Updated/new translations provided by the Translations Project.
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / fi.po
CommitLineData
4e511523 1# Finnish messages for gas.
a6dc81d2 2# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
4e511523 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
a6dc81d2 4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011-2012.
4e511523
NC
5#
6msgid ""
7msgstr ""
a6dc81d2 8"Project-Id-Version: gas-2.22.90\n"
4e511523 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
a6dc81d2
NC
10"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-07-29 13:39+0200\n"
4e511523
NC
12"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: fi\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20
21#: app.c:488 app.c:502
22msgid "end of file in comment"
23msgstr "tiedoston loppu kommentissa"
24
25# Lisätty merkki on lainausmerkki, toivottavasti eroaa tarpeeksi merkkiä ympäröivistä lainausmerkeistä
26#: app.c:580 app.c:627
27#, c-format
28msgid "end of file in string; '%c' inserted"
29msgstr "tiedoston loppu merkkijonossa: ’%c’ lisätty"
30
31#: app.c:653
32#, c-format
33msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
34msgstr "tuntematon koodivaihtomerkki ’\\%c’ merkkijonossa: sitä ei otettu huomioon"
35
36#: app.c:826
37msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
38msgstr "tiedoston loppu ei ole rivin lopussa: uusi rivi lisätty"
39
40#: app.c:989
41msgid "end of file in multiline comment"
42msgstr "tiedoston loppu monirivisessä kommentissa"
43
44#: app.c:1064
45msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
46msgstr "tiedoston loppu yksimerkkisen lainausmerkin jälkeen: \\0 lisätty"
47
48#: app.c:1072
49msgid "end of file in escape character"
50msgstr "tiedoston loppu koodivaihtomerkissä"
51
52#: app.c:1084
53msgid "missing close quote; (assumed)"
54msgstr "puuttuva sulkeva lainausmerkki: (otaksuttu)"
55
56#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
57msgid "end of file in comment; newline inserted"
58msgstr "tiedoston loppu kommentissa: uusi rivi lisätty"
59
d5698657 60#: as.c:162
4e511523
NC
61msgid "missing emulation mode name"
62msgstr "puuttuva emulointitilan nimi"
63
d5698657 64#: as.c:177
4e511523
NC
65#, c-format
66msgid "unrecognized emulation name `%s'"
67msgstr "tunnistamaton emulointinimi ”%s”"
68
d5698657 69#: as.c:224
4e511523
NC
70#, c-format
71msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
72msgstr "GNU assembleriversio %s (%s) käyttää BFD-versiota %s\n"
73
d5698657 74#: as.c:231
4e511523
NC
75#, c-format
76msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
77msgstr "Käyttö: %s [valitsin...] [asm-tiedosto...]\n"
78
79# Lisätty ylimääräisiä välilyönteja sarkainasetusten säilyttämiseksi
d5698657 80#: as.c:233
4e511523
NC
81#, c-format
82msgid ""
83"Options:\n"
84" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
85" \t Sub-options [default hls]:\n"
86" \t c omit false conditionals\n"
87" \t d omit debugging directives\n"
88" \t g include general info\n"
89" \t h include high-level source\n"
90" \t l include assembly\n"
91" \t m include macro expansions\n"
92" \t n omit forms processing\n"
93" \t s include symbols\n"
94" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
95msgstr ""
96"Valitsimet:\n"
97" -a[alivalitsin...]\t laitetaan päälle luettelot\n"
98" \t Alivalitsimet [oletus hls]:\n"
99" \t c jätetään pois false-totuusehdot\n"
100" \t d jätetään pois vianjäljitysdirektiivit\n"
101" \t g sisällytetään yleisiä tietoja\n"
102" \t h sisällytetään lausetason lähdekoodi\n"
103" \t l sisällytetään assembly-koodi\n"
104" \t m sisällytetään makrolaajennukset\n"
105" \t n jätetään pois forms-prosessointi\n"
106" \t s sisällytetään symbolit\n"
107" \t =TIEDOSTO TIEDOSTO-luettelo (on oltava viimeinen alivalitsin)\n"
108
d5698657 109#: as.c:247
4e511523
NC
110#, c-format
111msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
112msgstr " --alternate laittaa alustuksessa päälle vaihtoehtoisen makrosyntaksin\n"
113
d5698657 114#: as.c:250
4e511523
NC
115#, c-format
116msgid ""
117" --compress-debug-sections\n"
118" compress DWARF debug sections using zlib\n"
119msgstr ""
120" --compress-debug-sections\n"
121" tiivistä DWARF-vianjäljityslohkot käyttäen zlib-ohjelmistoa\n"
122
d5698657 123#: as.c:253
4e511523
NC
124#, c-format
125msgid ""
126" --nocompress-debug-sections\n"
127" don't compress DWARF debug sections\n"
128msgstr ""
129" --nocompress-debug-sections\n"
130" älä tiivistä DWARF-vianjäljityslohkoja\n"
131
d5698657 132#: as.c:257
4e511523
NC
133#, c-format
134msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
135msgstr " -D tuottaa assemblerin vianjäljitysviestit\n"
136
d5698657 137#: as.c:259
4e511523
NC
138#, c-format
139msgid ""
140" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
141" map OLD to NEW in debug information\n"
142msgstr ""
143" --debug-prefix-map VANHA=UUSI\n"
d5698657 144" kuvaa VANHA UUTEEN vianjäljitystiedoissa\n"
4e511523 145
d5698657 146#: as.c:262
4e511523
NC
147#, c-format
148msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
149msgstr " --defsym SYM=ARVO määrittelee symbolin SYM annetulle arvolle\n"
150
d5698657 151#: as.c:278
4e511523
NC
152#, c-format
153msgid " emulate output (default %s)\n"
154msgstr " emuloi tulosteen (oletus %s)\n"
155
d5698657 156#: as.c:283
4e511523
NC
157#, c-format
158msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
159msgstr " --execstack vaatii suoritettavan pinon tälle objektille\n"
160
d5698657 161#: as.c:285
4e511523
NC
162#, c-format
163msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
164msgstr " --noexecstack ei vaadi suoritettavaa pinoa tälle objektille\n"
165
166#: as.c:287
167#, c-format
d5698657
NC
168msgid ""
169" --size-check=[error|warning]\n"
170"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
171msgstr ""
172" --size-check=[error|warning]\n"
173"\t\t\t ”ELF .size”-direktiivitarkistus (oletus --size-check=error)\n"
174
175#: as.c:291
176#, c-format
4e511523
NC
177msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
178msgstr " -f ohittaa tyhjätilamerkkiesikäsittelyn ja kommenttiesikäsittelyn\n"
179
d5698657 180#: as.c:293
4e511523
NC
181#, c-format
182msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
183msgstr " -g --gen-debug tuottaa vianjäljitystiedot\n"
184
d5698657 185#: as.c:295
4e511523
NC
186#, c-format
187msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
188msgstr " --gstabs tuottaa STABS-vianjäljitystiedot\n"
189
d5698657 190#: as.c:297
4e511523
NC
191#, c-format
192msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
193msgstr " --gstabs+ tuottaa STABS-vianjäljitystiedot GNU-laajennuksin\n"
194
d5698657 195#: as.c:299
4e511523
NC
196#, c-format
197msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
198msgstr " --gdwarf-2 tuottaa DWARF2-vianjäljitystiedot\n"
199
d5698657 200#: as.c:301
4e511523
NC
201#, c-format
202msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
203msgstr " --hash-size=<arvo> asettaa sekasummataulukoon lähelle arvoa <arvo>\n"
204
d5698657 205#: as.c:303
4e511523
NC
206#, c-format
207msgid " --help show this message and exit\n"
208msgstr " --help näyttää tämän ohjeen ja poistuu\n"
209
d5698657 210#: as.c:305
4e511523
NC
211#, c-format
212msgid " --target-help show target specific options\n"
213msgstr " --target-help näyttää kohdekohtaiset valitsimet\n"
214
d5698657 215#: as.c:307
4e511523
NC
216#, c-format
217msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
218msgstr " -I HAKEMISTO lisää HAKEMISTOn ”.include”-direktiivin hakuluetteloon\n"
219
d5698657 220#: as.c:309
4e511523
NC
221#, c-format
222msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
223msgstr " -J ei varoita etumerkillisestä ylivuodosta\n"
224
d5698657 225#: as.c:311
4e511523
NC
226#, c-format
227msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
228msgstr " -K varoittaa pitkien siirtymien aiheuttamista eroista\n"
229
d5698657 230#: as.c:313
4e511523
NC
231#, c-format
232msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
233msgstr " -L,--keep-locals pitää paikalliset symbolit (esim. aloittaen ”L”:llä)\n"
234
d5698657 235#: as.c:315
4e511523
NC
236#, c-format
237msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
238msgstr " -M,--mri kääntää konekielelle MRI-yhteensopivassa tilassa\n"
239
d5698657 240#: as.c:317
4e511523
NC
241#, c-format
242msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
243msgstr " --MD TIEDOSTO kirjoittaa riippuvuustietoja TIEDOSTOon (oletuksena ei mitään)\n"
244
d5698657 245#: as.c:319
4e511523
NC
246#, c-format
247msgid " -nocpp ignored\n"
248msgstr " -nocpp ei otettu huomioon\n"
249
d5698657 250#: as.c:321
4e511523
NC
251#, c-format
252msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
253msgstr " -o OBJTIEDOSTO nimeää objektitiedostotulosteen nimellä OBJTIEDOSTO (oletus a.out)\n"
254
d5698657 255#: as.c:323
4e511523
NC
256#, c-format
257msgid " -R fold data section into text section\n"
258msgstr " -R sekoittaa datalohkon tekstilohkoon\n"
259
d5698657 260#: as.c:325
4e511523
NC
261#, c-format
262msgid ""
263" --reduce-memory-overheads \n"
264" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
265" assembly times\n"
266msgstr ""
267" --reduce-memory-overheads \n"
268" suosii pienempää muistinkäyttöä pitemmän\n"
269" konekielelle kääntöajan kustannuksella\n"
270
271# Jätetty pois "mitatut tilastot"
d5698657 272#: as.c:329
4e511523
NC
273#, c-format
274msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
275msgstr " --statistics tulostaa erilaisia tilastoja suorituksesta\n"
276
d5698657 277#: as.c:331
4e511523
NC
278#, c-format
279msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
280msgstr " --strip-local-absolute riisuu paikalliset absoluuttiset symbolit\n"
281
d5698657 282#: as.c:333
4e511523
NC
283#, c-format
284msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
285msgstr " --traditional-format Käyttää samaa muotoa kuin kotoperäinen assembleri, milloin mahdollista\n"
286
d5698657 287#: as.c:335
4e511523
NC
288#, c-format
289msgid " --version print assembler version number and exit\n"
290msgstr " --version tulostaa assemblerin versionumeron ja poistuu\n"
291
d5698657 292#: as.c:337
4e511523
NC
293#, c-format
294msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
295msgstr " -W --no-warn vaientaa varoitukset\n"
296
d5698657 297#: as.c:339
4e511523
NC
298#, c-format
299msgid " --warn don't suppress warnings\n"
300msgstr " --warn ei vaienna varoituksia\n"
301
d5698657 302#: as.c:341
4e511523
NC
303#, c-format
304msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
305msgstr " --fatal-warnings käsittelee varoituksia virheinä\n"
306
d5698657 307#: as.c:344
4e511523
NC
308#, c-format
309msgid ""
310" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
311" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
312msgstr ""
313" --itbl INSTTBL laajentaa käskyjoukon sisältämään käskyt,\n"
314" jotka täsmäävät INSTTBL-tiedostossa määriteltyjen käskyjen kanssa\n"
315
d5698657 316#: as.c:348
4e511523
NC
317#, c-format
318msgid " -w ignored\n"
319msgstr " -w ei otettu huomioon\n"
320
d5698657 321#: as.c:350
4e511523
NC
322#, c-format
323msgid " -X ignored\n"
324msgstr " -X ei otettu huomioon\n"
325
d5698657 326#: as.c:352
4e511523
NC
327#, c-format
328msgid " -Z generate object file even after errors\n"
329msgstr " -Z tuottaa objektitiedoston jopa virheiden jälkeen\n"
330
d5698657 331#: as.c:354
4e511523
NC
332#, c-format
333msgid ""
334" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
335" the listing\n"
336msgstr ""
337" --listing-lhs-width asettaa luettelon tulostesarakkeen\n"
338" leveyden sanoina\n"
339
d5698657 340#: as.c:357
4e511523
NC
341#, c-format
342msgid ""
343" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
344" of the output data column; ignored if smaller than\n"
345" the width of the first line\n"
346msgstr ""
347" --listing-lhs-width2 asettaa tulostedatasarakkeen jatkorivien leveyden sanoina;\n"
348" ei oteta huomioon, jos se on pienempi kuin ensimmäisen\n"
349" rivin leveys\n"
350
d5698657 351#: as.c:361
4e511523
NC
352#, c-format
353msgid ""
354" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
355" the source file\n"
356msgstr " --listing-rhs-width asettaa lähdetiedoston rivien maksimileveyden merkkeinä\n"
357
d5698657 358#: as.c:364
4e511523
NC
359#, c-format
360msgid ""
361" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
362" for the output data column of the listing\n"
363msgstr ""
364" --listing-cont-lines asettaa käytettyjen jatkorivien maksimimäärä\n"
365" luettelon tulostedatasarakkeelle\n"
366
d5698657 367#: as.c:367
4e511523
NC
368#, c-format
369msgid " @FILE read options from FILE\n"
370msgstr " @TIEDOSTO lukee valitsimet TIEDOSTOsta\n"
371
d5698657 372#: as.c:375
4e511523
NC
373#, c-format
374msgid "Report bugs to %s\n"
375msgstr ""
376"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
377"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
378
d5698657 379#: as.c:587
4e511523
NC
380#, c-format
381msgid "unrecognized option -%c%s"
382msgstr "tunnistamaton valitsin -%c%s"
383
384#. This output is intended to follow the GNU standards document.
d5698657 385#: as.c:625
4e511523
NC
386#, c-format
387msgid "GNU assembler %s\n"
388msgstr "GNU assembleri %s\n"
389
d5698657 390#: as.c:626
4e511523 391#, c-format
d5698657
NC
392msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
393msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
4e511523 394
d5698657 395#: as.c:627
4e511523
NC
396#, c-format
397msgid ""
398"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
399"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
400"This program has absolutely no warranty.\n"
401msgstr ""
402"Tämä on vapaa ohjelmisto; saat jakaa sitä GNU General Public Licence version 3\n"
403"tai minkä tahansa myöhäisemmän version ehtojen alaisena.\n"
404"Tällä ohjelmalla ehdottomasti ei ole mitään takuuta\n"
405
d5698657 406#: as.c:631
4e511523
NC
407#, c-format
408msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
409msgstr "Tämän assemblerin asetukset valittiin kohteelle ”%s”.\n"
410
d5698657 411#: as.c:638
4e511523
NC
412msgid "multiple emulation names specified"
413msgstr "useita emulointinimiä määritelty"
414
d5698657 415#: as.c:640
4e511523
NC
416msgid "emulations not handled in this configuration"
417msgstr "emulointeja ei ole käsitelty tässä asetuksessa"
418
d5698657 419#: as.c:645
4e511523
NC
420#, c-format
421msgid "alias = %s\n"
422msgstr "alias = %s\n"
423
d5698657 424#: as.c:646
4e511523
NC
425#, c-format
426msgid "canonical = %s\n"
427msgstr "kanoninen = %s\n"
428
d5698657 429#: as.c:647
4e511523
NC
430#, c-format
431msgid "cpu-type = %s\n"
432msgstr "prosessorityyppi = %s\n"
433
d5698657 434#: as.c:649
4e511523
NC
435#, c-format
436msgid "format = %s\n"
437msgstr "muoto = %s\n"
438
d5698657 439#: as.c:652
4e511523
NC
440#, c-format
441msgid "bfd-target = %s\n"
442msgstr "bfd-kohde = %s\n"
443
d5698657 444#: as.c:660
4e511523
NC
445msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
446msgstr "ei voida tiivistää vianjäljityslohkoja (zlib ei ole asennettu)"
447
d5698657 448#: as.c:681
4e511523
NC
449msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
450msgstr "virheellinen ”defsym”-valitsin: muoto on ”--defsym nimi=arvo”"
451
d5698657 452#: as.c:701
4e511523
NC
453msgid "no file name following -t option"
454msgstr "Ei tiedostonimeä ”-t”-valitsimen jälkeen"
455
d5698657 456#: as.c:716
4e511523
NC
457#, c-format
458msgid "failed to read instruction table %s\n"
459msgstr "käskytaulun %s lukeminen epäonnistui\n"
460
d5698657
NC
461#: as.c:828
462#, c-format
463msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
464msgstr "Virheellinen ”--size-check=”-valitsin: ”%s”"
465
466#: as.c:896
4e511523
NC
467#, c-format
468msgid "invalid listing option `%c'"
469msgstr "virheellinen luettelointivalitsin ”%c”"
470
d5698657 471#: as.c:949
4e511523
NC
472msgid "--hash-size needs a numeric argument"
473msgstr "”--hash-size”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
474
d5698657 475#: as.c:974
4e511523
NC
476#, c-format
477msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
478msgstr "%s: kokonaisaika käännettäessä konekielelle: %ld.%06ld\n"
479
d5698657 480#: as.c:977
4e511523
NC
481#, c-format
482msgid "%s: data size %ld\n"
483msgstr "%s: datakoko %ld\n"
484
a6dc81d2 485#: as.c:1292
4e511523
NC
486#, c-format
487msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
488msgstr "%d varoitusta, käsitellään varoitukset virheinä"
489
490#: as.h:184
491#, c-format
492msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
493msgstr "Case-arvo %ld odottamaton rivillä %d tiedostossa ”%s”\n"
494
495#.
496#. * We have a GROSS internal error.
497#. * This should never happen.
498#.
499#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
500msgid "failed sanity check"
501msgstr "järkevyystesti epäonnistui"
502
a6dc81d2 503#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125
4e511523 504#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
a6dc81d2 505#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
d5698657
NC
506#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
507#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
4e511523
NC
508#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
509#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
510msgid "too many fixups"
511msgstr "liian monta korjausta"
512
513#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
a6dc81d2 514#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043
d5698657 515#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
4e511523
NC
516#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
517#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
518msgid "illegal operand"
519msgstr "luvaton operandi"
520
d5698657 521#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
4e511523
NC
522#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
523#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
a6dc81d2 524#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
d5698657 525#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
4e511523
NC
526#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
527#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
528#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
529msgid "missing operand"
530msgstr "puuttuva operandi"
531
532#: cgen.c:799
533msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
534msgstr "reloc tässä operandissa tarkoittaa ylivuotoa"
535
536#: cgen.c:822
537msgid "operand mask overflow"
538msgstr "operandipeiteylivuoto"
539
540#. We can't actually support subtracting a symbol.
a6dc81d2
NC
541#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195
542#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301
543#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776
544#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
545#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697
546#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957
547#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268
548#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833
549#: config/tc-xtensa.c:11830
4e511523
NC
550msgid "expression too complex"
551msgstr "lauseke on liian mutkikas"
552
a6dc81d2 553#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135
4e511523
NC
554#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
555msgid "unresolved expression that must be resolved"
556msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu"
557
558#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
559#, c-format
560msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
561msgstr "sisäinen virhe: ei voi asentaa korjausta reloc-tyypille %d (’%s’)"
562
a6dc81d2 563#: cgen.c:1060
4e511523
NC
564msgid "relocation is not supported"
565msgstr "sijoitusta ei ole tuettu"
566
567#: cond.c:83
568msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
569msgstr "virheellinen tunniste ”.ifdef”-näennäiskäskylle"
570
571#: cond.c:150
572msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
573msgstr "ei-vakio lauseke ”.if”-lauseessa"
574
575#: cond.c:277
576msgid "bad format for ifc or ifnc"
577msgstr "virheellinen muoto ”ifc”- tai ”ifnc”-näennäiskäskylle"
578
579#: cond.c:307
580msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
581msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky ilman vastaavaa ”.if”-näennäiskäskyä"
582
583#: cond.c:311
584msgid "\".elseif\" after \".else\""
585msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky on ”.else”-näennäiskäskyn jälkeen"
586
4e511523 587#: cond.c:314 cond.c:420
d5698657
NC
588msgid "here is the previous \".else\""
589msgstr "tässä on edellinen ”.else”-näennäiskäsky"
4e511523 590
4e511523 591#: cond.c:317 cond.c:423
d5698657
NC
592msgid "here is the previous \".if\""
593msgstr "tässä on edellinen ”.if”-näennäiskäsky"
4e511523
NC
594
595#: cond.c:346
596msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
597msgstr "ei-vakio lauseke ”.elseif”-lauseessa"
598
599#: cond.c:384
600msgid "\".endif\" without \".if\""
601msgstr "”.endif”-näennäiskäsky ilman ”.if”-näennäiskäskyä"
602
603#: cond.c:413
604msgid "\".else\" without matching \".if\""
605msgstr "”.else”-näennäiskäsky ilman täsmäävää ”.if”-näennäiskäskyä"
606
4e511523 607#: cond.c:417
d5698657
NC
608msgid "duplicate \".else\""
609msgstr "kaksoiskappale ”.else”-näennäiskäsky"
4e511523
NC
610
611#: cond.c:468
612msgid ".ifeqs syntax error"
613msgstr "”.ifeqs”-syntaksivirhe"
614
615#: cond.c:549
616msgid "end of macro inside conditional"
617msgstr "makron loppu ehtolauseen sisällä"
618
619#: cond.c:551
620msgid "end of file inside conditional"
621msgstr "tiedoston loppu ehtolauseen sisällä"
622
623#: cond.c:554
624msgid "here is the start of the unterminated conditional"
625msgstr "tässä on päättämättömän ehtolauseen alku"
626
627#: cond.c:558
628msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
629msgstr "tässä on ehtolauseen päättämätön ”else”"
630
631#: config/atof-ieee.c:141
632msgid "cannot create floating-point number"
633msgstr "ei voi luoda liukulukunumeroa"
634
635#: config/atof-ieee.c:288
636msgid "NaNs are not supported by this target\n"
637msgstr "”NaN”-määrittelyjä ei tueta tälle kohteelle\n"
638
639#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
640msgid "Infinities are not supported by this target\n"
641msgstr "Äärettömyyksiä ei tueta tälle kohteelle\n"
642
a6dc81d2 643#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040
d5698657 644#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
4e511523
NC
645msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
646msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio"
647
648# Symbolilla on normaalisti määrittely ja nimi. Linkkeri lisää määrittelyn nimen osoittamaan joukkoon. Mutta common-symbolilla se ei toimi, koska linkkeri ei tiedä, mitä common-symbolia käyttäjä tarkoittaa.
649#: config/obj-aout.c:84
650#, c-format
651msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
652msgstr "Yritettiin laittaa ”common”-symboli joukkoon %s"
653
654#: config/obj-aout.c:88
655#, c-format
656msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
657msgstr "Yritettiin laittaa määrittelemätön symboli joukkoon %s"
658
d5698657 659#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398
4e511523
NC
660#, c-format
661msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
662msgstr "Symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
663
d5698657 664#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214
4e511523
NC
665#, c-format
666msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
667msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen rakennetauluun ei onnistunut: %s"
668
a6dc81d2
NC
669#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202
670#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
4e511523
NC
671#, c-format
672msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
673msgstr "virhe asetettaessa lippuja bfd-lohkonimelle ”%s”: %s"
674
675#. Zero is used as an end marker in the file.
d5698657 676#: config/obj-coff.c:438
4e511523
NC
677msgid "Line numbers must be positive integers\n"
678msgstr "Rivinumerojen on oltava positiivisia kokonaislukuja\n"
679
680# Pilkku tuntui luontevammalta kuin kaksoispiste. "Pseudo-operation" (näennäiskäsky) lyhennetään usein muotoon "pseudo-op". Se on assemblerille tarkoitettu käsky, joka ei luo mitään konekoodia. Assembleri ratkaisee sen konekäännöshetkellä, kun taas konekäskyt ratkaistaan ajoaikaisesti. Näennäiskäskyä kutsutaan joskus myös assembleriohjeeksi tai assembleridirektiiviksi.
d5698657 681#: config/obj-coff.c:470
4e511523
NC
682msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
683msgstr "”.ln”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
684
685# ".loc"-näennäiskäsky eli direktiivi on sama kuin ".ln"-näennäiskäsky, mutta jotkut assemblerit käyttävät edellistä, jotkut jälkimmäistä.
d5698657 686#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250
4e511523
NC
687msgid ".loc outside of .text"
688msgstr "”.loc”-direktiivi ”.text”-direktiivin ulkopuolella"
689
d5698657 690#: config/obj-coff.c:519
4e511523
NC
691msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
692msgstr "”.loc”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
693
d5698657 694#: config/obj-coff.c:600
4e511523
NC
695msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
696msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
697
d5698657 698#: config/obj-coff.c:636
4e511523
NC
699msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
700msgstr "”.endef”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
701
d5698657 702#: config/obj-coff.c:675
4e511523
NC
703#, c-format
704msgid "`%s' symbol without preceding function"
705msgstr "”%s”-symboli ilman edeltävää funktiota"
706
d5698657 707#: config/obj-coff.c:762
4e511523
NC
708#, c-format
709msgid "unexpected storage class %d"
710msgstr "odottamaton tallennusluokka %d"
711
d5698657 712#: config/obj-coff.c:870
4e511523
NC
713msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
714msgstr "”.dim”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
715
d5698657 716#: config/obj-coff.c:890
4e511523
NC
717msgid "badly formed .dim directive ignored"
718msgstr "vääränmuotoista ”.dim”-direktiiviä ei otettu huomioon"
719
d5698657 720#: config/obj-coff.c:939
4e511523
NC
721msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
722msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
723
d5698657 724#: config/obj-coff.c:954
4e511523
NC
725msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
726msgstr "”.scl”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
727
d5698657 728#: config/obj-coff.c:971
4e511523
NC
729msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
730msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
731
d5698657 732#: config/obj-coff.c:989
4e511523
NC
733#, c-format
734msgid "tag not found for .tag %s"
735msgstr "tunnistetta ei löytynyt näennäiskäskylle ”.tag” %s"
736
d5698657 737#: config/obj-coff.c:1002
4e511523
NC
738msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
739msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
740
d5698657 741#: config/obj-coff.c:1021
4e511523
NC
742msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
743msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
744
d5698657 745#: config/obj-coff.c:1178
4e511523
NC
746msgid "badly formed .weak directive ignored"
747msgstr "väärän muotoista ”.weak”-direktiiviä ei otettu huomioon"
748
749# ".eb"-näennäiskäsky tunnistaa sisäisen lohkon lopun ja tarjoaa sisäisen lohkon loppukohtaisia lisätietoja.
d5698657 750#: config/obj-coff.c:1356
4e511523
NC
751msgid "mismatched .eb"
752msgstr "täsmäämätön ”.eb”-symboli"
753
d5698657 754#: config/obj-coff.c:1377
4e511523
NC
755#, c-format
756msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
757msgstr "”C_EFCN”-symboli nimelle %s vaikutusalueen ulkopuolella"
758
d5698657 759#: config/obj-coff.c:1431
4e511523
NC
760#, c-format
761msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
762msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
763
764#. STYP_INFO
765#. STYP_LIB
766#. STYP_OVER
a6dc81d2 767#: config/obj-coff.c:1667
4e511523
NC
768#, c-format
769msgid "unsupported section attribute '%c'"
770msgstr "ei-tuettu lohkoattribuutti ”%c”"
771
a6dc81d2 772#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129
4e511523
NC
773#, c-format
774msgid "unknown section attribute '%c'"
775msgstr "tuntematon lohkoattribuutti ”%c”"
776
a6dc81d2 777#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216
4e511523
NC
778#, c-format
779msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
780msgstr "Ei oteta huomioon vaihtuneita lohkoattribuutteja lohkolle %s"
781
a6dc81d2 782#: config/obj-coff.c:1853
4e511523
NC
783#, c-format
784msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
785msgstr "0x%lx: ”%s” tyyppi = %ld, luokka = %d, segmentti = %d\n"
786
787#: config/obj-ecoff.c:125
788msgid "Can't set GP value"
789msgstr "Ei voi asettaa GP-arvoa"
790
791#: config/obj-ecoff.c:132
792msgid "Can't set register masks"
793msgstr "Ei voi asettaa rekisteripeitteitä"
794
a6dc81d2 795#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503
4e511523
NC
796#, c-format
797msgid "bad .common segment %s"
798msgstr "virheellinen ”.common”-segmentti %s"
799
800#: config/obj-elf.c:411
801msgid "Missing symbol name in directive"
802msgstr "Puuttuva symbolinimi direktiivissa"
803
804#: config/obj-elf.c:618
805#, c-format
806msgid "setting incorrect section type for %s"
807msgstr "asetetaan virheellinen lohkotyyppi lohkolle %s"
808
809#: config/obj-elf.c:623
810#, c-format
811msgid "ignoring incorrect section type for %s"
812msgstr "ei oteta huomioon virheellistä lohkotyyppiä lohkolle %s"
813
814#: config/obj-elf.c:665
815#, c-format
816msgid "setting incorrect section attributes for %s"
817msgstr "asetetaan virheellinen lohkoattribuutti lohkolle %s"
818
819#: config/obj-elf.c:720
820#, c-format
821msgid "ignoring changed section type for %s"
822msgstr "vaihdettua lohkotyyppiä lohkolle %s ei oteta huomioon"
823
824#: config/obj-elf.c:732
825#, c-format
826msgid "ignoring changed section attributes for %s"
827msgstr "vaihdettuja lohkoattribuutteja lohkolle %s ei oteta huomioon"
828
829#: config/obj-elf.c:734
830#, c-format
831msgid "ignoring changed section entity size for %s"
832msgstr "vaihdettua lohkoyksikkökokoa lohkolle %s ei oteta huomioon"
833
834#: config/obj-elf.c:794
835msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
836msgstr "tunnistamaton ”.section”-attribuutti: haluaa attribuutin a,e,w,x,M,S,G,T"
837
d5698657 838#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779
4e511523
NC
839msgid "unrecognized section type"
840msgstr "lohkotyyppiä ei tunnistettu"
841
842#: config/obj-elf.c:868
843msgid "unrecognized section attribute"
844msgstr "lohkoattribuutteja ei tunnistettu"
845
846#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
847msgid "missing name"
848msgstr "puuttuva nimi"
849
a6dc81d2 850#: config/obj-elf.c:1030
4e511523
NC
851msgid "invalid merge entity size"
852msgstr "virheellinen lomituskokonaisuuden koko"
853
a6dc81d2 854#: config/obj-elf.c:1037
4e511523
NC
855msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
856msgstr "kokonaisuuskokoa lohkoattribuutille ”SHF_MERGE” ei ole määritelty"
857
a6dc81d2 858#: config/obj-elf.c:1043
4e511523
NC
859msgid "? section flag ignored with G present"
860msgstr "? lohkolippu ohitetaan kun G on läsnä"
861
a6dc81d2 862#: config/obj-elf.c:1062
4e511523
NC
863msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
864msgstr "ryhmänimeä lohkoattribuutille ”SHF_GROUP” ei ole määritelty"
865
a6dc81d2 866#: config/obj-elf.c:1085
4e511523
NC
867msgid "character following name is not '#'"
868msgstr "nimeä seuraava merkki ei ole ”#”"
869
a6dc81d2 870#: config/obj-elf.c:1204
4e511523
NC
871msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
872msgstr "”.previous”-lohko ilman vastaavaa ”.section”-lohkoa, ei otettu huomioon"
873
a6dc81d2 874#: config/obj-elf.c:1230
4e511523
NC
875msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
876msgstr "”.popsection”-lohko ilman vastaavaa ”.pushsection”-lohkoa, ei otettu huomioon"
877
a6dc81d2 878#: config/obj-elf.c:1276
4e511523
NC
879msgid "expected comma after name in .symver"
880msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.symver”-näennäiskäskyssä"
881
a6dc81d2 882#: config/obj-elf.c:1300
4e511523
NC
883#, c-format
884msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
885msgstr "puuttuva versionimi kohteessa ”%s” symbolille ”%s”"
886
a6dc81d2 887#: config/obj-elf.c:1311
4e511523
NC
888#, c-format
889msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
890msgstr "useita versioita [”%s”|”%s”] symbolille ”%s”"
891
a6dc81d2 892#: config/obj-elf.c:1348
4e511523
NC
893#, c-format
894msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
895msgstr "odotettiin ”%s” olevan jo asetettu kohteelle .vtable_inherit"
896
a6dc81d2 897#: config/obj-elf.c:1358
4e511523
NC
898msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
899msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_inherit”-näennäiskäskyssä"
900
a6dc81d2 901#: config/obj-elf.c:1411
4e511523
NC
902msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
903msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_entry”-näennäiskäskyssä"
904
a6dc81d2 905#: config/obj-elf.c:1534
4e511523
NC
906msgid "expected quoted string"
907msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
908
a6dc81d2 909#: config/obj-elf.c:1554
4e511523
NC
910#, c-format
911msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
912msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen ”.size”-direktiivissä"
913
a6dc81d2 914#: config/obj-elf.c:1563
4e511523
NC
915msgid "missing expression in .size directive"
916msgstr "puuttuva lauseke ”.size”-direktiivissä"
917
a6dc81d2 918#: config/obj-elf.c:1687
4e511523
NC
919#, c-format
920msgid "symbol '%s' is already defined"
921msgstr "symboli ’%s’ on jo määritelty"
922
a6dc81d2 923#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
4e511523
NC
924#, c-format
925msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
926msgstr "symbolityyppiä ”%s” tukevat vain GNU-kohteet"
927
a6dc81d2 928#: config/obj-elf.c:1730
4e511523
NC
929#, c-format
930msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
931msgstr "tunnistamaton symbolityyppi ”%s”"
932
a6dc81d2 933#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903
d5698657
NC
934#, c-format
935msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
936msgstr ".size-lauseke kohteelle %s ei määritellä vakioksi"
4e511523 937
a6dc81d2 938#: config/obj-elf.c:1935
4e511523
NC
939#, c-format
940msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
941msgstr "virheellinen yritys esitellä ulkoinen versionimi oletuksena symbolissa ”%s”"
942
a6dc81d2 943#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608
4e511523
NC
944#, c-format
945msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
946msgstr "symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
947
948# C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei kykene tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, mihin se tulisi lähettää. C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut tiedot useisiin käännösyksiköihin, mikä sallii linkkerin poistaa kaikki muuta paitsi yhden kopion. Tätä ominaisuutta kutsutaan useissa olemassa olevissa toteutuksissa nimellä COMDAT.
a6dc81d2 949#: config/obj-elf.c:2113
4e511523
NC
950#, c-format
951msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
952msgstr "otaksutaan ryhmän ”%s” kaikkien jäsenien olevan COMDAT-kelpoisia"
953
a6dc81d2 954#: config/obj-elf.c:2125
4e511523
NC
955#, c-format
956msgid "can't create group: %s"
957msgstr "ei voida luoda ryhmää: %s"
958
a6dc81d2 959#: config/obj-elf.c:2264
4e511523
NC
960#, c-format
961msgid "failed to set up debugging information: %s"
962msgstr "vianjäljitystietojen asetus epäonnistui: %s"
963
a6dc81d2 964#: config/obj-elf.c:2284
4e511523
NC
965#, c-format
966msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
967msgstr "lohkon ”.mdebug” kirjoitus ei voi alkaa: %s"
968
a6dc81d2 969#: config/obj-elf.c:2292
4e511523
NC
970#, c-format
971msgid "could not write .mdebug section: %s"
972msgstr "lohkoa ”.mdebug” ei voitu kirjoittaa: %s"
973
a6dc81d2
NC
974#: config/obj-evax.c:129
975#, c-format
976msgid "no entry symbol for global function '%s'"
977msgstr "ei tulosymbolia yleisfunktiolle ”%s”"
978
979#: config/obj-macho.c:77
980msgid "missing segment name"
981msgstr "puuttuva segmenttinimi"
982
983#: config/obj-macho.c:89
984msgid "missing comma after segment name"
985msgstr "pilkku puuttuu segmenttinimen jäljestä"
986
987#: config/obj-macho.c:98
988msgid "missing section name"
989msgstr "puuttuva lohkonimi"
990
991#: config/obj-macho.c:114
992msgid "missing section type name"
993msgstr "puuttuva lohkotyyppinimi"
994
995#: config/obj-macho.c:124
996#, c-format
997msgid "unknown or invalid section type '%s'"
998msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkotyyppi ’%s’"
999
1000#: config/obj-macho.c:140
1001msgid "missing section attribute identifier"
1002msgstr "puuttuva lohkoattribuuttitunniste"
1003
1004#: config/obj-macho.c:149
1005#, c-format
1006msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1007msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkoattribuutti ’%s’"
1008
1009#: config/obj-macho.c:161
1010msgid "unexpected sizeof_stub expression"
1011msgstr "odotettamaton sizeof_stub-lauseke"
1012
1013#: config/obj-macho.c:166
1014msgid "missing sizeof_stub expression"
1015msgstr "puuttuva sizeof_stub-lauseke"
1016
4e511523
NC
1017#: config/obj-som.c:58
1018msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1019msgstr "Vai yksi ”.compiler”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
1020
1021#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
1022msgid "Expected quoted string"
1023msgstr "Odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
1024
1025#: config/obj-som.c:88
1026msgid ".compiler directive missing language and version"
1027msgstr ".compiler -direktiivistä puuttuu kieli ja versio"
1028
1029#: config/obj-som.c:98
1030msgid ".compiler directive missing version"
1031msgstr "”.compiler”-direktiivista puuttuu versio"
1032
1033#: config/obj-som.c:114
1034#, c-format
1035msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1036msgstr "KOHTALOKAS: Liitetään kääntäjäotsake %s"
1037
1038#: config/obj-som.c:129
1039msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1040msgstr "Vain yksi ”.version”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
1041
1042#: config/obj-som.c:153
1043#, c-format
1044msgid "attaching version header %s: %s"
1045msgstr "liitetään versio-otsake %s: %s"
1046
1047#: config/obj-som.c:171
1048msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1049msgstr "Vai yksi ”.copyright”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
1050
1051#: config/obj-som.c:195
1052#, c-format
1053msgid "attaching copyright header %s: %s"
1054msgstr "liitetään tekijänoikeusotsake %s: %s"
1055
a6dc81d2 1056#: config/tc-alpha.c:655
4e511523
NC
1057#, c-format
1058msgid "No !literal!%ld was found"
1059msgstr "Ei löytynyt ”!literal!%ld”-sekvenssiä"
1060
a6dc81d2 1061#: config/tc-alpha.c:662
4e511523
NC
1062#, c-format
1063msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1064msgstr "Ei löytynyt ”!tlsgd!%ld”-sekvenssiä"
1065
a6dc81d2 1066#: config/tc-alpha.c:669
4e511523
NC
1067#, c-format
1068msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1069msgstr "Ei löytynyt ”!tlsldm!%ld”-sekvenssiä"
1070
a6dc81d2 1071#: config/tc-alpha.c:678
4e511523
NC
1072#, c-format
1073msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1074msgstr "Ei löytynyt ”ldah !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
1075
1076# Kohde on joko "!tlsgd" tai "!tlsldm"
a6dc81d2 1077#: config/tc-alpha.c:728
4e511523
NC
1078#, c-format
1079msgid "too many !literal!%ld for %s"
1080msgstr "liian monta ”!literal!%ld”-sekvenssiä kohteelle ”%s”"
1081
a6dc81d2 1082#: config/tc-alpha.c:758
4e511523
NC
1083#, c-format
1084msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
1085msgstr "Ei löytynyt ”lda !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
1086
1087#. Only support one relocation op per insn.
a6dc81d2 1088#: config/tc-alpha.c:917
4e511523
NC
1089msgid "More than one relocation op per insn"
1090msgstr "Enemmän kuin yksi sijoituskäsky käskyä kohden"
1091
a6dc81d2 1092#: config/tc-alpha.c:933
4e511523
NC
1093msgid "No relocation operand"
1094msgstr "Ei sijoitusoperandia"
1095
a6dc81d2 1096#: config/tc-alpha.c:943
4e511523
NC
1097#, c-format
1098msgid "Unknown relocation operand: !%s"
1099msgstr "Tuntematon sijoitusoperandi: ”!%s”"
1100
a6dc81d2 1101#: config/tc-alpha.c:953
4e511523
NC
1102#, c-format
1103msgid "no sequence number after !%s"
1104msgstr "ei sekvenssinumeroa kohteen ”!%s” jälkeen"
1105
a6dc81d2 1106#: config/tc-alpha.c:963
4e511523
NC
1107#, c-format
1108msgid "!%s does not use a sequence number"
1109msgstr "”!%s” ei käytä sekvenssinumeroa"
1110
a6dc81d2 1111#: config/tc-alpha.c:973
4e511523
NC
1112#, c-format
1113msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
1114msgstr "Virheellinen sekvenssinumero: ”!%s!%s”"
1115
a6dc81d2 1116#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
4e511523
NC
1117#, c-format
1118msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
1119msgstr "virheellisiä argumentteja käskykoodille ”%s”"
1120
a6dc81d2 1121#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363
4e511523
NC
1122#, c-format
1123msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
1124msgstr "käskykoodia ”%s” ei tueta kohteelle %s"
1125
a6dc81d2 1126#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441
4e511523
NC
1127#: config/tc-msp430.c:1828
1128#, c-format
1129msgid "unknown opcode `%s'"
1130msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
1131
a6dc81d2 1132#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534
4e511523
NC
1133msgid "overflow in literal (.lita) table"
1134msgstr "ylivuoto (.lita)-literaalitaulussa"
1135
a6dc81d2
NC
1136#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
1137#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348
1138#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754
4e511523
NC
1139msgid "macro requires $at register while noat in effect"
1140msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun ”noat” on voimassa"
1141
a6dc81d2 1142#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549
4e511523
NC
1143msgid "macro requires $at while $at in use"
1144msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun $at on käytössä"
1145
a6dc81d2 1146#: config/tc-alpha.c:1493
4e511523
NC
1147msgid "bignum invalid; zero assumed"
1148msgstr "bignum-liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
1149
a6dc81d2 1150#: config/tc-alpha.c:1495
4e511523
NC
1151msgid "floating point number invalid; zero assumed"
1152msgstr "liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
1153
a6dc81d2 1154#: config/tc-alpha.c:1500
4e511523
NC
1155msgid "can't handle expression"
1156msgstr "ei voi käsitellä lauseketta"
1157
a6dc81d2 1158#: config/tc-alpha.c:1540
4e511523
NC
1159msgid "overflow in literal (.lit8) table"
1160msgstr "ylivuoto (.lit8)-literaalitaulussa"
1161
a6dc81d2 1162#: config/tc-alpha.c:1837
4e511523
NC
1163#, c-format
1164msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
1165msgstr "liian monia ”ldah”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
1166
a6dc81d2 1167#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851
4e511523
NC
1168#, c-format
1169msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
1170msgstr "molempien käskyjen kohteelle ”!gpdisp!%ld” on oltava samassa lohkossa"
1171
a6dc81d2 1172#: config/tc-alpha.c:1849
4e511523
NC
1173#, c-format
1174msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
1175msgstr "liian monia ”lda”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
1176
a6dc81d2 1177#: config/tc-alpha.c:1905
4e511523
NC
1178#, c-format
1179msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
1180msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsgd!%ld”"
1181
a6dc81d2 1182#: config/tc-alpha.c:1908
4e511523
NC
1183#, c-format
1184msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
1185msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsldm!%ld”"
1186
a6dc81d2 1187#: config/tc-alpha.c:1925
4e511523
NC
1188#, c-format
1189msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
1190msgstr "kaksoiskappale ”!tlsgd!%ld”"
1191
a6dc81d2 1192#: config/tc-alpha.c:1927
4e511523
NC
1193#, c-format
1194msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
1195msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsldm!%ld”"
1196
a6dc81d2 1197#: config/tc-alpha.c:1941
4e511523
NC
1198#, c-format
1199msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1200msgstr "kaksoiskappale ”!tlsldm!%ld”"
1201
a6dc81d2 1202#: config/tc-alpha.c:1943
4e511523
NC
1203#, c-format
1204msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
1205msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsgd!%ld”"
1206
a6dc81d2 1207#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857
d5698657 1208#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
a6dc81d2 1209#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369
4e511523
NC
1210msgid "operand"
1211msgstr "operandi"
1212
a6dc81d2 1213#: config/tc-alpha.c:2137
4e511523
NC
1214msgid "invalid relocation for instruction"
1215msgstr "virheellinen sijoitus käskylle"
1216
a6dc81d2 1217#: config/tc-alpha.c:2151
4e511523
NC
1218msgid "invalid relocation for field"
1219msgstr "virheellinen sijoitus kentälle"
1220
a6dc81d2 1221#: config/tc-alpha.c:2982
4e511523
NC
1222msgid "can not resolve expression"
1223msgstr "ei voida ratkaista lauseketta"
1224
a6dc81d2 1225#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
d5698657 1226#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
4e511523
NC
1227#, c-format
1228msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
1229msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon."
1230
a6dc81d2 1231#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298
4e511523
NC
1232msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
1233msgstr "Ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
1234
a6dc81d2 1235#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971
4e511523
NC
1236#, c-format
1237msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
1238msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdeta arvoon %ld."
1239
a6dc81d2 1240#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064
4e511523
NC
1241msgid ".ent directive has no name"
1242msgstr "”.ent”-direktiivilla ei ole nimeä"
1243
a6dc81d2 1244#: config/tc-alpha.c:3730
4e511523
NC
1245msgid "nested .ent directives"
1246msgstr "sisäkkäisiä ”.ent”-direktiiveja"
1247
a6dc81d2 1248#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015
4e511523
NC
1249msgid ".end directive has no name"
1250msgstr "”.end”-direktiivilla ei ole nimeä"
1251
a6dc81d2 1252#: config/tc-alpha.c:3784
4e511523
NC
1253msgid ".end directive without matching .ent"
1254msgstr "”.end”-direktiivi ilman täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
1255
a6dc81d2 1256#: config/tc-alpha.c:3786
4e511523
NC
1257msgid ".end directive names different symbol than .ent"
1258msgstr "”.end”-direktiivi nimeää eri symbolin kuin ”.ent”-direktiivi"
1259
a6dc81d2 1260#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150
4e511523
NC
1261msgid ".fmask outside of .ent"
1262msgstr "”.fmask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1263
a6dc81d2 1264#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214
4e511523
NC
1265msgid ".mask outside of .ent"
1266msgstr "”.mask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1267
a6dc81d2 1268#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157
4e511523
NC
1269msgid "bad .fmask directive"
1270msgstr "virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
1271
a6dc81d2 1272#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221
4e511523
NC
1273msgid "bad .mask directive"
1274msgstr "virheellinen ”.mask”-direktiivi"
1275
a6dc81d2 1276#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740
4e511523
NC
1277#: ecoff.c:3178
1278msgid ".frame outside of .ent"
1279msgstr "”.frame”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1280
a6dc81d2 1281#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189
4e511523
NC
1282msgid "bad .frame directive"
1283msgstr "virheellinen ”.frame”-direktiivi"
1284
a6dc81d2 1285#: config/tc-alpha.c:3919
4e511523
NC
1286msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
1287msgstr "”.prologue”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
1288
a6dc81d2 1289#: config/tc-alpha.c:3937
4e511523
NC
1290#, c-format
1291msgid "Invalid argument %d to .prologue."
1292msgstr "Virheellinen argumentti %d ”.prologue”-direktiiville."
1293
a6dc81d2 1294#: config/tc-alpha.c:4028
4e511523
NC
1295msgid "ECOFF debugging is disabled."
1296msgstr "ECOFF-vianjäljitys ei ole käytössä."
1297
a6dc81d2 1298#: config/tc-alpha.c:4042
4e511523
NC
1299msgid ".ent directive without matching .end"
1300msgstr "”.ent”-direktiivi ilman täsmäävää ”.end”-direktiiviä"
1301
1302#: config/tc-alpha.c:4135
1303msgid ".usepv directive has no name"
1304msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole nimeä"
1305
1306#: config/tc-alpha.c:4146
1307msgid ".usepv directive has no type"
1308msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole tyyppiä"
1309
1310#: config/tc-alpha.c:4161
1311msgid "unknown argument for .usepv"
1312msgstr "tuntematon argumentti ”.usepv”-direktiiville"
1313
1314#: config/tc-alpha.c:4276
1315#, c-format
1316msgid "unknown section attribute %s"
1317msgstr "tuntematon lohkoattribuutti %s"
1318
a6dc81d2
NC
1319#: config/tc-alpha.c:4370
1320msgid "previous .ent not closed by a .end"
1321msgstr "direktiivi .end ei ole sulkenut edellistä direktiivia .ent"
1322
1323#: config/tc-alpha.c:4391
4e511523
NC
1324msgid ".ent directive has no symbol"
1325msgstr "”.ent”-direktiivillä ei ole symbolia"
1326
a6dc81d2 1327#: config/tc-alpha.c:4416
4e511523
NC
1328msgid ".handler directive has no name"
1329msgstr "”.handler”-direktiivilla ei ole nimeä"
1330
a6dc81d2 1331#: config/tc-alpha.c:4445
4e511523
NC
1332msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
1333msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 1. tai 2. parametri"
1334
a6dc81d2 1335#: config/tc-alpha.c:4457
4e511523
NC
1336msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
1337msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 3. tai 4. parametri"
1338
a6dc81d2 1339#: config/tc-alpha.c:4494
4e511523
NC
1340msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
1341msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
1342
a6dc81d2 1343#: config/tc-alpha.c:4501
4e511523
NC
1344msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
1345msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole tulosymbolia"
1346
a6dc81d2
NC
1347#: config/tc-alpha.c:4512
1348msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
1349msgstr "”.pdesc”-direktiivillä on virheellinen tulosymboli"
1350
4e511523 1351#: config/tc-alpha.c:4523
a6dc81d2
NC
1352msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
1353msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei täsmää viimeiseen ”.ent”-direktiiviin"
4e511523 1354
a6dc81d2 1355#: config/tc-alpha.c:4538
4e511523
NC
1356msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
1357msgstr "Ei pilkkua ”.pdesc <tulonimi>”-direktiivin jälkeen"
1358
a6dc81d2 1359#: config/tc-alpha.c:4558
4e511523
NC
1360msgid "unknown procedure kind"
1361msgstr "tuntematon proseduurityyppi"
1362
a6dc81d2 1363#: config/tc-alpha.c:4653
4e511523
NC
1364msgid ".name directive not in link (.link) section"
1365msgstr "”.name”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
1366
a6dc81d2 1367#: config/tc-alpha.c:4661
4e511523
NC
1368msgid ".name directive has no symbol"
1369msgstr "”.name”-direktiivillä ei ole symbolia"
1370
a6dc81d2 1371#: config/tc-alpha.c:4695
4e511523
NC
1372msgid "No symbol after .linkage"
1373msgstr "Ei symbolia ”.linkage”-direktiivin jälkeen"
1374
a6dc81d2 1375#: config/tc-alpha.c:4743
4e511523
NC
1376msgid "No symbol after .code_address"
1377msgstr "Ei symbolia ”.code_address”-direktiivin jälkeen"
1378
a6dc81d2 1379#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604
4e511523
NC
1380msgid "Bad .mask directive"
1381msgstr "Virheellinen ”.mask”-direktiivi"
1382
a6dc81d2 1383#: config/tc-alpha.c:4787
4e511523
NC
1384msgid "Bad .fmask directive"
1385msgstr "Virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
1386
a6dc81d2 1387#: config/tc-alpha.c:4944
4e511523
NC
1388#, c-format
1389msgid "Expected comma after name \"%s\""
1390msgstr "Odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
1391
a6dc81d2 1392#: config/tc-alpha.c:4956
4e511523
NC
1393#, c-format
1394msgid "unhandled: .proc %s,%d"
1395msgstr "käsittelemätön: ”.proc”-direktiivi %s,%d"
1396
a6dc81d2 1397#: config/tc-alpha.c:4990
4e511523
NC
1398#, c-format
1399msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1400msgstr "Direktiivissä ”.set” yritettiin asettaa tunnistamaton tila ”%s”"
1401
a6dc81d2 1402#: config/tc-alpha.c:5016
4e511523
NC
1403#, c-format
1404msgid "Bad base register, using $%d."
1405msgstr "Virheellinen perusrekisteri, käytetään $%d."
