Silence gcc-8 warnings
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / es.po
CommitLineData
73a05be2
NC
1# Spanish localization for gas-2.30.0.
2# Copyright (C) 2018 2012 Free Software Foundation, Inc.
d11fd249 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
73a05be2
NC
4# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
5# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
6#: config/tc-arm.c:642
fe41178f
NC
7msgid ""
8msgstr ""
73a05be2 9"Project-Id-Version: gas 2.30.0\n"
d11fd249 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
73a05be2 11"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
1a1de166 12"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:05+0200\n"
73a05be2
NC
13"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
7cf80422 15"Language: es\n"
fe41178f 16"MIME-Version: 1.0\n"
7cf80422 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a05be2
NC
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
fe41178f 22
73a05be2 23#: app.c:490 app.c:504
fe41178f
NC
24msgid "end of file in comment"
25msgstr "fin de fichero en el comentario"
26
73a05be2 27#: app.c:582 app.c:629
eebf07fb
NC
28#, c-format
29msgid "end of file in string; '%c' inserted"
1a1de166 30msgstr "final de fichero dentro de cadena; '%c' insertado"
6c37ac4d 31
73a05be2 32#: app.c:655
fe41178f 33#, c-format
ef412327 34msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
7f396d02 35msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta"
fe41178f 36
73a05be2 37#: app.c:829 input-scrub.c:363
fe41178f 38msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
7cf80422 39msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
fe41178f 40
73a05be2 41#: app.c:992
fe41178f 42msgid "end of file in multiline comment"
7cf80422 43msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas"
fe41178f 44
73a05be2 45#: app.c:1067
fe41178f 46msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
73a05be2 47msgstr "fin de fichero tras una comilla de un carácter; se insertó \\0"
fe41178f 48
73a05be2 49#: app.c:1075
fe41178f 50msgid "end of file in escape character"
7cf80422 51msgstr "fin de fichero en carácter de escape"
fe41178f 52
73a05be2 53#: app.c:1087
ef412327 54msgid "missing close quote; (assumed)"
73a05be2 55msgstr "ausente la comilla que cierra; (se asume)"
fe41178f 56
73a05be2 57#: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303
fe41178f 58msgid "end of file in comment; newline inserted"
7cf80422 59msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva"
fe41178f 60
d5698657 61#: as.c:162
fe41178f 62msgid "missing emulation mode name"
73a05be2 63msgstr "ausente el nombre del modo de emulación"
fe41178f 64
d5698657 65#: as.c:177
fe41178f
NC
66#, c-format
67msgid "unrecognized emulation name `%s'"
73a05be2 68msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»"
fe41178f 69
d5698657 70#: as.c:224
fe41178f 71#, c-format
eebf07fb 72msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
7cf80422 73msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n"
fe41178f 74
73a05be2 75#: as.c:236
fe41178f
NC
76#, c-format
77msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
73a05be2 78msgstr "Modo de empleo: %s [casilla...] [ficheroasm...]\n"
fe41178f 79
73a05be2 80#: as.c:238
729ae8d2 81#, c-format
fe41178f
NC
82msgid ""
83"Options:\n"
84" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
85" \t Sub-options [default hls]:\n"
86" \t c omit false conditionals\n"
87" \t d omit debugging directives\n"
d11fd249 88" \t g include general info\n"
fe41178f
NC
89" \t h include high-level source\n"
90" \t l include assembly\n"
91" \t m include macro expansions\n"
92" \t n omit forms processing\n"
93" \t s include symbols\n"
fe41178f
NC
94" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
95msgstr ""
96"Opciones:\n"
73a05be2
NC
97" -a[sub-casilla...]\t activa listados\n"
98" \t Sub-casillas [por defecto hls]:\n"
fe41178f 99" \t c omite condicionales falsos\n"
7cf80422
NC
100" \t d omite directivas de depuración\n"
101" \t g incluye información general\n"
102" \t h incluye código de alto nivel\n"
fe41178f
NC
103" \t l incluye ensamblador\n"
104" \t m incluye expansiones de macros\n"
105" \t n omite el procesamiento de formas\n"
7cf80422 106" \t s incluye símbolos\n"
73a05be2 107" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subcasilla)\n"
fe41178f 108
73a05be2 109#: as.c:252
729ae8d2
AM
110#, c-format
111msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
d11fd249 112msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n"
729ae8d2 113
73a05be2
NC
114#: as.c:255
115#, fuzzy, c-format
116#| msgid ""
117#| " --compress-debug-sections\n"
118#| " compress DWARF debug sections using zlib\n"
1de34e0a 119msgid ""
73a05be2
NC
120" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
121" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
1de34e0a 122msgstr ""
73a05be2
NC
123" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
124" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n"
1de34e0a 125
73a05be2 126#: as.c:258
1de34e0a
AM
127#, c-format
128msgid ""
129" --nocompress-debug-sections\n"
130" don't compress DWARF debug sections\n"
131msgstr ""
132" --nocompress-debug-sections\n"
7cf80422 133" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
1de34e0a 134
73a05be2
NC
135#: as.c:262
136#, fuzzy, c-format
137#| msgid ""
138#| " --compress-debug-sections\n"
139#| " compress DWARF debug sections using zlib\n"
140msgid ""
141" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
142" compress DWARF debug sections using zlib\n"
143msgstr ""
144" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
145" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n"
146
147#: as.c:265
148#, fuzzy, c-format
149#| msgid ""
150#| " --nocompress-debug-sections\n"
151#| " don't compress DWARF debug sections\n"
152msgid ""
153" --nocompress-debug-sections\n"
154" don't compress DWARF debug sections [default]\n"
155msgstr ""
156" --nocompress-debug-sections\n"
157" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
158
159#: as.c:269
729ae8d2 160#, c-format
fe41178f 161msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
7cf80422 162msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
fe41178f 163
73a05be2 164#: as.c:271
729ae8d2 165#, c-format
1de34e0a
AM
166msgid ""
167" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
168" map OLD to NEW in debug information\n"
169msgstr ""
170" --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n"
7cf80422 171" mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n"
c85dd50d 172
73a05be2 173#: as.c:274
c85dd50d 174#, c-format
fe41178f 175msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
7cf80422 176msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n"
fe41178f 177
73a05be2 178#: as.c:290
fe41178f
NC
179#, c-format
180msgid " emulate output (default %s)\n"
729ae8d2 181msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n"
fe41178f 182
73a05be2 183#: as.c:295
729ae8d2 184#, c-format
6c37ac4d
NC
185msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
186msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n"
187
73a05be2 188#: as.c:297
729ae8d2 189#, c-format
d11fd249
NC
190msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
191msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
6c37ac4d 192
73a05be2 193#: as.c:299
729ae8d2 194#, c-format
d5698657
NC
195msgid ""
196" --size-check=[error|warning]\n"
197"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
198msgstr ""
199" --size-check=[error|warning]\n"
200"\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n"
201
73a05be2
NC
202#: as.c:302
203#, fuzzy, c-format
204msgid ""
205" --elf-stt-common=[no|yes]\n"
206" generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
207msgstr ""
208" -j --only-section <nombre> Solo copia sección <nombre> a la salida símbolos\n"
209" --add-gnu-debuglink=<fichero> Añade sección .gnu_debuglink enlazando a <fichero>\n"
210" -R --remove-section <nombre> Quita sección <nombre> desde la salida\n"
211" --remove-relocations <nombre> Quita reubicaciones desde sección <nombre>\n"
212" -S --strip-all Quita toda información simbólica y reubicación\n"
213" -g --strip-debug Quita todos símbolos depuradores y secciones\n"
214" --strip-dwo Quita todas las secciones DWO\n"
215" --strip-unneeded Quita todos los símbolos no necesario para\n"
216"\t\t\t\t reubicaciones\n"
217" -N --strip-symbol <nombre> No copia el <nombre> del símbolo\n"
218" --strip-unneeded-symbol <nombre>\n"
219" No copia el símbolo <nombre> a menos que sea\n"
220" necesario para reubicaciones\n"
221" --only-keep-debug Recorta todo excepto la información depuradora\n"
222" --extract-dwo Solo copia secciones DWO\n"
223" --extract-symbol Quita contenidos de la sección pero conserva símbolos\n"
224" -K --keep-symbol <nombre> No desnuda el símbolo <nombre>\n"
225" --keep-file-symbols No descubre los símbolos de fichero\n"
226" --localize-hidden Convierte todos los símbolos ocultos ELF en local\n"
227" -L --localize-symbol <nombre> Fuerza marcar el símbolo <nombre> como local\n"
228" --globalize-symbol <nombre> Fuerza marcar el símbolo <nombre> como global\n"
229" -G --keep-global-symbol <nombre> Vuelve locales todos los símbolos excepto <nombre>\n"
230" -W --weaken-symbol <nombre> Fuerza que el símbolo <nom> se marque como débil\n"
231" --weaken Fuerza que todos los símbolos se marquen como débiles\n"
232" -w --wildcard Permite comodines en la comparación de símbolos\n"
233" -I --input-target <nombrebfd> Asume que el fichero de entrada está en el\n"
234" formato <nombrebfd>\n"
235" -O --output-target <nombrebfd> Crea un fichero de salida en el formato <nombrebfd>\n"
236" -B --binary-architecture <arch> Establece la arquitectura del fichero de salida,\n"
237" salida, cuando la entrada es binaria\n"
238" -F --target <nombrebfd> Establece tanto el formato de salida como\n"
239" el de entrada a <nombrebfd>\n"
240" --debugging Convierte la información de depuración, si es posible\n"
241" -p --preserve-dates Copia las marcas de tiempo de modificación y\n"
242" acceso a la salida\n"
243" -j --only-section <nombre> Sólo copia la sección <nombre> en la salida\n"
244" --add-gnu-debuglink=<fich> Agrega la sección de enlazado .gnu_debuglink\n"
245" al <fich>ero\n"
246" -R --remove-section <nombre> Quita la sección <nombre> de la salida\n"
247" -S --strip-all Quita todos los símbolos y la información de\n"
248" reubicación\n"
249" -g --strip-debug Quita todos los símbolos y secciones dedepuración\n"
250" depuración\n"
251" --strip-unneeded Quita todos los símbolos innecesarios para\n"
252" las reubicaciones\n"
253" -x --discard-all Quita todos los símbolos que no son globales\n"
254" -X --discard-locals Quita cualquier símbolo generado por el\n"
255" compilador\n"
256" -i --interleave [<num>] Solo copia N de cada <num> bytes\n"
257" --interleave-width <num> Define N para --interleave\n"
258" -b --byte <num> Selecciona el byte <num> en cada bloque espaciado\n"
259" --gap-fill <val> Rellena los huecos entre secciones con <val>\n"
260" --pad-to <dirección> Rellena la última sección hasta la <dirección>\n"
261" --set-start <dirección> Establece la dirección de inicio en <dirección>\n"
262" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
263" Añade <incr> a la dirección de inicio\n"
264" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
265" Añade <incr> a las direcciones LMA, VMA y\n"
266"\t\t\t\t la de inicio\n"
267" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nombre>{=|+|-}<val>\n"
268" Modifica el LMA y el VMA de la sección\n"
269" <nombre> por <val>\n"
270" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
271" Modifica LMA de la sección <nombre> por <val>\n"
272" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
273" Modifica VMA de la sección <nombre> por <val>\n"
274" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
275" Avisa si no existe una sección nombrada\n"
276" --set-section-flags <nombre>=<opciones>\n"
277" Establece las propiedades de la sección\n"
278" <nombre> a <opciones>\n"
279" --add-section <nombre>=<fichero>\n"
280" Agrega la sección <nombre> que se encuentra\n"
281" en el <fichero> a la salida\n"
282" --rename-section <ant>=<nvo>[,<opts>] Renombra la sección <ant> a <nvo>\n"
283" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
284" Manipula los nombres de sección largos en\n"
285" objetos Coff.\n"
286" --change-leading-char Fuerza el carácter de estilo inicial en\n"
287" el formato de salida\n"
288" --remove-leading-char Borra el carácter inicial de los símbolos\n"
289" globales\n"
290" --reverse-bytes=<num> Invierte <num> bytes a la vez, en la\n"
291" sección de salida con contenido\n"
292" --redefine-sym <ant>=<nvo> Redefine el nombre de símbolo <ant> a <nvo>\n"
293" --redefine-syms <fichero> --redefine-sym para todos los pares de\n"
294" símbolos enlistados en el <fichero>\n"
295" --srec-len <número> Restringe la longitud de los Srecords generados\n"
296" generados\n"
297" --srec-forceS3 Restringe el tipo de los Srecords generados a S3\n"
298" --strip-symbols <fichero> -N para todos los símbolos listados en el\n"
299" <fichero>\n"
300" --strip-unneeded-symbols <fichero>\n"
301" --strip-unneeded-symbol para todos los\n"
302" símbolos enlistados en el <fichero>\n"
303" --keep-symbols <fichero> -K para todos los símbolos enlistados en el\n"
304" <fichero>\n"
305" --localize-symbols <fichero> -L para todos los símbolos enlistados en el\n"
306" <fichero>\n"
307" --globalize-symbols <fichero> --globalize-symbol para todos los símbolos\n"
308" en el <fichero>\n"
309" --keep-global-symbols <fichero>\n"
310" -G para todos los símbolos enlistados en el\n"
311" <fichero>\n"
312" --weaken-symbols <fichero> -W para todos los símbolos enlistados en el\n"
313" <fichero>\n"
314" --alt-machine-code <índice> Utiliza código máquina alternativo para la\n"
315" salida\n"
316" --writable-text Marca el texto de salida como modificable\n"
317" --readonly-text Marca el texto de salida como protegido\n"
318" contra escritura\n"
319" --pure Marca el fichero de salida como paginado en demanda\n"
320" --impure Marca el fichero de salida como impuro\n"
321" --prefix-symbols <prefijo> Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
322" símbolo\n"
323" --prefix-sections <prefijo> Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
324" sección\n"
325" --prefix-alloc-sections <prefijo>\n"
326" Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
327" sección alojable\n"
328" --file-alignment <num> Define la alineacion del fichero PE a <num>\n"
329" --heap <reserva>[,<confirma>] Define el cúmulo reserva/confirma de PE a\n"
330" <reserva>/<confirma>\n"
331" --image-base <dirección> Define la imagen base de PE a <dirección>\n"
332" --stack <reserva>[,<confirma>] Define la pila reserva/confirma de PE a\n"
333" <reserva>/<confirma>\n"
334" --subsystem <nombre>[:<versión>]\n"
335" Define el subsistema PE a <nombre> [y <versión>]\n"
336" --compress-debug-sections Comprime las secciones de depuración DWARF\n"
337" usando zlib\n"
338" --decompress-debug-sections Descomprime las secciones de depuración\n"
339" DWARF usando zlib\n"
340" -M --merge-notes\tQuita asientos redundantes en secciones anotadas\n"
341" --no-merge-notes No intentar quitar anotaciones redundantes (predet.)\n"
342" -v --verbose Enlista todos los ficheros objeto modificados\n"
343" @<fichero> Lee opciones del <fichero>\n"
344" -V --version Enseña el número de versión de este programa\n"
345" -h --help Enseña esta salida\n"
346" --info Enlista los formatos objeto y arquitecturas\n"
347" que se admiten\n"
348
349#: as.c:305
350#, c-format
351msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n"
352msgstr ""
353
354#: as.c:308
d5698657 355#, c-format
fe41178f 356msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
73a05be2 357msgstr " -f omite espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
fe41178f 358
73a05be2 359#: as.c:310
729ae8d2
AM
360#, c-format
361msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
7cf80422 362msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n"
fe41178f 363
73a05be2 364#: as.c:312
729ae8d2
AM
365#, c-format
366msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
7cf80422 367msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n"
fe41178f 368
73a05be2 369#: as.c:314
729ae8d2 370#, c-format
d11fd249 371msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
7cf80422 372msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n"
729ae8d2 373
73a05be2 374#: as.c:316
729ae8d2
AM
375#, c-format
376msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
73a05be2 377msgstr " --genana-2 genera información de depuración DWARF2\n"
729ae8d2 378
73a05be2
NC
379#: as.c:318
380#, c-format
381msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
382msgstr ""
383" --genana-sections genera información de línea DWARF para nombre de sección por\n"
384" función\n"
385
386#: as.c:320
eebf07fb
NC
387#, c-format
388msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
73a05be2 389msgstr " --hash-size=<valor> establece el tamaño de la distribución de dispersión cerca a <valor>\n"
eebf07fb 390
73a05be2 391#: as.c:322
729ae8d2 392#, c-format
fe41178f
NC
393msgid " --help show this message and exit\n"
394msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n"
395
73a05be2 396#: as.c:324
729ae8d2 397#, c-format
fe41178f 398msgid " --target-help show target specific options\n"
73a05be2 399msgstr " --target-help muestra las casillas específicas del objetivo\n"
fe41178f 400
73a05be2 401#: as.c:326
729ae8d2 402#, c-format
d11fd249 403msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
7cf80422 404msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
fe41178f 405
73a05be2 406#: as.c:328
729ae8d2 407#, c-format
fe41178f
NC
408msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
409msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
410
73a05be2 411#: as.c:330
729ae8d2 412#, c-format
d11fd249
NC
413msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
414msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
fe41178f 415
73a05be2 416#: as.c:332
729ae8d2 417#, c-format
fe41178f 418msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
7cf80422 419msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n"
fe41178f 420
73a05be2 421#: as.c:334
729ae8d2 422#, c-format
fe41178f
NC
423msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
424msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
425
73a05be2 426#: as.c:336
729ae8d2 427#, c-format
d11fd249 428msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
7cf80422 429msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n"
fe41178f 430
73a05be2 431#: as.c:338
729ae8d2 432#, c-format
fe41178f 433msgid " -nocpp ignored\n"
7f396d02 434msgstr " -nocpp se descarta\n"
fe41178f 435
73a05be2
NC
436#: as.c:340
437#, c-format
438msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
439msgstr ""
440
441#: as.c:342
729ae8d2 442#, c-format
d11fd249
NC
443msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
444msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n"
fe41178f 445
73a05be2 446#: as.c:344
729ae8d2 447#, c-format
fe41178f 448msgid " -R fold data section into text section\n"
7cf80422 449msgstr " -R incorpora la sección de datos en la sección de texto\n"
fe41178f 450
73a05be2 451#: as.c:346
eebf07fb
NC
452#, c-format
453msgid ""
454" --reduce-memory-overheads \n"
455" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
456" assembly times\n"
457msgstr ""
458" --reduce-memory-overheads \n"
459" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n"
7cf80422 460" tiempos de ensamblado más largos\n"
eebf07fb 461
73a05be2 462#: as.c:350
729ae8d2 463#, c-format
d11fd249 464msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
7cf80422 465msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
fe41178f 466
73a05be2 467#: as.c:352
729ae8d2 468#, c-format
fe41178f 469msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
7cf80422 470msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n"
fe41178f 471
73a05be2 472#: as.c:354
729ae8d2 473#, c-format
d11fd249
NC
474msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
475msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
fe41178f 476
73a05be2 477#: as.c:356
729ae8d2 478#, c-format
fe41178f 479msgid " --version print assembler version number and exit\n"
7cf80422 480msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n"
fe41178f 481
73a05be2 482#: as.c:358
729ae8d2 483#, c-format
fe41178f
NC
484msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
485msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n"
486
73a05be2 487#: as.c:360
729ae8d2 488#, c-format
fe41178f
NC
489msgid " --warn don't suppress warnings\n"
490msgstr " --warn no suprime los avisos\n"
491
73a05be2 492#: as.c:362
729ae8d2 493#, c-format
fe41178f
NC
494msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
495msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n"
496
73a05be2 497#: as.c:365
729ae8d2 498#, c-format
fe41178f
NC
499msgid ""
500" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
d11fd249 501" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
fe41178f 502msgstr ""
d11fd249
NC
503" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir\n"
504" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
fe41178f
NC
505" definidas en el fichero INSTTBL\n"
506
73a05be2 507#: as.c:369
729ae8d2 508#, c-format
fe41178f 509msgid " -w ignored\n"
7f396d02 510msgstr " -w se descarta\n"
fe41178f 511
73a05be2 512#: as.c:371
729ae8d2 513#, c-format
fe41178f 514msgid " -X ignored\n"
7f396d02 515msgstr " -X se descarta\n"
fe41178f 516
73a05be2 517#: as.c:373
729ae8d2 518#, c-format
fe41178f 519msgid " -Z generate object file even after errors\n"
73a05be2 520msgstr " -Z genera el fichero objeto aún tras errores\n"
fe41178f 521
73a05be2 522#: as.c:375
729ae8d2 523#, c-format
fe41178f 524msgid ""
d11fd249 525" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
fe41178f
NC
526" the listing\n"
527msgstr ""
528" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n"
529" datos de salida en el listado\n"
530
73a05be2 531#: as.c:378
729ae8d2 532#, c-format
fe41178f
NC
533msgid ""
534" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
d11fd249 535" of the output data column; ignored if smaller than\n"
fe41178f
NC
536" the width of the first line\n"
537msgstr ""
7cf80422
NC
538" --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n"
539" continuación de la columna de datos de salida; se\n"
540" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n"
541" primera línea\n"
fe41178f 542
73a05be2 543#: as.c:382
729ae8d2 544#, c-format
fe41178f
NC
545msgid ""
546" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
547" the source file\n"
548msgstr ""
7cf80422
NC
549" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
550" líneas del fichero fuente\n"
fe41178f 551
73a05be2 552#: as.c:385
729ae8d2 553#, c-format
fe41178f
NC
554msgid ""
555" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
556" for the output data column of the listing\n"
557msgstr ""
7cf80422 558" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de continuación\n"
fe41178f
NC
559" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
560" listado\n"
561
73a05be2 562#: as.c:388
7f396d02
NC
563#, c-format
564msgid " @FILE read options from FILE\n"
73a05be2 565msgstr " @FICHERO lee casillas del FICHERO\n"
7f396d02 566
73a05be2 567#: as.c:396
fe41178f
NC
568#, c-format
569msgid "Report bugs to %s\n"
7f396d02 570msgstr "Reporte bichos a %s\n"
fe41178f 571
73a05be2 572#: as.c:616
729ae8d2
AM
573#, c-format
574msgid "unrecognized option -%c%s"
73a05be2 575msgstr "no se reconoce la casilla -%c%s"
729ae8d2 576
eebf07fb 577#. This output is intended to follow the GNU standards document.
73a05be2 578#: as.c:658
fe41178f
NC
579#, c-format
580msgid "GNU assembler %s\n"
581msgstr "GNU ensamblador %s\n"
582
73a05be2 583#: as.c:659
729ae8d2 584#, c-format
73a05be2
NC
585msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
586msgstr "© 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
fe41178f 587
73a05be2 588#: as.c:660
d11fd249 589#, c-format
fe41178f
NC
590msgid ""
591"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
c85dd50d
NC
592"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
593"This program has absolutely no warranty.\n"
fe41178f 594msgstr ""
7cf80422
NC
595"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
596"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n"
597"Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
fe41178f 598
73a05be2 599#: as.c:665
1a1de166 600#, c-format
73a05be2
NC
601msgid ""
602"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
603"cpu type `%s'.\n"
1a1de166
NC
604msgstr ""
605"Este ensamblador fue configurado para un objetivo de «%s» y por omisión,\n"
606"tipo «%s» de cpu.\n"
73a05be2
NC
607
608#: as.c:669
fe41178f
NC
609#, c-format
610msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
73a05be2 611msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n"
fe41178f 612
73a05be2 613#: as.c:677
fe41178f 614msgid "multiple emulation names specified"
7cf80422 615msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
fe41178f 616
73a05be2 617#: as.c:679
fe41178f 618msgid "emulations not handled in this configuration"
7cf80422 619msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
fe41178f 620
73a05be2 621#: as.c:684
fe41178f
NC
622#, c-format
623msgid "alias = %s\n"
624msgstr "alias = %s\n"
625
73a05be2 626#: as.c:685
fe41178f
NC
627#, c-format
628msgid "canonical = %s\n"
7cf80422 629msgstr "canónico = %s\n"
fe41178f 630
73a05be2 631#: as.c:686
fe41178f
NC
632#, c-format
633msgid "cpu-type = %s\n"
634msgstr "tipo-cpu = %s\n"
635
73a05be2 636#: as.c:688
fe41178f
NC
637#, c-format
638msgid "format = %s\n"
639msgstr "formato = %s\n"
640
73a05be2 641#: as.c:691
fe41178f
NC
642#, c-format
643msgid "bfd-target = %s\n"
644msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
645
73a05be2
NC
646#: as.c:708
647#, c-format
648msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
649msgstr "Opción invalida --compress-debug-sections: «%s»"
650
651#: as.c:711
652#, c-format
653msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
654msgstr "--compress-debug-sections=%s no es compatible"
1de34e0a 655
73a05be2 656#: as.c:736
fe41178f 657msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
73a05be2 658msgstr "defsym equivocado; el formato es --defsym nombre=valor"
fe41178f 659
73a05be2 660#: as.c:756
ef412327 661msgid "no file name following -t option"
73a05be2 662msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la casilla -t"
fe41178f 663
73a05be2 664#: as.c:771
fe41178f 665#, c-format
ef412327 666msgid "failed to read instruction table %s\n"
73a05be2 667msgstr "falló al leer la distribución de instrucciones %s\n"
fe41178f 668
73a05be2 669#: as.c:887
d5698657
NC
670#, c-format
671msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
1a1de166 672msgstr "Invalida opción --size-check=: «%s»"
d5698657
NC
673
674#: as.c:896
fe41178f 675#, c-format
73a05be2
NC
676msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
677msgstr "Invalida opción no reconocida --elf-stt-common «%s»"
678
679#: as.c:969
680#, c-format
fe41178f 681msgid "invalid listing option `%c'"
1a1de166 682msgstr "invalida listado de opción `%c'"
fe41178f 683
73a05be2 684#: as.c:1022
eebf07fb 685msgid "--hash-size needs a numeric argument"
7cf80422 686msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico"
eebf07fb 687
73a05be2 688#: as.c:1044
fe41178f
NC
689#, c-format
690msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
691msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
692
73a05be2
NC
693#: as.c:1325
694#, c-format
695msgid "%d warning"
696msgid_plural "%d warnings"
697msgstr[0] "%d aviso"
698msgstr[1] "%d avisos"
699
700#: as.c:1327
701#, fuzzy, c-format
702#| msgid "parse error"
703msgid "%d error"
704msgid_plural "%d errors"
705msgstr[0] "error de decodificación"
706msgstr[1] "error de decodificación"
707
708#: as.c:1331
fe41178f 709#, c-format
73a05be2
NC
710msgid "%s, treating warnings as errors"
711msgstr "%s , tratando avisos como errores"
fe41178f 712
73a05be2 713#: as.c:1342
729ae8d2 714#, c-format
73a05be2
NC
715msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
716msgstr "%s, %s, generando fichero objeto equivocado\n"
729ae8d2 717
73a05be2 718#: as.h:173
fe41178f
NC
719#, c-format
720msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
73a05be2 721msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n"
fe41178f
NC
722
723#.
724#. * We have a GROSS internal error.
725#. * This should never happen.
726#.
73a05be2 727#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582
ef412327 728msgid "failed sanity check"
7cf80422 729msgstr "falló la prueba de sanidad"
fe41178f 730
73a05be2
NC
731#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123
732#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550
733#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
734#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438
735#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584
736#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656
737#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
c85dd50d
NC
738msgid "too many fixups"
739msgstr "demasiadas composturas"
740
73a05be2
NC
741#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
742#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677
743#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647
744#: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966
745#: config/tc-z80.c:446
c85dd50d
NC
746msgid "illegal operand"
747msgstr "operando ilegal"
748
73a05be2
NC
749#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
750#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661
751#: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043
752#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031
753#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214
754#: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725
755#: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557
756#: config/tc-z8k.c:349
c85dd50d 757msgid "missing operand"
73a05be2 758msgstr "ausente operando"
c85dd50d 759
73a05be2 760#: cgen.c:767
c85dd50d 761msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
7cf80422 762msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento"
c85dd50d 763
73a05be2 764#: cgen.c:790
c85dd50d 765msgid "operand mask overflow"
7cf80422 766msgstr "desbordamiento de máscara de operando"
c85dd50d
NC
767
768#. We can't actually support subtracting a symbol.
73a05be2
NC
769#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398
770#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630
771#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054
772#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550
773#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067
774#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
775#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743
776#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587
777#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957
778#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346
779#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
780#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095
c85dd50d 781msgid "expression too complex"
7cf80422 782msgstr "expresión demasiado compleja"
c85dd50d 783
73a05be2
NC
784#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503
785#: config/tc-xstormy16.c:539
c85dd50d 786msgid "unresolved expression that must be resolved"
7cf80422 787msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
c85dd50d 788
73a05be2 789#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564
c85dd50d
NC
790#, c-format
791msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
73a05be2 792msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo reubicado %d («%s»)"
c85dd50d 793
73a05be2 794#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788
c85dd50d 795msgid "relocation is not supported"
7cf80422 796msgstr "no se admite la reubicación"
c85dd50d 797
73a05be2 798#: cond.c:82
fe41178f 799msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
7cf80422 800msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
fe41178f 801
73a05be2 802#: cond.c:149
fe41178f 803msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
1a1de166 804msgstr "expresión en declaración \".if\" no constante"
fe41178f 805
73a05be2 806#: cond.c:276
fe41178f 807msgid "bad format for ifc or ifnc"
73a05be2 808msgstr "formato equivocado para ifc ó ifnc"
fe41178f 809
73a05be2 810#: cond.c:306
ef412327 811msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
1a1de166 812msgstr "\".elseif\" sin coincidir con \".if\""
fe41178f 813
73a05be2 814#: cond.c:310
ef412327 815msgid "\".elseif\" after \".else\""
73a05be2 816msgstr "\".elseif\" tras \".else\""
fe41178f 817
73a05be2 818#: cond.c:313 cond.c:419
d5698657 819msgid "here is the previous \".else\""
1a1de166 820msgstr "aquí está el anterior \".else\""
fe41178f 821
73a05be2 822#: cond.c:316 cond.c:422
d5698657 823msgid "here is the previous \".if\""
1a1de166 824msgstr "aquí está el anterior \".if\""
fe41178f 825
73a05be2 826#: cond.c:345
fe41178f 827msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
1a1de166 828msgstr "expresión no constante en \".elseif\" declarado"
fe41178f 829
73a05be2 830#: cond.c:383
fe41178f
NC
831msgid "\".endif\" without \".if\""
832msgstr "\".endif\" sin \".if\""
833
73a05be2 834#: cond.c:412
ef412327 835msgid "\".else\" without matching \".if\""
1a1de166 836msgstr "\".else\" sin coincidir un \".if\""
fe41178f 837
73a05be2 838#: cond.c:416
d5698657 839msgid "duplicate \".else\""
1a1de166 840msgstr "duplica \".else\""
fe41178f 841
73a05be2 842#: cond.c:467
fe41178f 843msgid ".ifeqs syntax error"
7cf80422 844msgstr "error sintáctico en .ifeqs"
fe41178f 845
73a05be2 846#: cond.c:548
fe41178f
NC
847msgid "end of macro inside conditional"
848msgstr "fin de macro dentro de un condicional"
849
73a05be2 850#: cond.c:550
fe41178f
NC
851msgid "end of file inside conditional"
852msgstr "fin de fichero dentro de un condicional"
853
73a05be2 854#: cond.c:553
fe41178f 855msgid "here is the start of the unterminated conditional"
7cf80422 856msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar"
fe41178f 857
73a05be2 858#: cond.c:557
fe41178f 859msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
7cf80422 860msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
fe41178f 861
73a05be2 862#: config/atof-ieee.c:139
c85dd50d 863msgid "cannot create floating-point number"
7cf80422 864msgstr "no se puede crear el número de coma flotante"
c85dd50d 865
73a05be2 866#: config/atof-ieee.c:286
ca58b19f
NC
867msgid "NaNs are not supported by this target\n"
868msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n"
869
73a05be2 870#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366
ca58b19f
NC
871msgid "Infinities are not supported by this target\n"
872msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n"
873
73a05be2
NC
874#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152
875#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585
d11fd249 876msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
73a05be2 877msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante"
c85dd50d 878
73a05be2 879#: config/obj-aout.c:81
fe41178f
NC
880#, c-format
881msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
73a05be2 882msgstr "Intentaba poner un símbolo común en el conjunto %s"
fe41178f 883
73a05be2 884#: config/obj-aout.c:85
fe41178f
NC
885#, c-format
886msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
73a05be2 887msgstr "Intentaba poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
fe41178f 888
73a05be2 889#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382
fe41178f
NC
890#, c-format
891msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
73a05be2 892msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
fe41178f 893
73a05be2 894#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334
fe41178f
NC
895#, c-format
896msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
73a05be2 897msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de estructuras: %s"
fe41178f 898
73a05be2
NC
899#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647
900#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960
ca58b19f
NC
901#, c-format
902msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
73a05be2 903msgstr "error al establecer las casillas para «%s»: %s"
ca58b19f 904
fe41178f 905#. Zero is used as an end marker in the file.
73a05be2 906#: config/obj-coff.c:435
fe41178f 907msgid "Line numbers must be positive integers\n"
7cf80422 908msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
fe41178f 909
73a05be2 910#: config/obj-coff.c:467
fe41178f 911msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
7f396d02 912msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 913
73a05be2 914#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245
fe41178f
NC
915msgid ".loc outside of .text"
916msgstr ".loc fuera de .text"
917
73a05be2 918#: config/obj-coff.c:516
fe41178f 919msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
7f396d02 920msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 921
73a05be2 922#: config/obj-coff.c:596
fe41178f 923msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 924msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 925
73a05be2 926#: config/obj-coff.c:629
fe41178f 927msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 928msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 929
73a05be2 930#: config/obj-coff.c:668
fe41178f
NC
931#, c-format
932msgid "`%s' symbol without preceding function"
73a05be2 933msgstr "símbolo «%s» sin una función precedente"
fe41178f 934
73a05be2 935#: config/obj-coff.c:755
fe41178f
NC
936#, c-format
937msgid "unexpected storage class %d"
938msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
939
73a05be2 940#: config/obj-coff.c:863
fe41178f 941msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
7cf80422 942msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta."
fe41178f 943
73a05be2 944#: config/obj-coff.c:883
fe41178f 945msgid "badly formed .dim directive ignored"
73a05be2 946msgstr "se descarta la directiva .dim formada equivocadamente"
fe41178f 947
73a05be2
NC
948#: config/obj-coff.c:932
949msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1a1de166 950msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: ignorado."
fe41178f 951
73a05be2
NC
952#: config/obj-coff.c:947
953msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
954msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef: descartado."
fe41178f 955
73a05be2
NC
956#: config/obj-coff.c:964
957msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1a1de166 958msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 959
73a05be2 960#: config/obj-coff.c:981
fe41178f
NC
961#, c-format
962msgid "tag not found for .tag %s"
7cf80422 963msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
fe41178f 964
73a05be2
NC
965#: config/obj-coff.c:994
966msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
1a1de166 967msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 968
73a05be2
NC
969#: config/obj-coff.c:1013
970msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
971msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; descartado."
fe41178f 972
73a05be2 973#: config/obj-coff.c:1160
729ae8d2 974msgid "badly formed .weak directive ignored"
73a05be2 975msgstr "se descarta la directiva .weak formada equivocadamente"
729ae8d2 976
73a05be2 977#: config/obj-coff.c:1338
fe41178f
NC
978msgid "mismatched .eb"
979msgstr ".eb sin coincidencia"
980
73a05be2 981#: config/obj-coff.c:1361
eebf07fb
NC
982#, c-format
983msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
1a1de166 984msgstr "C_EFCN comoo símbolo para %s fuera de ámbito"
fe41178f 985
73a05be2 986#: config/obj-coff.c:1415
ca58b19f
NC
987#, c-format
988msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
989msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s"
990
fe41178f
NC
991#. STYP_INFO
992#. STYP_LIB
993#. STYP_OVER
73a05be2 994#: config/obj-coff.c:1646
fe41178f
NC
995#, c-format
996msgid "unsupported section attribute '%c'"
73a05be2 997msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'"
fe41178f 998
73a05be2 999#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629
fe41178f
NC
1000#, c-format
1001msgid "unknown section attribute '%c'"
1a1de166 1002msgstr "desconoce atributo seccional '%c'"
fe41178f 1003
73a05be2 1004#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267
fe41178f
NC
1005#, c-format
1006msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
73a05be2 1007msgstr "Se descartan los atributos seccional cambiados para %s"
fe41178f 1008
73a05be2 1009#: config/obj-coff.c:1831
fe41178f
NC
1010#, c-format
1011msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
73a05be2 1012msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
fe41178f 1013
73a05be2 1014#: config/obj-ecoff.c:124
fe41178f
NC
1015msgid "Can't set GP value"
1016msgstr "No se puede establecer el valor GP"
1017
73a05be2 1018#: config/obj-ecoff.c:131
fe41178f 1019msgid "Can't set register masks"
7cf80422 1020msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
fe41178f 1021
73a05be2 1022#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511
fe41178f
NC
1023#, c-format
1024msgid "bad .common segment %s"
73a05be2 1025msgstr "segmento .common %s equivocado"
fe41178f 1026
73a05be2 1027#: config/obj-elf.c:424
1de34e0a 1028msgid "Missing symbol name in directive"
73a05be2 1029msgstr "Ausente nombre simbólico en la directiva"
1de34e0a 1030
73a05be2 1031#: config/obj-elf.c:646
ef412327
NC
1032#, c-format
1033msgid "setting incorrect section type for %s"
73a05be2 1034msgstr "se establece un tipo seccional incorrecto para %s"
ef412327 1035
73a05be2 1036#: config/obj-elf.c:651
fe41178f 1037#, c-format
ef412327 1038msgid "ignoring incorrect section type for %s"
73a05be2 1039msgstr "se descarta el tipo seccional incorrecto para %s"
fe41178f 1040
73a05be2 1041#: config/obj-elf.c:702
ef412327
NC
1042#, c-format
1043msgid "setting incorrect section attributes for %s"
73a05be2
NC
1044msgstr "se establecen atributos seccional incorrectos para %s"
1045
1046#: config/obj-elf.c:713
1047#, c-format
1048msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
1049msgstr ""
ef412327 1050
73a05be2 1051#: config/obj-elf.c:762
729ae8d2
AM
1052#, c-format
1053msgid "ignoring changed section type for %s"
73a05be2 1054msgstr "se descarta el tipo seccional cambiado para %s"
729ae8d2 1055
73a05be2 1056#: config/obj-elf.c:774
ef412327
NC
1057#, c-format
1058msgid "ignoring changed section attributes for %s"
73a05be2 1059msgstr "se descartan los atributos seccional cambiados para %s"
ef412327 1060
73a05be2 1061#: config/obj-elf.c:781
fe41178f 1062#, c-format
ef412327 1063msgid "ignoring changed section entity size for %s"
73a05be2 1064msgstr "se descarta el tamaño de entidad seccional cambiado para %s"
fe41178f 1065
73a05be2
NC
1066#: config/obj-elf.c:845
1067msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
1068msgstr "no reconocido atributo .section: requiere a,e,w,x,M,S,G,T o número"
ef412327 1069
73a05be2
NC
1070#: config/obj-elf.c:905
1071msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
1072msgstr ""
1073
1074#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944
ef412327 1075msgid "unrecognized section type"
73a05be2 1076msgstr "no reconocido el tipo seccional"
fe41178f 1077
73a05be2 1078#: config/obj-elf.c:943
d11fd249 1079msgid "unrecognized section attribute"
73a05be2 1080msgstr "no reconocido el atributo seccional"
d11fd249 1081
73a05be2 1082#: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208
ef412327 1083msgid "missing name"
73a05be2 1084msgstr "ausente nombre"
fe41178f 1085
73a05be2 1086#: config/obj-elf.c:1134
ef412327 1087msgid "invalid merge entity size"
7cf80422 1088msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
fe41178f 1089
73a05be2 1090#: config/obj-elf.c:1141
ef412327 1091msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
7cf80422 1092msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
fe41178f 1093
73a05be2 1094#: config/obj-elf.c:1147
1de34e0a 1095msgid "? section flag ignored with G present"
73a05be2 1096msgstr "se descarta la casilla seccional ? con G presente"
1de34e0a 1097
73a05be2 1098#: config/obj-elf.c:1171
ef412327 1099msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
7cf80422 1100msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
fe41178f 1101
73a05be2
NC
1102#: config/obj-elf.c:1196
1103#, c-format
1104msgid "unsupported mbind section info: %s"
1105msgstr "info de sección mbind no admintido: %s"
1106
1107#: config/obj-elf.c:1211
ef412327 1108msgid "character following name is not '#'"
7cf80422 1109msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
fe41178f 1110
73a05be2 1111#: config/obj-elf.c:1331
fe41178f 1112msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
7f396d02 1113msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta"
fe41178f 1114
73a05be2 1115#: config/obj-elf.c:1357
fe41178f 1116msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
7f396d02 1117msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
fe41178f 1118
73a05be2 1119#: config/obj-elf.c:1403
fe41178f 1120msgid "expected comma after name in .symver"
1a1de166 1121msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .symver"
fe41178f 1122
73a05be2
NC
1123#: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291
1124#, c-format
1125msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
1126msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»"
1127
1128#: config/obj-elf.c:1434
fe41178f
NC
1129#, c-format
1130msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
73a05be2 1131msgstr "ausente el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»"
fe41178f 1132
73a05be2 1133#: config/obj-elf.c:1445
fe41178f
NC
1134#, c-format
1135msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
73a05be2 1136msgstr "versiones múltiples [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»"
fe41178f 1137
73a05be2 1138#: config/obj-elf.c:1481
d11fd249
NC
1139#, c-format
1140msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
73a05be2 1141msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit"
d11fd249 1142
73a05be2 1143#: config/obj-elf.c:1491
d11fd249 1144msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
1a1de166 1145msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_inherit"
d11fd249 1146
73a05be2 1147#: config/obj-elf.c:1543
d11fd249 1148msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
1a1de166 1149msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_entry"
73a05be2
NC
1150
1151#: config/obj-elf.c:1673
1152#, c-format
1153msgid "Attribute name not recognised: %s"
1154msgstr "No reconocido el nombre del atributo: %s"
1155
1156#: config/obj-elf.c:1690
1157msgid "expected numeric constant"
1158msgstr "se esperaba una constante numérica"
1159
1160#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473
1161msgid "expected comma"
1162msgstr "se esperaba una coma"
1163
1164#: config/obj-elf.c:1732
1165msgid "bad string constant"
1166msgstr "constante de cadena equivocada"
1167
1168#: config/obj-elf.c:1736
1169msgid "expected <tag> , <value>"
1170msgstr "se esperaba <etiq> , <valor>"
d11fd249 1171
73a05be2 1172#: config/obj-elf.c:1856
ef412327
NC
1173msgid "expected quoted string"
1174msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
fe41178f 1175
73a05be2 1176#: config/obj-elf.c:1876
fe41178f
NC
1177#, c-format
1178msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
1a1de166 1179msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s» en la directiva .size"
fe41178f 1180
73a05be2 1181#: config/obj-elf.c:1885
fe41178f 1182msgid "missing expression in .size directive"
73a05be2 1183msgstr "ausentea expresión en la directiva .size"
fe41178f 1184
73a05be2 1185#: config/obj-elf.c:2008
d11fd249
NC
1186#, c-format
1187msgid "symbol '%s' is already defined"
73a05be2 1188msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
d11fd249 1189
73a05be2
NC
1190#: config/obj-elf.c:2029
1191#, c-format
1192msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1193msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU y FreeBSD"
1194
1195#: config/obj-elf.c:2041
ca58b19f
NC
1196#, c-format
1197msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
73a05be2 1198msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU"
ca58b19f 1199
73a05be2 1200#: config/obj-elf.c:2052
fe41178f 1201#, c-format
ef412327 1202msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
73a05be2 1203msgstr "no reconocido el tipo simbólico «%s»"
fe41178f 1204
73a05be2 1205#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222
d5698657
NC
1206#, c-format
1207msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
1208msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
fe41178f 1209
73a05be2 1210#: config/obj-elf.c:2256
fe41178f 1211#, c-format
d11fd249 1212msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
73a05be2 1213msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo «%s»"
fe41178f 1214
73a05be2 1215#: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600
ef412327
NC
1216#, c-format
1217msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
73a05be2 1218msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
ef412327 1219
73a05be2 1220#: config/obj-elf.c:2437
219576a4
NC
1221#, c-format
1222msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
73a05be2 1223msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT"
219576a4 1224
73a05be2 1225#: config/obj-elf.c:2449
ef412327
NC
1226#, c-format
1227msgid "can't create group: %s"
1228msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
1229
73a05be2 1230#: config/obj-elf.c:2603
fe41178f 1231#, c-format
ef412327 1232msgid "failed to set up debugging information: %s"
7cf80422 1233msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
fe41178f 1234
73a05be2 1235#: config/obj-elf.c:2623
fe41178f 1236#, c-format
ef412327 1237msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
7cf80422 1238msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
fe41178f 1239
73a05be2 1240#: config/obj-elf.c:2631
fe41178f 1241#, c-format
ef412327 1242msgid "could not write .mdebug section: %s"
7cf80422 1243msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
fe41178f 1244
73a05be2 1245#: config/obj-evax.c:127
a6dc81d2
NC
1246#, c-format
1247msgid "no entry symbol for global function '%s'"
1a1de166 1248msgstr "no hay símbolo entrante para función global «%s»"
a6dc81d2 1249
73a05be2
NC
1250#. make a temp string.
1251#: config/obj-macho.c:119
1252#, c-format
1253msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
1a1de166 1254msgstr "el nombre %s «%s» es demasiado largo (máximo 16 caracteres)"
a6dc81d2 1255
73a05be2
NC
1256#: config/obj-macho.c:130
1257#, c-format
1258msgid "expected a %s name followed by a `,'"
1259msgstr "esperaba una nombre %s seguido por una `,'"
a6dc81d2 1260
73a05be2
NC
1261#: config/obj-macho.c:195
1262#, c-format
1263msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
1264msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'"
a6dc81d2 1265
73a05be2
NC
1266#: config/obj-macho.c:249
1267#, c-format
1268msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
1269msgstr "fallaba al establecer marcas para «%s»: %s"
a6dc81d2 1270
73a05be2 1271#: config/obj-macho.c:340
a6dc81d2
NC
1272#, c-format
1273msgid "unknown or invalid section type '%s'"
1a1de166 1274msgstr "tipo seccional inválido o desconocido '%s'"
a6dc81d2 1275
73a05be2 1276#: config/obj-macho.c:379
a6dc81d2
NC
1277#, c-format
1278msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1a1de166 1279msgstr "desconoce o invalida atributo seccional «%s»"
a6dc81d2 1280
73a05be2
NC
1281#: config/obj-macho.c:400
1282msgid "unexpected section size information"
1a1de166 1283msgstr "información inesperada de tamaño seccional"
a6dc81d2 1284
73a05be2 1285#: config/obj-macho.c:412
a6dc81d2 1286msgid "missing sizeof_stub expression"
73a05be2 1287msgstr "ausentea expresión sizeof_stub"
a6dc81d2 1288
73a05be2
NC
1289#: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770
1290#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715
1291msgid "expected symbol name"
1292msgstr "se esperaba un nombre simbólico"
ef412327 1293
73a05be2
NC
1294#: config/obj-macho.c:489 read.c:494
1295msgid "bad or irreducible absolute expression"
1296msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible"
d11fd249 1297
73a05be2
NC
1298#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753
1299msgid "missing size expression"
1300msgstr "ausentea expresión de tamaño"
d11fd249 1301
73a05be2 1302#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759
d11fd249 1303#, c-format
73a05be2 1304msgid "size (%ld) out of range, ignored"
1a1de166 1305msgstr "tamaño (%ld) fuera de limite, se descarta"
d11fd249 1306
73a05be2
NC
1307#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359
1308#: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340
1309#: symbols.c:436
1310#, c-format
1311msgid "symbol `%s' is already defined"
1312msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
d11fd249 1313
73a05be2 1314#: config/obj-macho.c:524 read.c:1786
fe41178f 1315#, c-format
73a05be2
NC
1316msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
1317msgstr "la longitud de «%s» ya es %ld; no se cambia a %ld"
fe41178f 1318
73a05be2
NC
1319#: config/obj-macho.c:535
1320msgid "align value not recognized, using size"
1321msgstr "alineamiento valorada no reconocida, empleando tamaño"
fe41178f 1322
73a05be2 1323#: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903
fe41178f 1324#, c-format
73a05be2
NC
1325msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
1326msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: asumido 15."
fe41178f 1327
73a05be2 1328#: config/obj-macho.c:606
fe41178f 1329#, c-format
73a05be2
NC
1330msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
1331msgstr ""
fe41178f 1332
73a05be2 1333#: config/obj-macho.c:808
fe41178f 1334#, c-format
73a05be2
NC
1335msgid "%s is not used for the selected target"
1336msgstr "%s no está utilizado para el objetivo seleccionado"
fe41178f 1337
73a05be2
NC
1338#: config/obj-macho.c:873
1339msgid "internal error: base section index out of range"
1340msgstr "error inteno: sección base indexado fuera de límite"
fe41178f 1341
73a05be2 1342#: config/obj-macho.c:959
ef412327 1343#, c-format
73a05be2
NC
1344msgid "internal error: bad file property ID %d"
1345msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d"
fe41178f 1346
73a05be2
NC
1347#: config/obj-macho.c:967
1348msgid "failed to set subsections by symbols"
1349msgstr "fallado al obtener subsecciones por símbolos"
1350
1351#: config/obj-macho.c:1030
fe41178f 1352#, c-format
73a05be2
NC
1353msgid "'%s' previously declared as '%s'."
1354msgstr "«%s» previamente definido como «%s»."
fe41178f 1355
73a05be2 1356#: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486
fe41178f 1357#, c-format
73a05be2
NC
1358msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
1359msgstr ""
fe41178f 1360
73a05be2
NC
1361#: config/obj-macho.c:1167
1362msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
1363msgstr "uso de .indirect_symbols requiere `-dinamic'"
fe41178f 1364
73a05be2
NC
1365#: config/obj-macho.c:1184
1366#, c-format
1367msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
1368msgstr ""
1369
1370#: config/obj-macho.c:1214
1371msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
1372msgstr ""
fe41178f 1373
73a05be2 1374#: config/obj-macho.c:1483
fe41178f 1375#, c-format
73a05be2
NC
1376msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
1377msgstr ""
fe41178f 1378
73a05be2 1379#: config/obj-macho.c:1489
fe41178f 1380#, c-format
73a05be2
NC
1381msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
1382msgstr ""
fe41178f 1383
73a05be2 1384#: config/obj-macho.c:1495
fe41178f 1385#, c-format
73a05be2
NC
1386msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
1387msgstr ""
fe41178f 1388
73a05be2 1389#: config/obj-macho.c:1536
fe41178f 1390#, c-format
73a05be2
NC
1391msgid "unrecognized stab type '%c'"
1392msgstr "no reconoció tipo estadístico '%c'"
fe41178f 1393
73a05be2 1394#: config/obj-macho.c:1587
fe41178f 1395#, c-format
73a05be2
NC
1396msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
1397msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» - «%s» {%s sección}"
fe41178f 1398
73a05be2 1399#: config/obj-macho.c:1595
fe41178f 1400#, c-format
73a05be2
NC
1401msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
1402msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» {%s sección} - «%s»"
fe41178f 1403
73a05be2 1404#: config/obj-macho.c:1602
fe41178f 1405#, c-format
73a05be2
NC
1406msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
1407msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»"
fe41178f 1408
73a05be2
NC
1409#: config/obj-macho.c:1804
1410#, c-format
1411msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
1412msgstr ""
fe41178f 1413
73a05be2
NC
1414#: config/obj-macho.c:1824
1415#, c-format
1416msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
1417msgstr ""
fe41178f 1418
73a05be2
NC
1419#: config/obj-macho.c:1838 config/obj-macho.c:1861
1420#, fuzzy
1421#| msgid "syntax error: condition code not expected"
1422msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
1423msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
fe41178f 1424
73a05be2
NC
1425#: config/obj-som.c:56
1426msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1427msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!"
fe41178f 1428
73a05be2
NC
1429#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
1430msgid "Expected quoted string"
1431msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas"
fe41178f 1432
73a05be2
NC
1433#: config/obj-som.c:86
1434msgid ".compiler directive missing language and version"
1435msgstr "ausente el lenguaje y la versión en la directiva .compiler"
fe41178f 1436
73a05be2
NC
1437#: config/obj-som.c:96
1438msgid ".compiler directive missing version"
1439msgstr "ausente la versión en la directiva .compiler"
fe41178f 1440
73a05be2 1441#: config/obj-som.c:112
fe41178f 1442#, c-format
73a05be2
NC
1443msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1444msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s"
fe41178f 1445
73a05be2
NC
1446#: config/obj-som.c:127
1447msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1448msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!"
fe41178f 1449
73a05be2 1450#: config/obj-som.c:151
fe41178f 1451#, c-format
73a05be2
NC
1452msgid "attaching version header %s: %s"
1453msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s"
fe41178f 1454
73a05be2
NC
1455#: config/obj-som.c:169
1456msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1457msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!"
fe41178f 1458
73a05be2 1459#: config/obj-som.c:193
fe41178f 1460#, c-format
73a05be2
NC
1461msgid "attaching copyright header %s: %s"
1462msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s"
1463
1464#: config/tc-aarch64.c:373
73a05be2 1465msgid "integer 32-bit register expected"
1a1de166 1466msgstr "esperado registro 32-bit entero"
73a05be2
NC
1467
1468#: config/tc-aarch64.c:376
1469msgid "integer 64-bit register expected"
1470msgstr "esperado registro 64-bit entero"
1471
1472#: config/tc-aarch64.c:379
73a05be2 1473msgid "integer register expected"
1a1de166 1474msgstr "esperado registro entero"
73a05be2
NC
1475
1476#: config/tc-aarch64.c:382
73a05be2 1477msgid "64-bit integer or SP register expected"
1a1de166 1478msgstr "esperado SP o registro 64-bit entero"
73a05be2
NC
1479
1480#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
1481#: config/tc-mcore.c:1409
1482msgid "base register expected"
1483msgstr "se esperaba un registro base"
fe41178f 1484
73a05be2 1485#: config/tc-aarch64.c:388
73a05be2 1486msgid "integer or zero register expected"
1a1de166 1487msgstr "esperado registro entero o cero"
fe41178f 1488
73a05be2 1489#: config/tc-aarch64.c:391
73a05be2 1490msgid "offset register expected"
1a1de166 1491msgstr "esperaba registro desplazamiento"
ef412327 1492
73a05be2 1493#: config/tc-aarch64.c:394
73a05be2 1494msgid "integer or SP register expected"
1a1de166 1495msgstr "esperado registro entero o SP"
73a05be2
NC
1496
1497#: config/tc-aarch64.c:397
1498#, fuzzy
1499#| msgid "syntax error: register not expected"
1500msgid "integer, zero or SP register expected"
1a1de166 1501msgstr "esperado registro entero o SP"
73a05be2
NC
1502
1503#: config/tc-aarch64.c:400
73a05be2 1504msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
1a1de166 1505msgstr "8-bit SIMD escalar registro esperado"
fe41178f 1506
73a05be2 1507#: config/tc-aarch64.c:403
73a05be2 1508msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
1a1de166 1509msgstr "16-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado"
fe41178f 1510
73a05be2 1511#: config/tc-aarch64.c:407
73a05be2 1512msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
1a1de166 1513msgstr "32-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado"
fe41178f 1514
73a05be2 1515#: config/tc-aarch64.c:411
73a05be2 1516msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
1a1de166 1517msgstr "64-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado"
fe41178f 1518
73a05be2 1519#: config/tc-aarch64.c:415
73a05be2 1520msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
1a1de166 1521msgstr "128-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado"
fe41178f 1522
73a05be2
NC
1523#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401
1524msgid "register expected"
1525msgstr "se esperaba un registro"
1526
1527#. any [BHSDQ]P FP
1528#: config/tc-aarch64.c:423
1529msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
1530msgstr "SIMD escalar de coma flotante registrada esperada"
1531
1532#. any V reg
1533#: config/tc-aarch64.c:426
73a05be2 1534msgid "vector register expected"
1a1de166 1535msgstr "vector registrador esperado"
73a05be2
NC
1536
1537#: config/tc-aarch64.c:429
1538msgid "SVE vector register expected"
1a1de166 1539msgstr "SVE como vector esperaba registro"
73a05be2
NC
1540
1541#: config/tc-aarch64.c:432
73a05be2 1542msgid "SVE predicate register expected"
1a1de166 1543msgstr "SVE predicado registrado esperado"
fe41178f 1544
73a05be2 1545#: config/tc-aarch64.c:435
fe41178f 1546#, c-format
73a05be2
NC
1547msgid "invalid register type %d"
1548msgstr "registro inválido de tipo %d"
eebf07fb 1549
73a05be2
NC
1550#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061
1551#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609
1552msgid "bad expression"
1553msgstr "expresión equivocada"
1554
1555#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003
1556#: config/tc-sparc.c:3440
1557msgid "bad segment"
1558msgstr "segmento equivocado"
fe41178f 1559
73a05be2 1560#: config/tc-aarch64.c:825
fe41178f 1561#, c-format
73a05be2
NC
1562msgid "bad size %d in vector width specifier"
1563msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de anchura vectorial"
fe41178f 1564
73a05be2
NC
1565#: config/tc-aarch64.c:858
1566#, c-format
1567msgid "unexpected character `%c' in element size"
1568msgstr "carácter inesperado `%c' dentro del tamaño elemental"
fe41178f 1569
73a05be2
NC
1570#: config/tc-aarch64.c:860
1571msgid "missing element size"
1572msgstr "ausencia de tamaño de elemento"
fe41178f 1573
73a05be2
NC
1574#: config/tc-aarch64.c:869
1575#, c-format
1576msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
1577msgstr "no válida tamaño de elemento %d y combinación de tamaño vectorial %c"
fe41178f 1578
73a05be2
NC
1579#: config/tc-aarch64.c:904
1580#, c-format
1581msgid "unexpected character `%c' in predication type"
1582msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicado"
fe41178f 1583
73a05be2
NC
1584#: config/tc-aarch64.c:907
1585msgid "missing predication type"
1586msgstr "ausente tipo predicativo"
fe41178f 1587
73a05be2
NC
1588#: config/tc-aarch64.c:1002
1589msgid "this type of register can't be indexed"
1590msgstr "este tipo de registro no puede ser indexado"
fe41178f 1591
73a05be2 1592#: config/tc-aarch64.c:1008
73a05be2 1593msgid "index not allowed inside register list"
1a1de166 1594msgstr "índice no permitido dentro de listado de registro"
fe41178f 1595
73a05be2
NC
1596#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155
1597#: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798
1598msgid "constant expression required"
1599msgstr "se requiere una expresión constante"
fe41178f 1600
73a05be2
NC
1601#. Indexed vector register expected.
1602#: config/tc-aarch64.c:1030
1603msgid "indexed vector register expected"
1604msgstr "esperado registro vectorial indexado"
fe41178f 1605
73a05be2
NC
1606#: config/tc-aarch64.c:1037
1607msgid "invalid use of vector register"
1608msgstr "utolización no válida de registro vectorial"
6c37ac4d 1609
73a05be2
NC
1610#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837
1611msgid "expecting {"
1612msgstr "se esperaba {"
6c37ac4d 1613
73a05be2
NC
1614#: config/tc-aarch64.c:1154
1615msgid "invalid vector register in list"
1616msgstr "registro vectorial inválido en listado"
6c37ac4d 1617
73a05be2
NC
1618#: config/tc-aarch64.c:1161
1619msgid "invalid scalar register in list"
1620msgstr "registrador escalar inválido en lista"
1621
1622#: config/tc-aarch64.c:1174
1623msgid "invalid range in vector register list"
1624msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial"
1625
1626#: config/tc-aarch64.c:1187
1627msgid "type mismatch in vector register list"
1628msgstr "tipo no coincide dentro de listado de registro vectorial"
1629
1630#: config/tc-aarch64.c:1204
1631msgid "end of vector register list not found"
1632msgstr "final de listado de registro vectorial no encontrado"
1633
1634#: config/tc-aarch64.c:1220
1635msgid "constant expression required."
1636msgstr "requerida expresión constante."
1637
1638#: config/tc-aarch64.c:1230
1639msgid "expected index"
1640msgstr "índice esperado"
1641
1642#: config/tc-aarch64.c:1237
1643msgid "too many registers in vector register list"
1644msgstr "muchos registros internos a listado de registro vectorial"
1645
1646#: config/tc-aarch64.c:1242
1647msgid "empty vector register list"
1648msgstr "listado de registro vectorial vacío"
1649
1650#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223
fe41178f 1651#, c-format
73a05be2
NC
1652msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1653msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno «%s»"
fe41178f 1654
73a05be2
NC
1655#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228
1656#, c-format
1657msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1658msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»"
fe41178f 1659
73a05be2
NC
1660#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294
1661#, c-format
1662msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1663msgstr "registro «%s» desconocido -- se descarta .req"
6c37ac4d 1664
73a05be2
NC
1665#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502
1666msgid "invalid syntax for .req directive"
1a1de166 1667msgstr "sintaxis inválida .reg para directiva"
6c37ac4d 1668
73a05be2
NC
1669#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540
1670msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1a1de166 1671msgstr "sintaxis inválida .unreq para directiva"
6c37ac4d 1672
73a05be2
NC
1673#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547
1674#, c-format
1675msgid "unknown register alias '%s'"
1a1de166 1676msgstr "desconoce alias de registro «%s»"
6c37ac4d 1677
73a05be2 1678#: config/tc-aarch64.c:1407
ca58b19f 1679#, c-format
73a05be2
NC
1680msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1681msgstr "trata ignorando a registro interno indefinido «%s»"
fe41178f 1682
73a05be2
NC
1683#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320
1684#: config/tc-arm.c:3333
1685msgid "literal pool overflow"
1686msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales"
a6dc81d2 1687
73a05be2
NC
1688#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554
1689#: config/tc-arm.c:6996
1690msgid "unrecognized relocation suffix"
1691msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
fe41178f 1692
73a05be2 1693#: config/tc-aarch64.c:1915
73a05be2 1694msgid "unimplemented relocation suffix"
1a1de166 1695msgstr "sufijo reubicable implementable"
ca58b19f 1696
73a05be2 1697#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374
73a05be2 1698msgid "immediate operand required"
1a1de166 1699msgstr "operando inmediato requerido"
fe41178f 1700
73a05be2
NC
1701#: config/tc-aarch64.c:2131
1702msgid "missing immediate expression"
1703msgstr "expresión inmediata ausente"
fe41178f 1704
73a05be2
NC
1705#: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760
1706msgid "invalid floating-point constant"
1707msgstr "constante de coma flotante inválido"
fe41178f 1708
73a05be2
NC
1709#: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146
1710msgid "shift expression expected"
1a1de166 1711msgstr "esperado desplazamiento expresional"
fe41178f 1712
73a05be2
NC
1713#: config/tc-aarch64.c:2992
1714msgid "shift operator expected"
1a1de166 1715msgstr "esperado desplazamiento operador"
73a05be2
NC
1716
1717#: config/tc-aarch64.c:3000
1718msgid "invalid use of 'MSL'"
1a1de166 1719msgstr "utilización no válido de 'MSL'"
73a05be2
NC
1720
1721#: config/tc-aarch64.c:3008
1722msgid "invalid use of 'MUL'"
1723msgstr "utilización no válida de 'MUL'"
1724
1725#: config/tc-aarch64.c:3017
1726#, fuzzy
1727msgid "extending shift is not permitted"
1728msgstr "shift no está inválido"
1729
1730#: config/tc-aarch64.c:3025
1731#, fuzzy
1732msgid "'ROR' shift is not permitted"
1733msgstr "shift no está inválido"
1734
1735#: config/tc-aarch64.c:3033
1736#, fuzzy
1737msgid "only 'LSL' shift is permitted"
1738msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar"
1739
1740#: config/tc-aarch64.c:3041
1741msgid "only 'MUL' is permitted"
1742msgstr "solo 'MUL' está permitido"
1743
1744#: config/tc-aarch64.c:3059
1745#, fuzzy
1746msgid "only 'MUL VL' is permitted"
1747msgstr "solo 'MUL' está permitido"
1748
1749#: config/tc-aarch64.c:3067
1750#, fuzzy
1751#| msgid "invalid base register for register offset"
1752msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
1753msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
a6dc81d2 1754
73a05be2
NC
1755#: config/tc-aarch64.c:3075
1756msgid "invalid shift operator"
1757msgstr "invalida operador shift"
ca58b19f 1758
73a05be2
NC
1759#: config/tc-aarch64.c:3108
1760msgid "missing shift amount"
1761msgstr "ausente cantidad abandonada"
fe41178f 1762
73a05be2
NC
1763#: config/tc-aarch64.c:3115
1764msgid "constant shift amount required"
1765msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida"
fe41178f 1766
73a05be2
NC
1767#: config/tc-aarch64.c:3124
1768#, fuzzy
1769#| msgid "shift out of range"
1770msgid "shift amount out of range 0 to 63"
1a1de166 1771msgstr "desplazamiento fuera de limite"
fe41178f 1772
73a05be2
NC
1773#: config/tc-aarch64.c:3173
1774msgid "unexpected shift operator"
1775msgstr "operador shift inesperado"
fe41178f 1776
73a05be2
NC
1777#: config/tc-aarch64.c:3209
1778#, fuzzy
1779#| msgid "unexpected register in list"
1780msgid "unexpected register in the immediate operand"
1a1de166 1781msgstr "operando de registro inmediato ilegítimo %s"
fe41178f 1782
73a05be2
NC
1783#: config/tc-aarch64.c:3234
1784msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
1785msgstr ""
fe41178f 1786
73a05be2
NC
1787#: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532
1788#: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728
1789msgid "unknown relocation modifier"
1790msgstr "modificador de reubicación desconocido"
fe41178f 1791
73a05be2
NC
1792#: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539
1793#: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735
1794#, fuzzy
1795#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
1796msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
1a1de166 1797msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
fe41178f 1798
73a05be2
NC
1799#: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550
1800msgid "invalid relocation expression"
1801msgstr "expresión de reubicación no válida"
fe41178f 1802
73a05be2
NC
1803#: config/tc-aarch64.c:3448
1804msgid "invalid address"
1805msgstr "dirección no válida"
fe41178f 1806
73a05be2
NC
1807#: config/tc-aarch64.c:3504
1808#, fuzzy
1809#| msgid "invalid base register for register offset"
1810msgid "invalid use of 32-bit register offset"
1811msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
fe41178f 1812
73a05be2
NC
1813#: config/tc-aarch64.c:3510
1814msgid "offset has different size from base"
1815msgstr ""
fe41178f 1816
73a05be2
NC
1817#: config/tc-aarch64.c:3516
1818#, fuzzy
1819#| msgid "invalid base register for register offset"
1820msgid "invalid use of 64-bit register offset"
1821msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
fe41178f 1822
73a05be2
NC
1823#. [Xn],#expr
1824#: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620
1825msgid "invalid expression in the address"
1826msgstr "expresión no válida en la dirección"
fe41178f 1827
73a05be2
NC
1828#: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251
1829msgid "']' expected"
1a1de166 1830msgstr "']' esperado"
ca58b19f 1831
73a05be2
NC
1832#: config/tc-aarch64.c:3585
1833#, fuzzy
1834#| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
1835msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
1836msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
fe41178f 1837
73a05be2
NC
1838#: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709
1839msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
1840msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado"
ef412327 1841
73a05be2
NC
1842#. Reject [Rn]!
1843#: config/tc-aarch64.c:3632
1844msgid "missing offset in the pre-indexed address"
1845msgstr "desplazamiento ausente dentro de dirección pre-indizada"
eebf07fb 1846
73a05be2
NC
1847#: config/tc-aarch64.c:3861
1848msgid "unknown or missing option to PSB"
1849msgstr "desconocido o ausente opción a PSB"
eebf07fb 1850
73a05be2
NC
1851#: config/tc-aarch64.c:3869
1852msgid "the specified option is not accepted for PSB"
1a1de166 1853msgstr "la opción especificada no está aceptada para PSB"
eebf07fb 1854
73a05be2
NC
1855#: config/tc-aarch64.c:3926
1856#, fuzzy, c-format
1857#| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
1858msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
1859msgstr "procesador seleccionado no admite el modo ARM «%s»"
eebf07fb 1860
73a05be2
NC
1861#: config/tc-aarch64.c:3929 config/tc-aarch64.c:3962
1862#, fuzzy, c-format
1863#| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
1864msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
1865msgstr "procesador seleccionado no admite el modo Thumb «%s»"
eebf07fb 1866
73a05be2 1867#: config/tc-aarch64.c:3932
eebf07fb 1868#, c-format
73a05be2
NC
1869msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
1870msgstr ""
eebf07fb 1871
73a05be2
NC
1872#: config/tc-aarch64.c:4004
1873msgid "immediate value out of range "
1874msgstr "valor inmediato fuera de límite "
eebf07fb 1875
73a05be2 1876#: config/tc-aarch64.c:4512
eebf07fb 1877#, c-format
73a05be2
NC
1878msgid "Info: "
1879msgstr "Info: "
eebf07fb 1880
73a05be2 1881#: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503
eebf07fb 1882#, c-format
73a05be2
NC
1883msgid "%s -- `%s'"
1884msgstr "%s -- «%s»"
eebf07fb 1885
73a05be2 1886#: config/tc-aarch64.c:4547
eebf07fb 1887#, c-format
73a05be2
NC
1888msgid "%s at operand %d -- `%s'"
1889msgstr "%s en operando %d -- «%s»"
eebf07fb 1890
73a05be2 1891#: config/tc-aarch64.c:4553
eebf07fb 1892#, c-format
73a05be2
NC
1893msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
1894msgstr "operando %d debe ser %s -- «%s»"
eebf07fb 1895
73a05be2 1896#: config/tc-aarch64.c:4559
eebf07fb 1897#, c-format
73a05be2
NC
1898msgid "operand mismatch -- `%s'"
1899msgstr "operando no coincide -- «%s»"
eebf07fb 1900
73a05be2
NC
1901#. Print the hint.
1902#: config/tc-aarch64.c:4619
1903msgid " did you mean this?"
1904msgstr " ¿significó ésto?"
d11fd249 1905
73a05be2
NC
1906#: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649
1907#, c-format
1908msgid " %s"
1909msgstr " %s"
d11fd249 1910
73a05be2
NC
1911#: config/tc-aarch64.c:4627
1912msgid " other valid variant(s):"
1913msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):"
d11fd249 1914
73a05be2 1915#: config/tc-aarch64.c:4656
d11fd249 1916#, c-format
73a05be2
NC
1917msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
1918msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»"
d11fd249 1919
73a05be2
NC
1920#: config/tc-aarch64.c:4662
1921#, c-format
1922msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
1923msgstr "%s fuera de límite %d a %d en operando %d -- «%s»"
d11fd249 1924
73a05be2
NC
1925#: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447
1926msgid "immediate value"
1927msgstr "valor inmediato"
d11fd249 1928
73a05be2
NC
1929#: config/tc-aarch64.c:4666
1930#, c-format
1931msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
1932msgstr "%s debe ser %d al operando %d -- «%s»"
d11fd249 1933
73a05be2 1934#: config/tc-aarch64.c:4673
d11fd249 1935#, c-format
73a05be2
NC
1936msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
1937msgstr ""
d11fd249 1938
73a05be2 1939#: config/tc-aarch64.c:4677
d11fd249 1940#, c-format
73a05be2
NC
1941msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
1942msgstr ""
d11fd249 1943
73a05be2 1944#: config/tc-aarch64.c:4683
d11fd249 1945#, c-format
73a05be2
NC
1946msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
1947msgstr ""
d11fd249 1948
73a05be2 1949#: config/tc-aarch64.c:4970
73a05be2 1950msgid "bad vector arrangement type"
1a1de166 1951msgstr "tipo alineamiento vectorial equivocado"
d11fd249 1952
73a05be2
NC
1953#: config/tc-aarch64.c:5087
1954msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
1955msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK"
d11fd249 1956
73a05be2
NC
1957#: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139
1958#, fuzzy
1959#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
1960msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
1a1de166 1961msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK"
d11fd249 1962
73a05be2
NC
1963#: config/tc-aarch64.c:5310
1964#, fuzzy
1965#| msgid "Comma expected after section name"
1966msgid "comma expected between operands"
1967msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
d11fd249 1968
73a05be2
NC
1969#: config/tc-aarch64.c:5444
1970msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
1971msgstr ""
d11fd249 1972
73a05be2
NC
1973#: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951
1974#: config/tc-h8300.c:1048
1975msgid "invalid register list"
1976msgstr "lista de registros inválida"
d11fd249 1977
73a05be2
NC
1978#: config/tc-aarch64.c:5535
1979#, fuzzy
1980#| msgid "missing type"
1981msgid "missing type suffix"
1982msgstr "ausente el tipo"
1983
1984#: config/tc-aarch64.c:5554
1985msgid "C0 - C15 expected"
1986msgstr "C0 - C15 se esperaban"
1987
1988#: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679
1989msgid "immediate zero expected"
1990msgstr "esperado cero inmediaro"
1991
1992#: config/tc-aarch64.c:5775
73a05be2 1993msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
1a1de166 1994msgstr "desplazamiento no permitido para mascarada bit inmediato"
73a05be2
NC
1995
1996#: config/tc-aarch64.c:5829
1997#, fuzzy
1998#| msgid "can't have relocation for ipush"
1999msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
2000msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
d11fd249 2001
73a05be2
NC
2002#: config/tc-aarch64.c:5877
2003#, fuzzy
2004#| msgid "invalid constant"
2005msgid "invalid condition"
2006msgstr "nombre de código de condición inválido"
d11fd249 2007
73a05be2
NC
2008#: config/tc-aarch64.c:5903
2009msgid "invalid pc-relative address"
2010msgstr "dirección relativa a pc inválida"
2011
2012#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
2013#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
2014#: config/tc-aarch64.c:5911
2015msgid "invalid use of \"=immediate\""
2016msgstr "empleo inválido de \"=immediate\""
2017
2018#: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026
2019#: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087
2020#: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148
2021#: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218
2022#: config/tc-aarch64.c:6242
2023msgid "invalid addressing mode"
2024msgstr "modo de direccionamiento inválido"
2025
2026#: config/tc-aarch64.c:5992
2027msgid "the optional immediate offset can only be 0"
2028msgstr ""
d11fd249 2029
73a05be2
NC
2030#: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073
2031#, fuzzy
2032#| msgid "relocation not applicable"
2033msgid "relocation not allowed"
2034msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX"
d11fd249 2035
73a05be2 2036#: config/tc-aarch64.c:6116
73a05be2 2037msgid "writeback value must be an immediate constant"
1a1de166 2038msgstr "valor retroescritura debe ser una contante inmediata"
d11fd249 2039
73a05be2
NC
2040#. Make sure this has priority over
2041#. "invalid addressing mode".
2042#: config/tc-aarch64.c:6156
2043#, fuzzy
2044#| msgid "constant value required"
2045msgid "constant offset required"
2046msgstr "se requiere un valor constante"
d11fd249 2047
73a05be2
NC
2048#: config/tc-aarch64.c:6252
2049#, fuzzy
2050#| msgid "invalid system register name"
2051msgid "unknown or missing system register name"
2052msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
d11fd249 2053
73a05be2 2054#: config/tc-aarch64.c:6262
1a1de166 2055#, fuzzy
73a05be2 2056msgid "unknown or missing PSTATE field name"
1a1de166 2057msgstr "operación nombrada desconocida o ausente"
d11fd249 2058
73a05be2 2059#: config/tc-aarch64.c:6286
73a05be2 2060msgid "unknown or missing operation name"
1a1de166 2061msgstr "operación nombrada desconocida o ausente"
d11fd249 2062
73a05be2
NC
2063#: config/tc-aarch64.c:6299
2064msgid "the specified option is not accepted in ISB"
2065msgstr "la opción especifica ninguna opción"
d11fd249 2066
73a05be2
NC
2067#: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211
2068#, c-format
2069msgid "unhandled operand code %d"
2070msgstr "código de operando %d sin manipular"
d11fd249 2071
73a05be2
NC
2072#: config/tc-aarch64.c:6367
2073#, fuzzy
2074#| msgid "expecting comma delimited operands"
2075msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
2076msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
d11fd249 2077
73a05be2
NC
2078#: config/tc-aarch64.c:6395
2079#, fuzzy
2080#| msgid "garbage following instruction"
2081msgid "unexpected characters following instruction"
2082msgstr "basura a continuación de la instrucción"
d11fd249 2083
73a05be2
NC
2084#: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809
2085#: config/tc-arm.c:7973
2086msgid "constant expression expected"
2087msgstr "se esperaba una expresión constante"
d11fd249 2088
73a05be2
NC
2089#: config/tc-aarch64.c:6480
2090msgid "literal pool insertion failed"
2091msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
d11fd249 2092
73a05be2 2093#: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561
1a1de166 2094#, c-format
73a05be2 2095msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
1a1de166 2096msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»"
d11fd249 2097
73a05be2 2098#: config/tc-aarch64.c:6565
d11fd249 2099#, c-format
73a05be2
NC
2100msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
2101msgstr "carga impredicible de par registrado -- «%s»"
d11fd249 2102
73a05be2 2103#: config/tc-aarch64.c:6642
1a1de166 2104#, c-format
73a05be2 2105msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
1a1de166 2106msgstr "mnemónico inválido `%s' -- `%s'"
d11fd249 2107
73a05be2 2108#: config/tc-aarch64.c:6650
d11fd249 2109#, c-format
73a05be2
NC
2110msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
2111msgstr "coma inesperada tras el nombre nemónico «%s» -- «%s»"
d11fd249 2112
73a05be2
NC
2113#: config/tc-aarch64.c:6708
2114#, c-format
2115msgid "selected processor does not support `%s'"
2116msgstr "procesador seleccionado no admite «%s»"
d11fd249 2117
73a05be2
NC
2118#: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852
2119msgid "GOT already in the symbol table"
2120msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
d11fd249 2121
73a05be2 2122#: config/tc-aarch64.c:7283
73a05be2 2123msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
1a1de166 2124msgstr "inmediato no puede ser trasadado por una instrucción simple"
d11fd249 2125
73a05be2
NC
2126#: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397
2127#: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080
2128#: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556
2129#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492
2130#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
2131msgid "immediate out of range"
1a1de166 2132msgstr "inmediato fuera de limite"
fe41178f 2133
73a05be2
NC
2134#: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183
2135msgid "invalid immediate"
2136msgstr "inmediato inválido"
d11fd249 2137
73a05be2
NC
2138#: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
2139#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
2140msgid "immediate offset out of range"
1a1de166 2141msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de limite"
d11fd249 2142
73a05be2
NC
2143#: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258
2144#: config/tc-arm.c:23540
d11fd249 2145#, c-format
73a05be2
NC
2146msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2147msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato"
fe41178f 2148
73a05be2 2149#: config/tc-aarch64.c:7539
73a05be2 2150msgid "pc-relative load offset not word aligned"
1a1de166 2151msgstr "el desplazamiento de carga relativa a pc sin word alineado"
ef412327 2152
73a05be2
NC
2153#: config/tc-aarch64.c:7542
2154#, fuzzy
2155#| msgid "PC-relative offset out of range"
2156msgid "pc-relative load offset out of range"
1a1de166 2157msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite"
ef412327 2158
73a05be2
NC
2159#: config/tc-aarch64.c:7554
2160#, fuzzy
2161#| msgid "relative address out of range"
2162msgid "pc-relative address offset out of range"
1a1de166 2163msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite"
ef412327 2164
73a05be2
NC
2165#: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581
2166#, fuzzy
2167#| msgid "conditional branch out of range"
2168msgid "conditional branch target not word aligned"
2169msgstr "ramificación destino no alineado con word"
ef412327 2170
73a05be2
NC
2171#: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831
2172msgid "conditional branch out of range"
1a1de166 2173msgstr "ramificación condicional fuera de limite"
ef412327 2174
73a05be2
NC
2175#: config/tc-aarch64.c:7597
2176msgid "branch target not word aligned"
2177msgstr "ramificación destino no alineado con word"
7f396d02 2178
73a05be2
NC
2179#: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683
2180#: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789
2181msgid "branch out of range"
1a1de166 2182msgstr "ramificación fuera de limite"
7f396d02 2183
73a05be2
NC
2184#: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446
2185#: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495
2186#: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
2187#: config/tc-sh.c:4293
2188msgid "offset out of range"
1a1de166 2189msgstr "desplazamiento fuera de limite"
7f396d02 2190
73a05be2
NC
2191#: config/tc-aarch64.c:7667
2192msgid "unsigned value out of range"
2193msgstr "valor sin signo fuera del límite"
ef412327 2194
73a05be2
NC
2195#: config/tc-aarch64.c:7675
2196msgid "signed value out of range"
1a1de166 2197msgstr "valor firmado fuera de limite"
7f396d02 2198
73a05be2
NC
2199#: config/tc-aarch64.c:7817
2200#, c-format
2201msgid "unexpected %s fixup"
2202msgstr "corrección %s inesperada"
eebf07fb 2203
73a05be2
NC
2204#: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823
2205#: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480
2206#, c-format
2207msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
2208msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
ef412327 2209
73a05be2 2210#: config/tc-aarch64.c:7916
1a1de166 2211#, c-format
73a05be2 2212msgid "cannot do %u-byte relocation"
1a1de166 2213msgstr "no puede hacer reubicación %u-bytes"
ef412327 2214
73a05be2
NC
2215#: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297
2216#: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532
2217msgid "virtual memory exhausted"
2218msgstr "memoria agotada"
ef412327 2219
73a05be2
NC
2220#: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622
2221msgid "assemble for big-endian"
2222msgstr "ensambla para big-endian"
729ae8d2 2223
73a05be2
NC
2224#: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623
2225msgid "assemble for little-endian"
2226msgstr "ensambla para little-endian"
ef412327 2227
73a05be2
NC
2228#: config/tc-aarch64.c:8389
2229#, fuzzy
2230msgid "temporary switch for dumping"
1a1de166 2231msgstr "error volcando bbdd: %s"
fe41178f 2232
73a05be2
NC
2233#: config/tc-aarch64.c:8391
2234msgid "output verbose error messages"
2235msgstr "mensajes de error detallado saliente"
eebf07fb 2236
73a05be2
NC
2237#: config/tc-aarch64.c:8393
2238#, fuzzy
2239msgid "do not output verbose error messages"
2240msgstr "mensajes de error detallado saliente"
eebf07fb 2241
73a05be2
NC
2242#: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444
2243msgid "invalid architectural extension"
2244msgstr "extensión de arquitectura inválida"
eebf07fb 2245
73a05be2
NC
2246#: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476
2247msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
2248msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán"
6c37ac4d 2249
73a05be2
NC
2250#: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484
2251msgid "missing architectural extension"
2252msgstr "ausente la extensión de la arquitectura"
ef412327 2253
73a05be2
NC
2254#: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536
2255#, c-format
2256msgid "unknown architectural extension `%s'"
1a1de166 2257msgstr "desconoce arquitectura extendida «%s»"
ca58b19f 2258
73a05be2
NC
2259#: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834
2260#, c-format
2261msgid "missing cpu name `%s'"
2262msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
fe41178f 2263
73a05be2
NC
2264#: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605
2265#: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845
2266#, c-format
2267msgid "unknown cpu `%s'"
1a1de166 2268msgstr "cpu desconocido `%s'"
fe41178f 2269
73a05be2
NC
2270#: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623
2271#, c-format
2272msgid "missing architecture name `%s'"
2273msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»"
fe41178f 2274
73a05be2
NC
2275#: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640
2276#: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715
2277#, c-format
2278msgid "unknown architecture `%s'\n"
2279msgstr "arquitectura «%s» desconocida\n"
fe41178f 2280
73a05be2
NC
2281#: config/tc-aarch64.c:8754
2282#, fuzzy, c-format
2283#| msgid "missing cpu name `%s'"
2284msgid "missing abi name `%s'"
1a1de166 2285msgstr "ausentando el nombre de arquitectura «%s»"
7f396d02 2286
73a05be2
NC
2287#: config/tc-aarch64.c:8765
2288#, c-format
2289msgid "unknown abi `%s'\n"
2290msgstr "desconocida abi «%s»\n"
729ae8d2 2291
73a05be2 2292#: config/tc-aarch64.c:8771
73a05be2 2293msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
1a1de166 2294msgstr "<abi nombre>\t específicamente para ABI <nombre abi>"
7f396d02 2295
73a05be2
NC
2296#: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911
2297msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
2298msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>"
7f396d02 2299
73a05be2
NC
2300#: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729
2301msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
2302msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>"
7f396d02 2303
73a05be2
NC
2304#: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785
2305#: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936
2306#, c-format
2307msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
2308msgstr "la casilla `-%c%s' es obsoleta: %s"
ca58b19f 2309
73a05be2
NC
2310#: config/tc-aarch64.c:8855
2311#, c-format
2312msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
2313msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n"
ca58b19f 2314
73a05be2
NC
2315#: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854
2316#, c-format
2317msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
2318msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
ca58b19f 2319
73a05be2
NC
2320#: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859
2321#, c-format
2322msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
2323msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
ca58b19f 2324
73a05be2
NC
2325#: config/tc-alpha.c:653
2326#, c-format
2327msgid "No !literal!%ld was found"
1a1de166 2328msgstr "Ningún !literal!%ld fue encontrado"
1de34e0a 2329
73a05be2
NC
2330#: config/tc-alpha.c:660
2331#, c-format
2332msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1a1de166 2333msgstr "Ningún !tlsgd!%ld fue encontrado"
1de34e0a 2334
73a05be2
NC
2335#: config/tc-alpha.c:667
2336#, c-format
2337msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1a1de166 2338msgstr "Ningún !tlsldm!%ld fue encontrado"
a6dc81d2 2339
73a05be2
NC
2340#: config/tc-alpha.c:676
2341#, c-format
2342msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1a1de166 2343msgstr "Ningún ldah !gpdisp!%ld fue encontrado"
eebf07fb 2344
73a05be2
NC
2345#: config/tc-alpha.c:726
2346#, c-format
2347msgid "too many !literal!%ld for %s"
2348msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
ca58b19f 2349
73a05be2
NC
2350#: config/tc-alpha.c:756
2351#, c-format
2352msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
2353msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
729ae8d2 2354
73a05be2
NC
2355#. Only support one relocation op per insn.
2356#: config/tc-alpha.c:915
2357msgid "More than one relocation op per insn"
2358msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
eebf07fb 2359
73a05be2
NC
2360#: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197
2361msgid "No relocation operand"
2362msgstr "No hay un operando de reubicación"
eebf07fb 2363
73a05be2
NC
2364#: config/tc-alpha.c:940
2365#, c-format
2366msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2367msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
eebf07fb 2368
73a05be2 2369#: config/tc-alpha.c:950
7f396d02 2370#, c-format
73a05be2
NC
2371msgid "no sequence number after !%s"
2372msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s"
7f396d02 2373
73a05be2 2374#: config/tc-alpha.c:960
7f396d02 2375#, c-format
73a05be2
NC
2376msgid "!%s does not use a sequence number"
2377msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
7f396d02 2378
73a05be2
NC
2379#: config/tc-alpha.c:970
2380#, c-format
2381msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
2382msgstr "Secuencia de números equivocada: !%s!%s"
7f396d02 2383
73a05be2
NC
2384#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360
2385#, c-format
2386msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2387msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»"
7f396d02 2388
73a05be2
NC
2389#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362
2390#, c-format
2391msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2392msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s"
7f396d02 2393
73a05be2
NC
2394#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904
2395#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753
2396#, c-format
2397msgid "unknown opcode `%s'"
1a1de166 2398msgstr "código operacional desconocido «%s»"
7f396d02 2399
73a05be2
NC
2400#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532
2401msgid "overflow in literal (.lita) table"
2402msgstr "desbordamiento en la distribución (.lita) literal"
7f396d02 2403
73a05be2
NC
2404#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
2405#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346
2406#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752
2407msgid "macro requires $at register while noat in effect"
2408msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
7f396d02 2409
73a05be2
NC
2410#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
2411msgid "macro requires $at while $at in use"
2412msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
7f396d02 2413
73a05be2
NC
2414#: config/tc-alpha.c:1491
2415msgid "bignum invalid; zero assumed"
2416msgstr "bignum inválido; se asume cero"
7f396d02 2417
73a05be2
NC
2418#: config/tc-alpha.c:1493
2419msgid "floating point number invalid; zero assumed"
2420msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
7f396d02 2421
73a05be2
NC
2422#: config/tc-alpha.c:1498
2423msgid "can't handle expression"
2424msgstr "no se puede manipular la expresión"
eebf07fb 2425
73a05be2
NC
2426#: config/tc-alpha.c:1538
2427msgid "overflow in literal (.lit8) table"
2428msgstr "desbordamiento en la distribución (.lit8) literal"
2429
2430#: config/tc-alpha.c:1835
729ae8d2 2431#, c-format
73a05be2
NC
2432msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
2433msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld"
729ae8d2 2434
73a05be2
NC
2435#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849
2436#, c-format
2437msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
2438msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
eebf07fb 2439
73a05be2
NC
2440#: config/tc-alpha.c:1847
2441#, c-format
2442msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
2443msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld"
eebf07fb 2444
73a05be2
NC
2445#: config/tc-alpha.c:1903
2446#, c-format
2447msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
2448msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
eebf07fb 2449
73a05be2
NC
2450#: config/tc-alpha.c:1906
2451#, c-format
2452msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
2453msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
7f396d02 2454
73a05be2
NC
2455#: config/tc-alpha.c:1923
2456#, c-format
2457msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
2458msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
7f396d02 2459
73a05be2
NC
2460#: config/tc-alpha.c:1925
2461#, c-format
2462msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
2463msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
eebf07fb 2464
73a05be2
NC
2465#: config/tc-alpha.c:1939
2466#, c-format
2467msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1a1de166 2468msgstr "duplica !tlsldm!%ld"
eebf07fb 2469
73a05be2
NC
2470#: config/tc-alpha.c:1941
2471#, c-format
2472msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
2473msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
fe41178f 2474
73a05be2
NC
2475#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854
2476#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675
2477#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383
2478msgid "operand"
2479msgstr "operando"
ca58b19f 2480
73a05be2
NC
2481#: config/tc-alpha.c:2135
2482msgid "invalid relocation for instruction"
2483msgstr "reubicación inválida para la instrucción"
eebf07fb 2484
73a05be2
NC
2485#: config/tc-alpha.c:2149
2486msgid "invalid relocation for field"
2487msgstr "reubicación inválida para el campo"
ca58b19f 2488
73a05be2
NC
2489#: config/tc-alpha.c:2981
2490msgid "can not resolve expression"
2491msgstr "no se puede resolver la expresión"
7f396d02 2492
73a05be2
NC
2493#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200
2494#: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394
2495#, c-format
2496msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
2497msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
7f396d02 2498
73a05be2
NC
2499#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435
2500#: config/tc-v850.c:306
2501msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
2502msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo"
7f396d02 2503
73a05be2 2504#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443
eebf07fb 2505#, c-format
73a05be2
NC
2506msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
2507msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld."
eebf07fb 2508
73a05be2
NC
2509#: config/tc-alpha.c:3724
2510msgid ".ent directive has no name"
2511msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
7f396d02 2512
73a05be2
NC
2513#: config/tc-alpha.c:3732
2514msgid "nested .ent directives"
2515msgstr "directivas .ent anidadas"
729ae8d2 2516
73a05be2
NC
2517#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008
2518msgid ".end directive has no name"
2519msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
7f396d02 2520
73a05be2
NC
2521#: config/tc-alpha.c:3784
2522msgid ".end directive without matching .ent"
2523msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente"
7f396d02 2524
73a05be2
NC
2525#: config/tc-alpha.c:3786
2526msgid ".end directive names different symbol than .ent"
2527msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
729ae8d2 2528
73a05be2
NC
2529#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145
2530msgid ".fmask outside of .ent"
2531msgstr ".fmask fuera de .ent"
7f396d02 2532
73a05be2
NC
2533#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209
2534msgid ".mask outside of .ent"
2535msgstr ".mask fuera de .ent"
7f396d02 2536
73a05be2
NC
2537#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152
2538msgid "bad .fmask directive"
2539msgstr "directiva .fmask equivocada"
7f396d02 2540
73a05be2
NC
2541#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216
2542msgid "bad .mask directive"
2543msgstr "directiva .mask equivocada"
eebf07fb 2544
73a05be2
NC
2545#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739
2546#: ecoff.c:3173
2547msgid ".frame outside of .ent"
2548msgstr ".frame fuera de .ent"
7f396d02 2549
73a05be2
NC
2550#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184
2551msgid "bad .frame directive"
2552msgstr "directiva .frame equivocada"
7f396d02 2553
73a05be2
NC
2554#: config/tc-alpha.c:3919
2555msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
2556msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente"
729ae8d2 2557
73a05be2 2558#: config/tc-alpha.c:3937
fe41178f 2559#, c-format
73a05be2
NC
2560msgid "Invalid argument %d to .prologue."
2561msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
fe41178f 2562
73a05be2
NC
2563#: config/tc-alpha.c:4026
2564msgid "ECOFF debugging is disabled."
2565msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
d11fd249 2566
73a05be2
NC
2567#: config/tc-alpha.c:4040
2568msgid ".ent directive without matching .end"
2569msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente"
eebf07fb 2570
73a05be2
NC
2571#: config/tc-alpha.c:4133
2572msgid ".usepv directive has no name"
2573msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre"
eebf07fb 2574
73a05be2
NC
2575#: config/tc-alpha.c:4146
2576msgid ".usepv directive has no type"
2577msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo"
ef412327 2578
73a05be2
NC
2579#: config/tc-alpha.c:4161
2580msgid "unknown argument for .usepv"
2581msgstr "argumento desconocido para .usepv"
fe41178f 2582
73a05be2 2583#: config/tc-alpha.c:4274
fe41178f 2584#, c-format
73a05be2
NC
2585msgid "unknown section attribute %s"
2586msgstr "atributo seccional %s desconocido"
fe41178f 2587
73a05be2
NC
2588#: config/tc-alpha.c:4369
2589msgid "previous .ent not closed by a .end"
1a1de166 2590msgstr "previo .ent no está cerrado por un .end"
729ae8d2 2591
73a05be2
NC
2592#: config/tc-alpha.c:4390
2593msgid ".ent directive has no symbol"
2594msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
729ae8d2 2595
73a05be2
NC
2596#: config/tc-alpha.c:4415
2597msgid ".handler directive has no name"
2598msgstr "la directiva .handler no tiene nombre"
2599
2600#: config/tc-alpha.c:4446
2601msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
2602msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame equivocado"
fe41178f 2603
73a05be2 2604#: config/tc-alpha.c:4456
6c37ac4d 2605#, c-format
73a05be2
NC
2606msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
2607msgstr "RA equivocado (%d) registrador para marco .frame"
6c37ac4d 2608
73a05be2
NC
2609#: config/tc-alpha.c:4461
2610msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
2611msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame equivocado"
fe41178f 2612
73a05be2
NC
2613#: config/tc-alpha.c:4497
2614msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
2615msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
fe41178f 2616
73a05be2
NC
2617#: config/tc-alpha.c:4504
2618msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
2619msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
fe41178f 2620
73a05be2
NC
2621#: config/tc-alpha.c:4515
2622msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
2623msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada equivocado"
fe41178f 2624
73a05be2
NC
2625#: config/tc-alpha.c:4526
2626msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
2627msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent"
ca58b19f 2628
73a05be2
NC
2629#: config/tc-alpha.c:4541
2630msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
2631msgstr "No hay una coma tras .pdesc <nombraasiento>"
fe41178f 2632
73a05be2
NC
2633#: config/tc-alpha.c:4561
2634msgid "unknown procedure kind"
2635msgstr "tipo de procedimiento desconocido"
ca58b19f 2636
73a05be2
NC
2637#: config/tc-alpha.c:4656
2638msgid ".name directive not in link (.link) section"
2639msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
ca58b19f 2640
73a05be2
NC
2641#: config/tc-alpha.c:4664
2642msgid ".name directive has no symbol"
2643msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
fe41178f 2644
73a05be2
NC
2645#: config/tc-alpha.c:4698
2646msgid "No symbol after .linkage"
2647msgstr "No hay un símbolo tras .linkage"
fe41178f 2648
73a05be2
NC
2649#: config/tc-alpha.c:4745
2650msgid "No symbol after .code_address"
2651msgstr "No hay un símbolo tras .code_address"
ca58b19f 2652
73a05be2
NC
2653#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604
2654msgid "Bad .mask directive"
2655msgstr "Directiva .mask equivocada"
729ae8d2 2656
73a05be2
NC
2657#: config/tc-alpha.c:4789
2658msgid "Bad .fmask directive"
2659msgstr "Directiva .fmask equivocada"
ca58b19f 2660
73a05be2
NC
2661#: config/tc-alpha.c:4946
2662#, c-format
2663msgid "Expected comma after name \"%s\""
1a1de166 2664msgstr "Se esperaba una coma tras nombre «%s»"
fe41178f 2665
73a05be2
NC
2666#: config/tc-alpha.c:4958
2667#, c-format
2668msgid "unhandled: .proc %s,%d"
2669msgstr "sin manipular: .proc %s,%d"
729ae8d2 2670
73a05be2
NC
2671#: config/tc-alpha.c:4991
2672#, c-format
2673msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1a1de166 2674msgstr "Intentó establecer .set al modo no reconocido «%s»"
729ae8d2 2675
73a05be2
NC
2676#: config/tc-alpha.c:5017
2677#, c-format
2678msgid "Bad base register, using $%d."
2679msgstr "Registro base equivocado, se usa $%d."
729ae8d2 2680
73a05be2
NC
2681#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
2682#, c-format
2683msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1a1de166 2684msgstr "Alineación demasiado grande: %d asumido"
729ae8d2 2685
73a05be2
NC
2686#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355
2687#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
2688msgid "Alignment negative: 0 assumed"
2689msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
fe41178f 2690
73a05be2
NC
2691#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630
2692#, c-format
2693msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1a1de166 2694msgstr "Desconoce identificador de CPU «%s»"
fe41178f 2695
73a05be2
NC
2696#: config/tc-alpha.c:5328
2697#, c-format
2698msgid "Chose GP value of %lx\n"
2699msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n"
fe41178f 2700
73a05be2
NC
2701#: config/tc-alpha.c:5342
2702msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
2703msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
729ae8d2 2704
73a05be2
NC
2705#: config/tc-alpha.c:5431
2706#, c-format
2707msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2708msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
fe41178f 2709
73a05be2
NC
2710#: config/tc-alpha.c:5467
2711#, c-format
2712msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2713msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro «%s»: %s"
fe41178f 2714
73a05be2
NC
2715#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473
2716#: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706
2717#: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625
2718#: config/tc-z80.c:1935
2719msgid "syntax error"
2720msgstr "error sintáctico"
fe41178f 2721
73a05be2
NC
2722#: config/tc-alpha.c:5681
2723msgid ""
2724"Alpha options:\n"
2725"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
2726"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
2727"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2728"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
2729"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2730"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
2731msgstr ""
2732"Opciones Alpha:\n"
2733"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n"
2734"-F\t\t\tausente el soporte de instrucciones de coma flotante\n"
2735"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2736"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n"
2737"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2738"\t\t\testas variantes incluyen códigos operacionales PALcode\n"
fe41178f 2739
73a05be2
NC
2740#: config/tc-alpha.c:5691
2741msgid ""
2742"VMS options:\n"
2743"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
2744"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
2745"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
2746msgstr ""
2747"Opciones VMS:\n"
2748"-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n"
1a1de166 2749"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado por dispersión\n"
73a05be2 2750"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n"
fe41178f 2751
73a05be2
NC
2752#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086
2753#, c-format
2754msgid "unhandled relocation type %s"
2755msgstr "tipo reubicado %s sin manipular"
fe41178f 2756
73a05be2
NC
2757#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094
2758msgid "non-absolute expression in constant field"
2759msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
fe41178f 2760
73a05be2
NC
2761#: config/tc-alpha.c:5969
2762#, c-format
2763msgid "type %d reloc done?\n"
2764msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
fe41178f 2765
73a05be2
NC
2766#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023
2767msgid "Used $at without \".set noat\""
2768msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\""
729ae8d2 2769
73a05be2
NC
2770#: config/tc-alpha.c:6192
2771#, c-format
2772msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2773msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
fe41178f 2774
73a05be2
NC
2775#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751
2776#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118
2777#, c-format
2778msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
2779msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto"
eebf07fb 2780
73a05be2
NC
2781#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223
2782#, c-format
2783msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
1a1de166 2784msgstr "error interno? no se puede generar «%s» reubicado"
eebf07fb 2785
73a05be2
NC
2786#: config/tc-alpha.c:6338
2787#, c-format
2788msgid "frame reg expected, using $%d."
2789msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d."
729ae8d2 2790
73a05be2
NC
2791#: config/tc-arc.c:771
2792#, fuzzy, c-format
2793#| msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2794msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s"
2795msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
2796
2797#: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574
2798#: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850
2799#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828
2800#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562
2801#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193
2802msgid "Virtual memory exhausted"
2803msgstr "Memoria agotada"
729ae8d2 2804
73a05be2
NC
2805#: config/tc-arc.c:829
2806#, c-format
2807msgid "invalid %s option for %s cpu"
2808msgstr "opción %s no válida para %s cpu"
729ae8d2 2809
73a05be2
NC
2810#: config/tc-arc.c:834
2811msgid "conflicting ISA extension attributes."
2812msgstr "extensión ISA en conflicto de atributos."
729ae8d2 2813
73a05be2
NC
2814#: config/tc-arc.c:853
2815msgid "Multiple .cpu directives found"
2816msgstr "Encontradas directivas .cpu múltiples"
eebf07fb 2817
73a05be2
NC
2818#: config/tc-arc.c:871
2819msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
2820msgstr ""
eebf07fb 2821
73a05be2
NC
2822#: config/tc-arc.c:888
2823#, c-format
2824msgid "unknown architecture: %s\n"
2825msgstr "arquitectura desconocida: %s\n"
7f396d02 2826
73a05be2
NC
2827#: config/tc-arc.c:1187
2828msgid "No valid label relocation operand"
2829msgstr "Operando etiquetado reubicado no válido"
7f396d02 2830
73a05be2
NC
2831#: config/tc-arc.c:1209
2832#, fuzzy, c-format
2833#| msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2834msgid "Unknown relocation operand: @%s"
2835msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
7f396d02 2836
73a05be2
NC
2837#: config/tc-arc.c:1222
2838#, fuzzy, c-format
2839msgid "Unable to parse TLS base: %s"
2840msgstr "Imposible interpretar el patrón %s"
eebf07fb 2841
73a05be2
NC
2842#: config/tc-arc.c:1246
2843#, c-format
2844msgid "@%s is not a complex relocation."
2845msgstr "@%s no es una reubicación compleja."
eebf07fb 2846
73a05be2
NC
2847#: config/tc-arc.c:1252
2848#, c-format
2849msgid "Bad expression: @%s + %s."
2850msgstr "Expresión equivocada: @%s + %s."
eebf07fb 2851
73a05be2
NC
2852#: config/tc-arc.c:1313
2853msgid "Brackets in operand field incorrect"
2854msgstr "Corchetes en campo operativo incorrecto"
eebf07fb 2855
73a05be2
NC
2856#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038
2857msgid "extra comma"
2858msgstr "coma extra"
d5698657 2859
73a05be2
NC
2860#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710
2861#: config/tc-xtensa.c:2042
2862msgid "missing argument"
2863msgstr "ausente el argumento"
d5698657 2864
73a05be2
NC
2865#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044
2866msgid "missing comma or colon"
2867msgstr "ausentea coma o punto y coma"
d5698657 2868
73a05be2 2869#: config/tc-arc.c:1388
73a05be2 2870msgid "extra dot"
1a1de166 2871msgstr "punto adicional"
d5698657 2872
73a05be2
NC
2873#: config/tc-arc.c:1390
2874#, fuzzy
2875#| msgid "unrecognized CPS flag"
2876msgid "unrecognized flag"
2877msgstr "no se reconoce la casilla CPS"
d5698657 2878
73a05be2
NC
2879#: config/tc-arc.c:1392
2880msgid "failed to parse flags"
2881msgstr "fallaba interpretar marcas"
eebf07fb 2882
73a05be2 2883#: config/tc-arc.c:1418
73a05be2 2884msgid "Unhandled reloc type"
1a1de166 2885msgstr "Tipo reubicado no manipulado"
eebf07fb 2886
73a05be2
NC
2887#: config/tc-arc.c:2427
2888#, c-format
2889msgid "%s for instruction '%s'"
2890msgstr "%s para instrucción «%s»"
eebf07fb 2891
73a05be2
NC
2892#: config/tc-arc.c:2429
2893#, fuzzy, c-format
2894#| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2895msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
2896msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»"
eebf07fb 2897
73a05be2
NC
2898#: config/tc-arc.c:2431
2899#, fuzzy, c-format
2900#| msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2901msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
2902msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s"
eebf07fb 2903
73a05be2
NC
2904#: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195
2905#, c-format
2906msgid "unknown opcode '%s'"
1a1de166 2907msgstr "desconoce código operacional «%s»"
eebf07fb 2908
73a05be2
NC
2909#: config/tc-arc.c:2493
2910#, c-format
2911msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s"
2912msgstr "Insertando «%s» dentro de tabla de registro fallada: %s"
eebf07fb 2913
73a05be2
NC
2914#: config/tc-arc.c:2529
2915#, c-format
2916msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s"
2917msgstr "Insertando «%s» dentro de distribución de tipo direccional fallada: %s"
7f396d02 2918
73a05be2
NC
2919#: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:81
2920#: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110
2921#: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248
2922#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833
2923#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197
2924#: config/tc-mips.c:3588 config/tc-mips.c:4097 config/tc-mn10300.c:935
2925#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79
2926#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
2927msgid "could not set architecture and machine"
2928msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
7f396d02 2929
73a05be2
NC
2930#: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837
2931#, fuzzy, c-format
2932#| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2933msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s"
2934msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
729ae8d2 2935
73a05be2
NC
2936#: config/tc-arc.c:2751
2937#, fuzzy, c-format
2938#| msgid "unhandled local relocation fix %s"
2939msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
2940msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular"
7f396d02 2941
73a05be2
NC
2942#: config/tc-arc.c:2816
2943msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
2944msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32bit"
7f396d02 2945
73a05be2
NC
2946#: config/tc-arc.c:2821
2947msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
2948msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16-bit"
7f396d02 2949
73a05be2
NC
2950#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345
2951#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024
2952#, c-format
2953msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
2954msgstr "no se puede resolver «%s» {sección %s} - «%s» {sección %s}"
2955
2956#: config/tc-arc.c:2957
2957#, c-format
2958msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
2959msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d"
2960
2961#. FIXME! Check for the conditionality of
2962#. the insn.
2963#. FIXME! Check for the conditionality of
2964#. the insn.
2965#: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980
2966msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
1a1de166 2967msgstr "TLS_*_S9 como reubicaciones no son aún admitidas"
73a05be2
NC
2968
2969#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
2970#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
2971#: config/tc-arc.c:3038
73a05be2 2972msgid "Unsupported operation on reloc"
1a1de166 2973msgstr "Operación no soportado en reubicación"
73a05be2
NC
2974
2975#: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130
2976#, fuzzy
2977#| msgid "unknown suffix class"
2978msgid "unknown fixup size"
2979msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
7f396d02 2980
73a05be2
NC
2981#: config/tc-arc.c:3264
2982msgid "no relaxation found for this instruction."
1a1de166 2983msgstr "ninguna relajación encontrada para esta instrucción."
1de34e0a 2984
73a05be2
NC
2985#: config/tc-arc.c:3514
2986#, c-format
2987msgid "ARC-specific assembler options:\n"
2988msgstr ""
2989"Opciones ensambladoras específicas ARC:\n"
2990"\n"
7f396d02 2991
73a05be2
NC
2992#: config/tc-arc.c:3540
2993#, c-format
2994msgid " -mrelax enable relaxation\n"
2995msgstr " -mrelax activa relajación\n"
729ae8d2 2996
73a05be2
NC
2997#: config/tc-arc.c:3543
2998#, c-format
2999msgid ""
3000"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
3001"for compatibility only:\n"
3002msgstr ""
1de34e0a 3003
73a05be2 3004#: config/tc-arc.c:3546
d11fd249 3005#, c-format
73a05be2
NC
3006msgid ""
3007" -mEA\n"
3008" -mbarrel-shifter\n"
3009" -mbarrel_shifter\n"
3010" -mcrc\n"
3011" -mdsp-packa\n"
3012" -mdsp_packa\n"
3013" -mdvbf\n"
3014" -mld-extension-reg-mask\n"
3015" -mlock\n"
3016" -mmac-24\n"
3017" -mmac-d16\n"
3018" -mmac_24\n"
3019" -mmac_d16\n"
3020" -mmin-max\n"
3021" -mmin_max\n"
3022" -mmul64\n"
3023" -mno-mpy\n"
3024" -mnorm\n"
3025" -mrtsc\n"
3026" -msimd\n"
3027" -mswap\n"
3028" -mswape\n"
3029" -mtelephony\n"
3030" -muser-mode-only\n"
3031" -mxy\n"
3032msgstr ""
d11fd249 3033
73a05be2
NC
3034#: config/tc-arc.c:3636
3035#, c-format
3036msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
3037msgstr "Incapaz encontrar %s reubicacion para instrucción %s"
729ae8d2 3038
73a05be2
NC
3039#: config/tc-arc.c:3931
3040#, c-format
3041msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
3042msgstr "Incapaz de utilizar @plt para reubicación para insn %s"
ca58b19f 3043
73a05be2
NC
3044#: config/tc-arc.c:3950
3045#, c-format
3046msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
3047msgstr "Incapaz de emplear reubicación @pcl para insn %s"
7f396d02 3048
73a05be2
NC
3049#: config/tc-arc.c:4006
3050#, fuzzy, c-format
3051#| msgid "invalid relocation for field"
3052msgid "invalid relocation %s for field"
3053msgstr "reubicación inválida para el campo"
729ae8d2 3054
73a05be2
NC
3055#: config/tc-arc.c:4117
3056#, c-format
3057msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
3058msgstr "Instrucción %s tiene una instrucción omitida/rama %s dentro de su ranura de retardo."
