Remove sh5 and sh64 support
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / es.po
CommitLineData
73a05be2
NC
1# Spanish localization for gas-2.30.0.
2# Copyright (C) 2018 2012 Free Software Foundation, Inc.
d11fd249 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
73a05be2
NC
4# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
5# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
6#: config/tc-arm.c:642
fe41178f
NC
7msgid ""
8msgstr ""
73a05be2 9"Project-Id-Version: gas 2.30.0\n"
d11fd249 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
73a05be2
NC
11"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-04-07 09:41+0200\n"
13"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
7cf80422 15"Language: es\n"
fe41178f 16"MIME-Version: 1.0\n"
7cf80422 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a05be2
NC
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
fe41178f 22
73a05be2 23#: app.c:490 app.c:504
fe41178f
NC
24msgid "end of file in comment"
25msgstr "fin de fichero en el comentario"
26
73a05be2 27#: app.c:582 app.c:629
eebf07fb
NC
28#, c-format
29msgid "end of file in string; '%c' inserted"
7cf80422 30msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'"
6c37ac4d 31
73a05be2 32#: app.c:655
fe41178f 33#, c-format
ef412327 34msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
7f396d02 35msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta"
fe41178f 36
73a05be2 37#: app.c:829 input-scrub.c:363
fe41178f 38msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
7cf80422 39msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
fe41178f 40
73a05be2 41#: app.c:992
fe41178f 42msgid "end of file in multiline comment"
7cf80422 43msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas"
fe41178f 44
73a05be2 45#: app.c:1067
fe41178f 46msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
73a05be2 47msgstr "fin de fichero tras una comilla de un carácter; se insertó \\0"
fe41178f 48
73a05be2 49#: app.c:1075
fe41178f 50msgid "end of file in escape character"
7cf80422 51msgstr "fin de fichero en carácter de escape"
fe41178f 52
73a05be2 53#: app.c:1087
ef412327 54msgid "missing close quote; (assumed)"
73a05be2 55msgstr "ausente la comilla que cierra; (se asume)"
fe41178f 56
73a05be2 57#: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303
fe41178f 58msgid "end of file in comment; newline inserted"
7cf80422 59msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva"
fe41178f 60
d5698657 61#: as.c:162
fe41178f 62msgid "missing emulation mode name"
73a05be2 63msgstr "ausente el nombre del modo de emulación"
fe41178f 64
d5698657 65#: as.c:177
fe41178f
NC
66#, c-format
67msgid "unrecognized emulation name `%s'"
73a05be2 68msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»"
fe41178f 69
d5698657 70#: as.c:224
fe41178f 71#, c-format
eebf07fb 72msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
7cf80422 73msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n"
fe41178f 74
73a05be2 75#: as.c:236
fe41178f
NC
76#, c-format
77msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
73a05be2 78msgstr "Modo de empleo: %s [casilla...] [ficheroasm...]\n"
fe41178f 79
73a05be2 80#: as.c:238
729ae8d2 81#, c-format
fe41178f
NC
82msgid ""
83"Options:\n"
84" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
85" \t Sub-options [default hls]:\n"
86" \t c omit false conditionals\n"
87" \t d omit debugging directives\n"
d11fd249 88" \t g include general info\n"
fe41178f
NC
89" \t h include high-level source\n"
90" \t l include assembly\n"
91" \t m include macro expansions\n"
92" \t n omit forms processing\n"
93" \t s include symbols\n"
fe41178f
NC
94" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
95msgstr ""
96"Opciones:\n"
73a05be2
NC
97" -a[sub-casilla...]\t activa listados\n"
98" \t Sub-casillas [por defecto hls]:\n"
fe41178f 99" \t c omite condicionales falsos\n"
7cf80422
NC
100" \t d omite directivas de depuración\n"
101" \t g incluye información general\n"
102" \t h incluye código de alto nivel\n"
fe41178f
NC
103" \t l incluye ensamblador\n"
104" \t m incluye expansiones de macros\n"
105" \t n omite el procesamiento de formas\n"
7cf80422 106" \t s incluye símbolos\n"
73a05be2 107" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subcasilla)\n"
fe41178f 108
73a05be2 109#: as.c:252
729ae8d2
AM
110#, c-format
111msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
d11fd249 112msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n"
729ae8d2 113
73a05be2
NC
114#: as.c:255
115#, fuzzy, c-format
116#| msgid ""
117#| " --compress-debug-sections\n"
118#| " compress DWARF debug sections using zlib\n"
1de34e0a 119msgid ""
73a05be2
NC
120" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
121" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
1de34e0a 122msgstr ""
73a05be2
NC
123" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
124" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n"
1de34e0a 125
73a05be2 126#: as.c:258
1de34e0a
AM
127#, c-format
128msgid ""
129" --nocompress-debug-sections\n"
130" don't compress DWARF debug sections\n"
131msgstr ""
132" --nocompress-debug-sections\n"
7cf80422 133" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
1de34e0a 134
73a05be2
NC
135#: as.c:262
136#, fuzzy, c-format
137#| msgid ""
138#| " --compress-debug-sections\n"
139#| " compress DWARF debug sections using zlib\n"
140msgid ""
141" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
142" compress DWARF debug sections using zlib\n"
143msgstr ""
144" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
145" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n"
146
147#: as.c:265
148#, fuzzy, c-format
149#| msgid ""
150#| " --nocompress-debug-sections\n"
151#| " don't compress DWARF debug sections\n"
152msgid ""
153" --nocompress-debug-sections\n"
154" don't compress DWARF debug sections [default]\n"
155msgstr ""
156" --nocompress-debug-sections\n"
157" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
158
159#: as.c:269
729ae8d2 160#, c-format
fe41178f 161msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
7cf80422 162msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
fe41178f 163
73a05be2 164#: as.c:271
729ae8d2 165#, c-format
1de34e0a
AM
166msgid ""
167" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
168" map OLD to NEW in debug information\n"
169msgstr ""
170" --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n"
7cf80422 171" mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n"
c85dd50d 172
73a05be2 173#: as.c:274
c85dd50d 174#, c-format
fe41178f 175msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
7cf80422 176msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n"
fe41178f 177
73a05be2 178#: as.c:290
fe41178f
NC
179#, c-format
180msgid " emulate output (default %s)\n"
729ae8d2 181msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n"
fe41178f 182
73a05be2 183#: as.c:295
729ae8d2 184#, c-format
6c37ac4d
NC
185msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
186msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n"
187
73a05be2 188#: as.c:297
729ae8d2 189#, c-format
d11fd249
NC
190msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
191msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
6c37ac4d 192
73a05be2 193#: as.c:299
729ae8d2 194#, c-format
d5698657
NC
195msgid ""
196" --size-check=[error|warning]\n"
197"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
198msgstr ""
199" --size-check=[error|warning]\n"
200"\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n"
201
73a05be2
NC
202#: as.c:302
203#, fuzzy, c-format
204msgid ""
205" --elf-stt-common=[no|yes]\n"
206" generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
207msgstr ""
208" -j --only-section <nombre> Solo copia sección <nombre> a la salida símbolos\n"
209" --add-gnu-debuglink=<fichero> Añade sección .gnu_debuglink enlazando a <fichero>\n"
210" -R --remove-section <nombre> Quita sección <nombre> desde la salida\n"
211" --remove-relocations <nombre> Quita reubicaciones desde sección <nombre>\n"
212" -S --strip-all Quita toda información simbólica y reubicación\n"
213" -g --strip-debug Quita todos símbolos depuradores y secciones\n"
214" --strip-dwo Quita todas las secciones DWO\n"
215" --strip-unneeded Quita todos los símbolos no necesario para\n"
216"\t\t\t\t reubicaciones\n"
217" -N --strip-symbol <nombre> No copia el <nombre> del símbolo\n"
218" --strip-unneeded-symbol <nombre>\n"
219" No copia el símbolo <nombre> a menos que sea\n"
220" necesario para reubicaciones\n"
221" --only-keep-debug Recorta todo excepto la información depuradora\n"
222" --extract-dwo Solo copia secciones DWO\n"
223" --extract-symbol Quita contenidos de la sección pero conserva símbolos\n"
224" -K --keep-symbol <nombre> No desnuda el símbolo <nombre>\n"
225" --keep-file-symbols No descubre los símbolos de fichero\n"
226" --localize-hidden Convierte todos los símbolos ocultos ELF en local\n"
227" -L --localize-symbol <nombre> Fuerza marcar el símbolo <nombre> como local\n"
228" --globalize-symbol <nombre> Fuerza marcar el símbolo <nombre> como global\n"
229" -G --keep-global-symbol <nombre> Vuelve locales todos los símbolos excepto <nombre>\n"
230" -W --weaken-symbol <nombre> Fuerza que el símbolo <nom> se marque como débil\n"
231" --weaken Fuerza que todos los símbolos se marquen como débiles\n"
232" -w --wildcard Permite comodines en la comparación de símbolos\n"
233" -I --input-target <nombrebfd> Asume que el fichero de entrada está en el\n"
234" formato <nombrebfd>\n"
235" -O --output-target <nombrebfd> Crea un fichero de salida en el formato <nombrebfd>\n"
236" -B --binary-architecture <arch> Establece la arquitectura del fichero de salida,\n"
237" salida, cuando la entrada es binaria\n"
238" -F --target <nombrebfd> Establece tanto el formato de salida como\n"
239" el de entrada a <nombrebfd>\n"
240" --debugging Convierte la información de depuración, si es posible\n"
241" -p --preserve-dates Copia las marcas de tiempo de modificación y\n"
242" acceso a la salida\n"
243" -j --only-section <nombre> Sólo copia la sección <nombre> en la salida\n"
244" --add-gnu-debuglink=<fich> Agrega la sección de enlazado .gnu_debuglink\n"
245" al <fich>ero\n"
246" -R --remove-section <nombre> Quita la sección <nombre> de la salida\n"
247" -S --strip-all Quita todos los símbolos y la información de\n"
248" reubicación\n"
249" -g --strip-debug Quita todos los símbolos y secciones dedepuración\n"
250" depuración\n"
251" --strip-unneeded Quita todos los símbolos innecesarios para\n"
252" las reubicaciones\n"
253" -x --discard-all Quita todos los símbolos que no son globales\n"
254" -X --discard-locals Quita cualquier símbolo generado por el\n"
255" compilador\n"
256" -i --interleave [<num>] Solo copia N de cada <num> bytes\n"
257" --interleave-width <num> Define N para --interleave\n"
258" -b --byte <num> Selecciona el byte <num> en cada bloque espaciado\n"
259" --gap-fill <val> Rellena los huecos entre secciones con <val>\n"
260" --pad-to <dirección> Rellena la última sección hasta la <dirección>\n"
261" --set-start <dirección> Establece la dirección de inicio en <dirección>\n"
262" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
263" Añade <incr> a la dirección de inicio\n"
264" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
265" Añade <incr> a las direcciones LMA, VMA y\n"
266"\t\t\t\t la de inicio\n"
267" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nombre>{=|+|-}<val>\n"
268" Modifica el LMA y el VMA de la sección\n"
269" <nombre> por <val>\n"
270" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
271" Modifica LMA de la sección <nombre> por <val>\n"
272" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
273" Modifica VMA de la sección <nombre> por <val>\n"
274" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
275" Avisa si no existe una sección nombrada\n"
276" --set-section-flags <nombre>=<opciones>\n"
277" Establece las propiedades de la sección\n"
278" <nombre> a <opciones>\n"
279" --add-section <nombre>=<fichero>\n"
280" Agrega la sección <nombre> que se encuentra\n"
281" en el <fichero> a la salida\n"
282" --rename-section <ant>=<nvo>[,<opts>] Renombra la sección <ant> a <nvo>\n"
283" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
284" Manipula los nombres de sección largos en\n"
285" objetos Coff.\n"
286" --change-leading-char Fuerza el carácter de estilo inicial en\n"
287" el formato de salida\n"
288" --remove-leading-char Borra el carácter inicial de los símbolos\n"
289" globales\n"
290" --reverse-bytes=<num> Invierte <num> bytes a la vez, en la\n"
291" sección de salida con contenido\n"
292" --redefine-sym <ant>=<nvo> Redefine el nombre de símbolo <ant> a <nvo>\n"
293" --redefine-syms <fichero> --redefine-sym para todos los pares de\n"
294" símbolos enlistados en el <fichero>\n"
295" --srec-len <número> Restringe la longitud de los Srecords generados\n"
296" generados\n"
297" --srec-forceS3 Restringe el tipo de los Srecords generados a S3\n"
298" --strip-symbols <fichero> -N para todos los símbolos listados en el\n"
299" <fichero>\n"
300" --strip-unneeded-symbols <fichero>\n"
301" --strip-unneeded-symbol para todos los\n"
302" símbolos enlistados en el <fichero>\n"
303" --keep-symbols <fichero> -K para todos los símbolos enlistados en el\n"
304" <fichero>\n"
305" --localize-symbols <fichero> -L para todos los símbolos enlistados en el\n"
306" <fichero>\n"
307" --globalize-symbols <fichero> --globalize-symbol para todos los símbolos\n"
308" en el <fichero>\n"
309" --keep-global-symbols <fichero>\n"
310" -G para todos los símbolos enlistados en el\n"
311" <fichero>\n"
312" --weaken-symbols <fichero> -W para todos los símbolos enlistados en el\n"
313" <fichero>\n"
314" --alt-machine-code <índice> Utiliza código máquina alternativo para la\n"
315" salida\n"
316" --writable-text Marca el texto de salida como modificable\n"
317" --readonly-text Marca el texto de salida como protegido\n"
318" contra escritura\n"
319" --pure Marca el fichero de salida como paginado en demanda\n"
320" --impure Marca el fichero de salida como impuro\n"
321" --prefix-symbols <prefijo> Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
322" símbolo\n"
323" --prefix-sections <prefijo> Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
324" sección\n"
325" --prefix-alloc-sections <prefijo>\n"
326" Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
327" sección alojable\n"
328" --file-alignment <num> Define la alineacion del fichero PE a <num>\n"
329" --heap <reserva>[,<confirma>] Define el cúmulo reserva/confirma de PE a\n"
330" <reserva>/<confirma>\n"
331" --image-base <dirección> Define la imagen base de PE a <dirección>\n"
332" --stack <reserva>[,<confirma>] Define la pila reserva/confirma de PE a\n"
333" <reserva>/<confirma>\n"
334" --subsystem <nombre>[:<versión>]\n"
335" Define el subsistema PE a <nombre> [y <versión>]\n"
336" --compress-debug-sections Comprime las secciones de depuración DWARF\n"
337" usando zlib\n"
338" --decompress-debug-sections Descomprime las secciones de depuración\n"
339" DWARF usando zlib\n"
340" -M --merge-notes\tQuita asientos redundantes en secciones anotadas\n"
341" --no-merge-notes No intentar quitar anotaciones redundantes (predet.)\n"
342" -v --verbose Enlista todos los ficheros objeto modificados\n"
343" @<fichero> Lee opciones del <fichero>\n"
344" -V --version Enseña el número de versión de este programa\n"
345" -h --help Enseña esta salida\n"
346" --info Enlista los formatos objeto y arquitecturas\n"
347" que se admiten\n"
348
349#: as.c:305
350#, c-format
351msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n"
352msgstr ""
353
354#: as.c:308
d5698657 355#, c-format
fe41178f 356msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
73a05be2 357msgstr " -f omite espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
fe41178f 358
73a05be2 359#: as.c:310
729ae8d2
AM
360#, c-format
361msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
7cf80422 362msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n"
fe41178f 363
73a05be2 364#: as.c:312
729ae8d2
AM
365#, c-format
366msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
7cf80422 367msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n"
fe41178f 368
73a05be2 369#: as.c:314
729ae8d2 370#, c-format
d11fd249 371msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
7cf80422 372msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n"
729ae8d2 373
73a05be2 374#: as.c:316
729ae8d2
AM
375#, c-format
376msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
73a05be2 377msgstr " --genana-2 genera información de depuración DWARF2\n"
729ae8d2 378
73a05be2
NC
379#: as.c:318
380#, c-format
381msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
382msgstr ""
383" --genana-sections genera información de línea DWARF para nombre de sección por\n"
384" función\n"
385
386#: as.c:320
eebf07fb
NC
387#, c-format
388msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
73a05be2 389msgstr " --hash-size=<valor> establece el tamaño de la distribución de dispersión cerca a <valor>\n"
eebf07fb 390
73a05be2 391#: as.c:322
729ae8d2 392#, c-format
fe41178f
NC
393msgid " --help show this message and exit\n"
394msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n"
395
73a05be2 396#: as.c:324
729ae8d2 397#, c-format
fe41178f 398msgid " --target-help show target specific options\n"
73a05be2 399msgstr " --target-help muestra las casillas específicas del objetivo\n"
fe41178f 400
73a05be2 401#: as.c:326
729ae8d2 402#, c-format
d11fd249 403msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
7cf80422 404msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
fe41178f 405
73a05be2 406#: as.c:328
729ae8d2 407#, c-format
fe41178f
NC
408msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
409msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
410
73a05be2 411#: as.c:330
729ae8d2 412#, c-format
d11fd249
NC
413msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
414msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
fe41178f 415
73a05be2 416#: as.c:332
729ae8d2 417#, c-format
fe41178f 418msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
7cf80422 419msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n"
fe41178f 420
73a05be2 421#: as.c:334
729ae8d2 422#, c-format
fe41178f
NC
423msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
424msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
425
73a05be2 426#: as.c:336
729ae8d2 427#, c-format
d11fd249 428msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
7cf80422 429msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n"
fe41178f 430
73a05be2 431#: as.c:338
729ae8d2 432#, c-format
fe41178f 433msgid " -nocpp ignored\n"
7f396d02 434msgstr " -nocpp se descarta\n"
fe41178f 435
73a05be2
NC
436#: as.c:340
437#, c-format
438msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
439msgstr ""
440
441#: as.c:342
729ae8d2 442#, c-format
d11fd249
NC
443msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
444msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n"
fe41178f 445
73a05be2 446#: as.c:344
729ae8d2 447#, c-format
fe41178f 448msgid " -R fold data section into text section\n"
7cf80422 449msgstr " -R incorpora la sección de datos en la sección de texto\n"
fe41178f 450
73a05be2 451#: as.c:346
eebf07fb
NC
452#, c-format
453msgid ""
454" --reduce-memory-overheads \n"
455" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
456" assembly times\n"
457msgstr ""
458" --reduce-memory-overheads \n"
459" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n"
7cf80422 460" tiempos de ensamblado más largos\n"
eebf07fb 461
73a05be2 462#: as.c:350
729ae8d2 463#, c-format
d11fd249 464msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
7cf80422 465msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
fe41178f 466
73a05be2 467#: as.c:352
729ae8d2 468#, c-format
fe41178f 469msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
7cf80422 470msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n"
fe41178f 471
73a05be2 472#: as.c:354
729ae8d2 473#, c-format
d11fd249
NC
474msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
475msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
fe41178f 476
73a05be2 477#: as.c:356
729ae8d2 478#, c-format
fe41178f 479msgid " --version print assembler version number and exit\n"
7cf80422 480msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n"
fe41178f 481
73a05be2 482#: as.c:358
729ae8d2 483#, c-format
fe41178f
NC
484msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
485msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n"
486
73a05be2 487#: as.c:360
729ae8d2 488#, c-format
fe41178f
NC
489msgid " --warn don't suppress warnings\n"
490msgstr " --warn no suprime los avisos\n"
491
73a05be2 492#: as.c:362
729ae8d2 493#, c-format
fe41178f
NC
494msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
495msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n"
496
73a05be2 497#: as.c:365
729ae8d2 498#, c-format
fe41178f
NC
499msgid ""
500" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
d11fd249 501" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
fe41178f 502msgstr ""
d11fd249
NC
503" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir\n"
504" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
fe41178f
NC
505" definidas en el fichero INSTTBL\n"
506
73a05be2 507#: as.c:369
729ae8d2 508#, c-format
fe41178f 509msgid " -w ignored\n"
7f396d02 510msgstr " -w se descarta\n"
fe41178f 511
73a05be2 512#: as.c:371
729ae8d2 513#, c-format
fe41178f 514msgid " -X ignored\n"
7f396d02 515msgstr " -X se descarta\n"
fe41178f 516
73a05be2 517#: as.c:373
729ae8d2 518#, c-format
fe41178f 519msgid " -Z generate object file even after errors\n"
73a05be2 520msgstr " -Z genera el fichero objeto aún tras errores\n"
fe41178f 521
73a05be2 522#: as.c:375
729ae8d2 523#, c-format
fe41178f 524msgid ""
d11fd249 525" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
fe41178f
NC
526" the listing\n"
527msgstr ""
528" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n"
529" datos de salida en el listado\n"
530
73a05be2 531#: as.c:378
729ae8d2 532#, c-format
fe41178f
NC
533msgid ""
534" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
d11fd249 535" of the output data column; ignored if smaller than\n"
fe41178f
NC
536" the width of the first line\n"
537msgstr ""
7cf80422
NC
538" --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n"
539" continuación de la columna de datos de salida; se\n"
540" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n"
541" primera línea\n"
fe41178f 542
73a05be2 543#: as.c:382
729ae8d2 544#, c-format
fe41178f
NC
545msgid ""
546" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
547" the source file\n"
548msgstr ""
7cf80422
NC
549" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
550" líneas del fichero fuente\n"
fe41178f 551
73a05be2 552#: as.c:385
729ae8d2 553#, c-format
fe41178f
NC
554msgid ""
555" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
556" for the output data column of the listing\n"
557msgstr ""
7cf80422 558" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de continuación\n"
fe41178f
NC
559" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
560" listado\n"
561
73a05be2 562#: as.c:388
7f396d02
NC
563#, c-format
564msgid " @FILE read options from FILE\n"
73a05be2 565msgstr " @FICHERO lee casillas del FICHERO\n"
7f396d02 566
73a05be2 567#: as.c:396
fe41178f
NC
568#, c-format
569msgid "Report bugs to %s\n"
7f396d02 570msgstr "Reporte bichos a %s\n"
fe41178f 571
73a05be2 572#: as.c:616
729ae8d2
AM
573#, c-format
574msgid "unrecognized option -%c%s"
73a05be2 575msgstr "no se reconoce la casilla -%c%s"
729ae8d2 576
eebf07fb 577#. This output is intended to follow the GNU standards document.
73a05be2 578#: as.c:658
fe41178f
NC
579#, c-format
580msgid "GNU assembler %s\n"
581msgstr "GNU ensamblador %s\n"
582
73a05be2 583#: as.c:659
729ae8d2 584#, c-format
73a05be2
NC
585msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
586msgstr "© 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
fe41178f 587
73a05be2 588#: as.c:660
d11fd249 589#, c-format
fe41178f
NC
590msgid ""
591"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
c85dd50d
NC
592"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
593"This program has absolutely no warranty.\n"
fe41178f 594msgstr ""
7cf80422
NC
595"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
596"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n"
597"Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
fe41178f 598
73a05be2
NC
599#: as.c:665
600#, fuzzy, c-format
601#| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
602msgid ""
603"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
604"cpu type `%s'.\n"
605msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n"
606
607#: as.c:669
fe41178f
NC
608#, c-format
609msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
73a05be2 610msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n"
fe41178f 611
73a05be2 612#: as.c:677
fe41178f 613msgid "multiple emulation names specified"
7cf80422 614msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
fe41178f 615
73a05be2 616#: as.c:679
fe41178f 617msgid "emulations not handled in this configuration"
7cf80422 618msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
fe41178f 619
73a05be2 620#: as.c:684
fe41178f
NC
621#, c-format
622msgid "alias = %s\n"
623msgstr "alias = %s\n"
624
73a05be2 625#: as.c:685
fe41178f
NC
626#, c-format
627msgid "canonical = %s\n"
7cf80422 628msgstr "canónico = %s\n"
fe41178f 629
73a05be2 630#: as.c:686
fe41178f
NC
631#, c-format
632msgid "cpu-type = %s\n"
633msgstr "tipo-cpu = %s\n"
634
73a05be2 635#: as.c:688
fe41178f
NC
636#, c-format
637msgid "format = %s\n"
638msgstr "formato = %s\n"
639
73a05be2 640#: as.c:691
fe41178f
NC
641#, c-format
642msgid "bfd-target = %s\n"
643msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
644
73a05be2
NC
645#: as.c:708
646#, c-format
647msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
648msgstr "Opción invalida --compress-debug-sections: «%s»"
649
650#: as.c:711
651#, c-format
652msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
653msgstr "--compress-debug-sections=%s no es compatible"
1de34e0a 654
73a05be2 655#: as.c:736
fe41178f 656msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
73a05be2 657msgstr "defsym equivocado; el formato es --defsym nombre=valor"
fe41178f 658
73a05be2 659#: as.c:756
ef412327 660msgid "no file name following -t option"
73a05be2 661msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la casilla -t"
fe41178f 662
73a05be2 663#: as.c:771
fe41178f 664#, c-format
ef412327 665msgid "failed to read instruction table %s\n"
73a05be2 666msgstr "falló al leer la distribución de instrucciones %s\n"
fe41178f 667
73a05be2 668#: as.c:887
d5698657
NC
669#, c-format
670msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
73a05be2 671msgstr "Opción --size-check= inválida: «%s»"
d5698657
NC
672
673#: as.c:896
fe41178f 674#, c-format
73a05be2
NC
675msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
676msgstr "Invalida opción no reconocida --elf-stt-common «%s»"
677
678#: as.c:969
679#, c-format
fe41178f 680msgid "invalid listing option `%c'"
73a05be2 681msgstr "casilla de listado `%c' inválida"
fe41178f 682
73a05be2 683#: as.c:1022
eebf07fb 684msgid "--hash-size needs a numeric argument"
7cf80422 685msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico"
eebf07fb 686
73a05be2 687#: as.c:1044
fe41178f
NC
688#, c-format
689msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
690msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
691
73a05be2
NC
692#: as.c:1325
693#, c-format
694msgid "%d warning"
695msgid_plural "%d warnings"
696msgstr[0] "%d aviso"
697msgstr[1] "%d avisos"
698
699#: as.c:1327
700#, fuzzy, c-format
701#| msgid "parse error"
702msgid "%d error"
703msgid_plural "%d errors"
704msgstr[0] "error de decodificación"
705msgstr[1] "error de decodificación"
706
707#: as.c:1331
fe41178f 708#, c-format
73a05be2
NC
709msgid "%s, treating warnings as errors"
710msgstr "%s , tratando avisos como errores"
fe41178f 711
73a05be2 712#: as.c:1342
729ae8d2 713#, c-format
73a05be2
NC
714msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
715msgstr "%s, %s, generando fichero objeto equivocado\n"
729ae8d2 716
73a05be2 717#: as.h:173
fe41178f
NC
718#, c-format
719msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
73a05be2 720msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n"
fe41178f
NC
721
722#.
723#. * We have a GROSS internal error.
724#. * This should never happen.
725#.
73a05be2 726#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582
ef412327 727msgid "failed sanity check"
7cf80422 728msgstr "falló la prueba de sanidad"
fe41178f 729
73a05be2
NC
730#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123
731#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550
732#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
733#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438
734#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584
735#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656
736#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
c85dd50d
NC
737msgid "too many fixups"
738msgstr "demasiadas composturas"
739
73a05be2
NC
740#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
741#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677
742#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647
743#: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966
744#: config/tc-z80.c:446
c85dd50d
NC
745msgid "illegal operand"
746msgstr "operando ilegal"
747
73a05be2
NC
748#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
749#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661
750#: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043
751#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031
752#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214
753#: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725
754#: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557
755#: config/tc-z8k.c:349
c85dd50d 756msgid "missing operand"
73a05be2 757msgstr "ausente operando"
c85dd50d 758
73a05be2 759#: cgen.c:767
c85dd50d 760msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
7cf80422 761msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento"
c85dd50d 762
73a05be2 763#: cgen.c:790
c85dd50d 764msgid "operand mask overflow"
7cf80422 765msgstr "desbordamiento de máscara de operando"
c85dd50d
NC
766
767#. We can't actually support subtracting a symbol.
73a05be2
NC
768#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398
769#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630
770#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054
771#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550
772#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067
773#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
774#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743
775#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587
776#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957
777#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346
778#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
779#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095
c85dd50d 780msgid "expression too complex"
7cf80422 781msgstr "expresión demasiado compleja"
c85dd50d 782
73a05be2
NC
783#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503
784#: config/tc-xstormy16.c:539
c85dd50d 785msgid "unresolved expression that must be resolved"
7cf80422 786msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
c85dd50d 787
73a05be2 788#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564
c85dd50d
NC
789#, c-format
790msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
73a05be2 791msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo reubicado %d («%s»)"
c85dd50d 792
73a05be2 793#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788
c85dd50d 794msgid "relocation is not supported"
7cf80422 795msgstr "no se admite la reubicación"
c85dd50d 796
73a05be2 797#: cond.c:82
fe41178f 798msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
7cf80422 799msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
fe41178f 800
73a05be2 801#: cond.c:149
fe41178f 802msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
7cf80422 803msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\""
fe41178f 804
73a05be2 805#: cond.c:276
fe41178f 806msgid "bad format for ifc or ifnc"
73a05be2 807msgstr "formato equivocado para ifc ó ifnc"
fe41178f 808
73a05be2 809#: cond.c:306
ef412327
NC
810msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
811msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente"
fe41178f 812
73a05be2 813#: cond.c:310
ef412327 814msgid "\".elseif\" after \".else\""
73a05be2 815msgstr "\".elseif\" tras \".else\""
fe41178f 816
73a05be2 817#: cond.c:313 cond.c:419
d5698657
NC
818msgid "here is the previous \".else\""
819msgstr "aquí está el \".else\" anterior"
fe41178f 820
73a05be2 821#: cond.c:316 cond.c:422
d5698657
NC
822msgid "here is the previous \".if\""
823msgstr "aquí está el \".if\" anterior"
fe41178f 824
73a05be2 825#: cond.c:345
fe41178f 826msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
7cf80422 827msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\""
fe41178f 828
73a05be2 829#: cond.c:383
fe41178f
NC
830msgid "\".endif\" without \".if\""
831msgstr "\".endif\" sin \".if\""
832
73a05be2 833#: cond.c:412
ef412327
NC
834msgid "\".else\" without matching \".if\""
835msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente"
fe41178f 836
73a05be2 837#: cond.c:416
d5698657
NC
838msgid "duplicate \".else\""
839msgstr "\".else\" duplicado"
fe41178f 840
73a05be2 841#: cond.c:467
fe41178f 842msgid ".ifeqs syntax error"
7cf80422 843msgstr "error sintáctico en .ifeqs"
fe41178f 844
73a05be2 845#: cond.c:548
fe41178f
NC
846msgid "end of macro inside conditional"
847msgstr "fin de macro dentro de un condicional"
848
73a05be2 849#: cond.c:550
fe41178f
NC
850msgid "end of file inside conditional"
851msgstr "fin de fichero dentro de un condicional"
852
73a05be2 853#: cond.c:553
fe41178f 854msgid "here is the start of the unterminated conditional"
7cf80422 855msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar"
fe41178f 856
73a05be2 857#: cond.c:557
fe41178f 858msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
7cf80422 859msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
fe41178f 860
73a05be2 861#: config/atof-ieee.c:139
c85dd50d 862msgid "cannot create floating-point number"
7cf80422 863msgstr "no se puede crear el número de coma flotante"
c85dd50d 864
73a05be2 865#: config/atof-ieee.c:286
ca58b19f
NC
866msgid "NaNs are not supported by this target\n"
867msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n"
868
73a05be2 869#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366
ca58b19f
NC
870msgid "Infinities are not supported by this target\n"
871msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n"
872
73a05be2
NC
873#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152
874#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585
d11fd249 875msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
73a05be2 876msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante"
c85dd50d 877
73a05be2 878#: config/obj-aout.c:81
fe41178f
NC
879#, c-format
880msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
73a05be2 881msgstr "Intentaba poner un símbolo común en el conjunto %s"
fe41178f 882
73a05be2 883#: config/obj-aout.c:85
fe41178f
NC
884#, c-format
885msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
73a05be2 886msgstr "Intentaba poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
fe41178f 887
73a05be2 888#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382
fe41178f
NC
889#, c-format
890msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
73a05be2 891msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
fe41178f 892
73a05be2 893#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334
fe41178f
NC
894#, c-format
895msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
73a05be2 896msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de estructuras: %s"
fe41178f 897
73a05be2
NC
898#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647
899#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960
ca58b19f
NC
900#, c-format
901msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
73a05be2 902msgstr "error al establecer las casillas para «%s»: %s"
ca58b19f 903
fe41178f 904#. Zero is used as an end marker in the file.
73a05be2 905#: config/obj-coff.c:435
fe41178f 906msgid "Line numbers must be positive integers\n"
7cf80422 907msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
fe41178f 908
73a05be2 909#: config/obj-coff.c:467
fe41178f 910msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
7f396d02 911msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 912
73a05be2 913#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245
fe41178f
NC
914msgid ".loc outside of .text"
915msgstr ".loc fuera de .text"
916
73a05be2 917#: config/obj-coff.c:516
fe41178f 918msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
7f396d02 919msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 920
73a05be2 921#: config/obj-coff.c:596
fe41178f 922msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 923msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 924
73a05be2 925#: config/obj-coff.c:629
fe41178f 926msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 927msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 928
73a05be2 929#: config/obj-coff.c:668
fe41178f
NC
930#, c-format
931msgid "`%s' symbol without preceding function"
73a05be2 932msgstr "símbolo «%s» sin una función precedente"
fe41178f 933
73a05be2 934#: config/obj-coff.c:755
fe41178f
NC
935#, c-format
936msgid "unexpected storage class %d"
937msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
938
73a05be2 939#: config/obj-coff.c:863
fe41178f 940msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 941msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 942
73a05be2 943#: config/obj-coff.c:883
fe41178f 944msgid "badly formed .dim directive ignored"
73a05be2 945msgstr "se descarta la directiva .dim formada equivocadamente"
fe41178f 946
73a05be2
NC
947#: config/obj-coff.c:932
948msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
949msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: ignorado"
fe41178f 950
73a05be2
NC
951#: config/obj-coff.c:947
952msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
953msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef: descartado."
fe41178f 954
73a05be2
NC
955#: config/obj-coff.c:964
956msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
957msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado"
fe41178f 958
73a05be2 959#: config/obj-coff.c:981
fe41178f
NC
960#, c-format
961msgid "tag not found for .tag %s"
7cf80422 962msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
fe41178f 963
73a05be2
NC
964#: config/obj-coff.c:994
965msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
966msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado"
fe41178f 967
73a05be2
NC
968#: config/obj-coff.c:1013
969msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
970msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 971
73a05be2 972#: config/obj-coff.c:1160
729ae8d2 973msgid "badly formed .weak directive ignored"
73a05be2 974msgstr "se descarta la directiva .weak formada equivocadamente"
729ae8d2 975
73a05be2 976#: config/obj-coff.c:1338
fe41178f
NC
977msgid "mismatched .eb"
978msgstr ".eb sin coincidencia"
979
73a05be2 980#: config/obj-coff.c:1361
eebf07fb
NC
981#, c-format
982msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
7cf80422 983msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito"
fe41178f 984
73a05be2 985#: config/obj-coff.c:1415
ca58b19f
NC
986#, c-format
987msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
988msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s"
989
fe41178f
NC
990#. STYP_INFO
991#. STYP_LIB
992#. STYP_OVER
73a05be2 993#: config/obj-coff.c:1646
fe41178f
NC
994#, c-format
995msgid "unsupported section attribute '%c'"
73a05be2 996msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'"
fe41178f 997
73a05be2 998#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629
fe41178f
NC
999#, c-format
1000msgid "unknown section attribute '%c'"
73a05be2 1001msgstr "atributo seccional '%c' desconocido"
fe41178f 1002
73a05be2 1003#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267
fe41178f
NC
1004#, c-format
1005msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
73a05be2 1006msgstr "Se descartan los atributos seccional cambiados para %s"
fe41178f 1007
73a05be2 1008#: config/obj-coff.c:1831
fe41178f
NC
1009#, c-format
1010msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
73a05be2 1011msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
fe41178f 1012
73a05be2 1013#: config/obj-ecoff.c:124
fe41178f
NC
1014msgid "Can't set GP value"
1015msgstr "No se puede establecer el valor GP"
1016
73a05be2 1017#: config/obj-ecoff.c:131
fe41178f 1018msgid "Can't set register masks"
7cf80422 1019msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
fe41178f 1020
73a05be2 1021#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511
fe41178f
NC
1022#, c-format
1023msgid "bad .common segment %s"
73a05be2 1024msgstr "segmento .common %s equivocado"
fe41178f 1025
73a05be2 1026#: config/obj-elf.c:424
1de34e0a 1027msgid "Missing symbol name in directive"
73a05be2 1028msgstr "Ausente nombre simbólico en la directiva"
1de34e0a 1029
73a05be2 1030#: config/obj-elf.c:646
ef412327
NC
1031#, c-format
1032msgid "setting incorrect section type for %s"
73a05be2 1033msgstr "se establece un tipo seccional incorrecto para %s"
ef412327 1034
73a05be2 1035#: config/obj-elf.c:651
fe41178f 1036#, c-format
ef412327 1037msgid "ignoring incorrect section type for %s"
73a05be2 1038msgstr "se descarta el tipo seccional incorrecto para %s"
fe41178f 1039
73a05be2 1040#: config/obj-elf.c:702
ef412327
NC
1041#, c-format
1042msgid "setting incorrect section attributes for %s"
73a05be2
NC
1043msgstr "se establecen atributos seccional incorrectos para %s"
1044
1045#: config/obj-elf.c:713
1046#, c-format
1047msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
1048msgstr ""
ef412327 1049
73a05be2 1050#: config/obj-elf.c:762
729ae8d2
AM
1051#, c-format
1052msgid "ignoring changed section type for %s"
73a05be2 1053msgstr "se descarta el tipo seccional cambiado para %s"
729ae8d2 1054
73a05be2 1055#: config/obj-elf.c:774
ef412327
NC
1056#, c-format
1057msgid "ignoring changed section attributes for %s"
73a05be2 1058msgstr "se descartan los atributos seccional cambiados para %s"
ef412327 1059
73a05be2 1060#: config/obj-elf.c:781
fe41178f 1061#, c-format
ef412327 1062msgid "ignoring changed section entity size for %s"
73a05be2 1063msgstr "se descarta el tamaño de entidad seccional cambiado para %s"
fe41178f 1064
73a05be2
NC
1065#: config/obj-elf.c:845
1066msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
1067msgstr "no reconocido atributo .section: requiere a,e,w,x,M,S,G,T o número"
ef412327 1068
73a05be2
NC
1069#: config/obj-elf.c:905
1070msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
1071msgstr ""
1072
1073#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944
ef412327 1074msgid "unrecognized section type"
73a05be2 1075msgstr "no reconocido el tipo seccional"
fe41178f 1076
73a05be2 1077#: config/obj-elf.c:943
d11fd249 1078msgid "unrecognized section attribute"
73a05be2 1079msgstr "no reconocido el atributo seccional"
d11fd249 1080
73a05be2 1081#: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208
ef412327 1082msgid "missing name"
73a05be2 1083msgstr "ausente nombre"
fe41178f 1084
73a05be2 1085#: config/obj-elf.c:1134
ef412327 1086msgid "invalid merge entity size"
7cf80422 1087msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
fe41178f 1088
73a05be2 1089#: config/obj-elf.c:1141
ef412327 1090msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
7cf80422 1091msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
fe41178f 1092
73a05be2 1093#: config/obj-elf.c:1147
1de34e0a 1094msgid "? section flag ignored with G present"
73a05be2 1095msgstr "se descarta la casilla seccional ? con G presente"
1de34e0a 1096
73a05be2 1097#: config/obj-elf.c:1171
ef412327 1098msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
7cf80422 1099msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
fe41178f 1100
73a05be2
NC
1101#: config/obj-elf.c:1196
1102#, c-format
1103msgid "unsupported mbind section info: %s"
1104msgstr "info de sección mbind no admintido: %s"
1105
1106#: config/obj-elf.c:1211
ef412327 1107msgid "character following name is not '#'"
7cf80422 1108msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
fe41178f 1109
73a05be2 1110#: config/obj-elf.c:1331
fe41178f 1111msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
7f396d02 1112msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta"
fe41178f 1113
73a05be2 1114#: config/obj-elf.c:1357
fe41178f 1115msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
7f396d02 1116msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
fe41178f 1117
73a05be2 1118#: config/obj-elf.c:1403
fe41178f 1119msgid "expected comma after name in .symver"
73a05be2 1120msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .symver"
fe41178f 1121
73a05be2
NC
1122#: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291
1123#, c-format
1124msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
1125msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»"
1126
1127#: config/obj-elf.c:1434
fe41178f
NC
1128#, c-format
1129msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
73a05be2 1130msgstr "ausente el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»"
fe41178f 1131
73a05be2 1132#: config/obj-elf.c:1445
fe41178f
NC
1133#, c-format
1134msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
73a05be2 1135msgstr "versiones múltiples [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»"
fe41178f 1136
73a05be2 1137#: config/obj-elf.c:1481
d11fd249
NC
1138#, c-format
1139msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
73a05be2 1140msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit"
d11fd249 1141
73a05be2 1142#: config/obj-elf.c:1491
d11fd249 1143msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
73a05be2 1144msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .vtable_inherit"
d11fd249 1145
73a05be2 1146#: config/obj-elf.c:1543
d11fd249 1147msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
73a05be2
NC
1148msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .vtable_entry"
1149
1150#: config/obj-elf.c:1673
1151#, c-format
1152msgid "Attribute name not recognised: %s"
1153msgstr "No reconocido el nombre del atributo: %s"
1154
1155#: config/obj-elf.c:1690
1156msgid "expected numeric constant"
1157msgstr "se esperaba una constante numérica"
1158
1159#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473
1160msgid "expected comma"
1161msgstr "se esperaba una coma"
1162
1163#: config/obj-elf.c:1732
1164msgid "bad string constant"
1165msgstr "constante de cadena equivocada"
1166
1167#: config/obj-elf.c:1736
1168msgid "expected <tag> , <value>"
1169msgstr "se esperaba <etiq> , <valor>"
d11fd249 1170
73a05be2 1171#: config/obj-elf.c:1856
ef412327
NC
1172msgid "expected quoted string"
1173msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
fe41178f 1174
73a05be2 1175#: config/obj-elf.c:1876
fe41178f
NC
1176#, c-format
1177msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
73a05be2 1178msgstr "se esperaba una coma trasl nombre «%s» en la directiva .size"
fe41178f 1179
73a05be2 1180#: config/obj-elf.c:1885
fe41178f 1181msgid "missing expression in .size directive"
73a05be2 1182msgstr "ausentea expresión en la directiva .size"
fe41178f 1183
73a05be2 1184#: config/obj-elf.c:2008
d11fd249
NC
1185#, c-format
1186msgid "symbol '%s' is already defined"
73a05be2 1187msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
d11fd249 1188
73a05be2
NC
1189#: config/obj-elf.c:2029
1190#, c-format
1191msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1192msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU y FreeBSD"
1193
1194#: config/obj-elf.c:2041
ca58b19f
NC
1195#, c-format
1196msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
73a05be2 1197msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU"
ca58b19f 1198
73a05be2 1199#: config/obj-elf.c:2052
fe41178f 1200#, c-format
ef412327 1201msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
73a05be2 1202msgstr "no reconocido el tipo simbólico «%s»"
fe41178f 1203
73a05be2 1204#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222
d5698657
NC
1205#, c-format
1206msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
1207msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
fe41178f 1208
73a05be2 1209#: config/obj-elf.c:2256
fe41178f 1210#, c-format
d11fd249 1211msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
73a05be2 1212msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo «%s»"
fe41178f 1213
73a05be2 1214#: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600
ef412327
NC
1215#, c-format
1216msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
73a05be2 1217msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
ef412327 1218
73a05be2 1219#: config/obj-elf.c:2437
219576a4
NC
1220#, c-format
1221msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
73a05be2 1222msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT"
219576a4 1223
73a05be2 1224#: config/obj-elf.c:2449
ef412327
NC
1225#, c-format
1226msgid "can't create group: %s"
1227msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
1228
73a05be2 1229#: config/obj-elf.c:2603
fe41178f 1230#, c-format
ef412327 1231msgid "failed to set up debugging information: %s"
7cf80422 1232msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
fe41178f 1233
73a05be2 1234#: config/obj-elf.c:2623
fe41178f 1235#, c-format
ef412327 1236msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
7cf80422 1237msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
fe41178f 1238
73a05be2 1239#: config/obj-elf.c:2631
fe41178f 1240#, c-format
ef412327 1241msgid "could not write .mdebug section: %s"
7cf80422 1242msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
fe41178f 1243
73a05be2 1244#: config/obj-evax.c:127
a6dc81d2
NC
1245#, c-format
1246msgid "no entry symbol for global function '%s'"
73a05be2 1247msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global «%s»"
a6dc81d2 1248
73a05be2
NC
1249#. make a temp string.
1250#: config/obj-macho.c:119
1251#, c-format
1252msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
1253msgstr ""
a6dc81d2 1254
73a05be2
NC
1255#: config/obj-macho.c:130
1256#, c-format
1257msgid "expected a %s name followed by a `,'"
1258msgstr "esperaba una nombre %s seguido por una `,'"
a6dc81d2 1259
73a05be2
NC
1260#: config/obj-macho.c:195
1261#, c-format
1262msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
1263msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'"
a6dc81d2 1264
73a05be2
NC
1265#: config/obj-macho.c:249
1266#, c-format
1267msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
1268msgstr "fallaba al establecer marcas para «%s»: %s"
a6dc81d2 1269
73a05be2 1270#: config/obj-macho.c:340
a6dc81d2
NC
1271#, c-format
1272msgid "unknown or invalid section type '%s'"
73a05be2 1273msgstr "tipo seccional «%s» inválido o desconocido"
a6dc81d2 1274
73a05be2 1275#: config/obj-macho.c:379
a6dc81d2
NC
1276#, c-format
1277msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
73a05be2 1278msgstr "atributo seccional «%s» inválido o desconocido"
a6dc81d2 1279
73a05be2
NC
1280#: config/obj-macho.c:400
1281msgid "unexpected section size information"
1282msgstr "información de tamaño de sección inesperado"
a6dc81d2 1283
73a05be2 1284#: config/obj-macho.c:412
a6dc81d2 1285msgid "missing sizeof_stub expression"
73a05be2 1286msgstr "ausentea expresión sizeof_stub"
a6dc81d2 1287
73a05be2
NC
1288#: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770
1289#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715
1290msgid "expected symbol name"
1291msgstr "se esperaba un nombre simbólico"
ef412327 1292
73a05be2
NC
1293#: config/obj-macho.c:489 read.c:494
1294msgid "bad or irreducible absolute expression"
1295msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible"
d11fd249 1296
73a05be2
NC
1297#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753
1298msgid "missing size expression"
1299msgstr "ausentea expresión de tamaño"
d11fd249 1300
73a05be2 1301#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759
d11fd249 1302#, c-format
73a05be2
NC
1303msgid "size (%ld) out of range, ignored"
1304msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta"
d11fd249 1305
73a05be2
NC
1306#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359
1307#: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340
1308#: symbols.c:436
1309#, c-format
1310msgid "symbol `%s' is already defined"
1311msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
d11fd249 1312
73a05be2 1313#: config/obj-macho.c:524 read.c:1786
fe41178f 1314#, c-format
73a05be2
NC
1315msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
1316msgstr "la longitud de «%s» ya es %ld; no se cambia a %ld"
fe41178f 1317
73a05be2
NC
1318#: config/obj-macho.c:535
1319msgid "align value not recognized, using size"
1320msgstr "alineamiento valorada no reconocida, empleando tamaño"
fe41178f 1321
73a05be2 1322#: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903
fe41178f 1323#, c-format
73a05be2
NC
1324msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
1325msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: asumido 15."
fe41178f 1326
73a05be2 1327#: config/obj-macho.c:606
fe41178f 1328#, c-format
73a05be2
NC
1329msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
1330msgstr ""
fe41178f 1331
73a05be2 1332#: config/obj-macho.c:808
fe41178f 1333#, c-format
73a05be2
NC
1334msgid "%s is not used for the selected target"
1335msgstr "%s no está utilizado para el objetivo seleccionado"
fe41178f 1336
73a05be2
NC
1337#: config/obj-macho.c:873
1338msgid "internal error: base section index out of range"
1339msgstr "error inteno: sección base indexado fuera de límite"
fe41178f 1340
73a05be2 1341#: config/obj-macho.c:959
ef412327 1342#, c-format
73a05be2
NC
1343msgid "internal error: bad file property ID %d"
1344msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d"
fe41178f 1345
73a05be2
NC
1346#: config/obj-macho.c:967
1347msgid "failed to set subsections by symbols"
1348msgstr "fallado al obtener subsecciones por símbolos"
1349
1350#: config/obj-macho.c:1030
fe41178f 1351#, c-format
73a05be2
NC
1352msgid "'%s' previously declared as '%s'."
1353msgstr "«%s» previamente definido como «%s»."
fe41178f 1354
73a05be2 1355#: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486
fe41178f 1356#, c-format
73a05be2
NC
1357msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
1358msgstr ""
fe41178f 1359
73a05be2
NC
1360#: config/obj-macho.c:1167
1361msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
1362msgstr "uso de .indirect_symbols requiere `-dinamic'"
fe41178f 1363
73a05be2
NC
1364#: config/obj-macho.c:1184
1365#, c-format
1366msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
1367msgstr ""
1368
1369#: config/obj-macho.c:1214
1370msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
1371msgstr ""
fe41178f 1372
73a05be2 1373#: config/obj-macho.c:1483
fe41178f 1374#, c-format
73a05be2
NC
1375msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
1376msgstr ""
fe41178f 1377
73a05be2 1378#: config/obj-macho.c:1489
fe41178f 1379#, c-format
73a05be2
NC
1380msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
1381msgstr ""
fe41178f 1382
73a05be2 1383#: config/obj-macho.c:1495
fe41178f 1384#, c-format
73a05be2
NC
1385msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
1386msgstr ""
fe41178f 1387
73a05be2 1388#: config/obj-macho.c:1536
fe41178f 1389#, c-format
73a05be2
NC
1390msgid "unrecognized stab type '%c'"
1391msgstr "no reconoció tipo estadístico '%c'"
fe41178f 1392
73a05be2 1393#: config/obj-macho.c:1587
fe41178f 1394#, c-format
73a05be2
NC
1395msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
1396msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» - «%s» {%s sección}"
fe41178f 1397
73a05be2 1398#: config/obj-macho.c:1595
fe41178f 1399#, c-format
73a05be2
NC
1400msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
1401msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» {%s sección} - «%s»"
fe41178f 1402
73a05be2 1403#: config/obj-macho.c:1602
fe41178f 1404#, c-format
73a05be2
NC
1405msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
1406msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»"
fe41178f 1407
73a05be2
NC
1408#: config/obj-macho.c:1804
1409#, c-format
1410msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
1411msgstr ""
fe41178f 1412
73a05be2
NC
1413#: config/obj-macho.c:1824
1414#, c-format
1415msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
1416msgstr ""
fe41178f 1417
73a05be2
NC
1418#: config/obj-macho.c:1838 config/obj-macho.c:1861
1419#, fuzzy
1420#| msgid "syntax error: condition code not expected"
1421msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
1422msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
fe41178f 1423
73a05be2
NC
1424#: config/obj-som.c:56
1425msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1426msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!"
fe41178f 1427
73a05be2
NC
1428#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
1429msgid "Expected quoted string"
1430msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas"
fe41178f 1431
73a05be2
NC
1432#: config/obj-som.c:86
1433msgid ".compiler directive missing language and version"
1434msgstr "ausente el lenguaje y la versión en la directiva .compiler"
fe41178f 1435
73a05be2
NC
1436#: config/obj-som.c:96
1437msgid ".compiler directive missing version"
1438msgstr "ausente la versión en la directiva .compiler"
fe41178f 1439
73a05be2 1440#: config/obj-som.c:112
fe41178f 1441#, c-format
73a05be2
NC
1442msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1443msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s"
fe41178f 1444
73a05be2
NC
1445#: config/obj-som.c:127
1446msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1447msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!"
fe41178f 1448
73a05be2 1449#: config/obj-som.c:151
fe41178f 1450#, c-format
73a05be2
NC
1451msgid "attaching version header %s: %s"
1452msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s"
fe41178f 1453
73a05be2
NC
1454#: config/obj-som.c:169
1455msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1456msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!"
fe41178f 1457
73a05be2 1458#: config/obj-som.c:193
fe41178f 1459#, c-format
73a05be2
NC
1460msgid "attaching copyright header %s: %s"
1461msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s"
1462
1463#: config/tc-aarch64.c:373
1464#, fuzzy
1465#| msgid "iWMMXt data register expected"
1466msgid "integer 32-bit register expected"
1467msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1468
1469#: config/tc-aarch64.c:376
1470msgid "integer 64-bit register expected"
1471msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1472
1473#: config/tc-aarch64.c:379
1474#, fuzzy
1475#| msgid "register expected"
1476msgid "integer register expected"
1477msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1478
1479#: config/tc-aarch64.c:382
1480#, fuzzy
1481#| msgid "iWMMXt control register expected"
1482msgid "64-bit integer or SP register expected"
1483msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1484
1485#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
1486#: config/tc-mcore.c:1409
1487msgid "base register expected"
1488msgstr "se esperaba un registro base"
fe41178f 1489
73a05be2
NC
1490#: config/tc-aarch64.c:388
1491#, fuzzy
1492#| msgid "iWMMXt control register expected"
1493msgid "integer or zero register expected"
1494msgstr "esperado registro 64-bit entero"
fe41178f 1495
73a05be2
NC
1496#: config/tc-aarch64.c:391
1497#, fuzzy
1498#| msgid "base register expected"
1499msgid "offset register expected"
1500msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
ef412327 1501
73a05be2
NC
1502#: config/tc-aarch64.c:394
1503#, fuzzy
1504#| msgid "FPA register expected"
1505msgid "integer or SP register expected"
1506msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1507
1508#: config/tc-aarch64.c:397
1509#, fuzzy
1510#| msgid "syntax error: register not expected"
1511msgid "integer, zero or SP register expected"
1512msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1513
1514#: config/tc-aarch64.c:400
1515#, fuzzy
1516#| msgid "iWMMXt scalar register expected"
1517msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
1518msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
fe41178f 1519
73a05be2
NC
1520#: config/tc-aarch64.c:403
1521#, fuzzy
1522#| msgid "VFP single precision register expected"
1523msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
1524msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
fe41178f 1525
73a05be2
NC
1526#: config/tc-aarch64.c:407
1527#, fuzzy
1528#| msgid "VFP single precision register expected"
1529msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
1530msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
fe41178f 1531
73a05be2
NC
1532#: config/tc-aarch64.c:411
1533#, fuzzy
1534#| msgid "VFP single or double precision register expected"
1535msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
1536msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP"
fe41178f 1537
73a05be2
NC
1538#: config/tc-aarch64.c:415
1539#, fuzzy
1540#| msgid "Neon quad precision register expected"
1541msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
1542msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon"
fe41178f 1543
73a05be2
NC
1544#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401
1545msgid "register expected"
1546msgstr "se esperaba un registro"
1547
1548#. any [BHSDQ]P FP
1549#: config/tc-aarch64.c:423
1550msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
1551msgstr "SIMD escalar de coma flotante registrada esperada"
1552
1553#. any V reg
1554#: config/tc-aarch64.c:426
1555#, fuzzy
1556#| msgid "S+core register expected"
1557msgid "vector register expected"
1558msgstr "esperado registro vectorial indexado"
1559
1560#: config/tc-aarch64.c:429
1561msgid "SVE vector register expected"
1562msgstr "esperado registro vectorial SVE"
1563
1564#: config/tc-aarch64.c:432
1565#, fuzzy
1566#| msgid "Predicate register expected"
1567msgid "SVE predicate register expected"
1568msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
fe41178f 1569
73a05be2 1570#: config/tc-aarch64.c:435
fe41178f 1571#, c-format
73a05be2
NC
1572msgid "invalid register type %d"
1573msgstr "registro inválido de tipo %d"
eebf07fb 1574
73a05be2
NC
1575#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061
1576#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609
1577msgid "bad expression"
1578msgstr "expresión equivocada"
1579
1580#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003
1581#: config/tc-sparc.c:3440
1582msgid "bad segment"
1583msgstr "segmento equivocado"
fe41178f 1584
73a05be2 1585#: config/tc-aarch64.c:825
fe41178f 1586#, c-format
73a05be2
NC
1587msgid "bad size %d in vector width specifier"
1588msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de anchura vectorial"
fe41178f 1589
73a05be2
NC
1590#: config/tc-aarch64.c:858
1591#, c-format
1592msgid "unexpected character `%c' in element size"
1593msgstr "carácter inesperado `%c' dentro del tamaño elemental"
fe41178f 1594
73a05be2
NC
1595#: config/tc-aarch64.c:860
1596msgid "missing element size"
1597msgstr "ausencia de tamaño de elemento"
fe41178f 1598
73a05be2
NC
1599#: config/tc-aarch64.c:869
1600#, c-format
1601msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
1602msgstr "no válida tamaño de elemento %d y combinación de tamaño vectorial %c"
fe41178f 1603
73a05be2
NC
1604#: config/tc-aarch64.c:904
1605#, c-format
1606msgid "unexpected character `%c' in predication type"
1607msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicado"
fe41178f 1608
73a05be2
NC
1609#: config/tc-aarch64.c:907
1610msgid "missing predication type"
1611msgstr "ausente tipo predicativo"
fe41178f 1612
73a05be2
NC
1613#: config/tc-aarch64.c:1002
1614msgid "this type of register can't be indexed"
1615msgstr "este tipo de registro no puede ser indexado"
fe41178f 1616
73a05be2
NC
1617#: config/tc-aarch64.c:1008
1618#, fuzzy
1619#| msgid "SP not allowed in register list"
1620msgid "index not allowed inside register list"
1621msgstr "registro indexado xzr no está permitido"
fe41178f 1622
73a05be2
NC
1623#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155
1624#: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798
1625msgid "constant expression required"
1626msgstr "se requiere una expresión constante"
fe41178f 1627
73a05be2
NC
1628#. Indexed vector register expected.
1629#: config/tc-aarch64.c:1030
1630msgid "indexed vector register expected"
1631msgstr "esperado registro vectorial indexado"
fe41178f 1632
73a05be2
NC
1633#: config/tc-aarch64.c:1037
1634msgid "invalid use of vector register"
1635msgstr "utolización no válida de registro vectorial"
6c37ac4d 1636
73a05be2
NC
1637#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837
1638msgid "expecting {"
1639msgstr "se esperaba {"
6c37ac4d 1640
73a05be2
NC
1641#: config/tc-aarch64.c:1154
1642msgid "invalid vector register in list"
1643msgstr "registro vectorial inválido en listado"
6c37ac4d 1644
73a05be2
NC
1645#: config/tc-aarch64.c:1161
1646msgid "invalid scalar register in list"
1647msgstr "registrador escalar inválido en lista"
1648
1649#: config/tc-aarch64.c:1174
1650msgid "invalid range in vector register list"
1651msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial"
1652
1653#: config/tc-aarch64.c:1187
1654msgid "type mismatch in vector register list"
1655msgstr "tipo no coincide dentro de listado de registro vectorial"
1656
1657#: config/tc-aarch64.c:1204
1658msgid "end of vector register list not found"
1659msgstr "final de listado de registro vectorial no encontrado"
1660
1661#: config/tc-aarch64.c:1220
1662msgid "constant expression required."
1663msgstr "requerida expresión constante."
1664
1665#: config/tc-aarch64.c:1230
1666msgid "expected index"
1667msgstr "índice esperado"
1668
1669#: config/tc-aarch64.c:1237
1670msgid "too many registers in vector register list"
1671msgstr "muchos registros internos a listado de registro vectorial"
1672
1673#: config/tc-aarch64.c:1242
1674msgid "empty vector register list"
1675msgstr "listado de registro vectorial vacío"
1676
1677#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223
fe41178f 1678#, c-format
73a05be2
NC
1679msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1680msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno «%s»"
fe41178f 1681
73a05be2
NC
1682#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228
1683#, c-format
1684msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1685msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»"
fe41178f 1686
73a05be2
NC
1687#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294
1688#, c-format
1689msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1690msgstr "registro «%s» desconocido -- se descarta .req"
6c37ac4d 1691
73a05be2
NC
1692#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502
1693msgid "invalid syntax for .req directive"
1694msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req."
6c37ac4d 1695
73a05be2
NC
1696#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540
1697msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1698msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq"
6c37ac4d 1699
73a05be2
NC
1700#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547
1701#, c-format
1702msgid "unknown register alias '%s'"
1703msgstr "alias de registro «%s» desconocido"
6c37ac4d 1704
73a05be2 1705#: config/tc-aarch64.c:1407
ca58b19f 1706#, c-format
73a05be2
NC
1707msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1708msgstr "trata ignorando a registro interno indefinido «%s»"
fe41178f 1709
73a05be2
NC
1710#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320
1711#: config/tc-arm.c:3333
1712msgid "literal pool overflow"
1713msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales"
a6dc81d2 1714
73a05be2
NC
1715#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554
1716#: config/tc-arm.c:6996
1717msgid "unrecognized relocation suffix"
1718msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
fe41178f 1719
73a05be2
NC
1720#: config/tc-aarch64.c:1915
1721#, fuzzy
1722#| msgid "unrecognized relocation suffix"
1723msgid "unimplemented relocation suffix"
1724msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
ca58b19f 1725
73a05be2
NC
1726#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374
1727#, fuzzy
1728#| msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
1729msgid "immediate operand required"
1730msgstr "operando no es un inmediato"
fe41178f 1731
73a05be2
NC
1732#: config/tc-aarch64.c:2131
1733msgid "missing immediate expression"
1734msgstr "expresión inmediata ausente"
fe41178f 1735
73a05be2
NC
1736#: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760
1737msgid "invalid floating-point constant"
1738msgstr "constante de coma flotante inválido"
fe41178f 1739
73a05be2
NC
1740#: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146
1741msgid "shift expression expected"
1742msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
fe41178f 1743
73a05be2
NC
1744#: config/tc-aarch64.c:2992
1745msgid "shift operator expected"
1746msgstr "operador shift esperado"
1747
1748#: config/tc-aarch64.c:3000
1749msgid "invalid use of 'MSL'"
1750msgstr "uso no válido de 'MSL'"
1751
1752#: config/tc-aarch64.c:3008
1753msgid "invalid use of 'MUL'"
1754msgstr "utilización no válida de 'MUL'"
1755
1756#: config/tc-aarch64.c:3017
1757#, fuzzy
1758msgid "extending shift is not permitted"
1759msgstr "shift no está inválido"
1760
1761#: config/tc-aarch64.c:3025
1762#, fuzzy
1763msgid "'ROR' shift is not permitted"
1764msgstr "shift no está inválido"
1765
1766#: config/tc-aarch64.c:3033
1767#, fuzzy
1768msgid "only 'LSL' shift is permitted"
1769msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar"
1770
1771#: config/tc-aarch64.c:3041
1772msgid "only 'MUL' is permitted"
1773msgstr "solo 'MUL' está permitido"
1774
1775#: config/tc-aarch64.c:3059
1776#, fuzzy
1777msgid "only 'MUL VL' is permitted"
1778msgstr "solo 'MUL' está permitido"
1779
1780#: config/tc-aarch64.c:3067
1781#, fuzzy
1782#| msgid "invalid base register for register offset"
1783msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
1784msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
a6dc81d2 1785
73a05be2
NC
1786#: config/tc-aarch64.c:3075
1787msgid "invalid shift operator"
1788msgstr "invalida operador shift"
ca58b19f 1789
73a05be2
NC
1790#: config/tc-aarch64.c:3108
1791msgid "missing shift amount"
1792msgstr "ausente cantidad abandonada"
fe41178f 1793
73a05be2
NC
1794#: config/tc-aarch64.c:3115
1795msgid "constant shift amount required"
1796msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida"
fe41178f 1797
73a05be2
NC
1798#: config/tc-aarch64.c:3124
1799#, fuzzy
1800#| msgid "shift out of range"
1801msgid "shift amount out of range 0 to 63"
1802msgstr "desplazamiento fuera de rango"
fe41178f 1803
73a05be2
NC
1804#: config/tc-aarch64.c:3173
1805msgid "unexpected shift operator"
1806msgstr "operador shift inesperado"
fe41178f 1807
73a05be2
NC
1808#: config/tc-aarch64.c:3209
1809#, fuzzy
1810#| msgid "unexpected register in list"
1811msgid "unexpected register in the immediate operand"
1812msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
fe41178f 1813
73a05be2
NC
1814#: config/tc-aarch64.c:3234
1815msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
1816msgstr ""
fe41178f 1817
73a05be2
NC
1818#: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532
1819#: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728
1820msgid "unknown relocation modifier"
1821msgstr "modificador de reubicación desconocido"
fe41178f 1822
73a05be2
NC
1823#: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539
1824#: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735
1825#, fuzzy
1826#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
1827msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
1828msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
fe41178f 1829
73a05be2
NC
1830#: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550
1831msgid "invalid relocation expression"
1832msgstr "expresión de reubicación no válida"
fe41178f 1833
73a05be2
NC
1834#: config/tc-aarch64.c:3448
1835msgid "invalid address"
1836msgstr "dirección no válida"
fe41178f 1837
73a05be2
NC
1838#: config/tc-aarch64.c:3504
1839#, fuzzy
1840#| msgid "invalid base register for register offset"
1841msgid "invalid use of 32-bit register offset"
1842msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
fe41178f 1843
73a05be2
NC
1844#: config/tc-aarch64.c:3510
1845msgid "offset has different size from base"
1846msgstr ""
fe41178f 1847
73a05be2
NC
1848#: config/tc-aarch64.c:3516
1849#, fuzzy
1850#| msgid "invalid base register for register offset"
1851msgid "invalid use of 64-bit register offset"
1852msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
fe41178f 1853
73a05be2
NC
1854#. [Xn],#expr
1855#: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620
1856msgid "invalid expression in the address"
1857msgstr "expresión no válida en la dirección"
fe41178f 1858
73a05be2
NC
1859#: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251
1860msgid "']' expected"
1861msgstr "se esperaba ']'"
ca58b19f 1862
73a05be2
NC
1863#: config/tc-aarch64.c:3585
1864#, fuzzy
1865#| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
1866msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
1867msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
fe41178f 1868
73a05be2
NC
1869#: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709
1870msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
1871msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado"
ef412327 1872
73a05be2
NC
1873#. Reject [Rn]!
1874#: config/tc-aarch64.c:3632
1875msgid "missing offset in the pre-indexed address"
1876msgstr "desplazamiento ausente dentro de dirección pre-indizada"
eebf07fb 1877
73a05be2
NC
1878#: config/tc-aarch64.c:3861
1879msgid "unknown or missing option to PSB"
1880msgstr "desconocido o ausente opción a PSB"
eebf07fb 1881
73a05be2
NC
1882#: config/tc-aarch64.c:3869
1883msgid "the specified option is not accepted for PSB"
1884msgstr "la opción no se especifica ninguna opción, se supone -P."
eebf07fb 1885
73a05be2
NC
1886#: config/tc-aarch64.c:3926
1887#, fuzzy, c-format
1888#| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
1889msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
1890msgstr "procesador seleccionado no admite el modo ARM «%s»"
eebf07fb 1891
73a05be2
NC
1892#: config/tc-aarch64.c:3929 config/tc-aarch64.c:3962
1893#, fuzzy, c-format
1894#| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
1895msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
1896msgstr "procesador seleccionado no admite el modo Thumb «%s»"
eebf07fb 1897
73a05be2 1898#: config/tc-aarch64.c:3932
eebf07fb 1899#, c-format
73a05be2
NC
1900msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
1901msgstr ""
eebf07fb 1902
73a05be2
NC
1903#: config/tc-aarch64.c:4004
1904msgid "immediate value out of range "
1905msgstr "valor inmediato fuera de límite "
eebf07fb 1906
73a05be2 1907#: config/tc-aarch64.c:4512
eebf07fb 1908#, c-format
73a05be2
NC
1909msgid "Info: "
1910msgstr "Info: "
eebf07fb 1911
73a05be2 1912#: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503
eebf07fb 1913#, c-format
73a05be2
NC
1914msgid "%s -- `%s'"
1915msgstr "%s -- «%s»"
eebf07fb 1916
73a05be2 1917#: config/tc-aarch64.c:4547
eebf07fb 1918#, c-format
73a05be2
NC
1919msgid "%s at operand %d -- `%s'"
1920msgstr "%s en operando %d -- «%s»"
eebf07fb 1921
73a05be2 1922#: config/tc-aarch64.c:4553
eebf07fb 1923#, c-format
73a05be2
NC
1924msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
1925msgstr "operando %d debe ser %s -- «%s»"
eebf07fb 1926
73a05be2 1927#: config/tc-aarch64.c:4559
eebf07fb 1928#, c-format
73a05be2
NC
1929msgid "operand mismatch -- `%s'"
1930msgstr "operando no coincide -- «%s»"
eebf07fb 1931
73a05be2
NC
1932#. Print the hint.
1933#: config/tc-aarch64.c:4619
1934msgid " did you mean this?"
1935msgstr " ¿significó ésto?"
d11fd249 1936
73a05be2
NC
1937#: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649
1938#, c-format
1939msgid " %s"
1940msgstr " %s"
d11fd249 1941
73a05be2
NC
1942#: config/tc-aarch64.c:4627
1943msgid " other valid variant(s):"
1944msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):"
d11fd249 1945
73a05be2 1946#: config/tc-aarch64.c:4656
d11fd249 1947#, c-format
73a05be2
NC
1948msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
1949msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»"
d11fd249 1950
73a05be2
NC
1951#: config/tc-aarch64.c:4662
1952#, c-format
1953msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
1954msgstr "%s fuera de límite %d a %d en operando %d -- «%s»"
d11fd249 1955
73a05be2
NC
1956#: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447
1957msgid "immediate value"
1958msgstr "valor inmediato"
d11fd249 1959
73a05be2
NC
1960#: config/tc-aarch64.c:4666
1961#, c-format
1962msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
1963msgstr "%s debe ser %d al operando %d -- «%s»"
d11fd249 1964
73a05be2 1965#: config/tc-aarch64.c:4673
d11fd249 1966#, c-format
73a05be2
NC
1967msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
1968msgstr ""
d11fd249 1969
73a05be2 1970#: config/tc-aarch64.c:4677
d11fd249 1971#, c-format
73a05be2
NC
1972msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
1973msgstr ""
d11fd249 1974
73a05be2 1975#: config/tc-aarch64.c:4683
d11fd249 1976#, c-format
73a05be2
NC
1977msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
1978msgstr ""
d11fd249 1979
73a05be2
NC
1980#: config/tc-aarch64.c:4970
1981#, fuzzy
1982#| msgid "bad barrier type"
1983msgid "bad vector arrangement type"
1984msgstr "tipo no coincide dentro de listado de registro vectorial"
d11fd249 1985
73a05be2
NC
1986#: config/tc-aarch64.c:5087
1987msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
1988msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK"
d11fd249 1989
73a05be2
NC
1990#: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139
1991#, fuzzy
1992#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
1993msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
1994msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
d11fd249 1995
73a05be2
NC
1996#: config/tc-aarch64.c:5310
1997#, fuzzy
1998#| msgid "Comma expected after section name"
1999msgid "comma expected between operands"
2000msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
d11fd249 2001
73a05be2
NC
2002#: config/tc-aarch64.c:5444
2003msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
2004msgstr ""
d11fd249 2005
73a05be2
NC
2006#: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951
2007#: config/tc-h8300.c:1048
2008msgid "invalid register list"
2009msgstr "lista de registros inválida"
d11fd249 2010
73a05be2
NC
2011#: config/tc-aarch64.c:5535
2012#, fuzzy
2013#| msgid "missing type"
2014msgid "missing type suffix"
2015msgstr "ausente el tipo"
2016
2017#: config/tc-aarch64.c:5554
2018msgid "C0 - C15 expected"
2019msgstr "C0 - C15 se esperaban"
2020
2021#: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679
2022msgid "immediate zero expected"
2023msgstr "esperado cero inmediaro"
2024
2025#: config/tc-aarch64.c:5775
2026#, fuzzy
2027#| msgid "invalid 8bit immediate"
2028msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
2029msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar"
2030
2031#: config/tc-aarch64.c:5829
2032#, fuzzy
2033#| msgid "can't have relocation for ipush"
2034msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
2035msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
d11fd249 2036
73a05be2
NC
2037#: config/tc-aarch64.c:5877
2038#, fuzzy
2039#| msgid "invalid constant"
2040msgid "invalid condition"
2041msgstr "nombre de código de condición inválido"
d11fd249 2042
73a05be2
NC
2043#: config/tc-aarch64.c:5903
2044msgid "invalid pc-relative address"
2045msgstr "dirección relativa a pc inválida"
2046
2047#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
2048#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
2049#: config/tc-aarch64.c:5911
2050msgid "invalid use of \"=immediate\""
2051msgstr "empleo inválido de \"=immediate\""
2052
2053#: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026
2054#: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087
2055#: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148
2056#: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218
2057#: config/tc-aarch64.c:6242
2058msgid "invalid addressing mode"
2059msgstr "modo de direccionamiento inválido"
2060
2061#: config/tc-aarch64.c:5992
2062msgid "the optional immediate offset can only be 0"
2063msgstr ""
d11fd249 2064
73a05be2
NC
2065#: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073
2066#, fuzzy
2067#| msgid "relocation not applicable"
2068msgid "relocation not allowed"
2069msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX"
d11fd249 2070
73a05be2
NC
2071#: config/tc-aarch64.c:6116
2072#, fuzzy
2073#| msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
2074msgid "writeback value must be an immediate constant"
2075msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
d11fd249 2076
73a05be2
NC
2077#. Make sure this has priority over
2078#. "invalid addressing mode".
2079#: config/tc-aarch64.c:6156
2080#, fuzzy
2081#| msgid "constant value required"
2082msgid "constant offset required"
2083msgstr "se requiere un valor constante"
d11fd249 2084
73a05be2
NC
2085#: config/tc-aarch64.c:6252
2086#, fuzzy
2087#| msgid "invalid system register name"
2088msgid "unknown or missing system register name"
2089msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
d11fd249 2090
73a05be2
NC
2091#: config/tc-aarch64.c:6262
2092msgid "unknown or missing PSTATE field name"
2093msgstr ""
d11fd249 2094
73a05be2
NC
2095#: config/tc-aarch64.c:6286
2096#, fuzzy
2097#| msgid "missing section name"
2098msgid "unknown or missing operation name"
2099msgstr "ausenten especificadores operativos"
d11fd249 2100
73a05be2
NC
2101#: config/tc-aarch64.c:6299
2102msgid "the specified option is not accepted in ISB"
2103msgstr "la opción especifica ninguna opción"
d11fd249 2104
73a05be2
NC
2105#: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211
2106#, c-format
2107msgid "unhandled operand code %d"
2108msgstr "código de operando %d sin manipular"
d11fd249 2109
73a05be2
NC
2110#: config/tc-aarch64.c:6367
2111#, fuzzy
2112#| msgid "expecting comma delimited operands"
2113msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
2114msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
d11fd249 2115
73a05be2
NC
2116#: config/tc-aarch64.c:6395
2117#, fuzzy
2118#| msgid "garbage following instruction"
2119msgid "unexpected characters following instruction"
2120msgstr "basura a continuación de la instrucción"
d11fd249 2121
73a05be2
NC
2122#: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809
2123#: config/tc-arm.c:7973
2124msgid "constant expression expected"
2125msgstr "se esperaba una expresión constante"
d11fd249 2126
73a05be2
NC
2127#: config/tc-aarch64.c:6480
2128msgid "literal pool insertion failed"
2129msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
d11fd249 2130
73a05be2
NC
2131#: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561
2132#, fuzzy, c-format
2133msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
2134msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
d11fd249 2135
73a05be2 2136#: config/tc-aarch64.c:6565
d11fd249 2137#, c-format
73a05be2
NC
2138msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
2139msgstr "carga impredicible de par registrado -- «%s»"
d11fd249 2140
73a05be2
NC
2141#: config/tc-aarch64.c:6642
2142#, fuzzy, c-format
2143#| msgid "unknown opcode `%s'"
2144msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
2145msgstr "mnemónico inválido: «%s»"
d11fd249 2146
73a05be2 2147#: config/tc-aarch64.c:6650
d11fd249 2148#, c-format
73a05be2
NC
2149msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
2150msgstr "coma inesperada tras el nombre nemónico «%s» -- «%s»"
d11fd249 2151
73a05be2
NC
2152#: config/tc-aarch64.c:6708
2153#, c-format
2154msgid "selected processor does not support `%s'"
2155msgstr "procesador seleccionado no admite «%s»"
d11fd249 2156
73a05be2
NC
2157#: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852
2158msgid "GOT already in the symbol table"
2159msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
d11fd249 2160
73a05be2
NC
2161#: config/tc-aarch64.c:7283
2162#, fuzzy
2163#| msgid "predicate not followed by instruction"
2164msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
2165msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
d11fd249 2166
73a05be2
NC
2167#: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397
2168#: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080
2169#: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556
2170#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492
2171#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
2172msgid "immediate out of range"
2173msgstr "inmediato fuera de rango"
fe41178f 2174
73a05be2
NC
2175#: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183
2176msgid "invalid immediate"
2177msgstr "inmediato inválido"
d11fd249 2178
73a05be2
NC
2179#: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
2180#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
2181msgid "immediate offset out of range"
2182msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de rango"
d11fd249 2183
73a05be2
NC
2184#: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258
2185#: config/tc-arm.c:23540
d11fd249 2186#, c-format
73a05be2
NC
2187msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2188msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato"
fe41178f 2189
73a05be2
NC
2190#: config/tc-aarch64.c:7539
2191#, fuzzy
2192#| msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
2193msgid "pc-relative load offset not word aligned"
2194msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes"
ef412327 2195
73a05be2
NC
2196#: config/tc-aarch64.c:7542
2197#, fuzzy
2198#| msgid "PC-relative offset out of range"
2199msgid "pc-relative load offset out of range"
2200msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango"
ef412327 2201
73a05be2
NC
2202#: config/tc-aarch64.c:7554
2203#, fuzzy
2204#| msgid "relative address out of range"
2205msgid "pc-relative address offset out of range"
2206msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango"
ef412327 2207
73a05be2
NC
2208#: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581
2209#, fuzzy
2210#| msgid "conditional branch out of range"
2211msgid "conditional branch target not word aligned"
2212msgstr "ramificación destino no alineado con word"
ef412327 2213
73a05be2
NC
2214#: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831
2215msgid "conditional branch out of range"
2216msgstr "ramificación condicional fuera de rango"
ef412327 2217
73a05be2
NC
2218#: config/tc-aarch64.c:7597
2219msgid "branch target not word aligned"
2220msgstr "ramificación destino no alineado con word"
7f396d02 2221
73a05be2
NC
2222#: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683
2223#: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789
2224msgid "branch out of range"
2225msgstr "ramificación fuera de rango"
7f396d02 2226
73a05be2
NC
2227#: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446
2228#: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495
2229#: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
2230#: config/tc-sh.c:4293
2231msgid "offset out of range"
2232msgstr "desplazamiento fuera de rango"
7f396d02 2233
73a05be2
NC
2234#: config/tc-aarch64.c:7667
2235msgid "unsigned value out of range"
2236msgstr "valor sin signo fuera del límite"
ef412327 2237
73a05be2
NC
2238#: config/tc-aarch64.c:7675
2239msgid "signed value out of range"
2240msgstr "valor firmado fuera de rango"
7f396d02 2241
73a05be2
NC
2242#: config/tc-aarch64.c:7817
2243#, c-format
2244msgid "unexpected %s fixup"
2245msgstr "corrección %s inesperada"
eebf07fb 2246
73a05be2
NC
2247#: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823
2248#: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480
2249#, c-format
2250msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
2251msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
ef412327 2252
73a05be2
NC
2253#: config/tc-aarch64.c:7916
2254#, fuzzy, c-format
2255#| msgid "cannot do %s %u byte relocation"
2256msgid "cannot do %u-byte relocation"
2257msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
ef412327 2258
73a05be2
NC
2259#: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297
2260#: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532
2261msgid "virtual memory exhausted"
2262msgstr "memoria agotada"
ef412327 2263
73a05be2
NC
2264#: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622
2265msgid "assemble for big-endian"
2266msgstr "ensambla para big-endian"
729ae8d2 2267
73a05be2
NC
2268#: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623
2269msgid "assemble for little-endian"
2270msgstr "ensambla para little-endian"
ef412327 2271
73a05be2
NC
2272#: config/tc-aarch64.c:8389
2273#, fuzzy
2274msgid "temporary switch for dumping"
2275msgstr "volcando de BD erróneo: %s"
fe41178f 2276
73a05be2
NC
2277#: config/tc-aarch64.c:8391
2278msgid "output verbose error messages"
2279msgstr "mensajes de error detallado saliente"
eebf07fb 2280
73a05be2
NC
2281#: config/tc-aarch64.c:8393
2282#, fuzzy
2283msgid "do not output verbose error messages"
2284msgstr "mensajes de error detallado saliente"
eebf07fb 2285
73a05be2
NC
2286#: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444
2287msgid "invalid architectural extension"
2288msgstr "extensión de arquitectura inválida"
eebf07fb 2289
73a05be2
NC
2290#: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476
2291msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
2292msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán"
6c37ac4d 2293
73a05be2
NC
2294#: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484
2295msgid "missing architectural extension"
2296msgstr "ausente la extensión de la arquitectura"
ef412327 2297
73a05be2
NC
2298#: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536
2299#, c-format
2300msgid "unknown architectural extension `%s'"
2301msgstr "extensión de arquitectura «%s» desconocida"
ca58b19f 2302
73a05be2
NC
2303#: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834
2304#, c-format
2305msgid "missing cpu name `%s'"
2306msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
fe41178f 2307
73a05be2
NC
2308#: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605
2309#: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845
2310#, c-format
2311msgid "unknown cpu `%s'"
2312msgstr "cpu «%s» desconocido"
fe41178f 2313
73a05be2
NC
2314#: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623
2315#, c-format
2316msgid "missing architecture name `%s'"
2317msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»"
fe41178f 2318
73a05be2
NC
2319#: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640
2320#: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715
2321#, c-format
2322msgid "unknown architecture `%s'\n"
2323msgstr "arquitectura «%s» desconocida\n"
fe41178f 2324
73a05be2
NC
2325#: config/tc-aarch64.c:8754
2326#, fuzzy, c-format
2327#| msgid "missing cpu name `%s'"
2328msgid "missing abi name `%s'"
2329msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»"
7f396d02 2330
73a05be2
NC
2331#: config/tc-aarch64.c:8765
2332#, c-format
2333msgid "unknown abi `%s'\n"
2334msgstr "desconocida abi «%s»\n"
729ae8d2 2335
73a05be2
NC
2336#: config/tc-aarch64.c:8771
2337#, fuzzy
2338#| msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
2339msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
2340msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>"
7f396d02 2341
73a05be2
NC
2342#: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911
2343msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
2344msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>"
7f396d02 2345
73a05be2
NC
2346#: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729
2347msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
2348msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>"
7f396d02 2349
73a05be2
NC
2350#: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785
2351#: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936
2352#, c-format
2353msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
2354msgstr "la casilla `-%c%s' es obsoleta: %s"
ca58b19f 2355
73a05be2
NC
2356#: config/tc-aarch64.c:8855
2357#, c-format
2358msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
2359msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n"
ca58b19f 2360
73a05be2
NC
2361#: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854
2362#, c-format
2363msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
2364msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
ca58b19f 2365
73a05be2
NC
2366#: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859
2367#, c-format
2368msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
2369msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
ca58b19f 2370
73a05be2
NC
2371#: config/tc-alpha.c:653
2372#, c-format
2373msgid "No !literal!%ld was found"
2374msgstr "No se encontró una !literal!%ld"
1de34e0a 2375
73a05be2
NC
2376#: config/tc-alpha.c:660
2377#, c-format
2378msgid "No !tlsgd!%ld was found"
2379msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld"
1de34e0a 2380
73a05be2
NC
2381#: config/tc-alpha.c:667
2382#, c-format
2383msgid "No !tlsldm!%ld was found"
2384msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld"
a6dc81d2 2385
73a05be2
NC
2386#: config/tc-alpha.c:676
2387#, c-format
2388msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
2389msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld"
eebf07fb 2390
73a05be2
NC
2391#: config/tc-alpha.c:726
2392#, c-format
2393msgid "too many !literal!%ld for %s"
2394msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
ca58b19f 2395
73a05be2
NC
2396#: config/tc-alpha.c:756
2397#, c-format
2398msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
2399msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
729ae8d2 2400
73a05be2
NC
2401#. Only support one relocation op per insn.
2402#: config/tc-alpha.c:915
2403msgid "More than one relocation op per insn"
2404msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
eebf07fb 2405
73a05be2
NC
2406#: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197
2407msgid "No relocation operand"
2408msgstr "No hay un operando de reubicación"
eebf07fb 2409
73a05be2
NC
2410#: config/tc-alpha.c:940
2411#, c-format
2412msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2413msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
eebf07fb 2414
73a05be2 2415#: config/tc-alpha.c:950
7f396d02 2416#, c-format
73a05be2
NC
2417msgid "no sequence number after !%s"
2418msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s"
7f396d02 2419
73a05be2 2420#: config/tc-alpha.c:960
7f396d02 2421#, c-format
73a05be2
NC
2422msgid "!%s does not use a sequence number"
2423msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
7f396d02 2424
73a05be2
NC
2425#: config/tc-alpha.c:970
2426#, c-format
2427msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
2428msgstr "Secuencia de números equivocada: !%s!%s"
7f396d02 2429
73a05be2
NC
2430#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360
2431#, c-format
2432msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2433msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»"
7f396d02 2434
73a05be2
NC
2435#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362
2436#, c-format
2437msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2438msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s"
7f396d02 2439
73a05be2
NC
2440#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904
2441#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753
2442#, c-format
2443msgid "unknown opcode `%s'"
2444msgstr "código operacional «%s» desconocido"
7f396d02 2445
73a05be2
NC
2446#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532
2447msgid "overflow in literal (.lita) table"
2448msgstr "desbordamiento en la distribución (.lita) literal"
7f396d02 2449
73a05be2
NC
2450#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
2451#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346
2452#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752
2453msgid "macro requires $at register while noat in effect"
2454msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
7f396d02 2455
73a05be2
NC
2456#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
2457msgid "macro requires $at while $at in use"
2458msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
7f396d02 2459
73a05be2
NC
2460#: config/tc-alpha.c:1491
2461msgid "bignum invalid; zero assumed"
2462msgstr "bignum inválido; se asume cero"
7f396d02 2463
73a05be2
NC
2464#: config/tc-alpha.c:1493
2465msgid "floating point number invalid; zero assumed"
2466msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
7f396d02 2467
73a05be2
NC
2468#: config/tc-alpha.c:1498
2469msgid "can't handle expression"
2470msgstr "no se puede manipular la expresión"
eebf07fb 2471
73a05be2
NC
2472#: config/tc-alpha.c:1538
2473msgid "overflow in literal (.lit8) table"
2474msgstr "desbordamiento en la distribución (.lit8) literal"
2475
2476#: config/tc-alpha.c:1835
729ae8d2 2477#, c-format
73a05be2
NC
2478msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
2479msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld"
729ae8d2 2480
73a05be2
NC
2481#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849
2482#, c-format
2483msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
2484msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
eebf07fb 2485
73a05be2
NC
2486#: config/tc-alpha.c:1847
2487#, c-format
2488msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
2489msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld"
eebf07fb 2490
73a05be2
NC
2491#: config/tc-alpha.c:1903
2492#, c-format
2493msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
2494msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
eebf07fb 2495
73a05be2
NC
2496#: config/tc-alpha.c:1906
2497#, c-format
2498msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
2499msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
7f396d02 2500
73a05be2
NC
2501#: config/tc-alpha.c:1923
2502#, c-format
2503msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
2504msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
7f396d02 2505
73a05be2
NC
2506#: config/tc-alpha.c:1925
2507#, c-format
2508msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
2509msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
eebf07fb 2510
73a05be2
NC
2511#: config/tc-alpha.c:1939
2512#, c-format
2513msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
2514msgstr "!tlsldm!%ld duplicado"
eebf07fb 2515
73a05be2
NC
2516#: config/tc-alpha.c:1941
2517#, c-format
2518msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
2519msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
fe41178f 2520
73a05be2
NC
2521#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854
2522#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675
2523#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383
2524msgid "operand"
2525msgstr "operando"
ca58b19f 2526
73a05be2
NC
2527#: config/tc-alpha.c:2135
2528msgid "invalid relocation for instruction"
2529msgstr "reubicación inválida para la instrucción"
eebf07fb 2530
73a05be2
NC
2531#: config/tc-alpha.c:2149
2532msgid "invalid relocation for field"
2533msgstr "reubicación inválida para el campo"
ca58b19f 2534
73a05be2
NC
2535#: config/tc-alpha.c:2981
2536msgid "can not resolve expression"
2537msgstr "no se puede resolver la expresión"
7f396d02 2538
73a05be2
NC
2539#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200
2540#: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394
2541#, c-format
2542msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
2543msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
7f396d02 2544
73a05be2
NC
2545#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435
2546#: config/tc-v850.c:306
2547msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
2548msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo"
7f396d02 2549
73a05be2 2550#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443
eebf07fb 2551#, c-format
73a05be2
NC
2552msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
2553msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld."
eebf07fb 2554
73a05be2
NC
2555#: config/tc-alpha.c:3724
2556msgid ".ent directive has no name"
2557msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
7f396d02 2558
73a05be2
NC
2559#: config/tc-alpha.c:3732
2560msgid "nested .ent directives"
2561msgstr "directivas .ent anidadas"
729ae8d2 2562
73a05be2
NC
2563#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008
2564msgid ".end directive has no name"
2565msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
7f396d02 2566
73a05be2
NC
2567#: config/tc-alpha.c:3784
2568msgid ".end directive without matching .ent"
2569msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente"
7f396d02 2570
73a05be2
NC
2571#: config/tc-alpha.c:3786
2572msgid ".end directive names different symbol than .ent"
2573msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
729ae8d2 2574
73a05be2
NC
2575#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145
2576msgid ".fmask outside of .ent"
2577msgstr ".fmask fuera de .ent"
7f396d02 2578
73a05be2
NC
2579#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209
2580msgid ".mask outside of .ent"
2581msgstr ".mask fuera de .ent"
7f396d02 2582
73a05be2
NC
2583#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152
2584msgid "bad .fmask directive"
2585msgstr "directiva .fmask equivocada"
7f396d02 2586
73a05be2
NC
2587#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216
2588msgid "bad .mask directive"
2589msgstr "directiva .mask equivocada"
eebf07fb 2590
73a05be2
NC
2591#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739
2592#: ecoff.c:3173
2593msgid ".frame outside of .ent"
2594msgstr ".frame fuera de .ent"
7f396d02 2595
73a05be2
NC
2596#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184
2597msgid "bad .frame directive"
2598msgstr "directiva .frame equivocada"
7f396d02 2599
73a05be2
NC
2600#: config/tc-alpha.c:3919
2601msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
2602msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente"
729ae8d2 2603
73a05be2 2604#: config/tc-alpha.c:3937
fe41178f 2605#, c-format
73a05be2
NC
2606msgid "Invalid argument %d to .prologue."
2607msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
fe41178f 2608
73a05be2
NC
2609#: config/tc-alpha.c:4026
2610msgid "ECOFF debugging is disabled."
2611msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
d11fd249 2612
73a05be2
NC
2613#: config/tc-alpha.c:4040
2614msgid ".ent directive without matching .end"
2615msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente"
eebf07fb 2616
73a05be2
NC
2617#: config/tc-alpha.c:4133
2618msgid ".usepv directive has no name"
2619msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre"
eebf07fb 2620
73a05be2
NC
2621#: config/tc-alpha.c:4146
2622msgid ".usepv directive has no type"
2623msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo"
ef412327 2624
73a05be2
NC
2625#: config/tc-alpha.c:4161
2626msgid "unknown argument for .usepv"
2627msgstr "argumento desconocido para .usepv"
fe41178f 2628
73a05be2 2629#: config/tc-alpha.c:4274
fe41178f 2630#, c-format
73a05be2
NC
2631msgid "unknown section attribute %s"
2632msgstr "atributo seccional %s desconocido"
fe41178f 2633
73a05be2
NC
2634#: config/tc-alpha.c:4369
2635msgid "previous .ent not closed by a .end"
2636msgstr "un .ent previo no está cerrado por un .end"
729ae8d2 2637
73a05be2
NC
2638#: config/tc-alpha.c:4390
2639msgid ".ent directive has no symbol"
2640msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
729ae8d2 2641
73a05be2
NC
2642#: config/tc-alpha.c:4415
2643msgid ".handler directive has no name"
2644msgstr "la directiva .handler no tiene nombre"
2645
2646#: config/tc-alpha.c:4446
2647msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
2648msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame equivocado"
fe41178f 2649
73a05be2 2650#: config/tc-alpha.c:4456
6c37ac4d 2651#, c-format
73a05be2
NC
2652msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
2653msgstr "RA equivocado (%d) registrador para marco .frame"
6c37ac4d 2654
73a05be2
NC
2655#: config/tc-alpha.c:4461
2656msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
2657msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame equivocado"
fe41178f 2658
73a05be2
NC
2659#: config/tc-alpha.c:4497
2660msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
2661msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
fe41178f 2662
73a05be2
NC
2663#: config/tc-alpha.c:4504
2664msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
2665msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
fe41178f 2666
73a05be2
NC
2667#: config/tc-alpha.c:4515
2668msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
2669msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada equivocado"
fe41178f 2670
73a05be2
NC
2671#: config/tc-alpha.c:4526
2672msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
2673msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent"
ca58b19f 2674
73a05be2
NC
2675#: config/tc-alpha.c:4541
2676msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
2677msgstr "No hay una coma tras .pdesc <nombraasiento>"
fe41178f 2678
73a05be2
NC
2679#: config/tc-alpha.c:4561
2680msgid "unknown procedure kind"
2681msgstr "tipo de procedimiento desconocido"
ca58b19f 2682
73a05be2
NC
2683#: config/tc-alpha.c:4656
2684msgid ".name directive not in link (.link) section"
2685msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
ca58b19f 2686
73a05be2
NC
2687#: config/tc-alpha.c:4664
2688msgid ".name directive has no symbol"
2689msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
fe41178f 2690
73a05be2
NC
2691#: config/tc-alpha.c:4698
2692msgid "No symbol after .linkage"
2693msgstr "No hay un símbolo tras .linkage"
fe41178f 2694
73a05be2
NC
2695#: config/tc-alpha.c:4745
2696msgid "No symbol after .code_address"
2697msgstr "No hay un símbolo tras .code_address"
ca58b19f 2698
73a05be2
NC
2699#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604
2700msgid "Bad .mask directive"
2701msgstr "Directiva .mask equivocada"
729ae8d2 2702
73a05be2
NC
2703#: config/tc-alpha.c:4789
2704msgid "Bad .fmask directive"
2705msgstr "Directiva .fmask equivocada"
ca58b19f 2706
73a05be2
NC
2707#: config/tc-alpha.c:4946
2708#, c-format
2709msgid "Expected comma after name \"%s\""
2710msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre «%s»"
fe41178f 2711
73a05be2
NC
2712#: config/tc-alpha.c:4958
2713#, c-format
2714msgid "unhandled: .proc %s,%d"
2715msgstr "sin manipular: .proc %s,%d"
729ae8d2 2716
73a05be2
NC
2717#: config/tc-alpha.c:4991
2718#, c-format
2719msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
2720msgstr "Intentaba establecer .set al modo «%s» que no se reconoce"
729ae8d2 2721
73a05be2
NC
2722#: config/tc-alpha.c:5017
2723#, c-format
2724msgid "Bad base register, using $%d."
2725msgstr "Registro base equivocado, se usa $%d."
729ae8d2 2726
73a05be2
NC
2727#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
2728#, c-format
2729msgid "Alignment too large: %d. assumed"
2730msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
729ae8d2 2731
73a05be2
NC
2732#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355
2733#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
2734msgid "Alignment negative: 0 assumed"
2735msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
fe41178f 2736
73a05be2
NC
2737#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630
2738#, c-format
2739msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
2740msgstr "Identificador de CPU «%s» desconocido"
fe41178f 2741
73a05be2
NC
2742#: config/tc-alpha.c:5328
2743#, c-format
2744msgid "Chose GP value of %lx\n"
2745msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n"
fe41178f 2746
73a05be2
NC
2747#: config/tc-alpha.c:5342
2748msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
2749msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
729ae8d2 2750
73a05be2
NC
2751#: config/tc-alpha.c:5431
2752#, c-format
2753msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2754msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
fe41178f 2755
73a05be2
NC
2756#: config/tc-alpha.c:5467
2757#, c-format
2758msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2759msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro «%s»: %s"
fe41178f 2760
73a05be2
NC
2761#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473
2762#: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706
2763#: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625
2764#: config/tc-z80.c:1935
2765msgid "syntax error"
2766msgstr "error sintáctico"
fe41178f 2767
73a05be2
NC
2768#: config/tc-alpha.c:5681
2769msgid ""
2770"Alpha options:\n"
2771"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
2772"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
2773"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2774"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
2775"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2776"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
2777msgstr ""
2778"Opciones Alpha:\n"
2779"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n"
2780"-F\t\t\tausente el soporte de instrucciones de coma flotante\n"
2781"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2782"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n"
2783"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2784"\t\t\testas variantes incluyen códigos operacionales PALcode\n"
fe41178f 2785
73a05be2
NC
2786#: config/tc-alpha.c:5691
2787msgid ""
2788"VMS options:\n"
2789"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
2790"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
2791"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
2792msgstr ""
2793"Opciones VMS:\n"
2794"-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n"
2795"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo trasl truncado por dispersión\n"
2796"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n"
fe41178f 2797
73a05be2
NC
2798#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086
2799#, c-format
2800msgid "unhandled relocation type %s"
2801msgstr "tipo reubicado %s sin manipular"
fe41178f 2802
73a05be2
NC
2803#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094
2804msgid "non-absolute expression in constant field"
2805msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
fe41178f 2806
73a05be2
NC
2807#: config/tc-alpha.c:5969
2808#, c-format
2809msgid "type %d reloc done?\n"
2810msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
fe41178f 2811
73a05be2
NC
2812#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023
2813msgid "Used $at without \".set noat\""
2814msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\""
729ae8d2 2815
73a05be2
NC
2816#: config/tc-alpha.c:6192
2817#, c-format
2818msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2819msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
fe41178f 2820
73a05be2
NC
2821#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751
2822#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118
2823#, c-format
2824msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
2825msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto"
eebf07fb 2826
73a05be2
NC
2827#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223
2828#, c-format
2829msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
2830msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación «%s»"
eebf07fb 2831
73a05be2
NC
2832#: config/tc-alpha.c:6338
2833#, c-format
2834msgid "frame reg expected, using $%d."
2835msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d."
729ae8d2 2836
73a05be2
NC
2837#: config/tc-arc.c:771
2838#, fuzzy, c-format
2839#| msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2840msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s"
2841msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
2842
2843#: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574
2844#: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850
2845#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828
2846#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562
2847#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193
2848msgid "Virtual memory exhausted"
2849msgstr "Memoria agotada"
729ae8d2 2850
73a05be2
NC
2851#: config/tc-arc.c:829
2852#, c-format
2853msgid "invalid %s option for %s cpu"
2854msgstr "opción %s no válida para %s cpu"
729ae8d2 2855
73a05be2
NC
2856#: config/tc-arc.c:834
2857msgid "conflicting ISA extension attributes."
2858msgstr "extensión ISA en conflicto de atributos."
729ae8d2 2859
73a05be2
NC
2860#: config/tc-arc.c:853
2861msgid "Multiple .cpu directives found"
2862msgstr "Encontradas directivas .cpu múltiples"
eebf07fb 2863
73a05be2
NC
2864#: config/tc-arc.c:871
2865msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
2866msgstr ""
eebf07fb 2867
73a05be2
NC
2868#: config/tc-arc.c:888
2869#, c-format
2870msgid "unknown architecture: %s\n"
2871msgstr "arquitectura desconocida: %s\n"
7f396d02 2872
73a05be2
NC
2873#: config/tc-arc.c:1187
2874msgid "No valid label relocation operand"
2875msgstr "Operando etiquetado reubicado no válido"
7f396d02 2876
73a05be2
NC
2877#: config/tc-arc.c:1209
2878#, fuzzy, c-format
2879#| msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2880msgid "Unknown relocation operand: @%s"
2881msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
7f396d02 2882
73a05be2
NC
2883#: config/tc-arc.c:1222
2884#, fuzzy, c-format
2885msgid "Unable to parse TLS base: %s"
2886msgstr "Imposible interpretar el patrón %s"
eebf07fb 2887
73a05be2
NC
2888#: config/tc-arc.c:1246
2889#, c-format
2890msgid "@%s is not a complex relocation."
2891msgstr "@%s no es una reubicación compleja."
eebf07fb 2892
73a05be2
NC
2893#: config/tc-arc.c:1252
2894#, c-format
2895msgid "Bad expression: @%s + %s."
2896msgstr "Expresión equivocada: @%s + %s."
eebf07fb 2897
73a05be2
NC
2898#: config/tc-arc.c:1313
2899msgid "Brackets in operand field incorrect"
2900msgstr "Corchetes en campo operativo incorrecto"
eebf07fb 2901
73a05be2
NC
2902#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038
2903msgid "extra comma"
2904msgstr "coma extra"
d5698657 2905
73a05be2
NC
2906#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710
2907#: config/tc-xtensa.c:2042
2908msgid "missing argument"
2909msgstr "ausente el argumento"
d5698657 2910
73a05be2
NC
2911#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044
2912msgid "missing comma or colon"
2913msgstr "ausentea coma o punto y coma"
d5698657 2914
73a05be2
NC
2915#: config/tc-arc.c:1388
2916#, fuzzy
2917#| msgid "extra comma"
2918msgid "extra dot"
2919msgstr ") extra"
d5698657 2920
73a05be2
NC
2921#: config/tc-arc.c:1390
2922#, fuzzy
2923#| msgid "unrecognized CPS flag"
2924msgid "unrecognized flag"
2925msgstr "no se reconoce la casilla CPS"
d5698657 2926
73a05be2
NC
2927#: config/tc-arc.c:1392
2928msgid "failed to parse flags"
2929msgstr "fallaba interpretar marcas"
eebf07fb 2930
73a05be2
NC
2931#: config/tc-arc.c:1418
2932#, fuzzy
2933#| msgid "unhandled relocation type %s"
2934msgid "Unhandled reloc type"
2935msgstr "Encontrado tipo reubicado MSP430 no manipulado tras reubicar SYM_DIFF\n"
eebf07fb 2936
73a05be2
NC
2937#: config/tc-arc.c:2427
2938#, c-format
2939msgid "%s for instruction '%s'"
2940msgstr "%s para instrucción «%s»"
eebf07fb 2941
73a05be2
NC
2942#: config/tc-arc.c:2429
2943#, fuzzy, c-format
2944#| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2945msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
2946msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»"
eebf07fb 2947
73a05be2
NC
2948#: config/tc-arc.c:2431
2949#, fuzzy, c-format
2950#| msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2951msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
2952msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s"
eebf07fb 2953
73a05be2
NC
2954#: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195
2955#, c-format
2956msgid "unknown opcode '%s'"
2957msgstr "código operacional «%s» desconocido"
eebf07fb 2958
73a05be2
NC
2959#: config/tc-arc.c:2493
2960#, c-format
2961msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s"
2962msgstr "Insertando «%s» dentro de tabla de registro fallada: %s"
eebf07fb 2963
73a05be2
NC
2964#: config/tc-arc.c:2529
2965#, c-format
2966msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s"
2967msgstr "Insertando «%s» dentro de distribución de tipo direccional fallada: %s"
7f396d02 2968
73a05be2
NC
2969#: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:81
2970#: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110
2971#: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248
2972#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833
2973#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197
2974#: config/tc-mips.c:3588 config/tc-mips.c:4097 config/tc-mn10300.c:935
2975#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79
2976#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
2977msgid "could not set architecture and machine"
2978msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
7f396d02 2979
73a05be2
NC
2980#: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837
2981#, fuzzy, c-format
2982#| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2983msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s"
2984msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
729ae8d2 2985
73a05be2
NC
2986#: config/tc-arc.c:2751
2987#, fuzzy, c-format
2988#| msgid "unhandled local relocation fix %s"
2989msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
2990msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular"
7f396d02 2991
73a05be2
NC
2992#: config/tc-arc.c:2816
2993msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
2994msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32bit"
7f396d02 2995
73a05be2
NC
2996#: config/tc-arc.c:2821
2997msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
2998msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16-bit"
7f396d02 2999
73a05be2
NC
3000#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345
3001#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024
3002#, c-format
3003msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
3004msgstr "no se puede resolver «%s» {sección %s} - «%s» {sección %s}"
3005
3006#: config/tc-arc.c:2957
3007#, c-format
3008msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
3009msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d"
3010
3011#. FIXME! Check for the conditionality of
3012#. the insn.
3013#. FIXME! Check for the conditionality of
3014#. the insn.
3015#: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980
3016msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
3017msgstr "no admitidas reubicaciones TLS_*_S9 aún"
3018
3019#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
3020#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
3021#: config/tc-arc.c:3038
3022#, fuzzy
3023#| msgid "Unsupported relocation size %d"
3024msgid "Unsupported operation on reloc"
3025msgstr "Operación no soportada"
3026
3027#: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130
3028#, fuzzy
3029#| msgid "unknown suffix class"
3030msgid "unknown fixup size"
3031msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
7f396d02 3032
73a05be2
NC
3033#: config/tc-arc.c:3264
3034msgid "no relaxation found for this instruction."
3035msgstr "no se encontró una instrucción"
1de34e0a 3036
73a05be2
NC
3037#: config/tc-arc.c:3514
3038#, c-format
3039msgid "ARC-specific assembler options:\n"
3040msgstr ""
3041"Opciones ensambladoras específicas ARC:\n"
3042"\n"
7f396d02 3043
73a05be2
NC
3044#: config/tc-arc.c:3540
3045#, c-format
3046msgid " -mrelax enable relaxation\n"
3047msgstr " -mrelax activa relajación\n"
729ae8d2 3048
73a05be2
NC
3049#: config/tc-arc.c:3543
3050#, c-format
3051msgid ""
3052"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
3053"for compatibility only:\n"
3054msgstr ""
1de34e0a 3055
73a05be2 3056#: config/tc-arc.c:3546
d11fd249 3057#, c-format
73a05be2
NC
3058msgid ""
3059" -mEA\n"
3060" -mbarrel-shifter\n"
3061" -mbarrel_shifter\n"
3062" -mcrc\n"
3063" -mdsp-packa\n"
3064" -mdsp_packa\n"
3065" -mdvbf\n"
3066" -mld-extension-reg-mask\n"
3067" -mlock\n"
3068" -mmac-24\n"
3069" -mmac-d16\n"
3070" -mmac_24\n"
3071" -mmac_d16\n"
3072" -mmin-max\n"
3073" -mmin_max\n"
3074" -mmul64\n"
3075" -mno-mpy\n"
3076" -mnorm\n"
3077" -mrtsc\n"
3078" -msimd\n"
3079" -mswap\n"
3080" -mswape\n"
3081" -mtelephony\n"
3082" -muser-mode-only\n"
3083" -mxy\n"
3084msgstr ""
d11fd249 3085
73a05be2
NC
3086#: config/tc-arc.c:3636
3087#, c-format
3088msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
3089msgstr "Incapaz encontrar %s reubicacion para instrucción %s"
729ae8d2 3090
73a05be2
NC
3091#: config/tc-arc.c:3931
3092#, c-format
3093msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
3094msgstr "Incapaz de utilizar @plt para reubicación para insn %s"
ca58b19f 3095
73a05be2
NC
3096#: config/tc-arc.c:3950
3097#, c-format
3098msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
3099msgstr "Incapaz de emplear reubicación @pcl para insn %s"
7f396d02 3100
73a05be2
NC
3101#: config/tc-arc.c:4006
3102#, fuzzy, c-format
3103#| msgid "invalid relocation for field"
3104msgid "invalid relocation %s for field"
3105msgstr "reubicación inválida para el campo"
729ae8d2 3106
73a05be2
NC
3107#: config/tc-arc.c:4117
3108#, c-format
3109msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
3110msgstr "Instrucción %s tiene una instrucción omitida/rama %s dentro de su ranura de retardo."