1406
a6dc81d2 1407#: config/tc-alpha.c:5037
4e511523
NC
1408#, c-format
1409msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1410msgstr "Tasaus liian iso: ”%d.” otaksuttu"
1411
a6dc81d2 1412#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060
4e511523
NC
1413msgid "Alignment negative: 0 assumed"
1414msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
1415
a6dc81d2 1416#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628
4e511523
NC
1417#, c-format
1418msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1419msgstr "Tuntematon prosessoritunniste ”%s”"
1420
a6dc81d2 1421#: config/tc-alpha.c:5327
4e511523
NC
1422#, c-format
1423msgid "Chose GP value of %lx\n"
1424msgstr "Valitsi GP-arvon %lx\n"
1425
a6dc81d2 1426#: config/tc-alpha.c:5341
4e511523
NC
1427msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
1428msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
1429
a6dc81d2 1430#: config/tc-alpha.c:5430
4e511523
NC
1431#, c-format
1432msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
1433msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s"
1434
a6dc81d2 1435#: config/tc-alpha.c:5466
4e511523
NC
1436#, c-format
1437msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
1438msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s"
1439
a6dc81d2 1440#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830
4e511523 1441#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
d5698657 1442#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
4e511523
NC
1443msgid "syntax error"
1444msgstr "syntaksivirhe"
1445
a6dc81d2 1446#: config/tc-alpha.c:5679
4e511523
NC
1447msgid ""
1448"Alpha options:\n"
1449"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
1450"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
1451"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1452"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
1453"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1454"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
1455msgstr ""
1456"Alpha-valitsimet:\n"
1457"-32addr\t\t\tkohtelee osoitteita 32-bittisinä arvoina\n"
1458"-F\t\t\tliukulukukäskyjen tuki puuttuu\n"
1459"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1460"\t\t\tmäärittelee Alpha-arkkitehtuurivariantin\n"
1461"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1462"\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n"
1463
a6dc81d2 1464#: config/tc-alpha.c:5689
4e511523
NC
1465msgid ""
1466"VMS options:\n"
1467"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
1468"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
1469"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
1470msgstr ""
1471"VMS-valitsimet:\n"
1472"-+\t\t\tkoodaa (ei typistä) yli 64:n merkin pituiset nimet\n"
1473"-H\t\t\tnäyttää uuden symbolin sekasummaustypistyksen jälkeen\n"
1474"-replace/-noreplace\tottaa käyttöön tai pois käytöstä proseduurikutsujen optimoinnin\n"
1475
a6dc81d2 1476#: config/tc-alpha.c:5940
4e511523
NC
1477#, c-format
1478msgid "unhandled relocation type %s"
1479msgstr "käsittelemätön sijoitustyyppi %s"
1480
a6dc81d2 1481#: config/tc-alpha.c:5953
4e511523
NC
1482msgid "non-absolute expression in constant field"
1483msgstr "ei-absoluuttinen lauseke vakiokentässä"
1484
a6dc81d2 1485#: config/tc-alpha.c:5967
4e511523
NC
1486#, c-format
1487msgid "type %d reloc done?\n"
1488msgstr "tyypin %d reloc-tietue valmis?\n"
1489
a6dc81d2
NC
1490#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711
1491#: config/tc-mips.c:12396
4e511523
NC
1492msgid "Used $at without \".set noat\""
1493msgstr "Käytetty $at-rekisteriä ilman ”.set noat”-määrittelyä"
1494
a6dc81d2 1495#: config/tc-alpha.c:6190
4e511523
NC
1496#, c-format
1497msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
1498msgstr "”!samegp reloc”-tietue symbolia vastaan ilman ”.prologue”-direktiiviä: %s"
1499
a6dc81d2
NC
1500#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499
1501#: config/tc-xtensa.c:5999
4e511523
NC
1502#, c-format
1503msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
1504msgstr "ei voi edustaa ”%s”-sijoitusta objektitiedostossa"
1505
a6dc81d2 1506#: config/tc-alpha.c:6240
4e511523
NC
1507#, c-format
1508msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
1509msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
1510
a6dc81d2 1511#: config/tc-alpha.c:6339
4e511523
NC
1512#, c-format
1513msgid "frame reg expected, using $%d."
1514msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
1515
1516#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
1517#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
1518#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
d5698657
NC
1519#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893
1520#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312
4e511523
NC
1521#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
1522#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
1523#: config/tc-xc16x.c:93
1524msgid "could not set architecture and machine"
1525msgstr "ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
1526
a6dc81d2
NC
1527#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299
1528#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
4e511523
NC
1529msgid "virtual memory exhausted"
1530msgstr "virtuaalimuisti loppui"
1531
1532#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
1533msgid "expected comma after operand name"
1534msgstr "Odotettiin pilkkua operandin nimen jälkeen"
1535
1536#: config/tc-arc.c:443
1537#, c-format
1538msgid "negative operand number %d"
1539msgstr "negatiivinen operandinumero %d"
1540
1541#: config/tc-arc.c:455
1542msgid "expected comma after register-number"
1543msgstr "odotettiin pilkkua rekisterinumeron jälkeen"
1544
1545#: config/tc-arc.c:480
1546msgid "invalid mode"
1547msgstr "virheellinen tila"
1548
1549#: config/tc-arc.c:497
1550msgid "expected comma after register-mode"
1551msgstr "odotettiin pilkkua rekisteritilan jälkeen"
1552
1553#: config/tc-arc.c:514
1554msgid "shortcut designator invalid"
1555msgstr "oikotiemäärite on virheellinen"
1556
1557#: config/tc-arc.c:529
1558#, c-format
1559msgid "core register value (%d) too large"
1560msgstr "ydinrekisteriarvo (%d) liian suuri"
1561
1562#: config/tc-arc.c:537
1563#, c-format
1564msgid "condition code value (%d) too large"
1565msgstr "ehtokoodiarvo (%d) liian suuri"
1566
1567#: config/tc-arc.c:555
1568#, c-format
1569msgid "attempt to override symbol: %s"
1570msgstr "yritettiin korvata symboli: %s"
1571
1572#: config/tc-arc.c:626
1573msgid "invalid opertype"
1574msgstr "virheellinen opertype"
1575
1576#: config/tc-arc.c:683
1577msgid "expected comma after opcode"
1578msgstr "odotettiin pilkkua käskykoodin jälkeen"
1579
1580#: config/tc-arc.c:693
1581#, c-format
1582msgid "negative subopcode %d"
1583msgstr "negatiivinen alikäskykoodi %d"
1584
1585#: config/tc-arc.c:702
1586msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
1587msgstr "alikoodiarvo löytyi kun käskykoodi ei ollut sama kuin 0x03"
1588
1589#: config/tc-arc.c:710
1590#, c-format
1591msgid "invalid subopcode %d"
1592msgstr "virheellinen alikäskykoodi %d"
1593
1594#: config/tc-arc.c:721
1595msgid "expected comma after subopcode"
1596msgstr "odotettiin pilkkua alikäskykoodin jälkeen"
1597
1598#: config/tc-arc.c:740
1599msgid "invalid suffix class"
1600msgstr "virheellinen loppuliiteluokka"
1601
1602#: config/tc-arc.c:749
1603msgid "expected comma after suffix class"
1604msgstr "odotettiin pilkkua loppuliiteluokan jälkeen"
1605
1606#: config/tc-arc.c:768
1607msgid "invalid syntax class"
1608msgstr "Virheellinen syntaksiluokka"
1609
1610#: config/tc-arc.c:775
1611msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
1612msgstr "käskykoodi 0x3 ja SYNTAX_3OP virheellinen"
1613
1614#: config/tc-arc.c:795
1615msgid "unknown suffix class"
1616msgstr "tuntematon loppuliiteluokka"
1617
d5698657 1618#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582
4e511523
NC
1619msgid "expected comma after symbol name"
1620msgstr "odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
1621
1622#: config/tc-arc.c:872
1623msgid "negative symbol length"
1624msgstr "negatiivinen symbolipituus"
1625
1626#: config/tc-arc.c:883
1627msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
1628msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
1629
1630#: config/tc-arc.c:890
1631#, c-format
1632msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
1633msgstr "symbolin ”%s” pituus on jo %ld, ohitetaan %d"
1634
1635#: config/tc-arc.c:904
1636msgid "assuming symbol alignment of zero"
1637msgstr "otaksutaan symbolitasaus nolla"
1638
1639#: config/tc-arc.c:971
1640msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
1641msgstr "”.option”-direktiivin on esiinnyttävä ennen muita käskyjä"
1642
1643#: config/tc-arc.c:981
1644msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
1645msgstr "”.option”-direktiivi on ristiriidassa alustavan määrittelyn kanssa"
1646
1647#: config/tc-arc.c:989
1648msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
1649msgstr "”.option”-direktiivi korvaa komentorivi(oletus)arvon"
1650
1651#: config/tc-arc.c:999
1652msgid "invalid identifier for \".option\""
1653msgstr "virheellinen tunniste ”.option”-näennäiskäskylle"
1654
1655#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
1656msgid "relaxation not supported\n"
1657msgstr "lieventämistä ei ole tuettu\n"
1658
1659#: config/tc-arc.c:1081
1660msgid "expression too complex code symbol"
1661msgstr "lauseke on liian mutkikas koodisymboli"
1662
1663#: config/tc-arc.c:1108
1664#, c-format
1665msgid "missing ')' in %%-op"
1666msgstr "puuttuva ’)’ kohteessa %%-op"
1667
1668#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
a6dc81d2 1669#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651
4e511523
NC
1670#, c-format
1671msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
1672msgstr "sisäinen virhe: ei voi viedä reloc-tyyppiä %d (”%s”)"
1673
1674#: config/tc-arc.c:1496
1675#, c-format
1676msgid "unknown syntax format character `%c'"
1677msgstr "tuntematon syntaksimuotomerkki ”%c”"
1678
1679#: config/tc-arc.c:1635
1680msgid "too many suffixes"
1681msgstr "liian monia loppuliitteitä"
1682
1683#: config/tc-arc.c:1674
1684msgid "symbol as destination register"
1685msgstr "symboli kohderekisterinä"
1686
1687#. xgettext:c-format.
a6dc81d2 1688#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142
d5698657 1689#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
4e511523
NC
1690#: config/tc-v850.c:2699
1691#, c-format
1692msgid "junk at end of line: `%s'"
1693msgstr "roskaa rivin lopussa: ’%s’"
1694
1695#: config/tc-arc.c:1798
1696msgid "8 byte instruction in delay slot"
1697msgstr "8-tavukäsky viivevälissä"
1698
1699#. except for jl addr
1700#: config/tc-arc.c:1801
1701msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
1702msgstr "8-tavuinen hyppykäsky viivevälillä"
1703
1704#: config/tc-arc.c:1809
1705msgid "conditional branch follows set of flags"
1706msgstr "ehdollinen haarautuminen seuraa lippujoukkoa"
1707
a6dc81d2 1708#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330
4e511523
NC
1709#, c-format
1710msgid "bad instruction `%s'"
1711msgstr "virheellinen käsky ”%s”"
1712
d5698657 1713#: config/tc-arm.c:539
4e511523
NC
1714msgid "ARM register expected"
1715msgstr "odotettiin ARM-rekisteriä"
1716
d5698657 1717#: config/tc-arm.c:540
4e511523
NC
1718msgid "bad or missing co-processor number"
1719msgstr "virheellinen tai puuttuva apuprosessorinumero"
1720
d5698657 1721#: config/tc-arm.c:541
4e511523
NC
1722msgid "co-processor register expected"
1723msgstr "odotettiin apuprosessorirekisteriä"
1724
d5698657 1725#: config/tc-arm.c:542
4e511523
NC
1726msgid "FPA register expected"
1727msgstr "odotettiin FPA-rekisteriä"
1728
d5698657 1729#: config/tc-arm.c:543
4e511523
NC
1730msgid "VFP single precision register expected"
1731msgstr "odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä"
1732
d5698657 1733#: config/tc-arm.c:544
4e511523
NC
1734msgid "VFP/Neon double precision register expected"
1735msgstr "Odotettiin VFP/Neon-kaksoistarkkuusrekisteriä"
1736
d5698657 1737#: config/tc-arm.c:545
4e511523
NC
1738msgid "Neon quad precision register expected"
1739msgstr "Odotettiin Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
1740
d5698657 1741#: config/tc-arm.c:546
4e511523
NC
1742msgid "VFP single or double precision register expected"
1743msgstr "Odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä tai VFP-kaksoistarkkuusrekisteriä"
1744
d5698657 1745#: config/tc-arm.c:547
4e511523
NC
1746msgid "Neon double or quad precision register expected"
1747msgstr "Odotettiin Neon-kaksois- tai nelitarkkuusrekisteriä"
1748
d5698657 1749#: config/tc-arm.c:548
4e511523
NC
1750msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
1751msgstr "Odotettiin VFP-perus-, kaksi- tai Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
1752
d5698657 1753#: config/tc-arm.c:549
4e511523
NC
1754msgid "VFP system register expected"
1755msgstr "Odotettiin VFP-järjestelmärekisteriä"
1756
d5698657 1757#: config/tc-arm.c:550
4e511523
NC
1758msgid "Maverick MVF register expected"
1759msgstr "Odotettiin Maverick MVF -rekisteriä"
1760
d5698657 1761#: config/tc-arm.c:551
4e511523
NC
1762msgid "Maverick MVD register expected"
1763msgstr "Odotettiin Maverick MVD -rekisteriä"
1764
d5698657 1765#: config/tc-arm.c:552
4e511523
NC
1766msgid "Maverick MVFX register expected"
1767msgstr "Odotettiin Maverick MVFX -rekisteriä"
1768
d5698657 1769#: config/tc-arm.c:553
4e511523
NC
1770msgid "Maverick MVDX register expected"
1771msgstr "Odotettiin Maverick MVDX -rekisteriä"
1772
d5698657 1773#: config/tc-arm.c:554
4e511523
NC
1774msgid "Maverick MVAX register expected"
1775msgstr "Odotettiin Maverick MVAX -rekisteriä"
1776
d5698657 1777#: config/tc-arm.c:555
4e511523
NC
1778msgid "Maverick DSPSC register expected"
1779msgstr "Odotettiin Maverick DSPSC -rekisteriä"
1780
d5698657 1781#: config/tc-arm.c:556
4e511523
NC
1782msgid "iWMMXt data register expected"
1783msgstr "Odotettiin iWMMXt-datarekisteriä"
1784
a6dc81d2 1785#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597
4e511523
NC
1786msgid "iWMMXt control register expected"
1787msgstr "Odotettiin iWMMXt-ohjausrekisteriä"
1788
d5698657 1789#: config/tc-arm.c:558
4e511523
NC
1790msgid "iWMMXt scalar register expected"
1791msgstr "Odotettiin iWMMXt-skalaarirekisteriä"
1792
d5698657 1793#: config/tc-arm.c:559
4e511523
NC
1794msgid "XScale accumulator register expected"
1795msgstr "Odotettiin XScale-akkurekisteriä"
1796
1797#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
d5698657 1798#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259
4e511523
NC
1799msgid "bad arguments to instruction"
1800msgstr "virheelliset argumentit käskyyn"
1801
d5698657 1802#: config/tc-arm.c:709
4e511523
NC
1803msgid "r13 not allowed here"
1804msgstr "”r13” ei ole sallittu tässä"
1805
d5698657 1806#: config/tc-arm.c:710
4e511523
NC
1807msgid "r15 not allowed here"
1808msgstr "”r15” ei ole sallittu tässä"
1809
d5698657 1810#: config/tc-arm.c:711
4e511523
NC
1811msgid "instruction cannot be conditional"
1812msgstr "käsky ei voi olla ehdollinen"
1813
d5698657 1814#: config/tc-arm.c:712
4e511523
NC
1815msgid "registers may not be the same"
1816msgstr "rekisterit eivät voi olla samoja"
1817
d5698657 1818#: config/tc-arm.c:713
4e511523
NC
1819msgid "lo register required"
1820msgstr "”lo”-rekisteri vaadittu"
1821
d5698657 1822#: config/tc-arm.c:714
4e511523
NC
1823msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
1824msgstr "käskyä ei ole tuettu ”Thumb16”-tilassa"
1825
d5698657 1826#: config/tc-arm.c:715
4e511523
NC
1827msgid "instruction does not accept this addressing mode"
1828msgstr "käsky ei hyväksy tätä osoitteenmuodostustilaa"
1829
d5698657 1830#: config/tc-arm.c:716
4e511523
NC
1831msgid "branch must be last instruction in IT block"
1832msgstr "haarautumiskäskyn on oltava viimeinen käsky ”IT”-lohkossa"
1833
d5698657 1834#: config/tc-arm.c:717
4e511523
NC
1835msgid "instruction not allowed in IT block"
1836msgstr "käsky ei ole sallittu ”IT”-lohkossa"
1837
d5698657 1838#: config/tc-arm.c:718
4e511523
NC
1839msgid "selected FPU does not support instruction"
1840msgstr "valittu FPU ei tue käskyä"
1841
d5698657 1842#: config/tc-arm.c:719
4e511523
NC
1843msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
1844msgstr "ehdollisen thumb-käskyn pitäisi olla IT-lohkossa"
1845
d5698657 1846#: config/tc-arm.c:720
4e511523
NC
1847msgid "incorrect condition in IT block"
1848msgstr "virheellinen ehto IT-lohkossa"
1849
d5698657 1850#: config/tc-arm.c:721
4e511523
NC
1851msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
1852msgstr "IT putoaa edellisen IT-lohkon alueelle"
1853
d5698657 1854#: config/tc-arm.c:722
4e511523
NC
1855msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
1856msgstr "puuttuva .fnstart ennen unwinding-direktiivia"
1857
d5698657 1858#: config/tc-arm.c:724
4e511523
NC
1859msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
1860msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
1861
d5698657 1862#: config/tc-arm.c:726
4e511523
NC
1863msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
1864msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
1865
a6dc81d2
NC
1866#: config/tc-arm.c:727
1867msgid "branch out of range"
1868msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
1869
1870# immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan suora muistiosoitusarvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen.
1871#: config/tc-arm.c:921
4e511523 1872msgid "immediate expression requires a # prefix"
a6dc81d2 1873msgstr "suora muistiosoituslauseke vaatii ”#”-etuliitteen"
4e511523 1874
a6dc81d2 1875#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663
4e511523
NC
1876msgid "missing expression"
1877msgstr "puuttuva lauseke"
1878
a6dc81d2 1879#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456
4e511523
NC
1880msgid "bad expression"
1881msgstr "virheellinen lauseke"
1882
a6dc81d2 1883#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023
4e511523
NC
1884msgid "bad segment"
1885msgstr "virheellinen segmentti"
1886
a6dc81d2
NC
1887#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300
1888#: config/tc-score.c:1210
4e511523
NC
1889msgid "invalid constant"
1890msgstr "virheellinen vakio"
1891
a6dc81d2 1892#: config/tc-arm.c:1109
4e511523
NC
1893msgid "expected #constant"
1894msgstr "odotettiin ”#constant”-vakiota"
1895
a6dc81d2 1896#: config/tc-arm.c:1270
4e511523
NC
1897#, c-format
1898msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
1899msgstr "odottamaton merkki ”%c” tyyppimäärittelyssä"
1900
a6dc81d2 1901#: config/tc-arm.c:1287
4e511523
NC
1902#, c-format
1903msgid "bad size %d in type specifier"
1904msgstr "virheellinen koko %d tyyppimäärittelyssä"
1905
a6dc81d2 1906#: config/tc-arm.c:1337
4e511523
NC
1907msgid "only one type should be specified for operand"
1908msgstr "vain yksi tyyppi olisi määriteltävä operandille"
1909
a6dc81d2 1910#: config/tc-arm.c:1343
4e511523
NC
1911msgid "vector type expected"
1912msgstr "odotettiin vektorityyppiä"
1913
a6dc81d2 1914#: config/tc-arm.c:1415
4e511523
NC
1915msgid "can't redefine type for operand"
1916msgstr "ei voi määritellä uudelleen tyyppiä operandille"
1917
1918# Viittaa Neon-prosessorin VFD-tyyppiseen rekisteriin
a6dc81d2 1919#: config/tc-arm.c:1426
4e511523
NC
1920msgid "only D registers may be indexed"
1921msgstr "vain D-rekisterit saa indeksoida"
1922
a6dc81d2 1923#: config/tc-arm.c:1432
4e511523
NC
1924msgid "can't change index for operand"
1925msgstr "ei voi vaihtaa indeksiä operandille"
1926
a6dc81d2 1927#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465
4e511523
NC
1928msgid "constant expression required"
1929msgstr "vakiolauseke vaadittu"
1930
a6dc81d2 1931#: config/tc-arm.c:1495
4e511523
NC
1932msgid "register operand expected, but got scalar"
1933msgstr "odotettiin rekisterioperandia, mutta saatiin skalaari"
1934
a6dc81d2 1935#: config/tc-arm.c:1528
4e511523
NC
1936msgid "scalar must have an index"
1937msgstr "skalaarin on oltava indeksi"
1938
a6dc81d2
NC
1939#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966
1940#: config/tc-arm.c:15381
4e511523
NC
1941msgid "scalar index out of range"
1942msgstr "skalaari-indeksi lukualueen ulkopuolella"
1943
a6dc81d2 1944#: config/tc-arm.c:1581
4e511523
NC
1945msgid "bad range in register list"
1946msgstr "virheellinen lukualue rekisteriluettelossa"
1947
a6dc81d2 1948#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639
4e511523
NC
1949#, c-format
1950msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
1951msgstr "Varoitus: kaksoiskappale rekisteristä (r%d) rekisteriluettelossa"
1952
a6dc81d2 1953#: config/tc-arm.c:1601
4e511523
NC
1954msgid "Warning: register range not in ascending order"
1955msgstr "Varoitus: rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
1956
a6dc81d2 1957#: config/tc-arm.c:1612
4e511523
NC
1958msgid "missing `}'"
1959msgstr "puuttuva ”}”"
1960
a6dc81d2 1961#: config/tc-arm.c:1628
4e511523
NC
1962msgid "invalid register mask"
1963msgstr "virheellinen rekisteripeite"
1964
a6dc81d2 1965#: config/tc-arm.c:1710
4e511523
NC
1966msgid "expecting {"
1967msgstr "odotetaan {"
1968
a6dc81d2 1969#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809
4e511523
NC
1970msgid "register out of range in list"
1971msgstr "rekisteri lukualueen ulkopuolella luettelossa"
1972
a6dc81d2
NC
1973#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040
1974#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624
4e511523
NC
1975msgid "invalid register list"
1976msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
1977
a6dc81d2 1978#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014
4e511523
NC
1979msgid "register list not in ascending order"
1980msgstr "rekisteriluettelo ei ole nousevassa järjestyksessä"
1981
a6dc81d2 1982#: config/tc-arm.c:1818
4e511523
NC
1983msgid "register range not in ascending order"
1984msgstr "rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
1985
a6dc81d2 1986#: config/tc-arm.c:1851
4e511523
NC
1987msgid "non-contiguous register range"
1988msgstr "ei-jatkuva rekisterilukualue"
1989
a6dc81d2 1990#: config/tc-arm.c:1910
4e511523
NC
1991msgid "register stride must be 1 or 2"
1992msgstr "rekisteriyksikköaskeleen on oltava 1 tai 2"
1993
a6dc81d2 1994#: config/tc-arm.c:1911
4e511523
NC
1995msgid "mismatched element/structure types in list"
1996msgstr "täsmäämättömiä ”element/structure”-tyyppejä luettelossa"
1997
a6dc81d2 1998#: config/tc-arm.c:1975
4e511523
NC
1999msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
2000msgstr "älä käytä ”Rn-Rm”-syntaksia ei-yksikköaskeleessa"
2001
a6dc81d2 2002#: config/tc-arm.c:2030
4e511523
NC
2003msgid "error parsing element/structure list"
2004msgstr "virhe jäsennettäessä ”element/structure”-luetteloa"
2005
a6dc81d2 2006#: config/tc-arm.c:2036
4e511523
NC
2007msgid "expected }"
2008msgstr "odotettiin }"
2009
a6dc81d2 2010#: config/tc-arm.c:2093
4e511523
NC
2011#, c-format
2012msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
2013msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen"
2014
a6dc81d2 2015#: config/tc-arm.c:2098
4e511523
NC
2016#, c-format
2017msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
2018msgstr "ei oteta huomioon rekisterialiaksen ’%s’ uudelleenmäärittelyä"
2019
a6dc81d2 2020#: config/tc-arm.c:2126
4e511523
NC
2021msgid "attempt to redefine typed alias"
2022msgstr "yritys määritellä tyypitetty alias uudelleen"
2023
a6dc81d2 2024#: config/tc-arm.c:2165
4e511523
NC
2025#, c-format
2026msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
2027msgstr "tuntematon rekisteri ’%s’ -- ”.req”-direktiiviä ei otettu huomioon"
2028
a6dc81d2 2029#: config/tc-arm.c:2260
4e511523
NC
2030msgid "bad type for register"
2031msgstr "virheellinen tyyppi rekisterille"
2032
a6dc81d2 2033#: config/tc-arm.c:2271
4e511523
NC
2034msgid "expression must be constant"
2035msgstr "lausekkeen on oltava vakio"
2036
a6dc81d2 2037#: config/tc-arm.c:2288
4e511523
NC
2038msgid "can't redefine the type of a register alias"
2039msgstr "ei voi määritellä rekisterialiastyyppiä uudelleen"
2040
a6dc81d2 2041#: config/tc-arm.c:2295
4e511523
NC
2042msgid "you must specify a single type only"
2043msgstr "on määriteltävä vain yksi tyyppi"
2044
a6dc81d2 2045#: config/tc-arm.c:2308
4e511523
NC
2046msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
2047msgstr "ei voi määritellä skalaarialiaksen indeksiä uudelleen"
2048
a6dc81d2 2049#: config/tc-arm.c:2316
4e511523
NC
2050msgid "scalar index must be constant"
2051msgstr "skalaari-indeksin on oltava vakio"
2052
a6dc81d2 2053#: config/tc-arm.c:2325
4e511523
NC
2054msgid "expecting ]"
2055msgstr "odotetaan ]"
2056
a6dc81d2 2057#: config/tc-arm.c:2372
4e511523
NC
2058msgid "invalid syntax for .req directive"
2059msgstr "virheellinen syntaksi ”.req”-direktiiville"
2060
a6dc81d2 2061#: config/tc-arm.c:2378
4e511523
NC
2062msgid "invalid syntax for .dn directive"
2063msgstr "virheellinen syntaksi ”.dn”-direktiiville"
2064
a6dc81d2 2065#: config/tc-arm.c:2384
4e511523
NC
2066msgid "invalid syntax for .qn directive"
2067msgstr "virheellinen syntaksi ”.qn”-direktiiville"
2068
a6dc81d2 2069#: config/tc-arm.c:2410
4e511523
NC
2070msgid "invalid syntax for .unreq directive"
2071msgstr "virheellinen syntaksi ”.unreq”-direktiiville"
2072
a6dc81d2 2073#: config/tc-arm.c:2417
4e511523
NC
2074#, c-format
2075msgid "unknown register alias '%s'"
2076msgstr "tuntematon rekisterialias ’%s’"
2077
a6dc81d2 2078#: config/tc-arm.c:2419
4e511523 2079#, c-format
d5698657
NC
2080msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
2081msgstr "ei oteta huomioon yritystä käyttää .unreq kiinteälle rekisterinimelle: ’%s’"
4e511523 2082
a6dc81d2 2083#: config/tc-arm.c:2687
4e511523
NC
2084#, c-format
2085msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
2086msgstr "Funktion todellisen alun löytäminen epäonnistui: %s\n"
2087
a6dc81d2 2088#: config/tc-arm.c:2704
4e511523
NC
2089msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
2090msgstr "valittu prosessori ei tue THUMB-käskykoodeja"
2091
a6dc81d2 2092#: config/tc-arm.c:2717
4e511523
NC
2093msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
2094msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-käskykoodeja"
2095
a6dc81d2 2096#: config/tc-arm.c:2729
4e511523
NC
2097#, c-format
2098msgid "invalid instruction size selected (%d)"
2099msgstr "valittu käskykoko (%d) on virheellinen"
2100
a6dc81d2 2101#: config/tc-arm.c:2761
4e511523
NC
2102#, c-format
2103msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
2104msgstr "virheellinen operandi ”.code”-direktiiviin (%d) (odotettiin 16 tai 32)"
2105
a6dc81d2 2106#: config/tc-arm.c:2817
4e511523
NC
2107#, c-format
2108msgid "expected comma after name \"%s\""
2109msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
2110
a6dc81d2 2111#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588
4e511523
NC
2112#, c-format
2113msgid "symbol `%s' already defined"
2114msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
2115
a6dc81d2 2116#: config/tc-arm.c:2901
4e511523
NC
2117#, c-format
2118msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
2119msgstr "tunnistamaton syntaksitila ”%s”"
2120
a6dc81d2 2121#: config/tc-arm.c:2922
4e511523
NC
2122#, c-format
2123msgid "alignment too large: %d assumed"
2124msgstr "tasaus liian iso: %d otaksuttu"
2125
a6dc81d2 2126#: config/tc-arm.c:2925
4e511523
NC
2127msgid "alignment negative. 0 assumed."
2128msgstr "tasaus negatiivinen. 0 otaksuttu."
2129
a6dc81d2 2130#: config/tc-arm.c:3075
4e511523
NC
2131msgid "literal pool overflow"
2132msgstr "literaalivarannon ylivuoto"
2133
a6dc81d2 2134#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532
4e511523
NC
2135msgid "unrecognized relocation suffix"
2136msgstr "tunnistamaton sijoitusloppuliite"
2137
a6dc81d2 2138#: config/tc-arm.c:3260
4e511523
NC
2139msgid "(plt) is only valid on branch targets"
2140msgstr "(plt) on voimassa vain haaroituskohteissa"
2141
a6dc81d2 2142#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
4e511523
NC
2143#: config/tc-xtensa.c:1591
2144#, c-format
2145msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
2146msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun"
2147
a6dc81d2 2148#: config/tc-arm.c:3343
4e511523
NC
2149msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
2150msgstr ".inst.n -operandi on liian suuri. Käytä sen sijaan .inst.w"
2151
a6dc81d2 2152#: config/tc-arm.c:3363
4e511523
NC
2153msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
2154msgstr "ei voida määritellä Thumb-käskyn kokoa. Käytä sen sijaan .inst.n/.inst.w"
2155
a6dc81d2 2156#: config/tc-arm.c:3393
4e511523
NC
2157msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
2158msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa"
2159
a6dc81d2 2160#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744
4e511523
NC
2161msgid "expected 0 or 1"
2162msgstr "odotettiin 0 tai 1"
2163
a6dc81d2 2164#: config/tc-arm.c:3439
4e511523
NC
2165msgid "missing comma"
2166msgstr "puuttuva pilkku"
2167
a6dc81d2 2168#: config/tc-arm.c:3472
4e511523
NC
2169msgid "duplicate .fnstart directive"
2170msgstr "kaksoiskappale ”.fnstart”-direktiivi"
2171
a6dc81d2 2172#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413
4e511523
NC
2173msgid "duplicate .handlerdata directive"
2174msgstr "kaksoiskappale ”.handlerdata”-direktiivi"
2175
a6dc81d2 2176#: config/tc-arm.c:3522
4e511523
NC
2177msgid ".fnend directive without .fnstart"
2178msgstr "”.fnend”-direktiivi ilman ”.fnstart”-direktiivia"
2179
a6dc81d2 2180#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394
4e511523
NC
2181msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
2182msgstr "persoonallisuusrutiini määritelty ”cantunwind”-kehykselle"
2183
a6dc81d2 2184#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455
4e511523
NC
2185msgid "duplicate .personalityindex directive"
2186msgstr "kaksoiskappale ”.personalityindex”-direktiivi"
2187
a6dc81d2 2188#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462
4e511523
NC
2189msgid "bad personality routine number"
2190msgstr "virheellinen persoonallisuusrutiininumero"
2191
a6dc81d2 2192#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479
4e511523
NC
2193msgid "duplicate .personality directive"
2194msgstr "kaksoiskappale ”.personality”-direktiivi"
2195
a6dc81d2 2196#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833
4e511523
NC
2197msgid "expected register list"
2198msgstr "odotettiin rekisteriluetteloa"
2199
a6dc81d2 2200#: config/tc-arm.c:3739
4e511523
NC
2201msgid "expected , <constant>"
2202msgstr "odotettiin , <vakio>"
2203
a6dc81d2 2204#: config/tc-arm.c:3748
4e511523
NC
2205msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
2206msgstr "rekistereiden numeron on oltava lukualueella [1:4]"
2207
a6dc81d2 2208#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028
4e511523
NC
2209msgid "bad register range"
2210msgstr "virheellinen rekisterilukualue"
2211
a6dc81d2 2212#: config/tc-arm.c:4085
4e511523
NC
2213msgid "register expected"
2214msgstr "odotettiin rekisteriä"
2215
a6dc81d2 2216#: config/tc-arm.c:4095
4e511523
NC
2217msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
2218msgstr "”FPA .unwind_save”-direktiivi ei ota rekisteriluetteloa"
2219
a6dc81d2 2220#: config/tc-arm.c:4114
4e511523
NC
2221msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
2222msgstr "”.unwind_save”-direktiivi ei tue tämän kaltaista rekisteriä"
2223
a6dc81d2 2224#: config/tc-arm.c:4153
4e511523
NC
2225msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
2226msgstr "Pino-osoitin ja ohjelmalaskuri ei ole sallittu ”.unwind_movsp”-direktiivissä"
2227
a6dc81d2 2228#: config/tc-arm.c:4158
4e511523
NC
2229msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
2230msgstr "odottamaton ”.unwind_movsp”-direktiivi"
2231
a6dc81d2 2232#: config/tc-arm.c:4185
4e511523
NC
2233msgid "stack increment must be multiple of 4"
2234msgstr "pinon askellisäyksen on oltava 4:n monikerta"
2235
a6dc81d2 2236#: config/tc-arm.c:4217
4e511523
NC
2237msgid "expected <reg>, <reg>"
2238msgstr "odotettiin <rekisteri>, <rekisteri>"
2239
a6dc81d2 2240#: config/tc-arm.c:4235
4e511523
NC
2241msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
2242msgstr "rekisterin on oltava joko ”sp” tai aiemman ”previousunwind_movsp”-direktiivin asettama"
2243
a6dc81d2 2244#: config/tc-arm.c:4274
4e511523
NC
2245msgid "expected <offset>, <opcode>"
2246msgstr "odotettiin <siirrososoite>, <käskykoodi>"
2247
a6dc81d2 2248#: config/tc-arm.c:4286
4e511523
NC
2249msgid "unwind opcode too long"
2250msgstr "”unwind”-käskykoodi on liian pitkä"
2251
a6dc81d2 2252#: config/tc-arm.c:4291
4e511523
NC
2253msgid "invalid unwind opcode"
2254msgstr "virheellinen ”unwind”-käskykoodi"
2255
2256# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
a6dc81d2
NC
2257#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497
2258#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410
2259#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144
4e511523
NC
2260#: config/tc-z8k.c:1154
2261msgid "immediate value out of range"
a6dc81d2 2262msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
4e511523 2263
a6dc81d2 2264#: config/tc-arm.c:4636
4e511523 2265msgid "invalid FPA immediate expression"
a6dc81d2 2266msgstr "virheellinen FPA suora muistiosoituslauseke"
4e511523 2267
a6dc81d2 2268#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769
4e511523
NC
2269msgid "shift expression expected"
2270msgstr "odotettiin sivuttaissiirroslauseketta"
2271
a6dc81d2 2272#: config/tc-arm.c:4783
4e511523
NC
2273msgid "'LSL' or 'ASR' required"
2274msgstr "’LSL’ tai ’ASR’ vaadittu"
2275
a6dc81d2 2276#: config/tc-arm.c:4791
4e511523
NC
2277msgid "'LSL' required"
2278msgstr "’LSL’ vaadittu"
2279
a6dc81d2 2280#: config/tc-arm.c:4799
4e511523
NC
2281msgid "'ASR' required"
2282msgstr "’ASR’ vaadittu"
2283
a6dc81d2 2284#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259
4e511523
NC
2285msgid "constant expression expected"
2286msgstr "odotettiin vakiolauseketta"
2287
a6dc81d2 2288#: config/tc-arm.c:4878
4e511523
NC
2289msgid "invalid rotation"
2290msgstr "virheellinen kierto"
2291
a6dc81d2 2292#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201
4e511523
NC
2293msgid "unknown group relocation"
2294msgstr "tuntematon ryhmäsijoitus"
2295
a6dc81d2 2296#: config/tc-arm.c:5073
4e511523
NC
2297msgid "alignment must be constant"
2298msgstr "tasauksen on oltava vakio"
2299
a6dc81d2 2300#: config/tc-arm.c:5232
4e511523
NC
2301msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
2302msgstr "tämä ryhmäsijoitus ei ole sallittu tässä käskyssä"
2303
a6dc81d2 2304#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817
4e511523
NC
2305msgid "']' expected"
2306msgstr "’]’ odotettiin"
2307
a6dc81d2 2308#: config/tc-arm.c:5287
4e511523
NC
2309msgid "'}' expected at end of 'option' field"
2310msgstr "’}’ odotettiin ’option’-kentän lopussa"
2311
a6dc81d2 2312#: config/tc-arm.c:5292
4e511523
NC
2313msgid "cannot combine index with option"
2314msgstr "ei voi yhdistää indeksiä valitsimen kanssa"
2315
a6dc81d2 2316#: config/tc-arm.c:5305
4e511523
NC
2317msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
2318msgstr "ei voi yhdistää ennakko- ja jälki-indeksointia"
2319
a6dc81d2 2320#: config/tc-arm.c:5548
d5698657
NC
2321msgid "unexpected bit specified after APSR"
2322msgstr "odottamaton bitti määritelty APSR:n jälkeen"
2323
a6dc81d2 2324#: config/tc-arm.c:5560
d5698657
NC
2325msgid "selected processor does not support DSP extension"
2326msgstr "valittu prosessori ei tue DSP-laajennusta"
2327
a6dc81d2 2328#: config/tc-arm.c:5572
d5698657
NC
2329msgid "bad bitmask specified after APSR"
2330msgstr "väärä bittipeite määritelty APSR:n jälkeen"
2331
a6dc81d2 2332#: config/tc-arm.c:5596
d5698657
NC
2333msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
2334msgstr "APSR:n kirjoittaminen määrittelemättä bittipeitettä on vanhentunut"
2335
a6dc81d2
NC
2336#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164
2337#: config/tc-arm.c:11168
d5698657
NC
2338msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
2339msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä"
2340
a6dc81d2 2341#: config/tc-arm.c:5613
4e511523
NC
2342msgid "flag for {c}psr instruction expected"
2343msgstr "odotettiin lippua ”{c}psr”-käskylle"
2344
a6dc81d2 2345#: config/tc-arm.c:5638
4e511523
NC
2346msgid "unrecognized CPS flag"
2347msgstr "tunnistamaton CPS-lippu"
2348
a6dc81d2 2349#: config/tc-arm.c:5645
4e511523
NC
2350msgid "missing CPS flags"
2351msgstr "CPS-liput puuttuvat"
2352
2353# "be" tarkoittaa "big-endian" ja "le" tarkoittaa "little-endian"
a6dc81d2 2354#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674
4e511523
NC
2355msgid "valid endian specifiers are be or le"
2356msgstr "oikeita tavujärjestysmäärittelyjä ovat ”be” tai ”le”"
2357
a6dc81d2 2358#: config/tc-arm.c:5696
4e511523
NC
2359msgid "missing rotation field after comma"
2360msgstr "puuttuva kiertokenttä pilkun jälkeen"
2361
a6dc81d2 2362#: config/tc-arm.c:5711
4e511523
NC
2363msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
2364msgstr "kierto voi olla vain 0, 8, 16, tai 24"
2365
a6dc81d2 2366#: config/tc-arm.c:5740
4e511523
NC
2367msgid "condition required"
2368msgstr "ehto vaadittu"
2369
a6dc81d2 2370#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846
4e511523
NC
2371msgid "'[' expected"
2372msgstr "’[’ odotettiin"
2373
a6dc81d2 2374#: config/tc-arm.c:5792
4e511523
NC
2375msgid "',' expected"
2376msgstr "’,’ odotettiin"
2377
a6dc81d2 2378#: config/tc-arm.c:5809
4e511523
NC
2379msgid "invalid shift"
2380msgstr "virheellinen sivuttaissiirto"
2381
a6dc81d2 2382#: config/tc-arm.c:5882
4e511523
NC
2383msgid "can't use Neon quad register here"
2384msgstr "tässä ei voi käyttää Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
2385
a6dc81d2 2386#: config/tc-arm.c:5948
4e511523
NC
2387msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
2388msgstr "odotettiin ”<Rm>”- tai ”<Dm>”- tai ”<Qm>”- operandia"
2389
a6dc81d2 2390#: config/tc-arm.c:6028
4e511523
NC
2391msgid "parse error"
2392msgstr "jäsennysvirhe"
2393
a6dc81d2 2394#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127
4e511523
NC
2395msgid "expected comma"
2396msgstr "odotettiin pilkkua"
2397
2398#. ISB can only take SY as an option.
a6dc81d2 2399#: config/tc-arm.c:6298
4e511523
NC
2400msgid "invalid barrier type"
2401msgstr "virheellinen estetyyppi"
2402
a6dc81d2 2403#: config/tc-arm.c:6435
4e511523 2404msgid "immediate value is out of range"
a6dc81d2 2405msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
4e511523 2406
a6dc81d2 2407#: config/tc-arm.c:6582
4e511523
NC
2408msgid "iWMMXt data or control register expected"
2409msgstr "odotettiin ”iWMMXt”-datarekisteriä tai -ohjausrekisteriä"
2410
a6dc81d2 2411#: config/tc-arm.c:6622
4e511523
NC
2412msgid "Banked registers are not available with this architecture."
2413msgstr "Muistilohkotut rekisterit ei ole saatavilla tässä arkkitehtuurissa."
2414
a6dc81d2 2415#: config/tc-arm.c:6747
4e511523
NC
2416#, c-format
2417msgid "unhandled operand code %d"
2418msgstr "käsittelemätön operandikoodi %d"
2419
a6dc81d2 2420#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264
4e511523
NC
2421msgid "garbage following instruction"
2422msgstr "käskyn jälkeen roskaa"
2423
2424#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
2425#. deprecated.
a6dc81d2 2426#: config/tc-arm.c:6885
4e511523
NC
2427msgid "use of r13 is deprecated"
2428msgstr "r13-käyttö on vanhentunut"
2429
a6dc81d2 2430#: config/tc-arm.c:6955
4e511523
NC
2431msgid "D register out of range for selected VFP version"
2432msgstr "D-rekisteri lukualueen ulkopuolella valitulle VFP-versiolle"
2433
a6dc81d2 2434#: config/tc-arm.c:7038
4e511523
NC
2435msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
2436msgstr "käsky ei hyväksy ennakkoindeksoitua osoitteenmuodostusta"
2437
2438#. unindexed - only for coprocessor
a6dc81d2 2439#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290
4e511523
NC
2440msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
2441msgstr "käsky ei hyväksy indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
2442
a6dc81d2 2443#: config/tc-arm.c:7062
4e511523
NC
2444msgid "destination register same as write-back base"
2445msgstr "kohderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
2446
a6dc81d2 2447#: config/tc-arm.c:7063
4e511523
NC
2448msgid "source register same as write-back base"
2449msgstr "lähderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
2450
a6dc81d2 2451#: config/tc-arm.c:7113
4e511523
NC
2452msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
2453msgstr "ohjelmalaskurin käyttö tässä käskyssä on vanhentunut"
2454
a6dc81d2 2455#: config/tc-arm.c:7136
4e511523
NC
2456msgid "instruction does not accept scaled register index"
2457msgstr "käsky ei hyväksy skaalattua rekisteri-indeksiä"
2458
a6dc81d2 2459#: config/tc-arm.c:7188
4e511523
NC
2460msgid "instruction does not support unindexed addressing"
2461msgstr "käsky ei tue indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
2462
a6dc81d2 2463#: config/tc-arm.c:7203
4e511523
NC
2464msgid "pc may not be used with write-back"
2465msgstr "ohjelmalaskuria ei saa käyttää ”write-back”:n kanssa"
2466
a6dc81d2 2467#: config/tc-arm.c:7208
4e511523
NC
2468msgid "instruction does not support writeback"
2469msgstr "käsky ei tue ”writeback”:iä"
2470
a6dc81d2 2471#: config/tc-arm.c:7254
4e511523
NC
2472msgid "invalid pseudo operation"
2473msgstr "virheellinen näennäistoiminto"
2474
a6dc81d2 2475#: config/tc-arm.c:7300
4e511523
NC
2476msgid "literal pool insertion failed"
2477msgstr "literaalivarannon lisäys ei onnistunut"
2478
a6dc81d2 2479#: config/tc-arm.c:7359
4e511523
NC
2480msgid "Rn must not overlap other operands"
2481msgstr "”Rn” ei saa olla osittain päällekkäin muiden operandien kanssa"
2482
a6dc81d2 2483#: config/tc-arm.c:7364
4e511523
NC
2484msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
2485msgstr "swp{b}-käyttö on vanhentunut tässä arkkitehtuurissa"
2486
a6dc81d2 2487#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864
4e511523
NC
2488msgid "bad barrier type"
2489msgstr "virheellinen estetyyppi"
2490
a6dc81d2
NC
2491#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504
2492#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929
4e511523
NC
2493msgid "bit-field extends past end of register"
2494msgstr "bittikenttä laajenee rekisterin lopun ohitse"
2495
a6dc81d2 2496#: config/tc-arm.c:7534
d5698657
NC
2497msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
2498msgstr "ainoat kelvolliset loppuliitteet ovat ’(plt)’ ja ’(tlscall)’"
4e511523 2499
a6dc81d2 2500#: config/tc-arm.c:7587
4e511523
NC
2501msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
2502msgstr "”r15”:n käyttö ”blx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
2503
a6dc81d2 2504#: config/tc-arm.c:7609
4e511523
NC
2505msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
2506msgstr "”r15”:n käyttö ”bx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
2507
a6dc81d2 2508#: config/tc-arm.c:7634
4e511523
NC
2509msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
2510msgstr "”r15”:n käyttö ”bxj”-kohteessa ei ole todella hyödyllinen"
2511
a6dc81d2 2512#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822
4e511523
NC
2513msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
2514msgstr "perusrekisterin ”writeback” on ENNUSTAMATON"
2515
a6dc81d2 2516#: config/tc-arm.c:7816
4e511523
NC
2517msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
2518msgstr "perusrekisterin ”writeback” kun rekisteriluettelossa on ENNUSTAMATON"
2519
a6dc81d2 2520#: config/tc-arm.c:7826
4e511523
NC
2521msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
2522msgstr "jos ”writeback”-rekisteri on luettelossa, sen on oltava alin rekisteri luettelossa"
2523
a6dc81d2
NC
2524#: config/tc-arm.c:7841
2525msgid "first transfer register must be even"
2526msgstr "ensimmäisen siirtorekisterin on oltava parillinen"
4e511523 2527
a6dc81d2
NC
2528#: config/tc-arm.c:7844
2529msgid "can only transfer two consecutive registers"
2530msgstr "voi siirtää vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
4e511523
NC
2531
2532#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
2533#. have been called in the first place.
2534#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
2535#. have been called in the first place.
a6dc81d2
NC
2536#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544
2537#: config/tc-arm.c:10652
4e511523
NC
2538msgid "r14 not allowed here"
2539msgstr "”r14” ei ole sallittu tässä"
2540
a6dc81d2
NC
2541#: config/tc-arm.c:7857
2542msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
2543msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen siirtorekisterin päällä"
4e511523 2544
a6dc81d2
NC
2545#: config/tc-arm.c:7867
2546msgid "index register overlaps transfer register"
2547msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen siirtorekisterin päällä"
4e511523 2548
a6dc81d2 2549#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511
4e511523
NC
2550msgid "offset must be zero in ARM encoding"
2551msgstr "siirrososoitteen on oltava nolla ARM-koodauksessa"
2552
a6dc81d2 2553#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538
4e511523
NC
2554msgid "even register required"
2555msgstr "parillinen rekisteri vaadittu"
2556
a6dc81d2
NC
2557#: config/tc-arm.c:7912
2558msgid "can only load two consecutive registers"
2559msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2560
2561#: config/tc-arm.c:7930
2562msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
2563msgstr "ldr-käskyn rekisteriin 15 on oltava 4-tavutasattu"
2564
2565#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985
4e511523
NC
2566msgid "this instruction requires a post-indexed address"
2567msgstr "tämä käsky vaatii jälki-indeksoidun osoitteen"
2568
a6dc81d2 2569#: config/tc-arm.c:8012
4e511523
NC
2570msgid "Rd and Rm should be different in mla"
2571msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla eri ”mla”:ssa"
2572
a6dc81d2 2573#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996
4e511523
NC
2574msgid ":lower16: not allowed this instruction"
2575msgstr "”:lower16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
2576
a6dc81d2 2577#: config/tc-arm.c:8038
4e511523
NC
2578msgid ":upper16: not allowed instruction"
2579msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu käsky"
2580
a6dc81d2 2581#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100
4e511523
NC
2582msgid "operand 1 must be FPSCR"
2583msgstr "operandin 1 on oltava FPSCR"
2584
a6dc81d2 2585#: config/tc-arm.c:8119
4e511523
NC
2586msgid "operand 0 must be FPSCR"
2587msgstr "operandin 0 on oltava FPSCR"
2588
a6dc81d2 2589#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114
4e511523
NC
2590msgid "bad register for mrs"
2591msgstr "virheellinen rekisteri kohteelle mrs"
2592
a6dc81d2 2593#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131
d5698657
NC
2594msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
2595msgstr "odotettiin ’APSR’, ’CPSR’ tai ’SPSR’"
4e511523 2596
a6dc81d2 2597#: config/tc-arm.c:8187
4e511523
NC
2598msgid "Rd and Rm should be different in mul"
2599msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla erilainen ”mul”:ssa"
2600
a6dc81d2 2601#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265
4e511523
NC
2602msgid "rdhi and rdlo must be different"
2603msgstr "”rdhi” ja ”rdlo” on oltava erilaisia"
2604
a6dc81d2 2605#: config/tc-arm.c:8212
4e511523
NC
2606msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
2607msgstr "”rdhi”, ”rdlo” ja ”rm” on oltava kaikki erilaisia"
2608
a6dc81d2 2609#: config/tc-arm.c:8278
4e511523
NC
2610msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
2611msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLD-muistikkaan jälkeen"
2612
a6dc81d2 2613#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295
4e511523
NC
2614msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
2615msgstr "jälki-indeksoitua lauseketta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2616
a6dc81d2 2617#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297
4e511523
NC
2618msgid "writeback used in preload instruction"
2619msgstr "”writeback” käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2620
a6dc81d2 2621#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299
4e511523
NC
2622msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
2623msgstr "indeksoimatonta osoitteenmuodostusta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2624
a6dc81d2 2625#: config/tc-arm.c:8293
4e511523
NC
2626msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
2627msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLI-muistikkaan jälkeen"
2628
a6dc81d2
NC
2629#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671
2630#: config/tc-arm.c:11714
2631msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
2632msgstr "asiaankuulumaton siirros siirtokäskyn operandin osana"
2633
2634#: config/tc-arm.c:8482
4e511523
NC
2635msgid "SRS base register must be r13"
2636msgstr "SRS-perusrekisterin on oltava ”r13”"
2637
a6dc81d2 2638#: config/tc-arm.c:8541
4e511523
NC
2639msgid "can only store two consecutive registers"
2640msgstr "voi tallentaa vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2641
a6dc81d2 2642#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653
4e511523
NC
2643msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
2644msgstr "tässä sallitaan vain kaksi peräkkäistä ”VFP SP”-rekisteriä"
2645
a6dc81d2 2646#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696
4e511523
NC
2647msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
2648msgstr "tämä osoitteenmuodostustila vaatii perusrekisterin ”writeback”-toiminnon"
2649
a6dc81d2
NC
2650# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
2651#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
2652#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
2653#: config/tc-arm.c:8813
2654msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
2655msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella, odotettu arvoalue [0, 16]"
2656
2657# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
2658#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
2659#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
2660#: config/tc-arm.c:8820
2661msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
2662msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella, odotettu arvoalue [1, 32]"
2663
2664#: config/tc-arm.c:8886
4e511523
NC
2665msgid "this instruction does not support indexing"
2666msgstr "tämä käsky ei tue indeksointia"
2667
a6dc81d2 2668#: config/tc-arm.c:8909
4e511523
NC
2669msgid "only r15 allowed here"
2670msgstr "vain ”r15” sallittu tässä"
2671
a6dc81d2 2672#: config/tc-arm.c:9044
4e511523 2673msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
a6dc81d2 2674msgstr "suora muistiosoitusoperandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn"
4e511523 2675
a6dc81d2 2676#: config/tc-arm.c:9188
4e511523
NC
2677msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
2678msgstr "rekisterin sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
2679
a6dc81d2 2680#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800
4e511523
NC
2681msgid "shift expression is too large"
2682msgstr "sivuttaissiirroslauseke on liian iso"
2683
a6dc81d2 2684#: config/tc-arm.c:9227
4e511523
NC
2685msgid "Instruction does not support =N addresses"
2686msgstr "Käsky ei tue ”=N”-osoitteita"
2687
a6dc81d2 2688#: config/tc-arm.c:9233
4e511523
NC
2689msgid "cannot use register index with this instruction"
2690msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä tämän käskyn kanssa"
2691
a6dc81d2 2692#: config/tc-arm.c:9235
4e511523
NC
2693msgid "Thumb does not support negative register indexing"
2694msgstr "”Thumb” ei tue negatiivista rekisteri-indeksointia"
2695
a6dc81d2 2696#: config/tc-arm.c:9237
4e511523
NC
2697msgid "Thumb does not support register post-indexing"
2698msgstr "”Thumb” ei tue rekisterijälki-indeksointia"
2699
a6dc81d2 2700#: config/tc-arm.c:9239
4e511523
NC
2701msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
2702msgstr "”Thumb” ei tue rekisteri-indeksointia ”writeback”:lla"
2703
a6dc81d2 2704#: config/tc-arm.c:9241
4e511523
NC
2705msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
2706msgstr "”Thumb” tukee vain ”LSL”:ää rekisteri-indeksoinnin sivuttaissiirrossa"
2707
a6dc81d2 2708#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718
4e511523
NC
2709msgid "shift out of range"
2710msgstr "sivuttaissiirto lukualueen ulkopuolella"
2711
a6dc81d2 2712#: config/tc-arm.c:9259
4e511523
NC
2713msgid "cannot use writeback with this instruction"
2714msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa tällä käskyllä"
2715
a6dc81d2 2716#: config/tc-arm.c:9280
4e511523
NC
2717msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
2718msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
2719
a6dc81d2 2720#: config/tc-arm.c:9281
4e511523
NC
2721msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
2722msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia tällä käskyllä"
2723
a6dc81d2 2724#: config/tc-arm.c:9492
4e511523
NC
2725msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
2726msgstr "vain ”SUBS PC”, ”LR”, ”#const” on sallittu"
2727
a6dc81d2
NC
2728#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826
2729#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371
4e511523
NC
2730msgid "shift must be constant"
2731msgstr "sivuttaissiirron on oltava vakio"
2732
a6dc81d2
NC
2733#: config/tc-arm.c:9579
2734msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
2735msgstr "arvoa 3 suurempi sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
2736
2737#: config/tc-arm.c:9581
2738msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
2739msgstr "vain LSL-sivuttaissiirros on sallittu ”thumb”-tilassa"
2740
2741#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841
2742#: config/tc-arm.c:11088
4e511523
NC
2743msgid "unshifted register required"
2744msgstr "sivuttaissiirtämätön rekisteri vaadittu"
2745
a6dc81d2 2746#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226
4e511523
NC
2747msgid "dest must overlap one source register"
2748msgstr "”dest” on oltava osittain päällekkäin yhden lähderekisterin kanssa"
2749
a6dc81d2 2750#: config/tc-arm.c:9747
4e511523
NC
2751msgid "dest and source1 must be the same register"
2752msgstr "”dest” ja ”source1” on oltava sama rekisteri"
2753
a6dc81d2 2754#: config/tc-arm.c:10028
4e511523
NC
2755msgid "instruction is always unconditional"
2756msgstr "käsky on aina ehdoton"
2757
a6dc81d2 2758#: config/tc-arm.c:10130
4e511523
NC
2759msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
2760msgstr "valittu prosessori ei tue tämän käskyn ’A’-muotoa"
2761
a6dc81d2 2762#: config/tc-arm.c:10133
4e511523
NC
2763msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
2764msgstr "”Thumb” ei tue tämän käskyn kaksiargumenttimuotoa"
2765
a6dc81d2 2766#: config/tc-arm.c:10241
4e511523
NC
2767msgid "SP not allowed in register list"
2768msgstr "”SP” ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
2769
a6dc81d2 2770#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351
4e511523
NC
2771msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
2772msgstr "perusrekisterin oleminen rekisteriluettelossa, kun käytetään ”writeback”-toimintoa on ENNUSTAMATON"
2773
a6dc81d2 2774#: config/tc-arm.c:10253
4e511523
NC
2775msgid "LR and PC should not both be in register list"
2776msgstr "Rekisterien LR ja PC ei pitäisi olla molempien rekisteriluettelossa"
2777
a6dc81d2 2778#: config/tc-arm.c:10261
4e511523
NC
2779msgid "PC not allowed in register list"
2780msgstr "Ohjelmalaskuri ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
2781
a6dc81d2 2782#: config/tc-arm.c:10303
4e511523
NC
2783msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
2784msgstr "”Thumb” lataa/tallenna-monikerta ei tue kohdetta ”{reglist}^”"
2785
a6dc81d2 2786#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405
4e511523
NC
2787#, c-format
2788msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
2789msgstr "kohteelle r%d tallennettu arvo on TUNTEMATON"
2790
a6dc81d2 2791#: config/tc-arm.c:10398
4e511523
NC
2792msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
2793msgstr "”Thumb-2”-käsky on voimassa vain yhdistetyssä syntaksissa"
2794
a6dc81d2 2795#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412
4e511523
NC
2796msgid "this instruction will write back the base register"
2797msgstr "tämä käsky kirjoittaa takaisin perusrekisterin"
2798
a6dc81d2 2799#: config/tc-arm.c:10415
4e511523
NC
2800msgid "this instruction will not write back the base register"
2801msgstr "tämä käsky ei kirjoita takaisin perusrekisteriä"
2802
a6dc81d2 2803#: config/tc-arm.c:10446
4e511523
NC
2804msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
2805msgstr "”r14” ei ole sallittu ensimmäisenä rekisterinä kun toinen rekisteri ohitetaan"
2806
a6dc81d2 2807#: config/tc-arm.c:10546
d5698657
NC
2808msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
2809msgstr "Tämä käsky voi olla ennustamaton suoritettuna M-profiiliytimessä keskeytykset otettuna pois käytöstä"
2810
a6dc81d2 2811#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624
4e511523
NC
2812msgid "Thumb does not support this addressing mode"
2813msgstr "”Thumb” ei tue tätä osoitteenmuodostustilaa"
2814
a6dc81d2 2815#: config/tc-arm.c:10592
4e511523
NC
2816msgid "byte or halfword not valid for base register"
2817msgstr "”byte” tai ”halfword” ei ole voimassa perusrekisterille"
2818
a6dc81d2 2819#: config/tc-arm.c:10595
4e511523
NC
2820msgid "r15 based store not allowed"
2821msgstr "”r15”-perustainen tallennus ei ole sallittu"
2822
a6dc81d2 2823#: config/tc-arm.c:10597
4e511523
NC
2824msgid "invalid base register for register offset"
2825msgstr "virheellinen perusrekisteri rekisterisiirrososoitteelle"
2826
a6dc81d2 2827#: config/tc-arm.c:10779
4e511523
NC
2828#, c-format
2829msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
2830msgstr "Rekisterin r%u käyttö lähderekisterinä on vanhentunut, kun r%u on kohderekisteri."
