Update PO files
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / sv.po
CommitLineData
e8834cb7 1# Swedish messages for binutils.
429d795d 2# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
64b588b5
NC
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5cb12a97 5# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004.
429d795d 6# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017.
64b588b5 7#
429d795d 8# $Revision: 1.12 $
e8834cb7
NC
9#
10msgid ""
11msgstr ""
429d795d 12"Project-Id-Version: binutils 2.28.90\n"
64b588b5 13"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
429d795d
AM
14"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2017-07-09 19:39+0200\n"
64b588b5
NC
16"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
17"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
18"Language: sv\n"
e8834cb7 19"MIME-Version: 1.0\n"
5cb12a97 20"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
e8834cb7 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
429d795d 22"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
e8834cb7 23
429d795d 24#: addr2line.c:80
e8834cb7 25#, c-format
5cb12a97
AM
26msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
27msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n"
28
429d795d 29#: addr2line.c:81
64b588b5 30#, c-format
5cb12a97
AM
31msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
32msgstr " Konvertera adresser till radnummer/filnamn-par.\n"
33
429d795d 34#: addr2line.c:82
64b588b5 35#, c-format
5cb12a97
AM
36msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
37msgstr " Om inga adresser är valda på kommandoraden läses de från standard in\n"
38
429d795d 39#: addr2line.c:83
64b588b5 40#, c-format
e8834cb7 41msgid ""
5cb12a97 42" The options are:\n"
64b588b5
NC
43" @<file> Read options from <file>\n"
44" -a --addresses Show addresses\n"
5cb12a97
AM
45" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
46" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
64b588b5
NC
47" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
48" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
49" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
5cb12a97
AM
50" -s --basenames Strip directory names\n"
51" -f --functions Show function names\n"
52" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
53" -h --help Display this information\n"
54" -v --version Display the program's version\n"
55"\n"
e8834cb7 56msgstr ""
5cb12a97 57" Flaggorna är:\n"
64b588b5
NC
58" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
59" -a --addresses Visa adresser\n"
5cb12a97
AM
60" -b --target=<bfdnamn> Välj format på binärfilen\n"
61" -e --exe=<körfil> Ange infilens namn (standard är a.out)\n"
64b588b5 62" -i --inlines Red ut inline:ade funktioner\n"
ba241f2d 63" -j --section=<namn> Läs sektionsrelativa avstånd istället för adresser\n"
64b588b5 64" -p --pretty-print Gör utdata mer lättläst för människor\n"
5cb12a97
AM
65" -s --basenames Visa inte katalognamn\n"
66" -f --functions Visa funktionsnamn\n"
67" -C --demangle[=stil] Avkoda manglade funktionsnamn\n"
68" -h --help Visa denna hjälp\n"
64b588b5 69" -v --version Visa programmets version\n"
5cb12a97 70"\n"
e8834cb7 71
429d795d
AM
72#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006
73#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711
74#: readelf.c:4350 size.c:97 srconv.c:1709 strings.c:668 sysdump.c:648
75#: windmc.c:227 windres.c:688
e8834cb7
NC
76#, c-format
77msgid "Report bugs to %s\n"
78msgstr ""
79"Rapportera fel till %s\n"
64b588b5
NC
80"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n"
81
82#. Note for translators: This printf is used to join the
83#. function name just printed above to the line number/
84#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
85#.
86#. foo at 123:bar.c
429d795d 87#: addr2line.c:304
64b588b5
NC
88#, c-format
89msgid " at "
90msgstr " på "
e8834cb7 91
64b588b5
NC
92#. Note for translators: This printf is used to join the
93#. line number/file name pair that has just been printed with
94#. the line number/file name pair that is going to be printed
95#. by the next iteration of the while loop. Eg:
96#.
97#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
429d795d 98#: addr2line.c:345
e8834cb7 99#, c-format
64b588b5
NC
100msgid " (inlined by) "
101msgstr "(inline:ad av)"
e8834cb7 102
429d795d 103#: addr2line.c:378
64b588b5
NC
104#, c-format
105msgid "%s: cannot get addresses from archive"
106msgstr "%s: kan inte hämta adresser från arkivet"
107
429d795d 108#: addr2line.c:395
64b588b5
NC
109#, c-format
110msgid "%s: cannot find section %s"
111msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s"
112
429d795d 113#: addr2line.c:465 nm.c:1678 objdump.c:3801
e8834cb7
NC
114#, c-format
115msgid "unknown demangling style `%s'"
50498060 116msgstr "okänd avkodningsstil ”%s”"
e8834cb7 117
429d795d 118#: ar.c:257
e8834cb7
NC
119#, c-format
120msgid "no entry %s in archive\n"
121msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
122
429d795d 123#: ar.c:271
64b588b5
NC
124#, c-format
125msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
126msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <namn>] [nummer] arkivfil fil…\n"
127
429d795d 128#: ar.c:277
e8834cb7 129#, c-format
64b588b5
NC
130msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
131msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil…\n"
e8834cb7 132
429d795d 133#: ar.c:285
e8834cb7
NC
134#, c-format
135msgid " %s -M [<mri-script]\n"
136msgstr " %s -M [<mri-skript]\n"
137
429d795d 138#: ar.c:286
64b588b5 139#, c-format
e8834cb7
NC
140msgid " commands:\n"
141msgstr " kommandon:\n"
142
429d795d 143#: ar.c:287
64b588b5 144#, c-format
e8834cb7 145msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
5cb12a97 146msgstr " d - radera fil(er) i arkivet\n"
e8834cb7 147
429d795d 148#: ar.c:288
64b588b5 149#, c-format
e8834cb7
NC
150msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
151msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n"
152
429d795d 153#: ar.c:289
64b588b5 154#, c-format
e8834cb7 155msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
5cb12a97 156msgstr " p - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n"
e8834cb7 157
429d795d 158#: ar.c:290
64b588b5 159#, c-format
e8834cb7
NC
160msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
161msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n"
162
429d795d 163#: ar.c:291
64b588b5 164#, c-format
e8834cb7 165msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
5cb12a97 166msgstr " r[ab][f][u] - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n"
e8834cb7 167
429d795d 168#: ar.c:292
64b588b5
NC
169#, c-format
170msgid " s - act as ranlib\n"
171msgstr " s - fungera som ranlib\n"
172
429d795d 173#: ar.c:293
64b588b5 174#, c-format
e8834cb7 175msgid " t - display contents of archive\n"
5cb12a97 176msgstr " t - visa innehållet i arkivet\n"
e8834cb7 177
429d795d 178#: ar.c:294
64b588b5 179#, c-format
e8834cb7 180msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
5cb12a97 181msgstr " x[o] - hämta fil(er) från arkivet\n"
e8834cb7 182
429d795d 183#: ar.c:295
64b588b5 184#, c-format
e8834cb7 185msgid " command specific modifiers:\n"
5cb12a97 186msgstr " modifierare specifika för kommandona:\n"
e8834cb7 187
429d795d 188#: ar.c:296
64b588b5 189#, c-format
e8834cb7
NC
190msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
191msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n"
192
429d795d 193#: ar.c:297
64b588b5 194#, c-format
e8834cb7 195msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
5cb12a97 196msgstr " [b] - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n"
e8834cb7 197
429d795d 198#: ar.c:300
64b588b5
NC
199#, c-format
200msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
201msgstr " [D] - använd noll som tidsstämpel och uid/gid (standard)\n"
202
429d795d 203#: ar.c:302
64b588b5
NC
204#, c-format
205msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
206msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid\n"
207
429d795d 208#: ar.c:307
64b588b5
NC
209#, c-format
210msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
211msgstr " [D] - använd noll som tidsstämpel och uid/gid\n"
212
429d795d 213#: ar.c:309
64b588b5
NC
214#, c-format
215msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
216msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid (standard)\n"
217
429d795d 218#: ar.c:312
64b588b5 219#, c-format
e8834cb7 220msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
5cb12a97 221msgstr " [N] - använd förekomst [nummer] av namn\n"
e8834cb7 222
429d795d 223#: ar.c:313
64b588b5 224#, c-format
e8834cb7
NC
225msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
226msgstr " [f] - korta av infogade filnamn\n"
227
429d795d 228#: ar.c:314
64b588b5 229#, c-format
e8834cb7 230msgid " [P] - use full path names when matching\n"
5cb12a97 231msgstr " [P] - mönsterpassa mot namnets hela sökväg\n"
e8834cb7 232
429d795d 233#: ar.c:315
64b588b5 234#, c-format
e8834cb7
NC
235msgid " [o] - preserve original dates\n"
236msgstr " [o] - bevara ursprungliga datum\n"
237
429d795d 238#: ar.c:316
64b588b5 239#, c-format
e8834cb7 240msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
5cb12a97 241msgstr " [u] - ersätt bara filer som är nyare än i arkivet\n"
e8834cb7 242
429d795d 243#: ar.c:317
64b588b5 244#, c-format
e8834cb7
NC
245msgid " generic modifiers:\n"
246msgstr " generella modifierare:\n"
247
429d795d 248#: ar.c:318
64b588b5 249#, c-format
e8834cb7 250msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
5cb12a97 251msgstr " [c] - varna inte om biblioteket måste skapas\n"
e8834cb7 252
429d795d 253#: ar.c:319
64b588b5 254#, c-format
e8834cb7 255msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
5cb12a97 256msgstr " [s] - skapa ett index över arkivet (jfr. ranlib)\n"
e8834cb7 257
429d795d 258#: ar.c:320
64b588b5 259#, c-format
e8834cb7 260msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
5cb12a97 261msgstr " [S] - skapa inget index över arkivet\n"
e8834cb7 262
429d795d 263#: ar.c:321
64b588b5
NC
264#, c-format
265msgid " [T] - make a thin archive\n"
266msgstr " [T] - skapa ett tunt arkiv\n"
267
429d795d 268#: ar.c:322
64b588b5 269#, c-format
e8834cb7 270msgid " [v] - be verbose\n"
5cb12a97 271msgstr " [v] - beskriv utförligt\n"
e8834cb7 272
429d795d 273#: ar.c:323
64b588b5 274#, c-format
e8834cb7
NC
275msgid " [V] - display the version number\n"
276msgstr " [V] - visa versionsinformation\n"
277
429d795d 278#: ar.c:324
64b588b5
NC
279#, c-format
280msgid " @<file> - read options from <file>\n"
281msgstr " @<fil> - läs flaggor från <fil>\n"
282
429d795d 283#: ar.c:325
64b588b5
NC
284#, c-format
285msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
286msgstr " --target=BFDNAMN - ange målobjektformatet att vara BFDNAMN\n"
287
429d795d 288#: ar.c:327
64b588b5
NC
289#, c-format
290msgid " optional:\n"
291msgstr " valfria:\n"
292
429d795d 293#: ar.c:328
64b588b5
NC
294#, c-format
295msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
296msgstr " --plugin <p> - ladda den angivna insticksmodulen\n"
297
429d795d 298#: ar.c:349
e8834cb7 299#, c-format
5cb12a97
AM
300msgid "Usage: %s [options] archive\n"
301msgstr "Användning: %s [flaggor] arkiv\n"
e8834cb7 302
429d795d 303#: ar.c:350
64b588b5 304#, c-format
5cb12a97
AM
305msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
306msgstr " Generera ett index för att snabba upp uppslagningar i arkivet\n"
307
429d795d 308#: ar.c:351
64b588b5 309#, c-format
5cb12a97
AM
310msgid ""
311" The options are:\n"
64b588b5 312" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
313msgstr ""
314" Flaggorna är:\n"
64b588b5
NC
315" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
316
429d795d 317#: ar.c:354
64b588b5
NC
318#, c-format
319msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
320msgstr " --plugin <namn> Ladda den angivna insticksmodulen\n"
321
429d795d 322#: ar.c:358
64b588b5
NC
323#, c-format
324msgid ""
325" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
326" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
327msgstr ""
328" -D Använd noll som tidsstämpel i symbolkartan (standard)\n"
329" -U Använd verklig tidsstämpel i symbolkartan\n"
330
429d795d 331#: ar.c:362
64b588b5
NC
332#, c-format
333msgid ""
334" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
335" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
336msgstr ""
337" -D Använd noll som tidsstämpel i symbolkartan\n"
338" -U Använd verklig tidsstämpel i symbolkartan (standard)\n"
339
429d795d 340#: ar.c:365
64b588b5
NC
341#, c-format
342msgid ""
343" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
344" -h --help Print this help message\n"
345" -v --version Print version information\n"
346msgstr ""
ba241f2d 347" -t Uppdatera tidsstämpeln på arkivets symbolkarta\n"
64b588b5
NC
348" -h --help Visa denna hjälp\n"
349" -V --version Visa versionsinformation\n"
5cb12a97 350
429d795d 351#: ar.c:489
e8834cb7 352msgid "two different operation options specified"
5cb12a97 353msgstr "två olika kommandoflaggor gavs"
e8834cb7 354
429d795d 355#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1759
e8834cb7 356#, c-format
64b588b5
NC
357msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
358msgstr "ledsen - detta program är byggt utan stöd för insticksmoduler\n"
e8834cb7 359
429d795d 360#: ar.c:767
e8834cb7 361msgid "no operation specified"
5cb12a97 362msgstr "ingen kommandoflagga gavs"
e8834cb7 363
429d795d 364#: ar.c:770
e8834cb7 365msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
64b588b5 366msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med ”r”."
e8834cb7 367
429d795d 368#: ar.c:773
64b588b5
NC
369msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
370msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med flaggan ”D”."
371
429d795d 372#: ar.c:776
64b588b5
NC
373msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
374msgstr "modifieraren ”u” ignoreras eftersom ”D” är standard (se ”U”)"
375
429d795d
AM
376#: ar.c:785
377msgid "missing position arg."
378msgstr "saknat positionsargument."
379
380#: ar.c:791
e8834cb7 381msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
50498060 382msgstr "”N” är bara meningsfull tillsammans med ”x” eller ”d”."
e8834cb7 383
429d795d
AM
384#: ar.c:793
385msgid "`N' missing value."
386msgstr "”N” saknar värde."
387
388#: ar.c:796
e8834cb7 389msgid "Value for `N' must be positive."
50498060 390msgstr "Argumentet till ”N” måste vara positivt."
e8834cb7 391
429d795d 392#: ar.c:812
64b588b5
NC
393msgid "`x' cannot be used on thin archives."
394msgstr "”x” kan inte användas på tunna arkiv."
395
429d795d 396#: ar.c:859
e8834cb7
NC
397#, c-format
398msgid "internal error -- this option not implemented"
5cb12a97 399msgstr "internt fel -- flaggan är inte implementerad"
e8834cb7 400
429d795d 401#: ar.c:928
e8834cb7 402#, c-format
64b588b5
NC
403msgid "creating %s"
404msgstr "skapar %s"
e8834cb7 405
429d795d 406#: ar.c:959
e8834cb7 407#, c-format
64b588b5 408msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
ba241f2d 409msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt bibliotek %s till tunt format"
e8834cb7 410
429d795d 411#: ar.c:965
e8834cb7 412#, c-format
64b588b5
NC
413msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
414msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt tunt bibliotek %s till normalt format"
e8834cb7 415
429d795d 416#: ar.c:997 ar.c:1061 ar.c:1390 objcopy.c:3124
e8834cb7 417#, c-format
64b588b5
NC
418msgid "internal stat error on %s"
419msgstr "internt stat-fel för %s"
e8834cb7 420
429d795d 421#: ar.c:1016 ar.c:1094
e8834cb7 422#, c-format
64b588b5
NC
423msgid "%s is not a valid archive"
424msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv"
e8834cb7 425
429d795d
AM
426#: ar.c:1053 objcopy.c:3088
427#, c-format
428msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
429msgstr "otillåten sökväg hittat i arkivmedlem: %s"
430
431#: ar.c:1152
64b588b5
NC
432msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
433msgstr "kunde inte skapa en temporärfil när arkivet skrevs"
e8834cb7 434
429d795d 435#: ar.c:1295
e8834cb7
NC
436#, c-format
437msgid "No member named `%s'\n"
64b588b5 438msgstr "Ingen medlem heter ”%s”\n"
e8834cb7 439
429d795d 440#: ar.c:1345
e8834cb7
NC
441#, c-format
442msgid "no entry %s in archive %s!"
2b692c59 443msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"
e8834cb7 444
5cb12a97 445# archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden
429d795d 446#: ar.c:1484
e8834cb7
NC
447#, c-format
448msgid "%s: no archive map to update"
5cb12a97 449msgstr "%s: inget index att uppdatera"
e8834cb7 450
64b588b5 451#: arsup.c:89
e8834cb7
NC
452#, c-format
453msgid "No entry %s in archive.\n"
2b692c59 454msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"
e8834cb7 455
64b588b5 456#: arsup.c:114
e8834cb7
NC
457#, c-format
458msgid "Can't open file %s\n"
5cb12a97 459msgstr "Kan inte öppna fil %s\n"
e8834cb7 460
64b588b5 461#: arsup.c:164
e8834cb7
NC
462#, c-format
463msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
ba241f2d 464msgstr "%s: Kan inte öppna utdataarkivet %s\n"
e8834cb7 465
64b588b5 466#: arsup.c:181
e8834cb7
NC
467#, c-format
468msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
5cb12a97 469msgstr "%s: Kan inte öppna indataarkivet %s\n"
e8834cb7 470
64b588b5 471#: arsup.c:190
e8834cb7
NC
472#, c-format
473msgid "%s: file %s is not an archive\n"
5cb12a97 474msgstr "%s: fil %s är inte ett arkiv\n"
e8834cb7 475
64b588b5 476#: arsup.c:230
e8834cb7
NC
477#, c-format
478msgid "%s: no output archive specified yet\n"
5cb12a97 479msgstr "%s: inget utdataarkiv anvisat än\n"
e8834cb7 480
64b588b5 481#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419
e8834cb7
NC
482#, c-format
483msgid "%s: no open output archive\n"
5cb12a97 484msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n"
e8834cb7 485
64b588b5 486#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400
e8834cb7
NC
487#, c-format
488msgid "%s: can't open file %s\n"
5cb12a97 489msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n"
e8834cb7 490
5cb12a97 491# module file är detsamma som member
64b588b5 492#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477
e8834cb7
NC
493#, c-format
494msgid "%s: can't find module file %s\n"
5cb12a97 495msgstr "%s: hittar inte medlem %s\n"
e8834cb7 496
64b588b5 497#: arsup.c:428
e8834cb7
NC
498#, c-format
499msgid "Current open archive is %s\n"
5cb12a97 500msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n"
e8834cb7 501
64b588b5 502#: arsup.c:452
e8834cb7 503#, c-format
5cb12a97
AM
504msgid "%s: no open archive\n"
505msgstr "%s: inget öppet arkiv\n"
e8834cb7 506
429d795d 507#: binemul.c:38
5cb12a97
AM
508#, c-format
509msgid " No emulation specific options\n"
510msgstr " Inga emuleringsspecifika flaggor\n"
511
512#. Macros for common output.
64b588b5 513#: binemul.h:49
5cb12a97
AM
514#, c-format
515msgid " emulation options: \n"
516msgstr " emuleringsflaggor:\n"
517
429d795d 518#: bucomm.c:156
e8834cb7
NC
519#, c-format
520msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
50498060 521msgstr "kan inte sätta BFD:s standardmål till ”%s”: %s"
e8834cb7 522
429d795d 523#: bucomm.c:168
e8834cb7
NC
524#, c-format
525msgid "%s: Matching formats:"
526msgstr "%s: Passande format:"
527
429d795d 528#: bucomm.c:183
64b588b5 529#, c-format
e8834cb7 530msgid "Supported targets:"
5cb12a97 531msgstr "Mål som hanteras:"
e8834cb7 532
429d795d 533#: bucomm.c:185
e8834cb7
NC
534#, c-format
535msgid "%s: supported targets:"
5cb12a97 536msgstr "%s: mål som hanteras:"
e8834cb7 537
429d795d 538#: bucomm.c:203
64b588b5 539#, c-format
e8834cb7
NC
540msgid "Supported architectures:"
541msgstr "Arkitekturer som hanteras:"
542
429d795d 543#: bucomm.c:205
e8834cb7
NC
544#, c-format
545msgid "%s: supported architectures:"
546msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:"
547
429d795d 548#: bucomm.c:218
64b588b5
NC
549msgid "big endian"
550msgstr "rak byteordning"
551
429d795d 552#: bucomm.c:219
64b588b5
NC
553msgid "little endian"
554msgstr "omvänd byteordning"
555
429d795d 556#: bucomm.c:220
64b588b5
NC
557msgid "endianness unknown"
558msgstr "okänd byteordning"
559
429d795d 560#: bucomm.c:267
64b588b5
NC
561#, c-format
562msgid ""
563"%s\n"
564" (header %s, data %s)\n"
565msgstr ""
566"%s\n"
567" (huvud %s, data %s)\n"
568
429d795d 569#: bucomm.c:416
5cb12a97
AM
570#, c-format
571msgid "BFD header file version %s\n"
572msgstr "BFD-huvudfil version %s\n"
573
429d795d
AM
574#: bucomm.c:446
575#, c-format
576msgid "<time data corrupt>"
577msgstr "<tidsdata trasig>"
578
579#: bucomm.c:576
e8834cb7
NC
580#, c-format
581msgid "%s: bad number: %s"
582msgstr "%s: felaktigt tal: %s"
583
429d795d 584#: bucomm.c:596 strings.c:403
64b588b5
NC
585#, c-format
586msgid "'%s': No such file"
587msgstr "”%s”: Filen finns inte"
588
429d795d 589#: bucomm.c:598 strings.c:405
64b588b5
NC
590#, c-format
591msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
592msgstr "Varning: kunde inte hitta ”%s”. orsak: %s"
593
429d795d
AM
594#: bucomm.c:602 strings.c:411
595#, c-format
596msgid "Warning: '%s' is a directory"
597msgstr "Varning: ”%s” är en katalog"
598
599#: bucomm.c:604
64b588b5
NC
600#, c-format
601msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
602msgstr "Varning: ”%s” är inte en vanlig fil"
603
429d795d 604#: bucomm.c:606
64b588b5
NC
605#, c-format
606msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
607msgstr "Varning: ”%s” har negativ storlek, förmodligen är den för stor"
608
429d795d 609#: coffdump.c:106
e8834cb7
NC
610#, c-format
611msgid "#lines %d "
612msgstr "#rader %d "
613
429d795d 614#: coffdump.c:129
64b588b5
NC
615#, c-format
616msgid "size %d "
617msgstr "storlek %d "
618
429d795d 619#: coffdump.c:134
64b588b5
NC
620#, c-format
621msgid "section definition at %x size %x\n"
622msgstr "sektionsdefinition vid %x storlek %x\n"
623
429d795d 624#: coffdump.c:140
64b588b5
NC
625#, c-format
626msgid "pointer to"
627msgstr "pekar på"
628
429d795d 629#: coffdump.c:145
64b588b5
NC
630#, c-format
631msgid "array [%d] of"
632msgstr "vektor [%d] av"
633
429d795d 634#: coffdump.c:150
64b588b5
NC
635#, c-format
636msgid "function returning"
637msgstr "funktion returnerar"
638
429d795d 639#: coffdump.c:154
64b588b5
NC
640#, c-format
641msgid "arguments"
642msgstr "argument"
643
429d795d 644#: coffdump.c:158
64b588b5
NC
645#, c-format
646msgid "code"
647msgstr "kod"
648
429d795d 649#: coffdump.c:164
64b588b5
NC
650#, c-format
651msgid "structure definition"
652msgstr "postdefinition"
653
429d795d 654#: coffdump.c:170
64b588b5
NC
655#, c-format
656msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
657msgstr "postreferens till OKÄND post"
658
429d795d 659#: coffdump.c:172
64b588b5
NC
660#, c-format
661msgid "structure ref to %s"
662msgstr "postreferens till %s"
663
429d795d 664#: coffdump.c:175
64b588b5
NC
665#, c-format
666msgid "enum ref to %s"
667msgstr "uppräkningsreferens till %s"
668
429d795d 669#: coffdump.c:178
64b588b5
NC
670#, c-format
671msgid "enum definition"
672msgstr "uppräkningsdefinition"
673
429d795d 674#: coffdump.c:251
64b588b5
NC
675#, c-format
676msgid "Stack offset %x"
677msgstr "Stackavstånd %x"
678
429d795d 679#: coffdump.c:254
64b588b5
NC
680#, c-format
681msgid "Memory section %s+%x"
682msgstr "Minnessektion %s+%x"
683
429d795d 684#: coffdump.c:257
64b588b5
NC
685#, c-format
686msgid "Register %d"
687msgstr "Register %d"
688
429d795d 689#: coffdump.c:260
64b588b5
NC
690#, c-format
691msgid "Struct Member offset %x"
692msgstr "Postmedlemsavstånd %x"
693
429d795d 694#: coffdump.c:263
64b588b5
NC
695#, c-format
696msgid "Enum Member offset %x"
697msgstr "Uppräkningsmedlemsavstånd %x"
698
429d795d 699#: coffdump.c:266
64b588b5
NC
700#, c-format
701msgid "Undefined symbol"
702msgstr "Odefinierad symbol"
703
704#: coffdump.c:334
705#, c-format
706msgid "List of symbols"
707msgstr "Lista över symboler"
708
709#: coffdump.c:341
710#, c-format
711msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
712msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d"
713
429d795d 714#: coffdump.c:345 readelf.c:15855 readelf.c:15943
64b588b5
NC
715#, c-format
716msgid "Type"
717msgstr "Typ"
718
719#: coffdump.c:350
720#, c-format
721msgid "Where"
722msgstr "Var"
723
724#: coffdump.c:354
725#, c-format
726msgid "Visible"
727msgstr "Synlig"
728
729#: coffdump.c:370
730msgid "List of blocks "
731msgstr "Lista över block "
732
733#: coffdump.c:383
734#, c-format
735msgid "vars %d"
736msgstr "variabler %d"
737
738#: coffdump.c:386
739#, c-format
740msgid "blocks"
741msgstr "block"
742
743#: coffdump.c:404
744#, c-format
745msgid "List of source files"
746msgstr "Lista över källfiler"
747
748#: coffdump.c:410
749#, c-format
750msgid "Source file %s"
751msgstr "Källkodsfil %s"
752
753#: coffdump.c:424
754#, c-format
429d795d
AM
755msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
756msgstr "sektion %s %d %d adress %x storlek %x nummer %d nomlok %u"
64b588b5 757
429d795d
AM
758#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
759#: coffdump.c:436
760msgid "<no sym>"
761msgstr "<ingen symbol>"
762
763#: coffdump.c:451
64b588b5
NC
764#, c-format
765msgid "#sources %d"
766msgstr "antal källor %d"
767
429d795d 768#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
e8834cb7 769#, c-format
5cb12a97
AM
770msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
771msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n"
e8834cb7 772
429d795d 773#: coffdump.c:465
64b588b5
NC
774#, c-format
775msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
776msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en COFF-objektfil\n"
5cb12a97 777
429d795d 778#: coffdump.c:466
64b588b5 779#, c-format
5cb12a97
AM
780msgid ""
781" The options are:\n"
64b588b5 782" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
783" -h --help Display this information\n"
784" -v --version Display the program's version\n"
785"\n"
786msgstr ""
787" Flaggorna är:\n"
64b588b5 788" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
5cb12a97
AM
789" -h --help Visa denna hjälp\n"
790" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
791"\n"
792
429d795d 793#: coffdump.c:536 srconv.c:1800 sysdump.c:706
e8834cb7 794msgid "no input file specified"
5cb12a97 795msgstr "ingen infil valdes"
e8834cb7 796
429d795d
AM
797#: coffgrok.c:107
798msgid "Out of context scope change encountered"
799msgstr "Stötte på räckviddsändring utanför sitt sammanhang"
800
801#: coffgrok.c:130
802#, c-format
803msgid "Invalid section target index: %u"
804msgstr "Felaktigt index för sektionsmål: %u"
805
806#: coffgrok.c:187
807#, c-format
808msgid "Invalid section target index: %d"
809msgstr "Felaktigt index för sektionsmål: %d"
810
811#: coffgrok.c:190
812msgid "Target section has insufficient relocs"
813msgstr "Målsektionen har otillräckligt med omlokaliseringar"
814
815#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
816#, c-format
817msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
818msgstr "Påträffade symbolindex %u när det inte finns några symboler"
819
820#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
821#, c-format
822msgid "Invalid symbol index %u encountered"
823msgstr "Felaktigt symbolindex %u påträffat"
824
825#: coffgrok.c:251
826#, c-format
827msgid "Invalid section number (%d) encountered"
828msgstr "Felaktigt sektionsnummer (%d) påträffat"
829
830#: coffgrok.c:273
831#, c-format
832msgid "Unrecognized symbol class: %d"
833msgstr "Okänd symbolklass: %d"
834
835#: coffgrok.c:351
836#, c-format
837msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
838msgstr "Typpost %u har inte tillräckligt med symbolinformation"
839
840#: coffgrok.c:354
841#, c-format
842msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
843msgstr "Typposten %u refererar inte till en symbol"
844
845#: coffgrok.c:376
846msgid "Section definition needs a section length"
847msgstr "Sektionsdefinitionen behöver en sektionslängd"
848
849#: coffgrok.c:427
850msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
851msgstr "Aggregatdefinitionen behöver ytterligare information"
852
853#: coffgrok.c:436
854#, c-format
855msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
856msgstr "Felaktitgt taggindex %#lx påträffat"
857
858#: coffgrok.c:477
859msgid "Enum definition needs auxillary information"
860msgstr "Enum-definitionen behöver ytterligare information"
861
862#: coffgrok.c:484
863#, c-format
864msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
865msgstr "Felaktigt enum-symbolindex %u påträffat"
866
867#: coffgrok.c:520
868msgid "Array definition needs auxillary information"
869msgstr "Vektordefinitionen behöver ytterligare information"
870
871#: coffgrok.c:536
872#, c-format
873msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
874msgstr "Utanför intervallsumman för el (%#x) · storlek (%#x)"
875
876#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
877#, c-format
878msgid "Unrecognised symbol class: %d"
879msgstr "Okänd symbolklass: %d"
880
881#: coffgrok.c:644
882msgid "ICE: do_define called without a block"
883msgstr "ICE: do_define anropad utan ett block"
884
885#: coffgrok.c:646
886#, c-format
887msgid "Out of range symbol index: %u"
888msgstr "Symbolindex utanför intervallet: %u"
889
890#: coffgrok.c:683
891msgid "Section referenced before any file is defined"
892msgstr "En sektion refererad före någon fil definierats"
893
894#: coffgrok.c:701
895#, c-format
896msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
897msgstr "Utanför intervallsumman för avstånd (%#x) · storlek (%#x)"
898
899#: coffgrok.c:706
900#, c-format
901msgid "Out of range type size: %u"
902msgstr "Typstorlek utanför intervallet: %u"
903
904#: coffgrok.c:792
905msgid "Function start encountered without a top level scope."
906msgstr "En funktionsstart påträffad utan någon räckvidd"
907
908#: coffgrok.c:818
909msgid "Block start encountered without a scope for it."
910msgstr "En blockstart påträffad utan en räckvidd för den."
911
912#: coffgrok.c:828
913msgid "Function arguments encountered without a function definition"
914msgstr "Funktionsargument påträffade utan en funktionsdefinition"
915
916#: coffgrok.c:836
917msgid "Structure element encountered without a structure definition"
918msgstr "Ett postelement påträffat utan en postdefinition"
919
920#: coffgrok.c:841
921msgid "Enum element encountered without an enum definition"
922msgstr "Ett enum-element påträffat utan en enum-definition"
923
924#: coffgrok.c:849
925msgid "Aggregate defintion encountered without a scope"
926msgstr "En aggregatdefinition påträffad utan en räckvidd"
927
928#: coffgrok.c:855
929msgid "Label defintion encountered without a file scope"
930msgstr "En etikettdefinition påträffad utan en filräckvidd"
931
932#: coffgrok.c:863
933msgid "Variable defintion encountered without a scope"
934msgstr "En variabeldefinition påträffad utan en räckvidd"
935
936#: coffgrok.c:886
937#, c-format
938msgid "%s: is not a COFF format file"
939msgstr "%s: är inte en fil i COFF-format"
940
941#: cxxfilt.c:118 nm.c:284 objdump.c:284
64b588b5
NC
942#, c-format
943msgid "Report bugs to %s.\n"
944msgstr ""
945"Rapportera fel till %s.\n"
ba241f2d 946"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
64b588b5
NC
947
948#: debug.c:647
e8834cb7
NC
949msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
950msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil"
951
64b588b5 952#: debug.c:726
e8834cb7
NC
953msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
954msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename"
955
64b588b5 956#: debug.c:780
e8834cb7
NC
957msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
958msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename"
959
64b588b5 960#: debug.c:832
e8834cb7
NC
961msgid "debug_record_parameter: no current function"
962msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion"
963
64b588b5 964#: debug.c:864
e8834cb7
NC
965msgid "debug_end_function: no current function"
966msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion"
967
64b588b5 968#: debug.c:870
e8834cb7 969msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
5cb12a97 970msgstr "debug_end_function: några block avslutades inte"
e8834cb7 971
64b588b5 972#: debug.c:898
e8834cb7 973msgid "debug_start_block: no current block"
2b692c59 974msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block"
e8834cb7 975
64b588b5 976#: debug.c:934
e8834cb7 977msgid "debug_end_block: no current block"
2b692c59 978msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block"
e8834cb7 979
64b588b5 980#: debug.c:941
e8834cb7 981msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
5cb12a97 982msgstr "debug_end_block: försök gjordes att avsluta yttersta blocket"
e8834cb7 983
64b588b5 984#: debug.c:964
e8834cb7
NC
985msgid "debug_record_line: no current unit"
986msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet"
987
988#. FIXME
64b588b5 989#: debug.c:1017
e8834cb7
NC
990msgid "debug_start_common_block: not implemented"
991msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat"
992
993#. FIXME
64b588b5 994#: debug.c:1028
e8834cb7
NC
995msgid "debug_end_common_block: not implemented"
996msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat"
997
e8834cb7 998#. FIXME.
64b588b5 999#: debug.c:1112
5cb12a97 1000msgid "debug_record_label: not implemented"
e8834cb7
NC
1001msgstr "debug_record_label: inte implementerat"
1002
64b588b5 1003#: debug.c:1134
e8834cb7
NC
1004msgid "debug_record_variable: no current file"
1005msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil"
1006
64b588b5 1007#: debug.c:1662
e8834cb7 1008msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
5cb12a97 1009msgstr "debug_make_undefined_type: sorten hanteras inte"
e8834cb7 1010
64b588b5 1011#: debug.c:1839
e8834cb7
NC
1012msgid "debug_name_type: no current file"
1013msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil"
1014
64b588b5 1015#: debug.c:1884
e8834cb7
NC
1016msgid "debug_tag_type: no current file"
1017msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil"
1018
64b588b5 1019#: debug.c:1892
e8834cb7 1020msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
5cb12a97 1021msgstr "debug_tag_type: försök gjordes att sätta en extra tagg"
e8834cb7 1022
64b588b5 1023#: debug.c:1929
e8834cb7
NC
1024#, c-format
1025msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
5cb12a97 1026msgstr "Varning: ändrar datatypens storlek från %d till %d\n"
e8834cb7 1027
64b588b5 1028#: debug.c:1951
e8834cb7
NC
1029msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
1030msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet"
1031
64b588b5 1032#: debug.c:2054
e8834cb7
NC
1033#, c-format
1034msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
5cb12a97 1035msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n"
e8834cb7 1036
64b588b5 1037#: debug.c:2481
e8834cb7 1038msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
5cb12a97 1039msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ"
e8834cb7 1040
429d795d 1041#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973
e8834cb7
NC
1042#, c-format
1043msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
5cb12a97 1044msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d"
e8834cb7 1045
429d795d 1046#: dlltool.c:1014
e8834cb7
NC
1047#, c-format
1048msgid "Can't open def file: %s"
5cb12a97 1049msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s"
e8834cb7 1050
429d795d 1051#: dlltool.c:1019
e8834cb7
NC
1052#, c-format
1053msgid "Processing def file: %s"
5cb12a97 1054msgstr "Bearbetar def-fil: %s"
e8834cb7 1055
429d795d 1056#: dlltool.c:1023
e8834cb7 1057msgid "Processed def file"
5cb12a97 1058msgstr "Def-filen är bearbetad"
e8834cb7 1059
429d795d 1060#: dlltool.c:1047
e8834cb7
NC
1061#, c-format
1062msgid "Syntax error in def file %s:%d"
1063msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d"
1064
429d795d 1065#: dlltool.c:1084
64b588b5
NC
1066#, c-format
1067msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
1068msgstr "%s: Sökvägskomponenter borttagna från avbildsnamnet, ”%s”."
1069
429d795d 1070#: dlltool.c:1102
e8834cb7
NC
1071#, c-format
1072msgid "NAME: %s base: %x"
1073msgstr "NAME: %s bas: %x"
1074
429d795d 1075#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126
e8834cb7 1076msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
5cb12a97 1077msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME"
e8834cb7 1078
429d795d 1079#: dlltool.c:1123
e8834cb7
NC
1080#, c-format
1081msgid "LIBRARY: %s base: %x"
1082msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
1083
429d795d 1084#: dlltool.c:1279
64b588b5
NC
1085#, c-format
1086msgid "VERSION %d.%d\n"
1087msgstr "VERSION %d.%d\n"
1088
429d795d 1089#: dlltool.c:1327
64b588b5
NC
1090#, c-format
1091msgid "run: %s %s"
1092msgstr "kör: %s %s"
1093
429d795d 1094#: dlltool.c:1368 resrc.c:288
e8834cb7
NC
1095#, c-format
1096msgid "wait: %s"
1097msgstr "wait: %s"
1098
429d795d 1099#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293
e8834cb7
NC
1100#, c-format
1101msgid "subprocess got fatal signal %d"
5cb12a97 1102msgstr "subprocessen fick fatal signal %d"
e8834cb7 1103
429d795d 1104#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300
e8834cb7
NC
1105#, c-format
1106msgid "%s exited with status %d"
1107msgstr "%s avslutade med status %d"
1108
429d795d 1109#: dlltool.c:1410
e8834cb7
NC
1110#, c-format
1111msgid "Sucking in info from %s section in %s"
5cb12a97 1112msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s"
e8834cb7 1113
429d795d 1114#: dlltool.c:1550
e8834cb7
NC
1115#, c-format
1116msgid "Excluding symbol: %s"
1117msgstr "Undantar symbol: %s"
1118
429d795d 1119#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1104 nm.c:1114 nm.c:1123
e8834cb7
NC
1120#, c-format
1121msgid "%s: no symbols"
1122msgstr "%s: inga symboler"
1123
5cb12a97 1124#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
429d795d 1125#: dlltool.c:1676
e8834cb7
NC
1126#, c-format
1127msgid "Done reading %s"
5cb12a97 1128msgstr "Klar med att läsa %s"
e8834cb7 1129
429d795d 1130#: dlltool.c:1686
e8834cb7 1131#, c-format
64b588b5
NC
1132msgid "Unable to open object file: %s: %s"
1133msgstr "Kan inte öppna objektfilen: %s: %s"
e8834cb7 1134
429d795d 1135#: dlltool.c:1689
e8834cb7
NC
1136#, c-format
1137msgid "Scanning object file %s"
5cb12a97 1138msgstr "Avläser objektfil %s"
e8834cb7 1139
429d795d 1140#: dlltool.c:1709
e8834cb7
NC
1141#, c-format
1142msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
5cb12a97 1143msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s"
e8834cb7 1144
429d795d 1145#: dlltool.c:1811
e8834cb7 1146msgid "Adding exports to output file"
5cb12a97 1147msgstr "Lägger till exporter till utfilen"
e8834cb7 1148
429d795d 1149#: dlltool.c:1863
e8834cb7 1150msgid "Added exports to output file"
5cb12a97 1151msgstr "La till exporter till utfilen"
e8834cb7 1152
429d795d 1153#: dlltool.c:2031
e8834cb7
NC
1154#, c-format
1155msgid "Generating export file: %s"
1156msgstr "Genererar exportfil: %s"
1157
429d795d 1158#: dlltool.c:2036
e8834cb7
NC
1159#, c-format
1160msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
5cb12a97 1161msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s"
e8834cb7 1162
429d795d 1163#: dlltool.c:2041
e8834cb7
NC
1164#, c-format
1165msgid "Opened temporary file: %s"
5cb12a97 1166msgstr "Öppnade temporär fil: %s"
e8834cb7 1167
429d795d 1168#: dlltool.c:2217
64b588b5
NC
1169msgid "failed to read the number of entries from base file"
1170msgstr "misslyckades att läsa antalet poster från basfilen"
1171
429d795d 1172#: dlltool.c:2268
e8834cb7
NC
1173msgid "Generated exports file"
1174msgstr "Genererade exportfil"
1175
429d795d 1176#: dlltool.c:2478
e8834cb7 1177#, c-format
64b588b5
NC
1178msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
1179msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfilen: %s: %s"
e8834cb7 1180
429d795d 1181#: dlltool.c:2482
e8834cb7
NC
1182#, c-format
1183msgid "Creating stub file: %s"
1184msgstr "Skapar stubbfil: %s"
1185
429d795d 1186#: dlltool.c:2953
64b588b5
NC
1187#, c-format
1188msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
1189msgstr "bfd_open lyckades inte återöppna stubbfil: %s: %s"
1190
429d795d 1191#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046
e8834cb7
NC
1192#, c-format
1193msgid "failed to open temporary head file: %s"
5cb12a97 1194msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s"
e8834cb7 1195
429d795d 1196#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117
64b588b5
NC
1197#, c-format
1198msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
1199msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s: %s"
1200
429d795d 1201#: dlltool.c:3132
e8834cb7
NC
1202#, c-format
1203msgid "failed to open temporary tail file: %s"
5cb12a97 1204msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s"
e8834cb7 1205
429d795d 1206#: dlltool.c:3191
64b588b5
NC
1207#, c-format
1208msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
1209msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s: %s"
1210
429d795d 1211#: dlltool.c:3214
e8834cb7 1212#, c-format
64b588b5
NC
1213msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
1214msgstr "Kan inte skapa .lib-fil: %s: %s"
e8834cb7 1215
429d795d 1216#: dlltool.c:3218
e8834cb7
NC
1217#, c-format
1218msgid "Creating library file: %s"
1219msgstr "Skapar biblioteksfil: %s"
1220
429d795d 1221#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311
e8834cb7
NC
1222#, c-format
1223msgid "cannot delete %s: %s"
5cb12a97 1224msgstr "kan inte radera %s: %s"
e8834cb7 1225
429d795d 1226#: dlltool.c:3317
e8834cb7
NC
1227msgid "Created lib file"
1228msgstr "Skapade biblioteksfilen"
1229
429d795d 1230#: dlltool.c:3529
64b588b5
NC
1231#, c-format
1232msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
1233msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s: %s"
1234
429d795d 1235#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559
64b588b5
NC
1236#, c-format
1237msgid "%s is not a library"
1238msgstr "%s är inte ett bibliotek"
1239
429d795d 1240#: dlltool.c:3577
64b588b5
NC
1241#, c-format
1242msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
1243msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er"
1244
429d795d 1245#: dlltool.c:3588
64b588b5
NC
1246#, c-format
1247msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
1248msgstr "Kan inte avgöra dll-namnet för ”%s” (inte ett importbibliotek?)"
1249
429d795d 1250#: dlltool.c:3820
e8834cb7
NC
1251#, c-format
1252msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
1253msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d"
1254
429d795d 1255#: dlltool.c:3826
e8834cb7 1256#, c-format
64b588b5 1257msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
e8834cb7
NC
1258msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s"
1259
429d795d 1260#: dlltool.c:3929
e8834cb7
NC
1261msgid "Processing definitions"
1262msgstr "Bearbetar definitioner"
1263
429d795d 1264#: dlltool.c:3956
e8834cb7 1265msgid "Processed definitions"
5cb12a97 1266msgstr "Definitionerna är bearbetade"
e8834cb7 1267
e8834cb7 1268#. xgetext:c-format
429d795d 1269#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477
e8834cb7 1270#, c-format
5cb12a97
AM
1271msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1272msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfil(er)>\n"
e8834cb7
NC
1273
1274#. xgetext:c-format
429d795d 1275#: dlltool.c:3965
e8834cb7
NC
1276#, c-format
1277msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
5cb12a97 1278msgstr " -m --machine <maskin> Skapa som DLL för <maskin>. [förval: %s]\n"
e8834cb7 1279
429d795d 1280#: dlltool.c:3966
64b588b5 1281#, c-format
e8834cb7 1282msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
5cb12a97 1283msgstr " möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
e8834cb7 1284
429d795d 1285#: dlltool.c:3967
64b588b5 1286#, c-format
e8834cb7
NC
1287msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
1288msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n"
1289
429d795d 1290#: dlltool.c:3968
64b588b5 1291#, c-format
e8834cb7 1292msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
5cb12a97 1293msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n"
e8834cb7 1294
429d795d 1295#: dlltool.c:3969
64b588b5
NC
1296#, c-format
1297msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
1298msgstr " -y --output-delaylib <utnamn> Skapa ett bibliotek för fördröjd import.\n"
1299
429d795d 1300#: dlltool.c:3970
64b588b5 1301#, c-format
e8834cb7 1302msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
5cb12a97 1303msgstr " -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"
e8834cb7 1304
429d795d 1305#: dlltool.c:3971
64b588b5 1306#, c-format
e8834cb7 1307msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
5cb12a97 1308msgstr " -D --dllname <namn> Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n"
e8834cb7 1309
429d795d 1310#: dlltool.c:3972
64b588b5 1311#, c-format
e8834cb7 1312msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
5cb12a97 1313msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn på .def-fil att läsa in.\n"
e8834cb7 1314
429d795d 1315#: dlltool.c:3973
64b588b5 1316#, c-format
e8834cb7 1317msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
5cb12a97 1318msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n"
e8834cb7 1319
429d795d 1320#: dlltool.c:3974
64b588b5 1321#, c-format
e8834cb7
NC
1322msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1323msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n"
1324
5cb12a97
AM
1325# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken
1326# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
1327# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
1328# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
429d795d 1329#: dlltool.c:3975
64b588b5 1330#, c-format
e8834cb7
NC
1331msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
1332msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n"
1333
5cb12a97
AM
1334# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken
1335# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
1336# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
1337# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
429d795d 1338#: dlltool.c:3976
64b588b5 1339#, c-format
e8834cb7
NC
1340msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
1341msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n"
1342
429d795d 1343#: dlltool.c:3977
64b588b5 1344#, c-format
e8834cb7 1345msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
5cb12a97 1346msgstr " --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa standardsymboler\n"
e8834cb7 1347
429d795d 1348#: dlltool.c:3978
64b588b5 1349#, c-format
e8834cb7 1350msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
5cb12a97 1351msgstr " -b --base-file <basfil> Läs den länkgenererade basfilen.\n"
e8834cb7 1352
429d795d 1353#: dlltool.c:3979
64b588b5 1354#, c-format
e8834cb7
NC
1355msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
1356msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n"
1357
429d795d 1358#: dlltool.c:3980
64b588b5 1359#, c-format
e8834cb7
NC
1360msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
1361msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n"
1362
429d795d 1363#: dlltool.c:3981
64b588b5
NC
1364#, c-format
1365msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1366msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Använd idata$4 och idata$5 med nollprefix.\n"
1367
429d795d 1368#: dlltool.c:3982
64b588b5
NC
1369#, c-format
1370msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
1371msgstr " -U --add-underscore Lägg till understrykningstecken till alla symboler i gränssnittsbiblioteket.\n"
1372
429d795d 1373#: dlltool.c:3983
64b588b5
NC
1374#, c-format
1375msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
ba241f2d 1376msgstr " --add-stdcall-underscore Lägg till understrykningstecken till stdcall-symboler i gränssnittsbiblioteket.\n"
64b588b5 1377
429d795d 1378#: dlltool.c:3984
64b588b5
NC
1379#, c-format
1380msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1381msgstr " --no-leading-underscore Ha inte ett understrykningsprefix på alla symboler.\n"
1382
429d795d 1383#: dlltool.c:3985
64b588b5
NC
1384#, c-format
1385msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1386msgstr " --leading-underscore Ha ett understrykningsprefix på alla symboler.\n"
e8834cb7 1387
429d795d 1388#: dlltool.c:3986
64b588b5 1389#, c-format
e8834cb7 1390msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
5cb12a97 1391msgstr " -k --kill-at Utplåna @<n> från exporterade namn.\n"
e8834cb7 1392
429d795d 1393#: dlltool.c:3987
64b588b5 1394#, c-format
e8834cb7 1395msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
5cb12a97 1396msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>.\n"
e8834cb7 1397
429d795d 1398#: dlltool.c:3988
64b588b5
NC
1399#, c-format
1400msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
1401msgstr " -p --ext-prefix-alias <prefix> Lägg till alias med <prefix>.\n"
1402
429d795d 1403#: dlltool.c:3989
64b588b5 1404#, c-format
e8834cb7 1405msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
5cb12a97 1406msgstr " -S --as <namn> Använd <namn> som assemblerare.\n"
e8834cb7 1407
429d795d 1408#: dlltool.c:3990
64b588b5 1409#, c-format
e8834cb7
NC
1410msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
1411msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n"
1412
429d795d 1413#: dlltool.c:3991
64b588b5 1414#, c-format
e8834cb7 1415msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
5cb12a97 1416msgstr " -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n"
e8834cb7 1417
429d795d 1418#: dlltool.c:3992
64b588b5 1419#, c-format
e8834cb7 1420msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
5cb12a97 1421msgstr " -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat antal).\n"
e8834cb7 1422
429d795d 1423#: dlltool.c:3993
64b588b5
NC
1424#, c-format
1425msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
1426msgstr " -t --temp-prefix <prefix> Använd <prefix> för att skapa temporärfilnamn.\n"
e8834cb7 1427
429d795d 1428#: dlltool.c:3994
64b588b5
NC
1429#, c-format
1430msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1431msgstr " -I --identify <impbib> Rapportera namnet på DLL:en som hör till <impbib>.\n"
1432
429d795d 1433#: dlltool.c:3995
64b588b5
NC
1434#, c-format
1435msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1436msgstr " --identify-strict Får --identify att rapportera fel vid flera DLL:er.\n"
1437
429d795d 1438#: dlltool.c:3996
64b588b5
NC
1439#, c-format
1440msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
1441msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n"
1442
429d795d 1443#: dlltool.c:3997
64b588b5
NC
1444#, c-format
1445msgid " -V --version Display the program version.\n"
e8834cb7
NC
1446msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n"
1447
429d795d 1448#: dlltool.c:3998
64b588b5 1449#, c-format
e8834cb7 1450msgid " -h --help Display this information.\n"
5cb12a97 1451msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n"
e8834cb7 1452
429d795d 1453#: dlltool.c:3999
64b588b5
NC
1454#, c-format
1455msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
1456msgstr " -@<fil> Läs flaggor från <fil>.\n"
1457
429d795d 1458#: dlltool.c:4001
64b588b5 1459#, c-format
e8834cb7
NC
1460msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1461msgstr " -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n"
1462
429d795d 1463#: dlltool.c:4002
64b588b5 1464#, c-format
e8834cb7 1465msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
5cb12a97 1466msgstr " -L --linker <namn> Använd <namn> som länkare.\n"
e8834cb7 1467
429d795d
AM
1468# Indenteringen blir fel här för <flaggor> är för långt.
1469#: dlltool.c:4003
64b588b5 1470#, c-format
e8834cb7 1471msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
5cb12a97 1472msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n"
e8834cb7 1473
429d795d
AM
1474#: dlltool.c:4149
1475#, c-format
1476msgid "Unable to open def-file: %s"
1477msgstr "Kan inte öppna def-filen: %s"
1478
1479#: dlltool.c:4154
64b588b5
NC
1480#, c-format
1481msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1482msgstr "Sökvägskomponenter tas bort från dllnamnet, ”%s”."
1483
429d795d 1484#: dlltool.c:4202
e8834cb7
NC
1485#, c-format
1486msgid "Unable to open base-file: %s"
5cb12a97 1487msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s"
e8834cb7 1488
429d795d 1489#: dlltool.c:4237
e8834cb7
NC
1490#, c-format
1491msgid "Machine '%s' not supported"
50498060 1492msgstr "Maskin ”%s” hanteras inte"
e8834cb7 1493
429d795d 1494#: dlltool.c:4317
64b588b5
NC
1495#, c-format
1496msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1497msgstr "Varning, maskintypen (%d) stödjs inte för delayimport."
