Updated Russian and Spanish translations for the binutils/ sub-directory.
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / sv.po
CommitLineData
e8834cb7 1# Swedish messages for binutils.
f433138f 2# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
64b588b5
NC
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5cb12a97 5# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004.
f433138f 6# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018.
64b588b5 7#
f433138f 8# $Revision: 1.15 $
e8834cb7
NC
9#
10msgid ""
11msgstr ""
f433138f 12"Project-Id-Version: binutils 2.30.0\n"
64b588b5 13"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
f433138f
NC
14"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2018-01-20 18:29+0100\n"
64b588b5
NC
16"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
17"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
18"Language: sv\n"
e8834cb7 19"MIME-Version: 1.0\n"
5cb12a97 20"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
e8834cb7 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
429d795d 22"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
f433138f 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e8834cb7 24
429d795d 25#: addr2line.c:80
e8834cb7 26#, c-format
5cb12a97
AM
27msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
28msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n"
29
429d795d 30#: addr2line.c:81
64b588b5 31#, c-format
5cb12a97
AM
32msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
33msgstr " Konvertera adresser till radnummer/filnamn-par.\n"
34
429d795d 35#: addr2line.c:82
64b588b5 36#, c-format
5cb12a97
AM
37msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
38msgstr " Om inga adresser är valda på kommandoraden läses de från standard in\n"
39
429d795d 40#: addr2line.c:83
64b588b5 41#, c-format
e8834cb7 42msgid ""
5cb12a97 43" The options are:\n"
64b588b5
NC
44" @<file> Read options from <file>\n"
45" -a --addresses Show addresses\n"
5cb12a97
AM
46" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
47" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
64b588b5
NC
48" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
49" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
50" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
5cb12a97
AM
51" -s --basenames Strip directory names\n"
52" -f --functions Show function names\n"
53" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
54" -h --help Display this information\n"
55" -v --version Display the program's version\n"
56"\n"
e8834cb7 57msgstr ""
5cb12a97 58" Flaggorna är:\n"
64b588b5
NC
59" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
60" -a --addresses Visa adresser\n"
5cb12a97
AM
61" -b --target=<bfdnamn> Välj format på binärfilen\n"
62" -e --exe=<körfil> Ange infilens namn (standard är a.out)\n"
64b588b5 63" -i --inlines Red ut inline:ade funktioner\n"
ba241f2d 64" -j --section=<namn> Läs sektionsrelativa avstånd istället för adresser\n"
64b588b5 65" -p --pretty-print Gör utdata mer lättläst för människor\n"
5cb12a97
AM
66" -s --basenames Visa inte katalognamn\n"
67" -f --functions Visa funktionsnamn\n"
68" -C --demangle[=stil] Avkoda manglade funktionsnamn\n"
69" -h --help Visa denna hjälp\n"
64b588b5 70" -v --version Visa programmets version\n"
5cb12a97 71"\n"
e8834cb7 72
429d795d
AM
73#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006
74#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711
f433138f 75#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648
429d795d 76#: windmc.c:227 windres.c:688
e8834cb7
NC
77#, c-format
78msgid "Report bugs to %s\n"
79msgstr ""
80"Rapportera fel till %s\n"
64b588b5
NC
81"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n"
82
83#. Note for translators: This printf is used to join the
84#. function name just printed above to the line number/
85#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
86#.
87#. foo at 123:bar.c
429d795d 88#: addr2line.c:304
64b588b5
NC
89#, c-format
90msgid " at "
91msgstr " på "
e8834cb7 92
64b588b5
NC
93#. Note for translators: This printf is used to join the
94#. line number/file name pair that has just been printed with
95#. the line number/file name pair that is going to be printed
96#. by the next iteration of the while loop. Eg:
97#.
98#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
429d795d 99#: addr2line.c:345
e8834cb7 100#, c-format
64b588b5
NC
101msgid " (inlined by) "
102msgstr "(inline:ad av)"
e8834cb7 103
429d795d 104#: addr2line.c:378
64b588b5
NC
105#, c-format
106msgid "%s: cannot get addresses from archive"
107msgstr "%s: kan inte hämta adresser från arkivet"
108
429d795d 109#: addr2line.c:395
64b588b5
NC
110#, c-format
111msgid "%s: cannot find section %s"
112msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s"
113
f433138f 114#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856
e8834cb7
NC
115#, c-format
116msgid "unknown demangling style `%s'"
50498060 117msgstr "okänd avkodningsstil ”%s”"
e8834cb7 118
429d795d 119#: ar.c:257
e8834cb7
NC
120#, c-format
121msgid "no entry %s in archive\n"
122msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
123
429d795d 124#: ar.c:271
64b588b5
NC
125#, c-format
126msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
127msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <namn>] [nummer] arkivfil fil…\n"
128
429d795d 129#: ar.c:277
e8834cb7 130#, c-format
64b588b5
NC
131msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
132msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil…\n"
e8834cb7 133
429d795d 134#: ar.c:285
e8834cb7
NC
135#, c-format
136msgid " %s -M [<mri-script]\n"
137msgstr " %s -M [<mri-skript]\n"
138
429d795d 139#: ar.c:286
64b588b5 140#, c-format
e8834cb7
NC
141msgid " commands:\n"
142msgstr " kommandon:\n"
143
429d795d 144#: ar.c:287
64b588b5 145#, c-format
e8834cb7 146msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
5cb12a97 147msgstr " d - radera fil(er) i arkivet\n"
e8834cb7 148
429d795d 149#: ar.c:288
64b588b5 150#, c-format
e8834cb7
NC
151msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
152msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n"
153
429d795d 154#: ar.c:289
64b588b5 155#, c-format
e8834cb7 156msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
5cb12a97 157msgstr " p - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n"
e8834cb7 158
429d795d 159#: ar.c:290
64b588b5 160#, c-format
e8834cb7
NC
161msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
162msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n"
163
429d795d 164#: ar.c:291
64b588b5 165#, c-format
e8834cb7 166msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
5cb12a97 167msgstr " r[ab][f][u] - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n"
e8834cb7 168
429d795d 169#: ar.c:292
64b588b5
NC
170#, c-format
171msgid " s - act as ranlib\n"
172msgstr " s - fungera som ranlib\n"
173
429d795d 174#: ar.c:293
64b588b5 175#, c-format
e8834cb7 176msgid " t - display contents of archive\n"
5cb12a97 177msgstr " t - visa innehållet i arkivet\n"
e8834cb7 178
429d795d 179#: ar.c:294
64b588b5 180#, c-format
e8834cb7 181msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
5cb12a97 182msgstr " x[o] - hämta fil(er) från arkivet\n"
e8834cb7 183
429d795d 184#: ar.c:295
64b588b5 185#, c-format
e8834cb7 186msgid " command specific modifiers:\n"
5cb12a97 187msgstr " modifierare specifika för kommandona:\n"
e8834cb7 188
429d795d 189#: ar.c:296
64b588b5 190#, c-format
e8834cb7
NC
191msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
192msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n"
193
429d795d 194#: ar.c:297
64b588b5 195#, c-format
e8834cb7 196msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
5cb12a97 197msgstr " [b] - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n"
e8834cb7 198
429d795d 199#: ar.c:300
64b588b5
NC
200#, c-format
201msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
202msgstr " [D] - använd noll som tidsstämpel och uid/gid (standard)\n"
203
429d795d 204#: ar.c:302
64b588b5
NC
205#, c-format
206msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
207msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid\n"
208
429d795d 209#: ar.c:307
64b588b5
NC
210#, c-format
211msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
212msgstr " [D] - använd noll som tidsstämpel och uid/gid\n"
213
429d795d 214#: ar.c:309
64b588b5
NC
215#, c-format
216msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
217msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid (standard)\n"
218
429d795d 219#: ar.c:312
64b588b5 220#, c-format
e8834cb7 221msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
5cb12a97 222msgstr " [N] - använd förekomst [nummer] av namn\n"
e8834cb7 223
429d795d 224#: ar.c:313
64b588b5 225#, c-format
e8834cb7
NC
226msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
227msgstr " [f] - korta av infogade filnamn\n"
228
429d795d 229#: ar.c:314
64b588b5 230#, c-format
e8834cb7 231msgid " [P] - use full path names when matching\n"
5cb12a97 232msgstr " [P] - mönsterpassa mot namnets hela sökväg\n"
e8834cb7 233
429d795d 234#: ar.c:315
64b588b5 235#, c-format
e8834cb7
NC
236msgid " [o] - preserve original dates\n"
237msgstr " [o] - bevara ursprungliga datum\n"
238
429d795d 239#: ar.c:316
64b588b5 240#, c-format
e8834cb7 241msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
5cb12a97 242msgstr " [u] - ersätt bara filer som är nyare än i arkivet\n"
e8834cb7 243
429d795d 244#: ar.c:317
64b588b5 245#, c-format
e8834cb7
NC
246msgid " generic modifiers:\n"
247msgstr " generella modifierare:\n"
248
429d795d 249#: ar.c:318
64b588b5 250#, c-format
e8834cb7 251msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
5cb12a97 252msgstr " [c] - varna inte om biblioteket måste skapas\n"
e8834cb7 253
429d795d 254#: ar.c:319
64b588b5 255#, c-format
e8834cb7 256msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
5cb12a97 257msgstr " [s] - skapa ett index över arkivet (jfr. ranlib)\n"
e8834cb7 258
429d795d 259#: ar.c:320
64b588b5 260#, c-format
e8834cb7 261msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
5cb12a97 262msgstr " [S] - skapa inget index över arkivet\n"
e8834cb7 263
429d795d 264#: ar.c:321
64b588b5
NC
265#, c-format
266msgid " [T] - make a thin archive\n"
267msgstr " [T] - skapa ett tunt arkiv\n"
268
429d795d 269#: ar.c:322
64b588b5 270#, c-format
e8834cb7 271msgid " [v] - be verbose\n"
5cb12a97 272msgstr " [v] - beskriv utförligt\n"
e8834cb7 273
429d795d 274#: ar.c:323
64b588b5 275#, c-format
e8834cb7
NC
276msgid " [V] - display the version number\n"
277msgstr " [V] - visa versionsinformation\n"
278
429d795d 279#: ar.c:324
64b588b5
NC
280#, c-format
281msgid " @<file> - read options from <file>\n"
282msgstr " @<fil> - läs flaggor från <fil>\n"
283
429d795d 284#: ar.c:325
64b588b5
NC
285#, c-format
286msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
287msgstr " --target=BFDNAMN - ange målobjektformatet att vara BFDNAMN\n"
288
429d795d 289#: ar.c:327
64b588b5
NC
290#, c-format
291msgid " optional:\n"
292msgstr " valfria:\n"
293
429d795d 294#: ar.c:328
64b588b5
NC
295#, c-format
296msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
297msgstr " --plugin <p> - ladda den angivna insticksmodulen\n"
298
429d795d 299#: ar.c:349
e8834cb7 300#, c-format
5cb12a97
AM
301msgid "Usage: %s [options] archive\n"
302msgstr "Användning: %s [flaggor] arkiv\n"
e8834cb7 303
429d795d 304#: ar.c:350
64b588b5 305#, c-format
5cb12a97
AM
306msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
307msgstr " Generera ett index för att snabba upp uppslagningar i arkivet\n"
308
429d795d 309#: ar.c:351
64b588b5 310#, c-format
5cb12a97
AM
311msgid ""
312" The options are:\n"
64b588b5 313" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
314msgstr ""
315" Flaggorna är:\n"
64b588b5
NC
316" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
317
429d795d 318#: ar.c:354
64b588b5
NC
319#, c-format
320msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
321msgstr " --plugin <namn> Ladda den angivna insticksmodulen\n"
322
429d795d 323#: ar.c:358
64b588b5
NC
324#, c-format
325msgid ""
326" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
327" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
328msgstr ""
329" -D Använd noll som tidsstämpel i symbolkartan (standard)\n"
330" -U Använd verklig tidsstämpel i symbolkartan\n"
331
429d795d 332#: ar.c:362
64b588b5
NC
333#, c-format
334msgid ""
335" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
336" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
337msgstr ""
338" -D Använd noll som tidsstämpel i symbolkartan\n"
339" -U Använd verklig tidsstämpel i symbolkartan (standard)\n"
340
429d795d 341#: ar.c:365
64b588b5
NC
342#, c-format
343msgid ""
344" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
345" -h --help Print this help message\n"
346" -v --version Print version information\n"
347msgstr ""
ba241f2d 348" -t Uppdatera tidsstämpeln på arkivets symbolkarta\n"
64b588b5
NC
349" -h --help Visa denna hjälp\n"
350" -V --version Visa versionsinformation\n"
5cb12a97 351
429d795d 352#: ar.c:489
e8834cb7 353msgid "two different operation options specified"
5cb12a97 354msgstr "två olika kommandoflaggor gavs"
e8834cb7 355
f433138f 356#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764
e8834cb7 357#, c-format
64b588b5
NC
358msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
359msgstr "ledsen - detta program är byggt utan stöd för insticksmoduler\n"
e8834cb7 360
f433138f 361#: ar.c:770
e8834cb7 362msgid "no operation specified"
5cb12a97 363msgstr "ingen kommandoflagga gavs"
e8834cb7 364
f433138f 365#: ar.c:773
e8834cb7 366msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
64b588b5 367msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med ”r”."
e8834cb7 368
f433138f 369#: ar.c:776
64b588b5
NC
370msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
371msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med flaggan ”D”."
372
f433138f 373#: ar.c:779
64b588b5
NC
374msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
375msgstr "modifieraren ”u” ignoreras eftersom ”D” är standard (se ”U”)"
376
f433138f 377#: ar.c:788
429d795d
AM
378msgid "missing position arg."
379msgstr "saknat positionsargument."
380
f433138f 381#: ar.c:794
e8834cb7 382msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
50498060 383msgstr "”N” är bara meningsfull tillsammans med ”x” eller ”d”."
e8834cb7 384
f433138f 385#: ar.c:796
429d795d
AM
386msgid "`N' missing value."
387msgstr "”N” saknar värde."
388
f433138f 389#: ar.c:799
e8834cb7 390msgid "Value for `N' must be positive."
50498060 391msgstr "Argumentet till ”N” måste vara positivt."
e8834cb7 392
f433138f 393#: ar.c:815
64b588b5
NC
394msgid "`x' cannot be used on thin archives."
395msgstr "”x” kan inte användas på tunna arkiv."
396
f433138f 397#: ar.c:862
e8834cb7
NC
398#, c-format
399msgid "internal error -- this option not implemented"
5cb12a97 400msgstr "internt fel -- flaggan är inte implementerad"
e8834cb7 401
f433138f 402#: ar.c:931
e8834cb7 403#, c-format
64b588b5
NC
404msgid "creating %s"
405msgstr "skapar %s"
e8834cb7 406
f433138f 407#: ar.c:962
e8834cb7 408#, c-format
64b588b5 409msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
ba241f2d 410msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt bibliotek %s till tunt format"
e8834cb7 411
f433138f 412#: ar.c:968
e8834cb7 413#, c-format
64b588b5
NC
414msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
415msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt tunt bibliotek %s till normalt format"
e8834cb7 416
f433138f 417#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288
e8834cb7 418#, c-format
64b588b5
NC
419msgid "internal stat error on %s"
420msgstr "internt stat-fel för %s"
e8834cb7 421
f433138f 422#: ar.c:1019 ar.c:1097
e8834cb7 423#, c-format
64b588b5
NC
424msgid "%s is not a valid archive"
425msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv"
e8834cb7 426
f433138f 427#: ar.c:1056 objcopy.c:3252
429d795d
AM
428#, c-format
429msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
430msgstr "otillåten sökväg hittat i arkivmedlem: %s"
431
f433138f 432#: ar.c:1155
64b588b5
NC
433msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
434msgstr "kunde inte skapa en temporärfil när arkivet skrevs"
e8834cb7 435
f433138f 436#: ar.c:1299
e8834cb7
NC
437#, c-format
438msgid "No member named `%s'\n"
64b588b5 439msgstr "Ingen medlem heter ”%s”\n"
e8834cb7 440
f433138f 441#: ar.c:1349
e8834cb7
NC
442#, c-format
443msgid "no entry %s in archive %s!"
2b692c59 444msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"
e8834cb7 445
5cb12a97 446# archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden
f433138f 447#: ar.c:1488
e8834cb7
NC
448#, c-format
449msgid "%s: no archive map to update"
5cb12a97 450msgstr "%s: inget index att uppdatera"
e8834cb7 451
64b588b5 452#: arsup.c:89
e8834cb7
NC
453#, c-format
454msgid "No entry %s in archive.\n"
2b692c59 455msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"
e8834cb7 456
64b588b5 457#: arsup.c:114
e8834cb7
NC
458#, c-format
459msgid "Can't open file %s\n"
5cb12a97 460msgstr "Kan inte öppna fil %s\n"
e8834cb7 461
64b588b5 462#: arsup.c:164
e8834cb7
NC
463#, c-format
464msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
ba241f2d 465msgstr "%s: Kan inte öppna utdataarkivet %s\n"
e8834cb7 466
64b588b5 467#: arsup.c:181
e8834cb7
NC
468#, c-format
469msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
5cb12a97 470msgstr "%s: Kan inte öppna indataarkivet %s\n"
e8834cb7 471
64b588b5 472#: arsup.c:190
e8834cb7
NC
473#, c-format
474msgid "%s: file %s is not an archive\n"
5cb12a97 475msgstr "%s: fil %s är inte ett arkiv\n"
e8834cb7 476
64b588b5 477#: arsup.c:230
e8834cb7
NC
478#, c-format
479msgid "%s: no output archive specified yet\n"
5cb12a97 480msgstr "%s: inget utdataarkiv anvisat än\n"
e8834cb7 481
f433138f 482#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
e8834cb7
NC
483#, c-format
484msgid "%s: no open output archive\n"
5cb12a97 485msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n"
e8834cb7 486
f433138f 487#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
e8834cb7
NC
488#, c-format
489msgid "%s: can't open file %s\n"
5cb12a97 490msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n"
e8834cb7 491
5cb12a97 492# module file är detsamma som member
f433138f 493#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
e8834cb7
NC
494#, c-format
495msgid "%s: can't find module file %s\n"
5cb12a97 496msgstr "%s: hittar inte medlem %s\n"
e8834cb7 497
f433138f 498#: arsup.c:433
e8834cb7
NC
499#, c-format
500msgid "Current open archive is %s\n"
5cb12a97 501msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n"
e8834cb7 502
f433138f 503#: arsup.c:457
e8834cb7 504#, c-format
5cb12a97
AM
505msgid "%s: no open archive\n"
506msgstr "%s: inget öppet arkiv\n"
e8834cb7 507
429d795d 508#: binemul.c:38
5cb12a97
AM
509#, c-format
510msgid " No emulation specific options\n"
511msgstr " Inga emuleringsspecifika flaggor\n"
512
513#. Macros for common output.
64b588b5 514#: binemul.h:49
5cb12a97
AM
515#, c-format
516msgid " emulation options: \n"
517msgstr " emuleringsflaggor:\n"
518
429d795d 519#: bucomm.c:156
e8834cb7
NC
520#, c-format
521msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
50498060 522msgstr "kan inte sätta BFD:s standardmål till ”%s”: %s"
e8834cb7 523
429d795d 524#: bucomm.c:168
e8834cb7
NC
525#, c-format
526msgid "%s: Matching formats:"
527msgstr "%s: Passande format:"
528
429d795d 529#: bucomm.c:183
64b588b5 530#, c-format
e8834cb7 531msgid "Supported targets:"
5cb12a97 532msgstr "Mål som hanteras:"
e8834cb7 533
429d795d 534#: bucomm.c:185
e8834cb7
NC
535#, c-format
536msgid "%s: supported targets:"
5cb12a97 537msgstr "%s: mål som hanteras:"
e8834cb7 538
429d795d 539#: bucomm.c:203
64b588b5 540#, c-format
e8834cb7
NC
541msgid "Supported architectures:"
542msgstr "Arkitekturer som hanteras:"
543
429d795d 544#: bucomm.c:205
e8834cb7
NC
545#, c-format
546msgid "%s: supported architectures:"
547msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:"
548
429d795d 549#: bucomm.c:218
64b588b5
NC
550msgid "big endian"
551msgstr "rak byteordning"
552
429d795d 553#: bucomm.c:219
64b588b5
NC
554msgid "little endian"
555msgstr "omvänd byteordning"
556
429d795d 557#: bucomm.c:220
64b588b5
NC
558msgid "endianness unknown"
559msgstr "okänd byteordning"
560
429d795d 561#: bucomm.c:267
64b588b5
NC
562#, c-format
563msgid ""
564"%s\n"
565" (header %s, data %s)\n"
566msgstr ""
567"%s\n"
568" (huvud %s, data %s)\n"
569
429d795d 570#: bucomm.c:416
5cb12a97
AM
571#, c-format
572msgid "BFD header file version %s\n"
573msgstr "BFD-huvudfil version %s\n"
574
429d795d
AM
575#: bucomm.c:446
576#, c-format
577msgid "<time data corrupt>"
578msgstr "<tidsdata trasig>"
579
580#: bucomm.c:576
e8834cb7
NC
581#, c-format
582msgid "%s: bad number: %s"
583msgstr "%s: felaktigt tal: %s"
584
429d795d 585#: bucomm.c:596 strings.c:403
64b588b5
NC
586#, c-format
587msgid "'%s': No such file"
588msgstr "”%s”: Filen finns inte"
589
429d795d 590#: bucomm.c:598 strings.c:405
64b588b5
NC
591#, c-format
592msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
593msgstr "Varning: kunde inte hitta ”%s”. orsak: %s"
594
429d795d
AM
595#: bucomm.c:602 strings.c:411
596#, c-format
597msgid "Warning: '%s' is a directory"
598msgstr "Varning: ”%s” är en katalog"
599
600#: bucomm.c:604
64b588b5
NC
601#, c-format
602msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
603msgstr "Varning: ”%s” är inte en vanlig fil"
604
429d795d 605#: bucomm.c:606
64b588b5
NC
606#, c-format
607msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
608msgstr "Varning: ”%s” har negativ storlek, förmodligen är den för stor"
609
429d795d 610#: coffdump.c:106
e8834cb7
NC
611#, c-format
612msgid "#lines %d "
613msgstr "#rader %d "
614
429d795d 615#: coffdump.c:129
64b588b5
NC
616#, c-format
617msgid "size %d "
618msgstr "storlek %d "
619
429d795d 620#: coffdump.c:134
64b588b5
NC
621#, c-format
622msgid "section definition at %x size %x\n"
623msgstr "sektionsdefinition vid %x storlek %x\n"
624
429d795d 625#: coffdump.c:140
64b588b5
NC
626#, c-format
627msgid "pointer to"
628msgstr "pekar på"
629
429d795d 630#: coffdump.c:145
64b588b5
NC
631#, c-format
632msgid "array [%d] of"
633msgstr "vektor [%d] av"
634
429d795d 635#: coffdump.c:150
64b588b5
NC
636#, c-format
637msgid "function returning"
638msgstr "funktion returnerar"
639
429d795d 640#: coffdump.c:154
64b588b5
NC
641#, c-format
642msgid "arguments"
643msgstr "argument"
644
429d795d 645#: coffdump.c:158
64b588b5
NC
646#, c-format
647msgid "code"
648msgstr "kod"
649
429d795d 650#: coffdump.c:164
64b588b5
NC
651#, c-format
652msgid "structure definition"
653msgstr "postdefinition"
654
429d795d 655#: coffdump.c:170
64b588b5
NC
656#, c-format
657msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
658msgstr "postreferens till OKÄND post"
659
429d795d 660#: coffdump.c:172
64b588b5
NC
661#, c-format
662msgid "structure ref to %s"
663msgstr "postreferens till %s"
664
429d795d 665#: coffdump.c:175
64b588b5
NC
666#, c-format
667msgid "enum ref to %s"
668msgstr "uppräkningsreferens till %s"
669
429d795d 670#: coffdump.c:178
64b588b5
NC
671#, c-format
672msgid "enum definition"
673msgstr "uppräkningsdefinition"
674
429d795d 675#: coffdump.c:251
64b588b5
NC
676#, c-format
677msgid "Stack offset %x"
678msgstr "Stackavstånd %x"
679
429d795d 680#: coffdump.c:254
64b588b5
NC
681#, c-format
682msgid "Memory section %s+%x"
683msgstr "Minnessektion %s+%x"
684
429d795d 685#: coffdump.c:257
64b588b5
NC
686#, c-format
687msgid "Register %d"
688msgstr "Register %d"
689
429d795d 690#: coffdump.c:260
64b588b5
NC
691#, c-format
692msgid "Struct Member offset %x"
693msgstr "Postmedlemsavstånd %x"
694
429d795d 695#: coffdump.c:263
64b588b5
NC
696#, c-format
697msgid "Enum Member offset %x"
698msgstr "Uppräkningsmedlemsavstånd %x"
699
429d795d 700#: coffdump.c:266
64b588b5
NC
701#, c-format
702msgid "Undefined symbol"
703msgstr "Odefinierad symbol"
704
705#: coffdump.c:334
706#, c-format
707msgid "List of symbols"
708msgstr "Lista över symboler"
709
710#: coffdump.c:341
711#, c-format
712msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
713msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d"
714
f433138f 715#: coffdump.c:345 readelf.c:16221 readelf.c:16309
64b588b5
NC
716#, c-format
717msgid "Type"
718msgstr "Typ"
719
720#: coffdump.c:350
721#, c-format
722msgid "Where"
723msgstr "Var"
724
725#: coffdump.c:354
726#, c-format
727msgid "Visible"
728msgstr "Synlig"
729
730#: coffdump.c:370
731msgid "List of blocks "
732msgstr "Lista över block "
733
734#: coffdump.c:383
735#, c-format
736msgid "vars %d"
737msgstr "variabler %d"
738
739#: coffdump.c:386
740#, c-format
741msgid "blocks"
742msgstr "block"
743
744#: coffdump.c:404
745#, c-format
746msgid "List of source files"
747msgstr "Lista över källfiler"
748
749#: coffdump.c:410
750#, c-format
751msgid "Source file %s"
752msgstr "Källkodsfil %s"
753
754#: coffdump.c:424
755#, c-format
429d795d
AM
756msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
757msgstr "sektion %s %d %d adress %x storlek %x nummer %d nomlok %u"
64b588b5 758
429d795d
AM
759#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
760#: coffdump.c:436
761msgid "<no sym>"
762msgstr "<ingen symbol>"
763
764#: coffdump.c:451
64b588b5
NC
765#, c-format
766msgid "#sources %d"
767msgstr "antal källor %d"
768
429d795d 769#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
e8834cb7 770#, c-format
5cb12a97
AM
771msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
772msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n"
e8834cb7 773
429d795d 774#: coffdump.c:465
64b588b5
NC
775#, c-format
776msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
777msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en COFF-objektfil\n"
5cb12a97 778
429d795d 779#: coffdump.c:466
64b588b5 780#, c-format
5cb12a97
AM
781msgid ""
782" The options are:\n"
64b588b5 783" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
784" -h --help Display this information\n"
785" -v --version Display the program's version\n"
786"\n"
787msgstr ""
788" Flaggorna är:\n"
64b588b5 789" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
5cb12a97
AM
790" -h --help Visa denna hjälp\n"
791" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
792"\n"
793
f433138f 794#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
e8834cb7 795msgid "no input file specified"
5cb12a97 796msgstr "ingen infil valdes"
e8834cb7 797
429d795d
AM
798#: coffgrok.c:107
799msgid "Out of context scope change encountered"
800msgstr "Stötte på räckviddsändring utanför sitt sammanhang"
801
802#: coffgrok.c:130
803#, c-format
804msgid "Invalid section target index: %u"
805msgstr "Felaktigt index för sektionsmål: %u"
806
807#: coffgrok.c:187
808#, c-format
809msgid "Invalid section target index: %d"
810msgstr "Felaktigt index för sektionsmål: %d"
811
812#: coffgrok.c:190
813msgid "Target section has insufficient relocs"
814msgstr "Målsektionen har otillräckligt med omlokaliseringar"
815
816#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
817#, c-format
818msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
819msgstr "Påträffade symbolindex %u när det inte finns några symboler"
820
821#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
822#, c-format
823msgid "Invalid symbol index %u encountered"
824msgstr "Felaktigt symbolindex %u påträffat"
825
826#: coffgrok.c:251
827#, c-format
828msgid "Invalid section number (%d) encountered"
829msgstr "Felaktigt sektionsnummer (%d) påträffat"
830
831#: coffgrok.c:273
832#, c-format
833msgid "Unrecognized symbol class: %d"
834msgstr "Okänd symbolklass: %d"
835
836#: coffgrok.c:351
837#, c-format
838msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
839msgstr "Typpost %u har inte tillräckligt med symbolinformation"
840
841#: coffgrok.c:354
842#, c-format
843msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
844msgstr "Typposten %u refererar inte till en symbol"
845
846#: coffgrok.c:376
847msgid "Section definition needs a section length"
848msgstr "Sektionsdefinitionen behöver en sektionslängd"
849
850#: coffgrok.c:427
851msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
852msgstr "Aggregatdefinitionen behöver ytterligare information"
853
854#: coffgrok.c:436
855#, c-format
856msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
857msgstr "Felaktitgt taggindex %#lx påträffat"
858
859#: coffgrok.c:477
860msgid "Enum definition needs auxillary information"
861msgstr "Enum-definitionen behöver ytterligare information"
862
863#: coffgrok.c:484
864#, c-format
865msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
866msgstr "Felaktigt enum-symbolindex %u påträffat"
867
868#: coffgrok.c:520
869msgid "Array definition needs auxillary information"
870msgstr "Vektordefinitionen behöver ytterligare information"
871
872#: coffgrok.c:536
873#, c-format
874msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
875msgstr "Utanför intervallsumman för el (%#x) · storlek (%#x)"
876
877#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
878#, c-format
879msgid "Unrecognised symbol class: %d"
880msgstr "Okänd symbolklass: %d"
881
882#: coffgrok.c:644
883msgid "ICE: do_define called without a block"
884msgstr "ICE: do_define anropad utan ett block"
885
886#: coffgrok.c:646
887#, c-format
888msgid "Out of range symbol index: %u"
889msgstr "Symbolindex utanför intervallet: %u"
890
891#: coffgrok.c:683
892msgid "Section referenced before any file is defined"
893msgstr "En sektion refererad före någon fil definierats"
894
895#: coffgrok.c:701
896#, c-format
897msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
898msgstr "Utanför intervallsumman för avstånd (%#x) · storlek (%#x)"
899
900#: coffgrok.c:706
901#, c-format
902msgid "Out of range type size: %u"
903msgstr "Typstorlek utanför intervallet: %u"
904
905#: coffgrok.c:792
906msgid "Function start encountered without a top level scope."
907msgstr "En funktionsstart påträffad utan någon räckvidd"
908
909#: coffgrok.c:818
910msgid "Block start encountered without a scope for it."
911msgstr "En blockstart påträffad utan en räckvidd för den."
912
913#: coffgrok.c:828
914msgid "Function arguments encountered without a function definition"
915msgstr "Funktionsargument påträffade utan en funktionsdefinition"
916
917#: coffgrok.c:836
918msgid "Structure element encountered without a structure definition"
919msgstr "Ett postelement påträffat utan en postdefinition"
920
921#: coffgrok.c:841
922msgid "Enum element encountered without an enum definition"
923msgstr "Ett enum-element påträffat utan en enum-definition"
924
925#: coffgrok.c:849
f433138f 926msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
429d795d
AM
927msgstr "En aggregatdefinition påträffad utan en räckvidd"
928
929#: coffgrok.c:855
f433138f 930msgid "Label definition encountered without a file scope"
429d795d
AM
931msgstr "En etikettdefinition påträffad utan en filräckvidd"
932
933#: coffgrok.c:863
f433138f 934msgid "Variable definition encountered without a scope"
429d795d
AM
935msgstr "En variabeldefinition påträffad utan en räckvidd"
936
937#: coffgrok.c:886
938#, c-format
939msgid "%s: is not a COFF format file"
940msgstr "%s: är inte en fil i COFF-format"
941
f433138f 942#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284
64b588b5
NC
943#, c-format
944msgid "Report bugs to %s.\n"
945msgstr ""
946"Rapportera fel till %s.\n"
ba241f2d 947"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
64b588b5
NC
948
949#: debug.c:647
e8834cb7
NC
950msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
951msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil"
952
64b588b5 953#: debug.c:726
e8834cb7
NC
954msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
955msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename"
956
64b588b5 957#: debug.c:780
e8834cb7
NC
958msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
959msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename"
960
64b588b5 961#: debug.c:832
e8834cb7
NC
962msgid "debug_record_parameter: no current function"
963msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion"
964
64b588b5 965#: debug.c:864
e8834cb7
NC
966msgid "debug_end_function: no current function"
967msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion"
968
64b588b5 969#: debug.c:870
e8834cb7 970msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
5cb12a97 971msgstr "debug_end_function: några block avslutades inte"
e8834cb7 972
64b588b5 973#: debug.c:898
e8834cb7 974msgid "debug_start_block: no current block"
2b692c59 975msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block"
e8834cb7 976
64b588b5 977#: debug.c:934
e8834cb7 978msgid "debug_end_block: no current block"
2b692c59 979msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block"
e8834cb7 980
64b588b5 981#: debug.c:941
e8834cb7 982msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
5cb12a97 983msgstr "debug_end_block: försök gjordes att avsluta yttersta blocket"
e8834cb7 984
64b588b5 985#: debug.c:964
e8834cb7
NC
986msgid "debug_record_line: no current unit"
987msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet"
988
989#. FIXME
64b588b5 990#: debug.c:1017
e8834cb7
NC
991msgid "debug_start_common_block: not implemented"
992msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat"
993
994#. FIXME
64b588b5 995#: debug.c:1028
e8834cb7
NC
996msgid "debug_end_common_block: not implemented"
997msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat"
998
e8834cb7 999#. FIXME.
64b588b5 1000#: debug.c:1112
5cb12a97 1001msgid "debug_record_label: not implemented"
e8834cb7
NC
1002msgstr "debug_record_label: inte implementerat"
1003
64b588b5 1004#: debug.c:1134
e8834cb7
NC
1005msgid "debug_record_variable: no current file"
1006msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil"
1007
64b588b5 1008#: debug.c:1662
e8834cb7 1009msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
5cb12a97 1010msgstr "debug_make_undefined_type: sorten hanteras inte"
e8834cb7 1011
64b588b5 1012#: debug.c:1839
e8834cb7
NC
1013msgid "debug_name_type: no current file"
1014msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil"
1015
64b588b5 1016#: debug.c:1884
e8834cb7
NC
1017msgid "debug_tag_type: no current file"
1018msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil"
1019
64b588b5 1020#: debug.c:1892
e8834cb7 1021msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
5cb12a97 1022msgstr "debug_tag_type: försök gjordes att sätta en extra tagg"
e8834cb7 1023
64b588b5 1024#: debug.c:1929
e8834cb7
NC
1025#, c-format
1026msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
5cb12a97 1027msgstr "Varning: ändrar datatypens storlek från %d till %d\n"
e8834cb7 1028
64b588b5 1029#: debug.c:1951
e8834cb7
NC
1030msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
1031msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet"
1032
64b588b5 1033#: debug.c:2054
e8834cb7
NC
1034#, c-format
1035msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
5cb12a97 1036msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n"
e8834cb7 1037
64b588b5 1038#: debug.c:2481
e8834cb7 1039msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
5cb12a97 1040msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ"
e8834cb7 1041
429d795d 1042#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973
e8834cb7
NC
1043#, c-format
1044msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
5cb12a97 1045msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d"
e8834cb7 1046
429d795d 1047#: dlltool.c:1014
e8834cb7
NC
1048#, c-format
1049msgid "Can't open def file: %s"
5cb12a97 1050msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s"
e8834cb7 1051
429d795d 1052#: dlltool.c:1019
e8834cb7
NC
1053#, c-format
1054msgid "Processing def file: %s"
5cb12a97 1055msgstr "Bearbetar def-fil: %s"
e8834cb7 1056
429d795d 1057#: dlltool.c:1023
e8834cb7 1058msgid "Processed def file"
5cb12a97 1059msgstr "Def-filen är bearbetad"
e8834cb7 1060
429d795d 1061#: dlltool.c:1047
e8834cb7
NC
1062#, c-format
1063msgid "Syntax error in def file %s:%d"
1064msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d"
1065
429d795d 1066#: dlltool.c:1084
64b588b5
NC
1067#, c-format
1068msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
1069msgstr "%s: Sökvägskomponenter borttagna från avbildsnamnet, ”%s”."
1070
429d795d 1071#: dlltool.c:1102
e8834cb7
NC
1072#, c-format
1073msgid "NAME: %s base: %x"
1074msgstr "NAME: %s bas: %x"
1075
429d795d 1076#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126
e8834cb7 1077msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
5cb12a97 1078msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME"
e8834cb7 1079
429d795d 1080#: dlltool.c:1123
e8834cb7
NC
1081#, c-format
1082msgid "LIBRARY: %s base: %x"
1083msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
1084
429d795d 1085#: dlltool.c:1279
64b588b5
NC
1086#, c-format
1087msgid "VERSION %d.%d\n"
1088msgstr "VERSION %d.%d\n"
1089
429d795d 1090#: dlltool.c:1327
64b588b5
NC
1091#, c-format
1092msgid "run: %s %s"
1093msgstr "kör: %s %s"
1094
429d795d 1095#: dlltool.c:1368 resrc.c:288
e8834cb7
NC
1096#, c-format
1097msgid "wait: %s"
1098msgstr "wait: %s"
1099
429d795d 1100#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293
e8834cb7
NC
1101#, c-format
1102msgid "subprocess got fatal signal %d"
5cb12a97 1103msgstr "subprocessen fick fatal signal %d"
e8834cb7 1104
429d795d 1105#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300
e8834cb7
NC
1106#, c-format
1107msgid "%s exited with status %d"
1108msgstr "%s avslutade med status %d"
1109
429d795d 1110#: dlltool.c:1410
e8834cb7
NC
1111#, c-format
1112msgid "Sucking in info from %s section in %s"
5cb12a97 1113msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s"
e8834cb7 1114
429d795d 1115#: dlltool.c:1550
e8834cb7
NC
1116#, c-format
1117msgid "Excluding symbol: %s"
1118msgstr "Undantar symbol: %s"
1119
f433138f 1120#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127
e8834cb7
NC
1121#, c-format
1122msgid "%s: no symbols"
1123msgstr "%s: inga symboler"
1124
5cb12a97 1125#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
429d795d 1126#: dlltool.c:1676
e8834cb7
NC
1127#, c-format
1128msgid "Done reading %s"
5cb12a97 1129msgstr "Klar med att läsa %s"
e8834cb7 1130
429d795d 1131#: dlltool.c:1686
e8834cb7 1132#, c-format
64b588b5
NC
1133msgid "Unable to open object file: %s: %s"
1134msgstr "Kan inte öppna objektfilen: %s: %s"
e8834cb7 1135
429d795d 1136#: dlltool.c:1689
e8834cb7
NC
1137#, c-format
1138msgid "Scanning object file %s"
5cb12a97 1139msgstr "Avläser objektfil %s"
e8834cb7 1140
429d795d 1141#: dlltool.c:1709
e8834cb7
NC
1142#, c-format
1143msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
5cb12a97 1144msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s"
e8834cb7 1145
429d795d 1146#: dlltool.c:1811
e8834cb7 1147msgid "Adding exports to output file"
5cb12a97 1148msgstr "Lägger till exporter till utfilen"
e8834cb7 1149
429d795d 1150#: dlltool.c:1863
e8834cb7 1151msgid "Added exports to output file"
5cb12a97 1152msgstr "La till exporter till utfilen"
e8834cb7 1153
429d795d 1154#: dlltool.c:2031
e8834cb7
NC
1155#, c-format
1156msgid "Generating export file: %s"
1157msgstr "Genererar exportfil: %s"
1158
429d795d 1159#: dlltool.c:2036
e8834cb7
NC
1160#, c-format
1161msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
5cb12a97 1162msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s"
e8834cb7 1163
429d795d 1164#: dlltool.c:2041
e8834cb7
NC
1165#, c-format
1166msgid "Opened temporary file: %s"
5cb12a97 1167msgstr "Öppnade temporär fil: %s"
e8834cb7 1168
429d795d 1169#: dlltool.c:2217
64b588b5
NC
1170msgid "failed to read the number of entries from base file"
1171msgstr "misslyckades att läsa antalet poster från basfilen"
1172
429d795d 1173#: dlltool.c:2268
e8834cb7
NC
1174msgid "Generated exports file"
1175msgstr "Genererade exportfil"
1176
429d795d 1177#: dlltool.c:2478
e8834cb7 1178#, c-format
64b588b5
NC
1179msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
1180msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfilen: %s: %s"
e8834cb7 1181
429d795d 1182#: dlltool.c:2482
e8834cb7
NC
1183#, c-format
1184msgid "Creating stub file: %s"
1185msgstr "Skapar stubbfil: %s"
1186
429d795d 1187#: dlltool.c:2953
64b588b5
NC
1188#, c-format
1189msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
1190msgstr "bfd_open lyckades inte återöppna stubbfil: %s: %s"
1191
429d795d 1192#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046
e8834cb7
NC
1193#, c-format
1194msgid "failed to open temporary head file: %s"
5cb12a97 1195msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s"
e8834cb7 1196
429d795d 1197#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117
64b588b5
NC
1198#, c-format
1199msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
1200msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s: %s"
1201
429d795d 1202#: dlltool.c:3132
e8834cb7
NC
1203#, c-format
1204msgid "failed to open temporary tail file: %s"
5cb12a97 1205msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s"
e8834cb7 1206
429d795d 1207#: dlltool.c:3191
64b588b5
NC
1208#, c-format
1209msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
1210msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s: %s"
1211
429d795d 1212#: dlltool.c:3214
e8834cb7 1213#, c-format
64b588b5
NC
1214msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
1215msgstr "Kan inte skapa .lib-fil: %s: %s"
e8834cb7 1216
429d795d 1217#: dlltool.c:3218
e8834cb7
NC
1218#, c-format
1219msgid "Creating library file: %s"
1220msgstr "Skapar biblioteksfil: %s"
1221
429d795d 1222#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311
e8834cb7
NC
1223#, c-format
1224msgid "cannot delete %s: %s"
5cb12a97 1225msgstr "kan inte radera %s: %s"
e8834cb7 1226
429d795d 1227#: dlltool.c:3317
e8834cb7
NC
1228msgid "Created lib file"
1229msgstr "Skapade biblioteksfilen"
1230
429d795d 1231#: dlltool.c:3529
64b588b5
NC
1232#, c-format
1233msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
1234msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s: %s"
1235
429d795d 1236#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559
64b588b5
NC
1237#, c-format
1238msgid "%s is not a library"
1239msgstr "%s är inte ett bibliotek"
1240
429d795d 1241#: dlltool.c:3577
64b588b5
NC
1242#, c-format
1243msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
1244msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er"
1245
429d795d 1246#: dlltool.c:3588
64b588b5
NC
1247#, c-format
1248msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
1249msgstr "Kan inte avgöra dll-namnet för ”%s” (inte ett importbibliotek?)"
1250
429d795d 1251#: dlltool.c:3820
e8834cb7
NC
1252#, c-format
1253msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
1254msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d"
1255
429d795d 1256#: dlltool.c:3826
e8834cb7 1257#, c-format
64b588b5 1258msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
e8834cb7
NC
1259msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s"
1260
429d795d 1261#: dlltool.c:3929
e8834cb7
NC
1262msgid "Processing definitions"
1263msgstr "Bearbetar definitioner"
1264
429d795d 1265#: dlltool.c:3956
e8834cb7 1266msgid "Processed definitions"
5cb12a97 1267msgstr "Definitionerna är bearbetade"
e8834cb7 1268
e8834cb7 1269#. xgetext:c-format
429d795d 1270#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477
e8834cb7 1271#, c-format
5cb12a97
AM
1272msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1273msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfil(er)>\n"
e8834cb7
NC
1274
1275#. xgetext:c-format
429d795d 1276#: dlltool.c:3965
e8834cb7
NC
1277#, c-format
1278msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
5cb12a97 1279msgstr " -m --machine <maskin> Skapa som DLL för <maskin>. [förval: %s]\n"
e8834cb7 1280
429d795d 1281#: dlltool.c:3966
64b588b5 1282#, c-format
e8834cb7 1283msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
5cb12a97 1284msgstr " möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
e8834cb7 1285
429d795d 1286#: dlltool.c:3967
64b588b5 1287#, c-format
e8834cb7
NC
1288msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
1289msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n"
1290
429d795d 1291#: dlltool.c:3968
64b588b5 1292#, c-format
e8834cb7 1293msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
5cb12a97 1294msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n"
e8834cb7 1295
429d795d 1296#: dlltool.c:3969
64b588b5
NC
1297#, c-format
1298msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
1299msgstr " -y --output-delaylib <utnamn> Skapa ett bibliotek för fördröjd import.\n"
1300
429d795d 1301#: dlltool.c:3970
64b588b5 1302#, c-format
e8834cb7 1303msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
5cb12a97 1304msgstr " -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"
e8834cb7 1305
429d795d 1306#: dlltool.c:3971
64b588b5 1307#, c-format
e8834cb7 1308msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
5cb12a97 1309msgstr " -D --dllname <namn> Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n"
e8834cb7 1310
429d795d 1311#: dlltool.c:3972
64b588b5 1312#, c-format
e8834cb7 1313msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
5cb12a97 1314msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn på .def-fil att läsa in.\n"
e8834cb7 1315
429d795d 1316#: dlltool.c:3973
64b588b5 1317#, c-format
e8834cb7 1318msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
5cb12a97 1319msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n"
e8834cb7 1320
429d795d 1321#: dlltool.c:3974
64b588b5 1322#, c-format
e8834cb7
NC
1323msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1324msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n"
1325
5cb12a97
AM
1326# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken
1327# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
1328# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
1329# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
429d795d 1330#: dlltool.c:3975
64b588b5 1331#, c-format
e8834cb7
NC
1332msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
1333msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n"
1334
5cb12a97
AM
1335# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken
1336# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
1337# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
1338# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
429d795d 1339#: dlltool.c:3976
64b588b5 1340#, c-format
e8834cb7
NC
1341msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
1342msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n"
1343
429d795d 1344#: dlltool.c:3977
64b588b5 1345#, c-format
e8834cb7 1346msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
5cb12a97 1347msgstr " --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa standardsymboler\n"
e8834cb7 1348
429d795d 1349#: dlltool.c:3978
64b588b5 1350#, c-format
e8834cb7 1351msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
5cb12a97 1352msgstr " -b --base-file <basfil> Läs den länkgenererade basfilen.\n"
e8834cb7 1353
429d795d 1354#: dlltool.c:3979
64b588b5 1355#, c-format
e8834cb7
NC
1356msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
1357msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n"
1358
429d795d 1359#: dlltool.c:3980
64b588b5 1360#, c-format
e8834cb7
NC
1361msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
1362msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n"
1363
429d795d 1364#: dlltool.c:3981
64b588b5
NC
1365#, c-format
1366msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1367msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Använd idata$4 och idata$5 med nollprefix.\n"
1368
429d795d 1369#: dlltool.c:3982
64b588b5
NC
1370#, c-format
1371msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
1372msgstr " -U --add-underscore Lägg till understrykningstecken till alla symboler i gränssnittsbiblioteket.\n"
1373
429d795d 1374#: dlltool.c:3983
64b588b5
NC
1375#, c-format
1376msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
ba241f2d 1377msgstr " --add-stdcall-underscore Lägg till understrykningstecken till stdcall-symboler i gränssnittsbiblioteket.\n"
64b588b5 1378
429d795d 1379#: dlltool.c:3984
64b588b5
NC
1380#, c-format
1381msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1382msgstr " --no-leading-underscore Ha inte ett understrykningsprefix på alla symboler.\n"
1383
429d795d 1384#: dlltool.c:3985
64b588b5
NC
1385#, c-format
1386msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1387msgstr " --leading-underscore Ha ett understrykningsprefix på alla symboler.\n"
e8834cb7 1388
429d795d 1389#: dlltool.c:3986
64b588b5 1390#, c-format
e8834cb7 1391msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
5cb12a97 1392msgstr " -k --kill-at Utplåna @<n> från exporterade namn.\n"
e8834cb7 1393
429d795d 1394#: dlltool.c:3987
64b588b5 1395#, c-format
e8834cb7 1396msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
5cb12a97 1397msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>.\n"
e8834cb7 1398
429d795d 1399#: dlltool.c:3988
64b588b5
NC
1400#, c-format
1401msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
1402msgstr " -p --ext-prefix-alias <prefix> Lägg till alias med <prefix>.\n"
1403
429d795d 1404#: dlltool.c:3989
64b588b5 1405#, c-format
e8834cb7 1406msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
5cb12a97 1407msgstr " -S --as <namn> Använd <namn> som assemblerare.\n"
e8834cb7 1408
429d795d 1409#: dlltool.c:3990
64b588b5 1410#, c-format
e8834cb7
NC
1411msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
1412msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n"
1413
429d795d 1414#: dlltool.c:3991
64b588b5 1415#, c-format
e8834cb7 1416msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
5cb12a97 1417msgstr " -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n"
e8834cb7 1418
429d795d 1419#: dlltool.c:3992
64b588b5 1420#, c-format
e8834cb7 1421msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
5cb12a97 1422msgstr " -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat antal).\n"
e8834cb7 1423
429d795d 1424#: dlltool.c:3993
64b588b5
NC
1425#, c-format
1426msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
1427msgstr " -t --temp-prefix <prefix> Använd <prefix> för att skapa temporärfilnamn.\n"
e8834cb7 1428
429d795d 1429#: dlltool.c:3994
64b588b5
NC
1430#, c-format
1431msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1432msgstr " -I --identify <impbib> Rapportera namnet på DLL:en som hör till <impbib>.\n"
1433
429d795d 1434#: dlltool.c:3995
64b588b5
NC
1435#, c-format
1436msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1437msgstr " --identify-strict Får --identify att rapportera fel vid flera DLL:er.\n"
1438
429d795d 1439#: dlltool.c:3996
64b588b5
NC
1440#, c-format
1441msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
1442msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n"
1443
429d795d 1444#: dlltool.c:3997
64b588b5
NC
1445#, c-format
1446msgid " -V --version Display the program version.\n"
e8834cb7
NC
1447msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n"
1448
429d795d 1449#: dlltool.c:3998
64b588b5 1450#, c-format
e8834cb7 1451msgid " -h --help Display this information.\n"
5cb12a97 1452msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n"
e8834cb7 1453
429d795d 1454#: dlltool.c:3999
64b588b5
NC
1455#, c-format
1456msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
1457msgstr " -@<fil> Läs flaggor från <fil>.\n"
1458
429d795d 1459#: dlltool.c:4001
64b588b5 1460#, c-format
e8834cb7
NC
1461msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1462msgstr " -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n"
1463
429d795d 1464#: dlltool.c:4002
64b588b5 1465#, c-format
e8834cb7 1466msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
5cb12a97 1467msgstr " -L --linker <namn> Använd <namn> som länkare.\n"
e8834cb7 1468
429d795d
AM
1469# Indenteringen blir fel här för <flaggor> är för långt.
1470#: dlltool.c:4003
64b588b5 1471#, c-format
e8834cb7 1472msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
5cb12a97 1473msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n"
e8834cb7 1474
429d795d
AM
1475#: dlltool.c:4149
1476#, c-format
1477msgid "Unable to open def-file: %s"
1478msgstr "Kan inte öppna def-filen: %s"
1479
1480#: dlltool.c:4154
64b588b5
NC
1481#, c-format
1482msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1483msgstr "Sökvägskomponenter tas bort från dllnamnet, ”%s”."
1484
429d795d 1485#: dlltool.c:4202
e8834cb7
NC
1486#, c-format
1487msgid "Unable to open base-file: %s"
5cb12a97 1488msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s"
e8834cb7 1489
429d795d 1490#: dlltool.c:4237
e8834cb7
NC
1491#, c-format
1492msgid "Machine '%s' not supported"
50498060 1493msgstr "Maskin ”%s” hanteras inte"
e8834cb7 1494
429d795d 1495#: dlltool.c:4317
64b588b5
NC
1496#, c-format
1497msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1498msgstr "Varning, maskintypen (%d) stödjs inte för delayimport."
