Updated Spanish translation for the gas directory.
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / es.po
CommitLineData
73a05be2
NC
1# Spanish localization for gas-2.30.0.
2# Copyright (C) 2018 2012 Free Software Foundation, Inc.
d11fd249 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
73a05be2
NC
4# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
5# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
6#: config/tc-arm.c:642
fe41178f
NC
7msgid ""
8msgstr ""
73a05be2 9"Project-Id-Version: gas 2.30.0\n"
d11fd249 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
73a05be2 11"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
1e84581f 12"PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:44+0200\n"
73a05be2
NC
13"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
7cf80422 15"Language: es\n"
fe41178f 16"MIME-Version: 1.0\n"
7cf80422 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a05be2
NC
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
fe41178f 22
73a05be2 23#: app.c:490 app.c:504
fe41178f 24msgid "end of file in comment"
1e84581f 25msgstr "final de fichero en el comentario"
fe41178f 26
73a05be2 27#: app.c:582 app.c:629
eebf07fb
NC
28#, c-format
29msgid "end of file in string; '%c' inserted"
1a1de166 30msgstr "final de fichero dentro de cadena; '%c' insertado"
6c37ac4d 31
73a05be2 32#: app.c:655
fe41178f 33#, c-format
ef412327 34msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
7f396d02 35msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta"
fe41178f 36
73a05be2 37#: app.c:829 input-scrub.c:363
fe41178f 38msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
1e84581f 39msgstr "final de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
fe41178f 40
73a05be2 41#: app.c:992
fe41178f 42msgid "end of file in multiline comment"
1e84581f 43msgstr "final de fichero en comentario multilíneas"
fe41178f 44
73a05be2 45#: app.c:1067
fe41178f 46msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
1e84581f 47msgstr "final de fichero tras una comilla de un carácter; se insertó \\0"
fe41178f 48
73a05be2 49#: app.c:1075
fe41178f 50msgid "end of file in escape character"
1e84581f 51msgstr "final de fichero en carácter de escape"
fe41178f 52
73a05be2 53#: app.c:1087
ef412327 54msgid "missing close quote; (assumed)"
73a05be2 55msgstr "ausente la comilla que cierra; (se asume)"
fe41178f 56
73a05be2 57#: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303
fe41178f 58msgid "end of file in comment; newline inserted"
1e84581f 59msgstr "final de fichero en comentario; línea nueva insertada"
fe41178f 60
d5698657 61#: as.c:162
fe41178f 62msgid "missing emulation mode name"
73a05be2 63msgstr "ausente el nombre del modo de emulación"
fe41178f 64
d5698657 65#: as.c:177
fe41178f
NC
66#, c-format
67msgid "unrecognized emulation name `%s'"
73a05be2 68msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»"
fe41178f 69
d5698657 70#: as.c:224
fe41178f 71#, c-format
eebf07fb 72msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
7cf80422 73msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n"
fe41178f 74
73a05be2 75#: as.c:236
fe41178f
NC
76#, c-format
77msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
1e84581f 78msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n"
fe41178f 79
73a05be2 80#: as.c:238
729ae8d2 81#, c-format
fe41178f
NC
82msgid ""
83"Options:\n"
84" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
85" \t Sub-options [default hls]:\n"
86" \t c omit false conditionals\n"
87" \t d omit debugging directives\n"
d11fd249 88" \t g include general info\n"
fe41178f
NC
89" \t h include high-level source\n"
90" \t l include assembly\n"
91" \t m include macro expansions\n"
92" \t n omit forms processing\n"
93" \t s include symbols\n"
fe41178f
NC
94" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
95msgstr ""
96"Opciones:\n"
1e84581f 97" -a[sub-opción...]\t activa listados\n"
73a05be2 98" \t Sub-casillas [por defecto hls]:\n"
fe41178f 99" \t c omite condicionales falsos\n"
7cf80422
NC
100" \t d omite directivas de depuración\n"
101" \t g incluye información general\n"
102" \t h incluye código de alto nivel\n"
fe41178f
NC
103" \t l incluye ensamblador\n"
104" \t m incluye expansiones de macros\n"
105" \t n omite el procesamiento de formas\n"
7cf80422 106" \t s incluye símbolos\n"
73a05be2 107" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subcasilla)\n"
fe41178f 108
73a05be2 109#: as.c:252
729ae8d2
AM
110#, c-format
111msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
d11fd249 112msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n"
729ae8d2 113
73a05be2 114#: as.c:255
1e84581f 115#, c-format
1de34e0a 116msgid ""
73a05be2
NC
117" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
118" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
1de34e0a 119msgstr ""
73a05be2 120" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
1e84581f 121" comprime secciones depurables DWARF empleando zlib [predef.]\n"
1de34e0a 122
73a05be2 123#: as.c:258
1de34e0a
AM
124#, c-format
125msgid ""
126" --nocompress-debug-sections\n"
127" don't compress DWARF debug sections\n"
128msgstr ""
129" --nocompress-debug-sections\n"
7cf80422 130" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
1de34e0a 131
73a05be2
NC
132#: as.c:262
133#, fuzzy, c-format
134#| msgid ""
135#| " --compress-debug-sections\n"
136#| " compress DWARF debug sections using zlib\n"
137msgid ""
138" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
139" compress DWARF debug sections using zlib\n"
140msgstr ""
141" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
142" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n"
143
144#: as.c:265
145#, fuzzy, c-format
146#| msgid ""
147#| " --nocompress-debug-sections\n"
148#| " don't compress DWARF debug sections\n"
149msgid ""
150" --nocompress-debug-sections\n"
151" don't compress DWARF debug sections [default]\n"
152msgstr ""
153" --nocompress-debug-sections\n"
154" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
155
156#: as.c:269
729ae8d2 157#, c-format
fe41178f 158msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
7cf80422 159msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
fe41178f 160
73a05be2 161#: as.c:271
729ae8d2 162#, c-format
1de34e0a
AM
163msgid ""
164" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
165" map OLD to NEW in debug information\n"
166msgstr ""
167" --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n"
7cf80422 168" mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n"
c85dd50d 169
73a05be2 170#: as.c:274
c85dd50d 171#, c-format
fe41178f 172msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
7cf80422 173msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n"
fe41178f 174
73a05be2 175#: as.c:290
fe41178f
NC
176#, c-format
177msgid " emulate output (default %s)\n"
729ae8d2 178msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n"
fe41178f 179
73a05be2 180#: as.c:295
729ae8d2 181#, c-format
6c37ac4d
NC
182msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
183msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n"
184
73a05be2 185#: as.c:297
729ae8d2 186#, c-format
d11fd249
NC
187msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
188msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
6c37ac4d 189
73a05be2 190#: as.c:299
729ae8d2 191#, c-format
d5698657
NC
192msgid ""
193" --size-check=[error|warning]\n"
194"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
195msgstr ""
196" --size-check=[error|warning]\n"
197"\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n"
198
73a05be2
NC
199#: as.c:302
200#, fuzzy, c-format
201msgid ""
202" --elf-stt-common=[no|yes]\n"
203" generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
204msgstr ""
205" -j --only-section <nombre> Solo copia sección <nombre> a la salida símbolos\n"
206" --add-gnu-debuglink=<fichero> Añade sección .gnu_debuglink enlazando a <fichero>\n"
207" -R --remove-section <nombre> Quita sección <nombre> desde la salida\n"
208" --remove-relocations <nombre> Quita reubicaciones desde sección <nombre>\n"
209" -S --strip-all Quita toda información simbólica y reubicación\n"
210" -g --strip-debug Quita todos símbolos depuradores y secciones\n"
211" --strip-dwo Quita todas las secciones DWO\n"
212" --strip-unneeded Quita todos los símbolos no necesario para\n"
213"\t\t\t\t reubicaciones\n"
214" -N --strip-symbol <nombre> No copia el <nombre> del símbolo\n"
215" --strip-unneeded-symbol <nombre>\n"
216" No copia el símbolo <nombre> a menos que sea\n"
217" necesario para reubicaciones\n"
218" --only-keep-debug Recorta todo excepto la información depuradora\n"
219" --extract-dwo Solo copia secciones DWO\n"
220" --extract-symbol Quita contenidos de la sección pero conserva símbolos\n"
221" -K --keep-symbol <nombre> No desnuda el símbolo <nombre>\n"
222" --keep-file-symbols No descubre los símbolos de fichero\n"
223" --localize-hidden Convierte todos los símbolos ocultos ELF en local\n"
224" -L --localize-symbol <nombre> Fuerza marcar el símbolo <nombre> como local\n"
225" --globalize-symbol <nombre> Fuerza marcar el símbolo <nombre> como global\n"
226" -G --keep-global-symbol <nombre> Vuelve locales todos los símbolos excepto <nombre>\n"
227" -W --weaken-symbol <nombre> Fuerza que el símbolo <nom> se marque como débil\n"
228" --weaken Fuerza que todos los símbolos se marquen como débiles\n"
229" -w --wildcard Permite comodines en la comparación de símbolos\n"
230" -I --input-target <nombrebfd> Asume que el fichero de entrada está en el\n"
231" formato <nombrebfd>\n"
232" -O --output-target <nombrebfd> Crea un fichero de salida en el formato <nombrebfd>\n"
233" -B --binary-architecture <arch> Establece la arquitectura del fichero de salida,\n"
234" salida, cuando la entrada es binaria\n"
235" -F --target <nombrebfd> Establece tanto el formato de salida como\n"
236" el de entrada a <nombrebfd>\n"
237" --debugging Convierte la información de depuración, si es posible\n"
238" -p --preserve-dates Copia las marcas de tiempo de modificación y\n"
239" acceso a la salida\n"
240" -j --only-section <nombre> Sólo copia la sección <nombre> en la salida\n"
241" --add-gnu-debuglink=<fich> Agrega la sección de enlazado .gnu_debuglink\n"
242" al <fich>ero\n"
243" -R --remove-section <nombre> Quita la sección <nombre> de la salida\n"
244" -S --strip-all Quita todos los símbolos y la información de\n"
245" reubicación\n"
246" -g --strip-debug Quita todos los símbolos y secciones dedepuración\n"
247" depuración\n"
248" --strip-unneeded Quita todos los símbolos innecesarios para\n"
249" las reubicaciones\n"
250" -x --discard-all Quita todos los símbolos que no son globales\n"
251" -X --discard-locals Quita cualquier símbolo generado por el\n"
252" compilador\n"
253" -i --interleave [<num>] Solo copia N de cada <num> bytes\n"
254" --interleave-width <num> Define N para --interleave\n"
255" -b --byte <num> Selecciona el byte <num> en cada bloque espaciado\n"
256" --gap-fill <val> Rellena los huecos entre secciones con <val>\n"
257" --pad-to <dirección> Rellena la última sección hasta la <dirección>\n"
258" --set-start <dirección> Establece la dirección de inicio en <dirección>\n"
259" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
260" Añade <incr> a la dirección de inicio\n"
261" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
262" Añade <incr> a las direcciones LMA, VMA y\n"
263"\t\t\t\t la de inicio\n"
264" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nombre>{=|+|-}<val>\n"
265" Modifica el LMA y el VMA de la sección\n"
266" <nombre> por <val>\n"
267" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
268" Modifica LMA de la sección <nombre> por <val>\n"
269" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
270" Modifica VMA de la sección <nombre> por <val>\n"
271" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
272" Avisa si no existe una sección nombrada\n"
273" --set-section-flags <nombre>=<opciones>\n"
274" Establece las propiedades de la sección\n"
275" <nombre> a <opciones>\n"
276" --add-section <nombre>=<fichero>\n"
277" Agrega la sección <nombre> que se encuentra\n"
278" en el <fichero> a la salida\n"
279" --rename-section <ant>=<nvo>[,<opts>] Renombra la sección <ant> a <nvo>\n"
280" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
281" Manipula los nombres de sección largos en\n"
282" objetos Coff.\n"
283" --change-leading-char Fuerza el carácter de estilo inicial en\n"
284" el formato de salida\n"
285" --remove-leading-char Borra el carácter inicial de los símbolos\n"
286" globales\n"
287" --reverse-bytes=<num> Invierte <num> bytes a la vez, en la\n"
288" sección de salida con contenido\n"
289" --redefine-sym <ant>=<nvo> Redefine el nombre de símbolo <ant> a <nvo>\n"
290" --redefine-syms <fichero> --redefine-sym para todos los pares de\n"
291" símbolos enlistados en el <fichero>\n"
292" --srec-len <número> Restringe la longitud de los Srecords generados\n"
293" generados\n"
294" --srec-forceS3 Restringe el tipo de los Srecords generados a S3\n"
295" --strip-symbols <fichero> -N para todos los símbolos listados en el\n"
296" <fichero>\n"
297" --strip-unneeded-symbols <fichero>\n"
298" --strip-unneeded-symbol para todos los\n"
299" símbolos enlistados en el <fichero>\n"
300" --keep-symbols <fichero> -K para todos los símbolos enlistados en el\n"
301" <fichero>\n"
302" --localize-symbols <fichero> -L para todos los símbolos enlistados en el\n"
303" <fichero>\n"
304" --globalize-symbols <fichero> --globalize-symbol para todos los símbolos\n"
305" en el <fichero>\n"
306" --keep-global-symbols <fichero>\n"
307" -G para todos los símbolos enlistados en el\n"
308" <fichero>\n"
309" --weaken-symbols <fichero> -W para todos los símbolos enlistados en el\n"
310" <fichero>\n"
311" --alt-machine-code <índice> Utiliza código máquina alternativo para la\n"
312" salida\n"
313" --writable-text Marca el texto de salida como modificable\n"
314" --readonly-text Marca el texto de salida como protegido\n"
315" contra escritura\n"
316" --pure Marca el fichero de salida como paginado en demanda\n"
317" --impure Marca el fichero de salida como impuro\n"
318" --prefix-symbols <prefijo> Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
319" símbolo\n"
320" --prefix-sections <prefijo> Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
321" sección\n"
322" --prefix-alloc-sections <prefijo>\n"
323" Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
324" sección alojable\n"
325" --file-alignment <num> Define la alineacion del fichero PE a <num>\n"
326" --heap <reserva>[,<confirma>] Define el cúmulo reserva/confirma de PE a\n"
327" <reserva>/<confirma>\n"
328" --image-base <dirección> Define la imagen base de PE a <dirección>\n"
329" --stack <reserva>[,<confirma>] Define la pila reserva/confirma de PE a\n"
330" <reserva>/<confirma>\n"
331" --subsystem <nombre>[:<versión>]\n"
332" Define el subsistema PE a <nombre> [y <versión>]\n"
333" --compress-debug-sections Comprime las secciones de depuración DWARF\n"
334" usando zlib\n"
335" --decompress-debug-sections Descomprime las secciones de depuración\n"
336" DWARF usando zlib\n"
337" -M --merge-notes\tQuita asientos redundantes en secciones anotadas\n"
338" --no-merge-notes No intentar quitar anotaciones redundantes (predet.)\n"
339" -v --verbose Enlista todos los ficheros objeto modificados\n"
340" @<fichero> Lee opciones del <fichero>\n"
341" -V --version Enseña el número de versión de este programa\n"
342" -h --help Enseña esta salida\n"
343" --info Enlista los formatos objeto y arquitecturas\n"
344" que se admiten\n"
345
346#: as.c:305
347#, c-format
348msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n"
1e84581f 349msgstr " --sectname-subst activa secuencias sustitutivas de nombre seccional\n"
73a05be2
NC
350
351#: as.c:308
d5698657 352#, c-format
fe41178f 353msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
73a05be2 354msgstr " -f omite espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
fe41178f 355
73a05be2 356#: as.c:310
729ae8d2
AM
357#, c-format
358msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
7cf80422 359msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n"
fe41178f 360
73a05be2 361#: as.c:312
729ae8d2
AM
362#, c-format
363msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
7cf80422 364msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n"
fe41178f 365
73a05be2 366#: as.c:314
729ae8d2 367#, c-format
d11fd249 368msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
7cf80422 369msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n"
729ae8d2 370
73a05be2 371#: as.c:316
729ae8d2
AM
372#, c-format
373msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
73a05be2 374msgstr " --genana-2 genera información de depuración DWARF2\n"
729ae8d2 375
73a05be2
NC
376#: as.c:318
377#, c-format
378msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
379msgstr ""
380" --genana-sections genera información de línea DWARF para nombre de sección por\n"
381" función\n"
382
383#: as.c:320
eebf07fb
NC
384#, c-format
385msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
73a05be2 386msgstr " --hash-size=<valor> establece el tamaño de la distribución de dispersión cerca a <valor>\n"
eebf07fb 387
73a05be2 388#: as.c:322
729ae8d2 389#, c-format
fe41178f
NC
390msgid " --help show this message and exit\n"
391msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n"
392
73a05be2 393#: as.c:324
729ae8d2 394#, c-format
fe41178f 395msgid " --target-help show target specific options\n"
73a05be2 396msgstr " --target-help muestra las casillas específicas del objetivo\n"
fe41178f 397
73a05be2 398#: as.c:326
729ae8d2 399#, c-format
d11fd249 400msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
7cf80422 401msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
fe41178f 402
73a05be2 403#: as.c:328
729ae8d2 404#, c-format
fe41178f
NC
405msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
406msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
407
73a05be2 408#: as.c:330
729ae8d2 409#, c-format
d11fd249
NC
410msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
411msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
fe41178f 412
73a05be2 413#: as.c:332
729ae8d2 414#, c-format
fe41178f 415msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
7cf80422 416msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n"
fe41178f 417
73a05be2 418#: as.c:334
729ae8d2 419#, c-format
fe41178f
NC
420msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
421msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
422
73a05be2 423#: as.c:336
729ae8d2 424#, c-format
d11fd249 425msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
7cf80422 426msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n"
fe41178f 427
73a05be2 428#: as.c:338
729ae8d2 429#, c-format
fe41178f 430msgid " -nocpp ignored\n"
7f396d02 431msgstr " -nocpp se descarta\n"
fe41178f 432
73a05be2
NC
433#: as.c:340
434#, c-format
435msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
436msgstr ""
437
438#: as.c:342
729ae8d2 439#, c-format
d11fd249
NC
440msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
441msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n"
fe41178f 442
73a05be2 443#: as.c:344
729ae8d2 444#, c-format
fe41178f 445msgid " -R fold data section into text section\n"
1e84581f 446msgstr " -R encarpeta sección de datos dentro de la sección textual\n"
fe41178f 447
73a05be2 448#: as.c:346
eebf07fb
NC
449#, c-format
450msgid ""
451" --reduce-memory-overheads \n"
452" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
453" assembly times\n"
454msgstr ""
455" --reduce-memory-overheads \n"
456" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n"
7cf80422 457" tiempos de ensamblado más largos\n"
eebf07fb 458
73a05be2 459#: as.c:350
729ae8d2 460#, c-format
d11fd249 461msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
1e84581f 462msgstr " --statistics escribe varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
fe41178f 463
73a05be2 464#: as.c:352
729ae8d2 465#, c-format
fe41178f 466msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
7cf80422 467msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n"
fe41178f 468
73a05be2 469#: as.c:354
729ae8d2 470#, c-format
d11fd249
NC
471msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
472msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
fe41178f 473
73a05be2 474#: as.c:356
729ae8d2 475#, c-format
fe41178f 476msgid " --version print assembler version number and exit\n"
1e84581f 477msgstr " --version escribe el número de versión del ensamblador y termina\n"
fe41178f 478
73a05be2 479#: as.c:358
729ae8d2 480#, c-format
fe41178f 481msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
1e84581f 482msgstr " -W --no-warn suprime avisos\n"
fe41178f 483
73a05be2 484#: as.c:360
729ae8d2 485#, c-format
fe41178f 486msgid " --warn don't suppress warnings\n"
1e84581f 487msgstr " --warn no suprime avisos\n"
fe41178f 488
73a05be2 489#: as.c:362
729ae8d2 490#, c-format
fe41178f
NC
491msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
492msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n"
493
73a05be2 494#: as.c:365
729ae8d2 495#, c-format
fe41178f
NC
496msgid ""
497" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
d11fd249 498" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
fe41178f 499msgstr ""
d11fd249
NC
500" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir\n"
501" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
fe41178f
NC
502" definidas en el fichero INSTTBL\n"
503
73a05be2 504#: as.c:369
729ae8d2 505#, c-format
fe41178f 506msgid " -w ignored\n"
7f396d02 507msgstr " -w se descarta\n"
fe41178f 508
73a05be2 509#: as.c:371
729ae8d2 510#, c-format
fe41178f 511msgid " -X ignored\n"
7f396d02 512msgstr " -X se descarta\n"
fe41178f 513
73a05be2 514#: as.c:373
729ae8d2 515#, c-format
fe41178f 516msgid " -Z generate object file even after errors\n"
1e84581f 517msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n"
fe41178f 518
73a05be2 519#: as.c:375
729ae8d2 520#, c-format
fe41178f 521msgid ""
d11fd249 522" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
fe41178f
NC
523" the listing\n"
524msgstr ""
525" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n"
526" datos de salida en el listado\n"
527
73a05be2 528#: as.c:378
729ae8d2 529#, c-format
fe41178f
NC
530msgid ""
531" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
d11fd249 532" of the output data column; ignored if smaller than\n"
fe41178f
NC
533" the width of the first line\n"
534msgstr ""
7cf80422
NC
535" --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n"
536" continuación de la columna de datos de salida; se\n"
537" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n"
538" primera línea\n"
fe41178f 539
73a05be2 540#: as.c:382
729ae8d2 541#, c-format
fe41178f
NC
542msgid ""
543" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
544" the source file\n"
545msgstr ""
7cf80422
NC
546" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
547" líneas del fichero fuente\n"
fe41178f 548
73a05be2 549#: as.c:385
729ae8d2 550#, c-format
fe41178f
NC
551msgid ""
552" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
553" for the output data column of the listing\n"
554msgstr ""
7cf80422 555" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de continuación\n"
fe41178f
NC
556" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
557" listado\n"
558
73a05be2 559#: as.c:388
7f396d02
NC
560#, c-format
561msgid " @FILE read options from FILE\n"
73a05be2 562msgstr " @FICHERO lee casillas del FICHERO\n"
7f396d02 563
73a05be2 564#: as.c:396
fe41178f
NC
565#, c-format
566msgid "Report bugs to %s\n"
1e84581f 567msgstr "Comunica defectos a %s\n"
fe41178f 568
73a05be2 569#: as.c:616
729ae8d2
AM
570#, c-format
571msgid "unrecognized option -%c%s"
1e84581f 572msgstr "opción no reconocida -%c%s"
729ae8d2 573
eebf07fb 574#. This output is intended to follow the GNU standards document.
73a05be2 575#: as.c:658
fe41178f
NC
576#, c-format
577msgid "GNU assembler %s\n"
1e84581f 578msgstr "Ensamblador %s de GNU\n"
fe41178f 579
73a05be2 580#: as.c:659
729ae8d2 581#, c-format
73a05be2
NC
582msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
583msgstr "© 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
fe41178f 584
73a05be2 585#: as.c:660
d11fd249 586#, c-format
fe41178f
NC
587msgid ""
588"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
c85dd50d
NC
589"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
590"This program has absolutely no warranty.\n"
fe41178f 591msgstr ""
7cf80422
NC
592"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
593"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n"
594"Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
fe41178f 595
73a05be2 596#: as.c:665
1a1de166 597#, c-format
73a05be2
NC
598msgid ""
599"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
600"cpu type `%s'.\n"
1a1de166
NC
601msgstr ""
602"Este ensamblador fue configurado para un objetivo de «%s» y por omisión,\n"
603"tipo «%s» de cpu.\n"
73a05be2
NC
604
605#: as.c:669
fe41178f
NC
606#, c-format
607msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
73a05be2 608msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n"
fe41178f 609
73a05be2 610#: as.c:677
fe41178f 611msgid "multiple emulation names specified"
7cf80422 612msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
fe41178f 613
73a05be2 614#: as.c:679
fe41178f 615msgid "emulations not handled in this configuration"
7cf80422 616msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
fe41178f 617
73a05be2 618#: as.c:684
fe41178f
NC
619#, c-format
620msgid "alias = %s\n"
621msgstr "alias = %s\n"
622
73a05be2 623#: as.c:685
fe41178f
NC
624#, c-format
625msgid "canonical = %s\n"
7cf80422 626msgstr "canónico = %s\n"
fe41178f 627
73a05be2 628#: as.c:686
fe41178f
NC
629#, c-format
630msgid "cpu-type = %s\n"
631msgstr "tipo-cpu = %s\n"
632
73a05be2 633#: as.c:688
fe41178f
NC
634#, c-format
635msgid "format = %s\n"
636msgstr "formato = %s\n"
637
73a05be2 638#: as.c:691
fe41178f
NC
639#, c-format
640msgid "bfd-target = %s\n"
641msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
642
73a05be2
NC
643#: as.c:708
644#, c-format
645msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
646msgstr "Opción invalida --compress-debug-sections: «%s»"
647
648#: as.c:711
649#, c-format
650msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
651msgstr "--compress-debug-sections=%s no es compatible"
1de34e0a 652
73a05be2 653#: as.c:736
fe41178f 654msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
73a05be2 655msgstr "defsym equivocado; el formato es --defsym nombre=valor"
fe41178f 656
73a05be2 657#: as.c:756
ef412327 658msgid "no file name following -t option"
1e84581f 659msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
fe41178f 660
73a05be2 661#: as.c:771
fe41178f 662#, c-format
ef412327 663msgid "failed to read instruction table %s\n"
73a05be2 664msgstr "falló al leer la distribución de instrucciones %s\n"
fe41178f 665
73a05be2 666#: as.c:887
d5698657
NC
667#, c-format
668msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
1a1de166 669msgstr "Invalida opción --size-check=: «%s»"
d5698657
NC
670
671#: as.c:896
fe41178f 672#, c-format
73a05be2
NC
673msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
674msgstr "Invalida opción no reconocida --elf-stt-common «%s»"
675
676#: as.c:969
677#, c-format
fe41178f 678msgid "invalid listing option `%c'"
1a1de166 679msgstr "invalida listado de opción `%c'"
fe41178f 680
73a05be2 681#: as.c:1022
eebf07fb 682msgid "--hash-size needs a numeric argument"
7cf80422 683msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico"
eebf07fb 684
73a05be2 685#: as.c:1044
fe41178f
NC
686#, c-format
687msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
688msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
689
73a05be2
NC
690#: as.c:1325
691#, c-format
692msgid "%d warning"
693msgid_plural "%d warnings"
694msgstr[0] "%d aviso"
695msgstr[1] "%d avisos"
696
697#: as.c:1327
1e84581f 698#, c-format
73a05be2
NC
699msgid "%d error"
700msgid_plural "%d errors"
1e84581f
NC
701msgstr[0] "%d error"
702msgstr[1] "%d errores"
73a05be2
NC
703
704#: as.c:1331
fe41178f 705#, c-format
73a05be2
NC
706msgid "%s, treating warnings as errors"
707msgstr "%s , tratando avisos como errores"
fe41178f 708
73a05be2 709#: as.c:1342
729ae8d2 710#, c-format
73a05be2
NC
711msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
712msgstr "%s, %s, generando fichero objeto equivocado\n"
729ae8d2 713
73a05be2 714#: as.h:173
fe41178f
NC
715#, c-format
716msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
73a05be2 717msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n"
fe41178f
NC
718
719#.
720#. * We have a GROSS internal error.
721#. * This should never happen.
722#.
73a05be2 723#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582
ef412327 724msgid "failed sanity check"
7cf80422 725msgstr "falló la prueba de sanidad"
fe41178f 726
73a05be2
NC
727#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123
728#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550
729#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
730#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438
731#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584
732#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656
733#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
c85dd50d
NC
734msgid "too many fixups"
735msgstr "demasiadas composturas"
736
73a05be2
NC
737#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
738#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677
739#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647
740#: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966
741#: config/tc-z80.c:446
c85dd50d
NC
742msgid "illegal operand"
743msgstr "operando ilegal"
744
73a05be2
NC
745#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
746#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661
747#: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043
748#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031
749#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214
750#: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725
751#: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557
752#: config/tc-z8k.c:349
c85dd50d 753msgid "missing operand"
73a05be2 754msgstr "ausente operando"
c85dd50d 755
73a05be2 756#: cgen.c:767
c85dd50d 757msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
7cf80422 758msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento"
c85dd50d 759
73a05be2 760#: cgen.c:790
c85dd50d 761msgid "operand mask overflow"
7cf80422 762msgstr "desbordamiento de máscara de operando"
c85dd50d
NC
763
764#. We can't actually support subtracting a symbol.
73a05be2
NC
765#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398
766#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630
767#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054
768#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550
769#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067
770#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
771#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743
772#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587
773#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957
774#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346
775#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
776#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095
c85dd50d 777msgid "expression too complex"
7cf80422 778msgstr "expresión demasiado compleja"
c85dd50d 779
73a05be2
NC
780#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503
781#: config/tc-xstormy16.c:539
c85dd50d 782msgid "unresolved expression that must be resolved"
7cf80422 783msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
c85dd50d 784
73a05be2 785#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564
c85dd50d
NC
786#, c-format
787msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
73a05be2 788msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo reubicado %d («%s»)"
c85dd50d 789
73a05be2 790#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788
c85dd50d 791msgid "relocation is not supported"
7cf80422 792msgstr "no se admite la reubicación"
c85dd50d 793
73a05be2 794#: cond.c:82
fe41178f 795msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
7cf80422 796msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
fe41178f 797
73a05be2 798#: cond.c:149
fe41178f 799msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
1a1de166 800msgstr "expresión en declaración \".if\" no constante"
fe41178f 801
73a05be2 802#: cond.c:276
fe41178f 803msgid "bad format for ifc or ifnc"
73a05be2 804msgstr "formato equivocado para ifc ó ifnc"
fe41178f 805
73a05be2 806#: cond.c:306
ef412327 807msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
1a1de166 808msgstr "\".elseif\" sin coincidir con \".if\""
fe41178f 809
73a05be2 810#: cond.c:310
ef412327 811msgid "\".elseif\" after \".else\""
73a05be2 812msgstr "\".elseif\" tras \".else\""
fe41178f 813
73a05be2 814#: cond.c:313 cond.c:419
d5698657 815msgid "here is the previous \".else\""
1a1de166 816msgstr "aquí está el anterior \".else\""
fe41178f 817
73a05be2 818#: cond.c:316 cond.c:422
d5698657 819msgid "here is the previous \".if\""
1a1de166 820msgstr "aquí está el anterior \".if\""
fe41178f 821
73a05be2 822#: cond.c:345
fe41178f 823msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
1a1de166 824msgstr "expresión no constante en \".elseif\" declarado"
fe41178f 825
73a05be2 826#: cond.c:383
fe41178f
NC
827msgid "\".endif\" without \".if\""
828msgstr "\".endif\" sin \".if\""
829
73a05be2 830#: cond.c:412
ef412327 831msgid "\".else\" without matching \".if\""
1a1de166 832msgstr "\".else\" sin coincidir un \".if\""
fe41178f 833
73a05be2 834#: cond.c:416
d5698657 835msgid "duplicate \".else\""
1a1de166 836msgstr "duplica \".else\""
fe41178f 837
73a05be2 838#: cond.c:467
fe41178f 839msgid ".ifeqs syntax error"
7cf80422 840msgstr "error sintáctico en .ifeqs"
fe41178f 841
73a05be2 842#: cond.c:548
fe41178f
NC
843msgid "end of macro inside conditional"
844msgstr "fin de macro dentro de un condicional"
845
73a05be2 846#: cond.c:550
fe41178f 847msgid "end of file inside conditional"
1e84581f 848msgstr "final de fichero dentro de un condicional"
fe41178f 849
73a05be2 850#: cond.c:553
fe41178f 851msgid "here is the start of the unterminated conditional"
7cf80422 852msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar"
fe41178f 853
73a05be2 854#: cond.c:557
fe41178f 855msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
7cf80422 856msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
fe41178f 857
73a05be2 858#: config/atof-ieee.c:139
c85dd50d 859msgid "cannot create floating-point number"
7cf80422 860msgstr "no se puede crear el número de coma flotante"
c85dd50d 861
73a05be2 862#: config/atof-ieee.c:286
ca58b19f
NC
863msgid "NaNs are not supported by this target\n"
864msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n"
865
73a05be2 866#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366
ca58b19f
NC
867msgid "Infinities are not supported by this target\n"
868msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n"
869
73a05be2
NC
870#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152
871#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585
d11fd249 872msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
73a05be2 873msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante"
c85dd50d 874
73a05be2 875#: config/obj-aout.c:81
fe41178f
NC
876#, c-format
877msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
73a05be2 878msgstr "Intentaba poner un símbolo común en el conjunto %s"
fe41178f 879
73a05be2 880#: config/obj-aout.c:85
fe41178f
NC
881#, c-format
882msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
73a05be2 883msgstr "Intentaba poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
fe41178f 884
73a05be2 885#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382
fe41178f
NC
886#, c-format
887msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
73a05be2 888msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
fe41178f 889
73a05be2 890#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334
fe41178f
NC
891#, c-format
892msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
73a05be2 893msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de estructuras: %s"
fe41178f 894
73a05be2
NC
895#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647
896#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960
ca58b19f
NC
897#, c-format
898msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
73a05be2 899msgstr "error al establecer las casillas para «%s»: %s"
ca58b19f 900
fe41178f 901#. Zero is used as an end marker in the file.
73a05be2 902#: config/obj-coff.c:435
fe41178f 903msgid "Line numbers must be positive integers\n"
7cf80422 904msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
fe41178f 905
73a05be2 906#: config/obj-coff.c:467
fe41178f 907msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
7f396d02 908msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 909
73a05be2 910#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245
fe41178f
NC
911msgid ".loc outside of .text"
912msgstr ".loc fuera de .text"
913
73a05be2 914#: config/obj-coff.c:516
fe41178f 915msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
7f396d02 916msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 917
73a05be2 918#: config/obj-coff.c:596
fe41178f 919msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 920msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 921
73a05be2 922#: config/obj-coff.c:629
fe41178f 923msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 924msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 925
73a05be2 926#: config/obj-coff.c:668
fe41178f
NC
927#, c-format
928msgid "`%s' symbol without preceding function"
73a05be2 929msgstr "símbolo «%s» sin una función precedente"
fe41178f 930
73a05be2 931#: config/obj-coff.c:755
fe41178f
NC
932#, c-format
933msgid "unexpected storage class %d"
934msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
935
73a05be2 936#: config/obj-coff.c:863
fe41178f 937msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 938msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 939
73a05be2 940#: config/obj-coff.c:883
fe41178f 941msgid "badly formed .dim directive ignored"
73a05be2 942msgstr "se descarta la directiva .dim formada equivocadamente"
fe41178f 943
73a05be2
NC
944#: config/obj-coff.c:932
945msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1e84581f 946msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: descartado."
fe41178f 947
73a05be2
NC
948#: config/obj-coff.c:947
949msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
950msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef: descartado."
fe41178f 951
73a05be2
NC
952#: config/obj-coff.c:964
953msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1a1de166 954msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 955
73a05be2 956#: config/obj-coff.c:981
fe41178f
NC
957#, c-format
958msgid "tag not found for .tag %s"
7cf80422 959msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
fe41178f 960
73a05be2
NC
961#: config/obj-coff.c:994
962msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1a1de166 963msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 964
73a05be2
NC
965#: config/obj-coff.c:1013
966msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
967msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 968
73a05be2 969#: config/obj-coff.c:1160
729ae8d2 970msgid "badly formed .weak directive ignored"
73a05be2 971msgstr "se descarta la directiva .weak formada equivocadamente"
729ae8d2 972
73a05be2 973#: config/obj-coff.c:1338
fe41178f
NC
974msgid "mismatched .eb"
975msgstr ".eb sin coincidencia"
976
73a05be2 977#: config/obj-coff.c:1361
eebf07fb
NC
978#, c-format
979msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
1a1de166 980msgstr "C_EFCN comoo símbolo para %s fuera de ámbito"
fe41178f 981
73a05be2 982#: config/obj-coff.c:1415
ca58b19f
NC
983#, c-format
984msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
985msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s"
986
fe41178f
NC
987#. STYP_INFO
988#. STYP_LIB
989#. STYP_OVER
73a05be2 990#: config/obj-coff.c:1646
fe41178f
NC
991#, c-format
992msgid "unsupported section attribute '%c'"
73a05be2 993msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'"
fe41178f 994
73a05be2 995#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629
fe41178f
NC
996#, c-format
997msgid "unknown section attribute '%c'"
1a1de166 998msgstr "desconoce atributo seccional '%c'"
fe41178f 999
73a05be2 1000#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267
fe41178f
NC
1001#, c-format
1002msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
73a05be2 1003msgstr "Se descartan los atributos seccional cambiados para %s"
fe41178f 1004
73a05be2 1005#: config/obj-coff.c:1831
fe41178f
NC
1006#, c-format
1007msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
73a05be2 1008msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
fe41178f 1009
73a05be2 1010#: config/obj-ecoff.c:124
fe41178f
NC
1011msgid "Can't set GP value"
1012msgstr "No se puede establecer el valor GP"
1013
73a05be2 1014#: config/obj-ecoff.c:131
fe41178f 1015msgid "Can't set register masks"
7cf80422 1016msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
fe41178f 1017
73a05be2 1018#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511
fe41178f
NC
1019#, c-format
1020msgid "bad .common segment %s"
73a05be2 1021msgstr "segmento .common %s equivocado"
fe41178f 1022
73a05be2 1023#: config/obj-elf.c:424
1de34e0a 1024msgid "Missing symbol name in directive"
73a05be2 1025msgstr "Ausente nombre simbólico en la directiva"
1de34e0a 1026
73a05be2 1027#: config/obj-elf.c:646
ef412327
NC
1028#, c-format
1029msgid "setting incorrect section type for %s"
73a05be2 1030msgstr "se establece un tipo seccional incorrecto para %s"
ef412327 1031
73a05be2 1032#: config/obj-elf.c:651
fe41178f 1033#, c-format
ef412327 1034msgid "ignoring incorrect section type for %s"
73a05be2 1035msgstr "se descarta el tipo seccional incorrecto para %s"
fe41178f 1036
73a05be2 1037#: config/obj-elf.c:702
ef412327
NC
1038#, c-format
1039msgid "setting incorrect section attributes for %s"
73a05be2
NC
1040msgstr "se establecen atributos seccional incorrectos para %s"
1041
1042#: config/obj-elf.c:713
1043#, c-format
1044msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
1045msgstr ""
ef412327 1046
73a05be2 1047#: config/obj-elf.c:762
729ae8d2
AM
1048#, c-format
1049msgid "ignoring changed section type for %s"
73a05be2 1050msgstr "se descarta el tipo seccional cambiado para %s"
729ae8d2 1051
73a05be2 1052#: config/obj-elf.c:774
ef412327
NC
1053#, c-format
1054msgid "ignoring changed section attributes for %s"
73a05be2 1055msgstr "se descartan los atributos seccional cambiados para %s"
ef412327 1056
73a05be2 1057#: config/obj-elf.c:781
fe41178f 1058#, c-format
ef412327 1059msgid "ignoring changed section entity size for %s"
73a05be2 1060msgstr "se descarta el tamaño de entidad seccional cambiado para %s"
fe41178f 1061
73a05be2
NC
1062#: config/obj-elf.c:845
1063msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
1064msgstr "no reconocido atributo .section: requiere a,e,w,x,M,S,G,T o número"
ef412327 1065
73a05be2
NC
1066#: config/obj-elf.c:905
1067msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
1068msgstr ""
1069
1070#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944
ef412327 1071msgid "unrecognized section type"
73a05be2 1072msgstr "no reconocido el tipo seccional"
fe41178f 1073
73a05be2 1074#: config/obj-elf.c:943
d11fd249 1075msgid "unrecognized section attribute"
73a05be2 1076msgstr "no reconocido el atributo seccional"
d11fd249 1077
73a05be2 1078#: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208
ef412327 1079msgid "missing name"
73a05be2 1080msgstr "ausente nombre"
fe41178f 1081
73a05be2 1082#: config/obj-elf.c:1134
ef412327 1083msgid "invalid merge entity size"
7cf80422 1084msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
fe41178f 1085
73a05be2 1086#: config/obj-elf.c:1141
ef412327 1087msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
7cf80422 1088msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
fe41178f 1089
73a05be2 1090#: config/obj-elf.c:1147
1de34e0a 1091msgid "? section flag ignored with G present"
1e84581f 1092msgstr "se descarta la opción seccional ? con G presente"
1de34e0a 1093
73a05be2 1094#: config/obj-elf.c:1171
ef412327 1095msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
7cf80422 1096msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
fe41178f 1097
73a05be2
NC
1098#: config/obj-elf.c:1196
1099#, c-format
1100msgid "unsupported mbind section info: %s"
1101msgstr "info de sección mbind no admintido: %s"
1102
1103#: config/obj-elf.c:1211
ef412327 1104msgid "character following name is not '#'"
7cf80422 1105msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
fe41178f 1106
73a05be2 1107#: config/obj-elf.c:1331
fe41178f 1108msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
7f396d02 1109msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta"
fe41178f 1110
73a05be2 1111#: config/obj-elf.c:1357
fe41178f 1112msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
7f396d02 1113msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
fe41178f 1114
73a05be2 1115#: config/obj-elf.c:1403
fe41178f 1116msgid "expected comma after name in .symver"
1a1de166 1117msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .symver"
fe41178f 1118
73a05be2
NC
1119#: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291
1120#, c-format
1121msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
1122msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»"
1123
1124#: config/obj-elf.c:1434
fe41178f
NC
1125#, c-format
1126msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
73a05be2 1127msgstr "ausente el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»"
fe41178f 1128
73a05be2 1129#: config/obj-elf.c:1445
fe41178f
NC
1130#, c-format
1131msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
73a05be2 1132msgstr "versiones múltiples [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»"
fe41178f 1133
73a05be2 1134#: config/obj-elf.c:1481
d11fd249
NC
1135#, c-format
1136msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
73a05be2 1137msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit"
d11fd249 1138
73a05be2 1139#: config/obj-elf.c:1491
d11fd249 1140msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
1a1de166 1141msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_inherit"
d11fd249 1142
73a05be2 1143#: config/obj-elf.c:1543
d11fd249 1144msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
1a1de166 1145msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_entry"
73a05be2
NC
1146
1147#: config/obj-elf.c:1673
1148#, c-format
1149msgid "Attribute name not recognised: %s"
1150msgstr "No reconocido el nombre del atributo: %s"
1151
1152#: config/obj-elf.c:1690
1153msgid "expected numeric constant"
1154msgstr "se esperaba una constante numérica"
1155
1156#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473
1157msgid "expected comma"
1158msgstr "se esperaba una coma"
1159
1160#: config/obj-elf.c:1732
1161msgid "bad string constant"
1162msgstr "constante de cadena equivocada"
1163
1164#: config/obj-elf.c:1736
1165msgid "expected <tag> , <value>"
1166msgstr "se esperaba <etiq> , <valor>"
d11fd249 1167
73a05be2 1168#: config/obj-elf.c:1856
ef412327
NC
1169msgid "expected quoted string"
1170msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
fe41178f 1171
73a05be2 1172#: config/obj-elf.c:1876
fe41178f
NC
1173#, c-format
1174msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
1a1de166 1175msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s» en la directiva .size"
fe41178f 1176
73a05be2 1177#: config/obj-elf.c:1885
fe41178f 1178msgid "missing expression in .size directive"
73a05be2 1179msgstr "ausentea expresión en la directiva .size"
fe41178f 1180
73a05be2 1181#: config/obj-elf.c:2008
d11fd249
NC
1182#, c-format
1183msgid "symbol '%s' is already defined"
73a05be2 1184msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
d11fd249 1185
73a05be2
NC
1186#: config/obj-elf.c:2029
1187#, c-format
1188msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1189msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU y FreeBSD"
1190
1191#: config/obj-elf.c:2041
ca58b19f
NC
1192#, c-format
1193msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
73a05be2 1194msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU"
ca58b19f 1195
73a05be2 1196#: config/obj-elf.c:2052
fe41178f 1197#, c-format
ef412327 1198msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
73a05be2 1199msgstr "no reconocido el tipo simbólico «%s»"
fe41178f 1200
73a05be2 1201#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222
d5698657
NC
1202#, c-format
1203msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
1204msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
fe41178f 1205
73a05be2 1206#: config/obj-elf.c:2256
fe41178f 1207#, c-format
d11fd249 1208msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
73a05be2 1209msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo «%s»"
fe41178f 1210
73a05be2 1211#: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600
ef412327
NC
1212#, c-format
1213msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
73a05be2 1214msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
ef412327 1215
73a05be2 1216#: config/obj-elf.c:2437
219576a4
NC
1217#, c-format
1218msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
73a05be2 1219msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT"
219576a4 1220
73a05be2 1221#: config/obj-elf.c:2449
ef412327
NC
1222#, c-format
1223msgid "can't create group: %s"
1224msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
1225
73a05be2 1226#: config/obj-elf.c:2603
fe41178f 1227#, c-format
ef412327 1228msgid "failed to set up debugging information: %s"
7cf80422 1229msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
fe41178f 1230
73a05be2 1231#: config/obj-elf.c:2623
fe41178f 1232#, c-format
ef412327 1233msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
7cf80422 1234msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
fe41178f 1235
73a05be2 1236#: config/obj-elf.c:2631
fe41178f 1237#, c-format
ef412327 1238msgid "could not write .mdebug section: %s"
7cf80422 1239msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
fe41178f 1240
73a05be2 1241#: config/obj-evax.c:127
a6dc81d2
NC
1242#, c-format
1243msgid "no entry symbol for global function '%s'"
1a1de166 1244msgstr "no hay símbolo entrante para función global «%s»"
a6dc81d2 1245
73a05be2
NC
1246#. make a temp string.
1247#: config/obj-macho.c:119
1248#, c-format
1249msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
1a1de166 1250msgstr "el nombre %s «%s» es demasiado largo (máximo 16 caracteres)"
a6dc81d2 1251
73a05be2
NC
1252#: config/obj-macho.c:130
1253#, c-format
1254msgid "expected a %s name followed by a `,'"
1255msgstr "esperaba una nombre %s seguido por una `,'"
a6dc81d2 1256
73a05be2
NC
1257#: config/obj-macho.c:195
1258#, c-format
1259msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
1260msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'"
a6dc81d2 1261
73a05be2
NC
1262#: config/obj-macho.c:249
1263#, c-format
1264msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
1265msgstr "fallaba al establecer marcas para «%s»: %s"
a6dc81d2 1266
73a05be2 1267#: config/obj-macho.c:340
a6dc81d2
NC
1268#, c-format
1269msgid "unknown or invalid section type '%s'"
1a1de166 1270msgstr "tipo seccional inválido o desconocido '%s'"
a6dc81d2 1271
73a05be2 1272#: config/obj-macho.c:379
a6dc81d2
NC
1273#, c-format
1274msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1a1de166 1275msgstr "desconoce o invalida atributo seccional «%s»"
a6dc81d2 1276
73a05be2
NC
1277#: config/obj-macho.c:400
1278msgid "unexpected section size information"
1a1de166 1279msgstr "información inesperada de tamaño seccional"
a6dc81d2 1280
73a05be2 1281#: config/obj-macho.c:412
a6dc81d2 1282msgid "missing sizeof_stub expression"
73a05be2 1283msgstr "ausentea expresión sizeof_stub"
a6dc81d2 1284
73a05be2
NC
1285#: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770
1286#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715
1287msgid "expected symbol name"
1288msgstr "se esperaba un nombre simbólico"
ef412327 1289
73a05be2
NC
1290#: config/obj-macho.c:489 read.c:494
1291msgid "bad or irreducible absolute expression"
1292msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible"
d11fd249 1293
73a05be2
NC
1294#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753
1295msgid "missing size expression"
1296msgstr "ausentea expresión de tamaño"
d11fd249 1297
73a05be2 1298#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759
d11fd249 1299#, c-format
73a05be2 1300msgid "size (%ld) out of range, ignored"
1a1de166 1301msgstr "tamaño (%ld) fuera de limite, se descarta"
d11fd249 1302
73a05be2
NC
1303#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359
1304#: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340
1305#: symbols.c:436
1306#, c-format
1307msgid "symbol `%s' is already defined"
1308msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
d11fd249 1309
73a05be2 1310#: config/obj-macho.c:524 read.c:1786
fe41178f 1311#, c-format
73a05be2
NC
1312msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
1313msgstr "la longitud de «%s» ya es %ld; no se cambia a %ld"
fe41178f 1314
73a05be2
NC
1315#: config/obj-macho.c:535
1316msgid "align value not recognized, using size"
1317msgstr "alineamiento valorada no reconocida, empleando tamaño"
fe41178f 1318
73a05be2 1319#: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903
fe41178f 1320#, c-format
73a05be2
NC
1321msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
1322msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: asumido 15."
fe41178f 1323
73a05be2 1324#: config/obj-macho.c:606
fe41178f 1325#, c-format
73a05be2
NC
1326msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
1327msgstr ""
fe41178f 1328
73a05be2 1329#: config/obj-macho.c:808
fe41178f 1330#, c-format
73a05be2
NC
1331msgid "%s is not used for the selected target"
1332msgstr "%s no está utilizado para el objetivo seleccionado"
fe41178f 1333
73a05be2
NC
1334#: config/obj-macho.c:873
1335msgid "internal error: base section index out of range"
1336msgstr "error inteno: sección base indexado fuera de límite"
fe41178f 1337
73a05be2 1338#: config/obj-macho.c:959
ef412327 1339#, c-format
73a05be2 1340msgid "internal error: bad file property ID %d"
1e84581f 1341msgstr "error interno: equivocación del ID propietaria de fichero %d"
fe41178f 1342
73a05be2
NC
1343#: config/obj-macho.c:967
1344msgid "failed to set subsections by symbols"
1345msgstr "fallado al obtener subsecciones por símbolos"
1346
1347#: config/obj-macho.c:1030
fe41178f 1348#, c-format
73a05be2
NC
1349msgid "'%s' previously declared as '%s'."
1350msgstr "«%s» previamente definido como «%s»."
fe41178f 1351
73a05be2 1352#: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486
fe41178f 1353#, c-format
73a05be2
NC
1354msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
1355msgstr ""
fe41178f 1356
73a05be2
NC
1357#: config/obj-macho.c:1167
1358msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
1e84581f 1359msgstr "utilice símbolos indirectos requiere `-dinamic'"
fe41178f 1360
73a05be2
NC
1361#: config/obj-macho.c:1184
1362#, c-format
1363msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
1e84581f 1364msgstr "trata añadir un símbolo indirecto (indirect_symbol) a un reguardo o sección referenciado con un elemento de tamaño cero en %s"
73a05be2
NC
1365
1366#: config/obj-macho.c:1214
1367msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
1368msgstr ""
fe41178f 1369
73a05be2 1370#: config/obj-macho.c:1483
fe41178f 1371#, c-format
73a05be2
NC
1372msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
1373msgstr ""
fe41178f 1374
73a05be2 1375#: config/obj-macho.c:1489
fe41178f 1376#, c-format
73a05be2
NC
1377msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
1378msgstr ""
fe41178f 1379
73a05be2 1380#: config/obj-macho.c:1495
fe41178f 1381#, c-format
73a05be2
NC
1382msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
1383msgstr ""
fe41178f 1384
73a05be2 1385#: config/obj-macho.c:1536
fe41178f 1386#, c-format
73a05be2 1387msgid "unrecognized stab type '%c'"
1e84581f 1388msgstr "no reconoció un tipo estadístico '%c'"
fe41178f 1389
73a05be2 1390#: config/obj-macho.c:1587
fe41178f 1391#, c-format
73a05be2
NC
1392msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
1393msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» - «%s» {%s sección}"
fe41178f 1394
73a05be2 1395#: config/obj-macho.c:1595
fe41178f 1396#, c-format
73a05be2
NC
1397msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
1398msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» {%s sección} - «%s»"
fe41178f 1399
73a05be2 1400#: config/obj-macho.c:1602
fe41178f 1401#, c-format
73a05be2
NC
1402msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
1403msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»"
fe41178f 1404
73a05be2
NC
1405#: config/obj-macho.c:1804
1406#, c-format
1407msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
1e84581f 1408msgstr "el número de símbolos indirectos definidos en la sección %s no coincide con el número esperado (%d definido, %d esperado)"
fe41178f 1409
73a05be2
NC
1410#: config/obj-macho.c:1824
1411#, c-format
1412msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
1e84581f 1413msgstr "error interno: fallado al asignar %d punteros simbólicos directos"
fe41178f 1414
73a05be2 1415#: config/obj-macho.c:1838 config/obj-macho.c:1861
73a05be2 1416msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
1e84581f 1417msgstr "error interno: más símbolos indirectos mach-o que los esperados"
fe41178f 1418
73a05be2
NC
1419#: config/obj-som.c:56
1420msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1421msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!"
fe41178f 1422
73a05be2
NC
1423#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
1424msgid "Expected quoted string"
1e84581f 1425msgstr "Se esperaba una cadena entrecomillada"
fe41178f 1426
73a05be2
NC
1427#: config/obj-som.c:86
1428msgid ".compiler directive missing language and version"
1429msgstr "ausente el lenguaje y la versión en la directiva .compiler"
fe41178f 1430
73a05be2
NC
1431#: config/obj-som.c:96
1432msgid ".compiler directive missing version"
1433msgstr "ausente la versión en la directiva .compiler"
fe41178f 1434
73a05be2 1435#: config/obj-som.c:112
fe41178f 1436#, c-format
73a05be2
NC
1437msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1438msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s"
fe41178f 1439
73a05be2
NC
1440#: config/obj-som.c:127
1441msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1442msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!"
fe41178f 1443
73a05be2 1444#: config/obj-som.c:151
fe41178f 1445#, c-format
73a05be2
NC
1446msgid "attaching version header %s: %s"
1447msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s"
fe41178f 1448
73a05be2
NC
1449#: config/obj-som.c:169
1450msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1451msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!"
fe41178f 1452
73a05be2 1453#: config/obj-som.c:193
fe41178f 1454#, c-format
73a05be2
NC
1455msgid "attaching copyright header %s: %s"
1456msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s"
1457
1458#: config/tc-aarch64.c:373
73a05be2 1459msgid "integer 32-bit register expected"
1a1de166 1460msgstr "esperado registro 32-bit entero"
73a05be2
NC
1461
1462#: config/tc-aarch64.c:376
1463msgid "integer 64-bit register expected"
1464msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1465
1466#: config/tc-aarch64.c:379
73a05be2 1467msgid "integer register expected"
1a1de166 1468msgstr "esperado registro entero"
73a05be2
NC
1469
1470#: config/tc-aarch64.c:382
73a05be2 1471msgid "64-bit integer or SP register expected"
1e84581f 1472msgstr "esperado PS o registro 64-bit entero"
73a05be2
NC
1473
1474#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
1475#: config/tc-mcore.c:1409
1476msgid "base register expected"
1477msgstr "se esperaba un registro base"
fe41178f 1478
73a05be2 1479#: config/tc-aarch64.c:388
73a05be2 1480msgid "integer or zero register expected"
1a1de166 1481msgstr "esperado registro entero o cero"
fe41178f 1482
73a05be2 1483#: config/tc-aarch64.c:391
73a05be2 1484msgid "offset register expected"
1a1de166 1485msgstr "esperaba registro desplazamiento"
ef412327 1486
73a05be2 1487#: config/tc-aarch64.c:394
73a05be2 1488msgid "integer or SP register expected"
1e84581f 1489msgstr "esperado registro entero o PS"
73a05be2
NC
1490
1491#: config/tc-aarch64.c:397
73a05be2 1492msgid "integer, zero or SP register expected"
1e84581f 1493msgstr "esperado entero, cero o registro PS"
73a05be2
NC
1494
1495#: config/tc-aarch64.c:400
73a05be2 1496msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
1e84581f 1497msgstr "esperado registro SIMD de 8-bit escalar"
fe41178f 1498
73a05be2 1499#: config/tc-aarch64.c:403
73a05be2 1500msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
1e84581f 1501msgstr "esperado registro SIMD de 16-bit escalar o coma flotante a precisión media"
fe41178f 1502
73a05be2 1503#: config/tc-aarch64.c:407
73a05be2 1504msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
1e84581f 1505msgstr "esperado registro SIMD de 32 bit escalar o coma flotante a precisión simple"
fe41178f 1506
73a05be2 1507#: config/tc-aarch64.c:411
73a05be2 1508msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
1e84581f 1509msgstr "esperado registro SIMD de 64-bit escalar o coma flotante a precisión doble"
fe41178f 1510
73a05be2 1511#: config/tc-aarch64.c:415
73a05be2 1512msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
1e84581f 1513msgstr "esperado registro SIMD de 128-bit escalar o coma flotante a precisión cuadruple"
fe41178f 1514
73a05be2
NC
1515#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401
1516msgid "register expected"
1517msgstr "se esperaba un registro"
1518
1519#. any [BHSDQ]P FP
1520#: config/tc-aarch64.c:423
1521msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
1522msgstr "SIMD escalar de coma flotante registrada esperada"
1523
1524#. any V reg
1525#: config/tc-aarch64.c:426
73a05be2 1526msgid "vector register expected"
1a1de166 1527msgstr "vector registrador esperado"
73a05be2
NC
1528
1529#: config/tc-aarch64.c:429
1530msgid "SVE vector register expected"
1a1de166 1531msgstr "SVE como vector esperaba registro"
73a05be2
NC
1532
1533#: config/tc-aarch64.c:432
73a05be2 1534msgid "SVE predicate register expected"
1a1de166 1535msgstr "SVE predicado registrado esperado"
fe41178f 1536
73a05be2 1537#: config/tc-aarch64.c:435
fe41178f 1538#, c-format
73a05be2
NC
1539msgid "invalid register type %d"
1540msgstr "registro inválido de tipo %d"
eebf07fb 1541
73a05be2
NC
1542#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061
1543#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609
1544msgid "bad expression"
1545msgstr "expresión equivocada"
1546
1547#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003
1548#: config/tc-sparc.c:3440
1549msgid "bad segment"
1550msgstr "segmento equivocado"
fe41178f 1551
73a05be2 1552#: config/tc-aarch64.c:825
fe41178f 1553#, c-format
73a05be2
NC
1554msgid "bad size %d in vector width specifier"
1555msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de anchura vectorial"
fe41178f 1556
73a05be2
NC
1557#: config/tc-aarch64.c:858
1558#, c-format
1559msgid "unexpected character `%c' in element size"
1560msgstr "carácter inesperado `%c' dentro del tamaño elemental"
fe41178f 1561
73a05be2
NC
1562#: config/tc-aarch64.c:860
1563msgid "missing element size"
1564msgstr "ausencia de tamaño de elemento"
fe41178f 1565
73a05be2
NC
1566#: config/tc-aarch64.c:869
1567#, c-format
1568msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
1569msgstr "no válida tamaño de elemento %d y combinación de tamaño vectorial %c"
fe41178f 1570
73a05be2
NC
1571#: config/tc-aarch64.c:904
1572#, c-format
1573msgid "unexpected character `%c' in predication type"
1574msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicado"
fe41178f 1575
73a05be2
NC
1576#: config/tc-aarch64.c:907
1577msgid "missing predication type"
1578msgstr "ausente tipo predicativo"
fe41178f 1579
73a05be2
NC
1580#: config/tc-aarch64.c:1002
1581msgid "this type of register can't be indexed"
1582msgstr "este tipo de registro no puede ser indexado"
fe41178f 1583
73a05be2 1584#: config/tc-aarch64.c:1008
73a05be2 1585msgid "index not allowed inside register list"
1a1de166 1586msgstr "índice no permitido dentro de listado de registro"
fe41178f 1587
73a05be2
NC
1588#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155
1589#: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798
1590msgid "constant expression required"
1591msgstr "se requiere una expresión constante"
fe41178f 1592
73a05be2
NC
1593#. Indexed vector register expected.
1594#: config/tc-aarch64.c:1030
1595msgid "indexed vector register expected"
1596msgstr "esperado registro vectorial indexado"
fe41178f 1597
73a05be2
NC
1598#: config/tc-aarch64.c:1037
1599msgid "invalid use of vector register"
1600msgstr "utolización no válida de registro vectorial"
6c37ac4d 1601
73a05be2
NC
1602#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837
1603msgid "expecting {"
1e84581f 1604msgstr "esperando {"
6c37ac4d 1605
73a05be2
NC
1606#: config/tc-aarch64.c:1154
1607msgid "invalid vector register in list"
1608msgstr "registro vectorial inválido en listado"
6c37ac4d 1609
73a05be2
NC
1610#: config/tc-aarch64.c:1161
1611msgid "invalid scalar register in list"
1612msgstr "registrador escalar inválido en lista"
1613
1614#: config/tc-aarch64.c:1174
1615msgid "invalid range in vector register list"
1616msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial"
1617
1618#: config/tc-aarch64.c:1187
1619msgid "type mismatch in vector register list"
1620msgstr "tipo no coincide dentro de listado de registro vectorial"
1621
1622#: config/tc-aarch64.c:1204
1623msgid "end of vector register list not found"
1624msgstr "final de listado de registro vectorial no encontrado"
1625
1626#: config/tc-aarch64.c:1220
1627msgid "constant expression required."
1628msgstr "requerida expresión constante."
1629
1630#: config/tc-aarch64.c:1230
1631msgid "expected index"
1632msgstr "índice esperado"
1633
1634#: config/tc-aarch64.c:1237
1635msgid "too many registers in vector register list"
1636msgstr "muchos registros internos a listado de registro vectorial"
1637
1638#: config/tc-aarch64.c:1242
1639msgid "empty vector register list"
1640msgstr "listado de registro vectorial vacío"
1641
1642#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223
fe41178f 1643#, c-format
73a05be2
NC
1644msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1645msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno «%s»"
fe41178f 1646
73a05be2
NC
1647#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228
1648#, c-format
1649msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1650msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»"
fe41178f 1651
73a05be2
NC
1652#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294
1653#, c-format
1654msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1655msgstr "registro «%s» desconocido -- se descarta .req"
6c37ac4d 1656
73a05be2
NC
1657#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502
1658msgid "invalid syntax for .req directive"
1a1de166 1659msgstr "sintaxis inválida .reg para directiva"
6c37ac4d 1660
73a05be2
NC
1661#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540
1662msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1a1de166 1663msgstr "sintaxis inválida .unreq para directiva"
6c37ac4d 1664
73a05be2
NC
1665#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547
1666#, c-format
1667msgid "unknown register alias '%s'"
1a1de166 1668msgstr "desconoce alias de registro «%s»"
6c37ac4d 1669
73a05be2 1670#: config/tc-aarch64.c:1407
ca58b19f 1671#, c-format
73a05be2
NC
1672msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1673msgstr "trata ignorando a registro interno indefinido «%s»"
fe41178f 1674
73a05be2
NC
1675#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320
1676#: config/tc-arm.c:3333
1677msgid "literal pool overflow"
1678msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales"
a6dc81d2 1679
73a05be2
NC
1680#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554
1681#: config/tc-arm.c:6996
1682msgid "unrecognized relocation suffix"
1683msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
fe41178f 1684
73a05be2 1685#: config/tc-aarch64.c:1915
73a05be2 1686msgid "unimplemented relocation suffix"
1a1de166 1687msgstr "sufijo reubicable implementable"
ca58b19f 1688
73a05be2 1689#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374
73a05be2 1690msgid "immediate operand required"
1a1de166 1691msgstr "operando inmediato requerido"
fe41178f 1692
73a05be2
NC
1693#: config/tc-aarch64.c:2131
1694msgid "missing immediate expression"
1695msgstr "expresión inmediata ausente"
fe41178f 1696
73a05be2
NC
1697#: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760
1698msgid "invalid floating-point constant"
1699msgstr "constante de coma flotante inválido"
fe41178f 1700
73a05be2
NC
1701#: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146
1702msgid "shift expression expected"
1a1de166 1703msgstr "esperado desplazamiento expresional"
fe41178f 1704
73a05be2
NC
1705#: config/tc-aarch64.c:2992
1706msgid "shift operator expected"
1a1de166 1707msgstr "esperado desplazamiento operador"
73a05be2
NC
1708
1709#: config/tc-aarch64.c:3000
1710msgid "invalid use of 'MSL'"
1a1de166 1711msgstr "utilización no válido de 'MSL'"
73a05be2
NC
1712
1713#: config/tc-aarch64.c:3008
1714msgid "invalid use of 'MUL'"
1715msgstr "utilización no válida de 'MUL'"
1716
1717#: config/tc-aarch64.c:3017
1718#, fuzzy
1719msgid "extending shift is not permitted"
1720msgstr "shift no está inválido"
1721
1722#: config/tc-aarch64.c:3025
1723#, fuzzy
1724msgid "'ROR' shift is not permitted"
1725msgstr "shift no está inválido"
1726
1727#: config/tc-aarch64.c:3033
1728#, fuzzy
1729msgid "only 'LSL' shift is permitted"
1730msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar"
1731
1732#: config/tc-aarch64.c:3041
1733msgid "only 'MUL' is permitted"
1734msgstr "solo 'MUL' está permitido"
1735
1736#: config/tc-aarch64.c:3059
1737#, fuzzy
1738msgid "only 'MUL VL' is permitted"
1739msgstr "solo 'MUL' está permitido"
1740
1741#: config/tc-aarch64.c:3067
1742#, fuzzy
1743#| msgid "invalid base register for register offset"
1744msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
1745msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
a6dc81d2 1746
73a05be2
NC
1747#: config/tc-aarch64.c:3075
1748msgid "invalid shift operator"
1e84581f 1749msgstr "invalida operador desplazado"
ca58b19f 1750
73a05be2
NC
1751#: config/tc-aarch64.c:3108
1752msgid "missing shift amount"
1753msgstr "ausente cantidad abandonada"
fe41178f 1754
73a05be2
NC
1755#: config/tc-aarch64.c:3115
1756msgid "constant shift amount required"
1757msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida"
fe41178f 1758
73a05be2
NC
1759#: config/tc-aarch64.c:3124
1760#, fuzzy
1761#| msgid "shift out of range"
1762msgid "shift amount out of range 0 to 63"
1a1de166 1763msgstr "desplazamiento fuera de limite"
fe41178f 1764
73a05be2
NC
1765#: config/tc-aarch64.c:3173
1766msgid "unexpected shift operator"
1e84581f 1767msgstr "desplazamiento operador inesperado"
fe41178f 1768
73a05be2
NC
1769#: config/tc-aarch64.c:3209
1770#, fuzzy
1771#| msgid "unexpected register in list"
1772msgid "unexpected register in the immediate operand"
1a1de166 1773msgstr "operando de registro inmediato ilegítimo %s"
fe41178f 1774
73a05be2
NC
1775#: config/tc-aarch64.c:3234
1776msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
1e84581f 1777msgstr "registro entero esperado dentro del registro operando extendido/desplazado"
fe41178f 1778
73a05be2
NC
1779#: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532
1780#: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728
1781msgid "unknown relocation modifier"
1782msgstr "modificador de reubicación desconocido"
fe41178f 1783
73a05be2
NC
1784#: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539
1785#: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735
1786#, fuzzy
1787#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
1788msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
1a1de166 1789msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
fe41178f 1790
73a05be2
NC
1791#: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550
1792msgid "invalid relocation expression"
1793msgstr "expresión de reubicación no válida"
fe41178f 1794
73a05be2
NC
1795#: config/tc-aarch64.c:3448
1796msgid "invalid address"
1797msgstr "dirección no válida"
fe41178f 1798
73a05be2
NC
1799#: config/tc-aarch64.c:3504
1800#, fuzzy
1801#| msgid "invalid base register for register offset"
1802msgid "invalid use of 32-bit register offset"
1803msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
fe41178f 1804
73a05be2
NC
1805#: config/tc-aarch64.c:3510
1806msgid "offset has different size from base"
1807msgstr ""
fe41178f 1808
73a05be2
NC
1809#: config/tc-aarch64.c:3516
1810#, fuzzy
1811#| msgid "invalid base register for register offset"
1812msgid "invalid use of 64-bit register offset"
1813msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
fe41178f 1814
73a05be2
NC
1815#. [Xn],#expr
1816#: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620
1817msgid "invalid expression in the address"
1818msgstr "expresión no válida en la dirección"
fe41178f 1819
73a05be2
NC
1820#: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251
1821msgid "']' expected"
1a1de166 1822msgstr "']' esperado"
ca58b19f 1823
73a05be2
NC
1824#: config/tc-aarch64.c:3585
1825#, fuzzy
1826#| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
1827msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
1828msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
fe41178f 1829
73a05be2
NC
1830#: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709
1831msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
1832msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado"
ef412327 1833
73a05be2
NC
1834#. Reject [Rn]!
1835#: config/tc-aarch64.c:3632
1836msgid "missing offset in the pre-indexed address"
1837msgstr "desplazamiento ausente dentro de dirección pre-indizada"
eebf07fb 1838
73a05be2
NC
1839#: config/tc-aarch64.c:3861
1840msgid "unknown or missing option to PSB"
1841msgstr "desconocido o ausente opción a PSB"
eebf07fb 1842
73a05be2
NC
1843#: config/tc-aarch64.c:3869
1844msgid "the specified option is not accepted for PSB"
1a1de166 1845msgstr "la opción especificada no está aceptada para PSB"
eebf07fb 1846
73a05be2
NC
1847#: config/tc-aarch64.c:3926
1848#, fuzzy, c-format
1849#| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
1850msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
1851msgstr "procesador seleccionado no admite el modo ARM «%s»"
eebf07fb 1852
73a05be2
NC
1853#: config/tc-aarch64.c:3929 config/tc-aarch64.c:3962
1854#, fuzzy, c-format
1855#| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
1856msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
1857msgstr "procesador seleccionado no admite el modo Thumb «%s»"
eebf07fb 1858
73a05be2 1859#: config/tc-aarch64.c:3932
eebf07fb 1860#, c-format
73a05be2
NC
1861msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
1862msgstr ""
eebf07fb 1863
73a05be2
NC
1864#: config/tc-aarch64.c:4004
1865msgid "immediate value out of range "
1866msgstr "valor inmediato fuera de límite "
eebf07fb 1867
73a05be2 1868#: config/tc-aarch64.c:4512
eebf07fb 1869#, c-format
73a05be2
NC
1870msgid "Info: "
1871msgstr "Info: "
eebf07fb 1872
73a05be2 1873#: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503
eebf07fb 1874#, c-format
73a05be2
NC
1875msgid "%s -- `%s'"
1876msgstr "%s -- «%s»"
eebf07fb 1877
73a05be2 1878#: config/tc-aarch64.c:4547
eebf07fb 1879#, c-format
73a05be2
NC
1880msgid "%s at operand %d -- `%s'"
1881msgstr "%s en operando %d -- «%s»"
eebf07fb 1882
73a05be2 1883#: config/tc-aarch64.c:4553
eebf07fb 1884#, c-format
73a05be2
NC
1885msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
1886msgstr "operando %d debe ser %s -- «%s»"
eebf07fb 1887
73a05be2 1888#: config/tc-aarch64.c:4559
eebf07fb 1889#, c-format
73a05be2
NC
1890msgid "operand mismatch -- `%s'"
1891msgstr "operando no coincide -- «%s»"
eebf07fb 1892
73a05be2
NC
1893#. Print the hint.
1894#: config/tc-aarch64.c:4619
1895msgid " did you mean this?"
1896msgstr " ¿significó ésto?"
d11fd249 1897
73a05be2
NC
1898#: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649
1899#, c-format
1900msgid " %s"
1901msgstr " %s"
d11fd249 1902
73a05be2
NC
1903#: config/tc-aarch64.c:4627
1904msgid " other valid variant(s):"
1905msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):"
d11fd249 1906
73a05be2 1907#: config/tc-aarch64.c:4656
d11fd249 1908#, c-format
73a05be2
NC
1909msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
1910msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»"
d11fd249 1911
73a05be2
NC
1912#: config/tc-aarch64.c:4662
1913#, c-format
1914msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
1915msgstr "%s fuera de límite %d a %d en operando %d -- «%s»"
d11fd249 1916
73a05be2
NC
1917#: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447
1918msgid "immediate value"
1919msgstr "valor inmediato"
d11fd249 1920
73a05be2
NC
1921#: config/tc-aarch64.c:4666
1922#, c-format
1923msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
1924msgstr "%s debe ser %d al operando %d -- «%s»"
d11fd249 1925
73a05be2 1926#: config/tc-aarch64.c:4673
d11fd249 1927#, c-format
73a05be2
NC
1928msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
1929msgstr ""
d11fd249 1930
73a05be2 1931#: config/tc-aarch64.c:4677
d11fd249 1932#, c-format
73a05be2
NC
1933msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
1934msgstr ""
d11fd249 1935
73a05be2 1936#: config/tc-aarch64.c:4683
d11fd249 1937#, c-format
73a05be2
NC
1938msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
1939msgstr ""
d11fd249 1940
73a05be2 1941#: config/tc-aarch64.c:4970
73a05be2 1942msgid "bad vector arrangement type"
1a1de166 1943msgstr "tipo alineamiento vectorial equivocado"
d11fd249 1944
73a05be2
NC
1945#: config/tc-aarch64.c:5087
1946msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
1947msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK"
d11fd249 1948
73a05be2
NC
1949#: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139
1950#, fuzzy
1951#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
1952msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
1a1de166 1953msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK"
d11fd249 1954
73a05be2
NC
1955#: config/tc-aarch64.c:5310
1956#, fuzzy
1957#| msgid "Comma expected after section name"
1958msgid "comma expected between operands"
1959msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
d11fd249 1960
73a05be2
NC
1961#: config/tc-aarch64.c:5444
1962msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
1963msgstr ""
d11fd249 1964
73a05be2
NC
1965#: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951
1966#: config/tc-h8300.c:1048
1967msgid "invalid register list"
1968msgstr "lista de registros inválida"
d11fd249 1969
73a05be2
NC
1970#: config/tc-aarch64.c:5535
1971#, fuzzy
1972#| msgid "missing type"
1973msgid "missing type suffix"
1974msgstr "ausente el tipo"
1975
1976#: config/tc-aarch64.c:5554
1977msgid "C0 - C15 expected"
1978msgstr "C0 - C15 se esperaban"
1979
1980#: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679
1981msgid "immediate zero expected"
1982msgstr "esperado cero inmediaro"
1983
1984#: config/tc-aarch64.c:5775
73a05be2 1985msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
1a1de166 1986msgstr "desplazamiento no permitido para mascarada bit inmediato"
73a05be2
NC
1987
1988#: config/tc-aarch64.c:5829
1989#, fuzzy
1990#| msgid "can't have relocation for ipush"
1991msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
1992msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
d11fd249 1993
73a05be2
NC
1994#: config/tc-aarch64.c:5877
1995#, fuzzy
1996#| msgid "invalid constant"
1997msgid "invalid condition"
1998msgstr "nombre de código de condición inválido"
d11fd249 1999
73a05be2
NC
2000#: config/tc-aarch64.c:5903
2001msgid "invalid pc-relative address"
2002msgstr "dirección relativa a pc inválida"
2003
2004#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
2005#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
2006#: config/tc-aarch64.c:5911
2007msgid "invalid use of \"=immediate\""
1e84581f 2008msgstr "empleo no válido de \"=immediate\""
73a05be2
NC
2009
2010#: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026
2011#: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087
2012#: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148
2013#: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218
2014#: config/tc-aarch64.c:6242
2015msgid "invalid addressing mode"
2016msgstr "modo de direccionamiento inválido"
2017
2018#: config/tc-aarch64.c:5992
2019msgid "the optional immediate offset can only be 0"
2020msgstr ""
d11fd249 2021
73a05be2
NC
2022#: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073
2023#, fuzzy
2024#| msgid "relocation not applicable"
2025msgid "relocation not allowed"
2026msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX"
d11fd249 2027
73a05be2 2028#: config/tc-aarch64.c:6116
73a05be2 2029msgid "writeback value must be an immediate constant"
1a1de166 2030msgstr "valor retroescritura debe ser una contante inmediata"
d11fd249 2031
73a05be2
NC
2032#. Make sure this has priority over
2033#. "invalid addressing mode".
2034#: config/tc-aarch64.c:6156
2035#, fuzzy
2036#| msgid "constant value required"
2037msgid "constant offset required"
2038msgstr "se requiere un valor constante"
d11fd249 2039
73a05be2
NC
2040#: config/tc-aarch64.c:6252
2041#, fuzzy
2042#| msgid "invalid system register name"
2043msgid "unknown or missing system register name"
2044msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
d11fd249 2045
73a05be2 2046#: config/tc-aarch64.c:6262
1a1de166 2047#, fuzzy
73a05be2 2048msgid "unknown or missing PSTATE field name"
1a1de166 2049msgstr "operación nombrada desconocida o ausente"
d11fd249 2050
73a05be2 2051#: config/tc-aarch64.c:6286
73a05be2 2052msgid "unknown or missing operation name"
1a1de166 2053msgstr "operación nombrada desconocida o ausente"
d11fd249 2054
73a05be2
NC
2055#: config/tc-aarch64.c:6299
2056msgid "the specified option is not accepted in ISB"
2057msgstr "la opción especifica ninguna opción"
d11fd249 2058
73a05be2
NC
2059#: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211
2060#, c-format
2061msgid "unhandled operand code %d"
2062msgstr "código de operando %d sin manipular"
d11fd249 2063
73a05be2
NC
2064#: config/tc-aarch64.c:6367
2065#, fuzzy
2066#| msgid "expecting comma delimited operands"
2067msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
2068msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
d11fd249 2069
73a05be2
NC
2070#: config/tc-aarch64.c:6395
2071#, fuzzy
2072#| msgid "garbage following instruction"
2073msgid "unexpected characters following instruction"
2074msgstr "basura a continuación de la instrucción"
d11fd249 2075
73a05be2
NC
2076#: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809
2077#: config/tc-arm.c:7973
2078msgid "constant expression expected"
2079msgstr "se esperaba una expresión constante"
d11fd249 2080
73a05be2
NC
2081#: config/tc-aarch64.c:6480
2082msgid "literal pool insertion failed"
2083msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
d11fd249 2084
73a05be2 2085#: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561
1a1de166 2086#, c-format
73a05be2 2087msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
1a1de166 2088msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»"
d11fd249 2089
73a05be2 2090#: config/tc-aarch64.c:6565
d11fd249 2091#, c-format
73a05be2
NC
2092msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
2093msgstr "carga impredicible de par registrado -- «%s»"
d11fd249 2094
73a05be2 2095#: config/tc-aarch64.c:6642
1a1de166 2096#, c-format
73a05be2 2097msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
1a1de166 2098msgstr "mnemónico inválido `%s' -- `%s'"
d11fd249 2099
73a05be2 2100#: config/tc-aarch64.c:6650
d11fd249 2101#, c-format
73a05be2
NC
2102msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
2103msgstr "coma inesperada tras el nombre nemónico «%s» -- «%s»"
d11fd249 2104
73a05be2
NC
2105#: config/tc-aarch64.c:6708
2106#, c-format
2107msgid "selected processor does not support `%s'"
2108msgstr "procesador seleccionado no admite «%s»"
d11fd249 2109
73a05be2
NC
2110#: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852
2111msgid "GOT already in the symbol table"
2112msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
d11fd249 2113
73a05be2 2114#: config/tc-aarch64.c:7283
73a05be2 2115msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
1a1de166 2116msgstr "inmediato no puede ser trasadado por una instrucción simple"
d11fd249 2117
73a05be2
NC
2118#: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397
2119#: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080
2120#: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556
2121#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492
2122#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
2123msgid "immediate out of range"
1a1de166 2124msgstr "inmediato fuera de limite"
fe41178f 2125
73a05be2
NC
2126#: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183
2127msgid "invalid immediate"
2128msgstr "inmediato inválido"
d11fd249 2129
73a05be2
NC
2130#: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
2131#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
2132msgid "immediate offset out of range"
1a1de166 2133msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de limite"
d11fd249 2134
73a05be2
NC
2135#: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258
2136#: config/tc-arm.c:23540
d11fd249 2137#, c-format
73a05be2
NC
2138msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2139msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato"
fe41178f 2140
73a05be2 2141#: config/tc-aarch64.c:7539
73a05be2 2142msgid "pc-relative load offset not word aligned"
1a1de166 2143msgstr "el desplazamiento de carga relativa a pc sin word alineado"
ef412327 2144
73a05be2 2145#: config/tc-aarch64.c:7542
73a05be2 2146msgid "pc-relative load offset out of range"
1e84581f 2147msgstr "desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango"
ef412327 2148
73a05be2 2149#: config/tc-aarch64.c:7554
73a05be2 2150msgid "pc-relative address offset out of range"
1e84581f 2151msgstr "dirección pc-relativa desplazada fuera del rango"
ef412327 2152
73a05be2 2153#: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581
73a05be2 2154msgid "conditional branch target not word aligned"
1e84581f 2155msgstr "destino condicional ramificado no alineado con palabra"
ef412327 2156
73a05be2
NC
2157#: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831
2158msgid "conditional branch out of range"
1a1de166 2159msgstr "ramificación condicional fuera de limite"
ef412327 2160
73a05be2
NC
2161#: config/tc-aarch64.c:7597
2162msgid "branch target not word aligned"
1e84581f 2163msgstr "ramificación destino no alineado con palabra"
7f396d02 2164
73a05be2
NC
2165#: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683
2166#: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789
2167msgid "branch out of range"
1a1de166 2168msgstr "ramificación fuera de limite"
7f396d02 2169
73a05be2
NC
2170#: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446
2171#: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495
2172#: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
2173#: config/tc-sh.c:4293
2174msgid "offset out of range"
1e84581f 2175msgstr "desplazamiento fuera de límite"
7f396d02 2176
73a05be2
NC
2177#: config/tc-aarch64.c:7667
2178msgid "unsigned value out of range"
2179msgstr "valor sin signo fuera del límite"
ef412327 2180
73a05be2
NC
2181#: config/tc-aarch64.c:7675
2182msgid "signed value out of range"
1e84581f 2183msgstr "valor firmado fuera de límite"
7f396d02 2184
73a05be2
NC
2185#: config/tc-aarch64.c:7817
2186#, c-format
2187msgid "unexpected %s fixup"
2188msgstr "corrección %s inesperada"
eebf07fb 2189
73a05be2
NC
2190#: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823
2191#: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480
2192#, c-format
2193msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
2194msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
ef412327 2195
73a05be2 2196#: config/tc-aarch64.c:7916
1a1de166 2197#, c-format
73a05be2 2198msgid "cannot do %u-byte relocation"
1a1de166 2199msgstr "no puede hacer reubicación %u-bytes"
ef412327 2200
73a05be2
NC
2201#: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297
2202#: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532
2203msgid "virtual memory exhausted"
2204msgstr "memoria agotada"
ef412327 2205
73a05be2
NC
2206#: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622
2207msgid "assemble for big-endian"
1e84581f 2208msgstr "ensamblar para big-endian"
729ae8d2 2209
73a05be2
NC
2210#: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623
2211msgid "assemble for little-endian"
1e84581f 2212msgstr "ensamblar para little-endian"
ef412327 2213
73a05be2 2214#: config/tc-aarch64.c:8389
73a05be2 2215msgid "temporary switch for dumping"
1e84581f 2216msgstr "intercambiado temporal para volcado"
fe41178f 2217
73a05be2
NC
2218#: config/tc-aarch64.c:8391
2219msgid "output verbose error messages"
2220msgstr "mensajes de error detallado saliente"
eebf07fb 2221
73a05be2 2222#: config/tc-aarch64.c:8393
73a05be2 2223msgid "do not output verbose error messages"
1e84581f 2224msgstr "no sacar mensajes de error detallados"
eebf07fb 2225
73a05be2
NC
2226#: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444
2227msgid "invalid architectural extension"
2228msgstr "extensión de arquitectura inválida"
eebf07fb 2229
73a05be2
NC
2230#: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476
2231msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
2232msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán"
6c37ac4d 2233
73a05be2
NC
2234#: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484
2235msgid "missing architectural extension"
2236msgstr "ausente la extensión de la arquitectura"
ef412327 2237
73a05be2
NC
2238#: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536
2239#, c-format
2240msgid "unknown architectural extension `%s'"
1e84581f 2241msgstr "extensión arquitectural desconocida «%s»"
ca58b19f 2242
73a05be2
NC
2243#: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834
2244#, c-format
2245msgid "missing cpu name `%s'"
2246msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
fe41178f 2247
73a05be2
NC
2248#: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605
2249#: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845
2250#, c-format
2251msgid "unknown cpu `%s'"
1a1de166 2252msgstr "cpu desconocido `%s'"
fe41178f 2253
73a05be2
NC
2254#: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623
2255#, c-format
2256msgid "missing architecture name `%s'"
2257msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»"
fe41178f 2258
73a05be2
NC
2259#: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640
2260#: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715
2261#, c-format
2262msgid "unknown architecture `%s'\n"
2263msgstr "arquitectura «%s» desconocida\n"
fe41178f 2264
73a05be2 2265#: config/tc-aarch64.c:8754
1e84581f 2266#, c-format
73a05be2 2267msgid "missing abi name `%s'"
1e84581f 2268msgstr "ausentando nombre abi «%s»"
7f396d02 2269
73a05be2
NC
2270#: config/tc-aarch64.c:8765
2271#, c-format
2272msgid "unknown abi `%s'\n"
2273msgstr "desconocida abi «%s»\n"
729ae8d2 2274
73a05be2 2275#: config/tc-aarch64.c:8771
73a05be2 2276msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
1e84581f 2277msgstr "<nombre abi>\t\t específicamente para ABI <nombre abi>"
7f396d02 2278
73a05be2
NC
2279#: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911
2280msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
2281msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>"
7f396d02 2282
73a05be2
NC
2283#: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729
2284msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
2285msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>"
7f396d02 2286
73a05be2
NC
2287#: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785
2288#: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936
2289#, c-format
2290msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
1e84581f 2291msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s"
ca58b19f 2292
73a05be2
NC
2293#: config/tc-aarch64.c:8855
2294#, c-format
2295msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
2296msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n"
ca58b19f 2297
73a05be2
NC
2298#: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854
2299#, c-format
2300msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
2301msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
ca58b19f 2302
73a05be2
NC
2303#: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859
2304#, c-format
2305msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
2306msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
ca58b19f 2307
73a05be2
NC
2308#: config/tc-alpha.c:653
2309#, c-format
2310msgid "No !literal!%ld was found"
1a1de166 2311msgstr "Ningún !literal!%ld fue encontrado"
1de34e0a 2312
73a05be2
NC
2313#: config/tc-alpha.c:660
2314#, c-format
2315msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1a1de166 2316msgstr "Ningún !tlsgd!%ld fue encontrado"
1de34e0a 2317
73a05be2
NC
2318#: config/tc-alpha.c:667
2319#, c-format
2320msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1a1de166 2321msgstr "Ningún !tlsldm!%ld fue encontrado"
a6dc81d2 2322
73a05be2
NC
2323#: config/tc-alpha.c:676
2324#, c-format
2325msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1a1de166 2326msgstr "Ningún ldah !gpdisp!%ld fue encontrado"
eebf07fb 2327
73a05be2
NC
2328#: config/tc-alpha.c:726
2329#, c-format
2330msgid "too many !literal!%ld for %s"
2331msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
ca58b19f 2332
73a05be2
NC
2333#: config/tc-alpha.c:756
2334#, c-format
2335msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
2336msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
729ae8d2 2337
73a05be2
NC
2338#. Only support one relocation op per insn.
2339#: config/tc-alpha.c:915
2340msgid "More than one relocation op per insn"
2341msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
eebf07fb 2342
73a05be2
NC
2343#: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197
2344msgid "No relocation operand"
2345msgstr "No hay un operando de reubicación"
eebf07fb 2346
73a05be2
NC
2347#: config/tc-alpha.c:940
2348#, c-format
2349msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2350msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
eebf07fb 2351
73a05be2 2352#: config/tc-alpha.c:950
7f396d02 2353#, c-format
73a05be2
NC
2354msgid "no sequence number after !%s"
2355msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s"
7f396d02 2356
73a05be2 2357#: config/tc-alpha.c:960
7f396d02 2358#, c-format
73a05be2
NC
2359msgid "!%s does not use a sequence number"
2360msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
7f396d02 2361
73a05be2
NC
2362#: config/tc-alpha.c:970
2363#, c-format
2364msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
2365msgstr "Secuencia de números equivocada: !%s!%s"
7f396d02 2366
73a05be2
NC
2367#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360
2368#, c-format
2369msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2370msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»"
7f396d02 2371
73a05be2
NC
2372#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362
2373#, c-format
2374msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2375msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s"
7f396d02 2376
73a05be2
NC
2377#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904
2378#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753
2379#, c-format
2380msgid "unknown opcode `%s'"
1a1de166 2381msgstr "código operacional desconocido «%s»"
7f396d02 2382
73a05be2
NC
2383#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532
2384msgid "overflow in literal (.lita) table"
2385msgstr "desbordamiento en la distribución (.lita) literal"
7f396d02 2386
73a05be2
NC
2387#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
2388#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346
2389#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752
2390msgid "macro requires $at register while noat in effect"
2391msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
7f396d02 2392
73a05be2
NC
2393#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
2394msgid "macro requires $at while $at in use"
2395msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
7f396d02 2396
73a05be2
NC
2397#: config/tc-alpha.c:1491
2398msgid "bignum invalid; zero assumed"
2399msgstr "bignum inválido; se asume cero"
7f396d02 2400
73a05be2
NC
2401#: config/tc-alpha.c:1493
2402msgid "floating point number invalid; zero assumed"
2403msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
7f396d02 2404
73a05be2
NC
2405#: config/tc-alpha.c:1498
2406msgid "can't handle expression"
2407msgstr "no se puede manipular la expresión"
eebf07fb 2408
73a05be2
NC
2409#: config/tc-alpha.c:1538
2410msgid "overflow in literal (.lit8) table"
2411msgstr "desbordamiento en la distribución (.lit8) literal"
2412
2413#: config/tc-alpha.c:1835
729ae8d2 2414#, c-format
73a05be2
NC
2415msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
2416msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld"
729ae8d2 2417
73a05be2
NC
2418#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849
2419#, c-format
2420msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
2421msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
eebf07fb 2422
73a05be2
NC
2423#: config/tc-alpha.c:1847
2424#, c-format
2425msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
2426msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld"
eebf07fb 2427
73a05be2
NC
2428#: config/tc-alpha.c:1903
2429#, c-format
2430msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
2431msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
eebf07fb 2432
73a05be2
NC
2433#: config/tc-alpha.c:1906
2434#, c-format
2435msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
2436msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
7f396d02 2437
73a05be2
NC
2438#: config/tc-alpha.c:1923
2439#, c-format
2440msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
2441msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
7f396d02 2442
73a05be2
NC
2443#: config/tc-alpha.c:1925
2444#, c-format
2445msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
2446msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
eebf07fb 2447
73a05be2
NC
2448#: config/tc-alpha.c:1939
2449#, c-format
2450msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1a1de166 2451msgstr "duplica !tlsldm!%ld"
eebf07fb 2452
73a05be2
NC
2453#: config/tc-alpha.c:1941
2454#, c-format
2455msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
2456msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
fe41178f 2457
73a05be2
NC
2458#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854
2459#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675
2460#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383
2461msgid "operand"
2462msgstr "operando"
ca58b19f 2463
73a05be2
NC
2464#: config/tc-alpha.c:2135
2465msgid "invalid relocation for instruction"
1e84581f 2466msgstr "reubicación no válida para la instrucción"
eebf07fb 2467
73a05be2
NC
2468#: config/tc-alpha.c:2149
2469msgid "invalid relocation for field"
2470msgstr "reubicación inválida para el campo"
ca58b19f 2471
73a05be2
NC
2472#: config/tc-alpha.c:2981
2473msgid "can not resolve expression"
2474msgstr "no se puede resolver la expresión"
7f396d02 2475
73a05be2
NC
2476#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200
2477#: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394
2478#, c-format
2479msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
2480msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
7f396d02 2481
73a05be2
NC
2482#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435
2483#: config/tc-v850.c:306
2484msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
2485msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo"
7f396d02 2486
73a05be2 2487#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443
eebf07fb 2488#, c-format
73a05be2
NC
2489msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
2490msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld."
eebf07fb 2491
73a05be2
NC
2492#: config/tc-alpha.c:3724
2493msgid ".ent directive has no name"
2494msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
7f396d02 2495
73a05be2
NC
2496#: config/tc-alpha.c:3732
2497msgid "nested .ent directives"
2498msgstr "directivas .ent anidadas"
729ae8d2 2499
73a05be2
NC
2500#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008
2501msgid ".end directive has no name"
2502msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
7f396d02 2503
73a05be2
NC
2504#: config/tc-alpha.c:3784
2505msgid ".end directive without matching .ent"
2506msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente"
7f396d02 2507
73a05be2
NC
2508#: config/tc-alpha.c:3786
2509msgid ".end directive names different symbol than .ent"
2510msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
729ae8d2 2511
73a05be2
NC
2512#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145
2513msgid ".fmask outside of .ent"
2514msgstr ".fmask fuera de .ent"
7f396d02 2515
73a05be2
NC
2516#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209
2517msgid ".mask outside of .ent"
2518msgstr ".mask fuera de .ent"
7f396d02 2519
73a05be2
NC
2520#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152
2521msgid "bad .fmask directive"
2522msgstr "directiva .fmask equivocada"
7f396d02 2523
73a05be2
NC
2524#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216
2525msgid "bad .mask directive"
2526msgstr "directiva .mask equivocada"
eebf07fb 2527
73a05be2
NC
2528#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739
2529#: ecoff.c:3173
2530msgid ".frame outside of .ent"
2531msgstr ".frame fuera de .ent"
7f396d02 2532
73a05be2
NC
2533#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184
2534msgid "bad .frame directive"
2535msgstr "directiva .frame equivocada"
7f396d02 2536
73a05be2
NC
2537#: config/tc-alpha.c:3919
2538msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
2539msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente"
729ae8d2 2540
73a05be2 2541#: config/tc-alpha.c:3937
fe41178f 2542#, c-format
73a05be2
NC
2543msgid "Invalid argument %d to .prologue."
2544msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
fe41178f 2545
73a05be2
NC
2546#: config/tc-alpha.c:4026
2547msgid "ECOFF debugging is disabled."
2548msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
d11fd249 2549
73a05be2
NC
2550#: config/tc-alpha.c:4040
2551msgid ".ent directive without matching .end"
2552msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente"
eebf07fb 2553
73a05be2
NC
2554#: config/tc-alpha.c:4133
2555msgid ".usepv directive has no name"
2556msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre"
eebf07fb 2557
73a05be2
NC
2558#: config/tc-alpha.c:4146
2559msgid ".usepv directive has no type"
2560msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo"
ef412327 2561
73a05be2
NC
2562#: config/tc-alpha.c:4161
2563msgid "unknown argument for .usepv"
2564msgstr "argumento desconocido para .usepv"
fe41178f 2565
73a05be2 2566#: config/tc-alpha.c:4274
fe41178f 2567#, c-format
73a05be2
NC
2568msgid "unknown section attribute %s"
2569msgstr "atributo seccional %s desconocido"
fe41178f 2570
73a05be2
NC
2571#: config/tc-alpha.c:4369
2572msgid "previous .ent not closed by a .end"
1a1de166 2573msgstr "previo .ent no está cerrado por un .end"
729ae8d2 2574
73a05be2
NC
2575#: config/tc-alpha.c:4390
2576msgid ".ent directive has no symbol"
2577msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
729ae8d2 2578
73a05be2
NC
2579#: config/tc-alpha.c:4415
2580msgid ".handler directive has no name"
2581msgstr "la directiva .handler no tiene nombre"
2582
2583#: config/tc-alpha.c:4446
2584msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
2585msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame equivocado"
fe41178f 2586
73a05be2 2587#: config/tc-alpha.c:4456
6c37ac4d 2588#, c-format
73a05be2
NC
2589msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
2590msgstr "RA equivocado (%d) registrador para marco .frame"
6c37ac4d 2591
73a05be2
NC
2592#: config/tc-alpha.c:4461
2593msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
2594msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame equivocado"
fe41178f 2595
73a05be2
NC
2596#: config/tc-alpha.c:4497
2597msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
2598msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
fe41178f 2599
73a05be2
NC
2600#: config/tc-alpha.c:4504
2601msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
2602msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
fe41178f 2603
73a05be2
NC
2604#: config/tc-alpha.c:4515
2605msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
2606msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada equivocado"
fe41178f 2607
73a05be2
NC
2608#: config/tc-alpha.c:4526
2609msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
2610msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent"
ca58b19f 2611
73a05be2
NC
2612#: config/tc-alpha.c:4541
2613msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
2614msgstr "No hay una coma tras .pdesc <nombraasiento>"
fe41178f 2615
73a05be2
NC
2616#: config/tc-alpha.c:4561
2617msgid "unknown procedure kind"
1e84581f 2618msgstr "familia de procedimiento desconocido"
ca58b19f 2619
73a05be2
NC
2620#: config/tc-alpha.c:4656
2621msgid ".name directive not in link (.link) section"
2622msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
ca58b19f 2623
73a05be2
NC
2624#: config/tc-alpha.c:4664
2625msgid ".name directive has no symbol"
2626msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
fe41178f 2627
73a05be2
NC
2628#: config/tc-alpha.c:4698
2629msgid "No symbol after .linkage"
2630msgstr "No hay un símbolo tras .linkage"
fe41178f 2631
73a05be2
NC
2632#: config/tc-alpha.c:4745
2633msgid "No symbol after .code_address"
2634msgstr "No hay un símbolo tras .code_address"
ca58b19f 2635
73a05be2
NC
2636#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604
2637msgid "Bad .mask directive"
2638msgstr "Directiva .mask equivocada"
729ae8d2 2639
73a05be2
NC
2640#: config/tc-alpha.c:4789
2641msgid "Bad .fmask directive"
2642msgstr "Directiva .fmask equivocada"
ca58b19f 2643
73a05be2
NC
2644#: config/tc-alpha.c:4946
2645#, c-format
2646msgid "Expected comma after name \"%s\""
1a1de166 2647msgstr "Se esperaba una coma tras nombre «%s»"
fe41178f 2648
73a05be2
NC
2649#: config/tc-alpha.c:4958
2650#, c-format
2651msgid "unhandled: .proc %s,%d"
2652msgstr "sin manipular: .proc %s,%d"
729ae8d2 2653
73a05be2
NC
2654#: config/tc-alpha.c:4991
2655#, c-format
2656msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1a1de166 2657msgstr "Intentó establecer .set al modo no reconocido «%s»"
729ae8d2 2658
73a05be2
NC
2659#: config/tc-alpha.c:5017
2660#, c-format
2661msgid "Bad base register, using $%d."
2662msgstr "Registro base equivocado, se usa $%d."
729ae8d2 2663
73a05be2
NC
2664#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
2665#, c-format
2666msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1a1de166 2667msgstr "Alineación demasiado grande: %d asumido"
729ae8d2 2668
73a05be2
NC
2669#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355
2670#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
2671msgid "Alignment negative: 0 assumed"
2672msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
fe41178f 2673
73a05be2
NC
2674#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630
2675#, c-format
2676msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1a1de166 2677msgstr "Desconoce identificador de CPU «%s»"
fe41178f 2678
73a05be2
NC
2679#: config/tc-alpha.c:5328
2680#, c-format
2681msgid "Chose GP value of %lx\n"
2682msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n"
fe41178f 2683
73a05be2
NC
2684#: config/tc-alpha.c:5342
2685msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
2686msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
729ae8d2 2687
73a05be2
NC
2688#: config/tc-alpha.c:5431
2689#, c-format
2690msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2691msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
fe41178f 2692
73a05be2
NC
2693#: config/tc-alpha.c:5467
2694#, c-format
2695msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2696msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro «%s»: %s"
fe41178f 2697
73a05be2
NC
2698#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473
2699#: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706
2700#: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625
2701#: config/tc-z80.c:1935
2702msgid "syntax error"
2703msgstr "error sintáctico"
fe41178f 2704
73a05be2
NC
2705#: config/tc-alpha.c:5681
2706msgid ""
2707"Alpha options:\n"
2708"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
2709"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
2710"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2711"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
2712"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2713"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
2714msgstr ""
2715"Opciones Alpha:\n"
2716"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n"
2717"-F\t\t\tausente el soporte de instrucciones de coma flotante\n"
2718"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2719"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n"
2720"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2721"\t\t\testas variantes incluyen códigos operacionales PALcode\n"
fe41178f 2722
73a05be2
NC
2723#: config/tc-alpha.c:5691
2724msgid ""
2725"VMS options:\n"
2726"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
2727"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
2728"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
2729msgstr ""
2730"Opciones VMS:\n"
2731"-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n"
1a1de166 2732"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado por dispersión\n"
73a05be2 2733"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n"
fe41178f 2734
73a05be2
NC
2735#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086
2736#, c-format
2737msgid "unhandled relocation type %s"
2738msgstr "tipo reubicado %s sin manipular"
fe41178f 2739
73a05be2
NC
2740#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094
2741msgid "non-absolute expression in constant field"
2742msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
fe41178f 2743
73a05be2
NC
2744#: config/tc-alpha.c:5969
2745#, c-format
2746msgid "type %d reloc done?\n"
2747msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
fe41178f 2748
73a05be2
NC
2749#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023
2750msgid "Used $at without \".set noat\""
2751msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\""
729ae8d2 2752
73a05be2
NC
2753#: config/tc-alpha.c:6192
2754#, c-format
2755msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2756msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
fe41178f 2757
73a05be2
NC
2758#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751
2759#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118
2760#, c-format
2761msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
2762msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto"
eebf07fb 2763
73a05be2
NC
2764#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223
2765#, c-format
2766msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
1a1de166 2767msgstr "error interno? no se puede generar «%s» reubicado"
eebf07fb 2768
73a05be2
NC
2769#: config/tc-alpha.c:6338
2770#, c-format
2771msgid "frame reg expected, using $%d."
2772msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d."
729ae8d2 2773
73a05be2 2774#: config/tc-arc.c:771
1e84581f 2775#, c-format
73a05be2
NC
2776msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s"
2777msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
2778
2779#: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574
2780#: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850
2781#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828
2782#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562
2783#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193
2784msgid "Virtual memory exhausted"
2785msgstr "Memoria agotada"
729ae8d2 2786
73a05be2
NC
2787#: config/tc-arc.c:829
2788#, c-format
2789msgid "invalid %s option for %s cpu"
2790msgstr "opción %s no válida para %s cpu"
729ae8d2 2791
73a05be2
NC
2792#: config/tc-arc.c:834
2793msgid "conflicting ISA extension attributes."
2794msgstr "extensión ISA en conflicto de atributos."
729ae8d2 2795
73a05be2
NC
2796#: config/tc-arc.c:853
2797msgid "Multiple .cpu directives found"
2798msgstr "Encontradas directivas .cpu múltiples"
eebf07fb 2799
73a05be2
NC
2800#: config/tc-arc.c:871
2801msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
2802msgstr ""
eebf07fb 2803
73a05be2
NC
2804#: config/tc-arc.c:888
2805#, c-format
2806msgid "unknown architecture: %s\n"
2807msgstr "arquitectura desconocida: %s\n"
7f396d02 2808
73a05be2
NC
2809#: config/tc-arc.c:1187
2810msgid "No valid label relocation operand"
2811msgstr "Operando etiquetado reubicado no válido"
7f396d02 2812
73a05be2
NC
2813#: config/tc-arc.c:1209
2814#, fuzzy, c-format
2815#| msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2816msgid "Unknown relocation operand: @%s"
2817msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
7f396d02 2818
73a05be2
NC
2819#: config/tc-arc.c:1222
2820#, fuzzy, c-format
2821msgid "Unable to parse TLS base: %s"
2822msgstr "Imposible interpretar el patrón %s"
eebf07fb 2823
73a05be2
NC
2824#: config/tc-arc.c:1246
2825#, c-format
2826msgid "@%s is not a complex relocation."
2827msgstr "@%s no es una reubicación compleja."
eebf07fb 2828
73a05be2
NC
2829#: config/tc-arc.c:1252
2830#, c-format
2831msgid "Bad expression: @%s + %s."
2832msgstr "Expresión equivocada: @%s + %s."
eebf07fb 2833
73a05be2
NC
2834#: config/tc-arc.c:1313
2835msgid "Brackets in operand field incorrect"
2836msgstr "Corchetes en campo operativo incorrecto"
eebf07fb 2837
73a05be2
NC
2838#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038
2839msgid "extra comma"
2840msgstr "coma extra"
d5698657 2841
73a05be2
NC
2842#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710
2843#: config/tc-xtensa.c:2042
2844msgid "missing argument"
2845msgstr "ausente el argumento"
d5698657 2846
73a05be2
NC
2847#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044
2848msgid "missing comma or colon"
2849msgstr "ausentea coma o punto y coma"
d5698657 2850
73a05be2 2851#: config/tc-arc.c:1388
73a05be2 2852msgid "extra dot"
1a1de166 2853msgstr "punto adicional"
d5698657 2854
73a05be2 2855#: config/tc-arc.c:1390
73a05be2 2856msgid "unrecognized flag"
1e84581f 2857msgstr "marca no reconocida"
d5698657 2858
73a05be2
NC
2859#: config/tc-arc.c:1392
2860msgid "failed to parse flags"
2861msgstr "fallaba interpretar marcas"
eebf07fb 2862
73a05be2 2863#: config/tc-arc.c:1418
73a05be2 2864msgid "Unhandled reloc type"
1a1de166 2865msgstr "Tipo reubicado no manipulado"
eebf07fb 2866
73a05be2
NC
2867#: config/tc-arc.c:2427
2868#, c-format
2869msgid "%s for instruction '%s'"
2870msgstr "%s para instrucción «%s»"
eebf07fb 2871
73a05be2
NC
2872#: config/tc-arc.c:2429
2873#, fuzzy, c-format
2874#| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2875msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
2876msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»"
eebf07fb 2877
73a05be2 2878#: config/tc-arc.c:2431
1e84581f 2879#, c-format
73a05be2 2880msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
1e84581f 2881msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el destino %s"
eebf07fb 2882
73a05be2
NC
2883#: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195
2884#, c-format
2885msgid "unknown opcode '%s'"
1a1de166 2886msgstr "desconoce código operacional «%s»"
eebf07fb 2887
73a05be2
NC
2888#: config/tc-arc.c:2493
2889#, c-format
2890msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s"
2891msgstr "Insertando «%s» dentro de tabla de registro fallada: %s"
eebf07fb 2892
73a05be2
NC
2893#: config/tc-arc.c:2529
2894#, c-format
2895msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s"
2896msgstr "Insertando «%s» dentro de distribución de tipo direccional fallada: %s"
7f396d02 2897
73a05be2
NC
2898#: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:81
2899#: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110
2900#: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248
2901#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833
2902#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197
2903#: config/tc-mips.c:3588 config/tc-mips.c:4097 config/tc-mn10300.c:935
2904#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79
2905#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
2906msgid "could not set architecture and machine"
2907msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
7f396d02 2908
73a05be2
NC
2909#: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837
2910#, fuzzy, c-format
2911#| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2912msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s"
2913msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
729ae8d2 2914
73a05be2
NC
2915#: config/tc-arc.c:2751
2916#, fuzzy, c-format
2917#| msgid "unhandled local relocation fix %s"
2918msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
2919msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular"
7f396d02 2920
73a05be2
NC
2921#: config/tc-arc.c:2816
2922msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
2923msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32bit"
7f396d02 2924
73a05be2
NC
2925#: config/tc-arc.c:2821
2926msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
2927msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16-bit"
7f396d02 2928
73a05be2
NC
2929#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345
2930#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024
2931#, c-format
2932msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
2933msgstr "no se puede resolver «%s» {sección %s} - «%s» {sección %s}"
2934
2935#: config/tc-arc.c:2957
2936#, c-format
2937msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
2938msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d"
2939
2940#. FIXME! Check for the conditionality of
2941#. the insn.
2942#. FIXME! Check for the conditionality of
2943#. the insn.
2944#: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980
2945msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
1a1de166 2946msgstr "TLS_*_S9 como reubicaciones no son aún admitidas"
73a05be2
NC
2947
2948#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
2949#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
2950#: config/tc-arc.c:3038
73a05be2 2951msgid "Unsupported operation on reloc"
1a1de166 2952msgstr "Operación no soportado en reubicación"
73a05be2
NC
2953
2954#: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130
2955#, fuzzy
2956#| msgid "unknown suffix class"
2957msgid "unknown fixup size"
2958msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
7f396d02 2959
73a05be2
NC
2960#: config/tc-arc.c:3264
2961msgid "no relaxation found for this instruction."
1a1de166 2962msgstr "ninguna relajación encontrada para esta instrucción."
1de34e0a 2963
73a05be2
NC
2964#: config/tc-arc.c:3514
2965#, c-format
2966msgid "ARC-specific assembler options:\n"
2967msgstr ""
2968"Opciones ensambladoras específicas ARC:\n"
2969"\n"
7f396d02 2970
73a05be2
NC
2971#: config/tc-arc.c:3540
2972#, c-format
2973msgid " -mrelax enable relaxation\n"
2974msgstr " -mrelax activa relajación\n"
729ae8d2 2975
73a05be2
NC
2976#: config/tc-arc.c:3543
2977#, c-format
2978msgid ""
2979"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
2980"for compatibility only:\n"
2981msgstr ""
1de34e0a 2982
73a05be2 2983#: config/tc-arc.c:3546
d11fd249 2984#, c-format
73a05be2
NC
2985msgid ""
2986" -mEA\n"
2987" -mbarrel-shifter\n"
2988" -mbarrel_shifter\n"
2989" -mcrc\n"
2990" -mdsp-packa\n"
2991" -mdsp_packa\n"
2992" -mdvbf\n"
2993" -mld-extension-reg-mask\n"
2994" -mlock\n"
2995" -mmac-24\n"
2996" -mmac-d16\n"
2997" -mmac_24\n"
2998" -mmac_d16\n"
2999" -mmin-max\n"
3000" -mmin_max\n"
3001" -mmul64\n"
3002" -mno-mpy\n"
3003" -mnorm\n"
3004" -mrtsc\n"
3005" -msimd\n"
3006" -mswap\n"
3007" -mswape\n"
3008" -mtelephony\n"
3009" -muser-mode-only\n"
3010" -mxy\n"
3011msgstr ""
d11fd249 3012
73a05be2
NC
3013#: config/tc-arc.c:3636
3014#, c-format
3015msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
3016msgstr "Incapaz encontrar %s reubicacion para instrucción %s"
729ae8d2 3017
73a05be2
NC
3018#: config/tc-arc.c:3931
3019#, c-format
3020msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
3021msgstr "Incapaz de utilizar @plt para reubicación para insn %s"
ca58b19f 3022
73a05be2
NC
3023#: config/tc-arc.c:3950
3024#, c-format
3025msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
3026msgstr "Incapaz de emplear reubicación @pcl para insn %s"
7f396d02 3027
73a05be2
NC
3028#: config/tc-arc.c:4006
3029#, fuzzy, c-format
3030#| msgid "invalid relocation for field"
3031msgid "invalid relocation %s for field"
3032msgstr "reubicación inválida para el campo"
729ae8d2 3033
73a05be2
NC
3034#: config/tc-arc.c:4117
3035#, c-format
3036msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
1e84581f 3037msgstr "Insn %s tiene una instrucción omitida/rama %s dentro de su ranura de retardo."