2831
a6dc81d2 2832#: config/tc-arm.c:10952
4e511523
NC
2833msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
2834msgstr "”sivuttaisiirtoja CMP/MOV-käskyissä tuetaan vain yhdistetyssä syntaksissa"
2835
a6dc81d2 2836#: config/tc-arm.c:10980
4e511523 2837msgid "only lo regs allowed with immediate"
a6dc81d2 2838msgstr "vain ”lo regs” sallittu suoran muistiosoitusarvon kanssa"
4e511523 2839
a6dc81d2 2840#: config/tc-arm.c:11001
4e511523
NC
2841msgid ":upper16: not allowed this instruction"
2842msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
2843
a6dc81d2 2844#: config/tc-arm.c:11149
4e511523 2845msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
a6dc81d2 2846msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä suoraa muistiosoitusarvoa"
4e511523 2847
a6dc81d2 2848#: config/tc-arm.c:11231
4e511523
NC
2849msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
2850msgstr "Thumb-2 MUL ei saa asettaa lippuja"
2851
a6dc81d2 2852#: config/tc-arm.c:11296
4e511523
NC
2853msgid "Thumb does not support NOP with hints"
2854msgstr "”Thumb” ei tue ”NOP”-komentoa vihjeiden kanssa"
2855
a6dc81d2 2856#: config/tc-arm.c:11434
4e511523
NC
2857msgid "push/pop do not support {reglist}^"
2858msgstr "”push/pop” eivät tue kohdetta ”{reglist}^”"
2859
a6dc81d2 2860#: config/tc-arm.c:11457
4e511523
NC
2861msgid "invalid register list to push/pop instruction"
2862msgstr "virheellinen rekisteriluettelo ”push/pop”-käskyihin"
2863
a6dc81d2 2864#: config/tc-arm.c:11698
4e511523
NC
2865msgid "source1 and dest must be same register"
2866msgstr "rekisterien ”source1” ja ”dest” on oltava sama rekisteri"
2867
a6dc81d2 2868#: config/tc-arm.c:11723
4e511523
NC
2869msgid "ror #imm not supported"
2870msgstr "”ror #imm” ei ole tuettu"
2871
a6dc81d2 2872#: config/tc-arm.c:11774
4e511523
NC
2873msgid "SMC is not permitted on this architecture"
2874msgstr "SMC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
2875
a6dc81d2 2876#: config/tc-arm.c:11937
4e511523
NC
2877msgid "Thumb encoding does not support rotation"
2878msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue kiertoa"
2879
a6dc81d2 2880#: config/tc-arm.c:11952
4e511523
NC
2881msgid "SVC is not permitted on this architecture"
2882msgstr "SVC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
2883
a6dc81d2 2884#: config/tc-arm.c:11968
4e511523
NC
2885msgid "instruction requires register index"
2886msgstr "käsky vaatii rekisteri-indeksin"
2887
a6dc81d2 2888#: config/tc-arm.c:11977
4e511523
NC
2889msgid "instruction does not allow shifted index"
2890msgstr "käsky ei salli sivuttaissiirrettyä indeksiä"
2891
a6dc81d2 2892#: config/tc-arm.c:12122
4e511523
NC
2893msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
2894msgstr "virheellinen neon-loppuliite ei-neon -käskylle"
2895
a6dc81d2 2896#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748
4e511523
NC
2897msgid "invalid instruction shape"
2898msgstr "virheellinen käskymuoto"
2899
a6dc81d2 2900#: config/tc-arm.c:12657
4e511523
NC
2901msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
2902msgstr "tyypit määritelty sekä muistikkaassa että operandissa"
2903
a6dc81d2 2904#: config/tc-arm.c:12694
4e511523
NC
2905msgid "operand types can't be inferred"
2906msgstr "operandityyppejä ei voi sekoittaa keskenään"
2907
a6dc81d2 2908#: config/tc-arm.c:12700
4e511523
NC
2909msgid "type specifier has the wrong number of parts"
2910msgstr "tyypimäärittelyssä on väärä lukumäärä osia"
2911
a6dc81d2 2912#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466
4e511523
NC
2913msgid "operand size must match register width"
2914msgstr "operandikoon on täsmättävä rekisterileveyden kanssa"
2915
a6dc81d2 2916#: config/tc-arm.c:12775
4e511523
NC
2917msgid "bad type in Neon instruction"
2918msgstr "virheellinen tyyppi Neon-käskyssä"
2919
a6dc81d2 2920#: config/tc-arm.c:12786
4e511523
NC
2921msgid "inconsistent types in Neon instruction"
2922msgstr "epäjohdonmukaisia tyyppejä Neon-käskyssä"
2923
a6dc81d2 2924#: config/tc-arm.c:13603
4e511523
NC
2925msgid "first and second operands shall be the same register"
2926msgstr "ensimmäisen ja toisen operandin pitäisi olla sama rekisteri"
2927
a6dc81d2 2928#: config/tc-arm.c:13871
4e511523
NC
2929msgid "scalar out of range for multiply instruction"
2930msgstr "skalaari lukualueen ulkopuolella kertolaskukäskylle"
2931
a6dc81d2 2932#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059
4e511523 2933msgid "immediate out of range for insert"
a6dc81d2 2934msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle"
4e511523 2935
a6dc81d2 2936#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066
4e511523 2937msgid "immediate out of range for shift"
a6dc81d2 2938msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle"
4e511523 2939
a6dc81d2
NC
2940#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564
2941#: config/tc-arm.c:15012
4e511523 2942msgid "immediate out of range"
a6dc81d2 2943msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella"
4e511523 2944
a6dc81d2 2945#: config/tc-arm.c:14192
4e511523 2946msgid "immediate out of range for narrowing operation"
a6dc81d2 2947msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle"
4e511523 2948
a6dc81d2 2949#: config/tc-arm.c:14317
4e511523
NC
2950msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
2951msgstr "operandien 0 ja 1 on oltava sama rekisteri"
2952
a6dc81d2 2953#: config/tc-arm.c:14538
4e511523 2954msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
a6dc81d2 2955msgstr "operandikoon on oltava määritelty suoran muistiosoituksen VMOV-arvolle"
4e511523 2956
a6dc81d2 2957#: config/tc-arm.c:14548
4e511523 2958msgid "immediate has bits set outside the operand size"
a6dc81d2 2959msgstr "suorassa muistiosoitusarvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle"
4e511523 2960
a6dc81d2 2961#: config/tc-arm.c:14744
4e511523
NC
2962msgid "elements must be smaller than reversal region"
2963msgstr "elementtien on oltava pienempiä kuin puretun alueen"
2964
a6dc81d2 2965#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965
4e511523
NC
2966msgid "bad type for scalar"
2967msgstr "virheellinen tyyppi skalaarille"
2968
a6dc81d2 2969#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037
4e511523
NC
2970msgid "VFP registers must be adjacent"
2971msgstr "VFP-rekisterien on oltava vierekkäisiä"
2972
a6dc81d2 2973#: config/tc-arm.c:15178
4e511523
NC
2974msgid "bad list length for table lookup"
2975msgstr "virheellinen luettelopituus tauluhakua varten"
2976
a6dc81d2 2977#: config/tc-arm.c:15208
4e511523
NC
2978msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
2979msgstr "toimintoa writeback (!) on käytettävä kohteelle VLDMDB ja VSTMDB"
2980
a6dc81d2 2981#: config/tc-arm.c:15211
4e511523
NC
2982msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
2983msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä"
2984
a6dc81d2 2985#: config/tc-arm.c:15236
4e511523
NC
2986msgid "Use of PC here is deprecated"
2987msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö on vanhentunut"
2988
a6dc81d2 2989#: config/tc-arm.c:15238
4e511523
NC
2990msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
2991msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö tässä on ENNUSTAMATON"
2992
a6dc81d2 2993#: config/tc-arm.c:15301
4e511523
NC
2994msgid "bad alignment"
2995msgstr "virheellinen tasaus"
2996
a6dc81d2 2997#: config/tc-arm.c:15318
4e511523
NC
2998msgid "bad list type for instruction"
2999msgstr "virheellinen luettelotyyppi käskylle"
3000
a6dc81d2 3001#: config/tc-arm.c:15360
4e511523
NC
3002msgid "unsupported alignment for instruction"
3003msgstr "ei-tuettu tasaus käskylle"
3004
a6dc81d2
NC
3005#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484
3006#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508
4e511523
NC
3007msgid "bad list length"
3008msgstr "virheellinen luettelopituus"
3009
a6dc81d2 3010#: config/tc-arm.c:15384
4e511523
NC
3011msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
3012msgstr "kahden askellus ei ole käytettävissä kun elementtikoko on 8"
3013
a6dc81d2 3014#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492
4e511523
NC
3015msgid "can't use alignment with this instruction"
3016msgstr "ei voi käyttää tasausta tämän käskyn kanssa"
3017
a6dc81d2 3018#: config/tc-arm.c:15559
4e511523
NC
3019msgid "post-index must be a register"
3020msgstr "jälki-indeksin on oltava rekisteri"
3021
a6dc81d2 3022#: config/tc-arm.c:15561
4e511523
NC
3023msgid "bad register for post-index"
3024msgstr "virheellinen rekisteri jälki-indeksille"
3025
3026# infix ei ole etuliite (prefix) eikä loppuliite (suffix)
a6dc81d2 3027#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983
4e511523
NC
3028msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
3029msgstr "ehdolliset infix-liitteet ovat vanhentuneita yhdistetyssä syntaksissa"
3030
a6dc81d2 3031#: config/tc-arm.c:16131
4e511523
NC
3032msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
3033msgstr "Varoitus: ehtolause IT-lohkon ulkopuolella Thumb-käskylle"
3034
a6dc81d2 3035#: config/tc-arm.c:16336
4e511523
NC
3036msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
3037msgstr "s-loppuliite vertailukäskyssä on vanhentunut"
3038
3039# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
a6dc81d2 3040#: config/tc-arm.c:16355
4e511523
NC
3041#, c-format
3042msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
3043msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-tilaa ”%s”"
3044
a6dc81d2 3045#: config/tc-arm.c:16361
4e511523
NC
3046msgid "Thumb does not support conditional execution"
3047msgstr "Thumb ei tue ehdollista suoritusta"
3048
3049# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
a6dc81d2 3050#: config/tc-arm.c:16380
4e511523
NC
3051#, c-format
3052msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
3053msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-2 -tilaa ”%s”"
3054
a6dc81d2 3055#: config/tc-arm.c:16405
4e511523
NC
3056#, c-format
3057msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
3058msgstr "ei voi noudattaa leveysloppuliitettä -- ”%s”"
3059
a6dc81d2 3060#: config/tc-arm.c:16446
4e511523
NC
3061#, c-format
3062msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
3063msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-tilaa ”%s”"
3064
a6dc81d2 3065#: config/tc-arm.c:16451
4e511523
NC
3066#, c-format
3067msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
3068msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa -- ”%s”"
3069
a6dc81d2 3070#: config/tc-arm.c:16484
4e511523
NC
3071#, c-format
3072msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
3073msgstr "yritys käyttää ARM-käskyä prosessorissa, joka tukee vain Thumb-käskyjä -- ”%s”"
3074
a6dc81d2 3075#: config/tc-arm.c:16501
4e511523
NC
3076#, c-format
3077msgid "section '%s' finished with an open IT block."
3078msgstr "lohko ”%s” päättynyt avoimessa IT-lohkossa."
3079
a6dc81d2 3080#: config/tc-arm.c:16506
4e511523
NC
3081msgid "file finished with an open IT block."
3082msgstr "tiedosto loppui avoimella IT-lohkolla"
3083
a6dc81d2 3084#: config/tc-arm.c:19545
4e511523
NC
3085#, c-format
3086msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
3087msgstr "%d tavua suurempia tasauksia ei ole tuettu ”.text”-lohkoissa."
3088
a6dc81d2 3089#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469
4e511523
NC
3090#, c-format
3091msgid "Group section `%s' has no group signature"
3092msgstr "Ryhmälohkolla ’%s’ ei ole ryhmätunnistetta"
3093
a6dc81d2 3094#: config/tc-arm.c:19858
4e511523
NC
3095msgid "handlerdata in cantunwind frame"
3096msgstr "käsittelijätietoja ”cantunwind”-kehyksessä"
3097
a6dc81d2 3098#: config/tc-arm.c:19875
4e511523
NC
3099msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
3100msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja henkilöllisyysrutiinille 0"
3101
a6dc81d2 3102#: config/tc-arm.c:19907
4e511523
NC
3103msgid "too many unwind opcodes"
3104msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja"
3105
a6dc81d2 3106#: config/tc-arm.c:20167
4e511523
NC
3107msgid "GOT already in the symbol table"
3108msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
3109
a6dc81d2 3110#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827
4e511523
NC
3111#, c-format
3112msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
a6dc81d2 3113msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty suorana muistiosoitusarvona"
4e511523 3114
a6dc81d2 3115#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549
4e511523
NC
3116#, c-format
3117msgid "symbol %s is in a different section"
3118msgstr "symboli %s on eri lohkossa"
3119
a6dc81d2 3120#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551
4e511523
NC
3121#, c-format
3122msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
3123msgstr "symboli %s on ”weak” ja saatetaan myöhemmin korvata"
3124
a6dc81d2 3125#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869
4e511523
NC
3126#, c-format
3127msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
3128msgstr "virheellinen vakio (%lx) korjauksen jälkeen"
3129
a6dc81d2 3130#: config/tc-arm.c:20584
4e511523
NC
3131#, c-format
3132msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
3133msgstr "ei kyetä laskemaan ADRL-käskyjä 0x%lx:n ohjelmalaskurisiirrososoitteelle"
3134
a6dc81d2 3135#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649
4e511523
NC
3136msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
3137msgstr "virheellinen literaalivakio: varannon on oltava lähempi"
3138
a6dc81d2 3139#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670
4e511523
NC
3140#, c-format
3141msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
a6dc81d2 3142msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo siirrososoitteelle (%ld)"
4e511523 3143
a6dc81d2 3144#: config/tc-arm.c:20651
4e511523
NC
3145#, c-format
3146msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
a6dc81d2 3147msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)"
4e511523 3148
a6dc81d2 3149#: config/tc-arm.c:20711
4e511523
NC
3150msgid "offset not a multiple of 4"
3151msgstr "siirrososoite ei ole 4:n monikerta"
3152
a6dc81d2
NC
3153#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748
3154#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494
4e511523
NC
3155#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
3156msgid "offset out of range"
3157msgstr "siirrososoite lukualueen ulkopuolella"
3158
a6dc81d2 3159#: config/tc-arm.c:20885
4e511523
NC
3160msgid "invalid smc expression"
3161msgstr "virheellinen smc-lauseke"
3162
a6dc81d2 3163#: config/tc-arm.c:20894
4e511523
NC
3164msgid "invalid hvc expression"
3165msgstr "virheellinen hvc-lauseke"
3166
a6dc81d2 3167#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914
4e511523
NC
3168msgid "invalid swi expression"
3169msgstr "virheellinen swi-lauseke"
3170
a6dc81d2 3171#: config/tc-arm.c:20924
4e511523
NC
3172msgid "invalid expression in load/store multiple"
3173msgstr "virheellinen lauseke ”lataa/tallenna”-monikerrassa"
3174
a6dc81d2 3175#: config/tc-arm.c:20985
4e511523
NC
3176#, c-format
3177msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
3178msgstr "blx kohteeseen ”%s” ”ARM ISA”-tilafunktio vaihtui kohteeksi bl"
3179
a6dc81d2 3180#: config/tc-arm.c:21004
4e511523
NC
3181msgid "misaligned branch destination"
3182msgstr "tasaamaton haarautumiskohde"
3183
a6dc81d2 3184#: config/tc-arm.c:21090
4e511523
NC
3185msgid "conditional branch out of range"
3186msgstr "ehdollinen haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
3187
a6dc81d2 3188#: config/tc-arm.c:21124
4e511523
NC
3189#, c-format
3190msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
3191msgstr "blx kohteeseen ”Thumb”-funktio ”%s” ”Thumb ISA”-tilasta vaihtui kohteeksi bl"
3192
a6dc81d2 3193#: config/tc-arm.c:21174
4e511523
NC
3194msgid "Thumb2 branch out of range"
3195msgstr "Thumb2-haarautuminen on lukualueen ulkopuolella"
3196
a6dc81d2 3197#: config/tc-arm.c:21263
4e511523
NC
3198msgid "rel31 relocation overflow"
3199msgstr "”rel31”-sijoitusylivuoto"
3200
a6dc81d2 3201#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303
4e511523
NC
3202msgid "co-processor offset out of range"
3203msgstr "apuprosessorisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
3204
a6dc81d2 3205#: config/tc-arm.c:21320
4e511523
NC
3206#, c-format
3207msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
3208msgstr "virheellinen siirrososoite, kohde ei ole word-tasattu (0x%08lX)"
3209
a6dc81d2
NC
3210#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344
3211#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360
4e511523
NC
3212#, c-format
3213msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
3214msgstr "virheellinen siirrososoite, arvo liian suuri (0x%08lX)"
3215
a6dc81d2 3216#: config/tc-arm.c:21401
4e511523 3217msgid "invalid Hi register with immediate"
a6dc81d2 3218msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri suoralla muistiosoitusarvolla"
4e511523 3219
a6dc81d2 3220#: config/tc-arm.c:21417
4e511523 3221msgid "invalid immediate for stack address calculation"
a6dc81d2 3222msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo pino-osoitelaskennalle"
4e511523 3223
a6dc81d2 3224#: config/tc-arm.c:21425
4e511523
NC
3225#, c-format
3226msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
a6dc81d2 3227msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)"
4e511523 3228
a6dc81d2 3229#: config/tc-arm.c:21455
4e511523
NC
3230#, c-format
3231msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
a6dc81d2 3232msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo: %ld on lukualueen ulkopuolella"
4e511523 3233
a6dc81d2 3234#: config/tc-arm.c:21467
4e511523
NC
3235#, c-format
3236msgid "invalid shift value: %ld"
3237msgstr "virheellinen sivuttaissiirtoarvo: %ld"
3238
a6dc81d2 3239#: config/tc-arm.c:21546
4e511523
NC
3240#, c-format
3241msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
3242msgstr "siirrososoite 0x%08lX ei ole edustava"
3243
a6dc81d2 3244#: config/tc-arm.c:21586
4e511523
NC
3245#, c-format
3246msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
3247msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 12 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
3248
a6dc81d2 3249#: config/tc-arm.c:21625
4e511523
NC
3250#, c-format
3251msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
3252msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 8 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
3253
a6dc81d2 3254#: config/tc-arm.c:21665
4e511523
NC
3255#, c-format
3256msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
3257msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava word-tasattu)"
3258
a6dc81d2 3259#: config/tc-arm.c:21670
4e511523
NC
3260#, c-format
3261msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
3262msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava 8-bittinen sanojen lukumäärä)"
3263
a6dc81d2 3264#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392
4e511523
NC
3265#, c-format
3266msgid "bad relocation fixup type (%d)"
3267msgstr "virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
3268
a6dc81d2 3269#: config/tc-arm.c:21812
4e511523
NC
3270msgid "literal referenced across section boundary"
3271msgstr "literaaliviitattu lohkorajan ylitse"
3272
a6dc81d2 3273#: config/tc-arm.c:21879
4e511523 3274msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
a6dc81d2 3275msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: SUORA MUISTIOSOITUS) ei ole korjattu"
4e511523 3276
a6dc81d2 3277#: config/tc-arm.c:21884
4e511523
NC
3278msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
3279msgstr "ADRL käytetty symbolille, joka ei ole määritelty samassa tiedostossa"
3280
a6dc81d2 3281#: config/tc-arm.c:21899
4e511523
NC
3282#, c-format
3283msgid "undefined local label `%s'"
3284msgstr "määrittelemätön paikallinen nimiö ”%s”"
3285
a6dc81d2 3286#: config/tc-arm.c:21905
4e511523
NC
3287msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
3288msgstr "sijoitusta ”internal_relocation” (tyyppi: OFFSET_IMM) ei ole korjattu"
3289
a6dc81d2 3290#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
4e511523 3291#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
a6dc81d2 3292#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
4e511523
NC
3293msgid "<unknown>"
3294msgstr "<tuntematon>"
3295
a6dc81d2 3296#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480
4e511523
NC
3297#, c-format
3298msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
3299msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
3300
a6dc81d2 3301#: config/tc-arm.c:22307
4e511523
NC
3302#, c-format
3303msgid "%s: unexpected function type: %d"
3304msgstr "%s: odottamaton funktiotyyppi: %d"
3305
a6dc81d2 3306#: config/tc-arm.c:22436
4e511523
NC
3307msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
3308msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö prosessorityypin asettamiseksi"
3309
a6dc81d2 3310#: config/tc-arm.c:22446
4e511523
NC
3311msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
3312msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö liukulukuyksikön tyypin asettamiseksi"
3313
a6dc81d2 3314#: config/tc-arm.c:22522
4e511523
NC
3315msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
3316msgstr "laitteistoliukuluku on ristiriidassa määritellyn liukulukuyksikön kanssa"
3317
a6dc81d2 3318#: config/tc-arm.c:22709
4e511523
NC
3319msgid "generate PIC code"
3320msgstr "tuottaa PIC-koodin"
3321
a6dc81d2 3322#: config/tc-arm.c:22710
4e511523
NC
3323msgid "assemble Thumb code"
3324msgstr "assembloi Thumb-koodin"
3325
a6dc81d2 3326#: config/tc-arm.c:22711
4e511523
NC
3327msgid "support ARM/Thumb interworking"
3328msgstr "tukee ”ARM/Thumb”-yhteistoimivuutta"
3329
a6dc81d2 3330#: config/tc-arm.c:22713
4e511523
NC
3331msgid "code uses 32-bit program counter"
3332msgstr "koodi käyttää 32-bittistä ohjelmalaskuria"
3333
a6dc81d2 3334#: config/tc-arm.c:22714
4e511523
NC
3335msgid "code uses 26-bit program counter"
3336msgstr "koodi käyttää 26-bittistä ohjelmalaskuria"
3337
a6dc81d2 3338#: config/tc-arm.c:22715
4e511523
NC
3339msgid "floating point args are in fp regs"
3340msgstr "liukulukuargumentit ovat liukulukurekistereissä"
3341
a6dc81d2 3342#: config/tc-arm.c:22717
4e511523
NC
3343msgid "re-entrant code"
3344msgstr "vapaakäyntinen koodi"
3345
a6dc81d2 3346#: config/tc-arm.c:22718
4e511523
NC
3347msgid "code is ATPCS conformant"
3348msgstr "koodi on ATPCS-yhteensopiva"
3349
a6dc81d2 3350#: config/tc-arm.c:22719
4e511523
NC
3351msgid "assemble for big-endian"
3352msgstr "assembloi ”big-endian”-tavujärjestykselle"
3353
a6dc81d2 3354#: config/tc-arm.c:22720
4e511523
NC
3355msgid "assemble for little-endian"
3356msgstr "assembloi ”little-endian”-tavujärjestykselle"
3357
3358#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
a6dc81d2 3359#: config/tc-arm.c:22724
4e511523
NC
3360msgid "use frame pointer"
3361msgstr "käytä kehysosoitinta"
3362
a6dc81d2 3363#: config/tc-arm.c:22725
4e511523
NC
3364msgid "use stack size checking"
3365msgstr "käytä pinokokotarkistusta"
3366
a6dc81d2 3367#: config/tc-arm.c:22728
4e511523
NC
3368msgid "do not warn on use of deprecated feature"
3369msgstr "älä varoita vanhentuneen ominaisuuden käytöstä"
3370
3371#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
3372#. to go away... Add them to the processors table instead.
a6dc81d2 3373#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746
4e511523
NC
3374msgid "use -mcpu=arm1"
3375msgstr "käytä ”-mcpu=arm1”-valitsinasetusta"
3376
a6dc81d2 3377#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748
4e511523
NC
3378msgid "use -mcpu=arm2"
3379msgstr "käytä ”-mcpu=arm2”-valitsinasetusta"
3380
a6dc81d2 3381#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750
4e511523
NC
3382msgid "use -mcpu=arm250"
3383msgstr "käytä ”-mcpu=arm250”-valitsinasetusta"
3384
a6dc81d2 3385#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752
4e511523
NC
3386msgid "use -mcpu=arm3"
3387msgstr "käytä ”-mcpu=arm3”-valitsinasetusta"
3388
a6dc81d2 3389#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754
4e511523
NC
3390msgid "use -mcpu=arm6"
3391msgstr "käytä ”-mcpu=arm6”-valitsinasetusta"
3392
a6dc81d2 3393#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756
4e511523
NC
3394msgid "use -mcpu=arm600"
3395msgstr "käytä ”-mcpu=arm600”-valitsinasetusta"
3396
a6dc81d2 3397#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758
4e511523
NC
3398msgid "use -mcpu=arm610"
3399msgstr "käytä ”-mcpu=arm610”-valitsinasetusta"
3400
a6dc81d2 3401#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760
4e511523
NC
3402msgid "use -mcpu=arm620"
3403msgstr "käytä ”-mcpu=arm620”-valitsinasetusta"
3404
a6dc81d2 3405#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762
4e511523
NC
3406msgid "use -mcpu=arm7"
3407msgstr "käytä ”-mcpu=arm7”-valitsinasetusta"
3408
a6dc81d2 3409#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764
4e511523
NC
3410msgid "use -mcpu=arm70"
3411msgstr "käytä ”-mcpu=arm70”-valitsinasetusta"
3412
a6dc81d2 3413#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766
4e511523
NC
3414msgid "use -mcpu=arm700"
3415msgstr "käytä ”-mcpu=arm700”-valitsinasetusta"
3416
a6dc81d2 3417#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768
4e511523
NC
3418msgid "use -mcpu=arm700i"
3419msgstr "käytä ”-mcpu=arm700i”-valitsinasetusta"
3420
a6dc81d2 3421#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770
4e511523
NC
3422msgid "use -mcpu=arm710"
3423msgstr "käytä ”-mcpu=arm710”-valitsinasetusta"
3424
a6dc81d2 3425#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772
4e511523
NC
3426msgid "use -mcpu=arm710c"
3427msgstr "käytä ”-mcpu=arm710c”-valitsinasetusta"
3428
a6dc81d2 3429#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774
4e511523
NC
3430msgid "use -mcpu=arm720"
3431msgstr "käytä ”-mcpu=arm720”-valitsinasetusta"
3432
a6dc81d2 3433#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776
4e511523
NC
3434msgid "use -mcpu=arm7d"
3435msgstr "käytä ”-mcpu=arm7d”-valitsinasetusta"
3436
a6dc81d2 3437#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778
4e511523
NC
3438msgid "use -mcpu=arm7di"
3439msgstr "käytä ”-mcpu=arm7di”-valitsinasetusta"
3440
a6dc81d2 3441#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780
4e511523
NC
3442msgid "use -mcpu=arm7m"
3443msgstr "käytä ”-mcpu=arm7m”-valitsinasetusta"
3444
a6dc81d2 3445#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782
4e511523
NC
3446msgid "use -mcpu=arm7dm"
3447msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dm”-valitsinasetusta"
3448
a6dc81d2 3449#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784
4e511523
NC
3450msgid "use -mcpu=arm7dmi"
3451msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dmi”-valitsinasetusta"
3452
a6dc81d2 3453#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786
4e511523
NC
3454msgid "use -mcpu=arm7100"
3455msgstr "käytä ”-mcpu=arm7100”-valitsinasetusta"
3456
a6dc81d2 3457#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788
4e511523
NC
3458msgid "use -mcpu=arm7500"
3459msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500”-valitsinasetusta"
3460
a6dc81d2 3461#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790
4e511523
NC
3462msgid "use -mcpu=arm7500fe"
3463msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500fe”-valitsinasetusta"
3464
a6dc81d2
NC
3465#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793
3466#: config/tc-arm.c:22794
4e511523
NC
3467msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
3468msgstr "käytä ”-mcpu=arm7tdmi”-valitsinasetusta"
3469
a6dc81d2 3470#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796
4e511523
NC
3471msgid "use -mcpu=arm710t"
3472msgstr "käytä ”-mcpu=arm710t”-valitsinasetusta"
3473
a6dc81d2 3474#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798
4e511523
NC
3475msgid "use -mcpu=arm720t"
3476msgstr "käytä ”-mcpu=arm720t”-valitsinasetusta"
3477
a6dc81d2 3478#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800
4e511523
NC
3479msgid "use -mcpu=arm740t"
3480msgstr "käytä ”-mcpu=arm740t”-valitsinasetusta"
3481
a6dc81d2 3482#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802
4e511523
NC
3483msgid "use -mcpu=arm8"
3484msgstr "käytä ”-mcpu=arm8”-valitsinasetusta"
3485
a6dc81d2 3486#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804
4e511523
NC
3487msgid "use -mcpu=arm810"
3488msgstr "käytä ”-mcpu=arm810”-valitsinasetusta"
3489
a6dc81d2 3490#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806
4e511523
NC
3491msgid "use -mcpu=arm9"
3492msgstr "käytä ”-mcpu=arm9”-valitsinasetusta"
3493
a6dc81d2 3494#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808
4e511523
NC
3495msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
3496msgstr "käytä ”-mcpu=arm9tdmi”-valitsinasetusta"
3497
a6dc81d2 3498#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810
4e511523
NC
3499msgid "use -mcpu=arm920"
3500msgstr "käytä ”-mcpu=arm920”-valitsinasetusta"
3501
a6dc81d2 3502#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812
4e511523
NC
3503msgid "use -mcpu=arm940"
3504msgstr "käytä ”-mcpu=arm940”-valitsinasetusta"
3505
a6dc81d2 3506#: config/tc-arm.c:22813
4e511523
NC
3507msgid "use -mcpu=strongarm"
3508msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm”-valitsinasetusta"
3509
a6dc81d2 3510#: config/tc-arm.c:22815
4e511523
NC
3511msgid "use -mcpu=strongarm110"
3512msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm110”-valitsinasetusta"
3513
a6dc81d2 3514#: config/tc-arm.c:22817
4e511523
NC
3515msgid "use -mcpu=strongarm1100"
3516msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1100”-valitsinasetusta"
3517
a6dc81d2 3518#: config/tc-arm.c:22819
4e511523
NC
3519msgid "use -mcpu=strongarm1110"
3520msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1110”-valitsinasetusta"
3521
a6dc81d2 3522#: config/tc-arm.c:22820
4e511523
NC
3523msgid "use -mcpu=xscale"
3524msgstr "käytä ”-mcpu=xscale”-valitsinasetusta"
3525
a6dc81d2 3526#: config/tc-arm.c:22821
4e511523
NC
3527msgid "use -mcpu=iwmmxt"
3528msgstr "käytä ”-mcpu=iwmmxt”-valitsinasetusta"
3529
a6dc81d2 3530#: config/tc-arm.c:22822
4e511523
NC
3531msgid "use -mcpu=all"
3532msgstr "käytä ”-mcpu=all”-valitsinasetusta"
3533
3534#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
a6dc81d2 3535#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826
4e511523
NC
3536msgid "use -march=armv2"
3537msgstr "käytä ”-march=armv2”-valitsinasetusta"
3538
a6dc81d2 3539#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828
4e511523
NC
3540msgid "use -march=armv2a"
3541msgstr "käytä ”-march=armv2a”-valitsinasetusta"
3542
a6dc81d2 3543#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830
4e511523
NC
3544msgid "use -march=armv3"
3545msgstr "käytä ”-march=armv3”-valitsinasetusta"
3546
a6dc81d2 3547#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832
4e511523
NC
3548msgid "use -march=armv3m"
3549msgstr "käytä ”-march=armv3m”-valitsinasetusta"
3550
a6dc81d2 3551#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834
4e511523
NC
3552msgid "use -march=armv4"
3553msgstr "käytä ”-march=armv4”-valitsinasetusta"
3554
a6dc81d2 3555#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836
4e511523
NC
3556msgid "use -march=armv4t"
3557msgstr "käytä ”-march=armv4t”-valitsinasetusta"
3558
a6dc81d2 3559#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838
4e511523
NC
3560msgid "use -march=armv5"
3561msgstr "käytä ”-march=armv5”-valitsinasetusta"
3562
a6dc81d2 3563#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840
4e511523
NC
3564msgid "use -march=armv5t"
3565msgstr "käytä ”-march=armv5t”-valitsinasetusta"
3566
a6dc81d2 3567#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842
4e511523
NC
3568msgid "use -march=armv5te"
3569msgstr "käytä ”-march=armv5te”-valitsinasetusta"
3570
3571#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
a6dc81d2 3572#: config/tc-arm.c:22845
4e511523
NC
3573msgid "use -mfpu=fpe"
3574msgstr "käytä ”-mfpu=fpe”-valitsinasetusta"
3575
a6dc81d2 3576#: config/tc-arm.c:22846
4e511523
NC
3577msgid "use -mfpu=fpa10"
3578msgstr "käytä ”-mfpu=fpa10”-valitsinasetusta"
3579
a6dc81d2 3580#: config/tc-arm.c:22847
4e511523
NC
3581msgid "use -mfpu=fpa11"
3582msgstr "käytä ”-mfpu=fpa11”-valitsinasetusta"
3583
a6dc81d2 3584#: config/tc-arm.c:22849
4e511523
NC
3585msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
3586msgstr "käytä joko ”-mfpu=softfpa”- tai ”-mfpu=softvfp”-valitsinasetusta"
3587
a6dc81d2 3588#: config/tc-arm.c:23178
4e511523
NC
3589msgid "invalid architectural extension"
3590msgstr "virheellinen arkkitehtuurilaajennus"
3591
a6dc81d2 3592#: config/tc-arm.c:23211
4e511523
NC
3593msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
3594msgstr "on määriteltävä laajennukset ennen poistettavien määrittelyä"
3595
a6dc81d2 3596#: config/tc-arm.c:23219
4e511523
NC
3597msgid "missing architectural extension"
3598msgstr "puuttuva arkkitehtuurilaajennus"
3599
a6dc81d2 3600#: config/tc-arm.c:23234
4e511523
NC
3601msgid "extension does not apply to the base architecture"
3602msgstr "laajennus ei koske perusarkkitehtuuria"
3603
a6dc81d2 3604#: config/tc-arm.c:23257
4e511523
NC
3605#, c-format
3606msgid "unknown architectural extension `%s'"
3607msgstr "tuntematon arkkitehtuurilaajennus ”%s”"
3608
a6dc81d2 3609#: config/tc-arm.c:23259
4e511523
NC
3610msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
3611msgstr "arkkitehtuurilaajennukset on määriteltävä aakkosjärjestyksessä"
3612
a6dc81d2 3613#: config/tc-arm.c:23291
4e511523
NC
3614#, c-format
3615msgid "missing cpu name `%s'"
3616msgstr "puuttuva prosessorinimi ”%s”"
3617
a6dc81d2 3618#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813
4e511523
NC
3619#, c-format
3620msgid "unknown cpu `%s'"
3621msgstr "tuntematon prosessori ”%s”"
3622
a6dc81d2 3623#: config/tc-arm.c:23335
4e511523
NC
3624#, c-format
3625msgid "missing architecture name `%s'"
3626msgstr "puuttuva arkkitehtuurinimi ”%s”"
3627
a6dc81d2
NC
3628#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878
3629#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715
4e511523
NC
3630#, c-format
3631msgid "unknown architecture `%s'\n"
3632msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ”%s”\n"
3633
a6dc81d2 3634#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960
4e511523
NC
3635#, c-format
3636msgid "unknown floating point format `%s'\n"
3637msgstr "tuntematon liukulukumuoto ”%s”\n"
3638
a6dc81d2 3639#: config/tc-arm.c:23384
4e511523
NC
3640#, c-format
3641msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
3642msgstr "tuntematon liukuluku-abi ”%s”\n"
3643
a6dc81d2 3644#: config/tc-arm.c:23400
4e511523
NC
3645#, c-format
3646msgid "unknown EABI `%s'\n"
3647msgstr "tuntematon EABI ”%s”\n"
3648
a6dc81d2 3649#: config/tc-arm.c:23420
4e511523
NC
3650#, c-format
3651msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
3652msgstr "tuntematon implisiittinen IT-tila ”%s”, pitäisi olla arm, thumb, always, tai never."
3653
a6dc81d2 3654#: config/tc-arm.c:23430
4e511523
NC
3655msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
3656msgstr "<prosessorinimi>\t assembloi prosessorille <prosessorinimi>"
3657
a6dc81d2 3658#: config/tc-arm.c:23432
4e511523
NC
3659msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
3660msgstr "<arkkitehtuurinimi>\t assembloi arkkitehtuurille <arkkitehtuurinimi>"
3661
a6dc81d2 3662#: config/tc-arm.c:23434
4e511523
NC
3663msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
3664msgstr "<fpu-nimi>\t assembloi FPU-arkkitehtuurille <fpu-nimi>"
3665
a6dc81d2 3666#: config/tc-arm.c:23436
4e511523
NC
3667msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
3668msgstr "<abi>\t assembloi liukuluku-ABI:lle <abi>"
3669
a6dc81d2 3670#: config/tc-arm.c:23439
4e511523
NC
3671msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
3672msgstr "<ver>\t\t assembloi eabi-versiolle <ver>"
3673
a6dc81d2 3674#: config/tc-arm.c:23442
4e511523
NC
3675msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
3676msgstr "<mode>\t ohjaa IT-käskyjen implisiittistä lisäämistä"
3677
a6dc81d2 3678#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524
4e511523
NC
3679#, c-format
3680msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
3681msgstr "valitsin ”-%c%s” on poistettu käytöstä: %s"
3682
a6dc81d2 3683#: config/tc-arm.c:23544
4e511523
NC
3684#, c-format
3685msgid " ARM-specific assembler options:\n"
3686msgstr " ARM-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
3687
a6dc81d2 3688#: config/tc-arm.c:23555
4e511523
NC
3689#, c-format
3690msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
3691msgstr " -EB assembloi koodi ”big-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
3692
a6dc81d2 3693#: config/tc-arm.c:23560
4e511523
NC
3694#, c-format
3695msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
3696msgstr " -EL assembloi koodi ”little-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
3697
a6dc81d2 3698#: config/tc-arm.c:23564
4e511523
NC
3699#, c-format
3700msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
3701msgstr " --fix-v4bx Salli BX ARMv4-koodissa\n"
3702
a6dc81d2 3703#: config/tc-arm.c:23911
4e511523
NC
3704#, c-format
3705msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
3706msgstr "arkkitehtuurilaajennus ”%s” ei ole sallittu nykyisessä perusarkkitehtuurissa"
3707
d5698657 3708#: config/tc-avr.c:373
4e511523
NC
3709#, c-format
3710msgid "Known MCU names:"
3711msgstr "Tunnetut MCU-nimet:"
3712
d5698657 3713#: config/tc-avr.c:438
4e511523
NC
3714#, c-format
3715msgid ""
d5698657 3716"AVR Assembler options:\n"
4e511523
NC
3717" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
3718" [avr-name] can be:\n"
3719" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
3720" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3721" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3722" plus the MOVW instruction\n"
3723" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3724" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
3725" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3726" plus the MOVW instruction\n"
3727" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
3728" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
3729" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
3730" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
d5698657
NC
3731" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
3732" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
3733" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
3734" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
3735" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
4e511523
NC
3736" or immediate microcontroller name.\n"
3737msgstr ""
3738"AVR-valitsimet:\n"
3739" -mmcu=[avr-nimi] valitse mikrokontrollerivariantti\n"
3740" [avr-nimi] voi olla:\n"
3741" avr1 - klassinen AVR-ydin ilman data-RAM -muistia\n"
3742" avr2 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
3743" avr25 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
3744" plus MOVW-käsky\n"
3745" avr3 - klassinen AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3746" avr31 - klassinen AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3747" avr35 - classic AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3748" plus MOVW-käsky\n"
3749" avr4 - laajennettu AVR-ydin aina 8 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3750" avr5 - laajennettu AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3751" avr51 - laajennettu AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3752" avr6 - laajennettu AVR-ydin aina 256 kilotavua ohjelmamuistia\n"
d5698657
NC
3753" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
3754" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
3755" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
3756" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
3757" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
a6dc81d2 3758" tai suoran muistiosoituksen mikrokontrollerinimi.\n"
4e511523
NC
3759
3760# wrap-around tarkoittaa ohjelmoinnissa, että esimerkiksi laskuri maksimiarvoon päästyään alkaa laskennan uudelleen nollasta. Laskurina voi toimia esimerkiksi 8-bittinen muistipaikka tai rekisteri ja silloin maksimiarvon on 255 (jos muistipaikka käsitellään etumerkittömänä lukuna) ja sen jälkeinen (laskuri)arvo on nolla.
d5698657 3761#: config/tc-avr.c:460
4e511523
NC
3762#, c-format
3763msgid ""
3764" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
3765" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
3766" (default for avr4, avr5)\n"
3767" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
3768" (default for avr3, avr5)\n"
3769msgstr ""
3770" -mall-opcodes hyväksyy kaikki AVR-käskykoodit, vaikka MCU ei tue sitä\n"
3771" -mno-skip-bug ottaa pois käytöstä varoitukset kaksisanaisten käskyjen ylihyppäämisestä\n"
3772" (oletus avr4:lle, avr5:lle)\n"
3773" -mno-wrap hylkää ”rjmp/rcall”-käskyt 8 kilotavun laskurikierrolla\n"
3774" (oletus avr3:lle, avr5:lle)\n"
3775
d5698657 3776#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743
4e511523
NC
3777#, c-format
3778msgid "unknown MCU: %s\n"
3779msgstr "tuntematon MCU: %s\n"
3780
d5698657 3781#: config/tc-avr.c:513
4e511523
NC
3782#, c-format
3783msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
3784msgstr "mcu-tyypin uudelleenmäärittely nimestä ”%s” nimeen ”%s”"
3785
d5698657 3786#: config/tc-avr.c:591
4e511523
NC
3787msgid "constant value required"
3788msgstr "vakioarvo vaadittu"
3789
d5698657 3790#: config/tc-avr.c:594
4e511523
NC
3791#, c-format
3792msgid "number must be positive and less than %d"
3793msgstr "numeron on oltava positiivinen ja pienempi kuin %d"
3794
3795# Tämäkin virheilmoitus on virheellinen. Lähdekoodissa tutkitaan, että onko luku pienempi kuin -255 tai suurempi kuin 255, eli pitäisi olla "vakio 16-bittialueen ulkopuolella: %d". Todellisuudessa kohteena on 8-bittinen rekisteri, johon sopii kerrallaan vain puolet (0...255) tai (-255...0) tutkittavasta lukualueesta.
d5698657 3796#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757
4e511523
NC
3797#, c-format
3798msgid "constant out of 8-bit range: %d"
3799msgstr "vakio 8-bittialueen ulkopuolella: %d"
3800
a6dc81d2 3801#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661
4e511523
NC
3802msgid "illegal expression"
3803msgstr "luvaton lauseke"
3804
d5698657 3805#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508
4e511523
NC
3806msgid "`)' required"
3807msgstr "”)” vaadittu"
3808
d5698657 3809#: config/tc-avr.c:812
4e511523
NC
3810msgid "register r16-r23 required"
3811msgstr "rekisteri ”r16-r23” vaadittu"
3812
d5698657 3813#: config/tc-avr.c:818
4e511523
NC
3814msgid "register number above 15 required"
3815msgstr "vaadittu rekisterinumero, joka on arvon 15 yläpuolella"
3816
d5698657 3817#: config/tc-avr.c:824
4e511523
NC
3818msgid "even register number required"
3819msgstr "parillinen rekisterinumero vaadittu"
3820
d5698657 3821#: config/tc-avr.c:830
4e511523
NC
3822msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
3823msgstr "rekisteri r24, r26, r28 tai r30 vaadittu"
3824
d5698657 3825#: config/tc-avr.c:836
4e511523
NC
3826msgid "register name or number from 0 to 31 required"
3827msgstr "rekisterinimi tai numero arvosta 0 arvoon 31 vaadittu"
3828
d5698657 3829#: config/tc-avr.c:854
4e511523
NC
3830msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
3831msgstr "osoitinrekisteri (X, Y tai Z) vaadittu"
3832
d5698657 3833#: config/tc-avr.c:861
4e511523
NC
3834msgid "cannot both predecrement and postincrement"
3835msgstr "ei voi sekä ennakkoaskelvähentää että jälkiaskellisätä"
3836
d5698657 3837#: config/tc-avr.c:869
4e511523
NC
3838msgid "addressing mode not supported"
3839msgstr "osoitteenmuodostustila ei ole tuettu"
3840
d5698657 3841#: config/tc-avr.c:875
4e511523
NC
3842msgid "can't predecrement"
3843msgstr "ei voi ennakkoaskelvähentää"
3844
d5698657 3845#: config/tc-avr.c:878
4e511523
NC
3846msgid "pointer register Z required"
3847msgstr "osoitinrekisteri Z vaadittu"
3848
d5698657 3849#: config/tc-avr.c:897
4e511523
NC
3850msgid "postincrement not supported"
3851msgstr "jälkiaskelkasvatusta ei ole tuettu"
3852
d5698657 3853#: config/tc-avr.c:907
4e511523
NC
3854msgid "pointer register (Y or Z) required"
3855msgstr "osoitinrekisteri (Y tai Z) vaadittu"
3856
d5698657 3857#: config/tc-avr.c:1021
4e511523
NC
3858#, c-format
3859msgid "unknown constraint `%c'"
3860msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
3861
d5698657 3862#: config/tc-avr.c:1073
4e511523
NC
3863msgid "`,' required"
3864msgstr "”,” vaadittu"
3865
d5698657 3866#: config/tc-avr.c:1091
4e511523
NC
3867msgid "undefined combination of operands"
3868msgstr "määrittelemätön operandien yhdistelmä"
3869
d5698657 3870#: config/tc-avr.c:1100
4e511523
NC
3871msgid "skipping two-word instruction"
3872msgstr "hypätään kaksisanakäskyn ylitse"
3873
d5698657 3874#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329
4e511523
NC
3875#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
3876#, c-format
3877msgid "odd address operand: %ld"
3878msgstr "pariton osoiteoperandi: %ld"
3879
d5698657
NC
3880#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237
3881#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262
4e511523
NC
3882#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
3883#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
3884#, c-format
3885msgid "operand out of range: %ld"
3886msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %ld"
3887
d5698657 3888#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
4e511523
NC
3889#: config/tc-msp430.c:2020
3890#, c-format
3891msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
3892msgstr "rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x"
3893
d5698657 3894#: config/tc-avr.c:1352
4e511523
NC
3895msgid "only constant expression allowed"
3896msgstr "vain vakiolauseke sallittu"
3897
3898#. xgettext:c-format.
d5698657 3899#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
a6dc81d2
NC
3900#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170
3901#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581
4e511523 3902#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
d5698657 3903#: config/tc-z80.c:2021
4e511523
NC
3904#, c-format
3905msgid "reloc %d not supported by object file format"
3906msgstr "objektitiedostomuoto ei tue ”reloc”-tyyppiä %d"
3907
d5698657 3908#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
4e511523
NC
3909#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
3910#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
3911msgid "can't find opcode "
3912msgstr "käskykoodia ei löydy"
3913
3914# MCU tulee muistaakseni sanoista MicroController Unit eli Microcontroller
d5698657 3915#: config/tc-avr.c:1452
4e511523
NC
3916#, c-format
3917msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
3918msgstr "luvaton käskykoodi %s mikrokontrollerille %s"
3919
d5698657 3920#: config/tc-avr.c:1463
4e511523
NC
3921msgid "garbage at end of line"
3922msgstr "roskaa rivin lopussa"
3923
3924# Lähdekoodin mukaan %s-merkkijonoon tulee ensimmäisellä käyttökerralla tyhjä merkkijono "" ja toisella kerralla "pm". Jälkimmäinen olisi luontevasti "pm-sijoituskoko", mutta ensimmäinen "-sijoituskoko" näyttäisi oudon näköiseltä. Yhden merkin lainausmerkit voisivat menetellä.
d5698657 3925#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544
4e511523
NC
3926#, c-format
3927msgid "illegal %srelocation size: %d"
3928msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d"
3929
3930#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
3931msgid "missing ')'"
3932msgstr "puuttuva ’)’"
3933
d5698657 3934#: config/tc-bfin.c:442
4e511523
NC
3935#, c-format
3936msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
3937msgstr " Blackfin-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
3938
d5698657 3939#: config/tc-bfin.c:443
4e511523
NC
3940#, c-format
3941msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
3942msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> määritä kohdeprosessorin nimi\n"
3943
d5698657 3944#: config/tc-bfin.c:444
4e511523
NC
3945#, c-format
3946msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
3947msgstr " -mfdpic assembloi FDPIC ABI:lle\n"
3948
d5698657 3949#: config/tc-bfin.c:445
4e511523
NC
3950#, c-format
3951msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
3952msgstr " -mno-fdpic/-mnopic ota pois käytöstä -mfdpic\n"
3953
d5698657 3954#: config/tc-bfin.c:458
4e511523
NC
3955msgid "Could not set architecture and machine."
3956msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta."
3957
d5698657 3958#: config/tc-bfin.c:607
4e511523
NC
3959msgid "Parse failed."
3960msgstr "Jäsentäminen epäonnistui."
