |
7099 | msgstr "" | |
7100 | "\n" | |
429d795d | 7101 | "Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 7102 | |
429d795d | 7103 | #: readelf.c:12366 |
1de34e0a AM |
7104 | msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" |
7105 | msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги" | |
7106 | ||
429d795d | 7107 | #: readelf.c:12416 |
af99dc6d | 7108 | msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" |
7e261fc5 | 7109 | msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)" |
af99dc6d | 7110 | |
429d795d | 7111 | #: readelf.c:12418 |
f0660b73 | 7112 | msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" |
7e261fc5 | 7113 | msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" |
f0660b73 | 7114 | |
429d795d | 7115 | #: readelf.c:12420 |
f0660b73 | 7116 | msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" |
429d795d | 7117 | msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей запятой)" |
f0660b73 | 7118 | |
429d795d | 7119 | #: readelf.c:12422 |
f0660b73 | 7120 | msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" |
7e261fc5 | 7121 | msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" |
f0660b73 | 7122 | |
429d795d | 7123 | #: readelf.c:12424 |
f0660b73 | 7124 | msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" |
7e261fc5 | 7125 | msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" |
f0660b73 | 7126 | |
429d795d | 7127 | #: readelf.c:12426 |
f0660b73 | 7128 | msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" |
7e261fc5 | 7129 | msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" |
f0660b73 | 7130 | |
429d795d | 7131 | #: readelf.c:12428 |
619c8a7d NC |
7132 | msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" |
7133 | msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)" | |
7134 | ||
429d795d | 7135 | #: readelf.c:12430 |
619c8a7d NC |
7136 | msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" |
7137 | msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)" | |
7138 | ||
429d795d | 7139 | #: readelf.c:12432 |
1de34e0a AM |
7140 | msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" |
7141 | msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)" | |
7142 | ||
429d795d | 7143 | #: readelf.c:12434 |
1de34e0a AM |
7144 | msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" |
7145 | msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)" | |
7146 | ||
429d795d | 7147 | #: readelf.c:12436 |
1de34e0a AM |
7148 | msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" |
7149 | msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)" | |
7150 | ||
429d795d | 7151 | #: readelf.c:12438 |
1de34e0a AM |
7152 | msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" |
7153 | msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)" | |
7154 | ||
429d795d | 7155 | #: readelf.c:12440 |
1de34e0a AM |
7156 | msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" |
7157 | msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)" | |
7158 | ||
429d795d | 7159 | #: readelf.c:12442 |
1de34e0a AM |
7160 | msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" |
7161 | msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)" | |
7162 | ||
429d795d | 7163 | #: readelf.c:12444 |
1de34e0a AM |
7164 | msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" |
7165 | msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)" | |
7166 | ||
429d795d AM |
7167 | #: readelf.c:12446 |
7168 | msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" | |
7169 | msgstr "NT_ARM_VFP (регистры arm VFP)" | |
7170 | ||
7171 | #: readelf.c:12448 | |
f0660b73 | 7172 | msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" |
7e261fc5 | 7173 | msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" |
f0660b73 | 7174 | |
429d795d | 7175 | #: readelf.c:12450 |
f0660b73 | 7176 | msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" |
429d795d | 7177 | msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей запятой)" |
f0660b73 | 7178 | |
429d795d | 7179 | #: readelf.c:12452 |
f0660b73 | 7180 | msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" |
7e261fc5 | 7181 | msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" |
f0660b73 | 7182 | |
429d795d | 7183 | #: readelf.c:12454 |
f0660b73 | 7184 | msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" |
7e261fc5 | 7185 | msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" |
f0660b73 | 7186 | |
429d795d | 7187 | #: readelf.c:12456 |
f0660b73 | 7188 | msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" |
7e261fc5 | 7189 | msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" |
f0660b73 | 7190 | |
429d795d | 7191 | #: readelf.c:12458 |
f0660b73 | 7192 | msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" |
7e261fc5 | 7193 | msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" |
f0660b73 | 7194 | |
429d795d | 7195 | #: readelf.c:12466 |
af99dc6d | 7196 | msgid "NT_VERSION (version)" |
7e261fc5 | 7197 | msgstr "NT_VERSION (версия)" |
af99dc6d | 7198 | |
429d795d | 7199 | #: readelf.c:12468 |
af99dc6d | 7200 | msgid "NT_ARCH (architecture)" |
7e261fc5 | 7201 | msgstr "NT_ARCH (архитектура)" |
af99dc6d | 7202 | |
429d795d AM |
7203 | #: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633 |
7204 | #: readelf.c:12710 | |
f0660b73 NC |
7205 | #, c-format |
7206 | msgid "Unknown note type: (0x%08x)" | |
7e261fc5 | 7207 | msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)" |
f0660b73 | 7208 | |
429d795d | 7209 | #: readelf.c:12485 |
619c8a7d NC |
7210 | msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" |
7211 | msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)" | |
7212 | ||
429d795d | 7213 | #: readelf.c:12487 |
619c8a7d NC |
7214 | msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" |
7215 | msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)" | |
7216 | ||
429d795d | 7217 | #: readelf.c:12489 |
619c8a7d NC |
7218 | msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" |
7219 | msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)" | |
7220 | ||
429d795d | 7221 | #: readelf.c:12491 |
619c8a7d NC |
7222 | msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" |
7223 | msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)" | |
7224 | ||
429d795d | 7225 | #: readelf.c:12509 |
99eac5be NC |
7226 | #, c-format |
7227 | msgid " Build ID: " | |
7228 | msgstr " ID сборки: " | |
7229 | ||
429d795d | 7230 | #: readelf.c:12548 |
99eac5be NC |
7231 | #, c-format |
7232 | msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" | |
7233 | msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" | |
7234 | ||
f0660b73 | 7235 | #. NetBSD core "procinfo" structure. |
429d795d | 7236 | #: readelf.c:12565 |
f0660b73 | 7237 | msgid "NetBSD procinfo structure" |
7e261fc5 | 7238 | msgstr "Структура procinfo NetBSD" |
f0660b73 | 7239 | |
429d795d | 7240 | #: readelf.c:12592 readelf.c:12606 |
f0660b73 | 7241 | msgid "PT_GETREGS (reg structure)" |
7e261fc5 | 7242 | msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" |
f0660b73 | 7243 | |
429d795d | 7244 | #: readelf.c:12594 readelf.c:12608 |
f0660b73 | 7245 | msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" |
7e261fc5 | 7246 | msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" |
f0660b73 | 7247 | |
429d795d | 7248 | #: readelf.c:12627 |
99eac5be NC |
7249 | msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" |
7250 | msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)" | |
7251 | ||
429d795d | 7252 | #: readelf.c:12660 |
99eac5be NC |
7253 | #, c-format |
7254 | msgid " Provider: %s\n" | |
7255 | msgstr " Поставщик: %s\n" | |
7256 | ||
429d795d | 7257 | #: readelf.c:12661 |
99eac5be NC |
7258 | #, c-format |
7259 | msgid " Name: %s\n" | |
7260 | msgstr " Имя: %s\n" | |
7261 | ||
429d795d | 7262 | #: readelf.c:12662 |
99eac5be NC |
7263 | #, c-format |
7264 | msgid " Location: " | |
7265 | msgstr " Расположение: " | |
7266 | ||
429d795d | 7267 | #: readelf.c:12664 |
99eac5be NC |
7268 | #, c-format |
7269 | msgid ", Base: " | |
7270 | msgstr ", Основание: " | |
7271 | ||
429d795d | 7272 | #: readelf.c:12666 |
99eac5be NC |
7273 | #, c-format |
7274 | msgid ", Semaphore: " | |
7275 | msgstr ", Семафор: " | |
7276 | ||
429d795d | 7277 | #: readelf.c:12669 |
99eac5be NC |
7278 | #, c-format |
7279 | msgid " Arguments: %s\n" | |
7280 | msgstr " Аргументы: %s\n" | |
7281 | ||
429d795d | 7282 | #: readelf.c:12682 |
99eac5be NC |
7283 | msgid "NT_VMS_MHD (module header)" |
7284 | msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)" | |
7285 | ||
429d795d | 7286 | #: readelf.c:12684 |
99eac5be NC |
7287 | msgid "NT_VMS_LNM (language name)" |
7288 | msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)" | |
7289 | ||
429d795d | 7290 | #: readelf.c:12686 |
99eac5be NC |
7291 | msgid "NT_VMS_SRC (source files)" |
7292 | msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)" | |
7293 | ||
429d795d | 7294 | #: readelf.c:12690 |
99eac5be NC |
7295 | msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" |
7296 | msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)" | |
7297 | ||
429d795d | 7298 | #: readelf.c:12692 |
99eac5be NC |
7299 | msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" |