6c37ac4d 3111
73a05be2
NC
3112#: config/tc-arc.c:4122
3113#, c-format
3114msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
3115msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en ranura de retardo."
eebf07fb 3116
73a05be2
NC
3117#: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069
3118#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600
3119#, c-format
3120msgid "unsupported BFD relocation size %u"
3121msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u"
eebf07fb 3122
73a05be2
NC
3123#: config/tc-arc.c:4252
3124#, c-format
3125msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
3126msgstr ""
1de34e0a 3127
73a05be2
NC
3128#: config/tc-arc.c:4259
3129#, c-format
3130msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
3131msgstr ""
eebf07fb 3132
73a05be2
NC
3133#: config/tc-arc.c:4264
3134#, c-format
3135msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
3136msgstr ""
eebf07fb 3137
73a05be2
NC
3138#: config/tc-arc.c:4270
3139#, c-format
3140msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
3141msgstr ""
eebf07fb 3142
73a05be2
NC
3143#: config/tc-arc.c:4375
3144msgid "expected comma after instruction name"
3145msgstr "esperaba coma después del nombre de instrucción"
eebf07fb 3146
73a05be2
NC
3147#: config/tc-arc.c:4387
3148msgid "expected comma after major opcode"
3149msgstr "esperaba coma tras operación de código mayor"
eebf07fb 3150
73a05be2
NC
3151#: config/tc-arc.c:4573
3152#, fuzzy, c-format
3153msgid "Pseudocode already used %s"
3154msgstr "Ya utilizado"
eebf07fb 3155
73a05be2
NC
3156#: config/tc-arc.c:4581
3157#, c-format
3158msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
3159msgstr ""
eebf07fb 3160
73a05be2
NC
3161#: config/tc-arc.c:4585
3162#, fuzzy
3163#| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
3164msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
3165msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]"
1de34e0a 3166
73a05be2
NC
3167#: config/tc-arc.c:4591
3168msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
3169msgstr ""
d11fd249 3170
73a05be2
NC
3171#: config/tc-arc.c:4597
3172msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
3173msgstr ""
eebf07fb 3174
73a05be2
NC
3175#: config/tc-arc.c:4609
3176msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
3177msgstr ""
eebf07fb 3178
73a05be2
NC
3179#: config/tc-arc.c:4645
3180msgid "expected comma after name"
3181msgstr "esperaba una coma tras el nombre"
eebf07fb 3182
73a05be2
NC
3183#: config/tc-arc.c:4656
3184#, c-format
3185msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
3186msgstr ""
eebf07fb 3187
73a05be2
NC
3188#: config/tc-arc.c:4671
3189#, fuzzy
3190#| msgid "expected comma after register-number"
3191msgid "expected comma after register number"
3192msgstr "esperaba coma tras modo registro"
eebf07fb 3193
73a05be2
NC
3194#: config/tc-arc.c:4692
3195msgid "invalid mode"
3196msgstr "modo inválido"
eebf07fb 3197
73a05be2
NC
3198#: config/tc-arc.c:4710
3199msgid "expected comma after register mode"
3200msgstr "esperaba coma tras modo registro"
eebf07fb 3201
73a05be2
NC
3202#: config/tc-arc.c:4725
3203msgid "shortcut designator invalid"
3204msgstr "designador de atajo inválido"
729ae8d2 3205
73a05be2
NC
3206#: config/tc-arc.c:4824
3207#, fuzzy, c-format
3208#| msgid "core register value (%d) too large"
3209msgid "core register %s value (%d) too large"
3210msgstr "el valor de registro core (%d) es demasiado grande"
fe41178f 3211
73a05be2
NC
3212#: config/tc-arc.c:4843
3213#, fuzzy, c-format
3214#| msgid "condition code value (%d) too large"
3215msgid "condition code %s value (%d) too large"
3216msgstr "el valor del código de condición (%d) es demasiado grande"
729ae8d2 3217
73a05be2
NC
3218#: config/tc-arc.c:4862
3219msgid "Unknown extension"
3220msgstr "Extensión desconocida"
729ae8d2 3221
73a05be2
NC
3222#: config/tc-arc.c:4967
3223msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
3224msgstr ""
729ae8d2 3225
73a05be2
NC
3226#: config/tc-arm.c:619
3227msgid "ARM register expected"
3228msgstr "se esperaba un registro ARM"
729ae8d2 3229
73a05be2
NC
3230#: config/tc-arm.c:620
3231msgid "bad or missing co-processor number"
3232msgstr "número de co-procesador equivocado o ausentente"
729ae8d2 3233
73a05be2
NC
3234#: config/tc-arm.c:621
3235msgid "co-processor register expected"
3236msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
729ae8d2 3237
73a05be2
NC
3238#: config/tc-arm.c:622
3239msgid "FPA register expected"
3240msgstr "se esperaba un registro FPA"
a6dc81d2 3241
73a05be2
NC
3242#: config/tc-arm.c:623
3243msgid "VFP single precision register expected"
3244msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
a6dc81d2 3245
73a05be2
NC
3246#: config/tc-arm.c:624
3247msgid "VFP/Neon double precision register expected"
3248msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon"
729ae8d2 3249
73a05be2
NC
3250#: config/tc-arm.c:625
3251msgid "Neon quad precision register expected"
3252msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon"
729ae8d2 3253
73a05be2
NC
3254#: config/tc-arm.c:626
3255msgid "VFP single or double precision register expected"
3256msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP"
7f396d02 3257
73a05be2
NC
3258#: config/tc-arm.c:627
3259msgid "Neon double or quad precision register expected"
3260msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon"
7f396d02 3261
73a05be2
NC
3262#: config/tc-arm.c:628
3263#, fuzzy
3264#| msgid "VFP single or double precision register expected"
3265msgid "Neon single or double precision register expected"
3266msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
7f396d02 3267
73a05be2
NC
3268#: config/tc-arm.c:629
3269msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
3270msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
1de34e0a 3271
73a05be2
NC
3272#: config/tc-arm.c:631
3273msgid "VFP system register expected"
3274msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP"
1de34e0a 3275
73a05be2
NC
3276#: config/tc-arm.c:632
3277msgid "Maverick MVF register expected"
3278msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF"
729ae8d2 3279
73a05be2
NC
3280#: config/tc-arm.c:633
3281msgid "Maverick MVD register expected"
3282msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD"
6c37ac4d 3283
73a05be2
NC
3284#: config/tc-arm.c:634
3285msgid "Maverick MVFX register expected"
3286msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX"
d11fd249 3287
73a05be2
NC
3288#: config/tc-arm.c:635
3289msgid "Maverick MVDX register expected"
3290msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX"
729ae8d2 3291
73a05be2
NC
3292#: config/tc-arm.c:636
3293msgid "Maverick MVAX register expected"
3294msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX"
fe41178f 3295
73a05be2
NC
3296#: config/tc-arm.c:637
3297msgid "Maverick DSPSC register expected"
3298msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC"
ef412327 3299
73a05be2
NC
3300#: config/tc-arm.c:638
3301msgid "iWMMXt data register expected"
3302msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt"
fe41178f 3303
73a05be2
NC
3304#: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061
3305msgid "iWMMXt control register expected"
3306msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt"
ef412327 3307
73a05be2
NC
3308#: config/tc-arm.c:640
3309msgid "iWMMXt scalar register expected"
3310msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
fe41178f 3311
73a05be2
NC
3312#: config/tc-arm.c:641
3313msgid "XScale accumulator register expected"
3314msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale"
a6dc81d2 3315
73a05be2
NC
3316#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
3317#: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259
3318msgid "bad arguments to instruction"
3319msgstr "argumentos equivocados para la instrucción"
7f396d02 3320
73a05be2
NC
3321#: config/tc-arm.c:804
3322msgid "r13 not allowed here"
3323msgstr "no se permite r13 aquí"
fe41178f 3324
73a05be2
NC
3325#: config/tc-arm.c:805
3326msgid "r15 not allowed here"
3327msgstr "no se permite r15 aquí"
fe41178f 3328
73a05be2
NC
3329#: config/tc-arm.c:806
3330msgid "instruction cannot be conditional"
3331msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
fe41178f 3332
73a05be2
NC
3333#: config/tc-arm.c:807
3334msgid "registers may not be the same"
3335msgstr "los registros quizá no son el mismo"
a6dc81d2 3336
73a05be2
NC
3337#: config/tc-arm.c:808
3338msgid "lo register required"
3339msgstr "se requiere el registro lo"
fe41178f 3340
73a05be2
NC
3341#: config/tc-arm.c:809
3342msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
3343msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16"
ef412327 3344
73a05be2
NC
3345#: config/tc-arm.c:810
3346msgid "instruction does not accept this addressing mode"
3347msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
7f396d02 3348
73a05be2
NC
3349#: config/tc-arm.c:811
3350msgid "branch must be last instruction in IT block"
3351msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT"
fe41178f 3352
73a05be2
NC
3353#: config/tc-arm.c:812
3354msgid "instruction not allowed in IT block"
3355msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT"
fe41178f 3356
73a05be2
NC
3357#: config/tc-arm.c:813
3358msgid "selected FPU does not support instruction"
3359msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción"
fe41178f 3360
73a05be2
NC
3361#: config/tc-arm.c:814
3362msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
3363msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
fe41178f 3364
73a05be2
NC
3365#: config/tc-arm.c:815
3366msgid "incorrect condition in IT block"
3367msgstr "condición incorrecta en el bloque IT"
fe41178f 3368
73a05be2
NC
3369#: config/tc-arm.c:816
3370msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
3371msgstr "caída IT en el rango de un bloque IT previo"
fe41178f 3372
73a05be2
NC
3373#: config/tc-arm.c:817
3374msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
3375msgstr "ausente .fnstart antes de directiva unwinding"
fe41178f 3376
73a05be2
NC
3377#: config/tc-arm.c:819
3378msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
3379msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
6c37ac4d 3380
73a05be2
NC
3381#: config/tc-arm.c:821
3382msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
3383msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC"
6c37ac4d 3384
73a05be2
NC
3385#: config/tc-arm.c:823
3386#, fuzzy
3387#| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
3388msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
3389msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
fe41178f 3390
73a05be2
NC
3391#: config/tc-arm.c:824
3392msgid "using "
3393msgstr "empleando "
fe41178f 3394
73a05be2
NC
3395#: config/tc-arm.c:825
3396#, fuzzy
3397#| msgid "branch prediction invalid on this opcode"
3398msgid "relocation valid in thumb1 code only"
3399msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional"
fe41178f 3400
73a05be2
NC
3401#: config/tc-arm.c:1032
3402msgid "immediate expression requires a # prefix"
3403msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #"
7f396d02 3404
73a05be2
NC
3405#: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816
3406msgid "missing expression"
3407msgstr "ausentea expresión"
ef412327 3408
73a05be2
NC
3409#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298
3410#: config/tc-score.c:1210
3411msgid "invalid constant"
3412msgstr "constante inválida"
a6dc81d2 3413
73a05be2
NC
3414#: config/tc-arm.c:1223
3415msgid "expected #constant"
3416msgstr "se esperaba #constant"
a6dc81d2 3417
73a05be2
NC
3418#: config/tc-arm.c:1387
3419#, c-format
3420msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
3421msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo"
ef412327 3422
73a05be2
NC
3423#: config/tc-arm.c:1404
3424#, c-format
3425msgid "bad size %d in type specifier"
3426msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de tipo"
ef412327 3427
73a05be2
NC
3428#: config/tc-arm.c:1454
3429msgid "only one type should be specified for operand"
3430msgstr "sólo se debe especificar un tipo para operando"
fe41178f 3431
73a05be2
NC
3432#: config/tc-arm.c:1460
3433msgid "vector type expected"
3434msgstr "se esperaba un tipo vector"
729ae8d2 3435
73a05be2
NC
3436#: config/tc-arm.c:1534
3437msgid "can't redefine type for operand"
3438msgstr "no se puede redefinir el tipo para operando"
ef412327 3439
73a05be2
NC
3440#: config/tc-arm.c:1547
3441msgid "only D registers may be indexed"
3442msgstr "sólo se pueden indizar los registros D"
fe41178f 3443
73a05be2
NC
3444#: config/tc-arm.c:1553
3445msgid "can't change index for operand"
3446msgstr "no se puede cambiar el índice para operando"
fe41178f 3447
73a05be2
NC
3448#: config/tc-arm.c:1616
3449msgid "register operand expected, but got scalar"
3450msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar"
1de34e0a 3451
73a05be2
NC
3452#: config/tc-arm.c:1653
3453msgid "scalar must have an index"
3454msgstr "el escalar debe tener un índice"
fe41178f 3455
73a05be2
NC
3456#: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643
3457#: config/tc-arm.c:17097
3458msgid "scalar index out of range"
3459msgstr "índice escalar fuera de rango"
7f396d02 3460
73a05be2
NC
3461#: config/tc-arm.c:1708
3462msgid "bad range in register list"
3463msgstr "rango equivocado en la lista de registros"
7f396d02 3464
73a05be2 3465#: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766
1de34e0a 3466#, c-format
73a05be2
NC
3467msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
3468msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
1de34e0a 3469
73a05be2
NC
3470#: config/tc-arm.c:1728
3471msgid "Warning: register range not in ascending order"
3472msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
7f396d02 3473
73a05be2
NC
3474#: config/tc-arm.c:1739
3475msgid "missing `}'"
3476msgstr "ausente `}'"
fe41178f 3477
73a05be2
NC
3478#: config/tc-arm.c:1755
3479msgid "invalid register mask"
3480msgstr "máscara de registro inválida"
fe41178f 3481
73a05be2
NC
3482#: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934
3483msgid "register out of range in list"
3484msgstr "registro fuera de rango en la lista"
fe41178f 3485
73a05be2
NC
3486#: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331
3487msgid "register list not in ascending order"
3488msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
d5698657 3489
73a05be2
NC
3490#: config/tc-arm.c:1943
3491msgid "register range not in ascending order"
3492msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
fe41178f 3493
73a05be2
NC
3494#: config/tc-arm.c:1976
3495msgid "non-contiguous register range"
3496msgstr "el rango de registros no es contiguo"
fe41178f 3497
73a05be2
NC
3498#: config/tc-arm.c:2035
3499msgid "register stride must be 1 or 2"
3500msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2"
fe41178f 3501
73a05be2
NC
3502#: config/tc-arm.c:2036
3503msgid "mismatched element/structure types in list"
3504msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista"
fe41178f 3505
73a05be2
NC
3506#: config/tc-arm.c:2104
3507msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
3508msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad"
1de34e0a 3509
73a05be2
NC
3510#: config/tc-arm.c:2159
3511msgid "error parsing element/structure list"
3512msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura"
ca58b19f 3513
73a05be2
NC
3514#: config/tc-arm.c:2165
3515msgid "expected }"
3516msgstr "se esperaba }"
fe41178f 3517
73a05be2
NC
3518#: config/tc-arm.c:2256
3519msgid "attempt to redefine typed alias"
3520msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
7f396d02 3521
73a05be2
NC
3522#: config/tc-arm.c:2391
3523msgid "bad type for register"
3524msgstr "tipo equivocado para el registro"
fe41178f 3525
73a05be2
NC
3526#: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804
3527msgid "expression must be constant"
3528msgstr "la expresión debe ser constante"
ca58b19f 3529
73a05be2
NC
3530#: config/tc-arm.c:2419
3531msgid "can't redefine the type of a register alias"
3532msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro"
fe41178f 3533
73a05be2
NC
3534#: config/tc-arm.c:2426
3535msgid "you must specify a single type only"
3536msgstr "sólo debe especificar un tipo único"
fe41178f 3537
73a05be2
NC
3538#: config/tc-arm.c:2439
3539msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
3540msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar"
729ae8d2 3541
73a05be2
NC
3542#: config/tc-arm.c:2447
3543msgid "scalar index must be constant"
3544msgstr "el índice escalar debe ser constante"
7f396d02 3545
73a05be2
NC
3546#: config/tc-arm.c:2456
3547msgid "expecting ]"
3548msgstr "se esperaba ]"
fe41178f 3549
73a05be2
NC
3550#: config/tc-arm.c:2508
3551msgid "invalid syntax for .dn directive"
3552msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn"
1de34e0a 3553
73a05be2
NC
3554#: config/tc-arm.c:2514
3555msgid "invalid syntax for .qn directive"
3556msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn"
fe41178f 3557
73a05be2
NC
3558#: config/tc-arm.c:2549
3559#, c-format
3560msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
3561msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: «%s»"
1de34e0a 3562
73a05be2
NC
3563#: config/tc-arm.c:2814
3564#, c-format
3565msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
3566msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n"
7f396d02 3567
73a05be2
NC
3568#: config/tc-arm.c:2831
3569msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
3570msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB"
fe41178f 3571
73a05be2
NC
3572#: config/tc-arm.c:2844
3573msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
3574msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM"
1de34e0a 3575
73a05be2
NC
3576#: config/tc-arm.c:2856
3577#, c-format
3578msgid "invalid instruction size selected (%d)"
3579msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
7f396d02 3580
73a05be2
NC
3581#: config/tc-arm.c:2888
3582#, c-format
3583msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
3584msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
7f396d02 3585
73a05be2
NC
3586#: config/tc-arm.c:2943
3587#, c-format
3588msgid "expected comma after name \"%s\""
3589msgstr "se esperaba una coma trasl nombre «%s»"
7f396d02 3590
73a05be2
NC
3591#: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584
3592#, c-format
3593msgid "symbol `%s' already defined"
3594msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
7f396d02 3595
73a05be2
NC
3596#: config/tc-arm.c:3026
3597#, c-format
3598msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
3599msgstr "no reconocido el modo de sintaxis «%s»"
7f396d02 3600
73a05be2
NC
3601#: config/tc-arm.c:3069
3602msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
3603msgstr ""
7f396d02 3604
73a05be2
NC
3605#: config/tc-arm.c:3110
3606msgid ".asmfunc repeated."
3607msgstr ".asmfunc repetido."
7f396d02 3608
73a05be2
NC
3609#: config/tc-arm.c:3114
3610msgid ".asmfunc without function."
3611msgstr "símbolo .asmfunc función."
1de34e0a 3612
73a05be2
NC
3613#: config/tc-arm.c:3120
3614msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3615msgstr ""
7f396d02 3616
73a05be2
NC
3617#: config/tc-arm.c:3131
3618msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
3619msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc."
7f396d02 3620
73a05be2
NC
3621#: config/tc-arm.c:3135
3622msgid ".endasmfunc without function."
3623msgstr ".endasmfunc sin función."
7f396d02 3624
73a05be2
NC
3625#: config/tc-arm.c:3146
3626msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3627msgstr ""
7f396d02 3628
73a05be2
NC
3629#: config/tc-arm.c:3155
3630msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
3631msgstr ""
7f396d02 3632
73a05be2
NC
3633#: config/tc-arm.c:3313
3634msgid "invalid type for literal pool"
3635msgstr "tipo inválido para de conjunto de literales"
7f396d02 3636
73a05be2
NC
3637#: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354
3638#, c-format
3639msgid "Invalid label '%s'"
3640msgstr "Etiqueta «%s» inválida"
7f396d02 3641
73a05be2
NC
3642#: config/tc-arm.c:3569
3643msgid "(plt) is only valid on branch targets"
3644msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas"
7f396d02 3645
73a05be2
NC
3646#: config/tc-arm.c:3575 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865
3647#: config/tc-xtensa.c:1664
3648#, fuzzy, c-format
3649#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
3650msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
3651msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
3652msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
3653msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
7f396d02 3654
73a05be2
NC
3655#: config/tc-arm.c:3657
3656msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
3657msgstr "operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w"
7f396d02 3658
73a05be2
NC
3659#: config/tc-arm.c:3677
3660msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
3661msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w"
7f396d02 3662
73a05be2
NC
3663#: config/tc-arm.c:3707
3664msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
3665msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM"
7f396d02 3666
73a05be2
NC
3667#: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990
3668msgid "expected 0 or 1"
3669msgstr "se esperaba 0 ó 1"
7f396d02 3670
73a05be2
NC
3671#: config/tc-arm.c:3753
3672msgid "missing comma"
3673msgstr "ausentea coma"
1de34e0a 3674
73a05be2
NC
3675#: config/tc-arm.c:3786
3676msgid "duplicate .fnstart directive"
3677msgstr "directiva .fnstart duplicada"
1de34e0a 3678
73a05be2
NC
3679#: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412
3680msgid "duplicate .handlerdata directive"
3681msgstr "directiva .handlerdata duplicada"
7f396d02 3682
73a05be2
NC
3683#: config/tc-arm.c:3836
3684msgid ".fnend directive without .fnstart"
3685msgstr "directiva .fnend sin .fnstart"
fe41178f 3686
73a05be2
NC
3687#: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393
3688msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
3689msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind"
7f396d02 3690
73a05be2
NC
3691#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454
3692msgid "duplicate .personalityindex directive"
3693msgstr "directiva .personalityindex duplicada"
7f396d02 3694
73a05be2
NC
3695#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461
3696msgid "bad personality routine number"
3697msgstr "número de rutina personality equivocado"
7f396d02 3698
73a05be2
NC
3699#: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478
3700msgid "duplicate .personality directive"
3701msgstr "directiva .personality duplicada"
7f396d02 3702
73a05be2
NC
3703#: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149
3704msgid "expected register list"
3705msgstr "se esperaba una lista de registros"
7f396d02 3706
73a05be2
NC
3707#: config/tc-arm.c:4055
3708msgid "expected , <constant>"
3709msgstr "se esperaba , <constante>"
7f396d02 3710
73a05be2
NC
3711#: config/tc-arm.c:4064
3712msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
3713msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
ef412327 3714
73a05be2
NC
3715#: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345
3716msgid "bad register range"
3717msgstr "rango de registro equivocado"
ca58b19f 3718
73a05be2
NC
3719#: config/tc-arm.c:4411
3720msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
3721msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros"
7f396d02 3722
73a05be2
NC
3723#: config/tc-arm.c:4439
3724msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
3725msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
ef412327 3726
73a05be2
NC
3727#: config/tc-arm.c:4478
3728msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
3729msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp"
eebf07fb 3730
73a05be2
NC
3731#: config/tc-arm.c:4483
3732msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
3733msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada"
1de34e0a 3734
73a05be2
NC
3735#: config/tc-arm.c:4510
3736msgid "stack increment must be multiple of 4"
3737msgstr "operando de pila debe ser un múltiplo de 4"
ef412327 3738
73a05be2
NC
3739#: config/tc-arm.c:4542
3740msgid "expected <reg>, <reg>"
3741msgstr "se esperaba <reg>, <reg>"
1de34e0a 3742
73a05be2
NC
3743#: config/tc-arm.c:4560
3744msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
3745msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
fe41178f 3746
73a05be2
NC
3747#: config/tc-arm.c:4599
3748msgid "expected <offset>, <opcode>"
3749msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
7f396d02 3750
73a05be2
NC
3751#: config/tc-arm.c:4611
3752msgid "unwind opcode too long"
3753msgstr "código operacional de desenredo demasiado largo"
ca58b19f 3754
73a05be2
NC
3755#: config/tc-arm.c:4616
3756msgid "invalid unwind opcode"
3757msgstr "código operacional de desenredo inválido"
d11fd249 3758
73a05be2
NC
3759#: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659
3760#: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801
3761#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242
3762#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
3763msgid "immediate value out of range"
3764msgstr "valor inmediato fuera de rango"
ca58b19f 3765
73a05be2
NC
3766#: config/tc-arm.c:4974
3767msgid "invalid FPA immediate expression"
3768msgstr "expresión inmediata FPA inválida"
ff3063f5 3769
73a05be2
NC
3770#: config/tc-arm.c:5160
3771msgid "'LSL' or 'ASR' required"
3772msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'"
ff3063f5 3773
73a05be2
NC
3774#: config/tc-arm.c:5168
3775msgid "'LSL' required"
3776msgstr "se requiere 'LSL'"
729ae8d2 3777
73a05be2
NC
3778#: config/tc-arm.c:5176
3779msgid "'ASR' required"
3780msgstr "se requiere 'ASR'"
ef412327 3781
73a05be2
NC
3782#: config/tc-arm.c:5255
3783msgid "invalid rotation"
3784msgstr "rotación inválida"
d11fd249 3785
73a05be2
NC
3786#: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604
3787msgid "unknown group relocation"
3788msgstr "desconoce reubicación de grupo"
ca58b19f 3789
73a05be2
NC
3790#: config/tc-arm.c:5471
3791msgid "alignment must be constant"
3792msgstr "el alineamiento debe ser constante"
729ae8d2 3793
73a05be2
NC
3794#: config/tc-arm.c:5635
3795msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
3796msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
1de34e0a 3797
73a05be2
NC
3798#: config/tc-arm.c:5691
3799msgid "'}' expected at end of 'option' field"
3800msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'"
fe41178f 3801
73a05be2
NC
3802#: config/tc-arm.c:5696
3803msgid "cannot combine index with option"
3804msgstr "no se puede combinar index con option"
fe41178f 3805
73a05be2
NC
3806#: config/tc-arm.c:5953
3807msgid "unexpected bit specified after APSR"
3808msgstr "se especificó un bit inesperado tras APSR"
eebf07fb 3809
73a05be2
NC
3810#: config/tc-arm.c:5965
3811msgid "selected processor does not support DSP extension"
3812msgstr "procesador seleccionado no admite la extensión DSP"
fe41178f 3813
73a05be2
NC
3814#: config/tc-arm.c:5977
3815msgid "bad bitmask specified after APSR"
3816msgstr "se especificó una máscara de bit equivocada tras APSR"
fe41178f 3817
73a05be2
NC
3818#: config/tc-arm.c:6001
3819msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
3820msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto"
eebf07fb 3821
73a05be2
NC
3822#: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398
3823#: config/tc-arm.c:12402
3824msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
3825msgstr "procesador seleccionado no admite registro de propósito especial solicitado"
fe41178f 3826
73a05be2
NC
3827#: config/tc-arm.c:6018
3828msgid "flag for {c}psr instruction expected"
3829msgstr "se esperaba una casilla para la instrucción {c}psr"
729ae8d2 3830
73a05be2
NC
3831#: config/tc-arm.c:6043
3832msgid "unrecognized CPS flag"
3833msgstr "no se reconoce la casilla CPS"
1de34e0a 3834
73a05be2
NC
3835#: config/tc-arm.c:6050
3836msgid "missing CPS flags"
3837msgstr "ausenten las casillas CPS"
fe41178f 3838
73a05be2
NC
3839#: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079
3840msgid "valid endian specifiers are be or le"
3841msgstr "los especificadores endian válidos son be o le"
fe41178f 3842
73a05be2
NC
3843#: config/tc-arm.c:6101
3844msgid "missing rotation field after comma"
3845msgstr "ausente el campo rotation tras la coma"
ca58b19f 3846
73a05be2
NC
3847#: config/tc-arm.c:6116
3848msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
3849msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24"
fe41178f 3850
73a05be2
NC
3851#: config/tc-arm.c:6145
3852msgid "condition required"
3853msgstr "se requiere una condición"
eebf07fb 3854
73a05be2
NC
3855#: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943
3856msgid "'[' expected"
3857msgstr "se esperaba '['"
ca58b19f 3858
73a05be2
NC
3859#: config/tc-arm.c:6226
3860msgid "',' expected"
3861msgstr "se esperaba ','"
3e01a7fd 3862
73a05be2
NC
3863#: config/tc-arm.c:6243
3864msgid "invalid shift"
3865msgstr "desplazamiento inválido"
729ae8d2 3866
73a05be2
NC
3867#: config/tc-arm.c:6316
3868msgid "can't use Neon quad register here"
3869msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí"
6c37ac4d 3870
73a05be2
NC
3871#: config/tc-arm.c:6383
3872msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
3873msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>"
fe41178f 3874
73a05be2
NC
3875#: config/tc-arm.c:6463
3876msgid "parse error"
3877msgstr "error de decodificación"
fe41178f 3878
73a05be2
NC
3879#. ISB can only take SY as an option.
3880#: config/tc-arm.c:6732
3881msgid "invalid barrier type"
3882msgstr "tipo de barrera equivocado"
eebf07fb 3883
73a05be2
NC
3884#: config/tc-arm.c:6829
3885#, fuzzy
3886#| msgid "zero used as immediate value"
3887msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
3888msgstr "se utiliza cero como valor inmediato"
fe41178f 3889
73a05be2
NC
3890#: config/tc-arm.c:6899
3891msgid "immediate value is out of range"
3892msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
fe41178f 3893
73a05be2
NC
3894#: config/tc-arm.c:7046
3895msgid "iWMMXt data or control register expected"
3896msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt"
fe41178f 3897
73a05be2
NC
3898#: config/tc-arm.c:7086
3899msgid "Banked registers are not available with this architecture."
3900msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura."
7f396d02 3901
73a05be2
NC
3902#: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264
3903msgid "garbage following instruction"
3904msgstr "basura a continuación de la instrucción"
7f396d02 3905
73a05be2
NC
3906#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
3907#. deprecated.
3908#: config/tc-arm.c:7364
3909msgid "use of r13 is deprecated"
3910msgstr "el uso de r13 es obsoleto"
fe41178f 3911
73a05be2
NC
3912#: config/tc-arm.c:7382
3913msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
3914msgstr ""
7f396d02 3915
73a05be2
NC
3916#: config/tc-arm.c:7457
3917msgid "D register out of range for selected VFP version"
3918msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada"
7f396d02 3919
73a05be2
NC
3920#: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378
3921msgid "Instruction does not support =N addresses"
3922msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
7f396d02 3923
73a05be2
NC
3924#: config/tc-arm.c:7562
3925msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
3926msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
fe41178f 3927
73a05be2
NC
3928#. unindexed - only for coprocessor
3929#: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441
3930msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
3931msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
3932
3933#: config/tc-arm.c:7586
3934msgid "destination register same as write-back base"
3935msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
3936
3937#: config/tc-arm.c:7587
3938msgid "source register same as write-back base"
3939msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
3940
3941#: config/tc-arm.c:7637
3942msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
3943msgstr "el uso de PC en esta instrucción es obsoleto"
3944
3945#: config/tc-arm.c:7660
3946msgid "instruction does not accept scaled register index"
3947msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
3948
3949#: config/tc-arm.c:7965
3950msgid "invalid pseudo operation"
3951msgstr "pseudo operación inválida"
3952
3953#: config/tc-arm.c:8203
3954#, fuzzy
3955#| msgid "invalid expression in operand"
3956msgid "invalid co-processor operand"
3957msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
3958
3959#: config/tc-arm.c:8219
3960msgid "instruction does not support unindexed addressing"
3961msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
3962
3963#: config/tc-arm.c:8234
3964msgid "pc may not be used with write-back"
3965msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
3966
3967#: config/tc-arm.c:8239
3968msgid "instruction does not support writeback"
3969msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás"
3970
3971#: config/tc-arm.c:8345
3972msgid "Rn must not overlap other operands"
3973msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
3974
3975#: config/tc-arm.c:8350
3976#, fuzzy
3977#| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
3978msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
3979msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura"
3980
3981#: config/tc-arm.c:8353
3982#, fuzzy
3983#| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
3984msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
3985msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura"
3986
3987#: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502
3988#: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082
3989msgid "bit-field extends past end of register"
3990msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro"
3991
3992#: config/tc-arm.c:8532
3993msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
3994msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'"
3995
3996#: config/tc-arm.c:8585
3997msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
3998msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil"
3999
4000#: config/tc-arm.c:8607
4001msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
4002msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
4003
4004#: config/tc-arm.c:8632
4005msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
4006msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
4007
4008#: config/tc-arm.c:8680
4009msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
4010msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8"
4011
4012#: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897
4013msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
4014msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
4015
4016#: config/tc-arm.c:8891
4017msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
4018msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
4019
4020#: config/tc-arm.c:8901
4021msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
4022msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
4023
4024#: config/tc-arm.c:8938
4025msgid "first transfer register must be even"
4026msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par"
4027
4028#: config/tc-arm.c:8941
4029msgid "can only transfer two consecutive registers"
4030msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
4031
4032#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
4033#. have been called in the first place.
4034#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
4035#. have been called in the first place.
4036#: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676
4037#: config/tc-arm.c:11844
4038msgid "r14 not allowed here"
4039msgstr "no se permite r14 aquí"
4040
4041#: config/tc-arm.c:8954
4042msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
4043msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia"
4044
4045#: config/tc-arm.c:8964
4046msgid "index register overlaps transfer register"
4047msgstr "el registro índice sobreescribe el registro de transferencia"
4048
4049#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643
4050msgid "offset must be zero in ARM encoding"
4051msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
4052
4053#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670
4054msgid "even register required"
4055msgstr "se requiere un registro par"
4056
4057#: config/tc-arm.c:9009
4058msgid "can only load two consecutive registers"
4059msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
4060
4061#: config/tc-arm.c:9027
4062#, fuzzy
4063#| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
4064msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
4065msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes"
4066
4067#: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082
4068msgid "this instruction requires a post-indexed address"
4069msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada"
4070
4071#: config/tc-arm.c:9109
4072msgid "Rd and Rm should be different in mla"
4073msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla"
4074
4075#: config/tc-arm.c:9136 config/tc-arm.c:12217
4076#, fuzzy
4077#| msgid ":lower16: not allowed this instruction"
4078msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
4079msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
4080
4081#: config/tc-arm.c:9138 config/tc-arm.c:12222
4082#, fuzzy
4083#| msgid ":upper16: not allowed this instruction"
4084msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
4085msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
4086
4087#: config/tc-arm.c:9155
4088msgid "operand 1 must be FPSCR"
4089msgstr "operando 1 debe ser FPSCR"
4090
4091#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336
4092msgid "bad register for mrs"
4093msgstr "registro equivocado para mrs"
4094
4095#: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360
4096msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
4097msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'"
4098
4099#: config/tc-arm.c:9295
4100msgid "Rd and Rm should be different in mul"
4101msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul"
4102
4103#: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499
4104msgid "rdhi and rdlo must be different"
4105msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
4106
4107#: config/tc-arm.c:9320
4108msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
4109msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
4110
4111#: config/tc-arm.c:9386
4112msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
4113msgstr "se esperaba '[' trasl mnemónico PLD"
4114
4115#: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403
4116msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
4117msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
4118
4119#: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405
4120msgid "writeback used in preload instruction"
4121msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
4122
4123#: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407
4124msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
4125msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
4126
4127#: config/tc-arm.c:9401
4128msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
4129msgstr "se esperaba '[' trasl mnemónico PLI"
4130
4131#: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668
4132msgid "push/pop do not support {reglist}^"
4133msgstr "push/pop no admiten {reglist}^"
4134
4135#: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815
4136msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
4137msgstr "utilice setend está obsoleto para ARMv8"
4138
4139#: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908
4140#: config/tc-arm.c:12951
4141msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
4142msgstr "desplazamiento extraño como parte doperando para la insn desplazamiento"
4143
4144#: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555
4145msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
4146msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
4147
4148#: config/tc-arm.c:9614
4149msgid "SRS base register must be r13"
4150msgstr "el registro base SRS debe ser r13"
4151
4152#: config/tc-arm.c:9673
4153msgid "can only store two consecutive registers"
4154msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos"
4155
4156#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804
4157msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
4158msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
4159
4160#: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847
4161msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
4162msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
4163
4164#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
4165#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
4166#: config/tc-arm.c:9964
4167msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
4168msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
4169
4170#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
4171#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
4172#: config/tc-arm.c:9971
4173msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
4174msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]"
4175
4176#: config/tc-arm.c:10037
4177msgid "this instruction does not support indexing"
4178msgstr "esta instrucción no admite indizado"
4179
4180#: config/tc-arm.c:10060
4181msgid "only r15 allowed here"
4182msgstr "sólo se permite r15 aquí"
4183
4184#: config/tc-arm.c:10195
4185msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
4186msgstr "operando inmediato requiere iWMMXt2"
4187
4188#: config/tc-arm.c:10339
4189msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
4190msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar"
4191
4192#: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513
4193msgid "shift expression is too large"
4194msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
4195
4196#: config/tc-arm.c:10384
4197msgid "cannot use register index with this instruction"
4198msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción"
4199
4200#: config/tc-arm.c:10386
4201msgid "Thumb does not support negative register indexing"
4202msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro"
4203
4204#: config/tc-arm.c:10388
4205msgid "Thumb does not support register post-indexing"
4206msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro"
4207
4208#: config/tc-arm.c:10390
4209msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
4210msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás"
4211
4212#: config/tc-arm.c:10392
4213msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
4214msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro"
4215
4216#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374
4217msgid "shift out of range"
4218msgstr "desplazamiento fuera de rango"
4219
4220#: config/tc-arm.c:10410
4221msgid "cannot use writeback with this instruction"
4222msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción"
4223
4224#: config/tc-arm.c:10431
4225msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
4226msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC"
4227
4228#: config/tc-arm.c:10432
4229msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
4230msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción"
4231
4232#: config/tc-arm.c:10654
4233msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
4234msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const"
4235
4236#: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994
4237#: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605
4238msgid "shift must be constant"
4239msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
4240
4241#: config/tc-arm.c:10742
4242msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
4243msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo pulgar"
4244
4245#: config/tc-arm.c:10744
4246msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
4247msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar"
4248
4249#: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009
4250#: config/tc-arm.c:12310
4251msgid "unshifted register required"
4252msgstr "se requiere un registro sin desplazar"
4253
4254#: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460
4255msgid "dest must overlap one source register"
4256msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente"
4257
4258#: config/tc-arm.c:10915
4259msgid "dest and source1 must be the same register"
4260msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
4261
4262#: config/tc-arm.c:11155
4263msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
4264msgstr "arquitectura seleccionada no admite la rama de instrucción condicional instrucción ancha"
4265
4266#: config/tc-arm.c:11188
4267msgid "instruction is always unconditional"
4268msgstr "la instrucción es siempre incondicional"
4269
4270#: config/tc-arm.c:11309
4271msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
4272msgstr "procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción"
4273
4274#: config/tc-arm.c:11312
4275msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
4276msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
4277
4278#: config/tc-arm.c:11433
4279msgid "SP not allowed in register list"
4280msgstr "no se permite SP en la lista de registros"
4281
4282#: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543
4283msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
4284msgstr "si tiene el registro base en la lista de registros al usar escritura hacia atrás se vuelve IMPREDECIBLE"
4285
4286#: config/tc-arm.c:11445
4287msgid "LR and PC should not both be in register list"
4288msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros"
4289
4290#: config/tc-arm.c:11453
4291msgid "PC not allowed in register list"
4292msgstr "no se permite PC en la lista de registros"
4293
4294#: config/tc-arm.c:11495
4295msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
4296msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^"
4297
4298#: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597
4299#, c-format
4300msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
4301msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
4302
4303#: config/tc-arm.c:11590
4304msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
4305msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada"
4306
4307#: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604
4308msgid "this instruction will write back the base register"
4309msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base"
4310
4311#: config/tc-arm.c:11607
4312msgid "this instruction will not write back the base register"
4313msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base"
4314
4315#: config/tc-arm.c:11638
4316msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
4317msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
4318
4319#: config/tc-arm.c:11738
4320msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
4321msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas."
4322
4323#: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816
4324msgid "Thumb does not support this addressing mode"
4325msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento"
4326
4327#: config/tc-arm.c:11784
4328msgid "byte or halfword not valid for base register"
4329msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
4330
4331#: config/tc-arm.c:11787
4332msgid "r15 based store not allowed"
4333msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
4334
4335#: config/tc-arm.c:11789
4336msgid "invalid base register for register offset"
4337msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
4338
4339#: config/tc-arm.c:11846
4340#, fuzzy
4341#| msgid "r13 not allowed here"
4342msgid "r12 not allowed here"
4343msgstr "no se permite r13 aquí"
4344
4345#: config/tc-arm.c:11852
4346#, fuzzy
4347#| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
4348msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
4349msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia"
4350
4351#: config/tc-arm.c:11980
4352#, c-format
4353msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
4354msgstr "El uso de r%u como registro fuente es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
4355
4356#: config/tc-arm.c:12173
4357msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
4358msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada"
4359
4360#: config/tc-arm.c:12201
4361msgid "only lo regs allowed with immediate"
4362msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
4363
4364#: config/tc-arm.c:12378
4365msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
4366msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí"
4367
4368#: config/tc-arm.c:12465
4369msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
4370msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer casillas"
4371
4372#: config/tc-arm.c:12530
4373msgid "Thumb does not support NOP with hints"
4374msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
4375
4376#: config/tc-arm.c:12690
4377msgid "invalid register list to push/pop instruction"
4378msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
4379
4380#: config/tc-arm.c:12935
4381msgid "source1 and dest must be same register"
4382msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro"
4383
4384#: config/tc-arm.c:12960
4385msgid "ror #imm not supported"
4386msgstr "no se admite ror #imm"
4387
4388#: config/tc-arm.c:13011
4389msgid "SMC is not permitted on this architecture"
4390msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura"
4391
4392#: config/tc-arm.c:13176
4393msgid "Thumb encoding does not support rotation"
4394msgstr "la codificación Thumb no admite rotación"
4395
4396#: config/tc-arm.c:13196
4397msgid "instruction requires register index"
4398msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
4399
4400#: config/tc-arm.c:13206
4401msgid "instruction does not allow shifted index"
4402msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
4403
4404#: config/tc-arm.c:13392
4405msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
4406msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon"
4407
4408#: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717
4409#: config/tc-arm.c:17342
4410msgid "invalid instruction shape"
4411msgstr "instrucción shape inválida"
4412
4413#: config/tc-arm.c:13999
4414msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
4415msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos"
4416
4417#: config/tc-arm.c:14036
4418msgid "operand types can't be inferred"
4419msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando"
4420
4421#: config/tc-arm.c:14042
4422msgid "type specifier has the wrong number of parts"
4423msgstr "el especificador de tipo tiene el número equivocado de partes"
4424
4425#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912
4426msgid "operand size must match register width"
4427msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
4428
4429#: config/tc-arm.c:14139
4430msgid "bad type in Neon instruction"
4431msgstr "tipo equivocado en la instrucción Neon"
4432
4433#: config/tc-arm.c:14150
4434msgid "inconsistent types in Neon instruction"
4435msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
4436
4437#: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921
4438msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
4439msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
4440
4441#: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354
4442#: config/tc-arm.c:16761
4443msgid "immediate out of range for shift"
4444msgstr "inmediato fuera de rango para desplazamiento"
4445
4446#: config/tc-arm.c:14835
4447msgid "first and second operands shall be the same register"
4448msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro"
4449
4450#: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210
4451msgid "scalar out of range for multiply instruction"
4452msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply"
4453
4454#: config/tc-arm.c:15244
4455msgid "instruction form not available on this architecture."
4456msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
4457
4458#: config/tc-arm.c:15247
4459msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
4460msgstr ""
4461
4462#: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342
4463msgid "immediate out of range for insert"
4464msgstr "inmediato fuera de rango para insert"
4465
4466#: config/tc-arm.c:15475
4467msgid "immediate out of range for narrowing operation"
4468msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento"
4469
4470#: config/tc-arm.c:15621
4471msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
4472msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
4473
4474#: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440
4475#, fuzzy
4476#| msgid "invalid unwind opcode"
4477msgid "invalid rounding mode"
4478msgstr "invalida modo de direccionamiento"
4479
4480#: config/tc-arm.c:16054
4481msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
4482msgstr "el tamaño doperando se debe especificar para el inmediato VMOV"
4483
4484#: config/tc-arm.c:16064
4485msgid "immediate has bits set outside the operand size"
4486msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño doperando"
4487
4488#: config/tc-arm.c:16226
4489msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4490msgstr ""
4491
4492#: config/tc-arm.c:16356
4493msgid "Instruction form not available on this architecture."
4494msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
4495
4496#: config/tc-arm.c:16400
4497msgid "elements must be smaller than reversal region"
4498msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa"
4499
4500#: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642
4501msgid "bad type for scalar"
4502msgstr "tipo equivocado para el escalar"
4503
4504#: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727
4505msgid "VFP registers must be adjacent"
4506msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes"
4507
4508#: config/tc-arm.c:16770
4509msgid "invalid suffix"
4510msgstr "sufijo inválido"
4511
4512#: config/tc-arm.c:16888
4513msgid "bad list length for table lookup"
4514msgstr "longitud de lista equivocada para la búsqueda de tabla"
4515
4516#: config/tc-arm.c:16918
4517msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
4518msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB"
4519
4520#: config/tc-arm.c:16946
4521msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
4522msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE"
4523
4524#: config/tc-arm.c:16948
4525msgid "Use of PC here is deprecated"
4526msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto"
4527
4528#: config/tc-arm.c:17015
4529msgid "bad alignment"
4530msgstr "alineamiento equivocada"
4531
4532#: config/tc-arm.c:17032
4533msgid "bad list type for instruction"
4534msgstr "tipo de lista equivocado para la instrucción"
4535
4536#: config/tc-arm.c:17034
4537msgid "bad element type for instruction"
4538msgstr "tipo elemental equivocado para instrucción"
4539
4540#: config/tc-arm.c:17076
4541msgid "unsupported alignment for instruction"
4542msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción"
4543
4544#: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201
4545#: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225
4546msgid "bad list length"
4547msgstr "longitud de lista equivocada"
4548
4549#: config/tc-arm.c:17100
4550msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
4551msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8"
4552
4553#: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209
4554msgid "can't use alignment with this instruction"
4555msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción"
4556
4557#: config/tc-arm.c:17281
4558msgid "post-index must be a register"
4559msgstr "el post-índice debe ser un registro"
4560
4561#: config/tc-arm.c:17283
4562msgid "bad register for post-index"
4563msgstr "registro equivocado para el post-índice"
4564
4565#: config/tc-arm.c:17504
4566msgid "scalar out of range"
4567msgstr "escalar fuera de límite"
4568
4569#: config/tc-arm.c:17577
4570msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4571msgstr ""
4572
4573#: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236
4574msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
4575msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada"
4576
4577#: config/tc-arm.c:18387
4578msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
4579msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb."
4580
4581#: config/tc-arm.c:18539
4582msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
4583msgstr ""
4584
4585#: config/tc-arm.c:18540
4586msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
4587msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea"
4588
4589#: config/tc-arm.c:18541
4590msgid "ADR"
4591msgstr "DIR"
4592
4593#: config/tc-arm.c:18542
4594msgid "Literal loads"
4595msgstr "Cargas literales"
4596
4597#: config/tc-arm.c:18543
4598msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
4599msgstr ""
4600
4601#: config/tc-arm.c:18544
4602msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
4603msgstr ""
4604
4605#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
4606#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
4607#: config/tc-arm.c:18547
4608msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
4609msgstr ""
4610
4611#: config/tc-arm.c:18566
4612msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8"
4613msgstr ""
4614
4615#: config/tc-arm.c:18578
4616#, c-format
4617msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s"
4618msgstr ""
4619
4620#: config/tc-arm.c:18591
4621msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8"
4622msgstr ""
4623
4624#: config/tc-arm.c:18706
4625#, c-format
4626msgid "bad instruction `%s'"
4627msgstr "instrucción «%s» equivocada"
4628
4629#: config/tc-arm.c:18712
4630msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
4631msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto"
4632
4633#: config/tc-arm.c:18732
4634msgid "SVC is not permitted on this architecture"
4635msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura"
4636
4637#: config/tc-arm.c:18734
4638#, c-format
4639msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
4640msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb"
4641
4642#: config/tc-arm.c:18740
4643msgid "Thumb does not support conditional execution"
4644msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional"
4645
4646#: config/tc-arm.c:18760
4647#, c-format
4648msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
4649msgstr "procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»"
4650
4651#: config/tc-arm.c:18763
4652#, c-format
4653msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
4654msgstr "procesador seleccionado no admite el «%s» modo Thumb-2 "
4655
4656#: config/tc-arm.c:18788
4657#, c-format
4658msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
4659msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»"
4660
4661#: config/tc-arm.c:18830
4662#, c-format
4663msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
4664msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM"
4665
4666#: config/tc-arm.c:18835
4667#, c-format
4668msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
4669msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»"
4670
4671#: config/tc-arm.c:18868
4672#, c-format
4673msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
4674msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- «%s»"
4675
4676#: config/tc-arm.c:18885
4677#, c-format
4678msgid "section '%s' finished with an open IT block."
4679msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto."
4680
4681#: config/tc-arm.c:18890
4682msgid "file finished with an open IT block."
4683msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
4684
4685#: config/tc-arm.c:22166
4686#, c-format
4687msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
4688msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text."
4689
4690#: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594
4691#, c-format
4692msgid "Group section `%s' has no group signature"
4693msgstr "La sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
4694
4695#: config/tc-arm.c:22479
4696msgid "handlerdata in cantunwind frame"
4697msgstr "handlerdata en un marco cantunwind"
4698
4699#: config/tc-arm.c:22496
4700msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
4701msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0"
4702
4703#: config/tc-arm.c:22527
4704msgid "attempt to recreate an unwind entry"
4705msgstr ""
4706
4707#: config/tc-arm.c:22537
4708msgid "too many unwind opcodes"
4709msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo"
4710
4711#: config/tc-arm.c:22830
4712#, c-format
4713msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
4714msgstr ""
4715
4716#: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260
4717#, c-format
4718msgid "symbol %s is in a different section"
4719msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente"
4720
4721#: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262
4722#, c-format
4723msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
4724msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras"
4725
4726#: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609
4727#, c-format
4728msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
4729msgstr "constante inválida (%lx) tras la compostura"
4730
4731#: config/tc-arm.c:23295
4732#, c-format
4733msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
4734msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
4735
4736#: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361
4737msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
4738msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
4739
4740#: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383
4741#, c-format
4742msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
4743msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento (%ld)"
4744
4745#: config/tc-arm.c:23364
4746#, c-format
4747msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
4748msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
4749
4750#: config/tc-arm.c:23424
4751msgid "offset not a multiple of 4"
4752msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
4753
4754#: config/tc-arm.c:23625
4755msgid "invalid smc expression"
4756msgstr "expresión smc inválida"
4757
4758#: config/tc-arm.c:23634
4759msgid "invalid hvc expression"
4760msgstr "expresión hvc inválida"
4761
4762#: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654
4763msgid "invalid swi expression"
4764msgstr "expresión swi inválida"
4765
4766#: config/tc-arm.c:23664
4767msgid "invalid expression in load/store multiple"
4768msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
4769
4770#: config/tc-arm.c:23726
4771#, c-format
4772msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
4773msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl"
4774
4775#: config/tc-arm.c:23745
4776msgid "misaligned branch destination"
4777msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas"
4778
4779#: config/tc-arm.c:23865
4780#, c-format
4781msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
4782msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl"
4783
4784#: config/tc-arm.c:23915
4785msgid "Thumb2 branch out of range"
4786msgstr "ramificación Thumb2 fuera de rango"
4787
4788#: config/tc-arm.c:23999
4789msgid "rel31 relocation overflow"
4790msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
4791
4792#: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063
4793msgid "co-processor offset out of range"
4794msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango"
4795
4796#: config/tc-arm.c:24080
4797#, c-format
4798msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
4799msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)"
4800
4801#: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104
4802#: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120
4803#, c-format
4804msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
4805msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
4806
4807#: config/tc-arm.c:24161
4808msgid "invalid Hi register with immediate"
4809msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
4810
4811#: config/tc-arm.c:24177
4812msgid "invalid immediate for stack address calculation"
4813msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
4814
4815#: config/tc-arm.c:24196
4816msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
4817msgstr ""
4818
4819#: config/tc-arm.c:24212
4820msgid "symbol too far away"
4821msgstr "símbolo fuera muy lejos"
4822
4823#: config/tc-arm.c:24224
4824#, c-format
4825msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
4826msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
4827
4828#: config/tc-arm.c:24254
4829#, c-format
4830msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
4831msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango"
4832
4833#: config/tc-arm.c:24266
4834#, c-format
4835msgid "invalid shift value: %ld"
4836msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
4837
4838#: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407
4839#, c-format
4840msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
4841msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
4842
4843#: config/tc-arm.c:24368
4844#, c-format
4845msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
4846msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional reubicada: %lx"
4847
4848#: config/tc-arm.c:24447
4849#, c-format
4850msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
4851msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)"
4852
4853#: config/tc-arm.c:24486
4854#, c-format
4855msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
4856msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)"
4857
4858#: config/tc-arm.c:24526
4859#, c-format
4860msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
4861msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser alineado a word)"
4862
4863#: config/tc-arm.c:24531
4864#, c-format
4865msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
4866msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)"
4867
4868#: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391
4869#, c-format
4870msgid "bad relocation fixup type (%d)"
4871msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
4872
4873#: config/tc-arm.c:24680
6c37ac4d 4874msgid "literal referenced across section boundary"
73a05be2 4875msgstr "se referencía una literal a través de un límite seccional"
fe41178f 4876
73a05be2 4877#: config/tc-arm.c:24751
6c37ac4d 4878msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
7cf80422 4879msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
fe41178f 4880
73a05be2 4881#: config/tc-arm.c:24756
fe41178f 4882msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
7cf80422 4883msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
fe41178f 4884
73a05be2 4885#: config/tc-arm.c:24771
729ae8d2
AM
4886#, c-format
4887msgid "undefined local label `%s'"
73a05be2 4888msgstr "etiqueta local «%s» sin definir"
729ae8d2 4889
73a05be2 4890#: config/tc-arm.c:24777
6c37ac4d 4891msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
7cf80422 4892msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
fe41178f 4893
73a05be2
NC
4894#: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709
4895#: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895
4896#: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
fe41178f
NC
4897msgid "<unknown>"
4898msgstr "<desconocido>"
4899
73a05be2 4900#: config/tc-arm.c:25188
fe41178f 4901#, c-format
eebf07fb 4902msgid "%s: unexpected function type: %d"
7cf80422 4903msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
fe41178f 4904
73a05be2 4905#: config/tc-arm.c:25325
eebf07fb 4906msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
73a05be2 4907msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
eebf07fb 4908
73a05be2 4909#: config/tc-arm.c:25340
eebf07fb 4910msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
73a05be2 4911msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
fe41178f 4912
73a05be2 4913#: config/tc-arm.c:25424
eebf07fb 4914msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
d11fd249 4915msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
eebf07fb 4916
73a05be2 4917#: config/tc-arm.c:25612
ff3063f5 4918msgid "generate PIC code"
7cf80422 4919msgstr "genera código PIC"
ff3063f5 4920
73a05be2 4921#: config/tc-arm.c:25613
ff3063f5 4922msgid "assemble Thumb code"
7cf80422 4923msgstr "ensambla código Thumb"
ff3063f5 4924
73a05be2 4925#: config/tc-arm.c:25614
ff3063f5 4926msgid "support ARM/Thumb interworking"
7cf80422 4927msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb"
ff3063f5 4928
73a05be2 4929#: config/tc-arm.c:25616
ff3063f5 4930msgid "code uses 32-bit program counter"
7cf80422 4931msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
ff3063f5 4932
73a05be2 4933#: config/tc-arm.c:25617
ff3063f5 4934msgid "code uses 26-bit program counter"
7cf80422 4935msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
ff3063f5 4936
73a05be2 4937#: config/tc-arm.c:25618
ff3063f5 4938msgid "floating point args are in fp regs"
7cf80422 4939msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
ff3063f5 4940
73a05be2 4941#: config/tc-arm.c:25620
ff3063f5 4942msgid "re-entrant code"
7cf80422 4943msgstr "código reentrante"
ff3063f5 4944
73a05be2 4945#: config/tc-arm.c:25621
ff3063f5 4946msgid "code is ATPCS conformant"
7cf80422 4947msgstr "el código es conforme a ATPCS"
ff3063f5 4948
ff3063f5 4949#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
73a05be2 4950#: config/tc-arm.c:25627
ff3063f5 4951msgid "use frame pointer"
7f396d02 4952msgstr "usa puntero de marco"
ff3063f5 4953
73a05be2 4954#: config/tc-arm.c:25628
ff3063f5 4955msgid "use stack size checking"
7cf80422 4956msgstr "usa revisión del tamaño de la pila"
ff3063f5 4957
73a05be2 4958#: config/tc-arm.c:25631
ca58b19f 4959msgid "do not warn on use of deprecated feature"
73a05be2
NC
4960msgstr "no avisa del uso de una casilla obsoleta"
4961
4962#: config/tc-arm.c:25633
4963msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
4964msgstr ""
4965
4966#: config/tc-arm.c:25634
4967msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
4968msgstr ""
ca58b19f 4969
ff3063f5
NC
4970#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
4971#. to go away... Add them to the processors table instead.
73a05be2 4972#: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651
ff3063f5 4973msgid "use -mcpu=arm1"
7f396d02 4974msgstr "usa -mcpu=arm1"
ff3063f5 4975
73a05be2 4976#: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653
ff3063f5 4977msgid "use -mcpu=arm2"
7f396d02 4978msgstr "usa -mcpu=arm2"
ff3063f5 4979
73a05be2 4980#: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655
ff3063f5 4981msgid "use -mcpu=arm250"
7f396d02 4982msgstr "usa -mcpu=arm250"
ff3063f5 4983
73a05be2 4984#: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657
ff3063f5 4985msgid "use -mcpu=arm3"
7f396d02 4986msgstr "usa -mcpu=arm3"
ff3063f5 4987
73a05be2 4988#: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659
ff3063f5 4989msgid "use -mcpu=arm6"
7f396d02 4990msgstr "usa -mcpu=arm6"
ff3063f5 4991
73a05be2 4992#: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661
ff3063f5 4993msgid "use -mcpu=arm600"
7f396d02 4994msgstr "usa -mcpu=arm600"
ff3063f5 4995
73a05be2 4996#: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663
ff3063f5 4997msgid "use -mcpu=arm610"
7f396d02 4998msgstr "usa -mcpu=arm610"
ff3063f5 4999
73a05be2 5000#: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665
ff3063f5 5001msgid "use -mcpu=arm620"
7f396d02 5002msgstr "usa -mcpu=arm620"
ff3063f5 5003
73a05be2 5004#: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667
ff3063f5 5005msgid "use -mcpu=arm7"
7f396d02 5006msgstr "usa -mcpu=arm7"
ff3063f5 5007
73a05be2 5008#: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669
ff3063f5 5009msgid "use -mcpu=arm70"
7f396d02 5010msgstr "usa -mcpu=arm70"
ff3063f5 5011
73a05be2 5012#: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671
ff3063f5 5013msgid "use -mcpu=arm700"
7f396d02 5014msgstr "usa -mcpu=arm700"
ff3063f5 5015
73a05be2 5016#: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673
ff3063f5 5017msgid "use -mcpu=arm700i"
7f396d02 5018msgstr "usa -mcpu=arm700i"
ff3063f5 5019
73a05be2 5020#: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675
ff3063f5 5021msgid "use -mcpu=arm710"
7f396d02 5022msgstr "usa -mcpu=arm710"
ff3063f5 5023
73a05be2 5024#: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677
ff3063f5 5025msgid "use -mcpu=arm710c"
7f396d02 5026msgstr "usa -mcpu=arm710c"
ff3063f5 5027
73a05be2 5028#: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679
ff3063f5 5029msgid "use -mcpu=arm720"
7f396d02 5030msgstr "usa -mcpu=arm720"
ff3063f5 5031
73a05be2 5032#: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681
ff3063f5 5033msgid "use -mcpu=arm7d"
7f396d02 5034msgstr "usa -mcpu=arm7d"
ff3063f5 5035
73a05be2 5036#: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683
ff3063f5 5037msgid "use -mcpu=arm7di"
7f396d02 5038msgstr "usa -mcpu=arm7di"
ff3063f5 5039
73a05be2 5040#: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685
ff3063f5 5041msgid "use -mcpu=arm7m"
7f396d02 5042msgstr "usa -mcpu=arm7m"
ff3063f5 5043
73a05be2 5044#: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687
ff3063f5 5045msgid "use -mcpu=arm7dm"
7f396d02 5046msgstr "usa -mcpu=arm7dm"
ff3063f5 5047
73a05be2 5048#: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689
ff3063f5 5049msgid "use -mcpu=arm7dmi"
7f396d02 5050msgstr "usa -mcpu=arm7dmi"
ff3063f5 5051
73a05be2 5052#: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691
ff3063f5 5053msgid "use -mcpu=arm7100"
7f396d02 5054msgstr "usa -mcpu=arm7100"
ff3063f5 5055
73a05be2 5056#: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693
ff3063f5 5057msgid "use -mcpu=arm7500"
7f396d02 5058msgstr "usa -mcpu=arm7500"
ff3063f5 5059
73a05be2 5060#: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695
ff3063f5 5061msgid "use -mcpu=arm7500fe"
7f396d02 5062msgstr "usa -mcpu=arm7500fe"
ff3063f5 5063
73a05be2
NC
5064#: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698
5065#: config/tc-arm.c:25699
ff3063f5 5066msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
7f396d02 5067msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi"
ff3063f5 5068
73a05be2 5069#: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701
ff3063f5 5070msgid "use -mcpu=arm710t"
7f396d02 5071msgstr "usa -mcpu=arm710t"
ff3063f5 5072
73a05be2 5073#: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703
ff3063f5 5074msgid "use -mcpu=arm720t"
7f396d02 5075msgstr "usa -mcpu=arm720t"
ff3063f5 5076
73a05be2 5077#: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705
ff3063f5 5078msgid "use -mcpu=arm740t"
7f396d02 5079msgstr "usa -mcpu=arm740t"
ff3063f5 5080
73a05be2 5081#: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707
ff3063f5 5082msgid "use -mcpu=arm8"
7f396d02 5083msgstr "usa -mcpu=arm8"
ff3063f5 5084
73a05be2 5085#: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709
ff3063f5 5086msgid "use -mcpu=arm810"
7f396d02 5087msgstr "usa -mcpu=arm810"
ff3063f5 5088
73a05be2 5089#: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711
ff3063f5 5090msgid "use -mcpu=arm9"
7f396d02 5091msgstr "usa -mcpu=arm9"
ff3063f5 5092
73a05be2 5093#: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713
ff3063f5 5094msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
7f396d02 5095msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi"
ff3063f5 5096
73a05be2 5097#: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715
ff3063f5 5098msgid "use -mcpu=arm920"
7f396d02 5099msgstr "usa -mcpu=arm920"
ff3063f5 5100
73a05be2 5101#: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717
ff3063f5 5102msgid "use -mcpu=arm940"
7f396d02 5103msgstr "usa -mcpu=arm940"
ff3063f5 5104
73a05be2 5105#: config/tc-arm.c:25718
ff3063f5 5106msgid "use -mcpu=strongarm"
7f396d02 5107msgstr "usa -mcpu=strongarm"
ff3063f5 5108
73a05be2 5109#: config/tc-arm.c:25720
ff3063f5 5110msgid "use -mcpu=strongarm110"
7f396d02 5111msgstr "usa -mcpu=strongarm110"
ff3063f5 5112
73a05be2 5113#: config/tc-arm.c:25722
ff3063f5 5114msgid "use -mcpu=strongarm1100"
7f396d02 5115msgstr "usa -mcpu=strongarm1100"
ff3063f5 5116
73a05be2 5117#: config/tc-arm.c:25724
ff3063f5 5118msgid "use -mcpu=strongarm1110"
7f396d02 5119msgstr "usa -mcpu=strongarm1110"
ff3063f5 5120
73a05be2 5121#: config/tc-arm.c:25725
ff3063f5 5122msgid "use -mcpu=xscale"
7f396d02 5123msgstr "usa -mcpu=xscale"
ff3063f5 5124
73a05be2 5125#: config/tc-arm.c:25726
6c37ac4d 5126msgid "use -mcpu=iwmmxt"
7f396d02 5127msgstr "usa -mcpu=iwmmxt"
6c37ac4d 5128
73a05be2 5129#: config/tc-arm.c:25727
ff3063f5 5130msgid "use -mcpu=all"
7f396d02 5131msgstr "usa -mcpu=all"
ff3063f5
NC
5132
5133#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
73a05be2 5134#: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731
ff3063f5 5135msgid "use -march=armv2"
7f396d02 5136msgstr "usa -march=armv2"
ff3063f5 5137
73a05be2 5138#: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733
ff3063f5 5139msgid "use -march=armv2a"
7f396d02 5140msgstr "usa -march=armv2a"
ff3063f5 5141
73a05be2 5142#: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735
ff3063f5 5143msgid "use -march=armv3"
7f396d02 5144msgstr "usa -march=armv3"
ff3063f5 5145
73a05be2 5146#: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737
ff3063f5 5147msgid "use -march=armv3m"
7f396d02 5148msgstr "usa -march=armv3m"
ff3063f5 5149
73a05be2 5150#: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739
ff3063f5 5151msgid "use -march=armv4"
7f396d02 5152msgstr "usa -march=armv4"
ff3063f5 5153
73a05be2 5154#: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741
ff3063f5 5155msgid "use -march=armv4t"
7f396d02 5156msgstr "usa -march=armv4t"
ff3063f5 5157
73a05be2 5158#: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743
ff3063f5 5159msgid "use -march=armv5"
7f396d02 5160msgstr "usa -march=armv5"
ff3063f5 5161
73a05be2 5162#: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745
ff3063f5 5163msgid "use -march=armv5t"
7f396d02 5164msgstr "usa -march=armv5t"
ff3063f5 5165
73a05be2 5166#: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747
ff3063f5 5167msgid "use -march=armv5te"
7f396d02 5168msgstr "usa -march=armv5te"
ff3063f5
NC
5169
5170#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
73a05be2 5171#: config/tc-arm.c:25750
ff3063f5 5172msgid "use -mfpu=fpe"
7f396d02 5173msgstr "usa -mfpu=fpe"
ff3063f5 5174
73a05be2 5175#: config/tc-arm.c:25751
ff3063f5 5176msgid "use -mfpu=fpa10"
7f396d02 5177msgstr "usa -mfpu=fpa10"
ff3063f5 5178
73a05be2 5179#: config/tc-arm.c:25752
ff3063f5 5180msgid "use -mfpu=fpa11"
7f396d02 5181msgstr "usa -mfpu=fpa11"
ff3063f5 5182
73a05be2 5183#: config/tc-arm.c:25754
ff3063f5 5184msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
7cf80422 5185msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
ff3063f5 5186
73a05be2 5187#: config/tc-arm.c:26508
1de34e0a 5188msgid "extension does not apply to the base architecture"
7cf80422 5189msgstr "la extensión no se aplica a la arquitectura base"
1de34e0a 5190
73a05be2
NC
5191#: config/tc-arm.c:26538
5192msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
5193msgstr "las extensiones de arquitectura se deben especificar en orden alfabético"
5194
5195#: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541
ff3063f5
NC
5196#, c-format
5197msgid "unknown floating point format `%s'\n"
73a05be2 5198msgstr "formato de coma flotante «%s» desconocido\n"
ff3063f5 5199
73a05be2 5200#: config/tc-arm.c:26672
729ae8d2
AM
5201#, c-format
5202msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
73a05be2 5203msgstr "abi de coma flotante «%s» desconocida\n"
729ae8d2 5204
73a05be2 5205#: config/tc-arm.c:26688
729ae8d2
AM
5206#, c-format
5207msgid "unknown EABI `%s'\n"
73a05be2 5208msgstr "EABI «%s» desconocida\n"
729ae8d2 5209
73a05be2 5210#: config/tc-arm.c:26708
ca58b19f
NC
5211#, c-format
5212msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
73a05be2 5213msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser arm, pulgar, always o never."
729ae8d2 5214
73a05be2 5215#: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913
eebf07fb 5216msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
d11fd249 5217msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
729ae8d2 5218
73a05be2 5219#: config/tc-arm.c:26733
eebf07fb 5220msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
7f396d02 5221msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>"
729ae8d2 5222
73a05be2 5223#: config/tc-arm.c:26736
d11fd249 5224msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
7cf80422 5225msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>"
729ae8d2 5226
73a05be2 5227#: config/tc-arm.c:26739
ca58b19f 5228msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
7cf80422 5229msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT"
ca58b19f 5230
73a05be2
NC
5231#: config/tc-arm.c:26741
5232msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
5233msgstr ""
729ae8d2 5234
73a05be2 5235#: config/tc-arm.c:26843
eebf07fb
NC
5236#, c-format
5237msgid " ARM-specific assembler options:\n"
73a05be2 5238msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
ef412327 5239
73a05be2 5240#: config/tc-arm.c:26863
d11fd249
NC
5241#, c-format
5242msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
7cf80422 5243msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n"
d11fd249 5244
73a05be2
NC
5245#: config/tc-arm.c:27160
5246msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
5247msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n"
5248
5249#: config/tc-arm.c:27479
1de34e0a
AM
5250#, c-format
5251msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
73a05be2
NC
5252msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual"
5253
5254#: config/tc-arm.c:27508
5255#, c-format
5256msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
5257msgstr "extensión de arquitectura «%s» desconocida\n"
1de34e0a 5258
73a05be2 5259#: config/tc-avr.c:594
729ae8d2 5260#, c-format
fe41178f
NC
5261msgid "Known MCU names:"
5262msgstr "Nombres MCU conocidos:"
5263
73a05be2
NC
5264#: config/tc-avr.c:659
5265#, fuzzy, c-format
5266#| msgid ""
5267#| "AVR Assembler options:\n"
5268#| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5269#| " [avr-name] can be:\n"
5270#| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
5271#| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5272#| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5273#| " plus the MOVW instruction\n"
5274#| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5275#| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5276#| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5277#| " plus the MOVW instruction\n"
5278#| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5279#| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5280#| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5281#| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
5282#| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
5283#| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5284#| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5285#| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5286#| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5287#| " or immediate microcontroller name.\n"
fe41178f 5288msgid ""
d5698657 5289"AVR Assembler options:\n"
fe41178f
NC
5290" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5291" [avr-name] can be:\n"
d11fd249
NC
5292" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
5293" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5294" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5295" plus the MOVW instruction\n"
5296" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5297" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5298" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5299" plus the MOVW instruction\n"
5300" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5301" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5302" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5303" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
73a05be2
NC
5304" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5305" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
d5698657
NC
5306" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5307" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5308" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5309" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
73a05be2 5310" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
fe41178f 5311msgstr ""
d11fd249
NC
5312"Opciones de AVR:\n"
5313" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n"
5314" [nombre-avr] puede ser:\n"
7cf80422
NC
5315" avr1 - núcleo AVR clásico sin RAM de datos\n"
5316" avr2 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n"
5317" avr25 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n"
5318" más la instrucción MOVW\n"
5319" avr3 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n"
5320" avr31 - núcleo AVR clásico hasta con 128K de memoria de programa\n"
5321" avr35 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n"
5322" más la instrucción MOVW\n"
5323" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n"
5324" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n"
5325" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n"
5326" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n"
d5698657
NC
5327" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
5328" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5329" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5330" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5331" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
d11fd249
NC
5332" o el nombre inmediato del microcontrolador\n"
5333
73a05be2
NC
5334#: config/tc-avr.c:682
5335#, fuzzy, c-format
5336#| msgid ""
5337#| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5338#| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5339#| " (default for avr4, avr5)\n"
5340#| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5341#| " (default for avr3, avr5)\n"
fe41178f
NC
5342msgid ""
5343" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5344" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5345" (default for avr4, avr5)\n"
5346" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5347" (default for avr3, avr5)\n"
73a05be2
NC
5348" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n"
5349" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n"
5350" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
5351" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
fe41178f 5352msgstr ""
73a05be2 5353" -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n"
7f396d02 5354" no lo admite el MCU\n"
73a05be2 5355" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que omiten\n"
729ae8d2 5356" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n"
fe41178f 5357" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
729ae8d2 5358" (por defecto para avr3, avr5)\n"
fe41178f 5359
73a05be2 5360#: config/tc-avr.c:721
fe41178f
NC
5361#, c-format
5362msgid "unknown MCU: %s\n"
5363msgstr "MCU desconocido: %s\n"
5364
73a05be2 5365#: config/tc-avr.c:735
fe41178f
NC
5366#, c-format
5367msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
73a05be2 5368msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»"
fe41178f 5369
73a05be2 5370#: config/tc-avr.c:858
fe41178f
NC
5371msgid "constant value required"
5372msgstr "se requiere un valor constante"
5373
73a05be2 5374#: config/tc-avr.c:861
d11fd249 5375#, c-format
c85dd50d 5376msgid "number must be positive and less than %d"
7cf80422 5377msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d"
fe41178f 5378
73a05be2 5379#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024
729ae8d2
AM
5380#, c-format
5381msgid "constant out of 8-bit range: %d"
5382msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
5383
73a05be2 5384#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814
eebf07fb 5385msgid "illegal expression"
7cf80422 5386msgstr "expresión ilegal"
eebf07fb 5387
73a05be2 5388#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874
eebf07fb
NC
5389msgid "`)' required"
5390msgstr "se requiere `)'"
5391
73a05be2
NC
5392#: config/tc-avr.c:1094
5393#, fuzzy
5394#| msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5395msgid "register name or number from 16 to 31 required"
5396msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
5397
5398#: config/tc-avr.c:1100
5399msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5400msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
5401
5402#: config/tc-avr.c:1108
fe41178f
NC
5403msgid "register r16-r23 required"
5404msgstr "se requiere los registros r16-r23"
5405
73a05be2 5406#: config/tc-avr.c:1114
fe41178f 5407msgid "register number above 15 required"
7cf80422 5408msgstr "se requiere un número de registro superior a 15"
fe41178f 5409
73a05be2 5410#: config/tc-avr.c:1120
fe41178f 5411msgid "even register number required"
7cf80422 5412msgstr "se requieren un número de registro par"
fe41178f 5413
73a05be2 5414#: config/tc-avr.c:1126
fe41178f
NC
5415msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
5416msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
5417
73a05be2 5418#: config/tc-avr.c:1147
fe41178f 5419msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
729ae8d2 5420msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)"
fe41178f 5421
73a05be2 5422#: config/tc-avr.c:1154
fe41178f
NC
5423msgid "cannot both predecrement and postincrement"
5424msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar"
5425
73a05be2 5426#: config/tc-avr.c:1162
fe41178f 5427msgid "addressing mode not supported"
7f396d02 5428msgstr "no se admite el modo de direccionamiento"
fe41178f 5429
73a05be2 5430#: config/tc-avr.c:1168
fe41178f
NC
5431msgid "can't predecrement"
5432msgstr "no se puede predecrementar"
5433
73a05be2 5434#: config/tc-avr.c:1171
fe41178f 5435msgid "pointer register Z required"
729ae8d2 5436msgstr "se requiere el registro puntero Z"
fe41178f 5437
73a05be2 5438#: config/tc-avr.c:1190
d11fd249
NC
5439msgid "postincrement not supported"
5440msgstr "no se admite el postincremento"
5441
73a05be2 5442#: config/tc-avr.c:1200
fe41178f 5443msgid "pointer register (Y or Z) required"
729ae8d2 5444msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)"
fe41178f 5445
73a05be2 5446#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352
fe41178f
NC
5447#, c-format
5448msgid "unknown constraint `%c'"
7cf80422 5449msgstr "restricción `%c' desconocida"
fe41178f 5450
73a05be2 5451#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677
eebf07fb
NC
5452msgid "`,' required"
5453msgstr "se requiere `,'"
5454
73a05be2 5455#: config/tc-avr.c:1406
eebf07fb 5456msgid "undefined combination of operands"
7cf80422 5457msgstr "combinación indefinida de operandos"
eebf07fb 5458
73a05be2 5459#: config/tc-avr.c:1415
eebf07fb 5460msgid "skipping two-word instruction"
73a05be2 5461msgstr "se omite la instrucción de dos word"
eebf07fb 5462
73a05be2
NC
5463#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750
5464#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144
fe41178f
NC
5465#, c-format
5466msgid "odd address operand: %ld"
7cf80422 5467msgstr "operando de direccón impar: %ld"
fe41178f 5468
73a05be2
NC
5469#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648
5470#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683
5471#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503
5472#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151
fe41178f
NC
5473#, c-format
5474msgid "operand out of range: %ld"
5475msgstr "operando fuera de rango: %ld"
5476
73a05be2
NC
5477#: config/tc-avr.c:1666
5478#, c-format
5479msgid "operand out of range: 0x%lx"
5480msgstr "operando fuera de límite: 0x%lx"
5481
5482#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034
5483#: config/tc-msp430.c:4222
fe41178f
NC
5484#, c-format
5485msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
73a05be2 5486msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x"
fe41178f 5487
73a05be2 5488#: config/tc-avr.c:1799
fe41178f 5489msgid "only constant expression allowed"
7cf80422 5490msgstr "sólo se permite una expresión constante"
fe41178f 5491
eebf07fb 5492#. xgettext:c-format.
73a05be2
NC
5493#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462
5494#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779
5495#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251
5496#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367
5497#: config/tc-z80.c:2059
fe41178f
NC
5498#, c-format
5499msgid "reloc %d not supported by object file format"
7cf80422 5500msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
fe41178f 5501
73a05be2
NC
5502#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960
5503#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182
5504#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747
5505#: config/tc-z8k.c:1223
fe41178f 5506msgid "can't find opcode "
73a05be2 5507msgstr "no se puede encontrar el código operacional "
fe41178f 5508
73a05be2 5509#: config/tc-avr.c:1895
fe41178f
NC
5510#, c-format
5511msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
73a05be2
NC
5512msgstr "código operacional %s ilegal para el mcu %s"
5513
5514#: config/tc-avr.c:1911
5515#, c-format
5516msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
5517msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida"
fe41178f 5518
73a05be2 5519#: config/tc-avr.c:1933
fe41178f 5520msgid "garbage at end of line"
7cf80422 5521msgstr "basura al final de la línea"
fe41178f 5522
73a05be2
NC
5523#: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1906
5524#, c-format
5525msgid "illegal %s relocation size: %d"
5526msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d"
5527
5528#: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211
5529#, c-format
5530msgid "unknown record type %d (in %s)"
5531msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)"
5532
5533#: config/tc-avr.c:2232
5534#, fuzzy, c-format
5535#| msgid "can't create section %s"
5536msgid "Failed to create property section `%s'\n"
5537msgstr "%F%P: fallado al crear sección propietaria GNU\n"
5538
5539#: config/tc-avr.c:2669
fe41178f 5540#, c-format
73a05be2
NC
5541msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
5542msgstr ""
5543
5544#: config/tc-avr.c:2694
5545#, fuzzy, c-format
5546msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
5547msgstr "[%d] Incapaz de leer desde %s en el puerto %d"
5548
5549#: config/tc-avr.c:2697
5550#, c-format
5551msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
5552msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún"
fe41178f 5553
73a05be2
NC
5554#: config/tc-avr.c:2785
5555#, c-format
5556msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
5557msgstr "`__gcc_isr colgado %d'"
5558
5559#: config/tc-avr.c:2787
5560msgid "dangling `__gcc_isr'"
5561msgstr "colgado `__gcc_isr'"
5562
5563#: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
d11fd249 5564msgid "missing ')'"
73a05be2 5565msgstr "ausente ')'"
d11fd249 5566
73a05be2 5567#: config/tc-bfin.c:440
1de34e0a
AM
5568#, c-format
5569msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
73a05be2 5570msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n"
1de34e0a 5571
73a05be2 5572#: config/tc-bfin.c:441
1de34e0a
AM
5573#, c-format
5574msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
5575msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> especifica el nombre del CPU objetivo\n"
5576
73a05be2 5577#: config/tc-bfin.c:442
1de34e0a
AM
5578#, c-format
5579msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
5580msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n"
5581
73a05be2 5582#: config/tc-bfin.c:443
eebf07fb 5583#, c-format
1de34e0a
AM
5584msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
5585msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n"
eebf07fb 5586
73a05be2 5587#: config/tc-bfin.c:456
d11fd249 5588msgid "Could not set architecture and machine."
7cf80422 5589msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina."
d11fd249 5590
73a05be2 5591#: config/tc-bfin.c:603
d11fd249 5592msgid "Parse failed."
7cf80422 5593msgstr "Falló la decodificación."
d11fd249 5594
73a05be2 5595#: config/tc-bfin.c:678
d11fd249
NC
5596msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
5597msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10"
5598
73a05be2 5599#: config/tc-bfin.c:694
d11fd249
NC
5600msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
5601msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12"
5602
73a05be2 5603#: config/tc-bfin.c:714
d11fd249
NC
5604msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
5605msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24"
5606
73a05be2 5607#: config/tc-bfin.c:729
d11fd249
NC
5608msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
5609msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5"
5610
73a05be2 5611#: config/tc-bfin.c:741
d11fd249
NC
5612msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5613msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5614
73a05be2 5615#: config/tc-bfin.c:751
d11fd249
NC
5616msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
5617msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8"
5618
73a05be2 5619#: config/tc-bfin.c:758
d11fd249
NC
5620msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
5621msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16"
5622
73a05be2 5623#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667
7f396d02 5624msgid "using a bit field width of zero"
73a05be2 5625msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero"
6c37ac4d 5626
73a05be2 5627#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675
6c37ac4d 5628#, c-format
7f396d02 5629msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
73a05be2 5630msgstr "la anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits"
6c37ac4d 5631
73a05be2
NC
5632#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683
5633#, fuzzy, c-format
5634#| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
5635msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
5636msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
5637msgstr[0] "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
5638msgstr[1] "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
729ae8d2 5639
73a05be2 5640#: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709
729ae8d2 5641#, c-format
7f396d02 5642msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
73a05be2 5643msgstr "el valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits"
729ae8d2 5644
73a05be2 5645#: config/tc-cr16.c:389
6c37ac4d 5646#, c-format
7f396d02 5647msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
73a05be2 5648msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: '%d'"
6c37ac4d 5649
73a05be2 5650#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
7f396d02
NC
5651#, c-format
5652msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
73a05be2 5653msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto"
729ae8d2 5654
73a05be2 5655#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106
ca58b19f 5656msgid "GOT already in symbol table"
73a05be2 5657msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
ef412327 5658
73a05be2
NC
5659#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319
5660#: config/tc-tilepro.c:256
7f396d02
NC
5661#, c-format
5662msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
5663msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
5664
73a05be2 5665#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545
fe41178f
NC
5666#, c-format
5667msgid "Can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 5668msgstr "No se puede dispersar «%s»: %s\n"
fe41178f 5669
73a05be2 5670#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546
fe41178f 5671msgid "(unknown reason)"
7cf80422 5672msgstr "(razón desconocida)"
fe41178f 5673
7f396d02 5674#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
73a05be2 5675#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
fe41178f 5676#, c-format
7f396d02 5677msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
73a05be2 5678msgstr "la expresión de desubicación ausentente o inválida «%s» se toma como 0"
7f396d02 5679
73a05be2 5680#: config/tc-cr16.c:942
ca58b19f
NC
5681#, c-format
5682msgid "GOT bad expression with %s."
73a05be2 5683msgstr "expresión GOT equivocada con %s."
ca58b19f 5684
73a05be2 5685#: config/tc-cr16.c:1053
7f396d02
NC
5686#, c-format
5687msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
7cf80422 5688msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`"
7f396d02 5689
73a05be2 5690#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129
7f396d02
NC
5691#, c-format
5692msgid "Unknown register: `%d'"
73a05be2 5693msgstr "Registro desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5694
5695#. Issue a error message when register is illegal.
73a05be2 5696#: config/tc-cr16.c:1126
7f396d02
NC
5697#, c-format
5698msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5699msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»"
7f396d02 5700
73a05be2 5701#: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274
7f396d02
NC
5702#, c-format
5703msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
73a05be2 5704msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»"
7f396d02 5705
73a05be2 5706#: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238
7f396d02
NC
5707#, c-format
5708msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
73a05be2 5709msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»"
7f396d02 5710
73a05be2 5711#: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833
7f396d02
NC
5712msgid "unmatched '['"
5713msgstr "'[' desemparejado"
5714
73a05be2 5715#: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840
7f396d02 5716msgid "garbage after index spec ignored"
73a05be2 5717msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice"
7f396d02 5718
73a05be2 5719#: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938
7f396d02
NC
5720#, c-format
5721msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
73a05be2 5722msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»"
7f396d02 5723
73a05be2
NC
5724#: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453
5725#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974
5726#: config/tc-crx.c:1767
7f396d02
NC
5727#, c-format
5728msgid "Missing matching brackets : `%s'"
73a05be2 5729msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»"
7f396d02 5730
73a05be2 5731#: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000
7f396d02
NC
5732#, c-format
5733msgid "Unknown exception: `%s'"
73a05be2 5734msgstr "Excepción desconocida: «%s»"
7f396d02 5735
73a05be2 5736#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096
7f396d02
NC
5737#, c-format
5738msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
7cf80422 5739msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'"
7f396d02 5740
73a05be2 5741#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
7f396d02
NC
5742#, c-format
5743msgid "Unknown register pair: `%d'"
73a05be2 5744msgstr "Par de registro desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5745
5746#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5747#: config/tc-cr16.c:1599
7f396d02
NC
5748#, c-format
5749msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5750msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02
NC
5751
5752#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5753#: config/tc-cr16.c:1638
7f396d02
NC
5754#, c-format
5755msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5756msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02 5757
73a05be2 5758#: config/tc-cr16.c:1677
7f396d02
NC
5759#, c-format
5760msgid "Unknown processor register : `%d'"
73a05be2 5761msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5762
5763#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5764#: config/tc-cr16.c:1685
7f396d02
NC
5765#, c-format
5766msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5767msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02 5768
73a05be2 5769#: config/tc-cr16.c:1733
7f396d02
NC
5770#, c-format
5771msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
73a05be2 5772msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'"
7f396d02
NC
5773
5774#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5775#: config/tc-cr16.c:1741
7f396d02
NC
5776#, c-format
5777msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5778msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»"
7f396d02 5779
73a05be2 5780#: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682
7f396d02
NC
5781#, c-format
5782msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
d11fd249 5783msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
7f396d02 5784
73a05be2 5785#: config/tc-cr16.c:2128
7f396d02
NC
5786msgid "RA register is saved twice."
5787msgstr "El registro RA se guarda dos veces."
5788
73a05be2 5789#: config/tc-cr16.c:2132
7f396d02
NC
5790#, c-format
5791msgid "`%s' Illegal use of registers."
73a05be2 5792msgstr "«%s» Uso inválido de registros."
7f396d02 5793
73a05be2 5794#: config/tc-cr16.c:2146
7f396d02
NC
5795#, c-format
5796msgid "`%s' Illegal count-register combination."
73a05be2 5797msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal."
7f396d02 5798
73a05be2 5799#: config/tc-cr16.c:2152
7f396d02
NC
5800#, c-format
5801msgid "`%s' Illegal use of register."
73a05be2 5802msgstr "«%s» Uso inválido de registro."
7f396d02 5803
73a05be2 5804#: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674
7f396d02
NC
5805#, c-format
5806msgid "`%s' has undefined result"
73a05be2 5807msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido"
7f396d02 5808
73a05be2 5809#: config/tc-cr16.c:2169
7f396d02
NC
5810#, c-format
5811msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
d11fd249 5812msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
7f396d02 5813
73a05be2 5814#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579
7f396d02 5815msgid "Incorrect number of operands"
7cf80422 5816msgstr "Número incorrecto de operandos"
7f396d02 5817
73a05be2 5818#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581
7f396d02
NC
5819#, c-format
5820msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
5821msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
5822
73a05be2 5823#: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587
7f396d02
NC
5824#, c-format
5825msgid "Operand out of range (arg %d)"
5826msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)"
5827
73a05be2 5828#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590
7f396d02
NC
5829#, c-format
5830msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
73a05be2 5831msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)"
fe41178f 5832
73a05be2
NC
5833#: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603
5834#: config/tc-crx.c:1634
7f396d02
NC
5835#, c-format
5836msgid "Illegal operand (arg %d)"
5837msgstr "Operando ilegal (arg %d)"
5838
5839#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
5840#. boundary.
73a05be2
NC
5841#: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956
5842#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500
7f396d02 5843msgid "instruction address is not a multiple of 2"
73a05be2 5844msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2"
7f396d02 5845
73a05be2
NC
5846#: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564
5847#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212
5848#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507
5849#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821
eebf07fb
NC
5850#, c-format
5851msgid "Unknown opcode: `%s'"
73a05be2 5852msgstr "Código de operación desconocido: «%s»"
eebf07fb 5853
73a05be2 5854#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893
7f396d02
NC
5855#, c-format
5856msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
5857msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
5858
73a05be2 5859#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620
7f396d02
NC
5860#, c-format
5861msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
7cf80422 5862msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto"
7f396d02 5863
73a05be2 5864#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903
7f396d02
NC
5865#, c-format
5866msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
5867msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d"
5868
73a05be2 5869#: config/tc-cris.c:904
7f396d02 5870msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
7cf80422 5871msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada"
7f396d02 5872
73a05be2 5873#: config/tc-cris.c:934
7f396d02 5874msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
73a05be2 5875msgstr "Operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D"
7f396d02 5876
73a05be2 5877#: config/tc-cris.c:939
7f396d02 5878#, c-format
d11fd249 5879msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
7cf80422 5880msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo."
7f396d02 5881
73a05be2 5882#: config/tc-cris.c:964
7f396d02
NC
5883#, c-format
5884msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
7cf80422 5885msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo"
7f396d02 5886
73a05be2 5887#: config/tc-cris.c:977
7f396d02
NC
5888#, c-format
5889msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
7cf80422 5890msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo"
7f396d02 5891
73a05be2 5892#: config/tc-cris.c:1001
7f396d02 5893msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
73a05be2 5894msgstr "la alineamiento de la sección debe ser ≥ 4 bytes para marcar seguridad de MULS/MULU"
7f396d02 5895
73a05be2 5896#: config/tc-cris.c:1010
7f396d02 5897msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
73a05be2 5898msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior"
7f396d02 5899
ca58b19f
NC
5900#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
5901#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
5902#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
73a05be2 5903#: config/tc-cris.c:1051
d11fd249 5904msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
7cf80422 5905msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32"
7f396d02 5906
73a05be2 5907#: config/tc-cris.c:1096
ca58b19f 5908msgid ".word case-table handling failed: table too large"
73a05be2 5909msgstr "Falló el manejo de la distribución de case .word: la distribución es demasiado grande"
ca58b19f 5910
73a05be2 5911#: config/tc-cris.c:1234
7f396d02
NC
5912#, c-format
5913msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 5914msgstr "Código de operación defectuoso: «%s» «%s»\n"
7f396d02 5915
73a05be2 5916#: config/tc-cris.c:1662
fe41178f
NC
5917#, c-format
5918msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
7cf80422 5919msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5920
73a05be2 5921#: config/tc-cris.c:1678
fe41178f
NC
5922#, c-format
5923msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
7cf80422 5924msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5925
73a05be2 5926#: config/tc-cris.c:1730
fe41178f
NC
5927#, c-format
5928msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
7cf80422 5929msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld"
fe41178f 5930
73a05be2 5931#: config/tc-cris.c:1746
fe41178f
NC
5932#, c-format
5933msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
7cf80422 5934msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
fe41178f
NC
5935
5936#. Others have a generic warning.
73a05be2 5937#: config/tc-cris.c:1855
fe41178f
NC
5938#, c-format
5939msgid "Unimplemented register `%s' specified"
73a05be2 5940msgstr "Se especificó el registro sin implementar «%s»"
fe41178f
NC
5941
5942#. We've come to the end of instructions with this
5943#. opcode, so it must be an error.
73a05be2 5944#: config/tc-cris.c:2099
fe41178f
NC
5945msgid "Illegal operands"
5946msgstr "Operandos ilegales"
5947
73a05be2 5948#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
fe41178f
NC
5949#, c-format
5950msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
7cf80422 5951msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld"
fe41178f 5952
73a05be2 5953#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
fe41178f
NC
5954#, c-format
5955msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
7cf80422 5956msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld"
fe41178f 5957
73a05be2 5958#: config/tc-cris.c:2185
729ae8d2
AM
5959#, c-format
5960msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
7cf80422 5961msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5962
73a05be2 5963#: config/tc-cris.c:2190
729ae8d2
AM
5964#, c-format
5965msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
7cf80422 5966msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld"
729ae8d2 5967
73a05be2 5968#: config/tc-cris.c:2206
729ae8d2
AM
5969#, c-format
5970msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
7cf80422 5971msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5972
73a05be2 5973#: config/tc-cris.c:2211
729ae8d2
AM
5974#, c-format
5975msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
7cf80422 5976msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld"
729ae8d2 5977
73a05be2 5978#: config/tc-cris.c:2237
ca58b19f 5979msgid "TLS relocation size does not match operand size"
73a05be2 5980msgstr "el tamaño de la reubicación TLS no coincide con el tamaño doperando"
ca58b19f 5981
73a05be2 5982#: config/tc-cris.c:2238
ef412327 5983msgid "PIC relocation size does not match operand size"
73a05be2 5984msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño doperando"
ef412327 5985
73a05be2 5986#: config/tc-cris.c:3385
729ae8d2
AM
5987msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
5988msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n"
5989
73a05be2 5990#: config/tc-cris.c:3389
fe41178f 5991msgid "32-bit conditional branch generated"
7cf80422 5992msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit"
fe41178f 5993
73a05be2 5994#: config/tc-cris.c:3450
ef412327 5995msgid "Complex expression not supported"
7f396d02 5996msgstr "No se admiten las expresiones complejas"
ef412327 5997
fe41178f
NC
5998#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
5999#. not, add it.
73a05be2 6000#: config/tc-cris.c:3600
fe41178f 6001msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
73a05be2 6002msgstr "Llamada equivocada a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante"
fe41178f 6003
73a05be2 6004#: config/tc-cris.c:3641
ef412327 6005msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
7cf80422 6006msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente"
ef412327 6007
73a05be2 6008#: config/tc-cris.c:3713
fe41178f
NC
6009#, c-format
6010msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
7cf80422 6011msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld"
fe41178f 6012
73a05be2 6013#: config/tc-cris.c:3721
729ae8d2
AM
6014#, c-format
6015msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
7cf80422 6016msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld"
729ae8d2 6017
73a05be2 6018#: config/tc-cris.c:3729
fe41178f
NC
6019#, c-format
6020msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
7cf80422 6021msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld"
fe41178f 6022
73a05be2 6023#: config/tc-cris.c:3736
729ae8d2
AM
6024#, c-format
6025msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
7cf80422 6026msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld"
729ae8d2 6027
73a05be2 6028#: config/tc-cris.c:3746
fe41178f
NC
6029#, c-format
6030msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
7cf80422 6031msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
fe41178f 6032
73a05be2 6033#: config/tc-cris.c:3753
fe41178f
NC
6034#, c-format
6035msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
7cf80422 6036msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
fe41178f 6037
73a05be2 6038#: config/tc-cris.c:3760
fe41178f
NC
6039#, c-format
6040msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
7cf80422 6041msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld"
fe41178f 6042
73a05be2 6043#: config/tc-cris.c:3767
fe41178f
NC
6044#, c-format
6045msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
7cf80422 6046msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
fe41178f 6047
73a05be2 6048#: config/tc-cris.c:3811
729ae8d2 6049#, c-format
fe41178f 6050msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
73a05be2 6051msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n"
fe41178f 6052
73a05be2 6053#: config/tc-cris.c:3823
fe41178f 6054msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
7cf80422 6055msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
fe41178f 6056
73a05be2 6057#: config/tc-cris.c:3835
d5698657
NC
6058msgid "--pic is invalid for this object format"
6059msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto"
6060
73a05be2 6061#: config/tc-cris.c:3849
729ae8d2
AM
6062#, c-format
6063msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
7cf80422 6064msgstr "arquitectura <arq> en --march=<arq> inválida: %s"
729ae8d2 6065
73a05be2 6066#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778
d11fd249 6067msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
7cf80422 6068msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
fe41178f 6069
73a05be2 6070#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826
fe41178f
NC
6071#, c-format
6072msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
73a05be2 6073msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
fe41178f 6074
ef412327 6075#. The messages are formatted to line up with the generic options.
73a05be2 6076#: config/tc-cris.c:4020
729ae8d2 6077#, c-format
fe41178f 6078msgid "CRIS-specific options:\n"
7cf80422 6079msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
fe41178f 6080
73a05be2 6081#: config/tc-cris.c:4022
d11fd249
NC
6082msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
6083msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n"
fe41178f 6084
73a05be2 6085#: config/tc-cris.c:4024
fe41178f 6086msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
d11fd249 6087msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
fe41178f 6088
73a05be2 6089#: config/tc-cris.c:4026
d11fd249 6090msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
7cf80422 6091msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
fe41178f 6092
73a05be2 6093#: config/tc-cris.c:4028
fe41178f 6094msgid " Registers will not need any prefix.\n"
7cf80422 6095msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
fe41178f 6096
73a05be2 6097#: config/tc-cris.c:4030
fe41178f 6098msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
7cf80422 6099msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
fe41178f 6100
73a05be2 6101#: config/tc-cris.c:4032
fe41178f 6102msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
7cf80422 6103msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
fe41178f 6104
73a05be2 6105#: config/tc-cris.c:4035
ef412327 6106msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
7cf80422 6107msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
ef412327 6108
73a05be2 6109#: config/tc-cris.c:4038
729ae8d2
AM
6110msgid ""
6111" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
6112"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
6113msgstr ""
73a05be2 6114" --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las casillas válidas para <arq>\n"
729ae8d2
AM
6115"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n"
6116
73a05be2 6117#: config/tc-cris.c:4059
fe41178f 6118msgid "Invalid relocation"
7cf80422 6119msgstr "Reubicación inválida"
fe41178f 6120
73a05be2 6121#: config/tc-cris.c:4096
fe41178f 6122msgid "Invalid pc-relative relocation"
7cf80422 6123msgstr "Reubicación relativa a pc inválida"
fe41178f 6124
73a05be2 6125#: config/tc-cris.c:4141
fe41178f
NC
6126#, c-format
6127msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
73a05be2 6128msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
fe41178f 6129
73a05be2 6130#: config/tc-cris.c:4171
ef412327
NC
6131#, c-format
6132msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
73a05be2 6133msgstr ".syntax %s requiere de la casilla de línea de órdenes `--underscore'"
ef412327 6134
73a05be2 6135#: config/tc-cris.c:4180
ef412327
NC
6136#, c-format
6137msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
73a05be2 6138msgstr ".syntax %s requiere de la casilla de línea de órdenes `--no-underscore'"
ef412327 6139
73a05be2 6140#: config/tc-cris.c:4217
fe41178f 6141msgid "Unknown .syntax operand"
7cf80422 6142msgstr "Operando .syntax inválido"
fe41178f 6143
73a05be2 6144#: config/tc-cris.c:4227
ef412327 6145msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
7cf80422 6146msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
ef412327 6147
73a05be2 6148#: config/tc-cris.c:4239
ef412327 6149msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
7cf80422 6150msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
ef412327 6151
73a05be2 6152#: config/tc-cris.c:4254
ca58b19f
NC
6153#, c-format
6154msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
7cf80422 6155msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes"
ca58b19f 6156
73a05be2 6157#: config/tc-cris.c:4406
729ae8d2
AM
6158msgid "unknown operand to .arch"
6159msgstr "operando desconocido para .arch"
6160
73a05be2 6161#: config/tc-cris.c:4415
729ae8d2 6162msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
73a05be2
NC
6163msgstr ".arch <arq> requiere una coincidencia --march=... opcional"
6164
6165#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
6166#, fuzzy, c-format
6167#| msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
6168msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
6169msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
729ae8d2 6170
73a05be2
NC
6171#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
6172#, fuzzy, c-format
6173#| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
6174msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
6175msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»"
6176
6177#: config/tc-crx.c:822
729ae8d2
AM
6178#, c-format
6179msgid "Illegal Scale - `%d'"
73a05be2
NC
6180msgstr "Escala ilegal - '%d'"
6181
6182#. Issue a error message when register is illegal.
6183#: config/tc-crx.c:1137
6184#, fuzzy, c-format
6185#| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
6186msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
6187msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»"
729ae8d2 6188
1de34e0a 6189#: config/tc-crx.c:1264
73a05be2
NC
6190#, fuzzy, c-format
6191#| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
6192msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
6193msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
729ae8d2 6194
1de34e0a 6195#: config/tc-crx.c:1271
73a05be2
NC
6196#, fuzzy, c-format
6197#| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
6198msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
6199msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
729ae8d2 6200
73a05be2 6201#: config/tc-crx.c:1593
729ae8d2
AM
6202#, c-format
6203msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
7cf80422 6204msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)"
729ae8d2 6205
73a05be2 6206#: config/tc-crx.c:1596
729ae8d2
AM
6207#, c-format
6208msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
7cf80422 6209msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)"
729ae8d2 6210
73a05be2 6211#: config/tc-crx.c:1599
729ae8d2
AM
6212#, c-format
6213msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
73a05be2 6214msgstr "El valor doperando no está en los 64 KB superiores (arg %d)"
729ae8d2 6215
73a05be2
NC
6216#: config/tc-crx.c:1736
6217msgid "Invalid register in register list"
6218msgstr "Registrador inválido en listado de registro"
729ae8d2 6219
73a05be2 6220#: config/tc-crx.c:1790
729ae8d2
AM
6221#, c-format
6222msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
73a05be2 6223msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador"
729ae8d2 6224
73a05be2 6225#: config/tc-crx.c:1798
729ae8d2
AM
6226#, c-format
6227msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
73a05be2 6228msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador"
729ae8d2 6229
73a05be2 6230#: config/tc-crx.c:1817
729ae8d2
AM
6231#, c-format
6232msgid "Illegal register `%s' in user register list"
73a05be2 6233msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario"
729ae8d2 6234
73a05be2 6235#: config/tc-crx.c:1836
729ae8d2
AM
6236#, c-format
6237msgid "Illegal register `%s' in register list"
73a05be2 6238msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros"
729ae8d2 6239
73a05be2 6240#: config/tc-crx.c:1842
729ae8d2
AM
6241#, c-format
6242msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
73a05be2 6243msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en operando `mask16'"
729ae8d2 6244
73a05be2 6245#: config/tc-crx.c:1851
729ae8d2
AM
6246#, c-format
6247msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
7cf80422 6248msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
729ae8d2 6249
73a05be2 6250#: config/tc-crx.c:1859
729ae8d2
AM
6251#, c-format
6252msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
73a05be2 6253msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»"
729ae8d2
AM
6254
6255#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
73a05be2 6256#: config/tc-crx.c:1865
729ae8d2
AM
6257msgid "HI/LO registers should be specified together"
6258msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos"
6259
73a05be2 6260#: config/tc-crx.c:1871
729ae8d2
AM
6261msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
6262msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales"
6263
73a05be2 6264#: config/tc-d10v.c:216
729ae8d2 6265#, c-format
fe41178f
NC
6266msgid ""
6267"D10V options:\n"
6268"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
6269"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
6270" when --gstabs is specified. On by default.\n"
6271"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
6272" instructions together.\n"
6273msgstr ""
6274"Opciones D10V:\n"
7cf80422
NC
6275"-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n"
6276"--gstabs-packing Empaqueta juntas las instrucciones short adyacentes aún\n"
d11fd249 6277" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n"
fe41178f
NC
6278"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
6279" las instrucciones adjacentes.\n"
6280
73a05be2 6281#: config/tc-d10v.c:573
219576a4 6282msgid "operand is not an immediate"
73a05be2 6283msgstr "operando no es un inmediato"
219576a4 6284
73a05be2 6285#: config/tc-d10v.c:591
fe41178f 6286#, c-format
219576a4
NC
6287msgid "operand out of range: %lu"
6288msgstr "operando fuera de rango: %lu"
fe41178f 6289
73a05be2 6290#: config/tc-d10v.c:651
fe41178f 6291msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
7cf80422 6292msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción."
fe41178f 6293
73a05be2 6294#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713
eebf07fb
NC
6295#, c-format
6296msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
6297msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente"
6298
73a05be2 6299#: config/tc-d10v.c:812
eebf07fb
NC
6300#, c-format
6301msgid "resource conflict (R%d)"
6302msgstr "conflicto de recurso (R%d)"
6303
73a05be2 6304#: config/tc-d10v.c:815
eebf07fb
NC
6305#, c-format
6306msgid "resource conflict (A%d)"
6307msgstr "conflicto de recurso (A%d)"
6308
73a05be2 6309#: config/tc-d10v.c:817
eebf07fb
NC
6310msgid "resource conflict (PSW)"
6311msgstr "conflicto de recurso (PSW)"
6312
73a05be2 6313#: config/tc-d10v.c:819
eebf07fb 6314msgid "resource conflict (C flag)"
73a05be2 6315msgstr "conflicto de recurso (casilla C)"
eebf07fb 6316
73a05be2 6317#: config/tc-d10v.c:821
eebf07fb 6318msgid "resource conflict (F flag)"
73a05be2 6319msgstr "conflicto de recurso (casilla F)"
eebf07fb 6320
73a05be2 6321#: config/tc-d10v.c:971
fe41178f 6322msgid "Instruction must be executed in parallel"
7cf80422 6323msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo"
fe41178f 6324
73a05be2 6325#: config/tc-d10v.c:974
fe41178f
NC
6326msgid "Long instructions may not be combined."
6327msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar."
6328
73a05be2 6329#: config/tc-d10v.c:1007
fe41178f
NC
6330msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
6331msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
6332
73a05be2 6333#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037
fe41178f
NC
6334msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
6335msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
6336
73a05be2
NC
6337#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035
6338#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047
fe41178f 6339msgid "Swapping instruction order"
7cf80422 6340msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción"
fe41178f 6341
73a05be2 6342#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044
fe41178f
NC
6343msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
6344msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
6345
73a05be2 6346#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064
fe41178f 6347msgid "IU instruction may not be in the left container"
7cf80422 6348msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
fe41178f 6349
7cf80422
NC
6350# Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar
6351# y mejorar esta traducción. cfuga
73a05be2 6352#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056
d11fd249 6353msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
7cf80422 6354msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
fe41178f 6355
73a05be2 6356#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075
fe41178f 6357msgid "MU instruction may not be in the right container"
7cf80422 6358msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
fe41178f 6359
73a05be2 6360#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087
fe41178f 6361msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
7cf80422 6362msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()"
fe41178f 6363
73a05be2 6364#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362
fe41178f 6365msgid "bad opcode or operands"
73a05be2 6366msgstr "código operacional u operandos equivocados"
fe41178f 6367
73a05be2 6368#: config/tc-d10v.c:1264
fe41178f
NC
6369msgid "value out of range"
6370msgstr "valor fuera de rango"
6371
73a05be2 6372#: config/tc-d10v.c:1338
fe41178f 6373msgid "illegal operand - register name found where none expected"
7cf80422 6374msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
fe41178f 6375
73a05be2 6376#: config/tc-d10v.c:1373
fe41178f 6377msgid "Register number must be EVEN"
7cf80422 6378msgstr "El número de registro debe ser PAR"
fe41178f 6379
73a05be2 6380#: config/tc-d10v.c:1376
ef412327 6381msgid "Unsupported use of sp"
7f396d02 6382msgstr "No se admite el uso de sp"
ef412327 6383
73a05be2 6384#: config/tc-d10v.c:1395
219576a4
NC
6385#, c-format
6386msgid "cr%ld is a reserved control register"
6387msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
6388
73a05be2 6389#: config/tc-d10v.c:1570
fe41178f
NC
6390#, c-format
6391msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
7cf80422 6392msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
fe41178f 6393
73a05be2 6394#: config/tc-d10v.c:1759
7f396d02 6395msgid "can't find previous opcode "
73a05be2 6396msgstr "no se puede encontrar el código operacional previo "
7f396d02 6397
73a05be2 6398#: config/tc-d10v.c:1771
7f396d02
NC
6399#, c-format
6400msgid "could not assemble: %s"
6401msgstr "no se puede ensamblar: %s"
6402
73a05be2 6403#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744
eebf07fb 6404msgid "Unable to mix instructions as specified"
7cf80422 6405msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
eebf07fb 6406
73a05be2 6407#: config/tc-d30v.c:149
fe41178f
NC
6408#, c-format
6409msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
7cf80422 6410msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
fe41178f 6411
73a05be2
NC
6412#: config/tc-d30v.c:239
6413#, fuzzy, c-format
6414#| msgid ""
6415#| "\n"
6416#| "D30V options:\n"
6417#| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
6418#| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
6419#| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6420#| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
6421#| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
fe41178f
NC
6422msgid ""
6423"\n"
6424"D30V options:\n"
d11fd249 6425"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
fe41178f 6426"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
73a05be2
NC
6427"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6428"-c Warn about symbols whose names match register names.\n"
fe41178f
NC
6429"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
6430msgstr ""
6431"\n"
6432"Opciones D30V:\n"
d11fd249
NC
6433"-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n"
6434"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n"
73a05be2 6435"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados tras los múltiplos de word.\n"
7cf80422 6436"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
7f396d02 6437"-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n"
fe41178f 6438
73a05be2 6439#: config/tc-d30v.c:367
fe41178f 6440msgid "unexpected 12-bit reloc type"
73a05be2 6441msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado"
fe41178f 6442
73a05be2 6443#: config/tc-d30v.c:374
fe41178f 6444msgid "unexpected 18-bit reloc type"
73a05be2 6445msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado"
fe41178f 6446
73a05be2 6447#: config/tc-d30v.c:625
fe41178f
NC
6448#, c-format
6449msgid "%s NOP inserted"
6450msgstr "%s NOP insertados"
6451
73a05be2 6452#: config/tc-d30v.c:626
fe41178f
NC
6453msgid "sequential"
6454msgstr "secuencial"
6455
73a05be2 6456#: config/tc-d30v.c:626
fe41178f
NC
6457msgid "parallel"
6458msgstr "paralelo"
6459
73a05be2 6460#: config/tc-d30v.c:1033
fe41178f
NC
6461msgid "Instructions may not be executed in parallel"
6462msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo"
6463
73a05be2 6464#: config/tc-d30v.c:1046
fe41178f
NC
6465#, c-format
6466msgid "Executing %s in IU may not work"
7cf80422 6467msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar"
fe41178f 6468
73a05be2 6469#: config/tc-d30v.c:1053
fe41178f
NC
6470#, c-format
6471msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
7cf80422 6472msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
fe41178f 6473
73a05be2 6474#: config/tc-d30v.c:1066
fe41178f
NC
6475#, c-format
6476msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
73a05be2 6477msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho"
fe41178f 6478
73a05be2 6479#: config/tc-d30v.c:1077
fe41178f
NC
6480#, c-format
6481msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
7cf80422 6482msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
fe41178f 6483
73a05be2 6484#: config/tc-d30v.c:1080
fe41178f
NC
6485#, c-format
6486msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
7cf80422 6487msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
fe41178f 6488
73a05be2 6489#: config/tc-d30v.c:1268
eebf07fb 6490msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
7cf80422 6491msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro"
eebf07fb 6492
73a05be2 6493#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368
eebf07fb
NC
6494#, c-format
6495msgid "unknown condition code: %s"
7cf80422 6496msgstr "código de condición desconocido: %s"
eebf07fb 6497
73a05be2 6498#: config/tc-d30v.c:1361
eebf07fb
NC
6499#, c-format
6500msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
7cf80422 6501msgstr "cmpu no admite el código de condición %s"
eebf07fb 6502
73a05be2 6503#: config/tc-d30v.c:1396
7f396d02
NC
6504#, c-format
6505msgid "unknown opcode: %s"
73a05be2 6506msgstr "desconoce código operacional: %s"
7f396d02 6507
73a05be2 6508#: config/tc-d30v.c:1407
eebf07fb
NC
6509#, c-format
6510msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
73a05be2 6511msgstr "los operandos para el código operacional «%s» no coincide con ningún formato válido"
eebf07fb 6512
73a05be2 6513#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639
fe41178f 6514msgid "Cannot assemble instruction"
7cf80422 6515msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
fe41178f 6516
73a05be2 6517#: config/tc-d30v.c:1624
fe41178f 6518msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
73a05be2 6519msgstr "El primer código operacional es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
fe41178f 6520
73a05be2 6521#: config/tc-d30v.c:1694
fe41178f 6522msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
ca58b19f 6523msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load"
fe41178f 6524
73a05be2 6525#: config/tc-d30v.c:1696
fe41178f 6526msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
ca58b19f 6527msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit"
fe41178f 6528
73a05be2 6529#: config/tc-d30v.c:1728
fe41178f 6530msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
7cf80422 6531msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
fe41178f 6532
73a05be2 6533#: config/tc-d30v.c:1855
fe41178f 6534#, c-format
eebf07fb
NC
6535msgid "value too large to fit in %d bits"
6536msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
fe41178f 6537
73a05be2 6538#: config/tc-d30v.c:1923
fe41178f
NC
6539#, c-format
6540msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
73a05be2 6541msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un byte"
fe41178f 6542
73a05be2 6543#: config/tc-d30v.c:1926
fe41178f 6544#, c-format
6c37ac4d 6545msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
7cf80422 6546msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte"
fe41178f 6547
73a05be2 6548#: config/tc-d30v.c:1934
fe41178f
NC
6549#, c-format
6550msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
73a05be2 6551msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un short"
fe41178f 6552
73a05be2 6553#: config/tc-d30v.c:1937
fe41178f 6554#, c-format
6c37ac4d 6555msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
7cf80422 6556msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short"
fe41178f 6557
73a05be2 6558#: config/tc-d30v.c:1945
fe41178f
NC
6559#, c-format
6560msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
73a05be2 6561msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un quad"
fe41178f 6562
73a05be2 6563#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
fe41178f
NC
6564#, c-format
6565msgid "Alignment too large: %d assumed"
7cf80422 6566msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
fe41178f 6567
73a05be2 6568#: config/tc-dlx.c:213
219576a4 6569msgid "missing .proc"
73a05be2 6570msgstr "ausente .proc"
219576a4 6571
73a05be2 6572#: config/tc-dlx.c:230
219576a4 6573msgid ".endfunc missing for previous .proc"
73a05be2 6574msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo"
219576a4 6575
73a05be2
NC
6576#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600
6577#: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668
6578#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621
d11fd249
NC
6579#, c-format
6580msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 6581msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n"
d11fd249 6582
eebf07fb 6583#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
73a05be2
NC
6584#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440
6585#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671
6586#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624
6587#: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064
eebf07fb 6588msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
7cf80422 6589msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
219576a4 6590
73a05be2 6591#: config/tc-dlx.c:332
219576a4
NC
6592#, c-format
6593msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
73a05be2 6594msgstr "Operando equivocado para una instrucción load <%s>"
219576a4 6595
73a05be2 6596#: config/tc-dlx.c:446
219576a4
NC
6597#, c-format
6598msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
73a05be2 6599msgstr "Operando equivocado para una instrucción store <%s>"
219576a4 6600
73a05be2 6601#: config/tc-dlx.c:626
eebf07fb
NC
6602#, c-format
6603msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
7cf80422 6604msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n"
eebf07fb 6605
73a05be2 6606#: config/tc-dlx.c:639
eebf07fb
NC
6607#, c-format
6608msgid "Invalid expression after %%%%\n"
73a05be2 6609msgstr "Expresión inválida tras %%%%\n"
eebf07fb 6610
73a05be2 6611#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473
eebf07fb
NC
6612#, c-format
6613msgid "Unknown opcode `%s'."