6c37ac4d 3038
73a05be2
NC
3039#: config/tc-arc.c:4122
3040#, c-format
3041msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
3042msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en ranura de retardo."
eebf07fb 3043
73a05be2
NC
3044#: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069
3045#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600
3046#, c-format
3047msgid "unsupported BFD relocation size %u"
3048msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u"
eebf07fb 3049
73a05be2
NC
3050#: config/tc-arc.c:4252
3051#, c-format
3052msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
3053msgstr ""
1de34e0a 3054
73a05be2
NC
3055#: config/tc-arc.c:4259
3056#, c-format
3057msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
3058msgstr ""
eebf07fb 3059
73a05be2
NC
3060#: config/tc-arc.c:4264
3061#, c-format
3062msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
3063msgstr ""
eebf07fb 3064
73a05be2
NC
3065#: config/tc-arc.c:4270
3066#, c-format
3067msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
3068msgstr ""
eebf07fb 3069
73a05be2
NC
3070#: config/tc-arc.c:4375
3071msgid "expected comma after instruction name"
3072msgstr "esperaba coma después del nombre de instrucción"
eebf07fb 3073
73a05be2
NC
3074#: config/tc-arc.c:4387
3075msgid "expected comma after major opcode"
3076msgstr "esperaba coma tras operación de código mayor"
eebf07fb 3077
73a05be2
NC
3078#: config/tc-arc.c:4573
3079#, fuzzy, c-format
3080msgid "Pseudocode already used %s"
1a1de166 3081msgstr "Nombre ya utilizado"
eebf07fb 3082
73a05be2
NC
3083#: config/tc-arc.c:4581
3084#, c-format
3085msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
3086msgstr ""
eebf07fb 3087
73a05be2
NC
3088#: config/tc-arc.c:4585
3089#, fuzzy
3090#| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
3091msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
1a1de166 3092msgstr "el valor no está en el limite [0, 0xffffffff]"
1de34e0a 3093
73a05be2
NC
3094#: config/tc-arc.c:4591
3095msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
3096msgstr ""
d11fd249 3097
73a05be2
NC
3098#: config/tc-arc.c:4597
3099msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
3100msgstr ""
eebf07fb 3101
73a05be2
NC
3102#: config/tc-arc.c:4609
3103msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
3104msgstr ""
eebf07fb 3105
73a05be2
NC
3106#: config/tc-arc.c:4645
3107msgid "expected comma after name"
3108msgstr "esperaba una coma tras el nombre"
eebf07fb 3109
73a05be2
NC
3110#: config/tc-arc.c:4656
3111#, c-format
3112msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
3113msgstr ""
eebf07fb 3114
73a05be2
NC
3115#: config/tc-arc.c:4671
3116#, fuzzy
3117#| msgid "expected comma after register-number"
3118msgid "expected comma after register number"
3119msgstr "esperaba coma tras modo registro"
eebf07fb 3120
73a05be2
NC
3121#: config/tc-arc.c:4692
3122msgid "invalid mode"
3123msgstr "modo inválido"
eebf07fb 3124
73a05be2
NC
3125#: config/tc-arc.c:4710
3126msgid "expected comma after register mode"
3127msgstr "esperaba coma tras modo registro"
eebf07fb 3128
73a05be2
NC
3129#: config/tc-arc.c:4725
3130msgid "shortcut designator invalid"
3131msgstr "designador de atajo inválido"
729ae8d2 3132
73a05be2 3133#: config/tc-arc.c:4824
1e84581f 3134#, c-format
73a05be2 3135msgid "core register %s value (%d) too large"
1e84581f 3136msgstr "registro %s core con valor (%d) es demasiado grande"
fe41178f 3137
73a05be2 3138#: config/tc-arc.c:4843
1e84581f 3139#, c-format
73a05be2 3140msgid "condition code %s value (%d) too large"
1e84581f 3141msgstr "código %s condicional con valor (%d) es demasiado grande"
729ae8d2 3142
73a05be2
NC
3143#: config/tc-arc.c:4862
3144msgid "Unknown extension"
3145msgstr "Extensión desconocida"
729ae8d2 3146
73a05be2
NC
3147#: config/tc-arc.c:4967
3148msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
3149msgstr ""
729ae8d2 3150
73a05be2
NC
3151#: config/tc-arm.c:619
3152msgid "ARM register expected"
1a1de166 3153msgstr "ARM como registro esperado"
729ae8d2 3154
73a05be2
NC
3155#: config/tc-arm.c:620
3156msgid "bad or missing co-processor number"
3157msgstr "número de co-procesador equivocado o ausentente"
729ae8d2 3158
73a05be2
NC
3159#: config/tc-arm.c:621
3160msgid "co-processor register expected"
3161msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
729ae8d2 3162
73a05be2
NC
3163#: config/tc-arm.c:622
3164msgid "FPA register expected"
1a1de166 3165msgstr "FPA como registros esperado"
a6dc81d2 3166
73a05be2
NC
3167#: config/tc-arm.c:623
3168msgid "VFP single precision register expected"
3169msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
a6dc81d2 3170
73a05be2
NC
3171#: config/tc-arm.c:624
3172msgid "VFP/Neon double precision register expected"
3173msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon"
729ae8d2 3174
73a05be2
NC
3175#: config/tc-arm.c:625
3176msgid "Neon quad precision register expected"
3177msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon"
729ae8d2 3178
73a05be2
NC
3179#: config/tc-arm.c:626
3180msgid "VFP single or double precision register expected"
3181msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP"
7f396d02 3182
73a05be2
NC
3183#: config/tc-arm.c:627
3184msgid "Neon double or quad precision register expected"
3185msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon"
7f396d02 3186
73a05be2
NC
3187#: config/tc-arm.c:628
3188#, fuzzy
3189#| msgid "VFP single or double precision register expected"
3190msgid "Neon single or double precision register expected"
3191msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
7f396d02 3192
73a05be2
NC
3193#: config/tc-arm.c:629
3194msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
3195msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
1de34e0a 3196
73a05be2
NC
3197#: config/tc-arm.c:631
3198msgid "VFP system register expected"
1a1de166 3199msgstr "VFP como registro esperado"
1de34e0a 3200
73a05be2
NC
3201#: config/tc-arm.c:632
3202msgid "Maverick MVF register expected"
1a1de166 3203msgstr "Maverick MVF como registro esperado"
729ae8d2 3204
73a05be2
NC
3205#: config/tc-arm.c:633
3206msgid "Maverick MVD register expected"
1a1de166 3207msgstr "Maverick MVD como registro esperado"
6c37ac4d 3208
73a05be2
NC
3209#: config/tc-arm.c:634
3210msgid "Maverick MVFX register expected"
1a1de166 3211msgstr "Maverick MVFX como registro esperado"
d11fd249 3212
73a05be2
NC
3213#: config/tc-arm.c:635
3214msgid "Maverick MVDX register expected"
1a1de166 3215msgstr "Maverick MVDX como registro esperado"
729ae8d2 3216
73a05be2
NC
3217#: config/tc-arm.c:636
3218msgid "Maverick MVAX register expected"
1a1de166 3219msgstr "Maverick MVAX como registro esperado"
fe41178f 3220
73a05be2
NC
3221#: config/tc-arm.c:637
3222msgid "Maverick DSPSC register expected"
1a1de166 3223msgstr "Maverick DSPSC como registro esperado"
ef412327 3224
73a05be2
NC
3225#: config/tc-arm.c:638
3226msgid "iWMMXt data register expected"
3227msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt"
fe41178f 3228
73a05be2
NC
3229#: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061
3230msgid "iWMMXt control register expected"
3231msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt"
ef412327 3232
73a05be2
NC
3233#: config/tc-arm.c:640
3234msgid "iWMMXt scalar register expected"
3235msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
fe41178f 3236
73a05be2
NC
3237#: config/tc-arm.c:641
3238msgid "XScale accumulator register expected"
1a1de166 3239msgstr "XScale como registro acumulado esperado"
a6dc81d2 3240
73a05be2
NC
3241#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
3242#: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259
3243msgid "bad arguments to instruction"
3244msgstr "argumentos equivocados para la instrucción"
7f396d02 3245
73a05be2
NC
3246#: config/tc-arm.c:804
3247msgid "r13 not allowed here"
3248msgstr "no se permite r13 aquí"
fe41178f 3249
73a05be2
NC
3250#: config/tc-arm.c:805
3251msgid "r15 not allowed here"
3252msgstr "no se permite r15 aquí"
fe41178f 3253
73a05be2
NC
3254#: config/tc-arm.c:806
3255msgid "instruction cannot be conditional"
3256msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
fe41178f 3257
73a05be2
NC
3258#: config/tc-arm.c:807
3259msgid "registers may not be the same"
3260msgstr "los registros quizá no son el mismo"
a6dc81d2 3261
73a05be2
NC
3262#: config/tc-arm.c:808
3263msgid "lo register required"
3264msgstr "se requiere el registro lo"
fe41178f 3265
73a05be2
NC
3266#: config/tc-arm.c:809
3267msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
3268msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16"
ef412327 3269
73a05be2
NC
3270#: config/tc-arm.c:810
3271msgid "instruction does not accept this addressing mode"
3272msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
7f396d02 3273
73a05be2
NC
3274#: config/tc-arm.c:811
3275msgid "branch must be last instruction in IT block"
3276msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT"
fe41178f 3277
73a05be2
NC
3278#: config/tc-arm.c:812
3279msgid "instruction not allowed in IT block"
3280msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT"
fe41178f 3281
73a05be2
NC
3282#: config/tc-arm.c:813
3283msgid "selected FPU does not support instruction"
3284msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción"
fe41178f 3285
73a05be2
NC
3286#: config/tc-arm.c:814
3287msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
1a1de166 3288msgstr "instrucción condicional pulgar debería estar en el bloque IT"
fe41178f 3289
73a05be2
NC
3290#: config/tc-arm.c:815
3291msgid "incorrect condition in IT block"
3292msgstr "condición incorrecta en el bloque IT"
fe41178f 3293
73a05be2
NC
3294#: config/tc-arm.c:816
3295msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
1a1de166 3296msgstr "IT cayendo dentro de límite de un bloque IT anterior"
fe41178f 3297
73a05be2
NC
3298#: config/tc-arm.c:817
3299msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
3300msgstr "ausente .fnstart antes de directiva unwinding"
fe41178f 3301
73a05be2
NC
3302#: config/tc-arm.c:819
3303msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
3304msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
6c37ac4d 3305
73a05be2
NC
3306#: config/tc-arm.c:821
3307msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
1a1de166 3308msgstr "no se puede usar retroescritura con el direccionamiento relativo al PC"
6c37ac4d 3309
73a05be2
NC
3310#: config/tc-arm.c:823
3311#, fuzzy
3312#| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
3313msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
1a1de166 3314msgstr "el procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
fe41178f 3315
73a05be2
NC
3316#: config/tc-arm.c:824
3317msgid "using "
3318msgstr "empleando "
fe41178f 3319
73a05be2 3320#: config/tc-arm.c:825
73a05be2 3321msgid "relocation valid in thumb1 code only"
1e84581f 3322msgstr "validación de reubicación en código thumb1 único"
fe41178f 3323
73a05be2
NC
3324#: config/tc-arm.c:1032
3325msgid "immediate expression requires a # prefix"
1a1de166 3326msgstr "expresión inmediata requiere un # prefijado"
7f396d02 3327
73a05be2
NC
3328#: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816
3329msgid "missing expression"
3330msgstr "ausentea expresión"
ef412327 3331
73a05be2
NC
3332#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298
3333#: config/tc-score.c:1210
3334msgid "invalid constant"
3335msgstr "constante inválida"
a6dc81d2 3336
73a05be2
NC
3337#: config/tc-arm.c:1223
3338msgid "expected #constant"
3339msgstr "se esperaba #constant"
a6dc81d2 3340
73a05be2
NC
3341#: config/tc-arm.c:1387
3342#, c-format
3343msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
3344msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo"
ef412327 3345
73a05be2
NC
3346#: config/tc-arm.c:1404
3347#, c-format
3348msgid "bad size %d in type specifier"
3349msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de tipo"
ef412327 3350
73a05be2
NC
3351#: config/tc-arm.c:1454
3352msgid "only one type should be specified for operand"
3353msgstr "sólo se debe especificar un tipo para operando"
fe41178f 3354
73a05be2
NC
3355#: config/tc-arm.c:1460
3356msgid "vector type expected"
3357msgstr "se esperaba un tipo vector"
729ae8d2 3358
73a05be2
NC
3359#: config/tc-arm.c:1534
3360msgid "can't redefine type for operand"
3361msgstr "no se puede redefinir el tipo para operando"
ef412327 3362
73a05be2
NC
3363#: config/tc-arm.c:1547
3364msgid "only D registers may be indexed"
3365msgstr "sólo se pueden indizar los registros D"
fe41178f 3366
73a05be2
NC
3367#: config/tc-arm.c:1553
3368msgid "can't change index for operand"
3369msgstr "no se puede cambiar el índice para operando"
fe41178f 3370
73a05be2
NC
3371#: config/tc-arm.c:1616
3372msgid "register operand expected, but got scalar"
3373msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar"
1de34e0a 3374
73a05be2
NC
3375#: config/tc-arm.c:1653
3376msgid "scalar must have an index"
3377msgstr "el escalar debe tener un índice"
fe41178f 3378
73a05be2
NC
3379#: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643
3380#: config/tc-arm.c:17097
3381msgid "scalar index out of range"
1a1de166 3382msgstr "índice escalar fuera de limite"
7f396d02 3383
73a05be2
NC
3384#: config/tc-arm.c:1708
3385msgid "bad range in register list"
1a1de166 3386msgstr "limite equivocado en la lista de registros"
7f396d02 3387
73a05be2 3388#: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766
1de34e0a 3389#, c-format
73a05be2
NC
3390msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
3391msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
1de34e0a 3392
73a05be2
NC
3393#: config/tc-arm.c:1728
3394msgid "Warning: register range not in ascending order"
1a1de166 3395msgstr "Aviso: el limite de registros no está en orden ascendente"
7f396d02 3396
73a05be2
NC
3397#: config/tc-arm.c:1739
3398msgid "missing `}'"
3399msgstr "ausente `}'"
fe41178f 3400
73a05be2
NC
3401#: config/tc-arm.c:1755
3402msgid "invalid register mask"
3403msgstr "máscara de registro inválida"
fe41178f 3404
73a05be2
NC
3405#: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934
3406msgid "register out of range in list"
1a1de166 3407msgstr "registro fuera de limite en la lista"
fe41178f 3408
73a05be2
NC
3409#: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331
3410msgid "register list not in ascending order"
3411msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
d5698657 3412
73a05be2
NC
3413#: config/tc-arm.c:1943
3414msgid "register range not in ascending order"
1a1de166 3415msgstr "el limite de registros no está en orden ascendente"
fe41178f 3416
73a05be2
NC
3417#: config/tc-arm.c:1976
3418msgid "non-contiguous register range"
1a1de166 3419msgstr "el limite de registros no es contiguo"
fe41178f 3420
73a05be2
NC
3421#: config/tc-arm.c:2035
3422msgid "register stride must be 1 or 2"
3423msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2"
fe41178f 3424
73a05be2
NC
3425#: config/tc-arm.c:2036
3426msgid "mismatched element/structure types in list"
3427msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista"
fe41178f 3428
73a05be2
NC
3429#: config/tc-arm.c:2104
3430msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
3431msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad"
1de34e0a 3432
73a05be2
NC
3433#: config/tc-arm.c:2159
3434msgid "error parsing element/structure list"
3435msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura"
ca58b19f 3436
73a05be2
NC
3437#: config/tc-arm.c:2165
3438msgid "expected }"
3439msgstr "se esperaba }"
fe41178f 3440
73a05be2
NC
3441#: config/tc-arm.c:2256
3442msgid "attempt to redefine typed alias"
3443msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
7f396d02 3444
73a05be2
NC
3445#: config/tc-arm.c:2391
3446msgid "bad type for register"
3447msgstr "tipo equivocado para el registro"
fe41178f 3448
73a05be2
NC
3449#: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804
3450msgid "expression must be constant"
3451msgstr "la expresión debe ser constante"
ca58b19f 3452
73a05be2
NC
3453#: config/tc-arm.c:2419
3454msgid "can't redefine the type of a register alias"
3455msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro"
fe41178f 3456
73a05be2
NC
3457#: config/tc-arm.c:2426
3458msgid "you must specify a single type only"
3459msgstr "sólo debe especificar un tipo único"
fe41178f 3460
73a05be2
NC
3461#: config/tc-arm.c:2439
3462msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
3463msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar"
729ae8d2 3464
73a05be2
NC
3465#: config/tc-arm.c:2447
3466msgid "scalar index must be constant"
3467msgstr "el índice escalar debe ser constante"
7f396d02 3468
73a05be2
NC
3469#: config/tc-arm.c:2456
3470msgid "expecting ]"
3471msgstr "se esperaba ]"
fe41178f 3472
73a05be2
NC
3473#: config/tc-arm.c:2508
3474msgid "invalid syntax for .dn directive"
3475msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn"
1de34e0a 3476
73a05be2
NC
3477#: config/tc-arm.c:2514
3478msgid "invalid syntax for .qn directive"
3479msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn"
fe41178f 3480
73a05be2
NC
3481#: config/tc-arm.c:2549
3482#, c-format
3483msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
3484msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: «%s»"
1de34e0a 3485
73a05be2
NC
3486#: config/tc-arm.c:2814
3487#, c-format
3488msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
3489msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n"
7f396d02 3490
73a05be2
NC
3491#: config/tc-arm.c:2831
3492msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
3493msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB"
fe41178f 3494
73a05be2
NC
3495#: config/tc-arm.c:2844
3496msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
3497msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM"
1de34e0a 3498
73a05be2
NC
3499#: config/tc-arm.c:2856
3500#, c-format
3501msgid "invalid instruction size selected (%d)"
3502msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
7f396d02 3503
73a05be2
NC
3504#: config/tc-arm.c:2888
3505#, c-format
3506msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
3507msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
7f396d02 3508
73a05be2
NC
3509#: config/tc-arm.c:2943
3510#, c-format
3511msgid "expected comma after name \"%s\""
1a1de166 3512msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s»"
7f396d02 3513
73a05be2
NC
3514#: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584
3515#, c-format
3516msgid "symbol `%s' already defined"
3517msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
7f396d02 3518
73a05be2
NC
3519#: config/tc-arm.c:3026
3520#, c-format
3521msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
3522msgstr "no reconocido el modo de sintaxis «%s»"
7f396d02 3523
73a05be2
NC
3524#: config/tc-arm.c:3069
3525msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
3526msgstr ""
7f396d02 3527
73a05be2
NC
3528#: config/tc-arm.c:3110
3529msgid ".asmfunc repeated."
3530msgstr ".asmfunc repetido."
7f396d02 3531
73a05be2
NC
3532#: config/tc-arm.c:3114
3533msgid ".asmfunc without function."
3534msgstr "símbolo .asmfunc función."
1de34e0a 3535
73a05be2
NC
3536#: config/tc-arm.c:3120
3537msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3538msgstr ""
7f396d02 3539
73a05be2
NC
3540#: config/tc-arm.c:3131
3541msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
3542msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc."
7f396d02 3543
73a05be2
NC
3544#: config/tc-arm.c:3135
3545msgid ".endasmfunc without function."
3546msgstr ".endasmfunc sin función."
7f396d02 3547
73a05be2
NC
3548#: config/tc-arm.c:3146
3549msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3550msgstr ""
7f396d02 3551
73a05be2
NC
3552#: config/tc-arm.c:3155
3553msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
3554msgstr ""
7f396d02 3555
73a05be2
NC
3556#: config/tc-arm.c:3313
3557msgid "invalid type for literal pool"
3558msgstr "tipo inválido para de conjunto de literales"
7f396d02 3559
73a05be2
NC
3560#: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354
3561#, c-format
3562msgid "Invalid label '%s'"
1a1de166 3563msgstr "Etiqueta inválida «%s»"
7f396d02 3564
73a05be2
NC
3565#: config/tc-arm.c:3569
3566msgid "(plt) is only valid on branch targets"
3567msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas"
7f396d02 3568
73a05be2
NC
3569#: config/tc-arm.c:3575 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865
3570#: config/tc-xtensa.c:1664
3571#, fuzzy, c-format
3572#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
3573msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
3574msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
3575msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
3576msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
7f396d02 3577
73a05be2
NC
3578#: config/tc-arm.c:3657
3579msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
3580msgstr "operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w"
7f396d02 3581
73a05be2
NC
3582#: config/tc-arm.c:3677
3583msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
3584msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w"
7f396d02 3585
73a05be2
NC
3586#: config/tc-arm.c:3707
3587msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
3588msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM"
7f396d02 3589
73a05be2
NC
3590#: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990
3591msgid "expected 0 or 1"
3592msgstr "se esperaba 0 ó 1"
7f396d02 3593
73a05be2
NC
3594#: config/tc-arm.c:3753
3595msgid "missing comma"
3596msgstr "ausentea coma"
1de34e0a 3597
73a05be2
NC
3598#: config/tc-arm.c:3786
3599msgid "duplicate .fnstart directive"
3600msgstr "directiva .fnstart duplicada"
1de34e0a 3601
73a05be2
NC
3602#: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412
3603msgid "duplicate .handlerdata directive"
3604msgstr "directiva .handlerdata duplicada"
7f396d02 3605
73a05be2
NC
3606#: config/tc-arm.c:3836
3607msgid ".fnend directive without .fnstart"
3608msgstr "directiva .fnend sin .fnstart"
fe41178f 3609
73a05be2
NC
3610#: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393
3611msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
3612msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind"
7f396d02 3613
73a05be2
NC
3614#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454
3615msgid "duplicate .personalityindex directive"
3616msgstr "directiva .personalityindex duplicada"
7f396d02 3617
73a05be2
NC
3618#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461
3619msgid "bad personality routine number"
3620msgstr "número de rutina personality equivocado"
7f396d02 3621
73a05be2
NC
3622#: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478
3623msgid "duplicate .personality directive"
3624msgstr "directiva .personality duplicada"
7f396d02 3625
73a05be2
NC
3626#: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149
3627msgid "expected register list"
3628msgstr "se esperaba una lista de registros"
7f396d02 3629
73a05be2
NC
3630#: config/tc-arm.c:4055
3631msgid "expected , <constant>"
3632msgstr "se esperaba , <constante>"
7f396d02 3633
73a05be2
NC
3634#: config/tc-arm.c:4064
3635msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
1a1de166 3636msgstr "el número de registros debe estar en el limite [1:4]"
ef412327 3637
73a05be2
NC
3638#: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345
3639msgid "bad register range"
1a1de166 3640msgstr "limite de registro equivocado"
ca58b19f 3641
73a05be2
NC
3642#: config/tc-arm.c:4411
3643msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
3644msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros"
7f396d02 3645
73a05be2
NC
3646#: config/tc-arm.c:4439
3647msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
3648msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
ef412327 3649
73a05be2
NC
3650#: config/tc-arm.c:4478
3651msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
1e84581f 3652msgstr "PS y PC no se permiten .unwind_movsp como directiva"
eebf07fb 3653
73a05be2
NC
3654#: config/tc-arm.c:4483
3655msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
3656msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada"
1de34e0a 3657
73a05be2
NC
3658#: config/tc-arm.c:4510
3659msgid "stack increment must be multiple of 4"
3660msgstr "operando de pila debe ser un múltiplo de 4"
ef412327 3661
73a05be2
NC
3662#: config/tc-arm.c:4542
3663msgid "expected <reg>, <reg>"
3664msgstr "se esperaba <reg>, <reg>"
1de34e0a 3665
73a05be2
NC
3666#: config/tc-arm.c:4560
3667msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
3668msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
fe41178f 3669
73a05be2
NC
3670#: config/tc-arm.c:4599
3671msgid "expected <offset>, <opcode>"
3672msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
7f396d02 3673
73a05be2
NC
3674#: config/tc-arm.c:4611
3675msgid "unwind opcode too long"
3676msgstr "código operacional de desenredo demasiado largo"
ca58b19f 3677
73a05be2
NC
3678#: config/tc-arm.c:4616
3679msgid "invalid unwind opcode"
3680msgstr "código operacional de desenredo inválido"
d11fd249 3681
73a05be2
NC
3682#: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659
3683#: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801
3684#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242
3685#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
3686msgid "immediate value out of range"
1a1de166 3687msgstr "valor inmediato fuera de limite"
ca58b19f 3688
73a05be2
NC
3689#: config/tc-arm.c:4974
3690msgid "invalid FPA immediate expression"
3691msgstr "expresión inmediata FPA inválida"
ff3063f5 3692
73a05be2
NC
3693#: config/tc-arm.c:5160
3694msgid "'LSL' or 'ASR' required"
1a1de166 3695msgstr "'LSL' o 'ASR' requerido"
ff3063f5 3696
73a05be2
NC
3697#: config/tc-arm.c:5168
3698msgid "'LSL' required"
1a1de166 3699msgstr "'LSL' requerido"
729ae8d2 3700
73a05be2
NC
3701#: config/tc-arm.c:5176
3702msgid "'ASR' required"
1a1de166 3703msgstr "'ASR' requerido"
ef412327 3704
73a05be2
NC
3705#: config/tc-arm.c:5255
3706msgid "invalid rotation"
3707msgstr "rotación inválida"
d11fd249 3708
73a05be2
NC
3709#: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604
3710msgid "unknown group relocation"
3711msgstr "desconoce reubicación de grupo"
ca58b19f 3712
73a05be2
NC
3713#: config/tc-arm.c:5471
3714msgid "alignment must be constant"
3715msgstr "el alineamiento debe ser constante"
729ae8d2 3716
73a05be2
NC
3717#: config/tc-arm.c:5635
3718msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
3719msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
1de34e0a 3720
73a05be2
NC
3721#: config/tc-arm.c:5691
3722msgid "'}' expected at end of 'option' field"
1a1de166 3723msgstr "'}' esperado al final 'option' del campo"
fe41178f 3724
73a05be2
NC
3725#: config/tc-arm.c:5696
3726msgid "cannot combine index with option"
3727msgstr "no se puede combinar index con option"
fe41178f 3728
73a05be2
NC
3729#: config/tc-arm.c:5953
3730msgid "unexpected bit specified after APSR"
3731msgstr "se especificó un bit inesperado tras APSR"
eebf07fb 3732
73a05be2
NC
3733#: config/tc-arm.c:5965
3734msgid "selected processor does not support DSP extension"
3735msgstr "procesador seleccionado no admite la extensión DSP"
fe41178f 3736
73a05be2
NC
3737#: config/tc-arm.c:5977
3738msgid "bad bitmask specified after APSR"
3739msgstr "se especificó una máscara de bit equivocada tras APSR"
fe41178f 3740
73a05be2
NC
3741#: config/tc-arm.c:6001
3742msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
3743msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto"
eebf07fb 3744
73a05be2
NC
3745#: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398
3746#: config/tc-arm.c:12402
3747msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
3748msgstr "procesador seleccionado no admite registro de propósito especial solicitado"
fe41178f 3749
73a05be2
NC
3750#: config/tc-arm.c:6018
3751msgid "flag for {c}psr instruction expected"
1e84581f 3752msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
729ae8d2 3753
73a05be2
NC
3754#: config/tc-arm.c:6043
3755msgid "unrecognized CPS flag"
1e84581f 3756msgstr "no se reconoce la opción CPS"
1de34e0a 3757
73a05be2
NC
3758#: config/tc-arm.c:6050
3759msgid "missing CPS flags"
3760msgstr "ausenten las casillas CPS"
fe41178f 3761
73a05be2
NC
3762#: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079
3763msgid "valid endian specifiers are be or le"
3764msgstr "los especificadores endian válidos son be o le"
fe41178f 3765
73a05be2
NC
3766#: config/tc-arm.c:6101
3767msgid "missing rotation field after comma"
3768msgstr "ausente el campo rotation tras la coma"
ca58b19f 3769
73a05be2
NC
3770#: config/tc-arm.c:6116
3771msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
3772msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24"
fe41178f 3773
73a05be2
NC
3774#: config/tc-arm.c:6145
3775msgid "condition required"
3776msgstr "se requiere una condición"
eebf07fb 3777
73a05be2
NC
3778#: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943
3779msgid "'[' expected"
1a1de166 3780msgstr "'[' esperado"
ca58b19f 3781
73a05be2
NC
3782#: config/tc-arm.c:6226
3783msgid "',' expected"
1a1de166 3784msgstr "',' esperada"
3e01a7fd 3785
73a05be2
NC
3786#: config/tc-arm.c:6243
3787msgid "invalid shift"
3788msgstr "desplazamiento inválido"
729ae8d2 3789
73a05be2
NC
3790#: config/tc-arm.c:6316
3791msgid "can't use Neon quad register here"
3792msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí"
6c37ac4d 3793
73a05be2
NC
3794#: config/tc-arm.c:6383
3795msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
3796msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>"
fe41178f 3797
73a05be2
NC
3798#: config/tc-arm.c:6463
3799msgid "parse error"
3800msgstr "error de decodificación"
fe41178f 3801
73a05be2
NC
3802#. ISB can only take SY as an option.
3803#: config/tc-arm.c:6732
3804msgid "invalid barrier type"
3805msgstr "tipo de barrera equivocado"
eebf07fb 3806
73a05be2 3807#: config/tc-arm.c:6829
73a05be2 3808msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
1e84581f 3809msgstr "solo utiliza punto flotante cero permitido como valor inmediato"
fe41178f 3810
73a05be2
NC
3811#: config/tc-arm.c:6899
3812msgid "immediate value is out of range"
1a1de166 3813msgstr "el valor inmediato está fuera de limite"
fe41178f 3814
73a05be2
NC
3815#: config/tc-arm.c:7046
3816msgid "iWMMXt data or control register expected"
3817msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt"
fe41178f 3818
73a05be2
NC
3819#: config/tc-arm.c:7086
3820msgid "Banked registers are not available with this architecture."
3821msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura."
7f396d02 3822
73a05be2
NC
3823#: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264
3824msgid "garbage following instruction"
3825msgstr "basura a continuación de la instrucción"
7f396d02 3826
73a05be2
NC
3827#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
3828#. deprecated.
3829#: config/tc-arm.c:7364
3830msgid "use of r13 is deprecated"
3831msgstr "el uso de r13 es obsoleto"
fe41178f 3832
73a05be2
NC
3833#: config/tc-arm.c:7382
3834msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
3835msgstr ""
7f396d02 3836
73a05be2
NC
3837#: config/tc-arm.c:7457
3838msgid "D register out of range for selected VFP version"
1a1de166 3839msgstr "D como registro fuera de limite para versión VFP seleccionada"
7f396d02 3840
73a05be2
NC
3841#: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378
3842msgid "Instruction does not support =N addresses"
3843msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
7f396d02 3844
73a05be2
NC
3845#: config/tc-arm.c:7562
3846msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
1a1de166 3847msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
fe41178f 3848
73a05be2
NC
3849#. unindexed - only for coprocessor
3850#: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441
3851msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
1a1de166 3852msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
73a05be2
NC
3853
3854#: config/tc-arm.c:7586
3855msgid "destination register same as write-back base"
1a1de166 3856msgstr "registro destino es el mismo que la base de retroescritura"
73a05be2
NC
3857
3858#: config/tc-arm.c:7587
3859msgid "source register same as write-back base"
1a1de166 3860msgstr "registro origen es el mismo que la base de retroescritura"
73a05be2
NC
3861
3862#: config/tc-arm.c:7637
3863msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
1a1de166 3864msgstr "uso de PC en esta instrucción está obsoleto"
73a05be2
NC
3865
3866#: config/tc-arm.c:7660
3867msgid "instruction does not accept scaled register index"
1a1de166 3868msgstr "instrucción no acepta el índice de registro escalado"
73a05be2
NC
3869
3870#: config/tc-arm.c:7965
3871msgid "invalid pseudo operation"
3872msgstr "pseudo operación inválida"
3873
3874#: config/tc-arm.c:8203
73a05be2 3875msgid "invalid co-processor operand"
1e84581f 3876msgstr "operando co-procesador inválido"
73a05be2
NC
3877
3878#: config/tc-arm.c:8219
3879msgid "instruction does not support unindexed addressing"
1a1de166 3880msgstr "instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
73a05be2
NC
3881
3882#: config/tc-arm.c:8234
3883msgid "pc may not be used with write-back"
1a1de166 3884msgstr "pc quizá no está siendo utilizado con retroescritura"
73a05be2
NC
3885
3886#: config/tc-arm.c:8239
3887msgid "instruction does not support writeback"
1a1de166 3888msgstr "instrucción no admite retroescritura"
73a05be2
NC
3889
3890#: config/tc-arm.c:8345
3891msgid "Rn must not overlap other operands"
3892msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
3893
3894#: config/tc-arm.c:8350
73a05be2 3895msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
1a1de166 3896msgstr "utilización swp{b} es obsoleta para ARMv8 y posterior"
73a05be2
NC
3897
3898#: config/tc-arm.c:8353
3899#, fuzzy
3900#| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
3901msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
3902msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura"
3903
3904#: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502
3905#: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082
3906msgid "bit-field extends past end of register"
3907msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro"
3908
3909#: config/tc-arm.c:8532
3910msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
3911msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'"
3912
3913#: config/tc-arm.c:8585
3914msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
3915msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil"
3916
3917#: config/tc-arm.c:8607
3918msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
3919msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
3920
3921#: config/tc-arm.c:8632
3922msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
3923msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
3924
3925#: config/tc-arm.c:8680
3926msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
3927msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8"
3928
3929#: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897
3930msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
1a1de166 3931msgstr "retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
3932
3933#: config/tc-arm.c:8891
3934msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
1a1de166 3935msgstr "retroescritura del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
3936
3937#: config/tc-arm.c:8901
3938msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
1a1de166 3939msgstr "si el registro de retroescritura está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
73a05be2
NC
3940
3941#: config/tc-arm.c:8938
1e84581f 3942#, fuzzy
73a05be2 3943msgid "first transfer register must be even"
1a1de166 3944msgstr "primer registro de transferencia debe ser par"
73a05be2
NC
3945
3946#: config/tc-arm.c:8941
3947msgid "can only transfer two consecutive registers"
3948msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
3949
3950#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
3951#. have been called in the first place.
3952#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
3953#. have been called in the first place.
3954#: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676
3955#: config/tc-arm.c:11844
3956msgid "r14 not allowed here"
3957msgstr "no se permite r14 aquí"
3958
3959#: config/tc-arm.c:8954
3960msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
1a1de166 3961msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial"
73a05be2
NC
3962
3963#: config/tc-arm.c:8964
3964msgid "index register overlaps transfer register"
1a1de166 3965msgstr "registro índice sobrescribe el registro de transferencia"
73a05be2
NC
3966
3967#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643
3968msgid "offset must be zero in ARM encoding"
1a1de166 3969msgstr "desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
73a05be2
NC
3970
3971#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670
1e84581f 3972#, fuzzy
73a05be2 3973msgid "even register required"
1a1de166 3974msgstr "requerido registro par"
73a05be2
NC
3975
3976#: config/tc-arm.c:9009
3977msgid "can only load two consecutive registers"
3978msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
3979
3980#: config/tc-arm.c:9027
3981#, fuzzy
3982#| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
3983msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
3984msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes"
3985
3986#: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082
3987msgid "this instruction requires a post-indexed address"
3988msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada"
3989
3990#: config/tc-arm.c:9109
3991msgid "Rd and Rm should be different in mla"
3992msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla"
3993
3994#: config/tc-arm.c:9136 config/tc-arm.c:12217
3995#, fuzzy
3996#| msgid ":lower16: not allowed this instruction"
3997msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
3998msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
3999
4000#: config/tc-arm.c:9138 config/tc-arm.c:12222
4001#, fuzzy
4002#| msgid ":upper16: not allowed this instruction"
4003msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
4004msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
4005
4006#: config/tc-arm.c:9155
4007msgid "operand 1 must be FPSCR"
4008msgstr "operando 1 debe ser FPSCR"
4009
4010#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336
4011msgid "bad register for mrs"
4012msgstr "registro equivocado para mrs"
4013
4014#: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360
4015msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
1a1de166 4016msgstr "'APSR', 'CPSR' o 'SPSR' esperado"
73a05be2
NC
4017
4018#: config/tc-arm.c:9295
4019msgid "Rd and Rm should be different in mul"
4020msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul"
4021
4022#: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499
4023msgid "rdhi and rdlo must be different"
4024msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
4025
4026#: config/tc-arm.c:9320
4027msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
4028msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
4029
4030#: config/tc-arm.c:9386
4031msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
1a1de166 4032msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLD"
73a05be2
NC
4033
4034#: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403
4035msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
1a1de166 4036msgstr "se utilizó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
4037
4038#: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405
4039msgid "writeback used in preload instruction"
1a1de166 4040msgstr "se utilicó retroescritura en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
4041
4042#: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407
4043msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
1a1de166 4044msgstr "se utilizó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
4045
4046#: config/tc-arm.c:9401
4047msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
1a1de166 4048msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLI"
73a05be2
NC
4049
4050#: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668
4051msgid "push/pop do not support {reglist}^"
4052msgstr "push/pop no admiten {reglist}^"
4053
4054#: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815
4055msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
4056msgstr "utilice setend está obsoleto para ARMv8"
4057
4058#: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908
4059#: config/tc-arm.c:12951
4060msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
1a1de166 4061msgstr "desplazamiento extraño como parte de operando para la insn desplazamiento"
73a05be2
NC
4062
4063#: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555
4064msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
4065msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
4066
4067#: config/tc-arm.c:9614
4068msgid "SRS base register must be r13"
1a1de166 4069msgstr "SRS al registro base debe ser r13"
73a05be2
NC
4070
4071#: config/tc-arm.c:9673
4072msgid "can only store two consecutive registers"
4073msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos"
4074
4075#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804
4076msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
1e84581f 4077msgstr "solamente se permiten dos registros PS VFP consecutivos aquí"
73a05be2
NC
4078
4079#: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847
4080msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
1a1de166 4081msgstr "este modo de direccionamiento requiere retroescritura del registro-base"
73a05be2
NC
4082
4083#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
4084#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
4085#: config/tc-arm.c:9964
4086msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
1a1de166 4087msgstr "valor inmediato fuera de limite, se esperaba el limite [0, 16]"
73a05be2
NC
4088
4089#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
4090#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
4091#: config/tc-arm.c:9971
4092msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
1a1de166 4093msgstr "valor inmediato fuera de limite, se esperaba el limite [1, 32]"
73a05be2
NC
4094
4095#: config/tc-arm.c:10037
4096msgid "this instruction does not support indexing"
4097msgstr "esta instrucción no admite indizado"
4098
4099#: config/tc-arm.c:10060
4100msgid "only r15 allowed here"
4101msgstr "sólo se permite r15 aquí"
4102
4103#: config/tc-arm.c:10195
4104msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
4105msgstr "operando inmediato requiere iWMMXt2"
4106
4107#: config/tc-arm.c:10339
4108msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
4109msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar"
4110
4111#: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513
4112msgid "shift expression is too large"
4113msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
4114
4115#: config/tc-arm.c:10384
4116msgid "cannot use register index with this instruction"
1a1de166 4117msgstr "no puede utilizar registro indizado con esta instrucción"
73a05be2
NC
4118
4119#: config/tc-arm.c:10386
4120msgid "Thumb does not support negative register indexing"
4121msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro"
4122
4123#: config/tc-arm.c:10388
4124msgid "Thumb does not support register post-indexing"
4125msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro"
4126
4127#: config/tc-arm.c:10390
4128msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
1a1de166 4129msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con retroescritura"
73a05be2
NC
4130
4131#: config/tc-arm.c:10392
4132msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
4133msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro"
4134
4135#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374
4136msgid "shift out of range"
1a1de166 4137msgstr "desplazamiento fuera de limite"
73a05be2
NC
4138
4139#: config/tc-arm.c:10410
4140msgid "cannot use writeback with this instruction"
1a1de166 4141msgstr "no se puede usar retroescritura con esta instrucción"
73a05be2
NC
4142
4143#: config/tc-arm.c:10431
4144msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
4145msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC"
4146
4147#: config/tc-arm.c:10432
4148msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
4149msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción"
4150
4151#: config/tc-arm.c:10654
4152msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
4153msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const"
4154
4155#: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994
4156#: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605
4157msgid "shift must be constant"
4158msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
4159
4160#: config/tc-arm.c:10742
4161msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
4162msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo pulgar"
4163
4164#: config/tc-arm.c:10744
4165msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
4166msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar"
4167
4168#: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009
4169#: config/tc-arm.c:12310
4170msgid "unshifted register required"
4171msgstr "se requiere un registro sin desplazar"
4172
4173#: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460
4174msgid "dest must overlap one source register"
4175msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente"
4176
4177#: config/tc-arm.c:10915
4178msgid "dest and source1 must be the same register"
4179msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
4180
4181#: config/tc-arm.c:11155
4182msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
4183msgstr "arquitectura seleccionada no admite la rama de instrucción condicional instrucción ancha"
4184
4185#: config/tc-arm.c:11188
4186msgid "instruction is always unconditional"
4187msgstr "la instrucción es siempre incondicional"
4188
4189#: config/tc-arm.c:11309
4190msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
4191msgstr "procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción"
4192
4193#: config/tc-arm.c:11312
4194msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
4195msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
4196
4197#: config/tc-arm.c:11433
4198msgid "SP not allowed in register list"
1e84581f 4199msgstr "PS no admitido dentro de listado de registro"
73a05be2
NC
4200
4201#: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543
4202msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
1a1de166 4203msgstr "teniendo el registro base en la lista de registros al usar retroescritura se vuelve IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
4204
4205#: config/tc-arm.c:11445
4206msgid "LR and PC should not both be in register list"
1a1de166 4207msgstr "LR y PC no deberían estar ambos dentro de registros listados"
73a05be2
NC
4208
4209#: config/tc-arm.c:11453
4210msgid "PC not allowed in register list"
1a1de166 4211msgstr "PC no admitido dentro del listado de registro"
73a05be2
NC
4212
4213#: config/tc-arm.c:11495
4214msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
1a1de166 4215msgstr "Thumb carga/almacenaje múltiples no compatible {reglist}^"
73a05be2
NC
4216
4217#: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597
4218#, c-format
4219msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
1a1de166 4220msgstr "valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
73a05be2
NC
4221
4222#: config/tc-arm.c:11590
4223msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
1a1de166 4224msgstr "Thumb-2 como instrucción sólo válida en sintaxis unificada"
73a05be2
NC
4225
4226#: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604
4227msgid "this instruction will write back the base register"
4228msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base"
4229
4230#: config/tc-arm.c:11607
4231msgid "this instruction will not write back the base register"
4232msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base"
4233
4234#: config/tc-arm.c:11638
4235msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
4236msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
4237
4238#: config/tc-arm.c:11738
4239msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
4240msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas."
4241
4242#: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816
4243msgid "Thumb does not support this addressing mode"
4244msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento"
4245
4246#: config/tc-arm.c:11784
4247msgid "byte or halfword not valid for base register"
1e84581f 4248msgstr "byte o media palabra no válido para registro base"
73a05be2
NC
4249
4250#: config/tc-arm.c:11787
4251msgid "r15 based store not allowed"
4252msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
4253
4254#: config/tc-arm.c:11789
4255msgid "invalid base register for register offset"
4256msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
4257
4258#: config/tc-arm.c:11846
73a05be2 4259msgid "r12 not allowed here"
1e84581f 4260msgstr "r12 no permitido aquí"
73a05be2
NC
4261
4262#: config/tc-arm.c:11852
4263#, fuzzy
4264#| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
4265msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
1a1de166 4266msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial"
73a05be2
NC
4267
4268#: config/tc-arm.c:11980
4269#, c-format
4270msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
1a1de166 4271msgstr "Utilización de r%u como registro origen es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
73a05be2
NC
4272
4273#: config/tc-arm.c:12173
4274msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
4275msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada"
4276
4277#: config/tc-arm.c:12201
4278msgid "only lo regs allowed with immediate"
4279msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
4280
4281#: config/tc-arm.c:12378
4282msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
1a1de166 4283msgstr "Thumb como codificación no admite un inmediato aquí"
73a05be2
NC
4284
4285#: config/tc-arm.c:12465
4286msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
4287msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer casillas"
4288
4289#: config/tc-arm.c:12530
4290msgid "Thumb does not support NOP with hints"
4291msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
4292
4293#: config/tc-arm.c:12690
4294msgid "invalid register list to push/pop instruction"
4295msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
4296
4297#: config/tc-arm.c:12935
4298msgid "source1 and dest must be same register"
4299msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro"
4300
4301#: config/tc-arm.c:12960
4302msgid "ror #imm not supported"
4303msgstr "no se admite ror #imm"
4304
4305#: config/tc-arm.c:13011
4306msgid "SMC is not permitted on this architecture"
4307msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura"
4308
4309#: config/tc-arm.c:13176
4310msgid "Thumb encoding does not support rotation"
1a1de166 4311msgstr "Thumb como codificación no admite rotación"
73a05be2
NC
4312
4313#: config/tc-arm.c:13196
4314msgid "instruction requires register index"
4315msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
4316
4317#: config/tc-arm.c:13206
4318msgid "instruction does not allow shifted index"
4319msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
4320
4321#: config/tc-arm.c:13392
4322msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
4323msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon"
4324
4325#: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717
4326#: config/tc-arm.c:17342
4327msgid "invalid instruction shape"
4328msgstr "instrucción shape inválida"
4329
4330#: config/tc-arm.c:13999
4331msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
4332msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos"
4333
4334#: config/tc-arm.c:14036
4335msgid "operand types can't be inferred"
4336msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando"
4337
4338#: config/tc-arm.c:14042
4339msgid "type specifier has the wrong number of parts"
4340msgstr "el especificador de tipo tiene el número equivocado de partes"
4341
4342#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912
4343msgid "operand size must match register width"
4344msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
4345
4346#: config/tc-arm.c:14139
4347msgid "bad type in Neon instruction"
1a1de166 4348msgstr "equivocación de tipo en instrucción Neon"
73a05be2
NC
4349
4350#: config/tc-arm.c:14150
4351msgid "inconsistent types in Neon instruction"
4352msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
4353
4354#: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921
4355msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
4356msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
4357
4358#: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354
4359#: config/tc-arm.c:16761
4360msgid "immediate out of range for shift"
1a1de166 4361msgstr "inmediato fuera de limite para desplazamiento"
73a05be2
NC
4362
4363#: config/tc-arm.c:14835
4364msgid "first and second operands shall be the same register"
4365msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro"
4366
4367#: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210
4368msgid "scalar out of range for multiply instruction"
1a1de166 4369msgstr "escalar fuera de limite para la instrucción multiply"
73a05be2
NC
4370
4371#: config/tc-arm.c:15244
4372msgid "instruction form not available on this architecture."
4373msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
4374
4375#: config/tc-arm.c:15247
4376msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
4377msgstr ""
4378
4379#: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342
4380msgid "immediate out of range for insert"
1a1de166 4381msgstr "inmediato fuera de limite para insert"
73a05be2
NC
4382
4383#: config/tc-arm.c:15475
4384msgid "immediate out of range for narrowing operation"
1a1de166 4385msgstr "inmediato fuera de limite para la operación de estrechamiento"
73a05be2
NC
4386
4387#: config/tc-arm.c:15621
4388msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
4389msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
4390
4391#: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440
4392#, fuzzy
4393#| msgid "invalid unwind opcode"
4394msgid "invalid rounding mode"
4395msgstr "invalida modo de direccionamiento"
4396
4397#: config/tc-arm.c:16054
4398msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
1a1de166 4399msgstr "el tamaño de operando se debe especificar para el inmediato VMOV"
73a05be2
NC
4400
4401#: config/tc-arm.c:16064
4402msgid "immediate has bits set outside the operand size"
1a1de166 4403msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño de operando"
73a05be2
NC
4404
4405#: config/tc-arm.c:16226
4406msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4407msgstr ""
4408
4409#: config/tc-arm.c:16356
4410msgid "Instruction form not available on this architecture."
4411msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
4412
4413#: config/tc-arm.c:16400
4414msgid "elements must be smaller than reversal region"
4415msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa"
4416
4417#: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642
4418msgid "bad type for scalar"
4419msgstr "tipo equivocado para el escalar"
4420
4421#: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727
4422msgid "VFP registers must be adjacent"
1a1de166 4423msgstr "VFP como registros deben ser adyacentes"
73a05be2
NC
4424
4425#: config/tc-arm.c:16770
4426msgid "invalid suffix"
4427msgstr "sufijo inválido"
4428
4429#: config/tc-arm.c:16888
4430msgid "bad list length for table lookup"
4431msgstr "longitud de lista equivocada para la búsqueda de tabla"
4432
4433#: config/tc-arm.c:16918
4434msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
1a1de166 4435msgstr "se debe usar retroescritura (!) para VLDMDB y VSTMDB"
73a05be2
NC
4436
4437#: config/tc-arm.c:16946
4438msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
4439msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE"
4440
4441#: config/tc-arm.c:16948
4442msgid "Use of PC here is deprecated"
4443msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto"
4444
4445#: config/tc-arm.c:17015
4446msgid "bad alignment"
4447msgstr "alineamiento equivocada"
4448
4449#: config/tc-arm.c:17032
4450msgid "bad list type for instruction"
4451msgstr "tipo de lista equivocado para la instrucción"
4452
4453#: config/tc-arm.c:17034
4454msgid "bad element type for instruction"
4455msgstr "tipo elemental equivocado para instrucción"
4456
4457#: config/tc-arm.c:17076
4458msgid "unsupported alignment for instruction"
4459msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción"
4460
4461#: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201
4462#: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225
4463msgid "bad list length"
4464msgstr "longitud de lista equivocada"
4465
4466#: config/tc-arm.c:17100
4467msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
4468msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8"
4469
4470#: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209
4471msgid "can't use alignment with this instruction"
4472msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción"
4473
4474#: config/tc-arm.c:17281
4475msgid "post-index must be a register"
4476msgstr "el post-índice debe ser un registro"
4477
4478#: config/tc-arm.c:17283
4479msgid "bad register for post-index"
4480msgstr "registro equivocado para el post-índice"
4481
4482#: config/tc-arm.c:17504
4483msgid "scalar out of range"
4484msgstr "escalar fuera de límite"
4485
4486#: config/tc-arm.c:17577
4487msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4488msgstr ""
4489
4490#: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236
4491msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
4492msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada"
4493
4494#: config/tc-arm.c:18387
4495msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
4496msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb."
4497
4498#: config/tc-arm.c:18539
4499msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
4500msgstr ""
4501
4502#: config/tc-arm.c:18540
4503msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
4504msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea"
4505
4506#: config/tc-arm.c:18541
4507msgid "ADR"
4508msgstr "DIR"
4509
4510#: config/tc-arm.c:18542
4511msgid "Literal loads"
4512msgstr "Cargas literales"
4513
4514#: config/tc-arm.c:18543
4515msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
1e84581f 4516msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP, BX, BLX utilizando pc"
73a05be2
NC
4517
4518#: config/tc-arm.c:18544
4519msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
1e84581f 4520msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP utilizando pc"
73a05be2
NC
4521
4522#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
4523#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
4524#: config/tc-arm.c:18547
4525msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
4526msgstr ""
4527
4528#: config/tc-arm.c:18566
4529msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8"
4530msgstr ""
4531
4532#: config/tc-arm.c:18578
4533#, c-format
4534msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s"
4535msgstr ""
4536
4537#: config/tc-arm.c:18591
4538msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8"
4539msgstr ""
4540
4541#: config/tc-arm.c:18706
4542#, c-format
4543msgid "bad instruction `%s'"
1a1de166 4544msgstr "instrucción equivocada «%s»"
73a05be2
NC
4545
4546#: config/tc-arm.c:18712
4547msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
1e84581f 4548msgstr "sufijo s sobre comparación de instrucción es obsoleto"
73a05be2
NC
4549
4550#: config/tc-arm.c:18732
4551msgid "SVC is not permitted on this architecture"
4552msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura"
4553
4554#: config/tc-arm.c:18734
4555#, c-format
4556msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
4557msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb"
4558
4559#: config/tc-arm.c:18740
4560msgid "Thumb does not support conditional execution"
4561msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional"
4562
4563#: config/tc-arm.c:18760
4564#, c-format
4565msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
4566msgstr "procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»"
4567
4568#: config/tc-arm.c:18763
4569#, c-format
4570msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
1a1de166 4571msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» modo Thumb-2"
73a05be2
NC
4572
4573#: config/tc-arm.c:18788
4574#, c-format
4575msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
4576msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»"
4577
4578#: config/tc-arm.c:18830
4579#, c-format
4580msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
4581msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM"
4582
4583#: config/tc-arm.c:18835
4584#, c-format
4585msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
4586msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»"
4587
4588#: config/tc-arm.c:18868
4589#, c-format
4590msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
4591msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- «%s»"
4592
4593#: config/tc-arm.c:18885
4594#, c-format
4595msgid "section '%s' finished with an open IT block."
4596msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto."
4597
4598#: config/tc-arm.c:18890
4599msgid "file finished with an open IT block."
4600msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
4601
4602#: config/tc-arm.c:22166
4603#, c-format
4604msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
4605msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text."
4606
4607#: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594
4608#, c-format
4609msgid "Group section `%s' has no group signature"
4610msgstr "La sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
4611
4612#: config/tc-arm.c:22479
4613msgid "handlerdata in cantunwind frame"
4614msgstr "handlerdata en un marco cantunwind"
4615
4616#: config/tc-arm.c:22496
4617msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
4618msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0"
4619
4620#: config/tc-arm.c:22527
4621msgid "attempt to recreate an unwind entry"
4622msgstr ""
4623
4624#: config/tc-arm.c:22537
4625msgid "too many unwind opcodes"
4626msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo"
4627
4628#: config/tc-arm.c:22830
4629#, c-format
4630msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
4631msgstr ""
4632
4633#: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260
4634#, c-format
4635msgid "symbol %s is in a different section"
4636msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente"
4637
4638#: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262
4639#, c-format
4640msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
4641msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras"
4642
4643#: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609
4644#, c-format
4645msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
4646msgstr "constante inválida (%lx) tras la compostura"
4647
4648#: config/tc-arm.c:23295
4649#, c-format
4650msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
4651msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
4652
4653#: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361
4654msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
4655msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
4656
4657#: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383
4658#, c-format
4659msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
4660msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento (%ld)"
4661
4662#: config/tc-arm.c:23364
4663#, c-format
4664msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
4665msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
4666
4667#: config/tc-arm.c:23424
4668msgid "offset not a multiple of 4"
1a1de166 4669msgstr "desplazamiento no un múltiplo de 4"
73a05be2
NC
4670
4671#: config/tc-arm.c:23625
4672msgid "invalid smc expression"
4673msgstr "expresión smc inválida"
4674
4675#: config/tc-arm.c:23634
4676msgid "invalid hvc expression"
4677msgstr "expresión hvc inválida"
4678
4679#: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654
4680msgid "invalid swi expression"
4681msgstr "expresión swi inválida"
4682
4683#: config/tc-arm.c:23664
4684msgid "invalid expression in load/store multiple"
4685msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
4686
4687#: config/tc-arm.c:23726
4688#, c-format
4689msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
4690msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl"
4691
4692#: config/tc-arm.c:23745
4693msgid "misaligned branch destination"
4694msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas"
4695
4696#: config/tc-arm.c:23865
4697#, c-format
4698msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
4699msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl"
4700
4701#: config/tc-arm.c:23915
4702msgid "Thumb2 branch out of range"
1a1de166 4703msgstr "Thumb2 ramificado fuera de limite"
73a05be2
NC
4704
4705#: config/tc-arm.c:23999
4706msgid "rel31 relocation overflow"
4707msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
4708
4709#: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063
4710msgid "co-processor offset out of range"
1a1de166 4711msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de limite"
73a05be2
NC
4712
4713#: config/tc-arm.c:24080
4714#, c-format
4715msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
4716msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)"
4717
4718#: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104
4719#: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120
4720#, c-format
4721msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
4722msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
4723
4724#: config/tc-arm.c:24161
4725msgid "invalid Hi register with immediate"
4726msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
4727
4728#: config/tc-arm.c:24177
4729msgid "invalid immediate for stack address calculation"
4730msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
4731
4732#: config/tc-arm.c:24196
4733msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
4734msgstr ""
4735
4736#: config/tc-arm.c:24212
4737msgid "symbol too far away"
4738msgstr "símbolo fuera muy lejos"
4739
4740#: config/tc-arm.c:24224
4741#, c-format
4742msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
4743msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
4744
4745#: config/tc-arm.c:24254
4746#, c-format
4747msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
1a1de166 4748msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de limite"
73a05be2
NC
4749
4750#: config/tc-arm.c:24266
4751#, c-format
4752msgid "invalid shift value: %ld"
4753msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
4754
4755#: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407
4756#, c-format
4757msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
4758msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
4759
4760#: config/tc-arm.c:24368
4761#, c-format
4762msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
1a1de166 4763msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional pulgar: %lx"
73a05be2
NC
4764
4765#: config/tc-arm.c:24447
4766#, c-format
4767msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
4768msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)"
4769
4770#: config/tc-arm.c:24486
4771#, c-format
4772msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
4773msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)"
4774
4775#: config/tc-arm.c:24526
4776#, c-format
4777msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
4778msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser alineado a word)"
4779
4780#: config/tc-arm.c:24531
4781#, c-format
4782msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
4783msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)"
4784
4785#: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391
4786#, c-format
4787msgid "bad relocation fixup type (%d)"
4788msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
4789
4790#: config/tc-arm.c:24680
6c37ac4d 4791msgid "literal referenced across section boundary"
73a05be2 4792msgstr "se referencía una literal a través de un límite seccional"
fe41178f 4793
73a05be2 4794#: config/tc-arm.c:24751
6c37ac4d 4795msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
7cf80422 4796msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
fe41178f 4797
73a05be2 4798#: config/tc-arm.c:24756
fe41178f 4799msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
1a1de166 4800msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
fe41178f 4801
73a05be2 4802#: config/tc-arm.c:24771
729ae8d2
AM
4803#, c-format
4804msgid "undefined local label `%s'"
1a1de166 4805msgstr "etiqueta local sin definir «%s»"
729ae8d2 4806
73a05be2 4807#: config/tc-arm.c:24777
6c37ac4d 4808msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
7cf80422 4809msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
fe41178f 4810
73a05be2
NC
4811#: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709
4812#: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895
4813#: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
fe41178f
NC
4814msgid "<unknown>"
4815msgstr "<desconocido>"
4816
73a05be2 4817#: config/tc-arm.c:25188
fe41178f 4818#, c-format
eebf07fb 4819msgid "%s: unexpected function type: %d"
7cf80422 4820msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
fe41178f 4821
73a05be2 4822#: config/tc-arm.c:25325
eebf07fb 4823msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
73a05be2 4824msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
eebf07fb 4825
73a05be2 4826#: config/tc-arm.c:25340
eebf07fb 4827msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
73a05be2 4828msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
fe41178f 4829
73a05be2 4830#: config/tc-arm.c:25424
eebf07fb 4831msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
d11fd249 4832msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
eebf07fb 4833
73a05be2 4834#: config/tc-arm.c:25612
ff3063f5 4835msgid "generate PIC code"
7cf80422 4836msgstr "genera código PIC"
ff3063f5 4837
73a05be2 4838#: config/tc-arm.c:25613
ff3063f5 4839msgid "assemble Thumb code"
7cf80422 4840msgstr "ensambla código Thumb"
ff3063f5 4841
73a05be2 4842#: config/tc-arm.c:25614
ff3063f5 4843msgid "support ARM/Thumb interworking"
7cf80422 4844msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb"
ff3063f5 4845
73a05be2 4846#: config/tc-arm.c:25616
ff3063f5 4847msgid "code uses 32-bit program counter"
7cf80422 4848msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
ff3063f5 4849
73a05be2 4850#: config/tc-arm.c:25617
ff3063f5 4851msgid "code uses 26-bit program counter"
7cf80422 4852msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
ff3063f5 4853
73a05be2 4854#: config/tc-arm.c:25618
ff3063f5 4855msgid "floating point args are in fp regs"
7cf80422 4856msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
ff3063f5 4857
73a05be2 4858#: config/tc-arm.c:25620
ff3063f5 4859msgid "re-entrant code"
7cf80422 4860msgstr "código reentrante"
ff3063f5 4861
73a05be2 4862#: config/tc-arm.c:25621
ff3063f5 4863msgid "code is ATPCS conformant"
7cf80422 4864msgstr "el código es conforme a ATPCS"
ff3063f5 4865
ff3063f5 4866#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
73a05be2 4867#: config/tc-arm.c:25627
ff3063f5 4868msgid "use frame pointer"
7f396d02 4869msgstr "usa puntero de marco"
ff3063f5 4870
73a05be2 4871#: config/tc-arm.c:25628
ff3063f5 4872msgid "use stack size checking"
7cf80422 4873msgstr "usa revisión del tamaño de la pila"
ff3063f5 4874
73a05be2 4875#: config/tc-arm.c:25631
ca58b19f 4876msgid "do not warn on use of deprecated feature"
1e84581f 4877msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta"
73a05be2
NC
4878
4879#: config/tc-arm.c:25633
4880msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
4881msgstr ""
4882
4883#: config/tc-arm.c:25634
4884msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
4885msgstr ""
ca58b19f 4886
ff3063f5
NC
4887#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
4888#. to go away... Add them to the processors table instead.
73a05be2 4889#: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651
ff3063f5 4890msgid "use -mcpu=arm1"
1a1de166 4891msgstr "emplea -mcpu=arm1"
ff3063f5 4892
73a05be2 4893#: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653
ff3063f5 4894msgid "use -mcpu=arm2"
1a1de166 4895msgstr "emplea -mcpu=arm2"
ff3063f5 4896
73a05be2 4897#: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655
ff3063f5 4898msgid "use -mcpu=arm250"
1a1de166 4899msgstr "emplea -mcpu=arm250"
ff3063f5 4900
73a05be2 4901#: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657
ff3063f5 4902msgid "use -mcpu=arm3"
1a1de166 4903msgstr "emplea -mcpu=arm3"
ff3063f5 4904
73a05be2 4905#: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659
ff3063f5 4906msgid "use -mcpu=arm6"
1a1de166 4907msgstr "emplea -mcpu=arm6"
ff3063f5 4908
73a05be2 4909#: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661
ff3063f5 4910msgid "use -mcpu=arm600"
1a1de166 4911msgstr "emplea -mcpu=arm600"
ff3063f5 4912
73a05be2 4913#: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663
ff3063f5 4914msgid "use -mcpu=arm610"
1a1de166 4915msgstr "emplea -mcpu=arm610"
ff3063f5 4916
73a05be2 4917#: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665
ff3063f5 4918msgid "use -mcpu=arm620"
1a1de166 4919msgstr "emplea -mcpu=arm620"
ff3063f5 4920
73a05be2 4921#: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667
ff3063f5 4922msgid "use -mcpu=arm7"
1a1de166 4923msgstr "emplea -mcpu=arm7"
ff3063f5 4924
73a05be2 4925#: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669
ff3063f5 4926msgid "use -mcpu=arm70"
1a1de166 4927msgstr "emplea -mcpu=arm70"
ff3063f5 4928
73a05be2 4929#: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671
ff3063f5 4930msgid "use -mcpu=arm700"
1a1de166 4931msgstr "emplea -mcpu=arm700"
ff3063f5 4932
73a05be2 4933#: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673
ff3063f5 4934msgid "use -mcpu=arm700i"
1a1de166 4935msgstr "emplea -mcpu=arm700i"
ff3063f5 4936
73a05be2 4937#: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675
ff3063f5 4938msgid "use -mcpu=arm710"
1a1de166 4939msgstr "emplea -mcpu=arm710"
ff3063f5 4940
73a05be2 4941#: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677
ff3063f5 4942msgid "use -mcpu=arm710c"
1a1de166 4943msgstr "emplea -mcpu=arm710c"
ff3063f5 4944
73a05be2 4945#: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679
ff3063f5 4946msgid "use -mcpu=arm720"
1a1de166 4947msgstr "emplea -mcpu=arm720"
ff3063f5 4948
73a05be2 4949#: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681
ff3063f5 4950msgid "use -mcpu=arm7d"
1a1de166 4951msgstr "emplea -mcpu=arm7d"
ff3063f5 4952
73a05be2 4953#: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683
ff3063f5 4954msgid "use -mcpu=arm7di"
1a1de166 4955msgstr "emplea -mcpu=arm7di"
ff3063f5 4956
73a05be2 4957#: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685
ff3063f5 4958msgid "use -mcpu=arm7m"
1a1de166 4959msgstr "emplea -mcpu=arm7m"
ff3063f5 4960
73a05be2 4961#: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687
ff3063f5 4962msgid "use -mcpu=arm7dm"
1a1de166 4963msgstr "emplea -mcpu=arm7dm"
ff3063f5 4964
73a05be2 4965#: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689
ff3063f5 4966msgid "use -mcpu=arm7dmi"
1a1de166 4967msgstr "emplea -mcpu=arm7dmi"
ff3063f5 4968
73a05be2 4969#: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691
ff3063f5 4970msgid "use -mcpu=arm7100"
1a1de166 4971msgstr "emplea -mcpu=arm7100"
ff3063f5 4972
73a05be2 4973#: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693
ff3063f5 4974msgid "use -mcpu=arm7500"
1a1de166 4975msgstr "emplea -mcpu=arm7500"
ff3063f5 4976
73a05be2 4977#: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695
ff3063f5 4978msgid "use -mcpu=arm7500fe"
1a1de166 4979msgstr "emplea -mcpu=arm7500fe"
ff3063f5 4980
73a05be2
NC
4981#: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698
4982#: config/tc-arm.c:25699
ff3063f5 4983msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
1a1de166 4984msgstr "emplea -mcpu=arm7tdmi"
ff3063f5 4985
73a05be2 4986#: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701
ff3063f5 4987msgid "use -mcpu=arm710t"
1a1de166 4988msgstr "emplea -mcpu=arm710t"
ff3063f5 4989
73a05be2 4990#: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703
ff3063f5 4991msgid "use -mcpu=arm720t"
1a1de166 4992msgstr "emplea -mcpu=arm720t"
ff3063f5 4993
73a05be2 4994#: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705
ff3063f5 4995msgid "use -mcpu=arm740t"
1a1de166 4996msgstr "emplea -mcpu=arm740t"
ff3063f5 4997
73a05be2 4998#: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707
ff3063f5 4999msgid "use -mcpu=arm8"
1a1de166 5000msgstr "emplea -mcpu=arm8"
ff3063f5 5001
73a05be2 5002#: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709
ff3063f5 5003msgid "use -mcpu=arm810"
1a1de166 5004msgstr "emplea -mcpu=arm810"
ff3063f5 5005
73a05be2 5006#: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711
ff3063f5 5007msgid "use -mcpu=arm9"
1a1de166 5008msgstr "emplea -mcpu=arm9"
ff3063f5 5009
73a05be2 5010#: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713
ff3063f5 5011msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
1a1de166 5012msgstr "emplea -mcpu=arm9tdmi"
ff3063f5 5013
73a05be2 5014#: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715
ff3063f5 5015msgid "use -mcpu=arm920"
1a1de166 5016msgstr "emplea -mcpu=arm920"
ff3063f5 5017
73a05be2 5018#: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717
ff3063f5 5019msgid "use -mcpu=arm940"
1a1de166 5020msgstr "emplea -mcpu=arm940"
ff3063f5 5021
73a05be2 5022#: config/tc-arm.c:25718
ff3063f5 5023msgid "use -mcpu=strongarm"
1a1de166 5024msgstr "emplea -mcpu=strongarm"
ff3063f5 5025
73a05be2 5026#: config/tc-arm.c:25720
ff3063f5 5027msgid "use -mcpu=strongarm110"
1a1de166 5028msgstr "emplea -mcpu=strongarm110"
ff3063f5 5029
73a05be2 5030#: config/tc-arm.c:25722
ff3063f5 5031msgid "use -mcpu=strongarm1100"
1a1de166 5032msgstr "emplea -mcpu=strongarm1100"
ff3063f5 5033
73a05be2 5034#: config/tc-arm.c:25724
ff3063f5 5035msgid "use -mcpu=strongarm1110"
1a1de166 5036msgstr "emplea -mcpu=strongarm1110"
ff3063f5 5037
73a05be2 5038#: config/tc-arm.c:25725
ff3063f5 5039msgid "use -mcpu=xscale"
1a1de166 5040msgstr "emplea -mcpu=xscale"
ff3063f5 5041
73a05be2 5042#: config/tc-arm.c:25726
6c37ac4d 5043msgid "use -mcpu=iwmmxt"
1a1de166 5044msgstr "emplea -mcpu=iwmmxt"
6c37ac4d 5045
73a05be2 5046#: config/tc-arm.c:25727
ff3063f5 5047msgid "use -mcpu=all"
1a1de166 5048msgstr "emplea -mcpu=all"
ff3063f5
NC
5049
5050#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
73a05be2 5051#: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731
ff3063f5 5052msgid "use -march=armv2"
1a1de166 5053msgstr "emplea -march=armv2"
ff3063f5 5054
73a05be2 5055#: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733
ff3063f5 5056msgid "use -march=armv2a"
1a1de166 5057msgstr "emplea -march=armv2a"
ff3063f5 5058
73a05be2 5059#: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735
ff3063f5 5060msgid "use -march=armv3"
1a1de166 5061msgstr "emplea -march=armv3"
ff3063f5 5062
73a05be2 5063#: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737
ff3063f5 5064msgid "use -march=armv3m"
1a1de166 5065msgstr "emplea -march=armv3m"
ff3063f5 5066
73a05be2 5067#: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739
ff3063f5 5068msgid "use -march=armv4"
1a1de166 5069msgstr "emplea -march=armv4"
ff3063f5 5070
73a05be2 5071#: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741
ff3063f5 5072msgid "use -march=armv4t"
1a1de166 5073msgstr "emplea -march=armv4t"
ff3063f5 5074
73a05be2 5075#: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743
ff3063f5 5076msgid "use -march=armv5"
1a1de166 5077msgstr "emplea -march=armv5"
ff3063f5 5078
73a05be2 5079#: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745
ff3063f5 5080msgid "use -march=armv5t"
1a1de166 5081msgstr "emplea -march=armv5t"
ff3063f5 5082
73a05be2 5083#: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747
ff3063f5 5084msgid "use -march=armv5te"
1a1de166 5085msgstr "emplea -march=armv5te"
ff3063f5
NC
5086
5087#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
73a05be2 5088#: config/tc-arm.c:25750
ff3063f5 5089msgid "use -mfpu=fpe"
1a1de166 5090msgstr "emplea -mfpu=fpe"
ff3063f5 5091
73a05be2 5092#: config/tc-arm.c:25751
ff3063f5 5093msgid "use -mfpu=fpa10"
1a1de166 5094msgstr "emplea -mfpu=fpa10"
ff3063f5 5095
73a05be2 5096#: config/tc-arm.c:25752
ff3063f5 5097msgid "use -mfpu=fpa11"
1a1de166 5098msgstr "emplea -mfpu=fpa11"
ff3063f5 5099
73a05be2 5100#: config/tc-arm.c:25754
ff3063f5 5101msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
1a1de166 5102msgstr "emplea -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
ff3063f5 5103
73a05be2 5104#: config/tc-arm.c:26508
1de34e0a 5105msgid "extension does not apply to the base architecture"
1a1de166 5106msgstr "extensión no se aplica a la arquitectura base"
1de34e0a 5107
73a05be2
NC
5108#: config/tc-arm.c:26538
5109msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
1a1de166 5110msgstr "extensiones de arquitectura deben ser especificadas en orden alfabético"
73a05be2
NC
5111
5112#: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541
ff3063f5
NC
5113#, c-format
5114msgid "unknown floating point format `%s'\n"
73a05be2 5115msgstr "formato de coma flotante «%s» desconocido\n"
ff3063f5 5116
73a05be2 5117#: config/tc-arm.c:26672
729ae8d2
AM
5118#, c-format
5119msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
73a05be2 5120msgstr "abi de coma flotante «%s» desconocida\n"
729ae8d2 5121
73a05be2 5122#: config/tc-arm.c:26688
729ae8d2
AM
5123#, c-format
5124msgid "unknown EABI `%s'\n"
1a1de166 5125msgstr "desconoce EABI «%s»\n"
729ae8d2 5126
73a05be2 5127#: config/tc-arm.c:26708
ca58b19f
NC
5128#, c-format
5129msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
1a1de166 5130msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser brazo, pulgar, siempre o nunca."
729ae8d2 5131
73a05be2 5132#: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913
eebf07fb 5133msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
d11fd249 5134msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
729ae8d2 5135
73a05be2 5136#: config/tc-arm.c:26733
eebf07fb 5137msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
7f396d02 5138msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>"
729ae8d2 5139
73a05be2 5140#: config/tc-arm.c:26736
d11fd249 5141msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
7cf80422 5142msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>"
729ae8d2 5143
73a05be2 5144#: config/tc-arm.c:26739
ca58b19f 5145msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
7cf80422 5146msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT"
ca58b19f 5147
73a05be2
NC
5148#: config/tc-arm.c:26741
5149msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
1a1de166 5150msgstr "\t\t\t modo compatible de sintaxis TI CodeComposer Studio"
729ae8d2 5151
73a05be2 5152#: config/tc-arm.c:26843
eebf07fb
NC
5153#, c-format
5154msgid " ARM-specific assembler options:\n"
73a05be2 5155msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
ef412327 5156
73a05be2 5157#: config/tc-arm.c:26863
d11fd249
NC
5158#, c-format
5159msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
7cf80422 5160msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n"
d11fd249 5161
73a05be2
NC
5162#: config/tc-arm.c:27160
5163msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
5164msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n"
5165
5166#: config/tc-arm.c:27479
1de34e0a
AM
5167#, c-format
5168msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
73a05be2
NC
5169msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual"
5170
5171#: config/tc-arm.c:27508
5172#, c-format
5173msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
5174msgstr "extensión de arquitectura «%s» desconocida\n"
1de34e0a 5175
73a05be2 5176#: config/tc-avr.c:594
729ae8d2 5177#, c-format
fe41178f
NC
5178msgid "Known MCU names:"
5179msgstr "Nombres MCU conocidos:"
5180
73a05be2
NC
5181#: config/tc-avr.c:659
5182#, fuzzy, c-format
5183#| msgid ""
5184#| "AVR Assembler options:\n"
5185#| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5186#| " [avr-name] can be:\n"
5187#| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
5188#| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5189#| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5190#| " plus the MOVW instruction\n"
5191#| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5192#| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5193#| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5194#| " plus the MOVW instruction\n"
5195#| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5196#| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5197#| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5198#| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
5199#| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
5200#| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5201#| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5202#| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5203#| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5204#| " or immediate microcontroller name.\n"
fe41178f 5205msgid ""
d5698657 5206"AVR Assembler options:\n"
fe41178f
NC
5207" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5208" [avr-name] can be:\n"
d11fd249
NC
5209" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
5210" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5211" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5212" plus the MOVW instruction\n"
5213" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5214" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5215" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5216" plus the MOVW instruction\n"
5217" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5218" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5219" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5220" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
73a05be2
NC
5221" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5222" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
d5698657
NC
5223" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5224" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5225" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5226" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
73a05be2 5227" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
fe41178f 5228msgstr ""
d11fd249
NC
5229"Opciones de AVR:\n"
5230" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n"
5231" [nombre-avr] puede ser:\n"
7cf80422
NC
5232" avr1 - núcleo AVR clásico sin RAM de datos\n"
5233" avr2 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n"
5234" avr25 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n"
5235" más la instrucción MOVW\n"
5236" avr3 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n"
5237" avr31 - núcleo AVR clásico hasta con 128K de memoria de programa\n"
5238" avr35 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n"
5239" más la instrucción MOVW\n"
5240" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n"
5241" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n"
5242" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n"
5243" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n"
d5698657
NC
5244" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
5245" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5246" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5247" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5248" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
d11fd249
NC
5249" o el nombre inmediato del microcontrolador\n"
5250
73a05be2
NC
5251#: config/tc-avr.c:682
5252#, fuzzy, c-format
5253#| msgid ""
5254#| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5255#| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5256#| " (default for avr4, avr5)\n"
5257#| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5258#| " (default for avr3, avr5)\n"
fe41178f
NC
5259msgid ""
5260" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5261" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5262" (default for avr4, avr5)\n"
5263" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5264" (default for avr3, avr5)\n"
73a05be2
NC
5265" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n"
5266" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n"
5267" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
5268" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
fe41178f 5269msgstr ""
73a05be2 5270" -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n"
7f396d02 5271" no lo admite el MCU\n"
73a05be2 5272" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que omiten\n"
729ae8d2 5273" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n"
fe41178f 5274" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
729ae8d2 5275" (por defecto para avr3, avr5)\n"
fe41178f 5276
73a05be2 5277#: config/tc-avr.c:721
fe41178f
NC
5278#, c-format
5279msgid "unknown MCU: %s\n"
1a1de166 5280msgstr "desconoce MCU: %s\n"
fe41178f 5281
73a05be2 5282#: config/tc-avr.c:735
fe41178f
NC
5283#, c-format
5284msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
73a05be2 5285msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»"
fe41178f 5286
73a05be2 5287#: config/tc-avr.c:858
fe41178f
NC
5288msgid "constant value required"
5289msgstr "se requiere un valor constante"
5290
73a05be2 5291#: config/tc-avr.c:861
d11fd249 5292#, c-format
c85dd50d 5293msgid "number must be positive and less than %d"
7cf80422 5294msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d"
fe41178f 5295
73a05be2 5296#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024
729ae8d2
AM
5297#, c-format
5298msgid "constant out of 8-bit range: %d"
1a1de166 5299msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d"
729ae8d2 5300
73a05be2 5301#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814
eebf07fb 5302msgid "illegal expression"
7cf80422 5303msgstr "expresión ilegal"
eebf07fb 5304
73a05be2 5305#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874
eebf07fb 5306msgid "`)' required"
1a1de166 5307msgstr "`)' requerido"
eebf07fb 5308
73a05be2
NC
5309#: config/tc-avr.c:1094
5310#, fuzzy
5311#| msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5312msgid "register name or number from 16 to 31 required"
5313msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
5314
5315#: config/tc-avr.c:1100
5316msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5317msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
5318
5319#: config/tc-avr.c:1108
fe41178f
NC
5320msgid "register r16-r23 required"
5321msgstr "se requiere los registros r16-r23"
5322
73a05be2 5323#: config/tc-avr.c:1114
fe41178f 5324msgid "register number above 15 required"
7cf80422 5325msgstr "se requiere un número de registro superior a 15"
fe41178f 5326
73a05be2 5327#: config/tc-avr.c:1120
1e84581f 5328#, fuzzy
fe41178f 5329msgid "even register number required"
7cf80422 5330msgstr "se requieren un número de registro par"
fe41178f 5331
73a05be2 5332#: config/tc-avr.c:1126
fe41178f
NC
5333msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
5334msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
5335
73a05be2 5336#: config/tc-avr.c:1147
fe41178f 5337msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
1a1de166 5338msgstr "registro puntero (X, Y o Z) requerido"
fe41178f 5339
73a05be2 5340#: config/tc-avr.c:1154
fe41178f
NC
5341msgid "cannot both predecrement and postincrement"
5342msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar"
5343
73a05be2 5344#: config/tc-avr.c:1162
fe41178f 5345msgid "addressing mode not supported"
7f396d02 5346msgstr "no se admite el modo de direccionamiento"
fe41178f 5347
73a05be2 5348#: config/tc-avr.c:1168
fe41178f
NC
5349msgid "can't predecrement"
5350msgstr "no se puede predecrementar"
5351
73a05be2 5352#: config/tc-avr.c:1171
fe41178f 5353msgid "pointer register Z required"
729ae8d2 5354msgstr "se requiere el registro puntero Z"
fe41178f 5355
73a05be2 5356#: config/tc-avr.c:1190
d11fd249
NC
5357msgid "postincrement not supported"
5358msgstr "no se admite el postincremento"
5359
73a05be2 5360#: config/tc-avr.c:1200
fe41178f 5361msgid "pointer register (Y or Z) required"
729ae8d2 5362msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)"
fe41178f 5363
73a05be2 5364#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352
fe41178f
NC
5365#, c-format
5366msgid "unknown constraint `%c'"
1a1de166 5367msgstr "desconoce constante `%c'"
fe41178f 5368
73a05be2 5369#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677
eebf07fb 5370msgid "`,' required"
1a1de166 5371msgstr "`,' requerido"
eebf07fb 5372
73a05be2 5373#: config/tc-avr.c:1406
eebf07fb 5374msgid "undefined combination of operands"
7cf80422 5375msgstr "combinación indefinida de operandos"
eebf07fb 5376
73a05be2 5377#: config/tc-avr.c:1415
eebf07fb 5378msgid "skipping two-word instruction"
73a05be2 5379msgstr "se omite la instrucción de dos word"
eebf07fb 5380
73a05be2
NC
5381#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750
5382#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144
fe41178f
NC
5383#, c-format
5384msgid "odd address operand: %ld"
7cf80422 5385msgstr "operando de direccón impar: %ld"
fe41178f 5386
73a05be2
NC
5387#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648
5388#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683
5389#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503
5390#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151
fe41178f
NC
5391#, c-format
5392msgid "operand out of range: %ld"
1a1de166 5393msgstr "operando fuera de limite: %ld"
fe41178f 5394
73a05be2
NC
5395#: config/tc-avr.c:1666
5396#, c-format
5397msgid "operand out of range: 0x%lx"
5398msgstr "operando fuera de límite: 0x%lx"
5399
5400#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034
5401#: config/tc-msp430.c:4222
fe41178f
NC
5402#, c-format
5403msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
73a05be2 5404msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x"
fe41178f 5405
73a05be2 5406#: config/tc-avr.c:1799
fe41178f 5407msgid "only constant expression allowed"
7cf80422 5408msgstr "sólo se permite una expresión constante"
fe41178f 5409
eebf07fb 5410#. xgettext:c-format.
73a05be2
NC
5411#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462
5412#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779
5413#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251
5414#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367
5415#: config/tc-z80.c:2059
fe41178f
NC
5416#, c-format
5417msgid "reloc %d not supported by object file format"
7cf80422 5418msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
fe41178f 5419
73a05be2
NC
5420#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960
5421#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182
5422#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747
5423#: config/tc-z8k.c:1223
fe41178f 5424msgid "can't find opcode "
73a05be2 5425msgstr "no se puede encontrar el código operacional "
fe41178f 5426
73a05be2 5427#: config/tc-avr.c:1895
fe41178f
NC
5428#, c-format
5429msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
73a05be2
NC
5430msgstr "código operacional %s ilegal para el mcu %s"
5431
5432#: config/tc-avr.c:1911
5433#, c-format
5434msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
5435msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida"
fe41178f 5436
73a05be2 5437#: config/tc-avr.c:1933
fe41178f 5438msgid "garbage at end of line"
7cf80422 5439msgstr "basura al final de la línea"
fe41178f 5440
73a05be2
NC
5441#: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1906
5442#, c-format
5443msgid "illegal %s relocation size: %d"
5444msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d"
5445
5446#: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211
5447#, c-format
5448msgid "unknown record type %d (in %s)"
5449msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)"
5450
5451#: config/tc-avr.c:2232
5452#, fuzzy, c-format
5453#| msgid "can't create section %s"
5454msgid "Failed to create property section `%s'\n"
5455msgstr "%F%P: fallado al crear sección propietaria GNU\n"
5456
5457#: config/tc-avr.c:2669
fe41178f 5458#, c-format
73a05be2
NC
5459msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
5460msgstr ""
5461
5462#: config/tc-avr.c:2694
5463#, fuzzy, c-format
5464msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
1a1de166 5465msgstr "No se pudo establecer configuración alternativa %d a %d (%s)"
73a05be2
NC
5466
5467#: config/tc-avr.c:2697
5468#, c-format
5469msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
5470msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún"
fe41178f 5471
73a05be2
NC
5472#: config/tc-avr.c:2785
5473#, c-format
5474msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
5475msgstr "`__gcc_isr colgado %d'"
5476
5477#: config/tc-avr.c:2787
5478msgid "dangling `__gcc_isr'"
5479msgstr "colgado `__gcc_isr'"
5480
5481#: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
d11fd249 5482msgid "missing ')'"
73a05be2 5483msgstr "ausente ')'"
d11fd249 5484
73a05be2 5485#: config/tc-bfin.c:440
1de34e0a
AM
5486#, c-format
5487msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
73a05be2 5488msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n"
1de34e0a 5489
73a05be2 5490#: config/tc-bfin.c:441
1de34e0a
AM
5491#, c-format
5492msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
5493msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> especifica el nombre del CPU objetivo\n"
5494
73a05be2 5495#: config/tc-bfin.c:442
1de34e0a
AM
5496#, c-format
5497msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
5498msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n"
5499
73a05be2 5500#: config/tc-bfin.c:443
eebf07fb 5501#, c-format
1de34e0a
AM
5502msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
5503msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n"
eebf07fb 5504
73a05be2 5505#: config/tc-bfin.c:456
d11fd249 5506msgid "Could not set architecture and machine."
7cf80422 5507msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina."
d11fd249 5508
73a05be2 5509#: config/tc-bfin.c:603
d11fd249 5510msgid "Parse failed."
7cf80422 5511msgstr "Falló la decodificación."
d11fd249 5512
73a05be2 5513#: config/tc-bfin.c:678
d11fd249
NC
5514msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
5515msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10"
5516
73a05be2 5517#: config/tc-bfin.c:694
d11fd249
NC
5518msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
5519msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12"
5520
73a05be2 5521#: config/tc-bfin.c:714
d11fd249
NC
5522msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
5523msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24"
5524
73a05be2 5525#: config/tc-bfin.c:729
d11fd249
NC
5526msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
5527msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5"
5528
73a05be2 5529#: config/tc-bfin.c:741
d11fd249
NC
5530msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5531msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5532
73a05be2 5533#: config/tc-bfin.c:751
d11fd249
NC
5534msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
5535msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8"
5536
73a05be2 5537#: config/tc-bfin.c:758
d11fd249
NC
5538msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
5539msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16"
5540
73a05be2 5541#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667
7f396d02 5542msgid "using a bit field width of zero"
73a05be2 5543msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero"
6c37ac4d 5544
73a05be2 5545#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675
6c37ac4d 5546#, c-format
7f396d02 5547msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
1a1de166 5548msgstr "anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits"
6c37ac4d 5549
73a05be2 5550#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683
1a1de166 5551#, c-format
73a05be2
NC
5552msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
5553msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
1a1de166
NC
5554msgstr[0] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d byte: se truncó a %d bits"
5555msgstr[1] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
729ae8d2 5556
73a05be2 5557#: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709
729ae8d2 5558#, c-format
7f396d02 5559msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
1a1de166 5560msgstr "valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits"
729ae8d2 5561
73a05be2 5562#: config/tc-cr16.c:389
6c37ac4d 5563#, c-format
7f396d02 5564msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
1a1de166 5565msgstr "Registros modo relativo par - indizado desconocido: '%d'"
6c37ac4d 5566
73a05be2 5567#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
7f396d02
NC
5568#, c-format
5569msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
73a05be2 5570msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto"
729ae8d2 5571
73a05be2 5572#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106
ca58b19f 5573msgid "GOT already in symbol table"
73a05be2 5574msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
ef412327 5575
73a05be2
NC
5576#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319
5577#: config/tc-tilepro.c:256
7f396d02
NC
5578#, c-format
5579msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
5580msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
5581
73a05be2 5582#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545
fe41178f
NC
5583#, c-format
5584msgid "Can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 5585msgstr "No se puede dispersar «%s»: %s\n"
fe41178f 5586
73a05be2 5587#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546
fe41178f 5588msgid "(unknown reason)"
7cf80422 5589msgstr "(razón desconocida)"
fe41178f 5590
7f396d02 5591#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
73a05be2 5592#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
fe41178f 5593#, c-format
7f396d02 5594msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
73a05be2 5595msgstr "la expresión de desubicación ausentente o inválida «%s» se toma como 0"
7f396d02 5596
73a05be2 5597#: config/tc-cr16.c:942
ca58b19f
NC
5598#, c-format
5599msgid "GOT bad expression with %s."
1a1de166 5600msgstr "GOT como expresión equivocada con %s."
ca58b19f 5601
73a05be2 5602#: config/tc-cr16.c:1053
7f396d02
NC
5603#, c-format
5604msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
7cf80422 5605msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`"
7f396d02 5606
73a05be2 5607#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129
7f396d02
NC
5608#, c-format
5609msgid "Unknown register: `%d'"
73a05be2 5610msgstr "Registro desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5611
5612#. Issue a error message when register is illegal.
73a05be2 5613#: config/tc-cr16.c:1126
7f396d02
NC
5614#, c-format
5615msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5616msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»"
7f396d02 5617
73a05be2 5618#: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274
7f396d02
NC
5619#, c-format
5620msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
73a05be2 5621msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»"
7f396d02 5622
73a05be2 5623#: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238
7f396d02
NC
5624#, c-format
5625msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
73a05be2 5626msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»"
7f396d02 5627
73a05be2 5628#: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833
7f396d02 5629msgid "unmatched '['"
1a1de166 5630msgstr "desemparejado '['"
7f396d02 5631
73a05be2 5632#: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840
7f396d02 5633msgid "garbage after index spec ignored"
73a05be2 5634msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice"
7f396d02 5635
73a05be2 5636#: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938
7f396d02
NC
5637#, c-format
5638msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
73a05be2 5639msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»"
7f396d02 5640
73a05be2
NC
5641#: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453
5642#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974
5643#: config/tc-crx.c:1767
7f396d02
NC
5644#, c-format
5645msgid "Missing matching brackets : `%s'"
73a05be2 5646msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»"
7f396d02 5647
73a05be2 5648#: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000
7f396d02
NC
5649#, c-format
5650msgid "Unknown exception: `%s'"
73a05be2 5651msgstr "Excepción desconocida: «%s»"
7f396d02 5652
73a05be2 5653#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096
7f396d02
NC
5654#, c-format
5655msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
7cf80422 5656msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'"
7f396d02 5657
73a05be2 5658#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
7f396d02
NC
5659#, c-format
5660msgid "Unknown register pair: `%d'"
73a05be2 5661msgstr "Par de registro desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5662
5663#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5664#: config/tc-cr16.c:1599
7f396d02
NC
5665#, c-format
5666msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5667msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02
NC
5668
5669#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5670#: config/tc-cr16.c:1638
7f396d02
NC
5671#, c-format
5672msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5673msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02 5674
73a05be2 5675#: config/tc-cr16.c:1677
7f396d02
NC
5676#, c-format
5677msgid "Unknown processor register : `%d'"
73a05be2 5678msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5679
5680#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5681#: config/tc-cr16.c:1685
7f396d02
NC
5682#, c-format
5683msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5684msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02 5685
73a05be2 5686#: config/tc-cr16.c:1733
7f396d02
NC
5687#, c-format
5688msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
73a05be2 5689msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'"
7f396d02
NC
5690
5691#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5692#: config/tc-cr16.c:1741
7f396d02
NC
5693#, c-format
5694msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5695msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»"
7f396d02 5696
73a05be2 5697#: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682
7f396d02
NC
5698#, c-format
5699msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
d11fd249 5700msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
7f396d02 5701
73a05be2 5702#: config/tc-cr16.c:2128
7f396d02
NC
5703msgid "RA register is saved twice."
5704msgstr "El registro RA se guarda dos veces."
5705
73a05be2 5706#: config/tc-cr16.c:2132
7f396d02
NC
5707#, c-format
5708msgid "`%s' Illegal use of registers."
73a05be2 5709msgstr "«%s» Uso inválido de registros."
7f396d02 5710
73a05be2 5711#: config/tc-cr16.c:2146
7f396d02
NC
5712#, c-format
5713msgid "`%s' Illegal count-register combination."
73a05be2 5714msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal."
7f396d02 5715
73a05be2 5716#: config/tc-cr16.c:2152
7f396d02
NC
5717#, c-format
5718msgid "`%s' Illegal use of register."
73a05be2 5719msgstr "«%s» Uso inválido de registro."
7f396d02 5720
73a05be2 5721#: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674
7f396d02
NC
5722#, c-format
5723msgid "`%s' has undefined result"
73a05be2 5724msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido"
7f396d02 5725
73a05be2 5726#: config/tc-cr16.c:2169
7f396d02
NC
5727#, c-format
5728msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
d11fd249 5729msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
7f396d02 5730
73a05be2 5731#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579
7f396d02 5732msgid "Incorrect number of operands"
7cf80422 5733msgstr "Número incorrecto de operandos"
7f396d02 5734
73a05be2 5735#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581
7f396d02
NC
5736#, c-format
5737msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
5738msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
5739
73a05be2 5740#: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587
7f396d02
NC
5741#, c-format
5742msgid "Operand out of range (arg %d)"
1a1de166 5743msgstr "Operando fuera de limite (arg %d)"
7f396d02 5744
73a05be2 5745#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590
7f396d02
NC
5746#, c-format
5747msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
73a05be2 5748msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)"
fe41178f 5749
73a05be2
NC
5750#: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603
5751#: config/tc-crx.c:1634
7f396d02
NC
5752#, c-format
5753msgid "Illegal operand (arg %d)"
5754msgstr "Operando ilegal (arg %d)"
5755
5756#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
5757#. boundary.
73a05be2
NC
5758#: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956
5759#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500
7f396d02 5760msgid "instruction address is not a multiple of 2"
73a05be2 5761msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2"
7f396d02 5762
73a05be2
NC
5763#: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564
5764#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212
5765#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507
5766#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821
eebf07fb
NC
5767#, c-format
5768msgid "Unknown opcode: `%s'"
1e84581f 5769msgstr "Código operacional desconocido: «%s»"
eebf07fb 5770
73a05be2 5771#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893
7f396d02
NC
5772#, c-format
5773msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
5774msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
5775
73a05be2 5776#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620
7f396d02
NC
5777#, c-format
5778msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
7cf80422 5779msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto"
7f396d02 5780
73a05be2 5781#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903
7f396d02
NC
5782#, c-format
5783msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
5784msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d"
5785
73a05be2 5786#: config/tc-cris.c:904
7f396d02 5787msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
7cf80422 5788msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada"
7f396d02 5789
73a05be2 5790#: config/tc-cris.c:934
7f396d02 5791msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
73a05be2 5792msgstr "Operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D"
7f396d02 5793
73a05be2 5794#: config/tc-cris.c:939
7f396d02 5795#, c-format
d11fd249 5796msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
7cf80422 5797msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo."
7f396d02 5798
73a05be2 5799#: config/tc-cris.c:964
7f396d02
NC
5800#, c-format
5801msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
7cf80422 5802msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo"
7f396d02 5803
73a05be2 5804#: config/tc-cris.c:977
7f396d02
NC
5805#, c-format
5806msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
7cf80422 5807msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo"
7f396d02 5808
73a05be2 5809#: config/tc-cris.c:1001
7f396d02 5810msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
73a05be2 5811msgstr "la alineamiento de la sección debe ser ≥ 4 bytes para marcar seguridad de MULS/MULU"
7f396d02 5812
73a05be2 5813#: config/tc-cris.c:1010
7f396d02 5814msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
73a05be2 5815msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior"
7f396d02 5816
ca58b19f
NC
5817#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
5818#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
5819#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
73a05be2 5820#: config/tc-cris.c:1051
d11fd249 5821msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
1a1de166 5822msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de limite no está implementado para .arch common_v10_v32"
7f396d02 5823
73a05be2 5824#: config/tc-cris.c:1096
ca58b19f 5825msgid ".word case-table handling failed: table too large"
73a05be2 5826msgstr "Falló el manejo de la distribución de case .word: la distribución es demasiado grande"
ca58b19f 5827
73a05be2 5828#: config/tc-cris.c:1234
7f396d02
NC
5829#, c-format
5830msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
1e84581f 5831msgstr "Código operacional defectuoso: «%s» «%s»\n"
7f396d02 5832
73a05be2 5833#: config/tc-cris.c:1662
fe41178f
NC
5834#, c-format
5835msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5836msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 5 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5837
73a05be2 5838#: config/tc-cris.c:1678
fe41178f
NC
5839#, c-format
5840msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5841msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 4 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5842
73a05be2 5843#: config/tc-cris.c:1730
fe41178f
NC
5844#, c-format
5845msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
1a1de166 5846msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 6 bit: %ld"
fe41178f 5847
73a05be2 5848#: config/tc-cris.c:1746
fe41178f
NC
5849#, c-format
5850msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5851msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 6 bit sin signo: %ld"
fe41178f
NC
5852
5853#. Others have a generic warning.
73a05be2 5854#: config/tc-cris.c:1855
fe41178f
NC
5855#, c-format
5856msgid "Unimplemented register `%s' specified"
1a1de166 5857msgstr "Registro no implementado «%s» especificado"
fe41178f
NC
5858
5859#. We've come to the end of instructions with this
5860#. opcode, so it must be an error.
73a05be2 5861#: config/tc-cris.c:2099
fe41178f
NC
5862msgid "Illegal operands"
5863msgstr "Operandos ilegales"
5864
73a05be2 5865#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
fe41178f
NC
5866#, c-format
5867msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
1a1de166 5868msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit: %ld"
fe41178f 5869
73a05be2 5870#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
fe41178f
NC
5871#, c-format
5872msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
1a1de166 5873msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit: %ld"
fe41178f 5874
73a05be2 5875#: config/tc-cris.c:2185
729ae8d2
AM
5876#, c-format
5877msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
1a1de166 5878msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5879
73a05be2 5880#: config/tc-cris.c:2190
729ae8d2
AM
5881#, c-format
5882msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5883msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit sin signo: %ld"
729ae8d2 5884
73a05be2 5885#: config/tc-cris.c:2206
729ae8d2
AM
5886#, c-format
5887msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
1a1de166 5888msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5889
73a05be2 5890#: config/tc-cris.c:2211
729ae8d2
AM
5891#, c-format
5892msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5893msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit sin signo: %ld"
729ae8d2 5894
73a05be2 5895#: config/tc-cris.c:2237
ca58b19f 5896msgid "TLS relocation size does not match operand size"
1a1de166 5897msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando"
ca58b19f 5898
73a05be2 5899#: config/tc-cris.c:2238
ef412327 5900msgid "PIC relocation size does not match operand size"
1a1de166 5901msgstr "PIC como tamaño reubicado no coincide con el tamaño de operando"
ef412327 5902
73a05be2 5903#: config/tc-cris.c:3385
729ae8d2
AM
5904msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
5905msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n"
5906
73a05be2 5907#: config/tc-cris.c:3389
fe41178f 5908msgid "32-bit conditional branch generated"
7cf80422 5909msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit"
fe41178f 5910
73a05be2 5911#: config/tc-cris.c:3450
ef412327 5912msgid "Complex expression not supported"
7f396d02 5913msgstr "No se admiten las expresiones complejas"
ef412327 5914
fe41178f
NC
5915#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
5916#. not, add it.
73a05be2 5917#: config/tc-cris.c:3600
fe41178f 5918msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
73a05be2 5919msgstr "Llamada equivocada a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante"
fe41178f 5920
73a05be2 5921#: config/tc-cris.c:3641
ef412327 5922msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
7cf80422 5923msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente"
ef412327 5924
73a05be2 5925#: config/tc-cris.c:3713
fe41178f
NC
5926#, c-format
5927msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
1a1de166 5928msgstr "El valor no está en el limite de 16 bit: %ld"
fe41178f 5929
73a05be2 5930#: config/tc-cris.c:3721
729ae8d2
AM
5931#, c-format
5932msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
1a1de166 5933msgstr "El valor no está en el limite de 16 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5934
73a05be2 5935#: config/tc-cris.c:3729
fe41178f
NC
5936#, c-format
5937msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
1a1de166 5938msgstr "El valor no está en el limite de 8 bit: %ld"
fe41178f 5939
73a05be2 5940#: config/tc-cris.c:3736
729ae8d2
AM
5941#, c-format
5942msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
1a1de166 5943msgstr "El valor no está en el limite de 8 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5944
73a05be2 5945#: config/tc-cris.c:3746
fe41178f
NC
5946#, c-format
5947msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5948msgstr "El valor no está en el limite de 4 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5949
73a05be2 5950#: config/tc-cris.c:3753
fe41178f
NC
5951#, c-format
5952msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5953msgstr "El valor no está en el limite de 5 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5954
73a05be2 5955#: config/tc-cris.c:3760
fe41178f
NC
5956#, c-format
5957msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
1a1de166 5958msgstr "El valor no está en el limite de 6 bit: %ld"
fe41178f 5959
73a05be2 5960#: config/tc-cris.c:3767
fe41178f
NC
5961#, c-format
5962msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5963msgstr "El valor no está en el limite de 6 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5964
73a05be2 5965#: config/tc-cris.c:3811
729ae8d2 5966#, c-format
fe41178f 5967msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
73a05be2 5968msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n"
fe41178f 5969
73a05be2 5970#: config/tc-cris.c:3823
fe41178f 5971msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
7cf80422 5972msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
fe41178f 5973
73a05be2 5974#: config/tc-cris.c:3835
d5698657
NC
5975msgid "--pic is invalid for this object format"
5976msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto"
5977
73a05be2 5978#: config/tc-cris.c:3849
729ae8d2
AM
5979#, c-format
5980msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
7cf80422 5981msgstr "arquitectura <arq> en --march=<arq> inválida: %s"
729ae8d2 5982
73a05be2 5983#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778
d11fd249 5984msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
7cf80422 5985msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
fe41178f 5986
73a05be2 5987#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826
fe41178f
NC
5988#, c-format
5989msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
73a05be2 5990msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
fe41178f 5991
ef412327 5992#. The messages are formatted to line up with the generic options.
73a05be2 5993#: config/tc-cris.c:4020
729ae8d2 5994#, c-format
fe41178f 5995msgid "CRIS-specific options:\n"
7cf80422 5996msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
fe41178f 5997
73a05be2 5998#: config/tc-cris.c:4022
d11fd249
NC
5999msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
6000msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n"
fe41178f 6001
73a05be2 6002#: config/tc-cris.c:4024
fe41178f 6003msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
d11fd249 6004msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
fe41178f 6005
73a05be2 6006#: config/tc-cris.c:4026
d11fd249 6007msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
7cf80422 6008msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
fe41178f 6009
73a05be2 6010#: config/tc-cris.c:4028
fe41178f 6011msgid " Registers will not need any prefix.\n"
7cf80422 6012msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
fe41178f 6013
73a05be2 6014#: config/tc-cris.c:4030
fe41178f 6015msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
7cf80422 6016msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
fe41178f 6017
73a05be2 6018#: config/tc-cris.c:4032
fe41178f 6019msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
7cf80422 6020msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
fe41178f 6021
73a05be2 6022#: config/tc-cris.c:4035
ef412327 6023msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
7cf80422 6024msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
ef412327 6025
73a05be2 6026#: config/tc-cris.c:4038
729ae8d2
AM
6027msgid ""
6028" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
6029"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
6030msgstr ""
73a05be2 6031" --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las casillas válidas para <arq>\n"
729ae8d2
AM
6032"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n"
6033
73a05be2 6034#: config/tc-cris.c:4059
fe41178f 6035msgid "Invalid relocation"
7cf80422 6036msgstr "Reubicación inválida"
fe41178f 6037
73a05be2 6038#: config/tc-cris.c:4096
fe41178f 6039msgid "Invalid pc-relative relocation"
7cf80422 6040msgstr "Reubicación relativa a pc inválida"
fe41178f 6041
73a05be2 6042#: config/tc-cris.c:4141
fe41178f
NC
6043#, c-format
6044msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
73a05be2 6045msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
fe41178f 6046
73a05be2 6047#: config/tc-cris.c:4171
ef412327
NC
6048#, c-format
6049msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
1e84581f 6050msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--underscore'"
ef412327 6051
73a05be2 6052#: config/tc-cris.c:4180
ef412327
NC
6053#, c-format
6054msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
1e84581f 6055msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--no-underscore'"
ef412327 6056
73a05be2 6057#: config/tc-cris.c:4217
fe41178f 6058msgid "Unknown .syntax operand"
7cf80422 6059msgstr "Operando .syntax inválido"
fe41178f 6060
73a05be2 6061#: config/tc-cris.c:4227
ef412327 6062msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
7cf80422 6063msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
ef412327 6064
73a05be2 6065#: config/tc-cris.c:4239
ef412327 6066msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
7cf80422 6067msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
ef412327 6068
73a05be2 6069#: config/tc-cris.c:4254
ca58b19f
NC
6070#, c-format
6071msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
7cf80422 6072msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes"
ca58b19f 6073
73a05be2 6074#: config/tc-cris.c:4406
729ae8d2
AM
6075msgid "unknown operand to .arch"
6076msgstr "operando desconocido para .arch"
6077
73a05be2 6078#: config/tc-cris.c:4415
729ae8d2 6079msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
73a05be2
NC
6080msgstr ".arch <arq> requiere una coincidencia --march=... opcional"
6081
6082#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
1a1de166 6083#, c-format
73a05be2 6084msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
1a1de166 6085msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s"
729ae8d2 6086
73a05be2 6087#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
1e84581f 6088#, c-format
73a05be2 6089msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
1a1de166 6090msgstr "Registro ilegítimo «%s» en instrucción «%s»"
73a05be2
NC
6091
6092#: config/tc-crx.c:822
729ae8d2
AM
6093#, c-format
6094msgid "Illegal Scale - `%d'"
73a05be2
NC
6095msgstr "Escala ilegal - '%d'"
6096
6097#. Issue a error message when register is illegal.
6098#: config/tc-crx.c:1137
1e84581f 6099#, c-format
73a05be2 6100msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
1a1de166 6101msgstr "Registro ilegítimo («%s») en instrucción: «%s»"
729ae8d2 6102
1de34e0a 6103#: config/tc-crx.c:1264
73a05be2
NC
6104#, fuzzy, c-format
6105#| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
6106msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
1a1de166 6107msgstr "Registro de procesador ilegítimo («%s») en la Instrucción: «%s»"
729ae8d2 6108
1de34e0a 6109#: config/tc-crx.c:1271
1a1de166 6110#, c-format
73a05be2 6111msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
1a1de166 6112msgstr "Registro especial de co-procesador ilegal en la Instrucción «%s»"
729ae8d2 6113
73a05be2 6114#: config/tc-crx.c:1593
729ae8d2
AM
6115#, c-format
6116msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
7cf80422 6117msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)"
729ae8d2 6118
73a05be2 6119#: config/tc-crx.c:1596
729ae8d2
AM
6120#, c-format
6121msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
7cf80422 6122msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)"
729ae8d2 6123
73a05be2 6124#: config/tc-crx.c:1599
729ae8d2
AM
6125#, c-format
6126msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
1a1de166 6127msgstr "El valor de operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)"
729ae8d2 6128
73a05be2
NC
6129#: config/tc-crx.c:1736
6130msgid "Invalid register in register list"
6131msgstr "Registrador inválido en listado de registro"
729ae8d2 6132
73a05be2 6133#: config/tc-crx.c:1790
729ae8d2
AM
6134#, c-format
6135msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
73a05be2 6136msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador"
729ae8d2 6137
73a05be2 6138#: config/tc-crx.c:1798
729ae8d2
AM
6139#, c-format
6140msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
73a05be2 6141msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador"
729ae8d2 6142
73a05be2 6143#: config/tc-crx.c:1817
729ae8d2
AM
6144#, c-format
6145msgid "Illegal register `%s' in user register list"
73a05be2 6146msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario"
729ae8d2 6147
73a05be2 6148#: config/tc-crx.c:1836
729ae8d2
AM
6149#, c-format
6150msgid "Illegal register `%s' in register list"
73a05be2 6151msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros"
729ae8d2 6152
73a05be2 6153#: config/tc-crx.c:1842
729ae8d2
AM
6154#, c-format
6155msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
1a1de166 6156msgstr "Se pueden establecer %d bits `mask16' como máximo en operando"
729ae8d2 6157
73a05be2 6158#: config/tc-crx.c:1851
729ae8d2
AM
6159#, c-format
6160msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
7cf80422 6161msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
729ae8d2 6162
73a05be2 6163#: config/tc-crx.c:1859
729ae8d2
AM
6164#, c-format
6165msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
73a05be2 6166msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»"
729ae8d2
AM
6167
6168#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
73a05be2 6169#: config/tc-crx.c:1865
729ae8d2
AM
6170msgid "HI/LO registers should be specified together"
6171msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos"
6172
73a05be2 6173#: config/tc-crx.c:1871
729ae8d2
AM
6174msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
6175msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales"
6176
73a05be2 6177#: config/tc-d10v.c:216
729ae8d2 6178#, c-format
fe41178f
NC
6179msgid ""
6180"D10V options:\n"
6181"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
6182"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
6183" when --gstabs is specified. On by default.\n"
6184"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
6185" instructions together.\n"
6186msgstr ""
6187"Opciones D10V:\n"
7cf80422 6188"-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n"
1e84581f 6189"--gstabs-packing Empaqueta instrucciones pares adyacentes cortas juntas\n"
d11fd249 6190" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n"
fe41178f
NC
6191"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
6192" las instrucciones adjacentes.\n"
6193
73a05be2 6194#: config/tc-d10v.c:573
219576a4 6195msgid "operand is not an immediate"
73a05be2 6196msgstr "operando no es un inmediato"
219576a4 6197
73a05be2 6198#: config/tc-d10v.c:591
fe41178f 6199#, c-format
219576a4 6200msgid "operand out of range: %lu"
1a1de166 6201msgstr "operando fuera de limite: %lu"
fe41178f 6202
73a05be2 6203#: config/tc-d10v.c:651
fe41178f 6204msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
7cf80422 6205msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción."
fe41178f 6206
73a05be2 6207#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713
eebf07fb
NC
6208#, c-format
6209msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
6210msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente"
6211
73a05be2 6212#: config/tc-d10v.c:812
eebf07fb
NC
6213#, c-format
6214msgid "resource conflict (R%d)"
6215msgstr "conflicto de recurso (R%d)"
6216
73a05be2 6217#: config/tc-d10v.c:815
eebf07fb
NC
6218#, c-format
6219msgid "resource conflict (A%d)"
6220msgstr "conflicto de recurso (A%d)"
6221
73a05be2 6222#: config/tc-d10v.c:817
eebf07fb
NC
6223msgid "resource conflict (PSW)"
6224msgstr "conflicto de recurso (PSW)"
6225
73a05be2 6226#: config/tc-d10v.c:819
eebf07fb 6227msgid "resource conflict (C flag)"
1e84581f 6228msgstr "conflicto de recurso (opción C)"
eebf07fb 6229
73a05be2 6230#: config/tc-d10v.c:821
eebf07fb 6231msgid "resource conflict (F flag)"
1e84581f 6232msgstr "conflicto de recurso (opción F)"
eebf07fb 6233
73a05be2 6234#: config/tc-d10v.c:971
fe41178f 6235msgid "Instruction must be executed in parallel"
7cf80422 6236msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo"
fe41178f 6237
73a05be2 6238#: config/tc-d10v.c:974
fe41178f
NC
6239msgid "Long instructions may not be combined."
6240msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar."
6241
73a05be2 6242#: config/tc-d10v.c:1007
fe41178f
NC
6243msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
6244msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
6245
73a05be2 6246#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037
fe41178f
NC
6247msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
6248msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
6249
73a05be2
NC
6250#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035
6251#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047
fe41178f 6252msgid "Swapping instruction order"
7cf80422 6253msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción"
fe41178f 6254
73a05be2 6255#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044
fe41178f
NC
6256msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
6257msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
6258
73a05be2 6259#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064
fe41178f 6260msgid "IU instruction may not be in the left container"
7cf80422 6261msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
fe41178f 6262
7cf80422
NC
6263# Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar
6264# y mejorar esta traducción. cfuga
73a05be2 6265#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056
d11fd249 6266msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
7cf80422 6267msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
fe41178f 6268
73a05be2 6269#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075
fe41178f 6270msgid "MU instruction may not be in the right container"
7cf80422 6271msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
fe41178f 6272
73a05be2 6273#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087
fe41178f 6274msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
7cf80422 6275msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()"
fe41178f 6276
73a05be2 6277#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362
fe41178f 6278msgid "bad opcode or operands"
73a05be2 6279msgstr "código operacional u operandos equivocados"
fe41178f 6280
73a05be2 6281#: config/tc-d10v.c:1264
fe41178f 6282msgid "value out of range"
1a1de166 6283msgstr "valor fuera de limite"
fe41178f 6284
73a05be2 6285#: config/tc-d10v.c:1338
fe41178f 6286msgid "illegal operand - register name found where none expected"
7cf80422 6287msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
fe41178f 6288
73a05be2 6289#: config/tc-d10v.c:1373
fe41178f 6290msgid "Register number must be EVEN"
7cf80422 6291msgstr "El número de registro debe ser PAR"
fe41178f 6292
73a05be2 6293#: config/tc-d10v.c:1376
ef412327 6294msgid "Unsupported use of sp"
7f396d02 6295msgstr "No se admite el uso de sp"
ef412327 6296
73a05be2 6297#: config/tc-d10v.c:1395
219576a4
NC
6298#, c-format
6299msgid "cr%ld is a reserved control register"
6300msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
6301
73a05be2 6302#: config/tc-d10v.c:1570
fe41178f
NC
6303#, c-format
6304msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
7cf80422 6305msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
fe41178f 6306
73a05be2 6307#: config/tc-d10v.c:1759
7f396d02 6308msgid "can't find previous opcode "
73a05be2 6309msgstr "no se puede encontrar el código operacional previo "
7f396d02 6310
73a05be2 6311#: config/tc-d10v.c:1771
7f396d02
NC
6312#, c-format
6313msgid "could not assemble: %s"
6314msgstr "no se puede ensamblar: %s"
6315
73a05be2 6316#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744
eebf07fb 6317msgid "Unable to mix instructions as specified"
7cf80422 6318msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
eebf07fb 6319
73a05be2 6320#: config/tc-d30v.c:149
fe41178f
NC
6321#, c-format
6322msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
7cf80422 6323msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
fe41178f 6324
73a05be2
NC
6325#: config/tc-d30v.c:239
6326#, fuzzy, c-format
6327#| msgid ""
6328#| "\n"
6329#| "D30V options:\n"
6330#| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
6331#| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
6332#| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6333#| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
6334#| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
fe41178f
NC
6335msgid ""
6336"\n"
6337"D30V options:\n"
d11fd249 6338"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
fe41178f 6339"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
73a05be2
NC
6340"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6341"-c Warn about symbols whose names match register names.\n"
fe41178f
NC
6342"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
6343msgstr ""
6344"\n"
6345"Opciones D30V:\n"
d11fd249
NC
6346"-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n"
6347"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n"
73a05be2 6348"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados tras los múltiplos de word.\n"
7cf80422 6349"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
7f396d02 6350"-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n"
fe41178f 6351
73a05be2 6352#: config/tc-d30v.c:367
fe41178f 6353msgid "unexpected 12-bit reloc type"
73a05be2 6354msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado"
fe41178f 6355
73a05be2 6356#: config/tc-d30v.c:374
fe41178f 6357msgid "unexpected 18-bit reloc type"
73a05be2 6358msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado"
fe41178f 6359
73a05be2 6360#: config/tc-d30v.c:625
fe41178f
NC
6361#, c-format
6362msgid "%s NOP inserted"
6363msgstr "%s NOP insertados"
6364
73a05be2 6365#: config/tc-d30v.c:626
fe41178f
NC
6366msgid "sequential"
6367msgstr "secuencial"
6368
73a05be2 6369#: config/tc-d30v.c:626
fe41178f
NC
6370msgid "parallel"
6371msgstr "paralelo"
6372
73a05be2 6373#: config/tc-d30v.c:1033
fe41178f
NC
6374msgid "Instructions may not be executed in parallel"
6375msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo"
6376
73a05be2 6377#: config/tc-d30v.c:1046
fe41178f
NC
6378#, c-format
6379msgid "Executing %s in IU may not work"
7cf80422 6380msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar"
fe41178f 6381
73a05be2 6382#: config/tc-d30v.c:1053
fe41178f
NC
6383#, c-format
6384msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
7cf80422 6385msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
fe41178f 6386
73a05be2 6387#: config/tc-d30v.c:1066
fe41178f
NC
6388#, c-format
6389msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
73a05be2 6390msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho"
fe41178f 6391
73a05be2 6392#: config/tc-d30v.c:1077
fe41178f
NC
6393#, c-format
6394msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
7cf80422 6395msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
fe41178f 6396
73a05be2 6397#: config/tc-d30v.c:1080
fe41178f
NC
6398#, c-format
6399msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
7cf80422 6400msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
fe41178f 6401
73a05be2 6402#: config/tc-d30v.c:1268
eebf07fb 6403msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
7cf80422 6404msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro"
eebf07fb 6405
73a05be2 6406#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368
eebf07fb
NC
6407#, c-format
6408msgid "unknown condition code: %s"
7cf80422 6409msgstr "código de condición desconocido: %s"
eebf07fb 6410
73a05be2 6411#: config/tc-d30v.c:1361
eebf07fb
NC
6412#, c-format
6413msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
7cf80422 6414msgstr "cmpu no admite el código de condición %s"
eebf07fb 6415
73a05be2 6416#: config/tc-d30v.c:1396
7f396d02
NC
6417#, c-format
6418msgid "unknown opcode: %s"
73a05be2 6419msgstr "desconoce código operacional: %s"
7f396d02 6420
73a05be2 6421#: config/tc-d30v.c:1407
eebf07fb
NC
6422#, c-format
6423msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
73a05be2 6424msgstr "los operandos para el código operacional «%s» no coincide con ningún formato válido"
eebf07fb 6425
73a05be2 6426#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639
fe41178f 6427msgid "Cannot assemble instruction"
7cf80422 6428msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
fe41178f 6429
73a05be2 6430#: config/tc-d30v.c:1624
fe41178f 6431msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
73a05be2 6432msgstr "El primer código operacional es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
fe41178f 6433
73a05be2 6434#: config/tc-d30v.c:1694
fe41178f 6435msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
ca58b19f 6436msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load"
fe41178f 6437
73a05be2 6438#: config/tc-d30v.c:1696
fe41178f 6439msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
ca58b19f 6440msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit"
fe41178f 6441
73a05be2 6442#: config/tc-d30v.c:1728
fe41178f 6443msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
7cf80422 6444msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
fe41178f 6445
73a05be2 6446#: config/tc-d30v.c:1855
fe41178f 6447#, c-format
eebf07fb
NC
6448msgid "value too large to fit in %d bits"
6449msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
fe41178f 6450
73a05be2 6451#: config/tc-d30v.c:1923
fe41178f
NC
6452#, c-format
6453msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
73a05be2 6454msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un byte"
fe41178f 6455
73a05be2 6456#: config/tc-d30v.c:1926
fe41178f 6457#, c-format
6c37ac4d 6458msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
7cf80422 6459msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte"
fe41178f 6460
73a05be2 6461#: config/tc-d30v.c:1934
fe41178f
NC
6462#, c-format
6463msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
73a05be2 6464msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un short"
fe41178f 6465
73a05be2 6466#: config/tc-d30v.c:1937
fe41178f 6467#, c-format
6c37ac4d 6468msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
7cf80422 6469msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short"
fe41178f 6470
73a05be2 6471#: config/tc-d30v.c:1945
fe41178f
NC
6472#, c-format
6473msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
73a05be2 6474msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un quad"
fe41178f 6475
73a05be2 6476#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
fe41178f
NC
6477#, c-format
6478msgid "Alignment too large: %d assumed"
7cf80422 6479msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
fe41178f 6480
73a05be2 6481#: config/tc-dlx.c:213
219576a4 6482msgid "missing .proc"
73a05be2 6483msgstr "ausente .proc"
219576a4 6484
73a05be2 6485#: config/tc-dlx.c:230
219576a4 6486msgid ".endfunc missing for previous .proc"
73a05be2 6487msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo"
219576a4 6488
73a05be2
NC
6489#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600
6490#: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668
6491#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621
d11fd249
NC
6492#, c-format
6493msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 6494msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n"
d11fd249 6495
eebf07fb 6496#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
73a05be2
NC
6497#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440
6498#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671
6499#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624
6500#: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064
eebf07fb 6501msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
7cf80422 6502msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
219576a4 6503
73a05be2 6504#: config/tc-dlx.c:332
219576a4
NC
6505#, c-format
6506msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
73a05be2 6507msgstr "Operando equivocado para una instrucción load <%s>"
219576a4 6508
73a05be2 6509#: config/tc-dlx.c:446
219576a4
NC
6510#, c-format
6511msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
73a05be2 6512msgstr "Operando equivocado para una instrucción store <%s>"
219576a4 6513
73a05be2 6514#: config/tc-dlx.c:626
eebf07fb
NC
6515#, c-format
6516msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
7cf80422 6517msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n"
eebf07fb 6518
73a05be2 6519#: config/tc-dlx.c:639
eebf07fb
NC
6520#, c-format
6521msgid "Invalid expression after %%%%\n"
73a05be2 6522msgstr "Expresión inválida tras %%%%\n"
eebf07fb 6523
73a05be2 6524#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473
eebf07fb
NC
6525#, c-format
6526msgid "Unknown opcode `%s'."