6c37ac4d 3059
73a05be2
NC
3060#: config/tc-arc.c:4122
3061#, c-format
3062msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
3063msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en ranura de retardo."
eebf07fb 3064
73a05be2
NC
3065#: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069
3066#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600
3067#, c-format
3068msgid "unsupported BFD relocation size %u"
3069msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u"
eebf07fb 3070
73a05be2
NC
3071#: config/tc-arc.c:4252
3072#, c-format
3073msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
3074msgstr ""
1de34e0a 3075
73a05be2
NC
3076#: config/tc-arc.c:4259
3077#, c-format
3078msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
3079msgstr ""
eebf07fb 3080
73a05be2
NC
3081#: config/tc-arc.c:4264
3082#, c-format
3083msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
3084msgstr ""
eebf07fb 3085
73a05be2
NC
3086#: config/tc-arc.c:4270
3087#, c-format
3088msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
3089msgstr ""
eebf07fb 3090
73a05be2
NC
3091#: config/tc-arc.c:4375
3092msgid "expected comma after instruction name"
3093msgstr "esperaba coma después del nombre de instrucción"
eebf07fb 3094
73a05be2
NC
3095#: config/tc-arc.c:4387
3096msgid "expected comma after major opcode"
3097msgstr "esperaba coma tras operación de código mayor"
eebf07fb 3098
73a05be2
NC
3099#: config/tc-arc.c:4573
3100#, fuzzy, c-format
3101msgid "Pseudocode already used %s"
1a1de166 3102msgstr "Nombre ya utilizado"
eebf07fb 3103
73a05be2
NC
3104#: config/tc-arc.c:4581
3105#, c-format
3106msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
3107msgstr ""
eebf07fb 3108
73a05be2
NC
3109#: config/tc-arc.c:4585
3110#, fuzzy
3111#| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
3112msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
1a1de166 3113msgstr "el valor no está en el limite [0, 0xffffffff]"
1de34e0a 3114
73a05be2
NC
3115#: config/tc-arc.c:4591
3116msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
3117msgstr ""
d11fd249 3118
73a05be2
NC
3119#: config/tc-arc.c:4597
3120msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
3121msgstr ""
eebf07fb 3122
73a05be2
NC
3123#: config/tc-arc.c:4609
3124msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
3125msgstr ""
eebf07fb 3126
73a05be2
NC
3127#: config/tc-arc.c:4645
3128msgid "expected comma after name"
3129msgstr "esperaba una coma tras el nombre"
eebf07fb 3130
73a05be2
NC
3131#: config/tc-arc.c:4656
3132#, c-format
3133msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
3134msgstr ""
eebf07fb 3135
73a05be2
NC
3136#: config/tc-arc.c:4671
3137#, fuzzy
3138#| msgid "expected comma after register-number"
3139msgid "expected comma after register number"
3140msgstr "esperaba coma tras modo registro"
eebf07fb 3141
73a05be2
NC
3142#: config/tc-arc.c:4692
3143msgid "invalid mode"
3144msgstr "modo inválido"
eebf07fb 3145
73a05be2
NC
3146#: config/tc-arc.c:4710
3147msgid "expected comma after register mode"
3148msgstr "esperaba coma tras modo registro"
eebf07fb 3149
73a05be2
NC
3150#: config/tc-arc.c:4725
3151msgid "shortcut designator invalid"
3152msgstr "designador de atajo inválido"
729ae8d2 3153
73a05be2
NC
3154#: config/tc-arc.c:4824
3155#, fuzzy, c-format
3156#| msgid "core register value (%d) too large"
3157msgid "core register %s value (%d) too large"
3158msgstr "el valor de registro core (%d) es demasiado grande"
fe41178f 3159
73a05be2
NC
3160#: config/tc-arc.c:4843
3161#, fuzzy, c-format
3162#| msgid "condition code value (%d) too large"
3163msgid "condition code %s value (%d) too large"
3164msgstr "el valor del código de condición (%d) es demasiado grande"
729ae8d2 3165
73a05be2
NC
3166#: config/tc-arc.c:4862
3167msgid "Unknown extension"
3168msgstr "Extensión desconocida"
729ae8d2 3169
73a05be2
NC
3170#: config/tc-arc.c:4967
3171msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
3172msgstr ""
729ae8d2 3173
73a05be2
NC
3174#: config/tc-arm.c:619
3175msgid "ARM register expected"
1a1de166 3176msgstr "ARM como registro esperado"
729ae8d2 3177
73a05be2
NC
3178#: config/tc-arm.c:620
3179msgid "bad or missing co-processor number"
3180msgstr "número de co-procesador equivocado o ausentente"
729ae8d2 3181
73a05be2
NC
3182#: config/tc-arm.c:621
3183msgid "co-processor register expected"
3184msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
729ae8d2 3185
73a05be2
NC
3186#: config/tc-arm.c:622
3187msgid "FPA register expected"
1a1de166 3188msgstr "FPA como registros esperado"
a6dc81d2 3189
73a05be2
NC
3190#: config/tc-arm.c:623
3191msgid "VFP single precision register expected"
3192msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
a6dc81d2 3193
73a05be2
NC
3194#: config/tc-arm.c:624
3195msgid "VFP/Neon double precision register expected"
3196msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon"
729ae8d2 3197
73a05be2
NC
3198#: config/tc-arm.c:625
3199msgid "Neon quad precision register expected"
3200msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon"
729ae8d2 3201
73a05be2
NC
3202#: config/tc-arm.c:626
3203msgid "VFP single or double precision register expected"
3204msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP"
7f396d02 3205
73a05be2
NC
3206#: config/tc-arm.c:627
3207msgid "Neon double or quad precision register expected"
3208msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon"
7f396d02 3209
73a05be2
NC
3210#: config/tc-arm.c:628
3211#, fuzzy
3212#| msgid "VFP single or double precision register expected"
3213msgid "Neon single or double precision register expected"
3214msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
7f396d02 3215
73a05be2
NC
3216#: config/tc-arm.c:629
3217msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
3218msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
1de34e0a 3219
73a05be2
NC
3220#: config/tc-arm.c:631
3221msgid "VFP system register expected"
1a1de166 3222msgstr "VFP como registro esperado"
1de34e0a 3223
73a05be2
NC
3224#: config/tc-arm.c:632
3225msgid "Maverick MVF register expected"
1a1de166 3226msgstr "Maverick MVF como registro esperado"
729ae8d2 3227
73a05be2
NC
3228#: config/tc-arm.c:633
3229msgid "Maverick MVD register expected"
1a1de166 3230msgstr "Maverick MVD como registro esperado"
6c37ac4d 3231
73a05be2
NC
3232#: config/tc-arm.c:634
3233msgid "Maverick MVFX register expected"
1a1de166 3234msgstr "Maverick MVFX como registro esperado"
d11fd249 3235
73a05be2
NC
3236#: config/tc-arm.c:635
3237msgid "Maverick MVDX register expected"
1a1de166 3238msgstr "Maverick MVDX como registro esperado"
729ae8d2 3239
73a05be2
NC
3240#: config/tc-arm.c:636
3241msgid "Maverick MVAX register expected"
1a1de166 3242msgstr "Maverick MVAX como registro esperado"
fe41178f 3243
73a05be2
NC
3244#: config/tc-arm.c:637
3245msgid "Maverick DSPSC register expected"
1a1de166 3246msgstr "Maverick DSPSC como registro esperado"
ef412327 3247
73a05be2
NC
3248#: config/tc-arm.c:638
3249msgid "iWMMXt data register expected"
3250msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt"
fe41178f 3251
73a05be2
NC
3252#: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061
3253msgid "iWMMXt control register expected"
3254msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt"
ef412327 3255
73a05be2
NC
3256#: config/tc-arm.c:640
3257msgid "iWMMXt scalar register expected"
3258msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
fe41178f 3259
73a05be2
NC
3260#: config/tc-arm.c:641
3261msgid "XScale accumulator register expected"
1a1de166 3262msgstr "XScale como registro acumulado esperado"
a6dc81d2 3263
73a05be2
NC
3264#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
3265#: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259
3266msgid "bad arguments to instruction"
3267msgstr "argumentos equivocados para la instrucción"
7f396d02 3268
73a05be2
NC
3269#: config/tc-arm.c:804
3270msgid "r13 not allowed here"
3271msgstr "no se permite r13 aquí"
fe41178f 3272
73a05be2
NC
3273#: config/tc-arm.c:805
3274msgid "r15 not allowed here"
3275msgstr "no se permite r15 aquí"
fe41178f 3276
73a05be2
NC
3277#: config/tc-arm.c:806
3278msgid "instruction cannot be conditional"
3279msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
fe41178f 3280
73a05be2
NC
3281#: config/tc-arm.c:807
3282msgid "registers may not be the same"
3283msgstr "los registros quizá no son el mismo"
a6dc81d2 3284
73a05be2
NC
3285#: config/tc-arm.c:808
3286msgid "lo register required"
3287msgstr "se requiere el registro lo"
fe41178f 3288
73a05be2
NC
3289#: config/tc-arm.c:809
3290msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
3291msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16"
ef412327 3292
73a05be2
NC
3293#: config/tc-arm.c:810
3294msgid "instruction does not accept this addressing mode"
3295msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
7f396d02 3296
73a05be2
NC
3297#: config/tc-arm.c:811
3298msgid "branch must be last instruction in IT block"
3299msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT"
fe41178f 3300
73a05be2
NC
3301#: config/tc-arm.c:812
3302msgid "instruction not allowed in IT block"
3303msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT"
fe41178f 3304
73a05be2
NC
3305#: config/tc-arm.c:813
3306msgid "selected FPU does not support instruction"
3307msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción"
fe41178f 3308
73a05be2
NC
3309#: config/tc-arm.c:814
3310msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
1a1de166 3311msgstr "instrucción condicional pulgar debería estar en el bloque IT"
fe41178f 3312
73a05be2
NC
3313#: config/tc-arm.c:815
3314msgid "incorrect condition in IT block"
3315msgstr "condición incorrecta en el bloque IT"
fe41178f 3316
73a05be2
NC
3317#: config/tc-arm.c:816
3318msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
1a1de166 3319msgstr "IT cayendo dentro de límite de un bloque IT anterior"
fe41178f 3320
73a05be2
NC
3321#: config/tc-arm.c:817
3322msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
3323msgstr "ausente .fnstart antes de directiva unwinding"
fe41178f 3324
73a05be2
NC
3325#: config/tc-arm.c:819
3326msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
3327msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
6c37ac4d 3328
73a05be2
NC
3329#: config/tc-arm.c:821
3330msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
1a1de166 3331msgstr "no se puede usar retroescritura con el direccionamiento relativo al PC"
6c37ac4d 3332
73a05be2
NC
3333#: config/tc-arm.c:823
3334#, fuzzy
3335#| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
3336msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
1a1de166 3337msgstr "el procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
fe41178f 3338
73a05be2
NC
3339#: config/tc-arm.c:824
3340msgid "using "
3341msgstr "empleando "
fe41178f 3342
73a05be2
NC
3343#: config/tc-arm.c:825
3344#, fuzzy
3345#| msgid "branch prediction invalid on this opcode"
3346msgid "relocation valid in thumb1 code only"
3347msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional"
fe41178f 3348
73a05be2
NC
3349#: config/tc-arm.c:1032
3350msgid "immediate expression requires a # prefix"
1a1de166 3351msgstr "expresión inmediata requiere un # prefijado"
7f396d02 3352
73a05be2
NC
3353#: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816
3354msgid "missing expression"
3355msgstr "ausentea expresión"
ef412327 3356
73a05be2
NC
3357#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298
3358#: config/tc-score.c:1210
3359msgid "invalid constant"
3360msgstr "constante inválida"
a6dc81d2 3361
73a05be2
NC
3362#: config/tc-arm.c:1223
3363msgid "expected #constant"
3364msgstr "se esperaba #constant"
a6dc81d2 3365
73a05be2
NC
3366#: config/tc-arm.c:1387
3367#, c-format
3368msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
3369msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo"
ef412327 3370
73a05be2
NC
3371#: config/tc-arm.c:1404
3372#, c-format
3373msgid "bad size %d in type specifier"
3374msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de tipo"
ef412327 3375
73a05be2
NC
3376#: config/tc-arm.c:1454
3377msgid "only one type should be specified for operand"
3378msgstr "sólo se debe especificar un tipo para operando"
fe41178f 3379
73a05be2
NC
3380#: config/tc-arm.c:1460
3381msgid "vector type expected"
3382msgstr "se esperaba un tipo vector"
729ae8d2 3383
73a05be2
NC
3384#: config/tc-arm.c:1534
3385msgid "can't redefine type for operand"
3386msgstr "no se puede redefinir el tipo para operando"
ef412327 3387
73a05be2
NC
3388#: config/tc-arm.c:1547
3389msgid "only D registers may be indexed"
3390msgstr "sólo se pueden indizar los registros D"
fe41178f 3391
73a05be2
NC
3392#: config/tc-arm.c:1553
3393msgid "can't change index for operand"
3394msgstr "no se puede cambiar el índice para operando"
fe41178f 3395
73a05be2
NC
3396#: config/tc-arm.c:1616
3397msgid "register operand expected, but got scalar"
3398msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar"
1de34e0a 3399
73a05be2
NC
3400#: config/tc-arm.c:1653
3401msgid "scalar must have an index"
3402msgstr "el escalar debe tener un índice"
fe41178f 3403
73a05be2
NC
3404#: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643
3405#: config/tc-arm.c:17097
3406msgid "scalar index out of range"
1a1de166 3407msgstr "índice escalar fuera de limite"
7f396d02 3408
73a05be2
NC
3409#: config/tc-arm.c:1708
3410msgid "bad range in register list"
1a1de166 3411msgstr "limite equivocado en la lista de registros"
7f396d02 3412
73a05be2 3413#: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766
1de34e0a 3414#, c-format
73a05be2
NC
3415msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
3416msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
1de34e0a 3417
73a05be2
NC
3418#: config/tc-arm.c:1728
3419msgid "Warning: register range not in ascending order"
1a1de166 3420msgstr "Aviso: el limite de registros no está en orden ascendente"
7f396d02 3421
73a05be2
NC
3422#: config/tc-arm.c:1739
3423msgid "missing `}'"
3424msgstr "ausente `}'"
fe41178f 3425
73a05be2
NC
3426#: config/tc-arm.c:1755
3427msgid "invalid register mask"
3428msgstr "máscara de registro inválida"
fe41178f 3429
73a05be2
NC
3430#: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934
3431msgid "register out of range in list"
1a1de166 3432msgstr "registro fuera de limite en la lista"
fe41178f 3433
73a05be2
NC
3434#: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331
3435msgid "register list not in ascending order"
3436msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
d5698657 3437
73a05be2
NC
3438#: config/tc-arm.c:1943
3439msgid "register range not in ascending order"
1a1de166 3440msgstr "el limite de registros no está en orden ascendente"
fe41178f 3441
73a05be2
NC
3442#: config/tc-arm.c:1976
3443msgid "non-contiguous register range"
1a1de166 3444msgstr "el limite de registros no es contiguo"
fe41178f 3445
73a05be2
NC
3446#: config/tc-arm.c:2035
3447msgid "register stride must be 1 or 2"
3448msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2"
fe41178f 3449
73a05be2
NC
3450#: config/tc-arm.c:2036
3451msgid "mismatched element/structure types in list"
3452msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista"
fe41178f 3453
73a05be2
NC
3454#: config/tc-arm.c:2104
3455msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
3456msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad"
1de34e0a 3457
73a05be2
NC
3458#: config/tc-arm.c:2159
3459msgid "error parsing element/structure list"
3460msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura"
ca58b19f 3461
73a05be2
NC
3462#: config/tc-arm.c:2165
3463msgid "expected }"
3464msgstr "se esperaba }"
fe41178f 3465
73a05be2
NC
3466#: config/tc-arm.c:2256
3467msgid "attempt to redefine typed alias"
3468msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
7f396d02 3469
73a05be2
NC
3470#: config/tc-arm.c:2391
3471msgid "bad type for register"
3472msgstr "tipo equivocado para el registro"
fe41178f 3473
73a05be2
NC
3474#: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804
3475msgid "expression must be constant"
3476msgstr "la expresión debe ser constante"
ca58b19f 3477
73a05be2
NC
3478#: config/tc-arm.c:2419
3479msgid "can't redefine the type of a register alias"
3480msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro"
fe41178f 3481
73a05be2
NC
3482#: config/tc-arm.c:2426
3483msgid "you must specify a single type only"
3484msgstr "sólo debe especificar un tipo único"
fe41178f 3485
73a05be2
NC
3486#: config/tc-arm.c:2439
3487msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
3488msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar"
729ae8d2 3489
73a05be2
NC
3490#: config/tc-arm.c:2447
3491msgid "scalar index must be constant"
3492msgstr "el índice escalar debe ser constante"
7f396d02 3493
73a05be2
NC
3494#: config/tc-arm.c:2456
3495msgid "expecting ]"
3496msgstr "se esperaba ]"
fe41178f 3497
73a05be2
NC
3498#: config/tc-arm.c:2508
3499msgid "invalid syntax for .dn directive"
3500msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn"
1de34e0a 3501
73a05be2
NC
3502#: config/tc-arm.c:2514
3503msgid "invalid syntax for .qn directive"
3504msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn"
fe41178f 3505
73a05be2
NC
3506#: config/tc-arm.c:2549
3507#, c-format
3508msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
3509msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: «%s»"
1de34e0a 3510
73a05be2
NC
3511#: config/tc-arm.c:2814
3512#, c-format
3513msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
3514msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n"
7f396d02 3515
73a05be2
NC
3516#: config/tc-arm.c:2831
3517msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
3518msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB"
fe41178f 3519
73a05be2
NC
3520#: config/tc-arm.c:2844
3521msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
3522msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM"
1de34e0a 3523
73a05be2
NC
3524#: config/tc-arm.c:2856
3525#, c-format
3526msgid "invalid instruction size selected (%d)"
3527msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
7f396d02 3528
73a05be2
NC
3529#: config/tc-arm.c:2888
3530#, c-format
3531msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
3532msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
7f396d02 3533
73a05be2
NC
3534#: config/tc-arm.c:2943
3535#, c-format
3536msgid "expected comma after name \"%s\""
1a1de166 3537msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s»"
7f396d02 3538
73a05be2
NC
3539#: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584
3540#, c-format
3541msgid "symbol `%s' already defined"
3542msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
7f396d02 3543
73a05be2
NC
3544#: config/tc-arm.c:3026
3545#, c-format
3546msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
3547msgstr "no reconocido el modo de sintaxis «%s»"
7f396d02 3548
73a05be2
NC
3549#: config/tc-arm.c:3069
3550msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
3551msgstr ""
7f396d02 3552
73a05be2
NC
3553#: config/tc-arm.c:3110
3554msgid ".asmfunc repeated."
3555msgstr ".asmfunc repetido."
7f396d02 3556
73a05be2
NC
3557#: config/tc-arm.c:3114
3558msgid ".asmfunc without function."
3559msgstr "símbolo .asmfunc función."
1de34e0a 3560
73a05be2
NC
3561#: config/tc-arm.c:3120
3562msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3563msgstr ""
7f396d02 3564
73a05be2
NC
3565#: config/tc-arm.c:3131
3566msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
3567msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc."
7f396d02 3568
73a05be2
NC
3569#: config/tc-arm.c:3135
3570msgid ".endasmfunc without function."
3571msgstr ".endasmfunc sin función."
7f396d02 3572
73a05be2
NC
3573#: config/tc-arm.c:3146
3574msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3575msgstr ""
7f396d02 3576
73a05be2
NC
3577#: config/tc-arm.c:3155
3578msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
3579msgstr ""
7f396d02 3580
73a05be2
NC
3581#: config/tc-arm.c:3313
3582msgid "invalid type for literal pool"
3583msgstr "tipo inválido para de conjunto de literales"
7f396d02 3584
73a05be2
NC
3585#: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354
3586#, c-format
3587msgid "Invalid label '%s'"
1a1de166 3588msgstr "Etiqueta inválida «%s»"
7f396d02 3589
73a05be2
NC
3590#: config/tc-arm.c:3569
3591msgid "(plt) is only valid on branch targets"
3592msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas"
7f396d02 3593
73a05be2
NC
3594#: config/tc-arm.c:3575 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865
3595#: config/tc-xtensa.c:1664
3596#, fuzzy, c-format
3597#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
3598msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
3599msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
3600msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
3601msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
7f396d02 3602
73a05be2
NC
3603#: config/tc-arm.c:3657
3604msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
3605msgstr "operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w"
7f396d02 3606
73a05be2
NC
3607#: config/tc-arm.c:3677
3608msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
3609msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w"
7f396d02 3610
73a05be2
NC
3611#: config/tc-arm.c:3707
3612msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
3613msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM"
7f396d02 3614
73a05be2
NC
3615#: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990
3616msgid "expected 0 or 1"
3617msgstr "se esperaba 0 ó 1"
7f396d02 3618
73a05be2
NC
3619#: config/tc-arm.c:3753
3620msgid "missing comma"
3621msgstr "ausentea coma"
1de34e0a 3622
73a05be2
NC
3623#: config/tc-arm.c:3786
3624msgid "duplicate .fnstart directive"
3625msgstr "directiva .fnstart duplicada"
1de34e0a 3626
73a05be2
NC
3627#: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412
3628msgid "duplicate .handlerdata directive"
3629msgstr "directiva .handlerdata duplicada"
7f396d02 3630
73a05be2
NC
3631#: config/tc-arm.c:3836
3632msgid ".fnend directive without .fnstart"
3633msgstr "directiva .fnend sin .fnstart"
fe41178f 3634
73a05be2
NC
3635#: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393
3636msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
3637msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind"
7f396d02 3638
73a05be2
NC
3639#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454
3640msgid "duplicate .personalityindex directive"
3641msgstr "directiva .personalityindex duplicada"
7f396d02 3642
73a05be2
NC
3643#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461
3644msgid "bad personality routine number"
3645msgstr "número de rutina personality equivocado"
7f396d02 3646
73a05be2
NC
3647#: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478
3648msgid "duplicate .personality directive"
3649msgstr "directiva .personality duplicada"
7f396d02 3650
73a05be2
NC
3651#: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149
3652msgid "expected register list"
3653msgstr "se esperaba una lista de registros"
7f396d02 3654
73a05be2
NC
3655#: config/tc-arm.c:4055
3656msgid "expected , <constant>"
3657msgstr "se esperaba , <constante>"
7f396d02 3658
73a05be2
NC
3659#: config/tc-arm.c:4064
3660msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
1a1de166 3661msgstr "el número de registros debe estar en el limite [1:4]"
ef412327 3662
73a05be2
NC
3663#: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345
3664msgid "bad register range"
1a1de166 3665msgstr "limite de registro equivocado"
ca58b19f 3666
73a05be2
NC
3667#: config/tc-arm.c:4411
3668msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
3669msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros"
7f396d02 3670
73a05be2
NC
3671#: config/tc-arm.c:4439
3672msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
3673msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
ef412327 3674
73a05be2
NC
3675#: config/tc-arm.c:4478
3676msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
1a1de166 3677msgstr "SP y PC no se permiten .unwind_movsp como directiva"
eebf07fb 3678
73a05be2
NC
3679#: config/tc-arm.c:4483
3680msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
3681msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada"
1de34e0a 3682
73a05be2
NC
3683#: config/tc-arm.c:4510
3684msgid "stack increment must be multiple of 4"
3685msgstr "operando de pila debe ser un múltiplo de 4"
ef412327 3686
73a05be2
NC
3687#: config/tc-arm.c:4542
3688msgid "expected <reg>, <reg>"
3689msgstr "se esperaba <reg>, <reg>"
1de34e0a 3690
73a05be2
NC
3691#: config/tc-arm.c:4560
3692msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
3693msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
fe41178f 3694
73a05be2
NC
3695#: config/tc-arm.c:4599
3696msgid "expected <offset>, <opcode>"
3697msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
7f396d02 3698
73a05be2
NC
3699#: config/tc-arm.c:4611
3700msgid "unwind opcode too long"
3701msgstr "código operacional de desenredo demasiado largo"
ca58b19f 3702
73a05be2
NC
3703#: config/tc-arm.c:4616
3704msgid "invalid unwind opcode"
3705msgstr "código operacional de desenredo inválido"
d11fd249 3706
73a05be2
NC
3707#: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659
3708#: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801
3709#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242
3710#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
3711msgid "immediate value out of range"
1a1de166 3712msgstr "valor inmediato fuera de limite"
ca58b19f 3713
73a05be2
NC
3714#: config/tc-arm.c:4974
3715msgid "invalid FPA immediate expression"
3716msgstr "expresión inmediata FPA inválida"
ff3063f5 3717
73a05be2
NC
3718#: config/tc-arm.c:5160
3719msgid "'LSL' or 'ASR' required"
1a1de166 3720msgstr "'LSL' o 'ASR' requerido"
ff3063f5 3721
73a05be2
NC
3722#: config/tc-arm.c:5168
3723msgid "'LSL' required"
1a1de166 3724msgstr "'LSL' requerido"
729ae8d2 3725
73a05be2
NC
3726#: config/tc-arm.c:5176
3727msgid "'ASR' required"
1a1de166 3728msgstr "'ASR' requerido"
ef412327 3729
73a05be2
NC
3730#: config/tc-arm.c:5255
3731msgid "invalid rotation"
3732msgstr "rotación inválida"
d11fd249 3733
73a05be2
NC
3734#: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604
3735msgid "unknown group relocation"
3736msgstr "desconoce reubicación de grupo"
ca58b19f 3737
73a05be2
NC
3738#: config/tc-arm.c:5471
3739msgid "alignment must be constant"
3740msgstr "el alineamiento debe ser constante"
729ae8d2 3741
73a05be2
NC
3742#: config/tc-arm.c:5635
3743msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
3744msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
1de34e0a 3745
73a05be2
NC
3746#: config/tc-arm.c:5691
3747msgid "'}' expected at end of 'option' field"
1a1de166 3748msgstr "'}' esperado al final 'option' del campo"
fe41178f 3749
73a05be2
NC
3750#: config/tc-arm.c:5696
3751msgid "cannot combine index with option"
3752msgstr "no se puede combinar index con option"
fe41178f 3753
73a05be2
NC
3754#: config/tc-arm.c:5953
3755msgid "unexpected bit specified after APSR"
3756msgstr "se especificó un bit inesperado tras APSR"
eebf07fb 3757
73a05be2
NC
3758#: config/tc-arm.c:5965
3759msgid "selected processor does not support DSP extension"
3760msgstr "procesador seleccionado no admite la extensión DSP"
fe41178f 3761
73a05be2
NC
3762#: config/tc-arm.c:5977
3763msgid "bad bitmask specified after APSR"
3764msgstr "se especificó una máscara de bit equivocada tras APSR"
fe41178f 3765
73a05be2
NC
3766#: config/tc-arm.c:6001
3767msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
3768msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto"
eebf07fb 3769
73a05be2
NC
3770#: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398
3771#: config/tc-arm.c:12402
3772msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
3773msgstr "procesador seleccionado no admite registro de propósito especial solicitado"
fe41178f 3774
73a05be2
NC
3775#: config/tc-arm.c:6018
3776msgid "flag for {c}psr instruction expected"
3777msgstr "se esperaba una casilla para la instrucción {c}psr"
729ae8d2 3778
73a05be2
NC
3779#: config/tc-arm.c:6043
3780msgid "unrecognized CPS flag"
3781msgstr "no se reconoce la casilla CPS"
1de34e0a 3782
73a05be2
NC
3783#: config/tc-arm.c:6050
3784msgid "missing CPS flags"
3785msgstr "ausenten las casillas CPS"
fe41178f 3786
73a05be2
NC
3787#: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079
3788msgid "valid endian specifiers are be or le"
3789msgstr "los especificadores endian válidos son be o le"
fe41178f 3790
73a05be2
NC
3791#: config/tc-arm.c:6101
3792msgid "missing rotation field after comma"
3793msgstr "ausente el campo rotation tras la coma"
ca58b19f 3794
73a05be2
NC
3795#: config/tc-arm.c:6116
3796msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
3797msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24"
fe41178f 3798
73a05be2
NC
3799#: config/tc-arm.c:6145
3800msgid "condition required"
3801msgstr "se requiere una condición"
eebf07fb 3802
73a05be2
NC
3803#: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943
3804msgid "'[' expected"
1a1de166 3805msgstr "'[' esperado"
ca58b19f 3806
73a05be2
NC
3807#: config/tc-arm.c:6226
3808msgid "',' expected"
1a1de166 3809msgstr "',' esperada"
3e01a7fd 3810
73a05be2
NC
3811#: config/tc-arm.c:6243
3812msgid "invalid shift"
3813msgstr "desplazamiento inválido"
729ae8d2 3814
73a05be2
NC
3815#: config/tc-arm.c:6316
3816msgid "can't use Neon quad register here"
3817msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí"
6c37ac4d 3818
73a05be2
NC
3819#: config/tc-arm.c:6383
3820msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
3821msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>"
fe41178f 3822
73a05be2
NC
3823#: config/tc-arm.c:6463
3824msgid "parse error"
3825msgstr "error de decodificación"
fe41178f 3826
73a05be2
NC
3827#. ISB can only take SY as an option.
3828#: config/tc-arm.c:6732
3829msgid "invalid barrier type"
3830msgstr "tipo de barrera equivocado"
eebf07fb 3831
73a05be2
NC
3832#: config/tc-arm.c:6829
3833#, fuzzy
3834#| msgid "zero used as immediate value"
3835msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
3836msgstr "se utiliza cero como valor inmediato"
fe41178f 3837
73a05be2
NC
3838#: config/tc-arm.c:6899
3839msgid "immediate value is out of range"
1a1de166 3840msgstr "el valor inmediato está fuera de limite"
fe41178f 3841
73a05be2
NC
3842#: config/tc-arm.c:7046
3843msgid "iWMMXt data or control register expected"
3844msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt"
fe41178f 3845
73a05be2
NC
3846#: config/tc-arm.c:7086
3847msgid "Banked registers are not available with this architecture."
3848msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura."
7f396d02 3849
73a05be2
NC
3850#: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264
3851msgid "garbage following instruction"
3852msgstr "basura a continuación de la instrucción"
7f396d02 3853
73a05be2
NC
3854#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
3855#. deprecated.
3856#: config/tc-arm.c:7364
3857msgid "use of r13 is deprecated"
3858msgstr "el uso de r13 es obsoleto"
fe41178f 3859
73a05be2
NC
3860#: config/tc-arm.c:7382
3861msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
3862msgstr ""
7f396d02 3863
73a05be2
NC
3864#: config/tc-arm.c:7457
3865msgid "D register out of range for selected VFP version"
1a1de166 3866msgstr "D como registro fuera de limite para versión VFP seleccionada"
7f396d02 3867
73a05be2
NC
3868#: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378
3869msgid "Instruction does not support =N addresses"
3870msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
7f396d02 3871
73a05be2
NC
3872#: config/tc-arm.c:7562
3873msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
1a1de166 3874msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
fe41178f 3875
73a05be2
NC
3876#. unindexed - only for coprocessor
3877#: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441
3878msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
1a1de166 3879msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
73a05be2
NC
3880
3881#: config/tc-arm.c:7586
3882msgid "destination register same as write-back base"
1a1de166 3883msgstr "registro destino es el mismo que la base de retroescritura"
73a05be2
NC
3884
3885#: config/tc-arm.c:7587
3886msgid "source register same as write-back base"
1a1de166 3887msgstr "registro origen es el mismo que la base de retroescritura"
73a05be2
NC
3888
3889#: config/tc-arm.c:7637
3890msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
1a1de166 3891msgstr "uso de PC en esta instrucción está obsoleto"
73a05be2
NC
3892
3893#: config/tc-arm.c:7660
3894msgid "instruction does not accept scaled register index"
1a1de166 3895msgstr "instrucción no acepta el índice de registro escalado"
73a05be2
NC
3896
3897#: config/tc-arm.c:7965
3898msgid "invalid pseudo operation"
3899msgstr "pseudo operación inválida"
3900
3901#: config/tc-arm.c:8203
3902#, fuzzy
3903#| msgid "invalid expression in operand"
3904msgid "invalid co-processor operand"
3905msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
3906
3907#: config/tc-arm.c:8219
3908msgid "instruction does not support unindexed addressing"
1a1de166 3909msgstr "instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
73a05be2
NC
3910
3911#: config/tc-arm.c:8234
3912msgid "pc may not be used with write-back"
1a1de166 3913msgstr "pc quizá no está siendo utilizado con retroescritura"
73a05be2
NC
3914
3915#: config/tc-arm.c:8239
3916msgid "instruction does not support writeback"
1a1de166 3917msgstr "instrucción no admite retroescritura"
73a05be2
NC
3918
3919#: config/tc-arm.c:8345
3920msgid "Rn must not overlap other operands"
3921msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
3922
3923#: config/tc-arm.c:8350
73a05be2 3924msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
1a1de166 3925msgstr "utilización swp{b} es obsoleta para ARMv8 y posterior"
73a05be2
NC
3926
3927#: config/tc-arm.c:8353
3928#, fuzzy
3929#| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
3930msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
3931msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura"
3932
3933#: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502
3934#: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082
3935msgid "bit-field extends past end of register"
3936msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro"
3937
3938#: config/tc-arm.c:8532
3939msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
3940msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'"
3941
3942#: config/tc-arm.c:8585
3943msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
3944msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil"
3945
3946#: config/tc-arm.c:8607
3947msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
3948msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
3949
3950#: config/tc-arm.c:8632
3951msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
3952msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
3953
3954#: config/tc-arm.c:8680
3955msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
3956msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8"
3957
3958#: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897
3959msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
1a1de166 3960msgstr "retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
3961
3962#: config/tc-arm.c:8891
3963msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
1a1de166 3964msgstr "retroescritura del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
3965
3966#: config/tc-arm.c:8901
3967msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
1a1de166 3968msgstr "si el registro de retroescritura está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
73a05be2
NC
3969
3970#: config/tc-arm.c:8938
3971msgid "first transfer register must be even"
1a1de166 3972msgstr "primer registro de transferencia debe ser par"
73a05be2
NC
3973
3974#: config/tc-arm.c:8941
3975msgid "can only transfer two consecutive registers"
3976msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
3977
3978#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
3979#. have been called in the first place.
3980#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
3981#. have been called in the first place.
3982#: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676
3983#: config/tc-arm.c:11844
3984msgid "r14 not allowed here"
3985msgstr "no se permite r14 aquí"
3986
3987#: config/tc-arm.c:8954
3988msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
1a1de166 3989msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial"
73a05be2
NC
3990
3991#: config/tc-arm.c:8964
3992msgid "index register overlaps transfer register"
1a1de166 3993msgstr "registro índice sobrescribe el registro de transferencia"
73a05be2
NC
3994
3995#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643
3996msgid "offset must be zero in ARM encoding"
1a1de166 3997msgstr "desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
73a05be2
NC
3998
3999#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670
4000msgid "even register required"
1a1de166 4001msgstr "requerido registro par"
73a05be2
NC
4002
4003#: config/tc-arm.c:9009
4004msgid "can only load two consecutive registers"
4005msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
4006
4007#: config/tc-arm.c:9027
4008#, fuzzy
4009#| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
4010msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
4011msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes"
4012
4013#: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082
4014msgid "this instruction requires a post-indexed address"
4015msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada"
4016
4017#: config/tc-arm.c:9109
4018msgid "Rd and Rm should be different in mla"
4019msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla"
4020
4021#: config/tc-arm.c:9136 config/tc-arm.c:12217
4022#, fuzzy
4023#| msgid ":lower16: not allowed this instruction"
4024msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
4025msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
4026
4027#: config/tc-arm.c:9138 config/tc-arm.c:12222
4028#, fuzzy
4029#| msgid ":upper16: not allowed this instruction"
4030msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
4031msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
4032
4033#: config/tc-arm.c:9155
4034msgid "operand 1 must be FPSCR"
4035msgstr "operando 1 debe ser FPSCR"
4036
4037#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336
4038msgid "bad register for mrs"
4039msgstr "registro equivocado para mrs"
4040
4041#: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360
4042msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
1a1de166 4043msgstr "'APSR', 'CPSR' o 'SPSR' esperado"
73a05be2
NC
4044
4045#: config/tc-arm.c:9295
4046msgid "Rd and Rm should be different in mul"
4047msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul"
4048
4049#: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499
4050msgid "rdhi and rdlo must be different"
4051msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
4052
4053#: config/tc-arm.c:9320
4054msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
4055msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
4056
4057#: config/tc-arm.c:9386
4058msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
1a1de166 4059msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLD"
73a05be2
NC
4060
4061#: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403
4062msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
1a1de166 4063msgstr "se utilizó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
4064
4065#: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405
4066msgid "writeback used in preload instruction"
1a1de166 4067msgstr "se utilicó retroescritura en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
4068
4069#: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407
4070msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
1a1de166 4071msgstr "se utilizó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
73a05be2
NC
4072
4073#: config/tc-arm.c:9401
4074msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
1a1de166 4075msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLI"
73a05be2
NC
4076
4077#: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668
4078msgid "push/pop do not support {reglist}^"
4079msgstr "push/pop no admiten {reglist}^"
4080
4081#: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815
4082msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
4083msgstr "utilice setend está obsoleto para ARMv8"
4084
4085#: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908
4086#: config/tc-arm.c:12951
4087msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
1a1de166 4088msgstr "desplazamiento extraño como parte de operando para la insn desplazamiento"
73a05be2
NC
4089
4090#: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555
4091msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
4092msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
4093
4094#: config/tc-arm.c:9614
4095msgid "SRS base register must be r13"
1a1de166 4096msgstr "SRS al registro base debe ser r13"
73a05be2
NC
4097
4098#: config/tc-arm.c:9673
4099msgid "can only store two consecutive registers"
4100msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos"
4101
4102#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804
4103msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
4104msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
4105
4106#: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847
4107msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
1a1de166 4108msgstr "este modo de direccionamiento requiere retroescritura del registro-base"
73a05be2
NC
4109
4110#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
4111#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
4112#: config/tc-arm.c:9964
4113msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
1a1de166 4114msgstr "valor inmediato fuera de limite, se esperaba el limite [0, 16]"
73a05be2
NC
4115
4116#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
4117#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
4118#: config/tc-arm.c:9971
4119msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
1a1de166 4120msgstr "valor inmediato fuera de limite, se esperaba el limite [1, 32]"
73a05be2
NC
4121
4122#: config/tc-arm.c:10037
4123msgid "this instruction does not support indexing"
4124msgstr "esta instrucción no admite indizado"
4125
4126#: config/tc-arm.c:10060
4127msgid "only r15 allowed here"
4128msgstr "sólo se permite r15 aquí"
4129
4130#: config/tc-arm.c:10195
4131msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
4132msgstr "operando inmediato requiere iWMMXt2"
4133
4134#: config/tc-arm.c:10339
4135msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
4136msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar"
4137
4138#: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513
4139msgid "shift expression is too large"
4140msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
4141
4142#: config/tc-arm.c:10384
4143msgid "cannot use register index with this instruction"
1a1de166 4144msgstr "no puede utilizar registro indizado con esta instrucción"
73a05be2
NC
4145
4146#: config/tc-arm.c:10386
4147msgid "Thumb does not support negative register indexing"
4148msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro"
4149
4150#: config/tc-arm.c:10388
4151msgid "Thumb does not support register post-indexing"
4152msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro"
4153
4154#: config/tc-arm.c:10390
4155msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
1a1de166 4156msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con retroescritura"
73a05be2
NC
4157
4158#: config/tc-arm.c:10392
4159msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
4160msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro"
4161
4162#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374
4163msgid "shift out of range"
1a1de166 4164msgstr "desplazamiento fuera de limite"
73a05be2
NC
4165
4166#: config/tc-arm.c:10410
4167msgid "cannot use writeback with this instruction"
1a1de166 4168msgstr "no se puede usar retroescritura con esta instrucción"
73a05be2
NC
4169
4170#: config/tc-arm.c:10431
4171msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
4172msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC"
4173
4174#: config/tc-arm.c:10432
4175msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
4176msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción"
4177
4178#: config/tc-arm.c:10654
4179msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
4180msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const"
4181
4182#: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994
4183#: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605
4184msgid "shift must be constant"
4185msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
4186
4187#: config/tc-arm.c:10742
4188msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
4189msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo pulgar"
4190
4191#: config/tc-arm.c:10744
4192msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
4193msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar"
4194
4195#: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009
4196#: config/tc-arm.c:12310
4197msgid "unshifted register required"
4198msgstr "se requiere un registro sin desplazar"
4199
4200#: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460
4201msgid "dest must overlap one source register"
4202msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente"
4203
4204#: config/tc-arm.c:10915
4205msgid "dest and source1 must be the same register"
4206msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
4207
4208#: config/tc-arm.c:11155
4209msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
4210msgstr "arquitectura seleccionada no admite la rama de instrucción condicional instrucción ancha"
4211
4212#: config/tc-arm.c:11188
4213msgid "instruction is always unconditional"
4214msgstr "la instrucción es siempre incondicional"
4215
4216#: config/tc-arm.c:11309
4217msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
4218msgstr "procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción"
4219
4220#: config/tc-arm.c:11312
4221msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
4222msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
4223
4224#: config/tc-arm.c:11433
4225msgid "SP not allowed in register list"
1a1de166 4226msgstr "SP no admitido dentro de listado de registro"
73a05be2
NC
4227
4228#: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543
4229msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
1a1de166 4230msgstr "teniendo el registro base en la lista de registros al usar retroescritura se vuelve IMPREDECIBLE"
73a05be2
NC
4231
4232#: config/tc-arm.c:11445
4233msgid "LR and PC should not both be in register list"
1a1de166 4234msgstr "LR y PC no deberían estar ambos dentro de registros listados"
73a05be2
NC
4235
4236#: config/tc-arm.c:11453
4237msgid "PC not allowed in register list"
1a1de166 4238msgstr "PC no admitido dentro del listado de registro"
73a05be2
NC
4239
4240#: config/tc-arm.c:11495
4241msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
1a1de166 4242msgstr "Thumb carga/almacenaje múltiples no compatible {reglist}^"
73a05be2
NC
4243
4244#: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597
4245#, c-format
4246msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
1a1de166 4247msgstr "valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
73a05be2
NC
4248
4249#: config/tc-arm.c:11590
4250msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
1a1de166 4251msgstr "Thumb-2 como instrucción sólo válida en sintaxis unificada"
73a05be2
NC
4252
4253#: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604
4254msgid "this instruction will write back the base register"
4255msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base"
4256
4257#: config/tc-arm.c:11607
4258msgid "this instruction will not write back the base register"
4259msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base"
4260
4261#: config/tc-arm.c:11638
4262msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
4263msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
4264
4265#: config/tc-arm.c:11738
4266msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
4267msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas."
4268
4269#: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816
4270msgid "Thumb does not support this addressing mode"
4271msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento"
4272
4273#: config/tc-arm.c:11784
4274msgid "byte or halfword not valid for base register"
4275msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
4276
4277#: config/tc-arm.c:11787
4278msgid "r15 based store not allowed"
4279msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
4280
4281#: config/tc-arm.c:11789
4282msgid "invalid base register for register offset"
4283msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
4284
4285#: config/tc-arm.c:11846
4286#, fuzzy
4287#| msgid "r13 not allowed here"
4288msgid "r12 not allowed here"
4289msgstr "no se permite r13 aquí"
4290
4291#: config/tc-arm.c:11852
4292#, fuzzy
4293#| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
4294msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
1a1de166 4295msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial"
73a05be2
NC
4296
4297#: config/tc-arm.c:11980
4298#, c-format
4299msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
1a1de166 4300msgstr "Utilización de r%u como registro origen es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
73a05be2
NC
4301
4302#: config/tc-arm.c:12173
4303msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
4304msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada"
4305
4306#: config/tc-arm.c:12201
4307msgid "only lo regs allowed with immediate"
4308msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
4309
4310#: config/tc-arm.c:12378
4311msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
1a1de166 4312msgstr "Thumb como codificación no admite un inmediato aquí"
73a05be2
NC
4313
4314#: config/tc-arm.c:12465
4315msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
4316msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer casillas"
4317
4318#: config/tc-arm.c:12530
4319msgid "Thumb does not support NOP with hints"
4320msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
4321
4322#: config/tc-arm.c:12690
4323msgid "invalid register list to push/pop instruction"
4324msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
4325
4326#: config/tc-arm.c:12935
4327msgid "source1 and dest must be same register"
4328msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro"
4329
4330#: config/tc-arm.c:12960
4331msgid "ror #imm not supported"
4332msgstr "no se admite ror #imm"
4333
4334#: config/tc-arm.c:13011
4335msgid "SMC is not permitted on this architecture"
4336msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura"
4337
4338#: config/tc-arm.c:13176
4339msgid "Thumb encoding does not support rotation"
1a1de166 4340msgstr "Thumb como codificación no admite rotación"
73a05be2
NC
4341
4342#: config/tc-arm.c:13196
4343msgid "instruction requires register index"
4344msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
4345
4346#: config/tc-arm.c:13206
4347msgid "instruction does not allow shifted index"
4348msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
4349
4350#: config/tc-arm.c:13392
4351msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
4352msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon"
4353
4354#: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717
4355#: config/tc-arm.c:17342
4356msgid "invalid instruction shape"
4357msgstr "instrucción shape inválida"
4358
4359#: config/tc-arm.c:13999
4360msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
4361msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos"
4362
4363#: config/tc-arm.c:14036
4364msgid "operand types can't be inferred"
4365msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando"
4366
4367#: config/tc-arm.c:14042
4368msgid "type specifier has the wrong number of parts"
4369msgstr "el especificador de tipo tiene el número equivocado de partes"
4370
4371#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912
4372msgid "operand size must match register width"
4373msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
4374
4375#: config/tc-arm.c:14139
4376msgid "bad type in Neon instruction"
1a1de166 4377msgstr "equivocación de tipo en instrucción Neon"
73a05be2
NC
4378
4379#: config/tc-arm.c:14150
4380msgid "inconsistent types in Neon instruction"
4381msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
4382
4383#: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921
4384msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
4385msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
4386
4387#: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354
4388#: config/tc-arm.c:16761
4389msgid "immediate out of range for shift"
1a1de166 4390msgstr "inmediato fuera de limite para desplazamiento"
73a05be2
NC
4391
4392#: config/tc-arm.c:14835
4393msgid "first and second operands shall be the same register"
4394msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro"
4395
4396#: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210
4397msgid "scalar out of range for multiply instruction"
1a1de166 4398msgstr "escalar fuera de limite para la instrucción multiply"
73a05be2
NC
4399
4400#: config/tc-arm.c:15244
4401msgid "instruction form not available on this architecture."
4402msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
4403
4404#: config/tc-arm.c:15247
4405msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
4406msgstr ""
4407
4408#: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342
4409msgid "immediate out of range for insert"
1a1de166 4410msgstr "inmediato fuera de limite para insert"
73a05be2
NC
4411
4412#: config/tc-arm.c:15475
4413msgid "immediate out of range for narrowing operation"
1a1de166 4414msgstr "inmediato fuera de limite para la operación de estrechamiento"
73a05be2
NC
4415
4416#: config/tc-arm.c:15621
4417msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
4418msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
4419
4420#: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440
4421#, fuzzy
4422#| msgid "invalid unwind opcode"
4423msgid "invalid rounding mode"
4424msgstr "invalida modo de direccionamiento"
4425
4426#: config/tc-arm.c:16054
4427msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
1a1de166 4428msgstr "el tamaño de operando se debe especificar para el inmediato VMOV"
73a05be2
NC
4429
4430#: config/tc-arm.c:16064
4431msgid "immediate has bits set outside the operand size"
1a1de166 4432msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño de operando"
73a05be2
NC
4433
4434#: config/tc-arm.c:16226
4435msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4436msgstr ""
4437
4438#: config/tc-arm.c:16356
4439msgid "Instruction form not available on this architecture."
4440msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
4441
4442#: config/tc-arm.c:16400
4443msgid "elements must be smaller than reversal region"
4444msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa"
4445
4446#: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642
4447msgid "bad type for scalar"
4448msgstr "tipo equivocado para el escalar"
4449
4450#: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727
4451msgid "VFP registers must be adjacent"
1a1de166 4452msgstr "VFP como registros deben ser adyacentes"
73a05be2
NC
4453
4454#: config/tc-arm.c:16770
4455msgid "invalid suffix"
4456msgstr "sufijo inválido"
4457
4458#: config/tc-arm.c:16888
4459msgid "bad list length for table lookup"
4460msgstr "longitud de lista equivocada para la búsqueda de tabla"
4461
4462#: config/tc-arm.c:16918
4463msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
1a1de166 4464msgstr "se debe usar retroescritura (!) para VLDMDB y VSTMDB"
73a05be2
NC
4465
4466#: config/tc-arm.c:16946
4467msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
4468msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE"
4469
4470#: config/tc-arm.c:16948
4471msgid "Use of PC here is deprecated"
4472msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto"
4473
4474#: config/tc-arm.c:17015
4475msgid "bad alignment"
4476msgstr "alineamiento equivocada"
4477
4478#: config/tc-arm.c:17032
4479msgid "bad list type for instruction"
4480msgstr "tipo de lista equivocado para la instrucción"
4481
4482#: config/tc-arm.c:17034
4483msgid "bad element type for instruction"
4484msgstr "tipo elemental equivocado para instrucción"
4485
4486#: config/tc-arm.c:17076
4487msgid "unsupported alignment for instruction"
4488msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción"
4489
4490#: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201
4491#: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225
4492msgid "bad list length"
4493msgstr "longitud de lista equivocada"
4494
4495#: config/tc-arm.c:17100
4496msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
4497msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8"
4498
4499#: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209
4500msgid "can't use alignment with this instruction"
4501msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción"
4502
4503#: config/tc-arm.c:17281
4504msgid "post-index must be a register"
4505msgstr "el post-índice debe ser un registro"
4506
4507#: config/tc-arm.c:17283
4508msgid "bad register for post-index"
4509msgstr "registro equivocado para el post-índice"
4510
4511#: config/tc-arm.c:17504
4512msgid "scalar out of range"
4513msgstr "escalar fuera de límite"
4514
4515#: config/tc-arm.c:17577
4516msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4517msgstr ""
4518
4519#: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236
4520msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
4521msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada"
4522
4523#: config/tc-arm.c:18387
4524msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
4525msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb."
4526
4527#: config/tc-arm.c:18539
4528msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
4529msgstr ""
4530
4531#: config/tc-arm.c:18540
4532msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
4533msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea"
4534
4535#: config/tc-arm.c:18541
4536msgid "ADR"
4537msgstr "DIR"
4538
4539#: config/tc-arm.c:18542
4540msgid "Literal loads"
4541msgstr "Cargas literales"
4542
4543#: config/tc-arm.c:18543
4544msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
4545msgstr ""
4546
4547#: config/tc-arm.c:18544
4548msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
4549msgstr ""
4550
4551#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
4552#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
4553#: config/tc-arm.c:18547
4554msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
4555msgstr ""
4556
4557#: config/tc-arm.c:18566
4558msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8"
4559msgstr ""
4560
4561#: config/tc-arm.c:18578
4562#, c-format
4563msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s"
4564msgstr ""
4565
4566#: config/tc-arm.c:18591
4567msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8"
4568msgstr ""
4569
4570#: config/tc-arm.c:18706
4571#, c-format
4572msgid "bad instruction `%s'"
1a1de166 4573msgstr "instrucción equivocada «%s»"
73a05be2
NC
4574
4575#: config/tc-arm.c:18712
4576msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
1a1de166 4577msgstr "sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto"
73a05be2
NC
4578
4579#: config/tc-arm.c:18732
4580msgid "SVC is not permitted on this architecture"
4581msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura"
4582
4583#: config/tc-arm.c:18734
4584#, c-format
4585msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
4586msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb"
4587
4588#: config/tc-arm.c:18740
4589msgid "Thumb does not support conditional execution"
4590msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional"
4591
4592#: config/tc-arm.c:18760
4593#, c-format
4594msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
4595msgstr "procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»"
4596
4597#: config/tc-arm.c:18763
4598#, c-format
4599msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
1a1de166 4600msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» modo Thumb-2"
73a05be2
NC
4601
4602#: config/tc-arm.c:18788
4603#, c-format
4604msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
4605msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»"
4606
4607#: config/tc-arm.c:18830
4608#, c-format
4609msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
4610msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM"
4611
4612#: config/tc-arm.c:18835
4613#, c-format
4614msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
4615msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»"
4616
4617#: config/tc-arm.c:18868
4618#, c-format
4619msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
4620msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- «%s»"
4621
4622#: config/tc-arm.c:18885
4623#, c-format
4624msgid "section '%s' finished with an open IT block."
4625msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto."
4626
4627#: config/tc-arm.c:18890
4628msgid "file finished with an open IT block."
4629msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
4630
4631#: config/tc-arm.c:22166
4632#, c-format
4633msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
4634msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text."
4635
4636#: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594
4637#, c-format
4638msgid "Group section `%s' has no group signature"
4639msgstr "La sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
4640
4641#: config/tc-arm.c:22479
4642msgid "handlerdata in cantunwind frame"
4643msgstr "handlerdata en un marco cantunwind"
4644
4645#: config/tc-arm.c:22496
4646msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
4647msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0"
4648
4649#: config/tc-arm.c:22527
4650msgid "attempt to recreate an unwind entry"
4651msgstr ""
4652
4653#: config/tc-arm.c:22537
4654msgid "too many unwind opcodes"
4655msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo"
4656
4657#: config/tc-arm.c:22830
4658#, c-format
4659msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
4660msgstr ""
4661
4662#: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260
4663#, c-format
4664msgid "symbol %s is in a different section"
4665msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente"
4666
4667#: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262
4668#, c-format
4669msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
4670msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras"
4671
4672#: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609
4673#, c-format
4674msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
4675msgstr "constante inválida (%lx) tras la compostura"
4676
4677#: config/tc-arm.c:23295
4678#, c-format
4679msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
4680msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
4681
4682#: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361
4683msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
4684msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
4685
4686#: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383
4687#, c-format
4688msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
4689msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento (%ld)"
4690
4691#: config/tc-arm.c:23364
4692#, c-format
4693msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
4694msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
4695
4696#: config/tc-arm.c:23424
4697msgid "offset not a multiple of 4"
1a1de166 4698msgstr "desplazamiento no un múltiplo de 4"
73a05be2
NC
4699
4700#: config/tc-arm.c:23625
4701msgid "invalid smc expression"
4702msgstr "expresión smc inválida"
4703
4704#: config/tc-arm.c:23634
4705msgid "invalid hvc expression"
4706msgstr "expresión hvc inválida"
4707
4708#: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654
4709msgid "invalid swi expression"
4710msgstr "expresión swi inválida"
4711
4712#: config/tc-arm.c:23664
4713msgid "invalid expression in load/store multiple"
4714msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
4715
4716#: config/tc-arm.c:23726
4717#, c-format
4718msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
4719msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl"
4720
4721#: config/tc-arm.c:23745
4722msgid "misaligned branch destination"
4723msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas"
4724
4725#: config/tc-arm.c:23865
4726#, c-format
4727msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
4728msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl"
4729
4730#: config/tc-arm.c:23915
4731msgid "Thumb2 branch out of range"
1a1de166 4732msgstr "Thumb2 ramificado fuera de limite"
73a05be2
NC
4733
4734#: config/tc-arm.c:23999
4735msgid "rel31 relocation overflow"
4736msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
4737
4738#: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063
4739msgid "co-processor offset out of range"
1a1de166 4740msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de limite"
73a05be2
NC
4741
4742#: config/tc-arm.c:24080
4743#, c-format
4744msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
4745msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)"
4746
4747#: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104
4748#: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120
4749#, c-format
4750msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
4751msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
4752
4753#: config/tc-arm.c:24161
4754msgid "invalid Hi register with immediate"
4755msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
4756
4757#: config/tc-arm.c:24177
4758msgid "invalid immediate for stack address calculation"
4759msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
4760
4761#: config/tc-arm.c:24196
4762msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
4763msgstr ""
4764
4765#: config/tc-arm.c:24212
4766msgid "symbol too far away"
4767msgstr "símbolo fuera muy lejos"
4768
4769#: config/tc-arm.c:24224
4770#, c-format
4771msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
4772msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
4773
4774#: config/tc-arm.c:24254
4775#, c-format
4776msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
1a1de166 4777msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de limite"
73a05be2
NC
4778
4779#: config/tc-arm.c:24266
4780#, c-format
4781msgid "invalid shift value: %ld"
4782msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
4783
4784#: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407
4785#, c-format
4786msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
4787msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
4788
4789#: config/tc-arm.c:24368
4790#, c-format
4791msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
1a1de166 4792msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional pulgar: %lx"
73a05be2
NC
4793
4794#: config/tc-arm.c:24447
4795#, c-format
4796msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
4797msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)"
4798
4799#: config/tc-arm.c:24486
4800#, c-format
4801msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
4802msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)"
4803
4804#: config/tc-arm.c:24526
4805#, c-format
4806msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
4807msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser alineado a word)"
4808
4809#: config/tc-arm.c:24531
4810#, c-format
4811msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
4812msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)"
4813
4814#: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391
4815#, c-format
4816msgid "bad relocation fixup type (%d)"
4817msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
4818
4819#: config/tc-arm.c:24680
6c37ac4d 4820msgid "literal referenced across section boundary"
73a05be2 4821msgstr "se referencía una literal a través de un límite seccional"
fe41178f 4822
73a05be2 4823#: config/tc-arm.c:24751
6c37ac4d 4824msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
7cf80422 4825msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
fe41178f 4826
73a05be2 4827#: config/tc-arm.c:24756
fe41178f 4828msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
1a1de166 4829msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
fe41178f 4830
73a05be2 4831#: config/tc-arm.c:24771
729ae8d2
AM
4832#, c-format
4833msgid "undefined local label `%s'"
1a1de166 4834msgstr "etiqueta local sin definir «%s»"
729ae8d2 4835
73a05be2 4836#: config/tc-arm.c:24777
6c37ac4d 4837msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
7cf80422 4838msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
fe41178f 4839
73a05be2
NC
4840#: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709
4841#: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895
4842#: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
fe41178f
NC
4843msgid "<unknown>"
4844msgstr "<desconocido>"
4845
73a05be2 4846#: config/tc-arm.c:25188
fe41178f 4847#, c-format
eebf07fb 4848msgid "%s: unexpected function type: %d"
7cf80422 4849msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
fe41178f 4850
73a05be2 4851#: config/tc-arm.c:25325
eebf07fb 4852msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
73a05be2 4853msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
eebf07fb 4854
73a05be2 4855#: config/tc-arm.c:25340
eebf07fb 4856msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
73a05be2 4857msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
fe41178f 4858
73a05be2 4859#: config/tc-arm.c:25424
eebf07fb 4860msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
d11fd249 4861msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
eebf07fb 4862
73a05be2 4863#: config/tc-arm.c:25612
ff3063f5 4864msgid "generate PIC code"
7cf80422 4865msgstr "genera código PIC"
ff3063f5 4866
73a05be2 4867#: config/tc-arm.c:25613
ff3063f5 4868msgid "assemble Thumb code"
7cf80422 4869msgstr "ensambla código Thumb"
ff3063f5 4870
73a05be2 4871#: config/tc-arm.c:25614
ff3063f5 4872msgid "support ARM/Thumb interworking"
7cf80422 4873msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb"
ff3063f5 4874
73a05be2 4875#: config/tc-arm.c:25616
ff3063f5 4876msgid "code uses 32-bit program counter"
7cf80422 4877msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
ff3063f5 4878
73a05be2 4879#: config/tc-arm.c:25617
ff3063f5 4880msgid "code uses 26-bit program counter"
7cf80422 4881msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
ff3063f5 4882
73a05be2 4883#: config/tc-arm.c:25618
ff3063f5 4884msgid "floating point args are in fp regs"
7cf80422 4885msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
ff3063f5 4886
73a05be2 4887#: config/tc-arm.c:25620
ff3063f5 4888msgid "re-entrant code"
7cf80422 4889msgstr "código reentrante"
ff3063f5 4890
73a05be2 4891#: config/tc-arm.c:25621
ff3063f5 4892msgid "code is ATPCS conformant"
7cf80422 4893msgstr "el código es conforme a ATPCS"
ff3063f5 4894
ff3063f5 4895#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
73a05be2 4896#: config/tc-arm.c:25627
ff3063f5 4897msgid "use frame pointer"
7f396d02 4898msgstr "usa puntero de marco"
ff3063f5 4899
73a05be2 4900#: config/tc-arm.c:25628
ff3063f5 4901msgid "use stack size checking"
7cf80422 4902msgstr "usa revisión del tamaño de la pila"
ff3063f5 4903
73a05be2 4904#: config/tc-arm.c:25631
ca58b19f 4905msgid "do not warn on use of deprecated feature"
73a05be2
NC
4906msgstr "no avisa del uso de una casilla obsoleta"
4907
4908#: config/tc-arm.c:25633
4909msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
4910msgstr ""
4911
4912#: config/tc-arm.c:25634
4913msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
4914msgstr ""
ca58b19f 4915
ff3063f5
NC
4916#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
4917#. to go away... Add them to the processors table instead.
73a05be2 4918#: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651
ff3063f5 4919msgid "use -mcpu=arm1"
1a1de166 4920msgstr "emplea -mcpu=arm1"
ff3063f5 4921
73a05be2 4922#: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653
ff3063f5 4923msgid "use -mcpu=arm2"
1a1de166 4924msgstr "emplea -mcpu=arm2"
ff3063f5 4925
73a05be2 4926#: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655
ff3063f5 4927msgid "use -mcpu=arm250"
1a1de166 4928msgstr "emplea -mcpu=arm250"
ff3063f5 4929
73a05be2 4930#: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657
ff3063f5 4931msgid "use -mcpu=arm3"
1a1de166 4932msgstr "emplea -mcpu=arm3"
ff3063f5 4933
73a05be2 4934#: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659
ff3063f5 4935msgid "use -mcpu=arm6"
1a1de166 4936msgstr "emplea -mcpu=arm6"
ff3063f5 4937
73a05be2 4938#: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661
ff3063f5 4939msgid "use -mcpu=arm600"
1a1de166 4940msgstr "emplea -mcpu=arm600"
ff3063f5 4941
73a05be2 4942#: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663
ff3063f5 4943msgid "use -mcpu=arm610"
1a1de166 4944msgstr "emplea -mcpu=arm610"
ff3063f5 4945
73a05be2 4946#: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665
ff3063f5 4947msgid "use -mcpu=arm620"
1a1de166 4948msgstr "emplea -mcpu=arm620"
ff3063f5 4949
73a05be2 4950#: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667
ff3063f5 4951msgid "use -mcpu=arm7"
1a1de166 4952msgstr "emplea -mcpu=arm7"
ff3063f5 4953
73a05be2 4954#: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669
ff3063f5 4955msgid "use -mcpu=arm70"
1a1de166 4956msgstr "emplea -mcpu=arm70"
ff3063f5 4957
73a05be2 4958#: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671
ff3063f5 4959msgid "use -mcpu=arm700"
1a1de166 4960msgstr "emplea -mcpu=arm700"
ff3063f5 4961
73a05be2 4962#: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673
ff3063f5 4963msgid "use -mcpu=arm700i"
1a1de166 4964msgstr "emplea -mcpu=arm700i"
ff3063f5 4965
73a05be2 4966#: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675
ff3063f5 4967msgid "use -mcpu=arm710"
1a1de166 4968msgstr "emplea -mcpu=arm710"
ff3063f5 4969
73a05be2 4970#: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677
ff3063f5 4971msgid "use -mcpu=arm710c"
1a1de166 4972msgstr "emplea -mcpu=arm710c"
ff3063f5 4973
73a05be2 4974#: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679
ff3063f5 4975msgid "use -mcpu=arm720"
1a1de166 4976msgstr "emplea -mcpu=arm720"
ff3063f5 4977
73a05be2 4978#: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681
ff3063f5 4979msgid "use -mcpu=arm7d"
1a1de166 4980msgstr "emplea -mcpu=arm7d"
ff3063f5 4981
73a05be2 4982#: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683
ff3063f5 4983msgid "use -mcpu=arm7di"
1a1de166 4984msgstr "emplea -mcpu=arm7di"
ff3063f5 4985
73a05be2 4986#: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685
ff3063f5 4987msgid "use -mcpu=arm7m"
1a1de166 4988msgstr "emplea -mcpu=arm7m"
ff3063f5 4989
73a05be2 4990#: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687
ff3063f5 4991msgid "use -mcpu=arm7dm"
1a1de166 4992msgstr "emplea -mcpu=arm7dm"
ff3063f5 4993
73a05be2 4994#: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689
ff3063f5 4995msgid "use -mcpu=arm7dmi"
1a1de166 4996msgstr "emplea -mcpu=arm7dmi"
ff3063f5 4997
73a05be2 4998#: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691
ff3063f5 4999msgid "use -mcpu=arm7100"
1a1de166 5000msgstr "emplea -mcpu=arm7100"
ff3063f5 5001
73a05be2 5002#: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693
ff3063f5 5003msgid "use -mcpu=arm7500"
1a1de166 5004msgstr "emplea -mcpu=arm7500"
ff3063f5 5005
73a05be2 5006#: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695
ff3063f5 5007msgid "use -mcpu=arm7500fe"
1a1de166 5008msgstr "emplea -mcpu=arm7500fe"
ff3063f5 5009
73a05be2
NC
5010#: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698
5011#: config/tc-arm.c:25699
ff3063f5 5012msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
1a1de166 5013msgstr "emplea -mcpu=arm7tdmi"
ff3063f5 5014
73a05be2 5015#: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701
ff3063f5 5016msgid "use -mcpu=arm710t"
1a1de166 5017msgstr "emplea -mcpu=arm710t"
ff3063f5 5018
73a05be2 5019#: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703
ff3063f5 5020msgid "use -mcpu=arm720t"
1a1de166 5021msgstr "emplea -mcpu=arm720t"
ff3063f5 5022
73a05be2 5023#: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705
ff3063f5 5024msgid "use -mcpu=arm740t"
1a1de166 5025msgstr "emplea -mcpu=arm740t"
ff3063f5 5026
73a05be2 5027#: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707
ff3063f5 5028msgid "use -mcpu=arm8"
1a1de166 5029msgstr "emplea -mcpu=arm8"
ff3063f5 5030
73a05be2 5031#: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709
ff3063f5 5032msgid "use -mcpu=arm810"
1a1de166 5033msgstr "emplea -mcpu=arm810"
ff3063f5 5034
73a05be2 5035#: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711
ff3063f5 5036msgid "use -mcpu=arm9"
1a1de166 5037msgstr "emplea -mcpu=arm9"
ff3063f5 5038
73a05be2 5039#: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713
ff3063f5 5040msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
1a1de166 5041msgstr "emplea -mcpu=arm9tdmi"
ff3063f5 5042
73a05be2 5043#: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715
ff3063f5 5044msgid "use -mcpu=arm920"
1a1de166 5045msgstr "emplea -mcpu=arm920"
ff3063f5 5046
73a05be2 5047#: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717
ff3063f5 5048msgid "use -mcpu=arm940"
1a1de166 5049msgstr "emplea -mcpu=arm940"
ff3063f5 5050
73a05be2 5051#: config/tc-arm.c:25718
ff3063f5 5052msgid "use -mcpu=strongarm"
1a1de166 5053msgstr "emplea -mcpu=strongarm"
ff3063f5 5054
73a05be2 5055#: config/tc-arm.c:25720
ff3063f5 5056msgid "use -mcpu=strongarm110"
1a1de166 5057msgstr "emplea -mcpu=strongarm110"
ff3063f5 5058
73a05be2 5059#: config/tc-arm.c:25722
ff3063f5 5060msgid "use -mcpu=strongarm1100"
1a1de166 5061msgstr "emplea -mcpu=strongarm1100"
ff3063f5 5062
73a05be2 5063#: config/tc-arm.c:25724
ff3063f5 5064msgid "use -mcpu=strongarm1110"
1a1de166 5065msgstr "emplea -mcpu=strongarm1110"
ff3063f5 5066
73a05be2 5067#: config/tc-arm.c:25725
ff3063f5 5068msgid "use -mcpu=xscale"
1a1de166 5069msgstr "emplea -mcpu=xscale"
ff3063f5 5070
73a05be2 5071#: config/tc-arm.c:25726
6c37ac4d 5072msgid "use -mcpu=iwmmxt"
1a1de166 5073msgstr "emplea -mcpu=iwmmxt"
6c37ac4d 5074
73a05be2 5075#: config/tc-arm.c:25727
ff3063f5 5076msgid "use -mcpu=all"
1a1de166 5077msgstr "emplea -mcpu=all"
ff3063f5
NC
5078
5079#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
73a05be2 5080#: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731
ff3063f5 5081msgid "use -march=armv2"
1a1de166 5082msgstr "emplea -march=armv2"
ff3063f5 5083
73a05be2 5084#: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733
ff3063f5 5085msgid "use -march=armv2a"
1a1de166 5086msgstr "emplea -march=armv2a"
ff3063f5 5087
73a05be2 5088#: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735
ff3063f5 5089msgid "use -march=armv3"
1a1de166 5090msgstr "emplea -march=armv3"
ff3063f5 5091
73a05be2 5092#: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737
ff3063f5 5093msgid "use -march=armv3m"
1a1de166 5094msgstr "emplea -march=armv3m"
ff3063f5 5095
73a05be2 5096#: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739
ff3063f5 5097msgid "use -march=armv4"
1a1de166 5098msgstr "emplea -march=armv4"
ff3063f5 5099
73a05be2 5100#: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741
ff3063f5 5101msgid "use -march=armv4t"
1a1de166 5102msgstr "emplea -march=armv4t"
ff3063f5 5103
73a05be2 5104#: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743
ff3063f5 5105msgid "use -march=armv5"
1a1de166 5106msgstr "emplea -march=armv5"
ff3063f5 5107
73a05be2 5108#: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745
ff3063f5 5109msgid "use -march=armv5t"
1a1de166 5110msgstr "emplea -march=armv5t"
ff3063f5 5111
73a05be2 5112#: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747
ff3063f5 5113msgid "use -march=armv5te"
1a1de166 5114msgstr "emplea -march=armv5te"
ff3063f5
NC
5115
5116#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
73a05be2 5117#: config/tc-arm.c:25750
ff3063f5 5118msgid "use -mfpu=fpe"
1a1de166 5119msgstr "emplea -mfpu=fpe"
ff3063f5 5120
73a05be2 5121#: config/tc-arm.c:25751
ff3063f5 5122msgid "use -mfpu=fpa10"
1a1de166 5123msgstr "emplea -mfpu=fpa10"
ff3063f5 5124
73a05be2 5125#: config/tc-arm.c:25752
ff3063f5 5126msgid "use -mfpu=fpa11"
1a1de166 5127msgstr "emplea -mfpu=fpa11"
ff3063f5 5128
73a05be2 5129#: config/tc-arm.c:25754
ff3063f5 5130msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
1a1de166 5131msgstr "emplea -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
ff3063f5 5132
73a05be2 5133#: config/tc-arm.c:26508
1de34e0a 5134msgid "extension does not apply to the base architecture"
1a1de166 5135msgstr "extensión no se aplica a la arquitectura base"
1de34e0a 5136
73a05be2
NC
5137#: config/tc-arm.c:26538
5138msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
1a1de166 5139msgstr "extensiones de arquitectura deben ser especificadas en orden alfabético"
73a05be2
NC
5140
5141#: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541
ff3063f5
NC
5142#, c-format
5143msgid "unknown floating point format `%s'\n"
73a05be2 5144msgstr "formato de coma flotante «%s» desconocido\n"
ff3063f5 5145
73a05be2 5146#: config/tc-arm.c:26672
729ae8d2
AM
5147#, c-format
5148msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
73a05be2 5149msgstr "abi de coma flotante «%s» desconocida\n"
729ae8d2 5150
73a05be2 5151#: config/tc-arm.c:26688
729ae8d2
AM
5152#, c-format
5153msgid "unknown EABI `%s'\n"
1a1de166 5154msgstr "desconoce EABI «%s»\n"
729ae8d2 5155
73a05be2 5156#: config/tc-arm.c:26708
ca58b19f
NC
5157#, c-format
5158msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
1a1de166 5159msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser brazo, pulgar, siempre o nunca."
729ae8d2 5160
73a05be2 5161#: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913
eebf07fb 5162msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
d11fd249 5163msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
729ae8d2 5164
73a05be2 5165#: config/tc-arm.c:26733
eebf07fb 5166msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
7f396d02 5167msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>"
729ae8d2 5168
73a05be2 5169#: config/tc-arm.c:26736
d11fd249 5170msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
7cf80422 5171msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>"
729ae8d2 5172
73a05be2 5173#: config/tc-arm.c:26739
ca58b19f 5174msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
7cf80422 5175msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT"
ca58b19f 5176
73a05be2
NC
5177#: config/tc-arm.c:26741
5178msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
1a1de166 5179msgstr "\t\t\t modo compatible de sintaxis TI CodeComposer Studio"
729ae8d2 5180
73a05be2 5181#: config/tc-arm.c:26843
eebf07fb
NC
5182#, c-format
5183msgid " ARM-specific assembler options:\n"
73a05be2 5184msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
ef412327 5185
73a05be2 5186#: config/tc-arm.c:26863
d11fd249
NC
5187#, c-format
5188msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
7cf80422 5189msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n"
d11fd249 5190
73a05be2
NC
5191#: config/tc-arm.c:27160
5192msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
5193msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n"
5194
5195#: config/tc-arm.c:27479
1de34e0a
AM
5196#, c-format
5197msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
73a05be2
NC
5198msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual"
5199
5200#: config/tc-arm.c:27508
5201#, c-format
5202msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
5203msgstr "extensión de arquitectura «%s» desconocida\n"
1de34e0a 5204
73a05be2 5205#: config/tc-avr.c:594
729ae8d2 5206#, c-format
fe41178f
NC
5207msgid "Known MCU names:"
5208msgstr "Nombres MCU conocidos:"
5209
73a05be2
NC
5210#: config/tc-avr.c:659
5211#, fuzzy, c-format
5212#| msgid ""
5213#| "AVR Assembler options:\n"
5214#| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5215#| " [avr-name] can be:\n"
5216#| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
5217#| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5218#| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5219#| " plus the MOVW instruction\n"
5220#| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5221#| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5222#| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5223#| " plus the MOVW instruction\n"
5224#| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5225#| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5226#| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5227#| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
5228#| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
5229#| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5230#| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5231#| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5232#| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5233#| " or immediate microcontroller name.\n"
fe41178f 5234msgid ""
d5698657 5235"AVR Assembler options:\n"
fe41178f
NC
5236" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5237" [avr-name] can be:\n"
d11fd249
NC
5238" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
5239" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5240" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5241" plus the MOVW instruction\n"
5242" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5243" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5244" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5245" plus the MOVW instruction\n"
5246" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5247" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5248" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5249" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
73a05be2
NC
5250" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5251" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
d5698657
NC
5252" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5253" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5254" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5255" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
73a05be2 5256" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
fe41178f 5257msgstr ""
d11fd249
NC
5258"Opciones de AVR:\n"
5259" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n"
5260" [nombre-avr] puede ser:\n"
7cf80422
NC
5261" avr1 - núcleo AVR clásico sin RAM de datos\n"
5262" avr2 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n"
5263" avr25 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n"
5264" más la instrucción MOVW\n"
5265" avr3 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n"
5266" avr31 - núcleo AVR clásico hasta con 128K de memoria de programa\n"
5267" avr35 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n"
5268" más la instrucción MOVW\n"
5269" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n"
5270" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n"
5271" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n"
5272" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n"
d5698657
NC
5273" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
5274" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5275" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5276" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5277" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
d11fd249
NC
5278" o el nombre inmediato del microcontrolador\n"
5279
73a05be2
NC
5280#: config/tc-avr.c:682
5281#, fuzzy, c-format
5282#| msgid ""
5283#| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5284#| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5285#| " (default for avr4, avr5)\n"
5286#| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5287#| " (default for avr3, avr5)\n"
fe41178f
NC
5288msgid ""
5289" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5290" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5291" (default for avr4, avr5)\n"
5292" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5293" (default for avr3, avr5)\n"
73a05be2
NC
5294" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n"
5295" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n"
5296" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
5297" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
fe41178f 5298msgstr ""
73a05be2 5299" -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n"
7f396d02 5300" no lo admite el MCU\n"
73a05be2 5301" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que omiten\n"
729ae8d2 5302" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n"
fe41178f 5303" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
729ae8d2 5304" (por defecto para avr3, avr5)\n"
fe41178f 5305
73a05be2 5306#: config/tc-avr.c:721
fe41178f
NC
5307#, c-format
5308msgid "unknown MCU: %s\n"
1a1de166 5309msgstr "desconoce MCU: %s\n"
fe41178f 5310
73a05be2 5311#: config/tc-avr.c:735
fe41178f
NC
5312#, c-format
5313msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
73a05be2 5314msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»"
fe41178f 5315
73a05be2 5316#: config/tc-avr.c:858
fe41178f
NC
5317msgid "constant value required"
5318msgstr "se requiere un valor constante"
5319
73a05be2 5320#: config/tc-avr.c:861
d11fd249 5321#, c-format
c85dd50d 5322msgid "number must be positive and less than %d"
7cf80422 5323msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d"
fe41178f 5324
73a05be2 5325#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024
729ae8d2
AM
5326#, c-format
5327msgid "constant out of 8-bit range: %d"
1a1de166 5328msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d"
729ae8d2 5329
73a05be2 5330#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814
eebf07fb 5331msgid "illegal expression"
7cf80422 5332msgstr "expresión ilegal"
eebf07fb 5333
73a05be2 5334#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874
eebf07fb 5335msgid "`)' required"
1a1de166 5336msgstr "`)' requerido"
eebf07fb 5337
73a05be2
NC
5338#: config/tc-avr.c:1094
5339#, fuzzy
5340#| msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5341msgid "register name or number from 16 to 31 required"
5342msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
5343
5344#: config/tc-avr.c:1100
5345msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5346msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
5347
5348#: config/tc-avr.c:1108
fe41178f
NC
5349msgid "register r16-r23 required"
5350msgstr "se requiere los registros r16-r23"
5351
73a05be2 5352#: config/tc-avr.c:1114
fe41178f 5353msgid "register number above 15 required"
7cf80422 5354msgstr "se requiere un número de registro superior a 15"
fe41178f 5355
73a05be2 5356#: config/tc-avr.c:1120
fe41178f 5357msgid "even register number required"
7cf80422 5358msgstr "se requieren un número de registro par"
fe41178f 5359
73a05be2 5360#: config/tc-avr.c:1126
fe41178f
NC
5361msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
5362msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
5363
73a05be2 5364#: config/tc-avr.c:1147
fe41178f 5365msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
1a1de166 5366msgstr "registro puntero (X, Y o Z) requerido"
fe41178f 5367
73a05be2 5368#: config/tc-avr.c:1154
fe41178f
NC
5369msgid "cannot both predecrement and postincrement"
5370msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar"
5371
73a05be2 5372#: config/tc-avr.c:1162
fe41178f 5373msgid "addressing mode not supported"
7f396d02 5374msgstr "no se admite el modo de direccionamiento"
fe41178f 5375
73a05be2 5376#: config/tc-avr.c:1168
fe41178f
NC
5377msgid "can't predecrement"
5378msgstr "no se puede predecrementar"
5379
73a05be2 5380#: config/tc-avr.c:1171
fe41178f 5381msgid "pointer register Z required"
729ae8d2 5382msgstr "se requiere el registro puntero Z"
fe41178f 5383
73a05be2 5384#: config/tc-avr.c:1190
d11fd249
NC
5385msgid "postincrement not supported"
5386msgstr "no se admite el postincremento"
5387
73a05be2 5388#: config/tc-avr.c:1200
fe41178f 5389msgid "pointer register (Y or Z) required"
729ae8d2 5390msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)"
fe41178f 5391
73a05be2 5392#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352
fe41178f
NC
5393#, c-format
5394msgid "unknown constraint `%c'"
1a1de166 5395msgstr "desconoce constante `%c'"
fe41178f 5396
73a05be2 5397#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677
eebf07fb 5398msgid "`,' required"
1a1de166 5399msgstr "`,' requerido"
eebf07fb 5400
73a05be2 5401#: config/tc-avr.c:1406
eebf07fb 5402msgid "undefined combination of operands"
7cf80422 5403msgstr "combinación indefinida de operandos"
eebf07fb 5404
73a05be2 5405#: config/tc-avr.c:1415
eebf07fb 5406msgid "skipping two-word instruction"
73a05be2 5407msgstr "se omite la instrucción de dos word"
eebf07fb 5408
73a05be2
NC
5409#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750
5410#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144
fe41178f
NC
5411#, c-format
5412msgid "odd address operand: %ld"
7cf80422 5413msgstr "operando de direccón impar: %ld"
fe41178f 5414
73a05be2
NC
5415#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648
5416#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683
5417#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503
5418#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151
fe41178f
NC
5419#, c-format
5420msgid "operand out of range: %ld"
1a1de166 5421msgstr "operando fuera de limite: %ld"
fe41178f 5422
73a05be2
NC
5423#: config/tc-avr.c:1666
5424#, c-format
5425msgid "operand out of range: 0x%lx"
5426msgstr "operando fuera de límite: 0x%lx"
5427
5428#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034
5429#: config/tc-msp430.c:4222
fe41178f
NC
5430#, c-format
5431msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
73a05be2 5432msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x"
fe41178f 5433
73a05be2 5434#: config/tc-avr.c:1799
fe41178f 5435msgid "only constant expression allowed"
7cf80422 5436msgstr "sólo se permite una expresión constante"
fe41178f 5437
eebf07fb 5438#. xgettext:c-format.
73a05be2
NC
5439#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462
5440#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779
5441#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251
5442#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367
5443#: config/tc-z80.c:2059
fe41178f
NC
5444#, c-format
5445msgid "reloc %d not supported by object file format"
7cf80422 5446msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
fe41178f 5447
73a05be2
NC
5448#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960
5449#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182
5450#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747
5451#: config/tc-z8k.c:1223
fe41178f 5452msgid "can't find opcode "
73a05be2 5453msgstr "no se puede encontrar el código operacional "
fe41178f 5454
73a05be2 5455#: config/tc-avr.c:1895
fe41178f
NC
5456#, c-format
5457msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
73a05be2
NC
5458msgstr "código operacional %s ilegal para el mcu %s"
5459
5460#: config/tc-avr.c:1911
5461#, c-format
5462msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
5463msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida"
fe41178f 5464
73a05be2 5465#: config/tc-avr.c:1933
fe41178f 5466msgid "garbage at end of line"
7cf80422 5467msgstr "basura al final de la línea"
fe41178f 5468
73a05be2
NC
5469#: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1906
5470#, c-format
5471msgid "illegal %s relocation size: %d"
5472msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d"
5473
5474#: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211
5475#, c-format
5476msgid "unknown record type %d (in %s)"
5477msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)"
5478
5479#: config/tc-avr.c:2232
5480#, fuzzy, c-format
5481#| msgid "can't create section %s"
5482msgid "Failed to create property section `%s'\n"
5483msgstr "%F%P: fallado al crear sección propietaria GNU\n"
5484
5485#: config/tc-avr.c:2669
fe41178f 5486#, c-format
73a05be2
NC
5487msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
5488msgstr ""
5489
5490#: config/tc-avr.c:2694
5491#, fuzzy, c-format
5492msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
1a1de166 5493msgstr "No se pudo establecer configuración alternativa %d a %d (%s)"
73a05be2
NC
5494
5495#: config/tc-avr.c:2697
5496#, c-format
5497msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
5498msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún"
fe41178f 5499
73a05be2
NC
5500#: config/tc-avr.c:2785
5501#, c-format
5502msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
5503msgstr "`__gcc_isr colgado %d'"
5504
5505#: config/tc-avr.c:2787
5506msgid "dangling `__gcc_isr'"
5507msgstr "colgado `__gcc_isr'"
5508
5509#: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
d11fd249 5510msgid "missing ')'"
73a05be2 5511msgstr "ausente ')'"
d11fd249 5512
73a05be2 5513#: config/tc-bfin.c:440
1de34e0a
AM
5514#, c-format
5515msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
73a05be2 5516msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n"
1de34e0a 5517
73a05be2 5518#: config/tc-bfin.c:441
1de34e0a
AM
5519#, c-format
5520msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
5521msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> especifica el nombre del CPU objetivo\n"
5522
73a05be2 5523#: config/tc-bfin.c:442
1de34e0a
AM
5524#, c-format
5525msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
5526msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n"
5527
73a05be2 5528#: config/tc-bfin.c:443
eebf07fb 5529#, c-format
1de34e0a
AM
5530msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
5531msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n"
eebf07fb 5532
73a05be2 5533#: config/tc-bfin.c:456
d11fd249 5534msgid "Could not set architecture and machine."
7cf80422 5535msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina."
d11fd249 5536
73a05be2 5537#: config/tc-bfin.c:603
d11fd249 5538msgid "Parse failed."
7cf80422 5539msgstr "Falló la decodificación."
d11fd249 5540
73a05be2 5541#: config/tc-bfin.c:678
d11fd249
NC
5542msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
5543msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10"
5544
73a05be2 5545#: config/tc-bfin.c:694
d11fd249
NC
5546msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
5547msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12"
5548
73a05be2 5549#: config/tc-bfin.c:714
d11fd249
NC
5550msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
5551msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24"
5552
73a05be2 5553#: config/tc-bfin.c:729
d11fd249
NC
5554msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
5555msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5"
5556
73a05be2 5557#: config/tc-bfin.c:741
d11fd249
NC
5558msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5559msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5560
73a05be2 5561#: config/tc-bfin.c:751
d11fd249
NC
5562msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
5563msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8"
5564
73a05be2 5565#: config/tc-bfin.c:758
d11fd249
NC
5566msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
5567msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16"
5568
73a05be2 5569#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667
7f396d02 5570msgid "using a bit field width of zero"
73a05be2 5571msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero"
6c37ac4d 5572
73a05be2 5573#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675
6c37ac4d 5574#, c-format
7f396d02 5575msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
1a1de166 5576msgstr "anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits"
6c37ac4d 5577
73a05be2 5578#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683
1a1de166 5579#, c-format
73a05be2
NC
5580msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
5581msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
1a1de166
NC
5582msgstr[0] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d byte: se truncó a %d bits"
5583msgstr[1] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
729ae8d2 5584
73a05be2 5585#: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709
729ae8d2 5586#, c-format
7f396d02 5587msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
1a1de166 5588msgstr "valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits"
729ae8d2 5589
73a05be2 5590#: config/tc-cr16.c:389
6c37ac4d 5591#, c-format
7f396d02 5592msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
1a1de166 5593msgstr "Registros modo relativo par - indizado desconocido: '%d'"
6c37ac4d 5594
73a05be2 5595#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
7f396d02
NC
5596#, c-format
5597msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
73a05be2 5598msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto"
729ae8d2 5599
73a05be2 5600#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106
ca58b19f 5601msgid "GOT already in symbol table"
73a05be2 5602msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
ef412327 5603
73a05be2
NC
5604#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319
5605#: config/tc-tilepro.c:256
7f396d02
NC
5606#, c-format
5607msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
5608msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
5609
73a05be2 5610#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545
fe41178f
NC
5611#, c-format
5612msgid "Can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 5613msgstr "No se puede dispersar «%s»: %s\n"
fe41178f 5614
73a05be2 5615#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546
fe41178f 5616msgid "(unknown reason)"
7cf80422 5617msgstr "(razón desconocida)"
fe41178f 5618
7f396d02 5619#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
73a05be2 5620#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
fe41178f 5621#, c-format
7f396d02 5622msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
73a05be2 5623msgstr "la expresión de desubicación ausentente o inválida «%s» se toma como 0"
7f396d02 5624
73a05be2 5625#: config/tc-cr16.c:942
ca58b19f
NC
5626#, c-format
5627msgid "GOT bad expression with %s."
1a1de166 5628msgstr "GOT como expresión equivocada con %s."
ca58b19f 5629
73a05be2 5630#: config/tc-cr16.c:1053
7f396d02
NC
5631#, c-format
5632msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
7cf80422 5633msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`"
7f396d02 5634
73a05be2 5635#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129
7f396d02
NC
5636#, c-format
5637msgid "Unknown register: `%d'"
73a05be2 5638msgstr "Registro desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5639
5640#. Issue a error message when register is illegal.
73a05be2 5641#: config/tc-cr16.c:1126
7f396d02
NC
5642#, c-format
5643msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5644msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»"
7f396d02 5645
73a05be2 5646#: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274
7f396d02
NC
5647#, c-format
5648msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
73a05be2 5649msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»"
7f396d02 5650
73a05be2 5651#: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238
7f396d02
NC
5652#, c-format
5653msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
73a05be2 5654msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»"
7f396d02 5655
73a05be2 5656#: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833
7f396d02 5657msgid "unmatched '['"
1a1de166 5658msgstr "desemparejado '['"
7f396d02 5659
73a05be2 5660#: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840
7f396d02 5661msgid "garbage after index spec ignored"
73a05be2 5662msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice"
7f396d02 5663
73a05be2 5664#: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938
7f396d02
NC
5665#, c-format
5666msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
73a05be2 5667msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»"
7f396d02 5668
73a05be2
NC
5669#: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453
5670#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974
5671#: config/tc-crx.c:1767
7f396d02
NC
5672#, c-format
5673msgid "Missing matching brackets : `%s'"
73a05be2 5674msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»"
7f396d02 5675
73a05be2 5676#: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000
7f396d02
NC
5677#, c-format
5678msgid "Unknown exception: `%s'"
73a05be2 5679msgstr "Excepción desconocida: «%s»"
7f396d02 5680
73a05be2 5681#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096
7f396d02
NC
5682#, c-format
5683msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
7cf80422 5684msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'"
7f396d02 5685
73a05be2 5686#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
7f396d02
NC
5687#, c-format
5688msgid "Unknown register pair: `%d'"
73a05be2 5689msgstr "Par de registro desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5690
5691#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5692#: config/tc-cr16.c:1599
7f396d02
NC
5693#, c-format
5694msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5695msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02
NC
5696
5697#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5698#: config/tc-cr16.c:1638
7f396d02
NC
5699#, c-format
5700msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5701msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02 5702
73a05be2 5703#: config/tc-cr16.c:1677
7f396d02
NC
5704#, c-format
5705msgid "Unknown processor register : `%d'"
73a05be2 5706msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'"
7f396d02
NC
5707
5708#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5709#: config/tc-cr16.c:1685
7f396d02
NC
5710#, c-format
5711msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5712msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
7f396d02 5713
73a05be2 5714#: config/tc-cr16.c:1733
7f396d02
NC
5715#, c-format
5716msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
73a05be2 5717msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'"
7f396d02
NC
5718
5719#. Issue a error message when register pair is illegal.
73a05be2 5720#: config/tc-cr16.c:1741
7f396d02
NC
5721#, c-format
5722msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
73a05be2 5723msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»"
7f396d02 5724
73a05be2 5725#: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682
7f396d02
NC
5726#, c-format
5727msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
d11fd249 5728msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
7f396d02 5729
73a05be2 5730#: config/tc-cr16.c:2128
7f396d02
NC
5731msgid "RA register is saved twice."
5732msgstr "El registro RA se guarda dos veces."
5733
73a05be2 5734#: config/tc-cr16.c:2132
7f396d02
NC
5735#, c-format
5736msgid "`%s' Illegal use of registers."
73a05be2 5737msgstr "«%s» Uso inválido de registros."
7f396d02 5738
73a05be2 5739#: config/tc-cr16.c:2146
7f396d02
NC
5740#, c-format
5741msgid "`%s' Illegal count-register combination."
73a05be2 5742msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal."
7f396d02 5743
73a05be2 5744#: config/tc-cr16.c:2152
7f396d02
NC
5745#, c-format
5746msgid "`%s' Illegal use of register."
73a05be2 5747msgstr "«%s» Uso inválido de registro."
7f396d02 5748
73a05be2 5749#: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674
7f396d02
NC
5750#, c-format
5751msgid "`%s' has undefined result"
73a05be2 5752msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido"
7f396d02 5753
73a05be2 5754#: config/tc-cr16.c:2169
7f396d02
NC
5755#, c-format
5756msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
d11fd249 5757msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
7f396d02 5758
73a05be2 5759#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579
7f396d02 5760msgid "Incorrect number of operands"
7cf80422 5761msgstr "Número incorrecto de operandos"
7f396d02 5762
73a05be2 5763#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581
7f396d02
NC
5764#, c-format
5765msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
5766msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
5767
73a05be2 5768#: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587
7f396d02
NC
5769#, c-format
5770msgid "Operand out of range (arg %d)"
1a1de166 5771msgstr "Operando fuera de limite (arg %d)"
7f396d02 5772
73a05be2 5773#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590
7f396d02
NC
5774#, c-format
5775msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
73a05be2 5776msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)"
fe41178f 5777
73a05be2
NC
5778#: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603
5779#: config/tc-crx.c:1634
7f396d02
NC
5780#, c-format
5781msgid "Illegal operand (arg %d)"
5782msgstr "Operando ilegal (arg %d)"
5783
5784#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
5785#. boundary.
73a05be2
NC
5786#: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956
5787#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500
7f396d02 5788msgid "instruction address is not a multiple of 2"
73a05be2 5789msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2"
7f396d02 5790
73a05be2
NC
5791#: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564
5792#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212
5793#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507
5794#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821
eebf07fb
NC
5795#, c-format
5796msgid "Unknown opcode: `%s'"
73a05be2 5797msgstr "Código de operación desconocido: «%s»"
eebf07fb 5798
73a05be2 5799#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893
7f396d02
NC
5800#, c-format
5801msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
5802msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
5803
73a05be2 5804#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620
7f396d02
NC
5805#, c-format
5806msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
7cf80422 5807msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto"
7f396d02 5808
73a05be2 5809#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903
7f396d02
NC
5810#, c-format
5811msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
5812msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d"
5813
73a05be2 5814#: config/tc-cris.c:904
7f396d02 5815msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
7cf80422 5816msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada"
7f396d02 5817
73a05be2 5818#: config/tc-cris.c:934
7f396d02 5819msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
73a05be2 5820msgstr "Operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D"
7f396d02 5821
73a05be2 5822#: config/tc-cris.c:939
7f396d02 5823#, c-format
d11fd249 5824msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
7cf80422 5825msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo."
7f396d02 5826
73a05be2 5827#: config/tc-cris.c:964
7f396d02
NC
5828#, c-format
5829msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
7cf80422 5830msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo"
7f396d02 5831
73a05be2 5832#: config/tc-cris.c:977
7f396d02
NC
5833#, c-format
5834msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
7cf80422 5835msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo"
7f396d02 5836
73a05be2 5837#: config/tc-cris.c:1001
7f396d02 5838msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
73a05be2 5839msgstr "la alineamiento de la sección debe ser ≥ 4 bytes para marcar seguridad de MULS/MULU"
7f396d02 5840
73a05be2 5841#: config/tc-cris.c:1010
7f396d02 5842msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
73a05be2 5843msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior"
7f396d02 5844
ca58b19f
NC
5845#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
5846#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
5847#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
73a05be2 5848#: config/tc-cris.c:1051
d11fd249 5849msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
1a1de166 5850msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de limite no está implementado para .arch common_v10_v32"
7f396d02 5851
73a05be2 5852#: config/tc-cris.c:1096
ca58b19f 5853msgid ".word case-table handling failed: table too large"
73a05be2 5854msgstr "Falló el manejo de la distribución de case .word: la distribución es demasiado grande"
ca58b19f 5855
73a05be2 5856#: config/tc-cris.c:1234
7f396d02
NC
5857#, c-format
5858msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 5859msgstr "Código de operación defectuoso: «%s» «%s»\n"
7f396d02 5860
73a05be2 5861#: config/tc-cris.c:1662
fe41178f
NC
5862#, c-format
5863msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5864msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 5 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5865
73a05be2 5866#: config/tc-cris.c:1678
fe41178f
NC
5867#, c-format
5868msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5869msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 4 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5870
73a05be2 5871#: config/tc-cris.c:1730
fe41178f
NC
5872#, c-format
5873msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
1a1de166 5874msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 6 bit: %ld"
fe41178f 5875
73a05be2 5876#: config/tc-cris.c:1746
fe41178f
NC
5877#, c-format
5878msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5879msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 6 bit sin signo: %ld"
fe41178f
NC
5880
5881#. Others have a generic warning.
73a05be2 5882#: config/tc-cris.c:1855
fe41178f
NC
5883#, c-format
5884msgid "Unimplemented register `%s' specified"
1a1de166 5885msgstr "Registro no implementado «%s» especificado"
fe41178f
NC
5886
5887#. We've come to the end of instructions with this
5888#. opcode, so it must be an error.
73a05be2 5889#: config/tc-cris.c:2099
fe41178f
NC
5890msgid "Illegal operands"
5891msgstr "Operandos ilegales"
5892
73a05be2 5893#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
fe41178f
NC
5894#, c-format
5895msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
1a1de166 5896msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit: %ld"
fe41178f 5897
73a05be2 5898#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
fe41178f
NC
5899#, c-format
5900msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
1a1de166 5901msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit: %ld"
fe41178f 5902
73a05be2 5903#: config/tc-cris.c:2185
729ae8d2
AM
5904#, c-format
5905msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
1a1de166 5906msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5907
73a05be2 5908#: config/tc-cris.c:2190
729ae8d2
AM
5909#, c-format
5910msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5911msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit sin signo: %ld"
729ae8d2 5912
73a05be2 5913#: config/tc-cris.c:2206
729ae8d2
AM
5914#, c-format
5915msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
1a1de166 5916msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5917
73a05be2 5918#: config/tc-cris.c:2211
729ae8d2
AM
5919#, c-format
5920msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5921msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit sin signo: %ld"
729ae8d2 5922
73a05be2 5923#: config/tc-cris.c:2237
ca58b19f 5924msgid "TLS relocation size does not match operand size"
1a1de166 5925msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando"
ca58b19f 5926
73a05be2 5927#: config/tc-cris.c:2238
ef412327 5928msgid "PIC relocation size does not match operand size"
1a1de166 5929msgstr "PIC como tamaño reubicado no coincide con el tamaño de operando"
ef412327 5930
73a05be2 5931#: config/tc-cris.c:3385
729ae8d2
AM
5932msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
5933msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n"
5934
73a05be2 5935#: config/tc-cris.c:3389
fe41178f 5936msgid "32-bit conditional branch generated"
7cf80422 5937msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit"
fe41178f 5938
73a05be2 5939#: config/tc-cris.c:3450
ef412327 5940msgid "Complex expression not supported"
7f396d02 5941msgstr "No se admiten las expresiones complejas"
ef412327 5942
fe41178f
NC
5943#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
5944#. not, add it.
73a05be2 5945#: config/tc-cris.c:3600
fe41178f 5946msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
73a05be2 5947msgstr "Llamada equivocada a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante"
fe41178f 5948
73a05be2 5949#: config/tc-cris.c:3641
ef412327 5950msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
7cf80422 5951msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente"
ef412327 5952
73a05be2 5953#: config/tc-cris.c:3713
fe41178f
NC
5954#, c-format
5955msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
1a1de166 5956msgstr "El valor no está en el limite de 16 bit: %ld"
fe41178f 5957
73a05be2 5958#: config/tc-cris.c:3721
729ae8d2
AM
5959#, c-format
5960msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
1a1de166 5961msgstr "El valor no está en el limite de 16 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5962
73a05be2 5963#: config/tc-cris.c:3729
fe41178f
NC
5964#, c-format
5965msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
1a1de166 5966msgstr "El valor no está en el limite de 8 bit: %ld"
fe41178f 5967
73a05be2 5968#: config/tc-cris.c:3736
729ae8d2
AM
5969#, c-format
5970msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
1a1de166 5971msgstr "El valor no está en el limite de 8 bit con signo: %ld"
729ae8d2 5972
73a05be2 5973#: config/tc-cris.c:3746
fe41178f
NC
5974#, c-format
5975msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5976msgstr "El valor no está en el limite de 4 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5977
73a05be2 5978#: config/tc-cris.c:3753
fe41178f
NC
5979#, c-format
5980msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5981msgstr "El valor no está en el limite de 5 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5982
73a05be2 5983#: config/tc-cris.c:3760
fe41178f
NC
5984#, c-format
5985msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
1a1de166 5986msgstr "El valor no está en el limite de 6 bit: %ld"
fe41178f 5987
73a05be2 5988#: config/tc-cris.c:3767
fe41178f
NC
5989#, c-format
5990msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
1a1de166 5991msgstr "El valor no está en el limite de 6 bit sin signo: %ld"
fe41178f 5992
73a05be2 5993#: config/tc-cris.c:3811
729ae8d2 5994#, c-format
fe41178f 5995msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
73a05be2 5996msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n"
fe41178f 5997
73a05be2 5998#: config/tc-cris.c:3823
fe41178f 5999msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
7cf80422 6000msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
fe41178f 6001
73a05be2 6002#: config/tc-cris.c:3835
d5698657
NC
6003msgid "--pic is invalid for this object format"
6004msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto"
6005
73a05be2 6006#: config/tc-cris.c:3849
729ae8d2
AM
6007#, c-format
6008msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
7cf80422 6009msgstr "arquitectura <arq> en --march=<arq> inválida: %s"
729ae8d2 6010
73a05be2 6011#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778
d11fd249 6012msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
7cf80422 6013msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
fe41178f 6014
73a05be2 6015#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826
fe41178f
NC
6016#, c-format
6017msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
73a05be2 6018msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
fe41178f 6019
ef412327 6020#. The messages are formatted to line up with the generic options.
73a05be2 6021#: config/tc-cris.c:4020
729ae8d2 6022#, c-format
fe41178f 6023msgid "CRIS-specific options:\n"
7cf80422 6024msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
fe41178f 6025
73a05be2 6026#: config/tc-cris.c:4022
d11fd249
NC
6027msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
6028msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n"
fe41178f 6029
73a05be2 6030#: config/tc-cris.c:4024
fe41178f 6031msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
d11fd249 6032msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
fe41178f 6033
73a05be2 6034#: config/tc-cris.c:4026
d11fd249 6035msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
7cf80422 6036msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
fe41178f 6037
73a05be2 6038#: config/tc-cris.c:4028
fe41178f 6039msgid " Registers will not need any prefix.\n"
7cf80422 6040msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
fe41178f 6041
73a05be2 6042#: config/tc-cris.c:4030
fe41178f 6043msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
7cf80422 6044msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
fe41178f 6045
73a05be2 6046#: config/tc-cris.c:4032
fe41178f 6047msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
7cf80422 6048msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
fe41178f 6049
73a05be2 6050#: config/tc-cris.c:4035
ef412327 6051msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
7cf80422 6052msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
ef412327 6053
73a05be2 6054#: config/tc-cris.c:4038
729ae8d2
AM
6055msgid ""
6056" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
6057"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
6058msgstr ""
73a05be2 6059" --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las casillas válidas para <arq>\n"
729ae8d2
AM
6060"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n"
6061
73a05be2 6062#: config/tc-cris.c:4059
fe41178f 6063msgid "Invalid relocation"
7cf80422 6064msgstr "Reubicación inválida"
fe41178f 6065
73a05be2 6066#: config/tc-cris.c:4096
fe41178f 6067msgid "Invalid pc-relative relocation"
7cf80422 6068msgstr "Reubicación relativa a pc inválida"
fe41178f 6069
73a05be2 6070#: config/tc-cris.c:4141
fe41178f
NC
6071#, c-format
6072msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
73a05be2 6073msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
fe41178f 6074
73a05be2 6075#: config/tc-cris.c:4171
ef412327
NC
6076#, c-format
6077msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
73a05be2 6078msgstr ".syntax %s requiere de la casilla de línea de órdenes `--underscore'"
ef412327 6079
73a05be2 6080#: config/tc-cris.c:4180
ef412327
NC
6081#, c-format
6082msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
73a05be2 6083msgstr ".syntax %s requiere de la casilla de línea de órdenes `--no-underscore'"
ef412327 6084
73a05be2 6085#: config/tc-cris.c:4217
fe41178f 6086msgid "Unknown .syntax operand"
7cf80422 6087msgstr "Operando .syntax inválido"
fe41178f 6088
73a05be2 6089#: config/tc-cris.c:4227
ef412327 6090msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
7cf80422 6091msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
ef412327 6092
73a05be2 6093#: config/tc-cris.c:4239
ef412327 6094msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
7cf80422 6095msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
ef412327 6096
73a05be2 6097#: config/tc-cris.c:4254
ca58b19f
NC
6098#, c-format
6099msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
7cf80422 6100msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes"
ca58b19f 6101
73a05be2 6102#: config/tc-cris.c:4406
729ae8d2
AM
6103msgid "unknown operand to .arch"
6104msgstr "operando desconocido para .arch"
6105
73a05be2 6106#: config/tc-cris.c:4415
729ae8d2 6107msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
73a05be2
NC
6108msgstr ".arch <arq> requiere una coincidencia --march=... opcional"
6109
6110#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
1a1de166 6111#, c-format
73a05be2 6112msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
1a1de166 6113msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s"
729ae8d2 6114
73a05be2
NC
6115#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
6116#, fuzzy, c-format
6117#| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
6118msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
1a1de166 6119msgstr "Registro ilegítimo «%s» en instrucción «%s»"
73a05be2
NC
6120
6121#: config/tc-crx.c:822
729ae8d2
AM
6122#, c-format
6123msgid "Illegal Scale - `%d'"
73a05be2
NC
6124msgstr "Escala ilegal - '%d'"
6125
6126#. Issue a error message when register is illegal.
6127#: config/tc-crx.c:1137
6128#, fuzzy, c-format
6129#| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
6130msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
1a1de166 6131msgstr "Registro ilegítimo («%s») en instrucción: «%s»"
729ae8d2 6132
1de34e0a 6133#: config/tc-crx.c:1264
73a05be2
NC
6134#, fuzzy, c-format
6135#| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
6136msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
1a1de166 6137msgstr "Registro de procesador ilegítimo («%s») en la Instrucción: «%s»"
729ae8d2 6138
1de34e0a 6139#: config/tc-crx.c:1271
1a1de166 6140#, c-format
73a05be2 6141msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
1a1de166 6142msgstr "Registro especial de co-procesador ilegal en la Instrucción «%s»"
729ae8d2 6143
73a05be2 6144#: config/tc-crx.c:1593
729ae8d2
AM
6145#, c-format
6146msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
7cf80422 6147msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)"
729ae8d2 6148
73a05be2 6149#: config/tc-crx.c:1596
729ae8d2
AM
6150#, c-format
6151msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
7cf80422 6152msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)"
729ae8d2 6153
73a05be2 6154#: config/tc-crx.c:1599
729ae8d2
AM
6155#, c-format
6156msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
1a1de166 6157msgstr "El valor de operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)"
729ae8d2 6158
73a05be2
NC
6159#: config/tc-crx.c:1736
6160msgid "Invalid register in register list"
6161msgstr "Registrador inválido en listado de registro"
729ae8d2 6162
73a05be2 6163#: config/tc-crx.c:1790
729ae8d2
AM
6164#, c-format
6165msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
73a05be2 6166msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador"
729ae8d2 6167
73a05be2 6168#: config/tc-crx.c:1798
729ae8d2
AM
6169#, c-format
6170msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
73a05be2 6171msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador"
729ae8d2 6172
73a05be2 6173#: config/tc-crx.c:1817
729ae8d2
AM
6174#, c-format
6175msgid "Illegal register `%s' in user register list"
73a05be2 6176msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario"
729ae8d2 6177
73a05be2 6178#: config/tc-crx.c:1836
729ae8d2
AM
6179#, c-format
6180msgid "Illegal register `%s' in register list"
73a05be2 6181msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros"
729ae8d2 6182
73a05be2 6183#: config/tc-crx.c:1842
729ae8d2
AM
6184#, c-format
6185msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
1a1de166 6186msgstr "Se pueden establecer %d bits `mask16' como máximo en operando"
729ae8d2 6187
73a05be2 6188#: config/tc-crx.c:1851
729ae8d2
AM
6189#, c-format
6190msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
7cf80422 6191msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
729ae8d2 6192
73a05be2 6193#: config/tc-crx.c:1859
729ae8d2
AM
6194#, c-format
6195msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
73a05be2 6196msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»"
729ae8d2
AM
6197
6198#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
73a05be2 6199#: config/tc-crx.c:1865
729ae8d2
AM
6200msgid "HI/LO registers should be specified together"
6201msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos"
6202
73a05be2 6203#: config/tc-crx.c:1871
729ae8d2
AM
6204msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
6205msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales"
6206
73a05be2 6207#: config/tc-d10v.c:216
729ae8d2 6208#, c-format
fe41178f
NC
6209msgid ""
6210"D10V options:\n"
6211"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
6212"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
6213" when --gstabs is specified. On by default.\n"
6214"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
6215" instructions together.\n"
6216msgstr ""
6217"Opciones D10V:\n"
7cf80422
NC
6218"-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n"
6219"--gstabs-packing Empaqueta juntas las instrucciones short adyacentes aún\n"
d11fd249 6220" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n"
fe41178f
NC
6221"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
6222" las instrucciones adjacentes.\n"
6223
73a05be2 6224#: config/tc-d10v.c:573
219576a4 6225msgid "operand is not an immediate"
73a05be2 6226msgstr "operando no es un inmediato"
219576a4 6227
73a05be2 6228#: config/tc-d10v.c:591
fe41178f 6229#, c-format
219576a4 6230msgid "operand out of range: %lu"
1a1de166 6231msgstr "operando fuera de limite: %lu"
fe41178f 6232
73a05be2 6233#: config/tc-d10v.c:651
fe41178f 6234msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
7cf80422 6235msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción."
fe41178f 6236
73a05be2 6237#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713
eebf07fb
NC
6238#, c-format
6239msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
6240msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente"
6241
73a05be2 6242#: config/tc-d10v.c:812
eebf07fb
NC
6243#, c-format
6244msgid "resource conflict (R%d)"
6245msgstr "conflicto de recurso (R%d)"
6246
73a05be2 6247#: config/tc-d10v.c:815
eebf07fb
NC
6248#, c-format
6249msgid "resource conflict (A%d)"
6250msgstr "conflicto de recurso (A%d)"
6251
73a05be2 6252#: config/tc-d10v.c:817
eebf07fb
NC
6253msgid "resource conflict (PSW)"
6254msgstr "conflicto de recurso (PSW)"
6255
73a05be2 6256#: config/tc-d10v.c:819
eebf07fb 6257msgid "resource conflict (C flag)"
73a05be2 6258msgstr "conflicto de recurso (casilla C)"
eebf07fb 6259
73a05be2 6260#: config/tc-d10v.c:821
eebf07fb 6261msgid "resource conflict (F flag)"
73a05be2 6262msgstr "conflicto de recurso (casilla F)"
eebf07fb 6263
73a05be2 6264#: config/tc-d10v.c:971
fe41178f 6265msgid "Instruction must be executed in parallel"
7cf80422 6266msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo"
fe41178f 6267
73a05be2 6268#: config/tc-d10v.c:974
fe41178f
NC
6269msgid "Long instructions may not be combined."
6270msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar."
6271
73a05be2 6272#: config/tc-d10v.c:1007
fe41178f
NC
6273msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
6274msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
6275
73a05be2 6276#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037
fe41178f
NC
6277msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
6278msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
6279
73a05be2
NC
6280#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035
6281#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047
fe41178f 6282msgid "Swapping instruction order"
7cf80422 6283msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción"
fe41178f 6284
73a05be2 6285#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044
fe41178f
NC
6286msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
6287msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
6288
73a05be2 6289#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064
fe41178f 6290msgid "IU instruction may not be in the left container"
7cf80422 6291msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
fe41178f 6292
7cf80422
NC
6293# Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar
6294# y mejorar esta traducción. cfuga
73a05be2 6295#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056
d11fd249 6296msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
7cf80422 6297msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
fe41178f 6298
73a05be2 6299#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075
fe41178f 6300msgid "MU instruction may not be in the right container"
7cf80422 6301msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
fe41178f 6302
73a05be2 6303#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087
fe41178f 6304msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
7cf80422 6305msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()"
fe41178f 6306
73a05be2 6307#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362
fe41178f 6308msgid "bad opcode or operands"
73a05be2 6309msgstr "código operacional u operandos equivocados"
fe41178f 6310
73a05be2 6311#: config/tc-d10v.c:1264
fe41178f 6312msgid "value out of range"
1a1de166 6313msgstr "valor fuera de limite"
fe41178f 6314
73a05be2 6315#: config/tc-d10v.c:1338
fe41178f 6316msgid "illegal operand - register name found where none expected"
7cf80422 6317msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
fe41178f 6318
73a05be2 6319#: config/tc-d10v.c:1373
fe41178f 6320msgid "Register number must be EVEN"
7cf80422 6321msgstr "El número de registro debe ser PAR"
fe41178f 6322
73a05be2 6323#: config/tc-d10v.c:1376
ef412327 6324msgid "Unsupported use of sp"
7f396d02 6325msgstr "No se admite el uso de sp"
ef412327 6326
73a05be2 6327#: config/tc-d10v.c:1395
219576a4
NC
6328#, c-format
6329msgid "cr%ld is a reserved control register"
6330msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
6331
73a05be2 6332#: config/tc-d10v.c:1570
fe41178f
NC
6333#, c-format
6334msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
7cf80422 6335msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
fe41178f 6336
73a05be2 6337#: config/tc-d10v.c:1759
7f396d02 6338msgid "can't find previous opcode "
73a05be2 6339msgstr "no se puede encontrar el código operacional previo "
7f396d02 6340
73a05be2 6341#: config/tc-d10v.c:1771
7f396d02
NC
6342#, c-format
6343msgid "could not assemble: %s"
6344msgstr "no se puede ensamblar: %s"
6345
73a05be2 6346#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744
eebf07fb 6347msgid "Unable to mix instructions as specified"
7cf80422 6348msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
eebf07fb 6349
73a05be2 6350#: config/tc-d30v.c:149
fe41178f
NC
6351#, c-format
6352msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
7cf80422 6353msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
fe41178f 6354
73a05be2
NC
6355#: config/tc-d30v.c:239
6356#, fuzzy, c-format
6357#| msgid ""
6358#| "\n"
6359#| "D30V options:\n"
6360#| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
6361#| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
6362#| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6363#| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
6364#| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
fe41178f
NC
6365msgid ""
6366"\n"
6367"D30V options:\n"
d11fd249 6368"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
fe41178f 6369"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
73a05be2
NC
6370"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6371"-c Warn about symbols whose names match register names.\n"
fe41178f
NC
6372"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
6373msgstr ""
6374"\n"
6375"Opciones D30V:\n"
d11fd249
NC
6376"-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n"
6377"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n"
73a05be2 6378"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados tras los múltiplos de word.\n"
7cf80422 6379"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
7f396d02 6380"-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n"
fe41178f 6381
73a05be2 6382#: config/tc-d30v.c:367
fe41178f 6383msgid "unexpected 12-bit reloc type"
73a05be2 6384msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado"
fe41178f 6385
73a05be2 6386#: config/tc-d30v.c:374
fe41178f 6387msgid "unexpected 18-bit reloc type"
73a05be2 6388msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado"
fe41178f 6389
73a05be2 6390#: config/tc-d30v.c:625
fe41178f
NC
6391#, c-format
6392msgid "%s NOP inserted"
6393msgstr "%s NOP insertados"
6394
73a05be2 6395#: config/tc-d30v.c:626
fe41178f
NC
6396msgid "sequential"
6397msgstr "secuencial"
6398
73a05be2 6399#: config/tc-d30v.c:626
fe41178f
NC
6400msgid "parallel"
6401msgstr "paralelo"
6402
73a05be2 6403#: config/tc-d30v.c:1033
fe41178f
NC
6404msgid "Instructions may not be executed in parallel"
6405msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo"
6406
73a05be2 6407#: config/tc-d30v.c:1046
fe41178f
NC
6408#, c-format
6409msgid "Executing %s in IU may not work"
7cf80422 6410msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar"
fe41178f 6411
73a05be2 6412#: config/tc-d30v.c:1053
fe41178f
NC
6413#, c-format
6414msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
7cf80422 6415msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
fe41178f 6416
73a05be2 6417#: config/tc-d30v.c:1066
fe41178f
NC
6418#, c-format
6419msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
73a05be2 6420msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho"
fe41178f 6421
73a05be2 6422#: config/tc-d30v.c:1077
fe41178f
NC
6423#, c-format
6424msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
7cf80422 6425msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
fe41178f 6426
73a05be2 6427#: config/tc-d30v.c:1080
fe41178f
NC
6428#, c-format
6429msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
7cf80422 6430msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
fe41178f 6431
73a05be2 6432#: config/tc-d30v.c:1268
eebf07fb 6433msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
7cf80422 6434msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro"
eebf07fb 6435
73a05be2 6436#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368
eebf07fb
NC
6437#, c-format
6438msgid "unknown condition code: %s"
7cf80422 6439msgstr "código de condición desconocido: %s"
eebf07fb 6440
73a05be2 6441#: config/tc-d30v.c:1361
eebf07fb
NC
6442#, c-format
6443msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
7cf80422 6444msgstr "cmpu no admite el código de condición %s"
eebf07fb 6445
73a05be2 6446#: config/tc-d30v.c:1396
7f396d02
NC
6447#, c-format
6448msgid "unknown opcode: %s"
73a05be2 6449msgstr "desconoce código operacional: %s"
7f396d02 6450
73a05be2 6451#: config/tc-d30v.c:1407
eebf07fb
NC
6452#, c-format
6453msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
73a05be2 6454msgstr "los operandos para el código operacional «%s» no coincide con ningún formato válido"
eebf07fb 6455
73a05be2 6456#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639
fe41178f 6457msgid "Cannot assemble instruction"
7cf80422 6458msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
fe41178f 6459
73a05be2 6460#: config/tc-d30v.c:1624
fe41178f 6461msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
73a05be2 6462msgstr "El primer código operacional es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
fe41178f 6463
73a05be2 6464#: config/tc-d30v.c:1694
fe41178f 6465msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
ca58b19f 6466msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load"
fe41178f 6467
73a05be2 6468#: config/tc-d30v.c:1696
fe41178f 6469msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
ca58b19f 6470msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit"
fe41178f 6471
73a05be2 6472#: config/tc-d30v.c:1728
fe41178f 6473msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
7cf80422 6474msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
fe41178f 6475
73a05be2 6476#: config/tc-d30v.c:1855
fe41178f 6477#, c-format
eebf07fb
NC
6478msgid "value too large to fit in %d bits"
6479msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
fe41178f 6480
73a05be2 6481#: config/tc-d30v.c:1923
fe41178f
NC
6482#, c-format
6483msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
73a05be2 6484msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un byte"
fe41178f 6485
73a05be2 6486#: config/tc-d30v.c:1926
fe41178f 6487#, c-format
6c37ac4d 6488msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
7cf80422 6489msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte"
fe41178f 6490
73a05be2 6491#: config/tc-d30v.c:1934
fe41178f
NC
6492#, c-format
6493msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
73a05be2 6494msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un short"
fe41178f 6495
73a05be2 6496#: config/tc-d30v.c:1937
fe41178f 6497#, c-format
6c37ac4d 6498msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
7cf80422 6499msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short"
fe41178f 6500
73a05be2 6501#: config/tc-d30v.c:1945
fe41178f
NC
6502#, c-format
6503msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
73a05be2 6504msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un quad"
fe41178f 6505
73a05be2 6506#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
fe41178f
NC
6507#, c-format
6508msgid "Alignment too large: %d assumed"
7cf80422 6509msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
fe41178f 6510
73a05be2 6511#: config/tc-dlx.c:213
219576a4 6512msgid "missing .proc"
73a05be2 6513msgstr "ausente .proc"
219576a4 6514
73a05be2 6515#: config/tc-dlx.c:230
219576a4 6516msgid ".endfunc missing for previous .proc"
73a05be2 6517msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo"
219576a4 6518
73a05be2
NC
6519#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600
6520#: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668
6521#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621
d11fd249
NC
6522#, c-format
6523msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 6524msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n"
d11fd249 6525
eebf07fb 6526#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
73a05be2
NC
6527#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440
6528#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671
6529#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624
6530#: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064
eebf07fb 6531msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
7cf80422 6532msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
219576a4 6533
73a05be2 6534#: config/tc-dlx.c:332
219576a4
NC
6535#, c-format
6536msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
73a05be2 6537msgstr "Operando equivocado para una instrucción load <%s>"
219576a4 6538
73a05be2 6539#: config/tc-dlx.c:446
219576a4
NC
6540#, c-format
6541msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
73a05be2 6542msgstr "Operando equivocado para una instrucción store <%s>"
219576a4 6543
73a05be2 6544#: config/tc-dlx.c:626
eebf07fb
NC
6545#, c-format
6546msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
7cf80422 6547msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n"
eebf07fb 6548
73a05be2 6549#: config/tc-dlx.c:639
eebf07fb
NC
6550#, c-format
6551msgid "Invalid expression after %%%%\n"
73a05be2 6552msgstr "Expresión inválida tras %%%%\n"
eebf07fb 6553
73a05be2 6554#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473
eebf07fb
NC
6555#, c-format
6556msgid "Unknown opcode `%s'."