73a05be2 6614msgstr "Desconoce código de operación «%s»."
eebf07fb 6615
73a05be2 6616#: config/tc-dlx.c:712
219576a4
NC
6617msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
6618msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag"
6619
73a05be2 6620#: config/tc-dlx.c:726
219576a4
NC
6621#, c-format
6622msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
73a05be2 6623msgstr "Ausenten argumentos para el código operacional <%s>"
219576a4 6624
73a05be2 6625#: config/tc-dlx.c:760
eebf07fb
NC
6626#, c-format
6627msgid "Too many operands: %s"
6628msgstr "Demasiados operandos: %s"
6629
73a05be2 6630#: config/tc-dlx.c:798
219576a4
NC
6631#, c-format
6632msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
7cf80422 6633msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s"
219576a4 6634
73a05be2 6635#: config/tc-dlx.c:868
219576a4 6636msgid "failed regnum sanity check."
7cf80422 6637msgstr "falló la prueba de sanidad regnum."
219576a4 6638
73a05be2 6639#: config/tc-dlx.c:881
219576a4 6640msgid "failed general register sanity check."
7cf80422 6641msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general."
219576a4 6642
d11fd249 6643#. Types or values of args don't match.
73a05be2 6644#: config/tc-dlx.c:889
d11fd249 6645msgid "Invalid operands"
7cf80422 6646msgstr "Operandos inválidos"
d11fd249 6647
73a05be2 6648#: config/tc-dlx.c:1118
eebf07fb
NC
6649#, c-format
6650msgid "label \"$%d\" redefined"
7cf80422 6651msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\""
eebf07fb 6652
73a05be2 6653#: config/tc-dlx.c:1156
219576a4 6654msgid "Invalid expression after # number\n"
73a05be2
NC
6655msgstr "Expresión inválida tras # number\n"
6656
6657#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276
6658#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124
6659#, c-format
6660msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
6661msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)"
219576a4 6662
73a05be2 6663#: config/tc-epiphany.c:126
a6dc81d2
NC
6664#, c-format
6665msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
6666msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de EPIPHANY:\n"
6667
73a05be2 6668#: config/tc-epiphany.c:365
a6dc81d2
NC
6669msgid "register number too large for push/pop"
6670msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop"
6671
73a05be2 6672#: config/tc-epiphany.c:369
a6dc81d2
NC
6673msgid "register is out of order"
6674msgstr "el registro está fuera de orden"
6675
73a05be2 6676#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062
a6dc81d2 6677msgid "bad register list"
73a05be2 6678msgstr "lista de registros equivocada"
a6dc81d2 6679
73a05be2 6680#: config/tc-epiphany.c:383
a6dc81d2
NC
6681msgid "malformed reglist in push/pop"
6682msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
6683
6684#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
73a05be2 6685#: config/tc-epiphany.c:429
a6dc81d2
NC
6686msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
6687msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada"
6688
73a05be2 6689#: config/tc-epiphany.c:430
a6dc81d2
NC
6690msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
6691msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar"
6692
73a05be2 6693#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784
a6dc81d2
NC
6694msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
6695msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
6696
73a05be2 6697#: config/tc-fr30.c:81
729ae8d2 6698#, c-format
fe41178f 6699msgid " FR30 specific command line options:\n"
7cf80422 6700msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de FR30:\n"
fe41178f 6701
73a05be2 6702#: config/tc-fr30.c:134
fe41178f
NC
6703#, c-format
6704msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
7cf80422 6705msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
fe41178f 6706
73a05be2 6707#: config/tc-frv.c:403
d11fd249
NC
6708#, c-format
6709msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
6710msgstr "cpu -mcpu=%s desconocido"
6711
73a05be2 6712#: config/tc-frv.c:456
729ae8d2 6713#, c-format
219576a4 6714msgid "FRV specific command line options:\n"
7cf80422 6715msgstr "Opciones de línea de órdenes específicas de FVR:\n"
219576a4 6716
73a05be2 6717#: config/tc-frv.c:457
d11fd249
NC
6718#, c-format
6719msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
7cf80422 6720msgstr "-G n Coloca datos <= n bytes en el área de datos small\n"
d11fd249 6721
73a05be2 6722#: config/tc-frv.c:458
d11fd249
NC
6723#, c-format
6724msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
7cf80422 6725msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n"
d11fd249 6726
73a05be2 6727#: config/tc-frv.c:459
d11fd249
NC
6728#, c-format
6729msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
6730msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n"
6731
73a05be2 6732#: config/tc-frv.c:460
d11fd249
NC
6733#, c-format
6734msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
7cf80422 6735msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n"
d11fd249 6736
73a05be2 6737#: config/tc-frv.c:461
729ae8d2 6738#, c-format
d11fd249
NC
6739msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
6740msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n"
219576a4 6741
73a05be2 6742#: config/tc-frv.c:462
729ae8d2 6743#, c-format
d11fd249
NC
6744msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
6745msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n"
219576a4 6746
73a05be2 6747#: config/tc-frv.c:463
729ae8d2 6748#, c-format
d11fd249 6749msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
73a05be2 6750msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineamiento de pila de 8-bytes\n"
219576a4 6751
73a05be2 6752#: config/tc-frv.c:464
729ae8d2 6753#, c-format
d11fd249 6754msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
73a05be2 6755msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineamiento de pila de 4-bytes\n"
219576a4 6756
73a05be2 6757#: config/tc-frv.c:465
729ae8d2 6758#, c-format
d11fd249 6759msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
7cf80422 6760msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n"
219576a4 6761
73a05be2 6762#: config/tc-frv.c:466
729ae8d2 6763#, c-format
d11fd249
NC
6764msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
6765msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n"
219576a4 6766
73a05be2 6767#: config/tc-frv.c:467
729ae8d2 6768#, c-format
d11fd249 6769msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
7cf80422 6770msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n"
219576a4 6771
73a05be2 6772#: config/tc-frv.c:468
729ae8d2 6773#, c-format
d11fd249
NC
6774msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
6775msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n"
219576a4 6776
73a05be2 6777#: config/tc-frv.c:469
729ae8d2 6778#, c-format
d11fd249
NC
6779msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
6780msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
219576a4 6781
73a05be2 6782#: config/tc-frv.c:470
729ae8d2 6783#, c-format
d11fd249 6784msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
7cf80422 6785msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n"
219576a4 6786
73a05be2 6787#: config/tc-frv.c:471
729ae8d2 6788#, c-format
d11fd249 6789msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
7cf80422 6790msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n"
219576a4 6791
73a05be2
NC
6792#: config/tc-frv.c:472
6793#, fuzzy, c-format
6794#| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
6795msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
7cf80422 6796msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición para bibliotecas\n"
219576a4 6797
73a05be2 6798#: config/tc-frv.c:473
729ae8d2 6799#, c-format
d11fd249
NC
6800msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
6801msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n"
219576a4 6802
73a05be2 6803#: config/tc-frv.c:474
729ae8d2 6804#, c-format
d11fd249
NC
6805msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
6806msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n"
219576a4 6807
73a05be2 6808#: config/tc-frv.c:475
729ae8d2 6809#, c-format
d11fd249
NC
6810msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
6811msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
219576a4 6812
73a05be2 6813#: config/tc-frv.c:476
729ae8d2 6814#, c-format
d11fd249
NC
6815msgid " Record the cpu type\n"
6816msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
219576a4 6817
73a05be2 6818#: config/tc-frv.c:477
729ae8d2 6819#, c-format
d11fd249 6820msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
7cf80422 6821msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
729ae8d2 6822
73a05be2 6823#: config/tc-frv.c:478
729ae8d2 6824#, c-format
d11fd249
NC
6825msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
6826msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
219576a4 6827
73a05be2 6828#: config/tc-frv.c:1160
219576a4 6829msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
7cf80422 6830msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
219576a4 6831
73a05be2 6832#: config/tc-frv.c:1170
729ae8d2 6833msgid "Instruction not supported by this architecture"
7cf80422 6834msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
729ae8d2 6835
73a05be2 6836#: config/tc-frv.c:1180
219576a4 6837msgid "VLIW packing constraint violation"
7cf80422 6838msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
219576a4 6839
73a05be2 6840#: config/tc-frv.c:1771
219576a4
NC
6841#, c-format
6842msgid "Relocation %s is not safe for %s"
7cf80422 6843msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
219576a4 6844
73a05be2
NC
6845#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104
6846msgid "expecting register"
6847msgstr "se espera un registro"
6848
6849#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123
6850#: config/tc-moxie.c:139
6851msgid "illegal register number"
6852msgstr "número de registro ilegal"
6853
6854#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
6855#, c-format
6856msgid "unknown opcode %s"
6857msgstr "desconoce código operacional %s"
6858
6859#: config/tc-ft32.c:264
6860#, c-format
6861msgid "unknown width specifier '.%c'"
6862msgstr "anchura `%c' desconocida como especificador"
6863
6864#: config/tc-ft32.c:387
6865#, fuzzy
6866#| msgid "internal error aligning"
6867msgid "internal error in argument parsing"
6868msgstr "error interpretando argumento --sender-socladdr: %s"
6869
6870#: config/tc-ft32.c:400
6871msgid "expected comma separator"
6872msgstr "esperaba separador de coma"
6873
6874#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292
6875#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369
6876#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510
6877#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556
6878#: config/tc-pj.c:308
6879msgid "extra stuff on line ignored"
6880msgstr "se descarta los elementos extra en la línea"
6881
6882#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587
6883#: config/tc-nios2.c:284
6884msgid "bad call to md_atof"
6885msgstr "llamada equivocada a md_atof"
6886
6887#: config/tc-ft32.c:522
6888#, c-format
6889msgid "FT32 options:\n"
6890msgstr "Opciones FT32:\n"
6891
6892#: config/tc-ft32.c:523
6893#, c-format
6894msgid ""
6895"\n"
6896"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
6897"\t\t\t\n"
6898msgstr ""
6899"\n"
6900"-no-relax\t\tno relajar reubicaciones\n"
6901"\t\t\t\n"
6902
6903#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
6904#. error if we ever hit them.
6905#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
6906msgid "estimate size\n"
6907msgstr "tamaño estimado\n"
6908
6909#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
6910msgid "convert_frag\n"
6911msgstr "convert_frag\n"
6912
6913#: config/tc-h8300.c:178
1de34e0a
AM
6914#, c-format
6915msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
73a05be2 6916msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas"
1de34e0a 6917
73a05be2 6918#: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456
fe41178f 6919msgid "Reg not valid for H8/300"
7cf80422 6920msgstr "El registro no es válido para H8/300"
fe41178f 6921
73a05be2 6922#: config/tc-h8300.c:537
6c37ac4d 6923msgid "invalid operand size requested"
7cf80422 6924msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido"
6c37ac4d 6925
73a05be2 6926#: config/tc-h8300.c:642
fe41178f 6927msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
7cf80422 6928msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n"
fe41178f 6929
73a05be2 6930#: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680
6c37ac4d
NC
6931msgid "mismatch between register and suffix"
6932msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo"
6933
73a05be2 6934#: config/tc-h8300.c:685
ca58b19f 6935msgid "invalid suffix after register."
73a05be2 6936msgstr "sufijo inválido trasl registro."
ca58b19f 6937
73a05be2 6938#: config/tc-h8300.c:707
6c37ac4d 6939msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
73a05be2 6940msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones vectoriales jmp/jsr"
6c37ac4d 6941
73a05be2 6942#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856
fe41178f 6943msgid "Wrong size pointer register for architecture."
73a05be2 6944msgstr "Tamaño de registro puntero equivocado para la arquitectura."
fe41178f 6945
73a05be2 6946#: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830
fe41178f
NC
6947msgid "expected @(exp, reg16)"
6948msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
6949
73a05be2 6950#: config/tc-h8300.c:819
6c37ac4d 6951msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
7cf80422 6952msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado"
6c37ac4d 6953
73a05be2 6954#: config/tc-h8300.c:1013
6c37ac4d 6955msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
7cf80422 6956msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
6c37ac4d 6957
73a05be2 6958#: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040
6c37ac4d
NC
6959msgid "expected register"
6960msgstr "se esperaba un registro"
6961
73a05be2 6962#: config/tc-h8300.c:1056
6c37ac4d 6963msgid "expected closing paren"
7cf80422 6964msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra"
6c37ac4d 6965
73a05be2 6966#: config/tc-h8300.c:1115
6c37ac4d
NC
6967#, c-format
6968msgid "can't use high part of register in operand %d"
73a05be2 6969msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d"
6c37ac4d 6970
73a05be2 6971#: config/tc-h8300.c:1272
6c37ac4d
NC
6972#, c-format
6973msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
73a05be2 6974msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
6c37ac4d 6975
73a05be2 6976#: config/tc-h8300.c:1281
6c37ac4d 6977msgid "mismatch between opcode size and operand size"
73a05be2 6978msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño doperando"
fe41178f 6979
73a05be2 6980#: config/tc-h8300.c:1317
fe41178f
NC
6981#, c-format
6982msgid "operand %s0x%lx out of range."
6983msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango."
6984
73a05be2 6985#: config/tc-h8300.c:1434
fe41178f 6986msgid "Can't work out size of operand.\n"
73a05be2 6987msgstr "No se puede obtener el tamaño doperando.\n"
fe41178f 6988
73a05be2 6989#: config/tc-h8300.c:1484
fe41178f
NC
6990#, c-format
6991msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
73a05be2 6992msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300"
fe41178f 6993
73a05be2 6994#: config/tc-h8300.c:1489
6c37ac4d
NC
6995#, c-format
6996msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
73a05be2 6997msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H"
6c37ac4d 6998
73a05be2 6999#: config/tc-h8300.c:1495
6c37ac4d
NC
7000#, c-format
7001msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
73a05be2 7002msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S"
6c37ac4d 7003
73a05be2 7004#: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576
fe41178f 7005msgid "Need #1 or #2 here"
7cf80422 7006msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí"
fe41178f 7007
73a05be2 7008#: config/tc-h8300.c:1571
fe41178f 7009msgid "#4 not valid on H8/300."
7cf80422 7010msgstr "#4 no es válido en H8/300"
fe41178f 7011
73a05be2 7012#: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768
fe41178f
NC
7013#, c-format
7014msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
73a05be2 7015msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n"
fe41178f 7016
73a05be2 7017#: config/tc-h8300.c:1806
fe41178f 7018msgid "destination operand must be 16 bit register"
73a05be2 7019msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
fe41178f 7020
73a05be2 7021#: config/tc-h8300.c:1815
fe41178f 7022msgid "source operand must be 8 bit register"
73a05be2 7023msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
fe41178f 7024
73a05be2 7025#: config/tc-h8300.c:1823
fe41178f 7026msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
73a05be2 7027msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
fe41178f 7028
73a05be2 7029#: config/tc-h8300.c:1830
fe41178f 7030msgid "destination operand must be 8 bit register"
73a05be2 7031msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
fe41178f 7032
73a05be2 7033#: config/tc-h8300.c:1838
fe41178f 7034msgid "source operand must be 16bit absolute address"
73a05be2 7035msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
fe41178f 7036
ef412327
NC
7037#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
7038#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
73a05be2
NC
7039#: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:14027 config/tc-mips.c:14095
7040#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533
7041#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830
fe41178f 7042msgid "invalid operands"
7cf80422 7043msgstr "operandos inválidos"
fe41178f 7044
73a05be2 7045#: config/tc-h8300.c:1877
6c37ac4d 7046msgid "operand/size mis-match"
7cf80422 7047msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
6c37ac4d 7048
73a05be2
NC
7049#: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796
7050#: config/tc-z8k.c:1233
fe41178f 7051msgid "unknown opcode"
73a05be2 7052msgstr "desconoce código operacional"
fe41178f 7053
73a05be2 7054#: config/tc-h8300.c:2010
729ae8d2 7055msgid "invalid operand in ldm"
7cf80422 7056msgstr "operando inválido en ldm"
729ae8d2 7057
73a05be2 7058#: config/tc-h8300.c:2019
729ae8d2 7059msgid "invalid operand in stm"
7cf80422 7060msgstr "operando inválido en stm"
729ae8d2 7061
73a05be2
NC
7062#: config/tc-h8300.c:2218
7063#, fuzzy, c-format
7064#| msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
7065msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
7066msgstr "Argumento inválido para la casilla --isa: %s"
7067
7068#: config/tc-h8300.c:2229
7069#, c-format
7070msgid " H8300-specific assembler options:\n"
7071msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n"
7072
7073#: config/tc-h8300.c:2230
7074#, c-format
7075msgid ""
7076" -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n"
7077" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
7078msgstr ""
7079
7080#: config/tc-h8300.c:2233
7081#, fuzzy, c-format
7082#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
7083msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n"
7084msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
7085
7086#: config/tc-h8300.c:2242
729ae8d2 7087#, c-format
fe41178f
NC
7088msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
7089msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
7090
73a05be2 7091#: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347
729ae8d2 7092#, c-format
fe41178f
NC
7093msgid "call to md_convert_frag \n"
7094msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
7095
73a05be2 7096#: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251
729ae8d2 7097#, c-format
d11fd249
NC
7098msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
7099msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n"
7100
73a05be2 7101#: config/tc-h8300.c:2317
1de34e0a 7102msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
7cf80422 7103msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código"
1de34e0a 7104
73a05be2 7105#: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292
d11fd249 7106msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
73a05be2 7107msgstr "No se admite la diferencia simbólicos en secciones diferentes"
fe41178f 7108
73a05be2
NC
7109#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458
7110#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520
1de34e0a 7111#: config/tc-xc16x.c:315
ef412327
NC
7112#, c-format
7113msgid "Cannot represent relocation type %s"
73a05be2 7114msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s"
ef412327 7115
729ae8d2 7116#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
fe41178f 7117#. IGNORE is used to suppress the error message.
eebf07fb 7118#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
729ae8d2 7119#. the current file and line number are not valid.
73a05be2 7120#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
fe41178f
NC
7121#, c-format
7122msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
7123msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)."
7124
729ae8d2 7125#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
fe41178f 7126#. IGNORE is used to suppress the error message.
73a05be2 7127#: config/tc-hppa.c:1055
fe41178f
NC
7128#, c-format
7129msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
7cf80422 7130msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)."
fe41178f 7131
73a05be2 7132#: config/tc-hppa.c:1108
fe41178f 7133msgid "Missing .exit\n"
73a05be2 7134msgstr "Ausente .exit\n"
fe41178f 7135
73a05be2 7136#: config/tc-hppa.c:1111
fe41178f 7137msgid "Missing .procend\n"
73a05be2 7138msgstr "Ausente .procend\n"
fe41178f 7139
73a05be2 7140#: config/tc-hppa.c:1264
ef412327 7141#, c-format
fe41178f 7142msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
7cf80422 7143msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%."
fe41178f 7144
73a05be2 7145#: config/tc-hppa.c:1288
7f396d02 7146msgid "Bad segment in expression."
73a05be2 7147msgstr "Segmento equivocado en la expresión."
fe41178f 7148
73a05be2 7149#: config/tc-hppa.c:1313
fe41178f 7150#, c-format
7f396d02 7151msgid "Invalid Nullification: (%c)"
7cf80422 7152msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
7f396d02 7153
73a05be2 7154#: config/tc-hppa.c:1384
7f396d02 7155msgid "Cannot handle fixup"
73a05be2 7156msgstr "No se puede manipular la compostura"
fe41178f 7157
73a05be2 7158#: config/tc-hppa.c:1682
fe41178f 7159#, c-format
7f396d02
NC
7160msgid " -Q ignored\n"
7161msgstr " -Q se descarta\n"
fe41178f 7162
73a05be2 7163#: config/tc-hppa.c:1686
7f396d02
NC
7164#, c-format
7165msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
d11fd249 7166msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n"
fe41178f 7167
73a05be2 7168#: config/tc-hppa.c:1752
7f396d02
NC
7169#, c-format
7170msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
7171msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
7172
73a05be2 7173#: config/tc-hppa.c:1931
7f396d02 7174msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
7cf80422 7175msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
7f396d02 7176
73a05be2 7177#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144
7f396d02
NC
7178#, c-format
7179msgid "Undefined register: '%s'."
73a05be2 7180msgstr "Registro sin definir: «%s»."
7f396d02 7181
73a05be2 7182#: config/tc-hppa.c:2178
7f396d02
NC
7183#, c-format
7184msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
73a05be2 7185msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»."
7f396d02 7186
73a05be2 7187#: config/tc-hppa.c:2193
7f396d02
NC
7188#, c-format
7189msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
73a05be2 7190msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»."
7f396d02 7191
73a05be2 7192#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692
7f396d02 7193msgid "could not update architecture and machine"
7cf80422 7194msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina"
7f396d02 7195
73a05be2 7196#: config/tc-hppa.c:2262
7f396d02
NC
7197#, c-format
7198msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
7cf80422 7199msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
7f396d02 7200
73a05be2 7201#: config/tc-hppa.c:2317
7f396d02
NC
7202#, c-format
7203msgid "Invalid FTEST completer: %s"
7cf80422 7204msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
7f396d02 7205
73a05be2 7206#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420
7f396d02
NC
7207#, c-format
7208msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
7cf80422 7209msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
7f396d02 7210
73a05be2 7211#: config/tc-hppa.c:2525
7f396d02 7212msgid "Bad segment (should be absolute)."
73a05be2 7213msgstr "Segmento equivocado (debe ser absoluto)."
7f396d02 7214
73a05be2 7215#: config/tc-hppa.c:2585
7f396d02
NC
7216#, c-format
7217msgid "Invalid argument location: %s\n"
7cf80422 7218msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n"
7f396d02 7219
73a05be2 7220#: config/tc-hppa.c:2614
7f396d02
NC
7221#, c-format
7222msgid "Invalid argument description: %d"
7cf80422 7223msgstr "Descripción de argumento inválida: %d"
fe41178f 7224
73a05be2 7225#: config/tc-hppa.c:3443
fe41178f 7226msgid "Invalid Indexed Load Completer."
7cf80422 7227msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
fe41178f 7228
73a05be2 7229#: config/tc-hppa.c:3448
fe41178f 7230msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
7cf80422 7231msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
fe41178f 7232
73a05be2 7233#: config/tc-hppa.c:3482
fe41178f 7234msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
7cf80422 7235msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
fe41178f 7236
73a05be2 7237#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
fe41178f 7238msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
7cf80422 7239msgstr "Completador Short Bytes de Store Inválido."
fe41178f 7240
73a05be2 7241#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
fe41178f 7242msgid "Invalid left/right combination completer"
7cf80422 7243msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
fe41178f 7244
73a05be2 7245#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925
fe41178f 7246msgid "Invalid permutation completer"
7cf80422 7247msgstr "Completador de permutación inválido"
fe41178f 7248
73a05be2 7249#: config/tc-hppa.c:4025
fe41178f
NC
7250#, c-format
7251msgid "Invalid Add Condition: %s"
7cf80422 7252msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
fe41178f 7253
73a05be2 7254#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051
ef412327 7255msgid "Invalid Add and Branch Condition"
7cf80422 7256msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
fe41178f 7257
73a05be2 7258#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217
fe41178f 7259msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
7cf80422 7260msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
fe41178f 7261
73a05be2 7262#: config/tc-hppa.c:4112
fe41178f 7263#, c-format
d5698657
NC
7264msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
7265msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c"
fe41178f 7266
73a05be2 7267#: config/tc-hppa.c:4115
d5698657 7268msgid "Missing Branch On Bit Condition"
73a05be2 7269msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit"
d5698657 7270
73a05be2 7271#: config/tc-hppa.c:4200
fe41178f
NC
7272#, c-format
7273msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
7cf80422 7274msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
fe41178f 7275
73a05be2 7276#: config/tc-hppa.c:4232
ef412327 7277msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
7cf80422 7278msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
fe41178f 7279
73a05be2 7280#: config/tc-hppa.c:4328
fe41178f 7281msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
7cf80422 7282msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
fe41178f 7283
73a05be2 7284#: config/tc-hppa.c:4390
fe41178f 7285msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
7cf80422 7286msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
fe41178f 7287
73a05be2 7288#: config/tc-hppa.c:4507
fe41178f 7289msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
7cf80422 7290msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
fe41178f 7291
73a05be2
NC
7292#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049
7293#: config/tc-hppa.c:5079
fe41178f 7294msgid "Branch to unaligned address"
7cf80422 7295msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
fe41178f 7296
73a05be2 7297#: config/tc-hppa.c:5261
fe41178f 7298msgid "Invalid SFU identifier"
7cf80422 7299msgstr "Identificador SFU inválido"
fe41178f 7300
73a05be2 7301#: config/tc-hppa.c:5311
fe41178f 7302msgid "Invalid COPR identifier"
7cf80422 7303msgstr "Identificador COPR inválido"
fe41178f 7304
73a05be2 7305#: config/tc-hppa.c:5441
fe41178f 7306msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
7cf80422 7307msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
fe41178f 7308
73a05be2
NC
7309#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601
7310#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641
fe41178f 7311msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
7cf80422 7312msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
fe41178f 7313
73a05be2 7314#: config/tc-hppa.c:5709
fe41178f
NC
7315#, c-format
7316msgid "Invalid operands %s"
7cf80422 7317msgstr "Operandos inválidos %s"
fe41178f 7318
73a05be2 7319#: config/tc-hppa.c:5719
ca58b19f
NC
7320#, c-format
7321msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
7cf80422 7322msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir."
ca58b19f 7323
73a05be2 7324#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009
7f396d02 7325msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
73a05be2 7326msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
fe41178f 7327
73a05be2 7328#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012
7f396d02 7329msgid "Missing function name for .PROC"
73a05be2 7330msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC"
fe41178f 7331
73a05be2 7332#: config/tc-hppa.c:5833
eebf07fb
NC
7333msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
7334msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff"
7335
73a05be2 7336#: config/tc-hppa.c:5924
fe41178f
NC
7337#, c-format
7338msgid "Invalid .CALL argument: %s"
7cf80422 7339msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
fe41178f 7340
73a05be2 7341#: config/tc-hppa.c:6069
fe41178f 7342msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
7cf80422 7343msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
fe41178f 7344
73a05be2 7345#: config/tc-hppa.c:6087
fe41178f
NC
7346#, c-format
7347msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
7cf80422 7348msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
fe41178f 7349
73a05be2 7350#: config/tc-hppa.c:6104
fe41178f 7351msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
73a05be2 7352msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n"
fe41178f 7353
73a05be2 7354#: config/tc-hppa.c:6115
fe41178f 7355msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
73a05be2 7356msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n"
fe41178f 7357
73a05be2 7358#: config/tc-hppa.c:6124
fe41178f 7359msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
73a05be2 7360msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n"
fe41178f 7361
73a05be2 7362#: config/tc-hppa.c:6173
fe41178f
NC
7363#, c-format
7364msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
7cf80422 7365msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
fe41178f 7366
73a05be2 7367#: config/tc-hppa.c:6284
fe41178f 7368msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
7f396d02 7369msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER"
fe41178f 7370
73a05be2 7371#: config/tc-hppa.c:6300
fe41178f 7372msgid "Misplaced .entry. Ignored."
73a05be2 7373msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta."
fe41178f 7374
73a05be2 7375#: config/tc-hppa.c:6304
fe41178f 7376msgid "Missing .callinfo."
73a05be2 7377msgstr "Ausente .callinfo."
fe41178f 7378
73a05be2 7379#: config/tc-hppa.c:6368
fe41178f 7380msgid ".REG expression must be a register"
7cf80422 7381msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
fe41178f 7382
73a05be2 7383#: config/tc-hppa.c:6384
fe41178f 7384msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
73a05be2 7385msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible; se asume cero"
fe41178f 7386
73a05be2 7387#: config/tc-hppa.c:6395
fe41178f
NC
7388msgid ".REG must use a label"
7389msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
7390
73a05be2 7391#: config/tc-hppa.c:6397
fe41178f
NC
7392msgid ".EQU must use a label"
7393msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
7394
73a05be2 7395#: config/tc-hppa.c:6453
7f396d02
NC
7396#, c-format
7397msgid "Symbol '%s' could not be created."
73a05be2 7398msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»."
7f396d02 7399
73a05be2 7400#: config/tc-hppa.c:6503
fe41178f
NC
7401msgid ".EXIT must appear within a procedure"
7402msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
7403
73a05be2 7404#: config/tc-hppa.c:6507
fe41178f 7405msgid "Missing .callinfo"
73a05be2 7406msgstr "Ausente .callinfo"
fe41178f 7407
73a05be2 7408#: config/tc-hppa.c:6511
fe41178f
NC
7409msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
7410msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
7411
73a05be2 7412#: config/tc-hppa.c:6551
fe41178f
NC
7413#, c-format
7414msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
73a05be2 7415msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s"
fe41178f 7416
73a05be2 7417#: config/tc-hppa.c:6670
fe41178f
NC
7418#, c-format
7419msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
7f396d02 7420msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s"
fe41178f 7421
73a05be2 7422#: config/tc-hppa.c:6693
7f396d02
NC
7423#, c-format
7424msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
7cf80422 7425msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
7f396d02 7426
73a05be2 7427#: config/tc-hppa.c:6784
fe41178f 7428msgid "Missing label name on .LABEL"
73a05be2 7429msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL"
fe41178f 7430
73a05be2 7431#: config/tc-hppa.c:6789
fe41178f 7432msgid "extra .LABEL arguments ignored."
7f396d02 7433msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL."
fe41178f 7434
73a05be2 7435#: config/tc-hppa.c:6805
fe41178f 7436msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
7f396d02 7437msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE"
fe41178f 7438
73a05be2 7439#: config/tc-hppa.c:6843
fe41178f 7440msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
73a05be2 7441msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n"
fe41178f 7442
73a05be2 7443#: config/tc-hppa.c:6876
fe41178f
NC
7444#, c-format
7445msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
7cf80422 7446msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
fe41178f 7447
73a05be2 7448#: config/tc-hppa.c:6908
fe41178f
NC
7449msgid "Nested procedures"
7450msgstr "Procedimientos anidados"
7451
73a05be2 7452#: config/tc-hppa.c:6918
fe41178f
NC
7453msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
7454msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
7455
73a05be2 7456#: config/tc-hppa.c:7016
fe41178f 7457msgid "misplaced .procend"
73a05be2 7458msgstr ".procend mal ubicado"
fe41178f 7459
73a05be2 7460#: config/tc-hppa.c:7019
fe41178f 7461msgid "Missing .callinfo for this procedure"
73a05be2 7462msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento"
fe41178f 7463
73a05be2 7464#: config/tc-hppa.c:7022
fe41178f 7465msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
73a05be2 7466msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY"
fe41178f 7467
73a05be2 7468#: config/tc-hppa.c:7059
fe41178f 7469msgid "Not in a space.\n"
7cf80422 7470msgstr "No está en un espacio.\n"
fe41178f 7471
73a05be2 7472#: config/tc-hppa.c:7062
fe41178f 7473msgid "Not in a subspace.\n"
7cf80422 7474msgstr "No está en un subespacio.\n"
fe41178f 7475
73a05be2 7476#: config/tc-hppa.c:7150
fe41178f 7477msgid "Invalid .SPACE argument"
7cf80422 7478msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
fe41178f 7479
73a05be2 7480#: config/tc-hppa.c:7196
fe41178f 7481msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
7cf80422 7482msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
fe41178f 7483
73a05be2 7484#: config/tc-hppa.c:7321
fe41178f
NC
7485#, c-format
7486msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
73a05be2 7487msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0."
fe41178f 7488
73a05be2 7489#: config/tc-hppa.c:7344
fe41178f
NC
7490msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
7491msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
7492
73a05be2 7493#: config/tc-hppa.c:7348
fe41178f 7494msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
7cf80422 7495msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
fe41178f 7496
73a05be2 7497#: config/tc-hppa.c:7382
fe41178f 7498msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
7cf80422 7499msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
fe41178f 7500
73a05be2 7501#: config/tc-hppa.c:7433
fe41178f 7502msgid "Alignment must be a power of 2"
73a05be2 7503msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2"
fe41178f 7504
73a05be2 7505#: config/tc-hppa.c:7480
fe41178f 7506msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
7f396d02 7507msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE"
fe41178f 7508
73a05be2 7509#: config/tc-hppa.c:7482
fe41178f 7510msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
7cf80422 7511msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
fe41178f 7512
73a05be2 7513#: config/tc-hppa.c:7672
fe41178f
NC
7514#, c-format
7515msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
7516msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
7517
73a05be2 7518#: config/tc-hppa.c:8234
7f396d02 7519msgid "-R option not supported on this target."
73a05be2 7520msgstr "No se admite la casilla -R en este objetivo."
7f396d02 7521
73a05be2 7522#: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:1019 config/tc-sparc.c:1056
fe41178f 7523#, c-format
7f396d02 7524msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 7525msgstr "Error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n"
fe41178f 7526
73a05be2 7527#: config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i860.c:235
7f396d02
NC
7528#, c-format
7529msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 7530msgstr "error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n"
fe41178f 7531
73a05be2
NC
7532#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432
7533#: config/tc-s390.c:439
ca58b19f
NC
7534#, c-format
7535msgid "invalid switch -m%s"
7cf80422 7536msgstr "interruptor -m%s inválido"
ca58b19f 7537
73a05be2 7538#: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538
ca58b19f
NC
7539#, c-format
7540msgid "Internal assembler error for instruction %s"
7cf80422 7541msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
ca58b19f 7542
73a05be2 7543#: config/tc-i370.c:534
ca58b19f
NC
7544#, c-format
7545msgid "Internal assembler error for macro %s"
7546msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
7547
73a05be2 7548#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129
ca58b19f
NC
7549msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
7550msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
7551
73a05be2
NC
7552#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 read.c:4572
7553#, fuzzy, c-format
7554#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
7555msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
7556msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
7557msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
7558msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
ca58b19f 7559
73a05be2 7560#: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968
ca58b19f
NC
7561msgid "unsupported DC type"
7562msgstr "no se admite el tipo DC"
7563
73a05be2
NC
7564#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531
7565#: config/tc-i370.c:1542
ca58b19f 7566msgid "missing end-quote"
73a05be2 7567msgstr "ausentea comilla final"
ca58b19f 7568
73a05be2 7569#: config/tc-i370.c:998
ca58b19f 7570msgid "unsupported alignment"
73a05be2 7571msgstr "no se admite la alineamiento"
ca58b19f 7572
73a05be2 7573#: config/tc-i370.c:1005
ca58b19f 7574msgid "this DS form not yet supported"
7cf80422 7575msgstr "aún no se admite esta forma DS"
ca58b19f 7576
73a05be2 7577#: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192
ca58b19f 7578msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
73a05be2 7579msgstr "Se esperaba coma trasl nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
ca58b19f 7580
73a05be2
NC
7581#: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214
7582#: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850
7583#: config/tc-ppc.c:5410
ca58b19f 7584msgid "ignoring bad alignment"
73a05be2 7585msgstr "se descarta la alineamiento equivocada"
ca58b19f 7586
73a05be2 7587#: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225
ca58b19f
NC
7588#, c-format
7589msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
73a05be2 7590msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»."
ca58b19f 7591
73a05be2 7592#: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233
ca58b19f
NC
7593#, c-format
7594msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
73a05be2 7595msgstr "La longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
ca58b19f 7596
73a05be2
NC
7597#: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249
7598#: config/tc-v850.c:383
ca58b19f 7599msgid "Common alignment not a power of 2"
73a05be2 7600msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2"
ca58b19f 7601
73a05be2 7602#: config/tc-i370.c:1246
ca58b19f 7603msgid "Missing or bad .using directive"
73a05be2 7604msgstr "Ausentea directiva .using o es equivocada"
ca58b19f 7605
73a05be2 7606#: config/tc-i370.c:1291
ca58b19f
NC
7607msgid "Literal Pool Overflow"
7608msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal"
7609
73a05be2 7610#: config/tc-i370.c:1589
ca58b19f 7611msgid "expression not a constant"
7cf80422 7612msgstr "la expresión no es una constante"
ca58b19f 7613
73a05be2 7614#: config/tc-i370.c:1596
ca58b19f 7615msgid "Unknown/unsupported address literal type"
73a05be2 7616msgstr "Tipo direccional literal desconocida/incompatible"
ca58b19f 7617
73a05be2 7618#: config/tc-i370.c:1619
ca58b19f
NC
7619#, c-format
7620msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
7cf80422 7621msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s"
ca58b19f 7622
73a05be2 7623#: config/tc-i370.c:1623
ca58b19f
NC
7624#, c-format
7625msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
7cf80422 7626msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s"
ca58b19f 7627
73a05be2 7628#: config/tc-i370.c:1646
ca58b19f
NC
7629#, c-format
7630msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
73a05be2 7631msgstr "alineamiento equivocada de %d bytes en el conjunto de literales"
ca58b19f 7632
73a05be2 7633#: config/tc-i370.c:1670
ca58b19f 7634msgid "bad literal size\n"
73a05be2 7635msgstr "tamaño de literal equivocado\n"
ca58b19f 7636
73a05be2 7637#: config/tc-i370.c:1744
ca58b19f 7638msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
7cf80422 7639msgstr ".using: la expresión de dirección base es ilegal o demasiado compleja"
ca58b19f 7640
73a05be2
NC
7641#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788
7642#, fuzzy, c-format
7643#| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
7644msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d"
7cf80422 7645msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro using %d"
ca58b19f 7646
73a05be2
NC
7647#: config/tc-i370.c:1792
7648#, fuzzy, c-format
7649#| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
7650msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s"
7cf80422 7651msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la sección %s"
ca58b19f 7652
73a05be2 7653#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630
ca58b19f 7654msgid "wrong number of operands"
73a05be2 7655msgstr "número equivocado de operandos"
ca58b19f 7656
73a05be2
NC
7657#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253
7658#: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328
ca58b19f
NC
7659#, c-format
7660msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
73a05be2 7661msgstr "No reconocido el código operacional: «%s»"
ca58b19f 7662
73a05be2 7663#: config/tc-i370.c:2073
ca58b19f 7664msgid "not using any base register"
7cf80422 7665msgstr "no se usa ningún registro base"
ca58b19f 7666
73a05be2 7667#: config/tc-i370.c:2103
ca58b19f
NC
7668#, c-format
7669msgid "expecting a register for operand %d"
73a05be2
NC
7670msgstr "se espera un registro para operando %d"
7671
7672#. xgettext:c-format.
7673#: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821
7674#: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043
7675#, c-format
7676msgid "junk at end of line: `%s'"
7677msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
ca58b19f
NC
7678
7679#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
73a05be2 7680#: config/tc-i370.c:2224
ca58b19f 7681msgid "Internal Error: bad instruction length"
73a05be2 7682msgstr "Error interno: longitud equivocada de instrucción"
ca58b19f 7683
73a05be2 7684#: config/tc-i386.c:2201
fe41178f
NC
7685#, c-format
7686msgid "%s shortened to %s"
7687msgstr "%s reducido a %s"
7688
73a05be2 7689#: config/tc-i386.c:2291
fe41178f 7690msgid "same type of prefix used twice"
7cf80422 7691msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
fe41178f 7692
73a05be2 7693#: config/tc-i386.c:2318
1de34e0a
AM
7694#, c-format
7695msgid "64bit mode not supported on `%s'."
73a05be2 7696msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»."
fe41178f 7697
73a05be2 7698#: config/tc-i386.c:2327
1de34e0a
AM
7699#, c-format
7700msgid "32bit mode not supported on `%s'."
73a05be2 7701msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»."
fe41178f 7702
73a05be2 7703#: config/tc-i386.c:2367
fe41178f 7704msgid "bad argument to syntax directive."
73a05be2 7705msgstr "argumento equivocado para la directiva syntax."
d11fd249 7706
73a05be2
NC
7707#: config/tc-i386.c:2430
7708#, c-format
7709msgid "bad argument to %s_check directive."
7710msgstr "argumento equivocado para `%s_check' de directiva."
fe41178f 7711
73a05be2
NC
7712#: config/tc-i386.c:2434
7713#, c-format
7714msgid "missing argument for %s_check directive"
7715msgstr "ausente equivocado para `%s_check' de directiva."
d11fd249 7716
73a05be2 7717#: config/tc-i386.c:2474
ca58b19f
NC
7718#, c-format
7719msgid "`%s' is not supported on `%s'"
73a05be2 7720msgstr "«%s» no se admite en «%s»"
ca58b19f 7721
73a05be2 7722#: config/tc-i386.c:2576
fe41178f
NC
7723#, c-format
7724msgid "no such architecture: `%s'"
73a05be2 7725msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»"
fe41178f 7726
73a05be2 7727#: config/tc-i386.c:2581
fe41178f 7728msgid "missing cpu architecture"
73a05be2 7729msgstr "ausente la arquitectura de cpu"
fe41178f 7730
73a05be2 7731#: config/tc-i386.c:2598
ef412327
NC
7732#, c-format
7733msgid "no such architecture modifier: `%s'"
73a05be2 7734msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»"
ef412327 7735
73a05be2 7736#: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643
ca58b19f
NC
7737msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7738msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF"
7739
73a05be2 7740#: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650
a6dc81d2
NC
7741msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
7742msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF"
7743
73a05be2
NC
7744#: config/tc-i386.c:2627 config/tc-i386.c:2664
7745#, fuzzy
7746#| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7747msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
7748msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF"
7749
7750#: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616
d5698657
NC
7751msgid "unknown architecture"
7752msgstr "arquitectura desconocida"
7753
73a05be2 7754#: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730
d5698657 7755#, c-format
73a05be2
NC
7756msgid "can't hash %s: %s"
7757msgstr "no puede dispersar %s: %s"
7758
7759#: config/tc-i386.c:3023
7760#, fuzzy
7761#| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7762msgid "there are no pc-relative size relocations"
7763msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
ef412327 7764
73a05be2 7765#: config/tc-i386.c:3035
eebf07fb
NC
7766#, c-format
7767msgid "unknown relocation (%u)"
7cf80422 7768msgstr "reubicación desconocida (%u)"
fe41178f 7769
73a05be2 7770#: config/tc-i386.c:3037
fe41178f 7771#, c-format
eebf07fb 7772msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
7cf80422 7773msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes"
eebf07fb 7774
73a05be2 7775#: config/tc-i386.c:3041
eebf07fb 7776msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
7cf80422 7777msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc"
eebf07fb 7778
73a05be2 7779#: config/tc-i386.c:3046
eebf07fb 7780msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
73a05be2 7781msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo"
eebf07fb 7782
73a05be2 7783#: config/tc-i386.c:3055
eebf07fb
NC
7784msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7785msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
fe41178f 7786
73a05be2 7787#: config/tc-i386.c:3063
fe41178f 7788#, c-format
eebf07fb 7789msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
7cf80422 7790msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes"
fe41178f 7791
73a05be2 7792#: config/tc-i386.c:3080
eebf07fb
NC
7793#, c-format
7794msgid "cannot do %s %u byte relocation"
7cf80422 7795msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
eebf07fb 7796
73a05be2 7797#: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576
6c37ac4d 7798#, c-format
7f396d02 7799msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
73a05be2
NC
7800msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en «%s»."
7801
7802#: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756
7803#, c-format
7804msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
7805msgstr "instrucción «%s» no válida tras «%s»"
7806
7807#: config/tc-i386.c:3622
7808#, c-format
7809msgid "missing `lock' with `%s'"
7810msgstr "ausente `lock' con «%s»"
7811
7812#: config/tc-i386.c:3629
7813#, c-format
7814msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
7815msgstr "instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido"
7816
7817#: config/tc-i386.c:3636
7818#, c-format
7819msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
7820msgstr ""
6c37ac4d 7821
73a05be2 7822#: config/tc-i386.c:3730
d11fd249
NC
7823#, c-format
7824msgid "SSE instruction `%s' is used"
73a05be2 7825msgstr "se usa la instrucción SSE «%s»"
d11fd249 7826
73a05be2 7827#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581
d11fd249
NC
7828#, c-format
7829msgid "ambiguous operand size for `%s'"
73a05be2 7830msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»"
d11fd249 7831
73a05be2 7832#: config/tc-i386.c:3769
1de34e0a 7833msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
73a05be2
NC
7834msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
7835
7836#: config/tc-i386.c:3779
7837#, fuzzy
7838#| msgid "expecting string instruction after `%s'"
7839msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
7840msgstr "se espera una instrucción de cadena tras «%s»"
7841
7842#: config/tc-i386.c:3783
7843#, fuzzy
7844#| msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
7845msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
7846msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
7847
7848#: config/tc-i386.c:3788
7849msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
7850msgstr ""
7851
7852#: config/tc-i386.c:3792
7853#, fuzzy
7854#| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
7855msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
7856msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
1de34e0a 7857
219576a4 7858#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
73a05be2 7859#: config/tc-i386.c:3847
219576a4
NC
7860#, c-format
7861msgid "translating to `%sp'"
7f396d02 7862msgstr "se traduce a `%sp'"
219576a4 7863
73a05be2
NC
7864#: config/tc-i386.c:3854
7865#, c-format
7866msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
7867msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit."
7868
7869#: config/tc-i386.c:3914
219576a4 7870#, c-format
7f396d02 7871msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
7cf80422 7872msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX."
219576a4 7873
73a05be2 7874#: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140
fe41178f
NC
7875#, c-format
7876msgid "no such instruction: `%s'"
73a05be2 7877msgstr "no hay tal instrucción: «%s»"
fe41178f 7878
73a05be2 7879#: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173
fe41178f
NC
7880#, c-format
7881msgid "invalid character %s in mnemonic"
7cf80422 7882msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
fe41178f 7883
73a05be2 7884#: config/tc-i386.c:3972
fe41178f
NC
7885msgid "expecting prefix; got nothing"
7886msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
7887
73a05be2 7888#: config/tc-i386.c:3974
fe41178f 7889msgid "expecting mnemonic; got nothing"
7cf80422 7890msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
fe41178f 7891
73a05be2 7892#: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191
fe41178f 7893#, c-format
eebf07fb 7894msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
73a05be2 7895msgstr "«%s» sólo se admite en modo de 64-bit"
fe41178f 7896
73a05be2 7897#: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190
729ae8d2
AM
7898#, c-format
7899msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
73a05be2 7900msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit"
729ae8d2 7901
73a05be2 7902#: config/tc-i386.c:4002
729ae8d2 7903#, c-format
eebf07fb
NC
7904msgid "redundant %s prefix"
7905msgstr "prefijo %s redundante"
729ae8d2 7906
73a05be2 7907#: config/tc-i386.c:4197
fe41178f 7908#, c-format
729ae8d2 7909msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
73a05be2 7910msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'"
fe41178f 7911
73a05be2 7912#: config/tc-i386.c:4208
fe41178f
NC
7913msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
7914msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
7915
73a05be2 7916#: config/tc-i386.c:4232
fe41178f
NC
7917#, c-format
7918msgid "invalid character %s before operand %d"
73a05be2 7919msgstr "caracter inválido %s antes doperando %d"
fe41178f 7920
73a05be2 7921#: config/tc-i386.c:4246
fe41178f
NC
7922#, c-format
7923msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
73a05be2 7924msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d."
fe41178f 7925
73a05be2 7926#: config/tc-i386.c:4249
fe41178f
NC
7927#, c-format
7928msgid "unbalanced brackets in operand %d."
73a05be2 7929msgstr "llaves sin balancear en operando %d."
fe41178f 7930
73a05be2 7931#: config/tc-i386.c:4258
fe41178f
NC
7932#, c-format
7933msgid "invalid character %s in operand %d"
73a05be2 7934msgstr "carácter inválido %s en operando %d"
fe41178f 7935
73a05be2 7936#: config/tc-i386.c:4285
fe41178f
NC
7937#, c-format
7938msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7cf80422 7939msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
fe41178f 7940
73a05be2 7941#: config/tc-i386.c:4309
fe41178f 7942msgid "expecting operand after ','; got nothing"
73a05be2 7943msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
fe41178f 7944
73a05be2 7945#: config/tc-i386.c:4314
fe41178f
NC
7946msgid "expecting operand before ','; got nothing"
7947msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
7948
73a05be2
NC
7949#: config/tc-i386.c:4693
7950msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
7951msgstr "registros de máscaras, indexado, destino deberían ser distintos"
7952
7953#: config/tc-i386.c:4710
7954msgid "index and destination registers should be distinct"
7955msgstr "registros indexados y destino deberían ser distintos"
7956
7957#: config/tc-i386.c:5239
1de34e0a 7958msgid "operand size mismatch"
73a05be2 7959msgstr "no coincide el tamaño doperando"
1de34e0a 7960
73a05be2 7961#: config/tc-i386.c:5242
1de34e0a
AM
7962msgid "operand type mismatch"
7963msgstr "no coincide el tipo de operando"
7964
73a05be2 7965#: config/tc-i386.c:5245
1de34e0a
AM
7966msgid "register type mismatch"
7967msgstr "no coincide el tipo de registro"
7968
73a05be2 7969#: config/tc-i386.c:5248
1de34e0a 7970msgid "number of operands mismatch"
7cf80422 7971msgstr "no coincide el número de operandos"
1de34e0a 7972
73a05be2 7973#: config/tc-i386.c:5251
1de34e0a 7974msgid "invalid instruction suffix"
7cf80422 7975msgstr "sufijo de instrucción inválido"
1de34e0a 7976
73a05be2
NC
7977#: config/tc-i386.c:5254
7978#, fuzzy
7979#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
7980msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
7981msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
1de34e0a 7982
73a05be2 7983#: config/tc-i386.c:5257
1de34e0a 7984msgid "only supported with old gcc"
7cf80422 7985msgstr "sólo se admite con gcc antiguo"
d11fd249 7986
73a05be2 7987#: config/tc-i386.c:5260
1de34e0a 7988msgid "unsupported with Intel mnemonic"
7cf80422 7989msgstr "no se admite con mnemónico Intel"
1de34e0a 7990
73a05be2 7991#: config/tc-i386.c:5263
1de34e0a
AM
7992msgid "unsupported syntax"
7993msgstr "no se admite la sintaxis"
7994
73a05be2
NC
7995#: config/tc-i386.c:5266
7996#, fuzzy, c-format
7997#| msgid "no such instruction: `%s'"
7998msgid "unsupported instruction `%s'"
7999msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
1de34e0a 8000
73a05be2 8001#: config/tc-i386.c:5270
a6dc81d2
NC
8002msgid "invalid VSIB address"
8003msgstr "dirección VSIB inválida"
8004
73a05be2
NC
8005#: config/tc-i386.c:5273
8006msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
8007msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto"
8008
8009#: config/tc-i386.c:5276
a6dc81d2
NC
8010msgid "unsupported vector index register"
8011msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
8012
73a05be2
NC
8013#: config/tc-i386.c:5279
8014#, fuzzy
8015#| msgid "unsupported relocation"
8016msgid "unsupported broadcast"
8017msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo"
8018
8019#: config/tc-i386.c:5282
8020#, fuzzy
8021#| msgid "bad opcode or operands"
8022msgid "broadcast not on source memory operand"
8023msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo"
8024
8025#: config/tc-i386.c:5285
8026msgid "broadcast is needed for operand of such type"
8027msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo"
8028
8029#: config/tc-i386.c:5288
8030#, fuzzy
8031#| msgid "unsupported syntax"
8032msgid "unsupported masking"
8033msgstr "no se admite la alineación"
8034
8035#: config/tc-i386.c:5291
8036#, fuzzy
8037#| msgid "No relocation operand"
8038msgid "mask not on destination operand"
8039msgstr "operando de memoria destino no válida"
8040
8041#: config/tc-i386.c:5294
8042msgid "default mask isn't allowed"
8043msgstr ""
8044
8045#: config/tc-i386.c:5297
8046#, fuzzy
8047#| msgid "unsupported relocation"
8048msgid "unsupported static rounding/sae"
8049msgstr "no se admite la reubicación"
8050
8051#: config/tc-i386.c:5301
8052msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
8053msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos"
8054
8055#: config/tc-i386.c:5303
8056#, fuzzy
8057#| msgid "Address of immediate operand"
8058msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
8059msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos"
8060
8061#: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530
8062#: config/tc-metag.c:5552
8063#, fuzzy
8064#| msgid "invalid register mask"
8065msgid "invalid register operand"
8066msgstr "registro inválido #1"
8067
8068#: config/tc-i386.c:5309
fe41178f 8069#, c-format
1de34e0a 8070msgid "%s for `%s'"
73a05be2 8071msgstr "%s para «%s»"
fe41178f 8072
73a05be2 8073#: config/tc-i386.c:5320
fe41178f
NC
8074#, c-format
8075msgid "indirect %s without `*'"
8076msgstr "%s indirecto sin `*'"
8077
8078#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
8079#. affect assembly of the next line of code.
73a05be2 8080#: config/tc-i386.c:5328
fe41178f
NC
8081#, c-format
8082msgid "stand-alone `%s' prefix"
73a05be2 8083msgstr "prefijo «%s» por sí solo"
fe41178f 8084
73a05be2 8085#: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378
ef412327 8086#, c-format
d11fd249 8087msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
73a05be2 8088msgstr "«%s» operando %d debe usar el segmento `%ses'"
fe41178f 8089
7f396d02 8090#. We have to know the operand size for crc32.
73a05be2 8091#: config/tc-i386.c:5432
7f396d02
NC
8092#, c-format
8093msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
73a05be2 8094msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para «%s»"
7f396d02 8095
73a05be2 8096#: config/tc-i386.c:5554
d11fd249 8097msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
7cf80422 8098msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
219576a4 8099
73a05be2 8100#: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895
ef412327 8101#, c-format
7f396d02 8102msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
73a05be2 8103msgstr "empleando `%s%s' en lugar de `%s%s' debido `%c' como sufijo"
fe41178f 8104
73a05be2
NC
8105#: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820
8106#: config/tc-i386.c:5870
ef412327 8107#, c-format
7f396d02
NC
8108msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
8109msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
fe41178f 8110
73a05be2
NC
8111#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845
8112#: config/tc-i386.c:5889
8113#, c-format
8114msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
8115msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'"
8116
8117#: config/tc-i386.c:5958
fe41178f 8118msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
7cf80422 8119msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
fe41178f 8120
73a05be2 8121#: config/tc-i386.c:6102
ef412327 8122#, c-format
73a05be2
NC
8123msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'"
8124msgstr ""
fe41178f 8125
73a05be2 8126#: config/tc-i386.c:6139
ef412327 8127#, c-format
d11fd249
NC
8128msgid "you can't `pop %scs'"
8129msgstr "no se puede hacer `pop %scs'"
fe41178f 8130
7f396d02 8131#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
73a05be2 8132#: config/tc-i386.c:6168
7f396d02
NC
8133#, c-format
8134msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
8135msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'"
8136
8137#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
73a05be2 8138#: config/tc-i386.c:6175
7f396d02
NC
8139#, c-format
8140msgid "translating to `%s %s%s'"
8141msgstr "se traduce a `%s %s%s'"
8142
73a05be2 8143#: config/tc-i386.c:6203
eebf07fb
NC
8144#, c-format
8145msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
73a05be2 8146msgstr "la anulación del segmento en «%s» no tiene efecto"
6c37ac4d 8147
73a05be2 8148#: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131
fe41178f 8149msgid "skipping prefixes on this instruction"
73a05be2 8150msgstr "se omiten los prefijos en esta instrucción"
fe41178f 8151
73a05be2 8152#: config/tc-i386.c:7151
fe41178f 8153msgid "16-bit jump out of range"
73a05be2
NC
8154msgstr "omisión de 16-bit fuera de rango"
8155
8156#: config/tc-i386.c:7160
8157#, c-format
8158msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
8159msgstr "no se puede manipular un segmento no absoluto en «%s»"
8160
8161#: config/tc-i386.c:7255
8162msgid "pseudo prefix without instruction"
8163msgstr "pseudo prefijo sin instrucción"
8164
8165#: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949
8166#, c-format
8167msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
8168msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
8169
8170#: config/tc-i386.c:8000
8171#, c-format
8172msgid "missing or invalid expression `%s'"
8173msgstr "expresión ausentente o inválida «%s»"
8174
8175#: config/tc-i386.c:8086
8176#, fuzzy, c-format
8177#| msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
8178msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
8179msgstr "falló pthread_cond_broadcast: %s"
8180
8181#: config/tc-i386.c:8101
8182#, c-format
8183msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
8184msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura"
8185
8186#: config/tc-i386.c:8124
8187#, c-format
8188msgid "invalid write mask `%s'"
8189msgstr "marca de escritura no válida «%s»"
fe41178f 8190
73a05be2 8191#: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809
fe41178f 8192#, c-format
73a05be2
NC
8193msgid "duplicated `%s'"
8194msgstr "«%s» duplicado"
fe41178f 8195
73a05be2
NC
8196#: config/tc-i386.c:8156
8197#, fuzzy, c-format
8198#| msgid "invalid machine `%s'"
8199msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
8200msgstr "argumento no válido %s para «%s»"
8201
8202#: config/tc-i386.c:8169
ef412327 8203#, c-format
73a05be2
NC
8204msgid "missing `}' in `%s'"
8205msgstr "ausente `}' en «%s»"
c85dd50d 8206
73a05be2
NC
8207#. We don't know this one.
8208#: config/tc-i386.c:8177
d11fd249 8209#, c-format
73a05be2
NC
8210msgid "unknown vector operation: `%s'"
8211msgstr "operación vectorial desconocida: «%s»"
8212
8213#: config/tc-i386.c:8183
8214msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
8215msgstr ""
ef412327 8216
73a05be2 8217#: config/tc-i386.c:8203
7f396d02
NC
8218#, c-format
8219msgid "at most %d immediate operands are allowed"
7cf80422 8220msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos"
fe41178f 8221
73a05be2 8222#: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482
fe41178f 8223#, c-format
ef412327 8224msgid "junk `%s' after expression"
73a05be2 8225msgstr "«%s» basura tras la expresión"
fe41178f 8226
73a05be2 8227#: config/tc-i386.c:8256
d11fd249 8228#, c-format
c85dd50d 8229msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
73a05be2 8230msgstr "expresión inmediata ausentente o inválida «%s»"
fe41178f 8231
73a05be2 8232#: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572
fe41178f
NC
8233#, c-format
8234msgid "unimplemented segment %s in operand"
73a05be2 8235msgstr "segmento %s sin implementar en operando"
fe41178f 8236
73a05be2 8237#: config/tc-i386.c:8286
7f396d02
NC
8238#, c-format
8239msgid "illegal immediate register operand %s"
8240msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
8241
73a05be2 8242#: config/tc-i386.c:8334
fe41178f
NC
8243#, c-format
8244msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
73a05be2 8245msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»"
fe41178f 8246
73a05be2 8247#: config/tc-i386.c:8343
fe41178f
NC
8248#, c-format
8249msgid "scale factor of %d without an index register"
7cf80422 8250msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
fe41178f 8251
73a05be2 8252#: config/tc-i386.c:8365
7f396d02
NC
8253#, c-format
8254msgid "at most %d displacement operands are allowed"
7cf80422 8255msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación"
7f396d02 8256
73a05be2 8257#: config/tc-i386.c:8538
d11fd249 8258#, c-format
c85dd50d 8259msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
73a05be2 8260msgstr "expresión de desubicación ausentente o inválida «%s»"
d11fd249 8261
73a05be2 8262#: config/tc-i386.c:8555
1de34e0a
AM
8263#, c-format
8264msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
8265msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo"
8266
73a05be2 8267#: config/tc-i386.c:8707
d11fd249
NC
8268#, c-format
8269msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
73a05be2 8270msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
ef412327 8271
73a05be2 8272#: config/tc-i386.c:8719
fe41178f 8273#, c-format
d11fd249 8274msgid "`%s' is not a valid %s expression"
73a05be2 8275msgstr "«%s» no es una expresión %s válida"
fe41178f 8276
73a05be2
NC
8277#: config/tc-i386.c:8754
8278#, fuzzy, c-format
8279#| msgid "register r0 cannot be used here"
8280msgid "`%s' cannot be used here"
8281msgstr "«%s» no puede ser empleado aquí"
8282
8283#: config/tc-i386.c:8761
8284#, fuzzy
8285#| msgid "register list not in ascending order"
8286msgid "register scaling is being ignored here"
8287msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
8288
8289#: config/tc-i386.c:8822
fe41178f 8290#, c-format
73a05be2
NC
8291msgid "Missing '}': '%s'"
8292msgstr "Ausente '}': «%s»"
fe41178f 8293
73a05be2
NC
8294#: config/tc-i386.c:8828
8295#, c-format
8296msgid "Junk after '}': '%s'"
8297msgstr "Basura tras '}': «%s»"
8298
8299#: config/tc-i386.c:8956
fe41178f
NC
8300#, c-format
8301msgid "bad memory operand `%s'"
73a05be2 8302msgstr "operando de memoria «%s» equivocado"
fe41178f 8303
73a05be2 8304#: config/tc-i386.c:8980
fe41178f
NC
8305#, c-format
8306msgid "junk `%s' after register"
73a05be2 8307msgstr "«%s» basura trasl registro"
fe41178f 8308
73a05be2 8309#: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174
fe41178f
NC
8310#, c-format
8311msgid "bad register name `%s'"
73a05be2 8312msgstr "nombre de registro «%s» equivocado"
fe41178f 8313
73a05be2 8314#: config/tc-i386.c:9001
fe41178f
NC
8315msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
8316msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
8317
73a05be2 8318#: config/tc-i386.c:9032
fe41178f
NC
8319#, c-format
8320msgid "too many memory references for `%s'"
73a05be2 8321msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»"
fe41178f 8322
73a05be2 8323#: config/tc-i386.c:9119
fe41178f
NC
8324#, c-format
8325msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
73a05be2 8326msgstr "se esperaba `,' ó `)' trasl registro índice en «%s»"
fe41178f 8327
73a05be2 8328#: config/tc-i386.c:9147
fe41178f
NC
8329#, c-format
8330msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
73a05be2 8331msgstr "se esperaba `)' trasl factor de escala en «%s»"
fe41178f 8332
73a05be2 8333#: config/tc-i386.c:9155
fe41178f
NC
8334#, c-format
8335msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
73a05be2 8336msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'"
fe41178f 8337
73a05be2 8338#: config/tc-i386.c:9163
fe41178f
NC
8339#, c-format
8340msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
73a05be2 8341msgstr "se esperaba `,' ó `)' trasl registro base en «%s»"
fe41178f
NC
8342
8343#. It's not a memory operand; argh!
73a05be2 8344#: config/tc-i386.c:9212
fe41178f
NC
8345#, c-format
8346msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
73a05be2 8347msgstr "carácter inválido %s al inicio doperando %d «%s»"
fe41178f 8348
73a05be2 8349#: config/tc-i386.c:9434
ef412327
NC
8350msgid "long jump required"
8351msgstr "se requiere un salto largo"
8352
73a05be2 8353#: config/tc-i386.c:9489
7f396d02 8354msgid "jump target out of range"
73a05be2 8355msgstr "objetivo omitido fuera de rango"
7f396d02 8356
73a05be2 8357#: config/tc-i386.c:10064
d5698657
NC
8358msgid "no compiled in support for x86_64"
8359msgstr "no se compiló el soporte para x86_64"
8360
73a05be2 8361#: config/tc-i386.c:10084
d5698657
NC
8362msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
8363msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit"
8364
73a05be2 8365#: config/tc-i386.c:10088
d5698657
NC
8366msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
8367msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF"
fe41178f 8368
73a05be2 8369#: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206
7f396d02 8370#, c-format
d5698657 8371msgid "invalid -march= option: `%s'"
73a05be2 8372msgstr "casilla -march= inválida: «%s»"
7f396d02 8373
73a05be2 8374#: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228
7f396d02 8375#, c-format
d5698657 8376msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
73a05be2 8377msgstr "casilla -mtune= inválida: «%s»"
7f396d02 8378
73a05be2 8379#: config/tc-i386.c:10237
d11fd249 8380#, c-format
d5698657 8381msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
73a05be2 8382msgstr "casilla -mmnemonic= inválida: «%s»"
d11fd249 8383
73a05be2 8384#: config/tc-i386.c:10246
d11fd249 8385#, c-format
d5698657 8386msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
73a05be2 8387msgstr "casilla -msyntax= inválida: «%s»"
d11fd249 8388
73a05be2 8389#: config/tc-i386.c:10273
d11fd249 8390#, c-format
d5698657 8391msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
73a05be2
NC
8392msgstr "casilla -msse-check= inválida: «%s»"
8393
8394#: config/tc-i386.c:10284
8395#, c-format
8396msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
8397msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»"
d11fd249 8398
73a05be2 8399#: config/tc-i386.c:10293
1de34e0a 8400#, c-format
d5698657 8401msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
73a05be2
NC
8402msgstr "casilla -mavxscalar= inválida: «%s»"
8403
8404#: config/tc-i386.c:10308
8405#, c-format
8406msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
8407msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»"
8408
8409#: config/tc-i386.c:10321
8410#, c-format
8411msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
8412msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»"
8413
8414#: config/tc-i386.c:10330
8415#, c-format
8416msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
8417msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»"
8418
8419#: config/tc-i386.c:10345
8420#, fuzzy, c-format
8421#| msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
8422msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
8423msgstr "casilla -mtune= inválida: «%s»"
1de34e0a 8424
73a05be2
NC
8425#: config/tc-i386.c:10354
8426#, fuzzy, c-format
8427#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
8428msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
8429msgstr "casilla -msse-check= inválida: «%s»"
8430
8431#: config/tc-i386.c:10363
8432#, c-format
8433msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
8434msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»"
8435
8436#: config/tc-i386.c:10486
729ae8d2 8437#, c-format
fe41178f
NC
8438msgid ""
8439" -Q ignored\n"
8440" -V print assembler version number\n"
8441" -k ignored\n"
fe41178f 8442msgstr ""
7f396d02 8443" -Q se descarta\n"
7cf80422 8444" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 8445" -k se descarta\n"
fe41178f 8446
73a05be2 8447#: config/tc-i386.c:10491
729ae8d2 8448#, c-format
6c37ac4d
NC
8449msgid ""
8450" -n Do not optimize code alignment\n"
8451" -q quieten some warnings\n"
8452msgstr ""
73a05be2 8453" -n No optimiza la alineamiento de código\n"
6c37ac4d 8454" -q omite algunos avisos\n"
fe41178f 8455
73a05be2 8456#: config/tc-i386.c:10495
7f396d02
NC
8457#, c-format
8458msgid " -s ignored\n"
8459msgstr " -s se descarta\n"
8460
73a05be2 8461#: config/tc-i386.c:10500
7f396d02 8462#, c-format
d5698657
NC
8463msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
8464msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n"
7f396d02 8465
73a05be2 8466#: config/tc-i386.c:10504
7f396d02
NC
8467#, c-format
8468msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
7cf80422 8469msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
7f396d02 8470
73a05be2 8471#: config/tc-i386.c:10507
7f396d02
NC
8472#, c-format
8473msgid " --divide ignored\n"
8474msgstr " --divide se descarta\n"
8475
73a05be2 8476#: config/tc-i386.c:10510
d11fd249
NC
8477#, c-format
8478msgid ""
8479" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
8480" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
d11fd249 8481msgstr ""
7cf80422
NC
8482" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
8483" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n"
1de34e0a 8484
73a05be2 8485#: config/tc-i386.c:10514
d11fd249 8486#, c-format
1de34e0a 8487msgid " EXTENSION is combination of:\n"
7cf80422 8488msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n"
d11fd249 8489
73a05be2 8490#: config/tc-i386.c:10517
1de34e0a
AM
8491#, c-format
8492msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
8493msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
8494
73a05be2 8495#: config/tc-i386.c:10520
d11fd249
NC
8496#, c-format
8497msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
8498msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n"
8499
73a05be2 8500#: config/tc-i386.c:10522
7f396d02
NC
8501#, c-format
8502msgid ""
d11fd249
NC
8503" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8504" check SSE instructions\n"
7f396d02 8505msgstr ""
d11fd249
NC
8506" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8507" revisa las instrucciones SSE\n"
8508
73a05be2
NC
8509#: config/tc-i386.c:10525
8510#, fuzzy, c-format
8511#| msgid ""
8512#| " -msse-check=[none|error|warning]\n"
8513#| " check SSE instructions\n"
8514msgid ""
8515" -moperand-check=[none|error|warning]\n"
8516" check operand combinations for validity\n"
8517msgstr ""
8518" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8519" revisa las instrucciones SSE\n"
8520
8521#: config/tc-i386.c:10528
1de34e0a
AM
8522#, c-format
8523msgid ""
8524" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8525" length\n"
8526msgstr ""
8527" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
7cf80422 8528" una longitud de vector específica\n"
1de34e0a 8529
73a05be2
NC
8530#: config/tc-i386.c:10531
8531#, fuzzy, c-format
8532#| msgid ""
8533#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8534#| " length\n"
8535msgid ""
8536" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
8537" length\n"
8538msgstr ""
8539" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
8540" una longitud de vector específica\n"
8541
8542#: config/tc-i386.c:10534
8543#, fuzzy, c-format
8544#| msgid ""
8545#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8546#| " length\n"
8547msgid ""
8548" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
8549" for EVEX.W bit ignored instructions\n"
8550msgstr ""
8551" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
8552" una longitud de vector específica\n"
8553
8554#: config/tc-i386.c:10537
8555#, fuzzy, c-format
8556#| msgid ""
8557#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8558#| " length\n"
8559msgid ""
8560" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
8561" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
8562" for SAE-only ignored instructions\n"
8563msgstr ""
8564" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
8565" una longitud de vector específica\n"
8566
8567#: config/tc-i386.c:10541
d11fd249
NC
8568#, c-format
8569msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
7cf80422 8570msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n"
d11fd249 8571
73a05be2 8572#: config/tc-i386.c:10543
d11fd249
NC
8573#, c-format
8574msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
8575msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n"
8576
73a05be2 8577#: config/tc-i386.c:10545
d11fd249
NC
8578#, c-format
8579msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
7cf80422 8580msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
7f396d02 8581
73a05be2 8582#: config/tc-i386.c:10547
d11fd249
NC
8583#, c-format
8584msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
8585msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n"
8586
73a05be2 8587#: config/tc-i386.c:10549
d11fd249
NC
8588#, c-format
8589msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
8590msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n"
8591
73a05be2
NC
8592#: config/tc-i386.c:10551
8593#, c-format
8594msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
8595msgstr ""
8596
8597#: config/tc-i386.c:10553
8598#, fuzzy, c-format
8599#| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
8600msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n"
8601msgstr " -nosched desactiva las restricciones de calendarización\n"
8602
8603#: config/tc-i386.c:10556
8604#, fuzzy, c-format
8605#| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
8606msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
8607msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
8608
8609#: config/tc-i386.c:10559
8610#, c-format
8611msgid ""
8612" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n"
8613" strip all lock prefixes\n"
8614msgstr ""
8615
8616#: config/tc-i386.c:10562
8617#, fuzzy, c-format
8618#| msgid ""
8619#| " --reduce-memory-overheads \n"
8620#| " prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
8621#| " assembly times\n"
8622msgid ""
8623" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n"
8624" encode lfence, mfence and sfence as\n"
8625" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8626msgstr ""
8627" --reduce-memory-overheads \n"
8628" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n"
8629" tiempos de ensamblado más largos\n"
8630
8631#: config/tc-i386.c:10566
8632#, fuzzy, c-format
8633#| msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
8634msgid ""
8635" -mrelax-relocations=[no|yes]\n"
8636" generate relax relocations\n"
8637msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
8638
8639#: config/tc-i386.c:10569
8640#, fuzzy, c-format
8641#| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
8642msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n"
8643msgstr " -moabi soporta el ABI ELF antiguo\n"
8644
8645#: config/tc-i386.c:10571
8646#, c-format
8647msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n"
8648msgstr ""
8649
8650#: config/tc-i386.c:10612
8651#, fuzzy, c-format
8652#| msgid "Instruction not supported by this architecture"
8653msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
8654msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
8655
8656#: config/tc-i386.c:10669
ca58b19f 8657msgid "Intel L1OM is 64bit only"
7cf80422 8658msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit"
fe41178f 8659
73a05be2 8660#: config/tc-i386.c:10675
a6dc81d2
NC
8661msgid "Intel K1OM is 64bit only"
8662msgstr "Intel K1OM sólo es 64bit"
8663
73a05be2
NC
8664#: config/tc-i386.c:10681
8665#, fuzzy
8666#| msgid "Intel L1OM is 64bit only"
8667msgid "Intel MCU is 32bit only"
8668msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit"
8669
8670#: config/tc-i386.c:10838
8671#, fuzzy
8672#| msgid "rel31 relocation overflow"
8673msgid "symbol size computation overflow"
8674msgstr "desbordamiento al extender el tamaño del fichero %s"
8675
8676#: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959
eebf07fb
NC
8677#, c-format
8678msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
7cf80422 8679msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
eebf07fb 8680
73a05be2 8681#: config/tc-i386.c:10924
fe41178f
NC
8682#, c-format
8683msgid "can not do %d byte relocation"
7cf80422 8684msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
fe41178f 8685
73a05be2 8686#: config/tc-i386.c:10992
d5698657
NC
8687#, c-format
8688msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
73a05be2 8689msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32"
d5698657 8690
73a05be2 8691#: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598
fe41178f
NC
8692#, c-format
8693msgid "cannot represent relocation type %s"
73a05be2 8694msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s"
fe41178f 8695
73a05be2 8696#: config/tc-i386.c:11146
1de34e0a 8697msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8698msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena"
eebf07fb 8699
73a05be2 8700#: config/tc-i386.c:11149
1de34e0a 8701msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8702msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena"
eebf07fb 8703
73a05be2 8704#: config/tc-i386.c:11168
eebf07fb 8705msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
7cf80422 8706msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm"
eebf07fb 8707
73a05be2 8708#: config/tc-i860.c:121
729ae8d2 8709msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
73a05be2 8710msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax"
729ae8d2 8711
73a05be2 8712#: config/tc-i860.c:131
729ae8d2 8713msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
73a05be2 8714msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax"
729ae8d2 8715
73a05be2 8716#: config/tc-i860.c:144
729ae8d2 8717msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
73a05be2 8718msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax"
fe41178f 8719
73a05be2 8720#: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170
fe41178f
NC
8721msgid "Unknown temporary pseudo register"
8722msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
8723
73a05be2 8724#: config/tc-i860.c:246
fe41178f 8725msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
7cf80422 8726msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar."
fe41178f 8727
73a05be2
NC
8728#: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917
8729#: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3199
eebf07fb 8730msgid "failed sanity check."
7cf80422 8731msgstr "falló la prueba de sanidad."
eebf07fb 8732
73a05be2 8733#: config/tc-i860.c:399
fe41178f
NC
8734#, c-format
8735msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
73a05be2 8736msgstr "Código de operación expandido tras la ramificación retardada: «%s»"
fe41178f 8737
73a05be2 8738#: config/tc-i860.c:403
fe41178f
NC
8739#, c-format
8740msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
73a05be2 8741msgstr "Código de operación expandido en modo dual: «%s»"
fe41178f 8742
73a05be2 8743#: config/tc-i860.c:407
fe41178f
NC
8744#, c-format
8745msgid "An instruction was expanded (%s)"
7cf80422 8746msgstr "Se expandió una instrucción (%s)"
fe41178f 8747
7cf80422 8748# ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga
73a05be2 8749#: config/tc-i860.c:674
fe41178f 8750msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
7cf80422 8751msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest"
fe41178f 8752
73a05be2 8753#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891
fe41178f 8754msgid "Assembler does not yet support PIC"
7cf80422 8755msgstr "El ensamblador aún no admite PIC"
fe41178f 8756
73a05be2 8757#: config/tc-i860.c:955
fe41178f
NC
8758#, c-format
8759msgid "Illegal operands for %s"
8760msgstr "Operandos ilegales para %s"
8761
73a05be2 8762#: config/tc-i860.c:972
729ae8d2
AM
8763#, c-format
8764msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
7f396d02 8765msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes"
729ae8d2 8766
73a05be2 8767#: config/tc-i860.c:980
729ae8d2
AM
8768#, c-format
8769msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
73a05be2
NC
8770msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción «%s»"
8771
8772#: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230
8773msgid "relaxation not supported\n"
8774msgstr "no se admite la relajación\n"
729ae8d2 8775
73a05be2 8776#: config/tc-i860.c:1133
729ae8d2 8777#, c-format
fe41178f
NC
8778msgid ""
8779" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
8780" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
8781" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
6c37ac4d 8782" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
729ae8d2 8783" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
fe41178f 8784msgstr ""
7cf80422
NC
8785" -EL\t\t\t genera código para el modo little endian (por defecto)\n"
8786" -EB\t\t\t genera código para el modo big endian\n"
7f396d02
NC
8787" -mwarn-expand\t\t avisa si se expanden las pseudo operaciones\n"
8788" -mxp\t\t\t activa el soporte para i860XP (desactivado por defecto)\n"
8789" -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n"
fe41178f
NC
8790
8791#. SVR4 compatibility flags.
73a05be2 8792#: config/tc-i860.c:1141
729ae8d2 8793#, c-format
fe41178f
NC
8794msgid ""
8795" -V\t\t\t print assembler version number\n"
8796" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
8797msgstr ""
7cf80422 8798" -V\t\t\t muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 8799" -Qy, -Qn\t\t se descarta\n"
fe41178f 8800
73a05be2 8801#: config/tc-i860.c:1204
fe41178f 8802msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
73a05be2 8803msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 2"
fe41178f 8804
73a05be2 8805#: config/tc-i860.c:1207
fe41178f 8806msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
73a05be2 8807msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 4"
fe41178f 8808
73a05be2 8809#: config/tc-i860.c:1210
fe41178f 8810msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
73a05be2 8811msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 8"
fe41178f 8812
73a05be2 8813#: config/tc-i860.c:1213
fe41178f 8814msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
73a05be2 8815msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 16"
fe41178f 8816
73a05be2 8817#: config/tc-i860.c:1308
fe41178f 8818msgid "5-bit immediate too large"
73a05be2 8819msgstr "5-bit inmediato demasiado grande"
fe41178f 8820
73a05be2 8821#: config/tc-i860.c:1311
fe41178f 8822msgid "5-bit field must be absolute"
73a05be2 8823msgstr "5-bit de campo debe ser absoluto"
fe41178f 8824
73a05be2 8825#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379
fe41178f 8826msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
73a05be2 8827msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineamiento 0 MOD 4"
fe41178f 8828
73a05be2 8829#: config/tc-i860.c:1400
fe41178f 8830#, c-format
6c37ac4d 8831msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
73a05be2 8832msgstr "No reconocida la compostura (0x%08lx)"
fe41178f 8833
73a05be2 8834#: config/tc-i960.c:483
fe41178f
NC
8835#, c-format
8836msgid "Hashing returned \"%s\"."
73a05be2 8837msgstr "La dispersión devolvió «%s»."
fe41178f 8838
73a05be2 8839#: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110
eebf07fb 8840msgid "expression syntax error"
7cf80422 8841msgstr "error sintáctico en la expresión"
eebf07fb 8842
73a05be2 8843#: config/tc-i960.c:616
eebf07fb 8844msgid "attempt to branch into different segment"
7cf80422 8845msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente"
eebf07fb 8846
73a05be2 8847#: config/tc-i960.c:620
eebf07fb
NC
8848#, c-format
8849msgid "target of %s instruction must be a label"
7cf80422 8850msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta"
eebf07fb 8851
73a05be2 8852#: config/tc-i960.c:730
eebf07fb
NC
8853msgid "unaligned register"
8854msgstr "registro sin alinear"
8855
73a05be2 8856#: config/tc-i960.c:752
eebf07fb
NC
8857msgid "no such sfr in this architecture"
8858msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura"
8859
73a05be2 8860#: config/tc-i960.c:790
eebf07fb
NC
8861msgid "illegal literal"
8862msgstr "literal ilegal"
8863
73a05be2 8864#: config/tc-i960.c:940
eebf07fb 8865msgid "invalid index register"
7cf80422 8866msgstr "registro índice inválido"
eebf07fb 8867
73a05be2 8868#: config/tc-i960.c:963
eebf07fb 8869msgid "invalid scale factor"
7cf80422 8870msgstr "factor de escala inválido"
eebf07fb 8871
73a05be2 8872#: config/tc-i960.c:1187
eebf07fb 8873msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
73a05be2 8874msgstr "la arquitectura del código operacional tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
eebf07fb 8875
73a05be2 8876#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784
eebf07fb
NC
8877msgid "too many operands"
8878msgstr "demasiados operandos"
8879
8880#. We never moved: there was no opcode either!
73a05be2 8881#: config/tc-i960.c:1469
eebf07fb 8882msgid "missing opcode"
73a05be2 8883msgstr "ausente el código operacional"
eebf07fb 8884
73a05be2 8885#: config/tc-i960.c:1609
fe41178f 8886msgid "branch prediction invalid on this opcode"
73a05be2 8887msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional"
fe41178f 8888
73a05be2 8889#: config/tc-i960.c:1647
fe41178f
NC
8890#, c-format
8891msgid "invalid opcode, \"%s\"."
73a05be2 8892msgstr "código operacional inválido, «%s»."
fe41178f 8893
73a05be2
NC
8894#: config/tc-i960.c:1649
8895#, fuzzy, c-format
8896#| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
8897msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d"
7cf80422 8898msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d"
fe41178f 8899
73a05be2 8900#: config/tc-i960.c:1750
fe41178f
NC
8901#, c-format
8902msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
8903msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d"
8904
73a05be2 8905#: config/tc-i960.c:1860
fe41178f
NC
8906#, c-format
8907msgid "invalid architecture %s"
7cf80422 8908msgstr "arquitectura %s inválida"
fe41178f 8909
73a05be2 8910#: config/tc-i960.c:1880
729ae8d2 8911#, c-format
fe41178f 8912msgid "I960 options:\n"
73a05be2 8913msgstr "casillas de I960:\n"
fe41178f 8914
73a05be2 8915#: config/tc-i960.c:1883
729ae8d2 8916#, c-format
fe41178f
NC
8917msgid ""
8918"\n"
8919"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
8920"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
8921"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
8922"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
8923"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
8924"\t\t\tlong displacements\n"
8925msgstr ""
8926"\n"
8927"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura 960\n"
7cf80422 8928"-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n"
73a05be2 8929"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineamiento individuales del enlazador so\n"
7cf80422 8930"\t\t\tse puede relajar (sólo en el formato b.out)\n"
7f396d02 8931"-no-relax\t\tno altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
fe41178f
NC
8932"\t\t\tdesubicaciones largas\n"
8933
73a05be2 8934#: config/tc-i960.c:2145
fe41178f
NC
8935msgid "should have 1 or 2 operands"
8936msgstr "debe tener 1 o 2 operandos"
8937
73a05be2 8938#: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168
fe41178f
NC
8939#, c-format
8940msgid "Redefining leafproc %s"
8941msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s"
8942
73a05be2 8943#: config/tc-i960.c:2198
fe41178f
NC
8944msgid "should have two operands"
8945msgstr "debe tener dos operandos"
8946
73a05be2 8947#: config/tc-i960.c:2208
fe41178f 8948msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
7cf80422 8949msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]"
fe41178f 8950
73a05be2 8951#: config/tc-i960.c:2216
fe41178f
NC
8952#, c-format
8953msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
7cf80422 8954msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s"
fe41178f 8955
eebf07fb 8956#. Should not happen: see block comment above.
73a05be2 8957#: config/tc-i960.c:2316
eebf07fb
NC
8958#, c-format
8959msgid "Trying to 'bal' to %s"
8960msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s"
8961
73a05be2 8962#: config/tc-i960.c:2326
eebf07fb 8963msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
7cf80422 8964msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n"
fe41178f 8965
73a05be2 8966#: config/tc-i960.c:2344
fe41178f 8967msgid "big endian mode is not supported"
7f396d02 8968msgstr "no se admite el modo big endian"
fe41178f 8969
73a05be2 8970#: config/tc-i960.c:2346
fe41178f
NC
8971#, c-format
8972msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
73a05be2 8973msgstr "se descarta el tipo .endian «%s» que no se reconoce"
fe41178f 8974
73a05be2 8975#: config/tc-i960.c:2391
eebf07fb
NC
8976msgid "can't use COBR format with external label"
8977msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
fe41178f 8978
73a05be2 8979#: config/tc-i960.c:2566
fe41178f 8980msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
73a05be2 8981msgstr "la casilla --link-relax solamente se admite en el formato b.out"
fe41178f 8982
73a05be2 8983#: config/tc-i960.c:2593
eebf07fb
NC
8984#, c-format
8985msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
8986msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s"
8987
73a05be2 8988#: config/tc-ia64.c:872
1de34e0a 8989msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8990msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
fe41178f 8991
73a05be2 8992#: config/tc-ia64.c:924
d11fd249 8993msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
7cf80422 8994msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros"
d11fd249 8995
73a05be2 8996#: config/tc-ia64.c:929
d11fd249 8997msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
7cf80422 8998msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco"
d11fd249 8999
73a05be2 9000#: config/tc-ia64.c:1016
ef412327 9001msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
7cf80422 9002msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
ef412327 9003
73a05be2 9004#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610
d11fd249 9005msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
7cf80422 9006msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción"
fe41178f 9007
73a05be2
NC
9008#: config/tc-ia64.c:1073
9009msgid "expected ',' after section name"
9010msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección"
9011
9012#: config/tc-ia64.c:1108
9013msgid "expected ',' after symbol name"
9014msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico"
9015
9016#: config/tc-ia64.c:1132
9017#, fuzzy
9018#| msgid "expected comma after symbol name"
9019msgid "expected ',' after symbol size"
9020msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico"
9021
9022#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
d11fd249 9023msgid "record type is not valid"
7cf80422 9024msgstr "el tipo de registro no es válido"
fe41178f 9025
73a05be2 9026#: config/tc-ia64.c:1318
d11fd249 9027msgid "Invalid record type for P3 format."
7cf80422 9028msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3."
fe41178f 9029
73a05be2 9030#: config/tc-ia64.c:1354
d11fd249 9031msgid "Invalid record type for format P6"
7cf80422 9032msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6"
fe41178f 9033
73a05be2 9034#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586
d11fd249 9035msgid "Invalid record type for format B1"
7cf80422 9036msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1"
fe41178f 9037
73a05be2 9038#: config/tc-ia64.c:1619
d11fd249 9039msgid "Invalid record type for format X1"
7cf80422 9040msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1"
fe41178f 9041
73a05be2 9042#: config/tc-ia64.c:1661
d11fd249 9043msgid "Invalid record type for format X3"
7cf80422 9044msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3"
729ae8d2 9045
73a05be2 9046#: config/tc-ia64.c:1699
d11fd249 9047msgid "Previous .save incomplete"
7cf80422 9048msgstr ".save previo está incompleto"
fe41178f 9049
73a05be2 9050#: config/tc-ia64.c:2524
d11fd249
NC
9051msgid "spill_mask record unimplemented."
9052msgstr "no se admite el registro spill_mask."
fe41178f 9053
73a05be2 9054#: config/tc-ia64.c:2581
d11fd249
NC
9055msgid "record_type_not_valid"
9056msgstr "tipo_de_registro_no_valido"
fe41178f 9057
73a05be2 9058#: config/tc-ia64.c:2665
d11fd249 9059msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
7cf80422 9060msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región"
fe41178f 9061
73a05be2 9062#: config/tc-ia64.c:2724
d11fd249 9063msgid "Only constant space allocation is supported"
7cf80422 9064msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante"
fe41178f 9065
73a05be2 9066#: config/tc-ia64.c:2738
d11fd249 9067msgid "Only constant offsets are supported"
7cf80422 9068msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes"
d11fd249 9069
73a05be2 9070#: config/tc-ia64.c:2762
d11fd249 9071msgid "Section switching in code is not supported."
73a05be2 9072msgstr "No se admite el cambio seccional en código."
d11fd249 9073
73a05be2
NC
9074#: config/tc-ia64.c:2804
9075msgid "Insn slot not set in unwind record."
9076msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado."
d11fd249 9077
73a05be2 9078#: config/tc-ia64.c:2878
d11fd249 9079msgid "frgr_mem record before region record!"
7cf80422 9080msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!"
d11fd249 9081
73a05be2 9082#: config/tc-ia64.c:2889
d11fd249 9083msgid "fr_mem record before region record!"
7cf80422 9084msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!"
fe41178f 9085
73a05be2 9086#: config/tc-ia64.c:2898
d11fd249 9087msgid "gr_mem record before region record!"
7cf80422 9088msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!"
d11fd249 9089
73a05be2 9090#: config/tc-ia64.c:2907
d11fd249 9091msgid "br_mem record before region record!"
7cf80422 9092msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!"
d11fd249 9093
73a05be2 9094#: config/tc-ia64.c:2917
d11fd249 9095msgid "gr_gr record before region record!"
7cf80422 9096msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!"
d11fd249 9097
73a05be2 9098#: config/tc-ia64.c:2925
d11fd249 9099msgid "br_gr record before region record!"
7cf80422 9100msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!"
d11fd249 9101
73a05be2 9102#: config/tc-ia64.c:3043
fe41178f 9103#, c-format
d11fd249
NC
9104msgid "First operand to .%s must be a predicate"
9105msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado"
fe41178f 9106
73a05be2 9107#: config/tc-ia64.c:3047
d11fd249
NC
9108#, c-format
9109msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
9110msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s"
fe41178f 9111
73a05be2 9112#: config/tc-ia64.c:3103
d11fd249
NC
9113#, c-format
9114msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
73a05be2 9115msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado"
fe41178f 9116
73a05be2 9117#: config/tc-ia64.c:3139
d11fd249
NC
9118#, c-format
9119msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
73a05be2 9120msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable"
fe41178f 9121
73a05be2 9122#: config/tc-ia64.c:3163
d11fd249
NC
9123#, c-format
9124msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
73a05be2 9125msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido"
fe41178f 9126
73a05be2 9127#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198
fe41178f 9128#, c-format
d11fd249 9129msgid ".%s outside of %s"
73a05be2 9130msgstr ".%s externo de %s"
fe41178f 9131
73a05be2 9132#: config/tc-ia64.c:3284
d11fd249 9133msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
7cf80422 9134msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo"
d11fd249 9135
73a05be2 9136#: config/tc-ia64.c:3306
d11fd249
NC
9137msgid "First operand to .fframe must be a constant"
9138msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante"
9139
73a05be2 9140#: config/tc-ia64.c:3326
d11fd249
NC
9141msgid "First operand to .vframe must be a general register"
9142msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general"
9143
73a05be2 9144#: config/tc-ia64.c:3334
d11fd249 9145msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
73a05be2 9146msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue"
d11fd249 9147
73a05be2 9148#: config/tc-ia64.c:3344
d11fd249 9149msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
7cf80422 9150msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp"
d11fd249 9151
73a05be2 9152#: config/tc-ia64.c:3352
d11fd249 9153msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
73a05be2 9154msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)"
d11fd249 9155
73a05be2 9156#: config/tc-ia64.c:3379
d11fd249
NC
9157msgid "First operand to .save not a register"
9158msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro"
9159
73a05be2 9160#: config/tc-ia64.c:3385
d11fd249 9161msgid "Second operand to .save not a valid register"
7cf80422 9162msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido"
d11fd249 9163
73a05be2 9164#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435
d11fd249
NC
9165msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
9166msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue"
9167
73a05be2 9168#: config/tc-ia64.c:3442
d11fd249 9169msgid "First operand to .save not a valid register"
7cf80422 9170msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido"
d11fd249 9171
73a05be2 9172#: config/tc-ia64.c:3460
d11fd249
NC
9173msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
9174msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)"
9175
73a05be2 9176#: config/tc-ia64.c:3469
d11fd249
NC
9177msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
9178msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0"
9179
73a05be2 9180#: config/tc-ia64.c:3479
d11fd249
NC
9181#, c-format
9182msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
7cf80422 9183msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)"
d11fd249 9184
73a05be2 9185#: config/tc-ia64.c:3565
d11fd249
NC
9186#, c-format
9187msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
73a05be2 9188msgstr "Nombre seccional «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre seccional de desenredo)"
d11fd249 9189
73a05be2 9190#: config/tc-ia64.c:3742
d11fd249 9191msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
7cf80422 9192msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido"
d11fd249 9193
73a05be2 9194#: config/tc-ia64.c:3771
d11fd249
NC
9195#, c-format
9196msgid "First operand to .%s not a register"
9197msgstr "El primer operando de .%s no es un registro"
9198
73a05be2 9199#: config/tc-ia64.c:3776
d11fd249
NC
9200#, c-format
9201msgid "Second operand to .%s not a constant"
9202msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante"
9203
73a05be2 9204#: config/tc-ia64.c:3843
d11fd249
NC
9205#, c-format
9206msgid "First operand to .%s not a valid register"
7cf80422 9207msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido"
d11fd249 9208
73a05be2 9209#: config/tc-ia64.c:3866
d11fd249
NC
9210msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
9211msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits"
9212
73a05be2 9213#: config/tc-ia64.c:3879
d11fd249
NC
9214msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
9215msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general"
9216
73a05be2 9217#: config/tc-ia64.c:3884
d11fd249
NC
9218#, c-format
9219msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
9220msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales"
9221
73a05be2 9222#: config/tc-ia64.c:3907
d11fd249 9223msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
73a05be2 9224msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits"
d11fd249 9225
73a05be2 9226#: config/tc-ia64.c:3930
d11fd249
NC
9227msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
9228msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits"
9229
73a05be2 9230#: config/tc-ia64.c:3943
d11fd249
NC
9231msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
9232msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general"
9233
73a05be2 9234#: config/tc-ia64.c:3948
d11fd249
NC
9235#, c-format
9236msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
9237msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales"
9238
73a05be2 9239#: config/tc-ia64.c:3974
d11fd249
NC
9240msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
9241msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa"
9242
73a05be2 9243#: config/tc-ia64.c:3982
d11fd249
NC
9244msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
9245msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa"
9246
73a05be2 9247#: config/tc-ia64.c:3990
d11fd249
NC
9248msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
9249msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo"
9250
73a05be2 9251#: config/tc-ia64.c:4007
d11fd249 9252msgid "Operand to .spill must be a constant"
73a05be2 9253msgstr "Operando de .spill debe ser una constante"
d11fd249 9254
73a05be2 9255#: config/tc-ia64.c:4076
d11fd249
NC
9256#, c-format
9257msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
73a05be2 9258msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante"
d11fd249 9259
73a05be2 9260#: config/tc-ia64.c:4097
d11fd249
NC
9261#, c-format
9262msgid "Missing .label_state %ld"
73a05be2 9263msgstr "Ausente .label_state %ld"
d11fd249 9264
73a05be2 9265#: config/tc-ia64.c:4151
d11fd249 9266msgid "Operand to .label_state must be a constant"
73a05be2 9267msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante"
d11fd249 9268
73a05be2 9269#: config/tc-ia64.c:4170
d11fd249 9270msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
73a05be2 9271msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante"
d11fd249 9272
73a05be2 9273#: config/tc-ia64.c:4193
d11fd249
NC
9274msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
9275msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante"
9276
73a05be2 9277#: config/tc-ia64.c:4199
d11fd249
NC
9278msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
9279msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante"
9280
73a05be2 9281#: config/tc-ia64.c:4234
d11fd249 9282msgid "Missing .endp after previous .proc"
73a05be2 9283msgstr "Ausente .endp trasl .proc previo"
d11fd249 9284
73a05be2 9285#: config/tc-ia64.c:4252
d11fd249 9286msgid "Empty argument of .proc"
7cf80422 9287msgstr "Argumento vacío de .proc"
d11fd249 9288
73a05be2 9289#: config/tc-ia64.c:4257
d11fd249
NC
9290#, c-format
9291msgid "`%s' was already defined"
73a05be2 9292msgstr "«%s» ya está definida"
d11fd249 9293
73a05be2 9294#: config/tc-ia64.c:4300
d11fd249 9295msgid "Initial .body should precede any instructions"
7cf80422 9296msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción"
d11fd249 9297
73a05be2 9298#: config/tc-ia64.c:4319
d11fd249 9299msgid ".prologue within prologue"
7cf80422 9300msgstr ".prologue dentro del prólogo"
d11fd249 9301
73a05be2 9302#: config/tc-ia64.c:4324
d11fd249 9303msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
7cf80422 9304msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción"
d11fd249 9305
73a05be2 9306#: config/tc-ia64.c:4334
d11fd249
NC
9307msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
9308msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits"
9309
73a05be2 9310#: config/tc-ia64.c:4336
d11fd249
NC
9311msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
9312msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue"
9313
73a05be2 9314#: config/tc-ia64.c:4352
d11fd249 9315msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
73a05be2 9316msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto"
d11fd249 9317
73a05be2 9318#: config/tc-ia64.c:4358
d11fd249
NC
9319msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
9320msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general"
9321
73a05be2 9322#: config/tc-ia64.c:4363
d11fd249
NC
9323#, c-format
9324msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
9325msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales"
9326
73a05be2 9327#: config/tc-ia64.c:4475
d11fd249
NC
9328#, c-format
9329msgid "`%s' was not defined within procedure"
73a05be2 9330msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento"
d11fd249 9331
73a05be2 9332#: config/tc-ia64.c:4511
d11fd249 9333msgid "Empty argument of .endp"
7cf80422 9334msgstr "Argumento vacío para .endp"
d11fd249 9335
73a05be2 9336#: config/tc-ia64.c:4525
d11fd249
NC
9337#, c-format
9338msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
73a05be2 9339msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo"
d11fd249 9340
73a05be2 9341#: config/tc-ia64.c:4540
d11fd249
NC
9342#, c-format
9343msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
73a05be2 9344msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp"
d11fd249 9345
73a05be2 9346#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211
d11fd249
NC
9347msgid "Comma expected"
9348msgstr "Se esperaba una coma"
9349
73a05be2 9350#: config/tc-ia64.c:4621
d11fd249
NC
9351msgid "Expected '['"
9352msgstr "Se esperaba '['"
9353
73a05be2 9354#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744
d11fd249
NC
9355msgid "Expected ']'"
9356msgstr "Se esperaba ']'"
9357
73a05be2 9358#: config/tc-ia64.c:4635
d11fd249 9359msgid "Number of elements must be positive"
7cf80422 9360msgstr "El número de elementos debe ser positivos"
d11fd249 9361
73a05be2 9362#: config/tc-ia64.c:4646
d11fd249
NC
9363#, c-format
9364msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
7cf80422 9365msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados"
d11fd249 9366
73a05be2 9367#: config/tc-ia64.c:4654
d11fd249 9368msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
7cf80422 9369msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles"
d11fd249 9370
73a05be2 9371#: config/tc-ia64.c:4661
d11fd249 9372msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
7cf80422 9373msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles"
d11fd249 9374
73a05be2 9375#: config/tc-ia64.c:4689
d11fd249
NC
9376#, c-format
9377msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
73a05be2 9378msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»"
d11fd249 9379
73a05be2 9380#: config/tc-ia64.c:4754
d11fd249
NC
9381#, c-format
9382msgid "Unknown psr option `%s'"
73a05be2 9383msgstr "Excepción psr «%s» desconocida"
d11fd249 9384
73a05be2 9385#: config/tc-ia64.c:4788
d11fd249 9386msgid "Missing section name"
73a05be2 9387msgstr "Ausente el nombre seccional"
d11fd249 9388
73a05be2 9389#: config/tc-ia64.c:4797
d11fd249 9390msgid "Comma expected after section name"
73a05be2 9391msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre seccional"
d11fd249 9392
73a05be2 9393#: config/tc-ia64.c:4808
d11fd249
NC
9394msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
9395msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto."
9396
73a05be2 9397#: config/tc-ia64.c:4897
d11fd249
NC
9398msgid "Register name expected"
9399msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
9400
73a05be2 9401#: config/tc-ia64.c:4910
d11fd249 9402msgid "Register value annotation ignored"
7cf80422 9403msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro"
d11fd249 9404
73a05be2 9405#: config/tc-ia64.c:4949
d11fd249 9406msgid "Directive invalid within a bundle"
7cf80422 9407msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación"
d11fd249 9408
73a05be2 9409#: config/tc-ia64.c:5043
d11fd249 9410msgid "Missing predicate relation type"
73a05be2 9411msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado"
d11fd249 9412
73a05be2 9413#: config/tc-ia64.c:5049
d11fd249 9414msgid "Unrecognized predicate relation type"
73a05be2 9415msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado"
d11fd249 9416
73a05be2 9417#: config/tc-ia64.c:5095
d11fd249 9418msgid "Bad register range"
73a05be2 9419msgstr "Rango de registro equivocado"
d11fd249 9420
73a05be2 9421#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690
d11fd249
NC
9422msgid "Predicate register expected"
9423msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
9424
73a05be2 9425#: config/tc-ia64.c:5109
d11fd249
NC
9426msgid "Duplicate predicate register ignored"
9427msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado"
9428
73a05be2 9429#: config/tc-ia64.c:5125
d11fd249 9430msgid "Predicate source and target required"
ca58b19f 9431msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino"
d11fd249 9432
73a05be2 9433#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139
d11fd249 9434msgid "Use of p0 is not valid in this context"
7cf80422 9435msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
d11fd249 9436
73a05be2 9437#: config/tc-ia64.c:5134
d11fd249
NC
9438msgid "At least two PR arguments expected"
9439msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
9440
73a05be2 9441#: config/tc-ia64.c:5148
d11fd249
NC
9442msgid "At least one PR argument expected"
9443msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
9444
73a05be2 9445#: config/tc-ia64.c:5182
d11fd249
NC
9446#, c-format
9447msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
73a05be2 9448msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de entrada de pistas: %s"
d11fd249
NC
9449
9450#. FIXME -- need 62-bit relocation type
73a05be2 9451#: config/tc-ia64.c:5662
d11fd249 9452msgid "62-bit relocation not yet implemented"
7cf80422 9453msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
d11fd249
NC
9454
9455#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
9456#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
9457#. be used!
73a05be2 9458#: config/tc-ia64.c:5748
d11fd249 9459msgid "lower 16 bits of mask ignored"
7cf80422 9460msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara"
d11fd249 9461
73a05be2
NC
9462#: config/tc-ia64.c:5979
9463#, fuzzy
9464#| msgid "operand must be a multiple of 4"
9465msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
9466msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4"
9467
9468#: config/tc-ia64.c:6097
d11fd249
NC
9469msgid "Expected separator `='"
9470msgstr "Se esperaba el separador `='"
9471
73a05be2 9472#: config/tc-ia64.c:6131
d11fd249 9473msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
7cf80422 9474msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción"
d11fd249 9475
73a05be2 9476#: config/tc-ia64.c:6138
d11fd249
NC
9477#, c-format
9478msgid "Illegal operand separator `%c'"
9479msgstr "Separador de operando `%c' ilegal"
9480
73a05be2 9481#: config/tc-ia64.c:6253
d11fd249
NC
9482#, c-format
9483msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
73a05be2 9484msgstr "Operando %u de «%s» debe ser «%s»"
d11fd249 9485
73a05be2 9486#: config/tc-ia64.c:6257
d11fd249 9487msgid "Wrong number of output operands"
73a05be2 9488msgstr "Número equivocado de operandos de salida"
d11fd249 9489
73a05be2 9490#: config/tc-ia64.c:6259
d11fd249 9491msgid "Wrong number of input operands"
73a05be2 9492msgstr "Número equivocado de operandos de entrada"
d11fd249 9493
73a05be2 9494#: config/tc-ia64.c:6261
d11fd249
NC
9495msgid "Operand mismatch"
9496msgstr "No coinciden los operandos"
9497
73a05be2 9498#: config/tc-ia64.c:6343
d11fd249
NC
9499#, c-format
9500msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
7cf80422 9501msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida"
d11fd249 9502
73a05be2 9503#: config/tc-ia64.c:6346
d11fd249
NC
9504#, c-format
9505msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
7cf80422 9506msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando de dirección de actualización base"
d11fd249 9507
73a05be2 9508#: config/tc-ia64.c:6370
d11fd249
NC
9509#, c-format
9510msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
7cf80422 9511msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'"
d11fd249 9512
73a05be2 9513#: config/tc-ia64.c:6377
d11fd249
NC
9514#, c-format
9515msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7cf80422 9516msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'"
d11fd249 9517
73a05be2 9518#: config/tc-ia64.c:6383
d11fd249
NC
9519#, c-format
9520msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7cf80422 9521msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'"
d11fd249 9522
73a05be2 9523#: config/tc-ia64.c:6427
d11fd249
NC
9524msgid "Value truncated to 62 bits"
9525msgstr "Valor truncado a 62 bits"
9526
73a05be2 9527#: config/tc-ia64.c:6495
d11fd249
NC
9528#, c-format
9529msgid "Bad operand value: %s"
73a05be2 9530msgstr "Valor de operando equivocado: %s"
d11fd249
NC
9531
9532#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
9533#. boundary.
73a05be2 9534#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177
d11fd249 9535msgid "instruction address is not a multiple of 16"
73a05be2 9536msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16"
d11fd249 9537
73a05be2 9538#: config/tc-ia64.c:6638
d11fd249
NC
9539#, c-format
9540msgid "`%s' must be last in bundle"
73a05be2 9541msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo"
d11fd249 9542
73a05be2 9543#: config/tc-ia64.c:6670
d11fd249
NC
9544#, c-format
9545msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
9546msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones"
9547
73a05be2 9548#: config/tc-ia64.c:6683
d11fd249
NC
9549#, c-format
9550msgid "`%s' must be last in instruction group"
73a05be2 9551msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones"
d11fd249 9552
73a05be2 9553#: config/tc-ia64.c:6713
d11fd249
NC
9554msgid "Label must be first in a bundle"
9555msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo"
9556
73a05be2 9557#: config/tc-ia64.c:6790
d11fd249
NC
9558msgid "hint in B unit may be treated as nop"
9559msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop"
9560
73a05be2 9561#: config/tc-ia64.c:6801
d11fd249
NC
9562msgid "hint in B unit can't be used"
9563msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B"
9564
73a05be2 9565#: config/tc-ia64.c:6815
d11fd249 9566msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7cf80422 9567msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado"
d11fd249 9568
73a05be2 9569#: config/tc-ia64.c:6940
d11fd249
NC
9570#, c-format
9571msgid "`%s' does not fit into %s template"
73a05be2 9572msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s"
d11fd249 9573
73a05be2 9574#: config/tc-ia64.c:6955
d11fd249
NC
9575#, c-format
9576msgid "`%s' does not fit into bundle"
73a05be2 9577msgstr "«%s» no cabe en el grupo"
d11fd249 9578
73a05be2 9579#: config/tc-ia64.c:6967
d11fd249
NC
9580#, c-format
9581msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
73a05be2 9582msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s"
d11fd249 9583
73a05be2 9584#: config/tc-ia64.c:6973
d11fd249 9585msgid "Missing '}' at end of file"
73a05be2 9586msgstr "ausente '}' al final del fichero"
d11fd249 9587
73a05be2 9588#: config/tc-ia64.c:7120
d11fd249
NC
9589#, c-format
9590msgid "Unrecognized option '-x%s'"
73a05be2 9591msgstr "No reconocida la casilla '-x%s'"
d11fd249 9592
73a05be2 9593#: config/tc-ia64.c:7147
d11fd249
NC
9594msgid ""
9595"IA-64 options:\n"
9596" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9597"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9598" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9599"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
9600"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9601" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
9602" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
9603" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9604"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
9605" -munwind-check=[warning|error]\n"
9606"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
9607" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9608"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
9609" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
fe41178f
NC
9610msgstr ""
9611"Opciones de IA-64:\n"
219576a4 9612" --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
73a05be2 9613"\t\t\t GP-constante (establece la casilla EF_IA_64_CONS_GP\n"
219576a4
NC
9614"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
9615" --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
7cf80422 9616"\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n"
73a05be2 9617"\t\t\t (establece la casilla EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n"
219576a4
NC
9618"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
9619" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n"
729ae8d2 9620" \t(-mlp64 por defecto)\n"
219576a4 9621" -mle | -mbe\t\t selecciona el orden de bytes little- o big-endian\n"
729ae8d2 9622" \t\t (-mle por defecto)\n"
eebf07fb 9623" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7cf80422 9624"\t\t\t optimiza para un CPU específico\n"
eebf07fb 9625"\t\t\t (por defecto -mtune=itanium2)\n"
729ae8d2 9626" -munwind-check=[warning|error]\n"
7cf80422 9627"\t\t\t revisión de directiva de desenredo\n"
729ae8d2
AM
9628"\t\t\t (-munwind-check=warning por defecto)\n"
9629" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7cf80422
NC
9630"\t\t\t revisión de hint.b (-mhint.b=error por defecto)\n"
9631" -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
729ae8d2 9632" \t (por defecto)\n"
d5698657
NC
9633
9634#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
73a05be2 9635#: config/tc-ia64.c:7164
d5698657
NC
9636msgid ""
9637" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
9638" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
9639" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
9640" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
9641"\t\t\t dependency violation checking\n"
9642" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
9643"\t\t\t dependency violation checking\n"
9644msgstr ""
9645" -xauto\t\t borra las violaciones de dependencias automágicamente\n"
9646"\t\t\t (por defecto)\n"
9647" -xnone\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
9648" -xdebug\t\t depura el revisor de violación de dependencias\n"
9649" -xdebugn\t\t depura el revisor de violación de dependencias pero\n"
9650"\t\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
9651" -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n"
9652"\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n"
9653
73a05be2 9654#: config/tc-ia64.c:7179
ef412327 9655msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7f396d02 9656msgstr "no se admite --gstabs para ia64"
ef412327 9657
73a05be2 9658#: config/tc-ia64.c:7417
d11fd249
NC
9659#, c-format
9660msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
73a05be2 9661msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar «%s»: %s"
d11fd249 9662
73a05be2 9663#: config/tc-ia64.c:7481
d11fd249
NC
9664#, c-format
9665msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
73a05be2 9666msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de constantes: %s"
d11fd249 9667
73a05be2 9668#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263
fe41178f 9669msgid "Could not set architecture and machine"
7cf80422 9670msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
fe41178f 9671
73a05be2 9672#: config/tc-ia64.c:7625
fe41178f 9673msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7cf80422 9674msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático"
fe41178f 9675
73a05be2 9676#: config/tc-ia64.c:7634
d11fd249 9677msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7cf80422 9678msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada"
d11fd249 9679
73a05be2 9680#: config/tc-ia64.c:7647
fe41178f 9681msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
73a05be2 9682msgstr "Se encontró '{' trasl cambio explícito al modo automático"
fe41178f 9683
73a05be2 9684#: config/tc-ia64.c:7653
d11fd249 9685msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7cf80422 9686msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada"
d11fd249 9687
73a05be2 9688#: config/tc-ia64.c:7680
d11fd249
NC
9689msgid "Expected ')'"
9690msgstr "Se esperaba ')'"
9691
73a05be2 9692#: config/tc-ia64.c:7685
d11fd249
NC
9693msgid "Qualifying predicate expected"
9694msgstr "Se esperaba un predicado calificador"
9695
73a05be2 9696#: config/tc-ia64.c:7704
d11fd249
NC
9697msgid "Tag must come before qualifying predicate."
9698msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador."