1498
429d795d 1499#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206
e8834cb7
NC
1500#, c-format
1501msgid "Tried file: %s"
1502msgstr "Provade fil: %s"
1503
429d795d 1504#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213
e8834cb7
NC
1505#, c-format
1506msgid "Using file: %s"
5cb12a97 1507msgstr "Använder fil: %s"
e8834cb7 1508
429d795d 1509#: dllwrap.c:296
e8834cb7
NC
1510#, c-format
1511msgid "Keeping temporary base file %s"
5cb12a97 1512msgstr "Behåller temporär basfil %s"
e8834cb7 1513
429d795d 1514#: dllwrap.c:298
e8834cb7
NC
1515#, c-format
1516msgid "Deleting temporary base file %s"
5cb12a97 1517msgstr "Tar bort temporär basfil %s"
e8834cb7 1518
429d795d 1519#: dllwrap.c:312
e8834cb7
NC
1520#, c-format
1521msgid "Keeping temporary exp file %s"
5cb12a97 1522msgstr "Behåller temporär exportfil %s"
e8834cb7 1523
429d795d 1524#: dllwrap.c:314
e8834cb7
NC
1525#, c-format
1526msgid "Deleting temporary exp file %s"
5cb12a97 1527msgstr "Tar bort temporär exportfil %s"
e8834cb7 1528
429d795d 1529#: dllwrap.c:327
e8834cb7
NC
1530#, c-format
1531msgid "Keeping temporary def file %s"
5cb12a97 1532msgstr "Behåller temporär def-fil %s"
e8834cb7 1533
429d795d 1534#: dllwrap.c:329
e8834cb7
NC
1535#, c-format
1536msgid "Deleting temporary def file %s"
5cb12a97 1537msgstr "Tar bort temporär def-fil %s"
e8834cb7 1538
64b588b5
NC
1539#: dllwrap.c:411
1540#, c-format
1541msgid "pwait returns: %s"
1542msgstr "pwait returnerar: %s"
1543
1544#: dllwrap.c:478
1545#, c-format
e8834cb7
NC
1546msgid " Generic options:\n"
1547msgstr " Generella flaggor:\n"
1548
64b588b5
NC
1549#: dllwrap.c:479
1550#, c-format
1551msgid " @<file> Read options from <file>\n"
ba241f2d 1552msgstr " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
64b588b5
NC
1553
1554#: dllwrap.c:480
1555#, c-format
e8834cb7
NC
1556msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
1557msgstr " --quiet, -q Arbeta under tystnad\n"
1558
64b588b5
NC
1559#: dllwrap.c:481
1560#, c-format
e8834cb7 1561msgid " --verbose, -v Verbose\n"
5cb12a97 1562msgstr " --verbose, -v Utförlig\n"
e8834cb7 1563
64b588b5
NC
1564#: dllwrap.c:482
1565#, c-format
e8834cb7 1566msgid " --version Print dllwrap version\n"
5cb12a97 1567msgstr " --version Visa versionsinformation för dllwrap\n"
e8834cb7 1568
64b588b5
NC
1569#: dllwrap.c:483
1570#, c-format
e8834cb7 1571msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
5cb12a97 1572msgstr " --implib <utnamn> Synonym för --output-lib\n"
e8834cb7 1573
64b588b5 1574#: dllwrap.c:484
e8834cb7
NC
1575#, c-format
1576msgid " Options for %s:\n"
5cb12a97 1577msgstr " Flaggor för %s:\n"
e8834cb7 1578
64b588b5
NC
1579#: dllwrap.c:485
1580#, c-format
e8834cb7 1581msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
50498060 1582msgstr " --driver-name <enhet> Förvald till ”gcc”\n"
e8834cb7 1583
64b588b5
NC
1584#: dllwrap.c:486
1585#, c-format
e8834cb7 1586msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
5cb12a97 1587msgstr " --driver-flags <flaggor> Förbigå förvalda flaggor för ld\n"
e8834cb7 1588
64b588b5
NC
1589#: dllwrap.c:487
1590#, c-format
e8834cb7 1591msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
50498060 1592msgstr " --dlltool-name <dllverktyg> Förvalt till ”dlltool”\n"
e8834cb7 1593
64b588b5
NC
1594#: dllwrap.c:488
1595#, c-format
e8834cb7 1596msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
5cb12a97 1597msgstr " --entry <ingång> Ge alternativ ingångspunkt i DLL:en\n"
e8834cb7 1598
64b588b5
NC
1599#: dllwrap.c:489
1600#, c-format
e8834cb7 1601msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
5cb12a97 1602msgstr " --image-base <bas> Ge avbildens basadress\n"
e8834cb7 1603
64b588b5
NC
1604#: dllwrap.c:490
1605#, c-format
e8834cb7
NC
1606msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1607msgstr " --target <maskin> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
1608
64b588b5
NC
1609#: dllwrap.c:491
1610#, c-format
e8834cb7 1611msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
5cb12a97 1612msgstr " --dry-run Visa endast vad som behöver göras, verkställ inte\n"
e8834cb7 1613
64b588b5
NC
1614#: dllwrap.c:492
1615#, c-format
e8834cb7
NC
1616msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
1617msgstr " --mno-cygwin Skapa Mingw-DLL\n"
1618
64b588b5
NC
1619#: dllwrap.c:493
1620#, c-format
e8834cb7
NC
1621msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
1622msgstr " Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n"
1623
64b588b5
NC
1624#: dllwrap.c:494
1625#, c-format
e8834cb7
NC
1626msgid " --machine <machine>\n"
1627msgstr " --machine <maskin>\n"
1628
64b588b5
NC
1629#: dllwrap.c:495
1630#, c-format
e8834cb7
NC
1631msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1632msgstr " --output-exp <utnamn> Generera exportfil.\n"
1633
64b588b5
NC
1634#: dllwrap.c:496
1635#, c-format
e8834cb7
NC
1636msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1637msgstr " --output-lib <utnamn> Generera indatabibliotek.\n"
1638
64b588b5
NC
1639#: dllwrap.c:497
1640#, c-format
e8834cb7 1641msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
5cb12a97 1642msgstr " --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"
e8834cb7 1643
64b588b5
NC
1644#: dllwrap.c:498
1645#, c-format
e8834cb7 1646msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
5cb12a97 1647msgstr " --dllname <namn> Namn på indata-dll som ska infogas i utdatabiblioteket.\n"
e8834cb7 1648
64b588b5
NC
1649#: dllwrap.c:499
1650#, c-format
e8834cb7 1651msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
5cb12a97 1652msgstr " --def <deffil> Välj .def-infil\n"
e8834cb7 1653
64b588b5
NC
1654#: dllwrap.c:500
1655#, c-format
e8834cb7 1656msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
5cb12a97 1657msgstr " --output-def <deffil> Välj .def-utfil\n"
e8834cb7 1658
64b588b5
NC
1659#: dllwrap.c:501
1660#, c-format
e8834cb7
NC
1661msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1662msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n"
1663
64b588b5
NC
1664#: dllwrap.c:502
1665#, c-format
e8834cb7
NC
1666msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1667msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast .drectve-symboler\n"
1668
64b588b5
NC
1669#: dllwrap.c:503
1670#, c-format
e8834cb7 1671msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
5cb12a97 1672msgstr " --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> från .def\n"
e8834cb7 1673
64b588b5
NC
1674#: dllwrap.c:504
1675#, c-format
e8834cb7 1676msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
5cb12a97 1677msgstr " --no-default-excludes Bortse från förvalt undantagna symboler\n"
e8834cb7 1678
64b588b5
NC
1679#: dllwrap.c:505
1680#, c-format
e8834cb7 1681msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
5cb12a97 1682msgstr " --base-file <basfil> Läs den länkgenererad basfil\n"
e8834cb7 1683
64b588b5
NC
1684#: dllwrap.c:506
1685#, c-format
e8834cb7
NC
1686msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1687msgstr " --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion\n"
1688
64b588b5
NC
1689#: dllwrap.c:507
1690#, c-format
e8834cb7
NC
1691msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1692msgstr " --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion\n"
1693
64b588b5
NC
1694#: dllwrap.c:508
1695#, c-format
e8834cb7 1696msgid " -U Add underscores to .lib\n"
5cb12a97 1697msgstr " -U Sätt dit understreck i .lib\n"
e8834cb7 1698
64b588b5
NC
1699#: dllwrap.c:509
1700#, c-format
e8834cb7 1701msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
5cb12a97 1702msgstr " -k Utplåna @<n> från exporterade namn\n"
e8834cb7 1703
64b588b5
NC
1704#: dllwrap.c:510
1705#, c-format
e8834cb7 1706msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
5cb12a97 1707msgstr " --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>\n"
e8834cb7 1708
64b588b5
NC
1709#: dllwrap.c:511
1710#, c-format
e8834cb7 1711msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
5cb12a97 1712msgstr " --as <namn> Använd <namn> som assemblerare\n"
e8834cb7 1713
64b588b5
NC
1714#: dllwrap.c:512
1715#, c-format
e8834cb7 1716msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
5cb12a97 1717msgstr " --nodelete Behåll temporära filer.\n"
e8834cb7 1718
64b588b5
NC
1719#: dllwrap.c:513
1720#, c-format
1721msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1722msgstr " --no-leading-underscore Startpunkt utan understrykningstecken\n"
1723
1724#: dllwrap.c:514
1725#, c-format
1726msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1727msgstr " --leading-underscore Startpunkt med understrykningstecken.\n"
1728
1729#: dllwrap.c:515
1730#, c-format
e8834cb7 1731msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
5cb12a97 1732msgstr " Övriga flaggor skickas oförändrade till programspråksenheten\n"
e8834cb7 1733
64b588b5 1734#: dllwrap.c:799
e8834cb7 1735msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
5cb12a97 1736msgstr "Du måste ange minst en av flaggorna -o och --dllname"
e8834cb7 1737
64b588b5 1738#: dllwrap.c:828
e8834cb7
NC
1739msgid ""
1740"no export definition file provided.\n"
1741"Creating one, but that may not be what you want"
1742msgstr ""
5cb12a97
AM
1743"ingen export-definitionsfil gavs.\n"
1744"En sådan skapas, men det är kanske inte vad du vill"
e8834cb7 1745
5cb12a97
AM
1746# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1747# kolonet på alla 4 strängar.
64b588b5 1748#: dllwrap.c:1017
e8834cb7
NC
1749#, c-format
1750msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1751msgstr "DLLVERKTYG namn : %s\n"
1752
5cb12a97
AM
1753# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1754# kolonet på alla 4 strängar.
64b588b5 1755#: dllwrap.c:1018
e8834cb7
NC
1756#, c-format
1757msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1758msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n"
1759
5cb12a97
AM
1760# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1761# kolonet på alla 4 strängar.
64b588b5 1762#: dllwrap.c:1019
e8834cb7
NC
1763#, c-format
1764msgid "DRIVER name : %s\n"
5cb12a97 1765msgstr "ENHET namn : %s\n"
e8834cb7 1766
5cb12a97
AM
1767# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1768# kolonet på alla 4 strängar.
64b588b5 1769#: dllwrap.c:1020
e8834cb7
NC
1770#, c-format
1771msgid "DRIVER options : %s\n"
5cb12a97 1772msgstr "ENHET flaggor : %s\n"
e8834cb7 1773
429d795d
AM
1774#: dwarf.c:138
1775msgid "Encoded value extends past end of section\n"
1776msgstr "Kodat väde sträcker sig utanför slutet av sektionen\n"
1777
1778#: dwarf.c:146
1779#, c-format
1780msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
1781msgstr "Kodad storlek på %d är för stor för att läsa\n"
1782
1783#: dwarf.c:154
1784msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
1785msgstr "Kodad storlek på 0 är för liten för att läsa\n"
1786
1787# Felaktig sträng, rapporterad:
1788# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
1789#: dwarf.c:332 dwarf.c:345
1790msgid "Internal error: %s%d: LEB value (%#"
1791msgstr "Internt fel: %s%d: LEB-värde (%#"
1792
1793#: dwarf.c:357
1794#, c-format
1795msgid "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
1796msgstr "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d"
1797
1798#: dwarf.c:474 dwarf.c:3978
1799msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
1800msgstr "Felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n"
5cb12a97 1801
429d795d 1802#: dwarf.c:481
64b588b5
NC
1803#, c-format
1804msgid " Extended opcode %d: "
1805msgstr " Utökad op-kod %d: "
5cb12a97 1806
429d795d 1807#: dwarf.c:486
64b588b5
NC
1808#, c-format
1809msgid ""
1810"End of Sequence\n"
1811"\n"
1812msgstr ""
1813"Slut på sekvensen\n"
1814"\n"
5cb12a97 1815
429d795d
AM
1816#: dwarf.c:494
1817#, c-format
1818msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
1819msgstr "Längden (%d) på DW_LNE_set_address op är för lång\n"
1820
1821#: dwarf.c:500
64b588b5
NC
1822#, c-format
1823msgid "set Address to 0x%s\n"
1824msgstr "sätt Adress till 0x%s\n"
5cb12a97 1825
429d795d 1826#: dwarf.c:506
64b588b5
NC
1827#, c-format
1828msgid "define new File Table entry\n"
1829msgstr "definiera ny filtabellspost\n"
e8834cb7 1830
429d795d 1831#: dwarf.c:507 dwarf.c:3317
64b588b5
NC
1832#, c-format
1833msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1834msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n"
e8834cb7 1835
429d795d 1836#: dwarf.c:526
64b588b5 1837msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
ba241f2d 1838msgstr "DW_LNE_define_file: Felaktig opkod-längd\n"
e8834cb7 1839
429d795d 1840#: dwarf.c:530
64b588b5
NC
1841#, c-format
1842msgid "set Discriminator to %s\n"
1843msgstr "sätt diskriminator till %s\n"
e8834cb7 1844
429d795d 1845#: dwarf.c:605
64b588b5
NC
1846#, c-format
1847msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1848msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n"
e8834cb7 1849
64b588b5
NC
1850#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1851#. the limited range of the unsigned char data type used
1852#. for op_code.
1853#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
429d795d 1854#: dwarf.c:622
64b588b5
NC
1855#, c-format
1856msgid "user defined: "
1857msgstr "användardefinierad: "
e8834cb7 1858
429d795d 1859#: dwarf.c:624
64b588b5
NC
1860#, c-format
1861msgid "UNKNOWN: "
1862msgstr "OKÄND: "
e8834cb7 1863
429d795d 1864#: dwarf.c:625
64b588b5
NC
1865#, c-format
1866msgid "length %d ["
1867msgstr "längd %d ["
e8834cb7 1868
429d795d 1869#: dwarf.c:643 dwarf.c:719
64b588b5
NC
1870msgid "<no .debug_str section>"
1871msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
e8834cb7 1872
429d795d 1873#: dwarf.c:647
64b588b5
NC
1874#, c-format
1875msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1876msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: %s\n"
e8834cb7 1877
429d795d 1878#: dwarf.c:649 dwarf.c:677
64b588b5
NC
1879msgid "<offset is too big>"
1880msgstr "<avståndet är för stort>"
e8834cb7 1881
429d795d
AM
1882#: dwarf.c:659
1883msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
1884msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_str-sektion>"
1885
1886#: dwarf.c:671
1887msgid "<no .debug_line_str section>"
1888msgstr "<ingen .debug_line_str-sektion>"
1889
1890#: dwarf.c:675
1891#, c-format
1892msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
1893msgstr "DW_FORM_line_strp-avstånd är för stort: %s\n"
1894
1895#: dwarf.c:687
1896msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
1897msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_line_str-sektion>"
1898
1899#: dwarf.c:705
64b588b5
NC
1900msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
1901msgstr "<ingen .debug_str_offsets.dwo-sektion>"
e8834cb7 1902
429d795d 1903#: dwarf.c:706
64b588b5
NC
1904msgid "<no .debug_str_offsets section>"
1905msgstr "<ingen .debug_str_offsets-sektion>"
e8834cb7 1906
429d795d 1907#: dwarf.c:712
64b588b5
NC
1908#, c-format
1909msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
1910msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-avstånd är för stort: %s\n"
e8834cb7 1911
429d795d 1912#: dwarf.c:714
64b588b5
NC
1913msgid "<index offset is too big>"
1914msgstr "<indexavståndet är för stort>"
e8834cb7 1915
429d795d 1916#: dwarf.c:718
64b588b5
NC
1917msgid "<no .debug_str.dwo section>"
1918msgstr "<ingen .debug_str.dwo-sektion>"
e8834cb7 1919
429d795d 1920#: dwarf.c:725
64b588b5
NC
1921#, c-format
1922msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
1923msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-indirektavstånd är för stort: %s\n"
e8834cb7 1924
429d795d 1925#: dwarf.c:727
64b588b5
NC
1926msgid "<indirect index offset is too big>"
1927msgstr "<indirekt indexavstånd är för stort>"
e8834cb7 1928
429d795d
AM
1929#: dwarf.c:736
1930msgid "<no NUL byte at end of section>"
1931msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av sektionen>"
1932
1933#: dwarf.c:747
64b588b5
NC
1934msgid "<no .debug_addr section>"
1935msgstr "<ingen .debug_addr-sektion>"
e8834cb7 1936
429d795d 1937#: dwarf.c:751
64b588b5
NC
1938#, c-format
1939msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
1940msgstr "Avstånd in i sektionen %s är för stort: %s\n"
e8834cb7 1941
64b588b5 1942#. Report the missing single zero which ends the section.
429d795d 1943#: dwarf.c:929
64b588b5
NC
1944msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
1945msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n"
e8834cb7 1946
429d795d 1947#: dwarf.c:943
64b588b5
NC
1948#, c-format
1949msgid "Unknown TAG value: %lx"
1950msgstr "Okänt TAG-värde: %lx"
e8834cb7 1951
429d795d 1952#: dwarf.c:963
64b588b5
NC
1953#, c-format
1954msgid "Unknown FORM value: %lx"
1955msgstr "Okänt FORM-värde: %lx"
e8834cb7 1956
429d795d
AM
1957#: dwarf.c:979
1958#, c-format
1959msgid "Unknown IDX value: %lx"
1960msgstr "Okänt IDX-värde: %lx"
1961
1962#: dwarf.c:993
64b588b5 1963#, c-format
429d795d
AM
1964msgid "%c%s byte block: "
1965msgstr "%c%s byte-block: "
e8834cb7 1966
429d795d 1967#: dwarf.c:1347
64b588b5
NC
1968#, c-format
1969msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1970msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)"
e8834cb7 1971
429d795d 1972#: dwarf.c:1369
64b588b5
NC
1973#, c-format
1974msgid "size: %s "
1975msgstr "storlek: %s "
e8834cb7 1976
429d795d 1977#: dwarf.c:1372
64b588b5
NC
1978#, c-format
1979msgid "offset: %s "
1980msgstr "avstånd: %s "
e8834cb7 1981
429d795d 1982#: dwarf.c:1391
64b588b5
NC
1983#, c-format
1984msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1985msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown"
e8834cb7 1986
429d795d 1987#: dwarf.c:1416
64b588b5 1988#, c-format
429d795d
AM
1989msgid "(%s in frame info)"
1990msgstr "(%s i raminformation)"
e8834cb7 1991
429d795d 1992#: dwarf.c:1562
64b588b5 1993#, c-format
429d795d
AM
1994msgid "(User defined location op 0x%x)"
1995msgstr "(Användardefinierad plats-op 0x%x)"
e8834cb7 1996
429d795d
AM
1997#: dwarf.c:1564
1998#, fuzzy, c-format
1999#| msgid "(Unknown location op)"
2000msgid "(Unknown location op 0x%x)"
64b588b5 2001msgstr "(okänd plats-op)"
e8834cb7 2002
429d795d
AM
2003#: dwarf.c:1659
2004#, fuzzy
2005#| msgid "corrupt attribute\n"
2006msgid "Corrupt attribute\n"
64b588b5 2007msgstr "trasigt attribut\n"
e8834cb7 2008
429d795d 2009#: dwarf.c:1674
64b588b5
NC
2010msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
2011msgstr "Internt fel: DWARF-version inte 2, 3 eller 4.\n"
e8834cb7 2012
429d795d 2013#: dwarf.c:1811
64b588b5
NC
2014msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
2015msgstr "DW_FORM_data8 stödjs ej när sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
e8834cb7 2016
429d795d
AM
2017#: dwarf.c:1855 dwarf.c:1880 dwarf.c:1901 dwarf.c:1923
2018msgid "Block ends prematurely\n"
2019msgstr "Blocket tar slut i förtid\n"
2020
2021#: dwarf.c:1866 dwarf.c:1887 dwarf.c:1908 dwarf.c:1932
2022#, fuzzy, c-format
2023#| msgid "corrupt index table entry: %x\n"
2024msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
2025msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n"
2026
2027#: dwarf.c:1943
2028#, fuzzy, c-format
2029#| msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
2030msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
64b588b5 2031msgstr " (indirekt sträng, avstånd: 0x%s): %s"
e8834cb7 2032
429d795d
AM
2033#: dwarf.c:1950
2034#, fuzzy, c-format
2035#| msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
2036msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
2037msgstr " (indirekt sträng, avstånd: 0x%s): %s"
2038
2039#: dwarf.c:1961
2040#, fuzzy, c-format
2041#| msgid " (indexed string: 0x%s): %s"
2042msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
64b588b5 2043msgstr " (indexerad sträng: 0x%s): %s"
e8834cb7 2044
429d795d
AM
2045#: dwarf.c:1969
2046#, fuzzy, c-format
2047#| msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)"
2048msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s)"
64b588b5 2049msgstr " (alt indirekt sträng, avstånd: 0x%s)"
e8834cb7 2050
429d795d
AM
2051#: dwarf.c:1992
2052#, fuzzy, c-format
2053#| msgid " (addr_index: 0x%s): %s"
2054msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
64b588b5 2055msgstr " (addr_index: 0x%s): %s"
e8834cb7 2056
429d795d 2057#: dwarf.c:1998
64b588b5
NC
2058#, c-format
2059msgid "Unrecognized form: %lu\n"
2060msgstr "Okänd formtyp: %lu\n"
e8834cb7 2061
429d795d 2062#: dwarf.c:2105
64b588b5
NC
2063#, c-format
2064msgid "(not inlined)"
ba241f2d 2065msgstr "(inte inline:ad)"
e8834cb7 2066
429d795d 2067#: dwarf.c:2108
64b588b5
NC
2068#, c-format
2069msgid "(inlined)"
ba241f2d 2070msgstr "(inline:ad)"
e8834cb7 2071
429d795d 2072#: dwarf.c:2111
64b588b5
NC
2073#, c-format
2074msgid "(declared as inline but ignored)"
ba241f2d 2075msgstr "(deklarerad som inline men ignorerad)"
e8834cb7 2076
429d795d 2077#: dwarf.c:2114
64b588b5
NC
2078#, c-format
2079msgid "(declared as inline and inlined)"
ba241f2d 2080msgstr "(deklarerad som inline och inline:ad)"
e8834cb7 2081
429d795d 2082#: dwarf.c:2117
64b588b5
NC
2083#, c-format
2084msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
2085msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)"
e8834cb7 2086
429d795d 2087#: dwarf.c:2164
64b588b5
NC
2088#, c-format
2089msgid "(implementation defined: %s)"
2090msgstr "(implementationsdefinierad: %s)"
e8834cb7 2091
429d795d 2092#: dwarf.c:2167
64b588b5
NC
2093#, c-format
2094msgid "(Unknown: %s)"
2095msgstr "(Okänd: %s)"
e8834cb7 2096
429d795d 2097#: dwarf.c:2208
64b588b5
NC
2098#, c-format
2099msgid "(user defined type)"
2100msgstr "(användardefinierad typ)"
e8834cb7 2101
429d795d 2102#: dwarf.c:2210
64b588b5
NC
2103#, c-format
2104msgid "(unknown type)"
2105msgstr "(okänd typ)"
e8834cb7 2106
429d795d 2107#: dwarf.c:2223
64b588b5
NC
2108#, c-format
2109msgid "(unknown accessibility)"
2110msgstr "(okänd åtkomlighet)"
e8834cb7 2111
429d795d 2112#: dwarf.c:2235
64b588b5
NC
2113#, c-format
2114msgid "(unknown visibility)"
2115msgstr "(okänd synlighet)"
e8834cb7 2116
429d795d 2117#: dwarf.c:2246
64b588b5
NC
2118#, c-format
2119msgid "(unknown virtuality)"
2120msgstr "(okänd virtualitet)"
e8834cb7 2121
429d795d 2122#: dwarf.c:2258
64b588b5
NC
2123#, c-format
2124msgid "(unknown case)"
2125msgstr "(okänt fall)"
e8834cb7 2126
429d795d 2127#: dwarf.c:2272
64b588b5
NC
2128#, c-format
2129msgid "(user defined)"
2130msgstr "(användardefinierad)"
e8834cb7 2131
429d795d 2132#: dwarf.c:2274
e8834cb7 2133#, c-format
64b588b5
NC
2134msgid "(unknown convention)"
2135msgstr "(okänd konvention)"
e8834cb7 2136
429d795d 2137#: dwarf.c:2282
e8834cb7 2138#, c-format
64b588b5
NC
2139msgid "(undefined)"
2140msgstr "(odefinierad)"
e8834cb7 2141
429d795d 2142#: dwarf.c:2310
e8834cb7 2143#, c-format
64b588b5
NC
2144msgid " (location list)"
2145msgstr " (platslista)"
e8834cb7 2146
429d795d 2147#: dwarf.c:2331 dwarf.c:5064 dwarf.c:5188 dwarf.c:5333
e8834cb7 2148#, c-format
64b588b5
NC
2149msgid " [without DW_AT_frame_base]"
2150msgstr " [utan DW_AT_frame_base]"
e8834cb7 2151
429d795d
AM
2152#: dwarf.c:2348
2153#, fuzzy, c-format
2154#| msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
2155msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
64b588b5 2156msgstr "Avståndet %s som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE vid avståndet %lx är för stort.\n"
e8834cb7 2157
429d795d 2158#: dwarf.c:2358
64b588b5
NC
2159#, c-format
2160msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
2161msgstr "\t[Förkortningsnummer: %ld"
e8834cb7 2162
429d795d 2163#: dwarf.c:2400
64b588b5
NC
2164#, c-format
2165msgid "Unknown AT value: %lx"
2166msgstr "Okänt AT-värde: %lx"
e8834cb7 2167
429d795d 2168#: dwarf.c:2474
64b588b5
NC
2169#, c-format
2170msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
ba241f2d 2171msgstr "Reserverat längdvärde (0x%s) hittat i sektionen %s\n"
e8834cb7 2172
429d795d 2173#: dwarf.c:2486
64b588b5
NC
2174#, c-format
2175msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
2176msgstr "Trasig enhetslängd (0x%s) upptäckt i sektionen %s\n"
e8834cb7 2177
429d795d
AM
2178#: dwarf.c:2494
2179#, fuzzy, c-format
2180#| msgid "No comp units in %s section ?"
2181msgid "No comp units in %s section ?\n"
64b588b5 2182msgstr "Inga comp-enheter i sektionen %s?"
e8834cb7 2183
429d795d
AM
2184#: dwarf.c:2503
2185#, fuzzy, c-format
2186#| msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
2187msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
64b588b5 2188msgstr "Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster"
e8834cb7 2189
429d795d
AM
2190#: dwarf.c:2521 dwarf.c:4333 dwarf.c:4480 dwarf.c:4644 dwarf.c:4898
2191#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5587 dwarf.c:5656 dwarf.c:5809 dwarf.c:6159
2192#: dwarf.c:8362
64b588b5
NC
2193#, c-format
2194msgid ""
2195"Contents of the %s section:\n"
2196"\n"
2197msgstr ""
2198"%s-sektionens innehåll:\n"
2199"\n"
e8834cb7 2200
429d795d 2201#: dwarf.c:2534
64b588b5
NC
2202#, c-format
2203msgid "Unable to locate %s section!\n"
2204msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n"
e8834cb7 2205
429d795d
AM
2206#: dwarf.c:2610
2207#, c-format
2208msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
2209msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i compunit-huvud, använder %d istället\n"
2210
2211#: dwarf.c:2645
64b588b5
NC
2212#, c-format
2213msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
2214msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd 0x%s:\n"
e8834cb7 2215
429d795d 2216#: dwarf.c:2647
e8834cb7 2217#, c-format
64b588b5
NC
2218msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
2219msgstr " Längd: 0x%s (%s)\n"
e8834cb7 2220
429d795d 2221#: dwarf.c:2650
64b588b5
NC
2222#, c-format
2223msgid " Version: %d\n"
2224msgstr " version: %d\n"
e8834cb7 2225
429d795d 2226#: dwarf.c:2651
e8834cb7 2227#, c-format
64b588b5
NC
2228msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
2229msgstr " Förk.-avstånd: 0x%s\n"
e8834cb7 2230
429d795d 2231#: dwarf.c:2653
e8834cb7 2232#, c-format
64b588b5
NC
2233msgid " Pointer Size: %d\n"
2234msgstr " Pekarstorlek: %d\n"
e8834cb7 2235
429d795d 2236#: dwarf.c:2658
e8834cb7 2237#, c-format
64b588b5
NC
2238msgid " Signature: 0x%s\n"
2239msgstr " Signatur: 0x%s\n"
e8834cb7 2240
429d795d 2241#: dwarf.c:2661
64b588b5
NC
2242#, c-format
2243msgid " Type Offset: 0x%s\n"
2244msgstr " Typavstånd: 0x%s\n"
e8834cb7 2245
429d795d 2246#: dwarf.c:2669
64b588b5
NC
2247#, c-format
2248msgid " Section contributions:\n"
2249msgstr " Sektionsbidrag:\n"
e8834cb7 2250
429d795d 2251#: dwarf.c:2670
64b588b5
NC
2252#, c-format
2253msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2254msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
e8834cb7 2255
429d795d 2256#: dwarf.c:2673
64b588b5
NC
2257#, c-format
2258msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2259msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
e8834cb7 2260
429d795d 2261#: dwarf.c:2676
64b588b5
NC
2262#, c-format
2263msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2264msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
e8834cb7 2265
429d795d 2266#: dwarf.c:2679
e8834cb7 2267#, c-format
64b588b5
NC
2268msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2269msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
e8834cb7 2270
429d795d 2271#: dwarf.c:2688
64b588b5
NC
2272#, c-format
2273msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
2274msgstr "Felsökningsinfo är trasig, längden på CU vid %s överskrider gränsen av sektionen (längd = %s)\n"
e8834cb7 2275
429d795d
AM
2276#: dwarf.c:2700
2277#, fuzzy, c-format
2278#| msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
2279msgid "Debug info is corrupt. CU at %s extends beyond end of section"
2280msgstr "Felsökningsinfo är trasig, längden på CU vid %s överskrider gränsen av sektionen (längd = %s)\n"
2281
2282#: dwarf.c:2707
64b588b5
NC
2283#, c-format
2284msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
ba241f2d 2285msgstr "CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n"
e8834cb7 2286
429d795d
AM
2287#: dwarf.c:2716
2288#, fuzzy, c-format
2289#| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
2290msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
2291msgstr "CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n"
2292
2293#: dwarf.c:2726
e8834cb7 2294#, c-format
64b588b5
NC
2295msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2296msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n"
e8834cb7 2297
429d795d
AM
2298#: dwarf.c:2732
2299#, fuzzy, c-format
2300#| msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2301msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2302msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n"
2303
2304#: dwarf.c:2778
64b588b5
NC
2305#, c-format
2306msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
2307msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: 0\n"
e8834cb7 2308
429d795d 2309#: dwarf.c:2788
e8834cb7 2310#, c-format
64b588b5
NC
2311msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
2312msgstr "Felaktig slut-på-syskon-markör upptäckt på avståndet %lx i sektionen %s\n"
e8834cb7 2313
429d795d 2314#: dwarf.c:2792
64b588b5
NC
2315msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
2316msgstr "Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n"
5cb12a97 2317
429d795d 2318#: dwarf.c:2811
64b588b5
NC
2319#, c-format
2320msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
2321msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu"
e8834cb7 2322
429d795d 2323#: dwarf.c:2815
e8834cb7 2324#, c-format
64b588b5
NC
2325msgid " <%d><%lx>: ...\n"
2326msgstr " <%d><%lx>: …\n"
e8834cb7 2327
429d795d
AM
2328#: dwarf.c:2834
2329#, fuzzy, c-format
2330#| msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
2331msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
64b588b5 2332msgstr "DIE på avståndet %lx refererar till förkortning nummer %lu som inte finns\n"
e8834cb7 2333
429d795d
AM
2334#: dwarf.c:3000
2335#, fuzzy, c-format
2336#| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
2337msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
64b588b5 2338msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen är för liten\n"
e8834cb7 2339
429d795d
AM
2340#: dwarf.c:3014
2341#, fuzzy
2342#| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
2343msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
64b588b5 2344msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3 och 4 hanteras för närvarande.\n"
e8834cb7 2345
429d795d
AM
2346#: dwarf.c:3026 dwarf.c:5414 dwarf.c:6100
2347#, c-format
2348msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
2349msgstr "%s-sektionen innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n"
2350
2351#: dwarf.c:3043
64b588b5
NC
2352msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
2353msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n"
e8834cb7 2354
429d795d
AM
2355#: dwarf.c:3059
2356#, fuzzy, c-format
2357#| msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
2358msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
2359msgstr "Felsökningsinfo är trasig, längden på CU vid %s överskrider gränsen av sektionen (längd = %s)\n"
2360
2361#: dwarf.c:3088
2362#, c-format
2363msgid "Corrupt %s entry format table entry\n"
2364msgstr "Trasig post i %spostformattabellen\n"
2365
2366#: dwarf.c:3097
2367#, c-format
2368msgid "Corrupt %s list\n"
2369msgstr "Trasig %slista\n"
2370
2371#: dwarf.c:3103
2372#, fuzzy, c-format
2373msgid ""
2374"\n"
2375" The %s Table is empty.\n"
2376msgstr ""
2377"\n"
2378" %stabellen är tom.\n"
2379
2380#: dwarf.c:3107
2381#, c-format
2382msgid ""
2383"\n"
2384" The %s Table (offset 0x%lx):\n"
2385msgstr ""
2386"\n"
2387" %stabellen (avstånd 0x%lx):\n"
2388
2389#: dwarf.c:3110
2390#, c-format
2391msgid " Entry"
2392msgstr " Post"
2393
2394#: dwarf.c:3125
2395#, fuzzy, c-format
2396#| msgid "Name"
2397msgid "\tName"
2398msgstr "Namn"
2399
2400#: dwarf.c:3128
2401#, c-format
2402msgid "\tDir"
2403msgstr "\tKat"
2404
2405#: dwarf.c:3131
2406#, c-format
2407msgid "\tTime"
2408msgstr "\tTid"
2409
2410#: dwarf.c:3134
2411#, c-format
2412msgid "\tSize"
2413msgstr "\tStorlek"
2414
2415#: dwarf.c:3137
2416#, c-format
2417msgid "\tMD5"
2418msgstr "\tMD5"
2419
2420#: dwarf.c:3140
2421#, fuzzy, c-format
2422#| msgid "unknown format type `%s'"
2423msgid "\t(Unknown format content type %s)"
2424msgstr "okänd formattyp ”%s”"
2425
2426#: dwarf.c:3176
2427#, c-format
2428msgid "Corrupt %s entries list\n"
2429msgstr "Trasig %spostlista\n"
2430
2431#: dwarf.c:3191
64b588b5
NC
2432#, c-format
2433msgid ""
2434"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
2435"\n"
2436msgstr ""
2437"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n"
2438"\n"
e8834cb7 2439
429d795d
AM
2440#: dwarf.c:3223 dwarf.c:3595
2441msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
2442msgstr "Partiell .debug_line-sektion påträffad utan en föregående fullständig .debug_line-sektion\n"
2443
2444#: dwarf.c:3236 dwarf.c:4665
64b588b5
NC
2445#, c-format
2446msgid " Offset: 0x%lx\n"
2447msgstr " Avstånd: 0x%lx\n"
e8834cb7 2448
429d795d 2449#: dwarf.c:3237
64b588b5
NC
2450#, c-format
2451msgid " Length: %ld\n"
2452msgstr " Längd: %ld\n"
e8834cb7 2453
429d795d 2454#: dwarf.c:3238
64b588b5
NC
2455#, c-format
2456msgid " DWARF Version: %d\n"
2457msgstr " DWARF version: %d\n"
e8834cb7 2458
429d795d 2459#: dwarf.c:3239
e8834cb7 2460#, c-format
64b588b5
NC
2461msgid " Prologue Length: %d\n"
2462msgstr " Prologlängd: %d\n"
e8834cb7 2463
429d795d 2464#: dwarf.c:3240
e8834cb7 2465#, c-format
64b588b5
NC
2466msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
2467msgstr " Minsta instruktionslängd: %d\n"
e8834cb7 2468
429d795d 2469#: dwarf.c:3242
e8834cb7 2470#, c-format
64b588b5
NC
2471msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
2472msgstr " Max operationer per instr: %d\n"
e8834cb7 2473
64b588b5 2474# BUGG: Ska det inte vara `' på engelska?
429d795d 2475#: dwarf.c:3243
e8834cb7 2476#, c-format
64b588b5 2477msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
50498060 2478msgstr " initialvärde på ”is_stmt”: %d\n"
e8834cb7 2479
429d795d 2480#: dwarf.c:3244
e8834cb7 2481#, c-format
64b588b5
NC
2482msgid " Line Base: %d\n"
2483msgstr " radbas: %d\n"
e8834cb7 2484
429d795d 2485#: dwarf.c:3245
64b588b5
NC
2486#, c-format
2487msgid " Line Range: %d\n"
2488msgstr " radomfång: %d\n"
2489
429d795d 2490#: dwarf.c:3246
64b588b5
NC
2491#, c-format
2492msgid " Opcode Base: %d\n"
2493msgstr " op-kodbas: %d\n"
e8834cb7 2494
429d795d
AM
2495#: dwarf.c:3251 dwarf.c:3611
2496msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
2497msgstr "Radintervall på 0 är felaktigt, använder 1 istället\n"
2498
2499#: dwarf.c:3263
2500msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
2501msgstr "Radbasen sträckers sig utanför slutet på sektionen\n"
2502
2503#: dwarf.c:3267
64b588b5 2504#, c-format
e8834cb7 2505msgid ""
e8834cb7 2506"\n"
64b588b5 2507" Opcodes:\n"
e8834cb7 2508msgstr ""
64b588b5
NC
2509"\n"
2510" Op-koder:\n"
2511
429d795d 2512#: dwarf.c:3270
64b588b5
NC
2513#, c-format
2514msgid " Opcode %d has %d args\n"
2515msgstr " Op-kod %d har %d argument\n"
2516
429d795d
AM
2517# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. Borde
2518# eventuellt felrapporteras.
2519#: dwarf.c:3280
2520msgid "Directory"
2521msgstr "katalog"
2522
2523# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. Borde
2524# eventuellt felrapporteras.
2525#: dwarf.c:3282
2526msgid "File name"
2527msgstr "filnamns"
2528
2529#: dwarf.c:3287
64b588b5
NC
2530#, c-format
2531msgid ""
2532"\n"
2533" The Directory Table is empty.\n"
2534msgstr ""
2535"\n"
2536" Katalogtabellen är tom.\n"
2537
429d795d 2538#: dwarf.c:3292
64b588b5
NC
2539#, c-format
2540msgid ""
2541"\n"
2542" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
2543msgstr ""
2544"\n"
2545" Katalogtabellen (avstånd 0x%lx):\n"
2546
429d795d 2547#: dwarf.c:3312
64b588b5
NC
2548#, c-format
2549msgid ""
2550"\n"
2551" The File Name Table is empty.\n"
2552msgstr ""
2553"\n"
2554" Filnamnstabellen är tom.\n"
2555
429d795d 2556#: dwarf.c:3315
64b588b5
NC
2557#, c-format
2558msgid ""
2559"\n"
2560" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
2561msgstr ""
2562"\n"
2563" Filnamnstabellen (avstånd 0x%lx):\n"
2564
429d795d 2565#: dwarf.c:3341
64b588b5
NC
2566msgid "Corrupt file name table entry\n"
2567msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n"
2568
429d795d 2569#: dwarf.c:3357
64b588b5
NC
2570#, c-format
2571msgid " No Line Number Statements.\n"
2572msgstr " Inga radnummersatser.\n"
2573
429d795d 2574#: dwarf.c:3360
64b588b5
NC
2575#, c-format
2576msgid " Line Number Statements:\n"
2577msgstr " Radnummersatser:\n"
2578
429d795d 2579#: dwarf.c:3381
64b588b5
NC
2580#, c-format
2581msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
2582msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s"
2583
429d795d 2584#: dwarf.c:3395
64b588b5
NC
2585#, c-format
2586msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
2587msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s[%d]"
2588
429d795d 2589#: dwarf.c:3403
64b588b5
NC
2590#, c-format
2591msgid " and Line by %s to %d\n"
2592msgstr " och radnumret med %s till %d\n"
2593
429d795d 2594#: dwarf.c:3413
64b588b5
NC
2595#, c-format
2596msgid " Copy\n"
2597msgstr " Kopiera\n"
2598
429d795d 2599#: dwarf.c:3423
64b588b5
NC
2600#, c-format
2601msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
2602msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s\n"
2603
429d795d 2604#: dwarf.c:3436
64b588b5
NC
2605#, c-format
2606msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
2607msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s[%d]\n"
2608
429d795d 2609#: dwarf.c:3447
64b588b5
NC
2610#, c-format
2611msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2612msgstr " Öka radnumret med %s till %d\n"
2613
429d795d 2614#: dwarf.c:3455
64b588b5
NC
2615#, c-format
2616msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2617msgstr " Sätt filnamnet till post %s i filnamnstabellen\n"
2618
429d795d 2619#: dwarf.c:3463
64b588b5
NC
2620#, c-format
2621msgid " Set column to %s\n"
2622msgstr " Sätt kolumnen till %s\n"
2623
429d795d 2624#: dwarf.c:3471
64b588b5
NC
2625#, c-format
2626msgid " Set is_stmt to %s\n"
2627msgstr " Sätt is_stmt till %s\n"
2628
429d795d 2629#: dwarf.c:3476
64b588b5
NC
2630#, c-format
2631msgid " Set basic block\n"
2632msgstr " Sätt basblocket\n"
2633
429d795d 2634#: dwarf.c:3486
64b588b5
NC
2635#, c-format
2636msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
2637msgstr " Öka programräknaren med konstanten %s till 0x%s\n"
2638
429d795d 2639#: dwarf.c:3499
64b588b5
NC
2640#, c-format
2641msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
2642msgstr " Öka programräknaren med konstant %s till 0x%s[%d]\n"
2643
429d795d 2644#: dwarf.c:3510
64b588b5
NC
2645#, c-format
2646msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
2647msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek %s till 0x%s\n"
2648
429d795d 2649#: dwarf.c:3516
64b588b5
NC
2650#, c-format
2651msgid " Set prologue_end to true\n"
2652msgstr " Sätt prologue_end till sann\n"
2653
429d795d 2654#: dwarf.c:3520
64b588b5
NC
2655#, c-format
2656msgid " Set epilogue_begin to true\n"
2657msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n"
2658
429d795d 2659#: dwarf.c:3526
64b588b5
NC
2660#, c-format
2661msgid " Set ISA to %s\n"
2662msgstr " Sätt ISA till %s\n"
2663
429d795d 2664#: dwarf.c:3530 dwarf.c:4156
64b588b5
NC
2665#, c-format
2666msgid " Unknown opcode %d with operands: "
2667msgstr " Okänd op-kod %d med operand: "
2668
429d795d 2669#: dwarf.c:3568
64b588b5
NC
2670#, c-format
2671msgid ""
2672"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
2673"\n"
2674msgstr ""
2675"Avkodad utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n"
2676"\n"
2677
429d795d
AM
2678#: dwarf.c:3624
2679#, fuzzy, c-format
2680#| msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
2681msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
2682msgstr "Felsökningsinfo är trasig, längden på CU vid %s överskrider gränsen av sektionen (längd = %s)\n"
2683
2684#: dwarf.c:3652 dwarf.c:3675 dwarf.c:3705
2685#, fuzzy
2686#| msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2687msgid "Corrupt directories list\n"
2688msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n"
2689
2690#: dwarf.c:3725 dwarf.c:3748 dwarf.c:3795
2691#, fuzzy
2692#| msgid "Corrupt file name table entry\n"
2693msgid "Corrupt file name list\n"
2694msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n"
2695
2696#: dwarf.c:3815
2697#, fuzzy
2698#| msgid ""
2699#| "\n"
2700#| " The Directory Table is empty.\n"
2701msgid "directory table ends unexpectedly\n"
2702msgstr ""
2703"\n"
2704" Katalogtabellen är tom.\n"
2705
2706#: dwarf.c:3860
2707msgid "file table ends unexpectedly\n"
2708msgstr "filtabellen slutar oväntat\n"
2709
2710#: dwarf.c:3899
64b588b5
NC
2711#, c-format
2712msgid "CU: %s:\n"
2713msgstr "CU: %s:\n"
2714
429d795d
AM
2715#: dwarf.c:3909 dwarf.c:4193 readelf.c:5683 readelf.c:5755 readelf.c:5773
2716#: readelf.c:5791 readelf.c:10129 readelf.c:10739 readelf.c:14989
2717#: readelf.c:15021
2718msgid "<unknown>"
2719msgstr "<okänd>"
2720
2721#: dwarf.c:3912 dwarf.c:4091
64b588b5 2722#, c-format
429d795d
AM
2723msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
2724msgstr "katalogindex %u > antalet kataloger %s\n"
2725
2726#: dwarf.c:3914 dwarf.c:4187 elfcomm.c:880 readelf.c:302 readelf.c:616
2727#: readelf.c:6659 readelf.c:7191 readelf.c:9135 readelf.c:11125
2728#: readelf.c:11192 readelf.c:11523 readelf.c:13927 readelf.c:14022
2729#: readelf.c:14604 readelf.c:14623 readelf.c:14747 readelf.c:14998
2730#: readelf.c:16094 readelf.c:16097
2731#, c-format
2732msgid "<corrupt>"
2733msgstr "<trasig>"
64b588b5 2734
429d795d 2735#: dwarf.c:3920
64b588b5
NC
2736#, c-format
2737msgid "CU: %s/%s:\n"
2738msgstr "CU: %s/%s:\n"
2739
429d795d
AM
2740#: dwarf.c:3925
2741#, c-format
2742msgid "File name Line number Starting address\n"
2743msgstr "Filnamn Radnummer Startadress\n"
2744
2745#: dwarf.c:4029
64b588b5
NC
2746#, c-format
2747msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
2748msgstr "OKÄND (%u): längd %d\n"
2749
429d795d 2750#: dwarf.c:4075
64b588b5
NC
2751#, c-format
2752msgid ""
2753"\n"
2754" [Use file table entry %d]\n"
2755msgstr ""
2756"\n"
2757" [Använd filtabellspost %d]\n"
2758
429d795d
AM
2759#: dwarf.c:4079
2760#, fuzzy, c-format
2761#| msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
2762msgid "file index %u > number of files %u\n"
2763msgstr "Radnummer för %s (%u)\n"
2764
2765#: dwarf.c:4080
2766#, fuzzy, c-format
2767#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
2768msgid ""
2769"\n"
2770" <over large file table index %u>"
2771msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>"
2772
2773#: dwarf.c:4086
2774#, fuzzy, c-format
2775#| msgid ""
2776#| "\n"
2777#| " [Use directory table entry %d]\n"
2778msgid ""
2779"\n"
2780" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
2781msgstr ""
2782"\n"
2783" [Använd katalogtabellpost %d]\n"
2784
2785#: dwarf.c:4093
2786#, fuzzy, c-format
2787#| msgid ""
2788#| "\n"
2789#| " [Use directory table entry %d]\n"
64b588b5
NC
2790msgid ""
2791"\n"
429d795d 2792" <over large directory table entry %u>\n"
64b588b5
NC
2793msgstr ""
2794"\n"
2795" [Använd katalogtabellpost %d]\n"
2796
429d795d 2797#: dwarf.c:4152
64b588b5
NC
2798#, c-format
2799msgid " Set ISA to %lu\n"
2800msgstr " Sätt ISA till %lu\n"
2801
429d795d
AM
2802#: dwarf.c:4186
2803#, fuzzy, c-format
2804#| msgid "Corrupt file name table entry\n"
2805msgid "corrupt file index %u encountered\n"
2806msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n"
2807
2808#: dwarf.c:4307
2809msgid "no info"
64b588b5
NC
2810msgstr "ingen info"
2811
429d795d 2812#: dwarf.c:4308
64b588b5
NC
2813msgid "type"
2814msgstr "typ"
2815
429d795d 2816#: dwarf.c:4309
64b588b5
NC
2817msgid "variable"
2818msgstr "variabel"
2819
429d795d 2820#: dwarf.c:4310
64b588b5
NC
2821msgid "function"
2822msgstr "funktion"
2823
429d795d 2824#: dwarf.c:4311
64b588b5
NC
2825msgid "other"
2826msgstr "annat"
2827
429d795d 2828#: dwarf.c:4312
64b588b5
NC
2829msgid "unused5"
2830msgstr "oanvänd5"
2831
429d795d 2832#: dwarf.c:4313
64b588b5
NC
2833msgid "unused6"
2834msgstr "oanvänd6"
2835
429d795d 2836#: dwarf.c:4314
64b588b5
NC
2837msgid "unused7"
2838msgstr "oanvänd7"
2839
429d795d 2840#: dwarf.c:4363 dwarf.c:5695
64b588b5
NC
2841#, c-format
2842msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
2843msgstr ".debug_info-avstånd på 0x%lx i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n"
2844
429d795d
AM
2845#: dwarf.c:4374
2846#, c-format
2847msgid "Negative length for public name: 0x%lx\n"
2848msgstr "Negativ längd för publikt namn: 0x%lx\n"
64b588b5 2849
429d795d 2850#: dwarf.c:4380
64b588b5
NC
2851#, c-format
2852msgid " Length: %ld\n"
2853msgstr " längd: %ld\n"
2854
429d795d 2855#: dwarf.c:4382
64b588b5
NC
2856#, c-format
2857msgid " Version: %d\n"
2858msgstr " version: %d\n"
2859
429d795d 2860#: dwarf.c:4384
64b588b5
NC
2861#, c-format
2862msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2863msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: 0x%lx\n"
2864
429d795d 2865#: dwarf.c:4386
64b588b5
NC
2866#, c-format
2867msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2868msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
2869
429d795d
AM
2870#: dwarf.c:4395
2871msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2872msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n"
2873
2874#: dwarf.c:4403
64b588b5
NC
2875#, c-format
2876msgid ""
2877"\n"
2878" Offset Kind Name\n"
2879msgstr ""
2880"\n"
2881" Avstånd Sort Namn\n"
2882
429d795d 2883#: dwarf.c:4405
64b588b5
NC
2884#, c-format
2885msgid ""
2886"\n"
2887" Offset\tName\n"
2888msgstr ""
2889"\n"
2890" Offset\tNamn\n"
2891
429d795d 2892#: dwarf.c:4439
64b588b5
NC
2893msgid "s"
2894msgstr "s"
2895
429d795d 2896#: dwarf.c:4439
64b588b5
NC
2897msgid "g"
2898msgstr "g"
2899
429d795d 2900#: dwarf.c:4501
64b588b5
NC
2901#, c-format
2902msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2903msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n"
2904
429d795d 2905#: dwarf.c:4507
64b588b5
NC
2906#, c-format
2907msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2908msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
2909
429d795d 2910#: dwarf.c:4515
64b588b5
NC
2911#, c-format
2912msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
2913msgstr " DW_MACINFO_define - rad : %d makro : %s\n"
2914
429d795d 2915#: dwarf.c:4524
64b588b5
NC
2916#, c-format
2917msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2918msgstr " DW_MACINFO_undef - rad : %d makro : %s\n"
2919
429d795d 2920#: dwarf.c:4536
64b588b5
NC
2921#, c-format
2922msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
2923msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d sträng : %s\n"
2924
429d795d
AM
2925#: dwarf.c:4657
2926#, fuzzy, c-format
2927#| msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
2928msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
64b588b5
NC
2929msgstr "Endast GNU-utökningar till DWARF 4 av %s stödjs för närvarande.\n"
2930
429d795d 2931#: dwarf.c:4667
64b588b5
NC
2932#, c-format
2933msgid " Version: %d\n"
2934msgstr " Version: %d\n"
2935
429d795d 2936#: dwarf.c:4668
64b588b5
NC
2937#, c-format
2938msgid " Offset size: %d\n"
2939msgstr " Avståndsstorlek: %d\n"
2940
429d795d 2941#: dwarf.c:4672
64b588b5
NC
2942#, c-format
2943msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2944msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n"
2945
429d795d 2946#: dwarf.c:4686
64b588b5
NC
2947#, c-format
2948msgid " Extension opcode arguments:\n"
2949msgstr " Argument till utökad op-kod:\n"
2950
429d795d
AM
2951#: dwarf.c:4694
2952#, fuzzy, c-format
2953#| msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
2954msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
64b588b5
NC
2955msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x har inga argument\n"
2956
429d795d
AM
2957#: dwarf.c:4697
2958#, fuzzy, c-format
2959#| msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
2960msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
64b588b5
NC
2961msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x argument: "
2962
429d795d 2963#: dwarf.c:4723
64b588b5
NC
2964#, c-format
2965msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2966msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n"
2967
429d795d 2968#: dwarf.c:4740
64b588b5
NC
2969msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2970msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n"
2971
429d795d
AM
2972#: dwarf.c:4761
2973#, fuzzy
2974#| msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
2975msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
64b588b5
NC
2976msgstr "DW_MACRO_GNU_start_file använd, men inget .debug_line-avstånd givet.\n"
2977
429d795d
AM
2978#: dwarf.c:4767
2979#, fuzzy, c-format
2980#| msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2981msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
64b588b5
NC
2982msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - radnr: %d filnr: %d\n"
2983
429d795d
AM
2984#: dwarf.c:4770
2985#, fuzzy, c-format
2986#| msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
2987msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
64b588b5
NC
2988msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - radnr: %d filnr: %d filnamn: %s%s%s\n"
2989
429d795d
AM
2990#: dwarf.c:4778
2991#, fuzzy, c-format
2992#| msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2993msgid " DW_MACRO_end_file\n"
64b588b5
NC
2994msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2995
429d795d
AM
2996#: dwarf.c:4786
2997#, fuzzy, c-format
2998#| msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
2999msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
64b588b5
NC
3000msgstr " DW_MACRO_GNU_define - radnr : %d makro : %s\n"
3001
429d795d
AM
3002#: dwarf.c:4795
3003#, fuzzy, c-format
3004#| msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3005msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
64b588b5
NC
3006msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - radnr : %d makro : %s\n"
3007
429d795d
AM
3008#: dwarf.c:4804
3009#, fuzzy, c-format
3010#| msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
3011msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3012msgstr " DW_MACRO_GNU_define - radnr : %d makro : %s\n"
64b588b5 3013
429d795d
AM
3014#: dwarf.c:4813
3015#, fuzzy, c-format
3016#| msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3017msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3018msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - radnr : %d makro : %s\n"
64b588b5 3019
429d795d
AM
3020#: dwarf.c:4819
3021#, fuzzy, c-format
3022#| msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
3023msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
64b588b5
NC
3024msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - avstånd : 0x%lx\n"
3025
429d795d
AM
3026#: dwarf.c:4827
3027#, fuzzy, c-format
3028#| msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3029msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3030msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n"
64b588b5 3031
429d795d
AM
3032#: dwarf.c:4835
3033#, fuzzy, c-format
3034#| msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3035msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
64b588b5
NC
3036msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n"
3037
429d795d
AM
3038#: dwarf.c:4841
3039#, fuzzy, c-format
3040#| msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
3041msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
3042msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - avstånd : 0x%lx\n"
64b588b5 3043
429d795d 3044#: dwarf.c:4848
64b588b5
NC
3045#, c-format
3046msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
3047msgstr " Okänd makroopkod %02x upptäckt\n"
3048
429d795d
AM
3049#: dwarf.c:4860
3050#, fuzzy, c-format
3051#| msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
3052msgid " DW_MACRO_%02x\n"
64b588b5
NC
3053msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
3054
429d795d
AM
3055#: dwarf.c:4863
3056#, fuzzy, c-format
3057#| msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
3058msgid " DW_MACRO_%02x -"
64b588b5
NC
3059msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
3060
429d795d 3061#: dwarf.c:4912
64b588b5
NC
3062#, c-format
3063msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
3064msgstr " Nummer-TAGG (0x%lx)\n"
3065
429d795d 3066#: dwarf.c:4921
64b588b5
NC
3067msgid "has children"
3068msgstr "har barn"
3069
429d795d 3070#: dwarf.c:4921
64b588b5
NC
3071msgid "no children"
3072msgstr "inga barn"
3073
429d795d
AM
3074#: dwarf.c:4975
3075#, c-format
3076msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
3077msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n"
3078
3079#: dwarf.c:4987 dwarf.c:5118 dwarf.c:5251
3080#, c-format
3081msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
3082msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i felsökningsinformation för post %d\n"
3083
3084#: dwarf.c:4998 dwarf.c:5037 dwarf.c:5046 dwarf.c:5130 dwarf.c:5167
3085#: dwarf.c:5262 dwarf.c:5310 dwarf.c:5318
64b588b5
NC
3086#, c-format
3087msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3088msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n"
3089
429d795d 3090#: dwarf.c:5019 dwarf.c:5142 dwarf.c:5272 dwarf.c:5922 dwarf.c:5978
64b588b5
NC
3091#, c-format
3092msgid "<End of list>\n"
3093msgstr "<Slut på listan>\n"
3094
429d795d 3095#: dwarf.c:5031 dwarf.c:5154 dwarf.c:5983
64b588b5
NC
3096#, c-format
3097msgid "(base address)\n"
3098msgstr "(basadress)\n"
3099
429d795d 3100#: dwarf.c:5067 dwarf.c:5191
64b588b5
NC
3101msgid " (start == end)"
3102msgstr " (start == slut)"
3103
429d795d 3104#: dwarf.c:5069 dwarf.c:5193
64b588b5
NC
3105msgid " (start > end)"
3106msgstr " (start > slut)"
3107
429d795d
AM
3108#: dwarf.c:5105
3109#, c-format
3110msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
3111msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n"
3112
3113#: dwarf.c:5157
3114#, fuzzy, c-format
3115#| msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3116msgid "Invalid location list entry type %d\n"
3117msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n"
3118
3119#: dwarf.c:5239
3120#, fuzzy, c-format
3121#| msgid "no information for symbol number %ld\n"
3122msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
3123msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n"
3124
3125#: dwarf.c:5279
64b588b5
NC
3126#, c-format
3127msgid "(base address selection entry)\n"
3128msgstr "(valpost för basadress)\n"
3129
429d795d 3130#: dwarf.c:5303
64b588b5
NC
3131#, c-format
3132msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3133msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n"
3134
429d795d 3135#: dwarf.c:5383 dwarf.c:5583 dwarf.c:5798 dwarf.c:5870 dwarf.c:6040
64b588b5
NC
3136#, c-format
3137msgid ""
3138"\n"
3139"The %s section is empty.\n"
3140msgstr ""
3141"\n"
3142"Sektionen %s är tom.\n"
3143
429d795d
AM
3144#: dwarf.c:5403
3145#, fuzzy, c-format
3146#| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
3147msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
3148msgstr "CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n"
3149
3150#: dwarf.c:5423
3151#, c-format
3152msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
3153msgstr "%s-sektionen innehåller avståndspostantal som ej stödjs: %d.\n"
3154
3155#: dwarf.c:5434 dwarf.c:5804 dwarf.c:6118
64b588b5
NC
3156#, c-format
3157msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
3158msgstr "Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n"
3159
429d795d 3160#: dwarf.c:5478
64b588b5
NC
3161msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
3162msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n"
3163
429d795d 3164#: dwarf.c:5482
64b588b5
NC
3165#, c-format
3166msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
3167msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid 0x%s\n"
3168
429d795d 3169#: dwarf.c:5490
64b588b5 3170#, c-format
429d795d
AM
3171msgid ""
3172" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
3173"\n"
3174msgstr ""
3175"Varning: denna sektion har omlokaliseringar — adresser som syns här är kanske inte korrekta.\n"
3176"\n"
3177
3178# Expression är en maskinkodsinstruktion
3179#: dwarf.c:5491
3180#, fuzzy, c-format
3181#| msgid " Offset Begin End Expression\n"
3182msgid " Offset Begin End Expression\n"
64b588b5
NC
3183msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n"
3184
429d795d 3185#: dwarf.c:5528
64b588b5
NC
3186#, c-format
3187msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3188msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n"
3189
429d795d 3190#: dwarf.c:5532
64b588b5
NC
3191#, c-format
3192msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3193msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n"
3194
429d795d 3195#: dwarf.c:5540
64b588b5
NC
3196#, c-format
3197msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
3198msgstr "Avstånd 0x%lx är större än storleken på sektionen .debug_loc.\n"
3199
429d795d
AM
3200#: dwarf.c:5557
3201#, fuzzy
3202#| msgid "BCD float type not supported"
3203msgid "DWO is not yet supported.\n"
3204msgstr "flyttalstypen BCD hanteras inte"
3205
3206#: dwarf.c:5566
64b588b5
NC
3207#, c-format
3208msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
3209msgstr "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n"
3210
429d795d 3211#: dwarf.c:5708
64b588b5
NC
3212msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3213msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n"
3214
429d795d 3215#: dwarf.c:5712
64b588b5
NC
3216#, c-format
3217msgid " Length: %ld\n"
3218msgstr " längd: %ld\n"
3219
429d795d 3220#: dwarf.c:5714
64b588b5
NC
3221#, c-format
3222msgid " Version: %d\n"
3223msgstr " version: %d\n"
3224
429d795d 3225#: dwarf.c:5715
64b588b5
NC
3226#, c-format
3227msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
3228msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n"
3229
429d795d 3230#: dwarf.c:5717
64b588b5
NC
3231#, c-format
3232msgid " Pointer Size: %d\n"
3233msgstr " pekarstorlek: %d\n"
3234
429d795d 3235#: dwarf.c:5718
64b588b5
NC
3236#, c-format
3237msgid " Segment Size: %d\n"
3238msgstr " segmentstorlek: %d\n"
3239
429d795d 3240#: dwarf.c:5725
64b588b5
NC
3241#, c-format
3242msgid "Invalid address size in %s section!\n"
3243msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n"
3244
429d795d 3245#: dwarf.c:5735
64b588b5
NC
3246msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
3247msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n"
3248
429d795d 3249#: dwarf.c:5740
64b588b5
NC
3250#, c-format
3251msgid ""
3252"\n"
3253" Address Length\n"
3254msgstr ""
3255"\n"
3256" Adress Längd\n"
3257
429d795d 3258#: dwarf.c:5742
64b588b5
NC
3259#, c-format
3260msgid ""
3261"\n"
3262" Address Length\n"
3263msgstr ""
3264"\n"
3265" Adress Längd\n"
3266
429d795d
AM
3267#: dwarf.c:5754
3268#, c-format
3269msgid "Excessive header length: %lx\n"
3270msgstr "För stor huvudlängd: %lx\n"
3271
3272#: dwarf.c:5824
3273#, fuzzy, c-format
3274#| msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
3275msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
3276msgstr "Trasig enhetslängd (0x%s) upptäckt i sektionen %s\n"
3277
3278#: dwarf.c:5840
64b588b5
NC
3279#, c-format
3280msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
3281msgstr " För kompileringsenhet på avstånd 0x%s:\n"
3282
429d795d 3283#: dwarf.c:5843
64b588b5
NC
3284#, c-format
3285msgid "\tIndex\tAddress\n"
3286msgstr "\tIndex\tAdress\n"
3287
429d795d 3288#: dwarf.c:5850
64b588b5
NC
3289#, c-format
3290msgid "\t%d:\t"
3291msgstr "\t%d:\t"
3292
429d795d
AM
3293#: dwarf.c:5941 dwarf.c:6015
3294msgid "(start == end)"
3295msgstr "(start == slut)"
3296
3297#: dwarf.c:5943 dwarf.c:6017
3298msgid "(start > end)"
3299msgstr "(start > slut)"
3300
3301#: dwarf.c:5966
3302#, fuzzy, c-format
3303#| msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3304msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3305msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n"
3306
3307#: dwarf.c:6002
3308#, fuzzy, c-format
3309#| msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3310msgid "Invalid range list entry type %d\n"
3311msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n"
3312
3313#: dwarf.c:6079
3314#, fuzzy, c-format
3315#| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3316msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
3317msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen är för liten\n"
3318
3319#: dwarf.c:6090
3320#, fuzzy
3321#| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
3322msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
3323msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3 och 4 hanteras för närvarande.\n"
3324
3325#: dwarf.c:6109
3326#, c-format
3327msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
3328msgstr "%s-sektionen innehåller avståndspostantal som ej stödjs: %u.\n"
3329
64b588b5
NC
3330#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
3331#. which removes references to range lists from the primary .o file.