1e84581f 6527msgstr "Desconoce código operacional «%s»."
eebf07fb 6528
73a05be2 6529#: config/tc-dlx.c:712
219576a4
NC
6530msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
6531msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag"
6532
73a05be2 6533#: config/tc-dlx.c:726
219576a4
NC
6534#, c-format
6535msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
1a1de166 6536msgstr "Ausentes argumentos para el código operacional <%s>."
219576a4 6537
73a05be2 6538#: config/tc-dlx.c:760
eebf07fb
NC
6539#, c-format
6540msgid "Too many operands: %s"
6541msgstr "Demasiados operandos: %s"
6542
73a05be2 6543#: config/tc-dlx.c:798
219576a4
NC
6544#, c-format
6545msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
7cf80422 6546msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s"
219576a4 6547
73a05be2 6548#: config/tc-dlx.c:868
219576a4 6549msgid "failed regnum sanity check."
7cf80422 6550msgstr "falló la prueba de sanidad regnum."
219576a4 6551
73a05be2 6552#: config/tc-dlx.c:881
219576a4 6553msgid "failed general register sanity check."
7cf80422 6554msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general."
219576a4 6555
d11fd249 6556#. Types or values of args don't match.
73a05be2 6557#: config/tc-dlx.c:889
d11fd249 6558msgid "Invalid operands"
7cf80422 6559msgstr "Operandos inválidos"
d11fd249 6560
73a05be2 6561#: config/tc-dlx.c:1118
eebf07fb
NC
6562#, c-format
6563msgid "label \"$%d\" redefined"
1a1de166 6564msgstr "etiqueta \"$%d\" redefinida"
eebf07fb 6565
73a05be2 6566#: config/tc-dlx.c:1156
219576a4 6567msgid "Invalid expression after # number\n"
1a1de166 6568msgstr "Expresión inválida tras # número\n"
73a05be2
NC
6569
6570#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276
6571#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124
6572#, c-format
6573msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
6574msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)"
219576a4 6575
73a05be2 6576#: config/tc-epiphany.c:126
a6dc81d2
NC
6577#, c-format
6578msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
1e84581f 6579msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de EPIPHANY:\n"
a6dc81d2 6580
73a05be2 6581#: config/tc-epiphany.c:365
a6dc81d2
NC
6582msgid "register number too large for push/pop"
6583msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop"
6584
73a05be2 6585#: config/tc-epiphany.c:369
a6dc81d2
NC
6586msgid "register is out of order"
6587msgstr "el registro está fuera de orden"
6588
73a05be2 6589#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062
a6dc81d2 6590msgid "bad register list"
73a05be2 6591msgstr "lista de registros equivocada"
a6dc81d2 6592
73a05be2 6593#: config/tc-epiphany.c:383
a6dc81d2
NC
6594msgid "malformed reglist in push/pop"
6595msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
6596
6597#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
73a05be2 6598#: config/tc-epiphany.c:429
a6dc81d2
NC
6599msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
6600msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada"
6601
73a05be2 6602#: config/tc-epiphany.c:430
a6dc81d2
NC
6603msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
6604msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar"
6605
73a05be2 6606#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784
a6dc81d2
NC
6607msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
6608msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
6609
73a05be2 6610#: config/tc-fr30.c:81
729ae8d2 6611#, c-format
fe41178f 6612msgid " FR30 specific command line options:\n"
1e84581f 6613msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de FR30:\n"
fe41178f 6614
73a05be2 6615#: config/tc-fr30.c:134
fe41178f
NC
6616#, c-format
6617msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
7cf80422 6618msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
fe41178f 6619
73a05be2 6620#: config/tc-frv.c:403
d11fd249
NC
6621#, c-format
6622msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
1a1de166 6623msgstr "Desconoce cpu -mcpu=%s"
d11fd249 6624
73a05be2 6625#: config/tc-frv.c:456
729ae8d2 6626#, c-format
219576a4 6627msgid "FRV specific command line options:\n"
1e84581f 6628msgstr "Opciones de línea de mandatos específicas de FVR:\n"
219576a4 6629
73a05be2 6630#: config/tc-frv.c:457
d11fd249
NC
6631#, c-format
6632msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
7cf80422 6633msgstr "-G n Coloca datos <= n bytes en el área de datos small\n"
d11fd249 6634
73a05be2 6635#: config/tc-frv.c:458
d11fd249
NC
6636#, c-format
6637msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
7cf80422 6638msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n"
d11fd249 6639
73a05be2 6640#: config/tc-frv.c:459
d11fd249
NC
6641#, c-format
6642msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
6643msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n"
6644
73a05be2 6645#: config/tc-frv.c:460
d11fd249
NC
6646#, c-format
6647msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
7cf80422 6648msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n"
d11fd249 6649
73a05be2 6650#: config/tc-frv.c:461
729ae8d2 6651#, c-format
d11fd249
NC
6652msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
6653msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n"
219576a4 6654
73a05be2 6655#: config/tc-frv.c:462
729ae8d2 6656#, c-format
d11fd249
NC
6657msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
6658msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n"
219576a4 6659
73a05be2 6660#: config/tc-frv.c:463
729ae8d2 6661#, c-format
d11fd249 6662msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
73a05be2 6663msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineamiento de pila de 8-bytes\n"
219576a4 6664
73a05be2 6665#: config/tc-frv.c:464
729ae8d2 6666#, c-format
d11fd249 6667msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
73a05be2 6668msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineamiento de pila de 4-bytes\n"
219576a4 6669
73a05be2 6670#: config/tc-frv.c:465
729ae8d2 6671#, c-format
d11fd249 6672msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
7cf80422 6673msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n"
219576a4 6674
73a05be2 6675#: config/tc-frv.c:466
729ae8d2 6676#, c-format
d11fd249
NC
6677msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
6678msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n"
219576a4 6679
73a05be2 6680#: config/tc-frv.c:467
729ae8d2 6681#, c-format
d11fd249 6682msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
7cf80422 6683msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n"
219576a4 6684
73a05be2 6685#: config/tc-frv.c:468
729ae8d2 6686#, c-format
d11fd249
NC
6687msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
6688msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n"
219576a4 6689
73a05be2 6690#: config/tc-frv.c:469
729ae8d2 6691#, c-format
d11fd249
NC
6692msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
6693msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
219576a4 6694
73a05be2 6695#: config/tc-frv.c:470
729ae8d2 6696#, c-format
d11fd249 6697msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
7cf80422 6698msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n"
219576a4 6699
73a05be2 6700#: config/tc-frv.c:471
729ae8d2 6701#, c-format
d11fd249 6702msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
7cf80422 6703msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n"
219576a4 6704
73a05be2 6705#: config/tc-frv.c:472
1e84581f 6706#, c-format
73a05be2 6707msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
1e84581f 6708msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado como usando posición de código independiente para bibliotecas\n"
219576a4 6709
73a05be2 6710#: config/tc-frv.c:473
729ae8d2 6711#, c-format
d11fd249
NC
6712msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
6713msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n"
219576a4 6714
73a05be2 6715#: config/tc-frv.c:474
729ae8d2 6716#, c-format
d11fd249
NC
6717msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
6718msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n"
219576a4 6719
73a05be2 6720#: config/tc-frv.c:475
729ae8d2 6721#, c-format
d11fd249
NC
6722msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
6723msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
219576a4 6724
73a05be2 6725#: config/tc-frv.c:476
729ae8d2 6726#, c-format
d11fd249
NC
6727msgid " Record the cpu type\n"
6728msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
219576a4 6729
73a05be2 6730#: config/tc-frv.c:477
729ae8d2 6731#, c-format
d11fd249 6732msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
7cf80422 6733msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
729ae8d2 6734
73a05be2 6735#: config/tc-frv.c:478
729ae8d2 6736#, c-format
d11fd249
NC
6737msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
6738msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
219576a4 6739
73a05be2 6740#: config/tc-frv.c:1160
219576a4 6741msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
7cf80422 6742msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
219576a4 6743
73a05be2 6744#: config/tc-frv.c:1170
729ae8d2 6745msgid "Instruction not supported by this architecture"
7cf80422 6746msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
729ae8d2 6747
73a05be2 6748#: config/tc-frv.c:1180
219576a4 6749msgid "VLIW packing constraint violation"
7cf80422 6750msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
219576a4 6751
73a05be2 6752#: config/tc-frv.c:1771
219576a4
NC
6753#, c-format
6754msgid "Relocation %s is not safe for %s"
7cf80422 6755msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
219576a4 6756
73a05be2
NC
6757#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104
6758msgid "expecting register"
6759msgstr "se espera un registro"
6760
6761#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123
6762#: config/tc-moxie.c:139
6763msgid "illegal register number"
6764msgstr "número de registro ilegal"
6765
6766#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
6767#, c-format
6768msgid "unknown opcode %s"
6769msgstr "desconoce código operacional %s"
6770
6771#: config/tc-ft32.c:264
6772#, c-format
6773msgid "unknown width specifier '.%c'"
1a1de166 6774msgstr "especificador desconocida de anchura `%c'"
73a05be2
NC
6775
6776#: config/tc-ft32.c:387
73a05be2 6777msgid "internal error in argument parsing"
1a1de166 6778msgstr "error interno en interpretación argumental"
73a05be2
NC
6779
6780#: config/tc-ft32.c:400
6781msgid "expected comma separator"
6782msgstr "esperaba separador de coma"
6783
6784#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292
6785#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369
6786#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510
6787#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556
6788#: config/tc-pj.c:308
6789msgid "extra stuff on line ignored"
6790msgstr "se descarta los elementos extra en la línea"
6791
6792#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587
6793#: config/tc-nios2.c:284
6794msgid "bad call to md_atof"
6795msgstr "llamada equivocada a md_atof"
6796
6797#: config/tc-ft32.c:522
6798#, c-format
6799msgid "FT32 options:\n"
6800msgstr "Opciones FT32:\n"
6801
6802#: config/tc-ft32.c:523
6803#, c-format
6804msgid ""
6805"\n"
6806"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
6807"\t\t\t\n"
6808msgstr ""
6809"\n"
6810"-no-relax\t\tno relajar reubicaciones\n"
6811"\t\t\t\n"
6812
6813#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
6814#. error if we ever hit them.
6815#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
6816msgid "estimate size\n"
6817msgstr "tamaño estimado\n"
6818
6819#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
6820msgid "convert_frag\n"
6821msgstr "convert_frag\n"
6822
6823#: config/tc-h8300.c:178
1de34e0a
AM
6824#, c-format
6825msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
73a05be2 6826msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas"
1de34e0a 6827
73a05be2 6828#: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456
fe41178f 6829msgid "Reg not valid for H8/300"
7cf80422 6830msgstr "El registro no es válido para H8/300"
fe41178f 6831
73a05be2 6832#: config/tc-h8300.c:537
6c37ac4d 6833msgid "invalid operand size requested"
7cf80422 6834msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido"
6c37ac4d 6835
73a05be2 6836#: config/tc-h8300.c:642
fe41178f 6837msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
7cf80422 6838msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n"
fe41178f 6839
73a05be2 6840#: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680
6c37ac4d
NC
6841msgid "mismatch between register and suffix"
6842msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo"
6843
73a05be2 6844#: config/tc-h8300.c:685
ca58b19f 6845msgid "invalid suffix after register."
1a1de166 6846msgstr "sufijo inválido tras registro."
ca58b19f 6847
73a05be2 6848#: config/tc-h8300.c:707
6c37ac4d 6849msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
73a05be2 6850msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones vectoriales jmp/jsr"
6c37ac4d 6851
73a05be2 6852#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856
fe41178f 6853msgid "Wrong size pointer register for architecture."
73a05be2 6854msgstr "Tamaño de registro puntero equivocado para la arquitectura."
fe41178f 6855
73a05be2 6856#: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830
fe41178f
NC
6857msgid "expected @(exp, reg16)"
6858msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
6859
73a05be2 6860#: config/tc-h8300.c:819
6c37ac4d 6861msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
7cf80422 6862msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado"
6c37ac4d 6863
73a05be2 6864#: config/tc-h8300.c:1013
6c37ac4d 6865msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
7cf80422 6866msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
6c37ac4d 6867
73a05be2 6868#: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040
6c37ac4d
NC
6869msgid "expected register"
6870msgstr "se esperaba un registro"
6871
73a05be2 6872#: config/tc-h8300.c:1056
6c37ac4d 6873msgid "expected closing paren"
7cf80422 6874msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra"
6c37ac4d 6875
73a05be2 6876#: config/tc-h8300.c:1115
6c37ac4d
NC
6877#, c-format
6878msgid "can't use high part of register in operand %d"
73a05be2 6879msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d"
6c37ac4d 6880
73a05be2 6881#: config/tc-h8300.c:1272
6c37ac4d
NC
6882#, c-format
6883msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
73a05be2 6884msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
6c37ac4d 6885
73a05be2 6886#: config/tc-h8300.c:1281
6c37ac4d 6887msgid "mismatch between opcode size and operand size"
1a1de166 6888msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño de operando"
fe41178f 6889
73a05be2 6890#: config/tc-h8300.c:1317
fe41178f
NC
6891#, c-format
6892msgid "operand %s0x%lx out of range."
1a1de166 6893msgstr "operando %s0x%lx fuera de limite."
fe41178f 6894
73a05be2 6895#: config/tc-h8300.c:1434
fe41178f 6896msgid "Can't work out size of operand.\n"
1a1de166 6897msgstr "No se puede obtener el tamaño de operando.\n"
fe41178f 6898
73a05be2 6899#: config/tc-h8300.c:1484
fe41178f
NC
6900#, c-format
6901msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
73a05be2 6902msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300"
fe41178f 6903
73a05be2 6904#: config/tc-h8300.c:1489
6c37ac4d
NC
6905#, c-format
6906msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
73a05be2 6907msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H"
6c37ac4d 6908
73a05be2 6909#: config/tc-h8300.c:1495
6c37ac4d
NC
6910#, c-format
6911msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
73a05be2 6912msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S"
6c37ac4d 6913
73a05be2 6914#: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576
fe41178f 6915msgid "Need #1 or #2 here"
1a1de166 6916msgstr "Necesita Nº1 o Nº2 aquí"
fe41178f 6917
73a05be2 6918#: config/tc-h8300.c:1571
fe41178f 6919msgid "#4 not valid on H8/300."
1a1de166 6920msgstr "Nº4 no valida en H8/300."
fe41178f 6921
73a05be2 6922#: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768
fe41178f
NC
6923#, c-format
6924msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
73a05be2 6925msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n"
fe41178f 6926
73a05be2 6927#: config/tc-h8300.c:1806
fe41178f 6928msgid "destination operand must be 16 bit register"
73a05be2 6929msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
fe41178f 6930
73a05be2 6931#: config/tc-h8300.c:1815
fe41178f 6932msgid "source operand must be 8 bit register"
73a05be2 6933msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
fe41178f 6934
73a05be2 6935#: config/tc-h8300.c:1823
fe41178f 6936msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
73a05be2 6937msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
fe41178f 6938
73a05be2 6939#: config/tc-h8300.c:1830
fe41178f 6940msgid "destination operand must be 8 bit register"
73a05be2 6941msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
fe41178f 6942
73a05be2 6943#: config/tc-h8300.c:1838
fe41178f 6944msgid "source operand must be 16bit absolute address"
73a05be2 6945msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
fe41178f 6946
ef412327
NC
6947#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
6948#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
73a05be2
NC
6949#: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:14027 config/tc-mips.c:14095
6950#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533
6951#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830
fe41178f 6952msgid "invalid operands"
7cf80422 6953msgstr "operandos inválidos"
fe41178f 6954
73a05be2 6955#: config/tc-h8300.c:1877
6c37ac4d 6956msgid "operand/size mis-match"
7cf80422 6957msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
6c37ac4d 6958
73a05be2
NC
6959#: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796
6960#: config/tc-z8k.c:1233
fe41178f 6961msgid "unknown opcode"
73a05be2 6962msgstr "desconoce código operacional"
fe41178f 6963
73a05be2 6964#: config/tc-h8300.c:2010
729ae8d2 6965msgid "invalid operand in ldm"
7cf80422 6966msgstr "operando inválido en ldm"
729ae8d2 6967
73a05be2 6968#: config/tc-h8300.c:2019
729ae8d2 6969msgid "invalid operand in stm"
7cf80422 6970msgstr "operando inválido en stm"
729ae8d2 6971
73a05be2 6972#: config/tc-h8300.c:2218
1e84581f 6973#, c-format
73a05be2 6974msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
1e84581f 6975msgstr "Argumento inválido para opción --mach: %s"
73a05be2
NC
6976
6977#: config/tc-h8300.c:2229
6978#, c-format
6979msgid " H8300-specific assembler options:\n"
6980msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n"
6981
6982#: config/tc-h8300.c:2230
6983#, c-format
6984msgid ""
6985" -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n"
6986" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
6987msgstr ""
6988
6989#: config/tc-h8300.c:2233
6990#, fuzzy, c-format
6991#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
6992msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n"
6993msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
6994
6995#: config/tc-h8300.c:2242
729ae8d2 6996#, c-format
fe41178f
NC
6997msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
6998msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
6999
73a05be2 7000#: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347
729ae8d2 7001#, c-format
fe41178f
NC
7002msgid "call to md_convert_frag \n"
7003msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
7004
73a05be2 7005#: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251
729ae8d2 7006#, c-format
d11fd249
NC
7007msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
7008msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n"
7009
73a05be2 7010#: config/tc-h8300.c:2317
1de34e0a 7011msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
7cf80422 7012msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código"
1de34e0a 7013
73a05be2 7014#: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292
d11fd249 7015msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
1e84581f 7016msgstr "Diferencias simbólicas en secciones diferentes no es compatible"
fe41178f 7017
73a05be2
NC
7018#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458
7019#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520
1de34e0a 7020#: config/tc-xc16x.c:315
ef412327
NC
7021#, c-format
7022msgid "Cannot represent relocation type %s"
73a05be2 7023msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s"
ef412327 7024
729ae8d2 7025#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
fe41178f 7026#. IGNORE is used to suppress the error message.
eebf07fb 7027#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
729ae8d2 7028#. the current file and line number are not valid.
73a05be2 7029#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
fe41178f
NC
7030#, c-format
7031msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
1a1de166 7032msgstr "Campo fuera de limite [%d..%d] (%d)."
fe41178f 7033
729ae8d2 7034#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
fe41178f 7035#. IGNORE is used to suppress the error message.
73a05be2 7036#: config/tc-hppa.c:1055
fe41178f
NC
7037#, c-format
7038msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
7cf80422 7039msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)."
fe41178f 7040
73a05be2 7041#: config/tc-hppa.c:1108
fe41178f 7042msgid "Missing .exit\n"
73a05be2 7043msgstr "Ausente .exit\n"
fe41178f 7044
73a05be2 7045#: config/tc-hppa.c:1111
fe41178f 7046msgid "Missing .procend\n"
73a05be2 7047msgstr "Ausente .procend\n"
fe41178f 7048
73a05be2 7049#: config/tc-hppa.c:1264
ef412327 7050#, c-format
fe41178f 7051msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
1e84581f 7052msgstr "Selector de campo inválido. Asumiendo F%%."
fe41178f 7053
73a05be2 7054#: config/tc-hppa.c:1288
7f396d02 7055msgid "Bad segment in expression."
1e84581f 7056msgstr "Segmento equivocado dentro de expresión."
fe41178f 7057
73a05be2 7058#: config/tc-hppa.c:1313
fe41178f 7059#, c-format
7f396d02 7060msgid "Invalid Nullification: (%c)"
7cf80422 7061msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
7f396d02 7062
73a05be2 7063#: config/tc-hppa.c:1384
7f396d02 7064msgid "Cannot handle fixup"
73a05be2 7065msgstr "No se puede manipular la compostura"
fe41178f 7066
73a05be2 7067#: config/tc-hppa.c:1682
fe41178f 7068#, c-format
7f396d02
NC
7069msgid " -Q ignored\n"
7070msgstr " -Q se descarta\n"
fe41178f 7071
73a05be2 7072#: config/tc-hppa.c:1686
7f396d02
NC
7073#, c-format
7074msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
d11fd249 7075msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n"
fe41178f 7076
73a05be2 7077#: config/tc-hppa.c:1752
7f396d02
NC
7078#, c-format
7079msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
7080msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
7081
73a05be2 7082#: config/tc-hppa.c:1931
7f396d02 7083msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
7cf80422 7084msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
7f396d02 7085
73a05be2 7086#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144
7f396d02
NC
7087#, c-format
7088msgid "Undefined register: '%s'."
73a05be2 7089msgstr "Registro sin definir: «%s»."
7f396d02 7090
73a05be2 7091#: config/tc-hppa.c:2178
7f396d02
NC
7092#, c-format
7093msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
73a05be2 7094msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»."
7f396d02 7095
73a05be2 7096#: config/tc-hppa.c:2193
7f396d02
NC
7097#, c-format
7098msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
73a05be2 7099msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»."
7f396d02 7100
73a05be2 7101#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692
7f396d02 7102msgid "could not update architecture and machine"
7cf80422 7103msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina"
7f396d02 7104
73a05be2 7105#: config/tc-hppa.c:2262
7f396d02
NC
7106#, c-format
7107msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
7cf80422 7108msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
7f396d02 7109
73a05be2 7110#: config/tc-hppa.c:2317
7f396d02
NC
7111#, c-format
7112msgid "Invalid FTEST completer: %s"
7cf80422 7113msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
7f396d02 7114
73a05be2 7115#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420
7f396d02
NC
7116#, c-format
7117msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
7cf80422 7118msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
7f396d02 7119
73a05be2 7120#: config/tc-hppa.c:2525
7f396d02 7121msgid "Bad segment (should be absolute)."
73a05be2 7122msgstr "Segmento equivocado (debe ser absoluto)."
7f396d02 7123
73a05be2 7124#: config/tc-hppa.c:2585
7f396d02
NC
7125#, c-format
7126msgid "Invalid argument location: %s\n"
7cf80422 7127msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n"
7f396d02 7128
73a05be2 7129#: config/tc-hppa.c:2614
7f396d02
NC
7130#, c-format
7131msgid "Invalid argument description: %d"
7cf80422 7132msgstr "Descripción de argumento inválida: %d"
fe41178f 7133
73a05be2 7134#: config/tc-hppa.c:3443
fe41178f 7135msgid "Invalid Indexed Load Completer."
7cf80422 7136msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
fe41178f 7137
73a05be2 7138#: config/tc-hppa.c:3448
fe41178f 7139msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
7cf80422 7140msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
fe41178f 7141
73a05be2 7142#: config/tc-hppa.c:3482
fe41178f 7143msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
7cf80422 7144msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
fe41178f 7145
73a05be2 7146#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
fe41178f 7147msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
1a1de166 7148msgstr "Completador Almacenaje de Bytes Cortos Inválido"
fe41178f 7149
73a05be2 7150#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
fe41178f 7151msgid "Invalid left/right combination completer"
7cf80422 7152msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
fe41178f 7153
73a05be2 7154#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925
fe41178f 7155msgid "Invalid permutation completer"
7cf80422 7156msgstr "Completador de permutación inválido"
fe41178f 7157
73a05be2 7158#: config/tc-hppa.c:4025
fe41178f
NC
7159#, c-format
7160msgid "Invalid Add Condition: %s"
7cf80422 7161msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
fe41178f 7162
73a05be2 7163#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051
ef412327 7164msgid "Invalid Add and Branch Condition"
7cf80422 7165msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
fe41178f 7166
73a05be2 7167#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217
fe41178f 7168msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
7cf80422 7169msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
fe41178f 7170
73a05be2 7171#: config/tc-hppa.c:4112
fe41178f 7172#, c-format
d5698657
NC
7173msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
7174msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c"
fe41178f 7175
73a05be2 7176#: config/tc-hppa.c:4115
d5698657 7177msgid "Missing Branch On Bit Condition"
73a05be2 7178msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit"
d5698657 7179
73a05be2 7180#: config/tc-hppa.c:4200
fe41178f
NC
7181#, c-format
7182msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
7cf80422 7183msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
fe41178f 7184
73a05be2 7185#: config/tc-hppa.c:4232
ef412327 7186msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
7cf80422 7187msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
fe41178f 7188
73a05be2 7189#: config/tc-hppa.c:4328
fe41178f 7190msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
7cf80422 7191msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
fe41178f 7192
73a05be2 7193#: config/tc-hppa.c:4390
fe41178f 7194msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
7cf80422 7195msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
fe41178f 7196
73a05be2 7197#: config/tc-hppa.c:4507
fe41178f 7198msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
7cf80422 7199msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
fe41178f 7200
73a05be2
NC
7201#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049
7202#: config/tc-hppa.c:5079
fe41178f 7203msgid "Branch to unaligned address"
7cf80422 7204msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
fe41178f 7205
73a05be2 7206#: config/tc-hppa.c:5261
fe41178f 7207msgid "Invalid SFU identifier"
7cf80422 7208msgstr "Identificador SFU inválido"
fe41178f 7209
73a05be2 7210#: config/tc-hppa.c:5311
fe41178f 7211msgid "Invalid COPR identifier"
7cf80422 7212msgstr "Identificador COPR inválido"
fe41178f 7213
73a05be2 7214#: config/tc-hppa.c:5441
fe41178f 7215msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
7cf80422 7216msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
fe41178f 7217
73a05be2
NC
7218#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601
7219#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641
fe41178f 7220msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
7cf80422 7221msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
fe41178f 7222
73a05be2 7223#: config/tc-hppa.c:5709
fe41178f
NC
7224#, c-format
7225msgid "Invalid operands %s"
7cf80422 7226msgstr "Operandos inválidos %s"
fe41178f 7227
73a05be2 7228#: config/tc-hppa.c:5719
ca58b19f
NC
7229#, c-format
7230msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
7cf80422 7231msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir."
ca58b19f 7232
73a05be2 7233#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009
7f396d02 7234msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
73a05be2 7235msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
fe41178f 7236
73a05be2 7237#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012
7f396d02 7238msgid "Missing function name for .PROC"
73a05be2 7239msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC"
fe41178f 7240
73a05be2 7241#: config/tc-hppa.c:5833
eebf07fb
NC
7242msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
7243msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff"
7244
73a05be2 7245#: config/tc-hppa.c:5924
fe41178f
NC
7246#, c-format
7247msgid "Invalid .CALL argument: %s"
7cf80422 7248msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
fe41178f 7249
73a05be2 7250#: config/tc-hppa.c:6069
fe41178f 7251msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
7cf80422 7252msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
fe41178f 7253
73a05be2 7254#: config/tc-hppa.c:6087
fe41178f
NC
7255#, c-format
7256msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
7cf80422 7257msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
fe41178f 7258
73a05be2 7259#: config/tc-hppa.c:6104
fe41178f 7260msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
1a1de166 7261msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el limite 3..18\n"
fe41178f 7262
73a05be2 7263#: config/tc-hppa.c:6115
fe41178f 7264msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
1a1de166 7265msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el limite 12..21\n"
fe41178f 7266
73a05be2 7267#: config/tc-hppa.c:6124
fe41178f 7268msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
73a05be2 7269msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n"
fe41178f 7270
73a05be2 7271#: config/tc-hppa.c:6173
fe41178f
NC
7272#, c-format
7273msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
7cf80422 7274msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
fe41178f 7275
73a05be2 7276#: config/tc-hppa.c:6284
fe41178f 7277msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
7f396d02 7278msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER"
fe41178f 7279
73a05be2 7280#: config/tc-hppa.c:6300
fe41178f 7281msgid "Misplaced .entry. Ignored."
73a05be2 7282msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta."
fe41178f 7283
73a05be2 7284#: config/tc-hppa.c:6304
fe41178f 7285msgid "Missing .callinfo."
73a05be2 7286msgstr "Ausente .callinfo."
fe41178f 7287
73a05be2 7288#: config/tc-hppa.c:6368
fe41178f 7289msgid ".REG expression must be a register"
7cf80422 7290msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
fe41178f 7291
73a05be2 7292#: config/tc-hppa.c:6384
fe41178f 7293msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
73a05be2 7294msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible; se asume cero"
fe41178f 7295
73a05be2 7296#: config/tc-hppa.c:6395
fe41178f
NC
7297msgid ".REG must use a label"
7298msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
7299
73a05be2 7300#: config/tc-hppa.c:6397
fe41178f
NC
7301msgid ".EQU must use a label"
7302msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
7303
73a05be2 7304#: config/tc-hppa.c:6453
7f396d02
NC
7305#, c-format
7306msgid "Symbol '%s' could not be created."
73a05be2 7307msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»."
7f396d02 7308
73a05be2 7309#: config/tc-hppa.c:6503
fe41178f
NC
7310msgid ".EXIT must appear within a procedure"
7311msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
7312
73a05be2 7313#: config/tc-hppa.c:6507
fe41178f 7314msgid "Missing .callinfo"
73a05be2 7315msgstr "Ausente .callinfo"
fe41178f 7316
73a05be2 7317#: config/tc-hppa.c:6511
fe41178f
NC
7318msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
7319msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
7320
73a05be2 7321#: config/tc-hppa.c:6551
fe41178f
NC
7322#, c-format
7323msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
73a05be2 7324msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s"
fe41178f 7325
73a05be2 7326#: config/tc-hppa.c:6670
fe41178f
NC
7327#, c-format
7328msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
7f396d02 7329msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s"
fe41178f 7330
73a05be2 7331#: config/tc-hppa.c:6693
7f396d02
NC
7332#, c-format
7333msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
7cf80422 7334msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
7f396d02 7335
73a05be2 7336#: config/tc-hppa.c:6784
fe41178f 7337msgid "Missing label name on .LABEL"
73a05be2 7338msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL"
fe41178f 7339
73a05be2 7340#: config/tc-hppa.c:6789
fe41178f 7341msgid "extra .LABEL arguments ignored."
7f396d02 7342msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL."
fe41178f 7343
73a05be2 7344#: config/tc-hppa.c:6805
fe41178f 7345msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
7f396d02 7346msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE"
fe41178f 7347
73a05be2 7348#: config/tc-hppa.c:6843
fe41178f 7349msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
73a05be2 7350msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n"
fe41178f 7351
73a05be2 7352#: config/tc-hppa.c:6876
fe41178f
NC
7353#, c-format
7354msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
7cf80422 7355msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
fe41178f 7356
73a05be2 7357#: config/tc-hppa.c:6908
fe41178f
NC
7358msgid "Nested procedures"
7359msgstr "Procedimientos anidados"
7360
73a05be2 7361#: config/tc-hppa.c:6918
fe41178f
NC
7362msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
7363msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
7364
73a05be2 7365#: config/tc-hppa.c:7016
fe41178f 7366msgid "misplaced .procend"
73a05be2 7367msgstr ".procend mal ubicado"
fe41178f 7368
73a05be2 7369#: config/tc-hppa.c:7019
fe41178f 7370msgid "Missing .callinfo for this procedure"
73a05be2 7371msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento"
fe41178f 7372
73a05be2 7373#: config/tc-hppa.c:7022
fe41178f 7374msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
73a05be2 7375msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY"
fe41178f 7376
73a05be2 7377#: config/tc-hppa.c:7059
fe41178f 7378msgid "Not in a space.\n"
7cf80422 7379msgstr "No está en un espacio.\n"
fe41178f 7380
73a05be2 7381#: config/tc-hppa.c:7062
fe41178f 7382msgid "Not in a subspace.\n"
7cf80422 7383msgstr "No está en un subespacio.\n"
fe41178f 7384
73a05be2 7385#: config/tc-hppa.c:7150
fe41178f 7386msgid "Invalid .SPACE argument"
7cf80422 7387msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
fe41178f 7388
73a05be2 7389#: config/tc-hppa.c:7196
fe41178f 7390msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
7cf80422 7391msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
fe41178f 7392
73a05be2 7393#: config/tc-hppa.c:7321
fe41178f
NC
7394#, c-format
7395msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
73a05be2 7396msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0."
fe41178f 7397
73a05be2 7398#: config/tc-hppa.c:7344
fe41178f
NC
7399msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
7400msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
7401
73a05be2 7402#: config/tc-hppa.c:7348
fe41178f 7403msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
7cf80422 7404msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
fe41178f 7405
73a05be2 7406#: config/tc-hppa.c:7382
fe41178f 7407msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
7cf80422 7408msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
fe41178f 7409
73a05be2 7410#: config/tc-hppa.c:7433
fe41178f 7411msgid "Alignment must be a power of 2"
73a05be2 7412msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2"
fe41178f 7413
73a05be2 7414#: config/tc-hppa.c:7480
fe41178f 7415msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
7f396d02 7416msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE"
fe41178f 7417
73a05be2 7418#: config/tc-hppa.c:7482
fe41178f 7419msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
7cf80422 7420msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
fe41178f 7421
73a05be2 7422#: config/tc-hppa.c:7672
fe41178f
NC
7423#, c-format
7424msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
7425msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
7426
73a05be2 7427#: config/tc-hppa.c:8234
7f396d02 7428msgid "-R option not supported on this target."
1e84581f 7429msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo."
7f396d02 7430
73a05be2 7431#: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:1019 config/tc-sparc.c:1056
fe41178f 7432#, c-format
7f396d02 7433msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 7434msgstr "Error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n"
fe41178f 7435
73a05be2 7436#: config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i860.c:235
7f396d02
NC
7437#, c-format
7438msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 7439msgstr "error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n"
fe41178f 7440
73a05be2
NC
7441#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432
7442#: config/tc-s390.c:439
ca58b19f
NC
7443#, c-format
7444msgid "invalid switch -m%s"
7cf80422 7445msgstr "interruptor -m%s inválido"
ca58b19f 7446
73a05be2 7447#: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538
ca58b19f
NC
7448#, c-format
7449msgid "Internal assembler error for instruction %s"
7cf80422 7450msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
ca58b19f 7451
73a05be2 7452#: config/tc-i370.c:534
ca58b19f
NC
7453#, c-format
7454msgid "Internal assembler error for macro %s"
7455msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
7456
73a05be2 7457#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129
ca58b19f
NC
7458msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
7459msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
7460
73a05be2
NC
7461#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 read.c:4572
7462#, fuzzy, c-format
7463#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
7464msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
7465msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
7466msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
7467msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
ca58b19f 7468
73a05be2 7469#: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968
ca58b19f
NC
7470msgid "unsupported DC type"
7471msgstr "no se admite el tipo DC"
7472
73a05be2
NC
7473#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531
7474#: config/tc-i370.c:1542
ca58b19f 7475msgid "missing end-quote"
73a05be2 7476msgstr "ausentea comilla final"
ca58b19f 7477
73a05be2 7478#: config/tc-i370.c:998
ca58b19f 7479msgid "unsupported alignment"
73a05be2 7480msgstr "no se admite la alineamiento"
ca58b19f 7481
73a05be2 7482#: config/tc-i370.c:1005
ca58b19f 7483msgid "this DS form not yet supported"
7cf80422 7484msgstr "aún no se admite esta forma DS"
ca58b19f 7485
73a05be2 7486#: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192
ca58b19f 7487msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
1a1de166 7488msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
ca58b19f 7489
73a05be2
NC
7490#: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214
7491#: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850
7492#: config/tc-ppc.c:5410
ca58b19f 7493msgid "ignoring bad alignment"
73a05be2 7494msgstr "se descarta la alineamiento equivocada"
ca58b19f 7495
73a05be2 7496#: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225
ca58b19f
NC
7497#, c-format
7498msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
73a05be2 7499msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»."
ca58b19f 7500
73a05be2 7501#: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233
ca58b19f
NC
7502#, c-format
7503msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
73a05be2 7504msgstr "La longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
ca58b19f 7505
73a05be2
NC
7506#: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249
7507#: config/tc-v850.c:383
ca58b19f 7508msgid "Common alignment not a power of 2"
73a05be2 7509msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2"
ca58b19f 7510
73a05be2 7511#: config/tc-i370.c:1246
ca58b19f 7512msgid "Missing or bad .using directive"
73a05be2 7513msgstr "Ausentea directiva .using o es equivocada"
ca58b19f 7514
73a05be2 7515#: config/tc-i370.c:1291
ca58b19f
NC
7516msgid "Literal Pool Overflow"
7517msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal"
7518
73a05be2 7519#: config/tc-i370.c:1589
ca58b19f 7520msgid "expression not a constant"
7cf80422 7521msgstr "la expresión no es una constante"
ca58b19f 7522
73a05be2 7523#: config/tc-i370.c:1596
ca58b19f 7524msgid "Unknown/unsupported address literal type"
73a05be2 7525msgstr "Tipo direccional literal desconocida/incompatible"
ca58b19f 7526
73a05be2 7527#: config/tc-i370.c:1619
ca58b19f
NC
7528#, c-format
7529msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
7cf80422 7530msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s"
ca58b19f 7531
73a05be2 7532#: config/tc-i370.c:1623
ca58b19f
NC
7533#, c-format
7534msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
7cf80422 7535msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s"
ca58b19f 7536
73a05be2 7537#: config/tc-i370.c:1646
ca58b19f
NC
7538#, c-format
7539msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
73a05be2 7540msgstr "alineamiento equivocada de %d bytes en el conjunto de literales"
ca58b19f 7541
73a05be2 7542#: config/tc-i370.c:1670
ca58b19f 7543msgid "bad literal size\n"
73a05be2 7544msgstr "tamaño de literal equivocado\n"
ca58b19f 7545
73a05be2 7546#: config/tc-i370.c:1744
ca58b19f 7547msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
7cf80422 7548msgstr ".using: la expresión de dirección base es ilegal o demasiado compleja"
ca58b19f 7549
73a05be2
NC
7550#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788
7551#, fuzzy, c-format
7552#| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
7553msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d"
7cf80422 7554msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro using %d"
ca58b19f 7555
73a05be2
NC
7556#: config/tc-i370.c:1792
7557#, fuzzy, c-format
7558#| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
7559msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s"
7cf80422 7560msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la sección %s"
ca58b19f 7561
73a05be2 7562#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630
ca58b19f 7563msgid "wrong number of operands"
73a05be2 7564msgstr "número equivocado de operandos"
ca58b19f 7565
73a05be2
NC
7566#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253
7567#: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328
ca58b19f
NC
7568#, c-format
7569msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
73a05be2 7570msgstr "No reconocido el código operacional: «%s»"
ca58b19f 7571
73a05be2 7572#: config/tc-i370.c:2073
ca58b19f 7573msgid "not using any base register"
7cf80422 7574msgstr "no se usa ningún registro base"
ca58b19f 7575
73a05be2 7576#: config/tc-i370.c:2103
ca58b19f
NC
7577#, c-format
7578msgid "expecting a register for operand %d"
73a05be2
NC
7579msgstr "se espera un registro para operando %d"
7580
7581#. xgettext:c-format.
7582#: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821
7583#: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043
7584#, c-format
7585msgid "junk at end of line: `%s'"
7586msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
ca58b19f
NC
7587
7588#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
73a05be2 7589#: config/tc-i370.c:2224
ca58b19f 7590msgid "Internal Error: bad instruction length"
73a05be2 7591msgstr "Error interno: longitud equivocada de instrucción"
ca58b19f 7592
73a05be2 7593#: config/tc-i386.c:2201
fe41178f
NC
7594#, c-format
7595msgid "%s shortened to %s"
7596msgstr "%s reducido a %s"
7597
73a05be2 7598#: config/tc-i386.c:2291
fe41178f 7599msgid "same type of prefix used twice"
7cf80422 7600msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
fe41178f 7601
73a05be2 7602#: config/tc-i386.c:2318
1de34e0a
AM
7603#, c-format
7604msgid "64bit mode not supported on `%s'."
73a05be2 7605msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»."
fe41178f 7606
73a05be2 7607#: config/tc-i386.c:2327
1de34e0a
AM
7608#, c-format
7609msgid "32bit mode not supported on `%s'."
73a05be2 7610msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»."
fe41178f 7611
73a05be2 7612#: config/tc-i386.c:2367
fe41178f 7613msgid "bad argument to syntax directive."
73a05be2 7614msgstr "argumento equivocado para la directiva syntax."
d11fd249 7615
73a05be2
NC
7616#: config/tc-i386.c:2430
7617#, c-format
7618msgid "bad argument to %s_check directive."
7619msgstr "argumento equivocado para `%s_check' de directiva."
fe41178f 7620
73a05be2
NC
7621#: config/tc-i386.c:2434
7622#, c-format
7623msgid "missing argument for %s_check directive"
1a1de166 7624msgstr "argumento ausente para %s_check de directiva"
d11fd249 7625
73a05be2 7626#: config/tc-i386.c:2474
ca58b19f
NC
7627#, c-format
7628msgid "`%s' is not supported on `%s'"
73a05be2 7629msgstr "«%s» no se admite en «%s»"
ca58b19f 7630
73a05be2 7631#: config/tc-i386.c:2576
fe41178f
NC
7632#, c-format
7633msgid "no such architecture: `%s'"
73a05be2 7634msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»"
fe41178f 7635
73a05be2 7636#: config/tc-i386.c:2581
fe41178f 7637msgid "missing cpu architecture"
73a05be2 7638msgstr "ausente la arquitectura de cpu"
fe41178f 7639
73a05be2 7640#: config/tc-i386.c:2598
ef412327
NC
7641#, c-format
7642msgid "no such architecture modifier: `%s'"
73a05be2 7643msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»"
ef412327 7644
73a05be2 7645#: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643
ca58b19f
NC
7646msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7647msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF"
7648
73a05be2 7649#: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650
a6dc81d2
NC
7650msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
7651msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF"
7652
73a05be2
NC
7653#: config/tc-i386.c:2627 config/tc-i386.c:2664
7654#, fuzzy
7655#| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7656msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
1a1de166 7657msgstr "Intel MCU es solo 32bit"
73a05be2
NC
7658
7659#: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616
d5698657
NC
7660msgid "unknown architecture"
7661msgstr "arquitectura desconocida"
7662
73a05be2 7663#: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730
d5698657 7664#, c-format
73a05be2
NC
7665msgid "can't hash %s: %s"
7666msgstr "no puede dispersar %s: %s"
7667
7668#: config/tc-i386.c:3023
7669#, fuzzy
7670#| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7671msgid "there are no pc-relative size relocations"
7672msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
ef412327 7673
73a05be2 7674#: config/tc-i386.c:3035
eebf07fb
NC
7675#, c-format
7676msgid "unknown relocation (%u)"
7cf80422 7677msgstr "reubicación desconocida (%u)"
fe41178f 7678
73a05be2 7679#: config/tc-i386.c:3037
fe41178f 7680#, c-format
eebf07fb 7681msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
7cf80422 7682msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes"
eebf07fb 7683
73a05be2 7684#: config/tc-i386.c:3041
eebf07fb 7685msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
7cf80422 7686msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc"
eebf07fb 7687
73a05be2 7688#: config/tc-i386.c:3046
eebf07fb 7689msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
73a05be2 7690msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo"
eebf07fb 7691
73a05be2 7692#: config/tc-i386.c:3055
eebf07fb
NC
7693msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7694msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
fe41178f 7695
73a05be2 7696#: config/tc-i386.c:3063
fe41178f 7697#, c-format
eebf07fb 7698msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
7cf80422 7699msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes"
fe41178f 7700
73a05be2 7701#: config/tc-i386.c:3080
eebf07fb
NC
7702#, c-format
7703msgid "cannot do %s %u byte relocation"
7cf80422 7704msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
eebf07fb 7705
73a05be2 7706#: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576
6c37ac4d 7707#, c-format
7f396d02 7708msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
73a05be2
NC
7709msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en «%s»."
7710
7711#: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756
7712#, c-format
7713msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
7714msgstr "instrucción «%s» no válida tras «%s»"
7715
7716#: config/tc-i386.c:3622
7717#, c-format
7718msgid "missing `lock' with `%s'"
7719msgstr "ausente `lock' con «%s»"
7720
7721#: config/tc-i386.c:3629
7722#, c-format
7723msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
7724msgstr "instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido"
7725
7726#: config/tc-i386.c:3636
7727#, c-format
7728msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
7729msgstr ""
6c37ac4d 7730
73a05be2 7731#: config/tc-i386.c:3730
d11fd249
NC
7732#, c-format
7733msgid "SSE instruction `%s' is used"
1a1de166 7734msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada"
d11fd249 7735
73a05be2 7736#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581
d11fd249
NC
7737#, c-format
7738msgid "ambiguous operand size for `%s'"
73a05be2 7739msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»"
d11fd249 7740
73a05be2 7741#: config/tc-i386.c:3769
1de34e0a 7742msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
73a05be2
NC
7743msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
7744
7745#: config/tc-i386.c:3779
73a05be2 7746msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
1a1de166 7747msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»"
73a05be2
NC
7748
7749#: config/tc-i386.c:3783
7750#, fuzzy
7751#| msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
7752msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
1a1de166 7753msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»"
73a05be2
NC
7754
7755#: config/tc-i386.c:3788
7756msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
7757msgstr ""
7758
7759#: config/tc-i386.c:3792
7760#, fuzzy
7761#| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
7762msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
7763msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
1de34e0a 7764
219576a4 7765#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
73a05be2 7766#: config/tc-i386.c:3847
219576a4
NC
7767#, c-format
7768msgid "translating to `%sp'"
7f396d02 7769msgstr "se traduce a `%sp'"
219576a4 7770
73a05be2
NC
7771#: config/tc-i386.c:3854
7772#, c-format
7773msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
7774msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit."
7775
7776#: config/tc-i386.c:3914
219576a4 7777#, c-format
7f396d02 7778msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
7cf80422 7779msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX."
219576a4 7780
73a05be2 7781#: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140
fe41178f
NC
7782#, c-format
7783msgid "no such instruction: `%s'"
73a05be2 7784msgstr "no hay tal instrucción: «%s»"
fe41178f 7785
73a05be2 7786#: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173
fe41178f
NC
7787#, c-format
7788msgid "invalid character %s in mnemonic"
7cf80422 7789msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
fe41178f 7790
73a05be2 7791#: config/tc-i386.c:3972
fe41178f
NC
7792msgid "expecting prefix; got nothing"
7793msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
7794
73a05be2 7795#: config/tc-i386.c:3974
fe41178f 7796msgid "expecting mnemonic; got nothing"
7cf80422 7797msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
fe41178f 7798
73a05be2 7799#: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191
fe41178f 7800#, c-format
eebf07fb 7801msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
73a05be2 7802msgstr "«%s» sólo se admite en modo de 64-bit"
fe41178f 7803
73a05be2 7804#: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190
729ae8d2
AM
7805#, c-format
7806msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
73a05be2 7807msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit"
729ae8d2 7808
73a05be2 7809#: config/tc-i386.c:4002
729ae8d2 7810#, c-format
eebf07fb
NC
7811msgid "redundant %s prefix"
7812msgstr "prefijo %s redundante"
729ae8d2 7813
73a05be2 7814#: config/tc-i386.c:4197
fe41178f 7815#, c-format
729ae8d2 7816msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
73a05be2 7817msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'"
fe41178f 7818
73a05be2 7819#: config/tc-i386.c:4208
fe41178f
NC
7820msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
7821msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
7822
73a05be2 7823#: config/tc-i386.c:4232
fe41178f
NC
7824#, c-format
7825msgid "invalid character %s before operand %d"
1a1de166 7826msgstr "caracter inválido %s antes de operando %d"
fe41178f 7827
73a05be2 7828#: config/tc-i386.c:4246
fe41178f
NC
7829#, c-format
7830msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
73a05be2 7831msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d."
fe41178f 7832
73a05be2 7833#: config/tc-i386.c:4249
fe41178f
NC
7834#, c-format
7835msgid "unbalanced brackets in operand %d."
73a05be2 7836msgstr "llaves sin balancear en operando %d."
fe41178f 7837
73a05be2 7838#: config/tc-i386.c:4258
fe41178f
NC
7839#, c-format
7840msgid "invalid character %s in operand %d"
73a05be2 7841msgstr "carácter inválido %s en operando %d"
fe41178f 7842
73a05be2 7843#: config/tc-i386.c:4285
fe41178f
NC
7844#, c-format
7845msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7cf80422 7846msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
fe41178f 7847
73a05be2 7848#: config/tc-i386.c:4309
fe41178f 7849msgid "expecting operand after ','; got nothing"
73a05be2 7850msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
fe41178f 7851
73a05be2 7852#: config/tc-i386.c:4314
fe41178f
NC
7853msgid "expecting operand before ','; got nothing"
7854msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
7855
73a05be2
NC
7856#: config/tc-i386.c:4693
7857msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
7858msgstr "registros de máscaras, indexado, destino deberían ser distintos"
7859
7860#: config/tc-i386.c:4710
7861msgid "index and destination registers should be distinct"
7862msgstr "registros indexados y destino deberían ser distintos"
7863
7864#: config/tc-i386.c:5239
1de34e0a 7865msgid "operand size mismatch"
1a1de166 7866msgstr "no coincide tamaño de operando"
1de34e0a 7867
73a05be2 7868#: config/tc-i386.c:5242
1de34e0a
AM
7869msgid "operand type mismatch"
7870msgstr "no coincide el tipo de operando"
7871
73a05be2 7872#: config/tc-i386.c:5245
1de34e0a
AM
7873msgid "register type mismatch"
7874msgstr "no coincide el tipo de registro"
7875
73a05be2 7876#: config/tc-i386.c:5248
1de34e0a 7877msgid "number of operands mismatch"
7cf80422 7878msgstr "no coincide el número de operandos"
1de34e0a 7879
73a05be2 7880#: config/tc-i386.c:5251
1de34e0a 7881msgid "invalid instruction suffix"
1a1de166 7882msgstr "invalida sufijo de instrucción"
1de34e0a 7883
73a05be2 7884#: config/tc-i386.c:5254
73a05be2 7885msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
1e84581f 7886msgstr "constante no cabe en 4 bits"
1de34e0a 7887
73a05be2 7888#: config/tc-i386.c:5257
1de34e0a 7889msgid "only supported with old gcc"
1a1de166 7890msgstr "admitido solo con gcc antiguo"
d11fd249 7891
73a05be2 7892#: config/tc-i386.c:5260
1de34e0a 7893msgid "unsupported with Intel mnemonic"
7cf80422 7894msgstr "no se admite con mnemónico Intel"
1de34e0a 7895
73a05be2 7896#: config/tc-i386.c:5263
1de34e0a
AM
7897msgid "unsupported syntax"
7898msgstr "no se admite la sintaxis"
7899
73a05be2 7900#: config/tc-i386.c:5266
1a1de166 7901#, c-format
73a05be2 7902msgid "unsupported instruction `%s'"
1a1de166 7903msgstr "no admitió instrucción «%s»"
1de34e0a 7904
73a05be2 7905#: config/tc-i386.c:5270
a6dc81d2
NC
7906msgid "invalid VSIB address"
7907msgstr "dirección VSIB inválida"
7908
73a05be2
NC
7909#: config/tc-i386.c:5273
7910msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
7911msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto"
7912
7913#: config/tc-i386.c:5276
a6dc81d2
NC
7914msgid "unsupported vector index register"
7915msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
7916
73a05be2 7917#: config/tc-i386.c:5279
73a05be2 7918msgid "unsupported broadcast"
1a1de166 7919msgstr "emisión no admitida"
73a05be2
NC
7920
7921#: config/tc-i386.c:5282
73a05be2 7922msgid "broadcast not on source memory operand"
1e84581f 7923msgstr "emisión no en operando de memoria origen"
73a05be2
NC
7924
7925#: config/tc-i386.c:5285
7926msgid "broadcast is needed for operand of such type"
1a1de166 7927msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo"
73a05be2
NC
7928
7929#: config/tc-i386.c:5288
73a05be2 7930msgid "unsupported masking"
1a1de166 7931msgstr "máscara no soportada"
73a05be2
NC
7932
7933#: config/tc-i386.c:5291
7934#, fuzzy
7935#| msgid "No relocation operand"
7936msgid "mask not on destination operand"
7937msgstr "operando de memoria destino no válida"
7938
7939#: config/tc-i386.c:5294
7940msgid "default mask isn't allowed"
7941msgstr ""
7942
7943#: config/tc-i386.c:5297
7944#, fuzzy
7945#| msgid "unsupported relocation"
7946msgid "unsupported static rounding/sae"
7947msgstr "no se admite la reubicación"
7948
7949#: config/tc-i386.c:5301
7950msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
7951msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos"
7952
7953#: config/tc-i386.c:5303
73a05be2 7954msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
1e84581f 7955msgstr "Operando RC/SAE debe seguir inmediatamente operandos"
73a05be2
NC
7956
7957#: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530
7958#: config/tc-metag.c:5552
73a05be2 7959msgid "invalid register operand"
1e84581f 7960msgstr "invalida registro operando"
73a05be2
NC
7961
7962#: config/tc-i386.c:5309
fe41178f 7963#, c-format
1de34e0a 7964msgid "%s for `%s'"
73a05be2 7965msgstr "%s para «%s»"
fe41178f 7966
73a05be2 7967#: config/tc-i386.c:5320
fe41178f
NC
7968#, c-format
7969msgid "indirect %s without `*'"
7970msgstr "%s indirecto sin `*'"
7971
7972#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
7973#. affect assembly of the next line of code.
73a05be2 7974#: config/tc-i386.c:5328
fe41178f
NC
7975#, c-format
7976msgid "stand-alone `%s' prefix"
73a05be2 7977msgstr "prefijo «%s» por sí solo"
fe41178f 7978
73a05be2 7979#: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378
ef412327 7980#, c-format
d11fd249 7981msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
1e84581f 7982msgstr "«%s» operando %d debe utilizar `%ses' como segmento"
fe41178f 7983
7f396d02 7984#. We have to know the operand size for crc32.
73a05be2 7985#: config/tc-i386.c:5432
7f396d02
NC
7986#, c-format
7987msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
1e84581f 7988msgstr "tamaño de operando de memoria ambigua para «%s»"
7f396d02 7989
73a05be2 7990#: config/tc-i386.c:5554
d11fd249 7991msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
7cf80422 7992msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
219576a4 7993
73a05be2 7994#: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895
ef412327 7995#, c-format
7f396d02 7996msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
73a05be2 7997msgstr "empleando `%s%s' en lugar de `%s%s' debido `%c' como sufijo"
fe41178f 7998
73a05be2
NC
7999#: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820
8000#: config/tc-i386.c:5870
ef412327 8001#, c-format
7f396d02
NC
8002msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
8003msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
fe41178f 8004
73a05be2
NC
8005#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845
8006#: config/tc-i386.c:5889
8007#, c-format
8008msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
1a1de166 8009msgstr "registro incorrecto `%s%s' utilizado con `%c' como sufijo"
73a05be2
NC
8010
8011#: config/tc-i386.c:5958
fe41178f 8012msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
7cf80422 8013msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
fe41178f 8014
73a05be2 8015#: config/tc-i386.c:6102
ef412327 8016#, c-format
73a05be2
NC
8017msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'"
8018msgstr ""
fe41178f 8019
73a05be2 8020#: config/tc-i386.c:6139
ef412327 8021#, c-format
d11fd249
NC
8022msgid "you can't `pop %scs'"
8023msgstr "no se puede hacer `pop %scs'"
fe41178f 8024
7f396d02 8025#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
73a05be2 8026#: config/tc-i386.c:6168
7f396d02
NC
8027#, c-format
8028msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
8029msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'"
8030
8031#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
73a05be2 8032#: config/tc-i386.c:6175
7f396d02
NC
8033#, c-format
8034msgid "translating to `%s %s%s'"
8035msgstr "se traduce a `%s %s%s'"
8036
73a05be2 8037#: config/tc-i386.c:6203
eebf07fb
NC
8038#, c-format
8039msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
1a1de166 8040msgstr "segmento invalidado en «%s» no tiene efecto"
6c37ac4d 8041
73a05be2 8042#: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131
fe41178f 8043msgid "skipping prefixes on this instruction"
1a1de166 8044msgstr "omitiendo prefijos sobre esta instrucción"
fe41178f 8045
73a05be2 8046#: config/tc-i386.c:7151
fe41178f 8047msgid "16-bit jump out of range"
1a1de166 8048msgstr "16-bit omite fuera de limite"
73a05be2
NC
8049
8050#: config/tc-i386.c:7160
8051#, c-format
8052msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
8053msgstr "no se puede manipular un segmento no absoluto en «%s»"
8054
8055#: config/tc-i386.c:7255
8056msgid "pseudo prefix without instruction"
8057msgstr "pseudo prefijo sin instrucción"
8058
8059#: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949
8060#, c-format
8061msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
8062msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
8063
8064#: config/tc-i386.c:8000
8065#, c-format
8066msgid "missing or invalid expression `%s'"
8067msgstr "expresión ausentente o inválida «%s»"
8068
8069#: config/tc-i386.c:8086
1a1de166 8070#, c-format
73a05be2 8071msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
1a1de166 8072msgstr "No admitió emisión: «%s»"
73a05be2
NC
8073
8074#: config/tc-i386.c:8101
8075#, c-format
8076msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
8077msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura"
8078
8079#: config/tc-i386.c:8124
8080#, c-format
8081msgid "invalid write mask `%s'"
8082msgstr "marca de escritura no válida «%s»"
fe41178f 8083
73a05be2 8084#: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809
fe41178f 8085#, c-format
73a05be2 8086msgid "duplicated `%s'"
1a1de166 8087msgstr "duplicado «%s»"
fe41178f 8088
73a05be2 8089#: config/tc-i386.c:8156
1e84581f 8090#, c-format
73a05be2 8091msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
1e84581f 8092msgstr "invalida mascarada a cero `%s'"
73a05be2
NC
8093
8094#: config/tc-i386.c:8169
ef412327 8095#, c-format
73a05be2
NC
8096msgid "missing `}' in `%s'"
8097msgstr "ausente `}' en «%s»"
c85dd50d 8098
73a05be2
NC
8099#. We don't know this one.
8100#: config/tc-i386.c:8177
d11fd249 8101#, c-format
73a05be2
NC
8102msgid "unknown vector operation: `%s'"
8103msgstr "operación vectorial desconocida: «%s»"
8104
8105#: config/tc-i386.c:8183
8106msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
8107msgstr ""
ef412327 8108
73a05be2 8109#: config/tc-i386.c:8203
7f396d02
NC
8110#, c-format
8111msgid "at most %d immediate operands are allowed"
7cf80422 8112msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos"
fe41178f 8113
73a05be2 8114#: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482
fe41178f 8115#, c-format
ef412327 8116msgid "junk `%s' after expression"
73a05be2 8117msgstr "«%s» basura tras la expresión"
fe41178f 8118
73a05be2 8119#: config/tc-i386.c:8256
d11fd249 8120#, c-format
c85dd50d 8121msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
73a05be2 8122msgstr "expresión inmediata ausentente o inválida «%s»"
fe41178f 8123
73a05be2 8124#: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572
fe41178f
NC
8125#, c-format
8126msgid "unimplemented segment %s in operand"
73a05be2 8127msgstr "segmento %s sin implementar en operando"
fe41178f 8128
73a05be2 8129#: config/tc-i386.c:8286
7f396d02
NC
8130#, c-format
8131msgid "illegal immediate register operand %s"
8132msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
8133
73a05be2 8134#: config/tc-i386.c:8334
fe41178f
NC
8135#, c-format
8136msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
73a05be2 8137msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»"
fe41178f 8138
73a05be2 8139#: config/tc-i386.c:8343
fe41178f
NC
8140#, c-format
8141msgid "scale factor of %d without an index register"
7cf80422 8142msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
fe41178f 8143
73a05be2 8144#: config/tc-i386.c:8365
7f396d02
NC
8145#, c-format
8146msgid "at most %d displacement operands are allowed"
7cf80422 8147msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación"
7f396d02 8148
73a05be2 8149#: config/tc-i386.c:8538
d11fd249 8150#, c-format
c85dd50d 8151msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
73a05be2 8152msgstr "expresión de desubicación ausentente o inválida «%s»"
d11fd249 8153
73a05be2 8154#: config/tc-i386.c:8555
1de34e0a
AM
8155#, c-format
8156msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
1a1de166 8157msgstr "0x%lx fuera de limite del desplazamiento de 32 bit con signo"
1de34e0a 8158
73a05be2 8159#: config/tc-i386.c:8707
d11fd249
NC
8160#, c-format
8161msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
73a05be2 8162msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
ef412327 8163
73a05be2 8164#: config/tc-i386.c:8719
fe41178f 8165#, c-format
d11fd249 8166msgid "`%s' is not a valid %s expression"
73a05be2 8167msgstr "«%s» no es una expresión %s válida"
fe41178f 8168
73a05be2
NC
8169#: config/tc-i386.c:8754
8170#, fuzzy, c-format
8171#| msgid "register r0 cannot be used here"
8172msgid "`%s' cannot be used here"
8173msgstr "«%s» no puede ser empleado aquí"
8174
8175#: config/tc-i386.c:8761
73a05be2 8176msgid "register scaling is being ignored here"
1e84581f 8177msgstr "registro escalado está siendo ignorado aquí"
73a05be2
NC
8178
8179#: config/tc-i386.c:8822
fe41178f 8180#, c-format
73a05be2
NC
8181msgid "Missing '}': '%s'"
8182msgstr "Ausente '}': «%s»"
fe41178f 8183
73a05be2
NC
8184#: config/tc-i386.c:8828
8185#, c-format
8186msgid "Junk after '}': '%s'"
8187msgstr "Basura tras '}': «%s»"
8188
8189#: config/tc-i386.c:8956
fe41178f
NC
8190#, c-format
8191msgid "bad memory operand `%s'"
1a1de166 8192msgstr "operando de memoria equivocado «%s»"
fe41178f 8193
73a05be2 8194#: config/tc-i386.c:8980
fe41178f
NC
8195#, c-format
8196msgid "junk `%s' after register"
1a1de166 8197msgstr "«%s» basura tras registro"
fe41178f 8198
73a05be2 8199#: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174
fe41178f
NC
8200#, c-format
8201msgid "bad register name `%s'"
1a1de166 8202msgstr "nombre de registro equivocado «%s»"
fe41178f 8203
73a05be2 8204#: config/tc-i386.c:9001
fe41178f
NC
8205msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
8206msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
8207
73a05be2 8208#: config/tc-i386.c:9032
fe41178f
NC
8209#, c-format
8210msgid "too many memory references for `%s'"
73a05be2 8211msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»"
fe41178f 8212
73a05be2 8213#: config/tc-i386.c:9119
fe41178f
NC
8214#, c-format
8215msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
1a1de166 8216msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro índice en «%s»"
fe41178f 8217
73a05be2 8218#: config/tc-i386.c:9147
fe41178f
NC
8219#, c-format
8220msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
1a1de166 8221msgstr "se esperaba `)' tras factor de escala en «%s»"
fe41178f 8222
73a05be2 8223#: config/tc-i386.c:9155
fe41178f
NC
8224#, c-format
8225msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
73a05be2 8226msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'"
fe41178f 8227
73a05be2 8228#: config/tc-i386.c:9163
fe41178f
NC
8229#, c-format
8230msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
1a1de166 8231msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro base en «%s»"
fe41178f
NC
8232
8233#. It's not a memory operand; argh!
73a05be2 8234#: config/tc-i386.c:9212
fe41178f
NC
8235#, c-format
8236msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
1a1de166 8237msgstr "carácter inválido %s al inicio de operando %d «%s»"
fe41178f 8238
73a05be2 8239#: config/tc-i386.c:9434
ef412327
NC
8240msgid "long jump required"
8241msgstr "se requiere un salto largo"
8242
73a05be2 8243#: config/tc-i386.c:9489
7f396d02 8244msgid "jump target out of range"
1a1de166 8245msgstr "objetivo omitido fuera de limite"
7f396d02 8246
73a05be2 8247#: config/tc-i386.c:10064
d5698657
NC
8248msgid "no compiled in support for x86_64"
8249msgstr "no se compiló el soporte para x86_64"
8250
73a05be2 8251#: config/tc-i386.c:10084
d5698657
NC
8252msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
8253msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit"
8254
73a05be2 8255#: config/tc-i386.c:10088
d5698657
NC
8256msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
8257msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF"
fe41178f 8258
73a05be2 8259#: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206
7f396d02 8260#, c-format
d5698657 8261msgid "invalid -march= option: `%s'"
1e84581f 8262msgstr "opción -march= inválida: «%s»"
7f396d02 8263
73a05be2 8264#: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228
7f396d02 8265#, c-format
d5698657 8266msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
1e84581f 8267msgstr "opción -mtune= inválida: «%s»"
7f396d02 8268
73a05be2 8269#: config/tc-i386.c:10237
d11fd249 8270#, c-format
d5698657 8271msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
1e84581f 8272msgstr "opción -mmnemonic= inválida: «%s»"
d11fd249 8273
73a05be2 8274#: config/tc-i386.c:10246
d11fd249 8275#, c-format
d5698657 8276msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
1e84581f 8277msgstr "opción -msyntax= inválida: «%s»"
d11fd249 8278
73a05be2 8279#: config/tc-i386.c:10273
d11fd249 8280#, c-format
d5698657 8281msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
1e84581f 8282msgstr "opción -msse-check= inválida: «%s»"
73a05be2
NC
8283
8284#: config/tc-i386.c:10284
8285#, c-format
8286msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
8287msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»"
d11fd249 8288
73a05be2 8289#: config/tc-i386.c:10293
1de34e0a 8290#, c-format
d5698657 8291msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
1e84581f 8292msgstr "opción -mavxscalar= inválida: «%s»"
73a05be2
NC
8293
8294#: config/tc-i386.c:10308
8295#, c-format
8296msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
8297msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»"
8298
8299#: config/tc-i386.c:10321
8300#, c-format
8301msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
8302msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»"
8303
8304#: config/tc-i386.c:10330
8305#, c-format
8306msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
8307msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»"
8308
8309#: config/tc-i386.c:10345
1e84581f 8310#, c-format
73a05be2 8311msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
1e84581f 8312msgstr "opción -momit-lock-prefix= inválida: «%s»"
1de34e0a 8313
73a05be2 8314#: config/tc-i386.c:10354
1e84581f 8315#, c-format
73a05be2 8316msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
1e84581f 8317msgstr "opción -mfence-as-lock-add= inválida: «%s»"
73a05be2
NC
8318
8319#: config/tc-i386.c:10363
8320#, c-format
8321msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
8322msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»"
8323
8324#: config/tc-i386.c:10486
729ae8d2 8325#, c-format
fe41178f
NC
8326msgid ""
8327" -Q ignored\n"
8328" -V print assembler version number\n"
8329" -k ignored\n"
fe41178f 8330msgstr ""
7f396d02 8331" -Q se descarta\n"
1e84581f
NC
8332" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
8333" -k descartado\n"
fe41178f 8334
73a05be2 8335#: config/tc-i386.c:10491
729ae8d2 8336#, c-format
6c37ac4d
NC
8337msgid ""
8338" -n Do not optimize code alignment\n"
8339" -q quieten some warnings\n"
8340msgstr ""
73a05be2 8341" -n No optimiza la alineamiento de código\n"
6c37ac4d 8342" -q omite algunos avisos\n"
fe41178f 8343
73a05be2 8344#: config/tc-i386.c:10495
7f396d02
NC
8345#, c-format
8346msgid " -s ignored\n"
8347msgstr " -s se descarta\n"
8348
73a05be2 8349#: config/tc-i386.c:10500
7f396d02 8350#, c-format
d5698657
NC
8351msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
8352msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n"
7f396d02 8353
73a05be2 8354#: config/tc-i386.c:10504
7f396d02
NC
8355#, c-format
8356msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
7cf80422 8357msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
7f396d02 8358
73a05be2 8359#: config/tc-i386.c:10507
7f396d02
NC
8360#, c-format
8361msgid " --divide ignored\n"
8362msgstr " --divide se descarta\n"
8363
73a05be2 8364#: config/tc-i386.c:10510
d11fd249
NC
8365#, c-format
8366msgid ""
8367" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
8368" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
d11fd249 8369msgstr ""
7cf80422
NC
8370" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
8371" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n"
1de34e0a 8372
73a05be2 8373#: config/tc-i386.c:10514
d11fd249 8374#, c-format
1de34e0a 8375msgid " EXTENSION is combination of:\n"
7cf80422 8376msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n"
d11fd249 8377
73a05be2 8378#: config/tc-i386.c:10517
1de34e0a
AM
8379#, c-format
8380msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
8381msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
8382
73a05be2 8383#: config/tc-i386.c:10520
d11fd249
NC
8384#, c-format
8385msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
8386msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n"
8387
73a05be2 8388#: config/tc-i386.c:10522
7f396d02
NC
8389#, c-format
8390msgid ""
d11fd249
NC
8391" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8392" check SSE instructions\n"
7f396d02 8393msgstr ""
d11fd249
NC
8394" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8395" revisa las instrucciones SSE\n"
8396
73a05be2
NC
8397#: config/tc-i386.c:10525
8398#, fuzzy, c-format
8399#| msgid ""
8400#| " -msse-check=[none|error|warning]\n"
8401#| " check SSE instructions\n"
8402msgid ""
8403" -moperand-check=[none|error|warning]\n"
8404" check operand combinations for validity\n"
8405msgstr ""
8406" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8407" revisa las instrucciones SSE\n"
8408
8409#: config/tc-i386.c:10528
1de34e0a
AM
8410#, c-format
8411msgid ""
8412" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8413" length\n"
8414msgstr ""
8415" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
7cf80422 8416" una longitud de vector específica\n"
1de34e0a 8417
73a05be2 8418#: config/tc-i386.c:10531
1a1de166 8419#, c-format
73a05be2
NC
8420msgid ""
8421" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
8422" length\n"
8423msgstr ""
1e84581f
NC
8424" -mevexlig=[128|256|512] codifica instrucciones EVEX escalares con\n"
8425" longitud vectorial específica\n"
73a05be2
NC
8426
8427#: config/tc-i386.c:10534
8428#, fuzzy, c-format
8429#| msgid ""
8430#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8431#| " length\n"
8432msgid ""
8433" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
8434" for EVEX.W bit ignored instructions\n"
8435msgstr ""
8436" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
8437" una longitud de vector específica\n"
8438
8439#: config/tc-i386.c:10537
1e84581f 8440#, c-format
73a05be2
NC
8441msgid ""
8442" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
8443" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
8444" for SAE-only ignored instructions\n"
8445msgstr ""
1e84581f
NC
8446" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
8447" codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.RC específico\n"
8448" para instrucciones ignoradas SAE-único\n"
73a05be2
NC
8449
8450#: config/tc-i386.c:10541
d11fd249
NC
8451#, c-format
8452msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
7cf80422 8453msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n"
d11fd249 8454
73a05be2 8455#: config/tc-i386.c:10543
d11fd249
NC
8456#, c-format
8457msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
8458msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n"
8459
73a05be2 8460#: config/tc-i386.c:10545
d11fd249
NC
8461#, c-format
8462msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
7cf80422 8463msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
7f396d02 8464
73a05be2 8465#: config/tc-i386.c:10547
d11fd249
NC
8466#, c-format
8467msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
8468msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n"
8469
73a05be2 8470#: config/tc-i386.c:10549
d11fd249
NC
8471#, c-format
8472msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
8473msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n"
8474
73a05be2
NC
8475#: config/tc-i386.c:10551
8476#, c-format
8477msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
8478msgstr ""
8479
8480#: config/tc-i386.c:10553
1a1de166 8481#, c-format
73a05be2 8482msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n"
1a1de166 8483msgstr " -mshared desactiva rama optimizada para código compartido\n"
73a05be2
NC
8484
8485#: config/tc-i386.c:10556
1a1de166 8486#, c-format
73a05be2 8487msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
1a1de166 8488msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n"
73a05be2
NC
8489
8490#: config/tc-i386.c:10559
8491#, c-format
8492msgid ""
8493" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n"
8494" strip all lock prefixes\n"
8495msgstr ""
8496
8497#: config/tc-i386.c:10562
1e84581f 8498#, c-format
73a05be2
NC
8499msgid ""
8500" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n"
8501" encode lfence, mfence and sfence as\n"
8502" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8503msgstr ""
1e84581f
NC
8504" -mfence-as-lock-add=[no|sí]\n"
8505" codifica lfence, mfence y sfence como\n"
8506" bloqueo addl $0x0, (%%{re}sp\n"
73a05be2
NC
8507
8508#: config/tc-i386.c:10566
1e84581f 8509#, c-format
73a05be2
NC
8510msgid ""
8511" -mrelax-relocations=[no|yes]\n"
8512" generate relax relocations\n"
1e84581f
NC
8513msgstr ""
8514" -mrelax-relocations=[no|sí]\n"
8515" genera reubicaciones relajadas\n"
73a05be2
NC
8516
8517#: config/tc-i386.c:10569
1a1de166 8518#, c-format
73a05be2 8519msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n"
1a1de166
NC
8520msgstr ""
8521" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n"
8522"\n"
73a05be2
NC
8523
8524#: config/tc-i386.c:10571
1a1de166 8525#, fuzzy, c-format
73a05be2
NC
8526msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n"
8527msgstr ""
1a1de166
NC
8528" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n"
8529"\n"
73a05be2
NC
8530
8531#: config/tc-i386.c:10612
1e84581f 8532#, c-format
73a05be2 8533msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
1e84581f 8534msgstr "Intel MCU no admite «%s» como arquitectura"
73a05be2
NC
8535
8536#: config/tc-i386.c:10669
ca58b19f 8537msgid "Intel L1OM is 64bit only"
1a1de166 8538msgstr "Intel L1OM es solo 64bit"
fe41178f 8539
73a05be2 8540#: config/tc-i386.c:10675
a6dc81d2 8541msgid "Intel K1OM is 64bit only"
1a1de166 8542msgstr "Intel K1OM es solo 64bit"
a6dc81d2 8543
73a05be2 8544#: config/tc-i386.c:10681
73a05be2 8545msgid "Intel MCU is 32bit only"
1a1de166 8546msgstr "Intel MCU es solo 32bit"
73a05be2
NC
8547
8548#: config/tc-i386.c:10838
8549#, fuzzy
8550#| msgid "rel31 relocation overflow"
8551msgid "symbol size computation overflow"
8552msgstr "desbordamiento al extender el tamaño del fichero %s"
8553
8554#: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959
eebf07fb
NC
8555#, c-format
8556msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
7cf80422 8557msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
eebf07fb 8558
73a05be2 8559#: config/tc-i386.c:10924
fe41178f
NC
8560#, c-format
8561msgid "can not do %d byte relocation"
7cf80422 8562msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
fe41178f 8563
73a05be2 8564#: config/tc-i386.c:10992
d5698657
NC
8565#, c-format
8566msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
73a05be2 8567msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32"
d5698657 8568
73a05be2 8569#: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598
fe41178f
NC
8570#, c-format
8571msgid "cannot represent relocation type %s"
73a05be2 8572msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s"
fe41178f 8573
73a05be2 8574#: config/tc-i386.c:11146
1de34e0a 8575msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8576msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena"
eebf07fb 8577
73a05be2 8578#: config/tc-i386.c:11149
1de34e0a 8579msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8580msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena"
eebf07fb 8581
73a05be2 8582#: config/tc-i386.c:11168
eebf07fb 8583msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
7cf80422 8584msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm"
eebf07fb 8585
73a05be2 8586#: config/tc-i860.c:121
729ae8d2 8587msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
1e84581f 8588msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
729ae8d2 8589
73a05be2 8590#: config/tc-i860.c:131
729ae8d2 8591msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
1e84581f 8592msgstr "La directiva .enddual sólo es disponible con la opción -mintel-syntax"
729ae8d2 8593
73a05be2 8594#: config/tc-i860.c:144
729ae8d2 8595msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
1e84581f 8596msgstr "La directiva .atmp sólo es disponible con la opción -mintel-syntax"
fe41178f 8597
73a05be2 8598#: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170
fe41178f
NC
8599msgid "Unknown temporary pseudo register"
8600msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
8601
73a05be2 8602#: config/tc-i860.c:246
fe41178f 8603msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
7cf80422 8604msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar."
fe41178f 8605
73a05be2
NC
8606#: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917
8607#: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3199
eebf07fb 8608msgid "failed sanity check."
7cf80422 8609msgstr "falló la prueba de sanidad."
eebf07fb 8610
73a05be2 8611#: config/tc-i860.c:399
fe41178f
NC
8612#, c-format
8613msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
1e84581f 8614msgstr "Código operacional expandido tras la ramificación retardada: «%s»"
fe41178f 8615
73a05be2 8616#: config/tc-i860.c:403
fe41178f
NC
8617#, c-format
8618msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
1e84581f 8619msgstr "Código operacional expandido en modo dual: «%s»"
fe41178f 8620
73a05be2 8621#: config/tc-i860.c:407
fe41178f
NC
8622#, c-format
8623msgid "An instruction was expanded (%s)"
7cf80422 8624msgstr "Se expandió una instrucción (%s)"
fe41178f 8625
7cf80422 8626# ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga
73a05be2 8627#: config/tc-i860.c:674
fe41178f 8628msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
7cf80422 8629msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest"
fe41178f 8630
73a05be2 8631#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891
fe41178f 8632msgid "Assembler does not yet support PIC"
7cf80422 8633msgstr "El ensamblador aún no admite PIC"
fe41178f 8634
73a05be2 8635#: config/tc-i860.c:955
fe41178f
NC
8636#, c-format
8637msgid "Illegal operands for %s"
8638msgstr "Operandos ilegales para %s"
8639
73a05be2 8640#: config/tc-i860.c:972
729ae8d2
AM
8641#, c-format
8642msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
7f396d02 8643msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes"
729ae8d2 8644
73a05be2 8645#: config/tc-i860.c:980
729ae8d2
AM
8646#, c-format
8647msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
73a05be2
NC
8648msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción «%s»"
8649
8650#: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230
8651msgid "relaxation not supported\n"
8652msgstr "no se admite la relajación\n"
729ae8d2 8653
73a05be2 8654#: config/tc-i860.c:1133
729ae8d2 8655#, c-format
fe41178f
NC
8656msgid ""
8657" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
8658" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
8659" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
6c37ac4d 8660" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
729ae8d2 8661" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
fe41178f 8662msgstr ""
7cf80422
NC
8663" -EL\t\t\t genera código para el modo little endian (por defecto)\n"
8664" -EB\t\t\t genera código para el modo big endian\n"
7f396d02
NC
8665" -mwarn-expand\t\t avisa si se expanden las pseudo operaciones\n"
8666" -mxp\t\t\t activa el soporte para i860XP (desactivado por defecto)\n"
8667" -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n"
fe41178f
NC
8668
8669#. SVR4 compatibility flags.
73a05be2 8670#: config/tc-i860.c:1141
729ae8d2 8671#, c-format
fe41178f
NC
8672msgid ""
8673" -V\t\t\t print assembler version number\n"
8674" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
8675msgstr ""
7cf80422 8676" -V\t\t\t muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 8677" -Qy, -Qn\t\t se descarta\n"
fe41178f 8678
73a05be2 8679#: config/tc-i860.c:1204
fe41178f 8680msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
73a05be2 8681msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 2"
fe41178f 8682
73a05be2 8683#: config/tc-i860.c:1207
fe41178f 8684msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
73a05be2 8685msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 4"
fe41178f 8686
73a05be2 8687#: config/tc-i860.c:1210
fe41178f 8688msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
73a05be2 8689msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 8"
fe41178f 8690
73a05be2 8691#: config/tc-i860.c:1213
fe41178f 8692msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
73a05be2 8693msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 16"
fe41178f 8694
73a05be2 8695#: config/tc-i860.c:1308
fe41178f 8696msgid "5-bit immediate too large"
73a05be2 8697msgstr "5-bit inmediato demasiado grande"
fe41178f 8698
73a05be2 8699#: config/tc-i860.c:1311
fe41178f 8700msgid "5-bit field must be absolute"
73a05be2 8701msgstr "5-bit de campo debe ser absoluto"
fe41178f 8702
73a05be2 8703#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379
fe41178f 8704msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
73a05be2 8705msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineamiento 0 MOD 4"
fe41178f 8706
73a05be2 8707#: config/tc-i860.c:1400
fe41178f 8708#, c-format
6c37ac4d 8709msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
73a05be2 8710msgstr "No reconocida la compostura (0x%08lx)"
fe41178f 8711
73a05be2 8712#: config/tc-i960.c:483
fe41178f
NC
8713#, c-format
8714msgid "Hashing returned \"%s\"."
73a05be2 8715msgstr "La dispersión devolvió «%s»."
fe41178f 8716
73a05be2 8717#: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110
eebf07fb 8718msgid "expression syntax error"
7cf80422 8719msgstr "error sintáctico en la expresión"
eebf07fb 8720
73a05be2 8721#: config/tc-i960.c:616
eebf07fb 8722msgid "attempt to branch into different segment"
7cf80422 8723msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente"
eebf07fb 8724
73a05be2 8725#: config/tc-i960.c:620
eebf07fb
NC
8726#, c-format
8727msgid "target of %s instruction must be a label"
7cf80422 8728msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta"
eebf07fb 8729
73a05be2 8730#: config/tc-i960.c:730
eebf07fb
NC
8731msgid "unaligned register"
8732msgstr "registro sin alinear"
8733
73a05be2 8734#: config/tc-i960.c:752
eebf07fb
NC
8735msgid "no such sfr in this architecture"
8736msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura"
8737
73a05be2 8738#: config/tc-i960.c:790
eebf07fb
NC
8739msgid "illegal literal"
8740msgstr "literal ilegal"
8741
73a05be2 8742#: config/tc-i960.c:940
eebf07fb 8743msgid "invalid index register"
7cf80422 8744msgstr "registro índice inválido"
eebf07fb 8745
73a05be2 8746#: config/tc-i960.c:963
eebf07fb 8747msgid "invalid scale factor"
7cf80422 8748msgstr "factor de escala inválido"
eebf07fb 8749
73a05be2 8750#: config/tc-i960.c:1187
eebf07fb 8751msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
73a05be2 8752msgstr "la arquitectura del código operacional tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
eebf07fb 8753
73a05be2 8754#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784
eebf07fb
NC
8755msgid "too many operands"
8756msgstr "demasiados operandos"
8757
8758#. We never moved: there was no opcode either!
73a05be2 8759#: config/tc-i960.c:1469
eebf07fb 8760msgid "missing opcode"
1e84581f 8761msgstr "código operacional ausente"
eebf07fb 8762
73a05be2 8763#: config/tc-i960.c:1609
fe41178f 8764msgid "branch prediction invalid on this opcode"
73a05be2 8765msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional"
fe41178f 8766
73a05be2 8767#: config/tc-i960.c:1647
fe41178f
NC
8768#, c-format
8769msgid "invalid opcode, \"%s\"."
73a05be2 8770msgstr "código operacional inválido, «%s»."
fe41178f 8771
73a05be2
NC
8772#: config/tc-i960.c:1649
8773#, fuzzy, c-format
8774#| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
8775msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d"
7cf80422 8776msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d"
fe41178f 8777
73a05be2 8778#: config/tc-i960.c:1750
fe41178f
NC
8779#, c-format
8780msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
8781msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d"
8782
73a05be2 8783#: config/tc-i960.c:1860
fe41178f
NC
8784#, c-format
8785msgid "invalid architecture %s"
7cf80422 8786msgstr "arquitectura %s inválida"
fe41178f 8787
73a05be2 8788#: config/tc-i960.c:1880
729ae8d2 8789#, c-format
fe41178f 8790msgid "I960 options:\n"
1a1de166 8791msgstr "I960 con opciones:\n"
fe41178f 8792
73a05be2 8793#: config/tc-i960.c:1883
729ae8d2 8794#, c-format
fe41178f
NC
8795msgid ""
8796"\n"
8797"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
8798"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
8799"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
8800"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
8801"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
8802"\t\t\tlong displacements\n"
8803msgstr ""
8804"\n"
1e84581f
NC
8805"\t\t\t especifica la variante de la arquitectura 960\n"
8806"-b\t\t\t añade código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n"
8807"-link-relax\t\t preserva las directivas de alineamiento individuales del enlazador so\n"
8808"\t\t\t se puede relajar (sólo en el formato b.out)\n"
8809"-no-relax\t\t no altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
8810"\t\t\t desubicaciones largas\n"
fe41178f 8811
73a05be2 8812#: config/tc-i960.c:2145
fe41178f
NC
8813msgid "should have 1 or 2 operands"
8814msgstr "debe tener 1 o 2 operandos"
8815
73a05be2 8816#: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168
fe41178f
NC
8817#, c-format
8818msgid "Redefining leafproc %s"
8819msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s"
8820
73a05be2 8821#: config/tc-i960.c:2198
fe41178f
NC
8822msgid "should have two operands"
8823msgstr "debe tener dos operandos"
8824
73a05be2 8825#: config/tc-i960.c:2208
fe41178f 8826msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
7cf80422 8827msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]"
fe41178f 8828
73a05be2 8829#: config/tc-i960.c:2216
fe41178f
NC
8830#, c-format
8831msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
7cf80422 8832msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s"
fe41178f 8833
eebf07fb 8834#. Should not happen: see block comment above.
73a05be2 8835#: config/tc-i960.c:2316
eebf07fb
NC
8836#, c-format
8837msgid "Trying to 'bal' to %s"
8838msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s"
8839
73a05be2 8840#: config/tc-i960.c:2326
eebf07fb 8841msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
7cf80422 8842msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n"
fe41178f 8843
73a05be2 8844#: config/tc-i960.c:2344
fe41178f 8845msgid "big endian mode is not supported"
7f396d02 8846msgstr "no se admite el modo big endian"
fe41178f 8847
73a05be2 8848#: config/tc-i960.c:2346
fe41178f
NC
8849#, c-format
8850msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
1e84581f 8851msgstr "ignorando tipo no reconocido .endian «%s»"
fe41178f 8852
73a05be2 8853#: config/tc-i960.c:2391
eebf07fb
NC
8854msgid "can't use COBR format with external label"
8855msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
fe41178f 8856
73a05be2 8857#: config/tc-i960.c:2566
fe41178f 8858msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
1e84581f 8859msgstr "opción --link-relax está admitido únicamente en formato b.out"
fe41178f 8860
73a05be2 8861#: config/tc-i960.c:2593
eebf07fb
NC
8862#, c-format
8863msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
8864msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s"
8865
73a05be2 8866#: config/tc-ia64.c:872
1de34e0a 8867msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8868msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
fe41178f 8869
73a05be2 8870#: config/tc-ia64.c:924
d11fd249 8871msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
7cf80422 8872msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros"
d11fd249 8873
73a05be2 8874#: config/tc-ia64.c:929
d11fd249 8875msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
7cf80422 8876msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco"
d11fd249 8877
73a05be2 8878#: config/tc-ia64.c:1016
ef412327 8879msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
7cf80422 8880msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
ef412327 8881
73a05be2 8882#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610
d11fd249 8883msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
7cf80422 8884msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción"
fe41178f 8885
73a05be2
NC
8886#: config/tc-ia64.c:1073
8887msgid "expected ',' after section name"
8888msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección"
8889
8890#: config/tc-ia64.c:1108
8891msgid "expected ',' after symbol name"
8892msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico"
8893
8894#: config/tc-ia64.c:1132
73a05be2 8895msgid "expected ',' after symbol size"
1a1de166 8896msgstr "esperado ',' tras tamaño simbólico"
73a05be2
NC
8897
8898#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
d11fd249 8899msgid "record type is not valid"
7cf80422 8900msgstr "el tipo de registro no es válido"
fe41178f 8901
73a05be2 8902#: config/tc-ia64.c:1318
d11fd249 8903msgid "Invalid record type for P3 format."
7cf80422 8904msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3."
fe41178f 8905
73a05be2 8906#: config/tc-ia64.c:1354
d11fd249 8907msgid "Invalid record type for format P6"
7cf80422 8908msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6"
fe41178f 8909
73a05be2 8910#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586
d11fd249 8911msgid "Invalid record type for format B1"
7cf80422 8912msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1"
fe41178f 8913
73a05be2 8914#: config/tc-ia64.c:1619
d11fd249 8915msgid "Invalid record type for format X1"
7cf80422 8916msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1"
fe41178f 8917
73a05be2 8918#: config/tc-ia64.c:1661
d11fd249 8919msgid "Invalid record type for format X3"
7cf80422 8920msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3"
729ae8d2 8921
73a05be2 8922#: config/tc-ia64.c:1699
d11fd249 8923msgid "Previous .save incomplete"
7cf80422 8924msgstr ".save previo está incompleto"
fe41178f 8925
73a05be2 8926#: config/tc-ia64.c:2524
d11fd249
NC
8927msgid "spill_mask record unimplemented."
8928msgstr "no se admite el registro spill_mask."
fe41178f 8929
73a05be2 8930#: config/tc-ia64.c:2581
d11fd249
NC
8931msgid "record_type_not_valid"
8932msgstr "tipo_de_registro_no_valido"
fe41178f 8933
73a05be2 8934#: config/tc-ia64.c:2665
d11fd249 8935msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
7cf80422 8936msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región"
fe41178f 8937
73a05be2 8938#: config/tc-ia64.c:2724
d11fd249 8939msgid "Only constant space allocation is supported"
7cf80422 8940msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante"
fe41178f 8941
73a05be2 8942#: config/tc-ia64.c:2738
d11fd249 8943msgid "Only constant offsets are supported"
7cf80422 8944msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes"
d11fd249 8945
73a05be2 8946#: config/tc-ia64.c:2762
d11fd249 8947msgid "Section switching in code is not supported."
73a05be2 8948msgstr "No se admite el cambio seccional en código."
d11fd249 8949
73a05be2
NC
8950#: config/tc-ia64.c:2804
8951msgid "Insn slot not set in unwind record."
8952msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado."
d11fd249 8953
73a05be2 8954#: config/tc-ia64.c:2878
d11fd249 8955msgid "frgr_mem record before region record!"
7cf80422 8956msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!"
d11fd249 8957
73a05be2 8958#: config/tc-ia64.c:2889
d11fd249 8959msgid "fr_mem record before region record!"
7cf80422 8960msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!"
fe41178f 8961
73a05be2 8962#: config/tc-ia64.c:2898
d11fd249 8963msgid "gr_mem record before region record!"
7cf80422 8964msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!"
d11fd249 8965
73a05be2 8966#: config/tc-ia64.c:2907
d11fd249 8967msgid "br_mem record before region record!"
7cf80422 8968msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!"
d11fd249 8969
73a05be2 8970#: config/tc-ia64.c:2917
d11fd249 8971msgid "gr_gr record before region record!"
7cf80422 8972msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!"
d11fd249 8973
73a05be2 8974#: config/tc-ia64.c:2925
d11fd249 8975msgid "br_gr record before region record!"
7cf80422 8976msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!"
d11fd249 8977
73a05be2 8978#: config/tc-ia64.c:3043
fe41178f 8979#, c-format
d11fd249
NC
8980msgid "First operand to .%s must be a predicate"
8981msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado"
fe41178f 8982
73a05be2 8983#: config/tc-ia64.c:3047
d11fd249
NC
8984#, c-format
8985msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
8986msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s"
fe41178f 8987
73a05be2 8988#: config/tc-ia64.c:3103
d11fd249
NC
8989#, c-format
8990msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
73a05be2 8991msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado"
fe41178f 8992
73a05be2 8993#: config/tc-ia64.c:3139
d11fd249
NC
8994#, c-format
8995msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
73a05be2 8996msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable"
fe41178f 8997
73a05be2 8998#: config/tc-ia64.c:3163
d11fd249
NC
8999#, c-format
9000msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
73a05be2 9001msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido"
fe41178f 9002
73a05be2 9003#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198
fe41178f 9004#, c-format
d11fd249 9005msgid ".%s outside of %s"
73a05be2 9006msgstr ".%s externo de %s"
fe41178f 9007
73a05be2 9008#: config/tc-ia64.c:3284
d11fd249 9009msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
7cf80422 9010msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo"
d11fd249 9011
73a05be2 9012#: config/tc-ia64.c:3306
d11fd249
NC
9013msgid "First operand to .fframe must be a constant"
9014msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante"
9015
73a05be2 9016#: config/tc-ia64.c:3326
d11fd249
NC
9017msgid "First operand to .vframe must be a general register"
9018msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general"
9019
73a05be2 9020#: config/tc-ia64.c:3334
d11fd249 9021msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
73a05be2 9022msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue"
d11fd249 9023
73a05be2 9024#: config/tc-ia64.c:3344
d11fd249 9025msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
7cf80422 9026msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp"
d11fd249 9027
73a05be2 9028#: config/tc-ia64.c:3352
d11fd249 9029msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
73a05be2 9030msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)"
d11fd249 9031
73a05be2 9032#: config/tc-ia64.c:3379
d11fd249
NC
9033msgid "First operand to .save not a register"
9034msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro"
9035
73a05be2 9036#: config/tc-ia64.c:3385
d11fd249 9037msgid "Second operand to .save not a valid register"
7cf80422 9038msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido"
d11fd249 9039
73a05be2 9040#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435
d11fd249
NC
9041msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
9042msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue"
9043
73a05be2 9044#: config/tc-ia64.c:3442
d11fd249 9045msgid "First operand to .save not a valid register"
7cf80422 9046msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido"
d11fd249 9047
73a05be2 9048#: config/tc-ia64.c:3460
d11fd249
NC
9049msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
9050msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)"
9051
73a05be2 9052#: config/tc-ia64.c:3469
d11fd249
NC
9053msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
9054msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0"
9055
73a05be2 9056#: config/tc-ia64.c:3479
d11fd249
NC
9057#, c-format
9058msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
7cf80422 9059msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)"
d11fd249 9060
73a05be2 9061#: config/tc-ia64.c:3565
d11fd249
NC
9062#, c-format
9063msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
73a05be2 9064msgstr "Nombre seccional «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre seccional de desenredo)"
d11fd249 9065
73a05be2 9066#: config/tc-ia64.c:3742
d11fd249 9067msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
7cf80422 9068msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido"
d11fd249 9069
73a05be2 9070#: config/tc-ia64.c:3771
d11fd249
NC
9071#, c-format
9072msgid "First operand to .%s not a register"
9073msgstr "El primer operando de .%s no es un registro"
9074
73a05be2 9075#: config/tc-ia64.c:3776
d11fd249
NC
9076#, c-format
9077msgid "Second operand to .%s not a constant"
9078msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante"
9079
73a05be2 9080#: config/tc-ia64.c:3843
d11fd249
NC
9081#, c-format
9082msgid "First operand to .%s not a valid register"
7cf80422 9083msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido"
d11fd249 9084
73a05be2 9085#: config/tc-ia64.c:3866
d11fd249
NC
9086msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
9087msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits"
9088
73a05be2 9089#: config/tc-ia64.c:3879
d11fd249
NC
9090msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
9091msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general"
9092
73a05be2 9093#: config/tc-ia64.c:3884
d11fd249
NC
9094#, c-format
9095msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
9096msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales"
9097
73a05be2 9098#: config/tc-ia64.c:3907
d11fd249 9099msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
73a05be2 9100msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits"
d11fd249 9101
73a05be2 9102#: config/tc-ia64.c:3930
d11fd249
NC
9103msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
9104msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits"
9105
73a05be2 9106#: config/tc-ia64.c:3943
d11fd249
NC
9107msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
9108msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general"
9109
73a05be2 9110#: config/tc-ia64.c:3948
d11fd249
NC
9111#, c-format
9112msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
9113msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales"
9114
73a05be2 9115#: config/tc-ia64.c:3974
d11fd249
NC
9116msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
9117msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa"
9118
73a05be2 9119#: config/tc-ia64.c:3982
d11fd249
NC
9120msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
9121msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa"
9122
73a05be2 9123#: config/tc-ia64.c:3990
d11fd249
NC
9124msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
9125msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo"
9126
73a05be2 9127#: config/tc-ia64.c:4007
d11fd249 9128msgid "Operand to .spill must be a constant"
73a05be2 9129msgstr "Operando de .spill debe ser una constante"
d11fd249 9130
73a05be2 9131#: config/tc-ia64.c:4076
d11fd249
NC
9132#, c-format
9133msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
73a05be2 9134msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante"
d11fd249 9135
73a05be2 9136#: config/tc-ia64.c:4097
d11fd249
NC
9137#, c-format
9138msgid "Missing .label_state %ld"
73a05be2 9139msgstr "Ausente .label_state %ld"
d11fd249 9140
73a05be2 9141#: config/tc-ia64.c:4151
d11fd249 9142msgid "Operand to .label_state must be a constant"
73a05be2 9143msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante"
d11fd249 9144
73a05be2 9145#: config/tc-ia64.c:4170
d11fd249 9146msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
73a05be2 9147msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante"
d11fd249 9148
73a05be2 9149#: config/tc-ia64.c:4193
d11fd249
NC
9150msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
9151msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante"
9152
73a05be2 9153#: config/tc-ia64.c:4199
d11fd249
NC
9154msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
9155msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante"
9156
73a05be2 9157#: config/tc-ia64.c:4234
d11fd249 9158msgid "Missing .endp after previous .proc"
1a1de166 9159msgstr "Ausente .endp tras .proc previo"
d11fd249 9160
73a05be2 9161#: config/tc-ia64.c:4252
d11fd249 9162msgid "Empty argument of .proc"
7cf80422 9163msgstr "Argumento vacío de .proc"
d11fd249 9164
73a05be2 9165#: config/tc-ia64.c:4257
d11fd249
NC
9166#, c-format
9167msgid "`%s' was already defined"
73a05be2 9168msgstr "«%s» ya está definida"
d11fd249 9169
73a05be2 9170#: config/tc-ia64.c:4300
d11fd249 9171msgid "Initial .body should precede any instructions"
7cf80422 9172msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción"
d11fd249 9173
73a05be2 9174#: config/tc-ia64.c:4319
d11fd249 9175msgid ".prologue within prologue"
7cf80422 9176msgstr ".prologue dentro del prólogo"
d11fd249 9177
73a05be2 9178#: config/tc-ia64.c:4324
d11fd249 9179msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
7cf80422 9180msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción"
d11fd249 9181
73a05be2 9182#: config/tc-ia64.c:4334
d11fd249
NC
9183msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
9184msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits"
9185
73a05be2 9186#: config/tc-ia64.c:4336
d11fd249
NC
9187msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
9188msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue"
9189
73a05be2 9190#: config/tc-ia64.c:4352
d11fd249 9191msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
73a05be2 9192msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto"
d11fd249 9193
73a05be2 9194#: config/tc-ia64.c:4358
d11fd249
NC
9195msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
9196msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general"
9197
73a05be2 9198#: config/tc-ia64.c:4363
d11fd249
NC
9199#, c-format
9200msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
9201msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales"
9202
73a05be2 9203#: config/tc-ia64.c:4475
d11fd249
NC
9204#, c-format
9205msgid "`%s' was not defined within procedure"
73a05be2 9206msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento"
d11fd249 9207
73a05be2 9208#: config/tc-ia64.c:4511
d11fd249 9209msgid "Empty argument of .endp"
7cf80422 9210msgstr "Argumento vacío para .endp"
d11fd249 9211
73a05be2 9212#: config/tc-ia64.c:4525
d11fd249
NC
9213#, c-format
9214msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
73a05be2 9215msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo"
d11fd249 9216
73a05be2 9217#: config/tc-ia64.c:4540
d11fd249
NC
9218#, c-format
9219msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
73a05be2 9220msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp"
d11fd249 9221
73a05be2 9222#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211
d11fd249
NC
9223msgid "Comma expected"
9224msgstr "Se esperaba una coma"
9225
73a05be2 9226#: config/tc-ia64.c:4621
d11fd249
NC
9227msgid "Expected '['"
9228msgstr "Se esperaba '['"
9229
73a05be2 9230#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744
d11fd249
NC
9231msgid "Expected ']'"
9232msgstr "Se esperaba ']'"
9233
73a05be2 9234#: config/tc-ia64.c:4635
d11fd249 9235msgid "Number of elements must be positive"
7cf80422 9236msgstr "El número de elementos debe ser positivos"
d11fd249 9237
73a05be2 9238#: config/tc-ia64.c:4646
d11fd249
NC
9239#, c-format
9240msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
7cf80422 9241msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados"
d11fd249 9242
73a05be2 9243#: config/tc-ia64.c:4654
d11fd249 9244msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
7cf80422 9245msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles"
d11fd249 9246
73a05be2 9247#: config/tc-ia64.c:4661
d11fd249 9248msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
7cf80422 9249msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles"
d11fd249 9250
73a05be2 9251#: config/tc-ia64.c:4689
d11fd249
NC
9252#, c-format
9253msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
73a05be2 9254msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»"
d11fd249 9255
73a05be2 9256#: config/tc-ia64.c:4754
d11fd249
NC
9257#, c-format
9258msgid "Unknown psr option `%s'"
1e84581f 9259msgstr "Opción psr «%s» desconocida"
d11fd249 9260
73a05be2 9261#: config/tc-ia64.c:4788
d11fd249 9262msgid "Missing section name"
73a05be2 9263msgstr "Ausente el nombre seccional"
d11fd249 9264
73a05be2 9265#: config/tc-ia64.c:4797
d11fd249 9266msgid "Comma expected after section name"
1a1de166 9267msgstr "Se esperaba una coma tras nombre seccional"
d11fd249 9268
73a05be2 9269#: config/tc-ia64.c:4808
d11fd249
NC
9270msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
9271msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto."
9272
73a05be2 9273#: config/tc-ia64.c:4897
d11fd249
NC
9274msgid "Register name expected"
9275msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
9276
73a05be2 9277#: config/tc-ia64.c:4910
d11fd249 9278msgid "Register value annotation ignored"
7cf80422 9279msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro"
d11fd249 9280
73a05be2 9281#: config/tc-ia64.c:4949
d11fd249 9282msgid "Directive invalid within a bundle"
7cf80422 9283msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación"
d11fd249 9284
73a05be2 9285#: config/tc-ia64.c:5043
d11fd249 9286msgid "Missing predicate relation type"
73a05be2 9287msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado"
d11fd249 9288
73a05be2 9289#: config/tc-ia64.c:5049
d11fd249 9290msgid "Unrecognized predicate relation type"
73a05be2 9291msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado"
d11fd249 9292
73a05be2 9293#: config/tc-ia64.c:5095
d11fd249 9294msgid "Bad register range"
73a05be2 9295msgstr "Rango de registro equivocado"
d11fd249 9296
73a05be2 9297#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690
d11fd249
NC
9298msgid "Predicate register expected"
9299msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
9300
73a05be2 9301#: config/tc-ia64.c:5109
d11fd249
NC
9302msgid "Duplicate predicate register ignored"
9303msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado"
9304
73a05be2 9305#: config/tc-ia64.c:5125
d11fd249 9306msgid "Predicate source and target required"
ca58b19f 9307msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino"
d11fd249 9308
73a05be2 9309#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139
d11fd249 9310msgid "Use of p0 is not valid in this context"
7cf80422 9311msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
d11fd249 9312
73a05be2 9313#: config/tc-ia64.c:5134
d11fd249
NC
9314msgid "At least two PR arguments expected"
9315msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
9316
73a05be2 9317#: config/tc-ia64.c:5148
d11fd249
NC
9318msgid "At least one PR argument expected"
9319msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
9320
73a05be2 9321#: config/tc-ia64.c:5182
d11fd249
NC
9322#, c-format
9323msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
73a05be2 9324msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de entrada de pistas: %s"
d11fd249
NC
9325
9326#. FIXME -- need 62-bit relocation type
73a05be2 9327#: config/tc-ia64.c:5662
d11fd249 9328msgid "62-bit relocation not yet implemented"
7cf80422 9329msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
d11fd249
NC
9330
9331#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
9332#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
9333#. be used!
73a05be2 9334#: config/tc-ia64.c:5748
d11fd249 9335msgid "lower 16 bits of mask ignored"
7cf80422 9336msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara"
d11fd249 9337
73a05be2
NC
9338#: config/tc-ia64.c:5979
9339#, fuzzy
9340#| msgid "operand must be a multiple of 4"
9341msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
9342msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4"
9343
9344#: config/tc-ia64.c:6097
d11fd249
NC
9345msgid "Expected separator `='"
9346msgstr "Se esperaba el separador `='"
9347
73a05be2 9348#: config/tc-ia64.c:6131
d11fd249 9349msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
7cf80422 9350msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción"
d11fd249 9351
73a05be2 9352#: config/tc-ia64.c:6138
d11fd249
NC
9353#, c-format
9354msgid "Illegal operand separator `%c'"
1a1de166 9355msgstr "Separador ilegal de operando `%c'"
d11fd249 9356
73a05be2 9357#: config/tc-ia64.c:6253
d11fd249
NC
9358#, c-format
9359msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
1a1de166 9360msgstr "Operando %u de «%s» debería ser %s"
d11fd249 9361
73a05be2 9362#: config/tc-ia64.c:6257
d11fd249 9363msgid "Wrong number of output operands"
73a05be2 9364msgstr "Número equivocado de operandos de salida"
d11fd249 9365
73a05be2 9366#: config/tc-ia64.c:6259
d11fd249 9367msgid "Wrong number of input operands"
73a05be2 9368msgstr "Número equivocado de operandos de entrada"
d11fd249 9369
73a05be2 9370#: config/tc-ia64.c:6261
d11fd249
NC
9371msgid "Operand mismatch"
9372msgstr "No coinciden los operandos"
9373
73a05be2 9374#: config/tc-ia64.c:6343
d11fd249
NC
9375#, c-format
9376msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
7cf80422 9377msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida"
d11fd249 9378
73a05be2 9379#: config/tc-ia64.c:6346
d11fd249
NC
9380#, c-format
9381msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
7cf80422 9382msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando de dirección de actualización base"
d11fd249 9383
73a05be2 9384#: config/tc-ia64.c:6370
d11fd249
NC
9385#, c-format
9386msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
7cf80422 9387msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'"
d11fd249 9388
73a05be2 9389#: config/tc-ia64.c:6377
d11fd249
NC
9390#, c-format
9391msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7cf80422 9392msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'"
d11fd249 9393
73a05be2 9394#: config/tc-ia64.c:6383
d11fd249
NC
9395#, c-format
9396msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7cf80422 9397msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'"
d11fd249 9398
73a05be2 9399#: config/tc-ia64.c:6427
d11fd249
NC
9400msgid "Value truncated to 62 bits"
9401msgstr "Valor truncado a 62 bits"
9402
73a05be2 9403#: config/tc-ia64.c:6495
d11fd249
NC
9404#, c-format
9405msgid "Bad operand value: %s"
73a05be2 9406msgstr "Valor de operando equivocado: %s"
d11fd249
NC
9407
9408#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
9409#. boundary.