73a05be2 6557msgstr "Desconoce código de operación «%s»."
eebf07fb 6558
73a05be2 6559#: config/tc-dlx.c:712
219576a4
NC
6560msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
6561msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag"
6562
73a05be2 6563#: config/tc-dlx.c:726
219576a4
NC
6564#, c-format
6565msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
1a1de166 6566msgstr "Ausentes argumentos para el código operacional <%s>."
219576a4 6567
73a05be2 6568#: config/tc-dlx.c:760
eebf07fb
NC
6569#, c-format
6570msgid "Too many operands: %s"
6571msgstr "Demasiados operandos: %s"
6572
73a05be2 6573#: config/tc-dlx.c:798
219576a4
NC
6574#, c-format
6575msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
7cf80422 6576msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s"
219576a4 6577
73a05be2 6578#: config/tc-dlx.c:868
219576a4 6579msgid "failed regnum sanity check."
7cf80422 6580msgstr "falló la prueba de sanidad regnum."
219576a4 6581
73a05be2 6582#: config/tc-dlx.c:881
219576a4 6583msgid "failed general register sanity check."
7cf80422 6584msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general."
219576a4 6585
d11fd249 6586#. Types or values of args don't match.
73a05be2 6587#: config/tc-dlx.c:889
d11fd249 6588msgid "Invalid operands"
7cf80422 6589msgstr "Operandos inválidos"
d11fd249 6590
73a05be2 6591#: config/tc-dlx.c:1118
eebf07fb
NC
6592#, c-format
6593msgid "label \"$%d\" redefined"
1a1de166 6594msgstr "etiqueta \"$%d\" redefinida"
eebf07fb 6595
73a05be2 6596#: config/tc-dlx.c:1156
219576a4 6597msgid "Invalid expression after # number\n"
1a1de166 6598msgstr "Expresión inválida tras # número\n"
73a05be2
NC
6599
6600#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276
6601#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124
6602#, c-format
6603msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
6604msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)"
219576a4 6605
73a05be2 6606#: config/tc-epiphany.c:126
a6dc81d2
NC
6607#, c-format
6608msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
6609msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de EPIPHANY:\n"
6610
73a05be2 6611#: config/tc-epiphany.c:365
a6dc81d2
NC
6612msgid "register number too large for push/pop"
6613msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop"
6614
73a05be2 6615#: config/tc-epiphany.c:369
a6dc81d2
NC
6616msgid "register is out of order"
6617msgstr "el registro está fuera de orden"
6618
73a05be2 6619#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062
a6dc81d2 6620msgid "bad register list"
73a05be2 6621msgstr "lista de registros equivocada"
a6dc81d2 6622
73a05be2 6623#: config/tc-epiphany.c:383
a6dc81d2
NC
6624msgid "malformed reglist in push/pop"
6625msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
6626
6627#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
73a05be2 6628#: config/tc-epiphany.c:429
a6dc81d2
NC
6629msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
6630msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada"
6631
73a05be2 6632#: config/tc-epiphany.c:430
a6dc81d2
NC
6633msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
6634msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar"
6635
73a05be2 6636#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784
a6dc81d2
NC
6637msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
6638msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
6639
73a05be2 6640#: config/tc-fr30.c:81
729ae8d2 6641#, c-format
fe41178f 6642msgid " FR30 specific command line options:\n"
7cf80422 6643msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de FR30:\n"
fe41178f 6644
73a05be2 6645#: config/tc-fr30.c:134
fe41178f
NC
6646#, c-format
6647msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
7cf80422 6648msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
fe41178f 6649
73a05be2 6650#: config/tc-frv.c:403
d11fd249
NC
6651#, c-format
6652msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
1a1de166 6653msgstr "Desconoce cpu -mcpu=%s"
d11fd249 6654
73a05be2 6655#: config/tc-frv.c:456
729ae8d2 6656#, c-format
219576a4 6657msgid "FRV specific command line options:\n"
7cf80422 6658msgstr "Opciones de línea de órdenes específicas de FVR:\n"
219576a4 6659
73a05be2 6660#: config/tc-frv.c:457
d11fd249
NC
6661#, c-format
6662msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
7cf80422 6663msgstr "-G n Coloca datos <= n bytes en el área de datos small\n"
d11fd249 6664
73a05be2 6665#: config/tc-frv.c:458
d11fd249
NC
6666#, c-format
6667msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
7cf80422 6668msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n"
d11fd249 6669
73a05be2 6670#: config/tc-frv.c:459
d11fd249
NC
6671#, c-format
6672msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
6673msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n"
6674
73a05be2 6675#: config/tc-frv.c:460
d11fd249
NC
6676#, c-format
6677msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
7cf80422 6678msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n"
d11fd249 6679
73a05be2 6680#: config/tc-frv.c:461
729ae8d2 6681#, c-format
d11fd249
NC
6682msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
6683msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n"
219576a4 6684
73a05be2 6685#: config/tc-frv.c:462
729ae8d2 6686#, c-format
d11fd249
NC
6687msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
6688msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n"
219576a4 6689
73a05be2 6690#: config/tc-frv.c:463
729ae8d2 6691#, c-format
d11fd249 6692msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
73a05be2 6693msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineamiento de pila de 8-bytes\n"
219576a4 6694
73a05be2 6695#: config/tc-frv.c:464
729ae8d2 6696#, c-format
d11fd249 6697msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
73a05be2 6698msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineamiento de pila de 4-bytes\n"
219576a4 6699
73a05be2 6700#: config/tc-frv.c:465
729ae8d2 6701#, c-format
d11fd249 6702msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
7cf80422 6703msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n"
219576a4 6704
73a05be2 6705#: config/tc-frv.c:466
729ae8d2 6706#, c-format
d11fd249
NC
6707msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
6708msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n"
219576a4 6709
73a05be2 6710#: config/tc-frv.c:467
729ae8d2 6711#, c-format
d11fd249 6712msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
7cf80422 6713msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n"
219576a4 6714
73a05be2 6715#: config/tc-frv.c:468
729ae8d2 6716#, c-format
d11fd249
NC
6717msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
6718msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n"
219576a4 6719
73a05be2 6720#: config/tc-frv.c:469
729ae8d2 6721#, c-format
d11fd249
NC
6722msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
6723msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
219576a4 6724
73a05be2 6725#: config/tc-frv.c:470
729ae8d2 6726#, c-format
d11fd249 6727msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
7cf80422 6728msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n"
219576a4 6729
73a05be2 6730#: config/tc-frv.c:471
729ae8d2 6731#, c-format
d11fd249 6732msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
7cf80422 6733msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n"
219576a4 6734
73a05be2
NC
6735#: config/tc-frv.c:472
6736#, fuzzy, c-format
6737#| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
6738msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
7cf80422 6739msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición para bibliotecas\n"
219576a4 6740
73a05be2 6741#: config/tc-frv.c:473
729ae8d2 6742#, c-format
d11fd249
NC
6743msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
6744msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n"
219576a4 6745
73a05be2 6746#: config/tc-frv.c:474
729ae8d2 6747#, c-format
d11fd249
NC
6748msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
6749msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n"
219576a4 6750
73a05be2 6751#: config/tc-frv.c:475
729ae8d2 6752#, c-format
d11fd249
NC
6753msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
6754msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
219576a4 6755
73a05be2 6756#: config/tc-frv.c:476
729ae8d2 6757#, c-format
d11fd249
NC
6758msgid " Record the cpu type\n"
6759msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
219576a4 6760
73a05be2 6761#: config/tc-frv.c:477
729ae8d2 6762#, c-format
d11fd249 6763msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
7cf80422 6764msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
729ae8d2 6765
73a05be2 6766#: config/tc-frv.c:478
729ae8d2 6767#, c-format
d11fd249
NC
6768msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
6769msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
219576a4 6770
73a05be2 6771#: config/tc-frv.c:1160
219576a4 6772msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
7cf80422 6773msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
219576a4 6774
73a05be2 6775#: config/tc-frv.c:1170
729ae8d2 6776msgid "Instruction not supported by this architecture"
7cf80422 6777msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
729ae8d2 6778
73a05be2 6779#: config/tc-frv.c:1180
219576a4 6780msgid "VLIW packing constraint violation"
7cf80422 6781msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
219576a4 6782
73a05be2 6783#: config/tc-frv.c:1771
219576a4
NC
6784#, c-format
6785msgid "Relocation %s is not safe for %s"
7cf80422 6786msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
219576a4 6787
73a05be2
NC
6788#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104
6789msgid "expecting register"
6790msgstr "se espera un registro"
6791
6792#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123
6793#: config/tc-moxie.c:139
6794msgid "illegal register number"
6795msgstr "número de registro ilegal"
6796
6797#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
6798#, c-format
6799msgid "unknown opcode %s"
6800msgstr "desconoce código operacional %s"
6801
6802#: config/tc-ft32.c:264
6803#, c-format
6804msgid "unknown width specifier '.%c'"
1a1de166 6805msgstr "especificador desconocida de anchura `%c'"
73a05be2
NC
6806
6807#: config/tc-ft32.c:387
73a05be2 6808msgid "internal error in argument parsing"
1a1de166 6809msgstr "error interno en interpretación argumental"
73a05be2
NC
6810
6811#: config/tc-ft32.c:400
6812msgid "expected comma separator"
6813msgstr "esperaba separador de coma"
6814
6815#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292
6816#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369
6817#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510
6818#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556
6819#: config/tc-pj.c:308
6820msgid "extra stuff on line ignored"
6821msgstr "se descarta los elementos extra en la línea"
6822
6823#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587
6824#: config/tc-nios2.c:284
6825msgid "bad call to md_atof"
6826msgstr "llamada equivocada a md_atof"
6827
6828#: config/tc-ft32.c:522
6829#, c-format
6830msgid "FT32 options:\n"
6831msgstr "Opciones FT32:\n"
6832
6833#: config/tc-ft32.c:523
6834#, c-format
6835msgid ""
6836"\n"
6837"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
6838"\t\t\t\n"
6839msgstr ""
6840"\n"
6841"-no-relax\t\tno relajar reubicaciones\n"
6842"\t\t\t\n"
6843
6844#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
6845#. error if we ever hit them.
6846#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
6847msgid "estimate size\n"
6848msgstr "tamaño estimado\n"
6849
6850#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
6851msgid "convert_frag\n"
6852msgstr "convert_frag\n"
6853
6854#: config/tc-h8300.c:178
1de34e0a
AM
6855#, c-format
6856msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
73a05be2 6857msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas"
1de34e0a 6858
73a05be2 6859#: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456
fe41178f 6860msgid "Reg not valid for H8/300"
7cf80422 6861msgstr "El registro no es válido para H8/300"
fe41178f 6862
73a05be2 6863#: config/tc-h8300.c:537
6c37ac4d 6864msgid "invalid operand size requested"
7cf80422 6865msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido"
6c37ac4d 6866
73a05be2 6867#: config/tc-h8300.c:642
fe41178f 6868msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
7cf80422 6869msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n"
fe41178f 6870
73a05be2 6871#: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680
6c37ac4d
NC
6872msgid "mismatch between register and suffix"
6873msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo"
6874
73a05be2 6875#: config/tc-h8300.c:685
ca58b19f 6876msgid "invalid suffix after register."
1a1de166 6877msgstr "sufijo inválido tras registro."
ca58b19f 6878
73a05be2 6879#: config/tc-h8300.c:707
6c37ac4d 6880msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
73a05be2 6881msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones vectoriales jmp/jsr"
6c37ac4d 6882
73a05be2 6883#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856
fe41178f 6884msgid "Wrong size pointer register for architecture."
73a05be2 6885msgstr "Tamaño de registro puntero equivocado para la arquitectura."
fe41178f 6886
73a05be2 6887#: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830
fe41178f
NC
6888msgid "expected @(exp, reg16)"
6889msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
6890
73a05be2 6891#: config/tc-h8300.c:819
6c37ac4d 6892msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
7cf80422 6893msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado"
6c37ac4d 6894
73a05be2 6895#: config/tc-h8300.c:1013
6c37ac4d 6896msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
7cf80422 6897msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
6c37ac4d 6898
73a05be2 6899#: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040
6c37ac4d
NC
6900msgid "expected register"
6901msgstr "se esperaba un registro"
6902
73a05be2 6903#: config/tc-h8300.c:1056
6c37ac4d 6904msgid "expected closing paren"
7cf80422 6905msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra"
6c37ac4d 6906
73a05be2 6907#: config/tc-h8300.c:1115
6c37ac4d
NC
6908#, c-format
6909msgid "can't use high part of register in operand %d"
73a05be2 6910msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d"
6c37ac4d 6911
73a05be2 6912#: config/tc-h8300.c:1272
6c37ac4d
NC
6913#, c-format
6914msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
73a05be2 6915msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
6c37ac4d 6916
73a05be2 6917#: config/tc-h8300.c:1281
6c37ac4d 6918msgid "mismatch between opcode size and operand size"
1a1de166 6919msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño de operando"
fe41178f 6920
73a05be2 6921#: config/tc-h8300.c:1317
fe41178f
NC
6922#, c-format
6923msgid "operand %s0x%lx out of range."
1a1de166 6924msgstr "operando %s0x%lx fuera de limite."
fe41178f 6925
73a05be2 6926#: config/tc-h8300.c:1434
fe41178f 6927msgid "Can't work out size of operand.\n"
1a1de166 6928msgstr "No se puede obtener el tamaño de operando.\n"
fe41178f 6929
73a05be2 6930#: config/tc-h8300.c:1484
fe41178f
NC
6931#, c-format
6932msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
73a05be2 6933msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300"
fe41178f 6934
73a05be2 6935#: config/tc-h8300.c:1489
6c37ac4d
NC
6936#, c-format
6937msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
73a05be2 6938msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H"
6c37ac4d 6939
73a05be2 6940#: config/tc-h8300.c:1495
6c37ac4d
NC
6941#, c-format
6942msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
73a05be2 6943msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S"
6c37ac4d 6944
73a05be2 6945#: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576
fe41178f 6946msgid "Need #1 or #2 here"
1a1de166 6947msgstr "Necesita Nº1 o Nº2 aquí"
fe41178f 6948
73a05be2 6949#: config/tc-h8300.c:1571
fe41178f 6950msgid "#4 not valid on H8/300."
1a1de166 6951msgstr "Nº4 no valida en H8/300."
fe41178f 6952
73a05be2 6953#: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768
fe41178f
NC
6954#, c-format
6955msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
73a05be2 6956msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n"
fe41178f 6957
73a05be2 6958#: config/tc-h8300.c:1806
fe41178f 6959msgid "destination operand must be 16 bit register"
73a05be2 6960msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
fe41178f 6961
73a05be2 6962#: config/tc-h8300.c:1815
fe41178f 6963msgid "source operand must be 8 bit register"
73a05be2 6964msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
fe41178f 6965
73a05be2 6966#: config/tc-h8300.c:1823
fe41178f 6967msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
73a05be2 6968msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
fe41178f 6969
73a05be2 6970#: config/tc-h8300.c:1830
fe41178f 6971msgid "destination operand must be 8 bit register"
73a05be2 6972msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
fe41178f 6973
73a05be2 6974#: config/tc-h8300.c:1838
fe41178f 6975msgid "source operand must be 16bit absolute address"
73a05be2 6976msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
fe41178f 6977
ef412327
NC
6978#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
6979#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
73a05be2
NC
6980#: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:14027 config/tc-mips.c:14095
6981#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533
6982#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830
fe41178f 6983msgid "invalid operands"
7cf80422 6984msgstr "operandos inválidos"
fe41178f 6985
73a05be2 6986#: config/tc-h8300.c:1877
6c37ac4d 6987msgid "operand/size mis-match"
7cf80422 6988msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
6c37ac4d 6989
73a05be2
NC
6990#: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796
6991#: config/tc-z8k.c:1233
fe41178f 6992msgid "unknown opcode"
73a05be2 6993msgstr "desconoce código operacional"
fe41178f 6994
73a05be2 6995#: config/tc-h8300.c:2010
729ae8d2 6996msgid "invalid operand in ldm"
7cf80422 6997msgstr "operando inválido en ldm"
729ae8d2 6998
73a05be2 6999#: config/tc-h8300.c:2019
729ae8d2 7000msgid "invalid operand in stm"
7cf80422 7001msgstr "operando inválido en stm"
729ae8d2 7002
73a05be2
NC
7003#: config/tc-h8300.c:2218
7004#, fuzzy, c-format
7005#| msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
7006msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
1a1de166 7007msgstr "Argumento inválido para la opción --isa: %s"
73a05be2
NC
7008
7009#: config/tc-h8300.c:2229
7010#, c-format
7011msgid " H8300-specific assembler options:\n"
7012msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n"
7013
7014#: config/tc-h8300.c:2230
7015#, c-format
7016msgid ""
7017" -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n"
7018" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
7019msgstr ""
7020
7021#: config/tc-h8300.c:2233
7022#, fuzzy, c-format
7023#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
7024msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n"
7025msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
7026
7027#: config/tc-h8300.c:2242
729ae8d2 7028#, c-format
fe41178f
NC
7029msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
7030msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
7031
73a05be2 7032#: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347
729ae8d2 7033#, c-format
fe41178f
NC
7034msgid "call to md_convert_frag \n"
7035msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
7036
73a05be2 7037#: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251
729ae8d2 7038#, c-format
d11fd249
NC
7039msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
7040msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n"
7041
73a05be2 7042#: config/tc-h8300.c:2317
1de34e0a 7043msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
7cf80422 7044msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código"
1de34e0a 7045
73a05be2 7046#: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292
d11fd249 7047msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
73a05be2 7048msgstr "No se admite la diferencia simbólicos en secciones diferentes"
fe41178f 7049
73a05be2
NC
7050#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458
7051#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520
1de34e0a 7052#: config/tc-xc16x.c:315
ef412327
NC
7053#, c-format
7054msgid "Cannot represent relocation type %s"
73a05be2 7055msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s"
ef412327 7056
729ae8d2 7057#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
fe41178f 7058#. IGNORE is used to suppress the error message.
eebf07fb 7059#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
729ae8d2 7060#. the current file and line number are not valid.
73a05be2 7061#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
fe41178f
NC
7062#, c-format
7063msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
1a1de166 7064msgstr "Campo fuera de limite [%d..%d] (%d)."
fe41178f 7065
729ae8d2 7066#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
fe41178f 7067#. IGNORE is used to suppress the error message.
73a05be2 7068#: config/tc-hppa.c:1055
fe41178f
NC
7069#, c-format
7070msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
7cf80422 7071msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)."
fe41178f 7072
73a05be2 7073#: config/tc-hppa.c:1108
fe41178f 7074msgid "Missing .exit\n"
73a05be2 7075msgstr "Ausente .exit\n"
fe41178f 7076
73a05be2 7077#: config/tc-hppa.c:1111
fe41178f 7078msgid "Missing .procend\n"
73a05be2 7079msgstr "Ausente .procend\n"
fe41178f 7080
73a05be2 7081#: config/tc-hppa.c:1264
ef412327 7082#, c-format
fe41178f 7083msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
7cf80422 7084msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%."
fe41178f 7085
73a05be2 7086#: config/tc-hppa.c:1288
7f396d02 7087msgid "Bad segment in expression."
73a05be2 7088msgstr "Segmento equivocado en la expresión."
fe41178f 7089
73a05be2 7090#: config/tc-hppa.c:1313
fe41178f 7091#, c-format
7f396d02 7092msgid "Invalid Nullification: (%c)"
7cf80422 7093msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
7f396d02 7094
73a05be2 7095#: config/tc-hppa.c:1384
7f396d02 7096msgid "Cannot handle fixup"
73a05be2 7097msgstr "No se puede manipular la compostura"
fe41178f 7098
73a05be2 7099#: config/tc-hppa.c:1682
fe41178f 7100#, c-format
7f396d02
NC
7101msgid " -Q ignored\n"
7102msgstr " -Q se descarta\n"
fe41178f 7103
73a05be2 7104#: config/tc-hppa.c:1686
7f396d02
NC
7105#, c-format
7106msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
d11fd249 7107msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n"
fe41178f 7108
73a05be2 7109#: config/tc-hppa.c:1752
7f396d02
NC
7110#, c-format
7111msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
7112msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
7113
73a05be2 7114#: config/tc-hppa.c:1931
7f396d02 7115msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
7cf80422 7116msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
7f396d02 7117
73a05be2 7118#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144
7f396d02
NC
7119#, c-format
7120msgid "Undefined register: '%s'."
73a05be2 7121msgstr "Registro sin definir: «%s»."
7f396d02 7122
73a05be2 7123#: config/tc-hppa.c:2178
7f396d02
NC
7124#, c-format
7125msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
73a05be2 7126msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»."
7f396d02 7127
73a05be2 7128#: config/tc-hppa.c:2193
7f396d02
NC
7129#, c-format
7130msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
73a05be2 7131msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»."
7f396d02 7132
73a05be2 7133#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692
7f396d02 7134msgid "could not update architecture and machine"
7cf80422 7135msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina"
7f396d02 7136
73a05be2 7137#: config/tc-hppa.c:2262
7f396d02
NC
7138#, c-format
7139msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
7cf80422 7140msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
7f396d02 7141
73a05be2 7142#: config/tc-hppa.c:2317
7f396d02
NC
7143#, c-format
7144msgid "Invalid FTEST completer: %s"
7cf80422 7145msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
7f396d02 7146
73a05be2 7147#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420
7f396d02
NC
7148#, c-format
7149msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
7cf80422 7150msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
7f396d02 7151
73a05be2 7152#: config/tc-hppa.c:2525
7f396d02 7153msgid "Bad segment (should be absolute)."
73a05be2 7154msgstr "Segmento equivocado (debe ser absoluto)."
7f396d02 7155
73a05be2 7156#: config/tc-hppa.c:2585
7f396d02
NC
7157#, c-format
7158msgid "Invalid argument location: %s\n"
7cf80422 7159msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n"
7f396d02 7160
73a05be2 7161#: config/tc-hppa.c:2614
7f396d02
NC
7162#, c-format
7163msgid "Invalid argument description: %d"
7cf80422 7164msgstr "Descripción de argumento inválida: %d"
fe41178f 7165
73a05be2 7166#: config/tc-hppa.c:3443
fe41178f 7167msgid "Invalid Indexed Load Completer."
7cf80422 7168msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
fe41178f 7169
73a05be2 7170#: config/tc-hppa.c:3448
fe41178f 7171msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
7cf80422 7172msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
fe41178f 7173
73a05be2 7174#: config/tc-hppa.c:3482
fe41178f 7175msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
7cf80422 7176msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
fe41178f 7177
73a05be2 7178#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
fe41178f 7179msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
1a1de166 7180msgstr "Completador Almacenaje de Bytes Cortos Inválido"
fe41178f 7181
73a05be2 7182#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
fe41178f 7183msgid "Invalid left/right combination completer"
7cf80422 7184msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
fe41178f 7185
73a05be2 7186#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925
fe41178f 7187msgid "Invalid permutation completer"
7cf80422 7188msgstr "Completador de permutación inválido"
fe41178f 7189
73a05be2 7190#: config/tc-hppa.c:4025
fe41178f
NC
7191#, c-format
7192msgid "Invalid Add Condition: %s"
7cf80422 7193msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
fe41178f 7194
73a05be2 7195#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051
ef412327 7196msgid "Invalid Add and Branch Condition"
7cf80422 7197msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
fe41178f 7198
73a05be2 7199#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217
fe41178f 7200msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
7cf80422 7201msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
fe41178f 7202
73a05be2 7203#: config/tc-hppa.c:4112
fe41178f 7204#, c-format
d5698657
NC
7205msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
7206msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c"
fe41178f 7207
73a05be2 7208#: config/tc-hppa.c:4115
d5698657 7209msgid "Missing Branch On Bit Condition"
73a05be2 7210msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit"
d5698657 7211
73a05be2 7212#: config/tc-hppa.c:4200
fe41178f
NC
7213#, c-format
7214msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
7cf80422 7215msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
fe41178f 7216
73a05be2 7217#: config/tc-hppa.c:4232
ef412327 7218msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
7cf80422 7219msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
fe41178f 7220
73a05be2 7221#: config/tc-hppa.c:4328
fe41178f 7222msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
7cf80422 7223msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
fe41178f 7224
73a05be2 7225#: config/tc-hppa.c:4390
fe41178f 7226msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
7cf80422 7227msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
fe41178f 7228
73a05be2 7229#: config/tc-hppa.c:4507
fe41178f 7230msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
7cf80422 7231msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
fe41178f 7232
73a05be2
NC
7233#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049
7234#: config/tc-hppa.c:5079
fe41178f 7235msgid "Branch to unaligned address"
7cf80422 7236msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
fe41178f 7237
73a05be2 7238#: config/tc-hppa.c:5261
fe41178f 7239msgid "Invalid SFU identifier"
7cf80422 7240msgstr "Identificador SFU inválido"
fe41178f 7241
73a05be2 7242#: config/tc-hppa.c:5311
fe41178f 7243msgid "Invalid COPR identifier"
7cf80422 7244msgstr "Identificador COPR inválido"
fe41178f 7245
73a05be2 7246#: config/tc-hppa.c:5441
fe41178f 7247msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
7cf80422 7248msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
fe41178f 7249
73a05be2
NC
7250#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601
7251#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641
fe41178f 7252msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
7cf80422 7253msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
fe41178f 7254
73a05be2 7255#: config/tc-hppa.c:5709
fe41178f
NC
7256#, c-format
7257msgid "Invalid operands %s"
7cf80422 7258msgstr "Operandos inválidos %s"
fe41178f 7259
73a05be2 7260#: config/tc-hppa.c:5719
ca58b19f
NC
7261#, c-format
7262msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
7cf80422 7263msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir."
ca58b19f 7264
73a05be2 7265#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009
7f396d02 7266msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
73a05be2 7267msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
fe41178f 7268
73a05be2 7269#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012
7f396d02 7270msgid "Missing function name for .PROC"
73a05be2 7271msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC"
fe41178f 7272
73a05be2 7273#: config/tc-hppa.c:5833
eebf07fb
NC
7274msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
7275msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff"
7276
73a05be2 7277#: config/tc-hppa.c:5924
fe41178f
NC
7278#, c-format
7279msgid "Invalid .CALL argument: %s"
7cf80422 7280msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
fe41178f 7281
73a05be2 7282#: config/tc-hppa.c:6069
fe41178f 7283msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
7cf80422 7284msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
fe41178f 7285
73a05be2 7286#: config/tc-hppa.c:6087
fe41178f
NC
7287#, c-format
7288msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
7cf80422 7289msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
fe41178f 7290
73a05be2 7291#: config/tc-hppa.c:6104
fe41178f 7292msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
1a1de166 7293msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el limite 3..18\n"
fe41178f 7294
73a05be2 7295#: config/tc-hppa.c:6115
fe41178f 7296msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
1a1de166 7297msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el limite 12..21\n"
fe41178f 7298
73a05be2 7299#: config/tc-hppa.c:6124
fe41178f 7300msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
73a05be2 7301msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n"
fe41178f 7302
73a05be2 7303#: config/tc-hppa.c:6173
fe41178f
NC
7304#, c-format
7305msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
7cf80422 7306msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
fe41178f 7307
73a05be2 7308#: config/tc-hppa.c:6284
fe41178f 7309msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
7f396d02 7310msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER"
fe41178f 7311
73a05be2 7312#: config/tc-hppa.c:6300
fe41178f 7313msgid "Misplaced .entry. Ignored."
73a05be2 7314msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta."
fe41178f 7315
73a05be2 7316#: config/tc-hppa.c:6304
fe41178f 7317msgid "Missing .callinfo."
73a05be2 7318msgstr "Ausente .callinfo."
fe41178f 7319
73a05be2 7320#: config/tc-hppa.c:6368
fe41178f 7321msgid ".REG expression must be a register"
7cf80422 7322msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
fe41178f 7323
73a05be2 7324#: config/tc-hppa.c:6384
fe41178f 7325msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
73a05be2 7326msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible; se asume cero"
fe41178f 7327
73a05be2 7328#: config/tc-hppa.c:6395
fe41178f
NC
7329msgid ".REG must use a label"
7330msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
7331
73a05be2 7332#: config/tc-hppa.c:6397
fe41178f
NC
7333msgid ".EQU must use a label"
7334msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
7335
73a05be2 7336#: config/tc-hppa.c:6453
7f396d02
NC
7337#, c-format
7338msgid "Symbol '%s' could not be created."
73a05be2 7339msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»."
7f396d02 7340
73a05be2 7341#: config/tc-hppa.c:6503
fe41178f
NC
7342msgid ".EXIT must appear within a procedure"
7343msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
7344
73a05be2 7345#: config/tc-hppa.c:6507
fe41178f 7346msgid "Missing .callinfo"
73a05be2 7347msgstr "Ausente .callinfo"
fe41178f 7348
73a05be2 7349#: config/tc-hppa.c:6511
fe41178f
NC
7350msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
7351msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
7352
73a05be2 7353#: config/tc-hppa.c:6551
fe41178f
NC
7354#, c-format
7355msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
73a05be2 7356msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s"
fe41178f 7357
73a05be2 7358#: config/tc-hppa.c:6670
fe41178f
NC
7359#, c-format
7360msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
7f396d02 7361msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s"
fe41178f 7362
73a05be2 7363#: config/tc-hppa.c:6693
7f396d02
NC
7364#, c-format
7365msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
7cf80422 7366msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
7f396d02 7367
73a05be2 7368#: config/tc-hppa.c:6784
fe41178f 7369msgid "Missing label name on .LABEL"
73a05be2 7370msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL"
fe41178f 7371
73a05be2 7372#: config/tc-hppa.c:6789
fe41178f 7373msgid "extra .LABEL arguments ignored."
7f396d02 7374msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL."
fe41178f 7375
73a05be2 7376#: config/tc-hppa.c:6805
fe41178f 7377msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
7f396d02 7378msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE"
fe41178f 7379
73a05be2 7380#: config/tc-hppa.c:6843
fe41178f 7381msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
73a05be2 7382msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n"
fe41178f 7383
73a05be2 7384#: config/tc-hppa.c:6876
fe41178f
NC
7385#, c-format
7386msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
7cf80422 7387msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
fe41178f 7388
73a05be2 7389#: config/tc-hppa.c:6908
fe41178f
NC
7390msgid "Nested procedures"
7391msgstr "Procedimientos anidados"
7392
73a05be2 7393#: config/tc-hppa.c:6918
fe41178f
NC
7394msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
7395msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
7396
73a05be2 7397#: config/tc-hppa.c:7016
fe41178f 7398msgid "misplaced .procend"
73a05be2 7399msgstr ".procend mal ubicado"
fe41178f 7400
73a05be2 7401#: config/tc-hppa.c:7019
fe41178f 7402msgid "Missing .callinfo for this procedure"
73a05be2 7403msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento"
fe41178f 7404
73a05be2 7405#: config/tc-hppa.c:7022
fe41178f 7406msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
73a05be2 7407msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY"
fe41178f 7408
73a05be2 7409#: config/tc-hppa.c:7059
fe41178f 7410msgid "Not in a space.\n"
7cf80422 7411msgstr "No está en un espacio.\n"
fe41178f 7412
73a05be2 7413#: config/tc-hppa.c:7062
fe41178f 7414msgid "Not in a subspace.\n"
7cf80422 7415msgstr "No está en un subespacio.\n"
fe41178f 7416
73a05be2 7417#: config/tc-hppa.c:7150
fe41178f 7418msgid "Invalid .SPACE argument"
7cf80422 7419msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
fe41178f 7420
73a05be2 7421#: config/tc-hppa.c:7196
fe41178f 7422msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
7cf80422 7423msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
fe41178f 7424
73a05be2 7425#: config/tc-hppa.c:7321
fe41178f
NC
7426#, c-format
7427msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
73a05be2 7428msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0."
fe41178f 7429
73a05be2 7430#: config/tc-hppa.c:7344
fe41178f
NC
7431msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
7432msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
7433
73a05be2 7434#: config/tc-hppa.c:7348
fe41178f 7435msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
7cf80422 7436msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
fe41178f 7437
73a05be2 7438#: config/tc-hppa.c:7382
fe41178f 7439msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
7cf80422 7440msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
fe41178f 7441
73a05be2 7442#: config/tc-hppa.c:7433
fe41178f 7443msgid "Alignment must be a power of 2"
73a05be2 7444msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2"
fe41178f 7445
73a05be2 7446#: config/tc-hppa.c:7480
fe41178f 7447msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
7f396d02 7448msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE"
fe41178f 7449
73a05be2 7450#: config/tc-hppa.c:7482
fe41178f 7451msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
7cf80422 7452msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
fe41178f 7453
73a05be2 7454#: config/tc-hppa.c:7672
fe41178f
NC
7455#, c-format
7456msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
7457msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
7458
73a05be2 7459#: config/tc-hppa.c:8234
7f396d02 7460msgid "-R option not supported on this target."
73a05be2 7461msgstr "No se admite la casilla -R en este objetivo."
7f396d02 7462
73a05be2 7463#: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:1019 config/tc-sparc.c:1056
fe41178f 7464#, c-format
7f396d02 7465msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
73a05be2 7466msgstr "Error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n"
fe41178f 7467
73a05be2 7468#: config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i860.c:235
7f396d02
NC
7469#, c-format
7470msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 7471msgstr "error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n"
fe41178f 7472
73a05be2
NC
7473#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432
7474#: config/tc-s390.c:439
ca58b19f
NC
7475#, c-format
7476msgid "invalid switch -m%s"
7cf80422 7477msgstr "interruptor -m%s inválido"
ca58b19f 7478
73a05be2 7479#: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538
ca58b19f
NC
7480#, c-format
7481msgid "Internal assembler error for instruction %s"
7cf80422 7482msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
ca58b19f 7483
73a05be2 7484#: config/tc-i370.c:534
ca58b19f
NC
7485#, c-format
7486msgid "Internal assembler error for macro %s"
7487msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
7488
73a05be2 7489#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129
ca58b19f
NC
7490msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
7491msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
7492
73a05be2
NC
7493#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 read.c:4572
7494#, fuzzy, c-format
7495#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
7496msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
7497msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
7498msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
7499msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
ca58b19f 7500
73a05be2 7501#: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968
ca58b19f
NC
7502msgid "unsupported DC type"
7503msgstr "no se admite el tipo DC"
7504
73a05be2
NC
7505#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531
7506#: config/tc-i370.c:1542
ca58b19f 7507msgid "missing end-quote"
73a05be2 7508msgstr "ausentea comilla final"
ca58b19f 7509
73a05be2 7510#: config/tc-i370.c:998
ca58b19f 7511msgid "unsupported alignment"
73a05be2 7512msgstr "no se admite la alineamiento"
ca58b19f 7513
73a05be2 7514#: config/tc-i370.c:1005
ca58b19f 7515msgid "this DS form not yet supported"
7cf80422 7516msgstr "aún no se admite esta forma DS"
ca58b19f 7517
73a05be2 7518#: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192
ca58b19f 7519msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
1a1de166 7520msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
ca58b19f 7521
73a05be2
NC
7522#: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214
7523#: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850
7524#: config/tc-ppc.c:5410
ca58b19f 7525msgid "ignoring bad alignment"
73a05be2 7526msgstr "se descarta la alineamiento equivocada"
ca58b19f 7527
73a05be2 7528#: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225
ca58b19f
NC
7529#, c-format
7530msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
73a05be2 7531msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»."
ca58b19f 7532
73a05be2 7533#: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233
ca58b19f
NC
7534#, c-format
7535msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
73a05be2 7536msgstr "La longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
ca58b19f 7537
73a05be2
NC
7538#: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249
7539#: config/tc-v850.c:383
ca58b19f 7540msgid "Common alignment not a power of 2"
73a05be2 7541msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2"
ca58b19f 7542
73a05be2 7543#: config/tc-i370.c:1246
ca58b19f 7544msgid "Missing or bad .using directive"
73a05be2 7545msgstr "Ausentea directiva .using o es equivocada"
ca58b19f 7546
73a05be2 7547#: config/tc-i370.c:1291
ca58b19f
NC
7548msgid "Literal Pool Overflow"
7549msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal"
7550
73a05be2 7551#: config/tc-i370.c:1589
ca58b19f 7552msgid "expression not a constant"
7cf80422 7553msgstr "la expresión no es una constante"
ca58b19f 7554
73a05be2 7555#: config/tc-i370.c:1596
ca58b19f 7556msgid "Unknown/unsupported address literal type"
73a05be2 7557msgstr "Tipo direccional literal desconocida/incompatible"
ca58b19f 7558
73a05be2 7559#: config/tc-i370.c:1619
ca58b19f
NC
7560#, c-format
7561msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
7cf80422 7562msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s"
ca58b19f 7563
73a05be2 7564#: config/tc-i370.c:1623
ca58b19f
NC
7565#, c-format
7566msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
7cf80422 7567msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s"
ca58b19f 7568
73a05be2 7569#: config/tc-i370.c:1646
ca58b19f
NC
7570#, c-format
7571msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
73a05be2 7572msgstr "alineamiento equivocada de %d bytes en el conjunto de literales"
ca58b19f 7573
73a05be2 7574#: config/tc-i370.c:1670
ca58b19f 7575msgid "bad literal size\n"
73a05be2 7576msgstr "tamaño de literal equivocado\n"
ca58b19f 7577
73a05be2 7578#: config/tc-i370.c:1744
ca58b19f 7579msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
7cf80422 7580msgstr ".using: la expresión de dirección base es ilegal o demasiado compleja"
ca58b19f 7581
73a05be2
NC
7582#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788
7583#, fuzzy, c-format
7584#| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
7585msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d"
7cf80422 7586msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro using %d"
ca58b19f 7587
73a05be2
NC
7588#: config/tc-i370.c:1792
7589#, fuzzy, c-format
7590#| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
7591msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s"
7cf80422 7592msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la sección %s"
ca58b19f 7593
73a05be2 7594#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630
ca58b19f 7595msgid "wrong number of operands"
73a05be2 7596msgstr "número equivocado de operandos"
ca58b19f 7597
73a05be2
NC
7598#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253
7599#: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328
ca58b19f
NC
7600#, c-format
7601msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
73a05be2 7602msgstr "No reconocido el código operacional: «%s»"
ca58b19f 7603
73a05be2 7604#: config/tc-i370.c:2073
ca58b19f 7605msgid "not using any base register"
7cf80422 7606msgstr "no se usa ningún registro base"
ca58b19f 7607
73a05be2 7608#: config/tc-i370.c:2103
ca58b19f
NC
7609#, c-format
7610msgid "expecting a register for operand %d"
73a05be2
NC
7611msgstr "se espera un registro para operando %d"
7612
7613#. xgettext:c-format.
7614#: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821
7615#: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043
7616#, c-format
7617msgid "junk at end of line: `%s'"
7618msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
ca58b19f
NC
7619
7620#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
73a05be2 7621#: config/tc-i370.c:2224
ca58b19f 7622msgid "Internal Error: bad instruction length"
73a05be2 7623msgstr "Error interno: longitud equivocada de instrucción"
ca58b19f 7624
73a05be2 7625#: config/tc-i386.c:2201
fe41178f
NC
7626#, c-format
7627msgid "%s shortened to %s"
7628msgstr "%s reducido a %s"
7629
73a05be2 7630#: config/tc-i386.c:2291
fe41178f 7631msgid "same type of prefix used twice"
7cf80422 7632msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
fe41178f 7633
73a05be2 7634#: config/tc-i386.c:2318
1de34e0a
AM
7635#, c-format
7636msgid "64bit mode not supported on `%s'."
73a05be2 7637msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»."
fe41178f 7638
73a05be2 7639#: config/tc-i386.c:2327
1de34e0a
AM
7640#, c-format
7641msgid "32bit mode not supported on `%s'."
73a05be2 7642msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»."
fe41178f 7643
73a05be2 7644#: config/tc-i386.c:2367
fe41178f 7645msgid "bad argument to syntax directive."
73a05be2 7646msgstr "argumento equivocado para la directiva syntax."
d11fd249 7647
73a05be2
NC
7648#: config/tc-i386.c:2430
7649#, c-format
7650msgid "bad argument to %s_check directive."
7651msgstr "argumento equivocado para `%s_check' de directiva."
fe41178f 7652
73a05be2
NC
7653#: config/tc-i386.c:2434
7654#, c-format
7655msgid "missing argument for %s_check directive"
1a1de166 7656msgstr "argumento ausente para %s_check de directiva"
d11fd249 7657
73a05be2 7658#: config/tc-i386.c:2474
ca58b19f
NC
7659#, c-format
7660msgid "`%s' is not supported on `%s'"
73a05be2 7661msgstr "«%s» no se admite en «%s»"
ca58b19f 7662
73a05be2 7663#: config/tc-i386.c:2576
fe41178f
NC
7664#, c-format
7665msgid "no such architecture: `%s'"
73a05be2 7666msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»"
fe41178f 7667
73a05be2 7668#: config/tc-i386.c:2581
fe41178f 7669msgid "missing cpu architecture"
73a05be2 7670msgstr "ausente la arquitectura de cpu"
fe41178f 7671
73a05be2 7672#: config/tc-i386.c:2598
ef412327
NC
7673#, c-format
7674msgid "no such architecture modifier: `%s'"
73a05be2 7675msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»"
ef412327 7676
73a05be2 7677#: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643
ca58b19f
NC
7678msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7679msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF"
7680
73a05be2 7681#: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650
a6dc81d2
NC
7682msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
7683msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF"
7684
73a05be2
NC
7685#: config/tc-i386.c:2627 config/tc-i386.c:2664
7686#, fuzzy
7687#| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7688msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
1a1de166 7689msgstr "Intel MCU es solo 32bit"
73a05be2
NC
7690
7691#: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616
d5698657
NC
7692msgid "unknown architecture"
7693msgstr "arquitectura desconocida"
7694
73a05be2 7695#: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730
d5698657 7696#, c-format
73a05be2
NC
7697msgid "can't hash %s: %s"
7698msgstr "no puede dispersar %s: %s"
7699
7700#: config/tc-i386.c:3023
7701#, fuzzy
7702#| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7703msgid "there are no pc-relative size relocations"
7704msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
ef412327 7705
73a05be2 7706#: config/tc-i386.c:3035
eebf07fb
NC
7707#, c-format
7708msgid "unknown relocation (%u)"
7cf80422 7709msgstr "reubicación desconocida (%u)"
fe41178f 7710
73a05be2 7711#: config/tc-i386.c:3037
fe41178f 7712#, c-format
eebf07fb 7713msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
7cf80422 7714msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes"
eebf07fb 7715
73a05be2 7716#: config/tc-i386.c:3041
eebf07fb 7717msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
7cf80422 7718msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc"
eebf07fb 7719
73a05be2 7720#: config/tc-i386.c:3046
eebf07fb 7721msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
73a05be2 7722msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo"
eebf07fb 7723
73a05be2 7724#: config/tc-i386.c:3055
eebf07fb
NC
7725msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7726msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
fe41178f 7727
73a05be2 7728#: config/tc-i386.c:3063
fe41178f 7729#, c-format
eebf07fb 7730msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
7cf80422 7731msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes"
fe41178f 7732
73a05be2 7733#: config/tc-i386.c:3080
eebf07fb
NC
7734#, c-format
7735msgid "cannot do %s %u byte relocation"
7cf80422 7736msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
eebf07fb 7737
73a05be2 7738#: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576
6c37ac4d 7739#, c-format
7f396d02 7740msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
73a05be2
NC
7741msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en «%s»."
7742
7743#: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756
7744#, c-format
7745msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
7746msgstr "instrucción «%s» no válida tras «%s»"
7747
7748#: config/tc-i386.c:3622
7749#, c-format
7750msgid "missing `lock' with `%s'"
7751msgstr "ausente `lock' con «%s»"
7752
7753#: config/tc-i386.c:3629
7754#, c-format
7755msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
7756msgstr "instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido"
7757
7758#: config/tc-i386.c:3636
7759#, c-format
7760msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
7761msgstr ""
6c37ac4d 7762
73a05be2 7763#: config/tc-i386.c:3730
d11fd249
NC
7764#, c-format
7765msgid "SSE instruction `%s' is used"
1a1de166 7766msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada"
d11fd249 7767
73a05be2 7768#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581
d11fd249
NC
7769#, c-format
7770msgid "ambiguous operand size for `%s'"
73a05be2 7771msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»"
d11fd249 7772
73a05be2 7773#: config/tc-i386.c:3769
1de34e0a 7774msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
73a05be2
NC
7775msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
7776
7777#: config/tc-i386.c:3779
73a05be2 7778msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
1a1de166 7779msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»"
73a05be2
NC
7780
7781#: config/tc-i386.c:3783
7782#, fuzzy
7783#| msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
7784msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
1a1de166 7785msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»"
73a05be2
NC
7786
7787#: config/tc-i386.c:3788
7788msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
7789msgstr ""
7790
7791#: config/tc-i386.c:3792
7792#, fuzzy
7793#| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
7794msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
7795msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
1de34e0a 7796
219576a4 7797#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
73a05be2 7798#: config/tc-i386.c:3847
219576a4
NC
7799#, c-format
7800msgid "translating to `%sp'"
7f396d02 7801msgstr "se traduce a `%sp'"
219576a4 7802
73a05be2
NC
7803#: config/tc-i386.c:3854
7804#, c-format
7805msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
7806msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit."
7807
7808#: config/tc-i386.c:3914
219576a4 7809#, c-format
7f396d02 7810msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
7cf80422 7811msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX."
219576a4 7812
73a05be2 7813#: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140
fe41178f
NC
7814#, c-format
7815msgid "no such instruction: `%s'"
73a05be2 7816msgstr "no hay tal instrucción: «%s»"
fe41178f 7817
73a05be2 7818#: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173
fe41178f
NC
7819#, c-format
7820msgid "invalid character %s in mnemonic"
7cf80422 7821msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
fe41178f 7822
73a05be2 7823#: config/tc-i386.c:3972
fe41178f
NC
7824msgid "expecting prefix; got nothing"
7825msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
7826
73a05be2 7827#: config/tc-i386.c:3974
fe41178f 7828msgid "expecting mnemonic; got nothing"
7cf80422 7829msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
fe41178f 7830
73a05be2 7831#: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191
fe41178f 7832#, c-format
eebf07fb 7833msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
73a05be2 7834msgstr "«%s» sólo se admite en modo de 64-bit"
fe41178f 7835
73a05be2 7836#: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190
729ae8d2
AM
7837#, c-format
7838msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
73a05be2 7839msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit"
729ae8d2 7840
73a05be2 7841#: config/tc-i386.c:4002
729ae8d2 7842#, c-format
eebf07fb
NC
7843msgid "redundant %s prefix"
7844msgstr "prefijo %s redundante"
729ae8d2 7845
73a05be2 7846#: config/tc-i386.c:4197
fe41178f 7847#, c-format
729ae8d2 7848msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
73a05be2 7849msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'"
fe41178f 7850
73a05be2 7851#: config/tc-i386.c:4208
fe41178f
NC
7852msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
7853msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
7854
73a05be2 7855#: config/tc-i386.c:4232
fe41178f
NC
7856#, c-format
7857msgid "invalid character %s before operand %d"
1a1de166 7858msgstr "caracter inválido %s antes de operando %d"
fe41178f 7859
73a05be2 7860#: config/tc-i386.c:4246
fe41178f
NC
7861#, c-format
7862msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
73a05be2 7863msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d."
fe41178f 7864
73a05be2 7865#: config/tc-i386.c:4249
fe41178f
NC
7866#, c-format
7867msgid "unbalanced brackets in operand %d."
73a05be2 7868msgstr "llaves sin balancear en operando %d."
fe41178f 7869
73a05be2 7870#: config/tc-i386.c:4258
fe41178f
NC
7871#, c-format
7872msgid "invalid character %s in operand %d"
73a05be2 7873msgstr "carácter inválido %s en operando %d"
fe41178f 7874
73a05be2 7875#: config/tc-i386.c:4285
fe41178f
NC
7876#, c-format
7877msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7cf80422 7878msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
fe41178f 7879
73a05be2 7880#: config/tc-i386.c:4309
fe41178f 7881msgid "expecting operand after ','; got nothing"
73a05be2 7882msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
fe41178f 7883
73a05be2 7884#: config/tc-i386.c:4314
fe41178f
NC
7885msgid "expecting operand before ','; got nothing"
7886msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
7887
73a05be2
NC
7888#: config/tc-i386.c:4693
7889msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
7890msgstr "registros de máscaras, indexado, destino deberían ser distintos"
7891
7892#: config/tc-i386.c:4710
7893msgid "index and destination registers should be distinct"
7894msgstr "registros indexados y destino deberían ser distintos"
7895
7896#: config/tc-i386.c:5239
1de34e0a 7897msgid "operand size mismatch"
1a1de166 7898msgstr "no coincide tamaño de operando"
1de34e0a 7899
73a05be2 7900#: config/tc-i386.c:5242
1de34e0a
AM
7901msgid "operand type mismatch"
7902msgstr "no coincide el tipo de operando"
7903
73a05be2 7904#: config/tc-i386.c:5245
1de34e0a
AM
7905msgid "register type mismatch"
7906msgstr "no coincide el tipo de registro"
7907
73a05be2 7908#: config/tc-i386.c:5248
1de34e0a 7909msgid "number of operands mismatch"
7cf80422 7910msgstr "no coincide el número de operandos"
1de34e0a 7911
73a05be2 7912#: config/tc-i386.c:5251
1de34e0a 7913msgid "invalid instruction suffix"
1a1de166 7914msgstr "invalida sufijo de instrucción"
1de34e0a 7915
73a05be2
NC
7916#: config/tc-i386.c:5254
7917#, fuzzy
7918#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
7919msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
7920msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
1de34e0a 7921
73a05be2 7922#: config/tc-i386.c:5257
1de34e0a 7923msgid "only supported with old gcc"
1a1de166 7924msgstr "admitido solo con gcc antiguo"
d11fd249 7925
73a05be2 7926#: config/tc-i386.c:5260
1de34e0a 7927msgid "unsupported with Intel mnemonic"
7cf80422 7928msgstr "no se admite con mnemónico Intel"
1de34e0a 7929
73a05be2 7930#: config/tc-i386.c:5263
1de34e0a
AM
7931msgid "unsupported syntax"
7932msgstr "no se admite la sintaxis"
7933
73a05be2 7934#: config/tc-i386.c:5266
1a1de166 7935#, c-format
73a05be2 7936msgid "unsupported instruction `%s'"
1a1de166 7937msgstr "no admitió instrucción «%s»"
1de34e0a 7938
73a05be2 7939#: config/tc-i386.c:5270
a6dc81d2
NC
7940msgid "invalid VSIB address"
7941msgstr "dirección VSIB inválida"
7942
73a05be2
NC
7943#: config/tc-i386.c:5273
7944msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
7945msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto"
7946
7947#: config/tc-i386.c:5276
a6dc81d2
NC
7948msgid "unsupported vector index register"
7949msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
7950
73a05be2 7951#: config/tc-i386.c:5279
73a05be2 7952msgid "unsupported broadcast"
1a1de166 7953msgstr "emisión no admitida"
73a05be2
NC
7954
7955#: config/tc-i386.c:5282
7956#, fuzzy
7957#| msgid "bad opcode or operands"
7958msgid "broadcast not on source memory operand"
1a1de166 7959msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo"
73a05be2
NC
7960
7961#: config/tc-i386.c:5285
7962msgid "broadcast is needed for operand of such type"
1a1de166 7963msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo"
73a05be2
NC
7964
7965#: config/tc-i386.c:5288
73a05be2 7966msgid "unsupported masking"
1a1de166 7967msgstr "máscara no soportada"
73a05be2
NC
7968
7969#: config/tc-i386.c:5291
7970#, fuzzy
7971#| msgid "No relocation operand"
7972msgid "mask not on destination operand"
7973msgstr "operando de memoria destino no válida"
7974
7975#: config/tc-i386.c:5294
7976msgid "default mask isn't allowed"
7977msgstr ""
7978
7979#: config/tc-i386.c:5297
7980#, fuzzy
7981#| msgid "unsupported relocation"
7982msgid "unsupported static rounding/sae"
7983msgstr "no se admite la reubicación"
7984
7985#: config/tc-i386.c:5301
7986msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
7987msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos"
7988
7989#: config/tc-i386.c:5303
7990#, fuzzy
7991#| msgid "Address of immediate operand"
7992msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
7993msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos"
7994
7995#: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530
7996#: config/tc-metag.c:5552
7997#, fuzzy
7998#| msgid "invalid register mask"
7999msgid "invalid register operand"
1a1de166 8000msgstr "invalida registro operando Nº1"
73a05be2
NC
8001
8002#: config/tc-i386.c:5309
fe41178f 8003#, c-format
1de34e0a 8004msgid "%s for `%s'"
73a05be2 8005msgstr "%s para «%s»"
fe41178f 8006
73a05be2 8007#: config/tc-i386.c:5320
fe41178f
NC
8008#, c-format
8009msgid "indirect %s without `*'"
8010msgstr "%s indirecto sin `*'"
8011
8012#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
8013#. affect assembly of the next line of code.
73a05be2 8014#: config/tc-i386.c:5328
fe41178f
NC
8015#, c-format
8016msgid "stand-alone `%s' prefix"
73a05be2 8017msgstr "prefijo «%s» por sí solo"
fe41178f 8018
73a05be2 8019#: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378
ef412327 8020#, c-format
d11fd249 8021msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
1a1de166 8022msgstr "«%s» operando %d debe utilizar segmento `%ses'"
fe41178f 8023
7f396d02 8024#. We have to know the operand size for crc32.
73a05be2 8025#: config/tc-i386.c:5432
7f396d02
NC
8026#, c-format
8027msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
73a05be2 8028msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para «%s»"
7f396d02 8029
73a05be2 8030#: config/tc-i386.c:5554
d11fd249 8031msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
7cf80422 8032msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
219576a4 8033
73a05be2 8034#: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895
ef412327 8035#, c-format
7f396d02 8036msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
73a05be2 8037msgstr "empleando `%s%s' en lugar de `%s%s' debido `%c' como sufijo"
fe41178f 8038
73a05be2
NC
8039#: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820
8040#: config/tc-i386.c:5870
ef412327 8041#, c-format
7f396d02
NC
8042msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
8043msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
fe41178f 8044
73a05be2
NC
8045#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845
8046#: config/tc-i386.c:5889
8047#, c-format
8048msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
1a1de166 8049msgstr "registro incorrecto `%s%s' utilizado con `%c' como sufijo"
73a05be2
NC
8050
8051#: config/tc-i386.c:5958
fe41178f 8052msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
7cf80422 8053msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
fe41178f 8054
73a05be2 8055#: config/tc-i386.c:6102
ef412327 8056#, c-format
73a05be2
NC
8057msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'"
8058msgstr ""
fe41178f 8059
73a05be2 8060#: config/tc-i386.c:6139
ef412327 8061#, c-format
d11fd249
NC
8062msgid "you can't `pop %scs'"
8063msgstr "no se puede hacer `pop %scs'"
fe41178f 8064
7f396d02 8065#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
73a05be2 8066#: config/tc-i386.c:6168
7f396d02
NC
8067#, c-format
8068msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
8069msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'"
8070
8071#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
73a05be2 8072#: config/tc-i386.c:6175
7f396d02
NC
8073#, c-format
8074msgid "translating to `%s %s%s'"
8075msgstr "se traduce a `%s %s%s'"
8076
73a05be2 8077#: config/tc-i386.c:6203
eebf07fb
NC
8078#, c-format
8079msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
1a1de166 8080msgstr "segmento invalidado en «%s» no tiene efecto"
6c37ac4d 8081
73a05be2 8082#: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131
fe41178f 8083msgid "skipping prefixes on this instruction"
1a1de166 8084msgstr "omitiendo prefijos sobre esta instrucción"
fe41178f 8085
73a05be2 8086#: config/tc-i386.c:7151
fe41178f 8087msgid "16-bit jump out of range"
1a1de166 8088msgstr "16-bit omite fuera de limite"
73a05be2
NC
8089
8090#: config/tc-i386.c:7160
8091#, c-format
8092msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
8093msgstr "no se puede manipular un segmento no absoluto en «%s»"
8094
8095#: config/tc-i386.c:7255
8096msgid "pseudo prefix without instruction"
8097msgstr "pseudo prefijo sin instrucción"
8098
8099#: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949
8100#, c-format
8101msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
8102msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
8103
8104#: config/tc-i386.c:8000
8105#, c-format
8106msgid "missing or invalid expression `%s'"
8107msgstr "expresión ausentente o inválida «%s»"
8108
8109#: config/tc-i386.c:8086
1a1de166 8110#, c-format
73a05be2 8111msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
1a1de166 8112msgstr "No admitió emisión: «%s»"
73a05be2
NC
8113
8114#: config/tc-i386.c:8101
8115#, c-format
8116msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
8117msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura"
8118
8119#: config/tc-i386.c:8124
8120#, c-format
8121msgid "invalid write mask `%s'"
8122msgstr "marca de escritura no válida «%s»"
fe41178f 8123
73a05be2 8124#: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809
fe41178f 8125#, c-format
73a05be2 8126msgid "duplicated `%s'"
1a1de166 8127msgstr "duplicado «%s»"
fe41178f 8128
73a05be2
NC
8129#: config/tc-i386.c:8156
8130#, fuzzy, c-format
8131#| msgid "invalid machine `%s'"
8132msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
1a1de166 8133msgstr "argumento no válido %s para `%s'"
73a05be2
NC
8134
8135#: config/tc-i386.c:8169
ef412327 8136#, c-format
73a05be2
NC
8137msgid "missing `}' in `%s'"
8138msgstr "ausente `}' en «%s»"
c85dd50d 8139
73a05be2
NC
8140#. We don't know this one.
8141#: config/tc-i386.c:8177
d11fd249 8142#, c-format
73a05be2
NC
8143msgid "unknown vector operation: `%s'"
8144msgstr "operación vectorial desconocida: «%s»"
8145
8146#: config/tc-i386.c:8183
8147msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
8148msgstr ""
ef412327 8149
73a05be2 8150#: config/tc-i386.c:8203
7f396d02
NC
8151#, c-format
8152msgid "at most %d immediate operands are allowed"
7cf80422 8153msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos"
fe41178f 8154
73a05be2 8155#: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482
fe41178f 8156#, c-format
ef412327 8157msgid "junk `%s' after expression"
73a05be2 8158msgstr "«%s» basura tras la expresión"
fe41178f 8159
73a05be2 8160#: config/tc-i386.c:8256
d11fd249 8161#, c-format
c85dd50d 8162msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
73a05be2 8163msgstr "expresión inmediata ausentente o inválida «%s»"
fe41178f 8164
73a05be2 8165#: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572
fe41178f
NC
8166#, c-format
8167msgid "unimplemented segment %s in operand"
73a05be2 8168msgstr "segmento %s sin implementar en operando"
fe41178f 8169
73a05be2 8170#: config/tc-i386.c:8286
7f396d02
NC
8171#, c-format
8172msgid "illegal immediate register operand %s"
8173msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
8174
73a05be2 8175#: config/tc-i386.c:8334
fe41178f
NC
8176#, c-format
8177msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
73a05be2 8178msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»"
fe41178f 8179
73a05be2 8180#: config/tc-i386.c:8343
fe41178f
NC
8181#, c-format
8182msgid "scale factor of %d without an index register"
7cf80422 8183msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
fe41178f 8184
73a05be2 8185#: config/tc-i386.c:8365
7f396d02
NC
8186#, c-format
8187msgid "at most %d displacement operands are allowed"
7cf80422 8188msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación"
7f396d02 8189
73a05be2 8190#: config/tc-i386.c:8538
d11fd249 8191#, c-format
c85dd50d 8192msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
73a05be2 8193msgstr "expresión de desubicación ausentente o inválida «%s»"
d11fd249 8194
73a05be2 8195#: config/tc-i386.c:8555
1de34e0a
AM
8196#, c-format
8197msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
1a1de166 8198msgstr "0x%lx fuera de limite del desplazamiento de 32 bit con signo"
1de34e0a 8199
73a05be2 8200#: config/tc-i386.c:8707
d11fd249
NC
8201#, c-format
8202msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
73a05be2 8203msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
ef412327 8204
73a05be2 8205#: config/tc-i386.c:8719
fe41178f 8206#, c-format
d11fd249 8207msgid "`%s' is not a valid %s expression"
73a05be2 8208msgstr "«%s» no es una expresión %s válida"
fe41178f 8209
73a05be2
NC
8210#: config/tc-i386.c:8754
8211#, fuzzy, c-format
8212#| msgid "register r0 cannot be used here"
8213msgid "`%s' cannot be used here"
8214msgstr "«%s» no puede ser empleado aquí"
8215
8216#: config/tc-i386.c:8761
8217#, fuzzy
8218#| msgid "register list not in ascending order"
8219msgid "register scaling is being ignored here"
8220msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
8221
8222#: config/tc-i386.c:8822
fe41178f 8223#, c-format
73a05be2
NC
8224msgid "Missing '}': '%s'"
8225msgstr "Ausente '}': «%s»"
fe41178f 8226
73a05be2
NC
8227#: config/tc-i386.c:8828
8228#, c-format
8229msgid "Junk after '}': '%s'"
8230msgstr "Basura tras '}': «%s»"
8231
8232#: config/tc-i386.c:8956
fe41178f
NC
8233#, c-format
8234msgid "bad memory operand `%s'"
1a1de166 8235msgstr "operando de memoria equivocado «%s»"
fe41178f 8236
73a05be2 8237#: config/tc-i386.c:8980
fe41178f
NC
8238#, c-format
8239msgid "junk `%s' after register"
1a1de166 8240msgstr "«%s» basura tras registro"
fe41178f 8241
73a05be2 8242#: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174
fe41178f
NC
8243#, c-format
8244msgid "bad register name `%s'"
1a1de166 8245msgstr "nombre de registro equivocado «%s»"
fe41178f 8246
73a05be2 8247#: config/tc-i386.c:9001
fe41178f
NC
8248msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
8249msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
8250
73a05be2 8251#: config/tc-i386.c:9032
fe41178f
NC
8252#, c-format
8253msgid "too many memory references for `%s'"
73a05be2 8254msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»"
fe41178f 8255
73a05be2 8256#: config/tc-i386.c:9119
fe41178f
NC
8257#, c-format
8258msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
1a1de166 8259msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro índice en «%s»"
fe41178f 8260
73a05be2 8261#: config/tc-i386.c:9147
fe41178f
NC
8262#, c-format
8263msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
1a1de166 8264msgstr "se esperaba `)' tras factor de escala en «%s»"
fe41178f 8265
73a05be2 8266#: config/tc-i386.c:9155
fe41178f
NC
8267#, c-format
8268msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
73a05be2 8269msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'"
fe41178f 8270
73a05be2 8271#: config/tc-i386.c:9163
fe41178f
NC
8272#, c-format
8273msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
1a1de166 8274msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro base en «%s»"
fe41178f
NC
8275
8276#. It's not a memory operand; argh!
73a05be2 8277#: config/tc-i386.c:9212
fe41178f
NC
8278#, c-format
8279msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
1a1de166 8280msgstr "carácter inválido %s al inicio de operando %d «%s»"
fe41178f 8281
73a05be2 8282#: config/tc-i386.c:9434
ef412327
NC
8283msgid "long jump required"
8284msgstr "se requiere un salto largo"
8285
73a05be2 8286#: config/tc-i386.c:9489
7f396d02 8287msgid "jump target out of range"
1a1de166 8288msgstr "objetivo omitido fuera de limite"
7f396d02 8289
73a05be2 8290#: config/tc-i386.c:10064
d5698657
NC
8291msgid "no compiled in support for x86_64"
8292msgstr "no se compiló el soporte para x86_64"
8293
73a05be2 8294#: config/tc-i386.c:10084
d5698657
NC
8295msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
8296msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit"
8297
73a05be2 8298#: config/tc-i386.c:10088
d5698657
NC
8299msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
8300msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF"
fe41178f 8301
73a05be2 8302#: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206
7f396d02 8303#, c-format
d5698657 8304msgid "invalid -march= option: `%s'"
73a05be2 8305msgstr "casilla -march= inválida: «%s»"
7f396d02 8306
73a05be2 8307#: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228
7f396d02 8308#, c-format
d5698657 8309msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
73a05be2 8310msgstr "casilla -mtune= inválida: «%s»"
7f396d02 8311
73a05be2 8312#: config/tc-i386.c:10237
d11fd249 8313#, c-format
d5698657 8314msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
73a05be2 8315msgstr "casilla -mmnemonic= inválida: «%s»"
d11fd249 8316
73a05be2 8317#: config/tc-i386.c:10246
d11fd249 8318#, c-format
d5698657 8319msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
73a05be2 8320msgstr "casilla -msyntax= inválida: «%s»"
d11fd249 8321
73a05be2 8322#: config/tc-i386.c:10273
d11fd249 8323#, c-format
d5698657 8324msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
73a05be2
NC
8325msgstr "casilla -msse-check= inválida: «%s»"
8326
8327#: config/tc-i386.c:10284
8328#, c-format
8329msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
8330msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»"
d11fd249 8331
73a05be2 8332#: config/tc-i386.c:10293
1de34e0a 8333#, c-format
d5698657 8334msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
73a05be2
NC
8335msgstr "casilla -mavxscalar= inválida: «%s»"
8336
8337#: config/tc-i386.c:10308
8338#, c-format
8339msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
8340msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»"
8341
8342#: config/tc-i386.c:10321
8343#, c-format
8344msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
8345msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»"
8346
8347#: config/tc-i386.c:10330
8348#, c-format
8349msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
8350msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»"
8351
8352#: config/tc-i386.c:10345
8353#, fuzzy, c-format
8354#| msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
8355msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
8356msgstr "casilla -mtune= inválida: «%s»"
1de34e0a 8357
73a05be2
NC
8358#: config/tc-i386.c:10354
8359#, fuzzy, c-format
8360#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
8361msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
8362msgstr "casilla -msse-check= inválida: «%s»"
8363
8364#: config/tc-i386.c:10363
8365#, c-format
8366msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
8367msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»"
8368
8369#: config/tc-i386.c:10486
729ae8d2 8370#, c-format
fe41178f
NC
8371msgid ""
8372" -Q ignored\n"
8373" -V print assembler version number\n"
8374" -k ignored\n"
fe41178f 8375msgstr ""
7f396d02 8376" -Q se descarta\n"
7cf80422 8377" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 8378" -k se descarta\n"
fe41178f 8379
73a05be2 8380#: config/tc-i386.c:10491
729ae8d2 8381#, c-format
6c37ac4d
NC
8382msgid ""
8383" -n Do not optimize code alignment\n"
8384" -q quieten some warnings\n"
8385msgstr ""
73a05be2 8386" -n No optimiza la alineamiento de código\n"
6c37ac4d 8387" -q omite algunos avisos\n"
fe41178f 8388
73a05be2 8389#: config/tc-i386.c:10495
7f396d02
NC
8390#, c-format
8391msgid " -s ignored\n"
8392msgstr " -s se descarta\n"
8393
73a05be2 8394#: config/tc-i386.c:10500
7f396d02 8395#, c-format
d5698657
NC
8396msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
8397msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n"
7f396d02 8398
73a05be2 8399#: config/tc-i386.c:10504
7f396d02
NC
8400#, c-format
8401msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
7cf80422 8402msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
7f396d02 8403
73a05be2 8404#: config/tc-i386.c:10507
7f396d02
NC
8405#, c-format
8406msgid " --divide ignored\n"
8407msgstr " --divide se descarta\n"
8408
73a05be2 8409#: config/tc-i386.c:10510
d11fd249
NC
8410#, c-format
8411msgid ""
8412" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
8413" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
d11fd249 8414msgstr ""
7cf80422
NC
8415" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
8416" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n"
1de34e0a 8417
73a05be2 8418#: config/tc-i386.c:10514
d11fd249 8419#, c-format
1de34e0a 8420msgid " EXTENSION is combination of:\n"
7cf80422 8421msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n"
d11fd249 8422
73a05be2 8423#: config/tc-i386.c:10517
1de34e0a
AM
8424#, c-format
8425msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
8426msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
8427
73a05be2 8428#: config/tc-i386.c:10520
d11fd249
NC
8429#, c-format
8430msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
8431msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n"
8432
73a05be2 8433#: config/tc-i386.c:10522
7f396d02
NC
8434#, c-format
8435msgid ""
d11fd249
NC
8436" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8437" check SSE instructions\n"
7f396d02 8438msgstr ""
d11fd249
NC
8439" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8440" revisa las instrucciones SSE\n"
8441
73a05be2
NC
8442#: config/tc-i386.c:10525
8443#, fuzzy, c-format
8444#| msgid ""
8445#| " -msse-check=[none|error|warning]\n"
8446#| " check SSE instructions\n"
8447msgid ""
8448" -moperand-check=[none|error|warning]\n"
8449" check operand combinations for validity\n"
8450msgstr ""
8451" -msse-check=[none|error|warning]\n"
8452" revisa las instrucciones SSE\n"
8453
8454#: config/tc-i386.c:10528
1de34e0a
AM
8455#, c-format
8456msgid ""
8457" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8458" length\n"
8459msgstr ""
8460" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
7cf80422 8461" una longitud de vector específica\n"
1de34e0a 8462
73a05be2 8463#: config/tc-i386.c:10531
1a1de166 8464#, c-format
73a05be2
NC
8465msgid ""
8466" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
8467" length\n"
8468msgstr ""
1a1de166
NC
8469" -mevexlig=[128|256|512] codifica instrucciones EVEX escalares con longitud\n"
8470" vectorial específica\n"
73a05be2
NC
8471
8472#: config/tc-i386.c:10534
8473#, fuzzy, c-format
8474#| msgid ""
8475#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8476#| " length\n"
8477msgid ""
8478" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
8479" for EVEX.W bit ignored instructions\n"
8480msgstr ""
8481" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
8482" una longitud de vector específica\n"
8483
8484#: config/tc-i386.c:10537
8485#, fuzzy, c-format
8486#| msgid ""
8487#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8488#| " length\n"
8489msgid ""
8490" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
8491" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
8492" for SAE-only ignored instructions\n"
8493msgstr ""
8494" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
8495" una longitud de vector específica\n"
8496
8497#: config/tc-i386.c:10541
d11fd249
NC
8498#, c-format
8499msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
7cf80422 8500msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n"
d11fd249 8501
73a05be2 8502#: config/tc-i386.c:10543
d11fd249
NC
8503#, c-format
8504msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
8505msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n"
8506
73a05be2 8507#: config/tc-i386.c:10545
d11fd249
NC
8508#, c-format
8509msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
7cf80422 8510msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
7f396d02 8511
73a05be2 8512#: config/tc-i386.c:10547
d11fd249
NC
8513#, c-format
8514msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
8515msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n"
8516
73a05be2 8517#: config/tc-i386.c:10549
d11fd249
NC
8518#, c-format
8519msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
8520msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n"
8521
73a05be2
NC
8522#: config/tc-i386.c:10551
8523#, c-format
8524msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
8525msgstr ""
8526
8527#: config/tc-i386.c:10553
1a1de166 8528#, c-format
73a05be2 8529msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n"
1a1de166 8530msgstr " -mshared desactiva rama optimizada para código compartido\n"
73a05be2
NC
8531
8532#: config/tc-i386.c:10556
1a1de166 8533#, c-format
73a05be2 8534msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
1a1de166 8535msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n"
73a05be2
NC
8536
8537#: config/tc-i386.c:10559
8538#, c-format
8539msgid ""
8540" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n"
8541" strip all lock prefixes\n"
8542msgstr ""
8543
8544#: config/tc-i386.c:10562
8545#, fuzzy, c-format
8546#| msgid ""
8547#| " --reduce-memory-overheads \n"
8548#| " prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
8549#| " assembly times\n"
8550msgid ""
8551" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n"
8552" encode lfence, mfence and sfence as\n"
8553" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8554msgstr ""
8555" --reduce-memory-overheads \n"
8556" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n"
8557" tiempos de ensamblado más largos\n"
8558
8559#: config/tc-i386.c:10566
8560#, fuzzy, c-format
8561#| msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
8562msgid ""
8563" -mrelax-relocations=[no|yes]\n"
8564" generate relax relocations\n"
8565msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
8566
8567#: config/tc-i386.c:10569
1a1de166 8568#, c-format
73a05be2 8569msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n"
1a1de166
NC
8570msgstr ""
8571" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n"
8572"\n"
73a05be2
NC
8573
8574#: config/tc-i386.c:10571
1a1de166 8575#, fuzzy, c-format
73a05be2
NC
8576msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n"
8577msgstr ""
1a1de166
NC
8578" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n"
8579"\n"
73a05be2
NC
8580
8581#: config/tc-i386.c:10612
8582#, fuzzy, c-format
8583#| msgid "Instruction not supported by this architecture"
8584msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
8585msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
8586
8587#: config/tc-i386.c:10669
ca58b19f 8588msgid "Intel L1OM is 64bit only"
1a1de166 8589msgstr "Intel L1OM es solo 64bit"
fe41178f 8590
73a05be2 8591#: config/tc-i386.c:10675
a6dc81d2 8592msgid "Intel K1OM is 64bit only"
1a1de166 8593msgstr "Intel K1OM es solo 64bit"
a6dc81d2 8594
73a05be2 8595#: config/tc-i386.c:10681
73a05be2 8596msgid "Intel MCU is 32bit only"
1a1de166 8597msgstr "Intel MCU es solo 32bit"
73a05be2
NC
8598
8599#: config/tc-i386.c:10838
8600#, fuzzy
8601#| msgid "rel31 relocation overflow"
8602msgid "symbol size computation overflow"
8603msgstr "desbordamiento al extender el tamaño del fichero %s"
8604
8605#: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959
eebf07fb
NC
8606#, c-format
8607msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
7cf80422 8608msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
eebf07fb 8609
73a05be2 8610#: config/tc-i386.c:10924
fe41178f
NC
8611#, c-format
8612msgid "can not do %d byte relocation"
7cf80422 8613msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
fe41178f 8614
73a05be2 8615#: config/tc-i386.c:10992
d5698657
NC
8616#, c-format
8617msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
73a05be2 8618msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32"
d5698657 8619
73a05be2 8620#: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598
fe41178f
NC
8621#, c-format
8622msgid "cannot represent relocation type %s"
73a05be2 8623msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s"
fe41178f 8624
73a05be2 8625#: config/tc-i386.c:11146
1de34e0a 8626msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8627msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena"
eebf07fb 8628
73a05be2 8629#: config/tc-i386.c:11149
1de34e0a 8630msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8631msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena"
eebf07fb 8632
73a05be2 8633#: config/tc-i386.c:11168
eebf07fb 8634msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
7cf80422 8635msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm"
eebf07fb 8636
73a05be2 8637#: config/tc-i860.c:121
729ae8d2 8638msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
73a05be2 8639msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax"
729ae8d2 8640
73a05be2 8641#: config/tc-i860.c:131
729ae8d2 8642msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
73a05be2 8643msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax"
729ae8d2 8644
73a05be2 8645#: config/tc-i860.c:144
729ae8d2 8646msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
73a05be2 8647msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax"
fe41178f 8648
73a05be2 8649#: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170
fe41178f
NC
8650msgid "Unknown temporary pseudo register"
8651msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
8652
73a05be2 8653#: config/tc-i860.c:246
fe41178f 8654msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
7cf80422 8655msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar."
fe41178f 8656
73a05be2
NC
8657#: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917
8658#: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3199
eebf07fb 8659msgid "failed sanity check."
7cf80422 8660msgstr "falló la prueba de sanidad."
eebf07fb 8661
73a05be2 8662#: config/tc-i860.c:399
fe41178f
NC
8663#, c-format
8664msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
73a05be2 8665msgstr "Código de operación expandido tras la ramificación retardada: «%s»"
fe41178f 8666
73a05be2 8667#: config/tc-i860.c:403
fe41178f
NC
8668#, c-format
8669msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
73a05be2 8670msgstr "Código de operación expandido en modo dual: «%s»"
fe41178f 8671
73a05be2 8672#: config/tc-i860.c:407
fe41178f
NC
8673#, c-format
8674msgid "An instruction was expanded (%s)"
7cf80422 8675msgstr "Se expandió una instrucción (%s)"
fe41178f 8676
7cf80422 8677# ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga
73a05be2 8678#: config/tc-i860.c:674
fe41178f 8679msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
7cf80422 8680msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest"
fe41178f 8681
73a05be2 8682#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891
fe41178f 8683msgid "Assembler does not yet support PIC"
7cf80422 8684msgstr "El ensamblador aún no admite PIC"
fe41178f 8685
73a05be2 8686#: config/tc-i860.c:955
fe41178f
NC
8687#, c-format
8688msgid "Illegal operands for %s"
8689msgstr "Operandos ilegales para %s"
8690
73a05be2 8691#: config/tc-i860.c:972
729ae8d2
AM
8692#, c-format
8693msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
7f396d02 8694msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes"
729ae8d2 8695
73a05be2 8696#: config/tc-i860.c:980
729ae8d2
AM
8697#, c-format
8698msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
73a05be2
NC
8699msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción «%s»"
8700
8701#: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230
8702msgid "relaxation not supported\n"
8703msgstr "no se admite la relajación\n"
729ae8d2 8704
73a05be2 8705#: config/tc-i860.c:1133
729ae8d2 8706#, c-format
fe41178f
NC
8707msgid ""
8708" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
8709" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
8710" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
6c37ac4d 8711" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
729ae8d2 8712" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
fe41178f 8713msgstr ""
7cf80422
NC
8714" -EL\t\t\t genera código para el modo little endian (por defecto)\n"
8715" -EB\t\t\t genera código para el modo big endian\n"
7f396d02
NC
8716" -mwarn-expand\t\t avisa si se expanden las pseudo operaciones\n"
8717" -mxp\t\t\t activa el soporte para i860XP (desactivado por defecto)\n"
8718" -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n"
fe41178f
NC
8719
8720#. SVR4 compatibility flags.
73a05be2 8721#: config/tc-i860.c:1141
729ae8d2 8722#, c-format
fe41178f
NC
8723msgid ""
8724" -V\t\t\t print assembler version number\n"
8725" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
8726msgstr ""
7cf80422 8727" -V\t\t\t muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 8728" -Qy, -Qn\t\t se descarta\n"
fe41178f 8729
73a05be2 8730#: config/tc-i860.c:1204
fe41178f 8731msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
73a05be2 8732msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 2"
fe41178f 8733
73a05be2 8734#: config/tc-i860.c:1207
fe41178f 8735msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
73a05be2 8736msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 4"
fe41178f 8737
73a05be2 8738#: config/tc-i860.c:1210
fe41178f 8739msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
73a05be2 8740msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 8"
fe41178f 8741
73a05be2 8742#: config/tc-i860.c:1213
fe41178f 8743msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
73a05be2 8744msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 16"
fe41178f 8745
73a05be2 8746#: config/tc-i860.c:1308
fe41178f 8747msgid "5-bit immediate too large"
73a05be2 8748msgstr "5-bit inmediato demasiado grande"
fe41178f 8749
73a05be2 8750#: config/tc-i860.c:1311
fe41178f 8751msgid "5-bit field must be absolute"
73a05be2 8752msgstr "5-bit de campo debe ser absoluto"
fe41178f 8753
73a05be2 8754#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379
fe41178f 8755msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
73a05be2 8756msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineamiento 0 MOD 4"
fe41178f 8757
73a05be2 8758#: config/tc-i860.c:1400
fe41178f 8759#, c-format
6c37ac4d 8760msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
73a05be2 8761msgstr "No reconocida la compostura (0x%08lx)"
fe41178f 8762
73a05be2 8763#: config/tc-i960.c:483
fe41178f
NC
8764#, c-format
8765msgid "Hashing returned \"%s\"."
73a05be2 8766msgstr "La dispersión devolvió «%s»."
fe41178f 8767
73a05be2 8768#: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110
eebf07fb 8769msgid "expression syntax error"
7cf80422 8770msgstr "error sintáctico en la expresión"
eebf07fb 8771
73a05be2 8772#: config/tc-i960.c:616
eebf07fb 8773msgid "attempt to branch into different segment"
7cf80422 8774msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente"
eebf07fb 8775
73a05be2 8776#: config/tc-i960.c:620
eebf07fb
NC
8777#, c-format
8778msgid "target of %s instruction must be a label"
7cf80422 8779msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta"
eebf07fb 8780
73a05be2 8781#: config/tc-i960.c:730
eebf07fb
NC
8782msgid "unaligned register"
8783msgstr "registro sin alinear"
8784
73a05be2 8785#: config/tc-i960.c:752
eebf07fb
NC
8786msgid "no such sfr in this architecture"
8787msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura"
8788
73a05be2 8789#: config/tc-i960.c:790
eebf07fb
NC
8790msgid "illegal literal"
8791msgstr "literal ilegal"
8792
73a05be2 8793#: config/tc-i960.c:940
eebf07fb 8794msgid "invalid index register"
7cf80422 8795msgstr "registro índice inválido"
eebf07fb 8796
73a05be2 8797#: config/tc-i960.c:963
eebf07fb 8798msgid "invalid scale factor"
7cf80422 8799msgstr "factor de escala inválido"
eebf07fb 8800
73a05be2 8801#: config/tc-i960.c:1187
eebf07fb 8802msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
73a05be2 8803msgstr "la arquitectura del código operacional tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
eebf07fb 8804
73a05be2 8805#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784
eebf07fb
NC
8806msgid "too many operands"
8807msgstr "demasiados operandos"
8808
8809#. We never moved: there was no opcode either!
73a05be2 8810#: config/tc-i960.c:1469
eebf07fb 8811msgid "missing opcode"
73a05be2 8812msgstr "ausente el código operacional"
eebf07fb 8813
73a05be2 8814#: config/tc-i960.c:1609
fe41178f 8815msgid "branch prediction invalid on this opcode"
73a05be2 8816msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional"
fe41178f 8817
73a05be2 8818#: config/tc-i960.c:1647
fe41178f
NC
8819#, c-format
8820msgid "invalid opcode, \"%s\"."
73a05be2 8821msgstr "código operacional inválido, «%s»."
fe41178f 8822
73a05be2
NC
8823#: config/tc-i960.c:1649
8824#, fuzzy, c-format
8825#| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
8826msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d"
7cf80422 8827msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d"
fe41178f 8828
73a05be2 8829#: config/tc-i960.c:1750
fe41178f
NC
8830#, c-format
8831msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
8832msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d"
8833
73a05be2 8834#: config/tc-i960.c:1860
fe41178f
NC
8835#, c-format
8836msgid "invalid architecture %s"
7cf80422 8837msgstr "arquitectura %s inválida"
fe41178f 8838
73a05be2 8839#: config/tc-i960.c:1880
729ae8d2 8840#, c-format
fe41178f 8841msgid "I960 options:\n"
1a1de166 8842msgstr "I960 con opciones:\n"
fe41178f 8843
73a05be2 8844#: config/tc-i960.c:1883
729ae8d2 8845#, c-format
fe41178f
NC
8846msgid ""
8847"\n"
8848"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
8849"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
8850"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
8851"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
8852"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
8853"\t\t\tlong displacements\n"
8854msgstr ""
8855"\n"
8856"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura 960\n"
7cf80422 8857"-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n"
73a05be2 8858"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineamiento individuales del enlazador so\n"
7cf80422 8859"\t\t\tse puede relajar (sólo en el formato b.out)\n"
7f396d02 8860"-no-relax\t\tno altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
fe41178f
NC
8861"\t\t\tdesubicaciones largas\n"
8862
73a05be2 8863#: config/tc-i960.c:2145
fe41178f
NC
8864msgid "should have 1 or 2 operands"
8865msgstr "debe tener 1 o 2 operandos"
8866
73a05be2 8867#: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168
fe41178f
NC
8868#, c-format
8869msgid "Redefining leafproc %s"
8870msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s"
8871
73a05be2 8872#: config/tc-i960.c:2198
fe41178f
NC
8873msgid "should have two operands"
8874msgstr "debe tener dos operandos"
8875
73a05be2 8876#: config/tc-i960.c:2208
fe41178f 8877msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
7cf80422 8878msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]"
fe41178f 8879
73a05be2 8880#: config/tc-i960.c:2216
fe41178f
NC
8881#, c-format
8882msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
7cf80422 8883msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s"
fe41178f 8884
eebf07fb 8885#. Should not happen: see block comment above.
73a05be2 8886#: config/tc-i960.c:2316
eebf07fb
NC
8887#, c-format
8888msgid "Trying to 'bal' to %s"
8889msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s"
8890
73a05be2 8891#: config/tc-i960.c:2326
eebf07fb 8892msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
7cf80422 8893msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n"
fe41178f 8894
73a05be2 8895#: config/tc-i960.c:2344
fe41178f 8896msgid "big endian mode is not supported"
7f396d02 8897msgstr "no se admite el modo big endian"
fe41178f 8898
73a05be2 8899#: config/tc-i960.c:2346
fe41178f
NC
8900#, c-format
8901msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
1a1de166 8902msgstr "descartando tipo .endian «%s» no reconocido"
fe41178f 8903
73a05be2 8904#: config/tc-i960.c:2391
eebf07fb
NC
8905msgid "can't use COBR format with external label"
8906msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
fe41178f 8907
73a05be2 8908#: config/tc-i960.c:2566
fe41178f 8909msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
73a05be2 8910msgstr "la casilla --link-relax solamente se admite en el formato b.out"
fe41178f 8911
73a05be2 8912#: config/tc-i960.c:2593
eebf07fb
NC
8913#, c-format
8914msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
8915msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s"
8916
73a05be2 8917#: config/tc-ia64.c:872
1de34e0a 8918msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
73a05be2 8919msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
fe41178f 8920
73a05be2 8921#: config/tc-ia64.c:924
d11fd249 8922msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
7cf80422 8923msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros"
d11fd249 8924
73a05be2 8925#: config/tc-ia64.c:929
d11fd249 8926msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
7cf80422 8927msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco"
d11fd249 8928
73a05be2 8929#: config/tc-ia64.c:1016
ef412327 8930msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
7cf80422 8931msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
ef412327 8932
73a05be2 8933#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610
d11fd249 8934msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
7cf80422 8935msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción"
fe41178f 8936
73a05be2
NC
8937#: config/tc-ia64.c:1073
8938msgid "expected ',' after section name"
8939msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección"
8940
8941#: config/tc-ia64.c:1108
8942msgid "expected ',' after symbol name"
8943msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico"
8944
8945#: config/tc-ia64.c:1132
73a05be2 8946msgid "expected ',' after symbol size"
1a1de166 8947msgstr "esperado ',' tras tamaño simbólico"
73a05be2
NC
8948
8949#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
d11fd249 8950msgid "record type is not valid"
7cf80422 8951msgstr "el tipo de registro no es válido"
fe41178f 8952
73a05be2 8953#: config/tc-ia64.c:1318
d11fd249 8954msgid "Invalid record type for P3 format."
7cf80422 8955msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3."
fe41178f 8956
73a05be2 8957#: config/tc-ia64.c:1354
d11fd249 8958msgid "Invalid record type for format P6"
7cf80422 8959msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6"
fe41178f 8960
73a05be2 8961#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586
d11fd249 8962msgid "Invalid record type for format B1"
7cf80422 8963msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1"
fe41178f 8964
73a05be2 8965#: config/tc-ia64.c:1619
d11fd249 8966msgid "Invalid record type for format X1"
7cf80422 8967msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1"
fe41178f 8968
73a05be2 8969#: config/tc-ia64.c:1661
d11fd249 8970msgid "Invalid record type for format X3"
7cf80422 8971msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3"
729ae8d2 8972
73a05be2 8973#: config/tc-ia64.c:1699
d11fd249 8974msgid "Previous .save incomplete"
7cf80422 8975msgstr ".save previo está incompleto"
fe41178f 8976
73a05be2 8977#: config/tc-ia64.c:2524
d11fd249
NC
8978msgid "spill_mask record unimplemented."
8979msgstr "no se admite el registro spill_mask."
fe41178f 8980
73a05be2 8981#: config/tc-ia64.c:2581
d11fd249
NC
8982msgid "record_type_not_valid"
8983msgstr "tipo_de_registro_no_valido"
fe41178f 8984
73a05be2 8985#: config/tc-ia64.c:2665
d11fd249 8986msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
7cf80422 8987msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región"
fe41178f 8988
73a05be2 8989#: config/tc-ia64.c:2724
d11fd249 8990msgid "Only constant space allocation is supported"
7cf80422 8991msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante"
fe41178f 8992
73a05be2 8993#: config/tc-ia64.c:2738
d11fd249 8994msgid "Only constant offsets are supported"
7cf80422 8995msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes"
d11fd249 8996
73a05be2 8997#: config/tc-ia64.c:2762
d11fd249 8998msgid "Section switching in code is not supported."
73a05be2 8999msgstr "No se admite el cambio seccional en código."
d11fd249 9000
73a05be2
NC
9001#: config/tc-ia64.c:2804
9002msgid "Insn slot not set in unwind record."
9003msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado."
d11fd249 9004
73a05be2 9005#: config/tc-ia64.c:2878
d11fd249 9006msgid "frgr_mem record before region record!"
7cf80422 9007msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!"
d11fd249 9008
73a05be2 9009#: config/tc-ia64.c:2889
d11fd249 9010msgid "fr_mem record before region record!"
7cf80422 9011msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!"
fe41178f 9012
73a05be2 9013#: config/tc-ia64.c:2898
d11fd249 9014msgid "gr_mem record before region record!"
7cf80422 9015msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!"
d11fd249 9016
73a05be2 9017#: config/tc-ia64.c:2907
d11fd249 9018msgid "br_mem record before region record!"
7cf80422 9019msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!"
d11fd249 9020
73a05be2 9021#: config/tc-ia64.c:2917
d11fd249 9022msgid "gr_gr record before region record!"
7cf80422 9023msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!"
d11fd249 9024
73a05be2 9025#: config/tc-ia64.c:2925
d11fd249 9026msgid "br_gr record before region record!"
7cf80422 9027msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!"
d11fd249 9028
73a05be2 9029#: config/tc-ia64.c:3043
fe41178f 9030#, c-format
d11fd249
NC
9031msgid "First operand to .%s must be a predicate"
9032msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado"
fe41178f 9033
73a05be2 9034#: config/tc-ia64.c:3047
d11fd249
NC
9035#, c-format
9036msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
9037msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s"
fe41178f 9038
73a05be2 9039#: config/tc-ia64.c:3103
d11fd249
NC
9040#, c-format
9041msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
73a05be2 9042msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado"
fe41178f 9043
73a05be2 9044#: config/tc-ia64.c:3139
d11fd249
NC
9045#, c-format
9046msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
73a05be2 9047msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable"
fe41178f 9048
73a05be2 9049#: config/tc-ia64.c:3163
d11fd249
NC
9050#, c-format
9051msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
73a05be2 9052msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido"
fe41178f 9053
73a05be2 9054#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198
fe41178f 9055#, c-format
d11fd249 9056msgid ".%s outside of %s"
73a05be2 9057msgstr ".%s externo de %s"
fe41178f 9058
73a05be2 9059#: config/tc-ia64.c:3284
d11fd249 9060msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
7cf80422 9061msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo"
d11fd249 9062
73a05be2 9063#: config/tc-ia64.c:3306
d11fd249
NC
9064msgid "First operand to .fframe must be a constant"
9065msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante"
9066
73a05be2 9067#: config/tc-ia64.c:3326
d11fd249
NC
9068msgid "First operand to .vframe must be a general register"
9069msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general"
9070
73a05be2 9071#: config/tc-ia64.c:3334
d11fd249 9072msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
73a05be2 9073msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue"
d11fd249 9074
73a05be2 9075#: config/tc-ia64.c:3344
d11fd249 9076msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
7cf80422 9077msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp"
d11fd249 9078
73a05be2 9079#: config/tc-ia64.c:3352
d11fd249 9080msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
73a05be2 9081msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)"
d11fd249 9082
73a05be2 9083#: config/tc-ia64.c:3379
d11fd249
NC
9084msgid "First operand to .save not a register"
9085msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro"
9086
73a05be2 9087#: config/tc-ia64.c:3385
d11fd249 9088msgid "Second operand to .save not a valid register"
7cf80422 9089msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido"
d11fd249 9090
73a05be2 9091#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435
d11fd249
NC
9092msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
9093msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue"
9094
73a05be2 9095#: config/tc-ia64.c:3442
d11fd249 9096msgid "First operand to .save not a valid register"
7cf80422 9097msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido"
d11fd249 9098
73a05be2 9099#: config/tc-ia64.c:3460
d11fd249
NC
9100msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
9101msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)"
9102
73a05be2 9103#: config/tc-ia64.c:3469
d11fd249
NC
9104msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
9105msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0"
9106
73a05be2 9107#: config/tc-ia64.c:3479
d11fd249
NC
9108#, c-format
9109msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
7cf80422 9110msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)"
d11fd249 9111
73a05be2 9112#: config/tc-ia64.c:3565
d11fd249
NC
9113#, c-format
9114msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
73a05be2 9115msgstr "Nombre seccional «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre seccional de desenredo)"
d11fd249 9116
73a05be2 9117#: config/tc-ia64.c:3742
d11fd249 9118msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
7cf80422 9119msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido"
d11fd249 9120
73a05be2 9121#: config/tc-ia64.c:3771
d11fd249
NC
9122#, c-format
9123msgid "First operand to .%s not a register"
9124msgstr "El primer operando de .%s no es un registro"
9125
73a05be2 9126#: config/tc-ia64.c:3776
d11fd249
NC
9127#, c-format
9128msgid "Second operand to .%s not a constant"
9129msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante"
9130
73a05be2 9131#: config/tc-ia64.c:3843
d11fd249
NC
9132#, c-format
9133msgid "First operand to .%s not a valid register"
7cf80422 9134msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido"
d11fd249 9135
73a05be2 9136#: config/tc-ia64.c:3866
d11fd249
NC
9137msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
9138msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits"
9139
73a05be2 9140#: config/tc-ia64.c:3879
d11fd249
NC
9141msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
9142msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general"
9143
73a05be2 9144#: config/tc-ia64.c:3884
d11fd249
NC
9145#, c-format
9146msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
9147msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales"
9148
73a05be2 9149#: config/tc-ia64.c:3907
d11fd249 9150msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
73a05be2 9151msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits"
d11fd249 9152
73a05be2 9153#: config/tc-ia64.c:3930
d11fd249
NC
9154msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
9155msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits"
9156
73a05be2 9157#: config/tc-ia64.c:3943
d11fd249
NC
9158msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
9159msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general"
9160
73a05be2 9161#: config/tc-ia64.c:3948
d11fd249
NC
9162#, c-format
9163msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
9164msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales"
9165
73a05be2 9166#: config/tc-ia64.c:3974
d11fd249
NC
9167msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
9168msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa"
9169
73a05be2 9170#: config/tc-ia64.c:3982
d11fd249
NC
9171msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
9172msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa"
9173
73a05be2 9174#: config/tc-ia64.c:3990
d11fd249
NC
9175msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
9176msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo"
9177
73a05be2 9178#: config/tc-ia64.c:4007
d11fd249 9179msgid "Operand to .spill must be a constant"
73a05be2 9180msgstr "Operando de .spill debe ser una constante"
d11fd249 9181
73a05be2 9182#: config/tc-ia64.c:4076
d11fd249
NC
9183#, c-format
9184msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
73a05be2 9185msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante"
d11fd249 9186
73a05be2 9187#: config/tc-ia64.c:4097
d11fd249
NC
9188#, c-format
9189msgid "Missing .label_state %ld"
73a05be2 9190msgstr "Ausente .label_state %ld"
d11fd249 9191
73a05be2 9192#: config/tc-ia64.c:4151
d11fd249 9193msgid "Operand to .label_state must be a constant"
73a05be2 9194msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante"
d11fd249 9195
73a05be2 9196#: config/tc-ia64.c:4170
d11fd249 9197msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
73a05be2 9198msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante"
d11fd249 9199
73a05be2 9200#: config/tc-ia64.c:4193
d11fd249
NC
9201msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
9202msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante"
9203
73a05be2 9204#: config/tc-ia64.c:4199
d11fd249
NC
9205msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
9206msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante"
9207
73a05be2 9208#: config/tc-ia64.c:4234
d11fd249 9209msgid "Missing .endp after previous .proc"
1a1de166 9210msgstr "Ausente .endp tras .proc previo"
d11fd249 9211
73a05be2 9212#: config/tc-ia64.c:4252
d11fd249 9213msgid "Empty argument of .proc"
7cf80422 9214msgstr "Argumento vacío de .proc"
d11fd249 9215
73a05be2 9216#: config/tc-ia64.c:4257
d11fd249
NC
9217#, c-format
9218msgid "`%s' was already defined"
73a05be2 9219msgstr "«%s» ya está definida"
d11fd249 9220
73a05be2 9221#: config/tc-ia64.c:4300
d11fd249 9222msgid "Initial .body should precede any instructions"
7cf80422 9223msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción"
d11fd249 9224
73a05be2 9225#: config/tc-ia64.c:4319
d11fd249 9226msgid ".prologue within prologue"
7cf80422 9227msgstr ".prologue dentro del prólogo"
d11fd249 9228
73a05be2 9229#: config/tc-ia64.c:4324
d11fd249 9230msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
7cf80422 9231msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción"
d11fd249 9232
73a05be2 9233#: config/tc-ia64.c:4334
d11fd249
NC
9234msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
9235msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits"
9236
73a05be2 9237#: config/tc-ia64.c:4336
d11fd249
NC
9238msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
9239msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue"
9240
73a05be2 9241#: config/tc-ia64.c:4352
d11fd249 9242msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
73a05be2 9243msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto"
d11fd249 9244
73a05be2 9245#: config/tc-ia64.c:4358
d11fd249
NC
9246msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
9247msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general"
9248
73a05be2 9249#: config/tc-ia64.c:4363
d11fd249
NC
9250#, c-format
9251msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
9252msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales"
9253
73a05be2 9254#: config/tc-ia64.c:4475
d11fd249
NC
9255#, c-format
9256msgid "`%s' was not defined within procedure"
73a05be2 9257msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento"
d11fd249 9258
73a05be2 9259#: config/tc-ia64.c:4511
d11fd249 9260msgid "Empty argument of .endp"
7cf80422 9261msgstr "Argumento vacío para .endp"
d11fd249 9262
73a05be2 9263#: config/tc-ia64.c:4525
d11fd249
NC
9264#, c-format
9265msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
73a05be2 9266msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo"
d11fd249 9267
73a05be2 9268#: config/tc-ia64.c:4540
d11fd249
NC
9269#, c-format
9270msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
73a05be2 9271msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp"
d11fd249 9272
73a05be2 9273#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211
d11fd249
NC
9274msgid "Comma expected"
9275msgstr "Se esperaba una coma"
9276
73a05be2 9277#: config/tc-ia64.c:4621
d11fd249
NC
9278msgid "Expected '['"
9279msgstr "Se esperaba '['"
9280
73a05be2 9281#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744
d11fd249
NC
9282msgid "Expected ']'"
9283msgstr "Se esperaba ']'"
9284
73a05be2 9285#: config/tc-ia64.c:4635
d11fd249 9286msgid "Number of elements must be positive"
7cf80422 9287msgstr "El número de elementos debe ser positivos"
d11fd249 9288
73a05be2 9289#: config/tc-ia64.c:4646
d11fd249
NC
9290#, c-format
9291msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
7cf80422 9292msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados"
d11fd249 9293
73a05be2 9294#: config/tc-ia64.c:4654
d11fd249 9295msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
7cf80422 9296msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles"
d11fd249 9297
73a05be2 9298#: config/tc-ia64.c:4661
d11fd249 9299msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
7cf80422 9300msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles"
d11fd249 9301
73a05be2 9302#: config/tc-ia64.c:4689
d11fd249
NC
9303#, c-format
9304msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
73a05be2 9305msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»"
d11fd249 9306
73a05be2 9307#: config/tc-ia64.c:4754
d11fd249
NC
9308#, c-format
9309msgid "Unknown psr option `%s'"
73a05be2 9310msgstr "Excepción psr «%s» desconocida"
d11fd249 9311
73a05be2 9312#: config/tc-ia64.c:4788
d11fd249 9313msgid "Missing section name"
73a05be2 9314msgstr "Ausente el nombre seccional"
d11fd249 9315
73a05be2 9316#: config/tc-ia64.c:4797
d11fd249 9317msgid "Comma expected after section name"
1a1de166 9318msgstr "Se esperaba una coma tras nombre seccional"
d11fd249 9319
73a05be2 9320#: config/tc-ia64.c:4808
d11fd249
NC
9321msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
9322msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto."
9323
73a05be2 9324#: config/tc-ia64.c:4897
d11fd249
NC
9325msgid "Register name expected"
9326msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
9327
73a05be2 9328#: config/tc-ia64.c:4910
d11fd249 9329msgid "Register value annotation ignored"
7cf80422 9330msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro"
d11fd249 9331
73a05be2 9332#: config/tc-ia64.c:4949
d11fd249 9333msgid "Directive invalid within a bundle"
7cf80422 9334msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación"
d11fd249 9335
73a05be2 9336#: config/tc-ia64.c:5043
d11fd249 9337msgid "Missing predicate relation type"
73a05be2 9338msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado"
d11fd249 9339
73a05be2 9340#: config/tc-ia64.c:5049
d11fd249 9341msgid "Unrecognized predicate relation type"
73a05be2 9342msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado"
d11fd249 9343
73a05be2 9344#: config/tc-ia64.c:5095
d11fd249 9345msgid "Bad register range"
73a05be2 9346msgstr "Rango de registro equivocado"
d11fd249 9347
73a05be2 9348#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690
d11fd249
NC
9349msgid "Predicate register expected"
9350msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
9351
73a05be2 9352#: config/tc-ia64.c:5109
d11fd249
NC
9353msgid "Duplicate predicate register ignored"
9354msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado"
9355
73a05be2 9356#: config/tc-ia64.c:5125
d11fd249 9357msgid "Predicate source and target required"
ca58b19f 9358msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino"
d11fd249 9359
73a05be2 9360#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139
d11fd249 9361msgid "Use of p0 is not valid in this context"
7cf80422 9362msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
d11fd249 9363
73a05be2 9364#: config/tc-ia64.c:5134
d11fd249
NC
9365msgid "At least two PR arguments expected"
9366msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
9367
73a05be2 9368#: config/tc-ia64.c:5148
d11fd249
NC
9369msgid "At least one PR argument expected"
9370msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
9371
73a05be2 9372#: config/tc-ia64.c:5182
d11fd249
NC
9373#, c-format
9374msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
73a05be2 9375msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de entrada de pistas: %s"
d11fd249
NC
9376
9377#. FIXME -- need 62-bit relocation type
73a05be2 9378#: config/tc-ia64.c:5662
d11fd249 9379msgid "62-bit relocation not yet implemented"
7cf80422 9380msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
d11fd249
NC
9381
9382#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
9383#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
9384#. be used!
73a05be2 9385#: config/tc-ia64.c:5748
d11fd249 9386msgid "lower 16 bits of mask ignored"
7cf80422 9387msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara"
d11fd249 9388
73a05be2
NC
9389#: config/tc-ia64.c:5979
9390#, fuzzy
9391#| msgid "operand must be a multiple of 4"
9392msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
9393msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4"
9394
9395#: config/tc-ia64.c:6097
d11fd249
NC
9396msgid "Expected separator `='"
9397msgstr "Se esperaba el separador `='"
9398
73a05be2 9399#: config/tc-ia64.c:6131
d11fd249 9400msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
7cf80422 9401msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción"
d11fd249 9402
73a05be2 9403#: config/tc-ia64.c:6138
d11fd249
NC
9404#, c-format
9405msgid "Illegal operand separator `%c'"
1a1de166 9406msgstr "Separador ilegal de operando `%c'"
d11fd249 9407
73a05be2 9408#: config/tc-ia64.c:6253
d11fd249
NC
9409#, c-format
9410msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
1a1de166 9411msgstr "Operando %u de «%s» debería ser %s"
d11fd249 9412
73a05be2 9413#: config/tc-ia64.c:6257
d11fd249 9414msgid "Wrong number of output operands"
73a05be2 9415msgstr "Número equivocado de operandos de salida"
d11fd249 9416
73a05be2 9417#: config/tc-ia64.c:6259
d11fd249 9418msgid "Wrong number of input operands"
73a05be2 9419msgstr "Número equivocado de operandos de entrada"
d11fd249 9420
73a05be2 9421#: config/tc-ia64.c:6261
d11fd249
NC
9422msgid "Operand mismatch"
9423msgstr "No coinciden los operandos"
9424
73a05be2 9425#: config/tc-ia64.c:6343
d11fd249
NC
9426#, c-format
9427msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
7cf80422 9428msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida"
d11fd249 9429
73a05be2 9430#: config/tc-ia64.c:6346
d11fd249
NC
9431#, c-format
9432msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
7cf80422 9433msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando de dirección de actualización base"
d11fd249 9434
73a05be2 9435#: config/tc-ia64.c:6370
d11fd249
NC
9436#, c-format
9437msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
7cf80422 9438msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'"
d11fd249 9439
73a05be2 9440#: config/tc-ia64.c:6377
d11fd249
NC
9441#, c-format
9442msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7cf80422 9443msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'"
d11fd249 9444
73a05be2 9445#: config/tc-ia64.c:6383
d11fd249
NC
9446#, c-format
9447msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7cf80422 9448msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'"
d11fd249 9449
73a05be2 9450#: config/tc-ia64.c:6427
d11fd249
NC
9451msgid "Value truncated to 62 bits"
9452msgstr "Valor truncado a 62 bits"
9453
73a05be2 9454#: config/tc-ia64.c:6495
d11fd249
NC
9455#, c-format
9456msgid "Bad operand value: %s"
73a05be2 9457msgstr "Valor de operando equivocado: %s"
d11fd249
NC
9458
9459#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
9460#. boundary.
73a05be2 9461#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177
d11fd249 9462msgid "instruction address is not a multiple of 16"
73a05be2 9463msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16"
d11fd249 9464
73a05be2 9465#: config/tc-ia64.c:6638
d11fd249
NC
9466#, c-format
9467msgid "`%s' must be last in bundle"
73a05be2 9468msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo"
d11fd249 9469
73a05be2 9470#: config/tc-ia64.c:6670
d11fd249
NC
9471#, c-format
9472msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
9473msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones"
9474
73a05be2 9475#: config/tc-ia64.c:6683
d11fd249
NC
9476#, c-format
9477msgid "`%s' must be last in instruction group"
73a05be2 9478msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones"
d11fd249 9479
73a05be2 9480#: config/tc-ia64.c:6713
d11fd249
NC
9481msgid "Label must be first in a bundle"
9482msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo"
9483
73a05be2 9484#: config/tc-ia64.c:6790
d11fd249
NC
9485msgid "hint in B unit may be treated as nop"
9486msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop"
9487
73a05be2 9488#: config/tc-ia64.c:6801
d11fd249
NC
9489msgid "hint in B unit can't be used"
9490msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B"
9491
73a05be2 9492#: config/tc-ia64.c:6815
d11fd249 9493msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7cf80422 9494msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado"
d11fd249 9495
73a05be2 9496#: config/tc-ia64.c:6940
d11fd249
NC
9497#, c-format
9498msgid "`%s' does not fit into %s template"
73a05be2 9499msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s"
d11fd249 9500
73a05be2 9501#: config/tc-ia64.c:6955
d11fd249
NC
9502#, c-format
9503msgid "`%s' does not fit into bundle"
73a05be2 9504msgstr "«%s» no cabe en el grupo"
d11fd249 9505
73a05be2 9506#: config/tc-ia64.c:6967
d11fd249
NC
9507#, c-format
9508msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
73a05be2 9509msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s"
d11fd249 9510
73a05be2 9511#: config/tc-ia64.c:6973
d11fd249 9512msgid "Missing '}' at end of file"
1a1de166 9513msgstr "Ausente '}' al final del fichero"
d11fd249 9514
73a05be2 9515#: config/tc-ia64.c:7120
d11fd249
NC
9516#, c-format
9517msgid "Unrecognized option '-x%s'"
73a05be2 9518msgstr "No reconocida la casilla '-x%s'"
d11fd249 9519
73a05be2 9520#: config/tc-ia64.c:7147
d11fd249
NC
9521msgid ""
9522"IA-64 options:\n"
9523" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9524"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9525" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9526"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
9527"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9528" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
9529" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
9530" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9531"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
9532" -munwind-check=[warning|error]\n"
9533"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
9534" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9535"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
9536" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
fe41178f
NC
9537msgstr ""
9538"Opciones de IA-64:\n"
219576a4 9539" --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
73a05be2 9540"\t\t\t GP-constante (establece la casilla EF_IA_64_CONS_GP\n"
219576a4
NC
9541"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
9542" --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
7cf80422 9543"\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n"
73a05be2 9544"\t\t\t (establece la casilla EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n"
219576a4
NC
9545"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
9546" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n"
729ae8d2 9547" \t(-mlp64 por defecto)\n"
219576a4 9548" -mle | -mbe\t\t selecciona el orden de bytes little- o big-endian\n"
729ae8d2 9549" \t\t (-mle por defecto)\n"
eebf07fb 9550" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7cf80422 9551"\t\t\t optimiza para un CPU específico\n"
eebf07fb 9552"\t\t\t (por defecto -mtune=itanium2)\n"
729ae8d2 9553" -munwind-check=[warning|error]\n"
7cf80422 9554"\t\t\t revisión de directiva de desenredo\n"
729ae8d2
AM
9555"\t\t\t (-munwind-check=warning por defecto)\n"
9556" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7cf80422
NC
9557"\t\t\t revisión de hint.b (-mhint.b=error por defecto)\n"
9558" -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
729ae8d2 9559" \t (por defecto)\n"
d5698657
NC
9560
9561#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
73a05be2 9562#: config/tc-ia64.c:7164
d5698657
NC
9563msgid ""
9564" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
9565" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
9566" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
9567" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
9568"\t\t\t dependency violation checking\n"
9569" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
9570"\t\t\t dependency violation checking\n"
9571msgstr ""
9572" -xauto\t\t borra las violaciones de dependencias automágicamente\n"
9573"\t\t\t (por defecto)\n"
9574" -xnone\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
9575" -xdebug\t\t depura el revisor de violación de dependencias\n"
9576" -xdebugn\t\t depura el revisor de violación de dependencias pero\n"
9577"\t\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
9578" -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n"
9579"\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n"
9580
73a05be2 9581#: config/tc-ia64.c:7179
ef412327 9582msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7f396d02 9583msgstr "no se admite --gstabs para ia64"
ef412327 9584
73a05be2 9585#: config/tc-ia64.c:7417
d11fd249
NC
9586#, c-format
9587msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
73a05be2 9588msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar «%s»: %s"
d11fd249 9589
73a05be2 9590#: config/tc-ia64.c:7481
d11fd249
NC
9591#, c-format
9592msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
73a05be2 9593msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de constantes: %s"
d11fd249 9594
73a05be2 9595#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263
fe41178f 9596msgid "Could not set architecture and machine"
7cf80422 9597msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
fe41178f 9598
73a05be2 9599#: config/tc-ia64.c:7625
fe41178f 9600msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7cf80422 9601msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático"
fe41178f 9602
73a05be2 9603#: config/tc-ia64.c:7634
d11fd249 9604msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7cf80422 9605msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada"
d11fd249 9606
73a05be2 9607#: config/tc-ia64.c:7647
fe41178f 9608msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
1a1de166 9609msgstr "Se encontró '{' tras cambio explícito al modo automático"
fe41178f 9610
73a05be2 9611#: config/tc-ia64.c:7653
d11fd249 9612msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7cf80422 9613msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada"
d11fd249 9614
73a05be2 9615#: config/tc-ia64.c:7680
d11fd249
NC
9616msgid "Expected ')'"
9617msgstr "Se esperaba ')'"
9618
73a05be2 9619#: config/tc-ia64.c:7685
d11fd249
NC
9620msgid "Qualifying predicate expected"
9621msgstr "Se esperaba un predicado calificador"
9622
73a05be2 9623#: config/tc-ia64.c:7704
d11fd249
NC
9624msgid "Tag must come before qualifying predicate."