429d795d 3332#: dwarf.c:6131
64b588b5
NC
3333#, c-format
3334msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
3335msgstr "Inga intervallistor i sektionen .debug_info.\n"
3336
429d795d 3337#: dwarf.c:6156
64b588b5
NC
3338#, c-format
3339msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
3340msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid 0x%lx\n"
3341
429d795d 3342#: dwarf.c:6160
64b588b5
NC
3343#, c-format
3344msgid " Offset Begin End\n"
3345msgstr " Avstånd Start Slut\n"
3346
429d795d
AM
3347#: dwarf.c:6179
3348#, c-format
3349msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
3350msgstr "Trasig pekarstorlek (%d) i felsökningspost på position %8.8lx\n"
3351
3352#: dwarf.c:6187
64b588b5
NC
3353#, c-format
3354msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3355msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n"
3356
429d795d 3357#: dwarf.c:6194
64b588b5
NC
3358#, c-format
3359msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3360msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n"
3361
429d795d
AM
3362#: dwarf.c:6266
3363#, c-format
3364msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
3365msgstr "Ohanterligt stort registerantal: %u\n"
64b588b5 3366
429d795d
AM
3367#: dwarf.c:6279
3368#, fuzzy, c-format
3369#| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
3370msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
3371msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n"
3372
3373#: dwarf.c:6597
3374msgid "No terminator for augmentation name\n"
3375msgstr "Ingen avslutare för tilläggsnamn\n"
64b588b5 3376
429d795d
AM
3377#: dwarf.c:6609
3378#, c-format
3379msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
3380msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i CIE-data\n"
3381
3382#: dwarf.c:6617
3383#, c-format
3384msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
3385msgstr "Felaktig segmentstorlek (%d) i CIE-data\n"
3386
3387#: dwarf.c:6647
3388#, c-format
3389msgid "Augmentation data too long: %#lx, expected at most %#lx\n"
3390msgstr "Tilläggsdatan är för lång: %#lx, förväntades högst %#lx\n"
3391
3392#: dwarf.c:6666
3393#, c-format
3394msgid "Negative augmentation data length: 0x%lx"
3395msgstr "Negativ längd på tilläggsdata: 0x%lx"
3396
3397#: dwarf.c:6712
64b588b5
NC
3398msgid "bad register: "
3399msgstr "felaktigt register: "
3400
3401#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
429d795d 3402#: dwarf.c:6715 dwarf.c:7667 dwarf.c:8015
64b588b5
NC
3403#, c-format
3404msgid "Contents of the %s section:\n"
3405msgstr "Innehåll i sektionen %s:\n"
3406
429d795d
AM
3407#: dwarf.c:6890
3408#, fuzzy
3409#| msgid "Failed to read in number of chains\n"
3410msgid "Failed to read CIE information\n"
3411msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n"
3412
3413#: dwarf.c:6901 dwarf.c:6925 dwarf.c:6952
3414#, fuzzy
3415#| msgid "Invalid radix: %s\n"
3416msgid "Invalid max register\n"
3417msgstr "Ogiltig talbas: %s\n"
3418
3419#. PR 17512: file: 9e196b3e.
3420#: dwarf.c:6967
3421#, c-format
3422msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
3423msgstr "Troligen trasig segmentstorlek: %d — använder 4 istället\n"
3424
3425#: dwarf.c:6989
3426#, fuzzy, c-format
3427#| msgid "corrupt index table entry: %x\n"
3428msgid "Corrupt augmentation data length: %lx\n"
3429msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n"
3430
3431#: dwarf.c:7116
3432#, c-format
3433msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
3434msgstr "Trasigt CFA_def-uttrycksvärde: %lu\n"
3435
3436#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
3437#: dwarf.c:7130
3438#, c-format
3439msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
3440msgstr "Trasigt CFA-uttrycksvärde: %lu\n"
3441
3442#: dwarf.c:7433
3443msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
3444msgstr "Felaktigt kolumnantal i sparat ramtillstånd\n"
3445
3446#: dwarf.c:7480
3447#, c-format
3448msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
3449msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <trasig längd %lu>\n"
3450
3451#: dwarf.c:7504
3452#, c-format
3453msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
3454msgstr " DW_CFA_expression: <trasig längd %lu>\n"
3455
3456#: dwarf.c:7636
64b588b5
NC
3457#, c-format
3458msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
3459msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n"
3460
429d795d
AM
3461#: dwarf.c:7638
3462#, fuzzy, c-format
3463#| msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
3464msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
64b588b5
NC
3465msgstr "ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n"
3466
429d795d 3467#: dwarf.c:7697
64b588b5 3468#, c-format
429d795d
AM
3469msgid "The length field (0x%lx) for unit 0x%lx in the debug_names header is wrong - the section is too small\n"
3470msgstr "Längdfältet (0x%lx) för enhet 0x%lx i debug_names-huvudet är felaktig — sektionen är för liten\n"
64b588b5 3471
429d795d 3472#: dwarf.c:7705 dwarf.c:8024
64b588b5
NC
3473#, c-format
3474msgid "Version %ld\n"
3475msgstr "Version %ld\n"
3476
429d795d
AM
3477#: dwarf.c:7711
3478#, fuzzy
3479#| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
3480msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
3481msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3 och 4 hanteras för närvarande.\n"
3482
3483#: dwarf.c:7718
3484#, c-format
3485msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
3486msgstr "Utfyllnadsfält till .debug_names måste vara 0 (hittade 0x%x)\n"
3487
3488#: dwarf.c:7723
3489msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
3490msgstr "Antalet kompileringsenheter måste vara ≥ 1 i .debug_names\n"
3491
3492#: dwarf.c:7734
3493#, c-format
3494msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
3495msgstr "Tilläggsstränglängden %u måste avrundas upp till en multipel av 4 i .debug_names.\n"
3496
3497#: dwarf.c:7739
3498#, fuzzy, c-format
3499#| msgid "version string"
3500msgid "Augmentation string:"
3501msgstr "versionssträng"
3502
3503#: dwarf.c:7750
3504#, fuzzy, c-format
3505#| msgid ""
3506#| "\n"
3507#| "CU table:\n"
3508msgid "CU table:\n"
3509msgstr ""
3510"\n"
3511"CU-tabell:\n"
3512
3513#: dwarf.c:7756 dwarf.c:7766
3514#, fuzzy, c-format
3515#| msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3516msgid "[%3u] 0x%lx\n"
3517msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3518
3519#: dwarf.c:7760
3520#, fuzzy, c-format
3521#| msgid ""
3522#| "\n"
3523#| "TU table:\n"
3524msgid "TU table:\n"
3525msgstr ""
3526"\n"
3527"TU-tabell:\n"
3528
3529#: dwarf.c:7770
3530#, fuzzy, c-format
3531#| msgid ""
3532#| "\n"
3533#| "TU table:\n"
3534msgid "Foreign TU table:\n"
3535msgstr ""
3536"\n"
3537"TU-tabell:\n"
3538
3539#: dwarf.c:7776
3540#, c-format
3541msgid "[%3u] "
3542msgstr "[%3u] "
3543
3544#: dwarf.c:7796
3545#, c-format
3546msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
3547msgstr "Start-pool-avståndet (0x%lx) överskrider enhetsstorleken 0x%lx för enhet 0x%lx i debug_names\n"
3548
3549#: dwarf.c:7813
3550#, c-format
3551msgid "Used %zu of %lu buckets.\n"
3552msgstr "Använde %zu av %lu hinkar.\n"
3553
3554#: dwarf.c:7838
3555#, c-format
3556msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
3557msgstr "Av %lu saker finns det %zu hinkkollisioner (längsta på %zu poster).\n"
3558
3559#: dwarf.c:7876
3560#, c-format
3561msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3562msgstr "Dubblerad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n"
3563
3564#: dwarf.c:7901 dwarf.c:8150
3565#, c-format
3566msgid ""
3567"\n"
3568"Symbol table:\n"
3569msgstr ""
3570"\n"
3571"Symboltabell:\n"
3572
3573#: dwarf.c:7954
3574#, c-format
3575msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3576msgstr ""
3577
3578#: dwarf.c:7989
3579#, fuzzy, c-format
3580#| msgid " Local entries:\n"
3581msgid " <no entries>"
3582msgstr " Lokala poster:\n"
3583
3584#: dwarf.c:8019
3585#, c-format
3586msgid "Truncated header in the %s section.\n"
3587msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n"
3588
3589#: dwarf.c:8030
64b588b5
NC
3590#, c-format
3591msgid "Unsupported version %lu.\n"
3592msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n"
3593
429d795d 3594#: dwarf.c:8034
64b588b5
NC
3595msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
3596msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n"
3597
429d795d 3598#: dwarf.c:8036
64b588b5
NC
3599msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
3600msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n"
3601
429d795d 3602#: dwarf.c:8038
64b588b5
NC
3603msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
3604msgstr "Version 5 innehåller inte inline:ade funktioner.\n"
3605
429d795d 3606#: dwarf.c:8040
64b588b5
NC
3607msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
3608msgstr "Version 6 inkluderar inte symbolattribut.\n"
3609
429d795d 3610#: dwarf.c:8058
64b588b5
NC
3611#, c-format
3612msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
3613msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n"
3614
429d795d
AM
3615#: dwarf.c:8065
3616#, c-format
3617msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
3618msgstr ""
3619
3620#: dwarf.c:8074
3621#, c-format
3622msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
3623msgstr ""
3624
3625#: dwarf.c:8084
3626#, c-format
3627msgid "Symbol table offset (%xl) is less then Address table offset (%x)\n"
3628msgstr ""
3629
3630#: dwarf.c:8093
3631#, c-format
3632msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
3633msgstr ""
3634
3635#: dwarf.c:8108
3636msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
3637msgstr ""
3638
3639#: dwarf.c:8112
64b588b5
NC
3640#, c-format
3641msgid ""
3642"\n"
3643"CU table:\n"
3644msgstr ""
3645"\n"
3646"CU-tabell:\n"
3647
429d795d 3648#: dwarf.c:8118
64b588b5
NC
3649#, c-format
3650msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3651msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3652
429d795d 3653#: dwarf.c:8123
64b588b5
NC
3654#, c-format
3655msgid ""
3656"\n"
3657"TU table:\n"
3658msgstr ""
3659"\n"
3660"TU-tabell:\n"
3661
429d795d 3662#: dwarf.c:8130
64b588b5
NC
3663#, c-format
3664msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3665msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3666
429d795d 3667#: dwarf.c:8137
64b588b5
NC
3668#, c-format
3669msgid ""
3670"\n"
3671"Address table:\n"
3672msgstr ""
3673"\n"
3674"Adresstabell:\n"
3675
429d795d 3676#: dwarf.c:8147
64b588b5
NC
3677#, c-format
3678msgid "%lu\n"
3679msgstr "%lu\n"
3680
429d795d
AM
3681#: dwarf.c:8167
3682#, fuzzy, c-format
3683#| msgid " <corrupt: %14ld>"
3684msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
3685msgstr " <trasig: %14ld>"
3686
3687#: dwarf.c:8168
64b588b5 3688#, c-format
429d795d 3689msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
64b588b5 3690msgstr ""
64b588b5 3691
429d795d
AM
3692#: dwarf.c:8179
3693#, c-format
3694msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
3695msgstr ""
3696
3697#: dwarf.c:8180
3698#, c-format
3699msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3700msgstr ""
3701
3702#: dwarf.c:8193
3703#, c-format
3704msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
3705msgstr ""
3706
3707#: dwarf.c:8218
64b588b5
NC
3708msgid "static"
3709msgstr "statisk"
3710
429d795d 3711#: dwarf.c:8218
64b588b5
NC
3712msgid "global"
3713msgstr "global"
3714
429d795d 3715#: dwarf.c:8256 dwarf.c:8267
64b588b5
NC
3716msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
3717msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n"
3718
429d795d
AM
3719#: dwarf.c:8331
3720#, fuzzy, c-format
3721#| msgid ""
3722#| "\n"
3723#| "The %s section is empty.\n"
3724msgid "Section %s is empty\n"
3725msgstr ""
3726"\n"
3727"Sektionen %s är tom.\n"
3728
3729#: dwarf.c:8337
3730#, fuzzy, c-format
3731#| msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
3732msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
3733msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n"
3734
3735#: dwarf.c:8355
3736#, fuzzy, c-format
3737#| msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
3738msgid "Section %s is too small for %d slots\n"
3739msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n"
3740
3741#: dwarf.c:8363
64b588b5
NC
3742#, c-format
3743msgid " Version: %d\n"
3744msgstr " Version: %d\n"
3745
429d795d 3746#: dwarf.c:8365
64b588b5
NC
3747#, c-format
3748msgid " Number of columns: %d\n"
3749msgstr " Antal kolumner: %d\n"
3750
429d795d 3751#: dwarf.c:8366
64b588b5
NC
3752#, c-format
3753msgid " Number of used entries: %d\n"
3754msgstr " Antal använda poster: %d\n"
3755
429d795d 3756#: dwarf.c:8367
64b588b5
NC
3757#, c-format
3758msgid ""
3759" Number of slots: %d\n"
3760"\n"
3761msgstr ""
3762" Antal fack: %d\n"
3763"\n"
3764
429d795d 3765#: dwarf.c:8372
64b588b5
NC
3766#, c-format
3767msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
3768msgstr "Sektionen %s är för liten för %d hashtabellposter\n"
3769
429d795d
AM
3770#: dwarf.c:8394
3771msgid "Section index pool located before start of section\n"
3772msgstr ""
3773
3774#: dwarf.c:8399
64b588b5
NC
3775#, c-format
3776msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3777msgstr " [%3d] Signatur: 0x%s Sektioner: "
3778
429d795d 3779#: dwarf.c:8406
64b588b5
NC
3780#, c-format
3781msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
3782msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n"
3783
429d795d
AM
3784#: dwarf.c:8448
3785#, fuzzy, c-format
3786#| msgid " Number of columns: %d\n"
3787msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
3788msgstr " Antal kolumner: %d\n"
3789
3790#: dwarf.c:8454
64b588b5
NC
3791#, c-format
3792msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
3793msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n"
3794
429d795d 3795#: dwarf.c:8461
64b588b5
NC
3796#, c-format
3797msgid " Offset table\n"
3798msgstr " Avståndstabell\n"
3799
429d795d 3800#: dwarf.c:8463 dwarf.c:8553
64b588b5
NC
3801msgid "signature"
3802msgstr "signatur"
3803
429d795d 3804#: dwarf.c:8463 dwarf.c:8553
64b588b5
NC
3805msgid "dwo_id"
3806msgstr "dwo_id"
3807
429d795d
AM
3808#: dwarf.c:8501
3809#, fuzzy, c-format
3810#| msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
3811msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
3812msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n"
3813
3814#: dwarf.c:8513
3815#, c-format
3816msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
3817msgstr ""
3818
3819#: dwarf.c:8519 dwarf.c:8576
64b588b5
NC
3820#, c-format
3821msgid " [%3d] 0x%s"
3822msgstr " [%3d] 0x%s"
3823
429d795d
AM
3824#: dwarf.c:8533 dwarf.c:8589
3825#, c-format
3826msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
3827msgstr ""
3828
3829#: dwarf.c:8551
64b588b5
NC
3830#, c-format
3831msgid " Size table\n"
3832msgstr " Storlekstabell\n"
3833
429d795d
AM
3834#: dwarf.c:8604
3835#, fuzzy, c-format
3836#| msgid " Unsupported version\n"
3837msgid " Unsupported version (%d)\n"
64b588b5
NC
3838msgstr " Ej stödd version\n"
3839
429d795d 3840#: dwarf.c:8676
64b588b5
NC
3841#, c-format
3842msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3843msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n"
3844
429d795d
AM
3845#: dwarf.c:8705
3846#, c-format
3847msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3848msgstr ""
3849
3850#: dwarf.c:8723
3851#, c-format
3852msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3853msgstr ""
3854
3855#: dwarf.c:8739
3856#, c-format
3857msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
3858msgstr ""
3859
3860#: dwarf.c:8848 dwarf.c:8919
64b588b5
NC
3861#, c-format
3862msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
50498060 3863msgstr "Okänt felsökningsargument ”%s”\n"
64b588b5
NC
3864
3865#: elfcomm.c:42
3866#, c-format
3867msgid "%s: Error: "
3868msgstr "%s: Fel: "
3869
3870#: elfcomm.c:56
3871#, c-format
3872msgid "%s: Warning: "
3873msgstr "%s: Varning: "
3874
429d795d 3875#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
64b588b5
NC
3876#, c-format
3877msgid "Unhandled data length: %d\n"
3878msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n"
3879
429d795d 3880#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:898
64b588b5
NC
3881msgid "Out of memory\n"
3882msgstr "Slut på minne\n"
3883
429d795d
AM
3884#: elfcomm.c:434
3885#, c-format
3886msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
3887msgstr ""
3888
3889#: elfcomm.c:474
3890#, fuzzy, c-format
3891#| msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
3892msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
3893msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n"
3894
3895#: elfcomm.c:487
64b588b5
NC
3896#, c-format
3897msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
3898msgstr "%s: misslyckades att hoppa över arkivsymboltabellen\n"
3899
429d795d 3900#: elfcomm.c:506
64b588b5
NC
3901#, c-format
3902msgid "%s: the archive index is empty\n"
3903msgstr "%s: arkivindexet är tomt\n"
3904
429d795d 3905#: elfcomm.c:514 elfcomm.c:543
64b588b5
NC
3906#, c-format
3907msgid "%s: failed to read archive index\n"
3908msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n"
3909
429d795d
AM
3910#: elfcomm.c:525
3911#, fuzzy, c-format
3912#| msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the size is only %ld\n"
3913msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
64b588b5
NC
3914msgstr "%s: arkivindexet förväntades ha %ld poster på %d byte, men storleken är bara %ld\n"
3915
429d795d 3916#: elfcomm.c:535
64b588b5
NC
3917msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
3918msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivsymbolindexet\n"
3919
429d795d 3920#: elfcomm.c:555
64b588b5
NC
3921msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
3922msgstr "Slut på minne vid försök att konvertera arkivsymbolindexet\n"
3923
429d795d 3924#: elfcomm.c:568
64b588b5
NC
3925#, c-format
3926msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
3927msgstr "%s: arkivet har ett index men inga symboler\n"
3928
429d795d 3929#: elfcomm.c:576
64b588b5
NC
3930msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
3931msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivindexsymboltabellen\n"
3932
429d795d 3933#: elfcomm.c:584
64b588b5
NC
3934#, c-format
3935msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
3936msgstr "%s: lyckades inte arkivindexets symboltabell\n"
3937
429d795d 3938#: elfcomm.c:594
64b588b5
NC
3939#, c-format
3940msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
3941msgstr "%s: lyckades inte läsa filhuvudet efter arkivindexet\n"
3942
429d795d 3943#: elfcomm.c:627
64b588b5
NC
3944#, c-format
3945msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
3946msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n"
3947
429d795d 3948#: elfcomm.c:636 elfcomm.c:856 elfedit.c:379 readelf.c:18296
64b588b5
NC
3949#, c-format
3950msgid "%s: failed to read archive header\n"
3951msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n"
3952
429d795d 3953#: elfcomm.c:653
64b588b5
NC
3954#, c-format
3955msgid "%s has no archive index\n"
3956msgstr "%s har inget arkivindex\n"
3957
429d795d
AM
3958#: elfcomm.c:662
3959#, c-format
3960msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
3961msgstr ""
3962
3963#: elfcomm.c:669
3964#, c-format
3965msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
3966msgstr ""
3967
3968#: elfcomm.c:680
64b588b5
NC
3969msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
3970msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n"
3971
429d795d 3972#: elfcomm.c:688
64b588b5
NC
3973#, c-format
3974msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
3975msgstr "%s: misslyckades att läsa strängtabellen för långa symbolnamn\n"
3976
429d795d 3977#: elfcomm.c:764
64b588b5
NC
3978msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
3979msgstr "Arkivmedlemmen använder långa namn, men ingen tabell med långa namn hittad\n"
3980
429d795d
AM
3981#: elfcomm.c:775
3982#, c-format
3983msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
3984msgstr ""
3985
3986#: elfcomm.c:794
3987#, fuzzy
3988#| msgid "%s: bad archive file name\n"
3989msgid "Invalid Thin archive member name\n"
3990msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n"
3991
3992#: elfcomm.c:850
64b588b5
NC
3993#, c-format
3994msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
3995msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n"
3996
429d795d 3997#: elfcomm.c:861 elfedit.c:386 readelf.c:18302
64b588b5
NC
3998#, c-format
3999msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
4000msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n"
4001
429d795d 4002#: elfedit.c:100
64b588b5
NC
4003#, c-format
4004msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
4005msgstr "%s: Inte en ELF-fil - fel magiska byte i början\n"
4006
429d795d 4007#: elfedit.c:108
64b588b5
NC
4008#, c-format
4009msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
4010msgstr "%s: Ej stödd EI_VERSION: %d är inte %d\n"
4011
429d795d
AM
4012#: elfedit.c:129
4013#, fuzzy, c-format
4014#| msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
4015msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
4016msgstr "%s: Ej matchad EI_CLASS: %d är inte %d\n"
4017
4018#: elfedit.c:138
4019#, fuzzy, c-format
4020#| msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
4021msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
64b588b5
NC
4022msgstr "%s: Ej matchad EI_CLASS: %d är inte %d\n"
4023
429d795d 4024#: elfedit.c:147
64b588b5
NC
4025#, c-format
4026msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
4027msgstr "%s: Ej matchad e_machine: %d är inte %d\n"
4028
429d795d 4029#: elfedit.c:158
64b588b5
NC
4030#, c-format
4031msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
4032msgstr "%s: Ej matchad e_type: %d är inte %d\n"
4033
429d795d 4034#: elfedit.c:169
64b588b5
NC
4035#, c-format
4036msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
4037msgstr "%s: Ej matchad EI_OSABI: %d är inte %d\n"
4038
429d795d 4039#: elfedit.c:202
64b588b5
NC
4040#, c-format
4041msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
4042msgstr "%s: Lyckades inte uppdatera ELF-huvudet: %s\n"
4043
429d795d 4044#: elfedit.c:235
64b588b5
NC
4045#, c-format
4046msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
4047msgstr "Ej stödd EI_CLASS: %d\n"
4048
429d795d 4049#: elfedit.c:268
64b588b5
NC
4050msgid ""
4051"This executable has been built without support for a\n"
4052"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
4053msgstr ""
4054"Det här programmet har byggts utan stöd för någon 64-bitars\n"
ba241f2d 4055"datatyp och kan därför inte behandla 64-bitars ELF-filer.\n"
64b588b5 4056
429d795d 4057#: elfedit.c:309
64b588b5
NC
4058#, c-format
4059msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
4060msgstr "%s: Lyckades inte läsa ELF-huvudet\n"
4061
429d795d 4062#: elfedit.c:316
64b588b5
NC
4063#, c-format
4064msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
4065msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n"
4066
429d795d 4067#: elfedit.c:370 readelf.c:18288
64b588b5
NC
4068#, c-format
4069msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4070msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n"
4071
429d795d 4072#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18316 readelf.c:18325
64b588b5
NC
4073#, c-format
4074msgid "%s: bad archive file name\n"
4075msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n"
4076
429d795d 4077#: elfedit.c:430 elfedit.c:522
64b588b5
NC
4078#, c-format
4079msgid "Input file '%s' is not readable\n"
4080msgstr "Infil ”%s” är inte läsbar\n"
4081
429d795d 4082#: elfedit.c:454
64b588b5
NC
4083#, c-format
4084msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
4085msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n"
4086
429d795d 4087#: elfedit.c:493 readelf.c:18424
64b588b5
NC
4088#, c-format
4089msgid "'%s': No such file\n"
4090msgstr "”%s”: Filen finns inte\n"
4091
429d795d 4092#: elfedit.c:495 readelf.c:18426
64b588b5
NC
4093#, c-format
4094msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
4095msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n"
4096
429d795d 4097#: elfedit.c:502 readelf.c:18433
64b588b5
NC
4098#, c-format
4099msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
4100msgstr "”%s” är inte en normal fil\n"
4101
429d795d 4102#: elfedit.c:528 readelf.c:18446
64b588b5
NC
4103#, c-format
4104msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
4105msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n"
4106
429d795d 4107#: elfedit.c:586
64b588b5
NC
4108#, c-format
4109msgid "Unknown OSABI: %s\n"
4110msgstr "Okänt OSABI: %s\n"
4111
429d795d 4112#: elfedit.c:611
64b588b5
NC
4113#, c-format
4114msgid "Unknown machine type: %s\n"
4115msgstr "Okänd maskintyp: %s\n"
4116
429d795d 4117#: elfedit.c:630
64b588b5
NC
4118#, c-format
4119msgid "Unknown type: %s\n"
4120msgstr "Okänd typ: %s\n"
4121
429d795d 4122#: elfedit.c:661
64b588b5
NC
4123#, c-format
4124msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
4125msgstr "Användning: %s <flaggor> elffil(er)>\n"
4126
429d795d 4127#: elfedit.c:663
64b588b5
NC
4128#, c-format
4129msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
4130msgstr "Uppdatera ELF-huvudet på ELF-filer\n"
4131
429d795d 4132#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641
64b588b5
NC
4133#, c-format
4134msgid " The options are:\n"
4135msgstr " Flaggorna är:\n"
4136
429d795d 4137#: elfedit.c:665
64b588b5
NC
4138#, c-format
4139msgid ""
4140" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
4141" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
4142" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
4143" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
4144" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
4145" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
4146" -h --help Display this information\n"
4147" -v --version Display the version number of %s\n"
4148msgstr ""
4149" --input-mach <maskin> Sätt inmaskintyp till <maskin>\n"
4150" --output-mach <maskin> Sätt utmaskintyp till <maskin>\n"
4151" --input-type <typ> Sätt infiltyp till <typ>\n"
4152" --output-type <typ> Sätt utfiltyp till <typ>\n"
4153" --input-osabi <osabi> Sätt in-OSABI till <osabi>\n"
4154" --output-osabi <osabi> Sätt ut-OSABI till <osabi>\n"
4155" -h --help Visa denna information\n"
4156" -v --version Visa versionsnumret på %s\n"
4157
429d795d 4158#: emul_aix.c:44
64b588b5
NC
4159#, c-format
4160msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
4161msgstr " [-g] - 32-bitars litet arkiv\n"
4162
429d795d 4163#: emul_aix.c:45
64b588b5
NC
4164#, c-format
4165msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
4166msgstr " [-X32] - ignorerar 64-bitarsobjekt\n"
4167
429d795d 4168#: emul_aix.c:46
64b588b5
NC
4169#, c-format
4170msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
4171msgstr " [-X64] - ignorerar 32-bitarsobject\n"
4172
429d795d 4173#: emul_aix.c:47
64b588b5
NC
4174#, c-format
4175msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
4176msgstr " [-X32_64] - accepterar 32- och 64-bitarsobjekt\n"
4177
429d795d 4178#: ieee.c:310
64b588b5
NC
4179msgid "unexpected end of debugging information"
4180msgstr "oväntat slut på felsökningsinformationen"
4181
429d795d 4182#: ieee.c:397
64b588b5
NC
4183msgid "invalid number"
4184msgstr "ogiltigt tal"
4185
429d795d 4186#: ieee.c:450
64b588b5
NC
4187msgid "invalid string length"
4188msgstr "ogiltig stränglängd"
4189
429d795d 4190#: ieee.c:505 ieee.c:546
64b588b5
NC
4191msgid "expression stack overflow"
4192msgstr "överspill i uttrycksstacken"
4193
429d795d 4194#: ieee.c:525
64b588b5
NC
4195msgid "unsupported IEEE expression operator"
4196msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte hanteras"
4197
429d795d 4198#: ieee.c:540
64b588b5
NC
4199msgid "unknown section"
4200msgstr "okänd sektion"
4201
429d795d 4202#: ieee.c:561
64b588b5
NC
4203msgid "expression stack underflow"
4204msgstr "underspill i uttrycksstacken"
4205
429d795d 4206#: ieee.c:575
64b588b5
NC
4207msgid "expression stack mismatch"
4208msgstr "felbalanserad uttrycksstack"
4209
429d795d 4210#: ieee.c:612
64b588b5
NC
4211msgid "unknown builtin type"
4212msgstr "okänd inbyggd typ"
4213
429d795d 4214#: ieee.c:757
64b588b5
NC
4215msgid "BCD float type not supported"
4216msgstr "flyttalstypen BCD hanteras inte"
4217
429d795d 4218#: ieee.c:894
64b588b5
NC
4219msgid "unexpected number"
4220msgstr "oväntat tal"
4221
429d795d 4222#: ieee.c:901
64b588b5
NC
4223msgid "unexpected record type"
4224msgstr "oväntad posttyp"
4225
429d795d 4226#: ieee.c:934
64b588b5
NC
4227msgid "blocks left on stack at end"
4228msgstr "block kvar på stacken på slutet"
4229
429d795d 4230#: ieee.c:1207
64b588b5
NC
4231msgid "unknown BB type"
4232msgstr "okänd BB-typ"
4233
429d795d 4234#: ieee.c:1216
64b588b5
NC
4235msgid "stack overflow"
4236msgstr "överspill i stacken"
4237
429d795d 4238#: ieee.c:1239
64b588b5
NC
4239msgid "stack underflow"
4240msgstr "underspill i stacken"
4241
429d795d 4242#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119
64b588b5
NC
4243msgid "illegal variable index"
4244msgstr "otillåtet variabelindex"
4245
429d795d 4246#: ieee.c:1399
64b588b5
NC
4247msgid "illegal type index"
4248msgstr "otillåtet typindex"
4249
429d795d 4250#: ieee.c:1409 ieee.c:1446
64b588b5
NC
4251msgid "unknown TY code"
4252msgstr "okänd TY-kod"
4253
429d795d 4254#: ieee.c:1428
64b588b5
NC
4255msgid "undefined variable in TY"
4256msgstr "odefinierad variabel i TY"
4257
4258#. Pascal file name. FIXME.
429d795d 4259#: ieee.c:1840
64b588b5
NC
4260msgid "Pascal file name not supported"
4261msgstr "Pascalfilnamn hanteras inte"
4262
429d795d 4263#: ieee.c:1888
64b588b5
NC
4264msgid "unsupported qualifier"
4265msgstr "bestämningen hanteras inte"
4266
429d795d 4267#: ieee.c:2157
64b588b5
NC
4268msgid "undefined variable in ATN"
4269msgstr "odefinierad variabel i ATN"
4270
429d795d 4271#: ieee.c:2200
64b588b5
NC
4272msgid "unknown ATN type"
4273msgstr "okänd ATN-typ"
4274
4275#. Reserved for FORTRAN common.
429d795d 4276#: ieee.c:2322
64b588b5
NC
4277msgid "unsupported ATN11"
4278msgstr "ATN11 hanteras inte"
4279
4280#. We have no way to record this information. FIXME.
429d795d 4281#: ieee.c:2349
64b588b5
NC
4282msgid "unsupported ATN12"
4283msgstr "ATN12 hanteras inte"
4284
429d795d 4285#: ieee.c:2409
64b588b5
NC
4286msgid "unexpected string in C++ misc"
4287msgstr "oväntad sträng i C++-misc"
4288
429d795d 4289#: ieee.c:2422
64b588b5
NC
4290msgid "bad misc record"
4291msgstr "felaktig misc-post"
4292
429d795d 4293#: ieee.c:2463
64b588b5
NC
4294msgid "unrecognized C++ misc record"
4295msgstr "okänd C++-misc-post"
4296
429d795d 4297#: ieee.c:2578
64b588b5
NC
4298msgid "undefined C++ object"
4299msgstr "odefinierat C++-objekt"
4300
429d795d 4301#: ieee.c:2612
64b588b5
NC
4302msgid "unrecognized C++ object spec"
4303msgstr "okänd C++-objektspecifikation"
4304
429d795d 4305#: ieee.c:2648
64b588b5
NC
4306msgid "unsupported C++ object type"
4307msgstr "C++-objekttypen hanteras inte"
4308
429d795d 4309#: ieee.c:2658
64b588b5
NC
4310msgid "C++ base class not defined"
4311msgstr "odefinierad C++-basklass"
4312
429d795d 4313#: ieee.c:2670 ieee.c:2775
64b588b5
NC
4314msgid "C++ object has no fields"
4315msgstr "C++-objektet har inga fält"
4316
429d795d 4317#: ieee.c:2689
64b588b5
NC
4318msgid "C++ base class not found in container"
4319msgstr "Hittade inte C++-basklassen i behållaren"
4320
429d795d 4321#: ieee.c:2796
64b588b5
NC
4322msgid "C++ data member not found in container"
4323msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i behållaren"
4324
429d795d 4325#: ieee.c:2837 ieee.c:2987
64b588b5
NC
4326msgid "unknown C++ visibility"
4327msgstr "okänd C++-synlighet"
4328
429d795d 4329#: ieee.c:2871
64b588b5
NC
4330msgid "bad C++ field bit pos or size"
4331msgstr "C++-fältets bit-position eller bit-storlek är felaktig"
4332
429d795d 4333#: ieee.c:2963
64b588b5
NC
4334msgid "bad type for C++ method function"
4335msgstr "felaktig typ på C++-metodfunktion"
4336
429d795d 4337#: ieee.c:2973
64b588b5
NC
4338msgid "no type information for C++ method function"
4339msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion"
4340
429d795d 4341#: ieee.c:3012
64b588b5
NC
4342msgid "C++ static virtual method"
4343msgstr "statisk virtuell C++-metod"
4344
429d795d 4345#: ieee.c:3107
64b588b5
NC
4346msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
4347msgstr "okänd C++-objektöversiktsspec"
4348
429d795d 4349#: ieee.c:3146
64b588b5
NC
4350msgid "undefined C++ vtable"
4351msgstr "odefinierad C++-v-tabell"
4352
429d795d 4353#: ieee.c:3215
64b588b5
NC
4354msgid "C++ default values not in a function"
4355msgstr "C++-standardvärden inte inom en funktion"
4356
429d795d 4357#: ieee.c:3255
64b588b5
NC
4358msgid "unrecognized C++ default type"
4359msgstr "okänd C++-standardtyp"
4360
429d795d 4361#: ieee.c:3286
64b588b5
NC
4362msgid "reference parameter is not a pointer"
4363msgstr "referensparametern är inte en pekare"
4364
429d795d 4365#: ieee.c:3369
64b588b5
NC
4366msgid "unrecognized C++ reference type"
4367msgstr "okänd C++-referenstyp"
4368
429d795d 4369#: ieee.c:3451
64b588b5
NC
4370msgid "C++ reference not found"
4371msgstr "hittade inte C++-referensen"
4372
429d795d 4373#: ieee.c:3459
64b588b5
NC
4374msgid "C++ reference is not pointer"
4375msgstr "C++-referensen är ingen pekare"
4376
429d795d 4377#: ieee.c:3485 ieee.c:3493
64b588b5
NC
4378msgid "missing required ASN"
4379msgstr "saknar nödvändig ASN"
4380
429d795d 4381#: ieee.c:3520 ieee.c:3528
64b588b5
NC
4382msgid "missing required ATN65"
4383msgstr "saknar nödvändig ATN65"
4384
429d795d 4385#: ieee.c:3542
64b588b5
NC
4386msgid "bad ATN65 record"
4387msgstr "felaktig ATN65-post"
4388
429d795d 4389#: ieee.c:4170
64b588b5
NC
4390#, c-format
4391msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
4392msgstr "IEEE numeriskt överspill: 0x"
4393
429d795d 4394#: ieee.c:4214
64b588b5
NC
4395#, c-format
4396msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
4397msgstr "IEEE överspill i stränglängden: %u\n"
4398
429d795d 4399#: ieee.c:5212
64b588b5
NC
4400#, c-format
4401msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
4402msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n"
4403
429d795d 4404#: ieee.c:5246
64b588b5
NC
4405#, c-format
4406msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
4407msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n"
4408
429d795d 4409#: ieee.c:5280
64b588b5
NC
4410#, c-format
4411msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
4412msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n"
4413
429d795d 4414#: mclex.c:240
64b588b5
NC
4415msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
4416msgstr "Dubblerad symbol inlagt i nyckelordslistan."
4417
429d795d 4418#: nlmconv.c:272 srconv.c:1791
64b588b5
NC
4419msgid "input and output files must be different"
4420msgstr "in- och ut- måste vara olika filer"
4421
429d795d 4422#: nlmconv.c:319
64b588b5
NC
4423msgid "input file named both on command line and with INPUT"
4424msgstr "infil är vald både på kommandoraden och via INPUT"
4425
429d795d 4426#: nlmconv.c:328
64b588b5
NC
4427msgid "no input file"
4428msgstr "ingen infil"
4429
429d795d 4430#: nlmconv.c:358
64b588b5
NC
4431msgid "no name for output file"
4432msgstr "inget namn på utfilen"
4433
429d795d 4434#: nlmconv.c:372
64b588b5
NC
4435msgid "warning: input and output formats are not compatible"
4436msgstr "varning: formaten för in- och utdata är inte kompatibla"
4437
429d795d 4438#: nlmconv.c:402
64b588b5
NC
4439msgid "make .bss section"
4440msgstr "skapa .bss-sektion"
4441
429d795d 4442#: nlmconv.c:412
64b588b5
NC
4443msgid "make .nlmsections section"
4444msgstr "skapa .nlmsections-sektion"
4445
429d795d 4446#: nlmconv.c:440
64b588b5
NC
4447msgid "set .bss vma"
4448msgstr "sätt vma i .bss"
4449
429d795d 4450#: nlmconv.c:447
64b588b5
NC
4451msgid "set .data size"
4452msgstr "sätt storlek på .data"
4453
429d795d 4454#: nlmconv.c:627
64b588b5
NC
4455#, c-format
4456msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
4457msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan"
4458
429d795d 4459#: nlmconv.c:647
64b588b5
NC
4460msgid "set start address"
4461msgstr "sätt startadress"
4462
429d795d 4463#: nlmconv.c:696
64b588b5
NC
4464#, c-format
4465msgid "warning: START procedure %s not defined"
4466msgstr "varning: START-procedur %s är inte definierad"
4467
429d795d 4468#: nlmconv.c:698
64b588b5
NC
4469#, c-format
4470msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
4471msgstr "varning: EXIT-procedur %s är inte definierad"
4472
429d795d 4473#: nlmconv.c:700
64b588b5
NC
4474#, c-format
4475msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
4476msgstr "varning: CHECK-procedur %s är inte definierad"
4477
429d795d 4478#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906
64b588b5
NC
4479msgid "custom section"
4480msgstr "anpassningsbar sektion"
4481
429d795d 4482#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935
64b588b5
NC
4483msgid "help section"
4484msgstr "hjälpsektion"
4485
429d795d 4486#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953
64b588b5
NC
4487msgid "message section"
4488msgstr "meddelandesektion"
4489
429d795d 4490#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986
64b588b5
NC
4491msgid "module section"
4492msgstr "modulsektion"
4493
429d795d 4494#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002
64b588b5
NC
4495msgid "rpc section"
4496msgstr "rpc-section"
4497
4498#. There is no place to record this information.