1499
429d795d 1500#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206
e8834cb7
NC
1501#, c-format
1502msgid "Tried file: %s"
1503msgstr "Provade fil: %s"
1504
429d795d 1505#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213
e8834cb7
NC
1506#, c-format
1507msgid "Using file: %s"
5cb12a97 1508msgstr "Använder fil: %s"
e8834cb7 1509
429d795d 1510#: dllwrap.c:296
e8834cb7
NC
1511#, c-format
1512msgid "Keeping temporary base file %s"
5cb12a97 1513msgstr "Behåller temporär basfil %s"
e8834cb7 1514
429d795d 1515#: dllwrap.c:298
e8834cb7
NC
1516#, c-format
1517msgid "Deleting temporary base file %s"
5cb12a97 1518msgstr "Tar bort temporär basfil %s"
e8834cb7 1519
429d795d 1520#: dllwrap.c:312
e8834cb7
NC
1521#, c-format
1522msgid "Keeping temporary exp file %s"
5cb12a97 1523msgstr "Behåller temporär exportfil %s"
e8834cb7 1524
429d795d 1525#: dllwrap.c:314
e8834cb7
NC
1526#, c-format
1527msgid "Deleting temporary exp file %s"
5cb12a97 1528msgstr "Tar bort temporär exportfil %s"
e8834cb7 1529
429d795d 1530#: dllwrap.c:327
e8834cb7
NC
1531#, c-format
1532msgid "Keeping temporary def file %s"
5cb12a97 1533msgstr "Behåller temporär def-fil %s"
e8834cb7 1534
429d795d 1535#: dllwrap.c:329
e8834cb7
NC
1536#, c-format
1537msgid "Deleting temporary def file %s"
5cb12a97 1538msgstr "Tar bort temporär def-fil %s"
e8834cb7 1539
64b588b5
NC
1540#: dllwrap.c:411
1541#, c-format
1542msgid "pwait returns: %s"
1543msgstr "pwait returnerar: %s"
1544
1545#: dllwrap.c:478
1546#, c-format
e8834cb7
NC
1547msgid " Generic options:\n"
1548msgstr " Generella flaggor:\n"
1549
64b588b5
NC
1550#: dllwrap.c:479
1551#, c-format
1552msgid " @<file> Read options from <file>\n"
ba241f2d 1553msgstr " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
64b588b5
NC
1554
1555#: dllwrap.c:480
1556#, c-format
e8834cb7
NC
1557msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
1558msgstr " --quiet, -q Arbeta under tystnad\n"
1559
64b588b5
NC
1560#: dllwrap.c:481
1561#, c-format
e8834cb7 1562msgid " --verbose, -v Verbose\n"
5cb12a97 1563msgstr " --verbose, -v Utförlig\n"
e8834cb7 1564
64b588b5
NC
1565#: dllwrap.c:482
1566#, c-format
e8834cb7 1567msgid " --version Print dllwrap version\n"
5cb12a97 1568msgstr " --version Visa versionsinformation för dllwrap\n"
e8834cb7 1569
64b588b5
NC
1570#: dllwrap.c:483
1571#, c-format
e8834cb7 1572msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
5cb12a97 1573msgstr " --implib <utnamn> Synonym för --output-lib\n"
e8834cb7 1574
64b588b5 1575#: dllwrap.c:484
e8834cb7
NC
1576#, c-format
1577msgid " Options for %s:\n"
5cb12a97 1578msgstr " Flaggor för %s:\n"
e8834cb7 1579
64b588b5
NC
1580#: dllwrap.c:485
1581#, c-format
e8834cb7 1582msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
50498060 1583msgstr " --driver-name <enhet> Förvald till ”gcc”\n"
e8834cb7 1584
64b588b5
NC
1585#: dllwrap.c:486
1586#, c-format
e8834cb7 1587msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
5cb12a97 1588msgstr " --driver-flags <flaggor> Förbigå förvalda flaggor för ld\n"
e8834cb7 1589
64b588b5
NC
1590#: dllwrap.c:487
1591#, c-format
e8834cb7 1592msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
50498060 1593msgstr " --dlltool-name <dllverktyg> Förvalt till ”dlltool”\n"
e8834cb7 1594
64b588b5
NC
1595#: dllwrap.c:488
1596#, c-format
e8834cb7 1597msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
5cb12a97 1598msgstr " --entry <ingång> Ge alternativ ingångspunkt i DLL:en\n"
e8834cb7 1599
64b588b5
NC
1600#: dllwrap.c:489
1601#, c-format
e8834cb7 1602msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
5cb12a97 1603msgstr " --image-base <bas> Ge avbildens basadress\n"
e8834cb7 1604
64b588b5
NC
1605#: dllwrap.c:490
1606#, c-format
e8834cb7
NC
1607msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1608msgstr " --target <maskin> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
1609
64b588b5
NC
1610#: dllwrap.c:491
1611#, c-format
e8834cb7 1612msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
5cb12a97 1613msgstr " --dry-run Visa endast vad som behöver göras, verkställ inte\n"
e8834cb7 1614
64b588b5
NC
1615#: dllwrap.c:492
1616#, c-format
e8834cb7
NC
1617msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
1618msgstr " --mno-cygwin Skapa Mingw-DLL\n"
1619
64b588b5
NC
1620#: dllwrap.c:493
1621#, c-format
e8834cb7
NC
1622msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
1623msgstr " Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n"
1624
64b588b5
NC
1625#: dllwrap.c:494
1626#, c-format
e8834cb7
NC
1627msgid " --machine <machine>\n"
1628msgstr " --machine <maskin>\n"
1629
64b588b5
NC
1630#: dllwrap.c:495
1631#, c-format
e8834cb7
NC
1632msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1633msgstr " --output-exp <utnamn> Generera exportfil.\n"
1634
64b588b5
NC
1635#: dllwrap.c:496
1636#, c-format
e8834cb7
NC
1637msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1638msgstr " --output-lib <utnamn> Generera indatabibliotek.\n"
1639
64b588b5
NC
1640#: dllwrap.c:497
1641#, c-format
e8834cb7 1642msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
5cb12a97 1643msgstr " --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"
e8834cb7 1644
64b588b5
NC
1645#: dllwrap.c:498
1646#, c-format
e8834cb7 1647msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
5cb12a97 1648msgstr " --dllname <namn> Namn på indata-dll som ska infogas i utdatabiblioteket.\n"
e8834cb7 1649
64b588b5
NC
1650#: dllwrap.c:499
1651#, c-format
e8834cb7 1652msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
5cb12a97 1653msgstr " --def <deffil> Välj .def-infil\n"
e8834cb7 1654
64b588b5
NC
1655#: dllwrap.c:500
1656#, c-format
e8834cb7 1657msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
5cb12a97 1658msgstr " --output-def <deffil> Välj .def-utfil\n"
e8834cb7 1659
64b588b5
NC
1660#: dllwrap.c:501
1661#, c-format
e8834cb7
NC
1662msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1663msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n"
1664
64b588b5
NC
1665#: dllwrap.c:502
1666#, c-format
e8834cb7
NC
1667msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1668msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast .drectve-symboler\n"
1669
64b588b5
NC
1670#: dllwrap.c:503
1671#, c-format
e8834cb7 1672msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
5cb12a97 1673msgstr " --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> från .def\n"
e8834cb7 1674
64b588b5
NC
1675#: dllwrap.c:504
1676#, c-format
e8834cb7 1677msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
5cb12a97 1678msgstr " --no-default-excludes Bortse från förvalt undantagna symboler\n"
e8834cb7 1679
64b588b5
NC
1680#: dllwrap.c:505
1681#, c-format
e8834cb7 1682msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
5cb12a97 1683msgstr " --base-file <basfil> Läs den länkgenererad basfil\n"
e8834cb7 1684
64b588b5
NC
1685#: dllwrap.c:506
1686#, c-format
e8834cb7
NC
1687msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1688msgstr " --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion\n"
1689
64b588b5
NC
1690#: dllwrap.c:507
1691#, c-format
e8834cb7
NC
1692msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1693msgstr " --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion\n"
1694
64b588b5
NC
1695#: dllwrap.c:508
1696#, c-format
e8834cb7 1697msgid " -U Add underscores to .lib\n"
5cb12a97 1698msgstr " -U Sätt dit understreck i .lib\n"
e8834cb7 1699
64b588b5
NC
1700#: dllwrap.c:509
1701#, c-format
e8834cb7 1702msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
5cb12a97 1703msgstr " -k Utplåna @<n> från exporterade namn\n"
e8834cb7 1704
64b588b5
NC
1705#: dllwrap.c:510
1706#, c-format
e8834cb7 1707msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
5cb12a97 1708msgstr " --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>\n"
e8834cb7 1709
64b588b5
NC
1710#: dllwrap.c:511
1711#, c-format
e8834cb7 1712msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
5cb12a97 1713msgstr " --as <namn> Använd <namn> som assemblerare\n"
e8834cb7 1714
64b588b5
NC
1715#: dllwrap.c:512
1716#, c-format
e8834cb7 1717msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
5cb12a97 1718msgstr " --nodelete Behåll temporära filer.\n"
e8834cb7 1719
64b588b5
NC
1720#: dllwrap.c:513
1721#, c-format
1722msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1723msgstr " --no-leading-underscore Startpunkt utan understrykningstecken\n"
1724
1725#: dllwrap.c:514
1726#, c-format
1727msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1728msgstr " --leading-underscore Startpunkt med understrykningstecken.\n"
1729
1730#: dllwrap.c:515
1731#, c-format
e8834cb7 1732msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
5cb12a97 1733msgstr " Övriga flaggor skickas oförändrade till programspråksenheten\n"
e8834cb7 1734
64b588b5 1735#: dllwrap.c:799
e8834cb7 1736msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
5cb12a97 1737msgstr "Du måste ange minst en av flaggorna -o och --dllname"
e8834cb7 1738
64b588b5 1739#: dllwrap.c:828
e8834cb7
NC
1740msgid ""
1741"no export definition file provided.\n"
1742"Creating one, but that may not be what you want"
1743msgstr ""
5cb12a97
AM
1744"ingen export-definitionsfil gavs.\n"
1745"En sådan skapas, men det är kanske inte vad du vill"
e8834cb7 1746
5cb12a97
AM
1747# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1748# kolonet på alla 4 strängar.
64b588b5 1749#: dllwrap.c:1017
e8834cb7
NC
1750#, c-format
1751msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1752msgstr "DLLVERKTYG namn : %s\n"
1753
5cb12a97
AM
1754# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1755# kolonet på alla 4 strängar.
64b588b5 1756#: dllwrap.c:1018
e8834cb7
NC
1757#, c-format
1758msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1759msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n"
1760
5cb12a97
AM
1761# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1762# kolonet på alla 4 strängar.
64b588b5 1763#: dllwrap.c:1019
e8834cb7
NC
1764#, c-format
1765msgid "DRIVER name : %s\n"
5cb12a97 1766msgstr "ENHET namn : %s\n"
e8834cb7 1767
5cb12a97
AM
1768# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1769# kolonet på alla 4 strängar.
64b588b5 1770#: dllwrap.c:1020
e8834cb7
NC
1771#, c-format
1772msgid "DRIVER options : %s\n"
5cb12a97 1773msgstr "ENHET flaggor : %s\n"
e8834cb7 1774
f433138f 1775#: dwarf.c:152
429d795d
AM
1776msgid "Encoded value extends past end of section\n"
1777msgstr "Kodat väde sträcker sig utanför slutet av sektionen\n"
1778
f433138f 1779#: dwarf.c:160
429d795d
AM
1780#, c-format
1781msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
1782msgstr "Kodad storlek på %d är för stor för att läsa\n"
1783
f433138f 1784#: dwarf.c:168
429d795d
AM
1785msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
1786msgstr "Kodad storlek på 0 är för liten för att läsa\n"
1787
f433138f
NC
1788#: dwarf.c:369 dwarf.c:383
1789#, c-format
1790msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n"
1791msgstr "Internt fel: %s%d: LEB-värdet (%s) är för stort för den omgivande variabeln\n"
429d795d 1792
f433138f 1793#: dwarf.c:396
429d795d 1794#, c-format
f433138f
NC
1795msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
1796msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
1797msgstr[0] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d"
1798msgstr[1] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d"
429d795d 1799
f433138f 1800#: dwarf.c:519 dwarf.c:4362
429d795d
AM
1801msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
1802msgstr "Felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n"
5cb12a97 1803
f433138f 1804#: dwarf.c:526
64b588b5
NC
1805#, c-format
1806msgid " Extended opcode %d: "
1807msgstr " Utökad op-kod %d: "
5cb12a97 1808
f433138f 1809#: dwarf.c:531
64b588b5
NC
1810#, c-format
1811msgid ""
1812"End of Sequence\n"
1813"\n"
1814msgstr ""
1815"Slut på sekvensen\n"
1816"\n"
5cb12a97 1817
f433138f 1818#: dwarf.c:539
429d795d
AM
1819#, c-format
1820msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
1821msgstr "Längden (%d) på DW_LNE_set_address op är för lång\n"
1822
f433138f 1823#: dwarf.c:545
64b588b5
NC
1824#, c-format
1825msgid "set Address to 0x%s\n"
1826msgstr "sätt Adress till 0x%s\n"
5cb12a97 1827
f433138f 1828#: dwarf.c:552
64b588b5
NC
1829#, c-format
1830msgid "define new File Table entry\n"
1831msgstr "definiera ny filtabellspost\n"
e8834cb7 1832
f433138f 1833#: dwarf.c:553 dwarf.c:3651
64b588b5
NC
1834#, c-format
1835msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1836msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n"
e8834cb7 1837
f433138f 1838#: dwarf.c:572
64b588b5 1839msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
ba241f2d 1840msgstr "DW_LNE_define_file: Felaktig opkod-längd\n"
e8834cb7 1841
f433138f 1842#: dwarf.c:576
64b588b5
NC
1843#, c-format
1844msgid "set Discriminator to %s\n"
1845msgstr "sätt diskriminator till %s\n"
e8834cb7 1846
f433138f 1847#: dwarf.c:651
64b588b5
NC
1848#, c-format
1849msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1850msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n"
e8834cb7 1851
64b588b5
NC
1852#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1853#. the limited range of the unsigned char data type used
1854#. for op_code.
1855#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
f433138f 1856#: dwarf.c:668
64b588b5
NC
1857#, c-format
1858msgid "user defined: "
1859msgstr "användardefinierad: "
e8834cb7 1860
f433138f 1861#: dwarf.c:670
64b588b5
NC
1862#, c-format
1863msgid "UNKNOWN: "
1864msgstr "OKÄND: "
e8834cb7 1865
f433138f 1866#: dwarf.c:671
64b588b5
NC
1867#, c-format
1868msgid "length %d ["
1869msgstr "längd %d ["
e8834cb7 1870
f433138f 1871#: dwarf.c:689 dwarf.c:765 dwarf.c:1703
64b588b5
NC
1872msgid "<no .debug_str section>"
1873msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
e8834cb7 1874
f433138f 1875#: dwarf.c:693
64b588b5
NC
1876#, c-format
1877msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1878msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: %s\n"
e8834cb7 1879
f433138f 1880#: dwarf.c:695 dwarf.c:723 dwarf.c:1708
64b588b5
NC
1881msgid "<offset is too big>"
1882msgstr "<avståndet är för stort>"
e8834cb7 1883
f433138f 1884#: dwarf.c:705 dwarf.c:1717
429d795d
AM
1885msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
1886msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_str-sektion>"
1887
f433138f 1888#: dwarf.c:717
429d795d
AM
1889msgid "<no .debug_line_str section>"
1890msgstr "<ingen .debug_line_str-sektion>"
1891
f433138f 1892#: dwarf.c:721
429d795d
AM
1893#, c-format
1894msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
1895msgstr "DW_FORM_line_strp-avstånd är för stort: %s\n"
1896
f433138f 1897#: dwarf.c:733
429d795d
AM
1898msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
1899msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_line_str-sektion>"
1900
f433138f 1901#: dwarf.c:751
64b588b5
NC
1902msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
1903msgstr "<ingen .debug_str_offsets.dwo-sektion>"
e8834cb7 1904
f433138f 1905#: dwarf.c:752
64b588b5
NC
1906msgid "<no .debug_str_offsets section>"
1907msgstr "<ingen .debug_str_offsets-sektion>"
e8834cb7 1908
f433138f 1909#: dwarf.c:758
64b588b5
NC
1910#, c-format
1911msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
1912msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-avstånd är för stort: %s\n"
e8834cb7 1913
f433138f 1914#: dwarf.c:760
64b588b5
NC
1915msgid "<index offset is too big>"
1916msgstr "<indexavståndet är för stort>"
e8834cb7 1917
f433138f 1918#: dwarf.c:764
64b588b5
NC
1919msgid "<no .debug_str.dwo section>"
1920msgstr "<ingen .debug_str.dwo-sektion>"
e8834cb7 1921
f433138f 1922#: dwarf.c:771
64b588b5
NC
1923#, c-format
1924msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
1925msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-indirektavstånd är för stort: %s\n"
e8834cb7 1926
f433138f 1927#: dwarf.c:773
64b588b5
NC
1928msgid "<indirect index offset is too big>"
1929msgstr "<indirekt indexavstånd är för stort>"
e8834cb7 1930
f433138f 1931#: dwarf.c:782
429d795d
AM
1932msgid "<no NUL byte at end of section>"
1933msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av sektionen>"
1934
f433138f 1935#: dwarf.c:793
64b588b5
NC
1936msgid "<no .debug_addr section>"
1937msgstr "<ingen .debug_addr-sektion>"
e8834cb7 1938
f433138f 1939#: dwarf.c:797
64b588b5
NC
1940#, c-format
1941msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
1942msgstr "Avstånd in i sektionen %s är för stort: %s\n"
e8834cb7 1943
64b588b5 1944#. Report the missing single zero which ends the section.
f433138f 1945#: dwarf.c:975
64b588b5
NC
1946msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
1947msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n"
e8834cb7 1948
f433138f 1949#: dwarf.c:990
64b588b5 1950#, c-format
f433138f
NC
1951msgid "User TAG value: %#lx"
1952msgstr "Användar-TAG-värde: %#lx"
e8834cb7 1953
f433138f
NC
1954#: dwarf.c:992
1955#, c-format
1956msgid "Unknown TAG value: %#lx"
1957msgstr "Okänt TAG-värde: %#lx"
1958
1959#: dwarf.c:1012
64b588b5
NC
1960#, c-format
1961msgid "Unknown FORM value: %lx"
1962msgstr "Okänt FORM-värde: %lx"
e8834cb7 1963
f433138f 1964#: dwarf.c:1028
429d795d
AM
1965#, c-format
1966msgid "Unknown IDX value: %lx"
1967msgstr "Okänt IDX-värde: %lx"
1968
f433138f 1969#: dwarf.c:1042
64b588b5 1970#, c-format
429d795d
AM
1971msgid "%c%s byte block: "
1972msgstr "%c%s byte-block: "
e8834cb7 1973
f433138f 1974#: dwarf.c:1396
64b588b5
NC
1975#, c-format
1976msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1977msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)"
e8834cb7 1978
f433138f 1979#: dwarf.c:1418
64b588b5
NC
1980#, c-format
1981msgid "size: %s "
1982msgstr "storlek: %s "
e8834cb7 1983
f433138f 1984#: dwarf.c:1421
64b588b5
NC
1985#, c-format
1986msgid "offset: %s "
1987msgstr "avstånd: %s "
e8834cb7 1988
f433138f 1989#: dwarf.c:1440
64b588b5
NC
1990#, c-format
1991msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1992msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown"
e8834cb7 1993
f433138f 1994#: dwarf.c:1465
64b588b5 1995#, c-format
429d795d
AM
1996msgid "(%s in frame info)"
1997msgstr "(%s i raminformation)"
e8834cb7 1998
f433138f 1999#: dwarf.c:1611
64b588b5 2000#, c-format
429d795d
AM
2001msgid "(User defined location op 0x%x)"
2002msgstr "(Användardefinierad plats-op 0x%x)"
e8834cb7 2003
f433138f 2004#: dwarf.c:1613
60c4393c 2005#, c-format
429d795d 2006msgid "(Unknown location op 0x%x)"
60c4393c 2007msgstr "(Okänd plats-op 0x%x)"
e8834cb7 2008
f433138f
NC
2009#: dwarf.c:1696
2010msgid "<following link not possible>"
2011msgstr "<att följa en länk är inte möjligt>"
2012
2013#: dwarf.c:1699
2014msgid "<could not load separate string section>"
2015msgstr "<kunde inte läsa in en separat strängsektion>"
2016
2017#: dwarf.c:1707
2018#, c-format
2019msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n"
2020msgstr "DW_FORM_GNU_strp_alt-avstånd är för stort: %s\n"
2021
2022#: dwarf.c:1740
2023#, c-format
2024msgid "Unknown AT value: %lx"
2025msgstr "Okänt AT-värde: %lx"
2026
2027#: dwarf.c:1771
429d795d 2028msgid "Corrupt attribute\n"
60c4393c 2029msgstr "Trasigt attribut\n"
e8834cb7 2030
f433138f 2031#: dwarf.c:1786
64b588b5
NC
2032msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
2033msgstr "Internt fel: DWARF-version inte 2, 3 eller 4.\n"
e8834cb7 2034
f433138f 2035#: dwarf.c:1924
64b588b5
NC
2036msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
2037msgstr "DW_FORM_data8 stödjs ej när sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
e8834cb7 2038
f433138f 2039#: dwarf.c:1968 dwarf.c:1993 dwarf.c:2014 dwarf.c:2036
429d795d
AM
2040msgid "Block ends prematurely\n"
2041msgstr "Blocket tar slut i förtid\n"
2042
f433138f 2043#: dwarf.c:1979 dwarf.c:2000 dwarf.c:2021 dwarf.c:2045
60c4393c 2044#, c-format
429d795d 2045msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
60c4393c 2046msgstr "trasigt längd på attributblock: %lx\n"
429d795d 2047
f433138f 2048#: dwarf.c:2056
60c4393c 2049#, c-format
429d795d 2050msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
60c4393c 2051msgstr "%c(indirekt sträng, avstånd: 0x%s): %s"
e8834cb7 2052
f433138f 2053#: dwarf.c:2063
60c4393c 2054#, c-format
429d795d 2055msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
60c4393c 2056msgstr "%c(indirekt radsträng, avstånd: 0x%s): %s"
429d795d 2057
f433138f 2058#: dwarf.c:2074
60c4393c 2059#, c-format
429d795d 2060msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
60c4393c 2061msgstr "%c(indexerad sträng: 0x%s): %s"
e8834cb7 2062
f433138f 2063#: dwarf.c:2083
60c4393c 2064#, c-format
f433138f
NC
2065msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
2066msgstr "%c(alt indirekt sträng, avstånd: 0x%s) %s"
e8834cb7 2067
f433138f 2068#: dwarf.c:2108
60c4393c 2069#, c-format
429d795d 2070msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
60c4393c 2071msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"
e8834cb7 2072
f433138f 2073#: dwarf.c:2114
64b588b5
NC
2074#, c-format
2075msgid "Unrecognized form: %lu\n"
2076msgstr "Okänd formtyp: %lu\n"
e8834cb7 2077
f433138f
NC
2078#: dwarf.c:2238 dwarf.c:2263 dwarf.c:2279
2079#, c-format
2080msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
2081msgstr "Okänd form (%s) för attributet %s\n"
2082
2083#: dwarf.c:2240 dwarf.c:2265 dwarf.c:4284 dwarf.c:4594 readelf.c:5738
2084#: readelf.c:5813 readelf.c:5831 readelf.c:5849 readelf.c:10236
2085#: readelf.c:10868 readelf.c:15349 readelf.c:15381
2086msgid "<unknown>"
2087msgstr "<okänd>"
2088
2089#: dwarf.c:2302
64b588b5
NC
2090#, c-format
2091msgid "(not inlined)"
ba241f2d 2092msgstr "(inte inline:ad)"
e8834cb7 2093
f433138f 2094#: dwarf.c:2305
64b588b5
NC
2095#, c-format
2096msgid "(inlined)"
ba241f2d 2097msgstr "(inline:ad)"
e8834cb7 2098
f433138f 2099#: dwarf.c:2308
64b588b5
NC
2100#, c-format
2101msgid "(declared as inline but ignored)"
ba241f2d 2102msgstr "(deklarerad som inline men ignorerad)"
e8834cb7 2103
f433138f 2104#: dwarf.c:2311
64b588b5
NC
2105#, c-format
2106msgid "(declared as inline and inlined)"
ba241f2d 2107msgstr "(deklarerad som inline och inline:ad)"
e8834cb7 2108
f433138f 2109#: dwarf.c:2314
64b588b5
NC
2110#, c-format
2111msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
2112msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)"
e8834cb7 2113
f433138f 2114#: dwarf.c:2361
64b588b5
NC
2115#, c-format
2116msgid "(implementation defined: %s)"
2117msgstr "(implementationsdefinierad: %s)"
e8834cb7 2118
f433138f 2119#: dwarf.c:2364
64b588b5
NC
2120#, c-format
2121msgid "(Unknown: %s)"
2122msgstr "(Okänd: %s)"
e8834cb7 2123
f433138f 2124#: dwarf.c:2409
64b588b5
NC
2125#, c-format
2126msgid "(user defined type)"
2127msgstr "(användardefinierad typ)"
e8834cb7 2128
f433138f 2129#: dwarf.c:2411
64b588b5
NC
2130#, c-format
2131msgid "(unknown type)"
2132msgstr "(okänd typ)"
e8834cb7 2133
f433138f 2134#: dwarf.c:2424
64b588b5
NC
2135#, c-format
2136msgid "(unknown accessibility)"
2137msgstr "(okänd åtkomlighet)"
e8834cb7 2138
f433138f 2139#: dwarf.c:2436
64b588b5
NC
2140#, c-format
2141msgid "(unknown visibility)"
2142msgstr "(okänd synlighet)"
e8834cb7 2143
f433138f
NC
2144#: dwarf.c:2449
2145#, c-format
2146msgid "(user specified)"
2147msgstr "(användarspecificerad)"
2148
2149#: dwarf.c:2451
2150#, c-format
2151msgid "(unknown endianity)"
2152msgstr "(okänd byteordning)"
2153
2154#: dwarf.c:2463
64b588b5
NC
2155#, c-format
2156msgid "(unknown virtuality)"
2157msgstr "(okänd virtualitet)"
e8834cb7 2158
f433138f 2159#: dwarf.c:2475
64b588b5
NC
2160#, c-format
2161msgid "(unknown case)"
2162msgstr "(okänt fall)"
e8834cb7 2163
f433138f 2164#: dwarf.c:2493
64b588b5
NC
2165#, c-format
2166msgid "(user defined)"
2167msgstr "(användardefinierad)"
e8834cb7 2168
f433138f 2169#: dwarf.c:2495
e8834cb7 2170#, c-format
64b588b5
NC
2171msgid "(unknown convention)"
2172msgstr "(okänd konvention)"
e8834cb7 2173
f433138f 2174#: dwarf.c:2504
e8834cb7 2175#, c-format
64b588b5
NC
2176msgid "(undefined)"
2177msgstr "(odefinierad)"
e8834cb7 2178
f433138f
NC
2179#: dwarf.c:2514
2180#, c-format
2181msgid "(unsigned)"
2182msgstr "(teckenlös)"
2183
2184#: dwarf.c:2515
2185#, c-format
2186msgid "(leading overpunch)"
2187msgstr "(inledande överhålslag)"
2188
2189#: dwarf.c:2516
2190#, c-format
2191msgid "(trailing overpunch)"
2192msgstr "(avslutande överhålslag)"
2193
2194#: dwarf.c:2517
2195#, c-format
2196msgid "(leading separate)"
2197msgstr "(inledning separat)"
2198
2199#: dwarf.c:2518
2200#, c-format
2201msgid "(trailing separate)"
2202msgstr "(avslutning separat)"
2203
2204#: dwarf.c:2519 dwarf.c:2530 dwarf.c:2540
2205#, c-format
2206msgid "(unrecognised)"
2207msgstr "(okänd)"
2208
2209#: dwarf.c:2527
2210#, c-format
2211msgid "(no)"
2212msgstr "(nej)"
2213
2214#: dwarf.c:2528
2215#, c-format
2216msgid "(in class)"
2217msgstr "(i klass)"
2218
2219#: dwarf.c:2529
2220#, c-format
2221msgid "(out of class)"
2222msgstr "(utanför klass)"
2223
2224#: dwarf.c:2538
2225#, c-format
2226msgid "(label)"
2227msgstr "(etikett)"
2228
2229#: dwarf.c:2539
2230#, c-format
2231msgid "(range)"
2232msgstr "(intervall)"
2233
2234#: dwarf.c:2566
e8834cb7 2235#, c-format
64b588b5
NC
2236msgid " (location list)"
2237msgstr " (platslista)"
e8834cb7 2238
f433138f 2239#: dwarf.c:2587 dwarf.c:5551 dwarf.c:5708 dwarf.c:5890
e8834cb7 2240#, c-format
64b588b5
NC
2241msgid " [without DW_AT_frame_base]"
2242msgstr " [utan DW_AT_frame_base]"
e8834cb7 2243
f433138f 2244#: dwarf.c:2620
60c4393c 2245#, c-format
429d795d 2246msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
60c4393c 2247msgstr "Avståndet %s som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE vid avståndet 0x%lx är för stort.\n"
e8834cb7 2248
f433138f 2249#: dwarf.c:2630
64b588b5
NC
2250#, c-format
2251msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
2252msgstr "\t[Förkortningsnummer: %ld"
e8834cb7 2253
f433138f 2254#: dwarf.c:2715
64b588b5 2255#, c-format
f433138f
NC
2256msgid ""
2257"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
2258"\n"
2259msgstr ""
2260"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s (inläst från %s)::\n"
2261"\n"
2262
2263#: dwarf.c:2718
2264#, c-format
2265msgid ""
2266"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
2267"\n"
2268msgstr ""
2269"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n"
2270"\n"
2271
2272#: dwarf.c:2723
2273#, c-format
2274msgid ""
2275"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
2276"\n"
2277msgstr ""
2278"%s-sektionens innehåll (inläst från %s):\n"
2279"\n"
e8834cb7 2280
f433138f
NC
2281#: dwarf.c:2726
2282#, c-format
2283msgid ""
2284"Contents of the %s section:\n"
2285"\n"
2286msgstr ""
2287"%s-sektionens innehåll:\n"
2288"\n"
2289
2290#: dwarf.c:2775
64b588b5
NC
2291#, c-format
2292msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
ba241f2d 2293msgstr "Reserverat längdvärde (0x%s) hittat i sektionen %s\n"
e8834cb7 2294
f433138f 2295#: dwarf.c:2787
64b588b5
NC
2296#, c-format
2297msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
2298msgstr "Trasig enhetslängd (0x%s) upptäckt i sektionen %s\n"
e8834cb7 2299
f433138f 2300#: dwarf.c:2795
60c4393c 2301#, c-format
429d795d 2302msgid "No comp units in %s section ?\n"
60c4393c 2303msgstr "Inga comp-enheter i sektionen %s?\n"
e8834cb7 2304
f433138f 2305#: dwarf.c:2804
60c4393c 2306#, c-format
429d795d 2307msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
60c4393c 2308msgstr "Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster\n"
e8834cb7 2309
f433138f 2310#: dwarf.c:2833
64b588b5
NC
2311#, c-format
2312msgid "Unable to locate %s section!\n"
2313msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n"
e8834cb7 2314
f433138f 2315#: dwarf.c:2913
429d795d
AM
2316#, c-format
2317msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
2318msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i compunit-huvud, använder %d istället\n"
2319
f433138f 2320#: dwarf.c:2956
64b588b5
NC
2321#, c-format
2322msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
2323msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd 0x%s:\n"
e8834cb7 2324
f433138f 2325#: dwarf.c:2958
e8834cb7 2326#, c-format
64b588b5
NC
2327msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
2328msgstr " Längd: 0x%s (%s)\n"
e8834cb7 2329
f433138f 2330#: dwarf.c:2961
64b588b5
NC
2331#, c-format
2332msgid " Version: %d\n"
2333msgstr " version: %d\n"
e8834cb7 2334
f433138f 2335#: dwarf.c:2962
e8834cb7 2336#, c-format
64b588b5
NC
2337msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
2338msgstr " Förk.-avstånd: 0x%s\n"
e8834cb7 2339
f433138f 2340#: dwarf.c:2964
e8834cb7 2341#, c-format
64b588b5
NC
2342msgid " Pointer Size: %d\n"
2343msgstr " Pekarstorlek: %d\n"
e8834cb7 2344
f433138f 2345#: dwarf.c:2969
e8834cb7 2346#, c-format
64b588b5
NC
2347msgid " Signature: 0x%s\n"
2348msgstr " Signatur: 0x%s\n"
e8834cb7 2349
f433138f 2350#: dwarf.c:2972
64b588b5
NC
2351#, c-format
2352msgid " Type Offset: 0x%s\n"
2353msgstr " Typavstånd: 0x%s\n"
e8834cb7 2354
f433138f 2355#: dwarf.c:2980
64b588b5
NC
2356#, c-format
2357msgid " Section contributions:\n"
2358msgstr " Sektionsbidrag:\n"
e8834cb7 2359
f433138f 2360#: dwarf.c:2981
64b588b5
NC
2361#, c-format
2362msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2363msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
e8834cb7 2364
f433138f 2365#: dwarf.c:2984
64b588b5
NC
2366#, c-format
2367msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2368msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
e8834cb7 2369
f433138f 2370#: dwarf.c:2987
64b588b5
NC
2371#, c-format
2372msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2373msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
e8834cb7 2374
f433138f 2375#: dwarf.c:2990
e8834cb7 2376#, c-format
64b588b5
NC
2377msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2378msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
e8834cb7 2379
f433138f 2380#: dwarf.c:3000 dwarf.c:4768 dwarf.c:6316 dwarf.c:8348
60c4393c 2381#, c-format
f433138f
NC
2382msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
2383msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %s\n"
429d795d 2384
f433138f 2385#: dwarf.c:3013
64b588b5
NC
2386#, c-format
2387msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
ba241f2d 2388msgstr "CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n"
e8834cb7 2389
f433138f 2390#: dwarf.c:3022
60c4393c 2391#, c-format
429d795d 2392msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
60c4393c 2393msgstr "CU vid avståndet %s innehåller en trasig eller ej stödd enhetstyp: %d.\n"
429d795d 2394
f433138f 2395#: dwarf.c:3032
e8834cb7 2396#, c-format
64b588b5
NC
2397msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2398msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n"
e8834cb7 2399
f433138f 2400#: dwarf.c:3038
60c4393c 2401#, c-format
429d795d 2402msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
60c4393c 2403msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-storlek (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n"
429d795d 2404
f433138f 2405#: dwarf.c:3084
64b588b5
NC
2406#, c-format
2407msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
2408msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: 0\n"
e8834cb7 2409
f433138f 2410#: dwarf.c:3094
e8834cb7 2411#, c-format
64b588b5
NC
2412msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
2413msgstr "Felaktig slut-på-syskon-markör upptäckt på avståndet %lx i sektionen %s\n"
e8834cb7 2414
f433138f 2415#: dwarf.c:3098
64b588b5
NC
2416msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
2417msgstr "Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n"
5cb12a97 2418
f433138f 2419#: dwarf.c:3117
64b588b5
NC
2420#, c-format
2421msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
2422msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu"
e8834cb7 2423
f433138f 2424#: dwarf.c:3121
e8834cb7 2425#, c-format
64b588b5
NC
2426msgid " <%d><%lx>: ...\n"
2427msgstr " <%d><%lx>: …\n"
e8834cb7 2428
f433138f 2429#: dwarf.c:3140
60c4393c 2430#, c-format
429d795d 2431msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
60c4393c 2432msgstr "DIE på avståndet 0x%lx refererar till förkortning nummer %lu som inte finns\n"
e8834cb7 2433
f433138f
NC
2434#: dwarf.c:3213
2435msgid "DIE has locviews without loclist\n"
2436msgstr "DIE har locviews utan loclist\n"
2437
2438#: dwarf.c:3328
60c4393c 2439#, c-format
429d795d 2440msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
60c4393c 2441msgstr "Längdfältet (0x%lx) i debug_line-huvudet är trasig — sektionen är för liten\n"
e8834cb7 2442
f433138f 2443#: dwarf.c:3342
429d795d 2444msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
60c4393c 2445msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3, 4 och 5 hanteras för närvarande.\n"
e8834cb7 2446
f433138f 2447#: dwarf.c:3354 dwarf.c:5983 dwarf.c:6728
429d795d
AM
2448#, c-format
2449msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
2450msgstr "%s-sektionen innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n"
2451
f433138f 2452#: dwarf.c:3371
64b588b5
NC
2453msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
2454msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n"
e8834cb7 2455
f433138f 2456#: dwarf.c:3387
60c4393c 2457#, c-format
429d795d 2458msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
60c4393c 2459msgstr "Radlängden %s sträcker sig bortom slutet på sektionen\n"
429d795d 2460
f433138f 2461#: dwarf.c:3418
429d795d 2462#, c-format
f433138f
NC
2463msgid "Corrupt %s format table entry\n"
2464msgstr "Trasig post i %sformattabell\n"
429d795d 2465
f433138f 2466#: dwarf.c:3427
429d795d
AM
2467#, c-format
2468msgid "Corrupt %s list\n"
2469msgstr "Trasig %slista\n"
2470
f433138f 2471#: dwarf.c:3433
60c4393c 2472#, c-format
429d795d
AM
2473msgid ""
2474"\n"
2475" The %s Table is empty.\n"
2476msgstr ""
2477"\n"
2478" %stabellen är tom.\n"
2479
f433138f 2480#: dwarf.c:3437
429d795d
AM
2481#, c-format
2482msgid ""
2483"\n"
2484" The %s Table (offset 0x%lx):\n"
2485msgstr ""
2486"\n"
2487" %stabellen (avstånd 0x%lx):\n"
2488
f433138f 2489#: dwarf.c:3440
429d795d
AM
2490#, c-format
2491msgid " Entry"
2492msgstr " Post"
2493
f433138f 2494#: dwarf.c:3455
60c4393c 2495#, c-format
429d795d 2496msgid "\tName"
60c4393c 2497msgstr "\tNamn"
429d795d 2498
f433138f 2499#: dwarf.c:3458
429d795d
AM
2500#, c-format
2501msgid "\tDir"
2502msgstr "\tKat"
2503
f433138f 2504#: dwarf.c:3461
429d795d
AM
2505#, c-format
2506msgid "\tTime"
2507msgstr "\tTid"
2508
f433138f 2509#: dwarf.c:3464
429d795d
AM
2510#, c-format
2511msgid "\tSize"
2512msgstr "\tStorlek"
2513
f433138f 2514#: dwarf.c:3467
429d795d
AM
2515#, c-format
2516msgid "\tMD5"
2517msgstr "\tMD5"
2518
f433138f 2519#: dwarf.c:3470
60c4393c 2520#, c-format
429d795d 2521msgid "\t(Unknown format content type %s)"
60c4393c 2522msgstr "\t(Okänd formatinnehållstyp %s)"
429d795d 2523
f433138f 2524#: dwarf.c:3506
429d795d
AM
2525#, c-format
2526msgid "Corrupt %s entries list\n"
2527msgstr "Trasig %spostlista\n"
2528
f433138f 2529#: dwarf.c:3554 dwarf.c:3970
429d795d
AM
2530msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
2531msgstr "Partiell .debug_line-sektion påträffad utan en föregående fullständig .debug_line-sektion\n"
2532
f433138f 2533#: dwarf.c:3567 dwarf.c:5086
64b588b5
NC
2534#, c-format
2535msgid " Offset: 0x%lx\n"
2536msgstr " Avstånd: 0x%lx\n"
e8834cb7 2537
f433138f 2538#: dwarf.c:3568
64b588b5
NC
2539#, c-format
2540msgid " Length: %ld\n"
2541msgstr " Längd: %ld\n"
e8834cb7 2542
f433138f 2543#: dwarf.c:3569
64b588b5
NC
2544#, c-format
2545msgid " DWARF Version: %d\n"
2546msgstr " DWARF version: %d\n"
e8834cb7 2547
f433138f 2548#: dwarf.c:3570
e8834cb7 2549#, c-format
64b588b5
NC
2550msgid " Prologue Length: %d\n"
2551msgstr " Prologlängd: %d\n"
e8834cb7 2552
f433138f 2553#: dwarf.c:3571
e8834cb7 2554#, c-format
64b588b5
NC
2555msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
2556msgstr " Minsta instruktionslängd: %d\n"
e8834cb7 2557
f433138f 2558#: dwarf.c:3573
e8834cb7 2559#, c-format
64b588b5
NC
2560msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
2561msgstr " Max operationer per instr: %d\n"
e8834cb7 2562
64b588b5 2563# BUGG: Ska det inte vara `' på engelska?
f433138f 2564#: dwarf.c:3574
e8834cb7 2565#, c-format
64b588b5 2566msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
50498060 2567msgstr " initialvärde på ”is_stmt”: %d\n"
e8834cb7 2568
f433138f 2569#: dwarf.c:3575
e8834cb7 2570#, c-format
64b588b5
NC
2571msgid " Line Base: %d\n"
2572msgstr " radbas: %d\n"
e8834cb7 2573
f433138f 2574#: dwarf.c:3576
64b588b5
NC
2575#, c-format
2576msgid " Line Range: %d\n"
2577msgstr " radomfång: %d\n"
2578
f433138f 2579#: dwarf.c:3577
64b588b5
NC
2580#, c-format
2581msgid " Opcode Base: %d\n"
2582msgstr " op-kodbas: %d\n"
e8834cb7 2583
f433138f 2584#: dwarf.c:3582 dwarf.c:3986
429d795d
AM
2585msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
2586msgstr "Radintervall på 0 är felaktigt, använder 1 istället\n"
2587
f433138f 2588#: dwarf.c:3594
429d795d 2589msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
b6a57713 2590msgstr "Radbasen sträcker sig utanför slutet på sektionen\n"
429d795d 2591
f433138f 2592#: dwarf.c:3598
64b588b5 2593#, c-format
e8834cb7 2594msgid ""
e8834cb7 2595"\n"
64b588b5 2596" Opcodes:\n"
e8834cb7 2597msgstr ""
64b588b5
NC
2598"\n"
2599" Op-koder:\n"
2600
f433138f 2601#: dwarf.c:3601
64b588b5 2602#, c-format
f433138f
NC
2603msgid " Opcode %d has %d arg\n"
2604msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
2605msgstr[0] " Op-kod %d har %d argument\n"
2606msgstr[1] " Op-kod %d har %d argument\n"
64b588b5 2607
429d795d
AM
2608# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. Borde
2609# eventuellt felrapporteras.
f433138f 2610#: dwarf.c:3614
429d795d 2611msgid "Directory"
60c4393c 2612msgstr "Katalog"
429d795d
AM
2613
2614# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. Borde
2615# eventuellt felrapporteras.
f433138f 2616#: dwarf.c:3616
429d795d 2617msgid "File name"
60c4393c 2618msgstr "Filnamns"
429d795d 2619
f433138f 2620#: dwarf.c:3621
64b588b5
NC
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"\n"
2624" The Directory Table is empty.\n"
2625msgstr ""
2626"\n"
2627" Katalogtabellen är tom.\n"
2628
f433138f 2629#: dwarf.c:3626
64b588b5
NC
2630#, c-format
2631msgid ""
2632"\n"
2633" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
2634msgstr ""
2635"\n"
2636" Katalogtabellen (avstånd 0x%lx):\n"
2637
f433138f 2638#: dwarf.c:3646
64b588b5
NC
2639#, c-format
2640msgid ""
2641"\n"
2642" The File Name Table is empty.\n"
2643msgstr ""
2644"\n"
2645" Filnamnstabellen är tom.\n"
2646
f433138f 2647#: dwarf.c:3649
64b588b5
NC
2648#, c-format
2649msgid ""
2650"\n"
2651" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
2652msgstr ""
2653"\n"
2654" Filnamnstabellen (avstånd 0x%lx):\n"
2655
f433138f 2656#: dwarf.c:3675
64b588b5
NC
2657msgid "Corrupt file name table entry\n"
2658msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n"
2659
f433138f 2660#: dwarf.c:3691
64b588b5
NC
2661#, c-format
2662msgid " No Line Number Statements.\n"
2663msgstr " Inga radnummersatser.\n"
2664
f433138f 2665#: dwarf.c:3694
64b588b5
NC
2666#, c-format
2667msgid " Line Number Statements:\n"
2668msgstr " Radnummersatser:\n"
2669
f433138f 2670#: dwarf.c:3717
64b588b5 2671#, c-format
f433138f
NC
2672msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
2673msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s%s"
2674
2675#: dwarf.c:3722 dwarf.c:3743 dwarf.c:3783 dwarf.c:3803 dwarf.c:3856
2676#: dwarf.c:3876
2677msgid " (reset view)"
2678msgstr " (återställ vy)"
64b588b5 2679
f433138f 2680#: dwarf.c:3737
64b588b5 2681#, c-format
f433138f
NC
2682msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
2683msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s[%d]%s"
64b588b5 2684
f433138f 2685#: dwarf.c:3747
64b588b5 2686#, c-format
f433138f
NC
2687msgid " and Line by %s to %d"
2688msgstr " och radnumret med %s till %d"
64b588b5 2689
f433138f 2690#: dwarf.c:3750 dwarf.c:3764
64b588b5 2691#, c-format
f433138f
NC
2692msgid " (view %u)\n"
2693msgstr " (vy %u)\n"
64b588b5 2694
f433138f 2695#: dwarf.c:3762
64b588b5 2696#, c-format
f433138f
NC
2697msgid " Copy"
2698msgstr " Kopiera"
64b588b5 2699
f433138f 2700#: dwarf.c:3779
64b588b5 2701#, c-format
f433138f
NC
2702msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
2703msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s%s\n"
64b588b5 2704
f433138f
NC
2705#: dwarf.c:3798
2706#, c-format
2707msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
2708msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s[%d]%s\n"
2709
2710#: dwarf.c:3811
64b588b5
NC
2711#, c-format
2712msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2713msgstr " Öka radnumret med %s till %d\n"
2714
f433138f 2715#: dwarf.c:3819
64b588b5
NC
2716#, c-format
2717msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2718msgstr " Sätt filnamnet till post %s i filnamnstabellen\n"
2719
f433138f 2720#: dwarf.c:3827
64b588b5
NC
2721#, c-format
2722msgid " Set column to %s\n"
2723msgstr " Sätt kolumnen till %s\n"
2724
f433138f 2725#: dwarf.c:3835
64b588b5
NC
2726#, c-format
2727msgid " Set is_stmt to %s\n"
2728msgstr " Sätt is_stmt till %s\n"
2729
f433138f 2730#: dwarf.c:3840
64b588b5
NC
2731#, c-format
2732msgid " Set basic block\n"
2733msgstr " Sätt basblocket\n"
2734
f433138f 2735#: dwarf.c:3852
64b588b5 2736#, c-format
f433138f
NC
2737msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
2738msgstr " Öka programräknaren med konstanten %s till 0x%s%s\n"
64b588b5 2739
f433138f 2740#: dwarf.c:3871
64b588b5 2741#, c-format
f433138f
NC
2742msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
2743msgstr " Öka programräknaren med konstant %s till 0x%s[%d]%s\n"
64b588b5 2744
f433138f 2745#: dwarf.c:3884
64b588b5
NC
2746#, c-format
2747msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
2748msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek %s till 0x%s\n"
2749
f433138f 2750#: dwarf.c:3891
64b588b5
NC
2751#, c-format
2752msgid " Set prologue_end to true\n"
2753msgstr " Sätt prologue_end till sann\n"
2754
f433138f 2755#: dwarf.c:3895
64b588b5
NC
2756#, c-format
2757msgid " Set epilogue_begin to true\n"
2758msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n"
2759
f433138f 2760#: dwarf.c:3901
64b588b5
NC
2761#, c-format
2762msgid " Set ISA to %s\n"
2763msgstr " Sätt ISA till %s\n"
2764
f433138f 2765#: dwarf.c:3905 dwarf.c:4557
64b588b5
NC
2766#, c-format
2767msgid " Unknown opcode %d with operands: "
2768msgstr " Okänd op-kod %d med operand: "
2769
f433138f 2770#: dwarf.c:3999
60c4393c 2771#, c-format
429d795d 2772msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
60c4393c 2773msgstr "op-kodbas på %d sträcker sig bortom slutet på sektionen\n"
429d795d 2774
f433138f 2775#: dwarf.c:4027 dwarf.c:4050 dwarf.c:4080
429d795d 2776msgid "Corrupt directories list\n"
60c4393c 2777msgstr "Trasig kataloglista\n"
429d795d 2778
f433138f 2779#: dwarf.c:4100 dwarf.c:4123 dwarf.c:4170
429d795d 2780msgid "Corrupt file name list\n"
60c4393c 2781msgstr "Trasig filnamnslista\n"
429d795d 2782
f433138f 2783#: dwarf.c:4190
429d795d 2784msgid "directory table ends unexpectedly\n"
60c4393c 2785msgstr "katalogtabellen slutar oväntat\n"
429d795d 2786
f433138f 2787#: dwarf.c:4235
429d795d
AM
2788msgid "file table ends unexpectedly\n"
2789msgstr "filtabellen slutar oväntat\n"
2790
f433138f 2791#: dwarf.c:4274
64b588b5
NC
2792#, c-format
2793msgid "CU: %s:\n"
2794msgstr "CU: %s:\n"
2795
f433138f 2796#: dwarf.c:4287 dwarf.c:4485
64b588b5 2797#, c-format
429d795d
AM
2798msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
2799msgstr "katalogindex %u > antalet kataloger %s\n"
2800
f433138f
NC
2801#: dwarf.c:4289 dwarf.c:4588 elfcomm.c:891 readelf.c:306 readelf.c:646
2802#: readelf.c:6732 readelf.c:7283 readelf.c:9247 readelf.c:11252
2803#: readelf.c:11319 readelf.c:11662 readelf.c:14287 readelf.c:14382
2804#: readelf.c:14964 readelf.c:14983 readelf.c:15107 readelf.c:15358
2805#: readelf.c:16464 readelf.c:16467
429d795d
AM
2806#, c-format
2807msgid "<corrupt>"
2808msgstr "<trasig>"
64b588b5 2809
f433138f 2810#: dwarf.c:4295
64b588b5
NC
2811#, c-format
2812msgid "CU: %s/%s:\n"
2813msgstr "CU: %s/%s:\n"
2814
f433138f 2815#: dwarf.c:4300
429d795d 2816#, c-format
f433138f
NC
2817msgid "File name Line number Starting address View\n"
2818msgstr "Filnamn Radnummer Startadress Vy\n"
429d795d 2819
f433138f 2820#: dwarf.c:4416
64b588b5
NC
2821#, c-format
2822msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
2823msgstr "OKÄND (%u): längd %d\n"
2824
f433138f 2825#: dwarf.c:4469
64b588b5
NC
2826#, c-format
2827msgid ""
2828"\n"
2829" [Use file table entry %d]\n"
2830msgstr ""
2831"\n"
2832" [Använd filtabellspost %d]\n"
2833
f433138f 2834#: dwarf.c:4473
60c4393c 2835#, c-format
429d795d 2836msgid "file index %u > number of files %u\n"
60c4393c 2837msgstr "filindex %u > antalet filer %u\n"
429d795d 2838
f433138f 2839#: dwarf.c:4474
60c4393c 2840#, c-format
429d795d
AM
2841msgid ""
2842"\n"
2843" <over large file table index %u>"
60c4393c
NC
2844msgstr ""
2845"\n"
2846" <för stort filtabellsindex %u>"
429d795d 2847
f433138f 2848#: dwarf.c:4480
60c4393c 2849#, c-format
429d795d
AM
2850msgid ""
2851"\n"
2852" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
2853msgstr ""
2854"\n"
60c4393c 2855" [Använd filen %s i katalogtabellpost %d]\n"
429d795d 2856
f433138f 2857#: dwarf.c:4487
60c4393c 2858#, c-format
64b588b5
NC
2859msgid ""
2860"\n"
429d795d 2861" <over large directory table entry %u>\n"
64b588b5
NC
2862msgstr ""
2863"\n"
60c4393c 2864" <för stor katalogtabellpost %u>\n"
64b588b5 2865
f433138f 2866#: dwarf.c:4553
64b588b5
NC
2867#, c-format
2868msgid " Set ISA to %lu\n"
2869msgstr " Sätt ISA till %lu\n"
2870
f433138f 2871#: dwarf.c:4587
60c4393c 2872#, c-format
429d795d 2873msgid "corrupt file index %u encountered\n"
60c4393c 2874msgstr "trasigt filindex %u påträffat\n"
429d795d 2875
f433138f 2876#: dwarf.c:4717
429d795d 2877msgid "no info"
64b588b5
NC
2878msgstr "ingen info"
2879
f433138f 2880#: dwarf.c:4718
64b588b5
NC
2881msgid "type"
2882msgstr "typ"
2883
f433138f 2884#: dwarf.c:4719
64b588b5
NC
2885msgid "variable"
2886msgstr "variabel"
2887
f433138f 2888#: dwarf.c:4720
64b588b5
NC
2889msgid "function"
2890msgstr "funktion"
2891
f433138f 2892#: dwarf.c:4721
64b588b5
NC
2893msgid "other"
2894msgstr "annat"
2895
f433138f 2896#: dwarf.c:4722
64b588b5
NC
2897msgid "unused5"
2898msgstr "oanvänd5"
2899
f433138f 2900#: dwarf.c:4723
64b588b5
NC
2901msgid "unused6"
2902msgstr "oanvänd6"
2903
f433138f 2904#: dwarf.c:4724
64b588b5
NC
2905msgid "unused7"
2906msgstr "oanvänd7"
2907
f433138f 2908#: dwarf.c:4784 dwarf.c:6329
64b588b5
NC
2909#, c-format
2910msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
2911msgstr ".debug_info-avstånd på 0x%lx i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n"
2912
f433138f 2913#: dwarf.c:4789
64b588b5
NC
2914#, c-format
2915msgid " Length: %ld\n"
2916msgstr " längd: %ld\n"
2917
f433138f 2918#: dwarf.c:4791
64b588b5
NC
2919#, c-format
2920msgid " Version: %d\n"
2921msgstr " version: %d\n"
2922
f433138f 2923#: dwarf.c:4793
64b588b5
NC
2924#, c-format
2925msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2926msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: 0x%lx\n"
2927
f433138f 2928#: dwarf.c:4795
64b588b5
NC
2929#, c-format
2930msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2931msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
2932
f433138f 2933#: dwarf.c:4804
429d795d
AM
2934msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2935msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n"
2936
f433138f 2937#: dwarf.c:4812
64b588b5
NC
2938#, c-format
2939msgid ""
2940"\n"
2941" Offset Kind Name\n"
2942msgstr ""
2943"\n"
2944" Avstånd Sort Namn\n"
2945
f433138f 2946#: dwarf.c:4814
64b588b5
NC
2947#, c-format
2948msgid ""
2949"\n"
2950" Offset\tName\n"
2951msgstr ""
2952"\n"
2953" Offset\tNamn\n"
2954
f433138f 2955#: dwarf.c:4850
64b588b5
NC
2956msgid "s"
2957msgstr "s"
2958
f433138f 2959#: dwarf.c:4850
64b588b5
NC
2960msgid "g"
2961msgstr "g"
2962
f433138f 2963#: dwarf.c:4910
64b588b5
NC
2964#, c-format
2965msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2966msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n"
2967
f433138f 2968#: dwarf.c:4916
64b588b5
NC
2969#, c-format
2970msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2971msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
2972
f433138f 2973#: dwarf.c:4924
64b588b5
NC
2974#, c-format
2975msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
2976msgstr " DW_MACINFO_define - rad : %d makro : %s\n"
2977
f433138f 2978#: dwarf.c:4933
64b588b5
NC
2979#, c-format
2980msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2981msgstr " DW_MACINFO_undef - rad : %d makro : %s\n"
2982
f433138f 2983#: dwarf.c:4945
64b588b5
NC
2984#, c-format
2985msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
2986msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d sträng : %s\n"
2987
f433138f 2988#: dwarf.c:5078
60c4393c 2989#, c-format
429d795d 2990msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
60c4393c 2991msgstr "Endast GNU-utökningar till DWARF 4 eller 5 av %s stödjs för närvarande.\n"
64b588b5 2992
f433138f 2993#: dwarf.c:5088
64b588b5
NC
2994#, c-format
2995msgid " Version: %d\n"
2996msgstr " Version: %d\n"
2997
f433138f 2998#: dwarf.c:5089
64b588b5
NC
2999#, c-format
3000msgid " Offset size: %d\n"
3001msgstr " Avståndsstorlek: %d\n"
3002
f433138f 3003#: dwarf.c:5093
64b588b5
NC
3004#, c-format
3005msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
3006msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n"
3007
f433138f 3008#: dwarf.c:5107
64b588b5
NC
3009#, c-format
3010msgid " Extension opcode arguments:\n"
3011msgstr " Argument till utökad op-kod:\n"
3012
f433138f 3013#: dwarf.c:5115
60c4393c 3014#, c-format
429d795d 3015msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
60c4393c 3016msgstr " DW_MACRO_%02x har inga argument\n"
64b588b5 3017
f433138f 3018#: dwarf.c:5118
60c4393c 3019#, c-format
429d795d 3020msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
60c4393c 3021msgstr " DW_MACRO_%02x argument: "
64b588b5 3022
f433138f 3023#: dwarf.c:5144
64b588b5
NC
3024#, c-format
3025msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
3026msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n"
3027
f433138f 3028#: dwarf.c:5161
64b588b5
NC
3029msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
3030msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n"
3031
f433138f 3032#: dwarf.c:5182
429d795d 3033msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
60c4393c 3034msgstr "DW_MACRO_start_file använd, men inget .debug_line-avstånd givet.\n"
64b588b5 3035
f433138f 3036#: dwarf.c:5188
60c4393c 3037#, c-format
429d795d 3038msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
60c4393c 3039msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d\n"
64b588b5 3040
f433138f 3041#: dwarf.c:5191
60c4393c 3042#, c-format
429d795d 3043msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
60c4393c 3044msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d filnamn: %s%s%s\n"
64b588b5 3045
f433138f 3046#: dwarf.c:5199
60c4393c 3047#, c-format
429d795d 3048msgid " DW_MACRO_end_file\n"
60c4393c 3049msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
64b588b5 3050
f433138f 3051#: dwarf.c:5207
60c4393c 3052#, c-format
429d795d 3053msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
60c4393c 3054msgstr " DW_MACRO_define - radnr : %d makro : %s\n"
64b588b5 3055
f433138f 3056#: dwarf.c:5216
60c4393c 3057#, c-format
429d795d 3058msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
60c4393c 3059msgstr " DW_MACRO_undef - radnr : %d makro : %s\n"
64b588b5 3060
f433138f 3061#: dwarf.c:5225
60c4393c 3062#, c-format
429d795d 3063msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
60c4393c 3064msgstr " DW_MACRO_define_strp — radnr : %d makro : %s\n"
64b588b5 3065
f433138f 3066#: dwarf.c:5234
60c4393c 3067#, c-format
429d795d 3068msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
60c4393c 3069msgstr " DW_MACRO_undef_strp — radnr : %d makro : %s\n"
64b588b5 3070
f433138f 3071#: dwarf.c:5240
60c4393c 3072#, c-format
429d795d 3073msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
60c4393c 3074msgstr " DW_MACRO_import — avstånd : 0x%lx\n"
64b588b5 3075
f433138f 3076#: dwarf.c:5248
60c4393c 3077#, c-format
429d795d 3078msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
60c4393c 3079msgstr " DW_MACRO_define_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n"
64b588b5 3080
f433138f 3081#: dwarf.c:5256
60c4393c 3082#, c-format
429d795d 3083msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
60c4393c 3084msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n"
64b588b5 3085
f433138f 3086#: dwarf.c:5262
60c4393c 3087#, c-format
429d795d 3088msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
60c4393c 3089msgstr " DW_MACRO_import_sup — avstånd : 0x%lx\n"
64b588b5 3090
f433138f 3091#: dwarf.c:5269
64b588b5
NC
3092#, c-format
3093msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
3094msgstr " Okänd makroopkod %02x upptäckt\n"
3095
f433138f 3096#: dwarf.c:5281
60c4393c 3097#, c-format
429d795d 3098msgid " DW_MACRO_%02x\n"
60c4393c 3099msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
64b588b5 3100
f433138f 3101#: dwarf.c:5284
60c4393c 3102#, c-format
429d795d 3103msgid " DW_MACRO_%02x -"
60c4393c 3104msgstr " DW_MACRO_%02x —"
64b588b5 3105
f433138f 3106#: dwarf.c:5333
64b588b5
NC
3107#, c-format
3108msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
3109msgstr " Nummer-TAGG (0x%lx)\n"
3110
f433138f 3111#: dwarf.c:5342
64b588b5
NC
3112msgid "has children"
3113msgstr "har barn"
3114
f433138f 3115#: dwarf.c:5342
64b588b5
NC
3116msgid "no children"
3117msgstr "inga barn"
3118
f433138f
NC
3119#: dwarf.c:5411
3120#, c-format
3121msgid "location view pair\n"
3122msgstr "platsvypar\n"
3123
3124#: dwarf.c:5443
429d795d
AM
3125#, c-format
3126msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
3127msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n"
3128
f433138f 3129#: dwarf.c:5455 dwarf.c:5607 dwarf.c:5777
429d795d
AM
3130#, c-format
3131msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
3132msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i felsökningsinformation för post %d\n"
3133
f433138f
NC
3134#: dwarf.c:5467 dwarf.c:5524 dwarf.c:5533 dwarf.c:5619 dwarf.c:5687
3135#: dwarf.c:5788 dwarf.c:5867 dwarf.c:5875
64b588b5
NC
3136#, c-format
3137msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3138msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n"
3139
f433138f 3140#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5647 dwarf.c:5828 dwarf.c:6550 dwarf.c:6606
64b588b5
NC
3141#, c-format
3142msgid "<End of list>\n"
3143msgstr "<Slut på listan>\n"
3144
f433138f 3145#: dwarf.c:5500 dwarf.c:5659 dwarf.c:6611
64b588b5
NC
3146#, c-format
3147msgid "(base address)\n"
3148msgstr "(basadress)\n"
3149
f433138f
NC
3150#: dwarf.c:5518 dwarf.c:5640 dwarf.c:5816
3151#, c-format
3152msgid ""
3153"views at %8.8lx for:\n"
3154" %*s "
3155msgstr ""
3156"vyer vid %8.8lx för:\n"
3157" %*s "
3158
3159#: dwarf.c:5554 dwarf.c:5711
64b588b5
NC
3160msgid " (start == end)"
3161msgstr " (start == slut)"
3162
f433138f 3163#: dwarf.c:5556 dwarf.c:5713
64b588b5
NC
3164msgid " (start > end)"
3165msgstr " (start > slut)"
3166
f433138f 3167#: dwarf.c:5594
429d795d
AM
3168#, c-format
3169msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
3170msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n"
3171
f433138f
NC
3172#: dwarf.c:5664
3173#, c-format
3174msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
3175msgstr "Visa parposter i loclist med locviews-attribut\n"
3176
3177#: dwarf.c:5673
3178#, c-format
3179msgid "views for:\n"
3180msgstr "vyer för:\n"
3181
3182#: dwarf.c:5677
60c4393c 3183#, c-format
429d795d 3184msgid "Invalid location list entry type %d\n"
60c4393c 3185msgstr "Felaktig typ av platslistpost %d\n"
429d795d 3186
f433138f
NC
3187#: dwarf.c:5722
3188#, c-format
3189msgid "Trailing view pair not used in a range"
3190msgstr "Avslutande vypar inte använt i något intervall"
3191
3192#: dwarf.c:5765
60c4393c 3193#, c-format
429d795d 3194msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
60c4393c 3195msgstr "Ingen felsökningsinformation för platslista för post: %u\n"
429d795d 3196
f433138f 3197#: dwarf.c:5835
64b588b5
NC
3198#, c-format
3199msgid "(base address selection entry)\n"
3200msgstr "(valpost för basadress)\n"
3201
f433138f 3202#: dwarf.c:5859
64b588b5
NC
3203#, c-format
3204msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3205msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n"
3206
f433138f 3207#: dwarf.c:5952 dwarf.c:6205 dwarf.c:6426 dwarf.c:6498 dwarf.c:6668
64b588b5
NC
3208#, c-format
3209msgid ""
3210"\n"
3211"The %s section is empty.\n"
3212msgstr ""
3213"\n"
3214"Sektionen %s är tom.\n"
3215
f433138f 3216#: dwarf.c:5972
60c4393c 3217#, c-format
429d795d 3218msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
60c4393c 3219msgstr "%s-sektionen innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n"
429d795d 3220
f433138f 3221#: dwarf.c:5992
429d795d
AM
3222#, c-format
3223msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
3224msgstr "%s-sektionen innehåller avståndspostantal som ej stödjs: %d.\n"
3225
f433138f 3226#: dwarf.c:6003 dwarf.c:6432 dwarf.c:6746
64b588b5
NC
3227#, c-format
3228msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
3229msgstr "Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n"
3230
f433138f 3231#: dwarf.c:6051
64b588b5
NC
3232msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
3233msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n"
3234
f433138f 3235#: dwarf.c:6056
64b588b5
NC
3236#, c-format
3237msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
3238msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid 0x%s\n"
3239
f433138f 3240#: dwarf.c:6066
64b588b5 3241#, c-format
429d795d
AM
3242msgid ""
3243" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
3244"\n"
3245msgstr ""
3246"Varning: denna sektion har omlokaliseringar — adresser som syns här är kanske inte korrekta.\n"
3247"\n"
3248
3249# Expression är en maskinkodsinstruktion
f433138f 3250#: dwarf.c:6068
60c4393c 3251#, c-format
429d795d 3252msgid " Offset Begin End Expression\n"
60c4393c 3253msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n"
64b588b5 3254
f433138f 3255#: dwarf.c:6123
64b588b5
NC
3256#, c-format
3257msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3258msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n"
3259
f433138f 3260#: dwarf.c:6127
64b588b5
NC
3261#, c-format
3262msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3263msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n"
3264
f433138f 3265#: dwarf.c:6136
64b588b5
NC
3266#, c-format
3267msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
3268msgstr "Avstånd 0x%lx är större än storleken på sektionen .debug_loc.\n"
3269
f433138f
NC
3270#: dwarf.c:6143
3271#, c-format
3272msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
3273msgstr "Vyavståndet 0x%lx är större än storleken på sektionen .debug_loc.\n"
3274
3275#: dwarf.c:6160
429d795d 3276msgid "DWO is not yet supported.\n"
60c4393c 3277msgstr "DWO stödjs inte ännu.\n"
429d795d 3278
f433138f
NC
3279#: dwarf.c:6177
3280msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
3281msgstr "Hål- och överlappsdetektering kräver intilliggande vylistor och loclist:or.\n"
3282
3283#: dwarf.c:6186
64b588b5 3284#, c-format
f433138f
NC
3285msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
3286msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
3287msgstr[0] "Det finns %ld oanvänd byte i slutet av sektionen %s\n"
3288msgstr[1] "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n"
64b588b5 3289
f433138f 3290#: dwarf.c:6342
64b588b5
NC
3291msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3292msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n"
3293
f433138f 3294#: dwarf.c:6346
64b588b5
NC
3295#, c-format
3296msgid " Length: %ld\n"
3297msgstr " längd: %ld\n"
3298
f433138f 3299#: dwarf.c:6348
64b588b5
NC
3300#, c-format
3301msgid " Version: %d\n"
3302msgstr " version: %d\n"
3303
f433138f 3304#: dwarf.c:6349
64b588b5
NC
3305#, c-format
3306msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
3307msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n"
3308
f433138f 3309#: dwarf.c:6351
64b588b5
NC
3310#, c-format
3311msgid " Pointer Size: %d\n"
3312msgstr " pekarstorlek: %d\n"
3313
f433138f 3314#: dwarf.c:6352
64b588b5
NC
3315#, c-format
3316msgid " Segment Size: %d\n"
3317msgstr " segmentstorlek: %d\n"
3318
f433138f 3319#: dwarf.c:6359
64b588b5
NC
3320#, c-format
3321msgid "Invalid address size in %s section!\n"
3322msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n"
3323
f433138f 3324#: dwarf.c:6369
64b588b5
NC
3325msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
3326msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n"
3327
f433138f 3328#: dwarf.c:6374
64b588b5
NC
3329#, c-format
3330msgid ""
3331"\n"
3332" Address Length\n"
3333msgstr ""
3334"\n"
3335" Adress Längd\n"
3336
f433138f 3337#: dwarf.c:6376
64b588b5
NC
3338#, c-format
3339msgid ""
3340"\n"
3341" Address Length\n"
3342msgstr ""
3343"\n"
3344" Adress Längd\n"
3345
f433138f 3346#: dwarf.c:6452
60c4393c 3347#, c-format
429d795d 3348msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
60c4393c 3349msgstr "Trasig adressbas (%lx) upptäckt i felsökningssektion %u\n"
429d795d 3350
f433138f 3351#: dwarf.c:6468
64b588b5
NC
3352#, c-format
3353msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
3354msgstr " För kompileringsenhet på avstånd 0x%s:\n"
3355
f433138f 3356#: dwarf.c:6471
64b588b5
NC
3357#, c-format
3358msgid "\tIndex\tAddress\n"
3359msgstr "\tIndex\tAdress\n"
3360
f433138f 3361#: dwarf.c:6478
64b588b5
NC
3362#, c-format
3363msgid "\t%d:\t"
3364msgstr "\t%d:\t"
3365
f433138f 3366#: dwarf.c:6569 dwarf.c:6643
429d795d
AM
3367msgid "(start == end)"
3368msgstr "(start == slut)"
3369
f433138f 3370#: dwarf.c:6571 dwarf.c:6645
429d795d
AM
3371msgid "(start > end)"
3372msgstr "(start > slut)"
3373
f433138f 3374#: dwarf.c:6594
60c4393c 3375#, c-format
429d795d 3376msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
60c4393c 3377msgstr "Intervalllistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n"
429d795d 3378
f433138f 3379#: dwarf.c:6630
60c4393c 3380#, c-format
429d795d 3381msgid "Invalid range list entry type %d\n"
60c4393c 3382msgstr "Okänd typ av intervalllistpost %d\n"
429d795d 3383
f433138f 3384#: dwarf.c:6707
60c4393c 3385#, c-format
429d795d 3386msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
60c4393c 3387msgstr "Längdfältet (0x%lx) i huvudet debug_rnglists är felaktigt — sektionen är för liten\n"
429d795d 3388
f433138f 3389#: dwarf.c:6718
429d795d 3390msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
60c4393c 3391msgstr "Endast debug_rnglists-information från DWARF version 5 stödjs för närvarande.\n"
429d795d 3392
f433138f 3393#: dwarf.c:6737
429d795d
AM
3394#, c-format
3395msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
3396msgstr "%s-sektionen innehåller avståndspostantal som ej stödjs: %u.\n"
3397
64b588b5
NC
3398#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
3399#. which removes references to range lists from the primary .o file.