73a05be2 9410#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177
d11fd249 9411msgid "instruction address is not a multiple of 16"
73a05be2 9412msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16"
d11fd249 9413
73a05be2 9414#: config/tc-ia64.c:6638
d11fd249
NC
9415#, c-format
9416msgid "`%s' must be last in bundle"
73a05be2 9417msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo"
d11fd249 9418
73a05be2 9419#: config/tc-ia64.c:6670
d11fd249
NC
9420#, c-format
9421msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
9422msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones"
9423
73a05be2 9424#: config/tc-ia64.c:6683
d11fd249
NC
9425#, c-format
9426msgid "`%s' must be last in instruction group"
73a05be2 9427msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones"
d11fd249 9428
73a05be2 9429#: config/tc-ia64.c:6713
d11fd249
NC
9430msgid "Label must be first in a bundle"
9431msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo"
9432
73a05be2 9433#: config/tc-ia64.c:6790
d11fd249
NC
9434msgid "hint in B unit may be treated as nop"
9435msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop"
9436
73a05be2 9437#: config/tc-ia64.c:6801
d11fd249
NC
9438msgid "hint in B unit can't be used"
9439msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B"
9440
73a05be2 9441#: config/tc-ia64.c:6815
d11fd249 9442msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7cf80422 9443msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado"
d11fd249 9444
73a05be2 9445#: config/tc-ia64.c:6940
d11fd249
NC
9446#, c-format
9447msgid "`%s' does not fit into %s template"
73a05be2 9448msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s"
d11fd249 9449
73a05be2 9450#: config/tc-ia64.c:6955
d11fd249
NC
9451#, c-format
9452msgid "`%s' does not fit into bundle"
73a05be2 9453msgstr "«%s» no cabe en el grupo"
d11fd249 9454
73a05be2 9455#: config/tc-ia64.c:6967
d11fd249
NC
9456#, c-format
9457msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
73a05be2 9458msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s"
d11fd249 9459
73a05be2 9460#: config/tc-ia64.c:6973
d11fd249 9461msgid "Missing '}' at end of file"
1a1de166 9462msgstr "Ausente '}' al final del fichero"
d11fd249 9463
73a05be2 9464#: config/tc-ia64.c:7120
d11fd249
NC
9465#, c-format
9466msgid "Unrecognized option '-x%s'"
1e84581f 9467msgstr "No reconocida la opción '-x%s'"
d11fd249 9468
73a05be2 9469#: config/tc-ia64.c:7147
d11fd249
NC
9470msgid ""
9471"IA-64 options:\n"
9472" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9473"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9474" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9475"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
9476"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9477" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
9478" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
9479" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9480"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
9481" -munwind-check=[warning|error]\n"
9482"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
9483" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9484"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
9485" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
fe41178f
NC
9486msgstr ""
9487"Opciones de IA-64:\n"
219576a4 9488" --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
1e84581f 9489"\t\t\t GP-constante (establece la opción EF_IA_64_CONS_GP\n"
219576a4
NC
9490"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
9491" --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
7cf80422 9492"\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n"
1e84581f 9493"\t\t\t (establece la opción EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n"
219576a4
NC
9494"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
9495" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n"
729ae8d2 9496" \t(-mlp64 por defecto)\n"
219576a4 9497" -mle | -mbe\t\t selecciona el orden de bytes little- o big-endian\n"
729ae8d2 9498" \t\t (-mle por defecto)\n"
eebf07fb 9499" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7cf80422 9500"\t\t\t optimiza para un CPU específico\n"
eebf07fb 9501"\t\t\t (por defecto -mtune=itanium2)\n"
729ae8d2 9502" -munwind-check=[warning|error]\n"
7cf80422 9503"\t\t\t revisión de directiva de desenredo\n"
729ae8d2
AM
9504"\t\t\t (-munwind-check=warning por defecto)\n"
9505" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7cf80422
NC
9506"\t\t\t revisión de hint.b (-mhint.b=error por defecto)\n"
9507" -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
729ae8d2 9508" \t (por defecto)\n"
d5698657
NC
9509
9510#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
73a05be2 9511#: config/tc-ia64.c:7164
d5698657
NC
9512msgid ""
9513" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
9514" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
9515" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
9516" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
9517"\t\t\t dependency violation checking\n"
9518" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
9519"\t\t\t dependency violation checking\n"
9520msgstr ""
9521" -xauto\t\t borra las violaciones de dependencias automágicamente\n"
9522"\t\t\t (por defecto)\n"
9523" -xnone\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
9524" -xdebug\t\t depura el revisor de violación de dependencias\n"
9525" -xdebugn\t\t depura el revisor de violación de dependencias pero\n"
9526"\t\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
9527" -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n"
9528"\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n"
9529
73a05be2 9530#: config/tc-ia64.c:7179
ef412327 9531msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7f396d02 9532msgstr "no se admite --gstabs para ia64"
ef412327 9533
73a05be2 9534#: config/tc-ia64.c:7417
d11fd249
NC
9535#, c-format
9536msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
73a05be2 9537msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar «%s»: %s"
d11fd249 9538
73a05be2 9539#: config/tc-ia64.c:7481
d11fd249
NC
9540#, c-format
9541msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
73a05be2 9542msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de constantes: %s"
d11fd249 9543
73a05be2 9544#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263
fe41178f 9545msgid "Could not set architecture and machine"
7cf80422 9546msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
fe41178f 9547
73a05be2 9548#: config/tc-ia64.c:7625
fe41178f 9549msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7cf80422 9550msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático"
fe41178f 9551
73a05be2 9552#: config/tc-ia64.c:7634
d11fd249 9553msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7cf80422 9554msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada"
d11fd249 9555
73a05be2 9556#: config/tc-ia64.c:7647
fe41178f 9557msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
1a1de166 9558msgstr "Se encontró '{' tras cambio explícito al modo automático"
fe41178f 9559
73a05be2 9560#: config/tc-ia64.c:7653
d11fd249 9561msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7cf80422 9562msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada"
d11fd249 9563
73a05be2 9564#: config/tc-ia64.c:7680
d11fd249
NC
9565msgid "Expected ')'"
9566msgstr "Se esperaba ')'"
9567
73a05be2 9568#: config/tc-ia64.c:7685
d11fd249
NC
9569msgid "Qualifying predicate expected"
9570msgstr "Se esperaba un predicado calificador"
9571
73a05be2 9572#: config/tc-ia64.c:7704
d11fd249
NC
9573msgid "Tag must come before qualifying predicate."
9574msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador."
9575
73a05be2 9576#: config/tc-ia64.c:7733
d11fd249
NC
9577msgid "Expected ':'"
9578msgstr "Se esperaba ':'"
9579
73a05be2 9580#: config/tc-ia64.c:7749
d11fd249
NC
9581msgid "Tag name expected"
9582msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta"
9583
73a05be2 9584#: config/tc-ia64.c:7850
d11fd249 9585msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7cf80422 9586msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa"
d11fd249 9587
73a05be2 9588#: config/tc-ia64.c:7855
d11fd249
NC
9589#, c-format
9590msgid "Index out of range 0..%u"
1a1de166 9591msgstr "Índice fuera de limite 0..%u"
d11fd249 9592
73a05be2 9593#: config/tc-ia64.c:7867
d11fd249 9594msgid "Indirect register index must be a general register"
7cf80422 9595msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general"
d11fd249 9596
73a05be2 9597#: config/tc-ia64.c:7876
d11fd249 9598msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7cf80422 9599msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos"
d11fd249 9600
73a05be2 9601#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145
d11fd249
NC
9602msgid "Expected '('"
9603msgstr "Se esperaba '('"
9604
73a05be2
NC
9605#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509
9606#: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938
9607#: config/tc-xstormy16.c:154
d11fd249 9608msgid "Missing ')'"
73a05be2 9609msgstr "Ausente ')'"
d11fd249 9610
73a05be2 9611#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161
d11fd249 9612msgid "Not a symbolic expression"
7cf80422 9613msgstr "No es una expresión simbólica"
d11fd249 9614
73a05be2 9615#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957
d11fd249 9616msgid "Illegal combination of relocation functions"
7cf80422 9617msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación"
d11fd249 9618
73a05be2 9619#: config/tc-ia64.c:8046
d11fd249 9620msgid "No current frame"
73a05be2 9621msgstr "Sin marco actual"
d11fd249 9622
73a05be2 9623#: config/tc-ia64.c:8048
d11fd249
NC
9624#, c-format
9625msgid "Register number out of range 0..%u"
1a1de166 9626msgstr "Número de registro fuera de limite 0..%u"
d11fd249 9627
73a05be2 9628#: config/tc-ia64.c:8087
d11fd249
NC
9629msgid "Standalone `#' is illegal"
9630msgstr "Un `#' solo es ilegal"
9631
73a05be2 9632#: config/tc-ia64.c:8090
d11fd249
NC
9633msgid "Redundant `#' suffix operators"
9634msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes"
9635
73a05be2 9636#: config/tc-ia64.c:8248
fe41178f
NC
9637#, c-format
9638msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
73a05be2 9639msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d"
fe41178f 9640
73a05be2 9641#: config/tc-ia64.c:9561
fe41178f
NC
9642#, c-format
9643msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
73a05be2 9644msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n"
fe41178f 9645
73a05be2 9646#: config/tc-ia64.c:10431
fe41178f
NC
9647msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
9648msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
9649
73a05be2 9650#: config/tc-ia64.c:10433
fe41178f 9651msgid "This is the location of the conflicting usage"
7cf80422 9652msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
fe41178f 9653
73a05be2 9654#: config/tc-ia64.c:10695
d11fd249
NC
9655#, c-format
9656msgid "Unknown opcode `%s'"
1e84581f 9657msgstr "Código operativo desconocido «%s»"
d11fd249 9658
73a05be2 9659#: config/tc-ia64.c:10773
d11fd249
NC
9660#, c-format
9661msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7cf80422 9662msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit"
d11fd249 9663
73a05be2 9664#: config/tc-ia64.c:10785
d11fd249 9665msgid "hint.b may be treated as nop"
73a05be2 9666msgstr "hint.b quizá es tratado como nop"
d11fd249 9667
73a05be2 9668#: config/tc-ia64.c:10788
d11fd249
NC
9669msgid "hint.b shouldn't be used"
9670msgstr "no se debe usar hint.b"
9671
73a05be2 9672#: config/tc-ia64.c:10827
d11fd249
NC
9673#, c-format
9674msgid "`%s' cannot be predicated"
73a05be2 9675msgstr "«%s» no puede ser predicado"
d11fd249 9676
73a05be2 9677#: config/tc-ia64.c:10899
d11fd249 9678msgid "Closing bracket missing"
73a05be2 9679msgstr "Ausentea llave que cierra"
d11fd249 9680
73a05be2 9681#: config/tc-ia64.c:10908
d11fd249 9682msgid "Index must be a general register"
7cf80422 9683msgstr "El índice debe ser un registro general"
d11fd249 9684
73a05be2 9685#: config/tc-ia64.c:11073
d11fd249
NC
9686#, c-format
9687msgid "Unsupported fixup size %d"
7cf80422 9688msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d"
d11fd249
NC
9689
9690#. This should be an error, but since previously there wasn't any
9691#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
73a05be2 9692#: config/tc-ia64.c:11345
d11fd249
NC
9693#, c-format
9694msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7cf80422 9695msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s"
d11fd249 9696
73a05be2 9697#: config/tc-ia64.c:11364
d11fd249 9698msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7cf80422 9699msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()"
d11fd249 9700
73a05be2 9701#: config/tc-ia64.c:11403
ca58b19f 9702msgid "integer operand out of range"
1a1de166 9703msgstr "operando entero fuera de límite"
ca58b19f 9704
73a05be2 9705#: config/tc-ia64.c:11470
d11fd249
NC
9706#, c-format
9707msgid "%s must have a constant value"
9708msgstr "%s debe tener un valor constante"
9709
73a05be2 9710#: config/tc-ia64.c:11490
1de34e0a 9711msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
7cf80422 9712msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount"
1de34e0a 9713
73a05be2 9714#: config/tc-ia64.c:11523
1de34e0a 9715msgid "invalid @slotcount value"
7cf80422 9716msgstr "valor de @slotcount inválido"
1de34e0a 9717
73a05be2 9718#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378
d11fd249
NC
9719#, c-format
9720msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7cf80422 9721msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto"
d11fd249 9722
73a05be2 9723#: config/tc-ia64.c:11671
729ae8d2 9724msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
d11fd249 9725msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones"
729ae8d2 9726
73a05be2 9727#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464
6c37ac4d
NC
9728#, c-format
9729msgid "expected comma after \"%s\""
73a05be2 9730msgstr "se esperaba una coma tras «%s»"
6c37ac4d 9731
73a05be2 9732#: config/tc-ia64.c:11822
6c37ac4d
NC
9733#, c-format
9734msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
73a05be2 9735msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»"
6c37ac4d 9736
73a05be2 9737#: config/tc-ia64.c:11832
6c37ac4d
NC
9738#, c-format
9739msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
73a05be2 9740msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»"
6c37ac4d 9741
73a05be2 9742#: config/tc-ia64.c:11843
6c37ac4d
NC
9743#, c-format
9744msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
73a05be2 9745msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de alias %s: %s"
6c37ac4d 9746
73a05be2 9747#: config/tc-ia64.c:11851
6c37ac4d
NC
9748#, c-format
9749msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
73a05be2 9750msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de nombres %s: %s"
6c37ac4d 9751
73a05be2 9752#: config/tc-ia64.c:11877
6c37ac4d
NC
9753#, c-format
9754msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
73a05be2 9755msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
6c37ac4d 9756
73a05be2 9757#: config/tc-ia64.c:11900
6c37ac4d
NC
9758#, c-format
9759msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
73a05be2 9760msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
6c37ac4d 9761
73a05be2 9762#: config/tc-ip2k.c:139
729ae8d2 9763#, c-format
6c37ac4d 9764msgid "IP2K specific command line options:\n"
1e84581f 9765msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de IP2K:\n"
6c37ac4d 9766
73a05be2 9767#: config/tc-ip2k.c:140
729ae8d2 9768#, c-format
6c37ac4d
NC
9769msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
9770msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n"
9771
73a05be2 9772#: config/tc-ip2k.c:141
729ae8d2 9773#, c-format
6c37ac4d
NC
9774msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
9775msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n"
9776
73a05be2 9777#: config/tc-iq2000.c:362
d11fd249 9778#, c-format
c85dd50d 9779msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7cf80422 9780msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo."
c85dd50d 9781
73a05be2 9782#: config/tc-iq2000.c:370
c85dd50d
NC
9783#, c-format
9784msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7cf80422 9785msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par."
c85dd50d 9786
73a05be2
NC
9787#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
9788#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
c85dd50d
NC
9789#, c-format
9790msgid "operand references R%ld of previous load."
73a05be2 9791msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa."
c85dd50d 9792
73a05be2 9793#: config/tc-iq2000.c:394
c85dd50d 9794msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
1a1de166 9795msgstr "instrucción accede implícitamente a R31 de carga anterior."
c85dd50d 9796
73a05be2 9797#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
c85dd50d 9798msgid "Unmatched high relocation"
7cf80422 9799msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
c85dd50d 9800
73a05be2 9801#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814
c85dd50d 9802msgid ".end not in text section"
7cf80422 9803msgstr ".end no está en la sección text"
c85dd50d 9804
73a05be2 9805#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817
c85dd50d
NC
9806msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
9807msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
9808
73a05be2 9809#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825
c85dd50d 9810msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
73a05be2 9811msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent."
c85dd50d 9812
73a05be2 9813#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830
c85dd50d 9814msgid ".end directive missing or unknown symbol"
73a05be2 9815msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
c85dd50d 9816
73a05be2 9817#: config/tc-iq2000.c:860
c85dd50d 9818msgid "Expected simple number."
7cf80422 9819msgstr "Se esperaba un número simple."
c85dd50d 9820
73a05be2 9821#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666
c85dd50d
NC
9822#, c-format
9823msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9824msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9825
73a05be2 9826#: config/tc-iq2000.c:891
c85dd50d 9827msgid "Invalid number"
7cf80422 9828msgstr "Número inválido"
c85dd50d 9829
73a05be2 9830#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704
c85dd50d 9831msgid ".ent or .aent not in text section."
7cf80422 9832msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
c85dd50d 9833
73a05be2 9834#: config/tc-iq2000.c:928
c85dd50d 9835msgid "missing `.end'"
73a05be2 9836msgstr "ausente `.end'"
ca58b19f 9837
73a05be2 9838#: config/tc-m32c.c:142
eebf07fb
NC
9839#, c-format
9840msgid " M32C specific command line options:\n"
1e84581f 9841msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32C:\n"
eebf07fb 9842
fe41178f 9843#. Pretend that we do not recognise this option.
73a05be2 9844#: config/tc-m32r.c:330
fe41178f 9845msgid "Unrecognised option: -hidden"
1e84581f 9846msgstr "No reconocida la opción: -hidden"
fe41178f 9847
73a05be2 9848#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651
729ae8d2 9849msgid "Unrecognized option following -K"
73a05be2 9850msgstr "No reconoce opción seguida de -K"
729ae8d2 9851
73a05be2 9852#: config/tc-m32r.c:372
729ae8d2 9853#, c-format
fe41178f 9854msgid " M32R specific command line options:\n"
1e84581f 9855msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32R:\n"
fe41178f 9856
73a05be2 9857#: config/tc-m32r.c:374
729ae8d2 9858#, c-format
d11fd249
NC
9859msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
9860msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
fe41178f 9861
73a05be2 9862#: config/tc-m32r.c:376
729ae8d2 9863#, c-format
fe41178f 9864msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
d11fd249 9865msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
fe41178f 9866
73a05be2 9867#: config/tc-m32r.c:378
729ae8d2
AM
9868#, c-format
9869msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
d11fd249 9870msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n"
729ae8d2 9871
73a05be2 9872#: config/tc-m32r.c:380
729ae8d2
AM
9873#, c-format
9874msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
7cf80422 9875msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n"
729ae8d2 9876
73a05be2 9877#: config/tc-m32r.c:382
729ae8d2
AM
9878#, c-format
9879msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
7cf80422 9880msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n"
729ae8d2 9881
73a05be2 9882#: config/tc-m32r.c:384
729ae8d2
AM
9883#, c-format
9884msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
9885msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n"
fe41178f 9886
73a05be2 9887#: config/tc-m32r.c:386
729ae8d2
AM
9888#, c-format
9889msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
7f396d02 9890msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n"
729ae8d2 9891
73a05be2 9892#: config/tc-m32r.c:388
729ae8d2 9893#, c-format
d11fd249
NC
9894msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
9895msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n"
729ae8d2 9896
73a05be2 9897#: config/tc-m32r.c:390
729ae8d2
AM
9898#, c-format
9899msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
7cf80422 9900msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n"
729ae8d2 9901
73a05be2 9902#: config/tc-m32r.c:393
729ae8d2 9903#, c-format
d11fd249
NC
9904msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
9905msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
fe41178f 9906
73a05be2 9907#: config/tc-m32r.c:395
729ae8d2 9908#, c-format
73a05be2
NC
9909msgid " might violate constraints\n"
9910msgstr " quizá viola restricciones\n"
fe41178f 9911
73a05be2 9912#: config/tc-m32r.c:397
729ae8d2 9913#, c-format
fe41178f 9914msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
d11fd249 9915msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n"
fe41178f 9916
73a05be2 9917#: config/tc-m32r.c:399
1a1de166 9918#, c-format
73a05be2 9919msgid " instructions might violate constraints\n"
1a1de166 9920msgstr " instrucciones quizá violan restricciones\n"
fe41178f 9921
73a05be2 9922#: config/tc-m32r.c:401
729ae8d2 9923#, c-format
d11fd249 9924msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9925msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
fe41178f 9926
73a05be2 9927#: config/tc-m32r.c:403
729ae8d2 9928#, c-format
d11fd249 9929msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9930msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
fe41178f 9931
73a05be2 9932#: config/tc-m32r.c:405
729ae8d2 9933#, c-format
d11fd249
NC
9934msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
9935msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
729ae8d2 9936
73a05be2 9937#: config/tc-m32r.c:407
729ae8d2 9938#, c-format
d5698657 9939msgid " for constraint violations\n"
d11fd249 9940msgstr " que violan las restricciones\n"
729ae8d2 9941
73a05be2 9942#: config/tc-m32r.c:409
729ae8d2 9943#, c-format
d11fd249
NC
9944msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
9945msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
729ae8d2 9946
73a05be2 9947#: config/tc-m32r.c:411
729ae8d2 9948#, c-format
d5698657 9949msgid " constraint violations\n"
d11fd249 9950msgstr " que violan las restricciones\n"
729ae8d2 9951
73a05be2 9952#: config/tc-m32r.c:413
729ae8d2
AM
9953#, c-format
9954msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9955msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n"
729ae8d2 9956
73a05be2 9957#: config/tc-m32r.c:415
729ae8d2
AM
9958#, c-format
9959msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9960msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n"
729ae8d2 9961
73a05be2 9962#: config/tc-m32r.c:418
729ae8d2 9963#, c-format
d11fd249 9964msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7cf80422 9965msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
fe41178f 9966
73a05be2 9967#: config/tc-m32r.c:420
729ae8d2 9968#, c-format
fe41178f 9969msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
73a05be2 9970msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando ausenten reubicaciones low\n"
fe41178f 9971
73a05be2 9972#: config/tc-m32r.c:422
729ae8d2 9973#, c-format
fe41178f 9974msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
7cf80422 9975msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n"
fe41178f 9976
73a05be2 9977#: config/tc-m32r.c:424
729ae8d2 9978#, c-format
fe41178f 9979msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7cf80422 9980msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n"
fe41178f 9981
73a05be2 9982#: config/tc-m32r.c:427
729ae8d2
AM
9983#, c-format
9984msgid " -KPIC generate PIC\n"
9985msgstr " -KPIC genera PIC\n"
fe41178f 9986
73a05be2 9987#: config/tc-m32r.c:846
729ae8d2
AM
9988msgid "instructions write to the same destination register."
9989msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino."
fe41178f 9990
73a05be2 9991#: config/tc-m32r.c:854
fe41178f 9992msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7cf80422 9993msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela."
fe41178f 9994
73a05be2 9995#: config/tc-m32r.c:862
fe41178f 9996msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7cf80422 9997msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución"
fe41178f 9998
73a05be2 9999#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041
fe41178f
NC
10000#, c-format
10001msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
73a05be2 10002msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»"
fe41178f 10003
73a05be2 10004#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237
729ae8d2
AM
10005#, c-format
10006msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
73a05be2 10007msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32R2"
729ae8d2 10008
73a05be2 10009#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250
fe41178f
NC
10010#, c-format
10011msgid "unknown instruction '%s'"
73a05be2 10012msgstr "desconoce instrucción «%s»"
fe41178f 10013
73a05be2 10014#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257
fe41178f
NC
10015#, c-format
10016msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
73a05be2 10017msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32RX"
fe41178f 10018
73a05be2 10019#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082
fe41178f
NC
10020#, c-format
10021msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
73a05be2 10022msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo."
fe41178f 10023
73a05be2 10024#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314
fe41178f 10025msgid "internal error: lookup/get operands failed"
ca58b19f 10026msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get"
fe41178f 10027
73a05be2 10028#: config/tc-m32r.c:1092
fe41178f
NC
10029#, c-format
10030msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
73a05be2 10031msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
fe41178f 10032
73a05be2 10033#: config/tc-m32r.c:1121
fe41178f 10034#, c-format
d11fd249 10035msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
7cf80422 10036msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
fe41178f 10037
73a05be2 10038#: config/tc-m32r.c:1125
fe41178f 10039#, c-format
d11fd249 10040msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
7cf80422 10041msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
fe41178f 10042
73a05be2 10043#: config/tc-m32r.c:1498
fe41178f
NC
10044#, c-format
10045msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
7cf80422 10046msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta."
fe41178f 10047
73a05be2 10048#: config/tc-m32r.c:1548
fe41178f
NC
10049#, c-format
10050msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
73a05be2 10051msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
fe41178f 10052
73a05be2
NC
10053#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185
10054#: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457
729ae8d2 10055msgid "Invalid PIC expression."
7cf80422 10056msgstr "Expresión PIC inválida."
729ae8d2 10057
73a05be2 10058#: config/tc-m32r.c:2069
fe41178f 10059msgid "Unmatched high/shigh reloc"
7cf80422 10060msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia"
fe41178f 10061
73a05be2
NC
10062#: config/tc-m68hc11.c:416
10063#, fuzzy, c-format
10064#| msgid ""
10065#| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
10066#| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
10067#| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
10068#| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
10069#| " -mlong use 32-bit int ABI\n"
10070#| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
10071#| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
10072#| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
10073#| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
10074#| " when the offset is out of range\n"
10075#| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
10076#| " when the instruction does not support direct mode\n"
10077#| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
10078#| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
10079#| " --generate-example generate an example of each instruction\n"
10080#| " (used for testing)\n"
fe41178f 10081msgid ""
6c37ac4d
NC
10082"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
10083" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
73a05be2
NC
10084" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
10085" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n"
6c37ac4d
NC
10086" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
10087" -mlong use 32-bit int ABI\n"
10088" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
10089" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
7f396d02
NC
10090" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
10091" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
fe41178f
NC
10092" when the offset is out of range\n"
10093" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
10094" when the instruction does not support direct mode\n"
10095" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
10096" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
73a05be2 10097" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n"
fe41178f
NC
10098" --generate-example generate an example of each instruction\n"
10099" (used for testing)\n"
10100msgstr ""
6c37ac4d
NC
10101"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n"
10102" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
729ae8d2
AM
10103" -m68hcs12 especifica el procesador [por defecto %s]\n"
10104" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
6c37ac4d
NC
10105" -mlong usa la ABI int de 32-bit\n"
10106" -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n"
729ae8d2 10107" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
fe41178f
NC
10108" --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
10109" absolutas\n"
10110" -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n"
1a1de166 10111" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de limite\n"
fe41178f 10112" --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n"
7cf80422
NC
10113" cuando la instrucción no admite modo directo\n"
10114" --print-insn-syntax muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n"
fe41178f
NC
10115" error\n"
10116" --print-opcodes muestra la lista de instrucciones con sintaxis\n"
7cf80422 10117" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n"
7f396d02 10118" (se utiliza para pruebas)\n"
fe41178f 10119
73a05be2 10120#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
fe41178f
NC
10121#, c-format
10122msgid "Default target `%s' is not supported."
73a05be2 10123msgstr "No se admite el objetivo por defecto «%s»."
fe41178f
NC
10124
10125#. Dump the opcode statistics table.
73a05be2 10126#: config/tc-m68hc11.c:482
729ae8d2 10127#, c-format
fe41178f
NC
10128msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
10129msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n"
10130
73a05be2 10131#: config/tc-m68hc11.c:561
fe41178f
NC
10132#, c-format
10133msgid "Option `%s' is not recognized."
1e84581f 10134msgstr "No reconocida la opción «%s»."
fe41178f 10135
73a05be2
NC
10136#: config/tc-m68hc11.c:748
10137msgid "imm3"
10138msgstr ""
10139
10140#: config/tc-m68hc11.c:756
10141msgid "RD"
10142msgstr "RD"
10143
10144#: config/tc-m68hc11.c:764
10145msgid "RD,RS"
10146msgstr "RD,RS"
10147
10148#: config/tc-m68hc11.c:772
10149msgid "RI, #imm4"
10150msgstr "RI, #imm4"
10151
10152#: config/tc-m68hc11.c:804
73a05be2 10153msgid "RD, (RI,#offs5)"
1a1de166 10154msgstr "RD, (RI,#offs5)"
73a05be2
NC
10155
10156#: config/tc-m68hc11.c:856
fe41178f
NC
10157msgid "#<imm8>"
10158msgstr "#<imm8>"
10159
73a05be2 10160#: config/tc-m68hc11.c:865
fe41178f
NC
10161msgid "#<imm16>"
10162msgstr "#<imm16>"
10163
73a05be2 10164#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
fe41178f
NC
10165msgid "<imm8>,X"
10166msgstr "<imm8>,X"
10167
73a05be2 10168#: config/tc-m68hc11.c:910
fe41178f
NC
10169msgid "*<abs8>"
10170msgstr "*<abs8>"
10171
73a05be2 10172#: config/tc-m68hc11.c:922
fe41178f 10173msgid "#<mask>"
7cf80422 10174msgstr "#<máscara>"
fe41178f 10175
73a05be2 10176#: config/tc-m68hc11.c:932
fe41178f
NC
10177#, c-format
10178msgid "symbol%d"
7cf80422 10179msgstr "símbolo%d"
fe41178f 10180
73a05be2 10181#: config/tc-m68hc11.c:934
fe41178f
NC
10182msgid "<abs>"
10183msgstr "<abs>"
10184
73a05be2 10185#: config/tc-m68hc11.c:953
fe41178f
NC
10186msgid "<label>"
10187msgstr "<etiqueta>"
10188
73a05be2 10189#: config/tc-m68hc11.c:969
fe41178f
NC
10190#, c-format
10191msgid ""
10192"# Example of `%s' instructions\n"
10193"\t.sect .text\n"
10194"_start:\n"
10195msgstr ""
73a05be2 10196"# Ejemplo de las instrucciones «%s»\n"
fe41178f
NC
10197"\t.sect .text\n"
10198"_start:\n"
10199
73a05be2 10200#: config/tc-m68hc11.c:1016
fe41178f
NC
10201#, c-format
10202msgid "Instruction `%s' is not recognized."
73a05be2 10203msgstr "No reconocida la instrucción «%s»."
fe41178f 10204
73a05be2 10205#: config/tc-m68hc11.c:1021
fe41178f
NC
10206#, c-format
10207msgid "Instruction formats for `%s':"
73a05be2 10208msgstr "Formatos de instrucción para «%s»:"
fe41178f 10209
73a05be2 10210#: config/tc-m68hc11.c:1173
fe41178f
NC
10211#, c-format
10212msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
73a05be2 10213msgstr "No se permite un operando inmediato para operando %d."
fe41178f 10214
73a05be2 10215#: config/tc-m68hc11.c:1217
fe41178f 10216msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
7cf80422 10217msgstr "El direccionamiento indizado indirecto no es válido para 68HC11."
fe41178f 10218
73a05be2 10219#: config/tc-m68hc11.c:1237
fe41178f 10220msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
73a05be2 10221msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento de registro indirecto equivocado."
fe41178f 10222
73a05be2 10223#: config/tc-m68hc11.c:1259
fe41178f 10224msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
73a05be2 10225msgstr "Ausenten el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10226
73a05be2 10227#: config/tc-m68hc11.c:1269
fe41178f 10228msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
73a05be2 10229msgstr "Ausente el segundo registro para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10230
73a05be2 10231#: config/tc-m68hc11.c:1285
fe41178f 10232msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
73a05be2 10233msgstr "Ausente `]' para cerrar el modo indizado directo."
fe41178f 10234
73a05be2
NC
10235#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
10236#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
fe41178f
NC
10237msgid "Illegal operand."
10238msgstr "Operando ilegal."
10239
73a05be2
NC
10240#. Looks like OP_R_R.
10241#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
10242#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
10243#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
fe41178f 10244msgid "Missing operand."
73a05be2 10245msgstr "Ausente operando."
fe41178f 10246
73a05be2 10247#: config/tc-m68hc11.c:1388
fe41178f 10248msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
7cf80422 10249msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11"
fe41178f 10250
73a05be2 10251#: config/tc-m68hc11.c:1401
fe41178f 10252msgid "Wrong register in register indirect mode."
73a05be2 10253msgstr "Registro equivocado en el modo indirecto de registro."
fe41178f 10254
73a05be2 10255#: config/tc-m68hc11.c:1409
fe41178f 10256msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
73a05be2 10257msgstr "Ausente `]' para cerrar operando indirecto de registro."
fe41178f 10258
73a05be2 10259#: config/tc-m68hc11.c:1429
fe41178f 10260msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
7cf80422 10261msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11."
fe41178f 10262
73a05be2 10263#: config/tc-m68hc11.c:1437
fe41178f 10264msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
7cf80422 10265msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11."
fe41178f 10266
73a05be2 10267#: config/tc-m68hc11.c:1455
fe41178f 10268msgid "Invalid indexed indirect mode."
7cf80422 10269msgstr "Modo indizado indirecto inválido."
fe41178f 10270
73a05be2 10271#: config/tc-m68hc11.c:1579
fe41178f
NC
10272#, c-format
10273msgid "Trap id `%ld' is out of range."
1a1de166 10274msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de limite."
fe41178f 10275
73a05be2 10276#: config/tc-m68hc11.c:1583
fe41178f
NC
10277msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
10278msgstr "El id de trampa debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
10279
73a05be2 10280#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
fe41178f
NC
10281#, c-format
10282msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
1a1de166 10283msgstr "Operando fuera del limite de 8-bit: `%ld'."
fe41178f 10284
73a05be2 10285#: config/tc-m68hc11.c:1597
fe41178f
NC
10286msgid "The trap id must be a constant."
10287msgstr "El id de trampa debe ser una constante."
10288
73a05be2 10289#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
fe41178f
NC
10290#, c-format
10291msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
73a05be2 10292msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup8."
fe41178f 10293
73a05be2 10294#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
fe41178f
NC
10295#, c-format
10296msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
1a1de166 10297msgstr "Operando fuera del limite de 16-bit: `%ld'."
fe41178f 10298
73a05be2 10299#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
fe41178f
NC
10300#, c-format
10301msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
73a05be2 10302msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup16."
fe41178f 10303
73a05be2 10304#: config/tc-m68hc11.c:1801
fe41178f
NC
10305#, c-format
10306msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
7cf80422 10307msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
fe41178f 10308
73a05be2 10309#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
fe41178f
NC
10310#, c-format
10311msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
1a1de166 10312msgstr "Operando fuera de limite para una ramificación relativa: `%ld'"
fe41178f 10313
73a05be2 10314#: config/tc-m68hc11.c:1987
fe41178f 10315msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
7cf80422 10316msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
fe41178f 10317
73a05be2 10318#: config/tc-m68hc11.c:2075
fe41178f
NC
10319#, c-format
10320msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
1a1de166 10321msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de limite: `%ld'."
fe41178f 10322
73a05be2 10323#: config/tc-m68hc11.c:2087
fe41178f
NC
10324msgid "Expecting a register."
10325msgstr "Se espera un registro."
10326
73a05be2 10327#: config/tc-m68hc11.c:2102
fe41178f 10328msgid "Invalid register for post/pre increment."
7cf80422 10329msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
fe41178f 10330
73a05be2 10331#: config/tc-m68hc11.c:2132
fe41178f 10332msgid "Invalid register."
7cf80422 10333msgstr "Registro inválido."
fe41178f 10334
73a05be2 10335#: config/tc-m68hc11.c:2139
fe41178f
NC
10336#, c-format
10337msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
1a1de166 10338msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 16-bit: %ld."
fe41178f 10339
73a05be2 10340#: config/tc-m68hc11.c:2145
fe41178f
NC
10341#, c-format
10342msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
1a1de166 10343msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld."
fe41178f 10344
73a05be2 10345#: config/tc-m68hc11.c:2270
fe41178f 10346msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
7f396d02 10347msgstr "Se espera el registro D para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10348
73a05be2 10349#: config/tc-m68hc11.c:2272
fe41178f
NC
10350msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
10351msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw."
10352
73a05be2 10353#: config/tc-m68hc11.c:2289
fe41178f 10354msgid "Invalid accumulator register."
7cf80422 10355msgstr "Registro acumulador inválido."
fe41178f 10356
73a05be2 10357#: config/tc-m68hc11.c:2315
fe41178f 10358msgid "Invalid indexed register."
7cf80422 10359msgstr "Registro indizado inválido."
fe41178f 10360
73a05be2 10361#: config/tc-m68hc11.c:2325
fe41178f 10362msgid "Addressing mode not implemented yet."
7cf80422 10363msgstr "Modo de direccionamiento aún sin implementar."
fe41178f 10364
73a05be2 10365#: config/tc-m68hc11.c:2339
fe41178f 10366msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
7cf80422 10367msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
fe41178f 10368
73a05be2 10369#: config/tc-m68hc11.c:2341
fe41178f 10370msgid "Invalid source register."
7cf80422 10371msgstr "Registro fuente inválido."
fe41178f 10372
73a05be2 10373#: config/tc-m68hc11.c:2346
fe41178f 10374msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
7cf80422 10375msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
fe41178f 10376
73a05be2 10377#: config/tc-m68hc11.c:2348
fe41178f 10378msgid "Invalid destination register."
7cf80422 10379msgstr "Registro destino inválido."
fe41178f 10380
73a05be2 10381#: config/tc-m68hc11.c:2523
fe41178f 10382msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
7cf80422 10383msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X."
fe41178f 10384
73a05be2 10385#: config/tc-m68hc11.c:2525
fe41178f 10386msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
7cf80422 10387msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y."
fe41178f 10388
73a05be2 10389#: config/tc-m68hc11.c:2844
fe41178f 10390msgid "No instruction or missing opcode."
73a05be2 10391msgstr "No hay instrucción o ausente el código operacional."
fe41178f 10392
73a05be2 10393#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532
fe41178f
NC
10394#, c-format
10395msgid "Opcode `%s' is not recognized."
73a05be2 10396msgstr "No reconocido el código operacional «%s»."
fe41178f 10397
73a05be2 10398#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554
fe41178f
NC
10399#, c-format
10400msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
73a05be2
NC
10401msgstr "Basura al final de la instrucción: «%s»."
10402
10403#: config/tc-m68hc11.c:3440
10404#, c-format
10405msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
10406msgstr "Fallaba al encontrar un modo válido para «%s»."
fe41178f 10407
73a05be2 10408#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688
fe41178f
NC
10409#, c-format
10410msgid "Invalid operand for `%s'"
73a05be2 10411msgstr "Operando inválido para «%s»"
fe41178f 10412
73a05be2 10413#: config/tc-m68hc11.c:3740
6c37ac4d
NC
10414#, c-format
10415msgid "Invalid mode: %s\n"
7cf80422 10416msgstr "Modo inválido: %s\n"
6c37ac4d 10417
73a05be2 10418#: config/tc-m68hc11.c:3799
6c37ac4d 10419msgid "bad .relax format"
73a05be2 10420msgstr "formato de .relax equivocado"
6c37ac4d 10421
73a05be2 10422#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-xgate.c:630
fe41178f
NC
10423#, c-format
10424msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
7cf80422 10425msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d."
fe41178f 10426
73a05be2 10427#: config/tc-m68hc11.c:4120
fe41178f 10428msgid "bra or bsr with undefined symbol."
7cf80422 10429msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
fe41178f 10430
73a05be2 10431#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278
fe41178f
NC
10432#, c-format
10433msgid "Subtype %d is not recognized."
73a05be2 10434msgstr "No reconocido el subtipo %d."
fe41178f 10435
73a05be2 10436#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-xgate.c:663
fe41178f 10437msgid "Expression too complex."
7cf80422 10438msgstr "Expresión demasiado compleja."
fe41178f 10439
73a05be2 10440#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717
fe41178f 10441msgid "Value out of 16-bit range."
1a1de166 10442msgstr "Valor fuera del limite de 16-bit."
fe41178f 10443
73a05be2 10444#: config/tc-m68hc11.c:4389
fe41178f
NC
10445#, c-format
10446msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
73a05be2
NC
10447msgstr "Valora %ld demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
10448
10449#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674
10450#, fuzzy, c-format
10451#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10452msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
10453msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
10454
10455#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691
10456#, fuzzy, c-format
10457#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10458msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
7cf80422 10459msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
fe41178f 10460
73a05be2 10461#: config/tc-m68hc11.c:4416
fe41178f
NC
10462#, c-format
10463msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
1a1de166 10464msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de limite."
fe41178f 10465
73a05be2 10466#: config/tc-m68hc11.c:4429
729ae8d2
AM
10467#, c-format
10468msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
1a1de166 10469msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
729ae8d2 10470
73a05be2
NC
10471#: config/tc-m68hc11.c:4440
10472#, fuzzy, c-format
10473#| msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
10474msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
1a1de166 10475msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
73a05be2
NC
10476
10477#: config/tc-m68hc11.c:4452
10478#, c-format
10479msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
1a1de166 10480msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 16-bit para insn movw/movb: %ld"
73a05be2
NC
10481
10482#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752
fe41178f
NC
10483#, c-format
10484msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
73a05be2
NC
10485msgstr "Línea %d: tipo reubicado desconocido: 0x%x."
10486
10487#: config/tc-m68hc11.c:4494
10488msgid "Invalid directive"
10489msgstr "Directiva no válida"
fe41178f 10490
73a05be2 10491#: config/tc-m68k.c:1165
fe41178f
NC
10492#, c-format
10493msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
7cf80422 10494msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
fe41178f 10495
73a05be2 10496#: config/tc-m68k.c:1167
fe41178f
NC
10497#, c-format
10498msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
7cf80422 10499msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa a pc de %d bytes"
fe41178f 10500
73a05be2 10501#: config/tc-m68k.c:1172
fe41178f
NC
10502#, c-format
10503msgid "Can not do %d byte relocation"
7cf80422 10504msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d bytes"
fe41178f 10505
73a05be2 10506#: config/tc-m68k.c:1174
fe41178f
NC
10507#, c-format
10508msgid "Can not do %d byte pic relocation"
7cf80422 10509msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
fe41178f 10510
73a05be2 10511#: config/tc-m68k.c:1254
ef412327
NC
10512#, c-format
10513msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
73a05be2 10514msgstr "Incapaz producir reubicación contra símbolo «%s»"
ef412327 10515
73a05be2 10516#: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2369
fe41178f
NC
10517#, c-format
10518msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
7cf80422 10519msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a PC %s"
fe41178f 10520
73a05be2 10521#: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1879
fe41178f
NC
10522msgid "No operator"
10523msgstr "No hay operador"
10524
73a05be2 10525#: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1895
fe41178f
NC
10526msgid "Unknown operator"
10527msgstr "Operador desconocido"
10528
73a05be2 10529#: config/tc-m68k.c:2362
fe41178f 10530msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
7cf80422 10531msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita "
fe41178f 10532
73a05be2 10533#: config/tc-m68k.c:2370
d11fd249
NC
10534msgid "hardware divide"
10535msgstr "divide por hardware"
c85dd50d 10536
73a05be2 10537#: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400
d11fd249
NC
10538msgid "or higher"
10539msgstr "o superior"
729ae8d2 10540
73a05be2 10541#: config/tc-m68k.c:2453
fe41178f
NC
10542msgid "operands mismatch"
10543msgstr "no coinciden los operandos"
10544
73a05be2
NC
10545#: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529
10546#: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519
fe41178f 10547msgid "operand out of range"
1a1de166 10548msgstr "operando fuera de limite"
fe41178f 10549
73a05be2 10550#: config/tc-m68k.c:2586
fe41178f
NC
10551#, c-format
10552msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
7cf80422 10553msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; se trunca"
fe41178f 10554
73a05be2 10555#: config/tc-m68k.c:2663
fe41178f 10556msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
7cf80422 10557msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
fe41178f 10558
73a05be2 10559#: config/tc-m68k.c:2774
d11fd249 10560msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
7cf80422 10561msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
d11fd249 10562
73a05be2 10563#: config/tc-m68k.c:2779
fe41178f 10564msgid "invalid index size for coldfire"
7cf80422 10565msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
fe41178f 10566
73a05be2 10567#: config/tc-m68k.c:2832
fe41178f 10568msgid "Forcing byte displacement"
7cf80422 10569msgstr "Se fuerza la desubicación de byte"
fe41178f 10570
73a05be2 10571#: config/tc-m68k.c:2834
fe41178f 10572msgid "byte displacement out of range"
1e84581f 10573msgstr "desplazamiento byte fuera de limite"
fe41178f 10574
73a05be2 10575#: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920
fe41178f 10576msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
7cf80422 10577msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
fe41178f 10578
73a05be2 10579#: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940
fe41178f 10580msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
7f396d02 10581msgstr "no se permite :b; se cambia por defecto a :w"
fe41178f 10582
73a05be2 10583#: config/tc-m68k.c:3017
fe41178f 10584msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
7f396d02 10585msgstr "no se admite el valor de byte; utilice un sufijo diferente"
fe41178f 10586
73a05be2 10587#: config/tc-m68k.c:3032
fe41178f
NC
10588msgid "unknown/incorrect operand"
10589msgstr "operando desconocido/incorrecto"
10590
73a05be2
NC
10591#: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090
10592#: config/tc-m68k.c:3097
fe41178f 10593msgid "out of range"
1a1de166 10594msgstr "fuera de limite"
fe41178f 10595
73a05be2 10596#: config/tc-m68k.c:3171
7f396d02
NC
10597msgid "Can't use long branches on this architecture"
10598msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en esta arquitectura"
fe41178f 10599
73a05be2 10600#: config/tc-m68k.c:3277
fe41178f 10601msgid "Expression out of range, using 0"
1a1de166 10602msgstr "Expresión fuera de limite, utilizando 0"
fe41178f 10603
73a05be2 10604#: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494
fe41178f
NC
10605msgid "Floating point register in register list"
10606msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
10607
73a05be2 10608#: config/tc-m68k.c:3484
fe41178f 10609msgid "Wrong register in floating-point reglist"
73a05be2 10610msgstr "Registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
fe41178f 10611
73a05be2 10612#: config/tc-m68k.c:3500
fe41178f
NC
10613msgid "incorrect register in reglist"
10614msgstr "registro incorrecto en la lista de registros"
10615
73a05be2 10616#: config/tc-m68k.c:3506
fe41178f 10617msgid "wrong register in floating-point reglist"
73a05be2 10618msgstr "registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
fe41178f 10619
729ae8d2 10620#. ERROR.
73a05be2 10621#: config/tc-m68k.c:3979
fe41178f 10622msgid "Extra )"
1a1de166 10623msgstr "Adicional )"
fe41178f 10624
729ae8d2 10625#. ERROR.
73a05be2 10626#: config/tc-m68k.c:3990
fe41178f 10627msgid "Missing )"
73a05be2 10628msgstr "Ausente )"
fe41178f 10629
73a05be2 10630#: config/tc-m68k.c:4007
fe41178f 10631msgid "Missing operand"
73a05be2 10632msgstr "Ausente operando"
fe41178f 10633
73a05be2 10634#: config/tc-m68k.c:4332
7f396d02
NC
10635#, c-format
10636msgid "unrecognized default cpu `%s'"
73a05be2 10637msgstr "no reconocido el cpu por defecto «%s»"
7f396d02 10638
73a05be2 10639#: config/tc-m68k.c:4386
fe41178f
NC
10640#, c-format
10641msgid "%s -- statement `%s' ignored"
1e84581f 10642msgstr "%s -- declaración «%s» descartada"
fe41178f 10643
73a05be2
NC
10644#: config/tc-m68k.c:4435
10645#, fuzzy, c-format
10646#| msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
10647msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
7cf80422 10648msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
fe41178f 10649
73a05be2 10650#: config/tc-m68k.c:4667 config/tc-m68k.c:4706
fe41178f
NC
10651#, c-format
10652msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
73a05be2 10653msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la distribución de dispersión"
fe41178f 10654
73a05be2 10655#: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709
7f396d02
NC
10656#, c-format
10657msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
10658msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
fe41178f 10659
73a05be2 10660#: config/tc-m68k.c:4834
fe41178f
NC
10661#, c-format
10662msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
73a05be2 10663msgstr "la etiqueta de texto «%s» está alineada a un límite impar"
fe41178f 10664
73a05be2 10665#: config/tc-m68k.c:5006
7f396d02
NC
10666#, c-format
10667msgid "value %ld out of range"
1a1de166 10668msgstr "valora %ld fuera de limite"
7f396d02 10669
73a05be2 10670#: config/tc-m68k.c:5020
fe41178f 10671msgid "invalid byte branch offset"
7cf80422 10672msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
fe41178f 10673
73a05be2 10674#: config/tc-m68k.c:5057
fe41178f 10675msgid "short branch with zero offset: use :w"
1a1de166 10676msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
fe41178f 10677
73a05be2 10678#: config/tc-m68k.c:5101
7f396d02 10679msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
7cf80422 10680msgstr "Conversión de un BSR relativo a PC a un JSR absoluto"
eebf07fb 10681
73a05be2 10682#: config/tc-m68k.c:5112
7f396d02 10683msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
7cf80422 10684msgstr "Conversión de una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
eebf07fb 10685
73a05be2 10686#: config/tc-m68k.c:5129 config/tc-m68k.c:5186
7f396d02 10687msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
7cf80422 10688msgstr "Conversión de una ramificación condicional relativa a PC a un salto absoluto"
729ae8d2 10689
73a05be2 10690#: config/tc-m68k.c:5251
7f396d02 10691msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
7cf80422 10692msgstr "Conversión de un desplazamiento relativo a PC a absoluto"
7f396d02 10693
73a05be2 10694#: config/tc-m68k.c:5464
7f396d02 10695msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
7cf80422 10696msgstr "Se trató de convertir una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
729ae8d2 10697
73a05be2 10698#: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564
fe41178f 10699msgid "expression out of range: defaulting to 1"
1a1de166 10700msgstr "expresión fuera de limite: se cambia por defecto a 1"
fe41178f 10701
73a05be2 10702#: config/tc-m68k.c:5556
fe41178f 10703msgid "expression out of range: defaulting to 0"
1a1de166 10704msgstr "expresión fuera de limite: se cambia por defecto a 0"
fe41178f 10705
73a05be2 10706#: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609
fe41178f
NC
10707#, c-format
10708msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
7cf80422 10709msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld"
fe41178f 10710
73a05be2 10711#: config/tc-m68k.c:5623
fe41178f 10712msgid "expression doesn't fit in BYTE"
1a1de166 10713msgstr "expresión no cabe en BYTE"
fe41178f 10714
73a05be2 10715#: config/tc-m68k.c:5627
fe41178f 10716msgid "expression doesn't fit in WORD"
1a1de166 10717msgstr "expresión no cabe en WORD"
fe41178f 10718
73a05be2 10719#: config/tc-m68k.c:5714
fe41178f
NC
10720#, c-format
10721msgid "%s: unrecognized processor name"
73a05be2 10722msgstr "%s: no reconocido el nombre de procesador"
fe41178f 10723
73a05be2 10724#: config/tc-m68k.c:5775
fe41178f 10725msgid "bad coprocessor id"
73a05be2 10726msgstr "id de coprocesador equivocado"
fe41178f 10727
73a05be2 10728#: config/tc-m68k.c:5781
fe41178f 10729msgid "unrecognized fopt option"
1e84581f 10730msgstr "no se reconoce la opción fopt"
fe41178f 10731
73a05be2 10732#: config/tc-m68k.c:5913
fe41178f
NC
10733#, c-format
10734msgid "option `%s' may not be negated"
1e84581f 10735msgstr "la opción «%s» podría no estar negada"
fe41178f 10736
73a05be2 10737#: config/tc-m68k.c:5924
fe41178f
NC
10738#, c-format
10739msgid "option `%s' not recognized"
1e84581f 10740msgstr "opción «%s» no reconocida"
fe41178f 10741
73a05be2 10742#: config/tc-m68k.c:5953
fe41178f 10743msgid "bad format of OPT NEST=depth"
73a05be2 10744msgstr "formato equivocado de OPT NEST=profundidad"
fe41178f 10745
73a05be2 10746#: config/tc-m68k.c:6009
fe41178f 10747msgid "missing label"
73a05be2 10748msgstr "ausencia etiquetado"
fe41178f 10749
73a05be2 10750#: config/tc-m68k.c:6035
fe41178f
NC
10751#, c-format
10752msgid "bad register list: %s"
73a05be2 10753msgstr "lista de registros equivocada: %s"
fe41178f 10754
73a05be2 10755#: config/tc-m68k.c:6133
fe41178f 10756msgid "restore without save"
1a1de166 10757msgstr "restaurar sin guardar"
fe41178f 10758
73a05be2 10759#: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657
fe41178f 10760msgid "syntax error in structured control directive"
1a1de166 10761msgstr "error sintáctico en directiva de control estructurada"
fe41178f 10762
73a05be2 10763#: config/tc-m68k.c:6332
fe41178f 10764msgid "missing condition code in structured control directive"
73a05be2 10765msgstr "ausente el código de condición en la directiva de control estructurada"
fe41178f 10766
73a05be2 10767#: config/tc-m68k.c:6403
ef412327 10768#, c-format
d11fd249 10769msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
7cf80422 10770msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de control estructurada no se puede codificar correctamente"
ef412327 10771
73a05be2 10772#: config/tc-m68k.c:6699
fe41178f 10773msgid "missing then"
73a05be2 10774msgstr "ausente then"
fe41178f 10775
73a05be2 10776#: config/tc-m68k.c:6780
fe41178f
NC
10777msgid "else without matching if"
10778msgstr "else sin if coincidente"
10779
73a05be2 10780#: config/tc-m68k.c:6813
fe41178f
NC
10781msgid "endi without matching if"
10782msgstr "endi sin if coincidente"
10783
73a05be2 10784#: config/tc-m68k.c:6853
fe41178f 10785msgid "break outside of structured loop"
1a1de166 10786msgstr "break externo al bucle estructurado"
fe41178f 10787
73a05be2 10788#: config/tc-m68k.c:6891
fe41178f 10789msgid "next outside of structured loop"
1a1de166 10790msgstr "next externo al bucle estructurado"
fe41178f 10791
73a05be2 10792#: config/tc-m68k.c:6942
fe41178f 10793msgid "missing ="
73a05be2 10794msgstr "ausente ="
fe41178f 10795
73a05be2 10796#: config/tc-m68k.c:6980
fe41178f 10797msgid "missing to or downto"
73a05be2 10798msgstr "ausente to o downto"
fe41178f 10799
73a05be2 10800#: config/tc-m68k.c:7016 config/tc-m68k.c:7050 config/tc-m68k.c:7264
fe41178f 10801msgid "missing do"
73a05be2 10802msgstr "ausente do"
fe41178f 10803
73a05be2 10804#: config/tc-m68k.c:7151
fe41178f
NC
10805msgid "endf without for"
10806msgstr "endf sin for"
10807
73a05be2 10808#: config/tc-m68k.c:7205
fe41178f
NC
10809msgid "until without repeat"
10810msgstr "until sin repeat"
10811
73a05be2 10812#: config/tc-m68k.c:7299
fe41178f
NC
10813msgid "endw without while"
10814msgstr "endw sin while"
10815
73a05be2 10816#: config/tc-m68k.c:7332 config/tc-m68k.c:7360
7f396d02 10817msgid "already assembled instructions"
7cf80422 10818msgstr "las instrucciones ya están ensambladas"
7f396d02 10819
73a05be2 10820#: config/tc-m68k.c:7437
7f396d02
NC
10821#, c-format
10822msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
1e84581f 10823msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»"
7f396d02 10824
73a05be2 10825#: config/tc-m68k.c:7456
7f396d02
NC
10826#, c-format
10827msgid "cpu `%s' unrecognized"
1e84581f 10828msgstr "cpu «%s» no reconocida"
7f396d02 10829
73a05be2 10830#: config/tc-m68k.c:7475
7f396d02
NC
10831#, c-format
10832msgid "architecture `%s' unrecognized"
1e84581f 10833msgstr "arquitectura «%s» no reconocida"
7f396d02 10834
73a05be2 10835#: config/tc-m68k.c:7496
7f396d02
NC
10836#, c-format
10837msgid "extension `%s' unrecognized"
1e84581f 10838msgstr "extensión «%s» no reconocida"
7f396d02 10839
73a05be2 10840#: config/tc-m68k.c:7615
fe41178f 10841#, c-format
7f396d02 10842msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
1e84581f 10843msgstr "la opción `-A%s' es obsoleta: use `-%s'"
7f396d02 10844
73a05be2 10845#: config/tc-m68k.c:7648
d11fd249 10846msgid "architecture features both enabled and disabled"
7cf80422 10847msgstr "las características de la arquitectura están activadas y desactivadas al mismo tiempo"
d11fd249 10848
73a05be2 10849#: config/tc-m68k.c:7675
d11fd249 10850msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
73a05be2 10851msgstr "procesador seleccionado no tiene todas las características de la arquitectura seleccionada"
d11fd249 10852
73a05be2 10853#: config/tc-m68k.c:7684
d11fd249 10854msgid "m68k and cf features both selected"
7cf80422 10855msgstr "se seleccionaron características tanto de m68k como de cf"
d11fd249 10856
73a05be2 10857#: config/tc-m68k.c:7696
d11fd249 10858msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
7cf80422 10859msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
d11fd249 10860
73a05be2 10861#: config/tc-m68k.c:7728
d11fd249
NC
10862#, c-format
10863msgid ""
10864"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
10865"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
10866msgstr ""
10867"-march=<arqu>\t\tdefine la arquitectura\n"
10868"-mcpu=<cpu>\t\tdefine el cpu [por defecto %s]\n"
10869
73a05be2
NC
10870#: config/tc-m68k.c:7733
10871#, fuzzy, c-format
10872#| msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
10873msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
7cf80422 10874msgstr "-m[no-]%-16s activa/desactiva la extensión de arquitectura%s\n"
d11fd249 10875
73a05be2 10876#: config/tc-m68k.c:7739
d11fd249
NC
10877#, c-format
10878msgid ""
10879"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
10880"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
10881"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
10882"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
10883"--register-prefix-optional\n"
10884"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
10885"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
10886"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
10887"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
10888"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
10889"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
10890msgstr ""
7cf80422
NC
10891"-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
10892"-pic, -k\t\tgenera código independiente de posición\n"
d11fd249
NC
10893"-S\t\t\tconvierte jbsr en jsr\n"
10894"--pcrel nunca convierte ramificaciones relativas al PC en saltos absolutos\n"
10895"--register-prefix-optional\n"
7cf80422
NC
10896"\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
10897"--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
10898"--base-size-default-16\tregistro base sin tamaño es 16 bits\n"
10899"--base-size-default-32\tregistro base sin tamaño es 32 bits (por defecto)\n"
10900"--disp-size-default-16\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 16 bits\n"
10901"--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits (por defecto)\n"
d11fd249 10902
73a05be2 10903#: config/tc-m68k.c:7753
d11fd249
NC
10904#, c-format
10905msgid "Architecture variants are: "
10906msgstr "Las variantes de arquitectura son: "
10907
73a05be2 10908#: config/tc-m68k.c:7762
d11fd249
NC
10909#, c-format
10910msgid "Processor variants are: "
10911msgstr "Las variantes de procesador son: "
10912
73a05be2 10913#: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6356
d11fd249
NC
10914#, c-format
10915msgid "\n"
10916msgstr "\n"
10917
73a05be2 10918#: config/tc-m68k.c:7800
d11fd249
NC
10919#, c-format
10920msgid "Error %s in %s\n"
10921msgstr "Error %s en %s\n"
10922
73a05be2 10923#: config/tc-m68k.c:7804
d11fd249
NC
10924#, c-format
10925msgid "Opcode(%d.%s): "
1e84581f 10926msgstr "Código operacional(%d.%s): "
d11fd249 10927
73a05be2 10928#: config/tc-m68k.c:7962
d11fd249
NC
10929msgid "Not a defined coldfire architecture"
10930msgstr "No es una arquitectura coldfire definida"
10931
73a05be2
NC
10932#: config/tc-m68k.c:8140
10933#, fuzzy, c-format
10934#| msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
10935msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
1a1de166 10936msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
73a05be2
NC
10937
10938#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:539
10939#: config/tc-microblaze.c:576 config/tc-microblaze.c:588
d11fd249 10940#, c-format
1de34e0a
AM
10941msgid "register expected, but saw '%.6s'"
10942msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'"
d11fd249 10943
73a05be2 10944#: config/tc-mcore.c:602
d11fd249 10945#, c-format
1de34e0a
AM
10946msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
10947msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'"
d11fd249 10948
73a05be2 10949#: config/tc-mcore.c:638
1de34e0a 10950msgid "bad/missing psr specifier"
73a05be2 10951msgstr "especificador psr equivocado/ausentente"
d11fd249 10952
73a05be2 10953#: config/tc-mcore.c:688
1de34e0a 10954msgid "more than 65K literal pools"
7cf80422 10955msgstr "más de 65K de conjuntos literales"
d11fd249 10956
73a05be2 10957#: config/tc-mcore.c:742
1de34e0a 10958msgid "missing ']'"
73a05be2 10959msgstr "ausente ']'"
d11fd249 10960
73a05be2 10961#: config/tc-mcore.c:781
1de34e0a 10962msgid "operand must be a constant"
73a05be2 10963msgstr "operando debe ser una constante"
d11fd249 10964
73a05be2 10965#: config/tc-mcore.c:783
d11fd249 10966#, c-format
1de34e0a 10967msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
1a1de166 10968msgstr "operando debe ser un absoluto en el limite %u..%u, no %ld"
d11fd249 10969
73a05be2 10970#: config/tc-mcore.c:818
1de34e0a 10971msgid "operand must be a multiple of 4"
73a05be2 10972msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4"
d11fd249 10973
73a05be2 10974#: config/tc-mcore.c:825
1de34e0a 10975msgid "operand must be a multiple of 2"
73a05be2 10976msgstr "operando debe ser un múltiplo de 2"
d11fd249 10977
73a05be2
NC
10978#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:940
10979#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1104
10980#: config/tc-microblaze.c:1557 config/tc-microblaze.c:1623
10981#: config/tc-microblaze.c:1696 config/tc-microblaze.c:2108
10982#: config/tc-microblaze.c:2155
d11fd249 10983#, c-format
1de34e0a 10984msgid "unknown opcode \"%s\""
73a05be2 10985msgstr "código operacional «%s» desconocido"
fe41178f 10986
73a05be2 10987#: config/tc-mcore.c:930
fe41178f 10988msgid "invalid register: r15 illegal"
7cf80422 10989msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
fe41178f 10990
73a05be2 10991#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560
fe41178f 10992msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
1e84581f 10993msgstr "M340 utilizado como código operacional específico cuando ensambla para M210"
73a05be2
NC
10994
10995#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056
10996#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132
10997#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223
10998#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301
10999#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448
11000#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552
fe41178f 11001msgid "second operand missing"
73a05be2 11002msgstr "ausente el segundo operando"
fe41178f 11003
73a05be2 11004#: config/tc-mcore.c:1013
fe41178f 11005msgid "destination register must be r1"
1a1de166 11006msgstr "destino debe ser registro r1"
fe41178f 11007
73a05be2 11008#: config/tc-mcore.c:1034
fe41178f 11009msgid "source register must be r1"
1a1de166 11010msgstr "origen debe ser registro r1"
fe41178f 11011
73a05be2 11012#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
fe41178f 11013msgid "immediate is not a power of two"
1a1de166 11014msgstr "inmediato no es una potencia de dos"
fe41178f 11015
73a05be2 11016#: config/tc-mcore.c:1126
fe41178f 11017msgid "translating bgeni to movi"
7f396d02 11018msgstr "se traduce bgeni a movi"
fe41178f 11019
73a05be2 11020#: config/tc-mcore.c:1163
fe41178f 11021msgid "translating mgeni to movi"
7f396d02 11022msgstr "se traduce mgeni a movi"
fe41178f 11023
73a05be2 11024#: config/tc-mcore.c:1195
fe41178f 11025msgid "translating bmaski to movi"
7f396d02 11026msgstr "se traduce bmaski a movi"
fe41178f 11027
73a05be2 11028#: config/tc-mcore.c:1271
fe41178f
NC
11029#, c-format
11030msgid "displacement too large (%d)"
1a1de166 11031msgstr "desubicación muy grande (%d)"
fe41178f 11032
73a05be2 11033#: config/tc-mcore.c:1285
fe41178f 11034msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
7cf80422 11035msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales"
fe41178f 11036
73a05be2 11037#: config/tc-mcore.c:1316
fe41178f 11038msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
73a05be2 11039msgstr "registro de inicio equivocado: r0 y r15 inválidos"
fe41178f 11040
73a05be2 11041#: config/tc-mcore.c:1329
fe41178f
NC
11042msgid "ending register must be r15"
11043msgstr "el registro final debe ser r15"
11044
73a05be2 11045#: config/tc-mcore.c:1349
fe41178f 11046msgid "bad base register: must be r0"
73a05be2 11047msgstr "registro base equivocado: debe ser r0"
fe41178f 11048
73a05be2 11049#: config/tc-mcore.c:1367
fe41178f
NC
11050msgid "first register must be r4"
11051msgstr "el primer registro debe ser r4"
11052
73a05be2 11053#: config/tc-mcore.c:1378
fe41178f 11054msgid "last register must be r7"
7cf80422 11055msgstr "el último registro debe ser r7"
fe41178f 11056
73a05be2 11057#: config/tc-mcore.c:1415
fe41178f
NC
11058msgid "reg-reg expected"
11059msgstr "se esperaba registro-registro"
11060
73a05be2 11061#: config/tc-mcore.c:1526
fe41178f
NC
11062msgid "second operand must be 1"
11063msgstr "el segundo operando debe ser 1"
11064
73a05be2 11065#: config/tc-mcore.c:1547
fe41178f 11066msgid "zero used as immediate value"
ca58b19f 11067msgstr "se utiliza cero como valor inmediato"
fe41178f 11068
73a05be2 11069#: config/tc-mcore.c:1574
fe41178f
NC
11070msgid "duplicated psr bit specifier"
11071msgstr "especificador de bit psr duplicado"
11072
73a05be2 11073#: config/tc-mcore.c:1580
fe41178f
NC
11074msgid "`af' must appear alone"
11075msgstr "`af' debe aparecer solo"
11076
73a05be2 11077#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1734
fe41178f
NC
11078#, c-format
11079msgid "unimplemented opcode \"%s\""
1e84581f 11080msgstr "código operacional «%s» no implementado"
fe41178f 11081
73a05be2 11082#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1743
fe41178f
NC
11083#, c-format
11084msgid "ignoring operands: %s "
d11fd249 11085msgstr "se descartan los operandos: %s "
c85dd50d 11086
73a05be2 11087#: config/tc-mcore.c:1669
c85dd50d 11088#, c-format
d11fd249 11089msgid "unrecognised cpu type '%s'"
73a05be2 11090msgstr "no reconocido el tipo de cpu «%s»"
c85dd50d 11091
73a05be2 11092#: config/tc-mcore.c:1687
c85dd50d 11093#, c-format
d11fd249
NC
11094msgid ""
11095"MCORE specific options:\n"
11096" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
11097" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
11098" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
11099" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
11100" -EL assemble for a little endian system\n"
c85dd50d 11101msgstr ""
7cf80422
NC
11102"Opciones específicas de MCORE:\n"
11103" -{no-}jsri2bsr\t {des}activa la transformación de jsri a bsr (def: des)\n"
1e84581f 11104" -{no-}sifilter\t {des}activa el comportamiento filtrado del silicio (def: des)\n"
d11fd249 11105" -cpu=[210|340] selecciona el tipo de CPU\n"
1e84581f 11106" -EB ensambla para un sistema big endian (predet.)\n"
d11fd249 11107" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
c85dd50d 11108
73a05be2 11109#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1854
d11fd249 11110msgid "failed sanity check: short_jump"
1e84581f 11111msgstr "falló la prueba de sensated: short_jump"
c85dd50d 11112
73a05be2 11113#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1864
d11fd249 11114msgid "failed sanity check: long_jump"
1e84581f 11115msgstr "falló la prueba de sensated: long_jump"
c85dd50d 11116
73a05be2 11117#: config/tc-mcore.c:1741
d11fd249
NC
11118#, c-format
11119msgid "odd displacement at %x"
1e84581f 11120msgstr "desplazamiento impar en %x"
c85dd50d 11121
ca58b19f
NC
11122#. Variable not in small data read only segment accessed
11123#. using small data read only anchor.
73a05be2
NC
11124#: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1970
11125#: config/tc-microblaze.c:2268 config/tc-microblaze.c:2291
d11fd249
NC
11126msgid "unknown"
11127msgstr "desconocido"
c85dd50d 11128
73a05be2
NC
11129#: config/tc-mcore.c:1950
11130#, fuzzy, c-format
11131#| msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
11132msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
11133msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
11134msgstr[0] "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
11135msgstr[1] "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
c85dd50d 11136
73a05be2 11137#: config/tc-mcore.c:1957
d11fd249
NC
11138#, c-format
11139msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
1e84581f 11140msgstr "el pcrel para ramificación a %s muy lejos (0x%lx)"
c85dd50d 11141
73a05be2 11142#: config/tc-mcore.c:1977
d11fd249
NC
11143#, c-format
11144msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
1e84581f 11145msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está muy lejos (0x%lx)"
c85dd50d 11146
73a05be2 11147#: config/tc-mcore.c:1989
d11fd249
NC
11148#, c-format
11149msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
1e84581f 11150msgstr "pcrel para bucle ‘loopt’ está muy lejos (0x%lx)"
d11fd249 11151
73a05be2 11152#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386
d11fd249
NC
11153#, c-format
11154msgid "Can not do %d byte %srelocation"
1e84581f 11155msgstr "No se puede hacer %d byte reubicación %s"
d11fd249 11156
73a05be2
NC
11157#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2437 config/tc-tic30.c:1387
11158msgid "pc-relative "
11159msgstr "relativo a pc "
c85dd50d 11160
73a05be2 11161#: config/tc-mep.c:339
7f396d02
NC
11162#, c-format
11163msgid ""
11164"MeP specific command line options:\n"
ca58b19f
NC
11165" -EB assemble for a big endian system\n"
11166" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
7f396d02
NC
11167" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
11168" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11169" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11170" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11171" enable/disable the given opcodes\n"
11172"\n"
11173" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
11174" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
11175" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
11176" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
11177msgstr ""
1e84581f 11178"Opciones de línea de mandatos específicas para MeP:\n"
73a05be2
NC
11179" -EB ensambla para un sistema big endian\n"
11180" -EL ensambla para un sistema little endian (por defecto)\n"
11181" -mconfig=<nombre> especifica una configuración de chip a usar\n"
11182" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11183" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11184" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11185" activa/desactiva los códigos operacionales dados\n"
11186"\n"
11187" Si se da -mconfig, las otras casillas -m lo modifican. De otra manera,\n"
11188" si no se dan casillas -m, todos los códigos operacionales core se activan;\n"
1e84581f
NC
11189" si se da cualquier opción -m que activa, sólo ésas se activan;\n"
11190" si se da cualquier opción -m que desactiva, sólo ésas se desactivan.\n"
73a05be2
NC
11191
11192#: config/tc-mep.c:408
11193msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
11194msgstr "$hi y $lo están desactivados cuando MUL y DIV están apagados"
11195
11196#: config/tc-mep.c:415
11197msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
11198msgstr "$mb0, $me0, $mb1 y $me1 están desactivados cuando COP está apagado"
11199
11200#: config/tc-mep.c:420
11201msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
11202msgstr "$dbg y $depc están desactivados cuando DEBUG está apagado"
11203
11204#: config/tc-mep.c:611
11205msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
1e84581f 11206msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 32 bit."
73a05be2
NC
11207
11208#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
11209msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
11210msgstr "el grupo vliw debe consistir de 1 insn core y 1 copro."
11211
11212#: config/tc-mep.c:748
11213msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
1e84581f 11214msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 64 bit."
73a05be2
NC
11215
11216#: config/tc-mep.c:980
11217#, c-format
11218msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
11219msgstr "no se puede empaquetar %s con una insn de 16-bit"
11220
11221#: config/tc-mep.c:998
11222#, c-format
11223msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
11224msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos con una insn de 16-bit"
11225
11226#: config/tc-mep.c:1004
11227msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
1a1de166 11228msgstr "excesivos insns IVC2 a empaquetar con un insn core de 16-bit"
73a05be2
NC
11229
11230#: config/tc-mep.c:1019
11231#, c-format
11232msgid "cannot pack %s into slot P1"
11233msgstr "no se puede empaquetar %s en la ranura P1"
11234
11235#: config/tc-mep.c:1025
11236msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
11237msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con una insn core de 32-bit"
11238
11239#: config/tc-mep.c:1043
11240#, c-format
11241msgid "unable to pack %s by itself?"
11242msgstr "¿No se puede empaquetar %s por sí mismo?"
11243
11244#: config/tc-mep.c:1073
11245#, c-format
11246msgid "cannot pack %s and %s together"
11247msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos"
11248
11249#: config/tc-mep.c:1079
11250msgid "too many IVC2 insns to pack together"
11251msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar juntas"
11252
11253#. There are no insns in the queue and a plus is present.
11254#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
11255#. We can relax this later if necessary.
11256#: config/tc-mep.c:1316
11257msgid "Invalid use of parallelization operator."
11258msgstr "Uso inválido del operador de paralelizador."
11259
11260#: config/tc-mep.c:1362
11261msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
11262msgstr "No se permite el signo más inicial en el modo core"
11263
11264#: config/tc-mep.c:1892
11265#, c-format
11266msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
11267msgstr "No se cómo reubicar operandos planos de tipo %s"
11268
11269#: config/tc-mep.c:1902
11270#, c-format
11271msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
11272msgstr "¿Tal vez le ausente %%tpoff()?"
11273
11274#: config/tc-mep.c:2089
11275msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
11276msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,v,w,x,M,S en la cadena"
11277
11278#: config/tc-mep.c:2147
11279msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
11280msgstr ".vliw no está disponible cuando VLIW está desactivado."
11281
11282#: config/tc-metag.c:456
11283#, fuzzy
11284#| msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
11285msgid "no floating point unit specified"
11286msgstr "esperaba coma flotante inmediata"
11287
11288#: config/tc-metag.c:721
11289#, c-format
11290msgid "offset must be a multiple of %d"
11291msgstr "desplazamiento debe ser un múltiplo de %d"
11292
11293#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445
11294#, fuzzy
11295#| msgid "dest and source1 must be the same register"
11296msgid "offset and base must be from the same unit"
11297msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
11298
11299#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
11300msgid "invalid destination register"
1a1de166 11301msgstr "invalida registro destino"
73a05be2
NC
11302
11303#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
11304#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
11305#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
73a05be2 11306msgid "invalid memory operand"
1a1de166 11307msgstr "operando de memoria no válido"
73a05be2
NC
11308
11309#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
11310msgid "invalid source register"
1a1de166 11311msgstr "invalida registro fuente"
73a05be2
NC
11312
11313#: config/tc-metag.c:1024
11314msgid "invalid destination unit"
1a1de166 11315msgstr "invalida unidad destino"
73a05be2
NC
11316
11317#: config/tc-metag.c:1032
11318#, fuzzy
11319#| msgid "PC not allowed as destination"
11320msgid "mov cannot use RD port as destination"
11321msgstr "no se permite PC como destino"
11322
11323#: config/tc-metag.c:1057
11324msgid "invalid source unit"
1a1de166 11325msgstr "invalida unidad origen"
73a05be2
NC
11326
11327#: config/tc-metag.c:1065
73a05be2 11328msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
1a1de166 11329msgstr "unidades de origen y dirección deben no ser compartidas para este modo direccional"
73a05be2
NC
11330
11331#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
11332msgid "set can only use RD port as source"
11333msgstr ""
11334
11335#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
11336#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055
11337#, c-format
11338msgid "base unit must be one of %s"
11339msgstr "unidad base debe ser una de %s"
11340
11341#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
11342#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
11343#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132
11344#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582
11345msgid "offset value out of range"
11346msgstr "valor desplazado fuera de límite"
11347
11348#: config/tc-metag.c:1169
11349msgid "destination unit must be RD"
11350msgstr "unidad destino debe ser RD"
11351
11352#: config/tc-metag.c:1279
11353msgid "invalid destination register list"
1a1de166 11354msgstr "invalida destino del listado de registro"
73a05be2
NC
11355
11356#: config/tc-metag.c:1326
11357msgid "invalid source register list"
1a1de166 11358msgstr "invalida listado registrador origen"
73a05be2
NC
11359
11360#: config/tc-metag.c:1351
11361#, fuzzy
11362#| msgid "rd must be even number."
11363msgid "register list must be even numbered"
11364msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11365
11366#: config/tc-metag.c:1357
11367#, fuzzy
11368#| msgid "registers may not be the same"
11369msgid "register list must be from the same unit"
11370msgstr "los registros no pueden ser el mismo"
11371
11372#: config/tc-metag.c:1380
11373msgid "register list must not contain duplicates"
11374msgstr "registrador listado debe no contener duplicados"
11375
11376#: config/tc-metag.c:1637
11377#, fuzzy
11378#| msgid ": asr number must be between 16 and 31"
11379msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
11380msgstr ": el número asr debe estar entre 16 y 31"
11381
11382#: config/tc-metag.c:1728
11383msgid "invalid destination memory operand"
11384msgstr "operando de memoria destino no válida"
11385
11386#: config/tc-metag.c:1743
11387#, fuzzy
11388#| msgid "invalid symbolic operand"
11389msgid "invalid source memory operand"
11390msgstr "operando de memoria destino no válida"
11391
11392#: config/tc-metag.c:1750
1a1de166 11393#, c-format
73a05be2 11394msgid "address units must be one of %s"
1a1de166 11395msgstr "unidades direccionales debe ser uno de %s"
73a05be2
NC
11396
11397#: config/tc-metag.c:1757
11398#, fuzzy
11399#| msgid "dest and source1 must be the same register"
11400msgid "base and offset must be from the same unit"
11401msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
11402
11403#: config/tc-metag.c:1765
11404msgid "source and destination increment mode must agree"
11405msgstr "modo incrementa de origen y destino registros fuente y destino no deben ser iguales"
11406
11407#: config/tc-metag.c:2040
11408msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
11409msgstr ""
11410
11411#: config/tc-metag.c:2049
73a05be2 11412msgid "source and destination register must be in different units"
1e84581f 11413msgstr "registro de origen y destino deben ser unidades diferentes"
73a05be2
NC
11414
11415#: config/tc-metag.c:2081
1e84581f 11416#, c-format
73a05be2 11417msgid "register unit must be one of %s"
1e84581f 11418msgstr "unidad registro debe ser una de %s"
73a05be2
NC
11419
11420#: config/tc-metag.c:2168
1e84581f 11421#, c-format
73a05be2 11422msgid "link register unit must be one of %s"
1e84581f 11423msgstr "registro enlazado unitario debe ser uno de %s"
73a05be2
NC
11424
11425#: config/tc-metag.c:2174
11426msgid "link register must be in a low numbered register"
11427msgstr "registro enlazado debe estar dentro de un registro numerado bajo"
11428
11429#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
73a05be2 11430msgid "target out of range"
1a1de166 11431msgstr "objetivo fuera de limite"
73a05be2
NC
11432
11433#: config/tc-metag.c:2672
73a05be2 11434msgid "invalid quickrot unit specified"
1a1de166 11435msgstr "invalida unidad quickrot especificada"
73a05be2
NC
11436
11437#: config/tc-metag.c:2688
11438msgid "invalid quickrot register specified"
1a1de166 11439msgstr "invalida registro quickrot especificado"
73a05be2
NC
11440
11441#: config/tc-metag.c:2742
73a05be2 11442msgid "source register must be in the trigger unit"
1a1de166 11443msgstr "registro origen debe estar en la unidad disparadora"
73a05be2
NC
11444
11445#: config/tc-metag.c:2845
11446msgid "Source registers must be in the same unit"
11447msgstr "Registros origen deben estar en la misma unidad"
11448
11449#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988
11450msgid "destination register should be even numbered"
11451msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11452
11453#: config/tc-metag.c:3628
73a05be2 11454msgid "comparison must be with register or #0"
1a1de166 11455msgstr "comparaciones deben ser con registros o #0"
73a05be2
NC
11456
11457#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
73a05be2 11458msgid "instruction cannot operate on pair values"
1e84581f 11459msgstr "instrucción no puede operar pares de valores"
73a05be2
NC
11460
11461#: config/tc-metag.c:3705
73a05be2 11462msgid "zero flag is not valid for this instruction"
1a1de166 11463msgstr "marca cero no es válida para esta instrucción"
73a05be2
NC
11464
11465#: config/tc-metag.c:3726
73a05be2 11466msgid "source register should be even numbered"
1e84581f 11467msgstr "registro origen deberían ser numerados pares"
73a05be2
NC
11468
11469#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
11470msgid "fraction bits value out of range"
1e84581f 11471msgstr "valor de varios bit fraccional fuera de límite"
73a05be2
NC
11472
11473#: config/tc-metag.c:3977
11474msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
11475msgstr ""
11476
11477#: config/tc-metag.c:3995
73a05be2 11478msgid "source registers should be even numbered"
1e84581f 11479msgstr "registros origen deberían ser numerados pares"
73a05be2
NC
11480
11481#: config/tc-metag.c:4273
11482#, fuzzy, c-format
11483#| msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
11484msgid "expected ']', not %c in %s"
11485msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
11486
11487#: config/tc-metag.c:4392
11488#, fuzzy
11489#| msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
11490msgid "invalid register for memory access"
1a1de166 11491msgstr "contador de acceso inválido"
73a05be2
NC
11492
11493#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
11494msgid "unexpected end of line"
11495msgstr "fin de línea inesperada"
11496
11497#: config/tc-metag.c:4552
11498msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
11499msgstr "Registro acumulador inválido"
11500
11501#: config/tc-metag.c:4605
11502#, fuzzy
11503#| msgid ": asr number must be between 0 and 31"
11504msgid "base unit must be either A0 or A1"
11505msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
11506
11507#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
11508msgid "invalid register"
1a1de166 11509msgstr "invalida registro"
73a05be2
NC
11510
11511#: config/tc-metag.c:4826
11512msgid "could not parse template definition"
11513msgstr "no pudo interpretar definición de plantilla"
11514
11515#: config/tc-metag.c:5013
11516msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
11517msgstr "Extensión QUICKRoT 64-bit no aplicable a esta instrucción"
11518
11519#: config/tc-metag.c:5069
73a05be2 11520msgid "invalid operands for cross-unit op"
1a1de166 11521msgstr "operandos inválidos para op de unidades cruzadas"
73a05be2
NC
11522
11523#: config/tc-metag.c:5111
11524msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
11525msgstr ""
7f396d02 11526
73a05be2
NC
11527#: config/tc-metag.c:5139
11528msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
11529msgstr ""
ca58b19f 11530
73a05be2
NC
11531#: config/tc-metag.c:5160
11532msgid "accumulator not a valid destination"
11533msgstr "acumulador no un destino válido"
11534
11535#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570
11536msgid "invalid immediate value"
11537msgstr "valor inmediato inválido"
11538
11539#: config/tc-metag.c:5182
11540#, fuzzy
11541#| msgid "immediate value cannot be used to set this field"
11542msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
11543msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
11544
11545#: config/tc-metag.c:5214
11546#, fuzzy, c-format
11547#| msgid "invalid register mask"
11548msgid "invalid register operand: %s"
1a1de166 11549msgstr "invalida registro operando Nº1"
73a05be2
NC
11550
11551#: config/tc-metag.c:5248
11552msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
11553msgstr "Extensión QUICKRoT requiere 4 registros"
11554
11555#: config/tc-metag.c:5255
73a05be2 11556msgid "invalid fourth register"
1a1de166 11557msgstr "registro cuarto inválido"
ca58b19f 11558
73a05be2
NC
11559#: config/tc-metag.c:5262
11560msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
11561msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requerido para registrador QUICKRoT"
ca58b19f 11562
73a05be2
NC
11563#: config/tc-metag.c:5290
11564msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
11565msgstr ""
ca58b19f 11566
73a05be2
NC
11567#: config/tc-metag.c:5336
11568msgid "invalid register operand #1"
1a1de166 11569msgstr "operando registrado inválido Nº1"
ca58b19f 11570
73a05be2 11571#: config/tc-metag.c:5350
73a05be2 11572msgid "invalid register operand #2"
1a1de166 11573msgstr "operando registrado inválido Nº2"
ca58b19f 11574
73a05be2
NC
11575#: config/tc-metag.c:5414
11576#, fuzzy
11577#| msgid "this instruction does not support indexing"
11578msgid "this instruction does not accept an immediate"
1a1de166 11579msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
ca58b19f 11580
73a05be2
NC
11581#: config/tc-metag.c:5434
11582msgid "invalid register operand #3"
1a1de166 11583msgstr "operando registrado inválido Nº3"
ca58b19f 11584
73a05be2
NC
11585#: config/tc-metag.c:5446
11586#, fuzzy
11587#| msgid "instruction does not accept this addressing mode"
11588msgid "this instruction does not accept an accumulator"
11589msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
ca58b19f 11590
73a05be2 11591#: config/tc-metag.c:5464
73a05be2 11592msgid "invalid register operand #4"
1a1de166 11593msgstr "operando registrado inválido Nº4"
ca58b19f 11594
73a05be2
NC
11595#: config/tc-metag.c:5541
11596msgid "invalid accumulator register"
1a1de166 11597msgstr "invalida registro acumulador"
73a05be2
NC
11598
11599#: config/tc-metag.c:5597
11600#, fuzzy
11601#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11602msgid "conditional instruction cannot use G flag"
11603msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11604
11605#: config/tc-metag.c:5608
11606#, fuzzy
11607#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11608msgid "conditional instruction cannot use B flag"
11609msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11610
11611#: config/tc-metag.c:5619
11612#, fuzzy
11613#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11614msgid "conditional instruction cannot use R flag"
11615msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11616
11617#: config/tc-metag.c:5728
11618#, fuzzy
11619#| msgid ":lower16: not allowed this instruction"
11620msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
11621msgstr "Registro acumulador inválido"
11622
11623#: config/tc-metag.c:5860
11624#, fuzzy, c-format
11625#| msgid "missing cpu name `%s'"
11626msgid "missing fpu name `%s'"
11627msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
11628
11629#: config/tc-metag.c:5871
1a1de166 11630#, c-format
73a05be2 11631msgid "unknown fpu `%s'"
1a1de166 11632msgstr "desconoce FPU «%s»"
73a05be2
NC
11633
11634#: config/tc-metag.c:5886
1a1de166 11635#, c-format
73a05be2 11636msgid "missing DSP name `%s'"
1a1de166 11637msgstr "nombre DSP ausente «%s»"
73a05be2
NC
11638
11639#: config/tc-metag.c:5897
11640#, c-format
11641msgid "unknown DSP `%s'"
1a1de166 11642msgstr "desconoce DSP `%s'"
73a05be2
NC
11643
11644#: config/tc-metag.c:5915
11645#, fuzzy
11646#| msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
11647msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>"
11648msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
ca58b19f 11649
73a05be2 11650#: config/tc-metag.c:5953
ca58b19f 11651#, c-format
73a05be2 11652msgid " Meta specific command line options:\n"
1e84581f 11653msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de Meta:\n"
ca58b19f 11654
73a05be2
NC
11655#: config/tc-metag.c:6042
11656#, fuzzy
11657#| msgid "first operand is floating point"
11658msgid "premature end of floating point prefix"
1a1de166 11659msgstr "carácter prefijo de coma flotante desconocido"
ca58b19f 11660
73a05be2
NC
11661#: config/tc-metag.c:6102
11662msgid "unknown floating point prefix character"
11663msgstr "carácter prefijo de coma flotante desconocido"
ca58b19f 11664
73a05be2
NC
11665#: config/tc-metag.c:6251
11666#, fuzzy, c-format
11667#| msgid "unknown syntax format character `%c'"
11668msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
11669msgstr "carácter de formato de sintaxis `%c' desconocido"
7f396d02 11670
73a05be2
NC
11671#: config/tc-metag.c:6514
11672#, fuzzy, c-format
11673#| msgid "instruction not allowed: %s"
11674msgid "instruction mnemonic too long: %s"
11675msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
7f396d02 11676
73a05be2 11677#: config/tc-metag.c:6569
1e84581f 11678#, c-format
73a05be2
NC
11679msgid "junk at end of line: \"%s\""
11680msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
11681
11682#: config/tc-metag.c:6576
7f396d02 11683#, c-format
73a05be2
NC
11684msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
11685msgstr "fallaba al ensamblar la instrucción: «%s»"
7f396d02 11686
73a05be2 11687#: config/tc-metag.c:6581
7f396d02 11688#, c-format
73a05be2
NC
11689msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
11690msgstr "desconoce mnemónico de coma flotante: «%s»"
7f396d02 11691
73a05be2
NC
11692#: config/tc-metag.c:6583
11693#, c-format
11694msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
11695msgstr "desconoce mnemónico: «%s»"
7f396d02 11696
73a05be2
NC
11697#: config/tc-metag.c:6634
11698#, c-format
11699msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
11700msgstr "no se puede ensamblar instrucción DSP, opción DSP no establecida: %s"
11701
11702#: config/tc-metag.c:6641
11703#, c-format
11704msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
11705msgstr "no puede ensamblar la instrucción FPS, opción FPS no definida: %s"
11706
11707#: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112
11708msgid "Bad call to md_atof()"
1a1de166 11709msgstr "Equivocación de llamada a md_atof()"
7f396d02 11710
73a05be2
NC
11711#: config/tc-microblaze.c:516 config/tc-microblaze.c:545
11712#: config/tc-microblaze.c:582
ca58b19f
NC
11713#, c-format
11714msgid "Invalid register number at '%.6s'"
1a1de166 11715msgstr "Invalida número de registro en '%.6s'"
ca58b19f 11716
73a05be2 11717#: config/tc-microblaze.c:743
ca58b19f 11718msgid "operand must be a constant or a label"
73a05be2
NC
11719msgstr "operando debe ser una constante o una etiqueta"
11720
11721#: config/tc-microblaze.c:752
11722#, c-format
11723msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
11724msgstr "operando debe ser absoluto en límite %lx..%lx, no %lx"
11725
11726#: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:961
11727#: config/tc-microblaze.c:968 config/tc-microblaze.c:1001
11728#: config/tc-microblaze.c:1008 config/tc-microblaze.c:1014
11729#: config/tc-microblaze.c:1127 config/tc-microblaze.c:1134
11730#: config/tc-microblaze.c:1140 config/tc-microblaze.c:1171
11731#: config/tc-microblaze.c:1178 config/tc-microblaze.c:1198
11732#: config/tc-microblaze.c:1205 config/tc-microblaze.c:1225
11733#: config/tc-microblaze.c:1232 config/tc-microblaze.c:1250
11734#: config/tc-microblaze.c:1257 config/tc-microblaze.c:1279
11735#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1304
11736#: config/tc-microblaze.c:1316 config/tc-microblaze.c:1334
11737#: config/tc-microblaze.c:1351 config/tc-microblaze.c:1358
11738#: config/tc-microblaze.c:1404 config/tc-microblaze.c:1411
11739#: config/tc-microblaze.c:1457 config/tc-microblaze.c:1464
11740#: config/tc-microblaze.c:1486 config/tc-microblaze.c:1493
11741#: config/tc-microblaze.c:1513 config/tc-microblaze.c:1519
11742#: config/tc-microblaze.c:1579 config/tc-microblaze.c:1585
11743#: config/tc-microblaze.c:1645 config/tc-microblaze.c:1719
ca58b19f 11744msgid "Error in statement syntax"
7cf80422 11745msgstr "Error en la sintaxis de la declaración"
ca58b19f 11746
73a05be2
NC
11747#: config/tc-microblaze.c:974 config/tc-microblaze.c:976
11748#: config/tc-microblaze.c:978 config/tc-microblaze.c:1018
11749#: config/tc-microblaze.c:1020 config/tc-microblaze.c:1144
11750#: config/tc-microblaze.c:1146 config/tc-microblaze.c:1184
11751#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1211
11752#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1238
11753#: config/tc-microblaze.c:1261 config/tc-microblaze.c:1292
11754#: config/tc-microblaze.c:1322 config/tc-microblaze.c:1340
11755#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1472
11756#: config/tc-microblaze.c:1499 config/tc-microblaze.c:1501
11757#: config/tc-microblaze.c:1523 config/tc-microblaze.c:1589
11758#: config/tc-microblaze.c:1651
ca58b19f 11759msgid "Cannot use special register with this instruction"
7cf80422 11760msgstr "No se puede usar el registro especial con esta instrucción"
ca58b19f 11761
73a05be2 11762#: config/tc-microblaze.c:1028
ca58b19f 11763msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
1e84581f 11764msgstr "pseudo instrucción lmi no debería emplear una etiqueta en el campo imm"
ca58b19f 11765
73a05be2 11766#: config/tc-microblaze.c:1030
ca58b19f 11767msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
1e84581f 11768msgstr "pseudo instrucción smi no debería emplear una etiqueta en el campo imm"
ca58b19f 11769
73a05be2 11770#: config/tc-microblaze.c:1149
ca58b19f 11771msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
73a05be2 11772msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
ca58b19f 11773
73a05be2 11774#: config/tc-microblaze.c:1158
ca58b19f
NC
11775#, c-format
11776msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
1a1de166 11777msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se utiliza <value %% 32>"
ca58b19f 11778
73a05be2 11779#: config/tc-microblaze.c:1264
ca58b19f 11780msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
7cf80422 11781msgstr "Se utiliza un símbolo como valor inmediato para instrucciones msrset/msrclr"
ca58b19f 11782
73a05be2 11783#: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1446
ca58b19f 11784msgid "invalid value for special purpose register"
7cf80422 11785msgstr "valor inválido para el registro de propósito especial"
ca58b19f 11786
73a05be2 11787#: config/tc-microblaze.c:1659
ca58b19f 11788msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
7cf80422 11789msgstr "Una instrucción IMM no debe estar presente en el fichero .s"
ca58b19f 11790
73a05be2
NC
11791#: config/tc-microblaze.c:1721
11792#, fuzzy
11793#| msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
11794msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
11795msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
11796
11797#: config/tc-microblaze.c:1727
1a1de166 11798#, c-format
73a05be2 11799msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
1a1de166 11800msgstr "Valor inmediato para mbar > 32. utilizando <valor %% 32>"
73a05be2
NC
11801
11802#: config/tc-microblaze.c:1804
ca58b19f 11803msgid "Bad call to MD_NTOF()"
73a05be2 11804msgstr "Llamada equivocada a MD_NTOF()"
ca58b19f 11805
73a05be2 11806#: config/tc-microblaze.c:2061
ca58b19f
NC
11807#, c-format
11808msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
7cf80422 11809msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%x)"
ca58b19f
NC
11810
11811#. We know the abs value: Should never happen.
73a05be2 11812#: config/tc-microblaze.c:2216
ca58b19f 11813msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
7cf80422 11814msgstr "Valor relativo a PC absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
ca58b19f
NC
11815
11816#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
73a05be2 11817#: config/tc-microblaze.c:2230
ca58b19f
NC
11818#, c-format
11819msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
7cf80422 11820msgstr "Ramificación relativa a PC a la etiqueta %s, la cual no está en el espacio de instrucción"
ca58b19f 11821
73a05be2 11822#: config/tc-microblaze.c:2271
ca58b19f 11823msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
7cf80422 11824msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de sólo lectura de datos small, pero no está en la sección de sólo lectura de datos small"
ca58b19f 11825
73a05be2 11826#: config/tc-microblaze.c:2294
ca58b19f 11827msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
7cf80422 11828msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de lectura escritura de datos smaill, pero no está en la sección de lectura escritura de datos small"
ca58b19f 11829
73a05be2 11830#: config/tc-microblaze.c:2303
ca58b19f
NC
11831msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
11832msgstr "Valor de fr_opcode incorrecto en frag. Error interno....."
11833
11834#. We know the abs value: Should never happen.
73a05be2 11835#: config/tc-microblaze.c:2310
ca58b19f 11836msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
7cf80422 11837msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
ca58b19f 11838
73a05be2 11839#: config/tc-mips.c:2081
ca58b19f 11840#, c-format
73a05be2 11841msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
1e84581f 11842msgstr "el %d-bit %s arquitectural no admite «%s» como extensión"
73a05be2
NC
11843
11844#: config/tc-mips.c:2084
1a1de166 11845#, fuzzy, c-format
73a05be2 11846msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
1a1de166 11847msgstr "la extensión «%s» fue quitada en %s%d revisión %d"
73a05be2
NC
11848
11849#: config/tc-mips.c:2093
11850#, c-format
11851msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
1a1de166 11852msgstr "la extensión «%s» fue quitada en %s%d revisión %d"
73a05be2
NC
11853
11854#: config/tc-mips.c:2102
11855#, fuzzy, c-format
11856msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
1a1de166 11857msgstr "la instrucción %s requiere una extensión FPU"
73a05be2
NC
11858
11859#: config/tc-mips.c:2945 config/tc-mips.c:16245
1a1de166 11860#, c-format
73a05be2 11861msgid "unrecognized register name `%s'"
1a1de166 11862msgstr "nombre de registro no reconocido «%s»"
73a05be2
NC
11863
11864#: config/tc-mips.c:3172
11865#, fuzzy
11866#| msgid "invalid register name"
11867msgid "invalid register range"
11868msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial"
11869
11870#: config/tc-mips.c:3200
11871#, fuzzy
11872#| msgid "alignment must be constant"
11873msgid "vector element must be constant"
11874msgstr "elemento inicializador no es constante"
11875
11876#: config/tc-mips.c:3210
11877msgid "missing `]'"
11878msgstr "ausente `]'"
11879
11880#: config/tc-mips.c:3433
11881#, c-format
11882msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
11883msgstr "interno: código operacional mips equivocado (error de máscara): %s %s"
11884
11885#: config/tc-mips.c:3460
11886#, c-format
11887msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
11888msgstr "interno: tipo operando desconocido: %s %s"
11889
11890#: config/tc-mips.c:3493
1e84581f 11891#, c-format
73a05be2 11892msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
1e84581f 11893msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%08lx definidos doble ): %s %s"
73a05be2
NC
11894
11895#: config/tc-mips.c:3501
11896#, fuzzy, c-format
11897#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
11898msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
11899msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
11900
11901#: config/tc-mips.c:3508
11902#, fuzzy, c-format
11903#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
11904msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
11905msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
11906
11907#: config/tc-mips.c:3543
11908#, c-format
11909msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
11910msgstr "error interno: código op microMIPS equivocado (longitud eincorrecta: %u): %s %s"
11911
11912#: config/tc-mips.c:3551
11913#, c-format
11914msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
11915msgstr "error interno: equivocación de código operativo microMIPS (código operacional/longitud incoherente): %s %s"
11916
11917#: config/tc-mips.c:3577
11918msgid "-G may not be used in position-independent code"
11919msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición"
11920
11921#: config/tc-mips.c:3583
11922msgid "-G may not be used with abicalls"
11923msgstr "-G quizá no está emplado con llamadas abi"
11924
11925#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
11926#: config/tc-mips.c:3603 config/tc-mips.c:3694
11927msgid "broken assembler, no assembly attempted"
11928msgstr "ensamblador descompuesto, no trata ensamblarlo"
11929
11930#: config/tc-mips.c:3633 config/tc-mips.c:3662
11931#, c-format
11932msgid "internal: can't hash `%s': %s"
11933msgstr "interno: no se puede dispersar «%s»: %s"
11934
11935#: config/tc-mips.c:3844
11936#, c-format
11937msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
11938msgstr ".gnu_attribute %d,%d es incompatible con «%s»"
11939
11940#: config/tc-mips.c:3851
11941#, c-format
11942msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
11943msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiere «%s»"
11944
11945#: config/tc-mips.c:3912
11946#, c-format
11947msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
11948msgstr ".gnu_attribute %d,%d no es compatible más"
11949
11950#: config/tc-mips.c:3921
11951#, c-format
11952msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
11953msgstr ""
11954
11955#: config/tc-mips.c:3934
11956#, fuzzy
11957#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
11958msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
1a1de166 11959msgstr "se utilizó `gp=64' con un ABI de 32-bit"
73a05be2
NC
11960
11961#: config/tc-mips.c:3937
73a05be2 11962msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
1a1de166 11963msgstr "se utilizó `gp=32' con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
11964
11965#: config/tc-mips.c:3940
73a05be2 11966msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
1a1de166 11967msgstr "se utilizó `gp=64' con un ABI de 32-bit"
73a05be2
NC
11968
11969#: config/tc-mips.c:3947
11970msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
11971msgstr ""
11972
11973#: config/tc-mips.c:3949
73a05be2 11974msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
1a1de166 11975msgstr "`fp=xx' no puede ser utilizado con `singlefloat'"
73a05be2
NC
11976
11977#: config/tc-mips.c:3953
73a05be2 11978msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
1a1de166 11979msgstr "utilizó `fp=64' con un fpu de 32-bit"
73a05be2
NC
11980
11981#: config/tc-mips.c:3957
73a05be2 11982msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
1a1de166 11983msgstr "utilizó `fp=64' con un ABI de 32-bit"
73a05be2
NC
11984
11985#: config/tc-mips.c:3962
73a05be2 11986msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
1a1de166 11987msgstr "utilizó`fp=32' con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
11988
11989#: config/tc-mips.c:3964
73a05be2 11990msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
1a1de166 11991msgstr "utilizó `fp=32' con un MIPS R6 cpu"
73a05be2
NC
11992
11993#: config/tc-mips.c:3967
73a05be2 11994msgid "Unknown size of floating point registers"
1e84581f 11995msgstr "Tamaño desconocido de registros de coma flotante"
73a05be2
NC
11996
11997#: config/tc-mips.c:3972
11998#, fuzzy
11999#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
12000msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
1a1de166 12001msgstr "se utilizó `gp=32' con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
12002
12003#: config/tc-mips.c:3975 config/tc-mips.c:3979
12004#, c-format
12005msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
1a1de166 12006msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»"
73a05be2
NC
12007
12008#: config/tc-mips.c:3984
12009#, c-format
12010msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
12011msgstr "relajación de ramificación no está admitida en «%s»"
12012
12013#: config/tc-mips.c:4064
12014msgid "trap exception not supported at ISA 1"
1a1de166 12015msgstr "excepción de trampa no admitida en ISA 1"
73a05be2
NC
12016
12017#: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:17125
12018#, c-format
12019msgid "`%s' does not support legacy NaN"
12020msgstr "«%s» no apoyado con herencia NaN"
12021
12022#: config/tc-mips.c:4124
12023#, c-format
12024msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12025msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12026
12027#: config/tc-mips.c:4829
12028#, c-format
12029msgid "operand %d out of range"
12030msgstr "operando %d fuera de límite"
12031
12032#: config/tc-mips.c:4837
12033#, c-format
12034msgid "operand %d must be constant"
1e84581f 12035msgstr "operando %d debe ser constante"
73a05be2
NC
12036
12037#: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021
12038msgid "register value used as expression"
1e84581f 12039msgstr "valor registrado utilizado como expresión"
73a05be2
NC
12040
12041#: config/tc-mips.c:4894
12042#, c-format
12043msgid "operand %d must be an immediate expression"
12044msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
12045
12046#: config/tc-mips.c:5015 config/tc-mips.c:5017
12047#, fuzzy, c-format
12048#| msgid "Float register should be even, was %d"
12049msgid "float register should be even, was %d"
1a1de166 12050msgstr "código condicional registrado debería ser par para %s, era %d"
73a05be2
NC
12051
12052#: config/tc-mips.c:5030
12053#, c-format
12054msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
1a1de166 12055msgstr "código condicional registrado debería ser par para %s, era %d"
73a05be2
NC
12056
12057#: config/tc-mips.c:5035
12058#, c-format
12059msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
1a1de166 12060msgstr "código condicional registrado debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
73a05be2
NC
12061
12062#: config/tc-mips.c:5356
12063msgid "invalid performance register"
1e84581f 12064msgstr "rendimiento registrado inválido"
73a05be2
NC
12065
12066#: config/tc-mips.c:5452
12067#, fuzzy
12068#| msgid "source register must be r1"
12069msgid "the source register must not be $0"
1a1de166 12070msgstr "comparaciones deben ser con registros o #0"
73a05be2
NC
12071
12072#: config/tc-mips.c:5728
12073msgid "missing frame size"
12074msgstr "ausente el tamaño del marco"
12075
12076#: config/tc-mips.c:5733
73a05be2 12077msgid "frame size specified twice"
1a1de166 12078msgstr "tamaño del marco especificado dos veces"
73a05be2
NC
12079
12080#: config/tc-mips.c:5738
12081msgid "invalid frame size"
12082msgstr "tamaño de marco inválido"
12083
12084#: config/tc-mips.c:5778
12085#, fuzzy, c-format
12086#| msgid "operand is not an immediate"
12087msgid "operand %d must be an immediate"
12088msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
12089
12090#: config/tc-mips.c:5793
12091msgid "invalid element selector"
12092msgstr "selector de elemento inválido"
12093
12094#: config/tc-mips.c:5806
1a1de166 12095#, c-format
73a05be2 12096msgid "operand %d must be scalar"
1a1de166 12097msgstr "operando %d debe ser escalar"
73a05be2
NC
12098
12099#: config/tc-mips.c:5983
12100msgid "floating-point expression required"
12101msgstr "requerida expresión de coma flotante"
12102
12103#: config/tc-mips.c:6083
12104#, fuzzy, c-format
12105#| msgid "cannot use register index with this instruction"
12106msgid "cannot use `%s' in this section"
12107msgstr "%s: no se puede encontrar la sección %s"
12108
12109#: config/tc-mips.c:6230
12110msgid "used $at without \".set noat\""
12111msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
12112
12113#: config/tc-mips.c:6232
12114#, c-format
12115msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
12116msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
12117
12118#: config/tc-mips.c:7261
1a1de166 12119#, c-format
73a05be2 12120msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
1a1de166 12121msgstr "tamaño de instrucción equivocado en una ranura de retardo ramificado a %u-bit"
73a05be2
NC
12122
12123#: config/tc-mips.c:7281 config/tc-mips.c:7291 config/tc-mips.c:15551
12124#, c-format
12125msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
12126msgstr "omisión a una dirección mal alineada (0x%lx)"
12127
12128#: config/tc-mips.c:7306 config/tc-mips.c:7326 config/tc-mips.c:7343
12129#: config/tc-mips.c:8874 config/tc-mips.c:15405 config/tc-mips.c:15412
12130#: config/tc-mips.c:15806 config/tc-mips.c:18640
12131#, c-format
12132msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
12133msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
12134
12135#: config/tc-mips.c:7312 config/tc-mips.c:7330 config/tc-mips.c:7347
12136#: config/tc-mips.c:8877
12137#, c-format
12138msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
1a1de166 12139msgstr "ramificación de limite direccional desborda (0x%lx)"
73a05be2
NC
12140
12141#: config/tc-mips.c:7592
12142msgid "extended instruction in delay slot"
12143msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
12144
12145#: config/tc-mips.c:8056
12146#, fuzzy
12147#| msgid "Source and destination must be different"
12148msgid "source and destination must be different"
1a1de166 12149msgstr "modo incrementa de origen y destino registros fuente y destino no deben ser iguales"
73a05be2
NC
12150
12151#: config/tc-mips.c:8059
12152msgid "a destination register must be supplied"
12153msgstr "un registro de destino debe ser proporcionado"
12154
12155#: config/tc-mips.c:8064
12156#, fuzzy
12157#| msgid "source register must be r1"
12158msgid "the source register must not be $31"
1a1de166 12159msgstr "registro origen debe estar en la unidad disparadora"
73a05be2
NC
12160
12161#: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786
12162msgid "invalid unextended operand value"
12163msgstr "valor de operando no extendido inválido"
12164
12165#: config/tc-mips.c:8430
12166#, c-format
12167msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
12168msgstr "no se admite el código operacional en este procesador: %s (%s)"
12169
12170#: config/tc-mips.c:8509
73a05be2 12171msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
1e84581f 12172msgstr "código operacional dentro del modo `insn32' no admitido"
73a05be2
NC
12173
12174#: config/tc-mips.c:8512
12175#, c-format
12176msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
12177msgstr "versión no reconocida %d-bit de código operacional microMIPS"
ca58b19f 12178
73a05be2 12179#: config/tc-mips.c:8568
73a05be2 12180msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
1a1de166 12181msgstr "no reconocida versión del código operacional de MIPS16"
73a05be2
NC
12182
12183#: config/tc-mips.c:8571
12184msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
12185msgstr "versión extendida de código operacional MIPS16 no reconocida"
12186
12187#: config/tc-mips.c:8621 config/tc-mips.c:18657
12188msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
12189msgstr "instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
12190
12191#: config/tc-mips.c:8624 config/tc-mips.c:18665
73a05be2 12192msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
1e84581f 12193msgstr "instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
73a05be2
NC
12194
12195#: config/tc-mips.c:8628
12196msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
12197msgstr "instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción equivocado dentro de una ranura de retraso de ramificación de 16-bit"
12198
12199#: config/tc-mips.c:8630
12200msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
12201msgstr "instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción equivocado dentro de una ranura de retraso de ramificación de 32-bit"
12202
12203#: config/tc-mips.c:9074
12204msgid "operand overflow"
12205msgstr "desbordamiento de operando"
12206
12207#: config/tc-mips.c:9093 config/tc-mips.c:9677 config/tc-mips.c:13670
12208msgid "macro used $at after \".set noat\""
12209msgstr "macro $at empleada tras \".set noat\""
12210
12211#: config/tc-mips.c:9241 config/tc-mips.c:12009 config/tc-mips.c:12668
12212#, c-format
12213msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
12214msgstr "número (0x%s) más largo que 32 bits"
12215
12216#: config/tc-mips.c:9261
12217msgid "number larger than 64 bits"
12218msgstr "número más largo que 64 bits"
12219
12220#: config/tc-mips.c:9555 config/tc-mips.c:9583 config/tc-mips.c:9621
12221#: config/tc-mips.c:9666 config/tc-mips.c:12244 config/tc-mips.c:12283
12222#: config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:12764 config/tc-mips.c:12816
12223msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
12224msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
12225
12226#: config/tc-mips.c:10194
12227#, fuzzy, c-format
12228#| msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
12229msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
12230msgstr "El inmediato BALING no es 1 o 3 (%lu)"
12231
12232#. result is always true
12233#: config/tc-mips.c:10290
fe41178f 12234#, c-format
73a05be2
NC
12235msgid "branch %s is always true"
12236msgstr "rama %s siempre es verdadero"
12237
12238#: config/tc-mips.c:10518 config/tc-mips.c:10628
12239msgid "divide by zero"
12240msgstr "división entre cero"
12241
12242#: config/tc-mips.c:10718
12243msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
12244msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
12245
12246#: config/tc-mips.c:10722
73a05be2 12247msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
1a1de166 12248msgstr "la utilizada para cargar direcciones de 64-bit; recomienda usar en lugar dla"
73a05be2
NC
12249
12250#: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732
12251msgid "offset too large"
12252msgstr "desplazamiento demasiado grande"
fe41178f 12253
73a05be2
NC
12254#: config/tc-mips.c:11005 config/tc-mips.c:11283
12255msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
12256msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
a6dc81d2 12257
73a05be2 12258#: config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11429
ca58b19f 12259#, c-format
73a05be2
NC
12260msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
12261msgstr "código operacional no admitido en el modo `insn32' «%s»"
12262
12263#: config/tc-mips.c:11381
12264msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
12265msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
12266
12267#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:11408 config/tc-mips.c:11541
12268#: config/tc-mips.c:11552
12269#, fuzzy
12270#| msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
12271msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
12272msgstr "no se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
12273
12274#: config/tc-mips.c:11402 config/tc-mips.c:11546
12275msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
12276msgstr "no se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
ca58b19f 12277
73a05be2 12278#: config/tc-mips.c:11567
73a05be2 12279msgid "non-PIC jump used in PIC library"
1e84581f 12280msgstr "omisión no-PIC utilizada en biblioteca PIC"
7f396d02 12281
73a05be2 12282#: config/tc-mips.c:12494
fe41178f 12283#, c-format
73a05be2
NC
12284msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
12285msgstr ""
fe41178f 12286
73a05be2 12287#: config/tc-mips.c:13228
fe41178f 12288#, c-format
73a05be2
NC
12289msgid "instruction %s: result is always false"
12290msgstr "instrucción %s: resultado es siempre falso"
fe41178f 12291
73a05be2 12292#: config/tc-mips.c:13381
fe41178f 12293#, c-format
73a05be2
NC
12294msgid "instruction %s: result is always true"
12295msgstr "instrucción %s: resultado es siempre verdadero"
fe41178f 12296
73a05be2
NC
12297#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
12298#. are added dynamically.