429d795d 4499#: nlmconv.c:832
64b588b5
NC
4500#, c-format
4501msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
4502msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data"
4503
429d795d 4504#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021
64b588b5
NC
4505msgid "shared section"
4506msgstr "delad sektion"
4507
429d795d 4508#: nlmconv.c:861
64b588b5
NC
4509msgid "warning: No version number given"
4510msgstr "varning: Inget versionsnummer givet"
4511
429d795d 4512#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016
64b588b5
NC
4513#, c-format
4514msgid "%s: read: %s"
4515msgstr "%s: läsfel: %s"
4516
429d795d 4517#: nlmconv.c:923
64b588b5
NC
4518msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
4519msgstr "varning: FULLMAP stödjs inte; prova med ld -M"
4520
429d795d 4521#: nlmconv.c:1099
64b588b5
NC
4522#, c-format
4523msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
4524msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil [utfil]]\n"
4525
429d795d 4526#: nlmconv.c:1100
64b588b5
NC
4527#, c-format
4528msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
4529msgstr " Konvertera en objektfil till en laddbar NetWare-modul\n"
4530
429d795d 4531#: nlmconv.c:1101
64b588b5
NC
4532#, c-format
4533msgid ""
4534" The options are:\n"
4535" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
4536" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
4537" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
4538" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
4539" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
4540" @<file> Read options from <file>.\n"
4541" -h --help Display this information\n"
4542" -v --version Display the program's version\n"
4543msgstr ""
4544" Flaggorna är:\n"
4545" -I --input-target=<bfdnamn> Sätt formatet på inbinärfilen\n"
4546" -O --output-target=<bfdnamn> Sätt formatet på utbinärfilen\n"
4547" -T --header-file=<fil> Läs NLM-huvuden från <fil>\n"
4548" -l --linker=<länkare> Använd <länkare> för att länka\n"
ba241f2d 4549" -d --debug Visa länkkommandot på standard fel\n"
64b588b5
NC
4550" @<fil> Läs flaggor från <fil>.\n"
4551" -h --help Visa denna hjälp\n"
4552" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
4553
429d795d 4554#: nlmconv.c:1142
64b588b5
NC
4555#, c-format
4556msgid "support not compiled in for %s"
4557msgstr "hantering av %s uteslöts vid kompileringen"
4558
429d795d 4559#: nlmconv.c:1179
64b588b5
NC
4560msgid "make section"
4561msgstr "skapa sektion"
4562
429d795d 4563#: nlmconv.c:1193
64b588b5
NC
4564msgid "set section size"
4565msgstr "sätt sektionsstorlek"
4566
429d795d 4567#: nlmconv.c:1199
64b588b5
NC
4568msgid "set section alignment"
4569msgstr "sätt sektionsjustering"
4570
429d795d 4571#: nlmconv.c:1203
64b588b5
NC
4572msgid "set section flags"
4573msgstr "sätt sektionsflaggor"
4574
429d795d 4575#: nlmconv.c:1214
64b588b5
NC
4576msgid "set .nlmsections size"
4577msgstr "sätt storlek på .nlmsections"
4578
429d795d 4579#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
64b588b5
NC
4580msgid "set .nlmsection contents"
4581msgstr "sätt innehåll i .nlmsection"
4582
4583#: nlmconv.c:1795
4584msgid "stub section sizes"
4585msgstr "stubbsektionsstorlek"
4586
4587#: nlmconv.c:1842
4588msgid "writing stub"
4589msgstr "skriver stubbe"
4590
429d795d
AM
4591#: nlmconv.c:1876
4592#, fuzzy
4593#| msgid "Unable to locate %s section!\n"
4594msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
4595msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n"
4596
64b588b5 4597# FIXME
429d795d 4598#: nlmconv.c:1930
64b588b5
NC
4599#, c-format
4600msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
4601msgstr "ouppklarad programräknarrelativ relokering mot %s"
4602
429d795d
AM
4603#: nlmconv.c:1938 nlmconv.c:1994 nlmconv.c:2017
4604#, c-format
4605msgid "Out of range relocation: %lx"
4606msgstr ""
4607
64b588b5 4608# FIXME
429d795d 4609#: nlmconv.c:2008
64b588b5
NC
4610#, c-format
4611msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
50498060 4612msgstr "överspill vid justeringen av omlokalisering mot %s"
64b588b5 4613
429d795d
AM
4614#: nlmconv.c:2033
4615#, fuzzy, c-format
4616#| msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
4617msgid "Unsupported relocation size: %d"
4618msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n"
4619
4620#: nlmconv.c:2145
64b588b5
NC
4621#, c-format
4622msgid "%s: execution of %s failed: "
4623msgstr "%s: lyckades inte köra %s: "
4624
429d795d 4625#: nlmconv.c:2160
64b588b5
NC
4626#, c-format
4627msgid "Execution of %s failed"
4628msgstr "Lyckades inte köra %s"
4629
429d795d 4630#: nm.c:239 size.c:76 strings.c:639
64b588b5
NC
4631#, c-format
4632msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
4633msgstr "Användning: %s [flaggor] [fil(er)]\n"
4634
429d795d 4635#: nm.c:240
64b588b5
NC
4636#, c-format
4637msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
4638msgstr "Lista symboler i [fil(er)] (a.out som standard).\n"
4639
429d795d 4640#: nm.c:241
64b588b5
NC
4641#, c-format
4642msgid ""
4643" The options are:\n"
4644" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
4645" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
4646" -B Same as --format=bsd\n"
4647" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
4648" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
4649" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4650" or `gnat'\n"
4651" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
4652" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
4653" --defined-only Display only defined symbols\n"
4654" -e (ignored)\n"
4655" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
4656" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
4657" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
4658" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
4659" line number for each symbol\n"
4660" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
4661" -o Same as -A\n"
4662" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
4663" -P, --portability Same as --format=posix\n"
4664" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
4665msgstr ""
4666" Flaggorna är:\n"
4667" -a, --debug-syms Visa endast felsökningssymboler\n"
4668" -A, --print-file-name Skriv infilens namn före varje symbol\n"
4669" -B Samma som --format=bsd\n"
4670" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade symbolnamn till användarform\n"
4671" STIL, om den anges, kan vara ”auto” (standard)\n"
4672" ”gnu”, ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, ”java”,\n"
4673" eller ”gnat”\n"
4674" --no-demangle Avkoda inte manglade symbolnamn\n"
4675" -D, --dynamic Visa dynamiska symboler istället för vanliga symboler\n"
4676" --defined-only Visa endast definierade symboler\n"
4677" -e (ignorerad)\n"
4678" -f, --format=FORMAT Använd FORMAT som utdataformat. FORMAT kan vara\n"
4679" ”bsd”, ”sysv” eller ”posix”. Standard är ”bsd”\n"
4680" -g, --extern-only Visa endast externa symboler\n"
4681" -l, --line-numbers Använd felsökningsinformationen för att slå upp\n"
4682" filnamn och radnummer för varje symbol\n"
4683" -n, --numeric-sort Sortera symboler numeriskt efter adress\n"
4684" -o Samma som -A\n"
4685" -p, --no-sort Sortera inte symbolerna\n"
4686" -P, --portability Samma som --format=posix\n"
5cb12a97 4687" -r, --reverse-sort Sortera baklänges\n"
64b588b5 4688
429d795d 4689#: nm.c:264
64b588b5
NC
4690#, c-format
4691msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
4692msgstr " --plugin NAMN Ladda den angivna insticksmodulen\n"
4693
429d795d
AM
4694#: nm.c:267
4695#, fuzzy, c-format
4696#| msgid ""
4697#| " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
4698#| " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
4699#| " --size-sort Sort symbols by size\n"
4700#| " --special-syms Include special symbols in the output\n"
4701#| " --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
4702#| " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
4703#| " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4704#| " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
4705#| " -X 32_64 (ignored)\n"
4706#| " @FILE Read options from FILE\n"
4707#| " -h, --help Display this information\n"
4708#| " -V, --version Display this program's version number\n"
4709#| "\n"
64b588b5
NC
4710msgid ""
4711" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
4712" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
4713" --size-sort Sort symbols by size\n"
4714" --special-syms Include special symbols in the output\n"
4715" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
4716" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
4717" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4718" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
429d795d 4719" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
64b588b5
NC
4720" -X 32_64 (ignored)\n"
4721" @FILE Read options from FILE\n"
4722" -h, --help Display this information\n"
4723" -V, --version Display this program's version number\n"
4724"\n"
4725msgstr ""
5cb12a97
AM
4726" -S, --print-size Skriv ut storleken på definierade symboler\n"
4727" -s, --print-armap Ta med index för symboler i arkivmedlemmar\n"
e8834cb7 4728" --size-sort Sortera symboler efter storlek\n"
64b588b5
NC
4729" --special-syms Inkludera specialsymboler i utdata\n"
4730" --synthetic Visa syntetiska symboler också\n"
5cb12a97
AM
4731" -t, --radix=BAS Skriv ut siffervärden i talbas BAS\n"
4732" --target=BFD-NAMN Välj BFD-NAMN som målobjektets format\n"
e8834cb7 4733" -u, --undefined-only Visa endast odefinierade symboler\n"
5cb12a97 4734" -X 32_64 (ignorerad)\n"
64b588b5 4735" @<fil> Läs flaggor från FIL\n"
5cb12a97 4736" -h, --help Visa denna hjälptext\n"
e8834cb7 4737" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n"
e8834cb7
NC
4738"\n"
4739
429d795d 4740#: nm.c:316
64b588b5
NC
4741#, c-format
4742msgid "%s: invalid radix"
4743msgstr "%s: ogiltig talbas"
4744
429d795d 4745#: nm.c:340
64b588b5
NC
4746#, c-format
4747msgid "%s: invalid output format"
4748msgstr "%s: ogiltigt utdataformat"
4749
429d795d 4750#: nm.c:364 readelf.c:10656 readelf.c:10701
64b588b5
NC
4751#, c-format
4752msgid "<processor specific>: %d"
4753msgstr "<processorspecifik>: %d"
4754
429d795d 4755#: nm.c:366 readelf.c:10665 readelf.c:10720
64b588b5
NC
4756#, c-format
4757msgid "<OS specific>: %d"
4758msgstr "<OS-specifik>: %d"
4759
429d795d 4760#: nm.c:368 readelf.c:10668 readelf.c:10723
64b588b5
NC
4761#, c-format
4762msgid "<unknown>: %d"
4763msgstr "<okänd>: %d"
4764
429d795d
AM
4765#: nm.c:398
4766#, fuzzy, c-format
4767#| msgid "<unknown>: %d"
4768msgid "<unknown>: %d/%d"
4769msgstr "<okänd>: %d"
4770
4771#: nm.c:439
64b588b5
NC
4772#, c-format
4773msgid ""
4774"\n"
4775"Archive index:\n"
4776msgstr ""
4777"\n"
4778"Arkivindex:\n"
4779
429d795d
AM
4780#: nm.c:484
4781#, c-format
4782msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
4783msgstr ""
4784
4785#: nm.c:1361
64b588b5
NC
4786#, c-format
4787msgid ""
4788"\n"
4789"\n"
4790"Undefined symbols from %s:\n"
4791"\n"
4792msgstr ""
4793"\n"
4794"\n"
4795"Odefinierade symboler från %s:\n"
4796"\n"
4797
429d795d 4798#: nm.c:1363
64b588b5
NC
4799#, c-format
4800msgid ""
4801"\n"
4802"\n"
4803"Symbols from %s:\n"
4804"\n"
4805msgstr ""
4806"\n"
4807"\n"
4808"Symboler från %s:\n"
4809"\n"
4810
429d795d 4811#: nm.c:1365 nm.c:1416
64b588b5
NC
4812#, c-format
4813msgid ""
4814"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4815"\n"
4816msgstr ""
4817"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n"
4818"\n"
4819
429d795d 4820#: nm.c:1368 nm.c:1419
64b588b5
NC
4821#, c-format
4822msgid ""
4823"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4824"\n"
4825msgstr ""
4826"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n"
4827"\n"
4828
429d795d 4829#: nm.c:1412
64b588b5
NC
4830#, c-format
4831msgid ""
4832"\n"
4833"\n"
4834"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
4835"\n"
4836msgstr ""
4837"\n"
4838"\n"
4839"Odefinierade symboler från %s[%s]:\n"
4840"\n"
4841
429d795d 4842#: nm.c:1414
64b588b5
NC
4843#, c-format
4844msgid ""
4845"\n"
4846"\n"
4847"Symbols from %s[%s]:\n"
4848"\n"
4849msgstr ""
4850"\n"
4851"\n"
4852"Symboler från %s[%s]:\n"
4853"\n"
4854
429d795d 4855#: nm.c:1506
64b588b5
NC
4856#, c-format
4857msgid "Print width has not been initialized (%d)"
4858msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)"
4859
429d795d 4860#: nm.c:1748
64b588b5
NC
4861msgid "Only -X 32_64 is supported"
4862msgstr "Endast -X 32_64 hanteras"
4863
429d795d 4864#: nm.c:1776
64b588b5 4865msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
ba241f2d 4866msgstr "Användning av --size-sort och --undefined-only samtidigt"
64b588b5 4867
429d795d 4868#: nm.c:1777
64b588b5
NC
4869msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
4870msgstr "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek"
4871
429d795d 4872#: nm.c:1805
64b588b5
NC
4873#, c-format
4874msgid "data size %ld"
4875msgstr "datastorlek %ld"
4876
429d795d 4877#: objcopy.c:529 srconv.c:1698
64b588b5
NC
4878#, c-format
4879msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
4880msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n"
4881
429d795d 4882#: objcopy.c:530
64b588b5
NC
4883#, c-format
4884msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
4885msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n"
4886
429d795d 4887#: objcopy.c:532
64b588b5
NC
4888#, c-format
4889msgid ""
4890" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
4891" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
4892" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
4893" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
4894" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
4895" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
4896msgstr ""
4897" -I --input-target <bfdnamn> Anta att infilen är i formatet <bfdnamn>\n"
4898" -O --output-target <bfdnamn> Skapa en utfil i formatet <bfdnamn>\n"
4899" -B --binary-architecture <ark> Sätt utarkitektur, vid arkitekturlös indata\n"
4900" -F --target <bfdnamn> Sätt både in- och utformat till <bfdname>\n"
4901" --debugging Konvertera felsökningsinformation, om möjligt\n"
4902" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n"
4903
429d795d 4904#: objcopy.c:540 objcopy.c:675
64b588b5
NC
4905#, c-format
4906msgid ""
4907" -D --enable-deterministic-archives\n"
4908" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
4909" -U --disable-deterministic-archives\n"
4910" Disable -D behavior\n"
4911msgstr ""
4912" -D --enable-deterministic-archives\n"
4913" Producera deterministisk utdata när arkiv strippas (standard)\n"
4914" -U --disable-deterministic-archives\n"
4915" Inaktivera beteendet -D\n"
4916
429d795d 4917#: objcopy.c:546 objcopy.c:681
64b588b5
NC
4918#, c-format
4919msgid ""
4920" -D --enable-deterministic-archives\n"
4921" Produce deterministic output when stripping archives\n"
4922" -U --disable-deterministic-archives\n"
4923" Disable -D behavior (default)\n"
4924msgstr ""
4925" -D --enable-deterministic-archives\n"
4926" Producera deterministisk utdata när arkiv strippas\n"
4927" -U --disable-deterministic-archives\n"
4928" Inaktivera beteendet -D (standard)\n"
4929
429d795d
AM
4930#: objcopy.c:551
4931#, fuzzy, c-format
4932#| msgid ""
4933#| " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
4934#| " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
4935#| " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
4936#| " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
4937#| " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
4938#| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
4939#| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
4940#| " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
4941#| " --strip-unneeded-symbol <name>\n"
4942#| " Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
4943#| " relocations\n"
4944#| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
4945#| " --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
4946#| " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
4947#| " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
4948#| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
4949#| " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
4950#| " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
4951#| " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
4952#| " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
4953#| " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
4954#| " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
4955#| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
4956#| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
4957#| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
4958#| " -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
4959#| " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
4960#| " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
4961#| " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
4962#| " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
4963#| " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
4964#| " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
4965#| " Add <incr> to the start address\n"
4966#| " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
4967#| " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
4968#| " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
4969#| " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
4970#| " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
4971#| " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
4972#| " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
4973#| " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
4974#| " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
4975#| " Warn if a named section does not exist\n"
4976#| " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
4977#| " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
4978#| " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
4979#| " --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
4980#| " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
4981#| " --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
4982#| " Handle long section names in Coff objects.\n"
4983#| " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
4984#| " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
4985#| " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
4986#| " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
4987#| " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
4988#| " listed in <file>\n"
4989#| " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
4990#| " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
4991#| " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
4992#| " --strip-unneeded-symbols <file>\n"
4993#| " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
4994#| " in <file>\n"
4995#| " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
4996#| " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
4997#| " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
4998#| " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
4999#| " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
5000#| " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
5001#| " --writable-text Mark the output text as writable\n"
5002#| " --readonly-text Make the output text write protected\n"
5003#| " --pure Mark the output file as demand paged\n"
5004#| " --impure Mark the output file as impure\n"
5005#| " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
5006#| " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
5007#| " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
5008#| " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
5009#| " section name\n"
5010#| " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
5011#| " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
5012#| " <commit>\n"
5013#| " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
5014#| " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
5015#| " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
5016#| " <commit>\n"
5017#| " --subsystem <name>[:<version>]\n"
5018#| " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
5019#| " --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
5020#| " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
5021#| " -v --verbose List all object files modified\n"
5022#| " @<file> Read options from <file>\n"
5023#| " -V --version Display this program's version number\n"
5024#| " -h --help Display this output\n"
5025#| " --info List object formats & architectures supported\n"
64b588b5
NC
5026msgid ""
5027" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
5028" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
5029" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
429d795d 5030" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
64b588b5
NC
5031" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5032" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
5033" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
5034" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5035" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
5036" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
5037" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
5038" relocations\n"
5039" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
5040" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
5041" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
5042" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
5043" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
5044" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
5045" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
5046" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
5047" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
5048" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
5049" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
5050" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5051" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5052" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
429d795d 5053" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
64b588b5
NC
5054" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
5055" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
5056" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
5057" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
5058" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
5059" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
5060" Add <incr> to the start address\n"
5061" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
5062" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
5063" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
5064" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
5065" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
5066" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
5067" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
5068" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
5069" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
5070" Warn if a named section does not exist\n"
5071" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
5072" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
5073" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
429d795d
AM
5074" --update-section <name>=<file>\n"
5075" Update contents of section <name> with\n"
5076" contents found in <file>\n"
64b588b5
NC
5077" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
5078" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
5079" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
5080" Handle long section names in Coff objects.\n"
5081" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
5082" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
5083" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
5084" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
5085" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
5086" listed in <file>\n"
5087" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
5088" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
5089" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
5090" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
5091" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
5092" in <file>\n"
5093" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
5094" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
5095" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
5096" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
5097" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
429d795d 5098" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
64b588b5
NC
5099" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
5100" --writable-text Mark the output text as writable\n"
5101" --readonly-text Make the output text write protected\n"
5102" --pure Mark the output file as demand paged\n"
5103" --impure Mark the output file as impure\n"
5104" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
5105" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
5106" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
5107" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
5108" section name\n"
5109" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
5110" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
5111" <commit>\n"
5112" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
5113" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
5114" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
5115" <commit>\n"
5116" --subsystem <name>[:<version>]\n"
5117" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
429d795d
AM
5118" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
5119" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
64b588b5 5120" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
429d795d
AM
5121" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
5122" type\n"
5123" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
5124" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
64b588b5
NC
5125" -v --verbose List all object files modified\n"
5126" @<file> Read options from <file>\n"
5127" -V --version Display this program's version number\n"
5128" -h --help Display this output\n"
5129" --info List object formats & architectures supported\n"
5130msgstr ""
5131" -j --only-section <namn> Kopiera endast sektionen <namn> till utdata\n"
5132" --add-gnu-debuglink=<fil> Lägg till en sektion .gnu_debuglink länkad\n"
5133" till <fil>\n"
5134" -R --remove-section <namn> Ta bort sektion <namn> från utdata\n"
5135" -S --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliserings-\n"
5136" information\n"
5137" -g --strip-debug Ta bort alla felsökningssymboler & -sektioner\n"
5138" --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n"
5139" --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte behövs för\n"
5140" omlokaliseringar\n"
5141" -N --strip-symbol <namn> Kopiera inte symbolen <namn>\n"
5142" --strip-unneeded-symbol <namn>\n"
5143" Kopiera inte symbolen <namn> om den inte\n"
5144" behövs för omlokaliseringar\n"
5145" --only-keep-debug Ta bort allting utom felsökningsinformationen\n"
5146" --extract-dwo Kopiera endast DWO-sektioner\n"
5147" --extract-symbol Ta bort sektionsinnehåll men behåll symboler\n"
5148" -K --keep-symbol <namn> Ta inte bort symbolen <namn>\n"
5149" --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n"
5150" --localize-hidden Gör om alla dolda ELF-symboler till lokala\n"
5151" -L --localize-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras lokal\n"
5152" --globalize-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras global\n"
5153" -G --keep-global-symbol <namn> Gör alla symboler lokala utom <namn>\n"
5154" -W --weaken-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras svag\n"
5155" --weaken Tvinga alla globala symboler att markeras\n"
5156" svaga\n"
5157" -w --wildcard Tillåt jokrar i symboljämförelser\n"
5158" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n"
5159" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n"
5160" -i --interleave [<antal>] Kopiera N av varje <antal> byte\n"
5161" --interleave-width <antal> Sätt N för --interleave\n"
5162" -b --byte <num> Välj byte <num> i varje inflätat block\n"
5163" --gap-fill <värde> Fyll gap mellan sektioner med <värde>\n"
5164" --pad-to <adr> Fyll ut sista sektion fram till adress <adr>\n"
5165" --set-start <adr> Sätt startadressen till <adr>\n"
5166" {--change-start|--adjust-start} <ökn>\n"
5167" Lägg till <ökn> till startadressen\n"
5168" {--change-addresses|--adjust-vma} <ökn>\n"
5169" Lägg till <ökn> till LMA-, VMA- och start-\n"
5170" adresser\n"
5171" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <namn>{=|+|-}<v>\n"
5172" Ändra LMA och VMA för sektion <namn> med <v>\n"
5173" --change-section-lma <namn>{=|+|-}<v>\n"
5174" Ändra LMA för sektion <namn> med <v>\n"
5175" --change-section-vma <namn>{=|+|-}<v>\n"
5176" Ändra VMA för sektion <namn> med <v>\n"
5177" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
5178" Varna om en namngiven sektion inte finns\n"
5179" --set-section-flags <namn>=<flaggor>\n"
5180" Sätt sektion <namn>s egenskaper till\n"
5181" <flaggor>\n"
5182" --add-section <namn>=<fil> Lägg till sektion <namn> från <fil> i utdata\n"
5183" --dump-section <namn>=<fil> Skriv innehållet i sektion <namn> i <fil>\n"
ba241f2d 5184" --rename-section <gammal>=<ny>[,<flaggor>] Byt namn på sektion <gammal>\n"
64b588b5
NC
5185" till <ny>\n"
5186" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
5187" Hantera långa sektionsnamn i Coff-objekt.\n"
5188" --change-leading-char Tvinga utformatets inledande tecken-stil\n"
5189" --remove-leading-char Ta bort inledande tecken från globala\n"
5190" symboler\n"
5191" --reverse-bytes=<ant> Reversera <ant> byte åt gången, i utsektioner\n"
5192" med innehåll\n"
5193" --redefine-sym <gammal>=<ny> Omdefiniera symbolnamnet <gammal> till <ny>\n"
5194" --redefine-syms <fil> --redefine-sym för alla symbolpar uppräknade\n"
5195" i <fil>\n"
5196" --srec-len <antal> Begränsa längden på genererade Srecords\n"
5197" --srec-forceS3 Begränsa typen på genererade Srecords till S3\n"
5198" --strip-symbols <fil> -N för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5199" --strip-unneeded-symbols <fil>\n"
5200" --strip-unneeded-symbol för alla symboler\n"
5201" uppräknade i <fil>\n"
5202" --keep-symbols <fil> -K för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5203" --localize-symbols <fil> -L för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5204" --globalize-symbols <fil> --globalize-symbol för alla i <fil>\n"
5205" --keep-global-symbols <fil> -G för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5206" --weaken-symbols <fil> -W för alla symboler uppräknade i <fil>\n"
5207" --alt-machine-code <index> Använd målets <index>:e alternativa maskin\n"
ba241f2d 5208" --writable-text Markera uttexten som skrivbar\n"
64b588b5
NC
5209" --readonly-text Gör uttexten skrivskyddad\n"
5210" --pure Markera utfilen som ”demand paged”\n"
5211" --impure Markera utfilen som oren\n"
5212" --prefix-symbols <prefix> Lägg till <prefix> till början på varje\n"
5213" symbolnamn\n"
5214" --prefix-sections <prefix> Lägg till <prefix> till början på varje\n"
5215" sektionsnamn\n"
5216" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
5217" Lägg till <prefix> till början på varje\n"
5218" allokerbar sektions namn\n"
5219" --file-alignment <ant> Sätt PE-filjustering till <ant>\n"
5220" --heap <reservera>[,<förbind>]\n"
5221" Sätt PE-reservera-/förbind-heap till\n"
5222" <reservera>/<förbind>\n"
5223" --image-base <adress> Sätt PE-avbildsbasen till <adress>\n"
5224" --section-alignment <ant> Sätt PE-sektionsjustering till <ant>\n"
5225" --stack <reservera>[,<förbind>]\n"
5226" Sätt PE-reservera-/förbindstacken till\n"
5227" <reservera>/<förbind>\n"
5228" --subsystem <namn>[:<version>]\n"
5229" Sätt PE-undersystem till <namn> [& <version>]\n"
5230" --compress-debug-sections Komprimera DWARF-felsökningssektioner med\n"
5231" zlib\n"
5232" --decompress-debug-sections Dekomprimera DWARF-felsökningssektioner med\n"
5233" zlib\n"
5234" -v --verbose Räkna upp alla modifierade objektfiler\n"
5235" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
5236" -V --version Visa programmets versionsnummer\n"
5237" -h --help Visa denna utdata\n"
5238" --info Visa objektformat & -arkitekturer som stödjs\n"
5239
429d795d 5240#: objcopy.c:665
64b588b5
NC
5241#, c-format
5242msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
5243msgstr "Användning: %s <flaggor> infil(er)\n"
5244
429d795d 5245#: objcopy.c:666
64b588b5
NC
5246#, c-format
5247msgid " Removes symbols and sections from files\n"
5248msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n"
5249
429d795d 5250#: objcopy.c:668
64b588b5
NC
5251#, c-format
5252msgid ""
5253" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
5254" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
5255" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
5256" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
5257msgstr ""
5258" -I --input-target=<bfdnamn> Anta att infilen är i formatet <bfdnamn>\n"
5259" -O --output-target=<bfdnamn> Skapa en utfil i formatet <bfdnamn>\n"
5260" -F --target=<bfdnamn> Sätt både in- och utformat till <bfdname>\n"
5261" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n"
5262
429d795d
AM
5263#: objcopy.c:686
5264#, fuzzy, c-format
5265#| msgid ""
5266#| " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
5267#| " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5268#| " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
5269#| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
5270#| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5271#| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
5272#| " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
5273#| " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
5274#| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
5275#| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5276#| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5277#| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
5278#| " -v --verbose List all object files modified\n"
5279#| " -V --version Display this program's version number\n"
5280#| " -h --help Display this output\n"
5281#| " --info List object formats & architectures supported\n"
5282#| " -o <file> Place stripped output into <file>\n"
5283msgid ""
5284" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
5285" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
64b588b5
NC
5286" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5287" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
5288" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
5289" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5290" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
429d795d
AM
5291" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
5292" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
64b588b5
NC
5293" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
5294" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
5295" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
5296" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5297" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5298" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
5299" -v --verbose List all object files modified\n"
5300" -V --version Display this program's version number\n"
5301" -h --help Display this output\n"
5302" --info List object formats & architectures supported\n"
5303" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
5304msgstr ""
5305" -R --remove-section=<namn> Ta bort sektion <namn> från utdatan\n"
50498060 5306" -s --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n"
64b588b5
NC
5307" -g -S -d --strip-debug Ta bort alla felsökssymboler & -sektioner\n"
5308" --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n"
5309" --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte är\n"
5310" nödvändiga för relokeringen\n"
5311" --only-keep-debug Ta bort allt utom felsökningsinformationen\n"
5312" -N --strip-symbol=<namn> Kopiera inte symbol <namn>\n"
5313" -K --keep-symbol=<namn> Ta inte bort symbol <namn>\n"
5314" --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n"
5315" -w --wildcard Tillåt jokertecken i symboljämförelser\n"
5316" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n"
5317" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n"
5318" -v --verbose Lista alla förändrade objektfiler\n"
5319" -V --version Visa programmets versionsinformation\n"
5320" -h --help Visa denna hjälp\n"
5321" --info Lista objektformat & arkitekturer som stödjs\n"
5322" -o <fil> Spara den rensade utdatan i <fil>\n"
5323
429d795d 5324#: objcopy.c:761
64b588b5
NC
5325#, c-format
5326msgid "unrecognized section flag `%s'"
50498060 5327msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”"
64b588b5 5328
429d795d 5329#: objcopy.c:762 objcopy.c:834
64b588b5
NC
5330#, c-format
5331msgid "supported flags: %s"
5332msgstr "flaggor som hanteras: %s"
5333
429d795d
AM
5334#: objcopy.c:833
5335#, fuzzy, c-format
5336#| msgid "unrecognized section flag `%s'"
5337msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
5338msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”"
5339
5340#: objcopy.c:892
64b588b5
NC
5341#, c-format
5342msgid "error: %s both copied and removed"
5343msgstr "fel: %s både kopierad och borttagen"
5344
429d795d 5345#: objcopy.c:898
64b588b5
NC
5346#, c-format
5347msgid "error: %s both sets and alters VMA"
5348msgstr "fel: %s både sätter och ändrar VMA"
5349
429d795d 5350#: objcopy.c:904
64b588b5
NC
5351#, c-format
5352msgid "error: %s both sets and alters LMA"
5353msgstr "fel: %s både sätter och ändrar LMA"
5354
429d795d 5355#: objcopy.c:1055
64b588b5
NC
5356#, c-format
5357msgid "cannot open '%s': %s"
5358msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s"
5359
429d795d 5360#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4481
64b588b5
NC
5361#, c-format
5362msgid "%s: fread failed"
5363msgstr "%s: fread misslyckades"
5364
429d795d 5365#: objcopy.c:1131
64b588b5
NC
5366#, c-format
5367msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
5368msgstr "%s:%d: Ignorerar skräp som finns på denna rad"
5369
429d795d 5370#: objcopy.c:1293
64b588b5
NC
5371#, c-format
5372msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
5373msgstr "fel: sektionen %s matchar både borttagnings- och kopieringsflaggorna"
5374
429d795d
AM
5375#: objcopy.c:1296
5376#, fuzzy, c-format
5377#| msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
5378msgid "error: section %s matches both update and remove options"
5379msgstr "fel: sektionen %s matchar både borttagnings- och kopieringsflaggorna"
5380
5381#: objcopy.c:1448
5382#, fuzzy, c-format
5383#| msgid ""
5384#| "\n"
5385#| "Section '%s' has no data to dump.\n"
5386msgid "Section %s not found"
5387msgstr ""
5388"\n"
5389"Sektion ”%s” har ingen data att skriva ut.\n"
5390
5391#: objcopy.c:1596
64b588b5
NC
5392#, c-format
5393msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
5394msgstr "tar inte bort symbolen ”%s” för den namnges i en omlokalisering"
5395
429d795d
AM
5396#: objcopy.c:1656
5397#, fuzzy, c-format
5398#| msgid "C++ reference not found"
5399msgid "'before=%s' not found"
5400msgstr "hittade inte C++-referensen"
5401
5402#: objcopy.c:1695
64b588b5
NC
5403#, c-format
5404msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
50498060 5405msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol ”%s”"
64b588b5 5406
429d795d 5407#: objcopy.c:1699
64b588b5
NC
5408#, c-format
5409msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
50498060 5410msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till ”%s”"
64b588b5 5411
429d795d 5412#: objcopy.c:1726
64b588b5
NC
5413#, c-format
5414msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
50498060 5415msgstr "kunde inte öppna fil ”%s” med symbolomdefinieringar (fel: %s)"
64b588b5 5416
429d795d 5417#: objcopy.c:1804
64b588b5
NC
5418#, c-format
5419msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
5420msgstr "%s:%d: skräp i slutet av raden"
5421
429d795d 5422#: objcopy.c:1807
64b588b5
NC
5423#, c-format
5424msgid "%s:%d: missing new symbol name"
5425msgstr "%s:%d: nytt symbolnamn saknas"
5426
429d795d 5427#: objcopy.c:1817
64b588b5
NC
5428#, c-format
5429msgid "%s:%d: premature end of file"
5430msgstr "%s:%d: för tidigt filslut"
5431
429d795d 5432#: objcopy.c:1843
64b588b5
NC
5433#, c-format
5434msgid "stat returns negative size for `%s'"
5435msgstr "stat returnerar negativ storlek på ”%s”"
5436
429d795d 5437#: objcopy.c:1855
64b588b5
NC
5438#, c-format
5439msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
5440msgstr "kopiera från ”%s” [okänd] till ”%s” [okänd]\n"
5441
429d795d
AM
5442#: objcopy.c:1938
5443msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
5444msgstr ""
5445
5446#: objcopy.c:1944
5447msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
5448msgstr ""
5449
5450#: objcopy.c:1950
5451msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
5452msgstr ""
5453
5454#: objcopy.c:1958
5455msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
5456msgstr ""
5457
5458#: objcopy.c:1970
5459msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
5460msgstr ""
5461
5462#: objcopy.c:1994
5463msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
5464msgstr ""
5465
5466#: objcopy.c:2000
5467msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
5468msgstr ""
5469
5470#: objcopy.c:2006
5471msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
5472msgstr ""
5473
5474#: objcopy.c:2020
5475msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
5476msgstr ""
5477
5478#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
5479#. may need to tidy temporary files.
5480#: objcopy.c:2264
64b588b5
NC
5481msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
5482msgstr "Kan inte ändra endian-typ på infilen(erna)"
5483
429d795d
AM
5484#: objcopy.c:2276
5485#, fuzzy, c-format
5486#| msgid "error: the input file '%s' is empty"
5487msgid "error: the input file '%s' has no sections"
5488msgstr "fel: infilen ”%s” är tom"
5489
5490#: objcopy.c:2286
5491#, c-format
5492msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
5493msgstr ""
5494
5495#: objcopy.c:2293
5496#, c-format
5497msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
5498msgstr ""
5499
5500#: objcopy.c:2300
64b588b5
NC
5501#, c-format
5502msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
5503msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n"
5504
429d795d 5505#: objcopy.c:2349
64b588b5
NC
5506#, c-format
5507msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
5508msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur."
5509
429d795d 5510#: objcopy.c:2357
64b588b5
NC
5511#, c-format
5512msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
5513msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”"
5514
429d795d 5515#: objcopy.c:2360
64b588b5
NC
5516#, c-format
5517msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
ba241f2d 5518msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”"
64b588b5 5519
429d795d 5520#: objcopy.c:2423
64b588b5
NC
5521#, c-format
5522msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
5523msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)"
5524
429d795d 5525#: objcopy.c:2489
64b588b5
NC
5526#, c-format
5527msgid "can't add section '%s'"
5528msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”"
5529
429d795d 5530#: objcopy.c:2503
64b588b5
NC
5531#, c-format
5532msgid "can't create section `%s'"
5533msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”"
5534
429d795d
AM
5535#: objcopy.c:2552
5536#, fuzzy, c-format
5537#| msgid "error: %s both copied and removed"
5538msgid "error: %s not found, can't be updated"
5539msgstr "fel: %s både kopierad och borttagen"
5540
5541#: objcopy.c:2577
5542#, fuzzy
5543#| msgid "can't dump section - it is empty"
5544msgid "warning: note section is empty"
5545msgstr "kan inte skriva sektionen — den är tom"
5546
5547#: objcopy.c:2582
5548#, fuzzy
5549#| msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
5550msgid "warning: could not load note section"
5551msgstr "Varning: kunde inte hitta ”%s”. orsak: %s"
5552
5553#: objcopy.c:2603
5554#, fuzzy
5555#| msgid "failed to set size"
5556msgid "warning: failed to set merged notes size"
5557msgstr "misslyckades att sätta storleken"
5558
5559#: objcopy.c:2624
64b588b5
NC
5560#, c-format
5561msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
5562msgstr "kan inte skriva sektion ”%s” — den finns inte"
5563
429d795d 5564#: objcopy.c:2632
64b588b5
NC
5565msgid "can't dump section - it has no contents"
5566msgstr "kan inte skriva sektionen — den har inget innehåll"
5567
429d795d 5568#: objcopy.c:2640
64b588b5
NC
5569msgid "can't dump section - it is empty"
5570msgstr "kan inte skriva sektionen — den är tom"
5571
429d795d 5572#: objcopy.c:2649
64b588b5
NC
5573msgid "could not open section dump file"
5574msgstr "kunde inte öppna sektionsutskriftsfil"
5575
429d795d
AM
5576#: objcopy.c:2658
5577#, c-format
5578msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
5579msgstr ""
5580
5581#: objcopy.c:2667
64b588b5
NC
5582msgid "could not retrieve section contents"
5583msgstr "kunde inte hämta sektionsinnehållet"
5584
429d795d 5585#: objcopy.c:2681
64b588b5
NC
5586#, c-format
5587msgid "%s: debuglink section already exists"
ba241f2d 5588msgstr "%s: sektionen debuglink finns redan"
64b588b5 5589
429d795d 5590#: objcopy.c:2693
64b588b5
NC
5591#, c-format
5592msgid "cannot create debug link section `%s'"
ba241f2d 5593msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”"
64b588b5 5594
429d795d 5595#: objcopy.c:2785
64b588b5 5596msgid "Can't fill gap after section"
ba241f2d 5597msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen"
64b588b5 5598
429d795d 5599#: objcopy.c:2809
64b588b5
NC
5600msgid "can't add padding"
5601msgstr "kan inte lägga till utfyllnad"
5602
429d795d
AM
5603#: objcopy.c:2926
5604msgid "error: failed to copy merged notes into output"
5605msgstr ""
5606
5607# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken.
5608#: objcopy.c:2931
5609#, fuzzy
5610#| msgid ""
5611#| "\n"
5612#| "Could not find unwind info section for "
5613msgid "could not find any mergeable note sections"
5614msgstr ""
5615"\n"
5616"Kunde inte hitta utrullningssektion till "
5617
5618#: objcopy.c:2943
64b588b5
NC
5619#, c-format
5620msgid "cannot fill debug link section `%s'"
5621msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”"
5622
429d795d 5623#: objcopy.c:3000
64b588b5
NC
5624msgid "error copying private BFD data"
5625msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s"
5626
429d795d 5627#: objcopy.c:3011
64b588b5
NC
5628#, c-format
5629msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
5630msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder"
5631
429d795d 5632#: objcopy.c:3015
64b588b5
NC
5633msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
5634msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället"
5635
429d795d 5636#: objcopy.c:3019
64b588b5
NC
5637msgid "ignoring the alternative value"
5638msgstr "ignorerar alternativvärdet"
5639
429d795d 5640#: objcopy.c:3051 objcopy.c:3104
64b588b5
NC
5641#, c-format
5642msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
5643msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)"
5644
429d795d 5645#: objcopy.c:3137
64b588b5
NC
5646msgid "Unable to recognise the format of file"
5647msgstr "Känner inte igen filens format"
5648
429d795d 5649#: objcopy.c:3264
64b588b5
NC
5650#, c-format
5651msgid "error: the input file '%s' is empty"
5652msgstr "fel: infilen ”%s” är tom"
5653
429d795d 5654#: objcopy.c:3432
64b588b5
NC
5655#, c-format
5656msgid "Multiple renames of section %s"
5657msgstr "Flera namnbyten på sektion %s"
5658
429d795d 5659#: objcopy.c:3478
64b588b5
NC
5660msgid "error in private header data"
5661msgstr "fel i privat huvuddata"
5662
429d795d 5663#: objcopy.c:3556
64b588b5
NC
5664msgid "failed to create output section"
5665msgstr "misslyckades att skapa en utsektion"
5666
429d795d 5667#: objcopy.c:3571
64b588b5
NC
5668msgid "failed to set size"
5669msgstr "misslyckades att sätta storleken"
5670
429d795d 5671#: objcopy.c:3590
64b588b5
NC
5672msgid "failed to set vma"
5673msgstr "misslyckades att sätta vma"
5674
429d795d 5675#: objcopy.c:3615
64b588b5
NC
5676msgid "failed to set alignment"
5677msgstr "misslyckades att sätta justeringen"
5678
429d795d 5679#: objcopy.c:3647
64b588b5
NC
5680msgid "failed to copy private data"
5681msgstr "misslyckades att kopiera privata data"
5682
429d795d 5683#: objcopy.c:3794
64b588b5
NC
5684msgid "relocation count is negative"
5685msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt"
5686
5687#. User must pad the section up in order to do this.