3961
d5698657 3962#: config/tc-bfin.c:682
4e511523
NC
3963msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
3964msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_10"
3965
d5698657 3966#: config/tc-bfin.c:698
4e511523
NC
3967msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
3968msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_12"
3969
d5698657 3970#: config/tc-bfin.c:718
4e511523
NC
3971msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
3972msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_24"
3973
d5698657 3974#: config/tc-bfin.c:733
4e511523
NC
3975msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
3976msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_5"
3977
d5698657 3978#: config/tc-bfin.c:745
4e511523
NC
3979msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3980msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3981
d5698657 3982#: config/tc-bfin.c:755
4e511523
NC
3983msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
3984msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_8"
3985
d5698657 3986#: config/tc-bfin.c:762
4e511523
NC
3987msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
3988msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_16"
3989
a6dc81d2 3990#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421
4e511523
NC
3991msgid "using a bit field width of zero"
3992msgstr "käytetään nollakokoista bittikenttäleveyttä"
3993
a6dc81d2 3994#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429
4e511523
NC
3995#, c-format
3996msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
3997msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
3998
a6dc81d2 3999#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437
4e511523
NC
4000#, c-format
4001msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
4002msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n bittiin"
4003
a6dc81d2 4004#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459
4e511523
NC
4005#, c-format
4006msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
4007msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
4008
d5698657 4009#: config/tc-cr16.c:385
4e511523
NC
4010#, c-format
4011msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
4012msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksisuhteellinen tila: ”%d”"
4013
a6dc81d2
NC
4014#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769
4015#: write.c:1003
4e511523
NC
4016#, c-format
4017msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
4018msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ”%s” {%s lohko} eroa lausekkeeseen ”%s” {%s lohko}"
4019
a6dc81d2 4020#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361
4e511523
NC
4021#, c-format
4022msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
4023msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema"
4024
a6dc81d2 4025#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911
4e511523
NC
4026msgid "GOT already in symbol table"
4027msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
4028
a6dc81d2 4029#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190
4e511523
NC
4030#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
4031#: config/tc-pdp11.c:194
4032msgid "Virtual memory exhausted"
4033msgstr "Virtuaalimuisti loppui"
4034
a6dc81d2
NC
4035#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
4036#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242
4e511523
NC
4037#, c-format
4038msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
4039msgstr "Sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
4040
a6dc81d2 4041#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
4e511523
NC
4042#, c-format
4043msgid "Can't hash `%s': %s\n"
4044msgstr "Ei voida sekasummata ”%s”-muistikasta: %s\n"
4045
a6dc81d2 4046#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
4e511523
NC
4047msgid "(unknown reason)"
4048msgstr "(tuntematon syy)"
4049
4050#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
a6dc81d2 4051#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619
4e511523
NC
4052#, c-format
4053msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
4054msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ”%s” pidetään nollana"
4055
a6dc81d2 4056#: config/tc-cr16.c:939
4e511523
NC
4057#, c-format
4058msgid "GOT bad expression with %s."
4059msgstr "GOT virheellinen lauseke kohteen %s kanssa."
4060
a6dc81d2 4061#: config/tc-cr16.c:1050
4e511523
NC
4062#, c-format
4063msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
4064msgstr "operandi %d: luvaton käyttölauseke: ”%s”"
4065
a6dc81d2 4066#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127
4e511523
NC
4067#, c-format
4068msgid "Unknown register: `%d'"
4069msgstr "Tuntematon rekisteri: ”%d”"
4070
4071#. Issue a error message when register is illegal.
a6dc81d2 4072#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135
4e511523
NC
4073#, c-format
4074msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
4075msgstr "Luvaton rekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4076
a6dc81d2 4077#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757
4e511523
NC
4078#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
4079#, c-format
4080msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
4081msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käskyssä ”%s”"
4082
a6dc81d2 4083#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233
4e511523
NC
4084#, c-format
4085msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
4086msgstr "Luvaton rekisteripari ”%s” käskyssä ”%s”"
4087
a6dc81d2 4088#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835
4e511523
NC
4089msgid "unmatched '['"
4090msgstr "täsmäämätön ’[’"
4091
a6dc81d2 4092#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842
4e511523
NC
4093msgid "garbage after index spec ignored"
4094msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon"
4095
a6dc81d2 4096#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936
4e511523
NC
4097#, c-format
4098msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
4099msgstr "Luvattomat operandit (tyhjetila): ”%s”"
4100
a6dc81d2 4101#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448
4e511523
NC
4102#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
4103#: config/tc-crx.c:1764
4104#, c-format
4105msgid "Missing matching brackets : `%s'"
4106msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ”%s”"
4107
a6dc81d2 4108#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998
4e511523
NC
4109#, c-format
4110msgid "Unknown exception: `%s'"
4111msgstr "Tuntematon poikkeus: ”%s”"
4112
a6dc81d2 4113#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094
4e511523
NC
4114#, c-format
4115msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
4116msgstr "Luvaton ”cinv”-käskyparametri: ”%c”"
4117
a6dc81d2 4118#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625
4e511523
NC
4119#, c-format
4120msgid "Unknown register pair: `%d'"
4121msgstr "Tuntematon rekisteripari: ”%d”"
4122
4123#. Issue a error message when register pair is illegal.
a6dc81d2 4124#: config/tc-cr16.c:1594
4e511523
NC
4125#, c-format
4126msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4127msgstr "Luvaton rekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4128
4129#. Issue a error message when register pair is illegal.
a6dc81d2 4130#: config/tc-cr16.c:1633
4e511523
NC
4131#, c-format
4132msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4133msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4134
a6dc81d2 4135#: config/tc-cr16.c:1672
4e511523
NC
4136#, c-format
4137msgid "Unknown processor register : `%d'"
4138msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ”%d”"
4139
4140#. Issue a error message when register pair is illegal.
a6dc81d2 4141#: config/tc-cr16.c:1680
4e511523
NC
4142#, c-format
4143msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4144msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4145
a6dc81d2 4146#: config/tc-cr16.c:1728
4e511523
NC
4147#, c-format
4148msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
4149msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ”%d”"
4150
4151#. Issue a error message when register pair is illegal.
a6dc81d2 4152#: config/tc-cr16.c:1736
4e511523
NC
4153#, c-format
4154msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4155msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4156
a6dc81d2 4157#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
4e511523
NC
4158#, c-format
4159msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
4160msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
4161
a6dc81d2 4162#: config/tc-cr16.c:2121
4e511523
NC
4163msgid "RA register is saved twice."
4164msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti."
4165
a6dc81d2 4166#: config/tc-cr16.c:2125
4e511523
NC
4167#, c-format
4168msgid "`%s' Illegal use of registers."
4169msgstr "”%s” Luvaton rekisterien käyttö."
4170
a6dc81d2 4171#: config/tc-cr16.c:2139
4e511523
NC
4172#, c-format
4173msgid "`%s' Illegal count-register combination."
4174msgstr "”%s” Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä."
4175
a6dc81d2 4176#: config/tc-cr16.c:2145
4e511523
NC
4177#, c-format
4178msgid "`%s' Illegal use of register."
4179msgstr "”%s” Luvaton rekisterikäyttö."
4180
a6dc81d2 4181#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671
4e511523
NC
4182#, c-format
4183msgid "`%s' has undefined result"
4184msgstr "”%s” on määrittelemätön tulos"
4185
a6dc81d2 4186#: config/tc-cr16.c:2162
4e511523
NC
4187#, c-format
4188msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
4189msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
4190
a6dc81d2 4191#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576
4e511523
NC
4192msgid "Incorrect number of operands"
4193msgstr "Virheellinen operandien lukumäärä"
4194
a6dc81d2 4195#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578
4e511523
NC
4196#, c-format
4197msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
4198msgstr "Luvaton operandityyppi (argumentti %d)"
4199
a6dc81d2 4200#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584
4e511523
NC
4201#, c-format
4202msgid "Operand out of range (arg %d)"
4203msgstr "Operandi lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)"
4204
a6dc81d2 4205#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587
4e511523
NC
4206#, c-format
4207msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
4208msgstr "Operandilla on pariton siirtymä (argumentti %d)"
4209
a6dc81d2 4210#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600
4e511523
NC
4211#: config/tc-crx.c:1631
4212#, c-format
4213msgid "Illegal operand (arg %d)"
4214msgstr "Luvaton operandi (argumentti %d)"
4215
4216#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
4217#. boundary.
a6dc81d2 4218#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
4e511523
NC
4219#: config/tc-crx.h:76
4220msgid "instruction address is not a multiple of 2"
4221msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta"
4222
a6dc81d2 4223#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
4e511523
NC
4224#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
4225#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
a6dc81d2 4226#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526
4e511523
NC
4227#, c-format
4228msgid "Unknown opcode: `%s'"
4229msgstr "Tuntematon käskykoodi: ”%s”"
4230
4231#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
4232#, c-format
4233msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
4234msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_symbol %lx"
4235
4236#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
4237#, c-format
4238msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
4239msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: ratkaistu symboli"
4240
4241#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
4242#, c-format
4243msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
4244msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_subtype %d"
4245
4246#: config/tc-cris.c:905
4247msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
4248msgstr "Lieventäminen pitkiin haarautumisiin kohteelle ”.arch common_v10_v32” ei ole toteutettu"
4249
4250#: config/tc-cris.c:935
4251msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
4252msgstr "Mutkikas LAPC-kohdeoperandi ei ole kahden monikerta. Käytä ”LAPC.D”"
4253
4254#: config/tc-cris.c:940
4255#, c-format
4256msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
4257msgstr "Sisäinen virhe löydettiin kohteessa ”md_convert_frag”: siirrososoite %ld. Ilmoita tästä virheestä."
4258
4259#: config/tc-cris.c:965
4260#, c-format
4261msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
4262msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdapq” ei ole symboli"
4263
4264#: config/tc-cris.c:978
4265#, c-format
4266msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
4267msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdap.w” ilman symbolia"
4268
4269#: config/tc-cris.c:1002
4270msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
4271msgstr "lohkotasauksen on oltava >= 4 tavua ”MULS/MULU”:n turvallisuuden tarkistamiseksi"
4272
4273#: config/tc-cris.c:1011
4274msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
4275msgstr "vaarallinen ”MULS/MULU”-sijainti: anna sille suurempi tasaus"
4276
4277#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
4278#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
4279#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
4280#: config/tc-cris.c:1052
4281msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
4282msgstr "Lukualueen ulkopuolista ”.word”-siirrososoitekäsittelyä ei ole toteutettu ”.arch common_v10_v32”:lle"
4283
4284#: config/tc-cris.c:1097
4285msgid ".word case-table handling failed: table too large"
4286msgstr ".word-kastitaulukon käsittely epäonnistui: taulu on liian suuri"
4287
4288#: config/tc-cris.c:1229
4289#, c-format
4290msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
4291msgstr "Virheellinen käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
4292
4293#: config/tc-cris.c:1644
4294#, c-format
4295msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
a6dc81d2 4296msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4297
4298#: config/tc-cris.c:1660
4299#, c-format
4300msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
a6dc81d2 4301msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4302
4303#: config/tc-cris.c:1712
4304#, c-format
4305msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
a6dc81d2 4306msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4307
4308#: config/tc-cris.c:1727
4309#, c-format
4310msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
a6dc81d2 4311msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4312
4313#. Others have a generic warning.
4314#: config/tc-cris.c:1835
4315#, c-format
4316msgid "Unimplemented register `%s' specified"
4317msgstr "Toteuttamaton rekisteri ”%s” määritelty"
4318
4319#. We've come to the end of instructions with this
4320#. opcode, so it must be an error.
a6dc81d2 4321#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126
4e511523
NC
4322msgid "Illegal operands"
4323msgstr "Luvattomat operandit"
4324
4325#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
4326#, c-format
4327msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
a6dc81d2 4328msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4329
4330#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
4331#, c-format
4332msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
a6dc81d2 4333msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4334
4335#: config/tc-cris.c:2165
4336#, c-format
4337msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
a6dc81d2 4338msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4339
4340#: config/tc-cris.c:2170
4341#, c-format
4342msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
a6dc81d2 4343msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4344
4345#: config/tc-cris.c:2186
4346#, c-format
4347msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
a6dc81d2 4348msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4349
4350#: config/tc-cris.c:2191
4351#, c-format
4352msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
a6dc81d2 4353msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4e511523
NC
4354
4355#: config/tc-cris.c:2217
4356msgid "TLS relocation size does not match operand size"
4357msgstr "TLS-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
4358
4359#: config/tc-cris.c:2218
4360msgid "PIC relocation size does not match operand size"
4361msgstr "PIC-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
4362
4363#: config/tc-cris.c:3365
4364msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
4365msgstr "Kutsutaan ”gen_cond_branch_32”-haarautumista ”.arch common_v10_v32”-arkkitehtuurille\n"
4366
4367#: config/tc-cris.c:3369
4368msgid "32-bit conditional branch generated"
4369msgstr "32-bittinen ehdollinen haarautuminen tuotettu"
4370
4371#: config/tc-cris.c:3430
4372msgid "Complex expression not supported"
4373msgstr "Kompleksilauseketta ei tueta"
4374
4375#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
4376#. not, add it.
4377#: config/tc-cris.c:3580
4378msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
4379msgstr "Virheellinen kutsu md_atof ()-funktioon, liukulukumuotoja ei ole tuettu"
4380
4381#: config/tc-cris.c:3621
4382msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
4383msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen sijoituksen on oltava yksinkertaisesti ratkaistu"
4384
4385#: config/tc-cris.c:3693
4386#, c-format
4387msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
4388msgstr "Arvo ei ole 16-bittialueella: %ld"
4389
4390#: config/tc-cris.c:3701
4391#, c-format
4392msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
4393msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 16-bittialueella: %ld"
4394
4395#: config/tc-cris.c:3709
4396#, c-format
4397msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
4398msgstr "Arvo ei ole 8-bittialueella: %ld"
4399
4400#: config/tc-cris.c:3716
4401#, c-format
4402msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
4403msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 8-bittialueella: %ld"
4404
4405#: config/tc-cris.c:3726
4406#, c-format
4407msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4408msgstr "Arvo ei ole 4-bittialueella: %ld"
4409
4410#: config/tc-cris.c:3733
4411#, c-format
4412msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
4413msgstr "Arvo ei ole 5-bittialueella: %ld"
4414
4415#: config/tc-cris.c:3740
4416#, c-format
4417msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
4418msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
4419
4420#: config/tc-cris.c:3747
4421#, c-format
4422msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4423msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
4424
4425#: config/tc-cris.c:3791
4426#, c-format
4427msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
4428msgstr "Käytä ”--help”-valitsinta nähdäksesi käytön ja valitsimet tälle assemblerille.\n"
4429
4430#: config/tc-cris.c:3803
4431msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
4432msgstr "”--no-underscore”-valitsin on virheellinen ’a.out’-muodon kanssa"
4433
d5698657
NC
4434#: config/tc-cris.c:3815
4435msgid "--pic is invalid for this object format"
4436msgstr "--pic on virheellinen tälle objektitiedostomuodolle"
4437
4438#: config/tc-cris.c:3829
4e511523
NC
4439#, c-format
4440msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
4441msgstr "virheellinen <arkkitehtuuri> ”--march=<arkkitehtuuri>”-valitsimessa: %s"
4442
d5698657 4443#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709
4e511523
NC
4444msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
4445msgstr "Semanttinen virhe. Tätä operandityyppiä ei voi sijoittaa, sen on oltava assembly-aikainen vakio"
4446
d5698657 4447#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758
4e511523
NC
4448#, c-format
4449msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
4450msgstr "Ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
4451
4452#. The messages are formatted to line up with the generic options.
d5698657 4453#: config/tc-cris.c:4000
4e511523
NC
4454#, c-format
4455msgid "CRIS-specific options:\n"
4456msgstr "CRIS-kohtaiset valitsimet:\n"
4457
d5698657 4458#: config/tc-cris.c:4002
4e511523
NC
4459msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
4460msgstr " -h, -H Älä suorita, tulosta tämä opasteteksti. Poistettu käytöstä.\n"
4461
d5698657 4462#: config/tc-cris.c:4004
4e511523
NC
4463msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
4464msgstr " -N Varoita kun haarautumisia on laajennettu hyppyihin.\n"
4465
d5698657 4466#: config/tc-cris.c:4006
4e511523
NC
4467msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
4468msgstr " --underscore Käyttäjäsymbolien eteen on normaalisti lisätty alaviiva.\n"
4469
d5698657 4470#: config/tc-cris.c:4008
4e511523
NC
4471msgid " Registers will not need any prefix.\n"
4472msgstr " Rekisterit eivät tarvitse mitään etuliitettä.\n"
4473
d5698657 4474#: config/tc-cris.c:4010
4e511523
NC
4475msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
4476msgstr " --no-underscore Käyttäjäsymboleissa ei ole mitään etuliitettä.\n"
4477
d5698657 4478#: config/tc-cris.c:4012
4e511523
NC
4479msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
4480msgstr " Rekisterit vaativat ”$”-etuliitteen.\n"
4481
d5698657 4482#: config/tc-cris.c:4015
4e511523
NC
4483msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
4484msgstr " --pic\t\t\tOta käyttöön paikkariippumattoman koodin tuottaminen.\n"
4485
d5698657 4486#: config/tc-cris.c:4018
4e511523
NC
4487msgid ""
4488" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
4489"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
4490msgstr ""
4491" --march=<arkkitehtuuri>\t\tTuota koodia <arkkitehtuuri>:lle. Voimassa olevat valinnat <arkkitehtuuri>:lle\n"
4492"\t\t\t\tovat v0_v10, v10, v32 ja common_v10_v32.\n"
4493
d5698657 4494#: config/tc-cris.c:4039
4e511523
NC
4495msgid "Invalid relocation"
4496msgstr "Virheellinen sijoitus"
4497
d5698657 4498#: config/tc-cris.c:4076
4e511523
NC
4499msgid "Invalid pc-relative relocation"
4500msgstr "Virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus"
4501
4502# Tämä virheilmoitus saadaan, jos ".word"-siirros on suurempi kuin 32767 tai pienempi kuin -32768.
d5698657 4503#: config/tc-cris.c:4121
4e511523
NC
4504#, c-format
4505msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
4506msgstr "Säädetyn etumerkkillisen ”.word”-siirroksen (%ld) ylivuodot: ”switch”-lause liian suuri."
4507
d5698657 4508#: config/tc-cris.c:4151
4e511523
NC
4509#, c-format
4510msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
4511msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--underscore”"
4512
d5698657 4513#: config/tc-cris.c:4160
4e511523
NC
4514#, c-format
4515msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
4516msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--no-underscore”"
4517
d5698657 4518#: config/tc-cris.c:4197
4e511523
NC
4519msgid "Unknown .syntax operand"
4520msgstr "Tuntematon ’.syntax’-operandi"
4521
d5698657 4522#: config/tc-cris.c:4207
4e511523
NC
4523msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
4524msgstr "Näennäisdirektiivi ”.file” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
4525
d5698657 4526#: config/tc-cris.c:4219
4e511523
NC
4527msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
4528msgstr "Näennäisdirektiivi ”.loc” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
4529
d5698657 4530#: config/tc-cris.c:4234
4e511523
NC
4531#, c-format
4532msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
4533msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma: %s kutsuttu %d tavulle"
4534
d5698657 4535#: config/tc-cris.c:4386
4e511523
NC
4536msgid "unknown operand to .arch"
4537msgstr "tuntematon operandi ”.arch”-arkkitehtuuriin"
4538
d5698657 4539#: config/tc-cris.c:4395
4e511523
NC
4540msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
4541msgstr "”.arch” <arkkitehtuuri> vaatii täsmäävän --march=... valitsimen"
4542
4543#: config/tc-crx.c:820
4544#, c-format
4545msgid "Illegal Scale - `%d'"
4546msgstr "Luvaton ’Scale’-arvo: ”%d”"
4547
4548#: config/tc-crx.c:1264
4549#, c-format
4550msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
4551msgstr "Luvaton apuprosessorirekisteri käskyssä ”%s” "
4552
4553#: config/tc-crx.c:1271
4554#, c-format
4555msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
4556msgstr "Luvaton apuprosessorierikoisrekisteri käskyssä ”%s” "
4557
4558#: config/tc-crx.c:1590
4559#, c-format
4560msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
4561msgstr "Virheellinen ”DISPU4”-operandiarvo (argumentti %d)"
4562
4563#: config/tc-crx.c:1593
4564#, c-format
4565msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
4566msgstr "Virheellinen ”CST4”-operandiarvo (argumentti %d)"
4567
4568#: config/tc-crx.c:1596
4569#, c-format
4570msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
4571msgstr "Operandiarvo ei ole ylemmän 64:n kilotavun sisällä (argumentti %d)"
4572
4573#: config/tc-crx.c:1733
4574msgid "Invalid Register in Register List"
4575msgstr "Virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
4576
4577#: config/tc-crx.c:1787
4578#, c-format
4579msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
4580msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-rekisteriluettelossa"
4581
4582#: config/tc-crx.c:1795
4583#, c-format
4584msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
4585msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-erikoisrekisteriluettelossa"
4586
4587#: config/tc-crx.c:1814
4588#, c-format
4589msgid "Illegal register `%s' in user register list"
4590msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käyttäjärekisteriluettelossa"
4591
4592#: config/tc-crx.c:1833
4593#, c-format
4594msgid "Illegal register `%s' in register list"
4595msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” rekisteriluettelossa"
4596
4597#: config/tc-crx.c:1839
4598#, c-format
4599msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
4600msgstr "Korkeintaan %d bittiä saa asettaa ”mask16”-operandissa"
4601
4602#: config/tc-crx.c:1848
4603#, c-format
4604msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
4605msgstr "rivin loppua ei otettu huomioon: ensimmäinen ei-huomioon-otettu merkki on ”%c”"
4606
4607#: config/tc-crx.c:1856
4608#, c-format
4609msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
4610msgstr "Luvaton ”mask16”-operandi, toiminto on määrittelemätön - ”%s”"
4611
4612#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
4613#: config/tc-crx.c:1862
4614msgid "HI/LO registers should be specified together"
4615msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä yhdessä"
4616
4617#: config/tc-crx.c:1868
4618msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
4619msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä ilman lisärekistereitä"
4620
4621#: config/tc-d10v.c:218
4622#, c-format
4623msgid ""
4624"D10V options:\n"
4625"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
4626"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
4627" when --gstabs is specified. On by default.\n"
4628"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
4629" instructions together.\n"
4630msgstr ""
4631"D10V-valitsimet:\n"
4632"-O Optimoi. Tekee joitakin toimintoja rinnakkain.\n"
4633"--gstabs-packing Pakkaa vierekkäiset ’short’-käskyt yhteen jopa silloin\n"
4634" kun ’--gstabs’-valitsin on määritelty. Päällä oletuksena.\n"
4635"--no-gstabs-packing Jos ’--gstabs’-valitsin on määritelty, älä pakkaa vierekkäisiä\n"
4636" käskyjä yhteen.\n"
4637
4638#: config/tc-d10v.c:575
4639msgid "operand is not an immediate"
a6dc81d2 4640msgstr "operandi ei ole suora muistiosoitusarvo"
4e511523
NC
4641
4642#: config/tc-d10v.c:593
4643#, c-format
4644msgid "operand out of range: %lu"
4645msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %lu"
4646
4647#: config/tc-d10v.c:653
4648msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
4649msgstr "Käskyn on oltava suoritettu rinnan toisen käskyn kanssa."
4650
4651#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
4652#, c-format
4653msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
4654msgstr "pakkausristiriita: %s täytyy lähettää peräkkäin"
4655
4656#: config/tc-d10v.c:814
4657#, c-format
4658msgid "resource conflict (R%d)"
4659msgstr "resurssiristiriita (R%d)"
4660
4661#: config/tc-d10v.c:817
4662#, c-format
4663msgid "resource conflict (A%d)"
4664msgstr "resurssiristiriita (A%d)"
4665
4666#: config/tc-d10v.c:819
4667msgid "resource conflict (PSW)"
4668msgstr "resurssiristiriita (PSW)"
4669
4670#: config/tc-d10v.c:821
4671msgid "resource conflict (C flag)"
4672msgstr "resurssiristiriita (C-lippu)"
4673
4674#: config/tc-d10v.c:823
4675msgid "resource conflict (F flag)"
4676msgstr "resurssiristiriita (F-lippu)"
4677
4678#: config/tc-d10v.c:973
4679msgid "Instruction must be executed in parallel"
4680msgstr "Käsky on suoritettava rinnalla"
4681
4682#: config/tc-d10v.c:976
4683msgid "Long instructions may not be combined."
4684msgstr "Pitkiä käskyjä ei voi yhdistellä."
4685
4686#: config/tc-d10v.c:1009
4687msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
4688msgstr "Yhtä näistä käskyistä ei voi suorittaa rinnan."
4689
4690#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
4691msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
4692msgstr "Kahta ’IU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
4693
4694#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
4695#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
4696msgid "Swapping instruction order"
4697msgstr "Vaihdetaan käskyn järjestystä"
4698
4699#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
4700msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
4701msgstr "Kahta ’MU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
4702
4703#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
4704msgid "IU instruction may not be in the left container"
4705msgstr "’IU’-käsky ei voi olla jäljellä säiliössä"
4706
4707#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
4708msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
4709msgstr "Käsky R-säiliössä on L-säiliön virtaohjauskäskyn puristama."
4710
4711#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
4712msgid "MU instruction may not be in the right container"
4713msgstr "’MU’-käsky ei voi olla oikeassa säiliössä"
4714
4715#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
4716msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
4717msgstr "tuntematon suoritustyyppi välitetty funktioon write_2_short()"
4718
4719#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
4720msgid "bad opcode or operands"
4721msgstr "virheellinen käskykoodi tai operandit"
4722
4723#: config/tc-d10v.c:1268
4724msgid "value out of range"
4725msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella"
4726
4727#: config/tc-d10v.c:1342
4728msgid "illegal operand - register name found where none expected"
4729msgstr "luvaton operandi tai rekisterinimi löytyi sieltä missä sellaista ei odotettu"
4730
4731#: config/tc-d10v.c:1377
4732msgid "Register number must be EVEN"
4733msgstr "Rekisterinumeron on oltava PARILLINEN"
4734
4735#: config/tc-d10v.c:1380
4736msgid "Unsupported use of sp"
4737msgstr "ei-tuettu pino-osoitinkäyttö"
4738
4739#: config/tc-d10v.c:1399
4740#, c-format
4741msgid "cr%ld is a reserved control register"
4742msgstr "’cr%ld’ on varattu ohjausrekisteri"
4743
4744#: config/tc-d10v.c:1574
4745#, c-format
4746msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
4747msgstr "rivi %d: ”rep” tai ”repi” täytyy sisältää vähintään 4 käskyä"
4748
4749#: config/tc-d10v.c:1763
4750msgid "can't find previous opcode "
4751msgstr "ei voida löytää edellistä käskykoodia "
4752
4753#: config/tc-d10v.c:1775
4754#, c-format
4755msgid "could not assemble: %s"
4756msgstr "ei voitu assembloida: %s"
4757
4758#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
4759msgid "Unable to mix instructions as specified"
4760msgstr "Ei voi sekoittaa käskyjä kuten määritelty"
4761
4762#: config/tc-d30v.c:150
4763#, c-format
4764msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
4765msgstr "Rekisterinimi %s ristiriidassa samannimisen symbolin kanssa"
4766
4767#: config/tc-d30v.c:240
4768#, c-format
4769msgid ""
4770"\n"
4771"D30V options:\n"
4772"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
4773"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
4774"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
4775"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
4776"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
4777msgstr ""
4778"\n"
4779"D30V-valitsimet:\n"
4780"-O Tee viereisistä ’short’-käskyistä rinnakkaisia, jos mahdollista.\n"
4781"-n Varoita kaikista assemblerin lisäämistä NOP-käskyistä.\n"
4782"-N\t\t\tVaroita NOP-käskyistä, jotka on lisätty useiden sanojen jälkeen.\n"
4783"-c Varoita symboleista, joiden nimet täsmäävät rekisterinimien kanssa.\n"
4784"-C ’-C’-valitsimen vastakohta. ’-c’ on oletus.\n"
4785
4786#: config/tc-d30v.c:368
4787msgid "unexpected 12-bit reloc type"
4788msgstr "odottamaton 12-bittinen reloc-tyyppi"
4789
4790#: config/tc-d30v.c:375
4791msgid "unexpected 18-bit reloc type"
4792msgstr "odottamaton 18-bittinen reloc-tyyppi"
4793
4794#: config/tc-d30v.c:626
4795#, c-format
4796msgid "%s NOP inserted"
4797msgstr "%s NOP-käsky lisätty"
4798
4799#: config/tc-d30v.c:627
4800msgid "sequential"
4801msgstr "peräkkäinen"
4802
4803#: config/tc-d30v.c:627
4804msgid "parallel"
4805msgstr "rinnakkainen"
4806
4807#: config/tc-d30v.c:1034
4808msgid "Instructions may not be executed in parallel"
4809msgstr "Käskyjä ei voi suorittaa rinnakkain"
4810
4811#: config/tc-d30v.c:1047
4812#, c-format
4813msgid "Executing %s in IU may not work"
4814msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia"
4815
4816#: config/tc-d30v.c:1054
4817#, c-format
4818msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
4819msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia rinnansuorituksessa"
4820
4821#: config/tc-d30v.c:1067
4822#, c-format
4823msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
4824msgstr "erityinen vasen käsky ”%s” tappaa käskyn ”%s” oikeassa säiliössä"
4825
4826#: config/tc-d30v.c:1078
4827#, c-format
4828msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
4829msgstr "Suorittaminen %s käänteisesti peräkkäin %s:lla ei voi toimia"
4830
4831#: config/tc-d30v.c:1081
4832#, c-format
4833msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
4834msgstr "Suorittaminen %s kohteessa IU käänteisesti peräkkäin ei voi toimia"
4835
4836#: config/tc-d30v.c:1271
4837msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
4838msgstr "Paritonnumeroista rekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
4839
4840#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
4841#, c-format
4842msgid "unknown condition code: %s"
4843msgstr "tuntematon ehtokoodi: %s"
4844
4845#: config/tc-d30v.c:1364
4846#, c-format
4847msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
4848msgstr "’cmpu’ ei tue ehtokoodia %s"
4849
4850#: config/tc-d30v.c:1399
4851#, c-format
4852msgid "unknown opcode: %s"
4853msgstr "tuntematon käskykoodi: %s"
4854
4855#: config/tc-d30v.c:1410
4856#, c-format
4857msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
4858msgstr "operandit käskykoodille ”%s” ei täsmää minkään voimassa olevan muodon kanssa"
4859
4860#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
4861msgid "Cannot assemble instruction"
4862msgstr "Ei voida kääntää konekielelle käskyä"
4863
4864#: config/tc-d30v.c:1627
4865msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
4866msgstr "Ensimmäinen käskykoodi on pitkä. Ei voida sekoittaa käskyjä kuten määritelty."
4867
4868#: config/tc-d30v.c:1697
4869msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
4870msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja latauksen väliin"
4871
4872#: config/tc-d30v.c:1699
4873msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
4874msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja 16-bittisen kertolaskun väliin"
4875
4876#: config/tc-d30v.c:1731
4877msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
4878msgstr "Käsky käyttää pitkää versiota, joten sitä ei voida sekoittaa kuten määritelty"
4879
4880#: config/tc-d30v.c:1858
4881#, c-format
4882msgid "value too large to fit in %d bits"
4883msgstr "arvo liian suuri sopimaan %d bittiin"
4884
4885#: config/tc-d30v.c:1926
4886#, c-format
4887msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
4888msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta byte-muuttujaan"
4889
4890#: config/tc-d30v.c:1929
4891#, c-format
4892msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
4893msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx byte-muuttujaan"
4894
4895#: config/tc-d30v.c:1937
4896#, c-format
4897msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
4898msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta short-muuttujaan"
4899
4900#: config/tc-d30v.c:1940
4901#, c-format
4902msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
4903msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx short-muuttujaan"
4904
4905#: config/tc-d30v.c:1948
4906#, c-format
4907msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
4908msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta quad-muuttujaan"
4909
4910#: config/tc-d30v.c:2056
4911#, c-format
4912msgid "Alignment too large: %d assumed"
4913msgstr "Tasaus on liian suuri: %d otaksuttu"
4914
4915#: config/tc-dlx.c:212
4916msgid "missing .proc"
4917msgstr "puuttuva ”.proc”"
4918
4919#: config/tc-dlx.c:229
4920msgid ".endfunc missing for previous .proc"
4921msgstr "”.endfunc” puuttuu edelliselle ”.proc”:lle"
4922
a6dc81d2 4923#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321
4e511523
NC
4924#, c-format
4925msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
4926msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n"
4927
4928#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
a6dc81d2
NC
4929#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324
4930#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888
4e511523
NC
4931msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
4932msgstr "Rikkinäinen assembleri. Ei yritetty käännöstä."
4933
4934#: config/tc-dlx.c:328
4935#, c-format
4936msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
4937msgstr "Virheellinen operandi latauskäskylle: <%s>"
4938
4939#: config/tc-dlx.c:442
4940#, c-format
4941msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
4942msgstr "Virheellinen operandi tallennuskäskylle: <%s>"
4943
4944#: config/tc-dlx.c:622
4945#, c-format
4946msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
4947msgstr "Lausekevirhe operandimääritteelle %%hi/%%lo\n"
4948
4949#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
4950#, c-format
4951msgid "Invalid expression after %%%%\n"
4952msgstr "Virheellinen lauseke ”%%%%”:n jälkeen\n"
4953
4954#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
4955#, c-format
4956msgid "Unknown opcode `%s'."
4957msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”."
4958
4959#: config/tc-dlx.c:715
4960msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
4961msgstr "Ei voida asettaa ”dlx_skip_hi16_flag”-lippua"
4962
4963#: config/tc-dlx.c:729
4964#, c-format
4965msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
4966msgstr "Puuttuvat argumentit käskykoodille <%s>."
4967
4968#: config/tc-dlx.c:763
4969#, c-format
4970msgid "Too many operands: %s"
4971msgstr "Liian monia operandeja: %s"
4972
4973#: config/tc-dlx.c:800
4974#, c-format
4975msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
4976msgstr "Sekä ”the_insn.HI” että ”the_insn.LO” on asetettu : %s"
4977
4978#: config/tc-dlx.c:870
4979msgid "failed regnum sanity check."
4980msgstr "rekisterinumeron järkevyystarkistus ei onnistunut."
4981
4982#: config/tc-dlx.c:883
4983msgid "failed general register sanity check."
4984msgstr "yleisrekisterin järkevyystarkistus ei onnistunut."
4985
4986#. Types or values of args don't match.
4987#: config/tc-dlx.c:891
4988msgid "Invalid operands"
4989msgstr "Virheelliset operandit"
4990
4991#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
4992#, c-format
4993msgid "label \"$%d\" redefined"
4994msgstr "tunniste ”$%d” määritelty uudelleen"
4995
4996#: config/tc-dlx.c:1158
4997msgid "Invalid expression after # number\n"
4998msgstr "Virheellinen lauseke ”#”-numeron jälkeen\n"
4999
a6dc81d2
NC
5000#: config/tc-epiphany.c:147
5001#, c-format
5002msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
5003msgstr "EPIPHANY-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
5004
5005#: config/tc-epiphany.c:386
5006msgid "register number too large for push/pop"
5007msgstr "rekisterinumero liian suuri push- tai pop-käskylle"
5008
5009#: config/tc-epiphany.c:390
5010msgid "register is out of order"
5011msgstr "rekisteri on sopimaton"
5012
5013#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
5014msgid "bad register list"
5015msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
5016
5017#: config/tc-epiphany.c:404
5018msgid "malformed reglist in push/pop"
5019msgstr "vääränmuotoinen rekisteriluettelo push- tai pop-komennossa"
5020
5021#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
5022#: config/tc-epiphany.c:505
5023msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
5024msgstr "displacement-post-modified-osoite muokannut kohderekisteriä"
5025
5026#: config/tc-epiphany.c:506
5027msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
5028msgstr "ldrd- tai strd-käsky vaatii parillinen:pariton-rekisteriparin"
5029
5030#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789
5031msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
5032msgstr "Yhteenlaskettava ratkaisemattomaan symboliin ei ole word-rajalla."
5033
4e511523
NC
5034#: config/tc-fr30.c:82
5035#, c-format
5036msgid " FR30 specific command line options:\n"
5037msgstr " FR30-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
5038
5039#: config/tc-fr30.c:135
5040#, c-format
5041msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
5042msgstr "Käsky %s ei ole sallittu viivevälissä."
5043
5044#: config/tc-frv.c:405
5045#, c-format
5046msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
5047msgstr "Tuntematon prosessori -mcpu=%s"
5048
5049#: config/tc-frv.c:458
5050#, c-format
5051msgid "FRV specific command line options:\n"
5052msgstr "FRV-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
5053
5054#: config/tc-frv.c:459
5055#, c-format
5056msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
5057msgstr "-G n Laita data <= n tavua ”small data”-alueessa\n"
5058
5059#: config/tc-frv.c:460
5060#, c-format
5061msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
5062msgstr "-mgpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
5063
5064#: config/tc-frv.c:461
5065#, c-format
5066msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
5067msgstr "-mgpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
5068
5069#: config/tc-frv.c:462
5070#, c-format
5071msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
5072msgstr "-mfpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
5073
5074#: config/tc-frv.c:463
5075#, c-format
5076msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
5077msgstr "-mfpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
5078
5079#: config/tc-frv.c:464
5080#, c-format
5081msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
5082msgstr "-msoft-float Merkitse tuotetut tiedostot ohjelmistoliukulukua käyttävinä\n"
5083
5084#: config/tc-frv.c:465
5085#, c-format
5086msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
5087msgstr "-mdword Merkitse tuotetut tiedostot 8-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
5088
5089#: config/tc-frv.c:466
5090#, c-format
5091msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
5092msgstr "-mno-dword Merkitse tuotetut tiedostot 4-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
5093
5094#: config/tc-frv.c:467
5095#, c-format
5096msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
5097msgstr "-mdouble Merkitse tuotetut tiedostot kaksoistarkkuusliukulukukäskyjä käyttävinä\n"
5098
5099#: config/tc-frv.c:468
5100#, c-format
5101msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
5102msgstr "-mmedia Merkitse tuotetut tiedostot mediakäskyjä käyttävinä\n"
5103
5104#: config/tc-frv.c:469
5105#, c-format
5106msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
5107msgstr "-mmuladd Merkitse tuotettu tiedosto useita ”lisää/vähennä”-käskyjä käyttävinä\n"
5108
5109#: config/tc-frv.c:470
5110#, c-format
5111msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
5112msgstr "-mpack Salli käskyjen pakkaamista\n"
5113
5114#: config/tc-frv.c:471
5115#, c-format
5116msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
5117msgstr "-mno-pack Älä salli käskyjen pakkaamista\n"
5118
5119#: config/tc-frv.c:472
5120#, c-format
5121msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
5122msgstr "-mpic Merkitse tuotettu tiedosto small-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
5123
5124#: config/tc-frv.c:473
5125#, c-format
5126msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
5127msgstr "-mPIC Merkitse tuotettu tiedosto large-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
5128
5129#: config/tc-frv.c:474
5130#, c-format
5131msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
5132msgstr "-mlibrary-pic Merkitse tuotettu tiedosto paikkariippumatonta koodia kirjastoille käyttävänä\n"
5133
5134#: config/tc-frv.c:475
5135#, c-format
5136msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
5137msgstr "-mfdpic Assembloi FDPIC ABI:lle\n"
5138
5139#: config/tc-frv.c:476
5140#, c-format
5141msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
5142msgstr "-mnopic Ottaa pois käytöstä valitsimet -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic ja -mfdpic\n"
5143
5144#: config/tc-frv.c:477
5145#, c-format
5146msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
5147msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
5148
5149#: config/tc-frv.c:478
5150#, c-format
5151msgid " Record the cpu type\n"
5152msgstr " Tallenna prosessorityyppi\n"
5153
5154#: config/tc-frv.c:479
5155#, c-format
5156msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
5157msgstr "-mtomcat-stats Tulosta tilastot väliaikaisille tomcat-korjauksille\n"
5158
5159#: config/tc-frv.c:480
5160#, c-format
5161msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
5162msgstr "-mtomcat-debug Vikajäljitä väliaikaiset tomcat-korjaukset\n"
5163
5164#: config/tc-frv.c:1162
5165msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
5166msgstr "”VLIW”-pakkausta käytetty kohteelle ”-mno-pack”"
5167
5168#: config/tc-frv.c:1172
5169msgid "Instruction not supported by this architecture"
5170msgstr "Käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
5171
5172#: config/tc-frv.c:1182
5173msgid "VLIW packing constraint violation"
5174msgstr "”VLIW”-pakkausrajoiteristiriita"
5175
5176#: config/tc-frv.c:1773
5177#, c-format
5178msgid "Relocation %s is not safe for %s"
5179msgstr "Sijoitus %s ei ole turvallinen kohteelle %s"
5180
5181#: config/tc-h8300.c:174
5182#, c-format
5183msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
5184msgstr "uusi lohko ”%s” määritelty ilman attribuutteja - tämä saattaa aiheuttaa pulmia"
5185
5186#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
5187msgid "Reg not valid for H8/300"
5188msgstr "Rekisteri ei ole voimassa kohteelle ”H8/300”"
5189
5190#: config/tc-h8300.c:535
5191msgid "invalid operand size requested"
5192msgstr "virheellinen operandikoko pyydetty"
5193
5194#: config/tc-h8300.c:634
5195msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
5196msgstr "Virheellinen rekisteriluettelo kohteelle ”ldm/stm”\n"
5197
5198#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
5199msgid "mismatch between register and suffix"
5200msgstr "täsmäämättömyys rekisterin ja loppuliitteen välillä"
5201
5202#: config/tc-h8300.c:677
5203msgid "invalid suffix after register."
5204msgstr "virheellinen loppuliite rekisterin jälkeen."
5205
5206#: config/tc-h8300.c:699
5207msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
5208msgstr "osoite liian suuri vektoritaululle ”jmp/jsr”"
5209
5210#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
5211msgid "Wrong size pointer register for architecture."
5212msgstr "Väärä koko arkkitehtuurin osoitinrekisterille"
5213
5214#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
5215msgid "expected @(exp, reg16)"
5216msgstr "odotettiin ”@(exp, reg16)”"
5217
5218#: config/tc-h8300.c:811
5219msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
5220msgstr "odotettiin ”.L”, ”.W” tai ”.B” rekisterille indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
5221
5222#: config/tc-h8300.c:1005
5223msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
5224msgstr "odotettiin voimassa olevaa osoitteenmuodostustilaa käskylle ”mova”: ”@(disp, ea.sz),ERn”"
5225
5226#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
5227msgid "expected register"
5228msgstr "odotettiin rekisteriä"
5229
5230#: config/tc-h8300.c:1048
5231msgid "expected closing paren"
5232msgstr "odotettiin sulkevaa suljetta"
5233
5234#: config/tc-h8300.c:1107
5235#, c-format
5236msgid "can't use high part of register in operand %d"
5237msgstr "ei voi käyttää rekisterin yläosaa operandissa %d"
5238
5239#: config/tc-h8300.c:1264
5240#, c-format
5241msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
5242msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä %s-tilassa"
5243
5244#: config/tc-h8300.c:1273
5245msgid "mismatch between opcode size and operand size"
5246msgstr "täsmäämättömyys käskykoodin koon ja operandikoon välillä"
5247
5248#: config/tc-h8300.c:1309
5249#, c-format
5250msgid "operand %s0x%lx out of range."
5251msgstr "operandi %s0x%lx lukualueen ulkopuolella."
5252
5253#: config/tc-h8300.c:1416
5254msgid "Can't work out size of operand.\n"
5255msgstr "Ei voi ratkaista operandikokoa.\n"
5256
5257#: config/tc-h8300.c:1465
5258#, c-format
5259msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
5260msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300”-tilassa"
5261
5262#: config/tc-h8300.c:1470
5263#, c-format
5264msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
5265msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300H”-tilassa"
5266
5267#: config/tc-h8300.c:1476
5268#, c-format
5269msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
5270msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityypeillä ei ole käytettävissä ”H8/300S”-tilassa"
5271
5272#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
5273msgid "Need #1 or #2 here"
5274msgstr "Tässä tarvitaan #1 tai #2"
5275
5276#: config/tc-h8300.c:1552
5277msgid "#4 not valid on H8/300."
5278msgstr "”#4” ei ole voimassa ”H8/300”-prosessorilla."
5279
5280#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
5281#, c-format
5282msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
5283msgstr "haaroitusoperandilla on pariton siirrososoite (%lx)\n"
5284
5285#: config/tc-h8300.c:1780
5286msgid "destination operand must be 16 bit register"
5287msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen rekisteri"
5288
5289#: config/tc-h8300.c:1789
5290msgid "source operand must be 8 bit register"
5291msgstr "lähdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
5292
5293#: config/tc-h8300.c:1797
5294msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
5295msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
5296
5297#: config/tc-h8300.c:1804
5298msgid "destination operand must be 8 bit register"
5299msgstr "kohdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
5300
5301#: config/tc-h8300.c:1812
5302msgid "source operand must be 16bit absolute address"
5303msgstr "lähdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
5304
5305#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
5306#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
5307#. Types or values of args don't match.
5308#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
5309#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
5310#: config/tc-or32.c:527
5311msgid "invalid operands"
5312msgstr "virheelliset operandit"
5313
5314#: config/tc-h8300.c:1851
5315msgid "operand/size mis-match"
5316msgstr "”operandi/koko”-täsmäämättömyys"
5317
a6dc81d2 5318#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971
4e511523
NC
5319#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
5320msgid "unknown opcode"
5321msgstr "tuntematon käskykoodi"
5322
5323#: config/tc-h8300.c:1985
5324msgid "invalid operand in ldm"
5325msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”ldm”"
5326
5327#: config/tc-h8300.c:1994
5328msgid "invalid operand in stm"
5329msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”stm”"
5330
5331#: config/tc-h8300.c:2120
5332#, c-format
5333msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
5334msgstr "kutsu kohteeseen ”tc_aout_fix_to_chars ”\n"
5335
5336#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
5337#, c-format
5338msgid "call to md_convert_frag \n"
5339msgstr "kutsu kohteeseen ”md_convert_frag” \n"
5340
5341#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
5342#, c-format
5343msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
5344msgstr "kutsu kohteeseen ”md_estimate_size_before_relax” \n"
5345
5346#: config/tc-h8300.c:2195
5347msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
5348msgstr "Odottamaton viite symboliin ei-koodilohkossa"
5349
5350#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
5351msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
5352msgstr "Synbolien eroa eri lohkoissa ei tueta"
5353
5354#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
d5698657 5355#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500
4e511523
NC
5356#: config/tc-xc16x.c:315
5357#, c-format
5358msgid "Cannot represent relocation type %s"
5359msgstr "Ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
5360
5361#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
5362#. IGNORE is used to suppress the error message.
5363#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
5364#. the current file and line number are not valid.
5365#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
5366#, c-format
5367msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
5368msgstr "Kenttä lukualueen ulkopuolella [%d..%d] (%d)."
5369
5370#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
5371#. IGNORE is used to suppress the error message.
5372#: config/tc-hppa.c:1057
5373#, c-format
5374msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
5375msgstr "Kenttä ei ole tasattu oikein [%d] (%d)."
5376
5377#: config/tc-hppa.c:1110
5378msgid "Missing .exit\n"
5379msgstr "Puuttuva ”.exit”\n"
5380
5381#: config/tc-hppa.c:1113
5382msgid "Missing .procend\n"
5383msgstr "Puuttuva ”.procend”\n"
5384
5385#: config/tc-hppa.c:1298
5386#, c-format
5387msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
5388msgstr "Virheellinen kenttävalitsin. Otaksutaan F%%."
5389
5390#: config/tc-hppa.c:1325
5391msgid "Bad segment in expression."
5392msgstr "Virheellinen segmentti lausekkeessa."
5393
5394#: config/tc-hppa.c:1350
5395#, c-format
5396msgid "Invalid Nullification: (%c)"
5397msgstr "Virheellinen Nullification: (%c)"
5398
5399#: config/tc-hppa.c:1421
5400msgid "Cannot handle fixup"
5401msgstr "Ei voida käsitellä korjausta"
5402
5403#: config/tc-hppa.c:1719
5404#, c-format
5405msgid " -Q ignored\n"
5406msgstr " -Q ei otettu huomioon\n"
5407
5408#: config/tc-hppa.c:1723
5409#, c-format
5410msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
5411msgstr " -c tulosta varoitus, jos kommentti löydettiin\n"
5412
5413#: config/tc-hppa.c:1789
5414#, c-format
5415msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
5416msgstr "ei ”hppa_fixup”-tulokohtaa korjaustyyppille 0x%x"
5417
5418#: config/tc-hppa.c:1968
5419msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
5420msgstr "Tuntematon sijoitus kohdattu kohteessa ”md_apply_fix”."
5421
5422#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
5423#, c-format
5424msgid "Undefined register: '%s'."
5425msgstr "Määrittelemätön rekisteri: ’%s’."
5426
5427#: config/tc-hppa.c:2215
5428#, c-format
5429msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
5430msgstr "Ei-absoluuttinen symboli: ’%s’."
5431
5432#: config/tc-hppa.c:2230
5433#, c-format
5434msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
5435msgstr "Määrittelemätön absoluuttinen vakio: ’%s’."
5436
d5698657 5437#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717
4e511523
NC
5438msgid "could not update architecture and machine"
5439msgstr "ei voitu päivittää arkkitehtuuria ja konetta"
5440
5441#: config/tc-hppa.c:2299
5442#, c-format
5443msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
5444msgstr "Virheellinen liukuluvun vertausehto: %s"
5445
5446#: config/tc-hppa.c:2354
5447#, c-format
5448msgid "Invalid FTEST completer: %s"
5449msgstr "Virheellinen FTEST-täydentäjä: %s"
5450
5451#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
5452#, c-format
5453msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
5454msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto: %3s"
5455
5456#: config/tc-hppa.c:2591
5457msgid "Bad segment (should be absolute)."
5458msgstr "Virheellinen segmentti (pitäisi olla absoluuttinen)."
5459
5460#: config/tc-hppa.c:2617
5461#, c-format
5462msgid "Invalid argument location: %s\n"
5463msgstr "Virheellinen argumenttisijainti: %s\n"
5464
5465#: config/tc-hppa.c:2646
5466#, c-format
5467msgid "Invalid argument description: %d"
5468msgstr "Virheellinen argumenttikuvaus: %d"
5469
d5698657 5470#: config/tc-hppa.c:3475
4e511523
NC
5471msgid "Invalid Indexed Load Completer."
5472msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjä."
5473
d5698657 5474#: config/tc-hppa.c:3480
4e511523
NC
5475msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
5476msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjäsyntaksi."
5477
d5698657 5478#: config/tc-hppa.c:3514
4e511523
NC
5479msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
5480msgstr "Virheellinen ”Short Load/Store”-täydentäjä."
5481
d5698657 5482#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579
4e511523
NC
5483msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
5484msgstr "Virheellinen ”Store Bytes Short”-täydentäjä"
5485
d5698657 5486#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900
4e511523
NC
5487msgid "Invalid left/right combination completer"
5488msgstr "Virheellinen ”vasen/oikea”-yhdistelmätäydentäjä"
5489
d5698657 5490#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956
4e511523
NC
5491msgid "Invalid permutation completer"
5492msgstr "Virheellinen permutaatiotäydentäjä"
5493
d5698657 5494#: config/tc-hppa.c:4056
4e511523
NC
5495#, c-format
5496msgid "Invalid Add Condition: %s"
5497msgstr "Virheellinen ”lisää”-ehto: %s"
5498
d5698657 5499#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082
4e511523
NC
5500msgid "Invalid Add and Branch Condition"
5501msgstr "Virheellinen ”lisää”- ja ”haarautus”-ehto"
5502
d5698657 5503#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248
4e511523
NC
5504msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
5505msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto"
5506
d5698657 5507#: config/tc-hppa.c:4143
4e511523 5508#, c-format
d5698657
NC
5509msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
5510msgstr "Virheellinen bittipäällä-haarautumisehto: %c"
4e511523 5511
d5698657
NC
5512#: config/tc-hppa.c:4146
5513msgid "Missing Branch On Bit Condition"
5514msgstr "Puuttuva bittipäällä-haarautumisehto: %c"
5515
5516#: config/tc-hppa.c:4231
4e511523
NC
5517#, c-format
5518msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
5519msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto: %s"
5520
d5698657 5521#: config/tc-hppa.c:4263
4e511523
NC
5522msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
5523msgstr "Virheellinen ”vertaa”- ja ”haaraudu”-ehto"
5524
d5698657 5525#: config/tc-hppa.c:4359
4e511523
NC
5526msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
5527msgstr "Virheellinen looginen käskyehto."
5528
d5698657 5529#: config/tc-hppa.c:4421
4e511523
NC
5530msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
5531msgstr "Virheellinen ”Shift/Extract/Deposit”-ehto."
5532
d5698657 5533#: config/tc-hppa.c:4534
4e511523
NC
5534msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
5535msgstr "Virheellinen yksikkökäskyehto."
5536
d5698657
NC
5537#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076
5538#: config/tc-hppa.c:5106
4e511523
NC
5539msgid "Branch to unaligned address"
5540msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen"
5541
d5698657 5542#: config/tc-hppa.c:5290
4e511523
NC
5543msgid "Invalid SFU identifier"
5544msgstr "Virheellinen SFU-tunniste"
5545
d5698657 5546#: config/tc-hppa.c:5340
4e511523
NC
5547msgid "Invalid COPR identifier"
5548msgstr "Virheellinen COPR-tunniste"
5549
d5698657 5550#: config/tc-hppa.c:5469
4e511523
NC
5551msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
5552msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto."
5553
d5698657
NC
5554#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626
5555#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666
4e511523
NC
5556msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
5557msgstr "Virheellinen rekisteri perustarkkuudelle ”fmpyadd” tai ”fmpysub”"
5558
d5698657 5559#: config/tc-hppa.c:5734
4e511523
NC
5560#, c-format
5561msgid "Invalid operands %s"
5562msgstr "Virheelliset operandit %s"
5563
d5698657 5564#: config/tc-hppa.c:5744
4e511523
NC
5565#, c-format
5566msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
a6dc81d2 5567msgstr "Suorat muistiosoitusarvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen."