9699
73a05be2 9700#: config/tc-ia64.c:7733
d11fd249
NC
9701msgid "Expected ':'"
9702msgstr "Se esperaba ':'"
9703
73a05be2 9704#: config/tc-ia64.c:7749
d11fd249
NC
9705msgid "Tag name expected"
9706msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta"
9707
73a05be2 9708#: config/tc-ia64.c:7850
d11fd249 9709msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7cf80422 9710msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa"
d11fd249 9711
73a05be2 9712#: config/tc-ia64.c:7855
d11fd249
NC
9713#, c-format
9714msgid "Index out of range 0..%u"
7cf80422 9715msgstr "Índice fuera de rango 0..%u"
d11fd249 9716
73a05be2 9717#: config/tc-ia64.c:7867
d11fd249 9718msgid "Indirect register index must be a general register"
7cf80422 9719msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general"
d11fd249 9720
73a05be2 9721#: config/tc-ia64.c:7876
d11fd249 9722msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7cf80422 9723msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos"
d11fd249 9724
73a05be2 9725#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145
d11fd249
NC
9726msgid "Expected '('"
9727msgstr "Se esperaba '('"
9728
73a05be2
NC
9729#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509
9730#: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938
9731#: config/tc-xstormy16.c:154
d11fd249 9732msgid "Missing ')'"
73a05be2 9733msgstr "Ausente ')'"
d11fd249 9734
73a05be2 9735#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161
d11fd249 9736msgid "Not a symbolic expression"
7cf80422 9737msgstr "No es una expresión simbólica"
d11fd249 9738
73a05be2 9739#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957
d11fd249 9740msgid "Illegal combination of relocation functions"
7cf80422 9741msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación"
d11fd249 9742
73a05be2 9743#: config/tc-ia64.c:8046
d11fd249 9744msgid "No current frame"
73a05be2 9745msgstr "Sin marco actual"
d11fd249 9746
73a05be2 9747#: config/tc-ia64.c:8048
d11fd249
NC
9748#, c-format
9749msgid "Register number out of range 0..%u"
7cf80422 9750msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u"
d11fd249 9751
73a05be2 9752#: config/tc-ia64.c:8087
d11fd249
NC
9753msgid "Standalone `#' is illegal"
9754msgstr "Un `#' solo es ilegal"
9755
73a05be2 9756#: config/tc-ia64.c:8090
d11fd249
NC
9757msgid "Redundant `#' suffix operators"
9758msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes"
9759
73a05be2 9760#: config/tc-ia64.c:8248
fe41178f
NC
9761#, c-format
9762msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
73a05be2 9763msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d"
fe41178f 9764
73a05be2 9765#: config/tc-ia64.c:9561
fe41178f
NC
9766#, c-format
9767msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
73a05be2 9768msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n"
fe41178f 9769
73a05be2 9770#: config/tc-ia64.c:10431
fe41178f
NC
9771msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
9772msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
9773
73a05be2 9774#: config/tc-ia64.c:10433
fe41178f 9775msgid "This is the location of the conflicting usage"
7cf80422 9776msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
fe41178f 9777
73a05be2 9778#: config/tc-ia64.c:10695
d11fd249
NC
9779#, c-format
9780msgid "Unknown opcode `%s'"
73a05be2 9781msgstr "Código operacional «%s» desconocido"
d11fd249 9782
73a05be2 9783#: config/tc-ia64.c:10773
d11fd249
NC
9784#, c-format
9785msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7cf80422 9786msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit"
d11fd249 9787
73a05be2 9788#: config/tc-ia64.c:10785
d11fd249 9789msgid "hint.b may be treated as nop"
73a05be2 9790msgstr "hint.b quizá es tratado como nop"
d11fd249 9791
73a05be2 9792#: config/tc-ia64.c:10788
d11fd249
NC
9793msgid "hint.b shouldn't be used"
9794msgstr "no se debe usar hint.b"
9795
73a05be2 9796#: config/tc-ia64.c:10827
d11fd249
NC
9797#, c-format
9798msgid "`%s' cannot be predicated"
73a05be2 9799msgstr "«%s» no puede ser predicado"
d11fd249 9800
73a05be2 9801#: config/tc-ia64.c:10899
d11fd249 9802msgid "Closing bracket missing"
73a05be2 9803msgstr "Ausentea llave que cierra"
d11fd249 9804
73a05be2 9805#: config/tc-ia64.c:10908
d11fd249 9806msgid "Index must be a general register"
7cf80422 9807msgstr "El índice debe ser un registro general"
d11fd249 9808
73a05be2 9809#: config/tc-ia64.c:11073
d11fd249
NC
9810#, c-format
9811msgid "Unsupported fixup size %d"
7cf80422 9812msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d"
d11fd249
NC
9813
9814#. This should be an error, but since previously there wasn't any
9815#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
73a05be2 9816#: config/tc-ia64.c:11345
d11fd249
NC
9817#, c-format
9818msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7cf80422 9819msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s"
d11fd249 9820
73a05be2 9821#: config/tc-ia64.c:11364
d11fd249 9822msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7cf80422 9823msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()"
d11fd249 9824
73a05be2 9825#: config/tc-ia64.c:11403
ca58b19f
NC
9826msgid "integer operand out of range"
9827msgstr "operando entero fuera de rango"
9828
73a05be2 9829#: config/tc-ia64.c:11470
d11fd249
NC
9830#, c-format
9831msgid "%s must have a constant value"
9832msgstr "%s debe tener un valor constante"
9833
73a05be2 9834#: config/tc-ia64.c:11490
1de34e0a 9835msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
7cf80422 9836msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount"
1de34e0a 9837
73a05be2 9838#: config/tc-ia64.c:11523
1de34e0a 9839msgid "invalid @slotcount value"
7cf80422 9840msgstr "valor de @slotcount inválido"
1de34e0a 9841
73a05be2 9842#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378
d11fd249
NC
9843#, c-format
9844msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7cf80422 9845msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto"
d11fd249 9846
73a05be2 9847#: config/tc-ia64.c:11671
729ae8d2 9848msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
d11fd249 9849msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones"
729ae8d2 9850
73a05be2 9851#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464
6c37ac4d
NC
9852#, c-format
9853msgid "expected comma after \"%s\""
73a05be2 9854msgstr "se esperaba una coma tras «%s»"
6c37ac4d 9855
73a05be2 9856#: config/tc-ia64.c:11822
6c37ac4d
NC
9857#, c-format
9858msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
73a05be2 9859msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»"
6c37ac4d 9860
73a05be2 9861#: config/tc-ia64.c:11832
6c37ac4d
NC
9862#, c-format
9863msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
73a05be2 9864msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»"
6c37ac4d 9865
73a05be2 9866#: config/tc-ia64.c:11843
6c37ac4d
NC
9867#, c-format
9868msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
73a05be2 9869msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de alias %s: %s"
6c37ac4d 9870
73a05be2 9871#: config/tc-ia64.c:11851
6c37ac4d
NC
9872#, c-format
9873msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
73a05be2 9874msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de nombres %s: %s"
6c37ac4d 9875
73a05be2 9876#: config/tc-ia64.c:11877
6c37ac4d
NC
9877#, c-format
9878msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
73a05be2 9879msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
6c37ac4d 9880
73a05be2 9881#: config/tc-ia64.c:11900
6c37ac4d
NC
9882#, c-format
9883msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
73a05be2 9884msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
6c37ac4d 9885
73a05be2 9886#: config/tc-ip2k.c:139
729ae8d2 9887#, c-format
6c37ac4d 9888msgid "IP2K specific command line options:\n"
7cf80422 9889msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de IP2K:\n"
6c37ac4d 9890
73a05be2 9891#: config/tc-ip2k.c:140
729ae8d2 9892#, c-format
6c37ac4d
NC
9893msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
9894msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n"
9895
73a05be2 9896#: config/tc-ip2k.c:141
729ae8d2 9897#, c-format
6c37ac4d
NC
9898msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
9899msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n"
9900
73a05be2 9901#: config/tc-iq2000.c:362
d11fd249 9902#, c-format
c85dd50d 9903msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7cf80422 9904msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo."
c85dd50d 9905
73a05be2 9906#: config/tc-iq2000.c:370
c85dd50d
NC
9907#, c-format
9908msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7cf80422 9909msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par."
c85dd50d 9910
73a05be2
NC
9911#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
9912#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
c85dd50d
NC
9913#, c-format
9914msgid "operand references R%ld of previous load."
73a05be2 9915msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa."
c85dd50d 9916
73a05be2 9917#: config/tc-iq2000.c:394
c85dd50d 9918msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
7cf80422 9919msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa."
c85dd50d 9920
73a05be2 9921#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
c85dd50d 9922msgid "Unmatched high relocation"
7cf80422 9923msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
c85dd50d 9924
73a05be2 9925#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814
c85dd50d 9926msgid ".end not in text section"
7cf80422 9927msgstr ".end no está en la sección text"
c85dd50d 9928
73a05be2 9929#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817
c85dd50d
NC
9930msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
9931msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
9932
73a05be2 9933#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825
c85dd50d 9934msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
73a05be2 9935msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent."
c85dd50d 9936
73a05be2 9937#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830
c85dd50d 9938msgid ".end directive missing or unknown symbol"
73a05be2 9939msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
c85dd50d 9940
73a05be2 9941#: config/tc-iq2000.c:860
c85dd50d 9942msgid "Expected simple number."
7cf80422 9943msgstr "Se esperaba un número simple."
c85dd50d 9944
73a05be2 9945#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666
c85dd50d
NC
9946#, c-format
9947msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9948msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9949
73a05be2 9950#: config/tc-iq2000.c:891
c85dd50d 9951msgid "Invalid number"
7cf80422 9952msgstr "Número inválido"
c85dd50d 9953
73a05be2 9954#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704
c85dd50d 9955msgid ".ent or .aent not in text section."
7cf80422 9956msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
c85dd50d 9957
73a05be2 9958#: config/tc-iq2000.c:928
c85dd50d 9959msgid "missing `.end'"
73a05be2 9960msgstr "ausente `.end'"
ca58b19f 9961
73a05be2 9962#: config/tc-m32c.c:142
eebf07fb
NC
9963#, c-format
9964msgid " M32C specific command line options:\n"
7cf80422 9965msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n"
eebf07fb 9966
fe41178f 9967#. Pretend that we do not recognise this option.
73a05be2 9968#: config/tc-m32r.c:330
fe41178f 9969msgid "Unrecognised option: -hidden"
73a05be2 9970msgstr "No reconocida la casilla: -hidden"
fe41178f 9971
73a05be2 9972#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651
729ae8d2 9973msgid "Unrecognized option following -K"
73a05be2 9974msgstr "No reconoce opción seguida de -K"
729ae8d2 9975
73a05be2 9976#: config/tc-m32r.c:372
729ae8d2 9977#, c-format
fe41178f 9978msgid " M32R specific command line options:\n"
7cf80422 9979msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32R:\n"
fe41178f 9980
73a05be2 9981#: config/tc-m32r.c:374
729ae8d2 9982#, c-format
d11fd249
NC
9983msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
9984msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
fe41178f 9985
73a05be2 9986#: config/tc-m32r.c:376
729ae8d2 9987#, c-format
fe41178f 9988msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
d11fd249 9989msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
fe41178f 9990
73a05be2 9991#: config/tc-m32r.c:378
729ae8d2
AM
9992#, c-format
9993msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
d11fd249 9994msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n"
729ae8d2 9995
73a05be2 9996#: config/tc-m32r.c:380
729ae8d2
AM
9997#, c-format
9998msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
7cf80422 9999msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n"
729ae8d2 10000
73a05be2 10001#: config/tc-m32r.c:382
729ae8d2
AM
10002#, c-format
10003msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
7cf80422 10004msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n"
729ae8d2 10005
73a05be2 10006#: config/tc-m32r.c:384
729ae8d2
AM
10007#, c-format
10008msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
10009msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n"
fe41178f 10010
73a05be2 10011#: config/tc-m32r.c:386
729ae8d2
AM
10012#, c-format
10013msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
7f396d02 10014msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n"
729ae8d2 10015
73a05be2 10016#: config/tc-m32r.c:388
729ae8d2 10017#, c-format
d11fd249
NC
10018msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
10019msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n"
729ae8d2 10020
73a05be2 10021#: config/tc-m32r.c:390
729ae8d2
AM
10022#, c-format
10023msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
7cf80422 10024msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n"
729ae8d2 10025
73a05be2 10026#: config/tc-m32r.c:393
729ae8d2 10027#, c-format
d11fd249
NC
10028msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
10029msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
fe41178f 10030
73a05be2 10031#: config/tc-m32r.c:395
729ae8d2 10032#, c-format
73a05be2
NC
10033msgid " might violate constraints\n"
10034msgstr " quizá viola restricciones\n"
fe41178f 10035
73a05be2 10036#: config/tc-m32r.c:397
729ae8d2 10037#, c-format
fe41178f 10038msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
d11fd249 10039msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n"
fe41178f 10040
73a05be2
NC
10041#: config/tc-m32r.c:399
10042#, fuzzy, c-format
10043#| msgid " instructions might violate contraints\n"
10044msgid " instructions might violate constraints\n"
10045msgstr " quizá viola restricciones\n"
fe41178f 10046
73a05be2 10047#: config/tc-m32r.c:401
729ae8d2 10048#, c-format
d11fd249 10049msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7cf80422 10050msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
fe41178f 10051
73a05be2 10052#: config/tc-m32r.c:403
729ae8d2 10053#, c-format
d11fd249 10054msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7cf80422 10055msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
fe41178f 10056
73a05be2 10057#: config/tc-m32r.c:405
729ae8d2 10058#, c-format
d11fd249
NC
10059msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
10060msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
729ae8d2 10061
73a05be2 10062#: config/tc-m32r.c:407
729ae8d2 10063#, c-format
d5698657 10064msgid " for constraint violations\n"
d11fd249 10065msgstr " que violan las restricciones\n"
729ae8d2 10066
73a05be2 10067#: config/tc-m32r.c:409
729ae8d2 10068#, c-format
d11fd249
NC
10069msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
10070msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
729ae8d2 10071
73a05be2 10072#: config/tc-m32r.c:411
729ae8d2 10073#, c-format
d5698657 10074msgid " constraint violations\n"
d11fd249 10075msgstr " que violan las restricciones\n"
729ae8d2 10076
73a05be2 10077#: config/tc-m32r.c:413
729ae8d2
AM
10078#, c-format
10079msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7cf80422 10080msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n"
729ae8d2 10081
73a05be2 10082#: config/tc-m32r.c:415
729ae8d2
AM
10083#, c-format
10084msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7cf80422 10085msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n"
729ae8d2 10086
73a05be2 10087#: config/tc-m32r.c:418
729ae8d2 10088#, c-format
d11fd249 10089msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7cf80422 10090msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
fe41178f 10091
73a05be2 10092#: config/tc-m32r.c:420
729ae8d2 10093#, c-format
fe41178f 10094msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
73a05be2 10095msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando ausenten reubicaciones low\n"
fe41178f 10096
73a05be2 10097#: config/tc-m32r.c:422
729ae8d2 10098#, c-format
fe41178f 10099msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
7cf80422 10100msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n"
fe41178f 10101
73a05be2 10102#: config/tc-m32r.c:424
729ae8d2 10103#, c-format
fe41178f 10104msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7cf80422 10105msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n"
fe41178f 10106
73a05be2 10107#: config/tc-m32r.c:427
729ae8d2
AM
10108#, c-format
10109msgid " -KPIC generate PIC\n"
10110msgstr " -KPIC genera PIC\n"
fe41178f 10111
73a05be2 10112#: config/tc-m32r.c:846
729ae8d2
AM
10113msgid "instructions write to the same destination register."
10114msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino."
fe41178f 10115
73a05be2 10116#: config/tc-m32r.c:854
fe41178f 10117msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7cf80422 10118msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela."
fe41178f 10119
73a05be2 10120#: config/tc-m32r.c:862
fe41178f 10121msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7cf80422 10122msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución"
fe41178f 10123
73a05be2 10124#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041
fe41178f
NC
10125#, c-format
10126msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
73a05be2 10127msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»"
fe41178f 10128
73a05be2 10129#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237
729ae8d2
AM
10130#, c-format
10131msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
73a05be2 10132msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32R2"
729ae8d2 10133
73a05be2 10134#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250
fe41178f
NC
10135#, c-format
10136msgid "unknown instruction '%s'"
73a05be2 10137msgstr "desconoce instrucción «%s»"
fe41178f 10138
73a05be2 10139#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257
fe41178f
NC
10140#, c-format
10141msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
73a05be2 10142msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32RX"
fe41178f 10143
73a05be2 10144#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082
fe41178f
NC
10145#, c-format
10146msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
73a05be2 10147msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo."
fe41178f 10148
73a05be2 10149#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314
fe41178f 10150msgid "internal error: lookup/get operands failed"
ca58b19f 10151msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get"
fe41178f 10152
73a05be2 10153#: config/tc-m32r.c:1092
fe41178f
NC
10154#, c-format
10155msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
73a05be2 10156msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
fe41178f 10157
73a05be2 10158#: config/tc-m32r.c:1121
fe41178f 10159#, c-format
d11fd249 10160msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
7cf80422 10161msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
fe41178f 10162
73a05be2 10163#: config/tc-m32r.c:1125
fe41178f 10164#, c-format
d11fd249 10165msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
7cf80422 10166msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
fe41178f 10167
73a05be2 10168#: config/tc-m32r.c:1498
fe41178f
NC
10169#, c-format
10170msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
7cf80422 10171msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta."
fe41178f 10172
73a05be2 10173#: config/tc-m32r.c:1548
fe41178f
NC
10174#, c-format
10175msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
73a05be2 10176msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
fe41178f 10177
73a05be2
NC
10178#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185
10179#: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457
729ae8d2 10180msgid "Invalid PIC expression."
7cf80422 10181msgstr "Expresión PIC inválida."
729ae8d2 10182
73a05be2 10183#: config/tc-m32r.c:2069
fe41178f 10184msgid "Unmatched high/shigh reloc"
7cf80422 10185msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia"
fe41178f 10186
73a05be2
NC
10187#: config/tc-m68hc11.c:416
10188#, fuzzy, c-format
10189#| msgid ""
10190#| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
10191#| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
10192#| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
10193#| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
10194#| " -mlong use 32-bit int ABI\n"
10195#| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
10196#| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
10197#| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
10198#| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
10199#| " when the offset is out of range\n"
10200#| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
10201#| " when the instruction does not support direct mode\n"
10202#| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
10203#| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
10204#| " --generate-example generate an example of each instruction\n"
10205#| " (used for testing)\n"
fe41178f 10206msgid ""
6c37ac4d
NC
10207"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
10208" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
73a05be2
NC
10209" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
10210" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n"
6c37ac4d
NC
10211" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
10212" -mlong use 32-bit int ABI\n"
10213" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
10214" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
7f396d02
NC
10215" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
10216" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
fe41178f
NC
10217" when the offset is out of range\n"
10218" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
10219" when the instruction does not support direct mode\n"
10220" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
10221" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
73a05be2 10222" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n"
fe41178f
NC
10223" --generate-example generate an example of each instruction\n"
10224" (used for testing)\n"
10225msgstr ""
6c37ac4d
NC
10226"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n"
10227" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
729ae8d2
AM
10228" -m68hcs12 especifica el procesador [por defecto %s]\n"
10229" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
6c37ac4d
NC
10230" -mlong usa la ABI int de 32-bit\n"
10231" -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n"
729ae8d2 10232" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
fe41178f
NC
10233" --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
10234" absolutas\n"
10235" -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n"
7cf80422 10236" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n"
fe41178f 10237" --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n"
7cf80422
NC
10238" cuando la instrucción no admite modo directo\n"
10239" --print-insn-syntax muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n"
fe41178f
NC
10240" error\n"
10241" --print-opcodes muestra la lista de instrucciones con sintaxis\n"
7cf80422 10242" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n"
7f396d02 10243" (se utiliza para pruebas)\n"
fe41178f 10244
73a05be2 10245#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
fe41178f
NC
10246#, c-format
10247msgid "Default target `%s' is not supported."
73a05be2 10248msgstr "No se admite el objetivo por defecto «%s»."
fe41178f
NC
10249
10250#. Dump the opcode statistics table.
73a05be2 10251#: config/tc-m68hc11.c:482
729ae8d2 10252#, c-format
fe41178f
NC
10253msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
10254msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n"
10255
73a05be2 10256#: config/tc-m68hc11.c:561
fe41178f
NC
10257#, c-format
10258msgid "Option `%s' is not recognized."
73a05be2 10259msgstr "No reconocida la casilla «%s»."
fe41178f 10260
73a05be2
NC
10261#: config/tc-m68hc11.c:748
10262msgid "imm3"
10263msgstr ""
10264
10265#: config/tc-m68hc11.c:756
10266msgid "RD"
10267msgstr "RD"
10268
10269#: config/tc-m68hc11.c:764
10270msgid "RD,RS"
10271msgstr "RD,RS"
10272
10273#: config/tc-m68hc11.c:772
10274msgid "RI, #imm4"
10275msgstr "RI, #imm4"
10276
10277#: config/tc-m68hc11.c:804
10278#, fuzzy
10279msgid "RD, (RI,#offs5)"
10280msgstr "RI, #imm4"
10281
10282#: config/tc-m68hc11.c:856
fe41178f
NC
10283msgid "#<imm8>"
10284msgstr "#<imm8>"
10285
73a05be2 10286#: config/tc-m68hc11.c:865
fe41178f
NC
10287msgid "#<imm16>"
10288msgstr "#<imm16>"
10289
73a05be2 10290#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
fe41178f
NC
10291msgid "<imm8>,X"
10292msgstr "<imm8>,X"
10293
73a05be2 10294#: config/tc-m68hc11.c:910
fe41178f
NC
10295msgid "*<abs8>"
10296msgstr "*<abs8>"
10297
73a05be2 10298#: config/tc-m68hc11.c:922
fe41178f 10299msgid "#<mask>"
7cf80422 10300msgstr "#<máscara>"
fe41178f 10301
73a05be2 10302#: config/tc-m68hc11.c:932
fe41178f
NC
10303#, c-format
10304msgid "symbol%d"
7cf80422 10305msgstr "símbolo%d"
fe41178f 10306
73a05be2 10307#: config/tc-m68hc11.c:934
fe41178f
NC
10308msgid "<abs>"
10309msgstr "<abs>"
10310
73a05be2 10311#: config/tc-m68hc11.c:953
fe41178f
NC
10312msgid "<label>"
10313msgstr "<etiqueta>"
10314
73a05be2 10315#: config/tc-m68hc11.c:969
fe41178f
NC
10316#, c-format
10317msgid ""
10318"# Example of `%s' instructions\n"
10319"\t.sect .text\n"
10320"_start:\n"
10321msgstr ""
73a05be2 10322"# Ejemplo de las instrucciones «%s»\n"
fe41178f
NC
10323"\t.sect .text\n"
10324"_start:\n"
10325
73a05be2 10326#: config/tc-m68hc11.c:1016
fe41178f
NC
10327#, c-format
10328msgid "Instruction `%s' is not recognized."
73a05be2 10329msgstr "No reconocida la instrucción «%s»."
fe41178f 10330
73a05be2 10331#: config/tc-m68hc11.c:1021
fe41178f
NC
10332#, c-format
10333msgid "Instruction formats for `%s':"
73a05be2 10334msgstr "Formatos de instrucción para «%s»:"
fe41178f 10335
73a05be2 10336#: config/tc-m68hc11.c:1173
fe41178f
NC
10337#, c-format
10338msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
73a05be2 10339msgstr "No se permite un operando inmediato para operando %d."
fe41178f 10340
73a05be2 10341#: config/tc-m68hc11.c:1217
fe41178f 10342msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
7cf80422 10343msgstr "El direccionamiento indizado indirecto no es válido para 68HC11."
fe41178f 10344
73a05be2 10345#: config/tc-m68hc11.c:1237
fe41178f 10346msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
73a05be2 10347msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento de registro indirecto equivocado."
fe41178f 10348
73a05be2 10349#: config/tc-m68hc11.c:1259
fe41178f 10350msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
73a05be2 10351msgstr "Ausenten el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10352
73a05be2 10353#: config/tc-m68hc11.c:1269
fe41178f 10354msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
73a05be2 10355msgstr "Ausente el segundo registro para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10356
73a05be2 10357#: config/tc-m68hc11.c:1285
fe41178f 10358msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
73a05be2 10359msgstr "Ausente `]' para cerrar el modo indizado directo."
fe41178f 10360
73a05be2
NC
10361#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
10362#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
fe41178f
NC
10363msgid "Illegal operand."
10364msgstr "Operando ilegal."
10365
73a05be2
NC
10366#. Looks like OP_R_R.
10367#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
10368#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
10369#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
fe41178f 10370msgid "Missing operand."
73a05be2 10371msgstr "Ausente operando."
fe41178f 10372
73a05be2 10373#: config/tc-m68hc11.c:1388
fe41178f 10374msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
7cf80422 10375msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11"
fe41178f 10376
73a05be2 10377#: config/tc-m68hc11.c:1401
fe41178f 10378msgid "Wrong register in register indirect mode."
73a05be2 10379msgstr "Registro equivocado en el modo indirecto de registro."
fe41178f 10380
73a05be2 10381#: config/tc-m68hc11.c:1409
fe41178f 10382msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
73a05be2 10383msgstr "Ausente `]' para cerrar operando indirecto de registro."
fe41178f 10384
73a05be2 10385#: config/tc-m68hc11.c:1429
fe41178f 10386msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
7cf80422 10387msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11."
fe41178f 10388
73a05be2 10389#: config/tc-m68hc11.c:1437
fe41178f 10390msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
7cf80422 10391msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11."
fe41178f 10392
73a05be2 10393#: config/tc-m68hc11.c:1455
fe41178f 10394msgid "Invalid indexed indirect mode."
7cf80422 10395msgstr "Modo indizado indirecto inválido."
fe41178f 10396
73a05be2 10397#: config/tc-m68hc11.c:1579
fe41178f
NC
10398#, c-format
10399msgid "Trap id `%ld' is out of range."
7cf80422 10400msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de rango."
fe41178f 10401
73a05be2 10402#: config/tc-m68hc11.c:1583
fe41178f
NC
10403msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
10404msgstr "El id de trampa debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
10405
73a05be2 10406#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
fe41178f
NC
10407#, c-format
10408msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
10409msgstr "Operando fuera del rango de 8-bit: `%ld'."
10410
73a05be2 10411#: config/tc-m68hc11.c:1597
fe41178f
NC
10412msgid "The trap id must be a constant."
10413msgstr "El id de trampa debe ser una constante."
10414
73a05be2 10415#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
fe41178f
NC
10416#, c-format
10417msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
73a05be2 10418msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup8."
fe41178f 10419
73a05be2 10420#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
fe41178f
NC
10421#, c-format
10422msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
10423msgstr "Operando fuera del rango de 16-bit: `%ld'."
10424
73a05be2 10425#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
fe41178f
NC
10426#, c-format
10427msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
73a05be2 10428msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup16."
fe41178f 10429
73a05be2 10430#: config/tc-m68hc11.c:1801
fe41178f
NC
10431#, c-format
10432msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
7cf80422 10433msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
fe41178f 10434
73a05be2 10435#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
fe41178f
NC
10436#, c-format
10437msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
7cf80422 10438msgstr "Operando fuera de rango para una ramificación relativa: `%ld'"
fe41178f 10439
73a05be2 10440#: config/tc-m68hc11.c:1987
fe41178f 10441msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
7cf80422 10442msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
fe41178f 10443
73a05be2 10444#: config/tc-m68hc11.c:2075
fe41178f
NC
10445#, c-format
10446msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
7cf80422 10447msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de rango: `%ld'."
fe41178f 10448
73a05be2 10449#: config/tc-m68hc11.c:2087
fe41178f
NC
10450msgid "Expecting a register."
10451msgstr "Se espera un registro."
10452
73a05be2 10453#: config/tc-m68hc11.c:2102
fe41178f 10454msgid "Invalid register for post/pre increment."
7cf80422 10455msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
fe41178f 10456
73a05be2 10457#: config/tc-m68hc11.c:2132
fe41178f 10458msgid "Invalid register."
7cf80422 10459msgstr "Registro inválido."
fe41178f 10460
73a05be2 10461#: config/tc-m68hc11.c:2139
fe41178f
NC
10462#, c-format
10463msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
10464msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld."
10465
73a05be2 10466#: config/tc-m68hc11.c:2145
fe41178f
NC
10467#, c-format
10468msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
ca58b19f 10469msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld."
fe41178f 10470
73a05be2 10471#: config/tc-m68hc11.c:2270
fe41178f 10472msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
7f396d02 10473msgstr "Se espera el registro D para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10474
73a05be2 10475#: config/tc-m68hc11.c:2272
fe41178f
NC
10476msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
10477msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw."
10478
73a05be2 10479#: config/tc-m68hc11.c:2289
fe41178f 10480msgid "Invalid accumulator register."
7cf80422 10481msgstr "Registro acumulador inválido."
fe41178f 10482
73a05be2 10483#: config/tc-m68hc11.c:2315
fe41178f 10484msgid "Invalid indexed register."
7cf80422 10485msgstr "Registro indizado inválido."
fe41178f 10486
73a05be2 10487#: config/tc-m68hc11.c:2325
fe41178f 10488msgid "Addressing mode not implemented yet."
7cf80422 10489msgstr "Modo de direccionamiento aún sin implementar."
fe41178f 10490
73a05be2 10491#: config/tc-m68hc11.c:2339
fe41178f 10492msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
7cf80422 10493msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
fe41178f 10494
73a05be2 10495#: config/tc-m68hc11.c:2341
fe41178f 10496msgid "Invalid source register."
7cf80422 10497msgstr "Registro fuente inválido."
fe41178f 10498
73a05be2 10499#: config/tc-m68hc11.c:2346
fe41178f 10500msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
7cf80422 10501msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
fe41178f 10502
73a05be2 10503#: config/tc-m68hc11.c:2348
fe41178f 10504msgid "Invalid destination register."
7cf80422 10505msgstr "Registro destino inválido."
fe41178f 10506
73a05be2 10507#: config/tc-m68hc11.c:2523
fe41178f 10508msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
7cf80422 10509msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X."
fe41178f 10510
73a05be2 10511#: config/tc-m68hc11.c:2525
fe41178f 10512msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
7cf80422 10513msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y."
fe41178f 10514
73a05be2 10515#: config/tc-m68hc11.c:2844
fe41178f 10516msgid "No instruction or missing opcode."
73a05be2 10517msgstr "No hay instrucción o ausente el código operacional."
fe41178f 10518
73a05be2 10519#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532
fe41178f
NC
10520#, c-format
10521msgid "Opcode `%s' is not recognized."
73a05be2 10522msgstr "No reconocido el código operacional «%s»."
fe41178f 10523
73a05be2 10524#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554
fe41178f
NC
10525#, c-format
10526msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
73a05be2
NC
10527msgstr "Basura al final de la instrucción: «%s»."
10528
10529#: config/tc-m68hc11.c:3440
10530#, c-format
10531msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
10532msgstr "Fallaba al encontrar un modo válido para «%s»."
fe41178f 10533
73a05be2 10534#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688
fe41178f
NC
10535#, c-format
10536msgid "Invalid operand for `%s'"
73a05be2 10537msgstr "Operando inválido para «%s»"
fe41178f 10538
73a05be2 10539#: config/tc-m68hc11.c:3740
6c37ac4d
NC
10540#, c-format
10541msgid "Invalid mode: %s\n"
7cf80422 10542msgstr "Modo inválido: %s\n"
6c37ac4d 10543
73a05be2 10544#: config/tc-m68hc11.c:3799
6c37ac4d 10545msgid "bad .relax format"
73a05be2 10546msgstr "formato de .relax equivocado"
6c37ac4d 10547
73a05be2 10548#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-xgate.c:630
fe41178f
NC
10549#, c-format
10550msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
7cf80422 10551msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d."
fe41178f 10552
73a05be2 10553#: config/tc-m68hc11.c:4120
fe41178f 10554msgid "bra or bsr with undefined symbol."
7cf80422 10555msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
fe41178f 10556
73a05be2 10557#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278
fe41178f
NC
10558#, c-format
10559msgid "Subtype %d is not recognized."
73a05be2 10560msgstr "No reconocido el subtipo %d."
fe41178f 10561
73a05be2 10562#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-xgate.c:663
fe41178f 10563msgid "Expression too complex."
7cf80422 10564msgstr "Expresión demasiado compleja."
fe41178f 10565
73a05be2 10566#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717
fe41178f
NC
10567msgid "Value out of 16-bit range."
10568msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit."
10569
73a05be2 10570#: config/tc-m68hc11.c:4389
fe41178f
NC
10571#, c-format
10572msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
73a05be2
NC
10573msgstr "Valora %ld demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
10574
10575#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674
10576#, fuzzy, c-format
10577#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10578msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
10579msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
10580
10581#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691
10582#, fuzzy, c-format
10583#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10584msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
7cf80422 10585msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
fe41178f 10586
73a05be2 10587#: config/tc-m68hc11.c:4416
fe41178f
NC
10588#, c-format
10589msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
7cf80422 10590msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango."
fe41178f 10591
73a05be2 10592#: config/tc-m68hc11.c:4429
729ae8d2
AM
10593#, c-format
10594msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
ca58b19f 10595msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
729ae8d2 10596
73a05be2
NC
10597#: config/tc-m68hc11.c:4440
10598#, fuzzy, c-format
10599#| msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
10600msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
10601msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
10602
10603#: config/tc-m68hc11.c:4452
10604#, c-format
10605msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
10606msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit para insn movw/movb: %ld"
10607
10608#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752
fe41178f
NC
10609#, c-format
10610msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
73a05be2
NC
10611msgstr "Línea %d: tipo reubicado desconocido: 0x%x."
10612
10613#: config/tc-m68hc11.c:4494
10614msgid "Invalid directive"
10615msgstr "Directiva no válida"
fe41178f 10616
73a05be2 10617#: config/tc-m68k.c:1165
fe41178f
NC
10618#, c-format
10619msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
7cf80422 10620msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
fe41178f 10621
73a05be2 10622#: config/tc-m68k.c:1167
fe41178f
NC
10623#, c-format
10624msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
7cf80422 10625msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa a pc de %d bytes"
fe41178f 10626
73a05be2 10627#: config/tc-m68k.c:1172
fe41178f
NC
10628#, c-format
10629msgid "Can not do %d byte relocation"
7cf80422 10630msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d bytes"
fe41178f 10631
73a05be2 10632#: config/tc-m68k.c:1174
fe41178f
NC
10633#, c-format
10634msgid "Can not do %d byte pic relocation"
7cf80422 10635msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
fe41178f 10636
73a05be2 10637#: config/tc-m68k.c:1254
ef412327
NC
10638#, c-format
10639msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
73a05be2 10640msgstr "Incapaz producir reubicación contra símbolo «%s»"
ef412327 10641
73a05be2 10642#: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2369
fe41178f
NC
10643#, c-format
10644msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
7cf80422 10645msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a PC %s"
fe41178f 10646
73a05be2 10647#: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1879
fe41178f
NC
10648msgid "No operator"
10649msgstr "No hay operador"
10650
73a05be2 10651#: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1895
fe41178f
NC
10652msgid "Unknown operator"
10653msgstr "Operador desconocido"
10654
73a05be2 10655#: config/tc-m68k.c:2362
fe41178f 10656msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
7cf80422 10657msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita "
fe41178f 10658
73a05be2 10659#: config/tc-m68k.c:2370
d11fd249
NC
10660msgid "hardware divide"
10661msgstr "divide por hardware"
c85dd50d 10662
73a05be2 10663#: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400
d11fd249
NC
10664msgid "or higher"
10665msgstr "o superior"
729ae8d2 10666
73a05be2 10667#: config/tc-m68k.c:2453
fe41178f
NC
10668msgid "operands mismatch"
10669msgstr "no coinciden los operandos"
10670
73a05be2
NC
10671#: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529
10672#: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519
fe41178f
NC
10673msgid "operand out of range"
10674msgstr "operando fuera de rango"
10675
73a05be2 10676#: config/tc-m68k.c:2586
fe41178f
NC
10677#, c-format
10678msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
7cf80422 10679msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; se trunca"
fe41178f 10680
73a05be2 10681#: config/tc-m68k.c:2663
fe41178f 10682msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
7cf80422 10683msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
fe41178f 10684
73a05be2 10685#: config/tc-m68k.c:2774
d11fd249 10686msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
7cf80422 10687msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
d11fd249 10688
73a05be2 10689#: config/tc-m68k.c:2779
fe41178f 10690msgid "invalid index size for coldfire"
7cf80422 10691msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
fe41178f 10692
73a05be2 10693#: config/tc-m68k.c:2832
fe41178f 10694msgid "Forcing byte displacement"
7cf80422 10695msgstr "Se fuerza la desubicación de byte"
fe41178f 10696
73a05be2 10697#: config/tc-m68k.c:2834
fe41178f 10698msgid "byte displacement out of range"
7cf80422 10699msgstr "Desubicación de byte fuera de rango"
fe41178f 10700
73a05be2 10701#: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920
fe41178f 10702msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
7cf80422 10703msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
fe41178f 10704
73a05be2 10705#: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940
fe41178f 10706msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
7f396d02 10707msgstr "no se permite :b; se cambia por defecto a :w"
fe41178f 10708
73a05be2 10709#: config/tc-m68k.c:3017
fe41178f 10710msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
7f396d02 10711msgstr "no se admite el valor de byte; utilice un sufijo diferente"
fe41178f 10712
73a05be2 10713#: config/tc-m68k.c:3032
fe41178f
NC
10714msgid "unknown/incorrect operand"
10715msgstr "operando desconocido/incorrecto"
10716
73a05be2
NC
10717#: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090
10718#: config/tc-m68k.c:3097
fe41178f
NC
10719msgid "out of range"
10720msgstr "fuera de rango"
10721
73a05be2 10722#: config/tc-m68k.c:3171
7f396d02
NC
10723msgid "Can't use long branches on this architecture"
10724msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en esta arquitectura"
fe41178f 10725
73a05be2 10726#: config/tc-m68k.c:3277
fe41178f 10727msgid "Expression out of range, using 0"
7cf80422 10728msgstr "Expresión fuera de rango, se usa 0"
fe41178f 10729
73a05be2 10730#: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494
fe41178f
NC
10731msgid "Floating point register in register list"
10732msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
10733
73a05be2 10734#: config/tc-m68k.c:3484
fe41178f 10735msgid "Wrong register in floating-point reglist"
73a05be2 10736msgstr "Registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
fe41178f 10737
73a05be2 10738#: config/tc-m68k.c:3500
fe41178f
NC
10739msgid "incorrect register in reglist"
10740msgstr "registro incorrecto en la lista de registros"
10741
73a05be2 10742#: config/tc-m68k.c:3506
fe41178f 10743msgid "wrong register in floating-point reglist"
73a05be2 10744msgstr "registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
fe41178f 10745
729ae8d2 10746#. ERROR.
73a05be2 10747#: config/tc-m68k.c:3979
fe41178f
NC
10748msgid "Extra )"
10749msgstr ") extra"
10750
729ae8d2 10751#. ERROR.
73a05be2 10752#: config/tc-m68k.c:3990
fe41178f 10753msgid "Missing )"
73a05be2 10754msgstr "Ausente )"
fe41178f 10755
73a05be2 10756#: config/tc-m68k.c:4007
fe41178f 10757msgid "Missing operand"
73a05be2 10758msgstr "Ausente operando"
fe41178f 10759
73a05be2 10760#: config/tc-m68k.c:4332
7f396d02
NC
10761#, c-format
10762msgid "unrecognized default cpu `%s'"
73a05be2 10763msgstr "no reconocido el cpu por defecto «%s»"
7f396d02 10764
73a05be2 10765#: config/tc-m68k.c:4386
fe41178f
NC
10766#, c-format
10767msgid "%s -- statement `%s' ignored"
73a05be2 10768msgstr "%s -- se descarta la declaración «%s»"
fe41178f 10769
73a05be2
NC
10770#: config/tc-m68k.c:4435
10771#, fuzzy, c-format
10772#| msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
10773msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
7cf80422 10774msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
fe41178f 10775
73a05be2 10776#: config/tc-m68k.c:4667 config/tc-m68k.c:4706
fe41178f
NC
10777#, c-format
10778msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
73a05be2 10779msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la distribución de dispersión"
fe41178f 10780
73a05be2 10781#: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709
7f396d02
NC
10782#, c-format
10783msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
10784msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
fe41178f 10785
73a05be2 10786#: config/tc-m68k.c:4834
fe41178f
NC
10787#, c-format
10788msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
73a05be2 10789msgstr "la etiqueta de texto «%s» está alineada a un límite impar"
fe41178f 10790
73a05be2 10791#: config/tc-m68k.c:5006
7f396d02
NC
10792#, c-format
10793msgid "value %ld out of range"
73a05be2 10794msgstr "valora %ld fuera de rango"
7f396d02 10795
73a05be2 10796#: config/tc-m68k.c:5020
fe41178f 10797msgid "invalid byte branch offset"
7cf80422 10798msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
fe41178f 10799
73a05be2 10800#: config/tc-m68k.c:5057
fe41178f 10801msgid "short branch with zero offset: use :w"
7cf80422 10802msgstr "ramificación short con desplazamiento cero: utilice :w"
fe41178f 10803
73a05be2 10804#: config/tc-m68k.c:5101
7f396d02 10805msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
7cf80422 10806msgstr "Conversión de un BSR relativo a PC a un JSR absoluto"
eebf07fb 10807
73a05be2 10808#: config/tc-m68k.c:5112
7f396d02 10809msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
7cf80422 10810msgstr "Conversión de una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
eebf07fb 10811
73a05be2 10812#: config/tc-m68k.c:5129 config/tc-m68k.c:5186
7f396d02 10813msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
7cf80422 10814msgstr "Conversión de una ramificación condicional relativa a PC a un salto absoluto"
729ae8d2 10815
73a05be2 10816#: config/tc-m68k.c:5251
7f396d02 10817msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
7cf80422 10818msgstr "Conversión de un desplazamiento relativo a PC a absoluto"
7f396d02 10819
73a05be2 10820#: config/tc-m68k.c:5464
7f396d02 10821msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
7cf80422 10822msgstr "Se trató de convertir una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
729ae8d2 10823
73a05be2 10824#: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564
fe41178f 10825msgid "expression out of range: defaulting to 1"
7cf80422 10826msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 1"
fe41178f 10827
73a05be2 10828#: config/tc-m68k.c:5556
fe41178f 10829msgid "expression out of range: defaulting to 0"
7cf80422 10830msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 0"
fe41178f 10831
73a05be2 10832#: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609
fe41178f
NC
10833#, c-format
10834msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
7cf80422 10835msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld"
fe41178f 10836
73a05be2 10837#: config/tc-m68k.c:5623
fe41178f 10838msgid "expression doesn't fit in BYTE"
7cf80422 10839msgstr "la expresión no cabe en BYTE"
fe41178f 10840
73a05be2 10841#: config/tc-m68k.c:5627
fe41178f 10842msgid "expression doesn't fit in WORD"
7cf80422 10843msgstr "la expresión no cabe en WORD"
fe41178f 10844
73a05be2 10845#: config/tc-m68k.c:5714
fe41178f
NC
10846#, c-format
10847msgid "%s: unrecognized processor name"
73a05be2 10848msgstr "%s: no reconocido el nombre de procesador"
fe41178f 10849
73a05be2 10850#: config/tc-m68k.c:5775
fe41178f 10851msgid "bad coprocessor id"
73a05be2 10852msgstr "id de coprocesador equivocado"
fe41178f 10853
73a05be2 10854#: config/tc-m68k.c:5781
fe41178f 10855msgid "unrecognized fopt option"
73a05be2 10856msgstr "no se reconoce la casilla fopt"
fe41178f 10857
73a05be2 10858#: config/tc-m68k.c:5913
fe41178f
NC
10859#, c-format
10860msgid "option `%s' may not be negated"
73a05be2 10861msgstr "la casilla «%s» podría no estar negada"
fe41178f 10862
73a05be2 10863#: config/tc-m68k.c:5924
fe41178f
NC
10864#, c-format
10865msgid "option `%s' not recognized"
73a05be2 10866msgstr "no se reconoce la casilla «%s»"
fe41178f 10867
73a05be2 10868#: config/tc-m68k.c:5953
fe41178f 10869msgid "bad format of OPT NEST=depth"
73a05be2 10870msgstr "formato equivocado de OPT NEST=profundidad"
fe41178f 10871
73a05be2 10872#: config/tc-m68k.c:6009
fe41178f 10873msgid "missing label"
73a05be2 10874msgstr "ausencia etiquetado"
fe41178f 10875
73a05be2 10876#: config/tc-m68k.c:6035
fe41178f
NC
10877#, c-format
10878msgid "bad register list: %s"
73a05be2 10879msgstr "lista de registros equivocada: %s"
fe41178f 10880
73a05be2 10881#: config/tc-m68k.c:6133
fe41178f
NC
10882msgid "restore without save"
10883msgstr "restore sin save"
10884
73a05be2 10885#: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657
fe41178f 10886msgid "syntax error in structured control directive"
7cf80422 10887msgstr "error sintáctico en la directiva de control estructurada"
fe41178f 10888
73a05be2 10889#: config/tc-m68k.c:6332
fe41178f 10890msgid "missing condition code in structured control directive"
73a05be2 10891msgstr "ausente el código de condición en la directiva de control estructurada"
fe41178f 10892
73a05be2 10893#: config/tc-m68k.c:6403
ef412327 10894#, c-format
d11fd249 10895msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
7cf80422 10896msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de control estructurada no se puede codificar correctamente"
ef412327 10897
73a05be2 10898#: config/tc-m68k.c:6699
fe41178f 10899msgid "missing then"
73a05be2 10900msgstr "ausente then"
fe41178f 10901
73a05be2 10902#: config/tc-m68k.c:6780
fe41178f
NC
10903msgid "else without matching if"
10904msgstr "else sin if coincidente"
10905
73a05be2 10906#: config/tc-m68k.c:6813
fe41178f
NC
10907msgid "endi without matching if"
10908msgstr "endi sin if coincidente"
10909
73a05be2 10910#: config/tc-m68k.c:6853
fe41178f
NC
10911msgid "break outside of structured loop"
10912msgstr "break fuera de un loop estructurado"
10913
73a05be2 10914#: config/tc-m68k.c:6891
fe41178f
NC
10915msgid "next outside of structured loop"
10916msgstr "next fuera de un loop estructurado"
10917
73a05be2 10918#: config/tc-m68k.c:6942
fe41178f 10919msgid "missing ="
73a05be2 10920msgstr "ausente ="
fe41178f 10921
73a05be2 10922#: config/tc-m68k.c:6980
fe41178f 10923msgid "missing to or downto"
73a05be2 10924msgstr "ausente to o downto"
fe41178f 10925
73a05be2 10926#: config/tc-m68k.c:7016 config/tc-m68k.c:7050 config/tc-m68k.c:7264
fe41178f 10927msgid "missing do"
73a05be2 10928msgstr "ausente do"
fe41178f 10929
73a05be2 10930#: config/tc-m68k.c:7151
fe41178f
NC
10931msgid "endf without for"
10932msgstr "endf sin for"
10933
73a05be2 10934#: config/tc-m68k.c:7205
fe41178f
NC
10935msgid "until without repeat"
10936msgstr "until sin repeat"
10937
73a05be2 10938#: config/tc-m68k.c:7299
fe41178f
NC
10939msgid "endw without while"
10940msgstr "endw sin while"
10941
73a05be2 10942#: config/tc-m68k.c:7332 config/tc-m68k.c:7360
7f396d02 10943msgid "already assembled instructions"
7cf80422 10944msgstr "las instrucciones ya están ensambladas"
7f396d02 10945
73a05be2 10946#: config/tc-m68k.c:7437
7f396d02
NC
10947#, c-format
10948msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
73a05be2 10949msgstr "la casilla «%s» es obsoleta, use %s"
7f396d02 10950
73a05be2 10951#: config/tc-m68k.c:7456
7f396d02
NC
10952#, c-format
10953msgid "cpu `%s' unrecognized"
73a05be2 10954msgstr "no reconocido el cpu «%s»"
7f396d02 10955
73a05be2 10956#: config/tc-m68k.c:7475
7f396d02
NC
10957#, c-format
10958msgid "architecture `%s' unrecognized"
73a05be2 10959msgstr "no se reconoce la arquitectura «%s»"
7f396d02 10960
73a05be2 10961#: config/tc-m68k.c:7496
7f396d02
NC
10962#, c-format
10963msgid "extension `%s' unrecognized"
73a05be2 10964msgstr "no se reconoce la extensión «%s»"
7f396d02 10965
73a05be2 10966#: config/tc-m68k.c:7615
fe41178f 10967#, c-format
7f396d02 10968msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
73a05be2 10969msgstr "la casilla `-A%s' es obsoleta: use `-%s'"
7f396d02 10970
73a05be2 10971#: config/tc-m68k.c:7648
d11fd249 10972msgid "architecture features both enabled and disabled"
7cf80422 10973msgstr "las características de la arquitectura están activadas y desactivadas al mismo tiempo"
d11fd249 10974
73a05be2 10975#: config/tc-m68k.c:7675
d11fd249 10976msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
73a05be2 10977msgstr "procesador seleccionado no tiene todas las características de la arquitectura seleccionada"
d11fd249 10978
73a05be2 10979#: config/tc-m68k.c:7684
d11fd249 10980msgid "m68k and cf features both selected"
7cf80422 10981msgstr "se seleccionaron características tanto de m68k como de cf"
d11fd249 10982
73a05be2 10983#: config/tc-m68k.c:7696
d11fd249 10984msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
7cf80422 10985msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
d11fd249 10986
73a05be2 10987#: config/tc-m68k.c:7728
d11fd249
NC
10988#, c-format
10989msgid ""
10990"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
10991"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
10992msgstr ""
10993"-march=<arqu>\t\tdefine la arquitectura\n"
10994"-mcpu=<cpu>\t\tdefine el cpu [por defecto %s]\n"
10995
73a05be2
NC
10996#: config/tc-m68k.c:7733
10997#, fuzzy, c-format
10998#| msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
10999msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
7cf80422 11000msgstr "-m[no-]%-16s activa/desactiva la extensión de arquitectura%s\n"
d11fd249 11001
73a05be2 11002#: config/tc-m68k.c:7739
d11fd249
NC
11003#, c-format
11004msgid ""
11005"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
11006"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
11007"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
11008"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
11009"--register-prefix-optional\n"
11010"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
11011"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
11012"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
11013"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
11014"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
11015"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
11016msgstr ""
7cf80422
NC
11017"-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
11018"-pic, -k\t\tgenera código independiente de posición\n"
d11fd249
NC
11019"-S\t\t\tconvierte jbsr en jsr\n"
11020"--pcrel nunca convierte ramificaciones relativas al PC en saltos absolutos\n"
11021"--register-prefix-optional\n"
7cf80422
NC
11022"\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
11023"--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
11024"--base-size-default-16\tregistro base sin tamaño es 16 bits\n"
11025"--base-size-default-32\tregistro base sin tamaño es 32 bits (por defecto)\n"
11026"--disp-size-default-16\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 16 bits\n"
11027"--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits (por defecto)\n"
d11fd249 11028
73a05be2 11029#: config/tc-m68k.c:7753
d11fd249
NC
11030#, c-format
11031msgid "Architecture variants are: "
11032msgstr "Las variantes de arquitectura son: "
11033
73a05be2 11034#: config/tc-m68k.c:7762
d11fd249
NC
11035#, c-format
11036msgid "Processor variants are: "
11037msgstr "Las variantes de procesador son: "
11038
73a05be2 11039#: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6356
d11fd249
NC
11040#, c-format
11041msgid "\n"
11042msgstr "\n"
11043
73a05be2 11044#: config/tc-m68k.c:7800
d11fd249
NC
11045#, c-format
11046msgid "Error %s in %s\n"
11047msgstr "Error %s en %s\n"
11048
73a05be2 11049#: config/tc-m68k.c:7804
d11fd249
NC
11050#, c-format
11051msgid "Opcode(%d.%s): "
7cf80422 11052msgstr "Código de operación(%d.%s): "
d11fd249 11053
73a05be2 11054#: config/tc-m68k.c:7962
d11fd249
NC
11055msgid "Not a defined coldfire architecture"
11056msgstr "No es una arquitectura coldfire definida"
11057
73a05be2
NC
11058#: config/tc-m68k.c:8140
11059#, fuzzy, c-format
11060#| msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
11061msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
11062msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
11063
11064#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:539
11065#: config/tc-microblaze.c:576 config/tc-microblaze.c:588
d11fd249 11066#, c-format
1de34e0a
AM
11067msgid "register expected, but saw '%.6s'"
11068msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'"
d11fd249 11069
73a05be2 11070#: config/tc-mcore.c:602
d11fd249 11071#, c-format
1de34e0a
AM
11072msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
11073msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'"
d11fd249 11074
73a05be2 11075#: config/tc-mcore.c:638
1de34e0a 11076msgid "bad/missing psr specifier"
73a05be2 11077msgstr "especificador psr equivocado/ausentente"
d11fd249 11078
73a05be2 11079#: config/tc-mcore.c:688
1de34e0a 11080msgid "more than 65K literal pools"
7cf80422 11081msgstr "más de 65K de conjuntos literales"
d11fd249 11082
73a05be2 11083#: config/tc-mcore.c:742
1de34e0a 11084msgid "missing ']'"
73a05be2 11085msgstr "ausente ']'"
d11fd249 11086
73a05be2 11087#: config/tc-mcore.c:781
1de34e0a 11088msgid "operand must be a constant"
73a05be2 11089msgstr "operando debe ser una constante"
d11fd249 11090
73a05be2 11091#: config/tc-mcore.c:783
d11fd249 11092#, c-format
1de34e0a 11093msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
73a05be2 11094msgstr "operando debe ser un absoluto en el rango %u..%u, no %ld"
d11fd249 11095
73a05be2 11096#: config/tc-mcore.c:818
1de34e0a 11097msgid "operand must be a multiple of 4"
73a05be2 11098msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4"
d11fd249 11099
73a05be2 11100#: config/tc-mcore.c:825
1de34e0a 11101msgid "operand must be a multiple of 2"
73a05be2 11102msgstr "operando debe ser un múltiplo de 2"
d11fd249 11103
73a05be2
NC
11104#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:940
11105#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1104
11106#: config/tc-microblaze.c:1557 config/tc-microblaze.c:1623
11107#: config/tc-microblaze.c:1696 config/tc-microblaze.c:2108
11108#: config/tc-microblaze.c:2155
d11fd249 11109#, c-format
1de34e0a 11110msgid "unknown opcode \"%s\""
73a05be2 11111msgstr "código operacional «%s» desconocido"
fe41178f 11112
73a05be2 11113#: config/tc-mcore.c:930
fe41178f 11114msgid "invalid register: r15 illegal"
7cf80422 11115msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
fe41178f 11116
73a05be2 11117#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560
fe41178f 11118msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
73a05be2
NC
11119msgstr "se utilizó un código operacional específico de M340 cuando se ensamblaba para M210"
11120
11121#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056
11122#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132
11123#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223
11124#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301
11125#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448
11126#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552
fe41178f 11127msgid "second operand missing"
73a05be2 11128msgstr "ausente el segundo operando"
fe41178f 11129
73a05be2 11130#: config/tc-mcore.c:1013
fe41178f
NC
11131msgid "destination register must be r1"
11132msgstr "el registro destino debe ser r1"
11133
73a05be2 11134#: config/tc-mcore.c:1034
fe41178f
NC
11135msgid "source register must be r1"
11136msgstr "el registro fuente debe ser r1"
11137
73a05be2 11138#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
fe41178f
NC
11139msgid "immediate is not a power of two"
11140msgstr "el inmediato no es una potencia de dos"
11141
73a05be2 11142#: config/tc-mcore.c:1126
fe41178f 11143msgid "translating bgeni to movi"
7f396d02 11144msgstr "se traduce bgeni a movi"
fe41178f 11145
73a05be2 11146#: config/tc-mcore.c:1163
fe41178f 11147msgid "translating mgeni to movi"
7f396d02 11148msgstr "se traduce mgeni a movi"
fe41178f 11149
73a05be2 11150#: config/tc-mcore.c:1195
fe41178f 11151msgid "translating bmaski to movi"
7f396d02 11152msgstr "se traduce bmaski a movi"
fe41178f 11153
73a05be2 11154#: config/tc-mcore.c:1271
fe41178f
NC
11155#, c-format
11156msgid "displacement too large (%d)"
7cf80422 11157msgstr "desubicación demasiado grande (%d)"
fe41178f 11158
73a05be2 11159#: config/tc-mcore.c:1285
fe41178f 11160msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
7cf80422 11161msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales"
fe41178f 11162
73a05be2 11163#: config/tc-mcore.c:1316
fe41178f 11164msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
73a05be2 11165msgstr "registro de inicio equivocado: r0 y r15 inválidos"
fe41178f 11166
73a05be2 11167#: config/tc-mcore.c:1329
fe41178f
NC
11168msgid "ending register must be r15"
11169msgstr "el registro final debe ser r15"
11170
73a05be2 11171#: config/tc-mcore.c:1349
fe41178f 11172msgid "bad base register: must be r0"
73a05be2 11173msgstr "registro base equivocado: debe ser r0"
fe41178f 11174
73a05be2 11175#: config/tc-mcore.c:1367
fe41178f
NC
11176msgid "first register must be r4"
11177msgstr "el primer registro debe ser r4"
11178
73a05be2 11179#: config/tc-mcore.c:1378
fe41178f 11180msgid "last register must be r7"
7cf80422 11181msgstr "el último registro debe ser r7"
fe41178f 11182
73a05be2 11183#: config/tc-mcore.c:1415
fe41178f
NC
11184msgid "reg-reg expected"
11185msgstr "se esperaba registro-registro"
11186
73a05be2 11187#: config/tc-mcore.c:1526
fe41178f
NC
11188msgid "second operand must be 1"
11189msgstr "el segundo operando debe ser 1"
11190
73a05be2 11191#: config/tc-mcore.c:1547
fe41178f 11192msgid "zero used as immediate value"
ca58b19f 11193msgstr "se utiliza cero como valor inmediato"
fe41178f 11194
73a05be2 11195#: config/tc-mcore.c:1574
fe41178f
NC
11196msgid "duplicated psr bit specifier"
11197msgstr "especificador de bit psr duplicado"
11198
73a05be2 11199#: config/tc-mcore.c:1580
fe41178f
NC
11200msgid "`af' must appear alone"
11201msgstr "`af' debe aparecer solo"
11202
73a05be2 11203#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1734
fe41178f
NC
11204#, c-format
11205msgid "unimplemented opcode \"%s\""
73a05be2 11206msgstr "código operacional «%s» sin implementar"
fe41178f 11207
73a05be2 11208#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1743
fe41178f
NC
11209#, c-format
11210msgid "ignoring operands: %s "
d11fd249 11211msgstr "se descartan los operandos: %s "
c85dd50d 11212
73a05be2 11213#: config/tc-mcore.c:1669
c85dd50d 11214#, c-format
d11fd249 11215msgid "unrecognised cpu type '%s'"
73a05be2 11216msgstr "no reconocido el tipo de cpu «%s»"
c85dd50d 11217
73a05be2 11218#: config/tc-mcore.c:1687
c85dd50d 11219#, c-format
d11fd249
NC
11220msgid ""
11221"MCORE specific options:\n"
11222" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
11223" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
11224" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
11225" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
11226" -EL assemble for a little endian system\n"
c85dd50d 11227msgstr ""
7cf80422
NC
11228"Opciones específicas de MCORE:\n"
11229" -{no-}jsri2bsr\t {des}activa la transformación de jsri a bsr (def: des)\n"
11230" -{no-}sifilter\t {des}activa el comportamiento de filtro del silicón (def: des)\n"
d11fd249
NC
11231" -cpu=[210|340] selecciona el tipo de CPU\n"
11232" -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n"
11233" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
c85dd50d 11234
73a05be2 11235#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1854
d11fd249 11236msgid "failed sanity check: short_jump"
7cf80422 11237msgstr "falló la prueba de sanidad: short_jump"
c85dd50d 11238
73a05be2 11239#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1864
d11fd249 11240msgid "failed sanity check: long_jump"
7cf80422 11241msgstr "falló la prueba de sanidad: long_jump"
c85dd50d 11242
73a05be2 11243#: config/tc-mcore.c:1741
d11fd249
NC
11244#, c-format
11245msgid "odd displacement at %x"
7cf80422 11246msgstr "desubicación impar en %x"
c85dd50d 11247
ca58b19f
NC
11248#. Variable not in small data read only segment accessed
11249#. using small data read only anchor.
73a05be2
NC
11250#: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1970
11251#: config/tc-microblaze.c:2268 config/tc-microblaze.c:2291
d11fd249
NC
11252msgid "unknown"
11253msgstr "desconocido"
c85dd50d 11254
73a05be2
NC
11255#: config/tc-mcore.c:1950
11256#, fuzzy, c-format
11257#| msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
11258msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
11259msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
11260msgstr[0] "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
11261msgstr[1] "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
c85dd50d 11262
73a05be2 11263#: config/tc-mcore.c:1957
d11fd249
NC
11264#, c-format
11265msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
7cf80422 11266msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
c85dd50d 11267
73a05be2 11268#: config/tc-mcore.c:1977
d11fd249
NC
11269#, c-format
11270msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
7cf80422 11271msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
c85dd50d 11272
73a05be2 11273#: config/tc-mcore.c:1989
d11fd249
NC
11274#, c-format
11275msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
7cf80422 11276msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%lx)"
d11fd249 11277
73a05be2 11278#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386
d11fd249
NC
11279#, c-format
11280msgid "Can not do %d byte %srelocation"
7cf80422 11281msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s"
d11fd249 11282
73a05be2
NC
11283#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2437 config/tc-tic30.c:1387
11284msgid "pc-relative "
11285msgstr "relativo a pc "
c85dd50d 11286
73a05be2 11287#: config/tc-mep.c:339
7f396d02
NC
11288#, c-format
11289msgid ""
11290"MeP specific command line options:\n"
ca58b19f
NC
11291" -EB assemble for a big endian system\n"
11292" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
7f396d02
NC
11293" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
11294" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11295" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11296" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11297" enable/disable the given opcodes\n"
11298"\n"
11299" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
11300" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
11301" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
11302" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
11303msgstr ""
73a05be2
NC
11304"Opciones de línea de órdenes específicas para MeP:\n"
11305" -EB ensambla para un sistema big endian\n"
11306" -EL ensambla para un sistema little endian (por defecto)\n"
11307" -mconfig=<nombre> especifica una configuración de chip a usar\n"
11308" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11309" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11310" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11311" activa/desactiva los códigos operacionales dados\n"
11312"\n"
11313" Si se da -mconfig, las otras casillas -m lo modifican. De otra manera,\n"
11314" si no se dan casillas -m, todos los códigos operacionales core se activan;\n"
11315" si se da cualquier casilla -m que activa, sólo ésas se activan;\n"
11316" si se da cualquier casilla -m que desactiva, sólo ésas se desactivan.\n"
11317
11318#: config/tc-mep.c:408
11319msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
11320msgstr "$hi y $lo están desactivados cuando MUL y DIV están apagados"
11321
11322#: config/tc-mep.c:415
11323msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
11324msgstr "$mb0, $me0, $mb1 y $me1 están desactivados cuando COP está apagado"
11325
11326#: config/tc-mep.c:420
11327msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
11328msgstr "$dbg y $depc están desactivados cuando DEBUG está apagado"
11329
11330#: config/tc-mep.c:611
11331msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
11332msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 32 bits."
11333
11334#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
11335msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
11336msgstr "el grupo vliw debe consistir de 1 insn core y 1 copro."
11337
11338#: config/tc-mep.c:748
11339msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
11340msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 64 bits."
11341
11342#: config/tc-mep.c:980
11343#, c-format
11344msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
11345msgstr "no se puede empaquetar %s con una insn de 16-bit"
11346
11347#: config/tc-mep.c:998
11348#, c-format
11349msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
11350msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos con una insn de 16-bit"
11351
11352#: config/tc-mep.c:1004
11353msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
11354msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con un insn core de 16-bit"
11355
11356#: config/tc-mep.c:1019
11357#, c-format
11358msgid "cannot pack %s into slot P1"
11359msgstr "no se puede empaquetar %s en la ranura P1"
11360
11361#: config/tc-mep.c:1025
11362msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
11363msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con una insn core de 32-bit"
11364
11365#: config/tc-mep.c:1043
11366#, c-format
11367msgid "unable to pack %s by itself?"
11368msgstr "¿No se puede empaquetar %s por sí mismo?"
11369
11370#: config/tc-mep.c:1073
11371#, c-format
11372msgid "cannot pack %s and %s together"
11373msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos"
11374
11375#: config/tc-mep.c:1079
11376msgid "too many IVC2 insns to pack together"
11377msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar juntas"
11378
11379#. There are no insns in the queue and a plus is present.
11380#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
11381#. We can relax this later if necessary.
11382#: config/tc-mep.c:1316
11383msgid "Invalid use of parallelization operator."
11384msgstr "Uso inválido del operador de paralelizador."
11385
11386#: config/tc-mep.c:1362
11387msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
11388msgstr "No se permite el signo más inicial en el modo core"
11389
11390#: config/tc-mep.c:1892
11391#, c-format
11392msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
11393msgstr "No se cómo reubicar operandos planos de tipo %s"
11394
11395#: config/tc-mep.c:1902
11396#, c-format
11397msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
11398msgstr "¿Tal vez le ausente %%tpoff()?"
11399
11400#: config/tc-mep.c:2089
11401msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
11402msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,v,w,x,M,S en la cadena"
11403
11404#: config/tc-mep.c:2147
11405msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
11406msgstr ".vliw no está disponible cuando VLIW está desactivado."
11407
11408#: config/tc-metag.c:456
11409#, fuzzy
11410#| msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
11411msgid "no floating point unit specified"
11412msgstr "esperaba coma flotante inmediata"
11413
11414#: config/tc-metag.c:721
11415#, c-format
11416msgid "offset must be a multiple of %d"
11417msgstr "desplazamiento debe ser un múltiplo de %d"
11418
11419#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445
11420#, fuzzy
11421#| msgid "dest and source1 must be the same register"
11422msgid "offset and base must be from the same unit"
11423msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
11424
11425#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
11426msgid "invalid destination register"
11427msgstr "registro destino inválido"
11428
11429#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
11430#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
11431#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
11432#, fuzzy
11433#| msgid "invalid operand"
11434msgid "invalid memory operand"
11435msgstr "operando de memoria destino no válida"
11436
11437#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
11438msgid "invalid source register"
11439msgstr "registro fuente inválido"
11440
11441#: config/tc-metag.c:1024
11442msgid "invalid destination unit"
11443msgstr "unidad destino no válida"
11444
11445#: config/tc-metag.c:1032
11446#, fuzzy
11447#| msgid "PC not allowed as destination"
11448msgid "mov cannot use RD port as destination"
11449msgstr "no se permite PC como destino"
11450
11451#: config/tc-metag.c:1057
11452msgid "invalid source unit"
11453msgstr "unidad origen inválida"
11454
11455#: config/tc-metag.c:1065
11456#, fuzzy
11457#| msgid "instruction does not accept this addressing mode"
11458msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
11459msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
11460
11461#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
11462msgid "set can only use RD port as source"
11463msgstr ""
11464
11465#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
11466#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055
11467#, c-format
11468msgid "base unit must be one of %s"
11469msgstr "unidad base debe ser una de %s"
11470
11471#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
11472#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
11473#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132
11474#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582
11475msgid "offset value out of range"
11476msgstr "valor desplazado fuera de límite"
11477
11478#: config/tc-metag.c:1169
11479msgid "destination unit must be RD"
11480msgstr "unidad destino debe ser RD"
11481
11482#: config/tc-metag.c:1279
11483msgid "invalid destination register list"
11484msgstr "listado de registro destino inválido"
11485
11486#: config/tc-metag.c:1326
11487msgid "invalid source register list"
11488msgstr "lista registradora origen inválido"
11489
11490#: config/tc-metag.c:1351
11491#, fuzzy
11492#| msgid "rd must be even number."
11493msgid "register list must be even numbered"
11494msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11495
11496#: config/tc-metag.c:1357
11497#, fuzzy
11498#| msgid "registers may not be the same"
11499msgid "register list must be from the same unit"
11500msgstr "los registros no pueden ser el mismo"
11501
11502#: config/tc-metag.c:1380
11503msgid "register list must not contain duplicates"
11504msgstr "registrador listado debe no contener duplicados"
11505
11506#: config/tc-metag.c:1637
11507#, fuzzy
11508#| msgid ": asr number must be between 16 and 31"
11509msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
11510msgstr ": el número asr debe estar entre 16 y 31"
11511
11512#: config/tc-metag.c:1728
11513msgid "invalid destination memory operand"
11514msgstr "operando de memoria destino no válida"
11515
11516#: config/tc-metag.c:1743
11517#, fuzzy
11518#| msgid "invalid symbolic operand"
11519msgid "invalid source memory operand"
11520msgstr "operando de memoria destino no válida"
11521
11522#: config/tc-metag.c:1750
11523#, fuzzy, c-format
11524#| msgid "address offset must be word alignment"
11525msgid "address units must be one of %s"
11526msgstr "%s: debe tomar uno de los siguientes argumentos: %s"
11527
11528#: config/tc-metag.c:1757
11529#, fuzzy
11530#| msgid "dest and source1 must be the same register"
11531msgid "base and offset must be from the same unit"
11532msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
11533
11534#: config/tc-metag.c:1765
11535msgid "source and destination increment mode must agree"
11536msgstr "modo incrementa de origen y destino registros fuente y destino no deben ser iguales"
11537
11538#: config/tc-metag.c:2040
11539msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
11540msgstr ""
11541
11542#: config/tc-metag.c:2049
11543#, fuzzy
11544#| msgid "Source and destination must be different"
11545msgid "source and destination register must be in different units"
11546msgstr "los operandos de registros origen y destino deben ser diferentes"
11547
11548#: config/tc-metag.c:2081
11549#, fuzzy, c-format
11550#| msgid "register stride must be 1 or 2"
11551msgid "register unit must be one of %s"
11552msgstr "unidad base debe ser una de %s"
11553
11554#: config/tc-metag.c:2168
11555#, fuzzy, c-format
11556#| msgid "register stride must be 1 or 2"
11557msgid "link register unit must be one of %s"
11558msgstr "unidad base debe ser una de %s"
11559
11560#: config/tc-metag.c:2174
11561msgid "link register must be in a low numbered register"
11562msgstr "registro enlazado debe estar dentro de un registro numerado bajo"
11563
11564#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
11565#, fuzzy
11566#| msgid "jump target out of range"
11567msgid "target out of range"
11568msgstr "objetivo de salto fuera de rango"
11569
11570#: config/tc-metag.c:2672
11571#, fuzzy
11572#| msgid "invalid merge entity size"
11573msgid "invalid quickrot unit specified"
11574msgstr "registro quickrot no válido especificado"
11575
11576#: config/tc-metag.c:2688
11577msgid "invalid quickrot register specified"
11578msgstr "registro quickrot no válido especificado"
11579
11580#: config/tc-metag.c:2742
11581#, fuzzy
11582#| msgid "source register must be r1"
11583msgid "source register must be in the trigger unit"
11584msgstr "el registro fuente debe ser r1"
11585
11586#: config/tc-metag.c:2845
11587msgid "Source registers must be in the same unit"
11588msgstr "Registros origen deben estar en la misma unidad"
11589
11590#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988
11591msgid "destination register should be even numbered"
11592msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11593
11594#: config/tc-metag.c:3628
11595#, fuzzy
11596#| msgid "source operand must be 8 bit register"
11597msgid "comparison must be with register or #0"
11598msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
11599
11600#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
11601#, fuzzy
11602#| msgid "instruction cannot be conditional"
11603msgid "instruction cannot operate on pair values"
11604msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
11605
11606#: config/tc-metag.c:3705
11607#, fuzzy
11608#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
11609msgid "zero flag is not valid for this instruction"
11610msgstr ".usect: se descarta la casilla de alineamiento que no es cero"
11611
11612#: config/tc-metag.c:3726
11613#, fuzzy
11614#| msgid "Float register should be even, was %d"
11615msgid "source register should be even numbered"
11616msgstr "registro destino deberían ser numerados impares"
11617
11618#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
11619msgid "fraction bits value out of range"
11620msgstr "valor de bits fraccional fuera de límite"
11621
11622#: config/tc-metag.c:3977
11623msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
11624msgstr ""
11625
11626#: config/tc-metag.c:3995
11627#, fuzzy
11628#| msgid "Float register should be even, was %d"
11629msgid "source registers should be even numbered"
11630msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11631
11632#: config/tc-metag.c:4273
11633#, fuzzy, c-format
11634#| msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
11635msgid "expected ']', not %c in %s"
11636msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
11637
11638#: config/tc-metag.c:4392
11639#, fuzzy
11640#| msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
11641msgid "invalid register for memory access"
11642msgstr "operando de memoria destino no válida"
11643
11644#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
11645msgid "unexpected end of line"
11646msgstr "fin de línea inesperada"
11647
11648#: config/tc-metag.c:4552
11649msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
11650msgstr "Registro acumulador inválido"
11651
11652#: config/tc-metag.c:4605
11653#, fuzzy
11654#| msgid ": asr number must be between 0 and 31"
11655msgid "base unit must be either A0 or A1"
11656msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
11657
11658#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
11659msgid "invalid register"
11660msgstr "registro inválido"
11661
11662#: config/tc-metag.c:4826
11663msgid "could not parse template definition"
11664msgstr "no pudo interpretar definición de plantilla"
11665
11666#: config/tc-metag.c:5013
11667msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
11668msgstr "Extensión QUICKRoT 64-bit no aplicable a esta instrucción"
11669
11670#: config/tc-metag.c:5069
11671#, fuzzy
11672#| msgid "invalid operands for opcode"
11673msgid "invalid operands for cross-unit op"
11674msgstr "operandos inválidos para el código operacional"
11675
11676#: config/tc-metag.c:5111
11677msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
11678msgstr ""
7f396d02 11679
73a05be2
NC
11680#: config/tc-metag.c:5139
11681msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
11682msgstr ""
ca58b19f 11683
73a05be2
NC
11684#: config/tc-metag.c:5160
11685msgid "accumulator not a valid destination"
11686msgstr "acumulador no un destino válido"
11687
11688#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570
11689msgid "invalid immediate value"
11690msgstr "valor inmediato inválido"
11691
11692#: config/tc-metag.c:5182
11693#, fuzzy
11694#| msgid "immediate value cannot be used to set this field"
11695msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
11696msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
11697
11698#: config/tc-metag.c:5214
11699#, fuzzy, c-format
11700#| msgid "invalid register mask"
11701msgid "invalid register operand: %s"
11702msgstr "registro inválido #1"
11703
11704#: config/tc-metag.c:5248
11705msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
11706msgstr "Extensión QUICKRoT requiere 4 registros"
11707
11708#: config/tc-metag.c:5255
11709#, fuzzy
11710#| msgid "Invalid source register."
11711msgid "invalid fourth register"
11712msgstr "cuarto"
ca58b19f 11713
73a05be2
NC
11714#: config/tc-metag.c:5262
11715msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
11716msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requerido para registrador QUICKRoT"
ca58b19f 11717
73a05be2
NC
11718#: config/tc-metag.c:5290
11719msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
11720msgstr ""
ca58b19f 11721
73a05be2
NC
11722#: config/tc-metag.c:5336
11723msgid "invalid register operand #1"
11724msgstr "registro inválido #1"
ca58b19f 11725
73a05be2
NC
11726#: config/tc-metag.c:5350
11727#, fuzzy
11728#| msgid "invalid register mask"
11729msgid "invalid register operand #2"
11730msgstr "registro inválido #1"
ca58b19f 11731
73a05be2
NC
11732#: config/tc-metag.c:5414
11733#, fuzzy
11734#| msgid "this instruction does not support indexing"
11735msgid "this instruction does not accept an immediate"
11736msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
ca58b19f 11737
73a05be2
NC
11738#: config/tc-metag.c:5434
11739msgid "invalid register operand #3"
11740msgstr "registro operando inválido Nº 3"
ca58b19f 11741
73a05be2
NC
11742#: config/tc-metag.c:5446
11743#, fuzzy
11744#| msgid "instruction does not accept this addressing mode"
11745msgid "this instruction does not accept an accumulator"
11746msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
ca58b19f 11747
73a05be2
NC
11748#: config/tc-metag.c:5464
11749#, fuzzy
11750#| msgid "invalid register mask"
11751msgid "invalid register operand #4"
11752msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
ca58b19f 11753
73a05be2
NC
11754#: config/tc-metag.c:5541
11755msgid "invalid accumulator register"
11756msgstr "registro acumulador inválido"
11757
11758#: config/tc-metag.c:5597
11759#, fuzzy
11760#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11761msgid "conditional instruction cannot use G flag"
11762msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11763
11764#: config/tc-metag.c:5608
11765#, fuzzy
11766#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11767msgid "conditional instruction cannot use B flag"
11768msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11769
11770#: config/tc-metag.c:5619
11771#, fuzzy
11772#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11773msgid "conditional instruction cannot use R flag"
11774msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11775
11776#: config/tc-metag.c:5728
11777#, fuzzy
11778#| msgid ":lower16: not allowed this instruction"
11779msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
11780msgstr "Registro acumulador inválido"
11781
11782#: config/tc-metag.c:5860
11783#, fuzzy, c-format
11784#| msgid "missing cpu name `%s'"
11785msgid "missing fpu name `%s'"
11786msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
11787
11788#: config/tc-metag.c:5871
11789#, fuzzy, c-format
11790#| msgid "unknown cpu `%s'"
11791msgid "unknown fpu `%s'"
11792msgstr "desconocido (%s)"
11793
11794#: config/tc-metag.c:5886
11795#, fuzzy, c-format
11796#| msgid "missing cpu name `%s'"
11797msgid "missing DSP name `%s'"
11798msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
11799
11800#: config/tc-metag.c:5897
11801#, c-format
11802msgid "unknown DSP `%s'"
11803msgstr "DSP `%s' desconocido"
11804
11805#: config/tc-metag.c:5915
11806#, fuzzy
11807#| msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
11808msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>"
11809msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
ca58b19f 11810
73a05be2 11811#: config/tc-metag.c:5953
ca58b19f 11812#, c-format
73a05be2
NC
11813msgid " Meta specific command line options:\n"
11814msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de Meta:\n"
ca58b19f 11815
73a05be2
NC
11816#: config/tc-metag.c:6042
11817#, fuzzy
11818#| msgid "first operand is floating point"
11819msgid "premature end of floating point prefix"
11820msgstr "el primer operando es número de coma flotante"
ca58b19f 11821
73a05be2
NC
11822#: config/tc-metag.c:6102
11823msgid "unknown floating point prefix character"
11824msgstr "carácter prefijo de coma flotante desconocido"
ca58b19f 11825
73a05be2
NC
11826#: config/tc-metag.c:6251
11827#, fuzzy, c-format
11828#| msgid "unknown syntax format character `%c'"
11829msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
11830msgstr "carácter de formato de sintaxis `%c' desconocido"
7f396d02 11831
73a05be2
NC
11832#: config/tc-metag.c:6514
11833#, fuzzy, c-format
11834#| msgid "instruction not allowed: %s"
11835msgid "instruction mnemonic too long: %s"
11836msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
7f396d02 11837
73a05be2
NC
11838#: config/tc-metag.c:6569
11839#, fuzzy, c-format
11840#| msgid "junk at end of line: `%s'"
11841msgid "junk at end of line: \"%s\""
11842msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
11843
11844#: config/tc-metag.c:6576
7f396d02 11845#, c-format
73a05be2
NC
11846msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
11847msgstr "fallaba al ensamblar la instrucción: «%s»"
7f396d02 11848
73a05be2 11849#: config/tc-metag.c:6581
7f396d02 11850#, c-format
73a05be2
NC
11851msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
11852msgstr "desconoce mnemónico de coma flotante: «%s»"
7f396d02 11853
73a05be2
NC
11854#: config/tc-metag.c:6583
11855#, c-format
11856msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
11857msgstr "desconoce mnemónico: «%s»"
7f396d02 11858
73a05be2
NC
11859#: config/tc-metag.c:6634
11860#, c-format
11861msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
11862msgstr "no se puede ensamblar instrucción DSP, opción DSP no establecida: %s"
11863
11864#: config/tc-metag.c:6641
11865#, c-format
11866msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
11867msgstr "no puede ensamblar la instrucción FPS, opción FPS no definida: %s"
11868
11869#: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112
11870msgid "Bad call to md_atof()"
11871msgstr "Llamada equivocada a md_atof()"
7f396d02 11872
73a05be2
NC
11873#: config/tc-microblaze.c:516 config/tc-microblaze.c:545
11874#: config/tc-microblaze.c:582
ca58b19f
NC
11875#, c-format
11876msgid "Invalid register number at '%.6s'"
7cf80422 11877msgstr "Número de registro inválido en '%.6s'"
ca58b19f 11878
73a05be2 11879#: config/tc-microblaze.c:743
ca58b19f 11880msgid "operand must be a constant or a label"
73a05be2
NC
11881msgstr "operando debe ser una constante o una etiqueta"
11882
11883#: config/tc-microblaze.c:752
11884#, c-format
11885msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
11886msgstr "operando debe ser absoluto en límite %lx..%lx, no %lx"
11887
11888#: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:961
11889#: config/tc-microblaze.c:968 config/tc-microblaze.c:1001
11890#: config/tc-microblaze.c:1008 config/tc-microblaze.c:1014
11891#: config/tc-microblaze.c:1127 config/tc-microblaze.c:1134
11892#: config/tc-microblaze.c:1140 config/tc-microblaze.c:1171
11893#: config/tc-microblaze.c:1178 config/tc-microblaze.c:1198
11894#: config/tc-microblaze.c:1205 config/tc-microblaze.c:1225
11895#: config/tc-microblaze.c:1232 config/tc-microblaze.c:1250
11896#: config/tc-microblaze.c:1257 config/tc-microblaze.c:1279
11897#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1304
11898#: config/tc-microblaze.c:1316 config/tc-microblaze.c:1334
11899#: config/tc-microblaze.c:1351 config/tc-microblaze.c:1358
11900#: config/tc-microblaze.c:1404 config/tc-microblaze.c:1411
11901#: config/tc-microblaze.c:1457 config/tc-microblaze.c:1464
11902#: config/tc-microblaze.c:1486 config/tc-microblaze.c:1493
11903#: config/tc-microblaze.c:1513 config/tc-microblaze.c:1519
11904#: config/tc-microblaze.c:1579 config/tc-microblaze.c:1585
11905#: config/tc-microblaze.c:1645 config/tc-microblaze.c:1719
ca58b19f 11906msgid "Error in statement syntax"
7cf80422 11907msgstr "Error en la sintaxis de la declaración"
ca58b19f 11908
73a05be2
NC
11909#: config/tc-microblaze.c:974 config/tc-microblaze.c:976
11910#: config/tc-microblaze.c:978 config/tc-microblaze.c:1018
11911#: config/tc-microblaze.c:1020 config/tc-microblaze.c:1144
11912#: config/tc-microblaze.c:1146 config/tc-microblaze.c:1184
11913#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1211
11914#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1238
11915#: config/tc-microblaze.c:1261 config/tc-microblaze.c:1292
11916#: config/tc-microblaze.c:1322 config/tc-microblaze.c:1340
11917#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1472
11918#: config/tc-microblaze.c:1499 config/tc-microblaze.c:1501
11919#: config/tc-microblaze.c:1523 config/tc-microblaze.c:1589
11920#: config/tc-microblaze.c:1651
ca58b19f 11921msgid "Cannot use special register with this instruction"
7cf80422 11922msgstr "No se puede usar el registro especial con esta instrucción"
ca58b19f 11923
73a05be2 11924#: config/tc-microblaze.c:1028
ca58b19f 11925msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
7cf80422 11926msgstr "La pseudo instrucción lmi no se puede usar en un etiqueta en el campo imm"
ca58b19f 11927
73a05be2 11928#: config/tc-microblaze.c:1030
ca58b19f 11929msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
7cf80422 11930msgstr "La pseudo instrucción smi no debe usar una etiqueta en el campo field"
ca58b19f 11931
73a05be2 11932#: config/tc-microblaze.c:1149
ca58b19f 11933msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
73a05be2 11934msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
ca58b19f 11935
73a05be2 11936#: config/tc-microblaze.c:1158
ca58b19f
NC
11937#, c-format
11938msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
73a05be2 11939msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se usa <value %% 32>"
ca58b19f 11940
73a05be2 11941#: config/tc-microblaze.c:1264
ca58b19f 11942msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
7cf80422 11943msgstr "Se utiliza un símbolo como valor inmediato para instrucciones msrset/msrclr"
ca58b19f 11944
73a05be2 11945#: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1446
ca58b19f 11946msgid "invalid value for special purpose register"
7cf80422 11947msgstr "valor inválido para el registro de propósito especial"
ca58b19f 11948
73a05be2 11949#: config/tc-microblaze.c:1659
ca58b19f 11950msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
7cf80422 11951msgstr "Una instrucción IMM no debe estar presente en el fichero .s"
ca58b19f 11952
73a05be2
NC
11953#: config/tc-microblaze.c:1721
11954#, fuzzy
11955#| msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
11956msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
11957msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
11958
11959#: config/tc-microblaze.c:1727
11960#, fuzzy, c-format
11961#| msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
11962msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
11963msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se usa <value %% 32>"
11964
11965#: config/tc-microblaze.c:1804
ca58b19f 11966msgid "Bad call to MD_NTOF()"
73a05be2 11967msgstr "Llamada equivocada a MD_NTOF()"
ca58b19f 11968
73a05be2 11969#: config/tc-microblaze.c:2061
ca58b19f
NC
11970#, c-format
11971msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
7cf80422 11972msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%x)"
ca58b19f
NC
11973
11974#. We know the abs value: Should never happen.
73a05be2 11975#: config/tc-microblaze.c:2216
ca58b19f 11976msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
7cf80422 11977msgstr "Valor relativo a PC absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
ca58b19f
NC
11978
11979#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
73a05be2 11980#: config/tc-microblaze.c:2230
ca58b19f
NC
11981#, c-format
11982msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
7cf80422 11983msgstr "Ramificación relativa a PC a la etiqueta %s, la cual no está en el espacio de instrucción"
ca58b19f 11984
73a05be2 11985#: config/tc-microblaze.c:2271
ca58b19f 11986msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
7cf80422 11987msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de sólo lectura de datos small, pero no está en la sección de sólo lectura de datos small"
ca58b19f 11988
73a05be2 11989#: config/tc-microblaze.c:2294
ca58b19f 11990msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
7cf80422 11991msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de lectura escritura de datos smaill, pero no está en la sección de lectura escritura de datos small"
ca58b19f 11992
73a05be2 11993#: config/tc-microblaze.c:2303
ca58b19f
NC
11994msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
11995msgstr "Valor de fr_opcode incorrecto en frag. Error interno....."
11996
11997#. We know the abs value: Should never happen.
73a05be2 11998#: config/tc-microblaze.c:2310
ca58b19f 11999msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
7cf80422 12000msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
ca58b19f 12001
73a05be2 12002#: config/tc-mips.c:2081
ca58b19f 12003#, c-format
73a05be2
NC
12004msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
12005msgstr "el %d-bit %s arquitectura no admite la extensión «%s»"
12006
12007#: config/tc-mips.c:2084
12008#, c-format
12009msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
12010msgstr ""
12011
12012#: config/tc-mips.c:2093
12013#, c-format
12014msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
12015msgstr ""
12016
12017#: config/tc-mips.c:2102
12018#, fuzzy, c-format
12019msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
12020msgstr "instrucción %s requiere una extensión FPU"
12021
12022#: config/tc-mips.c:2945 config/tc-mips.c:16245
12023#, fuzzy, c-format
12024#| msgid "Unrecognized register name `%s'"
12025msgid "unrecognized register name `%s'"
12026msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»"
12027
12028#: config/tc-mips.c:3172
12029#, fuzzy
12030#| msgid "invalid register name"
12031msgid "invalid register range"
12032msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial"
12033
12034#: config/tc-mips.c:3200
12035#, fuzzy
12036#| msgid "alignment must be constant"
12037msgid "vector element must be constant"
12038msgstr "elemento inicializador no es constante"
12039
12040#: config/tc-mips.c:3210
12041msgid "missing `]'"
12042msgstr "ausente `]'"
12043
12044#: config/tc-mips.c:3433
12045#, c-format
12046msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
12047msgstr "interno: código operacional mips equivocado (error de máscara): %s %s"
12048
12049#: config/tc-mips.c:3460
12050#, c-format
12051msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
12052msgstr "interno: tipo operando desconocido: %s %s"
12053
12054#: config/tc-mips.c:3493
12055#, fuzzy, c-format
12056#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
12057msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
12058msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
12059
12060#: config/tc-mips.c:3501
12061#, fuzzy, c-format
12062#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
12063msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
12064msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
12065
12066#: config/tc-mips.c:3508
12067#, fuzzy, c-format
12068#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
12069msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
12070msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
12071
12072#: config/tc-mips.c:3543
12073#, c-format
12074msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
12075msgstr "error interno: código op microMIPS equivocado (longitud eincorrecta: %u): %s %s"
12076
12077#: config/tc-mips.c:3551
12078#, c-format
12079msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
12080msgstr "error interno: equivocación de código operativo microMIPS (código operacional/longitud incoherente): %s %s"
12081
12082#: config/tc-mips.c:3577
12083msgid "-G may not be used in position-independent code"
12084msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición"
12085
12086#: config/tc-mips.c:3583
12087msgid "-G may not be used with abicalls"
12088msgstr "-G quizá no está emplado con llamadas abi"
12089
12090#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
12091#: config/tc-mips.c:3603 config/tc-mips.c:3694
12092msgid "broken assembler, no assembly attempted"
12093msgstr "ensamblador descompuesto, no trata ensamblarlo"
12094
12095#: config/tc-mips.c:3633 config/tc-mips.c:3662
12096#, c-format
12097msgid "internal: can't hash `%s': %s"
12098msgstr "interno: no se puede dispersar «%s»: %s"
12099
12100#: config/tc-mips.c:3844
12101#, c-format
12102msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
12103msgstr ".gnu_attribute %d,%d es incompatible con «%s»"
12104
12105#: config/tc-mips.c:3851
12106#, c-format
12107msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
12108msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiere «%s»"
12109
12110#: config/tc-mips.c:3912
12111#, c-format
12112msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
12113msgstr ".gnu_attribute %d,%d no es compatible más"
12114
12115#: config/tc-mips.c:3921
12116#, c-format
12117msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
12118msgstr ""
12119
12120#: config/tc-mips.c:3934
12121#, fuzzy
12122#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
12123msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
12124msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit"
12125
12126#: config/tc-mips.c:3937
12127#, fuzzy
12128#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
12129msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
12130msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
12131
12132#: config/tc-mips.c:3940
12133#, fuzzy
12134#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
12135msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
12136msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit"
12137
12138#: config/tc-mips.c:3947
12139msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
12140msgstr ""
12141
12142#: config/tc-mips.c:3949
12143#, fuzzy
12144#| msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
12145msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
12146msgstr "`mips16' no se puede usar con `micromips'"
12147
12148#: config/tc-mips.c:3953
12149#, fuzzy
12150#| msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
12151msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
12152msgstr "se utilizó -mfp64 con un fpu de 32-bit"
12153
12154#: config/tc-mips.c:3957
12155#, fuzzy
12156#| msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
12157msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
12158msgstr "se utilizó -mfp64 con un ABI de 32-bit"
12159
12160#: config/tc-mips.c:3962
12161#, fuzzy
12162#| msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
12163msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
12164msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit"
12165
12166#: config/tc-mips.c:3964
12167#, fuzzy
12168#| msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
12169msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
12170msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit"
12171
12172#: config/tc-mips.c:3967
12173#, fuzzy
12174#| msgid "Wrong register in floating-point reglist"
12175msgid "Unknown size of floating point registers"
12176msgstr "NT_FPREGSET (registros de coma flotante)"
12177
12178#: config/tc-mips.c:3972
12179#, fuzzy
12180#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
12181msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
12182msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
12183
12184#: config/tc-mips.c:3975 config/tc-mips.c:3979
12185#, c-format
12186msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
12187msgstr "«%s» no puede usarse con «%s»"
12188
12189#: config/tc-mips.c:3984
12190#, c-format
12191msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
12192msgstr "relajación de ramificación no está admitida en «%s»"
12193
12194#: config/tc-mips.c:4064
12195msgid "trap exception not supported at ISA 1"
12196msgstr "la excepción de trampa no se admite en ISA 1"
12197
12198#: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:17125
12199#, c-format
12200msgid "`%s' does not support legacy NaN"
12201msgstr "«%s» no apoyado con herencia NaN"
12202
12203#: config/tc-mips.c:4124
12204#, c-format
12205msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12206msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12207
12208#: config/tc-mips.c:4829
12209#, c-format
12210msgid "operand %d out of range"
12211msgstr "operando %d fuera de límite"
12212
12213#: config/tc-mips.c:4837
12214#, c-format
12215msgid "operand %d must be constant"
12216msgstr "Operando %d debe ser constante"
12217
12218#: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021
12219msgid "register value used as expression"
12220msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
12221
12222#: config/tc-mips.c:4894
12223#, c-format
12224msgid "operand %d must be an immediate expression"
12225msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
12226
12227#: config/tc-mips.c:5015 config/tc-mips.c:5017
12228#, fuzzy, c-format
12229#| msgid "Float register should be even, was %d"
12230msgid "float register should be even, was %d"
12231msgstr "registro de código condicional debería ser par para %s, era %d"
12232
12233#: config/tc-mips.c:5030
12234#, c-format
12235msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
12236msgstr "registro de código condicional debería ser par para %s, era %d"
12237
12238#: config/tc-mips.c:5035
12239#, c-format
12240msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
12241msgstr "código condicional de registro debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
12242
12243#: config/tc-mips.c:5356
12244msgid "invalid performance register"
12245msgstr "registro de rendimiento inválido"
12246
12247#: config/tc-mips.c:5452
12248#, fuzzy
12249#| msgid "source register must be r1"
12250msgid "the source register must not be $0"
12251msgstr "el registro fuente debe ser r1"
12252
12253#: config/tc-mips.c:5728
12254msgid "missing frame size"
12255msgstr "ausente el tamaño del marco"
12256
12257#: config/tc-mips.c:5733
12258#, fuzzy
12259#| msgid "same type of prefix used twice"
12260msgid "frame size specified twice"
12261msgstr "ausente el tamaño del marco"
12262
12263#: config/tc-mips.c:5738
12264msgid "invalid frame size"
12265msgstr "tamaño de marco inválido"
12266
12267#: config/tc-mips.c:5778
12268#, fuzzy, c-format
12269#| msgid "operand is not an immediate"
12270msgid "operand %d must be an immediate"
12271msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
12272
12273#: config/tc-mips.c:5793
12274msgid "invalid element selector"
12275msgstr "selector de elemento inválido"
12276
12277#: config/tc-mips.c:5806
12278#, fuzzy, c-format
12279#| msgid "operand 1 must be FPSCR"
12280msgid "operand %d must be scalar"
12281msgstr "el escalar debe tener un índice"
12282
12283#: config/tc-mips.c:5983
12284msgid "floating-point expression required"
12285msgstr "requerida expresión de coma flotante"
12286
12287#: config/tc-mips.c:6083
12288#, fuzzy, c-format
12289#| msgid "cannot use register index with this instruction"
12290msgid "cannot use `%s' in this section"
12291msgstr "%s: no se puede encontrar la sección %s"
12292
12293#: config/tc-mips.c:6230
12294msgid "used $at without \".set noat\""
12295msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
12296
12297#: config/tc-mips.c:6232
12298#, c-format
12299msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
12300msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
12301
12302#: config/tc-mips.c:7261
12303#, fuzzy, c-format
12304#| msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
12305msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
12306msgstr "Tamaño de instrucción equivocado en una ranura de retardo de ramificación de %u-bit"
12307
12308#: config/tc-mips.c:7281 config/tc-mips.c:7291 config/tc-mips.c:15551
12309#, c-format
12310msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
12311msgstr "omisión a una dirección mal alineada (0x%lx)"
12312
12313#: config/tc-mips.c:7306 config/tc-mips.c:7326 config/tc-mips.c:7343
12314#: config/tc-mips.c:8874 config/tc-mips.c:15405 config/tc-mips.c:15412
12315#: config/tc-mips.c:15806 config/tc-mips.c:18640
12316#, c-format
12317msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
12318msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
12319
12320#: config/tc-mips.c:7312 config/tc-mips.c:7330 config/tc-mips.c:7347
12321#: config/tc-mips.c:8877
12322#, c-format
12323msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
12324msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
12325
12326#: config/tc-mips.c:7592
12327msgid "extended instruction in delay slot"
12328msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
12329
12330#: config/tc-mips.c:8056
12331#, fuzzy
12332#| msgid "Source and destination must be different"
12333msgid "source and destination must be different"
12334msgstr "los operandos de registros origen y destino deben ser diferentes"
12335
12336#: config/tc-mips.c:8059
12337msgid "a destination register must be supplied"
12338msgstr "un registro de destino debe ser proporcionado"
12339
12340#: config/tc-mips.c:8064
12341#, fuzzy
12342#| msgid "source register must be r1"
12343msgid "the source register must not be $31"
12344msgstr "el registro fuente debe ser r1"
12345
12346#: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786
12347msgid "invalid unextended operand value"
12348msgstr "valor de operando no extendido inválido"
12349
12350#: config/tc-mips.c:8430
12351#, c-format
12352msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
12353msgstr "no se admite el código operacional en este procesador: %s (%s)"
12354
12355#: config/tc-mips.c:8509
12356#, fuzzy
12357#| msgid "opcode not supported on this processor: %s"
12358msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
12359msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16"
12360
12361#: config/tc-mips.c:8512
12362#, c-format
12363msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
12364msgstr "versión no reconocida %d-bit de código operacional microMIPS"
ca58b19f 12365
73a05be2
NC
12366#: config/tc-mips.c:8568
12367#, fuzzy
12368#| msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
12369msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
12370msgstr "No reconocida la versión del código operacional microMIPS de %u-bit"
12371
12372#: config/tc-mips.c:8571
12373msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
12374msgstr "versión extendida de código operacional MIPS16 no reconocida"
12375
12376#: config/tc-mips.c:8621 config/tc-mips.c:18657
12377msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
12378msgstr "instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
12379
12380#: config/tc-mips.c:8624 config/tc-mips.c:18665
12381#, fuzzy
12382#| msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
12383msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
12384msgstr "instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
12385
12386#: config/tc-mips.c:8628
12387msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
12388msgstr "instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción equivocado dentro de una ranura de retraso de ramificación de 16-bit"
12389
12390#: config/tc-mips.c:8630
12391msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
12392msgstr "instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción equivocado dentro de una ranura de retraso de ramificación de 32-bit"
12393
12394#: config/tc-mips.c:9074
12395msgid "operand overflow"
12396msgstr "desbordamiento de operando"
12397
12398#: config/tc-mips.c:9093 config/tc-mips.c:9677 config/tc-mips.c:13670
12399msgid "macro used $at after \".set noat\""
12400msgstr "macro $at empleada tras \".set noat\""
12401
12402#: config/tc-mips.c:9241 config/tc-mips.c:12009 config/tc-mips.c:12668
12403#, c-format
12404msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
12405msgstr "número (0x%s) más largo que 32 bits"
12406
12407#: config/tc-mips.c:9261
12408msgid "number larger than 64 bits"
12409msgstr "número más largo que 64 bits"
12410
12411#: config/tc-mips.c:9555 config/tc-mips.c:9583 config/tc-mips.c:9621
12412#: config/tc-mips.c:9666 config/tc-mips.c:12244 config/tc-mips.c:12283
12413#: config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:12764 config/tc-mips.c:12816
12414msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
12415msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
12416
12417#: config/tc-mips.c:10194
12418#, fuzzy, c-format
12419#| msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
12420msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
12421msgstr "El inmediato BALING no es 1 o 3 (%lu)"
12422
12423#. result is always true
12424#: config/tc-mips.c:10290
fe41178f 12425#, c-format
73a05be2
NC
12426msgid "branch %s is always true"
12427msgstr "rama %s siempre es verdadero"
12428
12429#: config/tc-mips.c:10518 config/tc-mips.c:10628
12430msgid "divide by zero"
12431msgstr "división entre cero"
12432
12433#: config/tc-mips.c:10718
12434msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
12435msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
12436
12437#: config/tc-mips.c:10722
12438#, fuzzy
12439#| msgid "la used to load 64-bit address"
12440msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
12441msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
12442
12443#: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732
12444msgid "offset too large"
12445msgstr "desplazamiento demasiado grande"
fe41178f 12446
73a05be2
NC
12447#: config/tc-mips.c:11005 config/tc-mips.c:11283
12448msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
12449msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
a6dc81d2 12450
73a05be2 12451#: config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11429
ca58b19f 12452#, c-format
73a05be2
NC
12453msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
12454msgstr "código operacional no admitido en el modo `insn32' «%s»"
12455
12456#: config/tc-mips.c:11381
12457msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
12458msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
12459
12460#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:11408 config/tc-mips.c:11541
12461#: config/tc-mips.c:11552
12462#, fuzzy
12463#| msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
12464msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
12465msgstr "no se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
12466
12467#: config/tc-mips.c:11402 config/tc-mips.c:11546
12468msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
12469msgstr "no se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
ca58b19f 12470
73a05be2
NC
12471#: config/tc-mips.c:11567
12472#, fuzzy
12473#| msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
12474msgid "non-PIC jump used in PIC library"
12475msgstr "aviso: se genera una biblioteca compartida que contiene código que no esPIC"
7f396d02 12476
73a05be2 12477#: config/tc-mips.c:12494
fe41178f 12478#, c-format
73a05be2
NC
12479msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
12480msgstr ""
fe41178f 12481
73a05be2 12482#: config/tc-mips.c:13228
fe41178f 12483#, c-format
73a05be2
NC
12484msgid "instruction %s: result is always false"
12485msgstr "instrucción %s: resultado es siempre falso"
fe41178f 12486
73a05be2 12487#: config/tc-mips.c:13381
fe41178f 12488#, c-format
73a05be2
NC
12489msgid "instruction %s: result is always true"
12490msgstr "instrucción %s: resultado es siempre verdadero"
fe41178f 12491
73a05be2
NC
12492#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
12493#. are added dynamically.