429d795d 5688#: objcopy.c:3889
64b588b5
NC
5689#, c-format
5690msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
5691msgstr "kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d"
5692
429d795d 5693#: objcopy.c:4086
64b588b5
NC
5694msgid "can't create debugging section"
5695msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s"
5696
429d795d 5697#: objcopy.c:4099
64b588b5
NC
5698msgid "can't set debugging section contents"
5699msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen"
5700
429d795d 5701#: objcopy.c:4107
64b588b5
NC
5702#, c-format
5703msgid "don't know how to write debugging information for %s"
5704msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s"
5705
429d795d 5706#: objcopy.c:4278
64b588b5
NC
5707msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
5708msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia"
5709
429d795d 5710#: objcopy.c:4350
64b588b5
NC
5711#, c-format
5712msgid "%s: bad version in PE subsystem"
5713msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet"
5714
429d795d 5715#: objcopy.c:4380
64b588b5
NC
5716#, c-format
5717msgid "unknown PE subsystem: %s"
5718msgstr "okänt PE-subsystem: %s"
5719
429d795d
AM
5720#: objcopy.c:4434 objcopy.c:4696 objcopy.c:4776 objcopy.c:4917 objcopy.c:4949
5721#: objcopy.c:4972 objcopy.c:4976 objcopy.c:4996
5722#, c-format
5723msgid "bad format for %s"
5724msgstr "felaktigt format på %s"
5725
5726#: objcopy.c:4463
5727#, c-format
5728msgid "cannot open: %s: %s"
5729msgstr "kan inte öppna: %s: %s"
5730
5731#: objcopy.c:4514
64b588b5
NC
5732msgid "byte number must be non-negative"
5733msgstr "bytenummer får inte vara negativt"
5734
429d795d 5735#: objcopy.c:4520
64b588b5
NC
5736#, c-format
5737msgid "architecture %s unknown"
5738msgstr "arkitektur %s är okänd"
5739
429d795d 5740#: objcopy.c:4528
64b588b5
NC
5741msgid "interleave must be positive"
5742msgstr "intervallstorleken måste vara positiv"
5743
429d795d 5744#: objcopy.c:4537
64b588b5
NC
5745msgid "interleave width must be positive"
5746msgstr "intervallbredden måste vara positiv"
5747
429d795d
AM
5748#: objcopy.c:4849
5749#, fuzzy, c-format
5750#| msgid "unrecognized --endian type `%s'"
5751msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
5752msgstr "okänd --endian-typ ”%s”"
64b588b5 5753
429d795d
AM
5754#: objcopy.c:4870
5755#, fuzzy, c-format
5756#| msgid "unrecognized section flag `%s'"
5757msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
5758msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”"
64b588b5 5759
429d795d 5760#: objcopy.c:4886
64b588b5
NC
5761#, c-format
5762msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
5763msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x"
5764
429d795d 5765#: objcopy.c:5047
64b588b5
NC
5766#, c-format
5767msgid "unknown long section names option '%s'"
5768msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”"
5769
429d795d 5770#: objcopy.c:5065
64b588b5
NC
5771msgid "unable to parse alternative machine code"
5772msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod"
5773
429d795d 5774#: objcopy.c:5114
64b588b5
NC
5775msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
5776msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt"
5777
429d795d 5778#: objcopy.c:5117
64b588b5
NC
5779#, c-format
5780msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
5781msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d"
5782
429d795d 5783#: objcopy.c:5132
64b588b5
NC
5784#, c-format
5785msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
ba241f2d 5786msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap"
64b588b5 5787
429d795d 5788#: objcopy.c:5138
64b588b5
NC
5789#, c-format
5790msgid "%s: invalid commit value for --heap"
5791msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap"
5792
429d795d 5793#: objcopy.c:5163
64b588b5
NC
5794#, c-format
5795msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
5796msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack"
5797
429d795d 5798#: objcopy.c:5169
64b588b5
NC
5799#, c-format
5800msgid "%s: invalid commit value for --stack"
5801msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack"
5802
429d795d 5803#: objcopy.c:5198
64b588b5
NC
5804msgid "interleave start byte must be set with --byte"
5805msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte"
5806
429d795d 5807#: objcopy.c:5201
64b588b5
NC
5808msgid "byte number must be less than interleave"
5809msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet"
5810
429d795d 5811#: objcopy.c:5204
64b588b5
NC
5812msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
5813msgstr "intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`"
5814
429d795d 5815#: objcopy.c:5233
64b588b5
NC
5816#, c-format
5817msgid "unknown input EFI target: %s"
5818msgstr "okänt in-EFI-mål: %s"
5819
429d795d 5820#: objcopy.c:5264
64b588b5
NC
5821#, c-format
5822msgid "unknown output EFI target: %s"
5823msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s"
5824
429d795d 5825#: objcopy.c:5277
64b588b5
NC
5826#, c-format
5827msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
5828msgstr "varning: kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s"
5829
429d795d 5830#: objcopy.c:5289
64b588b5
NC
5831#, c-format
5832msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
ba241f2d 5833msgstr "varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)"
64b588b5 5834
429d795d 5835#: objcopy.c:5319 objcopy.c:5333
64b588b5
NC
5836#, c-format
5837msgid "%s %s%c0x%s never used"
5838msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig"
5839
429d795d 5840#: objdump.c:200
64b588b5
NC
5841#, c-format
5842msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
5843msgstr "Användning: %s <flaggor> <fil(er)>\n"
5844
429d795d 5845#: objdump.c:201
64b588b5
NC
5846#, c-format
5847msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
5848msgstr "Visa information från objekt<fil(er)>.\n"
5849
429d795d 5850#: objdump.c:202
64b588b5
NC
5851#, c-format
5852msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
5853msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n"
5854
429d795d 5855#: objdump.c:203
64b588b5
NC
5856#, c-format
5857msgid ""
5858" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
5859" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
5860" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
5861" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
5862" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
5863" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
5864" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
5865" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
5866" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
5867" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
5868" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
5869" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
5870" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
5871" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
5872" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5873" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
5874" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
5875" =addr,=cu_index]\n"
5876" Display DWARF info in the file\n"
5877" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
5878" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
5879" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
5880" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
5881" @<file> Read options from <file>\n"
5882" -v, --version Display this program's version number\n"
5883" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
5884" -H, --help Display this information\n"
5885msgstr ""
5886" -a, --archive-headers Visa information från arkivhuvuden\n"
5887" -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n"
5888" -p, --private-headers Visa innehållet i objektformatspecifika filhuvuden\n"
5889" -P, --private=ALT,ALT… Visa innehåll specifikt för objektformatet\n"
5890" -h, --[section-]headers Visa innehållet i sektionshuvuden\n"
5891" -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n"
5892" -d, --disassemble Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n"
5893" -D, --disassemble-all Visa disassemblering av alla sektioner\n"
5894" -S, --source Varva källkod med disassemblering\n"
5895" -s, --full-contents Visa hela innehållet i alla utvalda sektioner\n"
5896" -g, --debugging Visa felsökningsinformation från objektfilen\n"
5897" -e, --debugging-tags Visa felsökningsinformation på ctags sätt\n"
5898" -G, --stabs Visa (oformaterat) eventuell STABS-info från filen\n"
5899" -W[lLiaprmfFsoRt] eller\n"
5900" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5901" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
5902" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
5903" =addr,=cu_index]\n"
5904" VISA DWARF-info i filen\n"
5905" -t, --syms Visa innehållet i symboltabellen(erna)\n"
5906" -T, --dynamic-syms Visa innehållet i tabellen med dynamiska symboler\n"
50498060
NC
5907" -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n"
5908" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska omlokaliseringsposterna i filen\n"
64b588b5
NC
5909" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
5910" -v, --version Visa programmets versionsinformation\n"
5911" -i, --info Lista de objektformat och arkitekturer som hanteras\n"
5912" -H, --help Visa denna information\n"
5913
429d795d 5914#: objdump.c:236
64b588b5
NC
5915#, c-format
5916msgid ""
5917"\n"
5918" The following switches are optional:\n"
5919msgstr ""
5920"\n"
5921" Följande flaggor är frivilliga:\n"
5922
429d795d
AM
5923#: objdump.c:237
5924#, fuzzy, c-format
5925#| msgid ""
5926#| " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
5927#| " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
5928#| " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
5929#| " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
5930#| " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
5931#| " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
5932#| " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
5933#| " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
5934#| " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
5935#| " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
5936#| " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
5937#| " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
5938#| " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
5939#| " or `gnat'\n"
5940#| " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
5941#| " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
5942#| " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
5943#| " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
5944#| " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
5945#| " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
5946#| " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
5947#| " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
5948#| " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
5949#| " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
5950#| " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
64b588b5
NC
5951msgid ""
5952" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
5953" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
5954" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
5955" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
5956" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
5957" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
5958" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
5959" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
5960" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
5961" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
5962" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
5963" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
5964" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
5965" or `gnat'\n"
5966" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
5967" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
5968" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
5969" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
5970" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
5971" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
5972" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
5973" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
5974" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
429d795d 5975" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
64b588b5
NC
5976" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
5977" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
e8834cb7 5978msgstr ""
ba241f2d 5979" -b, --target=BFDNAMN Välj BFDNAMN som objektformatet för målet\n"
64b588b5
NC
5980" -m, --architecture=MASKIN Välj MASKIN som arkitektur för målet\n"
5981" -j, --section=NAMN Visa endast information om sektionen NAMN\n"
5982" -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n"
5983" -EB --endian=big Antag rak byteordning vid disassemblering\n"
5984" -EL --endian=little Antag omvänd byteordning vid disassemblering\n"
5985" --file-start-context Ta med omgivningen i början av filen (med -S)\n"
5986" -I, --include=KAT Lägg till KAT till söklistan för källfiler\n"
5987" -l, --line-numbers Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n"
5988" -F, --file-offsets Ta med filavstånd när information visas\n"
5989" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/bearbetade symbolnamn\n"
5990" STIL, om givet, kan vara: ”auto”, ”gnu”,\n"
5991" ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, ”java”\n"
5992" eller ”gnat”\n"
5993" -w, --wide Formatera utdatan för mer än 80 kolumner\n"
5994" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n"
5995" disassemblering\n"
5996" --start-address=ADR Behandla endast data på adresser ≥ ADR\n"
5997" --stop-address=ADR Behandla endast data på adresser ≤ ADR\n"
5998" --prefix-addresses Visa fullständiga adresser jämte disassembler\n"
5999" --[no-]show-raw-insn Visa hex.-kod jämte disassemblering\n"
6000" --insn-width=BREDD Visa BRED byte på en rad för -d\n"
6001" --adjust-vma=AVSTÅND Lägg till AVSTÅND till alla visade\n"
6002" sektionsadresser\n"
6003" --special-syms Ta med specialsymboler i symboldumpar\n"
6004" --prefix=PREFIX Lägg till PREFIX till absoluta sökvägar för -S\n"
6005" --prefix-strip=NIVÅ Ta bort inledande katalognamn för -S\n"
e8834cb7 6006
429d795d 6007#: objdump.c:264
e8834cb7 6008#, c-format
64b588b5
NC
6009msgid ""
6010" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
6011" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
6012" or deeper\n"
6013" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
6014"\n"
6015msgstr ""
6016" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n"
6017" --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på N, vid samma djup eller\n"
6018" djupare\n"
6019" --dwarf-check Gör extra interna konsistenskontroller av dwarf\n"
6020"\n"
e8834cb7 6021
429d795d 6022#: objdump.c:278
e8834cb7 6023#, c-format
64b588b5
NC
6024msgid ""
6025"\n"
6026"Options supported for -P/--private switch:\n"
6027msgstr ""
6028"\n"
6029"Flaggor som stödjs för -P/--private-switch:\n"
e8834cb7 6030
429d795d 6031#: objdump.c:433
64b588b5
NC
6032#, c-format
6033msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
6034msgstr "sektionen ”%s” nämns i en -j-flagga, men finns inte i någon infil"
e8834cb7 6035
429d795d 6036#: objdump.c:584
64b588b5
NC
6037#, c-format
6038msgid "Sections:\n"
6039msgstr "Sektioner:\n"
5cb12a97 6040
429d795d 6041#: objdump.c:590
64b588b5 6042#, c-format
429d795d
AM
6043msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
6044msgstr ""
e8834cb7 6045
429d795d 6046#: objdump.c:596
5cb12a97 6047#, c-format
64b588b5
NC
6048msgid " Flags"
6049msgstr " Flaggor"
5cb12a97 6050
429d795d
AM
6051#: objdump.c:618
6052#, fuzzy, c-format
6053#| msgid "cannot read symbol table"
6054msgid "failed to read symbol table from: %s"
6055msgstr "kan inte läsa symboltabellen"
6056
6057#: objdump.c:619 objdump.c:3398
6058msgid "error message was"
6059msgstr ""
6060
6061#: objdump.c:643
5cb12a97 6062#, c-format
64b588b5
NC
6063msgid "%s: not a dynamic object"
6064msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt"
5cb12a97 6065
429d795d 6066#: objdump.c:1165 objdump.c:1189
5cb12a97 6067#, c-format
64b588b5
NC
6068msgid " (File Offset: 0x%lx)"
6069msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)"
6070
429d795d
AM
6071#: objdump.c:1431
6072#, c-format
6073msgid "source file %s is more recent than object file\n"
6074msgstr ""
6075
6076#: objdump.c:1877
64b588b5
NC
6077#, c-format
6078msgid "disassemble_fn returned length %d"
6079msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d"
5cb12a97 6080
429d795d
AM
6081#: objdump.c:2183 objdump.c:3033
6082#, fuzzy, c-format
6083#| msgid "reading %s section of %s failed: %s"
6084msgid "Reading section %s failed because: %s"
6085msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s"
6086
6087#: objdump.c:2200
e8834cb7
NC
6088#, c-format
6089msgid ""
6090"\n"
64b588b5 6091"Disassembly of section %s:\n"
e8834cb7
NC
6092msgstr ""
6093"\n"
64b588b5
NC
6094"Disassemblering av sektion %s:\n"
6095
429d795d 6096#: objdump.c:2377
64b588b5
NC
6097#, c-format
6098msgid "can't use supplied machine %s"
ba241f2d 6099msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s"
64b588b5 6100
429d795d 6101#: objdump.c:2398
64b588b5
NC
6102#, c-format
6103msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
6104msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n"
e8834cb7 6105
429d795d 6106#: objdump.c:2479 objdump.c:2496
e8834cb7
NC
6107#, c-format
6108msgid ""
6109"\n"
64b588b5 6110"Can't get contents for section '%s'.\n"
e8834cb7
NC
6111msgstr ""
6112"\n"
64b588b5 6113"Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n"
e8834cb7 6114
429d795d
AM
6115#: objdump.c:2654
6116#, fuzzy, c-format
6117#| msgid "%s: no recognized debugging information"
6118msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
6119msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation"
6120
6121#: objdump.c:2712
64b588b5 6122#, c-format
e8834cb7 6123msgid ""
64b588b5 6124"No %s section present\n"
e8834cb7
NC
6125"\n"
6126msgstr ""
64b588b5 6127"Det finns ingen %s-sektion\n"
e8834cb7
NC
6128"\n"
6129
429d795d 6130#: objdump.c:2718
64b588b5
NC
6131#, c-format
6132msgid "reading %s section of %s failed: %s"
6133msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s"
6134
429d795d 6135#: objdump.c:2762
64b588b5 6136#, c-format
5cb12a97 6137msgid ""
64b588b5 6138"Contents of %s section:\n"
5cb12a97
AM
6139"\n"
6140msgstr ""
64b588b5 6141"Innehåll i %s-sektionen:\n"
5cb12a97
AM
6142"\n"
6143
429d795d 6144#: objdump.c:2895
64b588b5
NC
6145#, c-format
6146msgid "architecture: %s, "
6147msgstr "arkitektur: %s, "
6148
429d795d 6149#: objdump.c:2898
64b588b5
NC
6150#, c-format
6151msgid "flags 0x%08x:\n"
6152msgstr "flaggor 0x%08x:\n"
6153
429d795d 6154#: objdump.c:2911
e8834cb7
NC
6155#, c-format
6156msgid ""
6157"\n"
64b588b5 6158"start address 0x"
e8834cb7
NC
6159msgstr ""
6160"\n"
64b588b5
NC
6161"startadress 0x"
6162
429d795d 6163#: objdump.c:2937
64b588b5
NC
6164msgid "option -P/--private not supported by this file"
6165msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil"
6166
429d795d 6167#: objdump.c:2961
64b588b5
NC
6168#, c-format
6169msgid "target specific dump '%s' not supported"
6170msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte"
6171
429d795d 6172#: objdump.c:3025
64b588b5
NC
6173#, c-format
6174msgid "Contents of section %s:"
6175msgstr "Innehåll i sektionen %s:"
6176
429d795d 6177#: objdump.c:3027
64b588b5
NC
6178#, c-format
6179msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
6180msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)"
6181
429d795d 6182#: objdump.c:3137
64b588b5
NC
6183#, c-format
6184msgid "no symbols\n"
6185msgstr "inga symboler\n"
e8834cb7 6186
429d795d 6187#: objdump.c:3144
64b588b5
NC
6188#, c-format
6189msgid "no information for symbol number %ld\n"
6190msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n"
6191
429d795d 6192#: objdump.c:3147
64b588b5
NC
6193#, c-format
6194msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
6195msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n"
6196
429d795d
AM
6197#: objdump.c:3397
6198#, fuzzy, c-format
6199#| msgid "%s: failed to read archive index\n"
6200msgid "failed to read relocs in: %s"
6201msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n"
6202
6203#: objdump.c:3497
e8834cb7
NC
6204#, c-format
6205msgid ""
6206"\n"
64b588b5 6207"%s: file format %s\n"
e8834cb7
NC
6208msgstr ""
6209"\n"
64b588b5
NC
6210"%s: filformat %s\n"
6211
429d795d 6212#: objdump.c:3559
64b588b5
NC
6213#, c-format
6214msgid "%s: printing debugging information failed"
6215msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen"
6216
429d795d 6217#: objdump.c:3650
64b588b5
NC
6218#, c-format
6219msgid "In archive %s:\n"
6220msgstr "I arkiv %s:\n"
6221
429d795d
AM
6222#. Prevent corrupted files from spinning us into an
6223#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
6224#: objdump.c:3655
6225msgid "Archive nesting is too deep"
6226msgstr ""
6227
6228#: objdump.c:3659
64b588b5
NC
6229#, c-format
6230msgid "In nested archive %s:\n"
6231msgstr "I nästat arkiv %s:\n"
6232
429d795d 6233#: objdump.c:3816
64b588b5
NC
6234msgid "error: the start address should be before the end address"
6235msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen"
6236
429d795d 6237#: objdump.c:3821
64b588b5
NC
6238msgid "error: the stop address should be after the start address"
6239msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen"
e8834cb7 6240
429d795d 6241#: objdump.c:3833
64b588b5
NC
6242msgid "error: prefix strip must be non-negative"
6243msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt"
6244
429d795d 6245#: objdump.c:3838
64b588b5
NC
6246msgid "error: instruction width must be positive"
6247msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv"
6248
429d795d 6249#: objdump.c:3850
64b588b5
NC
6250msgid "unrecognized -E option"
6251msgstr "okänd -E-flagga"
6252
429d795d 6253#: objdump.c:3861
64b588b5
NC
6254#, c-format
6255msgid "unrecognized --endian type `%s'"
50498060 6256msgstr "okänd --endian-typ ”%s”"
64b588b5 6257
429d795d
AM
6258#: od-macho.c:73
6259#, fuzzy, c-format
6260#| msgid ""
6261#| "For Mach-O files:\n"
6262#| " header Display the file header\n"
6263#| " section Display the segments and sections commands\n"
6264#| " map Display the section map\n"
6265#| " load Display the load commands\n"
6266#| " dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
6267#| " codesign Display code signature\n"
6268#| " seg_split_info Display segment split info\n"
e8834cb7 6269msgid ""
64b588b5 6270"For Mach-O files:\n"
429d795d
AM
6271" header Display the file header\n"
6272" section Display the segments and sections commands\n"
6273" map Display the section map\n"
6274" load Display the load commands\n"
6275" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
6276" codesign Display code signature\n"
6277" seg_split_info Display segment split info\n"
6278" compact_unwind Display compact unwinding info\n"
6279" function_starts Display start address of functions\n"
6280" data_in_code Display data in code entries\n"
6281" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
6282" dyld_info Display dyld information\n"
e8834cb7 6283msgstr ""
64b588b5
NC
6284"För Mach-O-filer:\n"
6285" header Visa filhuvudet\n"
6286" section Visa segments- och sektionskommandona\n"
6287" map Visa sektionskartan\n"
6288" load Visa lastkommandona\n"
6289" dysymtab Visa tabellen över dynamiska symboler\n"
ba241f2d 6290" codesign Visa kodsignatur\n"
64b588b5 6291" seg_split_info Visa segmentsdelningsinformation\n"
e8834cb7 6292
429d795d 6293#: od-macho.c:298
64b588b5
NC
6294msgid "Mach-O header:\n"
6295msgstr "Mach-O-huvud:\n"
6296
429d795d 6297#: od-macho.c:299
e8834cb7 6298#, c-format
64b588b5
NC
6299msgid " magic : %08lx\n"
6300msgstr " magiskt tal: %08lx\n"
e8834cb7 6301
429d795d 6302#: od-macho.c:300
64b588b5
NC
6303#, c-format
6304msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
6305msgstr " cpu-typ : %08lx (%s)\n"
5cb12a97 6306
429d795d 6307#: od-macho.c:302
64b588b5
NC
6308#, c-format
6309msgid " cpusubtype: %08lx\n"
6310msgstr " cpu-subtyp: %08lx\n"
e8834cb7 6311
429d795d 6312#: od-macho.c:303
64b588b5
NC
6313#, c-format
6314msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
6315msgstr " filtyp : %08lx (%s)\n"
6316
429d795d 6317#: od-macho.c:306
64b588b5
NC
6318#, c-format
6319msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
6320msgstr " nkmdn : %08lx (%lu)\n"
6321
429d795d
AM
6322#: od-macho.c:307
6323#, fuzzy, c-format
6324#| msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
6325msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
64b588b5
NC
6326msgstr " sizeofkmdn: %08lx\n"
6327
429d795d 6328#: od-macho.c:308
64b588b5
NC
6329#, c-format
6330msgid " flags : %08lx ("
6331msgstr " flaggor : %08lx ("
6332
429d795d 6333#: od-macho.c:310
64b588b5
NC
6334msgid ")\n"
6335msgstr ")\n"
6336
429d795d 6337#: od-macho.c:311
64b588b5
NC
6338#, c-format
6339msgid " reserved : %08x\n"
6340msgstr " reserverat: %08x\n"
6341
429d795d 6342#: od-macho.c:330
64b588b5
NC
6343msgid "Segments and Sections:\n"
6344msgstr "Segment och sektioner:\n"
6345
429d795d 6346#: od-macho.c:331
64b588b5
NC
6347msgid " #: Segment name Section name Address\n"
6348msgstr "nr: Segmentnamn Sektionsnamn Adress\n"
6349
429d795d
AM
6350#: od-macho.c:973
6351#, fuzzy
6352#| msgid "cannot read segment split info"
6353msgid "cannot read rebase dyld info"
6354msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation"
6355
6356#: od-macho.c:978
6357#, fuzzy
6358#| msgid "cannot read segment split info"
6359msgid "cannot read bind dyld info"
6360msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation"
6361
6362#: od-macho.c:983
6363#, fuzzy
6364#| msgid "cannot read segment split info"
6365msgid "cannot read weak bind dyld info"
6366msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation"
6367
6368#: od-macho.c:988
6369#, fuzzy
6370#| msgid "cannot read loader info table"
6371msgid "cannot read lazy bind dyld info"
6372msgstr "kan inte läsa laddningsinformationstabellen"
6373
6374#: od-macho.c:993
6375#, fuzzy
6376#| msgid "cannot read symbol table"
6377msgid "cannot read export symbols dyld info"
6378msgstr "kan inte läsa symboltabellen"
6379
6380#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1080 od-macho.c:1154 od-macho.c:1206
64b588b5
NC
6381#, c-format
6382msgid " [bad block length]\n"
6383msgstr " [felaktig blocklängd]\n"
6384
429d795d 6385#: od-macho.c:1077
64b588b5
NC
6386#, c-format
6387msgid " %u index entries:\n"
6388msgstr " %u indexposter:\n"
6389
429d795d 6390#: od-macho.c:1090
64b588b5
NC
6391#, c-format
6392msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
6393msgstr " indexpost %u: typ: %08x, avstånd: %08x\n"
6394
429d795d 6395#: od-macho.c:1161
64b588b5
NC
6396#, c-format
6397msgid " version: %08x\n"
6398msgstr " version: %08x\n"
6399
429d795d 6400#: od-macho.c:1162
64b588b5
NC
6401#, c-format
6402msgid " flags: %08x\n"
6403msgstr " flaggor: %08x\n"
6404
429d795d 6405#: od-macho.c:1163
64b588b5
NC
6406#, c-format
6407msgid " hash offset: %08x\n"
e8834cb7 6408msgstr ""
64b588b5
NC
6409" hash-avstånd: %08x\n"
6410"\n"
e8834cb7 6411
429d795d 6412#: od-macho.c:1165
e8834cb7 6413#, c-format
64b588b5
NC
6414msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
6415msgstr " ident-avstånd: %08x (- %08x)\n"
e8834cb7 6416
429d795d 6417#: od-macho.c:1167
64b588b5
NC
6418#, c-format
6419msgid " identity: %s\n"
6420msgstr " identitet: %s\n"
6421
429d795d 6422#: od-macho.c:1168
64b588b5
NC
6423#, c-format
6424msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
6425msgstr " ant specialfack: %08x (på avstånd %08x)\n"
6426
429d795d 6427#: od-macho.c:1171
64b588b5
NC
6428#, c-format
6429msgid " nbr code slots: %08x\n"
6430msgstr " ant kodfack: %08x\n"
6431
429d795d 6432#: od-macho.c:1172
64b588b5
NC
6433#, c-format
6434msgid " code limit: %08x\n"
6435msgstr " kodgräns: %08x\n"
6436
429d795d 6437#: od-macho.c:1173
64b588b5
NC
6438#, c-format
6439msgid " hash size: %02x\n"
6440msgstr " hash-storlek: %02x\n"
6441
429d795d 6442#: od-macho.c:1174
64b588b5
NC
6443#, c-format
6444msgid " hash type: %02x (%s)\n"
6445msgstr " hash-typ: %02x (%s)\n"
5cb12a97 6446
429d795d 6447#: od-macho.c:1177
64b588b5
NC
6448#, c-format
6449msgid " spare1: %02x\n"
6450msgstr " reserv1: %02x\n"
6451
429d795d 6452#: od-macho.c:1178
64b588b5
NC
6453#, c-format
6454msgid " page size: %02x\n"
6455msgstr " sidstorlek: %02x\n"
6456
429d795d 6457#: od-macho.c:1179
64b588b5
NC
6458#, c-format
6459msgid " spare2: %08x\n"
6460msgstr " reserv2: %08x\n"
6461
429d795d 6462#: od-macho.c:1181
64b588b5
NC
6463#, c-format
6464msgid " scatter offset: %08x\n"
6465msgstr " spridningsavstånd: %08x\n"
6466
429d795d 6467#: od-macho.c:1193
64b588b5
NC
6468#, c-format
6469msgid " [truncated block]\n"
6470msgstr " [avhugget block]\n"
6471
429d795d 6472#: od-macho.c:1201
64b588b5
NC
6473#, c-format
6474msgid " magic : %08x (%s)\n"
6475msgstr " magiskt tal : %08x (%s)\n"
6476
429d795d 6477#: od-macho.c:1203
64b588b5
NC
6478#, c-format
6479msgid " length: %08x\n"
6480msgstr " längd: %08x\n"
6481
429d795d 6482#: od-macho.c:1234
64b588b5
NC
6483msgid "cannot read code signature data"
6484msgstr "kan inte läsa kodsignaturdata"
6485
429d795d 6486#: od-macho.c:1262
64b588b5
NC
6487msgid "cannot read segment split info"
6488msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation"
6489
429d795d 6490#: od-macho.c:1268
64b588b5
NC
6491msgid "segment split info is not nul terminated"
6492msgstr "segmentsdelningsinformationen är inte nollavslutad"
6493
429d795d 6494#: od-macho.c:1276
64b588b5
NC
6495#, c-format
6496msgid " 32 bit pointers:\n"
6497msgstr " 32-bitarspekare:\n"
6498
429d795d 6499#: od-macho.c:1279
64b588b5
NC
6500#, c-format
6501msgid " 64 bit pointers:\n"
6502msgstr " 64-bitarspekare:\n"
6503
429d795d 6504#: od-macho.c:1282
64b588b5
NC
6505#, c-format
6506msgid " PPC hi-16:\n"
6507msgstr " PPC hög-16:\n"
6508
429d795d
AM
6509#: od-macho.c:1285
6510#, c-format
6511msgid " Unhandled location type %u\n"
6512msgstr " Ej hanterad platstyp %u\n"
6513
6514#: od-macho.c:1309
6515#, fuzzy
6516#| msgid "cannot read section headers"
6517msgid "cannot read function starts"
6518msgstr "kan inte läsa sektionshuvuden"
6519
6520#: od-macho.c:1373
6521#, fuzzy
6522#| msgid "cannot read header"
6523msgid "cannot read data_in_code"
6524msgstr "kan inte läsa huvudet"
6525
6526#: od-macho.c:1411
6527#, fuzzy
6528#| msgid "cannot read relocations"
6529msgid "cannot read twolevel hints"
6530msgstr "kan inte läsa omlokaliseringarna"
64b588b5
NC
6531
6532#: od-xcoff.c:77
6533#, c-format
e8834cb7 6534msgid ""
64b588b5
NC
6535"For XCOFF files:\n"
6536" header Display the file header\n"
6537" aout Display the auxiliary header\n"
6538" sections Display the section headers\n"
6539" syms Display the symbols table\n"
6540" relocs Display the relocation entries\n"
6541" lineno Display the line number entries\n"
6542" loader Display loader section\n"
6543" except Display exception table\n"
6544" typchk Display type-check section\n"
6545" traceback Display traceback tags\n"
6546" toc Display toc symbols\n"
6547" ldinfo Display loader info in core files\n"
e8834cb7 6548msgstr ""
64b588b5
NC
6549"För XCOFF-filer:\n"
6550" header Visa filhuvudet\n"
6551" aout Visa det extra huvudet\n"
6552" sections Visa sektionshuvuden\n"
6553" syms Visa symboltabellen\n"
6554" relocs Visa omlokaliseringsposter\n"
6555" lineno Visa radnummerposter\n"
6556" loader Visa laddningssektionen\n"
6557" except Visa undantagstabellen\n"
6558" typchk Visa typkontrollsektionen\n"
6559" traceback Visa återspårningstaggar\n"
6560" toc Visa toc-symboler\n"
6561" ldinfo Visa laddningsinformation i minnesfiler\n"
e8834cb7 6562
64b588b5 6563#: od-xcoff.c:419
e8834cb7 6564#, c-format
64b588b5
NC
6565msgid " nbr sections: %d\n"
6566msgstr " ant sektioner:%d\n"
e8834cb7 6567
64b588b5 6568#: od-xcoff.c:420
e8834cb7 6569#, c-format
64b588b5
NC
6570msgid " time and date: 0x%08x - "
6571msgstr " tid och datum: 0x%08x - "
e8834cb7 6572
429d795d 6573#: od-xcoff.c:422 readelf.c:16679
e8834cb7 6574#, c-format
64b588b5
NC
6575msgid "not set\n"
6576msgstr "ej satt\n"
e8834cb7 6577
64b588b5 6578#: od-xcoff.c:429
e8834cb7 6579#, c-format
64b588b5
NC
6580msgid " symbols off: 0x%08x\n"
6581msgstr " symboler av: 0x%08x\n"
e8834cb7 6582
64b588b5 6583#: od-xcoff.c:430
e8834cb7 6584#, c-format
64b588b5
NC
6585msgid " nbr symbols: %d\n"
6586msgstr " ant symboler: %d\n"
e8834cb7 6587
64b588b5 6588#: od-xcoff.c:431
e8834cb7 6589#, c-format
64b588b5
NC
6590msgid " opt hdr sz: %d\n"
6591msgstr " opt hvd st: %d\n"
e8834cb7 6592
64b588b5 6593#: od-xcoff.c:432
e8834cb7 6594#, c-format
64b588b5
NC
6595msgid " flags: 0x%04x "
6596msgstr " flaggor: 0x%04x "
e8834cb7 6597
64b588b5 6598#: od-xcoff.c:446
e8834cb7 6599#, c-format
64b588b5
NC
6600msgid "Auxiliary header:\n"
6601msgstr "Ytterligare huvud:\n"
e8834cb7 6602
64b588b5 6603#: od-xcoff.c:449
5cb12a97 6604#, c-format
64b588b5
NC
6605msgid " No aux header\n"
6606msgstr " Inget ytterligare huvud\n"
5cb12a97 6607
64b588b5 6608#: od-xcoff.c:454
5cb12a97 6609#, c-format
64b588b5
NC
6610msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
6611msgstr "varning: storleken på frivilligt huvud är för stort (> %d)\n"
6612
6613#: od-xcoff.c:460
6614msgid "cannot read auxhdr"
6615msgstr "kan inte läsa auxhdr"
5cb12a97 6616
64b588b5 6617#: od-xcoff.c:525
5cb12a97 6618#, c-format
64b588b5
NC
6619msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
6620msgstr "Sektionshuvuden (vid %u+%u=0x%08x till 0x%08x):\n"
5cb12a97 6621
64b588b5 6622#: od-xcoff.c:530
5cb12a97 6623#, c-format
64b588b5
NC
6624msgid " No section header\n"
6625msgstr " Inget sektionshuvud\n"
5cb12a97 6626
64b588b5
NC
6627#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
6628msgid "cannot read section header"
6629msgstr "kan inte läsa ett sektionshuvud"
e8834cb7 6630
64b588b5 6631#: od-xcoff.c:561
e8834cb7 6632#, c-format
64b588b5
NC
6633msgid " Flags: %08x "
6634msgstr " Flaggor: %08x "
e8834cb7 6635
64b588b5 6636#: od-xcoff.c:569
e8834cb7 6637#, c-format
64b588b5
NC
6638msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
6639msgstr "spill - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
6640
6641#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
6642msgid "cannot read section headers"
6643msgstr "kan inte läsa sektionshuvuden"
6644
6645#: od-xcoff.c:649
6646msgid "cannot read strings table length"
6647msgstr "kan inte läsa längden på strängtabellen"
6648
6649#: od-xcoff.c:665
6650msgid "cannot read strings table"
6651msgstr "kan inte läsa strängtabellen"
6652
6653#: od-xcoff.c:673
6654msgid "cannot read symbol table"
6655msgstr "kan inte läsa symboltabellen"
e8834cb7 6656
64b588b5
NC
6657#: od-xcoff.c:688
6658msgid "cannot read symbol entry"
6659msgstr "kan inte läsa symbolposten"
6660
6661#: od-xcoff.c:723
6662msgid "cannot read symbol aux entry"
6663msgstr "kan inte läsa symbol-aux-post"
6664
6665#: od-xcoff.c:745
e8834cb7 6666#, c-format
64b588b5
NC
6667msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
6668msgstr "Symboltabell (strtable vid 0x%08x)"
e8834cb7 6669
64b588b5 6670#: od-xcoff.c:750
e8834cb7 6671#, c-format
64b588b5
NC
6672msgid ""
6673":\n"
6674" No symbols\n"
6675msgstr ""
6676":\n"
6677" Inga symboler\n"
e8834cb7 6678
64b588b5 6679#: od-xcoff.c:756
e8834cb7 6680#, c-format
64b588b5
NC
6681msgid " (no strings):\n"
6682msgstr " (inga strängar):\n"
e8834cb7 6683
64b588b5 6684#: od-xcoff.c:758
e8834cb7 6685#, c-format
64b588b5
NC
6686msgid " (strings size: %08x):\n"
6687msgstr " (strängstorlek: %08x):\n"
e8834cb7 6688
64b588b5
NC
6689#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
6690#: od-xcoff.c:772
6691#, c-format
6692msgid " # sc value section type aux name/off\n"
6693msgstr " # lk värde sektion typ aux namn/avst\n"
e8834cb7 6694
64b588b5
NC
6695#. Section length, number of relocs and line number.
6696#: od-xcoff.c:824
e8834cb7 6697#, c-format
64b588b5
NC
6698msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6699msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u nradnr: %-6u\n"
e8834cb7 6700
64b588b5
NC
6701#. Section length and number of relocs.
6702#: od-xcoff.c:831
e8834cb7 6703#, c-format
64b588b5
NC
6704msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6705msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u\n"
e8834cb7 6706
64b588b5
NC
6707#: od-xcoff.c:894
6708#, c-format
6709msgid "offset: %08x"
6710msgstr "avstånd: %08x"
e8834cb7 6711
64b588b5
NC
6712#: od-xcoff.c:937
6713#, c-format
6714msgid "Relocations for %s (%u)\n"
6715msgstr "Omlokaliseringar för %s (%u)\n"
e8834cb7 6716
64b588b5
NC
6717#: od-xcoff.c:940
6718msgid "cannot read relocations"
6719msgstr "kan inte läsa omlokaliseringarna"
e8834cb7 6720
64b588b5
NC
6721#: od-xcoff.c:953
6722msgid "cannot read relocation entry"
6723msgstr "kan inte läsa en omlokaliseringspost"
e8834cb7 6724
64b588b5
NC
6725#: od-xcoff.c:993
6726#, c-format
6727msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
6728msgstr "Radnummer för %s (%u)\n"
e8834cb7 6729
64b588b5
NC
6730#: od-xcoff.c:996
6731msgid "cannot read line numbers"
6732msgstr "kan inte läsa radnummer"
e8834cb7 6733
64b588b5
NC
6734#. Line number, symbol index and physical address.
6735#: od-xcoff.c:1000
e8834cb7 6736#, c-format
64b588b5
NC
6737msgid "lineno symndx/paddr\n"
6738msgstr "radnr symndx/fadr\n"
e8834cb7 6739
64b588b5
NC
6740#: od-xcoff.c:1008
6741msgid "cannot read line number entry"
6742msgstr "kan inte läsa en radnummerpost"
6743
6744#: od-xcoff.c:1051
e8834cb7 6745#, c-format
64b588b5
NC
6746msgid "no .loader section in file\n"
6747msgstr "ingen sektion .loader i filen\n"
e8834cb7 6748
64b588b5 6749#: od-xcoff.c:1057
e8834cb7 6750#, c-format
64b588b5
NC
6751msgid "section .loader is too short\n"
6752msgstr "sektionen .loader är för kort\n"
e8834cb7 6753
64b588b5 6754#: od-xcoff.c:1064
e8834cb7 6755#, c-format
64b588b5
NC
6756msgid "Loader header:\n"
6757msgstr "Laddningshuvud:\n"
e8834cb7 6758
64b588b5 6759#: od-xcoff.c:1066
e8834cb7 6760#, c-format
64b588b5
NC
6761msgid " version: %u\n"
6762msgstr " version: %u\n"
e8834cb7 6763
64b588b5
NC
6764#: od-xcoff.c:1069
6765#, c-format
6766msgid " Unhandled version\n"
6767msgstr " Ej hanterad version\n"
e8834cb7 6768
64b588b5
NC
6769#: od-xcoff.c:1074
6770#, c-format
6771msgid " nbr symbols: %u\n"
6772msgstr " ant symboler: %u\n"
e8834cb7 6773
64b588b5 6774#: od-xcoff.c:1076
e8834cb7 6775#, c-format
64b588b5
NC
6776msgid " nbr relocs: %u\n"
6777msgstr " ant omlok: %u\n"
e8834cb7 6778
64b588b5
NC
6779#. Import string table length.
6780#: od-xcoff.c:1078
e8834cb7 6781#, c-format
64b588b5
NC
6782msgid " import strtab len: %u\n"
6783msgstr " importsträngtabellängd: %u\n"
e8834cb7 6784
64b588b5 6785#: od-xcoff.c:1081
e8834cb7 6786#, c-format
64b588b5
NC
6787msgid " nbr import files: %u\n"
6788msgstr " ant importfiler: %u\n"
e8834cb7 6789
64b588b5
NC
6790#: od-xcoff.c:1083
6791#, c-format
6792msgid " import file off: %u\n"
6793msgstr " importfilavstånd: %u\n"
e8834cb7 6794
64b588b5
NC
6795#: od-xcoff.c:1085
6796#, c-format
6797msgid " string table len: %u\n"
6798msgstr " strängtabelllängd: %u\n"
e8834cb7 6799
64b588b5 6800#: od-xcoff.c:1087
e8834cb7 6801#, c-format
64b588b5
NC
6802msgid " string table off: %u\n"
6803msgstr " strängtabellavst: %u\n"
e8834cb7 6804
64b588b5
NC
6805#: od-xcoff.c:1090
6806#, c-format
6807msgid "Dynamic symbols:\n"
6808msgstr "Dynamiska symboler:\n"
e8834cb7 6809
64b588b5 6810#: od-xcoff.c:1097
e8834cb7 6811#, c-format
64b588b5
NC
6812msgid " %4u %08x %3u "
6813msgstr " %4u %08x %3u "
e8834cb7 6814
64b588b5 6815#: od-xcoff.c:1110
e8834cb7 6816#, c-format
64b588b5
NC
6817msgid " %3u %3u "
6818msgstr " %3u %3u "
e8834cb7 6819
64b588b5 6820#: od-xcoff.c:1119
e8834cb7 6821#, c-format
64b588b5
NC
6822msgid "(bad offset: %u)"
6823msgstr "(felaktigt avstånd: %u)"
e8834cb7 6824
64b588b5 6825#: od-xcoff.c:1126
e8834cb7 6826#, c-format
64b588b5
NC
6827msgid "Dynamic relocs:\n"
6828msgstr "Dynamiska omlokaliseringar:\n"
e8834cb7 6829
64b588b5
NC
6830#: od-xcoff.c:1166
6831#, c-format
6832msgid "Import files:\n"
6833msgstr "Importfiler:\n"
e8834cb7 6834
64b588b5
NC
6835#: od-xcoff.c:1198
6836#, c-format
6837msgid "no .except section in file\n"
6838msgstr "ingen sektion .except i filen\n"
e8834cb7 6839
64b588b5
NC
6840#: od-xcoff.c:1206
6841#, c-format
6842msgid "Exception table:\n"
6843msgstr "Undantagstabell:\n"
e8834cb7 6844
64b588b5
NC
6845#: od-xcoff.c:1241
6846#, c-format
6847msgid "no .typchk section in file\n"
6848msgstr "ingen sektion .typchk i filen\n"
e8834cb7 6849
64b588b5
NC
6850#: od-xcoff.c:1248
6851#, c-format
6852msgid "Type-check section:\n"
6853msgstr "Typkontrollsektion:\n"
e8834cb7 6854
64b588b5
NC
6855#: od-xcoff.c:1295
6856#, c-format
6857msgid " address beyond section size\n"
6858msgstr " adress utanför sektionens storlek\n"
e8834cb7 6859
64b588b5
NC
6860#: od-xcoff.c:1305
6861#, c-format
6862msgid " tags at %08x\n"
6863msgstr " taggar vid %08x\n"
e8834cb7 6864
64b588b5
NC
6865#: od-xcoff.c:1383
6866#, c-format
6867msgid " number of CTL anchors: %u\n"
6868msgstr " antal CTL-ankare: %u\n"
e8834cb7 6869
64b588b5
NC
6870#: od-xcoff.c:1402
6871#, c-format
6872msgid " Name (len: %u): "
6873msgstr " Namn (längd: %u): "
e8834cb7 6874
64b588b5
NC
6875#: od-xcoff.c:1405
6876#, c-format
6877msgid "[truncated]\n"
6878msgstr "[avhugget]\n"
5cb12a97 6879
64b588b5 6880#: od-xcoff.c:1424
e8834cb7 6881#, c-format
64b588b5
NC
6882msgid " (end of tags at %08x)\n"
6883msgstr " (slut på taggar vid %08x)\n"
e8834cb7 6884
64b588b5
NC
6885#: od-xcoff.c:1427
6886#, c-format
6887msgid " no tags found\n"
6888msgstr " inga taggar hittade\n"
e8834cb7 6889
64b588b5 6890#: od-xcoff.c:1431
e8834cb7 6891#, c-format
64b588b5
NC
6892msgid " Truncated .text section\n"
6893msgstr " Avhuggen .text-sektion\n"
e8834cb7 6894
64b588b5 6895#: od-xcoff.c:1516
e8834cb7 6896#, c-format
64b588b5
NC
6897msgid "TOC:\n"
6898msgstr "TOC:\n"
e8834cb7 6899
64b588b5 6900#: od-xcoff.c:1559
e8834cb7 6901#, c-format
64b588b5
NC
6902msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
6903msgstr "Ant poster: %-8u Storlek: %08x (%u)\n"
6904
6905#: od-xcoff.c:1643
6906msgid "cannot read header"
6907msgstr "kan inte läsa huvudet"
e8834cb7 6908
64b588b5 6909#: od-xcoff.c:1651
e8834cb7 6910#, c-format
64b588b5
NC
6911msgid "File header:\n"
6912msgstr "Filhuvud:\n"
e8834cb7 6913
64b588b5 6914#: od-xcoff.c:1652
e8834cb7 6915#, c-format
64b588b5
NC
6916msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
6917msgstr " magiskt tal: 0x%04x (0%04o) "
e8834cb7 6918
64b588b5 6919#: od-xcoff.c:1656
e8834cb7 6920#, c-format
64b588b5
NC
6921msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
6922msgstr "(WRMAGIC: skrivbara textsegment)"
e8834cb7 6923
64b588b5 6924#: od-xcoff.c:1659
e8834cb7 6925#, c-format
64b588b5
NC
6926msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
6927msgstr "(ROMAGIC: endast läsbara delbara textsegment)"
e8834cb7 6928
64b588b5 6929#: od-xcoff.c:1662
e8834cb7 6930#, c-format
64b588b5
NC
6931msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
6932msgstr "(TOCMAGIC: endast läsbara textsegment och TOC)"
e8834cb7 6933
64b588b5 6934#: od-xcoff.c:1665
e8834cb7 6935#, c-format
64b588b5
NC
6936msgid "unknown magic"
6937msgstr "okänt magiskt tal"
e8834cb7 6938
64b588b5 6939#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
e8834cb7 6940#, c-format
64b588b5
NC
6941msgid " Unhandled magic\n"
6942msgstr " Ej hanterat magiskt tal\n"
e8834cb7 6943
64b588b5
NC
6944#: od-xcoff.c:1737
6945msgid "cannot read loader info table"
6946msgstr "kan inte läsa laddningsinformationstabellen"
e8834cb7 6947
64b588b5 6948#: od-xcoff.c:1769
e8834cb7
NC
6949#, c-format
6950msgid ""
6951"\n"
64b588b5 6952"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
e8834cb7
NC
6953msgstr ""
6954"\n"
64b588b5 6955"ldinfo-dump stödjs inte i 32-bitarsmiljöer\n"
e8834cb7 6956
64b588b5
NC
6957#: od-xcoff.c:1787
6958msgid "cannot core read header"
6959msgstr "kan inte läsa huvudet för minnesfil"
e8834cb7 6960
64b588b5 6961#: od-xcoff.c:1794
e8834cb7 6962#, c-format
64b588b5
NC
6963msgid "Core header:\n"
6964msgstr "Minnesfilshuvud:\n"
e8834cb7 6965
64b588b5 6966#: od-xcoff.c:1795
e8834cb7 6967#, c-format
64b588b5
NC
6968msgid " version: 0x%08x "
6969msgstr " version: 0x%08x "
e8834cb7 6970
64b588b5
NC
6971#: od-xcoff.c:1799
6972#, c-format
6973msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
6974msgstr "(dumpx-format - aix4.3 / 32-bitars)"
e8834cb7 6975
64b588b5
NC
6976#: od-xcoff.c:1802
6977#, c-format
6978msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
6979msgstr "(dumpxx-format - aix5.0 / 64-bitars)"
e8834cb7 6980
64b588b5 6981#: od-xcoff.c:1805
e8834cb7 6982#, c-format
64b588b5
NC
6983msgid "unknown format"
6984msgstr "okänt format"
e8834cb7 6985
429d795d 6986#: rclex.c:196
64b588b5
NC
6987msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
6988msgstr "ogiltigt värde angivet till pragma code_page.\n"
6989
429d795d
AM
6990#: rdcoff.c:116
6991#, c-format
6992msgid "Excessively large slot index: %lx"
6993msgstr ""
6994
6995#: rdcoff.c:202
e8834cb7
NC
6996#, c-format
6997msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
6998msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x"
6999
429d795d 7000#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703
e8834cb7
NC
7001#, c-format
7002msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
7003msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s"
7004
429d795d 7005#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723
e8834cb7
NC
7006#, c-format
7007msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
7008msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s"
7009
429d795d 7010#: rdcoff.c:790
e8834cb7
NC
7011#, c-format
7012msgid "%ld: .bf without preceding function"
7013msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion"
7014
429d795d 7015#: rdcoff.c:840
e8834cb7
NC
7016#, c-format
7017msgid "%ld: unexpected .ef\n"
5cb12a97 7018msgstr "%ld: oväntad .ef\n"
e8834cb7 7019
429d795d 7020#: rddbg.c:87
e8834cb7
NC
7021#, c-format
7022msgid "%s: no recognized debugging information"
5cb12a97 7023msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation"
e8834cb7 7024
429d795d
AM
7025#: rddbg.c:194
7026#, c-format
7027msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
7028msgstr ""
7029
7030#: rddbg.c:218
7031#, c-format
7032msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
7033msgstr ""
7034
7035#: rddbg.c:416
64b588b5 7036#, c-format
e8834cb7 7037msgid "Last stabs entries before error:\n"
5cb12a97 7038msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n"
e8834cb7 7039
429d795d 7040#: readelf.c:300
64b588b5
NC
7041msgid "<none>"
7042msgstr "<ingen>"
e8834cb7 7043
429d795d 7044#: readelf.c:301
64b588b5
NC
7045msgid "<no-name>"
7046msgstr "<inget-namn>"
e8834cb7 7047
429d795d
AM
7048#: readelf.c:350
7049msgid "Size truncation prevents reading 0x%"
7050msgstr ""
7051
7052#: readelf.c:360
7053msgid "Size overflow prevents reading 0x%"
7054msgstr ""
7055
7056#: readelf.c:372
7057#, fuzzy
7058#| msgid "creating %s"
7059msgid "Reading 0x%"
7060msgstr "skapar %s"
7061
7062#: readelf.c:381
e8834cb7 7063#, c-format
64b588b5
NC
7064msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
7065msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n"
e8834cb7 7066
429d795d
AM
7067#: readelf.c:397
7068#, fuzzy
7069#| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
7070msgid "Out of memory allocating 0x%"
64b588b5 7071msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n"
e8834cb7 7072
429d795d
AM
7073#: readelf.c:409
7074#, fuzzy
7075#| msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
7076msgid "Unable to read in 0x%"
64b588b5 7077msgstr "Kan inte läsa in 0x%lx byte av %s\n"
e8834cb7 7078
429d795d 7079#: readelf.c:834
e8834cb7 7080msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
50498060 7081msgstr "Vet inget om omlokaliseringar på denna maskinarkitektur\n"
e8834cb7 7082
429d795d 7083#: readelf.c:861 readelf.c:966
64b588b5
NC
7084msgid "32-bit relocation data"
7085msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata"
e8834cb7 7086
429d795d 7087#: readelf.c:873 readelf.c:903 readelf.c:977 readelf.c:1006
64b588b5
NC
7088msgid "out of memory parsing relocs\n"
7089msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n"
e8834cb7 7090
429d795d 7091#: readelf.c:891 readelf.c:995
64b588b5
NC
7092msgid "64-bit relocation data"
7093msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata"
7094
429d795d 7095#: readelf.c:1125
64b588b5 7096#, c-format
5cb12a97
AM
7097msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
7098msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
e8834cb7 7099
429d795d 7100#: readelf.c:1127
64b588b5 7101#, c-format
5cb12a97
AM
7102msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
7103msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n"
e8834cb7 7104
429d795d 7105#: readelf.c:1132
64b588b5 7106#, c-format
5cb12a97
AM
7107msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
7108msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n"
e8834cb7 7109
429d795d 7110#: readelf.c:1134
64b588b5 7111#, c-format
5cb12a97
AM
7112msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
7113msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n"
e8834cb7 7114
429d795d 7115#: readelf.c:1142
64b588b5 7116#, c-format
5cb12a97
AM
7117msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
7118msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
7119
429d795d 7120#: readelf.c:1144
64b588b5 7121#, c-format
5cb12a97
AM
7122msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
7123msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
7124
429d795d 7125#: readelf.c:1149
64b588b5 7126#, c-format
5cb12a97
AM
7127msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
7128msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n"
7129
429d795d 7130#: readelf.c:1151
64b588b5 7131#, c-format
5cb12a97
AM
7132msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
7133msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n"
7134
429d795d 7135#: readelf.c:1521 readelf.c:1711 readelf.c:1719
e8834cb7 7136#, c-format
5cb12a97
AM
7137msgid "unrecognized: %-7lx"
7138msgstr "okänd: %-7lx"
e8834cb7 7139
429d795d 7140#: readelf.c:1547
64b588b5
NC
7141#, c-format
7142msgid "<unknown addend: %lx>"
7143msgstr "<okänd addend: %lx>"
7144
429d795d
AM
7145#: readelf.c:1556
7146#, fuzzy, c-format
7147#| msgid " bad symbol index: %08lx"
7148msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
64b588b5
NC
7149msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx"
7150
429d795d 7151#: readelf.c:1657
64b588b5
NC
7152#, c-format
7153msgid "<string table index: %3ld>"
7154msgstr "<strängtabellsindex: %3ld>"
7155
429d795d 7156#: readelf.c:1660
e8834cb7 7157#, c-format
64b588b5
NC
7158msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
7159msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>"
e8834cb7 7160
429d795d 7161#: readelf.c:2146
e8834cb7
NC
7162#, c-format
7163msgid "Processor Specific: %lx"
7164msgstr "processorspecifik: %lx"
7165
429d795d 7166#: readelf.c:2173
e8834cb7
NC
7167#, c-format
7168msgid "Operating System specific: %lx"
7169msgstr "operativsystemsspecifik: %lx"
7170
429d795d 7171#: readelf.c:2177 readelf.c:3912
e8834cb7
NC
7172#, c-format
7173msgid "<unknown>: %lx"
5cb12a97 7174msgstr "<okänd>: %lx"
e8834cb7 7175
429d795d 7176#: readelf.c:2190
e8834cb7
NC
7177msgid "NONE (None)"
7178msgstr "NONE (ingen)"
7179
429d795d 7180#: readelf.c:2191
e8834cb7 7181msgid "REL (Relocatable file)"
5cb12a97 7182msgstr "REL (relokeringsbar fil)"
e8834cb7 7183
429d795d 7184#: readelf.c:2192
e8834cb7
NC
7185msgid "EXEC (Executable file)"
7186msgstr "EXEC (exekverbar fil)"
7187
429d795d 7188#: readelf.c:2193
e8834cb7
NC
7189msgid "DYN (Shared object file)"
7190msgstr "DYN (delad objektfil)"
7191
429d795d 7192#: readelf.c:2194
e8834cb7
NC
7193msgid "CORE (Core file)"
7194msgstr "CORE (minnesfil)"
7195
429d795d 7196#: readelf.c:2198
e8834cb7
NC
7197#, c-format
7198msgid "Processor Specific: (%x)"
7199msgstr "processorspecifik: (%x)"
7200
429d795d 7201#: readelf.c:2200
e8834cb7
NC
7202#, c-format
7203msgid "OS Specific: (%x)"
7204msgstr "OS-specifik: (%x)"
7205
429d795d 7206#: readelf.c:2202
e8834cb7
NC
7207#, c-format
7208msgid "<unknown>: %x"
5cb12a97 7209msgstr "<okänd>: %x"
e8834cb7 7210
429d795d
AM
7211#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
7212#. 0
7213#: readelf.c:2216 readelf.c:15066 readelf.c:15077
e8834cb7
NC
7214msgid "None"
7215msgstr "ingen"
7216
429d795d 7217#: readelf.c:2445
64b588b5
NC
7218#, c-format
7219msgid "<unknown>: 0x%x"
7220msgstr "<okänd>: 0x%x"
7221
429d795d 7222#: readelf.c:2725
64b588b5
NC
7223msgid ", <unknown>"
7224msgstr ", <okänd>"
7225
429d795d 7226#: readelf.c:3094 readelf.c:9431
64b588b5
NC
7227msgid "unknown"
7228msgstr "okänd"
7229
429d795d 7230#: readelf.c:3095
64b588b5
NC
7231msgid "unknown mac"
7232msgstr "okänd mac"
7233
429d795d
AM
7234#: readelf.c:3163
7235#, fuzzy
7236#| msgid "unknown BB type"
7237msgid ", <unknown MeP cpu type>"
7238msgstr "okänd BB-typ"
7239
7240#: readelf.c:3173
7241#, fuzzy
7242#| msgid "unknown BB type"
7243msgid "<unknown MeP copro type>"
7244msgstr "okänd BB-typ"
7245
7246#: readelf.c:3184
7247#, fuzzy, c-format
7248#| msgid " <unknown tag %d>: "
7249msgid ", unknown flags bits: %#x"
7250msgstr " <okänd tagg %d>: "
7251
7252#: readelf.c:3193
64b588b5
NC
7253msgid ", relocatable"
7254msgstr ", omlokaliserbart"
7255
429d795d 7256#: readelf.c:3196
64b588b5
NC
7257msgid ", relocatable-lib"
7258msgstr ", omlokaliserbart bibliotek"
7259
429d795d 7260#: readelf.c:3278
64b588b5
NC
7261msgid ", unknown v850 architecture variant"
7262msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen"
7263
429d795d 7264#: readelf.c:3343
64b588b5
NC
7265msgid ", unknown CPU"
7266msgstr ", okänd CPU"
7267
429d795d 7268#: readelf.c:3358
64b588b5
NC
7269msgid ", unknown ABI"
7270msgstr ", okänt ABI"
7271
429d795d 7272#: readelf.c:3383 readelf.c:3439
64b588b5
NC
7273msgid ", unknown ISA"
7274msgstr ", okänd ISA"
7275
429d795d
AM
7276#: readelf.c:3549
7277#, c-format
7278msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
7279msgstr ""
7280
7281#: readelf.c:3613
64b588b5
NC
7282msgid ": architecture variant: "
7283msgstr ": arkitekturvariant: "
7284
429d795d 7285#: readelf.c:3632
64b588b5
NC
7286msgid ": unknown"
7287msgstr ": okänd"
7288
429d795d 7289#: readelf.c:3636
64b588b5
NC
7290msgid ": unknown extra flag bits also present"
7291msgstr ": okända extra flaggbitar finns också"
7292
429d795d 7293#: readelf.c:3685
64b588b5
NC
7294msgid "Standalone App"
7295msgstr "Självständigt program"
7296
429d795d 7297#: readelf.c:3694
64b588b5
NC
7298msgid "Bare-metal C6000"
7299msgstr "Ren C6000"
7300
429d795d
AM
7301#: readelf.c:3704 readelf.c:4611 readelf.c:4627 readelf.c:16356
7302#: readelf.c:16396
64b588b5
NC
7303#, c-format
7304msgid "<unknown: %x>"
7305msgstr "<okänd: %x>"
7306
7307#. This message is probably going to be displayed in a 15
7308#. character wide field, so put the hex value first.