4e511523 5568
d5698657 5569#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
4e511523
NC
5570msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
5571msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC” (rikkinäinen nimiöketju)"
5572
d5698657 5573#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081
4e511523
NC
5574msgid "Missing function name for .PROC"
5575msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC”"
5576
d5698657 5577#: config/tc-hppa.c:5858
4e511523
NC
5578msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
5579msgstr "Argumentin kohteeseen ”.BLOCK/.BLOCKZ” on oltava välillä 0...0x3fffffff"
5580
d5698657 5581#: config/tc-hppa.c:5954
4e511523
NC
5582#, c-format
5583msgid "Invalid .CALL argument: %s"
5584msgstr "Virheellinen ”.CALL”-argumentti: %s"
5585
d5698657 5586#: config/tc-hppa.c:6102
4e511523
NC
5587msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
5588msgstr "”.callinfo” ei ole proseduurimäärittelyn sisällä"
5589
d5698657 5590#: config/tc-hppa.c:6122
4e511523
NC
5591#, c-format
5592msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
5593msgstr "FRAME-parameterin on oltava 8:n monikerta: %d\n"
5594
d5698657 5595#: config/tc-hppa.c:6141
4e511523
NC
5596msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
5597msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_GR” on oltava lukualueessa 3..18\n"
5598
d5698657 5599#: config/tc-hppa.c:6153
4e511523
NC
5600msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
5601msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_FR” on oltava lukualueessa 12..21\n"
5602
d5698657 5603#: config/tc-hppa.c:6163
4e511523
NC
5604msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
5605msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_SR” on oltava 3\n"
5606
d5698657 5607#: config/tc-hppa.c:6219
4e511523
NC
5608#, c-format
5609msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
5610msgstr "Virheellinen ”.CALLINFO”-argumentti: %s"
5611
d5698657 5612#: config/tc-hppa.c:6329
4e511523
NC
5613msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
5614msgstr "Näennäiskäsky ”.ENTER” ei ole tuettu"
5615
d5698657 5616#: config/tc-hppa.c:6345
4e511523
NC
5617msgid "Misplaced .entry. Ignored."
5618msgstr "Väärin sijoitettu ”.entry”. Ei otettu huomioon."
5619
d5698657 5620#: config/tc-hppa.c:6349
4e511523
NC
5621msgid "Missing .callinfo."
5622msgstr "Puuttuva ”.callinfo”."
5623
d5698657 5624#: config/tc-hppa.c:6413
4e511523
NC
5625msgid ".REG expression must be a register"
5626msgstr "”.REG”-lausekkeen on oltava rekisteri"
5627
d5698657 5628#: config/tc-hppa.c:6429
4e511523
NC
5629msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
5630msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke: nolla otaksuttu"
5631
d5698657 5632#: config/tc-hppa.c:6440
4e511523
NC
5633msgid ".REG must use a label"
5634msgstr "”.REG”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
5635
d5698657 5636#: config/tc-hppa.c:6442
4e511523
NC
5637msgid ".EQU must use a label"
5638msgstr "”.EQU”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
5639
d5698657 5640#: config/tc-hppa.c:6504
4e511523
NC
5641#, c-format
5642msgid "Symbol '%s' could not be created."
5643msgstr "Symbolia ’%s’ ei voitu luoda."
5644
d5698657 5645#: config/tc-hppa.c:6508
4e511523
NC
5646msgid "No memory for symbol name."
5647msgstr "Ei muistia symbolinimelle."
5648
d5698657 5649#: config/tc-hppa.c:6558
4e511523
NC
5650msgid ".EXIT must appear within a procedure"
5651msgstr "”.EXIT”-lausekkeen on esiinnyttävä proseduurin sisällä"
5652
d5698657 5653#: config/tc-hppa.c:6562
4e511523
NC
5654msgid "Missing .callinfo"
5655msgstr "Puuttuva ”.callinfo”"
5656
d5698657 5657#: config/tc-hppa.c:6566
4e511523
NC
5658msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
5659msgstr "Ei ”.ENTRY”-näennäiskäskyä tälle ”.EXIT”-näennäiskäskylle"
5660
d5698657 5661#: config/tc-hppa.c:6606
4e511523
NC
5662#, c-format
5663msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
5664msgstr "Käytetään ENTRY mieluimmin kuin CODE vientidirektiivissä kohteelle %s"
5665
d5698657 5666#: config/tc-hppa.c:6729
4e511523
NC
5667#, c-format
5668msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
5669msgstr "Määrittelemätön ”.EXPORT/.IMPORT”-argumentti (ei otettu huomioon): %s"
5670
d5698657 5671#: config/tc-hppa.c:6753
4e511523
NC
5672#, c-format
5673msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
5674msgstr "Ei voida määritellä vientisymbolia: %s\n"
5675
d5698657 5676#: config/tc-hppa.c:6850
4e511523
NC
5677msgid "Missing label name on .LABEL"
5678msgstr "Puuttuva nimiönimi on ”.LABEL”"
5679
d5698657 5680#: config/tc-hppa.c:6855
4e511523
NC
5681msgid "extra .LABEL arguments ignored."
5682msgstr "ylimääräisiä ”.LABEL”-argumentteja ei otettu huomioon."
5683
d5698657 5684#: config/tc-hppa.c:6871
4e511523
NC
5685msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
5686msgstr "Näennäiskäskyä ”.LEAVE” ei ole tuettu"
5687
d5698657 5688#: config/tc-hppa.c:6909
4e511523
NC
5689msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
5690msgstr "Tunnistamaton ”.LEVEL”-argumentti\n"
5691
d5698657 5692#: config/tc-hppa.c:6943
4e511523
NC
5693#, c-format
5694msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
5695msgstr "Ei voida määritellä staattista symbolia: %s\n"
5696
d5698657 5697#: config/tc-hppa.c:6977
4e511523
NC
5698msgid "Nested procedures"
5699msgstr "Sisäkkäisiä proseduureja"
5700
d5698657 5701#: config/tc-hppa.c:6987
4e511523
NC
5702msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
5703msgstr "Ei voida varata unwind-kuvaajaa\n"
5704
d5698657 5705#: config/tc-hppa.c:7085
4e511523
NC
5706msgid "misplaced .procend"
5707msgstr "väärin sijoitettu ”.procend”"
5708
d5698657 5709#: config/tc-hppa.c:7088
4e511523
NC
5710msgid "Missing .callinfo for this procedure"
5711msgstr "Puuttuva ”.callinfo” tälle proseduurille"
5712
d5698657 5713#: config/tc-hppa.c:7091
4e511523
NC
5714msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
5715msgstr "Puuttuva ”.EXIT”-lauseke kohteelle ”.ENTRY”"
5716
d5698657 5717#: config/tc-hppa.c:7128
4e511523
NC
5718msgid "Not in a space.\n"
5719msgstr "Ei ole tilassa.\n"
5720
d5698657 5721#: config/tc-hppa.c:7131
4e511523
NC
5722msgid "Not in a subspace.\n"
5723msgstr "Ei ole alitilassa.\n"
5724
d5698657 5725#: config/tc-hppa.c:7220
4e511523
NC
5726msgid "Invalid .SPACE argument"
5727msgstr "Virheellinen ”.SPACE”-argumentti"
5728
d5698657 5729#: config/tc-hppa.c:7266
4e511523
NC
5730msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
5731msgstr "Ei voida muuttaa tiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5732
d5698657 5733#: config/tc-hppa.c:7394
4e511523
NC
5734#, c-format
5735msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
5736msgstr "Määrittelemätön tila: ’%s’ Otaksutaan, että tilanumero = 0."
5737
d5698657 5738#: config/tc-hppa.c:7417
4e511523
NC
5739msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
5740msgstr "Täytyy olla tilassa ennen kuin muutetaan tai esitellään alitilat.\n"
5741
d5698657 5742#: config/tc-hppa.c:7421
4e511523
NC
5743msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
5744msgstr "Ei voida muuttaa alitiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5745
d5698657 5746#: config/tc-hppa.c:7457
4e511523
NC
5747msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
5748msgstr "Olemassa olevan alitilan parametrejä ei voi muokata"
5749
d5698657 5750#: config/tc-hppa.c:7509
4e511523
NC
5751msgid "Alignment must be a power of 2"
5752msgstr "Tasauksen on oltava 2:n potenssi"
5753
d5698657 5754#: config/tc-hppa.c:7556
4e511523
NC
5755msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
5756msgstr "”FIRST” ei ole tuettu ”.SUBSPACE”-argumenttina"
5757
d5698657 5758#: config/tc-hppa.c:7558
4e511523
NC
5759msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
5760msgstr "Virheellinen ”.SUBSPACE”-argumentti"
5761
d5698657 5762#: config/tc-hppa.c:7747
4e511523
NC
5763#, c-format
5764msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
5765msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydy tilaa kohteelle %s."
5766
d5698657 5767#: config/tc-hppa.c:7785
4e511523
NC
5768#, c-format
5769msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
5770msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta tilaketjutulokohtaa: %s\n"
5771
d5698657 5772#: config/tc-hppa.c:7873
4e511523
NC
5773#, c-format
5774msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
5775msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta alitilaketjutulokohtaa: %s\n"
5776
d5698657 5777#: config/tc-hppa.c:8318
4e511523
NC
5778msgid "-R option not supported on this target."
5779msgstr "”-R”-valitsinta ei ole tuettu tässä kohteessa."
5780
a6dc81d2 5781#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880
4e511523
NC
5782#, c-format
5783msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
5784msgstr "Sisäinen virhe: ei voi sekasummata ”%s”: %s\n"
5785
d5698657 5786#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236
4e511523
NC
5787#, c-format
5788msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
5789msgstr "sisäinen virhe: kadotetaan käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
5790
d5698657
NC
5791#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420
5792#: config/tc-s390.c:427
4e511523
NC
5793#, c-format
5794msgid "invalid switch -m%s"
5795msgstr "virheellinen kytkin -m%s"
5796
d5698657 5797#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507
4e511523
NC
5798#, c-format
5799msgid "Internal assembler error for instruction %s"
5800msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskylle %s"
5801
5802#: config/tc-i370.c:535
5803#, c-format
5804msgid "Internal assembler error for macro %s"
5805msgstr "Sisäinen assembler-virhe makrolle %s"
5806
d5698657 5807#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893
4e511523
NC
5808msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
5809msgstr "tunniste+vakio@got on sama kuin tunniste@got+vakio"
5810
d5698657 5811#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982
4e511523
NC
5812#, c-format
5813msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
5814msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun\n"
5815
5816#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
5817msgid "unsupported DC type"
5818msgstr "tukematon DC-tyyppi"
5819
5820#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
5821#: config/tc-i370.c:1541
5822msgid "missing end-quote"
5823msgstr "puuttuva end-lainaus”"
5824
5825#: config/tc-i370.c:996
5826msgid "unsupported alignment"
5827msgstr "tukematon tasaus"
5828
5829#: config/tc-i370.c:1003
5830msgid "this DS form not yet supported"
5831msgstr "tätä DS-muotoa ei ole vielä tuettu"
5832
5833#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
d5698657 5834#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884
4e511523
NC
5835msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
5836msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon."
5837
5838#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
d5698657 5839#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908
4e511523
NC
5840msgid "ignoring bad alignment"
5841msgstr "ei oteta huomioon virheellistä tasausta"
5842
5843#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
d5698657 5844#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920
4e511523
NC
5845#, c-format
5846msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
5847msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli ”%s”."
5848
d5698657 5849#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088
4e511523
NC
5850#, c-format
5851msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
5852msgstr "Näennäiskäskyn .lcomm ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu kokoon %ld."
5853
5854#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
d5698657 5855#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375
4e511523
NC
5856msgid "Common alignment not a power of 2"
5857msgstr "Yhteistasaus ei ole 2:n potenssi"
5858
5859#: config/tc-i370.c:1245
5860msgid "Missing or bad .using directive"
5861msgstr "Puuttuva tai väärä ”.using”-direktiivi"
5862
5863#: config/tc-i370.c:1290
5864msgid "Literal Pool Overflow"
5865msgstr "Literaalivarannon ylivuoto"
5866
5867#: config/tc-i370.c:1588
5868msgid "expression not a constant"
5869msgstr "lauseke ei ole vakio"
5870
5871#: config/tc-i370.c:1595
5872msgid "Unknown/unsupported address literal type"
5873msgstr "Tuntematon/tukematon osoiteliteraalityyppi"
5874
5875#: config/tc-i370.c:1618
5876#, c-format
5877msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
5878msgstr ".ltorg ilman edeltävää .using lohkossa %s"
5879
5880#: config/tc-i370.c:1622
5881#, c-format
5882msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
5883msgstr ".ltorg lohkossa %s paritettu kohteeseen .using lohkossa %s"
5884
5885#: config/tc-i370.c:1645
5886#, c-format
5887msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
5888msgstr "väärä %d tavun tasaus literaalivarannossa"
5889
5890#: config/tc-i370.c:1669
5891msgid "bad literal size\n"
5892msgstr "väärä literaalikoko\n"
5893
5894#: config/tc-i370.c:1743
5895msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
5896msgstr ".using: perusosoitelauseke luvaton tai liian mutkikas"
5897
5898#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
5899#, c-format
5900msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
5901msgstr "jätösrekisteri %d lohkossa %s ei täsmää käytettävään rekisteriin %d"
5902
5903#: config/tc-i370.c:1791
5904#, c-format
5905msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
5906msgstr "jätösrekisteriä %d lohkossa %s aikaisemmin käytetty lohkossa %s"
5907
d5698657 5908#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109
4e511523
NC
5909msgid "wrong number of operands"
5910msgstr "väärä operandien lukumäärä"
5911
a6dc81d2 5912#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251
d5698657 5913#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
4e511523
NC
5914#, c-format
5915msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
5916msgstr "Tunnistamaton käskykoodi: ’%s’"
5917
5918#: config/tc-i370.c:2071
5919msgid "not using any base register"
5920msgstr "ei käytetä mitään perusrekisteriä"
5921
5922#: config/tc-i370.c:2101
5923#, c-format
5924msgid "expecting a register for operand %d"
5925msgstr "odotettiin rekisteriä operandille %d"
5926
5927#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
5928#: config/tc-i370.c:2222
5929msgid "Internal Error: bad instruction length"
5930msgstr "Sisäinen virhe: väärä käskypituus"
5931
a6dc81d2 5932#: config/tc-i386.c:1885
4e511523
NC
5933#, c-format
5934msgid "%s shortened to %s"
5935msgstr "%s lyhennetty kohteeseen %s"
5936
a6dc81d2 5937#: config/tc-i386.c:1971
4e511523
NC
5938msgid "same type of prefix used twice"
5939msgstr "samaa etuliitetyyppiä käytetty kahdesti"
5940
a6dc81d2 5941#: config/tc-i386.c:1998
4e511523
NC
5942#, c-format
5943msgid "64bit mode not supported on `%s'."
5944msgstr "64-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
5945
a6dc81d2 5946#: config/tc-i386.c:2007
4e511523
NC
5947#, c-format
5948msgid "32bit mode not supported on `%s'."
5949msgstr "32-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
5950
a6dc81d2 5951#: config/tc-i386.c:2047
4e511523
NC
5952msgid "bad argument to syntax directive."
5953msgstr "virheellinen argumentti syntaksidirektiiviin."
5954
a6dc81d2 5955#: config/tc-i386.c:2096
4e511523
NC
5956msgid "bad argument to sse_check directive."
5957msgstr "väärä argumentti sse_check-direktiiviin."
5958
a6dc81d2 5959#: config/tc-i386.c:2100
4e511523
NC
5960msgid "missing argument for sse_check directive"
5961msgstr "puuttuva argumentti sse_check-direktiiville"
5962
a6dc81d2 5963#: config/tc-i386.c:2135
4e511523
NC
5964#, c-format
5965msgid "`%s' is not supported on `%s'"
5966msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s”"
5967
a6dc81d2 5968#: config/tc-i386.c:2209
4e511523
NC
5969#, c-format
5970msgid "no such architecture: `%s'"
5971msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: ”%s”"
5972
a6dc81d2 5973#: config/tc-i386.c:2214
4e511523
NC
5974msgid "missing cpu architecture"
5975msgstr "puuttuva prosessoriarkkitehtuuri"
5976
a6dc81d2 5977#: config/tc-i386.c:2228
4e511523
NC
5978#, c-format
5979msgid "no such architecture modifier: `%s'"
5980msgstr "tuntematon arkkitehtuurimäärite: ”%s”"
5981
a6dc81d2 5982#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266
4e511523
NC
5983msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
5984msgstr "Intel L1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
5985
a6dc81d2
NC
5986#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273
5987msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
5988msgstr "Intel K1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
5989
5990#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711
d5698657
NC
5991msgid "unknown architecture"
5992msgstr "tuntematon arkkitehtuuri"
5993
a6dc81d2 5994#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340
d5698657
NC
5995#, c-format
5996msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
5997msgstr "sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
4e511523 5998
a6dc81d2 5999#: config/tc-i386.c:2635
4e511523
NC
6000#, c-format
6001msgid "unknown relocation (%u)"
6002msgstr "tuntematon sijoitus (%u)"
6003
a6dc81d2 6004#: config/tc-i386.c:2637
4e511523
NC
6005#, c-format
6006msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
6007msgstr "%u-tavun sijoitusta ei voida soveltaa %u-tavukenttään"
6008
a6dc81d2 6009#: config/tc-i386.c:2641
4e511523
NC
6010msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
6011msgstr "ei-ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus ohjelmalaskurisuhteelliselle kentälle"
6012
a6dc81d2 6013#: config/tc-i386.c:2646
4e511523
NC
6014msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
6015msgstr "sijoituskentässä ja sijoitustyyppissä on erilainen etumerkillisyys"
6016
a6dc81d2 6017#: config/tc-i386.c:2655
4e511523
NC
6018msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
6019msgstr "ei ole etumerkittömiä ohjelmalaskurisuhteellisia sijoituksia"
6020
a6dc81d2 6021#: config/tc-i386.c:2663
4e511523
NC
6022#, c-format
6023msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
6024msgstr "ei voi tehdä %u-tavuista ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
6025
a6dc81d2 6026#: config/tc-i386.c:2680
4e511523
NC
6027#, c-format
6028msgid "cannot do %s %u byte relocation"
6029msgstr "ei voi tehdä %s %u-tavuista sijoitusta"
6030
a6dc81d2 6031#: config/tc-i386.c:2964
4e511523
NC
6032#, c-format
6033msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
6034msgstr "ei voi käyttää rekisteriä ’%s%s’ operandina %d kohteessa ’%s’."
6035
a6dc81d2 6036#: config/tc-i386.c:3076
4e511523
NC
6037#, c-format
6038msgid "SSE instruction `%s' is used"
6039msgstr "SSE-käsky ”%s” käytetään"
6040
a6dc81d2 6041#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562
4e511523
NC
6042#, c-format
6043msgid "ambiguous operand size for `%s'"
6044msgstr "monimerkityksellinen operandikoko kohteelle ”%s”"
6045
a6dc81d2 6046#: config/tc-i386.c:3107
4e511523
NC
6047msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
6048msgstr "odotettiin lukittavaa käskyä ”lock”:n jälkeen"
6049
6050#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
a6dc81d2 6051#: config/tc-i386.c:3158
4e511523
NC
6052#, c-format
6053msgid "translating to `%sp'"
6054msgstr "käännetään kohteeksi ”%sp”"
6055
a6dc81d2 6056#: config/tc-i386.c:3213
4e511523
NC
6057#, c-format
6058msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
6059msgstr "ei voi koodata rekisteriä ’%s%s’ käskyssä, joka vaatii REX-etuliitteen."
6060
a6dc81d2 6061#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388
4e511523
NC
6062#, c-format
6063msgid "no such instruction: `%s'"
6064msgstr "tuntematon käsky: ”%s”"
6065
a6dc81d2 6066#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421
4e511523
NC
6067#, c-format
6068msgid "invalid character %s in mnemonic"
6069msgstr "virheellinen merkki %s muistikkaassa"
6070
a6dc81d2 6071#: config/tc-i386.c:3274
4e511523
NC
6072msgid "expecting prefix; got nothing"
6073msgstr "odotettiin etuliitettä: ei saatu mitään"
6074
a6dc81d2 6075#: config/tc-i386.c:3276
4e511523
NC
6076msgid "expecting mnemonic; got nothing"
6077msgstr "odotettiin muistikasta: ei saatu mitään"
6078
a6dc81d2 6079#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439
4e511523
NC
6080#, c-format
6081msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
6082msgstr "”%s” on tuettu vain 64-bittitilassa"
6083
a6dc81d2 6084#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438
4e511523
NC
6085#, c-format
6086msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
6087msgstr "”%s” ei ole tuettu 64-bittitilassa"
6088
a6dc81d2 6089#: config/tc-i386.c:3304
4e511523
NC
6090#, c-format
6091msgid "redundant %s prefix"
6092msgstr "redundantti %s-etuliite"
6093
a6dc81d2 6094#: config/tc-i386.c:3445
4e511523
NC
6095#, c-format
6096msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
6097msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s%s”"
6098
a6dc81d2 6099#: config/tc-i386.c:3456
4e511523
NC
6100msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
6101msgstr "käytä ”.code16” takaamaan oikea osoitteenmuodostustila"
6102
a6dc81d2 6103#: config/tc-i386.c:3469
4e511523
NC
6104#, c-format
6105msgid "expecting string instruction after `%s'"
6106msgstr "odotettiin merkkijonokäskyä ”%s”:n jälkeen"
6107
a6dc81d2 6108#: config/tc-i386.c:3501
4e511523
NC
6109#, c-format
6110msgid "invalid character %s before operand %d"
6111msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %d"
6112
a6dc81d2 6113#: config/tc-i386.c:3515
4e511523
NC
6114#, c-format
6115msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
6116msgstr "päättämätön sulkumerkki operandissa %d."
6117
a6dc81d2 6118#: config/tc-i386.c:3518
4e511523
NC
6119#, c-format
6120msgid "unbalanced brackets in operand %d."
6121msgstr "päättämättömät lainausmerkit operandissa %d."
6122
a6dc81d2 6123#: config/tc-i386.c:3527
4e511523
NC
6124#, c-format
6125msgid "invalid character %s in operand %d"
6126msgstr "virheellinen merkki %s operandissa %d"
6127
a6dc81d2 6128#: config/tc-i386.c:3555
4e511523
NC
6129#, c-format
6130msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
6131msgstr "vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
6132
a6dc81d2 6133#: config/tc-i386.c:3578
4e511523
NC
6134msgid "expecting operand after ','; got nothing"
6135msgstr "odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
6136
a6dc81d2 6137#: config/tc-i386.c:3583
4e511523
NC
6138msgid "expecting operand before ','; got nothing"
6139msgstr "odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
6140
a6dc81d2 6141#: config/tc-i386.c:4257
4e511523
NC
6142msgid "operand size mismatch"
6143msgstr "operandikokotäsmäämättömyys"
6144
a6dc81d2 6145#: config/tc-i386.c:4260
4e511523
NC
6146msgid "operand type mismatch"
6147msgstr "operandityyppitäsmäämättömyys"
6148
a6dc81d2 6149#: config/tc-i386.c:4263
4e511523
NC
6150msgid "register type mismatch"
6151msgstr "rekisterityyppitäsmäämättömyys"
6152
a6dc81d2 6153#: config/tc-i386.c:4266
4e511523
NC
6154msgid "number of operands mismatch"
6155msgstr "operandien lukumäärän täsmäämättömyys"
6156
a6dc81d2 6157#: config/tc-i386.c:4269
4e511523
NC
6158msgid "invalid instruction suffix"
6159msgstr "virheellinen käskyloppuliite"
6160
a6dc81d2 6161#: config/tc-i386.c:4272
4e511523
NC
6162msgid "Imm4 isn't the first operand"
6163msgstr "Imm4 ei ole ensimmäinen operandi"
6164
a6dc81d2 6165#: config/tc-i386.c:4275
4e511523
NC
6166msgid "only supported with old gcc"
6167msgstr "tuetaan vain vanhalla gcc-versiolla"
6168
a6dc81d2 6169#: config/tc-i386.c:4278
4e511523
NC
6170msgid "unsupported with Intel mnemonic"
6171msgstr "tukematon Intel-muistikas"
6172
a6dc81d2 6173#: config/tc-i386.c:4281
4e511523
NC
6174msgid "unsupported syntax"
6175msgstr "tukematon syntaksi"
6176
a6dc81d2 6177#: config/tc-i386.c:4284
4e511523
NC
6178msgid "unsupported"
6179msgstr "tukematon"
6180
a6dc81d2
NC
6181#: config/tc-i386.c:4287
6182msgid "invalid VSIB address"
6183msgstr "virheellinen VSIB-osoite"
6184
6185#: config/tc-i386.c:4290
6186msgid "unsupported vector index register"
6187msgstr "tukematon vektori-indeksirekisteri"
6188
6189#: config/tc-i386.c:4293
4e511523
NC
6190#, c-format
6191msgid "%s for `%s'"
6192msgstr "%s kohteelle ”%s”"
6193
a6dc81d2 6194#: config/tc-i386.c:4304
4e511523
NC
6195#, c-format
6196msgid "indirect %s without `*'"
6197msgstr "epäsuora %s ilman ”*”"
6198
6199#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
6200#. affect assembly of the next line of code.
a6dc81d2 6201#: config/tc-i386.c:4312
4e511523
NC
6202#, c-format
6203msgid "stand-alone `%s' prefix"
6204msgstr "erillinen ”%s”-etuliite"
6205
a6dc81d2 6206#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362
4e511523
NC
6207#, c-format
6208msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
6209msgstr "”%s”-operandin %d on käytettävä ”%ses”-segmenttiä"
6210
6211#. We have to know the operand size for crc32.
a6dc81d2 6212#: config/tc-i386.c:4416
4e511523
NC
6213#, c-format
6214msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
6215msgstr "monimerkityksellinen muistioperandikoko kohteelle ”%s”"
6216
a6dc81d2 6217#: config/tc-i386.c:4535
4e511523
NC
6218msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
6219msgstr "ei annettu käskymuistikasloppuliitettä eikä rekisterioperandia: käskyn kokoa ei voi määritellä"
6220
a6dc81d2
NC
6221#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776
6222#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860
4e511523 6223#, c-format
d5698657
NC
6224msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
6225msgstr "virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa"
4e511523 6226
a6dc81d2 6227#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867
4e511523
NC
6228#, c-format
6229msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
6230msgstr "käytetään ”%s%s” eikä ”%s%s” koska loppuliitteenä on ”%c”"
6231
a6dc81d2
NC
6232#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798
6233#: config/tc-i386.c:4843
4e511523
NC
6234#, c-format
6235msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
6236msgstr "”%s%s” ei ole sallittu ”%s%c”:n kanssa"
6237
a6dc81d2 6238#: config/tc-i386.c:4932
4e511523 6239msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
a6dc81d2 6240msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä suoraa muistiosoituskokoa"
4e511523 6241
a6dc81d2 6242#: config/tc-i386.c:4968
4e511523
NC
6243#, c-format
6244msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
6245msgstr "kohteen ”%s” viimeisimmän operandin on oltava ”%s%s”"
6246
a6dc81d2 6247#: config/tc-i386.c:4971
4e511523
NC
6248#, c-format
6249msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
6250msgstr "kohteen ”%s” ensimmäisen operandin on oltava ”%s%s”"
6251
a6dc81d2 6252#: config/tc-i386.c:5119
4e511523
NC
6253#, c-format
6254msgid "you can't `pop %scs'"
6255msgstr "et voi käyttää ”pop %scs”-käskyä"
6256
6257#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
a6dc81d2 6258#: config/tc-i386.c:5148
4e511523
NC
6259#, c-format
6260msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
6261msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s,%s%s”"
6262
6263#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
a6dc81d2 6264#: config/tc-i386.c:5155
4e511523
NC
6265#, c-format
6266msgid "translating to `%s %s%s'"
6267msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s”"
6268
a6dc81d2 6269#: config/tc-i386.c:5183
4e511523
NC
6270#, c-format
6271msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
6272msgstr "segmentin korvaus käskyssä ”%s” on tehoton"
6273
a6dc81d2 6274#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062
4e511523
NC
6275msgid "skipping prefixes on this instruction"
6276msgstr "hypätään etuliitteiden ylitse tässä käskyssä"
6277
a6dc81d2 6278#: config/tc-i386.c:6082
4e511523
NC
6279msgid "16-bit jump out of range"
6280msgstr "16-bittinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
6281
a6dc81d2 6282#: config/tc-i386.c:6091
4e511523
NC
6283#, c-format
6284msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
6285msgstr "ei voi käsitellä ei-absoluuttista segmenttiä käskyssä ”%s”"
6286
a6dc81d2 6287#: config/tc-i386.c:6671
4e511523
NC
6288#, c-format
6289msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
6290msgstr "@%s reloc-tietue ei ole tuettu %d-bittisessä tulostemuodossa"
6291
a6dc81d2 6292#: config/tc-i386.c:6719
4e511523
NC
6293#, c-format
6294msgid "missing or invalid expression `%s'"
6295msgstr "puuttuva tai virheellinen lauseke ”%s”"
6296
a6dc81d2 6297#: config/tc-i386.c:6776
4e511523
NC
6298#, c-format
6299msgid "at most %d immediate operands are allowed"
a6dc81d2 6300msgstr "enintään %d suoran muistiosoituksen operandia on sallittu"
4e511523 6301
a6dc81d2 6302#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045
4e511523
NC
6303#, c-format
6304msgid "junk `%s' after expression"
6305msgstr "roskaa ”%s” lausekkeen jälkeen"
6306
a6dc81d2 6307#: config/tc-i386.c:6819
4e511523
NC
6308#, c-format
6309msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
a6dc81d2 6310msgstr "puuttuva tai virheellinen suora muistiosoituslauseke ”%s”"
4e511523 6311
a6dc81d2 6312#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135
4e511523
NC
6313#, c-format
6314msgid "unimplemented segment %s in operand"
6315msgstr "toteuttamaton lohko %s operandissa"
6316
a6dc81d2 6317#: config/tc-i386.c:6849
4e511523
NC
6318#, c-format
6319msgid "illegal immediate register operand %s"
a6dc81d2 6320msgstr "luvaton suora muistiosoitusrekisterioperandi %s"
4e511523 6321
a6dc81d2 6322#: config/tc-i386.c:6897
4e511523
NC
6323#, c-format
6324msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
6325msgstr "odotettiin skaalaustekijää 1, 2, 4, tai 8: saatiin ”%s”"
6326
a6dc81d2 6327#: config/tc-i386.c:6906
4e511523
NC
6328#, c-format
6329msgid "scale factor of %d without an index register"
6330msgstr "skaalaustekijä: %d ilman indeksirekisteriä"
6331
a6dc81d2 6332#: config/tc-i386.c:6928
4e511523
NC
6333#, c-format
6334msgid "at most %d displacement operands are allowed"
6335msgstr "enintään %d siirtymäoperandia on sallittu"
6336
a6dc81d2 6337#: config/tc-i386.c:7101
4e511523
NC
6338#, c-format
6339msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
6340msgstr "puuttuva tai virheellinen siirtymälauseke ”%s”"
6341
a6dc81d2 6342#: config/tc-i386.c:7118
4e511523
NC
6343#, c-format
6344msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
6345msgstr "0x%lx on etumerkillisen 32-bittisen siirtymän lukualueen ulkopuolella"
6346
a6dc81d2 6347#: config/tc-i386.c:7222
4e511523
NC
6348#, c-format
6349msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
6350msgstr "”%s” ei ole tässä voimassa oleva (odotettiin ”%c%s%s%c”)"
6351
a6dc81d2 6352#: config/tc-i386.c:7306
4e511523
NC
6353#, c-format
6354msgid "`%s' is not a valid %s expression"
6355msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva ”%s”-lauseke"
6356
a6dc81d2 6357#: config/tc-i386.c:7311
4e511523
NC
6358#, c-format
6359msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
6360msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva %s-bittinen ”%s”-lauseke"
6361
a6dc81d2 6362#: config/tc-i386.c:7392
4e511523
NC
6363#, c-format
6364msgid "bad memory operand `%s'"
6365msgstr "virheellinen muistioperandi ”%s”"
6366
a6dc81d2 6367#: config/tc-i386.c:7407
4e511523
NC
6368#, c-format
6369msgid "junk `%s' after register"
6370msgstr "roskaa ”%s” rekisterin jälkeen"
6371
a6dc81d2 6372#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577
4e511523
NC
6373#, c-format
6374msgid "bad register name `%s'"
6375msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%s”"
6376
a6dc81d2 6377#: config/tc-i386.c:7428
4e511523 6378msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
a6dc81d2 6379msgstr "suora muistiosoitusoperandi absoluuttisella hypyllä on luvaton"
4e511523 6380
a6dc81d2 6381#: config/tc-i386.c:7450
4e511523
NC
6382#, c-format
6383msgid "too many memory references for `%s'"
6384msgstr "liian monta muistiviittausta mallinteeseen ”%s”"
6385
a6dc81d2 6386#: config/tc-i386.c:7528
4e511523
NC
6387#, c-format
6388msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
6389msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” indeksirekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
6390
a6dc81d2 6391#: config/tc-i386.c:7553
4e511523
NC
6392#, c-format
6393msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
6394msgstr "odotettiin ”)” skaalaustekijän jälkeen operandissa ”%s”"
6395
a6dc81d2 6396#: config/tc-i386.c:7561
4e511523
NC
6397#, c-format
6398msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
6399msgstr "odotettiin indeksirekisteriä tai skaalaustekijää ”,”:n jälkeen: saatiin ’%c’"
6400
a6dc81d2 6401#: config/tc-i386.c:7569
4e511523
NC
6402#, c-format
6403msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
6404msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” perusrekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
6405
6406#. It's not a memory operand; argh!
a6dc81d2 6407#: config/tc-i386.c:7613
4e511523
NC
6408#, c-format
6409msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
6410msgstr "virheellinen char-tyyppinen %s aloitusoperandi %d ”%s”"
6411
a6dc81d2 6412#: config/tc-i386.c:7791
4e511523
NC
6413msgid "long jump required"
6414msgstr "pitkä hyppy vaadittu"
6415
a6dc81d2 6416#: config/tc-i386.c:7846
4e511523
NC
6417msgid "jump target out of range"
6418msgstr "hyppykohde lukualueen ulkopuolella"
6419
a6dc81d2 6420#: config/tc-i386.c:8360
d5698657
NC
6421msgid "no compiled in support for x86_64"
6422msgstr "ei ole käännetty x86_64-tuessa"
6423
a6dc81d2 6424#: config/tc-i386.c:8380
d5698657
NC
6425msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
6426msgstr "ei ole käännetty 32-bittiselle x86_64-tuelle"
6427
a6dc81d2 6428#: config/tc-i386.c:8384
d5698657
NC
6429msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
6430msgstr "32-bittinen x86_64 on tuettu vain ELF-muodolle"
4e511523 6431
a6dc81d2 6432#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470
4e511523 6433#, c-format
d5698657
NC
6434msgid "invalid -march= option: `%s'"
6435msgstr "virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6436
a6dc81d2 6437#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491
4e511523 6438#, c-format
d5698657
NC
6439msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
6440msgstr "virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6441
a6dc81d2 6442#: config/tc-i386.c:8500
4e511523 6443#, c-format
d5698657
NC
6444msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
6445msgstr "virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6446
a6dc81d2 6447#: config/tc-i386.c:8509
4e511523 6448#, c-format
d5698657
NC
6449msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
6450msgstr "virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6451
a6dc81d2 6452#: config/tc-i386.c:8536
4e511523 6453#, c-format
d5698657
NC
6454msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
6455msgstr "virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6456
a6dc81d2 6457#: config/tc-i386.c:8545
4e511523 6458#, c-format
d5698657
NC
6459msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
6460msgstr "virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6461
a6dc81d2 6462#: config/tc-i386.c:8637
4e511523
NC
6463#, c-format
6464msgid ""
6465" -Q ignored\n"
6466" -V print assembler version number\n"
6467" -k ignored\n"
6468msgstr ""
6469" -Q ei otettu huomioon\n"
6470" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
6471" -k ei otettu huomioon\n"
6472
a6dc81d2 6473#: config/tc-i386.c:8642
4e511523
NC
6474#, c-format
6475msgid ""
6476" -n Do not optimize code alignment\n"
6477" -q quieten some warnings\n"
6478msgstr ""
6479" -n Älä optimoi kooditasausta\n"
6480" -q hiljennä joitain varoituksia\n"
6481
a6dc81d2 6482#: config/tc-i386.c:8646
4e511523
NC
6483#, c-format
6484msgid " -s ignored\n"
6485msgstr " -s ei otettu huomioon\n"
6486
a6dc81d2 6487#: config/tc-i386.c:8651
4e511523 6488#, c-format
d5698657
NC
6489msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
6490msgstr " --32/--64/--x32 tuottaa 32-bittisen/64-bittisen/x32 -koodin\n"
4e511523 6491
a6dc81d2 6492#: config/tc-i386.c:8655
4e511523
NC
6493#, c-format
6494msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
6495msgstr " --divide ei käsittele ”/”-merkkiä kommenttimerkkinä\n"
6496
a6dc81d2 6497#: config/tc-i386.c:8658
4e511523
NC
6498#, c-format
6499msgid " --divide ignored\n"
6500msgstr " --divide ei otettu huomioon\n"
6501
a6dc81d2 6502#: config/tc-i386.c:8661
4e511523
NC
6503#, c-format
6504msgid ""
6505" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
6506" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
6507msgstr ""
6508" -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
6509" tuota koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSOR on yksi seuraavista:\n"
6510
a6dc81d2 6511#: config/tc-i386.c:8665
4e511523
NC
6512#, c-format
6513msgid " EXTENSION is combination of:\n"
6514msgstr " LAAJENNUS on seuraavien yhdistelmä:\n"
6515
a6dc81d2 6516#: config/tc-i386.c:8668
4e511523
NC
6517#, c-format
6518msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
6519msgstr " -mtune=PROSESSORI optimoi PROSESSORIlle, se on yksi seuraavista:\n"
6520
a6dc81d2 6521#: config/tc-i386.c:8671
4e511523
NC
6522#, c-format
6523msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
6524msgstr " -msse2avx koodaa SSE-käskyt VEX-etuliitteellä\n"
6525
a6dc81d2 6526#: config/tc-i386.c:8673
4e511523
NC
6527#, c-format
6528msgid ""
6529" -msse-check=[none|error|warning]\n"
6530" check SSE instructions\n"
6531msgstr ""
6532" -msse-check=[none|error|warning]\n"
6533" tarkista SSE-käskyt\n"
6534
a6dc81d2 6535#: config/tc-i386.c:8676
4e511523
NC
6536#, c-format
6537msgid ""
6538" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
6539" length\n"
6540msgstr ""
6541" -mavxscalar=[128|256] koodaa skalaari-AVX-käskyt vektorikohtaisella\n"
6542" pituudella\n"
6543
a6dc81d2 6544#: config/tc-i386.c:8679
4e511523
NC
6545#, c-format
6546msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
6547msgstr " -mmnemonic=[att|intel] käytä AT&T/Intel -muistikasta\n"
6548
a6dc81d2 6549#: config/tc-i386.c:8681
4e511523
NC
6550#, c-format
6551msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
6552msgstr " -msyntax=[att|intel] käytä AT&T/Intel -syntaksia\n"
6553
a6dc81d2 6554#: config/tc-i386.c:8683
4e511523
NC
6555#, c-format
6556msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
6557msgstr " -mindex-reg tue näennäisindeksirekistereitä\n"
6558
a6dc81d2 6559#: config/tc-i386.c:8685
4e511523
NC
6560#, c-format
6561msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
6562msgstr " -mnaked-reg ei vaadi ”%%”-etuliitettä rekistereille\n"
6563
a6dc81d2 6564#: config/tc-i386.c:8687
4e511523
NC
6565#, c-format
6566msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
6567msgstr " -mold-gcc tue vanhoja (<= 2.8.1) gcc-versioita\n"
6568
a6dc81d2 6569#: config/tc-i386.c:8761
4e511523
NC
6570msgid "Intel L1OM is 64bit only"
6571msgstr "Intel L1OM on vain 64-bittinen"
6572
a6dc81d2
NC
6573#: config/tc-i386.c:8767
6574msgid "Intel K1OM is 64bit only"
6575msgstr "Intel K1OM on vain 64-bittinen"
6576
6577#: config/tc-i386.c:8984
4e511523
NC
6578#, c-format
6579msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
6580msgstr "ei voida tehdä %d-tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
6581
a6dc81d2 6582#: config/tc-i386.c:9002
4e511523
NC
6583#, c-format
6584msgid "can not do %d byte relocation"
6585msgstr "ei voida tehdä %d-tavun sijoitusta"
6586
a6dc81d2 6587#: config/tc-i386.c:9070
d5698657
NC
6588#, c-format
6589msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
6590msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s x32-tilassa"
6591
a6dc81d2 6592#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346
4e511523
NC
6593#, c-format
6594msgid "cannot represent relocation type %s"
6595msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
6596
a6dc81d2 6597#: config/tc-i386.c:9222
4e511523
NC
6598msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
6599msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,l,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6600
a6dc81d2 6601#: config/tc-i386.c:9225
4e511523
NC
6602msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
6603msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6604
a6dc81d2 6605#: config/tc-i386.c:9244
4e511523
NC
6606msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
6607msgstr "direktiivi ”.largecomm” tuettu vain 64-bittitilassa, tuotetaan direktiivi ”.comm”"
6608
6609#: config/tc-i860.c:122
6610msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
6611msgstr "Direktiivi ”.dual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6612
6613#: config/tc-i860.c:132
6614msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
6615msgstr "Direktiivi ”.enddual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6616
6617#: config/tc-i860.c:145
6618msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
6619msgstr "Direktiivi ”.atmp” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6620
6621#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
6622msgid "Unknown temporary pseudo register"
6623msgstr "Tuntematon tilapäinen näennäisrekisteri"
6624
6625#: config/tc-i860.c:247
6626msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
6627msgstr "Virheellinen assembleri. Käännöstä ei yritetty."
6628
6629#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
a6dc81d2 6630#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824
4e511523
NC
6631msgid "failed sanity check."
6632msgstr "järkevyystarkistus ei onnistunut."
6633
6634#: config/tc-i860.c:400
6635#, c-format
6636msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
6637msgstr "Laajennettu käskykoodi viivehaarautumisen jälkeen: ”%s”"
6638
6639#: config/tc-i860.c:404
6640#, c-format
6641msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
6642msgstr "Laajennettu käskykoodi kaksoistilassa: ”%s”"
6643
6644#: config/tc-i860.c:408
6645#, c-format
6646msgid "An instruction was expanded (%s)"
6647msgstr "Käsky laajennettiin (%s)"
6648
6649#: config/tc-i860.c:675
6650msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
6651msgstr "Käsky liukuhihnalla: fsrc1 = fdest"
6652
6653#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
6654msgid "Assembler does not yet support PIC"
6655msgstr "Assembleri ei vielä tue PIC-prosessoria"
6656
6657#: config/tc-i860.c:956
6658#, c-format
6659msgid "Illegal operands for %s"
6660msgstr "Luvaton operandi kohteelle %s"
6661
6662#: config/tc-i860.c:973
6663#, c-format
6664msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
6665msgstr "’d.%s’ on oltava 8-tavutasattu"
6666
6667#: config/tc-i860.c:981
6668#, c-format
6669msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
6670msgstr "Etuliite ’d.’ virheellinen käskylle ”%s”"
6671
6672#: config/tc-i860.c:1134
6673#, c-format
6674msgid ""
6675" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
6676" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
6677" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
6678" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
6679" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
6680msgstr ""
6681" -EL\t\t\t tuottaa koodia ”little-endian”-tilalle (oletus)\n"
6682" -EB\t\t\t tuottaa koodia ”big-endian”-tilalle\n"
6683" -mwarn-expand\t\t varoittaa, jos näennäistoimintoja laajennetaan\n"
6684" -mxp\t\t\t ottaa käyttöön i860XP-tuen (oletuksena otettu pois käytöstä)\n"
6685" -mintel-syntax\t ottaa käyttöön Intel-syntaksin (oletus ”AT&T/SVR4”)\n"
6686
6687#. SVR4 compatibility flags.
6688#: config/tc-i860.c:1142
6689#, c-format
6690msgid ""
6691" -V\t\t\t print assembler version number\n"
6692" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
6693msgstr ""
6694" -V\t\t\t tulosta assemblerin versionumero\n"
6695" -Qy, -Qn\t\t ei otettu huomioon\n"
6696
6697#: config/tc-i860.c:1205
6698msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
a6dc81d2 6699msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 2”-tasauksen"
4e511523
NC
6700
6701#: config/tc-i860.c:1208
6702msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
a6dc81d2 6703msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
4e511523
NC
6704
6705#: config/tc-i860.c:1211
6706msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
a6dc81d2 6707msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 8”-tasauksen"
4e511523
NC
6708
6709#: config/tc-i860.c:1214
6710msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
a6dc81d2 6711msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 16”-tasauksen"
4e511523
NC
6712
6713#: config/tc-i860.c:1309
6714msgid "5-bit immediate too large"
a6dc81d2 6715msgstr "5-bittinen suora muistiosoitusarvo on liian suuri"
4e511523
NC
6716
6717#: config/tc-i860.c:1312
6718msgid "5-bit field must be absolute"
6719msgstr "5-bittikentän on oltava absoluuttinen"
6720
6721#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
6722msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
6723msgstr "Haarautumissiirrososoite vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
6724
6725#: config/tc-i860.c:1401
6726#, c-format
6727msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
6728msgstr "Tunnistamaton korjaus (0x%08lx)"
6729
6730#: config/tc-i960.c:486
6731#, c-format
6732msgid "Hashing returned \"%s\"."
6733msgstr "Hash-funktion arvo palautettu ”%s”."
6734
6735#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
6736msgid "expression syntax error"
6737msgstr "lausekesyntaksivirhe"
6738
6739#: config/tc-i960.c:618
6740msgid "attempt to branch into different segment"
6741msgstr "yritys haarautua eri segmenttiin"
6742
6743#: config/tc-i960.c:622
6744#, c-format
6745msgid "target of %s instruction must be a label"
6746msgstr "käskyn %s kohteen on oltava tunniste"
6747
6748#: config/tc-i960.c:732
6749msgid "unaligned register"
6750msgstr "tasaamaton rekisteri"
6751
6752#: config/tc-i960.c:754
6753msgid "no such sfr in this architecture"
6754msgstr "tuntematon erikoisfunktiorekisteri tässä arkkitehtuurissa"
6755
6756#: config/tc-i960.c:792
6757msgid "illegal literal"
6758msgstr "luvaton literaali"
6759
6760#: config/tc-i960.c:942
6761msgid "invalid index register"
6762msgstr "virheellinen indeksirekisteri"
6763
6764#: config/tc-i960.c:965
6765msgid "invalid scale factor"
6766msgstr "virheellinen skaalaustekijä"
6767
6768#: config/tc-i960.c:1189
6769msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
6770msgstr "käskykoodin arkkitehtuuri on ristiriidassa aiempien käskyjen arkkitehtuurin kanssa"
6771
6772#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
6773msgid "too many operands"
6774msgstr "liian monta operandia"
6775
6776#. We never moved: there was no opcode either!
6777#: config/tc-i960.c:1471
6778msgid "missing opcode"
6779msgstr "puuttuva käskykoodi"
6780
6781#: config/tc-i960.c:1611
6782msgid "branch prediction invalid on this opcode"
6783msgstr "haarautumisennustus virheellinen tässä käskykoodissa"
6784
6785#: config/tc-i960.c:1649
6786#, c-format
6787msgid "invalid opcode, \"%s\"."
6788msgstr "virheellinen käskykoodi, ”%s”."
6789
6790#: config/tc-i960.c:1651
6791#, c-format
6792msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
6793msgstr "sopimaton operandien lukumäärä: odotettiin %d, saatiin %d"
6794
6795#: config/tc-i960.c:1751
6796#, c-format
6797msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
6798msgstr "Korjaus %ld on liian suuri %d-levyiselle kentälle"
6799
6800#: config/tc-i960.c:1861
6801#, c-format
6802msgid "invalid architecture %s"
6803msgstr "virheellinen arkkitehtuuri %s"
6804
6805#: config/tc-i960.c:1881
6806#, c-format
6807msgid "I960 options:\n"
6808msgstr "I960-valitsimet:\n"
6809
6810#: config/tc-i960.c:1884
6811#, c-format
6812msgid ""
6813"\n"
6814"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
6815"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
6816"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
6817"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
6818"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
6819"\t\t\tlong displacements\n"
6820msgstr ""
6821"\n"
6822"\t\t\tmäärittele 960-arkkitehtuurivariantti\n"
6823"-b\t\t\tlisää koodi tilastojen keräämiseksi valituista haaroista\n"
6824"-link-relax\t\tpalauta yksilölliset tasausdirektiivit, jotta linkkeri\n"
6825"\t\t\tvoi tehdä lieventämisen (vain ”b.out”-muoto)\n"
6826"-no-relax\t\tälä muuta ”compare-and-branch”-käskyjä\n"
6827"\t\t\tpitkille siirtymille\n"
6828
6829#: config/tc-i960.c:2146
6830msgid "should have 1 or 2 operands"
6831msgstr "pitäisi olla 1 tai 2 operandia"
6832
6833#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
6834#, c-format
6835msgid "Redefining leafproc %s"
6836msgstr "Määritellään uudelleen ”leafproc”-näennäiskäsky %s"
6837
6838#: config/tc-i960.c:2199
6839msgid "should have two operands"
6840msgstr "pitäisi olla kaksi operandia"
6841
6842#: config/tc-i960.c:2209
6843msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
6844msgstr "’entry_num’-argumentin on oltava absoluuttinen numero kohteessa [0,31]"
6845
6846#: config/tc-i960.c:2217
6847#, c-format
6848msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
6849msgstr "Määritellään uudelleen entrynum-argumentti sysproc-näennäiskäskylle %s"
6850
6851#. Should not happen: see block comment above.
6852#: config/tc-i960.c:2317
6853#, c-format
6854msgid "Trying to 'bal' to %s"
6855msgstr "Yritetään ’bal’-tulokohtaan näennäiskäskyyn %s"
6856
6857#: config/tc-i960.c:2327
6858msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
6859msgstr "Näyttää proc-näennäiskäskyltä, mutta ei voi kertoa minkälaiselta.\n"
6860
6861#: config/tc-i960.c:2346
6862msgid "big endian mode is not supported"
6863msgstr "”big-endian”-tila ei ole tuettu"
6864
6865# ”big-endian”- ja ”little-endian”-tavujärjestystyyppien lisäksi on olemassa ainakin ”middle-endian”-tyyppi
6866#: config/tc-i960.c:2348
6867#, c-format
6868msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
6869msgstr "ei oteta huomioon tunnistamatonta ”.endian”-tyyppiä ”%s”"
6870
6871#: config/tc-i960.c:2393
6872msgid "can't use COBR format with external label"
6873msgstr "ei voida käyttää COBR-muotoa ulkoisella tunnisteella"
6874
6875#: config/tc-i960.c:2568
6876msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
6877msgstr "valitsin ”--link-relax” on tuettu vain ”b.out”-muodossa"
6878
6879#: config/tc-i960.c:2595
6880#, c-format
6881msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
6882msgstr "Ei ’bal’-tulopistettä leafproc-näennäiskäskylle %s"
6883
6884#: config/tc-ia64.c:864
6885msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
6886msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,o,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6887
6888#: config/tc-ia64.c:916
6889msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
6890msgstr "Kehyksen koko ylittää 96-rekisterin enimmäismäärän"
6891
6892#: config/tc-ia64.c:921
6893msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
6894msgstr "Kiertorekisterien koko ylittää kehyskoon"
6895
6896#: config/tc-ia64.c:1008
6897msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
6898msgstr "Käskyä ei seuraa ”unwind”-direktiivi."
6899
d5698657 6900#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449
4e511523
NC
6901msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
6902msgstr "käskyä ei seuraa määräävä predikaatti"
6903
6904#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
6905msgid "record type is not valid"
6906msgstr "tietuetyyppi ei ole kelvollinen"
6907
6908#: config/tc-ia64.c:1185
6909msgid "Invalid record type for P3 format."
6910msgstr "Virheellinen tietuetyyppi P3-muodolle."
6911
6912#: config/tc-ia64.c:1221
6913msgid "Invalid record type for format P6"
6914msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle P6"
6915
6916#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
6917msgid "Invalid record type for format B1"
6918msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle B1"
6919
6920#: config/tc-ia64.c:1486
6921msgid "Invalid record type for format X1"
6922msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X1"
6923
6924#: config/tc-ia64.c:1528
6925msgid "Invalid record type for format X3"
6926msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X3"
6927
6928#: config/tc-ia64.c:1566
6929msgid "Previous .save incomplete"
6930msgstr "Edellinen .save on vaillinainen"
6931
6932#: config/tc-ia64.c:2391
6933msgid "spill_mask record unimplemented."
6934msgstr "spill_mask-tietue toteuttamaton."
6935
6936#: config/tc-ia64.c:2448
6937msgid "record_type_not_valid"
6938msgstr "record_type_not_valid"
6939
6940#: config/tc-ia64.c:2533
6941msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
6942msgstr "Ohitetaan yritys vuotaa alueen lopun taakse"
6943
6944#: config/tc-ia64.c:2592
6945msgid "Only constant space allocation is supported"
6946msgstr "Vain vakiotilavarausta tuetaan"
6947
6948#: config/tc-ia64.c:2606
6949msgid "Only constant offsets are supported"
6950msgstr "Vain vakiosiirrososoitteita tuetaan"
6951
6952#: config/tc-ia64.c:2629
6953msgid "Section switching in code is not supported."
6954msgstr "Lohkovaihtoa koodissa ei ole tuettu."