7300 | msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)" | |
7301 | ||
429d795d | 7302 | #: readelf.c:12696 |
99eac5be NC |
7303 | msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" |
7304 | msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)" | |
7305 | ||
429d795d | 7306 | #: readelf.c:12698 |
99eac5be NC |
7307 | msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" |
7308 | msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)" | |
7309 | ||
429d795d | 7310 | #: readelf.c:12700 |
99eac5be NC |
7311 | msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" |
7312 | msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)" | |
7313 | ||
429d795d | 7314 | #: readelf.c:12702 |
99eac5be NC |
7315 | msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" |
7316 | msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)" | |
7317 | ||
429d795d | 7318 | #: readelf.c:12704 |
99eac5be NC |
7319 | msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" |
7320 | msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)" | |
7321 | ||
429d795d | 7322 | #: readelf.c:12724 |
99eac5be NC |
7323 | #, c-format |
7324 | msgid " Creation date : %.17s\n" | |
7325 | msgstr " Дата создания : %.17s\n" | |
7326 | ||
429d795d | 7327 | #: readelf.c:12725 |
99eac5be NC |
7328 | #, c-format |
7329 | msgid " Last patch date: %.17s\n" | |
7330 | msgstr " Дата посл. зап.: %.17s\n" | |
7331 | ||
429d795d | 7332 | #: readelf.c:12726 |
99eac5be NC |
7333 | #, c-format |
7334 | msgid " Module name : %s\n" | |
7335 | msgstr " Имя модуля : %s\n" | |
7336 | ||
429d795d | 7337 | #: readelf.c:12727 |
99eac5be NC |
7338 | #, c-format |
7339 | msgid " Module version : %s\n" | |
7340 | msgstr " Версия модуля : %s\n" | |
7341 | ||
429d795d | 7342 | #: readelf.c:12730 |
99eac5be NC |
7343 | #, c-format |
7344 | msgid " Invalid size\n" | |
7345 | msgstr " Неверный размер\n" | |
7346 | ||
429d795d | 7347 | #: readelf.c:12733 |
99eac5be NC |
7348 | #, c-format |
7349 | msgid " Language: %s\n" | |
7350 | msgstr " Язык: %s\n" | |
7351 | ||
429d795d AM |
7352 | #: readelf.c:12737 |
7353 | #, c-format | |
7354 | msgid " Floating Point mode: " | |
7355 | msgstr " Режим плавающей запятой: " | |
99eac5be | 7356 | |
429d795d | 7357 | #: readelf.c:12742 |
99eac5be NC |
7358 | #, c-format |
7359 | msgid " Link time: " | |
7360 | msgstr " Время компоновки: " | |
7361 | ||
429d795d | 7362 | #: readelf.c:12748 |
99eac5be NC |
7363 | #, c-format |
7364 | msgid " Patch time: " | |
7365 | msgstr " Время заплаты: " | |
7366 | ||
429d795d | 7367 | #: readelf.c:12754 |
99eac5be NC |
7368 | #, c-format |
7369 | msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" | |
7370 | msgstr " Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n" | |
7371 | ||
429d795d | 7372 | #: readelf.c:12757 |
99eac5be | 7373 | #, c-format |
429d795d AM |
7374 | msgid " Last modified : " |
7375 | msgstr " Время последнего изменения : " | |
99eac5be | 7376 | |
429d795d AM |
7377 | #: readelf.c:12760 |
7378 | #, c-format | |
99eac5be NC |
7379 | msgid "" |
7380 | "\n" | |
429d795d | 7381 | " Link flags : " |
99eac5be NC |
7382 | msgstr "" |
7383 | "\n" | |
429d795d | 7384 | " Флаги компоновки : " |
99eac5be | 7385 | |
429d795d | 7386 | #: readelf.c:12763 |
99eac5be NC |
7387 | #, c-format |
7388 | msgid " Header flags: 0x%08x\n" | |
7389 | msgstr " Флаги заголовка: 0x%08x\n" | |
7390 | ||
429d795d | 7391 | #: readelf.c:12765 |
99eac5be NC |
7392 | #, c-format |
7393 | msgid " Image id : %s\n" | |
7394 | msgstr " id образа : %s\n" | |
7395 | ||
429d795d | 7396 | #: readelf.c:12769 |
99eac5be NC |
7397 | #, c-format |
7398 | msgid " Image name: %s\n" | |
7399 | msgstr " Имя образа: %s\n" | |
7400 | ||
429d795d | 7401 | #: readelf.c:12772 |
99eac5be NC |
7402 | #, c-format |
7403 | msgid " Global symbol table name: %s\n" | |
7404 | msgstr " Имя глобальной таблицы символов: %s\n" | |
7405 | ||
429d795d | 7406 | #: readelf.c:12775 |
99eac5be NC |
7407 | #, c-format |
7408 | msgid " Image id: %s\n" | |
7409 | msgstr " id образа: %s\n" | |
7410 | ||
429d795d | 7411 | #: readelf.c:12778 |
99eac5be NC |
7412 | #, c-format |
7413 | msgid " Linker id: %s\n" | |
7414 | msgstr " id компоновщика: %s\n" | |
7415 | ||
429d795d | 7416 | #: readelf.c:12853 |
f0660b73 | 7417 | msgid "notes" |
7e261fc5 | 7418 | msgstr "комментарии" |
f0660b73 | 7419 | |
429d795d | 7420 | #: readelf.c:12859 |
f0660b73 NC |
7421 | #, c-format |
7422 | msgid "" | |
7423 | "\n" | |
7424 | "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" | |
7425 | msgstr "" | |
7426 | "\n" | |
7e261fc5 | 7427 | "Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n" |
f0660b73 | 7428 | |
429d795d | 7429 | #: readelf.c:12861 |
5ca3b13d | 7430 | #, c-format |
99eac5be NC |
7431 | msgid " %-20s %10s\tDescription\n" |
7432 | msgstr " %-20s %10s\tОписание\n" | |
7433 | ||
429d795d | 7434 | #: readelf.c:12861 |
99eac5be NC |
7435 | msgid "Owner" |
7436 | msgstr "Владелец" | |
f0660b73 | 7437 | |
429d795d | 7438 | #: readelf.c:12861 |
99eac5be NC |
7439 | msgid "Data size" |
7440 | msgstr "Размер данных" | |
7441 | ||
429d795d | 7442 | #: readelf.c:12899 readelf.c:12912 |
f0660b73 | 7443 | #, c-format |
a4721251 | 7444 | msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" |
7e261fc5 | 7445 | msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n" |
f0660b73 | 7446 | |
429d795d | 7447 | #: readelf.c:12901 readelf.c:12914 |
f0660b73 | 7448 | #, c-format |
a4721251 | 7449 | msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" |
7e261fc5 | 7450 | msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n" |
f0660b73 | 7451 | |
429d795d | 7452 | #: readelf.c:13010 |
af99dc6d | 7453 | #, c-format |
f0660b73 | 7454 | msgid "No note segments present in the core file.\n" |
7e261fc5 | 7455 | msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n" |
f0660b73 | 7456 | |
429d795d | 7457 | #: readelf.c:13102 |
f0660b73 NC |
7458 | msgid "" |
7459 | "This instance of readelf has been built without support for a\n" | |
7460 | "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" | |
7461 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
7462 | "Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n" |
7463 | "данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n" | |
f0660b73 | 7464 | |
429d795d | 7465 | #: readelf.c:13149 |
f0660b73 NC |
7466 | #, c-format |
7467 | msgid "%s: Failed to read file header\n" | |
7e261fc5 | 7468 | msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n" |
f0660b73 | 7469 | |
429d795d | 7470 | #: readelf.c:13163 |
f0660b73 NC |
7471 | #, c-format |
7472 | msgid "" | |
7473 | "\n" | |
7474 | "File: %s\n" | |
7475 | msgstr "" | |
7476 | "\n" | |
7e261fc5 | 7477 | "Файл: %s\n" |
f0660b73 | 7478 | |
429d795d | 7479 | #: readelf.c:13335 |
619c8a7d NC |
7480 | #, c-format |
7481 | msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" | |
7482 | msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n" | |
7483 | ||
429d795d | 7484 | #: readelf.c:13341 |
af99dc6d | 7485 | #, c-format |
619c8a7d NC |
7486 | msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" |
7487 | msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n" | |
af99dc6d | 7488 | |
429d795d | 7489 | #: readelf.c:13359 |
af99dc6d | 7490 | #, c-format |
619c8a7d NC |
7491 | msgid "Binary %s contains:\n" |
7492 | msgstr "Двоичный %s содержит:\n" | |
af99dc6d | 7493 | |
429d795d | 7494 | #: readelf.c:13367 |
619c8a7d NC |
7495 | #, c-format |
7496 | msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" | |
7497 | msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n" | |
7498 | ||
429d795d | 7499 | #: readelf.c:13378 |
619c8a7d NC |
7500 | #, c-format |
7501 | msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" | |
7502 | msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n" | |
7503 | ||
429d795d | 7504 | #: readelf.c:13383 |
619c8a7d NC |
7505 | #, c-format |
7506 | msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" | |
7507 | msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n" | |
7508 | ||
429d795d | 7509 | #: readelf.c:13466 readelf.c:13549 |
af99dc6d | 7510 | #, c-format |
619c8a7d | 7511 | msgid "Input file '%s' is not readable.\n" |
429d795d | 7512 | msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым.\n" |
619c8a7d | 7513 | |
429d795d | 7514 | #: readelf.c:13488 |
619c8a7d NC |
7515 | #, c-format |
7516 | msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" | |
7517 | msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n" | |
af99dc6d | 7518 | |
429d795d | 7519 | #: readelf.c:13567 |
619c8a7d NC |
7520 | #, c-format |
7521 | msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" | |
7522 | msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n" | |
af99dc6d | 7523 | |
619c8a7d | 7524 | #: rename.c:124 |
f0660b73 NC |
7525 | #, c-format |
7526 | msgid "%s: cannot set time: %s" | |
7e261fc5 | 7527 | msgstr "%s: невозможно установить время: %s" |
f0660b73 NC |
7528 | |
7529 | #. We have to clean up here. | |
619c8a7d | 7530 | #: rename.c:159 rename.c:197 |
f0660b73 | 7531 | #, c-format |
619c8a7d | 7532 | msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" |
429d795d | 7533 | msgstr "невозможно переименовать «%s»; причина: %s" |
f0660b73 | 7534 | |