12494#: config/tc-mips.c:13666
12495#, fuzzy, c-format
12496#| msgid "Macro %s not implemented yet"
12497msgid "macro %s not implemented yet"
12498msgstr "reubicación «%s» aún no implementada"
12499
12500#: config/tc-mips.c:14011 config/tc-mips.c:14075 config/tc-mips.c:14086
12501#: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
12502msgid "unrecognized opcode"
12503msgstr "no reconocido código operacional"
a6dc81d2 12504
73a05be2
NC
12505#: config/tc-mips.c:14199
12506msgid "extended operand requested but not required"
12507msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita"
fe41178f 12508
73a05be2
NC
12509#: config/tc-mips.c:14208
12510msgid "operand value out of range for instruction"
12511msgstr "el valor doperando está fuera de rango para la instrucción"
7f396d02 12512
73a05be2 12513#: config/tc-mips.c:14307
7f396d02 12514#, c-format
73a05be2
NC
12515msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
12516msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s"
ef412327 12517
73a05be2
NC
12518#: config/tc-mips.c:14363
12519msgid "unclosed '('"
12520msgstr "'(' sin cerrar"
d5698657 12521
73a05be2 12522#: config/tc-mips.c:14429
ca58b19f 12523#, c-format
73a05be2
NC
12524msgid "a different %s was already specified, is now %s"
12525msgstr "un %s diferente fue ya especificado, ahora es %s"
ca58b19f 12526
73a05be2
NC
12527#: config/tc-mips.c:14596
12528msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
12529msgstr "-mmicromips no se puede usar con -mips16"
729ae8d2 12530
73a05be2
NC
12531#: config/tc-mips.c:14611
12532msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
12533msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
fe41178f 12534
73a05be2
NC
12535#: config/tc-mips.c:14762 config/tc-mips.c:14820
12536msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
12537msgstr "no compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
a6dc81d2 12538
73a05be2
NC
12539#: config/tc-mips.c:14827
12540#, c-format
12541msgid "invalid abi -mabi=%s"
12542msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
a6dc81d2 12543
73a05be2
NC
12544#: config/tc-mips.c:14867
12545#, fuzzy, c-format
12546#| msgid "invalid abi -mabi=%s"
12547msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
12548msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
6c37ac4d 12549
73a05be2
NC
12550#: config/tc-mips.c:14901
12551msgid "-G not supported in this configuration"
12552msgstr "-G no se admite en esta configuración"
6c37ac4d 12553
73a05be2
NC
12554#: config/tc-mips.c:14927
12555#, c-format
12556msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
12557msgstr "-%s tiene conflictos con las otras casillas de arquitectura, las cuales implican -%s"
fe41178f 12558
73a05be2 12559#: config/tc-mips.c:14943
fe41178f 12560#, c-format
73a05be2
NC
12561msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
12562msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
12563
12564#: config/tc-mips.c:15409 config/tc-mips.c:15800 config/tc-mips.c:18637
12565msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
12566msgstr ""
fe41178f 12567
73a05be2 12568#: config/tc-mips.c:15416 config/tc-mips.c:15557 config/tc-mips.c:15810
ef412327 12569#, c-format
73a05be2
NC
12570msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
12571msgstr ""
fe41178f 12572
73a05be2
NC
12573#: config/tc-mips.c:15453
12574msgid "PC-relative reference to a different section"
12575msgstr "PC-relativo de referencia a una sección diferente"
fe41178f 12576
73a05be2
NC
12577#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960
12578#, fuzzy
12579#| msgid ": TLS operand can't be a constant"
12580msgid "TLS relocation against a constant"
12581msgstr "TLS reubicado contra una instrucción inválida"
fe41178f 12582
73a05be2
NC
12583#: config/tc-mips.c:15545
12584msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
12585msgstr ""
fe41178f 12586
73a05be2
NC
12587#: config/tc-mips.c:15548
12588msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
12589msgstr "JALX para un símbolo dentro del mismo modo ISA"
fe41178f 12590
73a05be2
NC
12591#: config/tc-mips.c:15633
12592#, fuzzy
12593#| msgid "unsupported relocation"
12594msgid "unsupported constant in relocation"
12595msgstr "no se admite la constante large"
729ae8d2 12596
73a05be2 12597#: config/tc-mips.c:15705
729ae8d2 12598#, c-format
73a05be2
NC
12599msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
12600msgstr ""
729ae8d2 12601
73a05be2 12602#: config/tc-mips.c:15709
729ae8d2 12603#, c-format
73a05be2
NC
12604msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
12605msgstr ""
219576a4 12606
73a05be2
NC
12607#: config/tc-mips.c:15722 config/tc-mips.c:15741
12608msgid "PC-relative access out of range"
12609msgstr "acceso relativo PC fuera de límite"
219576a4 12610
73a05be2
NC
12611#: config/tc-mips.c:15728
12612#, fuzzy, c-format
12613#| msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
12614msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
12615msgstr "Ramificación a una dirección mal alineada (%lx)"
eebf07fb 12616
73a05be2
NC
12617#: config/tc-mips.c:15895
12618#, c-format
12619msgid "alignment too large, %d assumed"
12620msgstr "alineación demasiado grande, %d asumido"
d5698657 12621
73a05be2
NC
12622#: config/tc-mips.c:15898
12623msgid "alignment negative, 0 assumed"
12624msgstr "alineación negativa, 0 asimido"
6c37ac4d 12625
73a05be2
NC
12626#: config/tc-mips.c:16140
12627#, c-format
12628msgid "%s: no such section"
12629msgstr "%s: no existe tal sección"
fe41178f 12630
73a05be2
NC
12631#: config/tc-mips.c:16181
12632#, c-format
12633msgid ".option pic%d not supported"
12634msgstr "No se admite .option pic%d"
fe41178f 12635
73a05be2
NC
12636#: config/tc-mips.c:16183
12637#, fuzzy, c-format
12638#| msgid ".option pic%d not supported"
12639msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
12640msgstr "No se admite .option pic%d"
ef412327 12641
73a05be2
NC
12642#: config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:16532
12643msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
12644msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
7f396d02 12645
73a05be2 12646#: config/tc-mips.c:16201
d5698657 12647#, c-format
73a05be2
NC
12648msgid "unrecognized option \"%s\""
12649msgstr "opción no reconocida «%s»"
d5698657 12650
73a05be2 12651#: config/tc-mips.c:16307
d11fd249 12652#, c-format
73a05be2
NC
12653msgid "unknown architecture %s"
12654msgstr "arquitectura %s desconocida"
fe41178f 12655
73a05be2 12656#: config/tc-mips.c:16321 config/tc-mips.c:16483
fe41178f 12657#, c-format
73a05be2
NC
12658msgid "unknown ISA level %s"
12659msgstr "desconoce nivel %s ISA"
fe41178f 12660
73a05be2 12661#: config/tc-mips.c:16330
fe41178f 12662#, c-format
73a05be2
NC
12663msgid "unknown ISA or architecture %s"
12664msgstr "ISA o arquitectura %s desconocidos"
fe41178f 12665
73a05be2
NC
12666#: config/tc-mips.c:16389
12667msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
12668msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
d5698657 12669
73a05be2
NC
12670#: config/tc-mips.c:16418
12671msgid ".set pop with no .set push"
12672msgstr ".set pop sin .set push"
fe41178f 12673
73a05be2 12674#: config/tc-mips.c:16437
fe41178f 12675#, c-format
73a05be2
NC
12676msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
12677msgstr "intentaba establecer un símbolo no reconocido: %s\n"
fe41178f 12678
73a05be2 12679#: config/tc-mips.c:16510
6c37ac4d 12680#, c-format
73a05be2
NC
12681msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
12682msgstr ".module utilizado con símbolo no reconocido: %s\n"
6c37ac4d 12683
73a05be2
NC
12684#: config/tc-mips.c:16516
12685msgid ".module is not permitted after generating code"
12686msgstr ""
fe41178f 12687
73a05be2
NC
12688#: config/tc-mips.c:16576 config/tc-mips.c:16655 config/tc-mips.c:16759
12689#: config/tc-mips.c:16789 config/tc-mips.c:16838
fe41178f 12690#, c-format
73a05be2
NC
12691msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
12692msgstr "%s no admitido dentro del modo MIPS16"
fe41178f 12693
73a05be2
NC
12694#: config/tc-mips.c:16583
12695msgid ".cpload not in noreorder section"
12696msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
a6dc81d2 12697
73a05be2
NC
12698#: config/tc-mips.c:16664 config/tc-mips.c:16683
12699msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
12700msgstr "ausente el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
a6dc81d2 12701
73a05be2
NC
12702#: config/tc-mips.c:16881
12703#, fuzzy, c-format
12704#| msgid "Unsupported use of %s"
12705msgid "unsupported use of %s"
12706msgstr "No se admite el uso de %s"
a6dc81d2 12707
73a05be2
NC
12708#: config/tc-mips.c:16972
12709#, fuzzy
12710#| msgid "Unsupported use of .gpword"
12711msgid "unsupported use of .gpword"
12712msgstr "No se admite el uso de .gpword"
a6dc81d2 12713
73a05be2
NC
12714#: config/tc-mips.c:17010
12715#, fuzzy
12716#| msgid "Unsupported use of .gpdword"
12717msgid "unsupported use of .gpdword"
12718msgstr "No se admite el uso de .gpword"
a6dc81d2 12719
73a05be2
NC
12720#: config/tc-mips.c:17042
12721#, fuzzy
12722#| msgid "Unsupported use of .gpword"
12723msgid "unsupported use of .ehword"
12724msgstr "No se admite el uso de .gpword"
a6dc81d2 12725
73a05be2
NC
12726#: config/tc-mips.c:17129
12727msgid "bad .nan directive"
12728msgstr "directiva .nan equivocada"
12729
12730#: config/tc-mips.c:17178
a6dc81d2 12731#, c-format
73a05be2
NC
12732msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
12733msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
a6dc81d2 12734
73a05be2
NC
12735#: config/tc-mips.c:17193 ecoff.c:3372
12736msgid "bad .weakext directive"
12737msgstr "directiva .weakext equivocada"
ca58b19f 12738
73a05be2
NC
12739#: config/tc-mips.c:18162 config/tc-mips.c:18439
12740msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
12741msgstr "ramificación relajada fuera de límite dentro de omisión"
7f396d02 12742
73a05be2
NC
12743#: config/tc-mips.c:18661
12744#, fuzzy
12745#| msgid "extended instruction in delay slot"
12746msgid "extended instruction in a branch delay slot"
12747msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
a6dc81d2 12748
73a05be2
NC
12749#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-xtensa.c:1656 config/tc-xtensa.c:1934
12750msgid "unsupported relocation"
12751msgstr "no se admite la reubicación"
fe41178f 12752
73a05be2
NC
12753#: config/tc-mips.c:19271 config/tc-score.c:5640
12754msgid "expected simple number"
12755msgstr "se esperaba un número simple"
12756
12757#: config/tc-mips.c:19299 config/tc-score.c:5667
12758msgid "invalid number"
12759msgstr "número inválido"
eebf07fb 12760
73a05be2
NC
12761#: config/tc-mips.c:19376 ecoff.c:2999
12762msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
12763msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente"
eebf07fb 12764
73a05be2
NC
12765#: config/tc-mips.c:19385
12766msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
12767msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent"
eebf07fb 12768
73a05be2
NC
12769#: config/tc-mips.c:19462
12770msgid ".ent or .aent not in text section"
12771msgstr ".ent o .aent no interno sección textual"
7f396d02 12772
73a05be2
NC
12773#: config/tc-mips.c:19465 config/tc-score.c:5706
12774msgid "missing .end"
12775msgstr ".end ausente"
eebf07fb 12776
73a05be2
NC
12777#: config/tc-mips.c:19548
12778msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
12779msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
eebf07fb 12780
73a05be2
NC
12781#: config/tc-mips.c:19555
12782msgid "bad .mask/.fmask directive"
12783msgstr "directiva .mask/.fmask equivocada"
12784
12785#: config/tc-mips.c:19848
a6dc81d2 12786#, c-format
73a05be2
NC
12787msgid "bad value (%s) for %s"
12788msgstr "valor (%s) equivocado para %s"
a6dc81d2 12789
73a05be2 12790#: config/tc-mips.c:19912
7f396d02 12791#, c-format
73a05be2
NC
12792msgid ""
12793"MIPS options:\n"
12794"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
12795"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
12796"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
12797"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
12798"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
12799msgstr ""
12800"Opciones MIPS:\n"
12801"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
12802"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
12803"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
12804"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
12805"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
7f396d02 12806
73a05be2
NC
12807#: config/tc-mips.c:19919
12808#, fuzzy, c-format
12809#| msgid ""
12810#| "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12811#| "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12812#| "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12813#| "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12814#| "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
12815#| "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12816#| "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12817#| "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12818#| "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12819#| "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12820msgid ""
12821"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12822"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12823"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12824"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12825"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
12826"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12827"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12828"-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
12829"-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
12830"-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
12831"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12832"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12833"-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
12834"-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
12835"-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
12836"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12837msgstr ""
12838"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
12839"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
12840"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
12841"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
12842"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n"
12843"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
12844"-mips32r2 genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n"
12845"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
12846"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
6c37ac4d 12847
73a05be2 12848#: config/tc-mips.c:19944
eebf07fb 12849#, c-format
73a05be2
NC
12850msgid ""
12851"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
12852"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
12853"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
12854msgstr ""
12855"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Obsoleto.\n"
12856"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
12857"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
eebf07fb 12858
73a05be2 12859#: config/tc-mips.c:19957
d11fd249 12860#, c-format
73a05be2
NC
12861msgid ""
12862"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
12863"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
12864msgstr ""
12865"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
12866"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
d11fd249 12867
73a05be2 12868#: config/tc-mips.c:19960
d11fd249 12869#, c-format
73a05be2
NC
12870msgid ""
12871"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12872"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12873msgstr ""
12874"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
12875"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
d11fd249 12876
73a05be2 12877#: config/tc-mips.c:19963
d11fd249 12878#, c-format
73a05be2
NC
12879msgid ""
12880"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
12881"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
12882msgstr ""
12883"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
12884"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
d11fd249 12885
73a05be2 12886#: config/tc-mips.c:19966
d5698657 12887#, c-format
73a05be2
NC
12888msgid ""
12889"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12890"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12891msgstr ""
12892"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
12893"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
d5698657 12894
73a05be2 12895#: config/tc-mips.c:19969
d5698657 12896#, c-format
73a05be2
NC
12897msgid ""
12898"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12899"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12900msgstr ""
12901"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
12902"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
d5698657 12903
73a05be2
NC
12904#: config/tc-mips.c:19972
12905#, fuzzy, c-format
12906#| msgid ""
12907#| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12908#| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12909msgid ""
12910"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
12911"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
12912msgstr ""
12913"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
12914"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
d5698657 12915
73a05be2 12916#: config/tc-mips.c:19975
d5698657 12917#, c-format
73a05be2
NC
12918msgid ""
12919"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12920"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12921msgstr ""
12922"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
12923"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
d5698657 12924
73a05be2 12925#: config/tc-mips.c:19978
d5698657 12926#, c-format
73a05be2
NC
12927msgid ""
12928"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
12929"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
12930msgstr ""
12931"-mmcu\t\t\tgenera instrucciones MCU\n"
12932"-mno-mcu\t\tno genera instrucciones MCU\n"
d5698657 12933
73a05be2 12934#: config/tc-mips.c:19981
fe41178f 12935#, c-format
73a05be2
NC
12936msgid ""
12937"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
12938"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
12939msgstr ""
12940"-mmsa\t\t\tgenera instrucciones MSA\n"
12941"-mno-msa\t\tno genera instrucciones MSA\n"
12942
12943#: config/tc-mips.c:19984
12944#, fuzzy, c-format
12945#| msgid ""
12946#| "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12947#| "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12948msgid ""
12949"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12950"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12951msgstr ""
12952"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
12953"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
fe41178f 12954
73a05be2
NC
12955#: config/tc-mips.c:19987
12956#, fuzzy, c-format
12957#| msgid ""
12958#| "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12959#| "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12960msgid ""
12961"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
12962"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
12963msgstr ""
12964"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
12965"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
12966
12967#: config/tc-mips.c:19990
12968#, fuzzy, c-format
12969#| msgid ""
12970#| "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12971#| "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12972msgid ""
12973"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
12974"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
12975msgstr ""
12976"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
12977"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
fe41178f 12978
73a05be2 12979#: config/tc-mips.c:19993
fe41178f 12980#, c-format
73a05be2
NC
12981msgid ""
12982"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
12983"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
12984"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
12985"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
12986"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
12987"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
12988"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12989"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12990"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
12991"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12992"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
12993"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
12994"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
12995msgstr ""
12996"-mfix-loongson2f-jump\tevita las instrucciones JUMP de Loongson2F\n"
12997"-mfix-loongson2f-nop\tevita los errores NOP de Loongson2F\n"
12998"-mfix-vr4120\t\tevita ciertos errores de VR4120\n"
12999"-mfix-vr4130\t\tevita los errores mflo/mfhi de VR4130\n"
13000"-mfix-24k\t\tinserta un nop tras las instrucciones ERET y DERET\n"
13001"-mfix-cn63xxp1\t\tevita los errores PREF de CN53XXP1\n"
13002"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
13003"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
13004"-msym32\t\t\tasume que todos los símbolos tiene valores de 32-bit\n"
13005"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
13006"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
13007"--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
13008"--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
fe41178f 13009
73a05be2
NC
13010#: config/tc-mips.c:20007
13011#, fuzzy, c-format
13012#| msgid ""
13013#| "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
13014#| "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
13015#| "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
13016#| "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
13017#| "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
13018msgid ""
13019"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
13020"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
13021"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
13022"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
13023"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
13024"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
13025"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
13026"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
13027"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
13028msgstr ""
13029"-mhard-float\t\tpermite instrucciones de coma flotante\n"
13030"-msoft-float\t\tno permite instrucciones de coma flotante\n"
13031"-msingle-float\t\tsólo permite operaciones de coma flotante de 32 bits\n"
13032"-mdouble-float\t\tpermite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n"
13033"--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n"
fe41178f 13034
73a05be2 13035#: config/tc-mips.c:20025
fe41178f 13036#, c-format
73a05be2
NC
13037msgid ""
13038"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
13039"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
13040"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
13041"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
13042"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
13043"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
13044"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
13045" position dependent (non shared) code\n"
13046"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
13047msgstr ""
13048"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
13049"-call_nonpic\t\tgenera código que no es PIC interoperable con DSOs\n"
13050"-mvxworks-pic\t\tgenera código VxWorks independiente de posición\n"
13051"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
13052"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
13053"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiva/desactiva la creación de secciones .pdr\n"
13054"-mshared, -mno-shared desactiva/activa la optimización .cpload para\n"
13055" código que no es compartido\n"
13056"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
fe41178f 13057
73a05be2 13058#: config/tc-mips.c:20046
fe41178f 13059#, c-format
73a05be2
NC
13060msgid ""
13061"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
13062"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
13063"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
13064msgstr ""
13065"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por defecto)\n"
13066"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
13067"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
fe41178f 13068
73a05be2
NC
13069#: config/tc-mips.c:20129
13070msgid "missing .end at end of assembly"
13071msgstr ".end ausente al final del ensamblado"
fe41178f 13072
73a05be2 13073#: config/tc-mmix.c:702
d11fd249 13074#, c-format
73a05be2
NC
13075msgid " MMIX-specific command line options:\n"
13076msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de MMIX:\n"
d11fd249 13077
73a05be2 13078#: config/tc-mmix.c:703
ca58b19f 13079#, c-format
73a05be2
NC
13080msgid ""
13081" -fixed-special-register-names\n"
13082" Allow only the original special register names.\n"
13083msgstr ""
13084" -fixed-special-register-names\n"
13085" Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
ca58b19f 13086
73a05be2 13087#: config/tc-mmix.c:706
219576a4 13088#, c-format
73a05be2
NC
13089msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
13090msgstr " -globalize-symbols Hace que todos los símbolos sean globales.\n"
219576a4 13091
73a05be2 13092#: config/tc-mmix.c:708
fe41178f 13093#, c-format
73a05be2
NC
13094msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
13095msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n"
fe41178f 13096
73a05be2 13097#: config/tc-mmix.c:710
219576a4 13098#, c-format
73a05be2
NC
13099msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
13100msgstr " -relax Crea código relajable para el enlazador.\n"
219576a4 13101
73a05be2 13102#: config/tc-mmix.c:712
219576a4 13103#, c-format
73a05be2
NC
13104msgid ""
13105" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
13106" Implies -fixed-special-register-names.\n"
13107msgstr ""
13108" -no-predefined-syms No provee las constantes internas de mmixal.\n"
13109" Implica -fixed-special-register-names.\n"
219576a4 13110
73a05be2 13111#: config/tc-mmix.c:715
fe41178f 13112#, c-format
73a05be2
NC
13113msgid ""
13114" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
13115" into multiple instructions.\n"
13116msgstr ""
13117" -no-expand No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n"
13118" a instrucciones múltiples.\n"
fe41178f 13119
73a05be2 13120#: config/tc-mmix.c:718
d5698657 13121#, c-format
73a05be2
NC
13122msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
13123msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
fe41178f 13124
73a05be2 13125#: config/tc-mmix.c:720
729ae8d2 13126#, c-format
73a05be2
NC
13127msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
13128msgstr " -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
729ae8d2 13129
73a05be2 13130#: config/tc-mmix.c:723
fe41178f 13131#, c-format
73a05be2
NC
13132msgid ""
13133" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
13134" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
13135" The linker will catch any errors. Implies\n"
13136" -linker-allocated-gregs."
13137msgstr ""
13138" -x No avisa cuando no se sabe que un operando para\n"
13139" GETA, una ramificación, PUSHJ ó JUMP esté dentro\n"
13140" del rango. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
13141" Implica -linker-allocated-gregs."
fe41178f 13142
73a05be2 13143#: config/tc-mmix.c:849
6c37ac4d 13144#, c-format
73a05be2
NC
13145msgid "unknown opcode: `%s'"
13146msgstr "código operacional desconocido: «%s»"
6c37ac4d 13147
73a05be2
NC
13148#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
13149msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
13150msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
a6dc81d2 13151
73a05be2
NC
13152#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214
13153#: config/tc-mmix.c:4230
13154msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
13155msgstr "no se admiten los datos sin alinear en una ubicación absoluta"
a6dc81d2 13156
73a05be2 13157#: config/tc-mmix.c:1098
fe41178f 13158#, c-format
73a05be2
NC
13159msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
13160msgstr "operando inválido para el código operacional %s: «%s»"
13161
13162#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
13163#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
13164#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
13165#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485
13166#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600
13167#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672
13168#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744
13169#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802
13170#: config/tc-mmix.c:1883
ca58b19f 13171#, c-format
73a05be2
NC
13172msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
13173msgstr "operandos inválidos para el código operacional %s: «%s»"
ca58b19f 13174
73a05be2
NC
13175#: config/tc-mmix.c:1983
13176msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
13177msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío"
ca58b19f 13178
73a05be2 13179#: config/tc-mmix.c:2046
ef412327 13180#, c-format
73a05be2
NC
13181msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
13182msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)"
ef412327 13183
73a05be2
NC
13184#: config/tc-mmix.c:2106
13185msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
13186msgstr "BSPEC ya está activo. No se admite el anidamiento."
219576a4 13187
73a05be2
NC
13188#: config/tc-mmix.c:2115
13189msgid "invalid BSPEC expression"
13190msgstr "expresión BSPEC inválida"
219576a4 13191
73a05be2 13192#: config/tc-mmix.c:2131
6c37ac4d 13193#, c-format
73a05be2
NC
13194msgid "can't create section %s"
13195msgstr "no se puede crear la sección %s"
219576a4 13196
73a05be2 13197#: config/tc-mmix.c:2136
ca58b19f 13198#, c-format
73a05be2
NC
13199msgid "can't set section flags for section %s"
13200msgstr "no se pueden establecer las casillas para la sección %s"
219576a4 13201
73a05be2
NC
13202#: config/tc-mmix.c:2157
13203msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
13204msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
219576a4 13205
73a05be2
NC
13206#: config/tc-mmix.c:2186
13207msgid "missing local expression"
13208msgstr "ausentea expresión local"
7f396d02 13209
73a05be2
NC
13210#: config/tc-mmix.c:2396
13211msgid "operand out of range, instruction expanded"
13212msgstr "operando está fuera de rango, se expande la instrucción"
7f396d02 13213
73a05be2
NC
13214#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
13215#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
13216#: config/tc-mmix.c:2647
13217msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
13218msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
7f396d02 13219
73a05be2
NC
13220#: config/tc-mmix.c:2648
13221msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
13222msgstr "confusión interna: reubicación en una sección sin contenido"
219576a4 13223
73a05be2
NC
13224#: config/tc-mmix.c:2762
13225msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
13226msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
6c37ac4d 13227
73a05be2
NC
13228#: config/tc-mmix.c:2810
13229msgid "no suitable GREG definition for operands"
13230msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
6c37ac4d 13231
73a05be2
NC
13232#: config/tc-mmix.c:2869
13233msgid "operands were not reducible at assembly-time"
13234msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
ca58b19f 13235
73a05be2 13236#: config/tc-mmix.c:2896
ca58b19f 13237#, c-format
73a05be2
NC
13238msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
13239msgstr "no se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
ca58b19f 13240
73a05be2 13241#: config/tc-mmix.c:2916
ca58b19f 13242#, c-format
73a05be2
NC
13243msgid "internal: unhandled label %s"
13244msgstr "interno: etiqueta %s sin manipular"
ca58b19f 13245
73a05be2
NC
13246#: config/tc-mmix.c:2945
13247msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
13248msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
ca58b19f 13249
73a05be2
NC
13250#: config/tc-mmix.c:2953
13251msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
13252msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
a6dc81d2 13253
73a05be2
NC
13254#: config/tc-mmix.c:3041
13255msgid "invalid characters in input"
13256msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
6c37ac4d 13257
73a05be2
NC
13258#: config/tc-mmix.c:3147
13259msgid "empty label field for IS"
13260msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
fe41178f 13261
73a05be2 13262#: config/tc-mmix.c:3473
fe41178f 13263#, c-format
73a05be2
NC
13264msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
13265msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
ef412327 13266
73a05be2
NC
13267#: config/tc-mmix.c:3497
13268msgid "BSPEC without ESPEC."
13269msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
ef412327 13270
73a05be2
NC
13271#: config/tc-mmix.c:3562
13272msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
13273msgstr ""
fe41178f 13274
73a05be2
NC
13275#: config/tc-mmix.c:3734
13276msgid "GREG expression too complicated"
13277msgstr "expresión GREG demasiado complicada"
fe41178f 13278
73a05be2
NC
13279#: config/tc-mmix.c:3749
13280msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
13281msgstr "interno: la expresión GREG no resuelve a la sección"
7f396d02 13282
73a05be2
NC
13283#: config/tc-mmix.c:3798
13284msgid "register section has contents\n"
13285msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
fe41178f 13286
73a05be2
NC
13287#: config/tc-mmix.c:3925
13288msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13289msgstr "no se admite el cambio seccional desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
fe41178f 13290
73a05be2
NC
13291#: config/tc-mmix.c:3946
13292msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13293msgstr "no se admite una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
fe41178f 13294
73a05be2
NC
13295#: config/tc-mmix.c:3956
13296msgid "invalid LOC expression"
13297msgstr "expresión LOC inválida"
ca58b19f 13298
73a05be2
NC
13299#: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028
13300msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
13301msgstr "no se admite el paso hacia atrás de una expresión LOC"
ca58b19f 13302
73a05be2
NC
13303#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
13304#. where the unterminated string is not recognized by the
13305#. preformatting pass.
13306#: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732
13307msgid "unterminated string"
13308msgstr "cadena sin terminar"
a6dc81d2 13309
73a05be2
NC
13310#: config/tc-mmix.c:4154
13311msgid "BYTE expression not a pure number"
13312msgstr "la expresión BYTE no es un número puro"
a6dc81d2 13313
73a05be2
NC
13314#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
13315#. BYTE sequences, so neither should we.
13316#: config/tc-mmix.c:4163
13317msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
13318msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255"
ca58b19f 13319
73a05be2
NC
13320#: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228
13321msgid "data item with alignment larger than location"
13322msgstr "elemento de datos con una alineamiento más grande que la ubicación"
6c37ac4d 13323
73a05be2
NC
13324#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
13325#. macro. FIXME: Do it cleaner.
13326#: config/tc-mmix.h:98
13327msgid "`&' serial number operator is not supported"
13328msgstr "no se admite el operador de número serial `&'"
fe41178f 13329
73a05be2 13330#: config/tc-mn10200.c:300
729ae8d2 13331#, c-format
73a05be2
NC
13332msgid ""
13333"MN10200 options:\n"
13334"none yet\n"
13335msgstr ""
13336"Opciones MN10200:\n"
13337"ninguna aún\n"
fe41178f 13338
73a05be2 13339#: config/tc-mn10300.c:439
fe41178f 13340#, c-format
73a05be2
NC
13341msgid ""
13342"MN10300 assembler options:\n"
13343"none yet\n"
13344msgstr ""
13345"Opciones de ensamblador para MN10300:\n"
13346"ninguna aún\n"
fe41178f 13347
73a05be2
NC
13348#: config/tc-mn10300.c:1270
13349msgid "Invalid opcode/operands"
13350msgstr "Código de operación/operandos inválidos"
fe41178f 13351
73a05be2
NC
13352#: config/tc-mn10300.c:1792
13353msgid "Invalid register specification."
13354msgstr "Especificación de registro inválida."
ef412327 13355
73a05be2 13356#: config/tc-mn10300.c:2390
d11fd249 13357#, c-format
73a05be2
NC
13358msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
13359msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
c85dd50d 13360
73a05be2
NC
13361#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
13362#: config/tc-moxie.c:362
13363msgid "expecting comma delimited register operands"
13364msgstr "se esperan operandos de registro delimitados por comas"
fe41178f 13365
73a05be2
NC
13366#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
13367#: config/tc-moxie.c:497
13368msgid "expecting comma delimited operands"
13369msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
fe41178f 13370
73a05be2
NC
13371#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
13372msgid "expecting indirect register `($rA)'"
13373msgstr "se espera el registro indirecto `($rA)'"
ca58b19f 13374
73a05be2
NC
13375#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
13376#: config/tc-moxie.c:489
13377msgid "missing closing parenthesis"
13378msgstr "ausente paréntesis que cierra"
ca58b19f 13379
73a05be2
NC
13380#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
13381msgid "expecting indirect register `($rX)'"
13382msgstr "se espera el registro indirecto `($rX)'"
fe41178f 13383
73a05be2
NC
13384#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313
13385msgid "Something forgot to clean up\n"
13386msgstr "Algo se olvidó de limpiar\n"
fe41178f 13387
73a05be2 13388#: config/tc-moxie.c:643
ef412327 13389#, c-format
73a05be2
NC
13390msgid ""
13391" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
13392" -EL assemble for a little endian system\n"
13393msgstr ""
13394" -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n"
13395" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
fe41178f 13396
73a05be2
NC
13397#: config/tc-moxie.c:703
13398msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
13399msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_MOXIE_10"
6c37ac4d 13400
73a05be2
NC
13401#: config/tc-msp430.c:519
13402msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
13403msgstr "el pseudo .profiler requiere por lo menos dos operandos."
fe41178f 13404
73a05be2
NC
13405#: config/tc-msp430.c:578
13406msgid "unknown profiling flag - ignored."
13407msgstr "casilla de análisis de perfil desconocida - se descarta."
ef412327 13408
73a05be2
NC
13409#: config/tc-msp430.c:594
13410msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
13411msgstr "combinación de casillas ambigua - se descarta la directiva '.profiler'."
fe41178f 13412
73a05be2
NC
13413#: config/tc-msp430.c:604
13414msgid "profiling in absolute section?"
13415msgstr "¿análisis de perfil en la sección absoluta?"
fe41178f 13416
73a05be2
NC
13417#: config/tc-msp430.c:1374
13418#, c-format
13419msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
13420msgstr ""
fe41178f 13421
73a05be2
NC
13422#: config/tc-msp430.c:1380
13423#, c-format
13424msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
13425msgstr "Se esperaba una coma después del nombre errata CPU, no: %s"
fe41178f 13426
73a05be2
NC
13427#: config/tc-msp430.c:1390
13428msgid "MCU option requires a name\n"
13429msgstr "Opción MCU requiereun nombre\n"
fe41178f 13430
73a05be2
NC
13431#: config/tc-msp430.c:1428
13432#, fuzzy, c-format
13433#| msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
13434msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
13435msgstr "Irreconocida opción de desensamblador: %s\n"
ca58b19f 13436
73a05be2 13437#: config/tc-msp430.c:1603
729ae8d2 13438#, c-format
6c37ac4d 13439msgid ""
73a05be2
NC
13440"MSP430 options:\n"
13441" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n"
13442" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
6c37ac4d 13443msgstr ""
6c37ac4d 13444
73a05be2 13445#: config/tc-msp430.c:1607
729ae8d2 13446#, c-format
6c37ac4d 13447msgid ""
73a05be2
NC
13448" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
13449" -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
13450" supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
6c37ac4d 13451msgstr ""
6c37ac4d 13452
73a05be2 13453#: config/tc-msp430.c:1611
729ae8d2 13454#, c-format
6c37ac4d 13455msgid ""
73a05be2
NC
13456" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
13457" -mP - enable polymorph instructions\n"
6c37ac4d 13458msgstr ""
73a05be2
NC
13459" -mQ - permite la relajación en tiempo de ensamblado. ¡PELIGROSO!\n"
13460" -mP - permite las instrucciones polimórficas\n"
6c37ac4d 13461
73a05be2 13462#: config/tc-msp430.c:1614
729ae8d2 13463#, c-format
73a05be2 13464msgid " -ml - enable large code model\n"
6c37ac4d 13465msgstr ""
6c37ac4d 13466
73a05be2 13467#: config/tc-msp430.c:1616
a6dc81d2 13468#, c-format
73a05be2 13469msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
a6dc81d2 13470msgstr ""
a6dc81d2 13471
73a05be2 13472#: config/tc-msp430.c:1618
7f396d02 13473#, c-format
73a05be2 13474msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
7f396d02 13475msgstr ""
7f396d02 13476
73a05be2 13477#: config/tc-msp430.c:1620
eebf07fb 13478#, c-format
73a05be2 13479msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
eebf07fb 13480msgstr ""
eebf07fb 13481
73a05be2 13482#: config/tc-msp430.c:1622
7f396d02 13483#, c-format
73a05be2 13484msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
7f396d02 13485msgstr ""
7f396d02 13486
73a05be2 13487#: config/tc-msp430.c:1624
eebf07fb 13488#, c-format
73a05be2 13489msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
eebf07fb 13490msgstr ""
eebf07fb 13491
73a05be2 13492#: config/tc-msp430.c:1626
a6dc81d2
NC
13493#, c-format
13494msgid ""
73a05be2
NC
13495" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
13496" placed in.\n"
a6dc81d2 13497msgstr ""
a6dc81d2 13498
73a05be2
NC
13499#: config/tc-msp430.c:1779
13500#, fuzzy, c-format
13501#| msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13502msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
13503msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13504
13505#: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108
13506#, fuzzy, c-format
13507#| msgid "value %ld out of range"
13508msgid "value 0x%x out of extended range."
13509msgstr "valor %ld fuera de rango"
13510
13511#: config/tc-msp430.c:1817
729ae8d2 13512#, c-format
73a05be2
NC
13513msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
13514msgstr "valora %d está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()"
13515
13516#: config/tc-msp430.c:1863
13517msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
6c37ac4d 13518msgstr ""
d11fd249 13519
73a05be2
NC
13520#: config/tc-msp430.c:1880
13521msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
d11fd249 13522msgstr ""
6c37ac4d 13523
73a05be2
NC
13524#: config/tc-msp430.c:1894
13525#, fuzzy
13526#| msgid ".ent directive has no symbol"
13527msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
13528msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
13529
13530#: config/tc-msp430.c:1911
729ae8d2 13531#, c-format
73a05be2
NC
13532msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
13533msgstr "expresión desconocida en operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() o #hhi() "
13534
13535#: config/tc-msp430.c:1962
13536#, c-format
13537msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13538msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión inmediata [%s]"
13539
13540#: config/tc-msp430.c:1964
13541#, c-format
13542msgid "unknown operand %s"
13543msgstr "operando %s desconocido"
13544
13545#: config/tc-msp430.c:1981
13546#, c-format
13547msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
13548msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13549
13550#: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114
13551#, fuzzy, c-format
13552#| msgid "value out of range: %d"
13553msgid "value out of range: 0x%x"
13554msgstr "valor inmediato fuera de límite "
13555
13556#: config/tc-msp430.c:2011
13557#, c-format
13558msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
13559msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión absoluta [%s]"
13560
13561#: config/tc-msp430.c:2013 config/tc-msp430.c:2143
13562#, c-format
13563msgid "unknown expression in operand %s"
13564msgstr "expresión desconocida en operando %s"
13565
13566#: config/tc-msp430.c:2027
13567#, c-format
13568msgid "unknown addressing mode %s"
13569msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido"
13570
13571#: config/tc-msp430.c:2035
13572#, c-format
13573msgid "Bad register name %s"
13574msgstr "Nombre registrado equivocado %s"
13575
13576#: config/tc-msp430.c:2046
13577msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
13578msgstr "no puede utilizar una dirección indirecta con el PC"
13579
13580#: config/tc-msp430.c:2066
13581msgid "')' required"
13582msgstr "se requiere ')'"
6c37ac4d 13583
73a05be2 13584#: config/tc-msp430.c:2078
729ae8d2 13585#, c-format
73a05be2
NC
13586msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13587msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13588
13589#: config/tc-msp430.c:2085
13590msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
13591msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
13592
13593#: config/tc-msp430.c:2097 config/tc-msp430.c:2171 config/tc-msp430.c:3211
13594#: config/tc-msp430.c:3279 config/tc-msp430.c:3396 config/tc-msp430.c:3769
13595#: config/tc-msp430.c:3868 config/tc-msp430.c:3919
13596#, fuzzy, c-format
13597#| msgid "Illegal character after operand '%s'"
13598msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
13599msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13600
13601#: config/tc-msp430.c:2129 config/tc-msp430.c:2131
13602msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
6c37ac4d 13603msgstr ""
6c37ac4d 13604
73a05be2 13605#: config/tc-msp430.c:2141
729ae8d2 13606#, c-format
73a05be2
NC
13607msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
13608msgstr "Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indizada [%s]"
ef412327 13609
73a05be2 13610#: config/tc-msp430.c:2205
729ae8d2 13611#, c-format
73a05be2
NC
13612msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
13613msgstr "Bicho interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
13614
13615#: config/tc-msp430.c:2215
13616msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
13617msgstr "Este modo de direccionamiento no se puede aplicar al operando destino"
13618
13619#: config/tc-msp430.c:2246 config/tc-msp430.c:2381 config/tc-msp430.c:2418
13620#: config/tc-msp430.c:2448 config/tc-msp430.c:3147 config/tc-msp430.c:3230
13621#: config/tc-msp430.c:3318
13622#, fuzzy, c-format
13623#| msgid "Expecting second argument"
13624msgid "expected register as second argument of %s"
13625msgstr "se esperaba un registro S+core"
ef412327 13626
73a05be2
NC
13627#: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351
13628#, fuzzy, c-format
13629#| msgid "Bignum too big for long"
13630msgid "index value too big for %s"
13631msgstr "<despl indexado es demasiado grande>"
13632
13633#: config/tc-msp430.c:2302 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2475
13634#, fuzzy, c-format
13635#| msgid "unknown addressing mode %s"
13636msgid "unexpected addressing mode for %s"
13637msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido"
13638
13639#: config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2425 config/tc-msp430.c:2455
729ae8d2 13640#, c-format
73a05be2
NC
13641msgid "constant generator destination register found in %s"
13642msgstr "encontrado generador de registro destino constante en %s"
13643
13644#: config/tc-msp430.c:2432 config/tc-msp430.c:2462
13645#, fuzzy, c-format
13646msgid "constant generator source register found in %s"
13647msgstr "encontrado generador de registro destino constante en %s"
13648
13649#: config/tc-msp430.c:2552
13650msgid "no size modifier after period, .w assumed"
13651msgstr ""
ef412327 13652
73a05be2
NC
13653#: config/tc-msp430.c:2556
13654#, fuzzy, c-format
13655#| msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
13656msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
13657msgstr "No reconocida la instrucción «%s»"
13658
13659#: config/tc-msp430.c:2570
729ae8d2 13660#, c-format
73a05be2
NC
13661msgid "junk found after instruction: %s.%s"
13662msgstr "basura aparecida tras instrucción: %s.%s"
13663
13664#: config/tc-msp430.c:2590
13665#, fuzzy, c-format
13666#| msgid "register rr%d does not exist"
13667msgid "instruction %s.a does not exist"
13668msgstr "el fichero «$filename» no existe, pero es un fichero de fuente del modificación"
ef412327 13669
73a05be2 13670#: config/tc-msp430.c:2604
729ae8d2 13671#, c-format
73a05be2
NC
13672msgid "instruction %s requires %d operand"
13673msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
13674msgstr[0] "instrucción %s requiere de %d operando"
13675msgstr[1] "instrucción %s requiere de %d operandos"
ef412327 13676
73a05be2 13677#: config/tc-msp430.c:2622
729ae8d2 13678#, c-format
73a05be2
NC
13679msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
13680msgstr "instrucción %s requiere MSP430X mcu"
13681
13682#: config/tc-msp430.c:2642
13683#, fuzzy, c-format
13684#| msgid "unable to pack %s by itself?"
13685msgid "unable to repeat %s insn"
13686msgstr "%s: se requiere un '}' después del número de repeticiones"
13687
13688#: config/tc-msp430.c:2661
13689msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
ef412327 13690msgstr ""
ef412327 13691
73a05be2
NC
13692#: config/tc-msp430.c:2663
13693msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
ef412327 13694msgstr ""
ef412327 13695
73a05be2
NC
13696#: config/tc-msp430.c:2674
13697msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
13698msgstr ""
13699
13700#: config/tc-msp430.c:2682
13701msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
13702msgstr ""
13703
13704#: config/tc-msp430.c:2689
13705#, fuzzy
13706#| msgid "internal error: unknown option name '%s'"
13707msgid "internal error: unknown nop check state"
13708msgstr "error interno: nombre de casilla «%s» desconocido"
13709
13710#: config/tc-msp430.c:2724
13711msgid "inserting a NOP before EINT"
13712msgstr ""
13713
13714#: config/tc-msp430.c:2727
13715msgid "a NOP might be needed before the EINT"
13716msgstr ""
13717
13718#: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473
13719#: config/tc-msp430.c:3475
13720msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
13721msgstr ""
13722
13723#: config/tc-msp430.c:2784 config/tc-msp430.c:2786 config/tc-msp430.c:2892
13724#: config/tc-msp430.c:2894 config/tc-msp430.c:3490 config/tc-msp430.c:3492
13725#: config/tc-msp430.c:3668 config/tc-msp430.c:3670
13726msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
13727msgstr ""
ef412327 13728
73a05be2
NC
13729#: config/tc-msp430.c:2805 config/tc-msp430.c:2904 config/tc-msp430.c:3533
13730#: config/tc-msp430.c:3702
13731#, fuzzy
13732#| msgid "parallel instruction not following another instruction"
13733msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
13734msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
13735
13736#: config/tc-msp430.c:2880 config/tc-msp430.c:3237 config/tc-msp430.c:3658
729ae8d2 13737#, c-format
73a05be2
NC
13738msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
13739msgstr "%s: trata rotar el registro PC"
ff3063f5 13740
73a05be2
NC
13741#: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205
13742#, fuzzy, c-format
13743#| msgid "expected alignment after size"
13744msgid "expected #n as first argument of %s"
13745msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
13746
13747#: config/tc-msp430.c:3135
13748#, fuzzy, c-format
13749msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
13750msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13751
13752#: config/tc-msp430.c:3140 config/tc-msp430.c:3216
729ae8d2 13753#, c-format
73a05be2
NC
13754msgid "expected constant expression as first argument of %s"
13755msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
13756
13757#: config/tc-msp430.c:3166
13758msgid "Too many registers popped"
13759msgstr "Demasiados registros aparecidos"
13760
13761#: config/tc-msp430.c:3176
13762msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
ef412327 13763msgstr ""
ef412327 13764
73a05be2
NC
13765#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3265
13766#, fuzzy, c-format
13767#| msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
13768msgid "repeat count cannot be used with %s"
13769msgstr "%s: se requiere un '}' después del número de repeticiones"
13770
13771#: config/tc-msp430.c:3223
13772#, fuzzy, c-format
13773msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
13774msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
13775
13776#: config/tc-msp430.c:3288
ef412327 13777#, c-format
73a05be2
NC
13778msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
13779msgstr ""
ef412327 13780
73a05be2
NC
13781#: config/tc-msp430.c:3307
13782#, fuzzy, c-format
13783msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
13784msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
ef412327 13785
73a05be2
NC
13786#: config/tc-msp430.c:3401
13787msgid "expected constant value as argument to RPT"
13788msgstr "esperaba un valor constante como argumento a RPT"
13789
13790#: config/tc-msp430.c:3407
13791#, fuzzy
13792#| msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
13793msgid "expected constant in the range 2..16"
13794msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255"
13795
13796#: config/tc-msp430.c:3422
13797msgid "PC used as an argument to RPT"
13798msgstr "PC utilizado como argumento a RPT"
13799
13800#: config/tc-msp430.c:3428
13801msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
13802msgstr ""
13803
13804#: config/tc-msp430.c:3435
13805#, fuzzy
13806#| msgid "already assembled instructions"
13807msgid "Illegal emulated instruction"
13808msgstr "<instrucción ilegal>"
13809
13810#: config/tc-msp430.c:3687
13811#, fuzzy, c-format
13812#| msgid "instruction does not accept scaled register index"
13813msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
13814msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
ef412327 13815
73a05be2 13816#: config/tc-msp430.c:3800
ef412327 13817#, c-format
73a05be2
NC
13818msgid "Even number required. Rounded to %d"
13819msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d"
13820
13821#: config/tc-msp430.c:3811
ef412327 13822#, c-format
73a05be2
NC
13823msgid "Wrong displacement %d"
13824msgstr "Desplazamiento equivocado %d"
ef412327 13825
73a05be2
NC
13826#: config/tc-msp430.c:3833
13827msgid "instruction requires label sans '$'"
13828msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'"
ef412327 13829
73a05be2
NC
13830#: config/tc-msp430.c:3837
13831msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
13832msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el rango -511:512"
ef412327 13833
73a05be2
NC
13834#: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945
13835msgid "instruction requires label"
13836msgstr "La instrucción requiere una etiqueta"
ef412327 13837
73a05be2
NC
13838#: config/tc-msp430.c:3851 config/tc-msp430.c:3903
13839msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
13840msgstr "los polimórficos no están activados. Use la casilla -mP para activarlos."
13841
13842#: config/tc-msp430.c:3949
13843msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
13844msgstr "Instrucción ilegal o código operacional sin implementar."
ef412327 13845
73a05be2
NC
13846#: config/tc-msp430.c:3980 config/tc-sh64.c:2479
13847msgid "can't find opcode"
13848msgstr "no se puede encontrar el código operacional"
13849
13850#: config/tc-msp430.c:4497
ef412327 13851#, c-format
73a05be2
NC
13852msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
13853msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: insn %04lx"
ef412327 13854
73a05be2 13855#: config/tc-msp430.c:4539 config/tc-msp430.c:4571
ef412327 13856#, c-format
73a05be2
NC
13857msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
13858msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: ext. insn %04lx"
ef412327 13859
73a05be2
NC
13860#: config/tc-msp430.c:4583
13861#, fuzzy, c-format
13862#| msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
13863msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
13864msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
ef412327 13865
73a05be2
NC
13866#: config/tc-mt.c:151
13867#, c-format
13868msgid "MT specific command line options:\n"
13869msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de MT:\n"
ef412327 13870
73a05be2
NC
13871#: config/tc-mt.c:152
13872#, c-format
13873msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
13874msgstr " -march=ms1-64-001 permite instrucciones ms1-64-001\n"
ef412327 13875
73a05be2
NC
13876#: config/tc-mt.c:153
13877#, c-format
13878msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
13879msgstr " -march=ms1-16-002 permite instrucciones ms1-16-002 (por defecto)\n"
ef412327 13880
73a05be2
NC
13881#: config/tc-mt.c:154
13882#, c-format
13883msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
13884msgstr " -march=ms1-16-003 permite instrucciones ms1-16-003\n"
ef412327 13885
73a05be2
NC
13886#: config/tc-mt.c:155
13887#, c-format
13888msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
13889msgstr " -march=ms2 permite instrucciones ms2 \n"
ef412327 13890
73a05be2
NC
13891#: config/tc-mt.c:156
13892#, c-format
13893msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
13894msgstr " -nosched desactiva las restricciones de calendarización\n"
ef412327 13895
73a05be2
NC
13896#: config/tc-mt.c:224
13897#, c-format
13898msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
13899msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción de acceso a memoria."
ef412327 13900
73a05be2 13901#: config/tc-mt.c:230
ef412327 13902#, c-format
73a05be2
NC
13903msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
13904msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción E/S."
ef412327 13905
73a05be2 13906#: config/tc-mt.c:236
ef412327 13907#, c-format
73a05be2
NC
13908msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
13909msgstr "%s no puede ocupar la ranura de retardo de otra insn de ramificación."
ef412327 13910
73a05be2
NC
13911#: config/tc-mt.c:261
13912#, c-format
13913msgid "operand references R%ld of previous instruction."
13914msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción previa."
ef412327 13915
73a05be2
NC
13916#: config/tc-mt.c:267
13917#, c-format
13918msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
13919msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción anterior a la previa."
ef412327 13920
73a05be2
NC
13921#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
13922#, c-format
13923msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
13924msgstr "la ramificación condicional o operando de insn jal se refiere a R%ld de la insn aritmética o lógica previa."
ef412327 13925
73a05be2
NC
13926#: config/tc-mt.c:349
13927msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
13928msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
ef412327 13929
73a05be2
NC
13930#: config/tc-nds32.c:1934
13931msgid ""
13932"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n"
13933"\t\t\t <arch name> could be\n"
13934"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
13935msgstr ""
ef412327 13936
73a05be2
NC
13937#: config/tc-nds32.c:1938
13938msgid ""
13939"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n"
13940"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m"
13941msgstr ""
ef412327 13942
73a05be2
NC
13943#: config/tc-nds32.c:1941
13944msgid ""
13945"<freg>\t Specify a FPU configuration\n"
13946"\t\t\t <freg>\n"
13947"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n"
13948"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n"
13949"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n"
13950"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers"
13951msgstr ""
ef412327 13952
73a05be2
NC
13953#: config/tc-nds32.c:1947
13954msgid ""
13955"<abi>\t Specify a abi version\n"
13956"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
13957msgstr ""
ef412327 13958
73a05be2
NC
13959#: config/tc-nds32.c:1978
13960#, fuzzy
13961#| msgid "this instruction does not support indexing"
13962msgid "Multiply instructions support"
13963msgstr "FPU fused-multiply-add como instrucciones"
ef412327 13964
73a05be2
NC
13965#: config/tc-nds32.c:1979
13966msgid "Divide instructions support"
13967msgstr "Soporta instrucciones dividir"
ef412327 13968
73a05be2
NC
13969#: config/tc-nds32.c:1980
13970msgid "16-bit extension"
13971msgstr "Extensión de 16-bit"
ef412327 13972
73a05be2
NC
13973#: config/tc-nds32.c:1981
13974msgid "d0/d1 registers"
13975msgstr "registros d0/d1"
ef412327 13976
73a05be2
NC
13977#: config/tc-nds32.c:1982
13978msgid "Performance extension"
13979msgstr "Rendimiento extensión"
ef412327 13980
73a05be2
NC
13981#: config/tc-nds32.c:1983
13982msgid "Performance extension 2"
13983msgstr "Rendimiento extensión"
ef412327 13984
73a05be2
NC
13985#: config/tc-nds32.c:1984
13986msgid "String extension"
13987msgstr "Cadena extendida"
ef412327 13988
73a05be2
NC
13989#: config/tc-nds32.c:1985
13990msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
13991msgstr ""
ef412327 13992
73a05be2
NC
13993#: config/tc-nds32.c:1986
13994msgid "AUDIO ISA extension"
13995msgstr "Extensión de sonido ISA"
ef412327 13996
73a05be2
NC
13997#: config/tc-nds32.c:1987
13998msgid "FPU SP extension"
13999msgstr "Extensión FPU SP"
14000
14001#: config/tc-nds32.c:1988
14002msgid "FPU DP extension"
14003msgstr "FPU DP extensionado"
ef412327 14004
73a05be2
NC
14005#: config/tc-nds32.c:1989
14006msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
14007msgstr "FPU fused-multiply-add como instrucciones"
14008
14009#: config/tc-nds32.c:2026
729ae8d2 14010#, c-format
fe41178f 14011msgid ""
73a05be2
NC
14012"\n"
14013" NDS32-specific assembler options:\n"
fe41178f 14014msgstr ""
73a05be2
NC
14015"\n"
14016"Opciones ensambladoras específicas de NDS32:\n"
fe41178f 14017
73a05be2 14018#: config/tc-nds32.c:2027
6c37ac4d 14019#, c-format
fe41178f 14020msgid ""
73a05be2
NC
14021" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n"
14022" -Os\t\t\t Optimize for space\n"
fe41178f 14023msgstr ""
fe41178f 14024
73a05be2
NC
14025#: config/tc-nds32.c:2030
14026#, c-format
14027msgid ""
14028" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n"
14029" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n"
14030" -mpic\t\t\t Generate PIC\n"
14031" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
14032" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n"
14033" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n"
14034msgstr ""
fe41178f 14035
73a05be2
NC
14036#: config/tc-nds32.c:2041
14037#, c-format
14038msgid " -m%s%s\n"
14039msgstr " -m%s%s\n"
fe41178f 14040
73a05be2 14041#: config/tc-nds32.c:2048
ef412327 14042#, c-format
73a05be2
NC
14043msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
14044msgstr " -m[no-]%-17s activa/desactiva %s\n"
ef412327 14045
73a05be2
NC
14046#: config/tc-nds32.c:2052
14047#, c-format
14048msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
14049msgstr ""
ca58b19f 14050
73a05be2
NC
14051#: config/tc-nds32.c:2326
14052#, fuzzy, c-format
14053msgid "la must use with symbol. '%s'"
14054msgstr "«%s» operando %d debe usar el segmento `%ses'"
ca58b19f 14055
73a05be2 14056#: config/tc-nds32.c:2379
ca58b19f 14057#, c-format
73a05be2
NC
14058msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
14059msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo. «%s»"
ca58b19f 14060
73a05be2
NC
14061#: config/tc-nds32.c:2416
14062#, c-format
14063msgid "Operand is not a constant. `%s'"
14064msgstr "Operando no es una constante. «%s»"
ca58b19f 14065
73a05be2
NC
14066#: config/tc-nds32.c:2505
14067#, c-format
14068msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
14069msgstr "requiere @GOT en @GOTOFF. %s"
ca58b19f 14070
73a05be2
NC
14071#: config/tc-nds32.c:3001
14072#, c-format
14073msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
14074msgstr "Duplicado pseudo-opcode %s."
ca58b19f 14075
73a05be2
NC
14076#: config/tc-nds32.c:3051
14077#, c-format
14078msgid "Too many argument. `%s'"
14079msgstr "Demasiados argumentos. «%s»"
ca58b19f 14080
73a05be2
NC
14081#. Logic here rejects the input arch name.
14082#: config/tc-nds32.c:3112
14083#, c-format
14084msgid "unknown arch name `%s'\n"
14085msgstr "nombre arq desconocida «%s»\n"
ca58b19f 14086
73a05be2
NC
14087#. Logic here rejects the input baseline.
14088#: config/tc-nds32.c:3131
14089#, c-format
14090msgid "unknown baseline `%s'\n"
14091msgstr "línea base desconocida «%s»\n"
ca58b19f 14092
73a05be2
NC
14093#. Logic here rejects the input FPU configuration.
14094#: config/tc-nds32.c:3154
14095#, c-format
14096msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
14097msgstr "configuración desconocida FPU «%s»\n"
ca58b19f 14098
73a05be2
NC
14099#. Logic here rejects the input abi version.
14100#: config/tc-nds32.c:3178
14101#, fuzzy, c-format
14102#| msgid "unknown EABI `%s'\n"
14103msgid "unknown ABI version`%s'\n"
14104msgstr "abi de coma flotante «%s» desconocida\n"
729ae8d2 14105
73a05be2
NC
14106#: config/tc-nds32.c:3783
14107#, c-format
14108msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
14109msgstr ""
729ae8d2 14110
73a05be2
NC
14111#: config/tc-nds32.c:3788
14112#, c-format
14113msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
14114msgstr ""
729ae8d2 14115
73a05be2
NC
14116#: config/tc-nds32.c:3792
14117msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
14118msgstr "Argumento de .vec_size no es constante."
729ae8d2 14119
73a05be2 14120#: config/tc-nds32.c:4328
729ae8d2 14121#, c-format
73a05be2
NC
14122msgid "Don't know how to handle this field. %s"
14123msgstr "No se sabe cómo manipular este campo. %s"
6c37ac4d 14124
73a05be2 14125#: config/tc-nds32.c:4493
6c37ac4d 14126#, c-format
73a05be2
NC
14127msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
14128msgstr "instrucción %s requiere activando extensión rendimiento"
6c37ac4d 14129
73a05be2 14130#: config/tc-nds32.c:4501
729ae8d2 14131#, c-format
73a05be2
NC
14132msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
14133msgstr "instrucción %s requiere activar extensión rendimiento II"
729ae8d2 14134
73a05be2 14135#: config/tc-nds32.c:4509
eebf07fb 14136#, c-format
73a05be2
NC
14137msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
14138msgstr "instrucción %s requiere activar extensión AUDIO"
eebf07fb 14139
73a05be2 14140#: config/tc-nds32.c:4517
6c37ac4d 14141#, c-format
73a05be2
NC
14142msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
14143msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión STRING"
6c37ac4d 14144
73a05be2 14145#: config/tc-nds32.c:4526
6c37ac4d 14146#, c-format
73a05be2
NC
14147msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
14148msgstr "instrucción %s requiere activar extensiones DIV & DX_REGS"
6c37ac4d 14149
73a05be2 14150#: config/tc-nds32.c:4537
729ae8d2 14151#, c-format
73a05be2
NC
14152msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
14153msgstr "instrucción %s requiere una extensión FPU"
729ae8d2 14154
73a05be2 14155#: config/tc-nds32.c:4545
6c37ac4d 14156#, c-format
73a05be2
NC
14157msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
14158msgstr "instrucción %s requiere activar extensión FPU_SP"
6c37ac4d 14159
73a05be2 14160#: config/tc-nds32.c:4557 config/tc-nds32.c:4577
6c37ac4d 14161#, c-format
73a05be2
NC
14162msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
14163msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión FPU_MAC"
6c37ac4d 14164
73a05be2 14165#: config/tc-nds32.c:4565
729ae8d2 14166#, c-format
73a05be2
NC
14167msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
14168msgstr "instrucción %s requiere activar extensión FPU_DP"
729ae8d2 14169
73a05be2 14170#: config/tc-nds32.c:4587
6c37ac4d 14171#, c-format
73a05be2
NC
14172msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
14173msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión DX_REGS"
6c37ac4d 14174
73a05be2 14175#: config/tc-nds32.c:4778
6c37ac4d 14176#, c-format
73a05be2
NC
14177msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
14178msgstr "instrucción relajada irreconocida: línea %d."
6c37ac4d 14179
73a05be2 14180#: config/tc-nds32.c:4819
6c37ac4d 14181#, c-format
73a05be2
NC
14182msgid "Can not find match relax hint. Line: %d"
14183msgstr ""
6c37ac4d 14184
73a05be2 14185#: config/tc-nds32.c:4999
6c37ac4d 14186#, c-format
73a05be2
NC
14187msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x"
14188msgstr "Error interno: relajar error insinuoso. %s: %x"
6c37ac4d 14189
73a05be2
NC
14190#: config/tc-nds32.c:5071
14191#, c-format
14192msgid "Internal error: Range error. %s"
14193msgstr "Error interno: rango erróneo. %s"
6c37ac4d 14194
73a05be2 14195#: config/tc-nds32.c:5153
6c37ac4d 14196#, c-format
73a05be2
NC
14197msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
14198msgstr "Instrucción %s no admitida dentro de la línea base."
6c37ac4d 14199
73a05be2 14200#: config/tc-nds32.c:5208
6c37ac4d 14201#, c-format
73a05be2
NC
14202msgid "Unrecognized opcode, %s."
14203msgstr "No reconocido el código operacional: %s."
6c37ac4d 14204
73a05be2 14205#: config/tc-nds32.c:5211
6c37ac4d 14206#, c-format
73a05be2
NC
14207msgid "Incorrect syntax, %s."
14208msgstr "Sintaxis incorrecta, %s."
6c37ac4d 14209
73a05be2
NC
14210#: config/tc-nds32.c:5214
14211#, c-format
14212msgid "Unrecognized operand/register, %s."
14213msgstr "operando no reconocido %s."
6c37ac4d 14214
73a05be2 14215#: config/tc-nds32.c:5217
729ae8d2 14216#, c-format
73a05be2
NC
14217msgid "Operand out of range, %s."
14218msgstr "Operando fuera de límite, %s."
729ae8d2 14219
73a05be2 14220#: config/tc-nds32.c:5220
6c37ac4d 14221#, c-format
73a05be2
NC
14222msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
14223msgstr "Registro utilizado prohibido para registro reducido, %s."
6c37ac4d 14224
73a05be2 14225#: config/tc-nds32.c:5223
729ae8d2 14226#, c-format
73a05be2
NC
14227msgid "Junk at end of line, %s."
14228msgstr "Basura al final de la línea, %s."
729ae8d2 14229
73a05be2
NC
14230#: config/tc-nds32.c:5885
14231#, fuzzy
14232#| msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
14233msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
14234msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
729ae8d2 14235
73a05be2
NC
14236#. Should never here.
14237#: config/tc-nds32.c:6420
14238#, fuzzy
14239#| msgid "Instruction %s requires absolute expression"
14240msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
14241msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión FPU_MAC"
14242
14243#: config/tc-nds32.c:6611
14244#, fuzzy, c-format
14245#| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
14246msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
14247msgstr "Error interno: tipo de máquina desconocido: %d"
14248
14249#: config/tc-nds32.c:6711
14250msgid "need PIC qualifier with symbol."
14251msgstr ""
729ae8d2 14252
73a05be2
NC
14253#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
14254msgid "expecting opcode string in self test mode"
14255msgstr "esperando cadena de operación de código en modo de prueba"
729ae8d2 14256
73a05be2 14257#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311
729ae8d2 14258#, c-format
73a05be2
NC
14259msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
14260msgstr "ensambla 0x%08x, esperado %s"
729ae8d2 14261
73a05be2
NC
14262#: config/tc-nios2.c:848
14263msgid "branch offset out of range\n"
14264msgstr "ramificación desplazada fuera de límite\n"
729ae8d2 14265
73a05be2
NC
14266#: config/tc-nios2.c:849
14267msgid "branch relaxation failed\n"
14268msgstr "relajación de ramificación fallada\n"
729ae8d2 14269
73a05be2
NC
14270#: config/tc-nios2.c:1145
14271msgid "error checking for overflow - broken assembler"
14272msgstr ""
eebf07fb 14273
73a05be2
NC
14274#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
14275#, fuzzy, c-format
14276#| msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
14277msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
14278msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
729ae8d2 14279
73a05be2 14280#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
729ae8d2 14281#, c-format
73a05be2
NC
14282msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
14283msgstr ""
729ae8d2 14284
73a05be2 14285#: config/tc-nios2.c:1194
729ae8d2 14286#, c-format
73a05be2
NC
14287msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
14288msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
729ae8d2 14289
73a05be2
NC
14290#: config/tc-nios2.c:1198
14291#, fuzzy, c-format
14292#| msgid "index offset out of range"
14293msgid "branch offset %d out of range"
14294msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
729ae8d2 14295
73a05be2 14296#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608
d11fd249 14297#, c-format
73a05be2
NC
14298msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
14299msgstr "%s desplazamiento %d fuera de límite %d a %d"
c85dd50d 14300
73a05be2 14301#: config/tc-nios2.c:1208
c85dd50d 14302#, c-format
73a05be2
NC
14303msgid "%s offset %d out of range"
14304msgstr "%s desplazado %d fuera del límite"
c85dd50d 14305
73a05be2
NC
14306#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
14307#, fuzzy, c-format
14308#| msgid "immediate value out of range"
14309msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
14310msgstr "el valor %d está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()"
14311
14312#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
14313#: config/tc-pru.c:628
c85dd50d 14314#, c-format
73a05be2
NC
14315msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
14316msgstr "valor inmediato %u fuera de límite desde %u hasta %u"
c85dd50d 14317
73a05be2 14318#: config/tc-nios2.c:1233
c85dd50d 14319#, c-format
73a05be2
NC
14320msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
14321msgstr ""
c85dd50d 14322
73a05be2
NC
14323#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633
14324#, fuzzy
14325#| msgid "zero used as immediate value"
14326msgid "overflow in immediate argument"
14327msgstr "desbordamiento"
14328
14329#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669
14330#, fuzzy
14331#| msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
14332msgid "cannot create 64-bit relocation"
14333msgstr "datos reubicantes de 64-bit"
14334
14335#: config/tc-nios2.c:1438
d11fd249 14336#, c-format
73a05be2
NC
14337msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
14338msgstr "error interno: descripción de código operacional defectuoso para `%s %s'\n"
c85dd50d 14339
73a05be2
NC
14340#: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:859
14341msgid "can't create relocation"
14342msgstr "no puede crear reubicación"
14343
14344#: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:993 config/tc-pru.c:1013
14345#: config/tc-pru.c:1040 config/tc-pru.c:1059 config/tc-pru.c:1073
d11fd249 14346#, c-format
73a05be2
NC
14347msgid "unknown register %s"
14348msgstr "registro desconocido %s"
c85dd50d 14349
73a05be2
NC
14350#: config/tc-nios2.c:1526
14351msgid "expecting control register"
14352msgstr "esperando registro de control"
14353
14354#: config/tc-nios2.c:1528
14355msgid "illegal use of control register"
14356msgstr "utilización ilegal de registro de control"
14357
14358#: config/tc-nios2.c:1530
14359msgid "illegal use of coprocessor register"
14360msgstr "utilización ilegal de uso de registro de coprocesador"
14361
14362#. Should never get here if we passed validation.
14363#: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988
14364#: config/tc-nios2.c:2056
d11fd249 14365#, c-format
73a05be2
NC
14366msgid "invalid register %s"
14367msgstr "registro inválido %s"
c85dd50d 14368
73a05be2
NC
14369#: config/tc-nios2.c:1540
14370msgid ""
14371"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
14372"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
14373msgstr ""
14374
14375#: config/tc-nios2.c:1545
14376msgid ""
14377"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
14378"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14379msgstr ""
14380
14381#: config/tc-nios2.c:1549
14382msgid ""
14383"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
14384"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14385msgstr ""
14386
14387#: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967
14388#, fuzzy
14389#| msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
14390msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead"
14391msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
14392
14393#: config/tc-nios2.c:1982
14394msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead"
14395msgstr ""
14396
14397#: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649
14398#: config/tc-nios2.c:2680
d11fd249 14399#, c-format
73a05be2
NC
14400msgid "Invalid constant operand %s"
14401msgstr "Operando constante inválido %s"
c85dd50d 14402
73a05be2
NC
14403#: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1312
14404#: config/tc-pru.c:1337 config/tc-pru.c:1357
c85dd50d 14405#, c-format
73a05be2
NC
14406msgid "badly formed expression near %s"
14407msgstr "expresión equivocadamente formada cercana a %s"
c85dd50d 14408
73a05be2
NC
14409#: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1406
14410#: config/tc-pru.c:1431 config/tc-xtensa.c:2108
14411msgid "too many arguments"
14412msgstr "demasiados argumentos"
14413
14414#: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1383
d11fd249 14415#, c-format
73a05be2
NC
14416msgid "expecting %c near %s"
14417msgstr "esperando %c cerca de %s"
c85dd50d 14418
73a05be2
NC
14419#. we cannot recover from this.
14420#: config/tc-nios2.c:3277
14421#, fuzzy, c-format
14422#| msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
14423msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
14424msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
14425
14426#: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232
c85dd50d 14427#, c-format
73a05be2
NC
14428msgid "unknown architecture '%s'"
14429msgstr "arquitectura «%s» desconocida"
c85dd50d 14430
73a05be2
NC
14431#: config/tc-nios2.c:3621
14432msgid "Big-endian R2 is not supported."
14433msgstr "Big-endian R2 sin apoyo."
14434
14435#. Unrecognised instruction - error.
14436#: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729
14437#, fuzzy, c-format
14438#| msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
14439msgid "unrecognised instruction %s"
14440msgstr "%s: etiquetado del disco irreconocible"
14441
14442#: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785
c85dd50d 14443#, c-format
73a05be2
NC
14444msgid "can't represent relocation type %s"
14445msgstr "no puede representar el tipo reubicable %s"
d11fd249 14446
73a05be2
NC
14447#: config/tc-nios2.c:4002
14448msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
14449msgstr "Directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,s,w,x,M,S,G,T"
14450
14451#: config/tc-nios2.c:4028
14452#, fuzzy, c-format
14453#| msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
14454msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
14455msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
14456
14457#: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065
14458#, fuzzy, c-format
14459#| msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
14460msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
14461msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
14462
14463#: config/tc-nios2.c:4072
14464#, fuzzy, c-format
14465#| msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
14466msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
14467msgstr "Operandos ilegales: hay basura tras %%r_%s%d()"
c85dd50d 14468
73a05be2 14469#: config/tc-ns32k.c:437
fe41178f 14470msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
7cf80422 14471msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
fe41178f 14472
73a05be2 14473#: config/tc-ns32k.c:461
fe41178f 14474msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
7cf80422 14475msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Externo"
fe41178f 14476
73a05be2 14477#: config/tc-ns32k.c:542
fe41178f 14478msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
7cf80422 14479msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria"
fe41178f 14480
73a05be2 14481#: config/tc-ns32k.c:609
fe41178f 14482msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
7cf80422 14483msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)"
fe41178f 14484
73a05be2 14485#: config/tc-ns32k.c:614
fe41178f 14486msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
d11fd249 14487msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
fe41178f 14488
73a05be2 14489#: config/tc-ns32k.c:619
fe41178f 14490msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
7cf80422 14491msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
fe41178f 14492
73a05be2 14493#: config/tc-ns32k.c:630
fe41178f 14494msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
7cf80422 14495msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combinado con índice-escalado"
fe41178f 14496
73a05be2 14497#: config/tc-ns32k.c:753
fe41178f 14498msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
ca58b19f 14499msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Se cambia por defecto a d"
fe41178f 14500
73a05be2 14501#: config/tc-ns32k.c:766
fe41178f 14502msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
73a05be2 14503msgstr "Sufijo equivocado tras ':' utilice {b|w|d} Se cambia por defecto a d"
fe41178f 14504
73a05be2 14505#: config/tc-ns32k.c:811
fe41178f 14506msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
73a05be2 14507msgstr "Instrucción muy corta para la casilla, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
fe41178f 14508
73a05be2 14509#: config/tc-ns32k.c:861
fe41178f
NC
14510msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
14511msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)"
14512
73a05be2 14513#: config/tc-ns32k.c:918
fe41178f
NC
14514msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
14515msgstr "Error de consistencia interno. revise ns32k-opcode.h"
14516
73a05be2 14517#: config/tc-ns32k.c:943
fe41178f 14518msgid "Address of immediate operand"
73a05be2 14519msgstr "Dirección doperando inmediato"
fe41178f 14520
73a05be2 14521#: config/tc-ns32k.c:944
fe41178f 14522msgid "Invalid immediate write operand."
7cf80422 14523msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
fe41178f 14524
73a05be2 14525#: config/tc-ns32k.c:1074
fe41178f 14526msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
73a05be2 14527msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación equivocada, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
fe41178f 14528
73a05be2 14529#: config/tc-ns32k.c:1107
fe41178f 14530msgid "No such opcode"
73a05be2 14531msgstr "No existe ese código operacional"
fe41178f 14532
73a05be2 14533#: config/tc-ns32k.c:1182
fe41178f 14534msgid "Bad suffix, defaulting to d"
73a05be2 14535msgstr "Sufijo equivocado, se cambia por defecto a d"
fe41178f 14536
73a05be2 14537#: config/tc-ns32k.c:1209
fe41178f 14538msgid "Too many operands passed to instruction"
7cf80422 14539msgstr "Se pasan demasiados operandos a la instrucción"
fe41178f
NC
14540
14541#. Check error in default.
73a05be2 14542#: config/tc-ns32k.c:1221
fe41178f 14543msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
73a05be2 14544msgstr "Número equivocado de operandos por defecto, revise ns32k-opcodes.h"
fe41178f 14545
73a05be2 14546#: config/tc-ns32k.c:1224
fe41178f 14547msgid "Wrong number of operands"
73a05be2 14548msgstr "Número equivocado de operandos"
fe41178f 14549
73a05be2 14550#: config/tc-ns32k.c:1297
fe41178f
NC
14551#, c-format
14552msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
7cf80422 14553msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
fe41178f 14554
73a05be2 14555#: config/tc-ns32k.c:1300
fe41178f
NC
14556#, c-format
14557msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
7cf80422 14558msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
fe41178f 14559
73a05be2 14560#: config/tc-ns32k.c:1392
6c37ac4d
NC
14561#, c-format
14562msgid "value of %ld out of byte displacement range."
7cf80422 14563msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de byte."
fe41178f 14564
73a05be2 14565#: config/tc-ns32k.c:1402
6c37ac4d
NC
14566#, c-format
14567msgid "value of %ld out of word displacement range."
7cf80422 14568msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de word."
fe41178f 14569
73a05be2 14570#: config/tc-ns32k.c:1417
6c37ac4d
NC
14571#, c-format
14572msgid "value of %ld out of double word displacement range."
7cf80422 14573msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de double word."
fe41178f 14574
73a05be2
NC
14575#: config/tc-ns32k.c:1438
14576#, fuzzy, c-format
14577#| msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
14578msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\""
14579msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
fe41178f 14580
73a05be2 14581#: config/tc-ns32k.c:1486
fe41178f 14582#, c-format
6c37ac4d 14583msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
73a05be2 14584msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
fe41178f 14585
73a05be2 14586#: config/tc-ns32k.c:1587
fe41178f
NC
14587msgid "Bit field out of range"
14588msgstr "Campo de bits fuera de rango"
14589
73a05be2 14590#: config/tc-ns32k.c:1687
eebf07fb
NC
14591msgid "iif convert internal pcrel/binary"
14592msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno"
14593
73a05be2 14594#: config/tc-ns32k.c:1704
eebf07fb 14595msgid "Bignum too big for long"
7cf80422 14596msgstr "Número grande demasiado grande para long"
eebf07fb 14597
73a05be2 14598#: config/tc-ns32k.c:1781
eebf07fb
NC
14599msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
14600msgstr "iif convierte a pcrel/puntero interno"
14601
73a05be2 14602#: config/tc-ns32k.c:1786
eebf07fb 14603msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
7cf80422 14604msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo"
eebf07fb 14605
73a05be2
NC
14606#. We can't relax this case.
14607#: config/tc-ns32k.c:1822
eebf07fb
NC
14608msgid "Can't relax difference"
14609msgstr "No se puede relajar la diferencia"
14610
73a05be2 14611#: config/tc-ns32k.c:1863
7f396d02 14612msgid "Displacement too large for :d"
7cf80422 14613msgstr "Desubicación demasiado grande para :d"
eebf07fb 14614
73a05be2 14615#: config/tc-ns32k.c:1876
eebf07fb 14616msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
7cf80422 14617msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo"
eebf07fb
NC
14618
14619#. Fatal.
73a05be2 14620#: config/tc-ns32k.c:1908
eebf07fb
NC
14621#, c-format
14622msgid "Can't hash %s: %s"
14623msgstr "No se puede dispersar %s: %s"
14624
73a05be2 14625#: config/tc-ns32k.c:2144
6c37ac4d
NC
14626#, c-format
14627msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
73a05be2 14628msgstr "casilla de arquitectura -m%s inválida, se descarta"
6c37ac4d 14629
73a05be2 14630#: config/tc-ns32k.c:2157
fe41178f 14631#, c-format
6c37ac4d 14632msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
73a05be2 14633msgstr "tamaño de desubicación por defecto «%s» inválido. Se cambia a %d por defecto."
fe41178f 14634
73a05be2 14635#: config/tc-ns32k.c:2173
729ae8d2 14636#, c-format
fe41178f
NC
14637msgid ""
14638"NS32K options:\n"
14639"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
6c37ac4d 14640"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
fe41178f
NC
14641msgstr ""
14642"Opciones de NS32K:\n"
14643"-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n"
6c37ac4d 14644"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
fe41178f 14645
d11fd249 14646#: config/tc-ns32k.c:2249
fe41178f
NC
14647#, c-format
14648msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
73a05be2 14649msgstr "No se puede encontrar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %d"
ff3063f5 14650
73a05be2
NC
14651#: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379
14652#: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398
ca58b19f 14653msgid "Bad register name"
73a05be2 14654msgstr "Nombre de registro equivocado"
ca58b19f 14655
73a05be2 14656#: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492
ca58b19f 14657msgid "Error in expression"
7cf80422 14658msgstr "Error en la expresión"
ca58b19f 14659
73a05be2 14660#: config/tc-pdp11.c:489
219576a4 14661msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
73a05be2 14662msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en operando de coma flotante inmediato"
219576a4 14663
73a05be2 14664#: config/tc-pdp11.c:608
ca58b19f
NC
14665msgid "Float AC not legal as integer operand"
14666msgstr "AC de coma flotante no es legal como operando entero"
14667
73a05be2 14668#: config/tc-pdp11.c:628
ca58b19f
NC
14669msgid "General register not legal as float operand"
14670msgstr "El registro general no es legal como operando de coma flotante"
14671
73a05be2 14672#: config/tc-pdp11.c:661
ca58b19f 14673msgid "No instruction found"
7cf80422 14674msgstr "No se encontró una instrucción"
ca58b19f 14675
73a05be2 14676#: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945
219576a4
NC
14677#, c-format
14678msgid "Unknown instruction '%s'"
73a05be2 14679msgstr "Instrucción «%s» desconocida"
219576a4 14680
73a05be2 14681#: config/tc-pdp11.c:677
ca58b19f
NC
14682#, c-format
14683msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
7cf80422 14684msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
ca58b19f 14685
73a05be2 14686#: config/tc-pdp11.c:711
ca58b19f 14687msgid "operand is not an absolute constant"
73a05be2 14688msgstr "operando no es una constante absoluta"
ca58b19f 14689
73a05be2 14690#: config/tc-pdp11.c:719
ca58b19f
NC
14691msgid "3-bit immediate out of range"
14692msgstr "inmediato de 3-bit fuera de rango"
14693
73a05be2 14694#: config/tc-pdp11.c:726
ca58b19f
NC
14695msgid "6-bit immediate out of range"
14696msgstr "inmediato de 6-bit fuera de rango"
14697
73a05be2 14698#: config/tc-pdp11.c:733
ca58b19f
NC
14699msgid "8-bit immediate out of range"
14700msgstr "inmediato de 8-bit fuera de rango"
14701
73a05be2 14702#: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943
ca58b19f 14703msgid "Symbol expected"
7cf80422 14704msgstr "Se esperaba un símbolo"
ca58b19f 14705
73a05be2 14706#: config/tc-pdp11.c:755
ca58b19f 14707msgid "8-bit displacement out of range"
7cf80422 14708msgstr "Desubicación de 8-bit fuera de rango"
ca58b19f 14709
73a05be2
NC
14710#: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835
14711#: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894
14712#: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934
ca58b19f 14713msgid "Missing ','"
73a05be2 14714msgstr "Ausentea ','"
ca58b19f 14715
73a05be2 14716#: config/tc-pdp11.c:948
ca58b19f 14717msgid "6-bit displacement out of range"
73a05be2 14718msgstr "6-bit desplazamiento fuera de rango"
ca58b19f 14719
73a05be2
NC
14720#: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101
14721#: config/tc-vax.c:1950
ca58b19f
NC
14722msgid "Too many operands"
14723msgstr "Demasiados operandos"
14724
73a05be2
NC
14725#: config/tc-pdp11.c:1419
14726#, c-format
14727msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
14728msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
14729
14730#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
fe41178f 14731msgid "confusing relocation expressions"
7cf80422 14732msgstr "expresiones de reubicación confusas"
fe41178f 14733
c85dd50d 14734#: config/tc-pj.c:157
fe41178f 14735msgid "can't have relocation for ipush"
7cf80422 14736msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
fe41178f 14737
3e01a7fd 14738#: config/tc-pj.c:289
d5698657 14739msgid "expected expression"
7cf80422 14740msgstr "se esperaba una expresión"
fe41178f 14741
3e01a7fd 14742#: config/tc-pj.c:355
729ae8d2 14743#, c-format
fe41178f
NC
14744msgid ""
14745"PJ options:\n"
14746"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
14747"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
14748msgstr ""
14749"Opciones de PJ:\n"
7cf80422
NC
14750"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
14751"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
fe41178f 14752
73a05be2
NC
14753#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4149 config/tc-sh.c:4156
14754#: config/tc-sh.c:4163 config/tc-sh.c:4170
fe41178f
NC
14755msgid "pcrel too far"
14756msgstr "pcrel demasiado lejos"
14757
73a05be2
NC
14758#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3042
14759#, fuzzy
14760#| msgid "invalid register in & expression"
14761msgid "invalid register expression"
14762msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
fe41178f 14763
73a05be2
NC
14764#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251
14765#, fuzzy
14766msgid "the use of -mvle requires big endian."
14767msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso."
14768
14769#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205
14770msgid "the use of -mvle requires -a32."
14771msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso."
fe41178f 14772
73a05be2 14773#: config/tc-ppc.c:1185
6c37ac4d
NC
14774#, c-format
14775msgid "%s unsupported"
7f396d02 14776msgstr "no se admite %s"
6c37ac4d 14777
73a05be2 14778#: config/tc-ppc.c:1309
1de34e0a 14779msgid "--nops needs a numeric argument"
7cf80422 14780msgstr "--nops necesita un argumento numérico"
1de34e0a 14781
73a05be2
NC
14782#: config/tc-ppc.c:1326
14783#, fuzzy, c-format
14784#| msgid ""
14785#| "PowerPC options:\n"
14786#| "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
14787#| "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
14788#| "-u ignored\n"
14789#| "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14790#| "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
14791#| "-m601 generate code for PowerPC 601\n"
14792#| "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
14793#| " generate code for PowerPC 603/604\n"
14794#| "-m403 generate code for PowerPC 403\n"
14795#| "-m405 generate code for PowerPC 405\n"
14796#| "-m440 generate code for PowerPC 440\n"
14797#| "-m464 generate code for PowerPC 464\n"
14798#| "-m476 generate code for PowerPC 476\n"
14799#| "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
14800#| " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14801#| "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
fe41178f
NC
14802msgid ""
14803"PowerPC options:\n"
1de34e0a
AM
14804"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
14805"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
14806"-u ignored\n"
14807"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14808"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
14809"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
ef412327 14810"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
1de34e0a
AM
14811" generate code for PowerPC 603/604\n"
14812"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
14813"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
14814"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
14815"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
14816"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
ef412327 14817"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
1de34e0a
AM
14818" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14819"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
73a05be2 14820"-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n"
6c37ac4d
NC
14821msgstr ""
14822"Opciones de PowerPC:\n"
1de34e0a
AM
14823"-a32 genera ELF32/XCOFF32\n"
14824"-a64 genera ELF64/XCOFF64\n"
14825"-u se descarta\n"
7cf80422
NC
14826"-mpwrx, -mpwr2 genera código para POWER/2 (RIOS2)\n"
14827"-mpwr genera código para POWER (RIOS1)\n"
14828"-m601 genera código para PowerPC 601\n"
6c37ac4d 14829"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
7cf80422
NC
14830" genera código para PowerPC 603/604\n"
14831"-m403 genera código para PowerPC 403\n"
14832"-m405 genera código para PowerPC 405\n"
14833"-m440 genera código para PowerPC 440\n"
14834"-m464 genera código para PowerPC 464\n"
14835"-m476 genera código para PowerPC 476\n"
6c37ac4d 14836"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
7cf80422
NC
14837" genera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14838"-m750cl genera código para PowerPC 750cl\n"
6c37ac4d 14839
73a05be2
NC
14840#: config/tc-ppc.c:1345
14841#, fuzzy, c-format
14842#| msgid ""
14843#| "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14844#| "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14845#| "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14846#| "-ma2 generate code for A2 architecture\n"
14847#| "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
14848#| "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
14849#| " generate code for Power5 architecture\n"
14850#| "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
14851#| "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
14852#| "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
14853#| "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
14854#| "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
6c37ac4d 14855msgid ""
1de34e0a
AM
14856"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14857"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14858"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14859"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
14860"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
3e01a7fd 14861"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
1de34e0a
AM
14862" generate code for Power5 architecture\n"
14863"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
14864"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
73a05be2
NC
14865"-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
14866"-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n"
1de34e0a 14867"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
73a05be2 14868"-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
1de34e0a 14869"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
fe41178f 14870msgstr ""
7cf80422
NC
14871"-mppc64, -m620 genera código para PowerPC 620/625/630\n"
14872"-mppc64bridge genera código para PowerPC 64, incluyendo\n"
1de34e0a 14873" instrucciones puente\n"
7cf80422
NC
14874"-mbooke genera código para PowerPC BookE de 32-bit\n"
14875"-ma2 genera código para la arquitectura A2\n"
14876"-mpower4, -mpwr4 genera código para la arquitectura Power4\n"
3e01a7fd 14877"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
7cf80422
NC
14878" genera código para la arquitectura Power5\n"
14879"-mpower6, -mpwr6 genera código para la arquitectura Power6\n"
14880"-mpower7, -mpwr7 genera código para la arquitectura Power7\n"
14881"-mcell genera código para la arquitectura Cell Broadband Engine\n"
14882"-mcom genera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
14883"-many genera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
6c37ac4d 14884
73a05be2
NC
14885#: config/tc-ppc.c:1360
14886#, fuzzy, c-format
14887#| msgid ""
14888#| "-maltivec generate code for AltiVec\n"
14889#| "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14890#| "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
14891#| "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
14892#| "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
14893#| "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
14894#| "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
14895#| "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
14896#| "-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
14897#| "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
6c37ac4d 14898msgid ""
1de34e0a
AM
14899"-maltivec generate code for AltiVec\n"
14900"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14901"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
14902"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
d11fd249 14903"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
1de34e0a 14904"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
73a05be2
NC
14905"-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
14906"-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
1de34e0a 14907"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
73a05be2
NC
14908"-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
14909"-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
1de34e0a
AM
14910"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
14911"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
14912"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
6c37ac4d 14913msgstr ""
7cf80422
NC
14914"-maltivec genera código para AltiVec\n"
14915"-mvsx genera código para instrucciones Vector-Escalar (VSX)\n"
14916"-me300 genera código para la familia PowerPC e300\n"
14917"-me500, -me500x2 genera código para el núcleo complejo Motorola e500\n"
14918"-me500mc, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc\n"
14919"-me500mc64, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc64\n"
14920"-mspe genera código para las instrucciones Motorola SPE\n"
14921"-mtitan genera código para el núcleo complejo Titan AppliedMicro\n"
14922"-mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
14923"-mno-regnames No permite nombres simbólicos para los registros\n"
fe41178f 14924
73a05be2 14925#: config/tc-ppc.c:1376
729ae8d2 14926#, c-format
fe41178f 14927msgid ""
1de34e0a
AM
14928"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
14929"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
14930"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
d5698657 14931"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
1de34e0a 14932" generate code for a little endian machine\n"
d5698657 14933"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
1de34e0a
AM
14934" generate code for a big endian machine\n"
14935"-msolaris generate code for Solaris\n"
14936"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
d5698657 14937"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
1de34e0a
AM
14938"-V print assembler version number\n"
14939"-Qy, -Qn ignored\n"
fe41178f 14940msgstr ""
73a05be2
NC
14941"-mrelocatable admite la casilla -mrelocatble de GCC\n"
14942"-mrelocatable-lib admite la casilla -mrelocatble-lib de GCC\n"
14943"-memb activa el bit PPC_EMB en las casillas ELF\n"
d5698657 14944"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
7cf80422 14945" genera código para una máquina little endian\n"
d5698657 14946"-mbig, -mbig-endian, be\n"
7cf80422
NC
14947" genera código para una máquina big endian\n"
14948"-msolaris genera código para Solaris\n"
14949"-mno-solaris no genera código para Solaris\n"
73a05be2 14950"-K PIC activa EF_PPC_RELOCATABLE_LIB en las casillas ELF\n"
7cf80422 14951"-V muestra el número de versión del ensamblador\n"
1de34e0a
AM
14952"-Qy, -Qn se descarta\n"
14953
73a05be2
NC
14954#: config/tc-ppc.c:1390
14955#, fuzzy, c-format
14956#| msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
14957msgid ""
14958"-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
14959"-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
7cf80422 14960msgstr "-nops=cuenta al alinear, más de CUENTA nops usa una ramificación\n"
fe41178f 14961
73a05be2
NC
14962#: config/tc-ppc.c:1417
14963#, c-format
14964msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
14965msgstr "desconoce cpu = %s predeterminada, os = %s"
14966
14967#: config/tc-ppc.c:1445
14968msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
14969msgstr "ni Power ni PowerPC opcodes fueron seleccionados."
14970
14971#: config/tc-ppc.c:1505
14972#, c-format
14973msgid "mask trims opcode bits for %s"
14974msgstr "la máscara recorta bits del código operacional para %s"
14975
14976#: config/tc-ppc.c:1514
fe41178f 14977#, c-format
73a05be2
NC
14978msgid "operand index error for %s"
14979msgstr "error de índice de operando para %s"
fe41178f 14980
73a05be2
NC
14981#: config/tc-ppc.c:1530
14982#, c-format
14983msgid "operand %d overlap in %s"
14984msgstr "operando %d sobreescribe en %s"
fe41178f 14985
73a05be2 14986#: config/tc-ppc.c:1582
fe41178f 14987#, c-format
7f396d02 14988msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
7cf80422 14989msgstr "powerpc_operands[%d].bitm inválido"
7f396d02 14990
73a05be2 14991#: config/tc-ppc.c:1589
7f396d02
NC
14992#, c-format
14993msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
14994msgstr "powerpc_operands[%d] duplica a powerpc_operands[%d]"
14995
73a05be2 14996#: config/tc-ppc.c:1618 config/tc-ppc.c:1682 config/tc-ppc.c:1728
d11fd249
NC
14997#, c-format
14998msgid "major opcode is not sorted for %s"
73a05be2
NC
14999msgstr "el código operacional major no está ordenado para %s"
15000
15001#: config/tc-ppc.c:1625
15002#, fuzzy, c-format
15003msgid "%s is enabled by vle flag"
15004msgstr "%s no desactivada por marca vle"
d11fd249 15005
73a05be2 15006#: config/tc-ppc.c:1632
d11fd249 15007#, c-format
73a05be2
NC
15008msgid "%s not disabled by vle flag"
15009msgstr "%s no desactivada por marca vle"
d11fd249 15010
73a05be2 15011#: config/tc-ppc.c:1646 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-ppc.c:1743
7f396d02 15012#, c-format
73a05be2
NC
15013msgid "duplicate instruction %s"
15014msgstr "instrucción duplicada %s"
7f396d02 15015
73a05be2 15016#: config/tc-ppc.c:1767
7f396d02 15017#, c-format
73a05be2
NC
15018msgid "duplicate macro %s"
15019msgstr "macro duplicado %s"
15020
15021#: config/tc-ppc.c:2149
15022msgid "symbol+offset not supported for got tls"
15023msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls"
15024
15025#: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192
15026#, fuzzy
15027#| msgid ".end not in text section"
15028msgid "data in executable section"
15029msgstr "ejecutable"
15030
15031#: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386
15032msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
15033msgstr "esperaba una coma tras el nombre-símbolo: ignorado el resto de la línea."
15034
15035#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:5422
15036#, c-format
15037msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
15038msgstr "ignorando intento de redefinir símbolo «%s»."
15039
15040#: config/tc-ppc.c:2308
15041#, c-format
15042msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
15043msgstr "longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
15044
15045#: config/tc-ppc.c:2326
15046msgid "common alignment not a power of 2"
15047msgstr "la alineamiento común no es una potencia de 2"
15048
15049#: config/tc-ppc.c:2368
15050#, fuzzy, c-format
15051#| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
15052msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
15053msgstr "se esperaba una coma trasl nombre «%s» en la directiva .size"
fe41178f 15054
73a05be2
NC
15055#: config/tc-ppc.c:2378
15056#, fuzzy
15057#| msgid "missing expression in .size directive"
15058msgid "missing expression in .localentry directive"
15059msgstr "ausentea expresión en la directiva .size"
fe41178f 15060
73a05be2
NC
15061#: config/tc-ppc.c:2392
15062#, fuzzy, c-format
15063#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
15064msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
15065msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
7f396d02 15066
73a05be2
NC
15067#: config/tc-ppc.c:2406
15068#, fuzzy, c-format
15069#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
15070msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
15071msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
7f396d02 15072
73a05be2
NC
15073#: config/tc-ppc.c:2421
15074#, fuzzy
15075#| msgid "missing expression in .size directive"
15076msgid "missing expression in .abiversion directive"
15077msgstr "ausentea expresión en la directiva .size"
fe41178f 15078
73a05be2
NC
15079#: config/tc-ppc.c:2430
15080#, fuzzy
15081#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
15082msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
15083msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
15084
15085#: config/tc-ppc.c:2452
15086msgid "unknown .gnu_attribute value"
15087msgstr "valor .gnu_attribute desconocido"
fe41178f 15088
73a05be2
NC
15089#: config/tc-ppc.c:2504
15090msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
15091msgstr "relocation no puede ser hecho cuando utiliza -mrelocatable"
15092
15093#: config/tc-ppc.c:2550
729ae8d2 15094msgid "TOC section size exceeds 64k"
7cf80422 15095msgstr "el tamaño de la sección TOC excede los 64k"
729ae8d2 15096
73a05be2 15097#: config/tc-ppc.c:2645
fe41178f
NC
15098#, c-format
15099msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
73a05be2 15100msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos «%s» inválido"
fe41178f 15101
73a05be2 15102#: config/tc-ppc.c:2659
fe41178f
NC
15103#, c-format
15104msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
7cf80422 15105msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'"
fe41178f 15106
73a05be2
NC
15107#: config/tc-ppc.c:2768
15108#, c-format
15109msgid "unrecognized opcode: `%s'"
15110msgstr "Código operacional no reconocido: «%s»"
15111
15112#: config/tc-ppc.c:2959
fe41178f 15113msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
7cf80422 15114msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
fe41178f 15115
73a05be2
NC
15116#: config/tc-ppc.c:2970
15117msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
15118msgstr "modificador de expresión toc32 no implementada"
fe41178f 15119
73a05be2
NC
15120#: config/tc-ppc.c:2975
15121#, fuzzy
15122#| msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
15123msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
15124msgstr "modificador de expresión toc32 no implementada"
fe41178f 15125
73a05be2 15126#: config/tc-ppc.c:2979
fe41178f
NC
15127#, c-format
15128msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
7cf80422 15129msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
fe41178f 15130
73a05be2 15131#: config/tc-ppc.c:3194
1de34e0a
AM
15132#, c-format
15133msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
73a05be2 15134msgstr "@tls no se puede utilizar con operandos «%s»"
1de34e0a 15135
73a05be2 15136#: config/tc-ppc.c:3197
1de34e0a 15137msgid "@tls may only be used in last operand"
7cf80422 15138msgstr "@tls sólo se puede utilizar en el último operando"
1de34e0a 15139
73a05be2
NC
15140#: config/tc-ppc.c:3327
15141#, c-format
15142msgid "assuming %s on symbol"
15143msgstr "asumiendo %s en símbolo"
15144
15145#: config/tc-ppc.c:3430
ef412327 15146msgid "unsupported relocation for DS offset field"
73a05be2 15147msgstr "no se admite el tipo reubicado para el campo de desplazamiento DS"
ef412327 15148
73a05be2 15149#: config/tc-ppc.c:3472
fe41178f 15150#, c-format
1de34e0a 15151msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
7cf80422 15152msgstr "error sintáctico; fin de línea, se esperaba `%c'"
fe41178f 15153
73a05be2 15154#: config/tc-ppc.c:3474
1de34e0a
AM
15155#, c-format
15156msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
7cf80422 15157msgstr "error sintáctico; se encontró `%c', se esperaba `%c'"
1de34e0a 15158
73a05be2 15159#: config/tc-ppc.c:3544 config/tc-ppc.c:6505
729ae8d2 15160msgid "instruction address is not a multiple of 4"
73a05be2
NC
15161msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 4"
15162
15163#: config/tc-ppc.c:3703
15164msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
15165msgstr "directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,e,v,w,x,M,S,G,T"
729ae8d2 15166
73a05be2 15167#: config/tc-ppc.c:3783
fe41178f 15168msgid "missing size"
73a05be2 15169msgstr "ausente el tamaño"
fe41178f 15170
73a05be2 15171#: config/tc-ppc.c:3792
fe41178f 15172msgid "negative size"
7cf80422 15173msgstr "tamaño negativo"
fe41178f 15174
73a05be2 15175#: config/tc-ppc.c:3824
fe41178f 15176msgid "missing real symbol name"
73a05be2 15177msgstr "ausente el nombre del símbolo real"
fe41178f 15178
73a05be2 15179#: config/tc-ppc.c:3863
fe41178f 15180msgid "attempt to redefine symbol"
7cf80422 15181msgstr "se intenta redefinir el símbolo"
fe41178f 15182
73a05be2 15183#: config/tc-ppc.c:4126
d5698657 15184#, c-format
73a05be2
NC
15185msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
15186msgstr "no hay una sección XCOFF enana conocida para la opción 0x%08x\n"
d5698657 15187
73a05be2 15188#: config/tc-ppc.c:4139
d5698657
NC
15189#, c-format
15190msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
73a05be2 15191msgstr "la etiqueta %s no se definió en esta sección enana"
d5698657 15192
73a05be2
NC
15193#: config/tc-ppc.c:4253
15194msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
15195msgstr "el formato del fichero XCOFF no admite secciones arbitrarias"
fe41178f 15196
73a05be2 15197#: config/tc-ppc.c:4324
3e01a7fd
NC
15198msgid ".ref outside .csect"
15199msgstr ".ref fuera de .csect"
15200
73a05be2 15201#: config/tc-ppc.c:4345 config/tc-ppc.c:4545
3e01a7fd 15202msgid "missing symbol name"
73a05be2 15203msgstr "ausente el nombre del símbolo"
3e01a7fd 15204
73a05be2 15205#: config/tc-ppc.c:4375
fe41178f 15206msgid "missing rename string"
73a05be2 15207msgstr "ausente la cadena para renombrar"
fe41178f 15208
73a05be2 15209#: config/tc-ppc.c:4405 config/tc-ppc.c:4944 read.c:3536
fe41178f 15210msgid "missing value"
73a05be2 15211msgstr "ausente el valor"
fe41178f 15212
73a05be2 15213#: config/tc-ppc.c:4423
fe41178f 15214msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
7cf80422 15215msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
fe41178f 15216
73a05be2 15217#: config/tc-ppc.c:4455
fe41178f 15218msgid "missing class"
73a05be2 15219msgstr "ausente la clase"
fe41178f 15220
73a05be2 15221#: config/tc-ppc.c:4464
fe41178f 15222msgid "missing type"
73a05be2 15223msgstr "ausente el tipo"
fe41178f 15224
73a05be2 15225#: config/tc-ppc.c:4491
d5698657
NC
15226msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
15227msgstr ".stabx de la clase de almacenamiento stsym debe estar entre .bs/.es"
15228
73a05be2 15229#: config/tc-ppc.c:4732
fe41178f
NC
15230msgid "nested .bs blocks"
15231msgstr "bloques .bs anidados"
15232
73a05be2 15233#: config/tc-ppc.c:4763
fe41178f
NC
15234msgid ".es without preceding .bs"
15235msgstr ".es sin un .bs precedente"
15236
73a05be2 15237#: config/tc-ppc.c:4936
fe41178f 15238msgid "non-constant byte count"
73a05be2 15239msgstr "contador no constante de byte"
fe41178f 15240
73a05be2 15241#: config/tc-ppc.c:5010
fe41178f 15242msgid ".tc not in .toc section"
7cf80422 15243msgstr ".tc no está en la sección .toc"
fe41178f 15244
73a05be2 15245#: config/tc-ppc.c:5028
fe41178f
NC
15246msgid ".tc with no label"
15247msgstr ".tc sin etiqueta"
15248
73a05be2 15249#: config/tc-ppc.c:5112 config/tc-s390.c:1953
729ae8d2
AM
15250msgid ".machine stack overflow"
15251msgstr "desbordamiento de pila en .machine"
15252
73a05be2 15253#: config/tc-ppc.c:5119 config/tc-s390.c:1964
729ae8d2
AM
15254msgid ".machine stack underflow"
15255msgstr "desbordamiento por debajo de la pila en .machine"
15256
73a05be2 15257#: config/tc-ppc.c:5126 config/tc-s390.c:1976
729ae8d2
AM
15258#, c-format
15259msgid "invalid machine `%s'"
73a05be2 15260msgstr "máquina «%s» inválida"
729ae8d2 15261
73a05be2
NC
15262#: config/tc-ppc.c:5158
15263msgid "no previous section to return to, ignored."
15264msgstr "ninguna sección anterior para devolver, ignorada."
15265
15266#: config/tc-ppc.c:5431
15267#, c-format
15268msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
15269msgstr "longitud de .comm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
fe41178f
NC
15270
15271#. Section Contents
15272#. unknown
73a05be2
NC
15273#: config/tc-ppc.c:5559
15274#, fuzzy
15275#| msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
15276msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
15277msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'"
fe41178f 15278
73a05be2 15279#: config/tc-ppc.c:5742
fe41178f 15280msgid "bad symbol suffix"
73a05be2 15281msgstr "sufijo simbólico equivocado"
fe41178f 15282
73a05be2
NC
15283#: config/tc-ppc.c:5835
15284#, fuzzy
15285#| msgid "Unrecognized symbol suffix"
15286msgid "unrecognized symbol suffix"
15287msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
fe41178f 15288
73a05be2 15289#: config/tc-ppc.c:5922
fe41178f
NC
15290msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
15291msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
15292
73a05be2 15293#: config/tc-ppc.c:5935
fe41178f
NC
15294msgid ".ef with no preceding .function"
15295msgstr ".ef sin un .function precedente"
15296
73a05be2 15297#: config/tc-ppc.c:6064
fe41178f
NC
15298#, c-format
15299msgid "warning: symbol %s has no csect"
7cf80422 15300msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
fe41178f 15301
73a05be2 15302#: config/tc-ppc.c:6326
fe41178f 15303msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
7cf80422 15304msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
fe41178f 15305
73a05be2
NC
15306#: config/tc-ppc.c:6956
15307#, fuzzy, c-format
15308#| msgid "unsupported fptr fixup"
15309msgid "%s unsupported as instruction fixup"
15310msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
15311
15312#: config/tc-ppc.c:7030
ef412327
NC
15313#, c-format
15314msgid "unsupported relocation against %s"
7cf80422 15315msgstr "no se admite la reubicación contra %s"
fe41178f 15316
73a05be2
NC
15317#: config/tc-ppc.c:7175
15318#, c-format
15319msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
15320msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %d\n"
15321
15322#: config/tc-pru.c:603
15323#, fuzzy, c-format
15324#| msgid "index offset out of range"
15325msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
15326msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
15327
15328#: config/tc-pru.c:618
15329#, fuzzy, c-format
15330#| msgid "immediate value out of range"
15331msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
15332msgstr "valor inmediato %u fuera de límite desde %u hasta %u"
15333
15334#: config/tc-pru.c:698
15335#, fuzzy
15336#| msgid "unexpected `\"' in expression"
15337msgid "unexpected PC relative expression"
15338msgstr "dirección relativa a pc inválida"
15339
15340#: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742
15341msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
15342msgstr ""
15343
15344#: config/tc-pru.c:935 config/tc-pru.c:968
fe41178f 15345#, c-format
73a05be2
NC
15346msgid "trailing garbage after expression: %s"
15347msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de: %s"
fe41178f 15348
73a05be2 15349#: config/tc-pru.c:940
fe41178f 15350#, c-format
73a05be2
NC
15351msgid "expected expression, got %s"
15352msgstr "expresión esperada, obtuvo %s"
15353
15354#: config/tc-pru.c:973
15355#, fuzzy, c-format
15356#| msgid "expected expression"
15357msgid "expected constant expression, got %s"
15358msgstr "expresión esperada, obtuvo %s"
15359
15360#: config/tc-pru.c:1026
15361#, fuzzy
15362#| msgid "first transfer register must be even"
15363msgid "data transfer register cannot be halfword"
15364msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par"
15365
15366#: config/tc-pru.c:1045
15367msgid "destination register must be full-word"
15368msgstr "registro destino debe ser palabra completa"
15369
15370#: config/tc-pru.c:1077
15371#, fuzzy, c-format
15372#| msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
15373msgid "cannot use partial register %s for addressing"
15374msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
15375
15376#: config/tc-pru.c:1110
15377#, fuzzy, c-format
15378#| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
15379msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
15380msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
15381
15382#: config/tc-pru.c:1209 config/tc-pru.c:1235
15383#, fuzzy, c-format
15384#| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
15385msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
15386msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
fe41178f 15387
73a05be2
NC
15388#: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242
15389#, fuzzy
15390#| msgid "can only transfer two consecutive registers"
15391msgid "only r0 can be used as byte count register"
15392msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
15393
15394#: config/tc-pru.c:1218 config/tc-pru.c:1244
15395msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
15396msgstr ""
15397
15398#: config/tc-pru.c:1257
729ae8d2 15399#, c-format
73a05be2
NC
15400msgid "invalid constant table offset %ld"
15401msgstr "desplazamiento distribuido contante inválido %ld"
15402
15403#: config/tc-pru.c:1268
15404#, fuzzy, c-format
15405#| msgid "invalid shift value: %ld"
15406msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
15407msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
15408
15409#: config/tc-pru.c:1279
15410#, fuzzy, c-format
15411#| msgid "invalid VSIB address"
15412msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
15413msgstr "dirección VSIB inválida"
729ae8d2 15414
73a05be2
NC
15415#: config/tc-pru.c:1537
15416#, c-format
15417msgid ""
15418"PRU options:\n"
15419" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n"
15420" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
15421msgstr ""
729ae8d2 15422
73a05be2
NC
15423#: config/tc-pru.c:1831
15424#, c-format
15425msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
15426msgstr "Etiqueta «%s» coincide un nombre de registro de CPU"
fe41178f 15427
73a05be2 15428#: config/tc-riscv.c:422
fe41178f 15429#, c-format
73a05be2
NC
15430msgid "internal error: can't hash `%s': %s"
15431msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s"
15432
15433#: config/tc-riscv.c:503
15434#, fuzzy, c-format
15435#| msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
15436msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
15437msgstr "interno: código operacional mips equivocado (error de máscara): %s %s"
15438
15439#: config/tc-riscv.c:542
15440#, fuzzy, c-format
15441#| msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15442msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s"
15443msgstr "interno: código operacional mips equivocado (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
15444
15445#: config/tc-riscv.c:577
15446#, fuzzy, c-format
15447#| msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15448msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15449msgstr "interno: código operacional mips equivocado (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
15450
15451#: config/tc-riscv.c:585
15452#, fuzzy, c-format
15453#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
15454msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
15455msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
fe41178f 15456
73a05be2
NC
15457#: config/tc-riscv.c:707
15458#, fuzzy, c-format
15459#| msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
15460msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
15461msgstr "No se admite el número de reubicación MIPS %d"
15462
15463#: config/tc-riscv.c:794
15464msgid "internal error: invalid macro"
15465msgstr "error interno: macro inválido"
15466
15467#: config/tc-riscv.c:823 config/tc-riscv.c:890
15468msgid "unsupported large constant"
15469msgstr "no se admite la constante large"
15470
15471#: config/tc-riscv.c:825
fe41178f 15472#, c-format
73a05be2
NC
15473msgid "Instruction %s requires absolute expression"
15474msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
15475
15476#: config/tc-riscv.c:1046
15477#, fuzzy, c-format
15478#| msgid "Macro %s not implemented yet"
15479msgid "Macro %s not implemented"
15480msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
15481
15482#: config/tc-riscv.c:1471
15483#, c-format
15484msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n"
15485msgstr "equivocación de especificador 'C%c' de campo RVC\n"
15486
15487#: config/tc-riscv.c:1494 config/tc-riscv.c:1505
15488#, c-format
15489msgid "Improper shift amount (%lu)"
15490msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15491
15492#: config/tc-riscv.c:1516
15493#, fuzzy, c-format
15494#| msgid "Improper immediate (%ld)"
15495msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
15496msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15497
15498#: config/tc-riscv.c:1531
15499#, fuzzy, c-format
15500#| msgid "Improper bit index (%lu)"
15501msgid "Improper CSR address (%lu)"
15502msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15503
15504#: config/tc-riscv.c:1688
15505#, fuzzy
15506#| msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
15507msgid "lui expression not in range 0..1048575"
15508msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 0"
15509
15510#: config/tc-riscv.c:1716
15511#, c-format
15512msgid "internal error: bad argument type %c"
15513msgstr "error interno: tipo de argumento equivocado %c"
15514
15515#: config/tc-riscv.c:1721
15516msgid "illegal operands"
15517msgstr "operandos ilegales"
15518
15519#: config/tc-riscv.c:2056
15520#, fuzzy, c-format
15521#| msgid "internal error: relaxation failed"
15522msgid "internal error: bad CFA value #%d"
15523msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d"
15524
15525#: config/tc-riscv.c:2137
15526#, fuzzy, c-format
15527#| msgid "internal error: relaxation failed"
15528msgid "internal error: bad relocation #%d"
15529msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d"
15530
15531#: config/tc-riscv.c:2142
15532#, fuzzy
15533#| msgid "unsupported relocation"
15534msgid "unsupported symbol subtraction"
15535msgstr "no admitió enlace simbólico %d"
15536
15537#: config/tc-riscv.c:2238
15538#, fuzzy
15539#| msgid ".set pop with no .set push"
15540msgid ".option pop with no .option push"
15541msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
15542
15543#: config/tc-riscv.c:2248
15544#, fuzzy, c-format
15545#| msgid "Unrecognized option \"%s\""
15546msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
15547msgstr "%s: opciÃ\83³n desconocida `--%s'\n"
15548
15549#: config/tc-riscv.c:2268
15550#, c-format
15551msgid "Unsupported use of %s"
15552msgstr "No se admite el uso de %s"
15553
15554#: config/tc-riscv.c:2411
15555#, c-format
15556msgid "cannot represent %s relocation in object file"
15557msgstr "no puede representar reubicación %s en fichero objeto"
15558
15559#: config/tc-riscv.c:2552
15560#, c-format
15561msgid ""
15562"RISC-V options:\n"
15563" -fpic generate position-independent code\n"
15564" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n"
15565" -march=ISA set the RISC-V architecture\n"
15566" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n"
15567msgstr ""
15568
15569#: config/tc-riscv.c:2579
15570#, c-format
15571msgid "unknown register `%s'"
15572msgstr "registro desconocido «%s»"
15573
15574#: config/tc-riscv.c:2600
15575#, c-format
15576msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
15577msgstr "no constante. %cleb128 no está apoyado"
15578
15579#: config/tc-rl78.c:214
15580#, fuzzy
15581#| msgid "62-bit relocation not yet implemented"
15582msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
15583msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
15584
15585#: config/tc-rl78.c:218
15586#, fuzzy
15587#| msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
15588msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
15589msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit"
15590
15591#: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:882
15592#, c-format
15593msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
15594msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit sin signo"
15595
15596#: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:888
15597#, c-format
15598msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
15599msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo"
15600
15601#: config/tc-rl78.c:368
15602#, c-format
15603msgid " RL78 specific command line options:\n"
15604msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de RL78:\n"
15605
15606#: config/tc-rl78.c:369
15607#, fuzzy, c-format
15608#| msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
15609msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n"
15610msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
15611
15612#: config/tc-rl78.c:370
15613#, fuzzy, c-format
15614#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
15615msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n"
15616msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
15617
15618#: config/tc-rl78.c:371
15619#, fuzzy, c-format
15620#| msgid " Record the cpu type\n"
15621msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n"
15622msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
15623
15624#: config/tc-rl78.c:372
15625#, c-format
15626msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n"
15627msgstr ""
15628
15629#: config/tc-rl78.c:373
15630#, c-format
15631msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n"
15632msgstr " --mrl78 Alias para --mg14\n"
15633
15634#: config/tc-rl78.c:374
15635#, c-format
15636msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
15637msgstr " --m32bit-doubles [predet.]\n"
fe41178f 15638
73a05be2
NC
15639#: config/tc-rl78.c:375
15640#, c-format
15641msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n"
15642msgstr ""
15643
15644#: config/tc-rl78.c:451
15645#, fuzzy, c-format
15646msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
15647msgstr "rutas deben preceder la expresión: %s"
15648
15649#: config/tc-rl78.c:679 config/tc-rx.c:2220
15650#, c-format
15651msgid "unsupported constant size %d\n"
15652msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n"
15653
15654#: config/tc-rl78.c:695
15655#, c-format
15656msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
15657msgstr ""
15658
15659#: config/tc-rl78.c:705
15660#, c-format
15661msgid "%%hi8 only applies to .byte"
15662msgstr "%%hi8 solo aplica a .byte"
15663
15664#: config/tc-rl78.c:717 config/tc-rx.c:2227
15665msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
15666msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte"
15667
15668#: config/tc-rl78.c:1239 config/tc-rx.c:2154
15669#, c-format
15670msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
15671msgstr "fragmento equivocado en %p: fix %ld dir %ld %ld \n"
15672
15673#: config/tc-rl78.c:1455
15674#, c-format
15675msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
15676msgstr "valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
15677
15678#: config/tc-rl78.c:1466
15679#, fuzzy, c-format
15680#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
15681msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
15682msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
15683
15684#: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419
15685#, c-format
15686msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
15687msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
15688
15689#: config/tc-rx.c:190
15690#, fuzzy, c-format
15691#| msgid "unrecognised cpu type '%s'"
15692msgid "unrecognised RX CPU type %s"
15693msgstr "no reconocido el tipo de cpu «%s»"
15694
15695#: config/tc-rx.c:205
1de34e0a
AM
15696#, c-format
15697msgid " RX specific command line options:\n"
7cf80422 15698msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de RX:\n"
1de34e0a 15699
73a05be2 15700#: config/tc-rx.c:206
1de34e0a
AM
15701#, c-format
15702msgid " --mbig-endian-data\n"
15703msgstr " --mbig-endian-data\n"
15704
73a05be2 15705#: config/tc-rx.c:207
1de34e0a
AM
15706#, c-format
15707msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
15708msgstr " --mlittle-endian-data [por defecto]\n"
15709
73a05be2 15710#: config/tc-rx.c:208
1de34e0a
AM
15711#, c-format
15712msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
15713msgstr " --m32bit-doubles [por defecto]\n"
15714
73a05be2 15715#: config/tc-rx.c:209
1de34e0a
AM
15716#, c-format
15717msgid " --m64bit-doubles\n"
15718msgstr " --m64bit-doubles\n"
15719
73a05be2 15720#: config/tc-rx.c:210
1de34e0a
AM
15721#, c-format
15722msgid " --muse-conventional-section-names\n"
15723msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
15724
73a05be2 15725#: config/tc-rx.c:211
1de34e0a
AM
15726#, c-format
15727msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
15728msgstr " --muse-renesas-section-names [por defecto]\n"
15729
73a05be2 15730#: config/tc-rx.c:212
1de34e0a
AM
15731#, c-format
15732msgid " --msmall-data-limit\n"
15733msgstr " --msmall-data-limit\n"
15734
73a05be2 15735#: config/tc-rx.c:213
a6dc81d2
NC
15736#, c-format
15737msgid " --mrelax\n"
15738msgstr " --mrelax\n"
15739
73a05be2 15740#: config/tc-rx.c:214
a6dc81d2
NC
15741#, c-format
15742msgid " --mpid\n"
15743msgstr " --mpid\n"
15744
73a05be2 15745#: config/tc-rx.c:215
a6dc81d2
NC
15746#, c-format
15747msgid " --mint-register=<value>\n"
15748msgstr " --mint-register=<valor>\n"
15749
73a05be2
NC
15750#: config/tc-rx.c:216
15751#, c-format
15752msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n"
15753msgstr ""
15754
15755#: config/tc-rx.c:217
15756#, c-format
15757msgid " --mno-allow-string-insns"
15758msgstr " --mno-allow-string-insns"
15759
15760#: config/tc-rx.c:297
1de34e0a 15761msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
7cf80422 15762msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación del pseudo-operador .INCLUDE"
1de34e0a 15763
73a05be2 15764#: config/tc-rx.c:400
1de34e0a
AM
15765#, c-format
15766msgid "unable to locate include file: %s"
7cf80422 15767msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s"
1de34e0a 15768
73a05be2 15769#: config/tc-rx.c:451
1de34e0a
AM
15770#, c-format
15771msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
73a05be2 15772msgstr "no reconocido el valor de alineamiento en la directiva .SECTION: %s"
1de34e0a 15773
73a05be2 15774#: config/tc-rx.c:468
1de34e0a
AM
15775#, c-format
15776msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
7cf80422 15777msgstr "parámetro desconocido a continuación de la directiva .SECTION: %s"
1de34e0a 15778
73a05be2 15779#: config/tc-rx.c:554
1de34e0a 15780msgid "expecting either ON or OFF after .list"
73a05be2 15781msgstr "se espera ON u OFF tras .list"
1de34e0a 15782
73a05be2 15783#: config/tc-rx.c:590
1de34e0a
AM
15784#, c-format
15785msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
15786msgstr "No se admite el pseudo-operador \".%s\"\n"
15787
73a05be2 15788#: config/tc-rx.c:1095
1de34e0a
AM
15789msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
15790msgstr "No se admite el pseudo-operador .DEFINE"
15791
73a05be2 15792#: config/tc-rx.c:1097
1de34e0a
AM
15793msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
15794msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
15795
73a05be2 15796#: config/tc-rx.c:1099
1de34e0a
AM
15797msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
15798msgstr "No se admite el pseudo-operador .BTEQU"
15799
73a05be2 15800#: config/tc-rx.c:2084
1de34e0a 15801msgid "invalid immediate size"
7cf80422 15802msgstr "tamaño inmediato inválido"
1de34e0a 15803
73a05be2 15804#: config/tc-rx.c:2103
1de34e0a 15805msgid "invalid immediate field position"
7cf80422 15806msgstr "posición de campo inmediato inválida"
1de34e0a 15807
73a05be2 15808#: config/tc-rx.c:2271
1de34e0a
AM
15809#, c-format
15810msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
73a05be2 15811msgstr "omisión no está a 3..10 bytes (es %d)"
1de34e0a 15812
73a05be2
NC
15813#: config/tc-rx.c:2662
15814msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
15815msgstr ""
1de34e0a 15816
73a05be2 15817#: config/tc-s390.c:238 config/tc-sparc.c:318
ca58b19f 15818msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
7cf80422 15819msgstr "Arquitectura por defecto inválida, ensamblador descompuesto."
ca58b19f 15820
73a05be2
NC
15821#: config/tc-s390.c:373
15822#, c-format
15823msgid "no such machine extension `%s'"
15824msgstr "no como extensión de máquina «%s»"
15825
15826#: config/tc-s390.c:384
15827#, fuzzy, c-format
15828#| msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
15829msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
15830msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
15831
15832#: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:531
ca58b19f
NC
15833#, c-format
15834msgid "invalid architecture -A%s"
7cf80422 15835msgstr "arquitectura inválida -A%s"
ca58b19f 15836
73a05be2 15837#: config/tc-s390.c:474
729ae8d2 15838#, c-format
ef412327
NC
15839msgid ""
15840" S390 options:\n"
15841" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
15842" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
15843" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
219576a4
NC
15844" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
15845" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
ef412327
NC
15846msgstr ""
15847" Opciones de S390:\n"
7cf80422
NC
15848" -mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
15849" -mwarn-areg-zero Avisa sobre registros con base/índice cero\n"
15850" -mno-regnames No permite nombres símbólicos para los registros\n"
d11fd249
NC
15851" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
15852" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
ef412327 15853
73a05be2 15854#: config/tc-s390.c:481
7f396d02
NC
15855#, c-format
15856msgid ""
15857" -V print assembler version number\n"
15858" -Qy, -Qn ignored\n"
15859msgstr ""
7cf80422 15860" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02
NC
15861" -Qy, -Qn se descarta\n"
15862
73a05be2 15863#: config/tc-s390.c:565
ca58b19f
NC
15864msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
15865msgstr "Se usa el formato de fichero de 64 bit sin instrucciones esame."