12299#: config/tc-mips.c:13666
1e84581f 12300#, c-format
73a05be2 12301msgid "macro %s not implemented yet"
1e84581f 12302msgstr "macro %s aún no implementada"
73a05be2
NC
12303
12304#: config/tc-mips.c:14011 config/tc-mips.c:14075 config/tc-mips.c:14086
12305#: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
12306msgid "unrecognized opcode"
12307msgstr "no reconocido código operacional"
a6dc81d2 12308
73a05be2
NC
12309#: config/tc-mips.c:14199
12310msgid "extended operand requested but not required"
12311msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita"
fe41178f 12312
73a05be2
NC
12313#: config/tc-mips.c:14208
12314msgid "operand value out of range for instruction"
1a1de166 12315msgstr "el valor de operando está fuera de limite para la instrucción"
7f396d02 12316
73a05be2 12317#: config/tc-mips.c:14307
7f396d02 12318#, c-format
73a05be2
NC
12319msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
12320msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s"
ef412327 12321
73a05be2
NC
12322#: config/tc-mips.c:14363
12323msgid "unclosed '('"
1a1de166 12324msgstr "no cerrado '('"
d5698657 12325
73a05be2 12326#: config/tc-mips.c:14429
ca58b19f 12327#, c-format
73a05be2
NC
12328msgid "a different %s was already specified, is now %s"
12329msgstr "un %s diferente fue ya especificado, ahora es %s"
ca58b19f 12330
73a05be2
NC
12331#: config/tc-mips.c:14596
12332msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
12333msgstr "-mmicromips no se puede usar con -mips16"
729ae8d2 12334
73a05be2
NC
12335#: config/tc-mips.c:14611
12336msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
12337msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
fe41178f 12338
73a05be2
NC
12339#: config/tc-mips.c:14762 config/tc-mips.c:14820
12340msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
12341msgstr "no compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
a6dc81d2 12342
73a05be2
NC
12343#: config/tc-mips.c:14827
12344#, c-format
12345msgid "invalid abi -mabi=%s"
12346msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
a6dc81d2 12347
73a05be2 12348#: config/tc-mips.c:14867
1e84581f 12349#, c-format
73a05be2 12350msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
1e84581f 12351msgstr "invalida opciones NaN -mnan=%s"
6c37ac4d 12352
73a05be2
NC
12353#: config/tc-mips.c:14901
12354msgid "-G not supported in this configuration"
12355msgstr "-G no se admite en esta configuración"
6c37ac4d 12356
73a05be2
NC
12357#: config/tc-mips.c:14927
12358#, c-format
12359msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
12360msgstr "-%s tiene conflictos con las otras casillas de arquitectura, las cuales implican -%s"
fe41178f 12361
73a05be2 12362#: config/tc-mips.c:14943
fe41178f 12363#, c-format
73a05be2
NC
12364msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
12365msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
12366
12367#: config/tc-mips.c:15409 config/tc-mips.c:15800 config/tc-mips.c:18637
12368msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
1a1de166 12369msgstr "ramificación a un símbolo dentro de otro modo ISA"
fe41178f 12370
73a05be2 12371#: config/tc-mips.c:15416 config/tc-mips.c:15557 config/tc-mips.c:15810
ef412327 12372#, c-format
73a05be2
NC
12373msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
12374msgstr ""
fe41178f 12375
73a05be2
NC
12376#: config/tc-mips.c:15453
12377msgid "PC-relative reference to a different section"
12378msgstr "PC-relativo de referencia a una sección diferente"
fe41178f 12379
73a05be2 12380#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960
73a05be2 12381msgid "TLS relocation against a constant"
1a1de166 12382msgstr "TLS reubicado contra una constante"
fe41178f 12383
73a05be2
NC
12384#: config/tc-mips.c:15545
12385msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
1a1de166 12386msgstr "omite a un símbolo dentro de otro modo ISA"
fe41178f 12387
73a05be2
NC
12388#: config/tc-mips.c:15548
12389msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
12390msgstr "JALX para un símbolo dentro del mismo modo ISA"
fe41178f 12391
73a05be2
NC
12392#: config/tc-mips.c:15633
12393#, fuzzy
12394#| msgid "unsupported relocation"
12395msgid "unsupported constant in relocation"
12396msgstr "no se admite la constante large"
729ae8d2 12397
73a05be2 12398#: config/tc-mips.c:15705
729ae8d2 12399#, c-format
73a05be2
NC
12400msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
12401msgstr ""
729ae8d2 12402
73a05be2 12403#: config/tc-mips.c:15709
729ae8d2 12404#, c-format
73a05be2
NC
12405msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
12406msgstr ""
219576a4 12407
73a05be2
NC
12408#: config/tc-mips.c:15722 config/tc-mips.c:15741
12409msgid "PC-relative access out of range"
1e84581f 12410msgstr "PC-relativo de acceso fuera de límite"
219576a4 12411
73a05be2
NC
12412#: config/tc-mips.c:15728
12413#, fuzzy, c-format
12414#| msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
12415msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
12416msgstr "Ramificación a una dirección mal alineada (%lx)"
eebf07fb 12417
73a05be2
NC
12418#: config/tc-mips.c:15895
12419#, c-format
12420msgid "alignment too large, %d assumed"
12421msgstr "alineación demasiado grande, %d asumido"
d5698657 12422
73a05be2
NC
12423#: config/tc-mips.c:15898
12424msgid "alignment negative, 0 assumed"
12425msgstr "alineación negativa, 0 asimido"
6c37ac4d 12426
73a05be2
NC
12427#: config/tc-mips.c:16140
12428#, c-format
12429msgid "%s: no such section"
12430msgstr "%s: no existe tal sección"
fe41178f 12431
73a05be2
NC
12432#: config/tc-mips.c:16181
12433#, c-format
12434msgid ".option pic%d not supported"
12435msgstr "No se admite .option pic%d"
fe41178f 12436
73a05be2 12437#: config/tc-mips.c:16183
1e84581f 12438#, c-format
73a05be2 12439msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
1e84581f 12440msgstr ".option pic%d no admitido dentro de modo PIC VxWorks"
ef412327 12441
73a05be2
NC
12442#: config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:16532
12443msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
12444msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
7f396d02 12445
73a05be2 12446#: config/tc-mips.c:16201
d5698657 12447#, c-format
73a05be2
NC
12448msgid "unrecognized option \"%s\""
12449msgstr "opción no reconocida «%s»"
d5698657 12450
73a05be2 12451#: config/tc-mips.c:16307
d11fd249 12452#, c-format
73a05be2
NC
12453msgid "unknown architecture %s"
12454msgstr "arquitectura %s desconocida"
fe41178f 12455
73a05be2 12456#: config/tc-mips.c:16321 config/tc-mips.c:16483
fe41178f 12457#, c-format
73a05be2
NC
12458msgid "unknown ISA level %s"
12459msgstr "desconoce nivel %s ISA"
fe41178f 12460
73a05be2 12461#: config/tc-mips.c:16330
fe41178f 12462#, c-format
73a05be2 12463msgid "unknown ISA or architecture %s"
1e84581f 12464msgstr "desconoce ISA o arquitectura %s"
fe41178f 12465
73a05be2
NC
12466#: config/tc-mips.c:16389
12467msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
12468msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
d5698657 12469
73a05be2
NC
12470#: config/tc-mips.c:16418
12471msgid ".set pop with no .set push"
12472msgstr ".set pop sin .set push"
fe41178f 12473
73a05be2 12474#: config/tc-mips.c:16437
fe41178f 12475#, c-format
73a05be2
NC
12476msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
12477msgstr "intentaba establecer un símbolo no reconocido: %s\n"
fe41178f 12478
73a05be2 12479#: config/tc-mips.c:16510
6c37ac4d 12480#, c-format
73a05be2
NC
12481msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
12482msgstr ".module utilizado con símbolo no reconocido: %s\n"
6c37ac4d 12483
73a05be2
NC
12484#: config/tc-mips.c:16516
12485msgid ".module is not permitted after generating code"
12486msgstr ""
fe41178f 12487
73a05be2
NC
12488#: config/tc-mips.c:16576 config/tc-mips.c:16655 config/tc-mips.c:16759
12489#: config/tc-mips.c:16789 config/tc-mips.c:16838
fe41178f 12490#, c-format
73a05be2
NC
12491msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
12492msgstr "%s no admitido dentro del modo MIPS16"
fe41178f 12493
73a05be2
NC
12494#: config/tc-mips.c:16583
12495msgid ".cpload not in noreorder section"
12496msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
a6dc81d2 12497
73a05be2
NC
12498#: config/tc-mips.c:16664 config/tc-mips.c:16683
12499msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
12500msgstr "ausente el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
a6dc81d2 12501
73a05be2 12502#: config/tc-mips.c:16881
1a1de166 12503#, c-format
73a05be2 12504msgid "unsupported use of %s"
1a1de166 12505msgstr "no admitió utilización de %s"
a6dc81d2 12506
73a05be2 12507#: config/tc-mips.c:16972
73a05be2 12508msgid "unsupported use of .gpword"
1a1de166 12509msgstr "no admite utilización de .gpword"
a6dc81d2 12510
73a05be2 12511#: config/tc-mips.c:17010
73a05be2 12512msgid "unsupported use of .gpdword"
1a1de166 12513msgstr "no admite la utilización de .gpdword"
a6dc81d2 12514
73a05be2 12515#: config/tc-mips.c:17042
73a05be2 12516msgid "unsupported use of .ehword"
1a1de166 12517msgstr "no admitió utilización de .ehword"
a6dc81d2 12518
73a05be2
NC
12519#: config/tc-mips.c:17129
12520msgid "bad .nan directive"
12521msgstr "directiva .nan equivocada"
12522
12523#: config/tc-mips.c:17178
a6dc81d2 12524#, c-format
73a05be2
NC
12525msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
12526msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
a6dc81d2 12527
73a05be2
NC
12528#: config/tc-mips.c:17193 ecoff.c:3372
12529msgid "bad .weakext directive"
12530msgstr "directiva .weakext equivocada"
ca58b19f 12531
73a05be2
NC
12532#: config/tc-mips.c:18162 config/tc-mips.c:18439
12533msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
12534msgstr "ramificación relajada fuera de límite dentro de omisión"
7f396d02 12535
73a05be2
NC
12536#: config/tc-mips.c:18661
12537#, fuzzy
12538#| msgid "extended instruction in delay slot"
12539msgid "extended instruction in a branch delay slot"
12540msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
a6dc81d2 12541
73a05be2
NC
12542#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-xtensa.c:1656 config/tc-xtensa.c:1934
12543msgid "unsupported relocation"
12544msgstr "no se admite la reubicación"
fe41178f 12545
73a05be2
NC
12546#: config/tc-mips.c:19271 config/tc-score.c:5640
12547msgid "expected simple number"
12548msgstr "se esperaba un número simple"
12549
12550#: config/tc-mips.c:19299 config/tc-score.c:5667
12551msgid "invalid number"
12552msgstr "número inválido"
eebf07fb 12553
73a05be2
NC
12554#: config/tc-mips.c:19376 ecoff.c:2999
12555msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
12556msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente"
eebf07fb 12557
73a05be2
NC
12558#: config/tc-mips.c:19385
12559msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
12560msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent"
eebf07fb 12561
73a05be2
NC
12562#: config/tc-mips.c:19462
12563msgid ".ent or .aent not in text section"
12564msgstr ".ent o .aent no interno sección textual"
7f396d02 12565
73a05be2
NC
12566#: config/tc-mips.c:19465 config/tc-score.c:5706
12567msgid "missing .end"
12568msgstr ".end ausente"
eebf07fb 12569
73a05be2
NC
12570#: config/tc-mips.c:19548
12571msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
12572msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
eebf07fb 12573
73a05be2
NC
12574#: config/tc-mips.c:19555
12575msgid "bad .mask/.fmask directive"
12576msgstr "directiva .mask/.fmask equivocada"
12577
12578#: config/tc-mips.c:19848
a6dc81d2 12579#, c-format
73a05be2
NC
12580msgid "bad value (%s) for %s"
12581msgstr "valor (%s) equivocado para %s"
a6dc81d2 12582
73a05be2 12583#: config/tc-mips.c:19912
7f396d02 12584#, c-format
73a05be2
NC
12585msgid ""
12586"MIPS options:\n"
12587"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
12588"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
12589"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
12590"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
12591"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
12592msgstr ""
12593"Opciones MIPS:\n"
12594"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
12595"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
12596"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
12597"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
12598"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
7f396d02 12599
73a05be2
NC
12600#: config/tc-mips.c:19919
12601#, fuzzy, c-format
12602#| msgid ""
12603#| "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12604#| "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12605#| "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12606#| "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12607#| "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
12608#| "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12609#| "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12610#| "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12611#| "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12612#| "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12613msgid ""
12614"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12615"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12616"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12617"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12618"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
12619"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12620"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12621"-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
12622"-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
12623"-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
12624"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12625"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12626"-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
12627"-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
12628"-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
12629"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12630msgstr ""
12631"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
12632"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
12633"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
12634"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
12635"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n"
12636"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
12637"-mips32r2 genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n"
12638"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
12639"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
6c37ac4d 12640
73a05be2 12641#: config/tc-mips.c:19944
eebf07fb 12642#, c-format
73a05be2
NC
12643msgid ""
12644"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
12645"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
12646"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
12647msgstr ""
12648"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Obsoleto.\n"
12649"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
12650"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
eebf07fb 12651
73a05be2 12652#: config/tc-mips.c:19957
d11fd249 12653#, c-format
73a05be2
NC
12654msgid ""
12655"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
12656"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
12657msgstr ""
12658"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
12659"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
d11fd249 12660
73a05be2 12661#: config/tc-mips.c:19960
d11fd249 12662#, c-format
73a05be2
NC
12663msgid ""
12664"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12665"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12666msgstr ""
12667"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
12668"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
d11fd249 12669
73a05be2 12670#: config/tc-mips.c:19963
d11fd249 12671#, c-format
73a05be2
NC
12672msgid ""
12673"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
12674"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
12675msgstr ""
12676"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
12677"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
d11fd249 12678
73a05be2 12679#: config/tc-mips.c:19966
d5698657 12680#, c-format
73a05be2
NC
12681msgid ""
12682"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12683"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12684msgstr ""
12685"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
12686"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
d5698657 12687
73a05be2 12688#: config/tc-mips.c:19969
d5698657 12689#, c-format
73a05be2
NC
12690msgid ""
12691"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12692"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12693msgstr ""
12694"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
12695"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
d5698657 12696
73a05be2
NC
12697#: config/tc-mips.c:19972
12698#, fuzzy, c-format
12699#| msgid ""
12700#| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12701#| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12702msgid ""
12703"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
12704"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
12705msgstr ""
12706"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
12707"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
d5698657 12708
73a05be2 12709#: config/tc-mips.c:19975
d5698657 12710#, c-format
73a05be2
NC
12711msgid ""
12712"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12713"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12714msgstr ""
12715"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
12716"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
d5698657 12717
73a05be2 12718#: config/tc-mips.c:19978
d5698657 12719#, c-format
73a05be2
NC
12720msgid ""
12721"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
12722"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
12723msgstr ""
12724"-mmcu\t\t\tgenera instrucciones MCU\n"
12725"-mno-mcu\t\tno genera instrucciones MCU\n"
d5698657 12726
73a05be2 12727#: config/tc-mips.c:19981
fe41178f 12728#, c-format
73a05be2
NC
12729msgid ""
12730"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
12731"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
12732msgstr ""
12733"-mmsa\t\t\tgenera instrucciones MSA\n"
12734"-mno-msa\t\tno genera instrucciones MSA\n"
12735
12736#: config/tc-mips.c:19984
12737#, fuzzy, c-format
12738#| msgid ""
12739#| "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12740#| "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12741msgid ""
12742"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12743"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12744msgstr ""
12745"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
12746"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
fe41178f 12747
73a05be2
NC
12748#: config/tc-mips.c:19987
12749#, fuzzy, c-format
12750#| msgid ""
12751#| "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12752#| "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12753msgid ""
12754"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
12755"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
12756msgstr ""
12757"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
12758"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
12759
12760#: config/tc-mips.c:19990
12761#, fuzzy, c-format
12762#| msgid ""
12763#| "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12764#| "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12765msgid ""
12766"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
12767"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
12768msgstr ""
12769"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
12770"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
fe41178f 12771
73a05be2 12772#: config/tc-mips.c:19993
fe41178f 12773#, c-format
73a05be2
NC
12774msgid ""
12775"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
12776"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
12777"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
12778"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
12779"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
12780"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
12781"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12782"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12783"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
12784"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12785"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
12786"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
12787"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
12788msgstr ""
12789"-mfix-loongson2f-jump\tevita las instrucciones JUMP de Loongson2F\n"
12790"-mfix-loongson2f-nop\tevita los errores NOP de Loongson2F\n"
12791"-mfix-vr4120\t\tevita ciertos errores de VR4120\n"
12792"-mfix-vr4130\t\tevita los errores mflo/mfhi de VR4130\n"
12793"-mfix-24k\t\tinserta un nop tras las instrucciones ERET y DERET\n"
12794"-mfix-cn63xxp1\t\tevita los errores PREF de CN53XXP1\n"
12795"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
12796"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
12797"-msym32\t\t\tasume que todos los símbolos tiene valores de 32-bit\n"
12798"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
12799"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
12800"--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
12801"--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
fe41178f 12802
73a05be2
NC
12803#: config/tc-mips.c:20007
12804#, fuzzy, c-format
12805#| msgid ""
12806#| "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
12807#| "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
12808#| "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
12809#| "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
12810#| "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
12811msgid ""
12812"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
12813"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
12814"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
12815"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
12816"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
12817"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
12818"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12819"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12820"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
12821msgstr ""
12822"-mhard-float\t\tpermite instrucciones de coma flotante\n"
12823"-msoft-float\t\tno permite instrucciones de coma flotante\n"
12824"-msingle-float\t\tsólo permite operaciones de coma flotante de 32 bits\n"
12825"-mdouble-float\t\tpermite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n"
12826"--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n"
fe41178f 12827
73a05be2 12828#: config/tc-mips.c:20025
fe41178f 12829#, c-format
73a05be2
NC
12830msgid ""
12831"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
12832"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
12833"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
12834"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
12835"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
12836"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
12837"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
12838" position dependent (non shared) code\n"
12839"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
12840msgstr ""
12841"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
12842"-call_nonpic\t\tgenera código que no es PIC interoperable con DSOs\n"
12843"-mvxworks-pic\t\tgenera código VxWorks independiente de posición\n"
12844"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
12845"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
12846"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiva/desactiva la creación de secciones .pdr\n"
12847"-mshared, -mno-shared desactiva/activa la optimización .cpload para\n"
12848" código que no es compartido\n"
12849"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
fe41178f 12850
73a05be2 12851#: config/tc-mips.c:20046
fe41178f 12852#, c-format
73a05be2
NC
12853msgid ""
12854"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
12855"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
12856"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
12857msgstr ""
12858"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por defecto)\n"
12859"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
12860"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
fe41178f 12861
73a05be2
NC
12862#: config/tc-mips.c:20129
12863msgid "missing .end at end of assembly"
12864msgstr ".end ausente al final del ensamblado"
fe41178f 12865
73a05be2 12866#: config/tc-mmix.c:702
d11fd249 12867#, c-format
73a05be2 12868msgid " MMIX-specific command line options:\n"
1e84581f 12869msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de MMIX:\n"
d11fd249 12870
73a05be2 12871#: config/tc-mmix.c:703
ca58b19f 12872#, c-format
73a05be2
NC
12873msgid ""
12874" -fixed-special-register-names\n"
12875" Allow only the original special register names.\n"
12876msgstr ""
12877" -fixed-special-register-names\n"
12878" Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
ca58b19f 12879
73a05be2 12880#: config/tc-mmix.c:706
219576a4 12881#, c-format
73a05be2
NC
12882msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
12883msgstr " -globalize-symbols Hace que todos los símbolos sean globales.\n"
219576a4 12884
73a05be2 12885#: config/tc-mmix.c:708
fe41178f 12886#, c-format
73a05be2
NC
12887msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
12888msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n"
fe41178f 12889
73a05be2 12890#: config/tc-mmix.c:710
219576a4 12891#, c-format
73a05be2
NC
12892msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
12893msgstr " -relax Crea código relajable para el enlazador.\n"
219576a4 12894
73a05be2 12895#: config/tc-mmix.c:712
219576a4 12896#, c-format
73a05be2
NC
12897msgid ""
12898" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
12899" Implies -fixed-special-register-names.\n"
12900msgstr ""
12901" -no-predefined-syms No provee las constantes internas de mmixal.\n"
12902" Implica -fixed-special-register-names.\n"
219576a4 12903
73a05be2 12904#: config/tc-mmix.c:715
fe41178f 12905#, c-format
73a05be2
NC
12906msgid ""
12907" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
12908" into multiple instructions.\n"
12909msgstr ""
12910" -no-expand No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n"
12911" a instrucciones múltiples.\n"
fe41178f 12912
73a05be2 12913#: config/tc-mmix.c:718
d5698657 12914#, c-format
73a05be2
NC
12915msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
12916msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
fe41178f 12917
73a05be2 12918#: config/tc-mmix.c:720
729ae8d2 12919#, c-format
73a05be2
NC
12920msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
12921msgstr " -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
729ae8d2 12922
73a05be2 12923#: config/tc-mmix.c:723
fe41178f 12924#, c-format
73a05be2
NC
12925msgid ""
12926" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
12927" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
12928" The linker will catch any errors. Implies\n"
12929" -linker-allocated-gregs."
12930msgstr ""
12931" -x No avisa cuando no se sabe que un operando para\n"
12932" GETA, una ramificación, PUSHJ ó JUMP esté dentro\n"
1a1de166 12933" del limite. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
73a05be2 12934" Implica -linker-allocated-gregs."
fe41178f 12935
73a05be2 12936#: config/tc-mmix.c:849
6c37ac4d 12937#, c-format
73a05be2
NC
12938msgid "unknown opcode: `%s'"
12939msgstr "código operacional desconocido: «%s»"
6c37ac4d 12940
73a05be2
NC
12941#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
12942msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
12943msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
a6dc81d2 12944
73a05be2
NC
12945#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214
12946#: config/tc-mmix.c:4230
12947msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
12948msgstr "no se admiten los datos sin alinear en una ubicación absoluta"
a6dc81d2 12949
73a05be2 12950#: config/tc-mmix.c:1098
fe41178f 12951#, c-format
73a05be2
NC
12952msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
12953msgstr "operando inválido para el código operacional %s: «%s»"
12954
12955#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
12956#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
12957#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
12958#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485
12959#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600
12960#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672
12961#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744
12962#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802
12963#: config/tc-mmix.c:1883
ca58b19f 12964#, c-format
73a05be2
NC
12965msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
12966msgstr "operandos inválidos para el código operacional %s: «%s»"
ca58b19f 12967
73a05be2
NC
12968#: config/tc-mmix.c:1983
12969msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
12970msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío"
ca58b19f 12971
73a05be2 12972#: config/tc-mmix.c:2046
ef412327 12973#, c-format
73a05be2
NC
12974msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
12975msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)"
ef412327 12976
73a05be2
NC
12977#: config/tc-mmix.c:2106
12978msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
12979msgstr "BSPEC ya está activo. No se admite el anidamiento."
219576a4 12980
73a05be2
NC
12981#: config/tc-mmix.c:2115
12982msgid "invalid BSPEC expression"
12983msgstr "expresión BSPEC inválida"
219576a4 12984
73a05be2 12985#: config/tc-mmix.c:2131
6c37ac4d 12986#, c-format
73a05be2
NC
12987msgid "can't create section %s"
12988msgstr "no se puede crear la sección %s"
219576a4 12989
73a05be2 12990#: config/tc-mmix.c:2136
ca58b19f 12991#, c-format
73a05be2
NC
12992msgid "can't set section flags for section %s"
12993msgstr "no se pueden establecer las casillas para la sección %s"
219576a4 12994
73a05be2
NC
12995#: config/tc-mmix.c:2157
12996msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
12997msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
219576a4 12998
73a05be2
NC
12999#: config/tc-mmix.c:2186
13000msgid "missing local expression"
13001msgstr "ausentea expresión local"
7f396d02 13002
73a05be2
NC
13003#: config/tc-mmix.c:2396
13004msgid "operand out of range, instruction expanded"
1a1de166 13005msgstr "operando está fuera de limite, se expande la instrucción"
7f396d02 13006
73a05be2
NC
13007#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
13008#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
13009#: config/tc-mmix.c:2647
13010msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
13011msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
7f396d02 13012
73a05be2
NC
13013#: config/tc-mmix.c:2648
13014msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
13015msgstr "confusión interna: reubicación en una sección sin contenido"
219576a4 13016
73a05be2
NC
13017#: config/tc-mmix.c:2762
13018msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
13019msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
6c37ac4d 13020
73a05be2
NC
13021#: config/tc-mmix.c:2810
13022msgid "no suitable GREG definition for operands"
13023msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
6c37ac4d 13024
73a05be2
NC
13025#: config/tc-mmix.c:2869
13026msgid "operands were not reducible at assembly-time"
13027msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
ca58b19f 13028
73a05be2 13029#: config/tc-mmix.c:2896
ca58b19f 13030#, c-format
73a05be2
NC
13031msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
13032msgstr "no se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
ca58b19f 13033
73a05be2 13034#: config/tc-mmix.c:2916
ca58b19f 13035#, c-format
73a05be2
NC
13036msgid "internal: unhandled label %s"
13037msgstr "interno: etiqueta %s sin manipular"
ca58b19f 13038
73a05be2
NC
13039#: config/tc-mmix.c:2945
13040msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
13041msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
ca58b19f 13042
73a05be2
NC
13043#: config/tc-mmix.c:2953
13044msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
13045msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
a6dc81d2 13046
73a05be2
NC
13047#: config/tc-mmix.c:3041
13048msgid "invalid characters in input"
13049msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
6c37ac4d 13050
73a05be2
NC
13051#: config/tc-mmix.c:3147
13052msgid "empty label field for IS"
13053msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
fe41178f 13054
73a05be2 13055#: config/tc-mmix.c:3473
fe41178f 13056#, c-format
73a05be2
NC
13057msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
13058msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
ef412327 13059
73a05be2
NC
13060#: config/tc-mmix.c:3497
13061msgid "BSPEC without ESPEC."
13062msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
ef412327 13063
73a05be2
NC
13064#: config/tc-mmix.c:3562
13065msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
13066msgstr ""
fe41178f 13067
73a05be2
NC
13068#: config/tc-mmix.c:3734
13069msgid "GREG expression too complicated"
13070msgstr "expresión GREG demasiado complicada"
fe41178f 13071
73a05be2
NC
13072#: config/tc-mmix.c:3749
13073msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
13074msgstr "interno: la expresión GREG no resuelve a la sección"
7f396d02 13075
73a05be2
NC
13076#: config/tc-mmix.c:3798
13077msgid "register section has contents\n"
13078msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
fe41178f 13079
73a05be2
NC
13080#: config/tc-mmix.c:3925
13081msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13082msgstr "no se admite el cambio seccional desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
fe41178f 13083
73a05be2
NC
13084#: config/tc-mmix.c:3946
13085msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13086msgstr "no se admite una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
fe41178f 13087
73a05be2
NC
13088#: config/tc-mmix.c:3956
13089msgid "invalid LOC expression"
13090msgstr "expresión LOC inválida"
ca58b19f 13091
73a05be2
NC
13092#: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028
13093msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
1e84581f 13094msgstr "LOC como expresión volviendo pasos no está admitido"
ca58b19f 13095
73a05be2
NC
13096#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
13097#. where the unterminated string is not recognized by the
13098#. preformatting pass.
13099#: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732
13100msgid "unterminated string"
13101msgstr "cadena sin terminar"
a6dc81d2 13102
73a05be2
NC
13103#: config/tc-mmix.c:4154
13104msgid "BYTE expression not a pure number"
1e84581f 13105msgstr "BYTE de expresión no un número puro"
a6dc81d2 13106
73a05be2
NC
13107#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
13108#. BYTE sequences, so neither should we.
13109#: config/tc-mmix.c:4163
13110msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
1e84581f 13111msgstr "BYTE de expresión no interno al limite 0..255"
ca58b19f 13112
73a05be2
NC
13113#: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228
13114msgid "data item with alignment larger than location"
13115msgstr "elemento de datos con una alineamiento más grande que la ubicación"
6c37ac4d 13116
73a05be2
NC
13117#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
13118#. macro. FIXME: Do it cleaner.
13119#: config/tc-mmix.h:98
13120msgid "`&' serial number operator is not supported"
1e84581f 13121msgstr "número serial `&' operador no está admitido"
fe41178f 13122
73a05be2 13123#: config/tc-mn10200.c:300
729ae8d2 13124#, c-format
73a05be2
NC
13125msgid ""
13126"MN10200 options:\n"
13127"none yet\n"
13128msgstr ""
13129"Opciones MN10200:\n"
13130"ninguna aún\n"
fe41178f 13131
73a05be2 13132#: config/tc-mn10300.c:439
fe41178f 13133#, c-format
73a05be2
NC
13134msgid ""
13135"MN10300 assembler options:\n"
13136"none yet\n"
13137msgstr ""
13138"Opciones de ensamblador para MN10300:\n"
13139"ninguna aún\n"
fe41178f 13140
73a05be2
NC
13141#: config/tc-mn10300.c:1270
13142msgid "Invalid opcode/operands"
1e84581f 13143msgstr "Código operacional/operandos inválidos"
fe41178f 13144
73a05be2
NC
13145#: config/tc-mn10300.c:1792
13146msgid "Invalid register specification."
13147msgstr "Especificación de registro inválida."
ef412327 13148
73a05be2 13149#: config/tc-mn10300.c:2390
d11fd249 13150#, c-format
73a05be2
NC
13151msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
13152msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
c85dd50d 13153
73a05be2
NC
13154#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
13155#: config/tc-moxie.c:362
13156msgid "expecting comma delimited register operands"
13157msgstr "se esperan operandos de registro delimitados por comas"
fe41178f 13158
73a05be2
NC
13159#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
13160#: config/tc-moxie.c:497
13161msgid "expecting comma delimited operands"
13162msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
fe41178f 13163
73a05be2
NC
13164#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
13165msgid "expecting indirect register `($rA)'"
13166msgstr "se espera el registro indirecto `($rA)'"
ca58b19f 13167
73a05be2
NC
13168#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
13169#: config/tc-moxie.c:489
13170msgid "missing closing parenthesis"
13171msgstr "ausente paréntesis que cierra"
ca58b19f 13172
73a05be2
NC
13173#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
13174msgid "expecting indirect register `($rX)'"
13175msgstr "se espera el registro indirecto `($rX)'"
fe41178f 13176
73a05be2
NC
13177#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313
13178msgid "Something forgot to clean up\n"
13179msgstr "Algo se olvidó de limpiar\n"
fe41178f 13180
73a05be2 13181#: config/tc-moxie.c:643
ef412327 13182#, c-format
73a05be2
NC
13183msgid ""
13184" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
13185" -EL assemble for a little endian system\n"
13186msgstr ""
13187" -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n"
13188" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
fe41178f 13189
73a05be2
NC
13190#: config/tc-moxie.c:703
13191msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
13192msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_MOXIE_10"
6c37ac4d 13193
73a05be2
NC
13194#: config/tc-msp430.c:519
13195msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
13196msgstr "el pseudo .profiler requiere por lo menos dos operandos."
fe41178f 13197
73a05be2
NC
13198#: config/tc-msp430.c:578
13199msgid "unknown profiling flag - ignored."
1e84581f 13200msgstr "opción de análisis de perfil desconocida - se descarta."
ef412327 13201
73a05be2
NC
13202#: config/tc-msp430.c:594
13203msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
13204msgstr "combinación de casillas ambigua - se descarta la directiva '.profiler'."
fe41178f 13205
73a05be2
NC
13206#: config/tc-msp430.c:604
13207msgid "profiling in absolute section?"
13208msgstr "¿análisis de perfil en la sección absoluta?"
fe41178f 13209
73a05be2
NC
13210#: config/tc-msp430.c:1374
13211#, c-format
13212msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
13213msgstr ""
fe41178f 13214
73a05be2
NC
13215#: config/tc-msp430.c:1380
13216#, c-format
13217msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
13218msgstr "Se esperaba una coma después del nombre errata CPU, no: %s"
fe41178f 13219
73a05be2
NC
13220#: config/tc-msp430.c:1390
13221msgid "MCU option requires a name\n"
13222msgstr "Opción MCU requiereun nombre\n"
fe41178f 13223
73a05be2 13224#: config/tc-msp430.c:1428
1a1de166 13225#, c-format
73a05be2 13226msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
1a1de166 13227msgstr "no reconocido argumento a opción -mcpu: '%s'"
ca58b19f 13228
73a05be2 13229#: config/tc-msp430.c:1603
729ae8d2 13230#, c-format
6c37ac4d 13231msgid ""
73a05be2
NC
13232"MSP430 options:\n"
13233" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n"
13234" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
6c37ac4d 13235msgstr ""
6c37ac4d 13236
73a05be2 13237#: config/tc-msp430.c:1607
729ae8d2 13238#, c-format
6c37ac4d 13239msgid ""
73a05be2
NC
13240" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
13241" -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
13242" supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
6c37ac4d 13243msgstr ""
6c37ac4d 13244
73a05be2 13245#: config/tc-msp430.c:1611
729ae8d2 13246#, c-format
6c37ac4d 13247msgid ""
73a05be2
NC
13248" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
13249" -mP - enable polymorph instructions\n"
6c37ac4d 13250msgstr ""
73a05be2
NC
13251" -mQ - permite la relajación en tiempo de ensamblado. ¡PELIGROSO!\n"
13252" -mP - permite las instrucciones polimórficas\n"
6c37ac4d 13253
73a05be2 13254#: config/tc-msp430.c:1614
729ae8d2 13255#, c-format
73a05be2 13256msgid " -ml - enable large code model\n"
6c37ac4d 13257msgstr ""
6c37ac4d 13258
73a05be2 13259#: config/tc-msp430.c:1616
a6dc81d2 13260#, c-format
73a05be2 13261msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
a6dc81d2 13262msgstr ""
a6dc81d2 13263
73a05be2 13264#: config/tc-msp430.c:1618
7f396d02 13265#, c-format
73a05be2 13266msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
7f396d02 13267msgstr ""
7f396d02 13268
73a05be2 13269#: config/tc-msp430.c:1620
eebf07fb 13270#, c-format
73a05be2 13271msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
eebf07fb 13272msgstr ""
eebf07fb 13273
73a05be2 13274#: config/tc-msp430.c:1622
7f396d02 13275#, c-format
73a05be2 13276msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
7f396d02 13277msgstr ""
7f396d02 13278
73a05be2 13279#: config/tc-msp430.c:1624
eebf07fb 13280#, c-format
73a05be2 13281msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
eebf07fb 13282msgstr ""
eebf07fb 13283
73a05be2 13284#: config/tc-msp430.c:1626
a6dc81d2
NC
13285#, c-format
13286msgid ""
73a05be2
NC
13287" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
13288" placed in.\n"
a6dc81d2 13289msgstr ""
a6dc81d2 13290
73a05be2
NC
13291#: config/tc-msp430.c:1779
13292#, fuzzy, c-format
13293#| msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13294msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
13295msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13296
13297#: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108
1a1de166 13298#, c-format
73a05be2 13299msgid "value 0x%x out of extended range."
1a1de166 13300msgstr "valor 0x%x fuera de límite extendido."
73a05be2
NC
13301
13302#: config/tc-msp430.c:1817
729ae8d2 13303#, c-format
73a05be2 13304msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
1a1de166 13305msgstr "valora %d está fuera de limite. Utilice #lo() o #hi()"
73a05be2
NC
13306
13307#: config/tc-msp430.c:1863
13308msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
6c37ac4d 13309msgstr ""
d11fd249 13310
73a05be2
NC
13311#: config/tc-msp430.c:1880
13312msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
d11fd249 13313msgstr ""
6c37ac4d 13314
73a05be2
NC
13315#: config/tc-msp430.c:1894
13316#, fuzzy
13317#| msgid ".ent directive has no symbol"
13318msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
13319msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
13320
13321#: config/tc-msp430.c:1911
729ae8d2 13322#, c-format
73a05be2 13323msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
1e84581f 13324msgstr "expresión desconocida en operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() o #hhi()"
73a05be2
NC
13325
13326#: config/tc-msp430.c:1962
13327#, c-format
13328msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13329msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión inmediata [%s]"
13330
13331#: config/tc-msp430.c:1964
13332#, c-format
13333msgid "unknown operand %s"
13334msgstr "operando %s desconocido"
13335
13336#: config/tc-msp430.c:1981
13337#, c-format
13338msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
13339msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13340
13341#: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114
1a1de166 13342#, c-format
73a05be2 13343msgid "value out of range: 0x%x"
1a1de166 13344msgstr "valor fuera de límite: 0x%x"
73a05be2
NC
13345
13346#: config/tc-msp430.c:2011
13347#, c-format
13348msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
13349msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión absoluta [%s]"
13350
13351#: config/tc-msp430.c:2013 config/tc-msp430.c:2143
13352#, c-format
13353msgid "unknown expression in operand %s"
13354msgstr "expresión desconocida en operando %s"
13355
13356#: config/tc-msp430.c:2027
13357#, c-format
13358msgid "unknown addressing mode %s"
13359msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido"
13360
13361#: config/tc-msp430.c:2035
13362#, c-format
13363msgid "Bad register name %s"
13364msgstr "Nombre registrado equivocado %s"
13365
13366#: config/tc-msp430.c:2046
13367msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
13368msgstr "no puede utilizar una dirección indirecta con el PC"
13369
13370#: config/tc-msp430.c:2066
13371msgid "')' required"
1a1de166 13372msgstr "')' requerido"
6c37ac4d 13373
73a05be2 13374#: config/tc-msp430.c:2078
729ae8d2 13375#, c-format
73a05be2
NC
13376msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13377msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13378
13379#: config/tc-msp430.c:2085
13380msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
13381msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
13382
13383#: config/tc-msp430.c:2097 config/tc-msp430.c:2171 config/tc-msp430.c:3211
13384#: config/tc-msp430.c:3279 config/tc-msp430.c:3396 config/tc-msp430.c:3769
13385#: config/tc-msp430.c:3868 config/tc-msp430.c:3919
13386#, fuzzy, c-format
13387#| msgid "Illegal character after operand '%s'"
13388msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
13389msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13390
13391#: config/tc-msp430.c:2129 config/tc-msp430.c:2131
13392msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
6c37ac4d 13393msgstr ""
6c37ac4d 13394
73a05be2 13395#: config/tc-msp430.c:2141
729ae8d2 13396#, c-format
73a05be2
NC
13397msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
13398msgstr "Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indizada [%s]"
ef412327 13399
73a05be2 13400#: config/tc-msp430.c:2205
729ae8d2 13401#, c-format
73a05be2 13402msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
1a1de166 13403msgstr "Defecto interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
73a05be2
NC
13404
13405#: config/tc-msp430.c:2215
13406msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
1e84581f 13407msgstr "este modo direccional no es aplicable para operando destino"
73a05be2
NC
13408
13409#: config/tc-msp430.c:2246 config/tc-msp430.c:2381 config/tc-msp430.c:2418
13410#: config/tc-msp430.c:2448 config/tc-msp430.c:3147 config/tc-msp430.c:3230
13411#: config/tc-msp430.c:3318
13412#, fuzzy, c-format
13413#| msgid "Expecting second argument"
13414msgid "expected register as second argument of %s"
1a1de166 13415msgstr "esperaba #n como primer argumento de %s"
ef412327 13416
73a05be2
NC
13417#: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351
13418#, fuzzy, c-format
13419#| msgid "Bignum too big for long"
13420msgid "index value too big for %s"
13421msgstr "<despl indexado es demasiado grande>"
13422
13423#: config/tc-msp430.c:2302 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2475
13424#, fuzzy, c-format
13425#| msgid "unknown addressing mode %s"
13426msgid "unexpected addressing mode for %s"
13427msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido"
13428
13429#: config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2425 config/tc-msp430.c:2455
729ae8d2 13430#, c-format
73a05be2
NC
13431msgid "constant generator destination register found in %s"
13432msgstr "encontrado generador de registro destino constante en %s"
13433
13434#: config/tc-msp430.c:2432 config/tc-msp430.c:2462
13435#, fuzzy, c-format
13436msgid "constant generator source register found in %s"
13437msgstr "encontrado generador de registro destino constante en %s"
13438
13439#: config/tc-msp430.c:2552
13440msgid "no size modifier after period, .w assumed"
13441msgstr ""
ef412327 13442
73a05be2 13443#: config/tc-msp430.c:2556
1a1de166 13444#, c-format
73a05be2 13445msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
1a1de166 13446msgstr "no reconocido modificador de tamaño de instrucción .%c"
73a05be2
NC
13447
13448#: config/tc-msp430.c:2570
729ae8d2 13449#, c-format
73a05be2
NC
13450msgid "junk found after instruction: %s.%s"
13451msgstr "basura aparecida tras instrucción: %s.%s"
13452
13453#: config/tc-msp430.c:2590
13454#, fuzzy, c-format
13455#| msgid "register rr%d does not exist"
13456msgid "instruction %s.a does not exist"
13457msgstr "el fichero «$filename» no existe, pero es un fichero de fuente del modificación"
ef412327 13458
73a05be2 13459#: config/tc-msp430.c:2604
729ae8d2 13460#, c-format
73a05be2
NC
13461msgid "instruction %s requires %d operand"
13462msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
13463msgstr[0] "instrucción %s requiere de %d operando"
13464msgstr[1] "instrucción %s requiere de %d operandos"
ef412327 13465
73a05be2 13466#: config/tc-msp430.c:2622
729ae8d2 13467#, c-format
73a05be2
NC
13468msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
13469msgstr "instrucción %s requiere MSP430X mcu"
13470
13471#: config/tc-msp430.c:2642
1a1de166 13472#, c-format
73a05be2 13473msgid "unable to repeat %s insn"
1a1de166 13474msgstr "incapaz para utilizar %s insn"
73a05be2
NC
13475
13476#: config/tc-msp430.c:2661
13477msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
ef412327 13478msgstr ""
ef412327 13479
73a05be2
NC
13480#: config/tc-msp430.c:2663
13481msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
ef412327 13482msgstr ""
ef412327 13483
73a05be2
NC
13484#: config/tc-msp430.c:2674
13485msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
13486msgstr ""
13487
13488#: config/tc-msp430.c:2682
13489msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
13490msgstr ""
13491
13492#: config/tc-msp430.c:2689
13493#, fuzzy
13494#| msgid "internal error: unknown option name '%s'"
13495msgid "internal error: unknown nop check state"
1e84581f 13496msgstr "error interno: nombre de opción «%s» desconocido"
73a05be2
NC
13497
13498#: config/tc-msp430.c:2724
13499msgid "inserting a NOP before EINT"
1a1de166 13500msgstr "insertando un NOP antes de EINT"
73a05be2
NC
13501
13502#: config/tc-msp430.c:2727
1a1de166 13503#, fuzzy
73a05be2 13504msgid "a NOP might be needed before the EINT"
1a1de166 13505msgstr "insertando un NOP antes de EINT"
73a05be2
NC
13506
13507#: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473
13508#: config/tc-msp430.c:3475
13509msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
13510msgstr ""
13511
13512#: config/tc-msp430.c:2784 config/tc-msp430.c:2786 config/tc-msp430.c:2892
13513#: config/tc-msp430.c:2894 config/tc-msp430.c:3490 config/tc-msp430.c:3492
13514#: config/tc-msp430.c:3668 config/tc-msp430.c:3670
13515msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
13516msgstr ""
ef412327 13517
73a05be2
NC
13518#: config/tc-msp430.c:2805 config/tc-msp430.c:2904 config/tc-msp430.c:3533
13519#: config/tc-msp430.c:3702
13520#, fuzzy
13521#| msgid "parallel instruction not following another instruction"
13522msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
13523msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
13524
13525#: config/tc-msp430.c:2880 config/tc-msp430.c:3237 config/tc-msp430.c:3658
729ae8d2 13526#, c-format
73a05be2
NC
13527msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
13528msgstr "%s: trata rotar el registro PC"
ff3063f5 13529
73a05be2 13530#: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205
1a1de166 13531#, c-format
73a05be2 13532msgid "expected #n as first argument of %s"
1a1de166 13533msgstr "esperaba #n como primer argumento de %s"
73a05be2
NC
13534
13535#: config/tc-msp430.c:3135
1e84581f 13536#, c-format
73a05be2 13537msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
1e84581f 13538msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de expresión constante «%s»"
73a05be2
NC
13539
13540#: config/tc-msp430.c:3140 config/tc-msp430.c:3216
729ae8d2 13541#, c-format
73a05be2
NC
13542msgid "expected constant expression as first argument of %s"
13543msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
13544
13545#: config/tc-msp430.c:3166
13546msgid "Too many registers popped"
13547msgstr "Demasiados registros aparecidos"
13548
13549#: config/tc-msp430.c:3176
13550msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
ef412327 13551msgstr ""
ef412327 13552
73a05be2
NC
13553#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3265
13554#, fuzzy, c-format
13555#| msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
13556msgid "repeat count cannot be used with %s"
13557msgstr "%s: se requiere un '}' después del número de repeticiones"
13558
13559#: config/tc-msp430.c:3223
13560#, fuzzy, c-format
13561msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
13562msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
13563
13564#: config/tc-msp430.c:3288
ef412327 13565#, c-format
73a05be2
NC
13566msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
13567msgstr ""
ef412327 13568
73a05be2
NC
13569#: config/tc-msp430.c:3307
13570#, fuzzy, c-format
13571msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
13572msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
ef412327 13573
73a05be2
NC
13574#: config/tc-msp430.c:3401
13575msgid "expected constant value as argument to RPT"
13576msgstr "esperaba un valor constante como argumento a RPT"
13577
13578#: config/tc-msp430.c:3407
73a05be2 13579msgid "expected constant in the range 2..16"
1e84581f 13580msgstr "constante esperada dentro del limite 2..16"
73a05be2
NC
13581
13582#: config/tc-msp430.c:3422
13583msgid "PC used as an argument to RPT"
13584msgstr "PC utilizado como argumento a RPT"
13585
13586#: config/tc-msp430.c:3428
13587msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
13588msgstr ""
13589
13590#: config/tc-msp430.c:3435
73a05be2 13591msgid "Illegal emulated instruction"
1a1de166 13592msgstr "Instrucción emulada ilegítima"
73a05be2
NC
13593
13594#: config/tc-msp430.c:3687
13595#, fuzzy, c-format
13596#| msgid "instruction does not accept scaled register index"
13597msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
13598msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
ef412327 13599
73a05be2 13600#: config/tc-msp430.c:3800
ef412327 13601#, c-format
73a05be2
NC
13602msgid "Even number required. Rounded to %d"
13603msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d"
13604
13605#: config/tc-msp430.c:3811
ef412327 13606#, c-format
73a05be2
NC
13607msgid "Wrong displacement %d"
13608msgstr "Desplazamiento equivocado %d"
ef412327 13609
73a05be2
NC
13610#: config/tc-msp430.c:3833
13611msgid "instruction requires label sans '$'"
13612msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'"
ef412327 13613
73a05be2
NC
13614#: config/tc-msp430.c:3837
13615msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
1a1de166 13616msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el limite -511:512"
ef412327 13617
73a05be2
NC
13618#: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945
13619msgid "instruction requires label"
1e84581f 13620msgstr "instrucción requiere etiqueta"
ef412327 13621
73a05be2
NC
13622#: config/tc-msp430.c:3851 config/tc-msp430.c:3903
13623msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
1e84581f 13624msgstr "los polimórficos no están activados. Use la opción -mP para activarlos."
73a05be2
NC
13625
13626#: config/tc-msp430.c:3949
13627msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
13628msgstr "Instrucción ilegal o código operacional sin implementar."
ef412327 13629
73a05be2
NC
13630#: config/tc-msp430.c:3980 config/tc-sh64.c:2479
13631msgid "can't find opcode"
13632msgstr "no se puede encontrar el código operacional"
13633
13634#: config/tc-msp430.c:4497
ef412327 13635#, c-format
73a05be2
NC
13636msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
13637msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: insn %04lx"
ef412327 13638
73a05be2 13639#: config/tc-msp430.c:4539 config/tc-msp430.c:4571
ef412327 13640#, c-format
73a05be2
NC
13641msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
13642msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: ext. insn %04lx"
ef412327 13643
73a05be2 13644#: config/tc-msp430.c:4583
1e84581f 13645#, c-format
73a05be2 13646msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
1e84581f 13647msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: %lx"
ef412327 13648
73a05be2
NC
13649#: config/tc-mt.c:151
13650#, c-format
13651msgid "MT specific command line options:\n"
1e84581f 13652msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de MT:\n"
ef412327 13653
73a05be2
NC
13654#: config/tc-mt.c:152
13655#, c-format
13656msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
13657msgstr " -march=ms1-64-001 permite instrucciones ms1-64-001\n"
ef412327 13658
73a05be2
NC
13659#: config/tc-mt.c:153
13660#, c-format
13661msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
13662msgstr " -march=ms1-16-002 permite instrucciones ms1-16-002 (por defecto)\n"
ef412327 13663
73a05be2
NC
13664#: config/tc-mt.c:154
13665#, c-format
13666msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
13667msgstr " -march=ms1-16-003 permite instrucciones ms1-16-003\n"
ef412327 13668
73a05be2
NC
13669#: config/tc-mt.c:155
13670#, c-format
13671msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
13672msgstr " -march=ms2 permite instrucciones ms2 \n"
ef412327 13673
73a05be2
NC
13674#: config/tc-mt.c:156
13675#, c-format
13676msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
13677msgstr " -nosched desactiva las restricciones de calendarización\n"
ef412327 13678
73a05be2
NC
13679#: config/tc-mt.c:224
13680#, c-format
13681msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
13682msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción de acceso a memoria."
ef412327 13683
73a05be2 13684#: config/tc-mt.c:230
ef412327 13685#, c-format
73a05be2
NC
13686msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
13687msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción E/S."
ef412327 13688
73a05be2 13689#: config/tc-mt.c:236
ef412327 13690#, c-format
73a05be2
NC
13691msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
13692msgstr "%s no puede ocupar la ranura de retardo de otra insn de ramificación."
ef412327 13693
73a05be2
NC
13694#: config/tc-mt.c:261
13695#, c-format
13696msgid "operand references R%ld of previous instruction."
13697msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción previa."
ef412327 13698
73a05be2
NC
13699#: config/tc-mt.c:267
13700#, c-format
13701msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
13702msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción anterior a la previa."
ef412327 13703
73a05be2
NC
13704#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
13705#, c-format
13706msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
13707msgstr "la ramificación condicional o operando de insn jal se refiere a R%ld de la insn aritmética o lógica previa."
ef412327 13708
73a05be2
NC
13709#: config/tc-mt.c:349
13710msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
13711msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
ef412327 13712
73a05be2
NC
13713#: config/tc-nds32.c:1934
13714msgid ""
13715"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n"
13716"\t\t\t <arch name> could be\n"
13717"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
13718msgstr ""
ef412327 13719
73a05be2
NC
13720#: config/tc-nds32.c:1938
13721msgid ""
13722"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n"
13723"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m"
13724msgstr ""
ef412327 13725
73a05be2
NC
13726#: config/tc-nds32.c:1941
13727msgid ""
13728"<freg>\t Specify a FPU configuration\n"
13729"\t\t\t <freg>\n"
13730"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n"
13731"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n"
13732"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n"
13733"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers"
13734msgstr ""
ef412327 13735
73a05be2
NC
13736#: config/tc-nds32.c:1947
13737msgid ""
13738"<abi>\t Specify a abi version\n"
13739"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
13740msgstr ""
ef412327 13741
73a05be2
NC
13742#: config/tc-nds32.c:1978
13743#, fuzzy
13744#| msgid "this instruction does not support indexing"
13745msgid "Multiply instructions support"
13746msgstr "FPU fused-multiply-add como instrucciones"
ef412327 13747
73a05be2
NC
13748#: config/tc-nds32.c:1979
13749msgid "Divide instructions support"
13750msgstr "Soporta instrucciones dividir"
ef412327 13751
73a05be2
NC
13752#: config/tc-nds32.c:1980
13753msgid "16-bit extension"
13754msgstr "Extensión de 16-bit"
ef412327 13755
73a05be2
NC
13756#: config/tc-nds32.c:1981
13757msgid "d0/d1 registers"
13758msgstr "registros d0/d1"
ef412327 13759
73a05be2
NC
13760#: config/tc-nds32.c:1982
13761msgid "Performance extension"
13762msgstr "Rendimiento extensión"
ef412327 13763
73a05be2
NC
13764#: config/tc-nds32.c:1983
13765msgid "Performance extension 2"
13766msgstr "Rendimiento extensión"
ef412327 13767
73a05be2
NC
13768#: config/tc-nds32.c:1984
13769msgid "String extension"
13770msgstr "Cadena extendida"
ef412327 13771
73a05be2
NC
13772#: config/tc-nds32.c:1985
13773msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
13774msgstr ""
ef412327 13775
73a05be2
NC
13776#: config/tc-nds32.c:1986
13777msgid "AUDIO ISA extension"
13778msgstr "Extensión de sonido ISA"
ef412327 13779
73a05be2
NC
13780#: config/tc-nds32.c:1987
13781msgid "FPU SP extension"
1e84581f 13782msgstr "Extensión FPU PS"
73a05be2
NC
13783
13784#: config/tc-nds32.c:1988
13785msgid "FPU DP extension"
13786msgstr "FPU DP extensionado"
ef412327 13787
73a05be2
NC
13788#: config/tc-nds32.c:1989
13789msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
13790msgstr "FPU fused-multiply-add como instrucciones"
13791
13792#: config/tc-nds32.c:2026
729ae8d2 13793#, c-format
fe41178f 13794msgid ""
73a05be2
NC
13795"\n"
13796" NDS32-specific assembler options:\n"
fe41178f 13797msgstr ""
73a05be2
NC
13798"\n"
13799"Opciones ensambladoras específicas de NDS32:\n"
fe41178f 13800
73a05be2 13801#: config/tc-nds32.c:2027
6c37ac4d 13802#, c-format
fe41178f 13803msgid ""
73a05be2
NC
13804" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n"
13805" -Os\t\t\t Optimize for space\n"
fe41178f 13806msgstr ""
fe41178f 13807
73a05be2
NC
13808#: config/tc-nds32.c:2030
13809#, c-format
13810msgid ""
13811" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n"
13812" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n"
13813" -mpic\t\t\t Generate PIC\n"
13814" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
13815" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n"
13816" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n"
13817msgstr ""
fe41178f 13818
73a05be2
NC
13819#: config/tc-nds32.c:2041
13820#, c-format
13821msgid " -m%s%s\n"
13822msgstr " -m%s%s\n"
fe41178f 13823
73a05be2 13824#: config/tc-nds32.c:2048
ef412327 13825#, c-format
73a05be2
NC
13826msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
13827msgstr " -m[no-]%-17s activa/desactiva %s\n"
ef412327 13828
73a05be2
NC
13829#: config/tc-nds32.c:2052
13830#, c-format
13831msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
13832msgstr ""
ca58b19f 13833
73a05be2 13834#: config/tc-nds32.c:2326
1a1de166 13835#, c-format
73a05be2 13836msgid "la must use with symbol. '%s'"
1a1de166 13837msgstr "la debe utilizar con símbolo . «%s»"
ca58b19f 13838
73a05be2 13839#: config/tc-nds32.c:2379
ca58b19f 13840#, c-format
73a05be2
NC
13841msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
13842msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo. «%s»"
ca58b19f 13843
73a05be2
NC
13844#: config/tc-nds32.c:2416
13845#, c-format
13846msgid "Operand is not a constant. `%s'"
13847msgstr "Operando no es una constante. «%s»"
ca58b19f 13848
73a05be2
NC
13849#: config/tc-nds32.c:2505
13850#, c-format
13851msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
13852msgstr "requiere @GOT en @GOTOFF. %s"
ca58b19f 13853
73a05be2
NC
13854#: config/tc-nds32.c:3001
13855#, c-format
13856msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
13857msgstr "Duplicado pseudo-opcode %s."
ca58b19f 13858
73a05be2
NC
13859#: config/tc-nds32.c:3051
13860#, c-format
13861msgid "Too many argument. `%s'"
13862msgstr "Demasiados argumentos. «%s»"
ca58b19f 13863
73a05be2
NC
13864#. Logic here rejects the input arch name.
13865#: config/tc-nds32.c:3112
13866#, c-format
13867msgid "unknown arch name `%s'\n"
13868msgstr "nombre arq desconocida «%s»\n"
ca58b19f 13869
73a05be2
NC
13870#. Logic here rejects the input baseline.
13871#: config/tc-nds32.c:3131
13872#, c-format
13873msgid "unknown baseline `%s'\n"
13874msgstr "línea base desconocida «%s»\n"
ca58b19f 13875
73a05be2
NC
13876#. Logic here rejects the input FPU configuration.
13877#: config/tc-nds32.c:3154
13878#, c-format
13879msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
13880msgstr "configuración desconocida FPU «%s»\n"
ca58b19f 13881
73a05be2
NC
13882#. Logic here rejects the input abi version.
13883#: config/tc-nds32.c:3178
1e84581f 13884#, c-format
73a05be2 13885msgid "unknown ABI version`%s'\n"
1e84581f 13886msgstr "desconoce versión «%s» de ABI\n"
729ae8d2 13887
73a05be2
NC
13888#: config/tc-nds32.c:3783
13889#, c-format
13890msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
13891msgstr ""
729ae8d2 13892
73a05be2
NC
13893#: config/tc-nds32.c:3788
13894#, c-format
13895msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
13896msgstr ""
729ae8d2 13897
73a05be2
NC
13898#: config/tc-nds32.c:3792
13899msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
13900msgstr "Argumento de .vec_size no es constante."
729ae8d2 13901
73a05be2 13902#: config/tc-nds32.c:4328
729ae8d2 13903#, c-format
73a05be2
NC
13904msgid "Don't know how to handle this field. %s"
13905msgstr "No se sabe cómo manipular este campo. %s"
6c37ac4d 13906
73a05be2 13907#: config/tc-nds32.c:4493
6c37ac4d 13908#, c-format
73a05be2
NC
13909msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
13910msgstr "instrucción %s requiere activando extensión rendimiento"
6c37ac4d 13911
73a05be2 13912#: config/tc-nds32.c:4501
729ae8d2 13913#, c-format
73a05be2
NC
13914msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
13915msgstr "instrucción %s requiere activar extensión rendimiento II"
729ae8d2 13916
73a05be2 13917#: config/tc-nds32.c:4509
eebf07fb 13918#, c-format
73a05be2
NC
13919msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
13920msgstr "instrucción %s requiere activar extensión AUDIO"
eebf07fb 13921
73a05be2 13922#: config/tc-nds32.c:4517
6c37ac4d 13923#, c-format
73a05be2
NC
13924msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
13925msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión STRING"
6c37ac4d 13926
73a05be2 13927#: config/tc-nds32.c:4526
6c37ac4d 13928#, c-format
73a05be2
NC
13929msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
13930msgstr "instrucción %s requiere activar extensiones DIV & DX_REGS"
6c37ac4d 13931
73a05be2 13932#: config/tc-nds32.c:4537
729ae8d2 13933#, c-format
73a05be2
NC
13934msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
13935msgstr "instrucción %s requiere una extensión FPU"
729ae8d2 13936
73a05be2 13937#: config/tc-nds32.c:4545
6c37ac4d 13938#, c-format
73a05be2 13939msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
1e84581f 13940msgstr "instrucción %s requiere activar extensión FPU_PS"
6c37ac4d 13941
73a05be2 13942#: config/tc-nds32.c:4557 config/tc-nds32.c:4577
6c37ac4d 13943#, c-format
73a05be2
NC
13944msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
13945msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión FPU_MAC"
6c37ac4d 13946
73a05be2 13947#: config/tc-nds32.c:4565
729ae8d2 13948#, c-format
73a05be2
NC
13949msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
13950msgstr "instrucción %s requiere activar extensión FPU_DP"
729ae8d2 13951
73a05be2 13952#: config/tc-nds32.c:4587
6c37ac4d 13953#, c-format
73a05be2
NC
13954msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
13955msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión DX_REGS"
6c37ac4d 13956
73a05be2 13957#: config/tc-nds32.c:4778
6c37ac4d 13958#, c-format
73a05be2
NC
13959msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
13960msgstr "instrucción relajada irreconocida: línea %d."
6c37ac4d 13961
73a05be2 13962#: config/tc-nds32.c:4819
6c37ac4d 13963#, c-format
73a05be2
NC
13964msgid "Can not find match relax hint. Line: %d"
13965msgstr ""
6c37ac4d 13966
73a05be2 13967#: config/tc-nds32.c:4999
6c37ac4d 13968#, c-format
73a05be2
NC
13969msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x"
13970msgstr "Error interno: relajar error insinuoso. %s: %x"
6c37ac4d 13971
73a05be2
NC
13972#: config/tc-nds32.c:5071
13973#, c-format
13974msgid "Internal error: Range error. %s"
1a1de166 13975msgstr "Error interno: limite erróneo. %s"
6c37ac4d 13976
73a05be2 13977#: config/tc-nds32.c:5153
6c37ac4d 13978#, c-format
73a05be2
NC
13979msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
13980msgstr "Instrucción %s no admitida dentro de la línea base."
6c37ac4d 13981
73a05be2 13982#: config/tc-nds32.c:5208
6c37ac4d 13983#, c-format
73a05be2
NC
13984msgid "Unrecognized opcode, %s."
13985msgstr "No reconocido el código operacional: %s."
6c37ac4d 13986
73a05be2 13987#: config/tc-nds32.c:5211
6c37ac4d 13988#, c-format
73a05be2
NC
13989msgid "Incorrect syntax, %s."
13990msgstr "Sintaxis incorrecta, %s."
6c37ac4d 13991
73a05be2
NC
13992#: config/tc-nds32.c:5214
13993#, c-format
13994msgid "Unrecognized operand/register, %s."
1e84581f 13995msgstr "Operando no reconocido %s."
6c37ac4d 13996
73a05be2 13997#: config/tc-nds32.c:5217
729ae8d2 13998#, c-format
73a05be2
NC
13999msgid "Operand out of range, %s."
14000msgstr "Operando fuera de límite, %s."
729ae8d2 14001
73a05be2 14002#: config/tc-nds32.c:5220
6c37ac4d 14003#, c-format
73a05be2
NC
14004msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
14005msgstr "Registro utilizado prohibido para registro reducido, %s."
6c37ac4d 14006
73a05be2 14007#: config/tc-nds32.c:5223
729ae8d2 14008#, c-format
73a05be2
NC
14009msgid "Junk at end of line, %s."
14010msgstr "Basura al final de la línea, %s."
729ae8d2 14011
73a05be2
NC
14012#: config/tc-nds32.c:5885
14013#, fuzzy
14014#| msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
14015msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
14016msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
729ae8d2 14017
73a05be2
NC
14018#. Should never here.
14019#: config/tc-nds32.c:6420
73a05be2 14020msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
1a1de166 14021msgstr "Instrucción FPU utilizada requiere activación de extensión FPU"
73a05be2
NC
14022
14023#: config/tc-nds32.c:6611
14024#, fuzzy, c-format
14025#| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
14026msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
1a1de166 14027msgstr "Error interno: Tipo de máquina desconocido: %d"
73a05be2
NC
14028
14029#: config/tc-nds32.c:6711
14030msgid "need PIC qualifier with symbol."
1a1de166 14031msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo."
729ae8d2 14032
73a05be2
NC
14033#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
14034msgid "expecting opcode string in self test mode"
1e84581f 14035msgstr "esperando cadena operacional de código en modo de prueba"
729ae8d2 14036
73a05be2 14037#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311
729ae8d2 14038#, c-format
73a05be2
NC
14039msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
14040msgstr "ensambla 0x%08x, esperado %s"
729ae8d2 14041
73a05be2
NC
14042#: config/tc-nios2.c:848
14043msgid "branch offset out of range\n"
14044msgstr "ramificación desplazada fuera de límite\n"
729ae8d2 14045
73a05be2
NC
14046#: config/tc-nios2.c:849
14047msgid "branch relaxation failed\n"
14048msgstr "relajación de ramificación fallada\n"
729ae8d2 14049
73a05be2
NC
14050#: config/tc-nios2.c:1145
14051msgid "error checking for overflow - broken assembler"
14052msgstr ""
eebf07fb 14053
73a05be2 14054#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
1a1de166 14055#, c-format
73a05be2 14056msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
1a1de166 14057msgstr "valor inmediato 0x%x truncado a 0x%x"
729ae8d2 14058
73a05be2 14059#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
729ae8d2 14060#, c-format
73a05be2 14061msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
1e84581f 14062msgstr "llama dirección destino 0x%08x fuera del límite 0x%08x a 0x%08x"
729ae8d2 14063
73a05be2 14064#: config/tc-nios2.c:1194
729ae8d2 14065#, c-format
73a05be2
NC
14066msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
14067msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
729ae8d2 14068
73a05be2
NC
14069#: config/tc-nios2.c:1198
14070#, fuzzy, c-format
14071#| msgid "index offset out of range"
14072msgid "branch offset %d out of range"
14073msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
729ae8d2 14074
73a05be2 14075#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608
d11fd249 14076#, c-format
73a05be2
NC
14077msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
14078msgstr "%s desplazamiento %d fuera de límite %d a %d"
c85dd50d 14079
73a05be2 14080#: config/tc-nios2.c:1208
c85dd50d 14081#, c-format
73a05be2
NC
14082msgid "%s offset %d out of range"
14083msgstr "%s desplazado %d fuera del límite"
c85dd50d 14084
73a05be2 14085#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
1a1de166 14086#, c-format
73a05be2 14087msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
1a1de166 14088msgstr "valor %d inmediato fuera de límite %d a %d"
73a05be2
NC
14089
14090#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
14091#: config/tc-pru.c:628
c85dd50d 14092#, c-format
73a05be2
NC
14093msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
14094msgstr "valor inmediato %u fuera de límite desde %u hasta %u"
c85dd50d 14095
73a05be2 14096#: config/tc-nios2.c:1233
c85dd50d 14097#, c-format
73a05be2
NC
14098msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
14099msgstr ""
c85dd50d 14100
73a05be2 14101#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633
73a05be2 14102msgid "overflow in immediate argument"
1e84581f 14103msgstr "sobredesbordamiento dentro de argumento inmediato"
73a05be2
NC
14104
14105#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669
14106#, fuzzy
14107#| msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
14108msgid "cannot create 64-bit relocation"
14109msgstr "datos reubicantes de 64-bit"
14110
14111#: config/tc-nios2.c:1438
d11fd249 14112#, c-format
73a05be2
NC
14113msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
14114msgstr "error interno: descripción de código operacional defectuoso para `%s %s'\n"
c85dd50d 14115
73a05be2
NC
14116#: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:859
14117msgid "can't create relocation"
14118msgstr "no puede crear reubicación"
14119
14120#: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:993 config/tc-pru.c:1013
14121#: config/tc-pru.c:1040 config/tc-pru.c:1059 config/tc-pru.c:1073
d11fd249 14122#, c-format
73a05be2
NC
14123msgid "unknown register %s"
14124msgstr "registro desconocido %s"
c85dd50d 14125
73a05be2
NC
14126#: config/tc-nios2.c:1526
14127msgid "expecting control register"
14128msgstr "esperando registro de control"
14129
14130#: config/tc-nios2.c:1528
14131msgid "illegal use of control register"
14132msgstr "utilización ilegal de registro de control"
14133
14134#: config/tc-nios2.c:1530
14135msgid "illegal use of coprocessor register"
14136msgstr "utilización ilegal de uso de registro de coprocesador"
14137
14138#. Should never get here if we passed validation.
14139#: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988
14140#: config/tc-nios2.c:2056
d11fd249 14141#, c-format
73a05be2
NC
14142msgid "invalid register %s"
14143msgstr "registro inválido %s"
c85dd50d 14144
73a05be2
NC
14145#: config/tc-nios2.c:1540
14146msgid ""
14147"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
14148"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
14149msgstr ""
14150
14151#: config/tc-nios2.c:1545
14152msgid ""
14153"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
14154"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14155msgstr ""
14156
14157#: config/tc-nios2.c:1549
14158msgid ""
14159"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
14160"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14161msgstr ""
14162
14163#: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967
14164#, fuzzy
14165#| msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
14166msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead"
14167msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
14168
14169#: config/tc-nios2.c:1982
14170msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead"
14171msgstr ""
14172
14173#: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649
14174#: config/tc-nios2.c:2680
d11fd249 14175#, c-format
73a05be2
NC
14176msgid "Invalid constant operand %s"
14177msgstr "Operando constante inválido %s"
c85dd50d 14178
73a05be2
NC
14179#: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1312
14180#: config/tc-pru.c:1337 config/tc-pru.c:1357
c85dd50d 14181#, c-format
73a05be2
NC
14182msgid "badly formed expression near %s"
14183msgstr "expresión equivocadamente formada cercana a %s"
c85dd50d 14184
73a05be2
NC
14185#: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1406
14186#: config/tc-pru.c:1431 config/tc-xtensa.c:2108
14187msgid "too many arguments"
14188msgstr "demasiados argumentos"
14189
14190#: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1383
d11fd249 14191#, c-format
73a05be2
NC
14192msgid "expecting %c near %s"
14193msgstr "esperando %c cerca de %s"
c85dd50d 14194
73a05be2
NC
14195#. we cannot recover from this.
14196#: config/tc-nios2.c:3277
1a1de166 14197#, c-format
73a05be2 14198msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
1a1de166 14199msgstr "no reconocida psudo-instrucción %s"
73a05be2
NC
14200
14201#: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232
c85dd50d 14202#, c-format
73a05be2
NC
14203msgid "unknown architecture '%s'"
14204msgstr "arquitectura «%s» desconocida"
c85dd50d 14205
73a05be2
NC
14206#: config/tc-nios2.c:3621
14207msgid "Big-endian R2 is not supported."
14208msgstr "Big-endian R2 sin apoyo."
14209
14210#. Unrecognised instruction - error.
14211#: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729
1a1de166 14212#, c-format
73a05be2 14213msgid "unrecognised instruction %s"
1a1de166 14214msgstr "instrucción %s no reconocida"
73a05be2
NC
14215
14216#: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785
c85dd50d 14217#, c-format
73a05be2 14218msgid "can't represent relocation type %s"
1a1de166 14219msgstr "no puede representar tipo %s reubicable"
d11fd249 14220
73a05be2
NC
14221#: config/tc-nios2.c:4002
14222msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
14223msgstr "Directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,s,w,x,M,S,G,T"
14224
14225#: config/tc-nios2.c:4028
1a1de166 14226#, c-format
73a05be2 14227msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
1a1de166 14228msgstr "Operandos ilegítimos: %%tls_ldo en campo de datos de %d-bytes"
73a05be2
NC
14229
14230#: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065
1a1de166 14231#, c-format
73a05be2 14232msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
1a1de166 14233msgstr "Operandos ilegítimos: %%tls_ldo requiere argumentos en ()"
73a05be2
NC
14234
14235#: config/tc-nios2.c:4072
1a1de166 14236#, c-format
73a05be2 14237msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
1a1de166 14238msgstr "Operandos ilegítimos: hay basura tras %%tls_ldo()"
c85dd50d 14239
73a05be2 14240#: config/tc-ns32k.c:437
fe41178f 14241msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
7cf80422 14242msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
fe41178f 14243
73a05be2 14244#: config/tc-ns32k.c:461
fe41178f 14245msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
7cf80422 14246msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Externo"
fe41178f 14247
73a05be2 14248#: config/tc-ns32k.c:542
fe41178f 14249msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
7cf80422 14250msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria"
fe41178f 14251
73a05be2 14252#: config/tc-ns32k.c:609
fe41178f 14253msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
7cf80422 14254msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)"
fe41178f 14255
73a05be2 14256#: config/tc-ns32k.c:614
fe41178f 14257msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
d11fd249 14258msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
fe41178f 14259
73a05be2 14260#: config/tc-ns32k.c:619
fe41178f 14261msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
7cf80422 14262msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
fe41178f 14263
73a05be2 14264#: config/tc-ns32k.c:630
fe41178f 14265msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
7cf80422 14266msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combinado con índice-escalado"
fe41178f 14267
73a05be2 14268#: config/tc-ns32k.c:753
fe41178f 14269msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
ca58b19f 14270msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Se cambia por defecto a d"
fe41178f 14271
73a05be2 14272#: config/tc-ns32k.c:766
fe41178f 14273msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
73a05be2 14274msgstr "Sufijo equivocado tras ':' utilice {b|w|d} Se cambia por defecto a d"
fe41178f 14275
73a05be2 14276#: config/tc-ns32k.c:811
fe41178f 14277msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
1e84581f 14278msgstr "Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
fe41178f 14279
73a05be2 14280#: config/tc-ns32k.c:861
fe41178f
NC
14281msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
14282msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)"
14283
73a05be2 14284#: config/tc-ns32k.c:918
fe41178f
NC
14285msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
14286msgstr "Error de consistencia interno. revise ns32k-opcode.h"
14287
73a05be2 14288#: config/tc-ns32k.c:943
fe41178f 14289msgid "Address of immediate operand"
1a1de166 14290msgstr "Dirección de operando inmediato"
fe41178f 14291
73a05be2 14292#: config/tc-ns32k.c:944
fe41178f 14293msgid "Invalid immediate write operand."
7cf80422 14294msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
fe41178f 14295
73a05be2 14296#: config/tc-ns32k.c:1074
fe41178f 14297msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
73a05be2 14298msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación equivocada, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
fe41178f 14299
73a05be2 14300#: config/tc-ns32k.c:1107
fe41178f 14301msgid "No such opcode"
73a05be2 14302msgstr "No existe ese código operacional"
fe41178f 14303
73a05be2 14304#: config/tc-ns32k.c:1182
fe41178f 14305msgid "Bad suffix, defaulting to d"
73a05be2 14306msgstr "Sufijo equivocado, se cambia por defecto a d"
fe41178f 14307
73a05be2 14308#: config/tc-ns32k.c:1209
fe41178f 14309msgid "Too many operands passed to instruction"
7cf80422 14310msgstr "Se pasan demasiados operandos a la instrucción"
fe41178f
NC
14311
14312#. Check error in default.
73a05be2 14313#: config/tc-ns32k.c:1221
fe41178f 14314msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
73a05be2 14315msgstr "Número equivocado de operandos por defecto, revise ns32k-opcodes.h"
fe41178f 14316
73a05be2 14317#: config/tc-ns32k.c:1224
fe41178f 14318msgid "Wrong number of operands"
73a05be2 14319msgstr "Número equivocado de operandos"
fe41178f 14320
73a05be2 14321#: config/tc-ns32k.c:1297
fe41178f
NC
14322#, c-format
14323msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
7cf80422 14324msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
fe41178f 14325
73a05be2 14326#: config/tc-ns32k.c:1300
fe41178f
NC
14327#, c-format
14328msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
7cf80422 14329msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
fe41178f 14330
73a05be2 14331#: config/tc-ns32k.c:1392
6c37ac4d
NC
14332#, c-format
14333msgid "value of %ld out of byte displacement range."
1a1de166 14334msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de byte."
fe41178f 14335
73a05be2 14336#: config/tc-ns32k.c:1402
6c37ac4d
NC
14337#, c-format
14338msgid "value of %ld out of word displacement range."
1a1de166 14339msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de word."
fe41178f 14340
73a05be2 14341#: config/tc-ns32k.c:1417
6c37ac4d
NC
14342#, c-format
14343msgid "value of %ld out of double word displacement range."
1a1de166 14344msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de double word."
fe41178f 14345
73a05be2
NC
14346#: config/tc-ns32k.c:1438
14347#, fuzzy, c-format
14348#| msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
14349msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\""
14350msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
fe41178f 14351
73a05be2 14352#: config/tc-ns32k.c:1486
fe41178f 14353#, c-format
6c37ac4d 14354msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
73a05be2 14355msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
fe41178f 14356
73a05be2 14357#: config/tc-ns32k.c:1587
fe41178f 14358msgid "Bit field out of range"
1a1de166 14359msgstr "Campo de bits fuera de limite"
fe41178f 14360
73a05be2 14361#: config/tc-ns32k.c:1687
eebf07fb
NC
14362msgid "iif convert internal pcrel/binary"
14363msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno"
14364
73a05be2 14365#: config/tc-ns32k.c:1704
eebf07fb 14366msgid "Bignum too big for long"
7cf80422 14367msgstr "Número grande demasiado grande para long"
eebf07fb 14368
73a05be2 14369#: config/tc-ns32k.c:1781
eebf07fb
NC
14370msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
14371msgstr "iif convierte a pcrel/puntero interno"
14372
73a05be2 14373#: config/tc-ns32k.c:1786
eebf07fb 14374msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
7cf80422 14375msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo"
eebf07fb 14376
73a05be2
NC
14377#. We can't relax this case.
14378#: config/tc-ns32k.c:1822
eebf07fb
NC
14379msgid "Can't relax difference"
14380msgstr "No se puede relajar la diferencia"
14381
73a05be2 14382#: config/tc-ns32k.c:1863
7f396d02 14383msgid "Displacement too large for :d"
7cf80422 14384msgstr "Desubicación demasiado grande para :d"
eebf07fb 14385
73a05be2 14386#: config/tc-ns32k.c:1876
eebf07fb 14387msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
7cf80422 14388msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo"
eebf07fb
NC
14389
14390#. Fatal.
73a05be2 14391#: config/tc-ns32k.c:1908
eebf07fb
NC
14392#, c-format
14393msgid "Can't hash %s: %s"
14394msgstr "No se puede dispersar %s: %s"
14395
73a05be2 14396#: config/tc-ns32k.c:2144
6c37ac4d
NC
14397#, c-format
14398msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
1e84581f 14399msgstr "opción de arquitectura -m%s inválida, se descarta"
6c37ac4d 14400
73a05be2 14401#: config/tc-ns32k.c:2157
fe41178f 14402#, c-format
6c37ac4d 14403msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
73a05be2 14404msgstr "tamaño de desubicación por defecto «%s» inválido. Se cambia a %d por defecto."
fe41178f 14405
73a05be2 14406#: config/tc-ns32k.c:2173
729ae8d2 14407#, c-format
fe41178f
NC
14408msgid ""
14409"NS32K options:\n"
14410"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
6c37ac4d 14411"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
fe41178f
NC
14412msgstr ""
14413"Opciones de NS32K:\n"
14414"-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n"
6c37ac4d 14415"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
fe41178f 14416
d11fd249 14417#: config/tc-ns32k.c:2249
fe41178f
NC
14418#, c-format
14419msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
73a05be2 14420msgstr "No se puede encontrar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %d"
ff3063f5 14421
73a05be2
NC
14422#: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379
14423#: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398
ca58b19f 14424msgid "Bad register name"
73a05be2 14425msgstr "Nombre de registro equivocado"
ca58b19f 14426
73a05be2 14427#: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492
ca58b19f 14428msgid "Error in expression"
7cf80422 14429msgstr "Error en la expresión"
ca58b19f 14430
73a05be2 14431#: config/tc-pdp11.c:489
219576a4 14432msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
73a05be2 14433msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en operando de coma flotante inmediato"
219576a4 14434
73a05be2 14435#: config/tc-pdp11.c:608
ca58b19f
NC
14436msgid "Float AC not legal as integer operand"
14437msgstr "AC de coma flotante no es legal como operando entero"
14438
73a05be2 14439#: config/tc-pdp11.c:628
ca58b19f
NC
14440msgid "General register not legal as float operand"
14441msgstr "El registro general no es legal como operando de coma flotante"
14442
73a05be2 14443#: config/tc-pdp11.c:661
ca58b19f 14444msgid "No instruction found"
7cf80422 14445msgstr "No se encontró una instrucción"
ca58b19f 14446
73a05be2 14447#: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945
219576a4
NC
14448#, c-format
14449msgid "Unknown instruction '%s'"
1e84581f 14450msgstr "Instrucción desconocida «%s»"
219576a4 14451
73a05be2 14452#: config/tc-pdp11.c:677
ca58b19f
NC
14453#, c-format
14454msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
7cf80422 14455msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
ca58b19f 14456
73a05be2 14457#: config/tc-pdp11.c:711
ca58b19f 14458msgid "operand is not an absolute constant"
73a05be2 14459msgstr "operando no es una constante absoluta"
ca58b19f 14460
73a05be2 14461#: config/tc-pdp11.c:719
ca58b19f 14462msgid "3-bit immediate out of range"
1a1de166 14463msgstr "inmediato de 3-bit fuera de limite"
ca58b19f 14464
73a05be2 14465#: config/tc-pdp11.c:726
ca58b19f 14466msgid "6-bit immediate out of range"
1a1de166 14467msgstr "inmediato de 6-bit fuera de limite"
ca58b19f 14468
73a05be2 14469#: config/tc-pdp11.c:733
ca58b19f 14470msgid "8-bit immediate out of range"
1a1de166 14471msgstr "inmediato de 8-bit fuera de limite"
ca58b19f 14472
73a05be2 14473#: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943
ca58b19f 14474msgid "Symbol expected"
7cf80422 14475msgstr "Se esperaba un símbolo"
ca58b19f 14476
73a05be2 14477#: config/tc-pdp11.c:755
ca58b19f 14478msgid "8-bit displacement out of range"
1a1de166 14479msgstr "Desubicación de 8-bit fuera de limite"
ca58b19f 14480
73a05be2
NC
14481#: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835
14482#: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894
14483#: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934
ca58b19f 14484msgid "Missing ','"
73a05be2 14485msgstr "Ausentea ','"
ca58b19f 14486
73a05be2 14487#: config/tc-pdp11.c:948
ca58b19f 14488msgid "6-bit displacement out of range"
1a1de166 14489msgstr "6-bit desplazamiento fuera de limite"
ca58b19f 14490
73a05be2
NC
14491#: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101
14492#: config/tc-vax.c:1950
ca58b19f
NC
14493msgid "Too many operands"
14494msgstr "Demasiados operandos"
14495
73a05be2
NC
14496#: config/tc-pdp11.c:1419
14497#, c-format
14498msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
14499msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
14500
14501#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
fe41178f 14502msgid "confusing relocation expressions"
7cf80422 14503msgstr "expresiones de reubicación confusas"
fe41178f 14504
c85dd50d 14505#: config/tc-pj.c:157
fe41178f 14506msgid "can't have relocation for ipush"
7cf80422 14507msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
fe41178f 14508
3e01a7fd 14509#: config/tc-pj.c:289
d5698657 14510msgid "expected expression"
7cf80422 14511msgstr "se esperaba una expresión"
fe41178f 14512
3e01a7fd 14513#: config/tc-pj.c:355
729ae8d2 14514#, c-format
fe41178f
NC
14515msgid ""
14516"PJ options:\n"
14517"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
14518"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
14519msgstr ""
14520"Opciones de PJ:\n"
7cf80422
NC
14521"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
14522"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
fe41178f 14523
73a05be2
NC
14524#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4149 config/tc-sh.c:4156
14525#: config/tc-sh.c:4163 config/tc-sh.c:4170
fe41178f
NC
14526msgid "pcrel too far"
14527msgstr "pcrel demasiado lejos"
14528
73a05be2
NC
14529#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3042
14530#, fuzzy
14531#| msgid "invalid register in & expression"
14532msgid "invalid register expression"
14533msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
fe41178f 14534
73a05be2
NC
14535#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251
14536#, fuzzy
14537msgid "the use of -mvle requires big endian."
14538msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso."
14539
14540#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205
14541msgid "the use of -mvle requires -a32."
14542msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso."
fe41178f 14543
73a05be2 14544#: config/tc-ppc.c:1185
6c37ac4d
NC
14545#, c-format
14546msgid "%s unsupported"
7f396d02 14547msgstr "no se admite %s"
6c37ac4d 14548
73a05be2 14549#: config/tc-ppc.c:1309
1de34e0a 14550msgid "--nops needs a numeric argument"
7cf80422 14551msgstr "--nops necesita un argumento numérico"
1de34e0a 14552
73a05be2 14553#: config/tc-ppc.c:1326
1e84581f 14554#, c-format
fe41178f
NC
14555msgid ""
14556"PowerPC options:\n"
1de34e0a
AM
14557"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
14558"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
14559"-u ignored\n"
14560"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14561"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
14562"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
ef412327 14563"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
1de34e0a
AM
14564" generate code for PowerPC 603/604\n"
14565"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
14566"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
14567"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
14568"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
14569"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
ef412327 14570"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
1de34e0a
AM
14571" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14572"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
73a05be2 14573"-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n"
6c37ac4d
NC
14574msgstr ""
14575"Opciones de PowerPC:\n"
1de34e0a
AM
14576"-a32 genera ELF32/XCOFF32\n"
14577"-a64 genera ELF64/XCOFF64\n"
14578"-u se descarta\n"
7cf80422
NC
14579"-mpwrx, -mpwr2 genera código para POWER/2 (RIOS2)\n"
14580"-mpwr genera código para POWER (RIOS1)\n"
14581"-m601 genera código para PowerPC 601\n"
6c37ac4d 14582"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
7cf80422
NC
14583" genera código para PowerPC 603/604\n"
14584"-m403 genera código para PowerPC 403\n"
14585"-m405 genera código para PowerPC 405\n"
14586"-m440 genera código para PowerPC 440\n"
14587"-m464 genera código para PowerPC 464\n"
14588"-m476 genera código para PowerPC 476\n"
6c37ac4d 14589"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
7cf80422
NC
14590" genera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14591"-m750cl genera código para PowerPC 750cl\n"
1e84581f 14592"-m821, -m850, -m860 genera código para PowerPC 821/850/860\n"
6c37ac4d 14593
73a05be2
NC
14594#: config/tc-ppc.c:1345
14595#, fuzzy, c-format
14596#| msgid ""
14597#| "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14598#| "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14599#| "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14600#| "-ma2 generate code for A2 architecture\n"
14601#| "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
14602#| "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
14603#| " generate code for Power5 architecture\n"
14604#| "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
14605#| "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
14606#| "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
14607#| "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
14608#| "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
6c37ac4d 14609msgid ""
1de34e0a
AM
14610"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14611"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14612"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14613"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
14614"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
3e01a7fd 14615"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
1de34e0a
AM
14616" generate code for Power5 architecture\n"
14617"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
14618"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
73a05be2
NC
14619"-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
14620"-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n"
1de34e0a 14621"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
73a05be2 14622"-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
1de34e0a 14623"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
fe41178f 14624msgstr ""
7cf80422
NC
14625"-mppc64, -m620 genera código para PowerPC 620/625/630\n"
14626"-mppc64bridge genera código para PowerPC 64, incluyendo\n"
1de34e0a 14627" instrucciones puente\n"
7cf80422
NC
14628"-mbooke genera código para PowerPC BookE de 32-bit\n"
14629"-ma2 genera código para la arquitectura A2\n"
14630"-mpower4, -mpwr4 genera código para la arquitectura Power4\n"
3e01a7fd 14631"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
7cf80422
NC
14632" genera código para la arquitectura Power5\n"
14633"-mpower6, -mpwr6 genera código para la arquitectura Power6\n"
14634"-mpower7, -mpwr7 genera código para la arquitectura Power7\n"
14635"-mcell genera código para la arquitectura Cell Broadband Engine\n"
14636"-mcom genera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
14637"-many genera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
6c37ac4d 14638
73a05be2
NC
14639#: config/tc-ppc.c:1360
14640#, fuzzy, c-format
14641#| msgid ""
14642#| "-maltivec generate code for AltiVec\n"
14643#| "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14644#| "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
14645#| "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
14646#| "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
14647#| "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
14648#| "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
14649#| "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
14650#| "-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
14651#| "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
6c37ac4d 14652msgid ""
1de34e0a
AM
14653"-maltivec generate code for AltiVec\n"
14654"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14655"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
14656"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
d11fd249 14657"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
1de34e0a 14658"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
73a05be2
NC
14659"-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
14660"-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
1de34e0a 14661"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
73a05be2
NC
14662"-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
14663"-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
1de34e0a
AM
14664"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
14665"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
14666"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
6c37ac4d 14667msgstr ""
7cf80422
NC
14668"-maltivec genera código para AltiVec\n"
14669"-mvsx genera código para instrucciones Vector-Escalar (VSX)\n"
14670"-me300 genera código para la familia PowerPC e300\n"
14671"-me500, -me500x2 genera código para el núcleo complejo Motorola e500\n"
14672"-me500mc, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc\n"
14673"-me500mc64, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc64\n"
14674"-mspe genera código para las instrucciones Motorola SPE\n"
14675"-mtitan genera código para el núcleo complejo Titan AppliedMicro\n"
14676"-mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
14677"-mno-regnames No permite nombres simbólicos para los registros\n"
fe41178f 14678
73a05be2 14679#: config/tc-ppc.c:1376
729ae8d2 14680#, c-format
fe41178f 14681msgid ""
1de34e0a
AM
14682"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
14683"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
14684"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
d5698657 14685"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
1de34e0a 14686" generate code for a little endian machine\n"
d5698657 14687"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
1de34e0a
AM
14688" generate code for a big endian machine\n"
14689"-msolaris generate code for Solaris\n"
14690"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
d5698657 14691"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
1de34e0a
AM
14692"-V print assembler version number\n"
14693"-Qy, -Qn ignored\n"
fe41178f 14694msgstr ""
1e84581f
NC
14695"-mrelocatable admite la opción -mrelocatble de GCC\n"
14696"-mrelocatable-lib admite la opción -mrelocatble-lib de GCC\n"
73a05be2 14697"-memb activa el bit PPC_EMB en las casillas ELF\n"
d5698657 14698"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
7cf80422 14699" genera código para una máquina little endian\n"
d5698657 14700"-mbig, -mbig-endian, be\n"
7cf80422
NC
14701" genera código para una máquina big endian\n"
14702"-msolaris genera código para Solaris\n"
14703"-mno-solaris no genera código para Solaris\n"
73a05be2 14704"-K PIC activa EF_PPC_RELOCATABLE_LIB en las casillas ELF\n"
7cf80422 14705"-V muestra el número de versión del ensamblador\n"
1de34e0a
AM
14706"-Qy, -Qn se descarta\n"
14707
73a05be2
NC
14708#: config/tc-ppc.c:1390
14709#, fuzzy, c-format
14710#| msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
14711msgid ""
14712"-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
14713"-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
7cf80422 14714msgstr "-nops=cuenta al alinear, más de CUENTA nops usa una ramificación\n"
fe41178f 14715
73a05be2
NC
14716#: config/tc-ppc.c:1417
14717#, c-format
14718msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
14719msgstr "desconoce cpu = %s predeterminada, os = %s"
14720
14721#: config/tc-ppc.c:1445
14722msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
14723msgstr "ni Power ni PowerPC opcodes fueron seleccionados."
14724
14725#: config/tc-ppc.c:1505
14726#, c-format
14727msgid "mask trims opcode bits for %s"
14728msgstr "la máscara recorta bits del código operacional para %s"
14729
14730#: config/tc-ppc.c:1514
fe41178f 14731#, c-format
73a05be2
NC
14732msgid "operand index error for %s"
14733msgstr "error de índice de operando para %s"
fe41178f 14734
73a05be2
NC
14735#: config/tc-ppc.c:1530
14736#, c-format
14737msgid "operand %d overlap in %s"
14738msgstr "operando %d sobreescribe en %s"
fe41178f 14739
73a05be2 14740#: config/tc-ppc.c:1582
fe41178f 14741#, c-format
7f396d02 14742msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
7cf80422 14743msgstr "powerpc_operands[%d].bitm inválido"
7f396d02 14744
73a05be2 14745#: config/tc-ppc.c:1589
7f396d02
NC
14746#, c-format
14747msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
14748msgstr "powerpc_operands[%d] duplica a powerpc_operands[%d]"
14749
73a05be2 14750#: config/tc-ppc.c:1618 config/tc-ppc.c:1682 config/tc-ppc.c:1728
d11fd249
NC
14751#, c-format
14752msgid "major opcode is not sorted for %s"
73a05be2
NC
14753msgstr "el código operacional major no está ordenado para %s"
14754
14755#: config/tc-ppc.c:1625
14756#, fuzzy, c-format
14757msgid "%s is enabled by vle flag"
14758msgstr "%s no desactivada por marca vle"
d11fd249 14759
73a05be2 14760#: config/tc-ppc.c:1632
d11fd249 14761#, c-format
73a05be2
NC
14762msgid "%s not disabled by vle flag"
14763msgstr "%s no desactivada por marca vle"
d11fd249 14764
73a05be2 14765#: config/tc-ppc.c:1646 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-ppc.c:1743
7f396d02 14766#, c-format
73a05be2
NC
14767msgid "duplicate instruction %s"
14768msgstr "instrucción duplicada %s"
7f396d02 14769
73a05be2 14770#: config/tc-ppc.c:1767
7f396d02 14771#, c-format
73a05be2
NC
14772msgid "duplicate macro %s"
14773msgstr "macro duplicado %s"
14774
14775#: config/tc-ppc.c:2149
14776msgid "symbol+offset not supported for got tls"
14777msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls"
14778
14779#: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192
73a05be2 14780msgid "data in executable section"
1a1de166 14781msgstr "datos en sección ejecutable"
73a05be2
NC
14782
14783#: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386
14784msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
1e84581f 14785msgstr "esperaba una coma tras el nombre-símbolo: el resto de la línea descartado."
73a05be2
NC
14786
14787#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:5422
14788#, c-format
14789msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
14790msgstr "ignorando intento de redefinir símbolo «%s»."
14791
14792#: config/tc-ppc.c:2308
14793#, c-format
14794msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
14795msgstr "longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
14796
14797#: config/tc-ppc.c:2326
14798msgid "common alignment not a power of 2"
14799msgstr "la alineamiento común no es una potencia de 2"
14800
14801#: config/tc-ppc.c:2368
1a1de166 14802#, c-format
73a05be2 14803msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
1a1de166 14804msgstr "coma esperada tras nombre «%s» en directiva .localentry"
fe41178f 14805
73a05be2 14806#: config/tc-ppc.c:2378
73a05be2 14807msgid "missing expression in .localentry directive"
1e84581f 14808msgstr "expresión ausente en directiva localentry"
fe41178f 14809
73a05be2
NC
14810#: config/tc-ppc.c:2392
14811#, fuzzy, c-format
14812#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
14813msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
14814msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
7f396d02 14815
73a05be2
NC
14816#: config/tc-ppc.c:2406
14817#, fuzzy, c-format
14818#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
14819msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
14820msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
7f396d02 14821
73a05be2
NC
14822#: config/tc-ppc.c:2421
14823#, fuzzy
14824#| msgid "missing expression in .size directive"
14825msgid "missing expression in .abiversion directive"
1a1de166 14826msgstr "ausentando expresión en directiva .size"
fe41178f 14827
73a05be2
NC
14828#: config/tc-ppc.c:2430
14829#, fuzzy
14830#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
14831msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
14832msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
14833
14834#: config/tc-ppc.c:2452
14835msgid "unknown .gnu_attribute value"
14836msgstr "valor .gnu_attribute desconocido"
fe41178f 14837
73a05be2
NC
14838#: config/tc-ppc.c:2504
14839msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
14840msgstr "relocation no puede ser hecho cuando utiliza -mrelocatable"
14841
14842#: config/tc-ppc.c:2550
729ae8d2 14843msgid "TOC section size exceeds 64k"
1e84581f 14844msgstr "TOC como sección excede 64k"
729ae8d2 14845
73a05be2 14846#: config/tc-ppc.c:2645
fe41178f
NC
14847#, c-format
14848msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
1e84581f 14849msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contendio (toc) «%s» inválido"
fe41178f 14850
73a05be2 14851#: config/tc-ppc.c:2659
fe41178f
NC
14852#, c-format
14853msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
7cf80422 14854msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'"
fe41178f 14855
73a05be2
NC
14856#: config/tc-ppc.c:2768
14857#, c-format
14858msgid "unrecognized opcode: `%s'"
14859msgstr "Código operacional no reconocido: «%s»"
14860
14861#: config/tc-ppc.c:2959
fe41178f 14862msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
7cf80422 14863msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
fe41178f 14864
73a05be2
NC
14865#: config/tc-ppc.c:2970
14866msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
14867msgstr "modificador de expresión toc32 no implementada"
fe41178f 14868
73a05be2
NC
14869#: config/tc-ppc.c:2975
14870#, fuzzy
14871#| msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
14872msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
14873msgstr "modificador de expresión toc32 no implementada"
fe41178f 14874
73a05be2 14875#: config/tc-ppc.c:2979
fe41178f
NC
14876#, c-format
14877msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
7cf80422 14878msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
fe41178f 14879
73a05be2 14880#: config/tc-ppc.c:3194
1de34e0a
AM
14881#, c-format
14882msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
1a1de166 14883msgstr "@tls quizá no está utiliada con «%s» operandos"
1de34e0a 14884
73a05be2 14885#: config/tc-ppc.c:3197
1de34e0a 14886msgid "@tls may only be used in last operand"
7cf80422 14887msgstr "@tls sólo se puede utilizar en el último operando"
1de34e0a 14888
73a05be2
NC
14889#: config/tc-ppc.c:3327
14890#, c-format
14891msgid "assuming %s on symbol"
14892msgstr "asumiendo %s en símbolo"
14893
14894#: config/tc-ppc.c:3430
ef412327 14895msgid "unsupported relocation for DS offset field"
73a05be2 14896msgstr "no se admite el tipo reubicado para el campo de desplazamiento DS"
ef412327 14897
73a05be2 14898#: config/tc-ppc.c:3472
fe41178f 14899#, c-format
1de34e0a 14900msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
7cf80422 14901msgstr "error sintáctico; fin de línea, se esperaba `%c'"
fe41178f 14902
73a05be2 14903#: config/tc-ppc.c:3474
1de34e0a
AM
14904#, c-format
14905msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
7cf80422 14906msgstr "error sintáctico; se encontró `%c', se esperaba `%c'"
1de34e0a 14907
73a05be2 14908#: config/tc-ppc.c:3544 config/tc-ppc.c:6505
729ae8d2 14909msgid "instruction address is not a multiple of 4"
73a05be2
NC
14910msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 4"
14911
14912#: config/tc-ppc.c:3703
14913msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
14914msgstr "directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,e,v,w,x,M,S,G,T"
729ae8d2 14915
73a05be2 14916#: config/tc-ppc.c:3783
fe41178f 14917msgid "missing size"
73a05be2 14918msgstr "ausente el tamaño"
fe41178f 14919
73a05be2 14920#: config/tc-ppc.c:3792
fe41178f 14921msgid "negative size"
7cf80422 14922msgstr "tamaño negativo"
fe41178f 14923
73a05be2 14924#: config/tc-ppc.c:3824
fe41178f 14925msgid "missing real symbol name"
73a05be2 14926msgstr "ausente el nombre del símbolo real"
fe41178f 14927
73a05be2 14928#: config/tc-ppc.c:3863
fe41178f 14929msgid "attempt to redefine symbol"
7cf80422 14930msgstr "se intenta redefinir el símbolo"
fe41178f 14931
73a05be2 14932#: config/tc-ppc.c:4126
d5698657 14933#, c-format
73a05be2
NC
14934msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
14935msgstr "no hay una sección XCOFF enana conocida para la opción 0x%08x\n"
d5698657 14936
73a05be2 14937#: config/tc-ppc.c:4139
d5698657
NC
14938#, c-format
14939msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
73a05be2 14940msgstr "la etiqueta %s no se definió en esta sección enana"
d5698657 14941
73a05be2
NC
14942#: config/tc-ppc.c:4253
14943msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
14944msgstr "el formato del fichero XCOFF no admite secciones arbitrarias"
fe41178f 14945
73a05be2 14946#: config/tc-ppc.c:4324
3e01a7fd
NC
14947msgid ".ref outside .csect"
14948msgstr ".ref fuera de .csect"
14949
73a05be2 14950#: config/tc-ppc.c:4345 config/tc-ppc.c:4545
3e01a7fd 14951msgid "missing symbol name"
73a05be2 14952msgstr "ausente el nombre del símbolo"
3e01a7fd 14953
73a05be2 14954#: config/tc-ppc.c:4375
fe41178f 14955msgid "missing rename string"
73a05be2 14956msgstr "ausente la cadena para renombrar"
fe41178f 14957
73a05be2 14958#: config/tc-ppc.c:4405 config/tc-ppc.c:4944 read.c:3536
fe41178f 14959msgid "missing value"
73a05be2 14960msgstr "ausente el valor"
fe41178f 14961
73a05be2 14962#: config/tc-ppc.c:4423
fe41178f 14963msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
7cf80422 14964msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
fe41178f 14965
73a05be2 14966#: config/tc-ppc.c:4455
fe41178f 14967msgid "missing class"
73a05be2 14968msgstr "ausente la clase"
fe41178f 14969
73a05be2 14970#: config/tc-ppc.c:4464
fe41178f 14971msgid "missing type"
73a05be2 14972msgstr "ausente el tipo"
fe41178f 14973
73a05be2 14974#: config/tc-ppc.c:4491
d5698657
NC
14975msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
14976msgstr ".stabx de la clase de almacenamiento stsym debe estar entre .bs/.es"
14977
73a05be2 14978#: config/tc-ppc.c:4732
fe41178f
NC
14979msgid "nested .bs blocks"
14980msgstr "bloques .bs anidados"
14981
73a05be2 14982#: config/tc-ppc.c:4763
fe41178f
NC
14983msgid ".es without preceding .bs"
14984msgstr ".es sin un .bs precedente"
14985
73a05be2 14986#: config/tc-ppc.c:4936
fe41178f 14987msgid "non-constant byte count"
73a05be2 14988msgstr "contador no constante de byte"
fe41178f 14989
73a05be2 14990#: config/tc-ppc.c:5010
fe41178f 14991msgid ".tc not in .toc section"
7cf80422 14992msgstr ".tc no está en la sección .toc"
fe41178f 14993
73a05be2 14994#: config/tc-ppc.c:5028
fe41178f
NC
14995msgid ".tc with no label"
14996msgstr ".tc sin etiqueta"
14997
73a05be2 14998#: config/tc-ppc.c:5112 config/tc-s390.c:1953
729ae8d2
AM
14999msgid ".machine stack overflow"
15000msgstr "desbordamiento de pila en .machine"
15001
73a05be2 15002#: config/tc-ppc.c:5119 config/tc-s390.c:1964
729ae8d2
AM
15003msgid ".machine stack underflow"
15004msgstr "desbordamiento por debajo de la pila en .machine"
15005
73a05be2 15006#: config/tc-ppc.c:5126 config/tc-s390.c:1976
729ae8d2
AM
15007#, c-format
15008msgid "invalid machine `%s'"
73a05be2 15009msgstr "máquina «%s» inválida"
729ae8d2 15010
73a05be2
NC
15011#: config/tc-ppc.c:5158
15012msgid "no previous section to return to, ignored."
15013msgstr "ninguna sección anterior para devolver, ignorada."
15014
15015#: config/tc-ppc.c:5431
15016#, c-format
15017msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
15018msgstr "longitud de .comm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
fe41178f
NC
15019
15020#. Section Contents
15021#. unknown
73a05be2 15022#: config/tc-ppc.c:5559
73a05be2 15023msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
1e84581f 15024msgstr "atributo seccional no apoyado ~ 'a'"
fe41178f 15025
73a05be2 15026#: config/tc-ppc.c:5742
fe41178f 15027msgid "bad symbol suffix"
73a05be2 15028msgstr "sufijo simbólico equivocado"
fe41178f 15029
73a05be2
NC
15030#: config/tc-ppc.c:5835
15031#, fuzzy
15032#| msgid "Unrecognized symbol suffix"
15033msgid "unrecognized symbol suffix"
15034msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
fe41178f 15035
73a05be2 15036#: config/tc-ppc.c:5922
fe41178f
NC
15037msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
15038msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
15039
73a05be2 15040#: config/tc-ppc.c:5935
fe41178f
NC
15041msgid ".ef with no preceding .function"
15042msgstr ".ef sin un .function precedente"
15043
73a05be2 15044#: config/tc-ppc.c:6064
fe41178f
NC
15045#, c-format
15046msgid "warning: symbol %s has no csect"
7cf80422 15047msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
fe41178f 15048
73a05be2 15049#: config/tc-ppc.c:6326
fe41178f 15050msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
7cf80422 15051msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
fe41178f 15052
73a05be2 15053#: config/tc-ppc.c:6956
1e84581f 15054#, c-format
73a05be2 15055msgid "%s unsupported as instruction fixup"
1e84581f 15056msgstr "%s no admitido como instrucción corregida"
73a05be2
NC
15057
15058#: config/tc-ppc.c:7030
ef412327
NC
15059#, c-format
15060msgid "unsupported relocation against %s"
7cf80422 15061msgstr "no se admite la reubicación contra %s"
fe41178f 15062
73a05be2
NC
15063#: config/tc-ppc.c:7175
15064#, c-format
15065msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
15066msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %d\n"
15067
15068#: config/tc-pru.c:603
1a1de166 15069#, c-format
73a05be2 15070msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
1a1de166 15071msgstr "ramificación rápida de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
73a05be2
NC
15072
15073#: config/tc-pru.c:618
1a1de166 15074#, c-format
73a05be2 15075msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
1a1de166 15076msgstr "valor inmediato %llu fuera de límite desde %u hasta %lu"
73a05be2
NC
15077
15078#: config/tc-pru.c:698
73a05be2 15079msgid "unexpected PC relative expression"
1a1de166 15080msgstr "expresión relativa PC inesperada"
73a05be2
NC
15081
15082#: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742
15083msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
15084msgstr ""
15085
15086#: config/tc-pru.c:935 config/tc-pru.c:968
fe41178f 15087#, c-format
73a05be2
NC
15088msgid "trailing garbage after expression: %s"
15089msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de: %s"
fe41178f 15090
73a05be2 15091#: config/tc-pru.c:940
fe41178f 15092#, c-format
73a05be2
NC
15093msgid "expected expression, got %s"
15094msgstr "expresión esperada, obtuvo %s"
15095
15096#: config/tc-pru.c:973
15097#, fuzzy, c-format
15098#| msgid "expected expression"
15099msgid "expected constant expression, got %s"
15100msgstr "expresión esperada, obtuvo %s"
15101
15102#: config/tc-pru.c:1026
15103#, fuzzy
15104#| msgid "first transfer register must be even"
15105msgid "data transfer register cannot be halfword"
15106msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par"
15107
15108#: config/tc-pru.c:1045
15109msgid "destination register must be full-word"
15110msgstr "registro destino debe ser palabra completa"
15111
15112#: config/tc-pru.c:1077
15113#, fuzzy, c-format
15114#| msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
15115msgid "cannot use partial register %s for addressing"
1a1de166 15116msgstr "no se puede utilizar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
73a05be2
NC
15117
15118#: config/tc-pru.c:1110
1e84581f 15119#, c-format
73a05be2 15120msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
1e84581f 15121msgstr "conteo constante de bucle %ld está fuera del rango [1..%d]"
73a05be2
NC
15122
15123#: config/tc-pru.c:1209 config/tc-pru.c:1235
15124#, fuzzy, c-format
15125#| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
15126msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
1a1de166 15127msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d"
fe41178f 15128
73a05be2
NC
15129#: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242
15130#, fuzzy
15131#| msgid "can only transfer two consecutive registers"
15132msgid "only r0 can be used as byte count register"
15133msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
15134
15135#: config/tc-pru.c:1218 config/tc-pru.c:1244
15136msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
15137msgstr ""
15138
15139#: config/tc-pru.c:1257
729ae8d2 15140#, c-format
73a05be2
NC
15141msgid "invalid constant table offset %ld"
15142msgstr "desplazamiento distribuido contante inválido %ld"
15143
15144#: config/tc-pru.c:1268
1e84581f 15145#, c-format
73a05be2 15146msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
1e84581f 15147msgstr "invalida WakeOnStatus %ld"
73a05be2
NC
15148
15149#: config/tc-pru.c:1279
15150#, fuzzy, c-format
15151#| msgid "invalid VSIB address"
15152msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
15153msgstr "dirección VSIB inválida"
729ae8d2 15154
73a05be2
NC
15155#: config/tc-pru.c:1537
15156#, c-format
15157msgid ""
15158"PRU options:\n"
15159" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n"
15160" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
15161msgstr ""
729ae8d2 15162
73a05be2
NC
15163#: config/tc-pru.c:1831
15164#, c-format
15165msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
15166msgstr "Etiqueta «%s» coincide un nombre de registro de CPU"
fe41178f 15167
73a05be2 15168#: config/tc-riscv.c:422
fe41178f 15169#, c-format
73a05be2
NC
15170msgid "internal error: can't hash `%s': %s"
15171msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s"
15172
15173#: config/tc-riscv.c:503
15174#, fuzzy, c-format
15175#| msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
15176msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
15177msgstr "interno: código operacional mips equivocado (error de máscara): %s %s"
15178
15179#: config/tc-riscv.c:542
15180#, fuzzy, c-format
15181#| msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15182msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s"
15183msgstr "interno: código operacional mips equivocado (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
15184
15185#: config/tc-riscv.c:577
15186#, fuzzy, c-format
15187#| msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15188msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15189msgstr "interno: código operacional mips equivocado (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
15190
15191#: config/tc-riscv.c:585
15192#, fuzzy, c-format
15193#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
15194msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
15195msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
fe41178f 15196
73a05be2
NC
15197#: config/tc-riscv.c:707
15198#, fuzzy, c-format
15199#| msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
15200msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
15201msgstr "No se admite el número de reubicación MIPS %d"
15202
15203#: config/tc-riscv.c:794
15204msgid "internal error: invalid macro"
15205msgstr "error interno: macro inválido"
15206
15207#: config/tc-riscv.c:823 config/tc-riscv.c:890
15208msgid "unsupported large constant"
15209msgstr "no se admite la constante large"
15210
15211#: config/tc-riscv.c:825
fe41178f 15212#, c-format
73a05be2
NC
15213msgid "Instruction %s requires absolute expression"
15214msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
15215
15216#: config/tc-riscv.c:1046
15217#, fuzzy, c-format
15218#| msgid "Macro %s not implemented yet"
15219msgid "Macro %s not implemented"
1a1de166 15220msgstr "%s: sin implementar"
73a05be2
NC
15221
15222#: config/tc-riscv.c:1471
15223#, c-format
15224msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n"
15225msgstr "equivocación de especificador 'C%c' de campo RVC\n"
15226
15227#: config/tc-riscv.c:1494 config/tc-riscv.c:1505
15228#, c-format
15229msgid "Improper shift amount (%lu)"
15230msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15231
15232#: config/tc-riscv.c:1516
15233#, fuzzy, c-format
15234#| msgid "Improper immediate (%ld)"
15235msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
15236msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15237
15238#: config/tc-riscv.c:1531
15239#, fuzzy, c-format
15240#| msgid "Improper bit index (%lu)"
15241msgid "Improper CSR address (%lu)"
15242msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15243
15244#: config/tc-riscv.c:1688
73a05be2 15245msgid "lui expression not in range 0..1048575"
1a1de166 15246msgstr "expresión lui no en el limite 0..1048575"
73a05be2
NC
15247
15248#: config/tc-riscv.c:1716
15249#, c-format
15250msgid "internal error: bad argument type %c"
15251msgstr "error interno: tipo de argumento equivocado %c"
15252
15253#: config/tc-riscv.c:1721
15254msgid "illegal operands"
15255msgstr "operandos ilegales"
15256
15257#: config/tc-riscv.c:2056
15258#, fuzzy, c-format
15259#| msgid "internal error: relaxation failed"
15260msgid "internal error: bad CFA value #%d"
15261msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d"
15262
15263#: config/tc-riscv.c:2137
15264#, fuzzy, c-format
15265#| msgid "internal error: relaxation failed"
15266msgid "internal error: bad relocation #%d"
1a1de166 15267msgstr "error interno: iD %d de propiedad de fichero equivocado"
73a05be2
NC
15268
15269#: config/tc-riscv.c:2142
15270#, fuzzy
15271#| msgid "unsupported relocation"
15272msgid "unsupported symbol subtraction"
15273msgstr "no admitió enlace simbólico %d"
15274
15275#: config/tc-riscv.c:2238
15276#, fuzzy
15277#| msgid ".set pop with no .set push"
15278msgid ".option pop with no .option push"
15279msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
15280
15281#: config/tc-riscv.c:2248
1e84581f 15282#, c-format
73a05be2 15283msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
1e84581f 15284msgstr "No reconoció directiva .option: %s\n"
73a05be2
NC
15285
15286#: config/tc-riscv.c:2268
15287#, c-format
15288msgid "Unsupported use of %s"
15289msgstr "No se admite el uso de %s"
15290
15291#: config/tc-riscv.c:2411
15292#, c-format
15293msgid "cannot represent %s relocation in object file"
15294msgstr "no puede representar reubicación %s en fichero objeto"
15295
15296#: config/tc-riscv.c:2552
15297#, c-format
15298msgid ""
15299"RISC-V options:\n"
15300" -fpic generate position-independent code\n"
15301" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n"
15302" -march=ISA set the RISC-V architecture\n"
15303" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n"
15304msgstr ""
15305
15306#: config/tc-riscv.c:2579
15307#, c-format
15308msgid "unknown register `%s'"
15309msgstr "registro desconocido «%s»"
15310
15311#: config/tc-riscv.c:2600
15312#, c-format
15313msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
15314msgstr "no constante. %cleb128 no está apoyado"
15315
15316#: config/tc-rl78.c:214
15317#, fuzzy
15318#| msgid "62-bit relocation not yet implemented"
15319msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
15320msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
15321
15322#: config/tc-rl78.c:218
15323#, fuzzy
15324#| msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
15325msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
15326msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit"
15327
15328#: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:882
15329#, c-format
15330msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
15331msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit sin signo"
15332
15333#: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:888
15334#, c-format
15335msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
15336msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo"
15337
15338#: config/tc-rl78.c:368
15339#, c-format
15340msgid " RL78 specific command line options:\n"
1e84581f 15341msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de RL78:\n"
73a05be2
NC
15342
15343#: config/tc-rl78.c:369
15344#, fuzzy, c-format
15345#| msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
15346msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n"
15347msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
15348
15349#: config/tc-rl78.c:370
15350#, fuzzy, c-format
15351#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
15352msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n"
15353msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
15354
15355#: config/tc-rl78.c:371
15356#, fuzzy, c-format
15357#| msgid " Record the cpu type\n"
15358msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n"
15359msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
15360
15361#: config/tc-rl78.c:372
15362#, c-format
15363msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n"
15364msgstr ""
15365
15366#: config/tc-rl78.c:373
15367#, c-format
15368msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n"
15369msgstr " --mrl78 Alias para --mg14\n"
15370
15371#: config/tc-rl78.c:374
15372#, c-format
15373msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
15374msgstr " --m32bit-doubles [predet.]\n"
fe41178f 15375
73a05be2
NC
15376#: config/tc-rl78.c:375
15377#, c-format
15378msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n"
1a1de166 15379msgstr " --m64bit-doubles Código fuente utiliza dobles de 64-bit\n"
73a05be2
NC
15380
15381#: config/tc-rl78.c:451
1e84581f 15382#, c-format
73a05be2 15383msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
1e84581f 15384msgstr "%%%s() debe ser término como mucho en expresión"
73a05be2
NC
15385
15386#: config/tc-rl78.c:679 config/tc-rx.c:2220
15387#, c-format
15388msgid "unsupported constant size %d\n"
15389msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n"
15390
15391#: config/tc-rl78.c:695
15392#, c-format
15393msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
15394msgstr ""
15395
15396#: config/tc-rl78.c:705
15397#, c-format
15398msgid "%%hi8 only applies to .byte"
15399msgstr "%%hi8 solo aplica a .byte"
15400
15401#: config/tc-rl78.c:717 config/tc-rx.c:2227
15402msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
15403msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte"
15404
15405#: config/tc-rl78.c:1239 config/tc-rx.c:2154
15406#, c-format
15407msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
15408msgstr "fragmento equivocado en %p: fix %ld dir %ld %ld \n"
15409
15410#: config/tc-rl78.c:1455
15411#, c-format
15412msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
15413msgstr "valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
15414
15415#: config/tc-rl78.c:1466
1a1de166 15416#, c-format
73a05be2 15417msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
1a1de166 15418msgstr "valor de %ld es muy grande para ramificar 16-bit"
73a05be2
NC
15419
15420#: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419
15421#, c-format
15422msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
15423msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
15424
15425#: config/tc-rx.c:190
1a1de166 15426#, c-format
73a05be2 15427msgid "unrecognised RX CPU type %s"
1a1de166 15428msgstr "no reconocido el tipo de CPU RX %s"
73a05be2
NC
15429
15430#: config/tc-rx.c:205
1de34e0a
AM
15431#, c-format
15432msgid " RX specific command line options:\n"
1e84581f 15433msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de RX:\n"
1de34e0a 15434
73a05be2 15435#: config/tc-rx.c:206
1de34e0a
AM
15436#, c-format
15437msgid " --mbig-endian-data\n"
15438msgstr " --mbig-endian-data\n"
15439
73a05be2 15440#: config/tc-rx.c:207
1de34e0a
AM
15441#, c-format
15442msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
15443msgstr " --mlittle-endian-data [por defecto]\n"
15444
73a05be2 15445#: config/tc-rx.c:208
1de34e0a
AM
15446#, c-format
15447msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
15448msgstr " --m32bit-doubles [por defecto]\n"
15449
73a05be2 15450#: config/tc-rx.c:209
1de34e0a
AM
15451#, c-format
15452msgid " --m64bit-doubles\n"
15453msgstr " --m64bit-doubles\n"
15454
73a05be2 15455#: config/tc-rx.c:210
1de34e0a
AM
15456#, c-format
15457msgid " --muse-conventional-section-names\n"
15458msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
15459
73a05be2 15460#: config/tc-rx.c:211
1de34e0a
AM
15461#, c-format
15462msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
15463msgstr " --muse-renesas-section-names [por defecto]\n"
15464
73a05be2 15465#: config/tc-rx.c:212
1de34e0a
AM
15466#, c-format
15467msgid " --msmall-data-limit\n"
15468msgstr " --msmall-data-limit\n"
15469
73a05be2 15470#: config/tc-rx.c:213
a6dc81d2
NC
15471#, c-format
15472msgid " --mrelax\n"
15473msgstr " --mrelax\n"
15474
73a05be2 15475#: config/tc-rx.c:214
a6dc81d2
NC
15476#, c-format
15477msgid " --mpid\n"
15478msgstr " --mpid\n"
15479
73a05be2 15480#: config/tc-rx.c:215
a6dc81d2
NC
15481#, c-format
15482msgid " --mint-register=<value>\n"
15483msgstr " --mint-register=<valor>\n"
15484
73a05be2
NC
15485#: config/tc-rx.c:216
15486#, c-format
15487msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n"
15488msgstr ""
15489
15490#: config/tc-rx.c:217
15491#, c-format
15492msgid " --mno-allow-string-insns"
15493msgstr " --mno-allow-string-insns"
15494
15495#: config/tc-rx.c:297
1de34e0a 15496msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
7cf80422 15497msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación del pseudo-operador .INCLUDE"
1de34e0a 15498
73a05be2 15499#: config/tc-rx.c:400
1de34e0a
AM
15500#, c-format
15501msgid "unable to locate include file: %s"
7cf80422 15502msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s"
1de34e0a 15503
73a05be2 15504#: config/tc-rx.c:451
1de34e0a
AM
15505#, c-format
15506msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
73a05be2 15507msgstr "no reconocido el valor de alineamiento en la directiva .SECTION: %s"
1de34e0a 15508
73a05be2 15509#: config/tc-rx.c:468
1de34e0a
AM
15510#, c-format
15511msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
7cf80422 15512msgstr "parámetro desconocido a continuación de la directiva .SECTION: %s"
1de34e0a 15513
73a05be2 15514#: config/tc-rx.c:554
1de34e0a 15515msgid "expecting either ON or OFF after .list"
73a05be2 15516msgstr "se espera ON u OFF tras .list"
1de34e0a 15517
73a05be2 15518#: config/tc-rx.c:590
1de34e0a
AM
15519#, c-format
15520msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
15521msgstr "No se admite el pseudo-operador \".%s\"\n"
15522
73a05be2 15523#: config/tc-rx.c:1095
1de34e0a
AM
15524msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
15525msgstr "No se admite el pseudo-operador .DEFINE"
15526
73a05be2 15527#: config/tc-rx.c:1097
1de34e0a
AM
15528msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
15529msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
15530
73a05be2 15531#: config/tc-rx.c:1099
1de34e0a
AM
15532msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
15533msgstr "No se admite el pseudo-operador .BTEQU"
15534
73a05be2 15535#: config/tc-rx.c:2084
1de34e0a 15536msgid "invalid immediate size"
7cf80422 15537msgstr "tamaño inmediato inválido"
1de34e0a 15538
73a05be2 15539#: config/tc-rx.c:2103
1de34e0a 15540msgid "invalid immediate field position"
7cf80422 15541msgstr "posición de campo inmediato inválida"
1de34e0a 15542
73a05be2 15543#: config/tc-rx.c:2271
1de34e0a
AM
15544#, c-format
15545msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
73a05be2 15546msgstr "omisión no está a 3..10 bytes (es %d)"
1de34e0a 15547
73a05be2
NC
15548#: config/tc-rx.c:2662
15549msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
15550msgstr ""
1de34e0a 15551
73a05be2 15552#: config/tc-s390.c:238 config/tc-sparc.c:318
ca58b19f 15553msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
7cf80422 15554msgstr "Arquitectura por defecto inválida, ensamblador descompuesto."
ca58b19f 15555
73a05be2
NC
15556#: config/tc-s390.c:373
15557#, c-format
15558msgid "no such machine extension `%s'"
15559msgstr "no como extensión de máquina «%s»"
15560
15561#: config/tc-s390.c:384
1a1de166 15562#, c-format
73a05be2 15563msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
1a1de166 15564msgstr "basura al final de la línea de máquina; el primer carácter inreconocible es «%c»"
73a05be2
NC
15565
15566#: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:531
ca58b19f
NC
15567#, c-format
15568msgid "invalid architecture -A%s"
7cf80422 15569msgstr "arquitectura inválida -A%s"
ca58b19f 15570
73a05be2 15571#: config/tc-s390.c:474
729ae8d2 15572#, c-format
ef412327
NC
15573msgid ""
15574" S390 options:\n"
15575" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
15576" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
15577" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
219576a4
NC
15578" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
15579" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
ef412327
NC
15580msgstr ""
15581" Opciones de S390:\n"
7cf80422
NC
15582" -mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
15583" -mwarn-areg-zero Avisa sobre registros con base/índice cero\n"
15584" -mno-regnames No permite nombres símbólicos para los registros\n"
d11fd249
NC
15585" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
15586" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
ef412327 15587
73a05be2 15588#: config/tc-s390.c:481
7f396d02
NC
15589#, c-format
15590msgid ""
15591" -V print assembler version number\n"
15592" -Qy, -Qn ignored\n"
15593msgstr ""
7cf80422 15594" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02
NC
15595" -Qy, -Qn se descarta\n"
15596
73a05be2 15597#: config/tc-s390.c:565
ca58b19f
NC
15598msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
15599msgstr "Se usa el formato de fichero de 64 bit sin instrucciones esame."