f433138f 3400#: dwarf.c:6759
64b588b5
NC
3401#, c-format
3402msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
3403msgstr "Inga intervallistor i sektionen .debug_info.\n"
3404
f433138f 3405#: dwarf.c:6784
64b588b5
NC
3406#, c-format
3407msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
3408msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid 0x%lx\n"
3409
f433138f 3410#: dwarf.c:6789
64b588b5
NC
3411#, c-format
3412msgid " Offset Begin End\n"
3413msgstr " Avstånd Start Slut\n"
3414
f433138f 3415#: dwarf.c:6808
429d795d
AM
3416#, c-format
3417msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
3418msgstr "Trasig pekarstorlek (%d) i felsökningspost på position %8.8lx\n"
3419
f433138f 3420#: dwarf.c:6816
64b588b5
NC
3421#, c-format
3422msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3423msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n"
3424
f433138f 3425#: dwarf.c:6823
64b588b5
NC
3426#, c-format
3427msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3428msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n"
3429
f433138f 3430#: dwarf.c:6895
429d795d
AM
3431#, c-format
3432msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
3433msgstr "Ohanterligt stort registerantal: %u\n"
64b588b5 3434
f433138f 3435#: dwarf.c:6908
60c4393c 3436#, c-format
429d795d 3437msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
60c4393c 3438msgstr "Slut på minne vid allokering av %u kolumner i dwarf-ramvektorer\n"
429d795d 3439
f433138f 3440#: dwarf.c:7226
429d795d
AM
3441msgid "No terminator for augmentation name\n"
3442msgstr "Ingen avslutare för tilläggsnamn\n"
64b588b5 3443
f433138f 3444#: dwarf.c:7238
429d795d
AM
3445#, c-format
3446msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
3447msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i CIE-data\n"
3448
f433138f 3449#: dwarf.c:7246
429d795d
AM
3450#, c-format
3451msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
3452msgstr "Felaktig segmentstorlek (%d) i CIE-data\n"
3453
f433138f 3454#: dwarf.c:7275
429d795d 3455#, c-format
f433138f
NC
3456msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
3457msgstr "Tilläggsdatan är för lång: 0x%s, förväntades högst %#lx\n"
429d795d 3458
f433138f 3459#: dwarf.c:7354
429d795d 3460#, c-format
f433138f
NC
3461msgid " Augmentation data: "
3462msgstr " Tilläggsdata: "
429d795d 3463
f433138f 3464#: dwarf.c:7371
64b588b5
NC
3465msgid "bad register: "
3466msgstr "felaktigt register: "
3467
f433138f 3468#: dwarf.c:7541
429d795d 3469msgid "Failed to read CIE information\n"
60c4393c 3470msgstr "Lyckades inte läsa CIE-information\n"
429d795d 3471
f433138f 3472#: dwarf.c:7552 dwarf.c:7576 dwarf.c:7603
429d795d 3473msgid "Invalid max register\n"
60c4393c 3474msgstr "Ogiltigt maxregister\n"
429d795d
AM
3475
3476#. PR 17512: file: 9e196b3e.
f433138f 3477#: dwarf.c:7618
429d795d
AM
3478#, c-format
3479msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
3480msgstr "Troligen trasig segmentstorlek: %d — använder 4 istället\n"
3481
f433138f 3482#: dwarf.c:7642
60c4393c 3483#, c-format
f433138f
NC
3484msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
3485msgstr "Trasigt tilläggsdatalängd: 0x%s\n"
429d795d 3486
f433138f 3487#: dwarf.c:7764
429d795d
AM
3488#, c-format
3489msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
3490msgstr "Trasigt CFA_def-uttrycksvärde: %lu\n"
3491
3492#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
f433138f 3493#: dwarf.c:7778
429d795d
AM
3494#, c-format
3495msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
3496msgstr "Trasigt CFA-uttrycksvärde: %lu\n"
3497
f433138f 3498#: dwarf.c:8081
429d795d
AM
3499msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
3500msgstr "Felaktigt kolumnantal i sparat ramtillstånd\n"
3501
f433138f 3502#: dwarf.c:8128
429d795d
AM
3503#, c-format
3504msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
3505msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <trasig längd %lu>\n"
3506
f433138f 3507#: dwarf.c:8152
429d795d
AM
3508#, c-format
3509msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
3510msgstr " DW_CFA_expression: <trasig längd %lu>\n"
3511
f433138f 3512#: dwarf.c:8284
64b588b5
NC
3513#, c-format
3514msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
3515msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n"
3516
f433138f 3517#: dwarf.c:8286
60c4393c 3518#, c-format
429d795d 3519msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
60c4393c 3520msgstr "Ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n"
64b588b5 3521
f433138f 3522#: dwarf.c:8357 dwarf.c:8754
64b588b5
NC
3523#, c-format
3524msgid "Version %ld\n"
3525msgstr "Version %ld\n"
3526
f433138f 3527#: dwarf.c:8363
429d795d 3528msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
60c4393c 3529msgstr "Endast .debug_names från DWARF 5 hanteras för närvarande.\n"
429d795d 3530
f433138f 3531#: dwarf.c:8370
429d795d
AM
3532#, c-format
3533msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
3534msgstr "Utfyllnadsfält till .debug_names måste vara 0 (hittade 0x%x)\n"
3535
f433138f 3536#: dwarf.c:8375
429d795d
AM
3537msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
3538msgstr "Antalet kompileringsenheter måste vara ≥ 1 i .debug_names\n"
3539
f433138f 3540#: dwarf.c:8386
429d795d
AM
3541#, c-format
3542msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
3543msgstr "Tilläggsstränglängden %u måste avrundas upp till en multipel av 4 i .debug_names.\n"
3544
f433138f 3545#: dwarf.c:8391
60c4393c 3546#, c-format
429d795d 3547msgid "Augmentation string:"
60c4393c 3548msgstr "Tilläggssträng:"
429d795d 3549
f433138f 3550#: dwarf.c:8402
60c4393c 3551#, c-format
429d795d 3552msgid "CU table:\n"
60c4393c 3553msgstr "CU-tabell:\n"
429d795d 3554
f433138f 3555#: dwarf.c:8408 dwarf.c:8418
60c4393c 3556#, c-format
429d795d 3557msgid "[%3u] 0x%lx\n"
60c4393c 3558msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
429d795d 3559
f433138f 3560#: dwarf.c:8412
60c4393c 3561#, c-format
429d795d 3562msgid "TU table:\n"
60c4393c 3563msgstr "TU-tabell:\n"
429d795d 3564
f433138f 3565#: dwarf.c:8422
60c4393c 3566#, c-format
429d795d 3567msgid "Foreign TU table:\n"
60c4393c 3568msgstr "Främmande TU-tabell:\n"
429d795d 3569
f433138f 3570#: dwarf.c:8428
429d795d
AM
3571#, c-format
3572msgid "[%3u] "
3573msgstr "[%3u] "
3574
f433138f 3575#: dwarf.c:8448
429d795d
AM
3576#, c-format
3577msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
3578msgstr "Start-pool-avståndet (0x%lx) överskrider enhetsstorleken 0x%lx för enhet 0x%lx i debug_names\n"
3579
f433138f 3580#: dwarf.c:8465
429d795d 3581#, c-format
f433138f
NC
3582msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
3583msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
3584msgstr[0] "Använde %zu av %lu hink.\n"
3585msgstr[1] "Använde %zu av %lu hinkar.\n"
429d795d 3586
f433138f 3587#: dwarf.c:8492
429d795d
AM
3588#, c-format
3589msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
3590msgstr "Av %lu saker finns det %zu hinkkollisioner (längsta på %zu poster).\n"
3591
f433138f 3592#: dwarf.c:8530
429d795d
AM
3593#, c-format
3594msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3595msgstr "Dubblerad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n"
3596
f433138f 3597#: dwarf.c:8556 dwarf.c:8880
429d795d
AM
3598#, c-format
3599msgid ""
3600"\n"
3601"Symbol table:\n"
3602msgstr ""
3603"\n"
3604"Symboltabell:\n"
3605
f433138f 3606#: dwarf.c:8609
429d795d
AM
3607#, c-format
3608msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
b6a57713 3609msgstr "Odefinierad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n"
429d795d 3610
f433138f 3611#: dwarf.c:8645
60c4393c 3612#, c-format
429d795d 3613msgid " <no entries>"
60c4393c 3614msgstr " <inga poster>"
429d795d 3615
f433138f
NC
3616#: dwarf.c:8677
3617msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
3618msgstr "debuglink-filnamnet är trasigt/saknas\n"
3619
3620#: dwarf.c:8681
3621#, c-format
3622msgid " Separate debug info file: %s\n"
3623msgstr " Separat fil med felsökningsinformation: %s\n"
3624
3625#: dwarf.c:8692
3626msgid "CRC offset missing/truncated\n"
3627msgstr "CRC-avstånd saknas/avhugget\n"
3628
3629#: dwarf.c:8698
3630#, c-format
3631msgid " CRC value: %#x\n"
3632msgstr " CRC-värde: %#x\n"
3633
3634#: dwarf.c:8702
3635#, c-format
3636msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
3637msgstr "Det finns %#lx överskjutande byte i slutet av sektionen\n"
3638
3639#: dwarf.c:8716
3640#, c-format
3641msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
3642msgstr "Bygg-ID är för kort (%#lx byte)\n"
3643
3644#: dwarf.c:8720
3645#, c-format
3646msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
3647msgstr " Bygg-ID (%#lx byte):"
3648
3649#: dwarf.c:8749
429d795d
AM
3650#, c-format
3651msgid "Truncated header in the %s section.\n"
3652msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n"
3653
f433138f 3654#: dwarf.c:8760
64b588b5
NC
3655#, c-format
3656msgid "Unsupported version %lu.\n"
3657msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n"
3658
f433138f 3659#: dwarf.c:8764
64b588b5
NC
3660msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
3661msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n"
3662
f433138f 3663#: dwarf.c:8766
64b588b5
NC
3664msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
3665msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n"
3666
f433138f 3667#: dwarf.c:8768
64b588b5
NC
3668msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
3669msgstr "Version 5 innehåller inte inline:ade funktioner.\n"
3670
f433138f 3671#: dwarf.c:8770
64b588b5
NC
3672msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
3673msgstr "Version 6 inkluderar inte symbolattribut.\n"
3674
f433138f 3675#: dwarf.c:8788
64b588b5
NC
3676#, c-format
3677msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
3678msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n"
3679
f433138f 3680#: dwarf.c:8795
429d795d
AM
3681#, c-format
3682msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
b6a57713 3683msgstr "TU-avståndet (%x) är mindre än CU-avståndet (%x)\n"
429d795d 3684
f433138f 3685#: dwarf.c:8804
429d795d
AM
3686#, c-format
3687msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
b6a57713 3688msgstr "Adresstabellavståndet (%x) är mindre än TU-avståndet (%x)\n"
429d795d 3689
f433138f 3690#: dwarf.c:8814
429d795d 3691#, c-format
f433138f
NC
3692msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
3693msgstr "Symboltabellavståndet (%x) är mindre än adresstebellavståndet (%x)\n"
429d795d 3694
f433138f 3695#: dwarf.c:8823
429d795d
AM
3696#, c-format
3697msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
b6a57713 3698msgstr "Konstant-pool-avståndet (%x) är mindre än symboltabellavståndet (%x)\n"
429d795d 3699
f433138f 3700#: dwarf.c:8838
429d795d 3701msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
b6a57713 3702msgstr "Adresstabellen sträcker sig bortom slutet på sektionen.\n"
429d795d 3703
f433138f 3704#: dwarf.c:8842
64b588b5
NC
3705#, c-format
3706msgid ""
3707"\n"
3708"CU table:\n"
3709msgstr ""
3710"\n"
3711"CU-tabell:\n"
3712
f433138f 3713#: dwarf.c:8848
64b588b5
NC
3714#, c-format
3715msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3716msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3717
f433138f 3718#: dwarf.c:8853
64b588b5
NC
3719#, c-format
3720msgid ""
3721"\n"
3722"TU table:\n"
3723msgstr ""
3724"\n"
3725"TU-tabell:\n"
3726
f433138f 3727#: dwarf.c:8860
64b588b5
NC
3728#, c-format
3729msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3730msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3731
f433138f 3732#: dwarf.c:8867
64b588b5
NC
3733#, c-format
3734msgid ""
3735"\n"
3736"Address table:\n"
3737msgstr ""
3738"\n"
3739"Adresstabell:\n"
3740
f433138f 3741#: dwarf.c:8877
64b588b5
NC
3742#, c-format
3743msgid "%lu\n"
3744msgstr "%lu\n"
3745
f433138f 3746#: dwarf.c:8897
60c4393c 3747#, c-format
429d795d 3748msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
60c4393c 3749msgstr "[%3u] <trasigt avstånd: %x>"
429d795d 3750
f433138f 3751#: dwarf.c:8898
64b588b5 3752#, c-format
429d795d 3753msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
b6a57713 3754msgstr "Trasigt namnavstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n"
64b588b5 3755
f433138f 3756#: dwarf.c:8909
429d795d
AM
3757#, c-format
3758msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
b6a57713 3759msgstr "<felaktigt CU-vektoravstånd: %x>\n"
429d795d 3760
f433138f 3761#: dwarf.c:8910
429d795d
AM
3762#, c-format
3763msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
b6a57713 3764msgstr "Trasigt CU-vektoravstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n"
429d795d 3765
f433138f 3766#: dwarf.c:8923
429d795d
AM
3767#, c-format
3768msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
b6a57713 3769msgstr "Felaktigt antal CU:n (0x%x) för symboltabellfack %d\n"
429d795d 3770
f433138f 3771#: dwarf.c:8948
64b588b5
NC
3772msgid "static"
3773msgstr "statisk"
3774
f433138f 3775#: dwarf.c:8948
64b588b5
NC
3776msgid "global"
3777msgstr "global"
3778
f433138f 3779#: dwarf.c:8986 dwarf.c:8997
64b588b5
NC
3780msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
3781msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n"
3782
f433138f 3783#: dwarf.c:9061
60c4393c 3784#, c-format
429d795d 3785msgid "Section %s is empty\n"
60c4393c 3786msgstr "Sektionen %s är tom\n"
429d795d 3787
f433138f 3788#: dwarf.c:9067
60c4393c 3789#, c-format
429d795d 3790msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
60c4393c 3791msgstr "Sektionen %s är för liten för att innehålla ett CU-/TU-huvud\n"
429d795d 3792
f433138f 3793#: dwarf.c:9085
60c4393c 3794#, c-format
f433138f
NC
3795msgid "Section %s is too small for %d slot\n"
3796msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n"
3797msgstr[0] "Sektionen %s är för liten för %d fack\n"
3798msgstr[1] "Sektionen %s är för liten för %d fack\n"
429d795d 3799
f433138f 3800#: dwarf.c:9096
64b588b5
NC
3801#, c-format
3802msgid " Version: %d\n"
3803msgstr " Version: %d\n"
3804
f433138f 3805#: dwarf.c:9098
64b588b5
NC
3806#, c-format
3807msgid " Number of columns: %d\n"
3808msgstr " Antal kolumner: %d\n"
3809
f433138f 3810#: dwarf.c:9099
64b588b5
NC
3811#, c-format
3812msgid " Number of used entries: %d\n"
3813msgstr " Antal använda poster: %d\n"
3814
f433138f 3815#: dwarf.c:9100
64b588b5
NC
3816#, c-format
3817msgid ""
3818" Number of slots: %d\n"
3819"\n"
3820msgstr ""
3821" Antal fack: %d\n"
3822"\n"
3823
f433138f 3824#: dwarf.c:9105
64b588b5
NC
3825#, c-format
3826msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
3827msgstr "Sektionen %s är för liten för %d hashtabellposter\n"
3828
f433138f 3829#: dwarf.c:9127
429d795d 3830msgid "Section index pool located before start of section\n"
b6a57713 3831msgstr "Sektionsindexpoolen placerad före starten på sektionen\n"
429d795d 3832
f433138f 3833#: dwarf.c:9132
64b588b5
NC
3834#, c-format
3835msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3836msgstr " [%3d] Signatur: 0x%s Sektioner: "
3837
f433138f 3838#: dwarf.c:9139
64b588b5
NC
3839#, c-format
3840msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
3841msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n"
3842
f433138f 3843#: dwarf.c:9181
60c4393c 3844#, c-format
429d795d 3845msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
60c4393c 3846msgstr "För stort antal kolumner: %x\n"
429d795d 3847
f433138f 3848#: dwarf.c:9187
64b588b5
NC
3849#, c-format
3850msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
3851msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n"
3852
f433138f 3853#: dwarf.c:9194
64b588b5
NC
3854#, c-format
3855msgid " Offset table\n"
3856msgstr " Avståndstabell\n"
3857
f433138f 3858#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
64b588b5
NC
3859msgid "signature"
3860msgstr "signatur"
3861
f433138f 3862#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
64b588b5
NC
3863msgid "dwo_id"
3864msgstr "dwo_id"
3865
f433138f 3866#: dwarf.c:9234
60c4393c 3867#, c-format
429d795d 3868msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
60c4393c 3869msgstr "Radindexet (%u) är större än antalet använda poster (%u)\n"
429d795d 3870
f433138f 3871#: dwarf.c:9246
429d795d
AM
3872#, c-format
3873msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
b6a57713 3874msgstr "Radindex (%u) · antal kolumner (%u) > utrymmet som återstår i sektionen\n"
429d795d 3875
f433138f 3876#: dwarf.c:9252 dwarf.c:9309
64b588b5
NC
3877#, c-format
3878msgid " [%3d] 0x%s"
3879msgstr " [%3d] 0x%s"
3880
f433138f 3881#: dwarf.c:9266 dwarf.c:9322
429d795d
AM
3882#, c-format
3883msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
b6a57713 3884msgstr "För stort Dwarf-sektionsindex upptäckt: %u\n"
429d795d 3885
f433138f 3886#: dwarf.c:9284
64b588b5
NC
3887#, c-format
3888msgid " Size table\n"
3889msgstr " Storlekstabell\n"
3890
f433138f 3891#: dwarf.c:9337
60c4393c 3892#, c-format
429d795d 3893msgid " Unsupported version (%d)\n"
60c4393c 3894msgstr " Ej stödd version (%d)\n"
64b588b5 3895
f433138f 3896#: dwarf.c:9409
64b588b5
NC
3897#, c-format
3898msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3899msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n"
3900
f433138f 3901#: dwarf.c:9440
429d795d
AM
3902#, c-format
3903msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
b6a57713 3904msgstr "Försök att allokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n"
429d795d 3905
f433138f 3906#: dwarf.c:9458
429d795d
AM
3907#, c-format
3908msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
b6a57713 3909msgstr "Försök att omallokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n"
429d795d 3910
f433138f 3911#: dwarf.c:9474
429d795d
AM
3912#, c-format
3913msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
b6a57713 3914msgstr "Försök att allokera en nollställd vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n"
429d795d 3915
f433138f
NC
3916#: dwarf.c:9572
3917#, c-format
3918msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
3919msgstr "Kan inte återöppna filen med felsökningsinformation: %s\n"
3920
3921#: dwarf.c:9584
3922#, c-format
3923msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
3924msgstr "Separat fil %s med filsökningsinformation hittad, men CRC:n stämmer inte — ignorerar\n"
3925
3926#: dwarf.c:9679
3927#, c-format
3928msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
3929msgstr "Trasig debuglink-sektion: %s\n"
3930
3931#: dwarf.c:9717
3932msgid "Out of memory"
3933msgstr "Slut på minne"
3934
3935#. Failed to find the file.
3936#: dwarf.c:9766
3937#, c-format
3938msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
3939msgstr "kunde inte hitta en separat fil med felsökningsinformation ”%s”\n"
3940
3941#: dwarf.c:9767 dwarf.c:9771 dwarf.c:9776 dwarf.c:9780 dwarf.c:9783
3942#: dwarf.c:9786 dwarf.c:9789
3943#, c-format
3944msgid "tried: %s\n"
3945msgstr "provade: %s\n"
3946
3947#: dwarf.c:9801
3948#, c-format
3949msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
3950msgstr "misslyckades att öppna en separat fil med felsökningsinformation: %s\n"
3951
3952#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
3953#. files that would also match.
3954#: dwarf.c:9809
3955#, c-format
3956msgid ""
3957"%s: Found separate debug info file: %s\n"
3958"\n"
3959msgstr ""
3960"%s: Hittade separat fil med felsökningsinformation: %s\n"
3961"\n"
3962
3963#: dwarf.c:9828
3964msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
3965msgstr "Slut på minne vid allokering av dwo-filnamn\n"
3966
3967#: dwarf.c:9834
3968#, c-format
3969msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
3970msgstr "Kan inte läsa in dwo-filen: %s\n"
3971
3972#. FIXME: We should check the dwo_id.
3973#: dwarf.c:9841
3974#, c-format
3975msgid ""
3976"%s: Found separate debug object file: %s\n"
3977"\n"
3978msgstr ""
3979"%s: Hittade separat fil med felsökningsobjekt: %s\n"
3980"\n"
3981
3982#: dwarf.c:9869
3983#, c-format
3984msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n"
3985msgstr "%s-sektionen innehåller en länk till en dwo-fil:\n"
3986
3987#: dwarf.c:9871
3988#, c-format
3989msgid " Name: %s\n"
3990msgstr " Namn: %s\n"
3991
3992#: dwarf.c:9872
3993#, c-format
3994msgid " Directory: %s\n"
3995msgstr " Katalog: %s\n"
3996
3997#: dwarf.c:9872
3998msgid "<not-found>"
3999msgstr "<ej funnen>"
4000
4001#: dwarf.c:9874
4002#, c-format
4003msgid " ID: "
4004msgstr " ID: "
4005
4006#: dwarf.c:9876
4007#, c-format
4008msgid " ID: <unknown>\n"
4009msgstr " ID: <okänd>\n"
4010
4011#: dwarf.c:10033 dwarf.c:10075
64b588b5
NC
4012#, c-format
4013msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
50498060 4014msgstr "Okänt felsökningsargument ”%s”\n"
64b588b5
NC
4015
4016#: elfcomm.c:42
4017#, c-format
4018msgid "%s: Error: "
4019msgstr "%s: Fel: "
4020
4021#: elfcomm.c:56
4022#, c-format
4023msgid "%s: Warning: "
4024msgstr "%s: Varning: "
4025
429d795d 4026#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
64b588b5
NC
4027#, c-format
4028msgid "Unhandled data length: %d\n"
4029msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n"
4030
f433138f 4031#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909
64b588b5
NC
4032msgid "Out of memory\n"
4033msgstr "Slut på minne\n"
4034
429d795d
AM
4035#: elfcomm.c:434
4036#, c-format
4037msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
b6a57713 4038msgstr "Onormal längd på namn på medlem i tunt arkiv: %lx\n"
429d795d 4039
f433138f 4040#: elfcomm.c:478
60c4393c 4041#, c-format
429d795d 4042msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
60c4393c 4043msgstr "%s: felaktig arkivhuvudsstorlek: %ld\n"
429d795d 4044
f433138f 4045#: elfcomm.c:491
64b588b5
NC
4046#, c-format
4047msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4048msgstr "%s: misslyckades att hoppa över arkivsymboltabellen\n"
4049
f433138f 4050#: elfcomm.c:510
64b588b5
NC
4051#, c-format
4052msgid "%s: the archive index is empty\n"
4053msgstr "%s: arkivindexet är tomt\n"
4054
f433138f 4055#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547
64b588b5
NC
4056#, c-format
4057msgid "%s: failed to read archive index\n"
4058msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n"
4059
f433138f 4060#: elfcomm.c:529
60c4393c 4061#, c-format
429d795d 4062msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
60c4393c 4063msgstr "%s: arkivindexet förväntades ha 0x%lx poster på %d byte, men storleken är bara 0x%lx\n"
64b588b5 4064
f433138f 4065#: elfcomm.c:539
64b588b5
NC
4066msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
4067msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivsymbolindexet\n"
4068
f433138f 4069#: elfcomm.c:559
64b588b5
NC
4070msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
4071msgstr "Slut på minne vid försök att konvertera arkivsymbolindexet\n"
4072
f433138f 4073#: elfcomm.c:572
64b588b5
NC
4074#, c-format
4075msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
4076msgstr "%s: arkivet har ett index men inga symboler\n"
4077
f433138f 4078#: elfcomm.c:580
64b588b5
NC
4079msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
4080msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivindexsymboltabellen\n"
4081
f433138f 4082#: elfcomm.c:588
64b588b5
NC
4083#, c-format
4084msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
4085msgstr "%s: lyckades inte arkivindexets symboltabell\n"
4086
f433138f 4087#: elfcomm.c:598
64b588b5
NC
4088#, c-format
4089msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
4090msgstr "%s: lyckades inte läsa filhuvudet efter arkivindexet\n"
4091
f433138f 4092#: elfcomm.c:631
64b588b5
NC
4093#, c-format
4094msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
4095msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n"
4096
f433138f 4097#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:18888
64b588b5
NC
4098#, c-format
4099msgid "%s: failed to read archive header\n"
4100msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n"
4101
f433138f 4102#: elfcomm.c:657
64b588b5
NC
4103#, c-format
4104msgid "%s has no archive index\n"
4105msgstr "%s har inget arkivindex\n"
4106
f433138f 4107#: elfcomm.c:669
429d795d
AM
4108#, c-format
4109msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
b6a57713 4110msgstr "%s: tabellen över långa namn är för liten, (storlek = %ld)\n"
429d795d 4111
f433138f 4112#: elfcomm.c:676
429d795d
AM
4113#, c-format
4114msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
b6a57713 4115msgstr "%s: tabellen över långa namn är för stor, (storlek = 0x%lx)\n"
429d795d 4116
f433138f 4117#: elfcomm.c:687
64b588b5
NC
4118msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
4119msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n"
4120
f433138f 4121#: elfcomm.c:695
64b588b5
NC
4122#, c-format
4123msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
4124msgstr "%s: misslyckades att läsa strängtabellen för långa symbolnamn\n"
4125
f433138f 4126#: elfcomm.c:772
64b588b5
NC
4127msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
4128msgstr "Arkivmedlemmen använder långa namn, men ingen tabell med långa namn hittad\n"
4129
f433138f 4130#: elfcomm.c:786
429d795d
AM
4131#, c-format
4132msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
b6a57713 4133msgstr "Hittade ett index till långt namn (%ld) efter slutet på tabellen över långa namn\n"
429d795d 4134
f433138f 4135#: elfcomm.c:805
429d795d 4136msgid "Invalid Thin archive member name\n"
60c4393c 4137msgstr "Felaktigt medlemnamn i tunt arkiv\n"
429d795d 4138
f433138f 4139#: elfcomm.c:861
64b588b5
NC
4140#, c-format
4141msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
4142msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n"
4143
f433138f 4144#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:18894
64b588b5
NC
4145#, c-format
4146msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
4147msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n"
4148
429d795d 4149#: elfedit.c:100
64b588b5
NC
4150#, c-format
4151msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
4152msgstr "%s: Inte en ELF-fil - fel magiska byte i början\n"
4153
429d795d 4154#: elfedit.c:108
64b588b5
NC
4155#, c-format
4156msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
4157msgstr "%s: Ej stödd EI_VERSION: %d är inte %d\n"
4158
429d795d 4159#: elfedit.c:129
60c4393c 4160#, c-format
429d795d 4161msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
60c4393c 4162msgstr "%s: Ej matchad indata-EI_CLASS: %d är inte %d\n"
429d795d
AM
4163
4164#: elfedit.c:138
60c4393c 4165#, c-format
429d795d 4166msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
60c4393c 4167msgstr "%s: Ej matchad utdata-EI_CLASS: %d är inte %d\n"
64b588b5 4168
429d795d 4169#: elfedit.c:147
64b588b5
NC
4170#, c-format
4171msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
4172msgstr "%s: Ej matchad e_machine: %d är inte %d\n"
4173
429d795d 4174#: elfedit.c:158
64b588b5
NC
4175#, c-format
4176msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
4177msgstr "%s: Ej matchad e_type: %d är inte %d\n"
4178
429d795d 4179#: elfedit.c:169
64b588b5
NC
4180#, c-format
4181msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
4182msgstr "%s: Ej matchad EI_OSABI: %d är inte %d\n"
4183
429d795d 4184#: elfedit.c:202
64b588b5
NC
4185#, c-format
4186msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
4187msgstr "%s: Lyckades inte uppdatera ELF-huvudet: %s\n"
4188
429d795d 4189#: elfedit.c:235
64b588b5
NC
4190#, c-format
4191msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
4192msgstr "Ej stödd EI_CLASS: %d\n"
4193
429d795d 4194#: elfedit.c:268
64b588b5
NC
4195msgid ""
4196"This executable has been built without support for a\n"
4197"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
4198msgstr ""
4199"Det här programmet har byggts utan stöd för någon 64-bitars\n"
ba241f2d 4200"datatyp och kan därför inte behandla 64-bitars ELF-filer.\n"
64b588b5 4201
429d795d 4202#: elfedit.c:309
64b588b5
NC
4203#, c-format
4204msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
4205msgstr "%s: Lyckades inte läsa ELF-huvudet\n"
4206
429d795d 4207#: elfedit.c:316
64b588b5
NC
4208#, c-format
4209msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
4210msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n"
4211
f433138f 4212#: elfedit.c:370 readelf.c:18880
64b588b5
NC
4213#, c-format
4214msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4215msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n"
4216
f433138f 4217#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18908 readelf.c:18917
64b588b5
NC
4218#, c-format
4219msgid "%s: bad archive file name\n"
4220msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n"
4221
429d795d 4222#: elfedit.c:430 elfedit.c:522
64b588b5
NC
4223#, c-format
4224msgid "Input file '%s' is not readable\n"
4225msgstr "Infil ”%s” är inte läsbar\n"
4226
429d795d 4227#: elfedit.c:454
64b588b5
NC
4228#, c-format
4229msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
4230msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n"
4231
f433138f 4232#: elfedit.c:493 readelf.c:19026
64b588b5
NC
4233#, c-format
4234msgid "'%s': No such file\n"
4235msgstr "”%s”: Filen finns inte\n"
4236
f433138f 4237#: elfedit.c:495 readelf.c:19028
64b588b5
NC
4238#, c-format
4239msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
4240msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n"
4241
f433138f 4242#: elfedit.c:502 readelf.c:19035
64b588b5
NC
4243#, c-format
4244msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
4245msgstr "”%s” är inte en normal fil\n"
4246
f433138f 4247#: elfedit.c:528 readelf.c:19057
64b588b5
NC
4248#, c-format
4249msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
4250msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n"
4251
429d795d 4252#: elfedit.c:586
64b588b5
NC
4253#, c-format
4254msgid "Unknown OSABI: %s\n"
4255msgstr "Okänt OSABI: %s\n"
4256
429d795d 4257#: elfedit.c:611
64b588b5
NC
4258#, c-format
4259msgid "Unknown machine type: %s\n"
4260msgstr "Okänd maskintyp: %s\n"
4261
429d795d 4262#: elfedit.c:630
64b588b5
NC
4263#, c-format
4264msgid "Unknown type: %s\n"
4265msgstr "Okänd typ: %s\n"
4266
429d795d 4267#: elfedit.c:661
64b588b5
NC
4268#, c-format
4269msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
4270msgstr "Användning: %s <flaggor> elffil(er)>\n"
4271
429d795d 4272#: elfedit.c:663
64b588b5
NC
4273#, c-format
4274msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
4275msgstr "Uppdatera ELF-huvudet på ELF-filer\n"
4276
429d795d 4277#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641
64b588b5
NC
4278#, c-format
4279msgid " The options are:\n"
4280msgstr " Flaggorna är:\n"
4281
429d795d 4282#: elfedit.c:665
64b588b5
NC
4283#, c-format
4284msgid ""
4285" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
4286" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
4287" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
4288" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
4289" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
4290" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
4291" -h --help Display this information\n"
4292" -v --version Display the version number of %s\n"
4293msgstr ""
4294" --input-mach <maskin> Sätt inmaskintyp till <maskin>\n"
4295" --output-mach <maskin> Sätt utmaskintyp till <maskin>\n"
4296" --input-type <typ> Sätt infiltyp till <typ>\n"
4297" --output-type <typ> Sätt utfiltyp till <typ>\n"
4298" --input-osabi <osabi> Sätt in-OSABI till <osabi>\n"
4299" --output-osabi <osabi> Sätt ut-OSABI till <osabi>\n"
4300" -h --help Visa denna information\n"
4301" -v --version Visa versionsnumret på %s\n"
4302
429d795d 4303#: emul_aix.c:44
64b588b5
NC
4304#, c-format
4305msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
4306msgstr " [-g] - 32-bitars litet arkiv\n"
4307
429d795d 4308#: emul_aix.c:45
64b588b5
NC
4309#, c-format
4310msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
4311msgstr " [-X32] - ignorerar 64-bitarsobjekt\n"
4312
429d795d 4313#: emul_aix.c:46
64b588b5
NC
4314#, c-format
4315msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
4316msgstr " [-X64] - ignorerar 32-bitarsobject\n"
4317
429d795d 4318#: emul_aix.c:47
64b588b5
NC
4319#, c-format
4320msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
4321msgstr " [-X32_64] - accepterar 32- och 64-bitarsobjekt\n"
4322
429d795d 4323#: ieee.c:310
64b588b5
NC
4324msgid "unexpected end of debugging information"
4325msgstr "oväntat slut på felsökningsinformationen"
4326
429d795d 4327#: ieee.c:397
64b588b5
NC
4328msgid "invalid number"
4329msgstr "ogiltigt tal"
4330
429d795d 4331#: ieee.c:450
64b588b5
NC
4332msgid "invalid string length"
4333msgstr "ogiltig stränglängd"
4334
429d795d 4335#: ieee.c:505 ieee.c:546
64b588b5
NC
4336msgid "expression stack overflow"
4337msgstr "överspill i uttrycksstacken"
4338
429d795d 4339#: ieee.c:525
64b588b5
NC
4340msgid "unsupported IEEE expression operator"
4341msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte hanteras"
4342
429d795d 4343#: ieee.c:540
64b588b5
NC
4344msgid "unknown section"
4345msgstr "okänd sektion"
4346
429d795d 4347#: ieee.c:561
64b588b5
NC
4348msgid "expression stack underflow"
4349msgstr "underspill i uttrycksstacken"
4350
429d795d 4351#: ieee.c:575
64b588b5
NC
4352msgid "expression stack mismatch"
4353msgstr "felbalanserad uttrycksstack"
4354
429d795d 4355#: ieee.c:612
64b588b5
NC
4356msgid "unknown builtin type"
4357msgstr "okänd inbyggd typ"
4358
429d795d 4359#: ieee.c:757
64b588b5
NC
4360msgid "BCD float type not supported"
4361msgstr "flyttalstypen BCD hanteras inte"
4362
429d795d 4363#: ieee.c:894
64b588b5
NC
4364msgid "unexpected number"
4365msgstr "oväntat tal"
4366
429d795d 4367#: ieee.c:901
64b588b5
NC
4368msgid "unexpected record type"
4369msgstr "oväntad posttyp"
4370
429d795d 4371#: ieee.c:934
64b588b5
NC
4372msgid "blocks left on stack at end"
4373msgstr "block kvar på stacken på slutet"
4374
429d795d 4375#: ieee.c:1207
64b588b5
NC
4376msgid "unknown BB type"
4377msgstr "okänd BB-typ"
4378
429d795d 4379#: ieee.c:1216
64b588b5
NC
4380msgid "stack overflow"
4381msgstr "överspill i stacken"
4382
429d795d 4383#: ieee.c:1239
64b588b5
NC
4384msgid "stack underflow"
4385msgstr "underspill i stacken"
4386
429d795d 4387#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119
64b588b5
NC
4388msgid "illegal variable index"
4389msgstr "otillåtet variabelindex"
4390
429d795d 4391#: ieee.c:1399
64b588b5
NC
4392msgid "illegal type index"
4393msgstr "otillåtet typindex"
4394
429d795d 4395#: ieee.c:1409 ieee.c:1446
64b588b5
NC
4396msgid "unknown TY code"
4397msgstr "okänd TY-kod"
4398
429d795d 4399#: ieee.c:1428
64b588b5
NC
4400msgid "undefined variable in TY"
4401msgstr "odefinierad variabel i TY"
4402
4403#. Pascal file name. FIXME.
429d795d 4404#: ieee.c:1840
64b588b5
NC
4405msgid "Pascal file name not supported"
4406msgstr "Pascalfilnamn hanteras inte"
4407
429d795d 4408#: ieee.c:1888
64b588b5
NC
4409msgid "unsupported qualifier"
4410msgstr "bestämningen hanteras inte"
4411
429d795d 4412#: ieee.c:2157
64b588b5
NC
4413msgid "undefined variable in ATN"
4414msgstr "odefinierad variabel i ATN"
4415
429d795d 4416#: ieee.c:2200
64b588b5
NC
4417msgid "unknown ATN type"
4418msgstr "okänd ATN-typ"
4419
4420#. Reserved for FORTRAN common.
429d795d 4421#: ieee.c:2322
64b588b5
NC
4422msgid "unsupported ATN11"
4423msgstr "ATN11 hanteras inte"
4424
4425#. We have no way to record this information. FIXME.
429d795d 4426#: ieee.c:2349
64b588b5
NC
4427msgid "unsupported ATN12"
4428msgstr "ATN12 hanteras inte"
4429
429d795d 4430#: ieee.c:2409
64b588b5
NC
4431msgid "unexpected string in C++ misc"
4432msgstr "oväntad sträng i C++-misc"
4433
429d795d 4434#: ieee.c:2422
64b588b5
NC
4435msgid "bad misc record"
4436msgstr "felaktig misc-post"
4437
429d795d 4438#: ieee.c:2463
64b588b5
NC
4439msgid "unrecognized C++ misc record"
4440msgstr "okänd C++-misc-post"
4441
429d795d 4442#: ieee.c:2578
64b588b5
NC
4443msgid "undefined C++ object"
4444msgstr "odefinierat C++-objekt"
4445
429d795d 4446#: ieee.c:2612
64b588b5
NC
4447msgid "unrecognized C++ object spec"
4448msgstr "okänd C++-objektspecifikation"
4449
429d795d 4450#: ieee.c:2648
64b588b5
NC
4451msgid "unsupported C++ object type"
4452msgstr "C++-objekttypen hanteras inte"
4453
429d795d 4454#: ieee.c:2658
64b588b5
NC
4455msgid "C++ base class not defined"
4456msgstr "odefinierad C++-basklass"
4457
429d795d 4458#: ieee.c:2670 ieee.c:2775
64b588b5
NC
4459msgid "C++ object has no fields"
4460msgstr "C++-objektet har inga fält"
4461
429d795d 4462#: ieee.c:2689
64b588b5
NC
4463msgid "C++ base class not found in container"
4464msgstr "Hittade inte C++-basklassen i behållaren"
4465
429d795d 4466#: ieee.c:2796
64b588b5
NC
4467msgid "C++ data member not found in container"
4468msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i behållaren"
4469
429d795d 4470#: ieee.c:2837 ieee.c:2987
64b588b5
NC
4471msgid "unknown C++ visibility"
4472msgstr "okänd C++-synlighet"
4473
429d795d 4474#: ieee.c:2871
64b588b5
NC
4475msgid "bad C++ field bit pos or size"
4476msgstr "C++-fältets bit-position eller bit-storlek är felaktig"
4477
429d795d 4478#: ieee.c:2963
64b588b5
NC
4479msgid "bad type for C++ method function"
4480msgstr "felaktig typ på C++-metodfunktion"
4481
429d795d 4482#: ieee.c:2973
64b588b5
NC
4483msgid "no type information for C++ method function"
4484msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion"
4485
429d795d 4486#: ieee.c:3012
64b588b5
NC
4487msgid "C++ static virtual method"
4488msgstr "statisk virtuell C++-metod"
4489
429d795d 4490#: ieee.c:3107
64b588b5
NC
4491msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
4492msgstr "okänd C++-objektöversiktsspec"
4493
429d795d 4494#: ieee.c:3146
64b588b5
NC
4495msgid "undefined C++ vtable"
4496msgstr "odefinierad C++-v-tabell"
4497
429d795d 4498#: ieee.c:3215
64b588b5
NC
4499msgid "C++ default values not in a function"
4500msgstr "C++-standardvärden inte inom en funktion"
4501
429d795d 4502#: ieee.c:3255
64b588b5
NC
4503msgid "unrecognized C++ default type"
4504msgstr "okänd C++-standardtyp"
4505
429d795d 4506#: ieee.c:3286
64b588b5
NC
4507msgid "reference parameter is not a pointer"
4508msgstr "referensparametern är inte en pekare"
4509
429d795d 4510#: ieee.c:3369
64b588b5
NC
4511msgid "unrecognized C++ reference type"
4512msgstr "okänd C++-referenstyp"
4513
429d795d 4514#: ieee.c:3451
64b588b5
NC
4515msgid "C++ reference not found"
4516msgstr "hittade inte C++-referensen"
4517
429d795d 4518#: ieee.c:3459
64b588b5
NC
4519msgid "C++ reference is not pointer"
4520msgstr "C++-referensen är ingen pekare"
4521
429d795d 4522#: ieee.c:3485 ieee.c:3493
64b588b5
NC
4523msgid "missing required ASN"
4524msgstr "saknar nödvändig ASN"
4525
429d795d 4526#: ieee.c:3520 ieee.c:3528
64b588b5
NC
4527msgid "missing required ATN65"
4528msgstr "saknar nödvändig ATN65"
4529
429d795d 4530#: ieee.c:3542
64b588b5
NC
4531msgid "bad ATN65 record"
4532msgstr "felaktig ATN65-post"
4533
429d795d 4534#: ieee.c:4170
64b588b5
NC
4535#, c-format
4536msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
4537msgstr "IEEE numeriskt överspill: 0x"
4538
429d795d 4539#: ieee.c:4214
64b588b5
NC
4540#, c-format
4541msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
4542msgstr "IEEE överspill i stränglängden: %u\n"
4543
429d795d 4544#: ieee.c:5212
64b588b5
NC
4545#, c-format
4546msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
4547msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n"
4548
429d795d 4549#: ieee.c:5246
64b588b5
NC
4550#, c-format
4551msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
4552msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n"
4553
429d795d 4554#: ieee.c:5280
64b588b5
NC
4555#, c-format
4556msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
4557msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n"
4558
429d795d 4559#: mclex.c:240
64b588b5
NC
4560msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
4561msgstr "Dubblerad symbol inlagt i nyckelordslistan."
4562
f433138f 4563#: nlmconv.c:272 srconv.c:1788
64b588b5
NC
4564msgid "input and output files must be different"
4565msgstr "in- och ut- måste vara olika filer"
4566
429d795d 4567#: nlmconv.c:319
64b588b5
NC
4568msgid "input file named both on command line and with INPUT"
4569msgstr "infil är vald både på kommandoraden och via INPUT"
4570
429d795d 4571#: nlmconv.c:328
64b588b5
NC
4572msgid "no input file"
4573msgstr "ingen infil"
4574
429d795d 4575#: nlmconv.c:358
64b588b5
NC
4576msgid "no name for output file"
4577msgstr "inget namn på utfilen"
4578
429d795d 4579#: nlmconv.c:372
64b588b5
NC
4580msgid "warning: input and output formats are not compatible"
4581msgstr "varning: formaten för in- och utdata är inte kompatibla"
4582
429d795d 4583#: nlmconv.c:402
64b588b5
NC
4584msgid "make .bss section"
4585msgstr "skapa .bss-sektion"
4586
429d795d 4587#: nlmconv.c:412
64b588b5
NC
4588msgid "make .nlmsections section"
4589msgstr "skapa .nlmsections-sektion"
4590
429d795d 4591#: nlmconv.c:440
64b588b5
NC
4592msgid "set .bss vma"
4593msgstr "sätt vma i .bss"
4594
429d795d 4595#: nlmconv.c:447
64b588b5
NC
4596msgid "set .data size"
4597msgstr "sätt storlek på .data"
4598
429d795d 4599#: nlmconv.c:627
64b588b5
NC
4600#, c-format
4601msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
4602msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan"
4603
429d795d 4604#: nlmconv.c:647
64b588b5
NC
4605msgid "set start address"
4606msgstr "sätt startadress"
4607
429d795d 4608#: nlmconv.c:696
64b588b5
NC
4609#, c-format
4610msgid "warning: START procedure %s not defined"
4611msgstr "varning: START-procedur %s är inte definierad"
4612
429d795d 4613#: nlmconv.c:698
64b588b5
NC
4614#, c-format
4615msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
4616msgstr "varning: EXIT-procedur %s är inte definierad"
4617
429d795d 4618#: nlmconv.c:700
64b588b5
NC
4619#, c-format
4620msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
4621msgstr "varning: CHECK-procedur %s är inte definierad"
4622
429d795d 4623#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906
64b588b5
NC
4624msgid "custom section"
4625msgstr "anpassningsbar sektion"
4626
429d795d 4627#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935
64b588b5
NC
4628msgid "help section"
4629msgstr "hjälpsektion"
4630
429d795d 4631#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953
64b588b5
NC
4632msgid "message section"
4633msgstr "meddelandesektion"
4634
429d795d 4635#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986
64b588b5
NC
4636msgid "module section"
4637msgstr "modulsektion"
4638
429d795d 4639#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002
64b588b5
NC
4640msgid "rpc section"
4641msgstr "rpc-section"
4642
4643#. There is no place to record this information.