429d795d 7309#: readelf.c:4239
64b588b5
NC
7310#, c-format
7311msgid "%08x: <unknown>"
7312msgstr "%08x: <okänd>"
7313
429d795d 7314#: readelf.c:4297
64b588b5 7315#, c-format
5cb12a97
AM
7316msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
7317msgstr "Användning: readelf <flaggor> elf-fil(er)\n"
e8834cb7 7318
429d795d 7319#: readelf.c:4298
64b588b5 7320#, c-format
5cb12a97
AM
7321msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
7322msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n"
e8834cb7 7323
429d795d
AM
7324#: readelf.c:4299
7325#, fuzzy, c-format
7326#| msgid ""
7327#| " Options are:\n"
7328#| " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7329#| " -h --file-header Display the ELF file header\n"
7330#| " -l --program-headers Display the program headers\n"
7331#| " --segments An alias for --program-headers\n"
7332#| " -S --section-headers Display the sections' header\n"
7333#| " --sections An alias for --section-headers\n"
7334#| " -g --section-groups Display the section groups\n"
7335#| " -t --section-details Display the section details\n"
7336#| " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
7337#| " -s --syms Display the symbol table\n"
7338#| " --symbols An alias for --syms\n"
7339#| " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
7340#| " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
7341#| " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
7342#| " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
7343#| " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
7344#| " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
7345#| " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
7346#| " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
7347#| " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
7348#| " -x --hex-dump=<number|name>\n"
7349#| " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
7350#| " -p --string-dump=<number|name>\n"
7351#| " Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
7352#| " -R --relocated-dump=<number|name>\n"
7353#| " Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
7354#| " -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
7355#| " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
7356#| " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
7357#| " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
7358#| " =addr,=cu_index]\n"
7359#| " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
5cb12a97
AM
7360msgid ""
7361" Options are:\n"
7362" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7363" -h --file-header Display the ELF file header\n"
7364" -l --program-headers Display the program headers\n"
7365" --segments An alias for --program-headers\n"
7366" -S --section-headers Display the sections' header\n"
7367" --sections An alias for --section-headers\n"
64b588b5
NC
7368" -g --section-groups Display the section groups\n"
7369" -t --section-details Display the section details\n"
5cb12a97
AM
7370" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
7371" -s --syms Display the symbol table\n"
64b588b5
NC
7372" --symbols An alias for --syms\n"
7373" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
5cb12a97
AM
7374" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
7375" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
7376" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
64b588b5 7377" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
5cb12a97 7378" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
64b588b5
NC
7379" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
7380" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
5cb12a97 7381" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
64b588b5
NC
7382" -x --hex-dump=<number|name>\n"
7383" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
7384" -p --string-dump=<number|name>\n"
7385" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
7386" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
7387" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
429d795d 7388" -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
64b588b5
NC
7389" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
7390" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
7391" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
7392" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
7393" =addr,=cu_index]\n"
5cb12a97 7394" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
e8834cb7 7395msgstr ""
5cb12a97
AM
7396" Flaggor är:\n"
7397" -a --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7398" -h --file-header Visa ELF-filens huvud\n"
7399" -l --program-headers Visa programhuvuden\n"
7400" --segments Synonym för --program-headers\n"
7401" -S --section-headers Visa sektionernas huvuden\n"
7402" --sections Synonym för --section-headers\n"
64b588b5
NC
7403" -g --section-groups Visa sektionsgrupperna\n"
7404" -t --section-details Visa detaljer om sektionerna\n"
5cb12a97
AM
7405" -e --headers Samma som: -h -l -S\n"
7406" -s --syms Visa symboltabellen\n"
7407" --symbols Synonym för --syms\n"
64b588b5
NC
7408" --dyn-syms Visa tabellen över dynamiska symboler\n"
7409" -n --notes Visa kärnnoteringarna (om några finns)\n"
7410" -r --relocs Visa omlokeringsinformationen (om den finns)\n"
5cb12a97 7411" -u --unwind Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n"
64b588b5
NC
7412" -d --dynamic Visa den dynamiska sektionen (om det finns)\n"
7413" -V --version-info Visa versionssektionerna (om några finns)\n"
7414" -A --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om någon finns)\n"
7415" -c --archive-index Visa symbol-/filindex i ett arkiv\n"
5cb12a97 7416" -D --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n"
64b588b5
NC
7417" -x --hex-dump=<nummer|namn>\n"
7418" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som byte\n"
7419" -p --string-dump=<nummer|namn>\n"
7420" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som strängar\n"
7421" -R --relocated-dump=<nummer|namn>\n"
7422" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som omlokaliserade byte\n"
7423" -w[lLiaprmfFsoRt] eller\n"
7424" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
7425" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,?pubtypes,\n"
7426" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
5cb12a97
AM
7427" Visa innehållet i DWARF2-felsökningssektioner\n"
7428
429d795d 7429#: readelf.c:4333
64b588b5
NC
7430#, c-format
7431msgid ""
7432" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
7433" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
7434" or deeper\n"
7435msgstr ""
7436" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:er på djupet N eller större\n"
7437" --dwarf-start=N Visa DIE:er från N, på samma djup eller djupare\n"
7438
429d795d 7439#: readelf.c:4338
64b588b5 7440#, c-format
5cb12a97 7441msgid ""
64b588b5
NC
7442" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
7443" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
5cb12a97 7444msgstr ""
64b588b5
NC
7445" -i --instruction-dump=<nummer|namn>\n"
7446" Disassemblera innehållet i sektion <nummer|namn>\n"
e8834cb7 7447
429d795d 7448#: readelf.c:4342
64b588b5 7449#, c-format
5cb12a97
AM
7450msgid ""
7451" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
7452" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
64b588b5 7453" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
7454" -H --help Display this information\n"
7455" -v --version Display the version number of readelf\n"
7456msgstr ""
7457" -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n"
7458" -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n"
64b588b5
NC
7459" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
7460" -H --help Visa denna information\n"
5cb12a97 7461" -v --version Visa versionsinformation för readelf\n"
e8834cb7 7462
429d795d 7463#: readelf.c:4371 readelf.c:4403 readelf.c:4407 readelf.c:18525
64b588b5
NC
7464msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
7465msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n"
e8834cb7 7466
429d795d 7467#: readelf.c:4585
e8834cb7
NC
7468#, c-format
7469msgid "Invalid option '-%c'\n"
50498060 7470msgstr "Ogiltig flagga ”-%c”\n"
e8834cb7 7471
429d795d 7472#: readelf.c:4607 readelf.c:4623 readelf.c:10103
e8834cb7
NC
7473msgid "none"
7474msgstr "ingen"
7475
429d795d 7476#: readelf.c:4624
e8834cb7 7477msgid "2's complement, little endian"
5cb12a97 7478msgstr "2-komplement, little endian"
e8834cb7 7479
429d795d 7480#: readelf.c:4625
e8834cb7 7481msgid "2's complement, big endian"
5cb12a97 7482msgstr "2-komplement, big endian"
e8834cb7 7483
429d795d 7484#: readelf.c:4643
e8834cb7 7485msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
5cb12a97 7486msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n"
e8834cb7 7487
429d795d 7488#: readelf.c:4653
64b588b5 7489#, c-format
e8834cb7
NC
7490msgid "ELF Header:\n"
7491msgstr "ELF-huvud:\n"
7492
429d795d 7493#: readelf.c:4654
64b588b5 7494#, c-format
e8834cb7
NC
7495msgid " Magic: "
7496msgstr " Magi: "
7497
5cb12a97 7498# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7499#: readelf.c:4658
e8834cb7
NC
7500#, c-format
7501msgid " Class: %s\n"
7502msgstr " Klass: %s\n"
7503
5cb12a97 7504# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7505#: readelf.c:4660
e8834cb7
NC
7506#, c-format
7507msgid " Data: %s\n"
7508msgstr " Data: %s\n"
7509
5cb12a97 7510# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7511#: readelf.c:4662
e8834cb7
NC
7512#, c-format
7513msgid " Version: %d %s\n"
7514msgstr " Version: %d %s\n"
7515
429d795d 7516#: readelf.c:4667
64b588b5
NC
7517#, c-format
7518msgid "<unknown: %lx>"
7519msgstr "<okänd: %lx>"
7520
5cb12a97 7521# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7522#: readelf.c:4669
e8834cb7
NC
7523#, c-format
7524msgid " OS/ABI: %s\n"
7525msgstr " OS/ABI: %s\n"
7526
5cb12a97 7527# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7528#: readelf.c:4671
e8834cb7
NC
7529#, c-format
7530msgid " ABI Version: %d\n"
7531msgstr " ABI-version: %d\n"
7532
5cb12a97 7533# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7534#: readelf.c:4673
e8834cb7
NC
7535#, c-format
7536msgid " Type: %s\n"
7537msgstr " Typ: %s\n"
7538
5cb12a97 7539# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7540#: readelf.c:4675
e8834cb7
NC
7541#, c-format
7542msgid " Machine: %s\n"
7543msgstr " Maskin: %s\n"
7544
5cb12a97 7545# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7546#: readelf.c:4677
e8834cb7
NC
7547#, c-format
7548msgid " Version: 0x%lx\n"
7549msgstr " Version: 0x%lx\n"
7550
5cb12a97 7551# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7552#: readelf.c:4680
64b588b5 7553#, c-format
e8834cb7 7554msgid " Entry point address: "
5cb12a97 7555msgstr " Ingångsadress: "
e8834cb7 7556
5cb12a97 7557# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7558#: readelf.c:4682
64b588b5 7559#, c-format
e8834cb7
NC
7560msgid ""
7561"\n"
7562" Start of program headers: "
7563msgstr ""
7564"\n"
5cb12a97 7565" Start för programhuvuden: "
e8834cb7 7566
5cb12a97 7567# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7568#: readelf.c:4684
64b588b5 7569#, c-format
e8834cb7
NC
7570msgid ""
7571" (bytes into file)\n"
7572" Start of section headers: "
7573msgstr ""
7574" (byte in i filen)\n"
5cb12a97 7575" Start för sektionshuvuden: "
e8834cb7 7576
429d795d 7577#: readelf.c:4686
64b588b5 7578#, c-format
e8834cb7
NC
7579msgid " (bytes into file)\n"
7580msgstr " (byte in i filen)\n"
7581
5cb12a97 7582# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7583#: readelf.c:4688
e8834cb7
NC
7584#, c-format
7585msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
7586msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n"
7587
5cb12a97 7588# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7589#: readelf.c:4691
e8834cb7
NC
7590#, c-format
7591msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
7592msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n"
7593
5cb12a97 7594# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7595#: readelf.c:4693
e8834cb7
NC
7596#, c-format
7597msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
7598msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n"
7599
5cb12a97 7600# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7601#: readelf.c:4695
e8834cb7 7602#, c-format
64b588b5
NC
7603msgid " Number of program headers: %ld"
7604msgstr " Antal programhuvuden: %ld"
e8834cb7 7605
5cb12a97 7606# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7607#: readelf.c:4702
e8834cb7
NC
7608#, c-format
7609msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
7610msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n"
7611
5cb12a97 7612# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7613#: readelf.c:4704
e8834cb7
NC
7614#, c-format
7615msgid " Number of section headers: %ld"
7616msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld"
7617
5cb12a97 7618# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
429d795d 7619#: readelf.c:4709
e8834cb7
NC
7620#, c-format
7621msgid " Section header string table index: %ld"
5cb12a97 7622msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %ld"
e8834cb7 7623
429d795d 7624#: readelf.c:4716
64b588b5
NC
7625#, c-format
7626msgid " <corrupt: out of range>"
7627msgstr " <trasig: utanför intervallet>"
7628
429d795d
AM
7629#: readelf.c:4753 readelf.c:4797
7630msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
7631msgstr ""
7632
7633#: readelf.c:4757 readelf.c:4801
7634msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
7635msgstr ""
7636
7637#: readelf.c:4760 readelf.c:4804
e8834cb7
NC
7638msgid "program headers"
7639msgstr "programhuvuden"
7640
429d795d
AM
7641#: readelf.c:4843
7642#, c-format
7643msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
7644msgstr ""
7645
7646#: readelf.c:4852
7647#, fuzzy, c-format
7648#| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
7649msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
7650msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n"
7651
7652#: readelf.c:4883
7653#, fuzzy
7654#| msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
7655msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
64b588b5 7656msgstr "möjligen trasigt ELF-huvud - det har ett avstånd till programhuvuden som inte är noll, men inga programhuvuden"
5cb12a97 7657
429d795d 7658#: readelf.c:4888
64b588b5 7659#, c-format
e8834cb7
NC
7660msgid ""
7661"\n"
7662"There are no program headers in this file.\n"
7663msgstr ""
7664"\n"
7665"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n"
7666
429d795d 7667#: readelf.c:4894
e8834cb7
NC
7668#, c-format
7669msgid ""
7670"\n"
7671"Elf file type is %s\n"
7672msgstr ""
7673"\n"
5cb12a97 7674"Elf-filtyp är %s\n"
e8834cb7 7675
429d795d 7676#: readelf.c:4895
64b588b5 7677#, c-format
e8834cb7 7678msgid "Entry point "
5cb12a97 7679msgstr "Ingångspunkt "
e8834cb7 7680
429d795d 7681#: readelf.c:4897
e8834cb7
NC
7682#, c-format
7683msgid ""
7684"\n"
7685"There are %d program headers, starting at offset "
7686msgstr ""
7687"\n"
5cb12a97 7688"Det finns %d programhuvuden, med början på offset "
e8834cb7
NC
7689
7690# BUGG: plural-s
429d795d 7691#: readelf.c:4909 readelf.c:4911
64b588b5 7692#, c-format
e8834cb7
NC
7693msgid ""
7694"\n"
5cb12a97 7695"Program Headers:\n"
e8834cb7
NC
7696msgstr ""
7697"\n"
5cb12a97 7698"Programhuvuden:\n"
e8834cb7 7699
429d795d 7700#: readelf.c:4915
64b588b5 7701#, c-format
e8834cb7
NC
7702msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
7703msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n"
7704
429d795d 7705#: readelf.c:4918
64b588b5 7706#, c-format
e8834cb7 7707msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5cb12a97 7708msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl MinneSt Flg Just\n"
e8834cb7 7709
429d795d 7710#: readelf.c:4922
64b588b5 7711#, c-format
e8834cb7 7712msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
5cb12a97 7713msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n"
e8834cb7 7714
429d795d 7715#: readelf.c:4924
64b588b5 7716#, c-format
e8834cb7 7717msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
5cb12a97 7718msgstr " FilStrl MinneStrl Flagg Just\n"
e8834cb7 7719
429d795d
AM
7720#: readelf.c:5023
7721msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
7722msgstr ""
7723
7724#: readelf.c:5026
7725msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
7726msgstr ""
7727
7728#: readelf.c:5033
7729msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
7730msgstr ""
7731
7732#: readelf.c:5044
7733msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
7734msgstr ""
7735
7736#: readelf.c:5050
e8834cb7 7737msgid "more than one dynamic segment\n"
5cb12a97 7738msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n"
e8834cb7 7739
429d795d 7740#: readelf.c:5069
64b588b5
NC
7741msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
7742msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n"
7743
429d795d 7744#: readelf.c:5084
64b588b5
NC
7745msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
7746msgstr "sektionen .dynamic ligger inte i det dynamiska segmentet\n"
7747
429d795d 7748#: readelf.c:5087
64b588b5
NC
7749msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
7750msgstr "sektionen .dynamic är inte den första sektionen i det dynamiska segmentet.\n"
7751
429d795d
AM
7752#: readelf.c:5097
7753msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
7754msgstr ""
7755
7756#: readelf.c:5105
e8834cb7 7757msgid "Unable to find program interpreter name\n"
5cb12a97 7758msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n"
e8834cb7 7759
429d795d 7760#: readelf.c:5112
64b588b5
NC
7761msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
7762msgstr "Internt fel: misslyckades att skapa en formatsträng för att visa programtolken\n"
7763
429d795d 7764#: readelf.c:5116
64b588b5
NC
7765msgid "Unable to read program interpreter name\n"
7766msgstr "Kan inte läsa namnet på programtolken\n"
7767
429d795d
AM
7768#: readelf.c:5119
7769#, fuzzy, c-format
7770#| msgid ""
7771#| "\n"
7772#| " [Requesting program interpreter: %s]"
7773msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
64b588b5
NC
7774msgstr ""
7775"\n"
7776" [Begär programtolkare: %s]"
7777
429d795d 7778#: readelf.c:5128
64b588b5
NC
7779#, c-format
7780msgid ""
7781"\n"
7782" Section to Segment mapping:\n"
7783msgstr ""
7784"\n"
7785" Sektion till segment-avbildning:\n"
7786
429d795d 7787#: readelf.c:5129
64b588b5
NC
7788#, c-format
7789msgid " Segment Sections...\n"
7790msgstr " Segmentsektioner...\n"
7791
429d795d 7792#: readelf.c:5165
64b588b5
NC
7793msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
7794msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n"
7795
429d795d 7796#: readelf.c:5181
64b588b5
NC
7797#, c-format
7798msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
7799msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n"
7800
429d795d
AM
7801#: readelf.c:5206 readelf.c:5268
7802msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
7803msgstr ""
7804
7805#: readelf.c:5210 readelf.c:5272
7806msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
7807msgstr ""
7808
7809#: readelf.c:5214 readelf.c:5276
64b588b5
NC
7810msgid "section headers"
7811msgstr "sektionshuvuden"
7812
429d795d
AM
7813#: readelf.c:5225 readelf.c:5287
7814#, fuzzy, c-format
7815#| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
7816msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
7817msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n"
7818
7819# Källkoden har en uppdelad sträng, som gör att meddelandet extraheras
7820# felaktigt. En rapport är skickad till <bug-binutils@gnu.org>.
7821#: readelf.c:5244 readelf.c:5306
7822#, fuzzy, c-format
7823#| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
7824msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
7825msgstr "Sektion %d har felaktig sh_entsize %"
7826
7827# Källkoden har en uppdelad sträng, som gör att meddelandet extraheras
7828# felaktigt. En rapport är skickad till <bug-binutils@gnu.org>.
7829#: readelf.c:5246 readelf.c:5308
7830#, fuzzy, c-format
7831#| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
7832msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
7833msgstr "Sektion %d har felaktig sh_entsize %"
7834
7835# Källkoden har en uppdelad sträng, som gör att meddelandet extraheras
7836# felaktigt. En rapport är skickad till <bug-binutils@gnu.org>.
7837#: readelf.c:5337 readelf.c:5448
7838#, fuzzy, c-format
7839#| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
7840msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
7841msgstr "Sektion %d har felaktig sh_entsize %"
7842
7843# Källkoden har en uppdelad sträng, som gör att meddelandet extraheras
7844# felaktigt. En rapport är skickad till <bug-binutils@gnu.org>.
7845#: readelf.c:5344 readelf.c:5456
7846#, fuzzy, c-format
7847#| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
7848msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
7849msgstr "Sektion %d har felaktig sh_entsize %"
64b588b5 7850
429d795d
AM
7851#: readelf.c:5353 readelf.c:5466
7852#, c-format
7853msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
7854msgstr ""
64b588b5 7855
429d795d 7856#: readelf.c:5361 readelf.c:5474
64b588b5
NC
7857msgid "symbols"
7858msgstr "symboler"
7859
429d795d 7860#: readelf.c:5375 readelf.c:5488
64b588b5
NC
7861msgid "symbol table section indicies"
7862msgstr "sektionsindex för symboltabellen"
7863
429d795d
AM
7864#: readelf.c:5381 readelf.c:5494
7865#, c-format
7866msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
7867msgstr ""
7868
7869#: readelf.c:5394 readelf.c:5507
7870#, fuzzy, c-format
7871#| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
7872msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
7873msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n"
7874
7875#: readelf.c:5682 readelf.c:5754 readelf.c:5772 readelf.c:5790
7876msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
7877msgstr ""
7878
7879#: readelf.c:5797
64b588b5
NC
7880#, c-format
7881msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
7882msgstr "OKÄND (%*.*lx)"
7883
429d795d
AM
7884#: readelf.c:5816 readelf.c:5831
7885msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
7886msgstr ""
7887
7888#: readelf.c:5855
64b588b5
NC
7889msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
7890msgstr "möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som inte är noll, men inga sektionshuvuden\n"
7891
429d795d 7892#: readelf.c:5860
64b588b5
NC
7893#, c-format
7894msgid ""
7895"\n"
7896"There are no sections in this file.\n"
7897msgstr ""
7898"\n"
7899"Det finns inga sektioner i denna fil.\n"
7900
429d795d 7901#: readelf.c:5866
64b588b5
NC
7902#, c-format
7903msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
7904msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med början på offset 0x%lx:\n"
7905
429d795d
AM
7906#: readelf.c:5890 readelf.c:6655 readelf.c:7097 readelf.c:7490 readelf.c:7933
7907#: readelf.c:9023 readelf.c:11492 readelf.c:17054
64b588b5
NC
7908msgid "string table"
7909msgstr "strängtabell"
7910
7911# Källkoden har en uppdelad sträng, som gör att meddelandet extraheras
7912# felaktigt. En rapport är skickad till <bug-binutils@gnu.org>.
429d795d
AM
7913#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
7914#: readelf.c:5961
7915#, fuzzy, c-format
7916#| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
7917msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
64b588b5
NC
7918msgstr "Sektion %d har felaktig sh_entsize %"
7919
429d795d
AM
7920#: readelf.c:5962
7921#, fuzzy, c-format
7922#| msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n"
7923msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
64b588b5
NC
7924msgstr "(Använder den förväntade storleken på %d för resten av denna dump)\n"
7925
429d795d 7926#: readelf.c:5983
64b588b5
NC
7927msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
7928msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n"
7929
429d795d 7930#: readelf.c:5995
64b588b5
NC
7931msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
7932msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n"
7933
429d795d 7934#: readelf.c:6001
64b588b5
NC
7935msgid "dynamic strings"
7936msgstr "dynamiska strängar"
7937
429d795d 7938#: readelf.c:6086
64b588b5
NC
7939#, c-format
7940msgid ""
7941"\n"
7942"Section Headers:\n"
7943msgstr ""
7944"\n"
7945"Sektionshuvuden:\n"
7946
429d795d 7947#: readelf.c:6088
64b588b5
NC
7948#, c-format
7949msgid ""
7950"\n"
7951"Section Header:\n"
7952msgstr ""
7953"\n"
7954"Sektionshuvud:\n"
7955
429d795d 7956#: readelf.c:6094 readelf.c:6105 readelf.c:6116
64b588b5
NC
7957#, c-format
7958msgid " [Nr] Name\n"
7959msgstr " [Nr] Namn\n"
7960
429d795d 7961#: readelf.c:6095
64b588b5
NC
7962#, c-format
7963msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
7964msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n"
7965
429d795d 7966#: readelf.c:6099
64b588b5
NC
7967#, c-format
7968msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
7969msgstr " [Nr] Namn Typ Adr Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
7970
429d795d 7971#: readelf.c:6106
64b588b5
NC
7972#, c-format
7973msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
7974msgstr " Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n"
7975
429d795d 7976#: readelf.c:6110
64b588b5
NC
7977#, c-format
7978msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
7979msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
7980
429d795d 7981#: readelf.c:6117
64b588b5
NC
7982#, c-format
7983msgid " Type Address Offset Link\n"
7984msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n"
7985
429d795d 7986#: readelf.c:6118
64b588b5
NC
7987#, c-format
7988msgid " Size EntSize Info Align\n"
7989msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n"
7990
429d795d 7991#: readelf.c:6122
64b588b5
NC
7992#, c-format
7993msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
7994msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avstånd\n"
7995
429d795d 7996#: readelf.c:6123
64b588b5
NC
7997#, c-format
7998msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
7999msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n"
8000
429d795d 8001#: readelf.c:6128
64b588b5
NC
8002#, c-format
8003msgid " Flags\n"
8004msgstr " Flaggor\n"
8005
429d795d 8006#: readelf.c:6150
64b588b5 8007#, c-format
429d795d
AM
8008msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
8009msgstr ""
64b588b5 8010
429d795d 8011#: readelf.c:6163
64b588b5 8012#, c-format
429d795d
AM
8013msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
8014msgstr ""
8015
8016#: readelf.c:6171 readelf.c:6182
8017#, c-format
8018msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
8019msgstr ""
8020
8021#: readelf.c:6210
8022#, c-format
8023msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
8024msgstr ""
8025
8026#: readelf.c:6222 readelf.c:6249
8027#, c-format
8028msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
8029msgstr ""
8030
8031#: readelf.c:6244
8032#, c-format
8033msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
8034msgstr ""
8035
8036#: readelf.c:6259
8037#, c-format
8038msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
64b588b5 8039msgstr ""
64b588b5 8040
429d795d 8041#: readelf.c:6328
64b588b5 8042#, c-format
429d795d
AM
8043msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
8044msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n"
8045
8046#: readelf.c:6430
8047#, fuzzy
8048#| msgid "menu header"
8049msgid "compression header"
8050msgstr "menyhuvud"
8051
8052#: readelf.c:6439
8053#, fuzzy, c-format
8054#| msgid "[<unknown>: 0x%x] "
8055msgid " [<unknown>: 0x%x], "
8056msgstr "[<okänd>: 0x%x] "
8057
8058#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
8059#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
8060#. letters will be displayed to the user.
8061#: readelf.c:6453
8062#, fuzzy, c-format
8063#| msgid ""
8064#| "Key to Flags:\n"
8065#| " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
8066#| " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
8067#| " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
64b588b5
NC
8068msgid ""
8069"Key to Flags:\n"
429d795d
AM
8070" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
8071" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
8072" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
8073" "
64b588b5
NC
8074msgstr ""
8075"Nyckel till flaggorna:\n"
8076" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar)\n"
8077" I (info), L (länkordning), G (grupp), T (TLS), E (uteslut), x (okänd)\n"
8078" O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n"
8079
429d795d 8080#: readelf.c:6460
64b588b5 8081#, c-format
429d795d
AM
8082msgid "l (large), "
8083msgstr ""
8084
8085#: readelf.c:6462
8086#, c-format
8087msgid "y (purecode), "
8088msgstr ""
8089
8090#: readelf.c:6479
8091#, c-format
8092msgid "[0x%x: "
8093msgstr ""
64b588b5 8094
429d795d 8095#: readelf.c:6521
e8834cb7
NC
8096#, c-format
8097msgid ""
8098"\n"
64b588b5 8099"There are no sections to group in this file.\n"
e8834cb7
NC
8100msgstr ""
8101"\n"
64b588b5 8102"Det finns inga sektioner att gruppera i denna fil.\n"
e8834cb7 8103
429d795d 8104#: readelf.c:6528
64b588b5
NC
8105msgid "Section headers are not available!\n"
8106msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n"
8107
429d795d
AM
8108#: readelf.c:6538
8109#, fuzzy, c-format
8110#| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
8111msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
8112msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n"
8113
8114#: readelf.c:6554
64b588b5 8115#, c-format
e8834cb7
NC
8116msgid ""
8117"\n"
64b588b5 8118"There are no section groups in this file.\n"
e8834cb7
NC
8119msgstr ""
8120"\n"
64b588b5 8121"Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n"
5cb12a97 8122
429d795d
AM
8123#: readelf.c:6563
8124#, fuzzy, c-format
8125#| msgid "out of memory parsing relocs\n"
8126msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
8127msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n"
8128
8129#: readelf.c:6593
5cb12a97 8130#, c-format
64b588b5
NC
8131msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
8132msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n"
5cb12a97 8133
429d795d 8134#: readelf.c:6607
64b588b5
NC
8135#, c-format
8136msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
8137msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n"
e8834cb7 8138
429d795d 8139#: readelf.c:6613 readelf.c:6624
64b588b5
NC
8140#, c-format
8141msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
8142msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n"
e8834cb7 8143
429d795d
AM
8144#: readelf.c:6665
8145#, c-format
8146msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
8147msgstr ""
8148
8149#: readelf.c:6674
64b588b5
NC
8150msgid "section data"
8151msgstr "sektionsdata"
e8834cb7 8152
429d795d 8153#: readelf.c:6685
64b588b5 8154#, c-format
e8834cb7
NC
8155msgid ""
8156"\n"
64b588b5 8157"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
e8834cb7
NC
8158msgstr ""
8159"\n"
64b588b5 8160"%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n"
e8834cb7 8161
429d795d 8162#: readelf.c:6688
e8834cb7 8163#, c-format
64b588b5
NC
8164msgid " [Index] Name\n"
8165msgstr " [Index] Namn\n"
e8834cb7 8166
429d795d 8167#: readelf.c:6706
64b588b5
NC
8168#, c-format
8169msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
8170msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n"
e8834cb7 8171
429d795d
AM
8172#: readelf.c:6709
8173msgid "Futher error messages about overlarge group section indicies suppressed\n"
8174msgstr ""
8175
8176#: readelf.c:6722
64b588b5
NC
8177#, c-format
8178msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
8179msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n"
e8834cb7 8180
429d795d
AM
8181#: readelf.c:6726
8182msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
8183msgstr ""
8184
8185#: readelf.c:6738
64b588b5
NC
8186#, c-format
8187msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
8188msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n"
e8834cb7 8189
429d795d 8190#: readelf.c:6807
64b588b5
NC
8191msgid "dynamic section image fixups"
8192msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen"
e8834cb7 8193
429d795d
AM
8194#: readelf.c:6815
8195#, c-format
8196msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
8197msgstr ""
8198
8199#: readelf.c:6819
64b588b5 8200#, c-format
e8834cb7
NC
8201msgid ""
8202"\n"
64b588b5 8203"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
e8834cb7
NC
8204msgstr ""
8205"\n"
64b588b5 8206"Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n"
e8834cb7 8207
429d795d 8208#: readelf.c:6822
64b588b5
NC
8209#, c-format
8210msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
8211msgstr "Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n"
8212
429d795d 8213#: readelf.c:6855
64b588b5 8214msgid "dynamic section image relocations"
ba241f2d 8215msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion"
64b588b5 8216
429d795d 8217#: readelf.c:6859
64b588b5 8218#, c-format
5cb12a97
AM
8219msgid ""
8220"\n"
64b588b5 8221"Image relocs\n"
5cb12a97
AM
8222msgstr ""
8223"\n"
64b588b5 8224"Avbildsomlokaliseringar\n"
e8834cb7 8225
429d795d 8226#: readelf.c:6861
64b588b5
NC
8227#, c-format
8228msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
8229msgstr "Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n"
e8834cb7 8230
429d795d 8231#: readelf.c:6917
64b588b5
NC
8232msgid "dynamic string section"
8233msgstr "sektion för dynamiska strängar"
e8834cb7 8234
429d795d 8235#: readelf.c:7018
e8834cb7
NC
8236#, c-format
8237msgid ""
8238"\n"
5cb12a97 8239"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
e8834cb7
NC
8240msgstr ""
8241"\n"
50498060 8242"”%s” omlokaliseringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n"
e8834cb7 8243
429d795d 8244#: readelf.c:7035
64b588b5 8245#, c-format
e8834cb7
NC
8246msgid ""
8247"\n"
8248"There are no dynamic relocations in this file.\n"
8249msgstr ""
8250"\n"
50498060 8251"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n"
e8834cb7 8252
429d795d 8253#: readelf.c:7059
64b588b5 8254#, c-format
e8834cb7
NC
8255msgid ""
8256"\n"
8257"Relocation section "
8258msgstr ""
8259"\n"
5cb12a97 8260"Omrelokeringssektion "
e8834cb7 8261
429d795d 8262#: readelf.c:7066 readelf.c:7594
e8834cb7
NC
8263#, c-format
8264msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5cb12a97 8265msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
e8834cb7 8266
429d795d 8267#: readelf.c:7119
64b588b5 8268#, c-format
e8834cb7
NC
8269msgid ""
8270"\n"
8271"There are no relocations in this file.\n"
8272msgstr ""
8273"\n"
50498060 8274"Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n"
e8834cb7 8275
429d795d
AM
8276#: readelf.c:7287
8277#, fuzzy, c-format
8278#| msgid ""
8279#| "\n"
8280#| " [Use file table entry %d]\n"
8281msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
8282msgstr ""
8283"\n"
8284" [Använd filtabellspost %d]\n"
8285
8286#: readelf.c:7305
e8834cb7 8287#, c-format
64b588b5
NC
8288msgid "\tUnknown version.\n"
8289msgstr "\tOkänd version.\n"
8290
429d795d 8291#: readelf.c:7368 readelf.c:7791
64b588b5
NC
8292msgid "unwind table"
8293msgstr "utrullningstabell"
e8834cb7 8294
429d795d
AM
8295#: readelf.c:7418
8296#, fuzzy, c-format
8297#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8298msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
50498060 8299msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n"
e8834cb7 8300
429d795d
AM
8301#: readelf.c:7424
8302#, fuzzy, c-format
8303#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8304msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
8305msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n"
8306
8307#: readelf.c:7433
8308#, fuzzy, c-format
8309#| msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
8310msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
8311msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n"
8312
8313#: readelf.c:7484 readelf.c:7927
8314msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
8315msgstr ""
8316
8317#: readelf.c:7498 readelf.c:7941 readelf.c:9031
64b588b5 8318#, c-format
e8834cb7
NC
8319msgid ""
8320"\n"
8321"There are no unwind sections in this file.\n"
8322msgstr ""
8323"\n"
64b588b5 8324"Det finns inga utrullningssektioner i denna fil.\n"
e8834cb7 8325
5cb12a97 8326# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken.
429d795d 8327#: readelf.c:7572
64b588b5 8328#, c-format
e8834cb7
NC
8329msgid ""
8330"\n"
8331"Could not find unwind info section for "
8332msgstr ""
8333"\n"
64b588b5
NC
8334"Kunde inte hitta utrullningssektion till "
8335
429d795d 8336#: readelf.c:7584
e8834cb7 8337msgid "unwind info"
64b588b5 8338msgstr "utrullningsinfo"
e8834cb7 8339
429d795d 8340#: readelf.c:7587
64b588b5 8341#, c-format
e8834cb7
NC
8342msgid ""
8343"\n"
8344"Unwind section "
8345msgstr ""
8346"\n"
64b588b5
NC
8347"Utrullningssektion "
8348
429d795d
AM
8349#: readelf.c:7873
8350#, c-format
8351msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8352msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n"
8353
8354#: readelf.c:7947
8355#, fuzzy, c-format
8356#| msgid ""
8357#| "\n"
8358#| "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8359msgid ""
8360"\n"
8361"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8362msgstr ""
8363"\n"
8364"Utrullat tabellindex ”%s” på avstånd 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
8365
8366#: readelf.c:8079
64b588b5
NC
8367msgid "unwind data"
8368msgstr "rulla ut data"
8369
429d795d 8370#: readelf.c:8152
64b588b5
NC
8371#, c-format
8372msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
8373msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n"
8374
429d795d
AM
8375#: readelf.c:8174
8376#, fuzzy, c-format
8377#| msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
8378msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
8379msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n"
8380
8381#: readelf.c:8182
8382#, c-format
8383msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
8384msgstr ""
8385
8386#: readelf.c:8197
8387#, fuzzy, c-format
8388#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8389msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
8390msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n"
8391
8392#: readelf.c:8207
8393#, fuzzy, c-format
8394#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8395msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
8396msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n"
8397
8398#: readelf.c:8216
8399#, fuzzy, c-format
8400#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8401msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
8402msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n"
8403
8404#: readelf.c:8226
8405#, fuzzy, c-format
8406#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
8407msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
8408msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n"
8409
8410#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
8411#: readelf.c:8235
8412#, fuzzy
8413#| msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
8414msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
8415msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n"
8416
8417#: readelf.c:8298
64b588b5
NC
8418#, c-format
8419msgid "[Truncated opcode]\n"
8420msgstr "[Avhuggen op-kod]\n"
8421
429d795d 8422#: readelf.c:8345 readelf.c:8560
64b588b5
NC
8423#, c-format
8424msgid "Refuse to unwind"
8425msgstr "Vägra att rulla ut"
8426
429d795d 8427#: readelf.c:8368
64b588b5
NC
8428#, c-format
8429msgid " [Reserved]"
8430msgstr " [Reserverad]"
8431
429d795d 8432#: readelf.c:8396
64b588b5
NC
8433#, c-format
8434msgid " finish"
8435msgstr " slut"
8436
429d795d 8437#: readelf.c:8401 readelf.c:8494
64b588b5
NC
8438#, c-format
8439msgid "[Spare]"
8440msgstr "[Reserv]"
8441
429d795d
AM
8442#: readelf.c:8435
8443#, fuzzy
8444#| msgid "corrupt tag\n"
8445msgid "corrupt change to vsp"
8446msgstr "trasig tagg\n"
8447
8448#: readelf.c:8516 readelf.c:8665
64b588b5
NC
8449#, c-format
8450msgid " [unsupported opcode]"
8451msgstr " [ej stödd op-kod]"
8452
429d795d 8453#: readelf.c:8608
64b588b5
NC
8454#, c-format
8455msgid "pop frame {"
8456msgstr "poppa ram {"
8457
429d795d 8458#: readelf.c:8619
64b588b5
NC
8459msgid "[pad]"
8460msgstr "[fyll]"
8461
429d795d
AM
8462#: readelf.c:8647
8463msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
8464msgstr ""
8465
8466#: readelf.c:8654
64b588b5
NC
8467#, c-format
8468msgid "sp = sp + %ld"
8469msgstr "sp = sp + %ld"
8470
429d795d 8471#: readelf.c:8723
64b588b5
NC
8472#, c-format
8473msgid " Personality routine: "
8474msgstr " Personalitetsrutin: "
8475
429d795d 8476#: readelf.c:8755
64b588b5
NC
8477#, c-format
8478msgid " [Truncated data]\n"
8479msgstr " [Avhuggen data]\n"
8480
429d795d 8481#: readelf.c:8779
64b588b5
NC
8482#, c-format
8483msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
8484msgstr "Trasig tabellingång för ARM kompakt modell: %x \n"
8485
429d795d 8486#: readelf.c:8784
64b588b5
NC
8487#, c-format
8488msgid " Compact model index: %d\n"
8489msgstr " Kompakt modellindex: %d\n"
8490
429d795d 8491#: readelf.c:8810
64b588b5
NC
8492msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
8493msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n"
8494
429d795d 8495#: readelf.c:8811
64b588b5
NC
8496#, c-format
8497msgid " [reserved]\n"
8498msgstr " [reserverad]\n"
8499
429d795d 8500#: readelf.c:8826
64b588b5
NC
8501#, c-format
8502msgid " Restore stack from frame pointer\n"
8503msgstr " Återställ stack från rampekare\n"
8504
429d795d 8505#: readelf.c:8828
64b588b5
NC
8506#, c-format
8507msgid " Stack increment %d\n"
8508msgstr " Stackökning %d\n"
8509
429d795d 8510#: readelf.c:8829
64b588b5
NC
8511#, c-format
8512msgid " Registers restored: "
8513msgstr " Återställda register: "
8514
429d795d 8515#: readelf.c:8834
64b588b5
NC
8516#, c-format
8517msgid " Return register: %s\n"
8518msgstr " Returregister: %s\n"
8519
429d795d 8520#: readelf.c:8838
64b588b5
NC
8521#, c-format
8522msgid " [reserved (%d)]\n"
8523msgstr " [reserverad (%d)]\n"
8524
429d795d
AM
8525#: readelf.c:8842
8526#, fuzzy, c-format
8527#| msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table"
8528msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
64b588b5
NC
8529msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen avkodades"
8530
429d795d 8531#: readelf.c:8895
64b588b5
NC
8532#, c-format
8533msgid "corrupt index table entry: %x\n"
8534msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n"
8535
429d795d
AM
8536#: readelf.c:8935
8537#, fuzzy, c-format
8538#| msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
8539msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
8540msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n"
8541
8542#: readelf.c:8951
64b588b5
NC
8543#, c-format
8544msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
8545msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n"
8546
429d795d
AM
8547#: readelf.c:8996
8548#, fuzzy, c-format
8549#| msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table"
8550msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
64b588b5
NC
8551msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen bearbetades"
8552
429d795d
AM
8553#: readelf.c:9018
8554msgid "Multiple string tables found in file.\n"
8555msgstr ""
8556
8557#: readelf.c:9037
64b588b5
NC
8558#, c-format
8559msgid ""
8560"\n"
8561"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8562msgstr ""
8563"\n"
8564"Utrullat tabellindex ”%s” på avstånd 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
8565
429d795d 8566#: readelf.c:9079
64b588b5
NC
8567#, c-format
8568msgid ""
8569"\n"
8570"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
8571msgstr ""
8572"\n"
8573"Avkodningen av utrullningssektioner för maskintypen %s stödjs inte för närvarande.\n"
8574
429d795d 8575#: readelf.c:9091
64b588b5
NC
8576#, c-format
8577msgid "NONE"
8578msgstr "INGA"
8579
429d795d 8580#: readelf.c:9116
64b588b5
NC
8581#, c-format
8582msgid "Interface Version: %s"
ba241f2d 8583msgstr "Gränssnittsversion: %s"
64b588b5 8584
429d795d
AM
8585#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
8586#: readelf.c:9122
8587#, fuzzy, c-format
8588#| msgid "<corrupt: %"
8589msgid "<corrupt: %s>"
64b588b5
NC
8590msgstr "<trasig: %"
8591
429d795d 8592#: readelf.c:9140
64b588b5
NC
8593#, c-format
8594msgid "Time Stamp: %s"
8595msgstr "Tidsstämpel: %s"
e8834cb7 8596
429d795d 8597#: readelf.c:9318 readelf.c:9366
64b588b5
NC
8598msgid "dynamic section"
8599msgstr "dynamisk sektion"
e8834cb7 8600
429d795d
AM
8601#: readelf.c:9338 readelf.c:9387
8602#, fuzzy, c-format
8603#| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
8604msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
8605msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n"
8606
8607#: readelf.c:9447
64b588b5 8608#, c-format
e8834cb7
NC
8609msgid ""
8610"\n"
64b588b5 8611"There is no dynamic section in this file.\n"
e8834cb7
NC
8612msgstr ""
8613"\n"
64b588b5 8614"Det finns ingen dynamisk sektion i denna fil.\n"
e8834cb7 8615
429d795d
AM
8616#. See PR 21379 for a reproducer.
8617#: readelf.c:9485
8618#, c-format
8619msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
8620msgstr ""
8621
8622#: readelf.c:9494
64b588b5
NC
8623msgid "Unable to seek to end of file!\n"
8624msgstr "Kan inte söka till slutet av filen!\n"
e8834cb7 8625
429d795d 8626#: readelf.c:9508
e8834cb7 8627msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
5cb12a97 8628msgstr "Kan inte fastställa hur många symboler som ska läsas in\n"
e8834cb7 8629
429d795d 8630#: readelf.c:9541
e8834cb7 8631msgid "Unable to seek to end of file\n"
5cb12a97 8632msgstr "Kan inte uppsöka slutet av filen\n"
e8834cb7 8633
429d795d 8634#: readelf.c:9548
e8834cb7 8635msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
5cb12a97 8636msgstr "Kan inte fastställa längden på den dynamiska strängtabellen\n"
e8834cb7 8637
429d795d 8638#: readelf.c:9554
e8834cb7 8639msgid "dynamic string table"
5cb12a97 8640msgstr "dynamisk strängtabell"
e8834cb7 8641
429d795d
AM
8642#: readelf.c:9576
8643#, c-format
8644msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
8645msgstr ""
8646
8647#: readelf.c:9595
e8834cb7
NC
8648msgid "symbol information"
8649msgstr "symbolinformation"
8650
429d795d
AM
8651#: readelf.c:9602
8652#, fuzzy, c-format
8653#| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
8654msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
8655msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n"
8656
8657#: readelf.c:9621
8658#, fuzzy, c-format
8659#| msgid ""
8660#| "\n"
8661#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
e8834cb7
NC
8662msgid ""
8663"\n"
429d795d 8664"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
e8834cb7
NC
8665msgstr ""
8666"\n"
64b588b5 8667"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %u poster:\n"
e8834cb7 8668
429d795d 8669#: readelf.c:9624
64b588b5 8670#, c-format
e8834cb7 8671msgid " Tag Type Name/Value\n"
5cb12a97 8672msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n"
e8834cb7 8673
429d795d 8674#: readelf.c:9658
64b588b5 8675#, c-format
e8834cb7
NC
8676msgid "Auxiliary library"
8677msgstr "yttre bibliotek"
8678
429d795d 8679#: readelf.c:9662
64b588b5 8680#, c-format
e8834cb7
NC
8681msgid "Filter library"
8682msgstr "filterbibliotek"
8683
429d795d 8684#: readelf.c:9666
64b588b5 8685#, c-format
e8834cb7
NC
8686msgid "Configuration file"
8687msgstr "konfigurationsfil"
8688
429d795d 8689#: readelf.c:9670
64b588b5 8690#, c-format
e8834cb7 8691msgid "Dependency audit library"
5cb12a97 8692msgstr "beroendövervakningsbibliotek"
e8834cb7 8693
429d795d 8694#: readelf.c:9674
64b588b5 8695#, c-format
e8834cb7 8696msgid "Audit library"
5cb12a97 8697msgstr "övervakningsbibliotek"
e8834cb7 8698
429d795d 8699#: readelf.c:9692 readelf.c:9720 readelf.c:9748
64b588b5 8700#, c-format
e8834cb7
NC
8701msgid "Flags:"
8702msgstr "flaggor:"
8703
429d795d 8704#: readelf.c:9695 readelf.c:9723 readelf.c:9750
64b588b5 8705#, c-format
e8834cb7
NC
8706msgid " None\n"
8707msgstr " inga\n"
8708
429d795d 8709#: readelf.c:9941
e8834cb7
NC
8710#, c-format
8711msgid "Shared library: [%s]"
8712msgstr "delat bibliotek: [%s]"
8713
429d795d 8714#: readelf.c:9944
64b588b5 8715#, c-format
e8834cb7
NC
8716msgid " program interpreter"
8717msgstr " programtolk"
8718
429d795d 8719#: readelf.c:9948
e8834cb7
NC
8720#, c-format
8721msgid "Library soname: [%s]"
8722msgstr "biblioteks so-namn: [%s]"
8723
429d795d 8724#: readelf.c:9952
e8834cb7
NC
8725#, c-format
8726msgid "Library rpath: [%s]"
8727msgstr "bibliotekets rpath: [%s]"
8728
429d795d 8729#: readelf.c:9956
e8834cb7
NC
8730#, c-format
8731msgid "Library runpath: [%s]"
8732msgstr "bibliotekets runpath: [%s]"
8733
429d795d 8734#: readelf.c:9990
64b588b5
NC
8735#, c-format
8736msgid " (bytes)\n"
8737msgstr " (byte)\n"
8738
429d795d 8739#: readelf.c:10020
e8834cb7
NC
8740#, c-format
8741msgid "Not needed object: [%s]\n"
5cb12a97 8742msgstr "onödigt objekt: [%s]\n"
e8834cb7 8743
429d795d
AM
8744#: readelf.c:10045
8745#, fuzzy, c-format
8746#| msgid "<corrupt: %"
8747msgid "<corrupt time val: %lx"
8748msgstr "<trasig: %"
64b588b5 8749
429d795d 8750#: readelf.c:10163
e8834cb7
NC
8751#, c-format
8752msgid ""
8753"\n"
64b588b5 8754"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
e8834cb7
NC
8755msgstr ""
8756"\n"
64b588b5 8757"Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n"
e8834cb7 8758
429d795d 8759#: readelf.c:10167
64b588b5 8760#, c-format
e8834cb7
NC
8761msgid " Addr: 0x"
8762msgstr " Adr: 0x"
8763
429d795d 8764#: readelf.c:10169 readelf.c:10292 readelf.c:10442
e8834cb7 8765#, c-format
64b588b5
NC
8766msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
8767msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n"
e8834cb7 8768
429d795d 8769#: readelf.c:10175
e8834cb7
NC
8770msgid "version definition section"
8771msgstr "versiondefinitionssektion"
8772
429d795d 8773#: readelf.c:10211
e8834cb7
NC
8774#, c-format
8775msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
8776msgstr " %#06x: Rev: %d Flaggor: %s"
8777
429d795d 8778#: readelf.c:10214
e8834cb7
NC
8779#, c-format
8780msgid " Index: %d Cnt: %d "
8781msgstr " Index: %d Ant: %d "
8782
429d795d 8783#: readelf.c:10230
e8834cb7
NC
8784#, c-format
8785msgid "Name: %s\n"
8786msgstr "Namn: %s\n"
8787
429d795d 8788#: readelf.c:10232
e8834cb7
NC
8789#, c-format
8790msgid "Name index: %ld\n"
8791msgstr "Namnindex: %ld\n"
8792
429d795d 8793#: readelf.c:10253
e8834cb7
NC
8794#, c-format
8795msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
5cb12a97 8796msgstr " %#06x: Förälder %d: %s\n"
e8834cb7 8797
429d795d 8798#: readelf.c:10256
e8834cb7
NC
8799#, c-format
8800msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
5cb12a97 8801msgstr " %#06x: Förälder %d, namnindex: %ld\n"
e8834cb7 8802
429d795d 8803#: readelf.c:10261
64b588b5
NC
8804#, c-format
8805msgid " Version def aux past end of section\n"
8806msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n"
8807
429d795d 8808#: readelf.c:10272
64b588b5
NC
8809#, c-format
8810msgid " Version definition past end of section\n"
ba241f2d 8811msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n"
64b588b5 8812
429d795d 8813#: readelf.c:10287
e8834cb7
NC
8814#, c-format
8815msgid ""
8816"\n"
64b588b5 8817"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
e8834cb7
NC
8818msgstr ""
8819"\n"
64b588b5 8820"Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n"
e8834cb7 8821
429d795d 8822#: readelf.c:10290
64b588b5 8823#, c-format
e8834cb7
NC
8824msgid " Addr: 0x"
8825msgstr " Adr: 0x"
8826
429d795d 8827#: readelf.c:10299
64b588b5
NC
8828msgid "Version Needs section"
8829msgstr "Versionsbehovssektion"
e8834cb7 8830
429d795d 8831#: readelf.c:10327
e8834cb7
NC
8832#, c-format
8833msgid " %#06x: Version: %d"
8834msgstr " %#06x: Version: %d"
8835
429d795d 8836#: readelf.c:10330
e8834cb7
NC
8837#, c-format
8838msgid " File: %s"
8839msgstr " Fil: %s"
8840
429d795d 8841#: readelf.c:10332
e8834cb7
NC
8842#, c-format
8843msgid " File: %lx"
8844msgstr " Fil: %lx"
8845
429d795d 8846#: readelf.c:10334
e8834cb7
NC
8847#, c-format
8848msgid " Cnt: %d\n"
8849msgstr " Ant: %d\n"
8850
429d795d 8851#: readelf.c:10357
e8834cb7 8852#, c-format
64b588b5
NC
8853msgid " %#06x: Name: %s"
8854msgstr " %#06x: Namn: %s"
e8834cb7 8855
429d795d 8856#: readelf.c:10360
e8834cb7 8857#, c-format
64b588b5
NC
8858msgid " %#06x: Name index: %lx"
8859msgstr " %#06x: Namnindex: %lx"
e8834cb7 8860
429d795d 8861#: readelf.c:10363
e8834cb7
NC
8862#, c-format
8863msgid " Flags: %s Version: %d\n"
8864msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n"
8865
429d795d
AM
8866#: readelf.c:10370
8867#, c-format
8868msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
8869msgstr ""
8870
8871#: readelf.c:10380
64b588b5
NC
8872msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
8873msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n"
8874
429d795d
AM
8875#: readelf.c:10384
8876msgid "Corrupt Version Needs structure - offset to next structure is zero with entries still left to be processed\n"
8877msgstr ""
8878
8879#: readelf.c:10392
64b588b5
NC
8880msgid "Missing Version Needs information\n"
8881msgstr "Saknad version behöver information\n"
8882
429d795d 8883#: readelf.c:10430
e8834cb7 8884msgid "version string table"
5cb12a97 8885msgstr "versionssträngtabell"
e8834cb7 8886
429d795d
AM
8887#: readelf.c:10437
8888#, fuzzy, c-format
8889#| msgid ""
8890#| "\n"
8891#| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
e8834cb7
NC
8892msgid ""
8893"\n"
429d795d 8894"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
e8834cb7
NC
8895msgstr ""
8896"\n"
50498060 8897"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %d poster:\n"
e8834cb7 8898
429d795d 8899#: readelf.c:10440
64b588b5 8900#, c-format
e8834cb7
NC
8901msgid " Addr: "
8902msgstr " Adr: "
8903
429d795d 8904#: readelf.c:10451
e8834cb7
NC
8905msgid "version symbol data"
8906msgstr "versionsymbolsdata"
8907
429d795d
AM
8908#: readelf.c:10471
8909msgid "*invalid*"
8910msgstr "*ogiltigt*"
8911
8912#: readelf.c:10479
e8834cb7
NC
8913msgid " 0 (*local*) "
8914msgstr " 0 (*lokal*) "
8915
429d795d 8916#: readelf.c:10483
e8834cb7
NC
8917msgid " 1 (*global*) "
8918msgstr " 1 (*global*) "
8919
429d795d 8920#: readelf.c:10494
64b588b5
NC
8921msgid "invalid index into symbol array\n"
8922msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n"
8923
429d795d 8924#: readelf.c:10516 readelf.c:11145
e8834cb7
NC
8925msgid "version need"
8926msgstr "versionsbehov"
8927
429d795d 8928#: readelf.c:10527
e8834cb7
NC
8929msgid "version need aux (2)"
8930msgstr "yttre versionsbehov (2)"
8931
429d795d 8932#: readelf.c:10573 readelf.c:11093
e8834cb7
NC
8933msgid "version def"
8934msgstr "versionsdef."
8935
429d795d 8936#: readelf.c:10601 readelf.c:11116
e8834cb7
NC
8937msgid "version def aux"
8938msgstr "yttre versionsdef."