15600
73a05be2 15601#: config/tc-s390.c:581
7f396d02
NC
15602#, c-format
15603msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
7cf80422 15604msgstr "Error interno del ensamblador para el formato de instrucción %s"
7f396d02 15605
73a05be2 15606#: config/tc-s390.c:627
7f396d02 15607#, c-format
ca58b19f 15608msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
1a1de166 15609msgstr "operando fuera de limite (%s no está entre %ld y %ld)"
7f396d02 15610
73a05be2 15611#: config/tc-s390.c:852
7f396d02
NC
15612#, c-format
15613msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
15614msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
15615
73a05be2 15616#: config/tc-s390.c:933
7f396d02 15617msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
73a05be2 15618msgstr "No se puede manipular O_big en s390_exp_compare"
7f396d02 15619
73a05be2 15620#: config/tc-s390.c:1015
7f396d02 15621msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
7cf80422 15622msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
7f396d02 15623
73a05be2 15624#: config/tc-s390.c:1072
7f396d02 15625msgid "Big number is too big"
7cf80422 15626msgstr "El número grande es demasiado grande"
7f396d02 15627
73a05be2 15628#: config/tc-s390.c:1221
7f396d02 15629msgid "relocation not applicable"
7cf80422 15630msgstr "la reubicación no es aplicable"
7f396d02 15631
73a05be2
NC
15632#: config/tc-s390.c:1333
15633msgid "invalid length field specified"
15634msgstr "longitud especificada de campo no válida"
15635
15636#: config/tc-s390.c:1337
ca58b19f 15637msgid "index register specified but zero"
7cf80422 15638msgstr "se especificó el registro índice pero es cero"
ca58b19f 15639
73a05be2 15640#: config/tc-s390.c:1341
ca58b19f 15641msgid "base register specified but zero"
7cf80422 15642msgstr "se especificó el registro base pero es cero"
ca58b19f 15643
73a05be2 15644#: config/tc-s390.c:1345
d5698657
NC
15645msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
15646msgstr "se especificaron registros de propósito general numerados impares como par de registro"
15647
73a05be2 15648#: config/tc-s390.c:1353
d5698657
NC
15649msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
15650msgstr "par de registro de coma flotante inválido. Los operandos de pares de registro fp válidos son 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 o 13."
15651
73a05be2 15652#: config/tc-s390.c:1442
7f396d02 15653msgid "invalid operand suffix"
7cf80422 15654msgstr "sufijo de operando inválido"
7f396d02 15655
73a05be2 15656#: config/tc-s390.c:1465
7f396d02 15657msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
73a05be2 15658msgstr "error sintáctico; ausente '(' tras la desubicación"
7f396d02 15659
73a05be2 15660#: config/tc-s390.c:1479 config/tc-s390.c:1521 config/tc-s390.c:1564
73a05be2 15661msgid "syntax error; expected ','"
1e84581f 15662msgstr "error sintáctico; esperado ','"
7f396d02 15663
73a05be2 15664#: config/tc-s390.c:1511
7f396d02 15665msgid "syntax error; missing ')' after base register"
1a1de166 15666msgstr "error sintáctico; ausente ')' tras registro base"
7f396d02 15667
73a05be2 15668#: config/tc-s390.c:1538
7f396d02 15669msgid "syntax error; ')' not allowed here"
7cf80422 15670msgstr "errór sintáctico; ')' no se permite aquí"
7f396d02 15671
73a05be2 15672#: config/tc-s390.c:1689
ca58b19f
NC
15673#, c-format
15674msgid "Opcode %s not available in this mode"
73a05be2 15675msgstr "El código operacional %s no está disponible en este modo"
ca58b19f 15676
73a05be2 15677#: config/tc-s390.c:1744 config/tc-s390.c:1767 config/tc-s390.c:1780
7f396d02 15678msgid "Invalid .insn format\n"
7cf80422 15679msgstr "Formato .insn inválido\n"
7f396d02 15680
73a05be2 15681#: config/tc-s390.c:1752
7f396d02
NC
15682#, c-format
15683msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
73a05be2 15684msgstr "No reconocido el formato de código operacional: «%s»"
7f396d02 15685
73a05be2 15686#: config/tc-s390.c:1783
7f396d02
NC
15687msgid "second operand of .insn not a constant\n"
15688msgstr "el segundo operando de .insn no es una constante\n"
15689
73a05be2 15690#: config/tc-s390.c:1786
7f396d02 15691msgid "missing comma after insn constant\n"
73a05be2
NC
15692msgstr "ausentea coma tras la constante insn\n"
15693
15694#: config/tc-s390.c:2025
73a05be2 15695msgid ".machinemode stack overflow"
1a1de166 15696msgstr "desbordamiento superior .machinemode de pila"
73a05be2
NC
15697
15698#: config/tc-s390.c:2032
73a05be2 15699msgid ".machinemode stack underflow"
1e84581f 15700msgstr "desbordamiento inferior .machinemode de pila"
73a05be2
NC
15701
15702#: config/tc-s390.c:2049
15703#, c-format
15704msgid "invalid machine mode `%s'"
15705msgstr "modo de máquina «%s» no válida"
7f396d02 15706
73a05be2 15707#: config/tc-s390.c:2251
ca58b19f
NC
15708#, c-format
15709msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
7cf80422 15710msgstr "no se puede emitir la reubicación %s contra el símbolo subsy %s"
ca58b19f 15711
73a05be2 15712#: config/tc-s390.c:2368
7f396d02 15713msgid "unsupported relocation type"
73a05be2 15714msgstr "no se admite el tipo reubicado"
7f396d02 15715
7cf80422 15716# El mensaje no se puede traducir correctamente. El segundo parámetro
ca58b19f 15717# se sustituye por " against " sin traducir. cfuga
73a05be2 15718#: config/tc-s390.c:2423
ca58b19f
NC
15719#, c-format
15720msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
7cf80422 15721msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC%s%s"
ca58b19f 15722
73a05be2 15723#: config/tc-s390.c:2562
ca58b19f
NC
15724#, c-format
15725msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
73a05be2 15726msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %s\n"
7f396d02 15727
73a05be2 15728#: config/tc-s390.c:2564
ca58b19f
NC
15729#, c-format
15730msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
73a05be2 15731msgstr "Fallo de gas, tipo reubicado #%i\n"
7f396d02 15732
ca58b19f 15733#: config/tc-score.c:260
7f396d02
NC
15734msgid "div / mul are reserved instructions"
15735msgstr "div / mul son instrucciones reservadas"
15736
ca58b19f 15737#: config/tc-score.c:261
7f396d02
NC
15738msgid "This architecture doesn't support mmu"
15739msgstr "Esta arquitectura no admite mmu"
15740
ca58b19f 15741#: config/tc-score.c:262
7f396d02 15742msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
7cf80422 15743msgstr "Esta arquitectura no admite la instrucción atomic"
7f396d02 15744
ca58b19f 15745#: config/tc-score.c:469
7f396d02
NC
15746msgid "S+core register expected"
15747msgstr "se esperaba un registro S+core"
15748
ca58b19f 15749#: config/tc-score.c:470
7f396d02
NC
15750msgid "S+core special-register expected"
15751msgstr "Se esperaba un registro especial S+core"
15752
ca58b19f 15753#: config/tc-score.c:471
7f396d02
NC
15754msgid "S+core co-processor register expected"
15755msgstr "Se esperaba un registro de co-procesador S+core"
15756
73a05be2 15757#: config/tc-score.c:1074
73a05be2 15758msgid "Using temp register (r1)"
1e84581f 15759msgstr "Utilizando registero (r1) temp"
7f396d02 15760
ca58b19f 15761#: config/tc-score.c:1093
7f396d02
NC
15762#, c-format
15763msgid "register expected, not '%.100s'"
15764msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
15765
a6dc81d2 15766#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
ca58b19f 15767msgid "rd must be even number."
7cf80422 15768msgstr "rd debe ser un número par."
ca58b19f 15769
a6dc81d2 15770#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
ca58b19f
NC
15771#, c-format
15772msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
1a1de166 15773msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el limite %u..%u"
ca58b19f 15774
a6dc81d2
NC
15775#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
15776#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
15777#: config/tc-score.c:3462
7f396d02
NC
15778#, c-format
15779msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
1a1de166 15780msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el limite %d..%d"
7f396d02 15781
a6dc81d2 15782#: config/tc-score.c:1558
7f396d02 15783msgid "invalid constant: bit expression not defined"
7cf80422 15784msgstr "constante inválida: la expresión de bit no está definida"
7f396d02 15785
73a05be2
NC
15786#: config/tc-score.c:2068
15787msgid "Using temp register(r1)"
15788msgstr "Se usa register(r1) temporal"
15789
a6dc81d2 15790#: config/tc-score.c:2082
73a05be2
NC
15791#, fuzzy, c-format
15792#| msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
15793msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
15794msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
7f396d02 15795
a6dc81d2
NC
15796#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
15797#: config/tc-score.c:3695
7f396d02 15798#, c-format
ca58b19f 15799msgid "missing ["
73a05be2 15800msgstr "ausente ["
7f396d02 15801
a6dc81d2
NC
15802#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
15803#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
15804#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
15805#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
ca58b19f
NC
15806#, c-format
15807msgid "missing ]"
73a05be2 15808msgstr "ausente ]"
ca58b19f 15809
a6dc81d2 15810#: config/tc-score.c:2347
73a05be2
NC
15811#, fuzzy, c-format
15812#| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
15813msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
7f396d02
NC
15814msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar %d nop!/%d)"
15815
a6dc81d2 15816#: config/tc-score.c:2366
73a05be2
NC
15817#, fuzzy, c-format
15818#| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
15819msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
7f396d02
NC
15820msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar 1 pflush/%d)"
15821
a6dc81d2 15822#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
7f396d02 15823#, c-format
73a05be2
NC
15824msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
15825msgstr "dependencia de datos: %s %s -- %s %s (%d/%d burbujea)"
7f396d02 15826
a6dc81d2 15827#: config/tc-score.c:2838
7f396d02 15828msgid "address offset must be half word alignment"
73a05be2 15829msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con half word"
7f396d02 15830
a6dc81d2 15831#: config/tc-score.c:2846
7f396d02 15832msgid "address offset must be word alignment"
73a05be2 15833msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con word"
7f396d02 15834
a6dc81d2 15835#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
7f396d02 15836msgid "register same as write-back base"
1a1de166 15837msgstr "el registro es el mismo que la base de retroescritura"
7f396d02 15838
a6dc81d2 15839#: config/tc-score.c:3093
7f396d02 15840msgid "pre-indexed expression expected"
7cf80422 15841msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
7f396d02 15842
a6dc81d2 15843#: config/tc-score.c:3422
ca58b19f
NC
15844#, c-format
15845msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
7cf80422 15846msgstr "número de registro inválido: %d no está en [r0--r7]"
ca58b19f 15847
a6dc81d2 15848#: config/tc-score.c:3439
ca58b19f
NC
15849msgid "comma is expected"
15850msgstr "se esperaba una coma"
15851
a6dc81d2 15852#: config/tc-score.c:3470
ca58b19f
NC
15853#, c-format
15854msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
7cf80422 15855msgstr "constante inválida: %d no es un entero alineado a word"
ca58b19f 15856
a6dc81d2 15857#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
ca58b19f 15858msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
7cf80422 15859msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está alineada a word"
ca58b19f 15860
a6dc81d2 15861#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
ca58b19f 15862msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
1a1de166 15863msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el limite [0, 0xffffffff]"
ca58b19f 15864
a6dc81d2 15865#: config/tc-score.c:3594
ca58b19f 15866msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
1a1de166 15867msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el limite [-0x80000000, 0x7fffffff]"
7f396d02 15868
a6dc81d2 15869#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
ca58b19f
NC
15870msgid "imm5 should >= 2"
15871msgstr "imm5 debe ser >= 2"
7f396d02 15872
a6dc81d2 15873#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
ca58b19f
NC
15874msgid "reg should <= 31"
15875msgstr "reg debe ser <= 31"
15876
a6dc81d2 15877#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
7f396d02 15878msgid "missing +"
73a05be2 15879msgstr "ausente +"
7f396d02 15880
a6dc81d2 15881#: config/tc-score.c:3903
7f396d02
NC
15882#, c-format
15883msgid "%s register same as write-back base"
1a1de166 15884msgstr "el registro %s es el mismo que la base de retroescritura"
7f396d02 15885
a6dc81d2 15886#: config/tc-score.c:3905
7f396d02
NC
15887msgid "destination"
15888msgstr "destino"
15889
a6dc81d2 15890#: config/tc-score.c:3905
7f396d02
NC
15891msgid "source"
15892msgstr "fuente"
15893
a6dc81d2 15894#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
ca58b19f 15895msgid "expression error"
7cf80422 15896msgstr "error de expresión"
ca58b19f 15897
a6dc81d2 15898#: config/tc-score.c:4241
ca58b19f 15899msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
1a1de166 15900msgstr "el valor no está en el limite [0, 0xffffffff]"
ca58b19f 15901
a6dc81d2 15902#: config/tc-score.c:4317
ca58b19f 15903msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
1a1de166 15904msgstr "el valor no está en el limite [-0xffffffff, 0xffffffff]"
ca58b19f 15905
a6dc81d2 15906#: config/tc-score.c:4345
7f396d02 15907msgid "li rd label isn't correct instruction form"
1e84581f 15908msgstr "etiqueta li rd no es relleno instruccional correcto"
7f396d02 15909
a6dc81d2
NC
15910#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
15911#: config/tc-score.c:5225
7f396d02 15912msgid "lacking label "
73a05be2 15913msgstr "ausente la etiqueta "
7f396d02 15914
a6dc81d2 15915#: config/tc-score.c:4896
ca58b19f 15916msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
7cf80422 15917msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código s3_PIC (máx 16 bits con signo)"
7f396d02 15918
a6dc81d2 15919#: config/tc-score.c:4952
ca58b19f 15920msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
1e84581f 15921msgstr "el valor no está en el límite [0, 0x7fffffff]"
7f396d02 15922
a6dc81d2 15923#: config/tc-score.c:4957
ca58b19f 15924msgid "end on line error"
1e84581f 15925msgstr "error de final de línea"
ca58b19f 15926
a6dc81d2 15927#: config/tc-score.c:5204
ca58b19f 15928msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
1e84581f 15929msgstr "constante inválida: la expresión de 25 bit no está en el límite [-16777216, 16777215]"
ca58b19f 15930
a6dc81d2 15931#: config/tc-score.c:5231
73a05be2
NC
15932#, fuzzy
15933#| msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
15934msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
1a1de166 15935msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el limite -2^19..2^19"
7f396d02 15936
a6dc81d2 15937#: config/tc-score.c:5264
7f396d02 15938msgid "lacking label"
73a05be2 15939msgstr "ausente la etiqueta"
7f396d02 15940
a6dc81d2 15941#: config/tc-score.c:5269
ca58b19f 15942msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
1e84581f 15943msgstr "constante inválida: la expresión de 10 bit no está en el límite [-2^9, 2^9-1]"
7f396d02 15944
a6dc81d2 15945#: config/tc-score.c:5365
73a05be2
NC
15946msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
15947msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)."
ca58b19f 15948
a6dc81d2
NC
15949#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
15950#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
ca58b19f 15951msgid "score3d instruction."
7cf80422 15952msgstr "instrucción score3d."
ca58b19f 15953
73a05be2
NC
15954#: config/tc-score.c:6030
15955msgid "Unsupported use of .gpword"
15956msgstr "No se admite el uso de .gpword"
ca58b19f 15957
73a05be2 15958#: config/tc-score.c:6126
7f396d02 15959#, c-format
ca58b19f 15960msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
1e84581f 15961msgstr "Longitud BSS (%d) <0 se descarta"
7f396d02 15962
73a05be2 15963#: config/tc-score.c:6141 read.c:2467
ca58b19f
NC
15964#, c-format
15965msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
1e84581f 15966msgstr "error al establecer marcas para \".sbss\": %s"
ca58b19f 15967
73a05be2 15968#: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4311
ca58b19f 15969msgid "missing alignment"
73a05be2 15970msgstr "ausente la alineamiento"
ca58b19f 15971
73a05be2 15972#: config/tc-score.c:6192
ca58b19f
NC
15973#, c-format
15974msgid "alignment too large; %d assumed"
73a05be2 15975msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
ca58b19f 15976
73a05be2 15977#: config/tc-score.c:6197 read.c:2528
ca58b19f 15978msgid "alignment negative; 0 assumed"
1e84581f 15979msgstr "alineamiento negativo; asumido 0"
ca58b19f
NC
15980
15981#. Error routine.
73a05be2 15982#: config/tc-score.c:6607 config/tc-score.c:6631
ca58b19f 15983msgid "size is not 4 or 6"
7cf80422 15984msgstr "el tamaño no es 4 o 6"
ca58b19f 15985
73a05be2 15986#: config/tc-score.c:6690
ca58b19f 15987msgid "bad call to MD_ATOF()"
73a05be2 15988msgstr "llamada equivocada a MD_ATOF()"
ca58b19f 15989
73a05be2 15990#: config/tc-score.c:7197 config/tc-score.c:7263
1e84581f 15991#, c-format
73a05be2 15992msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
1e84581f 15993msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
ca58b19f 15994
73a05be2 15995#: config/tc-score.c:7212 config/tc-score.c:7241 config/tc-score.c:7293
1e84581f 15996#, c-format
73a05be2 15997msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
1e84581f 15998msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
7f396d02 15999
73a05be2 16000#: config/tc-score.c:7318
1e84581f 16001#, c-format
73a05be2 16002msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
1e84581f 16003msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
7f396d02 16004
a6dc81d2 16005#: config/tc-score.c:7488
7f396d02
NC
16006#, c-format
16007msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
7cf80422 16008msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1"
7f396d02 16009
a6dc81d2 16010#: config/tc-score.c:7779
7f396d02
NC
16011#, c-format
16012msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16013msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16014
a6dc81d2 16015#: config/tc-score.c:7799
7f396d02
NC
16016#, c-format
16017msgid " Score-specific assembler options:\n"
1e84581f 16018msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Score:\n"
7f396d02 16019
a6dc81d2 16020#: config/tc-score.c:7801
729ae8d2 16021#, c-format
7f396d02 16022msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
7cf80422 16023msgstr " -EB\t\tensambla código para un cpu big-endian\n"
ef412327 16024
a6dc81d2 16025#: config/tc-score.c:7806
ef412327 16026#, c-format
7f396d02 16027msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
7cf80422 16028msgstr " -EL\t\tensambla código para un cpu little-endian\n"
ef412327 16029
a6dc81d2 16030#: config/tc-score.c:7810
73a05be2
NC
16031#, fuzzy, c-format
16032#| msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
16033msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
7cf80422 16034msgstr " -FIXDD\t\tensambla código para la dependencia de datos fija\n"
ef412327 16035
a6dc81d2 16036#: config/tc-score.c:7812
73a05be2
NC
16037#, fuzzy, c-format
16038#| msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
16039msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
7cf80422 16040msgstr " -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n"
ef412327 16041
a6dc81d2 16042#: config/tc-score.c:7814
1e84581f 16043#, c-format
73a05be2 16044msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
1e84581f 16045msgstr " -SCORE5\t\t ensambla código para el destino SCORE5\n"
ef412327 16046
a6dc81d2 16047#: config/tc-score.c:7816
7f396d02 16048#, c-format
73a05be2 16049msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
7cf80422 16050msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
ef412327 16051
a6dc81d2 16052#: config/tc-score.c:7818
7f396d02 16053#, c-format
73a05be2
NC
16054msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
16055msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
ef412327 16056
a6dc81d2 16057#: config/tc-score.c:7820
1e84581f 16058#, c-format
73a05be2 16059msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
1e84581f 16060msgstr " -SCORE3\t\t ensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
ca58b19f 16061
a6dc81d2 16062#: config/tc-score.c:7822
1e84581f 16063#, c-format
73a05be2 16064msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
1e84581f 16065msgstr " -march=score7\t ensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
ca58b19f 16066
a6dc81d2 16067#: config/tc-score.c:7824
73a05be2
NC
16068#, fuzzy, c-format
16069#| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
16070msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
7cf80422 16071msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
ca58b19f 16072
a6dc81d2 16073#: config/tc-score.c:7826
7f396d02 16074#, c-format
d11fd249 16075msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
7cf80422 16076msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n"
ef412327 16077
a6dc81d2 16078#: config/tc-score.c:7828
7f396d02 16079#, c-format
73a05be2
NC
16080msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
16081msgstr " -KPIC\t\tgenera PIC\n"
ef412327 16082
a6dc81d2 16083#: config/tc-score.c:7830
73a05be2
NC
16084#, fuzzy, c-format
16085#| msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
16086msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
7cf80422 16087msgstr " -O0\t\tel ensamblador no realizará ninguna optimización\n"
ef412327 16088
a6dc81d2 16089#: config/tc-score.c:7832
73a05be2
NC
16090#, fuzzy, c-format
16091#| msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
16092msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
7cf80422 16093msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n"
ef412327 16094
a6dc81d2 16095#: config/tc-score.c:7834
7f396d02 16096#, c-format
73a05be2
NC
16097msgid " -V \t\tSunplus release version\n"
16098msgstr " -V \t\tVersión Sunplus publicada\n"
ef412327 16099
73a05be2 16100#: config/tc-sh.c:62
ef412327 16101msgid "directive .big encountered when option -big required"
1e84581f 16102msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big"
ef412327 16103
73a05be2 16104#: config/tc-sh.c:72
ef412327 16105msgid "directive .little encountered when option -little required"
1e84581f 16106msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
ef412327 16107
73a05be2 16108#: config/tc-sh.c:1422
729ae8d2 16109msgid "illegal double indirection"
7cf80422 16110msgstr "doble indirección ilegal"
729ae8d2 16111
73a05be2 16112#: config/tc-sh.c:1431
fe41178f 16113msgid "illegal register after @-"
73a05be2 16114msgstr "registro ilegal tras @-"
fe41178f 16115
73a05be2 16116#: config/tc-sh.c:1447
fe41178f
NC
16117msgid "must be @(r0,...)"
16118msgstr "debe ser @(r0,...)"
16119
73a05be2 16120#: config/tc-sh.c:1471
fe41178f 16121msgid "syntax error in @(r0,...)"
7cf80422 16122msgstr "error sintáctico en @(r0,...)"
fe41178f 16123
73a05be2 16124#: config/tc-sh.c:1476
ef412327 16125msgid "syntax error in @(r0...)"
7cf80422 16126msgstr "error sintáctico en @(r0...)"
ef412327 16127
73a05be2 16128#: config/tc-sh.c:1521
219576a4 16129msgid "Deprecated syntax."
7f396d02 16130msgstr "Sintaxis obsoleta."
219576a4 16131
73a05be2 16132#: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538
fe41178f 16133msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
7cf80422 16134msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
fe41178f 16135
73a05be2 16136#: config/tc-sh.c:1543
fe41178f
NC
16137msgid "expecting )"
16138msgstr "se esperaba )"
16139
73a05be2 16140#: config/tc-sh.c:1551
fe41178f 16141msgid "illegal register after @"
73a05be2 16142msgstr "registro ilegal tras @"
fe41178f 16143
73a05be2 16144#: config/tc-sh.c:2192
eebf07fb
NC
16145#, c-format
16146msgid "unhandled %d\n"
73a05be2 16147msgstr "%d sin manipular\n"
eebf07fb 16148
73a05be2 16149#: config/tc-sh.c:2403
fe41178f
NC
16150#, c-format
16151msgid "Invalid register: 'r%d'"
7cf80422 16152msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
fe41178f 16153
73a05be2 16154#: config/tc-sh.c:2515
eebf07fb
NC
16155#, c-format
16156msgid "failed for %d\n"
7cf80422 16157msgstr "falló para %d\n"
eebf07fb 16158
73a05be2 16159#: config/tc-sh.c:2521
1de34e0a 16160msgid "misplaced PIC operand"
73a05be2 16161msgstr "operando PIC mal ubicado"
1de34e0a 16162
73a05be2 16163#: config/tc-sh.c:2632 config/tc-sh.c:3031
eebf07fb 16164msgid "invalid operands for opcode"
73a05be2 16165msgstr "operandos inválidos para el código operacional"
eebf07fb 16166
73a05be2 16167#: config/tc-sh.c:2637
fe41178f 16168msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
7f396d02 16169msgstr "las insns no se pueden combinar con insns de procesamiento paralelo"
fe41178f 16170
73a05be2 16171#: config/tc-sh.c:2644 config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2687
fe41178f 16172msgid "multiple movx specifications"
7cf80422 16173msgstr "especificaciones movx múltiples"
fe41178f 16174
73a05be2 16175#: config/tc-sh.c:2649 config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2710
fe41178f 16176msgid "multiple movy specifications"
7cf80422 16177msgstr "especificaciones movy múltiples"
fe41178f 16178
73a05be2 16179#: config/tc-sh.c:2658 config/tc-sh.c:2691
fe41178f 16180msgid "invalid movx address register"
7cf80422 16181msgstr "registro de dirección movx inválido"
fe41178f 16182
73a05be2 16183#: config/tc-sh.c:2660
729ae8d2 16184msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
7f396d02 16185msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopy"
729ae8d2 16186
73a05be2 16187#: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2730
729ae8d2 16188msgid "invalid movy address register"
7cf80422 16189msgstr "registro de dirección movy inválido"
729ae8d2 16190
73a05be2 16191#: config/tc-sh.c:2676
729ae8d2 16192msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
7f396d02 16193msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopx"
729ae8d2 16194
73a05be2 16195#: config/tc-sh.c:2689
729ae8d2
AM
16196msgid "previous movy requires nopx"
16197msgstr "el movy previo requiere nopx"
16198
73a05be2 16199#: config/tc-sh.c:2697 config/tc-sh.c:2702
fe41178f 16200msgid "invalid movx dsp register"
7cf80422 16201msgstr "registro dsp movx inválido"
fe41178f 16202
73a05be2 16203#: config/tc-sh.c:2712
729ae8d2
AM
16204msgid "previous movx requires nopy"
16205msgstr "el movx previo requiere nopy"
16206
73a05be2 16207#: config/tc-sh.c:2721 config/tc-sh.c:2726
fe41178f 16208msgid "invalid movy dsp register"
7cf80422 16209msgstr "registro dsp movy inválido"
fe41178f 16210
73a05be2 16211#: config/tc-sh.c:2736
fe41178f
NC
16212msgid "dsp immediate shift value not constant"
16213msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
16214
73a05be2 16215#: config/tc-sh.c:2750 config/tc-sh.c:2776
fe41178f 16216msgid "multiple parallel processing specifications"
7cf80422 16217msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
fe41178f 16218
73a05be2 16219#: config/tc-sh.c:2769
fe41178f 16220msgid "multiple condition specifications"
7cf80422 16221msgstr "especificaciones múltiples de condición"
fe41178f 16222
73a05be2 16223#: config/tc-sh.c:2807
fe41178f 16224msgid "insn cannot be combined with pmuls"
7f396d02 16225msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls"
fe41178f 16226
73a05be2 16227#: config/tc-sh.c:2823
729ae8d2
AM
16228msgid "bad combined pmuls output operand"
16229msgstr "operando de salida pmuls mal combinado"
fe41178f 16230
73a05be2 16231#: config/tc-sh.c:2833
219576a4 16232msgid "destination register is same for parallel insns"
7f396d02 16233msgstr "el registro de destino es el mismo para insns paralelas"
219576a4 16234
73a05be2 16235#: config/tc-sh.c:2842
fe41178f 16236msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
7cf80422 16237msgstr "la condición no está seguida por una insn condicionalizable"
fe41178f 16238
73a05be2 16239#: config/tc-sh.c:2852
fe41178f 16240msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
d11fd249 16241msgstr "no se reconocen los caracteres al final de la insn de procesamiento paralelo"
fe41178f 16242
73a05be2 16243#: config/tc-sh.c:2968
729ae8d2 16244msgid "opcode not valid for this cpu variant"
73a05be2 16245msgstr "el código operacional no es válido para esta variante de cpu"
729ae8d2 16246
73a05be2 16247#: config/tc-sh.c:3001
729ae8d2 16248msgid "Delayed branches not available on SH1"
7cf80422 16249msgstr "Las ramificaciones postergadas no están disponibles en SH1"
729ae8d2 16250
73a05be2 16251#: config/tc-sh.c:3036
fe41178f
NC
16252#, c-format
16253msgid "excess operands: '%s'"
73a05be2 16254msgstr "exceso de operandos: «%s»"
fe41178f 16255
73a05be2 16256#: config/tc-sh.c:3113
fe41178f
NC
16257msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
16258msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
16259
73a05be2 16260#: config/tc-sh.c:3119
fe41178f 16261msgid "bad .uses format"
73a05be2 16262msgstr "formato de .uses equivocado"
fe41178f 16263
73a05be2 16264#: config/tc-sh.c:3230
ff3063f5 16265msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
7cf80422 16266msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
ff3063f5 16267
73a05be2 16268#: config/tc-sh.c:3236
ff3063f5 16269msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
7cf80422 16270msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
ff3063f5 16271
73a05be2 16272#: config/tc-sh.c:3238
ff3063f5 16273msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
7cf80422 16274msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
ff3063f5 16275
73a05be2 16276#: config/tc-sh.c:3270
ca58b19f
NC
16277#, c-format
16278msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
1e84581f 16279msgstr "Argumento inválido para la opción --isa: %s"
ca58b19f 16280
73a05be2 16281#: config/tc-sh.c:3279
ff3063f5 16282msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
7cf80422 16283msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64"
ff3063f5 16284
73a05be2 16285#: config/tc-sh.c:3285
ff3063f5 16286msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
7cf80422 16287msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32"
ff3063f5 16288
73a05be2 16289#: config/tc-sh.c:3287
ff3063f5 16290msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
7cf80422 16291msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64"
ff3063f5 16292
73a05be2 16293#: config/tc-sh.c:3291
ca58b19f
NC
16294#, c-format
16295msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
1e84581f 16296msgstr "Argumento inválido para la opción --abi: %s"
ca58b19f 16297
73a05be2 16298#: config/tc-sh.c:3331
729ae8d2 16299#, c-format
fe41178f
NC
16300msgid ""
16301"SH options:\n"
eebf07fb
NC
16302"--little\t\tgenerate little endian code\n"
16303"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
16304"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
16305"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
729ae8d2 16306"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
eebf07fb
NC
16307"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
16308"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
16309"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
16310"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
729ae8d2
AM
16311" | dsp same as '-dsp'\n"
16312" | fp"
fe41178f
NC
16313msgstr ""
16314"Opciones de SH:\n"
7cf80422
NC
16315"--little\t\t\tgenera código little endian\n"
16316"--big\t\t\tgenera código big endian\n"
eebf07fb
NC
16317"--relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para\n"
16318"\t\t\tdesubicaciones long\n"
7cf80422
NC
16319"--renesas\t\tdesactiva la optimización con símbolos de\n"
16320"\t\t\tsección por compatibilidad con el ensamblador Renesas.\n"
16321"--small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
eebf07fb 16322"--dsp\t\t\tactiva insns sh-dsp, y desactiva ISAs de coma flotante.\n"
7cf80422 16323"--isa=[any\t\tusa la isa más apropiada\n"
729ae8d2
AM
16324" | dsp igual que '-dsp'\n"
16325" | fp"
16326
73a05be2 16327#: config/tc-sh.c:3357
729ae8d2
AM
16328#, c-format
16329msgid ""
eebf07fb 16330"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
729ae8d2
AM
16331" | SHmedia\n"
16332" | shcompact\n"
16333" | SHcompact]\n"
16334msgstr ""
1e84581f
NC
16335"--isa=[shmedia\t\t establece el conjunto de instrucciones por\n"
16336" \t\t defecto para SH64\n"
729ae8d2
AM
16337" | SHmedia\n"
16338" | shcompact\n"
16339" | SHcompact]\n"
fe41178f 16340
73a05be2 16341#: config/tc-sh.c:3362
729ae8d2 16342#, c-format
ff3063f5 16343msgid ""
eebf07fb 16344"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
ff3063f5 16345"\t\t\tfile type\n"
eebf07fb 16346"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
ff3063f5 16347"\t\t\tSHcompact code sections\n"
eebf07fb 16348"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
ff3063f5 16349"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
eebf07fb
NC
16350"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
16351"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
729ae8d2 16352"\t\t\tto 32 bits only\n"
ff3063f5 16353msgstr ""
1e84581f
NC
16354"--abi=[32|64]\t\t establece el tamaño de los operandos SHmedia\n"
16355"\t\t\t expandidos y el tipo del fichero objeto\n"
16356"--shcompact-const-crange\t emite descriptores de código-limite para\n"
16357"\t\t\t constantes en las secciones de código SHcompact\n"
16358"--no-mix\t\t\t desactiva el código SHmedia en la misma sección que\n"
16359"\t\t\t las constantes y el código SHcompact\n"
16360"--no-expand\t\t no expande las instrucciones MOVI, PT, PTA o PTB\n"
16361"--expand-pt32\t\t con -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n"
16362"\t\t\t solamente a 32 bits\n"
ff3063f5 16363
73a05be2 16364#: config/tc-sh.c:3374
1de34e0a
AM
16365#, c-format
16366msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
16367msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
16368
73a05be2 16369#: config/tc-sh.c:3465
fe41178f 16370msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
7cf80422 16371msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
fe41178f 16372
73a05be2 16373#: config/tc-sh.c:3484
fe41178f 16374msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
7cf80422 16375msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
fe41178f 16376
73a05be2 16377#: config/tc-sh.c:3504
fe41178f 16378msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
7cf80422 16379msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
fe41178f 16380
73a05be2 16381#: config/tc-sh.c:3581
fe41178f 16382msgid "displacement overflows 12-bit field"
73a05be2 16383msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bit"
fe41178f 16384
73a05be2 16385#: config/tc-sh.c:3584
fe41178f
NC
16386#, c-format
16387msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
1e84581f 16388msgstr "desplazamiento para símbolo %s definido sobredesborda el campo de 12-bit"
fe41178f 16389
73a05be2 16390#: config/tc-sh.c:3588
fe41178f
NC
16391#, c-format
16392msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
1e84581f 16393msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bit"
fe41178f 16394
73a05be2 16395#: config/tc-sh.c:3661
fe41178f 16396msgid "displacement overflows 8-bit field"
73a05be2 16397msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bit"
fe41178f 16398
73a05be2 16399#: config/tc-sh.c:3664
fe41178f
NC
16400#, c-format
16401msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
7cf80422 16402msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
fe41178f 16403
73a05be2 16404#: config/tc-sh.c:3668
c85dd50d
NC
16405#, c-format
16406msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
1e84581f 16407msgstr "desplazamiento a símbolo %s indefinido sobredesborda campo de 8-bit "
c85dd50d 16408
73a05be2 16409#: config/tc-sh.c:3685
c85dd50d
NC
16410#, c-format
16411msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
7cf80422 16412msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
c85dd50d 16413
73a05be2
NC
16414#: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4811
16415#: config/tc-sparc.c:4835
c85dd50d
NC
16416msgid "misaligned data"
16417msgstr "datos desalineados"
16418
73a05be2 16419#: config/tc-sh.c:4126
d11fd249
NC
16420msgid "offset to unaligned destination"
16421msgstr "desplazamiento a destino desalineado"
16422
73a05be2 16423#: config/tc-sh.c:4131
d11fd249
NC
16424msgid "negative offset"
16425msgstr "desplazamiento negativo"
16426
73a05be2 16427#: config/tc-sh.c:4282
c85dd50d
NC
16428msgid "misaligned offset"
16429msgstr "desplazamiento desalineado"
16430
16431#: config/tc-sh64.c:568
16432msgid "This operand must be constant at assembly time"
ca58b19f 16433msgstr "Este operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
c85dd50d
NC
16434
16435#: config/tc-sh64.c:681
16436msgid "Invalid operand expression"
7cf80422 16437msgstr "Expresión de operando inválido"
c85dd50d
NC
16438
16439#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
16440msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
73a05be2 16441msgstr "Operando PTB es un símbolo SHmedia"
c85dd50d
NC
16442
16443#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
16444msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
73a05be2 16445msgstr "Operando PTA es un símbolo SHcompact"
c85dd50d
NC
16446
16447#: config/tc-sh64.c:792
16448msgid "invalid expression in operand"
73a05be2 16449msgstr "expresión inválida en operando"
c85dd50d
NC
16450
16451#: config/tc-sh64.c:1483
16452#, c-format
16453msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16454msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16455
16456#: config/tc-sh64.c:1488
16457#, c-format
16458msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
7cf80422 16459msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16460
16461#: config/tc-sh64.c:1493
16462#, c-format
16463msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16464msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16465
16466#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
16467#, c-format
16468msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
7cf80422 16469msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16470
16471#: config/tc-sh64.c:1500
16472#, c-format
16473msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
7cf80422 16474msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
c85dd50d
NC
16475
16476#: config/tc-sh64.c:1505
16477#, c-format
16478msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
7cf80422 16479msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16480
16481#: config/tc-sh64.c:1512
16482#, c-format
16483msgid "invalid operand, not an even value: %d"
7cf80422 16484msgstr "operando inválido, no es un valor par: %d"
c85dd50d
NC
16485
16486#: config/tc-sh64.c:1517
16487#, c-format
16488msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
7cf80422 16489msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16490
16491#: config/tc-sh64.c:1519
16492#, c-format
16493msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
7cf80422 16494msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
c85dd50d
NC
16495
16496#: config/tc-sh64.c:1524
16497#, c-format
16498msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
7cf80422 16499msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16500
16501#: config/tc-sh64.c:1526
16502#, c-format
16503msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
7cf80422 16504msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
c85dd50d
NC
16505
16506#: config/tc-sh64.c:1531
16507#, c-format
16508msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
7cf80422 16509msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16510
16511#: config/tc-sh64.c:1536
16512#, c-format
16513msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16514msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16515
16516#: config/tc-sh64.c:1542
16517msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
1a1de166 16518msgstr "operando fuera de limite para PT, PTA y PTB"
c85dd50d
NC
16519
16520#: config/tc-sh64.c:1544
16521#, c-format
16522msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
73a05be2 16523msgstr "operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
c85dd50d 16524
73a05be2 16525#: config/tc-sh64.c:2065
c85dd50d
NC
16526#, c-format
16527msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
73a05be2 16528msgstr "operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
c85dd50d 16529
73a05be2 16530#: config/tc-sh64.c:2422 config/tc-sh64.c:2585 config/tc-sh64.c:2600
c85dd50d 16531msgid "invalid PIC reference"
7cf80422 16532msgstr "referencia PIC inválida"
c85dd50d 16533
73a05be2 16534#: config/tc-sh64.c:2682 config/tc-sh64.c:2722
c85dd50d 16535msgid "invalid operand: expression in PT target"
7cf80422 16536msgstr "operando inválido: expresión en el objetivo PT"
c85dd50d 16537
73a05be2 16538#: config/tc-sh64.c:2813
c85dd50d
NC
16539#, c-format
16540msgid "invalid operands to %s"
7cf80422 16541msgstr "operandos inválidos para %s"
c85dd50d 16542
73a05be2 16543#: config/tc-sh64.c:2819
c85dd50d
NC
16544#, c-format
16545msgid "excess operands to %s"
16546msgstr "exceso de operandos para %s"
16547
73a05be2 16548#: config/tc-sh64.c:2864
c85dd50d
NC
16549#, c-format
16550msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
7cf80422 16551msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
c85dd50d 16552
73a05be2 16553#: config/tc-sh64.c:2872
c85dd50d
NC
16554#, c-format
16555msgid "Invalid argument to .mode: %s"
7cf80422 16556msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
c85dd50d 16557
73a05be2 16558#: config/tc-sh64.c:2902
c85dd50d
NC
16559#, c-format
16560msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
7cf80422 16561msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
c85dd50d 16562
73a05be2 16563#: config/tc-sh64.c:2908
c85dd50d 16564msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
1e84581f 16565msgstr "`.abi 64' pero las opciones de la línea de mandatos no especifica la ABI de 64-bit"
c85dd50d 16566
73a05be2 16567#: config/tc-sh64.c:2913
c85dd50d 16568msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
1e84581f 16569msgstr "`.abi 32' pero las opciones de la línea de mandatos no especifica la ABI de 32-bit"
c85dd50d 16570
73a05be2 16571#: config/tc-sh64.c:2916
c85dd50d
NC
16572#, c-format
16573msgid "Invalid argument to .abi: %s"
7cf80422 16574msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
c85dd50d 16575
73a05be2 16576#: config/tc-sh64.c:2971
c85dd50d 16577msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
7cf80422 16578msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
c85dd50d 16579
73a05be2 16580#: config/tc-sh64.c:2976
c85dd50d 16581msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
7cf80422 16582msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
c85dd50d 16583
73a05be2 16584#: config/tc-sh64.c:2979
c85dd50d 16585msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
7cf80422 16586msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
c85dd50d 16587
73a05be2 16588#: config/tc-sh64.c:2982
c85dd50d 16589msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
7cf80422 16590msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
c85dd50d 16591
73a05be2 16592#: config/tc-sh64.c:2985
c85dd50d 16593msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
7cf80422 16594msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
fe41178f 16595
73a05be2 16596#: config/tc-sh64.c:3199
d11fd249 16597msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
1e84581f 16598msgstr "Código no admitido SHmedia en la misma sección como constantes y código SHcompact"
fe41178f 16599
73a05be2 16600#: config/tc-sh64.c:3217
c85dd50d 16601msgid "No segment info for current section"
1e84581f 16602msgstr "Ninguna información segmentaria para sección actual"
fe41178f 16603
73a05be2 16604#: config/tc-sh64.c:3256
c85dd50d 16605msgid "duplicate datalabel operator ignored"
1e84581f 16606msgstr "duplica operador ignorado de etiquetado de datos"
c85dd50d 16607
73a05be2 16608#: config/tc-sh64.c:3323
c85dd50d 16609msgid "Invalid DataLabel expression"
7cf80422 16610msgstr "Expresión DataLabel inválida"
fe41178f 16611
73a05be2 16612#: config/tc-sparc.c:322 config/tc-sparc.c:537
fe41178f 16613msgid "Bad opcode table, broken assembler."
73a05be2 16614msgstr "Tabla de códigos operacionales equivocada, ensamblador descompuesto."
fe41178f 16615
73a05be2 16616#: config/tc-sparc.c:529
fe41178f
NC
16617#, c-format
16618msgid "invalid architecture -xarch=%s"
7cf80422 16619msgstr "arquitectura -xarch=%s inválida"
fe41178f 16620
73a05be2 16621#: config/tc-sparc.c:610
ef412327
NC
16622#, c-format
16623msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
7cf80422 16624msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de %d bit"
ef412327 16625
73a05be2 16626#: config/tc-sparc.c:695
729ae8d2 16627#, c-format
fe41178f
NC
16628msgid "SPARC options:\n"
16629msgstr "Opciones SPARC:\n"
16630
73a05be2 16631#: config/tc-sparc.c:724
729ae8d2 16632#, c-format
fe41178f
NC
16633msgid ""
16634"\n"
16635"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
16636"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
16637"-sparc\t\t\tignored\n"
16638"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
16639"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
16640"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
16641msgstr ""
16642"\n"
16643"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura SPARC\n"
16644"-bump\t\t\tavisa cuando el ensamblador cambia entre arquitecturas\n"
7f396d02 16645"-sparc\t\t\tse descarta\n"
fe41178f 16646"--enforce-aligned-data\tfuerza .long, etc., a ser alineados correctamente\n"
729ae8d2 16647"-relax\t\t\trelaja saltos y ramificaciones (por defecto)\n"
7cf80422 16648"-no-relax\t\tevita cambiar cualquier salto y ramificación\n"
fe41178f 16649
73a05be2 16650#: config/tc-sparc.c:732
729ae8d2 16651#, c-format
fe41178f
NC
16652msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
16653msgstr "-k\t\t\tgenera PIC\n"
16654
73a05be2 16655#: config/tc-sparc.c:736
729ae8d2 16656#, c-format
fe41178f
NC
16657msgid ""
16658"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
16659"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
16660msgstr ""
16661"-32\t\t\tcrea ficheros objeto de 32 bits\n"
16662"-64\t\t\tcrea ficheros objeto de 64 bits\n"
16663
73a05be2 16664#: config/tc-sparc.c:739
fe41178f
NC
16665#, c-format
16666msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
729ae8d2 16667msgstr "\t\t\t[por defecto es %d]\n"
fe41178f 16668
73a05be2 16669#: config/tc-sparc.c:741
729ae8d2 16670#, c-format
fe41178f
NC
16671msgid ""
16672"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
16673"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
16674"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
16675msgstr ""
16676"-TSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Total\n"
16677"-PSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Parcial\n"
16678"-RMO\t\t\tusa el Ordenamiento de Memoria Relajado\n"
16679
73a05be2 16680#: config/tc-sparc.c:745
fe41178f
NC
16681#, c-format
16682msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
729ae8d2 16683msgstr "\t\t\t[por defecto es %s]\n"
fe41178f 16684
73a05be2
NC
16685#: config/tc-sparc.c:747
16686#, fuzzy, c-format
16687#| msgid ""
16688#| "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
16689#| "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
16690#| "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
16691#| "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
16692#| "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
16693#| "\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
16694#| "-q\t\t\tignored\n"
16695#| "-Qy, -Qn\t\tignored\n"
16696#| "-s\t\t\tignored\n"
fe41178f
NC
16697msgid ""
16698"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
16699"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
16700"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
16701"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
16702"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
16703"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
73a05be2 16704"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
fe41178f
NC
16705"-q\t\t\tignored\n"
16706"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
16707"-s\t\t\tignored\n"
16708msgstr ""
16709"-KPIC\t\t\tgenera PIC\n"
7cf80422 16710"-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 16711"-undeclared-regs\tdescarta el uso del registro global de aplicaciones sin\n"
729ae8d2 16712"\t\t\tla directiva .register apropiada (por defecto)\n"
fe41178f
NC
16713"-no-undeclared-regs\tfuerza un error en el uso del registro global de\n"
16714"\t\t\taplicaciones sin una directiva .register apropiada\n"
7f396d02
NC
16715"-q\t\t\tse descarta\n"
16716"-Qy, -Qn\t\tse descarta\n"
16717"-s\t\t\tse descarta\n"
fe41178f 16718
73a05be2 16719#: config/tc-sparc.c:760
729ae8d2 16720#, c-format
fe41178f
NC
16721msgid ""
16722"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
16723"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
16724"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
16725" instructions and little endian data.\n"
16726msgstr ""
7cf80422
NC
16727"-EL\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
16728"-EB\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n"
16729"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga\n"
ca58b19f 16730" instrucciones big endian y datos little endian.\n"
fe41178f 16731
73a05be2 16732#: config/tc-sparc.c:1027
fe41178f
NC
16733#, c-format
16734msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 16735msgstr "Error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n"
fe41178f 16736
73a05be2 16737#: config/tc-sparc.c:1046
fe41178f
NC
16738#, c-format
16739msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
73a05be2 16740msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código operacional «%s» para «%s»\n"
fe41178f 16741
73a05be2 16742#: config/tc-sparc.c:1264
fe41178f 16743msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
7cf80422 16744msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit."
fe41178f 16745
73a05be2 16746#: config/tc-sparc.c:1310
fe41178f 16747msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
1a1de166 16748msgstr "conjunto: el número no está en el limite 0..4294967295"
fe41178f 16749
73a05be2 16750#: config/tc-sparc.c:1317
fe41178f 16751msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
1a1de166 16752msgstr "conjunto: el número no está en el limite -2147483648..4294967295"
fe41178f 16753
73a05be2 16754#: config/tc-sparc.c:1376
fe41178f 16755msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
1a1de166 16756msgstr "conjunto sw: el número no está en el limite -2147483648..4294967295"
fe41178f 16757
73a05be2 16758#: config/tc-sparc.c:1424
fe41178f
NC
16759msgid "setx: temporary register same as destination register"
16760msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
16761
73a05be2 16762#: config/tc-sparc.c:1495
fe41178f
NC
16763msgid "setx: illegal temporary register g0"
16764msgstr "setx: registro temporal ilegal g0"
16765
73a05be2
NC
16766#: config/tc-sparc.c:1603
16767#, fuzzy
16768msgid "unpredictable DCTI couple"
16769msgstr "-(PC) impredecible"
16770
16771#: config/tc-sparc.c:1613
fe41178f 16772msgid "FP branch in delay slot"
73a05be2 16773msgstr "FP ramificado en ranura retrasada"
fe41178f 16774
73a05be2 16775#: config/tc-sparc.c:1629
fe41178f 16776msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
7cf80422 16777msgstr "ramificación FP precedida por una instrucción FP; se insertó NOP"
fe41178f 16778
73a05be2 16779#: config/tc-sparc.c:1669
fe41178f 16780msgid "failed special case insn sanity check"
1e84581f 16781msgstr "falló prueba de sensatez de la insn case especial"
fe41178f 16782
73a05be2 16783#: config/tc-sparc.c:1857
fe41178f 16784msgid ": invalid membar mask name"
1e84581f 16785msgstr ": nombre inválido de máscara membar"
fe41178f 16786
73a05be2 16787#: config/tc-sparc.c:1873
fe41178f 16788msgid ": invalid membar mask expression"
1e84581f 16789msgstr ": expresión inválida de máscara membar"
fe41178f 16790
73a05be2 16791#: config/tc-sparc.c:1878
fe41178f 16792msgid ": invalid membar mask number"
1e84581f 16793msgstr ": número inválido de máscara membar"
fe41178f 16794
73a05be2 16795#: config/tc-sparc.c:1893
fe41178f 16796msgid ": invalid siam mode expression"
1e84581f 16797msgstr ": modo expresiva siam inválida"
fe41178f 16798
73a05be2 16799#: config/tc-sparc.c:1898
fe41178f 16800msgid ": invalid siam mode number"
1e84581f 16801msgstr ": modo numérico siam inválido"
fe41178f 16802
73a05be2 16803#: config/tc-sparc.c:1914
fe41178f 16804msgid ": invalid prefetch function name"
7cf80422 16805msgstr ": nombre de función de precargado inválido"
fe41178f 16806
73a05be2 16807#: config/tc-sparc.c:1922
fe41178f 16808msgid ": invalid prefetch function expression"
7cf80422 16809msgstr ": expresión de función de precargado inválida"
fe41178f 16810
73a05be2 16811#: config/tc-sparc.c:1927
fe41178f 16812msgid ": invalid prefetch function number"
7cf80422 16813msgstr ": número de función de precargado inválido"
fe41178f 16814
73a05be2 16815#: config/tc-sparc.c:1954 config/tc-sparc.c:1960 config/tc-sparc.c:1969
fe41178f 16816msgid ": unrecognizable privileged register"
1e84581f 16817msgstr ": registro privilegiado no reconocido"
fe41178f 16818
73a05be2 16819#: config/tc-sparc.c:1992 config/tc-sparc.c:1998 config/tc-sparc.c:2007
7f396d02 16820msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
1e84581f 16821msgstr ": registro hiperprivilegiado no reconocido"
fe41178f 16822
73a05be2
NC
16823#: config/tc-sparc.c:2030 config/tc-sparc.c:2036 config/tc-sparc.c:2045
16824#, fuzzy
16825#| msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
16826msgid ": unrecognizable ancillary state register"
16827msgstr ": no reconocido el registro hiperprivilegiado"
fe41178f 16828
73a05be2 16829#: config/tc-sparc.c:2078
fe41178f 16830msgid ": asr number must be between 0 and 31"
7cf80422 16831msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
fe41178f 16832
73a05be2 16833#: config/tc-sparc.c:2087
6c37ac4d 16834#, c-format
fe41178f 16835msgid ": expecting %asrN"
1e84581f 16836msgstr ": suponiendo %asrN"
fe41178f 16837
73a05be2
NC
16838#: config/tc-sparc.c:2129
16839#, fuzzy
16840#| msgid ": asr number must be between 0 and 31"
16841msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
16842msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
16843
16844#: config/tc-sparc.c:2138
73a05be2 16845msgid ": expecting crypto immediate"
1e84581f 16846msgstr ": suponiendo criptograma inmediato"
73a05be2
NC
16847
16848#: config/tc-sparc.c:2299 config/tc-sparc.c:2338 config/tc-sparc.c:2765
16849#: config/tc-sparc.c:2801
6c37ac4d
NC
16850#, c-format
16851msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
16852msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
16853
73a05be2 16854#: config/tc-sparc.c:2306
6c37ac4d 16855#, c-format
d11fd249 16856msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
ca58b19f 16857msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se pueden usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
6c37ac4d 16858
73a05be2 16859#: config/tc-sparc.c:2317
6c37ac4d
NC
16860#, c-format
16861msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
7cf80422 16862msgstr "Operandos ilegales: %%%s sólo se pueden usar con la llamada __tls_get_addr"
6c37ac4d 16863
73a05be2 16864#: config/tc-sparc.c:2524
fe41178f 16865msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
7cf80422 16866msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
fe41178f 16867
73a05be2 16868#: config/tc-sparc.c:2626
fe41178f
NC
16869msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
16870msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
16871
73a05be2 16872#: config/tc-sparc.c:2628 config/tc-sparc.c:2646
fe41178f
NC
16873msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
16874msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
16875
73a05be2 16876#: config/tc-sparc.c:2638
729ae8d2 16877msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
7cf80422 16878msgstr ": Solamente hay 32 registros f de precisión sencilla; [0-31]"
729ae8d2 16879
73a05be2
NC
16880#: config/tc-sparc.c:2659
16881#, fuzzy
16882#| msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
16883msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
16884msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
16885
16886#: config/tc-sparc.c:2810
16887#, c-format
16888msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
16889msgstr ""
16890
16891#: config/tc-sparc.c:2818
ef412327 16892#, c-format
d11fd249 16893msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
7cf80422 16894msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
fe41178f 16895
73a05be2 16896#: config/tc-sparc.c:2935
ef412327 16897#, c-format
fe41178f 16898msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
1e84581f 16899msgstr "Operandos ilegales: No se puede añadir una expresión que no es constante a %%%s()"
fe41178f 16900
73a05be2 16901#: config/tc-sparc.c:2945
ef412327 16902#, c-format
d11fd249 16903msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
7cf80422 16904msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
fe41178f 16905
73a05be2 16906#: config/tc-sparc.c:2963
fe41178f 16907msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
73a05be2 16908msgstr ": operando relativo a PC no puede ser una constante"
fe41178f 16909
73a05be2 16910#: config/tc-sparc.c:2970
6c37ac4d 16911msgid ": TLS operand can't be a constant"
73a05be2
NC
16912msgstr ": operando TLS no puede ser una constante"
16913
16914#: config/tc-sparc.c:2998
16915msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
1a1de166 16916msgstr ": Valor inmediato dentro de ‘cbcond’ está fuera de limite."
6c37ac4d 16917
73a05be2 16918#: config/tc-sparc.c:3024
fe41178f 16919msgid ": invalid ASI name"
7cf80422 16920msgstr ": nombre ASI inválido"
fe41178f 16921
73a05be2 16922#: config/tc-sparc.c:3033
fe41178f 16923msgid ": invalid ASI expression"
7cf80422 16924msgstr ": expresión ASI inválida"
fe41178f 16925
73a05be2 16926#: config/tc-sparc.c:3038
fe41178f 16927msgid ": invalid ASI number"
7cf80422 16928msgstr ": número ASI inválido"
fe41178f 16929
73a05be2
NC
16930#: config/tc-sparc.c:3143
16931#, fuzzy
16932#| msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
16933msgid ": non-immdiate imm2 operand"
16934msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
16935
16936#: config/tc-sparc.c:3148
16937#, fuzzy
16938#| msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
16939msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
1a1de166 16940msgstr "operando inmediato OPF fuera de limite (0-0x1ff)"
73a05be2
NC
16941
16942#: config/tc-sparc.c:3167
fe41178f 16943msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
1e84581f 16944msgstr "Operando inmediato OPF fuera de límite (0-0x1ff)"
fe41178f 16945
73a05be2 16946#: config/tc-sparc.c:3172
fe41178f 16947msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
7f396d02 16948msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
fe41178f 16949
73a05be2 16950#: config/tc-sparc.c:3191
fe41178f 16951msgid ": invalid cpreg name"
7cf80422 16952msgstr ": nombre cpreg inválido"
fe41178f 16953
73a05be2 16954#: config/tc-sparc.c:3220
fe41178f
NC
16955#, c-format
16956msgid "Illegal operands%s"
ca58b19f 16957msgstr "Operandos ilegales%s"
fe41178f 16958
73a05be2 16959#: config/tc-sparc.c:3270
fe41178f
NC
16960#, c-format
16961msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
73a05be2 16962msgstr "la arquitectura saltó de «%s» a «%s» en «%s»"
fe41178f 16963
73a05be2 16964#: config/tc-sparc.c:3311
fe41178f 16965#, c-format
73a05be2
NC
16966msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
16967msgstr "Arquitectura incoherente en \"%s %s\"."
fe41178f 16968
73a05be2 16969#: config/tc-sparc.c:3312
fe41178f 16970#, c-format
73a05be2
NC
16971msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
16972msgstr "(Requiere %s; arquitectura solicitada es %s.)"
fe41178f 16973
73a05be2 16974#: config/tc-sparc.c:3324
a6dc81d2
NC
16975#, c-format
16976msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
73a05be2
NC
16977msgstr "La capacidad de hardware «%s» no se activó para «%s»."
16978
16979#: config/tc-sparc.c:3753 config/tc-sparc.c:3760 config/tc-sparc.c:3767
16980#: config/tc-sparc.c:3774 config/tc-sparc.c:3781 config/tc-sparc.c:3790
16981#: config/tc-sparc.c:3802 config/tc-sparc.c:3813 config/tc-sparc.c:3835
16982#: config/tc-sparc.c:3859 write.c:1176
16983msgid "relocation overflow"
16984msgstr "desbordamiento de reubicación"
a6dc81d2 16985
73a05be2 16986#: config/tc-sparc.c:3914
fe41178f
NC
16987#, c-format
16988msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
73a05be2 16989msgstr "tipo reubicado equivocada o sin manipular: 0x%02x"
fe41178f 16990
73a05be2 16991#: config/tc-sparc.c:4273
729ae8d2 16992msgid "Expected comma after name"
1a1de166 16993msgstr "Se esperaba una coma tras nombre"
fe41178f 16994
73a05be2 16995#: config/tc-sparc.c:4282
ef412327
NC
16996#, c-format
16997msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 16998msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se descarta."
ef412327 16999
73a05be2 17000#: config/tc-sparc.c:4294
fe41178f 17001msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
73a05be2 17002msgstr "segmento .reserve equivocado -- se esperaba el segmento BSS"
fe41178f 17003
73a05be2 17004#: config/tc-sparc.c:4322
fe41178f
NC
17005#, c-format
17006msgid "alignment too large; assuming %d"
73a05be2 17007msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
fe41178f 17008
73a05be2 17009#: config/tc-sparc.c:4328 config/tc-sparc.c:4477
fe41178f 17010msgid "negative alignment"
73a05be2 17011msgstr "alineamiento negativa"
fe41178f 17012
73a05be2 17013#: config/tc-sparc.c:4338 config/tc-sparc.c:4499 read.c:1522 read.c:2540
fe41178f 17014msgid "alignment not a power of 2"
73a05be2 17015msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
fe41178f 17016
73a05be2 17017#: config/tc-sparc.c:4391
ca58b19f
NC
17018#, c-format
17019msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
7cf80422 17020msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
ca58b19f 17021
73a05be2 17022#: config/tc-sparc.c:4414 config/tc-v850.c:283
ef412327 17023msgid "Expected comma after symbol-name"
1a1de166 17024msgstr "Se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
ef412327 17025
73a05be2 17026#: config/tc-sparc.c:4424
6c37ac4d
NC
17027#, c-format
17028msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
1e84581f 17029msgstr "longitud .COMMún (%lu) fuera de limite descartado"
6c37ac4d 17030
73a05be2 17031#: config/tc-sparc.c:4457
fe41178f 17032msgid "Expected comma after common length"
73a05be2 17033msgstr "Se esperaba una coma tras la longitud común"
fe41178f 17034
73a05be2 17035#: config/tc-sparc.c:4471
729ae8d2
AM
17036#, c-format
17037msgid "alignment too large; assuming %ld"
73a05be2 17038msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %ld"
729ae8d2 17039
73a05be2 17040#: config/tc-sparc.c:4614
eebf07fb
NC
17041msgid "Unknown segment type"
17042msgstr "Tipo de segmento desconocido"
17043
73a05be2 17044#: config/tc-sparc.c:4684 config/tc-sparc.c:4693
ef412327 17045#, c-format
fe41178f 17046msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
d11fd249 17047msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
fe41178f 17048
73a05be2 17049#: config/tc-sparc.c:4711
fe41178f 17050msgid "redefinition of global register"
7cf80422 17051msgstr "redefinición del registro global"
fe41178f 17052
73a05be2 17053#: config/tc-sparc.c:4722
fe41178f
NC
17054#, c-format
17055msgid "Register symbol %s already defined."
7cf80422 17056msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
fe41178f 17057
73a05be2 17058#: config/tc-sparc.c:4926
ef412327
NC
17059#, c-format
17060msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
17061msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
17062
73a05be2 17063#: config/tc-sparc.c:4936
6c37ac4d
NC
17064#, c-format
17065msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
17066msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
17067
73a05be2 17068#: config/tc-sparc.c:4973 config/tc-vax.c:3317
ef412327
NC
17069#, c-format
17070msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
73a05be2 17071msgstr "Operandos ilegales: sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
ef412327 17072
73a05be2
NC
17073#: config/tc-sparc.c:4981 config/tc-sparc.c:5012 config/tc-sparc.c:5021
17074#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365
ef412327
NC
17075#, c-format
17076msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
17077msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
17078
73a05be2 17079#: config/tc-sparc.c:5030 config/tc-vax.c:3374
ef412327
NC
17080#, c-format
17081msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
73a05be2 17082msgstr "Operandos ilegales: hay basura tras %%r_%s%d()"
ef412327 17083
73a05be2 17084#: config/tc-sparc.h:63
fe41178f
NC
17085msgid "sparc convert_frag\n"
17086msgstr "convert_frag de sparc\n"
17087
73a05be2 17088#: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53
fe41178f 17089msgid "estimate_size_before_relax called"
7cf80422 17090msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax"
fe41178f 17091
1de34e0a 17092#: config/tc-spu.c:130
7f396d02
NC
17093#, c-format
17094msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
73a05be2 17095msgstr "No se puede dispersar la instrucción «%s»:%s"
7f396d02 17096
1de34e0a 17097#: config/tc-spu.c:184
7f396d02
NC
17098msgid ""
17099"SPU options:\n"
17100" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
17101msgstr ""
17102"Opciones de SPU:\n"
17103" --apuasm\t\t emula el comportamiento de apuasm\n"
17104
1de34e0a 17105#: config/tc-spu.c:290
7f396d02
NC
17106#, c-format
17107msgid "Invalid mnemonic '%s'"
73a05be2 17108msgstr "Mnemónico inválido «%s»"
7f396d02 17109
1de34e0a 17110#: config/tc-spu.c:296
7f396d02
NC
17111#, c-format
17112msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
1e84581f 17113msgstr "«%s» sólo es disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17114
1de34e0a 17115#: config/tc-spu.c:328
7f396d02
NC
17116#, c-format
17117msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
73a05be2 17118msgstr "Error en el argumento %d. Se esperaba: «%s»"
7f396d02 17119
1de34e0a 17120#: config/tc-spu.c:339
7f396d02
NC
17121msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
17122msgstr "Se mezcla la sintaxis del registro, con y sin '$'."
17123
1de34e0a 17124#: config/tc-spu.c:345
7f396d02
NC
17125#, c-format
17126msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
7cf80422 17127msgstr "Se trata '%-*s' como un símbolo."
7f396d02 17128
1de34e0a 17129#: config/tc-spu.c:564
7f396d02 17130msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
1e84581f 17131msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) sólo es disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17132
1de34e0a 17133#: config/tc-spu.c:566
7f396d02 17134msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
1e84581f 17135msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) sólo es disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17136
1de34e0a 17137#: config/tc-spu.c:609
7f396d02
NC
17138#, c-format
17139msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
73a05be2 17140msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%lo(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@l."
7f396d02 17141
1de34e0a 17142#: config/tc-spu.c:615
7f396d02
NC
17143#, c-format
17144msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
73a05be2 17145msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%hi(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@h."
7f396d02 17146
1de34e0a 17147#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
7f396d02
NC
17148#, c-format
17149msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
1a1de166 17150msgstr "Expresión constante %d fuera de limite, [%d, %d]."
ca58b19f 17151
1de34e0a 17152#: config/tc-spu.c:790
ca58b19f
NC
17153#, c-format
17154msgid "invalid priority '%lu'"
7cf80422 17155msgstr "prioridad '%lu' inválida"
7f396d02 17156
1de34e0a 17157#: config/tc-spu.c:796
ca58b19f
NC
17158#, c-format
17159msgid "invalid lrlive '%lu'"
7cf80422 17160msgstr "lrlive '%lu' inválido"
ca58b19f 17161
1de34e0a 17162#: config/tc-spu.c:855
7f396d02 17163msgid "Relaxation should never occur"
7cf80422 17164msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
7f396d02 17165
1de34e0a 17166#: config/tc-spu.c:1005
ca58b19f
NC
17167#, c-format
17168msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
73a05be2 17169msgstr "La reubicación no cabe. (valor reubicado = 0x%lx)"
ca58b19f
NC
17170
17171#: config/tc-spu.h:85
7f396d02
NC
17172msgid "spu convert_frag\n"
17173msgstr "convert_frag de spu\n"
17174
73a05be2 17175#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17176msgid "first"
17177msgstr "primero"
17178
73a05be2 17179#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17180msgid "second"
17181msgstr "segundo"
17182
73a05be2 17183#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17184msgid "third"
17185msgstr "tercero"
17186
73a05be2 17187#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17188msgid "fourth"
17189msgstr "cuarto"
17190
73a05be2 17191#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17192msgid "fifth"
17193msgstr "quinto"
17194
73a05be2 17195#: config/tc-tic30.c:482
ca58b19f 17196msgid "More than one AR register found in indirect reference"
7cf80422 17197msgstr "Se encontró más un registro AR en la referencia indirecta"
ca58b19f
NC
17198
17199#: config/tc-tic30.c:488
17200msgid "Illegal AR register in indirect reference"
17201msgstr "Registro AR ilegal en la referencia indirecta"
17202
73a05be2 17203#: config/tc-tic30.c:509
ca58b19f 17204msgid "More than one displacement found in indirect reference"
7cf80422 17205msgstr "Se encontró más de un desplazamiento en la referencia indirecta"
ca58b19f 17206
73a05be2 17207#: config/tc-tic30.c:518
ca58b19f 17208msgid "Invalid displacement in indirect reference"
7cf80422 17209msgstr "Desplazamiento inválido en la referencia indirecta"
ca58b19f 17210
73a05be2 17211#: config/tc-tic30.c:536
ca58b19f 17212msgid "AR register not found in indirect reference"
7cf80422 17213msgstr "No se encontró el registro AR en la referencia indirecta"
ca58b19f
NC
17214
17215#. Maybe an implied displacement of 1 again.
73a05be2 17216#: config/tc-tic30.c:553
ca58b19f
NC
17217msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
17218msgstr "no se dio el desplazamiento requerido en la referencia indirecta"
17219
73a05be2 17220#: config/tc-tic30.c:560
ca58b19f
NC
17221msgid "illegal indirect reference"
17222msgstr "referencia indirecta ilegal"
17223
73a05be2 17224#: config/tc-tic30.c:567
ca58b19f 17225msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
7cf80422 17226msgstr "el desplazamiento debe ser un número de 8-bit sin signo"
ca58b19f 17227
73a05be2 17228#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
ca58b19f
NC
17229#, c-format
17230msgid "Invalid character %s before %s operand"
1a1de166 17231msgstr "Carácter inválido %s antes de operando %s"
ca58b19f 17232
73a05be2 17233#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
ca58b19f
NC
17234#, c-format
17235msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
73a05be2 17236msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %s."
ca58b19f 17237
73a05be2 17238#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523
ca58b19f
NC
17239#, c-format
17240msgid "Invalid character %s in %s operand"
73a05be2 17241msgstr "Carácter inválido %s en operando %s"
ca58b19f 17242
73a05be2 17243#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540
ca58b19f
NC
17244#, c-format
17245msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7cf80422 17246msgstr "Operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
ca58b19f
NC
17247
17248#. Just skip it, if it's \n complain.
73a05be2
NC
17249#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557
17250#: config/tc-tic30.c:1573
ca58b19f 17251msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
73a05be2 17252msgstr "Se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
ca58b19f 17253
73a05be2 17254#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562
ca58b19f
NC
17255msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
17256msgstr "Se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
17257
73a05be2 17258#: config/tc-tic30.c:866
ca58b19f 17259msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
7cf80422 17260msgstr "número de operandos dados incorrecto en la primera instrucción"
ca58b19f 17261
73a05be2 17262#: config/tc-tic30.c:872
ca58b19f 17263msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
7cf80422 17264msgstr "número de operandos dados incorrecto en la segunda instrucción"
ca58b19f 17265
73a05be2 17266#: config/tc-tic30.c:893
ca58b19f
NC
17267#, c-format
17268msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
73a05be2 17269msgstr "instrucción %s, operando %d no coincide"
ca58b19f
NC
17270
17271#. Shouldn't get here.
73a05be2 17272#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924
ca58b19f 17273msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
7cf80422 17274msgstr "formato incorrecto para la instrucción paralela multiply"
ca58b19f 17275
73a05be2 17276#: config/tc-tic30.c:931
ca58b19f 17277msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
7cf80422 17278msgstr "el destino para multiply sólo puede ser R0 o R1"
ca58b19f 17279
73a05be2 17280#: config/tc-tic30.c:938
ca58b19f 17281msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
7cf80422 17282msgstr "el destino para add/substract sólo puede ser R2 o R3"
ca58b19f 17283
73a05be2 17284#: config/tc-tic30.c:1005
ca58b19f 17285msgid "loading the same register in parallel operation"
7cf80422 17286msgstr "se carga el mismo registro en la operación paralela"
ca58b19f 17287
73a05be2 17288#: config/tc-tic30.c:1448
ca58b19f
NC
17289#, c-format
17290msgid "Invalid character %s in opcode"
73a05be2 17291msgstr "Carácter inválido %s en el código operacional"
ca58b19f 17292
73a05be2 17293#: config/tc-tic30.c:1478
ca58b19f
NC
17294#, c-format
17295msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
7cf80422 17296msgstr "Instrucción TMS320C30 desconocida: %s"
ca58b19f 17297
73a05be2 17298#: config/tc-tic30.c:1598
ca58b19f 17299msgid "Incorrect number of operands given"
7cf80422 17300msgstr "Número incorrecto de operandos dados"
ca58b19f 17301
73a05be2 17302#: config/tc-tic30.c:1631
ca58b19f
NC
17303#, c-format
17304msgid "The %s operand doesn't match"
73a05be2 17305msgstr "Operando %s no coincide"
ca58b19f
NC
17306
17307#. Shouldn't make it to this stage.
73a05be2 17308#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668
ca58b19f 17309msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
7cf80422 17310msgstr "Primer y segundo operandos incompatibles en la instrucción"
ca58b19f 17311
73a05be2 17312#: config/tc-tic30.c:1782
ca58b19f 17313msgid "invalid short form floating point immediate operand"
1a1de166 17314msgstr "forma short inválida de operando inmediato de coma flotante"
ca58b19f 17315
73a05be2 17316#: config/tc-tic30.c:1792
ca58b19f
NC
17317msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
17318msgstr "se redondea hacia abajo el primer operando de coma flotante a entero sin signo"
17319
73a05be2 17320#: config/tc-tic30.c:1794
ca58b19f 17321msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
7cf80422 17322msgstr "sólo se usan los 16 bits inferiores del primer operando"
ca58b19f 17323
73a05be2 17324#: config/tc-tic30.c:1804
ca58b19f
NC
17325msgid "rounding down first operand float to signed int"
17326msgstr "se redondea hacia aboajo el primer operando de coma flotante a entero con signo"
17327
73a05be2 17328#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880
ca58b19f
NC
17329msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
17330msgstr "el primer operando es demasiado grande para entero con signo de 16-bit"
17331
73a05be2 17332#: config/tc-tic30.c:1874
ca58b19f 17333msgid "first operand is floating point"
7cf80422 17334msgstr "el primer operando es número de coma flotante"
ca58b19f
NC
17335
17336#. Shouldn't get here.
73a05be2 17337#: config/tc-tic30.c:1905
ca58b19f 17338msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
1a1de166 17339msgstr "el vector de interrupción para la instrucción trap está fuera de limite"
ca58b19f 17340
73a05be2 17341#: config/tc-tic30.c:1950
ca58b19f 17342msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
7cf80422 17343msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit"
ca58b19f 17344
73a05be2 17345#: config/tc-tic30.c:1974
ca58b19f
NC
17346msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
17347msgstr "el primer operando es demasiado grande para un desplazamiento de 24-bit"
17348
73a05be2 17349#: config/tc-tic4x.c:392
ca58b19f
NC
17350msgid "Nan, using zero."
17351msgstr "Nan, se usa cero."
17352
73a05be2 17353#: config/tc-tic4x.c:514
ca58b19f
NC
17354#, c-format
17355msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
17356msgstr "No se puede representar el exponente en %d bits"
17357
73a05be2 17358#: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607
ca58b19f 17359msgid "Invalid floating point number"
7cf80422 17360msgstr "Número de coma flotante inválido"
ca58b19f 17361
73a05be2 17362#: config/tc-tic4x.c:726
ca58b19f
NC
17363msgid "Comma expected\n"
17364msgstr "Se esperaba una coma\n"
17365
73a05be2 17366#: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:471
ca58b19f 17367msgid ".bss size argument missing\n"
73a05be2 17368msgstr "Ausente el tamaño del argumento .bss\n"
ca58b19f 17369
73a05be2 17370#: config/tc-tic4x.c:770
ca58b19f
NC
17371#, c-format
17372msgid ".bss size %ld < 0!"
7cf80422 17373msgstr "¡Tamaño de .bss %ld < 0!"
ca58b19f 17374
73a05be2 17375#: config/tc-tic4x.c:903
ca58b19f 17376msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
7cf80422 17377msgstr "No se permiten símbolos que no sean constantes\n"
ca58b19f 17378
73a05be2 17379#: config/tc-tic4x.c:934
ca58b19f 17380msgid "Symbol missing\n"
73a05be2 17381msgstr "Ausente símbolo\n"
ca58b19f 17382
ca58b19f 17383#. Skip null symbol terminator.
73a05be2 17384#: config/tc-tic4x.c:982
ca58b19f 17385msgid ".sect: subsection name ignored"
7cf80422 17386msgstr ".sect: se ignora el nombre de la subsección"
ca58b19f 17387
73a05be2 17388#: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1424
ca58b19f
NC
17389#, c-format
17390msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
73a05be2 17391msgstr "Error al establecer las casillas para «%s»: %s"
ca58b19f 17392
73a05be2 17393#: config/tc-tic4x.c:1042
ca58b19f 17394msgid ".set syntax invalid\n"
7cf80422 17395msgstr "sintaxis de .set inválida\n"
ca58b19f 17396
73a05be2 17397#: config/tc-tic4x.c:1100
ca58b19f 17398msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
1e84581f 17399msgstr ".usect: se descarta la opción de alineamiento que no es cero"
ca58b19f 17400
73a05be2 17401#: config/tc-tic4x.c:1131
ca58b19f
NC
17402#, c-format
17403msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
7cf80422 17404msgstr "Este ensamblador no admite la generación de procesador %ld"
ca58b19f 17405
73a05be2 17406#: config/tc-tic4x.c:1135
ca58b19f 17407msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
7cf80422 17408msgstr "No se admite la generación de cambio del procesador al vuelo..."
ca58b19f 17409
73a05be2 17410#: config/tc-tic4x.c:1433
ca58b19f
NC
17411msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
17412msgstr "Se requiere un registro auxiliar AR0--AR7 para el indirecto"
17413
73a05be2 17414#: config/tc-tic4x.c:1447
ca58b19f
NC
17415#, c-format
17416msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
73a05be2 17417msgstr "Desplazamiento %d equivocado (se requiere 0--255)\n"
ca58b19f 17418
73a05be2 17419#: config/tc-tic4x.c:1465
ca58b19f 17420msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
7cf80422 17421msgstr "Se requiere un registro índice IR0,IR1 para el desplazamiento"
ca58b19f 17422
73a05be2 17423#: config/tc-tic4x.c:1533
ca58b19f
NC
17424msgid "Expecting a register name"
17425msgstr "Se espera un nombre de registro"
17426
73a05be2 17427#: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634
ca58b19f 17428msgid "Number too large"
7cf80422 17429msgstr "Número demasiado grande"
ca58b19f 17430
73a05be2 17431#: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581
ca58b19f
NC
17432msgid "Expecting a constant value"
17433msgstr "Se espera un valor constante"
17434
73a05be2 17435#: config/tc-tic4x.c:1589
ca58b19f
NC
17436#, c-format
17437msgid "Bad direct addressing construct %s"
73a05be2 17438msgstr "Construcción de direccionamiento directo %s equivocada"
ca58b19f 17439
73a05be2 17440#: config/tc-tic4x.c:1593
ca58b19f
NC
17441#, c-format
17442msgid "Direct value of %ld is not suitable"
17443msgstr "El valor directo de %ld no es adecuado"
17444
73a05be2 17445#: config/tc-tic4x.c:1617
ca58b19f 17446msgid "Unknown indirect addressing mode"
73a05be2 17447msgstr "Desconoce modo de direccionamiento indirecto %s"
ca58b19f 17448
73a05be2 17449#: config/tc-tic4x.c:1714
ca58b19f
NC
17450#, c-format
17451msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
17452msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande para ldf"
17453
73a05be2 17454#: config/tc-tic4x.c:1754
ca58b19f
NC
17455msgid "Destination register must be ARn"
17456msgstr "El registro destino debe ser ARn"
17457
73a05be2 17458#: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205
ca58b19f
NC
17459#, c-format
17460msgid "Immediate value of %ld is too large"
17461msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
17462
73a05be2 17463#: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007
ca58b19f 17464msgid "Invalid indirect addressing mode"
7cf80422 17465msgstr "Modo de direccionamiento indirecto inválido"
ca58b19f 17466
73a05be2
NC
17467#: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057
17468#: config/tc-tic4x.c:2079
ca58b19f
NC
17469msgid "Register must be Rn"
17470msgstr "El registro debe ser Rn"
17471
73a05be2 17472#: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964
ca58b19f
NC
17473msgid "Register must be R0--R7"
17474msgstr "El registro debe ser R0--R7"
17475
73a05be2 17476#: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932
ca58b19f
NC
17477#, c-format
17478msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
7cf80422 17479msgstr "Desplazamiento de modo de direccionamiento indirecto %d inválido"
ca58b19f 17480
73a05be2 17481#: config/tc-tic4x.c:1978
ca58b19f
NC
17482msgid "Destination register must be R2 or R3"
17483msgstr "El registro destino debe ser R2 o R3"
17484
73a05be2 17485#: config/tc-tic4x.c:1992
ca58b19f
NC
17486msgid "Destination register must be R0 or R1"
17487msgstr "El registro destino debe ser R0 o R1"
17488
73a05be2 17489#: config/tc-tic4x.c:2029
ca58b19f
NC
17490#, c-format
17491msgid "Displacement value of %ld is too large"
17492msgstr "El valor de desplazamiento de %ld es demasiado grande"
17493
73a05be2 17494#: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221
ca58b19f 17495msgid "Floating point number not valid in expression"
7cf80422 17496msgstr "El número de coma flotante no es válido en la expresión"
ca58b19f 17497
73a05be2 17498#: config/tc-tic4x.c:2104
ca58b19f
NC
17499#, c-format
17500msgid "Signed immediate value %ld too large"
17501msgstr "El valor inmediato con signo %ld es demasiado grande"
17502
73a05be2 17503#: config/tc-tic4x.c:2167
ca58b19f
NC
17504#, c-format
17505msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
17506msgstr "El valor inmediato sin signo %ld es demasiado grande"
17507
73a05be2 17508#: config/tc-tic4x.c:2235
ca58b19f
NC
17509#, c-format
17510msgid "Immediate value %ld too large"
17511msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
17512
73a05be2 17513#: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282
ca58b19f
NC
17514msgid "Register must be ivtp or tvtp"
17515msgstr "El registro debe ser ivtp o tvtp"
17516
73a05be2 17517#: config/tc-tic4x.c:2268
ca58b19f 17518msgid "Register must be address register"
7cf80422 17519msgstr "El registro debe ser un registro de dirección"
ca58b19f 17520
73a05be2 17521#: config/tc-tic4x.c:2341
ca58b19f
NC
17522msgid "Source and destination register should not be equal"
17523msgstr "Los registros fuente y destino no deben ser iguales"
17524
73a05be2
NC
17525#: config/tc-tic4x.c:2356
17526#, fuzzy
17527#| msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
17528msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
7cf80422 17529msgstr "Los registros de destino paralelo son iguales, un resultado se descartará"
ca58b19f 17530
73a05be2 17531#: config/tc-tic4x.c:2397
ca58b19f
NC
17532msgid "Too many operands scanned"
17533msgstr "Se analizaron demasiados operandos"
17534
73a05be2 17535#: config/tc-tic4x.c:2428
ca58b19f 17536msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
73a05be2 17537msgstr "El código operacional paralelo no puede contener más de dos instrucciones"
ca58b19f 17538
73a05be2 17539#: config/tc-tic4x.c:2501
ca58b19f
NC
17540#, c-format
17541msgid "Invalid operands for %s"
7cf80422 17542msgstr "Operandos inválidos para %s"
ca58b19f 17543
73a05be2 17544#: config/tc-tic4x.c:2504
ca58b19f
NC
17545#, c-format
17546msgid "Invalid instruction %s"
7cf80422 17547msgstr "Instrucción %s inválida"
ca58b19f 17548
73a05be2 17549#: config/tc-tic4x.c:2656
ca58b19f
NC
17550#, c-format
17551msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
73a05be2 17552msgstr "Tipo de reubicación equivocado: 0x%02x"
ca58b19f 17553
73a05be2 17554#: config/tc-tic4x.c:2714
ca58b19f
NC
17555#, c-format
17556msgid "Unsupported processor generation %d"
7cf80422 17557msgstr "No se admite la generación de procesador %d"
ca58b19f 17558
73a05be2 17559#: config/tc-tic4x.c:2722
ca58b19f 17560msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
1e84581f 17561msgstr "La opción -b es obsoleta, por favor utilice -mbig"
ca58b19f 17562
73a05be2 17563#: config/tc-tic4x.c:2729
ca58b19f 17564msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
1e84581f 17565msgstr "La opción -p es obsoleta, por favor utilice -mmemparm"
ca58b19f 17566
73a05be2 17567#: config/tc-tic4x.c:2736
ca58b19f 17568msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
1e84581f 17569msgstr "La opción -r es obsoleta, por favor utilice -mregparm"
ca58b19f 17570
73a05be2 17571#: config/tc-tic4x.c:2743
ca58b19f 17572msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
1e84581f 17573msgstr "La opción -s es obsoleta, por favor utilice -msmall"
ca58b19f 17574
73a05be2 17575#: config/tc-tic4x.c:2772
c85dd50d
NC
17576#, c-format
17577msgid ""
17578"\n"
17579"TIC4X options:\n"
17580" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
17581" 30 - TMS320C30\n"
17582" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17583" 32 - TMS320C32\n"
17584" 33 - TMS320VC33\n"
17585" 40 - TMS320C40\n"
17586" 44 - TMS320C44\n"
17587" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
d11fd249 17588" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
c85dd50d
NC
17589" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
17590" -menhanced) according to the selected type\n"
17591" -mbig select big memory model\n"
17592" -msmall select small memory model (default)\n"
17593" -mregparm select register parameters (default)\n"
17594" -mmemparm select memory parameters\n"
17595" -midle2 enable IDLE2 support\n"
17596" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
17597" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
17598msgstr ""
d11fd249
NC
17599"\n"
17600"Opciones de TIC4X:\n"
17601" -mcpu=CPU -mCPU selecciona variante de arquitectura. CPU puede ser:\n"
17602" 30 - TMS320C30\n"
17603" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17604" 32 - TMS320C32\n"
17605" 33 - TMS320VC33\n"
17606" 40 - TMS320C40\n"
17607" 44 - TMS320C44\n"
7cf80422
NC
17608" -mrev=REV define la revisión de hardware de cpu (num enteros).\n"
17609" Las combinaciones de -mcpu y -mrev will activarán\n"
73a05be2 17610" o desctivarán las casillas apropiadas (-midle2,\n"
d11fd249
NC
17611" -mlowpower y -menhanced) de acuerdo al tipo escogido\n"
17612" -mbig selecciona el modelo de memoria big\n"
17613" -msmall selecciona el modelo de memoria small (por defecto)\n"
7cf80422
NC
17614" -mregparm selecciona parámetros de registro (por defecto)\n"
17615" -mmemparm selecciona parámetros de memoria\n"
d11fd249
NC
17616" -midle2 activa el soporte para IDLE2\n"
17617" -mlowpower activa el soporte para LOPOWER y MAXSPEED\n"
73a05be2 17618" -menhanced activa el soporte para códigos operacionales mejorados\n"
c85dd50d 17619
73a05be2 17620#: config/tc-tic4x.c:2817
ca58b19f
NC
17621#, c-format
17622msgid "Label \"$%d\" redefined"
7cf80422 17623msgstr "Se redefinió la etiqueta \"$%d\""
ca58b19f 17624
73a05be2 17625#: config/tc-tic4x.c:3027
ca58b19f
NC
17626#, c-format
17627msgid "Reloc %d not supported by object file format"
7cf80422 17628msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
ca58b19f 17629
fe41178f
NC
17630#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
17631#. .struct/.union.
73a05be2 17632#: config/tc-tic54x.c:219
fe41178f 17633msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
7cf80422 17634msgstr "pseudo-operación ilegal dentro de .struct/.union"
fe41178f 17635
73a05be2 17636#: config/tc-tic54x.c:233
1a1de166 17637#, c-format
73a05be2 17638msgid "C54x-specific command line options:\n"
1e84581f 17639msgstr "Opciones de línea de mandatos específicas de C54x:\n"
73a05be2 17640
d11fd249 17641#: config/tc-tic54x.c:234
729ae8d2 17642#, c-format
fe41178f
NC
17643msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
17644msgstr "-mfar-mode | -mf Utiliza direccionamiento extendido\n"
17645
73a05be2 17646#: config/tc-tic54x.c:235
729ae8d2 17647#, c-format
fe41178f 17648msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
7cf80422 17649msgstr "-mcpu=<versión CPU> Especifica la versión del CPU\n"
fe41178f 17650
73a05be2 17651#: config/tc-tic54x.c:236
729ae8d2 17652#, c-format
fe41178f
NC
17653msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
17654msgstr "-merrors-to-file <nombre fichero>\n"
17655
73a05be2 17656#: config/tc-tic54x.c:237
729ae8d2 17657#, c-format
fe41178f
NC
17658msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
17659msgstr "-me <nombre fichero> Redirige los errores a un fichero\n"
17660
73a05be2 17661#: config/tc-tic54x.c:348
fe41178f 17662msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
7cf80422 17663msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.asg CADENA, SÍMBOLO'"
fe41178f 17664
73a05be2 17665#: config/tc-tic54x.c:357
ca58b19f 17666msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
7cf80422 17667msgstr "los símbolos asignados con .asg deben comenzar con una letra"
ca58b19f 17668
73a05be2 17669#: config/tc-tic54x.c:397
fe41178f 17670msgid "Unterminated string after absolute expression"
73a05be2 17671msgstr "Cadena sin terminar tras una expresión absoluta"
fe41178f 17672
73a05be2 17673#: config/tc-tic54x.c:405
fe41178f 17674msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
7cf80422 17675msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.eval EXPR, SÍMBOLO'"
fe41178f 17676
73a05be2 17677#: config/tc-tic54x.c:415
fe41178f 17678msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
7cf80422 17679msgstr "los símbolos asignados con .eval deben comenzar con una letra"
fe41178f 17680
73a05be2 17681#: config/tc-tic54x.c:480
ca58b19f
NC
17682#, c-format
17683msgid ".bss size %d < 0!"
7cf80422 17684msgstr "¡Tamaño de .bss %d < 0!"
ca58b19f 17685
73a05be2 17686#: config/tc-tic54x.c:662
fe41178f 17687msgid "Offset on nested structures is ignored"
7f396d02 17688msgstr "Se descarta el desplazamiento en estructuras anidadas"
fe41178f 17689
73a05be2 17690#: config/tc-tic54x.c:712
fe41178f
NC
17691#, c-format
17692msgid ".end%s without preceding .%s"
17693msgstr ".end%s sin un .%s precedente"
17694
73a05be2 17695#: config/tc-tic54x.c:778
fe41178f
NC
17696#, c-format
17697msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
73a05be2 17698msgstr "No reconocida la marca de struct/union «%s»"
fe41178f 17699
73a05be2 17700#: config/tc-tic54x.c:780
fe41178f
NC
17701msgid ".tag requires a structure tag"
17702msgstr ".tag requiere una estructura tag"
17703
73a05be2 17704#: config/tc-tic54x.c:786
fe41178f
NC
17705msgid "Label required for .tag"
17706msgstr "Se requiere una etiqueta para .tag"
17707
73a05be2 17708#: config/tc-tic54x.c:805
fe41178f
NC
17709#, c-format
17710msgid ".tag target '%s' undefined"
73a05be2 17711msgstr "el objetivo .tag «%s» no está definido"
fe41178f 17712
73a05be2 17713#: config/tc-tic54x.c:869
fe41178f
NC
17714#, c-format
17715msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
1a1de166 17716msgstr "la cuenta de .field '%d' está fuera de limite (1 <= X <= 32)"
fe41178f 17717
73a05be2 17718#: config/tc-tic54x.c:897
fe41178f
NC
17719#, c-format
17720msgid "Unrecognized field type '%c'"
73a05be2 17721msgstr "No reconocido el tipo de campo '%c'"
fe41178f 17722
73a05be2 17723#: config/tc-tic54x.c:1021
ca58b19f 17724msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
1e84581f 17725msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 8 bit"
ca58b19f 17726
73a05be2 17727#: config/tc-tic54x.c:1026
ca58b19f 17728msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
1e84581f 17729msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 16 bit"
ca58b19f 17730
fe41178f
NC
17731#. Disallow .byte with a non constant expression that will
17732#. require relocation.
73a05be2 17733#: config/tc-tic54x.c:1034
fe41178f
NC
17734msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
17735msgstr "Los valores reubicables requieren por lo menos almacenamiento WORD"
17736
73a05be2 17737#: config/tc-tic54x.c:1095
fe41178f 17738msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
7f396d02 17739msgstr "El uso de .def/.ref es obsoleto. Utilice en su lugar .global"
fe41178f 17740
73a05be2 17741#: config/tc-tic54x.c:1287
fe41178f 17742msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
7cf80422 17743msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es negativa, se descarta"
fe41178f 17744
73a05be2 17745#: config/tc-tic54x.c:1292
fe41178f 17746msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
7cf80422 17747msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es cero, se descarta"
fe41178f 17748
73a05be2 17749#: config/tc-tic54x.c:1365
fe41178f 17750msgid "Missing size argument"
73a05be2 17751msgstr "Ausente el tamaño del argumento"
fe41178f 17752
73a05be2 17753#: config/tc-tic54x.c:1499
fe41178f 17754msgid "CPU version has already been set"
7cf80422 17755msgstr "La versión de CPU ya se había establecido"
fe41178f 17756
73a05be2 17757#: config/tc-tic54x.c:1503
fe41178f
NC
17758#, c-format
17759msgid "Unrecognized version '%s'"
73a05be2 17760msgstr "Versión no reconocida «%s»"
fe41178f 17761
73a05be2 17762#: config/tc-tic54x.c:1509
fe41178f 17763msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
7cf80422 17764msgstr "No se admite el cambio de la versión del CPU al vuelo"
fe41178f 17765
73a05be2 17766#: config/tc-tic54x.c:1640
fe41178f 17767msgid "p2align not supported on this target"
1e84581f 17768msgstr "No se admite p2align en este destino"
fe41178f 17769
73a05be2 17770#: config/tc-tic54x.c:1652
fe41178f 17771msgid "Argument to .even ignored"
7f396d02 17772msgstr "Se descarta el argumento para .even"
fe41178f 17773
73a05be2 17774#: config/tc-tic54x.c:1698
fe41178f 17775msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
7cf80422 17776msgstr "Tamaño de campo inválido, debe ser de 1 a 32"
fe41178f 17777
73a05be2 17778#: config/tc-tic54x.c:1711
fe41178f 17779msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
7cf80422 17780msgstr "el tamaño del campo debe ser 16 cuando el valor es reubicable"
fe41178f 17781
73a05be2 17782#: config/tc-tic54x.c:1726
fe41178f
NC
17783msgid "field value truncated"
17784msgstr "se trunca valor del campo"
17785
73a05be2 17786#: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131
fe41178f
NC
17787#, c-format
17788msgid "Unrecognized section '%s'"
73a05be2 17789msgstr "No reconocida sección «%s»"
fe41178f 17790
73a05be2 17791#: config/tc-tic54x.c:1841
73a05be2 17792msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
1a1de166 17793msgstr "La sección actual está no inicializada, se requirió el nombre seccional para .clink"
fe41178f 17794
73a05be2 17795#: config/tc-tic54x.c:2042
fe41178f
NC
17796msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
17797msgstr "ENDLOOP sin un LOOP correspondiente"
17798
73a05be2 17799#: config/tc-tic54x.c:2083
fe41178f 17800msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
7f396d02 17801msgstr "No se admite la mezcla de direccionamiento normal y extendido"
fe41178f 17802
73a05be2 17803#: config/tc-tic54x.c:2089
fe41178f 17804msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
7f396d02 17805msgstr "No se admite el direccionamiento extendido en el CPU especificado"
fe41178f 17806
73a05be2 17807#: config/tc-tic54x.c:2137
fe41178f 17808msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
7cf80422 17809msgstr ".sblock se puede utilizar únicamente para secciones inicializadas"
fe41178f 17810
73a05be2 17811#: config/tc-tic54x.c:2167
fe41178f 17812msgid "Symbol missing for .set/.equ"
73a05be2 17813msgstr "Ausente el símbolo para .set/.equ"
fe41178f 17814
73a05be2 17815#: config/tc-tic54x.c:2223
fe41178f 17816msgid ".var may only be used within a macro definition"
7cf80422 17817msgstr ".var solamente se puede usar dentro de una definición de macro"
fe41178f 17818
73a05be2 17819#: config/tc-tic54x.c:2231
fe41178f 17820msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
7cf80422 17821msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra"
fe41178f 17822
73a05be2 17823#: config/tc-tic54x.c:2323
fe41178f 17824#, c-format
7f396d02 17825msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
73a05be2 17826msgstr "no se puede abrir el fichero de biblioteca de macro «%s» para lectura: %s"
fe41178f 17827
73a05be2 17828#: config/tc-tic54x.c:2330
fe41178f
NC
17829#, c-format
17830msgid "File '%s' not in macro archive format"
73a05be2 17831msgstr "El fichero «%s» no está en el formato de archivo de macro"
fe41178f 17832
73a05be2 17833#: config/tc-tic54x.c:2460
fe41178f
NC
17834#, c-format
17835msgid "Bad COFF version '%s'"
73a05be2 17836msgstr "Versión COFF «%s» equivocada"
fe41178f 17837
73a05be2 17838#: config/tc-tic54x.c:2469
fe41178f
NC
17839#, c-format
17840msgid "Bad CPU version '%s'"
73a05be2 17841msgstr "Versión de CPU «%s» equivocada"
fe41178f 17842
73a05be2 17843#: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485
fe41178f
NC
17844#, c-format
17845msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
73a05be2 17846msgstr "No se puede redirigir la salida de error estándar al fichero «%s»"
fe41178f 17847
73a05be2 17848#: config/tc-tic54x.c:2598
fe41178f
NC
17849#, c-format
17850msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
1e84581f 17851msgstr "Símbolo sustitucional «%s» sin definir"
ca58b19f 17852
73a05be2 17853#: config/tc-tic54x.c:3099
ca58b19f
NC
17854#, c-format
17855msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
73a05be2 17856msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %d"
ca58b19f 17857
73a05be2 17858#: config/tc-tic54x.c:3130 config/tc-tic54x.c:3138
ca58b19f 17859msgid "Expecting operand after ','"
73a05be2 17860msgstr "Se esperaba un operando tras ','"
ca58b19f 17861
73a05be2 17862#: config/tc-tic54x.c:3149
ca58b19f 17863msgid "Extra junk on line"
7cf80422 17864msgstr "Basura extra en la línea"
fe41178f 17865
73a05be2 17866#: config/tc-tic54x.c:3186
fe41178f 17867msgid "Badly formed address expression"
7cf80422 17868msgstr "Expresión de dirección mal formada"
fe41178f 17869
73a05be2 17870#: config/tc-tic54x.c:3439
fe41178f
NC
17871#, c-format
17872msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
73a05be2 17873msgstr "Sintaxis de dmad «%s» inválida"
fe41178f 17874
73a05be2 17875#: config/tc-tic54x.c:3503
ff3063f5 17876#, c-format
d11fd249 17877msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
73a05be2 17878msgstr "Use la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en memoria tales como «%s»"
ff3063f5 17879
73a05be2 17880#: config/tc-tic54x.c:3554
fe41178f 17881msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
7cf80422 17882msgstr "El modo de dirección *+ARx es de sólo escritura. El resultado de la lectura está indefinido."