429d795d 4644#: nlmconv.c:832
64b588b5
NC
4645#, c-format
4646msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
4647msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data"
4648
429d795d 4649#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021
64b588b5
NC
4650msgid "shared section"
4651msgstr "delad sektion"
4652
429d795d 4653#: nlmconv.c:861
64b588b5
NC
4654msgid "warning: No version number given"
4655msgstr "varning: Inget versionsnummer givet"
4656
429d795d 4657#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016
64b588b5
NC
4658#, c-format
4659msgid "%s: read: %s"
4660msgstr "%s: läsfel: %s"
4661
429d795d 4662#: nlmconv.c:923
64b588b5
NC
4663msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
4664msgstr "varning: FULLMAP stödjs inte; prova med ld -M"
4665
429d795d 4666#: nlmconv.c:1099
64b588b5
NC
4667#, c-format
4668msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
4669msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil [utfil]]\n"
4670
429d795d 4671#: nlmconv.c:1100
64b588b5
NC
4672#, c-format
4673msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
4674msgstr " Konvertera en objektfil till en laddbar NetWare-modul\n"
4675
429d795d 4676#: nlmconv.c:1101
64b588b5
NC
4677#, c-format
4678msgid ""
4679" The options are:\n"
4680" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
4681" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
4682" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
4683" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
4684" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
4685" @<file> Read options from <file>.\n"
4686" -h --help Display this information\n"
4687" -v --version Display the program's version\n"
4688msgstr ""
4689" Flaggorna är:\n"
4690" -I --input-target=<bfdnamn> Sätt formatet på inbinärfilen\n"
4691" -O --output-target=<bfdnamn> Sätt formatet på utbinärfilen\n"
4692" -T --header-file=<fil> Läs NLM-huvuden från <fil>\n"
4693" -l --linker=<länkare> Använd <länkare> för att länka\n"
ba241f2d 4694" -d --debug Visa länkkommandot på standard fel\n"
64b588b5
NC
4695" @<fil> Läs flaggor från <fil>.\n"
4696" -h --help Visa denna hjälp\n"
4697" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
4698
429d795d 4699#: nlmconv.c:1142
64b588b5
NC
4700#, c-format
4701msgid "support not compiled in for %s"
4702msgstr "hantering av %s uteslöts vid kompileringen"
4703
429d795d 4704#: nlmconv.c:1179
64b588b5
NC
4705msgid "make section"
4706msgstr "skapa sektion"
4707
429d795d 4708#: nlmconv.c:1193
64b588b5
NC
4709msgid "set section size"
4710msgstr "sätt sektionsstorlek"
4711
429d795d 4712#: nlmconv.c:1199
64b588b5
NC
4713msgid "set section alignment"
4714msgstr "sätt sektionsjustering"
4715
429d795d 4716#: nlmconv.c:1203
64b588b5
NC
4717msgid "set section flags"
4718msgstr "sätt sektionsflaggor"
4719
429d795d 4720#: nlmconv.c:1214
64b588b5
NC
4721msgid "set .nlmsections size"
4722msgstr "sätt storlek på .nlmsections"
4723
429d795d 4724#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
64b588b5
NC
4725msgid "set .nlmsection contents"
4726msgstr "sätt innehåll i .nlmsection"
4727
4728#: nlmconv.c:1795
4729msgid "stub section sizes"
4730msgstr "stubbsektionsstorlek"
4731
4732#: nlmconv.c:1842
4733msgid "writing stub"
4734msgstr "skriver stubbe"
4735
429d795d 4736#: nlmconv.c:1876
429d795d 4737msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
60c4393c 4738msgstr "Kan inte hitta PPC_TOC16-omlokaliseringsinformation"
429d795d 4739
64b588b5 4740# FIXME
429d795d 4741#: nlmconv.c:1930
64b588b5
NC
4742#, c-format
4743msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
4744msgstr "ouppklarad programräknarrelativ relokering mot %s"
4745
429d795d
AM
4746#: nlmconv.c:1938 nlmconv.c:1994 nlmconv.c:2017
4747#, c-format
4748msgid "Out of range relocation: %lx"
b6a57713 4749msgstr "Omlokalisering utanför intervallet: %lx"
429d795d 4750
64b588b5 4751# FIXME
429d795d 4752#: nlmconv.c:2008
64b588b5
NC
4753#, c-format
4754msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
50498060 4755msgstr "överspill vid justeringen av omlokalisering mot %s"
64b588b5 4756
429d795d 4757#: nlmconv.c:2033
60c4393c 4758#, c-format
429d795d 4759msgid "Unsupported relocation size: %d"
60c4393c 4760msgstr "Omlokaliseringsstorlek som ej stödjs: %d"
429d795d
AM
4761
4762#: nlmconv.c:2145
64b588b5
NC
4763#, c-format
4764msgid "%s: execution of %s failed: "
4765msgstr "%s: lyckades inte köra %s: "
4766
429d795d 4767#: nlmconv.c:2160
64b588b5
NC
4768#, c-format
4769msgid "Execution of %s failed"
4770msgstr "Lyckades inte köra %s"
4771
f433138f 4772#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639
64b588b5
NC
4773#, c-format
4774msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
4775msgstr "Användning: %s [flaggor] [fil(er)]\n"
4776
f433138f 4777#: nm.c:238
64b588b5
NC
4778#, c-format
4779msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
4780msgstr "Lista symboler i [fil(er)] (a.out som standard).\n"
4781
f433138f 4782#: nm.c:239
64b588b5
NC
4783#, c-format
4784msgid ""
4785" The options are:\n"
4786" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
4787" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
4788" -B Same as --format=bsd\n"
4789" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
4790" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
4791" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4792" or `gnat'\n"
4793" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
4794" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
4795" --defined-only Display only defined symbols\n"
4796" -e (ignored)\n"
4797" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
4798" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
4799" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
4800" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
4801" line number for each symbol\n"
4802" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
4803" -o Same as -A\n"
4804" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
4805" -P, --portability Same as --format=posix\n"
4806" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
4807msgstr ""
4808" Flaggorna är:\n"
4809" -a, --debug-syms Visa endast felsökningssymboler\n"
4810" -A, --print-file-name Skriv infilens namn före varje symbol\n"
4811" -B Samma som --format=bsd\n"
4812" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade symbolnamn till användarform\n"
4813" STIL, om den anges, kan vara ”auto” (standard)\n"
4814" ”gnu”, ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, ”java”,\n"
4815" eller ”gnat”\n"
4816" --no-demangle Avkoda inte manglade symbolnamn\n"
4817" -D, --dynamic Visa dynamiska symboler istället för vanliga symboler\n"
4818" --defined-only Visa endast definierade symboler\n"
4819" -e (ignorerad)\n"
4820" -f, --format=FORMAT Använd FORMAT som utdataformat. FORMAT kan vara\n"
4821" ”bsd”, ”sysv” eller ”posix”. Standard är ”bsd”\n"
4822" -g, --extern-only Visa endast externa symboler\n"
4823" -l, --line-numbers Använd felsökningsinformationen för att slå upp\n"
4824" filnamn och radnummer för varje symbol\n"
4825" -n, --numeric-sort Sortera symboler numeriskt efter adress\n"
4826" -o Samma som -A\n"
4827" -p, --no-sort Sortera inte symbolerna\n"
4828" -P, --portability Samma som --format=posix\n"
5cb12a97 4829" -r, --reverse-sort Sortera baklänges\n"
64b588b5 4830
f433138f 4831#: nm.c:262
64b588b5
NC
4832#, c-format
4833msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
4834msgstr " --plugin NAMN Ladda den angivna insticksmodulen\n"
4835
f433138f 4836#: nm.c:265
60c4393c 4837#, c-format
64b588b5
NC
4838msgid ""
4839" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
4840" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
4841" --size-sort Sort symbols by size\n"
4842" --special-syms Include special symbols in the output\n"
4843" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
4844" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
4845" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4846" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
429d795d 4847" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
64b588b5
NC
4848" -X 32_64 (ignored)\n"
4849" @FILE Read options from FILE\n"
4850" -h, --help Display this information\n"
4851" -V, --version Display this program's version number\n"
4852"\n"
4853msgstr ""
5cb12a97
AM
4854" -S, --print-size Skriv ut storleken på definierade symboler\n"
4855" -s, --print-armap Ta med index för symboler i arkivmedlemmar\n"
e8834cb7 4856" --size-sort Sortera symboler efter storlek\n"
64b588b5
NC
4857" --special-syms Inkludera specialsymboler i utdata\n"
4858" --synthetic Visa syntetiska symboler också\n"
5cb12a97
AM
4859" -t, --radix=BAS Skriv ut siffervärden i talbas BAS\n"
4860" --target=BFD-NAMN Välj BFD-NAMN som målobjektets format\n"
e8834cb7 4861" -u, --undefined-only Visa endast odefinierade symboler\n"
60c4393c 4862" --with-symbol-versions Visa versionssträngar efter symbolnamn\n"
5cb12a97 4863" -X 32_64 (ignorerad)\n"
64b588b5 4864" @<fil> Läs flaggor från FIL\n"
5cb12a97 4865" -h, --help Visa denna hjälptext\n"
e8834cb7 4866" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n"
e8834cb7
NC
4867"\n"
4868
f433138f 4869#: nm.c:314
64b588b5
NC
4870#, c-format
4871msgid "%s: invalid radix"
4872msgstr "%s: ogiltig talbas"
4873
f433138f 4874#: nm.c:338
64b588b5
NC
4875#, c-format
4876msgid "%s: invalid output format"
4877msgstr "%s: ogiltigt utdataformat"
4878
f433138f 4879#: nm.c:362 readelf.c:10785 readelf.c:10830
64b588b5
NC
4880#, c-format
4881msgid "<processor specific>: %d"
4882msgstr "<processorspecifik>: %d"
4883
f433138f 4884#: nm.c:364 readelf.c:10794 readelf.c:10849
64b588b5
NC
4885#, c-format
4886msgid "<OS specific>: %d"
4887msgstr "<OS-specifik>: %d"
4888
f433138f 4889#: nm.c:366 readelf.c:10797 readelf.c:10852
64b588b5
NC
4890#, c-format
4891msgid "<unknown>: %d"
4892msgstr "<okänd>: %d"
4893
f433138f 4894#: nm.c:396
60c4393c 4895#, c-format
429d795d 4896msgid "<unknown>: %d/%d"
60c4393c 4897msgstr "<okänd>: %d/%d"
429d795d 4898
f433138f 4899#: nm.c:437
64b588b5
NC
4900#, c-format
4901msgid ""
4902"\n"
4903"Archive index:\n"
4904msgstr ""
4905"\n"
4906"Arkivindex:\n"
4907
429d795d
AM
4908#: nm.c:484
4909#, c-format
4910msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
b6a57713 4911msgstr "%s: en insticksmodul behövs för att hantera lto-objekt"
429d795d 4912
f433138f 4913#: nm.c:1366
64b588b5
NC
4914#, c-format
4915msgid ""
4916"\n"
4917"\n"
4918"Undefined symbols from %s:\n"
4919"\n"
4920msgstr ""
4921"\n"
4922"\n"
4923"Odefinierade symboler från %s:\n"
4924"\n"
4925
f433138f 4926#: nm.c:1368
64b588b5
NC
4927#, c-format
4928msgid ""
4929"\n"
4930"\n"
4931"Symbols from %s:\n"
4932"\n"
4933msgstr ""
4934"\n"
4935"\n"
4936"Symboler från %s:\n"
4937"\n"
4938
f433138f 4939#: nm.c:1370 nm.c:1421
64b588b5
NC
4940#, c-format
4941msgid ""
4942"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4943"\n"
4944msgstr ""
4945"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n"
4946"\n"
4947
f433138f 4948#: nm.c:1373 nm.c:1424
64b588b5
NC
4949#, c-format
4950msgid ""
4951"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4952"\n"
4953msgstr ""
4954"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n"
4955"\n"
4956
f433138f 4957#: nm.c:1417
64b588b5
NC
4958#, c-format
4959msgid ""
4960"\n"
4961"\n"
4962"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
4963"\n"
4964msgstr ""
4965"\n"
4966"\n"
4967"Odefinierade symboler från %s[%s]:\n"
4968"\n"
4969
f433138f 4970#: nm.c:1419
64b588b5
NC
4971#, c-format
4972msgid ""
4973"\n"
4974"\n"
4975"Symbols from %s[%s]:\n"
4976"\n"
4977msgstr ""
4978"\n"
4979"\n"
4980"Symboler från %s[%s]:\n"
4981"\n"
4982
f433138f 4983#: nm.c:1511
64b588b5
NC
4984#, c-format
4985msgid "Print width has not been initialized (%d)"
4986msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)"
4987
f433138f 4988#: nm.c:1753
64b588b5
NC
4989msgid "Only -X 32_64 is supported"
4990msgstr "Endast -X 32_64 hanteras"
4991
f433138f 4992#: nm.c:1781
64b588b5 4993msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
ba241f2d 4994msgstr "Användning av --size-sort och --undefined-only samtidigt"
64b588b5 4995
f433138f 4996#: nm.c:1782
64b588b5
NC
4997msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
4998msgstr "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek"
4999
f433138f 5000#: objcopy.c:529 srconv.c:1695
64b588b5
NC
5001#, c-format
5002msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
5003msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n"
5004
429d795d 5005#: objcopy.c:530
64b588b5
NC
5006#, c-format
5007msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
5008msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n"
5009
429d795d 5010#: objcopy.c:532
64b588b5
NC
5011#, c-format
5012msgid ""
5013" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
5014" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
5015" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
5016" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
5017" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
5018" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
5019msgstr ""
5020" -I --input-target <bfdnamn> Anta att infilen är i formatet <bfdnamn>\n"
5021" -O --output-target <bfdnamn> Skapa en utfil i formatet <bfdnamn>\n"
5022" -B --binary-architecture <ark> Sätt utarkitektur, vid arkitekturlös indata\n"
5023" -F --target <bfdnamn> Sätt både in- och utformat till <bfdname>\n"
5024" --debugging Konvertera felsökningsinformation, om möjligt\n"
5025" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n"
5026
429d795d 5027#: objcopy.c:540 objcopy.c:675
64b588b5
NC
5028#, c-format
5029msgid ""
5030" -D --enable-deterministic-archives\n"
5031" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
5032" -U --disable-deterministic-archives\n"
5033" Disable -D behavior\n"
5034msgstr ""
5035" -D --enable-deterministic-archives\n"
5036" Producera deterministisk utdata när arkiv strippas (standard)\n"
5037" -U --disable-deterministic-archives\n"
5038" Inaktivera beteendet -D\n"
5039
429d795d 5040#: objcopy.c:546 objcopy.c:681
64b588b5
NC
5041#, c-format
5042msgid ""
5043" -D --enable-deterministic-archives\n"
5044" Produce deterministic output when stripping archives\n"
5045" -U --disable-deterministic-archives\n"
5046" Disable -D behavior (default)\n"
5047msgstr ""
5048" -D --enable-deterministic-archives\n"
5049" Producera deterministisk utdata när arkiv strippas\n"
5050" -U --disable-deterministic-archives\n"
5051" Inaktivera beteendet -D (standard)\n"
5052
429d795d 5053#: objcopy.c:551
60c4393c 5054#, c-format
64b588b5
NC
5055msgid ""
5056" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
5057" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
5058" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
429d795d 5059" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
64b588b5
NC
5060" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5061" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
5062" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
5063" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5064" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
5065" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
5066" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
5067" relocations\n"
5068" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
5069" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
5070" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
5071" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
5072" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
5073" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
5074" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
5075" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
5076" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
5077" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
5078" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
5079" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5080" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5081" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
429d795d 5082" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
64b588b5
NC
5083" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
5084" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
5085" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
5086" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
5087" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
5088" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
5089" Add <incr> to the start address\n"
5090" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
5091" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
5092" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
5093" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
5094" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
5095" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
5096" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
5097" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
5098" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
5099" Warn if a named section does not exist\n"
5100" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
5101" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
5102" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
429d795d
AM
5103" --update-section <name>=<file>\n"
5104" Update contents of section <name> with\n"
5105" contents found in <file>\n"
64b588b5
NC
5106" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
5107" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
5108" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
5109" Handle long section names in Coff objects.\n"
5110" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
5111" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
5112" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
5113" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
5114" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
5115" listed in <file>\n"
5116" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
5117" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
5118" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
5119" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
5120" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
5121" in <file>\n"
5122" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
5123" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
5124" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
5125" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
5126" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
429d795d 5127" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
64b588b5
NC
5128" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
5129" --writable-text Mark the output text as writable\n"
5130" --readonly-text Make the output text write protected\n"
5131" --pure Mark the output file as demand paged\n"
5132" --impure Mark the output file as impure\n"
5133" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
5134" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
5135" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
5136" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
5137" section name\n"
5138" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
5139" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
5140" <commit>\n"
5141" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
5142" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
5143" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
5144" <commit>\n"
5145" --subsystem <name>[:<version>]\n"
5146" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
429d795d
AM
5147" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
5148" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
64b588b5 5149" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
429d795d
AM
5150" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
5151" type\n"
5152" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
5153" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
64b588b5
NC
5154" -v --verbose List all object files modified\n"
5155" @<file> Read options from <file>\n"
5156" -V --version Display this program's version number\n"
5157" -h --help Display this output\n"
5158" --info List object formats & architectures supported\n"
5159msgstr ""
5160" -j --only-section <namn> Kopiera endast sektionen <namn> till utdata\n"
5161" --add-gnu-debuglink=<fil> Lägg till en sektion .gnu_debuglink länkad\n"
5162" till <fil>\n"
5163" -R --remove-section <namn> Ta bort sektion <namn> från utdata\n"
60c4393c 5164" --remove-relocations <namn> Ta bort omlokaliseringar från sektion <namn>\n"
64b588b5
NC
5165" -S --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliserings-\n"
5166" information\n"
5167" -g --strip-debug Ta bort alla felsökningssymboler & -sektioner\n"
5168" --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n"
5169" --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte behövs för\n"
5170" omlokaliseringar\n"
5171" -N --strip-symbol <namn> Kopiera inte symbolen <namn>\n"
5172" --strip-unneeded-symbol <namn>\n"
5173" Kopiera inte symbolen <namn> om den inte\n"
5174" behövs för omlokaliseringar\n"
5175" --only-keep-debug Ta bort allting utom felsökningsinformationen\n"
5176" --extract-dwo Kopiera endast DWO-sektioner\n"
5177" --extract-symbol Ta bort sektionsinnehåll men behåll symboler\n"
5178" -K --keep-symbol <namn> Ta inte bort symbolen <namn>\n"
5179" --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n"
5180" --localize-hidden Gör om alla dolda ELF-symboler till lokala\n"
5181" -L --localize-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras lokal\n"
5182" --globalize-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras global\n"
5183" -G --keep-global-symbol <namn> Gör alla symboler lokala utom <namn>\n"
5184" -W --weaken-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras svag\n"
5185" --weaken Tvinga alla globala symboler att markeras\n"
5186" svaga\n"
5187" -w --wildcard Tillåt jokrar i symboljämförelser\n"
5188" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n"
5189" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n"
60c4393c 5190" -i --interleave[=<antal>] Kopiera N av varje <antal> byte\n"
64b588b5
NC
5191" --interleave-width <antal> Sätt N för --interleave\n"
5192" -b --byte <num> Välj byte <num> i varje inflätat block\n"
5193" --gap-fill <värde> Fyll gap mellan sektioner med <värde>\n"
5194" --pad-to <adr> Fyll ut sista sektion fram till adress <adr>\n"
5195" --set-start <adr> Sätt startadressen till <adr>\n"
5196" {--change-start|--adjust-start} <ökn>\n"
5197" Lägg till <ökn> till startadressen\n"
5198" {--change-addresses|--adjust-vma} <ökn>\n"
5199" Lägg till <ökn> till LMA-, VMA- och start-\n"
5200" adresser\n"
5201" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <namn>{=|+|-}<v>\n"
5202" Ändra LMA och VMA för sektion <namn> med <v>\n"
5203" --change-section-lma <namn>{=|+|-}<v>\n"
5204" Ändra LMA för sektion <namn> med <v>\n"
5205" --change-section-vma <namn>{=|+|-}<v>\n"
5206" Ändra VMA för sektion <namn> med <v>\n"
5207" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
5208" Varna om en namngiven sektion inte finns\n"
5209" --set-section-flags <namn>=<flaggor>\n"
5210" Sätt sektion <namn>s egenskaper till\n"
5211" <flaggor>\n"
5212" --add-section <namn>=<fil> Lägg till sektion <namn> från <fil> i utdata\n"
60c4393c
NC
5213" --update-section <namn>=<fil>\n"
5214" Uppdatera innehållet i sektionen <namn> med\n"
5215" innehållet som finns i filen <fil>\n"
64b588b5 5216" --dump-section <namn>=<fil> Skriv innehållet i sektion <namn> i <fil>\n"
ba241f2d 5217" --rename-section <gammal>=<ny>[,<flaggor>] Byt namn på sektion <gammal>\n"
64b588b5
NC
5218" till <ny>\n"
5219" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
5220" Hantera långa sektionsnamn i Coff-objekt.\n"
5221" --change-leading-char Tvinga utformatets inledande tecken-stil\n"
5222" --remove-leading-char Ta bort inledande tecken från globala\n"
5223" symboler\n"
5224" --reverse-bytes=<ant> Reversera <ant> byte åt gången, i utsektioner\n"
5225" med innehåll\n"
5226" --redefine-sym <gammal>=<ny> Omdefiniera symbolnamnet <gammal> till <ny>\n"
5227" --redefine-syms <fil> --redefine-sym för alla symbolpar uppräknade\n"
5228" i <fil>\n"
5229" --srec-len <antal> Begränsa längden på genererade Srecords\n"
5230" --srec-forceS3 Begränsa typen på genererade Srecords till S3\n"
5231" --strip-symbols <fil> -N för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5232" --strip-unneeded-symbols <fil>\n"
5233" --strip-unneeded-symbol för alla symboler\n"
5234" uppräknade i <fil>\n"
5235" --keep-symbols <fil> -K för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5236" --localize-symbols <fil> -L för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5237" --globalize-symbols <fil> --globalize-symbol för alla i <fil>\n"
5238" --keep-global-symbols <fil> -G för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5239" --weaken-symbols <fil> -W för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
60c4393c 5240" --add-symbol <namn>=[<sektion>:]<värde>[,<flaggor>] Lägg till en symbol\n"
64b588b5 5241" --alt-machine-code <index> Använd målets <index>:e alternativa maskin\n"
ba241f2d 5242" --writable-text Markera uttexten som skrivbar\n"
64b588b5
NC
5243" --readonly-text Gör uttexten skrivskyddad\n"
5244" --pure Markera utfilen som ”demand paged”\n"
5245" --impure Markera utfilen som oren\n"
5246" --prefix-symbols <prefix> Lägg till <prefix> till början på varje\n"
5247" symbolnamn\n"
5248" --prefix-sections <prefix> Lägg till <prefix> till början på varje\n"
5249" sektionsnamn\n"
5250" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
5251" Lägg till <prefix> till början på varje\n"
5252" allokerbar sektions namn\n"
5253" --file-alignment <ant> Sätt PE-filjustering till <ant>\n"
5254" --heap <reservera>[,<förbind>]\n"
5255" Sätt PE-reservera-/förbind-heap till\n"
5256" <reservera>/<förbind>\n"
5257" --image-base <adress> Sätt PE-avbildsbasen till <adress>\n"
5258" --section-alignment <ant> Sätt PE-sektionsjustering till <ant>\n"
5259" --stack <reservera>[,<förbind>]\n"
5260" Sätt PE-reservera-/förbindstacken till\n"
5261" <reservera>/<förbind>\n"
5262" --subsystem <namn>[:<version>]\n"
5263" Sätt PE-undersystem till <namn> [& <version>]\n"
60c4393c
NC
5264" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
5265" Komprimera DWARF-felsökningssektioner med\n"
64b588b5
NC
5266" zlib\n"
5267" --decompress-debug-sections Dekomprimera DWARF-felsökningssektioner med\n"
5268" zlib\n"
60c4393c
NC
5269" --elf-stt-common=[yes|no] Generera ELF common-symboler med typen\n"
5270" STT_COMMON\n"
5271" -M --merge-notes Ta bort överflödiga poster i\n"
5272" noteringssektioner\n"
5273" --no-merge-notes Försök inte ta bort överflödiga noteringar\n"
5274" (standard)\n"
64b588b5
NC
5275" -v --verbose Räkna upp alla modifierade objektfiler\n"
5276" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
5277" -V --version Visa programmets versionsnummer\n"
5278" -h --help Visa denna utdata\n"
5279" --info Visa objektformat & -arkitekturer som stödjs\n"
5280
429d795d 5281#: objcopy.c:665
64b588b5
NC
5282#, c-format
5283msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
5284msgstr "Användning: %s <flaggor> infil(er)\n"
5285
429d795d 5286#: objcopy.c:666
64b588b5
NC
5287#, c-format
5288msgid " Removes symbols and sections from files\n"
5289msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n"
5290
429d795d 5291#: objcopy.c:668
64b588b5
NC
5292#, c-format
5293msgid ""
5294" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
5295" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
5296" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
5297" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
5298msgstr ""
5299" -I --input-target=<bfdnamn> Anta att infilen är i formatet <bfdnamn>\n"
5300" -O --output-target=<bfdnamn> Skapa en utfil i formatet <bfdnamn>\n"
5301" -F --target=<bfdnamn> Sätt både in- och utformat till <bfdname>\n"
5302" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n"
5303
429d795d 5304#: objcopy.c:686
60c4393c 5305#, c-format
429d795d
AM
5306msgid ""
5307" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
5308" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
64b588b5
NC
5309" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5310" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
5311" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
5312" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5313" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
429d795d
AM
5314" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
5315" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
64b588b5
NC
5316" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
5317" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
5318" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
5319" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5320" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5321" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
5322" -v --verbose List all object files modified\n"
5323" -V --version Display this program's version number\n"
5324" -h --help Display this output\n"
5325" --info List object formats & architectures supported\n"
5326" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
5327msgstr ""
60c4393c
NC
5328" -R --remove-section=<namn> Ta även bort sektion <namn> från utdatan\n"
5329" --remove-relocations <namn> Ta bort omlokaliseringar från sektion <namn>\n"
50498060 5330" -s --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n"
64b588b5
NC
5331" -g -S -d --strip-debug Ta bort alla felsökssymboler & -sektioner\n"
5332" --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n"
5333" --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte är\n"
5334" nödvändiga för relokeringen\n"
5335" --only-keep-debug Ta bort allt utom felsökningsinformationen\n"
60c4393c
NC
5336" -M --merge-notes Ta bort överflödiga poster i\n"
5337" noteringssektioner\n"
5338" --no-merge-notes Försök inte ta bort överflödiga noteringar\n"
5339" (standard)\n"
64b588b5
NC
5340" -N --strip-symbol=<namn> Kopiera inte symbol <namn>\n"
5341" -K --keep-symbol=<namn> Ta inte bort symbol <namn>\n"
5342" --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n"
5343" -w --wildcard Tillåt jokertecken i symboljämförelser\n"
5344" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n"
5345" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n"
5346" -v --verbose Lista alla förändrade objektfiler\n"
5347" -V --version Visa programmets versionsinformation\n"
5348" -h --help Visa denna hjälp\n"
5349" --info Lista objektformat & arkitekturer som stödjs\n"
5350" -o <fil> Spara den rensade utdatan i <fil>\n"
5351
429d795d 5352#: objcopy.c:761
64b588b5
NC
5353#, c-format
5354msgid "unrecognized section flag `%s'"
50498060 5355msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”"
64b588b5 5356
429d795d 5357#: objcopy.c:762 objcopy.c:834
64b588b5
NC
5358#, c-format
5359msgid "supported flags: %s"
5360msgstr "flaggor som hanteras: %s"
5361
429d795d 5362#: objcopy.c:833
60c4393c 5363#, c-format
429d795d 5364msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
60c4393c 5365msgstr "okänd symbolflagga ”%s”"
429d795d
AM
5366
5367#: objcopy.c:892
64b588b5
NC
5368#, c-format
5369msgid "error: %s both copied and removed"
5370msgstr "fel: %s både kopierad och borttagen"
5371
429d795d 5372#: objcopy.c:898
64b588b5
NC
5373#, c-format
5374msgid "error: %s both sets and alters VMA"
5375msgstr "fel: %s både sätter och ändrar VMA"
5376
429d795d 5377#: objcopy.c:904
64b588b5
NC
5378#, c-format
5379msgid "error: %s both sets and alters LMA"
5380msgstr "fel: %s både sätter och ändrar LMA"
5381
429d795d 5382#: objcopy.c:1055
64b588b5
NC
5383#, c-format
5384msgid "cannot open '%s': %s"
5385msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s"
5386
f433138f 5387#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667
64b588b5
NC
5388#, c-format
5389msgid "%s: fread failed"
5390msgstr "%s: fread misslyckades"
5391
429d795d 5392#: objcopy.c:1131
64b588b5
NC
5393#, c-format
5394msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
5395msgstr "%s:%d: Ignorerar skräp som finns på denna rad"
5396
429d795d 5397#: objcopy.c:1293
64b588b5
NC
5398#, c-format
5399msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
5400msgstr "fel: sektionen %s matchar både borttagnings- och kopieringsflaggorna"
5401
429d795d 5402#: objcopy.c:1296
60c4393c 5403#, c-format
429d795d 5404msgid "error: section %s matches both update and remove options"
60c4393c 5405msgstr "fel: sektionen %s matchar både uppdaterings- och borttagningsflaggorna"
429d795d
AM
5406
5407#: objcopy.c:1448
60c4393c 5408#, c-format
429d795d 5409msgid "Section %s not found"
60c4393c 5410msgstr "Sektionen %s finns inte"
429d795d
AM
5411
5412#: objcopy.c:1596
64b588b5
NC
5413#, c-format
5414msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
5415msgstr "tar inte bort symbolen ”%s” för den namnges i en omlokalisering"
5416
429d795d 5417#: objcopy.c:1656
60c4393c 5418#, c-format
429d795d 5419msgid "'before=%s' not found"
60c4393c 5420msgstr "”before=%s” finns inte"
429d795d
AM
5421
5422#: objcopy.c:1695
64b588b5
NC
5423#, c-format
5424msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
50498060 5425msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol ”%s”"
64b588b5 5426
429d795d 5427#: objcopy.c:1699
64b588b5
NC
5428#, c-format
5429msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
50498060 5430msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till ”%s”"
64b588b5 5431
429d795d 5432#: objcopy.c:1726
64b588b5
NC
5433#, c-format
5434msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
50498060 5435msgstr "kunde inte öppna fil ”%s” med symbolomdefinieringar (fel: %s)"
64b588b5 5436
429d795d 5437#: objcopy.c:1804
64b588b5
NC
5438#, c-format
5439msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
5440msgstr "%s:%d: skräp i slutet av raden"
5441
429d795d 5442#: objcopy.c:1807
64b588b5
NC
5443#, c-format
5444msgid "%s:%d: missing new symbol name"
5445msgstr "%s:%d: nytt symbolnamn saknas"
5446
429d795d 5447#: objcopy.c:1817
64b588b5
NC
5448#, c-format
5449msgid "%s:%d: premature end of file"
5450msgstr "%s:%d: för tidigt filslut"
5451
429d795d 5452#: objcopy.c:1843
64b588b5
NC
5453#, c-format
5454msgid "stat returns negative size for `%s'"
5455msgstr "stat returnerar negativ storlek på ”%s”"
5456
429d795d 5457#: objcopy.c:1855
64b588b5
NC
5458#, c-format
5459msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
5460msgstr "kopiera från ”%s” [okänd] till ”%s” [okänd]\n"
5461
f433138f 5462#: objcopy.c:2008
429d795d 5463msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
b6a57713 5464msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig noteringstyp"
429d795d 5465
f433138f 5466#: objcopy.c:2014
429d795d 5467msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
b6a57713 5468msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: noteringen är för stor"
429d795d 5469
f433138f 5470#: objcopy.c:2020
429d795d 5471msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
b6a57713 5472msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är för litet"
429d795d 5473
f433138f
NC
5474#: objcopy.c:2047
5475msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
5476msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: ej stödd version"
5477
5478#: objcopy.c:2096
429d795d 5479msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
b6a57713 5480msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig beskrivningsstorlek"
429d795d 5481
f433138f 5482#: objcopy.c:2127
429d795d 5483msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
b6a57713 5484msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är inte NUL-avslutat"
429d795d 5485
f433138f 5486#: objcopy.c:2139
429d795d 5487msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
b6a57713 5488msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: extra data på slutet"
429d795d 5489
f433138f 5490#: objcopy.c:2145
429d795d 5491msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
b6a57713 5492msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: inga kända versioner hittade"
429d795d 5493
f433138f 5494#: objcopy.c:2153
429d795d 5495msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
b6a57713 5496msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: flera olika versioner"
429d795d 5497
f433138f 5498#: objcopy.c:2167
429d795d 5499msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
b6a57713 5500msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: första noteringen är inte en versionsnotering"
429d795d
AM
5501
5502#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
5503#. may need to tidy temporary files.
f433138f 5504#: objcopy.c:2428
64b588b5
NC
5505msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
5506msgstr "Kan inte ändra endian-typ på infilen(erna)"
5507
f433138f 5508#: objcopy.c:2440
60c4393c 5509#, c-format
429d795d 5510msgid "error: the input file '%s' has no sections"
60c4393c 5511msgstr "fel: infilen ”%s” har inga sektioner"
429d795d 5512
f433138f 5513#: objcopy.c:2450
429d795d
AM
5514#, c-format
5515msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
b6a57713 5516msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] stödjs inte på ”%s”"
429d795d 5517
f433138f 5518#: objcopy.c:2457
429d795d
AM
5519#, c-format
5520msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
b6a57713 5521msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] stödjs inte på ”%s”"
429d795d 5522
f433138f 5523#: objcopy.c:2464
64b588b5
NC
5524#, c-format
5525msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
5526msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n"
5527
f433138f 5528#: objcopy.c:2513
64b588b5
NC
5529#, c-format
5530msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
5531msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur."
5532
f433138f 5533#: objcopy.c:2521
64b588b5
NC
5534#, c-format
5535msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
5536msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”"
5537
f433138f 5538#: objcopy.c:2524
64b588b5
NC
5539#, c-format
5540msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
ba241f2d 5541msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”"
64b588b5 5542
f433138f 5543#: objcopy.c:2587
64b588b5
NC
5544#, c-format
5545msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
5546msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)"
5547
f433138f 5548#: objcopy.c:2653
64b588b5
NC
5549#, c-format
5550msgid "can't add section '%s'"
5551msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”"
5552
f433138f 5553#: objcopy.c:2667
64b588b5
NC
5554#, c-format
5555msgid "can't create section `%s'"
5556msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”"
5557
f433138f 5558#: objcopy.c:2716
60c4393c 5559#, c-format
429d795d 5560msgid "error: %s not found, can't be updated"
60c4393c 5561msgstr "fel: %s finns inte, kan inte uppdateras"
429d795d 5562
f433138f 5563#: objcopy.c:2741
429d795d 5564msgid "warning: note section is empty"
60c4393c 5565msgstr "varning: noteringssektionen är tom"
429d795d 5566
f433138f 5567#: objcopy.c:2746
429d795d 5568msgid "warning: could not load note section"
60c4393c 5569msgstr "varning: kunde inte läsa in noteringssektionen"
429d795d 5570
f433138f 5571#: objcopy.c:2767
429d795d 5572msgid "warning: failed to set merged notes size"
60c4393c 5573msgstr "varning: misslyckades att sätta storleken på sammanslagna noteringar"
429d795d 5574
f433138f 5575#: objcopy.c:2788
64b588b5
NC
5576#, c-format
5577msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
5578msgstr "kan inte skriva sektion ”%s” — den finns inte"
5579
f433138f 5580#: objcopy.c:2796
64b588b5
NC
5581msgid "can't dump section - it has no contents"
5582msgstr "kan inte skriva sektionen — den har inget innehåll"
5583
f433138f 5584#: objcopy.c:2804
64b588b5
NC
5585msgid "can't dump section - it is empty"
5586msgstr "kan inte skriva sektionen — den är tom"
5587
f433138f 5588#: objcopy.c:2813
64b588b5
NC
5589msgid "could not open section dump file"
5590msgstr "kunde inte öppna sektionsutskriftsfil"
5591
f433138f 5592#: objcopy.c:2822
429d795d
AM
5593#, c-format
5594msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
b6a57713 5595msgstr "fel när sektionsinnehållet skrevs till %s (fel: %s)"
429d795d 5596
f433138f 5597#: objcopy.c:2831
64b588b5
NC
5598msgid "could not retrieve section contents"
5599msgstr "kunde inte hämta sektionsinnehållet"
5600
f433138f 5601#: objcopy.c:2845
64b588b5
NC
5602#, c-format
5603msgid "%s: debuglink section already exists"
ba241f2d 5604msgstr "%s: sektionen debuglink finns redan"
64b588b5 5605
f433138f 5606#: objcopy.c:2857
64b588b5
NC
5607#, c-format
5608msgid "cannot create debug link section `%s'"
ba241f2d 5609msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”"
64b588b5 5610
f433138f 5611#: objcopy.c:2949
64b588b5 5612msgid "Can't fill gap after section"
ba241f2d 5613msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen"
64b588b5 5614
f433138f 5615#: objcopy.c:2973
64b588b5
NC
5616msgid "can't add padding"
5617msgstr "kan inte lägga till utfyllnad"
5618
f433138f 5619#: objcopy.c:3090
429d795d 5620msgid "error: failed to copy merged notes into output"
b6a57713 5621msgstr "fel: misslyckades att kopiera sammanslagna noteringar till utdata"
429d795d 5622
f433138f 5623#: objcopy.c:3095
429d795d 5624msgid "could not find any mergeable note sections"
60c4393c 5625msgstr "kunde inte hitta några noteringssektioner som det gick att slå samman"
429d795d 5626
f433138f 5627#: objcopy.c:3107
64b588b5
NC
5628#, c-format
5629msgid "cannot fill debug link section `%s'"
5630msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”"
5631
f433138f 5632#: objcopy.c:3164
64b588b5
NC
5633msgid "error copying private BFD data"
5634msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s"
5635
f433138f 5636#: objcopy.c:3175
64b588b5
NC
5637#, c-format
5638msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
5639msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder"
5640
f433138f 5641#: objcopy.c:3179
64b588b5
NC
5642msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
5643msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället"
5644
f433138f 5645#: objcopy.c:3183
64b588b5
NC
5646msgid "ignoring the alternative value"
5647msgstr "ignorerar alternativvärdet"
5648
f433138f 5649#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268
64b588b5
NC
5650#, c-format
5651msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
5652msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)"
5653
f433138f 5654#: objcopy.c:3301
64b588b5
NC
5655msgid "Unable to recognise the format of file"
5656msgstr "Känner inte igen filens format"
5657
f433138f 5658#: objcopy.c:3428
64b588b5
NC
5659#, c-format
5660msgid "error: the input file '%s' is empty"
5661msgstr "fel: infilen ”%s” är tom"
5662
f433138f 5663#: objcopy.c:3596
64b588b5
NC
5664#, c-format
5665msgid "Multiple renames of section %s"
5666msgstr "Flera namnbyten på sektion %s"
5667
f433138f 5668#: objcopy.c:3642
64b588b5
NC
5669msgid "error in private header data"
5670msgstr "fel i privat huvuddata"
5671
f433138f 5672#: objcopy.c:3720
64b588b5
NC
5673msgid "failed to create output section"
5674msgstr "misslyckades att skapa en utsektion"
5675
f433138f 5676#: objcopy.c:3735
64b588b5
NC
5677msgid "failed to set size"
5678msgstr "misslyckades att sätta storleken"
5679
f433138f 5680#: objcopy.c:3754
64b588b5
NC
5681msgid "failed to set vma"
5682msgstr "misslyckades att sätta vma"
5683
f433138f 5684#: objcopy.c:3779
64b588b5
NC
5685msgid "failed to set alignment"
5686msgstr "misslyckades att sätta justeringen"
5687
f433138f 5688#: objcopy.c:3811
64b588b5
NC
5689msgid "failed to copy private data"
5690msgstr "misslyckades att kopiera privata data"
5691
f433138f 5692#: objcopy.c:3967
64b588b5
NC
5693msgid "relocation count is negative"
5694msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt"
5695
5696#. User must pad the section up in order to do this.