8939
429d795d
AM
8940#: readelf.c:10609
8941msgid "*both*"
8942msgstr ""
8943
8944#: readelf.c:10639
64b588b5 8945#, c-format
e8834cb7
NC
8946msgid ""
8947"\n"
8948"No version information found in this file.\n"
8949msgstr ""
8950"\n"
8951"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n"
8952
429d795d
AM
8953#: readelf.c:10738
8954#, fuzzy, c-format
8955#| msgid "Unrecognized form: %lu\n"
8956msgid "Unrecognized visibility value: %u"
8957msgstr "Okänd formtyp: %lu\n"
8958
8959#: readelf.c:10799
8960#, fuzzy, c-format
8961#| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
8962msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
8963msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n"
8964
8965#: readelf.c:10823
8966#, c-format
8967msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
8968msgstr ""
8969
8970#: readelf.c:10843
64b588b5
NC
8971#, c-format
8972msgid "<localentry>: %d"
8973msgstr "<lokalpost>: %d"
8974
429d795d 8975#: readelf.c:10878
64b588b5
NC
8976#, c-format
8977msgid "<other>: %x"
8978msgstr "<annan>: %x"
8979
429d795d
AM
8980#: readelf.c:10917
8981#, fuzzy, c-format
8982#| msgid "Reading section failed"
8983msgid "bad section index[%3d]"
8984msgstr "Lyckades inte läsa sektionen"
8985
8986#: readelf.c:10938
8987msgid "Size truncation prevents reading %"
8988msgstr ""
8989
8990#: readelf.c:10948
8991#, fuzzy
8992#| msgid " Number of used entries: %d\n"
8993msgid "Invalid number of dynamic entries: %"
8994msgstr " Antal använda poster: %d\n"
8995
8996#: readelf.c:10956
8997#, fuzzy
8998#| msgid "Out of memory\n"
8999msgid "Out of memory reading %"
9000msgstr "Slut på minne\n"
9001
9002#: readelf.c:10963
9003#, fuzzy
9004#| msgid "Unable to read in dynamic data\n"
9005msgid "Unable to read in %"
5cb12a97 9006msgstr "Kan inte läsa in den dynamiska datan\n"
e8834cb7 9007
429d795d
AM
9008#: readelf.c:10972
9009#, fuzzy
9010#| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
9011msgid "Out of memory allocating space for %"
9012msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n"
9013
9014#: readelf.c:11000
9015#, fuzzy, c-format
9016#| msgid "no information for symbol number %ld\n"
9017msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
9018msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n"
9019
9020#: readelf.c:11032
64b588b5
NC
9021#, c-format
9022msgid " <corrupt: %14ld>"
9023msgstr " <trasig: %14ld>"
9024
429d795d
AM
9025#: readelf.c:11058
9026msgid "version data"
9027msgstr "versionsdata"
9028
9029#: readelf.c:11163
9030msgid "version need aux (3)"
9031msgstr "yttre versionsbehov (3)"
9032
9033#: readelf.c:11238 readelf.c:11290 readelf.c:11314 readelf.c:11344
9034#: readelf.c:11368
64b588b5
NC
9035msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
9036msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n"
e8834cb7 9037
429d795d 9038#: readelf.c:11244 readelf.c:11296
e8834cb7 9039msgid "Failed to read in number of buckets\n"
5cb12a97 9040msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n"
e8834cb7 9041
429d795d 9042#: readelf.c:11250
e8834cb7 9043msgid "Failed to read in number of chains\n"
5cb12a97 9044msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n"
e8834cb7 9045
429d795d 9046#: readelf.c:11352
64b588b5
NC
9047msgid "Failed to determine last chain length\n"
9048msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n"
9049
429d795d 9050#: readelf.c:11398
64b588b5 9051#, c-format
e8834cb7
NC
9052msgid ""
9053"\n"
9054"Symbol table for image:\n"
9055msgstr ""
9056"\n"
5cb12a97 9057"Symboltabell för avbilden:\n"
e8834cb7 9058
429d795d 9059#: readelf.c:11400 readelf.c:11418
64b588b5 9060#, c-format
e8834cb7 9061msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
5cb12a97 9062msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
e8834cb7 9063
429d795d 9064#: readelf.c:11402 readelf.c:11420
64b588b5 9065#, c-format
e8834cb7 9066msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
5cb12a97 9067msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
e8834cb7 9068
429d795d 9069#: readelf.c:11416
64b588b5
NC
9070#, c-format
9071msgid ""
9072"\n"
9073"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
9074msgstr ""
9075"\n"
9076"Symboltabell av ”.gnu.hash” för avbilden:\n"
9077
429d795d 9078#: readelf.c:11461
64b588b5
NC
9079#, c-format
9080msgid ""
9081"\n"
9082"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
9083msgstr ""
9084"\n"
9085"Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n"
9086
429d795d 9087#: readelf.c:11466
e8834cb7
NC
9088#, c-format
9089msgid ""
9090"\n"
9091"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
9092msgstr ""
9093"\n"
50498060 9094"Symboltabell ”%s” innehåller %lu poster:\n"
e8834cb7 9095
429d795d 9096#: readelf.c:11471
64b588b5 9097#, c-format
e8834cb7 9098msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
5cb12a97 9099msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
e8834cb7 9100
429d795d 9101#: readelf.c:11473
64b588b5 9102#, c-format
e8834cb7 9103msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
5cb12a97 9104msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
e8834cb7 9105
429d795d
AM
9106#: readelf.c:11548
9107#, c-format
9108msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
9109msgstr ""
e8834cb7 9110
429d795d 9111#: readelf.c:11559
64b588b5 9112#, c-format
e8834cb7
NC
9113msgid ""
9114"\n"
9115"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9116msgstr ""
9117"\n"
5cb12a97 9118"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n"
e8834cb7 9119
429d795d 9120#: readelf.c:11572
e8834cb7
NC
9121#, c-format
9122msgid ""
9123"\n"
64b588b5 9124"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
e8834cb7
NC
9125msgstr ""
9126"\n"
64b588b5 9127"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n"
e8834cb7 9128
429d795d
AM
9129#: readelf.c:11578
9130#, fuzzy
9131#| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
9132msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
9133msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n"
9134
9135#: readelf.c:11582 readelf.c:11658
e8834cb7
NC
9136#, c-format
9137msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
5cb12a97 9138msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n"
e8834cb7 9139
429d795d
AM
9140#: readelf.c:11599
9141msgid "histogram chain is corrupt\n"
9142msgstr ""
9143
9144#: readelf.c:11608
9145#, fuzzy
9146#| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
9147msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
9148msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n"
9149
9150#: readelf.c:11648
64b588b5
NC
9151#, c-format
9152msgid ""
9153"\n"
9154"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
9155msgstr ""
9156"\n"
9157"Histogram över ”.gnu.hash” hinkars listlängd (totalt %lu hinkar):\n"
e8834cb7 9158
429d795d
AM
9159#: readelf.c:11654
9160#, fuzzy
9161#| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
9162msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
9163msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n"
9164
9165#: readelf.c:11680
9166#, fuzzy
9167#| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
9168msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
9169msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n"
9170
9171#: readelf.c:11725
e8834cb7
NC
9172#, c-format
9173msgid ""
9174"\n"
9175"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
9176msgstr ""
9177"\n"
5cb12a97 9178"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n"
e8834cb7 9179
429d795d 9180#: readelf.c:11728
64b588b5 9181#, c-format
e8834cb7 9182msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
5cb12a97 9183msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n"
e8834cb7 9184
429d795d
AM
9185#: readelf.c:11735
9186#, fuzzy, c-format
9187#| msgid "<corrupt>"
9188msgid "<corrupt index>"
9189msgstr "<trasig>"
9190
9191#: readelf.c:11739
64b588b5
NC
9192#, c-format
9193msgid "<corrupt: %19ld>"
9194msgstr "<trasig: %19ld>"
9195
429d795d
AM
9196#: readelf.c:11827
9197#, c-format
9198msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9199msgstr ""
9200
9201#: readelf.c:11856
9202#, c-format
9203msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9204msgstr ""
9205
9206#. PR 21137
9207#: readelf.c:11867
9208#, c-format
9209msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9210msgstr ""
9211
9212#: readelf.c:11878
9213#, fuzzy
9214#| msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
9215msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
64b588b5
NC
9216msgstr "Ej hanterad MSP430-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering"
9217
429d795d
AM
9218#: readelf.c:11901
9219#, c-format
9220msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9221msgstr ""
9222
9223#: readelf.c:11915
9224#, c-format
9225msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9226msgstr ""
9227
9228#: readelf.c:11925
9229#, c-format
9230msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9231msgstr ""
9232
9233#: readelf.c:11935
9234#, fuzzy
9235#| msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
9236msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
64b588b5
NC
9237msgstr "Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering"
9238
429d795d
AM
9239#: readelf.c:11958
9240#, c-format
9241msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9242msgstr ""
9243
9244#: readelf.c:11977 readelf.c:11986
9245#, c-format
9246msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9247msgstr ""
9248
9249#: readelf.c:12193
64b588b5
NC
9250#, c-format
9251msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
9252msgstr "Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner för maskin nummer %d\n"
9253
429d795d 9254#: readelf.c:12639
64b588b5
NC
9255#, c-format
9256msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
9257msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n"
9258
429d795d 9259#: readelf.c:12649
64b588b5
NC
9260#, c-format
9261msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
9262msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n"
9263
429d795d 9264#: readelf.c:12659
64b588b5
NC
9265#, c-format
9266msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
9267msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n"
9268
429d795d 9269#: readelf.c:12683
64b588b5
NC
9270#, c-format
9271msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
9272msgstr "hoppar över oväntad symboltyp %s i %ld:e omlokaliseringen i sektion %s\n"
9273
429d795d 9274#: readelf.c:12743
e8834cb7
NC
9275#, c-format
9276msgid ""
9277"\n"
9278"Assembly dump of section %s\n"
9279msgstr ""
9280"\n"
9281"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n"
9282
429d795d 9283#: readelf.c:12763
e8834cb7
NC
9284#, c-format
9285msgid ""
9286"\n"
9287"Section '%s' has no data to dump.\n"
9288msgstr ""
9289"\n"
50498060 9290"Sektion ”%s” har ingen data att skriva ut.\n"
e8834cb7 9291
429d795d 9292#: readelf.c:12769
64b588b5
NC
9293msgid "section contents"
9294msgstr "sektionsinnehåll"
e8834cb7 9295
429d795d 9296#: readelf.c:12843
e8834cb7 9297#, c-format
e8834cb7 9298msgid ""
e8834cb7 9299"\n"
64b588b5 9300"String dump of section '%s':\n"
e8834cb7 9301msgstr ""
64b588b5
NC
9302"\n"
9303"Strängutskrift av sektion ”%s”:\n"
e8834cb7 9304
429d795d
AM
9305#: readelf.c:12859 readelf.c:13005 readelf.c:13173
9306#, fuzzy, c-format
9307#| msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
9308msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
9309msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n"
9310
9311#: readelf.c:12865 readelf.c:13011 readelf.c:13179
9312#, c-format
9313msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
9314msgstr ""
9315
9316#: readelf.c:12897 readelf.c:13045 readelf.c:13216
9317#, fuzzy, c-format
9318#| msgid "Unable to locate %s section!\n"
9319msgid "Unable to decompress section %s\n"
9320msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n"
9321
9322#: readelf.c:12922
e8834cb7 9323#, c-format
64b588b5
NC
9324msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
9325msgstr " Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n"
e8834cb7 9326
429d795d
AM
9327#: readelf.c:12955 readelf.c:14008 readelf.c:14051 readelf.c:14099
9328#: readelf.c:14131
9329#, fuzzy, c-format
9330#| msgid "<corrupt>"
9331msgid "<corrupt>\n"
9332msgstr "<trasig>"
9333
9334#: readelf.c:12963
e8834cb7 9335#, c-format
64b588b5
NC
9336msgid " No strings found in this section."
9337msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion."
e8834cb7 9338
429d795d 9339#: readelf.c:12990
e8834cb7
NC
9340#, c-format
9341msgid ""
e8834cb7 9342"\n"
64b588b5 9343"Hex dump of section '%s':\n"
e8834cb7 9344msgstr ""
e8834cb7 9345"\n"
50498060 9346"Hexadecimal utskrift av sektion ”%s”:\n"
64b588b5 9347
429d795d 9348#: readelf.c:13078
64b588b5
NC
9349#, c-format
9350msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
9351msgstr " OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n"
e8834cb7 9352
429d795d 9353#: readelf.c:13141
e8834cb7 9354#, c-format
64b588b5
NC
9355msgid "%s section data"
9356msgstr "sektionsdata för %s"
e8834cb7 9357
429d795d
AM
9358#: readelf.c:13164
9359#, c-format
9360msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
9361msgstr ""
9362
9363#: readelf.c:13301
e8834cb7
NC
9364#, c-format
9365msgid ""
9366"\n"
64b588b5 9367"Section '%s' has no debugging data.\n"
e8834cb7
NC
9368msgstr ""
9369"\n"
50498060 9370"Sektion ”%s” innehåller ingen felsökningsdata.\n"
e8834cb7 9371
64b588b5
NC
9372#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
9373#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
9374#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
9375#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
429d795d 9376#: readelf.c:13310
64b588b5
NC
9377#, c-format
9378msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
9379msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n"
e8834cb7 9380
429d795d 9381#: readelf.c:13356
64b588b5
NC
9382#, c-format
9383msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
9384msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n"
e8834cb7 9385
429d795d 9386#: readelf.c:13384
e8834cb7 9387#, c-format
64b588b5
NC
9388msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
9389msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n"
e8834cb7 9390
429d795d 9391#: readelf.c:13440
e8834cb7 9392#, c-format
64b588b5
NC
9393msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
9394msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n"
e8834cb7 9395
429d795d
AM
9396#: readelf.c:13497
9397#, fuzzy
9398#| msgid "corrupt tag\n"
9399msgid "<corrupt tag>\n"
64b588b5
NC
9400msgstr "trasig tagg\n"
9401
429d795d
AM
9402#: readelf.c:13512
9403#, fuzzy, c-format
9404#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
9405msgid "<corrupt string tag>"
9406msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>"
9407
9408#: readelf.c:13552
9409#, c-format
9410msgid "Absent/Non standard\n"
9411msgstr ""
9412
9413#: readelf.c:13555
9414#, c-format
9415msgid "Bare metal/mwdt\n"
9416msgstr ""
9417
9418#: readelf.c:13558
9419#, c-format
9420msgid "Bare metal/newlib\n"
9421msgstr ""
9422
9423#: readelf.c:13561
9424#, c-format
9425msgid "Linux/uclibc\n"
9426msgstr ""
9427
9428#: readelf.c:13564
9429#, c-format
9430msgid "Linux/glibc\n"
9431msgstr ""
9432
9433#: readelf.c:13567 readelf.c:13651
9434#, fuzzy, c-format
9435#| msgid "unknown"
9436msgid "Unknown\n"
9437msgstr "okänd"
9438
9439#: readelf.c:13580 readelf.c:13611 readelf.c:13642
9440#, c-format
9441msgid "Absent\n"
9442msgstr ""
9443
9444#: readelf.c:13624
9445msgid "yes"
9446msgstr ""
9447
9448#: readelf.c:13624
9449#, fuzzy
9450#| msgid "none"
9451msgid "no"
9452msgstr "ingen"
9453
9454#: readelf.c:13665 readelf.c:13673
9455msgid "default"
9456msgstr ""
9457
9458#: readelf.c:13666
9459msgid "smallest"
9460msgstr ""
9461
9462#: readelf.c:13672
9463msgid "OPTFP"
9464msgstr ""
9465
9466#: readelf.c:13866 readelf.c:13880 readelf.c:13899 readelf.c:14407
9467#: readelf.c:14698 readelf.c:14711 readelf.c:14724
e8834cb7 9468#, c-format
64b588b5
NC
9469msgid "None\n"
9470msgstr "Ingen\n"
e8834cb7 9471
429d795d 9472#: readelf.c:13867
e8834cb7 9473#, c-format
64b588b5
NC
9474msgid "Application\n"
9475msgstr "Program\n"
e8834cb7 9476
429d795d 9477#: readelf.c:13868
e8834cb7 9478#, c-format
64b588b5
NC
9479msgid "Realtime\n"
9480msgstr "Realtid\n"
e8834cb7 9481
429d795d 9482#: readelf.c:13869
e8834cb7 9483#, c-format
64b588b5
NC
9484msgid "Microcontroller\n"
9485msgstr "Mikrokontroll\n"
e8834cb7 9486
429d795d 9487#: readelf.c:13870
e8834cb7 9488#, c-format
64b588b5
NC
9489msgid "Application or Realtime\n"
9490msgstr "Program eller realtid\n"
e8834cb7 9491
429d795d
AM
9492#: readelf.c:13881 readelf.c:13901 readelf.c:14461 readelf.c:14479
9493#: readelf.c:14554 readelf.c:14575 readelf.c:16689
e8834cb7 9494#, c-format
64b588b5
NC
9495msgid "8-byte\n"
9496msgstr "8-byte\n"
e8834cb7 9497
429d795d 9498#: readelf.c:13882 readelf.c:14557 readelf.c:14578 readelf.c:16688
64b588b5
NC
9499#, c-format
9500msgid "4-byte\n"
9501msgstr "4-byte\n"
e8834cb7 9502
429d795d 9503#: readelf.c:13886 readelf.c:13905
e8834cb7 9504#, c-format
64b588b5
NC
9505msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
9506msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n"
e8834cb7 9507
429d795d 9508#: readelf.c:13900
64b588b5
NC
9509#, c-format
9510msgid "8-byte, except leaf SP\n"
9511msgstr "8-byte, utom löv-SP\n"
e8834cb7 9512
429d795d
AM
9513#: readelf.c:13917 readelf.c:14005 readelf.c:14594
9514#, fuzzy, c-format
9515#| msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
9516msgid "flag = %d, vendor = "
64b588b5 9517msgstr "flagga = %d, leverantör = %s\n"
e8834cb7 9518
429d795d 9519#: readelf.c:13938
e8834cb7 9520#, c-format
64b588b5
NC
9521msgid "True\n"
9522msgstr "Sant\n"
e8834cb7 9523
429d795d
AM
9524#: readelf.c:13960
9525#, fuzzy, c-format
9526#| msgid "<unknown: %x>"
9527msgid "<unknown: %d>\n"
9528msgstr "<okänd: %x>"
e8834cb7 9529
429d795d 9530#: readelf.c:14009
64b588b5
NC
9531msgid "corrupt vendor attribute\n"
9532msgstr "trasigt leverantörsattribut\n"
e8834cb7 9533
429d795d 9534#: readelf.c:14061
e8834cb7 9535#, c-format
429d795d
AM
9536msgid "unspecified hard/soft float, "
9537msgstr ""
e8834cb7 9538
429d795d
AM
9539#: readelf.c:14064
9540#, fuzzy, c-format
9541#| msgid "Hard float\n"
9542msgid "hard float, "
64b588b5 9543msgstr "Hårda flyttal\n"
e8834cb7 9544
429d795d
AM
9545#: readelf.c:14067
9546#, fuzzy, c-format
9547#| msgid "Soft float\n"
9548msgid "soft float, "
64b588b5 9549msgstr "Mjuka flyttal\n"
e8834cb7 9550
429d795d
AM
9551#: readelf.c:14070
9552#, fuzzy, c-format
9553#| msgid "Single-precision hard float\n"
9554msgid "single-precision hard float, "
64b588b5 9555msgstr "Enkelprecisions hårda flyttal\n"
e8834cb7 9556
429d795d 9557#: readelf.c:14077
e8834cb7 9558#, c-format
429d795d
AM
9559msgid "unspecified long double\n"
9560msgstr ""
e8834cb7 9561
429d795d 9562#: readelf.c:14080
64b588b5 9563#, c-format
429d795d
AM
9564msgid "128-bit IBM long double\n"
9565msgstr ""
9566
9567#: readelf.c:14083
9568#, c-format
9569msgid "64-bit long double\n"
9570msgstr ""
e8834cb7 9571
429d795d
AM
9572#: readelf.c:14086
9573#, c-format
9574msgid "128-bit IEEE long double\n"
9575msgstr ""
64b588b5 9576
429d795d 9577#: readelf.c:14109 readelf.c:14141
e8834cb7 9578#, c-format
429d795d
AM
9579msgid "unspecified\n"
9580msgstr ""
9581
9582#: readelf.c:14112
9583#, fuzzy, c-format
9584#| msgid "Generic\n"
9585msgid "generic\n"
9586msgstr "Allmän\n"
9587
9588#: readelf.c:14147
9589#, fuzzy, c-format
9590#| msgid "Memory\n"
9591msgid "memory\n"
64b588b5 9592msgstr "Minne\n"
e8834cb7 9593
429d795d
AM
9594#: readelf.c:14176
9595#, c-format
9596msgid "any\n"
9597msgstr ""
9598
9599#: readelf.c:14179
9600#, c-format
9601msgid "software\n"
9602msgstr ""
9603
9604#: readelf.c:14182
9605#, c-format
9606msgid "hardware\n"
9607msgstr ""
9608
9609#: readelf.c:14308
9610#, c-format
9611msgid "Hard or soft float\n"
9612msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n"
9613
9614#: readelf.c:14311
e8834cb7 9615#, c-format
64b588b5
NC
9616msgid "Hard float (double precision)\n"
9617msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n"
e8834cb7 9618
429d795d 9619#: readelf.c:14314
e8834cb7 9620#, c-format
64b588b5
NC
9621msgid "Hard float (single precision)\n"
9622msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n"
e8834cb7 9623
429d795d 9624#: readelf.c:14317
e8834cb7 9625#, c-format
429d795d
AM
9626msgid "Soft float\n"
9627msgstr "Mjuka flyttal\n"
9628
9629#: readelf.c:14320
9630#, fuzzy, c-format
9631#| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
9632msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
9633msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU)\n"
9634
9635#: readelf.c:14323
9636#, fuzzy, c-format
9637#| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
9638msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
64b588b5 9639msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU)\n"
e8834cb7 9640
429d795d
AM
9641#: readelf.c:14326
9642#, fuzzy, c-format
9643#| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
9644msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9645msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU)\n"
9646
9647#: readelf.c:14329
9648#, fuzzy, c-format
9649#| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
9650msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9651msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU)\n"
9652
9653#: readelf.c:14332
9654#, c-format
9655msgid "NaN 2008 compatibility\n"
9656msgstr ""
9657
9658#: readelf.c:14371
e8834cb7 9659#, c-format
64b588b5
NC
9660msgid "Any MSA or not\n"
9661msgstr "Godtycklig MSA eller ingen\n"
e8834cb7 9662
429d795d 9663#: readelf.c:14374
64b588b5
NC
9664#, c-format
9665msgid "128-bit MSA\n"
9666msgstr "128-bitars MSA\n"
e8834cb7 9667
429d795d 9668#: readelf.c:14440
e8834cb7 9669#, c-format
64b588b5
NC
9670msgid "Not used\n"
9671msgstr "Inte använt\n"
e8834cb7 9672
429d795d 9673#: readelf.c:14443
e8834cb7 9674#, c-format
64b588b5
NC
9675msgid "2 bytes\n"
9676msgstr "2 byte\n"
e8834cb7 9677
429d795d 9678#: readelf.c:14446
64b588b5
NC
9679#, c-format
9680msgid "4 bytes\n"
9681msgstr "4 byte\n"
e8834cb7 9682
429d795d 9683#: readelf.c:14464 readelf.c:14482 readelf.c:14560 readelf.c:14581
64b588b5
NC
9684#, c-format
9685msgid "16-byte\n"
9686msgstr "16 byte\n"
e8834cb7 9687
429d795d 9688#: readelf.c:14497
e8834cb7 9689#, c-format
64b588b5
NC
9690msgid "DSBT addressing not used\n"
9691msgstr "DSBT-adressering används inte\n"
e8834cb7 9692
429d795d 9693#: readelf.c:14500
e8834cb7 9694#, c-format
64b588b5
NC
9695msgid "DSBT addressing used\n"
9696msgstr "DSBT-adressering används\n"
e8834cb7 9697
429d795d 9698#: readelf.c:14515
e8834cb7 9699#, c-format
64b588b5
NC
9700msgid "Data addressing position-dependent\n"
9701msgstr "Dataadressering positionsberoende\n"
e8834cb7 9702
429d795d 9703#: readelf.c:14518
64b588b5
NC
9704#, c-format
9705msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
9706msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n"
e8834cb7 9707
429d795d 9708#: readelf.c:14521
e8834cb7 9709#, c-format
64b588b5
NC
9710msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
9711msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n"
e8834cb7 9712
429d795d 9713#: readelf.c:14536
e8834cb7 9714#, c-format
64b588b5
NC
9715msgid "Code addressing position-dependent\n"
9716msgstr "Kodadressering positionsberoende\n"
e8834cb7 9717
429d795d 9718#: readelf.c:14539
e8834cb7 9719#, c-format
64b588b5
NC
9720msgid "Code addressing position-independent\n"
9721msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n"
e8834cb7 9722
429d795d 9723#: readelf.c:14699
e8834cb7 9724#, c-format
64b588b5
NC
9725msgid "MSP430\n"
9726msgstr "MSP430\n"
e8834cb7 9727
429d795d 9728#: readelf.c:14700
64b588b5
NC
9729#, c-format
9730msgid "MSP430X\n"
9731msgstr "MSP430X\n"
e8834cb7 9732
429d795d 9733#: readelf.c:14712 readelf.c:14725
e8834cb7 9734#, c-format
64b588b5
NC
9735msgid "Small\n"
9736msgstr "Liten\n"
e8834cb7 9737
429d795d 9738#: readelf.c:14713 readelf.c:14726
e8834cb7 9739#, c-format
64b588b5
NC
9740msgid "Large\n"
9741msgstr "Stor\n"
e8834cb7 9742
429d795d 9743#: readelf.c:14727
e8834cb7 9744#, c-format
64b588b5
NC
9745msgid "Restricted Large\n"
9746msgstr "Begränsad stor\n"
e8834cb7 9747
429d795d 9748#: readelf.c:14733
e8834cb7 9749#, c-format
64b588b5
NC
9750msgid " <unknown tag %d>: "
9751msgstr " <okänd tagg %d>: "
e8834cb7 9752
429d795d 9753#: readelf.c:14788
64b588b5
NC
9754msgid "attributes"
9755msgstr "attribut"
e8834cb7 9756
429d795d 9757#: readelf.c:14800
e8834cb7 9758#, c-format
429d795d
AM
9759msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
9760msgstr ""
9761
9762#: readelf.c:14819
9763#, fuzzy
9764#| msgid ""
9765#| "\n"
9766#| "The %s section is empty.\n"
9767msgid "Tag section ends prematurely\n"
9768msgstr ""
9769"\n"
9770"Sektionen %s är tom.\n"
9771
9772#: readelf.c:14828
9773#, fuzzy, c-format
9774#| msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
9775msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
64b588b5 9776msgstr "FEL: Felaktig sektionslängd (%d > %d)\n"
e8834cb7 9777
429d795d 9778#: readelf.c:14836
e8834cb7 9779#, c-format
429d795d
AM
9780msgid "Attribute length of %u is too small\n"
9781msgstr ""
9782
9783#: readelf.c:14847
9784#, fuzzy
9785#| msgid "corrupt attribute\n"
9786msgid "Corrupt attribute section name\n"
9787msgstr "trasigt attribut\n"
9788
9789#: readelf.c:14852
9790#, fuzzy, c-format
9791#| msgid "Attribute Section: %s\n"
9792msgid "Attribute Section: "
64b588b5 9793msgstr "Attributsektion: %s\n"
e8834cb7 9794
429d795d
AM
9795#: readelf.c:14879
9796#, fuzzy
9797#| msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
9798msgid "Unused bytes at end of section\n"
9799msgstr "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n"
9800
9801#: readelf.c:14889
9802#, fuzzy, c-format
9803#| msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
9804msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
64b588b5 9805msgstr "FEL: Felaktig delsektionslängd (%d > %d)\n"
e8834cb7 9806
429d795d
AM
9807#: readelf.c:14897
9808#, fuzzy, c-format
9809#| msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
9810msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
9811msgstr "FEL: Felaktig delsektionslängd (%d > %d)\n"
9812
9813#: readelf.c:14912
e8834cb7 9814#, c-format
64b588b5
NC
9815msgid "File Attributes\n"
9816msgstr "Filattribut\n"
e8834cb7 9817
429d795d 9818#: readelf.c:14915
64b588b5
NC
9819#, c-format
9820msgid "Section Attributes:"
9821msgstr "Sektionsattribut:"
e8834cb7 9822
429d795d 9823#: readelf.c:14918
64b588b5
NC
9824#, c-format
9825msgid "Symbol Attributes:"
9826msgstr "Symbolattribut:"
e8834cb7 9827
429d795d 9828#: readelf.c:14934
e8834cb7 9829#, c-format
64b588b5
NC
9830msgid "Unknown tag: %d\n"
9831msgstr "Okänd tagg: %d\n"
e8834cb7 9832
429d795d
AM
9833#: readelf.c:14955
9834#, fuzzy, c-format
9835#| msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
9836msgid " Unknown attribute:\n"
9837msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)"
9838
9839#: readelf.c:14997
9840msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
9841msgstr ""
9842
9843#: readelf.c:15068 readelf.c:15140
9844#, fuzzy
9845#| msgid "unknown"
9846msgid "Unknown"
9847msgstr "okänd"
9848
9849#: readelf.c:15187
9850#, fuzzy
9851#| msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
9852msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
9853msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n"
9854
9855#: readelf.c:15193
9856#, fuzzy
9857#| msgid "NDS32 elf flags section"
9858msgid "MIPS ABI Flags section"
9859msgstr "NDS32 elf-flaggsektion"
9860
9861#: readelf.c:15252 readelf.c:15794
9862msgid "Global Offset Table data"
9863msgstr "Global avståndstabellsdata"
9864
9865#: readelf.c:15256
9866#, c-format
9867msgid ""
9868"\n"
9869"Static GOT:\n"
9870msgstr ""
9871
9872#: readelf.c:15257 readelf.c:15799
e8834cb7 9873#, c-format
429d795d
AM
9874msgid " Canonical gp value: "
9875msgstr " Kanoniskt gp-värde: "
e8834cb7 9876
429d795d 9877#: readelf.c:15271 readelf.c:15803 readelf.c:15930
64b588b5 9878#, c-format
429d795d
AM
9879msgid " Reserved entries:\n"
9880msgstr " Reserverade poster:\n"
e8834cb7 9881
429d795d
AM
9882#: readelf.c:15272
9883#, fuzzy, c-format
9884#| msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
9885msgid " %*s %10s %*s\n"
9886msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n"
9887
9888#: readelf.c:15273 readelf.c:15303 readelf.c:15805 readelf.c:15833
9889#: readelf.c:15851 readelf.c:15932 readelf.c:15941
9890msgid "Address"
9891msgstr "Adress"
9892
9893#: readelf.c:15273 readelf.c:15303 readelf.c:15805 readelf.c:15833
9894#: readelf.c:15852
9895msgid "Access"
9896msgstr "Åtkomst"
9897
9898#: readelf.c:15274 readelf.c:15304
9899msgid "Value"
9900msgstr ""
9901
9902#: readelf.c:15301 readelf.c:15831
9903#, c-format
9904msgid " Local entries:\n"
9905msgstr " Lokala poster:\n"
e8834cb7 9906
429d795d 9907#: readelf.c:15383 readelf.c:16043
64b588b5
NC
9908msgid "liblist section data"
9909msgstr "liblist sektionsdata"
5cb12a97 9910
429d795d 9911#: readelf.c:15386
64b588b5 9912#, c-format
5cb12a97
AM
9913msgid ""
9914"\n"
64b588b5 9915"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
5cb12a97
AM
9916msgstr ""
9917"\n"
64b588b5
NC
9918"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n"
9919
429d795d 9920#: readelf.c:15388
64b588b5
NC
9921msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
9922msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n"
5cb12a97 9923
429d795d 9924#: readelf.c:15414
64b588b5
NC
9925#, c-format
9926msgid "<corrupt: %9ld>"
9927msgstr "<trasig: %9ld>"
9928
429d795d 9929#: readelf.c:15419
64b588b5
NC
9930msgid " NONE"
9931msgstr " INGA"
9932
429d795d
AM
9933#: readelf.c:15472
9934msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
9935msgstr ""
9936
9937#: readelf.c:15477
64b588b5
NC
9938msgid "options"
9939msgstr "flaggor"
9940
429d795d
AM
9941#: readelf.c:15484
9942#, fuzzy
9943#| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
9944msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
9945msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n"
9946
9947#: readelf.c:15506
9948#, c-format
9949msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
9950msgstr ""
9951
9952#: readelf.c:15515
64b588b5 9953#, c-format
5cb12a97 9954msgid ""
5cb12a97 9955"\n"
64b588b5 9956"Section '%s' contains %d entries:\n"
5cb12a97 9957msgstr ""
5cb12a97 9958"\n"
50498060 9959"Sektion ”%s” innehåller %d poster:\n"
5cb12a97 9960
429d795d 9961#: readelf.c:15684
64b588b5
NC
9962msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
9963msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n"
9964
429d795d
AM
9965#: readelf.c:15692
9966#, c-format
9967msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
9968msgstr ""
9969
9970#: readelf.c:15700
9971#, fuzzy
9972#| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
9973msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
9974msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n"
9975
9976#: readelf.c:15710 readelf.c:15725
64b588b5
NC
9977msgid "conflict"
9978msgstr "konflikt"
9979
429d795d 9980#: readelf.c:15735
64b588b5 9981#, c-format
5cb12a97
AM
9982msgid ""
9983"\n"
64b588b5 9984"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
5cb12a97
AM
9985msgstr ""
9986"\n"
64b588b5 9987"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n"
5cb12a97 9988
429d795d 9989#: readelf.c:15737
64b588b5
NC
9990msgid " Num: Index Value Name"
9991msgstr " Num: Index Värde Namn"
5cb12a97 9992
429d795d
AM
9993#: readelf.c:15744
9994#, fuzzy, c-format
9995#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
9996msgid "<corrupt symbol index>"
9997msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>"
9998
9999#: readelf.c:15755 readelf.c:15880 readelf.c:15965
64b588b5
NC
10000#, c-format
10001msgid "<corrupt: %14ld>"
10002msgstr "<trasig: %14ld>"
e8834cb7 10003
429d795d
AM
10004#: readelf.c:15778
10005#, c-format
10006msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
10007msgstr ""
10008
10009#: readelf.c:15787
10010#, fuzzy, c-format
10011#| msgid " nbr symbols: %d\n"
10012msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
10013msgstr " ant symboler: %d\n"
e8834cb7 10014
429d795d 10015#: readelf.c:15798
64b588b5 10016#, c-format
e8834cb7
NC
10017msgid ""
10018"\n"
64b588b5 10019"Primary GOT:\n"
e8834cb7
NC
10020msgstr ""
10021"\n"
64b588b5 10022"Primär GOT:\n"
e8834cb7 10023
429d795d 10024#: readelf.c:15804
e8834cb7 10025#, c-format
64b588b5
NC
10026msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
10027msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n"
e8834cb7 10028
429d795d
AM
10029#: readelf.c:15806 readelf.c:15834 readelf.c:15853 readelf.c:15932
10030#: readelf.c:15942
64b588b5
NC
10031msgid "Initial"
10032msgstr "Initial"
10033
429d795d 10034#: readelf.c:15808
e8834cb7 10035#, c-format
64b588b5
NC
10036msgid " Lazy resolver\n"
10037msgstr " Lat upplösare\n"
e8834cb7 10038
429d795d 10039#: readelf.c:15823
64b588b5
NC
10040#, c-format
10041msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
10042msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n"
e8834cb7 10043
429d795d 10044#: readelf.c:15849
64b588b5
NC
10045#, c-format
10046msgid " Global entries:\n"
10047msgstr " Globala poster:\n"
e8834cb7 10048
429d795d 10049#: readelf.c:15854 readelf.c:15943
64b588b5
NC
10050msgid "Sym.Val."
10051msgstr "Sym.Vär."
10052
10053#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
429d795d 10054#: readelf.c:15857 readelf.c:15943
64b588b5
NC
10055msgid "Ndx"
10056msgstr "Idx"
10057
429d795d 10058#: readelf.c:15857 readelf.c:15943
64b588b5
NC
10059msgid "Name"
10060msgstr "Namn"
10061
429d795d
AM
10062#: readelf.c:15867
10063#, fuzzy, c-format
10064#| msgid "bad dynamic symbol\n"
10065msgid "<no dynamic symbols>"
10066msgstr "felaktig dynamisk symbol\n"
10067
10068#: readelf.c:15883
10069#, c-format
10070msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
10071msgstr ""
10072
10073#: readelf.c:15925
64b588b5
NC
10074msgid "Procedure Linkage Table data"
10075msgstr "Processlänkningstabelldata"
10076
429d795d 10077#: readelf.c:15931
64b588b5
NC
10078#, c-format
10079msgid " %*s %*s Purpose\n"
10080msgstr " %*s %*s Syfte\n"
10081
429d795d 10082#: readelf.c:15934
64b588b5
NC
10083#, c-format
10084msgid " PLT lazy resolver\n"
10085msgstr " PLT lat upplösare\n"
10086
429d795d 10087#: readelf.c:15936
64b588b5
NC
10088#, c-format
10089msgid " Module pointer\n"
10090msgstr " Modulpekare\n"
e8834cb7 10091
429d795d 10092#: readelf.c:15939
e8834cb7 10093#, c-format
64b588b5
NC
10094msgid " Entries:\n"
10095msgstr " Poster:\n"
10096
429d795d
AM
10097#: readelf.c:15953
10098#, fuzzy, c-format
10099#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
10100msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
10101msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>"
10102
10103#: readelf.c:15991
64b588b5
NC
10104msgid "NDS32 elf flags section"
10105msgstr "NDS32 elf-flaggsektion"
e8834cb7 10106
429d795d 10107#: readelf.c:16054
64b588b5
NC
10108msgid "liblist string table"
10109msgstr "liblist-strängtabell"
10110
429d795d 10111#: readelf.c:16065
e8834cb7
NC
10112#, c-format
10113msgid ""
e8834cb7 10114"\n"
64b588b5 10115"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
e8834cb7 10116msgstr ""
e8834cb7 10117"\n"
50498060 10118"Bibliotekslistsektion ”%s” innehåller %lu poster:\n"
64b588b5 10119
429d795d 10120#: readelf.c:16069
64b588b5
NC
10121msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
10122msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor"
10123
429d795d 10124#: readelf.c:16119
64b588b5
NC
10125msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
10126msgstr "NT_AUXV (extra vektor)"
10127
429d795d 10128#: readelf.c:16121
64b588b5
NC
10129msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
10130msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
10131
429d795d 10132#: readelf.c:16123
64b588b5
NC
10133msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
10134msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)"
10135
429d795d 10136#: readelf.c:16125
64b588b5
NC
10137msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
10138msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
10139
429d795d 10140#: readelf.c:16127
64b588b5
NC
10141msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
10142msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
10143
429d795d 10144#: readelf.c:16129
64b588b5
NC
10145msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
10146msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
10147
429d795d 10148#: readelf.c:16131
64b588b5
NC
10149msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
10150msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)"
10151
429d795d 10152#: readelf.c:16133
64b588b5
NC
10153msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
10154msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)"
10155
429d795d 10156#: readelf.c:16135
64b588b5
NC
10157msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
10158msgstr "NT_386_TLS (x86 TLS-information)"
10159
429d795d 10160#: readelf.c:16137
64b588b5
NC
10161msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
10162msgstr "NT_386_IOPERM (x86 I/O-tillstånd)"
10163
429d795d 10164#: readelf.c:16139
64b588b5
NC
10165msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
10166msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)"
10167
429d795d 10168#: readelf.c:16141
64b588b5
NC
10169msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
10170msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)"
10171
429d795d 10172#: readelf.c:16143
64b588b5
NC
10173msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
10174msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)"
10175
429d795d 10176#: readelf.c:16145
64b588b5
NC
10177msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
10178msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)"
10179
429d795d 10180#: readelf.c:16147
64b588b5
NC
10181msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
10182msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)"
10183
429d795d 10184#: readelf.c:16149
64b588b5
NC
10185msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
10186msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)"
10187
429d795d 10188#: readelf.c:16151
64b588b5
NC
10189msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
10190msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)"
10191
429d795d 10192#: readelf.c:16153
64b588b5
NC
10193msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
10194msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 sista brytande händelseadress)"
10195
429d795d 10196#: readelf.c:16155
64b588b5
NC
10197msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
10198msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 omstartsdata för systemanrop)"
10199
429d795d 10200#: readelf.c:16157
64b588b5
NC
10201msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
10202msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)"
10203
429d795d
AM
10204#: readelf.c:16159
10205#, fuzzy
10206#| msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
10207msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
10208msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)"
10209
10210#: readelf.c:16161
10211#, fuzzy
10212#| msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
10213msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
10214msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)"
10215
10216#: readelf.c:16163
10217#, fuzzy
10218#| msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
10219msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
10220msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)"
10221
10222#: readelf.c:16165
10223msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
10224msgstr ""
10225
10226#: readelf.c:16167
64b588b5
NC
10227msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
10228msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)"
10229
429d795d 10230#: readelf.c:16169
64b588b5
NC
10231msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
10232msgstr "NT_ARM_TLS (AArch TLS-register)"
10233
429d795d 10234#: readelf.c:16171
64b588b5
NC
10235msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
10236msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (AArch brytpunktsregister i hårdvara)"
10237
429d795d 10238#: readelf.c:16173
64b588b5
NC
10239msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
10240msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (AArch observationspunktsregister i hårdvara)"
10241
429d795d 10242#: readelf.c:16175
64b588b5
NC
10243msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
10244msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
10245
429d795d 10246#: readelf.c:16177
64b588b5
NC
10247msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
10248msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)"
10249
429d795d 10250#: readelf.c:16179
64b588b5
NC
10251msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
10252msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
10253
429d795d 10254#: readelf.c:16181
64b588b5
NC
10255msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
10256msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
10257
429d795d 10258#: readelf.c:16183
64b588b5
NC
10259msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
10260msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
10261
429d795d 10262#: readelf.c:16185
64b588b5
NC
10263msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
10264msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
10265
429d795d 10266#: readelf.c:16187
64b588b5
NC
10267msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
10268msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t-data)"
10269
429d795d 10270#: readelf.c:16189
64b588b5
NC
10271msgid "NT_FILE (mapped files)"
10272msgstr "NT_FILE (mappade filer)"
10273
429d795d 10274#: readelf.c:16197
64b588b5
NC
10275msgid "NT_VERSION (version)"
10276msgstr "NT_VERSION (version)"
10277
429d795d 10278#: readelf.c:16199
64b588b5
NC
10279msgid "NT_ARCH (architecture)"
10280msgstr "NT_ARCH (arkitektur)"
10281
429d795d
AM
10282#: readelf.c:16201 readelf.c:16315
10283msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
10284msgstr ""
10285
10286#: readelf.c:16203 readelf.c:16317
10287msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
10288msgstr ""
10289
10290#: readelf.c:16208 readelf.c:16322 readelf.c:16662 readelf.c:16807
10291#: readelf.c:16865 readelf.c:16942
64b588b5
NC
10292#, c-format
10293msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
10294msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)"
10295
429d795d 10296#: readelf.c:16225
64b588b5
NC
10297#, c-format
10298msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
10299msgstr " Kan inte avkoda 64-bitars notering i 32-bitars bygge\n"
e8834cb7 10300
429d795d 10301#: readelf.c:16233
64b588b5
NC
10302msgid " Malformed note - too short for header\n"
10303msgstr " Felformaterad notering — för kort för huvudet\n"
e8834cb7 10304
429d795d 10305#: readelf.c:16242
64b588b5
NC
10306msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
10307msgstr " Felformaterad notering — avslutas inte med \\0\n"
e8834cb7 10308
429d795d 10309#: readelf.c:16254
64b588b5
NC
10310msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
10311msgstr " Felformaterad notering — för kort för det angivna filantalet\n"
e8834cb7 10312
429d795d 10313#: readelf.c:16258
e8834cb7 10314#, c-format
64b588b5
NC
10315msgid " Page size: "
10316msgstr " Sidstorlek: "
e8834cb7 10317
429d795d 10318#: readelf.c:16262
e8834cb7 10319#, c-format
64b588b5
NC
10320msgid " %*s%*s%*s\n"
10321msgstr " %*s%*s%*s\n"
e8834cb7 10322
429d795d 10323#: readelf.c:16263
64b588b5
NC
10324msgid "Start"
10325msgstr "Start"
e8834cb7 10326
429d795d 10327#: readelf.c:16264
64b588b5
NC
10328msgid "End"
10329msgstr "Slut"
e8834cb7 10330
429d795d 10331#: readelf.c:16265
64b588b5
NC
10332msgid "Page Offset"
10333msgstr "Sidavstånd"
e8834cb7 10334
429d795d 10335#: readelf.c:16273
64b588b5
NC
10336msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
10337msgstr " Felformaterad notering — filnamn slutar för tidigt\n"
e8834cb7 10338
429d795d 10339#: readelf.c:16305
64b588b5
NC
10340msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
10341msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)"
e8834cb7 10342
429d795d 10343#: readelf.c:16307
64b588b5 10344msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
ba241f2d 10345msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)"
64b588b5 10346
429d795d 10347#: readelf.c:16309
64b588b5
NC
10348msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
10349msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)"
e8834cb7 10350
429d795d 10351#: readelf.c:16311
64b588b5
NC
10352msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
10353msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)"
10354
429d795d
AM
10355#: readelf.c:16313
10356msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
10357msgstr ""
10358
10359#: readelf.c:16411
10360#, fuzzy, c-format
10361#| msgid " Provider: %s\n"
10362msgid " Properties: "
10363msgstr " Leverantör: %s\n"
10364
10365#: readelf.c:16415
10366#, c-format
10367msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
10368msgstr ""
10369
10370#: readelf.c:16429
10371#, c-format
10372msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
10373msgstr ""
10374
10375#: readelf.c:16445 readelf.c:16453 readelf.c:16461 readelf.c:16478
10376#: readelf.c:16486
10377#, fuzzy, c-format
10378#| msgid "<corrupt: %"
10379msgid "<corrupt length: %#x> "
10380msgstr "<trasig: %"
10381
10382#: readelf.c:16476
10383#, fuzzy, c-format
10384#| msgid "Data size"
10385msgid "stack size: "
10386msgstr "Datastorlek"
10387
10388#: readelf.c:16495
10389#, fuzzy, c-format
10390#| msgid " <unknown tag %d>: "
10391msgid "<unknown type %#x data: "
10392msgstr " <okänd tagg %d>: "
10393
10394#: readelf.c:16497
10395#, fuzzy, c-format
10396#| msgid "<processor specific>: %d"
10397msgid "<procesor-specific type %#x data: "
10398msgstr "<processorspecifik>: %d"
10399
10400#: readelf.c:16499
10401#, c-format
10402msgid "<application-specific type %#x data: "
10403msgstr ""
10404
10405#: readelf.c:16518
10406#, fuzzy, c-format
10407#| msgid "<corrupt: %9ld>"
10408msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
10409msgstr "<trasig: %9ld>"
10410
10411#: readelf.c:16536
e8834cb7 10412#, c-format
64b588b5
NC
10413msgid " Build ID: "
10414msgstr " Bygg-id: "
e8834cb7 10415
429d795d
AM
10416#: readelf.c:16551
10417#, c-format
10418msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
10419msgstr ""
10420
10421#: readelf.c:16588
e8834cb7 10422#, c-format
64b588b5
NC
10423msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
10424msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
e8834cb7 10425
429d795d 10426#: readelf.c:16597
e8834cb7 10427#, c-format
64b588b5
NC
10428msgid " Version: "
10429msgstr " Version: "
10430
429d795d
AM
10431#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
10432#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
10433#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
10434#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
10435#. if enabled in the bitmask.
10436#: readelf.c:16613
10437#, c-format
10438msgid " Hardware Capabilities: "
10439msgstr ""
10440
10441#: readelf.c:16616
10442#, fuzzy
10443#| msgid "<corrupt>"
10444msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
10445msgstr "<trasig>"
10446
10447#: readelf.c:16621
10448#, c-format
10449msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
10450msgstr ""
10451
10452#: readelf.c:16637
10453#, fuzzy, c-format
10454#| msgid "%s section data"
10455msgid " Description data: "
10456msgstr "sektionsdata för %s"
10457
10458#: readelf.c:16655
10459msgid "Alignment of 8-byte objects"
10460msgstr ""
10461
10462#: readelf.c:16656
10463msgid "Sizeof double and long double"
10464msgstr ""
10465
10466#: readelf.c:16657
10467msgid "Type of FPU support needed"
10468msgstr ""
10469
10470#: readelf.c:16658
10471msgid "Use of SIMD instructions"
10472msgstr ""
10473
10474#: readelf.c:16659
10475msgid "Use of cache"
10476msgstr ""
10477
10478#: readelf.c:16660
10479msgid "Use of MMU"
10480msgstr ""
10481
10482#: readelf.c:16696
10483#, fuzzy, c-format
10484#| msgid "4-byte\n"
10485msgid "4-bytes\n"
10486msgstr "4-byte\n"
10487
10488#: readelf.c:16697
10489#, fuzzy, c-format
10490#| msgid "8-byte\n"
10491msgid "8-bytes\n"
10492msgstr "8-byte\n"
10493
10494#: readelf.c:16704
10495#, c-format
10496msgid "FPU-2.0\n"
10497msgstr ""
10498
10499#: readelf.c:16705
10500#, c-format
10501msgid "FPU-3.0\n"
10502msgstr ""
10503
10504#: readelf.c:16714
10505#, c-format
10506msgid "yes\n"
10507msgstr ""
10508
10509#: readelf.c:16724
10510#, fuzzy, c-format
10511#| msgid "Unknown AT value: %lx"
10512msgid "unknown value: %x\n"
10513msgstr "Okänt AT-värde: %lx"
10514
10515#: readelf.c:16766
10516#, fuzzy
10517#| msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
10518msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
10519msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
10520
10521#: readelf.c:16768
10522msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
10523msgstr ""
10524
10525#: readelf.c:16770
10526msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
10527msgstr ""
10528
10529#: readelf.c:16772
10530msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
10531msgstr ""
10532
10533#: readelf.c:16774
10534msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
10535msgstr ""
10536
10537#: readelf.c:16776
10538msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
10539msgstr ""
10540
10541#: readelf.c:16778
10542msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
10543msgstr ""
10544
10545#: readelf.c:16780
10546msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
10547msgstr ""
10548
10549#: readelf.c:16782
10550msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
10551msgstr ""
10552
10553#: readelf.c:16784
10554msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
10555msgstr ""
10556
64b588b5 10557#. NetBSD core "procinfo" structure.
429d795d 10558#: readelf.c:16797
64b588b5
NC
10559msgid "NetBSD procinfo structure"
10560msgstr "NetBSD processinfo-struktur"
10561
429d795d 10562#: readelf.c:16824 readelf.c:16838
64b588b5
NC
10563msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
10564msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
10565
429d795d 10566#: readelf.c:16826 readelf.c:16840
64b588b5
NC
10567msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
10568msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
10569
429d795d 10570#: readelf.c:16859
64b588b5
NC
10571msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
10572msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)"
e8834cb7 10573
429d795d 10574#: readelf.c:16892
e8834cb7 10575#, c-format
64b588b5
NC
10576msgid " Provider: %s\n"
10577msgstr " Leverantör: %s\n"
e8834cb7 10578
429d795d 10579#: readelf.c:16893
e8834cb7 10580#, c-format
64b588b5
NC
10581msgid " Name: %s\n"
10582msgstr " Namn: %s\n"
e8834cb7 10583
429d795d 10584#: readelf.c:16894
64b588b5
NC
10585#, c-format
10586msgid " Location: "
10587msgstr " Plats: "
e8834cb7 10588
429d795d 10589#: readelf.c:16896
e8834cb7 10590#, c-format
64b588b5
NC
10591msgid ", Base: "
10592msgstr ", Bas: "
e8834cb7 10593
429d795d 10594#: readelf.c:16898
e8834cb7 10595#, c-format
64b588b5
NC
10596msgid ", Semaphore: "
10597msgstr ", Semafor: "
e8834cb7 10598
429d795d 10599#: readelf.c:16901
e8834cb7 10600#, c-format
64b588b5
NC
10601msgid " Arguments: %s\n"
10602msgstr " Argument: %s\n"
e8834cb7 10603
429d795d 10604#: readelf.c:16914
64b588b5
NC
10605msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
10606msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)"
e8834cb7 10607
429d795d 10608#: readelf.c:16916
64b588b5
NC
10609msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
10610msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)"
e8834cb7 10611
429d795d 10612#: readelf.c:16918
64b588b5
NC
10613msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
10614msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)"
e8834cb7 10615
429d795d 10616#: readelf.c:16922
64b588b5
NC
10617msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
10618msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)"
e8834cb7 10619
429d795d 10620#: readelf.c:16924
64b588b5
NC
10621msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
10622msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)"
e8834cb7 10623
429d795d 10624#: readelf.c:16928
64b588b5
NC
10625msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
10626msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)"
e8834cb7 10627
429d795d 10628#: readelf.c:16930
64b588b5
NC
10629msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
10630msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)"
e8834cb7 10631
429d795d 10632#: readelf.c:16932
64b588b5
NC
10633msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
10634msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)"
e8834cb7 10635
429d795d 10636#: readelf.c:16934
64b588b5
NC
10637msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
10638msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)"
e8834cb7 10639
429d795d 10640#: readelf.c:16936
64b588b5
NC
10641msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
10642msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)"
e8834cb7 10643
429d795d 10644#: readelf.c:16956
64b588b5
NC
10645#, c-format
10646msgid " Creation date : %.17s\n"
10647msgstr " Tid skapad : %.17s\n"
5cb12a97 10648
429d795d 10649#: readelf.c:16957
5cb12a97 10650#, c-format
64b588b5
NC
10651msgid " Last patch date: %.17s\n"
10652msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n"
5cb12a97 10653
429d795d 10654#: readelf.c:16958
64b588b5
NC
10655#, c-format
10656msgid " Module name : %s\n"
10657msgstr " Modulnamn : %s\n"
e8834cb7 10658
429d795d 10659#: readelf.c:16959
64b588b5
NC
10660#, c-format
10661msgid " Module version : %s\n"
10662msgstr " Modulversion : %s\n"
e8834cb7 10663
429d795d 10664#: readelf.c:16962
64b588b5
NC
10665#, c-format
10666msgid " Invalid size\n"
10667msgstr " Felaktig storlek\n"
e8834cb7 10668
429d795d 10669#: readelf.c:16965
64b588b5
NC
10670#, c-format
10671msgid " Language: %s\n"
10672msgstr " Språk: %s\n"
e8834cb7 10673
429d795d 10674#: readelf.c:16969
64b588b5
NC
10675#, c-format
10676msgid " Floating Point mode: "
10677msgstr " Flyttalsläge: "
e8834cb7 10678
429d795d 10679#: readelf.c:16974
64b588b5
NC
10680#, c-format
10681msgid " Link time: "
10682msgstr " Länkningstidpunkt: "
e8834cb7 10683
429d795d 10684#: readelf.c:16980
64b588b5
NC
10685#, c-format
10686msgid " Patch time: "
10687msgstr " Patchningstidpunkt: "
e8834cb7 10688
429d795d 10689#: readelf.c:16986
64b588b5
NC
10690#, c-format
10691msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
10692msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n"
e8834cb7 10693
429d795d 10694#: readelf.c:16989
64b588b5
NC
10695#, c-format
10696msgid " Last modified : "
10697msgstr " Senast ändrad : "
e8834cb7 10698
429d795d 10699#: readelf.c:16992
64b588b5
NC
10700#, c-format
10701msgid ""
10702"\n"
10703" Link flags : "
10704msgstr ""
10705"\n"
10706" Länkflaggor : "
e8834cb7 10707
429d795d 10708#: readelf.c:16995
64b588b5
NC
10709#, c-format
10710msgid " Header flags: 0x%08x\n"
10711msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n"
e8834cb7 10712
429d795d 10713#: readelf.c:16997
e8834cb7 10714#, c-format
64b588b5
NC
10715msgid " Image id : %s\n"
10716msgstr " Avbilds-id : %s\n"
e8834cb7 10717
429d795d 10718#: readelf.c:17001
64b588b5
NC
10719#, c-format
10720msgid " Image name: %s\n"
10721msgstr " Avbildsnamn: %s\n"
e8834cb7 10722
429d795d 10723#: readelf.c:17004
64b588b5
NC
10724#, c-format
10725msgid " Global symbol table name: %s\n"
10726msgstr " Global symboltabellsnamn: %s\n"
e8834cb7 10727
429d795d 10728#: readelf.c:17007
64b588b5
NC
10729#, c-format
10730msgid " Image id: %s\n"
10731msgstr " Avbilds-id: %s\n"
e8834cb7 10732
429d795d 10733#: readelf.c:17010
e8834cb7 10734#, c-format
64b588b5
NC
10735msgid " Linker id: %s\n"
10736msgstr " Länkar-id: %s\n"
e8834cb7 10737
429d795d
AM
10738#: readelf.c:17132
10739msgid "file"
10740msgstr ""
10741
10742#: readelf.c:17132
10743#, fuzzy
10744#| msgid "function"
10745msgid "func"
10746msgstr "funktion"
10747
10748#: readelf.c:17133
10749#, fuzzy
10750#| msgid "no symbols\n"
10751msgid "<no symbol found>)"
10752msgstr "inga symboler\n"
10753
10754#: readelf.c:17150
10755#, c-format
10756msgid " Applies from offset %#lx\n"
10757msgstr ""
10758
10759#: readelf.c:17155 readelf.c:17176
10760#, c-format
10761msgid " Applies to func at %#lx"
10762msgstr ""
10763
10764#: readelf.c:17162
10765#, fuzzy, c-format
10766#| msgid " Invalid size\n"
10767msgid " <invalid description size: %lx>\n"
10768msgstr " Felaktig storlek\n"
10769
10770#: readelf.c:17163
10771#, fuzzy, c-format
10772#| msgid " Invalid size\n"
10773msgid " <invalid descsz>"
10774msgstr " Felaktig storlek\n"
10775
10776#: readelf.c:17171
10777#, c-format
10778msgid " Applies from offset %#lx"
10779msgstr ""
10780
10781#: readelf.c:17197
10782#, c-format
10783msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
10784msgstr ""
10785
10786#: readelf.c:17198
10787#, fuzzy
10788#| msgid "<corrupt>"
10789msgid " <corrupt name>"
10790msgstr "<trasig>"
10791
10792#: readelf.c:17222
10793#, c-format
10794msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
10795msgstr ""
10796
10797#: readelf.c:17223
10798#, fuzzy
10799#| msgid "unknown BB type"
10800msgid "<unknown name type>"
10801msgstr "okänd BB-typ"
10802
10803#: readelf.c:17233
10804#, fuzzy
10805#| msgid "version def"
10806msgid "<version>"
10807msgstr "versionsdef."