fe41178f 17883
73a05be2 17884#: config/tc-tic54x.c:3574
fe41178f
NC
17885#, c-format
17886msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
73a05be2 17887msgstr "No reconocido el formato de dirección indirecta «%s»"
fe41178f 17888
73a05be2 17889#: config/tc-tic54x.c:3612
fe41178f
NC
17890#, c-format
17891msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
1a1de166 17892msgstr "Operando «%s» está fuera de limite (%d <= x <= %d)"
fe41178f 17893
73a05be2 17894#: config/tc-tic54x.c:3632
fe41178f 17895msgid "Error in relocation handling"
7cf80422 17896msgstr "Error en el manejo de la reubicación"
fe41178f 17897
73a05be2 17898#: config/tc-tic54x.c:3651 config/tc-tic54x.c:3713 config/tc-tic54x.c:3741
fe41178f
NC
17899#, c-format
17900msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
73a05be2 17901msgstr "No reconocido el código de condición «%s»"
fe41178f 17902
73a05be2 17903#: config/tc-tic54x.c:3668
fe41178f
NC
17904#, c-format
17905msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
73a05be2 17906msgstr "La condición «%s» no coincide con el grupo precedente"
fe41178f 17907
73a05be2 17908#: config/tc-tic54x.c:3676
fe41178f 17909#, c-format
d11fd249 17910msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
73a05be2 17911msgstr "La condición «%s» utiliza un acumulador diferente al de una condición precedente"
fe41178f 17912
73a05be2 17913#: config/tc-tic54x.c:3683
fe41178f 17914msgid "Only one comparison conditional allowed"
7cf80422 17915msgstr "Sólo se permite una comparación condicional"
fe41178f 17916
73a05be2 17917#: config/tc-tic54x.c:3688
fe41178f 17918msgid "Only one overflow conditional allowed"
7cf80422 17919msgstr "Sólo se permite un desbordamiento condicional"
fe41178f 17920
73a05be2 17921#: config/tc-tic54x.c:3696
fe41178f
NC
17922#, c-format
17923msgid "Duplicate %s conditional"
17924msgstr "Condicional %s duplicado"
17925
73a05be2 17926#: config/tc-tic54x.c:3727
fe41178f 17927msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
7cf80422 17928msgstr "Registro auxiliar inválido (utilice AR0-AR7)"
fe41178f 17929
73a05be2 17930#: config/tc-tic54x.c:3758
fe41178f 17931msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
1e84581f 17932msgstr "modos direccionados lk son inválidos para direccionamiento de distribuciones de registros en memoria"
fe41178f 17933
73a05be2 17934#: config/tc-tic54x.c:3766
d11fd249 17935msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 17936msgstr "El modo de dirección *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros mapeados en memoria. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 17937
73a05be2 17938#: config/tc-tic54x.c:3792
d11fd249 17939msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
7cf80422 17940msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe ser diferente"
fe41178f 17941
73a05be2 17942#: config/tc-tic54x.c:3841
fe41178f
NC
17943#, c-format
17944msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
1a1de166 17945msgstr "El registro mapeado en memoria «%s» está fuera de limite"
fe41178f 17946
73a05be2 17947#: config/tc-tic54x.c:3880
fe41178f 17948msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
7cf80422 17949msgstr "Operando inválido (utilice 1, 2, ó 3)"
fe41178f 17950
73a05be2 17951#: config/tc-tic54x.c:3906
fe41178f 17952msgid "A status register or status bit name is required"
73a05be2 17953msgstr "Se requiere un registro estatal o un nombre de bit estatal"
fe41178f 17954
73a05be2 17955#: config/tc-tic54x.c:3916
fe41178f
NC
17956#, c-format
17957msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
73a05be2 17958msgstr "No reconocido el bit estatal «%s»"
fe41178f 17959
73a05be2 17960#: config/tc-tic54x.c:3939
fe41178f
NC
17961#, c-format
17962msgid "Invalid status register \"%s\""
73a05be2 17963msgstr "Registro estatal «%s» inválido"
fe41178f 17964
73a05be2 17965#: config/tc-tic54x.c:3951
fe41178f
NC
17966#, c-format
17967msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
1a1de166 17968msgstr "Operando «%s» está fuera de limite (utilice 1 ó 2)"
fe41178f 17969
73a05be2 17970#: config/tc-tic54x.c:4154
fe41178f
NC
17971#, c-format
17972msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
73a05be2 17973msgstr "No reconocida la instrucción «%s»"
fe41178f 17974
73a05be2 17975#: config/tc-tic54x.c:4183
fe41178f
NC
17976#, c-format
17977msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
73a05be2 17978msgstr "No reconocida la lista de operandos «%s» para la instrucción «%s»"
fe41178f 17979
73a05be2 17980#: config/tc-tic54x.c:4212
fe41178f
NC
17981#, c-format
17982msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
73a05be2 17983msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 17984
73a05be2 17985#: config/tc-tic54x.c:4261
fe41178f
NC
17986#, c-format
17987msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
73a05be2 17988msgstr "Operando(s) inválido(s) para la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 17989
73a05be2 17990#: config/tc-tic54x.c:4264
fe41178f
NC
17991#, c-format
17992msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
73a05be2 17993msgstr "No reconocida la combinación de instrucciones paralelas \"%s || %s\""
fe41178f 17994
73a05be2 17995#: config/tc-tic54x.c:4485
fe41178f
NC
17996#, c-format
17997msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
73a05be2 17998msgstr "La recursión del símbolo %s se detuvo en la segunda aparición de «%s»"
fe41178f 17999
73a05be2 18000#: config/tc-tic54x.c:4525
fe41178f 18001msgid "Unrecognized substitution symbol function"
73a05be2 18002msgstr "No reconocida la función simbólica de sustitución"
fe41178f 18003
73a05be2 18004#: config/tc-tic54x.c:4530
fe41178f 18005msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
73a05be2 18006msgstr "Ausente '(' tras la función simbólica de sustitución"
fe41178f 18007
73a05be2 18008#: config/tc-tic54x.c:4544
fe41178f
NC
18009msgid "Expecting second argument"
18010msgstr "Se esperaba un segundo argumento"
18011
73a05be2 18012#: config/tc-tic54x.c:4557 config/tc-tic54x.c:4607
fe41178f 18013msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
7cf80422 18014msgstr "Basura extra en la llamada a función, se esperaba ')'"
fe41178f 18015
73a05be2 18016#: config/tc-tic54x.c:4583
fe41178f 18017msgid "Function expects two arguments"
7cf80422 18018msgstr "La función espera dos argumentos"
fe41178f 18019
73a05be2 18020#: config/tc-tic54x.c:4596
fe41178f 18021msgid "Expecting character constant argument"
7cf80422 18022msgstr "Se espera una constante de carácter como argumento"
fe41178f 18023
73a05be2 18024#: config/tc-tic54x.c:4602
fe41178f 18025msgid "Both arguments must be substitution symbols"
7cf80422 18026msgstr "Ambos argumentos deben ser símbolos de sustitución"
fe41178f 18027
73a05be2 18028#: config/tc-tic54x.c:4654
fe41178f
NC
18029#, c-format
18030msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
7cf80422 18031msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)"
fe41178f 18032
73a05be2 18033#: config/tc-tic54x.c:4664
1a1de166 18034#, c-format
73a05be2 18035msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
1a1de166 18036msgstr "Longitud inválida (utilice 0 a %d)"
fe41178f 18037
73a05be2 18038#: config/tc-tic54x.c:4674
fe41178f 18039msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
73a05be2 18040msgstr "Ausente ')' en la expresión simbólico de sustitución suscrito"
fe41178f 18041
73a05be2 18042#: config/tc-tic54x.c:4694
fe41178f 18043msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
73a05be2 18044msgstr "Ausente el terminador de sustitución forzada ':'"
fe41178f 18045
73a05be2
NC
18046#: config/tc-tic54x.c:4846
18047#, fuzzy, c-format
18048#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
18049msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
18050msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
18051msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
18052msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
fe41178f 18053
73a05be2 18054#: config/tc-tic54x.c:4890
fe41178f
NC
18055#, c-format
18056msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
73a05be2 18057msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 18058
73a05be2 18059#: config/tc-tic54x.c:4902
fe41178f
NC
18060#, c-format
18061msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
73a05be2 18062msgstr "La instrucción «%s» requiere una versión de cpu LP"
fe41178f 18063
73a05be2 18064#: config/tc-tic54x.c:4909
fe41178f
NC
18065#, c-format
18066msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
73a05be2 18067msgstr "La instrucción «%s» requiere el modo de direccionamiento far"
fe41178f 18068
73a05be2
NC
18069#: config/tc-tic54x.c:4921
18070#, fuzzy, c-format
18071#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
18072msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
18073msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
18074msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
18075msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18076
73a05be2 18077#: config/tc-tic54x.c:4935
d11fd249 18078msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 18079msgstr "Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una ranura de retardo. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18080
73a05be2 18081#: config/tc-tic54x.c:4946
fe41178f
NC
18082#, c-format
18083msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
73a05be2 18084msgstr "«%s» no se puede repetir. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18085
73a05be2 18086#: config/tc-tic54x.c:4950
d11fd249 18087msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
1e84581f 18088msgstr "Las instrucciones utilizando modificadores de desplazamiento long o direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18089
73a05be2 18090#: config/tc-tic54x.c:5100
fe41178f
NC
18091#, c-format
18092msgid "Unsupported relocation size %d"
7cf80422 18093msgstr "No se admite el tamaño de reubicación %d"
fe41178f 18094
73a05be2 18095#: config/tc-tic54x.c:5231
fe41178f 18096msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
7cf80422 18097msgstr "se utilizó un valor no absoluto con .space/.bes"
fe41178f 18098
73a05be2 18099#: config/tc-tic54x.c:5235
fe41178f
NC
18100#, c-format
18101msgid "negative value ignored in %s"
7f396d02 18102msgstr "se descarta el valor negativo en %s"
fe41178f 18103
73a05be2 18104#: config/tc-tic54x.c:5323
fe41178f
NC
18105#, c-format
18106msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
7cf80422 18107msgstr "¿se intentó hacer .space/.bes hacia atrás? (%ld)"
fe41178f 18108
73a05be2 18109#: config/tc-tic6x.c:262
1de34e0a
AM
18110#, c-format
18111msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
73a05be2 18112msgstr "argumento -mpid= «%s» desconocido"
1de34e0a 18113
73a05be2 18114#: config/tc-tic6x.c:320
1de34e0a
AM
18115#, c-format
18116msgid "TMS320C6000 options:\n"
1e84581f 18117msgstr "Opciones TMS320C6000:\n"
1de34e0a 18118
73a05be2 18119#: config/tc-tic6x.c:321
1de34e0a
AM
18120#, c-format
18121msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
18122msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n"
18123
73a05be2 18124#: config/tc-tic6x.c:322
1de34e0a
AM
18125#, c-format
18126msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
7cf80422 18127msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
1de34e0a 18128
73a05be2 18129#: config/tc-tic6x.c:323
1de34e0a
AM
18130#, c-format
18131msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
7cf80422 18132msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n"
1de34e0a 18133
73a05be2 18134#: config/tc-tic6x.c:324
1de34e0a
AM
18135#, c-format
18136msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
7cf80422 18137msgstr " -mdsbt el código usa direccionamiento DSBT\n"
1de34e0a 18138
73a05be2 18139#: config/tc-tic6x.c:325
1de34e0a
AM
18140#, c-format
18141msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
7cf80422 18142msgstr " -mno-dsbt el código no usa direccionamiento DSBT\n"
1de34e0a 18143
73a05be2 18144#: config/tc-tic6x.c:326
1de34e0a
AM
18145#, c-format
18146msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
18147msgstr ""
7cf80422
NC
18148" -mpid=no el código usa direccionamiento de datos\n"
18149" dependiente de la posición\n"
1de34e0a 18150
73a05be2 18151#: config/tc-tic6x.c:327
1de34e0a
AM
18152#, c-format
18153msgid ""
18154" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
18155" GOT accesses use near DP addressing\n"
18156msgstr ""
7cf80422
NC
18157" -mpid=near el código usa direccionamiento de datos\n"
18158" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
1e84581f 18159" emplean el direccionamiento DP cercano\n"
1de34e0a 18160
73a05be2 18161#: config/tc-tic6x.c:329
1de34e0a
AM
18162#, c-format
18163msgid ""
18164" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
18165" GOT accesses use far DP addressing\n"
18166msgstr ""
7cf80422
NC
18167" -mpid=far el código usa direccionamiento de datos\n"
18168" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
1e84581f 18169" emplean el direccionamiento DP lejano\n"
1de34e0a 18170
73a05be2 18171#: config/tc-tic6x.c:331
1de34e0a
AM
18172#, c-format
18173msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
18174msgstr ""
7cf80422
NC
18175" -mpic el direccionamiento de código es\n"
18176" independiente de posición\n"
1de34e0a 18177
73a05be2 18178#: config/tc-tic6x.c:332
1de34e0a
AM
18179#, c-format
18180msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
18181msgstr ""
7cf80422
NC
18182" -mno-pic el direccionamiento de código es\n"
18183" dependiente de posición\n"
1de34e0a 18184
73a05be2 18185#: config/tc-tic6x.c:337
1de34e0a
AM
18186#, c-format
18187msgid "Supported ARCH values are:"
18188msgstr "Se admiten los siguentes valores de ARQ:"
18189
73a05be2 18190#: config/tc-tic6x.c:386
d5698657
NC
18191msgid "unexpected .cantunwind directive"
18192msgstr "directiva .cantunwind inesperada"
18193
73a05be2 18194#: config/tc-tic6x.c:406
d5698657
NC
18195msgid "unexpected .handlerdata directive"
18196msgstr "directiva .handlerdata inesperada"
18197
73a05be2 18198#: config/tc-tic6x.c:418
d5698657
NC
18199msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
18200msgstr "se requirió una rutina personality antes de la directiva .handlerdata"
18201
73a05be2 18202#: config/tc-tic6x.c:532
d5698657
NC
18203msgid "expected symbol"
18204msgstr "se esperaba un símbolo"
18205
73a05be2
NC
18206#: config/tc-tic6x.c:579
18207msgid "expected comma after symbol name"
1a1de166 18208msgstr "se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
73a05be2
NC
18209
18210#: config/tc-tic6x.c:589
d5698657
NC
18211#, c-format
18212msgid "invalid length for .scomm directive"
18213msgstr "longitud inválida para la directiva .scomm"
18214
73a05be2 18215#: config/tc-tic6x.c:603
d5698657 18216msgid "alignment is not a positive number"
73a05be2 18217msgstr "la alineamiento no es un número positivo"
d5698657 18218
73a05be2 18219#: config/tc-tic6x.c:615
d5698657 18220msgid "alignment is not a power of 2"
73a05be2 18221msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
d5698657 18222
73a05be2 18223#: config/tc-tic6x.c:630
d5698657
NC
18224#, c-format
18225msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
73a05be2 18226msgstr "se intentó redefinir el símbolo «%s»"
d5698657 18227
73a05be2 18228#: config/tc-tic6x.c:639
d5698657
NC
18229#, c-format
18230msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
73a05be2 18231msgstr "se intentó redefinir «%s» con una longitud diferente"
d5698657 18232
73a05be2 18233#: config/tc-tic6x.c:841
1de34e0a 18234msgid "multiple '||' on same line"
7cf80422 18235msgstr "'||' múltiples en la misma línea"
1de34e0a 18236
73a05be2 18237#: config/tc-tic6x.c:844
1de34e0a 18238msgid "'||' after predicate"
1a1de166 18239msgstr "'||' tras predicado"
1de34e0a 18240
73a05be2 18241#: config/tc-tic6x.c:888
1de34e0a 18242msgid "multiple predicates on same line"
7cf80422 18243msgstr "predicados múltiples en la misma línea"
1de34e0a 18244
73a05be2 18245#: config/tc-tic6x.c:894
1de34e0a
AM
18246#, c-format
18247msgid "bad predicate '%s'"
1a1de166 18248msgstr "equivocación de predicado «%s»"
1de34e0a 18249
73a05be2 18250#: config/tc-tic6x.c:905
1de34e0a 18251msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
7cf80422 18252msgstr "la predicación en A0 no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18253
73a05be2 18254#: config/tc-tic6x.c:938
1de34e0a 18255msgid "label after '||'"
73a05be2 18256msgstr "etiqueta tras '||'"
1de34e0a 18257
73a05be2 18258#: config/tc-tic6x.c:944
1de34e0a 18259msgid "label after predicate"
1a1de166 18260msgstr "etiqueta tras predicado"
1de34e0a 18261
73a05be2 18262#: config/tc-tic6x.c:968
1de34e0a 18263msgid "'||' not followed by instruction"
7cf80422 18264msgstr "'||' no está seguido por una instrucción"
1de34e0a 18265
73a05be2 18266#: config/tc-tic6x.c:974
1de34e0a 18267msgid "predicate not followed by instruction"
7cf80422 18268msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
1de34e0a 18269
73a05be2 18270#: config/tc-tic6x.c:1407
1de34e0a
AM
18271#, c-format
18272msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
73a05be2 18273msgstr "el registro de control «%s» no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18274
73a05be2
NC
18275#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642
18276#: config/tc-tic6x.c:1646
1de34e0a
AM
18277#, c-format
18278msgid "register number %u not supported on this architecture"
7cf80422 18279msgstr "el número de registro %u no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18280
73a05be2 18281#: config/tc-tic6x.c:1617
1de34e0a
AM
18282#, c-format
18283msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
73a05be2 18284msgstr "la pareja de registros para operando %u de '%.*s' no es una pareja par/impar válida"
1de34e0a 18285
73a05be2 18286#: config/tc-tic6x.c:1673
1de34e0a
AM
18287#, c-format
18288msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
1a1de166 18289msgstr "basura tras operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18290
73a05be2 18291#: config/tc-tic6x.c:1686
1de34e0a
AM
18292#, c-format
18293msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18294msgstr "registro o pareja de registros equivocados para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18295
73a05be2 18296#: config/tc-tic6x.c:1692
1de34e0a
AM
18297#, c-format
18298msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18299msgstr "registro equivocado para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18300
73a05be2 18301#: config/tc-tic6x.c:1697
1de34e0a
AM
18302#, c-format
18303msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18304msgstr "pareja de registros equivocada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18305
73a05be2 18306#: config/tc-tic6x.c:1702
1de34e0a
AM
18307#, c-format
18308msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18309msgstr "unidad funcional equivocada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18310
73a05be2 18311#: config/tc-tic6x.c:1707
1de34e0a
AM
18312#, c-format
18313msgid "bad operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18314msgstr "operando %u equivocado de '%.*s'"
1de34e0a 18315
73a05be2 18316#: config/tc-tic6x.c:1839
1de34e0a
AM
18317msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
18318msgstr "$DSBT_INDEX se debe usar con __c6xabi_DSBT_BASE"
18319
73a05be2 18320#: config/tc-tic6x.c:1879
1de34e0a
AM
18321msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
18322msgstr "no se admite $DSBT_INDEX en este contexto"
18323
73a05be2 18324#: config/tc-tic6x.c:1892
1de34e0a
AM
18325msgid "$GOT not supported in this context"
18326msgstr "no se admite $GOT en este contexto"
18327
73a05be2 18328#: config/tc-tic6x.c:1909
1de34e0a
AM
18329msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
18330msgstr "no se admite $DPR_GOT en este contexto"
18331
73a05be2 18332#: config/tc-tic6x.c:1930
1de34e0a
AM
18333msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
18334msgstr "no se admite $DPR_BYTE en este contexto"
18335
73a05be2 18336#: config/tc-tic6x.c:1947
1de34e0a
AM
18337msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
18338msgstr "no se admite $DPR_HWORD en este contexto"
18339
73a05be2 18340#: config/tc-tic6x.c:1964
1de34e0a
AM
18341msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
18342msgstr "no se admite $DPR_WORD en este contexto"
18343
73a05be2 18344#: config/tc-tic6x.c:1983
d5698657
NC
18345msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
18346msgstr "no se admite $PCR_OFFSET en este contexto"
18347
73a05be2 18348#: config/tc-tic6x.c:1994
1de34e0a 18349msgid "invalid PC-relative operand"
7cf80422 18350msgstr "operando relativo al PC inválido"
1de34e0a 18351
73a05be2 18352#: config/tc-tic6x.c:2031
1de34e0a
AM
18353#, c-format
18354msgid "no %d-byte relocations available"
18355msgstr "no hay reubicaciones de %d bytes disponibles"
18356
73a05be2
NC
18357#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567
18358#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
1de34e0a
AM
18359#, c-format
18360msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
1a1de166 18361msgstr "operando %u de '%.*s' está fuera de limite"
1de34e0a 18362
73a05be2 18363#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
1de34e0a
AM
18364#, c-format
18365msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
73a05be2 18366msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' no es divisible por %u"
1de34e0a 18367
73a05be2 18368#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
1de34e0a
AM
18369#, c-format
18370msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
1a1de166 18371msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' está fuera de limite"
1de34e0a 18372
73a05be2 18373#: config/tc-tic6x.c:2943
1de34e0a
AM
18374#, c-format
18375msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
1a1de166 18376msgstr "unidad funcional ya está enmascarada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18377
73a05be2 18378#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
1de34e0a
AM
18379#, c-format
18380msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
1a1de166 18381msgstr "instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software"
1de34e0a 18382
73a05be2 18383#: config/tc-tic6x.c:3066
1de34e0a
AM
18384#, c-format
18385msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
1a1de166 18386msgstr "instrucción '%.*s' no puede ser predicado"
1de34e0a 18387
73a05be2 18388#: config/tc-tic6x.c:3334
1de34e0a
AM
18389#, c-format
18390msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
1a1de166 18391msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18392
73a05be2 18393#: config/tc-tic6x.c:3342
1de34e0a
AM
18394#, c-format
18395msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
1a1de166 18396msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional"
1de34e0a 18397
73a05be2 18398#: config/tc-tic6x.c:3350
1de34e0a
AM
18399#, c-format
18400msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
1a1de166 18401msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura"
1de34e0a 18402
73a05be2 18403#: config/tc-tic6x.c:3370
1de34e0a 18404msgid "missing operand after comma"
73a05be2 18405msgstr "ausente operando tras la coma"
1de34e0a 18406
73a05be2 18407#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396
1de34e0a
AM
18408#, c-format
18409msgid "too many operands to '%.*s'"
18410msgstr "demasiados operandos para '%.*s'"
18411
73a05be2 18412#: config/tc-tic6x.c:3409
1de34e0a
AM
18413#, c-format
18414msgid "bad number of operands to '%.*s'"
73a05be2 18415msgstr "número equivocado de operandos para '%.*s'"
1de34e0a 18416
73a05be2 18417#: config/tc-tic6x.c:3481
1de34e0a
AM
18418#, c-format
18419msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
73a05be2 18420msgstr "operando %u de '%.*s' no es una constante"
1de34e0a 18421
73a05be2 18422#: config/tc-tic6x.c:3486
1de34e0a
AM
18423#, c-format
18424msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
73a05be2 18425msgstr "operando %u de '%.*s' está en el lado equivocado"
1de34e0a 18426
73a05be2 18427#: config/tc-tic6x.c:3491
1de34e0a
AM
18428#, c-format
18429msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
73a05be2 18430msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección de devolución válido"
1de34e0a 18431
73a05be2 18432#: config/tc-tic6x.c:3497
1de34e0a
AM
18433#, c-format
18434msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
73a05be2 18435msgstr "operando %u de '%.*s' es de sólo escritura"
1de34e0a 18436
73a05be2 18437#: config/tc-tic6x.c:3502
1de34e0a
AM
18438#, c-format
18439msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
73a05be2 18440msgstr "operando %u de '%.*s' es de sólo lectura"
1de34e0a 18441
73a05be2 18442#: config/tc-tic6x.c:3507
1de34e0a
AM
18443#, c-format
18444msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
73a05be2 18445msgstr "operando %u de '%.*s' no es una referencia de memoria válida"
1de34e0a 18446
73a05be2 18447#: config/tc-tic6x.c:3513
1de34e0a
AM
18448#, c-format
18449msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
73a05be2 18450msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección base válido"
1de34e0a 18451
73a05be2 18452#: config/tc-tic6x.c:3599
1de34e0a
AM
18453#, c-format
18454msgid "bad operand combination for '%.*s'"
73a05be2 18455msgstr "combinación de operandos equivocada para '%.*s'"
1de34e0a 18456
73a05be2 18457#: config/tc-tic6x.c:3645
1de34e0a 18458msgid "parallel instruction not following another instruction"
7cf80422 18459msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
1de34e0a 18460
73a05be2 18461#: config/tc-tic6x.c:3651
1de34e0a 18462msgid "too many instructions in execute packet"
7cf80422 18463msgstr "demasiadas instrucciones en el paquete de ejecución"
1de34e0a 18464
73a05be2 18465#: config/tc-tic6x.c:3656
1de34e0a 18466msgid "label not at start of execute packet"
7cf80422 18467msgstr "la etiqueta no está al inicio del paquete de ejecución"
1de34e0a 18468
73a05be2 18469#: config/tc-tic6x.c:3659
1de34e0a
AM
18470#, c-format
18471msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
7cf80422 18472msgstr "la instrucción '%.*s' no está al inicio del paquete de ejecución"
1de34e0a 18473
73a05be2 18474#: config/tc-tic6x.c:3707
1de34e0a 18475msgid "functional unit already used in this execute packet"
7cf80422 18476msgstr "la unidad funcional ya está en uso en este paquete de ejecución"
1de34e0a 18477
73a05be2 18478#: config/tc-tic6x.c:3715
1de34e0a
AM
18479msgid "nested software pipelined loop"
18480msgstr "ciclo entubado por software anidado"
18481
73a05be2 18482#: config/tc-tic6x.c:3734
1de34e0a
AM
18483msgid "'||^' without previous SPMASK"
18484msgstr "'||^' sin un SPMASK previo"
18485
73a05be2 18486#: config/tc-tic6x.c:3736
1de34e0a 18487msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
7cf80422 18488msgstr "no se puede enmascarar la instrucción sin una unidad funcional"
1de34e0a 18489
73a05be2 18490#: config/tc-tic6x.c:3748
1de34e0a 18491msgid "functional unit already masked"
7cf80422 18492msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada"
1de34e0a 18493
73a05be2 18494#: config/tc-tic6x.c:3813
1de34e0a
AM
18495msgid "value too large for 2-byte field"
18496msgstr "valor demasiado grande para un campo de 2 bytes"
18497
73a05be2 18498#: config/tc-tic6x.c:3823
1de34e0a
AM
18499msgid "value too large for 1-byte field"
18500msgstr "valor demasiado grande para un campo de 1 byte"
18501
73a05be2 18502#: config/tc-tic6x.c:3950
1de34e0a 18503msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
7cf80422 18504msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes"
1de34e0a 18505
73a05be2 18506#: config/tc-tic6x.c:3978
1de34e0a 18507msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
7cf80422 18508msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 4 bytes"
1de34e0a 18509
73a05be2 18510#: config/tc-tic6x.c:3992
1de34e0a 18511msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
7cf80422 18512msgstr "se usó addend con $DSBT_INDEX"
1de34e0a 18513
73a05be2
NC
18514#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042
18515#: config/tc-tic6x.c:4060
1de34e0a 18516msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
7cf80422 18517msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes"
1de34e0a 18518
73a05be2
NC
18519#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
18520#: config/tc-tic6x.c:4063
1de34e0a 18521msgid "PC-relative offset out of range"
1a1de166 18522msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite"
1de34e0a 18523
73a05be2 18524#: config/tc-tic6x.c:4542
d5698657
NC
18525#, c-format
18526msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
18527msgstr "símbolo sin definir %s en la reubicación PCR"
18528
73a05be2 18529#: config/tc-tic6x.c:4660
d5698657
NC
18530#, c-format
18531msgid "group section `%s' has no group signature"
73a05be2 18532msgstr "la sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
d5698657 18533
73a05be2 18534#: config/tc-tic6x.c:4812
d5698657 18535msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
73a05be2 18536msgstr "ausente .endp antes de .cfi_startproc"
d5698657 18537
73a05be2 18538#: config/tc-tic6x.c:4917
d5698657
NC
18539msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
18540msgstr "el desplazamiento del puntero de pila es demasiado grande para la rutina personality"
18541
73a05be2 18542#: config/tc-tic6x.c:4924
d5698657
NC
18543msgid "stack frame layout does not match personality routine"
18544msgstr "la disposición del marco de pila no coincide con la rutina personality"
18545
73a05be2 18546#: config/tc-tic6x.c:5058
d5698657
NC
18547msgid "too many unwinding instructions"
18548msgstr "demasiadas instrucciones de desenredo"
18549
73a05be2 18550#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154
d5698657
NC
18551#, c-format
18552msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
73a05be2 18553msgstr "no se puede genera códigos operacionales de desenredo para el registro %d"
d5698657 18554
73a05be2 18555#: config/tc-tic6x.c:5163
d5698657
NC
18556msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
18557msgstr "no se puede restaurar la dirección de devolución para el registro previamente restaurado"
18558
73a05be2 18559#: config/tc-tic6x.c:5175
d5698657
NC
18560#, c-format
18561msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
73a05be2 18562msgstr "insn CFA sin manipular para el desenredo (%d)"
d5698657 18563
73a05be2 18564#: config/tc-tic6x.c:5185
d5698657
NC
18565#, c-format
18566msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
73a05be2 18567msgstr "no se puede generar código operacional de desenredo para el registro de puntero a marco %d"
d5698657 18568
73a05be2 18569#: config/tc-tic6x.c:5194
d5698657 18570msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
73a05be2 18571msgstr "no se puede generar código operacional de desenredo para el desplazamiento de puntero a marco"
d5698657 18572
73a05be2 18573#: config/tc-tic6x.c:5203
d5698657
NC
18574msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
18575msgstr "el puntero de pila desenredado no está alineado a dobleword"
18576
73a05be2 18577#: config/tc-tic6x.c:5348
d5698657
NC
18578msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
18579msgstr "la disposición del marco de pila es demasiado complejo para el desenredador"
18580
73a05be2 18581#: config/tc-tic6x.c:5365
d5698657
NC
18582msgid "unwound frame has negative size"
18583msgstr "el marco desenredado tiene tamaño negativo"
18584
73a05be2 18585#: config/tc-tilegx.c:142
a6dc81d2
NC
18586#, c-format
18587msgid ""
18588" -Q ignored\n"
18589" -V print assembler version number\n"
73a05be2 18590" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n"
a6dc81d2
NC
18591" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
18592msgstr ""
1e84581f 18593" -Q descartado\n"
73a05be2
NC
18594" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
18595" -EB/-EL genera código big-endian/little-endian\n"
a6dc81d2
NC
18596" --32/--64 genera código 32bit/64bit\n"
18597
73a05be2 18598#: config/tc-tilegx.c:736 config/tc-tilepro.c:627
a6dc81d2 18599msgid "Invalid operator for operand."
73a05be2 18600msgstr "Operador inválido para operando."
a6dc81d2 18601
73a05be2 18602#: config/tc-tilegx.c:757 config/tc-tilepro.c:648
a6dc81d2
NC
18603msgid "Operator may only be applied to symbols."
18604msgstr "El operador sólo se puede aplicar a símbolos."
18605
73a05be2 18606#: config/tc-tilegx.c:822 config/tc-tilepro.c:713
a6dc81d2
NC
18607#, c-format
18608msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
73a05be2 18609msgstr "No se permiten las escrituras al registro «%s»."
a6dc81d2 18610
73a05be2 18611#: config/tc-tilegx.c:849 config/tc-tilepro.c:740
a6dc81d2
NC
18612#, c-format
18613msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
18614msgstr "Dos instrucciones en el mismo agrupado y ambas escriben al registro %s, lo cual no se permite."
18615
73a05be2 18616#: config/tc-tilegx.c:914 config/tc-tilepro.c:804
a6dc81d2
NC
18617#, c-format
18618msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
18619msgstr "'%s 'no se puede agrupar con otras instrucciones."
18620
73a05be2 18621#: config/tc-tilegx.c:944 config/tc-tilepro.c:834
a6dc81d2
NC
18622msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
18623msgstr "Combinación inválida de instrucciones para el agrupado."
18624
73a05be2 18625#: config/tc-tilegx.c:979 config/tc-tilepro.c:869
a6dc81d2 18626msgid "instruction address is not a multiple of 8"
73a05be2 18627msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 8"
a6dc81d2 18628
73a05be2 18629#: config/tc-tilegx.c:1056 config/tc-tilepro.c:947
a6dc81d2
NC
18630msgid "Invalid expression."
18631msgstr "Expresión inválida."
18632
73a05be2 18633#: config/tc-tilegx.c:1102 config/tc-tilepro.c:989
a6dc81d2
NC
18634#, c-format
18635msgid "Expected register, got '%s'."
73a05be2 18636msgstr "Se esperaba un registro, se obtuvo «%s»."
a6dc81d2 18637
73a05be2 18638#: config/tc-tilegx.c:1109 config/tc-tilepro.c:996
a6dc81d2
NC
18639#, c-format
18640msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
18641msgstr "Se encontró el uso del nombre de registro %s que no es canónico; use %s en su lugar."
18642
73a05be2 18643#: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055
a6dc81d2
NC
18644#, c-format
18645msgid "Too few operands to '%s'."
73a05be2 18646msgstr "Ausenten operandos para «%s»."
a6dc81d2 18647
73a05be2 18648#: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060
a6dc81d2
NC
18649#, c-format
18650msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
1a1de166 18651msgstr "Carácter '%c' inesperado antes de operando %d para %s."
a6dc81d2 18652
73a05be2 18653#: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081
a6dc81d2
NC
18654msgid "Expected immediate expression"
18655msgstr "Se esperaba una expresión inmediata"
18656
73a05be2
NC
18657#: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094
18658#: config/tc-tilepro.c:1593
a6dc81d2
NC
18659msgid "Found '}' when not bundling."
18660msgstr "Se encontró '}' cuando no se está agrupando."
18661
73a05be2 18662#: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134
a6dc81d2
NC
18663#, c-format
18664msgid "Unknown opcode `%.*s'."
73a05be2 18665msgstr "Desconoce código operacional `%.*s'."
a6dc81d2 18666
73a05be2 18667#: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145
a6dc81d2
NC
18668msgid "Too many instructions for bundle."
18669msgstr "Demasiadas instrucciones para la agrupación."
18670
73a05be2 18671#: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230
a6dc81d2 18672msgid "Bad call to md_atof ()"
73a05be2 18673msgstr "Llamada equivocada a md_atof ()"
a6dc81d2 18674
73a05be2 18675#: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293
a6dc81d2
NC
18676msgid "This operator only produces two byte values."
18677msgstr "Este operador sólo produce valores de dos bytes."
18678
73a05be2 18679#: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319
a6dc81d2
NC
18680#, c-format
18681msgid "unsupported BFD relocation size %d"
18682msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d"
18683
73a05be2 18684#: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538
a6dc81d2
NC
18685#, c-format
18686msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
73a05be2 18687msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación «%s» (%d, %d)"
a6dc81d2 18688
73a05be2 18689#: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581
a6dc81d2
NC
18690msgid "Found '{' when already bundling."
18691msgstr "Se encontró '{' cuando ya estaba agrupado."
18692
18693#: config/tc-tilepro.c:99
18694#, c-format
18695msgid ""
18696" -Q ignored\n"
18697" -V print assembler version number\n"
18698msgstr ""
18699" -Q se descarta\n"
18700" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
18701
73a05be2 18702#: config/tc-v850.c:294
fe41178f
NC
18703#, c-format
18704msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
7cf80422 18705msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se descarta."
fe41178f 18706
73a05be2 18707#: config/tc-v850.c:315
729ae8d2
AM
18708#, c-format
18709msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
73a05be2 18710msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %d."
729ae8d2 18711
73a05be2 18712#: config/tc-v850.c:341
ef412327 18713msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
7cf80422 18714msgstr "Alineación común negativa; se asume 0"
ef412327 18715
73a05be2 18716#: config/tc-v850.c:545
ca58b19f
NC
18717msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
18718msgstr "se vio el pseudo-operador .longcall cuando no se estaba relajando"
18719
73a05be2 18720#: config/tc-v850.c:547
ca58b19f
NC
18721msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
18722msgstr "se vio el pseudo-operador .longjump cuando no se estaba relajando"
18723
73a05be2 18724#: config/tc-v850.c:554
ca58b19f 18725msgid "bad .longcall format"
73a05be2 18726msgstr "formato de .longcall equivocado"
ca58b19f 18727
73a05be2 18728#: config/tc-v850.c:1393
fe41178f
NC
18729#, c-format
18730msgid "unknown operand shift: %x\n"
18731msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
18732
73a05be2 18733#: config/tc-v850.c:1394
fe41178f
NC
18734msgid "internal failure in parse_register_list"
18735msgstr "falla interna en parse_register_list"
18736
73a05be2 18737#: config/tc-v850.c:1410
fe41178f 18738msgid "constant expression or register list expected"
7cf80422 18739msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros"
fe41178f 18740
73a05be2 18741#: config/tc-v850.c:1415
fe41178f 18742msgid "high bits set in register list expression"
7cf80422 18743msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros"
fe41178f 18744
73a05be2 18745#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510
fe41178f 18746msgid "illegal register included in list"
1e84581f 18747msgstr "se incluyó un registro alegal en la lista"
fe41178f 18748
73a05be2 18749#: config/tc-v850.c:1459
fe41178f 18750msgid "system registers cannot be included in list"
7f396d02 18751msgstr "los registros del sistema no se pueden incluir en la lista"
fe41178f 18752
73a05be2 18753#: config/tc-v850.c:1485
fe41178f 18754msgid "second register should follow dash in register list"
7cf80422 18755msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
fe41178f 18756
73a05be2 18757#: config/tc-v850.c:1490
d5698657 18758msgid "second register should be greater than first register"
1de34e0a
AM
18759msgstr "el segundo registro debe ser mayor que el primer registro"
18760
73a05be2 18761#: config/tc-v850.c:1540
729ae8d2 18762#, c-format
fe41178f 18763msgid " V850 options:\n"
1e84581f 18764msgstr " Opciones de V850:\n"
fe41178f 18765
73a05be2 18766#: config/tc-v850.c:1541
729ae8d2 18767#, c-format
fe41178f 18768msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
d11fd249 18769msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
fe41178f 18770
73a05be2 18771#: config/tc-v850.c:1542
729ae8d2 18772#, c-format
d11fd249
NC
18773msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
18774msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
fe41178f 18775
73a05be2 18776#: config/tc-v850.c:1543
729ae8d2 18777#, c-format
fe41178f 18778msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
7cf80422 18779msgstr " -mv850 El código está destinado para el v850\n"
fe41178f 18780
73a05be2 18781#: config/tc-v850.c:1544
729ae8d2 18782#, c-format
fe41178f 18783msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
7cf80422 18784msgstr " -mv850e El código está destinado para el v850e\n"
fe41178f 18785
73a05be2 18786#: config/tc-v850.c:1545
729ae8d2
AM
18787#, c-format
18788msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
7cf80422 18789msgstr " -mv850e1 El código está destinado para el v850e1\n"
729ae8d2 18790
73a05be2 18791#: config/tc-v850.c:1546
1de34e0a
AM
18792#, c-format
18793msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
7cf80422 18794msgstr " -mv850e2 El código está destinado para el v850e2\n"
1de34e0a 18795
73a05be2 18796#: config/tc-v850.c:1547
729ae8d2 18797#, c-format
1de34e0a 18798msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
7cf80422 18799msgstr " -mv850e2v3 El código está destinado para el v850e2v3\n"
fe41178f 18800
73a05be2
NC
18801#: config/tc-v850.c:1548
18802#, c-format
18803msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n"
18804msgstr " -mv850e2v4 Alias para -mv850e3v5\n"
18805
18806#: config/tc-v850.c:1549
1a1de166 18807#, c-format
73a05be2 18808msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n"
1a1de166 18809msgstr " -mv850e3v5 El código está destinado para el v850e3v5\n"
73a05be2
NC
18810
18811#: config/tc-v850.c:1550
729ae8d2 18812#, c-format
6c37ac4d 18813msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
7cf80422 18814msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
6c37ac4d 18815
73a05be2 18816#: config/tc-v850.c:1551
1de34e0a
AM
18817#, c-format
18818msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
7cf80422 18819msgstr " --disp-size-default-22 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 22 bits (por defecto)\n"
1de34e0a 18820
73a05be2 18821#: config/tc-v850.c:1552
1de34e0a
AM
18822#, c-format
18823msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
7cf80422 18824msgstr " --disp-size-default-32 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 32 bits\n"
1de34e0a 18825
73a05be2 18826#: config/tc-v850.c:1553
1de34e0a
AM
18827#, c-format
18828msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
1e84581f 18829msgstr " -mextension activa el soporte de códigod operacional de extensión\n"
1de34e0a 18830
73a05be2 18831#: config/tc-v850.c:1554
1de34e0a
AM
18832#, c-format
18833msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
7cf80422 18834msgstr " -mno-bcond17\t\t desactiva la instrucción b<cond> disp17\n"
1de34e0a 18835
73a05be2 18836#: config/tc-v850.c:1555
1de34e0a
AM
18837#, c-format
18838msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
7cf80422 18839msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción st/ld offset23\n"
1de34e0a 18840
73a05be2
NC
18841#: config/tc-v850.c:1556
18842#, fuzzy, c-format
18843#| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
18844msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
18845msgstr " -moabi soporta el ABI ELF antiguo\n"
18846
18847#: config/tc-v850.c:1557
18848#, fuzzy, c-format
18849#| msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
18850msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
18851msgstr " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n"
18852
18853#: config/tc-v850.c:1558
18854#, c-format
18855msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
18856msgstr ""
18857" -m8byte-align Marca el binario como utilizando alineamiento de 64-bit\n"
18858"\n"
18859
18860#: config/tc-v850.c:1559
18861#, c-format
18862msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
18863msgstr ""
18864
18865#: config/tc-v850.c:1560
18866#, c-format
18867msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
18868msgstr ""
18869
18870#: config/tc-v850.c:1561
18871#, c-format
18872msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
18873msgstr ""
18874
18875#: config/tc-v850.c:1949
fe41178f
NC
18876#, c-format
18877msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
d11fd249 18878msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por defecto de la cadena: %s"
729ae8d2 18879
73a05be2 18880#: config/tc-v850.c:1993
1de34e0a 18881msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18882msgstr "se utilizó una reubicación hi0() en una instrucción que no la admite"
1de34e0a 18883
73a05be2 18884#: config/tc-v850.c:2013
1de34e0a 18885msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18886msgstr "se utilizó una reubicación hi() en una instrucción que no la admite"
1de34e0a 18887
73a05be2 18888#: config/tc-v850.c:2036
729ae8d2 18889msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18890msgstr "se utilizó una reubicación lo() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18891
73a05be2
NC
18892#: config/tc-v850.c:2046
18893msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
18894msgstr ""
18895
18896#: config/tc-v850.c:2062
fe41178f 18897msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18898msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18899
73a05be2 18900#: config/tc-v850.c:2081
fe41178f 18901msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18902msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18903
73a05be2 18904#: config/tc-v850.c:2100
fe41178f 18905msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18906msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18907
73a05be2 18908#: config/tc-v850.c:2132
fe41178f 18909msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18910msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 18911
73a05be2 18912#: config/tc-v850.c:2273
1de34e0a
AM
18913#, c-format
18914msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
1a1de166 18915msgstr "operando fuera de limite (%d no está entre %d y %d)"
1de34e0a 18916
73a05be2 18917#: config/tc-v850.c:2356
1de34e0a 18918msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
73a05be2 18919msgstr "st/ld desplaza 23 instrucciones fue desactivado."
1de34e0a 18920
73a05be2 18921#: config/tc-v850.c:2365
fe41178f 18922msgid "Target processor does not support this instruction."
7cf80422 18923msgstr "El procesador objetivo no admite esta instrucción."
fe41178f 18924
73a05be2
NC
18925#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508
18926#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552
18927#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579
18928#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936
fe41178f 18929msgid "immediate operand is too large"
73a05be2 18930msgstr "operando inmediato es demasiado grande"
fe41178f 18931
73a05be2 18932#: config/tc-v850.c:2494
1a1de166 18933#, c-format
73a05be2 18934msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
1a1de166 18935msgstr "AAARG → reubicación constante no manipulado: %d"
fe41178f 18936
73a05be2 18937#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
1de34e0a 18938msgid "constant too big to fit into instruction"
7cf80422 18939msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción"
1de34e0a 18940
73a05be2 18941#: config/tc-v850.c:2715
1de34e0a 18942msgid "odd number cannot be used here"
7cf80422 18943msgstr "no se puede usar aquí un número impar"
1de34e0a 18944
73a05be2 18945#: config/tc-v850.c:2760
fe41178f 18946msgid "invalid register name"
7cf80422 18947msgstr "nombre de registro inválido"
fe41178f 18948
73a05be2 18949#: config/tc-v850.c:2766
fe41178f 18950msgid "register r0 cannot be used here"
7cf80422 18951msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
fe41178f 18952
73a05be2 18953#: config/tc-v850.c:2772
1de34e0a 18954msgid "odd register cannot be used here"
7cf80422 18955msgstr "no se puede usar aquí un registro impar"
1de34e0a 18956
73a05be2 18957#: config/tc-v850.c:2781
fe41178f 18958msgid "invalid system register name"
7cf80422 18959msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
fe41178f 18960
73a05be2 18961#: config/tc-v850.c:2795
fe41178f
NC
18962msgid "expected EP register"
18963msgstr "se esperaba el registro EP"
18964
73a05be2 18965#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825
fe41178f 18966msgid "invalid condition code name"
7cf80422 18967msgstr "nombre de código de condición inválido"
fe41178f 18968
73a05be2 18969#: config/tc-v850.c:2818
1de34e0a 18970msgid "condition sa cannot be used here"
7cf80422 18971msgstr "la condición sa no se puede usar aquí"
fe41178f 18972
73a05be2
NC
18973#: config/tc-v850.c:2831
18974msgid "invalid cache operation name"
1e84581f 18975msgstr "nompre operacional caché inválido"
73a05be2
NC
18976
18977#: config/tc-v850.c:2836
18978msgid "invalid pref operation name"
18979msgstr "nombre pre operacional inválido"
18980
18981#: config/tc-v850.c:2841
18982#, fuzzy
18983#| msgid "invalid control register name"
18984msgid "invalid vector register name"
1a1de166 18985msgstr "registro vectorial inválido en listado"
73a05be2
NC
18986
18987#: config/tc-v850.c:2879
fe41178f 18988msgid "syntax error: value is missing before the register name"
73a05be2 18989msgstr "error sintáctico: ausente el valor antes del nombre de registro"
fe41178f 18990
73a05be2 18991#: config/tc-v850.c:2881
fe41178f 18992msgid "syntax error: register not expected"
7cf80422 18993msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
fe41178f 18994
73a05be2 18995#: config/tc-v850.c:2895
fe41178f 18996msgid "syntax error: system register not expected"
7cf80422 18997msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema"
fe41178f 18998
73a05be2 18999#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905
fe41178f 19000msgid "syntax error: condition code not expected"
7cf80422 19001msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
fe41178f 19002
73a05be2
NC
19003#: config/tc-v850.c:2910
19004#, fuzzy
19005#| msgid "syntax error: register not expected"
19006msgid "syntax error: vector register not expected"
19007msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
19008
19009#: config/tc-v850.c:2920
1de34e0a 19010msgid "immediate 0 cannot be used here"
7cf80422 19011msgstr "el inmediato 0 no se puede usar aquí"
1de34e0a 19012
7cf80422 19013# FIXME: ver en el código si se puede cambiar "no es match" por "no coincide" - cfuga
73a05be2 19014#: config/tc-v850.c:2944
1de34e0a 19015msgid "immediate operand is not match"
73a05be2
NC
19016msgstr "operando inmediato no coincide"
19017
19018#: config/tc-v850.c:2957
73a05be2 19019msgid "displacement is too large"
1a1de166 19020msgstr "desubicación demasiado grande"
1de34e0a 19021
73a05be2 19022#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13081
fe41178f 19023msgid "invalid operand"
7cf80422 19024msgstr "operando inválido"
fe41178f 19025
73a05be2
NC
19026#: config/tc-v850.c:3087
19027#, fuzzy
19028#| msgid "postincrement not supported"
19029msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
19030msgstr "no se admite el postincremento"
19031
19032#: config/tc-vax.c:1344
fe41178f
NC
19033msgid "no '[' to match ']'"
19034msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
19035
73a05be2 19036#: config/tc-vax.c:1360
fe41178f 19037msgid "bad register in []"
73a05be2 19038msgstr "registro equivocado en []"
fe41178f 19039
73a05be2 19040#: config/tc-vax.c:1362
fe41178f 19041msgid "[PC] index banned"
7cf80422 19042msgstr "índice [PC] prohibido"
fe41178f 19043
73a05be2 19044#: config/tc-vax.c:1398
fe41178f
NC
19045msgid "no '(' to match ')'"
19046msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
19047
73a05be2 19048#: config/tc-vax.c:1514
fe41178f 19049msgid "invalid branch operand"
7cf80422 19050msgstr "operando de ramificación inválido"
fe41178f 19051
73a05be2 19052#: config/tc-vax.c:1541
fe41178f 19053msgid "address prohibits @"
7cf80422 19054msgstr "la dirección prohibe @"
fe41178f 19055
73a05be2 19056#: config/tc-vax.c:1543
fe41178f 19057msgid "address prohibits #"
7cf80422 19058msgstr "la dirección prohibe #"
fe41178f 19059
73a05be2 19060#: config/tc-vax.c:1547
fe41178f 19061msgid "address prohibits -()"
7cf80422 19062msgstr "la dirección prohibe -()"
fe41178f 19063
73a05be2 19064#: config/tc-vax.c:1549
fe41178f 19065msgid "address prohibits ()+"
7cf80422 19066msgstr "la dirección prohibe ()+"
fe41178f 19067
73a05be2 19068#: config/tc-vax.c:1552
fe41178f 19069msgid "address prohibits ()"
7cf80422 19070msgstr "la dirección prohibe ()"
fe41178f 19071
73a05be2 19072#: config/tc-vax.c:1554
fe41178f 19073msgid "address prohibits []"
7cf80422 19074msgstr "la dirección prohibe []"
fe41178f 19075
73a05be2 19076#: config/tc-vax.c:1556
fe41178f 19077msgid "address prohibits register"
7cf80422 19078msgstr "la dirección prohibe un registro"
fe41178f 19079
73a05be2 19080#: config/tc-vax.c:1558
fe41178f 19081msgid "address prohibits displacement length specifier"
7cf80422 19082msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
fe41178f 19083
73a05be2 19084#: config/tc-vax.c:1586
fe41178f 19085msgid "invalid operand of S^#"
7cf80422 19086msgstr "operando inválido de S^#"
fe41178f 19087
73a05be2 19088#: config/tc-vax.c:1599
fe41178f 19089msgid "S^# needs expression"
7cf80422 19090msgstr "S^# necesita una expresión"
fe41178f 19091
73a05be2 19092#: config/tc-vax.c:1606
fe41178f 19093msgid "S^# may only read-access"
ca58b19f 19094msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso de lectura"
fe41178f 19095
73a05be2 19096#: config/tc-vax.c:1629
fe41178f 19097msgid "invalid operand of -()"
7cf80422 19098msgstr "operando inválido de -()"
fe41178f 19099
73a05be2 19100#: config/tc-vax.c:1635
fe41178f
NC
19101msgid "-(PC) unpredictable"
19102msgstr "-(PC) impredecible"
19103
73a05be2 19104#: config/tc-vax.c:1637
fe41178f 19105msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
7cf80422 19106msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
fe41178f 19107
73a05be2 19108#: config/tc-vax.c:1669
fe41178f 19109msgid "invalid operand of ()+"
7cf80422 19110msgstr "operando inválido de ()+"
fe41178f 19111
73a05be2 19112#: config/tc-vax.c:1675
fe41178f
NC
19113msgid "(PC)+ unpredictable"
19114msgstr "(PC)+ impredecible"
19115
73a05be2 19116#: config/tc-vax.c:1677
fe41178f 19117msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
7cf80422 19118msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
fe41178f 19119
73a05be2 19120#: config/tc-vax.c:1700
fe41178f
NC
19121msgid "# conflicts length"
19122msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
19123
73a05be2 19124#: config/tc-vax.c:1702
fe41178f
NC
19125msgid "# bars register"
19126msgstr "# prohibe el registro"
19127
73a05be2 19128#: config/tc-vax.c:1722
fe41178f
NC
19129msgid "writing or modifying # is unpredictable"
19130msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
19131
73a05be2 19132#: config/tc-vax.c:1748
fe41178f
NC
19133msgid "length not needed"
19134msgstr "no se necesita la longitud"
19135
73a05be2 19136#: config/tc-vax.c:1755
fe41178f 19137msgid "can't []index a register, because it has no address"
7cf80422 19138msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección"
fe41178f 19139
73a05be2 19140#: config/tc-vax.c:1757
fe41178f 19141msgid "a register has no address"
7cf80422 19142msgstr "un registro no tiene dirección"
fe41178f 19143
73a05be2 19144#: config/tc-vax.c:1766
fe41178f 19145msgid "PC part of operand unpredictable"
1a1de166 19146msgstr "la parte PC de operando es impredecible"
fe41178f 19147
73a05be2 19148#: config/tc-vax.c:1924
7f396d02 19149msgid "odd number of bytes in operand description"
1a1de166 19150msgstr "número impar de bytes en la descripción de operando"
7f396d02 19151
73a05be2 19152#: config/tc-vax.c:1938
7f396d02 19153msgid "Bad operand"
73a05be2 19154msgstr "Operando equivocado"
7f396d02 19155
73a05be2 19156#: config/tc-vax.c:1943
7f396d02
NC
19157msgid "Not enough operands"
19158msgstr "No hay suficientes operandos"
19159
73a05be2 19160#: config/tc-vax.c:2220
eebf07fb 19161msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
7cf80422 19162msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
eebf07fb 19163
73a05be2 19164#: config/tc-vax.c:2224
eebf07fb 19165msgid "TOKEN TRACE not implemented"
7cf80422 19166msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
eebf07fb 19167
73a05be2 19168#: config/tc-vax.c:2228
eebf07fb
NC
19169#, c-format
19170msgid "Displacement length %s ignored!"
7cf80422 19171msgstr "¡Se descarta la longitud de desubicación %s!"
eebf07fb 19172
73a05be2 19173#: config/tc-vax.c:2232
eebf07fb
NC
19174#, c-format
19175msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
73a05be2 19176msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temp. «%s»."
eebf07fb 19177
73a05be2 19178#: config/tc-vax.c:2236
eebf07fb 19179msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
7cf80422 19180msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se descarta -V"
7f396d02 19181
73a05be2 19182#: config/tc-vax.c:2293
7f396d02
NC
19183#, c-format
19184msgid ""
19185"VAX options:\n"
19186"-d LENGTH\t\tignored\n"
19187"-J\t\t\tignored\n"
19188"-S\t\t\tignored\n"
19189"-t FILE\t\t\tignored\n"
19190"-T\t\t\tignored\n"
19191"-V\t\t\tignored\n"
19192msgstr ""
19193"Opciones de VAX:\n"
19194"-d LONGITUD\t\tse descarta\n"
19195"-J\t\t\tse descarta\n"
19196"-S\t\t\tse descarta\n"
19197"-t FILE\t\t\tse descarta\n"
19198"-T\t\t\tse descarta\n"
19199"-V\t\t\tse descarta\n"
19200
73a05be2 19201#: config/tc-vax.c:2302
7f396d02
NC
19202#, c-format
19203msgid ""
19204"VMS options:\n"
19205"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
19206"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
19207"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
19208"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
19209"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
19210"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
19211msgstr ""
19212"Opciones de VMS:\n"
7cf80422 19213"-+\t\t\tdispersa los nombres de codificación más largos que 31 caracteres\n"
7f396d02 19214"-1\t\t\tmanejo de `const' handling compatible con gcc 1.x\n"
1a1de166 19215"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado de dispersión\n"
7cf80422
NC
19216"-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y ajusta:\n"
19217"\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
19218"-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
7f396d02 19219
73a05be2 19220#: config/tc-vax.c:2467
7f396d02
NC
19221#, c-format
19222msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
73a05be2 19223msgstr "Se descarta la declaración debido a «%s»"
7f396d02 19224
73a05be2 19225#: config/tc-vax.c:2484
7f396d02
NC
19226#, c-format
19227msgid "Aborting because statement has \"%s\""
73a05be2 19228msgstr "Se aborta porque la declaración tiene «%s»"
7f396d02 19229
73a05be2 19230#: config/tc-vax.c:2529
7f396d02 19231msgid "Can't relocate expression"
7cf80422 19232msgstr "No se puede reubicar la expresión"
7f396d02 19233
73a05be2 19234#: config/tc-vax.c:2632
7f396d02 19235msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
7cf80422 19236msgstr "No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo inmediato."
7f396d02 19237
73a05be2 19238#: config/tc-vax.c:2641
7f396d02 19239msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
7cf80422 19240msgstr "No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el modo inmediato."
7f396d02 19241
73a05be2 19242#: config/tc-vax.c:2688
7f396d02
NC
19243#, c-format
19244msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
7cf80422 19245msgstr "Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx"
7f396d02 19246
73a05be2 19247#: config/tc-vax.c:3000
7f396d02
NC
19248#, c-format
19249msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
19250msgstr "Desbordamiento de la literal short (%ld.), se asume el modo inmediato."
19251
73a05be2 19252#: config/tc-vax.c:3009
7f396d02
NC
19253#, c-format
19254msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
19255msgstr "Se fuerza la literal short a modo inmediato. now_seg=%s to_seg=%s"
19256
73a05be2 19257#: config/tc-vax.c:3074
7f396d02 19258msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
7cf80422 19259msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
7f396d02 19260
73a05be2 19261#: config/tc-vax.c:3132
73a05be2 19262msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
1a1de166 19263msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección base."
7f396d02 19264
73a05be2
NC
19265#: config/tc-vax.c:3134
19266msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
19267msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección."
7f396d02 19268
73a05be2 19269#: config/tc-vax.c:3159
ca58b19f
NC
19270#, c-format
19271msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
7cf80422 19272msgstr "Se utilizó el símbolo %s como operando inmediato en modo PIC."
eebf07fb 19273
73a05be2 19274#: config/tc-vax.c:3264
729ae8d2 19275#, c-format
7f396d02 19276msgid "VIP_BEGIN error:%s"
1e84581f 19277msgstr "Error VIP_BEGIN:%s"
fe41178f 19278
73a05be2
NC
19279#: config/tc-visium.c:862
19280msgid "Bad call to MD_ATOF()"
1a1de166 19281msgstr "Equivocación de llamada a MD_ATOF()"
73a05be2
NC
19282
19283#: config/tc-wasm32.c:117
19284#, c-format
19285msgid "wasm32 assembler options:\n"
19286msgstr "opciones ensamblador wasm32:\n"
19287
19288#: config/tc-wasm32.c:364
19289#, fuzzy
19290#| msgid "expected numeric constant"
19291msgid "unexpected negative constant"
19292msgstr "expansión constante inesperada"
19293
19294#: config/tc-wasm32.c:426
19295msgid "no function type on PLT reloc"
19296msgstr "ninguna función tipo en reubicación PLT"
19297
19298#: config/tc-wasm32.c:441
19299msgid "couldn't find relocation to use"
19300msgstr "no pudo encontrar reubicación a usar"
19301
19302#: config/tc-wasm32.c:513
19303msgid "Not a function type"
19304msgstr "No un tipo funcional"
19305
19306#: config/tc-wasm32.c:529
19307#, c-format
19308msgid "Unknown type %c\n"
19309msgstr "Tipo de desconocido %c\n"
19310
19311#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
19312msgid "Unknown type"
19313msgstr "Tipo desconocido"
19314
19315#: config/tc-wasm32.c:625
19316#, fuzzy
19317#| msgid "only constant expression allowed"
19318msgid "only single block types allowed"
19319msgstr "solamente tipos FUNCTION alfanuméricos son permitidos aquí"
19320
19321#: config/tc-wasm32.c:635
19322#, fuzzy
19323#| msgid "instruction does not allow shifted index"
19324msgid "instruction does not take a block type"
19325msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
19326
19327#: config/tc-wasm32.c:652
19328#, fuzzy
19329#| msgid "missing reloc type"
19330msgid "missing block type"
19331msgstr "ausente el tipo"
19332
19333#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
19334#, fuzzy
19335#| msgid "missing alignment"
19336msgid "missing alignment hint"
19337msgstr "ausente la alineamiento"
19338
19339#: config/tc-wasm32.c:669
19340msgid "missing offset"
19341msgstr "ausente desplazamiento"
19342
19343#: config/tc-wasm32.c:675
19344#, fuzzy
19345#| msgid "missing local expression"
19346msgid "missing local index"
1a1de166 19347msgstr "ausentea expresión local"
73a05be2
NC
19348
19349#: config/tc-wasm32.c:680
19350msgid "missing break count"
19351msgstr "ausente contador de rupturas"
19352
19353#: config/tc-wasm32.c:685
19354msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
19355msgstr ""
19356
19357#: config/tc-wasm32.c:689
19358#, fuzzy
19359#| msgid "missing argument"
19360msgid "missing call argument"
19361msgstr "ausente el argumento"
19362
19363#: config/tc-wasm32.c:693
19364msgid "missing call signature"
1e84581f 19365msgstr "llamada de firma ausente"
73a05be2
NC
19366
19367#: config/tc-wasm32.c:695
19368#, fuzzy
19369#| msgid "missing alignment"
19370msgid "missing table index"
1a1de166 19371msgstr "falta el tipo de índice"
73a05be2
NC
19372
19373#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3755
19374#, c-format
19375msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
19376msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
19377
1de34e0a 19378#: config/tc-xc16x.c:218
729ae8d2 19379#, c-format
7f396d02 19380msgid " XC16X specific command line options:\n"
1e84581f 19381msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de XC16X:\n"
fe41178f 19382
73a05be2
NC
19383#: config/tc-xgate.c:215
19384msgid "architecture variant invalid"
19385msgstr "arquitectura variante inválida"
19386
19387#: config/tc-xgate.c:370
19388#, c-format
19389msgid ""
19390"Freescale XGATE co-processor options:\n"
19391" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
19392" -mlong use 32-bit int ABI\n"
19393" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
19394" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
19395" --mxgate specify the processor variant [default %s]\n"
19396" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
19397" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
19398" --generate-example generate an example of each instruction"
19399msgstr ""
19400"Opciones paraco-procesador XGATE:\n"
19401" -mshort emplea ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
19402" -mlong emplea ABI int de 32-bit\n"
19403" -mshort-double emplear ABI double de 32-bit\n"
19404" -mlong-double emplear ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
19405" --mxgate\t\t\tespecificar la variante del procesador [predet. %s]\n"
19406" --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de error\n"
19407" --print-opcodes escribe la lista de instrucciones con sintaxis\n"
19408" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción"
19409
19410#: config/tc-xgate.c:493
19411msgid "opcode missing or not found on input line"
19412msgstr ""
19413
19414#: config/tc-xgate.c:498
19415#, fuzzy, c-format
19416msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
19417msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
19418
19419#: config/tc-xgate.c:511
73a05be2 19420msgid "matching operands to opcode"
1a1de166 19421msgstr "coincidiendo operandos para código operacional"
73a05be2
NC
19422
19423#: config/tc-xgate.c:549
19424msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
19425msgstr ""
19426
19427#: config/tc-xgate.c:680
1e84581f 19428#, c-format
73a05be2 19429msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
1e84581f 19430msgstr "Valor %ld no alineado por 2 para ramificación de 9-bit PC-relativa."
73a05be2
NC
19431
19432#: config/tc-xgate.c:697
1e84581f 19433#, c-format
73a05be2 19434msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
1e84581f 19435msgstr "Valor %ld no alineado por 2 para ramificación de 10-bit PC-relativa."
73a05be2
NC
19436
19437#: config/tc-xgate.c:724
19438msgid "Value out of 3-bit range."
1a1de166 19439msgstr "inmediato de 3-bit fuera de limite."
73a05be2
NC
19440
19441#: config/tc-xgate.c:731
73a05be2 19442msgid "Value out of 4-bit range."
1a1de166 19443msgstr "Valor fuera de límite de 4-bit."
73a05be2
NC
19444
19445#: config/tc-xgate.c:738
19446msgid "Value out of 5-bit range."
19447msgstr "valor inmediato fuera de límite."
19448
19449#: config/tc-xgate.c:875
19450msgid ":operand has too many bits"
19451msgstr ":operand tiene demasiadas bits"
19452
19453#: config/tc-xgate.c:992
19454msgid "unknown operand count"
1e84581f 19455msgstr "contador operacional desconocido"
73a05be2
NC
19456
19457#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
19458msgid ": expected register name r0-r7 "
19459msgstr ": se esperaba un nombre registrado r0-r7 "
19460
19461#: config/tc-xgate.c:1284
19462#, fuzzy, c-format
19463#| msgid "operand value out of range for instruction"
19464msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
1a1de166 19465msgstr "el valor de operando está fuera de limite para la instrucción"
73a05be2
NC
19466
19467#: config/tc-xgate.c:1302
19468msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
19469msgstr ""
19470
19471#: config/tc-xgate.c:1315
19472msgid ":unknown relocation constraint size"
19473msgstr ":unknown de reubicación de tamaño restringido"
19474
19475#: config/tc-xgate.c:1322
19476msgid ": expected register name ccr "
19477msgstr ": esperado nombre de registro ccr "
19478
19479#: config/tc-xgate.c:1328
19480msgid ": expected register name pc "
1e84581f 19481msgstr ": esperaba nombre de registrado pc"
73a05be2
NC
19482
19483#: config/tc-xstormy16.c:77
729ae8d2 19484#, c-format
ff3063f5 19485msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
1e84581f 19486msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de XSTROMY16:\n"
ff3063f5 19487
73a05be2 19488#: config/tc-xstormy16.c:223
ca58b19f
NC
19489#, c-format
19490msgid "unsupported fptr fixup size %d"
7cf80422 19491msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
ca58b19f 19492
73a05be2 19493#: config/tc-xstormy16.c:235
ca58b19f
NC
19494#, c-format
19495msgid "unsupported fixup size %d"
7cf80422 19496msgstr "no se admite el tamaño de compostura %d"
ca58b19f 19497
73a05be2 19498#: config/tc-xstormy16.c:266
ca58b19f
NC
19499msgid "unsupported fptr fixup"
19500msgstr "no se admite la compostura fptr"
19501
73a05be2 19502#: config/tc-xtensa.c:636
729ae8d2 19503msgid "illegal range of target hardware versions"
1a1de166 19504msgstr "limite ilegal de versiones de hardware objetivo"
729ae8d2 19505
73a05be2 19506#: config/tc-xtensa.c:807
729ae8d2 19507msgid "--density option is ignored"
1e84581f 19508msgstr "se descarta la opción --density"
729ae8d2 19509
73a05be2 19510#: config/tc-xtensa.c:810
729ae8d2 19511msgid "--no-density option is ignored"
1e84581f 19512msgstr "se descarta la opción --no-density"
729ae8d2 19513
73a05be2 19514#: config/tc-xtensa.c:828
729ae8d2
AM
19515msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
19516msgstr "--generics es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
6c37ac4d 19517
73a05be2 19518#: config/tc-xtensa.c:831
729ae8d2
AM
19519msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
19520msgstr "--no-generics es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
6c37ac4d 19521
73a05be2 19522#: config/tc-xtensa.c:834
729ae8d2
AM
19523msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
19524msgstr "--relax es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
6c37ac4d 19525
73a05be2 19526#: config/tc-xtensa.c:837
729ae8d2
AM
19527msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
19528msgstr "--no-relax es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
6c37ac4d 19529
73a05be2 19530#: config/tc-xtensa.c:854
729ae8d2 19531msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
1e84581f 19532msgstr "la opción --absolute-literals no se admite en esta configuración Xtensa"
6c37ac4d 19533
73a05be2 19534#: config/tc-xtensa.c:927
729ae8d2
AM
19535msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
19536msgstr "prefer-l32r tiene conflictos con prefer-const16"
19537
73a05be2 19538#: config/tc-xtensa.c:933
729ae8d2
AM
19539msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
19540msgstr "prefer-const16 tiene conflictos con prefer-l32r"
19541
73a05be2 19542#: config/tc-xtensa.c:942 config/tc-xtensa.c:951 config/tc-xtensa.c:955
729ae8d2 19543msgid "invalid target hardware version"
7cf80422 19544msgstr "versión de hardware objetivo inválido"
729ae8d2 19545
73a05be2
NC
19546#: config/tc-xtensa.c:999
19547msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
19548msgstr ""
19549
19550#: config/tc-xtensa.c:1001 config/tc-xtensa.c:1004
19551#, fuzzy
19552msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
19553msgstr "%s: límite argumental no válido"
19554
19555#: config/tc-xtensa.c:1006
19556msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
19557msgstr ""
19558
19559#: config/tc-xtensa.c:1183
19560#, fuzzy
19561#| msgid "unmatched end directive"
19562msgid "unmatched .end directive"
19563msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
6c37ac4d 19564
73a05be2 19565#: config/tc-xtensa.c:1212
6c37ac4d
NC
19566msgid ".begin directive with no matching .end directive"
19567msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
19568
73a05be2 19569#: config/tc-xtensa.c:1253
729ae8d2
AM
19570msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
19571msgstr "[no-]generics es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
19572
73a05be2 19573#: config/tc-xtensa.c:1258
729ae8d2
AM
19574msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
19575msgstr "[no-]relax es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
19576
73a05be2 19577#: config/tc-xtensa.c:1271
fe41178f 19578#, c-format
729ae8d2 19579msgid "directive %s cannot be negated"
6c37ac4d
NC
19580msgstr "la directiva %s no se puede negar"
19581
73a05be2 19582#: config/tc-xtensa.c:1277
6c37ac4d
NC
19583msgid "unknown directive"
19584msgstr "directiva desconocida"
fe41178f 19585
73a05be2
NC
19586#: config/tc-xtensa.c:1298 config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1636
19587#: config/tc-xtensa.c:5890
729ae8d2 19588msgid "directives are not valid inside bundles"
7cf80422 19589msgstr "las directivas no son válidas dentro de una agrupación"
729ae8d2 19590
73a05be2 19591#: config/tc-xtensa.c:1310
729ae8d2
AM
19592msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
19593msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal"
19594
73a05be2 19595#: config/tc-xtensa.c:1324
6c37ac4d
NC
19596msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
19597msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal"
19598
73a05be2 19599#: config/tc-xtensa.c:1357
729ae8d2 19600msgid ".begin [no-]density is ignored"
7f396d02 19601msgstr "se descarta .begin [no-]density"
729ae8d2 19602
73a05be2 19603#: config/tc-xtensa.c:1364 config/tc-xtensa.c:1414
729ae8d2 19604msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
1e84581f 19605msgstr "no se admite la opción de literales absolutos Xtensa; se descarta"
6c37ac4d 19606
73a05be2 19607#: config/tc-xtensa.c:1407
729ae8d2 19608msgid ".end [no-]density is ignored"
7f396d02 19609msgstr "se descarta .end [no-]density"
729ae8d2 19610
73a05be2 19611#: config/tc-xtensa.c:1432
fe41178f 19612#, c-format
6c37ac4d 19613msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
7f396d02 19614msgstr "no coincide begin %s%s en %s:%d"
6c37ac4d 19615
73a05be2 19616#: config/tc-xtensa.c:1487
6c37ac4d 19617msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
7f396d02 19618msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se descarta"
6c37ac4d 19619
73a05be2 19620#: config/tc-xtensa.c:1507
729ae8d2 19621msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
7cf80422 19622msgstr ".literal no se permite dentro de una región .begin literal"
729ae8d2 19623
73a05be2 19624#: config/tc-xtensa.c:1546
6c37ac4d 19625msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
1a1de166 19626msgstr "se esperaba coma o punto y coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea"
fe41178f 19627
73a05be2 19628#: config/tc-xtensa.c:1605
729ae8d2 19629msgid "fall through frequency must be greater than 0"
7cf80422 19630msgstr "la frecuencia de caída debe ser mayor a 0"
729ae8d2 19631
73a05be2 19632#: config/tc-xtensa.c:1613
729ae8d2 19633msgid "branch target frequency must be greater than 0"
7cf80422 19634msgstr "la frecuencia de ramificación de objetivo debe ser mayor a 0"
729ae8d2 19635
73a05be2 19636#: config/tc-xtensa.c:1661
729ae8d2
AM
19637#, c-format
19638msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
73a05be2 19639msgstr "se usó la reubicación %s específica de código operacional fuera de una instrucción"
d11fd249 19640
73a05be2 19641#: config/tc-xtensa.c:1671
d11fd249
NC
19642#, c-format
19643msgid "invalid use of %s relocation"
7cf80422 19644msgstr "uso inválid de la reubicación %s"
729ae8d2 19645
73a05be2 19646#: config/tc-xtensa.c:1867 config/tc-xtensa.c:1884
fe41178f 19647#, c-format
6c37ac4d 19648msgid "bad register name: %s"
73a05be2 19649msgstr "nombre de registro equivocado: %s"
fe41178f 19650
73a05be2 19651#: config/tc-xtensa.c:1873
fe41178f 19652#, c-format
6c37ac4d 19653msgid "bad register number: %s"
73a05be2 19654msgstr "número de registro equivocado: %s"
fe41178f 19655
73a05be2 19656#: config/tc-xtensa.c:1937
d11fd249 19657msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
7cf80422 19658msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
d11fd249 19659
73a05be2 19660#: config/tc-xtensa.c:1954
6c37ac4d 19661msgid "register number out of range"
1a1de166 19662msgstr "número de registro fuera de limite"
6c37ac4d 19663
73a05be2 19664#: config/tc-xtensa.c:2040
729ae8d2
AM
19665msgid "extra colon"
19666msgstr "punto y coma extra"
19667
73a05be2 19668#: config/tc-xtensa.c:2101
729ae8d2 19669msgid "incorrect register number, ignoring"
7cf80422 19670msgstr "número de registro incorrecto, se descarta"
729ae8d2 19671
73a05be2 19672#: config/tc-xtensa.c:2182
729ae8d2
AM
19673#, c-format
19674msgid "cannot encode opcode \"%s\""
73a05be2 19675msgstr "no se puede codificar el código operacional «%s»"
729ae8d2 19676
73a05be2 19677#: config/tc-xtensa.c:2274
fe41178f 19678#, c-format
6c37ac4d 19679msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
73a05be2 19680msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
fe41178f 19681
73a05be2 19682#: config/tc-xtensa.c:2281
fe41178f 19683#, c-format
6c37ac4d 19684msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
73a05be2 19685msgstr "demasiados operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
fe41178f 19686
73a05be2 19687#: config/tc-xtensa.c:2332
fe41178f 19688#, c-format
729ae8d2 19689msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
73a05be2 19690msgstr "registro inválido «%s» para la instrucción «%s»"
fe41178f 19691
73a05be2 19692#: config/tc-xtensa.c:2339
6c37ac4d 19693#, c-format
729ae8d2 19694msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
73a05be2 19695msgstr "número de registro (%ld) inválido para la instrucción «%s»"
fe41178f 19696
73a05be2 19697#: config/tc-xtensa.c:2406
fe41178f 19698#, c-format
729ae8d2 19699msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
73a05be2 19700msgstr "número de registro inválido (%ld) para «%s»"
fe41178f 19701
73a05be2 19702#: config/tc-xtensa.c:2793
6c37ac4d 19703#, c-format
eebf07fb 19704msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
1a1de166 19705msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor fuera de limite '%u'"
fe41178f 19706
73a05be2 19707#: config/tc-xtensa.c:2799
6c37ac4d 19708#, c-format
eebf07fb 19709msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
73a05be2 19710msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor inválido '%u'"
fe41178f 19711
73a05be2 19712#: config/tc-xtensa.c:2846
6c37ac4d 19713#, c-format
729ae8d2 19714msgid "internal error: unknown option name '%s'"
1e84581f 19715msgstr "error interno: nombre de opción «%s» desconocido"
fe41178f 19716
73a05be2 19717#: config/tc-xtensa.c:3955
6c37ac4d 19718msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
73a05be2 19719msgstr "aún no se puede manipular la generación de literales/etiquetas"
fe41178f 19720
73a05be2 19721#: config/tc-xtensa.c:3959
6c37ac4d 19722msgid "can't handle undefined OP TYPE"
73a05be2 19723msgstr "no se puede manipular un OP TYPE sin definir"
fe41178f 19724
73a05be2
NC
19725#: config/tc-xtensa.c:4020 config/tc-xtensa.c:4029
19726#, fuzzy, c-format
19727#| msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
19728msgid "found %d operand for '%s': Expected %d"
19729msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d"
19730msgstr[0] "se encontraron %d operandos para «%s»: Se esperaban %d"
19731msgstr[1] "se encontraron %d operandos para «%s»: Se esperaban %d"
fe41178f 19732
73a05be2 19733#: config/tc-xtensa.c:4052
c85dd50d 19734msgid "immediate operands sum to greater than 32"
d11fd249 19735msgstr "la suma de los operandos inmediatos es mayor a 32"
c85dd50d 19736
73a05be2 19737#: config/tc-xtensa.c:4304
fe41178f 19738#, c-format
729ae8d2 19739msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
73a05be2 19740msgstr "reubicación inválida para operando %i de «%s»"
ef412327 19741
73a05be2 19742#: config/tc-xtensa.c:4314
6c37ac4d 19743#, c-format
729ae8d2 19744msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
73a05be2 19745msgstr "expresión inválida para operando %i en «%s»"
fe41178f 19746
73a05be2 19747#: config/tc-xtensa.c:4324
ef412327 19748#, c-format
729ae8d2 19749msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
7cf80422 19750msgstr "reubicación inválida en la ranura de instrucción %i"
fe41178f 19751
73a05be2 19752#: config/tc-xtensa.c:4331
fe41178f 19753#, c-format
729ae8d2 19754msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
73a05be2 19755msgstr "símbolo sin definir para el código operacional «%s»"
fe41178f 19756
73a05be2 19757#: config/tc-xtensa.c:4819
6c37ac4d 19758msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
73a05be2 19759msgstr "el código operacional 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
fe41178f 19760
73a05be2 19761#: config/tc-xtensa.c:4879
729ae8d2 19762msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
73a05be2 19763msgstr "get_expanded_loop_offset: código operacional inválido"
729ae8d2 19764
73a05be2 19765#: config/tc-xtensa.c:5037
729ae8d2
AM
19766#, c-format
19767msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
7cf80422 19768msgstr "no se estableció el estado de ensamblado para el primer fragmento en la sección %s"
fe41178f 19769
73a05be2 19770#: config/tc-xtensa.c:5090
fe41178f 19771#, c-format
729ae8d2 19772msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
7cf80422 19773msgstr "objetivo de ramificación sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
fe41178f 19774
73a05be2 19775#: config/tc-xtensa.c:5134
729ae8d2
AM
19776#, c-format
19777msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
ca58b19f 19778msgstr "ciclo sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
fe41178f 19779
73a05be2 19780#: config/tc-xtensa.c:5159
729ae8d2 19781msgid "unexpected fix"
73a05be2 19782msgstr "corrección inesperada"
fe41178f 19783
73a05be2 19784#: config/tc-xtensa.c:5170 config/tc-xtensa.c:5174
729ae8d2
AM
19785msgid "undecodable fix"
19786msgstr "fix que no se puede decodificar"
19787
73a05be2 19788#: config/tc-xtensa.c:5330
eebf07fb 19789msgid "labels are not valid inside bundles"
7cf80422 19790msgstr "las etiquetas no son válidas dentro de una agrupación"
eebf07fb 19791
73a05be2 19792#: config/tc-xtensa.c:5350
6c37ac4d 19793msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
7cf80422 19794msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con adelanto cero"
fe41178f 19795
73a05be2 19796#: config/tc-xtensa.c:5417
729ae8d2
AM
19797msgid "extra opening brace"
19798msgstr "llave que abre extra"
19799
73a05be2 19800#: config/tc-xtensa.c:5427
729ae8d2
AM
19801msgid "extra closing brace"
19802msgstr "llave que cierra extra"
19803
73a05be2 19804#: config/tc-xtensa.c:5454
729ae8d2 19805msgid "missing closing brace"
73a05be2 19806msgstr "ausentea llave que cierra"
729ae8d2 19807
73a05be2 19808#: config/tc-xtensa.c:5552 config/tc-xtensa.c:5581
d11fd249
NC
19809#, c-format
19810msgid "wrong number of operands for '%s'"
73a05be2 19811msgstr "número equivocado de operandos para «%s»"
d11fd249 19812
73a05be2 19813#: config/tc-xtensa.c:5568
d11fd249
NC
19814#, c-format
19815msgid "bad relocation expression for '%s'"
73a05be2 19816msgstr "expresión de reubicación equivocada para «%s»"
d11fd249 19817
73a05be2 19818#: config/tc-xtensa.c:5603
6c37ac4d 19819#, c-format
729ae8d2 19820msgid "unknown opcode or format name '%s'"
73a05be2 19821msgstr "código operacional o nombre de formato «%s» desconocido"
fe41178f 19822
73a05be2 19823#: config/tc-xtensa.c:5609
729ae8d2 19824msgid "format names only valid inside bundles"
7cf80422 19825msgstr "los nombres de formato sólo son válidos dentro de agregados"
729ae8d2 19826
73a05be2 19827#: config/tc-xtensa.c:5614
729ae8d2
AM
19828#, c-format
19829msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
73a05be2 19830msgstr "se especificaron múltiples formatos para un agregado; se usa «%s»"
fe41178f 19831
73a05be2 19832#: config/tc-xtensa.c:5664
6c37ac4d 19833msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
7cf80422 19834msgstr "instrucción entry con decremento de pila < 16"
fe41178f 19835
73a05be2 19836#: config/tc-xtensa.c:5718
729ae8d2 19837msgid "unaligned entry instruction"
7cf80422 19838msgstr "entrada de instrucción sin alinear"
fe41178f 19839
73a05be2 19840#: config/tc-xtensa.c:5783
729ae8d2 19841msgid "bad instruction format"
73a05be2 19842msgstr "formato de instrucción equivocado"
fe41178f 19843
73a05be2 19844#: config/tc-xtensa.c:5786
729ae8d2 19845msgid "invalid relocation"
7cf80422 19846msgstr "reubicación inválida"
fe41178f 19847
73a05be2 19848#: config/tc-xtensa.c:5797
6c37ac4d 19849#, c-format
729ae8d2 19850msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
73a05be2 19851msgstr "reubicación inválida para la instrucción «%s»"
fe41178f 19852
73a05be2 19853#: config/tc-xtensa.c:5809
6c37ac4d
NC
19854#, c-format
19855msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
73a05be2 19856msgstr "reubicación inválida para operando %d de «%s»"
fe41178f 19857
73a05be2 19858#: config/tc-xtensa.c:6075
729ae8d2 19859#, c-format
eebf07fb 19860msgid "unhandled local relocation fix %s"
73a05be2 19861msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular"
fe41178f 19862
73a05be2 19863#: config/tc-xtensa.c:6126
d11fd249
NC
19864#, c-format
19865msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
73a05be2 19866msgstr "error interno; no se puede generar la reubicación «%s»"
d11fd249 19867
73a05be2 19868#: config/tc-xtensa.c:6343
ca58b19f 19869msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
1e84581f 19870msgstr "La opción \"--no-allow-flix\" prohibe flix en ranuras múltiples."
ca58b19f 19871
73a05be2 19872#: config/tc-xtensa.c:6350
729ae8d2 19873msgid "couldn't find a valid instruction format"
7cf80422 19874msgstr "no se puede encontrar un formato de instrucción válido"
729ae8d2 19875
73a05be2 19876#: config/tc-xtensa.c:6351
fe41178f 19877#, c-format
729ae8d2 19878msgid " ops were: "
1a1de166 19879msgstr " ops fueron: "
fe41178f 19880
73a05be2 19881#: config/tc-xtensa.c:6353
729ae8d2
AM
19882#, c-format
19883msgid " %s;"
19884msgstr " %s;"
fe41178f 19885
73a05be2 19886#: config/tc-xtensa.c:6363
729ae8d2 19887#, c-format
73a05be2
NC
19888msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
19889msgstr ""
fe41178f 19890
73a05be2 19891#: config/tc-xtensa.c:6372 config/tc-xtensa.c:6469
729ae8d2 19892msgid "illegal resource usage in bundle"
7cf80422 19893msgstr "se incluyó un recurso ilegal en el agregado"
fe41178f 19894
73a05be2 19895#: config/tc-xtensa.c:6558
729ae8d2
AM
19896#, c-format
19897msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
73a05be2 19898msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo registro"
fe41178f 19899
73a05be2 19900#: config/tc-xtensa.c:6563
729ae8d2
AM
19901#, c-format
19902msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
73a05be2 19903msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo estado"
729ae8d2 19904
73a05be2 19905#: config/tc-xtensa.c:6568
729ae8d2 19906#, c-format
7f396d02 19907msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
73a05be2 19908msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo puerto"
729ae8d2 19909
73a05be2 19910#: config/tc-xtensa.c:6573
729ae8d2 19911#, c-format
d11fd249 19912msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
73a05be2 19913msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) tienen acceso de puerto volatile"
fe41178f 19914
73a05be2 19915#: config/tc-xtensa.c:6589
729ae8d2 19916msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
7cf80422 19917msgstr "múltiples ramificaciones o saltos en el mismo agregado"
fe41178f 19918
73a05be2 19919#: config/tc-xtensa.c:7041
729ae8d2
AM
19920msgid "cannot assemble into a literal fragment"
19921msgstr "no se puede ensamblar en un fragmento literal"
fe41178f 19922
73a05be2 19923#: config/tc-xtensa.c:7043
729ae8d2
AM
19924msgid "..."
19925msgstr "..."
19926
73a05be2 19927#: config/tc-xtensa.c:8255
d11fd249 19928msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
7cf80422 19929msgstr "la secuencia de instrucción (write a0, branch, retw) puede activar errores de hardware"
729ae8d2 19930
73a05be2 19931#: config/tc-xtensa.c:8367
729ae8d2 19932msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
7cf80422 19933msgstr "la ramificación o salto al final de un ciclo puede activar errores de hardware"
729ae8d2 19934
73a05be2 19935#: config/tc-xtensa.c:8449
729ae8d2 19936msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
d11fd249 19937msgstr "el final de un ciclo demasiado cerca a otro final de ciclo puede activar errores de hardware"
729ae8d2 19938
73a05be2 19939#: config/tc-xtensa.c:8458
729ae8d2
AM
19940#, c-format
19941msgid "fr_var %lu < length %d"
19942msgstr "fr_var %lu < longitud %d"
19943
73a05be2 19944#: config/tc-xtensa.c:8615
d11fd249
NC
19945msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
19946msgstr "un ciclo que contiene menos de tres instrucciones puede activar errores de hardware"
729ae8d2 19947
73a05be2 19948#: config/tc-xtensa.c:8687
729ae8d2 19949msgid "undecodable instruction in instruction frag"
7cf80422 19950msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag"
729ae8d2 19951
73a05be2 19952#: config/tc-xtensa.c:8797
729ae8d2 19953msgid "invalid empty loop"
7cf80422 19954msgstr "ciclo vacío inválido"
729ae8d2 19955
73a05be2 19956#: config/tc-xtensa.c:8802
729ae8d2 19957msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
7cf80422 19958msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección"
fe41178f 19959
73a05be2
NC
19960#: config/tc-xtensa.c:9367
19961msgid "cannot find suitable trampoline"
19962msgstr "no puede encontrar lanzador útil"
19963
19964#: config/tc-xtensa.c:9622
6c37ac4d 19965msgid "bad relaxation state"
73a05be2 19966msgstr "estado de relajación equivocado"
fe41178f 19967
73a05be2 19968#: config/tc-xtensa.c:9680
6c37ac4d 19969#, c-format
729ae8d2
AM
19970msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
19971msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)"
fe41178f 19972
73a05be2 19973#: config/tc-xtensa.c:10380
73a05be2 19974msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
1a1de166 19975msgstr "omite objetivo fuera de límite; trampolín encontrado no utilizable"
73a05be2
NC
19976
19977#: config/tc-xtensa.c:10504
6c37ac4d 19978msgid "invalid relaxation fragment result"
7cf80422 19979msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido"
ef412327 19980
73a05be2 19981#: config/tc-xtensa.c:10586
6c37ac4d 19982msgid "unable to widen instruction"
7cf80422 19983msgstr "no se puede ensanchar la instrucción"
ef412327 19984
73a05be2 19985#: config/tc-xtensa.c:10725
6c37ac4d 19986msgid "multiple literals in expansion"
7cf80422 19987msgstr "literales múltiples en la expansión"
fe41178f 19988
73a05be2 19989#: config/tc-xtensa.c:10729
6c37ac4d
NC
19990msgid "no registered fragment for literal"
19991msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal"
ef412327 19992
73a05be2 19993#: config/tc-xtensa.c:10731
6c37ac4d 19994msgid "number of literal tokens != 1"
7cf80422 19995msgstr "número de elementos literales != 1"
fe41178f 19996
73a05be2 19997#: config/tc-xtensa.c:10860 config/tc-xtensa.c:10866
6c37ac4d
NC
19998#, c-format
19999msgid "unresolved loop target symbol: %s"
7cf80422 20000msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s"
fe41178f 20001
73a05be2 20002#: config/tc-xtensa.c:10972
fe41178f 20003#, c-format
6c37ac4d 20004msgid "invalid expression evaluation type %d"
7cf80422 20005msgstr "tipo de evaluación de expresión %d inválido"
fe41178f 20006
73a05be2 20007#: config/tc-xtensa.c:10989
729ae8d2 20008msgid "loop too long for LOOP instruction"
7cf80422 20009msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
729ae8d2 20010
73a05be2
NC
20011#: config/tc-xtensa.c:11327 config/tc-xtensa.c:11567
20012msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
20013msgstr "se requiere la ubicación del conjunto de literales para text-section-literals; especifique con .literal_position"
20014
20015#: config/tc-xtensa.c:11436
fe41178f 20016#, c-format
6c37ac4d
NC
20017msgid "fixes not all moved from %s"
20018msgstr "no se movieron todas las composturas de %s"
fe41178f 20019
73a05be2 20020#: config/tc-xtensa.c:12395
729ae8d2 20021msgid "too many operands in instruction"
7cf80422 20022msgstr "demasiados operandos en la instrucción"
729ae8d2 20023
73a05be2 20024#: config/tc-xtensa.c:12605
7f396d02 20025msgid "invalid symbolic operand"
7cf80422 20026msgstr "operando simbólico inválido"
fe41178f 20027
73a05be2 20028#: config/tc-xtensa.c:12666
6c37ac4d 20029msgid "operand number mismatch"
7cf80422 20030msgstr "no coincide el número de operandos"
729ae8d2 20031
73a05be2 20032#: config/tc-xtensa.c:12670
729ae8d2
AM
20033#, c-format
20034msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
73a05be2 20035msgstr "no se puede codificar el código operacional «%s» en el formato dado «%s»"
729ae8d2 20036
73a05be2 20037#: config/tc-xtensa.c:12695
729ae8d2
AM
20038#, c-format
20039msgid "xtensa-isa failure: %s"
20040msgstr "fallo xtensa-isa: %s"
20041
73a05be2 20042#: config/tc-xtensa.c:12772
6c37ac4d 20043msgid "invalid opcode"
73a05be2 20044msgstr "código operacional inválido"
fe41178f 20045
73a05be2 20046#: config/tc-xtensa.c:12778
6c37ac4d
NC
20047msgid "too few operands"
20048msgstr "muy pocos operandos"
ef412327 20049
73a05be2 20050#: config/tc-xtensa.c:12828
ca58b19f 20051msgid "multiple writes to the same register"
7cf80422 20052msgstr "escrituras múltiples al mismo registro"
ca58b19f 20053
73a05be2 20054#: config/tc-xtensa.c:12942 config/tc-xtensa.c:12948
729ae8d2
AM
20055msgid "out of memory"
20056msgstr "memoria agotada"
20057
73a05be2 20058#: config/tc-xtensa.c:13037
d11fd249 20059msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
7cf80422 20060msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX"
d11fd249
NC
20061
20062#. Instructions that generate TLS relocations should always be
20063#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
20064#. function is being called during back-end relaxation, so flag
20065#. the unexpected behavior as an error.
73a05be2 20066#: config/tc-xtensa.c:13043
d11fd249 20067msgid "unexpected TLS relocation"
7cf80422 20068msgstr "reubicación TLS inesperada"
d11fd249 20069
73a05be2 20070#: config/tc-xtensa.c:13087
7f396d02 20071msgid "symbolic operand not allowed"
73a05be2 20072msgstr "no se permite operando simbólico"
729ae8d2 20073
73a05be2 20074#: config/tc-xtensa.c:13124
729ae8d2 20075msgid "cannot decode instruction format"
7cf80422 20076msgstr "no se puede decodificar el formato de instrucción"
729ae8d2 20077
73a05be2 20078#: config/tc-xtensa.c:13268
6c37ac4d 20079msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
7f396d02 20080msgstr "se descarta el delimitador '-rename-section' ':' extra"
fe41178f 20081
73a05be2 20082#: config/tc-xtensa.c:13273
6c37ac4d
NC
20083#, c-format
20084msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
7cf80422 20085msgstr "se descarta la especificación '-rename-section' inválida: %s"
ef412327 20086
73a05be2 20087#: config/tc-xtensa.c:13284
fe41178f 20088#, c-format
6c37ac4d 20089msgid "section %s renamed multiple times"
7cf80422 20090msgstr "la sección %s se renombró varias veces"
fe41178f 20091
73a05be2 20092#: config/tc-xtensa.c:13286
6c37ac4d
NC
20093#, c-format
20094msgid "multiple sections remapped to output section %s"
7cf80422 20095msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s"
fe41178f 20096
73a05be2 20097#: config/tc-z80.c:326
7f396d02
NC
20098msgid "-- unterminated string"
20099msgstr "-- cadena sin terminar"
20100
73a05be2 20101#: config/tc-z80.c:392
7f396d02 20102msgid "floating point numbers are not implemented"
7cf80422 20103msgstr "los números de coma flotante no están implementados"
7f396d02 20104
73a05be2 20105#: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523
7f396d02 20106msgid "mismatched parentheses"
7cf80422 20107msgstr "paréntesis sin coincidencia"
7f396d02 20108
73a05be2 20109#: config/tc-z80.c:560
7f396d02 20110msgid "bad expression syntax"
73a05be2 20111msgstr "sintaxis de expresión equivocada"
7f396d02 20112
73a05be2 20113#: config/tc-z80.c:722
7f396d02 20114msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
7cf80422 20115msgstr "no se puede hacer un salto relativo a una ubicación absoluta"
7f396d02 20116
73a05be2 20117#: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2002
7f396d02
NC
20118msgid "overflow"
20119msgstr "desbordamiento"
20120
73a05be2
NC
20121#: config/tc-z80.c:1106 config/tc-z80.c:1149 config/tc-z80.c:1193
20122#: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367
20123#: config/tc-z80.c:1636
20124msgid "bad instruction syntax"
1a1de166 20125msgstr "equivocación de instrucción sintáctica "
7f396d02 20126
73a05be2 20127#: config/tc-z80.c:1239
7f396d02 20128msgid "condition code invalid for jr"
7cf80422 20129msgstr "código de condición inválido para jr"
7f396d02 20130
73a05be2 20131#: config/tc-z80.c:1745
7f396d02 20132msgid "parentheses ignored"
7cf80422 20133msgstr "se descartan los paréntesis"
7f396d02 20134
73a05be2 20135#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
7f396d02 20136msgid "relative jump out of range"
1a1de166 20137msgstr "salto relativo fuera de limite"
7f396d02 20138
73a05be2
NC
20139#: config/tc-z80.c:1994
20140msgid "index offset out of range"
1a1de166 20141msgstr "desplazamiento indexado fuera de limite"
7f396d02 20142
73a05be2 20143#: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538
7f396d02
NC
20144#, c-format
20145msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
20146msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n"
20147
73a05be2 20148#: config/tc-z8k.c:281
6c37ac4d
NC
20149#, c-format
20150msgid "register rr%d out of range"
1a1de166 20151msgstr "registro rr%d fuera de limite"
fe41178f 20152
73a05be2 20153#: config/tc-z8k.c:283
fe41178f 20154#, c-format
6c37ac4d
NC
20155msgid "register rr%d does not exist"
20156msgstr "el registro rr%d no existe"
fe41178f 20157
73a05be2 20158#: config/tc-z8k.c:295
6c37ac4d
NC
20159#, c-format
20160msgid "register rh%d out of range"
1a1de166 20161msgstr "registro rh%d fuera de limite"
fe41178f 20162
73a05be2 20163#: config/tc-z8k.c:307
fe41178f 20164#, c-format
6c37ac4d 20165msgid "register rl%d out of range"
1a1de166 20166msgstr "registro rl%d fuera de limite"
fe41178f 20167
73a05be2 20168#: config/tc-z8k.c:320
fe41178f 20169#, c-format
6c37ac4d 20170msgid "register rq%d out of range"
1a1de166 20171msgstr "registro rq%d fuera de limite"
fe41178f 20172
73a05be2 20173#: config/tc-z8k.c:322
6c37ac4d
NC
20174#, c-format
20175msgid "register rq%d does not exist"
20176msgstr "el registro rq%d no existe"
fe41178f 20177
73a05be2 20178#: config/tc-z8k.c:334
fe41178f 20179#, c-format
6c37ac4d 20180msgid "register r%d out of range"
1a1de166 20181msgstr "registro r%d fuera de limite"
fe41178f 20182
73a05be2 20183#: config/tc-z8k.c:375
6c37ac4d
NC
20184#, c-format
20185msgid "expected %c"
20186msgstr "se esperaba %c"
fe41178f 20187
73a05be2 20188#: config/tc-z8k.c:390
6c37ac4d
NC
20189#, c-format
20190msgid "register is wrong size for a word %s"
73a05be2 20191msgstr "el registro tiene el tamaño equivocado para un word %s"
fe41178f 20192
73a05be2 20193#: config/tc-z8k.c:404
6c37ac4d
NC
20194#, c-format
20195msgid "register is wrong size for address %s"
73a05be2 20196msgstr "el registro tiene el tamaño equivocado para la dirección %s"
fe41178f 20197
73a05be2 20198#: config/tc-z8k.c:538
729ae8d2
AM
20199#, c-format
20200msgid "unknown interrupt %s"
73a05be2 20201msgstr "desconoce interrupción %s"
729ae8d2 20202
6c37ac4d 20203#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
73a05be2 20204#: config/tc-z8k.c:561
6c37ac4d 20205msgid "opcode has no effect"
73a05be2 20206msgstr "el código operacional no tiene efecto"
fe41178f 20207
73a05be2 20208#: config/tc-z8k.c:672
6c37ac4d 20209msgid "Missing ) in ra(rb)"
73a05be2 20210msgstr "Ausente ) en ra(rb)"
fe41178f 20211
73a05be2 20212#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
729ae8d2
AM
20213#, c-format
20214msgid "invalid condition code '%s'"
73a05be2 20215msgstr "código de condición «%s» inválido"
729ae8d2 20216
73a05be2 20217#: config/tc-z8k.c:764
729ae8d2
AM
20218#, c-format
20219msgid "invalid flag '%s'"
1e84581f 20220msgstr "opción «%s» inválida"
729ae8d2 20221
73a05be2 20222#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
6c37ac4d 20223msgid "invalid indirect register size"
7cf80422 20224msgstr "tamaño de registro indirecto inválido"
fe41178f 20225
73a05be2 20226#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102
729ae8d2 20227msgid "invalid control register name"
7cf80422 20228msgstr "nombre de registro de control inválido"
fe41178f 20229
73a05be2 20230#: config/tc-z8k.c:1086
6c37ac4d
NC
20231msgid "immediate must be 1 or 2"
20232msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
ef412327 20233
73a05be2 20234#: config/tc-z8k.c:1089
6c37ac4d
NC
20235msgid "immediate 1 or 2 expected"
20236msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
20237
73a05be2 20238#: config/tc-z8k.c:1120
6c37ac4d 20239msgid "can't use R0 here"
7cf80422 20240msgstr "no se puede usar R0 aquí"
6c37ac4d 20241
73a05be2 20242#: config/tc-z8k.c:1278
6c37ac4d 20243msgid "Can't find opcode to match operands"
73a05be2 20244msgstr "No se puede encontrar el código operacional que coincida con los operandos"
6c37ac4d 20245
73a05be2 20246#: config/tc-z8k.c:1325
fe41178f 20247#, c-format
6c37ac4d 20248msgid "invalid architecture -z%s"
7cf80422 20249msgstr "arquitectura -z%s inválida"
fe41178f 20250
73a05be2 20251#: config/tc-z8k.c:1344
729ae8d2 20252#, c-format
6c37ac4d
NC
20253msgid ""
20254" Z8K options:\n"
20255" -z8001 generate segmented code\n"
20256" -z8002 generate unsegmented code\n"
20257" -linkrelax create linker relaxable code\n"
20258msgstr ""
20259" Opciones de Z8K:\n"
7cf80422
NC
20260" -z8001 genera código segmentado\n"
20261" -z8002 genera código sin segmentar\n"
20262" -linkrelax crea código relajable por el enlazador\n"
fe41178f 20263
73a05be2 20264#: config/tc-z8k.c:1356
729ae8d2 20265#, c-format
6c37ac4d 20266msgid "call to md_convert_frag\n"
ca58b19f 20267msgstr "se llama a md_convert_frag\n"
6c37ac4d 20268
73a05be2 20269#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526
6c37ac4d 20270msgid "cannot branch to odd address"
7cf80422 20271msgstr "no se puede ramificar a una dirección impar"
6c37ac4d 20272
73a05be2 20273#: config/tc-z8k.c:1485
6c37ac4d 20274msgid "relative address out of range"
1a1de166 20275msgstr "dirección relativa fuera de limite"
6c37ac4d 20276
73a05be2 20277#: config/tc-z8k.c:1506
eebf07fb 20278msgid "relative call out of range"
1a1de166 20279msgstr "llamada relativa fuera de limite"
eebf07fb 20280
73a05be2 20281#: config/tc-z8k.c:1550
729ae8d2 20282#, c-format
6c37ac4d 20283msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
ca58b19f 20284msgstr "se llama a md_estimate_size_before_relax\n"
fe41178f 20285
73a05be2 20286#: config/xtensa-relax.c:1550
d11fd249 20287#, c-format
c85dd50d 20288msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
1e84581f 20289msgstr "la opción de configuración «%s» es inválida en la regla de transición «%s»"
c85dd50d 20290
73a05be2 20291#: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685
c85dd50d
NC
20292#, c-format
20293msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
1e84581f 20294msgstr "código operacional «%s»: no hay un nombre operacional «%s» enlazado para la precondición en «%s»"
c85dd50d 20295
73a05be2 20296#: config/xtensa-relax.c:1692
c85dd50d
NC
20297#, c-format
20298msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
73a05be2 20299msgstr "código operacional «%s»: la precondición sólo contiene constantes en «%s»"
c85dd50d 20300
73a05be2 20301#: config/xtensa-relax.c:1739
c85dd50d 20302msgid "expected one operand for generated literal"
d11fd249 20303msgstr "se esperaba un operando para la literal generada"
c85dd50d 20304
73a05be2 20305#: config/xtensa-relax.c:1746
c85dd50d 20306msgid "expected 0 operands for generated label"
d11fd249 20307msgstr "se esperaban 0 operandos para la etiqueta generada"
c85dd50d 20308
73a05be2 20309#: config/xtensa-relax.c:1759
d11fd249 20310#, c-format
c85dd50d 20311msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
73a05be2 20312msgstr "código operacional «%s» inválido en la regla de transición «%s»"
c85dd50d 20313
73a05be2
NC
20314#: config/xtensa-relax.c:1767
20315#, fuzzy, c-format
20316#| msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
20317msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
20318msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
20319msgstr[0] "código operacional «%s»: el reemplazo no tiene %d operadores"
20320msgstr[1] "código operacional «%s»: el reemplazo no tiene %d operadores"
d11fd249 20321
73a05be2 20322#: config/xtensa-relax.c:1783
d11fd249
NC
20323#, c-format
20324msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
73a05be2 20325msgstr "código operacional «%s»: no se puede encontrar la definición literal"
c85dd50d 20326
73a05be2 20327#: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829
c85dd50d 20328#, c-format
73a05be2
NC
20329msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
20330msgstr "cód op «%s»: operando no identificado «%s» en «%s»"
c85dd50d 20331
73a05be2 20332#: config/xtensa-relax.c:1824
d11fd249 20333#, c-format
c85dd50d 20334msgid "unknown user-defined function %s"
7cf80422 20335msgstr "función definida por el usuario %s desconocida"
c85dd50d 20336
73a05be2 20337#: config/xtensa-relax.c:1835
1a1de166 20338#, c-format
73a05be2 20339msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
1a1de166 20340msgstr "código operacional «%s»: no pudo interpretar operando «%s» en «%s»"
c85dd50d 20341
73a05be2 20342#: config/xtensa-relax.c:1875
c85dd50d
NC
20343#, c-format
20344msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
73a05be2 20345msgstr "no se puede decodificar INSN_PATTERN «%s»"
c85dd50d 20346
73a05be2 20347#: config/xtensa-relax.c:1879
d11fd249 20348#, c-format
c85dd50d 20349msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
73a05be2 20350msgstr "no se puede decodificar INSN_REPL «%s»"
c85dd50d 20351
73a05be2 20352#: config/xtensa-relax.c:1890
c85dd50d
NC
20353#, c-format
20354msgid "could not build transition for %s => %s"
7cf80422 20355msgstr "no se puede construir la transición para %s => %s"
c85dd50d 20356
73a05be2 20357#: depend.c:194
6c37ac4d
NC
20358#, c-format
20359msgid "can't open `%s' for writing"
73a05be2 20360msgstr "no se puede abrir «%s» para escritura"
fe41178f 20361
73a05be2 20362#: depend.c:206
6c37ac4d
NC
20363#, c-format
20364msgid "can't close `%s'"
73a05be2 20365msgstr "no se puede cerrar «%s»"
6c37ac4d 20366
73a05be2 20367#: dw2gencfi.c:319 read.c:2441
d5698657
NC
20368#, c-format
20369msgid "bfd_set_section_flags: %s"
20370msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
20371
73a05be2 20372#: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617
6c37ac4d
NC
20373#, c-format
20374msgid "register save offset not a multiple of %u"
1a1de166 20375msgstr "registrador guarda desplazamiento no un múltiplo de %u"
fe41178f 20376
73a05be2 20377#: dw2gencfi.c:700
729ae8d2 20378msgid "CFI state restore without previous remember"
7cf80422 20379msgstr "se usó un state restore de CFI sin un remember previo"
729ae8d2 20380
73a05be2 20381#: dw2gencfi.c:758
6c37ac4d 20382msgid "missing separator"
73a05be2 20383msgstr "ausente el separador"
fe41178f 20384
73a05be2 20385#: dw2gencfi.c:807
6c37ac4d 20386msgid "bad register expression"
7cf80422 20387msgstr "expresión de registro inválida"
fe41178f 20388
73a05be2
NC
20389#: dw2gencfi.c:828 dw2gencfi.c:958 dw2gencfi.c:996 dw2gencfi.c:1067
20390#: dw2gencfi.c:1140 dw2gencfi.c:1378
6c37ac4d 20391msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
7cf80422 20392msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente"
fe41178f 20393
73a05be2 20394#: dw2gencfi.c:1021
7f396d02 20395msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
7cf80422 20396msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_personality"
7f396d02 20397
73a05be2 20398#: dw2gencfi.c:1028
7f396d02 20399msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
7cf80422 20400msgstr ".cfi_personality requiere argumentos de codificación y símbolo"
7f396d02 20401
73a05be2 20402#: dw2gencfi.c:1051
7f396d02 20403msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
73a05be2 20404msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_personality"
7f396d02 20405
73a05be2 20406#: dw2gencfi.c:1092 dw2gencfi.c:1168
7f396d02 20407msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
7cf80422 20408msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_lsda"
7f396d02 20409
73a05be2 20410#: dw2gencfi.c:1099
7f396d02 20411msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
7cf80422 20412msgstr ".cfi_lsda requiere argumentos de codificación y símbolo"
7f396d02 20413
73a05be2 20414#: dw2gencfi.c:1124
7f396d02 20415msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
73a05be2 20416msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_lsda"
7f396d02 20417
73a05be2 20418#: dw2gencfi.c:1190
ca58b19f 20419msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
73a05be2
NC
20420msgstr "tercer argumento equivocado para .cfi_val_encoded_addr"
20421
20422#: dw2gencfi.c:1280
20423#, fuzzy
20424#| msgid "inconsistent types in Neon instruction"
20425msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
20426msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
ca58b19f 20427
73a05be2 20428#: dw2gencfi.c:1291
6c37ac4d 20429msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
73a05be2 20430msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (ausente .cfi_endproc)"
6c37ac4d 20431
73a05be2 20432#: dw2gencfi.c:1332
6c37ac4d
NC
20433msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20434msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
20435
73a05be2 20436#: dw2gencfi.c:1389
73a05be2 20437msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
1a1de166 20438msgstr "equivocación del argumento para .cfi_personality_id"
73a05be2
NC
20439
20440#: dw2gencfi.c:1399
20441#, fuzzy
20442#| msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20443msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
20444msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
20445
20446#: dw2gencfi.c:1508
20447#, fuzzy
20448#| msgid "unexpected fix"
20449msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
1a1de166 20450msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
73a05be2
NC
20451
20452#: dw2gencfi.c:1515
73a05be2 20453msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
1a1de166 20454msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
73a05be2
NC
20455
20456#: dw2gencfi.c:1523
20457msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
20458msgstr ""
20459
20460#: dw2gencfi.c:1536
20461#, c-format
20462msgid "Alignment too large: %d. assumed."
1a1de166 20463msgstr "Alineación muy grande: %d asumido."
73a05be2
NC
20464
20465#: dw2gencfi.c:1540
20466msgid "Alignment negative: 0 assumed."
20467msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
20468
20469#: dw2gencfi.c:1566
73a05be2 20470msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
1e84581f 20471msgstr ".cfi_inline_lsda no está apoyado para este destino"
73a05be2
NC
20472
20473#: dw2gencfi.c:1573
73a05be2 20474msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
1e84581f 20475msgstr ".cfi_fde_data no es compatible para este objetivo"
73a05be2
NC
20476
20477#: dw2gencfi.c:1580
73a05be2 20478msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
1e84581f 20479msgstr "no se admite .cfi_personality_id para este objetivo"
73a05be2
NC
20480
20481#: dw2gencfi.c:2356 dw2gencfi.c:2512
6c37ac4d 20482msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
73a05be2 20483msgstr "abre CFI al final del fichero; directiva .cfi_endproc ausente"
6c37ac4d 20484
73a05be2 20485#: dw2gencfi.c:2539
d5698657 20486msgid "CFI is not supported for this target"
1e84581f 20487msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
d5698657 20488
73a05be2 20489#: dwarf2dbg.c:371 dwarf2dbg.c:2268
73a05be2 20490msgid "view number mismatch"
1e84581f 20491msgstr "vista numérica no coincide"
73a05be2
NC
20492
20493#: dwarf2dbg.c:779 dwarf2dbg.c:814
6c37ac4d 20494msgid "file number less than one"
7cf80422 20495msgstr "número de fichero menor que uno"
6c37ac4d 20496
73a05be2 20497#: dwarf2dbg.c:789
fe41178f 20498#, c-format
6c37ac4d 20499msgid "file number %ld already allocated"
1e84581f 20500msgstr "número de fichero %ld ya asignado"
fe41178f 20501
73a05be2 20502#: dwarf2dbg.c:819 dwarf2dbg.c:1681
fe41178f 20503#, c-format
6c37ac4d 20504msgid "unassigned file number %ld"
7cf80422 20505msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
fe41178f 20506
73a05be2 20507#: dwarf2dbg.c:888
eebf07fb 20508msgid "is_stmt value not 0 or 1"
1e84581f 20509msgstr "is_stmt valorado distinto de 0 o 1"
eebf07fb 20510
73a05be2 20511#: dwarf2dbg.c:900
eebf07fb 20512msgid "isa number less than zero"
7cf80422 20513msgstr "número isa menor que uno"
eebf07fb 20514
73a05be2 20515#: dwarf2dbg.c:912
ca58b19f
NC
20516msgid "discriminator less than zero"
20517msgstr "discriminador menor que cero"
20518
73a05be2
NC
20519#: dwarf2dbg.c:931
20520msgid "numeric view can only be asserted to zero"
20521msgstr ""
20522
20523#: dwarf2dbg.c:966
eebf07fb
NC
20524#, c-format
20525msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
73a05be2 20526msgstr "sub-directiva .loc «%s» desconocida"
eebf07fb 20527
73a05be2 20528#: dwarf2dbg.c:1758
6c37ac4d 20529msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
73a05be2 20530msgstr "error interno: formato enana2 desconocido"
6c37ac4d 20531
73a05be2 20532#: ecoff.c:1559
fe41178f 20533#, c-format
6c37ac4d
NC
20534msgid "string too big (%lu bytes)"
20535msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)"
fe41178f 20536
73a05be2 20537#: ecoff.c:1585
6c37ac4d
NC
20538#, c-format
20539msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
73a05be2 20540msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de cadenas: %s"
fe41178f 20541
73a05be2
NC
20542#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016
20543#: ecoff.c:2135
6c37ac4d 20544msgid "no current file pointer"
729ae8d2 20545msgstr "no hay un puntero a fichero actualmente"
fe41178f 20546
73a05be2 20547#: ecoff.c:1703
6c37ac4d
NC
20548msgid "too many st_End's"
20549msgstr "demasiados st_End's"
20550
73a05be2 20551#: ecoff.c:2041
6c37ac4d
NC
20552#, c-format
20553msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
73a05be2 20554msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de marcas: %s"
6c37ac4d 20555
73a05be2 20556#: ecoff.c:2204
6c37ac4d 20557msgid "fake .file after real one"
1a1de166 20558msgstr ".file falso tras real"
fe41178f 20559
73a05be2 20560#: ecoff.c:2293
6c37ac4d 20561msgid "filename goes over one page boundary"
7cf80422 20562msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página"
fe41178f 20563
73a05be2 20564#: ecoff.c:2426
6c37ac4d
NC
20565msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
20566msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20567
73a05be2 20568#: ecoff.c:2433
6c37ac4d
NC
20569msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
20570msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente"
fe41178f 20571
73a05be2 20572#: ecoff.c:2463
6c37ac4d
NC
20573msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
20574msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20575
73a05be2 20576#: ecoff.c:2470
6c37ac4d
NC
20577msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
20578msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente"
fe41178f 20579
73a05be2 20580#: ecoff.c:2482
6c37ac4d 20581msgid ".bend directive names unknown symbol"
7cf80422 20582msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend"
fe41178f 20583
73a05be2 20584#: ecoff.c:2524
6c37ac4d 20585msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20586msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20587
73a05be2 20588#: ecoff.c:2526
6c37ac4d 20589msgid "empty symbol name in .def; ignored"
73a05be2 20590msgstr "nombre simbólico vacío en .def; se descarta"
fe41178f 20591
73a05be2 20592#: ecoff.c:2563
6c37ac4d 20593msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20594msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20595
73a05be2 20596#: ecoff.c:2578
6c37ac4d
NC
20597msgid "badly formed .dim directive"
20598msgstr "directiva .dim mal formada"
fe41178f 20599
73a05be2 20600#: ecoff.c:2591
6c37ac4d
NC
20601msgid "too many .dim entries"
20602msgstr "demasiadas entradas .dim"
fe41178f 20603
73a05be2 20604#: ecoff.c:2611
6c37ac4d 20605msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20606msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20607
73a05be2 20608#: ecoff.c:2636
6c37ac4d 20609msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20610msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20611
73a05be2 20612#: ecoff.c:2651
6c37ac4d
NC
20613msgid "badly formed .size directive"
20614msgstr "directiva .size mal formada"
fe41178f 20615
73a05be2 20616#: ecoff.c:2664
6c37ac4d
NC
20617msgid "too many .size entries"
20618msgstr "demasiadas entradas .size"
fe41178f 20619
73a05be2 20620#: ecoff.c:2686
6c37ac4d 20621msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20622msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se descarta"
6c37ac4d
NC
20623
20624#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
20625#. There would still be a limit: the .type argument can not
20626#. be infinite.
73a05be2 20627#: ecoff.c:2704
fe41178f 20628#, c-format
6c37ac4d 20629msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
7cf80422 20630msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará"
fe41178f 20631
73a05be2 20632#: ecoff.c:2715
6c37ac4d 20633msgid "Unrecognized .type argument"
73a05be2 20634msgstr "No reconocido argumento .type"
fe41178f 20635
73a05be2 20636#: ecoff.c:2753
6c37ac4d 20637msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20638msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20639
73a05be2 20640#: ecoff.c:2777
6c37ac4d 20641msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20642msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20643
73a05be2 20644#: ecoff.c:2785
7f396d02 20645msgid ".val expression is too complex"
7cf80422 20646msgstr "la expresión .val es demasiado compleja"
6c37ac4d 20647
73a05be2 20648#: ecoff.c:2815
6c37ac4d 20649msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
7f396d02 20650msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se descarta"
6c37ac4d 20651
73a05be2 20652#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922
6c37ac4d 20653msgid "bad COFF debugging information"
73a05be2 20654msgstr "información de depuración COFF equivocada"
6c37ac4d 20655
73a05be2 20656#: ecoff.c:2890
6c37ac4d
NC
20657#, c-format
20658msgid "no tag specified for %s"
7cf80422 20659msgstr "no se especificó una marca para %s"
fe41178f 20660
73a05be2 20661#: ecoff.c:2992
6c37ac4d
NC
20662msgid ".end directive without a preceding .file directive"
20663msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20664
73a05be2 20665#: ecoff.c:3020
6c37ac4d 20666msgid ".end directive names unknown symbol"
7cf80422 20667msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end"
fe41178f 20668
73a05be2 20669#: ecoff.c:3051
6c37ac4d 20670msgid "second .ent directive found before .end directive"
7cf80422 20671msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
fe41178f 20672
73a05be2
NC
20673#: ecoff.c:3060
20674#, c-format
20675msgid "%s directive has no name"
20676msgstr "%s de directiva no tiene ningún nombre"
20677
20678#: ecoff.c:3121
6c37ac4d 20679msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
73a05be2 20680msgstr "no es posible manipular un .file dentro de una sección .ent/.end"
fe41178f 20681
73a05be2 20682#: ecoff.c:3238
6c37ac4d
NC
20683msgid ".loc before .file"
20684msgstr ".loc antes de .file"
fe41178f 20685
73a05be2 20686#: ecoff.c:3440
fe41178f 20687#, c-format
6c37ac4d 20688msgid ".stab%c is not supported"
7f396d02 20689msgstr "no se admite .stab%c"
fe41178f 20690
73a05be2 20691#: ecoff.c:3450
6c37ac4d
NC
20692#, c-format
20693msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
7f396d02 20694msgstr ".stab%c: se descarta el otro campo que no es cero"
fe41178f 20695
73a05be2 20696#: ecoff.c:3484
6c37ac4d 20697#, c-format
d11fd249 20698msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
7cf80422 20699msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
fe41178f 20700
73a05be2 20701#: ecoff.c:3518
fe41178f 20702#, c-format
6c37ac4d 20703msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
73a05be2 20704msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter equivocado"
fe41178f 20705
73a05be2 20706#: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191
6c37ac4d
NC
20707msgid ".begin/.bend in different segments"
20708msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes"
fe41178f 20709
73a05be2 20710#: ecoff.c:4687
6c37ac4d 20711msgid "missing .end or .bend at end of file"
73a05be2 20712msgstr ".end ausente o .bend al final del fichero"
fe41178f 20713
73a05be2 20714#: ecoff.c:5172
6c37ac4d 20715msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
7cf80422 20716msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
fe41178f 20717
73a05be2 20718#: expr.c:82 read.c:3820
6c37ac4d 20719msgid "bignum invalid"
7cf80422 20720msgstr "bignum inválido"
fe41178f 20721
73a05be2 20722#: expr.c:84 read.c:3822 read.c:4334 read.c:5310
6c37ac4d 20723msgid "floating point number invalid"
7cf80422 20724msgstr "número de coma flotante inválido"
fe41178f 20725
73a05be2 20726#: expr.c:207
6c37ac4d 20727msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
73a05be2 20728msgstr "constante de coma flotante equivocada: desbordamiento del exponente"
fe41178f 20729
73a05be2 20730#: expr.c:211
fe41178f 20731#, c-format
6c37ac4d 20732msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
73a05be2 20733msgstr "constante de coma flotante equivocada: código de error desconocido=%d"
fe41178f 20734
73a05be2 20735#: expr.c:396
d11fd249 20736msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
7cf80422 20737msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
fe41178f 20738
73a05be2 20739#: expr.c:419
6c37ac4d 20740msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
7cf80422 20741msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 words"
fe41178f 20742
6c37ac4d
NC
20743#. Either not seen or not defined.
20744#. @@ Should print out the original string instead of
20745#. the parsed number.
73a05be2 20746#: expr.c:557
fe41178f 20747#, c-format
6c37ac4d 20748msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
7cf80422 20749msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
6c37ac4d 20750
73a05be2 20751#: expr.c:675
6c37ac4d 20752msgid "character constant too large"
7cf80422 20753msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
fe41178f 20754
73a05be2 20755#: expr.c:970
fe41178f 20756#, c-format
73a05be2
NC
20757msgid "found '%c', expected: '%c'"
20758msgstr "encontrado `%c', se esperaba: `%c'"
fe41178f 20759
73a05be2 20760#: expr.c:973
fe41178f 20761#, c-format
6c37ac4d 20762msgid "missing '%c'"
73a05be2 20763msgstr "ausente '%c'"
fe41178f 20764
73a05be2 20765#: expr.c:985 read.c:4761
6c37ac4d 20766msgid "EBCDIC constants are not supported"
7f396d02 20767msgstr "no se admiten las constantes EBCDIC"
fe41178f 20768
73a05be2 20769#: expr.c:1112
fe41178f 20770#, c-format
6c37ac4d 20771msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
73a05be2 20772msgstr "Se descarta el operador unario %c porque hay un operando equivocado a continuación"
fe41178f 20773
73a05be2 20774#: expr.c:1162 expr.c:1193
6c37ac4d 20775msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
7cf80422 20776msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
fe41178f 20777
73a05be2 20778#: expr.c:1274 expr.c:1640
ca58b19f
NC
20779#, c-format
20780msgid "invalid use of operator \"%s\""
73a05be2 20781msgstr "uso inválido del operador «%s»"
ca58b19f 20782
73a05be2 20783#: expr.c:1824
6c37ac4d 20784msgid "missing operand; zero assumed"
73a05be2 20785msgstr "ausente operando; se asume cero"
fe41178f 20786
73a05be2 20787#: expr.c:1863
6c37ac4d 20788msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
73a05be2 20789msgstr "operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
fe41178f 20790
73a05be2 20791#: expr.c:1865
6c37ac4d 20792msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
73a05be2 20793msgstr "operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
fe41178f 20794
73a05be2 20795#: expr.c:1874
6c37ac4d 20796msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
73a05be2 20797msgstr "operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
fe41178f 20798
73a05be2 20799#: expr.c:1876
6c37ac4d 20800msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
73a05be2 20801msgstr "operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
fe41178f 20802
73a05be2 20803#: expr.c:1947 symbols.c:1396
6c37ac4d 20804msgid "division by zero"
7cf80422 20805msgstr "división por cero"
fe41178f 20806
73a05be2 20807#: expr.c:1953
ca58b19f
NC
20808msgid "shift count"
20809msgstr "cuenta de desplazamiento"
20810
73a05be2 20811#: expr.c:2074
6c37ac4d 20812msgid "operation combines symbols in different segments"
7cf80422 20813msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
fe41178f 20814
73a05be2
NC
20815#: expr.c:2396
20816msgid "missing closing '\"'"
20817msgstr "ausente cierre «\"»"
20818
20819#: frags.c:60
6c37ac4d 20820msgid "attempt to allocate data in absolute section"
1e84581f 20821msgstr "intentó asignar datos en la sección absoluta"
6c37ac4d 20822
73a05be2 20823#: frags.c:66
6c37ac4d 20824msgid "attempt to allocate data in common section"
1e84581f 20825msgstr "se intentó asignar datos en la sección común"
fe41178f 20826
73a05be2 20827#: frags.c:115 write.c:1465
1e84581f 20828#, c-format
73a05be2
NC
20829msgid "can't extend frag %lu char"
20830msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
1e84581f
NC
20831msgstr[0] "no puede extender %lu carácter fragmentado"
20832msgstr[1] "no puede extender %lu caracteres fragmentados"
729ae8d2
AM
20833
20834#. For error messages.
fe41178f
NC
20835#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
20836#. name returned by as_where().
20837#.
20838#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
20839#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
20840#. not true, then this code will fail].
20841#.
20842#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
20843#. line here (assuming of course that we actually have a line of
20844#. input to read), so that it can be displayed in the listing
20845#. that is produced at the end of the assembly.
73a05be2 20846#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353
fe41178f 20847msgid "{standard input}"
7cf80422 20848msgstr "{entrada estándar}"
fe41178f 20849
73a05be2 20850#: input-file.c:141
fe41178f 20851#, c-format
7f396d02
NC
20852msgid "can't open %s for reading: %s"
20853msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s"
fe41178f 20854
73a05be2 20855#: input-file.c:150 input-file.c:224
fe41178f 20856#, c-format
7f396d02
NC
20857msgid "can't read from %s: %s"
20858msgstr "no se puede leer de %s: %s"
fe41178f 20859
73a05be2 20860#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71
fe41178f 20861#, c-format
7f396d02
NC
20862msgid "can't close %s: %s"
20863msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
fe41178f 20864
73a05be2 20865#: input-scrub.c:267
fe41178f
NC
20866msgid "macros nested too deeply"
20867msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad"
20868
73a05be2 20869#: itbl-ops.c:328
729ae8d2 20870#, c-format
fe41178f 20871msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
1e84581f 20872msgstr "No se puede asignar memoria para las instrucciones nuevas\n"
fe41178f 20873
73a05be2
NC
20874#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170
20875msgid "Warning: "
20876msgstr "Aviso: "
20877
20878#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235
20879msgid "Error: "
20880msgstr "Error: "
fe41178f 20881
73a05be2
NC
20882#: listing.c:625
20883#, c-format
20884msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
20885msgstr "incapaz de reservar fichero búfer: %s\n"
fe41178f 20886
73a05be2 20887#: listing.c:1329
d11fd249
NC
20888#, c-format
20889msgid ""
20890"\n"
20891" time stamp \t: %s\n"
20892"\n"
20893msgstr ""
20894"\n"
20895" marca tiempo \t: %s\n"
20896"\n"
20897
73a05be2 20898#: listing.c:1339
d11fd249
NC
20899#, c-format
20900msgid "%s "
20901msgstr "%s "
20902
73a05be2 20903#: listing.c:1344
d11fd249
NC
20904#, c-format
20905msgid ""
20906"\n"
20907"\t%s "
20908msgstr ""
20909"\n"
20910"\t%s "
20911
73a05be2 20912#: listing.c:1354
d11fd249
NC
20913msgid ""
20914"\n"
20915" options passed\t: "
20916msgstr ""
20917"\n"
1e84581f 20918" opciones pasadas\t: "
d11fd249 20919
73a05be2 20920#: listing.c:1393
d11fd249
NC
20921#, c-format
20922msgid ""
20923" GNU assembler version %s (%s)\n"
20924"\t using BFD version %s."