6955
6956#: config/tc-ia64.c:2671
6957msgid " Insn slot not set in unwind record."
6958msgstr " Käskyväliä ei ole asetettu unwind-tietuessa."
6959
6960#: config/tc-ia64.c:2745
6961msgid "frgr_mem record before region record!"
6962msgstr "frgr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6963
6964#: config/tc-ia64.c:2756
6965msgid "fr_mem record before region record!"
6966msgstr "fr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6967
6968#: config/tc-ia64.c:2765
6969msgid "gr_mem record before region record!"
6970msgstr "gr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6971
6972#: config/tc-ia64.c:2774
6973msgid "br_mem record before region record!"
6974msgstr "br_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6975
6976#: config/tc-ia64.c:2784
6977msgid "gr_gr record before region record!"
6978msgstr "gr_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
6979
6980#: config/tc-ia64.c:2792
6981msgid "br_gr record before region record!"
6982msgstr "br_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
6983
6984#: config/tc-ia64.c:2910
6985#, c-format
6986msgid "First operand to .%s must be a predicate"
6987msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .%s on oltava predikaatti"
6988
6989#: config/tc-ia64.c:2914
6990#, c-format
6991msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
6992msgstr "Kohteen p0 tarkoitukseton käyttö ensimmäisen operandina kohteeseen .%s"
6993
6994#: config/tc-ia64.c:2970
6995#, c-format
6996msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
6997msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava suojattu rekisteri"
6998
6999#: config/tc-ia64.c:3006
7000#, c-format
7001msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
7002msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava kirjoitettava rekisteri"
7003
7004#: config/tc-ia64.c:3031
7005#, c-format
7006msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
7007msgstr "Kantaluku ”%s” on tukematon tai virheellinen"
7008
7009#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
7010#, c-format
7011msgid ".%s outside of %s"
7012msgstr "”.%s” on kohteen ”%s” ulkopuolella"
7013
7014#: config/tc-ia64.c:3151
7015msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
7016msgstr "Tunnisteita unwind-näennäiskäskyille ei ole vielä tuettu"
7017
7018#: config/tc-ia64.c:3173
7019msgid "First operand to .fframe must be a constant"
7020msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .fframe on oltava vakio"
7021
7022#: config/tc-ia64.c:3193
7023msgid "First operand to .vframe must be a general register"
7024msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .vframe on oltava yleisrekisteri"
7025
7026#: config/tc-ia64.c:3201
7027msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
7028msgstr "Kohteen .vframe operandi on ristiriidassa kohteen .prologue kanssa"
7029
7030#: config/tc-ia64.c:3211
7031msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
7032msgstr "lkohde .vframepsp on merkityksetön; otaksutaan, että kohdattiin .vframesp"
7033
7034#: config/tc-ia64.c:3219
7035msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
7036msgstr "Kohteen .vframesp operandin on oltava vakio (pino-osoitinsuhteellinen siirrososoite)"
7037
7038#: config/tc-ia64.c:3246
7039msgid "First operand to .save not a register"
7040msgstr "Ensimmäisen operandi kohteeseen .save ei ole rekisteri"
7041
7042#: config/tc-ia64.c:3252
7043msgid "Second operand to .save not a valid register"
7044msgstr "Toinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
7045
7046#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
7047msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
7048msgstr "Toinen .save-operandi on ristiriidassa .prologue -operandin kanssa"
7049
7050#: config/tc-ia64.c:3309
7051msgid "First operand to .save not a valid register"
7052msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
7053
7054#: config/tc-ia64.c:3327
7055msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
7056msgstr "Kohteen .restore ensimmäisen operandin on oltava pino-osoitin (sp)"
7057
7058#: config/tc-ia64.c:3336
7059msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
7060msgstr "Toisen operandin kohteeseen .restore on oltava vakio >= 0"
7061
7062#: config/tc-ia64.c:3346
7063#, c-format
7064msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
7065msgstr "Kohteen %lu epilogue-lukumäärä ylittää sisäkkäisten prologue-määritteiden lukumäärän (%u)"
7066
7067#: config/tc-ia64.c:3433
7068#, c-format
7069msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
7070msgstr "Luvaton lohkonimi ”%s” (aiheuttaa unwind-lohkonimen ristiriidan)"
7071
7072#: config/tc-ia64.c:3624
7073msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
7074msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .altrp ei ole kelvollinen haarautumisrekisteri"
7075
7076#: config/tc-ia64.c:3653
7077#, c-format
7078msgid "First operand to .%s not a register"
7079msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .%s ei ole rekisteri"
7080
7081#: config/tc-ia64.c:3658
7082#, c-format
7083msgid "Second operand to .%s not a constant"
7084msgstr "Toinen operandi kohteeseen .%s ei ole vakio"
7085
7086#: config/tc-ia64.c:3725
7087#, c-format
7088msgid "First operand to .%s not a valid register"
7089msgstr "Ensimmäinen rekisteri kohteeseen .%s ei ole kelvollinen rekisteri"
7090
7091#: config/tc-ia64.c:3748
7092msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
7093msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.g on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
7094
7095#: config/tc-ia64.c:3761
7096msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
7097msgstr "Toisen operandin kohteeseen .save.g on oltava yleisrekisteri"
7098
7099#: config/tc-ia64.c:3766
7100#, c-format
7101msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
7102msgstr "Toinen operandi kohteelle .save.g on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
7103
7104#: config/tc-ia64.c:3789
7105msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
7106msgstr "Operandin kohteelle .save.f on oltava positiivinen 20-bittinen vakio"
7107
7108#: config/tc-ia64.c:3812
7109msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
7110msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.b on oltava positiivinen 5-bittinen vakio"
7111
7112#: config/tc-ia64.c:3825
7113msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
7114msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava yleisrekisteri"
7115
7116#: config/tc-ia64.c:3830
7117#, c-format
7118msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
7119msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
7120
7121#: config/tc-ia64.c:3856
7122msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
7123msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 4-bittinen vakio"
7124
7125#: config/tc-ia64.c:3864
7126msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
7127msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 20-bittinen vakio"
7128
7129#: config/tc-ia64.c:3872
7130msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
7131msgstr "Operandit kohteelle .save.gf eivät ehkä ole molemmat nollia"
7132
7133#: config/tc-ia64.c:3889
7134msgid "Operand to .spill must be a constant"
7135msgstr "Operandin kohteelle .spill on oltava vakio"
7136
7137#: config/tc-ia64.c:3958
7138#, c-format
7139msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
7140msgstr "Operandin %d kohteelle .%s on oltava vakio"
7141
7142#: config/tc-ia64.c:3979
7143#, c-format
7144msgid "Missing .label_state %ld"
7145msgstr "Puuttuva .label_state %ld"
7146
7147#: config/tc-ia64.c:4033
7148msgid "Operand to .label_state must be a constant"
7149msgstr "Operandin kohteelle .label_state on oltava vakio"
7150
7151#: config/tc-ia64.c:4052
7152msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
7153msgstr "Operandin kohteelle .copy_state on oltava vakio"
7154
7155#: config/tc-ia64.c:4075
7156msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
7157msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
7158
7159#: config/tc-ia64.c:4081
7160msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
7161msgstr "Toisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
7162
7163#: config/tc-ia64.c:4116
7164msgid "Missing .endp after previous .proc"
7165msgstr "Puuttuva ”.endp” edellisen ”.proc”:n jälkeen"
7166
7167#: config/tc-ia64.c:4135
7168msgid "Empty argument of .proc"
7169msgstr "Tyhjä .proc-argumentti"
7170
7171#: config/tc-ia64.c:4140
7172#, c-format
7173msgid "`%s' was already defined"
7174msgstr "”%s” oli jo määritelty"
7175
7176#: config/tc-ia64.c:4183
7177msgid "Initial .body should precede any instructions"
7178msgstr "Alustavan kohteen .body pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
7179
7180#: config/tc-ia64.c:4202
7181msgid ".prologue within prologue"
7182msgstr ".prologue kohteen prologue sisällä"
7183
7184#: config/tc-ia64.c:4207
7185msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
7186msgstr "Alustavan kohteen .prologue pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
7187
7188#: config/tc-ia64.c:4217
7189msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
7190msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .prologue on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
7191
7192#: config/tc-ia64.c:4219
7193msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
7194msgstr "Nolla tarkoitukseton käyttö ensimmäisenä operandina kohteeseen .prologue"
7195
7196#: config/tc-ia64.c:4233
7197msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
7198msgstr "Vakion käyttäminen kohteen .prologue toisena operandina on vanhentunut"
7199
7200#: config/tc-ia64.c:4239
7201msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
7202msgstr "Toisen operandin kohteelle .prologue on oltava yleisrekisteri"
7203
7204#: config/tc-ia64.c:4244
7205#, c-format
7206msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
7207msgstr "Toisen operandin kohteeseen .prologue on oltava ensimmäinen %d yleisrekisteristä"
7208
7209#: config/tc-ia64.c:4356
7210#, c-format
7211msgid "`%s' was not defined within procedure"
7212msgstr "”%s” ei oltu määritelty proseduurin sisällä"
7213
7214#: config/tc-ia64.c:4394
7215msgid "Empty argument of .endp"
7216msgstr "Tyhjä ”.endp”-argumentti"
7217
7218#: config/tc-ia64.c:4408
7219#, c-format
7220msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
7221msgstr "”%s” ei oltu määritelty edellisessä kohteessa .proc"
7222
7223#: config/tc-ia64.c:4423
7224#, c-format
7225msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
7226msgstr "”%s” pitäisi olla operandi tälle .endp-kohteelle"
7227
7228#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
7229msgid "Comma expected"
7230msgstr "Odotettiin pilkkua"
7231
7232#: config/tc-ia64.c:4505
7233msgid "Expected '['"
7234msgstr "Odotettiin '['"
7235
d5698657 7236#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584
4e511523
NC
7237msgid "Expected ']'"
7238msgstr "odotettiin ']'"
7239
7240#: config/tc-ia64.c:4519
7241msgid "Number of elements must be positive"
7242msgstr "Elementtien lukumäärän on oltava positiivinen"
7243
7244#: config/tc-ia64.c:4530
7245#, c-format
7246msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
7247msgstr "Käytetty useampaa kuin esiteltyä %d kiertorekisteriä"
7248
7249#: config/tc-ia64.c:4538
7250msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
7251msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 96 kiertorekisteriä"
7252
7253#: config/tc-ia64.c:4545
7254msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
7255msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 48 kiertorekisteriä"
7256
7257#: config/tc-ia64.c:4573
7258#, c-format
7259msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
7260msgstr "Yritys määritellä rekisteri ’%s’ uudelleen"
7261
7262#: config/tc-ia64.c:4639
7263#, c-format
7264msgid "Unknown psr option `%s'"
7265msgstr "Tuntematon psr-valitsin ”%s”"
7266
7267#: config/tc-ia64.c:4687
7268msgid "Missing section name"
7269msgstr "Lohkonimi puuttuu"
7270
7271#: config/tc-ia64.c:4697
7272msgid "Comma expected after section name"
7273msgstr "Odotettiin pilkkua lohkonimen jälkeen"
7274
7275#: config/tc-ia64.c:4708
7276msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
7277msgstr "Lohkojen luominen määrittelyillä .xdataN/.xrealN/.xstringZ on vanhentunut."
7278
7279#: config/tc-ia64.c:4797
7280msgid "Register name expected"
7281msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
7282
7283#: config/tc-ia64.c:4810
7284msgid "Register value annotation ignored"
7285msgstr "Rekisteriarvohuomautusta ei otettu huomioon"
7286
7287#: config/tc-ia64.c:4849
7288msgid "Directive invalid within a bundle"
7289msgstr "Direktiivi virheellinen nipun sisällä"
7290
7291#: config/tc-ia64.c:4940
7292msgid "Missing predicate relation type"
7293msgstr "Puuttuva predikointirelaatiotyyppi"
7294
7295#: config/tc-ia64.c:4946
7296msgid "Unrecognized predicate relation type"
7297msgstr "Tunnistamaton predikointirelaatiotyyppi"
7298
7299#: config/tc-ia64.c:4992
7300msgid "Bad register range"
7301msgstr "Virheellinen rekisteri-lukualue"
7302
d5698657 7303#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529
4e511523
NC
7304msgid "Predicate register expected"
7305msgstr "Odotettiin predikointirekisteriä"
7306
7307#: config/tc-ia64.c:5006
7308msgid "Duplicate predicate register ignored"
7309msgstr "Kaksoiskappalepredikointirekisteriä ei otettu huomioon"
7310
7311#: config/tc-ia64.c:5022
7312msgid "Predicate source and target required"
7313msgstr "Predikointilähde ja -kohde vaadittu"
7314
7315#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
7316msgid "Use of p0 is not valid in this context"
7317msgstr "Peitteen p0 käyttö ei ole kelvollinen tässä asiayhteydessä"
7318
7319#: config/tc-ia64.c:5031
7320msgid "At least two PR arguments expected"
7321msgstr "Odotettiin vähintään kahta PR-argumenttia"
7322
7323#: config/tc-ia64.c:5045
7324msgid "At least one PR argument expected"
7325msgstr "Odotettiin vähintään yhtä PR-argumenttia"
7326
7327#: config/tc-ia64.c:5080
7328#, c-format
7329msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
7330msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen tulovihjetauluun epäonnistui: %s"
7331
7332#. FIXME -- need 62-bit relocation type
7333#: config/tc-ia64.c:5548
7334msgid "62-bit relocation not yet implemented"
7335msgstr "62-bittinen sijoitus ei ole vielä toteutettu"
7336
7337#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
7338#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
7339#. be used!
7340#: config/tc-ia64.c:5632
7341msgid "lower 16 bits of mask ignored"
7342msgstr "alemman 16 bitin peitettä ei otettu huomioon"
7343
7344#: config/tc-ia64.c:5946
7345msgid "Expected separator `='"
7346msgstr "Odotettiin erotinta ”=”"
7347
7348#: config/tc-ia64.c:5980
7349msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
7350msgstr "Kaksoiskappale yhtäläisyysmerkki (=) käskyssä"
7351
7352#: config/tc-ia64.c:5987
7353#, c-format
7354msgid "Illegal operand separator `%c'"
7355msgstr "Luvaton operandi erottimelle ”%c”"
7356
7357#: config/tc-ia64.c:6102
7358#, c-format
7359msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
7360msgstr "Operandin %u/’%s’ pitäisi olla ’%s’"
7361
7362#: config/tc-ia64.c:6106
7363msgid "Wrong number of output operands"
7364msgstr "Väärä tulosteoperandien lukumäärä"
7365
7366#: config/tc-ia64.c:6108
7367msgid "Wrong number of input operands"
7368msgstr "Väärä syöteoperandien lukumäärä"
7369
7370#: config/tc-ia64.c:6110
7371msgid "Operand mismatch"
7372msgstr "Operandin täsmäämättömyys"
7373
7374#: config/tc-ia64.c:6192
7375#, c-format
7376msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
7377msgstr "Virheellinen ”%c%d”-käyttö tulosteoperandina"
7378
7379#: config/tc-ia64.c:6195
7380#, c-format
7381msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
7382msgstr "Virheellinen ”r%d”-käyttö peruspäivitysosoiteoperandina"
7383
7384#: config/tc-ia64.c:6219
7385#, c-format
7386msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
7387msgstr "Virheellinen ”%c%d”-kaksoikappalekäyttö"
7388
7389#: config/tc-ia64.c:6226
7390#, c-format
7391msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7392msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” virheellinen samanaikainen käyttö"
7393
7394#: config/tc-ia64.c:6232
7395#, c-format
7396msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7397msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” vaarallinen samanaikainen käyttö"
7398
7399#: config/tc-ia64.c:6276
7400msgid "Value truncated to 62 bits"
7401msgstr "Arvo typistettiin 62:een bittiin"
7402
7403#: config/tc-ia64.c:6339
7404#, c-format
7405msgid "Bad operand value: %s"
7406msgstr "Väärä operandiarvo: %s"
7407
7408#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
7409#. boundary.
7410#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
7411msgid "instruction address is not a multiple of 16"
7412msgstr "käskyosoite ei ole 16:n monikerta"
7413
7414#: config/tc-ia64.c:6482
7415#, c-format
7416msgid "`%s' must be last in bundle"
7417msgstr "’%s’ on oltava viimeinen nippu"
7418
7419#: config/tc-ia64.c:6514
7420#, c-format
7421msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
7422msgstr "Sisäinen virhe: ei tiedetä, kuinka pakottaa %s käskyryhmän loppuun"
7423
7424#: config/tc-ia64.c:6527
7425#, c-format
7426msgid "`%s' must be last in instruction group"
7427msgstr "`%s' on oltava viimeinen käskyryhmässä"
7428
7429#: config/tc-ia64.c:6557
7430msgid "Label must be first in a bundle"
7431msgstr "Nimiön on oltava ensimmäinen nipussa"
7432
7433#: config/tc-ia64.c:6634
7434msgid "hint in B unit may be treated as nop"
7435msgstr "vihje B-yksikössä käsitellään ehkä nop-käskynä"
7436
7437#: config/tc-ia64.c:6645
7438msgid "hint in B unit can't be used"
7439msgstr "vihjettä B-yksikössä ei voida käyttää"
7440
7441#: config/tc-ia64.c:6659
7442msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7443msgstr "emit_one_bundle: odottamaton dynaaminen käsky"
7444
7445#: config/tc-ia64.c:6782
7446#, c-format
7447msgid "`%s' does not fit into %s template"
7448msgstr "”%s” ei sovi mallinteeseen %s"
7449
7450#: config/tc-ia64.c:6797
7451#, c-format
7452msgid "`%s' does not fit into bundle"
7453msgstr "”%s” ei sovi nippuun"
7454
7455#: config/tc-ia64.c:6809
7456#, c-format
7457msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
7458msgstr "”%s” ei voi mennä mallinteessa %s/%s"
7459
7460#: config/tc-ia64.c:6815
7461msgid "Missing '}' at end of file"
7462msgstr "Puuttuu ”}” tiedoston lopussa"
7463
7464#: config/tc-ia64.c:6962
7465#, c-format
7466msgid "Unrecognized option '-x%s'"
7467msgstr "Tunnistamaton valitsin ’-x%s’"
7468
4e511523
NC
7469#: config/tc-ia64.c:6989
7470msgid ""
7471"IA-64 options:\n"
7472" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
7473"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7474" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
7475"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
7476"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7477" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
7478" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
7479" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7480"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
7481" -munwind-check=[warning|error]\n"
7482"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
7483" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7484"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
7485" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
4e511523
NC
7486msgstr ""
7487"IA-64 -valitsimet:\n"
7488" --mconstant-gp\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
7489"\t\t\t (asettaa ELF-otsakelipun EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7490" --mauto-pic\t\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
7491"\t\t\t ilman funktiokuvaajia (asettaa ELF-otsakelipun\n"
7492"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7493" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvalitse tietomalli (oletus -mlp64)\n"
7494" -mle | -mbe\t\t valitse little- tai big-endian -tavujärjestys (oletus -mle)\n"
7495" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7496"\t\t\t säädä prosessorikohtaisesti (oletus -mtune=itanium2)\n"
7497" -munwind-check=[warning|error]\n"
7498"\t\t\t unwind-direktiivitarkistus (oletus -munwind-check=warning)\n"
7499" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7500"\t\t\t hint.b -tarkistus (oletus -mhint.b=error)\n"
7501" -x | -xexplicit\t käännä päälle riippuvuusrikkomustarkistus\n"
d5698657
NC
7502
7503#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
7504#: config/tc-ia64.c:7006
7505msgid ""
7506" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
7507" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
7508" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
7509" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
7510"\t\t\t dependency violation checking\n"
7511" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
7512"\t\t\t dependency violation checking\n"
7513msgstr ""
4e511523
NC
7514" -xauto\t\t poista riippuvuusrikkomukset automaattisesti (oletus)\n"
7515" -xnone\t\t käännä pois päältä riippuvuusrikkoutumistarkistus\n"
7516" -xdebug\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkoutumuistarkistaja\n"
7517" -xdebugn\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja, mutta käännä pois\n"
7518"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7519" -xdebugx\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja ja käännä päälle\n"
7520"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7521
d5698657 7522#: config/tc-ia64.c:7021
4e511523
NC
7523msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7524msgstr "--gstabs ei ole tuettu kohteelle ia64"
7525
d5698657 7526#: config/tc-ia64.c:7259
4e511523
NC
7527#, c-format
7528msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
7529msgstr "ia64.md_begin: ei voi sekasummata ”%s”: %s"
7530
d5698657 7531#: config/tc-ia64.c:7320
4e511523
NC
7532#, c-format
7533msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
7534msgstr "Kohteen ”%s” lisäys vakiosekasummatauluun epäonnistui: %s"
7535
a6dc81d2 7536#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310
4e511523
NC
7537msgid "Could not set architecture and machine"
7538msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
7539
d5698657 7540#: config/tc-ia64.c:7464
4e511523
NC
7541msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7542msgstr "Eksplisiittisiä pysäytyksiä ei otettu huomioon automaattitilassa"
7543
d5698657 7544#: config/tc-ia64.c:7473
4e511523
NC
7545msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7546msgstr "Löytyi ’{’ kun manuaaliniputus oli jo käännetty päälle"
7547
d5698657 7548#: config/tc-ia64.c:7486
4e511523
NC
7549msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
7550msgstr "Löytyi ’{’ kytkimen jälkeen, joka käänsi automaattiseen tilaan"
7551
d5698657 7552#: config/tc-ia64.c:7492
4e511523
NC
7553msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7554msgstr "Löytyi ’}’ kun manuaalinen niputus oli käännetty pois päältä"
7555
d5698657 7556#: config/tc-ia64.c:7519
4e511523
NC
7557msgid "Expected ')'"
7558msgstr "Odotettiin ')'"
7559
d5698657 7560#: config/tc-ia64.c:7524
4e511523
NC
7561msgid "Qualifying predicate expected"
7562msgstr "Odotettiin määrittävää predikaattia"
7563
d5698657 7564#: config/tc-ia64.c:7543
4e511523
NC
7565msgid "Tag must come before qualifying predicate."
7566msgstr "Tunnisteen on tultava ennen määrittävää predikaattia."
7567
d5698657 7568#: config/tc-ia64.c:7573
4e511523
NC
7569msgid "Expected ':'"
7570msgstr "Odotettiin ':'"
7571
d5698657 7572#: config/tc-ia64.c:7589
4e511523
NC
7573msgid "Tag name expected"
7574msgstr "Odotettiin tunnistenimeä"
7575
d5698657 7576#: config/tc-ia64.c:7691
4e511523
NC
7577msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7578msgstr "Kiertorekisterin indeksin on oltava ei-negatiivinen vakio"
7579
d5698657 7580#: config/tc-ia64.c:7696
4e511523
NC
7581#, c-format
7582msgid "Index out of range 0..%u"
7583msgstr "Indeksi lukualueen 0..%u ulkopuolella"
7584
d5698657 7585#: config/tc-ia64.c:7708
4e511523
NC
7586msgid "Indirect register index must be a general register"
7587msgstr "Epäsuoran rekisteri-indeksin on oltava yleisrekisteri"
7588
d5698657 7589#: config/tc-ia64.c:7717
4e511523
NC
7590msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7591msgstr "Indeksi voidaan liittää vain kierto- tai epäsuoriin rekistereihin"
7592
d5698657 7593#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146
4e511523
NC
7594msgid "Expected '('"
7595msgstr "Odotettiin '('"
7596
d5698657 7597#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
a6dc81d2
NC
7598#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860
7599#: config/tc-xstormy16.c:155
4e511523
NC
7600msgid "Missing ')'"
7601msgstr "Puuttuva ')'"
7602
d5698657 7603#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162
4e511523
NC
7604msgid "Not a symbolic expression"
7605msgstr "Ei ole symbolinen lauseke"
7606
d5698657 7607#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798
4e511523
NC
7608msgid "Illegal combination of relocation functions"
7609msgstr "Luvaton sijoitusfunktioiden yhdistelmä"
7610
d5698657 7611#: config/tc-ia64.c:7887
4e511523
NC
7612msgid "No current frame"
7613msgstr "Ei nykyistä kehystä"
7614
d5698657 7615#: config/tc-ia64.c:7889
4e511523
NC
7616#, c-format
7617msgid "Register number out of range 0..%u"
7618msgstr "Rekisterinumero lukualueen 0..%u ulkopuolella"
7619
d5698657 7620#: config/tc-ia64.c:7927
4e511523
NC
7621msgid "Standalone `#' is illegal"
7622msgstr "Erillinen ”#” on luvaton"
7623
d5698657 7624#: config/tc-ia64.c:7930
4e511523
NC
7625msgid "Redundant `#' suffix operators"
7626msgstr "Redundantit ”#”-loppuliiteoperaattorit"
7627
d5698657 7628#: config/tc-ia64.c:8088
4e511523
NC
7629#, c-format
7630msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
7631msgstr "Käsittelemätön riippuvuus %s kohteelle %s (%s), lippu %d"
7632
d5698657 7633#: config/tc-ia64.c:9383
4e511523
NC
7634#, c-format
7635msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
7636msgstr "Tunnistamaton riippuvuusmäärite %d\n"
7637
d5698657 7638#: config/tc-ia64.c:10259
4e511523
NC
7639msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
7640msgstr "Vain ensimmäinen ristiriidan kohtaava polku ilmoitetaan"
7641
d5698657 7642#: config/tc-ia64.c:10261
4e511523
NC
7643msgid "This is the location of the conflicting usage"
7644msgstr "Tämä on ristiriitaisen käytön sijainti"
7645
d5698657 7646#: config/tc-ia64.c:10522
4e511523
NC
7647#, c-format
7648msgid "Unknown opcode `%s'"
7649msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”"
7650
d5698657 7651#: config/tc-ia64.c:10600
4e511523
NC
7652#, c-format
7653msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7654msgstr "Kohdetta AR %d voi lukea vain %c-yksikkö"
7655
d5698657 7656#: config/tc-ia64.c:10612
4e511523
NC
7657msgid "hint.b may be treated as nop"
7658msgstr "hint.b pitäisi käsitellä nop-käskynä"
7659
d5698657 7660#: config/tc-ia64.c:10615
4e511523
NC
7661msgid "hint.b shouldn't be used"
7662msgstr "hint.b ei pitäisi käyttää"
7663
d5698657 7664#: config/tc-ia64.c:10654
4e511523
NC
7665#, c-format
7666msgid "`%s' cannot be predicated"
7667msgstr "”%s” ei voi olla ilmoitettu"
7668
d5698657 7669#: config/tc-ia64.c:10726
4e511523
NC
7670msgid "Closing bracket missing"
7671msgstr "Sulkeva sulkumerkki puuttuu"
7672
d5698657 7673#: config/tc-ia64.c:10735
4e511523
NC
7674msgid "Index must be a general register"
7675msgstr "Indeksin on oltava yleisrekisteri"
7676
d5698657 7677#: config/tc-ia64.c:10900
4e511523
NC
7678#, c-format
7679msgid "Unsupported fixup size %d"
7680msgstr "Tukematon korjauskoko %d"
7681
7682#. This should be an error, but since previously there wasn't any
7683#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
d5698657 7684#: config/tc-ia64.c:11172
4e511523
NC
7685#, c-format
7686msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7687msgstr "Ei voida ilmaista %s%d%s-sijoitusta"
7688
d5698657 7689#: config/tc-ia64.c:11191
4e511523
NC
7690msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7691msgstr "Yhteenlaskettavaa ei sallita kohteessa @fptr()-sijoitus"
7692
d5698657 7693#: config/tc-ia64.c:11230
4e511523
NC
7694msgid "integer operand out of range"
7695msgstr "kokonaislukuoperandi lukualueen ulkopuolella"
7696
d5698657 7697#: config/tc-ia64.c:11297
4e511523
NC
7698#, c-format
7699msgid "%s must have a constant value"
7700msgstr "%s on oltava vakioarvo"
7701
d5698657 7702#: config/tc-ia64.c:11317
4e511523
NC
7703msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
7704msgstr "ei voi ratkaista @slotcount-parametria"
7705
d5698657 7706#: config/tc-ia64.c:11350
4e511523
NC
7707msgid "invalid @slotcount value"
7708msgstr "virheellinen @slotcount-arvo"
7709
d5698657 7710#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372
4e511523
NC
7711#, c-format
7712msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7713msgstr "Ei voi edustaa ’%s’-sijoitusta objektitiedostossa"
7714
d5698657 7715#: config/tc-ia64.c:11498
4e511523
NC
7716msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
7717msgstr "Ei voi lisätä stop-bittiä käskyryhmän lopun merkitsemiseksi"
7718
a6dc81d2
NC
7719#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434
7720#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519
4e511523
NC
7721msgid "expected symbol name"
7722msgstr "odotettiin symbolinimeä"
7723
a6dc81d2 7724#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469
4e511523
NC
7725#, c-format
7726msgid "expected comma after \"%s\""
7727msgstr "odotettiin pilkkua ”%s”:n jälkeen"
7728
d5698657 7729#: config/tc-ia64.c:11650
4e511523
NC
7730#, c-format
7731msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
7732msgstr "”%s” on jo kohteen %s alias ”%s”"
7733
d5698657 7734#: config/tc-ia64.c:11660
4e511523
NC
7735#, c-format
7736msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
7737msgstr "%s ”%s” on jo alias ”%s”"
7738
d5698657 7739#: config/tc-ia64.c:11671
4e511523
NC
7740#, c-format
7741msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
7742msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-alias-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
7743
d5698657 7744#: config/tc-ia64.c:11679
4e511523
NC
7745#, c-format
7746msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
7747msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-nimi-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
7748
d5698657 7749#: config/tc-ia64.c:11705
4e511523
NC
7750#, c-format
7751msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
7752msgstr "symbolin ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
7753
d5698657 7754#: config/tc-ia64.c:11728
4e511523
NC
7755#, c-format
7756msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
7757msgstr "lohkon ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
7758
7759#: config/tc-ip2k.c:158
7760#, c-format
7761msgid "IP2K specific command line options:\n"
7762msgstr "IP2K-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7763
7764#: config/tc-ip2k.c:159
7765#, c-format
7766msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
7767msgstr " -mip2022 rajoita IP2022-käskyihin \n"
7768
7769#: config/tc-ip2k.c:160
7770#, c-format
7771msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
7772msgstr " -mip2022ext salli laajentaminen IP2022-käskyihin\n"
7773
7774#: config/tc-iq2000.c:364
7775#, c-format
7776msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7777msgstr "joustamiskäsky %s ei ehkä ole viivevälissä."
7778
7779#: config/tc-iq2000.c:372
7780#, c-format
7781msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7782msgstr "Rekisternumeron (R%ld) ”double word”-lukemista varten olisi oltava parillinen."
7783
7784#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
7785#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
7786#, c-format
7787msgid "operand references R%ld of previous load."
7788msgstr "operandi viittaa edellisen latauksen R%ld."
7789
7790#: config/tc-iq2000.c:396
7791msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
7792msgstr "käsky implisiittisesti lukee edellisen latauksen kohdetta R31."
7793
7794#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
7795msgid "Unmatched high relocation"
7796msgstr "Pariton yläsijoitus"
7797
a6dc81d2 7798#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815
4e511523
NC
7799msgid ".end not in text section"
7800msgstr "”.end” not in text section"
7801
a6dc81d2 7802#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818
4e511523
NC
7803msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
7804msgstr "”.end”-direktiivi ilman a preceding ”.ent”-direktiivi."
7805
a6dc81d2 7806#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826
4e511523
NC
7807msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
7808msgstr "”.end” symboli does not match ”.ent” symbol."
7809
a6dc81d2 7810#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831
4e511523
NC
7811msgid ".end directive missing or unknown symbol"
7812msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
7813
7814#: config/tc-iq2000.c:863
7815msgid "Expected simple number."
7816msgstr "Odotettiin simple-numeroa."
7817
a6dc81d2 7818#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667
4e511523
NC
7819#, c-format
7820msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
7821msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
7822
7823#: config/tc-iq2000.c:894
7824msgid "Invalid number"
7825msgstr "Virheellinen number"
7826
a6dc81d2 7827#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705
4e511523
NC
7828msgid ".ent or .aent not in text section."
7829msgstr ".ent” tai ”.aent” not in text section."
7830
7831#: config/tc-iq2000.c:931
7832msgid "missing `.end'"
7833msgstr "puuttuva ”.end”"
7834
7835#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
7836msgid "bad call to md_atof"
7837msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen md_atof"
7838
7839#: config/tc-m32c.c:143
7840#, c-format
7841msgid " M32C specific command line options:\n"
7842msgstr " M32C-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7843
7844#. Pretend that we do not recognise this option.
7845#: config/tc-m32r.c:331
7846msgid "Unrecognised option: -hidden"
7847msgstr "Tunnistamaton valitsin: -hidden"
7848
a6dc81d2 7849#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610
4e511523
NC
7850msgid "Unrecognized option following -K"
7851msgstr "Tunnistamaton valitsin seuraa valitsinta -K"
7852
7853#: config/tc-m32r.c:373
7854#, c-format
7855msgid " M32R specific command line options:\n"
7856msgstr " M32R-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7857
7858#: config/tc-m32r.c:375
7859#, c-format
7860msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
7861msgstr " -m32r ota pois käytöstä tuki m32rx-käskyjoukolle\n"
7862
7863#: config/tc-m32r.c:377
7864#, c-format
7865msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
7866msgstr " -m32rx tue laajennettua m32rx-käskyjoukkoa\n"
7867
7868#: config/tc-m32r.c:379
7869#, c-format
7870msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
7871msgstr " -m32r2 tue laajennettua m32r2-käskyjoukkoa\n"
7872
7873#: config/tc-m32r.c:381
7874#, c-format
7875msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
7876msgstr " -EL,-little tuota ”little-endian”-koodia ja -dataa\n"
7877
7878#: config/tc-m32r.c:383
7879#, c-format
7880msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
7881msgstr " -EB,-big tuota ”big-endian”-koodia ja dataa\n"
7882
7883#: config/tc-m32r.c:385
7884#, c-format
7885msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
7886msgstr " -parallel yritä yhdistää käskyt rinnakkain\n"
7887
7888#: config/tc-m32r.c:387
7889#, c-format
7890msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
7891msgstr " -no-parallel ota pois käytöstä valitsin -parallel\n"
7892
7893#: config/tc-m32r.c:389
7894#, c-format
7895msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
7896msgstr " -no-bitinst älä salli M32R2:n laajennettuja bittikenttäkäskyjä\n"
7897
7898#: config/tc-m32r.c:391
7899#, c-format
7900msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
7901msgstr " -O yritä optimoida koodi. Sisältää valitsimen -parallel\n"
7902
7903#: config/tc-m32r.c:394
7904#, c-format
7905msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
7906msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varoittaa kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
7907
7908#: config/tc-m32r.c:396
7909#, c-format
7910msgid " might violate contraints\n"
7911msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
7912
7913#: config/tc-m32r.c:398
7914#, c-format
7915msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
7916msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ei varoita kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
7917
7918#: config/tc-m32r.c:400
7919#, c-format
7920msgid " instructions might violate contraints\n"
7921msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
7922
7923#: config/tc-m32r.c:402
7924#, c-format
7925msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7926msgstr " -Wp synonyymi valitsimelle -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7927
7928#: config/tc-m32r.c:404
7929#, c-format
7930msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7931msgstr " -Wnp synonyymi valitsimelle -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7932
7933#: config/tc-m32r.c:406
7934#, c-format
7935msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
7936msgstr " -ignore-parallel-conflicts älä tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
7937
4e511523
NC
7938#: config/tc-m32r.c:408
7939#, c-format
d5698657
NC
7940msgid " for constraint violations\n"
7941msgstr " rajoiteristiriidoille\n"
4e511523
NC
7942
7943#: config/tc-m32r.c:410
7944#, c-format
7945msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
7946msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
7947
4e511523
NC
7948#: config/tc-m32r.c:412
7949#, c-format
d5698657
NC
7950msgid " constraint violations\n"
7951msgstr " rajoiteristiriidat\n"
4e511523
NC
7952
7953#: config/tc-m32r.c:414
7954#, c-format
7955msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7956msgstr " -Ip synonyymi valitsimelle -ignore-parallel-conflicts\n"
7957
7958#: config/tc-m32r.c:416
7959#, c-format
7960msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7961msgstr " -nIp synonyymi valitsimelle -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7962
7963#: config/tc-m32r.c:419
7964#, c-format
7965msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7966msgstr " -warn-unmatched-high varoita kun ylemmällä reloc-tietueella ei ole vastaava alempaa reloc-tietuetta\n"
7967
7968#: config/tc-m32r.c:421
7969#, c-format
7970msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
7971msgstr " -no-warn-unmatched-high älä varoita puuttuvista alemmista reloc-tietueista\n"
7972
7973#: config/tc-m32r.c:423
7974#, c-format
7975msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
7976msgstr " -Wuh synonyymi valitsimelle -warn-unmatched-high\n"
7977
7978#: config/tc-m32r.c:425
7979#, c-format
7980msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7981msgstr " -Wnuh synonyymi valitsimelle -no-warn-unmatched-high\n"
7982
7983#: config/tc-m32r.c:428
7984#, c-format
7985msgid " -KPIC generate PIC\n"
7986msgstr " -KPIC tuottaa PIC-koodin\n"
7987
7988#: config/tc-m32r.c:850
7989msgid "instructions write to the same destination register."
7990msgstr "käskyt kirjoittavat samaan kohderekisteriin."
7991
7992#: config/tc-m32r.c:858
7993msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7994msgstr "käskyt eivät käytä rinnakkaisuorituksen putkilinjoja."
7995
7996#: config/tc-m32r.c:866
7997msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7998msgstr "käskyt eivät jaa samaa suoritusputkilinjaa"
7999
8000#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
8001#, c-format
8002msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
8003msgstr "ei ole 16-bittinen käsky ’%s’"
8004
8005#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
8006#, c-format
8007msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
8008msgstr "käsky ’%s’ on vain M32R2-käskyjoukolle"
8009
8010#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
8011#, c-format
8012msgid "unknown instruction '%s'"
8013msgstr "tuntematon käsky ’%s’"
8014
8015#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
8016#, c-format
8017msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
8018msgstr "käsky ’%s’ on vain M32RX-käskyjoukolle"
8019
8020#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
8021#, c-format
8022msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
8023msgstr "käskyä ’%s’ ei voi suorittaa rinnakkain."
8024
8025#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
8026msgid "internal error: lookup/get operands failed"
8027msgstr "sisäinen virhe: ”lookup/get”-operandit epäonnistuivat"
8028
8029#: config/tc-m32r.c:1096
8030#, c-format
8031msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
8032msgstr "’%s’: vain NOP-käsky voidaan jaella rinnakkain m32r-käskyjoukossa"
8033
8034#: config/tc-m32r.c:1125
8035#, c-format
8036msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
8037msgstr "%s: ensimmäisen käskyn tuloste on sama kuin toisen käsky syöte - on tämä tarkoituksellista ?"
8038
8039#: config/tc-m32r.c:1129
8040#, c-format
8041msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
8042msgstr "%s: toisen käskyn tuloste on sama kuin ensimmäisen käsky syöte - onko tämä tarkoituksellista ?"
8043
8044#: config/tc-m32r.c:1503
8045#, c-format
8046msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
8047msgstr "”.SCOMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei oteta huomioon."
8048
8049#: config/tc-m32r.c:1553
8050#, c-format
8051msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
8052msgstr "Näennäiskäskyn ”.scomm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei muutettu arvoon %ld."
8053
4e511523
NC
8054#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
8055#: config/tc-sh.c:2456
8056msgid "Invalid PIC expression."
8057msgstr "Virheellinen PIC-lauseke."
8058
8059#: config/tc-m32r.c:2074
8060msgid "Unmatched high/shigh reloc"
8061msgstr "Täsmäämätön ”high/shigh” reloc-tietue"
8062
8063#: config/tc-m68hc11.c:371
8064#, c-format
8065msgid ""
8066"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
8067" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
8068" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
8069" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
8070" -mlong use 32-bit int ABI\n"
8071" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
8072" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
8073" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
8074" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
8075" when the offset is out of range\n"
8076" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
8077" when the instruction does not support direct mode\n"
8078" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
8079" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
8080" --generate-example generate an example of each instruction\n"
8081" (used for testing)\n"
8082msgstr ""
8083"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-valitsimet:\n"
8084" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
8085" -m68hcs12 määritä prosessori [oletus %s]\n"
8086" -mshort käytä 16-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a (default)\n"
8087" -mlong käytä 32-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a\n"
8088" -mshort-double käytä 32-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a\n"
8089" -mlong-double käytä 64-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a (oletus)\n"
8090" --force-long-branches muuta suhteelliset haarautumiset aina absoluuttisiksi\n"
8091" -S,--short-branches älä muuta suhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi\n"
8092" kun siirrososoite on lukualueen ulkopuolella\n"
8093" --strict-direct-mode älä muuta suoraa tilaa laajennetuksi tilaksi\n"
8094" kun käsky ei tue suoraa tilaa\n"
8095" --print-insn-syntaksi tulosta käskyn syntaksi virhetapauksessa\n"
8096" --print-opcodes tulosta käskyjen luettelo syntaksin kera\n"
8097" --generate-example tuota esimerkki jokaisesta käskystä\n"
8098" (käytetty testaukseen)\n"
8099
8100#: config/tc-m68hc11.c:417
8101#, c-format
8102msgid "Default target `%s' is not supported."
8103msgstr "Oletuskohdetta ”%s” ei ole tuettu."
8104
8105#. Dump the opcode statistics table.
8106#: config/tc-m68hc11.c:435
8107#, c-format
8108msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
8109msgstr "Nimi # Tilat Min ops Max ops Tilat peite # Käytetty\n"
8110
8111#: config/tc-m68hc11.c:501
8112#, c-format
8113msgid "Option `%s' is not recognized."
8114msgstr "Valitsinta ”%s” ei ole tunnistettu."
8115
8116#: config/tc-m68hc11.c:671
8117msgid "#<imm8>"
8118msgstr "#<imm8>"
8119
8120#: config/tc-m68hc11.c:680
8121msgid "#<imm16>"
8122msgstr "#<imm16>"
8123
8124#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
8125msgid "<imm8>,X"
8126msgstr "<imm8>,X"
8127
8128#: config/tc-m68hc11.c:725
8129msgid "*<abs8>"
8130msgstr "*<abs8>"
8131
8132#: config/tc-m68hc11.c:737
8133msgid "#<mask>"
8134msgstr "#<mask>"
8135
8136#: config/tc-m68hc11.c:747
8137#, c-format
8138msgid "symbol%d"
8139msgstr "symboli%d"
8140
8141#: config/tc-m68hc11.c:749
8142msgid "<abs>"
8143msgstr "<abs>"
8144
8145#: config/tc-m68hc11.c:768
8146msgid "<label>"
8147msgstr "<nimiö>"
8148
8149#: config/tc-m68hc11.c:784
8150#, c-format
8151msgid ""
8152"# Example of `%s' instructions\n"
8153"\t.sect .text\n"
8154"_start:\n"
8155msgstr ""
8156"# Esimerkki ”%s”-käskyistä\n"
8157"\t.sect ”.text\n"
8158"_start:\n"
8159
8160#: config/tc-m68hc11.c:831
8161#, c-format
8162msgid "Instruction `%s' is not recognized."
8163msgstr "Käskyä ”%s” ei ole tunnistettu."
8164
8165#: config/tc-m68hc11.c:836
8166#, c-format
8167msgid "Instruction formats for `%s':"
8168msgstr "Käskymuodot kohteelle ”%s”:"
8169
8170#: config/tc-m68hc11.c:966
8171#, c-format
8172msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
8173msgstr "Suora muistiosoitusoperandi ei ole sallittu operandille %d."
8174
8175#: config/tc-m68hc11.c:1010
8176msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
8177msgstr "Epäsuora indeksoitu osoitteenmuodostus ei ole voimassa 68HC11:lle."
8178
8179#: config/tc-m68hc11.c:1030
8180msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
8181msgstr "Väärä ”,” tai virheellinen epäsuora rekisteriosoitteenmuodostustila."
8182
8183#: config/tc-m68hc11.c:1052
8184msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
8185msgstr "Puuttuva toinen rekisteri tai siirrososoite indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8186
8187#: config/tc-m68hc11.c:1062
8188msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
8189msgstr "Puuttuva toinen rekisteri indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8190
8191#: config/tc-m68hc11.c:1078
8192msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
8193msgstr "Puuttuu ”]” sulkemaan indeksoidun epäsuoran tilan."
8194
8195#: config/tc-m68hc11.c:1123
8196msgid "Illegal operand."
8197msgstr "Luvaton operandi."
8198
8199#: config/tc-m68hc11.c:1128
8200msgid "Missing operand."
8201msgstr "Puuttuva operandi."
8202
8203#: config/tc-m68hc11.c:1181
8204msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
8205msgstr "Esiaskellustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle"
8206
8207#: config/tc-m68hc11.c:1194
8208msgid "Wrong register in register indirect mode."
8209msgstr "Väärä rekisteri rekisteri-epäsuora-tilassa."
8210
8211#: config/tc-m68hc11.c:1202
8212msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
8213msgstr "Puuttuva ’]’ rekisterin epäsuoran operandin sulkemiseksi."
8214
8215#: config/tc-m68hc11.c:1222
8216msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
8217msgstr "Jälkiaskelpienennystila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
8218
8219#: config/tc-m68hc11.c:1230
8220msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
8221msgstr "Jälkiaskelkasvatustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
8222
8223#: config/tc-m68hc11.c:1248
8224msgid "Invalid indexed indirect mode."
8225msgstr "Virheellinen indeksoitu epäsuora tila."
8226
8227#: config/tc-m68hc11.c:1340
8228#, c-format
8229msgid "Trap id `%ld' is out of range."
8230msgstr "Pyydystunniste ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
8231
8232#: config/tc-m68hc11.c:1344
8233msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
8234msgstr "Pyydystunnisteen on oltava lukualueella [0x30..0x39] tai [0x40..0xff]."
8235
8236#: config/tc-m68hc11.c:1351
8237#, c-format
8238msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
8239msgstr "Operandi 8-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
8240
8241#: config/tc-m68hc11.c:1358
8242msgid "The trap id must be a constant."
8243msgstr "Pyydystunnisteen on oltava vakio."
8244
8245#: config/tc-m68hc11.c:1393
8246#, c-format
8247msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
8248msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup8."
8249
8250#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
8251#, c-format
8252msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
8253msgstr "Operandi 16-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
8254
8255#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
8256#, c-format
8257msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
8258msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup16."
8259
8260#: config/tc-m68hc11.c:1490
8261#, c-format
8262msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
8263msgstr "Odottamaton ”%x”-haarautumiskonversio"
8264
8265#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
8266#, c-format
8267msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
8268msgstr "Operandi suhteellisen haarautumisen lukualueen ulkopuolella: ’%ld’"
8269
8270#: config/tc-m68hc11.c:1676
8271msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
8272msgstr "Virheellinen rekisteri ”dbcc/tbcc”-käskylle."
8273
8274#: config/tc-m68hc11.c:1764
8275#, c-format
8276msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
8277msgstr "Askelkasvatusarvo/askelvähennysarvo on lukualueen ulkopuolella: ’%ld’."
8278
8279#: config/tc-m68hc11.c:1775
8280msgid "Expecting a register."
8281msgstr "Odotettiin rekisteriä."
8282
8283#: config/tc-m68hc11.c:1790
8284msgid "Invalid register for post/pre increment."
8285msgstr "Virheellinen rekisteri jälkiaskellisäykselle/esiaskellisäykselle."
8286
8287#: config/tc-m68hc11.c:1820
8288msgid "Invalid register."
8289msgstr "Virheellinen rekisteri."
8290
8291#: config/tc-m68hc11.c:1827
8292#, c-format
8293msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
8294msgstr "Siirrososoite 16-bittisen lukualueen ulkopuolella: %ld."
8295
8296#: config/tc-m68hc11.c:1832
8297#, c-format
8298msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
8299msgstr "Siirrososoite 5-bittisen lukualueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld."
8300
8301#: config/tc-m68hc11.c:1938
8302msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
8303msgstr "Odotettiin rekisteriä D indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8304
8305#: config/tc-m68hc11.c:1940
8306msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
8307msgstr "Indeksoitu epäsuora tila ei ole sallittu käskylle movb/movw."
8308
8309#: config/tc-m68hc11.c:1957
8310msgid "Invalid accumulator register."
8311msgstr "Virheellinen akkurekisteri."
8312
8313#: config/tc-m68hc11.c:1982
8314msgid "Invalid indexed register."
8315msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri."
8316
8317#: config/tc-m68hc11.c:1990
8318msgid "Addressing mode not implemented yet."
8319msgstr "Osoitteenmuodostustilaa ei ole vielä toteutettu."
8320
8321#: config/tc-m68hc11.c:2003
8322msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
8323msgstr "Virheellinen lähderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
8324
8325#: config/tc-m68hc11.c:2005
8326msgid "Invalid source register."
8327msgstr "Virheellinen lähderekisteri."
8328
8329#: config/tc-m68hc11.c:2010
8330msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
8331msgstr "Virheellinen kohderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
8332
8333#: config/tc-m68hc11.c:2012
8334msgid "Invalid destination register."
8335msgstr "Virheellinen kohderekisteri."
8336
8337#: config/tc-m68hc11.c:2108
8338msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
8339msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä X."
8340
8341#: config/tc-m68hc11.c:2110
8342msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
8343msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä Y."
8344
8345#: config/tc-m68hc11.c:2418
8346msgid "No instruction or missing opcode."
8347msgstr "Ei käskyä tai puuttuva käskykoodi."
8348
8349#: config/tc-m68hc11.c:2483
8350#, c-format
8351msgid "Opcode `%s' is not recognized."
8352msgstr "Käskykoodia ’%s’ ei ole tunnistettu."
8353
8354#: config/tc-m68hc11.c:2505
8355#, c-format
8356msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
8357msgstr "Roskaa käskyn lopussa: ’%s’."
8358
8359#: config/tc-m68hc11.c:2528
8360#, c-format
8361msgid "Invalid operand for `%s'"
8362msgstr "Virheellinen operandi kohteelle ’%s’"
8363
8364#: config/tc-m68hc11.c:2579
8365#, c-format
8366msgid "Invalid mode: %s\n"
8367msgstr "Virheellinen tila: %s\n"
8368
8369#: config/tc-m68hc11.c:2639
8370msgid "bad .relax format"
8371msgstr "virheellinen ”.relax”-muoto"
8372
8373#: config/tc-m68hc11.c:2683
8374#, c-format
8375msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
8376msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue sijoitusta %d."
8377
8378#: config/tc-m68hc11.c:2962
8379msgid "bra or bsr with undefined symbol."
8380msgstr "bra tai bsr määrittelemättömällä symbolilla."
8381
8382#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
8383#, c-format
8384msgid "Subtype %d is not recognized."
8385msgstr "Alatyyppiä %d ei ole tunnistettu."
8386
8387#: config/tc-m68hc11.c:3178
8388msgid "Expression too complex."
8389msgstr "Lauseke on liian mutkikas."
8390
8391#: config/tc-m68hc11.c:3209
8392msgid "Value out of 16-bit range."
8393msgstr "Arvo on 16-bittisen lukualueen ulkopuolella."
8394
8395#: config/tc-m68hc11.c:3227
8396#, c-format
8397msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
8398msgstr "Arvo %ld on liian suuri 8-bittiselle ohjelmalaskurisuhteelliselle haarautumiselle."
8399
8400#: config/tc-m68hc11.c:3234
8401#, c-format
8402msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
8403msgstr "Automaattinen askellisäyssiirrososoite/askelvähennyssiirrososoite ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
8404
8405#: config/tc-m68hc11.c:3247
8406#, c-format
8407msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
8408msgstr "Siirrososoite on 5-bittialueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld"
8409
8410#: config/tc-m68hc11.c:3263
8411#, c-format
8412msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
8413msgstr "Rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x."