f433138f 5697#: objcopy.c:4064
64b588b5
NC
5698#, c-format
5699msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
5700msgstr "kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d"
5701
f433138f 5702#: objcopy.c:4272
64b588b5
NC
5703msgid "can't create debugging section"
5704msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s"
5705
f433138f 5706#: objcopy.c:4285
64b588b5
NC
5707msgid "can't set debugging section contents"
5708msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen"
5709
f433138f 5710#: objcopy.c:4293
64b588b5
NC
5711#, c-format
5712msgid "don't know how to write debugging information for %s"
5713msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s"
5714
f433138f 5715#: objcopy.c:4464
64b588b5
NC
5716msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
5717msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia"
5718
f433138f 5719#: objcopy.c:4536
64b588b5
NC
5720#, c-format
5721msgid "%s: bad version in PE subsystem"
5722msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet"
5723
f433138f 5724#: objcopy.c:4566
64b588b5
NC
5725#, c-format
5726msgid "unknown PE subsystem: %s"
5727msgstr "okänt PE-subsystem: %s"
5728
f433138f
NC
5729#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135
5730#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182
429d795d
AM
5731#, c-format
5732msgid "bad format for %s"
5733msgstr "felaktigt format på %s"
5734
f433138f 5735#: objcopy.c:4649
429d795d
AM
5736#, c-format
5737msgid "cannot open: %s: %s"
5738msgstr "kan inte öppna: %s: %s"
5739
f433138f 5740#: objcopy.c:4700
64b588b5
NC
5741msgid "byte number must be non-negative"
5742msgstr "bytenummer får inte vara negativt"
5743
f433138f 5744#: objcopy.c:4706
64b588b5
NC
5745#, c-format
5746msgid "architecture %s unknown"
5747msgstr "arkitektur %s är okänd"
5748
f433138f 5749#: objcopy.c:4714
64b588b5
NC
5750msgid "interleave must be positive"
5751msgstr "intervallstorleken måste vara positiv"
5752
f433138f 5753#: objcopy.c:4723
64b588b5
NC
5754msgid "interleave width must be positive"
5755msgstr "intervallbredden måste vara positiv"
5756
f433138f 5757#: objcopy.c:5035
60c4393c 5758#, c-format
429d795d 5759msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
60c4393c 5760msgstr "okänd --compress-debug-sections-typ ”%s”"
64b588b5 5761
f433138f 5762#: objcopy.c:5056
60c4393c 5763#, c-format
429d795d 5764msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
60c4393c 5765msgstr "okänd --elf-stt-common=-flagga ”%s”"
64b588b5 5766
f433138f 5767#: objcopy.c:5072
64b588b5
NC
5768#, c-format
5769msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
5770msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x"
5771
f433138f 5772#: objcopy.c:5233
64b588b5
NC
5773#, c-format
5774msgid "unknown long section names option '%s'"
5775msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”"
5776
f433138f 5777#: objcopy.c:5251
64b588b5
NC
5778msgid "unable to parse alternative machine code"
5779msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod"
5780
f433138f 5781#: objcopy.c:5300
64b588b5
NC
5782msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
5783msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt"
5784
f433138f 5785#: objcopy.c:5303
64b588b5
NC
5786#, c-format
5787msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
5788msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d"
5789
f433138f 5790#: objcopy.c:5318
64b588b5
NC
5791#, c-format
5792msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
ba241f2d 5793msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap"
64b588b5 5794
f433138f 5795#: objcopy.c:5324
64b588b5
NC
5796#, c-format
5797msgid "%s: invalid commit value for --heap"
5798msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap"
5799
f433138f 5800#: objcopy.c:5349
64b588b5
NC
5801#, c-format
5802msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
5803msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack"
5804
f433138f 5805#: objcopy.c:5355
64b588b5
NC
5806#, c-format
5807msgid "%s: invalid commit value for --stack"
5808msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack"
5809
f433138f 5810#: objcopy.c:5384
64b588b5
NC
5811msgid "interleave start byte must be set with --byte"
5812msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte"
5813
f433138f 5814#: objcopy.c:5387
64b588b5
NC
5815msgid "byte number must be less than interleave"
5816msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet"
5817
f433138f 5818#: objcopy.c:5390
64b588b5
NC
5819msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
5820msgstr "intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`"
5821
f433138f 5822#: objcopy.c:5419
64b588b5
NC
5823#, c-format
5824msgid "unknown input EFI target: %s"
5825msgstr "okänt in-EFI-mål: %s"
5826
f433138f 5827#: objcopy.c:5450
64b588b5
NC
5828#, c-format
5829msgid "unknown output EFI target: %s"
5830msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s"
5831
f433138f 5832#: objcopy.c:5463
64b588b5
NC
5833#, c-format
5834msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
5835msgstr "varning: kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s"
5836
f433138f 5837#: objcopy.c:5475
64b588b5
NC
5838#, c-format
5839msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
ba241f2d 5840msgstr "varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)"
64b588b5 5841
f433138f 5842#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522
64b588b5
NC
5843#, c-format
5844msgid "%s %s%c0x%s never used"
5845msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig"
5846
429d795d 5847#: objdump.c:200
64b588b5
NC
5848#, c-format
5849msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
5850msgstr "Användning: %s <flaggor> <fil(er)>\n"
5851
429d795d 5852#: objdump.c:201
64b588b5
NC
5853#, c-format
5854msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
5855msgstr "Visa information från objekt<fil(er)>.\n"
5856
429d795d 5857#: objdump.c:202
64b588b5
NC
5858#, c-format
5859msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
5860msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n"
5861
429d795d 5862#: objdump.c:203
64b588b5
NC
5863#, c-format
5864msgid ""
5865" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
5866" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
5867" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
5868" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
5869" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
5870" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
5871" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
5872" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
5873" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
5874" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
5875" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
5876" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
5877" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
f433138f 5878" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
64b588b5
NC
5879" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5880" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
5881" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f433138f 5882" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
64b588b5
NC
5883" Display DWARF info in the file\n"
5884" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
5885" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
5886" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
5887" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
5888" @<file> Read options from <file>\n"
5889" -v, --version Display this program's version number\n"
5890" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
5891" -H, --help Display this information\n"
5892msgstr ""
5893" -a, --archive-headers Visa information från arkivhuvuden\n"
5894" -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n"
5895" -p, --private-headers Visa innehållet i objektformatspecifika filhuvuden\n"
5896" -P, --private=ALT,ALT… Visa innehåll specifikt för objektformatet\n"
5897" -h, --[section-]headers Visa innehållet i sektionshuvuden\n"
5898" -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n"
5899" -d, --disassemble Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n"
5900" -D, --disassemble-all Visa disassemblering av alla sektioner\n"
5901" -S, --source Varva källkod med disassemblering\n"
5902" -s, --full-contents Visa hela innehållet i alla utvalda sektioner\n"
5903" -g, --debugging Visa felsökningsinformation från objektfilen\n"
5904" -e, --debugging-tags Visa felsökningsinformation på ctags sätt\n"
5905" -G, --stabs Visa (oformaterat) eventuell STABS-info från filen\n"
f433138f 5906" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] eller\n"
64b588b5
NC
5907" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5908" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
5909" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f433138f 5910" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
64b588b5
NC
5911" VISA DWARF-info i filen\n"
5912" -t, --syms Visa innehållet i symboltabellen(erna)\n"
5913" -T, --dynamic-syms Visa innehållet i tabellen med dynamiska symboler\n"
50498060
NC
5914" -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n"
5915" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska omlokaliseringsposterna i filen\n"
64b588b5
NC
5916" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
5917" -v, --version Visa programmets versionsinformation\n"
5918" -i, --info Lista de objektformat och arkitekturer som hanteras\n"
5919" -H, --help Visa denna information\n"
5920
429d795d 5921#: objdump.c:236
64b588b5
NC
5922#, c-format
5923msgid ""
5924"\n"
5925" The following switches are optional:\n"
5926msgstr ""
5927"\n"
5928" Följande flaggor är frivilliga:\n"
5929
429d795d 5930#: objdump.c:237
60c4393c 5931#, c-format
64b588b5
NC
5932msgid ""
5933" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
5934" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
5935" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
5936" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
5937" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
5938" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
5939" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
5940" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
5941" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
5942" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
5943" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
5944" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
5945" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
5946" or `gnat'\n"
5947" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
5948" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
5949" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
5950" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
5951" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
5952" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
5953" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
5954" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
5955" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
429d795d 5956" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
64b588b5
NC
5957" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
5958" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
e8834cb7 5959msgstr ""
ba241f2d 5960" -b, --target=BFDNAMN Välj BFDNAMN som objektformatet för målet\n"
64b588b5
NC
5961" -m, --architecture=MASKIN Välj MASKIN som arkitektur för målet\n"
5962" -j, --section=NAMN Visa endast information om sektionen NAMN\n"
5963" -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n"
5964" -EB --endian=big Antag rak byteordning vid disassemblering\n"
5965" -EL --endian=little Antag omvänd byteordning vid disassemblering\n"
5966" --file-start-context Ta med omgivningen i början av filen (med -S)\n"
5967" -I, --include=KAT Lägg till KAT till söklistan för källfiler\n"
5968" -l, --line-numbers Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n"
5969" -F, --file-offsets Ta med filavstånd när information visas\n"
5970" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/bearbetade symbolnamn\n"
5971" STIL, om givet, kan vara: ”auto”, ”gnu”,\n"
5972" ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, ”java”\n"
5973" eller ”gnat”\n"
5974" -w, --wide Formatera utdatan för mer än 80 kolumner\n"
5975" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n"
5976" disassemblering\n"
5977" --start-address=ADR Behandla endast data på adresser ≥ ADR\n"
5978" --stop-address=ADR Behandla endast data på adresser ≤ ADR\n"
5979" --prefix-addresses Visa fullständiga adresser jämte disassembler\n"
5980" --[no-]show-raw-insn Visa hex.-kod jämte disassemblering\n"
5981" --insn-width=BREDD Visa BRED byte på en rad för -d\n"
5982" --adjust-vma=AVSTÅND Lägg till AVSTÅND till alla visade\n"
5983" sektionsadresser\n"
5984" --special-syms Ta med specialsymboler i symboldumpar\n"
60c4393c
NC
5985" --inlines Skriv ut alla inline:ingar för källkodsraden\n"
5986" (med -l)\n"
64b588b5
NC
5987" --prefix=PREFIX Lägg till PREFIX till absoluta sökvägar för -S\n"
5988" --prefix-strip=NIVÅ Ta bort inledande katalognamn för -S\n"
e8834cb7 5989
429d795d 5990#: objdump.c:264
e8834cb7 5991#, c-format
64b588b5
NC
5992msgid ""
5993" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5994" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5995" or deeper\n"
5996" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
5997"\n"
5998msgstr ""
5999" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n"
6000" --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på N, vid samma djup eller\n"
6001" djupare\n"
6002" --dwarf-check Gör extra interna konsistenskontroller av dwarf\n"
6003"\n"
e8834cb7 6004
429d795d 6005#: objdump.c:278
e8834cb7 6006#, c-format
64b588b5
NC
6007msgid ""
6008"\n"
6009"Options supported for -P/--private switch:\n"
6010msgstr ""
6011"\n"
6012"Flaggor som stödjs för -P/--private-switch:\n"
e8834cb7 6013
429d795d 6014#: objdump.c:433
64b588b5
NC
6015#, c-format
6016msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
6017msgstr "sektionen ”%s” nämns i en -j-flagga, men finns inte i någon infil"
e8834cb7 6018
429d795d 6019#: objdump.c:584
64b588b5
NC
6020#, c-format
6021msgid "Sections:\n"
6022msgstr "Sektioner:\n"
5cb12a97 6023
429d795d 6024#: objdump.c:590
64b588b5 6025#, c-format
429d795d 6026msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
b6a57713 6027msgstr "Idx %-*s Storlek %-*s%-*sFilavst Just"
e8834cb7 6028
429d795d 6029#: objdump.c:596
5cb12a97 6030#, c-format
64b588b5
NC
6031msgid " Flags"
6032msgstr " Flaggor"
5cb12a97 6033
429d795d 6034#: objdump.c:618
60c4393c 6035#, c-format
429d795d 6036msgid "failed to read symbol table from: %s"
60c4393c 6037msgstr "misslyckades att läsa symboltabellen ifrån: %s"
429d795d 6038
f433138f 6039#: objdump.c:619 objdump.c:3453
429d795d 6040msgid "error message was"
b6a57713 6041msgstr "felmeddelandet var"
429d795d
AM
6042
6043#: objdump.c:643
5cb12a97 6044#, c-format
64b588b5
NC
6045msgid "%s: not a dynamic object"
6046msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt"
5cb12a97 6047
429d795d 6048#: objdump.c:1165 objdump.c:1189
5cb12a97 6049#, c-format
64b588b5
NC
6050msgid " (File Offset: 0x%lx)"
6051msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)"
6052
429d795d
AM
6053#: objdump.c:1431
6054#, c-format
6055msgid "source file %s is more recent than object file\n"
b6a57713 6056msgstr "källfilen %s är nyare än objektfilen\n"
429d795d 6057
f433138f 6058#: objdump.c:1883
64b588b5
NC
6059#, c-format
6060msgid "disassemble_fn returned length %d"
6061msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d"
5cb12a97 6062
f433138f 6063#: objdump.c:2189 objdump.c:3079
60c4393c 6064#, c-format
429d795d 6065msgid "Reading section %s failed because: %s"
60c4393c 6066msgstr "Att läsa sektionen %s misslyckades för att: %s"
429d795d 6067
f433138f 6068#: objdump.c:2206
e8834cb7
NC
6069#, c-format
6070msgid ""
6071"\n"
64b588b5 6072"Disassembly of section %s:\n"
e8834cb7
NC
6073msgstr ""
6074"\n"
64b588b5
NC
6075"Disassemblering av sektion %s:\n"
6076
f433138f 6077#: objdump.c:2383
64b588b5
NC
6078#, c-format
6079msgid "can't use supplied machine %s"
ba241f2d 6080msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s"
64b588b5 6081
f433138f 6082#: objdump.c:2404
64b588b5
NC
6083#, c-format
6084msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
6085msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n"
e8834cb7 6086
f433138f 6087#: objdump.c:2489 objdump.c:2511
e8834cb7
NC
6088#, c-format
6089msgid ""
6090"\n"
64b588b5 6091"Can't get contents for section '%s'.\n"
e8834cb7
NC
6092msgstr ""
6093"\n"
64b588b5 6094"Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n"
e8834cb7 6095
f433138f 6096#: objdump.c:2695
60c4393c 6097#, c-format
429d795d 6098msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
60c4393c 6099msgstr "Filen %s innehåller inte någon dwarf-felsökningsinformation\n"
429d795d 6100
f433138f 6101#: objdump.c:2758
64b588b5 6102#, c-format
e8834cb7 6103msgid ""
64b588b5 6104"No %s section present\n"
e8834cb7
NC
6105"\n"
6106msgstr ""
64b588b5 6107"Det finns ingen %s-sektion\n"
e8834cb7
NC
6108"\n"
6109
f433138f 6110#: objdump.c:2764
64b588b5
NC
6111#, c-format
6112msgid "reading %s section of %s failed: %s"
6113msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s"
6114
f433138f 6115#: objdump.c:2808
64b588b5 6116#, c-format
5cb12a97 6117msgid ""
64b588b5 6118"Contents of %s section:\n"
5cb12a97
AM
6119"\n"
6120msgstr ""
64b588b5 6121"Innehåll i %s-sektionen:\n"
5cb12a97
AM
6122"\n"
6123
f433138f 6124#: objdump.c:2941
64b588b5
NC
6125#, c-format
6126msgid "architecture: %s, "
6127msgstr "arkitektur: %s, "
6128
f433138f 6129#: objdump.c:2944
64b588b5
NC
6130#, c-format
6131msgid "flags 0x%08x:\n"
6132msgstr "flaggor 0x%08x:\n"
6133
f433138f 6134#: objdump.c:2957
e8834cb7
NC
6135#, c-format
6136msgid ""
6137"\n"
64b588b5 6138"start address 0x"
e8834cb7
NC
6139msgstr ""
6140"\n"
64b588b5
NC
6141"startadress 0x"
6142
f433138f 6143#: objdump.c:2983
64b588b5
NC
6144msgid "option -P/--private not supported by this file"
6145msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil"
6146
f433138f 6147#: objdump.c:3007
64b588b5
NC
6148#, c-format
6149msgid "target specific dump '%s' not supported"
6150msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte"
6151
f433138f 6152#: objdump.c:3071
64b588b5
NC
6153#, c-format
6154msgid "Contents of section %s:"
6155msgstr "Innehåll i sektionen %s:"
6156
f433138f 6157#: objdump.c:3073
64b588b5
NC
6158#, c-format
6159msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
6160msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)"
6161
f433138f 6162#: objdump.c:3183
64b588b5
NC
6163#, c-format
6164msgid "no symbols\n"
6165msgstr "inga symboler\n"
e8834cb7 6166
f433138f 6167#: objdump.c:3190
64b588b5
NC
6168#, c-format
6169msgid "no information for symbol number %ld\n"
6170msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n"
6171
f433138f 6172#: objdump.c:3193
64b588b5
NC
6173#, c-format
6174msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
6175msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n"
6176
f433138f 6177#: objdump.c:3452
60c4393c 6178#, c-format
429d795d 6179msgid "failed to read relocs in: %s"
60c4393c 6180msgstr "misslyckades att läsa omlokaliseringar i: %s"
429d795d 6181
f433138f 6182#: objdump.c:3552
e8834cb7
NC
6183#, c-format
6184msgid ""
6185"\n"
64b588b5 6186"%s: file format %s\n"
e8834cb7
NC
6187msgstr ""
6188"\n"
64b588b5
NC
6189"%s: filformat %s\n"
6190
f433138f 6191#: objdump.c:3614
64b588b5
NC
6192#, c-format
6193msgid "%s: printing debugging information failed"
6194msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen"
6195
f433138f 6196#: objdump.c:3705
64b588b5
NC
6197#, c-format
6198msgid "In archive %s:\n"
6199msgstr "I arkiv %s:\n"
6200
429d795d
AM
6201#. Prevent corrupted files from spinning us into an
6202#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
f433138f 6203#: objdump.c:3710
429d795d 6204msgid "Archive nesting is too deep"
b6a57713 6205msgstr "Arkivnästningen är för djup"
429d795d 6206
f433138f 6207#: objdump.c:3714
64b588b5
NC
6208#, c-format
6209msgid "In nested archive %s:\n"
6210msgstr "I nästat arkiv %s:\n"
6211
f433138f 6212#: objdump.c:3871
64b588b5
NC
6213msgid "error: the start address should be before the end address"
6214msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen"
6215
f433138f 6216#: objdump.c:3876
64b588b5
NC
6217msgid "error: the stop address should be after the start address"
6218msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen"
e8834cb7 6219
f433138f 6220#: objdump.c:3888
64b588b5
NC
6221msgid "error: prefix strip must be non-negative"
6222msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt"
6223
f433138f 6224#: objdump.c:3893
64b588b5
NC
6225msgid "error: instruction width must be positive"
6226msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv"
6227
f433138f 6228#: objdump.c:3905
64b588b5
NC
6229msgid "unrecognized -E option"
6230msgstr "okänd -E-flagga"
6231
f433138f 6232#: objdump.c:3916
64b588b5
NC
6233#, c-format
6234msgid "unrecognized --endian type `%s'"
50498060 6235msgstr "okänd --endian-typ ”%s”"
64b588b5 6236
429d795d 6237#: od-macho.c:73
60c4393c 6238#, c-format
e8834cb7 6239msgid ""
64b588b5 6240"For Mach-O files:\n"
429d795d
AM
6241" header Display the file header\n"
6242" section Display the segments and sections commands\n"
6243" map Display the section map\n"
6244" load Display the load commands\n"
6245" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
6246" codesign Display code signature\n"
6247" seg_split_info Display segment split info\n"
6248" compact_unwind Display compact unwinding info\n"
6249" function_starts Display start address of functions\n"
6250" data_in_code Display data in code entries\n"
6251" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
6252" dyld_info Display dyld information\n"
e8834cb7 6253msgstr ""
64b588b5 6254"För Mach-O-filer:\n"
60c4393c
NC
6255" header Visa filhuvudet\n"
6256" section Visa segments- och sektionskommandona\n"
6257" map Visa sektionskartan\n"
6258" load Visa lastkommandona\n"
6259" dysymtab Visa tabellen över dynamiska symboler\n"
6260" codesign Visa kodsignatur\n"
6261" seg_split_info Visa segmentsdelningsinformation\n"
6262" compact_unwind Visa kompakt upprullningsinformation\n"
6263" function_starts Visa startadressen för funktioner\n"
6264" data_in_code Visa data i kodposter\n"
6265" twolevel_hints Visa tabellen med ledtrådar för tvånivås namnuppslagning\n"
6266" dyld_info Visa dyld-information\n"
e8834cb7 6267
429d795d 6268#: od-macho.c:298
64b588b5
NC
6269msgid "Mach-O header:\n"
6270msgstr "Mach-O-huvud:\n"
6271
429d795d 6272#: od-macho.c:299
e8834cb7 6273#, c-format
64b588b5
NC
6274msgid " magic : %08lx\n"
6275msgstr " magiskt tal: %08lx\n"
e8834cb7 6276
429d795d 6277#: od-macho.c:300
64b588b5
NC
6278#, c-format
6279msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
6280msgstr " cpu-typ : %08lx (%s)\n"
5cb12a97 6281
429d795d 6282#: od-macho.c:302
64b588b5
NC
6283#, c-format
6284msgid " cpusubtype: %08lx\n"
6285msgstr " cpu-subtyp: %08lx\n"
e8834cb7 6286
429d795d 6287#: od-macho.c:303
64b588b5
NC
6288#, c-format
6289msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
6290msgstr " filtyp : %08lx (%s)\n"
6291
429d795d 6292#: od-macho.c:306
64b588b5
NC
6293#, c-format
6294msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
6295msgstr " nkmdn : %08lx (%lu)\n"
6296
429d795d 6297#: od-macho.c:307
60c4393c 6298#, c-format
429d795d 6299msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
60c4393c 6300msgstr " sizeofkmdn: %08lx (%lu)\n"
64b588b5 6301
429d795d 6302#: od-macho.c:308
64b588b5
NC
6303#, c-format
6304msgid " flags : %08lx ("
6305msgstr " flaggor : %08lx ("
6306
429d795d 6307#: od-macho.c:310
64b588b5
NC
6308msgid ")\n"
6309msgstr ")\n"
6310
429d795d 6311#: od-macho.c:311
64b588b5
NC
6312#, c-format
6313msgid " reserved : %08x\n"
6314msgstr " reserverat: %08x\n"
6315
429d795d 6316#: od-macho.c:330
64b588b5
NC
6317msgid "Segments and Sections:\n"
6318msgstr "Segment och sektioner:\n"
6319
429d795d 6320#: od-macho.c:331
64b588b5
NC
6321msgid " #: Segment name Section name Address\n"
6322msgstr "nr: Segmentnamn Sektionsnamn Adress\n"
6323
429d795d 6324#: od-macho.c:973
429d795d 6325msgid "cannot read rebase dyld info"
60c4393c 6326msgstr "kan inte läsa ombaserings dyld-information"
429d795d
AM
6327
6328#: od-macho.c:978
429d795d 6329msgid "cannot read bind dyld info"
60c4393c 6330msgstr "kan inte läsa bindnings-dyld-information"
429d795d
AM
6331
6332#: od-macho.c:983
429d795d 6333msgid "cannot read weak bind dyld info"
60c4393c 6334msgstr "kan inte läsa svag bindnings-dyld-information"
429d795d
AM
6335
6336#: od-macho.c:988
429d795d 6337msgid "cannot read lazy bind dyld info"
60c4393c 6338msgstr "kan inte läsa lat bindnings-dyld-information"
429d795d
AM
6339
6340#: od-macho.c:993
429d795d 6341msgid "cannot read export symbols dyld info"
60c4393c 6342msgstr "kan inte läsa exportsymbols-dyld-information"
429d795d 6343
f433138f 6344#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209
64b588b5
NC
6345#, c-format
6346msgid " [bad block length]\n"
6347msgstr " [felaktig blocklängd]\n"
6348
429d795d 6349#: od-macho.c:1077
64b588b5 6350#, c-format
f433138f
NC
6351msgid " %u index entry:\n"
6352msgid_plural " %u index entries:\n"
6353msgstr[0] " %u indexpost:\n"
6354msgstr[1] " %u indexposter:\n"
64b588b5 6355
f433138f 6356#: od-macho.c:1093
64b588b5
NC
6357#, c-format
6358msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
6359msgstr " indexpost %u: typ: %08x, avstånd: %08x\n"
6360
f433138f 6361#: od-macho.c:1164
64b588b5
NC
6362#, c-format
6363msgid " version: %08x\n"
6364msgstr " version: %08x\n"
6365
f433138f 6366#: od-macho.c:1165
64b588b5
NC
6367#, c-format
6368msgid " flags: %08x\n"
6369msgstr " flaggor: %08x\n"
6370
f433138f 6371#: od-macho.c:1166
64b588b5
NC
6372#, c-format
6373msgid " hash offset: %08x\n"
e8834cb7 6374msgstr ""
64b588b5
NC
6375" hash-avstånd: %08x\n"
6376"\n"
e8834cb7 6377
f433138f 6378#: od-macho.c:1168
e8834cb7 6379#, c-format
64b588b5
NC
6380msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
6381msgstr " ident-avstånd: %08x (- %08x)\n"
e8834cb7 6382
f433138f 6383#: od-macho.c:1170
64b588b5
NC
6384#, c-format
6385msgid " identity: %s\n"
6386msgstr " identitet: %s\n"
6387
f433138f 6388#: od-macho.c:1171
64b588b5
NC
6389#, c-format
6390msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
6391msgstr " ant specialfack: %08x (på avstånd %08x)\n"
6392
f433138f 6393#: od-macho.c:1174
64b588b5
NC
6394#, c-format
6395msgid " nbr code slots: %08x\n"
6396msgstr " ant kodfack: %08x\n"
6397
f433138f 6398#: od-macho.c:1175
64b588b5
NC
6399#, c-format
6400msgid " code limit: %08x\n"
6401msgstr " kodgräns: %08x\n"
6402
f433138f 6403#: od-macho.c:1176
64b588b5
NC
6404#, c-format
6405msgid " hash size: %02x\n"
6406msgstr " hash-storlek: %02x\n"
6407
f433138f 6408#: od-macho.c:1177
64b588b5
NC
6409#, c-format
6410msgid " hash type: %02x (%s)\n"
6411msgstr " hash-typ: %02x (%s)\n"
5cb12a97 6412
f433138f 6413#: od-macho.c:1180
64b588b5
NC
6414#, c-format
6415msgid " spare1: %02x\n"
6416msgstr " reserv1: %02x\n"
6417
f433138f 6418#: od-macho.c:1181
64b588b5
NC
6419#, c-format
6420msgid " page size: %02x\n"
6421msgstr " sidstorlek: %02x\n"
6422
f433138f 6423#: od-macho.c:1182
64b588b5
NC
6424#, c-format
6425msgid " spare2: %08x\n"
6426msgstr " reserv2: %08x\n"
6427
f433138f 6428#: od-macho.c:1184
64b588b5
NC
6429#, c-format
6430msgid " scatter offset: %08x\n"
6431msgstr " spridningsavstånd: %08x\n"
6432
f433138f 6433#: od-macho.c:1196
64b588b5
NC
6434#, c-format
6435msgid " [truncated block]\n"
6436msgstr " [avhugget block]\n"
6437
f433138f 6438#: od-macho.c:1204
64b588b5
NC
6439#, c-format
6440msgid " magic : %08x (%s)\n"
6441msgstr " magiskt tal : %08x (%s)\n"
6442
f433138f 6443#: od-macho.c:1206
64b588b5
NC
6444#, c-format
6445msgid " length: %08x\n"
6446msgstr " längd: %08x\n"
6447
f433138f 6448#: od-macho.c:1237
64b588b5
NC
6449msgid "cannot read code signature data"
6450msgstr "kan inte läsa kodsignaturdata"
6451
f433138f 6452#: od-macho.c:1265
64b588b5
NC
6453msgid "cannot read segment split info"
6454msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation"
6455
f433138f 6456#: od-macho.c:1271
64b588b5
NC
6457msgid "segment split info is not nul terminated"
6458msgstr "segmentsdelningsinformationen är inte nollavslutad"
6459
f433138f 6460#: od-macho.c:1279
64b588b5
NC
6461#, c-format
6462msgid " 32 bit pointers:\n"
6463msgstr " 32-bitarspekare:\n"
6464
f433138f 6465#: od-macho.c:1282
64b588b5
NC
6466#, c-format
6467msgid " 64 bit pointers:\n"
6468msgstr " 64-bitarspekare:\n"
6469
f433138f 6470#: od-macho.c:1285
64b588b5
NC
6471#, c-format
6472msgid " PPC hi-16:\n"
6473msgstr " PPC hög-16:\n"
6474
f433138f 6475#: od-macho.c:1288
429d795d
AM
6476#, c-format
6477msgid " Unhandled location type %u\n"
6478msgstr " Ej hanterad platstyp %u\n"
6479
f433138f 6480#: od-macho.c:1312
429d795d 6481msgid "cannot read function starts"
60c4393c 6482msgstr "kan inte läsa funktionsinledningar"
429d795d 6483
f433138f 6484#: od-macho.c:1376
429d795d 6485msgid "cannot read data_in_code"
60c4393c 6486msgstr "kan inte läsa data_in_code"
429d795d 6487
f433138f 6488#: od-macho.c:1414
429d795d 6489msgid "cannot read twolevel hints"
60c4393c 6490msgstr "kan inte läsa tvånivåtips"
64b588b5
NC
6491
6492#: od-xcoff.c:77
6493#, c-format
e8834cb7 6494msgid ""
64b588b5
NC
6495"For XCOFF files:\n"
6496" header Display the file header\n"
6497" aout Display the auxiliary header\n"
6498" sections Display the section headers\n"
6499" syms Display the symbols table\n"
6500" relocs Display the relocation entries\n"
6501" lineno Display the line number entries\n"
6502" loader Display loader section\n"
6503" except Display exception table\n"
6504" typchk Display type-check section\n"
6505" traceback Display traceback tags\n"
6506" toc Display toc symbols\n"
6507" ldinfo Display loader info in core files\n"
e8834cb7 6508msgstr ""
64b588b5
NC
6509"För XCOFF-filer:\n"
6510" header Visa filhuvudet\n"
6511" aout Visa det extra huvudet\n"
6512" sections Visa sektionshuvuden\n"
6513" syms Visa symboltabellen\n"
6514" relocs Visa omlokaliseringsposter\n"
6515" lineno Visa radnummerposter\n"
6516" loader Visa laddningssektionen\n"
6517" except Visa undantagstabellen\n"
6518" typchk Visa typkontrollsektionen\n"
6519" traceback Visa återspårningstaggar\n"
6520" toc Visa toc-symboler\n"
6521" ldinfo Visa laddningsinformation i minnesfiler\n"
e8834cb7 6522
64b588b5 6523#: od-xcoff.c:419
e8834cb7 6524#, c-format
64b588b5
NC
6525msgid " nbr sections: %d\n"
6526msgstr " ant sektioner:%d\n"
e8834cb7 6527
64b588b5 6528#: od-xcoff.c:420
e8834cb7 6529#, c-format
64b588b5
NC
6530msgid " time and date: 0x%08x - "
6531msgstr " tid och datum: 0x%08x - "
e8834cb7 6532
f433138f 6533#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081
e8834cb7 6534#, c-format
64b588b5
NC
6535msgid "not set\n"
6536msgstr "ej satt\n"
e8834cb7 6537
64b588b5 6538#: od-xcoff.c:429
e8834cb7 6539#, c-format
64b588b5
NC
6540msgid " symbols off: 0x%08x\n"
6541msgstr " symboler av: 0x%08x\n"
e8834cb7 6542
64b588b5 6543#: od-xcoff.c:430
e8834cb7 6544#, c-format
64b588b5
NC
6545msgid " nbr symbols: %d\n"
6546msgstr " ant symboler: %d\n"
e8834cb7 6547
64b588b5 6548#: od-xcoff.c:431
e8834cb7 6549#, c-format
64b588b5
NC
6550msgid " opt hdr sz: %d\n"
6551msgstr " opt hvd st: %d\n"
e8834cb7 6552
64b588b5 6553#: od-xcoff.c:432
e8834cb7 6554#, c-format
64b588b5
NC
6555msgid " flags: 0x%04x "
6556msgstr " flaggor: 0x%04x "
e8834cb7 6557
64b588b5 6558#: od-xcoff.c:446
e8834cb7 6559#, c-format
64b588b5
NC
6560msgid "Auxiliary header:\n"
6561msgstr "Ytterligare huvud:\n"
e8834cb7 6562
64b588b5 6563#: od-xcoff.c:449
5cb12a97 6564#, c-format
64b588b5
NC
6565msgid " No aux header\n"
6566msgstr " Inget ytterligare huvud\n"
5cb12a97 6567
64b588b5 6568#: od-xcoff.c:454
5cb12a97 6569#, c-format
64b588b5
NC
6570msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
6571msgstr "varning: storleken på frivilligt huvud är för stort (> %d)\n"
6572
6573#: od-xcoff.c:460
6574msgid "cannot read auxhdr"
6575msgstr "kan inte läsa auxhdr"
5cb12a97 6576
64b588b5 6577#: od-xcoff.c:525
5cb12a97 6578#, c-format
64b588b5
NC
6579msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
6580msgstr "Sektionshuvuden (vid %u+%u=0x%08x till 0x%08x):\n"
5cb12a97 6581
64b588b5 6582#: od-xcoff.c:530
5cb12a97 6583#, c-format
64b588b5
NC
6584msgid " No section header\n"
6585msgstr " Inget sektionshuvud\n"
5cb12a97 6586
64b588b5
NC
6587#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
6588msgid "cannot read section header"
6589msgstr "kan inte läsa ett sektionshuvud"
e8834cb7 6590
64b588b5 6591#: od-xcoff.c:561
e8834cb7 6592#, c-format
64b588b5
NC
6593msgid " Flags: %08x "
6594msgstr " Flaggor: %08x "
e8834cb7 6595
64b588b5 6596#: od-xcoff.c:569
e8834cb7 6597#, c-format
64b588b5
NC
6598msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
6599msgstr "spill - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
6600
6601#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
6602msgid "cannot read section headers"
6603msgstr "kan inte läsa sektionshuvuden"
6604
6605#: od-xcoff.c:649
6606msgid "cannot read strings table length"
6607msgstr "kan inte läsa längden på strängtabellen"
6608
6609#: od-xcoff.c:665
6610msgid "cannot read strings table"
6611msgstr "kan inte läsa strängtabellen"
6612
6613#: od-xcoff.c:673
6614msgid "cannot read symbol table"
6615msgstr "kan inte läsa symboltabellen"
e8834cb7 6616
64b588b5
NC
6617#: od-xcoff.c:688
6618msgid "cannot read symbol entry"
6619msgstr "kan inte läsa symbolposten"
6620
6621#: od-xcoff.c:723
6622msgid "cannot read symbol aux entry"
6623msgstr "kan inte läsa symbol-aux-post"
6624
6625#: od-xcoff.c:745
e8834cb7 6626#, c-format
64b588b5
NC
6627msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
6628msgstr "Symboltabell (strtable vid 0x%08x)"
e8834cb7 6629
64b588b5 6630#: od-xcoff.c:750
e8834cb7 6631#, c-format
64b588b5
NC
6632msgid ""
6633":\n"
6634" No symbols\n"
6635msgstr ""
6636":\n"
6637" Inga symboler\n"
e8834cb7 6638
64b588b5 6639#: od-xcoff.c:756
e8834cb7 6640#, c-format
64b588b5
NC
6641msgid " (no strings):\n"
6642msgstr " (inga strängar):\n"
e8834cb7 6643
64b588b5 6644#: od-xcoff.c:758
e8834cb7 6645#, c-format
64b588b5
NC
6646msgid " (strings size: %08x):\n"
6647msgstr " (strängstorlek: %08x):\n"
e8834cb7 6648
64b588b5
NC
6649#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
6650#: od-xcoff.c:772
6651#, c-format
6652msgid " # sc value section type aux name/off\n"
6653msgstr " # lk värde sektion typ aux namn/avst\n"
e8834cb7 6654
64b588b5
NC
6655#. Section length, number of relocs and line number.
6656#: od-xcoff.c:824
e8834cb7 6657#, c-format
64b588b5
NC
6658msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6659msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u nradnr: %-6u\n"
e8834cb7 6660
64b588b5
NC
6661#. Section length and number of relocs.
6662#: od-xcoff.c:831
e8834cb7 6663#, c-format
64b588b5
NC
6664msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6665msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u\n"
e8834cb7 6666
64b588b5
NC
6667#: od-xcoff.c:894
6668#, c-format
6669msgid "offset: %08x"
6670msgstr "avstånd: %08x"
e8834cb7 6671
64b588b5
NC
6672#: od-xcoff.c:937
6673#, c-format
6674msgid "Relocations for %s (%u)\n"
6675msgstr "Omlokaliseringar för %s (%u)\n"
e8834cb7 6676
64b588b5
NC
6677#: od-xcoff.c:940
6678msgid "cannot read relocations"
6679msgstr "kan inte läsa omlokaliseringarna"
e8834cb7 6680
64b588b5
NC
6681#: od-xcoff.c:953
6682msgid "cannot read relocation entry"
6683msgstr "kan inte läsa en omlokaliseringspost"
e8834cb7 6684
64b588b5
NC
6685#: od-xcoff.c:993
6686#, c-format
6687msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
6688msgstr "Radnummer för %s (%u)\n"
e8834cb7 6689
64b588b5
NC
6690#: od-xcoff.c:996
6691msgid "cannot read line numbers"
6692msgstr "kan inte läsa radnummer"
e8834cb7 6693
64b588b5
NC
6694#. Line number, symbol index and physical address.
6695#: od-xcoff.c:1000
e8834cb7 6696#, c-format
64b588b5
NC
6697msgid "lineno symndx/paddr\n"
6698msgstr "radnr symndx/fadr\n"
e8834cb7 6699
64b588b5
NC
6700#: od-xcoff.c:1008
6701msgid "cannot read line number entry"
6702msgstr "kan inte läsa en radnummerpost"
6703
6704#: od-xcoff.c:1051
e8834cb7 6705#, c-format
64b588b5
NC
6706msgid "no .loader section in file\n"
6707msgstr "ingen sektion .loader i filen\n"
e8834cb7 6708
64b588b5 6709#: od-xcoff.c:1057
e8834cb7 6710#, c-format
64b588b5
NC
6711msgid "section .loader is too short\n"
6712msgstr "sektionen .loader är för kort\n"
e8834cb7 6713
64b588b5 6714#: od-xcoff.c:1064
e8834cb7 6715#, c-format
64b588b5
NC
6716msgid "Loader header:\n"
6717msgstr "Laddningshuvud:\n"
e8834cb7 6718
64b588b5 6719#: od-xcoff.c:1066
e8834cb7 6720#, c-format
64b588b5
NC
6721msgid " version: %u\n"
6722msgstr " version: %u\n"
e8834cb7 6723
64b588b5
NC
6724#: od-xcoff.c:1069
6725#, c-format
6726msgid " Unhandled version\n"
6727msgstr " Ej hanterad version\n"
e8834cb7 6728
64b588b5
NC
6729#: od-xcoff.c:1074
6730#, c-format
6731msgid " nbr symbols: %u\n"
6732msgstr " ant symboler: %u\n"
e8834cb7 6733
64b588b5 6734#: od-xcoff.c:1076
e8834cb7 6735#, c-format
64b588b5
NC
6736msgid " nbr relocs: %u\n"
6737msgstr " ant omlok: %u\n"
e8834cb7 6738
64b588b5
NC
6739#. Import string table length.
6740#: od-xcoff.c:1078
e8834cb7 6741#, c-format
64b588b5
NC
6742msgid " import strtab len: %u\n"
6743msgstr " importsträngtabellängd: %u\n"
e8834cb7 6744
64b588b5 6745#: od-xcoff.c:1081
e8834cb7 6746#, c-format
64b588b5
NC
6747msgid " nbr import files: %u\n"
6748msgstr " ant importfiler: %u\n"
e8834cb7 6749
64b588b5
NC
6750#: od-xcoff.c:1083
6751#, c-format
6752msgid " import file off: %u\n"
6753msgstr " importfilavstånd: %u\n"
e8834cb7 6754
64b588b5
NC
6755#: od-xcoff.c:1085
6756#, c-format
6757msgid " string table len: %u\n"
6758msgstr " strängtabelllängd: %u\n"
e8834cb7 6759
64b588b5 6760#: od-xcoff.c:1087
e8834cb7 6761#, c-format
64b588b5
NC
6762msgid " string table off: %u\n"
6763msgstr " strängtabellavst: %u\n"
e8834cb7 6764
64b588b5
NC
6765#: od-xcoff.c:1090
6766#, c-format
6767msgid "Dynamic symbols:\n"
6768msgstr "Dynamiska symboler:\n"
e8834cb7 6769
64b588b5 6770#: od-xcoff.c:1097
e8834cb7 6771#, c-format
64b588b5
NC
6772msgid " %4u %08x %3u "
6773msgstr " %4u %08x %3u "
e8834cb7 6774
64b588b5 6775#: od-xcoff.c:1110
e8834cb7 6776#, c-format
64b588b5
NC
6777msgid " %3u %3u "
6778msgstr " %3u %3u "
e8834cb7 6779
64b588b5 6780#: od-xcoff.c:1119
e8834cb7 6781#, c-format
64b588b5
NC
6782msgid "(bad offset: %u)"
6783msgstr "(felaktigt avstånd: %u)"
e8834cb7 6784
64b588b5 6785#: od-xcoff.c:1126
e8834cb7 6786#, c-format
64b588b5
NC
6787msgid "Dynamic relocs:\n"
6788msgstr "Dynamiska omlokaliseringar:\n"
e8834cb7 6789
64b588b5
NC
6790#: od-xcoff.c:1166
6791#, c-format
6792msgid "Import files:\n"
6793msgstr "Importfiler:\n"
e8834cb7 6794
64b588b5
NC
6795#: od-xcoff.c:1198
6796#, c-format
6797msgid "no .except section in file\n"
6798msgstr "ingen sektion .except i filen\n"
e8834cb7 6799
64b588b5
NC
6800#: od-xcoff.c:1206
6801#, c-format
6802msgid "Exception table:\n"
6803msgstr "Undantagstabell:\n"
e8834cb7 6804
64b588b5
NC
6805#: od-xcoff.c:1241
6806#, c-format
6807msgid "no .typchk section in file\n"
6808msgstr "ingen sektion .typchk i filen\n"
e8834cb7 6809
64b588b5
NC
6810#: od-xcoff.c:1248
6811#, c-format
6812msgid "Type-check section:\n"
6813msgstr "Typkontrollsektion:\n"
e8834cb7 6814
64b588b5
NC
6815#: od-xcoff.c:1295
6816#, c-format
6817msgid " address beyond section size\n"
6818msgstr " adress utanför sektionens storlek\n"
e8834cb7 6819
64b588b5
NC
6820#: od-xcoff.c:1305
6821#, c-format
6822msgid " tags at %08x\n"
6823msgstr " taggar vid %08x\n"
e8834cb7 6824
64b588b5
NC
6825#: od-xcoff.c:1383
6826#, c-format
6827msgid " number of CTL anchors: %u\n"
6828msgstr " antal CTL-ankare: %u\n"
e8834cb7 6829
64b588b5
NC
6830#: od-xcoff.c:1402
6831#, c-format
6832msgid " Name (len: %u): "
6833msgstr " Namn (längd: %u): "
e8834cb7 6834
64b588b5
NC
6835#: od-xcoff.c:1405
6836#, c-format
6837msgid "[truncated]\n"
6838msgstr "[avhugget]\n"
5cb12a97 6839
64b588b5 6840#: od-xcoff.c:1424
e8834cb7 6841#, c-format
64b588b5
NC
6842msgid " (end of tags at %08x)\n"
6843msgstr " (slut på taggar vid %08x)\n"
e8834cb7 6844
64b588b5
NC
6845#: od-xcoff.c:1427
6846#, c-format
6847msgid " no tags found\n"
6848msgstr " inga taggar hittade\n"
e8834cb7 6849
64b588b5 6850#: od-xcoff.c:1431
e8834cb7 6851#, c-format
64b588b5
NC
6852msgid " Truncated .text section\n"
6853msgstr " Avhuggen .text-sektion\n"
e8834cb7 6854
64b588b5 6855#: od-xcoff.c:1516
e8834cb7 6856#, c-format
64b588b5
NC
6857msgid "TOC:\n"
6858msgstr "TOC:\n"
e8834cb7 6859
64b588b5 6860#: od-xcoff.c:1559
e8834cb7 6861#, c-format
64b588b5
NC
6862msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
6863msgstr "Ant poster: %-8u Storlek: %08x (%u)\n"
6864
6865#: od-xcoff.c:1643
6866msgid "cannot read header"
6867msgstr "kan inte läsa huvudet"
e8834cb7 6868
64b588b5 6869#: od-xcoff.c:1651
e8834cb7 6870#, c-format
64b588b5
NC
6871msgid "File header:\n"
6872msgstr "Filhuvud:\n"
e8834cb7 6873
64b588b5 6874#: od-xcoff.c:1652
e8834cb7 6875#, c-format
64b588b5
NC
6876msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
6877msgstr " magiskt tal: 0x%04x (0%04o) "
e8834cb7 6878
64b588b5 6879#: od-xcoff.c:1656
e8834cb7 6880#, c-format
64b588b5
NC
6881msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
6882msgstr "(WRMAGIC: skrivbara textsegment)"
e8834cb7 6883
64b588b5 6884#: od-xcoff.c:1659
e8834cb7 6885#, c-format
64b588b5
NC
6886msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
6887msgstr "(ROMAGIC: endast läsbara delbara textsegment)"
e8834cb7 6888
64b588b5 6889#: od-xcoff.c:1662
e8834cb7 6890#, c-format
64b588b5
NC
6891msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
6892msgstr "(TOCMAGIC: endast läsbara textsegment och TOC)"
e8834cb7 6893
64b588b5 6894#: od-xcoff.c:1665
e8834cb7 6895#, c-format
64b588b5
NC
6896msgid "unknown magic"
6897msgstr "okänt magiskt tal"
e8834cb7 6898
64b588b5 6899#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
e8834cb7 6900#, c-format
64b588b5
NC
6901msgid " Unhandled magic\n"
6902msgstr " Ej hanterat magiskt tal\n"
e8834cb7 6903
64b588b5
NC
6904#: od-xcoff.c:1737
6905msgid "cannot read loader info table"
6906msgstr "kan inte läsa laddningsinformationstabellen"
e8834cb7 6907
64b588b5 6908#: od-xcoff.c:1769
e8834cb7
NC
6909#, c-format
6910msgid ""
6911"\n"
64b588b5 6912"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
e8834cb7
NC
6913msgstr ""
6914"\n"
64b588b5 6915"ldinfo-dump stödjs inte i 32-bitarsmiljöer\n"
e8834cb7 6916
64b588b5
NC
6917#: od-xcoff.c:1787
6918msgid "cannot core read header"
6919msgstr "kan inte läsa huvudet för minnesfil"
e8834cb7 6920
64b588b5 6921#: od-xcoff.c:1794
e8834cb7 6922#, c-format
64b588b5
NC
6923msgid "Core header:\n"
6924msgstr "Minnesfilshuvud:\n"
e8834cb7 6925
64b588b5 6926#: od-xcoff.c:1795
e8834cb7 6927#, c-format
64b588b5
NC
6928msgid " version: 0x%08x "
6929msgstr " version: 0x%08x "
e8834cb7 6930
64b588b5
NC
6931#: od-xcoff.c:1799
6932#, c-format
6933msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
6934msgstr "(dumpx-format - aix4.3 / 32-bitars)"
e8834cb7 6935
64b588b5
NC
6936#: od-xcoff.c:1802
6937#, c-format
6938msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
6939msgstr "(dumpxx-format - aix5.0 / 64-bitars)"
e8834cb7 6940
64b588b5 6941#: od-xcoff.c:1805
e8834cb7 6942#, c-format
64b588b5
NC
6943msgid "unknown format"
6944msgstr "okänt format"
e8834cb7 6945
429d795d 6946#: rclex.c:196
64b588b5
NC
6947msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
6948msgstr "ogiltigt värde angivet till pragma code_page.\n"
6949
429d795d
AM
6950#: rdcoff.c:116
6951#, c-format
6952msgid "Excessively large slot index: %lx"
b6a57713 6953msgstr "Överdrivet stort fackindex: %lx"
429d795d
AM
6954
6955#: rdcoff.c:202
e8834cb7
NC
6956#, c-format
6957msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
6958msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x"
6959
429d795d 6960#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703
e8834cb7
NC
6961#, c-format
6962msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
6963msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s"
6964
429d795d 6965#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723
e8834cb7
NC
6966#, c-format
6967msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
6968msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s"
6969
429d795d 6970#: rdcoff.c:790
e8834cb7
NC
6971#, c-format
6972msgid "%ld: .bf without preceding function"
6973msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion"
6974
429d795d 6975#: rdcoff.c:840
e8834cb7
NC
6976#, c-format
6977msgid "%ld: unexpected .ef\n"
5cb12a97 6978msgstr "%ld: oväntad .ef\n"
e8834cb7 6979
429d795d 6980#: rddbg.c:87
e8834cb7
NC
6981#, c-format
6982msgid "%s: no recognized debugging information"
5cb12a97 6983msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation"
e8834cb7 6984
429d795d
AM
6985#: rddbg.c:194
6986#, c-format
6987msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
b6a57713 6988msgstr "%s: %s: stab-post %ld är trasig, strx = 0x%x, typ = %d\n"
429d795d
AM
6989
6990#: rddbg.c:218
6991#, c-format
6992msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
b6a57713 6993msgstr "%s: %s: stab-post %ld är trasig\n"
429d795d 6994
f433138f 6995#: rddbg.c:417
64b588b5 6996#, c-format
e8834cb7 6997msgid "Last stabs entries before error:\n"
5cb12a97 6998msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n"
e8834cb7 6999
f433138f 7000#: readelf.c:304
64b588b5
NC
7001msgid "<none>"
7002msgstr "<ingen>"
e8834cb7 7003
f433138f
NC
7004#: readelf.c:305
7005msgid "<no-strings>"
7006msgstr "<inga strängar>"
e8834cb7 7007
f433138f
NC
7008#: readelf.c:382
7009#, c-format
7010msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
7011msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n"
429d795d 7012
f433138f
NC
7013#: readelf.c:392
7014#, c-format
7015msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
7016msgstr "Storleksavhuggning förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n"
429d795d 7017
f433138f
NC
7018#: readelf.c:404
7019#, c-format
7020msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
7021msgstr "Läsning av %s byte sträcker sig utanför slutet av filen för %s\n"
429d795d 7022
f433138f 7023#: readelf.c:412
e8834cb7 7024#, c-format
64b588b5
NC
7025msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
7026msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n"
e8834cb7 7027
f433138f
NC
7028#: readelf.c:428
7029#, c-format
7030msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
7031msgstr "Slut på minne vid allokering av %s byte för %s\n"
e8834cb7 7032
f433138f
NC
7033#: readelf.c:439
7034#, c-format
7035msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
7036msgstr "Kan inte läsa in %s byte af %s\n"
e8834cb7 7037
f433138f 7038#: readelf.c:868
e8834cb7 7039msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
50498060 7040msgstr "Vet inget om omlokaliseringar på denna maskinarkitektur\n"
e8834cb7 7041
f433138f 7042#: readelf.c:895 readelf.c:1000
64b588b5
NC
7043msgid "32-bit relocation data"
7044msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata"
e8834cb7 7045
f433138f 7046#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040
64b588b5
NC
7047msgid "out of memory parsing relocs\n"
7048msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n"
e8834cb7 7049
f433138f 7050#: readelf.c:925 readelf.c:1029
64b588b5
NC
7051msgid "64-bit relocation data"
7052msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata"
7053
f433138f 7054#: readelf.c:1159
64b588b5 7055#, c-format
5cb12a97
AM
7056msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
7057msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
e8834cb7 7058
f433138f 7059#: readelf.c:1161
64b588b5 7060#, c-format
5cb12a97
AM
7061msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
7062msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n"
e8834cb7 7063
f433138f 7064#: readelf.c:1166
64b588b5 7065#, c-format
5cb12a97
AM
7066msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
7067msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n"
e8834cb7 7068
f433138f 7069#: readelf.c:1168
64b588b5 7070#, c-format
5cb12a97
AM
7071msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
7072msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n"
e8834cb7 7073
f433138f 7074#: readelf.c:1176
64b588b5 7075#, c-format
5cb12a97
AM
7076msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
7077msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
7078
f433138f 7079#: readelf.c:1178
64b588b5 7080#, c-format
5cb12a97
AM
7081msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
7082msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
7083
f433138f 7084#: readelf.c:1183
64b588b5 7085#, c-format
5cb12a97
AM
7086msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
7087msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n"
7088
f433138f 7089#: readelf.c:1185
64b588b5 7090#, c-format
5cb12a97
AM
7091msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
7092msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n"
7093
f433138f 7094#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753
e8834cb7 7095#, c-format
5cb12a97
AM
7096msgid "unrecognized: %-7lx"
7097msgstr "okänd: %-7lx"
e8834cb7 7098
f433138f 7099#: readelf.c:1581
64b588b5
NC
7100#, c-format
7101msgid "<unknown addend: %lx>"
7102msgstr "<okänd addend: %lx>"
7103
f433138f 7104#: readelf.c:1590
60c4393c 7105#, c-format
429d795d 7106msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
60c4393c 7107msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx i omlokaliseringar"
64b588b5 7108
f433138f 7109#: readelf.c:1691
64b588b5
NC
7110#, c-format
7111msgid "<string table index: %3ld>"
7112msgstr "<strängtabellsindex: %3ld>"
7113
f433138f 7114#: readelf.c:1694
e8834cb7 7115#, c-format
64b588b5
NC
7116msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
7117msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>"
e8834cb7 7118
f433138f 7119#: readelf.c:2180
e8834cb7
NC
7120#, c-format
7121msgid "Processor Specific: %lx"
7122msgstr "processorspecifik: %lx"
7123
f433138f 7124#: readelf.c:2207
e8834cb7
NC
7125#, c-format
7126msgid "Operating System specific: %lx"
7127msgstr "operativsystemsspecifik: %lx"
7128
f433138f 7129#: readelf.c:2211 readelf.c:3947
e8834cb7
NC
7130#, c-format
7131msgid "<unknown>: %lx"
5cb12a97 7132msgstr "<okänd>: %lx"
e8834cb7 7133
f433138f 7134#: readelf.c:2224
e8834cb7
NC
7135msgid "NONE (None)"
7136msgstr "NONE (ingen)"
7137
f433138f 7138#: readelf.c:2225
e8834cb7 7139msgid "REL (Relocatable file)"
5cb12a97 7140msgstr "REL (relokeringsbar fil)"
e8834cb7 7141
f433138f 7142#: readelf.c:2226
e8834cb7
NC
7143msgid "EXEC (Executable file)"
7144msgstr "EXEC (exekverbar fil)"
7145
f433138f 7146#: readelf.c:2227
e8834cb7
NC
7147msgid "DYN (Shared object file)"
7148msgstr "DYN (delad objektfil)"
7149
f433138f 7150#: readelf.c:2228
e8834cb7
NC
7151msgid "CORE (Core file)"
7152msgstr "CORE (minnesfil)"
7153
f433138f 7154#: readelf.c:2232
e8834cb7
NC
7155#, c-format
7156msgid "Processor Specific: (%x)"
7157msgstr "processorspecifik: (%x)"
7158
f433138f 7159#: readelf.c:2234
e8834cb7
NC
7160#, c-format
7161msgid "OS Specific: (%x)"
7162msgstr "OS-specifik: (%x)"
7163
f433138f 7164#: readelf.c:2236
e8834cb7
NC
7165#, c-format
7166msgid "<unknown>: %x"
5cb12a97 7167msgstr "<okänd>: %x"
e8834cb7 7168
429d795d
AM
7169#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
7170#. 0
f433138f 7171#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437
e8834cb7
NC
7172msgid "None"
7173msgstr "ingen"
7174
f433138f 7175#: readelf.c:2479
64b588b5
NC
7176#, c-format
7177msgid "<unknown>: 0x%x"
7178msgstr "<okänd>: 0x%x"
7179
f433138f 7180#: readelf.c:2759
64b588b5
NC
7181msgid ", <unknown>"
7182msgstr ", <okänd>"
7183
f433138f 7184#: readelf.c:3128 readelf.c:9543
64b588b5
NC
7185msgid "unknown"
7186msgstr "okänd"
7187
f433138f 7188#: readelf.c:3129
64b588b5
NC
7189msgid "unknown mac"
7190msgstr "okänd mac"
7191
f433138f 7192#: readelf.c:3197
429d795d 7193msgid ", <unknown MeP cpu type>"
60c4393c 7194msgstr ", <okänd MeP-cpu-typ>"
429d795d 7195
f433138f 7196#: readelf.c:3207
429d795d 7197msgid "<unknown MeP copro type>"
60c4393c 7198msgstr "<okänd MeP-copro-typ>"
429d795d 7199
f433138f 7200#: readelf.c:3218
60c4393c 7201#, c-format
429d795d 7202msgid ", unknown flags bits: %#x"
60c4393c 7203msgstr ", okända flaggbitar: %#x"
429d795d 7204
f433138f 7205#: readelf.c:3227
64b588b5
NC
7206msgid ", relocatable"
7207msgstr ", omlokaliserbart"
7208
f433138f 7209#: readelf.c:3230
64b588b5
NC
7210msgid ", relocatable-lib"
7211msgstr ", omlokaliserbart bibliotek"
7212
f433138f 7213#: readelf.c:3312
64b588b5
NC
7214msgid ", unknown v850 architecture variant"
7215msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen"
7216
f433138f 7217#: readelf.c:3378
64b588b5
NC
7218msgid ", unknown CPU"
7219msgstr ", okänd CPU"
7220
f433138f 7221#: readelf.c:3393
64b588b5
NC
7222msgid ", unknown ABI"
7223msgstr ", okänt ABI"
7224
f433138f 7225#: readelf.c:3418 readelf.c:3474
64b588b5
NC
7226msgid ", unknown ISA"
7227msgstr ", okänd ISA"
7228
f433138f 7229#: readelf.c:3584
429d795d
AM
7230#, c-format
7231msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
b6a57713 7232msgstr "Okänd IA64 VMS-kommandokod: %x\n"
429d795d 7233
f433138f 7234#: readelf.c:3648
64b588b5
NC
7235msgid ": architecture variant: "
7236msgstr ": arkitekturvariant: "
7237
f433138f 7238#: readelf.c:3667
64b588b5
NC
7239msgid ": unknown"
7240msgstr ": okänd"
7241
f433138f 7242#: readelf.c:3671
64b588b5
NC
7243msgid ": unknown extra flag bits also present"
7244msgstr ": okända extra flaggbitar finns också"
7245
f433138f 7246#: readelf.c:3720
64b588b5
NC
7247msgid "Standalone App"
7248msgstr "Självständigt program"
7249
f433138f 7250#: readelf.c:3729
64b588b5
NC
7251msgid "Bare-metal C6000"
7252msgstr "Ren C6000"
7253
f433138f
NC
7254#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757
7255#: readelf.c:16797
64b588b5
NC
7256#, c-format
7257msgid "<unknown: %x>"
7258msgstr "<okänd: %x>"
7259
7260#. This message is probably going to be displayed in a 15
7261#. character wide field, so put the hex value first.