619c8a7d | 7535 | #: rename.c:205 |
f0660b73 | 7536 | #, c-format |
619c8a7d | 7537 | msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" |
429d795d | 7538 | msgstr "невозможно скопировать файл «%s»; причина: %s" |
f0660b73 | 7539 | |
619c8a7d | 7540 | #: resbin.c:120 |
f0660b73 NC |
7541 | #, c-format |
7542 | msgid "%s: not enough binary data" | |
7e261fc5 | 7543 | msgstr "%s: недостаточно двоичных данных" |
f0660b73 | 7544 | |
619c8a7d | 7545 | #: resbin.c:136 |
f0660b73 | 7546 | msgid "null terminated unicode string" |
99eac5be | 7547 | msgstr "юникодная строка, завершённая null" |
f0660b73 | 7548 | |
619c8a7d | 7549 | #: resbin.c:163 resbin.c:169 |
f0660b73 | 7550 | msgid "resource ID" |
7e261fc5 | 7551 | msgstr "ID ресурса" |
f0660b73 | 7552 | |
619c8a7d | 7553 | #: resbin.c:208 |
f0660b73 | 7554 | msgid "cursor" |
7e261fc5 | 7555 | msgstr "указатель" |
f0660b73 | 7556 | |
619c8a7d | 7557 | #: resbin.c:239 resbin.c:246 |
f0660b73 | 7558 | msgid "menu header" |
7e261fc5 | 7559 | msgstr "заголовок menu" |
f0660b73 | 7560 | |
619c8a7d | 7561 | #: resbin.c:255 |
f0660b73 | 7562 | msgid "menuex header" |
7e261fc5 | 7563 | msgstr "заголовок menuex" |
f0660b73 | 7564 | |
619c8a7d | 7565 | #: resbin.c:259 |
f0660b73 | 7566 | msgid "menuex offset" |
7e261fc5 | 7567 | msgstr "смещение menuex" |
f0660b73 | 7568 | |
619c8a7d | 7569 | #: resbin.c:264 |
f0660b73 NC |
7570 | #, c-format |
7571 | msgid "unsupported menu version %d" | |
7e261fc5 | 7572 | msgstr "неподдерживаемая версия menu %d" |
f0660b73 | 7573 | |
619c8a7d | 7574 | #: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 |
f0660b73 | 7575 | msgid "menuitem header" |
7e261fc5 | 7576 | msgstr "заголовок menuitem" |
f0660b73 | 7577 | |
619c8a7d | 7578 | #: resbin.c:396 |
f0660b73 NC |
7579 | msgid "menuitem" |
7580 | msgstr "menuitem" | |
7581 | ||
619c8a7d | 7582 | #: resbin.c:433 resbin.c:461 |
f0660b73 | 7583 | msgid "dialog header" |
7e261fc5 | 7584 | msgstr "заголовок диалога" |
f0660b73 | 7585 | |
619c8a7d | 7586 | #: resbin.c:451 |
f0660b73 NC |
7587 | #, c-format |
7588 | msgid "unexpected DIALOGEX version %d" | |
7e261fc5 | 7589 | msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d" |
f0660b73 | 7590 | |
619c8a7d | 7591 | #: resbin.c:496 |
f0660b73 | 7592 | msgid "dialog font point size" |
7e261fc5 | 7593 | msgstr "размер в пунктах шрифта диалога" |
f0660b73 | 7594 | |
619c8a7d | 7595 | #: resbin.c:504 |
f0660b73 | 7596 | msgid "dialogex font information" |
7e261fc5 | 7597 | msgstr "информация о шрифте dialogex" |
f0660b73 | 7598 | |
619c8a7d | 7599 | #: resbin.c:530 resbin.c:548 |
f0660b73 | 7600 | msgid "dialog control" |
7e261fc5 | 7601 | msgstr "управление диалогом" |
f0660b73 | 7602 | |
619c8a7d | 7603 | #: resbin.c:540 |
f0660b73 | 7604 | msgid "dialogex control" |
7e261fc5 | 7605 | msgstr "управление dialogex" |
f0660b73 | 7606 | |
619c8a7d | 7607 | #: resbin.c:569 |
f0660b73 | 7608 | msgid "dialog control end" |
7e261fc5 | 7609 | msgstr "конец управления диалогом" |
f0660b73 | 7610 | |
619c8a7d | 7611 | #: resbin.c:581 |
f0660b73 | 7612 | msgid "dialog control data" |
7e261fc5 | 7613 | msgstr "данные управления диалогом" |
f0660b73 | 7614 | |
619c8a7d | 7615 | #: resbin.c:621 |
f0660b73 | 7616 | msgid "stringtable string length" |
7e261fc5 | 7617 | msgstr "длина строки stringtable" |
f0660b73 | 7618 | |
619c8a7d | 7619 | #: resbin.c:631 |
f0660b73 | 7620 | msgid "stringtable string" |
7e261fc5 | 7621 | msgstr "строка stringtable" |
f0660b73 | 7622 | |
619c8a7d | 7623 | #: resbin.c:661 |
f0660b73 | 7624 | msgid "fontdir header" |
7e261fc5 | 7625 | msgstr "заголовок fontdir" |
f0660b73 | 7626 | |
619c8a7d | 7627 | #: resbin.c:675 |
f0660b73 NC |
7628 | msgid "fontdir" |
7629 | msgstr "fontdir" | |
7630 | ||
619c8a7d | 7631 | #: resbin.c:692 |
f0660b73 | 7632 | msgid "fontdir device name" |
7e261fc5 | 7633 | msgstr "имя устройства fontdir" |
f0660b73 | 7634 | |
619c8a7d | 7635 | #: resbin.c:698 |
f0660b73 | 7636 | msgid "fontdir face name" |
7e261fc5 | 7637 | msgstr "имя гарнитуры fontdir" |
f0660b73 | 7638 | |
619c8a7d | 7639 | #: resbin.c:738 |
f0660b73 | 7640 | msgid "accelerator" |
7e261fc5 | 7641 | msgstr "акселератор" |
f0660b73 | 7642 | |
619c8a7d | 7643 | #: resbin.c:797 |
f0660b73 | 7644 | msgid "group cursor header" |
7e261fc5 | 7645 | msgstr "заголовок указателя группы" |
f0660b73 | 7646 | |
619c8a7d | 7647 | #: resbin.c:801 resrc.c:1355 |
f0660b73 NC |
7648 | #, c-format |
7649 | msgid "unexpected group cursor type %d" | |
7e261fc5 | 7650 | msgstr "неожиданный тип указателя группы %d" |
f0660b73 | 7651 | |
619c8a7d | 7652 | #: resbin.c:816 |
f0660b73 | 7653 | msgid "group cursor" |
7e261fc5 | 7654 | msgstr "указатель группы" |
f0660b73 | 7655 | |
619c8a7d | 7656 | #: resbin.c:852 |
f0660b73 | 7657 | msgid "group icon header" |
7e261fc5 | 7658 | msgstr "заголовок значка группы" |
f0660b73 | 7659 | |
619c8a7d | 7660 | #: resbin.c:856 resrc.c:1302 |
f0660b73 NC |
7661 | #, c-format |
7662 | msgid "unexpected group icon type %d" | |
7e261fc5 | 7663 | msgstr "неожиданный тип значка группы %d" |
f0660b73 | 7664 | |
619c8a7d | 7665 | #: resbin.c:871 |
f0660b73 | 7666 | msgid "group icon" |
7e261fc5 | 7667 | msgstr "значок группы" |
f0660b73 | 7668 | |
429d795d | 7669 | #: resbin.c:935 resbin.c:1173 |
f0660b73 | 7670 | msgid "unexpected version string" |
7e261fc5 | 7671 | msgstr "неожиданная строка версии" |
f0660b73 | 7672 | |
619c8a7d | 7673 | #: resbin.c:966 |
f0660b73 NC |
7674 | #, c-format |
7675 | msgid "version length %d does not match resource length %lu" | |
7e261fc5 | 7676 | msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu" |
f0660b73 | 7677 | |
619c8a7d | 7678 | #: resbin.c:970 |
f0660b73 NC |
7679 | #, c-format |
7680 | msgid "unexpected version type %d" | |
7e261fc5 | 7681 | msgstr "неожиданный тип версии %d" |
f0660b73 | 7682 | |
619c8a7d | 7683 | #: resbin.c:982 |
f0660b73 | 7684 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7685 | msgid "unexpected fixed version information length %ld" |
7686 | msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld" | |
f0660b73 | 7687 | |
619c8a7d | 7688 | #: resbin.c:985 |
f0660b73 | 7689 | msgid "fixed version info" |
7e261fc5 | 7690 | msgstr "информация о фиксированной версии" |
f0660b73 | 7691 | |
619c8a7d | 7692 | #: resbin.c:989 |
f0660b73 NC |
7693 | #, c-format |
7694 | msgid "unexpected fixed version signature %lu" | |
7e261fc5 | 7695 | msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu" |
f0660b73 | 7696 | |
619c8a7d | 7697 | #: resbin.c:993 |
f0660b73 NC |
7698 | #, c-format |
7699 | msgid "unexpected fixed version info version %lu" | |
7e261fc5 | 7700 | msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu" |
f0660b73 | 7701 | |
619c8a7d | 7702 | #: resbin.c:1022 |
f0660b73 | 7703 | msgid "version var info" |
7e261fc5 | 7704 | msgstr "информация о переменной версии" |
f0660b73 | 7705 | |
619c8a7d | 7706 | #: resbin.c:1039 |
f0660b73 | 7707 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7708 | msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" |
7709 | msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld" | |
f0660b73 | 7710 | |
429d795d AM |
7711 | #: resbin.c:1059 |
7712 | msgid "version stringtable" | |
7713 | msgstr "версия stringtable" | |
7714 | ||
7715 | #: resbin.c:1067 | |
f0660b73 | 7716 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7717 | msgid "unexpected version stringtable value length %ld" |
7718 | msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld" | |
f0660b73 | 7719 | |
429d795d AM |
7720 | #: resbin.c:1084 |
7721 | msgid "version string" | |
7722 | msgstr "строка версии" | |
7723 | ||
7724 | #: resbin.c:1101 | |
f0660b73 | 7725 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7726 | msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" |
7727 | msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld" | |
f0660b73 | 7728 | |
429d795d | 7729 | #: resbin.c:1108 |
f0660b73 | 7730 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7731 | msgid "unexpected version string length %ld < %ld" |
7732 | msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld" | |
f0660b73 | 7733 | |
429d795d | 7734 | #: resbin.c:1133 |
f0660b73 | 7735 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7736 | msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" |
7737 | msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld" | |
f0660b73 | 7738 | |
429d795d | 7739 | #: resbin.c:1152 |
f0660b73 | 7740 | msgid "version varfileinfo" |
7e261fc5 | 7741 | msgstr "версия varfileinfo" |
f0660b73 | 7742 | |
429d795d | 7743 | #: resbin.c:1167 |
f0660b73 | 7744 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
7745 | msgid "unexpected version value length %ld" |
7746 | msgstr "неожиданная длина значения версии %ld" | |
f0660b73 | 7747 | |
7e261fc5 | 7748 | #: rescoff.c:124 |
f0660b73 | 7749 | msgid "filename required for COFF input" |
7e261fc5 | 7750 | msgstr "требуется имя для входного COFF" |
f0660b73 | 7751 | |
7e261fc5 | 7752 | #: rescoff.c:141 |
f0660b73 NC |
7753 | #, c-format |
7754 | msgid "%s: no resource section" | |
7e261fc5 | 7755 | msgstr "%s: нет раздела ресурсов" |
f0660b73 | 7756 | |
7e261fc5 | 7757 | #: rescoff.c:173 |
f0660b73 NC |