9625msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador."
9626
73a05be2 9627#: config/tc-ia64.c:7733
d11fd249
NC
9628msgid "Expected ':'"
9629msgstr "Se esperaba ':'"
9630
73a05be2 9631#: config/tc-ia64.c:7749
d11fd249
NC
9632msgid "Tag name expected"
9633msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta"
9634
73a05be2 9635#: config/tc-ia64.c:7850
d11fd249 9636msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7cf80422 9637msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa"
d11fd249 9638
73a05be2 9639#: config/tc-ia64.c:7855
d11fd249
NC
9640#, c-format
9641msgid "Index out of range 0..%u"
1a1de166 9642msgstr "Índice fuera de limite 0..%u"
d11fd249 9643
73a05be2 9644#: config/tc-ia64.c:7867
d11fd249 9645msgid "Indirect register index must be a general register"
7cf80422 9646msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general"
d11fd249 9647
73a05be2 9648#: config/tc-ia64.c:7876
d11fd249 9649msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7cf80422 9650msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos"
d11fd249 9651
73a05be2 9652#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145
d11fd249
NC
9653msgid "Expected '('"
9654msgstr "Se esperaba '('"
9655
73a05be2
NC
9656#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509
9657#: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938
9658#: config/tc-xstormy16.c:154
d11fd249 9659msgid "Missing ')'"
73a05be2 9660msgstr "Ausente ')'"
d11fd249 9661
73a05be2 9662#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161
d11fd249 9663msgid "Not a symbolic expression"
7cf80422 9664msgstr "No es una expresión simbólica"
d11fd249 9665
73a05be2 9666#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957
d11fd249 9667msgid "Illegal combination of relocation functions"
7cf80422 9668msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación"
d11fd249 9669
73a05be2 9670#: config/tc-ia64.c:8046
d11fd249 9671msgid "No current frame"
73a05be2 9672msgstr "Sin marco actual"
d11fd249 9673
73a05be2 9674#: config/tc-ia64.c:8048
d11fd249
NC
9675#, c-format
9676msgid "Register number out of range 0..%u"
1a1de166 9677msgstr "Número de registro fuera de limite 0..%u"
d11fd249 9678
73a05be2 9679#: config/tc-ia64.c:8087
d11fd249
NC
9680msgid "Standalone `#' is illegal"
9681msgstr "Un `#' solo es ilegal"
9682
73a05be2 9683#: config/tc-ia64.c:8090
d11fd249
NC
9684msgid "Redundant `#' suffix operators"
9685msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes"
9686
73a05be2 9687#: config/tc-ia64.c:8248
fe41178f
NC
9688#, c-format
9689msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
73a05be2 9690msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d"
fe41178f 9691
73a05be2 9692#: config/tc-ia64.c:9561
fe41178f
NC
9693#, c-format
9694msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
73a05be2 9695msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n"
fe41178f 9696
73a05be2 9697#: config/tc-ia64.c:10431
fe41178f
NC
9698msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
9699msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
9700
73a05be2 9701#: config/tc-ia64.c:10433
fe41178f 9702msgid "This is the location of the conflicting usage"
7cf80422 9703msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
fe41178f 9704
73a05be2 9705#: config/tc-ia64.c:10695
d11fd249
NC
9706#, c-format
9707msgid "Unknown opcode `%s'"
73a05be2 9708msgstr "Código operacional «%s» desconocido"
d11fd249 9709
73a05be2 9710#: config/tc-ia64.c:10773
d11fd249
NC
9711#, c-format
9712msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7cf80422 9713msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit"
d11fd249 9714
73a05be2 9715#: config/tc-ia64.c:10785
d11fd249 9716msgid "hint.b may be treated as nop"
73a05be2 9717msgstr "hint.b quizá es tratado como nop"
d11fd249 9718
73a05be2 9719#: config/tc-ia64.c:10788
d11fd249
NC
9720msgid "hint.b shouldn't be used"
9721msgstr "no se debe usar hint.b"
9722
73a05be2 9723#: config/tc-ia64.c:10827
d11fd249
NC
9724#, c-format
9725msgid "`%s' cannot be predicated"
73a05be2 9726msgstr "«%s» no puede ser predicado"
d11fd249 9727
73a05be2 9728#: config/tc-ia64.c:10899
d11fd249 9729msgid "Closing bracket missing"
73a05be2 9730msgstr "Ausentea llave que cierra"
d11fd249 9731
73a05be2 9732#: config/tc-ia64.c:10908
d11fd249 9733msgid "Index must be a general register"
7cf80422 9734msgstr "El índice debe ser un registro general"
d11fd249 9735
73a05be2 9736#: config/tc-ia64.c:11073
d11fd249
NC
9737#, c-format
9738msgid "Unsupported fixup size %d"
7cf80422 9739msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d"
d11fd249
NC
9740
9741#. This should be an error, but since previously there wasn't any
9742#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
73a05be2 9743#: config/tc-ia64.c:11345
d11fd249
NC
9744#, c-format
9745msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7cf80422 9746msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s"
d11fd249 9747
73a05be2 9748#: config/tc-ia64.c:11364
d11fd249 9749msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7cf80422 9750msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()"
d11fd249 9751
73a05be2 9752#: config/tc-ia64.c:11403
ca58b19f 9753msgid "integer operand out of range"
1a1de166 9754msgstr "operando entero fuera de límite"
ca58b19f 9755
73a05be2 9756#: config/tc-ia64.c:11470
d11fd249
NC
9757#, c-format
9758msgid "%s must have a constant value"
9759msgstr "%s debe tener un valor constante"
9760
73a05be2 9761#: config/tc-ia64.c:11490
1de34e0a 9762msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
7cf80422 9763msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount"
1de34e0a 9764
73a05be2 9765#: config/tc-ia64.c:11523
1de34e0a 9766msgid "invalid @slotcount value"
7cf80422 9767msgstr "valor de @slotcount inválido"
1de34e0a 9768
73a05be2 9769#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378
d11fd249
NC
9770#, c-format
9771msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7cf80422 9772msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto"
d11fd249 9773
73a05be2 9774#: config/tc-ia64.c:11671
729ae8d2 9775msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
d11fd249 9776msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones"
729ae8d2 9777
73a05be2 9778#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464
6c37ac4d
NC
9779#, c-format
9780msgid "expected comma after \"%s\""
73a05be2 9781msgstr "se esperaba una coma tras «%s»"
6c37ac4d 9782
73a05be2 9783#: config/tc-ia64.c:11822
6c37ac4d
NC
9784#, c-format
9785msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
73a05be2 9786msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»"
6c37ac4d 9787
73a05be2 9788#: config/tc-ia64.c:11832
6c37ac4d
NC
9789#, c-format
9790msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
73a05be2 9791msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»"
6c37ac4d 9792
73a05be2 9793#: config/tc-ia64.c:11843
6c37ac4d
NC
9794#, c-format
9795msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
73a05be2 9796msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de alias %s: %s"
6c37ac4d 9797
73a05be2 9798#: config/tc-ia64.c:11851
6c37ac4d
NC
9799#, c-format
9800msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
73a05be2 9801msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de nombres %s: %s"
6c37ac4d 9802
73a05be2 9803#: config/tc-ia64.c:11877
6c37ac4d
NC
9804#, c-format
9805msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
73a05be2 9806msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
6c37ac4d 9807
73a05be2 9808#: config/tc-ia64.c:11900
6c37ac4d
NC
9809#, c-format
9810msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
73a05be2 9811msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
6c37ac4d 9812
73a05be2 9813#: config/tc-ip2k.c:139
729ae8d2 9814#, c-format
6c37ac4d 9815msgid "IP2K specific command line options:\n"
7cf80422 9816msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de IP2K:\n"
6c37ac4d 9817
73a05be2 9818#: config/tc-ip2k.c:140
729ae8d2 9819#, c-format
6c37ac4d
NC
9820msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
9821msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n"
9822
73a05be2 9823#: config/tc-ip2k.c:141
729ae8d2 9824#, c-format
6c37ac4d
NC
9825msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
9826msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n"
9827
73a05be2 9828#: config/tc-iq2000.c:362
d11fd249 9829#, c-format
c85dd50d 9830msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7cf80422 9831msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo."
c85dd50d 9832
73a05be2 9833#: config/tc-iq2000.c:370
c85dd50d
NC
9834#, c-format
9835msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7cf80422 9836msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par."
c85dd50d 9837
73a05be2
NC
9838#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
9839#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
c85dd50d
NC
9840#, c-format
9841msgid "operand references R%ld of previous load."
73a05be2 9842msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa."
c85dd50d 9843
73a05be2 9844#: config/tc-iq2000.c:394
c85dd50d 9845msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
1a1de166 9846msgstr "instrucción accede implícitamente a R31 de carga anterior."
c85dd50d 9847
73a05be2 9848#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
c85dd50d 9849msgid "Unmatched high relocation"
7cf80422 9850msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
c85dd50d 9851
73a05be2 9852#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814
c85dd50d 9853msgid ".end not in text section"
7cf80422 9854msgstr ".end no está en la sección text"
c85dd50d 9855
73a05be2 9856#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817
c85dd50d
NC
9857msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
9858msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
9859
73a05be2 9860#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825
c85dd50d 9861msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
73a05be2 9862msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent."
c85dd50d 9863
73a05be2 9864#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830
c85dd50d 9865msgid ".end directive missing or unknown symbol"
73a05be2 9866msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
c85dd50d 9867
73a05be2 9868#: config/tc-iq2000.c:860
c85dd50d 9869msgid "Expected simple number."
7cf80422 9870msgstr "Se esperaba un número simple."
c85dd50d 9871
73a05be2 9872#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666
c85dd50d
NC
9873#, c-format
9874msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9875msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9876
73a05be2 9877#: config/tc-iq2000.c:891
c85dd50d 9878msgid "Invalid number"
7cf80422 9879msgstr "Número inválido"
c85dd50d 9880
73a05be2 9881#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704
c85dd50d 9882msgid ".ent or .aent not in text section."
7cf80422 9883msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
c85dd50d 9884
73a05be2 9885#: config/tc-iq2000.c:928
c85dd50d 9886msgid "missing `.end'"
73a05be2 9887msgstr "ausente `.end'"
ca58b19f 9888
73a05be2 9889#: config/tc-m32c.c:142
eebf07fb
NC
9890#, c-format
9891msgid " M32C specific command line options:\n"
1a1de166 9892msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n"
eebf07fb 9893
fe41178f 9894#. Pretend that we do not recognise this option.
73a05be2 9895#: config/tc-m32r.c:330
fe41178f 9896msgid "Unrecognised option: -hidden"
73a05be2 9897msgstr "No reconocida la casilla: -hidden"
fe41178f 9898
73a05be2 9899#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651
729ae8d2 9900msgid "Unrecognized option following -K"
73a05be2 9901msgstr "No reconoce opción seguida de -K"
729ae8d2 9902
73a05be2 9903#: config/tc-m32r.c:372
729ae8d2 9904#, c-format
fe41178f 9905msgid " M32R specific command line options:\n"
1a1de166 9906msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de M32R:\n"
fe41178f 9907
73a05be2 9908#: config/tc-m32r.c:374
729ae8d2 9909#, c-format
d11fd249
NC
9910msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
9911msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
fe41178f 9912
73a05be2 9913#: config/tc-m32r.c:376
729ae8d2 9914#, c-format
fe41178f 9915msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
d11fd249 9916msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
fe41178f 9917
73a05be2 9918#: config/tc-m32r.c:378
729ae8d2
AM
9919#, c-format
9920msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
d11fd249 9921msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n"
729ae8d2 9922
73a05be2 9923#: config/tc-m32r.c:380
729ae8d2
AM
9924#, c-format
9925msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
7cf80422 9926msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n"
729ae8d2 9927
73a05be2 9928#: config/tc-m32r.c:382
729ae8d2
AM
9929#, c-format
9930msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
7cf80422 9931msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n"
729ae8d2 9932
73a05be2 9933#: config/tc-m32r.c:384
729ae8d2
AM
9934#, c-format
9935msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
9936msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n"
fe41178f 9937
73a05be2 9938#: config/tc-m32r.c:386
729ae8d2
AM
9939#, c-format
9940msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
7f396d02 9941msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n"
729ae8d2 9942
73a05be2 9943#: config/tc-m32r.c:388
729ae8d2 9944#, c-format
d11fd249
NC
9945msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
9946msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n"
729ae8d2 9947
73a05be2 9948#: config/tc-m32r.c:390
729ae8d2
AM
9949#, c-format
9950msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
7cf80422 9951msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n"
729ae8d2 9952
73a05be2 9953#: config/tc-m32r.c:393
729ae8d2 9954#, c-format
d11fd249
NC
9955msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
9956msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
fe41178f 9957
73a05be2 9958#: config/tc-m32r.c:395
729ae8d2 9959#, c-format
73a05be2
NC
9960msgid " might violate constraints\n"
9961msgstr " quizá viola restricciones\n"
fe41178f 9962
73a05be2 9963#: config/tc-m32r.c:397
729ae8d2 9964#, c-format
fe41178f 9965msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
d11fd249 9966msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n"
fe41178f 9967
73a05be2 9968#: config/tc-m32r.c:399
1a1de166 9969#, c-format
73a05be2 9970msgid " instructions might violate constraints\n"
1a1de166 9971msgstr " instrucciones quizá violan restricciones\n"
fe41178f 9972
73a05be2 9973#: config/tc-m32r.c:401
729ae8d2 9974#, c-format
d11fd249 9975msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9976msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
fe41178f 9977
73a05be2 9978#: config/tc-m32r.c:403
729ae8d2 9979#, c-format
d11fd249 9980msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7cf80422 9981msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
fe41178f 9982
73a05be2 9983#: config/tc-m32r.c:405
729ae8d2 9984#, c-format
d11fd249
NC
9985msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
9986msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
729ae8d2 9987
73a05be2 9988#: config/tc-m32r.c:407
729ae8d2 9989#, c-format
d5698657 9990msgid " for constraint violations\n"
d11fd249 9991msgstr " que violan las restricciones\n"
729ae8d2 9992
73a05be2 9993#: config/tc-m32r.c:409
729ae8d2 9994#, c-format
d11fd249
NC
9995msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
9996msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
729ae8d2 9997
73a05be2 9998#: config/tc-m32r.c:411
729ae8d2 9999#, c-format
d5698657 10000msgid " constraint violations\n"
d11fd249 10001msgstr " que violan las restricciones\n"
729ae8d2 10002
73a05be2 10003#: config/tc-m32r.c:413
729ae8d2
AM
10004#, c-format
10005msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7cf80422 10006msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n"
729ae8d2 10007
73a05be2 10008#: config/tc-m32r.c:415
729ae8d2
AM
10009#, c-format
10010msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7cf80422 10011msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n"
729ae8d2 10012
73a05be2 10013#: config/tc-m32r.c:418
729ae8d2 10014#, c-format
d11fd249 10015msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7cf80422 10016msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
fe41178f 10017
73a05be2 10018#: config/tc-m32r.c:420
729ae8d2 10019#, c-format
fe41178f 10020msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
73a05be2 10021msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando ausenten reubicaciones low\n"
fe41178f 10022
73a05be2 10023#: config/tc-m32r.c:422
729ae8d2 10024#, c-format
fe41178f 10025msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
7cf80422 10026msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n"
fe41178f 10027
73a05be2 10028#: config/tc-m32r.c:424
729ae8d2 10029#, c-format
fe41178f 10030msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7cf80422 10031msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n"
fe41178f 10032
73a05be2 10033#: config/tc-m32r.c:427
729ae8d2
AM
10034#, c-format
10035msgid " -KPIC generate PIC\n"
10036msgstr " -KPIC genera PIC\n"
fe41178f 10037
73a05be2 10038#: config/tc-m32r.c:846
729ae8d2
AM
10039msgid "instructions write to the same destination register."
10040msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino."
fe41178f 10041
73a05be2 10042#: config/tc-m32r.c:854
fe41178f 10043msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7cf80422 10044msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela."
fe41178f 10045
73a05be2 10046#: config/tc-m32r.c:862
fe41178f 10047msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7cf80422 10048msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución"
fe41178f 10049
73a05be2 10050#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041
fe41178f
NC
10051#, c-format
10052msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
73a05be2 10053msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»"
fe41178f 10054
73a05be2 10055#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237
729ae8d2
AM
10056#, c-format
10057msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
73a05be2 10058msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32R2"
729ae8d2 10059
73a05be2 10060#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250
fe41178f
NC
10061#, c-format
10062msgid "unknown instruction '%s'"
73a05be2 10063msgstr "desconoce instrucción «%s»"
fe41178f 10064
73a05be2 10065#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257
fe41178f
NC
10066#, c-format
10067msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
73a05be2 10068msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32RX"
fe41178f 10069
73a05be2 10070#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082
fe41178f
NC
10071#, c-format
10072msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
73a05be2 10073msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo."
fe41178f 10074
73a05be2 10075#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314
fe41178f 10076msgid "internal error: lookup/get operands failed"
ca58b19f 10077msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get"
fe41178f 10078
73a05be2 10079#: config/tc-m32r.c:1092
fe41178f
NC
10080#, c-format
10081msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
73a05be2 10082msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
fe41178f 10083
73a05be2 10084#: config/tc-m32r.c:1121
fe41178f 10085#, c-format
d11fd249 10086msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
7cf80422 10087msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
fe41178f 10088
73a05be2 10089#: config/tc-m32r.c:1125
fe41178f 10090#, c-format
d11fd249 10091msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
7cf80422 10092msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
fe41178f 10093
73a05be2 10094#: config/tc-m32r.c:1498
fe41178f
NC
10095#, c-format
10096msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
7cf80422 10097msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta."
fe41178f 10098
73a05be2 10099#: config/tc-m32r.c:1548
fe41178f
NC
10100#, c-format
10101msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
73a05be2 10102msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
fe41178f 10103
73a05be2
NC
10104#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185
10105#: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457
729ae8d2 10106msgid "Invalid PIC expression."
7cf80422 10107msgstr "Expresión PIC inválida."
729ae8d2 10108
73a05be2 10109#: config/tc-m32r.c:2069
fe41178f 10110msgid "Unmatched high/shigh reloc"
7cf80422 10111msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia"
fe41178f 10112
73a05be2
NC
10113#: config/tc-m68hc11.c:416
10114#, fuzzy, c-format
10115#| msgid ""
10116#| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
10117#| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
10118#| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
10119#| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
10120#| " -mlong use 32-bit int ABI\n"
10121#| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
10122#| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
10123#| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
10124#| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
10125#| " when the offset is out of range\n"
10126#| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
10127#| " when the instruction does not support direct mode\n"
10128#| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
10129#| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
10130#| " --generate-example generate an example of each instruction\n"
10131#| " (used for testing)\n"
fe41178f 10132msgid ""
6c37ac4d
NC
10133"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
10134" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
73a05be2
NC
10135" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
10136" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n"
6c37ac4d
NC
10137" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
10138" -mlong use 32-bit int ABI\n"
10139" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
10140" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
7f396d02
NC
10141" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
10142" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
fe41178f
NC
10143" when the offset is out of range\n"
10144" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
10145" when the instruction does not support direct mode\n"
10146" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
10147" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
73a05be2 10148" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n"
fe41178f
NC
10149" --generate-example generate an example of each instruction\n"
10150" (used for testing)\n"
10151msgstr ""
6c37ac4d
NC
10152"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n"
10153" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
729ae8d2
AM
10154" -m68hcs12 especifica el procesador [por defecto %s]\n"
10155" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
6c37ac4d
NC
10156" -mlong usa la ABI int de 32-bit\n"
10157" -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n"
729ae8d2 10158" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
fe41178f
NC
10159" --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
10160" absolutas\n"
10161" -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n"
1a1de166 10162" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de limite\n"
fe41178f 10163" --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n"
7cf80422
NC
10164" cuando la instrucción no admite modo directo\n"
10165" --print-insn-syntax muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n"
fe41178f
NC
10166" error\n"
10167" --print-opcodes muestra la lista de instrucciones con sintaxis\n"
7cf80422 10168" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n"
7f396d02 10169" (se utiliza para pruebas)\n"
fe41178f 10170
73a05be2 10171#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
fe41178f
NC
10172#, c-format
10173msgid "Default target `%s' is not supported."
73a05be2 10174msgstr "No se admite el objetivo por defecto «%s»."
fe41178f
NC
10175
10176#. Dump the opcode statistics table.
73a05be2 10177#: config/tc-m68hc11.c:482
729ae8d2 10178#, c-format
fe41178f
NC
10179msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
10180msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n"
10181
73a05be2 10182#: config/tc-m68hc11.c:561
fe41178f
NC
10183#, c-format
10184msgid "Option `%s' is not recognized."
73a05be2 10185msgstr "No reconocida la casilla «%s»."
fe41178f 10186
73a05be2
NC
10187#: config/tc-m68hc11.c:748
10188msgid "imm3"
10189msgstr ""
10190
10191#: config/tc-m68hc11.c:756
10192msgid "RD"
10193msgstr "RD"
10194
10195#: config/tc-m68hc11.c:764
10196msgid "RD,RS"
10197msgstr "RD,RS"
10198
10199#: config/tc-m68hc11.c:772
10200msgid "RI, #imm4"
10201msgstr "RI, #imm4"
10202
10203#: config/tc-m68hc11.c:804
73a05be2 10204msgid "RD, (RI,#offs5)"
1a1de166 10205msgstr "RD, (RI,#offs5)"
73a05be2
NC
10206
10207#: config/tc-m68hc11.c:856
fe41178f
NC
10208msgid "#<imm8>"
10209msgstr "#<imm8>"
10210
73a05be2 10211#: config/tc-m68hc11.c:865
fe41178f
NC
10212msgid "#<imm16>"
10213msgstr "#<imm16>"
10214
73a05be2 10215#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
fe41178f
NC
10216msgid "<imm8>,X"
10217msgstr "<imm8>,X"
10218
73a05be2 10219#: config/tc-m68hc11.c:910
fe41178f
NC
10220msgid "*<abs8>"
10221msgstr "*<abs8>"
10222
73a05be2 10223#: config/tc-m68hc11.c:922
fe41178f 10224msgid "#<mask>"
7cf80422 10225msgstr "#<máscara>"
fe41178f 10226
73a05be2 10227#: config/tc-m68hc11.c:932
fe41178f
NC
10228#, c-format
10229msgid "symbol%d"
7cf80422 10230msgstr "símbolo%d"
fe41178f 10231
73a05be2 10232#: config/tc-m68hc11.c:934
fe41178f
NC
10233msgid "<abs>"
10234msgstr "<abs>"
10235
73a05be2 10236#: config/tc-m68hc11.c:953
fe41178f
NC
10237msgid "<label>"
10238msgstr "<etiqueta>"
10239
73a05be2 10240#: config/tc-m68hc11.c:969
fe41178f
NC
10241#, c-format
10242msgid ""
10243"# Example of `%s' instructions\n"
10244"\t.sect .text\n"
10245"_start:\n"
10246msgstr ""
73a05be2 10247"# Ejemplo de las instrucciones «%s»\n"
fe41178f
NC
10248"\t.sect .text\n"
10249"_start:\n"
10250
73a05be2 10251#: config/tc-m68hc11.c:1016
fe41178f
NC
10252#, c-format
10253msgid "Instruction `%s' is not recognized."
73a05be2 10254msgstr "No reconocida la instrucción «%s»."
fe41178f 10255
73a05be2 10256#: config/tc-m68hc11.c:1021
fe41178f
NC
10257#, c-format
10258msgid "Instruction formats for `%s':"
73a05be2 10259msgstr "Formatos de instrucción para «%s»:"
fe41178f 10260
73a05be2 10261#: config/tc-m68hc11.c:1173
fe41178f
NC
10262#, c-format
10263msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
73a05be2 10264msgstr "No se permite un operando inmediato para operando %d."
fe41178f 10265
73a05be2 10266#: config/tc-m68hc11.c:1217
fe41178f 10267msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
7cf80422 10268msgstr "El direccionamiento indizado indirecto no es válido para 68HC11."
fe41178f 10269
73a05be2 10270#: config/tc-m68hc11.c:1237
fe41178f 10271msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
73a05be2 10272msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento de registro indirecto equivocado."
fe41178f 10273
73a05be2 10274#: config/tc-m68hc11.c:1259
fe41178f 10275msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
73a05be2 10276msgstr "Ausenten el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10277
73a05be2 10278#: config/tc-m68hc11.c:1269
fe41178f 10279msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
73a05be2 10280msgstr "Ausente el segundo registro para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10281
73a05be2 10282#: config/tc-m68hc11.c:1285
fe41178f 10283msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
73a05be2 10284msgstr "Ausente `]' para cerrar el modo indizado directo."
fe41178f 10285
73a05be2
NC
10286#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
10287#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
fe41178f
NC
10288msgid "Illegal operand."
10289msgstr "Operando ilegal."
10290
73a05be2
NC
10291#. Looks like OP_R_R.
10292#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
10293#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
10294#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
fe41178f 10295msgid "Missing operand."
73a05be2 10296msgstr "Ausente operando."
fe41178f 10297
73a05be2 10298#: config/tc-m68hc11.c:1388
fe41178f 10299msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
7cf80422 10300msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11"
fe41178f 10301
73a05be2 10302#: config/tc-m68hc11.c:1401
fe41178f 10303msgid "Wrong register in register indirect mode."
73a05be2 10304msgstr "Registro equivocado en el modo indirecto de registro."
fe41178f 10305
73a05be2 10306#: config/tc-m68hc11.c:1409
fe41178f 10307msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
73a05be2 10308msgstr "Ausente `]' para cerrar operando indirecto de registro."
fe41178f 10309
73a05be2 10310#: config/tc-m68hc11.c:1429
fe41178f 10311msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
7cf80422 10312msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11."
fe41178f 10313
73a05be2 10314#: config/tc-m68hc11.c:1437
fe41178f 10315msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
7cf80422 10316msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11."
fe41178f 10317
73a05be2 10318#: config/tc-m68hc11.c:1455
fe41178f 10319msgid "Invalid indexed indirect mode."
7cf80422 10320msgstr "Modo indizado indirecto inválido."
fe41178f 10321
73a05be2 10322#: config/tc-m68hc11.c:1579
fe41178f
NC
10323#, c-format
10324msgid "Trap id `%ld' is out of range."
1a1de166 10325msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de limite."
fe41178f 10326
73a05be2 10327#: config/tc-m68hc11.c:1583
fe41178f
NC
10328msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
10329msgstr "El id de trampa debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
10330
73a05be2 10331#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
fe41178f
NC
10332#, c-format
10333msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
1a1de166 10334msgstr "Operando fuera del limite de 8-bit: `%ld'."
fe41178f 10335
73a05be2 10336#: config/tc-m68hc11.c:1597
fe41178f
NC
10337msgid "The trap id must be a constant."
10338msgstr "El id de trampa debe ser una constante."
10339
73a05be2 10340#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
fe41178f
NC
10341#, c-format
10342msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
73a05be2 10343msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup8."
fe41178f 10344
73a05be2 10345#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
fe41178f
NC
10346#, c-format
10347msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
1a1de166 10348msgstr "Operando fuera del limite de 16-bit: `%ld'."
fe41178f 10349
73a05be2 10350#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
fe41178f
NC
10351#, c-format
10352msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
73a05be2 10353msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup16."
fe41178f 10354
73a05be2 10355#: config/tc-m68hc11.c:1801
fe41178f
NC
10356#, c-format
10357msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
7cf80422 10358msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
fe41178f 10359
73a05be2 10360#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
fe41178f
NC
10361#, c-format
10362msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
1a1de166 10363msgstr "Operando fuera de limite para una ramificación relativa: `%ld'"
fe41178f 10364
73a05be2 10365#: config/tc-m68hc11.c:1987
fe41178f 10366msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
7cf80422 10367msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
fe41178f 10368
73a05be2 10369#: config/tc-m68hc11.c:2075
fe41178f
NC
10370#, c-format
10371msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
1a1de166 10372msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de limite: `%ld'."
fe41178f 10373
73a05be2 10374#: config/tc-m68hc11.c:2087
fe41178f
NC
10375msgid "Expecting a register."
10376msgstr "Se espera un registro."
10377
73a05be2 10378#: config/tc-m68hc11.c:2102
fe41178f 10379msgid "Invalid register for post/pre increment."
7cf80422 10380msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
fe41178f 10381
73a05be2 10382#: config/tc-m68hc11.c:2132
fe41178f 10383msgid "Invalid register."
7cf80422 10384msgstr "Registro inválido."
fe41178f 10385
73a05be2 10386#: config/tc-m68hc11.c:2139
fe41178f
NC
10387#, c-format
10388msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
1a1de166 10389msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 16-bit: %ld."
fe41178f 10390
73a05be2 10391#: config/tc-m68hc11.c:2145
fe41178f
NC
10392#, c-format
10393msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
1a1de166 10394msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld."
fe41178f 10395
73a05be2 10396#: config/tc-m68hc11.c:2270
fe41178f 10397msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
7f396d02 10398msgstr "Se espera el registro D para el modo indizado indirecto."
fe41178f 10399
73a05be2 10400#: config/tc-m68hc11.c:2272
fe41178f
NC
10401msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
10402msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw."
10403
73a05be2 10404#: config/tc-m68hc11.c:2289
fe41178f 10405msgid "Invalid accumulator register."
7cf80422 10406msgstr "Registro acumulador inválido."
fe41178f 10407
73a05be2 10408#: config/tc-m68hc11.c:2315
fe41178f 10409msgid "Invalid indexed register."
7cf80422 10410msgstr "Registro indizado inválido."
fe41178f 10411
73a05be2 10412#: config/tc-m68hc11.c:2325
fe41178f 10413msgid "Addressing mode not implemented yet."
7cf80422 10414msgstr "Modo de direccionamiento aún sin implementar."
fe41178f 10415
73a05be2 10416#: config/tc-m68hc11.c:2339
fe41178f 10417msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
7cf80422 10418msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
fe41178f 10419
73a05be2 10420#: config/tc-m68hc11.c:2341
fe41178f 10421msgid "Invalid source register."
7cf80422 10422msgstr "Registro fuente inválido."
fe41178f 10423
73a05be2 10424#: config/tc-m68hc11.c:2346
fe41178f 10425msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
7cf80422 10426msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
fe41178f 10427
73a05be2 10428#: config/tc-m68hc11.c:2348
fe41178f 10429msgid "Invalid destination register."
7cf80422 10430msgstr "Registro destino inválido."
fe41178f 10431
73a05be2 10432#: config/tc-m68hc11.c:2523
fe41178f 10433msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
7cf80422 10434msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X."
fe41178f 10435
73a05be2 10436#: config/tc-m68hc11.c:2525
fe41178f 10437msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
7cf80422 10438msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y."
fe41178f 10439
73a05be2 10440#: config/tc-m68hc11.c:2844
fe41178f 10441msgid "No instruction or missing opcode."
73a05be2 10442msgstr "No hay instrucción o ausente el código operacional."
fe41178f 10443
73a05be2 10444#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532
fe41178f
NC
10445#, c-format
10446msgid "Opcode `%s' is not recognized."
73a05be2 10447msgstr "No reconocido el código operacional «%s»."
fe41178f 10448
73a05be2 10449#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554
fe41178f
NC
10450#, c-format
10451msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
73a05be2
NC
10452msgstr "Basura al final de la instrucción: «%s»."
10453
10454#: config/tc-m68hc11.c:3440
10455#, c-format
10456msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
10457msgstr "Fallaba al encontrar un modo válido para «%s»."
fe41178f 10458
73a05be2 10459#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688
fe41178f
NC
10460#, c-format
10461msgid "Invalid operand for `%s'"
73a05be2 10462msgstr "Operando inválido para «%s»"
fe41178f 10463
73a05be2 10464#: config/tc-m68hc11.c:3740
6c37ac4d
NC
10465#, c-format
10466msgid "Invalid mode: %s\n"
7cf80422 10467msgstr "Modo inválido: %s\n"
6c37ac4d 10468
73a05be2 10469#: config/tc-m68hc11.c:3799
6c37ac4d 10470msgid "bad .relax format"
73a05be2 10471msgstr "formato de .relax equivocado"
6c37ac4d 10472
73a05be2 10473#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-xgate.c:630
fe41178f
NC
10474#, c-format
10475msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
7cf80422 10476msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d."
fe41178f 10477
73a05be2 10478#: config/tc-m68hc11.c:4120
fe41178f 10479msgid "bra or bsr with undefined symbol."
7cf80422 10480msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
fe41178f 10481
73a05be2 10482#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278
fe41178f
NC
10483#, c-format
10484msgid "Subtype %d is not recognized."
73a05be2 10485msgstr "No reconocido el subtipo %d."
fe41178f 10486
73a05be2 10487#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-xgate.c:663
fe41178f 10488msgid "Expression too complex."
7cf80422 10489msgstr "Expresión demasiado compleja."
fe41178f 10490
73a05be2 10491#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717
fe41178f 10492msgid "Value out of 16-bit range."
1a1de166 10493msgstr "Valor fuera del limite de 16-bit."
fe41178f 10494
73a05be2 10495#: config/tc-m68hc11.c:4389
fe41178f
NC
10496#, c-format
10497msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
73a05be2
NC
10498msgstr "Valora %ld demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
10499
10500#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674
10501#, fuzzy, c-format
10502#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10503msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
10504msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
10505
10506#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691
10507#, fuzzy, c-format
10508#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10509msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
7cf80422 10510msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
fe41178f 10511
73a05be2 10512#: config/tc-m68hc11.c:4416
fe41178f
NC
10513#, c-format
10514msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
1a1de166 10515msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de limite."
fe41178f 10516
73a05be2 10517#: config/tc-m68hc11.c:4429
729ae8d2
AM
10518#, c-format
10519msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
1a1de166 10520msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
729ae8d2 10521
73a05be2
NC
10522#: config/tc-m68hc11.c:4440
10523#, fuzzy, c-format
10524#| msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
10525msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
1a1de166 10526msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
73a05be2
NC
10527
10528#: config/tc-m68hc11.c:4452
10529#, c-format
10530msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
1a1de166 10531msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 16-bit para insn movw/movb: %ld"
73a05be2
NC
10532
10533#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752
fe41178f
NC
10534#, c-format
10535msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
73a05be2
NC
10536msgstr "Línea %d: tipo reubicado desconocido: 0x%x."
10537
10538#: config/tc-m68hc11.c:4494
10539msgid "Invalid directive"
10540msgstr "Directiva no válida"
fe41178f 10541
73a05be2 10542#: config/tc-m68k.c:1165
fe41178f
NC
10543#, c-format
10544msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
7cf80422 10545msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
fe41178f 10546
73a05be2 10547#: config/tc-m68k.c:1167
fe41178f
NC
10548#, c-format
10549msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
7cf80422 10550msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa a pc de %d bytes"
fe41178f 10551
73a05be2 10552#: config/tc-m68k.c:1172
fe41178f
NC
10553#, c-format
10554msgid "Can not do %d byte relocation"
7cf80422 10555msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d bytes"
fe41178f 10556
73a05be2 10557#: config/tc-m68k.c:1174
fe41178f
NC
10558#, c-format
10559msgid "Can not do %d byte pic relocation"
7cf80422 10560msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
fe41178f 10561
73a05be2 10562#: config/tc-m68k.c:1254
ef412327
NC
10563#, c-format
10564msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
73a05be2 10565msgstr "Incapaz producir reubicación contra símbolo «%s»"
ef412327 10566
73a05be2 10567#: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2369
fe41178f
NC
10568#, c-format
10569msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
7cf80422 10570msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a PC %s"
fe41178f 10571
73a05be2 10572#: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1879
fe41178f
NC
10573msgid "No operator"
10574msgstr "No hay operador"
10575
73a05be2 10576#: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1895
fe41178f
NC
10577msgid "Unknown operator"
10578msgstr "Operador desconocido"
10579
73a05be2 10580#: config/tc-m68k.c:2362
fe41178f 10581msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
7cf80422 10582msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita "
fe41178f 10583
73a05be2 10584#: config/tc-m68k.c:2370
d11fd249
NC
10585msgid "hardware divide"
10586msgstr "divide por hardware"
c85dd50d 10587
73a05be2 10588#: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400
d11fd249
NC
10589msgid "or higher"
10590msgstr "o superior"
729ae8d2 10591
73a05be2 10592#: config/tc-m68k.c:2453
fe41178f
NC
10593msgid "operands mismatch"
10594msgstr "no coinciden los operandos"
10595
73a05be2
NC
10596#: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529
10597#: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519
fe41178f 10598msgid "operand out of range"
1a1de166 10599msgstr "operando fuera de limite"
fe41178f 10600
73a05be2 10601#: config/tc-m68k.c:2586
fe41178f
NC
10602#, c-format
10603msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
7cf80422 10604msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; se trunca"
fe41178f 10605
73a05be2 10606#: config/tc-m68k.c:2663
fe41178f 10607msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
7cf80422 10608msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
fe41178f 10609
73a05be2 10610#: config/tc-m68k.c:2774
d11fd249 10611msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
7cf80422 10612msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
d11fd249 10613
73a05be2 10614#: config/tc-m68k.c:2779
fe41178f 10615msgid "invalid index size for coldfire"
7cf80422 10616msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
fe41178f 10617
73a05be2 10618#: config/tc-m68k.c:2832
fe41178f 10619msgid "Forcing byte displacement"
7cf80422 10620msgstr "Se fuerza la desubicación de byte"
fe41178f 10621
73a05be2 10622#: config/tc-m68k.c:2834
fe41178f 10623msgid "byte displacement out of range"
1a1de166 10624msgstr "Desubicación de byte fuera de limite"
fe41178f 10625
73a05be2 10626#: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920
fe41178f 10627msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
7cf80422 10628msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
fe41178f 10629
73a05be2 10630#: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940
fe41178f 10631msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
7f396d02 10632msgstr "no se permite :b; se cambia por defecto a :w"
fe41178f 10633
73a05be2 10634#: config/tc-m68k.c:3017
fe41178f 10635msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
7f396d02 10636msgstr "no se admite el valor de byte; utilice un sufijo diferente"
fe41178f 10637
73a05be2 10638#: config/tc-m68k.c:3032
fe41178f
NC
10639msgid "unknown/incorrect operand"
10640msgstr "operando desconocido/incorrecto"
10641
73a05be2
NC
10642#: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090
10643#: config/tc-m68k.c:3097
fe41178f 10644msgid "out of range"
1a1de166 10645msgstr "fuera de limite"
fe41178f 10646
73a05be2 10647#: config/tc-m68k.c:3171
7f396d02
NC
10648msgid "Can't use long branches on this architecture"
10649msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en esta arquitectura"
fe41178f 10650
73a05be2 10651#: config/tc-m68k.c:3277
fe41178f 10652msgid "Expression out of range, using 0"
1a1de166 10653msgstr "Expresión fuera de limite, utilizando 0"
fe41178f 10654
73a05be2 10655#: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494
fe41178f
NC
10656msgid "Floating point register in register list"
10657msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
10658
73a05be2 10659#: config/tc-m68k.c:3484
fe41178f 10660msgid "Wrong register in floating-point reglist"
73a05be2 10661msgstr "Registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
fe41178f 10662
73a05be2 10663#: config/tc-m68k.c:3500
fe41178f
NC
10664msgid "incorrect register in reglist"
10665msgstr "registro incorrecto en la lista de registros"
10666
73a05be2 10667#: config/tc-m68k.c:3506
fe41178f 10668msgid "wrong register in floating-point reglist"
73a05be2 10669msgstr "registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
fe41178f 10670
729ae8d2 10671#. ERROR.
73a05be2 10672#: config/tc-m68k.c:3979
fe41178f 10673msgid "Extra )"
1a1de166 10674msgstr "Adicional )"
fe41178f 10675
729ae8d2 10676#. ERROR.
73a05be2 10677#: config/tc-m68k.c:3990
fe41178f 10678msgid "Missing )"
73a05be2 10679msgstr "Ausente )"
fe41178f 10680
73a05be2 10681#: config/tc-m68k.c:4007
fe41178f 10682msgid "Missing operand"
73a05be2 10683msgstr "Ausente operando"
fe41178f 10684
73a05be2 10685#: config/tc-m68k.c:4332
7f396d02
NC
10686#, c-format
10687msgid "unrecognized default cpu `%s'"
73a05be2 10688msgstr "no reconocido el cpu por defecto «%s»"
7f396d02 10689
73a05be2 10690#: config/tc-m68k.c:4386
fe41178f
NC
10691#, c-format
10692msgid "%s -- statement `%s' ignored"
73a05be2 10693msgstr "%s -- se descarta la declaración «%s»"
fe41178f 10694
73a05be2
NC
10695#: config/tc-m68k.c:4435
10696#, fuzzy, c-format
10697#| msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
10698msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
7cf80422 10699msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
fe41178f 10700
73a05be2 10701#: config/tc-m68k.c:4667 config/tc-m68k.c:4706
fe41178f
NC
10702#, c-format
10703msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
73a05be2 10704msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la distribución de dispersión"
fe41178f 10705
73a05be2 10706#: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709
7f396d02
NC
10707#, c-format
10708msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
10709msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
fe41178f 10710
73a05be2 10711#: config/tc-m68k.c:4834
fe41178f
NC
10712#, c-format
10713msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
73a05be2 10714msgstr "la etiqueta de texto «%s» está alineada a un límite impar"
fe41178f 10715
73a05be2 10716#: config/tc-m68k.c:5006
7f396d02
NC
10717#, c-format
10718msgid "value %ld out of range"
1a1de166 10719msgstr "valora %ld fuera de limite"
7f396d02 10720
73a05be2 10721#: config/tc-m68k.c:5020
fe41178f 10722msgid "invalid byte branch offset"
7cf80422 10723msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
fe41178f 10724
73a05be2 10725#: config/tc-m68k.c:5057
fe41178f 10726msgid "short branch with zero offset: use :w"
1a1de166 10727msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
fe41178f 10728
73a05be2 10729#: config/tc-m68k.c:5101
7f396d02 10730msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
7cf80422 10731msgstr "Conversión de un BSR relativo a PC a un JSR absoluto"
eebf07fb 10732
73a05be2 10733#: config/tc-m68k.c:5112
7f396d02 10734msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
7cf80422 10735msgstr "Conversión de una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
eebf07fb 10736
73a05be2 10737#: config/tc-m68k.c:5129 config/tc-m68k.c:5186
7f396d02 10738msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
7cf80422 10739msgstr "Conversión de una ramificación condicional relativa a PC a un salto absoluto"
729ae8d2 10740
73a05be2 10741#: config/tc-m68k.c:5251
7f396d02 10742msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
7cf80422 10743msgstr "Conversión de un desplazamiento relativo a PC a absoluto"
7f396d02 10744
73a05be2 10745#: config/tc-m68k.c:5464
7f396d02 10746msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
7cf80422 10747msgstr "Se trató de convertir una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
729ae8d2 10748
73a05be2 10749#: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564
fe41178f 10750msgid "expression out of range: defaulting to 1"
1a1de166 10751msgstr "expresión fuera de limite: se cambia por defecto a 1"
fe41178f 10752
73a05be2 10753#: config/tc-m68k.c:5556
fe41178f 10754msgid "expression out of range: defaulting to 0"
1a1de166 10755msgstr "expresión fuera de limite: se cambia por defecto a 0"
fe41178f 10756
73a05be2 10757#: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609
fe41178f
NC
10758#, c-format
10759msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
7cf80422 10760msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld"
fe41178f 10761
73a05be2 10762#: config/tc-m68k.c:5623
fe41178f 10763msgid "expression doesn't fit in BYTE"
1a1de166 10764msgstr "expresión no cabe en BYTE"
fe41178f 10765
73a05be2 10766#: config/tc-m68k.c:5627
fe41178f 10767msgid "expression doesn't fit in WORD"
1a1de166 10768msgstr "expresión no cabe en WORD"
fe41178f 10769
73a05be2 10770#: config/tc-m68k.c:5714
fe41178f
NC
10771#, c-format
10772msgid "%s: unrecognized processor name"
73a05be2 10773msgstr "%s: no reconocido el nombre de procesador"
fe41178f 10774
73a05be2 10775#: config/tc-m68k.c:5775
fe41178f 10776msgid "bad coprocessor id"
73a05be2 10777msgstr "id de coprocesador equivocado"
fe41178f 10778
73a05be2 10779#: config/tc-m68k.c:5781
fe41178f 10780msgid "unrecognized fopt option"
73a05be2 10781msgstr "no se reconoce la casilla fopt"
fe41178f 10782
73a05be2 10783#: config/tc-m68k.c:5913
fe41178f
NC
10784#, c-format
10785msgid "option `%s' may not be negated"
73a05be2 10786msgstr "la casilla «%s» podría no estar negada"
fe41178f 10787
73a05be2 10788#: config/tc-m68k.c:5924
fe41178f
NC
10789#, c-format
10790msgid "option `%s' not recognized"
73a05be2 10791msgstr "no se reconoce la casilla «%s»"
fe41178f 10792
73a05be2 10793#: config/tc-m68k.c:5953
fe41178f 10794msgid "bad format of OPT NEST=depth"
73a05be2 10795msgstr "formato equivocado de OPT NEST=profundidad"
fe41178f 10796
73a05be2 10797#: config/tc-m68k.c:6009
fe41178f 10798msgid "missing label"
73a05be2 10799msgstr "ausencia etiquetado"
fe41178f 10800
73a05be2 10801#: config/tc-m68k.c:6035
fe41178f
NC
10802#, c-format
10803msgid "bad register list: %s"
73a05be2 10804msgstr "lista de registros equivocada: %s"
fe41178f 10805
73a05be2 10806#: config/tc-m68k.c:6133
fe41178f 10807msgid "restore without save"
1a1de166 10808msgstr "restaurar sin guardar"
fe41178f 10809
73a05be2 10810#: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657
fe41178f 10811msgid "syntax error in structured control directive"
1a1de166 10812msgstr "error sintáctico en directiva de control estructurada"
fe41178f 10813
73a05be2 10814#: config/tc-m68k.c:6332
fe41178f 10815msgid "missing condition code in structured control directive"
73a05be2 10816msgstr "ausente el código de condición en la directiva de control estructurada"
fe41178f 10817
73a05be2 10818#: config/tc-m68k.c:6403
ef412327 10819#, c-format
d11fd249 10820msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
7cf80422 10821msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de control estructurada no se puede codificar correctamente"
ef412327 10822
73a05be2 10823#: config/tc-m68k.c:6699
fe41178f 10824msgid "missing then"
73a05be2 10825msgstr "ausente then"
fe41178f 10826
73a05be2 10827#: config/tc-m68k.c:6780
fe41178f
NC
10828msgid "else without matching if"
10829msgstr "else sin if coincidente"
10830
73a05be2 10831#: config/tc-m68k.c:6813
fe41178f
NC
10832msgid "endi without matching if"
10833msgstr "endi sin if coincidente"
10834
73a05be2 10835#: config/tc-m68k.c:6853
fe41178f 10836msgid "break outside of structured loop"
1a1de166 10837msgstr "break externo al bucle estructurado"
fe41178f 10838
73a05be2 10839#: config/tc-m68k.c:6891
fe41178f 10840msgid "next outside of structured loop"
1a1de166 10841msgstr "next externo al bucle estructurado"
fe41178f 10842
73a05be2 10843#: config/tc-m68k.c:6942
fe41178f 10844msgid "missing ="
73a05be2 10845msgstr "ausente ="
fe41178f 10846
73a05be2 10847#: config/tc-m68k.c:6980
fe41178f 10848msgid "missing to or downto"
73a05be2 10849msgstr "ausente to o downto"
fe41178f 10850
73a05be2 10851#: config/tc-m68k.c:7016 config/tc-m68k.c:7050 config/tc-m68k.c:7264
fe41178f 10852msgid "missing do"
73a05be2 10853msgstr "ausente do"
fe41178f 10854
73a05be2 10855#: config/tc-m68k.c:7151
fe41178f
NC
10856msgid "endf without for"
10857msgstr "endf sin for"
10858
73a05be2 10859#: config/tc-m68k.c:7205
fe41178f
NC
10860msgid "until without repeat"
10861msgstr "until sin repeat"
10862
73a05be2 10863#: config/tc-m68k.c:7299
fe41178f
NC
10864msgid "endw without while"
10865msgstr "endw sin while"
10866
73a05be2 10867#: config/tc-m68k.c:7332 config/tc-m68k.c:7360
7f396d02 10868msgid "already assembled instructions"
7cf80422 10869msgstr "las instrucciones ya están ensambladas"
7f396d02 10870
73a05be2 10871#: config/tc-m68k.c:7437
7f396d02
NC
10872#, c-format
10873msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
73a05be2 10874msgstr "la casilla «%s» es obsoleta, use %s"
7f396d02 10875
73a05be2 10876#: config/tc-m68k.c:7456
7f396d02
NC
10877#, c-format
10878msgid "cpu `%s' unrecognized"
73a05be2 10879msgstr "no reconocido el cpu «%s»"
7f396d02 10880
73a05be2 10881#: config/tc-m68k.c:7475
7f396d02
NC
10882#, c-format
10883msgid "architecture `%s' unrecognized"
1a1de166 10884msgstr "arquitectura «%s» no reconocida "
7f396d02 10885
73a05be2 10886#: config/tc-m68k.c:7496
7f396d02
NC
10887#, c-format
10888msgid "extension `%s' unrecognized"
73a05be2 10889msgstr "no se reconoce la extensión «%s»"
7f396d02 10890
73a05be2 10891#: config/tc-m68k.c:7615
fe41178f 10892#, c-format
7f396d02 10893msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
73a05be2 10894msgstr "la casilla `-A%s' es obsoleta: use `-%s'"
7f396d02 10895
73a05be2 10896#: config/tc-m68k.c:7648
d11fd249 10897msgid "architecture features both enabled and disabled"
7cf80422 10898msgstr "las características de la arquitectura están activadas y desactivadas al mismo tiempo"
d11fd249 10899
73a05be2 10900#: config/tc-m68k.c:7675
d11fd249 10901msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
73a05be2 10902msgstr "procesador seleccionado no tiene todas las características de la arquitectura seleccionada"
d11fd249 10903
73a05be2 10904#: config/tc-m68k.c:7684
d11fd249 10905msgid "m68k and cf features both selected"
7cf80422 10906msgstr "se seleccionaron características tanto de m68k como de cf"
d11fd249 10907
73a05be2 10908#: config/tc-m68k.c:7696
d11fd249 10909msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
7cf80422 10910msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
d11fd249 10911
73a05be2 10912#: config/tc-m68k.c:7728
d11fd249
NC
10913#, c-format
10914msgid ""
10915"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
10916"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
10917msgstr ""
10918"-march=<arqu>\t\tdefine la arquitectura\n"
10919"-mcpu=<cpu>\t\tdefine el cpu [por defecto %s]\n"
10920
73a05be2
NC
10921#: config/tc-m68k.c:7733
10922#, fuzzy, c-format
10923#| msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
10924msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
7cf80422 10925msgstr "-m[no-]%-16s activa/desactiva la extensión de arquitectura%s\n"
d11fd249 10926
73a05be2 10927#: config/tc-m68k.c:7739
d11fd249
NC
10928#, c-format
10929msgid ""
10930"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
10931"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
10932"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
10933"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
10934"--register-prefix-optional\n"
10935"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
10936"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
10937"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
10938"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
10939"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
10940"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
10941msgstr ""
7cf80422
NC
10942"-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
10943"-pic, -k\t\tgenera código independiente de posición\n"
d11fd249
NC
10944"-S\t\t\tconvierte jbsr en jsr\n"
10945"--pcrel nunca convierte ramificaciones relativas al PC en saltos absolutos\n"
10946"--register-prefix-optional\n"
7cf80422
NC
10947"\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
10948"--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
10949"--base-size-default-16\tregistro base sin tamaño es 16 bits\n"
10950"--base-size-default-32\tregistro base sin tamaño es 32 bits (por defecto)\n"
10951"--disp-size-default-16\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 16 bits\n"
10952"--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits (por defecto)\n"
d11fd249 10953
73a05be2 10954#: config/tc-m68k.c:7753
d11fd249
NC
10955#, c-format
10956msgid "Architecture variants are: "
10957msgstr "Las variantes de arquitectura son: "
10958
73a05be2 10959#: config/tc-m68k.c:7762
d11fd249
NC
10960#, c-format
10961msgid "Processor variants are: "
10962msgstr "Las variantes de procesador son: "
10963
73a05be2 10964#: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6356
d11fd249
NC
10965#, c-format
10966msgid "\n"
10967msgstr "\n"
10968
73a05be2 10969#: config/tc-m68k.c:7800
d11fd249
NC
10970#, c-format
10971msgid "Error %s in %s\n"
10972msgstr "Error %s en %s\n"
10973
73a05be2 10974#: config/tc-m68k.c:7804
d11fd249
NC
10975#, c-format
10976msgid "Opcode(%d.%s): "
7cf80422 10977msgstr "Código de operación(%d.%s): "
d11fd249 10978
73a05be2 10979#: config/tc-m68k.c:7962
d11fd249
NC
10980msgid "Not a defined coldfire architecture"
10981msgstr "No es una arquitectura coldfire definida"
10982
73a05be2
NC
10983#: config/tc-m68k.c:8140
10984#, fuzzy, c-format
10985#| msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
10986msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
1a1de166 10987msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
73a05be2
NC
10988
10989#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:539
10990#: config/tc-microblaze.c:576 config/tc-microblaze.c:588
d11fd249 10991#, c-format
1de34e0a
AM
10992msgid "register expected, but saw '%.6s'"
10993msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'"
d11fd249 10994
73a05be2 10995#: config/tc-mcore.c:602
d11fd249 10996#, c-format
1de34e0a
AM
10997msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
10998msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'"
d11fd249 10999
73a05be2 11000#: config/tc-mcore.c:638
1de34e0a 11001msgid "bad/missing psr specifier"
73a05be2 11002msgstr "especificador psr equivocado/ausentente"
d11fd249 11003
73a05be2 11004#: config/tc-mcore.c:688
1de34e0a 11005msgid "more than 65K literal pools"
7cf80422 11006msgstr "más de 65K de conjuntos literales"
d11fd249 11007
73a05be2 11008#: config/tc-mcore.c:742
1de34e0a 11009msgid "missing ']'"
73a05be2 11010msgstr "ausente ']'"
d11fd249 11011
73a05be2 11012#: config/tc-mcore.c:781
1de34e0a 11013msgid "operand must be a constant"
73a05be2 11014msgstr "operando debe ser una constante"
d11fd249 11015
73a05be2 11016#: config/tc-mcore.c:783
d11fd249 11017#, c-format
1de34e0a 11018msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
1a1de166 11019msgstr "operando debe ser un absoluto en el limite %u..%u, no %ld"
d11fd249 11020
73a05be2 11021#: config/tc-mcore.c:818
1de34e0a 11022msgid "operand must be a multiple of 4"
73a05be2 11023msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4"
d11fd249 11024
73a05be2 11025#: config/tc-mcore.c:825
1de34e0a 11026msgid "operand must be a multiple of 2"
73a05be2 11027msgstr "operando debe ser un múltiplo de 2"
d11fd249 11028
73a05be2
NC
11029#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:940
11030#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1104
11031#: config/tc-microblaze.c:1557 config/tc-microblaze.c:1623
11032#: config/tc-microblaze.c:1696 config/tc-microblaze.c:2108
11033#: config/tc-microblaze.c:2155
d11fd249 11034#, c-format
1de34e0a 11035msgid "unknown opcode \"%s\""
73a05be2 11036msgstr "código operacional «%s» desconocido"
fe41178f 11037
73a05be2 11038#: config/tc-mcore.c:930
fe41178f 11039msgid "invalid register: r15 illegal"
7cf80422 11040msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
fe41178f 11041
73a05be2 11042#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560
fe41178f 11043msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
73a05be2
NC
11044msgstr "se utilizó un código operacional específico de M340 cuando se ensamblaba para M210"
11045
11046#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056
11047#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132
11048#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223
11049#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301
11050#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448
11051#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552
fe41178f 11052msgid "second operand missing"
73a05be2 11053msgstr "ausente el segundo operando"
fe41178f 11054
73a05be2 11055#: config/tc-mcore.c:1013
fe41178f 11056msgid "destination register must be r1"
1a1de166 11057msgstr "destino debe ser registro r1"
fe41178f 11058
73a05be2 11059#: config/tc-mcore.c:1034
fe41178f 11060msgid "source register must be r1"
1a1de166 11061msgstr "origen debe ser registro r1"
fe41178f 11062
73a05be2 11063#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
fe41178f 11064msgid "immediate is not a power of two"
1a1de166 11065msgstr "inmediato no es una potencia de dos"
fe41178f 11066
73a05be2 11067#: config/tc-mcore.c:1126
fe41178f 11068msgid "translating bgeni to movi"
7f396d02 11069msgstr "se traduce bgeni a movi"
fe41178f 11070
73a05be2 11071#: config/tc-mcore.c:1163
fe41178f 11072msgid "translating mgeni to movi"
7f396d02 11073msgstr "se traduce mgeni a movi"
fe41178f 11074
73a05be2 11075#: config/tc-mcore.c:1195
fe41178f 11076msgid "translating bmaski to movi"
7f396d02 11077msgstr "se traduce bmaski a movi"
fe41178f 11078
73a05be2 11079#: config/tc-mcore.c:1271
fe41178f
NC
11080#, c-format
11081msgid "displacement too large (%d)"
1a1de166 11082msgstr "desubicación muy grande (%d)"
fe41178f 11083
73a05be2 11084#: config/tc-mcore.c:1285
fe41178f 11085msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
7cf80422 11086msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales"
fe41178f 11087
73a05be2 11088#: config/tc-mcore.c:1316
fe41178f 11089msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
73a05be2 11090msgstr "registro de inicio equivocado: r0 y r15 inválidos"
fe41178f 11091
73a05be2 11092#: config/tc-mcore.c:1329
fe41178f
NC
11093msgid "ending register must be r15"
11094msgstr "el registro final debe ser r15"
11095
73a05be2 11096#: config/tc-mcore.c:1349
fe41178f 11097msgid "bad base register: must be r0"
73a05be2 11098msgstr "registro base equivocado: debe ser r0"
fe41178f 11099
73a05be2 11100#: config/tc-mcore.c:1367
fe41178f
NC
11101msgid "first register must be r4"
11102msgstr "el primer registro debe ser r4"
11103
73a05be2 11104#: config/tc-mcore.c:1378
fe41178f 11105msgid "last register must be r7"
7cf80422 11106msgstr "el último registro debe ser r7"
fe41178f 11107
73a05be2 11108#: config/tc-mcore.c:1415
fe41178f
NC
11109msgid "reg-reg expected"
11110msgstr "se esperaba registro-registro"
11111
73a05be2 11112#: config/tc-mcore.c:1526
fe41178f
NC
11113msgid "second operand must be 1"
11114msgstr "el segundo operando debe ser 1"
11115
73a05be2 11116#: config/tc-mcore.c:1547
fe41178f 11117msgid "zero used as immediate value"
ca58b19f 11118msgstr "se utiliza cero como valor inmediato"
fe41178f 11119
73a05be2 11120#: config/tc-mcore.c:1574
fe41178f
NC
11121msgid "duplicated psr bit specifier"
11122msgstr "especificador de bit psr duplicado"
11123
73a05be2 11124#: config/tc-mcore.c:1580
fe41178f
NC
11125msgid "`af' must appear alone"
11126msgstr "`af' debe aparecer solo"
11127
73a05be2 11128#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1734
fe41178f
NC
11129#, c-format
11130msgid "unimplemented opcode \"%s\""
73a05be2 11131msgstr "código operacional «%s» sin implementar"
fe41178f 11132
73a05be2 11133#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1743
fe41178f
NC
11134#, c-format
11135msgid "ignoring operands: %s "
d11fd249 11136msgstr "se descartan los operandos: %s "
c85dd50d 11137
73a05be2 11138#: config/tc-mcore.c:1669
c85dd50d 11139#, c-format
d11fd249 11140msgid "unrecognised cpu type '%s'"
73a05be2 11141msgstr "no reconocido el tipo de cpu «%s»"
c85dd50d 11142
73a05be2 11143#: config/tc-mcore.c:1687
c85dd50d 11144#, c-format
d11fd249
NC
11145msgid ""
11146"MCORE specific options:\n"
11147" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
11148" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
11149" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
11150" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
11151" -EL assemble for a little endian system\n"
c85dd50d 11152msgstr ""
7cf80422
NC
11153"Opciones específicas de MCORE:\n"
11154" -{no-}jsri2bsr\t {des}activa la transformación de jsri a bsr (def: des)\n"
11155" -{no-}sifilter\t {des}activa el comportamiento de filtro del silicón (def: des)\n"
d11fd249
NC
11156" -cpu=[210|340] selecciona el tipo de CPU\n"
11157" -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n"
11158" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
c85dd50d 11159
73a05be2 11160#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1854
d11fd249 11161msgid "failed sanity check: short_jump"
7cf80422 11162msgstr "falló la prueba de sanidad: short_jump"
c85dd50d 11163
73a05be2 11164#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1864
d11fd249 11165msgid "failed sanity check: long_jump"
7cf80422 11166msgstr "falló la prueba de sanidad: long_jump"
c85dd50d 11167
73a05be2 11168#: config/tc-mcore.c:1741
d11fd249
NC
11169#, c-format
11170msgid "odd displacement at %x"
7cf80422 11171msgstr "desubicación impar en %x"
c85dd50d 11172
ca58b19f
NC
11173#. Variable not in small data read only segment accessed
11174#. using small data read only anchor.
73a05be2
NC
11175#: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1970
11176#: config/tc-microblaze.c:2268 config/tc-microblaze.c:2291
d11fd249
NC
11177msgid "unknown"
11178msgstr "desconocido"
c85dd50d 11179
73a05be2
NC
11180#: config/tc-mcore.c:1950
11181#, fuzzy, c-format
11182#| msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
11183msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
11184msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
11185msgstr[0] "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
11186msgstr[1] "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
c85dd50d 11187
73a05be2 11188#: config/tc-mcore.c:1957
d11fd249
NC
11189#, c-format
11190msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
7cf80422 11191msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
c85dd50d 11192
73a05be2 11193#: config/tc-mcore.c:1977
d11fd249
NC
11194#, c-format
11195msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
7cf80422 11196msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
c85dd50d 11197
73a05be2 11198#: config/tc-mcore.c:1989
d11fd249
NC
11199#, c-format
11200msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
1a1de166 11201msgstr "pcrel para bucle ‘loopt’ está muy alejado (0x%lx)"
d11fd249 11202
73a05be2 11203#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386
d11fd249
NC
11204#, c-format
11205msgid "Can not do %d byte %srelocation"
7cf80422 11206msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s"
d11fd249 11207
73a05be2
NC
11208#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2437 config/tc-tic30.c:1387
11209msgid "pc-relative "
11210msgstr "relativo a pc "
c85dd50d 11211
73a05be2 11212#: config/tc-mep.c:339
7f396d02
NC
11213#, c-format
11214msgid ""
11215"MeP specific command line options:\n"
ca58b19f
NC
11216" -EB assemble for a big endian system\n"
11217" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
7f396d02
NC
11218" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
11219" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11220" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11221" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11222" enable/disable the given opcodes\n"
11223"\n"
11224" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
11225" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
11226" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
11227" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
11228msgstr ""
73a05be2
NC
11229"Opciones de línea de órdenes específicas para MeP:\n"
11230" -EB ensambla para un sistema big endian\n"
11231" -EL ensambla para un sistema little endian (por defecto)\n"
11232" -mconfig=<nombre> especifica una configuración de chip a usar\n"
11233" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11234" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11235" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11236" activa/desactiva los códigos operacionales dados\n"
11237"\n"
11238" Si se da -mconfig, las otras casillas -m lo modifican. De otra manera,\n"
11239" si no se dan casillas -m, todos los códigos operacionales core se activan;\n"
11240" si se da cualquier casilla -m que activa, sólo ésas se activan;\n"
11241" si se da cualquier casilla -m que desactiva, sólo ésas se desactivan.\n"
11242
11243#: config/tc-mep.c:408
11244msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
11245msgstr "$hi y $lo están desactivados cuando MUL y DIV están apagados"
11246
11247#: config/tc-mep.c:415
11248msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
11249msgstr "$mb0, $me0, $mb1 y $me1 están desactivados cuando COP está apagado"
11250
11251#: config/tc-mep.c:420
11252msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
11253msgstr "$dbg y $depc están desactivados cuando DEBUG está apagado"
11254
11255#: config/tc-mep.c:611
11256msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
11257msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 32 bits."
11258
11259#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
11260msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
11261msgstr "el grupo vliw debe consistir de 1 insn core y 1 copro."
11262
11263#: config/tc-mep.c:748
11264msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
11265msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 64 bits."
11266
11267#: config/tc-mep.c:980
11268#, c-format
11269msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
11270msgstr "no se puede empaquetar %s con una insn de 16-bit"
11271
11272#: config/tc-mep.c:998
11273#, c-format
11274msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
11275msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos con una insn de 16-bit"
11276
11277#: config/tc-mep.c:1004
11278msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
1a1de166 11279msgstr "excesivos insns IVC2 a empaquetar con un insn core de 16-bit"
73a05be2
NC
11280
11281#: config/tc-mep.c:1019
11282#, c-format
11283msgid "cannot pack %s into slot P1"
11284msgstr "no se puede empaquetar %s en la ranura P1"
11285
11286#: config/tc-mep.c:1025
11287msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
11288msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con una insn core de 32-bit"
11289
11290#: config/tc-mep.c:1043
11291#, c-format
11292msgid "unable to pack %s by itself?"
11293msgstr "¿No se puede empaquetar %s por sí mismo?"
11294
11295#: config/tc-mep.c:1073
11296#, c-format
11297msgid "cannot pack %s and %s together"
11298msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos"
11299
11300#: config/tc-mep.c:1079
11301msgid "too many IVC2 insns to pack together"
11302msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar juntas"
11303
11304#. There are no insns in the queue and a plus is present.
11305#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
11306#. We can relax this later if necessary.
11307#: config/tc-mep.c:1316
11308msgid "Invalid use of parallelization operator."
11309msgstr "Uso inválido del operador de paralelizador."
11310
11311#: config/tc-mep.c:1362
11312msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
11313msgstr "No se permite el signo más inicial en el modo core"
11314
11315#: config/tc-mep.c:1892
11316#, c-format
11317msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
11318msgstr "No se cómo reubicar operandos planos de tipo %s"
11319
11320#: config/tc-mep.c:1902
11321#, c-format
11322msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
11323msgstr "¿Tal vez le ausente %%tpoff()?"
11324
11325#: config/tc-mep.c:2089
11326msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
11327msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,v,w,x,M,S en la cadena"
11328
11329#: config/tc-mep.c:2147
11330msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
11331msgstr ".vliw no está disponible cuando VLIW está desactivado."
11332
11333#: config/tc-metag.c:456
11334#, fuzzy
11335#| msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
11336msgid "no floating point unit specified"
11337msgstr "esperaba coma flotante inmediata"
11338
11339#: config/tc-metag.c:721
11340#, c-format
11341msgid "offset must be a multiple of %d"
11342msgstr "desplazamiento debe ser un múltiplo de %d"
11343
11344#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445
11345#, fuzzy
11346#| msgid "dest and source1 must be the same register"
11347msgid "offset and base must be from the same unit"
11348msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
11349
11350#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
11351msgid "invalid destination register"
1a1de166 11352msgstr "invalida registro destino"
73a05be2
NC
11353
11354#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
11355#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
11356#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
73a05be2 11357msgid "invalid memory operand"
1a1de166 11358msgstr "operando de memoria no válido"
73a05be2
NC
11359
11360#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
11361msgid "invalid source register"
1a1de166 11362msgstr "invalida registro fuente"
73a05be2
NC
11363
11364#: config/tc-metag.c:1024
11365msgid "invalid destination unit"
1a1de166 11366msgstr "invalida unidad destino"
73a05be2
NC
11367
11368#: config/tc-metag.c:1032
11369#, fuzzy
11370#| msgid "PC not allowed as destination"
11371msgid "mov cannot use RD port as destination"
11372msgstr "no se permite PC como destino"
11373
11374#: config/tc-metag.c:1057
11375msgid "invalid source unit"
1a1de166 11376msgstr "invalida unidad origen"
73a05be2
NC
11377
11378#: config/tc-metag.c:1065
73a05be2 11379msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
1a1de166 11380msgstr "unidades de origen y dirección deben no ser compartidas para este modo direccional"
73a05be2
NC
11381
11382#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
11383msgid "set can only use RD port as source"
11384msgstr ""
11385
11386#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
11387#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055
11388#, c-format
11389msgid "base unit must be one of %s"
11390msgstr "unidad base debe ser una de %s"
11391
11392#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
11393#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
11394#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132
11395#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582
11396msgid "offset value out of range"
11397msgstr "valor desplazado fuera de límite"
11398
11399#: config/tc-metag.c:1169
11400msgid "destination unit must be RD"
11401msgstr "unidad destino debe ser RD"
11402
11403#: config/tc-metag.c:1279
11404msgid "invalid destination register list"
1a1de166 11405msgstr "invalida destino del listado de registro"
73a05be2
NC
11406
11407#: config/tc-metag.c:1326
11408msgid "invalid source register list"
1a1de166 11409msgstr "invalida listado registrador origen"
73a05be2
NC
11410
11411#: config/tc-metag.c:1351
11412#, fuzzy
11413#| msgid "rd must be even number."
11414msgid "register list must be even numbered"
11415msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11416
11417#: config/tc-metag.c:1357
11418#, fuzzy
11419#| msgid "registers may not be the same"
11420msgid "register list must be from the same unit"
11421msgstr "los registros no pueden ser el mismo"
11422
11423#: config/tc-metag.c:1380
11424msgid "register list must not contain duplicates"
11425msgstr "registrador listado debe no contener duplicados"
11426
11427#: config/tc-metag.c:1637
11428#, fuzzy
11429#| msgid ": asr number must be between 16 and 31"
11430msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
11431msgstr ": el número asr debe estar entre 16 y 31"
11432
11433#: config/tc-metag.c:1728
11434msgid "invalid destination memory operand"
11435msgstr "operando de memoria destino no válida"
11436
11437#: config/tc-metag.c:1743
11438#, fuzzy
11439#| msgid "invalid symbolic operand"
11440msgid "invalid source memory operand"
11441msgstr "operando de memoria destino no válida"
11442
11443#: config/tc-metag.c:1750
1a1de166 11444#, c-format
73a05be2 11445msgid "address units must be one of %s"
1a1de166 11446msgstr "unidades direccionales debe ser uno de %s"
73a05be2
NC
11447
11448#: config/tc-metag.c:1757
11449#, fuzzy
11450#| msgid "dest and source1 must be the same register"
11451msgid "base and offset must be from the same unit"
11452msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
11453
11454#: config/tc-metag.c:1765
11455msgid "source and destination increment mode must agree"
11456msgstr "modo incrementa de origen y destino registros fuente y destino no deben ser iguales"
11457
11458#: config/tc-metag.c:2040
11459msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
11460msgstr ""
11461
11462#: config/tc-metag.c:2049
11463#, fuzzy
11464#| msgid "Source and destination must be different"
11465msgid "source and destination register must be in different units"
11466msgstr "los operandos de registros origen y destino deben ser diferentes"
11467
11468#: config/tc-metag.c:2081
11469#, fuzzy, c-format
11470#| msgid "register stride must be 1 or 2"
11471msgid "register unit must be one of %s"
11472msgstr "unidad base debe ser una de %s"
11473
11474#: config/tc-metag.c:2168
11475#, fuzzy, c-format
11476#| msgid "register stride must be 1 or 2"
11477msgid "link register unit must be one of %s"
11478msgstr "unidad base debe ser una de %s"
11479
11480#: config/tc-metag.c:2174
11481msgid "link register must be in a low numbered register"
11482msgstr "registro enlazado debe estar dentro de un registro numerado bajo"
11483
11484#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
73a05be2 11485msgid "target out of range"
1a1de166 11486msgstr "objetivo fuera de limite"
73a05be2
NC
11487
11488#: config/tc-metag.c:2672
73a05be2 11489msgid "invalid quickrot unit specified"
1a1de166 11490msgstr "invalida unidad quickrot especificada"
73a05be2
NC
11491
11492#: config/tc-metag.c:2688
11493msgid "invalid quickrot register specified"
1a1de166 11494msgstr "invalida registro quickrot especificado"
73a05be2
NC
11495
11496#: config/tc-metag.c:2742
73a05be2 11497msgid "source register must be in the trigger unit"
1a1de166 11498msgstr "registro origen debe estar en la unidad disparadora"
73a05be2
NC
11499
11500#: config/tc-metag.c:2845
11501msgid "Source registers must be in the same unit"
11502msgstr "Registros origen deben estar en la misma unidad"
11503
11504#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988
11505msgid "destination register should be even numbered"
11506msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11507
11508#: config/tc-metag.c:3628
73a05be2 11509msgid "comparison must be with register or #0"
1a1de166 11510msgstr "comparaciones deben ser con registros o #0"
73a05be2
NC
11511
11512#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
11513#, fuzzy
11514#| msgid "instruction cannot be conditional"
11515msgid "instruction cannot operate on pair values"
11516msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
11517
11518#: config/tc-metag.c:3705
73a05be2 11519msgid "zero flag is not valid for this instruction"
1a1de166 11520msgstr "marca cero no es válida para esta instrucción"
73a05be2
NC
11521
11522#: config/tc-metag.c:3726
11523#, fuzzy
11524#| msgid "Float register should be even, was %d"
11525msgid "source register should be even numbered"
1a1de166 11526msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
73a05be2
NC
11527
11528#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
11529msgid "fraction bits value out of range"
11530msgstr "valor de bits fraccional fuera de límite"
11531
11532#: config/tc-metag.c:3977
11533msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
11534msgstr ""
11535
11536#: config/tc-metag.c:3995
11537#, fuzzy
11538#| msgid "Float register should be even, was %d"
11539msgid "source registers should be even numbered"
11540msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
11541
11542#: config/tc-metag.c:4273
11543#, fuzzy, c-format
11544#| msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
11545msgid "expected ']', not %c in %s"
11546msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
11547
11548#: config/tc-metag.c:4392
11549#, fuzzy
11550#| msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
11551msgid "invalid register for memory access"
1a1de166 11552msgstr "contador de acceso inválido"
73a05be2
NC
11553
11554#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
11555msgid "unexpected end of line"
11556msgstr "fin de línea inesperada"
11557
11558#: config/tc-metag.c:4552
11559msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
11560msgstr "Registro acumulador inválido"
11561
11562#: config/tc-metag.c:4605
11563#, fuzzy
11564#| msgid ": asr number must be between 0 and 31"
11565msgid "base unit must be either A0 or A1"
11566msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
11567
11568#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
11569msgid "invalid register"
1a1de166 11570msgstr "invalida registro"
73a05be2
NC
11571
11572#: config/tc-metag.c:4826
11573msgid "could not parse template definition"
11574msgstr "no pudo interpretar definición de plantilla"
11575
11576#: config/tc-metag.c:5013
11577msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
11578msgstr "Extensión QUICKRoT 64-bit no aplicable a esta instrucción"
11579
11580#: config/tc-metag.c:5069
73a05be2 11581msgid "invalid operands for cross-unit op"
1a1de166 11582msgstr "operandos inválidos para op de unidades cruzadas"
73a05be2
NC
11583
11584#: config/tc-metag.c:5111
11585msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
11586msgstr ""
7f396d02 11587
73a05be2
NC
11588#: config/tc-metag.c:5139
11589msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
11590msgstr ""
ca58b19f 11591
73a05be2
NC
11592#: config/tc-metag.c:5160
11593msgid "accumulator not a valid destination"
11594msgstr "acumulador no un destino válido"
11595
11596#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570
11597msgid "invalid immediate value"
11598msgstr "valor inmediato inválido"
11599
11600#: config/tc-metag.c:5182
11601#, fuzzy
11602#| msgid "immediate value cannot be used to set this field"
11603msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
11604msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
11605
11606#: config/tc-metag.c:5214
11607#, fuzzy, c-format
11608#| msgid "invalid register mask"
11609msgid "invalid register operand: %s"
1a1de166 11610msgstr "invalida registro operando Nº1"
73a05be2
NC
11611
11612#: config/tc-metag.c:5248
11613msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
11614msgstr "Extensión QUICKRoT requiere 4 registros"
11615
11616#: config/tc-metag.c:5255
73a05be2 11617msgid "invalid fourth register"
1a1de166 11618msgstr "registro cuarto inválido"
ca58b19f 11619
73a05be2
NC
11620#: config/tc-metag.c:5262
11621msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
11622msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requerido para registrador QUICKRoT"
ca58b19f 11623
73a05be2
NC
11624#: config/tc-metag.c:5290
11625msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
11626msgstr ""
ca58b19f 11627
73a05be2
NC
11628#: config/tc-metag.c:5336
11629msgid "invalid register operand #1"
1a1de166 11630msgstr "operando registrado inválido Nº1"
ca58b19f 11631
73a05be2 11632#: config/tc-metag.c:5350
73a05be2 11633msgid "invalid register operand #2"
1a1de166 11634msgstr "operando registrado inválido Nº2"
ca58b19f 11635
73a05be2
NC
11636#: config/tc-metag.c:5414
11637#, fuzzy
11638#| msgid "this instruction does not support indexing"
11639msgid "this instruction does not accept an immediate"
1a1de166 11640msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
ca58b19f 11641
73a05be2
NC
11642#: config/tc-metag.c:5434
11643msgid "invalid register operand #3"
1a1de166 11644msgstr "operando registrado inválido Nº3"
ca58b19f 11645
73a05be2
NC
11646#: config/tc-metag.c:5446
11647#, fuzzy
11648#| msgid "instruction does not accept this addressing mode"
11649msgid "this instruction does not accept an accumulator"
11650msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
ca58b19f 11651
73a05be2 11652#: config/tc-metag.c:5464
73a05be2 11653msgid "invalid register operand #4"
1a1de166 11654msgstr "operando registrado inválido Nº4"
ca58b19f 11655
73a05be2
NC
11656#: config/tc-metag.c:5541
11657msgid "invalid accumulator register"
1a1de166 11658msgstr "invalida registro acumulador"
73a05be2
NC
11659
11660#: config/tc-metag.c:5597
11661#, fuzzy
11662#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11663msgid "conditional instruction cannot use G flag"
11664msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11665
11666#: config/tc-metag.c:5608
11667#, fuzzy
11668#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11669msgid "conditional instruction cannot use B flag"
11670msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11671
11672#: config/tc-metag.c:5619
11673#, fuzzy
11674#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
11675msgid "conditional instruction cannot use R flag"
11676msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
11677
11678#: config/tc-metag.c:5728
11679#, fuzzy
11680#| msgid ":lower16: not allowed this instruction"
11681msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
11682msgstr "Registro acumulador inválido"
11683
11684#: config/tc-metag.c:5860
11685#, fuzzy, c-format
11686#| msgid "missing cpu name `%s'"
11687msgid "missing fpu name `%s'"
11688msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
11689
11690#: config/tc-metag.c:5871
1a1de166 11691#, c-format
73a05be2 11692msgid "unknown fpu `%s'"
1a1de166 11693msgstr "desconoce FPU «%s»"
73a05be2
NC
11694
11695#: config/tc-metag.c:5886
1a1de166 11696#, c-format
73a05be2 11697msgid "missing DSP name `%s'"
1a1de166 11698msgstr "nombre DSP ausente «%s»"
73a05be2
NC
11699
11700#: config/tc-metag.c:5897
11701#, c-format
11702msgid "unknown DSP `%s'"
1a1de166 11703msgstr "desconoce DSP `%s'"
73a05be2
NC
11704
11705#: config/tc-metag.c:5915
11706#, fuzzy
11707#| msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
11708msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>"
11709msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
ca58b19f 11710
73a05be2 11711#: config/tc-metag.c:5953
ca58b19f 11712#, c-format
73a05be2
NC
11713msgid " Meta specific command line options:\n"
11714msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de Meta:\n"
ca58b19f 11715
73a05be2
NC
11716#: config/tc-metag.c:6042
11717#, fuzzy
11718#| msgid "first operand is floating point"
11719msgid "premature end of floating point prefix"
1a1de166 11720msgstr "carácter prefijo de coma flotante desconocido"
ca58b19f 11721
73a05be2
NC
11722#: config/tc-metag.c:6102
11723msgid "unknown floating point prefix character"
11724msgstr "carácter prefijo de coma flotante desconocido"
ca58b19f 11725
73a05be2
NC
11726#: config/tc-metag.c:6251
11727#, fuzzy, c-format
11728#| msgid "unknown syntax format character `%c'"
11729msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
11730msgstr "carácter de formato de sintaxis `%c' desconocido"
7f396d02 11731
73a05be2
NC
11732#: config/tc-metag.c:6514
11733#, fuzzy, c-format
11734#| msgid "instruction not allowed: %s"
11735msgid "instruction mnemonic too long: %s"
11736msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
7f396d02 11737
73a05be2
NC
11738#: config/tc-metag.c:6569
11739#, fuzzy, c-format
11740#| msgid "junk at end of line: `%s'"
11741msgid "junk at end of line: \"%s\""
11742msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
11743
11744#: config/tc-metag.c:6576
7f396d02 11745#, c-format
73a05be2
NC
11746msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
11747msgstr "fallaba al ensamblar la instrucción: «%s»"
7f396d02 11748
73a05be2 11749#: config/tc-metag.c:6581
7f396d02 11750#, c-format
73a05be2
NC
11751msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
11752msgstr "desconoce mnemónico de coma flotante: «%s»"
7f396d02 11753
73a05be2
NC
11754#: config/tc-metag.c:6583
11755#, c-format
11756msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
11757msgstr "desconoce mnemónico: «%s»"
7f396d02 11758
73a05be2
NC
11759#: config/tc-metag.c:6634
11760#, c-format
11761msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
11762msgstr "no se puede ensamblar instrucción DSP, opción DSP no establecida: %s"
11763
11764#: config/tc-metag.c:6641
11765#, c-format
11766msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
11767msgstr "no puede ensamblar la instrucción FPS, opción FPS no definida: %s"
11768
11769#: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112
11770msgid "Bad call to md_atof()"
1a1de166 11771msgstr "Equivocación de llamada a md_atof()"
7f396d02 11772
73a05be2
NC
11773#: config/tc-microblaze.c:516 config/tc-microblaze.c:545
11774#: config/tc-microblaze.c:582
ca58b19f
NC
11775#, c-format
11776msgid "Invalid register number at '%.6s'"
1a1de166 11777msgstr "Invalida número de registro en '%.6s'"
ca58b19f 11778
73a05be2 11779#: config/tc-microblaze.c:743
ca58b19f 11780msgid "operand must be a constant or a label"
73a05be2
NC
11781msgstr "operando debe ser una constante o una etiqueta"
11782
11783#: config/tc-microblaze.c:752
11784#, c-format
11785msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
11786msgstr "operando debe ser absoluto en límite %lx..%lx, no %lx"
11787
11788#: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:961
11789#: config/tc-microblaze.c:968 config/tc-microblaze.c:1001
11790#: config/tc-microblaze.c:1008 config/tc-microblaze.c:1014
11791#: config/tc-microblaze.c:1127 config/tc-microblaze.c:1134
11792#: config/tc-microblaze.c:1140 config/tc-microblaze.c:1171
11793#: config/tc-microblaze.c:1178 config/tc-microblaze.c:1198
11794#: config/tc-microblaze.c:1205 config/tc-microblaze.c:1225
11795#: config/tc-microblaze.c:1232 config/tc-microblaze.c:1250
11796#: config/tc-microblaze.c:1257 config/tc-microblaze.c:1279
11797#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1304
11798#: config/tc-microblaze.c:1316 config/tc-microblaze.c:1334
11799#: config/tc-microblaze.c:1351 config/tc-microblaze.c:1358
11800#: config/tc-microblaze.c:1404 config/tc-microblaze.c:1411
11801#: config/tc-microblaze.c:1457 config/tc-microblaze.c:1464
11802#: config/tc-microblaze.c:1486 config/tc-microblaze.c:1493
11803#: config/tc-microblaze.c:1513 config/tc-microblaze.c:1519
11804#: config/tc-microblaze.c:1579 config/tc-microblaze.c:1585
11805#: config/tc-microblaze.c:1645 config/tc-microblaze.c:1719
ca58b19f 11806msgid "Error in statement syntax"
7cf80422 11807msgstr "Error en la sintaxis de la declaración"
ca58b19f 11808
73a05be2
NC
11809#: config/tc-microblaze.c:974 config/tc-microblaze.c:976
11810#: config/tc-microblaze.c:978 config/tc-microblaze.c:1018
11811#: config/tc-microblaze.c:1020 config/tc-microblaze.c:1144
11812#: config/tc-microblaze.c:1146 config/tc-microblaze.c:1184
11813#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1211
11814#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1238
11815#: config/tc-microblaze.c:1261 config/tc-microblaze.c:1292
11816#: config/tc-microblaze.c:1322 config/tc-microblaze.c:1340
11817#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1472
11818#: config/tc-microblaze.c:1499 config/tc-microblaze.c:1501
11819#: config/tc-microblaze.c:1523 config/tc-microblaze.c:1589
11820#: config/tc-microblaze.c:1651
ca58b19f 11821msgid "Cannot use special register with this instruction"
7cf80422 11822msgstr "No se puede usar el registro especial con esta instrucción"
ca58b19f 11823
73a05be2 11824#: config/tc-microblaze.c:1028
ca58b19f 11825msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
7cf80422 11826msgstr "La pseudo instrucción lmi no se puede usar en un etiqueta en el campo imm"
ca58b19f 11827
73a05be2 11828#: config/tc-microblaze.c:1030
ca58b19f 11829msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
7cf80422 11830msgstr "La pseudo instrucción smi no debe usar una etiqueta en el campo field"
ca58b19f 11831
73a05be2 11832#: config/tc-microblaze.c:1149
ca58b19f 11833msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
73a05be2 11834msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
ca58b19f 11835
73a05be2 11836#: config/tc-microblaze.c:1158
ca58b19f
NC
11837#, c-format
11838msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
1a1de166 11839msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se utiliza <value %% 32>"
ca58b19f 11840
73a05be2 11841#: config/tc-microblaze.c:1264
ca58b19f 11842msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
7cf80422 11843msgstr "Se utiliza un símbolo como valor inmediato para instrucciones msrset/msrclr"
ca58b19f 11844
73a05be2 11845#: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1446
ca58b19f 11846msgid "invalid value for special purpose register"
7cf80422 11847msgstr "valor inválido para el registro de propósito especial"
ca58b19f 11848
73a05be2 11849#: config/tc-microblaze.c:1659
ca58b19f 11850msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
7cf80422 11851msgstr "Una instrucción IMM no debe estar presente en el fichero .s"
ca58b19f 11852
73a05be2
NC
11853#: config/tc-microblaze.c:1721
11854#, fuzzy
11855#| msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
11856msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
11857msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
11858
11859#: config/tc-microblaze.c:1727
1a1de166 11860#, c-format
73a05be2 11861msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
1a1de166 11862msgstr "Valor inmediato para mbar > 32. utilizando <valor %% 32>"
73a05be2
NC
11863
11864#: config/tc-microblaze.c:1804
ca58b19f 11865msgid "Bad call to MD_NTOF()"
73a05be2 11866msgstr "Llamada equivocada a MD_NTOF()"
ca58b19f 11867
73a05be2 11868#: config/tc-microblaze.c:2061
ca58b19f
NC
11869#, c-format
11870msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
7cf80422 11871msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%x)"
ca58b19f
NC
11872
11873#. We know the abs value: Should never happen.
73a05be2 11874#: config/tc-microblaze.c:2216
ca58b19f 11875msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
7cf80422 11876msgstr "Valor relativo a PC absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
ca58b19f
NC
11877
11878#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
73a05be2 11879#: config/tc-microblaze.c:2230
ca58b19f
NC
11880#, c-format
11881msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
7cf80422 11882msgstr "Ramificación relativa a PC a la etiqueta %s, la cual no está en el espacio de instrucción"
ca58b19f 11883
73a05be2 11884#: config/tc-microblaze.c:2271
ca58b19f 11885msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
7cf80422 11886msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de sólo lectura de datos small, pero no está en la sección de sólo lectura de datos small"
ca58b19f 11887
73a05be2 11888#: config/tc-microblaze.c:2294
ca58b19f 11889msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
7cf80422 11890msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de lectura escritura de datos smaill, pero no está en la sección de lectura escritura de datos small"
ca58b19f 11891
73a05be2 11892#: config/tc-microblaze.c:2303
ca58b19f
NC
11893msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
11894msgstr "Valor de fr_opcode incorrecto en frag. Error interno....."
11895
11896#. We know the abs value: Should never happen.
73a05be2 11897#: config/tc-microblaze.c:2310
ca58b19f 11898msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
7cf80422 11899msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
ca58b19f 11900
73a05be2 11901#: config/tc-mips.c:2081
ca58b19f 11902#, c-format
73a05be2
NC
11903msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
11904msgstr "el %d-bit %s arquitectura no admite la extensión «%s»"
11905
11906#: config/tc-mips.c:2084
1a1de166 11907#, fuzzy, c-format
73a05be2 11908msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
1a1de166 11909msgstr "la extensión «%s» fue quitada en %s%d revisión %d"
73a05be2
NC
11910
11911#: config/tc-mips.c:2093
11912#, c-format
11913msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
1a1de166 11914msgstr "la extensión «%s» fue quitada en %s%d revisión %d"
73a05be2
NC
11915
11916#: config/tc-mips.c:2102
11917#, fuzzy, c-format
11918msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
1a1de166 11919msgstr "la instrucción %s requiere una extensión FPU"
73a05be2
NC
11920
11921#: config/tc-mips.c:2945 config/tc-mips.c:16245
1a1de166 11922#, c-format
73a05be2 11923msgid "unrecognized register name `%s'"
1a1de166 11924msgstr "nombre de registro no reconocido «%s»"
73a05be2
NC
11925
11926#: config/tc-mips.c:3172
11927#, fuzzy
11928#| msgid "invalid register name"
11929msgid "invalid register range"
11930msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial"
11931
11932#: config/tc-mips.c:3200
11933#, fuzzy
11934#| msgid "alignment must be constant"
11935msgid "vector element must be constant"
11936msgstr "elemento inicializador no es constante"
11937
11938#: config/tc-mips.c:3210
11939msgid "missing `]'"
11940msgstr "ausente `]'"
11941
11942#: config/tc-mips.c:3433
11943#, c-format
11944msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
11945msgstr "interno: código operacional mips equivocado (error de máscara): %s %s"
11946
11947#: config/tc-mips.c:3460
11948#, c-format
11949msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
11950msgstr "interno: tipo operando desconocido: %s %s"
11951
11952#: config/tc-mips.c:3493
11953#, fuzzy, c-format
11954#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
11955msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
11956msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
11957
11958#: config/tc-mips.c:3501
11959#, fuzzy, c-format
11960#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
11961msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
11962msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
11963
11964#: config/tc-mips.c:3508
11965#, fuzzy, c-format
11966#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
11967msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
11968msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
11969
11970#: config/tc-mips.c:3543
11971#, c-format
11972msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
11973msgstr "error interno: código op microMIPS equivocado (longitud eincorrecta: %u): %s %s"
11974
11975#: config/tc-mips.c:3551
11976#, c-format
11977msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
11978msgstr "error interno: equivocación de código operativo microMIPS (código operacional/longitud incoherente): %s %s"
11979
11980#: config/tc-mips.c:3577
11981msgid "-G may not be used in position-independent code"
11982msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición"
11983
11984#: config/tc-mips.c:3583
11985msgid "-G may not be used with abicalls"
11986msgstr "-G quizá no está emplado con llamadas abi"
11987
11988#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
11989#: config/tc-mips.c:3603 config/tc-mips.c:3694
11990msgid "broken assembler, no assembly attempted"
11991msgstr "ensamblador descompuesto, no trata ensamblarlo"
11992
11993#: config/tc-mips.c:3633 config/tc-mips.c:3662
11994#, c-format
11995msgid "internal: can't hash `%s': %s"
11996msgstr "interno: no se puede dispersar «%s»: %s"
11997
11998#: config/tc-mips.c:3844
11999#, c-format
12000msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
12001msgstr ".gnu_attribute %d,%d es incompatible con «%s»"
12002
12003#: config/tc-mips.c:3851
12004#, c-format
12005msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
12006msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiere «%s»"
12007
12008#: config/tc-mips.c:3912
12009#, c-format
12010msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
12011msgstr ".gnu_attribute %d,%d no es compatible más"
12012
12013#: config/tc-mips.c:3921
12014#, c-format
12015msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
12016msgstr ""
12017
12018#: config/tc-mips.c:3934
12019#, fuzzy
12020#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
12021msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
1a1de166 12022msgstr "se utilizó `gp=64' con un ABI de 32-bit"
73a05be2
NC
12023
12024#: config/tc-mips.c:3937
73a05be2 12025msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
1a1de166 12026msgstr "se utilizó `gp=32' con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
12027
12028#: config/tc-mips.c:3940
73a05be2 12029msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
1a1de166 12030msgstr "se utilizó `gp=64' con un ABI de 32-bit"
73a05be2
NC
12031
12032#: config/tc-mips.c:3947
12033msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
12034msgstr ""
12035
12036#: config/tc-mips.c:3949
73a05be2 12037msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
1a1de166 12038msgstr "`fp=xx' no puede ser utilizado con `singlefloat'"
73a05be2
NC
12039
12040#: config/tc-mips.c:3953
73a05be2 12041msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
1a1de166 12042msgstr "utilizó `fp=64' con un fpu de 32-bit"
73a05be2
NC
12043
12044#: config/tc-mips.c:3957
73a05be2 12045msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
1a1de166 12046msgstr "utilizó `fp=64' con un ABI de 32-bit"
73a05be2
NC
12047
12048#: config/tc-mips.c:3962
73a05be2 12049msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
1a1de166 12050msgstr "utilizó`fp=32' con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
12051
12052#: config/tc-mips.c:3964
73a05be2 12053msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
1a1de166 12054msgstr "utilizó `fp=32' con un MIPS R6 cpu"
73a05be2
NC
12055
12056#: config/tc-mips.c:3967
12057#, fuzzy
12058#| msgid "Wrong register in floating-point reglist"
12059msgid "Unknown size of floating point registers"
12060msgstr "NT_FPREGSET (registros de coma flotante)"
12061
12062#: config/tc-mips.c:3972
12063#, fuzzy
12064#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
12065msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
1a1de166 12066msgstr "se utilizó `gp=32' con un ABI de 64-bit"
73a05be2
NC
12067
12068#: config/tc-mips.c:3975 config/tc-mips.c:3979
12069#, c-format
12070msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
1a1de166 12071msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»"
73a05be2
NC
12072
12073#: config/tc-mips.c:3984
12074#, c-format
12075msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
12076msgstr "relajación de ramificación no está admitida en «%s»"
12077
12078#: config/tc-mips.c:4064
12079msgid "trap exception not supported at ISA 1"
1a1de166 12080msgstr "excepción de trampa no admitida en ISA 1"
73a05be2
NC
12081
12082#: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:17125
12083#, c-format
12084msgid "`%s' does not support legacy NaN"
12085msgstr "«%s» no apoyado con herencia NaN"
12086
12087#: config/tc-mips.c:4124
12088#, c-format
12089msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12090msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12091
12092#: config/tc-mips.c:4829
12093#, c-format
12094msgid "operand %d out of range"
12095msgstr "operando %d fuera de límite"
12096
12097#: config/tc-mips.c:4837
12098#, c-format
12099msgid "operand %d must be constant"
12100msgstr "Operando %d debe ser constante"
12101
12102#: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021
12103msgid "register value used as expression"
1a1de166 12104msgstr "valor registrador utilizado como expresión"
73a05be2
NC
12105
12106#: config/tc-mips.c:4894
12107#, c-format
12108msgid "operand %d must be an immediate expression"
12109msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
12110
12111#: config/tc-mips.c:5015 config/tc-mips.c:5017
12112#, fuzzy, c-format
12113#| msgid "Float register should be even, was %d"
12114msgid "float register should be even, was %d"
1a1de166 12115msgstr "código condicional registrado debería ser par para %s, era %d"
73a05be2
NC
12116
12117#: config/tc-mips.c:5030
12118#, c-format
12119msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
1a1de166 12120msgstr "código condicional registrado debería ser par para %s, era %d"
73a05be2
NC
12121
12122#: config/tc-mips.c:5035
12123#, c-format
12124msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
1a1de166 12125msgstr "código condicional registrado debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
73a05be2
NC
12126
12127#: config/tc-mips.c:5356
12128msgid "invalid performance register"
12129msgstr "registro de rendimiento inválido"
12130
12131#: config/tc-mips.c:5452
12132#, fuzzy
12133#| msgid "source register must be r1"
12134msgid "the source register must not be $0"
1a1de166 12135msgstr "comparaciones deben ser con registros o #0"
73a05be2
NC
12136
12137#: config/tc-mips.c:5728
12138msgid "missing frame size"
12139msgstr "ausente el tamaño del marco"
12140
12141#: config/tc-mips.c:5733
73a05be2 12142msgid "frame size specified twice"
1a1de166 12143msgstr "tamaño del marco especificado dos veces"
73a05be2
NC
12144
12145#: config/tc-mips.c:5738
12146msgid "invalid frame size"
12147msgstr "tamaño de marco inválido"
12148
12149#: config/tc-mips.c:5778
12150#, fuzzy, c-format
12151#| msgid "operand is not an immediate"
12152msgid "operand %d must be an immediate"
12153msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
12154
12155#: config/tc-mips.c:5793
12156msgid "invalid element selector"
12157msgstr "selector de elemento inválido"
12158
12159#: config/tc-mips.c:5806
1a1de166 12160#, c-format
73a05be2 12161msgid "operand %d must be scalar"
1a1de166 12162msgstr "operando %d debe ser escalar"
73a05be2
NC
12163
12164#: config/tc-mips.c:5983
12165msgid "floating-point expression required"
12166msgstr "requerida expresión de coma flotante"
12167
12168#: config/tc-mips.c:6083
12169#, fuzzy, c-format
12170#| msgid "cannot use register index with this instruction"
12171msgid "cannot use `%s' in this section"
12172msgstr "%s: no se puede encontrar la sección %s"
12173
12174#: config/tc-mips.c:6230
12175msgid "used $at without \".set noat\""
12176msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
12177
12178#: config/tc-mips.c:6232
12179#, c-format
12180msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
12181msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
12182
12183#: config/tc-mips.c:7261
1a1de166 12184#, c-format
73a05be2 12185msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
1a1de166 12186msgstr "tamaño de instrucción equivocado en una ranura de retardo ramificado a %u-bit"
73a05be2
NC
12187
12188#: config/tc-mips.c:7281 config/tc-mips.c:7291 config/tc-mips.c:15551
12189#, c-format
12190msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
12191msgstr "omisión a una dirección mal alineada (0x%lx)"
12192
12193#: config/tc-mips.c:7306 config/tc-mips.c:7326 config/tc-mips.c:7343
12194#: config/tc-mips.c:8874 config/tc-mips.c:15405 config/tc-mips.c:15412
12195#: config/tc-mips.c:15806 config/tc-mips.c:18640
12196#, c-format
12197msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
12198msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
12199
12200#: config/tc-mips.c:7312 config/tc-mips.c:7330 config/tc-mips.c:7347
12201#: config/tc-mips.c:8877
12202#, c-format
12203msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
1a1de166 12204msgstr "ramificación de limite direccional desborda (0x%lx)"
73a05be2
NC
12205
12206#: config/tc-mips.c:7592
12207msgid "extended instruction in delay slot"
12208msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
12209
12210#: config/tc-mips.c:8056
12211#, fuzzy
12212#| msgid "Source and destination must be different"
12213msgid "source and destination must be different"
1a1de166 12214msgstr "modo incrementa de origen y destino registros fuente y destino no deben ser iguales"
73a05be2
NC
12215
12216#: config/tc-mips.c:8059
12217msgid "a destination register must be supplied"
12218msgstr "un registro de destino debe ser proporcionado"
12219
12220#: config/tc-mips.c:8064
12221#, fuzzy
12222#| msgid "source register must be r1"
12223msgid "the source register must not be $31"
1a1de166 12224msgstr "registro origen debe estar en la unidad disparadora"
73a05be2
NC
12225
12226#: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786
12227msgid "invalid unextended operand value"
12228msgstr "valor de operando no extendido inválido"
12229
12230#: config/tc-mips.c:8430
12231#, c-format
12232msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
12233msgstr "no se admite el código operacional en este procesador: %s (%s)"
12234
12235#: config/tc-mips.c:8509
73a05be2 12236msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
1a1de166 12237msgstr "código operacional no admitido dentro del modo `insn32'"
73a05be2
NC
12238
12239#: config/tc-mips.c:8512
12240#, c-format
12241msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
12242msgstr "versión no reconocida %d-bit de código operacional microMIPS"
ca58b19f 12243
73a05be2 12244#: config/tc-mips.c:8568
73a05be2 12245msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
1a1de166 12246msgstr "no reconocida versión del código operacional de MIPS16"
73a05be2
NC
12247
12248#: config/tc-mips.c:8571
12249msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
12250msgstr "versión extendida de código operacional MIPS16 no reconocida"
12251
12252#: config/tc-mips.c:8621 config/tc-mips.c:18657
12253msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
12254msgstr "instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
12255
12256#: config/tc-mips.c:8624 config/tc-mips.c:18665
12257#, fuzzy
12258#| msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
12259msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
12260msgstr "instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
12261
12262#: config/tc-mips.c:8628
12263msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
12264msgstr "instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción equivocado dentro de una ranura de retraso de ramificación de 16-bit"
12265
12266#: config/tc-mips.c:8630
12267msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
12268msgstr "instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción equivocado dentro de una ranura de retraso de ramificación de 32-bit"
12269
12270#: config/tc-mips.c:9074
12271msgid "operand overflow"
12272msgstr "desbordamiento de operando"
12273
12274#: config/tc-mips.c:9093 config/tc-mips.c:9677 config/tc-mips.c:13670
12275msgid "macro used $at after \".set noat\""
12276msgstr "macro $at empleada tras \".set noat\""
12277
12278#: config/tc-mips.c:9241 config/tc-mips.c:12009 config/tc-mips.c:12668
12279#, c-format
12280msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
12281msgstr "número (0x%s) más largo que 32 bits"
12282
12283#: config/tc-mips.c:9261
12284msgid "number larger than 64 bits"
12285msgstr "número más largo que 64 bits"
12286
12287#: config/tc-mips.c:9555 config/tc-mips.c:9583 config/tc-mips.c:9621
12288#: config/tc-mips.c:9666 config/tc-mips.c:12244 config/tc-mips.c:12283
12289#: config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:12764 config/tc-mips.c:12816
12290msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
12291msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
12292
12293#: config/tc-mips.c:10194
12294#, fuzzy, c-format
12295#| msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
12296msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
12297msgstr "El inmediato BALING no es 1 o 3 (%lu)"
12298
12299#. result is always true
12300#: config/tc-mips.c:10290
fe41178f 12301#, c-format
73a05be2
NC
12302msgid "branch %s is always true"
12303msgstr "rama %s siempre es verdadero"
12304
12305#: config/tc-mips.c:10518 config/tc-mips.c:10628
12306msgid "divide by zero"
12307msgstr "división entre cero"
12308
12309#: config/tc-mips.c:10718
12310msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
12311msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
12312
12313#: config/tc-mips.c:10722
73a05be2 12314msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
1a1de166 12315msgstr "la utilizada para cargar direcciones de 64-bit; recomienda usar en lugar dla"
73a05be2
NC
12316
12317#: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732
12318msgid "offset too large"
12319msgstr "desplazamiento demasiado grande"
fe41178f 12320
73a05be2
NC
12321#: config/tc-mips.c:11005 config/tc-mips.c:11283
12322msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
12323msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
a6dc81d2 12324
73a05be2 12325#: config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11429
ca58b19f 12326#, c-format
73a05be2
NC
12327msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
12328msgstr "código operacional no admitido en el modo `insn32' «%s»"
12329
12330#: config/tc-mips.c:11381
12331msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
12332msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
12333
12334#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:11408 config/tc-mips.c:11541
12335#: config/tc-mips.c:11552
12336#, fuzzy
12337#| msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
12338msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
12339msgstr "no se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
12340
12341#: config/tc-mips.c:11402 config/tc-mips.c:11546
12342msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
12343msgstr "no se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
ca58b19f 12344
73a05be2
NC
12345#: config/tc-mips.c:11567
12346#, fuzzy
12347#| msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
12348msgid "non-PIC jump used in PIC library"
12349msgstr "aviso: se genera una biblioteca compartida que contiene código que no esPIC"
7f396d02 12350
73a05be2 12351#: config/tc-mips.c:12494
fe41178f 12352#, c-format
73a05be2
NC
12353msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
12354msgstr ""
fe41178f 12355
73a05be2 12356#: config/tc-mips.c:13228
fe41178f 12357#, c-format
73a05be2
NC
12358msgid "instruction %s: result is always false"
12359msgstr "instrucción %s: resultado es siempre falso"
fe41178f 12360
73a05be2 12361#: config/tc-mips.c:13381
fe41178f 12362#, c-format
73a05be2
NC
12363msgid "instruction %s: result is always true"
12364msgstr "instrucción %s: resultado es siempre verdadero"
fe41178f 12365
73a05be2
NC
12366#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
12367#. are added dynamically.