15866
73a05be2 15867#: config/tc-s390.c:581
7f396d02
NC
15868#, c-format
15869msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
7cf80422 15870msgstr "Error interno del ensamblador para el formato de instrucción %s"
7f396d02 15871
73a05be2 15872#: config/tc-s390.c:627
7f396d02 15873#, c-format
ca58b19f 15874msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
7cf80422 15875msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)"
7f396d02 15876
73a05be2 15877#: config/tc-s390.c:852
7f396d02
NC
15878#, c-format
15879msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
15880msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
15881
73a05be2 15882#: config/tc-s390.c:933
7f396d02 15883msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
73a05be2 15884msgstr "No se puede manipular O_big en s390_exp_compare"
7f396d02 15885
73a05be2 15886#: config/tc-s390.c:1015
7f396d02 15887msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
7cf80422 15888msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
7f396d02 15889
73a05be2 15890#: config/tc-s390.c:1072
7f396d02 15891msgid "Big number is too big"
7cf80422 15892msgstr "El número grande es demasiado grande"
7f396d02 15893
73a05be2 15894#: config/tc-s390.c:1221
7f396d02 15895msgid "relocation not applicable"
7cf80422 15896msgstr "la reubicación no es aplicable"
7f396d02 15897
73a05be2
NC
15898#: config/tc-s390.c:1333
15899msgid "invalid length field specified"
15900msgstr "longitud especificada de campo no válida"
15901
15902#: config/tc-s390.c:1337
ca58b19f 15903msgid "index register specified but zero"
7cf80422 15904msgstr "se especificó el registro índice pero es cero"
ca58b19f 15905
73a05be2 15906#: config/tc-s390.c:1341
ca58b19f 15907msgid "base register specified but zero"
7cf80422 15908msgstr "se especificó el registro base pero es cero"
ca58b19f 15909
73a05be2 15910#: config/tc-s390.c:1345
d5698657
NC
15911msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
15912msgstr "se especificaron registros de propósito general numerados impares como par de registro"
15913
73a05be2 15914#: config/tc-s390.c:1353
d5698657
NC
15915msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
15916msgstr "par de registro de coma flotante inválido. Los operandos de pares de registro fp válidos son 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 o 13."
15917
73a05be2 15918#: config/tc-s390.c:1442
7f396d02 15919msgid "invalid operand suffix"
7cf80422 15920msgstr "sufijo de operando inválido"
7f396d02 15921
73a05be2 15922#: config/tc-s390.c:1465
7f396d02 15923msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
73a05be2 15924msgstr "error sintáctico; ausente '(' tras la desubicación"
7f396d02 15925
73a05be2
NC
15926#: config/tc-s390.c:1479 config/tc-s390.c:1521 config/tc-s390.c:1564
15927#, fuzzy
15928#| msgid "syntax error; expected ,"
15929msgid "syntax error; expected ','"
15930msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
7f396d02 15931
73a05be2 15932#: config/tc-s390.c:1511
7f396d02 15933msgid "syntax error; missing ')' after base register"
73a05be2 15934msgstr "error sintáctico; ausente ')' trasl registro base"
7f396d02 15935
73a05be2 15936#: config/tc-s390.c:1538
7f396d02 15937msgid "syntax error; ')' not allowed here"
7cf80422 15938msgstr "errór sintáctico; ')' no se permite aquí"
7f396d02 15939
73a05be2 15940#: config/tc-s390.c:1689
ca58b19f
NC
15941#, c-format
15942msgid "Opcode %s not available in this mode"
73a05be2 15943msgstr "El código operacional %s no está disponible en este modo"
ca58b19f 15944
73a05be2 15945#: config/tc-s390.c:1744 config/tc-s390.c:1767 config/tc-s390.c:1780
7f396d02 15946msgid "Invalid .insn format\n"
7cf80422 15947msgstr "Formato .insn inválido\n"
7f396d02 15948
73a05be2 15949#: config/tc-s390.c:1752
7f396d02
NC
15950#, c-format
15951msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
73a05be2 15952msgstr "No reconocido el formato de código operacional: «%s»"
7f396d02 15953
73a05be2 15954#: config/tc-s390.c:1783
7f396d02
NC
15955msgid "second operand of .insn not a constant\n"
15956msgstr "el segundo operando de .insn no es una constante\n"
15957
73a05be2 15958#: config/tc-s390.c:1786
7f396d02 15959msgid "missing comma after insn constant\n"
73a05be2
NC
15960msgstr "ausentea coma tras la constante insn\n"
15961
15962#: config/tc-s390.c:2025
15963#, fuzzy
15964#| msgid ".machine stack overflow"
15965msgid ".machinemode stack overflow"
15966msgstr "incapaz resolverse lo que usted signific decir, porque era demasiado complicado y sopl mi apilado"
15967
15968#: config/tc-s390.c:2032
15969#, fuzzy
15970#| msgid ".machine stack underflow"
15971msgid ".machinemode stack underflow"
15972msgstr "(pila subordada :rpn)"
15973
15974#: config/tc-s390.c:2049
15975#, c-format
15976msgid "invalid machine mode `%s'"
15977msgstr "modo de máquina «%s» no válida"
7f396d02 15978
73a05be2 15979#: config/tc-s390.c:2251
ca58b19f
NC
15980#, c-format
15981msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
7cf80422 15982msgstr "no se puede emitir la reubicación %s contra el símbolo subsy %s"
ca58b19f 15983
73a05be2 15984#: config/tc-s390.c:2368
7f396d02 15985msgid "unsupported relocation type"
73a05be2 15986msgstr "no se admite el tipo reubicado"
7f396d02 15987
7cf80422 15988# El mensaje no se puede traducir correctamente. El segundo parámetro
ca58b19f 15989# se sustituye por " against " sin traducir. cfuga
73a05be2 15990#: config/tc-s390.c:2423
ca58b19f
NC
15991#, c-format
15992msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
7cf80422 15993msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC%s%s"
ca58b19f 15994
73a05be2 15995#: config/tc-s390.c:2562
ca58b19f
NC
15996#, c-format
15997msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
73a05be2 15998msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %s\n"
7f396d02 15999
73a05be2 16000#: config/tc-s390.c:2564
ca58b19f
NC
16001#, c-format
16002msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
73a05be2 16003msgstr "Fallo de gas, tipo reubicado #%i\n"
7f396d02 16004
ca58b19f 16005#: config/tc-score.c:260
7f396d02
NC
16006msgid "div / mul are reserved instructions"
16007msgstr "div / mul son instrucciones reservadas"
16008
ca58b19f 16009#: config/tc-score.c:261
7f396d02
NC
16010msgid "This architecture doesn't support mmu"
16011msgstr "Esta arquitectura no admite mmu"
16012
ca58b19f 16013#: config/tc-score.c:262
7f396d02 16014msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
7cf80422 16015msgstr "Esta arquitectura no admite la instrucción atomic"
7f396d02 16016
ca58b19f 16017#: config/tc-score.c:469
7f396d02
NC
16018msgid "S+core register expected"
16019msgstr "se esperaba un registro S+core"
16020
ca58b19f 16021#: config/tc-score.c:470
7f396d02
NC
16022msgid "S+core special-register expected"
16023msgstr "Se esperaba un registro especial S+core"
16024
ca58b19f 16025#: config/tc-score.c:471
7f396d02
NC
16026msgid "S+core co-processor register expected"
16027msgstr "Se esperaba un registro de co-procesador S+core"
16028
73a05be2
NC
16029#: config/tc-score.c:1074
16030#, fuzzy
16031#| msgid "Using temp register(r1)"
16032msgid "Using temp register (r1)"
7f396d02
NC
16033msgstr "Se usa register(r1) temporal"
16034
ca58b19f 16035#: config/tc-score.c:1093
7f396d02
NC
16036#, c-format
16037msgid "register expected, not '%.100s'"
16038msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
16039
a6dc81d2 16040#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
ca58b19f 16041msgid "rd must be even number."
7cf80422 16042msgstr "rd debe ser un número par."
ca58b19f 16043
a6dc81d2 16044#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
ca58b19f
NC
16045#, c-format
16046msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
7cf80422 16047msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %u..%u"
ca58b19f 16048
a6dc81d2
NC
16049#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
16050#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
16051#: config/tc-score.c:3462
7f396d02
NC
16052#, c-format
16053msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
7cf80422 16054msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %d..%d"
7f396d02 16055
a6dc81d2 16056#: config/tc-score.c:1558
7f396d02 16057msgid "invalid constant: bit expression not defined"
7cf80422 16058msgstr "constante inválida: la expresión de bit no está definida"
7f396d02 16059
73a05be2
NC
16060#: config/tc-score.c:2068
16061msgid "Using temp register(r1)"
16062msgstr "Se usa register(r1) temporal"
16063
a6dc81d2 16064#: config/tc-score.c:2082
73a05be2
NC
16065#, fuzzy, c-format
16066#| msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
16067msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
16068msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
7f396d02 16069
a6dc81d2
NC
16070#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
16071#: config/tc-score.c:3695
7f396d02 16072#, c-format
ca58b19f 16073msgid "missing ["
73a05be2 16074msgstr "ausente ["
7f396d02 16075
a6dc81d2
NC
16076#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
16077#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
16078#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
16079#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
ca58b19f
NC
16080#, c-format
16081msgid "missing ]"
73a05be2 16082msgstr "ausente ]"
ca58b19f 16083
a6dc81d2 16084#: config/tc-score.c:2347
73a05be2
NC
16085#, fuzzy, c-format
16086#| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
16087msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
7f396d02
NC
16088msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar %d nop!/%d)"
16089
a6dc81d2 16090#: config/tc-score.c:2366
73a05be2
NC
16091#, fuzzy, c-format
16092#| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
16093msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
7f396d02
NC
16094msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar 1 pflush/%d)"
16095
a6dc81d2 16096#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
7f396d02 16097#, c-format
73a05be2
NC
16098msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
16099msgstr "dependencia de datos: %s %s -- %s %s (%d/%d burbujea)"
7f396d02 16100
a6dc81d2 16101#: config/tc-score.c:2838
7f396d02 16102msgid "address offset must be half word alignment"
73a05be2 16103msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con half word"
7f396d02 16104
a6dc81d2 16105#: config/tc-score.c:2846
7f396d02 16106msgid "address offset must be word alignment"
73a05be2 16107msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con word"
7f396d02 16108
a6dc81d2 16109#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
7f396d02 16110msgid "register same as write-back base"
7cf80422 16111msgstr "el registro es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
7f396d02 16112
a6dc81d2 16113#: config/tc-score.c:3093
7f396d02 16114msgid "pre-indexed expression expected"
7cf80422 16115msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
7f396d02 16116
a6dc81d2 16117#: config/tc-score.c:3422
ca58b19f
NC
16118#, c-format
16119msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
7cf80422 16120msgstr "número de registro inválido: %d no está en [r0--r7]"
ca58b19f 16121
a6dc81d2 16122#: config/tc-score.c:3439
ca58b19f
NC
16123msgid "comma is expected"
16124msgstr "se esperaba una coma"
16125
a6dc81d2 16126#: config/tc-score.c:3470
ca58b19f
NC
16127#, c-format
16128msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
7cf80422 16129msgstr "constante inválida: %d no es un entero alineado a word"
ca58b19f 16130
a6dc81d2 16131#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
ca58b19f 16132msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
7cf80422 16133msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está alineada a word"
ca58b19f 16134
a6dc81d2 16135#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
ca58b19f 16136msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
7cf80422 16137msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [0, 0xffffffff]"
ca58b19f 16138
a6dc81d2 16139#: config/tc-score.c:3594
ca58b19f 16140msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
7cf80422 16141msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [-0x80000000, 0x7fffffff]"
7f396d02 16142
a6dc81d2 16143#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
ca58b19f
NC
16144msgid "imm5 should >= 2"
16145msgstr "imm5 debe ser >= 2"
7f396d02 16146
a6dc81d2 16147#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
ca58b19f
NC
16148msgid "reg should <= 31"
16149msgstr "reg debe ser <= 31"
16150
a6dc81d2 16151#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
7f396d02 16152msgid "missing +"
73a05be2 16153msgstr "ausente +"
7f396d02 16154
a6dc81d2 16155#: config/tc-score.c:3903
7f396d02
NC
16156#, c-format
16157msgid "%s register same as write-back base"
7cf80422 16158msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
7f396d02 16159
a6dc81d2 16160#: config/tc-score.c:3905
7f396d02
NC
16161msgid "destination"
16162msgstr "destino"
16163
a6dc81d2 16164#: config/tc-score.c:3905
7f396d02
NC
16165msgid "source"
16166msgstr "fuente"
16167
a6dc81d2 16168#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
ca58b19f 16169msgid "expression error"
7cf80422 16170msgstr "error de expresión"
ca58b19f 16171
a6dc81d2 16172#: config/tc-score.c:4241
ca58b19f 16173msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
7cf80422 16174msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]"
ca58b19f 16175
a6dc81d2 16176#: config/tc-score.c:4317
ca58b19f 16177msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
7cf80422 16178msgstr "el valor no está en el rango [-0xffffffff, 0xffffffff]"
ca58b19f 16179
a6dc81d2 16180#: config/tc-score.c:4345
7f396d02 16181msgid "li rd label isn't correct instruction form"
7cf80422 16182msgstr "la etiqueta li rd no es la forma correcta de instrucción"
7f396d02 16183
a6dc81d2
NC
16184#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
16185#: config/tc-score.c:5225
7f396d02 16186msgid "lacking label "
73a05be2 16187msgstr "ausente la etiqueta "
7f396d02 16188
a6dc81d2 16189#: config/tc-score.c:4896
ca58b19f 16190msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
7cf80422 16191msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código s3_PIC (máx 16 bits con signo)"
7f396d02 16192
a6dc81d2 16193#: config/tc-score.c:4952
ca58b19f 16194msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
7cf80422 16195msgstr "el valor no está en el rango [0, 0x7fffffff]"
7f396d02 16196
a6dc81d2 16197#: config/tc-score.c:4957
ca58b19f 16198msgid "end on line error"
7cf80422 16199msgstr "error de fin de línea"
ca58b19f 16200
a6dc81d2 16201#: config/tc-score.c:5204
ca58b19f 16202msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
7cf80422 16203msgstr "constante inválida: la expresión de 25 bit no está en el rango [-16777216, 16777215]"
ca58b19f 16204
a6dc81d2 16205#: config/tc-score.c:5231
73a05be2
NC
16206#, fuzzy
16207#| msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
16208msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
7cf80422 16209msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el rango -2^19..2^19"
7f396d02 16210
a6dc81d2 16211#: config/tc-score.c:5264
7f396d02 16212msgid "lacking label"
73a05be2 16213msgstr "ausente la etiqueta"
7f396d02 16214
a6dc81d2 16215#: config/tc-score.c:5269
ca58b19f 16216msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
7cf80422 16217msgstr "constante inválida: la expresión de 10 bit no está en el rango [-2^9, 2^9-1]"
7f396d02 16218
a6dc81d2 16219#: config/tc-score.c:5365
73a05be2
NC
16220msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
16221msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)."
ca58b19f 16222
a6dc81d2
NC
16223#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
16224#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
ca58b19f 16225msgid "score3d instruction."
7cf80422 16226msgstr "instrucción score3d."
ca58b19f 16227
73a05be2
NC
16228#: config/tc-score.c:6030
16229msgid "Unsupported use of .gpword"
16230msgstr "No se admite el uso de .gpword"
ca58b19f 16231
73a05be2 16232#: config/tc-score.c:6126
7f396d02 16233#, c-format
ca58b19f
NC
16234msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
16235msgstr "se descarta la longitud BSS (%d) <0"
7f396d02 16236
73a05be2 16237#: config/tc-score.c:6141 read.c:2467
ca58b19f
NC
16238#, c-format
16239msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
73a05be2 16240msgstr "error al establecer las casillas para \".sbss\": %s"
ca58b19f 16241
73a05be2 16242#: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4311
ca58b19f 16243msgid "missing alignment"
73a05be2 16244msgstr "ausente la alineamiento"
ca58b19f 16245
73a05be2 16246#: config/tc-score.c:6192
ca58b19f
NC
16247#, c-format
16248msgid "alignment too large; %d assumed"
73a05be2 16249msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
ca58b19f 16250
73a05be2 16251#: config/tc-score.c:6197 read.c:2528
ca58b19f 16252msgid "alignment negative; 0 assumed"
73a05be2 16253msgstr "alineamiento negativo; se asume 0"
ca58b19f
NC
16254
16255#. Error routine.
73a05be2 16256#: config/tc-score.c:6607 config/tc-score.c:6631
ca58b19f 16257msgid "size is not 4 or 6"
7cf80422 16258msgstr "el tamaño no es 4 o 6"
ca58b19f 16259
73a05be2 16260#: config/tc-score.c:6690
ca58b19f 16261msgid "bad call to MD_ATOF()"
73a05be2 16262msgstr "llamada equivocada a MD_ATOF()"
ca58b19f 16263
73a05be2
NC
16264#: config/tc-score.c:7197 config/tc-score.c:7263
16265#, fuzzy, c-format
16266#| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
16267msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
7cf80422 16268msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
ca58b19f 16269
73a05be2
NC
16270#: config/tc-score.c:7212 config/tc-score.c:7241 config/tc-score.c:7293
16271#, fuzzy, c-format
16272#| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
16273msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
7cf80422 16274msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
7f396d02 16275
73a05be2
NC
16276#: config/tc-score.c:7318
16277#, fuzzy, c-format
16278#| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
16279msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
7cf80422 16280msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
7f396d02 16281
a6dc81d2 16282#: config/tc-score.c:7488
7f396d02
NC
16283#, c-format
16284msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
7cf80422 16285msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1"
7f396d02 16286
a6dc81d2 16287#: config/tc-score.c:7779
7f396d02
NC
16288#, c-format
16289msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16290msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16291
a6dc81d2 16292#: config/tc-score.c:7799
7f396d02
NC
16293#, c-format
16294msgid " Score-specific assembler options:\n"
7cf80422 16295msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Score:\n"
7f396d02 16296
a6dc81d2 16297#: config/tc-score.c:7801
729ae8d2 16298#, c-format
7f396d02 16299msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
7cf80422 16300msgstr " -EB\t\tensambla código para un cpu big-endian\n"
ef412327 16301
a6dc81d2 16302#: config/tc-score.c:7806
ef412327 16303#, c-format
7f396d02 16304msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
7cf80422 16305msgstr " -EL\t\tensambla código para un cpu little-endian\n"
ef412327 16306
a6dc81d2 16307#: config/tc-score.c:7810
73a05be2
NC
16308#, fuzzy, c-format
16309#| msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
16310msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
7cf80422 16311msgstr " -FIXDD\t\tensambla código para la dependencia de datos fija\n"
ef412327 16312
a6dc81d2 16313#: config/tc-score.c:7812
73a05be2
NC
16314#, fuzzy, c-format
16315#| msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
16316msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
7cf80422 16317msgstr " -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n"
ef412327 16318
a6dc81d2 16319#: config/tc-score.c:7814
73a05be2
NC
16320#, fuzzy, c-format
16321#| msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
16322msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
7cf80422 16323msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE5\n"
ef412327 16324
a6dc81d2 16325#: config/tc-score.c:7816
7f396d02 16326#, c-format
73a05be2 16327msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
7cf80422 16328msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
ef412327 16329
a6dc81d2 16330#: config/tc-score.c:7818
7f396d02 16331#, c-format
73a05be2
NC
16332msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
16333msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
ef412327 16334
a6dc81d2 16335#: config/tc-score.c:7820
73a05be2
NC
16336#, fuzzy, c-format
16337#| msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
16338msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
7cf80422 16339msgstr " -SCORE3\t\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
ca58b19f 16340
a6dc81d2 16341#: config/tc-score.c:7822
73a05be2
NC
16342#, fuzzy, c-format
16343#| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
16344msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
16345msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
ca58b19f 16346
a6dc81d2 16347#: config/tc-score.c:7824
73a05be2
NC
16348#, fuzzy, c-format
16349#| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
16350msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
7cf80422 16351msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
ca58b19f 16352
a6dc81d2 16353#: config/tc-score.c:7826
7f396d02 16354#, c-format
d11fd249 16355msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
7cf80422 16356msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n"
ef412327 16357
a6dc81d2 16358#: config/tc-score.c:7828
7f396d02 16359#, c-format
73a05be2
NC
16360msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
16361msgstr " -KPIC\t\tgenera PIC\n"
ef412327 16362
a6dc81d2 16363#: config/tc-score.c:7830
73a05be2
NC
16364#, fuzzy, c-format
16365#| msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
16366msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
7cf80422 16367msgstr " -O0\t\tel ensamblador no realizará ninguna optimización\n"
ef412327 16368
a6dc81d2 16369#: config/tc-score.c:7832
73a05be2
NC
16370#, fuzzy, c-format
16371#| msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
16372msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
7cf80422 16373msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n"
ef412327 16374
a6dc81d2 16375#: config/tc-score.c:7834
7f396d02 16376#, c-format
73a05be2
NC
16377msgid " -V \t\tSunplus release version\n"
16378msgstr " -V \t\tVersión Sunplus publicada\n"
ef412327 16379
73a05be2 16380#: config/tc-sh.c:62
ef412327 16381msgid "directive .big encountered when option -big required"
73a05be2 16382msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una casilla -big"
ef412327 16383
73a05be2 16384#: config/tc-sh.c:72
ef412327 16385msgid "directive .little encountered when option -little required"
73a05be2 16386msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una casilla -little"
ef412327 16387
73a05be2 16388#: config/tc-sh.c:1422
729ae8d2 16389msgid "illegal double indirection"
7cf80422 16390msgstr "doble indirección ilegal"
729ae8d2 16391
73a05be2 16392#: config/tc-sh.c:1431
fe41178f 16393msgid "illegal register after @-"
73a05be2 16394msgstr "registro ilegal tras @-"
fe41178f 16395
73a05be2 16396#: config/tc-sh.c:1447
fe41178f
NC
16397msgid "must be @(r0,...)"
16398msgstr "debe ser @(r0,...)"
16399
73a05be2 16400#: config/tc-sh.c:1471
fe41178f 16401msgid "syntax error in @(r0,...)"
7cf80422 16402msgstr "error sintáctico en @(r0,...)"
fe41178f 16403
73a05be2 16404#: config/tc-sh.c:1476
ef412327 16405msgid "syntax error in @(r0...)"
7cf80422 16406msgstr "error sintáctico en @(r0...)"
ef412327 16407
73a05be2 16408#: config/tc-sh.c:1521
219576a4 16409msgid "Deprecated syntax."
7f396d02 16410msgstr "Sintaxis obsoleta."
219576a4 16411
73a05be2 16412#: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538
fe41178f 16413msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
7cf80422 16414msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
fe41178f 16415
73a05be2 16416#: config/tc-sh.c:1543
fe41178f
NC
16417msgid "expecting )"
16418msgstr "se esperaba )"
16419
73a05be2 16420#: config/tc-sh.c:1551
fe41178f 16421msgid "illegal register after @"
73a05be2 16422msgstr "registro ilegal tras @"
fe41178f 16423
73a05be2 16424#: config/tc-sh.c:2192
eebf07fb
NC
16425#, c-format
16426msgid "unhandled %d\n"
73a05be2 16427msgstr "%d sin manipular\n"
eebf07fb 16428
73a05be2 16429#: config/tc-sh.c:2403
fe41178f
NC
16430#, c-format
16431msgid "Invalid register: 'r%d'"
7cf80422 16432msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
fe41178f 16433
73a05be2 16434#: config/tc-sh.c:2515
eebf07fb
NC
16435#, c-format
16436msgid "failed for %d\n"
7cf80422 16437msgstr "falló para %d\n"
eebf07fb 16438
73a05be2 16439#: config/tc-sh.c:2521
1de34e0a 16440msgid "misplaced PIC operand"
73a05be2 16441msgstr "operando PIC mal ubicado"
1de34e0a 16442
73a05be2 16443#: config/tc-sh.c:2632 config/tc-sh.c:3031
eebf07fb 16444msgid "invalid operands for opcode"
73a05be2 16445msgstr "operandos inválidos para el código operacional"
eebf07fb 16446
73a05be2 16447#: config/tc-sh.c:2637
fe41178f 16448msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
7f396d02 16449msgstr "las insns no se pueden combinar con insns de procesamiento paralelo"
fe41178f 16450
73a05be2 16451#: config/tc-sh.c:2644 config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2687
fe41178f 16452msgid "multiple movx specifications"
7cf80422 16453msgstr "especificaciones movx múltiples"
fe41178f 16454
73a05be2 16455#: config/tc-sh.c:2649 config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2710
fe41178f 16456msgid "multiple movy specifications"
7cf80422 16457msgstr "especificaciones movy múltiples"
fe41178f 16458
73a05be2 16459#: config/tc-sh.c:2658 config/tc-sh.c:2691
fe41178f 16460msgid "invalid movx address register"
7cf80422 16461msgstr "registro de dirección movx inválido"
fe41178f 16462
73a05be2 16463#: config/tc-sh.c:2660
729ae8d2 16464msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
7f396d02 16465msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopy"
729ae8d2 16466
73a05be2 16467#: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2730
729ae8d2 16468msgid "invalid movy address register"
7cf80422 16469msgstr "registro de dirección movy inválido"
729ae8d2 16470
73a05be2 16471#: config/tc-sh.c:2676
729ae8d2 16472msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
7f396d02 16473msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopx"
729ae8d2 16474
73a05be2 16475#: config/tc-sh.c:2689
729ae8d2
AM
16476msgid "previous movy requires nopx"
16477msgstr "el movy previo requiere nopx"
16478
73a05be2 16479#: config/tc-sh.c:2697 config/tc-sh.c:2702
fe41178f 16480msgid "invalid movx dsp register"
7cf80422 16481msgstr "registro dsp movx inválido"
fe41178f 16482
73a05be2 16483#: config/tc-sh.c:2712
729ae8d2
AM
16484msgid "previous movx requires nopy"
16485msgstr "el movx previo requiere nopy"
16486
73a05be2 16487#: config/tc-sh.c:2721 config/tc-sh.c:2726
fe41178f 16488msgid "invalid movy dsp register"
7cf80422 16489msgstr "registro dsp movy inválido"
fe41178f 16490
73a05be2 16491#: config/tc-sh.c:2736
fe41178f
NC
16492msgid "dsp immediate shift value not constant"
16493msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
16494
73a05be2 16495#: config/tc-sh.c:2750 config/tc-sh.c:2776
fe41178f 16496msgid "multiple parallel processing specifications"
7cf80422 16497msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
fe41178f 16498
73a05be2 16499#: config/tc-sh.c:2769
fe41178f 16500msgid "multiple condition specifications"
7cf80422 16501msgstr "especificaciones múltiples de condición"
fe41178f 16502
73a05be2 16503#: config/tc-sh.c:2807
fe41178f 16504msgid "insn cannot be combined with pmuls"
7f396d02 16505msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls"
fe41178f 16506
73a05be2 16507#: config/tc-sh.c:2823
729ae8d2
AM
16508msgid "bad combined pmuls output operand"
16509msgstr "operando de salida pmuls mal combinado"
fe41178f 16510
73a05be2 16511#: config/tc-sh.c:2833
219576a4 16512msgid "destination register is same for parallel insns"
7f396d02 16513msgstr "el registro de destino es el mismo para insns paralelas"
219576a4 16514
73a05be2 16515#: config/tc-sh.c:2842
fe41178f 16516msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
7cf80422 16517msgstr "la condición no está seguida por una insn condicionalizable"
fe41178f 16518
73a05be2 16519#: config/tc-sh.c:2852
fe41178f 16520msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
d11fd249 16521msgstr "no se reconocen los caracteres al final de la insn de procesamiento paralelo"
fe41178f 16522
73a05be2 16523#: config/tc-sh.c:2968
729ae8d2 16524msgid "opcode not valid for this cpu variant"
73a05be2 16525msgstr "el código operacional no es válido para esta variante de cpu"
729ae8d2 16526
73a05be2 16527#: config/tc-sh.c:3001
729ae8d2 16528msgid "Delayed branches not available on SH1"
7cf80422 16529msgstr "Las ramificaciones postergadas no están disponibles en SH1"
729ae8d2 16530
73a05be2 16531#: config/tc-sh.c:3036
fe41178f
NC
16532#, c-format
16533msgid "excess operands: '%s'"
73a05be2 16534msgstr "exceso de operandos: «%s»"
fe41178f 16535
73a05be2 16536#: config/tc-sh.c:3113
fe41178f
NC
16537msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
16538msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
16539
73a05be2 16540#: config/tc-sh.c:3119
fe41178f 16541msgid "bad .uses format"
73a05be2 16542msgstr "formato de .uses equivocado"
fe41178f 16543
73a05be2 16544#: config/tc-sh.c:3230
ff3063f5 16545msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
7cf80422 16546msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
ff3063f5 16547
73a05be2 16548#: config/tc-sh.c:3236
ff3063f5 16549msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
7cf80422 16550msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
ff3063f5 16551
73a05be2 16552#: config/tc-sh.c:3238
ff3063f5 16553msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
7cf80422 16554msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
ff3063f5 16555
73a05be2 16556#: config/tc-sh.c:3270
ca58b19f
NC
16557#, c-format
16558msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
73a05be2 16559msgstr "Argumento inválido para la casilla --isa: %s"
ca58b19f 16560
73a05be2 16561#: config/tc-sh.c:3279
ff3063f5 16562msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
7cf80422 16563msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64"
ff3063f5 16564
73a05be2 16565#: config/tc-sh.c:3285
ff3063f5 16566msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
7cf80422 16567msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32"
ff3063f5 16568
73a05be2 16569#: config/tc-sh.c:3287
ff3063f5 16570msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
7cf80422 16571msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64"
ff3063f5 16572
73a05be2 16573#: config/tc-sh.c:3291
ca58b19f
NC
16574#, c-format
16575msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
73a05be2 16576msgstr "Argumento inválido para la casilla --abi: %s"
ca58b19f 16577
73a05be2 16578#: config/tc-sh.c:3331
729ae8d2 16579#, c-format
fe41178f
NC
16580msgid ""
16581"SH options:\n"
eebf07fb
NC
16582"--little\t\tgenerate little endian code\n"
16583"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
16584"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
16585"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
729ae8d2 16586"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
eebf07fb
NC
16587"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
16588"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
16589"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
16590"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
729ae8d2
AM
16591" | dsp same as '-dsp'\n"
16592" | fp"
fe41178f
NC
16593msgstr ""
16594"Opciones de SH:\n"
7cf80422
NC
16595"--little\t\t\tgenera código little endian\n"
16596"--big\t\t\tgenera código big endian\n"
eebf07fb
NC
16597"--relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para\n"
16598"\t\t\tdesubicaciones long\n"
7cf80422
NC
16599"--renesas\t\tdesactiva la optimización con símbolos de\n"
16600"\t\t\tsección por compatibilidad con el ensamblador Renesas.\n"
16601"--small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
eebf07fb 16602"--dsp\t\t\tactiva insns sh-dsp, y desactiva ISAs de coma flotante.\n"
7cf80422 16603"--isa=[any\t\tusa la isa más apropiada\n"
729ae8d2
AM
16604" | dsp igual que '-dsp'\n"
16605" | fp"
16606
73a05be2 16607#: config/tc-sh.c:3357
729ae8d2
AM
16608#, c-format
16609msgid ""
eebf07fb 16610"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
729ae8d2
AM
16611" | SHmedia\n"
16612" | shcompact\n"
16613" | SHcompact]\n"
16614msgstr ""
eebf07fb
NC
16615"--isa=[shmedia\t\testablece el conjunto de instrucciones por defecto\n"
16616" \t\tpara SH64\n"
729ae8d2
AM
16617" | SHmedia\n"
16618" | shcompact\n"
16619" | SHcompact]\n"
fe41178f 16620
73a05be2 16621#: config/tc-sh.c:3362
729ae8d2 16622#, c-format
ff3063f5 16623msgid ""
eebf07fb 16624"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
ff3063f5 16625"\t\t\tfile type\n"
eebf07fb 16626"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
ff3063f5 16627"\t\t\tSHcompact code sections\n"
eebf07fb 16628"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
ff3063f5 16629"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
eebf07fb
NC
16630"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
16631"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
729ae8d2 16632"\t\t\tto 32 bits only\n"
ff3063f5 16633msgstr ""
7cf80422 16634"--abi=[32|64]\t\testablece el tamaño de los operandos SHmedia\n"
ff3063f5 16635"\t\t\texpandidos y el tipo del fichero objeto\n"
7cf80422
NC
16636"--shcompact-const-crange\temite descriptores de código-rango para\n"
16637"\t\t\tconstantes en las secciones de código SHcompact\n"
16638"--no-mix\t\t\tdesactiva el código SHmedia en la misma sección que\n"
16639"\t\t\tlas constantes y el código SHcompact\n"
16640"--no-expand\t\tno expande las instrucciones MOVI, PT, PTA ó PTB\n"
eebf07fb 16641"--expand-pt32\t\tcon -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n"
729ae8d2 16642"\t\t\tsolamente a 32 bits\n"
ff3063f5 16643
73a05be2 16644#: config/tc-sh.c:3374
1de34e0a
AM
16645#, c-format
16646msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
16647msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
16648
73a05be2 16649#: config/tc-sh.c:3465
fe41178f 16650msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
7cf80422 16651msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
fe41178f 16652
73a05be2 16653#: config/tc-sh.c:3484
fe41178f 16654msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
7cf80422 16655msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
fe41178f 16656
73a05be2 16657#: config/tc-sh.c:3504
fe41178f 16658msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
7cf80422 16659msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
fe41178f 16660
73a05be2 16661#: config/tc-sh.c:3581
fe41178f 16662msgid "displacement overflows 12-bit field"
73a05be2 16663msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bit"
fe41178f 16664
73a05be2 16665#: config/tc-sh.c:3584
fe41178f
NC
16666#, c-format
16667msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
7cf80422 16668msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 12-bits"
fe41178f 16669
73a05be2 16670#: config/tc-sh.c:3588
fe41178f
NC
16671#, c-format
16672msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
7cf80422 16673msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bits"
fe41178f 16674
73a05be2 16675#: config/tc-sh.c:3661
fe41178f 16676msgid "displacement overflows 8-bit field"
73a05be2 16677msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bit"
fe41178f 16678
73a05be2 16679#: config/tc-sh.c:3664
fe41178f
NC
16680#, c-format
16681msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
7cf80422 16682msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
fe41178f 16683
73a05be2 16684#: config/tc-sh.c:3668
c85dd50d
NC
16685#, c-format
16686msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
7cf80422 16687msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits"
c85dd50d 16688
73a05be2 16689#: config/tc-sh.c:3685
c85dd50d
NC
16690#, c-format
16691msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
7cf80422 16692msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
c85dd50d 16693
73a05be2
NC
16694#: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4811
16695#: config/tc-sparc.c:4835
c85dd50d
NC
16696msgid "misaligned data"
16697msgstr "datos desalineados"
16698
73a05be2 16699#: config/tc-sh.c:4126
d11fd249
NC
16700msgid "offset to unaligned destination"
16701msgstr "desplazamiento a destino desalineado"
16702
73a05be2 16703#: config/tc-sh.c:4131
d11fd249
NC
16704msgid "negative offset"
16705msgstr "desplazamiento negativo"
16706
73a05be2 16707#: config/tc-sh.c:4282
c85dd50d
NC
16708msgid "misaligned offset"
16709msgstr "desplazamiento desalineado"
16710
16711#: config/tc-sh64.c:568
16712msgid "This operand must be constant at assembly time"
ca58b19f 16713msgstr "Este operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
c85dd50d
NC
16714
16715#: config/tc-sh64.c:681
16716msgid "Invalid operand expression"
7cf80422 16717msgstr "Expresión de operando inválido"
c85dd50d
NC
16718
16719#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
16720msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
73a05be2 16721msgstr "Operando PTB es un símbolo SHmedia"
c85dd50d
NC
16722
16723#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
16724msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
73a05be2 16725msgstr "Operando PTA es un símbolo SHcompact"
c85dd50d
NC
16726
16727#: config/tc-sh64.c:792
16728msgid "invalid expression in operand"
73a05be2 16729msgstr "expresión inválida en operando"
c85dd50d
NC
16730
16731#: config/tc-sh64.c:1483
16732#, c-format
16733msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16734msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16735
16736#: config/tc-sh64.c:1488
16737#, c-format
16738msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
7cf80422 16739msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16740
16741#: config/tc-sh64.c:1493
16742#, c-format
16743msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16744msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16745
16746#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
16747#, c-format
16748msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
7cf80422 16749msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16750
16751#: config/tc-sh64.c:1500
16752#, c-format
16753msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
7cf80422 16754msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
c85dd50d
NC
16755
16756#: config/tc-sh64.c:1505
16757#, c-format
16758msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
7cf80422 16759msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16760
16761#: config/tc-sh64.c:1512
16762#, c-format
16763msgid "invalid operand, not an even value: %d"
7cf80422 16764msgstr "operando inválido, no es un valor par: %d"
c85dd50d
NC
16765
16766#: config/tc-sh64.c:1517
16767#, c-format
16768msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
7cf80422 16769msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16770
16771#: config/tc-sh64.c:1519
16772#, c-format
16773msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
7cf80422 16774msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
c85dd50d
NC
16775
16776#: config/tc-sh64.c:1524
16777#, c-format
16778msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
7cf80422 16779msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16780
16781#: config/tc-sh64.c:1526
16782#, c-format
16783msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
7cf80422 16784msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
c85dd50d
NC
16785
16786#: config/tc-sh64.c:1531
16787#, c-format
16788msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
7cf80422 16789msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16790
16791#: config/tc-sh64.c:1536
16792#, c-format
16793msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16794msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16795
16796#: config/tc-sh64.c:1542
16797msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
16798msgstr "operando fuera de rango para PT, PTA y PTB"
16799
16800#: config/tc-sh64.c:1544
16801#, c-format
16802msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
73a05be2 16803msgstr "operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
c85dd50d 16804
73a05be2 16805#: config/tc-sh64.c:2065
c85dd50d
NC
16806#, c-format
16807msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
73a05be2 16808msgstr "operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
c85dd50d 16809
73a05be2 16810#: config/tc-sh64.c:2422 config/tc-sh64.c:2585 config/tc-sh64.c:2600
c85dd50d 16811msgid "invalid PIC reference"
7cf80422 16812msgstr "referencia PIC inválida"
c85dd50d 16813
73a05be2 16814#: config/tc-sh64.c:2682 config/tc-sh64.c:2722
c85dd50d 16815msgid "invalid operand: expression in PT target"
7cf80422 16816msgstr "operando inválido: expresión en el objetivo PT"
c85dd50d 16817
73a05be2 16818#: config/tc-sh64.c:2813
c85dd50d
NC
16819#, c-format
16820msgid "invalid operands to %s"
7cf80422 16821msgstr "operandos inválidos para %s"
c85dd50d 16822
73a05be2 16823#: config/tc-sh64.c:2819
c85dd50d
NC
16824#, c-format
16825msgid "excess operands to %s"
16826msgstr "exceso de operandos para %s"
16827
73a05be2 16828#: config/tc-sh64.c:2864
c85dd50d
NC
16829#, c-format
16830msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
7cf80422 16831msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
c85dd50d 16832
73a05be2 16833#: config/tc-sh64.c:2872
c85dd50d
NC
16834#, c-format
16835msgid "Invalid argument to .mode: %s"
7cf80422 16836msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
c85dd50d 16837
73a05be2 16838#: config/tc-sh64.c:2902
c85dd50d
NC
16839#, c-format
16840msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
7cf80422 16841msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
c85dd50d 16842
73a05be2 16843#: config/tc-sh64.c:2908
c85dd50d 16844msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
73a05be2 16845msgstr "`.abi 64' pero las casillas de la línea de órdenes no especifica la ABI de 64-bit"
c85dd50d 16846
73a05be2 16847#: config/tc-sh64.c:2913
c85dd50d 16848msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
73a05be2 16849msgstr "`.abi 32' pero las casillas de la línea de órdenes no especifica la ABI de 32-bit"
c85dd50d 16850
73a05be2 16851#: config/tc-sh64.c:2916
c85dd50d
NC
16852#, c-format
16853msgid "Invalid argument to .abi: %s"
7cf80422 16854msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
c85dd50d 16855
73a05be2 16856#: config/tc-sh64.c:2971
c85dd50d 16857msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
7cf80422 16858msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
c85dd50d 16859
73a05be2 16860#: config/tc-sh64.c:2976
c85dd50d 16861msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
7cf80422 16862msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
c85dd50d 16863
73a05be2 16864#: config/tc-sh64.c:2979
c85dd50d 16865msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
7cf80422 16866msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
c85dd50d 16867
73a05be2 16868#: config/tc-sh64.c:2982
c85dd50d 16869msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
7cf80422 16870msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
c85dd50d 16871
73a05be2 16872#: config/tc-sh64.c:2985
c85dd50d 16873msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
7cf80422 16874msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
fe41178f 16875
73a05be2 16876#: config/tc-sh64.c:3199
d11fd249 16877msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
7cf80422 16878msgstr "No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el código SHcompact"
fe41178f 16879
73a05be2 16880#: config/tc-sh64.c:3217
c85dd50d 16881msgid "No segment info for current section"
7cf80422 16882msgstr "No hay información de segmento para la sección actual"
fe41178f 16883
73a05be2 16884#: config/tc-sh64.c:3256
c85dd50d
NC
16885msgid "duplicate datalabel operator ignored"
16886msgstr "se descarta el operador datalabel duplicado"
16887
73a05be2 16888#: config/tc-sh64.c:3323
c85dd50d 16889msgid "Invalid DataLabel expression"
7cf80422 16890msgstr "Expresión DataLabel inválida"
fe41178f 16891
73a05be2 16892#: config/tc-sparc.c:322 config/tc-sparc.c:537
fe41178f 16893msgid "Bad opcode table, broken assembler."
73a05be2 16894msgstr "Tabla de códigos operacionales equivocada, ensamblador descompuesto."
fe41178f 16895
73a05be2 16896#: config/tc-sparc.c:529
fe41178f
NC
16897#, c-format
16898msgid "invalid architecture -xarch=%s"
7cf80422 16899msgstr "arquitectura -xarch=%s inválida"
fe41178f 16900
73a05be2 16901#: config/tc-sparc.c:610
ef412327
NC
16902#, c-format
16903msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
7cf80422 16904msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de %d bit"
ef412327 16905
73a05be2 16906#: config/tc-sparc.c:695
729ae8d2 16907#, c-format
fe41178f
NC
16908msgid "SPARC options:\n"
16909msgstr "Opciones SPARC:\n"
16910
73a05be2 16911#: config/tc-sparc.c:724
729ae8d2 16912#, c-format
fe41178f
NC
16913msgid ""
16914"\n"
16915"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
16916"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
16917"-sparc\t\t\tignored\n"
16918"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
16919"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
16920"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
16921msgstr ""
16922"\n"
16923"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura SPARC\n"
16924"-bump\t\t\tavisa cuando el ensamblador cambia entre arquitecturas\n"
7f396d02 16925"-sparc\t\t\tse descarta\n"
fe41178f 16926"--enforce-aligned-data\tfuerza .long, etc., a ser alineados correctamente\n"
729ae8d2 16927"-relax\t\t\trelaja saltos y ramificaciones (por defecto)\n"
7cf80422 16928"-no-relax\t\tevita cambiar cualquier salto y ramificación\n"
fe41178f 16929
73a05be2 16930#: config/tc-sparc.c:732
729ae8d2 16931#, c-format
fe41178f
NC
16932msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
16933msgstr "-k\t\t\tgenera PIC\n"
16934
73a05be2 16935#: config/tc-sparc.c:736
729ae8d2 16936#, c-format
fe41178f
NC
16937msgid ""
16938"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
16939"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
16940msgstr ""
16941"-32\t\t\tcrea ficheros objeto de 32 bits\n"
16942"-64\t\t\tcrea ficheros objeto de 64 bits\n"
16943
73a05be2 16944#: config/tc-sparc.c:739
fe41178f
NC
16945#, c-format
16946msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
729ae8d2 16947msgstr "\t\t\t[por defecto es %d]\n"
fe41178f 16948
73a05be2 16949#: config/tc-sparc.c:741
729ae8d2 16950#, c-format
fe41178f
NC
16951msgid ""
16952"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
16953"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
16954"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
16955msgstr ""
16956"-TSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Total\n"
16957"-PSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Parcial\n"
16958"-RMO\t\t\tusa el Ordenamiento de Memoria Relajado\n"
16959
73a05be2 16960#: config/tc-sparc.c:745
fe41178f
NC
16961#, c-format
16962msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
729ae8d2 16963msgstr "\t\t\t[por defecto es %s]\n"
fe41178f 16964
73a05be2
NC
16965#: config/tc-sparc.c:747
16966#, fuzzy, c-format
16967#| msgid ""
16968#| "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
16969#| "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
16970#| "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
16971#| "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
16972#| "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
16973#| "\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
16974#| "-q\t\t\tignored\n"
16975#| "-Qy, -Qn\t\tignored\n"
16976#| "-s\t\t\tignored\n"
fe41178f
NC
16977msgid ""
16978"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
16979"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
16980"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
16981"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
16982"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
16983"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
73a05be2 16984"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
fe41178f
NC
16985"-q\t\t\tignored\n"
16986"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
16987"-s\t\t\tignored\n"
16988msgstr ""
16989"-KPIC\t\t\tgenera PIC\n"
7cf80422 16990"-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 16991"-undeclared-regs\tdescarta el uso del registro global de aplicaciones sin\n"
729ae8d2 16992"\t\t\tla directiva .register apropiada (por defecto)\n"
fe41178f
NC
16993"-no-undeclared-regs\tfuerza un error en el uso del registro global de\n"
16994"\t\t\taplicaciones sin una directiva .register apropiada\n"
7f396d02
NC
16995"-q\t\t\tse descarta\n"
16996"-Qy, -Qn\t\tse descarta\n"
16997"-s\t\t\tse descarta\n"
fe41178f 16998
73a05be2 16999#: config/tc-sparc.c:760
729ae8d2 17000#, c-format
fe41178f
NC
17001msgid ""
17002"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
17003"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
17004"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
17005" instructions and little endian data.\n"
17006msgstr ""
7cf80422
NC
17007"-EL\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
17008"-EB\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n"
17009"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga\n"
ca58b19f 17010" instrucciones big endian y datos little endian.\n"
fe41178f 17011
73a05be2 17012#: config/tc-sparc.c:1027
fe41178f
NC
17013#, c-format
17014msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 17015msgstr "Error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n"
fe41178f 17016
73a05be2 17017#: config/tc-sparc.c:1046
fe41178f
NC
17018#, c-format
17019msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
73a05be2 17020msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código operacional «%s» para «%s»\n"
fe41178f 17021
73a05be2 17022#: config/tc-sparc.c:1264
fe41178f 17023msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
7cf80422 17024msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit."
fe41178f 17025
73a05be2 17026#: config/tc-sparc.c:1310
fe41178f 17027msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
73a05be2 17028msgstr "conjunto: el número no está en el rango 0..4294967295"
fe41178f 17029
73a05be2 17030#: config/tc-sparc.c:1317
fe41178f 17031msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
73a05be2 17032msgstr "conjunto: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
fe41178f 17033
73a05be2 17034#: config/tc-sparc.c:1376
fe41178f 17035msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
73a05be2 17036msgstr "conjunto sw: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
fe41178f 17037
73a05be2 17038#: config/tc-sparc.c:1424
fe41178f
NC
17039msgid "setx: temporary register same as destination register"
17040msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
17041
73a05be2 17042#: config/tc-sparc.c:1495
fe41178f
NC
17043msgid "setx: illegal temporary register g0"
17044msgstr "setx: registro temporal ilegal g0"
17045
73a05be2
NC
17046#: config/tc-sparc.c:1603
17047#, fuzzy
17048msgid "unpredictable DCTI couple"
17049msgstr "-(PC) impredecible"
17050
17051#: config/tc-sparc.c:1613
fe41178f 17052msgid "FP branch in delay slot"
73a05be2 17053msgstr "FP ramificado en ranura retrasada"
fe41178f 17054
73a05be2 17055#: config/tc-sparc.c:1629
fe41178f 17056msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
7cf80422 17057msgstr "ramificación FP precedida por una instrucción FP; se insertó NOP"
fe41178f 17058
73a05be2 17059#: config/tc-sparc.c:1669
fe41178f 17060msgid "failed special case insn sanity check"
7cf80422 17061msgstr "falló la prueba de sanidad de la insn case especial"
fe41178f 17062
73a05be2 17063#: config/tc-sparc.c:1857
fe41178f 17064msgid ": invalid membar mask name"
7cf80422 17065msgstr ": nombre de máscara membar inválido"
fe41178f 17066
73a05be2 17067#: config/tc-sparc.c:1873
fe41178f 17068msgid ": invalid membar mask expression"
7cf80422 17069msgstr ": expresión de máscara membar inválida"
fe41178f 17070
73a05be2 17071#: config/tc-sparc.c:1878
fe41178f 17072msgid ": invalid membar mask number"
7cf80422 17073msgstr ": número de máscara membar inválido"
fe41178f 17074
73a05be2 17075#: config/tc-sparc.c:1893
fe41178f 17076msgid ": invalid siam mode expression"
7cf80422 17077msgstr ": expresión de modo siam inválida"
fe41178f 17078
73a05be2 17079#: config/tc-sparc.c:1898
fe41178f 17080msgid ": invalid siam mode number"
7cf80422 17081msgstr ": número de modo siam inválido"
fe41178f 17082
73a05be2 17083#: config/tc-sparc.c:1914
fe41178f 17084msgid ": invalid prefetch function name"
7cf80422 17085msgstr ": nombre de función de precargado inválido"
fe41178f 17086
73a05be2 17087#: config/tc-sparc.c:1922
fe41178f 17088msgid ": invalid prefetch function expression"
7cf80422 17089msgstr ": expresión de función de precargado inválida"
fe41178f 17090
73a05be2 17091#: config/tc-sparc.c:1927
fe41178f 17092msgid ": invalid prefetch function number"
7cf80422 17093msgstr ": número de función de precargado inválido"
fe41178f 17094
73a05be2 17095#: config/tc-sparc.c:1954 config/tc-sparc.c:1960 config/tc-sparc.c:1969
fe41178f 17096msgid ": unrecognizable privileged register"
73a05be2 17097msgstr ": no reconocido el registro privilegiado"
fe41178f 17098
73a05be2 17099#: config/tc-sparc.c:1992 config/tc-sparc.c:1998 config/tc-sparc.c:2007
7f396d02 17100msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
73a05be2 17101msgstr ": no reconocido el registro hiperprivilegiado"
fe41178f 17102
73a05be2
NC
17103#: config/tc-sparc.c:2030 config/tc-sparc.c:2036 config/tc-sparc.c:2045
17104#, fuzzy
17105#| msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
17106msgid ": unrecognizable ancillary state register"
17107msgstr ": no reconocido el registro hiperprivilegiado"
fe41178f 17108
73a05be2 17109#: config/tc-sparc.c:2078
fe41178f 17110msgid ": asr number must be between 0 and 31"
7cf80422 17111msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
fe41178f 17112
73a05be2 17113#: config/tc-sparc.c:2087
6c37ac4d 17114#, c-format
fe41178f
NC
17115msgid ": expecting %asrN"
17116msgstr ": se esperaba %asrN"
17117
73a05be2
NC
17118#: config/tc-sparc.c:2129
17119#, fuzzy
17120#| msgid ": asr number must be between 0 and 31"
17121msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
17122msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
17123
17124#: config/tc-sparc.c:2138
17125#, fuzzy
17126#| msgid "expecting register"
17127msgid ": expecting crypto immediate"
17128msgstr "CRIPTO"
17129
17130#: config/tc-sparc.c:2299 config/tc-sparc.c:2338 config/tc-sparc.c:2765
17131#: config/tc-sparc.c:2801
6c37ac4d
NC
17132#, c-format
17133msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
17134msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
17135
73a05be2 17136#: config/tc-sparc.c:2306
6c37ac4d 17137#, c-format
d11fd249 17138msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
ca58b19f 17139msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se pueden usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
6c37ac4d 17140
73a05be2 17141#: config/tc-sparc.c:2317
6c37ac4d
NC
17142#, c-format
17143msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
7cf80422 17144msgstr "Operandos ilegales: %%%s sólo se pueden usar con la llamada __tls_get_addr"
6c37ac4d 17145
73a05be2 17146#: config/tc-sparc.c:2524
fe41178f 17147msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
7cf80422 17148msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
fe41178f 17149
73a05be2 17150#: config/tc-sparc.c:2626
fe41178f
NC
17151msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
17152msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
17153
73a05be2 17154#: config/tc-sparc.c:2628 config/tc-sparc.c:2646
fe41178f
NC
17155msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
17156msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
17157
73a05be2 17158#: config/tc-sparc.c:2638
729ae8d2 17159msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
7cf80422 17160msgstr ": Solamente hay 32 registros f de precisión sencilla; [0-31]"
729ae8d2 17161
73a05be2
NC
17162#: config/tc-sparc.c:2659
17163#, fuzzy
17164#| msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
17165msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
17166msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
17167
17168#: config/tc-sparc.c:2810
17169#, c-format
17170msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
17171msgstr ""
17172
17173#: config/tc-sparc.c:2818
ef412327 17174#, c-format
d11fd249 17175msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
7cf80422 17176msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
fe41178f 17177
73a05be2 17178#: config/tc-sparc.c:2935
ef412327 17179#, c-format
fe41178f 17180msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
7cf80422 17181msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()"
fe41178f 17182
73a05be2 17183#: config/tc-sparc.c:2945
ef412327 17184#, c-format
d11fd249 17185msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
7cf80422 17186msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
fe41178f 17187
73a05be2 17188#: config/tc-sparc.c:2963
fe41178f 17189msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
73a05be2 17190msgstr ": operando relativo a PC no puede ser una constante"
fe41178f 17191
73a05be2 17192#: config/tc-sparc.c:2970
6c37ac4d 17193msgid ": TLS operand can't be a constant"
73a05be2
NC
17194msgstr ": operando TLS no puede ser una constante"
17195
17196#: config/tc-sparc.c:2998
17197msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
17198msgstr ": Valor inmediato dentro de ‘cbcond’ está fuera de rango."
6c37ac4d 17199
73a05be2 17200#: config/tc-sparc.c:3024
fe41178f 17201msgid ": invalid ASI name"
7cf80422 17202msgstr ": nombre ASI inválido"
fe41178f 17203
73a05be2 17204#: config/tc-sparc.c:3033
fe41178f 17205msgid ": invalid ASI expression"
7cf80422 17206msgstr ": expresión ASI inválida"
fe41178f 17207
73a05be2 17208#: config/tc-sparc.c:3038
fe41178f 17209msgid ": invalid ASI number"
7cf80422 17210msgstr ": número ASI inválido"
fe41178f 17211
73a05be2
NC
17212#: config/tc-sparc.c:3143
17213#, fuzzy
17214#| msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
17215msgid ": non-immdiate imm2 operand"
17216msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
17217
17218#: config/tc-sparc.c:3148
17219#, fuzzy
17220#| msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
17221msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
17222msgstr "operando inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
17223
17224#: config/tc-sparc.c:3167
fe41178f 17225msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
ca58b19f 17226msgstr "operando inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
fe41178f 17227
73a05be2 17228#: config/tc-sparc.c:3172
fe41178f 17229msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
7f396d02 17230msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
fe41178f 17231
73a05be2 17232#: config/tc-sparc.c:3191
fe41178f 17233msgid ": invalid cpreg name"
7cf80422 17234msgstr ": nombre cpreg inválido"
fe41178f 17235
73a05be2 17236#: config/tc-sparc.c:3220
fe41178f
NC
17237#, c-format
17238msgid "Illegal operands%s"
ca58b19f 17239msgstr "Operandos ilegales%s"
fe41178f 17240
73a05be2 17241#: config/tc-sparc.c:3270
fe41178f
NC
17242#, c-format
17243msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
73a05be2 17244msgstr "la arquitectura saltó de «%s» a «%s» en «%s»"
fe41178f 17245
73a05be2 17246#: config/tc-sparc.c:3311
fe41178f 17247#, c-format
73a05be2
NC
17248msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
17249msgstr "Arquitectura incoherente en \"%s %s\"."
fe41178f 17250
73a05be2 17251#: config/tc-sparc.c:3312
fe41178f 17252#, c-format
73a05be2
NC
17253msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
17254msgstr "(Requiere %s; arquitectura solicitada es %s.)"
fe41178f 17255
73a05be2 17256#: config/tc-sparc.c:3324
a6dc81d2
NC
17257#, c-format
17258msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
73a05be2
NC
17259msgstr "La capacidad de hardware «%s» no se activó para «%s»."
17260
17261#: config/tc-sparc.c:3753 config/tc-sparc.c:3760 config/tc-sparc.c:3767
17262#: config/tc-sparc.c:3774 config/tc-sparc.c:3781 config/tc-sparc.c:3790
17263#: config/tc-sparc.c:3802 config/tc-sparc.c:3813 config/tc-sparc.c:3835
17264#: config/tc-sparc.c:3859 write.c:1176
17265msgid "relocation overflow"
17266msgstr "desbordamiento de reubicación"
a6dc81d2 17267
73a05be2 17268#: config/tc-sparc.c:3914
fe41178f
NC
17269#, c-format
17270msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
73a05be2 17271msgstr "tipo reubicado equivocada o sin manipular: 0x%02x"
fe41178f 17272
73a05be2 17273#: config/tc-sparc.c:4273
729ae8d2 17274msgid "Expected comma after name"
73a05be2 17275msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre"
fe41178f 17276
73a05be2 17277#: config/tc-sparc.c:4282
ef412327
NC
17278#, c-format
17279msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 17280msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se descarta."
ef412327 17281
73a05be2 17282#: config/tc-sparc.c:4294
fe41178f 17283msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
73a05be2 17284msgstr "segmento .reserve equivocado -- se esperaba el segmento BSS"
fe41178f 17285
73a05be2 17286#: config/tc-sparc.c:4322
fe41178f
NC
17287#, c-format
17288msgid "alignment too large; assuming %d"
73a05be2 17289msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
fe41178f 17290
73a05be2 17291#: config/tc-sparc.c:4328 config/tc-sparc.c:4477
fe41178f 17292msgid "negative alignment"
73a05be2 17293msgstr "alineamiento negativa"
fe41178f 17294
73a05be2 17295#: config/tc-sparc.c:4338 config/tc-sparc.c:4499 read.c:1522 read.c:2540
fe41178f 17296msgid "alignment not a power of 2"
73a05be2 17297msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
fe41178f 17298
73a05be2 17299#: config/tc-sparc.c:4391
ca58b19f
NC
17300#, c-format
17301msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
7cf80422 17302msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
ca58b19f 17303
73a05be2 17304#: config/tc-sparc.c:4414 config/tc-v850.c:283
ef412327 17305msgid "Expected comma after symbol-name"
73a05be2 17306msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre del símbolo"
ef412327 17307
73a05be2 17308#: config/tc-sparc.c:4424
6c37ac4d
NC
17309#, c-format
17310msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
73a05be2 17311msgstr "longitud .COMMún (%lu) fuera de rango ignorado"
6c37ac4d 17312
73a05be2 17313#: config/tc-sparc.c:4457
fe41178f 17314msgid "Expected comma after common length"
73a05be2 17315msgstr "Se esperaba una coma tras la longitud común"
fe41178f 17316
73a05be2 17317#: config/tc-sparc.c:4471
729ae8d2
AM
17318#, c-format
17319msgid "alignment too large; assuming %ld"
73a05be2 17320msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %ld"
729ae8d2 17321
73a05be2 17322#: config/tc-sparc.c:4614
eebf07fb
NC
17323msgid "Unknown segment type"
17324msgstr "Tipo de segmento desconocido"
17325
73a05be2 17326#: config/tc-sparc.c:4684 config/tc-sparc.c:4693
ef412327 17327#, c-format
fe41178f 17328msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
d11fd249 17329msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
fe41178f 17330
73a05be2 17331#: config/tc-sparc.c:4711
fe41178f 17332msgid "redefinition of global register"
7cf80422 17333msgstr "redefinición del registro global"
fe41178f 17334
73a05be2 17335#: config/tc-sparc.c:4722
fe41178f
NC
17336#, c-format
17337msgid "Register symbol %s already defined."
7cf80422 17338msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
fe41178f 17339
73a05be2 17340#: config/tc-sparc.c:4926
ef412327
NC
17341#, c-format
17342msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
17343msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
17344
73a05be2 17345#: config/tc-sparc.c:4936
6c37ac4d
NC
17346#, c-format
17347msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
17348msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
17349
73a05be2 17350#: config/tc-sparc.c:4973 config/tc-vax.c:3317
ef412327
NC
17351#, c-format
17352msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
73a05be2 17353msgstr "Operandos ilegales: sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
ef412327 17354
73a05be2
NC
17355#: config/tc-sparc.c:4981 config/tc-sparc.c:5012 config/tc-sparc.c:5021
17356#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365
ef412327
NC
17357#, c-format
17358msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
17359msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
17360
73a05be2 17361#: config/tc-sparc.c:5030 config/tc-vax.c:3374
ef412327
NC
17362#, c-format
17363msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
73a05be2 17364msgstr "Operandos ilegales: hay basura tras %%r_%s%d()"
ef412327 17365
73a05be2 17366#: config/tc-sparc.h:63
fe41178f
NC
17367msgid "sparc convert_frag\n"
17368msgstr "convert_frag de sparc\n"
17369
73a05be2 17370#: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53
fe41178f 17371msgid "estimate_size_before_relax called"
7cf80422 17372msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax"
fe41178f 17373
1de34e0a 17374#: config/tc-spu.c:130
7f396d02
NC
17375#, c-format
17376msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
73a05be2 17377msgstr "No se puede dispersar la instrucción «%s»:%s"
7f396d02 17378
1de34e0a 17379#: config/tc-spu.c:184
7f396d02
NC
17380msgid ""
17381"SPU options:\n"
17382" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
17383msgstr ""
17384"Opciones de SPU:\n"
17385" --apuasm\t\t emula el comportamiento de apuasm\n"
17386
1de34e0a 17387#: config/tc-spu.c:290
7f396d02
NC
17388#, c-format
17389msgid "Invalid mnemonic '%s'"
73a05be2 17390msgstr "Mnemónico inválido «%s»"
7f396d02 17391
1de34e0a 17392#: config/tc-spu.c:296
7f396d02
NC
17393#, c-format
17394msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
73a05be2 17395msgstr "«%s» sólo está disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17396
1de34e0a 17397#: config/tc-spu.c:328
7f396d02
NC
17398#, c-format
17399msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
73a05be2 17400msgstr "Error en el argumento %d. Se esperaba: «%s»"
7f396d02 17401
1de34e0a 17402#: config/tc-spu.c:339
7f396d02
NC
17403msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
17404msgstr "Se mezcla la sintaxis del registro, con y sin '$'."
17405
1de34e0a 17406#: config/tc-spu.c:345
7f396d02
NC
17407#, c-format
17408msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
7cf80422 17409msgstr "Se trata '%-*s' como un símbolo."
7f396d02 17410
1de34e0a 17411#: config/tc-spu.c:564
7f396d02 17412msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
7cf80422 17413msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) sólo está disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17414
1de34e0a 17415#: config/tc-spu.c:566
7f396d02 17416msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
7cf80422 17417msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) sólo está disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17418
1de34e0a 17419#: config/tc-spu.c:609
7f396d02
NC
17420#, c-format
17421msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
73a05be2 17422msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%lo(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@l."
7f396d02 17423
1de34e0a 17424#: config/tc-spu.c:615
7f396d02
NC
17425#, c-format
17426msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
73a05be2 17427msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%hi(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@h."
7f396d02 17428
1de34e0a 17429#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
7f396d02
NC
17430#, c-format
17431msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
7cf80422 17432msgstr "Expresión constante %d fuera de rango, [%d, %d]."
ca58b19f 17433
1de34e0a 17434#: config/tc-spu.c:790
ca58b19f
NC
17435#, c-format
17436msgid "invalid priority '%lu'"
7cf80422 17437msgstr "prioridad '%lu' inválida"
7f396d02 17438
1de34e0a 17439#: config/tc-spu.c:796
ca58b19f
NC
17440#, c-format
17441msgid "invalid lrlive '%lu'"
7cf80422 17442msgstr "lrlive '%lu' inválido"
ca58b19f 17443
1de34e0a 17444#: config/tc-spu.c:855
7f396d02 17445msgid "Relaxation should never occur"
7cf80422 17446msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
7f396d02 17447
1de34e0a 17448#: config/tc-spu.c:1005
ca58b19f
NC
17449#, c-format
17450msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
73a05be2 17451msgstr "La reubicación no cabe. (valor reubicado = 0x%lx)"
ca58b19f
NC
17452
17453#: config/tc-spu.h:85
7f396d02
NC
17454msgid "spu convert_frag\n"
17455msgstr "convert_frag de spu\n"
17456
73a05be2 17457#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17458msgid "first"
17459msgstr "primero"
17460
73a05be2 17461#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17462msgid "second"
17463msgstr "segundo"
17464
73a05be2 17465#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17466msgid "third"
17467msgstr "tercero"
17468
73a05be2 17469#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17470msgid "fourth"
17471msgstr "cuarto"
17472
73a05be2 17473#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17474msgid "fifth"
17475msgstr "quinto"
17476
73a05be2 17477#: config/tc-tic30.c:482
ca58b19f 17478msgid "More than one AR register found in indirect reference"
7cf80422 17479msgstr "Se encontró más un registro AR en la referencia indirecta"
ca58b19f
NC
17480
17481#: config/tc-tic30.c:488
17482msgid "Illegal AR register in indirect reference"
17483msgstr "Registro AR ilegal en la referencia indirecta"
17484
73a05be2 17485#: config/tc-tic30.c:509
ca58b19f 17486msgid "More than one displacement found in indirect reference"
7cf80422 17487msgstr "Se encontró más de un desplazamiento en la referencia indirecta"
ca58b19f 17488
73a05be2 17489#: config/tc-tic30.c:518
ca58b19f 17490msgid "Invalid displacement in indirect reference"
7cf80422 17491msgstr "Desplazamiento inválido en la referencia indirecta"
ca58b19f 17492
73a05be2 17493#: config/tc-tic30.c:536
ca58b19f 17494msgid "AR register not found in indirect reference"
7cf80422 17495msgstr "No se encontró el registro AR en la referencia indirecta"
ca58b19f
NC
17496
17497#. Maybe an implied displacement of 1 again.
73a05be2 17498#: config/tc-tic30.c:553
ca58b19f
NC
17499msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
17500msgstr "no se dio el desplazamiento requerido en la referencia indirecta"
17501
73a05be2 17502#: config/tc-tic30.c:560
ca58b19f
NC
17503msgid "illegal indirect reference"
17504msgstr "referencia indirecta ilegal"
17505
73a05be2 17506#: config/tc-tic30.c:567
ca58b19f 17507msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
7cf80422 17508msgstr "el desplazamiento debe ser un número de 8-bit sin signo"
ca58b19f 17509
73a05be2 17510#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
ca58b19f
NC
17511#, c-format
17512msgid "Invalid character %s before %s operand"
73a05be2 17513msgstr "Carácter inválido %s antes doperando %s"
ca58b19f 17514
73a05be2 17515#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
ca58b19f
NC
17516#, c-format
17517msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
73a05be2 17518msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %s."
ca58b19f 17519
73a05be2 17520#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523
ca58b19f
NC
17521#, c-format
17522msgid "Invalid character %s in %s operand"
73a05be2 17523msgstr "Carácter inválido %s en operando %s"
ca58b19f 17524
73a05be2 17525#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540
ca58b19f
NC
17526#, c-format
17527msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7cf80422 17528msgstr "Operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
ca58b19f
NC
17529
17530#. Just skip it, if it's \n complain.
73a05be2
NC
17531#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557
17532#: config/tc-tic30.c:1573
ca58b19f 17533msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
73a05be2 17534msgstr "Se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
ca58b19f 17535
73a05be2 17536#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562
ca58b19f
NC
17537msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
17538msgstr "Se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
17539
73a05be2 17540#: config/tc-tic30.c:866
ca58b19f 17541msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
7cf80422 17542msgstr "número de operandos dados incorrecto en la primera instrucción"
ca58b19f 17543
73a05be2 17544#: config/tc-tic30.c:872
ca58b19f 17545msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
7cf80422 17546msgstr "número de operandos dados incorrecto en la segunda instrucción"
ca58b19f 17547
73a05be2 17548#: config/tc-tic30.c:893
ca58b19f
NC
17549#, c-format
17550msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
73a05be2 17551msgstr "instrucción %s, operando %d no coincide"
ca58b19f
NC
17552
17553#. Shouldn't get here.
73a05be2 17554#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924
ca58b19f 17555msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
7cf80422 17556msgstr "formato incorrecto para la instrucción paralela multiply"
ca58b19f 17557
73a05be2 17558#: config/tc-tic30.c:931
ca58b19f 17559msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
7cf80422 17560msgstr "el destino para multiply sólo puede ser R0 o R1"
ca58b19f 17561
73a05be2 17562#: config/tc-tic30.c:938
ca58b19f 17563msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
7cf80422 17564msgstr "el destino para add/substract sólo puede ser R2 o R3"
ca58b19f 17565
73a05be2 17566#: config/tc-tic30.c:1005
ca58b19f 17567msgid "loading the same register in parallel operation"
7cf80422 17568msgstr "se carga el mismo registro en la operación paralela"
ca58b19f 17569
73a05be2 17570#: config/tc-tic30.c:1448
ca58b19f
NC
17571#, c-format
17572msgid "Invalid character %s in opcode"
73a05be2 17573msgstr "Carácter inválido %s en el código operacional"
ca58b19f 17574
73a05be2 17575#: config/tc-tic30.c:1478
ca58b19f
NC
17576#, c-format
17577msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
7cf80422 17578msgstr "Instrucción TMS320C30 desconocida: %s"
ca58b19f 17579
73a05be2 17580#: config/tc-tic30.c:1598
ca58b19f 17581msgid "Incorrect number of operands given"
7cf80422 17582msgstr "Número incorrecto de operandos dados"
ca58b19f 17583
73a05be2 17584#: config/tc-tic30.c:1631
ca58b19f
NC
17585#, c-format
17586msgid "The %s operand doesn't match"
73a05be2 17587msgstr "Operando %s no coincide"
ca58b19f
NC
17588
17589#. Shouldn't make it to this stage.
73a05be2 17590#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668
ca58b19f 17591msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
7cf80422 17592msgstr "Primer y segundo operandos incompatibles en la instrucción"
ca58b19f 17593
73a05be2 17594#: config/tc-tic30.c:1782
ca58b19f 17595msgid "invalid short form floating point immediate operand"
73a05be2 17596msgstr "forma short inválida doperando inmediato de coma flotante"
ca58b19f 17597
73a05be2 17598#: config/tc-tic30.c:1792
ca58b19f
NC
17599msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
17600msgstr "se redondea hacia abajo el primer operando de coma flotante a entero sin signo"
17601
73a05be2 17602#: config/tc-tic30.c:1794
ca58b19f 17603msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
7cf80422 17604msgstr "sólo se usan los 16 bits inferiores del primer operando"
ca58b19f 17605
73a05be2 17606#: config/tc-tic30.c:1804
ca58b19f
NC
17607msgid "rounding down first operand float to signed int"
17608msgstr "se redondea hacia aboajo el primer operando de coma flotante a entero con signo"
17609
73a05be2 17610#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880
ca58b19f
NC
17611msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
17612msgstr "el primer operando es demasiado grande para entero con signo de 16-bit"
17613
73a05be2 17614#: config/tc-tic30.c:1874
ca58b19f 17615msgid "first operand is floating point"
7cf80422 17616msgstr "el primer operando es número de coma flotante"
ca58b19f
NC
17617
17618#. Shouldn't get here.
73a05be2 17619#: config/tc-tic30.c:1905
ca58b19f 17620msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
7cf80422 17621msgstr "el vector de interrupción para la instrucción trap está fuera de rango"
ca58b19f 17622
73a05be2 17623#: config/tc-tic30.c:1950
ca58b19f 17624msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
7cf80422 17625msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit"
ca58b19f 17626
73a05be2 17627#: config/tc-tic30.c:1974
ca58b19f
NC
17628msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
17629msgstr "el primer operando es demasiado grande para un desplazamiento de 24-bit"
17630
73a05be2 17631#: config/tc-tic4x.c:392
ca58b19f
NC
17632msgid "Nan, using zero."
17633msgstr "Nan, se usa cero."
17634
73a05be2 17635#: config/tc-tic4x.c:514
ca58b19f
NC
17636#, c-format
17637msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
17638msgstr "No se puede representar el exponente en %d bits"
17639
73a05be2 17640#: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607
ca58b19f 17641msgid "Invalid floating point number"
7cf80422 17642msgstr "Número de coma flotante inválido"
ca58b19f 17643
73a05be2 17644#: config/tc-tic4x.c:726
ca58b19f
NC
17645msgid "Comma expected\n"
17646msgstr "Se esperaba una coma\n"
17647
73a05be2 17648#: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:471
ca58b19f 17649msgid ".bss size argument missing\n"
73a05be2 17650msgstr "Ausente el tamaño del argumento .bss\n"
ca58b19f 17651
73a05be2 17652#: config/tc-tic4x.c:770
ca58b19f
NC
17653#, c-format
17654msgid ".bss size %ld < 0!"
7cf80422 17655msgstr "¡Tamaño de .bss %ld < 0!"
ca58b19f 17656
73a05be2 17657#: config/tc-tic4x.c:903
ca58b19f 17658msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
7cf80422 17659msgstr "No se permiten símbolos que no sean constantes\n"
ca58b19f 17660
73a05be2 17661#: config/tc-tic4x.c:934
ca58b19f 17662msgid "Symbol missing\n"
73a05be2 17663msgstr "Ausente símbolo\n"
ca58b19f 17664
ca58b19f 17665#. Skip null symbol terminator.
73a05be2 17666#: config/tc-tic4x.c:982
ca58b19f 17667msgid ".sect: subsection name ignored"
7cf80422 17668msgstr ".sect: se ignora el nombre de la subsección"
ca58b19f 17669
73a05be2 17670#: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1424
ca58b19f
NC
17671#, c-format
17672msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
73a05be2 17673msgstr "Error al establecer las casillas para «%s»: %s"
ca58b19f 17674
73a05be2 17675#: config/tc-tic4x.c:1042
ca58b19f 17676msgid ".set syntax invalid\n"
7cf80422 17677msgstr "sintaxis de .set inválida\n"
ca58b19f 17678
73a05be2 17679#: config/tc-tic4x.c:1100
ca58b19f 17680msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
73a05be2 17681msgstr ".usect: se descarta la casilla de alineamiento que no es cero"
ca58b19f 17682
73a05be2 17683#: config/tc-tic4x.c:1131
ca58b19f
NC
17684#, c-format
17685msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
7cf80422 17686msgstr "Este ensamblador no admite la generación de procesador %ld"
ca58b19f 17687
73a05be2 17688#: config/tc-tic4x.c:1135
ca58b19f 17689msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
7cf80422 17690msgstr "No se admite la generación de cambio del procesador al vuelo..."
ca58b19f 17691
73a05be2 17692#: config/tc-tic4x.c:1433
ca58b19f
NC
17693msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
17694msgstr "Se requiere un registro auxiliar AR0--AR7 para el indirecto"
17695
73a05be2 17696#: config/tc-tic4x.c:1447
ca58b19f
NC
17697#, c-format
17698msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
73a05be2 17699msgstr "Desplazamiento %d equivocado (se requiere 0--255)\n"
ca58b19f 17700
73a05be2 17701#: config/tc-tic4x.c:1465
ca58b19f 17702msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
7cf80422 17703msgstr "Se requiere un registro índice IR0,IR1 para el desplazamiento"
ca58b19f 17704
73a05be2 17705#: config/tc-tic4x.c:1533
ca58b19f
NC
17706msgid "Expecting a register name"
17707msgstr "Se espera un nombre de registro"
17708
73a05be2 17709#: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634
ca58b19f 17710msgid "Number too large"
7cf80422 17711msgstr "Número demasiado grande"
ca58b19f 17712
73a05be2 17713#: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581
ca58b19f
NC
17714msgid "Expecting a constant value"
17715msgstr "Se espera un valor constante"
17716
73a05be2 17717#: config/tc-tic4x.c:1589
ca58b19f
NC
17718#, c-format
17719msgid "Bad direct addressing construct %s"
73a05be2 17720msgstr "Construcción de direccionamiento directo %s equivocada"
ca58b19f 17721
73a05be2 17722#: config/tc-tic4x.c:1593
ca58b19f
NC
17723#, c-format
17724msgid "Direct value of %ld is not suitable"
17725msgstr "El valor directo de %ld no es adecuado"
17726
73a05be2 17727#: config/tc-tic4x.c:1617
ca58b19f 17728msgid "Unknown indirect addressing mode"
73a05be2 17729msgstr "Desconoce modo de direccionamiento indirecto %s"
ca58b19f 17730
73a05be2 17731#: config/tc-tic4x.c:1714
ca58b19f
NC
17732#, c-format
17733msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
17734msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande para ldf"
17735
73a05be2 17736#: config/tc-tic4x.c:1754
ca58b19f
NC
17737msgid "Destination register must be ARn"
17738msgstr "El registro destino debe ser ARn"
17739
73a05be2 17740#: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205
ca58b19f
NC
17741#, c-format
17742msgid "Immediate value of %ld is too large"
17743msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
17744
73a05be2 17745#: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007
ca58b19f 17746msgid "Invalid indirect addressing mode"
7cf80422 17747msgstr "Modo de direccionamiento indirecto inválido"
ca58b19f 17748
73a05be2
NC
17749#: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057
17750#: config/tc-tic4x.c:2079
ca58b19f
NC
17751msgid "Register must be Rn"
17752msgstr "El registro debe ser Rn"
17753
73a05be2 17754#: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964
ca58b19f
NC
17755msgid "Register must be R0--R7"
17756msgstr "El registro debe ser R0--R7"
17757
73a05be2 17758#: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932
ca58b19f
NC
17759#, c-format
17760msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
7cf80422 17761msgstr "Desplazamiento de modo de direccionamiento indirecto %d inválido"
ca58b19f 17762
73a05be2 17763#: config/tc-tic4x.c:1978
ca58b19f
NC
17764msgid "Destination register must be R2 or R3"
17765msgstr "El registro destino debe ser R2 o R3"
17766
73a05be2 17767#: config/tc-tic4x.c:1992
ca58b19f
NC
17768msgid "Destination register must be R0 or R1"
17769msgstr "El registro destino debe ser R0 o R1"
17770
73a05be2 17771#: config/tc-tic4x.c:2029
ca58b19f
NC
17772#, c-format
17773msgid "Displacement value of %ld is too large"
17774msgstr "El valor de desplazamiento de %ld es demasiado grande"
17775
73a05be2 17776#: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221
ca58b19f 17777msgid "Floating point number not valid in expression"
7cf80422 17778msgstr "El número de coma flotante no es válido en la expresión"
ca58b19f 17779
73a05be2 17780#: config/tc-tic4x.c:2104
ca58b19f
NC
17781#, c-format
17782msgid "Signed immediate value %ld too large"
17783msgstr "El valor inmediato con signo %ld es demasiado grande"
17784
73a05be2 17785#: config/tc-tic4x.c:2167
ca58b19f
NC
17786#, c-format
17787msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
17788msgstr "El valor inmediato sin signo %ld es demasiado grande"
17789
73a05be2 17790#: config/tc-tic4x.c:2235
ca58b19f
NC
17791#, c-format
17792msgid "Immediate value %ld too large"
17793msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
17794
73a05be2 17795#: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282
ca58b19f
NC
17796msgid "Register must be ivtp or tvtp"
17797msgstr "El registro debe ser ivtp o tvtp"
17798
73a05be2 17799#: config/tc-tic4x.c:2268
ca58b19f 17800msgid "Register must be address register"
7cf80422 17801msgstr "El registro debe ser un registro de dirección"
ca58b19f 17802
73a05be2 17803#: config/tc-tic4x.c:2341
ca58b19f
NC
17804msgid "Source and destination register should not be equal"
17805msgstr "Los registros fuente y destino no deben ser iguales"
17806
73a05be2
NC
17807#: config/tc-tic4x.c:2356
17808#, fuzzy
17809#| msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
17810msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
7cf80422 17811msgstr "Los registros de destino paralelo son iguales, un resultado se descartará"
ca58b19f 17812
73a05be2 17813#: config/tc-tic4x.c:2397
ca58b19f
NC
17814msgid "Too many operands scanned"
17815msgstr "Se analizaron demasiados operandos"
17816
73a05be2 17817#: config/tc-tic4x.c:2428
ca58b19f 17818msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
73a05be2 17819msgstr "El código operacional paralelo no puede contener más de dos instrucciones"
ca58b19f 17820
73a05be2 17821#: config/tc-tic4x.c:2501
ca58b19f
NC
17822#, c-format
17823msgid "Invalid operands for %s"
7cf80422 17824msgstr "Operandos inválidos para %s"
ca58b19f 17825
73a05be2 17826#: config/tc-tic4x.c:2504
ca58b19f
NC
17827#, c-format
17828msgid "Invalid instruction %s"
7cf80422 17829msgstr "Instrucción %s inválida"
ca58b19f 17830
73a05be2 17831#: config/tc-tic4x.c:2656
ca58b19f
NC
17832#, c-format
17833msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
73a05be2 17834msgstr "Tipo de reubicación equivocado: 0x%02x"
ca58b19f 17835
73a05be2 17836#: config/tc-tic4x.c:2714
ca58b19f
NC
17837#, c-format
17838msgid "Unsupported processor generation %d"
7cf80422 17839msgstr "No se admite la generación de procesador %d"
ca58b19f 17840
73a05be2 17841#: config/tc-tic4x.c:2722
ca58b19f 17842msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
73a05be2 17843msgstr "La casilla -b es obsoleta, por favor utilice -mbig"
ca58b19f 17844
73a05be2 17845#: config/tc-tic4x.c:2729
ca58b19f 17846msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
73a05be2 17847msgstr "La casilla -p es obsoleta, por favor utilice -mmemparm"
ca58b19f 17848
73a05be2 17849#: config/tc-tic4x.c:2736
ca58b19f 17850msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
73a05be2 17851msgstr "La casilla -r es obsoleta, por favor utilice -mregparm"
ca58b19f 17852
73a05be2 17853#: config/tc-tic4x.c:2743
ca58b19f 17854msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
73a05be2 17855msgstr "La casilla -s es obsoleta, por favor utilice -msmall"
ca58b19f 17856
73a05be2 17857#: config/tc-tic4x.c:2772
c85dd50d
NC
17858#, c-format
17859msgid ""
17860"\n"
17861"TIC4X options:\n"
17862" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
17863" 30 - TMS320C30\n"
17864" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17865" 32 - TMS320C32\n"
17866" 33 - TMS320VC33\n"
17867" 40 - TMS320C40\n"
17868" 44 - TMS320C44\n"
17869" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
d11fd249 17870" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
c85dd50d
NC
17871" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
17872" -menhanced) according to the selected type\n"
17873" -mbig select big memory model\n"
17874" -msmall select small memory model (default)\n"
17875" -mregparm select register parameters (default)\n"
17876" -mmemparm select memory parameters\n"
17877" -midle2 enable IDLE2 support\n"
17878" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
17879" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
17880msgstr ""
d11fd249
NC
17881"\n"
17882"Opciones de TIC4X:\n"
17883" -mcpu=CPU -mCPU selecciona variante de arquitectura. CPU puede ser:\n"
17884" 30 - TMS320C30\n"
17885" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17886" 32 - TMS320C32\n"
17887" 33 - TMS320VC33\n"
17888" 40 - TMS320C40\n"
17889" 44 - TMS320C44\n"
7cf80422
NC
17890" -mrev=REV define la revisión de hardware de cpu (num enteros).\n"
17891" Las combinaciones de -mcpu y -mrev will activarán\n"
73a05be2 17892" o desctivarán las casillas apropiadas (-midle2,\n"
d11fd249
NC
17893" -mlowpower y -menhanced) de acuerdo al tipo escogido\n"
17894" -mbig selecciona el modelo de memoria big\n"
17895" -msmall selecciona el modelo de memoria small (por defecto)\n"
7cf80422
NC
17896" -mregparm selecciona parámetros de registro (por defecto)\n"
17897" -mmemparm selecciona parámetros de memoria\n"
d11fd249
NC
17898" -midle2 activa el soporte para IDLE2\n"
17899" -mlowpower activa el soporte para LOPOWER y MAXSPEED\n"
73a05be2 17900" -menhanced activa el soporte para códigos operacionales mejorados\n"
c85dd50d 17901
73a05be2 17902#: config/tc-tic4x.c:2817
ca58b19f
NC
17903#, c-format
17904msgid "Label \"$%d\" redefined"
7cf80422 17905msgstr "Se redefinió la etiqueta \"$%d\""
ca58b19f 17906
73a05be2 17907#: config/tc-tic4x.c:3027
ca58b19f
NC
17908#, c-format
17909msgid "Reloc %d not supported by object file format"
7cf80422 17910msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
ca58b19f 17911
fe41178f
NC
17912#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
17913#. .struct/.union.
73a05be2 17914#: config/tc-tic54x.c:219
fe41178f 17915msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
7cf80422 17916msgstr "pseudo-operación ilegal dentro de .struct/.union"
fe41178f 17917
73a05be2
NC
17918#: config/tc-tic54x.c:233
17919#, fuzzy, c-format
17920#| msgid "C54x-specific command line options:\n"
17921msgid "C54x-specific command line options:\n"
17922msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de EPIPHANY:\n"
17923
d11fd249 17924#: config/tc-tic54x.c:234
729ae8d2 17925#, c-format
fe41178f
NC
17926msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
17927msgstr "-mfar-mode | -mf Utiliza direccionamiento extendido\n"
17928
73a05be2 17929#: config/tc-tic54x.c:235
729ae8d2 17930#, c-format
fe41178f 17931msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
7cf80422 17932msgstr "-mcpu=<versión CPU> Especifica la versión del CPU\n"
fe41178f 17933
73a05be2 17934#: config/tc-tic54x.c:236
729ae8d2 17935#, c-format
fe41178f
NC
17936msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
17937msgstr "-merrors-to-file <nombre fichero>\n"
17938
73a05be2 17939#: config/tc-tic54x.c:237
729ae8d2 17940#, c-format
fe41178f
NC
17941msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
17942msgstr "-me <nombre fichero> Redirige los errores a un fichero\n"
17943
73a05be2 17944#: config/tc-tic54x.c:348
fe41178f 17945msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
7cf80422 17946msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.asg CADENA, SÍMBOLO'"
fe41178f 17947
73a05be2 17948#: config/tc-tic54x.c:357
ca58b19f 17949msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
7cf80422 17950msgstr "los símbolos asignados con .asg deben comenzar con una letra"
ca58b19f 17951
73a05be2 17952#: config/tc-tic54x.c:397
fe41178f 17953msgid "Unterminated string after absolute expression"
73a05be2 17954msgstr "Cadena sin terminar tras una expresión absoluta"
fe41178f 17955
73a05be2 17956#: config/tc-tic54x.c:405
fe41178f 17957msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
7cf80422 17958msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.eval EXPR, SÍMBOLO'"
fe41178f 17959
73a05be2 17960#: config/tc-tic54x.c:415
fe41178f 17961msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
7cf80422 17962msgstr "los símbolos asignados con .eval deben comenzar con una letra"
fe41178f 17963
73a05be2 17964#: config/tc-tic54x.c:480
ca58b19f
NC
17965#, c-format
17966msgid ".bss size %d < 0!"
7cf80422 17967msgstr "¡Tamaño de .bss %d < 0!"
ca58b19f 17968
73a05be2 17969#: config/tc-tic54x.c:662
fe41178f 17970msgid "Offset on nested structures is ignored"
7f396d02 17971msgstr "Se descarta el desplazamiento en estructuras anidadas"
fe41178f 17972
73a05be2 17973#: config/tc-tic54x.c:712
fe41178f
NC
17974#, c-format
17975msgid ".end%s without preceding .%s"
17976msgstr ".end%s sin un .%s precedente"
17977
73a05be2 17978#: config/tc-tic54x.c:778
fe41178f
NC
17979#, c-format
17980msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
73a05be2 17981msgstr "No reconocida la marca de struct/union «%s»"
fe41178f 17982
73a05be2 17983#: config/tc-tic54x.c:780
fe41178f
NC
17984msgid ".tag requires a structure tag"
17985msgstr ".tag requiere una estructura tag"
17986
73a05be2 17987#: config/tc-tic54x.c:786
fe41178f
NC
17988msgid "Label required for .tag"
17989msgstr "Se requiere una etiqueta para .tag"
17990
73a05be2 17991#: config/tc-tic54x.c:805
fe41178f
NC
17992#, c-format
17993msgid ".tag target '%s' undefined"
73a05be2 17994msgstr "el objetivo .tag «%s» no está definido"
fe41178f 17995
73a05be2 17996#: config/tc-tic54x.c:869
fe41178f
NC
17997#, c-format
17998msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
7cf80422 17999msgstr "la cuenta de .field '%d' está fuera de rango (1 <= X <= 32)"
fe41178f 18000
73a05be2 18001#: config/tc-tic54x.c:897
fe41178f
NC
18002#, c-format
18003msgid "Unrecognized field type '%c'"
73a05be2 18004msgstr "No reconocido el tipo de campo '%c'"
fe41178f 18005
73a05be2 18006#: config/tc-tic54x.c:1021
ca58b19f 18007msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
7cf80422 18008msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 8 bits"
ca58b19f 18009
73a05be2 18010#: config/tc-tic54x.c:1026
ca58b19f 18011msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
7cf80422 18012msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 16 bits"
ca58b19f 18013
fe41178f
NC
18014#. Disallow .byte with a non constant expression that will
18015#. require relocation.
73a05be2 18016#: config/tc-tic54x.c:1034
fe41178f
NC
18017msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
18018msgstr "Los valores reubicables requieren por lo menos almacenamiento WORD"
18019
73a05be2 18020#: config/tc-tic54x.c:1095
fe41178f 18021msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
7f396d02 18022msgstr "El uso de .def/.ref es obsoleto. Utilice en su lugar .global"
fe41178f 18023
73a05be2 18024#: config/tc-tic54x.c:1287
fe41178f 18025msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
7cf80422 18026msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es negativa, se descarta"
fe41178f 18027
73a05be2 18028#: config/tc-tic54x.c:1292
fe41178f 18029msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
7cf80422 18030msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es cero, se descarta"
fe41178f 18031
73a05be2 18032#: config/tc-tic54x.c:1365
fe41178f 18033msgid "Missing size argument"
73a05be2 18034msgstr "Ausente el tamaño del argumento"
fe41178f 18035
73a05be2 18036#: config/tc-tic54x.c:1499
fe41178f 18037msgid "CPU version has already been set"
7cf80422 18038msgstr "La versión de CPU ya se había establecido"
fe41178f 18039
73a05be2 18040#: config/tc-tic54x.c:1503
fe41178f
NC
18041#, c-format
18042msgid "Unrecognized version '%s'"
73a05be2 18043msgstr "Versión no reconocida «%s»"
fe41178f 18044
73a05be2 18045#: config/tc-tic54x.c:1509
fe41178f 18046msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
7cf80422 18047msgstr "No se admite el cambio de la versión del CPU al vuelo"
fe41178f 18048
73a05be2 18049#: config/tc-tic54x.c:1640
fe41178f 18050msgid "p2align not supported on this target"
7f396d02 18051msgstr "No se admite p2align en este objetivo"
fe41178f 18052
73a05be2 18053#: config/tc-tic54x.c:1652
fe41178f 18054msgid "Argument to .even ignored"
7f396d02 18055msgstr "Se descarta el argumento para .even"
fe41178f 18056
73a05be2 18057#: config/tc-tic54x.c:1698
fe41178f 18058msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
7cf80422 18059msgstr "Tamaño de campo inválido, debe ser de 1 a 32"
fe41178f 18060
73a05be2 18061#: config/tc-tic54x.c:1711
fe41178f 18062msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
7cf80422 18063msgstr "el tamaño del campo debe ser 16 cuando el valor es reubicable"
fe41178f 18064
73a05be2 18065#: config/tc-tic54x.c:1726
fe41178f
NC
18066msgid "field value truncated"
18067msgstr "se trunca valor del campo"
18068
73a05be2 18069#: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131
fe41178f
NC
18070#, c-format
18071msgid "Unrecognized section '%s'"
73a05be2 18072msgstr "No reconocida sección «%s»"
fe41178f 18073
73a05be2
NC
18074#: config/tc-tic54x.c:1841
18075#, fuzzy
18076#| msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
18077msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
18078msgstr "La sección actual no está inicializada, se requiere el nombre seccional para .clink"
fe41178f 18079
73a05be2 18080#: config/tc-tic54x.c:2042
fe41178f
NC
18081msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
18082msgstr "ENDLOOP sin un LOOP correspondiente"
18083
73a05be2 18084#: config/tc-tic54x.c:2083
fe41178f 18085msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
7f396d02 18086msgstr "No se admite la mezcla de direccionamiento normal y extendido"
fe41178f 18087
73a05be2 18088#: config/tc-tic54x.c:2089
fe41178f 18089msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
7f396d02 18090msgstr "No se admite el direccionamiento extendido en el CPU especificado"
fe41178f 18091
73a05be2 18092#: config/tc-tic54x.c:2137
fe41178f 18093msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
7cf80422 18094msgstr ".sblock se puede utilizar únicamente para secciones inicializadas"
fe41178f 18095
73a05be2 18096#: config/tc-tic54x.c:2167
fe41178f 18097msgid "Symbol missing for .set/.equ"
73a05be2 18098msgstr "Ausente el símbolo para .set/.equ"
fe41178f 18099
73a05be2 18100#: config/tc-tic54x.c:2223
fe41178f 18101msgid ".var may only be used within a macro definition"
7cf80422 18102msgstr ".var solamente se puede usar dentro de una definición de macro"
fe41178f 18103
73a05be2 18104#: config/tc-tic54x.c:2231
fe41178f 18105msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
7cf80422 18106msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra"
fe41178f 18107
73a05be2 18108#: config/tc-tic54x.c:2323
fe41178f 18109#, c-format
7f396d02 18110msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
73a05be2 18111msgstr "no se puede abrir el fichero de biblioteca de macro «%s» para lectura: %s"
fe41178f 18112
73a05be2 18113#: config/tc-tic54x.c:2330
fe41178f
NC
18114#, c-format
18115msgid "File '%s' not in macro archive format"
73a05be2 18116msgstr "El fichero «%s» no está en el formato de archivo de macro"
fe41178f 18117
73a05be2 18118#: config/tc-tic54x.c:2460
fe41178f
NC
18119#, c-format
18120msgid "Bad COFF version '%s'"
73a05be2 18121msgstr "Versión COFF «%s» equivocada"
fe41178f 18122
73a05be2 18123#: config/tc-tic54x.c:2469
fe41178f
NC
18124#, c-format
18125msgid "Bad CPU version '%s'"
73a05be2 18126msgstr "Versión de CPU «%s» equivocada"
fe41178f 18127
73a05be2 18128#: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485
fe41178f
NC
18129#, c-format
18130msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
73a05be2 18131msgstr "No se puede redirigir la salida de error estándar al fichero «%s»"
fe41178f 18132
73a05be2 18133#: config/tc-tic54x.c:2598
fe41178f
NC
18134#, c-format
18135msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
73a05be2 18136msgstr "Símbolo de sustitución «%s» sin definir"
ca58b19f 18137
73a05be2 18138#: config/tc-tic54x.c:3099
ca58b19f
NC
18139#, c-format
18140msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
73a05be2 18141msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %d"
ca58b19f 18142
73a05be2 18143#: config/tc-tic54x.c:3130 config/tc-tic54x.c:3138
ca58b19f 18144msgid "Expecting operand after ','"
73a05be2 18145msgstr "Se esperaba un operando tras ','"
ca58b19f 18146
73a05be2 18147#: config/tc-tic54x.c:3149
ca58b19f 18148msgid "Extra junk on line"
7cf80422 18149msgstr "Basura extra en la línea"
fe41178f 18150
73a05be2 18151#: config/tc-tic54x.c:3186
fe41178f 18152msgid "Badly formed address expression"
7cf80422 18153msgstr "Expresión de dirección mal formada"
fe41178f 18154
73a05be2 18155#: config/tc-tic54x.c:3439
fe41178f
NC
18156#, c-format
18157msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
73a05be2 18158msgstr "Sintaxis de dmad «%s» inválida"
fe41178f 18159
73a05be2 18160#: config/tc-tic54x.c:3503
ff3063f5 18161#, c-format
d11fd249 18162msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
73a05be2 18163msgstr "Use la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en memoria tales como «%s»"
ff3063f5 18164
73a05be2 18165#: config/tc-tic54x.c:3554
fe41178f 18166msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
7cf80422 18167msgstr "El modo de dirección *+ARx es de sólo escritura. El resultado de la lectura está indefinido."
fe41178f 18168
73a05be2 18169#: config/tc-tic54x.c:3574
fe41178f
NC
18170#, c-format
18171msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
73a05be2 18172msgstr "No reconocido el formato de dirección indirecta «%s»"
fe41178f 18173
73a05be2 18174#: config/tc-tic54x.c:3612
fe41178f
NC
18175#, c-format
18176msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
73a05be2 18177msgstr "Operando «%s» está fuera de rango (%d <= x <= %d)"
fe41178f 18178
73a05be2 18179#: config/tc-tic54x.c:3632
fe41178f 18180msgid "Error in relocation handling"
7cf80422 18181msgstr "Error en el manejo de la reubicación"
fe41178f 18182
73a05be2 18183#: config/tc-tic54x.c:3651 config/tc-tic54x.c:3713 config/tc-tic54x.c:3741
fe41178f
NC
18184#, c-format
18185msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
73a05be2 18186msgstr "No reconocido el código de condición «%s»"
fe41178f 18187
73a05be2 18188#: config/tc-tic54x.c:3668
fe41178f
NC
18189#, c-format
18190msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
73a05be2 18191msgstr "La condición «%s» no coincide con el grupo precedente"
fe41178f 18192
73a05be2 18193#: config/tc-tic54x.c:3676
fe41178f 18194#, c-format
d11fd249 18195msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
73a05be2 18196msgstr "La condición «%s» utiliza un acumulador diferente al de una condición precedente"
fe41178f 18197
73a05be2 18198#: config/tc-tic54x.c:3683
fe41178f 18199msgid "Only one comparison conditional allowed"
7cf80422 18200msgstr "Sólo se permite una comparación condicional"
fe41178f 18201
73a05be2 18202#: config/tc-tic54x.c:3688
fe41178f 18203msgid "Only one overflow conditional allowed"
7cf80422 18204msgstr "Sólo se permite un desbordamiento condicional"
fe41178f 18205
73a05be2 18206#: config/tc-tic54x.c:3696
fe41178f
NC
18207#, c-format
18208msgid "Duplicate %s conditional"
18209msgstr "Condicional %s duplicado"
18210
73a05be2 18211#: config/tc-tic54x.c:3727
fe41178f 18212msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
7cf80422 18213msgstr "Registro auxiliar inválido (utilice AR0-AR7)"
fe41178f 18214
73a05be2 18215#: config/tc-tic54x.c:3758
fe41178f 18216msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
7cf80422 18217msgstr "Los modos de direccionamiento lk son inválidos para el direccionamiento de registros mapeados en memoria"
fe41178f 18218
73a05be2 18219#: config/tc-tic54x.c:3766
d11fd249 18220msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 18221msgstr "El modo de dirección *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros mapeados en memoria. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18222
73a05be2 18223#: config/tc-tic54x.c:3792
d11fd249 18224msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
7cf80422 18225msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe ser diferente"
fe41178f 18226
73a05be2 18227#: config/tc-tic54x.c:3841
fe41178f
NC
18228#, c-format
18229msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
73a05be2 18230msgstr "El registro mapeado en memoria «%s» está fuera de rango"
fe41178f 18231
73a05be2 18232#: config/tc-tic54x.c:3880
fe41178f 18233msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
7cf80422 18234msgstr "Operando inválido (utilice 1, 2, ó 3)"
fe41178f 18235
73a05be2 18236#: config/tc-tic54x.c:3906
fe41178f 18237msgid "A status register or status bit name is required"
73a05be2 18238msgstr "Se requiere un registro estatal o un nombre de bit estatal"
fe41178f 18239
73a05be2 18240#: config/tc-tic54x.c:3916
fe41178f
NC
18241#, c-format
18242msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
73a05be2 18243msgstr "No reconocido el bit estatal «%s»"
fe41178f 18244
73a05be2 18245#: config/tc-tic54x.c:3939
fe41178f
NC
18246#, c-format
18247msgid "Invalid status register \"%s\""
73a05be2 18248msgstr "Registro estatal «%s» inválido"
fe41178f 18249
73a05be2 18250#: config/tc-tic54x.c:3951
fe41178f
NC
18251#, c-format
18252msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
73a05be2 18253msgstr "Operando «%s» está fuera de rango (utilice 1 ó 2)"
fe41178f 18254
73a05be2 18255#: config/tc-tic54x.c:4154
fe41178f
NC
18256#, c-format
18257msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
73a05be2 18258msgstr "No reconocida la instrucción «%s»"
fe41178f 18259
73a05be2 18260#: config/tc-tic54x.c:4183
fe41178f
NC
18261#, c-format
18262msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
73a05be2 18263msgstr "No reconocida la lista de operandos «%s» para la instrucción «%s»"
fe41178f 18264
73a05be2 18265#: config/tc-tic54x.c:4212
fe41178f
NC
18266#, c-format
18267msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
73a05be2 18268msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 18269
73a05be2 18270#: config/tc-tic54x.c:4261
fe41178f
NC
18271#, c-format
18272msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
73a05be2 18273msgstr "Operando(s) inválido(s) para la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 18274
73a05be2 18275#: config/tc-tic54x.c:4264
fe41178f
NC
18276#, c-format
18277msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
73a05be2 18278msgstr "No reconocida la combinación de instrucciones paralelas \"%s || %s\""
fe41178f 18279
73a05be2 18280#: config/tc-tic54x.c:4485
fe41178f
NC
18281#, c-format
18282msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
73a05be2 18283msgstr "La recursión del símbolo %s se detuvo en la segunda aparición de «%s»"
fe41178f 18284
73a05be2 18285#: config/tc-tic54x.c:4525
fe41178f 18286msgid "Unrecognized substitution symbol function"
73a05be2 18287msgstr "No reconocida la función simbólica de sustitución"
fe41178f 18288
73a05be2 18289#: config/tc-tic54x.c:4530
fe41178f 18290msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
73a05be2 18291msgstr "Ausente '(' tras la función simbólica de sustitución"
fe41178f 18292
73a05be2 18293#: config/tc-tic54x.c:4544
fe41178f
NC
18294msgid "Expecting second argument"
18295msgstr "Se esperaba un segundo argumento"
18296
73a05be2 18297#: config/tc-tic54x.c:4557 config/tc-tic54x.c:4607
fe41178f 18298msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
7cf80422 18299msgstr "Basura extra en la llamada a función, se esperaba ')'"
fe41178f 18300
73a05be2 18301#: config/tc-tic54x.c:4583
fe41178f 18302msgid "Function expects two arguments"
7cf80422 18303msgstr "La función espera dos argumentos"
fe41178f 18304
73a05be2 18305#: config/tc-tic54x.c:4596
fe41178f 18306msgid "Expecting character constant argument"
7cf80422 18307msgstr "Se espera una constante de carácter como argumento"
fe41178f 18308
73a05be2 18309#: config/tc-tic54x.c:4602
fe41178f 18310msgid "Both arguments must be substitution symbols"
7cf80422 18311msgstr "Ambos argumentos deben ser símbolos de sustitución"
fe41178f 18312
73a05be2 18313#: config/tc-tic54x.c:4654
fe41178f
NC
18314#, c-format
18315msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
7cf80422 18316msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)"
fe41178f 18317
73a05be2
NC
18318#: config/tc-tic54x.c:4664
18319#, fuzzy, c-format
18320#| msgid "Invalid length (use 0 to %d"
18321msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
18322msgstr "¡La partición %d tiene una longitud inválida de 0 bytes!"
fe41178f 18323
73a05be2 18324#: config/tc-tic54x.c:4674
fe41178f 18325msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
73a05be2 18326msgstr "Ausente ')' en la expresión simbólico de sustitución suscrito"
fe41178f 18327
73a05be2 18328#: config/tc-tic54x.c:4694
fe41178f 18329msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
73a05be2 18330msgstr "Ausente el terminador de sustitución forzada ':'"
fe41178f 18331
73a05be2
NC
18332#: config/tc-tic54x.c:4846
18333#, fuzzy, c-format
18334#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
18335msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
18336msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
18337msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
18338msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
fe41178f 18339
73a05be2 18340#: config/tc-tic54x.c:4890
fe41178f
NC
18341#, c-format
18342msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
73a05be2 18343msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 18344
73a05be2 18345#: config/tc-tic54x.c:4902
fe41178f
NC
18346#, c-format
18347msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
73a05be2 18348msgstr "La instrucción «%s» requiere una versión de cpu LP"
fe41178f 18349
73a05be2 18350#: config/tc-tic54x.c:4909
fe41178f
NC
18351#, c-format
18352msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
73a05be2 18353msgstr "La instrucción «%s» requiere el modo de direccionamiento far"
fe41178f 18354
73a05be2
NC
18355#: config/tc-tic54x.c:4921
18356#, fuzzy, c-format
18357#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
18358msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
18359msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
18360msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
18361msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18362
73a05be2 18363#: config/tc-tic54x.c:4935
d11fd249 18364msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 18365msgstr "Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una ranura de retardo. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18366
73a05be2 18367#: config/tc-tic54x.c:4946
fe41178f
NC
18368#, c-format
18369msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
73a05be2 18370msgstr "«%s» no se puede repetir. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18371
73a05be2 18372#: config/tc-tic54x.c:4950
d11fd249 18373msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 18374msgstr "Las instrucciones que usan modificadores de desplazamiento long o direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18375
73a05be2 18376#: config/tc-tic54x.c:5100
fe41178f
NC
18377#, c-format
18378msgid "Unsupported relocation size %d"
7cf80422 18379msgstr "No se admite el tamaño de reubicación %d"
fe41178f 18380
73a05be2 18381#: config/tc-tic54x.c:5231
fe41178f 18382msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
7cf80422 18383msgstr "se utilizó un valor no absoluto con .space/.bes"
fe41178f 18384
73a05be2 18385#: config/tc-tic54x.c:5235
fe41178f
NC
18386#, c-format
18387msgid "negative value ignored in %s"
7f396d02 18388msgstr "se descarta el valor negativo en %s"
fe41178f 18389
73a05be2 18390#: config/tc-tic54x.c:5323
fe41178f
NC
18391#, c-format
18392msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
7cf80422 18393msgstr "¿se intentó hacer .space/.bes hacia atrás? (%ld)"
fe41178f 18394
73a05be2 18395#: config/tc-tic6x.c:262
1de34e0a
AM
18396#, c-format
18397msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
73a05be2 18398msgstr "argumento -mpid= «%s» desconocido"
1de34e0a 18399
73a05be2 18400#: config/tc-tic6x.c:320
1de34e0a
AM
18401#, c-format
18402msgid "TMS320C6000 options:\n"
73a05be2 18403msgstr "casillas de TMS320C6000:\n"
1de34e0a 18404
73a05be2 18405#: config/tc-tic6x.c:321
1de34e0a
AM
18406#, c-format
18407msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
18408msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n"
18409
73a05be2 18410#: config/tc-tic6x.c:322
1de34e0a
AM
18411#, c-format
18412msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
7cf80422 18413msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
1de34e0a 18414
73a05be2 18415#: config/tc-tic6x.c:323
1de34e0a
AM
18416#, c-format
18417msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
7cf80422 18418msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n"
1de34e0a 18419
73a05be2 18420#: config/tc-tic6x.c:324
1de34e0a
AM
18421#, c-format
18422msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
7cf80422 18423msgstr " -mdsbt el código usa direccionamiento DSBT\n"
1de34e0a 18424
73a05be2 18425#: config/tc-tic6x.c:325
1de34e0a
AM
18426#, c-format
18427msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
7cf80422 18428msgstr " -mno-dsbt el código no usa direccionamiento DSBT\n"
1de34e0a 18429
73a05be2 18430#: config/tc-tic6x.c:326
1de34e0a
AM
18431#, c-format
18432msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
18433msgstr ""
7cf80422
NC
18434" -mpid=no el código usa direccionamiento de datos\n"
18435" dependiente de la posición\n"
1de34e0a 18436
73a05be2 18437#: config/tc-tic6x.c:327
1de34e0a
AM
18438#, c-format
18439msgid ""
18440" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
18441" GOT accesses use near DP addressing\n"
18442msgstr ""
7cf80422
NC
18443" -mpid=near el código usa direccionamiento de datos\n"
18444" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
1de34e0a
AM
18445" usan el direccionamiento DP near\n"
18446
73a05be2 18447#: config/tc-tic6x.c:329
1de34e0a
AM
18448#, c-format
18449msgid ""
18450" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
18451" GOT accesses use far DP addressing\n"
18452msgstr ""
7cf80422
NC
18453" -mpid=far el código usa direccionamiento de datos\n"
18454" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
1de34e0a
AM
18455" usan el direccionamiento DP far\n"
18456
73a05be2 18457#: config/tc-tic6x.c:331
1de34e0a
AM
18458#, c-format
18459msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
18460msgstr ""
7cf80422
NC
18461" -mpic el direccionamiento de código es\n"
18462" independiente de posición\n"
1de34e0a 18463
73a05be2 18464#: config/tc-tic6x.c:332
1de34e0a
AM
18465#, c-format
18466msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
18467msgstr ""
7cf80422
NC
18468" -mno-pic el direccionamiento de código es\n"
18469" dependiente de posición\n"
1de34e0a 18470
73a05be2 18471#: config/tc-tic6x.c:337
1de34e0a
AM
18472#, c-format
18473msgid "Supported ARCH values are:"
18474msgstr "Se admiten los siguentes valores de ARQ:"
18475
73a05be2 18476#: config/tc-tic6x.c:386
d5698657
NC
18477msgid "unexpected .cantunwind directive"
18478msgstr "directiva .cantunwind inesperada"
18479
73a05be2 18480#: config/tc-tic6x.c:406
d5698657
NC
18481msgid "unexpected .handlerdata directive"
18482msgstr "directiva .handlerdata inesperada"
18483
73a05be2 18484#: config/tc-tic6x.c:418
d5698657
NC
18485msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
18486msgstr "se requirió una rutina personality antes de la directiva .handlerdata"
18487
73a05be2 18488#: config/tc-tic6x.c:532
d5698657
NC
18489msgid "expected symbol"
18490msgstr "se esperaba un símbolo"
18491
73a05be2
NC
18492#: config/tc-tic6x.c:579
18493msgid "expected comma after symbol name"
18494msgstr "se esperaba una coma trasl nombre del símbolo"
18495
18496#: config/tc-tic6x.c:589
d5698657
NC
18497#, c-format
18498msgid "invalid length for .scomm directive"
18499msgstr "longitud inválida para la directiva .scomm"
18500
73a05be2 18501#: config/tc-tic6x.c:603
d5698657 18502msgid "alignment is not a positive number"
73a05be2 18503msgstr "la alineamiento no es un número positivo"
d5698657 18504
73a05be2 18505#: config/tc-tic6x.c:615
d5698657 18506msgid "alignment is not a power of 2"
73a05be2 18507msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
d5698657 18508
73a05be2 18509#: config/tc-tic6x.c:630
d5698657
NC
18510#, c-format
18511msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
73a05be2 18512msgstr "se intentó redefinir el símbolo «%s»"
d5698657 18513
73a05be2 18514#: config/tc-tic6x.c:639
d5698657
NC
18515#, c-format
18516msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
73a05be2 18517msgstr "se intentó redefinir «%s» con una longitud diferente"
d5698657 18518
73a05be2 18519#: config/tc-tic6x.c:841
1de34e0a 18520msgid "multiple '||' on same line"
7cf80422 18521msgstr "'||' múltiples en la misma línea"
1de34e0a 18522
73a05be2 18523#: config/tc-tic6x.c:844
1de34e0a 18524msgid "'||' after predicate"
73a05be2 18525msgstr "'||' trasl predicado"
1de34e0a 18526
73a05be2 18527#: config/tc-tic6x.c:888
1de34e0a 18528msgid "multiple predicates on same line"
7cf80422 18529msgstr "predicados múltiples en la misma línea"
1de34e0a 18530
73a05be2 18531#: config/tc-tic6x.c:894
1de34e0a
AM
18532#, c-format
18533msgid "bad predicate '%s'"
73a05be2 18534msgstr "predicado «%s» equivocado"
1de34e0a 18535
73a05be2 18536#: config/tc-tic6x.c:905
1de34e0a 18537msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
7cf80422 18538msgstr "la predicación en A0 no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18539
73a05be2 18540#: config/tc-tic6x.c:938
1de34e0a 18541msgid "label after '||'"
73a05be2 18542msgstr "etiqueta tras '||'"
1de34e0a 18543
73a05be2 18544#: config/tc-tic6x.c:944
1de34e0a 18545msgid "label after predicate"
73a05be2 18546msgstr "etiqueta trasl predicado"
1de34e0a 18547
73a05be2 18548#: config/tc-tic6x.c:968
1de34e0a 18549msgid "'||' not followed by instruction"
7cf80422 18550msgstr "'||' no está seguido por una instrucción"
1de34e0a 18551
73a05be2 18552#: config/tc-tic6x.c:974
1de34e0a 18553msgid "predicate not followed by instruction"
7cf80422 18554msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
1de34e0a 18555
73a05be2 18556#: config/tc-tic6x.c:1407
1de34e0a
AM
18557#, c-format
18558msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
73a05be2 18559msgstr "el registro de control «%s» no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18560
73a05be2
NC
18561#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642
18562#: config/tc-tic6x.c:1646
1de34e0a
AM
18563#, c-format
18564msgid "register number %u not supported on this architecture"
7cf80422 18565msgstr "el número de registro %u no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18566
73a05be2 18567#: config/tc-tic6x.c:1617
1de34e0a
AM
18568#, c-format
18569msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
73a05be2 18570msgstr "la pareja de registros para operando %u de '%.*s' no es una pareja par/impar válida"
1de34e0a 18571
73a05be2 18572#: config/tc-tic6x.c:1673
1de34e0a
AM
18573#, c-format
18574msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18575msgstr "basura trasl operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18576
73a05be2 18577#: config/tc-tic6x.c:1686
1de34e0a
AM
18578#, c-format
18579msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18580msgstr "registro o pareja de registros equivocados para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18581
73a05be2 18582#: config/tc-tic6x.c:1692
1de34e0a
AM
18583#, c-format
18584msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18585msgstr "registro equivocado para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18586
73a05be2 18587#: config/tc-tic6x.c:1697
1de34e0a
AM
18588#, c-format
18589msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18590msgstr "pareja de registros equivocada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18591
73a05be2 18592#: config/tc-tic6x.c:1702
1de34e0a
AM
18593#, c-format
18594msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18595msgstr "unidad funcional equivocada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18596
73a05be2 18597#: config/tc-tic6x.c:1707
1de34e0a
AM
18598#, c-format
18599msgid "bad operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18600msgstr "operando %u equivocado de '%.*s'"
1de34e0a 18601
73a05be2 18602#: config/tc-tic6x.c:1839
1de34e0a
AM
18603msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
18604msgstr "$DSBT_INDEX se debe usar con __c6xabi_DSBT_BASE"
18605
73a05be2 18606#: config/tc-tic6x.c:1879
1de34e0a
AM
18607msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
18608msgstr "no se admite $DSBT_INDEX en este contexto"
18609
73a05be2 18610#: config/tc-tic6x.c:1892
1de34e0a
AM
18611msgid "$GOT not supported in this context"
18612msgstr "no se admite $GOT en este contexto"
18613
73a05be2 18614#: config/tc-tic6x.c:1909
1de34e0a
AM
18615msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
18616msgstr "no se admite $DPR_GOT en este contexto"
18617
73a05be2 18618#: config/tc-tic6x.c:1930
1de34e0a
AM
18619msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
18620msgstr "no se admite $DPR_BYTE en este contexto"
18621
73a05be2 18622#: config/tc-tic6x.c:1947
1de34e0a
AM
18623msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
18624msgstr "no se admite $DPR_HWORD en este contexto"
18625
73a05be2 18626#: config/tc-tic6x.c:1964
1de34e0a
AM
18627msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
18628msgstr "no se admite $DPR_WORD en este contexto"
18629
73a05be2 18630#: config/tc-tic6x.c:1983
d5698657
NC
18631msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
18632msgstr "no se admite $PCR_OFFSET en este contexto"
18633
73a05be2 18634#: config/tc-tic6x.c:1994
1de34e0a 18635msgid "invalid PC-relative operand"
7cf80422 18636msgstr "operando relativo al PC inválido"
1de34e0a 18637
73a05be2 18638#: config/tc-tic6x.c:2031
1de34e0a
AM
18639#, c-format
18640msgid "no %d-byte relocations available"
18641msgstr "no hay reubicaciones de %d bytes disponibles"
18642
73a05be2
NC
18643#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567
18644#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
1de34e0a
AM
18645#, c-format
18646msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
73a05be2 18647msgstr "operando %u de '%.*s' está fuera de rango"
1de34e0a 18648
73a05be2 18649#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
1de34e0a
AM
18650#, c-format
18651msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
73a05be2 18652msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' no es divisible por %u"
1de34e0a 18653
73a05be2 18654#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
1de34e0a
AM
18655#, c-format
18656msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
73a05be2 18657msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' está fuera de rango"
1de34e0a 18658
73a05be2 18659#: config/tc-tic6x.c:2943
1de34e0a
AM
18660#, c-format
18661msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18662msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18663
73a05be2 18664#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
1de34e0a
AM
18665#, c-format
18666msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
7cf80422 18667msgstr "la instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software"
1de34e0a 18668
73a05be2 18669#: config/tc-tic6x.c:3066
1de34e0a
AM
18670#, c-format
18671msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
7cf80422 18672msgstr "la instrucción '%.*s' no puede ser predicado"
1de34e0a 18673
73a05be2 18674#: config/tc-tic6x.c:3334
1de34e0a
AM
18675#, c-format
18676msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
7cf80422 18677msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18678
73a05be2 18679#: config/tc-tic6x.c:3342
1de34e0a
AM
18680#, c-format
18681msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
7cf80422 18682msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional"
1de34e0a 18683
73a05be2 18684#: config/tc-tic6x.c:3350
1de34e0a
AM
18685#, c-format
18686msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
7cf80422 18687msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura"
1de34e0a 18688
73a05be2 18689#: config/tc-tic6x.c:3370
1de34e0a 18690msgid "missing operand after comma"
73a05be2 18691msgstr "ausente operando tras la coma"
1de34e0a 18692
73a05be2 18693#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396
1de34e0a
AM
18694#, c-format
18695msgid "too many operands to '%.*s'"
18696msgstr "demasiados operandos para '%.*s'"
18697
73a05be2 18698#: config/tc-tic6x.c:3409
1de34e0a
AM
18699#, c-format
18700msgid "bad number of operands to '%.*s'"
73a05be2 18701msgstr "número equivocado de operandos para '%.*s'"
1de34e0a 18702
73a05be2 18703#: config/tc-tic6x.c:3481
1de34e0a
AM
18704#, c-format
18705msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
73a05be2 18706msgstr "operando %u de '%.*s' no es una constante"
1de34e0a 18707
73a05be2 18708#: config/tc-tic6x.c:3486
1de34e0a
AM
18709#, c-format
18710msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
73a05be2 18711msgstr "operando %u de '%.*s' está en el lado equivocado"
1de34e0a 18712
73a05be2 18713#: config/tc-tic6x.c:3491
1de34e0a
AM
18714#, c-format
18715msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
73a05be2 18716msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección de devolución válido"
1de34e0a 18717
73a05be2 18718#: config/tc-tic6x.c:3497
1de34e0a
AM
18719#, c-format
18720msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
73a05be2 18721msgstr "operando %u de '%.*s' es de sólo escritura"
1de34e0a 18722
73a05be2 18723#: config/tc-tic6x.c:3502
1de34e0a
AM
18724#, c-format
18725msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
73a05be2 18726msgstr "operando %u de '%.*s' es de sólo lectura"
1de34e0a 18727
73a05be2 18728#: config/tc-tic6x.c:3507
1de34e0a
AM
18729#, c-format
18730msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
73a05be2 18731msgstr "operando %u de '%.*s' no es una referencia de memoria válida"
1de34e0a 18732
73a05be2 18733#: config/tc-tic6x.c:3513
1de34e0a
AM
18734#, c-format
18735msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
73a05be2 18736msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección base válido"
1de34e0a 18737
73a05be2 18738#: config/tc-tic6x.c:3599
1de34e0a
AM
18739#, c-format
18740msgid "bad operand combination for '%.*s'"
73a05be2 18741msgstr "combinación de operandos equivocada para '%.*s'"
1de34e0a 18742
73a05be2 18743#: config/tc-tic6x.c:3645
1de34e0a 18744msgid "parallel instruction not following another instruction"
7cf80422 18745msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
1de34e0a 18746
73a05be2 18747#: config/tc-tic6x.c:3651
1de34e0a 18748msgid "too many instructions in execute packet"
7cf80422 18749msgstr "demasiadas instrucciones en el paquete de ejecución"
1de34e0a 18750
73a05be2 18751#: config/tc-tic6x.c:3656
1de34e0a 18752msgid "label not at start of execute packet"
7cf80422 18753msgstr "la etiqueta no está al inicio del paquete de ejecución"
1de34e0a 18754
73a05be2 18755#: config/tc-tic6x.c:3659
1de34e0a
AM
18756#, c-format
18757msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
7cf80422 18758msgstr "la instrucción '%.*s' no está al inicio del paquete de ejecución"
1de34e0a 18759
73a05be2 18760#: config/tc-tic6x.c:3707
1de34e0a 18761msgid "functional unit already used in this execute packet"
7cf80422 18762msgstr "la unidad funcional ya está en uso en este paquete de ejecución"
1de34e0a 18763
73a05be2 18764#: config/tc-tic6x.c:3715
1de34e0a
AM
18765msgid "nested software pipelined loop"
18766msgstr "ciclo entubado por software anidado"
18767
73a05be2 18768#: config/tc-tic6x.c:3734
1de34e0a
AM
18769msgid "'||^' without previous SPMASK"
18770msgstr "'||^' sin un SPMASK previo"
18771
73a05be2 18772#: config/tc-tic6x.c:3736
1de34e0a 18773msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
7cf80422 18774msgstr "no se puede enmascarar la instrucción sin una unidad funcional"
1de34e0a 18775
73a05be2 18776#: config/tc-tic6x.c:3748
1de34e0a 18777msgid "functional unit already masked"
7cf80422 18778msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada"
1de34e0a 18779
73a05be2 18780#: config/tc-tic6x.c:3813
1de34e0a
AM
18781msgid "value too large for 2-byte field"
18782msgstr "valor demasiado grande para un campo de 2 bytes"
18783
73a05be2 18784#: config/tc-tic6x.c:3823
1de34e0a
AM
18785msgid "value too large for 1-byte field"
18786msgstr "valor demasiado grande para un campo de 1 byte"
18787
73a05be2 18788#: config/tc-tic6x.c:3950
1de34e0a 18789msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
7cf80422 18790msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes"
1de34e0a 18791
73a05be2 18792#: config/tc-tic6x.c:3978
1de34e0a 18793msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
7cf80422 18794msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 4 bytes"
1de34e0a 18795
73a05be2 18796#: config/tc-tic6x.c:3992
1de34e0a 18797msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
7cf80422 18798msgstr "se usó addend con $DSBT_INDEX"
1de34e0a 18799
73a05be2
NC
18800#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042
18801#: config/tc-tic6x.c:4060
1de34e0a 18802msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
7cf80422 18803msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes"
1de34e0a 18804
73a05be2
NC
18805#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
18806#: config/tc-tic6x.c:4063
1de34e0a 18807msgid "PC-relative offset out of range"
7cf80422 18808msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango"
1de34e0a 18809
73a05be2 18810#: config/tc-tic6x.c:4542
d5698657
NC
18811#, c-format
18812msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
18813msgstr "símbolo sin definir %s en la reubicación PCR"
18814
73a05be2 18815#: config/tc-tic6x.c:4660
d5698657
NC
18816#, c-format
18817msgid "group section `%s' has no group signature"
73a05be2 18818msgstr "la sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
d5698657 18819
73a05be2 18820#: config/tc-tic6x.c:4812
d5698657 18821msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
73a05be2 18822msgstr "ausente .endp antes de .cfi_startproc"
d5698657 18823
73a05be2 18824#: config/tc-tic6x.c:4917
d5698657
NC
18825msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
18826msgstr "el desplazamiento del puntero de pila es demasiado grande para la rutina personality"
18827
73a05be2 18828#: config/tc-tic6x.c:4924
d5698657
NC
18829msgid "stack frame layout does not match personality routine"
18830msgstr "la disposición del marco de pila no coincide con la rutina personality"
18831
73a05be2 18832#: config/tc-tic6x.c:5058
d5698657
NC
18833msgid "too many unwinding instructions"
18834msgstr "demasiadas instrucciones de desenredo"
18835
73a05be2 18836#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154
d5698657
NC
18837#, c-format
18838msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
73a05be2 18839msgstr "no se puede genera códigos operacionales de desenredo para el registro %d"
d5698657 18840
73a05be2 18841#: config/tc-tic6x.c:5163
d5698657
NC
18842msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
18843msgstr "no se puede restaurar la dirección de devolución para el registro previamente restaurado"
18844
73a05be2 18845#: config/tc-tic6x.c:5175
d5698657
NC
18846#, c-format
18847msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
73a05be2 18848msgstr "insn CFA sin manipular para el desenredo (%d)"
d5698657 18849
73a05be2 18850#: config/tc-tic6x.c:5185
d5698657
NC
18851#, c-format
18852msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
73a05be2 18853msgstr "no se puede generar código operacional de desenredo para el registro de puntero a marco %d"
d5698657 18854
73a05be2 18855#: config/tc-tic6x.c:5194
d5698657 18856msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
73a05be2 18857msgstr "no se puede generar código operacional de desenredo para el desplazamiento de puntero a marco"
d5698657 18858
73a05be2 18859#: config/tc-tic6x.c:5203
d5698657
NC
18860msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
18861msgstr "el puntero de pila desenredado no está alineado a dobleword"
18862
73a05be2 18863#: config/tc-tic6x.c:5348
d5698657
NC
18864msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
18865msgstr "la disposición del marco de pila es demasiado complejo para el desenredador"
18866
73a05be2 18867#: config/tc-tic6x.c:5365
d5698657
NC
18868msgid "unwound frame has negative size"
18869msgstr "el marco desenredado tiene tamaño negativo"
18870
73a05be2 18871#: config/tc-tilegx.c:142
a6dc81d2
NC
18872#, c-format
18873msgid ""
18874" -Q ignored\n"
18875" -V print assembler version number\n"
73a05be2 18876" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n"
a6dc81d2
NC
18877" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
18878msgstr ""
73a05be2
NC
18879" -Q ignorado\n"
18880" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
18881" -EB/-EL genera código big-endian/little-endian\n"
a6dc81d2
NC
18882" --32/--64 genera código 32bit/64bit\n"
18883
73a05be2 18884#: config/tc-tilegx.c:736 config/tc-tilepro.c:627
a6dc81d2 18885msgid "Invalid operator for operand."