7758 | #, c-format |
7759 | msgid "%s: %s: address out of bounds" | |
7e261fc5 | 7760 | msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ" |
f0660b73 | 7761 | |
af99dc6d | 7762 | #: rescoff.c:190 |
f0660b73 | 7763 | msgid "directory" |
7e261fc5 | 7764 | msgstr "каталог" |
f0660b73 | 7765 | |
af99dc6d | 7766 | #: rescoff.c:218 |
f0660b73 | 7767 | msgid "named directory entry" |
7e261fc5 | 7768 | msgstr "именованный элемент каталога" |
f0660b73 | 7769 | |
af99dc6d | 7770 | #: rescoff.c:227 |
f0660b73 | 7771 | msgid "directory entry name" |
7e261fc5 | 7772 | msgstr "имя элемента каталога" |
f0660b73 | 7773 | |
af99dc6d | 7774 | #: rescoff.c:247 |
f0660b73 | 7775 | msgid "named subdirectory" |
7e261fc5 | 7776 | msgstr "именованный подкаталог" |
f0660b73 | 7777 | |
af99dc6d | 7778 | #: rescoff.c:255 |
f0660b73 | 7779 | msgid "named resource" |
7e261fc5 | 7780 | msgstr "именованный ресурс" |
f0660b73 | 7781 | |
af99dc6d | 7782 | #: rescoff.c:270 |
f0660b73 | 7783 | msgid "ID directory entry" |
7e261fc5 | 7784 | msgstr "ID элемента каталога" |
f0660b73 | 7785 | |
af99dc6d | 7786 | #: rescoff.c:287 |
f0660b73 | 7787 | msgid "ID subdirectory" |
7e261fc5 | 7788 | msgstr "ID подкаталога" |
f0660b73 | 7789 | |
af99dc6d | 7790 | #: rescoff.c:295 |
f0660b73 | 7791 | msgid "ID resource" |
7e261fc5 | 7792 | msgstr "ID ресурса" |
f0660b73 | 7793 | |
7e261fc5 | 7794 | #: rescoff.c:320 |
f0660b73 | 7795 | msgid "resource type unknown" |
7e261fc5 | 7796 | msgstr "неизвестный тип ресурса" |
f0660b73 | 7797 | |
7e261fc5 | 7798 | #: rescoff.c:323 |
f0660b73 | 7799 | msgid "data entry" |
7e261fc5 | 7800 | msgstr "элемент данных" |
f0660b73 | 7801 | |
7e261fc5 | 7802 | #: rescoff.c:331 |
f0660b73 | 7803 | msgid "resource data" |
7e261fc5 | 7804 | msgstr "данные ресурса" |
f0660b73 | 7805 | |
7e261fc5 | 7806 | #: rescoff.c:336 |
f0660b73 | 7807 | msgid "resource data size" |
7e261fc5 | 7808 | msgstr "размер данных ресурса" |
f0660b73 | 7809 | |
7e261fc5 | 7810 | #: rescoff.c:431 |
f0660b73 | 7811 | msgid "filename required for COFF output" |
7e261fc5 | 7812 | msgstr "требуется имя файла для выходного COFF" |
f0660b73 | 7813 | |
619c8a7d | 7814 | #: rescoff.c:715 |
f0660b73 | 7815 | msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" |
7e261fc5 | 7816 | msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA" |
f0660b73 | 7817 | |
7e261fc5 | 7818 | #: resrc.c:262 resrc.c:333 |
f0660b73 NC |
7819 | #, c-format |
7820 | msgid "can't open temporary file `%s': %s" | |
99eac5be | 7821 | msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s" |
f0660b73 | 7822 | |
7e261fc5 | 7823 | #: resrc.c:268 |
f0660b73 NC |
7824 | #, c-format |
7825 | msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" | |
99eac5be | 7826 | msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s" |
f0660b73 | 7827 | |
7e261fc5 | 7828 | #: resrc.c:329 |
f0660b73 NC |
7829 | #, c-format |
7830 | msgid "can't execute `%s': %s" | |
99eac5be | 7831 | msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s" |
f0660b73 | 7832 | |
7e261fc5 | 7833 | #: resrc.c:338 |
f0660b73 NC |
7834 | #, c-format |
7835 | msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" | |
99eac5be | 7836 | msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n" |
f0660b73 | 7837 | |
7e261fc5 | 7838 | #: resrc.c:345 |
f0660b73 NC |
7839 | #, c-format |
7840 | msgid "can't popen `%s': %s" | |
99eac5be | 7841 | msgstr "невозможно popen «%s»: %s" |
f0660b73 | 7842 | |
7e261fc5 | 7843 | #: resrc.c:347 |
af99dc6d | 7844 | #, c-format |
f0660b73 | 7845 | msgid "Using popen to read preprocessor output\n" |
7e261fc5 | 7846 | msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n" |
f0660b73 | 7847 | |
7e261fc5 | 7848 | #: resrc.c:413 |
f0660b73 NC |
7849 | #, c-format |
7850 | msgid "Tried `%s'\n" | |
99eac5be | 7851 | msgstr "Опробован «%s»\n" |
f0660b73 | 7852 | |
7e261fc5 | 7853 | #: resrc.c:424 |
f0660b73 NC |
7854 | #, c-format |
7855 | msgid "Using `%s'\n" | |
99eac5be | 7856 | msgstr "Используется «%s»\n" |
f0660b73 | 7857 | |
619c8a7d NC |
7858 | #: resrc.c:608 |
7859 | msgid "preprocessing failed." | |
7860 | msgstr "предварительный анализ завершился неудачно." | |
7861 | ||
619c8a7d | 7862 | #: resrc.c:639 |
f0660b73 NC |
7863 | #, c-format |
7864 | msgid "%s: unexpected EOF" | |
7e261fc5 | 7865 | msgstr "%s: неожиданный конец файла" |
f0660b73 | 7866 | |
619c8a7d | 7867 | #: resrc.c:688 |
f0660b73 NC |
7868 | #, c-format |
7869 | msgid "%s: read of %lu returned %lu" | |
7e261fc5 | 7870 | msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu" |
f0660b73 | 7871 | |
619c8a7d | 7872 | #: resrc.c:727 resrc.c:1502 |
f0660b73 NC |
7873 | #, c-format |
7874 | msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" | |
99eac5be | 7875 | msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s" |
f0660b73 | 7876 | |
619c8a7d | 7877 | #: resrc.c:778 |
f0660b73 NC |
7878 | #, c-format |
7879 | msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" | |
99eac5be | 7880 | msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора" |
f0660b73 | 7881 | |
619c8a7d | 7882 | #: resrc.c:810 resrc.c:1210 |
f0660b73 NC |
7883 | #, c-format |
7884 | msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" | |
7e261fc5 | 7885 | msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 7886 | |
619c8a7d | 7887 | #: resrc.c:936 |
f0660b73 | 7888 | msgid "help ID requires DIALOGEX" |
7e261fc5 | 7889 | msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX" |
f0660b73 | 7890 | |
619c8a7d | 7891 | #: resrc.c:938 |
f0660b73 | 7892 | msgid "control data requires DIALOGEX" |
7e261fc5 | 7893 | msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX" |
f0660b73 | 7894 | |
619c8a7d | 7895 | #: resrc.c:966 |
af99dc6d NC |
7896 | #, c-format |
7897 | msgid "stat failed on font file `%s': %s" | |
99eac5be | 7898 | msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s" |
af99dc6d | 7899 | |
619c8a7d | 7900 | #: resrc.c:1179 |
f0660b73 NC |
7901 | #, c-format |
7902 | msgid "icon file `%s' does not contain icon data" | |
99eac5be | 7903 | msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка" |
f0660b73 | 7904 | |
619c8a7d | 7905 | #: resrc.c:1724 resrc.c:1759 |
af99dc6d NC |
7906 | #, c-format |
7907 | msgid "stat failed on file `%s': %s" | |
99eac5be | 7908 | msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s" |
af99dc6d | 7909 | |
429d795d | 7910 | #: resrc.c:1958 |
f0660b73 NC |
7911 | #, c-format |
7912 | msgid "can't open `%s' for output: %s" | |
99eac5be | 7913 | msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s" |
f0660b73 | 7914 | |
619c8a7d | 7915 | #: size.c:79 |
af99dc6d | 7916 | #, c-format |
f0660b73 | 7917 | msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" |
7e261fc5 | 7918 | msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n" |
f0660b73 | 7919 | |
619c8a7d | 7920 | #: size.c:80 |
af99dc6d | 7921 | #, c-format |
f0660b73 | 7922 | msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" |
7e261fc5 | 7923 | msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n" |
f0660b73 | 7924 | |
619c8a7d | 7925 | #: size.c:81 |
f0660b73 NC |
7926 | #, c-format |
7927 | msgid "" | |
7928 | " The options are:\n" | |
7929 | " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" | |
7930 | " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" | |
7931 | " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" | |
619c8a7d | 7932 | " --common Display total size for *COM* syms\n" |
f0660b73 | 7933 | " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
a4721251 | 7934 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
7935 | " -h --help Display this information\n" |
7936 | " -v --version Display the program's version\n" | |
7937 | "\n" | |
7938 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
7939 | " Параметры:\n" |
7940 | " -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n" | |
7941 | " -o|-d|-x --radix={8|10|16} показать числа в восьмеричном, десятичном\n" | |
619c8a7d | 7942 | " или шестнадцатеричном формате\n" |
7e261fc5 | 7943 | " -t --totals показать суммарные размеры (только Berkeley)\n" |
619c8a7d | 7944 | " --common показать общий размер символов *COM*\n" |
7e261fc5 NC |
7945 | " --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" |
7946 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
7947 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
7948 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 NC |
7949 | "\n" |
7950 | ||
619c8a7d | 7951 | #: size.c:160 |
f0660b73 NC |
7952 | #, c-format |
7953 | msgid "invalid argument to --format: %s" | |
7e261fc5 | 7954 | msgstr "неверный аргумент --format: %s" |
f0660b73 | 7955 | |
619c8a7d | 7956 | #: size.c:187 |
f0660b73 NC |
7957 | #, c-format |
7958 | msgid "Invalid radix: %s\n" | |
619c8a7d | 7959 | msgstr "Неверное основание: %s\n" |
f0660b73 | 7960 | |
99eac5be | 7961 | #: srconv.c:1733 |
af99dc6d | 7962 | #, c-format |
f0660b73 | 7963 | msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 7964 | msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n" |
f0660b73 | 7965 | |
99eac5be | 7966 | #: srconv.c:1734 |
af99dc6d | 7967 | #, c-format |
f0660b73 NC |
7968 | msgid "" |
7969 | " The options are:\n" | |
af99dc6d | 7970 | " -q --quick (Obsolete - ignored)\n" |