12368#: config/tc-mips.c:13666
12369#, fuzzy, c-format
12370#| msgid "Macro %s not implemented yet"
12371msgid "macro %s not implemented yet"
12372msgstr "reubicación «%s» aún no implementada"
12373
12374#: config/tc-mips.c:14011 config/tc-mips.c:14075 config/tc-mips.c:14086
12375#: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
12376msgid "unrecognized opcode"
12377msgstr "no reconocido código operacional"
a6dc81d2 12378
73a05be2
NC
12379#: config/tc-mips.c:14199
12380msgid "extended operand requested but not required"
12381msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita"
fe41178f 12382
73a05be2
NC
12383#: config/tc-mips.c:14208
12384msgid "operand value out of range for instruction"
1a1de166 12385msgstr "el valor de operando está fuera de limite para la instrucción"
7f396d02 12386
73a05be2 12387#: config/tc-mips.c:14307
7f396d02 12388#, c-format
73a05be2
NC
12389msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
12390msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s"
ef412327 12391
73a05be2
NC
12392#: config/tc-mips.c:14363
12393msgid "unclosed '('"
1a1de166 12394msgstr "no cerrado '('"
d5698657 12395
73a05be2 12396#: config/tc-mips.c:14429
ca58b19f 12397#, c-format
73a05be2
NC
12398msgid "a different %s was already specified, is now %s"
12399msgstr "un %s diferente fue ya especificado, ahora es %s"
ca58b19f 12400
73a05be2
NC
12401#: config/tc-mips.c:14596
12402msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
12403msgstr "-mmicromips no se puede usar con -mips16"
729ae8d2 12404
73a05be2
NC
12405#: config/tc-mips.c:14611
12406msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
12407msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
fe41178f 12408
73a05be2
NC
12409#: config/tc-mips.c:14762 config/tc-mips.c:14820
12410msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
12411msgstr "no compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
a6dc81d2 12412
73a05be2
NC
12413#: config/tc-mips.c:14827
12414#, c-format
12415msgid "invalid abi -mabi=%s"
12416msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
a6dc81d2 12417
73a05be2
NC
12418#: config/tc-mips.c:14867
12419#, fuzzy, c-format
12420#| msgid "invalid abi -mabi=%s"
12421msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
12422msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
6c37ac4d 12423
73a05be2
NC
12424#: config/tc-mips.c:14901
12425msgid "-G not supported in this configuration"
12426msgstr "-G no se admite en esta configuración"
6c37ac4d 12427
73a05be2
NC
12428#: config/tc-mips.c:14927
12429#, c-format
12430msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
12431msgstr "-%s tiene conflictos con las otras casillas de arquitectura, las cuales implican -%s"
fe41178f 12432
73a05be2 12433#: config/tc-mips.c:14943
fe41178f 12434#, c-format
73a05be2
NC
12435msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
12436msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
12437
12438#: config/tc-mips.c:15409 config/tc-mips.c:15800 config/tc-mips.c:18637
12439msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
1a1de166 12440msgstr "ramificación a un símbolo dentro de otro modo ISA"
fe41178f 12441
73a05be2 12442#: config/tc-mips.c:15416 config/tc-mips.c:15557 config/tc-mips.c:15810
ef412327 12443#, c-format
73a05be2
NC
12444msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
12445msgstr ""
fe41178f 12446
73a05be2
NC
12447#: config/tc-mips.c:15453
12448msgid "PC-relative reference to a different section"
12449msgstr "PC-relativo de referencia a una sección diferente"
fe41178f 12450
73a05be2 12451#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960
73a05be2 12452msgid "TLS relocation against a constant"
1a1de166 12453msgstr "TLS reubicado contra una constante"
fe41178f 12454
73a05be2
NC
12455#: config/tc-mips.c:15545
12456msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
1a1de166 12457msgstr "omite a un símbolo dentro de otro modo ISA"
fe41178f 12458
73a05be2
NC
12459#: config/tc-mips.c:15548
12460msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
12461msgstr "JALX para un símbolo dentro del mismo modo ISA"
fe41178f 12462
73a05be2
NC
12463#: config/tc-mips.c:15633
12464#, fuzzy
12465#| msgid "unsupported relocation"
12466msgid "unsupported constant in relocation"
12467msgstr "no se admite la constante large"
729ae8d2 12468
73a05be2 12469#: config/tc-mips.c:15705
729ae8d2 12470#, c-format
73a05be2
NC
12471msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
12472msgstr ""
729ae8d2 12473
73a05be2 12474#: config/tc-mips.c:15709
729ae8d2 12475#, c-format
73a05be2
NC
12476msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
12477msgstr ""
219576a4 12478
73a05be2
NC
12479#: config/tc-mips.c:15722 config/tc-mips.c:15741
12480msgid "PC-relative access out of range"
12481msgstr "acceso relativo PC fuera de límite"
219576a4 12482
73a05be2
NC
12483#: config/tc-mips.c:15728
12484#, fuzzy, c-format
12485#| msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
12486msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
12487msgstr "Ramificación a una dirección mal alineada (%lx)"
eebf07fb 12488
73a05be2
NC
12489#: config/tc-mips.c:15895
12490#, c-format
12491msgid "alignment too large, %d assumed"
12492msgstr "alineación demasiado grande, %d asumido"
d5698657 12493
73a05be2
NC
12494#: config/tc-mips.c:15898
12495msgid "alignment negative, 0 assumed"
12496msgstr "alineación negativa, 0 asimido"
6c37ac4d 12497
73a05be2
NC
12498#: config/tc-mips.c:16140
12499#, c-format
12500msgid "%s: no such section"
12501msgstr "%s: no existe tal sección"
fe41178f 12502
73a05be2
NC
12503#: config/tc-mips.c:16181
12504#, c-format
12505msgid ".option pic%d not supported"
12506msgstr "No se admite .option pic%d"
fe41178f 12507
73a05be2
NC
12508#: config/tc-mips.c:16183
12509#, fuzzy, c-format
12510#| msgid ".option pic%d not supported"
12511msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
12512msgstr "No se admite .option pic%d"
ef412327 12513
73a05be2
NC
12514#: config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:16532
12515msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
12516msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
7f396d02 12517
73a05be2 12518#: config/tc-mips.c:16201
d5698657 12519#, c-format
73a05be2
NC
12520msgid "unrecognized option \"%s\""
12521msgstr "opción no reconocida «%s»"
d5698657 12522
73a05be2 12523#: config/tc-mips.c:16307
d11fd249 12524#, c-format
73a05be2
NC
12525msgid "unknown architecture %s"
12526msgstr "arquitectura %s desconocida"
fe41178f 12527
73a05be2 12528#: config/tc-mips.c:16321 config/tc-mips.c:16483
fe41178f 12529#, c-format
73a05be2
NC
12530msgid "unknown ISA level %s"
12531msgstr "desconoce nivel %s ISA"
fe41178f 12532
73a05be2 12533#: config/tc-mips.c:16330
fe41178f 12534#, c-format
73a05be2
NC
12535msgid "unknown ISA or architecture %s"
12536msgstr "ISA o arquitectura %s desconocidos"
fe41178f 12537
73a05be2
NC
12538#: config/tc-mips.c:16389
12539msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
12540msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
d5698657 12541
73a05be2
NC
12542#: config/tc-mips.c:16418
12543msgid ".set pop with no .set push"
12544msgstr ".set pop sin .set push"
fe41178f 12545
73a05be2 12546#: config/tc-mips.c:16437
fe41178f 12547#, c-format
73a05be2
NC
12548msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
12549msgstr "intentaba establecer un símbolo no reconocido: %s\n"
fe41178f 12550
73a05be2 12551#: config/tc-mips.c:16510
6c37ac4d 12552#, c-format
73a05be2
NC
12553msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
12554msgstr ".module utilizado con símbolo no reconocido: %s\n"
6c37ac4d 12555
73a05be2
NC
12556#: config/tc-mips.c:16516
12557msgid ".module is not permitted after generating code"
12558msgstr ""
fe41178f 12559
73a05be2
NC
12560#: config/tc-mips.c:16576 config/tc-mips.c:16655 config/tc-mips.c:16759
12561#: config/tc-mips.c:16789 config/tc-mips.c:16838
fe41178f 12562#, c-format
73a05be2
NC
12563msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
12564msgstr "%s no admitido dentro del modo MIPS16"
fe41178f 12565
73a05be2
NC
12566#: config/tc-mips.c:16583
12567msgid ".cpload not in noreorder section"
12568msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
a6dc81d2 12569
73a05be2
NC
12570#: config/tc-mips.c:16664 config/tc-mips.c:16683
12571msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
12572msgstr "ausente el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
a6dc81d2 12573
73a05be2 12574#: config/tc-mips.c:16881
1a1de166 12575#, c-format
73a05be2 12576msgid "unsupported use of %s"
1a1de166 12577msgstr "no admitió utilización de %s"
a6dc81d2 12578
73a05be2 12579#: config/tc-mips.c:16972
73a05be2 12580msgid "unsupported use of .gpword"
1a1de166 12581msgstr "no admite utilización de .gpword"
a6dc81d2 12582
73a05be2 12583#: config/tc-mips.c:17010
73a05be2 12584msgid "unsupported use of .gpdword"
1a1de166 12585msgstr "no admite la utilización de .gpdword"
a6dc81d2 12586
73a05be2 12587#: config/tc-mips.c:17042
73a05be2 12588msgid "unsupported use of .ehword"
1a1de166 12589msgstr "no admitió utilización de .ehword"
a6dc81d2 12590
73a05be2
NC
12591#: config/tc-mips.c:17129
12592msgid "bad .nan directive"
12593msgstr "directiva .nan equivocada"
12594
12595#: config/tc-mips.c:17178
a6dc81d2 12596#, c-format
73a05be2
NC
12597msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
12598msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
a6dc81d2 12599
73a05be2
NC
12600#: config/tc-mips.c:17193 ecoff.c:3372
12601msgid "bad .weakext directive"
12602msgstr "directiva .weakext equivocada"
ca58b19f 12603
73a05be2
NC
12604#: config/tc-mips.c:18162 config/tc-mips.c:18439
12605msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
12606msgstr "ramificación relajada fuera de límite dentro de omisión"
7f396d02 12607
73a05be2
NC
12608#: config/tc-mips.c:18661
12609#, fuzzy
12610#| msgid "extended instruction in delay slot"
12611msgid "extended instruction in a branch delay slot"
12612msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
a6dc81d2 12613
73a05be2
NC
12614#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-xtensa.c:1656 config/tc-xtensa.c:1934
12615msgid "unsupported relocation"
12616msgstr "no se admite la reubicación"
fe41178f 12617
73a05be2
NC
12618#: config/tc-mips.c:19271 config/tc-score.c:5640
12619msgid "expected simple number"
12620msgstr "se esperaba un número simple"
12621
12622#: config/tc-mips.c:19299 config/tc-score.c:5667
12623msgid "invalid number"
12624msgstr "número inválido"
eebf07fb 12625
73a05be2
NC
12626#: config/tc-mips.c:19376 ecoff.c:2999
12627msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
12628msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente"
eebf07fb 12629
73a05be2
NC
12630#: config/tc-mips.c:19385
12631msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
12632msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent"
eebf07fb 12633
73a05be2
NC
12634#: config/tc-mips.c:19462
12635msgid ".ent or .aent not in text section"
12636msgstr ".ent o .aent no interno sección textual"
7f396d02 12637
73a05be2
NC
12638#: config/tc-mips.c:19465 config/tc-score.c:5706
12639msgid "missing .end"
12640msgstr ".end ausente"
eebf07fb 12641
73a05be2
NC
12642#: config/tc-mips.c:19548
12643msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
12644msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
eebf07fb 12645
73a05be2
NC
12646#: config/tc-mips.c:19555
12647msgid "bad .mask/.fmask directive"
12648msgstr "directiva .mask/.fmask equivocada"
12649
12650#: config/tc-mips.c:19848
a6dc81d2 12651#, c-format
73a05be2
NC
12652msgid "bad value (%s) for %s"
12653msgstr "valor (%s) equivocado para %s"
a6dc81d2 12654
73a05be2 12655#: config/tc-mips.c:19912
7f396d02 12656#, c-format
73a05be2
NC
12657msgid ""
12658"MIPS options:\n"
12659"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
12660"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
12661"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
12662"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
12663"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
12664msgstr ""
12665"Opciones MIPS:\n"
12666"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
12667"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
12668"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
12669"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
12670"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
7f396d02 12671
73a05be2
NC
12672#: config/tc-mips.c:19919
12673#, fuzzy, c-format
12674#| msgid ""
12675#| "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12676#| "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12677#| "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12678#| "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12679#| "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
12680#| "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12681#| "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12682#| "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12683#| "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12684#| "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12685msgid ""
12686"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12687"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12688"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12689"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12690"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
12691"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12692"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12693"-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
12694"-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
12695"-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
12696"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12697"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12698"-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
12699"-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
12700"-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
12701"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12702msgstr ""
12703"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
12704"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
12705"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
12706"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
12707"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n"
12708"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
12709"-mips32r2 genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n"
12710"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
12711"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
6c37ac4d 12712
73a05be2 12713#: config/tc-mips.c:19944
eebf07fb 12714#, c-format
73a05be2
NC
12715msgid ""
12716"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
12717"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
12718"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
12719msgstr ""
12720"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Obsoleto.\n"
12721"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
12722"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
eebf07fb 12723
73a05be2 12724#: config/tc-mips.c:19957
d11fd249 12725#, c-format
73a05be2
NC
12726msgid ""
12727"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
12728"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
12729msgstr ""
12730"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
12731"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
d11fd249 12732
73a05be2 12733#: config/tc-mips.c:19960
d11fd249 12734#, c-format
73a05be2
NC
12735msgid ""
12736"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12737"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12738msgstr ""
12739"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
12740"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
d11fd249 12741
73a05be2 12742#: config/tc-mips.c:19963
d11fd249 12743#, c-format
73a05be2
NC
12744msgid ""
12745"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
12746"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
12747msgstr ""
12748"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
12749"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
d11fd249 12750
73a05be2 12751#: config/tc-mips.c:19966
d5698657 12752#, c-format
73a05be2
NC
12753msgid ""
12754"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12755"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12756msgstr ""
12757"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
12758"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
d5698657 12759
73a05be2 12760#: config/tc-mips.c:19969
d5698657 12761#, c-format
73a05be2
NC
12762msgid ""
12763"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12764"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12765msgstr ""
12766"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
12767"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
d5698657 12768
73a05be2
NC
12769#: config/tc-mips.c:19972
12770#, fuzzy, c-format
12771#| msgid ""
12772#| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12773#| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12774msgid ""
12775"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
12776"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
12777msgstr ""
12778"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
12779"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
d5698657 12780
73a05be2 12781#: config/tc-mips.c:19975
d5698657 12782#, c-format
73a05be2
NC
12783msgid ""
12784"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12785"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12786msgstr ""
12787"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
12788"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
d5698657 12789
73a05be2 12790#: config/tc-mips.c:19978
d5698657 12791#, c-format
73a05be2
NC
12792msgid ""
12793"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
12794"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
12795msgstr ""
12796"-mmcu\t\t\tgenera instrucciones MCU\n"
12797"-mno-mcu\t\tno genera instrucciones MCU\n"
d5698657 12798
73a05be2 12799#: config/tc-mips.c:19981
fe41178f 12800#, c-format
73a05be2
NC
12801msgid ""
12802"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
12803"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
12804msgstr ""
12805"-mmsa\t\t\tgenera instrucciones MSA\n"
12806"-mno-msa\t\tno genera instrucciones MSA\n"
12807
12808#: config/tc-mips.c:19984
12809#, fuzzy, c-format
12810#| msgid ""
12811#| "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12812#| "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12813msgid ""
12814"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12815"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12816msgstr ""
12817"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
12818"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
fe41178f 12819
73a05be2
NC
12820#: config/tc-mips.c:19987
12821#, fuzzy, c-format
12822#| msgid ""
12823#| "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12824#| "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12825msgid ""
12826"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
12827"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
12828msgstr ""
12829"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
12830"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
12831
12832#: config/tc-mips.c:19990
12833#, fuzzy, c-format
12834#| msgid ""
12835#| "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12836#| "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12837msgid ""
12838"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
12839"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
12840msgstr ""
12841"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
12842"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
fe41178f 12843
73a05be2 12844#: config/tc-mips.c:19993
fe41178f 12845#, c-format
73a05be2
NC
12846msgid ""
12847"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
12848"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
12849"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
12850"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
12851"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
12852"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
12853"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12854"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12855"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
12856"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12857"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
12858"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
12859"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
12860msgstr ""
12861"-mfix-loongson2f-jump\tevita las instrucciones JUMP de Loongson2F\n"
12862"-mfix-loongson2f-nop\tevita los errores NOP de Loongson2F\n"
12863"-mfix-vr4120\t\tevita ciertos errores de VR4120\n"
12864"-mfix-vr4130\t\tevita los errores mflo/mfhi de VR4130\n"
12865"-mfix-24k\t\tinserta un nop tras las instrucciones ERET y DERET\n"
12866"-mfix-cn63xxp1\t\tevita los errores PREF de CN53XXP1\n"
12867"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
12868"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
12869"-msym32\t\t\tasume que todos los símbolos tiene valores de 32-bit\n"
12870"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
12871"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
12872"--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
12873"--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
fe41178f 12874
73a05be2
NC
12875#: config/tc-mips.c:20007
12876#, fuzzy, c-format
12877#| msgid ""
12878#| "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
12879#| "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
12880#| "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
12881#| "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
12882#| "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
12883msgid ""
12884"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
12885"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
12886"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
12887"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
12888"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
12889"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
12890"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12891"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12892"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
12893msgstr ""
12894"-mhard-float\t\tpermite instrucciones de coma flotante\n"
12895"-msoft-float\t\tno permite instrucciones de coma flotante\n"
12896"-msingle-float\t\tsólo permite operaciones de coma flotante de 32 bits\n"
12897"-mdouble-float\t\tpermite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n"
12898"--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n"
fe41178f 12899
73a05be2 12900#: config/tc-mips.c:20025
fe41178f 12901#, c-format
73a05be2
NC
12902msgid ""
12903"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
12904"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
12905"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
12906"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
12907"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
12908"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
12909"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
12910" position dependent (non shared) code\n"
12911"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
12912msgstr ""
12913"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
12914"-call_nonpic\t\tgenera código que no es PIC interoperable con DSOs\n"
12915"-mvxworks-pic\t\tgenera código VxWorks independiente de posición\n"
12916"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
12917"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
12918"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiva/desactiva la creación de secciones .pdr\n"
12919"-mshared, -mno-shared desactiva/activa la optimización .cpload para\n"
12920" código que no es compartido\n"
12921"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
fe41178f 12922
73a05be2 12923#: config/tc-mips.c:20046
fe41178f 12924#, c-format
73a05be2
NC
12925msgid ""
12926"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
12927"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
12928"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
12929msgstr ""
12930"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por defecto)\n"
12931"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
12932"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
fe41178f 12933
73a05be2
NC
12934#: config/tc-mips.c:20129
12935msgid "missing .end at end of assembly"
12936msgstr ".end ausente al final del ensamblado"
fe41178f 12937
73a05be2 12938#: config/tc-mmix.c:702
d11fd249 12939#, c-format
73a05be2
NC
12940msgid " MMIX-specific command line options:\n"
12941msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de MMIX:\n"
d11fd249 12942
73a05be2 12943#: config/tc-mmix.c:703
ca58b19f 12944#, c-format
73a05be2
NC
12945msgid ""
12946" -fixed-special-register-names\n"
12947" Allow only the original special register names.\n"
12948msgstr ""
12949" -fixed-special-register-names\n"
12950" Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
ca58b19f 12951
73a05be2 12952#: config/tc-mmix.c:706
219576a4 12953#, c-format
73a05be2
NC
12954msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
12955msgstr " -globalize-symbols Hace que todos los símbolos sean globales.\n"
219576a4 12956
73a05be2 12957#: config/tc-mmix.c:708
fe41178f 12958#, c-format
73a05be2
NC
12959msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
12960msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n"
fe41178f 12961
73a05be2 12962#: config/tc-mmix.c:710
219576a4 12963#, c-format
73a05be2
NC
12964msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
12965msgstr " -relax Crea código relajable para el enlazador.\n"
219576a4 12966
73a05be2 12967#: config/tc-mmix.c:712
219576a4 12968#, c-format
73a05be2
NC
12969msgid ""
12970" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
12971" Implies -fixed-special-register-names.\n"
12972msgstr ""
12973" -no-predefined-syms No provee las constantes internas de mmixal.\n"
12974" Implica -fixed-special-register-names.\n"
219576a4 12975
73a05be2 12976#: config/tc-mmix.c:715
fe41178f 12977#, c-format
73a05be2
NC
12978msgid ""
12979" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
12980" into multiple instructions.\n"
12981msgstr ""
12982" -no-expand No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n"
12983" a instrucciones múltiples.\n"
fe41178f 12984
73a05be2 12985#: config/tc-mmix.c:718
d5698657 12986#, c-format
73a05be2
NC
12987msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
12988msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
fe41178f 12989
73a05be2 12990#: config/tc-mmix.c:720
729ae8d2 12991#, c-format
73a05be2
NC
12992msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
12993msgstr " -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
729ae8d2 12994
73a05be2 12995#: config/tc-mmix.c:723
fe41178f 12996#, c-format
73a05be2
NC
12997msgid ""
12998" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
12999" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
13000" The linker will catch any errors. Implies\n"
13001" -linker-allocated-gregs."
13002msgstr ""
13003" -x No avisa cuando no se sabe que un operando para\n"
13004" GETA, una ramificación, PUSHJ ó JUMP esté dentro\n"
1a1de166 13005" del limite. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
73a05be2 13006" Implica -linker-allocated-gregs."
fe41178f 13007
73a05be2 13008#: config/tc-mmix.c:849
6c37ac4d 13009#, c-format
73a05be2
NC
13010msgid "unknown opcode: `%s'"
13011msgstr "código operacional desconocido: «%s»"
6c37ac4d 13012
73a05be2
NC
13013#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
13014msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
13015msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
a6dc81d2 13016
73a05be2
NC
13017#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214
13018#: config/tc-mmix.c:4230
13019msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
13020msgstr "no se admiten los datos sin alinear en una ubicación absoluta"
a6dc81d2 13021
73a05be2 13022#: config/tc-mmix.c:1098
fe41178f 13023#, c-format
73a05be2
NC
13024msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
13025msgstr "operando inválido para el código operacional %s: «%s»"
13026
13027#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
13028#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
13029#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
13030#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485
13031#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600
13032#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672
13033#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744
13034#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802
13035#: config/tc-mmix.c:1883
ca58b19f 13036#, c-format
73a05be2
NC
13037msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
13038msgstr "operandos inválidos para el código operacional %s: «%s»"
ca58b19f 13039
73a05be2
NC
13040#: config/tc-mmix.c:1983
13041msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
13042msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío"
ca58b19f 13043
73a05be2 13044#: config/tc-mmix.c:2046
ef412327 13045#, c-format
73a05be2
NC
13046msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
13047msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)"
ef412327 13048
73a05be2
NC
13049#: config/tc-mmix.c:2106
13050msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
13051msgstr "BSPEC ya está activo. No se admite el anidamiento."
219576a4 13052
73a05be2
NC
13053#: config/tc-mmix.c:2115
13054msgid "invalid BSPEC expression"
13055msgstr "expresión BSPEC inválida"
219576a4 13056
73a05be2 13057#: config/tc-mmix.c:2131
6c37ac4d 13058#, c-format
73a05be2
NC
13059msgid "can't create section %s"
13060msgstr "no se puede crear la sección %s"
219576a4 13061
73a05be2 13062#: config/tc-mmix.c:2136
ca58b19f 13063#, c-format
73a05be2
NC
13064msgid "can't set section flags for section %s"
13065msgstr "no se pueden establecer las casillas para la sección %s"
219576a4 13066
73a05be2
NC
13067#: config/tc-mmix.c:2157
13068msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
13069msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
219576a4 13070
73a05be2
NC
13071#: config/tc-mmix.c:2186
13072msgid "missing local expression"
13073msgstr "ausentea expresión local"
7f396d02 13074
73a05be2
NC
13075#: config/tc-mmix.c:2396
13076msgid "operand out of range, instruction expanded"
1a1de166 13077msgstr "operando está fuera de limite, se expande la instrucción"
7f396d02 13078
73a05be2
NC
13079#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
13080#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
13081#: config/tc-mmix.c:2647
13082msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
13083msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
7f396d02 13084
73a05be2
NC
13085#: config/tc-mmix.c:2648
13086msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
13087msgstr "confusión interna: reubicación en una sección sin contenido"
219576a4 13088
73a05be2
NC
13089#: config/tc-mmix.c:2762
13090msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
13091msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
6c37ac4d 13092
73a05be2
NC
13093#: config/tc-mmix.c:2810
13094msgid "no suitable GREG definition for operands"
13095msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
6c37ac4d 13096
73a05be2
NC
13097#: config/tc-mmix.c:2869
13098msgid "operands were not reducible at assembly-time"
13099msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
ca58b19f 13100
73a05be2 13101#: config/tc-mmix.c:2896
ca58b19f 13102#, c-format
73a05be2
NC
13103msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
13104msgstr "no se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
ca58b19f 13105
73a05be2 13106#: config/tc-mmix.c:2916
ca58b19f 13107#, c-format
73a05be2
NC
13108msgid "internal: unhandled label %s"
13109msgstr "interno: etiqueta %s sin manipular"
ca58b19f 13110
73a05be2
NC
13111#: config/tc-mmix.c:2945
13112msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
13113msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
ca58b19f 13114
73a05be2
NC
13115#: config/tc-mmix.c:2953
13116msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
13117msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
a6dc81d2 13118
73a05be2
NC
13119#: config/tc-mmix.c:3041
13120msgid "invalid characters in input"
13121msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
6c37ac4d 13122
73a05be2
NC
13123#: config/tc-mmix.c:3147
13124msgid "empty label field for IS"
13125msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
fe41178f 13126
73a05be2 13127#: config/tc-mmix.c:3473
fe41178f 13128#, c-format
73a05be2
NC
13129msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
13130msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
ef412327 13131
73a05be2
NC
13132#: config/tc-mmix.c:3497
13133msgid "BSPEC without ESPEC."
13134msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
ef412327 13135
73a05be2
NC
13136#: config/tc-mmix.c:3562
13137msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
13138msgstr ""
fe41178f 13139
73a05be2
NC
13140#: config/tc-mmix.c:3734
13141msgid "GREG expression too complicated"
13142msgstr "expresión GREG demasiado complicada"
fe41178f 13143
73a05be2
NC
13144#: config/tc-mmix.c:3749
13145msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
13146msgstr "interno: la expresión GREG no resuelve a la sección"
7f396d02 13147
73a05be2
NC
13148#: config/tc-mmix.c:3798
13149msgid "register section has contents\n"
13150msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
fe41178f 13151
73a05be2
NC
13152#: config/tc-mmix.c:3925
13153msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13154msgstr "no se admite el cambio seccional desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
fe41178f 13155
73a05be2
NC
13156#: config/tc-mmix.c:3946
13157msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13158msgstr "no se admite una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
fe41178f 13159
73a05be2
NC
13160#: config/tc-mmix.c:3956
13161msgid "invalid LOC expression"
13162msgstr "expresión LOC inválida"
ca58b19f 13163
73a05be2
NC
13164#: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028
13165msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
13166msgstr "no se admite el paso hacia atrás de una expresión LOC"
ca58b19f 13167
73a05be2
NC
13168#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
13169#. where the unterminated string is not recognized by the
13170#. preformatting pass.
13171#: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732
13172msgid "unterminated string"
13173msgstr "cadena sin terminar"
a6dc81d2 13174
73a05be2
NC
13175#: config/tc-mmix.c:4154
13176msgid "BYTE expression not a pure number"
13177msgstr "la expresión BYTE no es un número puro"
a6dc81d2 13178
73a05be2
NC
13179#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
13180#. BYTE sequences, so neither should we.
13181#: config/tc-mmix.c:4163
13182msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
1a1de166 13183msgstr "la expresión BYTE no está en el limite 0..255"
ca58b19f 13184
73a05be2
NC
13185#: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228
13186msgid "data item with alignment larger than location"
13187msgstr "elemento de datos con una alineamiento más grande que la ubicación"
6c37ac4d 13188
73a05be2
NC
13189#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
13190#. macro. FIXME: Do it cleaner.
13191#: config/tc-mmix.h:98
13192msgid "`&' serial number operator is not supported"
13193msgstr "no se admite el operador de número serial `&'"
fe41178f 13194
73a05be2 13195#: config/tc-mn10200.c:300
729ae8d2 13196#, c-format
73a05be2
NC
13197msgid ""
13198"MN10200 options:\n"
13199"none yet\n"
13200msgstr ""
13201"Opciones MN10200:\n"
13202"ninguna aún\n"
fe41178f 13203
73a05be2 13204#: config/tc-mn10300.c:439
fe41178f 13205#, c-format
73a05be2
NC
13206msgid ""
13207"MN10300 assembler options:\n"
13208"none yet\n"
13209msgstr ""
13210"Opciones de ensamblador para MN10300:\n"
13211"ninguna aún\n"
fe41178f 13212
73a05be2
NC
13213#: config/tc-mn10300.c:1270
13214msgid "Invalid opcode/operands"
13215msgstr "Código de operación/operandos inválidos"
fe41178f 13216
73a05be2
NC
13217#: config/tc-mn10300.c:1792
13218msgid "Invalid register specification."
13219msgstr "Especificación de registro inválida."
ef412327 13220
73a05be2 13221#: config/tc-mn10300.c:2390
d11fd249 13222#, c-format
73a05be2
NC
13223msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
13224msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
c85dd50d 13225
73a05be2
NC
13226#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
13227#: config/tc-moxie.c:362
13228msgid "expecting comma delimited register operands"
13229msgstr "se esperan operandos de registro delimitados por comas"
fe41178f 13230
73a05be2
NC
13231#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
13232#: config/tc-moxie.c:497
13233msgid "expecting comma delimited operands"
13234msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
fe41178f 13235
73a05be2
NC
13236#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
13237msgid "expecting indirect register `($rA)'"
13238msgstr "se espera el registro indirecto `($rA)'"
ca58b19f 13239
73a05be2
NC
13240#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
13241#: config/tc-moxie.c:489
13242msgid "missing closing parenthesis"
13243msgstr "ausente paréntesis que cierra"
ca58b19f 13244
73a05be2
NC
13245#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
13246msgid "expecting indirect register `($rX)'"
13247msgstr "se espera el registro indirecto `($rX)'"
fe41178f 13248
73a05be2
NC
13249#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313
13250msgid "Something forgot to clean up\n"
13251msgstr "Algo se olvidó de limpiar\n"
fe41178f 13252
73a05be2 13253#: config/tc-moxie.c:643
ef412327 13254#, c-format
73a05be2
NC
13255msgid ""
13256" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
13257" -EL assemble for a little endian system\n"
13258msgstr ""
13259" -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n"
13260" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
fe41178f 13261
73a05be2
NC
13262#: config/tc-moxie.c:703
13263msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
13264msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_MOXIE_10"
6c37ac4d 13265
73a05be2
NC
13266#: config/tc-msp430.c:519
13267msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
13268msgstr "el pseudo .profiler requiere por lo menos dos operandos."
fe41178f 13269
73a05be2
NC
13270#: config/tc-msp430.c:578
13271msgid "unknown profiling flag - ignored."
13272msgstr "casilla de análisis de perfil desconocida - se descarta."
ef412327 13273
73a05be2
NC
13274#: config/tc-msp430.c:594
13275msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
13276msgstr "combinación de casillas ambigua - se descarta la directiva '.profiler'."
fe41178f 13277
73a05be2
NC
13278#: config/tc-msp430.c:604
13279msgid "profiling in absolute section?"
13280msgstr "¿análisis de perfil en la sección absoluta?"
fe41178f 13281
73a05be2
NC
13282#: config/tc-msp430.c:1374
13283#, c-format
13284msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
13285msgstr ""
fe41178f 13286
73a05be2
NC
13287#: config/tc-msp430.c:1380
13288#, c-format
13289msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
13290msgstr "Se esperaba una coma después del nombre errata CPU, no: %s"
fe41178f 13291
73a05be2
NC
13292#: config/tc-msp430.c:1390
13293msgid "MCU option requires a name\n"
13294msgstr "Opción MCU requiereun nombre\n"
fe41178f 13295
73a05be2 13296#: config/tc-msp430.c:1428
1a1de166 13297#, c-format
73a05be2 13298msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
1a1de166 13299msgstr "no reconocido argumento a opción -mcpu: '%s'"
ca58b19f 13300
73a05be2 13301#: config/tc-msp430.c:1603
729ae8d2 13302#, c-format
6c37ac4d 13303msgid ""
73a05be2
NC
13304"MSP430 options:\n"
13305" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n"
13306" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
6c37ac4d 13307msgstr ""
6c37ac4d 13308
73a05be2 13309#: config/tc-msp430.c:1607
729ae8d2 13310#, c-format
6c37ac4d 13311msgid ""
73a05be2
NC
13312" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
13313" -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
13314" supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
6c37ac4d 13315msgstr ""
6c37ac4d 13316
73a05be2 13317#: config/tc-msp430.c:1611
729ae8d2 13318#, c-format
6c37ac4d 13319msgid ""
73a05be2
NC
13320" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
13321" -mP - enable polymorph instructions\n"
6c37ac4d 13322msgstr ""
73a05be2
NC
13323" -mQ - permite la relajación en tiempo de ensamblado. ¡PELIGROSO!\n"
13324" -mP - permite las instrucciones polimórficas\n"
6c37ac4d 13325
73a05be2 13326#: config/tc-msp430.c:1614
729ae8d2 13327#, c-format
73a05be2 13328msgid " -ml - enable large code model\n"
6c37ac4d 13329msgstr ""
6c37ac4d 13330
73a05be2 13331#: config/tc-msp430.c:1616
a6dc81d2 13332#, c-format
73a05be2 13333msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
a6dc81d2 13334msgstr ""
a6dc81d2 13335
73a05be2 13336#: config/tc-msp430.c:1618
7f396d02 13337#, c-format
73a05be2 13338msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
7f396d02 13339msgstr ""
7f396d02 13340
73a05be2 13341#: config/tc-msp430.c:1620
eebf07fb 13342#, c-format
73a05be2 13343msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
eebf07fb 13344msgstr ""
eebf07fb 13345
73a05be2 13346#: config/tc-msp430.c:1622
7f396d02 13347#, c-format
73a05be2 13348msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
7f396d02 13349msgstr ""
7f396d02 13350
73a05be2 13351#: config/tc-msp430.c:1624
eebf07fb 13352#, c-format
73a05be2 13353msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
eebf07fb 13354msgstr ""
eebf07fb 13355
73a05be2 13356#: config/tc-msp430.c:1626
a6dc81d2
NC
13357#, c-format
13358msgid ""
73a05be2
NC
13359" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
13360" placed in.\n"
a6dc81d2 13361msgstr ""
a6dc81d2 13362
73a05be2
NC
13363#: config/tc-msp430.c:1779
13364#, fuzzy, c-format
13365#| msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13366msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
13367msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13368
13369#: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108
1a1de166 13370#, c-format
73a05be2 13371msgid "value 0x%x out of extended range."
1a1de166 13372msgstr "valor 0x%x fuera de límite extendido."
73a05be2
NC
13373
13374#: config/tc-msp430.c:1817
729ae8d2 13375#, c-format
73a05be2 13376msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
1a1de166 13377msgstr "valora %d está fuera de limite. Utilice #lo() o #hi()"
73a05be2
NC
13378
13379#: config/tc-msp430.c:1863
13380msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
6c37ac4d 13381msgstr ""
d11fd249 13382
73a05be2
NC
13383#: config/tc-msp430.c:1880
13384msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
d11fd249 13385msgstr ""
6c37ac4d 13386
73a05be2
NC
13387#: config/tc-msp430.c:1894
13388#, fuzzy
13389#| msgid ".ent directive has no symbol"
13390msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
13391msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
13392
13393#: config/tc-msp430.c:1911
729ae8d2 13394#, c-format
73a05be2
NC
13395msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
13396msgstr "expresión desconocida en operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() o #hhi() "
13397
13398#: config/tc-msp430.c:1962
13399#, c-format
13400msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13401msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión inmediata [%s]"
13402
13403#: config/tc-msp430.c:1964
13404#, c-format
13405msgid "unknown operand %s"
13406msgstr "operando %s desconocido"
13407
13408#: config/tc-msp430.c:1981
13409#, c-format
13410msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
13411msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13412
13413#: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114
1a1de166 13414#, c-format
73a05be2 13415msgid "value out of range: 0x%x"
1a1de166 13416msgstr "valor fuera de límite: 0x%x"
73a05be2
NC
13417
13418#: config/tc-msp430.c:2011
13419#, c-format
13420msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
13421msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión absoluta [%s]"
13422
13423#: config/tc-msp430.c:2013 config/tc-msp430.c:2143
13424#, c-format
13425msgid "unknown expression in operand %s"
13426msgstr "expresión desconocida en operando %s"
13427
13428#: config/tc-msp430.c:2027
13429#, c-format
13430msgid "unknown addressing mode %s"
13431msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido"
13432
13433#: config/tc-msp430.c:2035
13434#, c-format
13435msgid "Bad register name %s"
13436msgstr "Nombre registrado equivocado %s"
13437
13438#: config/tc-msp430.c:2046
13439msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
13440msgstr "no puede utilizar una dirección indirecta con el PC"
13441
13442#: config/tc-msp430.c:2066
13443msgid "')' required"
1a1de166 13444msgstr "')' requerido"
6c37ac4d 13445
73a05be2 13446#: config/tc-msp430.c:2078
729ae8d2 13447#, c-format
73a05be2
NC
13448msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13449msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13450
13451#: config/tc-msp430.c:2085
13452msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
13453msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
13454
13455#: config/tc-msp430.c:2097 config/tc-msp430.c:2171 config/tc-msp430.c:3211
13456#: config/tc-msp430.c:3279 config/tc-msp430.c:3396 config/tc-msp430.c:3769
13457#: config/tc-msp430.c:3868 config/tc-msp430.c:3919
13458#, fuzzy, c-format
13459#| msgid "Illegal character after operand '%s'"
13460msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
13461msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13462
13463#: config/tc-msp430.c:2129 config/tc-msp430.c:2131
13464msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
6c37ac4d 13465msgstr ""
6c37ac4d 13466
73a05be2 13467#: config/tc-msp430.c:2141
729ae8d2 13468#, c-format
73a05be2
NC
13469msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
13470msgstr "Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indizada [%s]"
ef412327 13471
73a05be2 13472#: config/tc-msp430.c:2205
729ae8d2 13473#, c-format
73a05be2 13474msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
1a1de166 13475msgstr "Defecto interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
73a05be2
NC
13476
13477#: config/tc-msp430.c:2215
13478msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
13479msgstr "Este modo de direccionamiento no se puede aplicar al operando destino"
13480
13481#: config/tc-msp430.c:2246 config/tc-msp430.c:2381 config/tc-msp430.c:2418
13482#: config/tc-msp430.c:2448 config/tc-msp430.c:3147 config/tc-msp430.c:3230
13483#: config/tc-msp430.c:3318
13484#, fuzzy, c-format
13485#| msgid "Expecting second argument"
13486msgid "expected register as second argument of %s"
1a1de166 13487msgstr "esperaba #n como primer argumento de %s"
ef412327 13488
73a05be2
NC
13489#: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351
13490#, fuzzy, c-format
13491#| msgid "Bignum too big for long"
13492msgid "index value too big for %s"
13493msgstr "<despl indexado es demasiado grande>"
13494
13495#: config/tc-msp430.c:2302 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2475
13496#, fuzzy, c-format
13497#| msgid "unknown addressing mode %s"
13498msgid "unexpected addressing mode for %s"
13499msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido"
13500
13501#: config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2425 config/tc-msp430.c:2455
729ae8d2 13502#, c-format
73a05be2
NC
13503msgid "constant generator destination register found in %s"
13504msgstr "encontrado generador de registro destino constante en %s"
13505
13506#: config/tc-msp430.c:2432 config/tc-msp430.c:2462
13507#, fuzzy, c-format
13508msgid "constant generator source register found in %s"
13509msgstr "encontrado generador de registro destino constante en %s"
13510
13511#: config/tc-msp430.c:2552
13512msgid "no size modifier after period, .w assumed"
13513msgstr ""
ef412327 13514
73a05be2 13515#: config/tc-msp430.c:2556
1a1de166 13516#, c-format
73a05be2 13517msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
1a1de166 13518msgstr "no reconocido modificador de tamaño de instrucción .%c"
73a05be2
NC
13519
13520#: config/tc-msp430.c:2570
729ae8d2 13521#, c-format
73a05be2
NC
13522msgid "junk found after instruction: %s.%s"
13523msgstr "basura aparecida tras instrucción: %s.%s"
13524
13525#: config/tc-msp430.c:2590
13526#, fuzzy, c-format
13527#| msgid "register rr%d does not exist"
13528msgid "instruction %s.a does not exist"
13529msgstr "el fichero «$filename» no existe, pero es un fichero de fuente del modificación"
ef412327 13530
73a05be2 13531#: config/tc-msp430.c:2604
729ae8d2 13532#, c-format
73a05be2
NC
13533msgid "instruction %s requires %d operand"
13534msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
13535msgstr[0] "instrucción %s requiere de %d operando"
13536msgstr[1] "instrucción %s requiere de %d operandos"
ef412327 13537
73a05be2 13538#: config/tc-msp430.c:2622
729ae8d2 13539#, c-format
73a05be2
NC
13540msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
13541msgstr "instrucción %s requiere MSP430X mcu"
13542
13543#: config/tc-msp430.c:2642
1a1de166 13544#, c-format
73a05be2 13545msgid "unable to repeat %s insn"
1a1de166 13546msgstr "incapaz para utilizar %s insn"
73a05be2
NC
13547
13548#: config/tc-msp430.c:2661
13549msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
ef412327 13550msgstr ""
ef412327 13551
73a05be2
NC
13552#: config/tc-msp430.c:2663
13553msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
ef412327 13554msgstr ""
ef412327 13555
73a05be2
NC
13556#: config/tc-msp430.c:2674
13557msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
13558msgstr ""
13559
13560#: config/tc-msp430.c:2682
13561msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
13562msgstr ""
13563
13564#: config/tc-msp430.c:2689
13565#, fuzzy
13566#| msgid "internal error: unknown option name '%s'"
13567msgid "internal error: unknown nop check state"
13568msgstr "error interno: nombre de casilla «%s» desconocido"
13569
13570#: config/tc-msp430.c:2724
13571msgid "inserting a NOP before EINT"
1a1de166 13572msgstr "insertando un NOP antes de EINT"
73a05be2
NC
13573
13574#: config/tc-msp430.c:2727
1a1de166 13575#, fuzzy
73a05be2 13576msgid "a NOP might be needed before the EINT"
1a1de166 13577msgstr "insertando un NOP antes de EINT"
73a05be2
NC
13578
13579#: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473
13580#: config/tc-msp430.c:3475
13581msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
13582msgstr ""
13583
13584#: config/tc-msp430.c:2784 config/tc-msp430.c:2786 config/tc-msp430.c:2892
13585#: config/tc-msp430.c:2894 config/tc-msp430.c:3490 config/tc-msp430.c:3492
13586#: config/tc-msp430.c:3668 config/tc-msp430.c:3670
13587msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
13588msgstr ""
ef412327 13589
73a05be2
NC
13590#: config/tc-msp430.c:2805 config/tc-msp430.c:2904 config/tc-msp430.c:3533
13591#: config/tc-msp430.c:3702
13592#, fuzzy
13593#| msgid "parallel instruction not following another instruction"
13594msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
13595msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
13596
13597#: config/tc-msp430.c:2880 config/tc-msp430.c:3237 config/tc-msp430.c:3658
729ae8d2 13598#, c-format
73a05be2
NC
13599msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
13600msgstr "%s: trata rotar el registro PC"
ff3063f5 13601
73a05be2 13602#: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205
1a1de166 13603#, c-format
73a05be2 13604msgid "expected #n as first argument of %s"
1a1de166 13605msgstr "esperaba #n como primer argumento de %s"
73a05be2
NC
13606
13607#: config/tc-msp430.c:3135
13608#, fuzzy, c-format
13609msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
13610msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
13611
13612#: config/tc-msp430.c:3140 config/tc-msp430.c:3216
729ae8d2 13613#, c-format
73a05be2
NC
13614msgid "expected constant expression as first argument of %s"
13615msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
13616
13617#: config/tc-msp430.c:3166
13618msgid "Too many registers popped"
13619msgstr "Demasiados registros aparecidos"
13620
13621#: config/tc-msp430.c:3176
13622msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
ef412327 13623msgstr ""
ef412327 13624
73a05be2
NC
13625#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3265
13626#, fuzzy, c-format
13627#| msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
13628msgid "repeat count cannot be used with %s"
13629msgstr "%s: se requiere un '}' después del número de repeticiones"
13630
13631#: config/tc-msp430.c:3223
13632#, fuzzy, c-format
13633msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
13634msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
13635
13636#: config/tc-msp430.c:3288
ef412327 13637#, c-format
73a05be2
NC
13638msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
13639msgstr ""
ef412327 13640
73a05be2
NC
13641#: config/tc-msp430.c:3307
13642#, fuzzy, c-format
13643msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
13644msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
ef412327 13645
73a05be2
NC
13646#: config/tc-msp430.c:3401
13647msgid "expected constant value as argument to RPT"
13648msgstr "esperaba un valor constante como argumento a RPT"
13649
13650#: config/tc-msp430.c:3407
13651#, fuzzy
13652#| msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
13653msgid "expected constant in the range 2..16"
1a1de166 13654msgstr "la expresión BYTE no está en el limite 0..255"
73a05be2
NC
13655
13656#: config/tc-msp430.c:3422
13657msgid "PC used as an argument to RPT"
13658msgstr "PC utilizado como argumento a RPT"
13659
13660#: config/tc-msp430.c:3428
13661msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
13662msgstr ""
13663
13664#: config/tc-msp430.c:3435
73a05be2 13665msgid "Illegal emulated instruction"
1a1de166 13666msgstr "Instrucción emulada ilegítima"
73a05be2
NC
13667
13668#: config/tc-msp430.c:3687
13669#, fuzzy, c-format
13670#| msgid "instruction does not accept scaled register index"
13671msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
13672msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
ef412327 13673
73a05be2 13674#: config/tc-msp430.c:3800
ef412327 13675#, c-format
73a05be2
NC
13676msgid "Even number required. Rounded to %d"
13677msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d"
13678
13679#: config/tc-msp430.c:3811
ef412327 13680#, c-format
73a05be2
NC
13681msgid "Wrong displacement %d"
13682msgstr "Desplazamiento equivocado %d"
ef412327 13683
73a05be2
NC
13684#: config/tc-msp430.c:3833
13685msgid "instruction requires label sans '$'"
13686msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'"
ef412327 13687
73a05be2
NC
13688#: config/tc-msp430.c:3837
13689msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
1a1de166 13690msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el limite -511:512"
ef412327 13691
73a05be2
NC
13692#: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945
13693msgid "instruction requires label"
13694msgstr "La instrucción requiere una etiqueta"
ef412327 13695
73a05be2
NC
13696#: config/tc-msp430.c:3851 config/tc-msp430.c:3903
13697msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
13698msgstr "los polimórficos no están activados. Use la casilla -mP para activarlos."
13699
13700#: config/tc-msp430.c:3949
13701msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
13702msgstr "Instrucción ilegal o código operacional sin implementar."
ef412327 13703
73a05be2
NC
13704#: config/tc-msp430.c:3980 config/tc-sh64.c:2479
13705msgid "can't find opcode"
13706msgstr "no se puede encontrar el código operacional"
13707
13708#: config/tc-msp430.c:4497
ef412327 13709#, c-format
73a05be2
NC
13710msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
13711msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: insn %04lx"
ef412327 13712
73a05be2 13713#: config/tc-msp430.c:4539 config/tc-msp430.c:4571
ef412327 13714#, c-format
73a05be2
NC
13715msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
13716msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: ext. insn %04lx"
ef412327 13717
73a05be2
NC
13718#: config/tc-msp430.c:4583
13719#, fuzzy, c-format
13720#| msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
13721msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
13722msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
ef412327 13723
73a05be2
NC
13724#: config/tc-mt.c:151
13725#, c-format
13726msgid "MT specific command line options:\n"
13727msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de MT:\n"
ef412327 13728
73a05be2
NC
13729#: config/tc-mt.c:152
13730#, c-format
13731msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
13732msgstr " -march=ms1-64-001 permite instrucciones ms1-64-001\n"
ef412327 13733
73a05be2
NC
13734#: config/tc-mt.c:153
13735#, c-format
13736msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
13737msgstr " -march=ms1-16-002 permite instrucciones ms1-16-002 (por defecto)\n"
ef412327 13738
73a05be2
NC
13739#: config/tc-mt.c:154
13740#, c-format
13741msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
13742msgstr " -march=ms1-16-003 permite instrucciones ms1-16-003\n"
ef412327 13743
73a05be2
NC
13744#: config/tc-mt.c:155
13745#, c-format
13746msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
13747msgstr " -march=ms2 permite instrucciones ms2 \n"
ef412327 13748
73a05be2
NC
13749#: config/tc-mt.c:156
13750#, c-format
13751msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
13752msgstr " -nosched desactiva las restricciones de calendarización\n"
ef412327 13753
73a05be2
NC
13754#: config/tc-mt.c:224
13755#, c-format
13756msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
13757msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción de acceso a memoria."
ef412327 13758
73a05be2 13759#: config/tc-mt.c:230
ef412327 13760#, c-format
73a05be2
NC
13761msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
13762msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción E/S."
ef412327 13763
73a05be2 13764#: config/tc-mt.c:236
ef412327 13765#, c-format
73a05be2
NC
13766msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
13767msgstr "%s no puede ocupar la ranura de retardo de otra insn de ramificación."
ef412327 13768
73a05be2
NC
13769#: config/tc-mt.c:261
13770#, c-format
13771msgid "operand references R%ld of previous instruction."
13772msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción previa."
ef412327 13773
73a05be2
NC
13774#: config/tc-mt.c:267
13775#, c-format
13776msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
13777msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción anterior a la previa."
ef412327 13778
73a05be2
NC
13779#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
13780#, c-format
13781msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
13782msgstr "la ramificación condicional o operando de insn jal se refiere a R%ld de la insn aritmética o lógica previa."
ef412327 13783
73a05be2
NC
13784#: config/tc-mt.c:349
13785msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
13786msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
ef412327 13787
73a05be2
NC
13788#: config/tc-nds32.c:1934
13789msgid ""
13790"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n"
13791"\t\t\t <arch name> could be\n"
13792"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
13793msgstr ""
ef412327 13794
73a05be2
NC
13795#: config/tc-nds32.c:1938
13796msgid ""
13797"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n"
13798"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m"
13799msgstr ""
ef412327 13800
73a05be2
NC
13801#: config/tc-nds32.c:1941
13802msgid ""
13803"<freg>\t Specify a FPU configuration\n"
13804"\t\t\t <freg>\n"
13805"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n"
13806"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n"
13807"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n"
13808"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers"
13809msgstr ""
ef412327 13810
73a05be2
NC
13811#: config/tc-nds32.c:1947
13812msgid ""
13813"<abi>\t Specify a abi version\n"
13814"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
13815msgstr ""
ef412327 13816
73a05be2
NC
13817#: config/tc-nds32.c:1978
13818#, fuzzy
13819#| msgid "this instruction does not support indexing"
13820msgid "Multiply instructions support"
13821msgstr "FPU fused-multiply-add como instrucciones"
ef412327 13822
73a05be2
NC
13823#: config/tc-nds32.c:1979
13824msgid "Divide instructions support"
13825msgstr "Soporta instrucciones dividir"
ef412327 13826
73a05be2
NC
13827#: config/tc-nds32.c:1980
13828msgid "16-bit extension"
13829msgstr "Extensión de 16-bit"
ef412327 13830
73a05be2
NC
13831#: config/tc-nds32.c:1981
13832msgid "d0/d1 registers"
13833msgstr "registros d0/d1"
ef412327 13834
73a05be2
NC
13835#: config/tc-nds32.c:1982
13836msgid "Performance extension"
13837msgstr "Rendimiento extensión"
ef412327 13838
73a05be2
NC
13839#: config/tc-nds32.c:1983
13840msgid "Performance extension 2"
13841msgstr "Rendimiento extensión"
ef412327 13842
73a05be2
NC
13843#: config/tc-nds32.c:1984
13844msgid "String extension"
13845msgstr "Cadena extendida"
ef412327 13846
73a05be2
NC
13847#: config/tc-nds32.c:1985
13848msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
13849msgstr ""
ef412327 13850
73a05be2
NC
13851#: config/tc-nds32.c:1986
13852msgid "AUDIO ISA extension"
13853msgstr "Extensión de sonido ISA"
ef412327 13854
73a05be2
NC
13855#: config/tc-nds32.c:1987
13856msgid "FPU SP extension"
13857msgstr "Extensión FPU SP"
13858
13859#: config/tc-nds32.c:1988
13860msgid "FPU DP extension"
13861msgstr "FPU DP extensionado"
ef412327 13862
73a05be2
NC
13863#: config/tc-nds32.c:1989
13864msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
13865msgstr "FPU fused-multiply-add como instrucciones"
13866
13867#: config/tc-nds32.c:2026
729ae8d2 13868#, c-format
fe41178f 13869msgid ""
73a05be2
NC
13870"\n"
13871" NDS32-specific assembler options:\n"
fe41178f 13872msgstr ""
73a05be2
NC
13873"\n"
13874"Opciones ensambladoras específicas de NDS32:\n"
fe41178f 13875
73a05be2 13876#: config/tc-nds32.c:2027
6c37ac4d 13877#, c-format
fe41178f 13878msgid ""
73a05be2
NC
13879" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n"
13880" -Os\t\t\t Optimize for space\n"
fe41178f 13881msgstr ""
fe41178f 13882
73a05be2
NC
13883#: config/tc-nds32.c:2030
13884#, c-format
13885msgid ""
13886" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n"
13887" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n"
13888" -mpic\t\t\t Generate PIC\n"
13889" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
13890" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n"
13891" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n"
13892msgstr ""
fe41178f 13893
73a05be2
NC
13894#: config/tc-nds32.c:2041
13895#, c-format
13896msgid " -m%s%s\n"
13897msgstr " -m%s%s\n"
fe41178f 13898
73a05be2 13899#: config/tc-nds32.c:2048
ef412327 13900#, c-format
73a05be2
NC
13901msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
13902msgstr " -m[no-]%-17s activa/desactiva %s\n"
ef412327 13903
73a05be2
NC
13904#: config/tc-nds32.c:2052
13905#, c-format
13906msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
13907msgstr ""
ca58b19f 13908
73a05be2 13909#: config/tc-nds32.c:2326
1a1de166 13910#, c-format
73a05be2 13911msgid "la must use with symbol. '%s'"
1a1de166 13912msgstr "la debe utilizar con símbolo . «%s»"
ca58b19f 13913
73a05be2 13914#: config/tc-nds32.c:2379
ca58b19f 13915#, c-format
73a05be2
NC
13916msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
13917msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo. «%s»"
ca58b19f 13918
73a05be2
NC
13919#: config/tc-nds32.c:2416
13920#, c-format
13921msgid "Operand is not a constant. `%s'"
13922msgstr "Operando no es una constante. «%s»"
ca58b19f 13923
73a05be2
NC
13924#: config/tc-nds32.c:2505
13925#, c-format
13926msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
13927msgstr "requiere @GOT en @GOTOFF. %s"
ca58b19f 13928
73a05be2
NC
13929#: config/tc-nds32.c:3001
13930#, c-format
13931msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
13932msgstr "Duplicado pseudo-opcode %s."
ca58b19f 13933
73a05be2
NC
13934#: config/tc-nds32.c:3051
13935#, c-format
13936msgid "Too many argument. `%s'"
13937msgstr "Demasiados argumentos. «%s»"
ca58b19f 13938
73a05be2
NC
13939#. Logic here rejects the input arch name.
13940#: config/tc-nds32.c:3112
13941#, c-format
13942msgid "unknown arch name `%s'\n"
13943msgstr "nombre arq desconocida «%s»\n"
ca58b19f 13944
73a05be2
NC
13945#. Logic here rejects the input baseline.
13946#: config/tc-nds32.c:3131
13947#, c-format
13948msgid "unknown baseline `%s'\n"
13949msgstr "línea base desconocida «%s»\n"
ca58b19f 13950
73a05be2
NC
13951#. Logic here rejects the input FPU configuration.
13952#: config/tc-nds32.c:3154
13953#, c-format
13954msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
13955msgstr "configuración desconocida FPU «%s»\n"
ca58b19f 13956
73a05be2
NC
13957#. Logic here rejects the input abi version.
13958#: config/tc-nds32.c:3178
13959#, fuzzy, c-format
13960#| msgid "unknown EABI `%s'\n"
13961msgid "unknown ABI version`%s'\n"
13962msgstr "abi de coma flotante «%s» desconocida\n"
729ae8d2 13963
73a05be2
NC
13964#: config/tc-nds32.c:3783
13965#, c-format
13966msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
13967msgstr ""
729ae8d2 13968
73a05be2
NC
13969#: config/tc-nds32.c:3788
13970#, c-format
13971msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
13972msgstr ""
729ae8d2 13973
73a05be2
NC
13974#: config/tc-nds32.c:3792
13975msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
13976msgstr "Argumento de .vec_size no es constante."
729ae8d2 13977
73a05be2 13978#: config/tc-nds32.c:4328
729ae8d2 13979#, c-format
73a05be2
NC
13980msgid "Don't know how to handle this field. %s"
13981msgstr "No se sabe cómo manipular este campo. %s"
6c37ac4d 13982
73a05be2 13983#: config/tc-nds32.c:4493
6c37ac4d 13984#, c-format
73a05be2
NC
13985msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
13986msgstr "instrucción %s requiere activando extensión rendimiento"
6c37ac4d 13987
73a05be2 13988#: config/tc-nds32.c:4501
729ae8d2 13989#, c-format
73a05be2
NC
13990msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
13991msgstr "instrucción %s requiere activar extensión rendimiento II"
729ae8d2 13992
73a05be2 13993#: config/tc-nds32.c:4509
eebf07fb 13994#, c-format
73a05be2
NC
13995msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
13996msgstr "instrucción %s requiere activar extensión AUDIO"
eebf07fb 13997
73a05be2 13998#: config/tc-nds32.c:4517
6c37ac4d 13999#, c-format
73a05be2
NC
14000msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
14001msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión STRING"
6c37ac4d 14002
73a05be2 14003#: config/tc-nds32.c:4526
6c37ac4d 14004#, c-format
73a05be2
NC
14005msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
14006msgstr "instrucción %s requiere activar extensiones DIV & DX_REGS"
6c37ac4d 14007
73a05be2 14008#: config/tc-nds32.c:4537
729ae8d2 14009#, c-format
73a05be2
NC
14010msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
14011msgstr "instrucción %s requiere una extensión FPU"
729ae8d2 14012
73a05be2 14013#: config/tc-nds32.c:4545
6c37ac4d 14014#, c-format
73a05be2
NC
14015msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
14016msgstr "instrucción %s requiere activar extensión FPU_SP"
6c37ac4d 14017
73a05be2 14018#: config/tc-nds32.c:4557 config/tc-nds32.c:4577
6c37ac4d 14019#, c-format
73a05be2
NC
14020msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
14021msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión FPU_MAC"
6c37ac4d 14022
73a05be2 14023#: config/tc-nds32.c:4565
729ae8d2 14024#, c-format
73a05be2
NC
14025msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
14026msgstr "instrucción %s requiere activar extensión FPU_DP"
729ae8d2 14027
73a05be2 14028#: config/tc-nds32.c:4587
6c37ac4d 14029#, c-format
73a05be2
NC
14030msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
14031msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión DX_REGS"
6c37ac4d 14032
73a05be2 14033#: config/tc-nds32.c:4778
6c37ac4d 14034#, c-format
73a05be2
NC
14035msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
14036msgstr "instrucción relajada irreconocida: línea %d."
6c37ac4d 14037
73a05be2 14038#: config/tc-nds32.c:4819
6c37ac4d 14039#, c-format
73a05be2
NC
14040msgid "Can not find match relax hint. Line: %d"
14041msgstr ""
6c37ac4d 14042
73a05be2 14043#: config/tc-nds32.c:4999
6c37ac4d 14044#, c-format
73a05be2
NC
14045msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x"
14046msgstr "Error interno: relajar error insinuoso. %s: %x"
6c37ac4d 14047
73a05be2
NC
14048#: config/tc-nds32.c:5071
14049#, c-format
14050msgid "Internal error: Range error. %s"
1a1de166 14051msgstr "Error interno: limite erróneo. %s"
6c37ac4d 14052
73a05be2 14053#: config/tc-nds32.c:5153
6c37ac4d 14054#, c-format
73a05be2
NC
14055msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
14056msgstr "Instrucción %s no admitida dentro de la línea base."
6c37ac4d 14057
73a05be2 14058#: config/tc-nds32.c:5208
6c37ac4d 14059#, c-format
73a05be2
NC
14060msgid "Unrecognized opcode, %s."
14061msgstr "No reconocido el código operacional: %s."
6c37ac4d 14062
73a05be2 14063#: config/tc-nds32.c:5211
6c37ac4d 14064#, c-format
73a05be2
NC
14065msgid "Incorrect syntax, %s."
14066msgstr "Sintaxis incorrecta, %s."
6c37ac4d 14067
73a05be2
NC
14068#: config/tc-nds32.c:5214
14069#, c-format
14070msgid "Unrecognized operand/register, %s."
14071msgstr "operando no reconocido %s."
6c37ac4d 14072
73a05be2 14073#: config/tc-nds32.c:5217
729ae8d2 14074#, c-format
73a05be2
NC
14075msgid "Operand out of range, %s."
14076msgstr "Operando fuera de límite, %s."
729ae8d2 14077
73a05be2 14078#: config/tc-nds32.c:5220
6c37ac4d 14079#, c-format
73a05be2
NC
14080msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
14081msgstr "Registro utilizado prohibido para registro reducido, %s."
6c37ac4d 14082
73a05be2 14083#: config/tc-nds32.c:5223
729ae8d2 14084#, c-format
73a05be2
NC
14085msgid "Junk at end of line, %s."
14086msgstr "Basura al final de la línea, %s."
729ae8d2 14087
73a05be2
NC
14088#: config/tc-nds32.c:5885
14089#, fuzzy
14090#| msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
14091msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
14092msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
729ae8d2 14093
73a05be2
NC
14094#. Should never here.
14095#: config/tc-nds32.c:6420
73a05be2 14096msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
1a1de166 14097msgstr "Instrucción FPU utilizada requiere activación de extensión FPU"
73a05be2
NC
14098
14099#: config/tc-nds32.c:6611
14100#, fuzzy, c-format
14101#| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
14102msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
1a1de166 14103msgstr "Error interno: Tipo de máquina desconocido: %d"
73a05be2
NC
14104
14105#: config/tc-nds32.c:6711
14106msgid "need PIC qualifier with symbol."
1a1de166 14107msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo."
729ae8d2 14108
73a05be2
NC
14109#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
14110msgid "expecting opcode string in self test mode"
14111msgstr "esperando cadena de operación de código en modo de prueba"
729ae8d2 14112
73a05be2 14113#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311
729ae8d2 14114#, c-format
73a05be2
NC
14115msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
14116msgstr "ensambla 0x%08x, esperado %s"
729ae8d2 14117
73a05be2
NC
14118#: config/tc-nios2.c:848
14119msgid "branch offset out of range\n"
14120msgstr "ramificación desplazada fuera de límite\n"
729ae8d2 14121
73a05be2
NC
14122#: config/tc-nios2.c:849
14123msgid "branch relaxation failed\n"
14124msgstr "relajación de ramificación fallada\n"
729ae8d2 14125
73a05be2
NC
14126#: config/tc-nios2.c:1145
14127msgid "error checking for overflow - broken assembler"
14128msgstr ""
eebf07fb 14129
73a05be2 14130#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
1a1de166 14131#, c-format
73a05be2 14132msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
1a1de166 14133msgstr "valor inmediato 0x%x truncado a 0x%x"
729ae8d2 14134
73a05be2 14135#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
729ae8d2 14136#, c-format
73a05be2
NC
14137msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
14138msgstr ""
729ae8d2 14139
73a05be2 14140#: config/tc-nios2.c:1194
729ae8d2 14141#, c-format
73a05be2
NC
14142msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
14143msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
729ae8d2 14144
73a05be2
NC
14145#: config/tc-nios2.c:1198
14146#, fuzzy, c-format
14147#| msgid "index offset out of range"
14148msgid "branch offset %d out of range"
14149msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
729ae8d2 14150
73a05be2 14151#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608
d11fd249 14152#, c-format
73a05be2
NC
14153msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
14154msgstr "%s desplazamiento %d fuera de límite %d a %d"
c85dd50d 14155
73a05be2 14156#: config/tc-nios2.c:1208
c85dd50d 14157#, c-format
73a05be2
NC
14158msgid "%s offset %d out of range"
14159msgstr "%s desplazado %d fuera del límite"
c85dd50d 14160
73a05be2 14161#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
1a1de166 14162#, c-format
73a05be2 14163msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
1a1de166 14164msgstr "valor %d inmediato fuera de límite %d a %d"
73a05be2
NC
14165
14166#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
14167#: config/tc-pru.c:628
c85dd50d 14168#, c-format
73a05be2
NC
14169msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
14170msgstr "valor inmediato %u fuera de límite desde %u hasta %u"
c85dd50d 14171
73a05be2 14172#: config/tc-nios2.c:1233
c85dd50d 14173#, c-format
73a05be2
NC
14174msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
14175msgstr ""
c85dd50d 14176
73a05be2
NC
14177#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633
14178#, fuzzy
14179#| msgid "zero used as immediate value"
14180msgid "overflow in immediate argument"
14181msgstr "desbordamiento"
14182
14183#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669
14184#, fuzzy
14185#| msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
14186msgid "cannot create 64-bit relocation"
14187msgstr "datos reubicantes de 64-bit"
14188
14189#: config/tc-nios2.c:1438
d11fd249 14190#, c-format
73a05be2
NC
14191msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
14192msgstr "error interno: descripción de código operacional defectuoso para `%s %s'\n"
c85dd50d 14193
73a05be2
NC
14194#: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:859
14195msgid "can't create relocation"
14196msgstr "no puede crear reubicación"
14197
14198#: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:993 config/tc-pru.c:1013
14199#: config/tc-pru.c:1040 config/tc-pru.c:1059 config/tc-pru.c:1073
d11fd249 14200#, c-format
73a05be2
NC
14201msgid "unknown register %s"
14202msgstr "registro desconocido %s"
c85dd50d 14203
73a05be2
NC
14204#: config/tc-nios2.c:1526
14205msgid "expecting control register"
14206msgstr "esperando registro de control"
14207
14208#: config/tc-nios2.c:1528
14209msgid "illegal use of control register"
14210msgstr "utilización ilegal de registro de control"
14211
14212#: config/tc-nios2.c:1530
14213msgid "illegal use of coprocessor register"
14214msgstr "utilización ilegal de uso de registro de coprocesador"
14215
14216#. Should never get here if we passed validation.
14217#: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988
14218#: config/tc-nios2.c:2056
d11fd249 14219#, c-format
73a05be2
NC
14220msgid "invalid register %s"
14221msgstr "registro inválido %s"
c85dd50d 14222
73a05be2
NC
14223#: config/tc-nios2.c:1540
14224msgid ""
14225"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
14226"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
14227msgstr ""
14228
14229#: config/tc-nios2.c:1545
14230msgid ""
14231"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
14232"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14233msgstr ""
14234
14235#: config/tc-nios2.c:1549
14236msgid ""
14237"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
14238"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14239msgstr ""
14240
14241#: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967
14242#, fuzzy
14243#| msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
14244msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead"
14245msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
14246
14247#: config/tc-nios2.c:1982
14248msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead"
14249msgstr ""
14250
14251#: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649
14252#: config/tc-nios2.c:2680
d11fd249 14253#, c-format
73a05be2
NC
14254msgid "Invalid constant operand %s"
14255msgstr "Operando constante inválido %s"
c85dd50d 14256
73a05be2
NC
14257#: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1312
14258#: config/tc-pru.c:1337 config/tc-pru.c:1357
c85dd50d 14259#, c-format
73a05be2
NC
14260msgid "badly formed expression near %s"
14261msgstr "expresión equivocadamente formada cercana a %s"
c85dd50d 14262
73a05be2
NC
14263#: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1406
14264#: config/tc-pru.c:1431 config/tc-xtensa.c:2108
14265msgid "too many arguments"
14266msgstr "demasiados argumentos"
14267
14268#: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1383
d11fd249 14269#, c-format
73a05be2
NC
14270msgid "expecting %c near %s"
14271msgstr "esperando %c cerca de %s"
c85dd50d 14272
73a05be2
NC
14273#. we cannot recover from this.
14274#: config/tc-nios2.c:3277
1a1de166 14275#, c-format
73a05be2 14276msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
1a1de166 14277msgstr "no reconocida psudo-instrucción %s"
73a05be2
NC
14278
14279#: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232
c85dd50d 14280#, c-format
73a05be2
NC
14281msgid "unknown architecture '%s'"
14282msgstr "arquitectura «%s» desconocida"
c85dd50d 14283
73a05be2
NC
14284#: config/tc-nios2.c:3621
14285msgid "Big-endian R2 is not supported."
14286msgstr "Big-endian R2 sin apoyo."
14287
14288#. Unrecognised instruction - error.
14289#: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729
1a1de166 14290#, c-format
73a05be2 14291msgid "unrecognised instruction %s"
1a1de166 14292msgstr "instrucción %s no reconocida"
73a05be2
NC
14293
14294#: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785
c85dd50d 14295#, c-format
73a05be2 14296msgid "can't represent relocation type %s"
1a1de166 14297msgstr "no puede representar tipo %s reubicable"
d11fd249 14298
73a05be2
NC
14299#: config/tc-nios2.c:4002
14300msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
14301msgstr "Directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,s,w,x,M,S,G,T"
14302
14303#: config/tc-nios2.c:4028
1a1de166 14304#, c-format
73a05be2 14305msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
1a1de166 14306msgstr "Operandos ilegítimos: %%tls_ldo en campo de datos de %d-bytes"
73a05be2
NC
14307
14308#: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065
1a1de166 14309#, c-format
73a05be2 14310msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
1a1de166 14311msgstr "Operandos ilegítimos: %%tls_ldo requiere argumentos en ()"
73a05be2
NC
14312
14313#: config/tc-nios2.c:4072
1a1de166 14314#, c-format
73a05be2 14315msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
1a1de166 14316msgstr "Operandos ilegítimos: hay basura tras %%tls_ldo()"
c85dd50d 14317
73a05be2 14318#: config/tc-ns32k.c:437
fe41178f 14319msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
7cf80422 14320msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
fe41178f 14321
73a05be2 14322#: config/tc-ns32k.c:461
fe41178f 14323msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
7cf80422 14324msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Externo"
fe41178f 14325
73a05be2 14326#: config/tc-ns32k.c:542
fe41178f 14327msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
7cf80422 14328msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria"
fe41178f 14329
73a05be2 14330#: config/tc-ns32k.c:609
fe41178f 14331msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
7cf80422 14332msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)"
fe41178f 14333
73a05be2 14334#: config/tc-ns32k.c:614
fe41178f 14335msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
d11fd249 14336msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
fe41178f 14337
73a05be2 14338#: config/tc-ns32k.c:619
fe41178f 14339msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
7cf80422 14340msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
fe41178f 14341
73a05be2 14342#: config/tc-ns32k.c:630
fe41178f 14343msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
7cf80422 14344msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combinado con índice-escalado"
fe41178f 14345
73a05be2 14346#: config/tc-ns32k.c:753
fe41178f 14347msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
ca58b19f 14348msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Se cambia por defecto a d"
fe41178f 14349
73a05be2 14350#: config/tc-ns32k.c:766
fe41178f 14351msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
73a05be2 14352msgstr "Sufijo equivocado tras ':' utilice {b|w|d} Se cambia por defecto a d"
fe41178f 14353
73a05be2 14354#: config/tc-ns32k.c:811
fe41178f 14355msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
73a05be2 14356msgstr "Instrucción muy corta para la casilla, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
fe41178f 14357
73a05be2 14358#: config/tc-ns32k.c:861
fe41178f
NC
14359msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
14360msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)"
14361
73a05be2 14362#: config/tc-ns32k.c:918
fe41178f
NC
14363msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
14364msgstr "Error de consistencia interno. revise ns32k-opcode.h"
14365
73a05be2 14366#: config/tc-ns32k.c:943
fe41178f 14367msgid "Address of immediate operand"
1a1de166 14368msgstr "Dirección de operando inmediato"
fe41178f 14369
73a05be2 14370#: config/tc-ns32k.c:944
fe41178f 14371msgid "Invalid immediate write operand."
7cf80422 14372msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
fe41178f 14373
73a05be2 14374#: config/tc-ns32k.c:1074
fe41178f 14375msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
73a05be2 14376msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación equivocada, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
fe41178f 14377
73a05be2 14378#: config/tc-ns32k.c:1107
fe41178f 14379msgid "No such opcode"
73a05be2 14380msgstr "No existe ese código operacional"
fe41178f 14381
73a05be2 14382#: config/tc-ns32k.c:1182
fe41178f 14383msgid "Bad suffix, defaulting to d"
73a05be2 14384msgstr "Sufijo equivocado, se cambia por defecto a d"
fe41178f 14385
73a05be2 14386#: config/tc-ns32k.c:1209
fe41178f 14387msgid "Too many operands passed to instruction"
7cf80422 14388msgstr "Se pasan demasiados operandos a la instrucción"
fe41178f
NC
14389
14390#. Check error in default.
73a05be2 14391#: config/tc-ns32k.c:1221
fe41178f 14392msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
73a05be2 14393msgstr "Número equivocado de operandos por defecto, revise ns32k-opcodes.h"
fe41178f 14394
73a05be2 14395#: config/tc-ns32k.c:1224
fe41178f 14396msgid "Wrong number of operands"
73a05be2 14397msgstr "Número equivocado de operandos"
fe41178f 14398
73a05be2 14399#: config/tc-ns32k.c:1297
fe41178f
NC
14400#, c-format
14401msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
7cf80422 14402msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
fe41178f 14403
73a05be2 14404#: config/tc-ns32k.c:1300
fe41178f
NC
14405#, c-format
14406msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
7cf80422 14407msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
fe41178f 14408
73a05be2 14409#: config/tc-ns32k.c:1392
6c37ac4d
NC
14410#, c-format
14411msgid "value of %ld out of byte displacement range."
1a1de166 14412msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de byte."
fe41178f 14413
73a05be2 14414#: config/tc-ns32k.c:1402
6c37ac4d
NC
14415#, c-format
14416msgid "value of %ld out of word displacement range."
1a1de166 14417msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de word."
fe41178f 14418
73a05be2 14419#: config/tc-ns32k.c:1417
6c37ac4d
NC
14420#, c-format
14421msgid "value of %ld out of double word displacement range."
1a1de166 14422msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de double word."
fe41178f 14423
73a05be2
NC
14424#: config/tc-ns32k.c:1438
14425#, fuzzy, c-format
14426#| msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
14427msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\""
14428msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
fe41178f 14429
73a05be2 14430#: config/tc-ns32k.c:1486
fe41178f 14431#, c-format
6c37ac4d 14432msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
73a05be2 14433msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
fe41178f 14434
73a05be2 14435#: config/tc-ns32k.c:1587
fe41178f 14436msgid "Bit field out of range"
1a1de166 14437msgstr "Campo de bits fuera de limite"
fe41178f 14438
73a05be2 14439#: config/tc-ns32k.c:1687
eebf07fb
NC
14440msgid "iif convert internal pcrel/binary"
14441msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno"
14442
73a05be2 14443#: config/tc-ns32k.c:1704
eebf07fb 14444msgid "Bignum too big for long"
7cf80422 14445msgstr "Número grande demasiado grande para long"
eebf07fb 14446
73a05be2 14447#: config/tc-ns32k.c:1781
eebf07fb
NC
14448msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
14449msgstr "iif convierte a pcrel/puntero interno"
14450
73a05be2 14451#: config/tc-ns32k.c:1786
eebf07fb 14452msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
7cf80422 14453msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo"
eebf07fb 14454
73a05be2
NC
14455#. We can't relax this case.
14456#: config/tc-ns32k.c:1822
eebf07fb
NC
14457msgid "Can't relax difference"
14458msgstr "No se puede relajar la diferencia"
14459
73a05be2 14460#: config/tc-ns32k.c:1863
7f396d02 14461msgid "Displacement too large for :d"
7cf80422 14462msgstr "Desubicación demasiado grande para :d"
eebf07fb 14463
73a05be2 14464#: config/tc-ns32k.c:1876
eebf07fb 14465msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
7cf80422 14466msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo"
eebf07fb
NC
14467
14468#. Fatal.
73a05be2 14469#: config/tc-ns32k.c:1908
eebf07fb
NC
14470#, c-format
14471msgid "Can't hash %s: %s"
14472msgstr "No se puede dispersar %s: %s"
14473
73a05be2 14474#: config/tc-ns32k.c:2144
6c37ac4d
NC
14475#, c-format
14476msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
73a05be2 14477msgstr "casilla de arquitectura -m%s inválida, se descarta"
6c37ac4d 14478
73a05be2 14479#: config/tc-ns32k.c:2157
fe41178f 14480#, c-format
6c37ac4d 14481msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
73a05be2 14482msgstr "tamaño de desubicación por defecto «%s» inválido. Se cambia a %d por defecto."
fe41178f 14483
73a05be2 14484#: config/tc-ns32k.c:2173
729ae8d2 14485#, c-format
fe41178f
NC
14486msgid ""
14487"NS32K options:\n"
14488"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
6c37ac4d 14489"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
fe41178f
NC
14490msgstr ""
14491"Opciones de NS32K:\n"
14492"-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n"
6c37ac4d 14493"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
fe41178f 14494
d11fd249 14495#: config/tc-ns32k.c:2249
fe41178f
NC
14496#, c-format
14497msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
73a05be2 14498msgstr "No se puede encontrar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %d"
ff3063f5 14499
73a05be2
NC
14500#: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379
14501#: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398
ca58b19f 14502msgid "Bad register name"
73a05be2 14503msgstr "Nombre de registro equivocado"
ca58b19f 14504
73a05be2 14505#: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492
ca58b19f 14506msgid "Error in expression"
7cf80422 14507msgstr "Error en la expresión"
ca58b19f 14508
73a05be2 14509#: config/tc-pdp11.c:489
219576a4 14510msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
73a05be2 14511msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en operando de coma flotante inmediato"
219576a4 14512
73a05be2 14513#: config/tc-pdp11.c:608
ca58b19f
NC
14514msgid "Float AC not legal as integer operand"
14515msgstr "AC de coma flotante no es legal como operando entero"
14516
73a05be2 14517#: config/tc-pdp11.c:628
ca58b19f
NC
14518msgid "General register not legal as float operand"
14519msgstr "El registro general no es legal como operando de coma flotante"
14520
73a05be2 14521#: config/tc-pdp11.c:661
ca58b19f 14522msgid "No instruction found"
7cf80422 14523msgstr "No se encontró una instrucción"
ca58b19f 14524
73a05be2 14525#: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945
219576a4
NC
14526#, c-format
14527msgid "Unknown instruction '%s'"
73a05be2 14528msgstr "Instrucción «%s» desconocida"
219576a4 14529
73a05be2 14530#: config/tc-pdp11.c:677
ca58b19f
NC
14531#, c-format
14532msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
7cf80422 14533msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
ca58b19f 14534
73a05be2 14535#: config/tc-pdp11.c:711
ca58b19f 14536msgid "operand is not an absolute constant"
73a05be2 14537msgstr "operando no es una constante absoluta"
ca58b19f 14538
73a05be2 14539#: config/tc-pdp11.c:719
ca58b19f 14540msgid "3-bit immediate out of range"
1a1de166 14541msgstr "inmediato de 3-bit fuera de limite"
ca58b19f 14542
73a05be2 14543#: config/tc-pdp11.c:726
ca58b19f 14544msgid "6-bit immediate out of range"
1a1de166 14545msgstr "inmediato de 6-bit fuera de limite"
ca58b19f 14546
73a05be2 14547#: config/tc-pdp11.c:733
ca58b19f 14548msgid "8-bit immediate out of range"
1a1de166 14549msgstr "inmediato de 8-bit fuera de limite"
ca58b19f 14550
73a05be2 14551#: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943
ca58b19f 14552msgid "Symbol expected"
7cf80422 14553msgstr "Se esperaba un símbolo"
ca58b19f 14554
73a05be2 14555#: config/tc-pdp11.c:755
ca58b19f 14556msgid "8-bit displacement out of range"
1a1de166 14557msgstr "Desubicación de 8-bit fuera de limite"
ca58b19f 14558
73a05be2
NC
14559#: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835
14560#: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894
14561#: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934
ca58b19f 14562msgid "Missing ','"
73a05be2 14563msgstr "Ausentea ','"
ca58b19f 14564
73a05be2 14565#: config/tc-pdp11.c:948
ca58b19f 14566msgid "6-bit displacement out of range"
1a1de166 14567msgstr "6-bit desplazamiento fuera de limite"
ca58b19f 14568
73a05be2
NC
14569#: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101
14570#: config/tc-vax.c:1950
ca58b19f
NC
14571msgid "Too many operands"
14572msgstr "Demasiados operandos"
14573
73a05be2
NC
14574#: config/tc-pdp11.c:1419
14575#, c-format
14576msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
14577msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
14578
14579#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
fe41178f 14580msgid "confusing relocation expressions"
7cf80422 14581msgstr "expresiones de reubicación confusas"
fe41178f 14582
c85dd50d 14583#: config/tc-pj.c:157
fe41178f 14584msgid "can't have relocation for ipush"
7cf80422 14585msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
fe41178f 14586
3e01a7fd 14587#: config/tc-pj.c:289
d5698657 14588msgid "expected expression"
7cf80422 14589msgstr "se esperaba una expresión"
fe41178f 14590
3e01a7fd 14591#: config/tc-pj.c:355
729ae8d2 14592#, c-format
fe41178f
NC
14593msgid ""
14594"PJ options:\n"
14595"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
14596"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
14597msgstr ""
14598"Opciones de PJ:\n"
7cf80422
NC
14599"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
14600"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
fe41178f 14601
73a05be2
NC
14602#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4149 config/tc-sh.c:4156
14603#: config/tc-sh.c:4163 config/tc-sh.c:4170
fe41178f
NC
14604msgid "pcrel too far"
14605msgstr "pcrel demasiado lejos"
14606
73a05be2
NC
14607#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3042
14608#, fuzzy
14609#| msgid "invalid register in & expression"
14610msgid "invalid register expression"
14611msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
fe41178f 14612
73a05be2
NC
14613#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251
14614#, fuzzy
14615msgid "the use of -mvle requires big endian."
14616msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso."
14617
14618#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205
14619msgid "the use of -mvle requires -a32."
14620msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso."
fe41178f 14621
73a05be2 14622#: config/tc-ppc.c:1185
6c37ac4d
NC
14623#, c-format
14624msgid "%s unsupported"
7f396d02 14625msgstr "no se admite %s"
6c37ac4d 14626
73a05be2 14627#: config/tc-ppc.c:1309
1de34e0a 14628msgid "--nops needs a numeric argument"
7cf80422 14629msgstr "--nops necesita un argumento numérico"
1de34e0a 14630
73a05be2
NC
14631#: config/tc-ppc.c:1326
14632#, fuzzy, c-format
14633#| msgid ""
14634#| "PowerPC options:\n"
14635#| "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
14636#| "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
14637#| "-u ignored\n"
14638#| "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14639#| "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
14640#| "-m601 generate code for PowerPC 601\n"
14641#| "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
14642#| " generate code for PowerPC 603/604\n"
14643#| "-m403 generate code for PowerPC 403\n"
14644#| "-m405 generate code for PowerPC 405\n"
14645#| "-m440 generate code for PowerPC 440\n"
14646#| "-m464 generate code for PowerPC 464\n"
14647#| "-m476 generate code for PowerPC 476\n"
14648#| "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
14649#| " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14650#| "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
fe41178f
NC
14651msgid ""
14652"PowerPC options:\n"
1de34e0a
AM
14653"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
14654"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
14655"-u ignored\n"
14656"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14657"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
14658"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
ef412327 14659"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
1de34e0a
AM
14660" generate code for PowerPC 603/604\n"
14661"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
14662"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
14663"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
14664"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
14665"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
ef412327 14666"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
1de34e0a
AM
14667" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14668"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
73a05be2 14669"-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n"
6c37ac4d
NC
14670msgstr ""
14671"Opciones de PowerPC:\n"
1de34e0a
AM
14672"-a32 genera ELF32/XCOFF32\n"
14673"-a64 genera ELF64/XCOFF64\n"
14674"-u se descarta\n"
7cf80422
NC
14675"-mpwrx, -mpwr2 genera código para POWER/2 (RIOS2)\n"
14676"-mpwr genera código para POWER (RIOS1)\n"
14677"-m601 genera código para PowerPC 601\n"
6c37ac4d 14678"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
7cf80422
NC
14679" genera código para PowerPC 603/604\n"
14680"-m403 genera código para PowerPC 403\n"
14681"-m405 genera código para PowerPC 405\n"
14682"-m440 genera código para PowerPC 440\n"
14683"-m464 genera código para PowerPC 464\n"
14684"-m476 genera código para PowerPC 476\n"
6c37ac4d 14685"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
7cf80422
NC
14686" genera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14687"-m750cl genera código para PowerPC 750cl\n"
6c37ac4d 14688
73a05be2
NC
14689#: config/tc-ppc.c:1345
14690#, fuzzy, c-format
14691#| msgid ""
14692#| "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14693#| "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14694#| "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14695#| "-ma2 generate code for A2 architecture\n"
14696#| "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
14697#| "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
14698#| " generate code for Power5 architecture\n"
14699#| "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
14700#| "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
14701#| "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
14702#| "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
14703#| "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
6c37ac4d 14704msgid ""
1de34e0a
AM
14705"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14706"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14707"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14708"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
14709"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
3e01a7fd 14710"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
1de34e0a
AM
14711" generate code for Power5 architecture\n"
14712"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
14713"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
73a05be2
NC
14714"-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
14715"-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n"
1de34e0a 14716"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
73a05be2 14717"-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
1de34e0a 14718"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
fe41178f 14719msgstr ""
7cf80422
NC
14720"-mppc64, -m620 genera código para PowerPC 620/625/630\n"
14721"-mppc64bridge genera código para PowerPC 64, incluyendo\n"
1de34e0a 14722" instrucciones puente\n"
7cf80422
NC
14723"-mbooke genera código para PowerPC BookE de 32-bit\n"
14724"-ma2 genera código para la arquitectura A2\n"
14725"-mpower4, -mpwr4 genera código para la arquitectura Power4\n"
3e01a7fd 14726"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
7cf80422
NC
14727" genera código para la arquitectura Power5\n"
14728"-mpower6, -mpwr6 genera código para la arquitectura Power6\n"
14729"-mpower7, -mpwr7 genera código para la arquitectura Power7\n"
14730"-mcell genera código para la arquitectura Cell Broadband Engine\n"
14731"-mcom genera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
14732"-many genera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
6c37ac4d 14733
73a05be2
NC
14734#: config/tc-ppc.c:1360
14735#, fuzzy, c-format
14736#| msgid ""
14737#| "-maltivec generate code for AltiVec\n"
14738#| "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14739#| "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
14740#| "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
14741#| "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
14742#| "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
14743#| "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
14744#| "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
14745#| "-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
14746#| "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
6c37ac4d 14747msgid ""
1de34e0a
AM
14748"-maltivec generate code for AltiVec\n"
14749"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14750"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
14751"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
d11fd249 14752"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
1de34e0a 14753"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
73a05be2
NC
14754"-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
14755"-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
1de34e0a 14756"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
73a05be2
NC
14757"-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
14758"-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
1de34e0a
AM
14759"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
14760"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
14761"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
6c37ac4d 14762msgstr ""
7cf80422
NC
14763"-maltivec genera código para AltiVec\n"
14764"-mvsx genera código para instrucciones Vector-Escalar (VSX)\n"
14765"-me300 genera código para la familia PowerPC e300\n"
14766"-me500, -me500x2 genera código para el núcleo complejo Motorola e500\n"
14767"-me500mc, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc\n"
14768"-me500mc64, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc64\n"
14769"-mspe genera código para las instrucciones Motorola SPE\n"
14770"-mtitan genera código para el núcleo complejo Titan AppliedMicro\n"
14771"-mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
14772"-mno-regnames No permite nombres simbólicos para los registros\n"
fe41178f 14773
73a05be2 14774#: config/tc-ppc.c:1376
729ae8d2 14775#, c-format
fe41178f 14776msgid ""
1de34e0a
AM
14777"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
14778"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
14779"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
d5698657 14780"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
1de34e0a 14781" generate code for a little endian machine\n"
d5698657 14782"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
1de34e0a
AM
14783" generate code for a big endian machine\n"
14784"-msolaris generate code for Solaris\n"
14785"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
d5698657 14786"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
1de34e0a
AM
14787"-V print assembler version number\n"
14788"-Qy, -Qn ignored\n"
fe41178f 14789msgstr ""
73a05be2
NC
14790"-mrelocatable admite la casilla -mrelocatble de GCC\n"
14791"-mrelocatable-lib admite la casilla -mrelocatble-lib de GCC\n"
14792"-memb activa el bit PPC_EMB en las casillas ELF\n"
d5698657 14793"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
7cf80422 14794" genera código para una máquina little endian\n"
d5698657 14795"-mbig, -mbig-endian, be\n"
7cf80422
NC
14796" genera código para una máquina big endian\n"
14797"-msolaris genera código para Solaris\n"
14798"-mno-solaris no genera código para Solaris\n"
73a05be2 14799"-K PIC activa EF_PPC_RELOCATABLE_LIB en las casillas ELF\n"
7cf80422 14800"-V muestra el número de versión del ensamblador\n"
1de34e0a
AM
14801"-Qy, -Qn se descarta\n"
14802
73a05be2
NC
14803#: config/tc-ppc.c:1390
14804#, fuzzy, c-format
14805#| msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
14806msgid ""
14807"-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
14808"-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
7cf80422 14809msgstr "-nops=cuenta al alinear, más de CUENTA nops usa una ramificación\n"
fe41178f 14810
73a05be2
NC
14811#: config/tc-ppc.c:1417
14812#, c-format
14813msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
14814msgstr "desconoce cpu = %s predeterminada, os = %s"
14815
14816#: config/tc-ppc.c:1445
14817msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
14818msgstr "ni Power ni PowerPC opcodes fueron seleccionados."
14819
14820#: config/tc-ppc.c:1505
14821#, c-format
14822msgid "mask trims opcode bits for %s"
14823msgstr "la máscara recorta bits del código operacional para %s"
14824
14825#: config/tc-ppc.c:1514
fe41178f 14826#, c-format
73a05be2
NC
14827msgid "operand index error for %s"
14828msgstr "error de índice de operando para %s"
fe41178f 14829
73a05be2
NC
14830#: config/tc-ppc.c:1530
14831#, c-format
14832msgid "operand %d overlap in %s"
14833msgstr "operando %d sobreescribe en %s"
fe41178f 14834
73a05be2 14835#: config/tc-ppc.c:1582
fe41178f 14836#, c-format
7f396d02 14837msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
7cf80422 14838msgstr "powerpc_operands[%d].bitm inválido"
7f396d02 14839
73a05be2 14840#: config/tc-ppc.c:1589
7f396d02
NC
14841#, c-format
14842msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
14843msgstr "powerpc_operands[%d] duplica a powerpc_operands[%d]"
14844
73a05be2 14845#: config/tc-ppc.c:1618 config/tc-ppc.c:1682 config/tc-ppc.c:1728
d11fd249
NC
14846#, c-format
14847msgid "major opcode is not sorted for %s"
73a05be2
NC
14848msgstr "el código operacional major no está ordenado para %s"
14849
14850#: config/tc-ppc.c:1625
14851#, fuzzy, c-format
14852msgid "%s is enabled by vle flag"
14853msgstr "%s no desactivada por marca vle"
d11fd249 14854
73a05be2 14855#: config/tc-ppc.c:1632
d11fd249 14856#, c-format
73a05be2
NC
14857msgid "%s not disabled by vle flag"
14858msgstr "%s no desactivada por marca vle"
d11fd249 14859
73a05be2 14860#: config/tc-ppc.c:1646 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-ppc.c:1743
7f396d02 14861#, c-format
73a05be2
NC
14862msgid "duplicate instruction %s"
14863msgstr "instrucción duplicada %s"
7f396d02 14864
73a05be2 14865#: config/tc-ppc.c:1767
7f396d02 14866#, c-format
73a05be2
NC
14867msgid "duplicate macro %s"
14868msgstr "macro duplicado %s"
14869
14870#: config/tc-ppc.c:2149
14871msgid "symbol+offset not supported for got tls"
14872msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls"
14873
14874#: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192
73a05be2 14875msgid "data in executable section"
1a1de166 14876msgstr "datos en sección ejecutable"
73a05be2
NC
14877
14878#: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386
14879msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
14880msgstr "esperaba una coma tras el nombre-símbolo: ignorado el resto de la línea."
14881
14882#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:5422
14883#, c-format
14884msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
14885msgstr "ignorando intento de redefinir símbolo «%s»."
14886
14887#: config/tc-ppc.c:2308
14888#, c-format
14889msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
14890msgstr "longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
14891
14892#: config/tc-ppc.c:2326
14893msgid "common alignment not a power of 2"
14894msgstr "la alineamiento común no es una potencia de 2"
14895
14896#: config/tc-ppc.c:2368
1a1de166 14897#, c-format
73a05be2 14898msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
1a1de166 14899msgstr "coma esperada tras nombre «%s» en directiva .localentry"
fe41178f 14900
73a05be2
NC
14901#: config/tc-ppc.c:2378
14902#, fuzzy
14903#| msgid "missing expression in .size directive"
14904msgid "missing expression in .localentry directive"
14905msgstr "ausentea expresión en la directiva .size"
fe41178f 14906
73a05be2
NC
14907#: config/tc-ppc.c:2392
14908#, fuzzy, c-format
14909#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
14910msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
14911msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
7f396d02 14912
73a05be2
NC
14913#: config/tc-ppc.c:2406
14914#, fuzzy, c-format
14915#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
14916msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
14917msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
7f396d02 14918
73a05be2
NC
14919#: config/tc-ppc.c:2421
14920#, fuzzy
14921#| msgid "missing expression in .size directive"
14922msgid "missing expression in .abiversion directive"
1a1de166 14923msgstr "ausentando expresión en directiva .size"
fe41178f 14924
73a05be2
NC
14925#: config/tc-ppc.c:2430
14926#, fuzzy
14927#| msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
14928msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
14929msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
14930
14931#: config/tc-ppc.c:2452
14932msgid "unknown .gnu_attribute value"
14933msgstr "valor .gnu_attribute desconocido"
fe41178f 14934
73a05be2
NC
14935#: config/tc-ppc.c:2504
14936msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
14937msgstr "relocation no puede ser hecho cuando utiliza -mrelocatable"
14938
14939#: config/tc-ppc.c:2550
729ae8d2 14940msgid "TOC section size exceeds 64k"
7cf80422 14941msgstr "el tamaño de la sección TOC excede los 64k"
729ae8d2 14942
73a05be2 14943#: config/tc-ppc.c:2645
fe41178f
NC
14944#, c-format
14945msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
73a05be2 14946msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos «%s» inválido"
fe41178f 14947
73a05be2 14948#: config/tc-ppc.c:2659
fe41178f
NC
14949#, c-format
14950msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
7cf80422 14951msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'"
fe41178f 14952
73a05be2
NC
14953#: config/tc-ppc.c:2768
14954#, c-format
14955msgid "unrecognized opcode: `%s'"
14956msgstr "Código operacional no reconocido: «%s»"
14957
14958#: config/tc-ppc.c:2959
fe41178f 14959msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
7cf80422 14960msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
fe41178f 14961
73a05be2
NC
14962#: config/tc-ppc.c:2970
14963msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
14964msgstr "modificador de expresión toc32 no implementada"
fe41178f 14965
73a05be2
NC
14966#: config/tc-ppc.c:2975
14967#, fuzzy
14968#| msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
14969msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
14970msgstr "modificador de expresión toc32 no implementada"
fe41178f 14971
73a05be2 14972#: config/tc-ppc.c:2979
fe41178f
NC
14973#, c-format
14974msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
7cf80422 14975msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
fe41178f 14976
73a05be2 14977#: config/tc-ppc.c:3194
1de34e0a
AM
14978#, c-format
14979msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
1a1de166 14980msgstr "@tls quizá no está utiliada con «%s» operandos"
1de34e0a 14981
73a05be2 14982#: config/tc-ppc.c:3197
1de34e0a 14983msgid "@tls may only be used in last operand"
7cf80422 14984msgstr "@tls sólo se puede utilizar en el último operando"
1de34e0a 14985
73a05be2
NC
14986#: config/tc-ppc.c:3327
14987#, c-format
14988msgid "assuming %s on symbol"
14989msgstr "asumiendo %s en símbolo"
14990
14991#: config/tc-ppc.c:3430
ef412327 14992msgid "unsupported relocation for DS offset field"
73a05be2 14993msgstr "no se admite el tipo reubicado para el campo de desplazamiento DS"
ef412327 14994
73a05be2 14995#: config/tc-ppc.c:3472
fe41178f 14996#, c-format
1de34e0a 14997msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
7cf80422 14998msgstr "error sintáctico; fin de línea, se esperaba `%c'"
fe41178f 14999
73a05be2 15000#: config/tc-ppc.c:3474
1de34e0a
AM
15001#, c-format
15002msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
7cf80422 15003msgstr "error sintáctico; se encontró `%c', se esperaba `%c'"
1de34e0a 15004
73a05be2 15005#: config/tc-ppc.c:3544 config/tc-ppc.c:6505
729ae8d2 15006msgid "instruction address is not a multiple of 4"
73a05be2
NC
15007msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 4"
15008
15009#: config/tc-ppc.c:3703
15010msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
15011msgstr "directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,e,v,w,x,M,S,G,T"
729ae8d2 15012
73a05be2 15013#: config/tc-ppc.c:3783
fe41178f 15014msgid "missing size"
73a05be2 15015msgstr "ausente el tamaño"
fe41178f 15016
73a05be2 15017#: config/tc-ppc.c:3792
fe41178f 15018msgid "negative size"
7cf80422 15019msgstr "tamaño negativo"
fe41178f 15020
73a05be2 15021#: config/tc-ppc.c:3824
fe41178f 15022msgid "missing real symbol name"
73a05be2 15023msgstr "ausente el nombre del símbolo real"
fe41178f 15024
73a05be2 15025#: config/tc-ppc.c:3863
fe41178f 15026msgid "attempt to redefine symbol"
7cf80422 15027msgstr "se intenta redefinir el símbolo"
fe41178f 15028
73a05be2 15029#: config/tc-ppc.c:4126
d5698657 15030#, c-format
73a05be2
NC
15031msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
15032msgstr "no hay una sección XCOFF enana conocida para la opción 0x%08x\n"
d5698657 15033
73a05be2 15034#: config/tc-ppc.c:4139
d5698657
NC
15035#, c-format
15036msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
73a05be2 15037msgstr "la etiqueta %s no se definió en esta sección enana"
d5698657 15038
73a05be2
NC
15039#: config/tc-ppc.c:4253
15040msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
15041msgstr "el formato del fichero XCOFF no admite secciones arbitrarias"
fe41178f 15042
73a05be2 15043#: config/tc-ppc.c:4324
3e01a7fd
NC
15044msgid ".ref outside .csect"
15045msgstr ".ref fuera de .csect"
15046
73a05be2 15047#: config/tc-ppc.c:4345 config/tc-ppc.c:4545
3e01a7fd 15048msgid "missing symbol name"
73a05be2 15049msgstr "ausente el nombre del símbolo"
3e01a7fd 15050
73a05be2 15051#: config/tc-ppc.c:4375
fe41178f 15052msgid "missing rename string"
73a05be2 15053msgstr "ausente la cadena para renombrar"
fe41178f 15054
73a05be2 15055#: config/tc-ppc.c:4405 config/tc-ppc.c:4944 read.c:3536
fe41178f 15056msgid "missing value"
73a05be2 15057msgstr "ausente el valor"
fe41178f 15058
73a05be2 15059#: config/tc-ppc.c:4423
fe41178f 15060msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
7cf80422 15061msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
fe41178f 15062
73a05be2 15063#: config/tc-ppc.c:4455
fe41178f 15064msgid "missing class"
73a05be2 15065msgstr "ausente la clase"
fe41178f 15066
73a05be2 15067#: config/tc-ppc.c:4464
fe41178f 15068msgid "missing type"
73a05be2 15069msgstr "ausente el tipo"
fe41178f 15070
73a05be2 15071#: config/tc-ppc.c:4491
d5698657
NC
15072msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
15073msgstr ".stabx de la clase de almacenamiento stsym debe estar entre .bs/.es"
15074
73a05be2 15075#: config/tc-ppc.c:4732
fe41178f
NC
15076msgid "nested .bs blocks"
15077msgstr "bloques .bs anidados"
15078
73a05be2 15079#: config/tc-ppc.c:4763
fe41178f
NC
15080msgid ".es without preceding .bs"
15081msgstr ".es sin un .bs precedente"
15082
73a05be2 15083#: config/tc-ppc.c:4936
fe41178f 15084msgid "non-constant byte count"
73a05be2 15085msgstr "contador no constante de byte"
fe41178f 15086
73a05be2 15087#: config/tc-ppc.c:5010
fe41178f 15088msgid ".tc not in .toc section"
7cf80422 15089msgstr ".tc no está en la sección .toc"
fe41178f 15090
73a05be2 15091#: config/tc-ppc.c:5028
fe41178f
NC
15092msgid ".tc with no label"
15093msgstr ".tc sin etiqueta"
15094
73a05be2 15095#: config/tc-ppc.c:5112 config/tc-s390.c:1953
729ae8d2
AM
15096msgid ".machine stack overflow"
15097msgstr "desbordamiento de pila en .machine"
15098
73a05be2 15099#: config/tc-ppc.c:5119 config/tc-s390.c:1964
729ae8d2
AM
15100msgid ".machine stack underflow"
15101msgstr "desbordamiento por debajo de la pila en .machine"
15102
73a05be2 15103#: config/tc-ppc.c:5126 config/tc-s390.c:1976
729ae8d2
AM
15104#, c-format
15105msgid "invalid machine `%s'"
73a05be2 15106msgstr "máquina «%s» inválida"
729ae8d2 15107
73a05be2
NC
15108#: config/tc-ppc.c:5158
15109msgid "no previous section to return to, ignored."
15110msgstr "ninguna sección anterior para devolver, ignorada."
15111
15112#: config/tc-ppc.c:5431
15113#, c-format
15114msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
15115msgstr "longitud de .comm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
fe41178f
NC
15116
15117#. Section Contents
15118#. unknown
73a05be2
NC
15119#: config/tc-ppc.c:5559
15120#, fuzzy
15121#| msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
15122msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
15123msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'"
fe41178f 15124
73a05be2 15125#: config/tc-ppc.c:5742
fe41178f 15126msgid "bad symbol suffix"
73a05be2 15127msgstr "sufijo simbólico equivocado"
fe41178f 15128
73a05be2
NC
15129#: config/tc-ppc.c:5835
15130#, fuzzy
15131#| msgid "Unrecognized symbol suffix"
15132msgid "unrecognized symbol suffix"
15133msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
fe41178f 15134
73a05be2 15135#: config/tc-ppc.c:5922
fe41178f
NC
15136msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
15137msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
15138
73a05be2 15139#: config/tc-ppc.c:5935
fe41178f
NC
15140msgid ".ef with no preceding .function"
15141msgstr ".ef sin un .function precedente"
15142
73a05be2 15143#: config/tc-ppc.c:6064
fe41178f
NC
15144#, c-format
15145msgid "warning: symbol %s has no csect"
7cf80422 15146msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
fe41178f 15147
73a05be2 15148#: config/tc-ppc.c:6326
fe41178f 15149msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
7cf80422 15150msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
fe41178f 15151
73a05be2
NC
15152#: config/tc-ppc.c:6956
15153#, fuzzy, c-format
15154#| msgid "unsupported fptr fixup"
15155msgid "%s unsupported as instruction fixup"
1a1de166 15156msgstr "No se admite el tamaño compostural %d"
73a05be2
NC
15157
15158#: config/tc-ppc.c:7030
ef412327
NC
15159#, c-format
15160msgid "unsupported relocation against %s"
7cf80422 15161msgstr "no se admite la reubicación contra %s"
fe41178f 15162
73a05be2
NC
15163#: config/tc-ppc.c:7175
15164#, c-format
15165msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
15166msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %d\n"
15167
15168#: config/tc-pru.c:603
1a1de166 15169#, c-format
73a05be2 15170msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
1a1de166 15171msgstr "ramificación rápida de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
73a05be2
NC
15172
15173#: config/tc-pru.c:618
1a1de166 15174#, c-format
73a05be2 15175msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
1a1de166 15176msgstr "valor inmediato %llu fuera de límite desde %u hasta %lu"
73a05be2
NC
15177
15178#: config/tc-pru.c:698
73a05be2 15179msgid "unexpected PC relative expression"
1a1de166 15180msgstr "expresión relativa PC inesperada"
73a05be2
NC
15181
15182#: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742
15183msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
15184msgstr ""
15185
15186#: config/tc-pru.c:935 config/tc-pru.c:968
fe41178f 15187#, c-format
73a05be2
NC
15188msgid "trailing garbage after expression: %s"
15189msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de: %s"
fe41178f 15190
73a05be2 15191#: config/tc-pru.c:940
fe41178f 15192#, c-format
73a05be2
NC
15193msgid "expected expression, got %s"
15194msgstr "expresión esperada, obtuvo %s"
15195
15196#: config/tc-pru.c:973
15197#, fuzzy, c-format
15198#| msgid "expected expression"
15199msgid "expected constant expression, got %s"
15200msgstr "expresión esperada, obtuvo %s"
15201
15202#: config/tc-pru.c:1026
15203#, fuzzy
15204#| msgid "first transfer register must be even"
15205msgid "data transfer register cannot be halfword"
15206msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par"
15207
15208#: config/tc-pru.c:1045
15209msgid "destination register must be full-word"
15210msgstr "registro destino debe ser palabra completa"
15211
15212#: config/tc-pru.c:1077
15213#, fuzzy, c-format
15214#| msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
15215msgid "cannot use partial register %s for addressing"
1a1de166 15216msgstr "no se puede utilizar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
73a05be2
NC
15217
15218#: config/tc-pru.c:1110
15219#, fuzzy, c-format
15220#| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
15221msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
1a1de166 15222msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d"
73a05be2
NC
15223
15224#: config/tc-pru.c:1209 config/tc-pru.c:1235
15225#, fuzzy, c-format
15226#| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
15227msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
1a1de166 15228msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d"
fe41178f 15229
73a05be2
NC
15230#: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242
15231#, fuzzy
15232#| msgid "can only transfer two consecutive registers"
15233msgid "only r0 can be used as byte count register"
15234msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
15235
15236#: config/tc-pru.c:1218 config/tc-pru.c:1244
15237msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
15238msgstr ""
15239
15240#: config/tc-pru.c:1257
729ae8d2 15241#, c-format
73a05be2
NC
15242msgid "invalid constant table offset %ld"
15243msgstr "desplazamiento distribuido contante inválido %ld"
15244
15245#: config/tc-pru.c:1268
15246#, fuzzy, c-format
15247#| msgid "invalid shift value: %ld"
15248msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
15249msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
15250
15251#: config/tc-pru.c:1279
15252#, fuzzy, c-format
15253#| msgid "invalid VSIB address"
15254msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
15255msgstr "dirección VSIB inválida"
729ae8d2 15256
73a05be2
NC
15257#: config/tc-pru.c:1537
15258#, c-format
15259msgid ""
15260"PRU options:\n"
15261" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n"
15262" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
15263msgstr ""
729ae8d2 15264
73a05be2
NC
15265#: config/tc-pru.c:1831
15266#, c-format
15267msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
15268msgstr "Etiqueta «%s» coincide un nombre de registro de CPU"
fe41178f 15269
73a05be2 15270#: config/tc-riscv.c:422
fe41178f 15271#, c-format
73a05be2
NC
15272msgid "internal error: can't hash `%s': %s"
15273msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s"
15274
15275#: config/tc-riscv.c:503
15276#, fuzzy, c-format
15277#| msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
15278msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
15279msgstr "interno: código operacional mips equivocado (error de máscara): %s %s"
15280
15281#: config/tc-riscv.c:542
15282#, fuzzy, c-format
15283#| msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15284msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s"
15285msgstr "interno: código operacional mips equivocado (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
15286
15287#: config/tc-riscv.c:577
15288#, fuzzy, c-format
15289#| msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15290msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15291msgstr "interno: código operacional mips equivocado (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
15292
15293#: config/tc-riscv.c:585
15294#, fuzzy, c-format
15295#| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
15296msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
15297msgstr "interno: código operacional mips equivocado (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
fe41178f 15298
73a05be2
NC
15299#: config/tc-riscv.c:707
15300#, fuzzy, c-format
15301#| msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
15302msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
15303msgstr "No se admite el número de reubicación MIPS %d"
15304
15305#: config/tc-riscv.c:794
15306msgid "internal error: invalid macro"
15307msgstr "error interno: macro inválido"
15308
15309#: config/tc-riscv.c:823 config/tc-riscv.c:890
15310msgid "unsupported large constant"
15311msgstr "no se admite la constante large"
15312
15313#: config/tc-riscv.c:825
fe41178f 15314#, c-format
73a05be2
NC
15315msgid "Instruction %s requires absolute expression"
15316msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
15317
15318#: config/tc-riscv.c:1046
15319#, fuzzy, c-format
15320#| msgid "Macro %s not implemented yet"
15321msgid "Macro %s not implemented"
1a1de166 15322msgstr "%s: sin implementar"
73a05be2
NC
15323
15324#: config/tc-riscv.c:1471
15325#, c-format
15326msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n"
15327msgstr "equivocación de especificador 'C%c' de campo RVC\n"
15328
15329#: config/tc-riscv.c:1494 config/tc-riscv.c:1505
15330#, c-format
15331msgid "Improper shift amount (%lu)"
15332msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15333
15334#: config/tc-riscv.c:1516
15335#, fuzzy, c-format
15336#| msgid "Improper immediate (%ld)"
15337msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
15338msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15339
15340#: config/tc-riscv.c:1531
15341#, fuzzy, c-format
15342#| msgid "Improper bit index (%lu)"
15343msgid "Improper CSR address (%lu)"
15344msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
15345
15346#: config/tc-riscv.c:1688
73a05be2 15347msgid "lui expression not in range 0..1048575"
1a1de166 15348msgstr "expresión lui no en el limite 0..1048575"
73a05be2
NC
15349
15350#: config/tc-riscv.c:1716
15351#, c-format
15352msgid "internal error: bad argument type %c"
15353msgstr "error interno: tipo de argumento equivocado %c"
15354
15355#: config/tc-riscv.c:1721
15356msgid "illegal operands"
15357msgstr "operandos ilegales"
15358
15359#: config/tc-riscv.c:2056
15360#, fuzzy, c-format
15361#| msgid "internal error: relaxation failed"
15362msgid "internal error: bad CFA value #%d"
15363msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d"
15364
15365#: config/tc-riscv.c:2137
15366#, fuzzy, c-format
15367#| msgid "internal error: relaxation failed"
15368msgid "internal error: bad relocation #%d"
1a1de166 15369msgstr "error interno: iD %d de propiedad de fichero equivocado"
73a05be2
NC
15370
15371#: config/tc-riscv.c:2142
15372#, fuzzy
15373#| msgid "unsupported relocation"
15374msgid "unsupported symbol subtraction"
15375msgstr "no admitió enlace simbólico %d"
15376
15377#: config/tc-riscv.c:2238
15378#, fuzzy
15379#| msgid ".set pop with no .set push"
15380msgid ".option pop with no .option push"
15381msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
15382
15383#: config/tc-riscv.c:2248
15384#, fuzzy, c-format
15385#| msgid "Unrecognized option \"%s\""
15386msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
1a1de166 15387msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
73a05be2
NC
15388
15389#: config/tc-riscv.c:2268
15390#, c-format
15391msgid "Unsupported use of %s"
15392msgstr "No se admite el uso de %s"
15393
15394#: config/tc-riscv.c:2411
15395#, c-format
15396msgid "cannot represent %s relocation in object file"
15397msgstr "no puede representar reubicación %s en fichero objeto"
15398
15399#: config/tc-riscv.c:2552
15400#, c-format
15401msgid ""
15402"RISC-V options:\n"
15403" -fpic generate position-independent code\n"
15404" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n"
15405" -march=ISA set the RISC-V architecture\n"
15406" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n"
15407msgstr ""
15408
15409#: config/tc-riscv.c:2579
15410#, c-format
15411msgid "unknown register `%s'"
15412msgstr "registro desconocido «%s»"
15413
15414#: config/tc-riscv.c:2600
15415#, c-format
15416msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
15417msgstr "no constante. %cleb128 no está apoyado"
15418
15419#: config/tc-rl78.c:214
15420#, fuzzy
15421#| msgid "62-bit relocation not yet implemented"
15422msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
15423msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
15424
15425#: config/tc-rl78.c:218
15426#, fuzzy
15427#| msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
15428msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
15429msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit"
15430
15431#: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:882
15432#, c-format
15433msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
15434msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit sin signo"
15435
15436#: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:888
15437#, c-format
15438msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
15439msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo"
15440
15441#: config/tc-rl78.c:368
15442#, c-format
15443msgid " RL78 specific command line options:\n"
15444msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de RL78:\n"
15445
15446#: config/tc-rl78.c:369
15447#, fuzzy, c-format
15448#| msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
15449msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n"
15450msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
15451
15452#: config/tc-rl78.c:370
15453#, fuzzy, c-format
15454#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
15455msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n"
15456msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
15457
15458#: config/tc-rl78.c:371
15459#, fuzzy, c-format
15460#| msgid " Record the cpu type\n"
15461msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n"
15462msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
15463
15464#: config/tc-rl78.c:372
15465#, c-format
15466msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n"
15467msgstr ""
15468
15469#: config/tc-rl78.c:373
15470#, c-format
15471msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n"
15472msgstr " --mrl78 Alias para --mg14\n"
15473
15474#: config/tc-rl78.c:374
15475#, c-format
15476msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
15477msgstr " --m32bit-doubles [predet.]\n"
fe41178f 15478
73a05be2
NC
15479#: config/tc-rl78.c:375
15480#, c-format
15481msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n"
1a1de166 15482msgstr " --m64bit-doubles Código fuente utiliza dobles de 64-bit\n"
73a05be2
NC
15483
15484#: config/tc-rl78.c:451
15485#, fuzzy, c-format
15486msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
15487msgstr "rutas deben preceder la expresión: %s"
15488
15489#: config/tc-rl78.c:679 config/tc-rx.c:2220
15490#, c-format
15491msgid "unsupported constant size %d\n"
15492msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n"
15493
15494#: config/tc-rl78.c:695
15495#, c-format
15496msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
15497msgstr ""
15498
15499#: config/tc-rl78.c:705
15500#, c-format
15501msgid "%%hi8 only applies to .byte"
15502msgstr "%%hi8 solo aplica a .byte"
15503
15504#: config/tc-rl78.c:717 config/tc-rx.c:2227
15505msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
15506msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte"
15507
15508#: config/tc-rl78.c:1239 config/tc-rx.c:2154
15509#, c-format
15510msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
15511msgstr "fragmento equivocado en %p: fix %ld dir %ld %ld \n"
15512
15513#: config/tc-rl78.c:1455
15514#, c-format
15515msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
15516msgstr "valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
15517
15518#: config/tc-rl78.c:1466
1a1de166 15519#, c-format
73a05be2 15520msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
1a1de166 15521msgstr "valor de %ld es muy grande para ramificar 16-bit"
73a05be2
NC
15522
15523#: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419
15524#, c-format
15525msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
15526msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
15527
15528#: config/tc-rx.c:190
1a1de166 15529#, c-format
73a05be2 15530msgid "unrecognised RX CPU type %s"
1a1de166 15531msgstr "no reconocido el tipo de CPU RX %s"
73a05be2
NC
15532
15533#: config/tc-rx.c:205
1de34e0a
AM
15534#, c-format
15535msgid " RX specific command line options:\n"
7cf80422 15536msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de RX:\n"
1de34e0a 15537
73a05be2 15538#: config/tc-rx.c:206
1de34e0a
AM
15539#, c-format
15540msgid " --mbig-endian-data\n"
15541msgstr " --mbig-endian-data\n"
15542
73a05be2 15543#: config/tc-rx.c:207
1de34e0a
AM
15544#, c-format
15545msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
15546msgstr " --mlittle-endian-data [por defecto]\n"
15547
73a05be2 15548#: config/tc-rx.c:208
1de34e0a
AM
15549#, c-format
15550msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
15551msgstr " --m32bit-doubles [por defecto]\n"
15552
73a05be2 15553#: config/tc-rx.c:209
1de34e0a
AM
15554#, c-format
15555msgid " --m64bit-doubles\n"
15556msgstr " --m64bit-doubles\n"
15557
73a05be2 15558#: config/tc-rx.c:210
1de34e0a
AM
15559#, c-format
15560msgid " --muse-conventional-section-names\n"
15561msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
15562
73a05be2 15563#: config/tc-rx.c:211
1de34e0a
AM
15564#, c-format
15565msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
15566msgstr " --muse-renesas-section-names [por defecto]\n"
15567
73a05be2 15568#: config/tc-rx.c:212
1de34e0a
AM
15569#, c-format
15570msgid " --msmall-data-limit\n"
15571msgstr " --msmall-data-limit\n"
15572
73a05be2 15573#: config/tc-rx.c:213
a6dc81d2
NC
15574#, c-format
15575msgid " --mrelax\n"
15576msgstr " --mrelax\n"
15577
73a05be2 15578#: config/tc-rx.c:214
a6dc81d2
NC
15579#, c-format
15580msgid " --mpid\n"
15581msgstr " --mpid\n"
15582
73a05be2 15583#: config/tc-rx.c:215
a6dc81d2
NC
15584#, c-format
15585msgid " --mint-register=<value>\n"
15586msgstr " --mint-register=<valor>\n"
15587
73a05be2
NC
15588#: config/tc-rx.c:216
15589#, c-format
15590msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n"
15591msgstr ""
15592
15593#: config/tc-rx.c:217
15594#, c-format
15595msgid " --mno-allow-string-insns"
15596msgstr " --mno-allow-string-insns"
15597
15598#: config/tc-rx.c:297
1de34e0a 15599msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
7cf80422 15600msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación del pseudo-operador .INCLUDE"
1de34e0a 15601
73a05be2 15602#: config/tc-rx.c:400
1de34e0a
AM
15603#, c-format
15604msgid "unable to locate include file: %s"
7cf80422 15605msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s"
1de34e0a 15606
73a05be2 15607#: config/tc-rx.c:451
1de34e0a
AM
15608#, c-format
15609msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
73a05be2 15610msgstr "no reconocido el valor de alineamiento en la directiva .SECTION: %s"
1de34e0a 15611
73a05be2 15612#: config/tc-rx.c:468
1de34e0a
AM
15613#, c-format
15614msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
7cf80422 15615msgstr "parámetro desconocido a continuación de la directiva .SECTION: %s"
1de34e0a 15616
73a05be2 15617#: config/tc-rx.c:554
1de34e0a 15618msgid "expecting either ON or OFF after .list"
73a05be2 15619msgstr "se espera ON u OFF tras .list"
1de34e0a 15620
73a05be2 15621#: config/tc-rx.c:590
1de34e0a
AM
15622#, c-format
15623msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
15624msgstr "No se admite el pseudo-operador \".%s\"\n"
15625
73a05be2 15626#: config/tc-rx.c:1095
1de34e0a
AM
15627msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
15628msgstr "No se admite el pseudo-operador .DEFINE"
15629
73a05be2 15630#: config/tc-rx.c:1097
1de34e0a
AM
15631msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
15632msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
15633
73a05be2 15634#: config/tc-rx.c:1099
1de34e0a
AM
15635msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
15636msgstr "No se admite el pseudo-operador .BTEQU"
15637
73a05be2 15638#: config/tc-rx.c:2084
1de34e0a 15639msgid "invalid immediate size"
7cf80422 15640msgstr "tamaño inmediato inválido"
1de34e0a 15641
73a05be2 15642#: config/tc-rx.c:2103
1de34e0a 15643msgid "invalid immediate field position"
7cf80422 15644msgstr "posición de campo inmediato inválida"
1de34e0a 15645
73a05be2 15646#: config/tc-rx.c:2271
1de34e0a
AM
15647#, c-format
15648msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
73a05be2 15649msgstr "omisión no está a 3..10 bytes (es %d)"
1de34e0a 15650
73a05be2
NC
15651#: config/tc-rx.c:2662
15652msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
15653msgstr ""
1de34e0a 15654
73a05be2 15655#: config/tc-s390.c:238 config/tc-sparc.c:318
ca58b19f 15656msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
7cf80422 15657msgstr "Arquitectura por defecto inválida, ensamblador descompuesto."
ca58b19f 15658
73a05be2
NC
15659#: config/tc-s390.c:373
15660#, c-format
15661msgid "no such machine extension `%s'"
15662msgstr "no como extensión de máquina «%s»"
15663
15664#: config/tc-s390.c:384
1a1de166 15665#, c-format
73a05be2 15666msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
1a1de166 15667msgstr "basura al final de la línea de máquina; el primer carácter inreconocible es «%c»"
73a05be2
NC
15668
15669#: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:531
ca58b19f
NC
15670#, c-format
15671msgid "invalid architecture -A%s"
7cf80422 15672msgstr "arquitectura inválida -A%s"
ca58b19f 15673
73a05be2 15674#: config/tc-s390.c:474
729ae8d2 15675#, c-format
ef412327
NC
15676msgid ""
15677" S390 options:\n"
15678" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
15679" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
15680" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
219576a4
NC
15681" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
15682" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
ef412327
NC
15683msgstr ""
15684" Opciones de S390:\n"
7cf80422
NC
15685" -mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
15686" -mwarn-areg-zero Avisa sobre registros con base/índice cero\n"
15687" -mno-regnames No permite nombres símbólicos para los registros\n"
d11fd249
NC
15688" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
15689" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
ef412327 15690
73a05be2 15691#: config/tc-s390.c:481
7f396d02
NC
15692#, c-format
15693msgid ""
15694" -V print assembler version number\n"
15695" -Qy, -Qn ignored\n"
15696msgstr ""
7cf80422 15697" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02
NC
15698" -Qy, -Qn se descarta\n"
15699
73a05be2 15700#: config/tc-s390.c:565
ca58b19f
NC
15701msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
15702msgstr "Se usa el formato de fichero de 64 bit sin instrucciones esame."