73a05be2 18886msgstr "Operador inválido para operando."
a6dc81d2 18887
73a05be2 18888#: config/tc-tilegx.c:757 config/tc-tilepro.c:648
a6dc81d2
NC
18889msgid "Operator may only be applied to symbols."
18890msgstr "El operador sólo se puede aplicar a símbolos."
18891
73a05be2 18892#: config/tc-tilegx.c:822 config/tc-tilepro.c:713
a6dc81d2
NC
18893#, c-format
18894msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
73a05be2 18895msgstr "No se permiten las escrituras al registro «%s»."
a6dc81d2 18896
73a05be2 18897#: config/tc-tilegx.c:849 config/tc-tilepro.c:740
a6dc81d2
NC
18898#, c-format
18899msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
18900msgstr "Dos instrucciones en el mismo agrupado y ambas escriben al registro %s, lo cual no se permite."
18901
73a05be2 18902#: config/tc-tilegx.c:914 config/tc-tilepro.c:804
a6dc81d2
NC
18903#, c-format
18904msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
18905msgstr "'%s 'no se puede agrupar con otras instrucciones."
18906
73a05be2 18907#: config/tc-tilegx.c:944 config/tc-tilepro.c:834
a6dc81d2
NC
18908msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
18909msgstr "Combinación inválida de instrucciones para el agrupado."
18910
73a05be2 18911#: config/tc-tilegx.c:979 config/tc-tilepro.c:869
a6dc81d2 18912msgid "instruction address is not a multiple of 8"
73a05be2 18913msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 8"
a6dc81d2 18914
73a05be2 18915#: config/tc-tilegx.c:1056 config/tc-tilepro.c:947
a6dc81d2
NC
18916msgid "Invalid expression."
18917msgstr "Expresión inválida."
18918
73a05be2 18919#: config/tc-tilegx.c:1102 config/tc-tilepro.c:989
a6dc81d2
NC
18920#, c-format
18921msgid "Expected register, got '%s'."
73a05be2 18922msgstr "Se esperaba un registro, se obtuvo «%s»."
a6dc81d2 18923
73a05be2 18924#: config/tc-tilegx.c:1109 config/tc-tilepro.c:996
a6dc81d2
NC
18925#, c-format
18926msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
18927msgstr "Se encontró el uso del nombre de registro %s que no es canónico; use %s en su lugar."
18928
73a05be2 18929#: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055
a6dc81d2
NC
18930#, c-format
18931msgid "Too few operands to '%s'."
73a05be2 18932msgstr "Ausenten operandos para «%s»."
a6dc81d2 18933
73a05be2 18934#: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060
a6dc81d2
NC
18935#, c-format
18936msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
73a05be2 18937msgstr "Carácter '%c' inesperado antes doperando %d para %s."
a6dc81d2 18938
73a05be2 18939#: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081
a6dc81d2
NC
18940msgid "Expected immediate expression"
18941msgstr "Se esperaba una expresión inmediata"
18942
73a05be2
NC
18943#: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094
18944#: config/tc-tilepro.c:1593
a6dc81d2
NC
18945msgid "Found '}' when not bundling."
18946msgstr "Se encontró '}' cuando no se está agrupando."
18947
73a05be2 18948#: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134
a6dc81d2
NC
18949#, c-format
18950msgid "Unknown opcode `%.*s'."
73a05be2 18951msgstr "Desconoce código operacional `%.*s'."
a6dc81d2 18952
73a05be2 18953#: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145
a6dc81d2
NC
18954msgid "Too many instructions for bundle."
18955msgstr "Demasiadas instrucciones para la agrupación."
18956
73a05be2 18957#: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230
a6dc81d2 18958msgid "Bad call to md_atof ()"
73a05be2 18959msgstr "Llamada equivocada a md_atof ()"
a6dc81d2 18960
73a05be2 18961#: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293
a6dc81d2
NC
18962msgid "This operator only produces two byte values."
18963msgstr "Este operador sólo produce valores de dos bytes."
18964
73a05be2 18965#: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319
a6dc81d2
NC
18966#, c-format
18967msgid "unsupported BFD relocation size %d"
18968msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d"
18969
73a05be2 18970#: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538
a6dc81d2
NC
18971#, c-format
18972msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
73a05be2 18973msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación «%s» (%d, %d)"
a6dc81d2 18974
73a05be2 18975#: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581
a6dc81d2
NC
18976msgid "Found '{' when already bundling."
18977msgstr "Se encontró '{' cuando ya estaba agrupado."
18978
18979#: config/tc-tilepro.c:99
18980#, c-format
18981msgid ""
18982" -Q ignored\n"
18983" -V print assembler version number\n"
18984msgstr ""
18985" -Q se descarta\n"
18986" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
18987
73a05be2 18988#: config/tc-v850.c:294
fe41178f
NC
18989#, c-format
18990msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
7cf80422 18991msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se descarta."
fe41178f 18992
73a05be2 18993#: config/tc-v850.c:315
729ae8d2
AM
18994#, c-format
18995msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
73a05be2 18996msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %d."
729ae8d2 18997
73a05be2 18998#: config/tc-v850.c:341
ef412327 18999msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
7cf80422 19000msgstr "Alineación común negativa; se asume 0"
ef412327 19001
73a05be2 19002#: config/tc-v850.c:545
ca58b19f
NC
19003msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
19004msgstr "se vio el pseudo-operador .longcall cuando no se estaba relajando"
19005
73a05be2 19006#: config/tc-v850.c:547
ca58b19f
NC
19007msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
19008msgstr "se vio el pseudo-operador .longjump cuando no se estaba relajando"
19009
73a05be2 19010#: config/tc-v850.c:554
ca58b19f 19011msgid "bad .longcall format"
73a05be2 19012msgstr "formato de .longcall equivocado"
ca58b19f 19013
73a05be2 19014#: config/tc-v850.c:1393
fe41178f
NC
19015#, c-format
19016msgid "unknown operand shift: %x\n"
19017msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
19018
73a05be2 19019#: config/tc-v850.c:1394
fe41178f
NC
19020msgid "internal failure in parse_register_list"
19021msgstr "falla interna en parse_register_list"
19022
73a05be2 19023#: config/tc-v850.c:1410
fe41178f 19024msgid "constant expression or register list expected"
7cf80422 19025msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros"
fe41178f 19026
73a05be2 19027#: config/tc-v850.c:1415
fe41178f 19028msgid "high bits set in register list expression"
7cf80422 19029msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros"
fe41178f 19030
73a05be2 19031#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510
fe41178f 19032msgid "illegal register included in list"
7cf80422 19033msgstr "se incluyó un registro ilegal en la lista"
fe41178f 19034
73a05be2 19035#: config/tc-v850.c:1459
fe41178f 19036msgid "system registers cannot be included in list"
7f396d02 19037msgstr "los registros del sistema no se pueden incluir en la lista"
fe41178f 19038
73a05be2 19039#: config/tc-v850.c:1485
fe41178f 19040msgid "second register should follow dash in register list"
7cf80422 19041msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
fe41178f 19042
73a05be2 19043#: config/tc-v850.c:1490
d5698657 19044msgid "second register should be greater than first register"
1de34e0a
AM
19045msgstr "el segundo registro debe ser mayor que el primer registro"
19046
73a05be2 19047#: config/tc-v850.c:1540
729ae8d2 19048#, c-format
fe41178f
NC
19049msgid " V850 options:\n"
19050msgstr "Opciones de V850:\n"
19051
73a05be2 19052#: config/tc-v850.c:1541
729ae8d2 19053#, c-format
fe41178f 19054msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
d11fd249 19055msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
fe41178f 19056
73a05be2 19057#: config/tc-v850.c:1542
729ae8d2 19058#, c-format
d11fd249
NC
19059msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
19060msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
fe41178f 19061
73a05be2 19062#: config/tc-v850.c:1543
729ae8d2 19063#, c-format
fe41178f 19064msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
7cf80422 19065msgstr " -mv850 El código está destinado para el v850\n"
fe41178f 19066
73a05be2 19067#: config/tc-v850.c:1544
729ae8d2 19068#, c-format
fe41178f 19069msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
7cf80422 19070msgstr " -mv850e El código está destinado para el v850e\n"
fe41178f 19071
73a05be2 19072#: config/tc-v850.c:1545
729ae8d2
AM
19073#, c-format
19074msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
7cf80422 19075msgstr " -mv850e1 El código está destinado para el v850e1\n"
729ae8d2 19076
73a05be2 19077#: config/tc-v850.c:1546
1de34e0a
AM
19078#, c-format
19079msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
7cf80422 19080msgstr " -mv850e2 El código está destinado para el v850e2\n"
1de34e0a 19081
73a05be2 19082#: config/tc-v850.c:1547
729ae8d2 19083#, c-format
1de34e0a 19084msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
7cf80422 19085msgstr " -mv850e2v3 El código está destinado para el v850e2v3\n"
fe41178f 19086
73a05be2
NC
19087#: config/tc-v850.c:1548
19088#, c-format
19089msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n"
19090msgstr " -mv850e2v4 Alias para -mv850e3v5\n"
19091
19092#: config/tc-v850.c:1549
19093#, fuzzy, c-format
19094#| msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
19095msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n"
19096msgstr " -mv850e2v3 El código está destinado para el v850e2v3\n"
19097
19098#: config/tc-v850.c:1550
729ae8d2 19099#, c-format
6c37ac4d 19100msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
7cf80422 19101msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
6c37ac4d 19102
73a05be2 19103#: config/tc-v850.c:1551
1de34e0a
AM
19104#, c-format
19105msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
7cf80422 19106msgstr " --disp-size-default-22 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 22 bits (por defecto)\n"
1de34e0a 19107
73a05be2 19108#: config/tc-v850.c:1552
1de34e0a
AM
19109#, c-format
19110msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
7cf80422 19111msgstr " --disp-size-default-32 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 32 bits\n"
1de34e0a 19112
73a05be2 19113#: config/tc-v850.c:1553
1de34e0a
AM
19114#, c-format
19115msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
7cf80422 19116msgstr " -mextension activa el soporte de códigod de operación de extensión\n"
1de34e0a 19117
73a05be2 19118#: config/tc-v850.c:1554
1de34e0a
AM
19119#, c-format
19120msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
7cf80422 19121msgstr " -mno-bcond17\t\t desactiva la instrucción b<cond> disp17\n"
1de34e0a 19122
73a05be2 19123#: config/tc-v850.c:1555
1de34e0a
AM
19124#, c-format
19125msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
7cf80422 19126msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción st/ld offset23\n"
1de34e0a 19127
73a05be2
NC
19128#: config/tc-v850.c:1556
19129#, fuzzy, c-format
19130#| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
19131msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
19132msgstr " -moabi soporta el ABI ELF antiguo\n"
19133
19134#: config/tc-v850.c:1557
19135#, fuzzy, c-format
19136#| msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
19137msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
19138msgstr " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n"
19139
19140#: config/tc-v850.c:1558
19141#, c-format
19142msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
19143msgstr ""
19144" -m8byte-align Marca el binario como utilizando alineamiento de 64-bit\n"
19145"\n"
19146
19147#: config/tc-v850.c:1559
19148#, c-format
19149msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
19150msgstr ""
19151
19152#: config/tc-v850.c:1560
19153#, c-format
19154msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
19155msgstr ""
19156
19157#: config/tc-v850.c:1561
19158#, c-format
19159msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
19160msgstr ""
19161
19162#: config/tc-v850.c:1949
fe41178f
NC
19163#, c-format
19164msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
d11fd249 19165msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por defecto de la cadena: %s"
729ae8d2 19166
73a05be2 19167#: config/tc-v850.c:1993
1de34e0a 19168msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19169msgstr "se utilizó una reubicación hi0() en una instrucción que no la admite"
1de34e0a 19170
73a05be2 19171#: config/tc-v850.c:2013
1de34e0a 19172msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19173msgstr "se utilizó una reubicación hi() en una instrucción que no la admite"
1de34e0a 19174
73a05be2 19175#: config/tc-v850.c:2036
729ae8d2 19176msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19177msgstr "se utilizó una reubicación lo() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19178
73a05be2
NC
19179#: config/tc-v850.c:2046
19180msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
19181msgstr ""
19182
19183#: config/tc-v850.c:2062
fe41178f 19184msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19185msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19186
73a05be2 19187#: config/tc-v850.c:2081
fe41178f 19188msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19189msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19190
73a05be2 19191#: config/tc-v850.c:2100
fe41178f 19192msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19193msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19194
73a05be2 19195#: config/tc-v850.c:2132
fe41178f 19196msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19197msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19198
73a05be2 19199#: config/tc-v850.c:2273
1de34e0a
AM
19200#, c-format
19201msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
7cf80422 19202msgstr "operando fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
1de34e0a 19203
73a05be2 19204#: config/tc-v850.c:2356
1de34e0a 19205msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
73a05be2 19206msgstr "st/ld desplaza 23 instrucciones fue desactivado."
1de34e0a 19207
73a05be2 19208#: config/tc-v850.c:2365
fe41178f 19209msgid "Target processor does not support this instruction."
7cf80422 19210msgstr "El procesador objetivo no admite esta instrucción."
fe41178f 19211
73a05be2
NC
19212#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508
19213#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552
19214#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579
19215#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936
fe41178f 19216msgid "immediate operand is too large"
73a05be2 19217msgstr "operando inmediato es demasiado grande"
fe41178f 19218
73a05be2
NC
19219#: config/tc-v850.c:2494
19220#, fuzzy, c-format
19221#| msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
19222msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
19223msgstr "AAARG -> reubicación de constante sin manipular"
fe41178f 19224
73a05be2 19225#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
1de34e0a 19226msgid "constant too big to fit into instruction"
7cf80422 19227msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción"
1de34e0a 19228
73a05be2 19229#: config/tc-v850.c:2715
1de34e0a 19230msgid "odd number cannot be used here"
7cf80422 19231msgstr "no se puede usar aquí un número impar"
1de34e0a 19232
73a05be2 19233#: config/tc-v850.c:2760
fe41178f 19234msgid "invalid register name"
7cf80422 19235msgstr "nombre de registro inválido"
fe41178f 19236
73a05be2 19237#: config/tc-v850.c:2766
fe41178f 19238msgid "register r0 cannot be used here"
7cf80422 19239msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
fe41178f 19240
73a05be2 19241#: config/tc-v850.c:2772
1de34e0a 19242msgid "odd register cannot be used here"
7cf80422 19243msgstr "no se puede usar aquí un registro impar"
1de34e0a 19244
73a05be2 19245#: config/tc-v850.c:2781
fe41178f 19246msgid "invalid system register name"
7cf80422 19247msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
fe41178f 19248
73a05be2 19249#: config/tc-v850.c:2795
fe41178f
NC
19250msgid "expected EP register"
19251msgstr "se esperaba el registro EP"
19252
73a05be2 19253#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825
fe41178f 19254msgid "invalid condition code name"
7cf80422 19255msgstr "nombre de código de condición inválido"
fe41178f 19256
73a05be2 19257#: config/tc-v850.c:2818
1de34e0a 19258msgid "condition sa cannot be used here"
7cf80422 19259msgstr "la condición sa no se puede usar aquí"
fe41178f 19260
73a05be2
NC
19261#: config/tc-v850.c:2831
19262msgid "invalid cache operation name"
19263msgstr "nompre de operación caché inválido"
19264
19265#: config/tc-v850.c:2836
19266msgid "invalid pref operation name"
19267msgstr "nombre pre operacional inválido"
19268
19269#: config/tc-v850.c:2841
19270#, fuzzy
19271#| msgid "invalid control register name"
19272msgid "invalid vector register name"
19273msgstr "utolización no válida de registro vectorial"
19274
19275#: config/tc-v850.c:2879
fe41178f 19276msgid "syntax error: value is missing before the register name"
73a05be2 19277msgstr "error sintáctico: ausente el valor antes del nombre de registro"
fe41178f 19278
73a05be2 19279#: config/tc-v850.c:2881
fe41178f 19280msgid "syntax error: register not expected"
7cf80422 19281msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
fe41178f 19282
73a05be2 19283#: config/tc-v850.c:2895
fe41178f 19284msgid "syntax error: system register not expected"
7cf80422 19285msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema"
fe41178f 19286
73a05be2 19287#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905
fe41178f 19288msgid "syntax error: condition code not expected"
7cf80422 19289msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
fe41178f 19290
73a05be2
NC
19291#: config/tc-v850.c:2910
19292#, fuzzy
19293#| msgid "syntax error: register not expected"
19294msgid "syntax error: vector register not expected"
19295msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
19296
19297#: config/tc-v850.c:2920
1de34e0a 19298msgid "immediate 0 cannot be used here"
7cf80422 19299msgstr "el inmediato 0 no se puede usar aquí"
1de34e0a 19300
7cf80422 19301# FIXME: ver en el código si se puede cambiar "no es match" por "no coincide" - cfuga
73a05be2 19302#: config/tc-v850.c:2944
1de34e0a 19303msgid "immediate operand is not match"
73a05be2
NC
19304msgstr "operando inmediato no coincide"
19305
19306#: config/tc-v850.c:2957
19307#, fuzzy
19308#| msgid "displacement too large (%d)"
19309msgid "displacement is too large"
19310msgstr "desubicación demasiado grande (%d)"
1de34e0a 19311
73a05be2 19312#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13081
fe41178f 19313msgid "invalid operand"
7cf80422 19314msgstr "operando inválido"
fe41178f 19315
73a05be2
NC
19316#: config/tc-v850.c:3087
19317#, fuzzy
19318#| msgid "postincrement not supported"
19319msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
19320msgstr "no se admite el postincremento"
19321
19322#: config/tc-vax.c:1344
fe41178f
NC
19323msgid "no '[' to match ']'"
19324msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
19325
73a05be2 19326#: config/tc-vax.c:1360
fe41178f 19327msgid "bad register in []"
73a05be2 19328msgstr "registro equivocado en []"
fe41178f 19329
73a05be2 19330#: config/tc-vax.c:1362
fe41178f 19331msgid "[PC] index banned"
7cf80422 19332msgstr "índice [PC] prohibido"
fe41178f 19333
73a05be2 19334#: config/tc-vax.c:1398
fe41178f
NC
19335msgid "no '(' to match ')'"
19336msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
19337
73a05be2 19338#: config/tc-vax.c:1514
fe41178f 19339msgid "invalid branch operand"
7cf80422 19340msgstr "operando de ramificación inválido"
fe41178f 19341
73a05be2 19342#: config/tc-vax.c:1541
fe41178f 19343msgid "address prohibits @"
7cf80422 19344msgstr "la dirección prohibe @"
fe41178f 19345
73a05be2 19346#: config/tc-vax.c:1543
fe41178f 19347msgid "address prohibits #"
7cf80422 19348msgstr "la dirección prohibe #"
fe41178f 19349
73a05be2 19350#: config/tc-vax.c:1547
fe41178f 19351msgid "address prohibits -()"
7cf80422 19352msgstr "la dirección prohibe -()"
fe41178f 19353
73a05be2 19354#: config/tc-vax.c:1549
fe41178f 19355msgid "address prohibits ()+"
7cf80422 19356msgstr "la dirección prohibe ()+"
fe41178f 19357
73a05be2 19358#: config/tc-vax.c:1552
fe41178f 19359msgid "address prohibits ()"
7cf80422 19360msgstr "la dirección prohibe ()"
fe41178f 19361
73a05be2 19362#: config/tc-vax.c:1554
fe41178f 19363msgid "address prohibits []"
7cf80422 19364msgstr "la dirección prohibe []"
fe41178f 19365
73a05be2 19366#: config/tc-vax.c:1556
fe41178f 19367msgid "address prohibits register"
7cf80422 19368msgstr "la dirección prohibe un registro"
fe41178f 19369
73a05be2 19370#: config/tc-vax.c:1558
fe41178f 19371msgid "address prohibits displacement length specifier"
7cf80422 19372msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
fe41178f 19373
73a05be2 19374#: config/tc-vax.c:1586
fe41178f 19375msgid "invalid operand of S^#"
7cf80422 19376msgstr "operando inválido de S^#"
fe41178f 19377
73a05be2 19378#: config/tc-vax.c:1599
fe41178f 19379msgid "S^# needs expression"
7cf80422 19380msgstr "S^# necesita una expresión"
fe41178f 19381
73a05be2 19382#: config/tc-vax.c:1606
fe41178f 19383msgid "S^# may only read-access"
ca58b19f 19384msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso de lectura"
fe41178f 19385
73a05be2 19386#: config/tc-vax.c:1629
fe41178f 19387msgid "invalid operand of -()"
7cf80422 19388msgstr "operando inválido de -()"
fe41178f 19389
73a05be2 19390#: config/tc-vax.c:1635
fe41178f
NC
19391msgid "-(PC) unpredictable"
19392msgstr "-(PC) impredecible"
19393
73a05be2 19394#: config/tc-vax.c:1637
fe41178f 19395msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
7cf80422 19396msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
fe41178f 19397
73a05be2 19398#: config/tc-vax.c:1669
fe41178f 19399msgid "invalid operand of ()+"
7cf80422 19400msgstr "operando inválido de ()+"
fe41178f 19401
73a05be2 19402#: config/tc-vax.c:1675
fe41178f
NC
19403msgid "(PC)+ unpredictable"
19404msgstr "(PC)+ impredecible"
19405
73a05be2 19406#: config/tc-vax.c:1677
fe41178f 19407msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
7cf80422 19408msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
fe41178f 19409
73a05be2 19410#: config/tc-vax.c:1700
fe41178f
NC
19411msgid "# conflicts length"
19412msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
19413
73a05be2 19414#: config/tc-vax.c:1702
fe41178f
NC
19415msgid "# bars register"
19416msgstr "# prohibe el registro"
19417
73a05be2 19418#: config/tc-vax.c:1722
fe41178f
NC
19419msgid "writing or modifying # is unpredictable"
19420msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
19421
73a05be2 19422#: config/tc-vax.c:1748
fe41178f
NC
19423msgid "length not needed"
19424msgstr "no se necesita la longitud"
19425
73a05be2 19426#: config/tc-vax.c:1755
fe41178f 19427msgid "can't []index a register, because it has no address"
7cf80422 19428msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección"
fe41178f 19429
73a05be2 19430#: config/tc-vax.c:1757
fe41178f 19431msgid "a register has no address"
7cf80422 19432msgstr "un registro no tiene dirección"
fe41178f 19433
73a05be2 19434#: config/tc-vax.c:1766
fe41178f 19435msgid "PC part of operand unpredictable"
73a05be2 19436msgstr "la parte PC doperando es impredecible"
fe41178f 19437
73a05be2 19438#: config/tc-vax.c:1924
7f396d02 19439msgid "odd number of bytes in operand description"
73a05be2 19440msgstr "número impar de bytes en la descripción doperando"
7f396d02 19441
73a05be2 19442#: config/tc-vax.c:1938
7f396d02 19443msgid "Bad operand"
73a05be2 19444msgstr "Operando equivocado"
7f396d02 19445
73a05be2 19446#: config/tc-vax.c:1943
7f396d02
NC
19447msgid "Not enough operands"
19448msgstr "No hay suficientes operandos"
19449
73a05be2 19450#: config/tc-vax.c:2220
eebf07fb 19451msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
7cf80422 19452msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
eebf07fb 19453
73a05be2 19454#: config/tc-vax.c:2224
eebf07fb 19455msgid "TOKEN TRACE not implemented"
7cf80422 19456msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
eebf07fb 19457
73a05be2 19458#: config/tc-vax.c:2228
eebf07fb
NC
19459#, c-format
19460msgid "Displacement length %s ignored!"
7cf80422 19461msgstr "¡Se descarta la longitud de desubicación %s!"
eebf07fb 19462
73a05be2 19463#: config/tc-vax.c:2232
eebf07fb
NC
19464#, c-format
19465msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
73a05be2 19466msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temp. «%s»."
eebf07fb 19467
73a05be2 19468#: config/tc-vax.c:2236
eebf07fb 19469msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
7cf80422 19470msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se descarta -V"
7f396d02 19471
73a05be2 19472#: config/tc-vax.c:2293
7f396d02
NC
19473#, c-format
19474msgid ""
19475"VAX options:\n"
19476"-d LENGTH\t\tignored\n"
19477"-J\t\t\tignored\n"
19478"-S\t\t\tignored\n"
19479"-t FILE\t\t\tignored\n"
19480"-T\t\t\tignored\n"
19481"-V\t\t\tignored\n"
19482msgstr ""
19483"Opciones de VAX:\n"
19484"-d LONGITUD\t\tse descarta\n"
19485"-J\t\t\tse descarta\n"
19486"-S\t\t\tse descarta\n"
19487"-t FILE\t\t\tse descarta\n"
19488"-T\t\t\tse descarta\n"
19489"-V\t\t\tse descarta\n"
19490
73a05be2 19491#: config/tc-vax.c:2302
7f396d02
NC
19492#, c-format
19493msgid ""
19494"VMS options:\n"
19495"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
19496"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
19497"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
19498"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
19499"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
19500"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
19501msgstr ""
19502"Opciones de VMS:\n"
7cf80422 19503"-+\t\t\tdispersa los nombres de codificación más largos que 31 caracteres\n"
7f396d02 19504"-1\t\t\tmanejo de `const' handling compatible con gcc 1.x\n"
73a05be2 19505"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo trasl truncado de dispersión\n"
7cf80422
NC
19506"-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y ajusta:\n"
19507"\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
19508"-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
7f396d02 19509
73a05be2 19510#: config/tc-vax.c:2467
7f396d02
NC
19511#, c-format
19512msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
73a05be2 19513msgstr "Se descarta la declaración debido a «%s»"
7f396d02 19514
73a05be2 19515#: config/tc-vax.c:2484
7f396d02
NC
19516#, c-format
19517msgid "Aborting because statement has \"%s\""
73a05be2 19518msgstr "Se aborta porque la declaración tiene «%s»"
7f396d02 19519
73a05be2 19520#: config/tc-vax.c:2529
7f396d02 19521msgid "Can't relocate expression"
7cf80422 19522msgstr "No se puede reubicar la expresión"
7f396d02 19523
73a05be2 19524#: config/tc-vax.c:2632
7f396d02 19525msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
7cf80422 19526msgstr "No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo inmediato."
7f396d02 19527
73a05be2 19528#: config/tc-vax.c:2641
7f396d02 19529msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
7cf80422 19530msgstr "No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el modo inmediato."
7f396d02 19531
73a05be2 19532#: config/tc-vax.c:2688
7f396d02
NC
19533#, c-format
19534msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
7cf80422 19535msgstr "Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx"
7f396d02 19536
73a05be2 19537#: config/tc-vax.c:3000
7f396d02
NC
19538#, c-format
19539msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
19540msgstr "Desbordamiento de la literal short (%ld.), se asume el modo inmediato."
19541
73a05be2 19542#: config/tc-vax.c:3009
7f396d02
NC
19543#, c-format
19544msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
19545msgstr "Se fuerza la literal short a modo inmediato. now_seg=%s to_seg=%s"
19546
73a05be2 19547#: config/tc-vax.c:3074
7f396d02 19548msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
7cf80422 19549msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
7f396d02 19550
73a05be2
NC
19551#: config/tc-vax.c:3132
19552#, fuzzy
19553#| msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
19554msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
19555msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección."
7f396d02 19556
73a05be2
NC
19557#: config/tc-vax.c:3134
19558msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
19559msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección."
7f396d02 19560
73a05be2 19561#: config/tc-vax.c:3159
ca58b19f
NC
19562#, c-format
19563msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
7cf80422 19564msgstr "Se utilizó el símbolo %s como operando inmediato en modo PIC."
eebf07fb 19565
73a05be2 19566#: config/tc-vax.c:3264
729ae8d2 19567#, c-format
7f396d02
NC
19568msgid "VIP_BEGIN error:%s"
19569msgstr "error VIP_BEGIN:%s"
fe41178f 19570
73a05be2
NC
19571#: config/tc-visium.c:862
19572msgid "Bad call to MD_ATOF()"
19573msgstr "Llamada equivocada a MD_ATOF()"
19574
19575#: config/tc-wasm32.c:117
19576#, c-format
19577msgid "wasm32 assembler options:\n"
19578msgstr "opciones ensamblador wasm32:\n"
19579
19580#: config/tc-wasm32.c:364
19581#, fuzzy
19582#| msgid "expected numeric constant"
19583msgid "unexpected negative constant"
19584msgstr "expansión constante inesperada"
19585
19586#: config/tc-wasm32.c:426
19587msgid "no function type on PLT reloc"
19588msgstr "ninguna función tipo en reubicación PLT"
19589
19590#: config/tc-wasm32.c:441
19591msgid "couldn't find relocation to use"
19592msgstr "no pudo encontrar reubicación a usar"
19593
19594#: config/tc-wasm32.c:513
19595msgid "Not a function type"
19596msgstr "No un tipo funcional"
19597
19598#: config/tc-wasm32.c:529
19599#, c-format
19600msgid "Unknown type %c\n"
19601msgstr "Tipo de desconocido %c\n"
19602
19603#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
19604msgid "Unknown type"
19605msgstr "Tipo desconocido"
19606
19607#: config/tc-wasm32.c:625
19608#, fuzzy
19609#| msgid "only constant expression allowed"
19610msgid "only single block types allowed"
19611msgstr "solamente tipos FUNCTION alfanuméricos son permitidos aquí"
19612
19613#: config/tc-wasm32.c:635
19614#, fuzzy
19615#| msgid "instruction does not allow shifted index"
19616msgid "instruction does not take a block type"
19617msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
19618
19619#: config/tc-wasm32.c:652
19620#, fuzzy
19621#| msgid "missing reloc type"
19622msgid "missing block type"
19623msgstr "ausente el tipo"
19624
19625#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
19626#, fuzzy
19627#| msgid "missing alignment"
19628msgid "missing alignment hint"
19629msgstr "ausente la alineamiento"
19630
19631#: config/tc-wasm32.c:669
19632msgid "missing offset"
19633msgstr "ausente desplazamiento"
19634
19635#: config/tc-wasm32.c:675
19636#, fuzzy
19637#| msgid "missing local expression"
19638msgid "missing local index"
19639msgstr "ausente el tipo de índice"
19640
19641#: config/tc-wasm32.c:680
19642msgid "missing break count"
19643msgstr "ausente contador de rupturas"
19644
19645#: config/tc-wasm32.c:685
19646msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
19647msgstr ""
19648
19649#: config/tc-wasm32.c:689
19650#, fuzzy
19651#| msgid "missing argument"
19652msgid "missing call argument"
19653msgstr "ausente el argumento"
19654
19655#: config/tc-wasm32.c:693
19656msgid "missing call signature"
19657msgstr "ausente firma: "
19658
19659#: config/tc-wasm32.c:695
19660#, fuzzy
19661#| msgid "missing alignment"
19662msgid "missing table index"
19663msgstr "ausente el tipo de índice"
19664
19665#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3755
19666#, c-format
19667msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
19668msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
19669
1de34e0a 19670#: config/tc-xc16x.c:218
729ae8d2 19671#, c-format
7f396d02 19672msgid " XC16X specific command line options:\n"
7cf80422 19673msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de XC16X:\n"
fe41178f 19674
73a05be2
NC
19675#: config/tc-xgate.c:215
19676msgid "architecture variant invalid"
19677msgstr "arquitectura variante inválida"
19678
19679#: config/tc-xgate.c:370
19680#, c-format
19681msgid ""
19682"Freescale XGATE co-processor options:\n"
19683" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
19684" -mlong use 32-bit int ABI\n"
19685" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
19686" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
19687" --mxgate specify the processor variant [default %s]\n"
19688" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
19689" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
19690" --generate-example generate an example of each instruction"
19691msgstr ""
19692"Opciones paraco-procesador XGATE:\n"
19693" -mshort emplea ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
19694" -mlong emplea ABI int de 32-bit\n"
19695" -mshort-double emplear ABI double de 32-bit\n"
19696" -mlong-double emplear ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
19697" --mxgate\t\t\tespecificar la variante del procesador [predet. %s]\n"
19698" --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de error\n"
19699" --print-opcodes escribe la lista de instrucciones con sintaxis\n"
19700" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción"
19701
19702#: config/tc-xgate.c:493
19703msgid "opcode missing or not found on input line"
19704msgstr ""
19705
19706#: config/tc-xgate.c:498
19707#, fuzzy, c-format
19708msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
19709msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
19710
19711#: config/tc-xgate.c:511
19712#, fuzzy
19713#| msgid "invalid operands for opcode"
19714msgid "matching operands to opcode"
19715msgstr "operandos inválidos para el código operacional"
19716
19717#: config/tc-xgate.c:549
19718msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
19719msgstr ""
19720
19721#: config/tc-xgate.c:680
19722#, fuzzy, c-format
19723#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
19724msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
19725msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
19726
19727#: config/tc-xgate.c:697
19728#, fuzzy, c-format
19729#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
19730msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
19731msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
19732
19733#: config/tc-xgate.c:724
19734msgid "Value out of 3-bit range."
19735msgstr "inmediato de 3-bit fuera de rango."
19736
19737#: config/tc-xgate.c:731
19738#, fuzzy
19739#| msgid "Value out of 16-bit range."
19740msgid "Value out of 4-bit range."
19741msgstr "valor desplazado fuera de rango"
19742
19743#: config/tc-xgate.c:738
19744msgid "Value out of 5-bit range."
19745msgstr "valor inmediato fuera de límite."
19746
19747#: config/tc-xgate.c:875
19748msgid ":operand has too many bits"
19749msgstr ":operand tiene demasiadas bits"
19750
19751#: config/tc-xgate.c:992
19752msgid "unknown operand count"
19753msgstr "contador de operación desconocido"
19754
19755#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
19756msgid ": expected register name r0-r7 "
19757msgstr ": se esperaba un nombre registrado r0-r7 "
19758
19759#: config/tc-xgate.c:1284
19760#, fuzzy, c-format
19761#| msgid "operand value out of range for instruction"
19762msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
19763msgstr "el valor doperando está fuera de rango para la instrucción"
19764
19765#: config/tc-xgate.c:1302
19766msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
19767msgstr ""
19768
19769#: config/tc-xgate.c:1315
19770msgid ":unknown relocation constraint size"
19771msgstr ":unknown de reubicación de tamaño restringido"
19772
19773#: config/tc-xgate.c:1322
19774msgid ": expected register name ccr "
19775msgstr ": esperado nombre de registro ccr "
19776
19777#: config/tc-xgate.c:1328
19778msgid ": expected register name pc "
19779msgstr ": esperaba nombre de pc registrado "
19780
19781#: config/tc-xstormy16.c:77
729ae8d2 19782#, c-format
ff3063f5 19783msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
7cf80422 19784msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de XSTROMY16:\n"
ff3063f5 19785
73a05be2 19786#: config/tc-xstormy16.c:223
ca58b19f
NC
19787#, c-format
19788msgid "unsupported fptr fixup size %d"
7cf80422 19789msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
ca58b19f 19790
73a05be2 19791#: config/tc-xstormy16.c:235
ca58b19f
NC
19792#, c-format
19793msgid "unsupported fixup size %d"
7cf80422 19794msgstr "no se admite el tamaño de compostura %d"
ca58b19f 19795
73a05be2 19796#: config/tc-xstormy16.c:266
ca58b19f
NC
19797msgid "unsupported fptr fixup"
19798msgstr "no se admite la compostura fptr"
19799
73a05be2 19800#: config/tc-xtensa.c:636
729ae8d2
AM
19801msgid "illegal range of target hardware versions"
19802msgstr "rango ilegal de versiones de hardware objetivo"
19803
73a05be2 19804#: config/tc-xtensa.c:807
729ae8d2 19805msgid "--density option is ignored"
73a05be2 19806msgstr "se descarta la casilla --density"
729ae8d2 19807
73a05be2 19808#: config/tc-xtensa.c:810
729ae8d2 19809msgid "--no-density option is ignored"
73a05be2 19810msgstr "se descarta la casilla --no-density"
729ae8d2 19811
73a05be2 19812#: config/tc-xtensa.c:828
729ae8d2
AM
19813msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
19814msgstr "--generics es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
6c37ac4d 19815
73a05be2 19816#: config/tc-xtensa.c:831
729ae8d2
AM
19817msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
19818msgstr "--no-generics es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
6c37ac4d 19819
73a05be2 19820#: config/tc-xtensa.c:834
729ae8d2
AM
19821msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
19822msgstr "--relax es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
6c37ac4d 19823
73a05be2 19824#: config/tc-xtensa.c:837
729ae8d2
AM
19825msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
19826msgstr "--no-relax es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
6c37ac4d 19827
73a05be2 19828#: config/tc-xtensa.c:854
729ae8d2 19829msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
73a05be2 19830msgstr "la casilla --absolute-literals no se admite en esta configuración Xtensa"
6c37ac4d 19831
73a05be2 19832#: config/tc-xtensa.c:927
729ae8d2
AM
19833msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
19834msgstr "prefer-l32r tiene conflictos con prefer-const16"
19835
73a05be2 19836#: config/tc-xtensa.c:933
729ae8d2
AM
19837msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
19838msgstr "prefer-const16 tiene conflictos con prefer-l32r"
19839
73a05be2 19840#: config/tc-xtensa.c:942 config/tc-xtensa.c:951 config/tc-xtensa.c:955
729ae8d2 19841msgid "invalid target hardware version"
7cf80422 19842msgstr "versión de hardware objetivo inválido"
729ae8d2 19843
73a05be2
NC
19844#: config/tc-xtensa.c:999
19845msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
19846msgstr ""
19847
19848#: config/tc-xtensa.c:1001 config/tc-xtensa.c:1004
19849#, fuzzy
19850msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
19851msgstr "%s: límite argumental no válido"
19852
19853#: config/tc-xtensa.c:1006
19854msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
19855msgstr ""
19856
19857#: config/tc-xtensa.c:1183
19858#, fuzzy
19859#| msgid "unmatched end directive"
19860msgid "unmatched .end directive"
19861msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
6c37ac4d 19862
73a05be2 19863#: config/tc-xtensa.c:1212
6c37ac4d
NC
19864msgid ".begin directive with no matching .end directive"
19865msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
19866
73a05be2 19867#: config/tc-xtensa.c:1253
729ae8d2
AM
19868msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
19869msgstr "[no-]generics es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
19870
73a05be2 19871#: config/tc-xtensa.c:1258
729ae8d2
AM
19872msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
19873msgstr "[no-]relax es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
19874
73a05be2 19875#: config/tc-xtensa.c:1271
fe41178f 19876#, c-format
729ae8d2 19877msgid "directive %s cannot be negated"
6c37ac4d
NC
19878msgstr "la directiva %s no se puede negar"
19879
73a05be2 19880#: config/tc-xtensa.c:1277
6c37ac4d
NC
19881msgid "unknown directive"
19882msgstr "directiva desconocida"
fe41178f 19883
73a05be2
NC
19884#: config/tc-xtensa.c:1298 config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1636
19885#: config/tc-xtensa.c:5890
729ae8d2 19886msgid "directives are not valid inside bundles"
7cf80422 19887msgstr "las directivas no son válidas dentro de una agrupación"
729ae8d2 19888
73a05be2 19889#: config/tc-xtensa.c:1310
729ae8d2
AM
19890msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
19891msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal"
19892
73a05be2 19893#: config/tc-xtensa.c:1324
6c37ac4d
NC
19894msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
19895msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal"
19896
73a05be2 19897#: config/tc-xtensa.c:1357
729ae8d2 19898msgid ".begin [no-]density is ignored"
7f396d02 19899msgstr "se descarta .begin [no-]density"
729ae8d2 19900
73a05be2 19901#: config/tc-xtensa.c:1364 config/tc-xtensa.c:1414
729ae8d2 19902msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
73a05be2 19903msgstr "no se admite la casilla de literales absolutos Xtensa; se descarta"
6c37ac4d 19904
73a05be2 19905#: config/tc-xtensa.c:1407
729ae8d2 19906msgid ".end [no-]density is ignored"
7f396d02 19907msgstr "se descarta .end [no-]density"
729ae8d2 19908
73a05be2 19909#: config/tc-xtensa.c:1432
fe41178f 19910#, c-format
6c37ac4d 19911msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
7f396d02 19912msgstr "no coincide begin %s%s en %s:%d"
6c37ac4d 19913
73a05be2 19914#: config/tc-xtensa.c:1487
6c37ac4d 19915msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
7f396d02 19916msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se descarta"
6c37ac4d 19917
73a05be2 19918#: config/tc-xtensa.c:1507
729ae8d2 19919msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
7cf80422 19920msgstr ".literal no se permite dentro de una región .begin literal"
729ae8d2 19921
73a05be2 19922#: config/tc-xtensa.c:1546
6c37ac4d 19923msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
73a05be2 19924msgstr "se esperaba coma o punto y coma trasl nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea"
fe41178f 19925
73a05be2 19926#: config/tc-xtensa.c:1605
729ae8d2 19927msgid "fall through frequency must be greater than 0"
7cf80422 19928msgstr "la frecuencia de caída debe ser mayor a 0"
729ae8d2 19929
73a05be2 19930#: config/tc-xtensa.c:1613
729ae8d2 19931msgid "branch target frequency must be greater than 0"
7cf80422 19932msgstr "la frecuencia de ramificación de objetivo debe ser mayor a 0"
729ae8d2 19933
73a05be2 19934#: config/tc-xtensa.c:1661
729ae8d2
AM
19935#, c-format
19936msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
73a05be2 19937msgstr "se usó la reubicación %s específica de código operacional fuera de una instrucción"
d11fd249 19938
73a05be2 19939#: config/tc-xtensa.c:1671
d11fd249
NC
19940#, c-format
19941msgid "invalid use of %s relocation"
7cf80422 19942msgstr "uso inválid de la reubicación %s"
729ae8d2 19943
73a05be2 19944#: config/tc-xtensa.c:1867 config/tc-xtensa.c:1884
fe41178f 19945#, c-format
6c37ac4d 19946msgid "bad register name: %s"
73a05be2 19947msgstr "nombre de registro equivocado: %s"
fe41178f 19948
73a05be2 19949#: config/tc-xtensa.c:1873
fe41178f 19950#, c-format
6c37ac4d 19951msgid "bad register number: %s"
73a05be2 19952msgstr "número de registro equivocado: %s"
fe41178f 19953
73a05be2 19954#: config/tc-xtensa.c:1937
d11fd249 19955msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
7cf80422 19956msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
d11fd249 19957
73a05be2 19958#: config/tc-xtensa.c:1954
6c37ac4d 19959msgid "register number out of range"
7cf80422 19960msgstr "número de registro fuera de rango"
6c37ac4d 19961
73a05be2 19962#: config/tc-xtensa.c:2040
729ae8d2
AM
19963msgid "extra colon"
19964msgstr "punto y coma extra"
19965
73a05be2 19966#: config/tc-xtensa.c:2101
729ae8d2 19967msgid "incorrect register number, ignoring"
7cf80422 19968msgstr "número de registro incorrecto, se descarta"
729ae8d2 19969
73a05be2 19970#: config/tc-xtensa.c:2182
729ae8d2
AM
19971#, c-format
19972msgid "cannot encode opcode \"%s\""
73a05be2 19973msgstr "no se puede codificar el código operacional «%s»"
729ae8d2 19974
73a05be2 19975#: config/tc-xtensa.c:2274
fe41178f 19976#, c-format
6c37ac4d 19977msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
73a05be2 19978msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
fe41178f 19979
73a05be2 19980#: config/tc-xtensa.c:2281
fe41178f 19981#, c-format
6c37ac4d 19982msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
73a05be2 19983msgstr "demasiados operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
fe41178f 19984
73a05be2 19985#: config/tc-xtensa.c:2332
fe41178f 19986#, c-format
729ae8d2 19987msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
73a05be2 19988msgstr "registro inválido «%s» para la instrucción «%s»"
fe41178f 19989
73a05be2 19990#: config/tc-xtensa.c:2339
6c37ac4d 19991#, c-format
729ae8d2 19992msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
73a05be2 19993msgstr "número de registro (%ld) inválido para la instrucción «%s»"
fe41178f 19994
73a05be2 19995#: config/tc-xtensa.c:2406
fe41178f 19996#, c-format
729ae8d2 19997msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
73a05be2 19998msgstr "número de registro inválido (%ld) para «%s»"
fe41178f 19999
73a05be2 20000#: config/tc-xtensa.c:2793
6c37ac4d 20001#, c-format
eebf07fb 20002msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
73a05be2 20003msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor fuera de rango '%u'"
fe41178f 20004
73a05be2 20005#: config/tc-xtensa.c:2799
6c37ac4d 20006#, c-format
eebf07fb 20007msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
73a05be2 20008msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor inválido '%u'"
fe41178f 20009
73a05be2 20010#: config/tc-xtensa.c:2846
6c37ac4d 20011#, c-format
729ae8d2 20012msgid "internal error: unknown option name '%s'"
73a05be2 20013msgstr "error interno: nombre de casilla «%s» desconocido"
fe41178f 20014
73a05be2 20015#: config/tc-xtensa.c:3955
6c37ac4d 20016msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
73a05be2 20017msgstr "aún no se puede manipular la generación de literales/etiquetas"
fe41178f 20018
73a05be2 20019#: config/tc-xtensa.c:3959
6c37ac4d 20020msgid "can't handle undefined OP TYPE"
73a05be2 20021msgstr "no se puede manipular un OP TYPE sin definir"
fe41178f 20022
73a05be2
NC
20023#: config/tc-xtensa.c:4020 config/tc-xtensa.c:4029
20024#, fuzzy, c-format
20025#| msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
20026msgid "found %d operand for '%s': Expected %d"
20027msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d"
20028msgstr[0] "se encontraron %d operandos para «%s»: Se esperaban %d"
20029msgstr[1] "se encontraron %d operandos para «%s»: Se esperaban %d"
fe41178f 20030
73a05be2 20031#: config/tc-xtensa.c:4052
c85dd50d 20032msgid "immediate operands sum to greater than 32"
d11fd249 20033msgstr "la suma de los operandos inmediatos es mayor a 32"
c85dd50d 20034
73a05be2 20035#: config/tc-xtensa.c:4304
fe41178f 20036#, c-format
729ae8d2 20037msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
73a05be2 20038msgstr "reubicación inválida para operando %i de «%s»"
ef412327 20039
73a05be2 20040#: config/tc-xtensa.c:4314
6c37ac4d 20041#, c-format
729ae8d2 20042msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
73a05be2 20043msgstr "expresión inválida para operando %i en «%s»"
fe41178f 20044
73a05be2 20045#: config/tc-xtensa.c:4324
ef412327 20046#, c-format
729ae8d2 20047msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
7cf80422 20048msgstr "reubicación inválida en la ranura de instrucción %i"
fe41178f 20049
73a05be2 20050#: config/tc-xtensa.c:4331
fe41178f 20051#, c-format
729ae8d2 20052msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
73a05be2 20053msgstr "símbolo sin definir para el código operacional «%s»"
fe41178f 20054
73a05be2 20055#: config/tc-xtensa.c:4819
6c37ac4d 20056msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
73a05be2 20057msgstr "el código operacional 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
fe41178f 20058
73a05be2 20059#: config/tc-xtensa.c:4879
729ae8d2 20060msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
73a05be2 20061msgstr "get_expanded_loop_offset: código operacional inválido"
729ae8d2 20062
73a05be2 20063#: config/tc-xtensa.c:5037
729ae8d2
AM
20064#, c-format
20065msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
7cf80422 20066msgstr "no se estableció el estado de ensamblado para el primer fragmento en la sección %s"
fe41178f 20067
73a05be2 20068#: config/tc-xtensa.c:5090
fe41178f 20069#, c-format
729ae8d2 20070msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
7cf80422 20071msgstr "objetivo de ramificación sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
fe41178f 20072
73a05be2 20073#: config/tc-xtensa.c:5134
729ae8d2
AM
20074#, c-format
20075msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
ca58b19f 20076msgstr "ciclo sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
fe41178f 20077
73a05be2 20078#: config/tc-xtensa.c:5159
729ae8d2 20079msgid "unexpected fix"
73a05be2 20080msgstr "corrección inesperada"
fe41178f 20081
73a05be2 20082#: config/tc-xtensa.c:5170 config/tc-xtensa.c:5174
729ae8d2
AM
20083msgid "undecodable fix"
20084msgstr "fix que no se puede decodificar"
20085
73a05be2 20086#: config/tc-xtensa.c:5330
eebf07fb 20087msgid "labels are not valid inside bundles"
7cf80422 20088msgstr "las etiquetas no son válidas dentro de una agrupación"
eebf07fb 20089
73a05be2 20090#: config/tc-xtensa.c:5350
6c37ac4d 20091msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
7cf80422 20092msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con adelanto cero"
fe41178f 20093
73a05be2 20094#: config/tc-xtensa.c:5417
729ae8d2
AM
20095msgid "extra opening brace"
20096msgstr "llave que abre extra"
20097
73a05be2 20098#: config/tc-xtensa.c:5427
729ae8d2
AM
20099msgid "extra closing brace"
20100msgstr "llave que cierra extra"
20101
73a05be2 20102#: config/tc-xtensa.c:5454
729ae8d2 20103msgid "missing closing brace"
73a05be2 20104msgstr "ausentea llave que cierra"
729ae8d2 20105
73a05be2 20106#: config/tc-xtensa.c:5552 config/tc-xtensa.c:5581
d11fd249
NC
20107#, c-format
20108msgid "wrong number of operands for '%s'"
73a05be2 20109msgstr "número equivocado de operandos para «%s»"
d11fd249 20110
73a05be2 20111#: config/tc-xtensa.c:5568
d11fd249
NC
20112#, c-format
20113msgid "bad relocation expression for '%s'"
73a05be2 20114msgstr "expresión de reubicación equivocada para «%s»"
d11fd249 20115
73a05be2 20116#: config/tc-xtensa.c:5603
6c37ac4d 20117#, c-format
729ae8d2 20118msgid "unknown opcode or format name '%s'"
73a05be2 20119msgstr "código operacional o nombre de formato «%s» desconocido"
fe41178f 20120
73a05be2 20121#: config/tc-xtensa.c:5609
729ae8d2 20122msgid "format names only valid inside bundles"
7cf80422 20123msgstr "los nombres de formato sólo son válidos dentro de agregados"
729ae8d2 20124
73a05be2 20125#: config/tc-xtensa.c:5614
729ae8d2
AM
20126#, c-format
20127msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
73a05be2 20128msgstr "se especificaron múltiples formatos para un agregado; se usa «%s»"
fe41178f 20129
73a05be2 20130#: config/tc-xtensa.c:5664
6c37ac4d 20131msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
7cf80422 20132msgstr "instrucción entry con decremento de pila < 16"
fe41178f 20133
73a05be2 20134#: config/tc-xtensa.c:5718
729ae8d2 20135msgid "unaligned entry instruction"
7cf80422 20136msgstr "entrada de instrucción sin alinear"
fe41178f 20137
73a05be2 20138#: config/tc-xtensa.c:5783
729ae8d2 20139msgid "bad instruction format"
73a05be2 20140msgstr "formato de instrucción equivocado"
fe41178f 20141
73a05be2 20142#: config/tc-xtensa.c:5786
729ae8d2 20143msgid "invalid relocation"
7cf80422 20144msgstr "reubicación inválida"
fe41178f 20145
73a05be2 20146#: config/tc-xtensa.c:5797
6c37ac4d 20147#, c-format
729ae8d2 20148msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
73a05be2 20149msgstr "reubicación inválida para la instrucción «%s»"
fe41178f 20150
73a05be2 20151#: config/tc-xtensa.c:5809
6c37ac4d
NC
20152#, c-format
20153msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
73a05be2 20154msgstr "reubicación inválida para operando %d de «%s»"
fe41178f 20155
73a05be2 20156#: config/tc-xtensa.c:6075
729ae8d2 20157#, c-format
eebf07fb 20158msgid "unhandled local relocation fix %s"
73a05be2 20159msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular"
fe41178f 20160
73a05be2 20161#: config/tc-xtensa.c:6126
d11fd249
NC
20162#, c-format
20163msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
73a05be2 20164msgstr "error interno; no se puede generar la reubicación «%s»"
d11fd249 20165
73a05be2 20166#: config/tc-xtensa.c:6343
ca58b19f 20167msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
73a05be2 20168msgstr "La casilla \"--no-allow-flix\" prohibe flix en ranuras múltiples."
ca58b19f 20169
73a05be2 20170#: config/tc-xtensa.c:6350
729ae8d2 20171msgid "couldn't find a valid instruction format"
7cf80422 20172msgstr "no se puede encontrar un formato de instrucción válido"
729ae8d2 20173
73a05be2 20174#: config/tc-xtensa.c:6351
fe41178f 20175#, c-format
729ae8d2 20176msgid " ops were: "
7f396d02 20177msgstr "los ops fueron: "
fe41178f 20178
73a05be2 20179#: config/tc-xtensa.c:6353
729ae8d2
AM
20180#, c-format
20181msgid " %s;"
20182msgstr " %s;"
fe41178f 20183
73a05be2 20184#: config/tc-xtensa.c:6363
729ae8d2 20185#, c-format
73a05be2
NC
20186msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
20187msgstr ""
fe41178f 20188
73a05be2 20189#: config/tc-xtensa.c:6372 config/tc-xtensa.c:6469
729ae8d2 20190msgid "illegal resource usage in bundle"
7cf80422 20191msgstr "se incluyó un recurso ilegal en el agregado"
fe41178f 20192
73a05be2 20193#: config/tc-xtensa.c:6558
729ae8d2
AM
20194#, c-format
20195msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
73a05be2 20196msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo registro"
fe41178f 20197
73a05be2 20198#: config/tc-xtensa.c:6563
729ae8d2
AM
20199#, c-format
20200msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
73a05be2 20201msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo estado"
729ae8d2 20202
73a05be2 20203#: config/tc-xtensa.c:6568
729ae8d2 20204#, c-format
7f396d02 20205msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
73a05be2 20206msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo puerto"
729ae8d2 20207
73a05be2 20208#: config/tc-xtensa.c:6573
729ae8d2 20209#, c-format
d11fd249 20210msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
73a05be2 20211msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) tienen acceso de puerto volatile"
fe41178f 20212
73a05be2 20213#: config/tc-xtensa.c:6589
729ae8d2 20214msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
7cf80422 20215msgstr "múltiples ramificaciones o saltos en el mismo agregado"
fe41178f 20216
73a05be2 20217#: config/tc-xtensa.c:7041
729ae8d2
AM
20218msgid "cannot assemble into a literal fragment"
20219msgstr "no se puede ensamblar en un fragmento literal"
fe41178f 20220
73a05be2 20221#: config/tc-xtensa.c:7043
729ae8d2
AM
20222msgid "..."
20223msgstr "..."
20224
73a05be2 20225#: config/tc-xtensa.c:8255
d11fd249 20226msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
7cf80422 20227msgstr "la secuencia de instrucción (write a0, branch, retw) puede activar errores de hardware"
729ae8d2 20228
73a05be2 20229#: config/tc-xtensa.c:8367
729ae8d2 20230msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
7cf80422 20231msgstr "la ramificación o salto al final de un ciclo puede activar errores de hardware"
729ae8d2 20232
73a05be2 20233#: config/tc-xtensa.c:8449
729ae8d2 20234msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
d11fd249 20235msgstr "el final de un ciclo demasiado cerca a otro final de ciclo puede activar errores de hardware"
729ae8d2 20236
73a05be2 20237#: config/tc-xtensa.c:8458
729ae8d2
AM
20238#, c-format
20239msgid "fr_var %lu < length %d"
20240msgstr "fr_var %lu < longitud %d"
20241
73a05be2 20242#: config/tc-xtensa.c:8615
d11fd249
NC
20243msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
20244msgstr "un ciclo que contiene menos de tres instrucciones puede activar errores de hardware"
729ae8d2 20245
73a05be2 20246#: config/tc-xtensa.c:8687
729ae8d2 20247msgid "undecodable instruction in instruction frag"
7cf80422 20248msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag"
729ae8d2 20249
73a05be2 20250#: config/tc-xtensa.c:8797
729ae8d2 20251msgid "invalid empty loop"
7cf80422 20252msgstr "ciclo vacío inválido"
729ae8d2 20253
73a05be2 20254#: config/tc-xtensa.c:8802
729ae8d2 20255msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
7cf80422 20256msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección"
fe41178f 20257
73a05be2
NC
20258#: config/tc-xtensa.c:9367
20259msgid "cannot find suitable trampoline"
20260msgstr "no puede encontrar lanzador útil"
20261
20262#: config/tc-xtensa.c:9622
6c37ac4d 20263msgid "bad relaxation state"
73a05be2 20264msgstr "estado de relajación equivocado"
fe41178f 20265
73a05be2 20266#: config/tc-xtensa.c:9680
6c37ac4d 20267#, c-format
729ae8d2
AM
20268msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
20269msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)"
fe41178f 20270
73a05be2
NC
20271#: config/tc-xtensa.c:10380
20272#, fuzzy
20273#| msgid "jump target out of range"
20274msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
20275msgstr "objetivo de salto fuera de rango"
20276
20277#: config/tc-xtensa.c:10504
6c37ac4d 20278msgid "invalid relaxation fragment result"
7cf80422 20279msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido"
ef412327 20280
73a05be2 20281#: config/tc-xtensa.c:10586
6c37ac4d 20282msgid "unable to widen instruction"
7cf80422 20283msgstr "no se puede ensanchar la instrucción"
ef412327 20284
73a05be2 20285#: config/tc-xtensa.c:10725
6c37ac4d 20286msgid "multiple literals in expansion"
7cf80422 20287msgstr "literales múltiples en la expansión"
fe41178f 20288
73a05be2 20289#: config/tc-xtensa.c:10729
6c37ac4d
NC
20290msgid "no registered fragment for literal"
20291msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal"
ef412327 20292
73a05be2 20293#: config/tc-xtensa.c:10731
6c37ac4d 20294msgid "number of literal tokens != 1"
7cf80422 20295msgstr "número de elementos literales != 1"
fe41178f 20296
73a05be2 20297#: config/tc-xtensa.c:10860 config/tc-xtensa.c:10866
6c37ac4d
NC
20298#, c-format
20299msgid "unresolved loop target symbol: %s"
7cf80422 20300msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s"
fe41178f 20301
73a05be2 20302#: config/tc-xtensa.c:10972
fe41178f 20303#, c-format
6c37ac4d 20304msgid "invalid expression evaluation type %d"
7cf80422 20305msgstr "tipo de evaluación de expresión %d inválido"
fe41178f 20306
73a05be2 20307#: config/tc-xtensa.c:10989
729ae8d2 20308msgid "loop too long for LOOP instruction"
7cf80422 20309msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
729ae8d2 20310
73a05be2
NC
20311#: config/tc-xtensa.c:11327 config/tc-xtensa.c:11567
20312msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
20313msgstr "se requiere la ubicación del conjunto de literales para text-section-literals; especifique con .literal_position"
20314
20315#: config/tc-xtensa.c:11436
fe41178f 20316#, c-format
6c37ac4d
NC
20317msgid "fixes not all moved from %s"
20318msgstr "no se movieron todas las composturas de %s"
fe41178f 20319
73a05be2 20320#: config/tc-xtensa.c:12395
729ae8d2 20321msgid "too many operands in instruction"
7cf80422 20322msgstr "demasiados operandos en la instrucción"
729ae8d2 20323
73a05be2 20324#: config/tc-xtensa.c:12605
7f396d02 20325msgid "invalid symbolic operand"
7cf80422 20326msgstr "operando simbólico inválido"
fe41178f 20327
73a05be2 20328#: config/tc-xtensa.c:12666
6c37ac4d 20329msgid "operand number mismatch"
7cf80422 20330msgstr "no coincide el número de operandos"
729ae8d2 20331
73a05be2 20332#: config/tc-xtensa.c:12670
729ae8d2
AM
20333#, c-format
20334msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
73a05be2 20335msgstr "no se puede codificar el código operacional «%s» en el formato dado «%s»"
729ae8d2 20336
73a05be2 20337#: config/tc-xtensa.c:12695
729ae8d2
AM
20338#, c-format
20339msgid "xtensa-isa failure: %s"
20340msgstr "fallo xtensa-isa: %s"
20341
73a05be2 20342#: config/tc-xtensa.c:12772
6c37ac4d 20343msgid "invalid opcode"
73a05be2 20344msgstr "código operacional inválido"
fe41178f 20345
73a05be2 20346#: config/tc-xtensa.c:12778
6c37ac4d
NC
20347msgid "too few operands"
20348msgstr "muy pocos operandos"
ef412327 20349
73a05be2 20350#: config/tc-xtensa.c:12828
ca58b19f 20351msgid "multiple writes to the same register"
7cf80422 20352msgstr "escrituras múltiples al mismo registro"
ca58b19f 20353
73a05be2 20354#: config/tc-xtensa.c:12942 config/tc-xtensa.c:12948
729ae8d2
AM
20355msgid "out of memory"
20356msgstr "memoria agotada"
20357
73a05be2 20358#: config/tc-xtensa.c:13037
d11fd249 20359msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
7cf80422 20360msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX"
d11fd249
NC
20361
20362#. Instructions that generate TLS relocations should always be
20363#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
20364#. function is being called during back-end relaxation, so flag
20365#. the unexpected behavior as an error.
73a05be2 20366#: config/tc-xtensa.c:13043
d11fd249 20367msgid "unexpected TLS relocation"
7cf80422 20368msgstr "reubicación TLS inesperada"
d11fd249 20369
73a05be2 20370#: config/tc-xtensa.c:13087
7f396d02 20371msgid "symbolic operand not allowed"
73a05be2 20372msgstr "no se permite operando simbólico"
729ae8d2 20373
73a05be2 20374#: config/tc-xtensa.c:13124
729ae8d2 20375msgid "cannot decode instruction format"
7cf80422 20376msgstr "no se puede decodificar el formato de instrucción"
729ae8d2 20377
73a05be2 20378#: config/tc-xtensa.c:13268
6c37ac4d 20379msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
7f396d02 20380msgstr "se descarta el delimitador '-rename-section' ':' extra"
fe41178f 20381
73a05be2 20382#: config/tc-xtensa.c:13273
6c37ac4d
NC
20383#, c-format
20384msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
7cf80422 20385msgstr "se descarta la especificación '-rename-section' inválida: %s"
ef412327 20386
73a05be2 20387#: config/tc-xtensa.c:13284
fe41178f 20388#, c-format
6c37ac4d 20389msgid "section %s renamed multiple times"
7cf80422 20390msgstr "la sección %s se renombró varias veces"
fe41178f 20391
73a05be2 20392#: config/tc-xtensa.c:13286
6c37ac4d
NC
20393#, c-format
20394msgid "multiple sections remapped to output section %s"
7cf80422 20395msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s"
fe41178f 20396
73a05be2 20397#: config/tc-z80.c:326
7f396d02
NC
20398msgid "-- unterminated string"
20399msgstr "-- cadena sin terminar"
20400
73a05be2 20401#: config/tc-z80.c:392
7f396d02 20402msgid "floating point numbers are not implemented"
7cf80422 20403msgstr "los números de coma flotante no están implementados"
7f396d02 20404
73a05be2 20405#: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523
7f396d02 20406msgid "mismatched parentheses"
7cf80422 20407msgstr "paréntesis sin coincidencia"
7f396d02 20408
73a05be2 20409#: config/tc-z80.c:560
7f396d02 20410msgid "bad expression syntax"
73a05be2 20411msgstr "sintaxis de expresión equivocada"
7f396d02 20412
73a05be2 20413#: config/tc-z80.c:722
7f396d02 20414msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
7cf80422 20415msgstr "no se puede hacer un salto relativo a una ubicación absoluta"
7f396d02 20416
73a05be2 20417#: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2002
7f396d02
NC
20418msgid "overflow"
20419msgstr "desbordamiento"
20420
73a05be2
NC
20421#: config/tc-z80.c:1106 config/tc-z80.c:1149 config/tc-z80.c:1193
20422#: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367
20423#: config/tc-z80.c:1636
20424msgid "bad instruction syntax"
20425msgstr "sintaxis de instrucción equivocada"
7f396d02 20426
73a05be2 20427#: config/tc-z80.c:1239
7f396d02 20428msgid "condition code invalid for jr"
7cf80422 20429msgstr "código de condición inválido para jr"
7f396d02 20430
73a05be2 20431#: config/tc-z80.c:1745
7f396d02 20432msgid "parentheses ignored"
7cf80422 20433msgstr "se descartan los paréntesis"
7f396d02 20434
73a05be2 20435#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
7f396d02
NC
20436msgid "relative jump out of range"
20437msgstr "salto relativo fuera de rango"
20438
73a05be2
NC
20439#: config/tc-z80.c:1994
20440msgid "index offset out of range"
20441msgstr "desplazamiento indexado fuera de rango"
7f396d02 20442
73a05be2 20443#: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538
7f396d02
NC
20444#, c-format
20445msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
20446msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n"
20447
73a05be2 20448#: config/tc-z8k.c:281
6c37ac4d
NC
20449#, c-format
20450msgid "register rr%d out of range"
20451msgstr "registro rr%d fuera de rango"
fe41178f 20452
73a05be2 20453#: config/tc-z8k.c:283
fe41178f 20454#, c-format
6c37ac4d
NC
20455msgid "register rr%d does not exist"
20456msgstr "el registro rr%d no existe"
fe41178f 20457
73a05be2 20458#: config/tc-z8k.c:295
6c37ac4d
NC
20459#, c-format
20460msgid "register rh%d out of range"
20461msgstr "registro rh%d fuera de rango"
fe41178f 20462
73a05be2 20463#: config/tc-z8k.c:307
fe41178f 20464#, c-format
6c37ac4d
NC
20465msgid "register rl%d out of range"
20466msgstr "registro rl%d fuera de rango"
fe41178f 20467
73a05be2 20468#: config/tc-z8k.c:320
fe41178f 20469#, c-format
6c37ac4d
NC
20470msgid "register rq%d out of range"
20471msgstr "registro rq%d fuera de rango"
fe41178f 20472
73a05be2 20473#: config/tc-z8k.c:322
6c37ac4d
NC
20474#, c-format
20475msgid "register rq%d does not exist"
20476msgstr "el registro rq%d no existe"
fe41178f 20477
73a05be2 20478#: config/tc-z8k.c:334
fe41178f 20479#, c-format
6c37ac4d
NC
20480msgid "register r%d out of range"
20481msgstr "registro r%d fuera de rango"
fe41178f 20482
73a05be2 20483#: config/tc-z8k.c:375
6c37ac4d
NC
20484#, c-format
20485msgid "expected %c"
20486msgstr "se esperaba %c"
fe41178f 20487
73a05be2 20488#: config/tc-z8k.c:390
6c37ac4d
NC
20489#, c-format
20490msgid "register is wrong size for a word %s"
73a05be2 20491msgstr "el registro tiene el tamaño equivocado para un word %s"
fe41178f 20492
73a05be2 20493#: config/tc-z8k.c:404
6c37ac4d
NC
20494#, c-format
20495msgid "register is wrong size for address %s"
73a05be2 20496msgstr "el registro tiene el tamaño equivocado para la dirección %s"
fe41178f 20497
73a05be2 20498#: config/tc-z8k.c:538
729ae8d2
AM
20499#, c-format
20500msgid "unknown interrupt %s"
73a05be2 20501msgstr "desconoce interrupción %s"
729ae8d2 20502
6c37ac4d 20503#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
73a05be2 20504#: config/tc-z8k.c:561
6c37ac4d 20505msgid "opcode has no effect"
73a05be2 20506msgstr "el código operacional no tiene efecto"
fe41178f 20507
73a05be2 20508#: config/tc-z8k.c:672
6c37ac4d 20509msgid "Missing ) in ra(rb)"
73a05be2 20510msgstr "Ausente ) en ra(rb)"
fe41178f 20511
73a05be2 20512#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
729ae8d2
AM
20513#, c-format
20514msgid "invalid condition code '%s'"
73a05be2 20515msgstr "código de condición «%s» inválido"
729ae8d2 20516
73a05be2 20517#: config/tc-z8k.c:764
729ae8d2
AM
20518#, c-format
20519msgid "invalid flag '%s'"
73a05be2 20520msgstr "casilla «%s» inválida"
729ae8d2 20521
73a05be2 20522#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
6c37ac4d 20523msgid "invalid indirect register size"
7cf80422 20524msgstr "tamaño de registro indirecto inválido"
fe41178f 20525
73a05be2 20526#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102
729ae8d2 20527msgid "invalid control register name"
7cf80422 20528msgstr "nombre de registro de control inválido"
fe41178f 20529
73a05be2 20530#: config/tc-z8k.c:1086
6c37ac4d
NC
20531msgid "immediate must be 1 or 2"
20532msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
ef412327 20533
73a05be2 20534#: config/tc-z8k.c:1089
6c37ac4d
NC
20535msgid "immediate 1 or 2 expected"
20536msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
20537
73a05be2 20538#: config/tc-z8k.c:1120
6c37ac4d 20539msgid "can't use R0 here"
7cf80422 20540msgstr "no se puede usar R0 aquí"
6c37ac4d 20541
73a05be2 20542#: config/tc-z8k.c:1278
6c37ac4d 20543msgid "Can't find opcode to match operands"
73a05be2 20544msgstr "No se puede encontrar el código operacional que coincida con los operandos"
6c37ac4d 20545
73a05be2 20546#: config/tc-z8k.c:1325
fe41178f 20547#, c-format
6c37ac4d 20548msgid "invalid architecture -z%s"
7cf80422 20549msgstr "arquitectura -z%s inválida"
fe41178f 20550
73a05be2 20551#: config/tc-z8k.c:1344
729ae8d2 20552#, c-format
6c37ac4d
NC
20553msgid ""
20554" Z8K options:\n"
20555" -z8001 generate segmented code\n"
20556" -z8002 generate unsegmented code\n"
20557" -linkrelax create linker relaxable code\n"
20558msgstr ""
20559" Opciones de Z8K:\n"
7cf80422
NC
20560" -z8001 genera código segmentado\n"
20561" -z8002 genera código sin segmentar\n"
20562" -linkrelax crea código relajable por el enlazador\n"
fe41178f 20563
73a05be2 20564#: config/tc-z8k.c:1356
729ae8d2 20565#, c-format
6c37ac4d 20566msgid "call to md_convert_frag\n"
ca58b19f 20567msgstr "se llama a md_convert_frag\n"
6c37ac4d 20568
73a05be2 20569#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526
6c37ac4d 20570msgid "cannot branch to odd address"
7cf80422 20571msgstr "no se puede ramificar a una dirección impar"
6c37ac4d 20572
73a05be2 20573#: config/tc-z8k.c:1485
6c37ac4d 20574msgid "relative address out of range"
7cf80422 20575msgstr "dirección relativa fuera de rango"
6c37ac4d 20576
73a05be2 20577#: config/tc-z8k.c:1506
eebf07fb
NC
20578msgid "relative call out of range"
20579msgstr "llamada relativa fuera de rango"
20580
73a05be2 20581#: config/tc-z8k.c:1550
729ae8d2 20582#, c-format
6c37ac4d 20583msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
ca58b19f 20584msgstr "se llama a md_estimate_size_before_relax\n"
fe41178f 20585
73a05be2 20586#: config/xtensa-relax.c:1550
d11fd249 20587#, c-format
c85dd50d 20588msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
73a05be2 20589msgstr "la casilla de configuración «%s» es inválida en la regla de transición «%s»"
c85dd50d 20590
73a05be2 20591#: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685
c85dd50d
NC
20592#, c-format
20593msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
73a05be2 20594msgstr "código operacional «%s»: no hay un nombre de operación «%s» enlazado para la precondición en «%s»"
c85dd50d 20595
73a05be2 20596#: config/xtensa-relax.c:1692
c85dd50d
NC
20597#, c-format
20598msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
73a05be2 20599msgstr "código operacional «%s»: la precondición sólo contiene constantes en «%s»"
c85dd50d 20600
73a05be2 20601#: config/xtensa-relax.c:1739
c85dd50d 20602msgid "expected one operand for generated literal"
d11fd249 20603msgstr "se esperaba un operando para la literal generada"
c85dd50d 20604
73a05be2 20605#: config/xtensa-relax.c:1746
c85dd50d 20606msgid "expected 0 operands for generated label"
d11fd249 20607msgstr "se esperaban 0 operandos para la etiqueta generada"
c85dd50d 20608
73a05be2 20609#: config/xtensa-relax.c:1759
d11fd249 20610#, c-format
c85dd50d 20611msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
73a05be2 20612msgstr "código operacional «%s» inválido en la regla de transición «%s»"
c85dd50d 20613
73a05be2
NC
20614#: config/xtensa-relax.c:1767
20615#, fuzzy, c-format
20616#| msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
20617msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
20618msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
20619msgstr[0] "código operacional «%s»: el reemplazo no tiene %d operadores"
20620msgstr[1] "código operacional «%s»: el reemplazo no tiene %d operadores"
d11fd249 20621
73a05be2 20622#: config/xtensa-relax.c:1783
d11fd249
NC
20623#, c-format
20624msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
73a05be2 20625msgstr "código operacional «%s»: no se puede encontrar la definición literal"
c85dd50d 20626
73a05be2 20627#: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829
c85dd50d 20628#, c-format
73a05be2
NC
20629msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
20630msgstr "cód op «%s»: operando no identificado «%s» en «%s»"
c85dd50d 20631
73a05be2 20632#: config/xtensa-relax.c:1824
d11fd249 20633#, c-format
c85dd50d 20634msgid "unknown user-defined function %s"
7cf80422 20635msgstr "función definida por el usuario %s desconocida"
c85dd50d 20636
73a05be2
NC
20637#: config/xtensa-relax.c:1835
20638#, fuzzy, c-format
20639#| msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
20640msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
20641msgstr "operando inválido para el código operacional %s: «%s»"
c85dd50d 20642
73a05be2 20643#: config/xtensa-relax.c:1875
c85dd50d
NC
20644#, c-format
20645msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
73a05be2 20646msgstr "no se puede decodificar INSN_PATTERN «%s»"
c85dd50d 20647
73a05be2 20648#: config/xtensa-relax.c:1879
d11fd249 20649#, c-format
c85dd50d 20650msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
73a05be2 20651msgstr "no se puede decodificar INSN_REPL «%s»"
c85dd50d 20652
73a05be2 20653#: config/xtensa-relax.c:1890
c85dd50d
NC
20654#, c-format
20655msgid "could not build transition for %s => %s"
7cf80422 20656msgstr "no se puede construir la transición para %s => %s"
c85dd50d 20657
73a05be2 20658#: depend.c:194
6c37ac4d
NC
20659#, c-format
20660msgid "can't open `%s' for writing"
73a05be2 20661msgstr "no se puede abrir «%s» para escritura"
fe41178f 20662
73a05be2 20663#: depend.c:206
6c37ac4d
NC
20664#, c-format
20665msgid "can't close `%s'"
73a05be2 20666msgstr "no se puede cerrar «%s»"
6c37ac4d 20667
73a05be2 20668#: dw2gencfi.c:319 read.c:2441
d5698657
NC
20669#, c-format
20670msgid "bfd_set_section_flags: %s"
20671msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
20672
73a05be2 20673#: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617
6c37ac4d
NC
20674#, c-format
20675msgid "register save offset not a multiple of %u"
7cf80422 20676msgstr "el desplazamiento del registro save no es un múltiplo de %u"
fe41178f 20677
73a05be2 20678#: dw2gencfi.c:700
729ae8d2 20679msgid "CFI state restore without previous remember"
7cf80422 20680msgstr "se usó un state restore de CFI sin un remember previo"
729ae8d2 20681
73a05be2 20682#: dw2gencfi.c:758
6c37ac4d 20683msgid "missing separator"
73a05be2 20684msgstr "ausente el separador"
fe41178f 20685
73a05be2 20686#: dw2gencfi.c:807
6c37ac4d 20687msgid "bad register expression"
7cf80422 20688msgstr "expresión de registro inválida"
fe41178f 20689
73a05be2
NC
20690#: dw2gencfi.c:828 dw2gencfi.c:958 dw2gencfi.c:996 dw2gencfi.c:1067
20691#: dw2gencfi.c:1140 dw2gencfi.c:1378
6c37ac4d 20692msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
7cf80422 20693msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente"
fe41178f 20694
73a05be2 20695#: dw2gencfi.c:1021
7f396d02 20696msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
7cf80422 20697msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_personality"
7f396d02 20698
73a05be2 20699#: dw2gencfi.c:1028
7f396d02 20700msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
7cf80422 20701msgstr ".cfi_personality requiere argumentos de codificación y símbolo"
7f396d02 20702
73a05be2 20703#: dw2gencfi.c:1051
7f396d02 20704msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
73a05be2 20705msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_personality"
7f396d02 20706
73a05be2 20707#: dw2gencfi.c:1092 dw2gencfi.c:1168
7f396d02 20708msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
7cf80422 20709msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_lsda"
7f396d02 20710
73a05be2 20711#: dw2gencfi.c:1099
7f396d02 20712msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
7cf80422 20713msgstr ".cfi_lsda requiere argumentos de codificación y símbolo"
7f396d02 20714
73a05be2 20715#: dw2gencfi.c:1124
7f396d02 20716msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
73a05be2 20717msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_lsda"
7f396d02 20718
73a05be2 20719#: dw2gencfi.c:1190
ca58b19f 20720msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
73a05be2
NC
20721msgstr "tercer argumento equivocado para .cfi_val_encoded_addr"
20722
20723#: dw2gencfi.c:1280
20724#, fuzzy
20725#| msgid "inconsistent types in Neon instruction"
20726msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
20727msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
ca58b19f 20728
73a05be2 20729#: dw2gencfi.c:1291
6c37ac4d 20730msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
73a05be2 20731msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (ausente .cfi_endproc)"
6c37ac4d 20732
73a05be2 20733#: dw2gencfi.c:1332
6c37ac4d
NC
20734msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20735msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
20736
73a05be2
NC
20737#: dw2gencfi.c:1389
20738#, fuzzy
20739#| msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
20740msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
20741msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_personality"
20742
20743#: dw2gencfi.c:1399
20744#, fuzzy
20745#| msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20746msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
20747msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
20748
20749#: dw2gencfi.c:1508
20750#, fuzzy
20751#| msgid "unexpected fix"
20752msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
20753msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_lsda"
20754
20755#: dw2gencfi.c:1515
20756#, fuzzy
20757#| msgid "opcode not valid for this cpu variant"
20758msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
20759msgstr "el código operacional no es válido para esta variante de cpu"
20760
20761#: dw2gencfi.c:1523
20762msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
20763msgstr ""
20764
20765#: dw2gencfi.c:1536
20766#, c-format
20767msgid "Alignment too large: %d. assumed."
20768msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
20769
20770#: dw2gencfi.c:1540
20771msgid "Alignment negative: 0 assumed."
20772msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
20773
20774#: dw2gencfi.c:1566
20775#, fuzzy
20776#| msgid "CFI is not supported for this target"
20777msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
20778msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
20779
20780#: dw2gencfi.c:1573
20781#, fuzzy
20782#| msgid "CFI is not supported for this target"
20783msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
20784msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
20785
20786#: dw2gencfi.c:1580
20787#, fuzzy
20788#| msgid "CFI is not supported for this target"
20789msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
20790msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
20791
20792#: dw2gencfi.c:2356 dw2gencfi.c:2512
6c37ac4d 20793msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
73a05be2 20794msgstr "abre CFI al final del fichero; directiva .cfi_endproc ausente"
6c37ac4d 20795
73a05be2 20796#: dw2gencfi.c:2539
d5698657
NC
20797msgid "CFI is not supported for this target"
20798msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
20799
73a05be2
NC
20800#: dwarf2dbg.c:371 dwarf2dbg.c:2268
20801#, fuzzy
20802#| msgid "operand number mismatch"
20803msgid "view number mismatch"
20804msgstr "no coincide el número de operandos"
20805
20806#: dwarf2dbg.c:779 dwarf2dbg.c:814
6c37ac4d 20807msgid "file number less than one"
7cf80422 20808msgstr "número de fichero menor que uno"
6c37ac4d 20809
73a05be2 20810#: dwarf2dbg.c:789
fe41178f 20811#, c-format
6c37ac4d 20812msgid "file number %ld already allocated"
7cf80422 20813msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
fe41178f 20814
73a05be2 20815#: dwarf2dbg.c:819 dwarf2dbg.c:1681
fe41178f 20816#, c-format
6c37ac4d 20817msgid "unassigned file number %ld"
7cf80422 20818msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
fe41178f 20819
73a05be2 20820#: dwarf2dbg.c:888
eebf07fb 20821msgid "is_stmt value not 0 or 1"
7cf80422 20822msgstr "el valor is_stmt no es 0 ó 1"
eebf07fb 20823
73a05be2 20824#: dwarf2dbg.c:900
eebf07fb 20825msgid "isa number less than zero"
7cf80422 20826msgstr "número isa menor que uno"
eebf07fb 20827
73a05be2 20828#: dwarf2dbg.c:912
ca58b19f
NC
20829msgid "discriminator less than zero"
20830msgstr "discriminador menor que cero"
20831
73a05be2
NC
20832#: dwarf2dbg.c:931
20833msgid "numeric view can only be asserted to zero"
20834msgstr ""
20835
20836#: dwarf2dbg.c:966
eebf07fb
NC
20837#, c-format
20838msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
73a05be2 20839msgstr "sub-directiva .loc «%s» desconocida"
eebf07fb 20840
73a05be2 20841#: dwarf2dbg.c:1758
6c37ac4d 20842msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
73a05be2 20843msgstr "error interno: formato enana2 desconocido"
6c37ac4d 20844
73a05be2 20845#: ecoff.c:1559
fe41178f 20846#, c-format
6c37ac4d
NC
20847msgid "string too big (%lu bytes)"
20848msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)"
fe41178f 20849
73a05be2 20850#: ecoff.c:1585
6c37ac4d
NC
20851#, c-format
20852msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
73a05be2 20853msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de cadenas: %s"
fe41178f 20854
73a05be2
NC
20855#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016
20856#: ecoff.c:2135
6c37ac4d 20857msgid "no current file pointer"
729ae8d2 20858msgstr "no hay un puntero a fichero actualmente"
fe41178f 20859
73a05be2 20860#: ecoff.c:1703
6c37ac4d
NC
20861msgid "too many st_End's"
20862msgstr "demasiados st_End's"
20863
73a05be2 20864#: ecoff.c:2041
6c37ac4d
NC
20865#, c-format
20866msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
73a05be2 20867msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de marcas: %s"
6c37ac4d 20868
73a05be2 20869#: ecoff.c:2204
6c37ac4d 20870msgid "fake .file after real one"
73a05be2 20871msgstr ".file falso trasl real"
fe41178f 20872
73a05be2 20873#: ecoff.c:2293
6c37ac4d 20874msgid "filename goes over one page boundary"
7cf80422 20875msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página"
fe41178f 20876
73a05be2 20877#: ecoff.c:2426
6c37ac4d
NC
20878msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
20879msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20880
73a05be2 20881#: ecoff.c:2433
6c37ac4d
NC
20882msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
20883msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente"
fe41178f 20884
73a05be2 20885#: ecoff.c:2463
6c37ac4d
NC
20886msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
20887msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20888
73a05be2 20889#: ecoff.c:2470
6c37ac4d
NC
20890msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
20891msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente"
fe41178f 20892
73a05be2 20893#: ecoff.c:2482
6c37ac4d 20894msgid ".bend directive names unknown symbol"
7cf80422 20895msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend"
fe41178f 20896
73a05be2 20897#: ecoff.c:2524
6c37ac4d 20898msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20899msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20900
73a05be2 20901#: ecoff.c:2526
6c37ac4d 20902msgid "empty symbol name in .def; ignored"
73a05be2 20903msgstr "nombre simbólico vacío en .def; se descarta"
fe41178f 20904
73a05be2 20905#: ecoff.c:2563
6c37ac4d 20906msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20907msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20908
73a05be2 20909#: ecoff.c:2578
6c37ac4d
NC
20910msgid "badly formed .dim directive"
20911msgstr "directiva .dim mal formada"
fe41178f 20912
73a05be2 20913#: ecoff.c:2591
6c37ac4d
NC
20914msgid "too many .dim entries"
20915msgstr "demasiadas entradas .dim"
fe41178f 20916
73a05be2 20917#: ecoff.c:2611
6c37ac4d 20918msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20919msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20920
73a05be2 20921#: ecoff.c:2636
6c37ac4d 20922msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20923msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20924
73a05be2 20925#: ecoff.c:2651
6c37ac4d
NC
20926msgid "badly formed .size directive"
20927msgstr "directiva .size mal formada"
fe41178f 20928
73a05be2 20929#: ecoff.c:2664
6c37ac4d
NC
20930msgid "too many .size entries"
20931msgstr "demasiadas entradas .size"
fe41178f 20932
73a05be2 20933#: ecoff.c:2686
6c37ac4d 20934msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20935msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se descarta"
6c37ac4d
NC
20936
20937#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
20938#. There would still be a limit: the .type argument can not
20939#. be infinite.
73a05be2 20940#: ecoff.c:2704
fe41178f 20941#, c-format
6c37ac4d 20942msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
7cf80422 20943msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará"
fe41178f 20944
73a05be2 20945#: ecoff.c:2715
6c37ac4d 20946msgid "Unrecognized .type argument"
73a05be2 20947msgstr "No reconocido argumento .type"
fe41178f 20948
73a05be2 20949#: ecoff.c:2753
6c37ac4d 20950msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20951msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20952
73a05be2 20953#: ecoff.c:2777
6c37ac4d 20954msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20955msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20956
73a05be2 20957#: ecoff.c:2785
7f396d02 20958msgid ".val expression is too complex"
7cf80422 20959msgstr "la expresión .val es demasiado compleja"
6c37ac4d 20960
73a05be2 20961#: ecoff.c:2815
6c37ac4d 20962msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
7f396d02 20963msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se descarta"
6c37ac4d 20964
73a05be2 20965#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922
6c37ac4d 20966msgid "bad COFF debugging information"
73a05be2 20967msgstr "información de depuración COFF equivocada"
6c37ac4d 20968
73a05be2 20969#: ecoff.c:2890
6c37ac4d
NC
20970#, c-format
20971msgid "no tag specified for %s"
7cf80422 20972msgstr "no se especificó una marca para %s"
fe41178f 20973
73a05be2 20974#: ecoff.c:2992
6c37ac4d
NC
20975msgid ".end directive without a preceding .file directive"
20976msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20977
73a05be2 20978#: ecoff.c:3020
6c37ac4d 20979msgid ".end directive names unknown symbol"
7cf80422 20980msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end"
fe41178f 20981
73a05be2 20982#: ecoff.c:3051
6c37ac4d 20983msgid "second .ent directive found before .end directive"
7cf80422 20984msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
fe41178f 20985
73a05be2
NC
20986#: ecoff.c:3060
20987#, c-format
20988msgid "%s directive has no name"
20989msgstr "%s de directiva no tiene ningún nombre"
20990
20991#: ecoff.c:3121
6c37ac4d 20992msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
73a05be2 20993msgstr "no es posible manipular un .file dentro de una sección .ent/.end"
fe41178f 20994
73a05be2 20995#: ecoff.c:3238
6c37ac4d
NC
20996msgid ".loc before .file"
20997msgstr ".loc antes de .file"
fe41178f 20998
73a05be2 20999#: ecoff.c:3440
fe41178f 21000#, c-format
6c37ac4d 21001msgid ".stab%c is not supported"
7f396d02 21002msgstr "no se admite .stab%c"
fe41178f 21003
73a05be2 21004#: ecoff.c:3450
6c37ac4d
NC
21005#, c-format
21006msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
7f396d02 21007msgstr ".stab%c: se descarta el otro campo que no es cero"
fe41178f 21008
73a05be2 21009#: ecoff.c:3484
6c37ac4d 21010#, c-format
d11fd249 21011msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
7cf80422 21012msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
fe41178f 21013
73a05be2 21014#: ecoff.c:3518
fe41178f 21015#, c-format
6c37ac4d 21016msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
73a05be2 21017msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter equivocado"
fe41178f 21018
73a05be2 21019#: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191
6c37ac4d
NC
21020msgid ".begin/.bend in different segments"
21021msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes"
fe41178f 21022
73a05be2 21023#: ecoff.c:4687
6c37ac4d 21024msgid "missing .end or .bend at end of file"
73a05be2 21025msgstr ".end ausente o .bend al final del fichero"
fe41178f 21026
73a05be2 21027#: ecoff.c:5172
6c37ac4d 21028msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
7cf80422 21029msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
fe41178f 21030
73a05be2 21031#: expr.c:82 read.c:3820
6c37ac4d 21032msgid "bignum invalid"
7cf80422 21033msgstr "bignum inválido"
fe41178f 21034
73a05be2 21035#: expr.c:84 read.c:3822 read.c:4334 read.c:5310
6c37ac4d 21036msgid "floating point number invalid"
7cf80422 21037msgstr "número de coma flotante inválido"
fe41178f 21038
73a05be2 21039#: expr.c:207
6c37ac4d 21040msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
73a05be2 21041msgstr "constante de coma flotante equivocada: desbordamiento del exponente"
fe41178f 21042
73a05be2 21043#: expr.c:211
fe41178f 21044#, c-format
6c37ac4d 21045msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
73a05be2 21046msgstr "constante de coma flotante equivocada: código de error desconocido=%d"
fe41178f 21047
73a05be2 21048#: expr.c:396
d11fd249 21049msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
7cf80422 21050msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
fe41178f 21051
73a05be2 21052#: expr.c:419
6c37ac4d 21053msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
7cf80422 21054msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 words"
fe41178f 21055
6c37ac4d
NC
21056#. Either not seen or not defined.
21057#. @@ Should print out the original string instead of
21058#. the parsed number.
73a05be2 21059#: expr.c:557
fe41178f 21060#, c-format
6c37ac4d 21061msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
7cf80422 21062msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
6c37ac4d 21063
73a05be2 21064#: expr.c:675
6c37ac4d 21065msgid "character constant too large"
7cf80422 21066msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
fe41178f 21067
73a05be2 21068#: expr.c:970
fe41178f 21069#, c-format
73a05be2
NC
21070msgid "found '%c', expected: '%c'"
21071msgstr "encontrado `%c', se esperaba: `%c'"
fe41178f 21072
73a05be2 21073#: expr.c:973
fe41178f 21074#, c-format
6c37ac4d 21075msgid "missing '%c'"
73a05be2 21076msgstr "ausente '%c'"
fe41178f 21077
73a05be2 21078#: expr.c:985 read.c:4761
6c37ac4d 21079msgid "EBCDIC constants are not supported"
7f396d02 21080msgstr "no se admiten las constantes EBCDIC"
fe41178f 21081
73a05be2 21082#: expr.c:1112
fe41178f 21083#, c-format
6c37ac4d 21084msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
73a05be2 21085msgstr "Se descarta el operador unario %c porque hay un operando equivocado a continuación"
fe41178f 21086
73a05be2 21087#: expr.c:1162 expr.c:1193
6c37ac4d 21088msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
7cf80422 21089msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
fe41178f 21090
73a05be2 21091#: expr.c:1274 expr.c:1640
ca58b19f
NC
21092#, c-format
21093msgid "invalid use of operator \"%s\""
73a05be2 21094msgstr "uso inválido del operador «%s»"
ca58b19f 21095
73a05be2 21096#: expr.c:1824
6c37ac4d 21097msgid "missing operand; zero assumed"
73a05be2 21098msgstr "ausente operando; se asume cero"
fe41178f 21099
73a05be2 21100#: expr.c:1863
6c37ac4d 21101msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
73a05be2 21102msgstr "operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
fe41178f 21103
73a05be2 21104#: expr.c:1865
6c37ac4d 21105msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
73a05be2 21106msgstr "operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
fe41178f 21107
73a05be2 21108#: expr.c:1874
6c37ac4d 21109msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
73a05be2 21110msgstr "operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
fe41178f 21111
73a05be2 21112#: expr.c:1876
6c37ac4d 21113msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
73a05be2 21114msgstr "operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
fe41178f 21115
73a05be2 21116#: expr.c:1947 symbols.c:1396
6c37ac4d 21117msgid "division by zero"
7cf80422 21118msgstr "división por cero"
fe41178f 21119
73a05be2 21120#: expr.c:1953
ca58b19f
NC
21121msgid "shift count"
21122msgstr "cuenta de desplazamiento"
21123
73a05be2 21124#: expr.c:2074
6c37ac4d 21125msgid "operation combines symbols in different segments"
7cf80422 21126msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
fe41178f 21127
73a05be2
NC
21128#: expr.c:2396
21129msgid "missing closing '\"'"
21130msgstr "ausente cierre «\"»"
21131
21132#: frags.c:60
6c37ac4d 21133msgid "attempt to allocate data in absolute section"
7cf80422 21134msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta"
6c37ac4d 21135
73a05be2 21136#: frags.c:66
6c37ac4d 21137msgid "attempt to allocate data in common section"
7cf80422 21138msgstr "se intentó alojar datos en la sección común"
fe41178f 21139
73a05be2
NC
21140#: frags.c:115 write.c:1465
21141#, fuzzy, c-format
21142#| msgid "can't extend frag %u chars"
21143msgid "can't extend frag %lu char"
21144msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
21145msgstr[0] "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
21146msgstr[1] "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
729ae8d2
AM
21147
21148#. For error messages.
fe41178f
NC
21149#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
21150#. name returned by as_where().
21151#.
21152#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
21153#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
21154#. not true, then this code will fail].
21155#.
21156#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
21157#. line here (assuming of course that we actually have a line of
21158#. input to read), so that it can be displayed in the listing
21159#. that is produced at the end of the assembly.
73a05be2 21160#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353
fe41178f 21161msgid "{standard input}"
7cf80422 21162msgstr "{entrada estándar}"
fe41178f 21163
73a05be2 21164#: input-file.c:141
fe41178f 21165#, c-format
7f396d02
NC
21166msgid "can't open %s for reading: %s"
21167msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s"
fe41178f 21168
73a05be2 21169#: input-file.c:150 input-file.c:224
fe41178f 21170#, c-format
7f396d02
NC
21171msgid "can't read from %s: %s"
21172msgstr "no se puede leer de %s: %s"
fe41178f 21173
73a05be2 21174#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71
fe41178f 21175#, c-format
7f396d02
NC
21176msgid "can't close %s: %s"
21177msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
fe41178f 21178
73a05be2 21179#: input-scrub.c:267
fe41178f
NC
21180msgid "macros nested too deeply"
21181msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad"
21182
73a05be2 21183#: itbl-ops.c:328
729ae8d2 21184#, c-format
fe41178f
NC
21185msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
21186msgstr "No se puede reservar memoria para las instrucciones nuevas\n"
21187
73a05be2
NC
21188#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170
21189msgid "Warning: "
21190msgstr "Aviso: "
21191
21192#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235
21193msgid "Error: "
21194msgstr "Error: "
fe41178f 21195
73a05be2
NC
21196#: listing.c:625
21197#, c-format
21198msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
21199msgstr "incapaz de reservar fichero búfer: %s\n"
fe41178f 21200
73a05be2 21201#: listing.c:1329
d11fd249
NC
21202#, c-format
21203msgid ""
21204"\n"
21205" time stamp \t: %s\n"
21206"\n"
21207msgstr ""
21208"\n"
21209" marca tiempo \t: %s\n"
21210"\n"
21211
73a05be2 21212#: listing.c:1339
d11fd249
NC
21213#, c-format
21214msgid "%s "
21215msgstr "%s "
21216
73a05be2 21217#: listing.c:1344
d11fd249
NC
21218#, c-format
21219msgid ""
21220"\n"
21221"\t%s "
21222msgstr ""
21223"\n"
21224"\t%s "
21225
73a05be2 21226#: listing.c:1354
d11fd249
NC
21227msgid ""
21228"\n"
21229" options passed\t: "
21230msgstr ""
21231"\n"
73a05be2 21232" casillas pasadas\t: "
d11fd249 21233
73a05be2 21234#: listing.c:1393
d11fd249
NC
21235#, c-format
21236msgid ""
21237" GNU assembler version %s (%s)\n"
21238"\t using BFD version %s."
21239msgstr ""
7cf80422
NC
21240"Ensamblador de GNU versión %s (%s)\n"
21241"\t utilizando BFD versión %s."
d11fd249 21242
73a05be2 21243#: listing.c:1396
d11fd249
NC
21244#, c-format
21245msgid ""
21246"\n"
21247" input file \t: %s"
21248msgstr ""
21249"\n"
21250" fich entrada \t: %s"
21251
73a05be2 21252#: listing.c:1397
d11fd249
NC
21253#, c-format
21254msgid ""
21255"\n"
21256" output file \t: %s"
21257msgstr ""
21258"\n"
21259" fich salida \t: %s"
21260
73a05be2 21261#: listing.c:1398
d11fd249
NC
21262#, c-format
21263msgid ""
21264"\n"
21265" target \t: %s"
21266msgstr ""
21267"\n"
21268" objetivo \t: %s"
21269
73a05be2 21270#: listing.c:1422
fe41178f 21271#, c-format
7f396d02
NC
21272msgid "can't open %s: %s"
21273msgstr "no se puede abrir %s: %s"
fe41178f 21274
73a05be2 21275#: listing.c:1507
fe41178f 21276msgid "strange paper height, set to no form"
7cf80422 21277msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma"
fe41178f 21278
73a05be2 21279#: listing.c:1569
ef412327 21280msgid "new line in title"
7cf80422 21281msgstr "línea nueva en el título"
fe41178f 21282
6c37ac4d 21283#. Turns the next expression into a string.