f0660b73 NC |
7971 | " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" |
7972 | " -d --debug Display information about what is being done\n" | |
a4721251 | 7973 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
7974 | " -h --help Display this information\n" |
7975 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
7976 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 7977 | " Параметры:\n" |
99eac5be | 7978 | " -q --quick (устарел — игнорируется)\n" |
7e261fc5 NC |
7979 | " -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n" |
7980 | " -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n" | |
7981 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
7982 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
7983 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 | 7984 | |
99eac5be | 7985 | #: srconv.c:1880 |
f0660b73 NC |
7986 | #, c-format |
7987 | msgid "unable to open output file %s" | |
7e261fc5 | 7988 | msgstr "невозможно открыть выходной файл %s" |
f0660b73 | 7989 | |
1de34e0a | 7990 | #: stabs.c:328 stabs.c:1717 |
f0660b73 | 7991 | msgid "numeric overflow" |
7e261fc5 | 7992 | msgstr "числовое переполнение" |
f0660b73 | 7993 | |
7e261fc5 | 7994 | #: stabs.c:338 |
f0660b73 NC |
7995 | #, c-format |
7996 | msgid "Bad stab: %s\n" | |
7e261fc5 | 7997 | msgstr "Плохой stab: %s\n" |
f0660b73 | 7998 | |
7e261fc5 | 7999 | #: stabs.c:346 |
f0660b73 NC |
8000 | #, c-format |
8001 | msgid "Warning: %s: %s\n" | |
7e261fc5 | 8002 | msgstr "Предупреждение: %s: %s\n" |
f0660b73 | 8003 | |
7e261fc5 | 8004 | #: stabs.c:456 |
af99dc6d | 8005 | #, c-format |
f0660b73 | 8006 | msgid "N_LBRAC not within function\n" |
7e261fc5 | 8007 | msgstr "N_LBRAC вне функции\n" |
f0660b73 | 8008 | |
7e261fc5 | 8009 | #: stabs.c:495 |
af99dc6d | 8010 | #, c-format |
f0660b73 | 8011 | msgid "Too many N_RBRACs\n" |
7e261fc5 | 8012 | msgstr "Слишком много N_RBRACs\n" |
f0660b73 | 8013 | |
1de34e0a | 8014 | #: stabs.c:727 |
f0660b73 | 8015 | msgid "unknown C++ encoded name" |
7e261fc5 | 8016 | msgstr "неизвестное кодированное имя C++" |
f0660b73 NC |
8017 | |
8018 | #. Complain and keep going, so compilers can invent new | |
8019 | #. cross-reference types. | |
1de34e0a | 8020 | #: stabs.c:1262 |
f0660b73 | 8021 | msgid "unrecognized cross reference type" |
7e261fc5 | 8022 | msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки" |
f0660b73 NC |
8023 | |
8024 | #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying | |
8025 | #. about dealing with it rather than just calling error_type? | |
1de34e0a | 8026 | #: stabs.c:1809 |
f0660b73 | 8027 | msgid "missing index type" |
7e261fc5 | 8028 | msgstr "отсутствует индексный тип" |
f0660b73 | 8029 | |
99eac5be | 8030 | #: stabs.c:2129 |
f0660b73 | 8031 | msgid "unknown virtual character for baseclass" |
7e261fc5 | 8032 | msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass" |
f0660b73 | 8033 | |
99eac5be | 8034 | #: stabs.c:2147 |
f0660b73 | 8035 | msgid "unknown visibility character for baseclass" |
7e261fc5 | 8036 | msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass" |
f0660b73 | 8037 | |
99eac5be | 8038 | #: stabs.c:2337 |
f0660b73 | 8039 | msgid "unnamed $vb type" |
7e261fc5 | 8040 | msgstr "безымянный тип $vb" |
f0660b73 | 8041 | |
99eac5be | 8042 | #: stabs.c:2343 |
f0660b73 | 8043 | msgid "unrecognized C++ abbreviation" |
7e261fc5 | 8044 | msgstr "нераспознанная аббревиатура C++" |
f0660b73 | 8045 | |
99eac5be | 8046 | #: stabs.c:2419 |
f0660b73 | 8047 | msgid "unknown visibility character for field" |
7e261fc5 | 8048 | msgstr "неизвестный символ видимости для field" |
f0660b73 | 8049 | |
99eac5be | 8050 | #: stabs.c:2679 |
f0660b73 | 8051 | msgid "const/volatile indicator missing" |
7e261fc5 | 8052 | msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной" |
f0660b73 | 8053 | |
99eac5be | 8054 | #: stabs.c:2924 |
f0660b73 NC |
8055 | #, c-format |
8056 | msgid "No mangling for \"%s\"\n" | |
7e261fc5 | 8057 | msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n" |
f0660b73 | 8058 | |
99eac5be | 8059 | #: stabs.c:3224 |
f0660b73 | 8060 | msgid "Undefined N_EXCL" |
7e261fc5 | 8061 | msgstr "Неопределенный N_EXCL" |
f0660b73 | 8062 | |
99eac5be | 8063 | #: stabs.c:3304 |
f0660b73 NC |
8064 | #, c-format |
8065 | msgid "Type file number %d out of range\n" | |
7e261fc5 | 8066 | msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n" |
f0660b73 | 8067 | |
99eac5be | 8068 | #: stabs.c:3309 |
f0660b73 NC |
8069 | #, c-format |
8070 | msgid "Type index number %d out of range\n" | |
7e261fc5 | 8071 | msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n" |
f0660b73 | 8072 | |
99eac5be | 8073 | #: stabs.c:3388 |
f0660b73 NC |
8074 | #, c-format |
8075 | msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" | |
7e261fc5 | 8076 | msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n" |
f0660b73 | 8077 | |
99eac5be | 8078 | #: stabs.c:3680 |
f0660b73 NC |
8079 | #, c-format |
8080 | msgid "bad mangled name `%s'\n" | |
99eac5be | 8081 | msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n" |
f0660b73 | 8082 | |
99eac5be | 8083 | #: stabs.c:3775 |
af99dc6d | 8084 | #, c-format |
f0660b73 | 8085 | msgid "no argument types in mangled string\n" |
7e261fc5 | 8086 | msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n" |
f0660b73 | 8087 | |
99eac5be | 8088 | #: stabs.c:5125 |
af99dc6d NC |
8089 | #, c-format |
8090 | msgid "Demangled name is not a function\n" | |
7e261fc5 | 8091 | msgstr "Декодированное имя не является функцией\n" |
af99dc6d | 8092 | |
99eac5be | 8093 | #: stabs.c:5167 |
af99dc6d NC |
8094 | #, c-format |
8095 | msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" | |
7e261fc5 | 8096 | msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n" |
af99dc6d | 8097 | |
99eac5be | 8098 | #: stabs.c:5234 |
af99dc6d NC |
8099 | #, c-format |
8100 | msgid "Unrecognized demangle component %d\n" | |
7e261fc5 | 8101 | msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n" |
af99dc6d | 8102 | |
99eac5be | 8103 | #: stabs.c:5286 |
af99dc6d NC |
8104 | #, c-format |
8105 | msgid "Failed to print demangled template\n" | |
7e261fc5 | 8106 | msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n" |
af99dc6d | 8107 | |
99eac5be | 8108 | #: stabs.c:5366 |
af99dc6d NC |
8109 | #, c-format |
8110 | msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" | |
7e261fc5 | 8111 | msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n" |
af99dc6d | 8112 | |
99eac5be | 8113 | #: stabs.c:5415 |
af99dc6d NC |
8114 | #, c-format |
8115 | msgid "Unexpected demangled varargs\n" | |
7e261fc5 | 8116 | msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n" |
af99dc6d | 8117 | |
99eac5be | 8118 | #: stabs.c:5422 |
af99dc6d NC |
8119 | #, c-format |
8120 | msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" | |
7e261fc5 | 8121 | msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n" |
af99dc6d | 8122 | |
1de34e0a | 8123 | #: strings.c:186 strings.c:245 |
f0660b73 NC |
8124 | #, c-format |
8125 | msgid "invalid integer argument %s" | |
7e261fc5 | 8126 | msgstr "неверный целочисленный аргумент %s" |
f0660b73 | 8127 | |
1de34e0a | 8128 | #: strings.c:248 |
619c8a7d NC |
8129 | #, c-format |
8130 | msgid "invalid minimum string length %d" | |
8131 | msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки" | |
8132 | ||
99eac5be | 8133 | #: strings.c:651 |
af99dc6d | 8134 | #, c-format |
f0660b73 | 8135 | msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" |
7e261fc5 | 8136 | msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n" |
f0660b73 | 8137 | |
99eac5be | 8138 | #: strings.c:652 |
af99dc6d | 8139 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8140 | msgid "" |
8141 | " The options are:\n" | |
8142 | " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" | |
8143 | " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" | |
8144 | " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" | |
619c8a7d | 8145 | " -<number> least [number] characters (default 4).\n" |
af99dc6d | 8146 | " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" |
f0660b73 NC |
8147 | " -o An alias for --radix=o\n" |
8148 | " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" | |
8149 | " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" | |
8150 | " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" | |
a4721251 | 8151 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 | 8152 | " -h --help Display this information\n" |
619c8a7d | 8153 | " -v -V --version Print the program's version number\n" |
f0660b73 | 8154 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
8155 | " Параметры:\n" |
8156 | " -a - --all сканировать весь файл, а не только раздел данных\n" | |
8157 | " -f --print-file-name показывать имя файла перед каждой строкой\n" | |
8158 | " -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности с завершающим\n" | |
8159 | " -<число> нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n" | |
619c8a7d NC |
8160 | " -t --radix={o,d,x} показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n" |
8161 | " -o то же, что и --radix=o\n" | |
7e261fc5 | 8162 | " -T --target=<BFD-ИМЯ> указать формат двоичного файла\n" |