15703
73a05be2 15704#: config/tc-s390.c:581
7f396d02
NC
15705#, c-format
15706msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
7cf80422 15707msgstr "Error interno del ensamblador para el formato de instrucción %s"
7f396d02 15708
73a05be2 15709#: config/tc-s390.c:627
7f396d02 15710#, c-format
ca58b19f 15711msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
1a1de166 15712msgstr "operando fuera de limite (%s no está entre %ld y %ld)"
7f396d02 15713
73a05be2 15714#: config/tc-s390.c:852
7f396d02
NC
15715#, c-format
15716msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
15717msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
15718
73a05be2 15719#: config/tc-s390.c:933
7f396d02 15720msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
73a05be2 15721msgstr "No se puede manipular O_big en s390_exp_compare"
7f396d02 15722
73a05be2 15723#: config/tc-s390.c:1015
7f396d02 15724msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
7cf80422 15725msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
7f396d02 15726
73a05be2 15727#: config/tc-s390.c:1072
7f396d02 15728msgid "Big number is too big"
7cf80422 15729msgstr "El número grande es demasiado grande"
7f396d02 15730
73a05be2 15731#: config/tc-s390.c:1221
7f396d02 15732msgid "relocation not applicable"
7cf80422 15733msgstr "la reubicación no es aplicable"
7f396d02 15734
73a05be2
NC
15735#: config/tc-s390.c:1333
15736msgid "invalid length field specified"
15737msgstr "longitud especificada de campo no válida"
15738
15739#: config/tc-s390.c:1337
ca58b19f 15740msgid "index register specified but zero"
7cf80422 15741msgstr "se especificó el registro índice pero es cero"
ca58b19f 15742
73a05be2 15743#: config/tc-s390.c:1341
ca58b19f 15744msgid "base register specified but zero"
7cf80422 15745msgstr "se especificó el registro base pero es cero"
ca58b19f 15746
73a05be2 15747#: config/tc-s390.c:1345
d5698657
NC
15748msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
15749msgstr "se especificaron registros de propósito general numerados impares como par de registro"
15750
73a05be2 15751#: config/tc-s390.c:1353
d5698657
NC
15752msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
15753msgstr "par de registro de coma flotante inválido. Los operandos de pares de registro fp válidos son 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 o 13."
15754
73a05be2 15755#: config/tc-s390.c:1442
7f396d02 15756msgid "invalid operand suffix"
7cf80422 15757msgstr "sufijo de operando inválido"
7f396d02 15758
73a05be2 15759#: config/tc-s390.c:1465
7f396d02 15760msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
73a05be2 15761msgstr "error sintáctico; ausente '(' tras la desubicación"
7f396d02 15762
73a05be2
NC
15763#: config/tc-s390.c:1479 config/tc-s390.c:1521 config/tc-s390.c:1564
15764#, fuzzy
15765#| msgid "syntax error; expected ,"
15766msgid "syntax error; expected ','"
15767msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
7f396d02 15768
73a05be2 15769#: config/tc-s390.c:1511
7f396d02 15770msgid "syntax error; missing ')' after base register"
1a1de166 15771msgstr "error sintáctico; ausente ')' tras registro base"
7f396d02 15772
73a05be2 15773#: config/tc-s390.c:1538
7f396d02 15774msgid "syntax error; ')' not allowed here"
7cf80422 15775msgstr "errór sintáctico; ')' no se permite aquí"
7f396d02 15776
73a05be2 15777#: config/tc-s390.c:1689
ca58b19f
NC
15778#, c-format
15779msgid "Opcode %s not available in this mode"
73a05be2 15780msgstr "El código operacional %s no está disponible en este modo"
ca58b19f 15781
73a05be2 15782#: config/tc-s390.c:1744 config/tc-s390.c:1767 config/tc-s390.c:1780
7f396d02 15783msgid "Invalid .insn format\n"
7cf80422 15784msgstr "Formato .insn inválido\n"
7f396d02 15785
73a05be2 15786#: config/tc-s390.c:1752
7f396d02
NC
15787#, c-format
15788msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
73a05be2 15789msgstr "No reconocido el formato de código operacional: «%s»"
7f396d02 15790
73a05be2 15791#: config/tc-s390.c:1783
7f396d02
NC
15792msgid "second operand of .insn not a constant\n"
15793msgstr "el segundo operando de .insn no es una constante\n"
15794
73a05be2 15795#: config/tc-s390.c:1786
7f396d02 15796msgid "missing comma after insn constant\n"
73a05be2
NC
15797msgstr "ausentea coma tras la constante insn\n"
15798
15799#: config/tc-s390.c:2025
73a05be2 15800msgid ".machinemode stack overflow"
1a1de166 15801msgstr "desbordamiento superior .machinemode de pila"
73a05be2
NC
15802
15803#: config/tc-s390.c:2032
15804#, fuzzy
15805#| msgid ".machine stack underflow"
15806msgid ".machinemode stack underflow"
1a1de166 15807msgstr "desbordamiento superior .machinemode de pila"
73a05be2
NC
15808
15809#: config/tc-s390.c:2049
15810#, c-format
15811msgid "invalid machine mode `%s'"
15812msgstr "modo de máquina «%s» no válida"
7f396d02 15813
73a05be2 15814#: config/tc-s390.c:2251
ca58b19f
NC
15815#, c-format
15816msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
7cf80422 15817msgstr "no se puede emitir la reubicación %s contra el símbolo subsy %s"
ca58b19f 15818
73a05be2 15819#: config/tc-s390.c:2368
7f396d02 15820msgid "unsupported relocation type"
73a05be2 15821msgstr "no se admite el tipo reubicado"
7f396d02 15822
7cf80422 15823# El mensaje no se puede traducir correctamente. El segundo parámetro
ca58b19f 15824# se sustituye por " against " sin traducir. cfuga
73a05be2 15825#: config/tc-s390.c:2423
ca58b19f
NC
15826#, c-format
15827msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
7cf80422 15828msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC%s%s"
ca58b19f 15829
73a05be2 15830#: config/tc-s390.c:2562
ca58b19f
NC
15831#, c-format
15832msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
73a05be2 15833msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %s\n"
7f396d02 15834
73a05be2 15835#: config/tc-s390.c:2564
ca58b19f
NC
15836#, c-format
15837msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
73a05be2 15838msgstr "Fallo de gas, tipo reubicado #%i\n"
7f396d02 15839
ca58b19f 15840#: config/tc-score.c:260
7f396d02
NC
15841msgid "div / mul are reserved instructions"
15842msgstr "div / mul son instrucciones reservadas"
15843
ca58b19f 15844#: config/tc-score.c:261
7f396d02
NC
15845msgid "This architecture doesn't support mmu"
15846msgstr "Esta arquitectura no admite mmu"
15847
ca58b19f 15848#: config/tc-score.c:262
7f396d02 15849msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
7cf80422 15850msgstr "Esta arquitectura no admite la instrucción atomic"
7f396d02 15851
ca58b19f 15852#: config/tc-score.c:469
7f396d02
NC
15853msgid "S+core register expected"
15854msgstr "se esperaba un registro S+core"
15855
ca58b19f 15856#: config/tc-score.c:470
7f396d02
NC
15857msgid "S+core special-register expected"
15858msgstr "Se esperaba un registro especial S+core"
15859
ca58b19f 15860#: config/tc-score.c:471
7f396d02
NC
15861msgid "S+core co-processor register expected"
15862msgstr "Se esperaba un registro de co-procesador S+core"
15863
73a05be2
NC
15864#: config/tc-score.c:1074
15865#, fuzzy
15866#| msgid "Using temp register(r1)"
15867msgid "Using temp register (r1)"
7f396d02
NC
15868msgstr "Se usa register(r1) temporal"
15869
ca58b19f 15870#: config/tc-score.c:1093
7f396d02
NC
15871#, c-format
15872msgid "register expected, not '%.100s'"
15873msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
15874
a6dc81d2 15875#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
ca58b19f 15876msgid "rd must be even number."
7cf80422 15877msgstr "rd debe ser un número par."
ca58b19f 15878
a6dc81d2 15879#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
ca58b19f
NC
15880#, c-format
15881msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
1a1de166 15882msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el limite %u..%u"
ca58b19f 15883
a6dc81d2
NC
15884#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
15885#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
15886#: config/tc-score.c:3462
7f396d02
NC
15887#, c-format
15888msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
1a1de166 15889msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el limite %d..%d"
7f396d02 15890
a6dc81d2 15891#: config/tc-score.c:1558
7f396d02 15892msgid "invalid constant: bit expression not defined"
7cf80422 15893msgstr "constante inválida: la expresión de bit no está definida"
7f396d02 15894
73a05be2
NC
15895#: config/tc-score.c:2068
15896msgid "Using temp register(r1)"
15897msgstr "Se usa register(r1) temporal"
15898
a6dc81d2 15899#: config/tc-score.c:2082
73a05be2
NC
15900#, fuzzy, c-format
15901#| msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
15902msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
15903msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
7f396d02 15904
a6dc81d2
NC
15905#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
15906#: config/tc-score.c:3695
7f396d02 15907#, c-format
ca58b19f 15908msgid "missing ["
73a05be2 15909msgstr "ausente ["
7f396d02 15910
a6dc81d2
NC
15911#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
15912#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
15913#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
15914#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
ca58b19f
NC
15915#, c-format
15916msgid "missing ]"
73a05be2 15917msgstr "ausente ]"
ca58b19f 15918
a6dc81d2 15919#: config/tc-score.c:2347
73a05be2
NC
15920#, fuzzy, c-format
15921#| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
15922msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
7f396d02
NC
15923msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar %d nop!/%d)"
15924
a6dc81d2 15925#: config/tc-score.c:2366
73a05be2
NC
15926#, fuzzy, c-format
15927#| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
15928msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
7f396d02
NC
15929msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar 1 pflush/%d)"
15930
a6dc81d2 15931#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
7f396d02 15932#, c-format
73a05be2
NC
15933msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
15934msgstr "dependencia de datos: %s %s -- %s %s (%d/%d burbujea)"
7f396d02 15935
a6dc81d2 15936#: config/tc-score.c:2838
7f396d02 15937msgid "address offset must be half word alignment"
73a05be2 15938msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con half word"
7f396d02 15939
a6dc81d2 15940#: config/tc-score.c:2846
7f396d02 15941msgid "address offset must be word alignment"
73a05be2 15942msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con word"
7f396d02 15943
a6dc81d2 15944#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
7f396d02 15945msgid "register same as write-back base"
1a1de166 15946msgstr "el registro es el mismo que la base de retroescritura"
7f396d02 15947
a6dc81d2 15948#: config/tc-score.c:3093
7f396d02 15949msgid "pre-indexed expression expected"
7cf80422 15950msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
7f396d02 15951
a6dc81d2 15952#: config/tc-score.c:3422
ca58b19f
NC
15953#, c-format
15954msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
7cf80422 15955msgstr "número de registro inválido: %d no está en [r0--r7]"
ca58b19f 15956
a6dc81d2 15957#: config/tc-score.c:3439
ca58b19f
NC
15958msgid "comma is expected"
15959msgstr "se esperaba una coma"
15960
a6dc81d2 15961#: config/tc-score.c:3470
ca58b19f
NC
15962#, c-format
15963msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
7cf80422 15964msgstr "constante inválida: %d no es un entero alineado a word"
ca58b19f 15965
a6dc81d2 15966#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
ca58b19f 15967msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
7cf80422 15968msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está alineada a word"
ca58b19f 15969
a6dc81d2 15970#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
ca58b19f 15971msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
1a1de166 15972msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el limite [0, 0xffffffff]"
ca58b19f 15973
a6dc81d2 15974#: config/tc-score.c:3594
ca58b19f 15975msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
1a1de166 15976msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el limite [-0x80000000, 0x7fffffff]"
7f396d02 15977
a6dc81d2 15978#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
ca58b19f
NC
15979msgid "imm5 should >= 2"
15980msgstr "imm5 debe ser >= 2"
7f396d02 15981
a6dc81d2 15982#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
ca58b19f
NC
15983msgid "reg should <= 31"
15984msgstr "reg debe ser <= 31"
15985
a6dc81d2 15986#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
7f396d02 15987msgid "missing +"
73a05be2 15988msgstr "ausente +"
7f396d02 15989
a6dc81d2 15990#: config/tc-score.c:3903
7f396d02
NC
15991#, c-format
15992msgid "%s register same as write-back base"
1a1de166 15993msgstr "el registro %s es el mismo que la base de retroescritura"
7f396d02 15994
a6dc81d2 15995#: config/tc-score.c:3905
7f396d02
NC
15996msgid "destination"
15997msgstr "destino"
15998
a6dc81d2 15999#: config/tc-score.c:3905
7f396d02
NC
16000msgid "source"
16001msgstr "fuente"
16002
a6dc81d2 16003#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
ca58b19f 16004msgid "expression error"
7cf80422 16005msgstr "error de expresión"
ca58b19f 16006
a6dc81d2 16007#: config/tc-score.c:4241
ca58b19f 16008msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
1a1de166 16009msgstr "el valor no está en el limite [0, 0xffffffff]"
ca58b19f 16010
a6dc81d2 16011#: config/tc-score.c:4317
ca58b19f 16012msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
1a1de166 16013msgstr "el valor no está en el limite [-0xffffffff, 0xffffffff]"
ca58b19f 16014
a6dc81d2 16015#: config/tc-score.c:4345
7f396d02 16016msgid "li rd label isn't correct instruction form"
7cf80422 16017msgstr "la etiqueta li rd no es la forma correcta de instrucción"
7f396d02 16018
a6dc81d2
NC
16019#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
16020#: config/tc-score.c:5225
7f396d02 16021msgid "lacking label "
73a05be2 16022msgstr "ausente la etiqueta "
7f396d02 16023
a6dc81d2 16024#: config/tc-score.c:4896
ca58b19f 16025msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
7cf80422 16026msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código s3_PIC (máx 16 bits con signo)"
7f396d02 16027
a6dc81d2 16028#: config/tc-score.c:4952
ca58b19f 16029msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
1a1de166 16030msgstr "el valor no está en el limite [0, 0x7fffffff]"
7f396d02 16031
a6dc81d2 16032#: config/tc-score.c:4957
ca58b19f 16033msgid "end on line error"
7cf80422 16034msgstr "error de fin de línea"
ca58b19f 16035
a6dc81d2 16036#: config/tc-score.c:5204
ca58b19f 16037msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
1a1de166 16038msgstr "constante inválida: la expresión de 25 bit no está en el limite [-16777216, 16777215]"
ca58b19f 16039
a6dc81d2 16040#: config/tc-score.c:5231
73a05be2
NC
16041#, fuzzy
16042#| msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
16043msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
1a1de166 16044msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el limite -2^19..2^19"
7f396d02 16045
a6dc81d2 16046#: config/tc-score.c:5264
7f396d02 16047msgid "lacking label"
73a05be2 16048msgstr "ausente la etiqueta"
7f396d02 16049
a6dc81d2 16050#: config/tc-score.c:5269
ca58b19f 16051msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
1a1de166 16052msgstr "constante inválida: la expresión de 10 bit no está en el limite [-2^9, 2^9-1]"
7f396d02 16053
a6dc81d2 16054#: config/tc-score.c:5365
73a05be2
NC
16055msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
16056msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)."
ca58b19f 16057
a6dc81d2
NC
16058#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
16059#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
ca58b19f 16060msgid "score3d instruction."
7cf80422 16061msgstr "instrucción score3d."
ca58b19f 16062
73a05be2
NC
16063#: config/tc-score.c:6030
16064msgid "Unsupported use of .gpword"
16065msgstr "No se admite el uso de .gpword"
ca58b19f 16066
73a05be2 16067#: config/tc-score.c:6126
7f396d02 16068#, c-format
ca58b19f
NC
16069msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
16070msgstr "se descarta la longitud BSS (%d) <0"
7f396d02 16071
73a05be2 16072#: config/tc-score.c:6141 read.c:2467
ca58b19f
NC
16073#, c-format
16074msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
73a05be2 16075msgstr "error al establecer las casillas para \".sbss\": %s"
ca58b19f 16076
73a05be2 16077#: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4311
ca58b19f 16078msgid "missing alignment"
73a05be2 16079msgstr "ausente la alineamiento"
ca58b19f 16080
73a05be2 16081#: config/tc-score.c:6192
ca58b19f
NC
16082#, c-format
16083msgid "alignment too large; %d assumed"
73a05be2 16084msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
ca58b19f 16085
73a05be2 16086#: config/tc-score.c:6197 read.c:2528
ca58b19f 16087msgid "alignment negative; 0 assumed"
73a05be2 16088msgstr "alineamiento negativo; se asume 0"
ca58b19f
NC
16089
16090#. Error routine.
73a05be2 16091#: config/tc-score.c:6607 config/tc-score.c:6631
ca58b19f 16092msgid "size is not 4 or 6"
7cf80422 16093msgstr "el tamaño no es 4 o 6"
ca58b19f 16094
73a05be2 16095#: config/tc-score.c:6690
ca58b19f 16096msgid "bad call to MD_ATOF()"
73a05be2 16097msgstr "llamada equivocada a MD_ATOF()"
ca58b19f 16098
73a05be2
NC
16099#: config/tc-score.c:7197 config/tc-score.c:7263
16100#, fuzzy, c-format
16101#| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
16102msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
7cf80422 16103msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
ca58b19f 16104
73a05be2
NC
16105#: config/tc-score.c:7212 config/tc-score.c:7241 config/tc-score.c:7293
16106#, fuzzy, c-format
16107#| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
16108msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
7cf80422 16109msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
7f396d02 16110
73a05be2
NC
16111#: config/tc-score.c:7318
16112#, fuzzy, c-format
16113#| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
16114msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
7cf80422 16115msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
7f396d02 16116
a6dc81d2 16117#: config/tc-score.c:7488
7f396d02
NC
16118#, c-format
16119msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
7cf80422 16120msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1"
7f396d02 16121
a6dc81d2 16122#: config/tc-score.c:7779
7f396d02
NC
16123#, c-format
16124msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16125msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16126
a6dc81d2 16127#: config/tc-score.c:7799
7f396d02
NC
16128#, c-format
16129msgid " Score-specific assembler options:\n"
7cf80422 16130msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Score:\n"
7f396d02 16131
a6dc81d2 16132#: config/tc-score.c:7801
729ae8d2 16133#, c-format
7f396d02 16134msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
7cf80422 16135msgstr " -EB\t\tensambla código para un cpu big-endian\n"
ef412327 16136
a6dc81d2 16137#: config/tc-score.c:7806
ef412327 16138#, c-format
7f396d02 16139msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
7cf80422 16140msgstr " -EL\t\tensambla código para un cpu little-endian\n"
ef412327 16141
a6dc81d2 16142#: config/tc-score.c:7810
73a05be2
NC
16143#, fuzzy, c-format
16144#| msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
16145msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
7cf80422 16146msgstr " -FIXDD\t\tensambla código para la dependencia de datos fija\n"
ef412327 16147
a6dc81d2 16148#: config/tc-score.c:7812
73a05be2
NC
16149#, fuzzy, c-format
16150#| msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
16151msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
7cf80422 16152msgstr " -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n"
ef412327 16153
a6dc81d2 16154#: config/tc-score.c:7814
73a05be2
NC
16155#, fuzzy, c-format
16156#| msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
16157msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
1a1de166 16158msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
ef412327 16159
a6dc81d2 16160#: config/tc-score.c:7816
7f396d02 16161#, c-format
73a05be2 16162msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
7cf80422 16163msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
ef412327 16164
a6dc81d2 16165#: config/tc-score.c:7818
7f396d02 16166#, c-format
73a05be2
NC
16167msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
16168msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
ef412327 16169
a6dc81d2 16170#: config/tc-score.c:7820
73a05be2
NC
16171#, fuzzy, c-format
16172#| msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
16173msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
1a1de166 16174msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
ca58b19f 16175
a6dc81d2 16176#: config/tc-score.c:7822
73a05be2
NC
16177#, fuzzy, c-format
16178#| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
16179msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
1a1de166 16180msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
ca58b19f 16181
a6dc81d2 16182#: config/tc-score.c:7824
73a05be2
NC
16183#, fuzzy, c-format
16184#| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
16185msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
7cf80422 16186msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
ca58b19f 16187
a6dc81d2 16188#: config/tc-score.c:7826
7f396d02 16189#, c-format
d11fd249 16190msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
7cf80422 16191msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n"
ef412327 16192
a6dc81d2 16193#: config/tc-score.c:7828
7f396d02 16194#, c-format
73a05be2
NC
16195msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
16196msgstr " -KPIC\t\tgenera PIC\n"
ef412327 16197
a6dc81d2 16198#: config/tc-score.c:7830
73a05be2
NC
16199#, fuzzy, c-format
16200#| msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
16201msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
7cf80422 16202msgstr " -O0\t\tel ensamblador no realizará ninguna optimización\n"
ef412327 16203
a6dc81d2 16204#: config/tc-score.c:7832
73a05be2
NC
16205#, fuzzy, c-format
16206#| msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
16207msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
7cf80422 16208msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n"
ef412327 16209
a6dc81d2 16210#: config/tc-score.c:7834
7f396d02 16211#, c-format
73a05be2
NC
16212msgid " -V \t\tSunplus release version\n"
16213msgstr " -V \t\tVersión Sunplus publicada\n"
ef412327 16214
73a05be2 16215#: config/tc-sh.c:62
ef412327 16216msgid "directive .big encountered when option -big required"
73a05be2 16217msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una casilla -big"
ef412327 16218
73a05be2 16219#: config/tc-sh.c:72
ef412327 16220msgid "directive .little encountered when option -little required"
73a05be2 16221msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una casilla -little"
ef412327 16222
73a05be2 16223#: config/tc-sh.c:1422
729ae8d2 16224msgid "illegal double indirection"
7cf80422 16225msgstr "doble indirección ilegal"
729ae8d2 16226
73a05be2 16227#: config/tc-sh.c:1431
fe41178f 16228msgid "illegal register after @-"
73a05be2 16229msgstr "registro ilegal tras @-"
fe41178f 16230
73a05be2 16231#: config/tc-sh.c:1447
fe41178f
NC
16232msgid "must be @(r0,...)"
16233msgstr "debe ser @(r0,...)"
16234
73a05be2 16235#: config/tc-sh.c:1471
fe41178f 16236msgid "syntax error in @(r0,...)"
7cf80422 16237msgstr "error sintáctico en @(r0,...)"
fe41178f 16238
73a05be2 16239#: config/tc-sh.c:1476
ef412327 16240msgid "syntax error in @(r0...)"
7cf80422 16241msgstr "error sintáctico en @(r0...)"
ef412327 16242
73a05be2 16243#: config/tc-sh.c:1521
219576a4 16244msgid "Deprecated syntax."
7f396d02 16245msgstr "Sintaxis obsoleta."
219576a4 16246
73a05be2 16247#: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538
fe41178f 16248msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
7cf80422 16249msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
fe41178f 16250
73a05be2 16251#: config/tc-sh.c:1543
fe41178f
NC
16252msgid "expecting )"
16253msgstr "se esperaba )"
16254
73a05be2 16255#: config/tc-sh.c:1551
fe41178f 16256msgid "illegal register after @"
73a05be2 16257msgstr "registro ilegal tras @"
fe41178f 16258
73a05be2 16259#: config/tc-sh.c:2192
eebf07fb
NC
16260#, c-format
16261msgid "unhandled %d\n"
73a05be2 16262msgstr "%d sin manipular\n"
eebf07fb 16263
73a05be2 16264#: config/tc-sh.c:2403
fe41178f
NC
16265#, c-format
16266msgid "Invalid register: 'r%d'"
7cf80422 16267msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
fe41178f 16268
73a05be2 16269#: config/tc-sh.c:2515
eebf07fb
NC
16270#, c-format
16271msgid "failed for %d\n"
7cf80422 16272msgstr "falló para %d\n"
eebf07fb 16273
73a05be2 16274#: config/tc-sh.c:2521
1de34e0a 16275msgid "misplaced PIC operand"
73a05be2 16276msgstr "operando PIC mal ubicado"
1de34e0a 16277
73a05be2 16278#: config/tc-sh.c:2632 config/tc-sh.c:3031
eebf07fb 16279msgid "invalid operands for opcode"
73a05be2 16280msgstr "operandos inválidos para el código operacional"
eebf07fb 16281
73a05be2 16282#: config/tc-sh.c:2637
fe41178f 16283msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
7f396d02 16284msgstr "las insns no se pueden combinar con insns de procesamiento paralelo"
fe41178f 16285
73a05be2 16286#: config/tc-sh.c:2644 config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2687
fe41178f 16287msgid "multiple movx specifications"
7cf80422 16288msgstr "especificaciones movx múltiples"
fe41178f 16289
73a05be2 16290#: config/tc-sh.c:2649 config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2710
fe41178f 16291msgid "multiple movy specifications"
7cf80422 16292msgstr "especificaciones movy múltiples"
fe41178f 16293
73a05be2 16294#: config/tc-sh.c:2658 config/tc-sh.c:2691
fe41178f 16295msgid "invalid movx address register"
7cf80422 16296msgstr "registro de dirección movx inválido"
fe41178f 16297
73a05be2 16298#: config/tc-sh.c:2660
729ae8d2 16299msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
7f396d02 16300msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopy"
729ae8d2 16301
73a05be2 16302#: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2730
729ae8d2 16303msgid "invalid movy address register"
7cf80422 16304msgstr "registro de dirección movy inválido"
729ae8d2 16305
73a05be2 16306#: config/tc-sh.c:2676
729ae8d2 16307msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
7f396d02 16308msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopx"
729ae8d2 16309
73a05be2 16310#: config/tc-sh.c:2689
729ae8d2
AM
16311msgid "previous movy requires nopx"
16312msgstr "el movy previo requiere nopx"
16313
73a05be2 16314#: config/tc-sh.c:2697 config/tc-sh.c:2702
fe41178f 16315msgid "invalid movx dsp register"
7cf80422 16316msgstr "registro dsp movx inválido"
fe41178f 16317
73a05be2 16318#: config/tc-sh.c:2712
729ae8d2
AM
16319msgid "previous movx requires nopy"
16320msgstr "el movx previo requiere nopy"
16321
73a05be2 16322#: config/tc-sh.c:2721 config/tc-sh.c:2726
fe41178f 16323msgid "invalid movy dsp register"
7cf80422 16324msgstr "registro dsp movy inválido"
fe41178f 16325
73a05be2 16326#: config/tc-sh.c:2736
fe41178f
NC
16327msgid "dsp immediate shift value not constant"
16328msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
16329
73a05be2 16330#: config/tc-sh.c:2750 config/tc-sh.c:2776
fe41178f 16331msgid "multiple parallel processing specifications"
7cf80422 16332msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
fe41178f 16333
73a05be2 16334#: config/tc-sh.c:2769
fe41178f 16335msgid "multiple condition specifications"
7cf80422 16336msgstr "especificaciones múltiples de condición"
fe41178f 16337
73a05be2 16338#: config/tc-sh.c:2807
fe41178f 16339msgid "insn cannot be combined with pmuls"
7f396d02 16340msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls"
fe41178f 16341
73a05be2 16342#: config/tc-sh.c:2823
729ae8d2
AM
16343msgid "bad combined pmuls output operand"
16344msgstr "operando de salida pmuls mal combinado"
fe41178f 16345
73a05be2 16346#: config/tc-sh.c:2833
219576a4 16347msgid "destination register is same for parallel insns"
7f396d02 16348msgstr "el registro de destino es el mismo para insns paralelas"
219576a4 16349
73a05be2 16350#: config/tc-sh.c:2842
fe41178f 16351msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
7cf80422 16352msgstr "la condición no está seguida por una insn condicionalizable"
fe41178f 16353
73a05be2 16354#: config/tc-sh.c:2852
fe41178f 16355msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
d11fd249 16356msgstr "no se reconocen los caracteres al final de la insn de procesamiento paralelo"
fe41178f 16357
73a05be2 16358#: config/tc-sh.c:2968
729ae8d2 16359msgid "opcode not valid for this cpu variant"
73a05be2 16360msgstr "el código operacional no es válido para esta variante de cpu"
729ae8d2 16361
73a05be2 16362#: config/tc-sh.c:3001
729ae8d2 16363msgid "Delayed branches not available on SH1"
7cf80422 16364msgstr "Las ramificaciones postergadas no están disponibles en SH1"
729ae8d2 16365
73a05be2 16366#: config/tc-sh.c:3036
fe41178f
NC
16367#, c-format
16368msgid "excess operands: '%s'"
73a05be2 16369msgstr "exceso de operandos: «%s»"
fe41178f 16370
73a05be2 16371#: config/tc-sh.c:3113
fe41178f
NC
16372msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
16373msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
16374
73a05be2 16375#: config/tc-sh.c:3119
fe41178f 16376msgid "bad .uses format"
73a05be2 16377msgstr "formato de .uses equivocado"
fe41178f 16378
73a05be2 16379#: config/tc-sh.c:3230
ff3063f5 16380msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
7cf80422 16381msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
ff3063f5 16382
73a05be2 16383#: config/tc-sh.c:3236
ff3063f5 16384msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
7cf80422 16385msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
ff3063f5 16386
73a05be2 16387#: config/tc-sh.c:3238
ff3063f5 16388msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
7cf80422 16389msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
ff3063f5 16390
73a05be2 16391#: config/tc-sh.c:3270
ca58b19f
NC
16392#, c-format
16393msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
73a05be2 16394msgstr "Argumento inválido para la casilla --isa: %s"
ca58b19f 16395
73a05be2 16396#: config/tc-sh.c:3279
ff3063f5 16397msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
7cf80422 16398msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64"
ff3063f5 16399
73a05be2 16400#: config/tc-sh.c:3285
ff3063f5 16401msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
7cf80422 16402msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32"
ff3063f5 16403
73a05be2 16404#: config/tc-sh.c:3287
ff3063f5 16405msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
7cf80422 16406msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64"
ff3063f5 16407
73a05be2 16408#: config/tc-sh.c:3291
ca58b19f
NC
16409#, c-format
16410msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
73a05be2 16411msgstr "Argumento inválido para la casilla --abi: %s"
ca58b19f 16412
73a05be2 16413#: config/tc-sh.c:3331
729ae8d2 16414#, c-format
fe41178f
NC
16415msgid ""
16416"SH options:\n"
eebf07fb
NC
16417"--little\t\tgenerate little endian code\n"
16418"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
16419"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
16420"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
729ae8d2 16421"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
eebf07fb
NC
16422"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
16423"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
16424"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
16425"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
729ae8d2
AM
16426" | dsp same as '-dsp'\n"
16427" | fp"
fe41178f
NC
16428msgstr ""
16429"Opciones de SH:\n"
7cf80422
NC
16430"--little\t\t\tgenera código little endian\n"
16431"--big\t\t\tgenera código big endian\n"
eebf07fb
NC
16432"--relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para\n"
16433"\t\t\tdesubicaciones long\n"
7cf80422
NC
16434"--renesas\t\tdesactiva la optimización con símbolos de\n"
16435"\t\t\tsección por compatibilidad con el ensamblador Renesas.\n"
16436"--small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
eebf07fb 16437"--dsp\t\t\tactiva insns sh-dsp, y desactiva ISAs de coma flotante.\n"
7cf80422 16438"--isa=[any\t\tusa la isa más apropiada\n"
729ae8d2
AM
16439" | dsp igual que '-dsp'\n"
16440" | fp"
16441
73a05be2 16442#: config/tc-sh.c:3357
729ae8d2
AM
16443#, c-format
16444msgid ""
eebf07fb 16445"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
729ae8d2
AM
16446" | SHmedia\n"
16447" | shcompact\n"
16448" | SHcompact]\n"
16449msgstr ""
eebf07fb
NC
16450"--isa=[shmedia\t\testablece el conjunto de instrucciones por defecto\n"
16451" \t\tpara SH64\n"
729ae8d2
AM
16452" | SHmedia\n"
16453" | shcompact\n"
16454" | SHcompact]\n"
fe41178f 16455
73a05be2 16456#: config/tc-sh.c:3362
729ae8d2 16457#, c-format
ff3063f5 16458msgid ""
eebf07fb 16459"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
ff3063f5 16460"\t\t\tfile type\n"
eebf07fb 16461"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
ff3063f5 16462"\t\t\tSHcompact code sections\n"
eebf07fb 16463"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
ff3063f5 16464"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
eebf07fb
NC
16465"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
16466"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
729ae8d2 16467"\t\t\tto 32 bits only\n"
ff3063f5 16468msgstr ""
7cf80422 16469"--abi=[32|64]\t\testablece el tamaño de los operandos SHmedia\n"
ff3063f5 16470"\t\t\texpandidos y el tipo del fichero objeto\n"
1a1de166 16471"--shcompact-const-crange\temite descriptores de código-limite para\n"
7cf80422
NC
16472"\t\t\tconstantes en las secciones de código SHcompact\n"
16473"--no-mix\t\t\tdesactiva el código SHmedia en la misma sección que\n"
16474"\t\t\tlas constantes y el código SHcompact\n"
16475"--no-expand\t\tno expande las instrucciones MOVI, PT, PTA ó PTB\n"
eebf07fb 16476"--expand-pt32\t\tcon -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n"
729ae8d2 16477"\t\t\tsolamente a 32 bits\n"
ff3063f5 16478
73a05be2 16479#: config/tc-sh.c:3374
1de34e0a
AM
16480#, c-format
16481msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
16482msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
16483
73a05be2 16484#: config/tc-sh.c:3465
fe41178f 16485msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
7cf80422 16486msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
fe41178f 16487
73a05be2 16488#: config/tc-sh.c:3484
fe41178f 16489msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
7cf80422 16490msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
fe41178f 16491
73a05be2 16492#: config/tc-sh.c:3504
fe41178f 16493msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
7cf80422 16494msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
fe41178f 16495
73a05be2 16496#: config/tc-sh.c:3581
fe41178f 16497msgid "displacement overflows 12-bit field"
73a05be2 16498msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bit"
fe41178f 16499
73a05be2 16500#: config/tc-sh.c:3584
fe41178f
NC
16501#, c-format
16502msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
7cf80422 16503msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 12-bits"
fe41178f 16504
73a05be2 16505#: config/tc-sh.c:3588
fe41178f
NC
16506#, c-format
16507msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
7cf80422 16508msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bits"
fe41178f 16509
73a05be2 16510#: config/tc-sh.c:3661
fe41178f 16511msgid "displacement overflows 8-bit field"
73a05be2 16512msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bit"
fe41178f 16513
73a05be2 16514#: config/tc-sh.c:3664
fe41178f
NC
16515#, c-format
16516msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
7cf80422 16517msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
fe41178f 16518
73a05be2 16519#: config/tc-sh.c:3668
c85dd50d
NC
16520#, c-format
16521msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
7cf80422 16522msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits"
c85dd50d 16523
73a05be2 16524#: config/tc-sh.c:3685
c85dd50d
NC
16525#, c-format
16526msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
7cf80422 16527msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
c85dd50d 16528
73a05be2
NC
16529#: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4811
16530#: config/tc-sparc.c:4835
c85dd50d
NC
16531msgid "misaligned data"
16532msgstr "datos desalineados"
16533
73a05be2 16534#: config/tc-sh.c:4126
d11fd249
NC
16535msgid "offset to unaligned destination"
16536msgstr "desplazamiento a destino desalineado"
16537
73a05be2 16538#: config/tc-sh.c:4131
d11fd249
NC
16539msgid "negative offset"
16540msgstr "desplazamiento negativo"
16541
73a05be2 16542#: config/tc-sh.c:4282
c85dd50d
NC
16543msgid "misaligned offset"
16544msgstr "desplazamiento desalineado"
16545
16546#: config/tc-sh64.c:568
16547msgid "This operand must be constant at assembly time"
ca58b19f 16548msgstr "Este operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
c85dd50d
NC
16549
16550#: config/tc-sh64.c:681
16551msgid "Invalid operand expression"
7cf80422 16552msgstr "Expresión de operando inválido"
c85dd50d
NC
16553
16554#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
16555msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
73a05be2 16556msgstr "Operando PTB es un símbolo SHmedia"
c85dd50d
NC
16557
16558#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
16559msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
73a05be2 16560msgstr "Operando PTA es un símbolo SHcompact"
c85dd50d
NC
16561
16562#: config/tc-sh64.c:792
16563msgid "invalid expression in operand"
73a05be2 16564msgstr "expresión inválida en operando"
c85dd50d
NC
16565
16566#: config/tc-sh64.c:1483
16567#, c-format
16568msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16569msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16570
16571#: config/tc-sh64.c:1488
16572#, c-format
16573msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
7cf80422 16574msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16575
16576#: config/tc-sh64.c:1493
16577#, c-format
16578msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16579msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16580
16581#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
16582#, c-format
16583msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
7cf80422 16584msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16585
16586#: config/tc-sh64.c:1500
16587#, c-format
16588msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
7cf80422 16589msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
c85dd50d
NC
16590
16591#: config/tc-sh64.c:1505
16592#, c-format
16593msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
7cf80422 16594msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16595
16596#: config/tc-sh64.c:1512
16597#, c-format
16598msgid "invalid operand, not an even value: %d"
7cf80422 16599msgstr "operando inválido, no es un valor par: %d"
c85dd50d
NC
16600
16601#: config/tc-sh64.c:1517
16602#, c-format
16603msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
7cf80422 16604msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16605
16606#: config/tc-sh64.c:1519
16607#, c-format
16608msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
7cf80422 16609msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
c85dd50d
NC
16610
16611#: config/tc-sh64.c:1524
16612#, c-format
16613msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
7cf80422 16614msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16615
16616#: config/tc-sh64.c:1526
16617#, c-format
16618msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
7cf80422 16619msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
c85dd50d
NC
16620
16621#: config/tc-sh64.c:1531
16622#, c-format
16623msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
7cf80422 16624msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
c85dd50d
NC
16625
16626#: config/tc-sh64.c:1536
16627#, c-format
16628msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
7cf80422 16629msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
c85dd50d
NC
16630
16631#: config/tc-sh64.c:1542
16632msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
1a1de166 16633msgstr "operando fuera de limite para PT, PTA y PTB"
c85dd50d
NC
16634
16635#: config/tc-sh64.c:1544
16636#, c-format
16637msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
73a05be2 16638msgstr "operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
c85dd50d 16639
73a05be2 16640#: config/tc-sh64.c:2065
c85dd50d
NC
16641#, c-format
16642msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
73a05be2 16643msgstr "operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
c85dd50d 16644
73a05be2 16645#: config/tc-sh64.c:2422 config/tc-sh64.c:2585 config/tc-sh64.c:2600
c85dd50d 16646msgid "invalid PIC reference"
7cf80422 16647msgstr "referencia PIC inválida"
c85dd50d 16648
73a05be2 16649#: config/tc-sh64.c:2682 config/tc-sh64.c:2722
c85dd50d 16650msgid "invalid operand: expression in PT target"
7cf80422 16651msgstr "operando inválido: expresión en el objetivo PT"
c85dd50d 16652
73a05be2 16653#: config/tc-sh64.c:2813
c85dd50d
NC
16654#, c-format
16655msgid "invalid operands to %s"
7cf80422 16656msgstr "operandos inválidos para %s"
c85dd50d 16657
73a05be2 16658#: config/tc-sh64.c:2819
c85dd50d
NC
16659#, c-format
16660msgid "excess operands to %s"
16661msgstr "exceso de operandos para %s"
16662
73a05be2 16663#: config/tc-sh64.c:2864
c85dd50d
NC
16664#, c-format
16665msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
7cf80422 16666msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
c85dd50d 16667
73a05be2 16668#: config/tc-sh64.c:2872
c85dd50d
NC
16669#, c-format
16670msgid "Invalid argument to .mode: %s"
7cf80422 16671msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
c85dd50d 16672
73a05be2 16673#: config/tc-sh64.c:2902
c85dd50d
NC
16674#, c-format
16675msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
7cf80422 16676msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
c85dd50d 16677
73a05be2 16678#: config/tc-sh64.c:2908
c85dd50d 16679msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
73a05be2 16680msgstr "`.abi 64' pero las casillas de la línea de órdenes no especifica la ABI de 64-bit"
c85dd50d 16681
73a05be2 16682#: config/tc-sh64.c:2913
c85dd50d 16683msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
73a05be2 16684msgstr "`.abi 32' pero las casillas de la línea de órdenes no especifica la ABI de 32-bit"
c85dd50d 16685
73a05be2 16686#: config/tc-sh64.c:2916
c85dd50d
NC
16687#, c-format
16688msgid "Invalid argument to .abi: %s"
7cf80422 16689msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
c85dd50d 16690
73a05be2 16691#: config/tc-sh64.c:2971
c85dd50d 16692msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
7cf80422 16693msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
c85dd50d 16694
73a05be2 16695#: config/tc-sh64.c:2976
c85dd50d 16696msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
7cf80422 16697msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
c85dd50d 16698
73a05be2 16699#: config/tc-sh64.c:2979
c85dd50d 16700msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
7cf80422 16701msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
c85dd50d 16702
73a05be2 16703#: config/tc-sh64.c:2982
c85dd50d 16704msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
7cf80422 16705msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
c85dd50d 16706
73a05be2 16707#: config/tc-sh64.c:2985
c85dd50d 16708msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
7cf80422 16709msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
fe41178f 16710
73a05be2 16711#: config/tc-sh64.c:3199
d11fd249 16712msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
7cf80422 16713msgstr "No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el código SHcompact"
fe41178f 16714
73a05be2 16715#: config/tc-sh64.c:3217
c85dd50d 16716msgid "No segment info for current section"
7cf80422 16717msgstr "No hay información de segmento para la sección actual"
fe41178f 16718
73a05be2 16719#: config/tc-sh64.c:3256
c85dd50d
NC
16720msgid "duplicate datalabel operator ignored"
16721msgstr "se descarta el operador datalabel duplicado"
16722
73a05be2 16723#: config/tc-sh64.c:3323
c85dd50d 16724msgid "Invalid DataLabel expression"
7cf80422 16725msgstr "Expresión DataLabel inválida"
fe41178f 16726
73a05be2 16727#: config/tc-sparc.c:322 config/tc-sparc.c:537
fe41178f 16728msgid "Bad opcode table, broken assembler."
73a05be2 16729msgstr "Tabla de códigos operacionales equivocada, ensamblador descompuesto."
fe41178f 16730
73a05be2 16731#: config/tc-sparc.c:529
fe41178f
NC
16732#, c-format
16733msgid "invalid architecture -xarch=%s"
7cf80422 16734msgstr "arquitectura -xarch=%s inválida"
fe41178f 16735
73a05be2 16736#: config/tc-sparc.c:610
ef412327
NC
16737#, c-format
16738msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
7cf80422 16739msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de %d bit"
ef412327 16740
73a05be2 16741#: config/tc-sparc.c:695
729ae8d2 16742#, c-format
fe41178f
NC
16743msgid "SPARC options:\n"
16744msgstr "Opciones SPARC:\n"
16745
73a05be2 16746#: config/tc-sparc.c:724
729ae8d2 16747#, c-format
fe41178f
NC
16748msgid ""
16749"\n"
16750"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
16751"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
16752"-sparc\t\t\tignored\n"
16753"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
16754"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
16755"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
16756msgstr ""
16757"\n"
16758"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura SPARC\n"
16759"-bump\t\t\tavisa cuando el ensamblador cambia entre arquitecturas\n"
7f396d02 16760"-sparc\t\t\tse descarta\n"
fe41178f 16761"--enforce-aligned-data\tfuerza .long, etc., a ser alineados correctamente\n"
729ae8d2 16762"-relax\t\t\trelaja saltos y ramificaciones (por defecto)\n"
7cf80422 16763"-no-relax\t\tevita cambiar cualquier salto y ramificación\n"
fe41178f 16764
73a05be2 16765#: config/tc-sparc.c:732
729ae8d2 16766#, c-format
fe41178f
NC
16767msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
16768msgstr "-k\t\t\tgenera PIC\n"
16769
73a05be2 16770#: config/tc-sparc.c:736
729ae8d2 16771#, c-format
fe41178f
NC
16772msgid ""
16773"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
16774"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
16775msgstr ""
16776"-32\t\t\tcrea ficheros objeto de 32 bits\n"
16777"-64\t\t\tcrea ficheros objeto de 64 bits\n"
16778
73a05be2 16779#: config/tc-sparc.c:739
fe41178f
NC
16780#, c-format
16781msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
729ae8d2 16782msgstr "\t\t\t[por defecto es %d]\n"
fe41178f 16783
73a05be2 16784#: config/tc-sparc.c:741
729ae8d2 16785#, c-format
fe41178f
NC
16786msgid ""
16787"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
16788"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
16789"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
16790msgstr ""
16791"-TSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Total\n"
16792"-PSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Parcial\n"
16793"-RMO\t\t\tusa el Ordenamiento de Memoria Relajado\n"
16794
73a05be2 16795#: config/tc-sparc.c:745
fe41178f
NC
16796#, c-format
16797msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
729ae8d2 16798msgstr "\t\t\t[por defecto es %s]\n"
fe41178f 16799
73a05be2
NC
16800#: config/tc-sparc.c:747
16801#, fuzzy, c-format
16802#| msgid ""
16803#| "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
16804#| "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
16805#| "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
16806#| "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
16807#| "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
16808#| "\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
16809#| "-q\t\t\tignored\n"
16810#| "-Qy, -Qn\t\tignored\n"
16811#| "-s\t\t\tignored\n"
fe41178f
NC
16812msgid ""
16813"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
16814"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
16815"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
16816"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
16817"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
16818"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
73a05be2 16819"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
fe41178f
NC
16820"-q\t\t\tignored\n"
16821"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
16822"-s\t\t\tignored\n"
16823msgstr ""
16824"-KPIC\t\t\tgenera PIC\n"
7cf80422 16825"-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 16826"-undeclared-regs\tdescarta el uso del registro global de aplicaciones sin\n"
729ae8d2 16827"\t\t\tla directiva .register apropiada (por defecto)\n"
fe41178f
NC
16828"-no-undeclared-regs\tfuerza un error en el uso del registro global de\n"
16829"\t\t\taplicaciones sin una directiva .register apropiada\n"
7f396d02
NC
16830"-q\t\t\tse descarta\n"
16831"-Qy, -Qn\t\tse descarta\n"
16832"-s\t\t\tse descarta\n"
fe41178f 16833
73a05be2 16834#: config/tc-sparc.c:760
729ae8d2 16835#, c-format
fe41178f
NC
16836msgid ""
16837"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
16838"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
16839"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
16840" instructions and little endian data.\n"
16841msgstr ""
7cf80422
NC
16842"-EL\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
16843"-EB\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n"
16844"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga\n"
ca58b19f 16845" instrucciones big endian y datos little endian.\n"
fe41178f 16846
73a05be2 16847#: config/tc-sparc.c:1027
fe41178f
NC
16848#, c-format
16849msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
73a05be2 16850msgstr "Error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n"
fe41178f 16851
73a05be2 16852#: config/tc-sparc.c:1046
fe41178f
NC
16853#, c-format
16854msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
73a05be2 16855msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código operacional «%s» para «%s»\n"
fe41178f 16856
73a05be2 16857#: config/tc-sparc.c:1264
fe41178f 16858msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
7cf80422 16859msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit."
fe41178f 16860
73a05be2 16861#: config/tc-sparc.c:1310
fe41178f 16862msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
1a1de166 16863msgstr "conjunto: el número no está en el limite 0..4294967295"
fe41178f 16864
73a05be2 16865#: config/tc-sparc.c:1317
fe41178f 16866msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
1a1de166 16867msgstr "conjunto: el número no está en el limite -2147483648..4294967295"
fe41178f 16868
73a05be2 16869#: config/tc-sparc.c:1376
fe41178f 16870msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
1a1de166 16871msgstr "conjunto sw: el número no está en el limite -2147483648..4294967295"
fe41178f 16872
73a05be2 16873#: config/tc-sparc.c:1424
fe41178f
NC
16874msgid "setx: temporary register same as destination register"
16875msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
16876
73a05be2 16877#: config/tc-sparc.c:1495
fe41178f
NC
16878msgid "setx: illegal temporary register g0"
16879msgstr "setx: registro temporal ilegal g0"
16880
73a05be2
NC
16881#: config/tc-sparc.c:1603
16882#, fuzzy
16883msgid "unpredictable DCTI couple"
16884msgstr "-(PC) impredecible"
16885
16886#: config/tc-sparc.c:1613
fe41178f 16887msgid "FP branch in delay slot"
73a05be2 16888msgstr "FP ramificado en ranura retrasada"
fe41178f 16889
73a05be2 16890#: config/tc-sparc.c:1629
fe41178f 16891msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
7cf80422 16892msgstr "ramificación FP precedida por una instrucción FP; se insertó NOP"
fe41178f 16893
73a05be2 16894#: config/tc-sparc.c:1669
fe41178f 16895msgid "failed special case insn sanity check"
7cf80422 16896msgstr "falló la prueba de sanidad de la insn case especial"
fe41178f 16897
73a05be2 16898#: config/tc-sparc.c:1857
fe41178f 16899msgid ": invalid membar mask name"
7cf80422 16900msgstr ": nombre de máscara membar inválido"
fe41178f 16901
73a05be2 16902#: config/tc-sparc.c:1873
fe41178f 16903msgid ": invalid membar mask expression"
7cf80422 16904msgstr ": expresión de máscara membar inválida"
fe41178f 16905
73a05be2 16906#: config/tc-sparc.c:1878
fe41178f 16907msgid ": invalid membar mask number"
7cf80422 16908msgstr ": número de máscara membar inválido"
fe41178f 16909
73a05be2 16910#: config/tc-sparc.c:1893
fe41178f 16911msgid ": invalid siam mode expression"
7cf80422 16912msgstr ": expresión de modo siam inválida"
fe41178f 16913
73a05be2 16914#: config/tc-sparc.c:1898
fe41178f 16915msgid ": invalid siam mode number"
7cf80422 16916msgstr ": número de modo siam inválido"
fe41178f 16917
73a05be2 16918#: config/tc-sparc.c:1914
fe41178f 16919msgid ": invalid prefetch function name"
7cf80422 16920msgstr ": nombre de función de precargado inválido"
fe41178f 16921
73a05be2 16922#: config/tc-sparc.c:1922
fe41178f 16923msgid ": invalid prefetch function expression"
7cf80422 16924msgstr ": expresión de función de precargado inválida"
fe41178f 16925
73a05be2 16926#: config/tc-sparc.c:1927
fe41178f 16927msgid ": invalid prefetch function number"
7cf80422 16928msgstr ": número de función de precargado inválido"
fe41178f 16929
73a05be2 16930#: config/tc-sparc.c:1954 config/tc-sparc.c:1960 config/tc-sparc.c:1969
fe41178f 16931msgid ": unrecognizable privileged register"
73a05be2 16932msgstr ": no reconocido el registro privilegiado"
fe41178f 16933
73a05be2 16934#: config/tc-sparc.c:1992 config/tc-sparc.c:1998 config/tc-sparc.c:2007
7f396d02 16935msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
73a05be2 16936msgstr ": no reconocido el registro hiperprivilegiado"
fe41178f 16937
73a05be2
NC
16938#: config/tc-sparc.c:2030 config/tc-sparc.c:2036 config/tc-sparc.c:2045
16939#, fuzzy
16940#| msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
16941msgid ": unrecognizable ancillary state register"
16942msgstr ": no reconocido el registro hiperprivilegiado"
fe41178f 16943
73a05be2 16944#: config/tc-sparc.c:2078
fe41178f 16945msgid ": asr number must be between 0 and 31"
7cf80422 16946msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
fe41178f 16947
73a05be2 16948#: config/tc-sparc.c:2087
6c37ac4d 16949#, c-format
fe41178f
NC
16950msgid ": expecting %asrN"
16951msgstr ": se esperaba %asrN"
16952
73a05be2
NC
16953#: config/tc-sparc.c:2129
16954#, fuzzy
16955#| msgid ": asr number must be between 0 and 31"
16956msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
16957msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
16958
16959#: config/tc-sparc.c:2138
16960#, fuzzy
16961#| msgid "expecting register"
16962msgid ": expecting crypto immediate"
16963msgstr "CRIPTO"
16964
16965#: config/tc-sparc.c:2299 config/tc-sparc.c:2338 config/tc-sparc.c:2765
16966#: config/tc-sparc.c:2801
6c37ac4d
NC
16967#, c-format
16968msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
16969msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
16970
73a05be2 16971#: config/tc-sparc.c:2306
6c37ac4d 16972#, c-format
d11fd249 16973msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
ca58b19f 16974msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se pueden usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
6c37ac4d 16975
73a05be2 16976#: config/tc-sparc.c:2317
6c37ac4d
NC
16977#, c-format
16978msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
7cf80422 16979msgstr "Operandos ilegales: %%%s sólo se pueden usar con la llamada __tls_get_addr"
6c37ac4d 16980
73a05be2 16981#: config/tc-sparc.c:2524
fe41178f 16982msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
7cf80422 16983msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
fe41178f 16984
73a05be2 16985#: config/tc-sparc.c:2626
fe41178f
NC
16986msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
16987msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
16988
73a05be2 16989#: config/tc-sparc.c:2628 config/tc-sparc.c:2646
fe41178f
NC
16990msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
16991msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
16992
73a05be2 16993#: config/tc-sparc.c:2638
729ae8d2 16994msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
7cf80422 16995msgstr ": Solamente hay 32 registros f de precisión sencilla; [0-31]"
729ae8d2 16996
73a05be2
NC
16997#: config/tc-sparc.c:2659
16998#, fuzzy
16999#| msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
17000msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
17001msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
17002
17003#: config/tc-sparc.c:2810
17004#, c-format
17005msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
17006msgstr ""
17007
17008#: config/tc-sparc.c:2818
ef412327 17009#, c-format
d11fd249 17010msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
7cf80422 17011msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
fe41178f 17012
73a05be2 17013#: config/tc-sparc.c:2935
ef412327 17014#, c-format
fe41178f 17015msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
7cf80422 17016msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()"
fe41178f 17017
73a05be2 17018#: config/tc-sparc.c:2945
ef412327 17019#, c-format
d11fd249 17020msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
7cf80422 17021msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
fe41178f 17022
73a05be2 17023#: config/tc-sparc.c:2963
fe41178f 17024msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
73a05be2 17025msgstr ": operando relativo a PC no puede ser una constante"
fe41178f 17026
73a05be2 17027#: config/tc-sparc.c:2970
6c37ac4d 17028msgid ": TLS operand can't be a constant"
73a05be2
NC
17029msgstr ": operando TLS no puede ser una constante"
17030
17031#: config/tc-sparc.c:2998
17032msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
1a1de166 17033msgstr ": Valor inmediato dentro de ‘cbcond’ está fuera de limite."
6c37ac4d 17034
73a05be2 17035#: config/tc-sparc.c:3024
fe41178f 17036msgid ": invalid ASI name"
7cf80422 17037msgstr ": nombre ASI inválido"
fe41178f 17038
73a05be2 17039#: config/tc-sparc.c:3033
fe41178f 17040msgid ": invalid ASI expression"
7cf80422 17041msgstr ": expresión ASI inválida"
fe41178f 17042
73a05be2 17043#: config/tc-sparc.c:3038
fe41178f 17044msgid ": invalid ASI number"
7cf80422 17045msgstr ": número ASI inválido"
fe41178f 17046
73a05be2
NC
17047#: config/tc-sparc.c:3143
17048#, fuzzy
17049#| msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
17050msgid ": non-immdiate imm2 operand"
17051msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
17052
17053#: config/tc-sparc.c:3148
17054#, fuzzy
17055#| msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
17056msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
1a1de166 17057msgstr "operando inmediato OPF fuera de limite (0-0x1ff)"
73a05be2
NC
17058
17059#: config/tc-sparc.c:3167
fe41178f 17060msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
1a1de166 17061msgstr "operando inmediato OPF fuera de limite (0-0x1ff)"
fe41178f 17062
73a05be2 17063#: config/tc-sparc.c:3172
fe41178f 17064msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
7f396d02 17065msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
fe41178f 17066
73a05be2 17067#: config/tc-sparc.c:3191
fe41178f 17068msgid ": invalid cpreg name"
7cf80422 17069msgstr ": nombre cpreg inválido"
fe41178f 17070
73a05be2 17071#: config/tc-sparc.c:3220
fe41178f
NC
17072#, c-format
17073msgid "Illegal operands%s"
ca58b19f 17074msgstr "Operandos ilegales%s"
fe41178f 17075
73a05be2 17076#: config/tc-sparc.c:3270
fe41178f
NC
17077#, c-format
17078msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
73a05be2 17079msgstr "la arquitectura saltó de «%s» a «%s» en «%s»"
fe41178f 17080
73a05be2 17081#: config/tc-sparc.c:3311
fe41178f 17082#, c-format
73a05be2
NC
17083msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
17084msgstr "Arquitectura incoherente en \"%s %s\"."
fe41178f 17085
73a05be2 17086#: config/tc-sparc.c:3312
fe41178f 17087#, c-format
73a05be2
NC
17088msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
17089msgstr "(Requiere %s; arquitectura solicitada es %s.)"
fe41178f 17090
73a05be2 17091#: config/tc-sparc.c:3324
a6dc81d2
NC
17092#, c-format
17093msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
73a05be2
NC
17094msgstr "La capacidad de hardware «%s» no se activó para «%s»."
17095
17096#: config/tc-sparc.c:3753 config/tc-sparc.c:3760 config/tc-sparc.c:3767
17097#: config/tc-sparc.c:3774 config/tc-sparc.c:3781 config/tc-sparc.c:3790
17098#: config/tc-sparc.c:3802 config/tc-sparc.c:3813 config/tc-sparc.c:3835
17099#: config/tc-sparc.c:3859 write.c:1176
17100msgid "relocation overflow"
17101msgstr "desbordamiento de reubicación"
a6dc81d2 17102
73a05be2 17103#: config/tc-sparc.c:3914
fe41178f
NC
17104#, c-format
17105msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
73a05be2 17106msgstr "tipo reubicado equivocada o sin manipular: 0x%02x"
fe41178f 17107
73a05be2 17108#: config/tc-sparc.c:4273
729ae8d2 17109msgid "Expected comma after name"
1a1de166 17110msgstr "Se esperaba una coma tras nombre"
fe41178f 17111
73a05be2 17112#: config/tc-sparc.c:4282
ef412327
NC
17113#, c-format
17114msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 17115msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se descarta."
ef412327 17116
73a05be2 17117#: config/tc-sparc.c:4294
fe41178f 17118msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
73a05be2 17119msgstr "segmento .reserve equivocado -- se esperaba el segmento BSS"
fe41178f 17120
73a05be2 17121#: config/tc-sparc.c:4322
fe41178f
NC
17122#, c-format
17123msgid "alignment too large; assuming %d"
73a05be2 17124msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
fe41178f 17125
73a05be2 17126#: config/tc-sparc.c:4328 config/tc-sparc.c:4477
fe41178f 17127msgid "negative alignment"
73a05be2 17128msgstr "alineamiento negativa"
fe41178f 17129
73a05be2 17130#: config/tc-sparc.c:4338 config/tc-sparc.c:4499 read.c:1522 read.c:2540
fe41178f 17131msgid "alignment not a power of 2"
73a05be2 17132msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
fe41178f 17133
73a05be2 17134#: config/tc-sparc.c:4391
ca58b19f
NC
17135#, c-format
17136msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
7cf80422 17137msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
ca58b19f 17138
73a05be2 17139#: config/tc-sparc.c:4414 config/tc-v850.c:283
ef412327 17140msgid "Expected comma after symbol-name"
1a1de166 17141msgstr "Se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
ef412327 17142
73a05be2 17143#: config/tc-sparc.c:4424
6c37ac4d
NC
17144#, c-format
17145msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
1a1de166 17146msgstr "longitud .COMMún (%lu) fuera de limite ignorado"
6c37ac4d 17147
73a05be2 17148#: config/tc-sparc.c:4457
fe41178f 17149msgid "Expected comma after common length"
73a05be2 17150msgstr "Se esperaba una coma tras la longitud común"
fe41178f 17151
73a05be2 17152#: config/tc-sparc.c:4471
729ae8d2
AM
17153#, c-format
17154msgid "alignment too large; assuming %ld"
73a05be2 17155msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %ld"
729ae8d2 17156
73a05be2 17157#: config/tc-sparc.c:4614
eebf07fb
NC
17158msgid "Unknown segment type"
17159msgstr "Tipo de segmento desconocido"
17160
73a05be2 17161#: config/tc-sparc.c:4684 config/tc-sparc.c:4693
ef412327 17162#, c-format
fe41178f 17163msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
d11fd249 17164msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
fe41178f 17165
73a05be2 17166#: config/tc-sparc.c:4711
fe41178f 17167msgid "redefinition of global register"
7cf80422 17168msgstr "redefinición del registro global"
fe41178f 17169
73a05be2 17170#: config/tc-sparc.c:4722
fe41178f
NC
17171#, c-format
17172msgid "Register symbol %s already defined."
7cf80422 17173msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
fe41178f 17174
73a05be2 17175#: config/tc-sparc.c:4926
ef412327
NC
17176#, c-format
17177msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
17178msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
17179
73a05be2 17180#: config/tc-sparc.c:4936
6c37ac4d
NC
17181#, c-format
17182msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
17183msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
17184
73a05be2 17185#: config/tc-sparc.c:4973 config/tc-vax.c:3317
ef412327
NC
17186#, c-format
17187msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
73a05be2 17188msgstr "Operandos ilegales: sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
ef412327 17189
73a05be2
NC
17190#: config/tc-sparc.c:4981 config/tc-sparc.c:5012 config/tc-sparc.c:5021
17191#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365
ef412327
NC
17192#, c-format
17193msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
17194msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
17195
73a05be2 17196#: config/tc-sparc.c:5030 config/tc-vax.c:3374
ef412327
NC
17197#, c-format
17198msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
73a05be2 17199msgstr "Operandos ilegales: hay basura tras %%r_%s%d()"
ef412327 17200
73a05be2 17201#: config/tc-sparc.h:63
fe41178f
NC
17202msgid "sparc convert_frag\n"
17203msgstr "convert_frag de sparc\n"
17204
73a05be2 17205#: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53
fe41178f 17206msgid "estimate_size_before_relax called"
7cf80422 17207msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax"
fe41178f 17208
1de34e0a 17209#: config/tc-spu.c:130
7f396d02
NC
17210#, c-format
17211msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
73a05be2 17212msgstr "No se puede dispersar la instrucción «%s»:%s"
7f396d02 17213
1de34e0a 17214#: config/tc-spu.c:184
7f396d02
NC
17215msgid ""
17216"SPU options:\n"
17217" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
17218msgstr ""
17219"Opciones de SPU:\n"
17220" --apuasm\t\t emula el comportamiento de apuasm\n"
17221
1de34e0a 17222#: config/tc-spu.c:290
7f396d02
NC
17223#, c-format
17224msgid "Invalid mnemonic '%s'"
73a05be2 17225msgstr "Mnemónico inválido «%s»"
7f396d02 17226
1de34e0a 17227#: config/tc-spu.c:296
7f396d02
NC
17228#, c-format
17229msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
73a05be2 17230msgstr "«%s» sólo está disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17231
1de34e0a 17232#: config/tc-spu.c:328
7f396d02
NC
17233#, c-format
17234msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
73a05be2 17235msgstr "Error en el argumento %d. Se esperaba: «%s»"
7f396d02 17236
1de34e0a 17237#: config/tc-spu.c:339
7f396d02
NC
17238msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
17239msgstr "Se mezcla la sintaxis del registro, con y sin '$'."
17240
1de34e0a 17241#: config/tc-spu.c:345
7f396d02
NC
17242#, c-format
17243msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
7cf80422 17244msgstr "Se trata '%-*s' como un símbolo."
7f396d02 17245
1de34e0a 17246#: config/tc-spu.c:564
7f396d02 17247msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
7cf80422 17248msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) sólo está disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17249
1de34e0a 17250#: config/tc-spu.c:566
7f396d02 17251msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
7cf80422 17252msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) sólo está disponible en DD2.0 o superior."
7f396d02 17253
1de34e0a 17254#: config/tc-spu.c:609
7f396d02
NC
17255#, c-format
17256msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
73a05be2 17257msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%lo(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@l."
7f396d02 17258
1de34e0a 17259#: config/tc-spu.c:615
7f396d02
NC
17260#, c-format
17261msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
73a05be2 17262msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%hi(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@h."
7f396d02 17263
1de34e0a 17264#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
7f396d02
NC
17265#, c-format
17266msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
1a1de166 17267msgstr "Expresión constante %d fuera de limite, [%d, %d]."
ca58b19f 17268
1de34e0a 17269#: config/tc-spu.c:790
ca58b19f
NC
17270#, c-format
17271msgid "invalid priority '%lu'"
7cf80422 17272msgstr "prioridad '%lu' inválida"
7f396d02 17273
1de34e0a 17274#: config/tc-spu.c:796
ca58b19f
NC
17275#, c-format
17276msgid "invalid lrlive '%lu'"
7cf80422 17277msgstr "lrlive '%lu' inválido"
ca58b19f 17278
1de34e0a 17279#: config/tc-spu.c:855
7f396d02 17280msgid "Relaxation should never occur"
7cf80422 17281msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
7f396d02 17282
1de34e0a 17283#: config/tc-spu.c:1005
ca58b19f
NC
17284#, c-format
17285msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
73a05be2 17286msgstr "La reubicación no cabe. (valor reubicado = 0x%lx)"
ca58b19f
NC
17287
17288#: config/tc-spu.h:85
7f396d02
NC
17289msgid "spu convert_frag\n"
17290msgstr "convert_frag de spu\n"
17291
73a05be2 17292#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17293msgid "first"
17294msgstr "primero"
17295
73a05be2 17296#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17297msgid "second"
17298msgstr "segundo"
17299
73a05be2 17300#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17301msgid "third"
17302msgstr "tercero"
17303
73a05be2 17304#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17305msgid "fourth"
17306msgstr "cuarto"
17307
73a05be2 17308#: config/tc-tic30.c:36
d5698657
NC
17309msgid "fifth"
17310msgstr "quinto"
17311
73a05be2 17312#: config/tc-tic30.c:482
ca58b19f 17313msgid "More than one AR register found in indirect reference"
7cf80422 17314msgstr "Se encontró más un registro AR en la referencia indirecta"
ca58b19f
NC
17315
17316#: config/tc-tic30.c:488
17317msgid "Illegal AR register in indirect reference"
17318msgstr "Registro AR ilegal en la referencia indirecta"
17319
73a05be2 17320#: config/tc-tic30.c:509
ca58b19f 17321msgid "More than one displacement found in indirect reference"
7cf80422 17322msgstr "Se encontró más de un desplazamiento en la referencia indirecta"
ca58b19f 17323
73a05be2 17324#: config/tc-tic30.c:518
ca58b19f 17325msgid "Invalid displacement in indirect reference"
7cf80422 17326msgstr "Desplazamiento inválido en la referencia indirecta"
ca58b19f 17327
73a05be2 17328#: config/tc-tic30.c:536
ca58b19f 17329msgid "AR register not found in indirect reference"
7cf80422 17330msgstr "No se encontró el registro AR en la referencia indirecta"
ca58b19f
NC
17331
17332#. Maybe an implied displacement of 1 again.
73a05be2 17333#: config/tc-tic30.c:553
ca58b19f
NC
17334msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
17335msgstr "no se dio el desplazamiento requerido en la referencia indirecta"
17336
73a05be2 17337#: config/tc-tic30.c:560
ca58b19f
NC
17338msgid "illegal indirect reference"
17339msgstr "referencia indirecta ilegal"
17340
73a05be2 17341#: config/tc-tic30.c:567
ca58b19f 17342msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
7cf80422 17343msgstr "el desplazamiento debe ser un número de 8-bit sin signo"
ca58b19f 17344
73a05be2 17345#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
ca58b19f
NC
17346#, c-format
17347msgid "Invalid character %s before %s operand"
1a1de166 17348msgstr "Carácter inválido %s antes de operando %s"
ca58b19f 17349
73a05be2 17350#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
ca58b19f
NC
17351#, c-format
17352msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
73a05be2 17353msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %s."
ca58b19f 17354
73a05be2 17355#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523
ca58b19f
NC
17356#, c-format
17357msgid "Invalid character %s in %s operand"
73a05be2 17358msgstr "Carácter inválido %s en operando %s"
ca58b19f 17359
73a05be2 17360#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540
ca58b19f
NC
17361#, c-format
17362msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7cf80422 17363msgstr "Operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
ca58b19f
NC
17364
17365#. Just skip it, if it's \n complain.
73a05be2
NC
17366#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557
17367#: config/tc-tic30.c:1573
ca58b19f 17368msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
73a05be2 17369msgstr "Se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
ca58b19f 17370
73a05be2 17371#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562
ca58b19f
NC
17372msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
17373msgstr "Se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
17374
73a05be2 17375#: config/tc-tic30.c:866
ca58b19f 17376msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
7cf80422 17377msgstr "número de operandos dados incorrecto en la primera instrucción"
ca58b19f 17378
73a05be2 17379#: config/tc-tic30.c:872
ca58b19f 17380msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
7cf80422 17381msgstr "número de operandos dados incorrecto en la segunda instrucción"
ca58b19f 17382
73a05be2 17383#: config/tc-tic30.c:893
ca58b19f
NC
17384#, c-format
17385msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
73a05be2 17386msgstr "instrucción %s, operando %d no coincide"
ca58b19f
NC
17387
17388#. Shouldn't get here.
73a05be2 17389#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924
ca58b19f 17390msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
7cf80422 17391msgstr "formato incorrecto para la instrucción paralela multiply"
ca58b19f 17392
73a05be2 17393#: config/tc-tic30.c:931
ca58b19f 17394msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
7cf80422 17395msgstr "el destino para multiply sólo puede ser R0 o R1"
ca58b19f 17396
73a05be2 17397#: config/tc-tic30.c:938
ca58b19f 17398msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
7cf80422 17399msgstr "el destino para add/substract sólo puede ser R2 o R3"
ca58b19f 17400
73a05be2 17401#: config/tc-tic30.c:1005
ca58b19f 17402msgid "loading the same register in parallel operation"
7cf80422 17403msgstr "se carga el mismo registro en la operación paralela"
ca58b19f 17404
73a05be2 17405#: config/tc-tic30.c:1448
ca58b19f
NC
17406#, c-format
17407msgid "Invalid character %s in opcode"
73a05be2 17408msgstr "Carácter inválido %s en el código operacional"
ca58b19f 17409
73a05be2 17410#: config/tc-tic30.c:1478
ca58b19f
NC
17411#, c-format
17412msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
7cf80422 17413msgstr "Instrucción TMS320C30 desconocida: %s"
ca58b19f 17414
73a05be2 17415#: config/tc-tic30.c:1598
ca58b19f 17416msgid "Incorrect number of operands given"
7cf80422 17417msgstr "Número incorrecto de operandos dados"
ca58b19f 17418
73a05be2 17419#: config/tc-tic30.c:1631
ca58b19f
NC
17420#, c-format
17421msgid "The %s operand doesn't match"
73a05be2 17422msgstr "Operando %s no coincide"
ca58b19f
NC
17423
17424#. Shouldn't make it to this stage.
73a05be2 17425#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668
ca58b19f 17426msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
7cf80422 17427msgstr "Primer y segundo operandos incompatibles en la instrucción"
ca58b19f 17428
73a05be2 17429#: config/tc-tic30.c:1782
ca58b19f 17430msgid "invalid short form floating point immediate operand"
1a1de166 17431msgstr "forma short inválida de operando inmediato de coma flotante"
ca58b19f 17432
73a05be2 17433#: config/tc-tic30.c:1792
ca58b19f
NC
17434msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
17435msgstr "se redondea hacia abajo el primer operando de coma flotante a entero sin signo"
17436
73a05be2 17437#: config/tc-tic30.c:1794
ca58b19f 17438msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
7cf80422 17439msgstr "sólo se usan los 16 bits inferiores del primer operando"
ca58b19f 17440
73a05be2 17441#: config/tc-tic30.c:1804
ca58b19f
NC
17442msgid "rounding down first operand float to signed int"
17443msgstr "se redondea hacia aboajo el primer operando de coma flotante a entero con signo"
17444
73a05be2 17445#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880
ca58b19f
NC
17446msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
17447msgstr "el primer operando es demasiado grande para entero con signo de 16-bit"
17448
73a05be2 17449#: config/tc-tic30.c:1874
ca58b19f 17450msgid "first operand is floating point"
7cf80422 17451msgstr "el primer operando es número de coma flotante"
ca58b19f
NC
17452
17453#. Shouldn't get here.
73a05be2 17454#: config/tc-tic30.c:1905
ca58b19f 17455msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
1a1de166 17456msgstr "el vector de interrupción para la instrucción trap está fuera de limite"
ca58b19f 17457
73a05be2 17458#: config/tc-tic30.c:1950
ca58b19f 17459msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
7cf80422 17460msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit"
ca58b19f 17461
73a05be2 17462#: config/tc-tic30.c:1974
ca58b19f
NC
17463msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
17464msgstr "el primer operando es demasiado grande para un desplazamiento de 24-bit"
17465
73a05be2 17466#: config/tc-tic4x.c:392
ca58b19f
NC
17467msgid "Nan, using zero."
17468msgstr "Nan, se usa cero."
17469
73a05be2 17470#: config/tc-tic4x.c:514
ca58b19f
NC
17471#, c-format
17472msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
17473msgstr "No se puede representar el exponente en %d bits"
17474
73a05be2 17475#: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607
ca58b19f 17476msgid "Invalid floating point number"
7cf80422 17477msgstr "Número de coma flotante inválido"
ca58b19f 17478
73a05be2 17479#: config/tc-tic4x.c:726
ca58b19f
NC
17480msgid "Comma expected\n"
17481msgstr "Se esperaba una coma\n"
17482
73a05be2 17483#: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:471
ca58b19f 17484msgid ".bss size argument missing\n"
73a05be2 17485msgstr "Ausente el tamaño del argumento .bss\n"
ca58b19f 17486
73a05be2 17487#: config/tc-tic4x.c:770
ca58b19f
NC
17488#, c-format
17489msgid ".bss size %ld < 0!"
7cf80422 17490msgstr "¡Tamaño de .bss %ld < 0!"
ca58b19f 17491
73a05be2 17492#: config/tc-tic4x.c:903
ca58b19f 17493msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
7cf80422 17494msgstr "No se permiten símbolos que no sean constantes\n"
ca58b19f 17495
73a05be2 17496#: config/tc-tic4x.c:934
ca58b19f 17497msgid "Symbol missing\n"
73a05be2 17498msgstr "Ausente símbolo\n"
ca58b19f 17499
ca58b19f 17500#. Skip null symbol terminator.
73a05be2 17501#: config/tc-tic4x.c:982
ca58b19f 17502msgid ".sect: subsection name ignored"
7cf80422 17503msgstr ".sect: se ignora el nombre de la subsección"
ca58b19f 17504
73a05be2 17505#: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1424
ca58b19f
NC
17506#, c-format
17507msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
73a05be2 17508msgstr "Error al establecer las casillas para «%s»: %s"
ca58b19f 17509
73a05be2 17510#: config/tc-tic4x.c:1042
ca58b19f 17511msgid ".set syntax invalid\n"
7cf80422 17512msgstr "sintaxis de .set inválida\n"
ca58b19f 17513
73a05be2 17514#: config/tc-tic4x.c:1100
ca58b19f 17515msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
73a05be2 17516msgstr ".usect: se descarta la casilla de alineamiento que no es cero"
ca58b19f 17517
73a05be2 17518#: config/tc-tic4x.c:1131
ca58b19f
NC
17519#, c-format
17520msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
7cf80422 17521msgstr "Este ensamblador no admite la generación de procesador %ld"
ca58b19f 17522
73a05be2 17523#: config/tc-tic4x.c:1135
ca58b19f 17524msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
7cf80422 17525msgstr "No se admite la generación de cambio del procesador al vuelo..."
ca58b19f 17526
73a05be2 17527#: config/tc-tic4x.c:1433
ca58b19f
NC
17528msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
17529msgstr "Se requiere un registro auxiliar AR0--AR7 para el indirecto"
17530
73a05be2 17531#: config/tc-tic4x.c:1447
ca58b19f
NC
17532#, c-format
17533msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
73a05be2 17534msgstr "Desplazamiento %d equivocado (se requiere 0--255)\n"
ca58b19f 17535
73a05be2 17536#: config/tc-tic4x.c:1465
ca58b19f 17537msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
7cf80422 17538msgstr "Se requiere un registro índice IR0,IR1 para el desplazamiento"
ca58b19f 17539
73a05be2 17540#: config/tc-tic4x.c:1533
ca58b19f
NC
17541msgid "Expecting a register name"
17542msgstr "Se espera un nombre de registro"
17543
73a05be2 17544#: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634
ca58b19f 17545msgid "Number too large"
7cf80422 17546msgstr "Número demasiado grande"
ca58b19f 17547
73a05be2 17548#: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581
ca58b19f
NC
17549msgid "Expecting a constant value"
17550msgstr "Se espera un valor constante"
17551
73a05be2 17552#: config/tc-tic4x.c:1589
ca58b19f
NC
17553#, c-format
17554msgid "Bad direct addressing construct %s"
73a05be2 17555msgstr "Construcción de direccionamiento directo %s equivocada"
ca58b19f 17556
73a05be2 17557#: config/tc-tic4x.c:1593
ca58b19f
NC
17558#, c-format
17559msgid "Direct value of %ld is not suitable"
17560msgstr "El valor directo de %ld no es adecuado"
17561
73a05be2 17562#: config/tc-tic4x.c:1617
ca58b19f 17563msgid "Unknown indirect addressing mode"
73a05be2 17564msgstr "Desconoce modo de direccionamiento indirecto %s"
ca58b19f 17565
73a05be2 17566#: config/tc-tic4x.c:1714
ca58b19f
NC
17567#, c-format
17568msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
17569msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande para ldf"
17570
73a05be2 17571#: config/tc-tic4x.c:1754
ca58b19f
NC
17572msgid "Destination register must be ARn"
17573msgstr "El registro destino debe ser ARn"
17574
73a05be2 17575#: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205
ca58b19f
NC
17576#, c-format
17577msgid "Immediate value of %ld is too large"
17578msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
17579
73a05be2 17580#: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007
ca58b19f 17581msgid "Invalid indirect addressing mode"
7cf80422 17582msgstr "Modo de direccionamiento indirecto inválido"
ca58b19f 17583
73a05be2
NC
17584#: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057
17585#: config/tc-tic4x.c:2079
ca58b19f
NC
17586msgid "Register must be Rn"
17587msgstr "El registro debe ser Rn"
17588
73a05be2 17589#: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964
ca58b19f
NC
17590msgid "Register must be R0--R7"
17591msgstr "El registro debe ser R0--R7"
17592
73a05be2 17593#: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932
ca58b19f
NC
17594#, c-format
17595msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
7cf80422 17596msgstr "Desplazamiento de modo de direccionamiento indirecto %d inválido"
ca58b19f 17597
73a05be2 17598#: config/tc-tic4x.c:1978
ca58b19f
NC
17599msgid "Destination register must be R2 or R3"
17600msgstr "El registro destino debe ser R2 o R3"
17601
73a05be2 17602#: config/tc-tic4x.c:1992
ca58b19f
NC
17603msgid "Destination register must be R0 or R1"
17604msgstr "El registro destino debe ser R0 o R1"
17605
73a05be2 17606#: config/tc-tic4x.c:2029
ca58b19f
NC
17607#, c-format
17608msgid "Displacement value of %ld is too large"
17609msgstr "El valor de desplazamiento de %ld es demasiado grande"
17610
73a05be2 17611#: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221
ca58b19f 17612msgid "Floating point number not valid in expression"
7cf80422 17613msgstr "El número de coma flotante no es válido en la expresión"
ca58b19f 17614
73a05be2 17615#: config/tc-tic4x.c:2104
ca58b19f
NC
17616#, c-format
17617msgid "Signed immediate value %ld too large"
17618msgstr "El valor inmediato con signo %ld es demasiado grande"
17619
73a05be2 17620#: config/tc-tic4x.c:2167
ca58b19f
NC
17621#, c-format
17622msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
17623msgstr "El valor inmediato sin signo %ld es demasiado grande"
17624
73a05be2 17625#: config/tc-tic4x.c:2235
ca58b19f
NC
17626#, c-format
17627msgid "Immediate value %ld too large"
17628msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
17629
73a05be2 17630#: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282
ca58b19f
NC
17631msgid "Register must be ivtp or tvtp"
17632msgstr "El registro debe ser ivtp o tvtp"
17633
73a05be2 17634#: config/tc-tic4x.c:2268
ca58b19f 17635msgid "Register must be address register"
7cf80422 17636msgstr "El registro debe ser un registro de dirección"
ca58b19f 17637
73a05be2 17638#: config/tc-tic4x.c:2341
ca58b19f
NC
17639msgid "Source and destination register should not be equal"
17640msgstr "Los registros fuente y destino no deben ser iguales"
17641
73a05be2
NC
17642#: config/tc-tic4x.c:2356
17643#, fuzzy
17644#| msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
17645msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
7cf80422 17646msgstr "Los registros de destino paralelo son iguales, un resultado se descartará"
ca58b19f 17647
73a05be2 17648#: config/tc-tic4x.c:2397
ca58b19f
NC
17649msgid "Too many operands scanned"
17650msgstr "Se analizaron demasiados operandos"
17651
73a05be2 17652#: config/tc-tic4x.c:2428
ca58b19f 17653msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
73a05be2 17654msgstr "El código operacional paralelo no puede contener más de dos instrucciones"
ca58b19f 17655
73a05be2 17656#: config/tc-tic4x.c:2501
ca58b19f
NC
17657#, c-format
17658msgid "Invalid operands for %s"
7cf80422 17659msgstr "Operandos inválidos para %s"
ca58b19f 17660
73a05be2 17661#: config/tc-tic4x.c:2504
ca58b19f
NC
17662#, c-format
17663msgid "Invalid instruction %s"
7cf80422 17664msgstr "Instrucción %s inválida"
ca58b19f 17665
73a05be2 17666#: config/tc-tic4x.c:2656
ca58b19f
NC
17667#, c-format
17668msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
73a05be2 17669msgstr "Tipo de reubicación equivocado: 0x%02x"
ca58b19f 17670
73a05be2 17671#: config/tc-tic4x.c:2714
ca58b19f
NC
17672#, c-format
17673msgid "Unsupported processor generation %d"
7cf80422 17674msgstr "No se admite la generación de procesador %d"
ca58b19f 17675
73a05be2 17676#: config/tc-tic4x.c:2722
ca58b19f 17677msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
73a05be2 17678msgstr "La casilla -b es obsoleta, por favor utilice -mbig"
ca58b19f 17679
73a05be2 17680#: config/tc-tic4x.c:2729
ca58b19f 17681msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
73a05be2 17682msgstr "La casilla -p es obsoleta, por favor utilice -mmemparm"
ca58b19f 17683
73a05be2 17684#: config/tc-tic4x.c:2736
ca58b19f 17685msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
73a05be2 17686msgstr "La casilla -r es obsoleta, por favor utilice -mregparm"
ca58b19f 17687
73a05be2 17688#: config/tc-tic4x.c:2743
ca58b19f 17689msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
73a05be2 17690msgstr "La casilla -s es obsoleta, por favor utilice -msmall"
ca58b19f 17691
73a05be2 17692#: config/tc-tic4x.c:2772
c85dd50d
NC
17693#, c-format
17694msgid ""
17695"\n"
17696"TIC4X options:\n"
17697" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
17698" 30 - TMS320C30\n"
17699" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17700" 32 - TMS320C32\n"
17701" 33 - TMS320VC33\n"
17702" 40 - TMS320C40\n"
17703" 44 - TMS320C44\n"
17704" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
d11fd249 17705" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
c85dd50d
NC
17706" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
17707" -menhanced) according to the selected type\n"
17708" -mbig select big memory model\n"
17709" -msmall select small memory model (default)\n"
17710" -mregparm select register parameters (default)\n"
17711" -mmemparm select memory parameters\n"
17712" -midle2 enable IDLE2 support\n"
17713" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
17714" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
17715msgstr ""
d11fd249
NC
17716"\n"
17717"Opciones de TIC4X:\n"
17718" -mcpu=CPU -mCPU selecciona variante de arquitectura. CPU puede ser:\n"
17719" 30 - TMS320C30\n"
17720" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17721" 32 - TMS320C32\n"
17722" 33 - TMS320VC33\n"
17723" 40 - TMS320C40\n"
17724" 44 - TMS320C44\n"
7cf80422
NC
17725" -mrev=REV define la revisión de hardware de cpu (num enteros).\n"
17726" Las combinaciones de -mcpu y -mrev will activarán\n"
73a05be2 17727" o desctivarán las casillas apropiadas (-midle2,\n"
d11fd249
NC
17728" -mlowpower y -menhanced) de acuerdo al tipo escogido\n"
17729" -mbig selecciona el modelo de memoria big\n"
17730" -msmall selecciona el modelo de memoria small (por defecto)\n"
7cf80422
NC
17731" -mregparm selecciona parámetros de registro (por defecto)\n"
17732" -mmemparm selecciona parámetros de memoria\n"
d11fd249
NC
17733" -midle2 activa el soporte para IDLE2\n"
17734" -mlowpower activa el soporte para LOPOWER y MAXSPEED\n"
73a05be2 17735" -menhanced activa el soporte para códigos operacionales mejorados\n"
c85dd50d 17736
73a05be2 17737#: config/tc-tic4x.c:2817
ca58b19f
NC
17738#, c-format
17739msgid "Label \"$%d\" redefined"
7cf80422 17740msgstr "Se redefinió la etiqueta \"$%d\""
ca58b19f 17741
73a05be2 17742#: config/tc-tic4x.c:3027
ca58b19f
NC
17743#, c-format
17744msgid "Reloc %d not supported by object file format"
7cf80422 17745msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
ca58b19f 17746
fe41178f
NC
17747#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
17748#. .struct/.union.
73a05be2 17749#: config/tc-tic54x.c:219
fe41178f 17750msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
7cf80422 17751msgstr "pseudo-operación ilegal dentro de .struct/.union"
fe41178f 17752
73a05be2 17753#: config/tc-tic54x.c:233
1a1de166 17754#, c-format
73a05be2 17755msgid "C54x-specific command line options:\n"
1a1de166 17756msgstr "Opciones de línea de órdenes específicas de C54x:\n"
73a05be2 17757
d11fd249 17758#: config/tc-tic54x.c:234
729ae8d2 17759#, c-format
fe41178f
NC
17760msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
17761msgstr "-mfar-mode | -mf Utiliza direccionamiento extendido\n"
17762
73a05be2 17763#: config/tc-tic54x.c:235
729ae8d2 17764#, c-format
fe41178f 17765msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
7cf80422 17766msgstr "-mcpu=<versión CPU> Especifica la versión del CPU\n"
fe41178f 17767
73a05be2 17768#: config/tc-tic54x.c:236
729ae8d2 17769#, c-format
fe41178f
NC
17770msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
17771msgstr "-merrors-to-file <nombre fichero>\n"
17772
73a05be2 17773#: config/tc-tic54x.c:237
729ae8d2 17774#, c-format
fe41178f
NC
17775msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
17776msgstr "-me <nombre fichero> Redirige los errores a un fichero\n"
17777
73a05be2 17778#: config/tc-tic54x.c:348
fe41178f 17779msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
7cf80422 17780msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.asg CADENA, SÍMBOLO'"
fe41178f 17781
73a05be2 17782#: config/tc-tic54x.c:357
ca58b19f 17783msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
7cf80422 17784msgstr "los símbolos asignados con .asg deben comenzar con una letra"
ca58b19f 17785
73a05be2 17786#: config/tc-tic54x.c:397
fe41178f 17787msgid "Unterminated string after absolute expression"
73a05be2 17788msgstr "Cadena sin terminar tras una expresión absoluta"
fe41178f 17789
73a05be2 17790#: config/tc-tic54x.c:405
fe41178f 17791msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
7cf80422 17792msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.eval EXPR, SÍMBOLO'"
fe41178f 17793
73a05be2 17794#: config/tc-tic54x.c:415
fe41178f 17795msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
7cf80422 17796msgstr "los símbolos asignados con .eval deben comenzar con una letra"
fe41178f 17797
73a05be2 17798#: config/tc-tic54x.c:480
ca58b19f
NC
17799#, c-format
17800msgid ".bss size %d < 0!"
7cf80422 17801msgstr "¡Tamaño de .bss %d < 0!"
ca58b19f 17802
73a05be2 17803#: config/tc-tic54x.c:662
fe41178f 17804msgid "Offset on nested structures is ignored"
7f396d02 17805msgstr "Se descarta el desplazamiento en estructuras anidadas"
fe41178f 17806
73a05be2 17807#: config/tc-tic54x.c:712
fe41178f
NC
17808#, c-format
17809msgid ".end%s without preceding .%s"
17810msgstr ".end%s sin un .%s precedente"
17811
73a05be2 17812#: config/tc-tic54x.c:778
fe41178f
NC
17813#, c-format
17814msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
73a05be2 17815msgstr "No reconocida la marca de struct/union «%s»"
fe41178f 17816
73a05be2 17817#: config/tc-tic54x.c:780
fe41178f
NC
17818msgid ".tag requires a structure tag"
17819msgstr ".tag requiere una estructura tag"
17820
73a05be2 17821#: config/tc-tic54x.c:786
fe41178f
NC
17822msgid "Label required for .tag"
17823msgstr "Se requiere una etiqueta para .tag"
17824
73a05be2 17825#: config/tc-tic54x.c:805
fe41178f
NC
17826#, c-format
17827msgid ".tag target '%s' undefined"
73a05be2 17828msgstr "el objetivo .tag «%s» no está definido"
fe41178f 17829
73a05be2 17830#: config/tc-tic54x.c:869
fe41178f
NC
17831#, c-format
17832msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
1a1de166 17833msgstr "la cuenta de .field '%d' está fuera de limite (1 <= X <= 32)"
fe41178f 17834
73a05be2 17835#: config/tc-tic54x.c:897
fe41178f
NC
17836#, c-format
17837msgid "Unrecognized field type '%c'"
73a05be2 17838msgstr "No reconocido el tipo de campo '%c'"
fe41178f 17839
73a05be2 17840#: config/tc-tic54x.c:1021
ca58b19f 17841msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
7cf80422 17842msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 8 bits"
ca58b19f 17843
73a05be2 17844#: config/tc-tic54x.c:1026
ca58b19f 17845msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
7cf80422 17846msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 16 bits"
ca58b19f 17847
fe41178f
NC
17848#. Disallow .byte with a non constant expression that will
17849#. require relocation.
73a05be2 17850#: config/tc-tic54x.c:1034
fe41178f
NC
17851msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
17852msgstr "Los valores reubicables requieren por lo menos almacenamiento WORD"
17853
73a05be2 17854#: config/tc-tic54x.c:1095
fe41178f 17855msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
7f396d02 17856msgstr "El uso de .def/.ref es obsoleto. Utilice en su lugar .global"
fe41178f 17857
73a05be2 17858#: config/tc-tic54x.c:1287
fe41178f 17859msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
7cf80422 17860msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es negativa, se descarta"
fe41178f 17861
73a05be2 17862#: config/tc-tic54x.c:1292
fe41178f 17863msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
7cf80422 17864msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es cero, se descarta"
fe41178f 17865
73a05be2 17866#: config/tc-tic54x.c:1365
fe41178f 17867msgid "Missing size argument"
73a05be2 17868msgstr "Ausente el tamaño del argumento"
fe41178f 17869
73a05be2 17870#: config/tc-tic54x.c:1499
fe41178f 17871msgid "CPU version has already been set"
7cf80422 17872msgstr "La versión de CPU ya se había establecido"
fe41178f 17873
73a05be2 17874#: config/tc-tic54x.c:1503
fe41178f
NC
17875#, c-format
17876msgid "Unrecognized version '%s'"
73a05be2 17877msgstr "Versión no reconocida «%s»"
fe41178f 17878
73a05be2 17879#: config/tc-tic54x.c:1509
fe41178f 17880msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
7cf80422 17881msgstr "No se admite el cambio de la versión del CPU al vuelo"
fe41178f 17882
73a05be2 17883#: config/tc-tic54x.c:1640
fe41178f 17884msgid "p2align not supported on this target"
7f396d02 17885msgstr "No se admite p2align en este objetivo"
fe41178f 17886
73a05be2 17887#: config/tc-tic54x.c:1652
fe41178f 17888msgid "Argument to .even ignored"
7f396d02 17889msgstr "Se descarta el argumento para .even"
fe41178f 17890
73a05be2 17891#: config/tc-tic54x.c:1698
fe41178f 17892msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
7cf80422 17893msgstr "Tamaño de campo inválido, debe ser de 1 a 32"
fe41178f 17894
73a05be2 17895#: config/tc-tic54x.c:1711
fe41178f 17896msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
7cf80422 17897msgstr "el tamaño del campo debe ser 16 cuando el valor es reubicable"
fe41178f 17898
73a05be2 17899#: config/tc-tic54x.c:1726
fe41178f
NC
17900msgid "field value truncated"
17901msgstr "se trunca valor del campo"
17902
73a05be2 17903#: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131
fe41178f
NC
17904#, c-format
17905msgid "Unrecognized section '%s'"
73a05be2 17906msgstr "No reconocida sección «%s»"
fe41178f 17907
73a05be2 17908#: config/tc-tic54x.c:1841
73a05be2 17909msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
1a1de166 17910msgstr "La sección actual está no inicializada, se requirió el nombre seccional para .clink"
fe41178f 17911
73a05be2 17912#: config/tc-tic54x.c:2042
fe41178f
NC
17913msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
17914msgstr "ENDLOOP sin un LOOP correspondiente"
17915
73a05be2 17916#: config/tc-tic54x.c:2083
fe41178f 17917msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
7f396d02 17918msgstr "No se admite la mezcla de direccionamiento normal y extendido"
fe41178f 17919
73a05be2 17920#: config/tc-tic54x.c:2089
fe41178f 17921msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
7f396d02 17922msgstr "No se admite el direccionamiento extendido en el CPU especificado"
fe41178f 17923
73a05be2 17924#: config/tc-tic54x.c:2137
fe41178f 17925msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
7cf80422 17926msgstr ".sblock se puede utilizar únicamente para secciones inicializadas"
fe41178f 17927
73a05be2 17928#: config/tc-tic54x.c:2167
fe41178f 17929msgid "Symbol missing for .set/.equ"
73a05be2 17930msgstr "Ausente el símbolo para .set/.equ"
fe41178f 17931
73a05be2 17932#: config/tc-tic54x.c:2223
fe41178f 17933msgid ".var may only be used within a macro definition"
7cf80422 17934msgstr ".var solamente se puede usar dentro de una definición de macro"
fe41178f 17935
73a05be2 17936#: config/tc-tic54x.c:2231
fe41178f 17937msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
7cf80422 17938msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra"
fe41178f 17939
73a05be2 17940#: config/tc-tic54x.c:2323
fe41178f 17941#, c-format
7f396d02 17942msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
73a05be2 17943msgstr "no se puede abrir el fichero de biblioteca de macro «%s» para lectura: %s"
fe41178f 17944
73a05be2 17945#: config/tc-tic54x.c:2330
fe41178f
NC
17946#, c-format
17947msgid "File '%s' not in macro archive format"
73a05be2 17948msgstr "El fichero «%s» no está en el formato de archivo de macro"
fe41178f 17949
73a05be2 17950#: config/tc-tic54x.c:2460
fe41178f
NC
17951#, c-format
17952msgid "Bad COFF version '%s'"
73a05be2 17953msgstr "Versión COFF «%s» equivocada"
fe41178f 17954
73a05be2 17955#: config/tc-tic54x.c:2469
fe41178f
NC
17956#, c-format
17957msgid "Bad CPU version '%s'"
73a05be2 17958msgstr "Versión de CPU «%s» equivocada"
fe41178f 17959
73a05be2 17960#: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485
fe41178f
NC
17961#, c-format
17962msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
73a05be2 17963msgstr "No se puede redirigir la salida de error estándar al fichero «%s»"
fe41178f 17964
73a05be2 17965#: config/tc-tic54x.c:2598
fe41178f
NC
17966#, c-format
17967msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
73a05be2 17968msgstr "Símbolo de sustitución «%s» sin definir"
ca58b19f 17969
73a05be2 17970#: config/tc-tic54x.c:3099
ca58b19f
NC
17971#, c-format
17972msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
73a05be2 17973msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %d"
ca58b19f 17974
73a05be2 17975#: config/tc-tic54x.c:3130 config/tc-tic54x.c:3138
ca58b19f 17976msgid "Expecting operand after ','"
73a05be2 17977msgstr "Se esperaba un operando tras ','"
ca58b19f 17978
73a05be2 17979#: config/tc-tic54x.c:3149
ca58b19f 17980msgid "Extra junk on line"
7cf80422 17981msgstr "Basura extra en la línea"
fe41178f 17982
73a05be2 17983#: config/tc-tic54x.c:3186
fe41178f 17984msgid "Badly formed address expression"
7cf80422 17985msgstr "Expresión de dirección mal formada"
fe41178f 17986
73a05be2 17987#: config/tc-tic54x.c:3439
fe41178f
NC
17988#, c-format
17989msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
73a05be2 17990msgstr "Sintaxis de dmad «%s» inválida"
fe41178f 17991
73a05be2 17992#: config/tc-tic54x.c:3503
ff3063f5 17993#, c-format
d11fd249 17994msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
73a05be2 17995msgstr "Use la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en memoria tales como «%s»"
ff3063f5 17996
73a05be2 17997#: config/tc-tic54x.c:3554
fe41178f 17998msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
7cf80422 17999msgstr "El modo de dirección *+ARx es de sólo escritura. El resultado de la lectura está indefinido."
fe41178f 18000
73a05be2 18001#: config/tc-tic54x.c:3574
fe41178f
NC
18002#, c-format
18003msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
73a05be2 18004msgstr "No reconocido el formato de dirección indirecta «%s»"
fe41178f 18005
73a05be2 18006#: config/tc-tic54x.c:3612
fe41178f
NC
18007#, c-format
18008msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
1a1de166 18009msgstr "Operando «%s» está fuera de limite (%d <= x <= %d)"
fe41178f 18010
73a05be2 18011#: config/tc-tic54x.c:3632
fe41178f 18012msgid "Error in relocation handling"
7cf80422 18013msgstr "Error en el manejo de la reubicación"
fe41178f 18014
73a05be2 18015#: config/tc-tic54x.c:3651 config/tc-tic54x.c:3713 config/tc-tic54x.c:3741
fe41178f
NC
18016#, c-format
18017msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
73a05be2 18018msgstr "No reconocido el código de condición «%s»"
fe41178f 18019
73a05be2 18020#: config/tc-tic54x.c:3668
fe41178f
NC
18021#, c-format
18022msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
73a05be2 18023msgstr "La condición «%s» no coincide con el grupo precedente"
fe41178f 18024
73a05be2 18025#: config/tc-tic54x.c:3676
fe41178f 18026#, c-format
d11fd249 18027msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
73a05be2 18028msgstr "La condición «%s» utiliza un acumulador diferente al de una condición precedente"
fe41178f 18029
73a05be2 18030#: config/tc-tic54x.c:3683
fe41178f 18031msgid "Only one comparison conditional allowed"
7cf80422 18032msgstr "Sólo se permite una comparación condicional"
fe41178f 18033
73a05be2 18034#: config/tc-tic54x.c:3688
fe41178f 18035msgid "Only one overflow conditional allowed"
7cf80422 18036msgstr "Sólo se permite un desbordamiento condicional"
fe41178f 18037
73a05be2 18038#: config/tc-tic54x.c:3696
fe41178f
NC
18039#, c-format
18040msgid "Duplicate %s conditional"
18041msgstr "Condicional %s duplicado"
18042
73a05be2 18043#: config/tc-tic54x.c:3727
fe41178f 18044msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
7cf80422 18045msgstr "Registro auxiliar inválido (utilice AR0-AR7)"
fe41178f 18046
73a05be2 18047#: config/tc-tic54x.c:3758
fe41178f 18048msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
7cf80422 18049msgstr "Los modos de direccionamiento lk son inválidos para el direccionamiento de registros mapeados en memoria"
fe41178f 18050
73a05be2 18051#: config/tc-tic54x.c:3766
d11fd249 18052msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 18053msgstr "El modo de dirección *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros mapeados en memoria. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18054
73a05be2 18055#: config/tc-tic54x.c:3792
d11fd249 18056msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
7cf80422 18057msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe ser diferente"
fe41178f 18058
73a05be2 18059#: config/tc-tic54x.c:3841
fe41178f
NC
18060#, c-format
18061msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
1a1de166 18062msgstr "El registro mapeado en memoria «%s» está fuera de limite"
fe41178f 18063
73a05be2 18064#: config/tc-tic54x.c:3880
fe41178f 18065msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
7cf80422 18066msgstr "Operando inválido (utilice 1, 2, ó 3)"
fe41178f 18067
73a05be2 18068#: config/tc-tic54x.c:3906
fe41178f 18069msgid "A status register or status bit name is required"
73a05be2 18070msgstr "Se requiere un registro estatal o un nombre de bit estatal"
fe41178f 18071
73a05be2 18072#: config/tc-tic54x.c:3916
fe41178f
NC
18073#, c-format
18074msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
73a05be2 18075msgstr "No reconocido el bit estatal «%s»"
fe41178f 18076
73a05be2 18077#: config/tc-tic54x.c:3939
fe41178f
NC
18078#, c-format
18079msgid "Invalid status register \"%s\""
73a05be2 18080msgstr "Registro estatal «%s» inválido"
fe41178f 18081
73a05be2 18082#: config/tc-tic54x.c:3951
fe41178f
NC
18083#, c-format
18084msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
1a1de166 18085msgstr "Operando «%s» está fuera de limite (utilice 1 ó 2)"
fe41178f 18086
73a05be2 18087#: config/tc-tic54x.c:4154
fe41178f
NC
18088#, c-format
18089msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
73a05be2 18090msgstr "No reconocida la instrucción «%s»"
fe41178f 18091
73a05be2 18092#: config/tc-tic54x.c:4183
fe41178f
NC
18093#, c-format
18094msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
73a05be2 18095msgstr "No reconocida la lista de operandos «%s» para la instrucción «%s»"
fe41178f 18096
73a05be2 18097#: config/tc-tic54x.c:4212
fe41178f
NC
18098#, c-format
18099msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
73a05be2 18100msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 18101
73a05be2 18102#: config/tc-tic54x.c:4261
fe41178f
NC
18103#, c-format
18104msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
73a05be2 18105msgstr "Operando(s) inválido(s) para la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 18106
73a05be2 18107#: config/tc-tic54x.c:4264
fe41178f
NC
18108#, c-format
18109msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
73a05be2 18110msgstr "No reconocida la combinación de instrucciones paralelas \"%s || %s\""
fe41178f 18111
73a05be2 18112#: config/tc-tic54x.c:4485
fe41178f
NC
18113#, c-format
18114msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
73a05be2 18115msgstr "La recursión del símbolo %s se detuvo en la segunda aparición de «%s»"
fe41178f 18116
73a05be2 18117#: config/tc-tic54x.c:4525
fe41178f 18118msgid "Unrecognized substitution symbol function"
73a05be2 18119msgstr "No reconocida la función simbólica de sustitución"
fe41178f 18120
73a05be2 18121#: config/tc-tic54x.c:4530
fe41178f 18122msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
73a05be2 18123msgstr "Ausente '(' tras la función simbólica de sustitución"
fe41178f 18124
73a05be2 18125#: config/tc-tic54x.c:4544
fe41178f
NC
18126msgid "Expecting second argument"
18127msgstr "Se esperaba un segundo argumento"
18128
73a05be2 18129#: config/tc-tic54x.c:4557 config/tc-tic54x.c:4607
fe41178f 18130msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
7cf80422 18131msgstr "Basura extra en la llamada a función, se esperaba ')'"
fe41178f 18132
73a05be2 18133#: config/tc-tic54x.c:4583
fe41178f 18134msgid "Function expects two arguments"
7cf80422 18135msgstr "La función espera dos argumentos"
fe41178f 18136
73a05be2 18137#: config/tc-tic54x.c:4596
fe41178f 18138msgid "Expecting character constant argument"
7cf80422 18139msgstr "Se espera una constante de carácter como argumento"
fe41178f 18140
73a05be2 18141#: config/tc-tic54x.c:4602
fe41178f 18142msgid "Both arguments must be substitution symbols"
7cf80422 18143msgstr "Ambos argumentos deben ser símbolos de sustitución"
fe41178f 18144
73a05be2 18145#: config/tc-tic54x.c:4654
fe41178f
NC
18146#, c-format
18147msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
7cf80422 18148msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)"
fe41178f 18149
73a05be2 18150#: config/tc-tic54x.c:4664
1a1de166 18151#, c-format
73a05be2 18152msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
1a1de166 18153msgstr "Longitud inválida (utilice 0 a %d)"
fe41178f 18154
73a05be2 18155#: config/tc-tic54x.c:4674
fe41178f 18156msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
73a05be2 18157msgstr "Ausente ')' en la expresión simbólico de sustitución suscrito"
fe41178f 18158
73a05be2 18159#: config/tc-tic54x.c:4694
fe41178f 18160msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
73a05be2 18161msgstr "Ausente el terminador de sustitución forzada ':'"
fe41178f 18162
73a05be2
NC
18163#: config/tc-tic54x.c:4846
18164#, fuzzy, c-format
18165#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
18166msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
18167msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
18168msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
18169msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
fe41178f 18170
73a05be2 18171#: config/tc-tic54x.c:4890
fe41178f
NC
18172#, c-format
18173msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
73a05be2 18174msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
fe41178f 18175
73a05be2 18176#: config/tc-tic54x.c:4902
fe41178f
NC
18177#, c-format
18178msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
73a05be2 18179msgstr "La instrucción «%s» requiere una versión de cpu LP"
fe41178f 18180
73a05be2 18181#: config/tc-tic54x.c:4909
fe41178f
NC
18182#, c-format
18183msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
73a05be2 18184msgstr "La instrucción «%s» requiere el modo de direccionamiento far"
fe41178f 18185
73a05be2
NC
18186#: config/tc-tic54x.c:4921
18187#, fuzzy, c-format
18188#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
18189msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
18190msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
18191msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
18192msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18193
73a05be2 18194#: config/tc-tic54x.c:4935
d11fd249 18195msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 18196msgstr "Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una ranura de retardo. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18197
73a05be2 18198#: config/tc-tic54x.c:4946
fe41178f
NC
18199#, c-format
18200msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
73a05be2 18201msgstr "«%s» no se puede repetir. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18202
73a05be2 18203#: config/tc-tic54x.c:4950
d11fd249 18204msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
7cf80422 18205msgstr "Las instrucciones que usan modificadores de desplazamiento long o direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante no está definido."