f433138f 7262#: readelf.c:4274
64b588b5
NC
7263#, c-format
7264msgid "%08x: <unknown>"
7265msgstr "%08x: <okänd>"
7266
f433138f 7267#: readelf.c:4332
64b588b5 7268#, c-format
5cb12a97
AM
7269msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
7270msgstr "Användning: readelf <flaggor> elf-fil(er)\n"
e8834cb7 7271
f433138f 7272#: readelf.c:4333
64b588b5 7273#, c-format
5cb12a97
AM
7274msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
7275msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n"
e8834cb7 7276
f433138f 7277#: readelf.c:4334
60c4393c 7278#, c-format
5cb12a97
AM
7279msgid ""
7280" Options are:\n"
7281" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7282" -h --file-header Display the ELF file header\n"
7283" -l --program-headers Display the program headers\n"
7284" --segments An alias for --program-headers\n"
7285" -S --section-headers Display the sections' header\n"
7286" --sections An alias for --section-headers\n"
64b588b5
NC
7287" -g --section-groups Display the section groups\n"
7288" -t --section-details Display the section details\n"
5cb12a97
AM
7289" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
7290" -s --syms Display the symbol table\n"
64b588b5
NC
7291" --symbols An alias for --syms\n"
7292" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
5cb12a97
AM
7293" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
7294" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
7295" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
64b588b5 7296" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
5cb12a97 7297" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
64b588b5
NC
7298" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
7299" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
5cb12a97 7300" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
64b588b5
NC
7301" -x --hex-dump=<number|name>\n"
7302" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
7303" -p --string-dump=<number|name>\n"
7304" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
7305" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
7306" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
429d795d 7307" -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
f433138f 7308" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
64b588b5
NC
7309" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
7310" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
7311" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f433138f
NC
7312" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
7313" Display the contents of DWARF debug sections\n"
e8834cb7 7314msgstr ""
5cb12a97
AM
7315" Flaggor är:\n"
7316" -a --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7317" -h --file-header Visa ELF-filens huvud\n"
7318" -l --program-headers Visa programhuvuden\n"
7319" --segments Synonym för --program-headers\n"
7320" -S --section-headers Visa sektionernas huvuden\n"
7321" --sections Synonym för --section-headers\n"
64b588b5
NC
7322" -g --section-groups Visa sektionsgrupperna\n"
7323" -t --section-details Visa detaljer om sektionerna\n"
5cb12a97
AM
7324" -e --headers Samma som: -h -l -S\n"
7325" -s --syms Visa symboltabellen\n"
7326" --symbols Synonym för --syms\n"
64b588b5
NC
7327" --dyn-syms Visa tabellen över dynamiska symboler\n"
7328" -n --notes Visa kärnnoteringarna (om några finns)\n"
7329" -r --relocs Visa omlokeringsinformationen (om den finns)\n"
5cb12a97 7330" -u --unwind Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n"
64b588b5
NC
7331" -d --dynamic Visa den dynamiska sektionen (om det finns)\n"
7332" -V --version-info Visa versionssektionerna (om några finns)\n"
7333" -A --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om någon finns)\n"
7334" -c --archive-index Visa symbol-/filindex i ett arkiv\n"
5cb12a97 7335" -D --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n"
64b588b5
NC
7336" -x --hex-dump=<nummer|namn>\n"
7337" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som byte\n"
7338" -p --string-dump=<nummer|namn>\n"
7339" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som strängar\n"
7340" -R --relocated-dump=<nummer|namn>\n"
7341" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som omlokaliserade byte\n"
60c4393c 7342" -z --decompress Dekomprimera sektionen före den visas\n"
f433138f 7343" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] eller\n"
64b588b5
NC
7344" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
7345" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,?pubtypes,\n"
f433138f
NC
7346" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
7347" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
7348" Visa innehållet i DWARF-felsökningssektioner\n"
5cb12a97 7349
f433138f 7350#: readelf.c:4368
64b588b5
NC
7351#, c-format
7352msgid ""
7353" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
7354" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
7355" or deeper\n"
7356msgstr ""
7357" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:er på djupet N eller större\n"
7358" --dwarf-start=N Visa DIE:er från N, på samma djup eller djupare\n"
7359
f433138f 7360#: readelf.c:4373
64b588b5 7361#, c-format
5cb12a97 7362msgid ""
64b588b5
NC
7363" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
7364" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
5cb12a97 7365msgstr ""
64b588b5
NC
7366" -i --instruction-dump=<nummer|namn>\n"
7367" Disassemblera innehållet i sektion <nummer|namn>\n"
e8834cb7 7368
f433138f 7369#: readelf.c:4377
64b588b5 7370#, c-format
5cb12a97
AM
7371msgid ""
7372" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
7373" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
64b588b5 7374" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
7375" -H --help Display this information\n"
7376" -v --version Display the version number of readelf\n"
7377msgstr ""
7378" -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n"
7379" -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n"
64b588b5
NC
7380" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
7381" -H --help Visa denna information\n"
5cb12a97 7382" -v --version Visa versionsinformation för readelf\n"
e8834cb7 7383
f433138f 7384#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441
64b588b5
NC
7385msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
7386msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n"
e8834cb7 7387
f433138f 7388#: readelf.c:4618
e8834cb7
NC
7389#, c-format
7390msgid "Invalid option '-%c'\n"
50498060 7391msgstr "Ogiltig flagga ”-%c”\n"
e8834cb7 7392
f433138f 7393#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210
e8834cb7
NC
7394msgid "none"
7395msgstr "ingen"
7396
f433138f 7397#: readelf.c:4657
e8834cb7 7398msgid "2's complement, little endian"
5cb12a97 7399msgstr "2-komplement, little endian"
e8834cb7 7400
f433138f 7401#: readelf.c:4658
e8834cb7 7402msgid "2's complement, big endian"
5cb12a97 7403msgstr "2-komplement, big endian"
e8834cb7 7404
f433138f 7405#: readelf.c:4678
e8834cb7 7406msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
5cb12a97 7407msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n"
e8834cb7 7408
f433138f 7409#: readelf.c:4688
64b588b5 7410#, c-format
e8834cb7
NC
7411msgid "ELF Header:\n"
7412msgstr "ELF-huvud:\n"
7413
f433138f 7414#: readelf.c:4689
64b588b5 7415#, c-format
e8834cb7
NC
7416msgid " Magic: "
7417msgstr " Magi: "
7418
5cb12a97 7419# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7420#: readelf.c:4693
e8834cb7
NC
7421#, c-format
7422msgid " Class: %s\n"
7423msgstr " Klass: %s\n"
7424
5cb12a97 7425# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7426#: readelf.c:4695
e8834cb7
NC
7427#, c-format
7428msgid " Data: %s\n"
7429msgstr " Data: %s\n"
7430
5cb12a97 7431# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7432#: readelf.c:4697
e8834cb7
NC
7433#, c-format
7434msgid " Version: %d %s\n"
7435msgstr " Version: %d %s\n"
7436
f433138f 7437#: readelf.c:4702
64b588b5
NC
7438#, c-format
7439msgid "<unknown: %lx>"
7440msgstr "<okänd: %lx>"
7441
5cb12a97 7442# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7443#: readelf.c:4704
e8834cb7
NC
7444#, c-format
7445msgid " OS/ABI: %s\n"
7446msgstr " OS/ABI: %s\n"
7447
5cb12a97 7448# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7449#: readelf.c:4706
e8834cb7
NC
7450#, c-format
7451msgid " ABI Version: %d\n"
7452msgstr " ABI-version: %d\n"
7453
5cb12a97 7454# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7455#: readelf.c:4708
e8834cb7
NC
7456#, c-format
7457msgid " Type: %s\n"
7458msgstr " Typ: %s\n"
7459
5cb12a97 7460# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7461#: readelf.c:4710
e8834cb7
NC
7462#, c-format
7463msgid " Machine: %s\n"
7464msgstr " Maskin: %s\n"
7465
5cb12a97 7466# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7467#: readelf.c:4712
e8834cb7
NC
7468#, c-format
7469msgid " Version: 0x%lx\n"
7470msgstr " Version: 0x%lx\n"
7471
5cb12a97 7472# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7473#: readelf.c:4715
64b588b5 7474#, c-format
e8834cb7 7475msgid " Entry point address: "
5cb12a97 7476msgstr " Ingångsadress: "
e8834cb7 7477
5cb12a97 7478# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7479#: readelf.c:4717
64b588b5 7480#, c-format
e8834cb7
NC
7481msgid ""
7482"\n"
7483" Start of program headers: "
7484msgstr ""
7485"\n"
5cb12a97 7486" Start för programhuvuden: "
e8834cb7 7487
5cb12a97 7488# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7489#: readelf.c:4719
64b588b5 7490#, c-format
e8834cb7
NC
7491msgid ""
7492" (bytes into file)\n"
7493" Start of section headers: "
7494msgstr ""
7495" (byte in i filen)\n"
5cb12a97 7496" Start för sektionshuvuden: "
e8834cb7 7497
f433138f 7498#: readelf.c:4721
64b588b5 7499#, c-format
e8834cb7
NC
7500msgid " (bytes into file)\n"
7501msgstr " (byte in i filen)\n"
7502
5cb12a97 7503# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7504#: readelf.c:4723
e8834cb7
NC
7505#, c-format
7506msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
7507msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n"
7508
5cb12a97 7509# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7510#: readelf.c:4726
e8834cb7
NC
7511#, c-format
7512msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
7513msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n"
7514
5cb12a97 7515# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7516#: readelf.c:4728
e8834cb7
NC
7517#, c-format
7518msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
7519msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n"
7520
5cb12a97 7521# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7522#: readelf.c:4730
e8834cb7 7523#, c-format
64b588b5
NC
7524msgid " Number of program headers: %ld"
7525msgstr " Antal programhuvuden: %ld"
e8834cb7 7526
5cb12a97 7527# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7528#: readelf.c:4737
e8834cb7
NC
7529#, c-format
7530msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
7531msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n"
7532
5cb12a97 7533# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7534#: readelf.c:4739
e8834cb7
NC
7535#, c-format
7536msgid " Number of section headers: %ld"
7537msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld"
7538
5cb12a97 7539# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
f433138f 7540#: readelf.c:4744
e8834cb7
NC
7541#, c-format
7542msgid " Section header string table index: %ld"
5cb12a97 7543msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %ld"
e8834cb7 7544
f433138f 7545#: readelf.c:4751
64b588b5
NC
7546#, c-format
7547msgid " <corrupt: out of range>"
7548msgstr " <trasig: utanför intervallet>"
7549
f433138f 7550#: readelf.c:4791 readelf.c:4838
429d795d 7551msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
b6a57713 7552msgstr "e_phentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-programhuvud\n"
429d795d 7553
f433138f 7554#: readelf.c:4795 readelf.c:4842
429d795d 7555msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
b6a57713 7556msgstr "e_phentsize-fältet i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-programhuvud\n"
429d795d 7557
f433138f 7558#: readelf.c:4798 readelf.c:4845
e8834cb7
NC
7559msgid "program headers"
7560msgstr "programhuvuden"
7561
f433138f 7562#: readelf.c:4884
429d795d
AM
7563#, c-format
7564msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
b6a57713 7565msgstr "För många programhuvuden — %#x — filen är inte så stor\n"
429d795d 7566
f433138f 7567#: readelf.c:4893
60c4393c 7568#, c-format
429d795d 7569msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
60c4393c 7570msgstr "Slut på minne när %u programhuvuden lästes\n"
429d795d 7571
f433138f 7572#: readelf.c:4924
429d795d 7573msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
60c4393c 7574msgstr "möjligen trasigt ELF-huvud — det har ett avstånd till programhuvuden som inte är noll, men inga programhuvuden\n"
5cb12a97 7575
f433138f 7576#: readelf.c:4929
64b588b5 7577#, c-format
e8834cb7
NC
7578msgid ""
7579"\n"
7580"There are no program headers in this file.\n"
7581msgstr ""
7582"\n"
7583"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n"
7584
f433138f 7585#: readelf.c:4935
e8834cb7
NC
7586#, c-format
7587msgid ""
7588"\n"
7589"Elf file type is %s\n"
7590msgstr ""
7591"\n"
5cb12a97 7592"Elf-filtyp är %s\n"
e8834cb7 7593
f433138f 7594#: readelf.c:4936
64b588b5 7595#, c-format
f433138f
NC
7596msgid "Entry point 0x%s\n"
7597msgstr "Ingångspunkt 0x%s\n"
e8834cb7 7598
f433138f 7599#: readelf.c:4937
e8834cb7 7600#, c-format
f433138f
NC
7601msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
7602msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
7603msgstr[0] "Det finns %d programhuvud, med början på avståndet %s\n"
7604msgstr[1] "Det finns %d programhuvuden, med början på avståndet %s\n"
e8834cb7
NC
7605
7606# BUGG: plural-s
f433138f 7607#: readelf.c:4950 readelf.c:4952
64b588b5 7608#, c-format
e8834cb7
NC
7609msgid ""
7610"\n"
5cb12a97 7611"Program Headers:\n"
e8834cb7
NC
7612msgstr ""
7613"\n"
5cb12a97 7614"Programhuvuden:\n"
e8834cb7 7615
f433138f 7616#: readelf.c:4956
64b588b5 7617#, c-format
e8834cb7
NC
7618msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
7619msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n"
7620
f433138f 7621#: readelf.c:4959
64b588b5 7622#, c-format
e8834cb7 7623msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5cb12a97 7624msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl MinneSt Flg Just\n"
e8834cb7 7625
f433138f 7626#: readelf.c:4963
64b588b5 7627#, c-format
e8834cb7 7628msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
5cb12a97 7629msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n"
e8834cb7 7630
f433138f 7631#: readelf.c:4965
64b588b5 7632#, c-format
e8834cb7 7633msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
5cb12a97 7634msgstr " FilStrl MinneStrl Flagg Just\n"
e8834cb7 7635
f433138f 7636#: readelf.c:5064
429d795d 7637msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
b6a57713 7638msgstr "LOAD-segment måste sorteras i ordning med ökande VirtAddr\n"
429d795d 7639
f433138f 7640#: readelf.c:5067
429d795d 7641msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
b6a57713 7642msgstr "segmentets filstorlek är större än dess minnesstorlek\n"
429d795d 7643
f433138f 7644#: readelf.c:5074
429d795d 7645msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
b6a57713 7646msgstr "PHDR-segmentet måste komma före alla LOAD-segment\n"
429d795d 7647
f433138f 7648#: readelf.c:5086
429d795d 7649msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
b6a57713 7650msgstr "PHDR-segmentet täcks inte av något LOAD-segment\n"
429d795d 7651
f433138f 7652#: readelf.c:5092
e8834cb7 7653msgid "more than one dynamic segment\n"
5cb12a97 7654msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n"
e8834cb7 7655
f433138f 7656#: readelf.c:5111
64b588b5
NC
7657msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
7658msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n"
7659
f433138f 7660#: readelf.c:5126
64b588b5
NC
7661msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
7662msgstr "sektionen .dynamic ligger inte i det dynamiska segmentet\n"
7663
f433138f 7664#: readelf.c:5129
64b588b5
NC
7665msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
7666msgstr "sektionen .dynamic är inte den första sektionen i det dynamiska segmentet.\n"
7667
f433138f 7668#: readelf.c:5139
429d795d 7669msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
b6a57713 7670msgstr "det dynamiska segmentavståndet + storleken överskrider storleken på filen\n"
429d795d 7671
f433138f 7672#: readelf.c:5147
e8834cb7 7673msgid "Unable to find program interpreter name\n"
5cb12a97 7674msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n"
e8834cb7 7675
f433138f 7676#: readelf.c:5154
64b588b5
NC
7677msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
7678msgstr "Internt fel: misslyckades att skapa en formatsträng för att visa programtolken\n"
7679
f433138f 7680#: readelf.c:5158
64b588b5
NC
7681msgid "Unable to read program interpreter name\n"
7682msgstr "Kan inte läsa namnet på programtolken\n"
7683
f433138f 7684#: readelf.c:5161
60c4393c 7685#, c-format
429d795d 7686msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
60c4393c 7687msgstr " [Begär programtolkare: %s]\n"
64b588b5 7688
f433138f 7689#: readelf.c:5172
64b588b5
NC
7690#, c-format
7691msgid ""
7692"\n"
7693" Section to Segment mapping:\n"
7694msgstr ""
7695"\n"
7696" Sektion till segment-avbildning:\n"
7697
f433138f 7698#: readelf.c:5173
64b588b5
NC
7699#, c-format
7700msgid " Segment Sections...\n"
7701msgstr " Segmentsektioner...\n"
7702
f433138f 7703#: readelf.c:5209
64b588b5
NC
7704msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
7705msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n"
7706
f433138f 7707#: readelf.c:5225
64b588b5
NC
7708#, c-format
7709msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
7710msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n"
7711
f433138f 7712#: readelf.c:5250 readelf.c:5314
429d795d 7713msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
b6a57713 7714msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n"
429d795d 7715
f433138f 7716#: readelf.c:5254 readelf.c:5319
429d795d 7717msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
b6a57713 7718msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n"
429d795d 7719
f433138f 7720#: readelf.c:5258 readelf.c:5324
64b588b5
NC
7721msgid "section headers"
7722msgstr "sektionshuvuden"
7723
f433138f 7724#: readelf.c:5268 readelf.c:5334
60c4393c 7725#, c-format
429d795d 7726msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
60c4393c 7727msgstr "Slut på minne när %u sektionshuvuden lästes\n"
429d795d 7728
f433138f 7729#: readelf.c:5287 readelf.c:5353
60c4393c 7730#, c-format
429d795d 7731msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
60c4393c 7732msgstr "Sektion %u har ett sh_link-värde utanför intervallet %u\n"
429d795d 7733
f433138f 7734#: readelf.c:5289 readelf.c:5355
60c4393c 7735#, c-format
429d795d 7736msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
60c4393c 7737msgstr "Sektion %u har ett sh_info-värde utanför intervallet %u\n"
429d795d 7738
f433138f 7739#: readelf.c:5384 readelf.c:5497
60c4393c 7740#, c-format
429d795d 7741msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
60c4393c 7742msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_entsize på 0x%lx\n"
429d795d 7743
f433138f 7744#: readelf.c:5392 readelf.c:5505
60c4393c 7745#, c-format
429d795d 7746msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
60c4393c 7747msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_size på 0x%lx\n"
64b588b5 7748
f433138f 7749#: readelf.c:5402 readelf.c:5515
429d795d
AM
7750#, c-format
7751msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
b6a57713 7752msgstr "Storleken (0x%lx) på sektionen %s är inte en multipel av dess sh_entsize (0x%lx)\n"
64b588b5 7753
f433138f 7754#: readelf.c:5410 readelf.c:5523
64b588b5
NC
7755msgid "symbols"
7756msgstr "symboler"
7757
f433138f 7758#: readelf.c:5424 readelf.c:5537
64b588b5
NC
7759msgid "symbol table section indicies"
7760msgstr "sektionsindex för symboltabellen"
7761
f433138f 7762#: readelf.c:5430 readelf.c:5543
429d795d
AM
7763#, c-format
7764msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
b6a57713 7765msgstr "Indexsektionen %s har en sh_size på 0x%lx — 0x%lx förväntades\n"
429d795d 7766
f433138f 7767#: readelf.c:5443 readelf.c:5556
60c4393c 7768#, c-format
429d795d 7769msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
60c4393c 7770msgstr "Slut på minne när %lu sumbyler lästes\n"
429d795d 7771
f433138f 7772#: readelf.c:5737 readelf.c:5812 readelf.c:5830 readelf.c:5848
429d795d 7773msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
b6a57713 7774msgstr "Internt fel: inte tillräckligt med buffertutrymme för sektionsflagginformation"
429d795d 7775
f433138f 7776#: readelf.c:5855
64b588b5
NC
7777#, c-format
7778msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
7779msgstr "OKÄND (%*.*lx)"
7780
f433138f 7781#: readelf.c:5874 readelf.c:5889
429d795d 7782msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
b6a57713 7783msgstr "Komprimerad sektion är för liten till och med för ett komprimeringshuvud\n"
429d795d 7784
f433138f 7785#: readelf.c:5913
64b588b5
NC
7786msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
7787msgstr "möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som inte är noll, men inga sektionshuvuden\n"
7788
f433138f 7789#: readelf.c:5918
64b588b5
NC
7790#, c-format
7791msgid ""
7792"\n"
7793"There are no sections in this file.\n"
7794msgstr ""
7795"\n"
7796"Det finns inga sektioner i denna fil.\n"
7797
f433138f 7798#: readelf.c:5924
64b588b5 7799#, c-format
f433138f
NC
7800msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
7801msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
7802msgstr[0] "Det finns %d sektionshuvud, med början på avståndet 0x%lx:\n"
7803msgstr[1] "Det finns %d sektionshuvuden, med början på avståndet 0x%lx:\n"
64b588b5 7804
f433138f
NC
7805#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026
7806#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458
64b588b5
NC
7807msgid "string table"
7808msgstr "strängtabell"
7809
429d795d 7810#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
f433138f 7811#: readelf.c:6024
60c4393c 7812#, c-format
429d795d 7813msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
60c4393c 7814msgstr "Sektion %d har en felaktig sh_entsize på %s\n"
64b588b5 7815
f433138f 7816#: readelf.c:6025
60c4393c 7817#, c-format
429d795d 7818msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
60c4393c 7819msgstr "(Använder den förväntade storleken på %u för resten av denna dump)\n"
64b588b5 7820
f433138f 7821#: readelf.c:6046
64b588b5
NC
7822msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
7823msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n"
7824
f433138f 7825#: readelf.c:6058
64b588b5
NC
7826msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
7827msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n"
7828
f433138f 7829#: readelf.c:6064
64b588b5
NC
7830msgid "dynamic strings"
7831msgstr "dynamiska strängar"
7832
f433138f 7833#: readelf.c:6154
64b588b5
NC
7834#, c-format
7835msgid ""
7836"\n"
7837"Section Headers:\n"
7838msgstr ""
7839"\n"
7840"Sektionshuvuden:\n"
7841
f433138f 7842#: readelf.c:6156
64b588b5
NC
7843#, c-format
7844msgid ""
7845"\n"
7846"Section Header:\n"
7847msgstr ""
7848"\n"
7849"Sektionshuvud:\n"
7850
f433138f 7851#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184
64b588b5
NC
7852#, c-format
7853msgid " [Nr] Name\n"
7854msgstr " [Nr] Namn\n"
7855
f433138f 7856#: readelf.c:6163
64b588b5
NC
7857#, c-format
7858msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
7859msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n"
7860
f433138f 7861#: readelf.c:6167
64b588b5
NC
7862#, c-format
7863msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
7864msgstr " [Nr] Namn Typ Adr Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
7865
f433138f 7866#: readelf.c:6174
64b588b5
NC
7867#, c-format
7868msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
7869msgstr " Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n"
7870
f433138f 7871#: readelf.c:6178
64b588b5
NC
7872#, c-format
7873msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
7874msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
7875
f433138f 7876#: readelf.c:6185
64b588b5
NC
7877#, c-format
7878msgid " Type Address Offset Link\n"
7879msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n"
7880
f433138f 7881#: readelf.c:6186
64b588b5
NC
7882#, c-format
7883msgid " Size EntSize Info Align\n"
7884msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n"
7885
f433138f 7886#: readelf.c:6190
64b588b5
NC
7887#, c-format
7888msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
7889msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avstånd\n"
7890
f433138f 7891#: readelf.c:6191
64b588b5
NC
7892#, c-format
7893msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
7894msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n"
7895
f433138f 7896#: readelf.c:6196
64b588b5
NC
7897#, c-format
7898msgid " Flags\n"
7899msgstr " Flaggor\n"
7900
f433138f 7901#: readelf.c:6218
64b588b5 7902#, c-format
429d795d 7903msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
b6a57713 7904msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en symboltabellsektion.\n"
64b588b5 7905
f433138f 7906#: readelf.c:6231
64b588b5 7907#, c-format
429d795d 7908msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
b6a57713 7909msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en stränsektion.\n"
429d795d 7910
f433138f 7911#: readelf.c:6239 readelf.c:6250
429d795d
AM
7912#, c-format
7913msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
b6a57713 7914msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i länkfält.\n"
429d795d 7915
f433138f 7916#: readelf.c:6281
429d795d
AM
7917#, c-format
7918msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
b6a57713 7919msgstr "[%2u]: Infofält (%u) skall indexera en omlokaliserbar sektion.\n"
429d795d 7920
f433138f 7921#: readelf.c:6293 readelf.c:6320
429d795d
AM
7922#, c-format
7923msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
b6a57713 7924msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i infofält.\n"
429d795d 7925
f433138f 7926#: readelf.c:6315
429d795d
AM
7927#, c-format
7928msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
b6a57713 7929msgstr "[%2u]: En länk till en annan sektion förväntades i infofältet"
429d795d 7930
f433138f 7931#: readelf.c:6330
429d795d
AM
7932#, c-format
7933msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
b6a57713 7934msgstr "Storleken på sektion %u är större än hela filen!\n"
64b588b5 7935
f433138f 7936#: readelf.c:6399
64b588b5 7937#, c-format
429d795d
AM
7938msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
7939msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n"
7940
f433138f 7941#: readelf.c:6501
429d795d 7942msgid "compression header"
60c4393c 7943msgstr "kompressionshuvud"
429d795d 7944
f433138f 7945#: readelf.c:6510
60c4393c 7946#, c-format
429d795d 7947msgid " [<unknown>: 0x%x], "
60c4393c 7948msgstr " [<okänd>: 0x%x], "
429d795d
AM
7949
7950#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
7951#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
7952#. letters will be displayed to the user.
f433138f 7953#: readelf.c:6524
60c4393c 7954#, c-format
64b588b5
NC
7955msgid ""
7956"Key to Flags:\n"
429d795d
AM
7957" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
7958" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
7959" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
7960" "
64b588b5
NC
7961msgstr ""
7962"Nyckel till flaggorna:\n"
60c4393c
NC
7963" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar), I (info),\n"
7964" L (länkordning), O (extra OS-bearbetning krävs), G (grupp), T (TLS),\n"
7965" C (komprimerad, x (okänd), o (OS-specifik), E (uteslut),\n"
7966" "
64b588b5 7967
f433138f 7968#: readelf.c:6531
64b588b5 7969#, c-format
429d795d 7970msgid "l (large), "
b6a57713 7971msgstr "l (stor), "
429d795d 7972
f433138f 7973#: readelf.c:6533
429d795d
AM
7974#, c-format
7975msgid "y (purecode), "
b6a57713 7976msgstr "y (ren kod), "
429d795d 7977
f433138f
NC
7978#: readelf.c:6535
7979#, c-format
7980msgid "v (VLE), "
7981msgstr "v (VLE), "
7982
7983#: readelf.c:6552
429d795d
AM
7984#, c-format
7985msgid "[0x%x: "
b6a57713 7986msgstr "[0x%x: "
64b588b5 7987
f433138f 7988#: readelf.c:6594
e8834cb7
NC
7989#, c-format
7990msgid ""
7991"\n"
64b588b5 7992"There are no sections to group in this file.\n"
e8834cb7
NC
7993msgstr ""
7994"\n"
64b588b5 7995"Det finns inga sektioner att gruppera i denna fil.\n"
e8834cb7 7996
f433138f 7997#: readelf.c:6601
64b588b5
NC
7998msgid "Section headers are not available!\n"
7999msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n"
8000
f433138f 8001#: readelf.c:6611
60c4393c 8002#, c-format
429d795d 8003msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
60c4393c 8004msgstr "Slut på minne när %u sektionsgrupphuvuden lästes\n"
429d795d 8005
f433138f 8006#: readelf.c:6627
64b588b5 8007#, c-format
e8834cb7
NC
8008msgid ""
8009"\n"
64b588b5 8010"There are no section groups in this file.\n"
e8834cb7
NC
8011msgstr ""
8012"\n"
64b588b5 8013"Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n"
5cb12a97 8014
f433138f 8015#: readelf.c:6636
60c4393c 8016#, c-format
429d795d 8017msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
60c4393c 8018msgstr "Slut på minne när %lu grupper lästes\n"
429d795d 8019
f433138f 8020#: readelf.c:6666
5cb12a97 8021#, c-format
64b588b5
NC
8022msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
8023msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n"
5cb12a97 8024
f433138f 8025#: readelf.c:6680
64b588b5
NC
8026#, c-format
8027msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
8028msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n"
e8834cb7 8029
f433138f 8030#: readelf.c:6686 readelf.c:6697
64b588b5
NC
8031#, c-format
8032msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
8033msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n"
e8834cb7 8034
f433138f 8035#: readelf.c:6738
429d795d
AM
8036#, c-format
8037msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
b6a57713 8038msgstr "Sektionen %s har sh_entsize (0x%lx) som är större än dess storlek (0x%lx)\n"
429d795d 8039
f433138f 8040#: readelf.c:6747
64b588b5
NC
8041msgid "section data"
8042msgstr "sektionsdata"
e8834cb7 8043
f433138f 8044#: readelf.c:6758
64b588b5 8045#, c-format
e8834cb7
NC
8046msgid ""
8047"\n"
64b588b5 8048"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
e8834cb7
NC
8049msgstr ""
8050"\n"
64b588b5 8051"%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n"
e8834cb7 8052
f433138f 8053#: readelf.c:6761
e8834cb7 8054#, c-format
64b588b5
NC
8055msgid " [Index] Name\n"
8056msgstr " [Index] Namn\n"
e8834cb7 8057
f433138f 8058#: readelf.c:6779
64b588b5
NC
8059#, c-format
8060msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
8061msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n"
e8834cb7 8062
f433138f
NC
8063#: readelf.c:6782
8064msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n"
b6a57713 8065msgstr "Ytterligare felmeddelanden om överstora gruppsektionsindex utelämnas\n"
429d795d 8066
f433138f 8067#: readelf.c:6795
64b588b5
NC
8068#, c-format
8069msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
8070msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n"
e8834cb7 8071
f433138f 8072#: readelf.c:6799
429d795d 8073msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
b6a57713 8074msgstr "Ytterligare felmeddelanden om gruppsektioner som redan är inuti utelämnas\n"
429d795d 8075
f433138f 8076#: readelf.c:6811
64b588b5
NC
8077#, c-format
8078msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
8079msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n"
e8834cb7 8080
f433138f 8081#: readelf.c:6880
64b588b5
NC
8082msgid "dynamic section image fixups"
8083msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen"
e8834cb7 8084
f433138f 8085#: readelf.c:6888
429d795d
AM
8086#, c-format
8087msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
b6a57713 8088msgstr "trasigt biblioteksnamnsindex på 0x%lx hittat i en dynamisk post"
429d795d 8089
f433138f 8090#: readelf.c:6892
64b588b5 8091#, c-format
e8834cb7
NC
8092msgid ""
8093"\n"
64b588b5 8094"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
e8834cb7
NC
8095msgstr ""
8096"\n"
64b588b5 8097"Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n"
e8834cb7 8098
f433138f 8099#: readelf.c:6895
64b588b5
NC
8100#, c-format
8101msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
8102msgstr "Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n"
8103
f433138f 8104#: readelf.c:6928
64b588b5 8105msgid "dynamic section image relocations"
ba241f2d 8106msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion"
64b588b5 8107
f433138f 8108#: readelf.c:6932
64b588b5 8109#, c-format
5cb12a97
AM
8110msgid ""
8111"\n"
64b588b5 8112"Image relocs\n"
5cb12a97
AM
8113msgstr ""
8114"\n"
64b588b5 8115"Avbildsomlokaliseringar\n"
e8834cb7 8116
f433138f 8117#: readelf.c:6934
64b588b5
NC
8118#, c-format
8119msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
8120msgstr "Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n"
e8834cb7 8121
f433138f 8122#: readelf.c:6990
64b588b5
NC
8123msgid "dynamic string section"
8124msgstr "sektion för dynamiska strängar"
e8834cb7 8125
f433138f 8126#: readelf.c:7091
e8834cb7
NC
8127#, c-format
8128msgid ""
8129"\n"
5cb12a97 8130"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
e8834cb7
NC
8131msgstr ""
8132"\n"
50498060 8133"”%s” omlokaliseringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n"
e8834cb7 8134
f433138f 8135#: readelf.c:7108
64b588b5 8136#, c-format
e8834cb7
NC
8137msgid ""
8138"\n"
8139"There are no dynamic relocations in this file.\n"
8140msgstr ""
8141"\n"
50498060 8142"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n"
e8834cb7 8143
f433138f 8144#: readelf.c:7133
64b588b5 8145#, c-format
e8834cb7
NC
8146msgid ""
8147"\n"
8148"Relocation section "
8149msgstr ""
8150"\n"
5cb12a97 8151"Omrelokeringssektion "
e8834cb7 8152
f433138f 8153#: readelf.c:7141
e8834cb7 8154#, c-format
f433138f
NC
8155msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8156msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8157msgstr[0] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n"
8158msgstr[1] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
8159
8160#: readelf.c:7202
8161#, c-format
8162msgid ""
8163"\n"
8164"There are no static relocations in this file."
8165msgstr ""
8166"\n"
8167"Det finns inga statiska omlokaliseringar i denna fil."
e8834cb7 8168
f433138f
NC
8169#: readelf.c:7203
8170#, c-format
8171msgid ""
8172"\n"
8173"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
8174msgstr ""
8175"\n"
8176"För att se de dynamiska omlokaliseringarna, lägg till --use-dynamic på kommandoraden.\n"
8177
8178#: readelf.c:7209
64b588b5 8179#, c-format
e8834cb7
NC
8180msgid ""
8181"\n"
8182"There are no relocations in this file.\n"
8183msgstr ""
8184"\n"
50498060 8185"Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n"
e8834cb7 8186
f433138f 8187#: readelf.c:7379
60c4393c 8188#, c-format
429d795d 8189msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
60c4393c 8190msgstr "Felaktigt avstånd %lx i tabellspost %ld\n"
429d795d 8191
f433138f 8192#: readelf.c:7397
e8834cb7 8193#, c-format
64b588b5
NC
8194msgid "\tUnknown version.\n"
8195msgstr "\tOkänd version.\n"
8196
f433138f 8197#: readelf.c:7460 readelf.c:7884
64b588b5
NC
8198msgid "unwind table"
8199msgstr "utrullningstabell"
e8834cb7 8200
f433138f 8201#: readelf.c:7510
60c4393c 8202#, c-format
429d795d 8203msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
60c4393c 8204msgstr "Hoppar över okänd omlokaliseringstyp: %u\n"
e8834cb7 8205
f433138f 8206#: readelf.c:7517
60c4393c 8207#, c-format
429d795d 8208msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
60c4393c 8209msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp: %s\n"
429d795d 8210
f433138f 8211#: readelf.c:7526
60c4393c 8212#, c-format
429d795d 8213msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
60c4393c 8214msgstr "Hoppar över omlokalisering med för stort avstånd: %lx\n"
429d795d 8215
f433138f 8216#: readelf.c:7577 readelf.c:8020
429d795d 8217msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
b6a57713 8218msgstr "Flera tabeller med ytterligare strängar påträffade\n"
429d795d 8219
f433138f 8220#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138
64b588b5 8221#, c-format
e8834cb7
NC
8222msgid ""
8223"\n"
8224"There are no unwind sections in this file.\n"
8225msgstr ""
8226"\n"
64b588b5 8227"Det finns inga utrullningssektioner i denna fil.\n"
e8834cb7 8228
5cb12a97 8229# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken.
f433138f 8230#: readelf.c:7665
64b588b5 8231#, c-format
e8834cb7
NC
8232msgid ""
8233"\n"
8234"Could not find unwind info section for "
8235msgstr ""
8236"\n"
64b588b5
NC
8237"Kunde inte hitta utrullningssektion till "
8238
f433138f 8239#: readelf.c:7677
e8834cb7 8240msgid "unwind info"
64b588b5 8241msgstr "utrullningsinfo"
e8834cb7 8242
f433138f 8243#: readelf.c:7680
64b588b5 8244#, c-format
e8834cb7
NC
8245msgid ""
8246"\n"
8247"Unwind section "
8248msgstr ""
8249"\n"
64b588b5
NC
8250"Utrullningssektion "
8251
f433138f
NC
8252#: readelf.c:7687
8253#, c-format
8254msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8255msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
8256
8257#: readelf.c:7966
429d795d
AM
8258#, c-format
8259msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8260msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n"
8261
f433138f 8262#: readelf.c:8042 readelf.c:9145
60c4393c 8263#, c-format
429d795d
AM
8264msgid ""
8265"\n"
f433138f
NC
8266"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8267msgid_plural ""
8268"\n"
429d795d 8269"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
f433138f 8270msgstr[0] ""
429d795d 8271"\n"
f433138f
NC
8272"Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n"
8273msgstr[1] ""
8274"\n"
8275"Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
429d795d 8276
f433138f 8277#: readelf.c:8181
64b588b5
NC
8278msgid "unwind data"
8279msgstr "rulla ut data"
8280
f433138f 8281#: readelf.c:8254
64b588b5
NC
8282#, c-format
8283msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
8284msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n"
8285
f433138f 8286#: readelf.c:8276
60c4393c 8287#, c-format
429d795d 8288msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
60c4393c 8289msgstr "Okänd sektionsomlokaliseringstyp %d påträffad\n"
429d795d 8290
f433138f 8291#: readelf.c:8284
429d795d
AM
8292#, c-format
8293msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
b6a57713 8294msgstr "Felaktigt symbolindex i utrullningsomlokalisering (%lu > %lu)\n"
429d795d 8295
f433138f 8296#: readelf.c:8299
60c4393c 8297#, c-format
429d795d 8298msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
60c4393c 8299msgstr "Hoppar över okänd ARM-omlokaliseringstyp: %d\n"
429d795d 8300
f433138f 8301#: readelf.c:8309
60c4393c 8302#, c-format
429d795d 8303msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
60c4393c 8304msgstr "Hoppar över oväntad ARM-omlokaliseringstyp %s\n"
429d795d 8305
f433138f 8306#: readelf.c:8318
60c4393c 8307#, c-format
429d795d 8308msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
60c4393c 8309msgstr "Hoppar över okänd C6000-omlokaliseringstyp: %d\n"
429d795d 8310
f433138f 8311#: readelf.c:8328
60c4393c 8312#, c-format
429d795d 8313msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
60c4393c 8314msgstr "Hoppar över oväntad C6000-omlokaliseringstyp %s\n"
429d795d
AM
8315
8316#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
f433138f 8317#: readelf.c:8337
429d795d 8318msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
60c4393c 8319msgstr "Endast TI- och ARM-utrullare stödjs för närvarande\n"
429d795d 8320
f433138f 8321#: readelf.c:8400
64b588b5
NC
8322#, c-format
8323msgid "[Truncated opcode]\n"
8324msgstr "[Avhuggen op-kod]\n"
8325
f433138f 8326#: readelf.c:8448 readelf.c:8664
64b588b5
NC
8327#, c-format
8328msgid "Refuse to unwind"
8329msgstr "Vägra att rulla ut"
8330
f433138f 8331#: readelf.c:8471
64b588b5
NC
8332#, c-format
8333msgid " [Reserved]"
8334msgstr " [Reserverad]"
8335
f433138f 8336#: readelf.c:8499
64b588b5
NC
8337#, c-format
8338msgid " finish"
8339msgstr " slut"
8340
f433138f 8341#: readelf.c:8504 readelf.c:8597
64b588b5
NC
8342#, c-format
8343msgid "[Spare]"
8344msgstr "[Reserv]"
8345
f433138f 8346#: readelf.c:8538
429d795d 8347msgid "corrupt change to vsp"
60c4393c 8348msgstr "trasig ändring av vsp"
429d795d 8349
f433138f 8350#: readelf.c:8619 readelf.c:8769
64b588b5
NC
8351#, c-format
8352msgid " [unsupported opcode]"
8353msgstr " [ej stödd op-kod]"
8354
f433138f 8355#: readelf.c:8712
64b588b5
NC
8356#, c-format
8357msgid "pop frame {"
8358msgstr "poppa ram {"
8359
f433138f 8360#: readelf.c:8723
64b588b5
NC
8361msgid "[pad]"
8362msgstr "[fyll]"
8363
f433138f 8364#: readelf.c:8751
429d795d 8365msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
b6a57713 8366msgstr "Trasig stackpekarjustering upptäckt\n"
429d795d 8367
f433138f 8368#: readelf.c:8758
64b588b5
NC
8369#, c-format
8370msgid "sp = sp + %ld"
8371msgstr "sp = sp + %ld"
8372
f433138f 8373#: readelf.c:8828
64b588b5
NC
8374#, c-format
8375msgid " Personality routine: "
8376msgstr " Personalitetsrutin: "
8377
f433138f 8378#: readelf.c:8860
64b588b5
NC
8379#, c-format
8380msgid " [Truncated data]\n"
8381msgstr " [Avhuggen data]\n"
8382
f433138f 8383#: readelf.c:8884
64b588b5
NC
8384#, c-format
8385msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
8386msgstr "Trasig tabellingång för ARM kompakt modell: %x \n"
8387
f433138f 8388#: readelf.c:8889
64b588b5
NC
8389#, c-format
8390msgid " Compact model index: %d\n"
8391msgstr " Kompakt modellindex: %d\n"
8392
f433138f 8393#: readelf.c:8915
64b588b5
NC
8394msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
8395msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n"
8396
f433138f 8397#: readelf.c:8916
64b588b5
NC
8398#, c-format
8399msgid " [reserved]\n"
8400msgstr " [reserverad]\n"
8401
f433138f 8402#: readelf.c:8931
64b588b5
NC
8403#, c-format
8404msgid " Restore stack from frame pointer\n"
8405msgstr " Återställ stack från rampekare\n"
8406
f433138f 8407#: readelf.c:8933
64b588b5
NC
8408#, c-format
8409msgid " Stack increment %d\n"
8410msgstr " Stackökning %d\n"
8411
f433138f 8412#: readelf.c:8934
64b588b5
NC
8413#, c-format
8414msgid " Registers restored: "
8415msgstr " Återställda register: "
8416
f433138f 8417#: readelf.c:8939
64b588b5
NC
8418#, c-format
8419msgid " Return register: %s\n"
8420msgstr " Returregister: %s\n"
8421
f433138f 8422#: readelf.c:8943
64b588b5
NC
8423#, c-format
8424msgid " [reserved (%d)]\n"
8425msgstr " [reserverad (%d)]\n"
8426
f433138f 8427#: readelf.c:8947
60c4393c 8428#, c-format
429d795d 8429msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
60c4393c 8430msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen avkodades\n"
64b588b5 8431
f433138f 8432#: readelf.c:9002
64b588b5
NC
8433#, c-format
8434msgid "corrupt index table entry: %x\n"
8435msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n"
8436
f433138f 8437#: readelf.c:9042
60c4393c 8438#, c-format
429d795d 8439msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
60c4393c 8440msgstr "Utrullningspost innehåller trasigt avstånd (0x%lx) i sektionen %s\n"
429d795d 8441
f433138f 8442#: readelf.c:9058
64b588b5
NC
8443#, c-format
8444msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
8445msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n"
8446
f433138f 8447#: readelf.c:9103
60c4393c 8448#, c-format
429d795d 8449msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
60c4393c 8450msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen bearbetades\n"
64b588b5 8451
f433138f 8452#: readelf.c:9125
429d795d 8453msgid "Multiple string tables found in file.\n"
b6a57713 8454msgstr "Flera strängtabeller hittade i filen.\n"
429d795d 8455
f433138f 8456#: readelf.c:9191
64b588b5
NC
8457#, c-format
8458msgid ""
8459"\n"
8460"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
8461msgstr ""
8462"\n"
8463"Avkodningen av utrullningssektioner för maskintypen %s stödjs inte för närvarande.\n"
8464
f433138f 8465#: readelf.c:9203
64b588b5
NC
8466#, c-format
8467msgid "NONE"
8468msgstr "INGA"
8469
f433138f 8470#: readelf.c:9228
64b588b5
NC
8471#, c-format
8472msgid "Interface Version: %s"
ba241f2d 8473msgstr "Gränssnittsversion: %s"
64b588b5 8474
429d795d 8475#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
f433138f 8476#: readelf.c:9234
60c4393c 8477#, c-format
429d795d 8478msgid "<corrupt: %s>"
60c4393c 8479msgstr "<trasig: %s>"
64b588b5 8480
f433138f 8481#: readelf.c:9252
64b588b5
NC
8482#, c-format
8483msgid "Time Stamp: %s"
8484msgstr "Tidsstämpel: %s"
e8834cb7 8485
f433138f 8486#: readelf.c:9430 readelf.c:9478
64b588b5
NC
8487msgid "dynamic section"
8488msgstr "dynamisk sektion"
e8834cb7 8489
f433138f 8490#: readelf.c:9450 readelf.c:9499
60c4393c 8491#, c-format
429d795d 8492msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
60c4393c 8493msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymmer för %lu dynamiska poster\n"
429d795d 8494
f433138f 8495#: readelf.c:9559
64b588b5 8496#, c-format
e8834cb7
NC
8497msgid ""
8498"\n"
64b588b5 8499"There is no dynamic section in this file.\n"
e8834cb7
NC
8500msgstr ""
8501"\n"
64b588b5 8502"Det finns ingen dynamisk sektion i denna fil.\n"
e8834cb7 8503
429d795d 8504#. See PR 21379 for a reproducer.
f433138f 8505#: readelf.c:9597
429d795d
AM
8506#, c-format
8507msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
b6a57713 8508msgstr "Felaktig DT_SYMTAB-post: %lx"
429d795d 8509
f433138f 8510#: readelf.c:9615
e8834cb7 8511msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
5cb12a97 8512msgstr "Kan inte fastställa hur många symboler som ska läsas in\n"
e8834cb7 8513
f433138f 8514#: readelf.c:9651
e8834cb7 8515msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
60c4393c 8516msgstr "Kan inte fastställa längden på den dynamiska sträng-tabellen\n"
e8834cb7 8517
f433138f 8518#: readelf.c:9657
e8834cb7 8519msgid "dynamic string table"
60c4393c 8520msgstr "dynamisk sträng-tabell"
e8834cb7 8521
f433138f 8522#: readelf.c:9679
429d795d
AM
8523#, c-format
8524msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
b6a57713 8525msgstr "Felaktigt värde (%d) för SYMINENT-post\n"
429d795d 8526
f433138f 8527#: readelf.c:9698
e8834cb7
NC
8528msgid "symbol information"
8529msgstr "symbolinformation"
8530
f433138f 8531#: readelf.c:9705
60c4393c 8532#, c-format
429d795d 8533msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
60c4393c 8534msgstr "Slut på minne vid allokering av %lu för information om dynamiska symboler\n"
429d795d 8535
f433138f 8536#: readelf.c:9724
60c4393c 8537#, c-format
e8834cb7
NC
8538msgid ""
8539"\n"
f433138f
NC
8540"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8541msgid_plural ""
8542"\n"
429d795d 8543"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
f433138f
NC
8544msgstr[0] ""
8545"\n"
8546"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n"
8547msgstr[1] ""
e8834cb7 8548"\n"
60c4393c 8549"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
e8834cb7 8550
f433138f 8551#: readelf.c:9731
64b588b5 8552#, c-format
e8834cb7 8553msgid " Tag Type Name/Value\n"
5cb12a97 8554msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n"
e8834cb7 8555
f433138f 8556#: readelf.c:9765
64b588b5 8557#, c-format
e8834cb7
NC
8558msgid "Auxiliary library"
8559msgstr "yttre bibliotek"
8560
f433138f 8561#: readelf.c:9769
64b588b5 8562#, c-format
e8834cb7
NC
8563msgid "Filter library"
8564msgstr "filterbibliotek"
8565
f433138f 8566#: readelf.c:9773
64b588b5 8567#, c-format
e8834cb7
NC
8568msgid "Configuration file"
8569msgstr "konfigurationsfil"
8570
f433138f 8571#: readelf.c:9777
64b588b5 8572#, c-format
e8834cb7 8573msgid "Dependency audit library"
5cb12a97 8574msgstr "beroendövervakningsbibliotek"
e8834cb7 8575
f433138f 8576#: readelf.c:9781
64b588b5 8577#, c-format
e8834cb7 8578msgid "Audit library"
5cb12a97 8579msgstr "övervakningsbibliotek"
e8834cb7 8580
f433138f 8581#: readelf.c:9799 readelf.c:9827 readelf.c:9855
64b588b5 8582#, c-format
e8834cb7
NC
8583msgid "Flags:"
8584msgstr "flaggor:"
8585
f433138f 8586#: readelf.c:9802 readelf.c:9830 readelf.c:9857
64b588b5 8587#, c-format
e8834cb7
NC
8588msgid " None\n"
8589msgstr " inga\n"
8590
f433138f 8591#: readelf.c:10048
e8834cb7
NC
8592#, c-format
8593msgid "Shared library: [%s]"
8594msgstr "delat bibliotek: [%s]"
8595
f433138f 8596#: readelf.c:10051
64b588b5 8597#, c-format
e8834cb7
NC
8598msgid " program interpreter"
8599msgstr " programtolk"
8600
f433138f 8601#: readelf.c:10055
e8834cb7
NC
8602#, c-format
8603msgid "Library soname: [%s]"
8604msgstr "biblioteks so-namn: [%s]"
8605
f433138f 8606#: readelf.c:10059
e8834cb7
NC
8607#, c-format
8608msgid "Library rpath: [%s]"
8609msgstr "bibliotekets rpath: [%s]"
8610
f433138f 8611#: readelf.c:10063
e8834cb7
NC
8612#, c-format
8613msgid "Library runpath: [%s]"
8614msgstr "bibliotekets runpath: [%s]"
8615
f433138f 8616#: readelf.c:10097
64b588b5
NC
8617#, c-format
8618msgid " (bytes)\n"
8619msgstr " (byte)\n"
8620
f433138f 8621#: readelf.c:10127
e8834cb7
NC
8622#, c-format
8623msgid "Not needed object: [%s]\n"
5cb12a97 8624msgstr "onödigt objekt: [%s]\n"
e8834cb7 8625
f433138f 8626#: readelf.c:10152
60c4393c 8627#, c-format
429d795d 8628msgid "<corrupt time val: %lx"
60c4393c 8629msgstr "<trasigt tidsvärde: %lx"
64b588b5 8630
f433138f 8631#: readelf.c:10269
e8834cb7
NC
8632#, c-format
8633msgid ""
8634"\n"
f433138f
NC
8635"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
8636msgid_plural ""
8637"\n"
64b588b5 8638"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
f433138f
NC
8639msgstr[0] ""
8640"\n"
8641"Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u post:\n"
8642msgstr[1] ""
e8834cb7 8643"\n"
64b588b5 8644"Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n"
e8834cb7 8645
f433138f 8646#: readelf.c:10277
64b588b5 8647#, c-format
e8834cb7
NC
8648msgid " Addr: 0x"
8649msgstr " Adr: 0x"
8650
f433138f 8651#: readelf.c:10279 readelf.c:10415 readelf.c:10571
e8834cb7 8652#, c-format
64b588b5
NC
8653msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
8654msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n"
e8834cb7 8655
f433138f 8656#: readelf.c:10285
e8834cb7
NC
8657msgid "version definition section"
8658msgstr "versiondefinitionssektion"
8659
f433138f 8660#: readelf.c:10314
e8834cb7 8661#, c-format
f433138f
NC
8662msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
8663msgstr " %#06lx: Rev: %d Flaggor: %s"
e8834cb7 8664
f433138f 8665#: readelf.c:10317
e8834cb7
NC
8666#, c-format
8667msgid " Index: %d Cnt: %d "
8668msgstr " Index: %d Ant: %d "
8669
f433138f 8670#: readelf.c:10334
e8834cb7
NC
8671#, c-format
8672msgid "Name: %s\n"
8673msgstr "Namn: %s\n"
8674
f433138f 8675#: readelf.c:10336
e8834cb7
NC
8676#, c-format
8677msgid "Name index: %ld\n"
8678msgstr "Namnindex: %ld\n"
8679
f433138f
NC
8680#: readelf.c:10345
8681#, c-format
8682msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
8683msgstr "Felaktigt vda_next-fält på %lx\n"
8684
8685#: readelf.c:10365
e8834cb7 8686#, c-format
f433138f
NC
8687msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
8688msgstr " %#06lx: Förälder %d: %s\n"
e8834cb7 8689
f433138f 8690#: readelf.c:10368
e8834cb7 8691#, c-format
f433138f
NC
8692msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
8693msgstr " %#06lx: Förälder %d, namnindex: %ld\n"
e8834cb7 8694
f433138f 8695#: readelf.c:10373
64b588b5
NC
8696#, c-format
8697msgid " Version def aux past end of section\n"
8698msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n"
8699
f433138f
NC
8700#: readelf.c:10380
8701#, c-format
8702msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
8703msgstr "Felaktigt vd_next-fält på %lx\n"
8704
8705#: readelf.c:10391
64b588b5
NC
8706#, c-format
8707msgid " Version definition past end of section\n"
ba241f2d 8708msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n"
64b588b5 8709
f433138f 8710#: readelf.c:10406
e8834cb7
NC
8711#, c-format
8712msgid ""
8713"\n"
f433138f
NC
8714"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
8715msgid_plural ""
8716"\n"
64b588b5 8717"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
f433138f
NC
8718msgstr[0] ""
8719"\n"
8720"Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u post:\n"
8721msgstr[1] ""
e8834cb7 8722"\n"
64b588b5 8723"Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n"
e8834cb7 8724
f433138f 8725#: readelf.c:10413
64b588b5 8726#, c-format
e8834cb7
NC
8727msgid " Addr: 0x"
8728msgstr " Adr: 0x"
8729
f433138f 8730#: readelf.c:10422
64b588b5
NC
8731msgid "Version Needs section"
8732msgstr "Versionsbehovssektion"
e8834cb7 8733
f433138f 8734#: readelf.c:10447
e8834cb7 8735#, c-format
f433138f
NC
8736msgid " %#06lx: Version: %d"
8737msgstr " %#06lx: Version: %d"
e8834cb7 8738
f433138f 8739#: readelf.c:10450
e8834cb7
NC
8740#, c-format
8741msgid " File: %s"
8742msgstr " Fil: %s"
8743
f433138f 8744#: readelf.c:10452
e8834cb7
NC
8745#, c-format
8746msgid " File: %lx"
8747msgstr " Fil: %lx"
8748
f433138f 8749#: readelf.c:10454
e8834cb7
NC
8750#, c-format
8751msgid " Cnt: %d\n"
8752msgstr " Ant: %d\n"
8753
f433138f 8754#: readelf.c:10477
e8834cb7 8755#, c-format
f433138f
NC
8756msgid " %#06lx: Name: %s"
8757msgstr " %#06lx: Namn: %s"
e8834cb7 8758
f433138f 8759#: readelf.c:10480
e8834cb7 8760#, c-format
f433138f
NC
8761msgid " %#06lx: Name index: %lx"
8762msgstr " %#06lx: Namnindex: %lx"
e8834cb7 8763
f433138f 8764#: readelf.c:10483
e8834cb7
NC
8765#, c-format
8766msgid " Flags: %s Version: %d\n"
8767msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n"
8768
f433138f 8769#: readelf.c:10489
429d795d
AM
8770#, c-format
8771msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
b6a57713 8772msgstr "Felaktigt vna_next-fält på %lx\n"
429d795d 8773
f433138f 8774#: readelf.c:10502
64b588b5
NC
8775msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
8776msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n"
8777
f433138f
NC
8778#: readelf.c:10507
8779#, c-format
8780msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
8781msgstr "Felaktigt vn_next-fält på %lx\n"
429d795d 8782
f433138f 8783#: readelf.c:10517
64b588b5
NC
8784msgid "Missing Version Needs information\n"
8785msgstr "Saknad version behöver information\n"
8786
f433138f 8787#: readelf.c:10555
e8834cb7 8788msgid "version string table"
5cb12a97 8789msgstr "versionssträngtabell"
e8834cb7 8790
f433138f 8791#: readelf.c:10562
60c4393c 8792#, c-format
e8834cb7
NC
8793msgid ""
8794"\n"
f433138f
NC
8795"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
8796msgid_plural ""
8797"\n"
429d795d 8798"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
f433138f
NC
8799msgstr[0] ""
8800"\n"
8801"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu post:\n"
8802msgstr[1] ""
e8834cb7 8803"\n"
60c4393c 8804"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu poster:\n"
e8834cb7 8805
f433138f 8806#: readelf.c:10569
64b588b5 8807#, c-format
e8834cb7
NC
8808msgid " Addr: "
8809msgstr " Adr: "
8810
f433138f 8811#: readelf.c:10580
e8834cb7
NC
8812msgid "version symbol data"
8813msgstr "versionsymbolsdata"
8814
f433138f 8815#: readelf.c:10600
429d795d
AM
8816msgid "*invalid*"
8817msgstr "*ogiltigt*"
8818
f433138f 8819#: readelf.c:10608
e8834cb7
NC
8820msgid " 0 (*local*) "
8821msgstr " 0 (*lokal*) "
8822
f433138f 8823#: readelf.c:10612
e8834cb7
NC
8824msgid " 1 (*global*) "
8825msgstr " 1 (*global*) "
8826
f433138f 8827#: readelf.c:10623
64b588b5
NC
8828msgid "invalid index into symbol array\n"
8829msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n"
8830
f433138f 8831#: readelf.c:10645 readelf.c:11272
e8834cb7
NC
8832msgid "version need"
8833msgstr "versionsbehov"
8834
f433138f 8835#: readelf.c:10656
e8834cb7
NC
8836msgid "version need aux (2)"
8837msgstr "yttre versionsbehov (2)"
8838
f433138f 8839#: readelf.c:10702 readelf.c:11220
e8834cb7
NC
8840msgid "version def"
8841msgstr "versionsdef."
8842
f433138f 8843#: readelf.c:10730 readelf.c:11243
e8834cb7
NC
8844msgid "version def aux"
8845msgstr "yttre versionsdef."
8846
f433138f 8847#: readelf.c:10738
429d795d 8848msgid "*both*"
b6a57713 8849msgstr "*båda*"
429d795d 8850
f433138f 8851#: readelf.c:10768
64b588b5 8852#, c-format
e8834cb7
NC
8853msgid ""
8854"\n"
8855"No version information found in this file.\n"
8856msgstr ""
8857"\n"
8858"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n"
8859
f433138f 8860#: readelf.c:10867
60c4393c 8861#, c-format
429d795d 8862msgid "Unrecognized visibility value: %u"
60c4393c 8863msgstr "Okänt synlighetsvärde: %u"
429d795d 8864
f433138f 8865#: readelf.c:10928
60c4393c 8866#, c-format
429d795d 8867msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
60c4393c 8868msgstr "Okänd IA64 VMS ST-funktionstyp %d\n"
429d795d 8869
f433138f 8870#: readelf.c:10952
429d795d
AM
8871#, c-format
8872msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
b6a57713 8873msgstr "Okänd IA64 VMS ST-länkning: %d\n"
429d795d 8874
f433138f 8875#: readelf.c:10972
64b588b5
NC
8876#, c-format
8877msgid "<localentry>: %d"
8878msgstr "<lokalpost>: %d"
8879
f433138f 8880#: readelf.c:11007
64b588b5
NC
8881#, c-format
8882msgid "<other>: %x"
8883msgstr "<annan>: %x"
8884
f433138f 8885#: readelf.c:11046
60c4393c 8886#, c-format
429d795d 8887msgid "bad section index[%3d]"
60c4393c 8888msgstr "trasigt sektionsindex[%3d]"
429d795d 8889
f433138f
NC
8890#: readelf.c:11067
8891#, c-format
8892msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
8893msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element med storlek %u\n"
429d795d 8894
f433138f
NC
8895#: readelf.c:11076
8896#, c-format
8897msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
8898msgstr "Felaktigt antal dynamiska poster: %s\n"
429d795d 8899
f433138f
NC
8900#: readelf.c:11084
8901#, c-format
8902msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
8903msgstr "Slut på minne vid läsning av %s dynamiska poster\n"
429d795d 8904
f433138f
NC
8905#: readelf.c:11091
8906#, c-format
8907msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
8908msgstr "Kan inte läsa in %s byte med dynamiska data\n"
e8834cb7 8909
f433138f
NC
8910#: readelf.c:11100
8911#, c-format
8912msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
8913msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymmer för %s dynamiska poster\n"
429d795d 8914
f433138f 8915#: readelf.c:11127
60c4393c 8916#, c-format
429d795d 8917msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
60c4393c 8918msgstr "<Ingen information tillgänglig för den dynamiska symbolen nummer %lu>\n"
429d795d 8919
f433138f 8920#: readelf.c:11159
64b588b5
NC
8921#, c-format
8922msgid " <corrupt: %14ld>"
8923msgstr " <trasig: %14ld>"
8924
f433138f 8925#: readelf.c:11185
429d795d
AM
8926msgid "version data"
8927msgstr "versionsdata"
8928
f433138f 8929#: readelf.c:11290
429d795d
AM
8930msgid "version need aux (3)"
8931msgstr "yttre versionsbehov (3)"
8932
f433138f
NC
8933#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471
8934#: readelf.c:11495
64b588b5
NC
8935msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
8936msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n"
e8834cb7 8937
f433138f 8938#: readelf.c:11371 readelf.c:11423
e8834cb7 8939msgid "Failed to read in number of buckets\n"
5cb12a97 8940msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n"
e8834cb7 8941
f433138f 8942#: readelf.c:11377
e8834cb7 8943msgid "Failed to read in number of chains\n"
5cb12a97 8944msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n"
e8834cb7 8945
f433138f 8946#: readelf.c:11479
64b588b5
NC
8947msgid "Failed to determine last chain length\n"
8948msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n"
8949
f433138f 8950#: readelf.c:11526
64b588b5 8951#, c-format
e8834cb7
NC
8952msgid ""
8953"\n"
8954"Symbol table for image:\n"
8955msgstr ""
8956"\n"
5cb12a97 8957"Symboltabell för avbilden:\n"
e8834cb7 8958
f433138f 8959#: readelf.c:11528 readelf.c:11554
64b588b5 8960#, c-format
e8834cb7 8961msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
5cb12a97 8962msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
e8834cb7 8963
f433138f 8964#: readelf.c:11530 readelf.c:11556
64b588b5 8965#, c-format
e8834cb7 8966msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
5cb12a97 8967msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
e8834cb7 8968
f433138f
NC
8969#: readelf.c:11541 readelf.c:11737
8970msgid "histogram chain is corrupt\n"
8971msgstr "histogramkedjan är trasig\n"
8972
8973#: readelf.c:11552
64b588b5
NC
8974#, c-format
8975msgid ""
8976"\n"
8977"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
8978msgstr ""
8979"\n"
8980"Symboltabell av ”.gnu.hash” för avbilden:\n"
8981
f433138f 8982#: readelf.c:11597
64b588b5
NC
8983#, c-format
8984msgid ""
8985"\n"
8986"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
8987msgstr ""
8988"\n"
8989"Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n"
8990
f433138f 8991#: readelf.c:11603
e8834cb7
NC
8992#, c-format
8993msgid ""
8994"\n"
f433138f
NC
8995"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
8996msgid_plural ""
8997"\n"
e8834cb7 8998"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
f433138f
NC
8999msgstr[0] ""
9000"\n"
9001"Symboltabell ”%s” innehåller %lu post:\n"
9002msgstr[1] ""
e8834cb7 9003"\n"
50498060 9004"Symboltabell ”%s” innehåller %lu poster:\n"
e8834cb7 9005
f433138f 9006#: readelf.c:11610
64b588b5 9007#, c-format
e8834cb7 9008msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
5cb12a97 9009msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
e8834cb7 9010
f433138f 9011#: readelf.c:11612
64b588b5 9012#, c-format
e8834cb7 9013msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
5cb12a97 9014msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
e8834cb7 9015
f433138f 9016#: readelf.c:11687
429d795d
AM
9017#, c-format
9018msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
b6a57713 9019msgstr "lokal symbol %u hittad vid index ≥ %ss sh_info-värde på %u\n"
e8834cb7 9020
f433138f 9021#: readelf.c:11698
64b588b5 9022#, c-format
e8834cb7
NC
9023msgid ""
9024"\n"
9025"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9026msgstr ""
9027"\n"
5cb12a97 9028"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n"
e8834cb7 9029
f433138f 9030#: readelf.c:11711
e8834cb7
NC
9031#, c-format
9032msgid ""
9033"\n"
f433138f
NC
9034"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
9035msgid_plural ""
9036"\n"
64b588b5 9037"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
f433138f
NC
9038msgstr[0] ""
9039"\n"
9040"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hink):\n"
9041msgstr[1] ""
e8834cb7 9042"\n"
64b588b5 9043"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n"
e8834cb7 9044
f433138f 9045#: readelf.c:11721
429d795d 9046msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
60c4393c 9047msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för histogramhinkar\n"
429d795d 9048
f433138f 9049#: readelf.c:11727 readelf.c:11803
e8834cb7
NC
9050#, c-format
9051msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
5cb12a97 9052msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n"
e8834cb7 9053
f433138f 9054#: readelf.c:11749
429d795d 9055msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
60c4393c 9056msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för histogramräknare\n"
429d795d 9057
f433138f 9058#: readelf.c:11789
64b588b5
NC
9059#, c-format
9060msgid ""
9061"\n"
f433138f
NC
9062"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
9063msgid_plural ""
9064"\n"
64b588b5 9065"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
f433138f
NC
9066msgstr[0] ""
9067"\n"
9068"Histogram över ”.gnu.hash” hinkars listlängd (totalt %lu hink):\n"
9069msgstr[1] ""
64b588b5
NC
9070"\n"
9071"Histogram över ”.gnu.hash” hinkars listlängd (totalt %lu hinkar):\n"
e8834cb7 9072
f433138f 9073#: readelf.c:11799
429d795d 9074msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
60c4393c 9075msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för gnu histogramhinkar\n"
429d795d 9076
f433138f 9077#: readelf.c:11825
429d795d 9078msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
60c4393c 9079msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för gnu histogramräknare\n"
429d795d 9080
f433138f 9081#: readelf.c:11870
e8834cb7
NC
9082#, c-format
9083msgid ""
9084"\n"
f433138f
NC
9085"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
9086msgid_plural ""
9087"\n"
e8834cb7 9088"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
f433138f
NC
9089msgstr[0] ""
9090"\n"
9091"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d post:\n"
9092msgstr[1] ""
e8834cb7 9093"\n"
5cb12a97 9094"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n"
e8834cb7 9095
f433138f 9096#: readelf.c:11877
64b588b5 9097#, c-format
e8834cb7 9098msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
5cb12a97 9099msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n"
e8834cb7 9100
f433138f 9101#: readelf.c:11884
60c4393c 9102#, c-format
429d795d 9103msgid "<corrupt index>"
60c4393c 9104msgstr "<trasigt index>"
429d795d 9105
f433138f 9106#: readelf.c:11888
64b588b5
NC
9107#, c-format
9108msgid "<corrupt: %19ld>"
9109msgstr "<trasig: %19ld>"
9110
f433138f 9111#: readelf.c:11977
429d795d
AM
9112#, c-format
9113msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
b6a57713 9114msgstr "MSP430 SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
429d795d 9115
f433138f 9116#: readelf.c:12006
429d795d
AM
9117#, c-format
9118msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
b6a57713 9119msgstr "MSP430-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
429d795d
AM
9120
9121#. PR 21137
f433138f 9122#: readelf.c:12017
429d795d
AM
9123#, c-format
9124msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
b6a57713 9125msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokallisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n"
429d795d 9126
f433138f 9127#: readelf.c:12028
429d795d 9128msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
60c4393c 9129msgstr "Ej hanterad MSP430-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n"
64b588b5 9130
f433138f 9131#: readelf.c:12051
429d795d
AM
9132#, c-format
9133msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
b6a57713 9134msgstr "MN10300_SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
429d795d 9135
f433138f 9136#: readelf.c:12065
429d795d
AM
9137#, c-format
9138msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
b6a57713 9139msgstr "MN10300-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
429d795d 9140
f433138f 9141#: readelf.c:12075
429d795d
AM
9142#, c-format
9143msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
b6a57713 9144msgstr "MN10300-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n"
429d795d 9145
f433138f 9146#: readelf.c:12085
429d795d 9147msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
60c4393c 9148msgstr "Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n"
64b588b5 9149
f433138f 9150#: readelf.c:12108
429d795d
AM
9151#, c-format
9152msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
b6a57713 9153msgstr "RL78_SYM-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
429d795d 9154
f433138f 9155#: readelf.c:12127 readelf.c:12136
429d795d
AM
9156#, c-format
9157msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
b6a57713 9158msgstr "RL78-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n"
429d795d 9159
f433138f 9160#: readelf.c:12345
64b588b5
NC
9161#, c-format
9162msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
9163msgstr "Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner för maskin nummer %d\n"
9164
f433138f 9165#: readelf.c:12955
64b588b5
NC
9166#, c-format
9167msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
9168msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n"
9169
f433138f 9170#: readelf.c:12965
64b588b5
NC
9171#, c-format
9172msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
9173msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n"
9174
f433138f 9175#: readelf.c:12975
64b588b5
NC
9176#, c-format
9177msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
9178msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n"
9179
f433138f 9180#: readelf.c:12999
64b588b5 9181#, c-format
f433138f
NC
9182msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
9183msgstr "hoppar över oväntad symboltyp %s i sektionen %s omlokalisering %ld\n"
64b588b5 9184
f433138f 9185#: readelf.c:13062
e8834cb7
NC
9186#, c-format
9187msgid ""
9188"\n"
9189"Assembly dump of section %s\n"
9190msgstr ""
9191"\n"
9192"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n"
9193
f433138f 9194#: readelf.c:13080
e8834cb7 9195#, c-format
f433138f
NC
9196msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
9197msgstr "Sektion ”%s” har ingen data att skriva ut.\n"
e8834cb7 9198
f433138f 9199#: readelf.c:13086
64b588b5
NC
9200msgid "section contents"
9201msgstr "sektionsinnehåll"
e8834cb7 9202
f433138f 9203#: readelf.c:13161
e8834cb7 9204#, c-format
e8834cb7 9205msgid ""
e8834cb7 9206"\n"
64b588b5 9207"String dump of section '%s':\n"
e8834cb7 9208msgstr ""
64b588b5
NC
9209"\n"
9210"Strängutskrift av sektion ”%s”:\n"
e8834cb7 9211
f433138f 9212#: readelf.c:13177 readelf.c:13324 readelf.c:13499
60c4393c 9213#, c-format
429d795d 9214msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
60c4393c 9215msgstr "sektionen ”%s” har en komprimeringstyp som inte stödjs: %d\n"
429d795d 9216
f433138f 9217#: readelf.c:13183 readelf.c:13330 readelf.c:13505
429d795d
AM
9218#, c-format
9219msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
b6a57713 9220msgstr "den komprimerade sektionen ”%s” är trasig\n"
429d795d 9221
f433138f 9222#: readelf.c:13215 readelf.c:13364 readelf.c:13542
60c4393c 9223#, c-format
429d795d 9224msgid "Unable to decompress section %s\n"
60c4393c 9225msgstr "Kan inte dekomprimera sektionen %s\n"
429d795d 9226
f433138f 9227#: readelf.c:13240
e8834cb7 9228#, c-format
64b588b5
NC
9229msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
9230msgstr " Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n"
e8834cb7 9231
f433138f
NC
9232#: readelf.c:13273 readelf.c:14368 readelf.c:14411 readelf.c:14459
9233#: readelf.c:14491
60c4393c 9234#, c-format
429d795d 9235msgid "<corrupt>\n"
60c4393c 9236msgstr "<trasig>\n"
429d795d 9237
f433138f 9238#: readelf.c:13281
e8834cb7 9239#, c-format
64b588b5
NC
9240msgid " No strings found in this section."