619c8a7d | 8163 | " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и порядок байт:\n" |
7e261fc5 NC |
8164 | " s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n" |
8165 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
8166 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
619c8a7d | 8167 | " -v -V --version показать версию программы\n" |
7e261fc5 | 8168 | |
429d795d AM |
8169 | #: sysdump.c:66 |
8170 | msgid "*undefined*" | |
8171 | msgstr "*не определено*" | |
8172 | ||
8173 | #: sysdump.c:137 | |
8174 | #, c-format | |
8175 | msgid "SUM IS %x\n" | |
8176 | msgstr "СУММА %x\n" | |
8177 | ||
8178 | #: sysdump.c:503 | |
8179 | #, c-format | |
8180 | msgid "GOT A %x\n" | |
8181 | msgstr "ПОЛУЧЕНО %x\n" | |
8182 | ||
8183 | #: sysdump.c:521 | |
8184 | #, c-format | |
8185 | msgid "WANTED %x!!\n" | |
8186 | msgstr "ОЖИДАЛОСЬ %x!!\n" | |
8187 | ||
8188 | #: sysdump.c:539 | |
8189 | msgid "SYMBOL INFO" | |
8190 | msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛЕ" | |
8191 | ||
8192 | #: sysdump.c:557 | |
8193 | msgid "DERIVED TYPE" | |
8194 | msgstr "ПРОИЗВОДНЫЙ ТИП" | |
8195 | ||
8196 | #: sysdump.c:614 | |
8197 | msgid "MODULE***\n" | |
8198 | msgstr "МОДУЛЬ***\n" | |
8199 | ||
619c8a7d | 8200 | #: sysdump.c:647 |
af99dc6d | 8201 | #, c-format |
f0660b73 | 8202 | msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 8203 | msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" |
f0660b73 | 8204 | |
619c8a7d | 8205 | #: sysdump.c:648 |
af99dc6d | 8206 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8207 | msgid "" |
8208 | " The options are:\n" | |
8209 | " -h --help Display this information\n" | |
8210 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
8211 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
8212 | " Параметры:\n" |
8213 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
8214 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 | 8215 | |
619c8a7d | 8216 | #: sysdump.c:715 |
f0660b73 NC |
8217 | #, c-format |
8218 | msgid "cannot open input file %s" | |
7e261fc5 | 8219 | msgstr "невозможно открыть входной файл %s" |
f0660b73 | 8220 | |
1de34e0a | 8221 | #: version.c:36 |
af99dc6d | 8222 | #, c-format |
99eac5be NC |
8223 | msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" |
8224 | msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
f0660b73 | 8225 | |
1de34e0a | 8226 | #: version.c:37 |
af99dc6d | 8227 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8228 | msgid "" |
8229 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
619c8a7d NC |
8230 | "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" |
8231 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
f0660b73 | 8232 | msgstr "" |
7e261fc5 | 8233 | "Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" |
619c8a7d NC |
8234 | "распространять её согласно условиям GNU General Public License версии 3 или\n" |
8235 | "(по вашему выбору) более новой версии.\n" | |
7e261fc5 | 8236 | "Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n" |
f0660b73 | 8237 | |
1de34e0a | 8238 | #: windmc.c:190 |
f0660b73 | 8239 | #, c-format |
99eac5be NC |
8240 | msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" |
8241 | msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n" | |
f0660b73 | 8242 | |
1de34e0a | 8243 | #: windmc.c:198 |
af99dc6d | 8244 | #, c-format |
7e261fc5 | 8245 | msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" |
619c8a7d | 8246 | msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл\n" |
f0660b73 | 8247 | |
1de34e0a | 8248 | #: windmc.c:200 |
af99dc6d | 8249 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
8250 | msgid "" |
8251 | " The options are:\n" | |
8252 | " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" | |
8253 | " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" | |
8254 | " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" | |
8255 | " -c --customflag Set custom flags for messages\n" | |
8256 | " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" | |
8257 | " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" | |
8258 | " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" | |
99eac5be | 8259 | " -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" |
7e261fc5 NC |
8260 | " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" |
8261 | " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" | |
8262 | " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" | |
8263 | " -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" | |
8264 | " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" | |
8265 | " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" | |
8266 | " -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" | |
8267 | " -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" | |
8268 | " -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" | |
8269 | " that maps message ID's to their symbolic name.\n" | |
8270 | msgstr "" | |
619c8a7d | 8271 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
8272 | " -a --ascii_in читать входной файл как файл ASCII\n" |
8273 | " -A --ascii_out записывать двоичные сообщения в формате ASCII\n" | |
8274 | " -b --binprefix для уникальности перед именем bin-файла добавляется имя mc-файла.\n" | |
619c8a7d | 8275 | " -c --customflag установить пользовательские флаги для сообщений\n" |
7e261fc5 NC |
8276 | " -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n" |
8277 | " -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n" | |
8278 | " -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n" | |
99eac5be | 8279 | " -F --target <цель> указать выходную цель для порядка следования байт.\n" |
7e261fc5 NC |
8280 | " -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n" |
8281 | " -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n" | |
8282 | " -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n" | |
8283 | " -m --maxlength=<знач> установить максимально допустимую длину сообщения\n" | |
8284 | " -n --nullterminate автоматически добавлять в строки нулевые окончания\n" | |
8285 | " -o --hresult_use использовать определение HRESULT вместо определения кода статуса\n" | |
8286 | " -O --codepage_out=<знач> установить кодировку, используемую для записи текстового файла\n" | |
8287 | " -r --rcdir=<каталог> установить каталог для экспорта rc-файлов\n" | |
8288 | " -x --xdbg=<каталог> где создавать включаемый файл .dbg,\n" | |
8289 | " определяющий связь между идентификаторами сообщений\n" | |
8290 | " и их символьными именами.\n" | |
8291 | ||
1de34e0a | 8292 | #: windmc.c:220 |
7e261fc5 NC |
8293 | #, c-format |
8294 | msgid "" | |
8295 | " -H --help Print this help message\n" | |
8296 | " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" | |
8297 | " -V --version Print version information\n" | |
8298 | msgstr "" | |
8299 | " -H --help показать это справочное сообщение\n" | |
8300 | " -v --verbose подробный режим\n" | |
8301 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 8302 | |
1de34e0a | 8303 | #: windmc.c:261 windres.c:411 |
f0660b73 NC |
8304 | #, c-format |
8305 | msgid "%s: warning: " | |
7e261fc5 | 8306 | msgstr "%s: предупреждение: " |
f0660b73 | 8307 | |
1de34e0a | 8308 | #: windmc.c:262 |
7e261fc5 | 8309 | #, c-format |
99eac5be NC |
8310 | msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" |
8311 | msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n" | |
7e261fc5 | 8312 | |
1de34e0a | 8313 | #: windmc.c:263 |
5ca3b13d | 8314 | #, c-format |
7e261fc5 | 8315 | msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" |
5ca3b13d | 8316 | msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n" |
7e261fc5 | 8317 | |
1de34e0a | 8318 | #: windmc.c:307 |
7e261fc5 NC |
8319 | msgid "try to add a ill language." |
8320 | msgstr "попробуйте добавить язык." | |
8321 | ||
1de34e0a | 8322 | #: windmc.c:1116 |
7e261fc5 | 8323 | #, c-format |
99eac5be NC |
8324 | msgid "unable to open file `%s' for input.\n" |
8325 | msgstr "невозможно открыть файл «%s» для ввода.\n" | |
7e261fc5 | 8326 | |
1de34e0a | 8327 | #: windmc.c:1124 |
619c8a7d NC |
8328 | #, c-format |
8329 | msgid "unable to read contents of %s" | |
8330 | msgstr "невозможно прочитать содержимое %s" | |
8331 | ||
1de34e0a | 8332 | #: windmc.c:1136 |
7e261fc5 NC |
8333 | msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" |
8334 | msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n" | |
8335 | ||
1de34e0a | 8336 | #: windres.c:216 |
7e261fc5 NC |
8337 | #, c-format |
8338 | msgid "can't open %s `%s': %s" | |
99eac5be | 8339 | msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s" |
7e261fc5 | 8340 | |
1de34e0a | 8341 | #: windres.c:390 |
7e261fc5 NC |
8342 | #, c-format |
8343 | msgid ": expected to be a directory\n" | |
8344 | msgstr ": ожидалось, что это каталог\n" | |
8345 | ||
1de34e0a | 8346 | #: windres.c:402 |
7e261fc5 NC |
8347 | #, c-format |
8348 | msgid ": expected to be a leaf\n" | |
8349 | msgstr ": ожидалось, что это leaf\n" | |
8350 | ||
1de34e0a | 8351 | #: windres.c:413 |
af99dc6d | 8352 | #, c-format |
f0660b73 | 8353 | msgid ": duplicate value\n" |
7e261fc5 | 8354 | msgstr ": повторяющееся значение\n" |
f0660b73 | 8355 | |
1de34e0a | 8356 | #: windres.c:563 |
f0660b73 NC |
8357 | #, c-format |
8358 | msgid "unknown format type `%s'" | |