10808
10809#: readelf.c:17238
10810#, fuzzy
10811#| msgid "stack overflow"
10812msgid "<stack prot>"
10813msgstr "överspill i stacken"
10814
10815#: readelf.c:17243
10816msgid "<relro>"
10817msgstr ""
10818
10819#: readelf.c:17248
10820#, fuzzy
10821#| msgid "Data size"
10822msgid "<stack size>"
10823msgstr "Datastorlek"
10824
10825#: readelf.c:17253
10826msgid "<tool>"
10827msgstr ""
10828
10829#: readelf.c:17258
10830msgid "<ABI>"
10831msgstr ""
10832
10833#: readelf.c:17263
10834msgid "<PIC>"
10835msgstr ""
10836
10837#: readelf.c:17268
10838msgid "<short enum>"
10839msgstr ""
10840
10841#: readelf.c:17287
10842#, fuzzy, c-format
10843#| msgid "unrecognized section flag `%s'"
10844msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
10845msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”"
10846
10847#: readelf.c:17288
10848#, fuzzy, c-format
10849#| msgid "<unknown: %x>"
10850msgid "<unknown:_%d>"
10851msgstr "<okänd: %x>"
10852
10853#: readelf.c:17300
10854#, c-format
10855msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
10856msgstr ""
10857
10858#: readelf.c:17304
10859#, c-format
10860msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
10861msgstr ""
10862
10863#: readelf.c:17333
10864#, c-format
10865msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
10866msgstr ""
10867
10868#: readelf.c:17495
10869#, fuzzy, c-format
10870#| msgid "section data"
10871msgid " description data: "
10872msgstr "sektionsdata"
10873
10874#: readelf.c:17531
e8834cb7
NC
10875msgid "notes"
10876msgstr "kommentarer"
10877
429d795d
AM
10878#: readelf.c:17538
10879#, c-format
10880msgid ""
10881"\n"
10882"Displaying notes found in: %s\n"
10883msgstr ""
10884
10885#: readelf.c:17540
e8834cb7
NC
10886#, c-format
10887msgid ""
10888"\n"
64b588b5 10889"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
e8834cb7
NC
10890msgstr ""
10891"\n"
64b588b5 10892"Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n"
e8834cb7 10893
429d795d 10894#: readelf.c:17543
64b588b5
NC
10895#, c-format
10896msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
10897msgstr " %-20s %10s\tBeskrivning\n"
10898
429d795d 10899#: readelf.c:17543
64b588b5
NC
10900msgid "Owner"
10901msgstr "Ägare"
10902
429d795d 10903#: readelf.c:17543
64b588b5
NC
10904msgid "Data size"
10905msgstr "Datastorlek"
10906
429d795d 10907#: readelf.c:17561 readelf.c:17591
64b588b5
NC
10908#, c-format
10909msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n"
10910msgstr "Trasig notering: endast %d byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n"
e8834cb7 10911
429d795d
AM
10912#: readelf.c:17573
10913#, c-format
10914msgid "Corrupt note: name size is too big: (got: %lx, expected no more than: %lx)\n"
10915msgstr ""
10916
10917#: readelf.c:17613
5cb12a97 10918#, c-format
64b588b5
NC
10919msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
10920msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n"
5cb12a97 10921
429d795d 10922#: readelf.c:17615
5cb12a97 10923#, c-format
64b588b5
NC
10924msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
10925msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx\n"
5cb12a97 10926
429d795d
AM
10927#: readelf.c:17631
10928#, fuzzy
10929#| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
10930msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
10931msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n"
10932
10933#: readelf.c:17694
10934#, fuzzy
10935#| msgid "notes"
10936msgid "v850 notes"
10937msgstr "kommentarer"
10938
10939#: readelf.c:17701
10940#, fuzzy, c-format
10941#| msgid ""
10942#| "\n"
10943#| "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
10944msgid ""
10945"\n"
10946"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
10947msgstr ""
10948"\n"
10949"Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n"
10950
10951#: readelf.c:17718
10952#, c-format
10953msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
10954msgstr ""
10955
10956#: readelf.c:17728
10957#, fuzzy, c-format
10958#| msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
10959msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
10960msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n"
10961
10962#: readelf.c:17730 readelf.c:17743
10963#, fuzzy, c-format
10964#| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
10965msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
10966msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx\n"
10967
10968#: readelf.c:17741
10969#, fuzzy, c-format
10970#| msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
10971msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
10972msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n"
10973
10974#: readelf.c:17818
64b588b5 10975#, c-format
e8834cb7
NC
10976msgid "No note segments present in the core file.\n"
10977msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n"
10978
429d795d
AM
10979#: readelf.c:17826
10980#, fuzzy, c-format
10981#| msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
10982msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
10983msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)"
10984
10985#: readelf.c:17961
e8834cb7
NC
10986msgid ""
10987"This instance of readelf has been built without support for a\n"
10988"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
10989msgstr ""
5cb12a97
AM
10990"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n"
10991"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n"
e8834cb7 10992
429d795d 10993#: readelf.c:18010
e8834cb7
NC
10994#, c-format
10995msgid "%s: Failed to read file header\n"
5cb12a97 10996msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n"
e8834cb7 10997
429d795d 10998#: readelf.c:18024
e8834cb7
NC
10999#, c-format
11000msgid ""
11001"\n"
11002"File: %s\n"
11003msgstr ""
11004"\n"
11005"Fil: %s\n"
11006
429d795d 11007#: readelf.c:18205
64b588b5
NC
11008#, c-format
11009msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
11010msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n"
11011
429d795d
AM
11012#: readelf.c:18211
11013#, fuzzy, c-format
11014#| msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
11015msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
64b588b5
NC
11016msgstr "Index för arkiv %s: (%ld poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n"
11017
429d795d 11018#: readelf.c:18229
64b588b5
NC
11019#, c-format
11020msgid "Contents of binary %s at offset "
11021msgstr "Innehåll i binären %s på avståndet "
11022
429d795d 11023#: readelf.c:18239
64b588b5
NC
11024#, c-format
11025msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
11026msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n"
11027
429d795d 11028#: readelf.c:18256
64b588b5
NC
11029#, c-format
11030msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
11031msgstr "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n"
11032
429d795d 11033#: readelf.c:18263
64b588b5
NC
11034#, c-format
11035msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
11036msgstr "%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n"
11037
429d795d 11038#: readelf.c:18345 readelf.c:18440
64b588b5
NC
11039#, c-format
11040msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
11041msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n"
11042
429d795d 11043#: readelf.c:18364
64b588b5
NC
11044#, c-format
11045msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
11046msgstr "%s: innehåller trasigt tunt arkiv: %s\n"
11047
429d795d 11048#: readelf.c:18377
64b588b5
NC
11049#, c-format
11050msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
11051msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n"
11052
429d795d 11053#: readelf.c:18466
64b588b5
NC
11054#, c-format
11055msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
11056msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n"
11057
429d795d
AM
11058#: readelf.c:18538
11059msgid "Nothing to do.\n"
11060msgstr "Inget att göra.\n"
11061
64b588b5 11062#: rename.c:122
e8834cb7
NC
11063#, c-format
11064msgid "%s: cannot set time: %s"
5cb12a97 11065msgstr "%s: kan inte sätta tiden: %s"
e8834cb7
NC
11066
11067#. We have to clean up here.
64b588b5 11068#: rename.c:157 rename.c:195
e8834cb7 11069#, c-format
64b588b5
NC
11070msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
11071msgstr "kan inte byta namn på ”%s”; orsak: %s"
e8834cb7 11072
64b588b5 11073#: rename.c:203
e8834cb7 11074#, c-format
64b588b5
NC
11075msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
11076msgstr "kan inte kopiera filen ”%s”; orsak: %s"
e8834cb7 11077
429d795d 11078#: resbin.c:119
e8834cb7
NC
11079#, c-format
11080msgid "%s: not enough binary data"
5cb12a97 11081msgstr "%s: inte tillräckligt med rådata"
e8834cb7 11082
429d795d 11083#: resbin.c:135
e8834cb7 11084msgid "null terminated unicode string"
5cb12a97 11085msgstr "nollterminerad unicode-sträng"
e8834cb7 11086
429d795d 11087#: resbin.c:162 resbin.c:168
e8834cb7
NC
11088msgid "resource ID"
11089msgstr "resurs-ID"
11090
429d795d 11091#: resbin.c:207
e8834cb7 11092msgid "cursor"
5cb12a97 11093msgstr "markör"
e8834cb7 11094
429d795d 11095#: resbin.c:238 resbin.c:245
e8834cb7
NC
11096msgid "menu header"
11097msgstr "menyhuvud"
11098
429d795d 11099#: resbin.c:254
e8834cb7
NC
11100msgid "menuex header"
11101msgstr "meny-ext.-huvud"
11102
429d795d 11103#: resbin.c:258
e8834cb7
NC
11104msgid "menuex offset"
11105msgstr "meny-ext.-offset"
11106
429d795d 11107#: resbin.c:263
e8834cb7
NC
11108#, c-format
11109msgid "unsupported menu version %d"
5cb12a97 11110msgstr "menyversion %d hanteras inte"
e8834cb7 11111
429d795d 11112#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
e8834cb7
NC
11113msgid "menuitem header"
11114msgstr "menyobjektshuvud"
11115
429d795d 11116#: resbin.c:395
e8834cb7
NC
11117msgid "menuitem"
11118msgstr "menyobjekt"
11119
429d795d 11120#: resbin.c:432 resbin.c:460
e8834cb7
NC
11121msgid "dialog header"
11122msgstr "dialoghuvud"
11123
429d795d 11124#: resbin.c:450
e8834cb7 11125#, c-format
5cb12a97
AM
11126msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
11127msgstr "oväntad DIALOGEX-versionstyp %d"
e8834cb7 11128
429d795d 11129#: resbin.c:495
e8834cb7 11130msgid "dialog font point size"
5cb12a97 11131msgstr "typsnittets punktstorlek i dialog"
e8834cb7 11132
429d795d 11133#: resbin.c:503
e8834cb7
NC
11134msgid "dialogex font information"
11135msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation"
11136
429d795d 11137#: resbin.c:529 resbin.c:547
e8834cb7
NC
11138msgid "dialog control"
11139msgstr "dialogkontroll"
11140
429d795d 11141#: resbin.c:539
e8834cb7 11142msgid "dialogex control"
ba241f2d 11143msgstr "dialog-ext.kontroll"
e8834cb7 11144
429d795d 11145#: resbin.c:568
e8834cb7
NC
11146msgid "dialog control end"
11147msgstr "dialogkontrollsslut"
11148
429d795d 11149#: resbin.c:578
e8834cb7
NC
11150msgid "dialog control data"
11151msgstr "dialogkontrollsdata"
11152
429d795d 11153#: resbin.c:618
e8834cb7 11154msgid "stringtable string length"
5cb12a97 11155msgstr "längd på sträng i strängtabellen"
e8834cb7 11156
429d795d 11157#: resbin.c:628
e8834cb7 11158msgid "stringtable string"
5cb12a97 11159msgstr "sträng i strängtabellen"
e8834cb7 11160
429d795d 11161#: resbin.c:658
e8834cb7 11162msgid "fontdir header"
5cb12a97 11163msgstr "typsnittskatalogens huvud"
e8834cb7 11164
429d795d 11165#: resbin.c:672
e8834cb7
NC
11166msgid "fontdir"
11167msgstr "typsnittskatalog"
11168
429d795d 11169#: resbin.c:689
e8834cb7 11170msgid "fontdir device name"
5cb12a97 11171msgstr "typsnittskatalogens enhetsnamn"
e8834cb7 11172
429d795d 11173#: resbin.c:695
e8834cb7 11174msgid "fontdir face name"
5cb12a97 11175msgstr "typsnittskatalogens formnamn"
e8834cb7 11176
429d795d 11177#: resbin.c:735
e8834cb7
NC
11178msgid "accelerator"
11179msgstr "accelererare"
11180
429d795d 11181#: resbin.c:794
e8834cb7 11182msgid "group cursor header"
5cb12a97 11183msgstr "gruppmarkörshuvud"
e8834cb7 11184
429d795d 11185#: resbin.c:798 resrc.c:1350
e8834cb7
NC
11186#, c-format
11187msgid "unexpected group cursor type %d"
5cb12a97 11188msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d"
e8834cb7 11189
429d795d 11190#: resbin.c:813
e8834cb7 11191msgid "group cursor"
5cb12a97 11192msgstr "gruppmarkör"
e8834cb7 11193
429d795d 11194#: resbin.c:849
e8834cb7
NC
11195msgid "group icon header"
11196msgstr "gruppikonshuvud"
11197
429d795d 11198#: resbin.c:853 resrc.c:1297
e8834cb7
NC
11199#, c-format
11200msgid "unexpected group icon type %d"
5cb12a97 11201msgstr "oväntad gruppikonstyp %d"
e8834cb7 11202
429d795d 11203#: resbin.c:868
e8834cb7
NC
11204msgid "group icon"
11205msgstr "gruppikon"
11206
429d795d 11207#: resbin.c:932
e8834cb7 11208msgid "unexpected version string"
5cb12a97 11209msgstr "oväntad versionssträng"
e8834cb7 11210
429d795d
AM
11211#: resbin.c:964
11212#, fuzzy, c-format
11213#| msgid "version length %d does not match resource length %lu"
11214msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
5cb12a97 11215msgstr "versionslängd %d överensstämmer inte med resurslängd %lu"
e8834cb7 11216
429d795d 11217#: resbin.c:968
e8834cb7
NC
11218#, c-format
11219msgid "unexpected version type %d"
5cb12a97 11220msgstr "oväntad versionstyp %d"
e8834cb7 11221
429d795d 11222#: resbin.c:980
e8834cb7 11223#, c-format
64b588b5
NC
11224msgid "unexpected fixed version information length %ld"
11225msgstr "oväntad längd %ld på fast versionsinformation"
e8834cb7 11226
429d795d 11227#: resbin.c:983
e8834cb7
NC
11228msgid "fixed version info"
11229msgstr "fast versionsinfo"
11230
429d795d 11231#: resbin.c:987
e8834cb7
NC
11232#, c-format
11233msgid "unexpected fixed version signature %lu"
5cb12a97 11234msgstr "oväntad fast versionssignatur %lu"
e8834cb7 11235
429d795d 11236#: resbin.c:991
e8834cb7
NC
11237#, c-format
11238msgid "unexpected fixed version info version %lu"
5cb12a97 11239msgstr "oväntad version %lu av fast versionsinformation"
e8834cb7 11240
429d795d 11241#: resbin.c:1020
e8834cb7
NC
11242msgid "version var info"
11243msgstr "variabel versionsinfo"
11244
429d795d 11245#: resbin.c:1037
e8834cb7 11246#, c-format
64b588b5
NC
11247msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
11248msgstr "oväntad längd %ld på värde för strängfilsinfo"
11249
429d795d 11250#: resbin.c:1054
64b588b5
NC
11251msgid "version stringtable"
11252msgstr "versionssträngtabell"
e8834cb7 11253
429d795d 11254#: resbin.c:1062
e8834cb7 11255#, c-format
64b588b5
NC
11256msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
11257msgstr "oväntad längd %ld på värde för versionssträngtabell"
e8834cb7 11258
429d795d 11259#: resbin.c:1079
64b588b5
NC
11260msgid "version string"
11261msgstr "versionssträng"
11262
429d795d 11263#: resbin.c:1094
e8834cb7 11264#, c-format
64b588b5
NC
11265msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
11266msgstr "oväntad längd %ld ≄ %ld + %ld på versionssträng"
e8834cb7 11267
429d795d 11268#: resbin.c:1101
e8834cb7 11269#, c-format
64b588b5
NC
11270msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
11271msgstr "oväntad längd %ld < %ld på versionssträng"
e8834cb7 11272
429d795d 11273#: resbin.c:1127
e8834cb7 11274#, c-format
64b588b5
NC
11275msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
11276msgstr "oväntad längd %ld på värde för var.filinfo"
e8834cb7 11277
429d795d 11278#: resbin.c:1146
e8834cb7
NC
11279msgid "version varfileinfo"
11280msgstr "versionsvar.filinfo"
11281
429d795d 11282#: resbin.c:1161
e8834cb7 11283#, c-format
64b588b5
NC
11284msgid "unexpected version value length %ld"
11285msgstr "oväntad längd %ld på värde för version"
e8834cb7 11286
429d795d
AM
11287#: resbin.c:1171
11288#, fuzzy
11289#| msgid "unexpected version string"
11290msgid "nul bytes found in version string"
11291msgstr "oväntad versionssträng"
11292
11293#: resbin.c:1174
11294#, fuzzy, c-format
11295#| msgid "unexpected version string"
11296msgid "unexpected version string character: %x"
11297msgstr "oväntad versionssträng"
11298
64b588b5 11299#: rescoff.c:123
e8834cb7 11300msgid "filename required for COFF input"
5cb12a97 11301msgstr "filnamn krävs för COFF-indata"
e8834cb7 11302
64b588b5 11303#: rescoff.c:140
e8834cb7
NC
11304#, c-format
11305msgid "%s: no resource section"
11306msgstr "%s: ingen resurssektion"
11307
429d795d
AM
11308#: rescoff.c:150
11309#, c-format
11310msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
11311msgstr ""
11312
11313#: rescoff.c:178
e8834cb7
NC
11314#, c-format
11315msgid "%s: %s: address out of bounds"
5cb12a97 11316msgstr "%s: %s: adress utanför begränsningen"
e8834cb7 11317
429d795d
AM
11318#: rescoff.c:199
11319msgid "Resources nest too deep"
11320msgstr ""
11321
11322#: rescoff.c:202
e8834cb7
NC
11323msgid "directory"
11324msgstr "katalog"
11325
429d795d 11326#: rescoff.c:230
e8834cb7
NC
11327msgid "named directory entry"
11328msgstr "namngiven katalogpost"
11329
429d795d 11330#: rescoff.c:239
e8834cb7
NC
11331msgid "directory entry name"
11332msgstr "katalogpostnamn"
11333
429d795d
AM
11334#: rescoff.c:253
11335#, fuzzy
11336#| msgid "resource data"
11337msgid "resource name"
11338msgstr "resursdata"
11339
11340#: rescoff.c:264
e8834cb7
NC
11341msgid "named subdirectory"
11342msgstr "namngiven underkatalog"
11343
429d795d 11344#: rescoff.c:272
e8834cb7
NC
11345msgid "named resource"
11346msgstr "namngiven resurs"
11347
429d795d 11348#: rescoff.c:287
e8834cb7
NC
11349msgid "ID directory entry"
11350msgstr "ID-katalogpost"
11351
429d795d 11352#: rescoff.c:304
e8834cb7
NC
11353msgid "ID subdirectory"
11354msgstr "ID-underkatalog"
11355
429d795d 11356#: rescoff.c:312
e8834cb7
NC
11357msgid "ID resource"
11358msgstr "ID-resurs"
11359
429d795d 11360#: rescoff.c:337
e8834cb7 11361msgid "resource type unknown"
5cb12a97 11362msgstr "okänd resurstyp"
e8834cb7 11363
429d795d 11364#: rescoff.c:340
e8834cb7
NC
11365msgid "data entry"
11366msgstr "datapost"
11367
429d795d 11368#: rescoff.c:348
e8834cb7
NC
11369msgid "resource data"
11370msgstr "resursdata"
11371
429d795d 11372#: rescoff.c:353
e8834cb7 11373msgid "resource data size"
5cb12a97 11374msgstr "storlek på resursdata"
e8834cb7 11375
429d795d 11376#: rescoff.c:448
e8834cb7 11377msgid "filename required for COFF output"
5cb12a97 11378msgstr "filnamn krävs för COFF-utdata"
e8834cb7 11379
429d795d 11380#: rescoff.c:732
e8834cb7 11381msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
50498060 11382msgstr "kan inte få fram BFD_RELOC_RVA-omlokaliseringstyp"
e8834cb7 11383
429d795d 11384#: resrc.c:256 resrc.c:328
e8834cb7
NC
11385#, c-format
11386msgid "can't open temporary file `%s': %s"
50498060 11387msgstr "kan inte öppna temporärfil ”%s”: %s"
e8834cb7 11388
429d795d 11389#: resrc.c:262
e8834cb7
NC
11390#, c-format
11391msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
50498060 11392msgstr "kan inte omdirigera standard ut: ”%s”: %s"
e8834cb7 11393
64b588b5 11394#: resrc.c:324
e8834cb7
NC
11395#, c-format
11396msgid "can't execute `%s': %s"
50498060 11397msgstr "kan inte exekvera ”%s”: %s"
e8834cb7 11398
64b588b5 11399#: resrc.c:333
e8834cb7
NC
11400#, c-format
11401msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
99d1b268 11402msgstr "Läser utdata från preprocessorn via temporärfil ”%s”\n"
e8834cb7 11403
64b588b5 11404#: resrc.c:340
e8834cb7
NC
11405#, c-format
11406msgid "can't popen `%s': %s"
50498060 11407msgstr "kan inte anropa popen ”%s”: %s"
e8834cb7 11408
64b588b5
NC
11409#: resrc.c:342
11410#, c-format
e8834cb7 11411msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
99d1b268 11412msgstr " Läser utdata från preprocessorn via popen\n"
e8834cb7 11413
64b588b5 11414#: resrc.c:408
e8834cb7
NC
11415#, c-format
11416msgid "Tried `%s'\n"
50498060 11417msgstr "Provade ”%s”\n"
e8834cb7 11418
64b588b5 11419#: resrc.c:419
e8834cb7
NC
11420#, c-format
11421msgid "Using `%s'\n"
50498060 11422msgstr "Använder ”%s”\n"
e8834cb7 11423
64b588b5
NC
11424#: resrc.c:603
11425msgid "preprocessing failed."
11426msgstr "preprocessningen misslyckades."
e8834cb7 11427
64b588b5 11428#: resrc.c:634
e8834cb7
NC
11429#, c-format
11430msgid "%s: unexpected EOF"
5cb12a97 11431msgstr "%s: oväntat filslut"
e8834cb7 11432
64b588b5 11433#: resrc.c:683
e8834cb7
NC
11434#, c-format
11435msgid "%s: read of %lu returned %lu"
5cb12a97 11436msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu"
e8834cb7 11437
64b588b5 11438#: resrc.c:722 resrc.c:1497
e8834cb7
NC
11439#, c-format
11440msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
50498060 11441msgstr "stat misslyckades på bildfil ”%s”: %s"
e8834cb7 11442
64b588b5 11443#: resrc.c:773
e8834cb7
NC
11444#, c-format
11445msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
50498060 11446msgstr "markörfil ”%s” innehåller inte markördata"
e8834cb7 11447
64b588b5 11448#: resrc.c:805 resrc.c:1205
e8834cb7
NC
11449#, c-format
11450msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
11451msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s"
11452
64b588b5 11453#: resrc.c:931
e8834cb7 11454msgid "help ID requires DIALOGEX"
5cb12a97 11455msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX"
e8834cb7 11456
64b588b5 11457#: resrc.c:933
e8834cb7 11458msgid "control data requires DIALOGEX"
5cb12a97 11459msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX"
e8834cb7 11460
64b588b5
NC
11461#: resrc.c:961
11462#, c-format
11463msgid "stat failed on font file `%s': %s"
11464msgstr "stat misslyckades på typsnittsfilen ”%s”: %s"
11465
11466#: resrc.c:1174
e8834cb7
NC
11467#, c-format
11468msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
50498060 11469msgstr "ikonfil ”%s” innehåller inte ikondata"
e8834cb7 11470
64b588b5
NC
11471#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
11472#, c-format
11473msgid "stat failed on file `%s': %s"
11474msgstr "stat misslyckades filen ”%s”: %s"
11475
11476#: resrc.c:1957
e8834cb7
NC
11477#, c-format
11478msgid "can't open `%s' for output: %s"
50498060 11479msgstr "kan inte öppna ”%s” för utmatning: %s"
e8834cb7 11480
429d795d 11481#: size.c:77
64b588b5 11482#, c-format
5cb12a97
AM
11483msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
11484msgstr " Visa storleken på sektioner i binärfiler\n"
11485
429d795d 11486#: size.c:78
64b588b5 11487#, c-format
5cb12a97
AM
11488msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
11489msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n"
11490
429d795d 11491#: size.c:79
e8834cb7
NC
11492#, c-format
11493msgid ""
5cb12a97
AM
11494" The options are:\n"
11495" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
11496" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
11497" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
64b588b5 11498" --common Display total size for *COM* syms\n"
5cb12a97 11499" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
64b588b5 11500" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
11501" -h --help Display this information\n"
11502" -v --version Display the program's version\n"
11503"\n"
e8834cb7 11504msgstr ""
5cb12a97
AM
11505" Flaggorna är:\n"
11506" -A|-B --format={sysv|berkeley} Välj utdatastil (standard är %s)\n"
64b588b5
NC
11507" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visa tal oktalt, decimalt eller\n"
11508" hexadecimalt\n"
ba241f2d 11509" -t --totals Visa sammanlagd storlek (endast Berkeley)\n"
64b588b5 11510" --common Visa total storlek för *COM*-symboler\n"
5cb12a97 11511" --target=<bfdnamn> Välj binärfilens format\n"
64b588b5
NC
11512" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
11513" -h --help Visa denna information\n"
5cb12a97
AM
11514" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
11515"\n"
e8834cb7 11516
429d795d 11517#: size.c:159
e8834cb7
NC
11518#, c-format
11519msgid "invalid argument to --format: %s"
11520msgstr "ogiltigt argument till --format: %s"
11521
429d795d 11522#: size.c:186
e8834cb7
NC
11523#, c-format
11524msgid "Invalid radix: %s\n"
11525msgstr "Ogiltig talbas: %s\n"
11526
429d795d
AM
11527#: srconv.c:130
11528msgid "Checksum failure"
11529msgstr ""
11530
11531#. FIXME: Return error status.
11532#: srconv.c:142
11533msgid "Failed to write checksum"
11534msgstr ""
11535
11536#: srconv.c:182
11537#, fuzzy, c-format
11538#| msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
11539msgid "Unsupported integer write size: %d"
11540msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n"
11541
11542#. FIXME: Return error status.
11543#: srconv.c:268
11544#, fuzzy
11545#| msgid "Failed to read in number of buckets\n"
11546msgid "Failed to write TR block"
11547msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n"
11548
11549#: srconv.c:359
11550#, c-format
11551msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
11552msgstr ""
11553
11554#: srconv.c:377
11555#, fuzzy, c-format
11556#| msgid "Supported architectures:"
11557msgid "Unsupported architecture: %d"
11558msgstr "Arkitekturer som hanteras:"
11559
11560#: srconv.c:831
11561#, fuzzy, c-format
11562#| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
11563msgid "Unrecognised type: %d"
11564msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n"
11565
11566#: srconv.c:960
11567#, fuzzy, c-format
11568#| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
11569msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
11570msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n"
11571
11572#: srconv.c:1022 srconv.c:1122
11573#, c-format
11574msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
11575msgstr ""
11576
11577#: srconv.c:1048 srconv.c:1093
11578#, fuzzy, c-format
11579#| msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
11580msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
11581msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n"
11582
11583#. FIXME: Return error status.
11584#: srconv.c:1427
11585#, fuzzy
11586#| msgid "failed to create output section"
11587msgid "Failed to write CS struct"
11588msgstr "misslyckades att skapa en utsektion"
11589
11590#: srconv.c:1699
64b588b5 11591#, c-format
5cb12a97
AM
11592msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
11593msgstr "Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n"
e8834cb7 11594
429d795d 11595#: srconv.c:1700
64b588b5 11596#, c-format
5cb12a97
AM
11597msgid ""
11598" The options are:\n"
64b588b5 11599" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
5cb12a97
AM
11600" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
11601" -d --debug Display information about what is being done\n"
64b588b5 11602" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
11603" -h --help Display this information\n"
11604" -v --version Print the program's version number\n"
11605msgstr ""
11606" Flaggorna är:\n"
11607" -q --quick (Utgått - ignoreras)\n"
11608" -n --noprescan Gör inte sök-och-ersätt från commons till defs\n"
11609" -d --debug Visa information om vad som händer\n"
64b588b5
NC
11610" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
11611" -h --help Visa denna information\n"
ba241f2d 11612" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
e8834cb7 11613
429d795d 11614#: srconv.c:1847
e8834cb7
NC
11615#, c-format
11616msgid "unable to open output file %s"
5cb12a97 11617msgstr "kan inte öppna utfil %s"
e8834cb7 11618
429d795d 11619#: stabs.c:331 stabs.c:1726
e8834cb7 11620msgid "numeric overflow"
5cb12a97 11621msgstr "numeriskt överspill"
e8834cb7 11622
429d795d 11623#: stabs.c:341
e8834cb7
NC
11624#, c-format
11625msgid "Bad stab: %s\n"
11626msgstr "Felaktig stab: %s\n"
11627
429d795d 11628#: stabs.c:349
e8834cb7
NC
11629#, c-format
11630msgid "Warning: %s: %s\n"
11631msgstr "Varning: %s: %s\n"
11632
429d795d 11633#: stabs.c:459
64b588b5 11634#, c-format
e8834cb7
NC
11635msgid "N_LBRAC not within function\n"
11636msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n"
11637
429d795d 11638#: stabs.c:498
64b588b5 11639#, c-format
e8834cb7 11640msgid "Too many N_RBRACs\n"
5cb12a97 11641msgstr "För många N_RBRAC:s\n"
e8834cb7 11642
429d795d 11643#: stabs.c:730
e8834cb7 11644msgid "unknown C++ encoded name"
5cb12a97 11645msgstr "okänt C++-kodat namn"
e8834cb7
NC
11646
11647#. Complain and keep going, so compilers can invent new
11648#. cross-reference types.
429d795d 11649#: stabs.c:1271
e8834cb7 11650msgid "unrecognized cross reference type"
5cb12a97 11651msgstr "okänd korsreferenstyp"
e8834cb7
NC
11652
11653#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
11654#. about dealing with it rather than just calling error_type?
429d795d 11655#: stabs.c:1818
e8834cb7
NC
11656msgid "missing index type"
11657msgstr "utebliven indextyp"
11658
429d795d 11659#: stabs.c:2146
e8834cb7 11660msgid "unknown virtual character for baseclass"
5cb12a97 11661msgstr "okänt virtuellt tecken för basklass"
e8834cb7 11662
429d795d 11663#: stabs.c:2164
e8834cb7 11664msgid "unknown visibility character for baseclass"
5cb12a97 11665msgstr "okänt synlighetstecken för basklass"
e8834cb7 11666
429d795d 11667#: stabs.c:2354
e8834cb7
NC
11668msgid "unnamed $vb type"
11669msgstr "$vb-typ utan namn"
11670
429d795d 11671#: stabs.c:2360
e8834cb7 11672msgid "unrecognized C++ abbreviation"
5cb12a97 11673msgstr "okänd C++-förkortning"
e8834cb7 11674
429d795d 11675#: stabs.c:2436
e8834cb7 11676msgid "unknown visibility character for field"
5cb12a97 11677msgstr "okänt synlighetstecken för fält"
e8834cb7 11678
429d795d 11679#: stabs.c:2696
e8834cb7
NC
11680msgid "const/volatile indicator missing"
11681msgstr "const/volatile-indikator saknas"
11682
429d795d 11683#: stabs.c:2938
e8834cb7
NC
11684#, c-format
11685msgid "No mangling for \"%s\"\n"
50498060 11686msgstr "Ingen kodning av ”%s”\n"
e8834cb7 11687
429d795d 11688#: stabs.c:3238
e8834cb7
NC
11689msgid "Undefined N_EXCL"
11690msgstr "Odefinierad N_EXCL"
11691
429d795d 11692#: stabs.c:3318
e8834cb7
NC
11693#, c-format
11694msgid "Type file number %d out of range\n"
5cb12a97 11695msgstr "Typs filnummer %d utanför sitt intervall\n"
e8834cb7 11696
429d795d 11697#: stabs.c:3323
e8834cb7
NC
11698#, c-format
11699msgid "Type index number %d out of range\n"
5cb12a97 11700msgstr "Typs indexnummer %d utanför sitt intervall\n"
e8834cb7 11701
429d795d 11702#: stabs.c:3402
e8834cb7
NC
11703#, c-format
11704msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
5cb12a97 11705msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n"
e8834cb7 11706
429d795d 11707#: stabs.c:3695
e8834cb7
NC
11708#, c-format
11709msgid "bad mangled name `%s'\n"
50498060 11710msgstr "felaktigt manglat namn ”%s”\n"
e8834cb7 11711
429d795d 11712#: stabs.c:3790
64b588b5 11713#, c-format
e8834cb7 11714msgid "no argument types in mangled string\n"
5cb12a97 11715msgstr "inga argumenttyper i den manglade strängen\n"
e8834cb7 11716
429d795d 11717#: stabs.c:5140
64b588b5
NC
11718#, c-format
11719msgid "Demangled name is not a function\n"
11720msgstr "Avmanglat namn är inte en funktion\n"
11721
429d795d 11722#: stabs.c:5182
64b588b5
NC
11723#, c-format
11724msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
11725msgstr "Oväntad typ i avmangling av v3-argumentlista\n"
11726
429d795d 11727#: stabs.c:5254
64b588b5
NC
11728#, c-format
11729msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
11730msgstr "Okänd avmanglingskomponent %d\n"
11731
429d795d 11732#: stabs.c:5306
64b588b5
NC
11733#, c-format
11734msgid "Failed to print demangled template\n"
11735msgstr "Lyckades inte skriva avmanglad mall\n"
11736
429d795d 11737#: stabs.c:5386
64b588b5
NC
11738#, c-format
11739msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
11740msgstr "Kunde inte få tag på avmanglad inbyggd typ\n"
11741
429d795d 11742#: stabs.c:5435
64b588b5
NC
11743#, c-format
11744msgid "Unexpected demangled varargs\n"
11745msgstr "Oväntade avmanglade varargs\n"
11746
429d795d 11747#: stabs.c:5442
e8834cb7 11748#, c-format
64b588b5
NC
11749msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
11750msgstr "Okänd avmanglad inbyggd typ\n"
e8834cb7 11751
429d795d 11752#: strings.c:200 strings.c:267
e8834cb7
NC
11753#, c-format
11754msgid "invalid integer argument %s"
11755msgstr "ogiltigt heltalsargument %s"
11756
429d795d 11757#: strings.c:270
64b588b5
NC
11758#, c-format
11759msgid "invalid minimum string length %d"
11760msgstr "ogiltig minsta stränglängd %d"
11761
429d795d
AM
11762#: strings.c:340
11763#, fuzzy, c-format
11764#| msgid "reading %s section of %s failed: %s"
11765msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
11766msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s"
11767
11768#: strings.c:640
64b588b5 11769#, c-format
5cb12a97
AM
11770msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
11771msgstr " Visa läsbara strängar i [fil(er)] (eller från standard in)\n"
11772
429d795d
AM
11773#: strings.c:644
11774#, c-format
11775msgid ""
11776" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
11777" -d --data Only scan the data sections in the file\n"
11778msgstr ""
11779
11780#: strings.c:648
64b588b5 11781#, c-format
e8834cb7 11782msgid ""
5cb12a97 11783" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
429d795d
AM
11784" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
11785msgstr ""
11786
11787#: strings.c:652
11788#, fuzzy, c-format
11789#| msgid ""
11790#| " The options are:\n"
11791#| " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
11792#| " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
11793#| " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
11794#| " -<number> least [number] characters (default 4).\n"
11795#| " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
11796#| " -o An alias for --radix=o\n"
11797#| " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
11798#| " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
11799#| " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
11800#| " @<file> Read options from <file>\n"
11801#| " -h --help Display this information\n"
11802#| " -v -V --version Print the program's version number\n"
11803msgid ""
5cb12a97
AM
11804" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
11805" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
64b588b5
NC
11806" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
11807" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
429d795d 11808" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
5cb12a97
AM
11809" -o An alias for --radix=o\n"
11810" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
11811" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
11812" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
429d795d 11813" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
64b588b5 11814" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97 11815" -h --help Display this information\n"
64b588b5 11816" -v -V --version Print the program's version number\n"
e8834cb7 11817msgstr ""
5cb12a97
AM
11818" Flaggorna är:\n"
11819" -a - --all Undersök hela filen, inte bara datasektionen\n"
11820" -f --print-file-name Skriv filens namn före varje sträng\n"
11821" -n --bytes=[antal] Hitta och skriv ut varje NUL-terminerad sekvens\n"
11822" -<antal> med minst [antal] tecken (standard 4).\n"
11823" -t --radix={o,d,x} Skriv strängens position i talbas 8, 10 eller 16\n"
11824" -o Synonym för --radix=o\n"
11825" -T --target=<BFDNAMN> Välj binärfilens format\n"
64b588b5
NC
11826" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Välj teckenstorlek och byteordning:\n"
11827" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
11828" @fil> Läs flaggor från <fil>\n"
11829" -h --help Visa denna information\n"
5cb12a97
AM
11830" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
11831
429d795d 11832#: sysdump.c:51
64b588b5
NC
11833msgid "*undefined*"
11834msgstr "*odefinierad*"
11835
429d795d
AM
11836#: sysdump.c:57
11837#, fuzzy
11838#| msgid "<corrupt>"
11839msgid "*corrupt*"
11840msgstr "<trasig>"
11841
11842#: sysdump.c:125
64b588b5
NC
11843#, c-format
11844msgid "SUM IS %x\n"
11845msgstr "SUMMAN ÄR %x\n"
11846
429d795d
AM
11847#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
11848#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
11849#: sysdump.c:161
11850msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
11851msgstr ""
11852
11853#: sysdump.c:185
11854#, fuzzy, c-format
11855#| msgid "unsupported menu version %d"
11856msgid "Unsupported read size: %d"
11857msgstr "menyversion %d hanteras inte"
11858
11859#: sysdump.c:496
64b588b5
NC
11860#, c-format
11861msgid "GOT A %x\n"
11862msgstr "FICK EN %x\n"
11863
429d795d 11864#: sysdump.c:514
64b588b5
NC
11865#, c-format
11866msgid "WANTED %x!!\n"
11867msgstr "VILLE HA %x!!\n"
11868
429d795d 11869#: sysdump.c:532
64b588b5
NC
11870msgid "SYMBOL INFO"
11871msgstr "SYMBOLINFO"
11872
429d795d 11873#: sysdump.c:550
64b588b5
NC
11874msgid "DERIVED TYPE"
11875msgstr "HÄRLEDD TYP"
11876
429d795d 11877#: sysdump.c:607
64b588b5
NC
11878msgid "MODULE***\n"
11879msgstr "MODUL***\n"
11880
429d795d 11881#: sysdump.c:642
64b588b5 11882#, c-format
5cb12a97
AM
11883msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
11884msgstr "Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n"
11885
429d795d 11886#: sysdump.c:643
64b588b5 11887#, c-format
5cb12a97
AM
11888msgid ""
11889" The options are:\n"
11890" -h --help Display this information\n"
11891" -v --version Print the program's version number\n"
11892msgstr ""
11893" Flaggorna är:\n"
11894" -h --help Visa denna hjälp\n"
11895" -v --version Visa programment versionsinformation\n"
e8834cb7 11896
429d795d 11897#: sysdump.c:711
e8834cb7
NC
11898#, c-format
11899msgid "cannot open input file %s"
5cb12a97 11900msgstr "kan inte öppna infil %s"
e8834cb7 11901
429d795d 11902#: version.c:34
64b588b5 11903#, c-format
429d795d
AM
11904msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n"
11905msgstr "Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.\n"
5cb12a97 11906
429d795d 11907#: version.c:35
64b588b5 11908#, c-format
e8834cb7
NC
11909msgid ""
11910"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
64b588b5
NC
11911"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
11912"This program has absolutely no warranty.\n"
e8834cb7 11913msgstr ""
5cb12a97 11914"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
64b588b5
NC
11915"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) någon senare\n"
11916"version. Detta program har inga som helst garantier.\n"
11917
429d795d 11918#: windmc.c:189
64b588b5
NC
11919#, c-format
11920msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
11921msgstr "kan inte skapa %s-filen ”%s” för utmatning.\n"
11922
429d795d 11923#: windmc.c:197
64b588b5
NC
11924#, c-format
11925msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
11926msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil]\n"
11927
429d795d 11928#: windmc.c:199
64b588b5
NC
11929#, c-format
11930msgid ""
11931" The options are:\n"
11932" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
11933" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
11934" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
11935" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
11936" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
11937" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
11938" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
11939" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
11940" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
11941" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
11942" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
11943" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
11944" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
11945" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
11946" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
11947" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
11948" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
11949" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
11950msgstr ""
11951" Flaggorna är:\n"
11952" -a --ascii_in Läs infilen som en ASCII-fil\n"
11953" -A --ascii_out Skriv binära meddelanden som ASCII\n"
11954" -b --binprefix .bin-filenamn föregås av .mc-filenamn för att vara unika.\n"
11955" -c --customflag Ange anpassade flaggor för meddelanden\n"
11956" -C --codepage_in=<värde> Ange kodsida vid läsning av mc-textfiler\n"
11957" -d --decimal_values Skriv färden till textfiler decimalt\n"
11958" -e --extension=<ändelse> Ange huvudändelse som skall användas på exporthuvudfil\n"
11959" -F --target <mål> Ange utmål för byteordning.\n"
11960" -h --headerdir=<katalog> Ange exportkatalogen för huvuden\n"
11961" -u --unicode_in Läs infilen som en UTF16-fil\n"
11962" -U --unicode_out Skriv binärmeddelanden som UTF16\n"
11963" -m --maxlength=<värde> Ange den största tillåtna meddelandelängden\n"
ba241f2d 11964" -n --nullterminate Lägg automatiskt till en nollavslutning till strängar\n"
64b588b5
NC
11965" -o --hresult_use Använd HRESULT-definition istället för statuskoddefinition\n"
11966" -O --codepage_out=<värde> Ange kodsida vid skrivning av textfiler\n"
11967" -r --rcdir=<katalog> Ange exportkatalogen för rc-filer\n"
ba241f2d 11968" -x --xdbg=<katalog> Var den .dbg-C-inkluderingsfil som översätter\n"
64b588b5
NC
11969" meddelande-id:n till deras symboliska namn\n"
11970" skall skapas.\n"
11971
429d795d 11972#: windmc.c:219
64b588b5
NC
11973#, c-format
11974msgid ""
11975" -H --help Print this help message\n"
11976" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
11977" -V --version Print version information\n"
11978msgstr ""
11979" -H --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
11980" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n"
11981" --version Visa versionsinformation\n"
11982
429d795d 11983#: windmc.c:260 windres.c:404
64b588b5
NC
11984#, c-format
11985msgid "%s: warning: "
11986msgstr "%s: varning: "
11987
429d795d 11988#: windmc.c:261
64b588b5
NC
11989#, c-format
11990msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
11991msgstr "En kodsideflagga ”%s” angavs samt UTF16.\n"
11992
429d795d 11993#: windmc.c:262
64b588b5
NC
11994#, c-format
11995msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
11996msgstr "\tkodsidesättningen ignoreras.\n"
11997
11998# Måtte vara någon slags felskrivning, men jag förstår inte vad det
11999# skulle varit. Jag har rapporterat det till bug-binutils.
429d795d 12000#: windmc.c:306
64b588b5
NC
12001msgid "try to add a ill language."
12002msgstr "försök lägga till ett ill(?)-språk."
12003
12004#: windmc.c:1116
12005#, c-format
12006msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
12007msgstr "kan inte öppna filen ”%s” för indata.\n"
12008
12009#: windmc.c:1124
12010#, c-format
12011msgid "unable to read contents of %s"
12012msgstr "kan inte läsa innehållet i %s"
12013
12014#: windmc.c:1136
12015msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
12016msgstr "infilen verkar inte vara UTF16.\n"
e8834cb7 12017
429d795d 12018#: windres.c:214
e8834cb7
NC
12019#, c-format
12020msgid "can't open %s `%s': %s"
50498060 12021msgstr "kan inte öppna %s ”%s”: %s"
e8834cb7 12022
429d795d 12023#: windres.c:383
64b588b5 12024#, c-format
e8834cb7 12025msgid ": expected to be a directory\n"
5cb12a97 12026msgstr ": förväntades vara en katalog\n"
e8834cb7 12027
429d795d 12028#: windres.c:395
64b588b5 12029#, c-format
e8834cb7 12030msgid ": expected to be a leaf\n"
5cb12a97 12031msgstr ": förväntades vara ett löv\n"
e8834cb7 12032
429d795d 12033#: windres.c:406
e8834cb7 12034#, c-format
e8834cb7 12035msgid ": duplicate value\n"
ba241f2d 12036msgstr ": dubblett av värdet\n"
e8834cb7 12037
429d795d 12038#: windres.c:556
e8834cb7
NC
12039#, c-format
12040msgid "unknown format type `%s'"
50498060 12041msgstr "okänd formattyp ”%s”"
e8834cb7 12042
429d795d 12043#: windres.c:557
e8834cb7
NC
12044#, c-format
12045msgid "%s: supported formats:"
12046msgstr "%s: format som hanteras:"
12047
12048#. Otherwise, we give up.
429d795d 12049#: windres.c:640
e8834cb7 12050#, c-format
64b588b5
NC
12051msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
12052msgstr "kan inte fastställa filtypen på ”%s”; använd flaggan -J"
e8834cb7 12053
429d795d 12054#: windres.c:652
e8834cb7 12055#, c-format
5cb12a97
AM
12056msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
12057msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n"
e8834cb7 12058
429d795d 12059#: windres.c:654
64b588b5 12060#, c-format
e8834cb7 12061msgid ""
5cb12a97
AM
12062" The options are:\n"
12063" -i --input=<file> Name input file\n"
12064" -o --output=<file> Name output file\n"
12065" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
12066" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
12067" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
12068" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
64b588b5 12069" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
5cb12a97
AM
12070" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
12071" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
12072" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
12073" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
64b588b5 12074" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
5cb12a97
AM
12075" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
12076" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
12077" the preprocessor output\n"
12078" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
e8834cb7 12079msgstr ""
5cb12a97
AM
12080" Flaggorna är:\n"
12081" -i --input=<fil> Välj infil\n"
12082" -o --output=<fil> Välj utfil\n"
64b588b5
NC
12083" -J --input-format=<format> Ange indataformat\n"
12084" -O --output-format=<format> Ange utdataformat\n"
12085" -F --target=<mål> Ange COFF-mål\n"
12086" --preprocessor=<program> Program att preprocessa rc-filen med\n"
12087" --preprocessor-arg=<arg> Extra argument till preprocessorn\n"
12088" -I --include-dir=<katalog> Inkludera katalog när rc-filen preprocessas\n"
12089" -D --define <sym>[=<värde>] Definiera SYM när rc-filen preprocessas\n"
12090" -U --undefine <sym> Avdefiniera SYM när rc-filen preprocessas\n"
5cb12a97
AM
12091" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n"
12092" -l --language=<värde> Välj språk när rc-filen läses\n"
64b588b5
NC
12093" --use-temp-file Använd en temporärfil istället för popen för att\n"
12094" läsa utdata från preprocessorn\n"
5cb12a97
AM
12095" --no-use-temp-file Använd popen (standard)\n"
12096
429d795d 12097#: windres.c:672
64b588b5 12098#, c-format
5cb12a97
AM
12099msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
12100msgstr " --yydebug Slå på tolkens felsökning\n"
e8834cb7 12101
429d795d 12102#: windres.c:675
64b588b5 12103#, c-format
e8834cb7 12104msgid ""
5cb12a97 12105" -r Ignored for compatibility with rc\n"
64b588b5 12106" @<file> Read options from <file>\n"
5cb12a97
AM
12107" -h --help Print this help message\n"
12108" -V --version Print version information\n"
e8834cb7 12109msgstr ""
5cb12a97 12110" -r Ignorerad, för kompabilitet med rc\n"
64b588b5 12111" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
ba241f2d 12112" -h --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
5cb12a97 12113" -V --version Visa versionsinformation\n"
e8834cb7 12114
429d795d 12115#: windres.c:680
64b588b5 12116#, c-format
e8834cb7
NC
12117msgid ""
12118"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
12119"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
12120"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
12121msgstr ""
5cb12a97
AM
12122"FORMAT är ett av rc, res eller coff, och härleds från filändelsen\n"
12123"om det inte anges. Ett ensamt filnamn är en infil. Ingen infil\n"
12124"betyder standard in, med formatet rc. Ingen utfil betyder standard ut,\n"
12125"med formatet rc.\n"
e8834cb7 12126
429d795d 12127#: windres.c:844
64b588b5
NC
12128msgid "invalid codepage specified.\n"
12129msgstr "ogiltig kodsida angavs.\n"
12130
429d795d 12131#: windres.c:859
5cb12a97
AM
12132msgid "invalid option -f\n"
12133msgstr "ogiltig flagga -f\n"
12134
429d795d 12135#: windres.c:864
5cb12a97
AM
12136msgid "No filename following the -fo option.\n"
12137msgstr "Inget filnamn efter flaggan -fo.\n"
12138
429d795d 12139#: windres.c:953
64b588b5 12140#, c-format
5cb12a97
AM
12141msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
12142msgstr "Flagga -I för att välja informat har utgått, vänligen använd -J istället.\n"
12143
429d795d 12144#: windres.c:1066
e8834cb7
NC
12145msgid "no resources"
12146msgstr "inga resurser"
12147
429d795d 12148#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
e8834cb7
NC
12149#, c-format
12150msgid "string_hash_lookup failed: %s"
12151msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s"
12152
429d795d 12153#: wrstabs.c:636
e8834cb7
NC
12154#, c-format
12155msgid "stab_int_type: bad size %u"
12156msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u"
12157
429d795d 12158#: wrstabs.c:1392
e8834cb7
NC
12159#, c-format
12160msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
50498060 12161msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält ”%s” i strukturen"
429d795d
AM
12162
12163#~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
12164#~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer i raminformation)"
12165
12166#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
12167#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - radnr : %d makro : %s\n"
12168
12169#~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
12170#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - radnr : %d makro : %s\n"
12171
12172#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
12173#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n"
12174
12175#~ msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
12176#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt — avstånd : 0x%lx\n"
12177
12178#~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
12179#~ msgstr "Okänd maskintyp: %d\n"
12180
12181#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
12182#~ msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just"
12183
12184#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
12185#~ msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just"
12186
12187#~ msgid "sh_entsize is zero\n"
12188#~ msgstr "sh_entsize är noll\n"
12189
12190#~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
12191#~ msgstr "Ogiltig sh_entsize\n"
12192
12193#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
12194#~ msgstr "Filen innehåller flera symtab-shndx-tabeller\n"
12195
12196#~ msgid ""
12197#~ "Key to Flags:\n"
12198#~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
12199#~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
12200#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
12201#~ msgstr ""
12202#~ "Nyckel till flaggorna:\n"
12203#~ " W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar), l (stor)\n"
12204#~ " I (info), L (länkordning), G (grupp), T (TLS), E (uteslut), x (okänd)\n"
12205#~ " O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n"
12206
12207#~ msgid "'%s'"
12208#~ msgstr "”%s”"
12209
12210#~ msgid "| <unknown>"
12211#~ msgstr "| <okänd>"
12212
12213#~ msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
12214#~ msgstr "flagga = %d, leverantör = <trasig>\n"
12215
12216#~ msgid "Any\n"
12217#~ msgstr "Vilken som helst\n"
12218
12219#~ msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
12220#~ msgstr "trasig Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
12221
12222#~ msgid " Unknown section contexts\n"
12223#~ msgstr " Okända sektionkontexter\n"
12224
12225#~ msgid "Unknown format '%c'\n"
12226#~ msgstr "Okänt format ”%c”\n"
This page took 1.58228 seconds and 4 git commands to generate.