fe41178f 18206
73a05be2 18207#: config/tc-tic54x.c:5100
fe41178f
NC
18208#, c-format
18209msgid "Unsupported relocation size %d"
7cf80422 18210msgstr "No se admite el tamaño de reubicación %d"
fe41178f 18211
73a05be2 18212#: config/tc-tic54x.c:5231
fe41178f 18213msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
7cf80422 18214msgstr "se utilizó un valor no absoluto con .space/.bes"
fe41178f 18215
73a05be2 18216#: config/tc-tic54x.c:5235
fe41178f
NC
18217#, c-format
18218msgid "negative value ignored in %s"
7f396d02 18219msgstr "se descarta el valor negativo en %s"
fe41178f 18220
73a05be2 18221#: config/tc-tic54x.c:5323
fe41178f
NC
18222#, c-format
18223msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
7cf80422 18224msgstr "¿se intentó hacer .space/.bes hacia atrás? (%ld)"
fe41178f 18225
73a05be2 18226#: config/tc-tic6x.c:262
1de34e0a
AM
18227#, c-format
18228msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
73a05be2 18229msgstr "argumento -mpid= «%s» desconocido"
1de34e0a 18230
73a05be2 18231#: config/tc-tic6x.c:320
1de34e0a
AM
18232#, c-format
18233msgid "TMS320C6000 options:\n"
73a05be2 18234msgstr "casillas de TMS320C6000:\n"
1de34e0a 18235
73a05be2 18236#: config/tc-tic6x.c:321
1de34e0a
AM
18237#, c-format
18238msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
18239msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n"
18240
73a05be2 18241#: config/tc-tic6x.c:322
1de34e0a
AM
18242#, c-format
18243msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
7cf80422 18244msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
1de34e0a 18245
73a05be2 18246#: config/tc-tic6x.c:323
1de34e0a
AM
18247#, c-format
18248msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
7cf80422 18249msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n"
1de34e0a 18250
73a05be2 18251#: config/tc-tic6x.c:324
1de34e0a
AM
18252#, c-format
18253msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
7cf80422 18254msgstr " -mdsbt el código usa direccionamiento DSBT\n"
1de34e0a 18255
73a05be2 18256#: config/tc-tic6x.c:325
1de34e0a
AM
18257#, c-format
18258msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
7cf80422 18259msgstr " -mno-dsbt el código no usa direccionamiento DSBT\n"
1de34e0a 18260
73a05be2 18261#: config/tc-tic6x.c:326
1de34e0a
AM
18262#, c-format
18263msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
18264msgstr ""
7cf80422
NC
18265" -mpid=no el código usa direccionamiento de datos\n"
18266" dependiente de la posición\n"
1de34e0a 18267
73a05be2 18268#: config/tc-tic6x.c:327
1de34e0a
AM
18269#, c-format
18270msgid ""
18271" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
18272" GOT accesses use near DP addressing\n"
18273msgstr ""
7cf80422
NC
18274" -mpid=near el código usa direccionamiento de datos\n"
18275" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
1de34e0a
AM
18276" usan el direccionamiento DP near\n"
18277
73a05be2 18278#: config/tc-tic6x.c:329
1de34e0a
AM
18279#, c-format
18280msgid ""
18281" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
18282" GOT accesses use far DP addressing\n"
18283msgstr ""
7cf80422
NC
18284" -mpid=far el código usa direccionamiento de datos\n"
18285" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
1de34e0a
AM
18286" usan el direccionamiento DP far\n"
18287
73a05be2 18288#: config/tc-tic6x.c:331
1de34e0a
AM
18289#, c-format
18290msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
18291msgstr ""
7cf80422
NC
18292" -mpic el direccionamiento de código es\n"
18293" independiente de posición\n"
1de34e0a 18294
73a05be2 18295#: config/tc-tic6x.c:332
1de34e0a
AM
18296#, c-format
18297msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
18298msgstr ""
7cf80422
NC
18299" -mno-pic el direccionamiento de código es\n"
18300" dependiente de posición\n"
1de34e0a 18301
73a05be2 18302#: config/tc-tic6x.c:337
1de34e0a
AM
18303#, c-format
18304msgid "Supported ARCH values are:"
18305msgstr "Se admiten los siguentes valores de ARQ:"
18306
73a05be2 18307#: config/tc-tic6x.c:386
d5698657
NC
18308msgid "unexpected .cantunwind directive"
18309msgstr "directiva .cantunwind inesperada"
18310
73a05be2 18311#: config/tc-tic6x.c:406
d5698657
NC
18312msgid "unexpected .handlerdata directive"
18313msgstr "directiva .handlerdata inesperada"
18314
73a05be2 18315#: config/tc-tic6x.c:418
d5698657
NC
18316msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
18317msgstr "se requirió una rutina personality antes de la directiva .handlerdata"
18318
73a05be2 18319#: config/tc-tic6x.c:532
d5698657
NC
18320msgid "expected symbol"
18321msgstr "se esperaba un símbolo"
18322
73a05be2
NC
18323#: config/tc-tic6x.c:579
18324msgid "expected comma after symbol name"
1a1de166 18325msgstr "se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
73a05be2
NC
18326
18327#: config/tc-tic6x.c:589
d5698657
NC
18328#, c-format
18329msgid "invalid length for .scomm directive"
18330msgstr "longitud inválida para la directiva .scomm"
18331
73a05be2 18332#: config/tc-tic6x.c:603
d5698657 18333msgid "alignment is not a positive number"
73a05be2 18334msgstr "la alineamiento no es un número positivo"
d5698657 18335
73a05be2 18336#: config/tc-tic6x.c:615
d5698657 18337msgid "alignment is not a power of 2"
73a05be2 18338msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
d5698657 18339
73a05be2 18340#: config/tc-tic6x.c:630
d5698657
NC
18341#, c-format
18342msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
73a05be2 18343msgstr "se intentó redefinir el símbolo «%s»"
d5698657 18344
73a05be2 18345#: config/tc-tic6x.c:639
d5698657
NC
18346#, c-format
18347msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
73a05be2 18348msgstr "se intentó redefinir «%s» con una longitud diferente"
d5698657 18349
73a05be2 18350#: config/tc-tic6x.c:841
1de34e0a 18351msgid "multiple '||' on same line"
7cf80422 18352msgstr "'||' múltiples en la misma línea"
1de34e0a 18353
73a05be2 18354#: config/tc-tic6x.c:844
1de34e0a 18355msgid "'||' after predicate"
1a1de166 18356msgstr "'||' tras predicado"
1de34e0a 18357
73a05be2 18358#: config/tc-tic6x.c:888
1de34e0a 18359msgid "multiple predicates on same line"
7cf80422 18360msgstr "predicados múltiples en la misma línea"
1de34e0a 18361
73a05be2 18362#: config/tc-tic6x.c:894
1de34e0a
AM
18363#, c-format
18364msgid "bad predicate '%s'"
1a1de166 18365msgstr "equivocación de predicado «%s»"
1de34e0a 18366
73a05be2 18367#: config/tc-tic6x.c:905
1de34e0a 18368msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
7cf80422 18369msgstr "la predicación en A0 no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18370
73a05be2 18371#: config/tc-tic6x.c:938
1de34e0a 18372msgid "label after '||'"
73a05be2 18373msgstr "etiqueta tras '||'"
1de34e0a 18374
73a05be2 18375#: config/tc-tic6x.c:944
1de34e0a 18376msgid "label after predicate"
1a1de166 18377msgstr "etiqueta tras predicado"
1de34e0a 18378
73a05be2 18379#: config/tc-tic6x.c:968
1de34e0a 18380msgid "'||' not followed by instruction"
7cf80422 18381msgstr "'||' no está seguido por una instrucción"
1de34e0a 18382
73a05be2 18383#: config/tc-tic6x.c:974
1de34e0a 18384msgid "predicate not followed by instruction"
7cf80422 18385msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
1de34e0a 18386
73a05be2 18387#: config/tc-tic6x.c:1407
1de34e0a
AM
18388#, c-format
18389msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
73a05be2 18390msgstr "el registro de control «%s» no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18391
73a05be2
NC
18392#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642
18393#: config/tc-tic6x.c:1646
1de34e0a
AM
18394#, c-format
18395msgid "register number %u not supported on this architecture"
7cf80422 18396msgstr "el número de registro %u no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18397
73a05be2 18398#: config/tc-tic6x.c:1617
1de34e0a
AM
18399#, c-format
18400msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
73a05be2 18401msgstr "la pareja de registros para operando %u de '%.*s' no es una pareja par/impar válida"
1de34e0a 18402
73a05be2 18403#: config/tc-tic6x.c:1673
1de34e0a
AM
18404#, c-format
18405msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
1a1de166 18406msgstr "basura tras operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18407
73a05be2 18408#: config/tc-tic6x.c:1686
1de34e0a
AM
18409#, c-format
18410msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18411msgstr "registro o pareja de registros equivocados para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18412
73a05be2 18413#: config/tc-tic6x.c:1692
1de34e0a
AM
18414#, c-format
18415msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18416msgstr "registro equivocado para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18417
73a05be2 18418#: config/tc-tic6x.c:1697
1de34e0a
AM
18419#, c-format
18420msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18421msgstr "pareja de registros equivocada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18422
73a05be2 18423#: config/tc-tic6x.c:1702
1de34e0a
AM
18424#, c-format
18425msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18426msgstr "unidad funcional equivocada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18427
73a05be2 18428#: config/tc-tic6x.c:1707
1de34e0a
AM
18429#, c-format
18430msgid "bad operand %u of '%.*s'"
73a05be2 18431msgstr "operando %u equivocado de '%.*s'"
1de34e0a 18432
73a05be2 18433#: config/tc-tic6x.c:1839
1de34e0a
AM
18434msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
18435msgstr "$DSBT_INDEX se debe usar con __c6xabi_DSBT_BASE"
18436
73a05be2 18437#: config/tc-tic6x.c:1879
1de34e0a
AM
18438msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
18439msgstr "no se admite $DSBT_INDEX en este contexto"
18440
73a05be2 18441#: config/tc-tic6x.c:1892
1de34e0a
AM
18442msgid "$GOT not supported in this context"
18443msgstr "no se admite $GOT en este contexto"
18444
73a05be2 18445#: config/tc-tic6x.c:1909
1de34e0a
AM
18446msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
18447msgstr "no se admite $DPR_GOT en este contexto"
18448
73a05be2 18449#: config/tc-tic6x.c:1930
1de34e0a
AM
18450msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
18451msgstr "no se admite $DPR_BYTE en este contexto"
18452
73a05be2 18453#: config/tc-tic6x.c:1947
1de34e0a
AM
18454msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
18455msgstr "no se admite $DPR_HWORD en este contexto"
18456
73a05be2 18457#: config/tc-tic6x.c:1964
1de34e0a
AM
18458msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
18459msgstr "no se admite $DPR_WORD en este contexto"
18460
73a05be2 18461#: config/tc-tic6x.c:1983
d5698657
NC
18462msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
18463msgstr "no se admite $PCR_OFFSET en este contexto"
18464
73a05be2 18465#: config/tc-tic6x.c:1994
1de34e0a 18466msgid "invalid PC-relative operand"
7cf80422 18467msgstr "operando relativo al PC inválido"
1de34e0a 18468
73a05be2 18469#: config/tc-tic6x.c:2031
1de34e0a
AM
18470#, c-format
18471msgid "no %d-byte relocations available"
18472msgstr "no hay reubicaciones de %d bytes disponibles"
18473
73a05be2
NC
18474#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567
18475#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
1de34e0a
AM
18476#, c-format
18477msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
1a1de166 18478msgstr "operando %u de '%.*s' está fuera de limite"
1de34e0a 18479
73a05be2 18480#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
1de34e0a
AM
18481#, c-format
18482msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
73a05be2 18483msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' no es divisible por %u"
1de34e0a 18484
73a05be2 18485#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
1de34e0a
AM
18486#, c-format
18487msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
1a1de166 18488msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' está fuera de limite"
1de34e0a 18489
73a05be2 18490#: config/tc-tic6x.c:2943
1de34e0a
AM
18491#, c-format
18492msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
1a1de166 18493msgstr "unidad funcional ya está enmascarada para operando %u de '%.*s'"
1de34e0a 18494
73a05be2 18495#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
1de34e0a
AM
18496#, c-format
18497msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
1a1de166 18498msgstr "instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software"
1de34e0a 18499
73a05be2 18500#: config/tc-tic6x.c:3066
1de34e0a
AM
18501#, c-format
18502msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
1a1de166 18503msgstr "instrucción '%.*s' no puede ser predicado"
1de34e0a 18504
73a05be2 18505#: config/tc-tic6x.c:3334
1de34e0a
AM
18506#, c-format
18507msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
1a1de166 18508msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura"
1de34e0a 18509
73a05be2 18510#: config/tc-tic6x.c:3342
1de34e0a
AM
18511#, c-format
18512msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
1a1de166 18513msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional"
1de34e0a 18514
73a05be2 18515#: config/tc-tic6x.c:3350
1de34e0a
AM
18516#, c-format
18517msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
1a1de166 18518msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura"
1de34e0a 18519
73a05be2 18520#: config/tc-tic6x.c:3370
1de34e0a 18521msgid "missing operand after comma"
73a05be2 18522msgstr "ausente operando tras la coma"
1de34e0a 18523
73a05be2 18524#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396
1de34e0a
AM
18525#, c-format
18526msgid "too many operands to '%.*s'"
18527msgstr "demasiados operandos para '%.*s'"
18528
73a05be2 18529#: config/tc-tic6x.c:3409
1de34e0a
AM
18530#, c-format
18531msgid "bad number of operands to '%.*s'"
73a05be2 18532msgstr "número equivocado de operandos para '%.*s'"
1de34e0a 18533
73a05be2 18534#: config/tc-tic6x.c:3481
1de34e0a
AM
18535#, c-format
18536msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
73a05be2 18537msgstr "operando %u de '%.*s' no es una constante"
1de34e0a 18538
73a05be2 18539#: config/tc-tic6x.c:3486
1de34e0a
AM
18540#, c-format
18541msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
73a05be2 18542msgstr "operando %u de '%.*s' está en el lado equivocado"
1de34e0a 18543
73a05be2 18544#: config/tc-tic6x.c:3491
1de34e0a
AM
18545#, c-format
18546msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
73a05be2 18547msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección de devolución válido"
1de34e0a 18548
73a05be2 18549#: config/tc-tic6x.c:3497
1de34e0a
AM
18550#, c-format
18551msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
73a05be2 18552msgstr "operando %u de '%.*s' es de sólo escritura"
1de34e0a 18553
73a05be2 18554#: config/tc-tic6x.c:3502
1de34e0a
AM
18555#, c-format
18556msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
73a05be2 18557msgstr "operando %u de '%.*s' es de sólo lectura"
1de34e0a 18558
73a05be2 18559#: config/tc-tic6x.c:3507
1de34e0a
AM
18560#, c-format
18561msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
73a05be2 18562msgstr "operando %u de '%.*s' no es una referencia de memoria válida"
1de34e0a 18563
73a05be2 18564#: config/tc-tic6x.c:3513
1de34e0a
AM
18565#, c-format
18566msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
73a05be2 18567msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección base válido"
1de34e0a 18568
73a05be2 18569#: config/tc-tic6x.c:3599
1de34e0a
AM
18570#, c-format
18571msgid "bad operand combination for '%.*s'"
73a05be2 18572msgstr "combinación de operandos equivocada para '%.*s'"
1de34e0a 18573
73a05be2 18574#: config/tc-tic6x.c:3645
1de34e0a 18575msgid "parallel instruction not following another instruction"
7cf80422 18576msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
1de34e0a 18577
73a05be2 18578#: config/tc-tic6x.c:3651
1de34e0a 18579msgid "too many instructions in execute packet"
7cf80422 18580msgstr "demasiadas instrucciones en el paquete de ejecución"
1de34e0a 18581
73a05be2 18582#: config/tc-tic6x.c:3656
1de34e0a 18583msgid "label not at start of execute packet"
7cf80422 18584msgstr "la etiqueta no está al inicio del paquete de ejecución"
1de34e0a 18585
73a05be2 18586#: config/tc-tic6x.c:3659
1de34e0a
AM
18587#, c-format
18588msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
7cf80422 18589msgstr "la instrucción '%.*s' no está al inicio del paquete de ejecución"
1de34e0a 18590
73a05be2 18591#: config/tc-tic6x.c:3707
1de34e0a 18592msgid "functional unit already used in this execute packet"
7cf80422 18593msgstr "la unidad funcional ya está en uso en este paquete de ejecución"
1de34e0a 18594
73a05be2 18595#: config/tc-tic6x.c:3715
1de34e0a
AM
18596msgid "nested software pipelined loop"
18597msgstr "ciclo entubado por software anidado"
18598
73a05be2 18599#: config/tc-tic6x.c:3734
1de34e0a
AM
18600msgid "'||^' without previous SPMASK"
18601msgstr "'||^' sin un SPMASK previo"
18602
73a05be2 18603#: config/tc-tic6x.c:3736
1de34e0a 18604msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
7cf80422 18605msgstr "no se puede enmascarar la instrucción sin una unidad funcional"
1de34e0a 18606
73a05be2 18607#: config/tc-tic6x.c:3748
1de34e0a 18608msgid "functional unit already masked"
7cf80422 18609msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada"
1de34e0a 18610
73a05be2 18611#: config/tc-tic6x.c:3813
1de34e0a
AM
18612msgid "value too large for 2-byte field"
18613msgstr "valor demasiado grande para un campo de 2 bytes"
18614
73a05be2 18615#: config/tc-tic6x.c:3823
1de34e0a
AM
18616msgid "value too large for 1-byte field"
18617msgstr "valor demasiado grande para un campo de 1 byte"
18618
73a05be2 18619#: config/tc-tic6x.c:3950
1de34e0a 18620msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
7cf80422 18621msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes"
1de34e0a 18622
73a05be2 18623#: config/tc-tic6x.c:3978
1de34e0a 18624msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
7cf80422 18625msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 4 bytes"
1de34e0a 18626
73a05be2 18627#: config/tc-tic6x.c:3992
1de34e0a 18628msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
7cf80422 18629msgstr "se usó addend con $DSBT_INDEX"
1de34e0a 18630
73a05be2
NC
18631#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042
18632#: config/tc-tic6x.c:4060
1de34e0a 18633msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
7cf80422 18634msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes"
1de34e0a 18635
73a05be2
NC
18636#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
18637#: config/tc-tic6x.c:4063
1de34e0a 18638msgid "PC-relative offset out of range"
1a1de166 18639msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite"
1de34e0a 18640
73a05be2 18641#: config/tc-tic6x.c:4542
d5698657
NC
18642#, c-format
18643msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
18644msgstr "símbolo sin definir %s en la reubicación PCR"
18645
73a05be2 18646#: config/tc-tic6x.c:4660
d5698657
NC
18647#, c-format
18648msgid "group section `%s' has no group signature"
73a05be2 18649msgstr "la sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
d5698657 18650
73a05be2 18651#: config/tc-tic6x.c:4812
d5698657 18652msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
73a05be2 18653msgstr "ausente .endp antes de .cfi_startproc"
d5698657 18654
73a05be2 18655#: config/tc-tic6x.c:4917
d5698657
NC
18656msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
18657msgstr "el desplazamiento del puntero de pila es demasiado grande para la rutina personality"
18658
73a05be2 18659#: config/tc-tic6x.c:4924
d5698657
NC
18660msgid "stack frame layout does not match personality routine"
18661msgstr "la disposición del marco de pila no coincide con la rutina personality"
18662
73a05be2 18663#: config/tc-tic6x.c:5058
d5698657
NC
18664msgid "too many unwinding instructions"
18665msgstr "demasiadas instrucciones de desenredo"
18666
73a05be2 18667#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154
d5698657
NC
18668#, c-format
18669msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
73a05be2 18670msgstr "no se puede genera códigos operacionales de desenredo para el registro %d"
d5698657 18671
73a05be2 18672#: config/tc-tic6x.c:5163
d5698657
NC
18673msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
18674msgstr "no se puede restaurar la dirección de devolución para el registro previamente restaurado"
18675
73a05be2 18676#: config/tc-tic6x.c:5175
d5698657
NC
18677#, c-format
18678msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
73a05be2 18679msgstr "insn CFA sin manipular para el desenredo (%d)"
d5698657 18680
73a05be2 18681#: config/tc-tic6x.c:5185
d5698657
NC
18682#, c-format
18683msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
73a05be2 18684msgstr "no se puede generar código operacional de desenredo para el registro de puntero a marco %d"
d5698657 18685
73a05be2 18686#: config/tc-tic6x.c:5194
d5698657 18687msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
73a05be2 18688msgstr "no se puede generar código operacional de desenredo para el desplazamiento de puntero a marco"
d5698657 18689
73a05be2 18690#: config/tc-tic6x.c:5203
d5698657
NC
18691msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
18692msgstr "el puntero de pila desenredado no está alineado a dobleword"
18693
73a05be2 18694#: config/tc-tic6x.c:5348
d5698657
NC
18695msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
18696msgstr "la disposición del marco de pila es demasiado complejo para el desenredador"
18697
73a05be2 18698#: config/tc-tic6x.c:5365
d5698657
NC
18699msgid "unwound frame has negative size"
18700msgstr "el marco desenredado tiene tamaño negativo"
18701
73a05be2 18702#: config/tc-tilegx.c:142
a6dc81d2
NC
18703#, c-format
18704msgid ""
18705" -Q ignored\n"
18706" -V print assembler version number\n"
73a05be2 18707" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n"
a6dc81d2
NC
18708" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
18709msgstr ""
73a05be2
NC
18710" -Q ignorado\n"
18711" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
18712" -EB/-EL genera código big-endian/little-endian\n"
a6dc81d2
NC
18713" --32/--64 genera código 32bit/64bit\n"
18714
73a05be2 18715#: config/tc-tilegx.c:736 config/tc-tilepro.c:627
a6dc81d2 18716msgid "Invalid operator for operand."
73a05be2 18717msgstr "Operador inválido para operando."
a6dc81d2 18718
73a05be2 18719#: config/tc-tilegx.c:757 config/tc-tilepro.c:648
a6dc81d2
NC
18720msgid "Operator may only be applied to symbols."
18721msgstr "El operador sólo se puede aplicar a símbolos."
18722
73a05be2 18723#: config/tc-tilegx.c:822 config/tc-tilepro.c:713
a6dc81d2
NC
18724#, c-format
18725msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
73a05be2 18726msgstr "No se permiten las escrituras al registro «%s»."
a6dc81d2 18727
73a05be2 18728#: config/tc-tilegx.c:849 config/tc-tilepro.c:740
a6dc81d2
NC
18729#, c-format
18730msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
18731msgstr "Dos instrucciones en el mismo agrupado y ambas escriben al registro %s, lo cual no se permite."
18732
73a05be2 18733#: config/tc-tilegx.c:914 config/tc-tilepro.c:804
a6dc81d2
NC
18734#, c-format
18735msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
18736msgstr "'%s 'no se puede agrupar con otras instrucciones."
18737
73a05be2 18738#: config/tc-tilegx.c:944 config/tc-tilepro.c:834
a6dc81d2
NC
18739msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
18740msgstr "Combinación inválida de instrucciones para el agrupado."
18741
73a05be2 18742#: config/tc-tilegx.c:979 config/tc-tilepro.c:869
a6dc81d2 18743msgid "instruction address is not a multiple of 8"
73a05be2 18744msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 8"
a6dc81d2 18745
73a05be2 18746#: config/tc-tilegx.c:1056 config/tc-tilepro.c:947
a6dc81d2
NC
18747msgid "Invalid expression."
18748msgstr "Expresión inválida."
18749
73a05be2 18750#: config/tc-tilegx.c:1102 config/tc-tilepro.c:989
a6dc81d2
NC
18751#, c-format
18752msgid "Expected register, got '%s'."
73a05be2 18753msgstr "Se esperaba un registro, se obtuvo «%s»."
a6dc81d2 18754
73a05be2 18755#: config/tc-tilegx.c:1109 config/tc-tilepro.c:996
a6dc81d2
NC
18756#, c-format
18757msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
18758msgstr "Se encontró el uso del nombre de registro %s que no es canónico; use %s en su lugar."
18759
73a05be2 18760#: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055
a6dc81d2
NC
18761#, c-format
18762msgid "Too few operands to '%s'."
73a05be2 18763msgstr "Ausenten operandos para «%s»."
a6dc81d2 18764
73a05be2 18765#: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060
a6dc81d2
NC
18766#, c-format
18767msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
1a1de166 18768msgstr "Carácter '%c' inesperado antes de operando %d para %s."
a6dc81d2 18769
73a05be2 18770#: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081
a6dc81d2
NC
18771msgid "Expected immediate expression"
18772msgstr "Se esperaba una expresión inmediata"
18773
73a05be2
NC
18774#: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094
18775#: config/tc-tilepro.c:1593
a6dc81d2
NC
18776msgid "Found '}' when not bundling."
18777msgstr "Se encontró '}' cuando no se está agrupando."
18778
73a05be2 18779#: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134
a6dc81d2
NC
18780#, c-format
18781msgid "Unknown opcode `%.*s'."
73a05be2 18782msgstr "Desconoce código operacional `%.*s'."
a6dc81d2 18783
73a05be2 18784#: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145
a6dc81d2
NC
18785msgid "Too many instructions for bundle."
18786msgstr "Demasiadas instrucciones para la agrupación."
18787
73a05be2 18788#: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230
a6dc81d2 18789msgid "Bad call to md_atof ()"
73a05be2 18790msgstr "Llamada equivocada a md_atof ()"
a6dc81d2 18791
73a05be2 18792#: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293
a6dc81d2
NC
18793msgid "This operator only produces two byte values."
18794msgstr "Este operador sólo produce valores de dos bytes."
18795
73a05be2 18796#: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319
a6dc81d2
NC
18797#, c-format
18798msgid "unsupported BFD relocation size %d"
18799msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d"
18800
73a05be2 18801#: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538
a6dc81d2
NC
18802#, c-format
18803msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
73a05be2 18804msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación «%s» (%d, %d)"
a6dc81d2 18805
73a05be2 18806#: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581
a6dc81d2
NC
18807msgid "Found '{' when already bundling."
18808msgstr "Se encontró '{' cuando ya estaba agrupado."
18809
18810#: config/tc-tilepro.c:99
18811#, c-format
18812msgid ""
18813" -Q ignored\n"
18814" -V print assembler version number\n"
18815msgstr ""
18816" -Q se descarta\n"
18817" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
18818
73a05be2 18819#: config/tc-v850.c:294
fe41178f
NC
18820#, c-format
18821msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
7cf80422 18822msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se descarta."
fe41178f 18823
73a05be2 18824#: config/tc-v850.c:315
729ae8d2
AM
18825#, c-format
18826msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
73a05be2 18827msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %d."
729ae8d2 18828
73a05be2 18829#: config/tc-v850.c:341
ef412327 18830msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
7cf80422 18831msgstr "Alineación común negativa; se asume 0"
ef412327 18832
73a05be2 18833#: config/tc-v850.c:545
ca58b19f
NC
18834msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
18835msgstr "se vio el pseudo-operador .longcall cuando no se estaba relajando"
18836
73a05be2 18837#: config/tc-v850.c:547
ca58b19f
NC
18838msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
18839msgstr "se vio el pseudo-operador .longjump cuando no se estaba relajando"
18840
73a05be2 18841#: config/tc-v850.c:554
ca58b19f 18842msgid "bad .longcall format"
73a05be2 18843msgstr "formato de .longcall equivocado"
ca58b19f 18844
73a05be2 18845#: config/tc-v850.c:1393
fe41178f
NC
18846#, c-format
18847msgid "unknown operand shift: %x\n"
18848msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
18849
73a05be2 18850#: config/tc-v850.c:1394
fe41178f
NC
18851msgid "internal failure in parse_register_list"
18852msgstr "falla interna en parse_register_list"
18853
73a05be2 18854#: config/tc-v850.c:1410
fe41178f 18855msgid "constant expression or register list expected"
7cf80422 18856msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros"
fe41178f 18857
73a05be2 18858#: config/tc-v850.c:1415
fe41178f 18859msgid "high bits set in register list expression"
7cf80422 18860msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros"
fe41178f 18861
73a05be2 18862#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510
fe41178f 18863msgid "illegal register included in list"
7cf80422 18864msgstr "se incluyó un registro ilegal en la lista"
fe41178f 18865
73a05be2 18866#: config/tc-v850.c:1459
fe41178f 18867msgid "system registers cannot be included in list"
7f396d02 18868msgstr "los registros del sistema no se pueden incluir en la lista"
fe41178f 18869
73a05be2 18870#: config/tc-v850.c:1485
fe41178f 18871msgid "second register should follow dash in register list"
7cf80422 18872msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
fe41178f 18873
73a05be2 18874#: config/tc-v850.c:1490
d5698657 18875msgid "second register should be greater than first register"
1de34e0a
AM
18876msgstr "el segundo registro debe ser mayor que el primer registro"
18877
73a05be2 18878#: config/tc-v850.c:1540
729ae8d2 18879#, c-format
fe41178f
NC
18880msgid " V850 options:\n"
18881msgstr "Opciones de V850:\n"
18882
73a05be2 18883#: config/tc-v850.c:1541
729ae8d2 18884#, c-format
fe41178f 18885msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
d11fd249 18886msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
fe41178f 18887
73a05be2 18888#: config/tc-v850.c:1542
729ae8d2 18889#, c-format
d11fd249
NC
18890msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
18891msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
fe41178f 18892
73a05be2 18893#: config/tc-v850.c:1543
729ae8d2 18894#, c-format
fe41178f 18895msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
7cf80422 18896msgstr " -mv850 El código está destinado para el v850\n"
fe41178f 18897
73a05be2 18898#: config/tc-v850.c:1544
729ae8d2 18899#, c-format
fe41178f 18900msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
7cf80422 18901msgstr " -mv850e El código está destinado para el v850e\n"
fe41178f 18902
73a05be2 18903#: config/tc-v850.c:1545
729ae8d2
AM
18904#, c-format
18905msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
7cf80422 18906msgstr " -mv850e1 El código está destinado para el v850e1\n"
729ae8d2 18907
73a05be2 18908#: config/tc-v850.c:1546
1de34e0a
AM
18909#, c-format
18910msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
7cf80422 18911msgstr " -mv850e2 El código está destinado para el v850e2\n"
1de34e0a 18912
73a05be2 18913#: config/tc-v850.c:1547
729ae8d2 18914#, c-format
1de34e0a 18915msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
7cf80422 18916msgstr " -mv850e2v3 El código está destinado para el v850e2v3\n"
fe41178f 18917
73a05be2
NC
18918#: config/tc-v850.c:1548
18919#, c-format
18920msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n"
18921msgstr " -mv850e2v4 Alias para -mv850e3v5\n"
18922
18923#: config/tc-v850.c:1549
1a1de166 18924#, c-format
73a05be2 18925msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n"
1a1de166 18926msgstr " -mv850e3v5 El código está destinado para el v850e3v5\n"
73a05be2
NC
18927
18928#: config/tc-v850.c:1550
729ae8d2 18929#, c-format
6c37ac4d 18930msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
7cf80422 18931msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
6c37ac4d 18932
73a05be2 18933#: config/tc-v850.c:1551
1de34e0a
AM
18934#, c-format
18935msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
7cf80422 18936msgstr " --disp-size-default-22 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 22 bits (por defecto)\n"
1de34e0a 18937
73a05be2 18938#: config/tc-v850.c:1552
1de34e0a
AM
18939#, c-format
18940msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
7cf80422 18941msgstr " --disp-size-default-32 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 32 bits\n"
1de34e0a 18942
73a05be2 18943#: config/tc-v850.c:1553
1de34e0a
AM
18944#, c-format
18945msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
7cf80422 18946msgstr " -mextension activa el soporte de códigod de operación de extensión\n"
1de34e0a 18947
73a05be2 18948#: config/tc-v850.c:1554
1de34e0a
AM
18949#, c-format
18950msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
7cf80422 18951msgstr " -mno-bcond17\t\t desactiva la instrucción b<cond> disp17\n"
1de34e0a 18952
73a05be2 18953#: config/tc-v850.c:1555
1de34e0a
AM
18954#, c-format
18955msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
7cf80422 18956msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción st/ld offset23\n"
1de34e0a 18957
73a05be2
NC
18958#: config/tc-v850.c:1556
18959#, fuzzy, c-format
18960#| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
18961msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
18962msgstr " -moabi soporta el ABI ELF antiguo\n"
18963
18964#: config/tc-v850.c:1557
18965#, fuzzy, c-format
18966#| msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
18967msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
18968msgstr " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n"
18969
18970#: config/tc-v850.c:1558
18971#, c-format
18972msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
18973msgstr ""
18974" -m8byte-align Marca el binario como utilizando alineamiento de 64-bit\n"
18975"\n"
18976
18977#: config/tc-v850.c:1559
18978#, c-format
18979msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
18980msgstr ""
18981
18982#: config/tc-v850.c:1560
18983#, c-format
18984msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
18985msgstr ""
18986
18987#: config/tc-v850.c:1561
18988#, c-format
18989msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
18990msgstr ""
18991
18992#: config/tc-v850.c:1949
fe41178f
NC
18993#, c-format
18994msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
d11fd249 18995msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por defecto de la cadena: %s"
729ae8d2 18996
73a05be2 18997#: config/tc-v850.c:1993
1de34e0a 18998msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 18999msgstr "se utilizó una reubicación hi0() en una instrucción que no la admite"
1de34e0a 19000
73a05be2 19001#: config/tc-v850.c:2013
1de34e0a 19002msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19003msgstr "se utilizó una reubicación hi() en una instrucción que no la admite"
1de34e0a 19004
73a05be2 19005#: config/tc-v850.c:2036
729ae8d2 19006msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19007msgstr "se utilizó una reubicación lo() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19008
73a05be2
NC
19009#: config/tc-v850.c:2046
19010msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
19011msgstr ""
19012
19013#: config/tc-v850.c:2062
fe41178f 19014msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19015msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19016
73a05be2 19017#: config/tc-v850.c:2081
fe41178f 19018msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19019msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19020
73a05be2 19021#: config/tc-v850.c:2100
fe41178f 19022msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19023msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19024
73a05be2 19025#: config/tc-v850.c:2132
fe41178f 19026msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
7cf80422 19027msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admite"
fe41178f 19028
73a05be2 19029#: config/tc-v850.c:2273
1de34e0a
AM
19030#, c-format
19031msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
1a1de166 19032msgstr "operando fuera de limite (%d no está entre %d y %d)"
1de34e0a 19033
73a05be2 19034#: config/tc-v850.c:2356
1de34e0a 19035msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
73a05be2 19036msgstr "st/ld desplaza 23 instrucciones fue desactivado."
1de34e0a 19037
73a05be2 19038#: config/tc-v850.c:2365
fe41178f 19039msgid "Target processor does not support this instruction."
7cf80422 19040msgstr "El procesador objetivo no admite esta instrucción."
fe41178f 19041
73a05be2
NC
19042#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508
19043#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552
19044#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579
19045#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936
fe41178f 19046msgid "immediate operand is too large"
73a05be2 19047msgstr "operando inmediato es demasiado grande"
fe41178f 19048
73a05be2 19049#: config/tc-v850.c:2494
1a1de166 19050#, c-format
73a05be2 19051msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
1a1de166 19052msgstr "AAARG → reubicación constante no manipulado: %d"
fe41178f 19053
73a05be2 19054#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
1de34e0a 19055msgid "constant too big to fit into instruction"
7cf80422 19056msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción"
1de34e0a 19057
73a05be2 19058#: config/tc-v850.c:2715
1de34e0a 19059msgid "odd number cannot be used here"
7cf80422 19060msgstr "no se puede usar aquí un número impar"
1de34e0a 19061
73a05be2 19062#: config/tc-v850.c:2760
fe41178f 19063msgid "invalid register name"
7cf80422 19064msgstr "nombre de registro inválido"
fe41178f 19065
73a05be2 19066#: config/tc-v850.c:2766
fe41178f 19067msgid "register r0 cannot be used here"
7cf80422 19068msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
fe41178f 19069
73a05be2 19070#: config/tc-v850.c:2772
1de34e0a 19071msgid "odd register cannot be used here"
7cf80422 19072msgstr "no se puede usar aquí un registro impar"
1de34e0a 19073
73a05be2 19074#: config/tc-v850.c:2781
fe41178f 19075msgid "invalid system register name"
7cf80422 19076msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
fe41178f 19077
73a05be2 19078#: config/tc-v850.c:2795
fe41178f
NC
19079msgid "expected EP register"
19080msgstr "se esperaba el registro EP"
19081
73a05be2 19082#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825
fe41178f 19083msgid "invalid condition code name"
7cf80422 19084msgstr "nombre de código de condición inválido"
fe41178f 19085
73a05be2 19086#: config/tc-v850.c:2818
1de34e0a 19087msgid "condition sa cannot be used here"
7cf80422 19088msgstr "la condición sa no se puede usar aquí"
fe41178f 19089
73a05be2
NC
19090#: config/tc-v850.c:2831
19091msgid "invalid cache operation name"
19092msgstr "nompre de operación caché inválido"
19093
19094#: config/tc-v850.c:2836
19095msgid "invalid pref operation name"
19096msgstr "nombre pre operacional inválido"
19097
19098#: config/tc-v850.c:2841
19099#, fuzzy
19100#| msgid "invalid control register name"
19101msgid "invalid vector register name"
1a1de166 19102msgstr "registro vectorial inválido en listado"
73a05be2
NC
19103
19104#: config/tc-v850.c:2879
fe41178f 19105msgid "syntax error: value is missing before the register name"
73a05be2 19106msgstr "error sintáctico: ausente el valor antes del nombre de registro"
fe41178f 19107
73a05be2 19108#: config/tc-v850.c:2881
fe41178f 19109msgid "syntax error: register not expected"
7cf80422 19110msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
fe41178f 19111
73a05be2 19112#: config/tc-v850.c:2895
fe41178f 19113msgid "syntax error: system register not expected"
7cf80422 19114msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema"
fe41178f 19115
73a05be2 19116#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905
fe41178f 19117msgid "syntax error: condition code not expected"
7cf80422 19118msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
fe41178f 19119
73a05be2
NC
19120#: config/tc-v850.c:2910
19121#, fuzzy
19122#| msgid "syntax error: register not expected"
19123msgid "syntax error: vector register not expected"
19124msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
19125
19126#: config/tc-v850.c:2920
1de34e0a 19127msgid "immediate 0 cannot be used here"
7cf80422 19128msgstr "el inmediato 0 no se puede usar aquí"
1de34e0a 19129
7cf80422 19130# FIXME: ver en el código si se puede cambiar "no es match" por "no coincide" - cfuga
73a05be2 19131#: config/tc-v850.c:2944
1de34e0a 19132msgid "immediate operand is not match"
73a05be2
NC
19133msgstr "operando inmediato no coincide"
19134
19135#: config/tc-v850.c:2957
73a05be2 19136msgid "displacement is too large"
1a1de166 19137msgstr "desubicación demasiado grande"
1de34e0a 19138
73a05be2 19139#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13081
fe41178f 19140msgid "invalid operand"
7cf80422 19141msgstr "operando inválido"
fe41178f 19142
73a05be2
NC
19143#: config/tc-v850.c:3087
19144#, fuzzy
19145#| msgid "postincrement not supported"
19146msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
19147msgstr "no se admite el postincremento"
19148
19149#: config/tc-vax.c:1344
fe41178f
NC
19150msgid "no '[' to match ']'"
19151msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
19152
73a05be2 19153#: config/tc-vax.c:1360
fe41178f 19154msgid "bad register in []"
73a05be2 19155msgstr "registro equivocado en []"
fe41178f 19156
73a05be2 19157#: config/tc-vax.c:1362
fe41178f 19158msgid "[PC] index banned"
7cf80422 19159msgstr "índice [PC] prohibido"
fe41178f 19160
73a05be2 19161#: config/tc-vax.c:1398
fe41178f
NC
19162msgid "no '(' to match ')'"
19163msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
19164
73a05be2 19165#: config/tc-vax.c:1514
fe41178f 19166msgid "invalid branch operand"
7cf80422 19167msgstr "operando de ramificación inválido"
fe41178f 19168
73a05be2 19169#: config/tc-vax.c:1541
fe41178f 19170msgid "address prohibits @"
7cf80422 19171msgstr "la dirección prohibe @"
fe41178f 19172
73a05be2 19173#: config/tc-vax.c:1543
fe41178f 19174msgid "address prohibits #"
7cf80422 19175msgstr "la dirección prohibe #"
fe41178f 19176
73a05be2 19177#: config/tc-vax.c:1547
fe41178f 19178msgid "address prohibits -()"
7cf80422 19179msgstr "la dirección prohibe -()"
fe41178f 19180
73a05be2 19181#: config/tc-vax.c:1549
fe41178f 19182msgid "address prohibits ()+"
7cf80422 19183msgstr "la dirección prohibe ()+"
fe41178f 19184
73a05be2 19185#: config/tc-vax.c:1552
fe41178f 19186msgid "address prohibits ()"
7cf80422 19187msgstr "la dirección prohibe ()"
fe41178f 19188
73a05be2 19189#: config/tc-vax.c:1554
fe41178f 19190msgid "address prohibits []"
7cf80422 19191msgstr "la dirección prohibe []"
fe41178f 19192
73a05be2 19193#: config/tc-vax.c:1556
fe41178f 19194msgid "address prohibits register"
7cf80422 19195msgstr "la dirección prohibe un registro"
fe41178f 19196
73a05be2 19197#: config/tc-vax.c:1558
fe41178f 19198msgid "address prohibits displacement length specifier"
7cf80422 19199msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
fe41178f 19200
73a05be2 19201#: config/tc-vax.c:1586
fe41178f 19202msgid "invalid operand of S^#"
7cf80422 19203msgstr "operando inválido de S^#"
fe41178f 19204
73a05be2 19205#: config/tc-vax.c:1599
fe41178f 19206msgid "S^# needs expression"
7cf80422 19207msgstr "S^# necesita una expresión"
fe41178f 19208
73a05be2 19209#: config/tc-vax.c:1606
fe41178f 19210msgid "S^# may only read-access"
ca58b19f 19211msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso de lectura"
fe41178f 19212
73a05be2 19213#: config/tc-vax.c:1629
fe41178f 19214msgid "invalid operand of -()"
7cf80422 19215msgstr "operando inválido de -()"
fe41178f 19216
73a05be2 19217#: config/tc-vax.c:1635
fe41178f
NC
19218msgid "-(PC) unpredictable"
19219msgstr "-(PC) impredecible"
19220
73a05be2 19221#: config/tc-vax.c:1637
fe41178f 19222msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
7cf80422 19223msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
fe41178f 19224
73a05be2 19225#: config/tc-vax.c:1669
fe41178f 19226msgid "invalid operand of ()+"
7cf80422 19227msgstr "operando inválido de ()+"
fe41178f 19228
73a05be2 19229#: config/tc-vax.c:1675
fe41178f
NC
19230msgid "(PC)+ unpredictable"
19231msgstr "(PC)+ impredecible"
19232
73a05be2 19233#: config/tc-vax.c:1677
fe41178f 19234msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
7cf80422 19235msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
fe41178f 19236
73a05be2 19237#: config/tc-vax.c:1700
fe41178f
NC
19238msgid "# conflicts length"
19239msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
19240
73a05be2 19241#: config/tc-vax.c:1702
fe41178f
NC
19242msgid "# bars register"
19243msgstr "# prohibe el registro"
19244
73a05be2 19245#: config/tc-vax.c:1722
fe41178f
NC
19246msgid "writing or modifying # is unpredictable"
19247msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
19248
73a05be2 19249#: config/tc-vax.c:1748
fe41178f
NC
19250msgid "length not needed"
19251msgstr "no se necesita la longitud"
19252
73a05be2 19253#: config/tc-vax.c:1755
fe41178f 19254msgid "can't []index a register, because it has no address"
7cf80422 19255msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección"
fe41178f 19256
73a05be2 19257#: config/tc-vax.c:1757
fe41178f 19258msgid "a register has no address"
7cf80422 19259msgstr "un registro no tiene dirección"
fe41178f 19260
73a05be2 19261#: config/tc-vax.c:1766
fe41178f 19262msgid "PC part of operand unpredictable"
1a1de166 19263msgstr "la parte PC de operando es impredecible"
fe41178f 19264
73a05be2 19265#: config/tc-vax.c:1924
7f396d02 19266msgid "odd number of bytes in operand description"
1a1de166 19267msgstr "número impar de bytes en la descripción de operando"
7f396d02 19268
73a05be2 19269#: config/tc-vax.c:1938
7f396d02 19270msgid "Bad operand"
73a05be2 19271msgstr "Operando equivocado"
7f396d02 19272
73a05be2 19273#: config/tc-vax.c:1943
7f396d02
NC
19274msgid "Not enough operands"
19275msgstr "No hay suficientes operandos"
19276
73a05be2 19277#: config/tc-vax.c:2220
eebf07fb 19278msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
7cf80422 19279msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
eebf07fb 19280
73a05be2 19281#: config/tc-vax.c:2224
eebf07fb 19282msgid "TOKEN TRACE not implemented"
7cf80422 19283msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
eebf07fb 19284
73a05be2 19285#: config/tc-vax.c:2228
eebf07fb
NC
19286#, c-format
19287msgid "Displacement length %s ignored!"
7cf80422 19288msgstr "¡Se descarta la longitud de desubicación %s!"
eebf07fb 19289
73a05be2 19290#: config/tc-vax.c:2232
eebf07fb
NC
19291#, c-format
19292msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
73a05be2 19293msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temp. «%s»."
eebf07fb 19294
73a05be2 19295#: config/tc-vax.c:2236
eebf07fb 19296msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
7cf80422 19297msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se descarta -V"
7f396d02 19298
73a05be2 19299#: config/tc-vax.c:2293
7f396d02
NC
19300#, c-format
19301msgid ""
19302"VAX options:\n"
19303"-d LENGTH\t\tignored\n"
19304"-J\t\t\tignored\n"
19305"-S\t\t\tignored\n"
19306"-t FILE\t\t\tignored\n"
19307"-T\t\t\tignored\n"
19308"-V\t\t\tignored\n"
19309msgstr ""
19310"Opciones de VAX:\n"
19311"-d LONGITUD\t\tse descarta\n"
19312"-J\t\t\tse descarta\n"
19313"-S\t\t\tse descarta\n"
19314"-t FILE\t\t\tse descarta\n"
19315"-T\t\t\tse descarta\n"
19316"-V\t\t\tse descarta\n"
19317
73a05be2 19318#: config/tc-vax.c:2302
7f396d02
NC
19319#, c-format
19320msgid ""
19321"VMS options:\n"
19322"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
19323"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
19324"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
19325"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
19326"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
19327"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
19328msgstr ""
19329"Opciones de VMS:\n"
7cf80422 19330"-+\t\t\tdispersa los nombres de codificación más largos que 31 caracteres\n"
7f396d02 19331"-1\t\t\tmanejo de `const' handling compatible con gcc 1.x\n"
1a1de166 19332"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado de dispersión\n"
7cf80422
NC
19333"-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y ajusta:\n"
19334"\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
19335"-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
7f396d02 19336
73a05be2 19337#: config/tc-vax.c:2467
7f396d02
NC
19338#, c-format
19339msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
73a05be2 19340msgstr "Se descarta la declaración debido a «%s»"
7f396d02 19341
73a05be2 19342#: config/tc-vax.c:2484
7f396d02
NC
19343#, c-format
19344msgid "Aborting because statement has \"%s\""
73a05be2 19345msgstr "Se aborta porque la declaración tiene «%s»"
7f396d02 19346
73a05be2 19347#: config/tc-vax.c:2529
7f396d02 19348msgid "Can't relocate expression"
7cf80422 19349msgstr "No se puede reubicar la expresión"
7f396d02 19350
73a05be2 19351#: config/tc-vax.c:2632
7f396d02 19352msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
7cf80422 19353msgstr "No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo inmediato."
7f396d02 19354
73a05be2 19355#: config/tc-vax.c:2641
7f396d02 19356msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
7cf80422 19357msgstr "No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el modo inmediato."
7f396d02 19358
73a05be2 19359#: config/tc-vax.c:2688
7f396d02
NC
19360#, c-format
19361msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
7cf80422 19362msgstr "Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx"
7f396d02 19363
73a05be2 19364#: config/tc-vax.c:3000
7f396d02
NC
19365#, c-format
19366msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
19367msgstr "Desbordamiento de la literal short (%ld.), se asume el modo inmediato."
19368
73a05be2 19369#: config/tc-vax.c:3009
7f396d02
NC
19370#, c-format
19371msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
19372msgstr "Se fuerza la literal short a modo inmediato. now_seg=%s to_seg=%s"
19373
73a05be2 19374#: config/tc-vax.c:3074
7f396d02 19375msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
7cf80422 19376msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
7f396d02 19377
73a05be2 19378#: config/tc-vax.c:3132
73a05be2 19379msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
1a1de166 19380msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección base."
7f396d02 19381
73a05be2
NC
19382#: config/tc-vax.c:3134
19383msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
19384msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección."
7f396d02 19385
73a05be2 19386#: config/tc-vax.c:3159
ca58b19f
NC
19387#, c-format
19388msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
7cf80422 19389msgstr "Se utilizó el símbolo %s como operando inmediato en modo PIC."
eebf07fb 19390
73a05be2 19391#: config/tc-vax.c:3264
729ae8d2 19392#, c-format
7f396d02
NC
19393msgid "VIP_BEGIN error:%s"
19394msgstr "error VIP_BEGIN:%s"
fe41178f 19395
73a05be2
NC
19396#: config/tc-visium.c:862
19397msgid "Bad call to MD_ATOF()"
1a1de166 19398msgstr "Equivocación de llamada a MD_ATOF()"
73a05be2
NC
19399
19400#: config/tc-wasm32.c:117
19401#, c-format
19402msgid "wasm32 assembler options:\n"
19403msgstr "opciones ensamblador wasm32:\n"
19404
19405#: config/tc-wasm32.c:364
19406#, fuzzy
19407#| msgid "expected numeric constant"
19408msgid "unexpected negative constant"
19409msgstr "expansión constante inesperada"
19410
19411#: config/tc-wasm32.c:426
19412msgid "no function type on PLT reloc"
19413msgstr "ninguna función tipo en reubicación PLT"
19414
19415#: config/tc-wasm32.c:441
19416msgid "couldn't find relocation to use"
19417msgstr "no pudo encontrar reubicación a usar"
19418
19419#: config/tc-wasm32.c:513
19420msgid "Not a function type"
19421msgstr "No un tipo funcional"
19422
19423#: config/tc-wasm32.c:529
19424#, c-format
19425msgid "Unknown type %c\n"
19426msgstr "Tipo de desconocido %c\n"
19427
19428#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
19429msgid "Unknown type"
19430msgstr "Tipo desconocido"
19431
19432#: config/tc-wasm32.c:625
19433#, fuzzy
19434#| msgid "only constant expression allowed"
19435msgid "only single block types allowed"
19436msgstr "solamente tipos FUNCTION alfanuméricos son permitidos aquí"
19437
19438#: config/tc-wasm32.c:635
19439#, fuzzy
19440#| msgid "instruction does not allow shifted index"
19441msgid "instruction does not take a block type"
19442msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
19443
19444#: config/tc-wasm32.c:652
19445#, fuzzy
19446#| msgid "missing reloc type"
19447msgid "missing block type"
19448msgstr "ausente el tipo"
19449
19450#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
19451#, fuzzy
19452#| msgid "missing alignment"
19453msgid "missing alignment hint"
19454msgstr "ausente la alineamiento"
19455
19456#: config/tc-wasm32.c:669
19457msgid "missing offset"
19458msgstr "ausente desplazamiento"
19459
19460#: config/tc-wasm32.c:675
19461#, fuzzy
19462#| msgid "missing local expression"
19463msgid "missing local index"
1a1de166 19464msgstr "ausentea expresión local"
73a05be2
NC
19465
19466#: config/tc-wasm32.c:680
19467msgid "missing break count"
19468msgstr "ausente contador de rupturas"
19469
19470#: config/tc-wasm32.c:685
19471msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
19472msgstr ""
19473
19474#: config/tc-wasm32.c:689
19475#, fuzzy
19476#| msgid "missing argument"
19477msgid "missing call argument"
19478msgstr "ausente el argumento"
19479
19480#: config/tc-wasm32.c:693
19481msgid "missing call signature"
19482msgstr "ausente firma: "
19483
19484#: config/tc-wasm32.c:695
19485#, fuzzy
19486#| msgid "missing alignment"
19487msgid "missing table index"
1a1de166 19488msgstr "falta el tipo de índice"
73a05be2
NC
19489
19490#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3755
19491#, c-format
19492msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
19493msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
19494
1de34e0a 19495#: config/tc-xc16x.c:218
729ae8d2 19496#, c-format
7f396d02 19497msgid " XC16X specific command line options:\n"
7cf80422 19498msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de XC16X:\n"
fe41178f 19499
73a05be2
NC
19500#: config/tc-xgate.c:215
19501msgid "architecture variant invalid"
19502msgstr "arquitectura variante inválida"
19503
19504#: config/tc-xgate.c:370
19505#, c-format
19506msgid ""
19507"Freescale XGATE co-processor options:\n"
19508" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
19509" -mlong use 32-bit int ABI\n"
19510" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
19511" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
19512" --mxgate specify the processor variant [default %s]\n"
19513" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
19514" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
19515" --generate-example generate an example of each instruction"
19516msgstr ""
19517"Opciones paraco-procesador XGATE:\n"
19518" -mshort emplea ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
19519" -mlong emplea ABI int de 32-bit\n"
19520" -mshort-double emplear ABI double de 32-bit\n"
19521" -mlong-double emplear ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
19522" --mxgate\t\t\tespecificar la variante del procesador [predet. %s]\n"
19523" --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de error\n"
19524" --print-opcodes escribe la lista de instrucciones con sintaxis\n"
19525" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción"
19526
19527#: config/tc-xgate.c:493
19528msgid "opcode missing or not found on input line"
19529msgstr ""
19530
19531#: config/tc-xgate.c:498
19532#, fuzzy, c-format
19533msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
19534msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
19535
19536#: config/tc-xgate.c:511
73a05be2 19537msgid "matching operands to opcode"
1a1de166 19538msgstr "coincidiendo operandos para código operacional"
73a05be2
NC
19539
19540#: config/tc-xgate.c:549
19541msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
19542msgstr ""
19543
19544#: config/tc-xgate.c:680
19545#, fuzzy, c-format
19546#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
19547msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
19548msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
19549
19550#: config/tc-xgate.c:697
19551#, fuzzy, c-format
19552#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
19553msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
19554msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
19555
19556#: config/tc-xgate.c:724
19557msgid "Value out of 3-bit range."
1a1de166 19558msgstr "inmediato de 3-bit fuera de limite."
73a05be2
NC
19559
19560#: config/tc-xgate.c:731
73a05be2 19561msgid "Value out of 4-bit range."
1a1de166 19562msgstr "Valor fuera de límite de 4-bit."
73a05be2
NC
19563
19564#: config/tc-xgate.c:738
19565msgid "Value out of 5-bit range."
19566msgstr "valor inmediato fuera de límite."
19567
19568#: config/tc-xgate.c:875
19569msgid ":operand has too many bits"
19570msgstr ":operand tiene demasiadas bits"
19571
19572#: config/tc-xgate.c:992
19573msgid "unknown operand count"
19574msgstr "contador de operación desconocido"
19575
19576#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
19577msgid ": expected register name r0-r7 "
19578msgstr ": se esperaba un nombre registrado r0-r7 "
19579
19580#: config/tc-xgate.c:1284
19581#, fuzzy, c-format
19582#| msgid "operand value out of range for instruction"
19583msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
1a1de166 19584msgstr "el valor de operando está fuera de limite para la instrucción"
73a05be2
NC
19585
19586#: config/tc-xgate.c:1302
19587msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
19588msgstr ""
19589
19590#: config/tc-xgate.c:1315
19591msgid ":unknown relocation constraint size"
19592msgstr ":unknown de reubicación de tamaño restringido"
19593
19594#: config/tc-xgate.c:1322
19595msgid ": expected register name ccr "
19596msgstr ": esperado nombre de registro ccr "
19597
19598#: config/tc-xgate.c:1328
19599msgid ": expected register name pc "
19600msgstr ": esperaba nombre de pc registrado "
19601
19602#: config/tc-xstormy16.c:77
729ae8d2 19603#, c-format
ff3063f5 19604msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
7cf80422 19605msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de XSTROMY16:\n"
ff3063f5 19606
73a05be2 19607#: config/tc-xstormy16.c:223
ca58b19f
NC
19608#, c-format
19609msgid "unsupported fptr fixup size %d"
7cf80422 19610msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
ca58b19f 19611
73a05be2 19612#: config/tc-xstormy16.c:235
ca58b19f
NC
19613#, c-format
19614msgid "unsupported fixup size %d"
7cf80422 19615msgstr "no se admite el tamaño de compostura %d"
ca58b19f 19616
73a05be2 19617#: config/tc-xstormy16.c:266
ca58b19f
NC
19618msgid "unsupported fptr fixup"
19619msgstr "no se admite la compostura fptr"
19620
73a05be2 19621#: config/tc-xtensa.c:636
729ae8d2 19622msgid "illegal range of target hardware versions"
1a1de166 19623msgstr "limite ilegal de versiones de hardware objetivo"
729ae8d2 19624
73a05be2 19625#: config/tc-xtensa.c:807
729ae8d2 19626msgid "--density option is ignored"
73a05be2 19627msgstr "se descarta la casilla --density"
729ae8d2 19628
73a05be2 19629#: config/tc-xtensa.c:810
729ae8d2 19630msgid "--no-density option is ignored"
73a05be2 19631msgstr "se descarta la casilla --no-density"
729ae8d2 19632
73a05be2 19633#: config/tc-xtensa.c:828
729ae8d2
AM
19634msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
19635msgstr "--generics es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
6c37ac4d 19636
73a05be2 19637#: config/tc-xtensa.c:831
729ae8d2
AM
19638msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
19639msgstr "--no-generics es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
6c37ac4d 19640
73a05be2 19641#: config/tc-xtensa.c:834
729ae8d2
AM
19642msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
19643msgstr "--relax es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
6c37ac4d 19644
73a05be2 19645#: config/tc-xtensa.c:837
729ae8d2
AM
19646msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
19647msgstr "--no-relax es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
6c37ac4d 19648
73a05be2 19649#: config/tc-xtensa.c:854
729ae8d2 19650msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
73a05be2 19651msgstr "la casilla --absolute-literals no se admite en esta configuración Xtensa"
6c37ac4d 19652
73a05be2 19653#: config/tc-xtensa.c:927
729ae8d2
AM
19654msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
19655msgstr "prefer-l32r tiene conflictos con prefer-const16"
19656
73a05be2 19657#: config/tc-xtensa.c:933
729ae8d2
AM
19658msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
19659msgstr "prefer-const16 tiene conflictos con prefer-l32r"
19660
73a05be2 19661#: config/tc-xtensa.c:942 config/tc-xtensa.c:951 config/tc-xtensa.c:955
729ae8d2 19662msgid "invalid target hardware version"
7cf80422 19663msgstr "versión de hardware objetivo inválido"
729ae8d2 19664
73a05be2
NC
19665#: config/tc-xtensa.c:999
19666msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
19667msgstr ""
19668
19669#: config/tc-xtensa.c:1001 config/tc-xtensa.c:1004
19670#, fuzzy
19671msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
19672msgstr "%s: límite argumental no válido"
19673
19674#: config/tc-xtensa.c:1006
19675msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
19676msgstr ""
19677
19678#: config/tc-xtensa.c:1183
19679#, fuzzy
19680#| msgid "unmatched end directive"
19681msgid "unmatched .end directive"
19682msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
6c37ac4d 19683
73a05be2 19684#: config/tc-xtensa.c:1212
6c37ac4d
NC
19685msgid ".begin directive with no matching .end directive"
19686msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
19687
73a05be2 19688#: config/tc-xtensa.c:1253
729ae8d2
AM
19689msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
19690msgstr "[no-]generics es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
19691
73a05be2 19692#: config/tc-xtensa.c:1258
729ae8d2
AM
19693msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
19694msgstr "[no-]relax es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
19695
73a05be2 19696#: config/tc-xtensa.c:1271
fe41178f 19697#, c-format
729ae8d2 19698msgid "directive %s cannot be negated"
6c37ac4d
NC
19699msgstr "la directiva %s no se puede negar"
19700
73a05be2 19701#: config/tc-xtensa.c:1277
6c37ac4d
NC
19702msgid "unknown directive"
19703msgstr "directiva desconocida"
fe41178f 19704
73a05be2
NC
19705#: config/tc-xtensa.c:1298 config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1636
19706#: config/tc-xtensa.c:5890
729ae8d2 19707msgid "directives are not valid inside bundles"
7cf80422 19708msgstr "las directivas no son válidas dentro de una agrupación"
729ae8d2 19709
73a05be2 19710#: config/tc-xtensa.c:1310
729ae8d2
AM
19711msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
19712msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal"
19713
73a05be2 19714#: config/tc-xtensa.c:1324
6c37ac4d
NC
19715msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
19716msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal"
19717
73a05be2 19718#: config/tc-xtensa.c:1357
729ae8d2 19719msgid ".begin [no-]density is ignored"
7f396d02 19720msgstr "se descarta .begin [no-]density"
729ae8d2 19721
73a05be2 19722#: config/tc-xtensa.c:1364 config/tc-xtensa.c:1414
729ae8d2 19723msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
73a05be2 19724msgstr "no se admite la casilla de literales absolutos Xtensa; se descarta"
6c37ac4d 19725
73a05be2 19726#: config/tc-xtensa.c:1407
729ae8d2 19727msgid ".end [no-]density is ignored"
7f396d02 19728msgstr "se descarta .end [no-]density"
729ae8d2 19729
73a05be2 19730#: config/tc-xtensa.c:1432
fe41178f 19731#, c-format
6c37ac4d 19732msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
7f396d02 19733msgstr "no coincide begin %s%s en %s:%d"
6c37ac4d 19734
73a05be2 19735#: config/tc-xtensa.c:1487
6c37ac4d 19736msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
7f396d02 19737msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se descarta"
6c37ac4d 19738
73a05be2 19739#: config/tc-xtensa.c:1507
729ae8d2 19740msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
7cf80422 19741msgstr ".literal no se permite dentro de una región .begin literal"
729ae8d2 19742
73a05be2 19743#: config/tc-xtensa.c:1546
6c37ac4d 19744msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
1a1de166 19745msgstr "se esperaba coma o punto y coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea"
fe41178f 19746
73a05be2 19747#: config/tc-xtensa.c:1605
729ae8d2 19748msgid "fall through frequency must be greater than 0"
7cf80422 19749msgstr "la frecuencia de caída debe ser mayor a 0"
729ae8d2 19750
73a05be2 19751#: config/tc-xtensa.c:1613
729ae8d2 19752msgid "branch target frequency must be greater than 0"
7cf80422 19753msgstr "la frecuencia de ramificación de objetivo debe ser mayor a 0"
729ae8d2 19754
73a05be2 19755#: config/tc-xtensa.c:1661
729ae8d2
AM
19756#, c-format
19757msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
73a05be2 19758msgstr "se usó la reubicación %s específica de código operacional fuera de una instrucción"
d11fd249 19759
73a05be2 19760#: config/tc-xtensa.c:1671
d11fd249
NC
19761#, c-format
19762msgid "invalid use of %s relocation"
7cf80422 19763msgstr "uso inválid de la reubicación %s"
729ae8d2 19764
73a05be2 19765#: config/tc-xtensa.c:1867 config/tc-xtensa.c:1884
fe41178f 19766#, c-format
6c37ac4d 19767msgid "bad register name: %s"
73a05be2 19768msgstr "nombre de registro equivocado: %s"
fe41178f 19769
73a05be2 19770#: config/tc-xtensa.c:1873
fe41178f 19771#, c-format
6c37ac4d 19772msgid "bad register number: %s"
73a05be2 19773msgstr "número de registro equivocado: %s"
fe41178f 19774
73a05be2 19775#: config/tc-xtensa.c:1937
d11fd249 19776msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
7cf80422 19777msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
d11fd249 19778
73a05be2 19779#: config/tc-xtensa.c:1954
6c37ac4d 19780msgid "register number out of range"
1a1de166 19781msgstr "número de registro fuera de limite"
6c37ac4d 19782
73a05be2 19783#: config/tc-xtensa.c:2040
729ae8d2
AM
19784msgid "extra colon"
19785msgstr "punto y coma extra"
19786
73a05be2 19787#: config/tc-xtensa.c:2101
729ae8d2 19788msgid "incorrect register number, ignoring"
7cf80422 19789msgstr "número de registro incorrecto, se descarta"
729ae8d2 19790
73a05be2 19791#: config/tc-xtensa.c:2182
729ae8d2
AM
19792#, c-format
19793msgid "cannot encode opcode \"%s\""
73a05be2 19794msgstr "no se puede codificar el código operacional «%s»"
729ae8d2 19795
73a05be2 19796#: config/tc-xtensa.c:2274
fe41178f 19797#, c-format
6c37ac4d 19798msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
73a05be2 19799msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
fe41178f 19800
73a05be2 19801#: config/tc-xtensa.c:2281
fe41178f 19802#, c-format
6c37ac4d 19803msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
73a05be2 19804msgstr "demasiados operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
fe41178f 19805
73a05be2 19806#: config/tc-xtensa.c:2332
fe41178f 19807#, c-format
729ae8d2 19808msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
73a05be2 19809msgstr "registro inválido «%s» para la instrucción «%s»"
fe41178f 19810
73a05be2 19811#: config/tc-xtensa.c:2339
6c37ac4d 19812#, c-format
729ae8d2 19813msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
73a05be2 19814msgstr "número de registro (%ld) inválido para la instrucción «%s»"
fe41178f 19815
73a05be2 19816#: config/tc-xtensa.c:2406
fe41178f 19817#, c-format
729ae8d2 19818msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
73a05be2 19819msgstr "número de registro inválido (%ld) para «%s»"
fe41178f 19820
73a05be2 19821#: config/tc-xtensa.c:2793
6c37ac4d 19822#, c-format
eebf07fb 19823msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
1a1de166 19824msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor fuera de limite '%u'"
fe41178f 19825
73a05be2 19826#: config/tc-xtensa.c:2799
6c37ac4d 19827#, c-format
eebf07fb 19828msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
73a05be2 19829msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor inválido '%u'"
fe41178f 19830
73a05be2 19831#: config/tc-xtensa.c:2846
6c37ac4d 19832#, c-format
729ae8d2 19833msgid "internal error: unknown option name '%s'"
73a05be2 19834msgstr "error interno: nombre de casilla «%s» desconocido"
fe41178f 19835
73a05be2 19836#: config/tc-xtensa.c:3955
6c37ac4d 19837msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
73a05be2 19838msgstr "aún no se puede manipular la generación de literales/etiquetas"
fe41178f 19839
73a05be2 19840#: config/tc-xtensa.c:3959
6c37ac4d 19841msgid "can't handle undefined OP TYPE"
73a05be2 19842msgstr "no se puede manipular un OP TYPE sin definir"
fe41178f 19843
73a05be2
NC
19844#: config/tc-xtensa.c:4020 config/tc-xtensa.c:4029
19845#, fuzzy, c-format
19846#| msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
19847msgid "found %d operand for '%s': Expected %d"
19848msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d"
19849msgstr[0] "se encontraron %d operandos para «%s»: Se esperaban %d"
19850msgstr[1] "se encontraron %d operandos para «%s»: Se esperaban %d"
fe41178f 19851
73a05be2 19852#: config/tc-xtensa.c:4052
c85dd50d 19853msgid "immediate operands sum to greater than 32"
d11fd249 19854msgstr "la suma de los operandos inmediatos es mayor a 32"
c85dd50d 19855
73a05be2 19856#: config/tc-xtensa.c:4304
fe41178f 19857#, c-format
729ae8d2 19858msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
73a05be2 19859msgstr "reubicación inválida para operando %i de «%s»"
ef412327 19860
73a05be2 19861#: config/tc-xtensa.c:4314
6c37ac4d 19862#, c-format
729ae8d2 19863msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
73a05be2 19864msgstr "expresión inválida para operando %i en «%s»"
fe41178f 19865
73a05be2 19866#: config/tc-xtensa.c:4324
ef412327 19867#, c-format
729ae8d2 19868msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
7cf80422 19869msgstr "reubicación inválida en la ranura de instrucción %i"
fe41178f 19870
73a05be2 19871#: config/tc-xtensa.c:4331
fe41178f 19872#, c-format
729ae8d2 19873msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
73a05be2 19874msgstr "símbolo sin definir para el código operacional «%s»"
fe41178f 19875
73a05be2 19876#: config/tc-xtensa.c:4819
6c37ac4d 19877msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
73a05be2 19878msgstr "el código operacional 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
fe41178f 19879
73a05be2 19880#: config/tc-xtensa.c:4879
729ae8d2 19881msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
73a05be2 19882msgstr "get_expanded_loop_offset: código operacional inválido"
729ae8d2 19883
73a05be2 19884#: config/tc-xtensa.c:5037
729ae8d2
AM
19885#, c-format
19886msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
7cf80422 19887msgstr "no se estableció el estado de ensamblado para el primer fragmento en la sección %s"
fe41178f 19888
73a05be2 19889#: config/tc-xtensa.c:5090
fe41178f 19890#, c-format
729ae8d2 19891msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
7cf80422 19892msgstr "objetivo de ramificación sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
fe41178f 19893
73a05be2 19894#: config/tc-xtensa.c:5134
729ae8d2
AM
19895#, c-format
19896msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
ca58b19f 19897msgstr "ciclo sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
fe41178f 19898
73a05be2 19899#: config/tc-xtensa.c:5159
729ae8d2 19900msgid "unexpected fix"
73a05be2 19901msgstr "corrección inesperada"
fe41178f 19902
73a05be2 19903#: config/tc-xtensa.c:5170 config/tc-xtensa.c:5174
729ae8d2
AM
19904msgid "undecodable fix"
19905msgstr "fix que no se puede decodificar"
19906
73a05be2 19907#: config/tc-xtensa.c:5330
eebf07fb 19908msgid "labels are not valid inside bundles"
7cf80422 19909msgstr "las etiquetas no son válidas dentro de una agrupación"
eebf07fb 19910
73a05be2 19911#: config/tc-xtensa.c:5350
6c37ac4d 19912msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
7cf80422 19913msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con adelanto cero"
fe41178f 19914
73a05be2 19915#: config/tc-xtensa.c:5417
729ae8d2
AM
19916msgid "extra opening brace"
19917msgstr "llave que abre extra"
19918
73a05be2 19919#: config/tc-xtensa.c:5427
729ae8d2
AM
19920msgid "extra closing brace"
19921msgstr "llave que cierra extra"
19922
73a05be2 19923#: config/tc-xtensa.c:5454
729ae8d2 19924msgid "missing closing brace"
73a05be2 19925msgstr "ausentea llave que cierra"
729ae8d2 19926
73a05be2 19927#: config/tc-xtensa.c:5552 config/tc-xtensa.c:5581
d11fd249
NC
19928#, c-format
19929msgid "wrong number of operands for '%s'"
73a05be2 19930msgstr "número equivocado de operandos para «%s»"
d11fd249 19931
73a05be2 19932#: config/tc-xtensa.c:5568
d11fd249
NC
19933#, c-format
19934msgid "bad relocation expression for '%s'"
73a05be2 19935msgstr "expresión de reubicación equivocada para «%s»"
d11fd249 19936
73a05be2 19937#: config/tc-xtensa.c:5603
6c37ac4d 19938#, c-format
729ae8d2 19939msgid "unknown opcode or format name '%s'"
73a05be2 19940msgstr "código operacional o nombre de formato «%s» desconocido"
fe41178f 19941
73a05be2 19942#: config/tc-xtensa.c:5609
729ae8d2 19943msgid "format names only valid inside bundles"
7cf80422 19944msgstr "los nombres de formato sólo son válidos dentro de agregados"
729ae8d2 19945
73a05be2 19946#: config/tc-xtensa.c:5614
729ae8d2
AM
19947#, c-format
19948msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
73a05be2 19949msgstr "se especificaron múltiples formatos para un agregado; se usa «%s»"
fe41178f 19950
73a05be2 19951#: config/tc-xtensa.c:5664
6c37ac4d 19952msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
7cf80422 19953msgstr "instrucción entry con decremento de pila < 16"
fe41178f 19954
73a05be2 19955#: config/tc-xtensa.c:5718
729ae8d2 19956msgid "unaligned entry instruction"
7cf80422 19957msgstr "entrada de instrucción sin alinear"
fe41178f 19958
73a05be2 19959#: config/tc-xtensa.c:5783
729ae8d2 19960msgid "bad instruction format"
73a05be2 19961msgstr "formato de instrucción equivocado"
fe41178f 19962
73a05be2 19963#: config/tc-xtensa.c:5786
729ae8d2 19964msgid "invalid relocation"
7cf80422 19965msgstr "reubicación inválida"
fe41178f 19966
73a05be2 19967#: config/tc-xtensa.c:5797
6c37ac4d 19968#, c-format
729ae8d2 19969msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
73a05be2 19970msgstr "reubicación inválida para la instrucción «%s»"
fe41178f 19971
73a05be2 19972#: config/tc-xtensa.c:5809
6c37ac4d
NC
19973#, c-format
19974msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
73a05be2 19975msgstr "reubicación inválida para operando %d de «%s»"
fe41178f 19976
73a05be2 19977#: config/tc-xtensa.c:6075
729ae8d2 19978#, c-format
eebf07fb 19979msgid "unhandled local relocation fix %s"
73a05be2 19980msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular"
fe41178f 19981
73a05be2 19982#: config/tc-xtensa.c:6126
d11fd249
NC
19983#, c-format
19984msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
73a05be2 19985msgstr "error interno; no se puede generar la reubicación «%s»"
d11fd249 19986
73a05be2 19987#: config/tc-xtensa.c:6343
ca58b19f 19988msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
73a05be2 19989msgstr "La casilla \"--no-allow-flix\" prohibe flix en ranuras múltiples."
ca58b19f 19990
73a05be2 19991#: config/tc-xtensa.c:6350
729ae8d2 19992msgid "couldn't find a valid instruction format"
7cf80422 19993msgstr "no se puede encontrar un formato de instrucción válido"
729ae8d2 19994
73a05be2 19995#: config/tc-xtensa.c:6351
fe41178f 19996#, c-format
729ae8d2 19997msgid " ops were: "
1a1de166 19998msgstr " ops fueron: "
fe41178f 19999
73a05be2 20000#: config/tc-xtensa.c:6353
729ae8d2
AM
20001#, c-format
20002msgid " %s;"
20003msgstr " %s;"
fe41178f 20004
73a05be2 20005#: config/tc-xtensa.c:6363
729ae8d2 20006#, c-format
73a05be2
NC
20007msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
20008msgstr ""
fe41178f 20009
73a05be2 20010#: config/tc-xtensa.c:6372 config/tc-xtensa.c:6469
729ae8d2 20011msgid "illegal resource usage in bundle"
7cf80422 20012msgstr "se incluyó un recurso ilegal en el agregado"
fe41178f 20013
73a05be2 20014#: config/tc-xtensa.c:6558
729ae8d2
AM
20015#, c-format
20016msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
73a05be2 20017msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo registro"
fe41178f 20018
73a05be2 20019#: config/tc-xtensa.c:6563
729ae8d2
AM
20020#, c-format
20021msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
73a05be2 20022msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo estado"
729ae8d2 20023
73a05be2 20024#: config/tc-xtensa.c:6568
729ae8d2 20025#, c-format
7f396d02 20026msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
73a05be2 20027msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo puerto"
729ae8d2 20028
73a05be2 20029#: config/tc-xtensa.c:6573
729ae8d2 20030#, c-format
d11fd249 20031msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
73a05be2 20032msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) tienen acceso de puerto volatile"
fe41178f 20033
73a05be2 20034#: config/tc-xtensa.c:6589
729ae8d2 20035msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
7cf80422 20036msgstr "múltiples ramificaciones o saltos en el mismo agregado"
fe41178f 20037
73a05be2 20038#: config/tc-xtensa.c:7041
729ae8d2
AM
20039msgid "cannot assemble into a literal fragment"
20040msgstr "no se puede ensamblar en un fragmento literal"
fe41178f 20041
73a05be2 20042#: config/tc-xtensa.c:7043
729ae8d2
AM
20043msgid "..."
20044msgstr "..."
20045
73a05be2 20046#: config/tc-xtensa.c:8255
d11fd249 20047msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
7cf80422 20048msgstr "la secuencia de instrucción (write a0, branch, retw) puede activar errores de hardware"
729ae8d2 20049
73a05be2 20050#: config/tc-xtensa.c:8367
729ae8d2 20051msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
7cf80422 20052msgstr "la ramificación o salto al final de un ciclo puede activar errores de hardware"
729ae8d2 20053
73a05be2 20054#: config/tc-xtensa.c:8449
729ae8d2 20055msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
d11fd249 20056msgstr "el final de un ciclo demasiado cerca a otro final de ciclo puede activar errores de hardware"
729ae8d2 20057
73a05be2 20058#: config/tc-xtensa.c:8458
729ae8d2
AM
20059#, c-format
20060msgid "fr_var %lu < length %d"
20061msgstr "fr_var %lu < longitud %d"
20062
73a05be2 20063#: config/tc-xtensa.c:8615
d11fd249
NC
20064msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
20065msgstr "un ciclo que contiene menos de tres instrucciones puede activar errores de hardware"
729ae8d2 20066
73a05be2 20067#: config/tc-xtensa.c:8687
729ae8d2 20068msgid "undecodable instruction in instruction frag"
7cf80422 20069msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag"
729ae8d2 20070
73a05be2 20071#: config/tc-xtensa.c:8797
729ae8d2 20072msgid "invalid empty loop"
7cf80422 20073msgstr "ciclo vacío inválido"
729ae8d2 20074
73a05be2 20075#: config/tc-xtensa.c:8802
729ae8d2 20076msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
7cf80422 20077msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección"
fe41178f 20078
73a05be2
NC
20079#: config/tc-xtensa.c:9367
20080msgid "cannot find suitable trampoline"
20081msgstr "no puede encontrar lanzador útil"
20082
20083#: config/tc-xtensa.c:9622
6c37ac4d 20084msgid "bad relaxation state"
73a05be2 20085msgstr "estado de relajación equivocado"
fe41178f 20086
73a05be2 20087#: config/tc-xtensa.c:9680
6c37ac4d 20088#, c-format
729ae8d2
AM
20089msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
20090msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)"
fe41178f 20091
73a05be2 20092#: config/tc-xtensa.c:10380
73a05be2 20093msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
1a1de166 20094msgstr "omite objetivo fuera de límite; trampolín encontrado no utilizable"
73a05be2
NC
20095
20096#: config/tc-xtensa.c:10504
6c37ac4d 20097msgid "invalid relaxation fragment result"
7cf80422 20098msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido"
ef412327 20099
73a05be2 20100#: config/tc-xtensa.c:10586
6c37ac4d 20101msgid "unable to widen instruction"
7cf80422 20102msgstr "no se puede ensanchar la instrucción"
ef412327 20103
73a05be2 20104#: config/tc-xtensa.c:10725
6c37ac4d 20105msgid "multiple literals in expansion"
7cf80422 20106msgstr "literales múltiples en la expansión"
fe41178f 20107
73a05be2 20108#: config/tc-xtensa.c:10729
6c37ac4d
NC
20109msgid "no registered fragment for literal"
20110msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal"
ef412327 20111
73a05be2 20112#: config/tc-xtensa.c:10731
6c37ac4d 20113msgid "number of literal tokens != 1"
7cf80422 20114msgstr "número de elementos literales != 1"
fe41178f 20115
73a05be2 20116#: config/tc-xtensa.c:10860 config/tc-xtensa.c:10866
6c37ac4d
NC
20117#, c-format
20118msgid "unresolved loop target symbol: %s"
7cf80422 20119msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s"
fe41178f 20120
73a05be2 20121#: config/tc-xtensa.c:10972
fe41178f 20122#, c-format
6c37ac4d 20123msgid "invalid expression evaluation type %d"
7cf80422 20124msgstr "tipo de evaluación de expresión %d inválido"
fe41178f 20125
73a05be2 20126#: config/tc-xtensa.c:10989
729ae8d2 20127msgid "loop too long for LOOP instruction"
7cf80422 20128msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
729ae8d2 20129
73a05be2
NC
20130#: config/tc-xtensa.c:11327 config/tc-xtensa.c:11567
20131msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
20132msgstr "se requiere la ubicación del conjunto de literales para text-section-literals; especifique con .literal_position"
20133
20134#: config/tc-xtensa.c:11436
fe41178f 20135#, c-format
6c37ac4d
NC
20136msgid "fixes not all moved from %s"
20137msgstr "no se movieron todas las composturas de %s"
fe41178f 20138
73a05be2 20139#: config/tc-xtensa.c:12395
729ae8d2 20140msgid "too many operands in instruction"
7cf80422 20141msgstr "demasiados operandos en la instrucción"
729ae8d2 20142
73a05be2 20143#: config/tc-xtensa.c:12605
7f396d02 20144msgid "invalid symbolic operand"
7cf80422 20145msgstr "operando simbólico inválido"
fe41178f 20146
73a05be2 20147#: config/tc-xtensa.c:12666
6c37ac4d 20148msgid "operand number mismatch"
7cf80422 20149msgstr "no coincide el número de operandos"
729ae8d2 20150
73a05be2 20151#: config/tc-xtensa.c:12670
729ae8d2
AM
20152#, c-format
20153msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
73a05be2 20154msgstr "no se puede codificar el código operacional «%s» en el formato dado «%s»"
729ae8d2 20155
73a05be2 20156#: config/tc-xtensa.c:12695
729ae8d2
AM
20157#, c-format
20158msgid "xtensa-isa failure: %s"
20159msgstr "fallo xtensa-isa: %s"
20160
73a05be2 20161#: config/tc-xtensa.c:12772
6c37ac4d 20162msgid "invalid opcode"
73a05be2 20163msgstr "código operacional inválido"
fe41178f 20164
73a05be2 20165#: config/tc-xtensa.c:12778
6c37ac4d
NC
20166msgid "too few operands"
20167msgstr "muy pocos operandos"
ef412327 20168
73a05be2 20169#: config/tc-xtensa.c:12828
ca58b19f 20170msgid "multiple writes to the same register"
7cf80422 20171msgstr "escrituras múltiples al mismo registro"
ca58b19f 20172
73a05be2 20173#: config/tc-xtensa.c:12942 config/tc-xtensa.c:12948
729ae8d2
AM
20174msgid "out of memory"
20175msgstr "memoria agotada"
20176
73a05be2 20177#: config/tc-xtensa.c:13037
d11fd249 20178msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
7cf80422 20179msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX"
d11fd249
NC
20180
20181#. Instructions that generate TLS relocations should always be
20182#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
20183#. function is being called during back-end relaxation, so flag
20184#. the unexpected behavior as an error.
73a05be2 20185#: config/tc-xtensa.c:13043
d11fd249 20186msgid "unexpected TLS relocation"
7cf80422 20187msgstr "reubicación TLS inesperada"
d11fd249 20188
73a05be2 20189#: config/tc-xtensa.c:13087
7f396d02 20190msgid "symbolic operand not allowed"
73a05be2 20191msgstr "no se permite operando simbólico"
729ae8d2 20192
73a05be2 20193#: config/tc-xtensa.c:13124
729ae8d2 20194msgid "cannot decode instruction format"
7cf80422 20195msgstr "no se puede decodificar el formato de instrucción"
729ae8d2 20196
73a05be2 20197#: config/tc-xtensa.c:13268
6c37ac4d 20198msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
7f396d02 20199msgstr "se descarta el delimitador '-rename-section' ':' extra"
fe41178f 20200
73a05be2 20201#: config/tc-xtensa.c:13273
6c37ac4d
NC
20202#, c-format
20203msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
7cf80422 20204msgstr "se descarta la especificación '-rename-section' inválida: %s"
ef412327 20205
73a05be2 20206#: config/tc-xtensa.c:13284
fe41178f 20207#, c-format
6c37ac4d 20208msgid "section %s renamed multiple times"
7cf80422 20209msgstr "la sección %s se renombró varias veces"
fe41178f 20210
73a05be2 20211#: config/tc-xtensa.c:13286
6c37ac4d
NC
20212#, c-format
20213msgid "multiple sections remapped to output section %s"
7cf80422 20214msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s"
fe41178f 20215
73a05be2 20216#: config/tc-z80.c:326
7f396d02
NC
20217msgid "-- unterminated string"
20218msgstr "-- cadena sin terminar"
20219
73a05be2 20220#: config/tc-z80.c:392
7f396d02 20221msgid "floating point numbers are not implemented"
7cf80422 20222msgstr "los números de coma flotante no están implementados"
7f396d02 20223
73a05be2 20224#: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523
7f396d02 20225msgid "mismatched parentheses"
7cf80422 20226msgstr "paréntesis sin coincidencia"
7f396d02 20227
73a05be2 20228#: config/tc-z80.c:560
7f396d02 20229msgid "bad expression syntax"
73a05be2 20230msgstr "sintaxis de expresión equivocada"
7f396d02 20231
73a05be2 20232#: config/tc-z80.c:722
7f396d02 20233msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
7cf80422 20234msgstr "no se puede hacer un salto relativo a una ubicación absoluta"
7f396d02 20235
73a05be2 20236#: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2002
7f396d02
NC
20237msgid "overflow"
20238msgstr "desbordamiento"
20239
73a05be2
NC
20240#: config/tc-z80.c:1106 config/tc-z80.c:1149 config/tc-z80.c:1193
20241#: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367
20242#: config/tc-z80.c:1636
20243msgid "bad instruction syntax"
1a1de166 20244msgstr "equivocación de instrucción sintáctica "
7f396d02 20245
73a05be2 20246#: config/tc-z80.c:1239
7f396d02 20247msgid "condition code invalid for jr"
7cf80422 20248msgstr "código de condición inválido para jr"
7f396d02 20249
73a05be2 20250#: config/tc-z80.c:1745
7f396d02 20251msgid "parentheses ignored"
7cf80422 20252msgstr "se descartan los paréntesis"
7f396d02 20253
73a05be2 20254#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
7f396d02 20255msgid "relative jump out of range"
1a1de166 20256msgstr "salto relativo fuera de limite"
7f396d02 20257
73a05be2
NC
20258#: config/tc-z80.c:1994
20259msgid "index offset out of range"
1a1de166 20260msgstr "desplazamiento indexado fuera de limite"
7f396d02 20261
73a05be2 20262#: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538
7f396d02
NC
20263#, c-format
20264msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
20265msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n"
20266
73a05be2 20267#: config/tc-z8k.c:281
6c37ac4d
NC
20268#, c-format
20269msgid "register rr%d out of range"
1a1de166 20270msgstr "registro rr%d fuera de limite"
fe41178f 20271
73a05be2 20272#: config/tc-z8k.c:283
fe41178f 20273#, c-format
6c37ac4d
NC
20274msgid "register rr%d does not exist"
20275msgstr "el registro rr%d no existe"
fe41178f 20276
73a05be2 20277#: config/tc-z8k.c:295
6c37ac4d
NC
20278#, c-format
20279msgid "register rh%d out of range"
1a1de166 20280msgstr "registro rh%d fuera de limite"
fe41178f 20281
73a05be2 20282#: config/tc-z8k.c:307
fe41178f 20283#, c-format
6c37ac4d 20284msgid "register rl%d out of range"
1a1de166 20285msgstr "registro rl%d fuera de limite"
fe41178f 20286
73a05be2 20287#: config/tc-z8k.c:320
fe41178f 20288#, c-format
6c37ac4d 20289msgid "register rq%d out of range"
1a1de166 20290msgstr "registro rq%d fuera de limite"
fe41178f 20291
73a05be2 20292#: config/tc-z8k.c:322
6c37ac4d
NC
20293#, c-format
20294msgid "register rq%d does not exist"
20295msgstr "el registro rq%d no existe"
fe41178f 20296
73a05be2 20297#: config/tc-z8k.c:334
fe41178f 20298#, c-format
6c37ac4d 20299msgid "register r%d out of range"
1a1de166 20300msgstr "registro r%d fuera de limite"
fe41178f 20301
73a05be2 20302#: config/tc-z8k.c:375
6c37ac4d
NC
20303#, c-format
20304msgid "expected %c"
20305msgstr "se esperaba %c"
fe41178f 20306
73a05be2 20307#: config/tc-z8k.c:390
6c37ac4d
NC
20308#, c-format
20309msgid "register is wrong size for a word %s"
73a05be2 20310msgstr "el registro tiene el tamaño equivocado para un word %s"
fe41178f 20311
73a05be2 20312#: config/tc-z8k.c:404
6c37ac4d
NC
20313#, c-format
20314msgid "register is wrong size for address %s"
73a05be2 20315msgstr "el registro tiene el tamaño equivocado para la dirección %s"
fe41178f 20316
73a05be2 20317#: config/tc-z8k.c:538
729ae8d2
AM
20318#, c-format
20319msgid "unknown interrupt %s"
73a05be2 20320msgstr "desconoce interrupción %s"
729ae8d2 20321
6c37ac4d 20322#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
73a05be2 20323#: config/tc-z8k.c:561
6c37ac4d 20324msgid "opcode has no effect"
73a05be2 20325msgstr "el código operacional no tiene efecto"
fe41178f 20326
73a05be2 20327#: config/tc-z8k.c:672
6c37ac4d 20328msgid "Missing ) in ra(rb)"
73a05be2 20329msgstr "Ausente ) en ra(rb)"
fe41178f 20330
73a05be2 20331#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
729ae8d2
AM
20332#, c-format
20333msgid "invalid condition code '%s'"
73a05be2 20334msgstr "código de condición «%s» inválido"
729ae8d2 20335
73a05be2 20336#: config/tc-z8k.c:764
729ae8d2
AM
20337#, c-format
20338msgid "invalid flag '%s'"
73a05be2 20339msgstr "casilla «%s» inválida"
729ae8d2 20340
73a05be2 20341#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
6c37ac4d 20342msgid "invalid indirect register size"
7cf80422 20343msgstr "tamaño de registro indirecto inválido"
fe41178f 20344
73a05be2 20345#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102
729ae8d2 20346msgid "invalid control register name"
7cf80422 20347msgstr "nombre de registro de control inválido"
fe41178f 20348
73a05be2 20349#: config/tc-z8k.c:1086
6c37ac4d
NC
20350msgid "immediate must be 1 or 2"
20351msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
ef412327 20352
73a05be2 20353#: config/tc-z8k.c:1089
6c37ac4d
NC
20354msgid "immediate 1 or 2 expected"
20355msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
20356
73a05be2 20357#: config/tc-z8k.c:1120
6c37ac4d 20358msgid "can't use R0 here"
7cf80422 20359msgstr "no se puede usar R0 aquí"
6c37ac4d 20360
73a05be2 20361#: config/tc-z8k.c:1278
6c37ac4d 20362msgid "Can't find opcode to match operands"
73a05be2 20363msgstr "No se puede encontrar el código operacional que coincida con los operandos"
6c37ac4d 20364
73a05be2 20365#: config/tc-z8k.c:1325
fe41178f 20366#, c-format
6c37ac4d 20367msgid "invalid architecture -z%s"
7cf80422 20368msgstr "arquitectura -z%s inválida"
fe41178f 20369
73a05be2 20370#: config/tc-z8k.c:1344
729ae8d2 20371#, c-format
6c37ac4d
NC
20372msgid ""
20373" Z8K options:\n"
20374" -z8001 generate segmented code\n"
20375" -z8002 generate unsegmented code\n"
20376" -linkrelax create linker relaxable code\n"
20377msgstr ""
20378" Opciones de Z8K:\n"
7cf80422
NC
20379" -z8001 genera código segmentado\n"
20380" -z8002 genera código sin segmentar\n"
20381" -linkrelax crea código relajable por el enlazador\n"
fe41178f 20382
73a05be2 20383#: config/tc-z8k.c:1356
729ae8d2 20384#, c-format
6c37ac4d 20385msgid "call to md_convert_frag\n"
ca58b19f 20386msgstr "se llama a md_convert_frag\n"
6c37ac4d 20387
73a05be2 20388#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526
6c37ac4d 20389msgid "cannot branch to odd address"
7cf80422 20390msgstr "no se puede ramificar a una dirección impar"
6c37ac4d 20391
73a05be2 20392#: config/tc-z8k.c:1485
6c37ac4d 20393msgid "relative address out of range"
1a1de166 20394msgstr "dirección relativa fuera de limite"
6c37ac4d 20395
73a05be2 20396#: config/tc-z8k.c:1506
eebf07fb 20397msgid "relative call out of range"
1a1de166 20398msgstr "llamada relativa fuera de limite"
eebf07fb 20399
73a05be2 20400#: config/tc-z8k.c:1550
729ae8d2 20401#, c-format
6c37ac4d 20402msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
ca58b19f 20403msgstr "se llama a md_estimate_size_before_relax\n"
fe41178f 20404
73a05be2 20405#: config/xtensa-relax.c:1550
d11fd249 20406#, c-format
c85dd50d 20407msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
73a05be2 20408msgstr "la casilla de configuración «%s» es inválida en la regla de transición «%s»"
c85dd50d 20409
73a05be2 20410#: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685
c85dd50d
NC
20411#, c-format
20412msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
73a05be2 20413msgstr "código operacional «%s»: no hay un nombre de operación «%s» enlazado para la precondición en «%s»"
c85dd50d 20414
73a05be2 20415#: config/xtensa-relax.c:1692
c85dd50d
NC
20416#, c-format
20417msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
73a05be2 20418msgstr "código operacional «%s»: la precondición sólo contiene constantes en «%s»"
c85dd50d 20419
73a05be2 20420#: config/xtensa-relax.c:1739
c85dd50d 20421msgid "expected one operand for generated literal"
d11fd249 20422msgstr "se esperaba un operando para la literal generada"
c85dd50d 20423
73a05be2 20424#: config/xtensa-relax.c:1746
c85dd50d 20425msgid "expected 0 operands for generated label"
d11fd249 20426msgstr "se esperaban 0 operandos para la etiqueta generada"
c85dd50d 20427
73a05be2 20428#: config/xtensa-relax.c:1759
d11fd249 20429#, c-format
c85dd50d 20430msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
73a05be2 20431msgstr "código operacional «%s» inválido en la regla de transición «%s»"
c85dd50d 20432
73a05be2
NC
20433#: config/xtensa-relax.c:1767
20434#, fuzzy, c-format
20435#| msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
20436msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
20437msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
20438msgstr[0] "código operacional «%s»: el reemplazo no tiene %d operadores"
20439msgstr[1] "código operacional «%s»: el reemplazo no tiene %d operadores"
d11fd249 20440
73a05be2 20441#: config/xtensa-relax.c:1783
d11fd249
NC
20442#, c-format
20443msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
73a05be2 20444msgstr "código operacional «%s»: no se puede encontrar la definición literal"
c85dd50d 20445
73a05be2 20446#: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829
c85dd50d 20447#, c-format
73a05be2
NC
20448msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
20449msgstr "cód op «%s»: operando no identificado «%s» en «%s»"
c85dd50d 20450
73a05be2 20451#: config/xtensa-relax.c:1824
d11fd249 20452#, c-format
c85dd50d 20453msgid "unknown user-defined function %s"
7cf80422 20454msgstr "función definida por el usuario %s desconocida"
c85dd50d 20455
73a05be2 20456#: config/xtensa-relax.c:1835
1a1de166 20457#, c-format
73a05be2 20458msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
1a1de166 20459msgstr "código operacional «%s»: no pudo interpretar operando «%s» en «%s»"
c85dd50d 20460
73a05be2 20461#: config/xtensa-relax.c:1875
c85dd50d
NC
20462#, c-format
20463msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
73a05be2 20464msgstr "no se puede decodificar INSN_PATTERN «%s»"
c85dd50d 20465
73a05be2 20466#: config/xtensa-relax.c:1879
d11fd249 20467#, c-format
c85dd50d 20468msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
73a05be2 20469msgstr "no se puede decodificar INSN_REPL «%s»"
c85dd50d 20470
73a05be2 20471#: config/xtensa-relax.c:1890
c85dd50d
NC
20472#, c-format
20473msgid "could not build transition for %s => %s"
7cf80422 20474msgstr "no se puede construir la transición para %s => %s"
c85dd50d 20475
73a05be2 20476#: depend.c:194
6c37ac4d
NC
20477#, c-format
20478msgid "can't open `%s' for writing"
73a05be2 20479msgstr "no se puede abrir «%s» para escritura"
fe41178f 20480
73a05be2 20481#: depend.c:206
6c37ac4d
NC
20482#, c-format
20483msgid "can't close `%s'"
73a05be2 20484msgstr "no se puede cerrar «%s»"
6c37ac4d 20485
73a05be2 20486#: dw2gencfi.c:319 read.c:2441
d5698657
NC
20487#, c-format
20488msgid "bfd_set_section_flags: %s"
20489msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
20490
73a05be2 20491#: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617
6c37ac4d
NC
20492#, c-format
20493msgid "register save offset not a multiple of %u"
1a1de166 20494msgstr "registrador guarda desplazamiento no un múltiplo de %u"
fe41178f 20495
73a05be2 20496#: dw2gencfi.c:700
729ae8d2 20497msgid "CFI state restore without previous remember"
7cf80422 20498msgstr "se usó un state restore de CFI sin un remember previo"
729ae8d2 20499
73a05be2 20500#: dw2gencfi.c:758
6c37ac4d 20501msgid "missing separator"
73a05be2 20502msgstr "ausente el separador"
fe41178f 20503
73a05be2 20504#: dw2gencfi.c:807
6c37ac4d 20505msgid "bad register expression"
7cf80422 20506msgstr "expresión de registro inválida"
fe41178f 20507
73a05be2
NC
20508#: dw2gencfi.c:828 dw2gencfi.c:958 dw2gencfi.c:996 dw2gencfi.c:1067
20509#: dw2gencfi.c:1140 dw2gencfi.c:1378
6c37ac4d 20510msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
7cf80422 20511msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente"
fe41178f 20512
73a05be2 20513#: dw2gencfi.c:1021
7f396d02 20514msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
7cf80422 20515msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_personality"
7f396d02 20516
73a05be2 20517#: dw2gencfi.c:1028
7f396d02 20518msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
7cf80422 20519msgstr ".cfi_personality requiere argumentos de codificación y símbolo"
7f396d02 20520
73a05be2 20521#: dw2gencfi.c:1051
7f396d02 20522msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
73a05be2 20523msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_personality"
7f396d02 20524
73a05be2 20525#: dw2gencfi.c:1092 dw2gencfi.c:1168
7f396d02 20526msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
7cf80422 20527msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_lsda"
7f396d02 20528
73a05be2 20529#: dw2gencfi.c:1099
7f396d02 20530msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
7cf80422 20531msgstr ".cfi_lsda requiere argumentos de codificación y símbolo"
7f396d02 20532
73a05be2 20533#: dw2gencfi.c:1124
7f396d02 20534msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
73a05be2 20535msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_lsda"
7f396d02 20536
73a05be2 20537#: dw2gencfi.c:1190
ca58b19f 20538msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
73a05be2
NC
20539msgstr "tercer argumento equivocado para .cfi_val_encoded_addr"
20540
20541#: dw2gencfi.c:1280
20542#, fuzzy
20543#| msgid "inconsistent types in Neon instruction"
20544msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
20545msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
ca58b19f 20546
73a05be2 20547#: dw2gencfi.c:1291
6c37ac4d 20548msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
73a05be2 20549msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (ausente .cfi_endproc)"
6c37ac4d 20550
73a05be2 20551#: dw2gencfi.c:1332
6c37ac4d
NC
20552msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20553msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
20554
73a05be2 20555#: dw2gencfi.c:1389
73a05be2 20556msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
1a1de166 20557msgstr "equivocación del argumento para .cfi_personality_id"
73a05be2
NC
20558
20559#: dw2gencfi.c:1399
20560#, fuzzy
20561#| msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20562msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
20563msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
20564
20565#: dw2gencfi.c:1508
20566#, fuzzy
20567#| msgid "unexpected fix"
20568msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
1a1de166 20569msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
73a05be2
NC
20570
20571#: dw2gencfi.c:1515
73a05be2 20572msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
1a1de166 20573msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
73a05be2
NC
20574
20575#: dw2gencfi.c:1523
20576msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
20577msgstr ""
20578
20579#: dw2gencfi.c:1536
20580#, c-format
20581msgid "Alignment too large: %d. assumed."
1a1de166 20582msgstr "Alineación muy grande: %d asumido."
73a05be2
NC
20583
20584#: dw2gencfi.c:1540
20585msgid "Alignment negative: 0 assumed."
20586msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
20587
20588#: dw2gencfi.c:1566
20589#, fuzzy
20590#| msgid "CFI is not supported for this target"
20591msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
1a1de166 20592msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
73a05be2
NC
20593
20594#: dw2gencfi.c:1573
20595#, fuzzy
20596#| msgid "CFI is not supported for this target"
20597msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
1a1de166 20598msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
73a05be2
NC
20599
20600#: dw2gencfi.c:1580
20601#, fuzzy
20602#| msgid "CFI is not supported for this target"
20603msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
20604msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
20605
20606#: dw2gencfi.c:2356 dw2gencfi.c:2512
6c37ac4d 20607msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
73a05be2 20608msgstr "abre CFI al final del fichero; directiva .cfi_endproc ausente"
6c37ac4d 20609
73a05be2 20610#: dw2gencfi.c:2539
d5698657
NC
20611msgid "CFI is not supported for this target"
20612msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
20613
73a05be2
NC
20614#: dwarf2dbg.c:371 dwarf2dbg.c:2268
20615#, fuzzy
20616#| msgid "operand number mismatch"
20617msgid "view number mismatch"
20618msgstr "no coincide el número de operandos"
20619
20620#: dwarf2dbg.c:779 dwarf2dbg.c:814
6c37ac4d 20621msgid "file number less than one"
7cf80422 20622msgstr "número de fichero menor que uno"
6c37ac4d 20623
73a05be2 20624#: dwarf2dbg.c:789
fe41178f 20625#, c-format
6c37ac4d 20626msgid "file number %ld already allocated"
7cf80422 20627msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
fe41178f 20628
73a05be2 20629#: dwarf2dbg.c:819 dwarf2dbg.c:1681
fe41178f 20630#, c-format
6c37ac4d 20631msgid "unassigned file number %ld"
7cf80422 20632msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
fe41178f 20633
73a05be2 20634#: dwarf2dbg.c:888
eebf07fb 20635msgid "is_stmt value not 0 or 1"
7cf80422 20636msgstr "el valor is_stmt no es 0 ó 1"
eebf07fb 20637
73a05be2 20638#: dwarf2dbg.c:900
eebf07fb 20639msgid "isa number less than zero"
7cf80422 20640msgstr "número isa menor que uno"
eebf07fb 20641
73a05be2 20642#: dwarf2dbg.c:912
ca58b19f
NC
20643msgid "discriminator less than zero"
20644msgstr "discriminador menor que cero"
20645
73a05be2
NC
20646#: dwarf2dbg.c:931
20647msgid "numeric view can only be asserted to zero"
20648msgstr ""
20649
20650#: dwarf2dbg.c:966
eebf07fb
NC
20651#, c-format
20652msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
73a05be2 20653msgstr "sub-directiva .loc «%s» desconocida"
eebf07fb 20654
73a05be2 20655#: dwarf2dbg.c:1758
6c37ac4d 20656msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
73a05be2 20657msgstr "error interno: formato enana2 desconocido"
6c37ac4d 20658
73a05be2 20659#: ecoff.c:1559
fe41178f 20660#, c-format
6c37ac4d
NC
20661msgid "string too big (%lu bytes)"
20662msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)"
fe41178f 20663
73a05be2 20664#: ecoff.c:1585
6c37ac4d
NC
20665#, c-format
20666msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
73a05be2 20667msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de cadenas: %s"
fe41178f 20668
73a05be2
NC
20669#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016
20670#: ecoff.c:2135
6c37ac4d 20671msgid "no current file pointer"
729ae8d2 20672msgstr "no hay un puntero a fichero actualmente"
fe41178f 20673
73a05be2 20674#: ecoff.c:1703
6c37ac4d
NC
20675msgid "too many st_End's"
20676msgstr "demasiados st_End's"
20677
73a05be2 20678#: ecoff.c:2041
6c37ac4d
NC
20679#, c-format
20680msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
73a05be2 20681msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de marcas: %s"
6c37ac4d 20682
73a05be2 20683#: ecoff.c:2204
6c37ac4d 20684msgid "fake .file after real one"
1a1de166 20685msgstr ".file falso tras real"
fe41178f 20686
73a05be2 20687#: ecoff.c:2293
6c37ac4d 20688msgid "filename goes over one page boundary"
7cf80422 20689msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página"
fe41178f 20690
73a05be2 20691#: ecoff.c:2426
6c37ac4d
NC
20692msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
20693msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20694
73a05be2 20695#: ecoff.c:2433
6c37ac4d
NC
20696msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
20697msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente"
fe41178f 20698
73a05be2 20699#: ecoff.c:2463
6c37ac4d
NC
20700msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
20701msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20702
73a05be2 20703#: ecoff.c:2470
6c37ac4d
NC
20704msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
20705msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente"
fe41178f 20706
73a05be2 20707#: ecoff.c:2482
6c37ac4d 20708msgid ".bend directive names unknown symbol"
7cf80422 20709msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend"
fe41178f 20710
73a05be2 20711#: ecoff.c:2524
6c37ac4d 20712msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20713msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20714
73a05be2 20715#: ecoff.c:2526
6c37ac4d 20716msgid "empty symbol name in .def; ignored"
73a05be2 20717msgstr "nombre simbólico vacío en .def; se descarta"
fe41178f 20718
73a05be2 20719#: ecoff.c:2563
6c37ac4d 20720msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20721msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20722
73a05be2 20723#: ecoff.c:2578
6c37ac4d
NC
20724msgid "badly formed .dim directive"
20725msgstr "directiva .dim mal formada"
fe41178f 20726
73a05be2 20727#: ecoff.c:2591
6c37ac4d
NC
20728msgid "too many .dim entries"
20729msgstr "demasiadas entradas .dim"
fe41178f 20730
73a05be2 20731#: ecoff.c:2611
6c37ac4d 20732msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20733msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20734
73a05be2 20735#: ecoff.c:2636
6c37ac4d 20736msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20737msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20738
73a05be2 20739#: ecoff.c:2651
6c37ac4d
NC
20740msgid "badly formed .size directive"
20741msgstr "directiva .size mal formada"
fe41178f 20742
73a05be2 20743#: ecoff.c:2664
6c37ac4d
NC
20744msgid "too many .size entries"
20745msgstr "demasiadas entradas .size"
fe41178f 20746
73a05be2 20747#: ecoff.c:2686
6c37ac4d 20748msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20749msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se descarta"
6c37ac4d
NC
20750
20751#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
20752#. There would still be a limit: the .type argument can not
20753#. be infinite.
73a05be2 20754#: ecoff.c:2704
fe41178f 20755#, c-format
6c37ac4d 20756msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
7cf80422 20757msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará"
fe41178f 20758
73a05be2 20759#: ecoff.c:2715
6c37ac4d 20760msgid "Unrecognized .type argument"
73a05be2 20761msgstr "No reconocido argumento .type"
fe41178f 20762
73a05be2 20763#: ecoff.c:2753
6c37ac4d 20764msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20765msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20766
73a05be2 20767#: ecoff.c:2777
6c37ac4d 20768msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
7f396d02 20769msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se descarta"
fe41178f 20770
73a05be2 20771#: ecoff.c:2785
7f396d02 20772msgid ".val expression is too complex"
7cf80422 20773msgstr "la expresión .val es demasiado compleja"
6c37ac4d 20774
73a05be2 20775#: ecoff.c:2815
6c37ac4d 20776msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
7f396d02 20777msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se descarta"
6c37ac4d 20778
73a05be2 20779#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922
6c37ac4d 20780msgid "bad COFF debugging information"
73a05be2 20781msgstr "información de depuración COFF equivocada"
6c37ac4d 20782
73a05be2 20783#: ecoff.c:2890
6c37ac4d
NC
20784#, c-format
20785msgid "no tag specified for %s"
7cf80422 20786msgstr "no se especificó una marca para %s"
fe41178f 20787
73a05be2 20788#: ecoff.c:2992
6c37ac4d
NC
20789msgid ".end directive without a preceding .file directive"
20790msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente"
fe41178f 20791
73a05be2 20792#: ecoff.c:3020
6c37ac4d 20793msgid ".end directive names unknown symbol"
7cf80422 20794msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end"
fe41178f 20795
73a05be2 20796#: ecoff.c:3051
6c37ac4d 20797msgid "second .ent directive found before .end directive"
7cf80422 20798msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
fe41178f 20799
73a05be2
NC
20800#: ecoff.c:3060
20801#, c-format
20802msgid "%s directive has no name"
20803msgstr "%s de directiva no tiene ningún nombre"
20804
20805#: ecoff.c:3121
6c37ac4d 20806msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
73a05be2 20807msgstr "no es posible manipular un .file dentro de una sección .ent/.end"
fe41178f 20808
73a05be2 20809#: ecoff.c:3238
6c37ac4d
NC
20810msgid ".loc before .file"
20811msgstr ".loc antes de .file"
fe41178f 20812
73a05be2 20813#: ecoff.c:3440
fe41178f 20814#, c-format
6c37ac4d 20815msgid ".stab%c is not supported"
7f396d02 20816msgstr "no se admite .stab%c"
fe41178f 20817
73a05be2 20818#: ecoff.c:3450
6c37ac4d
NC
20819#, c-format
20820msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
7f396d02 20821msgstr ".stab%c: se descarta el otro campo que no es cero"
fe41178f 20822
73a05be2 20823#: ecoff.c:3484
6c37ac4d 20824#, c-format
d11fd249 20825msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
7cf80422 20826msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
fe41178f 20827
73a05be2 20828#: ecoff.c:3518
fe41178f 20829#, c-format
6c37ac4d 20830msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
73a05be2 20831msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter equivocado"
fe41178f 20832
73a05be2 20833#: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191
6c37ac4d
NC
20834msgid ".begin/.bend in different segments"
20835msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes"
fe41178f 20836
73a05be2 20837#: ecoff.c:4687
6c37ac4d 20838msgid "missing .end or .bend at end of file"
73a05be2 20839msgstr ".end ausente o .bend al final del fichero"
fe41178f 20840
73a05be2 20841#: ecoff.c:5172
6c37ac4d 20842msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
7cf80422 20843msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
fe41178f 20844
73a05be2 20845#: expr.c:82 read.c:3820
6c37ac4d 20846msgid "bignum invalid"
7cf80422 20847msgstr "bignum inválido"
fe41178f 20848
73a05be2 20849#: expr.c:84 read.c:3822 read.c:4334 read.c:5310
6c37ac4d 20850msgid "floating point number invalid"
7cf80422 20851msgstr "número de coma flotante inválido"
fe41178f 20852
73a05be2 20853#: expr.c:207
6c37ac4d 20854msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
73a05be2 20855msgstr "constante de coma flotante equivocada: desbordamiento del exponente"
fe41178f 20856
73a05be2 20857#: expr.c:211
fe41178f 20858#, c-format
6c37ac4d 20859msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
73a05be2 20860msgstr "constante de coma flotante equivocada: código de error desconocido=%d"
fe41178f 20861
73a05be2 20862#: expr.c:396
d11fd249 20863msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
7cf80422 20864msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
fe41178f 20865
73a05be2 20866#: expr.c:419
6c37ac4d 20867msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
7cf80422 20868msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 words"
fe41178f 20869
6c37ac4d
NC
20870#. Either not seen or not defined.
20871#. @@ Should print out the original string instead of
20872#. the parsed number.
73a05be2 20873#: expr.c:557
fe41178f 20874#, c-format
6c37ac4d 20875msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
7cf80422 20876msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
6c37ac4d 20877
73a05be2 20878#: expr.c:675
6c37ac4d 20879msgid "character constant too large"
7cf80422 20880msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
fe41178f 20881
73a05be2 20882#: expr.c:970
fe41178f 20883#, c-format
73a05be2
NC
20884msgid "found '%c', expected: '%c'"
20885msgstr "encontrado `%c', se esperaba: `%c'"
fe41178f 20886
73a05be2 20887#: expr.c:973
fe41178f 20888#, c-format
6c37ac4d 20889msgid "missing '%c'"
73a05be2 20890msgstr "ausente '%c'"
fe41178f 20891
73a05be2 20892#: expr.c:985 read.c:4761
6c37ac4d 20893msgid "EBCDIC constants are not supported"
7f396d02 20894msgstr "no se admiten las constantes EBCDIC"
fe41178f 20895
73a05be2 20896#: expr.c:1112
fe41178f 20897#, c-format
6c37ac4d 20898msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
73a05be2 20899msgstr "Se descarta el operador unario %c porque hay un operando equivocado a continuación"
fe41178f 20900
73a05be2 20901#: expr.c:1162 expr.c:1193
6c37ac4d 20902msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
7cf80422 20903msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
fe41178f 20904
73a05be2 20905#: expr.c:1274 expr.c:1640
ca58b19f
NC
20906#, c-format
20907msgid "invalid use of operator \"%s\""
73a05be2 20908msgstr "uso inválido del operador «%s»"
ca58b19f 20909
73a05be2 20910#: expr.c:1824
6c37ac4d 20911msgid "missing operand; zero assumed"
73a05be2 20912msgstr "ausente operando; se asume cero"
fe41178f 20913
73a05be2 20914#: expr.c:1863
6c37ac4d 20915msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
73a05be2 20916msgstr "operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
fe41178f 20917
73a05be2 20918#: expr.c:1865
6c37ac4d 20919msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
73a05be2 20920msgstr "operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
fe41178f 20921
73a05be2 20922#: expr.c:1874
6c37ac4d 20923msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
73a05be2 20924msgstr "operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
fe41178f 20925
73a05be2 20926#: expr.c:1876
6c37ac4d 20927msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
73a05be2 20928msgstr "operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
fe41178f 20929
73a05be2 20930#: expr.c:1947 symbols.c:1396
6c37ac4d 20931msgid "division by zero"
7cf80422 20932msgstr "división por cero"
fe41178f 20933
73a05be2 20934#: expr.c:1953
ca58b19f
NC
20935msgid "shift count"
20936msgstr "cuenta de desplazamiento"
20937
73a05be2 20938#: expr.c:2074
6c37ac4d 20939msgid "operation combines symbols in different segments"
7cf80422 20940msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
fe41178f 20941
73a05be2
NC
20942#: expr.c:2396
20943msgid "missing closing '\"'"
20944msgstr "ausente cierre «\"»"
20945
20946#: frags.c:60
6c37ac4d 20947msgid "attempt to allocate data in absolute section"
7cf80422 20948msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta"
6c37ac4d 20949
73a05be2 20950#: frags.c:66
6c37ac4d 20951msgid "attempt to allocate data in common section"
7cf80422 20952msgstr "se intentó alojar datos en la sección común"
fe41178f 20953
73a05be2
NC
20954#: frags.c:115 write.c:1465
20955#, fuzzy, c-format
20956#| msgid "can't extend frag %u chars"
20957msgid "can't extend frag %lu char"
20958msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
20959msgstr[0] "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
20960msgstr[1] "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
729ae8d2
AM
20961
20962#. For error messages.
fe41178f
NC
20963#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
20964#. name returned by as_where().
20965#.
20966#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
20967#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
20968#. not true, then this code will fail].
20969#.
20970#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
20971#. line here (assuming of course that we actually have a line of
20972#. input to read), so that it can be displayed in the listing
20973#. that is produced at the end of the assembly.
73a05be2 20974#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353
fe41178f 20975msgid "{standard input}"
7cf80422 20976msgstr "{entrada estándar}"
fe41178f 20977
73a05be2 20978#: input-file.c:141
fe41178f 20979#, c-format
7f396d02
NC
20980msgid "can't open %s for reading: %s"
20981msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s"
fe41178f 20982
73a05be2 20983#: input-file.c:150 input-file.c:224
fe41178f 20984#, c-format
7f396d02
NC
20985msgid "can't read from %s: %s"
20986msgstr "no se puede leer de %s: %s"
fe41178f 20987
73a05be2 20988#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71
fe41178f 20989#, c-format
7f396d02
NC
20990msgid "can't close %s: %s"
20991msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
fe41178f 20992
73a05be2 20993#: input-scrub.c:267
fe41178f
NC
20994msgid "macros nested too deeply"
20995msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad"
20996
73a05be2 20997#: itbl-ops.c:328
729ae8d2 20998#, c-format
fe41178f
NC
20999msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
21000msgstr "No se puede reservar memoria para las instrucciones nuevas\n"
21001
73a05be2
NC
21002#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170
21003msgid "Warning: "
21004msgstr "Aviso: "
21005
21006#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235
21007msgid "Error: "
21008msgstr "Error: "
fe41178f 21009
73a05be2
NC
21010#: listing.c:625
21011#, c-format
21012msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
21013msgstr "incapaz de reservar fichero búfer: %s\n"
fe41178f 21014
73a05be2 21015#: listing.c:1329
d11fd249
NC
21016#, c-format
21017msgid ""
21018"\n"
21019" time stamp \t: %s\n"
21020"\n"
21021msgstr ""
21022"\n"
21023" marca tiempo \t: %s\n"
21024"\n"
21025
73a05be2 21026#: listing.c:1339
d11fd249
NC
21027#, c-format
21028msgid "%s "
21029msgstr "%s "
21030
73a05be2 21031#: listing.c:1344
d11fd249
NC
21032#, c-format
21033msgid ""
21034"\n"
21035"\t%s "
21036msgstr ""
21037"\n"
21038"\t%s "
21039
73a05be2 21040#: listing.c:1354
d11fd249
NC
21041msgid ""
21042"\n"
21043" options passed\t: "
21044msgstr ""
21045"\n"
73a05be2 21046" casillas pasadas\t: "
d11fd249 21047
73a05be2 21048#: listing.c:1393
d11fd249
NC
21049#, c-format
21050msgid ""
21051" GNU assembler version %s (%s)\n"
21052"\t using BFD version %s."