8414
8415#: config/tc-m68k.c:1161
8416#, c-format
8417msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
8418msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
8419
8420#: config/tc-m68k.c:1163
8421#, c-format
8422msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
8423msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista pic-sijoitusta"
8424
8425#: config/tc-m68k.c:1168
8426#, c-format
8427msgid "Can not do %d byte relocation"
8428msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta"
8429
8430#: config/tc-m68k.c:1170
8431#, c-format
8432msgid "Can not do %d byte pic relocation"
8433msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun pic-sijoitusta"
8434
8435#: config/tc-m68k.c:1250
8436#, c-format
8437msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
8438msgstr "Ei kyetä tuottamaan reloc-tietuetta symbolia ’%s’ vastaan"
8439
8440#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
8441#, c-format
8442msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
8443msgstr "Ei voida tehdä %s-sijoitusta ohjelmalaskurisuhteelliseksi"
8444
8445#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
8446msgid "No operator"
8447msgstr "Ei operaattori"
8448
8449#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
8450msgid "Unknown operator"
8451msgstr "Tuntematon operaattori"
8452
8453#: config/tc-m68k.c:2360
8454msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
8455msgstr "virheellinen käsky tälle arkkitehtuurille: tarvitsee "
8456
8457#: config/tc-m68k.c:2368
8458msgid "hardware divide"
8459msgstr "laitteistojakaja"
8460
8461#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
8462msgid "or higher"
8463msgstr "tai uudempi"
8464
8465#: config/tc-m68k.c:2451
8466msgid "operands mismatch"
8467msgstr "operandien täsmäämättömyys"
8468
8469#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
8470#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
8471msgid "operand out of range"
8472msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella"
8473
8474#: config/tc-m68k.c:2584
8475#, c-format
8476msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
8477msgstr "Bignum-muuttuja liian suuri muodolle %c: typistetty"
8478
8479#: config/tc-m68k.c:2661
8480msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
8481msgstr "siirtymä liian suuri tälle arkkitehtuurille: tarvitsee 68020:n tai uudemman"
8482
8483#: config/tc-m68k.c:2772
8484msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
8485msgstr "skaalaustekijä virheellinen tällä arkkitehtuurilla: tarvitsee 32-bittisen prosessorin tai 68020:n tai uudemman"
8486
8487#: config/tc-m68k.c:2777
8488msgid "invalid index size for coldfire"
8489msgstr "virheellinen indeksikoko kohteelle coldfire"
8490
8491#: config/tc-m68k.c:2830
8492msgid "Forcing byte displacement"
8493msgstr "Pakotetaan byte-kokoinen siirtymä"
8494
8495#: config/tc-m68k.c:2832
8496msgid "byte displacement out of range"
8497msgstr "byte-siirtymä lukualueen ulkopuolella"
8498
8499#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
8500msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
8501msgstr "virheellinen operanditila tälle arkkitehtuurille: tarvitaan 68020 tai uudempi"
8502
8503#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
8504msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
8505msgstr ":b ei ole sallittu: asetetaan oletukseksi :w"
8506
8507#: config/tc-m68k.c:3015
8508msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
8509msgstr "tukematon byte-arvo: käytä eri loppuliitettä"
8510
8511#: config/tc-m68k.c:3030
8512msgid "unknown/incorrect operand"
8513msgstr "tuntematon tai virheellinen operandi"
8514
8515#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
8516#: config/tc-m68k.c:3095
8517msgid "out of range"
8518msgstr "lukualueen ulkopuolella"
8519
8520#: config/tc-m68k.c:3168
8521msgid "Can't use long branches on this architecture"
8522msgstr "Ei voi käyttää pitkiä haarautumisia tässä arkkitehtuurissa"
8523
8524#: config/tc-m68k.c:3274
8525msgid "Expression out of range, using 0"
8526msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella, käytetään arvoa 0"
8527
8528#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
8529msgid "Floating point register in register list"
8530msgstr "Liukulukurekisteri rekisteriluettelossa"
8531
8532#: config/tc-m68k.c:3481
8533msgid "Wrong register in floating-point reglist"
8534msgstr "Väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
8535
8536#: config/tc-m68k.c:3497
8537msgid "incorrect register in reglist"
8538msgstr "virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
8539
8540#: config/tc-m68k.c:3503
8541msgid "wrong register in floating-point reglist"
8542msgstr "väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
8543
8544#. ERROR.
8545#: config/tc-m68k.c:3976
8546msgid "Extra )"
8547msgstr "Ylimääräinen )"
8548
8549#. ERROR.
8550#: config/tc-m68k.c:3987
8551msgid "Missing )"
8552msgstr "Puuttuva )"
8553
8554#: config/tc-m68k.c:4004
8555msgid "Missing operand"
8556msgstr "Puuttuva operandi"
8557
8558#: config/tc-m68k.c:4329
8559#, c-format
8560msgid "unrecognized default cpu `%s'"
8561msgstr "tunnistamaton oletusprosessori ’%s’"
8562
8563#: config/tc-m68k.c:4383
8564#, c-format
8565msgid "%s -- statement `%s' ignored"
8566msgstr "%s -- lausetta ’%s’ ei otettu huomioon"
8567
8568#: config/tc-m68k.c:4432
8569#, c-format
8570msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
8571msgstr "Ei tiedetä kuinka kohteen %c leveys arvataan funktiossa md_assemble()"
8572
8573#: config/tc-m68k.c:4601
8574#, c-format
8575msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
8576msgstr "Sisäinen virhe: Ei voi varata koon %d m68k_sorted_opcodes-rakenteita"
8577
8578#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
8579#, c-format
8580msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
8581msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydetä kohdetta %s sekasummataulussa"
8582
8583#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
8584#, c-format
8585msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
8586msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
8587
8588#: config/tc-m68k.c:4833
8589#, c-format
8590msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
8591msgstr "tekstinimiö ’%s’ tasattu parittomaan rajaan"
8592
8593#: config/tc-m68k.c:5005
8594#, c-format
8595msgid "value %ld out of range"
8596msgstr "arvo %ld lukualueen ulkopuolella"
8597
8598#: config/tc-m68k.c:5019
8599msgid "invalid byte branch offset"
8600msgstr "virheellinen byte-haarautumissiirrososoite"
8601
8602#: config/tc-m68k.c:5056
8603msgid "short branch with zero offset: use :w"
8604msgstr "short-haarautuminen nollasiirrososoitteella: käytä :w"
8605
8606#: config/tc-m68k.c:5100
8607msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
8608msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen BSR:n muunnos absoluuttiseksi JSR:ksi"
8609
8610#: config/tc-m68k.c:5111
8611msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
8612msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8613
8614#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
8615msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
8616msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen ehdollisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8617
8618#: config/tc-m68k.c:5169
8619msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
8620msgstr "DBcc:n muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8621
8622#: config/tc-m68k.c:5254
8623msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
8624msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen siirtymän muunnos absoluuttiseksi"
8625
8626#: config/tc-m68k.c:5467
8627msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
8628msgstr "Yritettiin muuntaa ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen absoluuttiseksi hypyksi"
8629
8630#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
8631msgid "expression out of range: defaulting to 1"
8632msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 1"
8633
8634#: config/tc-m68k.c:5559
8635msgid "expression out of range: defaulting to 0"
8636msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 0"
8637
8638#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
8639#, c-format
8640msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
8641msgstr "Ei voida käsitellä lauseketta: asetetaan oletukseksi %ld"
8642
8643#: config/tc-m68k.c:5626
8644msgid "expression doesn't fit in BYTE"
8645msgstr "lauseke ei mahdu kokoon BYTE"
8646
8647#: config/tc-m68k.c:5630
8648msgid "expression doesn't fit in WORD"
8649msgstr "lauseke ei mahdu kokoon WORD"
8650
8651#: config/tc-m68k.c:5717
8652#, c-format
8653msgid "%s: unrecognized processor name"
8654msgstr "%s: tunnistamaton prosessorinimi"
8655
8656#: config/tc-m68k.c:5778
8657msgid "bad coprocessor id"
8658msgstr "virheellinen apuprosessoritunniste"
8659
8660#: config/tc-m68k.c:5784
8661msgid "unrecognized fopt option"
8662msgstr "tunnistamaton fopt-valitsin"
8663
8664#: config/tc-m68k.c:5917
8665#, c-format
8666msgid "option `%s' may not be negated"
8667msgstr "valitsinta ’%s’ ei voi kieltää"
8668
8669#: config/tc-m68k.c:5928
8670#, c-format
8671msgid "option `%s' not recognized"
8672msgstr "valitsinta ’%s’ ei ole tunnistettu"
8673
8674#: config/tc-m68k.c:5957
8675msgid "bad format of OPT NEST=depth"
8676msgstr "virheellinen ”OPT NEST=syvyys”-muoto"
8677
8678#: config/tc-m68k.c:6013
8679msgid "missing label"
8680msgstr "puuttuva nimiö"
8681
4e511523
NC
8682#: config/tc-m68k.c:6039
8683#, c-format
8684msgid "bad register list: %s"
8685msgstr "virheellinen rekisteriluettelo: %s"
8686
8687#: config/tc-m68k.c:6137
8688msgid "restore without save"
8689msgstr "palauta tallentamatta"
8690
8691#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
8692msgid "syntax error in structured control directive"
8693msgstr "syntaksivirhe rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
8694
8695#: config/tc-m68k.c:6336
8696msgid "missing condition code in structured control directive"
8697msgstr "puuttuva ehtokoodi rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
8698
8699#: config/tc-m68k.c:6407
8700#, c-format
8701msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
8702msgstr "Ehtoa <%c%c> rakenteisessa ohjaindirektiivissä ei ole koodattu oikein"
8703
8704#: config/tc-m68k.c:6703
8705msgid "missing then"
8706msgstr "puuttuva ”then”-lause"
8707
8708#: config/tc-m68k.c:6784
8709msgid "else without matching if"
8710msgstr "”else”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
8711
8712#: config/tc-m68k.c:6817
8713msgid "endi without matching if"
8714msgstr "”endi”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
8715
8716#: config/tc-m68k.c:6857
8717msgid "break outside of structured loop"
8718msgstr "”break” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
8719
8720#: config/tc-m68k.c:6895
8721msgid "next outside of structured loop"
8722msgstr "”next” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
8723
8724#: config/tc-m68k.c:6946
8725msgid "missing ="
8726msgstr "puuttuva ="
8727
8728#: config/tc-m68k.c:6984
8729msgid "missing to or downto"
8730msgstr "puuttuva ”to” tai ”downto”"
8731
8732#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
8733msgid "missing do"
8734msgstr "puuttuva ”do”"
8735
8736#: config/tc-m68k.c:7155
8737msgid "endf without for"
8738msgstr "”endf”-lause ilman ”for”-lausetta"
8739
8740#: config/tc-m68k.c:7209
8741msgid "until without repeat"
8742msgstr "”until”-määre ilman ”repeat”-määrettä"
8743
8744#: config/tc-m68k.c:7303
8745msgid "endw without while"
8746msgstr "”endw”-lause ilman ”while”-lausetta"
8747
8748#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
8749msgid "already assembled instructions"
8750msgstr "jo assembloidut käskyt"
8751
8752#: config/tc-m68k.c:7441
8753#, c-format
8754msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
8755msgstr "’%s’ on poistettu käytöstä, käytä ’%s’"
8756
8757#: config/tc-m68k.c:7460
8758#, c-format
8759msgid "cpu `%s' unrecognized"
8760msgstr "prosessori ’%s’ on tunnistamaton"
8761
8762#: config/tc-m68k.c:7479
8763#, c-format
8764msgid "architecture `%s' unrecognized"
8765msgstr "arkkitehtuuri ’%s’ on tunnistamaton"
8766
8767#: config/tc-m68k.c:7500
8768#, c-format
8769msgid "extension `%s' unrecognized"
8770msgstr "laajennus ’%s’ on tunnistamaton"
8771
8772#: config/tc-m68k.c:7619
8773#, c-format
8774msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
8775msgstr "valitsin ’-A%s’ on poistettu käytöstä: käytä valitsinta ’-%s’"
8776
8777#: config/tc-m68k.c:7652
8778msgid "architecture features both enabled and disabled"
8779msgstr "arkkitehtuuriominaisuudet on sekä otettu käyttöön että otettu pois käytöstä"
8780
8781#: config/tc-m68k.c:7679
8782msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
8783msgstr "valitulla prosessorilla ei ole valitun arkkitehtuurin kaikkia ominaisuuksia"
8784
8785#: config/tc-m68k.c:7688
8786msgid "m68k and cf features both selected"
8787msgstr "sekä ”m68k”- että ”cf”-ominaisuudet valittuja"
8788
8789#: config/tc-m68k.c:7700
8790msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
8791msgstr "68040 ja 68851 määritelty: ”mmu”-käskyt ehkä assembloitu väärin"
8792
8793#: config/tc-m68k.c:7732
8794#, c-format
8795msgid ""
8796"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
8797"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
8798msgstr ""
8799"-march=<arch>\t\taseta arkkitehtuuri\n"
8800"-mcpu=<cpu>\t\taseta prosessori [oletus %s]\n"
8801
8802#: config/tc-m68k.c:7737
8803#, c-format
8804msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
8805msgstr "-m[no-]%-16s ottaa käyttöön/pois käytöstä%s arkkitehtuurilaajennuksen\n"
8806
8807#: config/tc-m68k.c:7743
8808#, c-format
8809msgid ""
8810"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
8811"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
8812"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
8813"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
8814"--register-prefix-optional\n"
8815"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
8816"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
8817"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
8818"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
8819"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
8820"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
8821msgstr ""
8822"-l\t\t\tkäytä 1 sana viitteisiin määrittelemättömiin symboleihin [oletus 2]\n"
8823"-pic, -k\t\ttuota paikkariippumaton koodi\n"
8824"-S\t\t\tkäännä ”jbsr” kohteeksi ”jsr”\n"
8825"--pcrel älä koskaan käännä ohjelmalaskurisuhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi hypyiksi\n"
8826"--rekisteri-prefix-optional\n"
8827"\t\t\ttunnista rekisterinimet ilman etuliitemerkkiä\n"
8828"--bitwise-or\t\tälä kohtele merkkiä ’|’ kommenttimerkkinä\n"
8829"--base-size-default-16\tperusrekisteri ilman kokoa on 16 bittiä\n"
8830"--base-size-default-32\tperusrekisteri ilman kokoa on 32 bittiä (oletus)\n"
8831"--disp-size-default-16\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 16 bittiä\n"
8832"--disp-size-default-32\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 32 bittiä (oletus)\n"
8833
8834#: config/tc-m68k.c:7757
8835#, c-format
8836msgid "Architecture variants are: "
8837msgstr "Arkkitehtuurivariantteja ovat: "
8838
8839#: config/tc-m68k.c:7766
8840#, c-format
8841msgid "Processor variants are: "
8842msgstr "Prosessorivariantteja ovat: "
8843
8844#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
8845#, c-format
8846msgid "\n"
8847msgstr "\n"
8848
8849#: config/tc-m68k.c:7804
8850#, c-format
8851msgid "Error %s in %s\n"
8852msgstr "Virhe %s kohteessa %s\n"
8853
8854#: config/tc-m68k.c:7808
8855#, c-format
8856msgid "Opcode(%d.%s): "
8857msgstr "Käskykoodi(%d.%s): "
8858
8859#: config/tc-m68k.c:7968
8860msgid "Not a defined coldfire architecture"
8861msgstr "Ei ole määritelty coldfire-arkkitehtuuri"
8862
8863#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
8864#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
8865#, c-format
8866msgid "register expected, but saw '%.6s'"
8867msgstr "odotettiin rekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
8868
8869#: config/tc-mcore.c:603
8870#, c-format
8871msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
8872msgstr "odotettiin ohjausrekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
8873
8874#: config/tc-mcore.c:639
8875msgid "bad/missing psr specifier"
8876msgstr "väärä/puuttuva ”psr”-tarkenne"
8877
8878#: config/tc-mcore.c:689
8879msgid "more than 65K literal pools"
8880msgstr "yli 65 kilotavua literaalivarantoja"
8881
8882#: config/tc-mcore.c:743
8883msgid "missing ']'"
8884msgstr "puuttuva ’]’"
8885
8886#: config/tc-mcore.c:782
8887msgid "operand must be a constant"
8888msgstr "operandin on oltava vakio"
8889
8890#: config/tc-mcore.c:784
8891#, c-format
8892msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
8893msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %u..%u, ei %ld"
8894
8895#: config/tc-mcore.c:819
8896msgid "operand must be a multiple of 4"
8897msgstr "operandin on oltava neljän monikerta"
8898
8899#: config/tc-mcore.c:826
8900msgid "operand must be a multiple of 2"
8901msgstr "operandin on oltava kahden monikerta"
8902
8903#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
8904msgid "base register expected"
8905msgstr "odotettiin perusrekisteriä"
8906
8907#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
8908#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
8909#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
8910#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
8911#, c-format
8912msgid "unknown opcode \"%s\""
8913msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
8914
8915#: config/tc-mcore.c:931
8916msgid "invalid register: r15 illegal"
8917msgstr "virheellinen rekisteri: r15 luvaton"
8918
8919#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
8920msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
8921msgstr "M340-kohtaista käskykoodia käytetty assembloitaessa kohdetta M210"
8922
8923#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
8924#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
8925#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
8926#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
8927#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
8928#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
8929msgid "second operand missing"
8930msgstr "toinen operandi puuttuu"
8931
8932#: config/tc-mcore.c:1014
8933msgid "destination register must be r1"
8934msgstr "kohderekisterin on oltava r1"
8935
8936#: config/tc-mcore.c:1035
8937msgid "source register must be r1"
8938msgstr "lähderekisterin on oltava r1"
8939
8940#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
8941msgid "immediate is not a power of two"
a6dc81d2 8942msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole kahden monikerta"
4e511523
NC
8943
8944#: config/tc-mcore.c:1127
8945msgid "translating bgeni to movi"
8946msgstr "käännetään ”bgeni” arvoksi ”movi”"
8947
8948#: config/tc-mcore.c:1164
8949msgid "translating mgeni to movi"
8950msgstr "käännetään ”mgeni” arvoksi ”movi”"
8951
8952#: config/tc-mcore.c:1196
8953msgid "translating bmaski to movi"
8954msgstr "käännetään ”bmaski” arvoksi ”movi”"
8955
8956#: config/tc-mcore.c:1272
8957#, c-format
8958msgid "displacement too large (%d)"
8959msgstr "siirtymä liian suuri (%d)"
8960
8961#: config/tc-mcore.c:1286
8962msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
8963msgstr "Virheellinen rekisteri: r0 ja r15 luvaton"
8964
8965#: config/tc-mcore.c:1317
8966msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
8967msgstr "virheellinen aloitusrekisteri: r0 ja r15 luvaton"
8968
8969#: config/tc-mcore.c:1330
8970msgid "ending register must be r15"
8971msgstr "lopetusrekisterin on oltava r15"
8972
8973#: config/tc-mcore.c:1350
8974msgid "bad base register: must be r0"
8975msgstr "virheellinen perusrekisteri: sen on oltava r0"
8976
8977#: config/tc-mcore.c:1368
8978msgid "first register must be r4"
8979msgstr "ensimmäisen rekisterin on oltava r4"
8980
8981#: config/tc-mcore.c:1379
8982msgid "last register must be r7"
8983msgstr "viimeisen rekisterin on oltava r7"
8984
8985#: config/tc-mcore.c:1416
8986msgid "reg-reg expected"
8987msgstr "odotettiin reg-reg"
8988
8989#: config/tc-mcore.c:1527
8990msgid "second operand must be 1"
8991msgstr "toisen operandin on oltava 1"
8992
8993#: config/tc-mcore.c:1548
8994msgid "zero used as immediate value"
8995msgstr "nollaa käytetty välittömänä arvona"
8996
8997#: config/tc-mcore.c:1575
8998msgid "duplicated psr bit specifier"
8999msgstr "kaksoiskappale ”psr”-bittitarkenne"
9000
9001#: config/tc-mcore.c:1581
9002msgid "`af' must appear alone"
9003msgstr "”af” on esiinnyttävä yksin"
9004
9005#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
9006#, c-format
9007msgid "unimplemented opcode \"%s\""
9008msgstr "toteuttamaton käskykoodi ”%s”"
9009
9010#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
9011#, c-format
9012msgid "ignoring operands: %s "
9013msgstr "ei oteta huomioon operandia: %s "
9014
9015#: config/tc-mcore.c:1667
9016#, c-format
9017msgid "unrecognised cpu type '%s'"
9018msgstr "tunnistamaton prosessorityyppi ’%s’"
9019
9020#: config/tc-mcore.c:1685
9021#, c-format
9022msgid ""
9023"MCORE specific options:\n"
9024" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
9025" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
9026" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
9027" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
9028" -EL assemble for a little endian system\n"
9029msgstr ""
9030"MCORE-kohtaiset valitsimet:\n"
9031" -{no-}jsri2bsr\t poista/ota käyttöön muunnos ”jsri”:sta ”bsr”:ksi (oletus: no)\n"
9032" -{no-}sifilter\t poista/ota käyttöön piisuodatinkäytös (oletus: no)\n"
9033" -cpu=[210|340] valitse prosessorityyppi\n"
9034" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmään (oletus)\n"
9035" -EL assembloi \"little-endian”-järjestelmään\n"
9036
9037#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
9038msgid "failed sanity check: short_jump"
9039msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: short_jump"
9040
9041#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
9042msgid "failed sanity check: long_jump"
9043msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: long_jump"
9044
9045#: config/tc-mcore.c:1739
9046#, c-format
9047msgid "odd displacement at %x"
9048msgstr "pariton siirtymä osoitteessa %x"
9049
9050#. Variable not in small data read only segment accessed
9051#. using small data read only anchor.
9052#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
9053#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
9054msgid "unknown"
9055msgstr "tuntematon"
9056
9057#: config/tc-mcore.c:1948
9058#, c-format
9059msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
9060msgstr "pariton etäisyyshaarautuma (0x%lx tavua)"
9061
9062#: config/tc-mcore.c:1952
9063#, c-format
9064msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
9065msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
9066
9067#: config/tc-mcore.c:1972
9068#, c-format
9069msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
9070msgstr "”pcrel” kohteelle lrw/jmpi/jsri kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
9071
9072#: config/tc-mcore.c:1984
9073#, c-format
9074msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
9075msgstr "”pcrel” kohteelle ”loopt” on liian kaukana (0x%lx)"
9076
9077#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
9078#, c-format
9079msgid "Can not do %d byte %srelocation"
9080msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun %s-sijoitusta"
9081
9082#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
9083msgid "pc-relative"
9084msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen"
9085
9086#: config/tc-mep.c:341
9087#, c-format
9088msgid ""
9089"MeP specific command line options:\n"
9090" -EB assemble for a big endian system\n"
9091" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
9092" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
9093" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
9094" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
9095" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
9096" enable/disable the given opcodes\n"
9097"\n"
9098" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
9099" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
9100" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
9101" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
9102msgstr ""
9103"MeP-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
9104" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmälle (oletus)\n"
9105" -EL assembloi ”little-endian”-järjestelmälle\n"
9106" -mconfig=<nimi> määritä käytettävä mikropiiriasetus\n"
9107" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
9108" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
9109" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
9110" ota käyttöön/pois käytöstä annetut käskykoodit\n"
9111"\n"
9112" Jos valitsin -mconfig on annettu, muut -m-valitsimet muokkaavat sitä. Muuten,\n"
9113" jos valitsinta -m ei ole annettu, kaikki ydinkäskykoodit ovat käytössä;\n"
9114" jos joitakin käyttöönottovalitsimia -m on annettu, vain vain ne ovat käytössä;\n"
9115" jos vain käytöstäpoistovalitsimet -m on annettu, vain ne on otettu pois käytöstä.\n"
9116
9117#: config/tc-mep.c:410
9118msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
9119msgstr "$hi ja $lo ovat poissa käytöstä kun MUL ja DIV ovat poissa päältä"
9120
9121#: config/tc-mep.c:417
9122msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
9123msgstr "$mb0, $me0, $mb1, ja $me1 ovat poissa käytöstä kun COP on pois päältä"
9124
9125#: config/tc-mep.c:422
9126msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
9127msgstr "$dbg ja $depc ovat poissa käytöstä kun DEBUG on pois päältä"
9128
9129#: config/tc-mep.c:613
9130msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
9131msgstr "core- ja copro-käskypituuden on oltava yhteensä 32 bittiä."
9132
9133#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
9134msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
9135msgstr "vliw-ryhmään on sisällyttyvä yksi core- ja yksi copro-käsky."
9136
9137#: config/tc-mep.c:750
9138msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
9139msgstr "core- ja copro-käskypituuksien on oltava yhteensä 64 bittiä."
9140
9141#: config/tc-mep.c:982
9142#, c-format
9143msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
9144msgstr "ei voida pakata kohdetta %s 16-bittisellä käskyllä"
9145
9146#: config/tc-mep.c:1000
9147#, c-format
9148msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
9149msgstr "ei voida pakata kohdetta %s ja %s yhteen 16-bittisellä käskyllä"
9150
9151#: config/tc-mep.c:1006
9152msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
9153msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 16-bittisellä core-käskyllä"
9154
9155#: config/tc-mep.c:1021
9156#, c-format
9157msgid "cannot pack %s into slot P1"
9158msgstr "ei voida pakata %s väliin P1"
9159
9160#: config/tc-mep.c:1027
9161msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
9162msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 32-bittisellä core-käskyllä"
9163
9164#: config/tc-mep.c:1045
9165#, c-format
9166msgid "unable to pack %s by itself?"
9167msgstr "ei kyetä pakkaamaan %s itselläänf?"
9168
9169#: config/tc-mep.c:1075
9170#, c-format
9171msgid "cannot pack %s and %s together"
9172msgstr "ei voi pakata kohteita %s ja %s yhteen"
9173
9174#: config/tc-mep.c:1081
9175msgid "too many IVC2 insns to pack together"
9176msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana yhteen"
9177
9178#. There are no insns in the queue and a plus is present.
9179#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
9180#. We can relax this later if necessary.
9181#: config/tc-mep.c:1318
9182msgid "Invalid use of parallelization operator."
9183msgstr "Virheellinen rinnakkaiskäytön operaattori."
9184
9185#: config/tc-mep.c:1364
9186msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
9187msgstr "Edeltävä plus-merkki ei ole sallittu ydintilassa"
9188
9189#: config/tc-mep.c:1892
9190#, c-format
9191msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
9192msgstr "Ei tiedetä kuinka %s-tyypin ”plain”-operandit sijoitetaan"
9193
9194#: config/tc-mep.c:1902
9195#, c-format
9196msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
9197msgstr "Ehkä %%tpoff() puuttuu?"
9198
9199#: config/tc-mep.c:2089
9200msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
9201msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,v,w,x,M,S merkkijonossa"
9202
9203#: config/tc-mep.c:2147
9204msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
9205msgstr "”.vliw” on saavuttamaton kun ”VLIW” on otettu pois käytöstä."
9206
9207#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
9208#: config/tc-microblaze.c:552
9209#, c-format
9210msgid "Invalid register number at '%.6s'"
9211msgstr "Virheellinen rekisterinumero osoitteessa ’%.6s’"
9212
9213#: config/tc-microblaze.c:647
9214msgid "operand must be a constant or a label"
9215msgstr "operandin on oltava vakio tai nimiö"
9216
9217#: config/tc-microblaze.c:651
9218#, c-format
9219msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
9220msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %d..%d, ei %d"
9221
9222#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
9223#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
9224#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
9225#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
9226#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
9227#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
9228#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
9229#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
9230#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
9231#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
9232#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
9233#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
9234#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
9235#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
9236#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
9237#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
9238#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
9239#: config/tc-microblaze.c:1537
9240msgid "Error in statement syntax"
9241msgstr "Virhe lausekesyntaksissa"
9242
9243#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
9244#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
9245#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
9246#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
9247#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
9248#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
9249#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
9250#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
9251#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
9252#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
9253#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
9254#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
9255msgid "Cannot use special register with this instruction"
9256msgstr "Ei voi käyttää erikoisrekisteri tämän käskyn kanssa"
9257
9258#: config/tc-microblaze.c:918
9259msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9260msgstr "lmi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
9261
9262#: config/tc-microblaze.c:920
9263msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9264msgstr "smi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
9265
9266#: config/tc-microblaze.c:1043
9267msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
9268msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona sivuttaissiirtokäskyssä"
9269
9270#: config/tc-microblaze.c:1052
9271#, c-format
9272msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
9273msgstr "Sivuttaissiirrosarvo > 32. käytetään <arvo %% 32>"
9274
9275#: config/tc-microblaze.c:1158
9276msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
9277msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona msrset/msrclr -käskyissä"
9278
9279#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
9280msgid "invalid value for special purpose register"
9281msgstr "virheellinen arvo erikoiskäyttörekisterille"
9282
9283#: config/tc-microblaze.c:1551
9284msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
9285msgstr "IMM-käskyn ei pitäisi olla läsnä .s-tiedostossa"
9286
9287#: config/tc-microblaze.c:1679
9288msgid "Bad call to MD_NTOF()"
9289msgstr "Virheellinen kutsu kohteeseen MD_NTOF()"
9290
9291#: config/tc-microblaze.c:1916
9292#, c-format
9293msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
9294msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%x)"
9295
9296#. We know the abs value: Should never happen.
9297#: config/tc-microblaze.c:2065
9298msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
9299msgstr "Absoluuttinen ohjelmalaskurisuhteellinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe....."
9300
9301#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
9302#: config/tc-microblaze.c:2078
9303#, c-format
9304msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
9305msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen nimiöön %s, joka ei ole käskytilassa"
9306
9307#: config/tc-microblaze.c:2119
9308msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
9309msgstr "Muuttujaa luetaan käyttäen ”small data”-lukua vain linkkinä, mutta se ei ole ”small data”-kirjoitussuojatussa lohkossa"
9310
9311#: config/tc-microblaze.c:2142
9312msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
9313msgstr "Muuttuja luetaan käyttäen ”small data”-luku/kirjoituslinkkiä, mutta se ei ole ”small data”-luku/kirjoituslohkossa"
9314
9315#: config/tc-microblaze.c:2151
9316msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
9317msgstr "Virheellinen fr_opcode-arvo osasessa. Sisäinen virhe....."
9318
9319#. We know the abs value: Should never happen.
9320#: config/tc-microblaze.c:2158
9321msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
9322msgstr "Absoluuttinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe..."
9323
9324#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
a6dc81d2 9325#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350
4e511523
NC
9326#, c-format
9327msgid "unsupported BFD relocation size %u"
9328msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %u"
9329
9330#. Prototypes for static functions.
a6dc81d2 9331#: config/tc-mips.c:1315
4e511523
NC
9332#, c-format
9333msgid "internal Error, line %d, %s"
9334msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s"
9335
a6dc81d2
NC
9336#: config/tc-mips.c:1710
9337msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
9338msgstr "48-bittisiä microMIPS-käskyjä ei tueta"
9339
9340#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004
4e511523
NC
9341#, c-format
9342msgid "Unrecognized register name `%s'"
9343msgstr "Tunnistamaton rekisterinimi ”%s”"
9344
a6dc81d2 9345#: config/tc-mips.c:2305
4e511523
NC
9346msgid "-G may not be used in position-independent code"
9347msgstr "”-G”-valitsinta ei voida käyttää paikkariippumattomassa koodissa"
9348
a6dc81d2 9349#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387
4e511523
NC
9350#, c-format
9351msgid "internal: can't hash `%s': %s"
9352msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s"
9353
a6dc81d2 9354#: config/tc-mips.c:2362
4e511523
NC
9355#, c-format
9356msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
9357msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n"
9358
a6dc81d2 9359#: config/tc-mips.c:2573
4e511523
NC
9360#, c-format
9361msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
9362msgstr "palautettiin kohteesta mips_ip(%s) käskykoodi insn_opcode = 0x%x\n"
9363
a6dc81d2
NC
9364#: config/tc-mips.c:4013
9365#, c-format
9366msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
9367msgstr "Väärä kokokäsky %u-bittisessä haarautumisviivevälissä"
9368
9369#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071
4e511523
NC
9370#, c-format
9371msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
9372msgstr "hyppää tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
9373
a6dc81d2 9374#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016
4e511523
NC
9375#, c-format
9376msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
9377msgstr "haaraudu tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
9378
a6dc81d2 9379#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019
4e511523
NC
9380#, c-format
9381msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
9382msgstr "haarautumisosoitealueen ylivuoto (0x%lx)"
9383
a6dc81d2 9384#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182
d5698657
NC
9385msgid "extended instruction in delay slot"
9386msgstr "laajennettu käsky viivevälissä"
9387
4e511523
NC
9388#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
9389#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
9390#. assembler.
a6dc81d2 9391#: config/tc-mips.c:4350
4e511523
NC
9392#, c-format
9393msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
9394msgstr "Tukematon MIPS-sijoitusnumero %d"
9395
a6dc81d2 9396#: config/tc-mips.c:4645
4e511523
NC
9397msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
9398msgstr "Makrokäsky laajennettu useaksi käskyksi haarautumisviivevälissä"
9399
a6dc81d2 9400#: config/tc-mips.c:4648
4e511523
NC
9401msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
9402msgstr "Makrokäsky laajennettu useiksi käskyiksi"
9403
a6dc81d2
NC
9404#: config/tc-mips.c:4652
9405msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
9406msgstr "Makrokäsky laajennettu vääräksi kokokäskyksi 16-bittisessä haarautumisviivevälissä"
9407
9408#: config/tc-mips.c:4654
9409msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
9410msgstr "Makrokäsky laajennettu vääräksi kokokäskyksi 32-bittisessä haarautumisviivevälissä"
9411
9412#: config/tc-mips.c:5317
4e511523
NC
9413msgid "operand overflow"
9414msgstr "operandin ylivuoto"
9415
a6dc81d2 9416#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932
4e511523
NC
9417msgid "Macro used $at after \".set noat\""
9418msgstr "Makro käyttänyt $at-rekisteriä ”.set noat”-määrittelyn jälkeen"
9419
a6dc81d2 9420#: config/tc-mips.c:5365
4e511523
NC
9421msgid "unsupported large constant"
9422msgstr "tukematon ”large”-vakio"
9423
a6dc81d2 9424#: config/tc-mips.c:5367
4e511523
NC
9425#, c-format
9426msgid "Instruction %s requires absolute expression"
9427msgstr "Käsky %s vaatii absoluuttisen lausekkeen"
9428
a6dc81d2 9429#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900
4e511523
NC
9430#, c-format
9431msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
9432msgstr "Numero (0x%s) on suurempi kuin 32 bittiä"
9433
a6dc81d2 9434#: config/tc-mips.c:5520
4e511523
NC
9435msgid "Number larger than 64 bits"
9436msgstr "Numero on suurempi kuin 64 bittiä"
9437
a6dc81d2
NC
9438#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880
9439#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561
9440#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047
4e511523
NC
9441msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
9442msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
9443
a6dc81d2
NC
9444#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640
9445#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797
9446#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040
9447#: config/tc-mips.c:10147
4e511523
NC
9448msgid "Unsupported large constant"
9449msgstr "Tukematon ”large”-vakio"
9450
9451#. result is always true
a6dc81d2 9452#: config/tc-mips.c:6518
4e511523
NC
9453#, c-format
9454msgid "Branch %s is always true"
9455msgstr "Haarautuminen %s on aina tosi"
9456
a6dc81d2
NC
9457#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085
9458#: config/tc-mips.c:11249
4e511523
NC
9459#, c-format
9460msgid "Improper position (%lu)"
9461msgstr "Väärä sijainti (%lu)"
9462
a6dc81d2 9463#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153
4e511523
NC
9464#, c-format
9465msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
9466msgstr "Väärä purkamiskoko (%lu, sijainti %lu)"
9467
a6dc81d2 9468#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117
4e511523
NC
9469#, c-format
9470msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
9471msgstr "Väärä lisäyskoko (%lu, sijainti %lu)"
9472
a6dc81d2 9473#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960
4e511523
NC
9474msgid "Divide by zero."
9475msgstr "Jako nollalla."
9476
a6dc81d2 9477#: config/tc-mips.c:7051
4e511523
NC
9478msgid "dla used to load 32-bit register"
9479msgstr "”dla” käytetty lataamaan 32-bittinen rekisteri"
9480
a6dc81d2 9481#: config/tc-mips.c:7054
4e511523
NC
9482msgid "la used to load 64-bit address"
9483msgstr "”la” käytetty lataamaan 64-bittinen osoite"
9484
a6dc81d2 9485#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890
d5698657
NC
9486msgid "Expression too complex"
9487msgstr "Lauseke on liian mutkikas"
4e511523 9488
a6dc81d2 9489#: config/tc-mips.c:7166
d5698657
NC
9490msgid "Offset too large"
9491msgstr "Siirrososoite on liian iso"
9492
a6dc81d2 9493#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613
4e511523
NC
9494msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
9495msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 32 etumerkillistä bittiä)"
9496
a6dc81d2 9497#: config/tc-mips.c:7713
4e511523
NC
9498msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
9499msgstr "”MIPS PIC”-kutsu rekisteriin, joka on muu kuin $25"
9500
a6dc81d2
NC
9501#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863
9502#: config/tc-mips.c:7874
4e511523
NC
9503msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
9504msgstr "Ei ”.cprestore”-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
9505
a6dc81d2 9506#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868
4e511523
NC
9507msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
9508msgstr "Ei ”.frame-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
9509
a6dc81d2 9510#: config/tc-mips.c:7889
4e511523
NC
9511msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
9512msgstr "Ei-PIC-hyppyä käytetty PIC-kirjastossa"
9513
a6dc81d2 9514#: config/tc-mips.c:8249
d5698657
NC
9515#, c-format
9516msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
9517msgstr "Käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
9518
a6dc81d2 9519#: config/tc-mips.c:9154
4e511523
NC
9520#, c-format
9521msgid "opcode not supported on this processor: %s"
9522msgstr "käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
9523
a6dc81d2
NC
9524#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394
9525#: config/tc-mips.c:9424
4e511523
NC
9526msgid "Improper rotate count"
9527msgstr "Väärä kiertolukumäärä"
9528
a6dc81d2 9529#: config/tc-mips.c:9463
4e511523
NC
9530#, c-format
9531msgid "Instruction %s: result is always false"
9532msgstr "Käsky %s: tulos on aina epätosi"
9533
a6dc81d2 9534#: config/tc-mips.c:9624
4e511523
NC
9535#, c-format
9536msgid "Instruction %s: result is always true"
9537msgstr "Käsky %s: tulos on aina tosi"
9538
a6dc81d2 9539#: config/tc-mips.c:9819
d5698657
NC
9540msgid "Operand overflow"
9541msgstr "Operandin ylivuoto"
9542
4e511523
NC
9543#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
9544#. are added dynamically.
a6dc81d2 9545#: config/tc-mips.c:9928
4e511523
NC
9546#, c-format
9547msgid "Macro %s not implemented yet"
9548msgstr "Makroa %s ei ole vielä toteutettu"
9549
a6dc81d2 9550#: config/tc-mips.c:10178
4e511523
NC
9551#, c-format
9552msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
9553msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
9554
a6dc81d2 9555#: config/tc-mips.c:10223
4e511523
NC
9556#, c-format
9557msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
9558msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
9559
a6dc81d2 9560#: config/tc-mips.c:10304
4e511523
NC
9561#, c-format
9562msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
9563msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
9564
a6dc81d2 9565#: config/tc-mips.c:10311
4e511523
NC
9566#, c-format
9567msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
9568msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
9569
a6dc81d2
NC
9570#: config/tc-mips.c:10337
9571#, c-format
9572msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
9573msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
9574
9575#: config/tc-mips.c:10344
9576#, c-format
9577msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
9578msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (väärä pituus: %u): %s %s"
9579
9580#: config/tc-mips.c:10352
9581#, c-format
9582msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
9583msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (käskykoodi/pituus-täsmäämättömyys): %s %s"
9584
9585#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436
9586#, c-format
9587msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
9588msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’%c%c’): %s %s"
9589
9590#: config/tc-mips.c:10483
9591#, c-format
9592msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
9593msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
9594
9595#: config/tc-mips.c:10492
9596#, c-format
9597msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
9598msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
9599
9600#: config/tc-mips.c:10496
9601#, c-format
9602msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
9603msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
9604
9605#: config/tc-mips.c:10654
d5698657
NC
9606msgid "Unrecognized opcode"
9607msgstr "Tunnistamaton käskykoodi"
4e511523 9608
a6dc81d2 9609#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232
4e511523
NC
9610#, c-format
9611msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
9612msgstr "käskykoodia ei tueta tälle prosessorille: %s (%s)"
9613
a6dc81d2
NC
9614#: config/tc-mips.c:10707
9615#, c-format
9616msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
9617msgstr "Tunnistamaton %u-bittinen microMIPS-käskykoodiversio"
9618
9619#: config/tc-mips.c:10738
4e511523
NC
9620#, c-format
9621msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
a6dc81d2 9622msgstr "BALIGN -suora muistiosoitusarvo ei ole 1 tai 3 (%lu)"
4e511523 9623
a6dc81d2
NC
9624#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780
9625#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869
4e511523
NC
9626#, c-format
9627msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
a6dc81d2 9628msgstr "DSP -suora muistiosoitusarvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)"
4e511523 9629
a6dc81d2 9630#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842
4e511523
NC
9631msgid "Invalid dsp acc register"
9632msgstr "Virheellinen ”dsp acc”-rekisteri"
9633
a6dc81d2 9634#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905
4e511523
NC
9635#, c-format
9636msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
a6dc81d2 9637msgstr "DSP -suora muistiosoitusarvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
4e511523 9638
a6dc81d2 9639#: config/tc-mips.c:10919
4e511523
NC
9640#, c-format
9641msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
9642msgstr "”MT usermode”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
9643
a6dc81d2 9644#: config/tc-mips.c:10931
4e511523
NC
9645#, c-format
9646msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
9647msgstr "”MT load high”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
9648
a6dc81d2 9649#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963
4e511523
NC
9650msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
9651msgstr "Virheellinen ”dsp/smartmips acc”-rekisteri"
9652
a6dc81d2
NC
9653#: config/tc-mips.c:10975
9654#, c-format
9655msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
9656msgstr "Bittisijainti kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
9657
9658#: config/tc-mips.c:11058
4e511523
NC
9659#, c-format
9660msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
9661msgstr "Luvaton %s numero (%lu, 0x%lx)"
9662
a6dc81d2 9663#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975
4e511523
NC
9664msgid "absolute expression required"
9665msgstr "absoluuttinen lauseke vaadittu"
9666
a6dc81d2 9667#: config/tc-mips.c:11198
4e511523
NC
9668#, c-format
9669msgid "Invalid register number (%d)"
9670msgstr "Virheellinen rekisterinumero (%d)"
9671
a6dc81d2 9672#: config/tc-mips.c:11206
4e511523
NC
9673msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
9674msgstr "Virheellinen apuprosessori 0 rekisterinumero"
9675
a6dc81d2 9676#: config/tc-mips.c:11217
4e511523
NC
9677#, c-format
9678msgid "Improper bit index (%lu)"
9679msgstr "Väärä bitti-indeksi (%lu)"
9680
a6dc81d2 9681#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300
4e511523
NC
9682#, c-format
9683msgid "Improper size (%lu)"
9684msgstr "Väärä koko (%lu)"
9685
a6dc81d2 9686#: config/tc-mips.c:11317
4e511523
NC
9687#, c-format
9688msgid "Improper immediate (%ld)"
a6dc81d2 9689msgstr "Väärä suora muistiosoitusarvo (%ld)"
4e511523 9690
a6dc81d2 9691#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374
d5698657
NC
9692#, c-format
9693msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
9694msgstr "Siirrososoite ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
9695
a6dc81d2 9696#: config/tc-mips.c:11380
d5698657
NC
9697#, c-format
9698msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
9699msgstr "Siirrososoite ei ole 16-tavutasattu (%ld)"
9700
a6dc81d2 9701#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413
d5698657
NC
9702msgid "used $at without \".set noat\""
9703msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”"
9704
a6dc81d2 9705#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415
d5698657
NC
9706#, c-format
9707msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
9708msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
9709
a6dc81d2 9710#: config/tc-mips.c:11413
d5698657 9711#, c-format
a6dc81d2
NC
9712msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
9713msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen %s-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
d5698657 9714
a6dc81d2 9715#: config/tc-mips.c:11467
4e511523
NC
9716#, c-format
9717msgid "Improper shift amount (%lu)"
9718msgstr "Väärä siirtosumma (%lu)"
9719
a6dc81d2 9720#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806
4e511523
NC
9721#, c-format
9722msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
9723msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ’%s’ (%lu)"
9724
a6dc81d2 9725#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581
4e511523 9726#, c-format
a6dc81d2
NC
9727msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
9728msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
4e511523 9729
a6dc81d2 9730#: config/tc-mips.c:11562
4e511523 9731#, c-format
a6dc81d2
NC
9732msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
9733msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
4e511523 9734
a6dc81d2 9735#: config/tc-mips.c:11602
4e511523 9736#, c-format
a6dc81d2
NC
9737msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
9738msgstr "Apuprosessorikoodi > %u bittiä (%lu)"
4e511523 9739
a6dc81d2 9740#: config/tc-mips.c:11618
4e511523
NC
9741#, c-format
9742msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
9743msgstr "Luvaton 19-bittinen koodi (%lu)"
9744
a6dc81d2 9745#: config/tc-mips.c:11632
4e511523
NC
9746#, c-format
9747msgid "Invalid performance register (%lu)"
9748msgstr "Virheellinen suorituskykyrekisteri (%lu)"
9749
a6dc81d2 9750#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398
4e511523 9751#, c-format
d5698657
NC
9752msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
9753msgstr "Käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
4e511523 9754
a6dc81d2 9755#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424
d5698657
NC
9756msgid "Source and destination must be different"
9757msgstr "Lähteen ja kohteen on oltava erilaisia"
4e511523 9758
a6dc81d2 9759#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430
d5698657
NC
9760msgid "A destination register must be supplied"
9761msgstr "Kohderekisterin on oltava tarjottu"
4e511523 9762
a6dc81d2 9763#: config/tc-mips.c:11828
4e511523
NC
9764#, c-format
9765msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
9766msgstr "Väärä tasausmäärä (%ld), käytetään alabittejä"
9767
a6dc81d2 9768#: config/tc-mips.c:11843
4e511523
NC
9769#, c-format
9770msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
a6dc81d2 9771msgstr "Virheellinen MDMX -suora muistiosoitusarvo (%ld)"
4e511523 9772
a6dc81d2 9773#: config/tc-mips.c:11882
4e511523
NC
9774#, c-format
9775msgid "Float register should be even, was %d"
9776msgstr "Liukulukurekisterin pitäisi olla parillinen, se oli %d"
9777
a6dc81d2 9778#: config/tc-mips.c:11923
4e511523
NC
9779#, c-format
9780msgid "Bad element selector %ld"
9781msgstr "Virheellinen elementtivalitsija %ld"
9782
a6dc81d2 9783#: config/tc-mips.c:11931
4e511523
NC
9784#, c-format
9785msgid "Expecting ']' found '%s'"
9786msgstr "Odotettiin ’]’ löytyi ’%s’"
9787
a6dc81d2 9788#: config/tc-mips.c:12039
4e511523
NC
9789#, c-format
9790msgid "Bad floating point constant: %s"
9791msgstr "Virheellinen liukulukuvakio: %s"
9792
a6dc81d2 9793#: config/tc-mips.c:12159
4e511523
NC
9794msgid "Can't use floating point insn in this section"
9795msgstr "Ei voi käyttää liukulukukäskyä tässä lohkossa"
9796
a6dc81d2 9797#: config/tc-mips.c:12218
d5698657
NC
9798msgid "Expression out of range"
9799msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella"
4e511523 9800
a6dc81d2 9801#: config/tc-mips.c:12262
d5698657
NC
9802#, c-format
9803msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
9804msgstr "”lui”-lauseke (%lu) ei ole lukualueella 0..65535"
4e511523 9805
a6dc81d2 9806#: config/tc-mips.c:12284
4e511523
NC
9807#, c-format
9808msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
9809msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla parillinen kohteelle %s, se oli %d"
9810
a6dc81d2 9811#: config/tc-mips.c:12290
4e511523
NC
9812#, c-format
9813msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
9814msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla 0 tai 4 kohteelle %s, se oli %d"
9815
a6dc81d2 9816#: config/tc-mips.c:12317
d5698657
NC
9817msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
9818msgstr "Virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)"
4e511523 9819
a6dc81d2 9820#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348
4e511523
NC
9821#, c-format
9822msgid "bad byte vector index (%ld)"
9823msgstr "virheellinen tavuvektori-indeksi (%ld)"
9824
a6dc81d2
NC
9825#: config/tc-mips.c:13058
9826#, c-format
9827msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
9828msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’m%c’): %s %s"
9829
9830#: config/tc-mips.c:13110
9831#, c-format
9832msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
9833msgstr "Loukkukoodi (%lu) kohteelle %s ei ole lukualueella 0..15"
9834
9835#: config/tc-mips.c:13119
4e511523 9836#, c-format
d5698657
NC
9837msgid "Bad char = '%c'\n"
9838msgstr "Virheellinen merkki = ’%c’\n"
4e511523 9839
a6dc81d2 9840#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
d5698657
NC
9841msgid "unrecognized opcode"
9842msgstr "tunnistamaton käskykoodi"
4e511523 9843
a6dc81d2 9844#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685
4e511523
NC
9845msgid "can't parse register list"
9846msgstr "ei voi jäsentää rekisteriluetteloa"
9847
a6dc81d2 9848#: config/tc-mips.c:13658
4e511523
NC
9849msgid "more than one frame size in list"
9850msgstr "enemmän kuin yksi kehys koko luettelossa"
9851
a6dc81d2 9852#: config/tc-mips.c:13713
4e511523
NC
9853msgid "unexpected register in list"
9854msgstr "odottamaton rekisteri luettelossa"
9855
a6dc81d2 9856#: config/tc-mips.c:13723
4e511523
NC
9857msgid "arg/static registers overlap"
9858msgstr "argumentit/staattiset rekisterit päällekkäin"
9859
a6dc81d2 9860#: config/tc-mips.c:13741
4e511523
NC
9861msgid "invalid arg register list"
9862msgstr "virheellinen argumenttirekisteriluettelo"
9863
a6dc81d2 9864#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773
4e511523
NC
9865msgid "invalid static register list"
9866msgstr "virheellinen staattinen rekisteriluettelo"
9867
a6dc81d2 9868#: config/tc-mips.c:13780
4e511523
NC
9869msgid "missing frame size"
9870msgstr "puuttuva kehyskoko"
9871
a6dc81d2 9872#: config/tc-mips.c:13783
4e511523
NC
9873msgid "invalid frame size"
9874msgstr "virheellinen kehyskoko"
9875
a6dc81d2 9876#: config/tc-mips.c:13831
d5698657
NC
9877msgid "illegal operands"
9878msgstr "luvattomat operandit"
9879
a6dc81d2 9880#: config/tc-mips.c:13949
4e511523
NC
9881msgid "extended operand requested but not required"
9882msgstr "laajennettua operandia pyydetty, mutta ei vaadittu"
9883
a6dc81d2 9884#: config/tc-mips.c:13951
4e511523
NC
9885msgid "invalid unextended operand value"
9886msgstr "virheellinen laajentamaton operandiarvo"
9887
a6dc81d2 9888#: config/tc-mips.c:13979
4e511523
NC
9889msgid "operand value out of range for instruction"
9890msgstr "operandiarvo lukualueen ulkopuolella käskylle"
9891
a6dc81d2 9892#: config/tc-mips.c:14084
4e511523
NC
9893#, c-format
9894msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
9895msgstr "sijoitusta %s ei tueta nykyisessä ABI:ssa"
9896
a6dc81d2 9897#: config/tc-mips.c:14140
4e511523
NC
9898msgid "unclosed '('"
9899msgstr "sulkematon ’(’"
9900
a6dc81d2 9901#: config/tc-mips.c:14415
4e511523
NC
9902#, c-format
9903msgid "A different %s was already specified, is now %s"
9904msgstr "Erilainen %s oli jo määritelty, on nyt %s"
9905
a6dc81d2
NC
9906#: config/tc-mips.c:14592
9907msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
9908msgstr "-mmicromips-valitsinta ei voi käyttää valitsimen -mips16 kanssa"
9909
9910#: config/tc-mips.c:14607
9911msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
9912msgstr "-mips16-valitsinta ei voi käyttää valitsimen -micromips kanssa"
9913
9914#: config/tc-mips.c:14714
4e511523
NC
9915msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
9916msgstr "”-call_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
9917
a6dc81d2 9918#: config/tc-mips.c:14724
4e511523
NC
9919msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
9920msgstr "”-call_nonpic” on tuettu vain ELF-muodolle"
9921
a6dc81d2 9922#: config/tc-mips.c:14734
4e511523
NC
9923msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
9924msgstr "”-non_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
9925
a6dc81d2 9926#: config/tc-mips.c:14767
4e511523
NC
9927msgid "-n32 is supported for ELF format only"
9928msgstr "”-n32” on tuettu vain ELF-muodolle"
9929
a6dc81d2 9930#: config/tc-mips.c:14776
4e511523
NC
9931msgid "-64 is supported for ELF format only"
9932msgstr "”-64” on tuettu vain ELF-muodolle"
9933
a6dc81d2 9934#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834
4e511523
NC
9935msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
9936msgstr "Ei käännetty tuessa 64-bittiselle objektitiedostomuodolle"
9937
a6dc81d2 9938#: config/tc-mips.c:14821
4e511523
NC
9939msgid "-mabi is supported for ELF format only"
9940msgstr "”-mabi” on tuettu vain ELF-muodolle"
9941
a6dc81d2 9942#: config/tc-mips.c:14841
4e511523
NC
9943#, c-format
9944msgid "invalid abi -mabi=%s"
9945msgstr "virheellinen abi -mabi=%s"
9946
a6dc81d2 9947#: config/tc-mips.c:14921
4e511523
NC
9948msgid "-G not supported in this configuration."
9949msgstr "”-G” ei ole tuettu näissä asetuksissa."