99eac5be | 8359 | msgstr "неизвестный тип формата «%s»" |
f0660b73 | 8360 | |
1de34e0a | 8361 | #: windres.c:564 |
f0660b73 NC |
8362 | #, c-format |
8363 | msgid "%s: supported formats:" | |
7e261fc5 | 8364 | msgstr "%s: поддерживаемые форматы:" |
f0660b73 NC |
8365 | |
8366 | #. Otherwise, we give up. | |
1de34e0a | 8367 | #: windres.c:647 |
f0660b73 | 8368 | #, c-format |
af99dc6d | 8369 | msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" |
619c8a7d | 8370 | msgstr "не удаётся определить тип файла «%s»; используйте параметр -J" |
f0660b73 | 8371 | |
1de34e0a | 8372 | #: windres.c:659 |
f0660b73 NC |
8373 | #, c-format |
8374 | msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" | |
619c8a7d | 8375 | msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл] [выходной_файл]\n" |
f0660b73 | 8376 | |
1de34e0a | 8377 | #: windres.c:661 |
af99dc6d | 8378 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8379 | msgid "" |
8380 | " The options are:\n" | |
8381 | " -i --input=<file> Name input file\n" | |
8382 | " -o --output=<file> Name output file\n" | |
8383 | " -J --input-format=<format> Specify input format\n" | |
8384 | " -O --output-format=<format> Specify output format\n" | |
8385 | " -F --target=<target> Specify COFF target\n" | |
8386 | " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" | |
99eac5be | 8387 | " --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" |
f0660b73 NC |
8388 | " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" |
8389 | " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" | |
8390 | " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" | |
8391 | " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" | |
7e261fc5 | 8392 | " -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" |
f0660b73 NC |
8393 | " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" |
8394 | " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" | |
8395 | " the preprocessor output\n" | |
8396 | " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" | |
8397 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
8398 | " Параметры:\n" |
8399 | " -i --input=<файл> имя входного файла\n" | |
8400 | " -o --output=<файл> имя выходного файла\n" | |
8401 | " -J --input-format=<формат> указать входной формат\n" | |
8402 | " -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n" | |
8403 | " -F --target=<цель> указать цель COFF\n" | |
8404 | " --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n" | |
99eac5be | 8405 | " --preprocessor-arg=<арг> дополнительный аргумент препроцессора\n" |
7e261fc5 NC |
8406 | " -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n" |
8407 | " -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n" | |
8408 | " -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n" | |
8409 | " -v --verbose подробный режим\n" | |
8410 | " -c --codepage=<кодировка> указать кодировку по умолчанию\n" | |
8411 | " -l --language=<знач> установить язык для чтения rc-файла\n" | |
8412 | " --use-temp-file использовать временный файл вместо использования popen\n" | |
8413 | " для чтения выходных данных препроцессора\n" | |
8414 | " --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n" | |
8415 | ||
99eac5be | 8416 | #: windres.c:679 |
af99dc6d | 8417 | #, c-format |
f0660b73 | 8418 | msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" |
619c8a7d | 8419 | msgstr " --yydebug Включение отладки анализатора\n" |
f0660b73 | 8420 | |
99eac5be | 8421 | #: windres.c:682 |
af99dc6d | 8422 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8423 | msgid "" |
8424 | " -r Ignored for compatibility with rc\n" | |
a4721251 | 8425 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
8426 | " -h --help Print this help message\n" |
8427 | " -V --version Print version information\n" | |
8428 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
8429 | " -r игнорируется для совместимости с rc\n" |
8430 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
8431 | " -h --help показать эту справку\n" | |
8432 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 8433 | |
99eac5be | 8434 | #: windres.c:687 |
af99dc6d | 8435 | #, c-format |
f0660b73 NC |
8436 | msgid "" |
8437 | "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" | |
8438 | "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" | |
8439 | "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" | |
8440 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
8441 | "FORMAT является одним из rc, res или coff и определяется по расширению\n" |
8442 | "имени файла, если не был указан. Одиночное имя файла является входным файлом.\n" | |
8443 | "Без входного файла использует stdin, по умолчанию rc. Без выходного файла\n" | |
8444 | "используется std-out, по умолчанию rc.\n" | |
8445 | ||
8446 | # | |
99eac5be | 8447 | #: windres.c:850 |
7e261fc5 NC |
8448 | msgid "invalid codepage specified.\n" |
8449 | msgstr "указана недопустимая кодировка.\n" | |
f0660b73 | 8450 | |
99eac5be | 8451 | #: windres.c:865 |
f0660b73 | 8452 | msgid "invalid option -f\n" |
619c8a7d | 8453 | msgstr "недопустимый параметр -f\n" |
f0660b73 | 8454 | |
99eac5be | 8455 | #: windres.c:870 |
f0660b73 | 8456 | msgid "No filename following the -fo option.\n" |
619c8a7d | 8457 | msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n" |
f0660b73 | 8458 | |
99eac5be | 8459 | #: windres.c:959 |
af99dc6d | 8460 | #, c-format |
f0660b73 | 8461 | msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" |
619c8a7d | 8462 | msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n" |
f0660b73 | 8463 | |
99eac5be | 8464 | #: windres.c:1072 |
f0660b73 | 8465 | msgid "no resources" |
7e261fc5 | 8466 | msgstr "нет ресурсов" |
f0660b73 | 8467 | |
99eac5be | 8468 | #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 |
f0660b73 NC |
8469 | #, c-format |
8470 | msgid "string_hash_lookup failed: %s" | |
7e261fc5 | 8471 | msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 8472 | |
99eac5be | 8473 | #: wrstabs.c:637 |
f0660b73 NC |
8474 | #, c-format |
8475 | msgid "stab_int_type: bad size %u" | |
7e261fc5 | 8476 | msgstr "stab_int_type: неверный размер %u" |
f0660b73 | 8477 | |
99eac5be | 8478 | #: wrstabs.c:1393 |
f0660b73 NC |
8479 | #, c-format |
8480 | msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" | |
99eac5be NC |
8481 | msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct" |
8482 | ||
429d795d AM |
8483 | #~ msgid "(%s" |
8484 | #~ msgstr "(%s" | |
8485 | ||
8486 | #~ msgid ",%s" | |
8487 | #~ msgstr ",%s" | |
8488 | ||
8489 | #~ msgid ",%s)\n" | |
8490 | #~ msgstr ",%s)\n" | |
8491 | ||
8492 | #~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n" | |
8493 | #~ msgstr " o_mflag (спец): 0x%04x 0%04o\n" | |
8494 | ||
8495 | #~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n" | |
8496 | #~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n" | |
8497 | ||
8498 | #~ msgid " o_tsize: 0x%08x\n" | |
8499 | #~ msgstr " o_tsize: 0x%08x\n" | |
8500 | ||
8501 | #~ msgid " o_dsize: 0x%08x\n" | |
8502 | #~ msgstr " o_dsize: 0x%08x\n" | |
8503 | ||
8504 | #~ msgid " o_entry: 0x%08x\n" | |
8505 | #~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n" | |
8506 | ||
8507 | #~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n" | |
8508 | #~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n" | |
8509 | ||
8510 | #~ msgid " o_data_start: 0x%08x\n" | |
8511 | #~ msgstr " o_data_start: 0x%08x\n" | |
8512 | ||
8513 | #~ msgid " o_toc: 0x%08x\n" | |
8514 | #~ msgstr " o_toc: 0x%08x\n" | |
8515 | ||
8516 | #~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n" | |
8517 | #~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n" | |
8518 | ||
8519 | #~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n" | |
8520 | #~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n" | |
8521 | ||
8522 | #~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n" | |
8523 | #~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n" | |
8524 | ||
8525 | #~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n" | |
8526 | #~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n" | |
8527 | ||
8528 | #~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n" | |
8529 | #~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n" | |
8530 | ||
8531 | #~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n" | |
8532 | #~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n" | |
8533 | ||
8534 | #~ msgid " o_algntext: %u\n" | |
8535 | #~ msgstr " o_algntext: %u\n" | |
8536 | ||
8537 | #~ msgid " o_algndata: %u\n" | |
8538 | #~ msgstr " o_algndata: %u\n" | |
8539 | ||
8540 | #~ msgid " o_modtype: 0x%04x" | |
8541 | #~ msgstr " o_modtype: 0x%04x" | |
8542 | ||
8543 | #~ msgid " o_cputype: 0x%04x\n" | |
8544 | #~ msgstr " o_cputype: 0x%04x\n" | |
8545 | ||
8546 | #~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n" | |
8547 | #~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n" | |
8548 | ||
8549 | #~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n" | |
8550 | #~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n" | |
8551 | ||
8552 | #~ msgid " o_debugger: 0x%08x\n" | |
8553 | #~ msgstr " o_debugger: 0x%08x\n" | |
8554 | ||
8555 | #~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n" | |