21053msgstr ""
7cf80422
NC
21054"Ensamblador de GNU versión %s (%s)\n"
21055"\t utilizando BFD versión %s."
d11fd249 21056
73a05be2 21057#: listing.c:1396
d11fd249
NC
21058#, c-format
21059msgid ""
21060"\n"
21061" input file \t: %s"
21062msgstr ""
21063"\n"
21064" fich entrada \t: %s"
21065
73a05be2 21066#: listing.c:1397
d11fd249
NC
21067#, c-format
21068msgid ""
21069"\n"
21070" output file \t: %s"
21071msgstr ""
21072"\n"
21073" fich salida \t: %s"
21074
73a05be2 21075#: listing.c:1398
d11fd249
NC
21076#, c-format
21077msgid ""
21078"\n"
21079" target \t: %s"
21080msgstr ""
21081"\n"
21082" objetivo \t: %s"
21083
73a05be2 21084#: listing.c:1422
fe41178f 21085#, c-format
7f396d02
NC
21086msgid "can't open %s: %s"
21087msgstr "no se puede abrir %s: %s"
fe41178f 21088
73a05be2 21089#: listing.c:1507
fe41178f 21090msgid "strange paper height, set to no form"
7cf80422 21091msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma"
fe41178f 21092
73a05be2 21093#: listing.c:1569
ef412327 21094msgid "new line in title"
7cf80422 21095msgstr "línea nueva en el título"
fe41178f 21096
6c37ac4d 21097#. Turns the next expression into a string.
73a05be2 21098#: macro.c:382
6c37ac4d
NC
21099#, no-c-format
21100msgid "% operator needs absolute expression"
7cf80422 21101msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
6c37ac4d 21102
73a05be2 21103#: macro.c:536
eebf07fb
NC
21104#, c-format
21105msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
73a05be2 21106msgstr "Ausente el calificador de parámetro para «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 21107
73a05be2 21108#: macro.c:546
eebf07fb
NC
21109#, c-format
21110msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
73a05be2 21111msgstr "«%s» no es un calificador de parámetro válido para «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 21112
73a05be2 21113#: macro.c:563
eebf07fb
NC
21114#, c-format
21115msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
73a05be2 21116msgstr "Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido «%s» en la macro «%s»"
eebf07fb 21117
73a05be2 21118#: macro.c:575
eebf07fb
NC
21119#, c-format
21120msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
73a05be2 21121msgstr "Ya existe un parámetro llamado «%s» para la macro «%s»"
eebf07fb 21122
73a05be2 21123#: macro.c:612
eebf07fb
NC
21124#, c-format
21125msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
73a05be2 21126msgstr "Se usó la palabra reservada «%s» como un parámetro en la macro «%s»"
eebf07fb 21127
73a05be2 21128#: macro.c:670
eebf07fb
NC
21129#, c-format
21130msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
73a05be2 21131msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro «%s»"
fe41178f 21132
73a05be2 21133#: macro.c:682
eebf07fb
NC
21134#, c-format
21135msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
73a05be2 21136msgstr "ausente `)' tras los formales en la definición de macro «%s»"
fe41178f 21137
73a05be2 21138#: macro.c:697
729ae8d2 21139msgid "Missing macro name"
73a05be2 21140msgstr "Ausente el nombre de macro"
729ae8d2 21141
73a05be2 21142#: macro.c:706
eebf07fb
NC
21143#, c-format
21144msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
73a05be2 21145msgstr "Lista de parámetros equivocada para la macro «%s»"
eebf07fb 21146
73a05be2 21147#: macro.c:712
eebf07fb
NC
21148#, c-format
21149msgid "Macro `%s' was already defined"
73a05be2 21150msgstr "La macro «%s» ya está definida"
729ae8d2 21151
73a05be2 21152#: macro.c:837 macro.c:839
eebf07fb 21153msgid "missing `)'"
73a05be2 21154msgstr "ausente `)'"
729ae8d2 21155
73a05be2 21156#: macro.c:936
eebf07fb
NC
21157#, c-format
21158msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
73a05be2 21159msgstr "Ya se usó «%s» como nombre de parámetro (o nombre local)"
fe41178f 21160
73a05be2 21161#: macro.c:1094
fe41178f 21162msgid "confusion in formal parameters"
7cf80422 21163msgstr "confusión en los parámetros formales"
fe41178f 21164
73a05be2 21165#: macro.c:1102
eebf07fb
NC
21166#, c-format
21167msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
73a05be2 21168msgstr "El parámetro nombrado «%s» no existe para la macro «%s»"
eebf07fb 21169
73a05be2 21170#: macro.c:1113
eebf07fb
NC
21171#, c-format
21172msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
73a05be2 21173msgstr "Ya se había especificado el valor para el parámetro «%s» de la macro «%s»"
fe41178f 21174
73a05be2 21175#: macro.c:1127
fe41178f
NC
21176msgid "can't mix positional and keyword arguments"
21177msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
21178
73a05be2 21179#: macro.c:1138
fe41178f
NC
21180msgid "too many positional arguments"
21181msgstr "demasiados argumentos posicionales"
21182
73a05be2 21183#: macro.c:1186
eebf07fb
NC
21184#, c-format
21185msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
73a05be2 21186msgstr "Ausente el valor para el parámetro requerido «%s» de la macro «%s»"
eebf07fb 21187
73a05be2 21188#: macro.c:1304
eebf07fb 21189#, c-format
73a05be2
NC
21190msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
21191msgstr "Intentaba purgar macro inexistente «%s»"
eebf07fb 21192
73a05be2 21193#: macro.c:1324
fe41178f 21194msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
7cf80422 21195msgstr "fin de fichero inesperado en irp ó irpc"
fe41178f 21196
73a05be2 21197#: macro.c:1332
fe41178f 21198msgid "missing model parameter"
73a05be2 21199msgstr "ausente el parámetro modelo"
fe41178f 21200
73a05be2 21201#: messages.c:91
729ae8d2 21202#, c-format
fe41178f
NC
21203msgid "Assembler messages:\n"
21204msgstr "Mensajes del ensamblador:\n"
21205
73a05be2 21206#: messages.c:289
729ae8d2 21207#, c-format
fe41178f
NC
21208msgid "Fatal error: "
21209msgstr "Error fatal: "
21210
73a05be2 21211#: messages.c:310
1a1de166 21212#, c-format
73a05be2 21213msgid "Internal error (%s).\n"
1a1de166 21214msgstr "Error interno (%s).\n"
fe41178f 21215
73a05be2 21216#: messages.c:312
1a1de166 21217#, c-format
73a05be2 21218msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
1a1de166 21219msgstr "Error interno en %s en %s:%d.\n"
fe41178f 21220
73a05be2 21221#: messages.c:314
fe41178f 21222#, c-format
73a05be2
NC
21223msgid "Internal error at %s:%d.\n"
21224msgstr "Error interno en %s:%d.\n"
fe41178f 21225
73a05be2 21226#: messages.c:316
729ae8d2 21227#, c-format
fe41178f
NC
21228msgid "Please report this bug.\n"
21229msgstr "Por favor reporte este bicho.\n"
21230
73a05be2 21231#: messages.c:400
7f396d02
NC
21232#, c-format
21233msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
7cf80422 21234msgstr "%s fuera de dominio (%d no es un múltiplo de %d)"
7f396d02 21235
73a05be2 21236#: messages.c:418
729ae8d2
AM
21237#, c-format
21238msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
1a1de166 21239msgstr "%s fuera de limite (%d no está entre %d y %d)"
729ae8d2
AM
21240
21241#. xgettext:c-format.
73a05be2 21242#: messages.c:441
729ae8d2
AM
21243#, c-format
21244msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
1a1de166 21245msgstr "%s fuera de limite (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)"
729ae8d2 21246
73a05be2 21247#: output-file.c:34
fe41178f 21248#, c-format
ef412327 21249msgid "can't open a bfd on stdout %s"
7cf80422 21250msgstr "no se puede abrir un bfd en la salida estándar %s"
fe41178f 21251
73a05be2 21252#: output-file.c:41
fe41178f 21253#, c-format
7f396d02 21254msgid "selected target format '%s' unknown"
73a05be2
NC
21255msgstr "formato de objetivo seleccionado «%s» desconocido"
21256
21257#: output-file.c:43
21258#, c-format
21259msgid "can't create %s: %s"
21260msgstr "no se puede crear %s: %s"
21261
21262#: read.c:520
21263#, c-format
21264msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
21265msgstr "error al construir la distribución de pseudo-operadores %s: %s"
21266
21267#: read.c:702
21268msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
21269msgstr ""
21270
21271#: read.c:718
21272#, c-format
21273msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21274msgstr ""
fe41178f 21275
73a05be2 21276#: read.c:727
fe41178f 21277#, c-format
73a05be2
NC
21278msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21279msgstr ""
fe41178f 21280
73a05be2
NC
21281#: read.c:768 read.c:2811 read.c:3452
21282msgid "ignoring fill value in absolute section"
21283msgstr "se descarta el valor de relleno en la sección absoluta"
fe41178f 21284
73a05be2 21285#: read.c:770 read.c:2826 read.c:3491
fe41178f 21286#, c-format
73a05be2
NC
21287msgid "ignoring fill value in section `%s'"
21288msgstr "ignorando valor rellenado en sección «%s»"
fe41178f 21289
73a05be2 21290#: read.c:1130
fe41178f 21291#, c-format
ef412327 21292msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
73a05be2
NC
21293msgstr "pseudo-operador desconocido: «%s»"
21294
21295#: read.c:1183
21296msgid "unable to continue with assembly."
21297msgstr "incapaz de continuar con ensamblador"
fe41178f 21298
73a05be2 21299#: read.c:1225
fe41178f
NC
21300#, c-format
21301msgid "label \"%d$\" redefined"
7cf80422 21302msgstr "se redefinió la etiqueta \"%d$\""
fe41178f 21303
73a05be2 21304#: read.c:1372
73a05be2 21305msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
1a1de166 21306msgstr "directiva .bundle_lock sin una coincidencia .bundle_unlock"
73a05be2
NC
21307
21308#: read.c:1469
fe41178f 21309msgid ".abort detected. Abandoning ship."
7cf80422 21310msgstr "se detectó .abort. Se abandona la nave."
fe41178f 21311
73a05be2 21312#: read.c:1531
fe41178f 21313#, c-format
ef412327 21314msgid "alignment too large: %u assumed"
1a1de166 21315msgstr "alineamiento es muy grande: %u asumido"
fe41178f 21316
73a05be2 21317#: read.c:1563
fe41178f 21318msgid "expected fill pattern missing"
73a05be2 21319msgstr "ausente el patrón de relleno esperado"
fe41178f 21320
73a05be2 21321#: read.c:1588
729ae8d2 21322#, c-format
73a05be2
NC
21323msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
21324msgstr ""
729ae8d2 21325
73a05be2
NC
21326#: read.c:1686
21327msgid "symbol name not recognised in the current locale"
21328msgstr ""
fe41178f
NC
21329
21330#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
eebf07fb
NC
21331#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
21332#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
21333#.
21334#. # 0 "<built-in>"
21335#.
21336#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
21337#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
21338#. rather than non-positive line numbers.
73a05be2 21339#: read.c:2028
fe41178f 21340#, c-format
ef412327 21341msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
7cf80422 21342msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
fe41178f 21343
73a05be2 21344#: read.c:2065
7f396d02
NC
21345#, c-format
21346msgid "incompatible flag %i in line directive"
73a05be2 21347msgstr "casilla incompatible %i en la directriz de línea"
7f396d02 21348
73a05be2 21349#: read.c:2077
7f396d02
NC
21350#, c-format
21351msgid "unsupported flag %i in line directive"
73a05be2 21352msgstr "no se admite la casilla %i en la directriz de línea"
7f396d02 21353
73a05be2 21354#: read.c:2116
fe41178f 21355msgid "start address not supported"
7cf80422 21356msgstr "no se admite la dirección de inicio"
fe41178f 21357
73a05be2 21358#: read.c:2125
fe41178f 21359msgid ".err encountered"
7cf80422 21360msgstr "se encontró .err"
fe41178f 21361
73a05be2 21362#: read.c:2141
729ae8d2 21363msgid ".error directive invoked in source file"
7cf80422 21364msgstr "se invocó la directiva .error en el fichero fuente"
729ae8d2 21365
73a05be2 21366#: read.c:2142
729ae8d2 21367msgid ".warning directive invoked in source file"
7cf80422 21368msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente"
729ae8d2 21369
73a05be2 21370#: read.c:2148
729ae8d2
AM
21371#, c-format
21372msgid "%s argument must be a string"
1a1de166 21373msgstr "argumento %s debe ser una cadena textual"
729ae8d2 21374
73a05be2 21375#: read.c:2180 read.c:2182
fe41178f
NC
21376#, c-format
21377msgid ".fail %ld encountered"
1a1de166 21378msgstr "encontrado .fail %ld"
fe41178f 21379
73a05be2 21380#: read.c:2222
fe41178f 21381#, c-format
ef412327 21382msgid ".fill size clamped to %d"
1a1de166 21383msgstr "tamaño .fill restringido a %d"
fe41178f 21384
73a05be2 21385#: read.c:2227
ef412327 21386msgid "size negative; .fill ignored"
7cf80422 21387msgstr "tamaño negativo; se descarta .fill"
fe41178f 21388
73a05be2 21389#: read.c:2233
ef412327 21390msgid "repeat < 0; .fill ignored"
7cf80422 21391msgstr "repetición < 0; se descarta .fill"
7f396d02 21392
73a05be2
NC
21393#: read.c:2242
21394#, fuzzy
21395#| msgid "only constant offsets supported in absolute section"
21396msgid "non-constant fill count for absolute section"
21397msgstr "trata rellenar sección absoluta con valor distinto de cero"
7f396d02 21398
73a05be2
NC
21399#: read.c:2244
21400msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
21401msgstr "trata rellenar sección absoluta con valor distinto de cero"
fe41178f 21402
73a05be2
NC
21403#: read.c:2250
21404#, c-format
21405msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
21406msgstr "trata rellenar sección «%s» con valor distinto de cero"
7f396d02 21407
73a05be2 21408#: read.c:2407
fe41178f
NC
21409#, c-format
21410msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
73a05be2 21411msgstr "no reconocido tipo .linkonce «%s»"
fe41178f 21412
73a05be2 21413#: read.c:2419
fe41178f 21414msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
7f396d02 21415msgstr ".linkonce no se admite en este formato de fichero objeto"
fe41178f 21416
73a05be2 21417#: read.c:2514
729ae8d2 21418msgid "expected alignment after size"
1a1de166 21419msgstr "se esperaba alineamiento tras tamaño"
fe41178f 21420
73a05be2 21421#: read.c:2733
fe41178f
NC
21422#, c-format
21423msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
73a05be2 21424msgstr "se descarta el intento de redefinir el pseudo-operador «%s»"
fe41178f 21425
73a05be2 21426#: read.c:2752
d11fd249 21427msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
7cf80422 21428msgstr "se descarta la salida de macro fuera de una definición de macro."
d11fd249 21429
73a05be2 21430#: read.c:2806
fe41178f 21431#, c-format
ef412327 21432msgid "invalid segment \"%s\""
73a05be2 21433msgstr "segmento «%s» inválido"
fe41178f 21434
73a05be2 21435#: read.c:2814
fe41178f 21436msgid "only constant offsets supported in absolute section"
7cf80422 21437msgstr "sólo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta"
fe41178f 21438
73a05be2 21439#: read.c:2857
fe41178f 21440msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
7f396d02 21441msgstr "no se admite el pseudo-operador ORG de estilo MRI"
fe41178f 21442
73a05be2 21443#: read.c:3008
fe41178f
NC
21444#, c-format
21445msgid "unrecognized section type `%s'"
73a05be2 21446msgstr "no reconocido el tipo seccional «%s»"
fe41178f 21447
73a05be2 21448#: read.c:3021
fe41178f 21449msgid "absolute sections are not supported"
7f396d02 21450msgstr "no se admiten las secciones absolutas"
fe41178f 21451
73a05be2 21452#: read.c:3036
fe41178f
NC
21453#, c-format
21454msgid "unrecognized section command `%s'"
73a05be2 21455msgstr "no se reconoce la orden seccional «%s»"
fe41178f 21456
73a05be2 21457#: read.c:3099
729ae8d2 21458#, c-format
d5698657 21459msgid ".end%c encountered without preceding %s"
7cf80422 21460msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente"
ef412327 21461
73a05be2
NC
21462#: read.c:3128 read.c:3164
21463#, c-format
21464msgid "negative count for %s - ignored"
21465msgstr "contador negativo para %s - ignorado"
21466
21467#: read.c:3135 read.c:3171
fe41178f
NC
21468#, c-format
21469msgid "%s without %s"
21470msgstr "%s sin %s"
21471
73a05be2 21472#: read.c:3405
ef412327 21473msgid "unsupported variable size or fill value"
7cf80422 21474msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno"
fe41178f 21475
73a05be2
NC
21476#: read.c:3413
21477#, c-format
21478msgid "size value for space directive too large: %lx"
21479msgstr ""
21480
21481#: read.c:3442
fe41178f 21482msgid ".space repeat count is zero, ignored"
7cf80422 21483msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se descarta"
fe41178f 21484
73a05be2 21485#: read.c:3444
fe41178f 21486msgid ".space repeat count is negative, ignored"
7cf80422 21487msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se descarta"
fe41178f 21488
73a05be2 21489#: read.c:3475
fe41178f 21490msgid "space allocation too complex in absolute section"
7cf80422 21491msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
fe41178f 21492
73a05be2 21493#: read.c:3481
fe41178f 21494msgid "space allocation too complex in common section"
7cf80422 21495msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
fe41178f 21496
73a05be2 21497#: read.c:3575 read.c:5020
fe41178f 21498#, c-format
ef412327 21499msgid "bad floating literal: %s"
73a05be2 21500msgstr "literal de coma flotante equivocada: %s"
fe41178f 21501
73a05be2 21502#: read.c:3708
eebf07fb
NC
21503#, c-format
21504msgid "%s: would close weakref loop: %s"
7cf80422 21505msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s"
eebf07fb 21506
73a05be2 21507#: read.c:3758
fe41178f 21508#, c-format
729ae8d2 21509msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
7cf80422 21510msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
fe41178f 21511
73a05be2 21512#: read.c:3886 write.c:2133
eebf07fb 21513#, c-format
73a05be2
NC
21514msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
21515msgstr "«%s» no puede ser igualdad al símbolo común «%s»"
eebf07fb 21516
73a05be2 21517#: read.c:4023
a6dc81d2
NC
21518msgid "unexpected `\"' in expression"
21519msgstr "`\"' inesperada en la expresión"
21520
73a05be2 21521#: read.c:4036
fe41178f 21522msgid "rva without symbol"
7cf80422 21523msgstr "rva sin símbolo"
fe41178f 21524
73a05be2 21525#: read.c:4105
7f396d02 21526msgid "missing or bad offset expression"
73a05be2 21527msgstr "expresión de desplazamiento ausentente o equivocada"
7f396d02 21528
73a05be2 21529#: read.c:4126
7f396d02 21530msgid "missing reloc type"
73a05be2 21531msgstr "ausente el tipo reubicado"
7f396d02 21532
73a05be2 21533#: read.c:4150
7f396d02 21534msgid "unrecognized reloc type"
73a05be2 21535msgstr "no reconocido el tipo reubicado"
7f396d02 21536
73a05be2 21537#: read.c:4166
7f396d02 21538msgid "bad reloc expression"
73a05be2
NC
21539msgstr "expresión de reubicación equivocada"
21540
21541#: read.c:4328 read.c:5304
21542msgid "zero assumed for missing expression"
21543msgstr "se asume cero para la expresión ausentente"
7f396d02 21544
73a05be2 21545#: read.c:4348 read.c:5333
fe41178f 21546msgid "attempt to store value in absolute section"
7cf80422 21547msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
fe41178f 21548
73a05be2
NC
21549#: read.c:4355 read.c:5339
21550#, c-format
21551msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
21552msgstr "trata almacenar un valor distinto de cero en la sección «%s»"
fe41178f 21553
73a05be2 21554#: read.c:4441
d11fd249 21555#, c-format
c85dd50d 21556msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
73a05be2 21557msgstr "valora 0x%llx truncado a 0x%llx"
c85dd50d 21558
73a05be2 21559#: read.c:4444
d11fd249 21560msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
73a05be2 21561msgstr "valora 0x%I64x truncado a 0x%I64x"
d11fd249 21562
73a05be2 21563#: read.c:4448
fe41178f 21564#, c-format
ef412327 21565msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
73a05be2 21566msgstr "valora 0x%lx truncado a 0x%lx"
fe41178f 21567
73a05be2
NC
21568#: read.c:4493
21569#, fuzzy, c-format
21570#| msgid "bignum truncated to %d bytes"
21571msgid "bignum truncated to %d byte"
21572msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
21573msgstr[0] "se truncó el número grande a %d bytes"
21574msgstr[1] "se truncó el número grande a %d bytes"
fe41178f 21575
73a05be2 21576#: read.c:4832 read.c:5042
ef412327 21577msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
7cf80422 21578msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
fe41178f 21579
73a05be2 21580#: read.c:4881
fe41178f 21581#, c-format
ef412327 21582msgid "unknown floating type type '%c'"
73a05be2 21583msgstr "desconoce tipo '%c' de coma flotante"
fe41178f 21584
73a05be2 21585#: read.c:4903
ef412327
NC
21586msgid "floating point constant too large"
21587msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
fe41178f 21588
73a05be2 21589#: read.c:4967
73a05be2 21590msgid "attempt to store float in absolute section"
1a1de166 21591msgstr "trata almacenar flotante en sección absoluta"
73a05be2
NC
21592
21593#: read.c:4974
21594#, c-format
21595msgid "attempt to store float in section `%s'"
21596msgstr "trata almacenar un valor en la sección flotante «%s»"
21597
21598#: read.c:5422
21599#, c-format
21600msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
21601msgstr "intenta almacenar cadena no vacía en sección absoluta «%s»"
21602
21603#: read.c:5484
6c37ac4d 21604msgid "strings must be placed into a section"
7cf80422 21605msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
6c37ac4d 21606
73a05be2 21607#: read.c:5547
ef412327
NC
21608msgid "expected <nn>"
21609msgstr "se esperaba <nn>"
fe41178f
NC
21610
21611#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
73a05be2 21612#: read.c:5586 read.c:5672
ef412327 21613msgid "unterminated string; newline inserted"
7cf80422 21614msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
fe41178f 21615
73a05be2 21616#: read.c:5686
ef412327 21617msgid "bad escaped character in string"
73a05be2 21618msgstr "carácter escapado equivocadamente en la cadena"
fe41178f 21619
73a05be2 21620#: read.c:5711
ef412327 21621msgid "expected address expression"
7cf80422 21622msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
fe41178f 21623
73a05be2 21624#: read.c:5730
fe41178f
NC
21625#, c-format
21626msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
73a05be2 21627msgstr "símbolo indefinido «%s»; se asume cero"
fe41178f 21628
73a05be2 21629#: read.c:5733
fe41178f 21630msgid "some symbol undefined; zero assumed"
7cf80422 21631msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero"
fe41178f 21632
73a05be2 21633#: read.c:5768
ef412327
NC
21634msgid "this string may not contain '\\0'"
21635msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
21636
73a05be2 21637#: read.c:5804
ef412327 21638msgid "missing string"
73a05be2 21639msgstr "ausentea cadena"
ef412327 21640
73a05be2 21641#: read.c:5895
ef412327
NC
21642#, c-format
21643msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
73a05be2 21644msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta «%s»"
fe41178f 21645
73a05be2 21646#: read.c:5921
ef412327
NC
21647#, c-format
21648msgid "file not found: %s"
7cf80422 21649msgstr "no se encontró el fichero: %s"
ef412327 21650
73a05be2 21651#: read.c:5935
ef412327
NC
21652#, c-format
21653msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
73a05be2 21654msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin «%s»"
ef412327 21655
73a05be2 21656#: read.c:5946
ef412327 21657#, c-format
729ae8d2 21658msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
7cf80422 21659msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)"
ef412327 21660
73a05be2 21661#: read.c:5953
ef412327
NC
21662#, c-format
21663msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
73a05be2 21664msgstr "no se puede omiter a %ld en el fichero «%s»"
ef412327 21665
73a05be2 21666#: read.c:5962
ef412327
NC
21667#, c-format
21668msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
73a05be2 21669msgstr "fichero «%s» truncado, leyeron %ld de %ld bytes"
ef412327 21670
73a05be2 21671#: read.c:6120
fe41178f 21672msgid "missing .func"
73a05be2 21673msgstr "ausente .func"
fe41178f 21674
73a05be2 21675#: read.c:6137
fe41178f 21676msgid ".endfunc missing for previous .func"
73a05be2
NC
21677msgstr "ausente .endfunc para el .func previo"
21678
21679#: read.c:6196
1a1de166 21680#, c-format
73a05be2 21681msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
1a1de166 21682msgstr "alineamiento .bundle_align_mode demasiado grande (maximo %u)"
73a05be2
NC
21683
21684#: read.c:6201
21685msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
21686msgstr ""
21687
21688#: read.c:6215
21689msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
21690msgstr ""
21691
21692#: read.c:6236
73a05be2 21693msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
1a1de166 21694msgstr ".bundle_unlock sin precedente .bundle_lock"
73a05be2
NC
21695
21696#: read.c:6249
21697#, c-format
21698msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
21699msgstr ""
fe41178f 21700
73a05be2 21701#: read.c:6348
eebf07fb
NC
21702#, c-format
21703msgid "missing closing `%c'"
73a05be2 21704msgstr "ausente `%c' que cierra"
eebf07fb 21705
73a05be2 21706#: read.c:6350
eebf07fb
NC
21707msgid "stray `\\'"
21708msgstr "`\\' basura"
21709
d5698657 21710#: remap.c:53
d11fd249 21711#, c-format
c85dd50d 21712msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
73a05be2 21713msgstr "argumento «%s» inválido para -fdebug-prefix-map"
c85dd50d 21714
73a05be2 21715#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
fe41178f 21716#, c-format
ef412327 21717msgid ".stab%c: missing comma"
73a05be2 21718msgstr ".stab%c: ausentea coma"
fe41178f 21719
219576a4
NC
21720#. This could happen for example with a source file with a huge
21721#. number of lines. The only cure is to use a different debug
21722#. format, probably DWARF.
73a05be2 21723#: stabs.c:242
219576a4
NC
21724#, c-format
21725msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
7cf80422 21726msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
219576a4 21727
73a05be2 21728#: stabs.c:423
fe41178f 21729msgid "comma missing in .xstabs"
73a05be2 21730msgstr "ausentea coma en .xstabs"
fe41178f 21731
a6dc81d2 21732#: symbols.c:287
6c37ac4d
NC
21733#, c-format
21734msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
73a05be2 21735msgstr "no se puede definir el símbolo «%s» en la sección absoluta"
6c37ac4d 21736
73a05be2 21737#: symbols.c:421
fe41178f 21738#, c-format
ef412327 21739msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
73a05be2 21740msgstr "el símbolo «%s» ya está definido como «%s»/%s%ld"
fe41178f 21741
73a05be2 21742#: symbols.c:496 symbols.c:503
fe41178f 21743#, c-format
ef412327 21744msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
73a05be2 21745msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución simbólicos: %s"
fe41178f 21746
73a05be2 21747#: symbols.c:1022
fe41178f 21748#, c-format
d5698657 21749msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
73a05be2 21750msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s»"
fe41178f 21751
73a05be2 21752#: symbols.c:1026
6c37ac4d 21753#, c-format
d5698657 21754msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
73a05be2 21755msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s»"
6c37ac4d 21756
73a05be2 21757#: symbols.c:1034
6c37ac4d 21758#, c-format
d5698657 21759msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
73a05be2 21760msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s» al establecer «%s»"
fe41178f 21761
73a05be2 21762#: symbols.c:1037
fe41178f 21763#, c-format
d5698657 21764msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
73a05be2 21765msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s» al establecer «%s»"
fe41178f 21766
73a05be2 21767#: symbols.c:1086
fe41178f 21768#, c-format
6c37ac4d 21769msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
73a05be2 21770msgstr "se encontró un ciclo de definición simbólico en %s"
fe41178f 21771
73a05be2 21772#: symbols.c:1113
7f396d02
NC
21773#, c-format
21774msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
7cf80422 21775msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
7f396d02 21776
73a05be2 21777#: symbols.c:1398
fe41178f 21778#, c-format
ef412327 21779msgid "division by zero when setting `%s'"
73a05be2 21780msgstr "división por cero al establecer «%s»"
fe41178f 21781
73a05be2
NC
21782#. See PR 20895 for a reproducer.
21783#: symbols.c:1438
21784msgid "Invalid operation on symbol"
21785msgstr "Operación no válida en símbolo"
21786
21787#: symbols.c:1488 write.c:2182
fe41178f 21788#, c-format
ef412327 21789msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
73a05be2 21790msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo «%s»"
fe41178f 21791
73a05be2 21792#: symbols.c:1947
fe41178f
NC
21793#, c-format
21794msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
7cf80422 21795msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
fe41178f 21796
73a05be2 21797#: symbols.c:1976
fe41178f 21798#, c-format
ef412327 21799msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
73a05be2 21800msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver «%s»"
ef412327 21801
73a05be2
NC
21802#. Do not reassign section symbols.
21803#: symbols.c:2264
ef412327 21804msgid "section symbols are already global"
73a05be2 21805msgstr "los símbolos seccional ya son globales"
fe41178f 21806
73a05be2 21807#: symbols.c:2377
6c37ac4d
NC
21808#, c-format
21809msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
73a05be2 21810msgstr "Se accede a la función «%s» como un objeto de hilo local"
6c37ac4d 21811
73a05be2 21812#: symbols.c:2381
6c37ac4d
NC
21813#, c-format
21814msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
73a05be2 21815msgstr "Se accede «%s» como un objeto de hilo local"
6c37ac4d 21816
73a05be2 21817#: write.c:167
fe41178f
NC
21818#, c-format
21819msgid "field fx_size too small to hold %d"
7cf80422 21820msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d"
fe41178f 21821
73a05be2 21822#: write.c:453
fe41178f
NC
21823#, c-format
21824msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
7cf80422 21825msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
fe41178f 21826
73a05be2
NC
21827#: write.c:471
21828#, c-format
21829msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
21830msgstr "operando lib128 es un símbolo indefinido: %s"
21831
21832#: write.c:702
7f396d02 21833msgid "invalid offset expression"
7cf80422 21834msgstr "expresión de desplazamiento inválida"
7f396d02 21835
73a05be2 21836#: write.c:724
7f396d02 21837msgid "invalid reloc expression"
7cf80422 21838msgstr "expresión de reubicación inválida"
7f396d02 21839
73a05be2 21840#: write.c:1109
1a1de166 21841#, c-format
73a05be2
NC
21842msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
21843msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
1a1de166
NC
21844msgstr[0] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d byte en %s"
21845msgstr[1] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
7f396d02 21846
73a05be2 21847#: write.c:1125
eebf07fb 21848#, c-format
7f396d02 21849msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
ca58b19f 21850msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
d11fd249 21851
73a05be2 21852#: write.c:1166
d11fd249 21853msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
7cf80422 21854msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación"
eebf07fb 21855
73a05be2 21856#: write.c:1179
fe41178f 21857msgid "relocation out of range"
1a1de166 21858msgstr "reubicación fuera de limite"
fe41178f 21859
73a05be2 21860#: write.c:1182
fe41178f
NC
21861#, c-format
21862msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
73a05be2 21863msgstr "%s:%u: devolución equivocada de bfd_install_relocation: %x"
fe41178f 21864
73a05be2 21865#: write.c:1210
7f396d02 21866msgid "reloc not within (fixed part of) section"
7cf80422 21867msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección"
7f396d02 21868
73a05be2 21869#: write.c:1280
a6dc81d2
NC
21870msgid "internal error: fixup not contained within frag"
21871msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
21872
73a05be2 21873#: write.c:1398 write.c:1535
1de34e0a
AM
21874msgid "can't extend frag"
21875msgstr "no se pueden extender el fragmento"
21876
73a05be2 21877#: write.c:1603
d5698657 21878#, c-format
73a05be2
NC
21879msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
21880msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
21881msgstr[0] "no se puede escribir %ld byte a sección %s de %s: «%s»"
21882msgstr[1] "no se puede escribir %ld bytes a sección %s de %s: «%s»"
fe41178f 21883
73a05be2 21884#: write.c:1630 write.c:1666
fe41178f 21885#, c-format
73a05be2
NC
21886msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
21887msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
21888msgstr[0] ""
21889msgstr[1] ""
fe41178f 21890
73a05be2 21891#: write.c:2098
eebf07fb
NC
21892#, c-format
21893msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
7cf80422 21894msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes"
eebf07fb 21895
73a05be2 21896#: write.c:2112
fe41178f 21897#, c-format
ef412327 21898msgid "local label `%s' is not defined"
73a05be2 21899msgstr "la etiqueta local «%s» no está definida"
729ae8d2 21900
73a05be2 21901#: write.c:2140
d11fd249
NC
21902#, c-format
21903msgid "can't make global register symbol `%s'"
73a05be2 21904msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro «%s»"
d11fd249 21905
73a05be2 21906#: write.c:2444
1a1de166 21907#, c-format
73a05be2
NC
21908msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
21909msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
1a1de166
NC
21910msgstr[0] "rellenando alineamiento (%lu byte) no un múltiplo de %ld"
21911msgstr[1] "rellenando alineamiento (%lu bytes) no un múltiplo de %ld"
fe41178f 21912
73a05be2 21913#: write.c:2610
fe41178f
NC
21914#, c-format
21915msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
ca58b19f 21916msgstr "no cabe .word %s-%s+%s"
fe41178f 21917
73a05be2 21918#: write.c:2704
7f396d02 21919msgid "padding added"
7cf80422 21920msgstr "se agregó relleno"
7f396d02 21921
73a05be2 21922#: write.c:2755
6c37ac4d 21923msgid "attempt to move .org backwards"
7cf80422 21924msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
fe41178f 21925
73a05be2 21926#: write.c:2779
fe41178f 21927msgid ".space specifies non-absolute value"
ca58b19f 21928msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto"
fe41178f 21929
73a05be2 21930#: write.c:2794
fe41178f 21931msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
7cf80422 21932msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
fe41178f 21933
73a05be2 21934#: write.c:2865
eebf07fb 21935#, c-format
d11fd249 21936msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
7cf80422 21937msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s"
d11fd249 21938
73a05be2
NC
21939#~ msgid "%s: data size %ld\n"
21940#~ msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
21941
21942#~ msgid "missing segment name"
21943#~ msgstr "falta el nombre del segmento"
21944
21945#~ msgid "missing comma after segment name"
21946#~ msgstr "falta una coma después del nombre del segmento"
21947
21948#~ msgid "missing section type name"
21949#~ msgstr "falta el nombre de tipo de sección"
21950
21951#~ msgid "missing section attribute identifier"
21952#~ msgstr "falta el identificador de atributo de sección"
21953
21954#~ msgid "expected comma after operand name"
21955#~ msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando"
21956
21957#~ msgid "negative operand number %d"
21958#~ msgstr "número de operando %d negativo"
21959
21960#~ msgid "attempt to override symbol: %s"
21961#~ msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s"
21962
21963#~ msgid "invalid opertype"
21964#~ msgstr "tipo de operador inválido"
21965
21966#~ msgid "negative subopcode %d"
21967#~ msgstr "subcódigo de operación %d negativo"
21968
21969#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
21970#~ msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03"
21971
21972#~ msgid "invalid subopcode %d"
21973#~ msgstr "subcódigo de operación %d inválido"
21974
21975#~ msgid "expected comma after subopcode"
21976#~ msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación"
21977
21978#~ msgid "expected comma after suffix class"
21979#~ msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo"
21980
21981#~ msgid "invalid syntax class"
21982#~ msgstr "clase de sintaxis inválida"
21983
21984#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
21985#~ msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos"
21986
21987#~ msgid "negative symbol length"
21988#~ msgstr "longitud de símbolo negativa"
21989
21990#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
21991#~ msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo"
21992
21993#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
21994#~ msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d"
21995
21996#~ msgid "assuming symbol alignment of zero"
21997#~ msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero"
21998
21999#~ msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
22000#~ msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción"
22001
22002#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
22003#~ msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial"
22004
22005#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
22006#~ msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes"
22007
22008#~ msgid "invalid identifier for \".option\""
22009#~ msgstr "identificador inválido para \".option\""
22010
22011#~ msgid "expression too complex code symbol"
22012#~ msgstr "expresión demasiado compleja de símbolo de código"
22013
22014#~ msgid "missing ')' in %%-op"
22015#~ msgstr "falta un ')' en %%-op"
22016
22017#~ msgid "too many suffixes"
22018#~ msgstr "demasiados sufijos"
22019
22020#~ msgid "symbol as destination register"
22021#~ msgstr "símbolo como registro destino"
22022
22023#~ msgid "8 byte instruction in delay slot"
22024#~ msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo"
22025
22026#~ msgid "conditional branch follows set of flags"
22027#~ msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones"
22028
22029#~ msgid "alignment negative. 0 assumed."
22030#~ msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
22031
22032#~ msgid ":upper16: not allowed instruction"
22033#~ msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
22034
22035#~ msgid "operand 0 must be FPSCR"
22036#~ msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR"
22037
22038#~ msgid "No memory for symbol name."
22039#~ msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
22040
22041#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
22042#~ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
22043
22044#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
22045#~ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
22046
22047#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
22048#~ msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
22049
22050#~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
22051#~ msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
22052
22053#~ msgid "Imm4 isn't the first operand"
22054#~ msgstr "Imm4 no es el primer operando"
22055
22056#~ msgid "unsupported"
22057#~ msgstr "no se admite"
22058
22059#~ msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
22060#~ msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'"
22061
22062#~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
22063#~ msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida"
22064
22065#~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
22066#~ msgstr "Error Interno: No se puede alojar m68k_sorted_opcodes de tamaño %d"
22067
22068#~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
22069#~ msgstr "Conversión de DBcc a un salto absoluto"
22070
22071#~ msgid "pc-relative"
22072#~ msgstr "relativa a pc"
22073
22074#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
22075#~ msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %d..%d, no %d"
22076
22077#~ msgid "internal Error, line %d, %s"
22078#~ msgstr "Error interno, línea %d, %s"
22079
22080#~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
22081#~ msgstr "no se admiten las instrucciones microMIPS de 48-bit"
22082
22083#~ msgid "Unsupported large constant"
22084#~ msgstr "No se admite la constante large"
22085
22086#~ msgid "Improper position (%lu)"
22087#~ msgstr "Posición impropia (%lu)"
22088
22089#~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
22090#~ msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
22091
22092#~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
22093#~ msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
22094
22095#~ msgid "Expression too complex"
22096#~ msgstr "Expresión demasiado compleja"
22097
22098#~ msgid "Offset too large"
22099#~ msgstr "Desplazamiento demasiado grande"
22100
22101#~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
22102#~ msgstr "No se admite el código de operación en este procesador: %s"
22103
22104#~ msgid "Improper rotate count"
22105#~ msgstr "Cuenta de rotación impropia"
22106
22107#~ msgid "Operand overflow"
22108#~ msgstr "Desbordamiento de operando"
22109
22110#~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
22111#~ msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
22112
22113#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
22114#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo: %s %s"
22115
22116#~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
22117#~ msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión desconocido `%c%c'): %s %s"
22118
22119#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
22120#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
22121
22122#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
22123#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx sin definir): %s %s"
22124
22125#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
22126#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx definidos): %s %s"
22127
22128#~ msgid "Unrecognized opcode"
22129#~ msgstr "No se reconoce el código de operación"
22130
22131#~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
22132#~ msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)"
22133
22134#~ msgid "Invalid dsp acc register"
22135#~ msgstr "Registro acc dsp inválido"
22136
22137#~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
22138#~ msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
22139
22140#~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
22141#~ msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)"
22142
22143#~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
22144#~ msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)"
22145
22146#~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
22147#~ msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido"
22148
22149#~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22150#~ msgstr "La posición de bit para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22151
22152#~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
22153#~ msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)"
22154
22155#~ msgid "absolute expression required"
22156#~ msgstr "se requiere una expresión absoluta"
22157
22158#~ msgid "Invalid register number (%d)"
22159#~ msgstr "Número de registro inválido (%d)"
22160
22161#~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
22162#~ msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido"
22163
22164#~ msgid "Improper size (%lu)"
22165#~ msgstr "Tamaño impropio (%lu)"
22166
22167#~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
22168#~ msgstr "El desplazamiento no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
22169
22170#~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
22171#~ msgstr "El desplazamiento no está alineado a 16 bytes (%ld)"
22172
22173#~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
22174#~ msgstr "Error interno: código de operación %s erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
22175
22176#~ msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
22177#~ msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
22178
22179#~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22180#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22181
22182#~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
22183#~ msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
22184
22185#~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
22186#~ msgstr "Código de coprocesador > %u bits (%lu)"
22187
22188#~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
22189#~ msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
22190
22191#~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
22192#~ msgstr "se utilizó $%u con \".set at=$%u\""
22193
22194#~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
22195#~ msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld), se usan bits bajos"
22196
22197#~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
22198#~ msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
22199
22200#~ msgid "Expecting ']' found '%s'"
22201#~ msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
22202
22203#~ msgid "Can't use floating point insn in this section"
22204#~ msgstr "No se pueden utilizar insn de coma flotante en esta sección"
22205
22206#~ msgid "Expression out of range"
22207#~ msgstr "Expresión fuera de rango"
22208
22209#~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
22210#~ msgstr "Valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
22211
22212#~ msgid "bad byte vector index (%ld)"
22213#~ msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
22214
22215#~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
22216#~ msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando de extensión `m%c' desconocido): %s %s"
22217
22218#~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
22219#~ msgstr "El código de captura (%lu) para %s no está en el rango 0..15"
22220
22221#~ msgid "Bad char = '%c'\n"
22222#~ msgstr "Carácter erróneo = '%c'\n"
22223
22224#~ msgid "can't parse register list"
22225#~ msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
22226
22227#~ msgid "more than one frame size in list"
22228#~ msgstr "más de un tamaño de marco en la lista"
22229
22230#~ msgid "arg/static registers overlap"
22231#~ msgstr "los registros arg/static se sobreescriben"
22232
22233#~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
22234#~ msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF"
22235
22236#~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
22237#~ msgstr "-call_nonpic sólo se admite en el formato ELF"
22238
22239#~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
22240#~ msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF"
22241
22242#~ msgid "-n32 is supported for ELF format only"
22243#~ msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF"
22244
22245#~ msgid "-64 is supported for ELF format only"
22246#~ msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF"
22247
22248#~ msgid "-mabi is supported for ELF format only"
22249#~ msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF"
22250
22251#~ msgid "-mfp32 used with -mips3d"
22252#~ msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d"
22253
22254#~ msgid "-mfp32 used with -mdmx"
22255#~ msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx"
22256
22257#~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
22258#~ msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS"
22259
22260#~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
22261#~ msgstr "ISA %s no admite DSP ASE"
22262
22263#~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
22264#~ msgstr "ISA %s no admite DSP R2 ASE"
22265
22266#~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
22267#~ msgstr "ISA %s no admite MCU ASE"
22268
22269#~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
22270#~ msgstr "la instrucción MIPS16 relativa a PC referencía a una sección diferente"
22271
22272#~ msgid "Branch out of range"
22273#~ msgstr "Ramificación fuera de rango"
22274
22275#~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
22276#~ msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit"
22277
22278#~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
22279#~ msgstr "isa %s no admite registros de coma flotante de 64-bit"
22280
22281#~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
22282#~ msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS ASE"
22283
22284#~ msgid "Bad .frame directive"
22285#~ msgstr "Directiva .frame errónea"
22286
22287#~ msgid "Known MCU names:\n"
22288#~ msgstr "Nombres MCU conocidos:\n"
22289
22290#~ msgid "\t %s\n"
22291#~ msgstr "\t %s\n"
22292
22293#~ msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
22294#~ msgstr "redefinición del tipo de mcu %s' a %s'"
22295
22296#~ msgid ""
22297#~ "MSP430 options:\n"
22298#~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
22299#~ " msp430x110 msp430x112\n"
22300#~ " msp430x1101 msp430x1111\n"
22301#~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
22302#~ " msp430x122 msp430x123\n"
22303#~ " msp430x1222 msp430x1232\n"
22304#~ " msp430x133 msp430x135\n"
22305#~ " msp430x1331 msp430x1351\n"
22306#~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
22307#~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
22308#~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
22309#~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
22310#~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
22311#~ " msp430x323 msp430x325\n"
22312#~ " msp430x336 msp430x337\n"
22313#~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
22314#~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
22315#~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
22316#~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
22317#~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
22318#~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
22319#~ msgstr ""
22320#~ "Opciones de MSP430:\n"
22321#~ " -mmcu=[nombre-msp430] selecciona el tipo de microcontrolador\n"
22322#~ " msp430x110 msp430x112\n"
22323#~ " msp430x1101 msp430x1111\n"
22324#~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
22325#~ " msp430x122 msp430x123\n"
22326#~ " msp430x1222 msp430x1232\n"
22327#~ " msp430x133 msp430x135\n"
22328#~ " msp430x1331 msp430x1351\n"
22329#~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
22330#~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
22331#~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
22332#~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
22333#~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
22334#~ " msp430x323 msp430x325\n"
22335#~ " msp430x336 msp430x337\n"
22336#~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
22337#~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
22338#~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
22339#~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
22340#~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
22341#~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
22342
22343#~ msgid "MSP430 does not have %d registers"
22344#~ msgstr "MSP430 no tiene %d registros"
22345
22346#~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
22347#~ msgstr "operador desconocido (se sustituyó r%s como un nombre de registro"
22348
22349#~ msgid "unknown operator %s"
22350#~ msgstr "operador %s desconocido"
22351
22352#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s"
22353#~ msgstr "modo de direccionamiento desconocido para el operando %s"
22354
22355#~ msgid "unknown opcode1: `%s'"
22356#~ msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'"
22357
22358#~ msgid "unknown opcode2 `%s'."
22359#~ msgstr "código de operación2 `%s' desconocido."
22360
22361#~ msgid "too many operands: %s"
22362#~ msgstr "demasiados operandos: %s"
22363
22364#~ msgid "call/jmp target out of range (1)"
22365#~ msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)"
22366
22367#~ msgid "call/jmp target out of range (2)"
22368#~ msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)"
22369
22370#~ msgid "bad relocation type: 0x%02x"
22371#~ msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x"
22372
22373#~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
22374#~ msgstr "%s (%08lx %08lx) después de %s (%08lx %08lx)"
22375
22376#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
22377#~ msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC contra %s"
22378
22379#~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
22380#~ msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s"
22381
22382#~ msgid "Unable to resolve expression"
22383#~ msgstr "No se puede resolver la expresión"
22384
22385#~ msgid "must branch to an address a multiple of 4"
22386#~ msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
22387
22388#~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
22389#~ msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
22390
22391#~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22392#~ msgstr " -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
22393
22394#~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22395#~ msgstr " -march=score7\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
22396
22397#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
22398#~ msgstr ": no se reconoce el registro de estado ancilar v9a o v9b"
22399
22400#~ msgid ": rd on write only ancillary state register"
22401#~ msgstr ": rd en registro de estado ancilar de sólo escritura"
22402
22403#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
22404#~ msgstr "se encontraron demasiados (%d) operandos para '%s': Se esperaban %d"
22405
22406#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
22407#~ msgstr "el formato '%s' permite %d ranuras, pero hay %d códigos de operación"
22408
22409#~ msgid "bad offset expression syntax"
22410#~ msgstr "sintaxis de expresión de desplazamiento errónea"
22411
22412#~ msgid "bad intruction syntax"
22413#~ msgstr "sintaxis de instrucción errónea"
22414
22415#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
22416#~ msgstr "código de operación '%s': no hay un nombre de operación '%s' enlazado para la precondición en %s"
22417
22418#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
22419#~ msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
22420
22421#~ msgid "partial line at end of file ignored"
22422#~ msgstr "se descarta la línea parcial al final del fichero"
22423
22424#~ msgid "Error:"
22425#~ msgstr "Error:"
22426
22427#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
22428#~ msgstr "Falla de afirmación en %s en %s línea %d.\n"
22429
22430#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
22431#~ msgstr "Falla de afirmación en %s línea %d.\n"
22432
22433#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
22434#~ msgstr "Error interno, se aborta en %s línea %d en %s\n"
22435
22436#~ msgid "can't write %s: %s"
22437#~ msgstr "no se puede escribir %s: %s"
22438
22439#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s"
22440#~ msgstr "no se puede escribir al fichero de salida '%s': %s"
22441
22442#~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
22443#~ msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
22444
22445#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
22446#~ msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo común `%s'"
22447
a6dc81d2
NC
22448#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
22449#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)"
22450
d5698657
NC
22451#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
22452#~ msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
22453
22454#~ msgid "Label expected"
22455#~ msgstr "Se esperaba una etiqueta"
22456
22457#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
22458#~ msgstr " -matomic permite instrucciones de operación atómica\n"
22459
22460#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
22461#~ msgstr " -mno-atomic desactiva las instrucciones de operación atómica\n"
22462
22463#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
22464#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'"
22465
22466#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
22467#~ msgstr "sección inválida para la operación en `%s'"
22468
22469#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
22470#~ msgstr "símbolo sin definir `%s' en la operación que establece `%s'"
22471
22472#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
22473#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
22474
1de34e0a 22475#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
7cf80422 22476#~ msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás"
1de34e0a
AM
22477
22478#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
7cf80422 22479#~ msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de BFIN:\n"
1de34e0a
AM
22480
22481#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
7cf80422 22482#~ msgstr "tamaño de operando ambiguo u operandos inválidos para `%s'"
1de34e0a
AM
22483
22484#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
7cf80422 22485#~ msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
1de34e0a
AM
22486
22487#~ msgid ""
22488#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
22489#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
22490#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22491#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22492#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22493#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22494#~ " EXTENSION is combination of:\n"
22495#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
22496#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
22497#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
22498#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
22499#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
22500#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22501#~ " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
22502#~ " genera código para CPU y EXTENSIÓN, CPU es uno de:\n"
1de34e0a
AM
22503#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22504#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22505#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22506#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
7cf80422 22507#~ " EXTENSION es una combinación de :\n"
1de34e0a
AM
22508#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
22509#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
22510#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
22511#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
22512#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
22513
22514#~ msgid ""
22515#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
22516#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22517#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22518#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22519#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22520#~ msgstr ""
22521#~ " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es:\n"
22522#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
22523#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
22524#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
22525#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
22526
22527#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
7cf80422 22528#~ msgstr "Opciones de ensamblador específicas de MAXQ:\n"
1de34e0a
AM
22529
22530#~ msgid ""
22531#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
22532#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
22533#~ "\t"
22534#~ msgstr ""
22535#~ "\t-MAXQ20\t\t genera objetos para MAXQ20(por defecto)\n"
22536#~ "\t-MAXQ10\t\t genera objetos para MAXQ10\n"
22537#~ "\t"
22538
22539#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
7cf80422 22540#~ msgstr "Tipo de reubicación ilegal en md_estimate_size_before_relax para la línea : %d"
1de34e0a
AM
22541
22542#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
22543#~ msgstr "No se puede hacer un salto/llamada long en un salto/llamada short : %d"
22544
22545#~ msgid "Invalid register value %s"
7cf80422 22546#~ msgstr "Valor de registro %s inválido"
1de34e0a
AM
22547
22548#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
7cf80422 22549#~ msgstr "Número de bit inválido : '%c'"
1de34e0a 22550
1de34e0a 22551#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
7cf80422 22552#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c"
1de34e0a
AM
22553
22554#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
7cf80422 22555#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c"
1de34e0a
AM
22556
22557#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
22558#~ msgstr "Valor inmediato mayor a 16 bits"
22559
22560#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
7cf80422 22561#~ msgstr "Se intenta mover un valor en el puntero de pila mayor que el tamaño de la pila"
1de34e0a
AM
22562
22563#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
22564#~ msgstr "Se intenta mover un valor de 16 bit en un registro de 8 bit. Se trunca..\n"
22565
22566#~ msgid "Invalid immediate move operation"
7cf80422 22567#~ msgstr "Operación move inmediata inválida"
1de34e0a
AM
22568
22569#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
7cf80422 22570#~ msgstr "El tamaño del operando '%s' es mayor que %d"
1de34e0a
AM
22571
22572#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
22573#~ msgstr "operando inmediato '%s' ilegal"
22574
1de34e0a 22575#~ msgid "illegal displacement operand "
7cf80422 22576#~ msgstr "operando de desubicación ilegal "
1de34e0a 22577
1de34e0a 22578#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
7cf80422 22579#~ msgstr "carácter inválido %c en el operando %d"
1de34e0a
AM
22580
22581#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
7cf80422 22582#~ msgstr "el operando %d es inválido para `%s'"
1de34e0a
AM
22583
22584#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
22585#~ msgstr "No se puede usar el acumulador como fuente para instrucciones ALU\n"
22586
22587#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
22588#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s"
22589
22590#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
7cf80422 22591#~ msgstr "El operando de instrucción '%s' inválido no se puede usar con %s."
1de34e0a
AM
22592
22593#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
22594#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como fuente en %s"
22595
1de34e0a
AM
22596#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
22597#~ msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n"
22598
22599#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
22600#~ msgstr "Los operandos son contradictorios o usan juntos el bus de datos en estado lectura/escritura"
22601
22602#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
22603#~ msgstr "MOVE no puede usar NUL como SRC"
22604
22605#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
22606#~ msgstr "Movimiento contradictorio entre el registro DP y el acceso a memoria que usa DP"
22607
22608#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
7cf80422 22609#~ msgstr "SP y @SP-- no se pueden usar juntos en una instrucción move"
1de34e0a
AM
22610
22611#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
7cf80422 22612#~ msgstr "Sólo se permiten registros de sistema Module 8 en esta operación"
1de34e0a
AM
22613
22614#~ msgid "Read only Register used as destination"
7cf80422 22615#~ msgstr "Se usa un registro de sólo lectura como destino"
1de34e0a
AM
22616
22617#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
7cf80422 22618#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación"
1de34e0a
AM
22619
22620#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
7cf80422 22621#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación"
1de34e0a
AM
22622
22623#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
7cf80422 22624#~ msgstr "Las referencias de memoria no se pueden usar con operaciones de ramificación\n"
1de34e0a
AM
22625
22626#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
7cf80422 22627#~ msgstr "DJNZ sólo usa registros LC[n] \n"
1de34e0a
AM
22628
22629#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
22630#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s"
22631
22632#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
7cf80422 22633#~ msgstr "Se usó un registro de sólo lectura pra própositos de escritura '%s'"
1de34e0a
AM
22634
22635#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
7cf80422 22636#~ msgstr "Destino inválido para tipo de fuente."
1de34e0a
AM
22637
22638#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
7cf80422 22639#~ msgstr "Registro inválido como destino para este tipo de fuente. Sólo se pueden usan punteros a datos"
1de34e0a
AM
22640
22641#~ msgid "Invalid Instruction"
7cf80422 22642#~ msgstr "Instrucción inválida"
1de34e0a
AM
22643
22644#~ msgid "Cannot allocate memory"
22645#~ msgstr "No se puede asignar memoria"
22646
22647#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
7cf80422 22648#~ msgstr "Error interno: se especificó una arquitectura ilegal"
1de34e0a
AM
22649
22650#~ msgid "Invalid architecture type"
7cf80422 22651#~ msgstr "Tipo de arquitectura inválido"
1de34e0a
AM
22652
22653#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
22654#~ msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s : %s"
22655
22656#~ msgid "Ineffective insntruction %s \n"
22657#~ msgstr "Insn %s no es efectiva \n"
22658
22659#~ msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
7cf80422 22660#~ msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
1de34e0a
AM
22661
22662#~ msgid "PSW cannot be included in list"
22663#~ msgstr "PSW no se puede incluir en la lista"
22664
22665#~ msgid "High value system registers cannot be included in list"
22666#~ msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
22667
22668#~ msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
7cf80422 22669#~ msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n"
1de34e0a
AM
22670
22671#~ msgid "cannot represent subtraction with an offset"
7cf80422 22672#~ msgstr "no se puede representar la sustracción con un desplazamiento"
1de34e0a 22673
ca58b19f 22674#~ msgid "Unknown section directive"
7cf80422 22675#~ msgstr "Directiva de sección desconocida"
ca58b19f 22676
ca58b19f 22677#~ msgid "PC is not a valid index register"
7cf80422 22678#~ msgstr "PC no es un registro índice válido"
ca58b19f
NC
22679
22680#~ msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
7cf80422 22681#~ msgstr "operando inválido para '%s' ('%s' inesperado)"
ca58b19f
NC
22682
22683#~ msgid "too many memory references for '%s'"
22684#~ msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
22685
22686#~ msgid "Treating `%s' as memory reference"
22687#~ msgstr "Se trata `%s' como una referencia de memoria"
22688
22689#~ msgid "Segment override ignored"
22690#~ msgstr "Se descarta la sobreescritura de segmento"
22691
22692#~ msgid "Unknown operand modifier `%s'"
22693#~ msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido"
22694
22695#~ msgid "Conflicting operand modifiers"
22696#~ msgstr "Modificadores de operando en conflicto"
22697
22698#~ msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
7cf80422 22699#~ msgstr "Operando inválido para `OFFSET'"
ca58b19f
NC
22700
22701#~ msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
7cf80422 22702#~ msgstr "se toma `[%.*s]' y sólo significa `%.*s'"
ca58b19f
NC
22703
22704#~ msgid "`%s' is not a valid segment register"
7cf80422 22705#~ msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
ca58b19f
NC
22706
22707#~ msgid "cannot use `FLAT' here"
7cf80422 22708#~ msgstr "no se puede usar `FLAT' aquí"
ca58b19f
NC
22709
22710#~ msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
7cf80422 22711#~ msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria"
ca58b19f
NC
22712
22713#~ msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
7cf80422 22714#~ msgstr "Error sintáctico: Se esperaba una constante, se obtuvo `%s'"
ca58b19f 22715
ca58b19f
NC
22716#~ msgid "Unrecognized token '%s'"
22717#~ msgstr "No se reconoce el elemento '%s'"
22718
22719#~ msgid "Unexpected token `%s'"
22720#~ msgstr "Elemento `%s' inesperado"
22721
22722#~ msgid "Unrecognized token `%s'"
22723#~ msgstr "No se reconoce el elemento `%s'"
22724
22725#~ msgid "-32 is supported for ELF format only"
7cf80422 22726#~ msgstr "-32 sólo se admite en el formato ELF"
ca58b19f 22727
ca58b19f
NC
22728#~ msgid "the label length is longer than 1024"
22729#~ msgstr "la longitud de la etiqueta es mayor que 1024"
22730
22731#~ msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'"
22732#~ msgstr "se esperaba un register(r16-r31) high, no '%.100s'"
22733
22734#~ msgid "base register nums are over 3 bit"
7cf80422 22735#~ msgstr "los números del registro base están sobre 3 bit"
ca58b19f
NC
22736
22737#~ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
7cf80422 22738#~ msgstr "constante inválida: la expresión de 15 bit no está en el rango -2^24..2^24"
ca58b19f
NC
22739
22740#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
7cf80422 22741#~ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
ca58b19f
NC
22742
22743#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
7cf80422 22744#~ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
ca58b19f 22745
d11fd249
NC
22746#~ msgid "md_convert_frag\n"
22747#~ msgstr "md_convert_frag\n"
22748
d11fd249 22749#~ msgid "selected processor does not support requested special purpose register %x"
7cf80422 22750#~ msgstr "el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial %x"
c85dd50d
NC
22751
22752#~ msgid "offset too big"
22753#~ msgstr "desplazamiento demasiado grande"
22754
22755#~ msgid ""
d11fd249
NC
22756#~ "AVR options:\n"
22757#~ " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
22758#~ " [avr-name] can be:\n"
22759#~ " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
22760#~ " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
22761#~ " avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
22762#~ " avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
22763#~ " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
22764#~ " or immediate microcontroller name.\n"
c85dd50d 22765#~ msgstr ""
d11fd249
NC
22766#~ "Opciones AVR:\n"
22767#~ " -mmcu=[nombre-avr] escoge la variante de microcontrolador\n"
22768#~ " [nombre-avr] puede ser:\n"
22769#~ " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
22770#~ " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
22771#~ " avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
22772#~ " avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
22773#~ " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
22774#~ " o el nombre inmediato del microcontrolador.\n"
22775
d11fd249 22776#~ msgid "expression dangerous with linker stubs"
7cf80422 22777#~ msgstr "expresión peligrosa con cabos de enlazado"
d11fd249 22778
d11fd249
NC
22779#~ msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
22780#~ msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n"
22781
22782#~ msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
22783#~ msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n"
22784
22785#~ msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
22786#~ msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n"
22787
22788#~ msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
22789#~ msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n"
22790
22791#~ msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
22792#~ msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
22793
22794#~ msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
7cf80422 22795#~ msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
d11fd249
NC
22796
22797#~ msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
7cf80422 22798#~ msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
d11fd249
NC
22799
22800#~ msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
22801#~ msgstr "-mdouble Se usan insns nota de fp doble\n"
22802
22803#~ msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
22804#~ msgstr "-mmedia Se usan insns nota media\n"
22805
22806#~ msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
7cf80422 22807#~ msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
d11fd249
NC
22808
22809#~ msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
7cf80422 22810#~ msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
c85dd50d 22811
d11fd249
NC
22812#~ msgid "`:' expected"
22813#~ msgstr "se esperaba `:'"
22814
22815#~ msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
22816#~ msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
22817
22818#~ msgid "i860_convert_frag\n"
22819#~ msgstr "i860_convert_frag\n"
22820
22821#~ msgid "md_pcrel_from\n"
22822#~ msgstr "md_pcrel_from\n"
22823
22824#~ msgid "ColdFire ISA_A"
22825#~ msgstr "ISA_A de ColdFire"
22826
22827#~ msgid "ColdFire ISA_A+"
22828#~ msgstr "ISA_A+ de ColdFire"
22829
22830#~ msgid "ColdFire ISA_B"
22831#~ msgstr "ISA_B de ColdFire"
22832
22833#~ msgid "ColdFire fpu"
22834#~ msgstr "unidad de coma flotante de ColdFire"
22835
22836#~ msgid "M68K fpu"
22837#~ msgstr "unidad de coma flotante de M68K"
22838
22839#~ msgid "M68K mmu"
22840#~ msgstr "mmu de M68K"
22841
22842#~ msgid "68000 or higher"
22843#~ msgstr "68000 o superior"
22844
22845#~ msgid "68010 or higher"
22846#~ msgstr "68010 o superior"
22847
22848#~ msgid "already selected `%s' processor"
7cf80422 22849#~ msgstr "ya se seleccionó el procesador `%s'"
d11fd249
NC
22850
22851#~ msgid "already selected `%s' architecture"
7cf80422 22852#~ msgstr "ya se seleccionó la arquitectura `%s'"
d11fd249 22853
d11fd249 22854#~ msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
7cf80422 22855#~ msgstr "INSTR_LABEL_DEF aún no se admite"
d11fd249 22856
d11fd249 22857#~ msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
7cf80422 22858#~ msgstr "error interno: la relajación requiere demasiados pasos"
d11fd249 22859
7f396d02 22860#~ msgid "can't allocate ELF private section data: %s"
7cf80422 22861#~ msgstr "no se puede crear la sección de datos privados ELF: %s"
ef412327 22862
7f396d02
NC
22863#~ msgid "Out of step\n"
22864#~ msgstr "Fuera del paso\n"
22865
22866#~ msgid "too many sections"
22867#~ msgstr "demasiadas secciones"
22868
22869#~ msgid "FATAL: Can't create %s"
22870#~ msgstr "FATAL: No se puede crear %s"
22871
22872#~ msgid "Thumb does not support the ldr =N pseudo-operation"
7cf80422 22873#~ msgstr "Thumb no tiene soporte para la pseudo-operación ldr =N"
7f396d02
NC
22874
22875#~ msgid "SP should not be in register list"
22876#~ msgstr "SP no debe estar en la lista de registros"
22877
22878#~ msgid "PC should not be in register list"
22879#~ msgstr "PC no debe estar en la lista de registros"
22880
22881#~ msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
7cf80422 22882#~ msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)"
7f396d02 22883
7f396d02
NC
22884#~ msgid ""
22885#~ " -Q ignored\n"
22886#~ " -V print assembler version number\n"
22887#~ " -k ignored\n"
22888#~ " -n Do not optimize code alignment\n"
22889#~ " -q quieten some warnings\n"
22890#~ " -s ignored\n"
22891#~ msgstr ""
22892#~ " -Q ignorado\n"
7cf80422 22893#~ " -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
7f396d02 22894#~ " -k ignorado\n"
7cf80422 22895#~ " -n No optimiza la alineación de código\n"
7f396d02
NC
22896#~ " -q omite algunos avisos\n"
22897#~ " -s ignorado\n"
22898
22899#~ msgid "Using register names in OFFSET expressions is deprecated"
22900#~ msgstr "El uso de nombres de registro en expresiones OFFSET es obsoleto"
22901
22902#~ msgid " or "
22903#~ msgstr " o "
22904
22905#~ msgid ", or "
22906#~ msgstr ", o "
22907
22908#~ msgid ", or aliases"
22909#~ msgstr ", o los aliases"
22910
22911#~ msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
22912#~ msgstr "fpu (68040, 68060 o 68881/68882)"
22913
22914#~ msgid "mmu (68030 or 68851)"
22915#~ msgstr "mmu (68030 o 68851)"
22916
22917#~ msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
22918#~ msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200"
22919
22920#~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
d11fd249 22921#~ msgstr "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por defecto a 68020"
7f396d02
NC
22922
22923#~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
22924#~ msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881"
22925
22926#~ msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
22927#~ msgstr "se dieron opciones para 68851 y para no-68851"
22928
22929#~ msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
7cf80422 22930#~ msgstr "no se reconoce la especificación de arquitectura `%s'"
7f396d02
NC
22931
22932#~ msgid ""
22933#~ "680X0 options:\n"
22934#~ "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
22935#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
22936#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
22937#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
22938#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
22939#~ "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n"
22940#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
22941#~ "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
22942#~ "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
22943#~ msgstr ""
22944#~ "Opciones de 680X0:\n"
7cf80422 22945#~ "-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
7f396d02
NC
22946#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
22947#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
22948#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
22949#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
7cf80422 22950#~ "\t\t\tespecifica la variación de la arquitectura 680X0 [por defecto %s]\n"
7f396d02
NC
22951#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
22952#~ "\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n"
7cf80422 22953#~ "\t\t\t[por defecto sí para 68020, 68030, y cpu32]\n"
7f396d02
NC
22954
22955#~ msgid ""
22956#~ "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
22957#~ "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
22958#~ "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
22959#~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
22960#~ msgstr ""
7cf80422
NC
22961#~ "--base-size-default-16\tel registro base sin tamaño es de 16 bits\n"
22962#~ "--base-size-default-32\tel registro base sin tamaño es de 32 bits (por defecto)\n"
22963#~ "--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
22964#~ "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por defecto)\n"
7f396d02
NC
22965
22966#~ msgid "Illegal break code (%lu)"
7cf80422 22967#~ msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
7f396d02
NC
22968
22969#~ msgid "Illegal lower break code (%lu)"
7cf80422 22970#~ msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)"
7f396d02
NC
22971
22972#~ msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
7cf80422 22973#~ msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)"
7f396d02 22974
7f396d02 22975#~ msgid "Invalid condition code register $fcc%d"
7cf80422 22976#~ msgstr "Registro de código de condición $fcc%d inválido"
7f396d02 22977
7f396d02 22978#~ msgid "Cannot branch to undefined symbol."
7cf80422 22979#~ msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo indefinido."
7f396d02 22980
7f396d02 22981#~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
7cf80422 22982#~ msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local."
7f396d02
NC
22983
22984#~ msgid "Branch to odd address (%lx)"
7cf80422 22985#~ msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
7f396d02
NC
22986
22987#~ msgid "expected `$'"
22988#~ msgstr "se esperaba `$'"
22989
7f396d02 22990#~ msgid "entry instruction with non-constant decrement"
7cf80422 22991#~ msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante"
7f396d02
NC
22992
22993#~ msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same queue"
7cf80422 22994#~ msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en la misma cola"
7f396d02
NC
22995
22996#~ msgid "invalid flag combination on section %s"
7cf80422 22997#~ msgstr "combinación de opciones inválida en la sección %s"
7f396d02
NC
22998
22999#~ msgid "cannot encode opcode"
7cf80422 23000#~ msgstr "no se codificar el código de operación"
7f396d02 23001
7f396d02 23002#~ msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
7cf80422 23003#~ msgstr "expresión inválida para el operando %d en '%s'"
7f396d02
NC
23004
23005#~ msgid "Can't close %s"
23006#~ msgstr "No se puede cerrar %s"
23007
23008#~ msgid "can't open list file: %s"
23009#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de lista: %s"
23010
23011#~ msgid "error closing list file: %s"
23012#~ msgstr "error al cerrar el fichero de lista: %s"
23013
23014#~ msgid "FATAL: can't create %s"
23015#~ msgstr "FATAL: no se puede crear %s"
23016
23017#~ msgid "FATAL: can't close %s\n"
23018#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s\n"
23019
7f396d02
NC
23020#~ msgid "FATAL: Can't write %s"
23021#~ msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
ef412327 23022
eebf07fb 23023#~ msgid "end of file in string; inserted '\"'"
7cf80422 23024#~ msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
eebf07fb
NC
23025
23026#~ msgid "GNU assembler version %s (%s)"
7cf80422 23027#~ msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)"
eebf07fb
NC
23028
23029#~ msgid "unresolved relocation"
7cf80422 23030#~ msgstr "reubicación sin resolver"
eebf07fb
NC
23031
23032#~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
7cf80422 23033#~ msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
eebf07fb 23034
eebf07fb 23035#~ msgid "Local symbol %s never defined."
7cf80422 23036#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió."
eebf07fb
NC
23037
23038#~ msgid "Local symbol %s never defined"
7cf80422 23039#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió"
eebf07fb
NC
23040
23041#~ msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
7cf80422 23042#~ msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out"
eebf07fb 23043
eebf07fb
NC
23044#~ msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
23045#~ msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\""
23046
23047#~ msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
7cf80422 23048#~ msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto"
eebf07fb
NC
23049
23050#~ msgid "callj to difference of 2 symbols"
7cf80422 23051#~ msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
eebf07fb
NC
23052
23053#~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
7cf80422 23054#~ msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
eebf07fb
NC
23055
23056#~ msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
d11fd249 23057#~ msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
eebf07fb
NC
23058
23059#~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
d11fd249 23060#~ msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
eebf07fb
NC
23061
23062#~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
7cf80422 23063#~ msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido"
eebf07fb
NC
23064
23065#~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
7cf80422 23066#~ msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador"
eebf07fb
NC
23067
23068#~ msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
23069#~ msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\""
23070
23071#~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
d11fd249 23072#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
eebf07fb
NC
23073
23074#~ msgid "I/O error writing VMS object file"
23075#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS"
23076
23077#~ msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
23078#~ msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x"
23079
23080#~ msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
23081#~ msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d"
23082
23083#~ msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
d11fd249 23084#~ msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void *'."
eebf07fb
NC
23085
23086#~ msgid ""
23087#~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
23088#~ " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
23089#~ " other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
23090#~ " have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
23091#~ " constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
23092#~ " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
23093#~ " I didn't warn you! \n"
23094#~ msgstr ""
7cf80422
NC
23095#~ "***Aviso - el código ensamblador generado por el compilador ha colocado \n"
23096#~ " constante(s) global(es) en la psect de texto. Éstas no estarán disponibles \n"
23097#~ " para otros módulos, ya que no es la forma correcta de manejarlo. Tiene \n"
eebf07fb
NC
23098#~ " dos opciones: 1) obtener un compilador parchado que no coloque constantes \n"
23099#~ " globales en la psect de texto, o 2) quitar la palabra clave 'const' de \n"
7cf80422
NC
23100#~ " las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n"
23101#~ " ¡No diga que no se le advirtió! \n"
eebf07fb
NC
23102
23103#~ msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
23104#~ msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido."
23105
23106#~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
d11fd249 23107#~ msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido"
eebf07fb
NC
23108
23109#~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
23110#~ msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable."
23111
23112#~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
d11fd249 23113#~ msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
eebf07fb
NC
23114
23115#~ msgid "Module name truncated: %s\n"
7cf80422 23116#~ msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n"
eebf07fb
NC
23117
23118#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
7cf80422 23119#~ msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n"
eebf07fb
NC
23120
23121#~ msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
23122#~ msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)"
23123
23124#~ msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
7cf80422 23125#~ msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado."
eebf07fb 23126
eebf07fb 23127#~ msgid "Invalid globalvalue of %s"
7cf80422 23128#~ msgstr "Globalvalue inválido de %s"
eebf07fb 23129
eebf07fb
NC
23130#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
23131#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo"
23132
23133#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
23134#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado"
23135
23136#~ msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
7cf80422 23137#~ msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente"
eebf07fb
NC
23138
23139#~ msgid "Fixup datum is not a longword"
23140#~ msgstr "El dato de compostura no es un longword"
23141
23142#~ msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
23143#~ msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\""
23144
eebf07fb
NC
23145#~ msgid "unhandled stab type %d"
23146#~ msgstr "tipo de cabo %d sin manejar"
23147
eebf07fb
NC
23148#~ msgid "need %o3\n"
23149#~ msgstr "se necesita %o3\n"
23150
23151#~ msgid "a29k_convert_frag\n"
23152#~ msgstr "a29k_convert_frag\n"
23153
23154#~ msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
23155#~ msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
23156
23157#~ msgid "Invalid register in & expression"
7cf80422 23158#~ msgstr "Registro inválido en la expresión &"
eebf07fb
NC
23159
23160#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
7cf80422 23161#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrico MMX"
eebf07fb
NC
23162
23163#~ msgid "unreq: missing hash entry for \"%s\""
23164#~ msgstr "unreq: falta la entrada de hash para \"%s\""
23165
23166#~ msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\""
7cf80422 23167#~ msgstr ".unreq: no se reconoce el símbolo \"%s\""
eebf07fb
NC
23168
23169#~ msgid "bad_segment"
7cf80422 23170#~ msgstr "segmento_erróneo"
eebf07fb 23171
eebf07fb 23172#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
7cf80422 23173#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'"
eebf07fb
NC
23174
23175#~ msgid "illegal co-processor number"
7cf80422 23176#~ msgstr "número de co-procesador ilegal"
eebf07fb 23177
eebf07fb 23178#~ msgid "immediate co-processor expression too large"
7cf80422 23179#~ msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande"
eebf07fb 23180
eebf07fb 23181#~ msgid "comma expected after closing square bracket"
7cf80422 23182#~ msgstr "se esperaba una coma después del paréntesis cuadrado que cierra"
eebf07fb 23183
eebf07fb
NC
23184#~ msgid "'option' field too large"
23185#~ msgstr "campo 'option' demasiado grande"
23186
23187#~ msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported"
d11fd249 23188#~ msgstr "no hay soporte para expresiones no constantes para el campo 'option'"
eebf07fb
NC
23189
23190#~ msgid "# or { expected after comma"
7cf80422 23191#~ msgstr "se esperaba # o { después de la coma"
eebf07fb 23192
eebf07fb 23193#~ msgid "Invalid NOP hint"
7cf80422 23194#~ msgstr "Pista NOP inválida"
eebf07fb 23195
eebf07fb 23196#~ msgid "comma missing after psr flags"
7cf80422 23197#~ msgstr "falta una coma después de las opciones psr"
eebf07fb
NC
23198
23199#~ msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
7cf80422 23200#~ msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr"
eebf07fb 23201
eebf07fb 23202#~ msgid "address offset too large"
7cf80422 23203#~ msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande"
eebf07fb
NC
23204
23205#~ msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
7cf80422 23206#~ msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15"
eebf07fb
NC
23207
23208#~ msgid "Rd equal to Rm or Rn yields unpredictable results"
23209#~ msgstr "Rd igual a Rm o Rn produce resultados impredecibles"
23210
23211#~ msgid "shift requires register or #expression"
7cf80422 23212#~ msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión"
eebf07fb
NC
23213
23214#~ msgid "shift requires #expression"
7cf80422 23215#~ msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión"
eebf07fb
NC
23216
23217#~ msgid "shift of 0 ignored."
23218#~ msgstr "se ignora un desplazamiento de 0."
23219
eebf07fb
NC
23220#~ msgid "missing endian specifier"
23221#~ msgstr "falta el especificador endian"
23222
23223#~ msgid "rotation can be 8, 16, 24 or 0 when field is ommited"
23224#~ msgstr "rotation puede ser 8, 16, 24 o 0 cuando se omite el campo"
23225
23226#~ msgid "no 'a', 'i', or 'f' flags for 'cps'"
23227#~ msgstr "no hay opciones 'a', 'i', o 'f' para 'cps'"
23228
23229#~ msgid "conditional execution not supported with control register"
7cf80422 23230#~ msgstr "la ejecución condicional no tiene soporte con un registro de control"
eebf07fb
NC
23231
23232#~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
7cf80422 23233#~ msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
eebf07fb
NC
23234
23235#~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
7cf80422 23236#~ msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
eebf07fb 23237
eebf07fb 23238#~ msgid "floating point register or immediate expression expected"
7cf80422 23239#~ msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata"
eebf07fb
NC
23240
23241#~ msgid "address expected"
7cf80422 23242#~ msgstr "se esperaba una dirección"
eebf07fb 23243
eebf07fb 23244#~ msgid "post-indexed expression expected"
7cf80422 23245#~ msgstr "se esperaba una expresión post-indizada"
eebf07fb 23246
eebf07fb 23247#~ msgid "constant value required for number of registers"
7cf80422 23248#~ msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros"
eebf07fb
NC
23249
23250#~ msgid "subtract valid only on lo regs"
7cf80422 23251#~ msgstr "subtract válido sólo en registros lo"
eebf07fb
NC
23252
23253#~ msgid "invalid immediate value for stack adjust"
7cf80422 23254#~ msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila"
eebf07fb
NC
23255
23256#~ msgid "invalid immediate for address calculation"
7cf80422 23257#~ msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección"
eebf07fb 23258
eebf07fb 23259#~ msgid "invalid base register in load/store"
7cf80422 23260#~ msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento"
eebf07fb 23261
eebf07fb
NC
23262#~ msgid "offset expected"
23263#~ msgstr "se esperaba un desplazamiento"
23264
23265#~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
23266#~ msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
23267
d11fd249 23268#~ msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
7cf80422 23269#~ msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
eebf07fb
NC
23270
23271#~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
7cf80422 23272#~ msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
eebf07fb
NC
23273
23274#~ msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
23275#~ msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
23276
23277#~ msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s"
7cf80422 23278#~ msgstr "falló la creación de un alias para %s, razón: %s"
eebf07fb 23279
d11fd249 23280#~ msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
7cf80422 23281#~ msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
eebf07fb
NC
23282
23283#~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
23284#~ msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
23285
23286#~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
7cf80422 23287#~ msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
eebf07fb
NC
23288
23289#~ msgid "out of range branch"
7cf80422 23290#~ msgstr "ramificación fuera de rango"
eebf07fb
NC
23291
23292#~ msgid "branch with link out of range"
7cf80422 23293#~ msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
eebf07fb 23294
eebf07fb
NC
23295#~ msgid "Illegal value for co-processor offset"
23296#~ msgstr "Valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
23297
eebf07fb 23298#~ msgid "invalid 3bit immediate"
7cf80422 23299#~ msgstr "inmediato de 3bit inválido"
eebf07fb
NC
23300
23301#~ msgid "no operator -- statement `%s'\n"
7cf80422 23302#~ msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n"
eebf07fb
NC
23303
23304#~ msgid "expected wr or wcgr"
23305#~ msgstr "se esperaba wr o wcgr"
23306
23307#~ msgid "inconsistent register types"
23308#~ msgstr "tipos de registro inconsistentes"
23309
23310#~ msgid "unrecognised register"
7f396d02 23311#~ msgstr "no se reconoce el registro"
eebf07fb
NC
23312
23313#~ msgid "arm convert_frag\n"
23314#~ msgstr "convert_frag de arm\n"
23315
23316#~ msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
23317#~ msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n"
23318
23319#~ msgid "call to tc_headers_hook \n"
23320#~ msgstr "llamada a tc_headers_hook \n"
23321
23322#~ msgid ":24 not valid for this opcode"
7cf80422 23323#~ msgstr ":24 no es válido para este código de operación"
eebf07fb
NC
23324
23325#~ msgid "expect :8,:16 or :24"
7cf80422 23326#~ msgstr "se esperaba :8,:16 ó :24"
eebf07fb
NC
23327
23328#~ msgid "syntax error in reg list"
7cf80422 23329#~ msgstr "error sintáctico en la lista de registros"
eebf07fb
NC
23330
23331#~ msgid "missing final register in range"
23332#~ msgstr "falta el registro final en el rango"
23333
23334#~ msgid "expected @(exp, Rn)"
23335#~ msgstr "se esperaba @(exp, Rn)"
23336
23337#~ msgid "@Rn+ needs word register"
23338#~ msgstr "@Rn+ necesita un registro word"
23339
23340#~ msgid "@Rn needs word register"
23341#~ msgstr "@Rn necesita un registro word"
23342
23343#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
23344#~ msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d"
23345
23346#~ msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
7cf80422 23347#~ msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido"
eebf07fb
NC
23348
23349#~ msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
23350#~ msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n"
23351
23352#~ msgid "Unknown PC relative instruction"
7cf80422 23353#~ msgstr "Instrucción relativa al PC desconocida"
eebf07fb 23354
eebf07fb 23355#~ msgid "Parameter syntax error"
7cf80422 23356#~ msgstr "Error sintáctico de parámetros"
eebf07fb
NC
23357
23358#~ msgid "Use of obsolete instruction"
7cf80422 23359#~ msgstr "Uso de una instrucción obsoleta"
eebf07fb 23360
eebf07fb 23361#~ msgid "Expression truncated to 9 bits"
7cf80422 23362#~ msgstr "Expresión truncada a 9 bits"
eebf07fb
NC
23363
23364#~ msgid "Removed lower 2 bits of expression"
7cf80422 23365#~ msgstr "Se borraron los 2 bits inferiores de la expresión"
eebf07fb 23366
eebf07fb
NC
23367#~ msgid "m88k convert_frag\n"
23368#~ msgstr "m88k convert_frag\n"
23369
23370#~ msgid "constant too large"
23371#~ msgstr "constante demasiado grande"
23372
eebf07fb 23373#~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
7cf80422 23374#~ msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
eebf07fb
NC
23375
23376#~ msgid ""
23377#~ "Tahoe options:\n"
23378#~ "-a\t\t\tignored\n"
23379#~ "-d LENGTH\t\tignored\n"
23380#~ "-J\t\t\tignored\n"
23381#~ "-S\t\t\tignored\n"
23382#~ "-t FILE\t\t\tignored\n"
23383#~ "-T\t\t\tignored\n"
23384#~ "-V\t\t\tignored\n"
23385#~ msgstr ""
23386#~ "Opciones de Tahoe:\n"
23387#~ "-a\t\t\tse ignora\n"
23388#~ "-d LENGTH\t\tse ignora\n"
23389#~ "-J\t\t\tse ignora\n"
23390#~ "-S\t\t\tse ignora\n"
23391#~ "-t FILE\t\t\tse ignora\n"
23392#~ "-T\t\t\tse ignora\n"
23393#~ "-V\t\t\tse ignora\n"
23394
23395#~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
7cf80422 23396#~ msgstr "La conversión de una desubicación de ramificación es una forma errónea, y se ignora."
eebf07fb 23397
eebf07fb 23398#~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
7cf80422 23399#~ msgstr "No se puede encontrar el '[' que abre para el índice de este operando."
eebf07fb
NC
23400
23401#~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
d11fd249 23402#~ msgstr "No se puede encontrar el '(' que abre para la dereferencia de este operando."
eebf07fb
NC
23403
23404#~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
d11fd249 23405#~ msgstr "El operando no puede ser pre-incremento y post-decremento al mismo tiempo."
eebf07fb
NC
23406
23407#~ msgid "Can't relocate expression error."
7cf80422 23408#~ msgstr "No se puede reubicar la expresión de error."
eebf07fb 23409
eebf07fb 23410#~ msgid "Junk at end of expression."
7cf80422 23411#~ msgstr "Basura al final de la expresión."
eebf07fb
NC
23412
23413#~ msgid "Syntax error in direct register mode."
7cf80422 23414#~ msgstr "Error sintáctico en el modo directo de registro."
eebf07fb 23415
eebf07fb 23416#~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
d11fd249 23417#~ msgstr "SP no puede ser el operando fuente con direccionamiento directo de registro."
eebf07fb 23418
eebf07fb 23419#~ msgid "Direct Register can't be used in a branch."
7cf80422 23420#~ msgstr "Un Registro Directo no se puede utilizar en una ramificación."
eebf07fb
NC
23421
23422#~ msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
7cf80422 23423#~ msgstr "Para acceso cuadrático, el registro debe ser par y < 14."
eebf07fb
NC
23424
23425#~ msgid "You can't cast a direct register."
23426#~ msgstr "No se puede convertir un registro directo."
23427
7cf80422 23428# `tromp' se utiliza aquí como verbo transitivo. cfuga
eebf07fb
NC
23429# Referencia: http://www.dictionary.com/search?q=tromp
23430#~ msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
23431#~ msgstr "El uso del registro 14 para quadwords puede noquear el registro FP."
23432
23433#~ msgid "Syntax error in auto-dec mode."
7cf80422 23434#~ msgstr "Error sintáctico en el modo auto-dec."
eebf07fb
NC
23435
23436#~ msgid "You can't have an index auto dec mode."
7cf80422 23437#~ msgstr "No se puede tener un índice en modo auto dec"
eebf07fb
NC
23438
23439#~ msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
23440#~ msgstr "El modo auto dec no se puede usar para lectura."
23441
23442#~ msgid "Auto dec only works of the SP register."
23443#~ msgstr "El modo auto dec solamente funciona en los registros SP."
23444
23445#~ msgid "Auto dec can't be used in a branch."
7cf80422 23446#~ msgstr "No se puede utilizar auto dec en una ramificación."
eebf07fb
NC
23447
23448#~ msgid "Auto dec won't work with quadwords."
23449#~ msgstr "Auto dec no funciona con quadwords."
23450
23451#~ msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
7cf80422 23452#~ msgstr "Error sintáctico en uno de los modos auto-inc."
eebf07fb
NC
23453
23454#~ msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
23455#~ msgstr "El modo auto inc diferido solamente funciona en los registros SP."
23456
23457#~ msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
7cf80422 23458#~ msgstr "No se puede tener un índice en modo auto inc diferido"
eebf07fb
NC
23459
23460#~ msgid "Auto inc can't be used in a branch."
7cf80422 23461#~ msgstr "No se puede utilizar auto inc en una ramificación."
eebf07fb
NC
23462
23463#~ msgid "You can't write to an auto inc register."
23464#~ msgstr "No se puede escribir en un registro auto inc."
23465
23466#~ msgid "Auto inc only works of the SP register."
23467#~ msgstr "El modo auto inc funciona solamente en los registros SP."
23468
23469#~ msgid "Auto inc won't work with quadwords."
23470#~ msgstr "Auto inc no funciona con quadwords."
23471
23472#~ msgid "You can't have an index in auto inc mode."
7cf80422 23473#~ msgstr "No se puede tener un índice en el modo auto inc."
eebf07fb
NC
23474
23475#~ msgid "You can't index the sp register."
23476#~ msgstr "No se puede indizar el registro sp."
23477
23478#~ msgid "Syntax error in register displaced mode."
7cf80422 23479#~ msgstr "Error sintáctico en el registro en modo desubicado."
eebf07fb 23480
eebf07fb
NC
23481#~ msgid "You can't index a register in immediate mode."
23482#~ msgstr "No se puede indizar un registro en modo inmediato."
23483
23484#~ msgid "Immediate access can't be used as an address."
7cf80422 23485#~ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una dirección"
eebf07fb
NC
23486
23487#~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
7cf80422 23488#~ msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
eebf07fb
NC
23489
23490#~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
23491#~ msgstr "Bicho del compilador: Se obtuvo un case (%d) que no se esperaba."
23492
23493#~ msgid "Real branch displacements must be expressions."
23494#~ msgstr "Las desubicaciones de ramificaciones reales deben ser expresiones."
23495
23496#~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
7cf80422 23497#~ msgstr "Error del compilador: Se obtuvo una ramificación sintética desconocida :%c"
eebf07fb 23498
7cf80422
NC
23499# En México se utilizaría `guácala' por `barf', como una expresión
23500# que simboliza vómito, pero no es comprensible para todos los
eebf07fb
NC
23501# hispanoparlantes. :-) cfuga
23502#~ msgid "Barf, bad mode %x\n"
7cf80422 23503#~ msgstr "Ugh, modo erróneo %x\n"
eebf07fb 23504
eebf07fb
NC
23505#~ msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
23506#~ msgstr "error interno:%s:%d: %s %ld\n"
23507
23508#~ msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
7cf80422 23509#~ msgstr "La relajación es un lujo que no se puede conceder"
eebf07fb
NC
23510
23511#~ msgid "bad call to md_atof ()"
7cf80422 23512#~ msgstr "llamada errónea a md_atof ()"
eebf07fb
NC
23513
23514#~ msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
7cf80422 23515#~ msgstr "':' no está seguido por 'm' o 's'"
eebf07fb
NC
23516
23517#~ msgid "paren nesting"
7cf80422 23518#~ msgstr "anidamiento de paréntesis"
eebf07fb 23519
eebf07fb 23520#~ msgid "unhandled expression type"
7cf80422 23521#~ msgstr "tipo de expresión sin manejar"
eebf07fb
NC
23522
23523#~ msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
7cf80422 23524#~ msgstr "reubicación de símbolo que no es relativo al PC o de 32 bits"
eebf07fb 23525
eebf07fb 23526#~ msgid "unhandled expression"
7cf80422 23527#~ msgstr "expresión sin manejar"
eebf07fb
NC
23528
23529#~ msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
7cf80422 23530#~ msgstr "Mnemónico inválido: '%s'"
eebf07fb
NC
23531
23532#~ msgid "Invalid operands: '%s'"
7cf80422 23533#~ msgstr "Operandos inválidos: '%s'"
eebf07fb
NC
23534
23535#~ msgid "unhandled predefined symbol bits"
7cf80422 23536#~ msgstr "bits de símbolo predefinido sin manejar"
eebf07fb
NC
23537
23538#~ msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
23539#~ msgstr "desplazamiento del PC 0x%lx fuera del rango 0x%lx-0x%lx"
23540
23541#~ msgid "unhandled relocation type in fixup"
7cf80422 23542#~ msgstr "typo de reubicación sin manejar en la compostura"
eebf07fb
NC
23543
23544#~ msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
7cf80422 23545#~ msgstr "md_convert_frag() aún no está implementado"
eebf07fb
NC
23546
23547#~ msgid "need on or off."
23548#~ msgstr "necesita on u off."
23549
23550#~ msgid "syntax error after <exp"
7cf80422 23551#~ msgstr "error sintáctico después de <exp"
eebf07fb 23552
eebf07fb 23553#~ msgid "emitting simplification relocation"
7cf80422 23554#~ msgstr "emitiendo simplificación de reubicación"
eebf07fb
NC
23555
23556#~ msgid "emitting unknown relocation"
7cf80422 23557#~ msgstr "emitiendo reubicación desconocida"
eebf07fb 23558
eebf07fb
NC
23559#~ msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
23560#~ msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto"
23561
23562#~ msgid "Macro with this name was already defined"
23563#~ msgstr "Ya estaba definida una macro con ese nombre"
23564
23565#~ msgid "missplaced )"
23566#~ msgstr ") mal colocado"
23567
23568#~ msgid "macro formal argument does not exist"
23569#~ msgstr "el argumento formal de macro no existe"
23570
23571#~ msgid "FATAL: can't close %s"
23572#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s"
23573
23574#~ msgid "Failed to emit an object byte"
7cf80422 23575#~ msgstr "Falló al emitir un byte objeto"
eebf07fb
NC
23576
23577#~ msgid "can't continue"
23578#~ msgstr "no se puede continuar"
23579
23580#~ msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
7cf80422 23581#~ msgstr "se intentó cambiar a un segmento \"%s\" que no existe"
eebf07fb 23582
729ae8d2 23583#~ msgid "Missing size expression"
7cf80422 23584#~ msgstr "Falta una expresión de tamaño"
729ae8d2
AM
23585
23586#~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 23587#~ msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada."
729ae8d2
AM
23588
23589#~ msgid "Symbol %s already defined"
7cf80422 23590#~ msgstr "El símbolo %s ya está definido"
729ae8d2 23591
729ae8d2 23592#~ msgid "common alignment negative; 0 assumed"
7cf80422 23593#~ msgstr "alineación común negativa; se asume 0"
729ae8d2 23594
729ae8d2 23595#~ msgid "ignoring new section group for %s"
7cf80422 23596#~ msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s"
729ae8d2
AM
23597
23598#~ msgid ""
23599#~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
23600#~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
23601#~ msgstr ""
7cf80422
NC
23602#~ "g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n"
23603#~ "Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina."
729ae8d2
AM
23604
23605#~ msgid "File overrides no-base-register option."
7cf80422 23606#~ msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register."
729ae8d2 23607
729ae8d2
AM
23608#~ msgid "use old ABI (ELF only)"
23609#~ msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)"
23610
23611#~ msgid "expression possibly out of 8-bit range"
7cf80422 23612#~ msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit"
729ae8d2
AM
23613
23614#~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
7cf80422 23615#~ msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm)\n"
729ae8d2
AM
23616
23617#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand"
23618#~ msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
23619
d11fd249
NC
23620#~ msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
23621#~ msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
729ae8d2
AM
23622
23623#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n"
7cf80422 23624#~ msgstr " -relax crea código relajable para el enlazados\n"
729ae8d2
AM
23625
23626#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
7cf80422 23627#~ msgstr " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n"
729ae8d2 23628
729ae8d2 23629#~ msgid "Branch %s is always false (nop)"
7cf80422 23630#~ msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
729ae8d2
AM
23631
23632#~ msgid "Branch likely %s is always false"
7cf80422 23633#~ msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa"
729ae8d2
AM
23634
23635#~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
7cf80422 23636#~ msgstr "desbordamiento de dirección load/store (máx 32 bits)"
729ae8d2
AM
23637
23638#~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
7cf80422 23639#~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
729ae8d2
AM
23640
23641#~ msgid "-G is not supported for this configuration"
7cf80422 23642#~ msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración"
729ae8d2
AM
23643
23644#~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
7cf80422 23645#~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
729ae8d2 23646
729ae8d2 23647#~ msgid "Invalid PC relative reloc"
7cf80422 23648#~ msgstr "Reubicación relativa al PC inválida"
729ae8d2
AM
23649
23650#~ msgid "%08lx UNDEFINED\n"
23651#~ msgstr "%08lx SIN DEFINIR\n"
23652
23653#~ msgid "No read only data section in this object file format"
7cf80422 23654#~ msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
729ae8d2
AM
23655
23656#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
23657#~ msgstr "Los punteros globales no tienen soporte; recompile -G 0"
23658
23659#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
7cf80422 23660#~ msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
729ae8d2
AM
23661
23662#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
23663#~ msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
23664
729ae8d2 23665#~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
7cf80422 23666#~ msgstr "el enlazador no manejará correctamente esta reubicación (1)"
729ae8d2
AM
23667
23668#~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
7cf80422 23669#~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} Selecciona la versión de COFF\n"
729ae8d2
AM
23670
23671#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
7cf80422 23672#~ msgstr "opción de línea de órdenes desconocida: -%c%s\n"
729ae8d2 23673
d11fd249
NC
23674#~ msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
23675#~ msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23676
d11fd249
NC
23677#~ msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
23678#~ msgstr "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .text=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23679
d11fd249
NC
23680#~ msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
23681#~ msgstr "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .data=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23682
d11fd249
NC
23683#~ msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
23684#~ msgstr "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'"
729ae8d2 23685
729ae8d2 23686#~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
7cf80422 23687#~ msgstr "el operando %d no está en la tabla de inmediatos para '%s'"
729ae8d2 23688
729ae8d2 23689#~ msgid "instruction fragment may contain data"
7cf80422 23690#~ msgstr "el fragmento de instrucción puede contener datos"
729ae8d2
AM
23691
23692#~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
7cf80422 23693#~ msgstr "operando de reubicación %i inválido en '%s'"
729ae8d2
AM
23694
23695#~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
7cf80422 23696#~ msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe sin ensanchar"
729ae8d2 23697
729ae8d2 23698#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
7cf80422 23699#~ msgstr "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración"
729ae8d2
AM
23700
23701#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested"
7cf80422 23702#~ msgstr "se requirió un NOP de %d-byte inválido"
729ae8d2
AM
23703
23704#~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
7cf80422 23705#~ msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación indefinido"
729ae8d2
AM
23706
23707#~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
23708#~ msgstr "sufijo @ '%s' indefinido, se esperaba '%s'"
23709
729ae8d2 23710#~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
7cf80422 23711#~ msgstr "operando de reubicación %d que no es PCREL para '%s': %s"
729ae8d2
AM
23712
23713#~ msgid "get_text_align_power: argument too large"
23714#~ msgstr "get_text_align_power: argumento demasiado grande"
23715
23716#~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
7cf80422 23717#~ msgstr "código de operación inválido para RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
729ae8d2
AM
23718
23719#~ msgid "cannot continue"
23720#~ msgstr "no se puede continuar"
23721
23722#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target"
7cf80422 23723#~ msgstr "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de alineación del siguiente"
729ae8d2
AM
23724
23725#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
23726#~ msgstr "se esperaba align_code o RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
23727
729ae8d2 23728#~ msgid "loop relaxation specification does not correspond"
7cf80422 23729#~ msgstr "la especificación de relajación del ciclo no corresponde"
729ae8d2
AM
23730
23731#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
7cf80422 23732#~ msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position."
729ae8d2 23733
729ae8d2 23734#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
7cf80422 23735#~ msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
729ae8d2 23736
6c37ac4d 23737#~ msgid "subsegment index too high"
7cf80422 23738#~ msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
6c37ac4d
NC
23739
23740#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
7cf80422 23741#~ msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
6c37ac4d 23742
6c37ac4d 23743#~ msgid "expect :8 or :16 here"
7cf80422 23744#~ msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
6c37ac4d
NC
23745
23746#~ msgid "md_number_to_disp\n"
23747#~ msgstr "md_number_to_disp\n"
23748
23749#~ msgid "i860_number_to_field\n"
23750#~ msgstr "i860_number_to_field\n"
23751
6c37ac4d 23752#~ msgid "md_number_to_disp not defined"
7cf80422 23753#~ msgstr "md_number_to_disp no está definido"
6c37ac4d
NC
23754
23755#~ msgid "md_number_to_field not defined"
7cf80422 23756#~ msgstr "md_number_to_field no está definido"
6c37ac4d
NC
23757
23758#~ msgid "MIPS internal Error"
23759#~ msgstr "Error interno de MIPS"
23760
23761#~ msgid "rotate count too large"
7cf80422 23762#~ msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
6c37ac4d 23763
6c37ac4d 23764#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s"
7cf80422 23765#~ msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
6c37ac4d 23766
6c37ac4d 23767#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
7cf80422 23768#~ msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
6c37ac4d
NC
23769
23770#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
7cf80422 23771#~ msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
6c37ac4d
NC
23772
23773#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
7cf80422 23774#~ msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
6c37ac4d
NC
23775
23776#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
7cf80422 23777#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
6c37ac4d
NC
23778
23779#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
7cf80422 23780#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
6c37ac4d
NC
23781
23782#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
7cf80422 23783#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
6c37ac4d
NC
23784
23785#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
7cf80422 23786#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
6c37ac4d 23787
d11fd249 23788#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
7cf80422 23789#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
6c37ac4d 23790
d11fd249 23791#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
7cf80422 23792#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
6c37ac4d 23793
d11fd249 23794#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
7cf80422 23795#~ msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
6c37ac4d
NC
23796
23797#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
7cf80422 23798#~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
6c37ac4d 23799
6c37ac4d 23800#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
7cf80422 23801#~ msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido"
6c37ac4d
NC
23802
23803#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
7cf80422 23804#~ msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
6c37ac4d 23805
6c37ac4d
NC
23806#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
23807#~ msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
23808
23809#~ msgid ""
23810#~ "Z8K options:\n"
23811#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
23812#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
23813#~ msgstr ""
23814#~ "Opciones de Z8K:\n"
7cf80422
NC
23815#~ "-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
23816#~ "-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
6c37ac4d
NC
23817
23818#~ msgid "redefinition not allowed\n"
7cf80422 23819#~ msgstr "no se permite la redefinición\n"
6c37ac4d
NC
23820
23821#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
23822#~ msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
23823
23824#~ msgid "string where expression expected.\n"
7cf80422 23825#~ msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23826
23827#~ msgid "can't find primary in expression.\n"
7cf80422 23828#~ msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23829
23830#~ msgid "attempt to divide by zero.\n"
7cf80422 23831#~ msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
6c37ac4d
NC
23832
23833#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n"
23834#~ msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
23835
23836#~ msgid "unreasonable nesting.\n"
23837#~ msgstr "anidamiento no razonable.\n"
23838
23839#~ msgid "End of file not at start of line.\n"
7cf80422 23840#~ msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
6c37ac4d 23841
6c37ac4d 23842#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
7cf80422 23843#~ msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
6c37ac4d
NC
23844
23845#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
7cf80422 23846#~ msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
6c37ac4d 23847
7cf80422 23848# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
6c37ac4d 23849#~ msgid "datab repeat must be constant.\n"
7cf80422 23850#~ msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
6c37ac4d
NC
23851
23852#~ msgid "datab data must be absolute.\n"
23853#~ msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
23854
23855#~ msgid "align needs absolute expression.\n"
7cf80422 23856#~ msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23857
23858#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n"
23859#~ msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
23860
23861#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
7cf80422 23862#~ msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
6c37ac4d
NC
23863
23864#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
7cf80422 23865#~ msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23866
23867#~ msgid "COL="
23868#~ msgstr "COL="
23869
23870#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
7cf80422 23871#~ msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23872
23873#~ msgid "misplaced ( .\n"
23874#~ msgstr "( mal colocado.\n"
23875
23876#~ msgid "misplaced ).\n"
23877#~ msgstr ") mal colocado.\n"
23878
23879#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
7cf80422 23880#~ msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23881
23882#~ msgid "need absolute position.\n"
7cf80422 23883#~ msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23884
23885#~ msgid "need absolute length.\n"
23886#~ msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
23887
23888#~ msgid "END missing from end of file.\n"
23889#~ msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
23890
6c37ac4d
NC
23891#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n"
23892#~ msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
23893
23894#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n"
23895#~ msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
23896
23897#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
23898#~ msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
23899
23900#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
7cf80422 23901#~ msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
6c37ac4d
NC
23902
23903#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
7cf80422 23904#~ msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
6c37ac4d
NC
23905
23906#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
23907#~ msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
23908
23909#~ msgid "String compared against expression.\n"
7cf80422 23910#~ msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
6c37ac4d
NC
23911
23912#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
23913#~ msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
23914
23915#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
7cf80422 23916#~ msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
6c37ac4d
NC
23917
23918#~ msgid "AENDI without AIF.\n"
23919#~ msgstr "AENDI sin AIF.\n"
23920
23921#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n"
23922#~ msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
23923
23924#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
7cf80422 23925#~ msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
6c37ac4d
NC
23926
23927#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
23928#~ msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
23929
23930#~ msgid "ENDR without a REPT.\n"
23931#~ msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
23932
23933#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
23934#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
23935
23936#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n"
23937#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
23938
6c37ac4d
NC
23939#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
23940#~ msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
23941
23942#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
23943#~ msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
23944
23945#~ msgid "LOCAL outside of MACRO"
23946#~ msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
23947
23948#~ msgid "macro at line %d: %s\n"
7cf80422 23949#~ msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
6c37ac4d 23950
6c37ac4d 23951#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
7cf80422 23952#~ msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23953
23954#~ msgid "Missing > for character code.\n"
7cf80422 23955#~ msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
6c37ac4d
NC
23956
23957#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
7cf80422 23958#~ msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
6c37ac4d
NC
23959
23960#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
7cf80422 23961#~ msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
6c37ac4d
NC
23962
23963#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
7cf80422 23964#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
6c37ac4d
NC
23965
23966#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
7cf80422 23967#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
6c37ac4d
NC
23968
23969#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
7cf80422 23970#~ msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
6c37ac4d 23971
6c37ac4d 23972#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
7cf80422 23973#~ msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
6c37ac4d
NC
23974
23975#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
7cf80422 23976#~ msgstr "No se reconoce la pseudo operación `%s'.\n"
6c37ac4d
NC
23977
23978#~ msgid "Invalid expression on command line.\n"
7cf80422 23979#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de órdenes.\n"
6c37ac4d
NC
23980
23981#~ msgid ""
23982#~ "Usage: %s \n"
23983#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
23984#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
23985#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n"
23986#~ " [-h] [--help] print this message\n"
23987#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
23988#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n"
23989#~ " [-p] [--print] print line numbers\n"
23990#~ msgstr ""
23991#~ "Modo de empleo: %s \n"
23992#~ " [-a] [--alternate] introduce el modo de macro alternativo\n"
7cf80422
NC
23993#~ " [-c car] [--commentchar car] cambia el carácter de comentario de !\n"
23994#~ " [-d] [--debug] muestra alguna información de depuración\n"
6c37ac4d
NC
23995#~ " [-h] [--help] muestra este mensaje\n"
23996#~ " [-M] [--mri] introduce el modo de compatibilidad MRI\n"
23997#~ " [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n"
7cf80422 23998#~ " [-p] [--print] muestra los números de línea\n"
6c37ac4d
NC
23999
24000#~ msgid ""
24001#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
24002#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
24003#~ " [-v] [--version] print the program version\n"
d11fd249 24004#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
6c37ac4d
NC
24005#~ " [-Ipath] add to include path list\n"
24006#~ " [in-file]\n"
24007#~ msgstr ""
7cf80422 24008#~ " [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n"
6c37ac4d 24009#~ " [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n"
7cf80422 24010#~ " [-v] [--version] muestra la versión del programa\n"
d11fd249 24011#~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
7cf80422 24012#~ " [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
6c37ac4d
NC
24013#~ " [fichero-entrada]\n"
24014
24015#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
24016#~ msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
24017
24018#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
24019#~ msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
24020
24021#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
24022#~ msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
24023
24024#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
24025#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
24026
24027#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
24028#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
24029
24030#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
7cf80422 24031#~ msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
6c37ac4d
NC
24032
24033#~ msgid ""
24034#~ "\n"
24035#~ "Please report this bug.\n"
24036#~ msgstr ""
24037#~ "\n"
24038#~ "Por favor reporte este bicho.\n"
24039
6c37ac4d 24040#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
7cf80422 24041#~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
6c37ac4d
NC
24042
24043#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
7cf80422 24044#~ msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
6c37ac4d 24045
d11fd249 24046#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
7cf80422 24047#~ msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
6c37ac4d 24048
219576a4 24049#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
7cf80422 24050#~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
219576a4 24051
ff3063f5 24052#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
7f396d02 24053#~ msgstr "no se reconoce el interruptor APCS -m%s"
ff3063f5
NC
24054
24055#~ msgid ""
24056#~ " ARM Specific Assembler Options:\n"
24057#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
24058#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
24059#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n"
24060#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n"
d11fd249 24061#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
ff3063f5
NC
24062#~ " -mall allow any instruction\n"
24063#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
d11fd249 24064#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
ff3063f5
NC
24065#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n"
24066#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n"
24067#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
24068#~ " -k generate PIC code.\n"
24069#~ msgstr ""
7cf80422 24070#~ " Opciones Específicas del Ensamblador de ARM:\n"
ff3063f5
NC
24071#~ " -m[arm][<nombre procesador>] selecciona la variante de procesador\n"
24072#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] selecciona la variante de arquitectura\n"
24073#~ " -marm9e permite instrucciones Cirrus/DSP\n"
7cf80422
NC
24074#~ " -mthumb sólo permite instrucciones Thumb\n"
24075#~ " -mthumb-interwork marca el código ensamblado con soporte para interoperación\n"
24076#~ " -mall permite cualquier instrucción\n"
ff3063f5 24077#~ " -mfpa10, -mfpa11 selecciona la arquitectura de coma flotante\n"
7cf80422
NC
24078#~ " -mfpe-old no permite instrucciones múltiples de coma flotante\n"
24079#~ " -mvfpxd permite instrucciones vfp de precisión sencilla\n"
ff3063f5 24080#~ " -mvfp permite todas las instrucciones vfp\n"
7cf80422
NC
24081#~ " -mno-fpu no permite ninguna instrucción de coma flotante.\n"
24082#~ " -k genera código PIC.\n"
ff3063f5
NC
24083
24084#~ msgid ""
d11fd249 24085#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
ff3063f5
NC
24086#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
24087#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
24088#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
24089#~ msgstr ""
7cf80422
NC
24090#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 especifica el Estándar de Llamada de Procedimiento de ARM a utilizar\n"
24091#~ " -matpcs utiliza el Estándar de Llamada de Procedimiento ARM/Thumb\n"
d11fd249 24092#~ " -mapcs-float los argumentos de coma flotante se pasan en registros FP\n"
7cf80422 24093#~ " -mapcs-reentrant el código es independiente de posición/reentrante\n"
ff3063f5 24094
ef412327 24095#~ msgid "EOF in Comment: Newline inserted"
7cf80422 24096#~ msgstr "Fin de Fichero en Comentario: se insertó una Línea nueva"
ef412327
NC
24097
24098#~ msgid ".else without matching .if - ignored"
24099#~ msgstr ".else sin un .if coincidente - ignorado"
24100
24101#~ msgid "Unrecognized section type"
7cf80422 24102#~ msgstr "No se reconoce el tipo de sección"
ef412327 24103
ef412327 24104#~ msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld"
7cf80422 24105#~ msgstr "formato de instrucción erróneo para lda !%s%ld"
ef412327 24106
ef412327 24107#~ msgid "bad instruction '%.100s'"
7cf80422 24108#~ msgstr "instrucción errónea '%.100s'"
ef412327
NC
24109
24110#~ msgid "Constant expression expected"
7cf80422 24111#~ msgstr "Se esperaba una expresión constante"
ef412327
NC
24112
24113#~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
24114#~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo"
24115
ef412327 24116#~ msgid "Invalid offset"
7cf80422 24117#~ msgstr "Desplazamiento inválido"
ef412327 24118
ef412327 24119#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>"
7cf80422 24120#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de la lista: <%s>"
ef412327
NC
24121
24122#~ msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n"
7cf80422 24123#~ msgstr "Aviso: El uso del condicional 'nv' está deprecado\n"
ef412327
NC
24124
24125#~ msgid "Opcode `%s' is unconditional\n"
7cf80422 24126#~ msgstr "El código de operación `%s' es incondicional\n"
ef412327
NC
24127
24128#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n"
7cf80422 24129#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de <%s>\n"
ef412327
NC
24130
24131#~ msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c"
7cf80422 24132#~ msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %c"
ef412327
NC
24133
24134#~ msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode."
7cf80422 24135#~ msgstr "El registro extendido `%%%s' sólo está disponible en modo 64bit."
ef412327
NC
24136
24137#~ msgid "bad reloc specifier in expression"
7cf80422 24138#~ msgstr "especificador de reubicación erróneo en la expresión"
ef412327 24139
ef412327 24140#~ msgid "Bad COFF debugging info"
7cf80422 24141#~ msgstr "Información de depuración COFF errónea"
ef412327 24142
ef412327
NC
24143#~ msgid "Missing '%c' assumed"
24144#~ msgstr "Se asume que falta '%c'"
24145
ef412327 24146#~ msgid "Partial line at end of file ignored"
7cf80422 24147#~ msgstr "Se ignora la línea parcial al final de la línea"
ef412327
NC
24148
24149#~ msgid "Alignment not a power of 2"
7cf80422 24150#~ msgstr "La alineación no es una potencia de 2"
ef412327 24151
ef412327 24152#~ msgid "Missing alignment"
7cf80422 24153#~ msgstr "Falta la alineación"
ef412327
NC
24154
24155#~ msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed"
7cf80422 24156#~ msgstr "segmento \"%s\" inválido; se asume el segmento \"%s\""
ef412327
NC
24157
24158#~ msgid "illegal expression; zero assumed"
7cf80422 24159#~ msgstr "expresión ilegal; se asume cero"
ef412327
NC
24160
24161#~ msgid "missing expression; zero assumed"
7cf80422 24162#~ msgstr "falta una expresión; se asume cero"
ef412327
NC
24163
24164#~ msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
7cf80422 24165#~ msgstr "Cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
ef412327
NC
24166
24167#~ msgid ".stabs: Missing comma"
24168#~ msgstr ".stabs: Falta una coma"
24169
24170#~ msgid "Symbol %s already defined."
7cf80422 24171#~ msgstr "El símbolo %s ya está definido."
This page took 3.279608 seconds and 4 git commands to generate.