20925msgstr ""
7cf80422
NC
20926"Ensamblador de GNU versión %s (%s)\n"
20927"\t utilizando BFD versión %s."
d11fd249 20928
73a05be2 20929#: listing.c:1396
d11fd249
NC
20930#, c-format
20931msgid ""
20932"\n"
20933" input file \t: %s"
20934msgstr ""
20935"\n"
1e84581f 20936" fich entrante \t: %s"
d11fd249 20937
73a05be2 20938#: listing.c:1397
d11fd249
NC
20939#, c-format
20940msgid ""
20941"\n"
20942" output file \t: %s"
20943msgstr ""
20944"\n"
1e84581f 20945" fich saliente \t: %s"
d11fd249 20946
73a05be2 20947#: listing.c:1398
d11fd249
NC
20948#, c-format
20949msgid ""
20950"\n"
20951" target \t: %s"
20952msgstr ""
20953"\n"
1e84581f 20954" destino \t: %s"
d11fd249 20955
73a05be2 20956#: listing.c:1422
fe41178f 20957#, c-format
7f396d02
NC
20958msgid "can't open %s: %s"
20959msgstr "no se puede abrir %s: %s"
fe41178f 20960
73a05be2 20961#: listing.c:1507
fe41178f 20962msgid "strange paper height, set to no form"
7cf80422 20963msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma"
fe41178f 20964
73a05be2 20965#: listing.c:1569
ef412327 20966msgid "new line in title"
7cf80422 20967msgstr "línea nueva en el título"
fe41178f 20968
6c37ac4d 20969#. Turns the next expression into a string.
73a05be2 20970#: macro.c:382
6c37ac4d
NC
20971#, no-c-format
20972msgid "% operator needs absolute expression"
7cf80422 20973msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
6c37ac4d 20974
73a05be2 20975#: macro.c:536
eebf07fb
NC
20976#, c-format
20977msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
73a05be2 20978msgstr "Ausente el calificador de parámetro para «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 20979
73a05be2 20980#: macro.c:546
eebf07fb
NC
20981#, c-format
20982msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
73a05be2 20983msgstr "«%s» no es un calificador de parámetro válido para «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 20984
73a05be2 20985#: macro.c:563
eebf07fb
NC
20986#, c-format
20987msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
73a05be2 20988msgstr "Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 20989
73a05be2 20990#: macro.c:575
eebf07fb
NC
20991#, c-format
20992msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
73a05be2 20993msgstr "Ya existe un parámetro llamado «%s» para la macro «%s»"
eebf07fb 20994
73a05be2 20995#: macro.c:612
eebf07fb
NC
20996#, c-format
20997msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
73a05be2 20998msgstr "Se usó la palabra reservada «%s» como un parámetro en la macro «%s»"
eebf07fb 20999
73a05be2 21000#: macro.c:670
eebf07fb
NC
21001#, c-format
21002msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
1e84581f 21003msgstr "final de fichero no esperado en la definición de macro «%s»"
fe41178f 21004
73a05be2 21005#: macro.c:682
eebf07fb
NC
21006#, c-format
21007msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
73a05be2 21008msgstr "ausente `)' tras los formales en la definición de macro «%s»"
fe41178f 21009
73a05be2 21010#: macro.c:697
729ae8d2 21011msgid "Missing macro name"
73a05be2 21012msgstr "Ausente el nombre de macro"
729ae8d2 21013
73a05be2 21014#: macro.c:706
eebf07fb
NC
21015#, c-format
21016msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
73a05be2 21017msgstr "Lista de parámetros equivocada para la macro «%s»"
eebf07fb 21018
73a05be2 21019#: macro.c:712
eebf07fb
NC
21020#, c-format
21021msgid "Macro `%s' was already defined"
73a05be2 21022msgstr "La macro «%s» ya está definida"
729ae8d2 21023
73a05be2 21024#: macro.c:837 macro.c:839
eebf07fb 21025msgid "missing `)'"
73a05be2 21026msgstr "ausente `)'"
729ae8d2 21027
73a05be2 21028#: macro.c:936
eebf07fb
NC
21029#, c-format
21030msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
73a05be2 21031msgstr "Ya se usó «%s» como nombre de parámetro (o nombre local)"
fe41178f 21032
73a05be2 21033#: macro.c:1094
fe41178f 21034msgid "confusion in formal parameters"
7cf80422 21035msgstr "confusión en los parámetros formales"
fe41178f 21036
73a05be2 21037#: macro.c:1102
eebf07fb
NC
21038#, c-format
21039msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
73a05be2 21040msgstr "El parámetro nombrado «%s» no existe para la macro «%s»"
eebf07fb 21041
73a05be2 21042#: macro.c:1113
eebf07fb
NC
21043#, c-format
21044msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
73a05be2 21045msgstr "Ya se había especificado el valor para el parámetro «%s» de la macro «%s»"
fe41178f 21046
73a05be2 21047#: macro.c:1127
fe41178f
NC
21048msgid "can't mix positional and keyword arguments"
21049msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
21050
73a05be2 21051#: macro.c:1138
fe41178f
NC
21052msgid "too many positional arguments"
21053msgstr "demasiados argumentos posicionales"
21054
73a05be2 21055#: macro.c:1186
eebf07fb
NC
21056#, c-format
21057msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
73a05be2 21058msgstr "Ausente el valor para el parámetro requerido «%s» de la macro «%s»"
eebf07fb 21059
73a05be2 21060#: macro.c:1304
eebf07fb 21061#, c-format
73a05be2
NC
21062msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
21063msgstr "Intentaba purgar macro inexistente «%s»"
eebf07fb 21064
73a05be2 21065#: macro.c:1324
fe41178f 21066msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
1e84581f 21067msgstr "final de fichero inesperado en irp o irpc"
fe41178f 21068
73a05be2 21069#: macro.c:1332
fe41178f 21070msgid "missing model parameter"
73a05be2 21071msgstr "ausente el parámetro modelo"
fe41178f 21072
73a05be2 21073#: messages.c:91
729ae8d2 21074#, c-format
fe41178f
NC
21075msgid "Assembler messages:\n"
21076msgstr "Mensajes del ensamblador:\n"
21077
73a05be2 21078#: messages.c:289
729ae8d2 21079#, c-format
fe41178f
NC
21080msgid "Fatal error: "
21081msgstr "Error fatal: "
21082
73a05be2 21083#: messages.c:310
1a1de166 21084#, c-format
73a05be2 21085msgid "Internal error (%s).\n"
1a1de166 21086msgstr "Error interno (%s).\n"
fe41178f 21087
73a05be2 21088#: messages.c:312
1a1de166 21089#, c-format
73a05be2 21090msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
1a1de166 21091msgstr "Error interno en %s en %s:%d.\n"
fe41178f 21092
73a05be2 21093#: messages.c:314
fe41178f 21094#, c-format
73a05be2
NC
21095msgid "Internal error at %s:%d.\n"
21096msgstr "Error interno en %s:%d.\n"
fe41178f 21097
73a05be2 21098#: messages.c:316
729ae8d2 21099#, c-format
fe41178f
NC
21100msgid "Please report this bug.\n"
21101msgstr "Por favor reporte este bicho.\n"
21102
73a05be2 21103#: messages.c:400
7f396d02
NC
21104#, c-format
21105msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
7cf80422 21106msgstr "%s fuera de dominio (%d no es un múltiplo de %d)"
7f396d02 21107
73a05be2 21108#: messages.c:418
729ae8d2
AM
21109#, c-format
21110msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
1a1de166 21111msgstr "%s fuera de limite (%d no está entre %d y %d)"
729ae8d2
AM
21112
21113#. xgettext:c-format.
73a05be2 21114#: messages.c:441
729ae8d2
AM
21115#, c-format
21116msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
1a1de166 21117msgstr "%s fuera de limite (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)"
729ae8d2 21118
73a05be2 21119#: output-file.c:34
fe41178f 21120#, c-format
ef412327 21121msgid "can't open a bfd on stdout %s"
7cf80422 21122msgstr "no se puede abrir un bfd en la salida estándar %s"
fe41178f 21123
73a05be2 21124#: output-file.c:41
fe41178f 21125#, c-format
7f396d02 21126msgid "selected target format '%s' unknown"
73a05be2
NC
21127msgstr "formato de objetivo seleccionado «%s» desconocido"
21128
21129#: output-file.c:43
21130#, c-format
21131msgid "can't create %s: %s"
21132msgstr "no se puede crear %s: %s"
21133
21134#: read.c:520
21135#, c-format
21136msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
21137msgstr "error al construir la distribución de pseudo-operadores %s: %s"
21138
21139#: read.c:702
21140msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
21141msgstr ""
21142
21143#: read.c:718
21144#, c-format
21145msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21146msgstr ""
fe41178f 21147
73a05be2 21148#: read.c:727
fe41178f 21149#, c-format
73a05be2
NC
21150msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21151msgstr ""
fe41178f 21152
73a05be2
NC
21153#: read.c:768 read.c:2811 read.c:3452
21154msgid "ignoring fill value in absolute section"
1e84581f 21155msgstr "ignorando valor relleno dentro de sección absoluta"
fe41178f 21156
73a05be2 21157#: read.c:770 read.c:2826 read.c:3491
fe41178f 21158#, c-format
73a05be2 21159msgid "ignoring fill value in section `%s'"
1e84581f 21160msgstr "ignorando valor rellenado dentro de sección «%s»"
fe41178f 21161
73a05be2 21162#: read.c:1130
fe41178f 21163#, c-format
ef412327 21164msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
73a05be2
NC
21165msgstr "pseudo-operador desconocido: «%s»"
21166
21167#: read.c:1183
21168msgid "unable to continue with assembly."
1e84581f 21169msgstr "incapaz de continuar con ensamblador."
fe41178f 21170
73a05be2 21171#: read.c:1225
fe41178f
NC
21172#, c-format
21173msgid "label \"%d$\" redefined"
1e84581f 21174msgstr "etiqueta \"%d$\" redefinida"
fe41178f 21175
73a05be2 21176#: read.c:1372
73a05be2 21177msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
1a1de166 21178msgstr "directiva .bundle_lock sin una coincidencia .bundle_unlock"
73a05be2
NC
21179
21180#: read.c:1469
fe41178f 21181msgid ".abort detected. Abandoning ship."
7cf80422 21182msgstr "se detectó .abort. Se abandona la nave."
fe41178f 21183
73a05be2 21184#: read.c:1531
fe41178f 21185#, c-format
ef412327 21186msgid "alignment too large: %u assumed"
1a1de166 21187msgstr "alineamiento es muy grande: %u asumido"
fe41178f 21188
73a05be2 21189#: read.c:1563
fe41178f 21190msgid "expected fill pattern missing"
73a05be2 21191msgstr "ausente el patrón de relleno esperado"
fe41178f 21192
73a05be2 21193#: read.c:1588
729ae8d2 21194#, c-format
73a05be2
NC
21195msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
21196msgstr ""
729ae8d2 21197
73a05be2
NC
21198#: read.c:1686
21199msgid "symbol name not recognised in the current locale"
21200msgstr ""
fe41178f
NC
21201
21202#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
eebf07fb
NC
21203#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
21204#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
21205#.
21206#. # 0 "<built-in>"
21207#.
21208#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
21209#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
21210#. rather than non-positive line numbers.
73a05be2 21211#: read.c:2028
fe41178f 21212#, c-format
ef412327 21213msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
1e84581f 21214msgstr "los números de línea deben ser positivos; número de línea %d rechazada"
fe41178f 21215
73a05be2 21216#: read.c:2065
7f396d02
NC
21217#, c-format
21218msgid "incompatible flag %i in line directive"
1e84581f 21219msgstr "opción incompatible %i en la directriz de línea"
7f396d02 21220
73a05be2 21221#: read.c:2077
7f396d02
NC
21222#, c-format
21223msgid "unsupported flag %i in line directive"
1e84581f 21224msgstr "no se admite la opción %i en la directriz de línea"
7f396d02 21225
73a05be2 21226#: read.c:2116
fe41178f 21227msgid "start address not supported"
7cf80422 21228msgstr "no se admite la dirección de inicio"
fe41178f 21229
73a05be2 21230#: read.c:2125
fe41178f 21231msgid ".err encountered"
7cf80422 21232msgstr "se encontró .err"
fe41178f 21233
73a05be2 21234#: read.c:2141
729ae8d2 21235msgid ".error directive invoked in source file"
7cf80422 21236msgstr "se invocó la directiva .error en el fichero fuente"
729ae8d2 21237
73a05be2 21238#: read.c:2142
729ae8d2 21239msgid ".warning directive invoked in source file"
7cf80422 21240msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente"
729ae8d2 21241
73a05be2 21242#: read.c:2148
729ae8d2
AM
21243#, c-format
21244msgid "%s argument must be a string"
1a1de166 21245msgstr "argumento %s debe ser una cadena textual"
729ae8d2 21246
73a05be2 21247#: read.c:2180 read.c:2182
fe41178f
NC
21248#, c-format
21249msgid ".fail %ld encountered"
1a1de166 21250msgstr "encontrado .fail %ld"
fe41178f 21251
73a05be2 21252#: read.c:2222
fe41178f 21253#, c-format
ef412327 21254msgid ".fill size clamped to %d"
1a1de166 21255msgstr "tamaño .fill restringido a %d"
fe41178f 21256
73a05be2 21257#: read.c:2227
ef412327 21258msgid "size negative; .fill ignored"
7cf80422 21259msgstr "tamaño negativo; se descarta .fill"
fe41178f 21260
73a05be2 21261#: read.c:2233
ef412327 21262msgid "repeat < 0; .fill ignored"
7cf80422 21263msgstr "repetición < 0; se descarta .fill"
7f396d02 21264
73a05be2 21265#: read.c:2242
73a05be2 21266msgid "non-constant fill count for absolute section"
1e84581f 21267msgstr "contador de relleno no constante para sección absoluta"
7f396d02 21268
73a05be2
NC
21269#: read.c:2244
21270msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
21271msgstr "trata rellenar sección absoluta con valor distinto de cero"
fe41178f 21272
73a05be2
NC
21273#: read.c:2250
21274#, c-format
21275msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
21276msgstr "trata rellenar sección «%s» con valor distinto de cero"
7f396d02 21277
73a05be2 21278#: read.c:2407
fe41178f
NC
21279#, c-format
21280msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
73a05be2 21281msgstr "no reconocido tipo .linkonce «%s»"
fe41178f 21282
73a05be2 21283#: read.c:2419
fe41178f 21284msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
1e84581f 21285msgstr ".linkonce no admitido en este formato de fichero objeto"
fe41178f 21286
73a05be2 21287#: read.c:2514
729ae8d2 21288msgid "expected alignment after size"
1a1de166 21289msgstr "se esperaba alineamiento tras tamaño"
fe41178f 21290
73a05be2 21291#: read.c:2733
fe41178f
NC
21292#, c-format
21293msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
1e84581f 21294msgstr "intenta redefinir pseudo-operador «%s» descartado"
fe41178f 21295
73a05be2 21296#: read.c:2752
d11fd249 21297msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
7cf80422 21298msgstr "se descarta la salida de macro fuera de una definición de macro."
d11fd249 21299
73a05be2 21300#: read.c:2806
fe41178f 21301#, c-format
ef412327 21302msgid "invalid segment \"%s\""
1e84581f 21303msgstr "segmento «%s» no válido"
fe41178f 21304
73a05be2 21305#: read.c:2814
fe41178f 21306msgid "only constant offsets supported in absolute section"
7cf80422 21307msgstr "sólo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta"
fe41178f 21308
73a05be2 21309#: read.c:2857
fe41178f 21310msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
1e84581f 21311msgstr "MRI de estilo ORG pseudo-operador no apoyado"
fe41178f 21312
73a05be2 21313#: read.c:3008
fe41178f
NC
21314#, c-format
21315msgid "unrecognized section type `%s'"
73a05be2 21316msgstr "no reconocido el tipo seccional «%s»"
fe41178f 21317
73a05be2 21318#: read.c:3021
fe41178f 21319msgid "absolute sections are not supported"
7f396d02 21320msgstr "no se admiten las secciones absolutas"
fe41178f 21321
73a05be2 21322#: read.c:3036
fe41178f
NC
21323#, c-format
21324msgid "unrecognized section command `%s'"
73a05be2 21325msgstr "no se reconoce la orden seccional «%s»"
fe41178f 21326
73a05be2 21327#: read.c:3099
729ae8d2 21328#, c-format
d5698657 21329msgid ".end%c encountered without preceding %s"
7cf80422 21330msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente"
ef412327 21331
73a05be2
NC
21332#: read.c:3128 read.c:3164
21333#, c-format
21334msgid "negative count for %s - ignored"
1e84581f 21335msgstr "contador negativo para %s - descartado"
73a05be2
NC
21336
21337#: read.c:3135 read.c:3171
fe41178f
NC
21338#, c-format
21339msgid "%s without %s"
21340msgstr "%s sin %s"
21341
73a05be2 21342#: read.c:3405
ef412327 21343msgid "unsupported variable size or fill value"
7cf80422 21344msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno"
fe41178f 21345
73a05be2
NC
21346#: read.c:3413
21347#, c-format
21348msgid "size value for space directive too large: %lx"
21349msgstr ""
21350
21351#: read.c:3442
fe41178f 21352msgid ".space repeat count is zero, ignored"
1e84581f 21353msgstr "el contador de repetición .space es cero, se descartó"
fe41178f 21354
73a05be2 21355#: read.c:3444
fe41178f 21356msgid ".space repeat count is negative, ignored"
1e84581f 21357msgstr "el contador de repetición .space es negativo, se descartó"
fe41178f 21358
73a05be2 21359#: read.c:3475
fe41178f 21360msgid "space allocation too complex in absolute section"
7cf80422 21361msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
fe41178f 21362
73a05be2 21363#: read.c:3481
fe41178f 21364msgid "space allocation too complex in common section"
7cf80422 21365msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
fe41178f 21366
73a05be2 21367#: read.c:3575 read.c:5020
fe41178f 21368#, c-format
ef412327 21369msgid "bad floating literal: %s"
73a05be2 21370msgstr "literal de coma flotante equivocada: %s"
fe41178f 21371
73a05be2 21372#: read.c:3708
eebf07fb
NC
21373#, c-format
21374msgid "%s: would close weakref loop: %s"
7cf80422 21375msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s"
eebf07fb 21376
73a05be2 21377#: read.c:3758
fe41178f 21378#, c-format
729ae8d2 21379msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
7cf80422 21380msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
fe41178f 21381
73a05be2 21382#: read.c:3886 write.c:2133
eebf07fb 21383#, c-format
73a05be2
NC
21384msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
21385msgstr "«%s» no puede ser igualdad al símbolo común «%s»"
eebf07fb 21386
73a05be2 21387#: read.c:4023
a6dc81d2 21388msgid "unexpected `\"' in expression"
1e84581f 21389msgstr "`\"' inesperada en expresión"
a6dc81d2 21390
73a05be2 21391#: read.c:4036
fe41178f 21392msgid "rva without symbol"
7cf80422 21393msgstr "rva sin símbolo"
fe41178f 21394
73a05be2 21395#: read.c:4105
7f396d02 21396msgid "missing or bad offset expression"
73a05be2 21397msgstr "expresión de desplazamiento ausentente o equivocada"
7f396d02 21398
73a05be2 21399#: read.c:4126
7f396d02 21400msgid "missing reloc type"
73a05be2 21401msgstr "ausente el tipo reubicado"
7f396d02 21402
73a05be2 21403#: read.c:4150
7f396d02 21404msgid "unrecognized reloc type"
73a05be2 21405msgstr "no reconocido el tipo reubicado"
7f396d02 21406
73a05be2 21407#: read.c:4166
7f396d02 21408msgid "bad reloc expression"
73a05be2
NC
21409msgstr "expresión de reubicación equivocada"
21410
21411#: read.c:4328 read.c:5304
21412msgid "zero assumed for missing expression"
21413msgstr "se asume cero para la expresión ausentente"
7f396d02 21414
73a05be2 21415#: read.c:4348 read.c:5333
fe41178f 21416msgid "attempt to store value in absolute section"
7cf80422 21417msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
fe41178f 21418
73a05be2
NC
21419#: read.c:4355 read.c:5339
21420#, c-format
21421msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
21422msgstr "trata almacenar un valor distinto de cero en la sección «%s»"
fe41178f 21423
73a05be2 21424#: read.c:4441
d11fd249 21425#, c-format
c85dd50d 21426msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
73a05be2 21427msgstr "valora 0x%llx truncado a 0x%llx"
c85dd50d 21428
73a05be2 21429#: read.c:4444
d11fd249 21430msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
73a05be2 21431msgstr "valora 0x%I64x truncado a 0x%I64x"
d11fd249 21432
73a05be2 21433#: read.c:4448
fe41178f 21434#, c-format
ef412327 21435msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
73a05be2 21436msgstr "valora 0x%lx truncado a 0x%lx"
fe41178f 21437
73a05be2 21438#: read.c:4493
1e84581f 21439#, c-format
73a05be2
NC
21440msgid "bignum truncated to %d byte"
21441msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
1e84581f
NC
21442msgstr[0] "número grande truncado a %d bytes"
21443msgstr[1] "número grande truncado a %d byte"
fe41178f 21444
73a05be2 21445#: read.c:4832 read.c:5042
ef412327 21446msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
7cf80422 21447msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
fe41178f 21448
73a05be2 21449#: read.c:4881
fe41178f 21450#, c-format
ef412327 21451msgid "unknown floating type type '%c'"
1e84581f 21452msgstr "desconoce tipo de coma flotante '%c'"
fe41178f 21453
73a05be2 21454#: read.c:4903
ef412327
NC
21455msgid "floating point constant too large"
21456msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
fe41178f 21457
73a05be2 21458#: read.c:4967
73a05be2 21459msgid "attempt to store float in absolute section"
1a1de166 21460msgstr "trata almacenar flotante en sección absoluta"
73a05be2
NC
21461
21462#: read.c:4974
21463#, c-format
21464msgid "attempt to store float in section `%s'"
21465msgstr "trata almacenar un valor en la sección flotante «%s»"
21466
21467#: read.c:5422
21468#, c-format
21469msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
1e84581f 21470msgstr "trata almacenar cadena no vacía dentro de sección «%s»"
73a05be2
NC
21471
21472#: read.c:5484
6c37ac4d 21473msgid "strings must be placed into a section"
7cf80422 21474msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
6c37ac4d 21475
73a05be2 21476#: read.c:5547
ef412327
NC
21477msgid "expected <nn>"
21478msgstr "se esperaba <nn>"
fe41178f
NC
21479
21480#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
73a05be2 21481#: read.c:5586 read.c:5672
ef412327 21482msgid "unterminated string; newline inserted"
7cf80422 21483msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
fe41178f 21484
73a05be2 21485#: read.c:5686
ef412327 21486msgid "bad escaped character in string"
73a05be2 21487msgstr "carácter escapado equivocadamente en la cadena"
fe41178f 21488
73a05be2 21489#: read.c:5711
ef412327 21490msgid "expected address expression"
7cf80422 21491msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
fe41178f 21492
73a05be2 21493#: read.c:5730
fe41178f
NC
21494#, c-format
21495msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
73a05be2 21496msgstr "símbolo indefinido «%s»; se asume cero"
fe41178f 21497
73a05be2 21498#: read.c:5733
fe41178f 21499msgid "some symbol undefined; zero assumed"
7cf80422 21500msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero"
fe41178f 21501
73a05be2 21502#: read.c:5768
ef412327
NC
21503msgid "this string may not contain '\\0'"
21504msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
21505
73a05be2 21506#: read.c:5804
ef412327 21507msgid "missing string"
73a05be2 21508msgstr "ausentea cadena"
ef412327 21509
73a05be2 21510#: read.c:5895
ef412327
NC
21511#, c-format
21512msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
73a05be2 21513msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta «%s»"
fe41178f 21514
73a05be2 21515#: read.c:5921
ef412327
NC
21516#, c-format
21517msgid "file not found: %s"
7cf80422 21518msgstr "no se encontró el fichero: %s"
ef412327 21519
73a05be2 21520#: read.c:5935
ef412327
NC
21521#, c-format
21522msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
73a05be2 21523msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin «%s»"
ef412327 21524
73a05be2 21525#: read.c:5946
ef412327 21526#, c-format
729ae8d2 21527msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
7cf80422 21528msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)"
ef412327 21529
73a05be2 21530#: read.c:5953
ef412327
NC
21531#, c-format
21532msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
73a05be2 21533msgstr "no se puede omiter a %ld en el fichero «%s»"
ef412327 21534
73a05be2 21535#: read.c:5962
ef412327
NC
21536#, c-format
21537msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
73a05be2 21538msgstr "fichero «%s» truncado, leyeron %ld de %ld bytes"
ef412327 21539
73a05be2 21540#: read.c:6120
fe41178f 21541msgid "missing .func"
73a05be2 21542msgstr "ausente .func"
fe41178f 21543
73a05be2 21544#: read.c:6137
fe41178f 21545msgid ".endfunc missing for previous .func"
73a05be2
NC
21546msgstr "ausente .endfunc para el .func previo"
21547
21548#: read.c:6196
1a1de166 21549#, c-format
73a05be2 21550msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
1a1de166 21551msgstr "alineamiento .bundle_align_mode demasiado grande (maximo %u)"
73a05be2
NC
21552
21553#: read.c:6201
21554msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
21555msgstr ""
21556
21557#: read.c:6215
21558msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
21559msgstr ""
21560
21561#: read.c:6236
73a05be2 21562msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
1a1de166 21563msgstr ".bundle_unlock sin precedente .bundle_lock"
73a05be2
NC
21564
21565#: read.c:6249
21566#, c-format
21567msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
21568msgstr ""
fe41178f 21569
73a05be2 21570#: read.c:6348
eebf07fb
NC
21571#, c-format
21572msgid "missing closing `%c'"
1e84581f 21573msgstr "ausente de cierre `%c'"
eebf07fb 21574
73a05be2 21575#: read.c:6350
eebf07fb 21576msgid "stray `\\'"
1e84581f 21577msgstr "basura `\\'"
eebf07fb 21578
d5698657 21579#: remap.c:53
d11fd249 21580#, c-format
c85dd50d 21581msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
73a05be2 21582msgstr "argumento «%s» inválido para -fdebug-prefix-map"
c85dd50d 21583
73a05be2 21584#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
fe41178f 21585#, c-format
ef412327 21586msgid ".stab%c: missing comma"
73a05be2 21587msgstr ".stab%c: ausentea coma"
fe41178f 21588
219576a4
NC
21589#. This could happen for example with a source file with a huge
21590#. number of lines. The only cure is to use a different debug
21591#. format, probably DWARF.
73a05be2 21592#: stabs.c:242
219576a4
NC
21593#, c-format
21594msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
7cf80422 21595msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
219576a4 21596
73a05be2 21597#: stabs.c:423
fe41178f 21598msgid "comma missing in .xstabs"
73a05be2 21599msgstr "ausentea coma en .xstabs"
fe41178f 21600
a6dc81d2 21601#: symbols.c:287
6c37ac4d
NC
21602#, c-format
21603msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
73a05be2 21604msgstr "no se puede definir el símbolo «%s» en la sección absoluta"
6c37ac4d 21605
73a05be2 21606#: symbols.c:421
fe41178f 21607#, c-format
ef412327 21608msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
73a05be2 21609msgstr "el símbolo «%s» ya está definido como «%s»/%s%ld"
fe41178f 21610
73a05be2 21611#: symbols.c:496 symbols.c:503
fe41178f 21612#, c-format
ef412327 21613msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
73a05be2 21614msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución simbólicos: %s"
fe41178f 21615
73a05be2 21616#: symbols.c:1022
fe41178f 21617#, c-format
d5698657 21618msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
73a05be2 21619msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s»"
fe41178f 21620
73a05be2 21621#: symbols.c:1026
6c37ac4d 21622#, c-format
d5698657 21623msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
73a05be2 21624msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s»"
6c37ac4d 21625
73a05be2 21626#: symbols.c:1034
6c37ac4d 21627#, c-format
d5698657 21628msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
73a05be2 21629msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s» al establecer «%s»"
fe41178f 21630
73a05be2 21631#: symbols.c:1037
fe41178f 21632#, c-format
d5698657 21633msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
73a05be2 21634msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s» al establecer «%s»"
fe41178f 21635
73a05be2 21636#: symbols.c:1086
fe41178f 21637#, c-format
6c37ac4d 21638msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
1e84581f 21639msgstr "definición simbólico encontrada en bucle en `%s'"
fe41178f 21640
73a05be2 21641#: symbols.c:1113
7f396d02
NC
21642#, c-format
21643msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
7cf80422 21644msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
7f396d02 21645
73a05be2 21646#: symbols.c:1398
fe41178f 21647#, c-format
ef412327 21648msgid "division by zero when setting `%s'"
73a05be2 21649msgstr "división por cero al establecer «%s»"
fe41178f 21650
73a05be2
NC
21651#. See PR 20895 for a reproducer.
21652#: symbols.c:1438
21653msgid "Invalid operation on symbol"
21654msgstr "Operación no válida en símbolo"
21655
21656#: symbols.c:1488 write.c:2182
fe41178f 21657#, c-format
ef412327 21658msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
73a05be2 21659msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo «%s»"
fe41178f 21660
73a05be2 21661#: symbols.c:1947
fe41178f
NC
21662#, c-format
21663msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
7cf80422 21664msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
fe41178f 21665
73a05be2 21666#: symbols.c:1976
fe41178f 21667#, c-format
ef412327 21668msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
73a05be2 21669msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver «%s»"
ef412327 21670
73a05be2
NC
21671#. Do not reassign section symbols.
21672#: symbols.c:2264
ef412327 21673msgid "section symbols are already global"
73a05be2 21674msgstr "los símbolos seccional ya son globales"
fe41178f 21675
73a05be2 21676#: symbols.c:2377
6c37ac4d
NC
21677#, c-format
21678msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
73a05be2 21679msgstr "Se accede a la función «%s» como un objeto de hilo local"
6c37ac4d 21680
73a05be2 21681#: symbols.c:2381
6c37ac4d
NC
21682#, c-format
21683msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
73a05be2 21684msgstr "Se accede «%s» como un objeto de hilo local"
6c37ac4d 21685
73a05be2 21686#: write.c:167
fe41178f
NC
21687#, c-format
21688msgid "field fx_size too small to hold %d"
7cf80422 21689msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d"
fe41178f 21690
73a05be2 21691#: write.c:453
fe41178f
NC
21692#, c-format
21693msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
7cf80422 21694msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
fe41178f 21695
73a05be2
NC
21696#: write.c:471
21697#, c-format
21698msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
21699msgstr "operando lib128 es un símbolo indefinido: %s"
21700
21701#: write.c:702
7f396d02 21702msgid "invalid offset expression"
7cf80422 21703msgstr "expresión de desplazamiento inválida"
7f396d02 21704
73a05be2 21705#: write.c:724
7f396d02 21706msgid "invalid reloc expression"
7cf80422 21707msgstr "expresión de reubicación inválida"
7f396d02 21708
73a05be2 21709#: write.c:1109
1a1de166 21710#, c-format
73a05be2
NC
21711msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
21712msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
1a1de166
NC
21713msgstr[0] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d byte en %s"
21714msgstr[1] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
7f396d02 21715
73a05be2 21716#: write.c:1125
eebf07fb 21717#, c-format
7f396d02 21718msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
ca58b19f 21719msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
d11fd249 21720
73a05be2 21721#: write.c:1166
d11fd249 21722msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
7cf80422 21723msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación"
eebf07fb 21724
73a05be2 21725#: write.c:1179
fe41178f 21726msgid "relocation out of range"
1a1de166 21727msgstr "reubicación fuera de limite"
fe41178f 21728
73a05be2 21729#: write.c:1182
fe41178f
NC
21730#, c-format
21731msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
73a05be2 21732msgstr "%s:%u: devolución equivocada de bfd_install_relocation: %x"
fe41178f 21733
73a05be2 21734#: write.c:1210
7f396d02 21735msgid "reloc not within (fixed part of) section"
7cf80422 21736msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección"
7f396d02 21737
73a05be2 21738#: write.c:1280
a6dc81d2
NC
21739msgid "internal error: fixup not contained within frag"
21740msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
21741
73a05be2 21742#: write.c:1398 write.c:1535
1de34e0a
AM
21743msgid "can't extend frag"
21744msgstr "no se pueden extender el fragmento"
21745
73a05be2 21746#: write.c:1603
d5698657 21747#, c-format
73a05be2
NC
21748msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
21749msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
21750msgstr[0] "no se puede escribir %ld byte a sección %s de %s: «%s»"
21751msgstr[1] "no se puede escribir %ld bytes a sección %s de %s: «%s»"
fe41178f 21752
73a05be2 21753#: write.c:1630 write.c:1666
fe41178f 21754#, c-format
73a05be2
NC
21755msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
21756msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
21757msgstr[0] ""
21758msgstr[1] ""
fe41178f 21759
73a05be2 21760#: write.c:2098
eebf07fb
NC
21761#, c-format
21762msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
7cf80422 21763msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes"
eebf07fb 21764
73a05be2 21765#: write.c:2112
fe41178f 21766#, c-format
ef412327 21767msgid "local label `%s' is not defined"
73a05be2 21768msgstr "la etiqueta local «%s» no está definida"
729ae8d2 21769
73a05be2 21770#: write.c:2140
d11fd249
NC
21771#, c-format
21772msgid "can't make global register symbol `%s'"
73a05be2 21773msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro «%s»"
d11fd249 21774
73a05be2 21775#: write.c:2444
1a1de166 21776#, c-format
73a05be2
NC
21777msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
21778msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
1a1de166
NC
21779msgstr[0] "rellenando alineamiento (%lu byte) no un múltiplo de %ld"
21780msgstr[1] "rellenando alineamiento (%lu bytes) no un múltiplo de %ld"
fe41178f 21781
73a05be2 21782#: write.c:2610
fe41178f
NC
21783#, c-format
21784msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
ca58b19f 21785msgstr "no cabe .word %s-%s+%s"
fe41178f 21786
73a05be2 21787#: write.c:2704
7f396d02 21788msgid "padding added"
1e84581f 21789msgstr "se añadió relleno"
7f396d02 21790
73a05be2 21791#: write.c:2755
6c37ac4d 21792msgid "attempt to move .org backwards"
7cf80422 21793msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
fe41178f 21794
73a05be2 21795#: write.c:2779
fe41178f 21796msgid ".space specifies non-absolute value"
ca58b19f 21797msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto"
fe41178f 21798
73a05be2 21799#: write.c:2794
fe41178f 21800msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
7cf80422 21801msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
fe41178f 21802
73a05be2 21803#: write.c:2865
eebf07fb 21804#, c-format
d11fd249 21805msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
7cf80422 21806msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s"
d11fd249 21807
73a05be2
NC
21808#~ msgid "%s: data size %ld\n"
21809#~ msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
21810
21811#~ msgid "missing segment name"
21812#~ msgstr "falta el nombre del segmento"
21813
21814#~ msgid "missing comma after segment name"
21815#~ msgstr "falta una coma después del nombre del segmento"
21816
21817#~ msgid "missing section type name"
21818#~ msgstr "falta el nombre de tipo de sección"
21819
21820#~ msgid "missing section attribute identifier"
21821#~ msgstr "falta el identificador de atributo de sección"
21822
21823#~ msgid "expected comma after operand name"
21824#~ msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando"
21825
21826#~ msgid "negative operand number %d"
21827#~ msgstr "número de operando %d negativo"
21828
21829#~ msgid "attempt to override symbol: %s"
21830#~ msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s"
21831
21832#~ msgid "invalid opertype"
21833#~ msgstr "tipo de operador inválido"
21834
21835#~ msgid "negative subopcode %d"
21836#~ msgstr "subcódigo de operación %d negativo"
21837
21838#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
21839#~ msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03"
21840
21841#~ msgid "invalid subopcode %d"
21842#~ msgstr "subcódigo de operación %d inválido"
21843
21844#~ msgid "expected comma after subopcode"
21845#~ msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación"
21846
21847#~ msgid "expected comma after suffix class"
21848#~ msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo"
21849
21850#~ msgid "invalid syntax class"
21851#~ msgstr "clase de sintaxis inválida"
21852
21853#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
21854#~ msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos"
21855
21856#~ msgid "negative symbol length"
21857#~ msgstr "longitud de símbolo negativa"
21858
21859#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
21860#~ msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo"
21861
21862#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
21863#~ msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d"
21864
21865#~ msgid "assuming symbol alignment of zero"
21866#~ msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero"
21867
21868#~ msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
21869#~ msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción"
21870
21871#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
21872#~ msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial"
21873
21874#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
21875#~ msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes"
21876
21877#~ msgid "invalid identifier for \".option\""
21878#~ msgstr "identificador inválido para \".option\""
21879
21880#~ msgid "expression too complex code symbol"
21881#~ msgstr "expresión demasiado compleja de símbolo de código"
21882
21883#~ msgid "missing ')' in %%-op"
21884#~ msgstr "falta un ')' en %%-op"
21885
21886#~ msgid "too many suffixes"
21887#~ msgstr "demasiados sufijos"
21888
21889#~ msgid "symbol as destination register"
21890#~ msgstr "símbolo como registro destino"
21891
21892#~ msgid "8 byte instruction in delay slot"
21893#~ msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo"
21894
21895#~ msgid "conditional branch follows set of flags"
21896#~ msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones"
21897
21898#~ msgid "alignment negative. 0 assumed."
21899#~ msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
21900
21901#~ msgid ":upper16: not allowed instruction"
21902#~ msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
21903
21904#~ msgid "operand 0 must be FPSCR"
21905#~ msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR"
21906
21907#~ msgid "No memory for symbol name."
21908#~ msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
21909
21910#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
21911#~ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
21912
21913#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
21914#~ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
21915
21916#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
21917#~ msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
21918
21919#~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
21920#~ msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
21921
21922#~ msgid "Imm4 isn't the first operand"
21923#~ msgstr "Imm4 no es el primer operando"
21924
21925#~ msgid "unsupported"
21926#~ msgstr "no se admite"
21927
21928#~ msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
21929#~ msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'"
21930
21931#~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
21932#~ msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida"
21933
21934#~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
21935#~ msgstr "Error Interno: No se puede alojar m68k_sorted_opcodes de tamaño %d"
21936
21937#~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
21938#~ msgstr "Conversión de DBcc a un salto absoluto"
21939
21940#~ msgid "pc-relative"
21941#~ msgstr "relativa a pc"
21942
21943#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
21944#~ msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %d..%d, no %d"
21945
21946#~ msgid "internal Error, line %d, %s"
21947#~ msgstr "Error interno, línea %d, %s"
21948
21949#~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
21950#~ msgstr "no se admiten las instrucciones microMIPS de 48-bit"
21951
21952#~ msgid "Unsupported large constant"
21953#~ msgstr "No se admite la constante large"
21954
21955#~ msgid "Improper position (%lu)"
21956#~ msgstr "Posición impropia (%lu)"
21957
21958#~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
21959#~ msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
21960
21961#~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
21962#~ msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
21963
21964#~ msgid "Expression too complex"
21965#~ msgstr "Expresión demasiado compleja"
21966
21967#~ msgid "Offset too large"
21968#~ msgstr "Desplazamiento demasiado grande"
21969
21970#~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
21971#~ msgstr "No se admite el código de operación en este procesador: %s"
21972
21973#~ msgid "Improper rotate count"
21974#~ msgstr "Cuenta de rotación impropia"
21975
21976#~ msgid "Operand overflow"
21977#~ msgstr "Desbordamiento de operando"
21978
21979#~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
21980#~ msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
21981
21982#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
21983#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo: %s %s"
21984
21985#~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
21986#~ msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión desconocido `%c%c'): %s %s"
21987
21988#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
21989#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
21990
21991#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
21992#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx sin definir): %s %s"
21993
21994#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
21995#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx definidos): %s %s"
21996
21997#~ msgid "Unrecognized opcode"
21998#~ msgstr "No se reconoce el código de operación"
21999
22000#~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
22001#~ msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)"
22002
22003#~ msgid "Invalid dsp acc register"
22004#~ msgstr "Registro acc dsp inválido"
22005
22006#~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
22007#~ msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
22008
22009#~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
22010#~ msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)"
22011
22012#~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
22013#~ msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)"
22014
22015#~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
22016#~ msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido"
22017
22018#~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22019#~ msgstr "La posición de bit para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22020
22021#~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
22022#~ msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)"
22023
22024#~ msgid "absolute expression required"
22025#~ msgstr "se requiere una expresión absoluta"
22026
22027#~ msgid "Invalid register number (%d)"
22028#~ msgstr "Número de registro inválido (%d)"
22029
22030#~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
22031#~ msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido"
22032
22033#~ msgid "Improper size (%lu)"
22034#~ msgstr "Tamaño impropio (%lu)"
22035
22036#~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
22037#~ msgstr "El desplazamiento no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
22038
22039#~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
22040#~ msgstr "El desplazamiento no está alineado a 16 bytes (%ld)"
22041
22042#~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
22043#~ msgstr "Error interno: código de operación %s erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
22044
22045#~ msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
22046#~ msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
22047
22048#~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22049#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22050
22051#~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22052#~ msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22053
22054#~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
22055#~ msgstr "Código de coprocesador > %u bits (%lu)"
22056
22057#~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
22058#~ msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
22059
22060#~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
22061#~ msgstr "se utilizó $%u con \".set at=$%u\""
22062
22063#~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
22064#~ msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld), se usan bits bajos"
22065
22066#~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
22067#~ msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
22068
22069#~ msgid "Expecting ']' found '%s'"
22070#~ msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
22071
22072#~ msgid "Can't use floating point insn in this section"
22073#~ msgstr "No se pueden utilizar insn de coma flotante en esta sección"
22074
22075#~ msgid "Expression out of range"
22076#~ msgstr "Expresión fuera de rango"
22077
22078#~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
22079#~ msgstr "Valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
22080
22081#~ msgid "bad byte vector index (%ld)"
22082#~ msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
22083
22084#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
22085#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando de extensión `m%c' desconocido): %s %s"
22086
22087#~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
22088#~ msgstr "El código de captura (%lu) para %s no está en el rango 0..15"
22089
22090#~ msgid "Bad char = '%c'\n"
22091#~ msgstr "Carácter erróneo = '%c'\n"
22092
22093#~ msgid "can't parse register list"
22094#~ msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
22095
22096#~ msgid "more than one frame size in list"
22097#~ msgstr "más de un tamaño de marco en la lista"
22098
22099#~ msgid "arg/static registers overlap"
22100#~ msgstr "los registros arg/static se sobreescriben"
22101
22102#~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
22103#~ msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF"
22104
22105#~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
22106#~ msgstr "-call_nonpic sólo se admite en el formato ELF"
22107
22108#~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
22109#~ msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF"
22110
22111#~ msgid "-n32 is supported for ELF format only"
22112#~ msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF"
22113
22114#~ msgid "-64 is supported for ELF format only"
22115#~ msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF"
22116
22117#~ msgid "-mabi is supported for ELF format only"
22118#~ msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF"
22119
22120#~ msgid "-mfp32 used with -mips3d"
22121#~ msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d"
22122
22123#~ msgid "-mfp32 used with -mdmx"
22124#~ msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx"
22125
22126#~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
22127#~ msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS"
22128
22129#~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
22130#~ msgstr "ISA %s no admite DSP ASE"
22131
22132#~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
22133#~ msgstr "ISA %s no admite DSP R2 ASE"
22134
22135#~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
22136#~ msgstr "ISA %s no admite MCU ASE"
22137
22138#~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
22139#~ msgstr "la instrucción MIPS16 relativa a PC referencía a una sección diferente"
22140
22141#~ msgid "Branch out of range"
22142#~ msgstr "Ramificación fuera de rango"
22143
22144#~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
22145#~ msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit"
22146
22147#~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
22148#~ msgstr "isa %s no admite registros de coma flotante de 64-bit"
22149
22150#~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
22151#~ msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS ASE"
22152
22153#~ msgid "Bad .frame directive"
22154#~ msgstr "Directiva .frame errónea"
22155
22156#~ msgid "Known MCU names:\n"
22157#~ msgstr "Nombres MCU conocidos:\n"
22158
22159#~ msgid "\t %s\n"
22160#~ msgstr "\t %s\n"
22161
22162#~ msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
22163#~ msgstr "redefinición del tipo de mcu %s' a %s'"
22164
22165#~ msgid ""
22166#~ "MSP430 options:\n"
22167#~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
22168#~ " msp430x110 msp430x112\n"
22169#~ " msp430x1101 msp430x1111\n"
22170#~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
22171#~ " msp430x122 msp430x123\n"
22172#~ " msp430x1222 msp430x1232\n"
22173#~ " msp430x133 msp430x135\n"
22174#~ " msp430x1331 msp430x1351\n"
22175#~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
22176#~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
22177#~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
22178#~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
22179#~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
22180#~ " msp430x323 msp430x325\n"
22181#~ " msp430x336 msp430x337\n"
22182#~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
22183#~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
22184#~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
22185#~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
22186#~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
22187#~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
22188#~ msgstr ""
22189#~ "Opciones de MSP430:\n"
22190#~ " -mmcu=[nombre-msp430] selecciona el tipo de microcontrolador\n"
22191#~ " msp430x110 msp430x112\n"
22192#~ " msp430x1101 msp430x1111\n"
22193#~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
22194#~ " msp430x122 msp430x123\n"
22195#~ " msp430x1222 msp430x1232\n"
22196#~ " msp430x133 msp430x135\n"
22197#~ " msp430x1331 msp430x1351\n"
22198#~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
22199#~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
22200#~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
22201#~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
22202#~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
22203#~ " msp430x323 msp430x325\n"
22204#~ " msp430x336 msp430x337\n"
22205#~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
22206#~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
22207#~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
22208#~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
22209#~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
22210#~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
22211
22212#~ msgid "MSP430 does not have %d registers"
22213#~ msgstr "MSP430 no tiene %d registros"
22214
22215#~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
22216#~ msgstr "operador desconocido (se sustituyó r%s como un nombre de registro"
22217
22218#~ msgid "unknown operator %s"
22219#~ msgstr "operador %s desconocido"
22220
22221#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s"
22222#~ msgstr "modo de direccionamiento desconocido para el operando %s"
22223
22224#~ msgid "unknown opcode1: `%s'"
22225#~ msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'"
22226
22227#~ msgid "unknown opcode2 `%s'."
22228#~ msgstr "código de operación2 `%s' desconocido."
22229
22230#~ msgid "too many operands: %s"
22231#~ msgstr "demasiados operandos: %s"
22232
22233#~ msgid "call/jmp target out of range (1)"
22234#~ msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)"
22235
22236#~ msgid "call/jmp target out of range (2)"
22237#~ msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)"
22238
22239#~ msgid "bad relocation type: 0x%02x"
22240#~ msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x"
22241
22242#~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
22243#~ msgstr "%s (%08lx %08lx) después de %s (%08lx %08lx)"
22244
22245#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
22246#~ msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC contra %s"
22247
22248#~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
22249#~ msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s"
22250
22251#~ msgid "Unable to resolve expression"
22252#~ msgstr "No se puede resolver la expresión"
22253
22254#~ msgid "must branch to an address a multiple of 4"
22255#~ msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
22256
22257#~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
22258#~ msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
22259
22260#~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22261#~ msgstr " -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
22262
22263#~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22264#~ msgstr " -march=score7\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
22265
22266#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
22267#~ msgstr ": no se reconoce el registro de estado ancilar v9a o v9b"
22268
22269#~ msgid ": rd on write only ancillary state register"
22270#~ msgstr ": rd en registro de estado ancilar de sólo escritura"
22271
22272#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
22273#~ msgstr "se encontraron demasiados (%d) operandos para '%s': Se esperaban %d"
22274
22275#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
22276#~ msgstr "el formato '%s' permite %d ranuras, pero hay %d códigos de operación"
22277
22278#~ msgid "bad offset expression syntax"
22279#~ msgstr "sintaxis de expresión de desplazamiento errónea"
22280
22281#~ msgid "bad intruction syntax"
22282#~ msgstr "sintaxis de instrucción errónea"
22283
22284#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
22285#~ msgstr "código de operación '%s': no hay un nombre de operación '%s' enlazado para la precondición en %s"
22286
22287#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
22288#~ msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
22289
22290#~ msgid "partial line at end of file ignored"
22291#~ msgstr "se descarta la línea parcial al final del fichero"
22292
22293#~ msgid "Error:"
22294#~ msgstr "Error:"
22295
22296#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
22297#~ msgstr "Falla de afirmación en %s en %s línea %d.\n"
22298
22299#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
22300#~ msgstr "Falla de afirmación en %s línea %d.\n"
22301
22302#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
22303#~ msgstr "Error interno, se aborta en %s línea %d en %s\n"
22304
22305#~ msgid "can't write %s: %s"
22306#~ msgstr "no se puede escribir %s: %s"
22307
22308#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s"
22309#~ msgstr "no se puede escribir al fichero de salida '%s': %s"
22310
22311#~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
22312#~ msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
22313
22314#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
22315#~ msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo común `%s'"
22316
a6dc81d2
NC
22317#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
22318#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)"
22319
d5698657
NC
22320#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
22321#~ msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
22322
22323#~ msgid "Label expected"
22324#~ msgstr "Se esperaba una etiqueta"
22325
22326#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
22327#~ msgstr " -matomic permite instrucciones de operación atómica\n"
22328
22329#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
22330#~ msgstr " -mno-atomic desactiva las instrucciones de operación atómica\n"
22331
22332#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
22333#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'"
22334
22335#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
22336#~ msgstr "sección inválida para la operación en `%s'"
22337
22338#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
22339#~ msgstr "símbolo sin definir `%s' en la operación que establece `%s'"
22340
22341#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
22342#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
22343
1de34e0a 22344#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
7cf80422 22345#~ msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás"
1de34e0a
AM
22346
22347#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
7cf80422 22348#~ msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de BFIN:\n"
1de34e0a
AM
22349
22350#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
7cf80422 22351#~ msgstr "tamaño de operando ambiguo u operandos inválidos para `%s'"
1de34e0a
AM
22352
22353#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
7cf80422 22354#~ msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
1de34e0a
AM
22355
22356#~ msgid ""
22357#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
22358#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
22359#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22360#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22361#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22362#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22363#~ " EXTENSION is combination of:\n"
22364#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
22365#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
22366#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
22367#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
22368#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
22369#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22370#~ " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
22371#~ " genera código para CPU y EXTENSIÓN, CPU es uno de:\n"
1de34e0a
AM
22372#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22373#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22374#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22375#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
7cf80422 22376#~ " EXTENSION es una combinación de :\n"
1de34e0a
AM
22377#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
22378#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
22379#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
22380#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
22381#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
22382
22383#~ msgid ""
22384#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
22385#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22386#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22387#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22388#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22389#~ msgstr ""
22390#~ " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es:\n"
22391#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22392#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22393#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22394#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22395
22396#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
7cf80422 22397#~ msgstr "Opciones de ensamblador específicas de MAXQ:\n"
1de34e0a
AM
22398
22399#~ msgid ""
22400#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
22401#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
22402#~ "\t"
22403#~ msgstr ""
22404#~ "\t-MAXQ20\t\t genera objetos para MAXQ20(por defecto)\n"
22405#~ "\t-MAXQ10\t\t genera objetos para MAXQ10\n"
22406#~ "\t"
22407
22408#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
7cf80422 22409#~ msgstr "Tipo de reubicación ilegal en md_estimate_size_before_relax para la línea : %d"
1de34e0a
AM
22410
22411#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
22412#~ msgstr "No se puede hacer un salto/llamada long en un salto/llamada short : %d"
22413
22414#~ msgid "Invalid register value %s"
7cf80422 22415#~ msgstr "Valor de registro %s inválido"
1de34e0a
AM
22416
22417#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
7cf80422 22418#~ msgstr "Número de bit inválido : '%c'"
1de34e0a 22419
1de34e0a 22420#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
7cf80422 22421#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c"
1de34e0a
AM
22422
22423#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
7cf80422 22424#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c"
1de34e0a
AM
22425
22426#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
22427#~ msgstr "Valor inmediato mayor a 16 bits"
22428
22429#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
7cf80422 22430#~ msgstr "Se intenta mover un valor en el puntero de pila mayor que el tamaño de la pila"
1de34e0a
AM
22431
22432#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
22433#~ msgstr "Se intenta mover un valor de 16 bit en un registro de 8 bit. Se trunca..\n"
22434
22435#~ msgid "Invalid immediate move operation"
7cf80422 22436#~ msgstr "Operación move inmediata inválida"
1de34e0a
AM
22437
22438#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
7cf80422 22439#~ msgstr "El tamaño del operando '%s' es mayor que %d"
1de34e0a
AM
22440
22441#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
22442#~ msgstr "operando inmediato '%s' ilegal"
22443
1de34e0a 22444#~ msgid "illegal displacement operand "
7cf80422 22445#~ msgstr "operando de desubicación ilegal "
1de34e0a 22446
1de34e0a 22447#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
7cf80422 22448#~ msgstr "carácter inválido %c en el operando %d"
1de34e0a
AM
22449
22450#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
7cf80422 22451#~ msgstr "el operando %d es inválido para `%s'"
1de34e0a
AM
22452
22453#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
22454#~ msgstr "No se puede usar el acumulador como fuente para instrucciones ALU\n"
22455
22456#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
22457#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s"
22458
22459#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
7cf80422 22460#~ msgstr "El operando de instrucción '%s' inválido no se puede usar con %s."
1de34e0a
AM
22461
22462#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
22463#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como fuente en %s"
22464
1de34e0a
AM
22465#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
22466#~ msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n"
22467
22468#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
22469#~ msgstr "Los operandos son contradictorios o usan juntos el bus de datos en estado lectura/escritura"
22470
22471#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
22472#~ msgstr "MOVE no puede usar NUL como SRC"
22473
22474#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
22475#~ msgstr "Movimiento contradictorio entre el registro DP y el acceso a memoria que usa DP"
22476
22477#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
7cf80422 22478#~ msgstr "SP y @SP-- no se pueden usar juntos en una instrucción move"
1de34e0a
AM
22479
22480#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
7cf80422 22481#~ msgstr "Sólo se permiten registros de sistema Module 8 en esta operación"
1de34e0a
AM
22482
22483#~ msgid "Read only Register used as destination"
7cf80422 22484#~ msgstr "Se usa un registro de sólo lectura como destino"
1de34e0a
AM
22485
22486#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
7cf80422 22487#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación"
1de34e0a
AM
22488
22489#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
7cf80422 22490#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación"
1de34e0a
AM
22491
22492#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
7cf80422 22493#~ msgstr "Las referencias de memoria no se pueden usar con operaciones de ramificación\n"
1de34e0a
AM
22494
22495#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
7cf80422 22496#~ msgstr "DJNZ sólo usa registros LC[n] \n"
1de34e0a
AM
22497
22498#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
22499#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s"
22500
22501#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
7cf80422 22502#~ msgstr "Se usó un registro de sólo lectura pra própositos de escritura '%s'"
1de34e0a
AM
22503
22504#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
7cf80422 22505#~ msgstr "Destino inválido para tipo de fuente."
1de34e0a
AM
22506
22507#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
7cf80422 22508#~ msgstr "Registro inválido como destino para este tipo de fuente. Sólo se pueden usan punteros a datos"
1de34e0a
AM
22509
22510#~ msgid "Invalid Instruction"
7cf80422 22511#~ msgstr "Instrucción inválida"
1de34e0a
AM
22512
22513#~ msgid "Cannot allocate memory"
22514#~ msgstr "No se puede asignar memoria"
22515
22516#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
7cf80422 22517#~ msgstr "Error interno: se especificó una arquitectura ilegal"
1de34e0a
AM
22518
22519#~ msgid "Invalid architecture type"
7cf80422 22520#~ msgstr "Tipo de arquitectura inválido"
1de34e0a
AM
22521
22522#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
22523#~ msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s : %s"
22524
22525#~ msgid "Ineffective insntruction %s \n"
22526#~ msgstr "Insn %s no es efectiva \n"
22527
22528#~ msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
7cf80422 22529#~ msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
1de34e0a
AM
22530
22531#~ msgid "PSW cannot be included in list"
22532#~ msgstr "PSW no se puede incluir en la lista"
22533
22534#~ msgid "High value system registers cannot be included in list"
22535#~ msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
22536
22537#~ msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
7cf80422 22538#~ msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n"
1de34e0a
AM
22539
22540#~ msgid "cannot represent subtraction with an offset"
7cf80422 22541#~ msgstr "no se puede representar la sustracción con un desplazamiento"
1de34e0a 22542
ca58b19f 22543#~ msgid "Unknown section directive"
7cf80422 22544#~ msgstr "Directiva de sección desconocida"
ca58b19f 22545
ca58b19f 22546#~ msgid "PC is not a valid index register"
7cf80422 22547#~ msgstr "PC no es un registro índice válido"
ca58b19f
NC
22548
22549#~ msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
7cf80422 22550#~ msgstr "operando inválido para '%s' ('%s' inesperado)"
ca58b19f
NC
22551
22552#~ msgid "too many memory references for '%s'"
22553#~ msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
22554
22555#~ msgid "Treating `%s' as memory reference"
22556#~ msgstr "Se trata `%s' como una referencia de memoria"
22557
22558#~ msgid "Segment override ignored"
22559#~ msgstr "Se descarta la sobreescritura de segmento"
22560
22561#~ msgid "Unknown operand modifier `%s'"
22562#~ msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido"
22563
22564#~ msgid "Conflicting operand modifiers"
22565#~ msgstr "Modificadores de operando en conflicto"
22566
22567#~ msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
7cf80422 22568#~ msgstr "Operando inválido para `OFFSET'"
ca58b19f
NC
22569
22570#~ msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
7cf80422 22571#~ msgstr "se toma `[%.*s]' y sólo significa `%.*s'"
ca58b19f
NC
22572
22573#~ msgid "`%s' is not a valid segment register"
7cf80422 22574#~ msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
ca58b19f
NC
22575
22576#~ msgid "cannot use `FLAT' here"
7cf80422 22577#~ msgstr "no se puede usar `FLAT' aquí"
ca58b19f
NC
22578
22579#~ msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
7cf80422 22580#~ msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria"
ca58b19f
NC
22581
22582#~ msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
7cf80422 22583#~ msgstr "Error sintáctico: Se esperaba una constante, se obtuvo `%s'"
ca58b19f 22584
ca58b19f
NC
22585#~ msgid "Unrecognized token '%s'"
22586#~ msgstr "No se reconoce el elemento '%s'"
22587
22588#~ msgid "Unexpected token `%s'"
22589#~ msgstr "Elemento `%s' inesperado"
22590
22591#~ msgid "Unrecognized token `%s'"
22592#~ msgstr "No se reconoce el elemento `%s'"
22593
22594#~ msgid "-32 is supported for ELF format only"
7cf80422 22595#~ msgstr "-32 sólo se admite en el formato ELF"
ca58b19f 22596
ca58b19f
NC
22597#~ msgid "the label length is longer than 1024"
22598#~ msgstr "la longitud de la etiqueta es mayor que 1024"
22599
22600#~ msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'"
22601#~ msgstr "se esperaba un register(r16-r31) high, no '%.100s'"
22602
22603#~ msgid "base register nums are over 3 bit"
7cf80422 22604#~ msgstr "los números del registro base están sobre 3 bit"
ca58b19f
NC
22605
22606#~ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
7cf80422 22607#~ msgstr "constante inválida: la expresión de 15 bit no está en el rango -2^24..2^24"
ca58b19f
NC
22608
22609#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
7cf80422 22610#~ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
ca58b19f
NC
22611
22612#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
7cf80422 22613#~ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
ca58b19f 22614
d11fd249
NC
22615#~ msgid "md_convert_frag\n"
22616#~ msgstr "md_convert_frag\n"
22617
d11fd249 22618#~ msgid "selected processor does not support requested special purpose register %x"
7cf80422 22619#~ msgstr "el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial %x"
c85dd50d
NC
22620
22621#~ msgid "offset too big"
22622#~ msgstr "desplazamiento demasiado grande"
22623
22624#~ msgid ""
d11fd249
NC
22625#~ "AVR options:\n"
22626#~ " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
22627#~ " [avr-name] can be:\n"
22628#~ " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
22629#~ " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
22630#~ " avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
22631#~ " avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
22632#~ " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
22633#~ " or immediate microcontroller name.\n"
c85dd50d 22634#~ msgstr ""
d11fd249
NC
22635#~ "Opciones AVR:\n"
22636#~ " -mmcu=[nombre-avr] escoge la variante de microcontrolador\n"
22637#~ " [nombre-avr] puede ser:\n"
22638#~ " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
22639#~ " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
22640#~ " avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
22641#~ " avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
22642#~ " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
22643#~ " o el nombre inmediato del microcontrolador.\n"
22644
d11fd249 22645#~ msgid "expression dangerous with linker stubs"
7cf80422 22646#~ msgstr "expresión peligrosa con cabos de enlazado"
d11fd249 22647
d11fd249
NC
22648#~ msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
22649#~ msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n"
22650
22651#~ msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
22652#~ msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n"
22653
22654#~ msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
22655#~ msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n"
22656
22657#~ msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
22658#~ msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n"
22659
22660#~ msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
22661#~ msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
22662
22663#~ msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
7cf80422 22664#~ msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
d11fd249
NC
22665
22666#~ msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
7cf80422 22667#~ msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
d11fd249
NC
22668
22669#~ msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
22670#~ msgstr "-mdouble Se usan insns nota de fp doble\n"
22671
22672#~ msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
22673#~ msgstr "-mmedia Se usan insns nota media\n"
22674
22675#~ msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
7cf80422 22676#~ msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
d11fd249
NC
22677
22678#~ msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
7cf80422 22679#~ msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
c85dd50d 22680
d11fd249
NC
22681#~ msgid "`:' expected"
22682#~ msgstr "se esperaba `:'"
22683
22684#~ msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
22685#~ msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
22686
22687#~ msgid "i860_convert_frag\n"
22688#~ msgstr "i860_convert_frag\n"
22689
22690#~ msgid "md_pcrel_from\n"
22691#~ msgstr "md_pcrel_from\n"
22692
22693#~ msgid "ColdFire ISA_A"
22694#~ msgstr "ISA_A de ColdFire"
22695
22696#~ msgid "ColdFire ISA_A+"
22697#~ msgstr "ISA_A+ de ColdFire"
22698
22699#~ msgid "ColdFire ISA_B"
22700#~ msgstr "ISA_B de ColdFire"
22701
22702#~ msgid "ColdFire fpu"
22703#~ msgstr "unidad de coma flotante de ColdFire"
22704
22705#~ msgid "M68K fpu"
22706#~ msgstr "unidad de coma flotante de M68K"
22707
22708#~ msgid "M68K mmu"
22709#~ msgstr "mmu de M68K"
22710
22711#~ msgid "68000 or higher"
22712#~ msgstr "68000 o superior"
22713
22714#~ msgid "68010 or higher"
22715#~ msgstr "68010 o superior"
22716
22717#~ msgid "already selected `%s' processor"
7cf80422 22718#~ msgstr "ya se seleccionó el procesador `%s'"
d11fd249
NC
22719
22720#~ msgid "already selected `%s' architecture"
7cf80422 22721#~ msgstr "ya se seleccionó la arquitectura `%s'"
d11fd249 22722
d11fd249 22723#~ msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
7cf80422 22724#~ msgstr "INSTR_LABEL_DEF aún no se admite"
d11fd249 22725
d11fd249 22726#~ msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
7cf80422 22727#~ msgstr "error interno: la relajación requiere demasiados pasos"
d11fd249 22728
7f396d02 22729#~ msgid "can't allocate ELF private section data: %s"
7cf80422 22730#~ msgstr "no se puede crear la sección de datos privados ELF: %s"
ef412327 22731
7f396d02
NC
22732#~ msgid "Out of step\n"
22733#~ msgstr "Fuera del paso\n"
22734
22735#~ msgid "too many sections"
22736#~ msgstr "demasiadas secciones"
22737
22738#~ msgid "FATAL: Can't create %s"
22739#~ msgstr "FATAL: No se puede crear %s"
22740
22741#~ msgid "Thumb does not support the ldr =N pseudo-operation"
7cf80422 22742#~ msgstr "Thumb no tiene soporte para la pseudo-operación ldr =N"
7f396d02
NC
22743
22744#~ msgid "SP should not be in register list"
22745#~ msgstr "SP no debe estar en la lista de registros"
22746
22747#~ msgid "PC should not be in register list"
22748#~ msgstr "PC no debe estar en la lista de registros"
22749
22750#~ msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
7cf80422 22751#~ msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)"
7f396d02 22752
7f396d02
NC
22753#~ msgid ""
22754#~ " -Q ignored\n"
22755#~ " -V print assembler version number\n"
22756#~ " -k ignored\n"
22757#~ " -n Do not optimize code alignment\n"
22758#~ " -q quieten some warnings\n"
22759#~ " -s ignored\n"
22760#~ msgstr ""
22761#~ " -Q ignorado\n"
7cf80422 22762#~ " -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 22763#~ " -k ignorado\n"
7cf80422 22764#~ " -n No optimiza la alineación de código\n"
7f396d02
NC
22765#~ " -q omite algunos avisos\n"
22766#~ " -s ignorado\n"
22767
22768#~ msgid "Using register names in OFFSET expressions is deprecated"
22769#~ msgstr "El uso de nombres de registro en expresiones OFFSET es obsoleto"
22770
22771#~ msgid " or "
22772#~ msgstr " o "
22773
22774#~ msgid ", or "
22775#~ msgstr ", o "
22776
22777#~ msgid ", or aliases"
22778#~ msgstr ", o los aliases"
22779
22780#~ msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
22781#~ msgstr "fpu (68040, 68060 o 68881/68882)"
22782
22783#~ msgid "mmu (68030 or 68851)"
22784#~ msgstr "mmu (68030 o 68851)"
22785
22786#~ msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
22787#~ msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200"
22788
22789#~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
d11fd249 22790#~ msgstr "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por defecto a 68020"
7f396d02
NC
22791
22792#~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
22793#~ msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881"
22794
22795#~ msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
22796#~ msgstr "se dieron opciones para 68851 y para no-68851"
22797
22798#~ msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
7cf80422 22799#~ msgstr "no se reconoce la especificación de arquitectura `%s'"
7f396d02
NC
22800
22801#~ msgid ""
22802#~ "680X0 options:\n"
22803#~ "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
22804#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
22805#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
22806#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
22807#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
22808#~ "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n"
22809#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
22810#~ "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
22811#~ "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
22812#~ msgstr ""
22813#~ "Opciones de 680X0:\n"
7cf80422 22814#~ "-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
7f396d02
NC
22815#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
22816#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
22817#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
22818#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
7cf80422 22819#~ "\t\t\tespecifica la variación de la arquitectura 680X0 [por defecto %s]\n"
7f396d02
NC
22820#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
22821#~ "\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n"
7cf80422 22822#~ "\t\t\t[por defecto sí para 68020, 68030, y cpu32]\n"
7f396d02
NC
22823
22824#~ msgid ""
22825#~ "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
22826#~ "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
22827#~ "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
22828#~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
22829#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22830#~ "--base-size-default-16\tel registro base sin tamaño es de 16 bits\n"
22831#~ "--base-size-default-32\tel registro base sin tamaño es de 32 bits (por defecto)\n"
22832#~ "--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
22833#~ "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por defecto)\n"
7f396d02
NC
22834
22835#~ msgid "Illegal break code (%lu)"
7cf80422 22836#~ msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
7f396d02
NC
22837
22838#~ msgid "Illegal lower break code (%lu)"
7cf80422 22839#~ msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)"
7f396d02
NC
22840
22841#~ msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
7cf80422 22842#~ msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)"
7f396d02 22843
7f396d02 22844#~ msgid "Invalid condition code register $fcc%d"
7cf80422 22845#~ msgstr "Registro de código de condición $fcc%d inválido"
7f396d02 22846
7f396d02 22847#~ msgid "Cannot branch to undefined symbol."
7cf80422 22848#~ msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo indefinido."
7f396d02 22849
7f396d02 22850#~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
7cf80422 22851#~ msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local."
7f396d02
NC
22852
22853#~ msgid "Branch to odd address (%lx)"
7cf80422 22854#~ msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
7f396d02
NC
22855
22856#~ msgid "expected `$'"
22857#~ msgstr "se esperaba `$'"
22858
7f396d02 22859#~ msgid "entry instruction with non-constant decrement"
7cf80422 22860#~ msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante"
7f396d02
NC
22861
22862#~ msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same queue"
7cf80422 22863#~ msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en la misma cola"
7f396d02
NC
22864
22865#~ msgid "invalid flag combination on section %s"
7cf80422 22866#~ msgstr "combinación de opciones inválida en la sección %s"
7f396d02
NC
22867
22868#~ msgid "cannot encode opcode"
7cf80422 22869#~ msgstr "no se codificar el código de operación"
7f396d02 22870
7f396d02 22871#~ msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
7cf80422 22872#~ msgstr "expresión inválida para el operando %d en '%s'"
7f396d02
NC
22873
22874#~ msgid "Can't close %s"
22875#~ msgstr "No se puede cerrar %s"
22876
22877#~ msgid "can't open list file: %s"
22878#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de lista: %s"
22879
22880#~ msgid "error closing list file: %s"
22881#~ msgstr "error al cerrar el fichero de lista: %s"
22882
22883#~ msgid "FATAL: can't create %s"
22884#~ msgstr "FATAL: no se puede crear %s"
22885
22886#~ msgid "FATAL: can't close %s\n"
22887#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s\n"
22888
7f396d02
NC
22889#~ msgid "FATAL: Can't write %s"
22890#~ msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
ef412327 22891
eebf07fb 22892#~ msgid "end of file in string; inserted '\"'"
7cf80422 22893#~ msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
eebf07fb
NC
22894
22895#~ msgid "GNU assembler version %s (%s)"
7cf80422 22896#~ msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)"
eebf07fb
NC
22897
22898#~ msgid "unresolved relocation"
7cf80422 22899#~ msgstr "reubicación sin resolver"
eebf07fb
NC
22900
22901#~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
7cf80422 22902#~ msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
eebf07fb 22903
eebf07fb 22904#~ msgid "Local symbol %s never defined."
7cf80422 22905#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió."
eebf07fb
NC
22906
22907#~ msgid "Local symbol %s never defined"
7cf80422 22908#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió"
eebf07fb
NC
22909
22910#~ msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
7cf80422 22911#~ msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out"
eebf07fb 22912
eebf07fb
NC
22913#~ msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
22914#~ msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\""
22915
22916#~ msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
7cf80422 22917#~ msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto"
eebf07fb
NC
22918
22919#~ msgid "callj to difference of 2 symbols"
7cf80422 22920#~ msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
eebf07fb
NC
22921
22922#~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
7cf80422 22923#~ msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
eebf07fb
NC
22924
22925#~ msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
d11fd249 22926#~ msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
eebf07fb
NC
22927
22928#~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
d11fd249 22929#~ msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
eebf07fb
NC
22930
22931#~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
7cf80422 22932#~ msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido"
eebf07fb
NC
22933
22934#~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
7cf80422 22935#~ msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador"
eebf07fb
NC
22936
22937#~ msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
22938#~ msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\""
22939
22940#~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
d11fd249 22941#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
eebf07fb
NC
22942
22943#~ msgid "I/O error writing VMS object file"
22944#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS"
22945
22946#~ msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
22947#~ msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x"
22948
22949#~ msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
22950#~ msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d"
22951
22952#~ msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
d11fd249 22953#~ msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void *'."
eebf07fb
NC
22954
22955#~ msgid ""
22956#~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
22957#~ " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
22958#~ " other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
22959#~ " have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
22960#~ " constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
22961#~ " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
22962#~ " I didn't warn you! \n"
22963#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22964#~ "***Aviso - el código ensamblador generado por el compilador ha colocado \n"
22965#~ " constante(s) global(es) en la psect de texto. Éstas no estarán disponibles \n"
22966#~ " para otros módulos, ya que no es la forma correcta de manejarlo. Tiene \n"
eebf07fb
NC
22967#~ " dos opciones: 1) obtener un compilador parchado que no coloque constantes \n"
22968#~ " globales en la psect de texto, o 2) quitar la palabra clave 'const' de \n"
7cf80422
NC
22969#~ " las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n"
22970#~ " ¡No diga que no se le advirtió! \n"
eebf07fb
NC
22971
22972#~ msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
22973#~ msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido."
22974
22975#~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
d11fd249 22976#~ msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido"
eebf07fb
NC
22977
22978#~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
22979#~ msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable."
22980
22981#~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
d11fd249 22982#~ msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
eebf07fb
NC
22983
22984#~ msgid "Module name truncated: %s\n"
7cf80422 22985#~ msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n"
eebf07fb
NC
22986
22987#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
7cf80422 22988#~ msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n"
eebf07fb
NC
22989
22990#~ msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
22991#~ msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)"
22992
22993#~ msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
7cf80422 22994#~ msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado."
eebf07fb 22995
eebf07fb 22996#~ msgid "Invalid globalvalue of %s"
7cf80422 22997#~ msgstr "Globalvalue inválido de %s"
eebf07fb 22998
eebf07fb
NC
22999#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
23000#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo"
23001
23002#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
23003#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado"
23004
23005#~ msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
7cf80422 23006#~ msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente"
eebf07fb
NC
23007
23008#~ msgid "Fixup datum is not a longword"
23009#~ msgstr "El dato de compostura no es un longword"
23010
23011#~ msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
23012#~ msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\""
23013
eebf07fb
NC
23014#~ msgid "unhandled stab type %d"
23015#~ msgstr "tipo de cabo %d sin manejar"
23016
eebf07fb
NC
23017#~ msgid "need %o3\n"
23018#~ msgstr "se necesita %o3\n"
23019
23020#~ msgid "a29k_convert_frag\n"
23021#~ msgstr "a29k_convert_frag\n"
23022
23023#~ msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
23024#~ msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
23025
23026#~ msgid "Invalid register in & expression"
7cf80422 23027#~ msgstr "Registro inválido en la expresión &"
eebf07fb
NC
23028
23029#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
7cf80422 23030#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrico MMX"
eebf07fb
NC
23031
23032#~ msgid "unreq: missing hash entry for \"%s\""
23033#~ msgstr "unreq: falta la entrada de hash para \"%s\""
23034
23035#~ msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\""
7cf80422 23036#~ msgstr ".unreq: no se reconoce el símbolo \"%s\""
eebf07fb
NC
23037
23038#~ msgid "bad_segment"
7cf80422 23039#~ msgstr "segmento_erróneo"
eebf07fb 23040
eebf07fb 23041#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
7cf80422 23042#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'"
eebf07fb
NC
23043
23044#~ msgid "illegal co-processor number"
7cf80422 23045#~ msgstr "número de co-procesador ilegal"
eebf07fb 23046
eebf07fb 23047#~ msgid "immediate co-processor expression too large"
7cf80422 23048#~ msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande"
eebf07fb 23049
eebf07fb 23050#~ msgid "comma expected after closing square bracket"
7cf80422 23051#~ msgstr "se esperaba una coma después del paréntesis cuadrado que cierra"
eebf07fb 23052
eebf07fb
NC
23053#~ msgid "'option' field too large"
23054#~ msgstr "campo 'option' demasiado grande"
23055
23056#~ msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported"
d11fd249 23057#~ msgstr "no hay soporte para expresiones no constantes para el campo 'option'"
eebf07fb
NC
23058
23059#~ msgid "# or { expected after comma"
7cf80422 23060#~ msgstr "se esperaba # o { después de la coma"
eebf07fb 23061
eebf07fb 23062#~ msgid "Invalid NOP hint"
7cf80422 23063#~ msgstr "Pista NOP inválida"
eebf07fb 23064
eebf07fb 23065#~ msgid "comma missing after psr flags"
7cf80422 23066#~ msgstr "falta una coma después de las opciones psr"
eebf07fb
NC
23067
23068#~ msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
7cf80422 23069#~ msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr"
eebf07fb 23070
eebf07fb 23071#~ msgid "address offset too large"
7cf80422 23072#~ msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande"
eebf07fb
NC
23073
23074#~ msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
7cf80422 23075#~ msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15"
eebf07fb
NC
23076
23077#~ msgid "Rd equal to Rm or Rn yields unpredictable results"
23078#~ msgstr "Rd igual a Rm o Rn produce resultados impredecibles"
23079
23080#~ msgid "shift requires register or #expression"
7cf80422 23081#~ msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión"
eebf07fb
NC
23082
23083#~ msgid "shift requires #expression"
7cf80422 23084#~ msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión"
eebf07fb
NC
23085
23086#~ msgid "shift of 0 ignored."
23087#~ msgstr "se ignora un desplazamiento de 0."
23088
eebf07fb
NC
23089#~ msgid "missing endian specifier"
23090#~ msgstr "falta el especificador endian"
23091
23092#~ msgid "rotation can be 8, 16, 24 or 0 when field is ommited"
23093#~ msgstr "rotation puede ser 8, 16, 24 o 0 cuando se omite el campo"
23094
23095#~ msgid "no 'a', 'i', or 'f' flags for 'cps'"
23096#~ msgstr "no hay opciones 'a', 'i', o 'f' para 'cps'"
23097
23098#~ msgid "conditional execution not supported with control register"
7cf80422 23099#~ msgstr "la ejecución condicional no tiene soporte con un registro de control"
eebf07fb
NC
23100
23101#~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
7cf80422 23102#~ msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
eebf07fb
NC
23103
23104#~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
7cf80422 23105#~ msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
eebf07fb 23106
eebf07fb 23107#~ msgid "floating point register or immediate expression expected"
7cf80422 23108#~ msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata"
eebf07fb
NC
23109
23110#~ msgid "address expected"
7cf80422 23111#~ msgstr "se esperaba una dirección"
eebf07fb 23112
eebf07fb 23113#~ msgid "post-indexed expression expected"
7cf80422 23114#~ msgstr "se esperaba una expresión post-indizada"
eebf07fb 23115
eebf07fb 23116#~ msgid "constant value required for number of registers"
7cf80422 23117#~ msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros"
eebf07fb
NC
23118
23119#~ msgid "subtract valid only on lo regs"
7cf80422 23120#~ msgstr "subtract válido sólo en registros lo"
eebf07fb
NC
23121
23122#~ msgid "invalid immediate value for stack adjust"
7cf80422 23123#~ msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila"
eebf07fb
NC
23124
23125#~ msgid "invalid immediate for address calculation"
7cf80422 23126#~ msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección"
eebf07fb 23127
eebf07fb 23128#~ msgid "invalid base register in load/store"
7cf80422 23129#~ msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento"
eebf07fb 23130
eebf07fb
NC
23131#~ msgid "offset expected"
23132#~ msgstr "se esperaba un desplazamiento"
23133
23134#~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
23135#~ msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
23136
d11fd249 23137#~ msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
7cf80422 23138#~ msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
eebf07fb
NC
23139
23140#~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
7cf80422 23141#~ msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
eebf07fb
NC
23142
23143#~ msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
23144#~ msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
23145
23146#~ msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s"
7cf80422 23147#~ msgstr "falló la creación de un alias para %s, razón: %s"
eebf07fb 23148
d11fd249 23149#~ msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
7cf80422 23150#~ msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
eebf07fb
NC
23151
23152#~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
23153#~ msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
23154
23155#~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
7cf80422 23156#~ msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
eebf07fb
NC
23157
23158#~ msgid "out of range branch"
7cf80422 23159#~ msgstr "ramificación fuera de rango"
eebf07fb
NC
23160
23161#~ msgid "branch with link out of range"
7cf80422 23162#~ msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
eebf07fb 23163
eebf07fb
NC
23164#~ msgid "Illegal value for co-processor offset"
23165#~ msgstr "Valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
23166
eebf07fb 23167#~ msgid "invalid 3bit immediate"
7cf80422 23168#~ msgstr "inmediato de 3bit inválido"
eebf07fb
NC
23169
23170#~ msgid "no operator -- statement `%s'\n"
7cf80422 23171#~ msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n"
eebf07fb
NC
23172
23173#~ msgid "expected wr or wcgr"
23174#~ msgstr "se esperaba wr o wcgr"
23175
23176#~ msgid "inconsistent register types"
23177#~ msgstr "tipos de registro inconsistentes"
23178
23179#~ msgid "unrecognised register"
7f396d02 23180#~ msgstr "no se reconoce el registro"
eebf07fb
NC
23181
23182#~ msgid "arm convert_frag\n"
23183#~ msgstr "convert_frag de arm\n"
23184
23185#~ msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
23186#~ msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n"
23187
23188#~ msgid "call to tc_headers_hook \n"
23189#~ msgstr "llamada a tc_headers_hook \n"
23190
23191#~ msgid ":24 not valid for this opcode"
7cf80422 23192#~ msgstr ":24 no es válido para este código de operación"
eebf07fb
NC
23193
23194#~ msgid "expect :8,:16 or :24"
7cf80422 23195#~ msgstr "se esperaba :8,:16 ó :24"
eebf07fb
NC
23196
23197#~ msgid "syntax error in reg list"
7cf80422 23198#~ msgstr "error sintáctico en la lista de registros"
eebf07fb
NC
23199
23200#~ msgid "missing final register in range"
23201#~ msgstr "falta el registro final en el rango"
23202
23203#~ msgid "expected @(exp, Rn)"
23204#~ msgstr "se esperaba @(exp, Rn)"
23205
23206#~ msgid "@Rn+ needs word register"
23207#~ msgstr "@Rn+ necesita un registro word"
23208
23209#~ msgid "@Rn needs word register"
23210#~ msgstr "@Rn necesita un registro word"
23211
23212#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
23213#~ msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d"
23214
23215#~ msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
7cf80422 23216#~ msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido"
eebf07fb
NC
23217
23218#~ msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
23219#~ msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n"
23220
23221#~ msgid "Unknown PC relative instruction"
7cf80422 23222#~ msgstr "Instrucción relativa al PC desconocida"
eebf07fb 23223
eebf07fb 23224#~ msgid "Parameter syntax error"
7cf80422 23225#~ msgstr "Error sintáctico de parámetros"
eebf07fb
NC
23226
23227#~ msgid "Use of obsolete instruction"
7cf80422 23228#~ msgstr "Uso de una instrucción obsoleta"
eebf07fb 23229
eebf07fb 23230#~ msgid "Expression truncated to 9 bits"
7cf80422 23231#~ msgstr "Expresión truncada a 9 bits"
eebf07fb
NC
23232
23233#~ msgid "Removed lower 2 bits of expression"
7cf80422 23234#~ msgstr "Se borraron los 2 bits inferiores de la expresión"
eebf07fb 23235
eebf07fb
NC
23236#~ msgid "m88k convert_frag\n"
23237#~ msgstr "m88k convert_frag\n"
23238
23239#~ msgid "constant too large"
23240#~ msgstr "constante demasiado grande"
23241
eebf07fb 23242#~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
7cf80422 23243#~ msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
eebf07fb
NC
23244
23245#~ msgid ""
23246#~ "Tahoe options:\n"
23247#~ "-a\t\t\tignored\n"
23248#~ "-d LENGTH\t\tignored\n"
23249#~ "-J\t\t\tignored\n"
23250#~ "-S\t\t\tignored\n"
23251#~ "-t FILE\t\t\tignored\n"
23252#~ "-T\t\t\tignored\n"
23253#~ "-V\t\t\tignored\n"
23254#~ msgstr ""
23255#~ "Opciones de Tahoe:\n"
23256#~ "-a\t\t\tse ignora\n"
23257#~ "-d LENGTH\t\tse ignora\n"
23258#~ "-J\t\t\tse ignora\n"
23259#~ "-S\t\t\tse ignora\n"
23260#~ "-t FILE\t\t\tse ignora\n"
23261#~ "-T\t\t\tse ignora\n"
23262#~ "-V\t\t\tse ignora\n"
23263
23264#~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
7cf80422 23265#~ msgstr "La conversión de una desubicación de ramificación es una forma errónea, y se ignora."
eebf07fb 23266
eebf07fb 23267#~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
7cf80422 23268#~ msgstr "No se puede encontrar el '[' que abre para el índice de este operando."
eebf07fb
NC
23269
23270#~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
d11fd249 23271#~ msgstr "No se puede encontrar el '(' que abre para la dereferencia de este operando."
eebf07fb
NC
23272
23273#~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
d11fd249 23274#~ msgstr "El operando no puede ser pre-incremento y post-decremento al mismo tiempo."
eebf07fb
NC
23275
23276#~ msgid "Can't relocate expression error."
7cf80422 23277#~ msgstr "No se puede reubicar la expresión de error."
eebf07fb 23278
eebf07fb 23279#~ msgid "Junk at end of expression."
7cf80422 23280#~ msgstr "Basura al final de la expresión."
eebf07fb
NC
23281
23282#~ msgid "Syntax error in direct register mode."
7cf80422 23283#~ msgstr "Error sintáctico en el modo directo de registro."
eebf07fb 23284
eebf07fb 23285#~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
d11fd249 23286#~ msgstr "SP no puede ser el operando fuente con direccionamiento directo de registro."
eebf07fb 23287
eebf07fb 23288#~ msgid "Direct Register can't be used in a branch."
7cf80422 23289#~ msgstr "Un Registro Directo no se puede utilizar en una ramificación."
eebf07fb
NC
23290
23291#~ msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
7cf80422 23292#~ msgstr "Para acceso cuadrático, el registro debe ser par y < 14."
eebf07fb
NC
23293
23294#~ msgid "You can't cast a direct register."
23295#~ msgstr "No se puede convertir un registro directo."
23296
7cf80422 23297# `tromp' se utiliza aquí como verbo transitivo. cfuga
eebf07fb
NC
23298# Referencia: http://www.dictionary.com/search?q=tromp
23299#~ msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
23300#~ msgstr "El uso del registro 14 para quadwords puede noquear el registro FP."
23301
23302#~ msgid "Syntax error in auto-dec mode."
7cf80422 23303#~ msgstr "Error sintáctico en el modo auto-dec."
eebf07fb
NC
23304
23305#~ msgid "You can't have an index auto dec mode."
7cf80422 23306#~ msgstr "No se puede tener un índice en modo auto dec"
eebf07fb
NC
23307
23308#~ msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
23309#~ msgstr "El modo auto dec no se puede usar para lectura."
23310
23311#~ msgid "Auto dec only works of the SP register."
23312#~ msgstr "El modo auto dec solamente funciona en los registros SP."
23313
23314#~ msgid "Auto dec can't be used in a branch."
7cf80422 23315#~ msgstr "No se puede utilizar auto dec en una ramificación."
eebf07fb
NC
23316
23317#~ msgid "Auto dec won't work with quadwords."
23318#~ msgstr "Auto dec no funciona con quadwords."
23319
23320#~ msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
7cf80422 23321#~ msgstr "Error sintáctico en uno de los modos auto-inc."
eebf07fb
NC
23322
23323#~ msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
23324#~ msgstr "El modo auto inc diferido solamente funciona en los registros SP."
23325
23326#~ msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
7cf80422 23327#~ msgstr "No se puede tener un índice en modo auto inc diferido"
eebf07fb
NC
23328
23329#~ msgid "Auto inc can't be used in a branch."
7cf80422 23330#~ msgstr "No se puede utilizar auto inc en una ramificación."
eebf07fb
NC
23331
23332#~ msgid "You can't write to an auto inc register."
23333#~ msgstr "No se puede escribir en un registro auto inc."
23334
23335#~ msgid "Auto inc only works of the SP register."
23336#~ msgstr "El modo auto inc funciona solamente en los registros SP."
23337
23338#~ msgid "Auto inc won't work with quadwords."
23339#~ msgstr "Auto inc no funciona con quadwords."
23340
23341#~ msgid "You can't have an index in auto inc mode."
7cf80422 23342#~ msgstr "No se puede tener un índice en el modo auto inc."
eebf07fb
NC
23343
23344#~ msgid "You can't index the sp register."
23345#~ msgstr "No se puede indizar el registro sp."
23346
23347#~ msgid "Syntax error in register displaced mode."
7cf80422 23348#~ msgstr "Error sintáctico en el registro en modo desubicado."
eebf07fb 23349
eebf07fb
NC
23350#~ msgid "You can't index a register in immediate mode."
23351#~ msgstr "No se puede indizar un registro en modo inmediato."
23352
23353#~ msgid "Immediate access can't be used as an address."
7cf80422 23354#~ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una dirección"
eebf07fb
NC
23355
23356#~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
7cf80422 23357#~ msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
eebf07fb
NC
23358
23359#~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
23360#~ msgstr "Bicho del compilador: Se obtuvo un case (%d) que no se esperaba."
23361
23362#~ msgid "Real branch displacements must be expressions."
23363#~ msgstr "Las desubicaciones de ramificaciones reales deben ser expresiones."
23364
23365#~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
7cf80422 23366#~ msgstr "Error del compilador: Se obtuvo una ramificación sintética desconocida :%c"
eebf07fb 23367
7cf80422
NC
23368# En México se utilizaría `guácala' por `barf', como una expresión
23369# que simboliza vómito, pero no es comprensible para todos los
eebf07fb
NC
23370# hispanoparlantes. :-) cfuga
23371#~ msgid "Barf, bad mode %x\n"
7cf80422 23372#~ msgstr "Ugh, modo erróneo %x\n"
eebf07fb 23373
eebf07fb
NC
23374#~ msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
23375#~ msgstr "error interno:%s:%d: %s %ld\n"
23376
23377#~ msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
7cf80422 23378#~ msgstr "La relajación es un lujo que no se puede conceder"
eebf07fb
NC
23379
23380#~ msgid "bad call to md_atof ()"
7cf80422 23381#~ msgstr "llamada errónea a md_atof ()"
eebf07fb
NC
23382
23383#~ msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
7cf80422 23384#~ msgstr "':' no está seguido por 'm' o 's'"
eebf07fb
NC
23385
23386#~ msgid "paren nesting"
7cf80422 23387#~ msgstr "anidamiento de paréntesis"
eebf07fb 23388
eebf07fb 23389#~ msgid "unhandled expression type"
7cf80422 23390#~ msgstr "tipo de expresión sin manejar"
eebf07fb
NC
23391
23392#~ msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
7cf80422 23393#~ msgstr "reubicación de símbolo que no es relativo al PC o de 32 bits"
eebf07fb 23394
eebf07fb 23395#~ msgid "unhandled expression"
7cf80422 23396#~ msgstr "expresión sin manejar"
eebf07fb
NC
23397
23398#~ msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
7cf80422 23399#~ msgstr "Mnemónico inválido: '%s'"
eebf07fb
NC
23400
23401#~ msgid "Invalid operands: '%s'"
7cf80422 23402#~ msgstr "Operandos inválidos: '%s'"
eebf07fb
NC
23403
23404#~ msgid "unhandled predefined symbol bits"
7cf80422 23405#~ msgstr "bits de símbolo predefinido sin manejar"
eebf07fb
NC
23406
23407#~ msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
23408#~ msgstr "desplazamiento del PC 0x%lx fuera del rango 0x%lx-0x%lx"
23409
23410#~ msgid "unhandled relocation type in fixup"
7cf80422 23411#~ msgstr "typo de reubicación sin manejar en la compostura"
eebf07fb
NC
23412
23413#~ msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
7cf80422 23414#~ msgstr "md_convert_frag() aún no está implementado"
eebf07fb
NC
23415
23416#~ msgid "need on or off."
23417#~ msgstr "necesita on u off."
23418
23419#~ msgid "syntax error after <exp"
7cf80422 23420#~ msgstr "error sintáctico después de <exp"
eebf07fb 23421
eebf07fb 23422#~ msgid "emitting simplification relocation"
7cf80422 23423#~ msgstr "emitiendo simplificación de reubicación"
eebf07fb
NC
23424
23425#~ msgid "emitting unknown relocation"
7cf80422 23426#~ msgstr "emitiendo reubicación desconocida"
eebf07fb 23427
eebf07fb
NC
23428#~ msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
23429#~ msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto"
23430
23431#~ msgid "Macro with this name was already defined"
23432#~ msgstr "Ya estaba definida una macro con ese nombre"
23433
23434#~ msgid "missplaced )"
23435#~ msgstr ") mal colocado"
23436
23437#~ msgid "macro formal argument does not exist"
23438#~ msgstr "el argumento formal de macro no existe"
23439
23440#~ msgid "FATAL: can't close %s"
23441#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s"
23442
23443#~ msgid "Failed to emit an object byte"
7cf80422 23444#~ msgstr "Falló al emitir un byte objeto"
eebf07fb
NC
23445
23446#~ msgid "can't continue"
23447#~ msgstr "no se puede continuar"
23448
23449#~ msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
7cf80422 23450#~ msgstr "se intentó cambiar a un segmento \"%s\" que no existe"
eebf07fb 23451
729ae8d2 23452#~ msgid "Missing size expression"
7cf80422 23453#~ msgstr "Falta una expresión de tamaño"
729ae8d2
AM
23454
23455#~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 23456#~ msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada."
729ae8d2
AM
23457
23458#~ msgid "Symbol %s already defined"
7cf80422 23459#~ msgstr "El símbolo %s ya está definido"
729ae8d2 23460
729ae8d2 23461#~ msgid "common alignment negative; 0 assumed"
7cf80422 23462#~ msgstr "alineación común negativa; se asume 0"
729ae8d2 23463
729ae8d2 23464#~ msgid "ignoring new section group for %s"
7cf80422 23465#~ msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s"
729ae8d2
AM
23466
23467#~ msgid ""
23468#~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
23469#~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
23470#~ msgstr ""
7cf80422
NC
23471#~ "g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n"
23472#~ "Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina."
729ae8d2
AM
23473
23474#~ msgid "File overrides no-base-register option."
7cf80422 23475#~ msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register."
729ae8d2 23476
729ae8d2
AM
23477#~ msgid "use old ABI (ELF only)"
23478#~ msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)"
23479
23480#~ msgid "expression possibly out of 8-bit range"
7cf80422 23481#~ msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit"
729ae8d2
AM
23482
23483#~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
7cf80422 23484#~ msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm)\n"
729ae8d2
AM
23485
23486#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand"
23487#~ msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
23488
d11fd249
NC
23489#~ msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
23490#~ msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
729ae8d2
AM
23491
23492#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n"
7cf80422 23493#~ msgstr " -relax crea código relajable para el enlazados\n"
729ae8d2
AM
23494
23495#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
7cf80422 23496#~ msgstr " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n"
729ae8d2 23497
729ae8d2 23498#~ msgid "Branch %s is always false (nop)"
7cf80422 23499#~ msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
729ae8d2
AM
23500
23501#~ msgid "Branch likely %s is always false"
7cf80422 23502#~ msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa"
729ae8d2
AM
23503
23504#~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
7cf80422 23505#~ msgstr "desbordamiento de dirección load/store (máx 32 bits)"
729ae8d2
AM
23506
23507#~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
7cf80422 23508#~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
729ae8d2
AM
23509
23510#~ msgid "-G is not supported for this configuration"
7cf80422 23511#~ msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración"
729ae8d2
AM
23512
23513#~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
7cf80422 23514#~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
729ae8d2 23515
729ae8d2 23516#~ msgid "Invalid PC relative reloc"
7cf80422 23517#~ msgstr "Reubicación relativa al PC inválida"
729ae8d2
AM
23518
23519#~ msgid "%08lx UNDEFINED\n"
23520#~ msgstr "%08lx SIN DEFINIR\n"
23521
23522#~ msgid "No read only data section in this object file format"
7cf80422 23523#~ msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
729ae8d2
AM
23524
23525#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
23526#~ msgstr "Los punteros globales no tienen soporte; recompile -G 0"
23527
23528#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
7cf80422 23529#~ msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
729ae8d2
AM
23530
23531#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
23532#~ msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
23533
729ae8d2 23534#~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
7cf80422 23535#~ msgstr "el enlazador no manejará correctamente esta reubicación (1)"
729ae8d2
AM
23536
23537#~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
7cf80422 23538#~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} Selecciona la versión de COFF\n"
729ae8d2
AM
23539
23540#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
7cf80422 23541#~ msgstr "opción de línea de órdenes desconocida: -%c%s\n"
729ae8d2 23542
d11fd249
NC
23543#~ msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
23544#~ msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23545
d11fd249
NC
23546#~ msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
23547#~ msgstr "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .text=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23548
d11fd249
NC
23549#~ msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
23550#~ msgstr "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .data=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23551
d11fd249
NC
23552#~ msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
23553#~ msgstr "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23554
729ae8d2 23555#~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
7cf80422 23556#~ msgstr "el operando %d no está en la tabla de inmediatos para '%s'"
729ae8d2 23557
729ae8d2 23558#~ msgid "instruction fragment may contain data"
7cf80422 23559#~ msgstr "el fragmento de instrucción puede contener datos"
729ae8d2
AM
23560
23561#~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
7cf80422 23562#~ msgstr "operando de reubicación %i inválido en '%s'"
729ae8d2
AM
23563
23564#~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
7cf80422 23565#~ msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe sin ensanchar"
729ae8d2 23566
729ae8d2 23567#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
7cf80422 23568#~ msgstr "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración"
729ae8d2
AM
23569
23570#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested"
7cf80422 23571#~ msgstr "se requirió un NOP de %d-byte inválido"
729ae8d2
AM
23572
23573#~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
7cf80422 23574#~ msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación indefinido"
729ae8d2
AM
23575
23576#~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
23577#~ msgstr "sufijo @ '%s' indefinido, se esperaba '%s'"
23578
729ae8d2 23579#~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
7cf80422 23580#~ msgstr "operando de reubicación %d que no es PCREL para '%s': %s"
729ae8d2
AM
23581
23582#~ msgid "get_text_align_power: argument too large"
23583#~ msgstr "get_text_align_power: argumento demasiado grande"
23584
23585#~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
7cf80422 23586#~ msgstr "código de operación inválido para RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
729ae8d2
AM
23587
23588#~ msgid "cannot continue"
23589#~ msgstr "no se puede continuar"
23590
23591#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target"
7cf80422 23592#~ msgstr "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de alineación del siguiente"
729ae8d2
AM
23593
23594#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
23595#~ msgstr "se esperaba align_code o RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
23596
729ae8d2 23597#~ msgid "loop relaxation specification does not correspond"
7cf80422 23598#~ msgstr "la especificación de relajación del ciclo no corresponde"
729ae8d2
AM
23599
23600#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
7cf80422 23601#~ msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position."
729ae8d2 23602
729ae8d2 23603#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
7cf80422 23604#~ msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
729ae8d2 23605
6c37ac4d 23606#~ msgid "subsegment index too high"
7cf80422 23607#~ msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
6c37ac4d
NC
23608
23609#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 23610#~ msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
6c37ac4d 23611
6c37ac4d 23612#~ msgid "expect :8 or :16 here"
7cf80422 23613#~ msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
6c37ac4d
NC
23614
23615#~ msgid "md_number_to_disp\n"
23616#~ msgstr "md_number_to_disp\n"
23617
23618#~ msgid "i860_number_to_field\n"
23619#~ msgstr "i860_number_to_field\n"
23620
6c37ac4d 23621#~ msgid "md_number_to_disp not defined"
7cf80422 23622#~ msgstr "md_number_to_disp no está definido"
6c37ac4d
NC
23623
23624#~ msgid "md_number_to_field not defined"
7cf80422 23625#~ msgstr "md_number_to_field no está definido"
6c37ac4d
NC
23626
23627#~ msgid "MIPS internal Error"
23628#~ msgstr "Error interno de MIPS"
23629
23630#~ msgid "rotate count too large"
7cf80422 23631#~ msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
6c37ac4d 23632
6c37ac4d 23633#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s"
7cf80422 23634#~ msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
6c37ac4d 23635
6c37ac4d 23636#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
7cf80422 23637#~ msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
6c37ac4d
NC
23638
23639#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
7cf80422 23640#~ msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
6c37ac4d
NC
23641
23642#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
7cf80422 23643#~ msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
6c37ac4d
NC
23644
23645#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
7cf80422 23646#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
6c37ac4d
NC
23647
23648#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
7cf80422 23649#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
6c37ac4d
NC
23650
23651#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
7cf80422 23652#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
6c37ac4d
NC
23653
23654#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
7cf80422 23655#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
6c37ac4d 23656
d11fd249 23657#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
7cf80422 23658#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
6c37ac4d 23659
d11fd249 23660#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
7cf80422 23661#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
6c37ac4d 23662
d11fd249 23663#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
7cf80422 23664#~ msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
6c37ac4d
NC
23665
23666#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
7cf80422 23667#~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
6c37ac4d 23668
6c37ac4d 23669#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
7cf80422 23670#~ msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido"
6c37ac4d
NC
23671
23672#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
7cf80422 23673#~ msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
6c37ac4d 23674
6c37ac4d
NC
23675#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
23676#~ msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
23677
23678#~ msgid ""
23679#~ "Z8K options:\n"
23680#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
23681#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
23682#~ msgstr ""
23683#~ "Opciones de Z8K:\n"
7cf80422
NC
23684#~ "-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
23685#~ "-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
6c37ac4d
NC
23686
23687#~ msgid "redefinition not allowed\n"
7cf80422 23688#~ msgstr "no se permite la redefinición\n"
6c37ac4d
NC
23689
23690#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
23691#~ msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
23692
23693#~ msgid "string where expression expected.\n"
7cf80422 23694#~ msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23695
23696#~ msgid "can't find primary in expression.\n"
7cf80422 23697#~ msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23698
23699#~ msgid "attempt to divide by zero.\n"
7cf80422 23700#~ msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
6c37ac4d
NC
23701
23702#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n"
23703#~ msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
23704
23705#~ msgid "unreasonable nesting.\n"
23706#~ msgstr "anidamiento no razonable.\n"
23707
23708#~ msgid "End of file not at start of line.\n"
7cf80422 23709#~ msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
6c37ac4d 23710
6c37ac4d 23711#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
7cf80422 23712#~ msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
6c37ac4d
NC
23713
23714#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
7cf80422 23715#~ msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
6c37ac4d 23716
7cf80422 23717# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
6c37ac4d 23718#~ msgid "datab repeat must be constant.\n"
7cf80422 23719#~ msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
6c37ac4d
NC
23720
23721#~ msgid "datab data must be absolute.\n"
23722#~ msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
23723
23724#~ msgid "align needs absolute expression.\n"
7cf80422 23725#~ msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23726
23727#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n"
23728#~ msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
23729
23730#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
7cf80422 23731#~ msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
6c37ac4d
NC
23732
23733#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
7cf80422 23734#~ msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23735
23736#~ msgid "COL="
23737#~ msgstr "COL="
23738
23739#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
7cf80422 23740#~ msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23741
23742#~ msgid "misplaced ( .\n"
23743#~ msgstr "( mal colocado.\n"
23744
23745#~ msgid "misplaced ).\n"
23746#~ msgstr ") mal colocado.\n"
23747
23748#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
7cf80422 23749#~ msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23750
23751#~ msgid "need absolute position.\n"
7cf80422 23752#~ msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23753
23754#~ msgid "need absolute length.\n"
23755#~ msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
23756
23757#~ msgid "END missing from end of file.\n"
23758#~ msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
23759
6c37ac4d
NC
23760#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n"
23761#~ msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
23762
23763#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n"
23764#~ msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
23765
23766#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
23767#~ msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
23768
23769#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
7cf80422 23770#~ msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
6c37ac4d
NC
23771
23772#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
7cf80422 23773#~ msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
6c37ac4d
NC
23774
23775#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
23776#~ msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
23777
23778#~ msgid "String compared against expression.\n"
7cf80422 23779#~ msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23780
23781#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
23782#~ msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
23783
23784#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
7cf80422 23785#~ msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
6c37ac4d
NC
23786
23787#~ msgid "AENDI without AIF.\n"
23788#~ msgstr "AENDI sin AIF.\n"
23789
23790#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n"
23791#~ msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
23792
23793#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
7cf80422 23794#~ msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
6c37ac4d
NC
23795
23796#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
23797#~ msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
23798
23799#~ msgid "ENDR without a REPT.\n"
23800#~ msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
23801
23802#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
23803#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
23804
23805#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n"
23806#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
23807
6c37ac4d
NC
23808#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
23809#~ msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
23810
23811#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
23812#~ msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
23813
23814#~ msgid "LOCAL outside of MACRO"
23815#~ msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
23816
23817#~ msgid "macro at line %d: %s\n"
7cf80422 23818#~ msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
6c37ac4d 23819
6c37ac4d 23820#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
7cf80422 23821#~ msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23822
23823#~ msgid "Missing > for character code.\n"
7cf80422 23824#~ msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
6c37ac4d
NC
23825
23826#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
7cf80422 23827#~ msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
6c37ac4d
NC
23828
23829#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
7cf80422 23830#~ msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
6c37ac4d
NC
23831
23832#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
7cf80422 23833#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23834
23835#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
7cf80422 23836#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
6c37ac4d
NC
23837
23838#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
7cf80422 23839#~ msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
6c37ac4d 23840
6c37ac4d 23841#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
7cf80422 23842#~ msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
6c37ac4d
NC
23843
23844#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
7cf80422 23845#~ msgstr "No se reconoce la pseudo operación `%s'.\n"
6c37ac4d
NC
23846
23847#~ msgid "Invalid expression on command line.\n"
7cf80422 23848#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de órdenes.\n"
6c37ac4d
NC
23849
23850#~ msgid ""
23851#~ "Usage: %s \n"
23852#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
23853#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
23854#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n"
23855#~ " [-h] [--help] print this message\n"
23856#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
23857#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n"
23858#~ " [-p] [--print] print line numbers\n"
23859#~ msgstr ""
23860#~ "Modo de empleo: %s \n"
23861#~ " [-a] [--alternate] introduce el modo de macro alternativo\n"
7cf80422
NC
23862#~ " [-c car] [--commentchar car] cambia el carácter de comentario de !\n"
23863#~ " [-d] [--debug] muestra alguna información de depuración\n"
6c37ac4d
NC
23864#~ " [-h] [--help] muestra este mensaje\n"
23865#~ " [-M] [--mri] introduce el modo de compatibilidad MRI\n"
23866#~ " [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n"
7cf80422 23867#~ " [-p] [--print] muestra los números de línea\n"
6c37ac4d
NC
23868
23869#~ msgid ""
23870#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
23871#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
23872#~ " [-v] [--version] print the program version\n"
d11fd249 23873#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
6c37ac4d
NC
23874#~ " [-Ipath] add to include path list\n"
23875#~ " [in-file]\n"
23876#~ msgstr ""
7cf80422 23877#~ " [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n"
6c37ac4d 23878#~ " [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n"
7cf80422 23879#~ " [-v] [--version] muestra la versión del programa\n"
d11fd249 23880#~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
7cf80422 23881#~ " [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
6c37ac4d
NC
23882#~ " [fichero-entrada]\n"
23883
23884#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
23885#~ msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
23886
23887#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
23888#~ msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
23889
23890#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
23891#~ msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
23892
23893#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
23894#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
23895
23896#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
23897#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
23898
23899#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
7cf80422 23900#~ msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
6c37ac4d
NC
23901
23902#~ msgid ""
23903#~ "\n"
23904#~ "Please report this bug.\n"
23905#~ msgstr ""
23906#~ "\n"
23907#~ "Por favor reporte este bicho.\n"
23908
6c37ac4d 23909#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
7cf80422 23910#~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
6c37ac4d
NC
23911
23912#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
7cf80422 23913#~ msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
6c37ac4d 23914
d11fd249 23915#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
7cf80422 23916#~ msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
6c37ac4d 23917
219576a4 23918#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
7cf80422 23919#~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
219576a4 23920
ff3063f5 23921#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
7f396d02 23922#~ msgstr "no se reconoce el interruptor APCS -m%s"
ff3063f5
NC
23923
23924#~ msgid ""
23925#~ " ARM Specific Assembler Options:\n"
23926#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
23927#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
23928#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n"
23929#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n"
d11fd249 23930#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
ff3063f5
NC
23931#~ " -mall allow any instruction\n"
23932#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
d11fd249 23933#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
ff3063f5
NC
23934#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n"
23935#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n"
23936#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
23937#~ " -k generate PIC code.\n"
23938#~ msgstr ""
7cf80422 23939#~ " Opciones Específicas del Ensamblador de ARM:\n"
ff3063f5
NC
23940#~ " -m[arm][<nombre procesador>] selecciona la variante de procesador\n"
23941#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] selecciona la variante de arquitectura\n"
23942#~ " -marm9e permite instrucciones Cirrus/DSP\n"
7cf80422
NC
23943#~ " -mthumb sólo permite instrucciones Thumb\n"
23944#~ " -mthumb-interwork marca el código ensamblado con soporte para interoperación\n"
23945#~ " -mall permite cualquier instrucción\n"
ff3063f5 23946#~ " -mfpa10, -mfpa11 selecciona la arquitectura de coma flotante\n"
7cf80422
NC
23947#~ " -mfpe-old no permite instrucciones múltiples de coma flotante\n"
23948#~ " -mvfpxd permite instrucciones vfp de precisión sencilla\n"
ff3063f5 23949#~ " -mvfp permite todas las instrucciones vfp\n"
7cf80422
NC
23950#~ " -mno-fpu no permite ninguna instrucción de coma flotante.\n"
23951#~ " -k genera código PIC.\n"
ff3063f5
NC
23952
23953#~ msgid ""
d11fd249 23954#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
ff3063f5
NC
23955#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
23956#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
23957#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
23958#~ msgstr ""
7cf80422
NC
23959#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 especifica el Estándar de Llamada de Procedimiento de ARM a utilizar\n"
23960#~ " -matpcs utiliza el Estándar de Llamada de Procedimiento ARM/Thumb\n"
d11fd249 23961#~ " -mapcs-float los argumentos de coma flotante se pasan en registros FP\n"
7cf80422 23962#~ " -mapcs-reentrant el código es independiente de posición/reentrante\n"
ff3063f5 23963
ef412327 23964#~ msgid "EOF in Comment: Newline inserted"
7cf80422 23965#~ msgstr "Fin de Fichero en Comentario: se insertó una Línea nueva"
ef412327
NC
23966
23967#~ msgid ".else without matching .if - ignored"
23968#~ msgstr ".else sin un .if coincidente - ignorado"
23969
23970#~ msgid "Unrecognized section type"
7cf80422 23971#~ msgstr "No se reconoce el tipo de sección"
ef412327 23972
ef412327 23973#~ msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld"
7cf80422 23974#~ msgstr "formato de instrucción erróneo para lda !%s%ld"
ef412327 23975
ef412327 23976#~ msgid "bad instruction '%.100s'"
7cf80422 23977#~ msgstr "instrucción errónea '%.100s'"
ef412327
NC
23978
23979#~ msgid "Constant expression expected"
7cf80422 23980#~ msgstr "Se esperaba una expresión constante"
ef412327
NC
23981
23982#~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
23983#~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo"
23984
ef412327 23985#~ msgid "Invalid offset"
7cf80422 23986#~ msgstr "Desplazamiento inválido"
ef412327 23987
ef412327 23988#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>"
7cf80422 23989#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de la lista: <%s>"
ef412327
NC
23990
23991#~ msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n"
7cf80422 23992#~ msgstr "Aviso: El uso del condicional 'nv' está deprecado\n"
ef412327
NC
23993
23994#~ msgid "Opcode `%s' is unconditional\n"
7cf80422 23995#~ msgstr "El código de operación `%s' es incondicional\n"
ef412327
NC
23996
23997#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n"
7cf80422 23998#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de <%s>\n"
ef412327
NC
23999
24000#~ msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c"
7cf80422 24001#~ msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %c"
ef412327
NC
24002
24003#~ msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode."
7cf80422 24004#~ msgstr "El registro extendido `%%%s' sólo está disponible en modo 64bit."
ef412327
NC
24005
24006#~ msgid "bad reloc specifier in expression"
7cf80422 24007#~ msgstr "especificador de reubicación erróneo en la expresión"
ef412327 24008
ef412327 24009#~ msgid "Bad COFF debugging info"
7cf80422 24010#~ msgstr "Información de depuración COFF errónea"
ef412327 24011
ef412327
NC
24012#~ msgid "Missing '%c' assumed"
24013#~ msgstr "Se asume que falta '%c'"
24014
ef412327 24015#~ msgid "Partial line at end of file ignored"
7cf80422 24016#~ msgstr "Se ignora la línea parcial al final de la línea"
ef412327
NC
24017
24018#~ msgid "Alignment not a power of 2"
7cf80422 24019#~ msgstr "La alineación no es una potencia de 2"
ef412327 24020
ef412327 24021#~ msgid "Missing alignment"
7cf80422 24022#~ msgstr "Falta la alineación"
ef412327
NC
24023
24024#~ msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed"
7cf80422 24025#~ msgstr "segmento \"%s\" inválido; se asume el segmento \"%s\""
ef412327
NC
24026
24027#~ msgid "illegal expression; zero assumed"
7cf80422 24028#~ msgstr "expresión ilegal; se asume cero"
ef412327
NC
24029
24030#~ msgid "missing expression; zero assumed"
7cf80422 24031#~ msgstr "falta una expresión; se asume cero"
ef412327
NC
24032
24033#~ msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
7cf80422 24034#~ msgstr "Cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
ef412327
NC
24035
24036#~ msgid ".stabs: Missing comma"
24037#~ msgstr ".stabs: Falta una coma"
24038
24039#~ msgid "Symbol %s already defined."
7cf80422 24040#~ msgstr "El símbolo %s ya está definido."
This page took 3.236531 seconds and 4 git commands to generate.