8556 | #~ msgstr " # Имя paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n" | |
8557 | ||
8558 | #~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" | |
8559 | #~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" | |
8560 | ||
8561 | #~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" | |
8562 | #~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" | |
8563 | ||
8564 | #~ msgid " scnsym: %-8u" | |
8565 | #~ msgstr " scnsym: %-8u" | |
8566 | ||
8567 | #~ msgid " scnlen: %08x" | |
8568 | #~ msgstr " scnlen: %08x" | |
8569 | ||
8570 | #~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" | |
8571 | #~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" | |
8572 | ||
8573 | #~ msgid " typ: " | |
8574 | #~ msgstr " typ: " | |
8575 | ||
8576 | #~ msgid " cl: " | |
8577 | #~ msgstr " cl: " | |
8578 | ||
8579 | #~ msgid " ftype: %02x " | |
8580 | #~ msgstr " ftype: %02x " | |
8581 | ||
8582 | #~ msgid "fname: %.14s" | |
8583 | #~ msgstr "fname: %.14s" | |
8584 | ||
8585 | #~ msgid " %s" | |
8586 | #~ msgstr " %s" | |
8587 | ||
8588 | #~ msgid " lnno: %u\n" | |
8589 | #~ msgstr " lnno: %u\n" | |
8590 | ||
8591 | #~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n" | |
8592 | #~ msgstr "vaddr sgn mod sz тип symndx символ\n" | |
8593 | ||
8594 | #~ msgid "%08x %c %c %-2u " | |
8595 | #~ msgstr "%08x %c %c %-2u " | |
8596 | ||
8597 | #~ msgid " %-6u " | |
8598 | #~ msgstr " %-6u " | |
8599 | ||
8600 | #~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n" | |
8601 | #~ msgstr " # значение sc IFEW ty класс файл pa имя\n" | |
8602 | ||
8603 | #~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n" | |
8604 | #~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n" | |
8605 | ||
8606 | #~ msgid " %08x %3u %c%c %2u " | |
8607 | #~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u " | |
8608 | ||
8609 | #~ msgid ".text" | |
8610 | #~ msgstr ".text" | |
8611 | ||
8612 | #~ msgid ".data" | |
8613 | #~ msgstr ".data" | |
8614 | ||
8615 | #~ msgid ".bss" | |
8616 | #~ msgstr ".bss" | |
8617 | ||
8618 | #~ msgid "%u" | |
8619 | #~ msgstr "%u" | |
8620 | ||
8621 | #~ msgid "lang reason sym/addr\n" | |
8622 | #~ msgstr "lang reason sym/addr\n" | |
8623 | ||
8624 | #~ msgid " %02x %02x " | |
8625 | #~ msgstr " %02x %02x " | |
8626 | ||
8627 | #~ msgid "@%08x" | |
8628 | #~ msgstr "@%08x" | |
8629 | ||
8630 | #~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n" | |
8631 | #~ msgstr "смещение len lang-id general-hash language-hash\n" | |
8632 | ||
8633 | #~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n" | |
8634 | #~ msgstr " версия: %u, язык: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n" | |
8635 | ||
8636 | #~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" | |
8637 | #~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" | |
8638 | ||
8639 | #~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" | |
8640 | #~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" | |
8641 | ||
8642 | #~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" | |
8643 | #~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" | |
8644 | ||
8645 | #~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" | |
8646 | #~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" | |
8647 | ||
8648 | #~ msgid " parminfo: 0x%08x\n" | |
8649 | #~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n" | |
8650 | ||
8651 | #~ msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" | |
8652 | #~ msgstr " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" | |
8653 | ||
8654 | #~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n" | |
8655 | #~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n" | |
8656 | ||
8657 | #~ msgid " CTL[%u]: %08x\n" | |
8658 | #~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n" | |
8659 | ||
8660 | #~ msgid " alloca reg: %u\n" | |
8661 | #~ msgstr " alloca reg: %u\n" | |
8662 | ||
8663 | #~ msgid "relocs" | |
8664 | #~ msgstr "перемещения" | |
8665 | ||
8666 | #~ msgid "symtab shndx" | |
8667 | #~ msgstr "symtab shndx" | |
8668 | ||
8669 | #~ msgid " 0x%02x " | |
8670 | #~ msgstr " 0x%02x " | |
8671 | ||
8672 | #~ msgid " sp = sp + %d" | |
8673 | #~ msgstr " sp = sp + %d" | |
8674 | ||
8675 | #~ msgid "liblist" | |
8676 | #~ msgstr "liblist" | |
8677 | ||
8678 | #~ msgid "GOT" | |
8679 | #~ msgstr "GOT" | |
8680 | ||
8681 | #~ msgid "PLT GOT" | |
8682 | #~ msgstr "PLT GOT" | |
8683 | ||
8684 | #~ msgid "" | |
8685 | #~ "\n" | |
8686 | #~ "PLT GOT:\n" | |
8687 | #~ "\n" | |
8688 | #~ msgstr "" | |
8689 | #~ "\n" | |
8690 | #~ "PLT GOT:\n" | |
8691 | #~ "\n" | |
8692 | ||
8693 | #~ msgid "\n" | |
8694 | #~ msgstr "\n" | |
8695 | ||
8696 | #~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d" | |
8697 | #~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" | |
8698 | ||
8699 | #~ msgid "NT_VMS_TITLE" | |
8700 | #~ msgstr "NT_VMS_TITLE" | |
8701 | ||
8702 | #~ msgid "NT_VMS_LINKTIME" | |
8703 | #~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME" | |
8704 | ||
8705 | #~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN" | |
8706 | #~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN" | |
8707 | ||
8708 | #~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME" | |
8709 | #~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME" | |
8710 | ||
8711 | #~ msgid " FP mode: 0x%016" | |
8712 | #~ msgstr " Реж. FP: 0x%016" | |
8713 | ||
8714 | #~ msgid " Manip date : " | |
8715 | #~ msgstr " Дата измен. : " | |
8716 | ||
99eac5be NC |
8717 | #~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" |
8718 | #~ msgstr "" | |
8719 | #~ "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n" | |
8720 | #~ " [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n" | |
8721 | ||
8722 | #~ msgid "illegal option -- %c" | |
8723 | #~ msgstr "неверный параметр -- %c" | |
8724 | ||
8725 | #~ msgid "" | |
8726 | #~ "\n" | |
8727 | #~ "<%s>\n" | |
8728 | #~ "\n" | |
8729 | #~ msgstr "" | |
8730 | #~ "\n" | |
8731 | #~ "<%s>\n" | |
8732 | #~ "\n" | |
8733 | ||
8734 | #~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" | |
8735 | #~ msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n" | |
8736 | ||
8737 | #~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" | |
8738 | #~ msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n" | |
8739 | ||
8740 | #~ msgid " %d\t" | |
8741 | #~ msgstr " %d\t" | |
8742 | ||
8743 | #~ msgid "" | |
8744 | #~ "%s\n" | |
8745 | #~ "\n" | |
8746 | #~ msgstr "" | |
8747 | #~ "%s\n" | |
8748 | #~ "\n" | |
8749 | ||
8750 | #~ msgid " %d\t" | |
8751 | #~ msgstr " %d\t" | |
8752 | ||
8753 | #~ msgid "%s:\n" | |
8754 | #~ msgstr "%s:\n" | |
8755 | ||
8756 | #~ msgid "" | |
8757 | #~ "\n" | |
8758 | #~ "./%s:[++]\n" | |
8759 | #~ msgstr "" | |
8760 | #~ "\n" | |
8761 | #~ "./%s:[++]\n" | |
8762 | ||
8763 | #~ msgid "" | |
8764 | #~ "\n" | |
8765 | #~ "%s/%s:\n" | |
8766 | #~ msgstr "" | |
8767 | #~ "\n" | |
8768 | #~ "%s/%s:\n" | |
8769 | ||
8770 | #~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n" | |
8771 | #~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n" | |
8772 | ||
8773 | #~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" | |
8774 | #~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n" | |
8775 | ||
8776 | #~ msgid "%s %11d %#18lx\n" | |
8777 | #~ msgstr "%s %11d %#18lx\n" | |
8778 | ||
8779 | #~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n" | |
8780 | #~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n" | |
8781 | ||
8782 | #~ msgid " %ld %s [%s]\n" | |
8783 | #~ msgstr " %ld %s [%s]\n" | |
8784 | ||
8785 | #~ msgid " %-18s %s\n" | |
8786 | #~ msgstr " %-18s %s\n" | |
8787 | ||
8788 | #~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" | |
8789 | #~ msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" | |
8790 | ||
8791 | #~ msgid "target `%s' ignored." | |
8792 | #~ msgstr "цель %s игнорируется." | |
8793 | ||
8794 | #~ msgid " Pg" | |
8795 | #~ msgstr " Стр" | |
8796 | ||
8797 | #~ msgid " (%ld)" | |
8798 | #~ msgstr " (%ld)" | |
8799 | ||
8800 | #~ msgid "0x%02x " | |
8801 | #~ msgstr "0x%02x " | |
8802 | ||
8803 | #~ msgid " [reserved compact index %d]\n" | |
8804 | #~ msgstr " [зарезервированный компактный индекс %d]\n" | |
8805 | ||
8806 | #~ msgid " vsp = vsp - %d" | |
8807 | #~ msgstr " vsp = vsp - %d" | |
8808 | ||
8809 | #~ msgid " vsp = r%d" | |
8810 | #~ msgstr " vsp = r%d" | |
8811 | ||
8812 | #~ msgid "[unsupported two-byte opcode]" | |
8813 | #~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]" | |
8814 | ||
8815 | #~ msgid " %*s %10s %*s\n" | |
8816 | #~ msgstr " %*s %10s %*s\n" | |
8817 | ||
8818 | #~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
8819 | #~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
8820 | ||
8821 | #~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
8822 | #~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
8823 | ||
8824 | #~ msgid "%s %s: %s" | |
8825 | #~ msgstr "%s %s: %s" | |
8826 | ||
8827 | #~ msgid "%s:%d: %s\n" | |
8828 | #~ msgstr "%s:%d: %s\n" | |
1de34e0a AM |
8829 | |
8830 | #~ msgid "" | |
8831 | #~ "\n" | |
8832 | #~ "Can't uncompress section '%s'.\n" | |
8833 | #~ msgstr "" | |
8834 | #~ "\n" | |
8835 | #~ "Невозможно расжать раздел '%s'.\n" |