73a05be2 21284#: macro.c:382
6c37ac4d
NC
21285#, no-c-format
21286msgid "% operator needs absolute expression"
7cf80422 21287msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
6c37ac4d 21288
73a05be2 21289#: macro.c:536
eebf07fb
NC
21290#, c-format
21291msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
73a05be2 21292msgstr "Ausente el calificador de parámetro para «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 21293
73a05be2 21294#: macro.c:546
eebf07fb
NC
21295#, c-format
21296msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
73a05be2 21297msgstr "«%s» no es un calificador de parámetro válido para «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 21298
73a05be2 21299#: macro.c:563
eebf07fb
NC
21300#, c-format
21301msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
73a05be2 21302msgstr "Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 21303
73a05be2 21304#: macro.c:575
eebf07fb
NC
21305#, c-format
21306msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
73a05be2 21307msgstr "Ya existe un parámetro llamado «%s» para la macro «%s»"
eebf07fb 21308
73a05be2 21309#: macro.c:612
eebf07fb
NC
21310#, c-format
21311msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
73a05be2 21312msgstr "Se usó la palabra reservada «%s» como un parámetro en la macro «%s»"
eebf07fb 21313
73a05be2 21314#: macro.c:670
eebf07fb
NC
21315#, c-format
21316msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
73a05be2 21317msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro «%s»"
fe41178f 21318
73a05be2 21319#: macro.c:682
eebf07fb
NC
21320#, c-format
21321msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
73a05be2 21322msgstr "ausente `)' tras los formales en la definición de macro «%s»"
fe41178f 21323
73a05be2 21324#: macro.c:697
729ae8d2 21325msgid "Missing macro name"
73a05be2 21326msgstr "Ausente el nombre de macro"
729ae8d2 21327
73a05be2 21328#: macro.c:706
eebf07fb
NC
21329#, c-format
21330msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
73a05be2 21331msgstr "Lista de parámetros equivocada para la macro «%s»"
eebf07fb 21332
73a05be2 21333#: macro.c:712
eebf07fb
NC
21334#, c-format
21335msgid "Macro `%s' was already defined"
73a05be2 21336msgstr "La macro «%s» ya está definida"
729ae8d2 21337
73a05be2 21338#: macro.c:837 macro.c:839
eebf07fb 21339msgid "missing `)'"
73a05be2 21340msgstr "ausente `)'"
729ae8d2 21341
73a05be2 21342#: macro.c:936
eebf07fb
NC
21343#, c-format
21344msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
73a05be2 21345msgstr "Ya se usó «%s» como nombre de parámetro (o nombre local)"
fe41178f 21346
73a05be2 21347#: macro.c:1094
fe41178f 21348msgid "confusion in formal parameters"
7cf80422 21349msgstr "confusión en los parámetros formales"
fe41178f 21350
73a05be2 21351#: macro.c:1102
eebf07fb
NC
21352#, c-format
21353msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
73a05be2 21354msgstr "El parámetro nombrado «%s» no existe para la macro «%s»"
eebf07fb 21355
73a05be2 21356#: macro.c:1113
eebf07fb
NC
21357#, c-format
21358msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
73a05be2 21359msgstr "Ya se había especificado el valor para el parámetro «%s» de la macro «%s»"
fe41178f 21360
73a05be2 21361#: macro.c:1127
fe41178f
NC
21362msgid "can't mix positional and keyword arguments"
21363msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
21364
73a05be2 21365#: macro.c:1138
fe41178f
NC
21366msgid "too many positional arguments"
21367msgstr "demasiados argumentos posicionales"
21368
73a05be2 21369#: macro.c:1186
eebf07fb
NC
21370#, c-format
21371msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
73a05be2 21372msgstr "Ausente el valor para el parámetro requerido «%s» de la macro «%s»"
eebf07fb 21373
73a05be2 21374#: macro.c:1304
eebf07fb 21375#, c-format
73a05be2
NC
21376msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
21377msgstr "Intentaba purgar macro inexistente «%s»"
eebf07fb 21378
73a05be2 21379#: macro.c:1324
fe41178f 21380msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
7cf80422 21381msgstr "fin de fichero inesperado en irp ó irpc"
fe41178f 21382
73a05be2 21383#: macro.c:1332
fe41178f 21384msgid "missing model parameter"
73a05be2 21385msgstr "ausente el parámetro modelo"
fe41178f 21386
73a05be2 21387#: messages.c:91
729ae8d2 21388#, c-format
fe41178f
NC
21389msgid "Assembler messages:\n"
21390msgstr "Mensajes del ensamblador:\n"
21391
73a05be2 21392#: messages.c:289
729ae8d2 21393#, c-format
fe41178f
NC
21394msgid "Fatal error: "
21395msgstr "Error fatal: "
21396
73a05be2
NC
21397#: messages.c:310
21398#, fuzzy, c-format
21399#| msgid "Internal error!\n"
21400msgid "Internal error (%s).\n"
21401msgstr "%F%P: error interno %s %d\n"
fe41178f 21402
73a05be2
NC
21403#: messages.c:312
21404#, fuzzy, c-format
21405#| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
21406msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
21407msgstr "%s: error interno en %s, en %s:%d\n"
fe41178f 21408
73a05be2 21409#: messages.c:314
fe41178f 21410#, c-format
73a05be2
NC
21411msgid "Internal error at %s:%d.\n"
21412msgstr "Error interno en %s:%d.\n"
fe41178f 21413
73a05be2 21414#: messages.c:316
729ae8d2 21415#, c-format
fe41178f
NC
21416msgid "Please report this bug.\n"
21417msgstr "Por favor reporte este bicho.\n"
21418
73a05be2 21419#: messages.c:400
7f396d02
NC
21420#, c-format
21421msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
7cf80422 21422msgstr "%s fuera de dominio (%d no es un múltiplo de %d)"
7f396d02 21423
73a05be2 21424#: messages.c:418
729ae8d2
AM
21425#, c-format
21426msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
7cf80422 21427msgstr "%s fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
729ae8d2
AM
21428
21429#. xgettext:c-format.
73a05be2 21430#: messages.c:441
729ae8d2
AM
21431#, c-format
21432msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
7cf80422 21433msgstr "%s fuera de rango (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)"
729ae8d2 21434
73a05be2 21435#: output-file.c:34
fe41178f 21436#, c-format
ef412327 21437msgid "can't open a bfd on stdout %s"
7cf80422 21438msgstr "no se puede abrir un bfd en la salida estándar %s"
fe41178f 21439
73a05be2 21440#: output-file.c:41
fe41178f 21441#, c-format
7f396d02 21442msgid "selected target format '%s' unknown"
73a05be2
NC
21443msgstr "formato de objetivo seleccionado «%s» desconocido"
21444
21445#: output-file.c:43
21446#, c-format
21447msgid "can't create %s: %s"
21448msgstr "no se puede crear %s: %s"
21449
21450#: read.c:520
21451#, c-format
21452msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
21453msgstr "error al construir la distribución de pseudo-operadores %s: %s"
21454
21455#: read.c:702
21456msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
21457msgstr ""
21458
21459#: read.c:718
21460#, c-format
21461msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21462msgstr ""
fe41178f 21463
73a05be2 21464#: read.c:727
fe41178f 21465#, c-format
73a05be2
NC
21466msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21467msgstr ""
fe41178f 21468
73a05be2
NC
21469#: read.c:768 read.c:2811 read.c:3452
21470msgid "ignoring fill value in absolute section"
21471msgstr "se descarta el valor de relleno en la sección absoluta"
fe41178f 21472
73a05be2 21473#: read.c:770 read.c:2826 read.c:3491
fe41178f 21474#, c-format
73a05be2
NC
21475msgid "ignoring fill value in section `%s'"
21476msgstr "ignorando valor rellenado en sección «%s»"
fe41178f 21477
73a05be2 21478#: read.c:1130
fe41178f 21479#, c-format
ef412327 21480msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
73a05be2
NC
21481msgstr "pseudo-operador desconocido: «%s»"
21482
21483#: read.c:1183
21484msgid "unable to continue with assembly."
21485msgstr "incapaz de continuar con ensamblador"
fe41178f 21486
73a05be2 21487#: read.c:1225
fe41178f
NC
21488#, c-format
21489msgid "label \"%d$\" redefined"
7cf80422 21490msgstr "se redefinió la etiqueta \"%d$\""
fe41178f 21491
73a05be2
NC
21492#: read.c:1372
21493#, fuzzy
21494#| msgid ".begin directive with no matching .end directive"
21495msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
21496msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
21497
21498#: read.c:1469
fe41178f 21499msgid ".abort detected. Abandoning ship."
7cf80422 21500msgstr "se detectó .abort. Se abandona la nave."
fe41178f 21501
73a05be2 21502#: read.c:1531
fe41178f 21503#, c-format
ef412327 21504msgid "alignment too large: %u assumed"
73a05be2 21505msgstr "la alineamiento es demasiado grande: se asume %u"
fe41178f 21506
73a05be2 21507#: read.c:1563
fe41178f 21508msgid "expected fill pattern missing"
73a05be2 21509msgstr "ausente el patrón de relleno esperado"
fe41178f 21510
73a05be2 21511#: read.c:1588
729ae8d2 21512#, c-format
73a05be2
NC
21513msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
21514msgstr ""
729ae8d2 21515
73a05be2
NC
21516#: read.c:1686
21517msgid "symbol name not recognised in the current locale"
21518msgstr ""
fe41178f
NC
21519
21520#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
eebf07fb
NC
21521#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
21522#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
21523#.
21524#. # 0 "<built-in>"
21525#.
21526#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
21527#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
21528#. rather than non-positive line numbers.
73a05be2 21529#: read.c:2028
fe41178f 21530#, c-format
ef412327 21531msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
7cf80422 21532msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
fe41178f 21533
73a05be2 21534#: read.c:2065
7f396d02
NC
21535#, c-format
21536msgid "incompatible flag %i in line directive"
73a05be2 21537msgstr "casilla incompatible %i en la directriz de línea"
7f396d02 21538
73a05be2 21539#: read.c:2077
7f396d02
NC
21540#, c-format
21541msgid "unsupported flag %i in line directive"
73a05be2 21542msgstr "no se admite la casilla %i en la directriz de línea"
7f396d02 21543
73a05be2 21544#: read.c:2116
fe41178f 21545msgid "start address not supported"
7cf80422 21546msgstr "no se admite la dirección de inicio"
fe41178f 21547
73a05be2 21548#: read.c:2125
fe41178f 21549msgid ".err encountered"
7cf80422 21550msgstr "se encontró .err"
fe41178f 21551
73a05be2 21552#: read.c:2141
729ae8d2 21553msgid ".error directive invoked in source file"
7cf80422 21554msgstr "se invocó la directiva .error en el fichero fuente"
729ae8d2 21555
73a05be2 21556#: read.c:2142
729ae8d2 21557msgid ".warning directive invoked in source file"
7cf80422 21558msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente"
729ae8d2 21559
73a05be2 21560#: read.c:2148
729ae8d2
AM
21561#, c-format
21562msgid "%s argument must be a string"
21563msgstr "el argumento %s debe ser una cadena"
21564
73a05be2 21565#: read.c:2180 read.c:2182
fe41178f
NC
21566#, c-format
21567msgid ".fail %ld encountered"
7cf80422 21568msgstr "se encontró .fail %ld"
fe41178f 21569
73a05be2 21570#: read.c:2222
fe41178f 21571#, c-format
ef412327 21572msgid ".fill size clamped to %d"
7cf80422 21573msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d"
fe41178f 21574
73a05be2 21575#: read.c:2227
ef412327 21576msgid "size negative; .fill ignored"
7cf80422 21577msgstr "tamaño negativo; se descarta .fill"
fe41178f 21578
73a05be2 21579#: read.c:2233
ef412327 21580msgid "repeat < 0; .fill ignored"
7cf80422 21581msgstr "repetición < 0; se descarta .fill"
7f396d02 21582
73a05be2
NC
21583#: read.c:2242
21584#, fuzzy
21585#| msgid "only constant offsets supported in absolute section"
21586msgid "non-constant fill count for absolute section"
21587msgstr "trata rellenar sección absoluta con valor distinto de cero"
7f396d02 21588
73a05be2
NC
21589#: read.c:2244
21590msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
21591msgstr "trata rellenar sección absoluta con valor distinto de cero"
fe41178f 21592
73a05be2
NC
21593#: read.c:2250
21594#, c-format
21595msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
21596msgstr "trata rellenar sección «%s» con valor distinto de cero"
7f396d02 21597
73a05be2 21598#: read.c:2407
fe41178f
NC
21599#, c-format
21600msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
73a05be2 21601msgstr "no reconocido tipo .linkonce «%s»"
fe41178f 21602
73a05be2 21603#: read.c:2419
fe41178f 21604msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
7f396d02 21605msgstr ".linkonce no se admite en este formato de fichero objeto"
fe41178f 21606
73a05be2 21607#: read.c:2514
729ae8d2 21608msgid "expected alignment after size"
73a05be2 21609msgstr "se esperaba alineamiento trasl tamaño"
fe41178f 21610
73a05be2 21611#: read.c:2733
fe41178f
NC
21612#, c-format
21613msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
73a05be2 21614msgstr "se descarta el intento de redefinir el pseudo-operador «%s»"
fe41178f 21615
73a05be2 21616#: read.c:2752
d11fd249 21617msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
7cf80422 21618msgstr "se descarta la salida de macro fuera de una definición de macro."
d11fd249 21619
73a05be2 21620#: read.c:2806
fe41178f 21621#, c-format
ef412327 21622msgid "invalid segment \"%s\""
73a05be2 21623msgstr "segmento «%s» inválido"
fe41178f 21624
73a05be2 21625#: read.c:2814
fe41178f 21626msgid "only constant offsets supported in absolute section"
7cf80422 21627msgstr "sólo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta"
fe41178f 21628
73a05be2 21629#: read.c:2857
fe41178f 21630msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
7f396d02 21631msgstr "no se admite el pseudo-operador ORG de estilo MRI"
fe41178f 21632
73a05be2 21633#: read.c:3008
fe41178f
NC
21634#, c-format
21635msgid "unrecognized section type `%s'"
73a05be2 21636msgstr "no reconocido el tipo seccional «%s»"
fe41178f 21637
73a05be2 21638#: read.c:3021
fe41178f 21639msgid "absolute sections are not supported"
7f396d02 21640msgstr "no se admiten las secciones absolutas"
fe41178f 21641
73a05be2 21642#: read.c:3036
fe41178f
NC
21643#, c-format
21644msgid "unrecognized section command `%s'"
73a05be2 21645msgstr "no se reconoce la orden seccional «%s»"
fe41178f 21646
73a05be2 21647#: read.c:3099
729ae8d2 21648#, c-format
d5698657 21649msgid ".end%c encountered without preceding %s"
7cf80422 21650msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente"
ef412327 21651
73a05be2
NC
21652#: read.c:3128 read.c:3164
21653#, c-format
21654msgid "negative count for %s - ignored"
21655msgstr "contador negativo para %s - ignorado"
21656
21657#: read.c:3135 read.c:3171
fe41178f
NC
21658#, c-format
21659msgid "%s without %s"
21660msgstr "%s sin %s"
21661
73a05be2 21662#: read.c:3405
ef412327 21663msgid "unsupported variable size or fill value"
7cf80422 21664msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno"
fe41178f 21665
73a05be2
NC
21666#: read.c:3413
21667#, c-format
21668msgid "size value for space directive too large: %lx"
21669msgstr ""
21670
21671#: read.c:3442
fe41178f 21672msgid ".space repeat count is zero, ignored"
7cf80422 21673msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se descarta"
fe41178f 21674
73a05be2 21675#: read.c:3444
fe41178f 21676msgid ".space repeat count is negative, ignored"
7cf80422 21677msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se descarta"
fe41178f 21678
73a05be2 21679#: read.c:3475
fe41178f 21680msgid "space allocation too complex in absolute section"
7cf80422 21681msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
fe41178f 21682
73a05be2 21683#: read.c:3481
fe41178f 21684msgid "space allocation too complex in common section"
7cf80422 21685msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
fe41178f 21686
73a05be2 21687#: read.c:3575 read.c:5020
fe41178f 21688#, c-format
ef412327 21689msgid "bad floating literal: %s"
73a05be2 21690msgstr "literal de coma flotante equivocada: %s"
fe41178f 21691
73a05be2 21692#: read.c:3708
eebf07fb
NC
21693#, c-format
21694msgid "%s: would close weakref loop: %s"
7cf80422 21695msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s"
eebf07fb 21696
73a05be2 21697#: read.c:3758
fe41178f 21698#, c-format
729ae8d2 21699msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
7cf80422 21700msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
fe41178f 21701
73a05be2 21702#: read.c:3886 write.c:2133
eebf07fb 21703#, c-format
73a05be2
NC
21704msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
21705msgstr "«%s» no puede ser igualdad al símbolo común «%s»"
eebf07fb 21706
73a05be2 21707#: read.c:4023
a6dc81d2
NC
21708msgid "unexpected `\"' in expression"
21709msgstr "`\"' inesperada en la expresión"
21710
73a05be2 21711#: read.c:4036
fe41178f 21712msgid "rva without symbol"
7cf80422 21713msgstr "rva sin símbolo"
fe41178f 21714
73a05be2 21715#: read.c:4105
7f396d02 21716msgid "missing or bad offset expression"
73a05be2 21717msgstr "expresión de desplazamiento ausentente o equivocada"
7f396d02 21718
73a05be2 21719#: read.c:4126
7f396d02 21720msgid "missing reloc type"
73a05be2 21721msgstr "ausente el tipo reubicado"
7f396d02 21722
73a05be2 21723#: read.c:4150
7f396d02 21724msgid "unrecognized reloc type"
73a05be2 21725msgstr "no reconocido el tipo reubicado"
7f396d02 21726
73a05be2 21727#: read.c:4166
7f396d02 21728msgid "bad reloc expression"
73a05be2
NC
21729msgstr "expresión de reubicación equivocada"
21730
21731#: read.c:4328 read.c:5304
21732msgid "zero assumed for missing expression"
21733msgstr "se asume cero para la expresión ausentente"
7f396d02 21734
73a05be2 21735#: read.c:4348 read.c:5333
fe41178f 21736msgid "attempt to store value in absolute section"
7cf80422 21737msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
fe41178f 21738
73a05be2
NC
21739#: read.c:4355 read.c:5339
21740#, c-format
21741msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
21742msgstr "trata almacenar un valor distinto de cero en la sección «%s»"
fe41178f 21743
73a05be2 21744#: read.c:4441
d11fd249 21745#, c-format
c85dd50d 21746msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
73a05be2 21747msgstr "valora 0x%llx truncado a 0x%llx"
c85dd50d 21748
73a05be2 21749#: read.c:4444
d11fd249 21750msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
73a05be2 21751msgstr "valora 0x%I64x truncado a 0x%I64x"
d11fd249 21752
73a05be2 21753#: read.c:4448
fe41178f 21754#, c-format
ef412327 21755msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
73a05be2 21756msgstr "valora 0x%lx truncado a 0x%lx"
fe41178f 21757
73a05be2
NC
21758#: read.c:4493
21759#, fuzzy, c-format
21760#| msgid "bignum truncated to %d bytes"
21761msgid "bignum truncated to %d byte"
21762msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
21763msgstr[0] "se truncó el número grande a %d bytes"
21764msgstr[1] "se truncó el número grande a %d bytes"
fe41178f 21765
73a05be2 21766#: read.c:4832 read.c:5042
ef412327 21767msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
7cf80422 21768msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
fe41178f 21769
73a05be2 21770#: read.c:4881
fe41178f 21771#, c-format
ef412327 21772msgid "unknown floating type type '%c'"
73a05be2 21773msgstr "desconoce tipo '%c' de coma flotante"
fe41178f 21774
73a05be2 21775#: read.c:4903
ef412327
NC
21776msgid "floating point constant too large"
21777msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
fe41178f 21778
73a05be2
NC
21779#: read.c:4967
21780#, fuzzy
21781#| msgid "attempt to store value in absolute section"
21782msgid "attempt to store float in absolute section"
21783msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
21784
21785#: read.c:4974
21786#, c-format
21787msgid "attempt to store float in section `%s'"
21788msgstr "trata almacenar un valor en la sección flotante «%s»"
21789
21790#: read.c:5422
21791#, c-format
21792msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
21793msgstr "intenta almacenar cadena no vacía en sección absoluta «%s»"
21794
21795#: read.c:5484
6c37ac4d 21796msgid "strings must be placed into a section"
7cf80422 21797msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
6c37ac4d 21798
73a05be2 21799#: read.c:5547
ef412327
NC
21800msgid "expected <nn>"
21801msgstr "se esperaba <nn>"
fe41178f
NC
21802
21803#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
73a05be2 21804#: read.c:5586 read.c:5672
ef412327 21805msgid "unterminated string; newline inserted"
7cf80422 21806msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
fe41178f 21807
73a05be2 21808#: read.c:5686
ef412327 21809msgid "bad escaped character in string"
73a05be2 21810msgstr "carácter escapado equivocadamente en la cadena"
fe41178f 21811
73a05be2 21812#: read.c:5711
ef412327 21813msgid "expected address expression"
7cf80422 21814msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
fe41178f 21815
73a05be2 21816#: read.c:5730
fe41178f
NC
21817#, c-format
21818msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
73a05be2 21819msgstr "símbolo indefinido «%s»; se asume cero"
fe41178f 21820
73a05be2 21821#: read.c:5733
fe41178f 21822msgid "some symbol undefined; zero assumed"
7cf80422 21823msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero"
fe41178f 21824
73a05be2 21825#: read.c:5768
ef412327
NC
21826msgid "this string may not contain '\\0'"
21827msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
21828
73a05be2 21829#: read.c:5804
ef412327 21830msgid "missing string"
73a05be2 21831msgstr "ausentea cadena"
ef412327 21832
73a05be2 21833#: read.c:5895
ef412327
NC
21834#, c-format
21835msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
73a05be2 21836msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta «%s»"
fe41178f 21837
73a05be2 21838#: read.c:5921
ef412327
NC
21839#, c-format
21840msgid "file not found: %s"
7cf80422 21841msgstr "no se encontró el fichero: %s"
ef412327 21842
73a05be2 21843#: read.c:5935
ef412327
NC
21844#, c-format
21845msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
73a05be2 21846msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin «%s»"
ef412327 21847
73a05be2 21848#: read.c:5946
ef412327 21849#, c-format
729ae8d2 21850msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
7cf80422 21851msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)"
ef412327 21852
73a05be2 21853#: read.c:5953
ef412327
NC
21854#, c-format
21855msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
73a05be2 21856msgstr "no se puede omiter a %ld en el fichero «%s»"
ef412327 21857
73a05be2 21858#: read.c:5962
ef412327
NC
21859#, c-format
21860msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
73a05be2 21861msgstr "fichero «%s» truncado, leyeron %ld de %ld bytes"
ef412327 21862
73a05be2 21863#: read.c:6120
fe41178f 21864msgid "missing .func"
73a05be2 21865msgstr "ausente .func"
fe41178f 21866
73a05be2 21867#: read.c:6137
fe41178f 21868msgid ".endfunc missing for previous .func"
73a05be2
NC
21869msgstr "ausente .endfunc para el .func previo"
21870
21871#: read.c:6196
21872#, fuzzy, c-format
21873#| msgid "alignment too large; assuming %d"
21874msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
21875msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
21876
21877#: read.c:6201
21878msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
21879msgstr ""
21880
21881#: read.c:6215
21882msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
21883msgstr ""
21884
21885#: read.c:6236
21886#, fuzzy
21887#| msgid ".es without preceding .bs"
21888msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
21889msgstr ".es sin un .bs precedente"
21890
21891#: read.c:6249
21892#, c-format
21893msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
21894msgstr ""
fe41178f 21895
73a05be2 21896#: read.c:6348
eebf07fb
NC
21897#, c-format
21898msgid "missing closing `%c'"
73a05be2 21899msgstr "ausente `%c' que cierra"
eebf07fb 21900
73a05be2 21901#: read.c:6350
eebf07fb
NC
21902msgid "stray `\\'"
21903msgstr "`\\' basura"
21904
d5698657 21905#: remap.c:53
d11fd249 21906#, c-format
c85dd50d 21907msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
73a05be2 21908msgstr "argumento «%s» inválido para -fdebug-prefix-map"
c85dd50d 21909
73a05be2 21910#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
fe41178f 21911#, c-format
ef412327 21912msgid ".stab%c: missing comma"
73a05be2 21913msgstr ".stab%c: ausentea coma"
fe41178f 21914
219576a4
NC
21915#. This could happen for example with a source file with a huge
21916#. number of lines. The only cure is to use a different debug
21917#. format, probably DWARF.
73a05be2 21918#: stabs.c:242
219576a4
NC
21919#, c-format
21920msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
7cf80422 21921msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
219576a4 21922
73a05be2 21923#: stabs.c:423
fe41178f 21924msgid "comma missing in .xstabs"
73a05be2 21925msgstr "ausentea coma en .xstabs"
fe41178f 21926
a6dc81d2 21927#: symbols.c:287
6c37ac4d
NC
21928#, c-format
21929msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
73a05be2 21930msgstr "no se puede definir el símbolo «%s» en la sección absoluta"
6c37ac4d 21931
73a05be2 21932#: symbols.c:421
fe41178f 21933#, c-format
ef412327 21934msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
73a05be2 21935msgstr "el símbolo «%s» ya está definido como «%s»/%s%ld"
fe41178f 21936
73a05be2 21937#: symbols.c:496 symbols.c:503
fe41178f 21938#, c-format
ef412327 21939msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
73a05be2 21940msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución simbólicos: %s"
fe41178f 21941
73a05be2 21942#: symbols.c:1022
fe41178f 21943#, c-format
d5698657 21944msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
73a05be2 21945msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s»"
fe41178f 21946
73a05be2 21947#: symbols.c:1026
6c37ac4d 21948#, c-format
d5698657 21949msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
73a05be2 21950msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s»"
6c37ac4d 21951
73a05be2 21952#: symbols.c:1034
6c37ac4d 21953#, c-format
d5698657 21954msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
73a05be2 21955msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s» al establecer «%s»"
fe41178f 21956
73a05be2 21957#: symbols.c:1037
fe41178f 21958#, c-format
d5698657 21959msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
73a05be2 21960msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s» al establecer «%s»"
fe41178f 21961
73a05be2 21962#: symbols.c:1086
fe41178f 21963#, c-format
6c37ac4d 21964msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
73a05be2 21965msgstr "se encontró un ciclo de definición simbólico en %s"
fe41178f 21966
73a05be2 21967#: symbols.c:1113
7f396d02
NC
21968#, c-format
21969msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
7cf80422 21970msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
7f396d02 21971
73a05be2 21972#: symbols.c:1398
fe41178f 21973#, c-format
ef412327 21974msgid "division by zero when setting `%s'"
73a05be2 21975msgstr "división por cero al establecer «%s»"
fe41178f 21976
73a05be2
NC
21977#. See PR 20895 for a reproducer.
21978#: symbols.c:1438
21979msgid "Invalid operation on symbol"
21980msgstr "Operación no válida en símbolo"
21981
21982#: symbols.c:1488 write.c:2182
fe41178f 21983#, c-format
ef412327 21984msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
73a05be2 21985msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo «%s»"
fe41178f 21986
73a05be2 21987#: symbols.c:1947
fe41178f
NC
21988#, c-format
21989msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
7cf80422 21990msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
fe41178f 21991
73a05be2 21992#: symbols.c:1976
fe41178f 21993#, c-format
ef412327 21994msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
73a05be2 21995msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver «%s»"
ef412327 21996
73a05be2
NC
21997#. Do not reassign section symbols.
21998#: symbols.c:2264
ef412327 21999msgid "section symbols are already global"
73a05be2 22000msgstr "los símbolos seccional ya son globales"
fe41178f 22001
73a05be2 22002#: symbols.c:2377
6c37ac4d
NC
22003#, c-format
22004msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
73a05be2 22005msgstr "Se accede a la función «%s» como un objeto de hilo local"
6c37ac4d 22006
73a05be2 22007#: symbols.c:2381
6c37ac4d
NC
22008#, c-format
22009msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
73a05be2 22010msgstr "Se accede «%s» como un objeto de hilo local"
6c37ac4d 22011
73a05be2 22012#: write.c:167
fe41178f
NC
22013#, c-format
22014msgid "field fx_size too small to hold %d"
7cf80422 22015msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d"
fe41178f 22016
73a05be2 22017#: write.c:453
fe41178f
NC
22018#, c-format
22019msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
7cf80422 22020msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
fe41178f 22021
73a05be2
NC
22022#: write.c:471
22023#, c-format
22024msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
22025msgstr "operando lib128 es un símbolo indefinido: %s"
22026
22027#: write.c:702
7f396d02 22028msgid "invalid offset expression"
7cf80422 22029msgstr "expresión de desplazamiento inválida"
7f396d02 22030
73a05be2 22031#: write.c:724
7f396d02 22032msgid "invalid reloc expression"
7cf80422 22033msgstr "expresión de reubicación inválida"
7f396d02 22034
73a05be2
NC
22035#: write.c:1109
22036#, fuzzy, c-format
22037#| msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
22038msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
22039msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
22040msgstr[0] "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
22041msgstr[1] "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
7f396d02 22042
73a05be2 22043#: write.c:1125
eebf07fb 22044#, c-format
7f396d02 22045msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
ca58b19f 22046msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
d11fd249 22047
73a05be2 22048#: write.c:1166
d11fd249 22049msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
7cf80422 22050msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación"
eebf07fb 22051
73a05be2 22052#: write.c:1179
fe41178f 22053msgid "relocation out of range"
7cf80422 22054msgstr "reubicación fuera de rango"
fe41178f 22055
73a05be2 22056#: write.c:1182
fe41178f
NC
22057#, c-format
22058msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
73a05be2 22059msgstr "%s:%u: devolución equivocada de bfd_install_relocation: %x"
fe41178f 22060
73a05be2 22061#: write.c:1210
7f396d02 22062msgid "reloc not within (fixed part of) section"
7cf80422 22063msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección"
7f396d02 22064
73a05be2 22065#: write.c:1280
a6dc81d2
NC
22066msgid "internal error: fixup not contained within frag"
22067msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
22068
73a05be2 22069#: write.c:1398 write.c:1535
1de34e0a
AM
22070msgid "can't extend frag"
22071msgstr "no se pueden extender el fragmento"
22072
73a05be2 22073#: write.c:1603
d5698657 22074#, c-format
73a05be2
NC
22075msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
22076msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
22077msgstr[0] "no se puede escribir %ld byte a sección %s de %s: «%s»"
22078msgstr[1] "no se puede escribir %ld bytes a sección %s de %s: «%s»"
fe41178f 22079
73a05be2 22080#: write.c:1630 write.c:1666
fe41178f 22081#, c-format
73a05be2
NC
22082msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
22083msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
22084msgstr[0] ""
22085msgstr[1] ""
fe41178f 22086
73a05be2 22087#: write.c:2098
eebf07fb
NC
22088#, c-format
22089msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
7cf80422 22090msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes"
eebf07fb 22091
73a05be2 22092#: write.c:2112
fe41178f 22093#, c-format
ef412327 22094msgid "local label `%s' is not defined"
73a05be2 22095msgstr "la etiqueta local «%s» no está definida"
729ae8d2 22096
73a05be2 22097#: write.c:2140
d11fd249
NC
22098#, c-format
22099msgid "can't make global register symbol `%s'"
73a05be2 22100msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro «%s»"
d11fd249 22101
73a05be2
NC
22102#: write.c:2444
22103#, fuzzy, c-format
22104#| msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
22105msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
22106msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
22107msgstr[0] "el relleno de alineamiento (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
22108msgstr[1] "el relleno de alineamiento (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
fe41178f 22109
73a05be2 22110#: write.c:2610
fe41178f
NC
22111#, c-format
22112msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
ca58b19f 22113msgstr "no cabe .word %s-%s+%s"
fe41178f 22114
73a05be2 22115#: write.c:2704
7f396d02 22116msgid "padding added"
7cf80422 22117msgstr "se agregó relleno"
7f396d02 22118
73a05be2 22119#: write.c:2755
6c37ac4d 22120msgid "attempt to move .org backwards"
7cf80422 22121msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
fe41178f 22122
73a05be2 22123#: write.c:2779
fe41178f 22124msgid ".space specifies non-absolute value"
ca58b19f 22125msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto"
fe41178f 22126
73a05be2 22127#: write.c:2794
fe41178f 22128msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
7cf80422 22129msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
fe41178f 22130
73a05be2 22131#: write.c:2865
eebf07fb 22132#, c-format
d11fd249 22133msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
7cf80422 22134msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s"
d11fd249 22135
73a05be2
NC
22136#~ msgid "%s: data size %ld\n"
22137#~ msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
22138
22139#~ msgid "missing segment name"
22140#~ msgstr "falta el nombre del segmento"
22141
22142#~ msgid "missing comma after segment name"
22143#~ msgstr "falta una coma después del nombre del segmento"
22144
22145#~ msgid "missing section type name"
22146#~ msgstr "falta el nombre de tipo de sección"
22147
22148#~ msgid "missing section attribute identifier"
22149#~ msgstr "falta el identificador de atributo de sección"
22150
22151#~ msgid "expected comma after operand name"
22152#~ msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando"
22153
22154#~ msgid "negative operand number %d"
22155#~ msgstr "número de operando %d negativo"
22156
22157#~ msgid "attempt to override symbol: %s"
22158#~ msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s"
22159
22160#~ msgid "invalid opertype"
22161#~ msgstr "tipo de operador inválido"
22162
22163#~ msgid "negative subopcode %d"
22164#~ msgstr "subcódigo de operación %d negativo"
22165
22166#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
22167#~ msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03"
22168
22169#~ msgid "invalid subopcode %d"
22170#~ msgstr "subcódigo de operación %d inválido"
22171
22172#~ msgid "expected comma after subopcode"
22173#~ msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación"
22174
22175#~ msgid "expected comma after suffix class"
22176#~ msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo"
22177
22178#~ msgid "invalid syntax class"
22179#~ msgstr "clase de sintaxis inválida"
22180
22181#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
22182#~ msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos"
22183
22184#~ msgid "negative symbol length"
22185#~ msgstr "longitud de símbolo negativa"
22186
22187#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
22188#~ msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo"
22189
22190#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
22191#~ msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d"
22192
22193#~ msgid "assuming symbol alignment of zero"
22194#~ msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero"
22195
22196#~ msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
22197#~ msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción"
22198
22199#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
22200#~ msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial"
22201
22202#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
22203#~ msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes"
22204
22205#~ msgid "invalid identifier for \".option\""
22206#~ msgstr "identificador inválido para \".option\""
22207
22208#~ msgid "expression too complex code symbol"
22209#~ msgstr "expresión demasiado compleja de símbolo de código"
22210
22211#~ msgid "missing ')' in %%-op"
22212#~ msgstr "falta un ')' en %%-op"
22213
22214#~ msgid "too many suffixes"
22215#~ msgstr "demasiados sufijos"
22216
22217#~ msgid "symbol as destination register"
22218#~ msgstr "símbolo como registro destino"
22219
22220#~ msgid "8 byte instruction in delay slot"
22221#~ msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo"
22222
22223#~ msgid "conditional branch follows set of flags"
22224#~ msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones"
22225
22226#~ msgid "alignment negative. 0 assumed."
22227#~ msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
22228
22229#~ msgid ":upper16: not allowed instruction"
22230#~ msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
22231
22232#~ msgid "operand 0 must be FPSCR"
22233#~ msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR"
22234
22235#~ msgid "No memory for symbol name."
22236#~ msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
22237
22238#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
22239#~ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
22240
22241#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
22242#~ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
22243
22244#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
22245#~ msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
22246
22247#~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
22248#~ msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
22249
22250#~ msgid "Imm4 isn't the first operand"
22251#~ msgstr "Imm4 no es el primer operando"
22252
22253#~ msgid "unsupported"
22254#~ msgstr "no se admite"
22255
22256#~ msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
22257#~ msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'"
22258
22259#~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
22260#~ msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida"
22261
22262#~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
22263#~ msgstr "Error Interno: No se puede alojar m68k_sorted_opcodes de tamaño %d"
22264
22265#~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
22266#~ msgstr "Conversión de DBcc a un salto absoluto"
22267
22268#~ msgid "pc-relative"
22269#~ msgstr "relativa a pc"
22270
22271#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
22272#~ msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %d..%d, no %d"
22273
22274#~ msgid "internal Error, line %d, %s"
22275#~ msgstr "Error interno, línea %d, %s"
22276
22277#~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
22278#~ msgstr "no se admiten las instrucciones microMIPS de 48-bit"
22279
22280#~ msgid "Unsupported large constant"
22281#~ msgstr "No se admite la constante large"
22282
22283#~ msgid "Improper position (%lu)"
22284#~ msgstr "Posición impropia (%lu)"
22285
22286#~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
22287#~ msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
22288
22289#~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
22290#~ msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
22291
22292#~ msgid "Expression too complex"
22293#~ msgstr "Expresión demasiado compleja"
22294
22295#~ msgid "Offset too large"
22296#~ msgstr "Desplazamiento demasiado grande"
22297
22298#~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
22299#~ msgstr "No se admite el código de operación en este procesador: %s"
22300
22301#~ msgid "Improper rotate count"
22302#~ msgstr "Cuenta de rotación impropia"
22303
22304#~ msgid "Operand overflow"
22305#~ msgstr "Desbordamiento de operando"
22306
22307#~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
22308#~ msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
22309
22310#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
22311#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo: %s %s"
22312
22313#~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
22314#~ msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión desconocido `%c%c'): %s %s"
22315
22316#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
22317#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
22318
22319#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
22320#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx sin definir): %s %s"
22321
22322#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
22323#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx definidos): %s %s"
22324
22325#~ msgid "Unrecognized opcode"
22326#~ msgstr "No se reconoce el código de operación"
22327
22328#~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
22329#~ msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)"
22330
22331#~ msgid "Invalid dsp acc register"
22332#~ msgstr "Registro acc dsp inválido"
22333
22334#~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
22335#~ msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
22336
22337#~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
22338#~ msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)"
22339
22340#~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
22341#~ msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)"
22342
22343#~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
22344#~ msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido"
22345
22346#~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22347#~ msgstr "La posición de bit para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22348
22349#~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
22350#~ msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)"
22351
22352#~ msgid "absolute expression required"
22353#~ msgstr "se requiere una expresión absoluta"
22354
22355#~ msgid "Invalid register number (%d)"
22356#~ msgstr "Número de registro inválido (%d)"
22357
22358#~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
22359#~ msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido"
22360
22361#~ msgid "Improper size (%lu)"
22362#~ msgstr "Tamaño impropio (%lu)"
22363
22364#~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
22365#~ msgstr "El desplazamiento no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
22366
22367#~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
22368#~ msgstr "El desplazamiento no está alineado a 16 bytes (%ld)"
22369
22370#~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
22371#~ msgstr "Error interno: código de operación %s erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
22372
22373#~ msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
22374#~ msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
22375
22376#~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22377#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22378
22379#~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22380#~ msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22381
22382#~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
22383#~ msgstr "Código de coprocesador > %u bits (%lu)"
22384
22385#~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
22386#~ msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
22387
22388#~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
22389#~ msgstr "se utilizó $%u con \".set at=$%u\""
22390
22391#~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
22392#~ msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld), se usan bits bajos"
22393
22394#~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
22395#~ msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
22396
22397#~ msgid "Expecting ']' found '%s'"
22398#~ msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
22399
22400#~ msgid "Can't use floating point insn in this section"
22401#~ msgstr "No se pueden utilizar insn de coma flotante en esta sección"
22402
22403#~ msgid "Expression out of range"
22404#~ msgstr "Expresión fuera de rango"
22405
22406#~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
22407#~ msgstr "Valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
22408
22409#~ msgid "bad byte vector index (%ld)"
22410#~ msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
22411
22412#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
22413#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando de extensión `m%c' desconocido): %s %s"
22414
22415#~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
22416#~ msgstr "El código de captura (%lu) para %s no está en el rango 0..15"
22417
22418#~ msgid "Bad char = '%c'\n"
22419#~ msgstr "Carácter erróneo = '%c'\n"
22420
22421#~ msgid "can't parse register list"
22422#~ msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
22423
22424#~ msgid "more than one frame size in list"
22425#~ msgstr "más de un tamaño de marco en la lista"
22426
22427#~ msgid "arg/static registers overlap"
22428#~ msgstr "los registros arg/static se sobreescriben"
22429
22430#~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
22431#~ msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF"
22432
22433#~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
22434#~ msgstr "-call_nonpic sólo se admite en el formato ELF"
22435
22436#~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
22437#~ msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF"
22438
22439#~ msgid "-n32 is supported for ELF format only"
22440#~ msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF"
22441
22442#~ msgid "-64 is supported for ELF format only"
22443#~ msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF"
22444
22445#~ msgid "-mabi is supported for ELF format only"
22446#~ msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF"
22447
22448#~ msgid "-mfp32 used with -mips3d"
22449#~ msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d"
22450
22451#~ msgid "-mfp32 used with -mdmx"
22452#~ msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx"
22453
22454#~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
22455#~ msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS"
22456
22457#~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
22458#~ msgstr "ISA %s no admite DSP ASE"
22459
22460#~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
22461#~ msgstr "ISA %s no admite DSP R2 ASE"
22462
22463#~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
22464#~ msgstr "ISA %s no admite MCU ASE"
22465
22466#~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
22467#~ msgstr "la instrucción MIPS16 relativa a PC referencía a una sección diferente"
22468
22469#~ msgid "Branch out of range"
22470#~ msgstr "Ramificación fuera de rango"
22471
22472#~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
22473#~ msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit"
22474
22475#~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
22476#~ msgstr "isa %s no admite registros de coma flotante de 64-bit"
22477
22478#~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
22479#~ msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS ASE"
22480
22481#~ msgid "Bad .frame directive"
22482#~ msgstr "Directiva .frame errónea"
22483
22484#~ msgid "Known MCU names:\n"
22485#~ msgstr "Nombres MCU conocidos:\n"
22486
22487#~ msgid "\t %s\n"
22488#~ msgstr "\t %s\n"
22489
22490#~ msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
22491#~ msgstr "redefinición del tipo de mcu %s' a %s'"
22492
22493#~ msgid ""
22494#~ "MSP430 options:\n"
22495#~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
22496#~ " msp430x110 msp430x112\n"
22497#~ " msp430x1101 msp430x1111\n"
22498#~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
22499#~ " msp430x122 msp430x123\n"
22500#~ " msp430x1222 msp430x1232\n"
22501#~ " msp430x133 msp430x135\n"
22502#~ " msp430x1331 msp430x1351\n"
22503#~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
22504#~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
22505#~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
22506#~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
22507#~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
22508#~ " msp430x323 msp430x325\n"
22509#~ " msp430x336 msp430x337\n"
22510#~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
22511#~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
22512#~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
22513#~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
22514#~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
22515#~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
22516#~ msgstr ""
22517#~ "Opciones de MSP430:\n"
22518#~ " -mmcu=[nombre-msp430] selecciona el tipo de microcontrolador\n"
22519#~ " msp430x110 msp430x112\n"
22520#~ " msp430x1101 msp430x1111\n"
22521#~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
22522#~ " msp430x122 msp430x123\n"
22523#~ " msp430x1222 msp430x1232\n"
22524#~ " msp430x133 msp430x135\n"
22525#~ " msp430x1331 msp430x1351\n"
22526#~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
22527#~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
22528#~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
22529#~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
22530#~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
22531#~ " msp430x323 msp430x325\n"
22532#~ " msp430x336 msp430x337\n"
22533#~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
22534#~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
22535#~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
22536#~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
22537#~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
22538#~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
22539
22540#~ msgid "MSP430 does not have %d registers"
22541#~ msgstr "MSP430 no tiene %d registros"
22542
22543#~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
22544#~ msgstr "operador desconocido (se sustituyó r%s como un nombre de registro"
22545
22546#~ msgid "unknown operator %s"
22547#~ msgstr "operador %s desconocido"
22548
22549#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s"
22550#~ msgstr "modo de direccionamiento desconocido para el operando %s"
22551
22552#~ msgid "unknown opcode1: `%s'"
22553#~ msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'"
22554
22555#~ msgid "unknown opcode2 `%s'."
22556#~ msgstr "código de operación2 `%s' desconocido."
22557
22558#~ msgid "too many operands: %s"
22559#~ msgstr "demasiados operandos: %s"
22560
22561#~ msgid "call/jmp target out of range (1)"
22562#~ msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)"
22563
22564#~ msgid "call/jmp target out of range (2)"
22565#~ msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)"
22566
22567#~ msgid "bad relocation type: 0x%02x"
22568#~ msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x"
22569
22570#~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
22571#~ msgstr "%s (%08lx %08lx) después de %s (%08lx %08lx)"
22572
22573#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
22574#~ msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC contra %s"
22575
22576#~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
22577#~ msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s"
22578
22579#~ msgid "Unable to resolve expression"
22580#~ msgstr "No se puede resolver la expresión"
22581
22582#~ msgid "must branch to an address a multiple of 4"
22583#~ msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
22584
22585#~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
22586#~ msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
22587
22588#~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22589#~ msgstr " -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
22590
22591#~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22592#~ msgstr " -march=score7\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
22593
22594#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
22595#~ msgstr ": no se reconoce el registro de estado ancilar v9a o v9b"
22596
22597#~ msgid ": rd on write only ancillary state register"
22598#~ msgstr ": rd en registro de estado ancilar de sólo escritura"
22599
22600#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
22601#~ msgstr "se encontraron demasiados (%d) operandos para '%s': Se esperaban %d"
22602
22603#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
22604#~ msgstr "el formato '%s' permite %d ranuras, pero hay %d códigos de operación"
22605
22606#~ msgid "bad offset expression syntax"
22607#~ msgstr "sintaxis de expresión de desplazamiento errónea"
22608
22609#~ msgid "bad intruction syntax"
22610#~ msgstr "sintaxis de instrucción errónea"
22611
22612#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
22613#~ msgstr "código de operación '%s': no hay un nombre de operación '%s' enlazado para la precondición en %s"
22614
22615#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
22616#~ msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
22617
22618#~ msgid "partial line at end of file ignored"
22619#~ msgstr "se descarta la línea parcial al final del fichero"
22620
22621#~ msgid "Error:"
22622#~ msgstr "Error:"
22623
22624#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
22625#~ msgstr "Falla de afirmación en %s en %s línea %d.\n"
22626
22627#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
22628#~ msgstr "Falla de afirmación en %s línea %d.\n"
22629
22630#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
22631#~ msgstr "Error interno, se aborta en %s línea %d en %s\n"
22632
22633#~ msgid "can't write %s: %s"
22634#~ msgstr "no se puede escribir %s: %s"
22635
22636#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s"
22637#~ msgstr "no se puede escribir al fichero de salida '%s': %s"
22638
22639#~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
22640#~ msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
22641
22642#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
22643#~ msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo común `%s'"
22644
a6dc81d2
NC
22645#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
22646#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)"
22647
d5698657
NC
22648#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
22649#~ msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
22650
22651#~ msgid "Label expected"
22652#~ msgstr "Se esperaba una etiqueta"
22653
22654#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
22655#~ msgstr " -matomic permite instrucciones de operación atómica\n"
22656
22657#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
22658#~ msgstr " -mno-atomic desactiva las instrucciones de operación atómica\n"
22659
22660#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
22661#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'"
22662
22663#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
22664#~ msgstr "sección inválida para la operación en `%s'"
22665
22666#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
22667#~ msgstr "símbolo sin definir `%s' en la operación que establece `%s'"
22668
22669#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
22670#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
22671
1de34e0a 22672#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
7cf80422 22673#~ msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás"
1de34e0a
AM
22674
22675#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
7cf80422 22676#~ msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de BFIN:\n"
1de34e0a
AM
22677
22678#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
7cf80422 22679#~ msgstr "tamaño de operando ambiguo u operandos inválidos para `%s'"
1de34e0a
AM
22680
22681#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
7cf80422 22682#~ msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
1de34e0a
AM
22683
22684#~ msgid ""
22685#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
22686#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
22687#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22688#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22689#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22690#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22691#~ " EXTENSION is combination of:\n"
22692#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
22693#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
22694#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
22695#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
22696#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
22697#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22698#~ " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
22699#~ " genera código para CPU y EXTENSIÓN, CPU es uno de:\n"
1de34e0a
AM
22700#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22701#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22702#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22703#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
7cf80422 22704#~ " EXTENSION es una combinación de :\n"
1de34e0a
AM
22705#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
22706#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
22707#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
22708#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
22709#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
22710
22711#~ msgid ""
22712#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
22713#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22714#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22715#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22716#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22717#~ msgstr ""
22718#~ " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es:\n"
22719#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22720#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22721#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22722#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22723
22724#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
7cf80422 22725#~ msgstr "Opciones de ensamblador específicas de MAXQ:\n"
1de34e0a
AM
22726
22727#~ msgid ""
22728#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
22729#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
22730#~ "\t"
22731#~ msgstr ""
22732#~ "\t-MAXQ20\t\t genera objetos para MAXQ20(por defecto)\n"
22733#~ "\t-MAXQ10\t\t genera objetos para MAXQ10\n"
22734#~ "\t"
22735
22736#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
7cf80422 22737#~ msgstr "Tipo de reubicación ilegal en md_estimate_size_before_relax para la línea : %d"
1de34e0a
AM
22738
22739#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
22740#~ msgstr "No se puede hacer un salto/llamada long en un salto/llamada short : %d"
22741
22742#~ msgid "Invalid register value %s"
7cf80422 22743#~ msgstr "Valor de registro %s inválido"
1de34e0a
AM
22744
22745#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
7cf80422 22746#~ msgstr "Número de bit inválido : '%c'"
1de34e0a 22747
1de34e0a 22748#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
7cf80422 22749#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c"
1de34e0a
AM
22750
22751#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
7cf80422 22752#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c"
1de34e0a
AM
22753
22754#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
22755#~ msgstr "Valor inmediato mayor a 16 bits"
22756
22757#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
7cf80422 22758#~ msgstr "Se intenta mover un valor en el puntero de pila mayor que el tamaño de la pila"
1de34e0a
AM
22759
22760#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
22761#~ msgstr "Se intenta mover un valor de 16 bit en un registro de 8 bit. Se trunca..\n"
22762
22763#~ msgid "Invalid immediate move operation"
7cf80422 22764#~ msgstr "Operación move inmediata inválida"
1de34e0a
AM
22765
22766#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
7cf80422 22767#~ msgstr "El tamaño del operando '%s' es mayor que %d"
1de34e0a
AM
22768
22769#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
22770#~ msgstr "operando inmediato '%s' ilegal"
22771
1de34e0a 22772#~ msgid "illegal displacement operand "
7cf80422 22773#~ msgstr "operando de desubicación ilegal "
1de34e0a 22774
1de34e0a 22775#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
7cf80422 22776#~ msgstr "carácter inválido %c en el operando %d"
1de34e0a
AM
22777
22778#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
7cf80422 22779#~ msgstr "el operando %d es inválido para `%s'"
1de34e0a
AM
22780
22781#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
22782#~ msgstr "No se puede usar el acumulador como fuente para instrucciones ALU\n"
22783
22784#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
22785#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s"
22786
22787#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
7cf80422 22788#~ msgstr "El operando de instrucción '%s' inválido no se puede usar con %s."
1de34e0a
AM
22789
22790#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
22791#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como fuente en %s"
22792
1de34e0a
AM
22793#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
22794#~ msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n"
22795
22796#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
22797#~ msgstr "Los operandos son contradictorios o usan juntos el bus de datos en estado lectura/escritura"
22798
22799#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
22800#~ msgstr "MOVE no puede usar NUL como SRC"
22801
22802#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
22803#~ msgstr "Movimiento contradictorio entre el registro DP y el acceso a memoria que usa DP"
22804
22805#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
7cf80422 22806#~ msgstr "SP y @SP-- no se pueden usar juntos en una instrucción move"
1de34e0a
AM
22807
22808#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
7cf80422 22809#~ msgstr "Sólo se permiten registros de sistema Module 8 en esta operación"
1de34e0a
AM
22810
22811#~ msgid "Read only Register used as destination"
7cf80422 22812#~ msgstr "Se usa un registro de sólo lectura como destino"
1de34e0a
AM
22813
22814#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
7cf80422 22815#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación"
1de34e0a
AM
22816
22817#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
7cf80422 22818#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación"
1de34e0a
AM
22819
22820#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
7cf80422 22821#~ msgstr "Las referencias de memoria no se pueden usar con operaciones de ramificación\n"
1de34e0a
AM
22822
22823#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
7cf80422 22824#~ msgstr "DJNZ sólo usa registros LC[n] \n"
1de34e0a
AM
22825
22826#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
22827#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s"
22828
22829#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
7cf80422 22830#~ msgstr "Se usó un registro de sólo lectura pra própositos de escritura '%s'"
1de34e0a
AM
22831
22832#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
7cf80422 22833#~ msgstr "Destino inválido para tipo de fuente."
1de34e0a
AM
22834
22835#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
7cf80422 22836#~ msgstr "Registro inválido como destino para este tipo de fuente. Sólo se pueden usan punteros a datos"
1de34e0a
AM
22837
22838#~ msgid "Invalid Instruction"
7cf80422 22839#~ msgstr "Instrucción inválida"
1de34e0a
AM
22840
22841#~ msgid "Cannot allocate memory"
22842#~ msgstr "No se puede asignar memoria"
22843
22844#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
7cf80422 22845#~ msgstr "Error interno: se especificó una arquitectura ilegal"
1de34e0a
AM
22846
22847#~ msgid "Invalid architecture type"
7cf80422 22848#~ msgstr "Tipo de arquitectura inválido"
1de34e0a
AM
22849
22850#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
22851#~ msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s : %s"
22852
22853#~ msgid "Ineffective insntruction %s \n"
22854#~ msgstr "Insn %s no es efectiva \n"
22855
22856#~ msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
7cf80422 22857#~ msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
1de34e0a
AM
22858
22859#~ msgid "PSW cannot be included in list"
22860#~ msgstr "PSW no se puede incluir en la lista"
22861
22862#~ msgid "High value system registers cannot be included in list"
22863#~ msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
22864
22865#~ msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
7cf80422 22866#~ msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n"
1de34e0a
AM
22867
22868#~ msgid "cannot represent subtraction with an offset"
7cf80422 22869#~ msgstr "no se puede representar la sustracción con un desplazamiento"
1de34e0a 22870
ca58b19f 22871#~ msgid "Unknown section directive"
7cf80422 22872#~ msgstr "Directiva de sección desconocida"
ca58b19f 22873
ca58b19f 22874#~ msgid "PC is not a valid index register"
7cf80422 22875#~ msgstr "PC no es un registro índice válido"
ca58b19f
NC
22876
22877#~ msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
7cf80422 22878#~ msgstr "operando inválido para '%s' ('%s' inesperado)"
ca58b19f
NC
22879
22880#~ msgid "too many memory references for '%s'"
22881#~ msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
22882
22883#~ msgid "Treating `%s' as memory reference"
22884#~ msgstr "Se trata `%s' como una referencia de memoria"
22885
22886#~ msgid "Segment override ignored"
22887#~ msgstr "Se descarta la sobreescritura de segmento"
22888
22889#~ msgid "Unknown operand modifier `%s'"
22890#~ msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido"
22891
22892#~ msgid "Conflicting operand modifiers"
22893#~ msgstr "Modificadores de operando en conflicto"
22894
22895#~ msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
7cf80422 22896#~ msgstr "Operando inválido para `OFFSET'"
ca58b19f
NC
22897
22898#~ msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
7cf80422 22899#~ msgstr "se toma `[%.*s]' y sólo significa `%.*s'"
ca58b19f
NC
22900
22901#~ msgid "`%s' is not a valid segment register"
7cf80422 22902#~ msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
ca58b19f
NC
22903
22904#~ msgid "cannot use `FLAT' here"
7cf80422 22905#~ msgstr "no se puede usar `FLAT' aquí"
ca58b19f
NC
22906
22907#~ msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
7cf80422 22908#~ msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria"
ca58b19f
NC
22909
22910#~ msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
7cf80422 22911#~ msgstr "Error sintáctico: Se esperaba una constante, se obtuvo `%s'"
ca58b19f 22912
ca58b19f
NC
22913#~ msgid "Unrecognized token '%s'"
22914#~ msgstr "No se reconoce el elemento '%s'"
22915
22916#~ msgid "Unexpected token `%s'"
22917#~ msgstr "Elemento `%s' inesperado"
22918
22919#~ msgid "Unrecognized token `%s'"
22920#~ msgstr "No se reconoce el elemento `%s'"
22921
22922#~ msgid "-32 is supported for ELF format only"
7cf80422 22923#~ msgstr "-32 sólo se admite en el formato ELF"
ca58b19f 22924
ca58b19f
NC
22925#~ msgid "the label length is longer than 1024"
22926#~ msgstr "la longitud de la etiqueta es mayor que 1024"
22927
22928#~ msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'"
22929#~ msgstr "se esperaba un register(r16-r31) high, no '%.100s'"
22930
22931#~ msgid "base register nums are over 3 bit"
7cf80422 22932#~ msgstr "los números del registro base están sobre 3 bit"
ca58b19f
NC
22933
22934#~ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
7cf80422 22935#~ msgstr "constante inválida: la expresión de 15 bit no está en el rango -2^24..2^24"
ca58b19f
NC
22936
22937#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
7cf80422 22938#~ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
ca58b19f
NC
22939
22940#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
7cf80422 22941#~ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
ca58b19f 22942
d11fd249
NC
22943#~ msgid "md_convert_frag\n"
22944#~ msgstr "md_convert_frag\n"
22945
d11fd249 22946#~ msgid "selected processor does not support requested special purpose register %x"
7cf80422 22947#~ msgstr "el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial %x"
c85dd50d
NC
22948
22949#~ msgid "offset too big"
22950#~ msgstr "desplazamiento demasiado grande"
22951
22952#~ msgid ""
d11fd249
NC
22953#~ "AVR options:\n"
22954#~ " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
22955#~ " [avr-name] can be:\n"
22956#~ " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
22957#~ " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
22958#~ " avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
22959#~ " avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
22960#~ " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
22961#~ " or immediate microcontroller name.\n"
c85dd50d 22962#~ msgstr ""
d11fd249
NC
22963#~ "Opciones AVR:\n"
22964#~ " -mmcu=[nombre-avr] escoge la variante de microcontrolador\n"
22965#~ " [nombre-avr] puede ser:\n"
22966#~ " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
22967#~ " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
22968#~ " avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
22969#~ " avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
22970#~ " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
22971#~ " o el nombre inmediato del microcontrolador.\n"
22972
d11fd249 22973#~ msgid "expression dangerous with linker stubs"
7cf80422 22974#~ msgstr "expresión peligrosa con cabos de enlazado"
d11fd249 22975
d11fd249
NC
22976#~ msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
22977#~ msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n"
22978
22979#~ msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
22980#~ msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n"
22981
22982#~ msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
22983#~ msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n"
22984
22985#~ msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
22986#~ msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n"
22987
22988#~ msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
22989#~ msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
22990
22991#~ msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
7cf80422 22992#~ msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
d11fd249
NC
22993
22994#~ msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
7cf80422 22995#~ msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
d11fd249
NC
22996
22997#~ msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
22998#~ msgstr "-mdouble Se usan insns nota de fp doble\n"
22999
23000#~ msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
23001#~ msgstr "-mmedia Se usan insns nota media\n"
23002
23003#~ msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
7cf80422 23004#~ msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
d11fd249
NC
23005
23006#~ msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
7cf80422 23007#~ msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
c85dd50d 23008
d11fd249
NC
23009#~ msgid "`:' expected"
23010#~ msgstr "se esperaba `:'"
23011
23012#~ msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
23013#~ msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
23014
23015#~ msgid "i860_convert_frag\n"
23016#~ msgstr "i860_convert_frag\n"
23017
23018#~ msgid "md_pcrel_from\n"
23019#~ msgstr "md_pcrel_from\n"
23020
23021#~ msgid "ColdFire ISA_A"
23022#~ msgstr "ISA_A de ColdFire"
23023
23024#~ msgid "ColdFire ISA_A+"
23025#~ msgstr "ISA_A+ de ColdFire"
23026
23027#~ msgid "ColdFire ISA_B"
23028#~ msgstr "ISA_B de ColdFire"
23029
23030#~ msgid "ColdFire fpu"
23031#~ msgstr "unidad de coma flotante de ColdFire"
23032
23033#~ msgid "M68K fpu"
23034#~ msgstr "unidad de coma flotante de M68K"
23035
23036#~ msgid "M68K mmu"
23037#~ msgstr "mmu de M68K"
23038
23039#~ msgid "68000 or higher"
23040#~ msgstr "68000 o superior"
23041
23042#~ msgid "68010 or higher"
23043#~ msgstr "68010 o superior"
23044
23045#~ msgid "already selected `%s' processor"
7cf80422 23046#~ msgstr "ya se seleccionó el procesador `%s'"
d11fd249
NC
23047
23048#~ msgid "already selected `%s' architecture"
7cf80422 23049#~ msgstr "ya se seleccionó la arquitectura `%s'"
d11fd249 23050
d11fd249 23051#~ msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
7cf80422 23052#~ msgstr "INSTR_LABEL_DEF aún no se admite"
d11fd249 23053
d11fd249 23054#~ msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
7cf80422 23055#~ msgstr "error interno: la relajación requiere demasiados pasos"
d11fd249 23056
7f396d02 23057#~ msgid "can't allocate ELF private section data: %s"
7cf80422 23058#~ msgstr "no se puede crear la sección de datos privados ELF: %s"
ef412327 23059
7f396d02
NC
23060#~ msgid "Out of step\n"
23061#~ msgstr "Fuera del paso\n"
23062
23063#~ msgid "too many sections"
23064#~ msgstr "demasiadas secciones"
23065
23066#~ msgid "FATAL: Can't create %s"
23067#~ msgstr "FATAL: No se puede crear %s"
23068
23069#~ msgid "Thumb does not support the ldr =N pseudo-operation"
7cf80422 23070#~ msgstr "Thumb no tiene soporte para la pseudo-operación ldr =N"
7f396d02
NC
23071
23072#~ msgid "SP should not be in register list"
23073#~ msgstr "SP no debe estar en la lista de registros"
23074
23075#~ msgid "PC should not be in register list"
23076#~ msgstr "PC no debe estar en la lista de registros"
23077
23078#~ msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
7cf80422 23079#~ msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)"
7f396d02 23080
7f396d02
NC
23081#~ msgid ""
23082#~ " -Q ignored\n"
23083#~ " -V print assembler version number\n"
23084#~ " -k ignored\n"
23085#~ " -n Do not optimize code alignment\n"
23086#~ " -q quieten some warnings\n"
23087#~ " -s ignored\n"
23088#~ msgstr ""
23089#~ " -Q ignorado\n"
7cf80422 23090#~ " -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 23091#~ " -k ignorado\n"
7cf80422 23092#~ " -n No optimiza la alineación de código\n"
7f396d02
NC
23093#~ " -q omite algunos avisos\n"
23094#~ " -s ignorado\n"
23095
23096#~ msgid "Using register names in OFFSET expressions is deprecated"
23097#~ msgstr "El uso de nombres de registro en expresiones OFFSET es obsoleto"
23098
23099#~ msgid " or "
23100#~ msgstr " o "
23101
23102#~ msgid ", or "
23103#~ msgstr ", o "
23104
23105#~ msgid ", or aliases"
23106#~ msgstr ", o los aliases"
23107
23108#~ msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
23109#~ msgstr "fpu (68040, 68060 o 68881/68882)"
23110
23111#~ msgid "mmu (68030 or 68851)"
23112#~ msgstr "mmu (68030 o 68851)"
23113
23114#~ msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
23115#~ msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200"
23116
23117#~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
d11fd249 23118#~ msgstr "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por defecto a 68020"
7f396d02
NC
23119
23120#~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
23121#~ msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881"
23122
23123#~ msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
23124#~ msgstr "se dieron opciones para 68851 y para no-68851"
23125
23126#~ msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
7cf80422 23127#~ msgstr "no se reconoce la especificación de arquitectura `%s'"
7f396d02
NC
23128
23129#~ msgid ""
23130#~ "680X0 options:\n"
23131#~ "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
23132#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
23133#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
23134#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
23135#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
23136#~ "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n"
23137#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
23138#~ "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
23139#~ "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
23140#~ msgstr ""
23141#~ "Opciones de 680X0:\n"
7cf80422 23142#~ "-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
7f396d02
NC
23143#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
23144#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
23145#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
23146#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
7cf80422 23147#~ "\t\t\tespecifica la variación de la arquitectura 680X0 [por defecto %s]\n"
7f396d02
NC
23148#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
23149#~ "\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n"
7cf80422 23150#~ "\t\t\t[por defecto sí para 68020, 68030, y cpu32]\n"
7f396d02
NC
23151
23152#~ msgid ""
23153#~ "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
23154#~ "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
23155#~ "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
23156#~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
23157#~ msgstr ""
7cf80422
NC
23158#~ "--base-size-default-16\tel registro base sin tamaño es de 16 bits\n"
23159#~ "--base-size-default-32\tel registro base sin tamaño es de 32 bits (por defecto)\n"
23160#~ "--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
23161#~ "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por defecto)\n"
7f396d02
NC
23162
23163#~ msgid "Illegal break code (%lu)"
7cf80422 23164#~ msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
7f396d02
NC
23165
23166#~ msgid "Illegal lower break code (%lu)"
7cf80422 23167#~ msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)"
7f396d02
NC
23168
23169#~ msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
7cf80422 23170#~ msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)"
7f396d02 23171
7f396d02 23172#~ msgid "Invalid condition code register $fcc%d"
7cf80422 23173#~ msgstr "Registro de código de condición $fcc%d inválido"
7f396d02 23174
7f396d02 23175#~ msgid "Cannot branch to undefined symbol."
7cf80422 23176#~ msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo indefinido."
7f396d02 23177
7f396d02 23178#~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
7cf80422 23179#~ msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local."
7f396d02
NC
23180
23181#~ msgid "Branch to odd address (%lx)"
7cf80422 23182#~ msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
7f396d02
NC
23183
23184#~ msgid "expected `$'"
23185#~ msgstr "se esperaba `$'"
23186
7f396d02 23187#~ msgid "entry instruction with non-constant decrement"
7cf80422 23188#~ msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante"
7f396d02
NC
23189
23190#~ msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same queue"
7cf80422 23191#~ msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en la misma cola"
7f396d02
NC
23192
23193#~ msgid "invalid flag combination on section %s"
7cf80422 23194#~ msgstr "combinación de opciones inválida en la sección %s"
7f396d02
NC
23195
23196#~ msgid "cannot encode opcode"
7cf80422 23197#~ msgstr "no se codificar el código de operación"
7f396d02 23198
7f396d02 23199#~ msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
7cf80422 23200#~ msgstr "expresión inválida para el operando %d en '%s'"
7f396d02
NC
23201
23202#~ msgid "Can't close %s"
23203#~ msgstr "No se puede cerrar %s"
23204
23205#~ msgid "can't open list file: %s"
23206#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de lista: %s"
23207
23208#~ msgid "error closing list file: %s"
23209#~ msgstr "error al cerrar el fichero de lista: %s"
23210
23211#~ msgid "FATAL: can't create %s"
23212#~ msgstr "FATAL: no se puede crear %s"
23213
23214#~ msgid "FATAL: can't close %s\n"
23215#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s\n"
23216
7f396d02
NC
23217#~ msgid "FATAL: Can't write %s"
23218#~ msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
ef412327 23219
eebf07fb 23220#~ msgid "end of file in string; inserted '\"'"
7cf80422 23221#~ msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
eebf07fb
NC
23222
23223#~ msgid "GNU assembler version %s (%s)"
7cf80422 23224#~ msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)"
eebf07fb
NC
23225
23226#~ msgid "unresolved relocation"
7cf80422 23227#~ msgstr "reubicación sin resolver"
eebf07fb
NC
23228
23229#~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
7cf80422 23230#~ msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
eebf07fb 23231
eebf07fb 23232#~ msgid "Local symbol %s never defined."
7cf80422 23233#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió."
eebf07fb
NC
23234
23235#~ msgid "Local symbol %s never defined"
7cf80422 23236#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió"
eebf07fb
NC
23237
23238#~ msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
7cf80422 23239#~ msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out"
eebf07fb 23240
eebf07fb
NC
23241#~ msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
23242#~ msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\""
23243
23244#~ msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
7cf80422 23245#~ msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto"
eebf07fb
NC
23246
23247#~ msgid "callj to difference of 2 symbols"
7cf80422 23248#~ msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
eebf07fb
NC
23249
23250#~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
7cf80422 23251#~ msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
eebf07fb
NC
23252
23253#~ msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
d11fd249 23254#~ msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
eebf07fb
NC
23255
23256#~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
d11fd249 23257#~ msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
eebf07fb
NC
23258
23259#~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
7cf80422 23260#~ msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido"
eebf07fb
NC
23261
23262#~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
7cf80422 23263#~ msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador"
eebf07fb
NC
23264
23265#~ msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
23266#~ msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\""
23267
23268#~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
d11fd249 23269#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
eebf07fb
NC
23270
23271#~ msgid "I/O error writing VMS object file"
23272#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS"
23273
23274#~ msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
23275#~ msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x"
23276
23277#~ msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
23278#~ msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d"
23279
23280#~ msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
d11fd249 23281#~ msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void *'."
eebf07fb
NC
23282
23283#~ msgid ""
23284#~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
23285#~ " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
23286#~ " other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
23287#~ " have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
23288#~ " constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
23289#~ " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
23290#~ " I didn't warn you! \n"
23291#~ msgstr ""
7cf80422
NC
23292#~ "***Aviso - el código ensamblador generado por el compilador ha colocado \n"
23293#~ " constante(s) global(es) en la psect de texto. Éstas no estarán disponibles \n"
23294#~ " para otros módulos, ya que no es la forma correcta de manejarlo. Tiene \n"
eebf07fb
NC
23295#~ " dos opciones: 1) obtener un compilador parchado que no coloque constantes \n"
23296#~ " globales en la psect de texto, o 2) quitar la palabra clave 'const' de \n"
7cf80422
NC
23297#~ " las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n"
23298#~ " ¡No diga que no se le advirtió! \n"
eebf07fb
NC
23299
23300#~ msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
23301#~ msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido."
23302
23303#~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
d11fd249 23304#~ msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido"
eebf07fb
NC
23305
23306#~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
23307#~ msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable."
23308
23309#~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
d11fd249 23310#~ msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
eebf07fb
NC
23311
23312#~ msgid "Module name truncated: %s\n"
7cf80422 23313#~ msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n"
eebf07fb
NC
23314
23315#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
7cf80422 23316#~ msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n"
eebf07fb
NC
23317
23318#~ msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
23319#~ msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)"
23320
23321#~ msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
7cf80422 23322#~ msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado."
eebf07fb 23323
eebf07fb 23324#~ msgid "Invalid globalvalue of %s"
7cf80422 23325#~ msgstr "Globalvalue inválido de %s"
eebf07fb 23326
eebf07fb
NC
23327#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
23328#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo"
23329
23330#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
23331#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado"
23332
23333#~ msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
7cf80422 23334#~ msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente"
eebf07fb
NC
23335
23336#~ msgid "Fixup datum is not a longword"
23337#~ msgstr "El dato de compostura no es un longword"
23338
23339#~ msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
23340#~ msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\""
23341
eebf07fb
NC
23342#~ msgid "unhandled stab type %d"
23343#~ msgstr "tipo de cabo %d sin manejar"
23344
eebf07fb
NC
23345#~ msgid "need %o3\n"
23346#~ msgstr "se necesita %o3\n"
23347
23348#~ msgid "a29k_convert_frag\n"
23349#~ msgstr "a29k_convert_frag\n"
23350
23351#~ msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
23352#~ msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
23353
23354#~ msgid "Invalid register in & expression"
7cf80422 23355#~ msgstr "Registro inválido en la expresión &"
eebf07fb
NC
23356
23357#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
7cf80422 23358#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrico MMX"
eebf07fb
NC
23359
23360#~ msgid "unreq: missing hash entry for \"%s\""
23361#~ msgstr "unreq: falta la entrada de hash para \"%s\""
23362
23363#~ msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\""
7cf80422 23364#~ msgstr ".unreq: no se reconoce el símbolo \"%s\""
eebf07fb
NC
23365
23366#~ msgid "bad_segment"
7cf80422 23367#~ msgstr "segmento_erróneo"
eebf07fb 23368
eebf07fb 23369#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
7cf80422 23370#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'"
eebf07fb
NC
23371
23372#~ msgid "illegal co-processor number"
7cf80422 23373#~ msgstr "número de co-procesador ilegal"
eebf07fb 23374
eebf07fb 23375#~ msgid "immediate co-processor expression too large"
7cf80422 23376#~ msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande"
eebf07fb 23377
eebf07fb 23378#~ msgid "comma expected after closing square bracket"
7cf80422 23379#~ msgstr "se esperaba una coma después del paréntesis cuadrado que cierra"
eebf07fb 23380
eebf07fb
NC
23381#~ msgid "'option' field too large"
23382#~ msgstr "campo 'option' demasiado grande"
23383
23384#~ msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported"
d11fd249 23385#~ msgstr "no hay soporte para expresiones no constantes para el campo 'option'"
eebf07fb
NC
23386
23387#~ msgid "# or { expected after comma"
7cf80422 23388#~ msgstr "se esperaba # o { después de la coma"
eebf07fb 23389
eebf07fb 23390#~ msgid "Invalid NOP hint"
7cf80422 23391#~ msgstr "Pista NOP inválida"
eebf07fb 23392
eebf07fb 23393#~ msgid "comma missing after psr flags"
7cf80422 23394#~ msgstr "falta una coma después de las opciones psr"
eebf07fb
NC
23395
23396#~ msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
7cf80422 23397#~ msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr"
eebf07fb 23398
eebf07fb 23399#~ msgid "address offset too large"
7cf80422 23400#~ msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande"
eebf07fb
NC
23401
23402#~ msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
7cf80422 23403#~ msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15"
eebf07fb
NC
23404
23405#~ msgid "Rd equal to Rm or Rn yields unpredictable results"
23406#~ msgstr "Rd igual a Rm o Rn produce resultados impredecibles"
23407
23408#~ msgid "shift requires register or #expression"
7cf80422 23409#~ msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión"
eebf07fb
NC
23410
23411#~ msgid "shift requires #expression"
7cf80422 23412#~ msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión"
eebf07fb
NC
23413
23414#~ msgid "shift of 0 ignored."
23415#~ msgstr "se ignora un desplazamiento de 0."
23416
eebf07fb
NC
23417#~ msgid "missing endian specifier"
23418#~ msgstr "falta el especificador endian"
23419
23420#~ msgid "rotation can be 8, 16, 24 or 0 when field is ommited"
23421#~ msgstr "rotation puede ser 8, 16, 24 o 0 cuando se omite el campo"
23422
23423#~ msgid "no 'a', 'i', or 'f' flags for 'cps'"
23424#~ msgstr "no hay opciones 'a', 'i', o 'f' para 'cps'"
23425
23426#~ msgid "conditional execution not supported with control register"
7cf80422 23427#~ msgstr "la ejecución condicional no tiene soporte con un registro de control"
eebf07fb
NC
23428
23429#~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
7cf80422 23430#~ msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
eebf07fb
NC
23431
23432#~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
7cf80422 23433#~ msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
eebf07fb 23434
eebf07fb 23435#~ msgid "floating point register or immediate expression expected"
7cf80422 23436#~ msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata"
eebf07fb
NC
23437
23438#~ msgid "address expected"
7cf80422 23439#~ msgstr "se esperaba una dirección"
eebf07fb 23440
eebf07fb 23441#~ msgid "post-indexed expression expected"
7cf80422 23442#~ msgstr "se esperaba una expresión post-indizada"
eebf07fb 23443
eebf07fb 23444#~ msgid "constant value required for number of registers"
7cf80422 23445#~ msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros"
eebf07fb
NC
23446
23447#~ msgid "subtract valid only on lo regs"
7cf80422 23448#~ msgstr "subtract válido sólo en registros lo"
eebf07fb
NC
23449
23450#~ msgid "invalid immediate value for stack adjust"
7cf80422 23451#~ msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila"
eebf07fb
NC
23452
23453#~ msgid "invalid immediate for address calculation"
7cf80422 23454#~ msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección"
eebf07fb 23455
eebf07fb 23456#~ msgid "invalid base register in load/store"
7cf80422 23457#~ msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento"
eebf07fb 23458
eebf07fb
NC
23459#~ msgid "offset expected"
23460#~ msgstr "se esperaba un desplazamiento"
23461
23462#~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
23463#~ msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
23464
d11fd249 23465#~ msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
7cf80422 23466#~ msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
eebf07fb
NC
23467
23468#~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
7cf80422 23469#~ msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
eebf07fb
NC
23470
23471#~ msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
23472#~ msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
23473
23474#~ msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s"
7cf80422 23475#~ msgstr "falló la creación de un alias para %s, razón: %s"
eebf07fb 23476
d11fd249 23477#~ msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
7cf80422 23478#~ msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
eebf07fb
NC
23479
23480#~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
23481#~ msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
23482
23483#~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
7cf80422 23484#~ msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
eebf07fb
NC
23485
23486#~ msgid "out of range branch"
7cf80422 23487#~ msgstr "ramificación fuera de rango"
eebf07fb
NC
23488
23489#~ msgid "branch with link out of range"
7cf80422 23490#~ msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
eebf07fb 23491
eebf07fb
NC
23492#~ msgid "Illegal value for co-processor offset"
23493#~ msgstr "Valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
23494
eebf07fb 23495#~ msgid "invalid 3bit immediate"
7cf80422 23496#~ msgstr "inmediato de 3bit inválido"
eebf07fb
NC
23497
23498#~ msgid "no operator -- statement `%s'\n"
7cf80422 23499#~ msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n"
eebf07fb
NC
23500
23501#~ msgid "expected wr or wcgr"
23502#~ msgstr "se esperaba wr o wcgr"
23503
23504#~ msgid "inconsistent register types"
23505#~ msgstr "tipos de registro inconsistentes"
23506
23507#~ msgid "unrecognised register"
7f396d02 23508#~ msgstr "no se reconoce el registro"
eebf07fb
NC
23509
23510#~ msgid "arm convert_frag\n"
23511#~ msgstr "convert_frag de arm\n"
23512
23513#~ msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
23514#~ msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n"
23515
23516#~ msgid "call to tc_headers_hook \n"
23517#~ msgstr "llamada a tc_headers_hook \n"
23518
23519#~ msgid ":24 not valid for this opcode"
7cf80422 23520#~ msgstr ":24 no es válido para este código de operación"
eebf07fb
NC
23521
23522#~ msgid "expect :8,:16 or :24"
7cf80422 23523#~ msgstr "se esperaba :8,:16 ó :24"
eebf07fb
NC
23524
23525#~ msgid "syntax error in reg list"
7cf80422 23526#~ msgstr "error sintáctico en la lista de registros"
eebf07fb
NC
23527
23528#~ msgid "missing final register in range"
23529#~ msgstr "falta el registro final en el rango"
23530
23531#~ msgid "expected @(exp, Rn)"
23532#~ msgstr "se esperaba @(exp, Rn)"
23533
23534#~ msgid "@Rn+ needs word register"
23535#~ msgstr "@Rn+ necesita un registro word"
23536
23537#~ msgid "@Rn needs word register"
23538#~ msgstr "@Rn necesita un registro word"
23539
23540#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
23541#~ msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d"
23542
23543#~ msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
7cf80422 23544#~ msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido"
eebf07fb
NC
23545
23546#~ msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
23547#~ msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n"
23548
23549#~ msgid "Unknown PC relative instruction"
7cf80422 23550#~ msgstr "Instrucción relativa al PC desconocida"
eebf07fb 23551
eebf07fb 23552#~ msgid "Parameter syntax error"
7cf80422 23553#~ msgstr "Error sintáctico de parámetros"
eebf07fb
NC
23554
23555#~ msgid "Use of obsolete instruction"
7cf80422 23556#~ msgstr "Uso de una instrucción obsoleta"
eebf07fb 23557
eebf07fb 23558#~ msgid "Expression truncated to 9 bits"
7cf80422 23559#~ msgstr "Expresión truncada a 9 bits"
eebf07fb
NC
23560
23561#~ msgid "Removed lower 2 bits of expression"
7cf80422 23562#~ msgstr "Se borraron los 2 bits inferiores de la expresión"
eebf07fb 23563
eebf07fb
NC
23564#~ msgid "m88k convert_frag\n"
23565#~ msgstr "m88k convert_frag\n"
23566
23567#~ msgid "constant too large"
23568#~ msgstr "constante demasiado grande"
23569
eebf07fb 23570#~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
7cf80422 23571#~ msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
eebf07fb
NC
23572
23573#~ msgid ""
23574#~ "Tahoe options:\n"
23575#~ "-a\t\t\tignored\n"
23576#~ "-d LENGTH\t\tignored\n"
23577#~ "-J\t\t\tignored\n"
23578#~ "-S\t\t\tignored\n"
23579#~ "-t FILE\t\t\tignored\n"
23580#~ "-T\t\t\tignored\n"
23581#~ "-V\t\t\tignored\n"
23582#~ msgstr ""
23583#~ "Opciones de Tahoe:\n"
23584#~ "-a\t\t\tse ignora\n"
23585#~ "-d LENGTH\t\tse ignora\n"
23586#~ "-J\t\t\tse ignora\n"
23587#~ "-S\t\t\tse ignora\n"
23588#~ "-t FILE\t\t\tse ignora\n"
23589#~ "-T\t\t\tse ignora\n"
23590#~ "-V\t\t\tse ignora\n"
23591
23592#~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
7cf80422 23593#~ msgstr "La conversión de una desubicación de ramificación es una forma errónea, y se ignora."
eebf07fb 23594
eebf07fb 23595#~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
7cf80422 23596#~ msgstr "No se puede encontrar el '[' que abre para el índice de este operando."
eebf07fb
NC
23597
23598#~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
d11fd249 23599#~ msgstr "No se puede encontrar el '(' que abre para la dereferencia de este operando."
eebf07fb
NC
23600
23601#~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
d11fd249 23602#~ msgstr "El operando no puede ser pre-incremento y post-decremento al mismo tiempo."
eebf07fb
NC
23603
23604#~ msgid "Can't relocate expression error."
7cf80422 23605#~ msgstr "No se puede reubicar la expresión de error."
eebf07fb 23606
eebf07fb 23607#~ msgid "Junk at end of expression."
7cf80422 23608#~ msgstr "Basura al final de la expresión."
eebf07fb
NC
23609
23610#~ msgid "Syntax error in direct register mode."
7cf80422 23611#~ msgstr "Error sintáctico en el modo directo de registro."
eebf07fb 23612
eebf07fb 23613#~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
d11fd249 23614#~ msgstr "SP no puede ser el operando fuente con direccionamiento directo de registro."
eebf07fb 23615
eebf07fb 23616#~ msgid "Direct Register can't be used in a branch."
7cf80422 23617#~ msgstr "Un Registro Directo no se puede utilizar en una ramificación."
eebf07fb
NC
23618
23619#~ msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
7cf80422 23620#~ msgstr "Para acceso cuadrático, el registro debe ser par y < 14."
eebf07fb
NC
23621
23622#~ msgid "You can't cast a direct register."
23623#~ msgstr "No se puede convertir un registro directo."
23624
7cf80422 23625# `tromp' se utiliza aquí como verbo transitivo. cfuga
eebf07fb
NC
23626# Referencia: http://www.dictionary.com/search?q=tromp
23627#~ msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
23628#~ msgstr "El uso del registro 14 para quadwords puede noquear el registro FP."
23629
23630#~ msgid "Syntax error in auto-dec mode."
7cf80422 23631#~ msgstr "Error sintáctico en el modo auto-dec."
eebf07fb
NC
23632
23633#~ msgid "You can't have an index auto dec mode."
7cf80422 23634#~ msgstr "No se puede tener un índice en modo auto dec"
eebf07fb
NC
23635
23636#~ msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
23637#~ msgstr "El modo auto dec no se puede usar para lectura."
23638
23639#~ msgid "Auto dec only works of the SP register."
23640#~ msgstr "El modo auto dec solamente funciona en los registros SP."
23641
23642#~ msgid "Auto dec can't be used in a branch."
7cf80422 23643#~ msgstr "No se puede utilizar auto dec en una ramificación."
eebf07fb
NC
23644
23645#~ msgid "Auto dec won't work with quadwords."
23646#~ msgstr "Auto dec no funciona con quadwords."
23647
23648#~ msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
7cf80422 23649#~ msgstr "Error sintáctico en uno de los modos auto-inc."
eebf07fb
NC
23650
23651#~ msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
23652#~ msgstr "El modo auto inc diferido solamente funciona en los registros SP."
23653
23654#~ msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
7cf80422 23655#~ msgstr "No se puede tener un índice en modo auto inc diferido"
eebf07fb
NC
23656
23657#~ msgid "Auto inc can't be used in a branch."
7cf80422 23658#~ msgstr "No se puede utilizar auto inc en una ramificación."
eebf07fb
NC
23659
23660#~ msgid "You can't write to an auto inc register."
23661#~ msgstr "No se puede escribir en un registro auto inc."
23662
23663#~ msgid "Auto inc only works of the SP register."
23664#~ msgstr "El modo auto inc funciona solamente en los registros SP."
23665
23666#~ msgid "Auto inc won't work with quadwords."
23667#~ msgstr "Auto inc no funciona con quadwords."
23668
23669#~ msgid "You can't have an index in auto inc mode."
7cf80422 23670#~ msgstr "No se puede tener un índice en el modo auto inc."
eebf07fb
NC
23671
23672#~ msgid "You can't index the sp register."
23673#~ msgstr "No se puede indizar el registro sp."
23674
23675#~ msgid "Syntax error in register displaced mode."
7cf80422 23676#~ msgstr "Error sintáctico en el registro en modo desubicado."
eebf07fb 23677
eebf07fb
NC
23678#~ msgid "You can't index a register in immediate mode."
23679#~ msgstr "No se puede indizar un registro en modo inmediato."
23680
23681#~ msgid "Immediate access can't be used as an address."
7cf80422 23682#~ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una dirección"
eebf07fb
NC
23683
23684#~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
7cf80422 23685#~ msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
eebf07fb
NC
23686
23687#~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
23688#~ msgstr "Bicho del compilador: Se obtuvo un case (%d) que no se esperaba."
23689
23690#~ msgid "Real branch displacements must be expressions."
23691#~ msgstr "Las desubicaciones de ramificaciones reales deben ser expresiones."
23692
23693#~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
7cf80422 23694#~ msgstr "Error del compilador: Se obtuvo una ramificación sintética desconocida :%c"
eebf07fb 23695
7cf80422
NC
23696# En México se utilizaría `guácala' por `barf', como una expresión
23697# que simboliza vómito, pero no es comprensible para todos los
eebf07fb
NC
23698# hispanoparlantes. :-) cfuga
23699#~ msgid "Barf, bad mode %x\n"
7cf80422 23700#~ msgstr "Ugh, modo erróneo %x\n"
eebf07fb 23701
eebf07fb
NC
23702#~ msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
23703#~ msgstr "error interno:%s:%d: %s %ld\n"
23704
23705#~ msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
7cf80422 23706#~ msgstr "La relajación es un lujo que no se puede conceder"
eebf07fb
NC
23707
23708#~ msgid "bad call to md_atof ()"
7cf80422 23709#~ msgstr "llamada errónea a md_atof ()"
eebf07fb
NC
23710
23711#~ msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
7cf80422 23712#~ msgstr "':' no está seguido por 'm' o 's'"
eebf07fb
NC
23713
23714#~ msgid "paren nesting"
7cf80422 23715#~ msgstr "anidamiento de paréntesis"
eebf07fb 23716
eebf07fb 23717#~ msgid "unhandled expression type"
7cf80422 23718#~ msgstr "tipo de expresión sin manejar"
eebf07fb
NC
23719
23720#~ msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
7cf80422 23721#~ msgstr "reubicación de símbolo que no es relativo al PC o de 32 bits"
eebf07fb 23722
eebf07fb 23723#~ msgid "unhandled expression"
7cf80422 23724#~ msgstr "expresión sin manejar"
eebf07fb
NC
23725
23726#~ msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
7cf80422 23727#~ msgstr "Mnemónico inválido: '%s'"
eebf07fb
NC
23728
23729#~ msgid "Invalid operands: '%s'"
7cf80422 23730#~ msgstr "Operandos inválidos: '%s'"
eebf07fb
NC
23731
23732#~ msgid "unhandled predefined symbol bits"
7cf80422 23733#~ msgstr "bits de símbolo predefinido sin manejar"
eebf07fb
NC
23734
23735#~ msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
23736#~ msgstr "desplazamiento del PC 0x%lx fuera del rango 0x%lx-0x%lx"
23737
23738#~ msgid "unhandled relocation type in fixup"
7cf80422 23739#~ msgstr "typo de reubicación sin manejar en la compostura"
eebf07fb
NC
23740
23741#~ msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
7cf80422 23742#~ msgstr "md_convert_frag() aún no está implementado"
eebf07fb
NC
23743
23744#~ msgid "need on or off."
23745#~ msgstr "necesita on u off."
23746
23747#~ msgid "syntax error after <exp"
7cf80422 23748#~ msgstr "error sintáctico después de <exp"
eebf07fb 23749
eebf07fb 23750#~ msgid "emitting simplification relocation"
7cf80422 23751#~ msgstr "emitiendo simplificación de reubicación"
eebf07fb
NC
23752
23753#~ msgid "emitting unknown relocation"
7cf80422 23754#~ msgstr "emitiendo reubicación desconocida"
eebf07fb 23755
eebf07fb
NC
23756#~ msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
23757#~ msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto"
23758
23759#~ msgid "Macro with this name was already defined"
23760#~ msgstr "Ya estaba definida una macro con ese nombre"
23761
23762#~ msgid "missplaced )"
23763#~ msgstr ") mal colocado"
23764
23765#~ msgid "macro formal argument does not exist"
23766#~ msgstr "el argumento formal de macro no existe"
23767
23768#~ msgid "FATAL: can't close %s"
23769#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s"
23770
23771#~ msgid "Failed to emit an object byte"
7cf80422 23772#~ msgstr "Falló al emitir un byte objeto"
eebf07fb
NC
23773
23774#~ msgid "can't continue"
23775#~ msgstr "no se puede continuar"
23776
23777#~ msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
7cf80422 23778#~ msgstr "se intentó cambiar a un segmento \"%s\" que no existe"
eebf07fb 23779
729ae8d2 23780#~ msgid "Missing size expression"
7cf80422 23781#~ msgstr "Falta una expresión de tamaño"
729ae8d2
AM
23782
23783#~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 23784#~ msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada."
729ae8d2
AM
23785
23786#~ msgid "Symbol %s already defined"
7cf80422 23787#~ msgstr "El símbolo %s ya está definido"
729ae8d2 23788
729ae8d2 23789#~ msgid "common alignment negative; 0 assumed"
7cf80422 23790#~ msgstr "alineación común negativa; se asume 0"
729ae8d2 23791
729ae8d2 23792#~ msgid "ignoring new section group for %s"
7cf80422 23793#~ msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s"
729ae8d2
AM
23794
23795#~ msgid ""
23796#~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
23797#~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
23798#~ msgstr ""
7cf80422
NC
23799#~ "g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n"
23800#~ "Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina."
729ae8d2
AM
23801
23802#~ msgid "File overrides no-base-register option."
7cf80422 23803#~ msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register."
729ae8d2 23804
729ae8d2
AM
23805#~ msgid "use old ABI (ELF only)"
23806#~ msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)"
23807
23808#~ msgid "expression possibly out of 8-bit range"
7cf80422 23809#~ msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit"
729ae8d2
AM
23810
23811#~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
7cf80422 23812#~ msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm)\n"
729ae8d2
AM
23813
23814#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand"
23815#~ msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
23816
d11fd249
NC
23817#~ msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
23818#~ msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
729ae8d2
AM
23819
23820#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n"
7cf80422 23821#~ msgstr " -relax crea código relajable para el enlazados\n"
729ae8d2
AM
23822
23823#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
7cf80422 23824#~ msgstr " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n"
729ae8d2 23825
729ae8d2 23826#~ msgid "Branch %s is always false (nop)"
7cf80422 23827#~ msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
729ae8d2
AM
23828
23829#~ msgid "Branch likely %s is always false"
7cf80422 23830#~ msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa"
729ae8d2
AM
23831
23832#~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
7cf80422 23833#~ msgstr "desbordamiento de dirección load/store (máx 32 bits)"
729ae8d2
AM
23834
23835#~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
7cf80422 23836#~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
729ae8d2
AM
23837
23838#~ msgid "-G is not supported for this configuration"
7cf80422 23839#~ msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración"
729ae8d2
AM
23840
23841#~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
7cf80422 23842#~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
729ae8d2 23843
729ae8d2 23844#~ msgid "Invalid PC relative reloc"
7cf80422 23845#~ msgstr "Reubicación relativa al PC inválida"
729ae8d2
AM
23846
23847#~ msgid "%08lx UNDEFINED\n"
23848#~ msgstr "%08lx SIN DEFINIR\n"
23849
23850#~ msgid "No read only data section in this object file format"
7cf80422 23851#~ msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
729ae8d2
AM
23852
23853#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
23854#~ msgstr "Los punteros globales no tienen soporte; recompile -G 0"
23855
23856#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
7cf80422 23857#~ msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
729ae8d2
AM
23858
23859#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
23860#~ msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
23861
729ae8d2 23862#~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
7cf80422 23863#~ msgstr "el enlazador no manejará correctamente esta reubicación (1)"
729ae8d2
AM
23864
23865#~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
7cf80422 23866#~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} Selecciona la versión de COFF\n"
729ae8d2
AM
23867
23868#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
7cf80422 23869#~ msgstr "opción de línea de órdenes desconocida: -%c%s\n"
729ae8d2 23870
d11fd249
NC
23871#~ msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
23872#~ msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23873
d11fd249
NC
23874#~ msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
23875#~ msgstr "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .text=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23876
d11fd249
NC
23877#~ msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
23878#~ msgstr "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .data=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23879
d11fd249
NC
23880#~ msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
23881#~ msgstr "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23882
729ae8d2 23883#~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
7cf80422 23884#~ msgstr "el operando %d no está en la tabla de inmediatos para '%s'"
729ae8d2 23885
729ae8d2 23886#~ msgid "instruction fragment may contain data"
7cf80422 23887#~ msgstr "el fragmento de instrucción puede contener datos"
729ae8d2
AM
23888
23889#~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
7cf80422 23890#~ msgstr "operando de reubicación %i inválido en '%s'"
729ae8d2
AM
23891
23892#~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
7cf80422 23893#~ msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe sin ensanchar"
729ae8d2 23894
729ae8d2 23895#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
7cf80422 23896#~ msgstr "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración"
729ae8d2
AM
23897
23898#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested"
7cf80422 23899#~ msgstr "se requirió un NOP de %d-byte inválido"
729ae8d2
AM
23900
23901#~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
7cf80422 23902#~ msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación indefinido"
729ae8d2
AM
23903
23904#~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
23905#~ msgstr "sufijo @ '%s' indefinido, se esperaba '%s'"
23906
729ae8d2 23907#~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
7cf80422 23908#~ msgstr "operando de reubicación %d que no es PCREL para '%s': %s"
729ae8d2
AM
23909
23910#~ msgid "get_text_align_power: argument too large"
23911#~ msgstr "get_text_align_power: argumento demasiado grande"
23912
23913#~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
7cf80422 23914#~ msgstr "código de operación inválido para RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
729ae8d2
AM
23915
23916#~ msgid "cannot continue"
23917#~ msgstr "no se puede continuar"
23918
23919#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target"
7cf80422 23920#~ msgstr "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de alineación del siguiente"
729ae8d2
AM
23921
23922#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
23923#~ msgstr "se esperaba align_code o RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
23924
729ae8d2 23925#~ msgid "loop relaxation specification does not correspond"
7cf80422 23926#~ msgstr "la especificación de relajación del ciclo no corresponde"
729ae8d2
AM
23927
23928#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
7cf80422 23929#~ msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position."
729ae8d2 23930
729ae8d2 23931#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
7cf80422 23932#~ msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
729ae8d2 23933
6c37ac4d 23934#~ msgid "subsegment index too high"
7cf80422 23935#~ msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
6c37ac4d
NC
23936
23937#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 23938#~ msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
6c37ac4d 23939
6c37ac4d 23940#~ msgid "expect :8 or :16 here"
7cf80422 23941#~ msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
6c37ac4d
NC
23942
23943#~ msgid "md_number_to_disp\n"
23944#~ msgstr "md_number_to_disp\n"
23945
23946#~ msgid "i860_number_to_field\n"
23947#~ msgstr "i860_number_to_field\n"
23948
6c37ac4d 23949#~ msgid "md_number_to_disp not defined"
7cf80422 23950#~ msgstr "md_number_to_disp no está definido"
6c37ac4d
NC
23951
23952#~ msgid "md_number_to_field not defined"
7cf80422 23953#~ msgstr "md_number_to_field no está definido"
6c37ac4d
NC
23954
23955#~ msgid "MIPS internal Error"
23956#~ msgstr "Error interno de MIPS"
23957
23958#~ msgid "rotate count too large"
7cf80422 23959#~ msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
6c37ac4d 23960
6c37ac4d 23961#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s"
7cf80422 23962#~ msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
6c37ac4d 23963
6c37ac4d 23964#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
7cf80422 23965#~ msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
6c37ac4d
NC
23966
23967#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
7cf80422 23968#~ msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
6c37ac4d
NC
23969
23970#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
7cf80422 23971#~ msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
6c37ac4d
NC
23972
23973#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
7cf80422 23974#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
6c37ac4d
NC
23975
23976#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
7cf80422 23977#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
6c37ac4d
NC
23978
23979#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
7cf80422 23980#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
6c37ac4d
NC
23981
23982#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
7cf80422 23983#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
6c37ac4d 23984
d11fd249 23985#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
7cf80422 23986#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
6c37ac4d 23987
d11fd249 23988#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
7cf80422 23989#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
6c37ac4d 23990
d11fd249 23991#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
7cf80422 23992#~ msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
6c37ac4d
NC
23993
23994#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
7cf80422 23995#~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
6c37ac4d 23996
6c37ac4d 23997#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
7cf80422 23998#~ msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido"
6c37ac4d
NC
23999
24000#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
7cf80422 24001#~ msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
6c37ac4d 24002
6c37ac4d
NC
24003#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
24004#~ msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
24005
24006#~ msgid ""
24007#~ "Z8K options:\n"
24008#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
24009#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
24010#~ msgstr ""
24011#~ "Opciones de Z8K:\n"
7cf80422
NC
24012#~ "-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
24013#~ "-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
6c37ac4d
NC
24014
24015#~ msgid "redefinition not allowed\n"
7cf80422 24016#~ msgstr "no se permite la redefinición\n"
6c37ac4d
NC
24017
24018#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
24019#~ msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
24020
24021#~ msgid "string where expression expected.\n"
7cf80422 24022#~ msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
6c37ac4d
NC
24023
24024#~ msgid "can't find primary in expression.\n"
7cf80422 24025#~ msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
6c37ac4d
NC
24026
24027#~ msgid "attempt to divide by zero.\n"
7cf80422 24028#~ msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
6c37ac4d
NC
24029
24030#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n"
24031#~ msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
24032
24033#~ msgid "unreasonable nesting.\n"
24034#~ msgstr "anidamiento no razonable.\n"
24035
24036#~ msgid "End of file not at start of line.\n"
7cf80422 24037#~ msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
6c37ac4d 24038
6c37ac4d 24039#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
7cf80422 24040#~ msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
6c37ac4d
NC
24041
24042#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
7cf80422 24043#~ msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
6c37ac4d 24044
7cf80422 24045# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
6c37ac4d 24046#~ msgid "datab repeat must be constant.\n"
7cf80422 24047#~ msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
6c37ac4d
NC
24048
24049#~ msgid "datab data must be absolute.\n"
24050#~ msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
24051
24052#~ msgid "align needs absolute expression.\n"
7cf80422 24053#~ msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
24054
24055#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n"
24056#~ msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
24057
24058#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
7cf80422 24059#~ msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
6c37ac4d
NC
24060
24061#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
7cf80422 24062#~ msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
24063
24064#~ msgid "COL="
24065#~ msgstr "COL="
24066
24067#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
7cf80422 24068#~ msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
24069
24070#~ msgid "misplaced ( .\n"
24071#~ msgstr "( mal colocado.\n"
24072
24073#~ msgid "misplaced ).\n"
24074#~ msgstr ") mal colocado.\n"
24075
24076#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
7cf80422 24077#~ msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
24078
24079#~ msgid "need absolute position.\n"
7cf80422 24080#~ msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
24081
24082#~ msgid "need absolute length.\n"
24083#~ msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
24084
24085#~ msgid "END missing from end of file.\n"
24086#~ msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
24087
6c37ac4d
NC
24088#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n"
24089#~ msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
24090
24091#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n"
24092#~ msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
24093
24094#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
24095#~ msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
24096
24097#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
7cf80422 24098#~ msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
6c37ac4d
NC
24099
24100#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
7cf80422 24101#~ msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
6c37ac4d
NC
24102
24103#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
24104#~ msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
24105
24106#~ msgid "String compared against expression.\n"
7cf80422 24107#~ msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
6c37ac4d
NC
24108
24109#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
24110#~ msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
24111
24112#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
7cf80422 24113#~ msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
6c37ac4d
NC
24114
24115#~ msgid "AENDI without AIF.\n"
24116#~ msgstr "AENDI sin AIF.\n"
24117
24118#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n"
24119#~ msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
24120
24121#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
7cf80422 24122#~ msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
6c37ac4d
NC
24123
24124#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
24125#~ msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
24126
24127#~ msgid "ENDR without a REPT.\n"
24128#~ msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
24129
24130#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
24131#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
24132
24133#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n"
24134#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
24135
6c37ac4d
NC
24136#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
24137#~ msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
24138
24139#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
24140#~ msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
24141
24142#~ msgid "LOCAL outside of MACRO"
24143#~ msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
24144
24145#~ msgid "macro at line %d: %s\n"
7cf80422 24146#~ msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
6c37ac4d 24147
6c37ac4d 24148#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
7cf80422 24149#~ msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
24150
24151#~ msgid "Missing > for character code.\n"
7cf80422 24152#~ msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
6c37ac4d
NC
24153
24154#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
7cf80422 24155#~ msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
6c37ac4d
NC
24156
24157#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
7cf80422 24158#~ msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
6c37ac4d
NC
24159
24160#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
7cf80422 24161#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
24162
24163#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
7cf80422 24164#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
6c37ac4d
NC
24165
24166#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
7cf80422 24167#~ msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
6c37ac4d 24168
6c37ac4d 24169#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
7cf80422 24170#~ msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
6c37ac4d
NC
24171
24172#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
7cf80422 24173#~ msgstr "No se reconoce la pseudo operación `%s'.\n"
6c37ac4d
NC
24174
24175#~ msgid "Invalid expression on command line.\n"
7cf80422 24176#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de órdenes.\n"
6c37ac4d
NC
24177
24178#~ msgid ""
24179#~ "Usage: %s \n"
24180#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
24181#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
24182#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n"
24183#~ " [-h] [--help] print this message\n"
24184#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
24185#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n"
24186#~ " [-p] [--print] print line numbers\n"
24187#~ msgstr ""
24188#~ "Modo de empleo: %s \n"
24189#~ " [-a] [--alternate] introduce el modo de macro alternativo\n"
7cf80422
NC
24190#~ " [-c car] [--commentchar car] cambia el carácter de comentario de !\n"
24191#~ " [-d] [--debug] muestra alguna información de depuración\n"
6c37ac4d
NC
24192#~ " [-h] [--help] muestra este mensaje\n"
24193#~ " [-M] [--mri] introduce el modo de compatibilidad MRI\n"
24194#~ " [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n"
7cf80422 24195#~ " [-p] [--print] muestra los números de línea\n"
6c37ac4d
NC
24196
24197#~ msgid ""
24198#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
24199#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
24200#~ " [-v] [--version] print the program version\n"
d11fd249 24201#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
6c37ac4d
NC
24202#~ " [-Ipath] add to include path list\n"
24203#~ " [in-file]\n"
24204#~ msgstr ""
7cf80422 24205#~ " [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n"
6c37ac4d 24206#~ " [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n"
7cf80422 24207#~ " [-v] [--version] muestra la versión del programa\n"
d11fd249 24208#~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
7cf80422 24209#~ " [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
6c37ac4d
NC
24210#~ " [fichero-entrada]\n"
24211
24212#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
24213#~ msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
24214
24215#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
24216#~ msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
24217
24218#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
24219#~ msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
24220
24221#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
24222#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
24223
24224#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
24225#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
24226
24227#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
7cf80422 24228#~ msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
6c37ac4d
NC
24229
24230#~ msgid ""
24231#~ "\n"
24232#~ "Please report this bug.\n"
24233#~ msgstr ""
24234#~ "\n"
24235#~ "Por favor reporte este bicho.\n"
24236
6c37ac4d 24237#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
7cf80422 24238#~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
6c37ac4d
NC
24239
24240#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
7cf80422 24241#~ msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
6c37ac4d 24242
d11fd249 24243#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
7cf80422 24244#~ msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
6c37ac4d 24245
219576a4 24246#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
7cf80422 24247#~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
219576a4 24248
ff3063f5 24249#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
7f396d02 24250#~ msgstr "no se reconoce el interruptor APCS -m%s"
ff3063f5
NC
24251
24252#~ msgid ""
24253#~ " ARM Specific Assembler Options:\n"
24254#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
24255#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
24256#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n"
24257#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n"
d11fd249 24258#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
ff3063f5
NC
24259#~ " -mall allow any instruction\n"
24260#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
d11fd249 24261#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
ff3063f5
NC
24262#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n"
24263#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n"
24264#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
24265#~ " -k generate PIC code.\n"
24266#~ msgstr ""
7cf80422 24267#~ " Opciones Específicas del Ensamblador de ARM:\n"
ff3063f5
NC
24268#~ " -m[arm][<nombre procesador>] selecciona la variante de procesador\n"
24269#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] selecciona la variante de arquitectura\n"
24270#~ " -marm9e permite instrucciones Cirrus/DSP\n"
7cf80422
NC
24271#~ " -mthumb sólo permite instrucciones Thumb\n"
24272#~ " -mthumb-interwork marca el código ensamblado con soporte para interoperación\n"
24273#~ " -mall permite cualquier instrucción\n"
ff3063f5 24274#~ " -mfpa10, -mfpa11 selecciona la arquitectura de coma flotante\n"
7cf80422
NC
24275#~ " -mfpe-old no permite instrucciones múltiples de coma flotante\n"
24276#~ " -mvfpxd permite instrucciones vfp de precisión sencilla\n"
ff3063f5 24277#~ " -mvfp permite todas las instrucciones vfp\n"
7cf80422
NC
24278#~ " -mno-fpu no permite ninguna instrucción de coma flotante.\n"
24279#~ " -k genera código PIC.\n"
ff3063f5
NC
24280
24281#~ msgid ""
d11fd249 24282#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
ff3063f5
NC
24283#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
24284#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
24285#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
24286#~ msgstr ""
7cf80422
NC
24287#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 especifica el Estándar de Llamada de Procedimiento de ARM a utilizar\n"
24288#~ " -matpcs utiliza el Estándar de Llamada de Procedimiento ARM/Thumb\n"
d11fd249 24289#~ " -mapcs-float los argumentos de coma flotante se pasan en registros FP\n"
7cf80422 24290#~ " -mapcs-reentrant el código es independiente de posición/reentrante\n"
ff3063f5 24291
ef412327 24292#~ msgid "EOF in Comment: Newline inserted"
7cf80422 24293#~ msgstr "Fin de Fichero en Comentario: se insertó una Línea nueva"
ef412327
NC
24294
24295#~ msgid ".else without matching .if - ignored"
24296#~ msgstr ".else sin un .if coincidente - ignorado"
24297
24298#~ msgid "Unrecognized section type"
7cf80422 24299#~ msgstr "No se reconoce el tipo de sección"
ef412327 24300
ef412327 24301#~ msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld"
7cf80422 24302#~ msgstr "formato de instrucción erróneo para lda !%s%ld"
ef412327 24303
ef412327 24304#~ msgid "bad instruction '%.100s'"
7cf80422 24305#~ msgstr "instrucción errónea '%.100s'"
ef412327
NC
24306
24307#~ msgid "Constant expression expected"
7cf80422 24308#~ msgstr "Se esperaba una expresión constante"
ef412327
NC
24309
24310#~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
24311#~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo"
24312
ef412327 24313#~ msgid "Invalid offset"
7cf80422 24314#~ msgstr "Desplazamiento inválido"
ef412327 24315
ef412327 24316#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>"
7cf80422 24317#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de la lista: <%s>"
ef412327
NC
24318
24319#~ msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n"
7cf80422 24320#~ msgstr "Aviso: El uso del condicional 'nv' está deprecado\n"
ef412327
NC
24321
24322#~ msgid "Opcode `%s' is unconditional\n"
7cf80422 24323#~ msgstr "El código de operación `%s' es incondicional\n"
ef412327
NC
24324
24325#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n"
7cf80422 24326#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de <%s>\n"
ef412327
NC
24327
24328#~ msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c"
7cf80422 24329#~ msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %c"
ef412327
NC
24330
24331#~ msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode."
7cf80422 24332#~ msgstr "El registro extendido `%%%s' sólo está disponible en modo 64bit."
ef412327
NC
24333
24334#~ msgid "bad reloc specifier in expression"
7cf80422 24335#~ msgstr "especificador de reubicación erróneo en la expresión"
ef412327 24336
ef412327 24337#~ msgid "Bad COFF debugging info"
7cf80422 24338#~ msgstr "Información de depuración COFF errónea"
ef412327 24339
ef412327
NC
24340#~ msgid "Missing '%c' assumed"
24341#~ msgstr "Se asume que falta '%c'"
24342
ef412327 24343#~ msgid "Partial line at end of file ignored"
7cf80422 24344#~ msgstr "Se ignora la línea parcial al final de la línea"
ef412327
NC
24345
24346#~ msgid "Alignment not a power of 2"
7cf80422 24347#~ msgstr "La alineación no es una potencia de 2"
ef412327 24348
ef412327 24349#~ msgid "Missing alignment"
7cf80422 24350#~ msgstr "Falta la alineación"
ef412327
NC
24351
24352#~ msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed"
7cf80422 24353#~ msgstr "segmento \"%s\" inválido; se asume el segmento \"%s\""
ef412327
NC
24354
24355#~ msgid "illegal expression; zero assumed"
7cf80422 24356#~ msgstr "expresión ilegal; se asume cero"
ef412327
NC
24357
24358#~ msgid "missing expression; zero assumed"
7cf80422 24359#~ msgstr "falta una expresión; se asume cero"
ef412327
NC
24360
24361#~ msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
7cf80422 24362#~ msgstr "Cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
ef412327
NC
24363
24364#~ msgid ".stabs: Missing comma"
24365#~ msgstr ".stabs: Falta una coma"
24366
24367#~ msgid "Symbol %s already defined."
7cf80422 24368#~ msgstr "El símbolo %s ya está definido."
This page took 3.123357 seconds and 4 git commands to generate.