9241msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion."
e8834cb7 9242
f433138f 9243#: readelf.c:13309
e8834cb7
NC
9244#, c-format
9245msgid ""
e8834cb7 9246"\n"
64b588b5 9247"Hex dump of section '%s':\n"
e8834cb7 9248msgstr ""
e8834cb7 9249"\n"
50498060 9250"Hexadecimal utskrift av sektion ”%s”:\n"
64b588b5 9251
f433138f 9252#: readelf.c:13397
64b588b5
NC
9253#, c-format
9254msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
9255msgstr " OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n"
e8834cb7 9256
f433138f 9257#: readelf.c:13466
e8834cb7 9258#, c-format
64b588b5
NC
9259msgid "%s section data"
9260msgstr "sektionsdata för %s"
e8834cb7 9261
f433138f 9262#: readelf.c:13490
429d795d
AM
9263#, c-format
9264msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
b6a57713 9265msgstr "den komprimerade sektionen %s är för liten för att innehålla ett komprimeringshuvud"
429d795d 9266
f433138f 9267#: readelf.c:13652
e8834cb7
NC
9268#, c-format
9269msgid ""
9270"\n"
64b588b5 9271"Section '%s' has no debugging data.\n"
e8834cb7
NC
9272msgstr ""
9273"\n"
50498060 9274"Sektion ”%s” innehåller ingen felsökningsdata.\n"
e8834cb7 9275
64b588b5
NC
9276#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
9277#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
9278#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
9279#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
f433138f 9280#: readelf.c:13661
64b588b5
NC
9281#, c-format
9282msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
9283msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n"
e8834cb7 9284
f433138f 9285#: readelf.c:13711
64b588b5
NC
9286#, c-format
9287msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
9288msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n"
e8834cb7 9289
f433138f 9290#: readelf.c:13739
e8834cb7 9291#, c-format
64b588b5
NC
9292msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
9293msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n"
e8834cb7 9294
f433138f 9295#: readelf.c:13800
e8834cb7 9296#, c-format
64b588b5
NC
9297msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
9298msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n"
e8834cb7 9299
f433138f 9300#: readelf.c:13857
429d795d 9301msgid "<corrupt tag>\n"
60c4393c 9302msgstr "<trasig tagg>\n"
64b588b5 9303
f433138f 9304#: readelf.c:13872
60c4393c 9305#, c-format
429d795d 9306msgid "<corrupt string tag>"
60c4393c 9307msgstr "<trasig strängtabellstagg>"
429d795d 9308
f433138f 9309#: readelf.c:13912
429d795d
AM
9310#, c-format
9311msgid "Absent/Non standard\n"
b6a57713 9312msgstr "Frånvarande/ickestandard\n"
429d795d 9313
f433138f 9314#: readelf.c:13915
429d795d
AM
9315#, c-format
9316msgid "Bare metal/mwdt\n"
b6a57713 9317msgstr "Ren metall/mwdt\n"
429d795d 9318
f433138f 9319#: readelf.c:13918
429d795d
AM
9320#, c-format
9321msgid "Bare metal/newlib\n"
b6a57713 9322msgstr "Ren metall/newlib\n"
429d795d 9323
f433138f 9324#: readelf.c:13921
429d795d
AM
9325#, c-format
9326msgid "Linux/uclibc\n"
b6a57713 9327msgstr "Linux/uclibc\n"
429d795d 9328
f433138f 9329#: readelf.c:13924
429d795d
AM
9330#, c-format
9331msgid "Linux/glibc\n"
60c4393c 9332msgstr "Linux/glibc\n"
429d795d 9333
f433138f 9334#: readelf.c:13927 readelf.c:14011
60c4393c 9335#, c-format
429d795d 9336msgid "Unknown\n"
60c4393c 9337msgstr "Okänd\n"
429d795d 9338
f433138f 9339#: readelf.c:13940 readelf.c:13971 readelf.c:14002
429d795d
AM
9340#, c-format
9341msgid "Absent\n"
60c4393c 9342msgstr "Frånvarande\n"
429d795d 9343
f433138f 9344#: readelf.c:13984
429d795d 9345msgid "yes"
60c4393c 9346msgstr "ja"
429d795d 9347
f433138f 9348#: readelf.c:13984
429d795d 9349msgid "no"
60c4393c 9350msgstr "nej"
429d795d 9351
f433138f 9352#: readelf.c:14025 readelf.c:14033
429d795d 9353msgid "default"
60c4393c 9354msgstr "standard"
429d795d 9355
f433138f 9356#: readelf.c:14026
429d795d 9357msgid "smallest"
60c4393c 9358msgstr "minsta"
429d795d 9359
f433138f 9360#: readelf.c:14032
429d795d 9361msgid "OPTFP"
60c4393c 9362msgstr "OPTFP"
429d795d 9363
f433138f
NC
9364#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767
9365#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084
e8834cb7 9366#, c-format
64b588b5
NC
9367msgid "None\n"
9368msgstr "Ingen\n"
e8834cb7 9369
f433138f 9370#: readelf.c:14227
e8834cb7 9371#, c-format
64b588b5
NC
9372msgid "Application\n"
9373msgstr "Program\n"
e8834cb7 9374
f433138f 9375#: readelf.c:14228
e8834cb7 9376#, c-format
64b588b5
NC
9377msgid "Realtime\n"
9378msgstr "Realtid\n"
e8834cb7 9379
f433138f 9380#: readelf.c:14229
e8834cb7 9381#, c-format
64b588b5
NC
9382msgid "Microcontroller\n"
9383msgstr "Mikrokontroll\n"
e8834cb7 9384
f433138f 9385#: readelf.c:14230
e8834cb7 9386#, c-format
64b588b5
NC
9387msgid "Application or Realtime\n"
9388msgstr "Program eller realtid\n"
e8834cb7 9389
f433138f
NC
9390#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839
9391#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091
e8834cb7 9392#, c-format
64b588b5
NC
9393msgid "8-byte\n"
9394msgstr "8-byte\n"
e8834cb7 9395
f433138f 9396#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090
64b588b5
NC
9397#, c-format
9398msgid "4-byte\n"
9399msgstr "4-byte\n"
e8834cb7 9400
f433138f 9401#: readelf.c:14246 readelf.c:14265
e8834cb7 9402#, c-format
64b588b5
NC
9403msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
9404msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n"
e8834cb7 9405
f433138f 9406#: readelf.c:14260
64b588b5
NC
9407#, c-format
9408msgid "8-byte, except leaf SP\n"
9409msgstr "8-byte, utom löv-SP\n"
e8834cb7 9410
f433138f 9411#: readelf.c:14277 readelf.c:14365 readelf.c:14954
60c4393c 9412#, c-format
429d795d 9413msgid "flag = %d, vendor = "
60c4393c 9414msgstr "flagga = %d, leverantör = "
e8834cb7 9415
f433138f 9416#: readelf.c:14298
e8834cb7 9417#, c-format
64b588b5
NC
9418msgid "True\n"
9419msgstr "Sant\n"
e8834cb7 9420
f433138f 9421#: readelf.c:14320
60c4393c 9422#, c-format
429d795d 9423msgid "<unknown: %d>\n"
60c4393c 9424msgstr "<okänd: %d>\n"
e8834cb7 9425
f433138f 9426#: readelf.c:14369
64b588b5
NC
9427msgid "corrupt vendor attribute\n"
9428msgstr "trasigt leverantörsattribut\n"
e8834cb7 9429
f433138f 9430#: readelf.c:14421
e8834cb7 9431#, c-format
429d795d 9432msgid "unspecified hard/soft float, "
60c4393c 9433msgstr "ospecificerade hårda/mjuka flyttal, "
e8834cb7 9434
f433138f 9435#: readelf.c:14424
60c4393c 9436#, c-format
429d795d 9437msgid "hard float, "
60c4393c 9438msgstr "hårda flyttal, "
e8834cb7 9439
f433138f 9440#: readelf.c:14427
60c4393c 9441#, c-format
429d795d 9442msgid "soft float, "
60c4393c 9443msgstr "mjuka flytta, "
e8834cb7 9444
f433138f 9445#: readelf.c:14430
60c4393c 9446#, c-format
429d795d 9447msgid "single-precision hard float, "
60c4393c 9448msgstr "enkelprecisions hårda flyttal, "
e8834cb7 9449
f433138f 9450#: readelf.c:14437
e8834cb7 9451#, c-format
429d795d 9452msgid "unspecified long double\n"
60c4393c 9453msgstr "ospecificerade långa dubbla\n"
e8834cb7 9454
f433138f 9455#: readelf.c:14440
64b588b5 9456#, c-format
429d795d 9457msgid "128-bit IBM long double\n"
60c4393c 9458msgstr "128-bitars IBM långa dubbla\n"
429d795d 9459
f433138f 9460#: readelf.c:14443
429d795d
AM
9461#, c-format
9462msgid "64-bit long double\n"
60c4393c 9463msgstr "64-bitars lång dubbel\n"
e8834cb7 9464
f433138f 9465#: readelf.c:14446
429d795d
AM
9466#, c-format
9467msgid "128-bit IEEE long double\n"
60c4393c 9468msgstr "128-bitars IEEE långa dubbla\n"
64b588b5 9469
f433138f 9470#: readelf.c:14469 readelf.c:14501
e8834cb7 9471#, c-format
429d795d 9472msgid "unspecified\n"
60c4393c 9473msgstr "ospecificerad\n"
429d795d 9474
f433138f 9475#: readelf.c:14472
60c4393c 9476#, c-format
429d795d 9477msgid "generic\n"
60c4393c 9478msgstr "allmän\n"
429d795d 9479
f433138f 9480#: readelf.c:14507
60c4393c 9481#, c-format
429d795d 9482msgid "memory\n"
60c4393c 9483msgstr "minne\n"
e8834cb7 9484
f433138f 9485#: readelf.c:14536
429d795d
AM
9486#, c-format
9487msgid "any\n"
60c4393c 9488msgstr "vilken som helst\n"
429d795d 9489
f433138f 9490#: readelf.c:14539
429d795d
AM
9491#, c-format
9492msgid "software\n"
60c4393c 9493msgstr "mjukvara\n"
429d795d 9494
f433138f 9495#: readelf.c:14542
429d795d
AM
9496#, c-format
9497msgid "hardware\n"
60c4393c 9498msgstr "hårdvara\n"
429d795d 9499
f433138f 9500#: readelf.c:14668
429d795d
AM
9501#, c-format
9502msgid "Hard or soft float\n"
9503msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n"
9504
f433138f 9505#: readelf.c:14671
e8834cb7 9506#, c-format
64b588b5
NC
9507msgid "Hard float (double precision)\n"
9508msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n"
e8834cb7 9509
f433138f 9510#: readelf.c:14674
e8834cb7 9511#, c-format
64b588b5
NC
9512msgid "Hard float (single precision)\n"
9513msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n"
e8834cb7 9514
f433138f 9515#: readelf.c:14677
e8834cb7 9516#, c-format
429d795d
AM
9517msgid "Soft float\n"
9518msgstr "Mjuka flyttal\n"
9519
f433138f 9520#: readelf.c:14680
60c4393c 9521#, c-format
429d795d 9522msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
60c4393c 9523msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU 12 anropssparad)\n"
429d795d 9524
f433138f 9525#: readelf.c:14683
60c4393c 9526#, c-format
429d795d 9527msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
60c4393c 9528msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, godtycklig FPU)\n"
e8834cb7 9529
f433138f 9530#: readelf.c:14686
60c4393c 9531#, c-format
429d795d 9532msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
60c4393c 9533msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n"
429d795d 9534
f433138f 9535#: readelf.c:14689
60c4393c 9536#, c-format
429d795d 9537msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
60c4393c 9538msgstr "Hårda flyttalskompatibilitet (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n"
429d795d 9539
f433138f 9540#: readelf.c:14692
429d795d
AM
9541#, c-format
9542msgid "NaN 2008 compatibility\n"
60c4393c 9543msgstr "NaN 2008-kompatibilitet\n"
429d795d 9544
f433138f 9545#: readelf.c:14731
e8834cb7 9546#, c-format
64b588b5
NC
9547msgid "Any MSA or not\n"
9548msgstr "Godtycklig MSA eller ingen\n"
e8834cb7 9549
f433138f 9550#: readelf.c:14734
64b588b5
NC
9551#, c-format
9552msgid "128-bit MSA\n"
9553msgstr "128-bitars MSA\n"
e8834cb7 9554
f433138f 9555#: readelf.c:14800
e8834cb7 9556#, c-format
64b588b5
NC
9557msgid "Not used\n"
9558msgstr "Inte använt\n"
e8834cb7 9559
f433138f 9560#: readelf.c:14803
e8834cb7 9561#, c-format
64b588b5
NC
9562msgid "2 bytes\n"
9563msgstr "2 byte\n"
e8834cb7 9564
f433138f 9565#: readelf.c:14806
64b588b5
NC
9566#, c-format
9567msgid "4 bytes\n"
9568msgstr "4 byte\n"
e8834cb7 9569
f433138f 9570#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941
64b588b5
NC
9571#, c-format
9572msgid "16-byte\n"
9573msgstr "16 byte\n"
e8834cb7 9574
f433138f 9575#: readelf.c:14857
e8834cb7 9576#, c-format
64b588b5
NC
9577msgid "DSBT addressing not used\n"
9578msgstr "DSBT-adressering används inte\n"
e8834cb7 9579
f433138f 9580#: readelf.c:14860
e8834cb7 9581#, c-format
64b588b5
NC
9582msgid "DSBT addressing used\n"
9583msgstr "DSBT-adressering används\n"
e8834cb7 9584
f433138f 9585#: readelf.c:14875
e8834cb7 9586#, c-format
64b588b5
NC
9587msgid "Data addressing position-dependent\n"
9588msgstr "Dataadressering positionsberoende\n"
e8834cb7 9589
f433138f 9590#: readelf.c:14878
64b588b5
NC
9591#, c-format
9592msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
9593msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n"
e8834cb7 9594
f433138f 9595#: readelf.c:14881
e8834cb7 9596#, c-format
64b588b5
NC
9597msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
9598msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n"
e8834cb7 9599
f433138f 9600#: readelf.c:14896
e8834cb7 9601#, c-format
64b588b5
NC
9602msgid "Code addressing position-dependent\n"
9603msgstr "Kodadressering positionsberoende\n"
e8834cb7 9604
f433138f 9605#: readelf.c:14899
e8834cb7 9606#, c-format
64b588b5
NC
9607msgid "Code addressing position-independent\n"
9608msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n"
e8834cb7 9609
f433138f 9610#: readelf.c:15059
e8834cb7 9611#, c-format
64b588b5
NC
9612msgid "MSP430\n"
9613msgstr "MSP430\n"
e8834cb7 9614
f433138f 9615#: readelf.c:15060
64b588b5
NC
9616#, c-format
9617msgid "MSP430X\n"
9618msgstr "MSP430X\n"
e8834cb7 9619
f433138f 9620#: readelf.c:15072 readelf.c:15085
e8834cb7 9621#, c-format
64b588b5
NC
9622msgid "Small\n"
9623msgstr "Liten\n"
e8834cb7 9624
f433138f 9625#: readelf.c:15073 readelf.c:15086
e8834cb7 9626#, c-format
64b588b5
NC
9627msgid "Large\n"
9628msgstr "Stor\n"
e8834cb7 9629
f433138f 9630#: readelf.c:15087
e8834cb7 9631#, c-format
64b588b5
NC
9632msgid "Restricted Large\n"
9633msgstr "Begränsad stor\n"
e8834cb7 9634
f433138f 9635#: readelf.c:15093
e8834cb7 9636#, c-format
64b588b5
NC
9637msgid " <unknown tag %d>: "
9638msgstr " <okänd tagg %d>: "
e8834cb7 9639
f433138f 9640#: readelf.c:15148
64b588b5
NC
9641msgid "attributes"
9642msgstr "attribut"
e8834cb7 9643
f433138f 9644#: readelf.c:15160
e8834cb7 9645#, c-format
429d795d 9646msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
60c4393c 9647msgstr "Okänd attributversion ”%c”(%d) — ”A” förväntades\n"
429d795d 9648
f433138f 9649#: readelf.c:15179
429d795d 9650msgid "Tag section ends prematurely\n"
60c4393c 9651msgstr "Sektionen slutar för tidigt\n"
429d795d 9652
f433138f 9653#: readelf.c:15188
60c4393c 9654#, c-format
429d795d 9655msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
60c4393c 9656msgstr "Felaktig attributlängd (%u > %u)\n"
e8834cb7 9657
f433138f 9658#: readelf.c:15196
e8834cb7 9659#, c-format
429d795d 9660msgid "Attribute length of %u is too small\n"
60c4393c 9661msgstr "Attributlängden på %u är för liten\n"
429d795d 9662
f433138f 9663#: readelf.c:15207
429d795d 9664msgid "Corrupt attribute section name\n"
60c4393c 9665msgstr "Trasigt attributsektionsnamn\n"
429d795d 9666
f433138f 9667#: readelf.c:15212
60c4393c 9668#, c-format
429d795d 9669msgid "Attribute Section: "
60c4393c 9670msgstr "Attributsektion: "
e8834cb7 9671
f433138f 9672#: readelf.c:15239
429d795d 9673msgid "Unused bytes at end of section\n"
60c4393c 9674msgstr "Oanvända byte i slutet av sektionen\n"
429d795d 9675
f433138f 9676#: readelf.c:15249
60c4393c 9677#, c-format
429d795d 9678msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
60c4393c 9679msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u > %u)\n"
e8834cb7 9680
f433138f 9681#: readelf.c:15257
60c4393c 9682#, c-format
429d795d 9683msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
60c4393c 9684msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u > 6)\n"
429d795d 9685
f433138f 9686#: readelf.c:15272
e8834cb7 9687#, c-format
64b588b5
NC
9688msgid "File Attributes\n"
9689msgstr "Filattribut\n"
e8834cb7 9690
f433138f 9691#: readelf.c:15275
64b588b5
NC
9692#, c-format
9693msgid "Section Attributes:"
9694msgstr "Sektionsattribut:"
e8834cb7 9695
f433138f 9696#: readelf.c:15278
64b588b5
NC
9697#, c-format
9698msgid "Symbol Attributes:"
9699msgstr "Symbolattribut:"
e8834cb7 9700
f433138f 9701#: readelf.c:15294
e8834cb7 9702#, c-format
64b588b5
NC
9703msgid "Unknown tag: %d\n"
9704msgstr "Okänd tagg: %d\n"
e8834cb7 9705
f433138f 9706#: readelf.c:15315
60c4393c 9707#, c-format
429d795d 9708msgid " Unknown attribute:\n"
60c4393c 9709msgstr " Okänt attribut:\n"
429d795d 9710
f433138f 9711#: readelf.c:15357
429d795d 9712msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
60c4393c 9713msgstr "MIPS GOT-post sträcker sig bortom slutet på tillgängliga data\n"
429d795d 9714
f433138f 9715#: readelf.c:15428 readelf.c:15500
429d795d 9716msgid "Unknown"
60c4393c 9717msgstr "Okänd"
429d795d 9718
f433138f 9719#: readelf.c:15547
429d795d 9720msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
60c4393c 9721msgstr "Trasig MIPS ABI-flaggsektion.\n"
429d795d 9722
f433138f 9723#: readelf.c:15553
429d795d 9724msgid "MIPS ABI Flags section"
60c4393c 9725msgstr "MIPS ABI-flaggsektion"
429d795d 9726
f433138f 9727#: readelf.c:15612 readelf.c:16160
429d795d
AM
9728msgid "Global Offset Table data"
9729msgstr "Global avståndstabellsdata"
9730
f433138f 9731#: readelf.c:15616
429d795d
AM
9732#, c-format
9733msgid ""
9734"\n"
9735"Static GOT:\n"
9736msgstr ""
60c4393c
NC
9737"\n"
9738"Statisk GOT:\n"
429d795d 9739
f433138f 9740#: readelf.c:15617 readelf.c:16165
e8834cb7 9741#, c-format
429d795d
AM
9742msgid " Canonical gp value: "
9743msgstr " Kanoniskt gp-värde: "
e8834cb7 9744
f433138f 9745#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296
64b588b5 9746#, c-format
429d795d
AM
9747msgid " Reserved entries:\n"
9748msgstr " Reserverade poster:\n"
e8834cb7 9749
f433138f 9750#: readelf.c:15632
60c4393c 9751#, c-format
429d795d 9752msgid " %*s %10s %*s\n"
60c4393c 9753msgstr " %*s %10s %*s\n"
429d795d 9754
f433138f
NC
9755#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
9756#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307
429d795d
AM
9757msgid "Address"
9758msgstr "Adress"
9759
f433138f
NC
9760#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
9761#: readelf.c:16218
429d795d
AM
9762msgid "Access"
9763msgstr "Åtkomst"
9764
f433138f 9765#: readelf.c:15634 readelf.c:15664
429d795d 9766msgid "Value"
60c4393c 9767msgstr "Värde"
429d795d 9768
f433138f 9769#: readelf.c:15661 readelf.c:16197
429d795d
AM
9770#, c-format
9771msgid " Local entries:\n"
9772msgstr " Lokala poster:\n"
e8834cb7 9773
f433138f 9774#: readelf.c:15743 readelf.c:16410
64b588b5
NC
9775msgid "liblist section data"
9776msgstr "liblist sektionsdata"
5cb12a97 9777
f433138f 9778#: readelf.c:15746
64b588b5 9779#, c-format
5cb12a97
AM
9780msgid ""
9781"\n"
f433138f
NC
9782"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
9783msgid_plural ""
9784"\n"
64b588b5 9785"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
f433138f
NC
9786msgstr[0] ""
9787"\n"
9788"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu post:\n"
9789msgstr[1] ""
5cb12a97 9790"\n"
64b588b5
NC
9791"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n"
9792
f433138f 9793#: readelf.c:15750
64b588b5
NC
9794msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
9795msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n"
5cb12a97 9796
f433138f 9797#: readelf.c:15776
64b588b5
NC
9798#, c-format
9799msgid "<corrupt: %9ld>"
9800msgstr "<trasig: %9ld>"
9801
f433138f 9802#: readelf.c:15781
64b588b5
NC
9803msgid " NONE"
9804msgstr " INGA"
9805
f433138f 9806#: readelf.c:15834
429d795d 9807msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
60c4393c 9808msgstr "Inget MIPS_OPTIONS-huvud hittades\n"
429d795d 9809
f433138f 9810#: readelf.c:15839
64b588b5
NC
9811msgid "options"
9812msgstr "flaggor"
9813
f433138f 9814#: readelf.c:15846
429d795d 9815msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
60c4393c 9816msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för MIPS-alternativ\n"
429d795d 9817
f433138f 9818#: readelf.c:15868
429d795d
AM
9819#, c-format
9820msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
60c4393c 9821msgstr "felaktig storlek (%u) för MIPS-alternativ\n"
429d795d 9822
f433138f 9823#: readelf.c:15877
64b588b5 9824#, c-format
5cb12a97 9825msgid ""
5cb12a97 9826"\n"
f433138f
NC
9827"Section '%s' contains %d entry:\n"
9828msgid_plural ""
9829"\n"
64b588b5 9830"Section '%s' contains %d entries:\n"
f433138f 9831msgstr[0] ""
5cb12a97 9832"\n"
f433138f
NC
9833"Sektionen ”%s” innehåller %d post:\n"
9834msgstr[1] ""
9835"\n"
9836"Sektionen ”%s” innehåller %d poster:\n"
5cb12a97 9837
f433138f 9838#: readelf.c:16048
64b588b5
NC
9839msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
9840msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n"
9841
f433138f 9842#: readelf.c:16056
429d795d
AM
9843#, c-format
9844msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
60c4393c 9845msgstr "För stort antal konflikter upptäckta: %lx\n"
429d795d 9846
f433138f 9847#: readelf.c:16064
429d795d 9848msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
60c4393c 9849msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för dynamiska konflikter\n"
429d795d 9850
f433138f 9851#: readelf.c:16074 readelf.c:16089
64b588b5
NC
9852msgid "conflict"
9853msgstr "konflikt"
9854
f433138f 9855#: readelf.c:16099
64b588b5 9856#, c-format
5cb12a97
AM
9857msgid ""
9858"\n"
f433138f
NC
9859"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
9860msgid_plural ""
9861"\n"
64b588b5 9862"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
f433138f
NC
9863msgstr[0] ""
9864"\n"
9865"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu post:\n"
9866msgstr[1] ""
5cb12a97 9867"\n"
64b588b5 9868"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n"
5cb12a97 9869
f433138f 9870#: readelf.c:16103
64b588b5
NC
9871msgid " Num: Index Value Name"
9872msgstr " Num: Index Värde Namn"
5cb12a97 9873
f433138f 9874#: readelf.c:16110
60c4393c 9875#, c-format
429d795d 9876msgid "<corrupt symbol index>"
60c4393c 9877msgstr "<trasigt symbolindex>"
429d795d 9878
f433138f 9879#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331
64b588b5
NC
9880#, c-format
9881msgid "<corrupt: %14ld>"
9882msgstr "<trasig: %14ld>"
e8834cb7 9883
f433138f 9884#: readelf.c:16144
429d795d
AM
9885#, c-format
9886msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
60c4393c 9887msgstr "GOT-symbolavståndet (%lu) är större än symboltabellens storlek (%lu)\n"
429d795d 9888
f433138f 9889#: readelf.c:16153
60c4393c 9890#, c-format
429d795d 9891msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
60c4393c 9892msgstr "För många GOT-symboler: %lu\n"
e8834cb7 9893
f433138f 9894#: readelf.c:16164
64b588b5 9895#, c-format
e8834cb7
NC
9896msgid ""
9897"\n"
64b588b5 9898"Primary GOT:\n"
e8834cb7
NC
9899msgstr ""
9900"\n"
64b588b5 9901"Primär GOT:\n"
e8834cb7 9902
f433138f 9903#: readelf.c:16170
e8834cb7 9904#, c-format
64b588b5
NC
9905msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
9906msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n"
e8834cb7 9907
f433138f
NC
9908#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298
9909#: readelf.c:16308
64b588b5
NC
9910msgid "Initial"
9911msgstr "Initial"
9912
f433138f 9913#: readelf.c:16174
e8834cb7 9914#, c-format
64b588b5
NC
9915msgid " Lazy resolver\n"
9916msgstr " Lat upplösare\n"
e8834cb7 9917
f433138f 9918#: readelf.c:16189
64b588b5
NC
9919#, c-format
9920msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
9921msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n"
e8834cb7 9922
f433138f 9923#: readelf.c:16215
64b588b5
NC
9924#, c-format
9925msgid " Global entries:\n"
9926msgstr " Globala poster:\n"
e8834cb7 9927
f433138f 9928#: readelf.c:16220 readelf.c:16309
64b588b5
NC
9929msgid "Sym.Val."
9930msgstr "Sym.Vär."
9931
9932#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
f433138f 9933#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
64b588b5
NC
9934msgid "Ndx"
9935msgstr "Idx"
9936
f433138f 9937#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
64b588b5
NC
9938msgid "Name"
9939msgstr "Namn"
9940
f433138f 9941#: readelf.c:16233
60c4393c 9942#, c-format
429d795d 9943msgid "<no dynamic symbols>"
60c4393c 9944msgstr "<inga dynamiska symboler>"
429d795d 9945
f433138f 9946#: readelf.c:16249
429d795d
AM
9947#, c-format
9948msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
60c4393c 9949msgstr "<symbolindex %lu överstiger antalet dynamiska symboler>"
429d795d 9950
f433138f 9951#: readelf.c:16291
64b588b5
NC
9952msgid "Procedure Linkage Table data"
9953msgstr "Processlänkningstabelldata"
9954
f433138f 9955#: readelf.c:16297
64b588b5
NC
9956#, c-format
9957msgid " %*s %*s Purpose\n"
9958msgstr " %*s %*s Syfte\n"
9959
f433138f 9960#: readelf.c:16300
64b588b5
NC
9961#, c-format
9962msgid " PLT lazy resolver\n"
9963msgstr " PLT lat upplösare\n"
9964
f433138f 9965#: readelf.c:16302
64b588b5
NC
9966#, c-format
9967msgid " Module pointer\n"
9968msgstr " Modulpekare\n"
e8834cb7 9969
f433138f 9970#: readelf.c:16305
e8834cb7 9971#, c-format
64b588b5
NC
9972msgid " Entries:\n"
9973msgstr " Poster:\n"
9974
f433138f 9975#: readelf.c:16319
60c4393c 9976#, c-format
429d795d 9977msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
60c4393c 9978msgstr "<trasigt symbolindex: %lu>"
429d795d 9979
f433138f 9980#: readelf.c:16357
64b588b5
NC
9981msgid "NDS32 elf flags section"
9982msgstr "NDS32 elf-flaggsektion"
e8834cb7 9983
f433138f 9984#: readelf.c:16421
64b588b5
NC
9985msgid "liblist string table"
9986msgstr "liblist-strängtabell"
9987
f433138f 9988#: readelf.c:16433
e8834cb7
NC
9989#, c-format
9990msgid ""
e8834cb7 9991"\n"
64b588b5 9992"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
f433138f 9993msgid_plural ""
e8834cb7 9994"\n"
f433138f
NC
9995"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
9996msgstr[0] ""
9997"\n"
9998"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu post:\n"
9999msgstr[1] ""
10000"\n"
10001"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu poster:\n"
64b588b5 10002
f433138f 10003#: readelf.c:16439
64b588b5
NC
10004msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
10005msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor"
10006
f433138f 10007#: readelf.c:16489
64b588b5
NC
10008msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
10009msgstr "NT_AUXV (extra vektor)"
10010
f433138f 10011#: readelf.c:16491
64b588b5
NC
10012msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
10013msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
10014
f433138f 10015#: readelf.c:16493
64b588b5
NC
10016msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
10017msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)"
10018
f433138f 10019#: readelf.c:16495
64b588b5
NC
10020msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
10021msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
10022
f433138f 10023#: readelf.c:16497
64b588b5
NC
10024msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
10025msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
10026
f433138f 10027#: readelf.c:16499
64b588b5
NC
10028msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
10029msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
10030
f433138f 10031#: readelf.c:16501
64b588b5
NC
10032msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
10033msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)"
10034
f433138f 10035#: readelf.c:16503
64b588b5
NC
10036msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
10037msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)"
10038
f433138f
NC
10039#: readelf.c:16505
10040msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
10041msgstr "NT_PPC_TAR (ppc TAR-register)"
10042
10043#: readelf.c:16507
10044msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
10045msgstr "NT_PPC_PPR (ppc PPR-register)"
10046
10047#: readelf.c:16509
10048msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
10049msgstr "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR-register)"
10050
10051#: readelf.c:16511
10052msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
10053msgstr "NT_PPC_EBB (ppc EBB-register)"
10054
10055#: readelf.c:16513
10056msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
10057msgstr "NT_PPC_PMU (ppc PMU-register)"
10058
10059#: readelf.c:16515
10060msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
10061msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ppc GPR-register med kontrollpunkter)"
10062
10063#: readelf.c:16517
10064msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
10065msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ppc flyttalsregister med kontrollpunkter)"
10066
10067#: readelf.c:16519
10068msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
10069msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ppc Altivec-register med kontrollpunkter)"
10070
10071#: readelf.c:16521
10072msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)"
10073msgstr "NT_PPC_TM_VSX (ppc VSX-register med kontrollpunkter)"
10074
10075#: readelf.c:16523
10076msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
10077msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM-register för specialändamål)"
10078
10079#: readelf.c:16525
10080msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
10081msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ppc TAR-register med kontrollpunkter)"
10082
10083#: readelf.c:16527
10084msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
10085msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ppc PPR-register med kontrollpunkter)"
10086
10087#: readelf.c:16529
10088msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
10089msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc DSCR-register med kontrollpunkter)"
10090
10091#: readelf.c:16531
64b588b5
NC
10092msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
10093msgstr "NT_386_TLS (x86 TLS-information)"
10094
f433138f 10095#: readelf.c:16533
64b588b5
NC
10096msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
10097msgstr "NT_386_IOPERM (x86 I/O-tillstånd)"
10098
f433138f 10099#: readelf.c:16535
64b588b5
NC
10100msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
10101msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)"
10102
f433138f 10103#: readelf.c:16537
64b588b5
NC
10104msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
10105msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)"
10106
f433138f 10107#: readelf.c:16539
64b588b5
NC
10108msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
10109msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)"
10110
f433138f 10111#: readelf.c:16541
64b588b5
NC
10112msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
10113msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)"
10114
f433138f 10115#: readelf.c:16543
64b588b5
NC
10116msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
10117msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)"
10118
f433138f 10119#: readelf.c:16545
64b588b5
NC
10120msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
10121msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)"
10122
f433138f 10123#: readelf.c:16547
64b588b5
NC
10124msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
10125msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)"
10126
f433138f 10127#: readelf.c:16549
64b588b5
NC
10128msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
10129msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 sista brytande händelseadress)"
10130
f433138f 10131#: readelf.c:16551
64b588b5
NC
10132msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
10133msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 omstartsdata för systemanrop)"
10134
f433138f 10135#: readelf.c:16553
64b588b5
NC
10136msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
10137msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)"
10138
f433138f 10139#: readelf.c:16555
429d795d 10140msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
60c4393c 10141msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (s390 kontrollregister 0-15 övre halva)"
429d795d 10142
f433138f 10143#: readelf.c:16557
429d795d 10144msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
60c4393c 10145msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 kontrollregister 16-31)"
429d795d 10146
f433138f 10147#: readelf.c:16559
429d795d 10148msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
60c4393c 10149msgstr "NT_S390_GS_CB (s390 vaktad lagrings-register)"
429d795d 10150
f433138f 10151#: readelf.c:16561
429d795d 10152msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
60c4393c 10153msgstr "NT_S390_GS_BC (s390 spridningsstyrning av skyddad lagring)"
429d795d 10154
f433138f 10155#: readelf.c:16563
64b588b5
NC
10156msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
10157msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)"
10158
f433138f 10159#: readelf.c:16565
64b588b5
NC
10160msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
10161msgstr "NT_ARM_TLS (AArch TLS-register)"
10162
f433138f 10163#: readelf.c:16567
64b588b5
NC
10164msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
10165msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (AArch brytpunktsregister i hårdvara)"
10166
f433138f 10167#: readelf.c:16569
64b588b5
NC
10168msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
10169msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (AArch observationspunktsregister i hårdvara)"
10170
f433138f 10171#: readelf.c:16571
64b588b5
NC
10172msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
10173msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
10174
f433138f 10175#: readelf.c:16573
64b588b5
NC
10176msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
10177msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)"
10178
f433138f 10179#: readelf.c:16575
64b588b5
NC
10180msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
10181msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
10182
f433138f 10183#: readelf.c:16577
64b588b5
NC
10184msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
10185msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
10186
f433138f 10187#: readelf.c:16579
64b588b5
NC
10188msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
10189msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
10190
f433138f 10191#: readelf.c:16581
64b588b5
NC
10192msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
10193msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
10194
f433138f 10195#: readelf.c:16583
64b588b5
NC
10196msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
10197msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t-data)"
10198
f433138f 10199#: readelf.c:16585
64b588b5
NC
10200msgid "NT_FILE (mapped files)"
10201msgstr "NT_FILE (mappade filer)"
10202
f433138f 10203#: readelf.c:16593
64b588b5
NC
10204msgid "NT_VERSION (version)"
10205msgstr "NT_VERSION (version)"
10206
f433138f 10207#: readelf.c:16595
64b588b5
NC
10208msgid "NT_ARCH (architecture)"
10209msgstr "NT_ARCH (arkitektur)"
10210
f433138f
NC
10211#: readelf.c:16597
10212msgid "OPEN"
10213msgstr "OPEN"
429d795d 10214
f433138f
NC
10215#: readelf.c:16599
10216msgid "func"
10217msgstr "funk"
429d795d 10218
f433138f
NC
10219#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208
10220#: readelf.c:17266 readelf.c:17343
64b588b5
NC
10221#, c-format
10222msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
10223msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)"
10224
f433138f 10225#: readelf.c:16625
64b588b5
NC
10226#, c-format
10227msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
10228msgstr " Kan inte avkoda 64-bitars notering i 32-bitars bygge\n"
e8834cb7 10229
f433138f 10230#: readelf.c:16633
64b588b5
NC
10231msgid " Malformed note - too short for header\n"
10232msgstr " Felformaterad notering — för kort för huvudet\n"
e8834cb7 10233
f433138f 10234#: readelf.c:16642
64b588b5
NC
10235msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
10236msgstr " Felformaterad notering — avslutas inte med \\0\n"
e8834cb7 10237
f433138f 10238#: readelf.c:16655
64b588b5
NC
10239msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
10240msgstr " Felformaterad notering — för kort för det angivna filantalet\n"
e8834cb7 10241
f433138f 10242#: readelf.c:16659
e8834cb7 10243#, c-format
64b588b5
NC
10244msgid " Page size: "
10245msgstr " Sidstorlek: "
e8834cb7 10246
f433138f 10247#: readelf.c:16663
e8834cb7 10248#, c-format
64b588b5
NC
10249msgid " %*s%*s%*s\n"
10250msgstr " %*s%*s%*s\n"
e8834cb7 10251
f433138f 10252#: readelf.c:16664
64b588b5
NC
10253msgid "Start"
10254msgstr "Start"
e8834cb7 10255
f433138f 10256#: readelf.c:16665
64b588b5
NC
10257msgid "End"
10258msgstr "Slut"
e8834cb7 10259
f433138f 10260#: readelf.c:16666
64b588b5
NC
10261msgid "Page Offset"
10262msgstr "Sidavstånd"
e8834cb7 10263
f433138f 10264#: readelf.c:16674
64b588b5
NC
10265msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
10266msgstr " Felformaterad notering — filnamn slutar för tidigt\n"
e8834cb7 10267
f433138f 10268#: readelf.c:16706
64b588b5
NC
10269msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
10270msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)"
e8834cb7 10271
f433138f 10272#: readelf.c:16708
64b588b5 10273msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
ba241f2d 10274msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)"
64b588b5 10275
f433138f 10276#: readelf.c:16710
64b588b5
NC
10277msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
10278msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)"
e8834cb7 10279
f433138f 10280#: readelf.c:16712
64b588b5
NC
10281msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
10282msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)"
10283
f433138f 10284#: readelf.c:16714
429d795d 10285msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
60c4393c 10286msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
429d795d 10287
f433138f
NC
10288#: readelf.c:16716
10289msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
10290msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
10291
10292#: readelf.c:16718
10293msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
10294msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
10295
10296#: readelf.c:16812
60c4393c 10297#, c-format
429d795d 10298msgid " Properties: "
60c4393c 10299msgstr " Egenskaper: "
429d795d 10300
f433138f 10301#: readelf.c:16816
429d795d
AM
10302#, c-format
10303msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
60c4393c 10304msgstr "<trasig GNU_PROPERTY_TYPE, storlek = %#lx>\n"
429d795d 10305
f433138f
NC
10306#: readelf.c:16828
10307#, c-format
10308msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
10309msgstr "<trasig descsz: %#lx>\n"
10310
60c4393c 10311# datasz är ett namn på en variabel i koden
f433138f 10312#: readelf.c:16839
429d795d
AM
10313#, c-format
10314msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
60c4393c 10315msgstr "<trasig typ (%#x) datasz: %#x>\n"
429d795d 10316
f433138f
NC
10317#: readelf.c:16855 readelf.c:16863 readelf.c:16871 readelf.c:16888
10318#: readelf.c:16896
60c4393c 10319#, c-format
429d795d 10320msgid "<corrupt length: %#x> "
60c4393c 10321msgstr "<trasig längd: %#x> "
429d795d 10322
f433138f 10323#: readelf.c:16886
60c4393c 10324#, c-format
429d795d 10325msgid "stack size: "
60c4393c 10326msgstr "stackstorlek: "
429d795d 10327
f433138f 10328#: readelf.c:16905
60c4393c 10329#, c-format
429d795d 10330msgid "<unknown type %#x data: "
60c4393c 10331msgstr "<okänd typ %#x-data: "
429d795d 10332
f433138f 10333#: readelf.c:16907
60c4393c 10334#, c-format
429d795d 10335msgid "<procesor-specific type %#x data: "
60c4393c 10336msgstr "<processorspecifi typ %#x-data: "
429d795d 10337
f433138f 10338#: readelf.c:16909
429d795d
AM
10339#, c-format
10340msgid "<application-specific type %#x data: "
60c4393c 10341msgstr "<programspecifik typ %#x-data: "
429d795d 10342
f433138f 10343#: readelf.c:16938
e8834cb7 10344#, c-format
64b588b5
NC
10345msgid " Build ID: "
10346msgstr " Bygg-id: "
e8834cb7 10347
f433138f 10348#: readelf.c:16953
429d795d
AM
10349#, c-format
10350msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
60c4393c 10351msgstr " <trasig GNU_ABI_TAG>\n"
429d795d 10352
f433138f 10353#: readelf.c:16990
e8834cb7 10354#, c-format
64b588b5
NC
10355msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
10356msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
e8834cb7 10357
f433138f 10358#: readelf.c:16999
e8834cb7 10359#, c-format
64b588b5
NC
10360msgid " Version: "
10361msgstr " Version: "
10362
429d795d
AM
10363#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
10364#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
10365#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
10366#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
10367#. if enabled in the bitmask.
f433138f 10368#: readelf.c:17015
429d795d
AM
10369#, c-format
10370msgid " Hardware Capabilities: "
60c4393c 10371msgstr " Hårdvaruegenskaper: "
429d795d 10372
f433138f 10373#: readelf.c:17018
429d795d 10374msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
60c4393c 10375msgstr "<trasig GNU_HWCAP>\n"
429d795d 10376
f433138f 10377#: readelf.c:17023
429d795d
AM
10378#, c-format
10379msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
60c4393c 10380msgstr "num entries: %ld, aktiverad mask: %lx\n"
429d795d 10381
f433138f 10382#: readelf.c:17039
60c4393c 10383#, c-format
429d795d 10384msgid " Description data: "
60c4393c 10385msgstr " Beskrivningsdata: "
429d795d 10386
f433138f 10387#: readelf.c:17057
429d795d 10388msgid "Alignment of 8-byte objects"
60c4393c 10389msgstr "Justering av 8-bytesobjekt"
429d795d 10390
f433138f 10391#: readelf.c:17058
429d795d 10392msgid "Sizeof double and long double"
60c4393c 10393msgstr "Storlek på dubbla och långa dubbla"
429d795d 10394
f433138f 10395#: readelf.c:17059
429d795d 10396msgid "Type of FPU support needed"
60c4393c 10397msgstr "Typ av FPU-stöd som behövs"
429d795d 10398
f433138f 10399#: readelf.c:17060
429d795d 10400msgid "Use of SIMD instructions"
60c4393c 10401msgstr "Användning av SIMD-instruktioner"
429d795d 10402
f433138f 10403#: readelf.c:17061
429d795d 10404msgid "Use of cache"
60c4393c 10405msgstr "Användning av cache"
429d795d 10406
f433138f 10407#: readelf.c:17062
429d795d 10408msgid "Use of MMU"
60c4393c 10409msgstr "Användning av MMU"
429d795d 10410
f433138f 10411#: readelf.c:17098
60c4393c 10412#, c-format
429d795d
AM
10413msgid "4-bytes\n"
10414msgstr "4-byte\n"
10415
f433138f 10416#: readelf.c:17099
60c4393c 10417#, c-format
429d795d
AM
10418msgid "8-bytes\n"
10419msgstr "8-byte\n"
10420
f433138f 10421#: readelf.c:17106
429d795d
AM
10422#, c-format
10423msgid "FPU-2.0\n"
60c4393c 10424msgstr "FPU-2.0\n"
429d795d 10425
f433138f 10426#: readelf.c:17107
429d795d
AM
10427#, c-format
10428msgid "FPU-3.0\n"
60c4393c 10429msgstr "FPU-3.0\n"
429d795d 10430
f433138f 10431#: readelf.c:17116
429d795d
AM
10432#, c-format
10433msgid "yes\n"
60c4393c 10434msgstr "ja\n"
429d795d 10435
f433138f 10436#: readelf.c:17126
60c4393c 10437#, c-format
429d795d 10438msgid "unknown value: %x\n"
60c4393c 10439msgstr "okänt värde: %x\n"
429d795d 10440
f433138f 10441#: readelf.c:17168
429d795d 10442msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
60c4393c 10443msgstr "NT_THRMISC (thrmisc-struktur)"
429d795d 10444
f433138f 10445#: readelf.c:17170
429d795d 10446msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
60c4393c 10447msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (processdata)"
429d795d 10448
f433138f 10449#: readelf.c:17172
429d795d 10450msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
60c4393c 10451msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (fildata)"
429d795d 10452
f433138f 10453#: readelf.c:17174
429d795d 10454msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
60c4393c 10455msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap-data)"
429d795d 10456
f433138f 10457#: readelf.c:17176
429d795d 10458msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
60c4393c 10459msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (gruppdata)"
429d795d 10460
f433138f 10461#: readelf.c:17178
429d795d 10462msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
60c4393c 10463msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (umask-data)"
429d795d 10464
f433138f 10465#: readelf.c:17180
429d795d 10466msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
60c4393c 10467msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit-data)"
429d795d 10468
f433138f 10469#: readelf.c:17182
429d795d 10470msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
60c4393c 10471msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate-data)"
429d795d 10472
f433138f 10473#: readelf.c:17184
429d795d 10474msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
60c4393c 10475msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings-data)"
429d795d 10476
f433138f 10477#: readelf.c:17186
429d795d 10478msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
60c4393c 10479msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv-data)"
429d795d 10480
f433138f
NC
10481#: readelf.c:17188
10482msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
10483msgstr "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo-struktur)"
10484
10485#: readelf.c:17199
64b588b5
NC
10486msgid "NetBSD procinfo structure"
10487msgstr "NetBSD processinfo-struktur"
10488
f433138f 10489#: readelf.c:17225 readelf.c:17239
64b588b5
NC
10490msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
10491msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
10492
f433138f 10493#: readelf.c:17227 readelf.c:17241
64b588b5
NC
10494msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
10495msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
10496
f433138f 10497#: readelf.c:17260
64b588b5
NC
10498msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
10499msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)"
e8834cb7 10500
f433138f 10501#: readelf.c:17293
e8834cb7 10502#, c-format
64b588b5
NC
10503msgid " Provider: %s\n"
10504msgstr " Leverantör: %s\n"
e8834cb7 10505
f433138f 10506#: readelf.c:17294
e8834cb7 10507#, c-format
64b588b5
NC
10508msgid " Name: %s\n"
10509msgstr " Namn: %s\n"
e8834cb7 10510
f433138f 10511#: readelf.c:17295
64b588b5
NC
10512#, c-format
10513msgid " Location: "
10514msgstr " Plats: "
e8834cb7 10515
f433138f 10516#: readelf.c:17297
e8834cb7 10517#, c-format
64b588b5
NC
10518msgid ", Base: "
10519msgstr ", Bas: "
e8834cb7 10520
f433138f 10521#: readelf.c:17299
e8834cb7 10522#, c-format
64b588b5
NC
10523msgid ", Semaphore: "
10524msgstr ", Semafor: "
e8834cb7 10525
f433138f 10526#: readelf.c:17302
e8834cb7 10527#, c-format
64b588b5
NC
10528msgid " Arguments: %s\n"
10529msgstr " Argument: %s\n"
e8834cb7 10530
f433138f 10531#: readelf.c:17315
64b588b5
NC
10532msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
10533msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)"
e8834cb7 10534
f433138f 10535#: readelf.c:17317
64b588b5
NC
10536msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
10537msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)"
e8834cb7 10538
f433138f 10539#: readelf.c:17319
64b588b5
NC
10540msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
10541msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)"
e8834cb7 10542
f433138f 10543#: readelf.c:17323
64b588b5
NC
10544msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
10545msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)"
e8834cb7 10546
f433138f 10547#: readelf.c:17325
64b588b5
NC
10548msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
10549msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)"
e8834cb7 10550
f433138f 10551#: readelf.c:17329
64b588b5
NC
10552msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
10553msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)"
e8834cb7 10554
f433138f 10555#: readelf.c:17331
64b588b5
NC
10556msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
10557msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)"
e8834cb7 10558
f433138f 10559#: readelf.c:17333
64b588b5
NC
10560msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
10561msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)"
e8834cb7 10562
f433138f 10563#: readelf.c:17335
64b588b5
NC
10564msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
10565msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)"
e8834cb7 10566
f433138f 10567#: readelf.c:17337
64b588b5
NC
10568msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
10569msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)"
e8834cb7 10570
f433138f 10571#: readelf.c:17357
64b588b5
NC
10572#, c-format
10573msgid " Creation date : %.17s\n"
10574msgstr " Tid skapad : %.17s\n"
5cb12a97 10575
f433138f 10576#: readelf.c:17358
5cb12a97 10577#, c-format
64b588b5
NC
10578msgid " Last patch date: %.17s\n"
10579msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n"
5cb12a97 10580
f433138f 10581#: readelf.c:17359
64b588b5
NC
10582#, c-format
10583msgid " Module name : %s\n"
10584msgstr " Modulnamn : %s\n"
e8834cb7 10585
f433138f 10586#: readelf.c:17360
64b588b5
NC
10587#, c-format
10588msgid " Module version : %s\n"
10589msgstr " Modulversion : %s\n"
e8834cb7 10590
f433138f 10591#: readelf.c:17363
64b588b5
NC
10592#, c-format
10593msgid " Invalid size\n"
10594msgstr " Felaktig storlek\n"
e8834cb7 10595
f433138f 10596#: readelf.c:17366
64b588b5
NC
10597#, c-format
10598msgid " Language: %s\n"
10599msgstr " Språk: %s\n"
e8834cb7 10600
f433138f 10601#: readelf.c:17370
64b588b5
NC
10602#, c-format
10603msgid " Floating Point mode: "
10604msgstr " Flyttalsläge: "
e8834cb7 10605
f433138f 10606#: readelf.c:17375
64b588b5
NC
10607#, c-format
10608msgid " Link time: "
10609msgstr " Länkningstidpunkt: "
e8834cb7 10610
f433138f 10611#: readelf.c:17381
64b588b5
NC
10612#, c-format
10613msgid " Patch time: "
10614msgstr " Patchningstidpunkt: "
e8834cb7 10615
f433138f 10616#: readelf.c:17387
64b588b5
NC
10617#, c-format
10618msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
10619msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n"
e8834cb7 10620
f433138f 10621#: readelf.c:17390
64b588b5
NC
10622#, c-format
10623msgid " Last modified : "
10624msgstr " Senast ändrad : "
e8834cb7 10625
f433138f 10626#: readelf.c:17393
64b588b5
NC
10627#, c-format
10628msgid ""
10629"\n"
10630" Link flags : "
10631msgstr ""
10632"\n"
10633" Länkflaggor : "
e8834cb7 10634
f433138f 10635#: readelf.c:17396
64b588b5
NC
10636#, c-format
10637msgid " Header flags: 0x%08x\n"
10638msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n"
e8834cb7 10639
f433138f 10640#: readelf.c:17398
e8834cb7 10641#, c-format
64b588b5
NC
10642msgid " Image id : %s\n"
10643msgstr " Avbilds-id : %s\n"
e8834cb7 10644
f433138f 10645#: readelf.c:17402
64b588b5
NC
10646#, c-format
10647msgid " Image name: %s\n"
10648msgstr " Avbildsnamn: %s\n"
e8834cb7 10649
f433138f 10650#: readelf.c:17405
64b588b5
NC
10651#, c-format
10652msgid " Global symbol table name: %s\n"
10653msgstr " Global symboltabellsnamn: %s\n"
e8834cb7 10654
f433138f 10655#: readelf.c:17408
64b588b5
NC
10656#, c-format
10657msgid " Image id: %s\n"
10658msgstr " Avbilds-id: %s\n"
e8834cb7 10659
f433138f 10660#: readelf.c:17411
e8834cb7 10661#, c-format
64b588b5
NC
10662msgid " Linker id: %s\n"
10663msgstr " Länkar-id: %s\n"
e8834cb7 10664
f433138f 10665#: readelf.c:17562 readelf.c:17570
429d795d 10666#, c-format
f433138f
NC
10667msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
10668msgstr " Gäller regionen från %#lx till %#lx\n"
429d795d 10669
f433138f 10670#: readelf.c:17565 readelf.c:17572
429d795d 10671#, c-format
f433138f
NC
10672msgid " Applies to region from %#lx\n"
10673msgstr " Gäller för regionen från %#lx\n"
429d795d 10674
f433138f 10675#: readelf.c:17601
60c4393c 10676#, c-format
429d795d 10677msgid " <invalid description size: %lx>\n"
60c4393c 10678msgstr " <felaktig beskrivningsstorlek: %lx>\n"
429d795d 10679
f433138f 10680#: readelf.c:17602
60c4393c 10681#, c-format
429d795d 10682msgid " <invalid descsz>"
60c4393c 10683msgstr " <felaktig descsz>"
429d795d 10684
f433138f
NC
10685#: readelf.c:17616
10686#, c-format
10687msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
10688msgstr "Gap i byggnoteringar hittat från %#lx till %#lx\n"
10689
10690#: readelf.c:17619 readelf.c:17630
10691#, c-format
10692msgid " Applies to region from %#lx"
10693msgstr " Gäller för regionen från %#lx"
10694
10695#: readelf.c:17624 readelf.c:17635
10696#, c-format
10697msgid " to %#lx"
10698msgstr " till %#lx"
10699
10700#: readelf.c:17641
429d795d 10701#, c-format
f433138f
NC
10702msgid " (%s)"
10703msgstr " (%s)"
429d795d 10704
f433138f 10705#: readelf.c:17662 readelf.c:17677
429d795d
AM
10706#, c-format
10707msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
60c4393c 10708msgstr "trasigt namnfält i noteringar om GNU-byggattribut: storlek = %ld\n"
429d795d 10709
f433138f 10710#: readelf.c:17663 readelf.c:17678
429d795d 10711msgid " <corrupt name>"
60c4393c 10712msgstr " <trasigt namn>"
429d795d 10713
f433138f 10714#: readelf.c:17697
429d795d
AM
10715#, c-format
10716msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
60c4393c 10717msgstr "okänd attributtyp i namnfält: %d\n"
429d795d 10718
f433138f 10719#: readelf.c:17698
429d795d 10720msgid "<unknown name type>"
60c4393c 10721msgstr "<okänd namntyp>"
429d795d 10722
f433138f 10723#: readelf.c:17708
429d795d 10724msgid "<version>"
60c4393c 10725msgstr "<version>"
429d795d 10726
f433138f 10727#: readelf.c:17713
429d795d 10728msgid "<stack prot>"
60c4393c 10729msgstr "<stackskydd>"
429d795d 10730
f433138f 10731#: readelf.c:17718
429d795d 10732msgid "<relro>"
60c4393c 10733msgstr "<skrivsk. omlok.>"
429d795d 10734
f433138f 10735#: readelf.c:17723
429d795d 10736msgid "<stack size>"
60c4393c 10737msgstr "<stackstorlek>"
429d795d 10738
f433138f 10739#: readelf.c:17728
429d795d 10740msgid "<tool>"
60c4393c 10741msgstr "<verktyg>"
429d795d 10742
f433138f 10743#: readelf.c:17733
429d795d 10744msgid "<ABI>"
60c4393c 10745msgstr "<ABI>"
429d795d 10746
f433138f 10747#: readelf.c:17738
429d795d 10748msgid "<PIC>"
60c4393c 10749msgstr "<PIC>"
429d795d 10750
f433138f 10751#: readelf.c:17743
429d795d 10752msgid "<short enum>"
60c4393c 10753msgstr "<kort uppr.>"
429d795d 10754
f433138f 10755#: readelf.c:17762
60c4393c 10756#, c-format
429d795d 10757msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
60c4393c 10758msgstr "okänd byte i namnfältet: %d\n"
429d795d 10759
f433138f 10760#: readelf.c:17763
60c4393c 10761#, c-format
429d795d 10762msgid "<unknown:_%d>"
60c4393c 10763msgstr "<okänd:_%d>"
429d795d 10764
f433138f 10765#: readelf.c:17775
429d795d
AM
10766#, c-format
10767msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
60c4393c 10768msgstr "attributet har inte någon förväntad typ (%c)\n"
429d795d 10769
f433138f 10770#: readelf.c:17779
429d795d
AM
10771#, c-format
10772msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
60c4393c 10773msgstr "trasigt namnfält: namesz: %lu men tolkningen kommer till %ld\n"
429d795d 10774
f433138f 10775#: readelf.c:17806
429d795d
AM
10776#, c-format
10777msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
60c4393c 10778msgstr "trasigt numeriskt namnfält: för många byte i värdet: %x\n"
429d795d 10779
f433138f 10780#: readelf.c:17974
60c4393c 10781#, c-format
429d795d 10782msgid " description data: "
60c4393c 10783msgstr " beskrivningsdata: "
429d795d 10784
f433138f 10785#: readelf.c:18013
e8834cb7
NC
10786msgid "notes"
10787msgstr "kommentarer"
10788
f433138f 10789#: readelf.c:18021
429d795d
AM
10790#, c-format
10791msgid ""
10792"\n"
10793"Displaying notes found in: %s\n"
10794msgstr ""
60c4393c
NC
10795"\n"
10796"Visar kommentarer hittade i: %s\n"
429d795d 10797
f433138f 10798#: readelf.c:18023
e8834cb7
NC
10799#, c-format
10800msgid ""
10801"\n"
64b588b5 10802"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
e8834cb7
NC
10803msgstr ""
10804"\n"
64b588b5 10805"Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n"
e8834cb7 10806
f433138f
NC
10807#: readelf.c:18035
10808#, c-format
10809msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
10810msgstr "Trasig notering: justering %ld, 4 eller 8 förväntades\n"
10811
10812#: readelf.c:18040
64b588b5
NC
10813#, c-format
10814msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
10815msgstr " %-20s %10s\tBeskrivning\n"
10816
f433138f 10817#: readelf.c:18040
64b588b5
NC
10818msgid "Owner"
10819msgstr "Ägare"
10820
f433138f 10821#: readelf.c:18040
64b588b5
NC
10822msgid "Data size"
10823msgstr "Datastorlek"
10824
f433138f 10825#: readelf.c:18058 readelf.c:18087
429d795d 10826#, c-format
f433138f
NC
10827msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
10828msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
10829msgstr[0] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n"
10830msgstr[1] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n"
429d795d 10831
f433138f 10832#: readelf.c:18115
5cb12a97 10833#, c-format
64b588b5
NC
10834msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
10835msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n"
5cb12a97 10836
f433138f 10837#: readelf.c:18117
5cb12a97 10838#, c-format
f433138f
NC
10839msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
10840msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx, justering: %u\n"
5cb12a97 10841
f433138f 10842#: readelf.c:18135
429d795d 10843msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
60c4393c 10844msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för inote-namn\n"
429d795d 10845
f433138f 10846#: readelf.c:18198
429d795d 10847msgid "v850 notes"
60c4393c 10848msgstr "v850-noteringar"
429d795d 10849
f433138f 10850#: readelf.c:18205
60c4393c 10851#, c-format
429d795d
AM
10852msgid ""
10853"\n"
10854"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
10855msgstr ""
10856"\n"
60c4393c 10857"Visar innehållet i Renesas V850 noteringssektion på avstånd 0x%lx med längd 0x%lx:\n"
429d795d 10858
f433138f 10859#: readelf.c:18222
429d795d
AM
10860#, c-format
10861msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
60c4393c 10862msgstr "Trasig kommentar: namnstorleken är för stor: %lx\n"
429d795d 10863
f433138f 10864#: readelf.c:18232
60c4393c 10865#, c-format
429d795d 10866msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
60c4393c 10867msgstr "trasig descsz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n"
429d795d 10868
f433138f 10869#: readelf.c:18234 readelf.c:18247
60c4393c 10870#, c-format
429d795d 10871msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
60c4393c 10872msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%lx, beskrivningsstorlek: 0x%lx\n"
429d795d 10873
f433138f 10874#: readelf.c:18245
60c4393c 10875#, c-format
429d795d 10876msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
60c4393c 10877msgstr "trasig namesz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n"
429d795d 10878
f433138f 10879#: readelf.c:18323
64b588b5 10880#, c-format
e8834cb7
NC
10881msgid "No note segments present in the core file.\n"
10882msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n"
10883
f433138f 10884#: readelf.c:18331
60c4393c 10885#, c-format
429d795d 10886msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
60c4393c 10887msgstr " Okänt GNU-attribut: %s\n"
429d795d 10888
f433138f 10889#: readelf.c:18466
e8834cb7
NC
10890msgid ""
10891"This instance of readelf has been built without support for a\n"
10892"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
10893msgstr ""
5cb12a97
AM
10894"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n"
10895"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n"
e8834cb7 10896
f433138f 10897#: readelf.c:18589
e8834cb7
NC
10898#, c-format
10899msgid "%s: Failed to read file header\n"
5cb12a97 10900msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n"
e8834cb7 10901
f433138f 10902#: readelf.c:18603
e8834cb7
NC
10903#, c-format
10904msgid ""
10905"\n"
10906"File: %s\n"
10907msgstr ""
10908"\n"
10909"Fil: %s\n"
10910
f433138f 10911#: readelf.c:18789
64b588b5
NC
10912#, c-format
10913msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
10914msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n"
10915
f433138f 10916#: readelf.c:18795
60c4393c 10917#, c-format
429d795d 10918msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
60c4393c 10919msgstr "Index för arkiv %s: (%lu poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n"
64b588b5 10920
f433138f 10921#: readelf.c:18814
64b588b5
NC
10922#, c-format
10923msgid "Contents of binary %s at offset "
10924msgstr "Innehåll i binären %s på avståndet "
10925
f433138f 10926#: readelf.c:18824
64b588b5
NC
10927#, c-format
10928msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
10929msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n"
10930
f433138f 10931#: readelf.c:18841
64b588b5 10932#, c-format
f433138f
NC
10933msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10934msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10935msgstr[0] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n"
10936msgstr[1] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n"
64b588b5 10937
f433138f 10938#: readelf.c:18854
64b588b5
NC
10939#, c-format
10940msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
10941msgstr "%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n"
10942
f433138f 10943#: readelf.c:18938 readelf.c:19050
64b588b5
NC
10944#, c-format
10945msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
10946msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n"
10947
f433138f 10948#: readelf.c:18962
64b588b5
NC
10949#, c-format
10950msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
10951msgstr "%s: innehåller trasigt tunt arkiv: %s\n"
10952
f433138f 10953#: readelf.c:18975
64b588b5
NC
10954#, c-format
10955msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
10956msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n"
10957
f433138f
NC
10958#: readelf.c:19042
10959msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
10960msgstr "Slut på minne vid allokering fildatapost\n"
10961
10962#: readelf.c:19078
64b588b5
NC
10963#, c-format
10964msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
10965msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n"
10966
f433138f 10967#: readelf.c:19137
429d795d
AM
10968msgid "Nothing to do.\n"
10969msgstr "Inget att göra.\n"
10970
64b588b5 10971#: rename.c:122
e8834cb7
NC
10972#, c-format
10973msgid "%s: cannot set time: %s"
5cb12a97 10974msgstr "%s: kan inte sätta tiden: %s"
e8834cb7
NC
10975
10976#. We have to clean up here.
64b588b5 10977#: rename.c:157 rename.c:195
e8834cb7 10978#, c-format
64b588b5
NC
10979msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
10980msgstr "kan inte byta namn på ”%s”; orsak: %s"
e8834cb7 10981
64b588b5 10982#: rename.c:203
e8834cb7 10983#, c-format
64b588b5
NC
10984msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
10985msgstr "kan inte kopiera filen ”%s”; orsak: %s"
e8834cb7 10986
429d795d 10987#: resbin.c:119
e8834cb7
NC
10988#, c-format
10989msgid "%s: not enough binary data"
5cb12a97 10990msgstr "%s: inte tillräckligt med rådata"
e8834cb7 10991
429d795d 10992#: resbin.c:135
e8834cb7 10993msgid "null terminated unicode string"
5cb12a97 10994msgstr "nollterminerad unicode-sträng"
e8834cb7 10995
429d795d 10996#: resbin.c:162 resbin.c:168
e8834cb7
NC
10997msgid "resource ID"
10998msgstr "resurs-ID"
10999
429d795d 11000#: resbin.c:207
e8834cb7 11001msgid "cursor"
5cb12a97 11002msgstr "markör"
e8834cb7 11003
429d795d 11004#: resbin.c:238 resbin.c:245
e8834cb7
NC
11005msgid "menu header"
11006msgstr "menyhuvud"
11007
429d795d 11008#: resbin.c:254
e8834cb7
NC
11009msgid "menuex header"
11010msgstr "meny-ext.-huvud"
11011
429d795d 11012#: resbin.c:258
e8834cb7
NC
11013msgid "menuex offset"
11014msgstr "meny-ext.-offset"
11015
429d795d 11016#: resbin.c:263
e8834cb7
NC
11017#, c-format
11018msgid "unsupported menu version %d"
5cb12a97 11019msgstr "menyversion %d hanteras inte"
e8834cb7 11020
429d795d 11021#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
e8834cb7
NC
11022msgid "menuitem header"
11023msgstr "menyobjektshuvud"
11024
429d795d 11025#: resbin.c:395
e8834cb7
NC
11026msgid "menuitem"
11027msgstr "menyobjekt"
11028
429d795d 11029#: resbin.c:432 resbin.c:460
e8834cb7
NC
11030msgid "dialog header"
11031msgstr "dialoghuvud"
11032
429d795d 11033#: resbin.c:450
e8834cb7 11034#, c-format
5cb12a97
AM
11035msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
11036msgstr "oväntad DIALOGEX-versionstyp %d"
e8834cb7 11037
429d795d 11038#: resbin.c:495
e8834cb7 11039msgid "dialog font point size"
5cb12a97 11040msgstr "typsnittets punktstorlek i dialog"
e8834cb7 11041
429d795d 11042#: resbin.c:503
e8834cb7
NC
11043msgid "dialogex font information"
11044msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation"
11045
429d795d 11046#: resbin.c:529 resbin.c:547
e8834cb7
NC
11047msgid "dialog control"
11048msgstr "dialogkontroll"
11049
429d795d 11050#: resbin.c:539
e8834cb7 11051msgid "dialogex control"
ba241f2d 11052msgstr "dialog-ext.kontroll"
e8834cb7 11053
429d795d 11054#: resbin.c:568
e8834cb7
NC
11055msgid "dialog control end"
11056msgstr "dialogkontrollsslut"
11057
429d795d 11058#: resbin.c:578
e8834cb7
NC
11059msgid "dialog control data"
11060msgstr "dialogkontrollsdata"
11061
429d795d 11062#: resbin.c:618
e8834cb7 11063msgid "stringtable string length"
5cb12a97 11064msgstr "längd på sträng i strängtabellen"
e8834cb7 11065
429d795d 11066#: resbin.c:628
e8834cb7 11067msgid "stringtable string"
5cb12a97 11068msgstr "sträng i strängtabellen"
e8834cb7 11069
429d795d 11070#: resbin.c:658
e8834cb7 11071msgid "fontdir header"
5cb12a97 11072msgstr "typsnittskatalogens huvud"
e8834cb7 11073
429d795d 11074#: resbin.c:672
e8834cb7
NC
11075msgid "fontdir"
11076msgstr "typsnittskatalog"
11077
429d795d 11078#: resbin.c:689
e8834cb7 11079msgid "fontdir device name"
5cb12a97 11080msgstr "typsnittskatalogens enhetsnamn"
e8834cb7 11081
429d795d 11082#: resbin.c:695
e8834cb7 11083msgid "fontdir face name"
5cb12a97 11084msgstr "typsnittskatalogens formnamn"
e8834cb7 11085
429d795d 11086#: resbin.c:735
e8834cb7
NC
11087msgid "accelerator"
11088msgstr "accelererare"
11089
429d795d 11090#: resbin.c:794
e8834cb7 11091msgid "group cursor header"
5cb12a97 11092msgstr "gruppmarkörshuvud"
e8834cb7 11093
429d795d 11094#: resbin.c:798 resrc.c:1350
e8834cb7
NC
11095#, c-format
11096msgid "unexpected group cursor type %d"
5cb12a97 11097msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d"
e8834cb7 11098
429d795d 11099#: resbin.c:813
e8834cb7 11100msgid "group cursor"
5cb12a97 11101msgstr "gruppmarkör"
e8834cb7 11102
429d795d 11103#: resbin.c:849
e8834cb7
NC
11104msgid "group icon header"
11105msgstr "gruppikonshuvud"
11106
429d795d 11107#: resbin.c:853 resrc.c:1297
e8834cb7
NC
11108#, c-format
11109msgid "unexpected group icon type %d"
5cb12a97 11110msgstr "oväntad gruppikonstyp %d"
e8834cb7 11111
429d795d 11112#: resbin.c:868
e8834cb7
NC
11113msgid "group icon"
11114msgstr "gruppikon"
11115
429d795d 11116#: resbin.c:932
e8834cb7 11117msgid "unexpected version string"
5cb12a97 11118msgstr "oväntad versionssträng"
e8834cb7 11119
429d795d 11120#: resbin.c:964
60c4393c 11121#, c-format
429d795d 11122msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
60c4393c 11123msgstr "versionslängden %lu är större än resurslängden %lu"
e8834cb7 11124
429d795d 11125#: resbin.c:968
e8834cb7
NC
11126#, c-format
11127msgid "unexpected version type %d"
5cb12a97 11128msgstr "oväntad versionstyp %d"
e8834cb7 11129
429d795d 11130#: resbin.c:980
e8834cb7 11131#, c-format
64b588b5
NC
11132msgid "unexpected fixed version information length %ld"
11133msgstr "oväntad längd %ld på fast versionsinformation"
e8834cb7 11134
429d795d 11135#: resbin.c:983
e8834cb7
NC
11136msgid "fixed version info"
11137msgstr "fast versionsinfo"
11138
429d795d 11139#: resbin.c:987
e8834cb7
NC
11140#, c-format
11141msgid "unexpected fixed version signature %lu"
5cb12a97 11142msgstr "oväntad fast versionssignatur %lu"
e8834cb7 11143
429d795d 11144#: resbin.c:991
e8834cb7
NC
11145#, c-format
11146msgid "unexpected fixed version info version %lu"
5cb12a97 11147msgstr "oväntad version %lu av fast versionsinformation"
e8834cb7 11148
429d795d 11149#: resbin.c:1020
e8834cb7
NC
11150msgid "version var info"
11151msgstr "variabel versionsinfo"
11152
429d795d 11153#: resbin.c:1037
e8834cb7 11154#, c-format
64b588b5
NC
11155msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
11156msgstr "oväntad längd %ld på värde för strängfilsinfo"
11157
429d795d 11158#: resbin.c:1054
64b588b5
NC
11159msgid "version stringtable"
11160msgstr "versionssträngtabell"
e8834cb7 11161
429d795d 11162#: resbin.c:1062
e8834cb7 11163#, c-format
64b588b5
NC
11164msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
11165msgstr "oväntad längd %ld på värde för versionssträngtabell"
e8834cb7 11166
429d795d 11167#: resbin.c:1079
64b588b5
NC
11168msgid "version string"
11169msgstr "versionssträng"
11170
429d795d 11171#: resbin.c:1094
e8834cb7 11172#, c-format
64b588b5
NC
11173msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
11174msgstr "oväntad längd %ld ≄ %ld + %ld på versionssträng"
e8834cb7 11175
429d795d 11176#: resbin.c:1101
e8834cb7 11177#, c-format
64b588b5
NC
11178msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
11179msgstr "oväntad längd %ld < %ld på versionssträng"
e8834cb7 11180
429d795d 11181#: resbin.c:1127
e8834cb7 11182#, c-format
64b588b5
NC
11183msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
11184msgstr "oväntad längd %ld på värde för var.filinfo"
e8834cb7 11185
429d795d 11186#: resbin.c:1146
e8834cb7
NC
11187msgid "version varfileinfo"
11188msgstr "versionsvar.filinfo"
11189
429d795d 11190#: resbin.c:1161
e8834cb7 11191#, c-format
64b588b5
NC
11192msgid "unexpected version value length %ld"
11193msgstr "oväntad längd %ld på värde för version"
e8834cb7 11194
429d795d 11195#: resbin.c:1171
429d795d 11196msgid "nul bytes found in version string"
60c4393c 11197msgstr "nul-byte hittad i versionssträngen"
429d795d
AM
11198
11199#: resbin.c:1174
60c4393c 11200#, c-format
429d795d 11201msgid "unexpected version string character: %x"
60c4393c 11202msgstr "oväntat tecken i versionssträngen: %x"
429d795d 11203
64b588b5 11204#: rescoff.c:123
e8834cb7 11205msgid "filename required for COFF input"
5cb12a97 11206msgstr "filnamn krävs för COFF-indata"
e8834cb7 11207
64b588b5 11208#: rescoff.c:140
e8834cb7
NC
11209#, c-format
11210msgid "%s: no resource section"
11211msgstr "%s: ingen resurssektion"
11212
429d795d
AM
11213#: rescoff.c:150
11214#, c-format
11215msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
60c4393c 11216msgstr "%s: .rsrc-sektionen är större än filen!"
429d795d
AM
11217
11218#: rescoff.c:178
e8834cb7
NC
11219#, c-format
11220msgid "%s: %s: address out of bounds"
5cb12a97 11221msgstr "%s: %s: adress utanför begränsningen"
e8834cb7 11222
429d795d
AM
11223#: rescoff.c:199
11224msgid "Resources nest too deep"
60c4393c 11225msgstr "Resurser nästas för djupt"
429d795d
AM
11226
11227#: rescoff.c:202
e8834cb7
NC
11228msgid "directory"
11229msgstr "katalog"
11230
429d795d 11231#: rescoff.c:230
e8834cb7
NC
11232msgid "named directory entry"
11233msgstr "namngiven katalogpost"
11234
429d795d 11235#: rescoff.c:239
e8834cb7
NC
11236msgid "directory entry name"
11237msgstr "katalogpostnamn"
11238
429d795d 11239#: rescoff.c:253
429d795d 11240msgid "resource name"
60c4393c 11241msgstr "resursnamn"
429d795d
AM
11242
11243#: rescoff.c:264
e8834cb7
NC
11244msgid "named subdirectory"
11245msgstr "namngiven underkatalog"
11246
429d795d 11247#: rescoff.c:272
e8834cb7
NC
11248msgid "named resource"
11249msgstr "namngiven resurs"
11250
429d795d 11251#: rescoff.c:287
e8834cb7
NC
11252msgid "ID directory entry"
11253msgstr "ID-katalogpost"
11254
429d795d 11255#: rescoff.c:304
e8834cb7
NC
11256msgid "ID subdirectory"
11257msgstr "ID-underkatalog"
11258
429d795d 11259#: rescoff.c:312
e8834cb7
NC
11260msgid "ID resource"
11261msgstr "ID-resurs"
11262
429d795d 11263#: rescoff.c:337
e8834cb7 11264msgid "resource type unknown"
5cb12a97 11265msgstr "okänd resurstyp"
e8834cb7 11266
429d795d 11267#: rescoff.c:340
e8834cb7
NC
11268msgid "data entry"
11269msgstr "datapost"
11270
429d795d 11271#: rescoff.c:348
e8834cb7
NC
11272msgid "resource data"
11273msgstr "resursdata"
11274
429d795d 11275#: rescoff.c:353
e8834cb7 11276msgid "resource data size"
5cb12a97 11277msgstr "storlek på resursdata"
e8834cb7 11278
429d795d 11279#: rescoff.c:448
e8834cb7 11280msgid "filename required for COFF output"
5cb12a97 11281msgstr "filnamn krävs för COFF-utdata"
e8834cb7 11282
429d795d 11283#: rescoff.c:732
e8834cb7 11284msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
50498060 11285msgstr "kan inte få fram BFD_RELOC_RVA-omlokaliseringstyp"
e8834cb7 11286
429d795d 11287#: resrc.c:256 resrc.c:328
e8834cb7
NC
11288#, c-format
11289msgid "can't open temporary file `%s': %s"
50498060 11290msgstr "kan inte öppna temporärfil ”%s”: %s"
e8834cb7 11291
429d795d 11292#: resrc.c:262
e8834cb7
NC
11293#, c-format
11294msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
50498060 11295msgstr "kan inte omdirigera standard ut: ”%s”: %s"
e8834cb7 11296
64b588b5 11297#: resrc.c:324
e8834cb7
NC
11298#, c-format
11299msgid "can't execute `%s': %s"
50498060 11300msgstr "kan inte exekvera ”%s”: %s"
e8834cb7 11301
64b588b5 11302#: resrc.c:333
e8834cb7
NC
11303#, c-format
11304msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
99d1b268 11305msgstr "Läser utdata från preprocessorn via temporärfil ”%s”\n"
e8834cb7 11306
64b588b5 11307#: resrc.c:340
e8834cb7
NC
11308#, c-format
11309msgid "can't popen `%s': %s"
50498060 11310msgstr "kan inte anropa popen ”%s”: %s"
e8834cb7 11311
64b588b5
NC
11312#: resrc.c:342
11313#, c-format
e8834cb7 11314msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
99d1b268 11315msgstr " Läser utdata från preprocessorn via popen\n"
e8834cb7 11316
64b588b5 11317#: resrc.c:408
e8834cb7
NC
11318#, c-format
11319msgid "Tried `%s'\n"
50498060 11320msgstr "Provade ”%s”\n"
e8834cb7 11321
64b588b5 11322#: resrc.c:419
e8834cb7
NC
11323#, c-format
11324msgid "Using `%s'\n"
50498060 11325msgstr "Använder ”%s”\n"
e8834cb7 11326
64b588b5
NC
11327#: resrc.c:603
11328msgid "preprocessing failed."
11329msgstr "preprocessningen misslyckades."
e8834cb7 11330
64b588b5 11331#: resrc.c:634
e8834cb7
NC
11332#, c-format
11333msgid "%s: unexpected EOF"
5cb12a97 11334msgstr "%s: oväntat filslut"
e8834cb7 11335
64b588b5 11336#: resrc.c:683
e8834cb7
NC
11337#, c-format
11338msgid "%s: read of %lu returned %lu"
5cb12a97 11339msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu"
e8834cb7 11340
64b588b5 11341#: resrc.c:722 resrc.c:1497
e8834cb7
NC
11342#, c-format
11343msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
50498060 11344msgstr "stat misslyckades på bildfil ”%s”: %s"
e8834cb7 11345
64b588b5 11346#: resrc.c:773
e8834cb7
NC
11347#, c-format
11348msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
50498060 11349msgstr "markörfil ”%s” innehåller inte markördata"
e8834cb7 11350
64b588b5 11351#: resrc.c:805 resrc.c:1205
e8834cb7
NC
11352#, c-format
11353msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
11354msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s"
11355
64b588b5 11356#: resrc.c:931
e8834cb7 11357msgid "help ID requires DIALOGEX"
5cb12a97 11358msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX"
e8834cb7 11359
64b588b5 11360#: resrc.c:933
e8834cb7 11361msgid "control data requires DIALOGEX"
5cb12a97 11362msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX"
e8834cb7 11363
64b588b5
NC
11364#: resrc.c:961
11365#, c-format
11366msgid "stat failed on font file `%s': %s"
11367msgstr "stat misslyckades på typsnittsfilen ”%s”: %s"
11368
11369#: resrc.c:1174
e8834cb7
NC
11370#, c-format
11371msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
50498060 11372msgstr "ikonfil ”%s” innehåller inte ikondata"
e8834cb7 11373
64b588b5
NC
11374#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
11375#, c-format
11376msgid "stat failed on file `%s': %s"
11377msgstr "stat misslyckades filen ”%s”: %s"
11378
11379#: resrc.c:1957
e8834cb7
NC
11380#, c-format
11381msgid "can't open `%s' for output: %s"
50498060 11382msgstr "kan inte öppna ”%s” för utmatning: %s"
e8834cb7 11383
429d795d 11384#: size.c:77
64b588b5 11385#, c-format
5cb12a97
AM
11386msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
11387msgstr " Visa storleken på sektioner i binärfiler\n"
11388
429d795d 11389#: size.c:78
64b588b5 11390#, c-format
5cb12a97
AM
11391msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
11392msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n"
11393
429d795d 11394#: size.c:79
e8834cb7
NC
11395#, c-format
11396msgid ""
5cb12a97
AM
11397" The options are:\n"
11398" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
11399" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
11400" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
64b588b5 11401" --common Display total size for *COM* syms\n"
5cb12a97 11402" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
64b588b5 11403" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
11404" -h --help Display this information\n"
11405" -v --version Display the program's version\n"
11406"\n"
e8834cb7 11407msgstr ""
5cb12a97
AM
11408" Flaggorna är:\n"
11409" -A|-B --format={sysv|berkeley} Välj utdatastil (standard är %s)\n"
64b588b5
NC
11410" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visa tal oktalt, decimalt eller\n"
11411" hexadecimalt\n"
ba241f2d 11412" -t --totals Visa sammanlagd storlek (endast Berkeley)\n"
64b588b5 11413" --common Visa total storlek för *COM*-symboler\n"
5cb12a97 11414" --target=<bfdnamn> Välj binärfilens format\n"
64b588b5
NC
11415" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
11416" -h --help Visa denna information\n"
5cb12a97
AM
11417" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
11418"\n"
e8834cb7 11419
429d795d 11420#: size.c:159
e8834cb7
NC
11421#, c-format
11422msgid "invalid argument to --format: %s"
11423msgstr "ogiltigt argument till --format: %s"
11424
429d795d 11425#: size.c:186
e8834cb7
NC
11426#, c-format
11427msgid "Invalid radix: %s\n"
11428msgstr "Ogiltig talbas: %s\n"
11429
429d795d
AM
11430#: srconv.c:130
11431msgid "Checksum failure"
60c4393c 11432msgstr "Kontrollsummefel"
429d795d
AM
11433
11434#. FIXME: Return error status.
11435#: srconv.c:142
11436msgid "Failed to write checksum"
60c4393c 11437msgstr "Misslyckades att skriva kontrollsumman"
429d795d
AM
11438
11439#: srconv.c:182
60c4393c 11440#, c-format
429d795d 11441msgid "Unsupported integer write size: %d"
60c4393c 11442msgstr "Storlek av heltal att skriva som inte stödjs: %d"
429d795d
AM
11443
11444#. FIXME: Return error status.
11445#: srconv.c:268
429d795d 11446msgid "Failed to write TR block"
60c4393c 11447msgstr "Lyckades inte skriva TR-block"
429d795d
AM
11448
11449#: srconv.c:359
11450#, c-format
11451msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
60c4393c 11452msgstr "Okänd underarkitektur till H8300: %ld"
429d795d
AM
11453
11454#: srconv.c:377
60c4393c 11455#, c-format
429d795d 11456msgid "Unsupported architecture: %d"
60c4393c 11457msgstr "Ej stödd arkitektur: %d"
429d795d
AM
11458
11459#: srconv.c:831
60c4393c 11460#, c-format
429d795d 11461msgid "Unrecognised type: %d"
60c4393c 11462msgstr "Okänd typ: %d"
429d795d 11463
f433138f 11464#: srconv.c:957
60c4393c 11465#, c-format
429d795d 11466msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
60c4393c 11467msgstr "Okänd coff-symboltyp: %d"
429d795d 11468
f433138f 11469#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
429d795d
AM
11470#, c-format
11471msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
60c4393c 11472msgstr "Okänd synlighet för coff-symbol: %d"
429d795d 11473
f433138f 11474#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
60c4393c 11475#, c-format
429d795d 11476msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
60c4393c 11477msgstr "Okänd coff-symbolplats: %d"
429d795d
AM
11478
11479#. FIXME: Return error status.
f433138f 11480#: srconv.c:1424
429d795d 11481msgid "Failed to write CS struct"
60c4393c 11482msgstr "misslyckades att skriva en CS-post"
429d795d 11483
f433138f 11484#: srconv.c:1696
64b588b5 11485#, c-format
5cb12a97
AM
11486msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
11487msgstr "Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n"
e8834cb7 11488
f433138f 11489#: srconv.c:1697
64b588b5 11490#, c-format
5cb12a97
AM
11491msgid ""
11492" The options are:\n"
64b588b5 11493" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
5cb12a97
AM
11494" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
11495" -d --debug Display information about what is being done\n"
64b588b5 11496" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
11497" -h --help Display this information\n"
11498" -v --version Print the program's version number\n"
11499msgstr ""
11500" Flaggorna är:\n"
11501" -q --quick (Utgått - ignoreras)\n"
11502" -n --noprescan Gör inte sök-och-ersätt från commons till defs\n"
11503" -d --debug Visa information om vad som händer\n"
64b588b5
NC
11504" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
11505" -h --help Visa denna information\n"
ba241f2d 11506" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
e8834cb7 11507
f433138f 11508#: srconv.c:1844
e8834cb7
NC
11509#, c-format
11510msgid "unable to open output file %s"
5cb12a97 11511msgstr "kan inte öppna utfil %s"
e8834cb7 11512
429d795d 11513#: stabs.c:331 stabs.c:1726
e8834cb7 11514msgid "numeric overflow"
5cb12a97 11515msgstr "numeriskt överspill"
e8834cb7 11516
429d795d 11517#: stabs.c:341
e8834cb7
NC
11518#, c-format
11519msgid "Bad stab: %s\n"
11520msgstr "Felaktig stab: %s\n"
11521
429d795d 11522#: stabs.c:349
e8834cb7
NC
11523#, c-format
11524msgid "Warning: %s: %s\n"
11525msgstr "Varning: %s: %s\n"
11526
429d795d 11527#: stabs.c:459
64b588b5 11528#, c-format
e8834cb7
NC
11529msgid "N_LBRAC not within function\n"
11530msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n"
11531
429d795d 11532#: stabs.c:498
64b588b5 11533#, c-format
e8834cb7 11534msgid "Too many N_RBRACs\n"
5cb12a97 11535msgstr "För många N_RBRAC:s\n"
e8834cb7 11536
429d795d 11537#: stabs.c:730
e8834cb7 11538msgid "unknown C++ encoded name"
5cb12a97 11539msgstr "okänt C++-kodat namn"
e8834cb7
NC
11540
11541#. Complain and keep going, so compilers can invent new
11542#. cross-reference types.
429d795d 11543#: stabs.c:1271
e8834cb7 11544msgid "unrecognized cross reference type"
5cb12a97 11545msgstr "okänd korsreferenstyp"
e8834cb7
NC
11546
11547#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
11548#. about dealing with it rather than just calling error_type?
429d795d 11549#: stabs.c:1818
e8834cb7
NC
11550msgid "missing index type"
11551msgstr "utebliven indextyp"
11552
429d795d 11553#: stabs.c:2146
e8834cb7 11554msgid "unknown virtual character for baseclass"
5cb12a97 11555msgstr "okänt virtuellt tecken för basklass"
e8834cb7 11556
429d795d 11557#: stabs.c:2164
e8834cb7 11558msgid "unknown visibility character for baseclass"
5cb12a97 11559msgstr "okänt synlighetstecken för basklass"
e8834cb7 11560
429d795d 11561#: stabs.c:2354
e8834cb7
NC
11562msgid "unnamed $vb type"
11563msgstr "$vb-typ utan namn"
11564
429d795d 11565#: stabs.c:2360
e8834cb7 11566msgid "unrecognized C++ abbreviation"
5cb12a97 11567msgstr "okänd C++-förkortning"
e8834cb7 11568
429d795d 11569#: stabs.c:2436
e8834cb7 11570msgid "unknown visibility character for field"
5cb12a97 11571msgstr "okänt synlighetstecken för fält"
e8834cb7 11572
429d795d 11573#: stabs.c:2696
e8834cb7
NC
11574msgid "const/volatile indicator missing"
11575msgstr "const/volatile-indikator saknas"
11576
429d795d 11577#: stabs.c:2938
e8834cb7
NC
11578#, c-format
11579msgid "No mangling for \"%s\"\n"
50498060 11580msgstr "Ingen kodning av ”%s”\n"
e8834cb7 11581
429d795d 11582#: stabs.c:3238
e8834cb7
NC
11583msgid "Undefined N_EXCL"
11584msgstr "Odefinierad N_EXCL"
11585
429d795d 11586#: stabs.c:3318
e8834cb7
NC
11587#, c-format
11588msgid "Type file number %d out of range\n"
5cb12a97 11589msgstr "Typs filnummer %d utanför sitt intervall\n"
e8834cb7 11590
429d795d 11591#: stabs.c:3323
e8834cb7
NC
11592#, c-format
11593msgid "Type index number %d out of range\n"
5cb12a97 11594msgstr "Typs indexnummer %d utanför sitt intervall\n"
e8834cb7 11595
429d795d 11596#: stabs.c:3402
e8834cb7
NC
11597#, c-format
11598msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
5cb12a97 11599msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n"
e8834cb7 11600
429d795d 11601#: stabs.c:3695
e8834cb7
NC
11602#, c-format
11603msgid "bad mangled name `%s'\n"
50498060 11604msgstr "felaktigt manglat namn ”%s”\n"
e8834cb7 11605
429d795d 11606#: stabs.c:3790
64b588b5 11607#, c-format
e8834cb7 11608msgid "no argument types in mangled string\n"
5cb12a97 11609msgstr "inga argumenttyper i den manglade strängen\n"
e8834cb7 11610
429d795d 11611#: stabs.c:5140
64b588b5
NC
11612#, c-format
11613msgid "Demangled name is not a function\n"
11614msgstr "Avmanglat namn är inte en funktion\n"
11615
429d795d 11616#: stabs.c:5182
64b588b5
NC
11617#, c-format
11618msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
11619msgstr "Oväntad typ i avmangling av v3-argumentlista\n"
11620
429d795d 11621#: stabs.c:5254
64b588b5
NC
11622#, c-format
11623msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
11624msgstr "Okänd avmanglingskomponent %d\n"
11625
429d795d 11626#: stabs.c:5306
64b588b5
NC
11627#, c-format
11628msgid "Failed to print demangled template\n"
11629msgstr "Lyckades inte skriva avmanglad mall\n"
11630
429d795d 11631#: stabs.c:5386
64b588b5
NC
11632#, c-format
11633msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
11634msgstr "Kunde inte få tag på avmanglad inbyggd typ\n"
11635
429d795d 11636#: stabs.c:5435
64b588b5
NC
11637#, c-format
11638msgid "Unexpected demangled varargs\n"
11639msgstr "Oväntade avmanglade varargs\n"
11640
429d795d 11641#: stabs.c:5442
e8834cb7 11642#, c-format
64b588b5
NC
11643msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
11644msgstr "Okänd avmanglad inbyggd typ\n"
e8834cb7 11645
429d795d 11646#: strings.c:200 strings.c:267
e8834cb7
NC
11647#, c-format
11648msgid "invalid integer argument %s"
11649msgstr "ogiltigt heltalsargument %s"
11650
429d795d 11651#: strings.c:270
64b588b5
NC
11652#, c-format
11653msgid "invalid minimum string length %d"
11654msgstr "ogiltig minsta stränglängd %d"
11655
429d795d 11656#: strings.c:340
60c4393c 11657#, c-format
429d795d 11658msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
60c4393c 11659msgstr "%s: att läsa sektionen %s misslyckades: %s"
429d795d
AM
11660
11661#: strings.c:640
64b588b5 11662#, c-format
5cb12a97
AM
11663msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
11664msgstr " Visa läsbara strängar i [fil(er)] (eller från standard in)\n"
11665
429d795d
AM
11666#: strings.c:644
11667#, c-format
11668msgid ""
11669" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
11670" -d --data Only scan the data sections in the file\n"
11671msgstr ""
60c4393c
NC
11672" -a - --all Läs igenom hela filen, inte bara datasektionen [standard]\n"
11673" -d --data Läs bara igenom datasektionen i filen\n"
429d795d
AM
11674
11675#: strings.c:648
64b588b5 11676#, c-format
e8834cb7 11677msgid ""
5cb12a97 11678" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
429d795d
AM
11679" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
11680msgstr ""
60c4393c
NC
11681" -a - --all Läs igenom hela filen, inte bara datasektionen\n"
11682" -d --data Läs bara igenom datasektionen i filen [standard]\n"
429d795d
AM
11683
11684#: strings.c:652
60c4393c 11685#, c-format
429d795d 11686msgid ""
5cb12a97
AM
11687" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
11688" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
64b588b5
NC
11689" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
11690" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
429d795d 11691" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
5cb12a97
AM
11692" -o An alias for --radix=o\n"
11693" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
11694" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
11695" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
429d795d 11696" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
64b588b5 11697" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97 11698" -h --help Display this information\n"
64b588b5 11699" -v -V --version Print the program's version number\n"
e8834cb7 11700msgstr ""
5cb12a97
AM
11701" -f --print-file-name Skriv filens namn före varje sträng\n"
11702" -n --bytes=[antal] Hitta och skriv ut varje NUL-terminerad sekvens\n"
11703" -<antal> med minst [antal] tecken (standard 4).\n"
11704" -t --radix={o,d,x} Skriv strängens position i talbas 8, 10 eller 16\n"
60c4393c 11705" -w --include-all-whitespace Inkludera alla blanka som giltiga strängtecken\n"
5cb12a97
AM
11706" -o Synonym för --radix=o\n"
11707" -T --target=<BFDNAMN> Välj binärfilens format\n"
64b588b5
NC
11708" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Välj teckenstorlek och byteordning:\n"
11709" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
60c4393c
NC
11710" -s --output-separator=<string> Sträng som skall användas för att separera\n"
11711" strängar i utdata.\n"
11712" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
64b588b5 11713" -h --help Visa denna information\n"
5cb12a97
AM
11714" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
11715
429d795d 11716#: sysdump.c:51
64b588b5
NC
11717msgid "*undefined*"
11718msgstr "*odefinierad*"
11719
429d795d 11720#: sysdump.c:57
429d795d 11721msgid "*corrupt*"
60c4393c 11722msgstr "trasig"
429d795d
AM
11723
11724#: sysdump.c:125
64b588b5
NC
11725#, c-format
11726msgid "SUM IS %x\n"
11727msgstr "SUMMAN ÄR %x\n"
11728
429d795d
AM
11729#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
11730#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
11731#: sysdump.c:161
11732msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
60c4393c 11733msgstr "ICE: getINT: Slut på buffertutrymme"
429d795d
AM
11734
11735#: sysdump.c:185
60c4393c 11736#, c-format
429d795d 11737msgid "Unsupported read size: %d"
60c4393c 11738msgstr "Lässtorleken stödjs inte: %d"
429d795d
AM
11739
11740#: sysdump.c:496
64b588b5
NC
11741#, c-format
11742msgid "GOT A %x\n"
11743msgstr "FICK EN %x\n"
11744
429d795d 11745#: sysdump.c:514
64b588b5
NC
11746#, c-format
11747msgid "WANTED %x!!\n"
11748msgstr "VILLE HA %x!!\n"
11749
429d795d 11750#: sysdump.c:532
64b588b5
NC
11751msgid "SYMBOL INFO"
11752msgstr "SYMBOLINFO"
11753
429d795d 11754#: sysdump.c:550
64b588b5
NC
11755msgid "DERIVED TYPE"
11756msgstr "HÄRLEDD TYP"
11757
429d795d 11758#: sysdump.c:607
64b588b5
NC
11759msgid "MODULE***\n"
11760msgstr "MODUL***\n"
11761
429d795d 11762#: sysdump.c:642
64b588b5 11763#, c-format
5cb12a97
AM
11764msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
11765msgstr "Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n"
11766
429d795d 11767#: sysdump.c:643
64b588b5 11768#, c-format
5cb12a97
AM
11769msgid ""
11770" The options are:\n"
11771" -h --help Display this information\n"
11772" -v --version Print the program's version number\n"
11773msgstr ""
11774" Flaggorna är:\n"
11775" -h --help Visa denna hjälp\n"
11776" -v --version Visa programment versionsinformation\n"
e8834cb7 11777
429d795d 11778#: sysdump.c:711
e8834cb7
NC
11779#, c-format
11780msgid "cannot open input file %s"
5cb12a97 11781msgstr "kan inte öppna infil %s"
e8834cb7 11782
429d795d 11783#: version.c:34
64b588b5 11784#, c-format
f433138f
NC
11785msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
11786msgstr "Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
5cb12a97 11787
429d795d 11788#: version.c:35
64b588b5 11789#, c-format
e8834cb7
NC
11790msgid ""
11791"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
64b588b5
NC
11792"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
11793"This program has absolutely no warranty.\n"
e8834cb7 11794msgstr ""
5cb12a97 11795"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
64b588b5
NC
11796"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) någon senare\n"
11797"version. Detta program har inga som helst garantier.\n"
11798
429d795d 11799#: windmc.c:189
64b588b5
NC
11800#, c-format
11801msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
11802msgstr "kan inte skapa %s-filen ”%s” för utmatning.\n"
11803
429d795d 11804#: windmc.c:197
64b588b5
NC
11805#, c-format
11806msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
11807msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil]\n"
11808
429d795d 11809#: windmc.c:199
64b588b5
NC
11810#, c-format
11811msgid ""
11812" The options are:\n"
11813" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
11814" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
11815" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
11816" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
11817" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
11818" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
11819" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
11820" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
11821" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
11822" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
11823" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
11824" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
11825" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
11826" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
11827" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
11828" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
11829" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
11830" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
11831msgstr ""
11832" Flaggorna är:\n"
11833" -a --ascii_in Läs infilen som en ASCII-fil\n"
11834" -A --ascii_out Skriv binära meddelanden som ASCII\n"
11835" -b --binprefix .bin-filenamn föregås av .mc-filenamn för att vara unika.\n"
11836" -c --customflag Ange anpassade flaggor för meddelanden\n"
11837" -C --codepage_in=<värde> Ange kodsida vid läsning av mc-textfiler\n"
11838" -d --decimal_values Skriv färden till textfiler decimalt\n"
11839" -e --extension=<ändelse> Ange huvudändelse som skall användas på exporthuvudfil\n"
11840" -F --target <mål> Ange utmål för byteordning.\n"
11841" -h --headerdir=<katalog> Ange exportkatalogen för huvuden\n"
11842" -u --unicode_in Läs infilen som en UTF16-fil\n"
11843" -U --unicode_out Skriv binärmeddelanden som UTF16\n"
11844" -m --maxlength=<värde> Ange den största tillåtna meddelandelängden\n"
ba241f2d 11845" -n --nullterminate Lägg automatiskt till en nollavslutning till strängar\n"
64b588b5
NC
11846" -o --hresult_use Använd HRESULT-definition istället för statuskoddefinition\n"
11847" -O --codepage_out=<värde> Ange kodsida vid skrivning av textfiler\n"
11848" -r --rcdir=<katalog> Ange exportkatalogen för rc-filer\n"
ba241f2d 11849" -x --xdbg=<katalog> Var den .dbg-C-inkluderingsfil som översätter\n"
64b588b5
NC
11850" meddelande-id:n till deras symboliska namn\n"
11851" skall skapas.\n"
11852
429d795d 11853#: windmc.c:219
64b588b5
NC
11854#, c-format
11855msgid ""
11856" -H --help Print this help message\n"
11857" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
11858" -V --version Print version information\n"
11859msgstr ""
11860" -H --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
11861" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n"
11862" --version Visa versionsinformation\n"
11863
429d795d 11864#: windmc.c:260 windres.c:404
64b588b5
NC
11865#, c-format
11866msgid "%s: warning: "
11867msgstr "%s: varning: "
11868
429d795d 11869#: windmc.c:261
64b588b5
NC
11870#, c-format
11871msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
11872msgstr "En kodsideflagga ”%s” angavs samt UTF16.\n"
11873
429d795d 11874#: windmc.c:262
64b588b5
NC
11875#, c-format
11876msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
11877msgstr "\tkodsidesättningen ignoreras.\n"
11878
11879# Måtte vara någon slags felskrivning, men jag förstår inte vad det
11880# skulle varit. Jag har rapporterat det till bug-binutils.
429d795d 11881#: windmc.c:306
64b588b5
NC
11882msgid "try to add a ill language."
11883msgstr "försök lägga till ett ill(?)-språk."
11884
11885#: windmc.c:1116
11886#, c-format
11887msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
11888msgstr "kan inte öppna filen ”%s” för indata.\n"
11889
11890#: windmc.c:1124
11891#, c-format
11892msgid "unable to read contents of %s"
11893msgstr "kan inte läsa innehållet i %s"
11894
11895#: windmc.c:1136
11896msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
11897msgstr "infilen verkar inte vara UTF16.\n"
e8834cb7 11898
429d795d 11899#: windres.c:214
e8834cb7
NC
11900#, c-format
11901msgid "can't open %s `%s': %s"
50498060 11902msgstr "kan inte öppna %s ”%s”: %s"
e8834cb7 11903
429d795d 11904#: windres.c:383
64b588b5 11905#, c-format
e8834cb7 11906msgid ": expected to be a directory\n"
5cb12a97 11907msgstr ": förväntades vara en katalog\n"
e8834cb7 11908
429d795d 11909#: windres.c:395
64b588b5 11910#, c-format
e8834cb7 11911msgid ": expected to be a leaf\n"
5cb12a97 11912msgstr ": förväntades vara ett löv\n"
e8834cb7 11913
429d795d 11914#: windres.c:406
e8834cb7 11915#, c-format
e8834cb7 11916msgid ": duplicate value\n"
ba241f2d 11917msgstr ": dubblett av värdet\n"
e8834cb7 11918
429d795d 11919#: windres.c:556
e8834cb7
NC
11920#, c-format
11921msgid "unknown format type `%s'"
50498060 11922msgstr "okänd formattyp ”%s”"
e8834cb7 11923
429d795d 11924#: windres.c:557
e8834cb7
NC
11925#, c-format
11926msgid "%s: supported formats:"
11927msgstr "%s: format som hanteras:"
11928
11929#. Otherwise, we give up.
429d795d 11930#: windres.c:640
e8834cb7 11931#, c-format
64b588b5
NC
11932msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
11933msgstr "kan inte fastställa filtypen på ”%s”; använd flaggan -J"
e8834cb7 11934
429d795d 11935#: windres.c:652
e8834cb7 11936#, c-format
5cb12a97
AM
11937msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
11938msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n"
e8834cb7 11939
429d795d 11940#: windres.c:654
64b588b5 11941#, c-format
e8834cb7 11942msgid ""
5cb12a97
AM
11943" The options are:\n"
11944" -i --input=<file> Name input file\n"
11945" -o --output=<file> Name output file\n"
11946" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
11947" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
11948" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
11949" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
64b588b5 11950" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
5cb12a97
AM
11951" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
11952" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
11953" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
11954" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
64b588b5 11955" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
5cb12a97
AM
11956" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
11957" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
11958" the preprocessor output\n"
11959" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
e8834cb7 11960msgstr ""
5cb12a97
AM
11961" Flaggorna är:\n"
11962" -i --input=<fil> Välj infil\n"
11963" -o --output=<fil> Välj utfil\n"
64b588b5
NC
11964" -J --input-format=<format> Ange indataformat\n"
11965" -O --output-format=<format> Ange utdataformat\n"
11966" -F --target=<mål> Ange COFF-mål\n"
11967" --preprocessor=<program> Program att preprocessa rc-filen med\n"
11968" --preprocessor-arg=<arg> Extra argument till preprocessorn\n"
11969" -I --include-dir=<katalog> Inkludera katalog när rc-filen preprocessas\n"
11970" -D --define <sym>[=<värde>] Definiera SYM när rc-filen preprocessas\n"
11971" -U --undefine <sym> Avdefiniera SYM när rc-filen preprocessas\n"
5cb12a97
AM
11972" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n"
11973" -l --language=<värde> Välj språk när rc-filen läses\n"
64b588b5
NC
11974" --use-temp-file Använd en temporärfil istället för popen för att\n"
11975" läsa utdata från preprocessorn\n"
5cb12a97
AM
11976" --no-use-temp-file Använd popen (standard)\n"
11977
429d795d 11978#: windres.c:672
64b588b5 11979#, c-format
5cb12a97
AM
11980msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
11981msgstr " --yydebug Slå på tolkens felsökning\n"
e8834cb7 11982
429d795d 11983#: windres.c:675
64b588b5 11984#, c-format
e8834cb7 11985msgid ""
5cb12a97 11986" -r Ignored for compatibility with rc\n"
64b588b5 11987" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
11988" -h --help Print this help message\n"
11989" -V --version Print version information\n"
e8834cb7 11990msgstr ""
5cb12a97 11991" -r Ignorerad, för kompabilitet med rc\n"
64b588b5 11992" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
ba241f2d 11993" -h --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
5cb12a97 11994" -V --version Visa versionsinformation\n"
e8834cb7 11995
429d795d 11996#: windres.c:680
64b588b5 11997#, c-format
e8834cb7
NC
11998msgid ""
11999"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
12000"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
12001"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
12002msgstr ""
5cb12a97
AM
12003"FORMAT är ett av rc, res eller coff, och härleds från filändelsen\n"
12004"om det inte anges. Ett ensamt filnamn är en infil. Ingen infil\n"
12005"betyder standard in, med formatet rc. Ingen utfil betyder standard ut,\n"
12006"med formatet rc.\n"
e8834cb7 12007
429d795d 12008#: windres.c:844
64b588b5
NC
12009msgid "invalid codepage specified.\n"
12010msgstr "ogiltig kodsida angavs.\n"
12011
429d795d 12012#: windres.c:859
5cb12a97
AM
12013msgid "invalid option -f\n"
12014msgstr "ogiltig flagga -f\n"
12015
429d795d 12016#: windres.c:864
5cb12a97
AM
12017msgid "No filename following the -fo option.\n"
12018msgstr "Inget filnamn efter flaggan -fo.\n"
12019
429d795d 12020#: windres.c:953
64b588b5 12021#, c-format
5cb12a97
AM
12022msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
12023msgstr "Flagga -I för att välja informat har utgått, vänligen använd -J istället.\n"
12024
429d795d 12025#: windres.c:1066
e8834cb7
NC
12026msgid "no resources"
12027msgstr "inga resurser"
12028
429d795d 12029#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
e8834cb7
NC
12030#, c-format
12031msgid "string_hash_lookup failed: %s"
12032msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s"
12033
429d795d 12034#: wrstabs.c:636
e8834cb7
NC
12035#, c-format
12036msgid "stab_int_type: bad size %u"
12037msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u"
12038
429d795d 12039#: wrstabs.c:1392
e8834cb7
NC
12040#, c-format
12041msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
50498060 12042msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält ”%s” i strukturen"
This page took 1.775311 seconds and 4 git commands to generate.