9950
a6dc81d2 9951#: config/tc-mips.c:14947
4e511523
NC
9952#, c-format
9953msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
9954msgstr "-%s on ristiriidassa muiden arkkitehtuurivalitsimien kanssa, mikä edellyttää -%s"
9955
a6dc81d2 9956#: config/tc-mips.c:14959
4e511523
NC
9957#, c-format
9958msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
9959msgstr "-march=%s ei ole yhteensopiva valitun ABI-rajapinnan kanssa"
9960
a6dc81d2 9961#: config/tc-mips.c:14978
4e511523
NC
9962msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
9963msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen prosessorin kanssa"
9964
a6dc81d2 9965#: config/tc-mips.c:14980
4e511523
NC
9966msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
9967msgstr "”-mgp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
9968
a6dc81d2 9969#: config/tc-mips.c:14982
4e511523
NC
9970msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
9971msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
9972
a6dc81d2 9973#: config/tc-mips.c:15020
4e511523
NC
9974msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
9975msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen liukulukuyksikön kanssa"
9976
a6dc81d2 9977#: config/tc-mips.c:15023
4e511523
NC
9978msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
9979msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
9980
a6dc81d2 9981#: config/tc-mips.c:15027
4e511523
NC
9982msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
9983msgstr "”-mfp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
9984
a6dc81d2 9985#: config/tc-mips.c:15041
4e511523
NC
9986msgid "trap exception not supported at ISA 1"
9987msgstr "trap-keskeytystä ei tueta ISA 1:ssä"
9988
a6dc81d2 9989#: config/tc-mips.c:15053
4e511523
NC
9990msgid "-mfp32 used with -mips3d"
9991msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mips3d”:n kanssa"
9992
a6dc81d2 9993#: config/tc-mips.c:15059
4e511523
NC
9994msgid "-mfp32 used with -mdmx"
9995msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mdmx”:n kanssa"
9996
a6dc81d2 9997#: config/tc-mips.c:15064
4e511523
NC
9998#, c-format
9999msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
10000msgstr "%s ISA ei tue SmartMIPS-käskyjä"
10001
a6dc81d2 10002#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108
4e511523
NC
10003#, c-format
10004msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
10005msgstr "%s ISA ei tue ”DSP ASE”-käskyjä"
10006
a6dc81d2 10007#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121
4e511523
NC
10008#, c-format
10009msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
10010msgstr "%s ISA ei tue ”DSP R2 ASE”-käskyjä"
10011
a6dc81d2 10012#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134
4e511523
NC
10013#, c-format
10014msgid "%s ISA does not support MT ASE"
10015msgstr "%s ISA ei tue ”MT ASE”-käskyjä"
10016
a6dc81d2
NC
10017#: config/tc-mips.c:15091
10018#, c-format
10019msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
10020msgstr "%s ISA ei tue ”MCU ASE”-käskyjä"
10021
10022#: config/tc-mips.c:15147
4e511523
NC
10023msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
10024msgstr "Ohjelmalaskurisuhteelliset MIPS16-käskyviitteet eri lohkoon"
10025
a6dc81d2
NC
10026#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334
10027#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355
10028#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397
10029#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151
4e511523
NC
10030msgid "relocation overflow"
10031msgstr "sijoitusylivuoto"
10032
a6dc81d2 10033#: config/tc-mips.c:15497
4e511523
NC
10034#, c-format
10035msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
10036msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen (%lx)"
10037
a6dc81d2 10038#: config/tc-mips.c:15544
4e511523
NC
10039msgid "Branch out of range"
10040msgstr "Haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
10041
a6dc81d2 10042#: config/tc-mips.c:15640
4e511523
NC
10043#, c-format
10044msgid "Alignment too large: %d. assumed."
10045msgstr "Tasaus on liian iso: %d. otaksuttu."
10046
a6dc81d2 10047#: config/tc-mips.c:15643
4e511523
NC
10048msgid "Alignment negative: 0 assumed."
10049msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu."
10050
a6dc81d2 10051#: config/tc-mips.c:15901
4e511523
NC
10052#, c-format
10053msgid "%s: no such section"
10054msgstr "%s: tuntematon lohko"
10055
a6dc81d2 10056#: config/tc-mips.c:15950
4e511523
NC
10057#, c-format
10058msgid ".option pic%d not supported"
10059msgstr "”.option pic%d” ei ole tuettu"
10060
a6dc81d2 10061#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278
4e511523
NC
10062msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
10063msgstr "”-G” ei ehkä ole käytetty ”SVR4 PIC”-koodin kanssa"
10064
a6dc81d2 10065#: config/tc-mips.c:15961
4e511523
NC
10066#, c-format
10067msgid "Unrecognized option \"%s\""
10068msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”"
10069
a6dc81d2 10070#: config/tc-mips.c:16021
4e511523
NC
10071msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
10072msgstr "”noreorder” on oltava asetettu ennen ”nomacro”:a"
10073
a6dc81d2 10074#: config/tc-mips.c:16047
4e511523
NC
10075#, c-format
10076msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
10077msgstr "%s isa ei tue 64-bittirekistereitä"
10078
a6dc81d2 10079#: config/tc-mips.c:16058
4e511523
NC
10080#, c-format
10081msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
10082msgstr "%s isa ei tue 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
10083
a6dc81d2
NC
10084#: config/tc-mips.c:16074
10085msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
10086msgstr "”mips16” ei voida käyttää kohteen ”micromips” kanssa"
10087
10088#: config/tc-mips.c:16083
10089msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'"
10090msgstr "”micromips” ei voida käyttää kohteen ”mips16” kanssa"
10091
10092#: config/tc-mips.c:16091
4e511523
NC
10093#, c-format
10094msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
10095msgstr "%s ISA ei tue ”SmartMIPS ASE”-käskyjä"
10096
a6dc81d2 10097#: config/tc-mips.c:16162
4e511523
NC
10098#, c-format
10099msgid "unknown architecture %s"
10100msgstr "tuntematon arkkitehtuuri %s"
10101
a6dc81d2 10102#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205
4e511523
NC
10103#, c-format
10104msgid "unknown ISA level %s"
10105msgstr "tuntematon ISA taso %s"
10106
a6dc81d2 10107#: config/tc-mips.c:16183
4e511523
NC
10108#, c-format
10109msgid "unknown ISA or architecture %s"
10110msgstr "tuntematon ISA tai arkkitehtuuri %s"
10111
a6dc81d2 10112#: config/tc-mips.c:16233
4e511523
NC
10113msgid ".set pop with no .set push"
10114msgstr "”.set pop” ilman ”.set push”"
10115
a6dc81d2 10116#: config/tc-mips.c:16262
4e511523
NC
10117#, c-format
10118msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
10119msgstr "Yritettiin asettaa tunnistamaton symboli: %s\n"
10120
a6dc81d2 10121#: config/tc-mips.c:16320
4e511523
NC
10122msgid ".cpload not in noreorder section"
10123msgstr "”.cpload” ei ole ”noreorder”-lohkossa"
10124
a6dc81d2 10125#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407
4e511523
NC
10126msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
10127msgstr "puuttuva argumenttierotin ’,’ kohteelle ”.cpsetup”"
10128
a6dc81d2 10129#: config/tc-mips.c:16565
4e511523
NC
10130#, c-format
10131msgid "Unsupported use of %s"
10132msgstr "Tukematon %s-käyttö"
10133
a6dc81d2 10134#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031
4e511523
NC
10135msgid "Unsupported use of .gpword"
10136msgstr "Tukematon ”.gpword”-käyttö"
10137
a6dc81d2 10138#: config/tc-mips.c:16687
4e511523
NC
10139msgid "Unsupported use of .gpdword"
10140msgstr "Tukematon ”.gpdword”-käyttö"
10141
a6dc81d2 10142#: config/tc-mips.c:16781
4e511523
NC
10143#, c-format
10144msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
10145msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli %s uudelleen"
10146
a6dc81d2 10147#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378
4e511523
NC
10148msgid "bad .weakext directive"
10149msgstr "virheellinen ”.weakext”-direktiivi"
10150
a6dc81d2 10151#: config/tc-mips.c:17032
4e511523
NC
10152msgid "unsupported PC relative reference to different section"
10153msgstr "tukematon ohjelmalaskurisuhteellinen viite eri lohkoon"
10154
a6dc81d2 10155#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
4e511523
NC
10156msgid "unsupported relocation"
10157msgstr "tukematon sijoitus"
10158
a6dc81d2 10159#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424
4e511523
NC
10160#, c-format
10161msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
10162msgstr "Ei voi edustaa %s sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
10163
a6dc81d2 10164#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970
d5698657
NC
10165msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
10166msgstr "Lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautuminen hyppyyn"
4e511523 10167
a6dc81d2 10168#: config/tc-mips.c:18564
4e511523
NC
10169msgid "missing .end at end of assembly"
10170msgstr "puuttuva ”.end” assembly:n lopussa"
10171
a6dc81d2 10172#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641
4e511523
NC
10173msgid "expected simple number"
10174msgstr "odotettiin simple-numeroa"
10175
a6dc81d2 10176#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668
4e511523
NC
10177msgid "invalid number"
10178msgstr "virheellinen number"
10179
a6dc81d2 10180#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707
4e511523
NC
10181msgid "missing .end"
10182msgstr "puuttuva ”.end”"
10183
a6dc81d2 10184#: config/tc-mips.c:18827
4e511523
NC
10185msgid "Bad .frame directive"
10186msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivi"
10187
a6dc81d2 10188#: config/tc-mips.c:18859
4e511523
NC
10189msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
10190msgstr "”.mask/.fmask” outside of ”.ent”"
10191
a6dc81d2 10192#: config/tc-mips.c:18866
4e511523
NC
10193msgid "Bad .mask/.fmask directive"
10194msgstr "Virheellinen ”.mask/.fmask”-direktiivi"
10195
a6dc81d2 10196#: config/tc-mips.c:19145
4e511523
NC
10197#, c-format
10198msgid "Bad value (%s) for %s"
10199msgstr "Virheellinen arvo (%s) kohteelle %s"
10200
a6dc81d2 10201#: config/tc-mips.c:19209
4e511523
NC
10202#, c-format
10203msgid ""
10204"MIPS options:\n"
10205"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
10206"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
10207"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
10208"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
10209"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
10210msgstr ""
10211"MIPS-valitsimet:\n"
10212"-EB\t\t\ttuota big-endian -tuloste\n"
10213"-EL\t\t\ttuota little-endian -tuloste\n"
10214"-g, -g2\t\t\tälä poista ei-haluttuja NOP-käskyjä tai heittovaihtohaarautumisia\n"
10215"-G NUM\t\t\tsalli viittaaminen objekteihin aina NUM-tavuun\n"
10216"\t\t\timplisiittisesti yleiskäyttörekisterien kanssa [oletus 8]\n"
10217
a6dc81d2 10218#: config/tc-mips.c:19216
4e511523
NC
10219#, c-format
10220msgid ""
10221"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
10222"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
10223"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
10224"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
10225"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
10226"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
10227"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
10228"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
10229"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
10230"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
10231msgstr ""
10232"-mips1\t\t\ttuota MIPS ISA I -käskyjä\n"
10233"-mips2\t\t\ttuota MIPS ISA II -käskyjä\n"
10234"-mips3\t\t\ttuota MIPS ISA III -käskyjä\n"
10235"-mips4\t\t\ttuota MIPS ISA IV -käskyjä\n"
10236"-mips5 tuota MIPS ISA V -käskyjä\n"
10237"-mips32 tuota MIPS32 ISA -käskyjä\n"
10238"-mips32r2 tuota MIPS32 release 2 ISA -käskyjä\n"
10239"-mips64 tuota MIPS64 ISA -käskyjä\n"
10240"-mips64r2 tuota MIPS64 release 2 ISA -käskyjä\n"
10241"-march=CPU/-mtune=CPU\ttuota koodia/schedule prosessorille (CPU), missä prosessori on yksi seuraavista:\n"
10242
a6dc81d2 10243#: config/tc-mips.c:19235
4e511523
NC
10244#, c-format
10245msgid ""
10246"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
10247"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
10248"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
10249msgstr ""
10250"-mCPU\t\t\tsama kuin -march=CPU -mtune=CPU. Vanhentunut.\n"
10251"-no-mCPU\t\tälä tuota prosessorikohtaista (CPU) koodia.\n"
10252"\t\t\tKohteille -mCPU ja -no-mCPU, prosessorin (CPU) on oltava yksi seuraavista:\n"
10253
a6dc81d2 10254#: config/tc-mips.c:19248
4e511523
NC
10255#, c-format
10256msgid ""
10257"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
10258"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
10259msgstr ""
10260"-mips16\t\t\ttuota mips16-käskyjä\n"
10261"-no-mips16\t\tälä tuota mips16-käskyjä\n"
10262
a6dc81d2
NC
10263#: config/tc-mips.c:19251
10264#, c-format
10265msgid ""
10266"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
10267"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
10268msgstr ""
10269"-mmicromips\t\ttuota microMIPS-käskyjä\n"
10270"-mno-micromips\t\tälä tuota microMIPS-käskyjä\n"
10271
10272#: config/tc-mips.c:19254
4e511523
NC
10273#, c-format
10274msgid ""
10275"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
10276"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
10277msgstr ""
10278"-msmartmips\t\ttuota smartmips-käskyjä\n"
10279"-mno-smartmips\t\tälä tuota smartmips-käskyjä\n"
10280
a6dc81d2 10281#: config/tc-mips.c:19257
4e511523
NC
10282#, c-format
10283msgid ""
10284"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
10285"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
10286msgstr ""
10287"-mdsp\t\t\ttuota DSP-käskyjä\n"
10288"-mno-dsp\t\tälä tuota DSP-käskyjä\n"
10289
a6dc81d2 10290#: config/tc-mips.c:19260
4e511523
NC
10291#, c-format
10292msgid ""
10293"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
10294"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
10295msgstr ""
10296"-mdspr2\t\t\ttuota DSP R2 -käskyjä\n"
10297"-mno-dspr2\t\tälä tuota DSP R2 -käskyjä\n"
10298
a6dc81d2 10299#: config/tc-mips.c:19263
4e511523
NC
10300#, c-format
10301msgid ""
10302"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
10303"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
10304msgstr ""
10305"-mmt\t\t\ttuota MT-käskyjä\n"
10306"-mno-mt\t\t\tälä tuota MT-käskyjä\n"
10307
a6dc81d2
NC
10308#: config/tc-mips.c:19266
10309#, c-format
10310msgid ""
10311"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
10312"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
10313msgstr ""
10314"-mmcu\t\t\ttuota MCU-käskyjä\n"
10315"-mno-mcu\t\t\tälä tuota MCU-käskyjä\n"
10316
10317#: config/tc-mips.c:19269
4e511523
NC
10318#, c-format
10319msgid ""
10320"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
10321"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
10322"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
10323"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
10324"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
10325"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
10326"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
10327"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
10328"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
10329"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
10330"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
10331"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
10332"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
10333msgstr ""
10334"-mfix-loongson2f-jump\tohita ”Loongson2F JUMP”-käskyt\n"
10335"-mfix-loongson2f-nop\tohita ”Loongson2F NOP”-laitteistovirheet\n"
10336"-mfix-vr4120\t\tkierrä tietyt VR4120-laitteistovirheet\n"
10337"-mfix-vr4130\t\tkierrä VR4130 mflo/mfhi -laitteistovirheet\n"
10338"-mfix-24k\t\tlisää nop-käskyjä ERET- ja DERET-käskyjen jälkeen\n"
10339"-mfix-cn63xxp1\t\tohita ”CN63XXP1 PREF”-laitteistovirheet\n"
10340"-mgp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä yleiskäyttörekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
10341"-mfp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
10342"-msym32\t\t\totaksu kaikilla symboleilla olevan 32-bittiset arvot\n"
10343"-O0\t\t\tpoista tarpeettomia NOP-käskyjä, älä suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
10344"-O\t\t\tpoista tarpeettomat NOP-käskyt ja suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
10345"--trap, --no-break\tsieppaa nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeukset\n"
10346"--break, --no-trap\thyppää pois nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeuksesta\n"
10347
a6dc81d2 10348#: config/tc-mips.c:19283
4e511523
NC
10349#, c-format
10350msgid ""
10351"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
10352"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
10353"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
10354"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
10355"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
10356msgstr ""
10357"-mhard-float\t\tsalli liukulukukäskyt\n"
10358"-msoft-float\t\tälä salli liukulukukäskyjä\n"
10359"-msingle-float\t\tsalli vain 32-bittiset liukulukutoiminnot\n"
10360"-mdouble-float\t\tsalli 32-bittiset ja 64-bittiset liukulukutoiminnot\n"
10361"--[no-]construct-floats [älä]salli liukulukuarvojen rakentamista\n"
10362
a6dc81d2 10363#: config/tc-mips.c:19291
4e511523
NC
10364#, c-format
10365msgid ""
10366"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
10367"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
10368"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
10369"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
10370"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
10371"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
10372"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
10373" position dependent (non shared) code\n"
10374"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
10375msgstr ""
10376"-KPIC, -call_shared\ttuota SVR4-paikkariippumatonta koodia\n"
10377"-call_nonpic\t\ttuota ei-PIC -koodia, joka voi toimia yhdessä DSO:in kanssa\n"
10378"-mvxworks-pic\t\ttuota VxWorks-paikkariippumatonta koodia\n"
10379"-non_shared\t\tälä tuota paikkariippumatonta koodia\n"
10380"-xgot\t\t\totaksu 32-bittinen GOT\n"
10381"-mpdr, -mno-pdr\t\tota käyttöön/pois käytöstä ”.pdr”-lohkojen luominen\n"
10382"-mshared, -mno-shared ota pois käytöstä/ota käyttöön ”.cpload”-optimointi\n"
10383" paikkariippuvaiselle (ei-jaetulle) koodille\n"
10384"-mabi=ABI\t\tluo ABI-yhteensopiva objektitiedosto kohteelle:\n"
10385
a6dc81d2 10386#: config/tc-mips.c:19312
4e511523
NC
10387#, c-format
10388msgid ""
10389"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
10390"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
10391"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
10392msgstr ""
10393"-32\t\t\tluo o32 ABI -objektitiedosto (oletus)\n"
10394"-n32\t\t\tluo n32 ABI -objektitiedosto\n"
10395"-64\t\t\tluo 64 ABI -objektitiedosto\n"
10396
10397#: config/tc-mmix.c:693
10398#, c-format
10399msgid " MMIX-specific command line options:\n"
10400msgstr " MMIX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
10401
10402#: config/tc-mmix.c:694
10403#, c-format
10404msgid ""
10405" -fixed-special-register-names\n"
10406" Allow only the original special register names.\n"
10407msgstr ""
10408" -fixed-special-rekisteri-names\n"
10409" Salli vain alkuperäiset erityisrekisterinimet.\n"
10410
10411#: config/tc-mmix.c:697
10412#, c-format
10413msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
10414msgstr " -globalize-symbols Tee kaikista symboleista yleisiä.\n"
10415
10416#: config/tc-mmix.c:699
10417#, c-format
10418msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
10419msgstr " -gnu-syntax Käännä pois päältä mmixal-syntaksiyhteensopivuus.\n"
10420
10421#: config/tc-mmix.c:701
10422#, c-format
10423msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
10424msgstr " -relax Luo linkkerilieventämiskoodia.\n"
10425
10426#: config/tc-mmix.c:703
10427#, c-format
10428msgid ""
10429" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
10430" Implies -fixed-special-register-names.\n"
10431msgstr ""
10432" -no-predefined-syms Älä tarjoa mmixal-sisäänrakennettuja vakioita.\n"
10433" Tarkoittaa -fixed-special-register-names.\n"
10434
10435#: config/tc-mmix.c:706
10436#, c-format
10437msgid ""
10438" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
10439" into multiple instructions.\n"
10440msgstr ""
10441" -no-expand Älä laajenna GETA, haarautumiset, PUSHJ tai JUMP\n"
10442" useiksi käskyiksi.\n"
10443
10444#: config/tc-mmix.c:709
10445#, c-format
10446msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
10447msgstr " -no-merge-gregs Älä yhdistä GREG-määrittelyjä läheisiin arvoihin.\n"
10448
10449#: config/tc-mmix.c:711
10450#, c-format
10451msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
10452msgstr " -linker-allocated-gregs Jos ei ole sopivia ”GREG”-määrittelyjä käskyn operandille, antaa linkkerin ratkaista.\n"
10453
10454#: config/tc-mmix.c:714
10455#, c-format
10456msgid ""
10457" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
10458" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
10459" The linker will catch any errors. Implies\n"
10460" -linker-allocated-gregs."
10461msgstr ""
10462" -x Ei varoita kun operandi kohteeseen GETA, haarautuminen,\n"
10463" PUSHJ tai JUMP ei ole tunnu olevan lukualueen sisällä.\n"
10464" Linkkeri sieppaa kaikki virheet. Viittaa valitsimeen\n"
10465" -linker-allocated-gregs."
10466
10467#: config/tc-mmix.c:840
10468#, c-format
10469msgid "unknown opcode: `%s'"
10470msgstr "tuntematon käskykoodi: ”%s”"
10471
10472#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
10473msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
10474msgstr "määritelty sijainti ei ollut TETRA-tasattu"
10475
10476#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
10477#: config/tc-mmix.c:4127
10478msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
10479msgstr "tasaamatonta tietoa absoluuttisessa sijainnissa ei ole tuettu"
10480
10481#: config/tc-mmix.c:1089
10482#, c-format
10483msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
10484msgstr "virheellinen operandi käskykoodiin %s: ”%s”"
10485
10486#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
10487#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
10488#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
10489#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
10490#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
10491#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
10492#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
10493#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
10494#: config/tc-mmix.c:1874
10495#, c-format
10496msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
10497msgstr "virheelliset operandit käskykoodiin %s: ”%s”"
10498
10499#: config/tc-mmix.c:1976
10500msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
10501msgstr "sisäinen: mmix_prefix_name mutta tyhjä etuliite"
10502
10503#: config/tc-mmix.c:2020
10504#, c-format
10505msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
10506msgstr "liian monia GREG-rekistereitä varattu (korkeintaan %d)"
10507
10508#: config/tc-mmix.c:2078
10509msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
10510msgstr "BSPEC on jo käytössä. Sisäkkäisyyttä ei ole tuettu."
10511
10512#: config/tc-mmix.c:2087
10513msgid "invalid BSPEC expression"
10514msgstr "virheellinen BSPEC-lauseke"
10515
10516#: config/tc-mmix.c:2103
10517#, c-format
10518msgid "can't create section %s"
10519msgstr "ei voi luoda lohkoa %s"
10520
10521#: config/tc-mmix.c:2108
10522#, c-format
10523msgid "can't set section flags for section %s"
10524msgstr "ei voi asettaa lohkolippuja lohkolle %s"
10525
10526#: config/tc-mmix.c:2129
10527msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
10528msgstr "ESPEC ilman edeltävää BSPEC"
10529
10530#: config/tc-mmix.c:2158
10531msgid "missing local expression"
10532msgstr "puuttuva local-lauseke"
10533
10534#: config/tc-mmix.c:2368
10535msgid "operand out of range, instruction expanded"
10536msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella, käskyä laajennettu"
10537
10538#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
10539#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
10540#: config/tc-mmix.c:2619
10541msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
10542msgstr "direktiivin LOCAL on oltava sijoitettu koodissa tai datassa"
10543
10544#: config/tc-mmix.c:2620
10545msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
10546msgstr "sisäinen hämmennys: sijoitus lohkossa ilman sisältöjä"
10547
10548#: config/tc-mmix.c:2734
10549msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
10550msgstr "sisäinen: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET ei ole ratkaistu lohkoon"
10551
10552#: config/tc-mmix.c:2782
10553msgid "no suitable GREG definition for operands"
10554msgstr "sopimaton GREG-määrittely operandille"
10555
10556#: config/tc-mmix.c:2841
10557msgid "operands were not reducible at assembly-time"
10558msgstr "operandit eivät olleet muunnettavia assembly-aikana"
10559
10560#: config/tc-mmix.c:2868
10561#, c-format
10562msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
10563msgstr "ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
10564
10565#: config/tc-mmix.c:2888
10566#, c-format
10567msgid "internal: unhandled label %s"
10568msgstr "sisäinen: käsittelemätön nimiö %s"
10569
10570#: config/tc-mmix.c:2918
10571msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
10572msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät ehkä esiinny yksin rivillä"
10573
10574#: config/tc-mmix.c:2927
10575msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
10576msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät sekoitu dot-näennäiskäskyjen kanssa"
10577
10578#: config/tc-mmix.c:3015
10579msgid "invalid characters in input"
10580msgstr "virheellisiä merkkejä syötteessä"
10581
10582#: config/tc-mmix.c:3121
10583msgid "empty label field for IS"
10584msgstr "tyhjä nimiökenttä kohteelle IS"
10585
10586#: config/tc-mmix.c:3447
10587#, c-format
10588msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
10589msgstr "sisäinen: odottamaton lieventämistyyppi %d:%d"
10590
10591#: config/tc-mmix.c:3470
10592msgid "BSPEC without ESPEC."
10593msgstr "BSPEC ilman ESPEC."
10594
10595#: config/tc-mmix.c:3675
10596msgid "GREG expression too complicated"
10597msgstr "GREG-lauseke on liian mutkikas"
10598
10599#: config/tc-mmix.c:3690
10600msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
10601msgstr "sisäinen: GREG-lauseke ei ole ratkaistu lohkoon"
10602
10603#: config/tc-mmix.c:3739
10604msgid "register section has contents\n"
10605msgstr "rekisterilohkolla on sisällöt\n"
10606
10607#: config/tc-mmix.c:3866
10608msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10609msgstr "lohkomuutos kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10610
10611#: config/tc-mmix.c:3887
10612msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10613msgstr "direktiivi LOC kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10614
10615#: config/tc-mmix.c:3898
10616msgid "invalid LOC expression"
10617msgstr "virheellinen LOC-lauseke"
10618
10619#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
10620msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
10621msgstr "LOC-lausekkeen askellusta taaksepäin ei ole tuettu"
10622
10623#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
10624#. where the unterminated string is not recognized by the
10625#. preformatting pass.
d5698657 10626#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695
4e511523
NC
10627msgid "unterminated string"
10628msgstr "päättämätön merkkijono"
10629
10630#: config/tc-mmix.c:4051
10631msgid "BYTE expression not a pure number"
10632msgstr "BYTE-lauseke ei ole pelkkä numero"
10633
10634#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
10635#. BYTE sequences, so neither should we.
10636#: config/tc-mmix.c:4060
10637msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
10638msgstr "BYTE-lauseke ei ole lukualueella 0..255"
10639
10640#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
10641msgid "data item with alignment larger than location"
10642msgstr "data-alkio tasauksella on suurempi kuin sijainti"
10643
10644#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
10645#. macro. FIXME: Do it cleaner.
10646#: config/tc-mmix.h:105
10647msgid "`&' serial number operator is not supported"
10648msgstr "”&” sarjanumero-operaattoria ei ole tuettu"
10649
10650#: config/tc-mn10200.c:304
10651#, c-format
10652msgid ""
10653"MN10200 options:\n"
10654"none yet\n"
10655msgstr ""
10656"MN10200-valitsimet:\n"
10657"ei vielä yhtään\n"
10658
10659#: config/tc-mn10300.c:441
10660#, c-format
10661msgid ""
10662"MN10300 assembler options:\n"
10663"none yet\n"
10664msgstr ""
10665"MN10300 assembler-valitsimet:\n"
10666"ei vielä yhtään\n"
10667
10668#: config/tc-mn10300.c:1268
10669msgid "Invalid opcode/operands"
10670msgstr "Virheellinen käskykoodi/operandit"
10671
10672#: config/tc-mn10300.c:1791
10673msgid "Invalid register specification."
10674msgstr "Virheellinen rekisterimäärittely."
10675
10676#: config/tc-mn10300.c:2383
10677#, c-format
10678msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
10679msgstr "Virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
10680
10681#: config/tc-moxie.c:100
10682msgid "expecting register"
10683msgstr "odotettiin rekisteriä"
10684
10685#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
10686msgid "illegal register number"
10687msgstr "luvaton rekisterinumero"
10688
10689#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
10690#, c-format
10691msgid "unknown opcode %s"
10692msgstr "tuntematon käskykoodi %s"
10693
10694#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
10695#: config/tc-moxie.c:358
10696msgid "expecting comma delimited register operands"
10697msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja rekisterioperandeja"
10698
10699#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
10700#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
10701#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
10702#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
10703msgid "extra stuff on line ignored"
10704msgstr "lisämateriaalia rivillä ei otettu huomioon"
10705
10706#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
10707#: config/tc-moxie.c:493
10708msgid "expecting comma delimited operands"
10709msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja operandeja"
10710
10711#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
10712msgid "expecting indirect register `($rA)'"
10713msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rA)”"
10714
10715#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
10716#: config/tc-moxie.c:485
10717msgid "missing closing parenthesis"
10718msgstr "puuttuu sulkeva sulje"
10719
10720#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
10721msgid "expecting indirect register `($rX)'"
10722msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rX)”"
10723
10724#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
10725msgid "Something forgot to clean up\n"
10726msgstr "Jokin siistiminen unohtui\n"
10727
10728#: config/tc-moxie.c:649
10729msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
10730msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_MOXIE_10"
10731
10732#: config/tc-msp430.c:547
10733msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
10734msgstr "”.profiler”-näennäiskäsky vaatii vähintään kaksi operandia."
10735
10736#: config/tc-msp430.c:606
10737msgid "unknown profiling flag - ignored."
10738msgstr "tuntematon profilointilippu - ei otettu huomioon."
10739
10740#: config/tc-msp430.c:622
10741msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
10742msgstr "ei-yksiselitteinen lippuyhdistelmä - ’.profiler’-direktiivi ei otettu huomioon."
10743
10744#: config/tc-msp430.c:632
10745msgid "profiling in absolute section?"
10746msgstr "profilointia absoluuttisessa lohkossa?"
10747
10748#: config/tc-msp430.c:720
10749#, c-format
10750msgid "Known MCU names:\n"
10751msgstr "Tunnetut MCU-nimet:\n"
10752
10753#: config/tc-msp430.c:723
10754#, c-format
10755msgid "\t %s\n"
10756msgstr "\t %s\n"
10757
10758#: config/tc-msp430.c:749
10759#, c-format
10760msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
10761msgstr "mcu-tyypin %s uudelleenmäärittely tyypiksi %s"
10762
10763#: config/tc-msp430.c:792
10764#, c-format
10765msgid ""
10766"MSP430 options:\n"
10767" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
10768" msp430x110 msp430x112\n"
10769" msp430x1101 msp430x1111\n"
10770" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10771" msp430x122 msp430x123\n"
10772" msp430x1222 msp430x1232\n"
10773" msp430x133 msp430x135\n"
10774" msp430x1331 msp430x1351\n"
10775" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
10776" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
10777" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
10778" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10779" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
10780" msp430x323 msp430x325\n"
10781" msp430x336 msp430x337\n"
10782" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
10783" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10784" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10785" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10786" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
10787" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
10788msgstr ""
10789"MSP430-valitsimet:\n"
10790" -mmcu=[msp430-nimi] valitse mikrokontrollerityyppi\n"
10791" msp430x110 msp430x112\n"
10792" msp430x1101 msp430x1111\n"
10793" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10794" msp430x122 msp430x123\n"
10795" msp430x1222 msp430x1232\n"
10796" msp430x133 msp430x135\n"
10797" msp430x1331 msp430x1351\n"
10798" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
10799" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
10800" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
10801" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10802" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
10803" msp430x323 msp430x325\n"
10804" msp430x336 msp430x337\n"
10805" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
10806" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10807" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10808" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10809" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
10810" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
10811
10812#: config/tc-msp430.c:815
10813#, c-format
10814msgid ""
10815" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
10816" -mP - enable polymorph instructions\n"
10817msgstr ""
10818" -mQ - ota käyttöön lieventäminen assemblyaikaisesti. VAARALLINEN!\n"
10819" -mP - ota käyttöön polymorph-käskyt\n"
10820
10821#: config/tc-msp430.c:969
10822#, c-format
10823msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
10824msgstr "arvo %d lukualueen ulkopuolella. Use #lo() tai #hi()"
10825
10826#: config/tc-msp430.c:1057
10827#, c-format
10828msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10829msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s. käytä #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10830
10831#: config/tc-msp430.c:1108
10832#, c-format
10833msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
10834msgstr "Registereitä ei voida käyttää välittömän lausekkeen [%s] sisällä"
10835
10836#: config/tc-msp430.c:1110
10837#, c-format
10838msgid "unknown operand %s"
10839msgstr "tuntematon operandi %s"
10840
10841#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
10842#, c-format
10843msgid "value out of range: %d"
10844msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella: %d"
10845
10846#: config/tc-msp430.c:1143
10847#, c-format
10848msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
10849msgstr "Registereitä ei voida käyttää absoluuttisen lausekkeen [%s] sisällä"
10850
10851#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
10852#, c-format
10853msgid "unknown expression in operand %s"
10854msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s"
10855
10856#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
10857#, c-format
10858msgid "unknown addressing mode %s"
10859msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila %s"
10860
10861#: config/tc-msp430.c:1174
10862#, c-format
10863msgid "Bad register name r%s"
10864msgstr "Virheellinen rekisterinimi r%s"
10865
10866#: config/tc-msp430.c:1186
10867#, c-format
10868msgid "MSP430 does not have %d registers"
10869msgstr "MSP430:lla ei ole %d-rekisteriä"
10870
10871#: config/tc-msp430.c:1206
10872msgid "')' required"
10873msgstr "’)’ vaadittu"
10874
10875#: config/tc-msp430.c:1219
10876#, c-format
10877msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10878msgstr "tuntematon operaattori %s. Tarkoititko X(Rn) vai #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10879
10880#: config/tc-msp430.c:1228
10881#, c-format
10882msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
10883msgstr "tuntematon operaattori (r%s korvattu rekisterinimenä"
10884
10885#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
10886#, c-format
10887msgid "unknown operator %s"
10888msgstr "tuntematon operaattori %s"
10889
10890#: config/tc-msp430.c:1245
10891msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
10892msgstr "r2 pitäisi olla käytetty indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
10893
10894#: config/tc-msp430.c:1286
10895#, c-format
10896msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
10897msgstr "Rekistereitä ei voida käyttää indeksoidun lausekkeen [%s] etuliitteenä"
10898
10899#. Unreachable.
10900#: config/tc-msp430.c:1335
10901#, c-format
10902msgid "unknown addressing mode for operand %s"
10903msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila operandille %s"
10904
10905#: config/tc-msp430.c:1360
10906#, c-format
10907msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
10908msgstr "Sisäinen ohjelmointivirhe. Yritä käyttää 0(r%d) eikä @r%d"
10909
10910#: config/tc-msp430.c:1370
10911msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
10912msgstr "tämä osoitteenmuodostustila ei ole sopiva operandille"
10913
10914#: config/tc-msp430.c:1414
10915#, c-format
10916msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
10917msgstr "käsky %s vaatii %d operandia"
10918
10919#: config/tc-msp430.c:1667
10920#, c-format
10921msgid "Even number required. Rounded to %d"
10922msgstr "Parillinen numero vaadittu. Pyöristetty arvoon %d"
10923
10924#: config/tc-msp430.c:1678
10925#, c-format
10926msgid "Wrong displacement %d"
10927msgstr "Väärä siirtymä %d"
10928
10929#: config/tc-msp430.c:1695
10930msgid "instruction requires label sans '$'"
10931msgstr "käsky vaatii nimiön ilman merkkiä ’$’"
10932
10933#: config/tc-msp430.c:1700
10934msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
10935msgstr "käsky vaatii nimiön tai arvon lukualueella -511:512"
10936
10937#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
10938msgid "instruction requires label"
10939msgstr "käsky vaatii nimiön"
10940
10941#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
10942msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
10943msgstr "monimuotoiset eivät ole käytössä. Ota käyttöön valitsimella -mP."
10944
10945#: config/tc-msp430.c:1794
10946msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
10947msgstr "Luvaton käsky tai ei totetutettu käskykoodi."
10948
10949#: config/tc-msp430.c:2144
10950#, c-format
10951msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
10952msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: käsky %04lx"
10953
10954#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
10955#, c-format
10956msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
10957msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: laajennuskäsky %04lx"
10958
10959#: config/tc-msp430.c:2209
10960#, c-format
10961msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
10962msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: %lx"
10963
10964#: config/tc-mt.c:151
10965#, c-format
10966msgid "MT specific command line options:\n"
10967msgstr "MT-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
10968
10969#: config/tc-mt.c:152
10970#, c-format
10971msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
10972msgstr " -march=ms1-64-001 salli ms1-64-001 -käskyt\n"
10973
10974#: config/tc-mt.c:153
10975#, c-format
10976msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
10977msgstr " -march=ms1-16-002 salli ms1-16-002 -käskyt (oletus)\n"
10978
10979#: config/tc-mt.c:154
10980#, c-format
10981msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
10982msgstr " -march=ms1-16-003 salli ms1-16-003 -käskyt\n"
10983
10984#: config/tc-mt.c:155
10985#, c-format
10986msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
10987msgstr " -march=ms2 salli ms2-käskyt \n"
10988
10989#: config/tc-mt.c:156
10990#, c-format
10991msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
10992msgstr " -nosched ota pois käytöstä ajoitusrajoitukset\n"
10993
10994#: config/tc-mt.c:224
10995#, c-format
10996msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
10997msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista muistilukukäskyä."
10998
10999#: config/tc-mt.c:230
11000#, c-format
11001msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
11002msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista siirtokäskyä."
11003
11004#: config/tc-mt.c:236
11005#, c-format
11006msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
11007msgstr "%s ei ehkä varaa toisen haarautumiskäskyn viiveväliä."
11008
4e511523
NC
11009#: config/tc-mt.c:261
11010#, c-format
d5698657
NC
11011msgid "operand references R%ld of previous instruction."
11012msgstr "edellisen käskyn operandiviitteet R%ld."
4e511523 11013
4e511523
NC
11014#: config/tc-mt.c:267
11015#, c-format
d5698657
NC
11016msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
11017msgstr "käskyn operandiviitteet R%ld ennen edellistä."
4e511523
NC
11018
11019#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
11020#, c-format
11021msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
11022msgstr "ehdollinen haarautumisen tai jal-käskyjen operandi viittaa edellisen aritmetiikka- tai logiikkakäskyn kohteeseen R%ld."
11023
11024#: config/tc-mt.c:349
11025msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
11026msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
11027
11028#: config/tc-ns32k.c:439
11029msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
11030msgstr "Virheellinen syntaksi ohjelmalaskurisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
11031
11032#: config/tc-ns32k.c:463
11033msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
11034msgstr "Virheellinen syntaksi ulkoisessa osoitteenmuodostustilassa"
11035
11036#: config/tc-ns32k.c:544
11037msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
11038msgstr "Virheellinen syntaksi muistisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
11039
11040#: config/tc-ns32k.c:611
11041msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
11042msgstr "Virheellinen skaalattu-indekstoitu tila, käytä (b,w,d,q)"
11043
11044#: config/tc-ns32k.c:616
11045msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
11046msgstr "Syntaksi skaalattu-indeksoidussa tilassa, käytä [Rn:m] missä n=[0..7] m={b,w,d,q}"
11047
11048#: config/tc-ns32k.c:621
11049msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
11050msgstr "Skaalattu-indekstoitu osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
11051
11052#: config/tc-ns32k.c:632
11053msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
11054msgstr "Virheellinen tai luvaton osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
11055
11056#: config/tc-ns32k.c:755
11057msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
11058msgstr "Ennenaikainen loppuliitteen loppu -- Oletusarvoksi d"
11059
11060#: config/tc-ns32k.c:768
11061msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
11062msgstr "Virheellinen loppuliite merkin ’:’ jälkeen, käytä {b|w|d} Oletusarvoksi d"
11063
11064#: config/tc-ns32k.c:813
11065msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
11066msgstr "Hyvin lyhyt käsky valitsimelle, sitä ei voida tehdä kohteella NULLstr"
11067
11068#: config/tc-ns32k.c:863
11069msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
11070msgstr "Ei sellaista tulokohtaa luettelossa. (cpu/mmu -rekisteri)"
11071
11072#: config/tc-ns32k.c:920
11073msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
11074msgstr "Sisäinen yhteensopivuusvirhe. Tarkista ”ns32k-opcode.h”"
11075
11076#: config/tc-ns32k.c:944
11077msgid "Address of immediate operand"
11078msgstr "Suoran muistiosoitusarvon osoiteoperandi"
11079
11080#: config/tc-ns32k.c:945
11081msgid "Invalid immediate write operand."
11082msgstr "Virheellinen suora muistiosoitusarvon kirjoitusoperandi."
11083
11084#: config/tc-ns32k.c:1075
11085msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
11086msgstr "Virheellinen opcode-table-option, tarkista tiedostossa ”ns32k-opcode.h”"
11087
11088#: config/tc-ns32k.c:1108
11089msgid "No such opcode"
11090msgstr "Tuntematon käskykoodi"
11091
11092#: config/tc-ns32k.c:1183
11093msgid "Bad suffix, defaulting to d"
11094msgstr "Virheellinen loppuliite, oletusarvoksi d"
11095
11096#: config/tc-ns32k.c:1210
11097msgid "Too many operands passed to instruction"
11098msgstr "Liian monia operandeja välitetty käskylle"
11099
11100#. Check error in default.
11101#: config/tc-ns32k.c:1222
11102msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
11103msgstr "Väärä operandien määrä oletuksessa, tarkista ”ns32k-opcodes.h”"
11104
11105#: config/tc-ns32k.c:1225
11106msgid "Wrong number of operands"
11107msgstr "Väärä operandien lukumäärä"
11108
11109#: config/tc-ns32k.c:1298
11110#, c-format
11111msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
11112msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta tallennustyyppille %d"
11113
11114#: config/tc-ns32k.c:1301
11115#, c-format
11116msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
11117msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta tallennustyyppille %d"
11118
11119#: config/tc-ns32k.c:1393
11120#, c-format
11121msgid "value of %ld out of byte displacement range."
11122msgstr "kohteen %ld arvo byte-siirtymälukualueen ulkopuolella."
11123
11124#: config/tc-ns32k.c:1403
11125#, c-format
11126msgid "value of %ld out of word displacement range."
11127msgstr "kohteen %ld arvo word-siirtymälukualueen ulkopuolella."
11128
11129#: config/tc-ns32k.c:1418
11130#, c-format
11131msgid "value of %ld out of double word displacement range."
11132msgstr "kohteen %ld arvo ”double word”-siirtymälukualueen ulkopuolella."
11133
11134#: config/tc-ns32k.c:1439
11135#, c-format
11136msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
11137msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
11138
11139#: config/tc-ns32k.c:1487
11140#, c-format
11141msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
11142msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
11143
11144#: config/tc-ns32k.c:1588
11145msgid "Bit field out of range"
11146msgstr "Bittikenttä lukualueen ulkopuolella"
11147
11148#: config/tc-ns32k.c:1688
11149msgid "iif convert internal pcrel/binary"
11150msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/binary"
11151
11152#: config/tc-ns32k.c:1705
11153msgid "Bignum too big for long"
11154msgstr "Bignum on liian suuri long-tyypille"
11155
11156#: config/tc-ns32k.c:1782
11157msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
11158msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/pointer"
11159
11160#: config/tc-ns32k.c:1787
11161msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
11162msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[n].type"
11163
11164#. We cant relax this case.
11165#: config/tc-ns32k.c:1823
11166msgid "Can't relax difference"
11167msgstr "Ei voi lieventää eroa"
11168
11169#: config/tc-ns32k.c:1864
11170msgid "Displacement too large for :d"
11171msgstr "Siirtymä liian suuri kohteelle :d"
11172
11173#: config/tc-ns32k.c:1877
11174msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
11175msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[].type"
11176
11177#. Fatal.
11178#: config/tc-ns32k.c:1909
11179#, c-format
11180msgid "Can't hash %s: %s"
11181msgstr "Ei voida sekasummata %s: %s"
11182
11183#: config/tc-ns32k.c:2145
11184#, c-format
11185msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
11186msgstr "virheellinen arkkitehtuurivalitsin -m%s, ei otettu huomioon"
11187
11188#: config/tc-ns32k.c:2158
11189#, c-format
11190msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
11191msgstr "virheellinen oletussiirtymäkoko ”%s”. Muutetaan oletukseksi %d."
11192
11193#: config/tc-ns32k.c:2174
11194#, c-format
11195msgid ""
11196"NS32K options:\n"
11197"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
11198"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
11199msgstr ""
11200"NS32K-valitsimet:\n"
11201"-m32032 | -m32532\tvalitse NS32K arkkitehtuurin variantti\n"
11202"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
11203
11204#: config/tc-ns32k.c:2249
11205#, c-format
11206msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
11207msgstr "Ei voi löytää sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %d"
11208
11209#: config/tc-or32.c:361
11210#, c-format
11211msgid "unknown opcode1: `%s'"
11212msgstr "tuntematon käskykoodi1: ’%s’"
11213
11214#: config/tc-or32.c:367
11215#, c-format
11216msgid "unknown opcode2 `%s'."
11217msgstr "tuntematon käskykoodi2 ’%s’."
11218
11219#: config/tc-or32.c:403
11220#, c-format
11221msgid "instruction not allowed: %s"
11222msgstr "käsky ei ole sallittu: %s"
11223
11224#: config/tc-or32.c:406
11225#, c-format
11226msgid "too many operands: %s"
11227msgstr "liian monia operandeja: %s"
11228
11229#: config/tc-or32.c:490
11230msgid "call/jmp target out of range (1)"
11231msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (1)"
11232
11233#: config/tc-or32.c:612
11234msgid "call/jmp target out of range (2)"
11235msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (2)"
11236
11237#: config/tc-or32.c:631
11238#, c-format
11239msgid "bad relocation type: 0x%02x"
11240msgstr "virheellinen sijoitustyyppi: 0x%02x"
11241
11242#: config/tc-or32.c:823
11243msgid "invalid register in & expression"
11244msgstr "virheellinen rekisteri &-lausekkeessa"
11245
11246#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
11247#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
11248msgid "Bad register name"
11249msgstr "Virheellinen rekisterinimi"
11250
11251#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
11252msgid "Error in expression"
11253msgstr "Virhe lausekkeessa"
11254
11255#: config/tc-pdp11.c:492
11256msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
11257msgstr "Alemman järjestyksen bitit typistetty suorassa muistiosoitusliukulukuoperandissa"
11258
d5698657 11259#: config/tc-pdp11.c:611
4e511523
NC
11260msgid "Float AC not legal as integer operand"
11261msgstr "Liukulukuakkurekisteri ei ole luvallinen kokonaislukuoperandi"
11262
d5698657 11263#: config/tc-pdp11.c:631
4e511523
NC
11264msgid "General register not legal as float operand"
11265msgstr "Yleisrekisteri ei ole luvallinen liukulukuoperandi"
11266
d5698657 11267#: config/tc-pdp11.c:664
4e511523
NC
11268msgid "No instruction found"
11269msgstr "Käskyä ei löytynyt"
11270
d5698657 11271#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907
4e511523
NC
11272#, c-format
11273msgid "Unknown instruction '%s'"
11274msgstr "Tuntematon käsky ’%s’"
11275
d5698657 11276#: config/tc-pdp11.c:680
4e511523
NC
11277#, c-format
11278msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
11279msgstr "Tukematon käskyjoukkolaajennus: %s"
11280
d5698657 11281#: config/tc-pdp11.c:716
4e511523
NC
11282msgid "operand is not an absolute constant"
11283msgstr "operandi ei ole absoluuttinen vakio"
11284
d5698657 11285#: config/tc-pdp11.c:724
4e511523 11286msgid "3-bit immediate out of range"
a6dc81d2 11287msgstr "3-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
4e511523 11288
d5698657 11289#: config/tc-pdp11.c:731
4e511523 11290msgid "6-bit immediate out of range"
a6dc81d2 11291msgstr "6-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
4e511523 11292
d5698657 11293#: config/tc-pdp11.c:738
4e511523 11294msgid "8-bit immediate out of range"
a6dc81d2 11295msgstr "8-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
4e511523 11296
d5698657 11297#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
4e511523
NC
11298msgid "Symbol expected"
11299msgstr "Odotettiin symbolia"
11300
d5698657 11301#: config/tc-pdp11.c:760
4e511523
NC
11302msgid "8-bit displacement out of range"
11303msgstr "8-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
11304
d5698657
NC
11305#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
11306#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
11307#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
4e511523
NC
11308msgid "Missing ','"
11309msgstr "Puuttuva ’,’"
11310
d5698657 11311#: config/tc-pdp11.c:953
4e511523
NC
11312msgid "6-bit displacement out of range"
11313msgstr "6-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
11314
a6dc81d2
NC
11315#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023
11316#: config/tc-vax.c:1944
4e511523
NC
11317msgid "Too many operands"
11318msgstr "Liian monia operandeja"
11319
11320#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
11321msgid "confusing relocation expressions"
11322msgstr "sekoittavia sijoituslausekkeita"
11323
11324#: config/tc-pj.c:157
11325msgid "can't have relocation for ipush"
11326msgstr "ei voi have sijoitus for ipush"
11327
4e511523 11328#: config/tc-pj.c:289
d5698657
NC
11329msgid "expected expression"
11330msgstr "odotettu lauseke"
4e511523
NC
11331
11332#: config/tc-pj.c:355
11333#, c-format
11334msgid ""
11335"PJ options:\n"
11336"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
11337"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
11338msgstr ""
11339"PJ-valitsimet:\n"
11340"-little\t\t\ttuota little-endian-koodia\n"
11341"-big\t\t\ttuota big-endian-koodia\n"
11342
11343#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
11344#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
11345msgid "pcrel too far"
11346msgstr "pcrel liian kaukana"
11347
11348#: config/tc-pj.h:38
11349msgid "convert_frag\n"
11350msgstr "convert_frag\n"
11351
11352#: config/tc-pj.h:39
11353msgid "estimate size\n"
11354msgstr "arvioi koko\n"
11355
d5698657 11356#: config/tc-ppc.c:1119
4e511523
NC
11357#, c-format
11358msgid "%s unsupported"
11359msgstr "%s on tukematon"
11360
d5698657 11361#: config/tc-ppc.c:1216
4e511523
NC
11362msgid "--nops needs a numeric argument"
11363msgstr "”--nops”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
11364
d5698657 11365#: config/tc-ppc.c:1230
4e511523
NC
11366#, c-format
11367msgid ""
11368"PowerPC options:\n"
11369"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
11370"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
11371"-u ignored\n"
11372"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
11373"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
11374"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
11375"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11376" generate code for PowerPC 603/604\n"
11377"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
11378"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
11379"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
11380"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
11381"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
11382"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11383" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
11384"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
11385msgstr ""
11386"PowerPC-valitsimet:\n"
11387"-a32 tuota ELF32/XCOFF32-koodia\n"
11388"-a64 tuota ELF64/XCOFF64-koodia\n"
11389"-u ei otettu huomioon\n"
11390"-mpwrx, -mpwr2 tuota koodia POWER/2 (RIOS2):lle\n"
11391"-mpwr tuota koodia POWER (RIOS1):lle\n"
11392"-m601 tuota koodia PowerPC 601:lle\n"
11393"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11394" tuota koodia PowerPC 603/604:lle\n"
11395"-m403 tuota koodia PowerPC 403:lle\n"
11396"-m405 tuota koodia PowerPC 405:lle\n"
11397"-m440 tuota koodia PowerPC 440:lle\n"
11398"-m464 tuota koodia PowerPC 464:lle\n"
11399"-m476 tuota koodia PowerPC 476:lle\n"
11400"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11401" tuota koodia PowerPC 7400/7410/7450/7455:lle\n"
11402"-m750cl tuota koodia PowerPC 750cl:lle\n"
11403
d5698657 11404#: config/tc-ppc.c:1248
4e511523
NC
11405#, c-format
11406msgid ""
11407"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
11408"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
11409"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
11410"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
11411"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
11412"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
11413" generate code for Power5 architecture\n"
11414"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
11415"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
11416"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
11417"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
11418"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
11419msgstr ""
11420"-mppc64, -m620 tuota koodia PowerPC 620/625/630:lle\n"
11421"-mppc64bridge tuota koodia PowerPC 64:lle, mukaanlukien siltakäskyt\n"
11422"-mbooke tuota koodia 32-bittiselle PowerPC BookE:lle\n"
11423"-mpower4, -mpwr4 tuota koodia Power4-arkkitehtuurille\n"
11424"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
11425" tuota koodia Power5-arkkitehtuurille\n"
11426"-mpower6, -mpwr6 tuota koodia Power6-arkkitehtuurille\n"
11427"-mpower7, -mpwr7 tuota koodia Power7-arkkitehtuurille\n"
11428"-mcell tuota koodia Cell Broadband Engine -arkkitehtuurille\n"
11429"-mcom tuota koodia Power/PowerPC-yhteiskäskyille\n"
11430"-many tuota koodia mille tahansa arkkitehtuurille (PWR/PWRX/PPC)\n"
11431
d5698657 11432#: config/tc-ppc.c:1261
4e511523
NC
11433#, c-format
11434msgid ""
11435"-maltivec generate code for AltiVec\n"
11436"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
11437"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
11438"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
11439"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
11440"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
11441"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
11442"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
11443"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
11444"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
11445msgstr ""
11446"-maltivec tuota koodia AltiVec:lle\n"
11447"-mvsx tuota koodia Vector-Scalar (VSX) -käskyille\n"
11448"-me300 tuota koodia PowerPC e300 -perheelle\n"
11449"-me500, -me500x2 tuota koodia kohteelle Motorola e500 core complex\n"
11450"-me500mc, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc core complex\n"
11451"-me500mc64, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc64 core complex\n"
11452"-mspe tuota koodia Motorola SPE -käskyille\n"
11453"-mtitan tuota koodia kohteelle AppliedMicro Titan core complex\n"
11454"-mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
11455"-mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereille\n"
11456
d5698657 11457#: config/tc-ppc.c:1273
4e511523
NC
11458#, c-format
11459msgid ""
11460"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
11461"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
11462"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
d5698657 11463"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
4e511523 11464" generate code for a little endian machine\n"
d5698657 11465"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
4e511523
NC
11466" generate code for a big endian machine\n"
11467"-msolaris generate code for Solaris\n"
11468"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
d5698657 11469"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
4e511523
NC
11470"-V print assembler version number\n"
11471"-Qy, -Qn ignored\n"
11472msgstr ""
11473"-mrelocatable tue GCC:n ”-mrelocatble”-valitsinta\n"
11474"-mrelocatable-lib tue GCC:n ”-mrelocatble-lib”-valitsinta\n"
11475"-memb aseta PPC_EMB-bitti ELF-lipuissa\n"
11476"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
11477" tuota koodia ”little-endian”-koneelle\n"
11478"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
11479" tuota koodia ”big-endian”-koneelle\n"
11480"-msolaris tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
11481"-mno-solaris älä tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
d5698657 11482"-K PIC aseta EF_PPC_RELOCATABLE_LIB kohteessa ELF-liput\n"
4e511523
NC
11483"-V tulosta assemblerin versionumero\n"
11484"-Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
11485
d5698657 11486#: config/tc-ppc.c:1287
4e511523
NC
11487#, c-format
11488msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
11489msgstr "-nops=count kun tasataan, useammat kuin COUNT nop-käskyä käyttävät haarautumista\n"
11490
d5698657 11491#: config/tc-ppc.c:1313
4e511523
NC
11492#, c-format
11493msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
11494msgstr "Tuntematon oletusprosessori = %s, käyttöjärjestelmä = %s"
11495
d5698657 11496#: config/tc-ppc.c:1339
4e511523
NC
11497msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
11498msgstr "Ei Power- eikä PowerPC-käskykoodeja oltu valittu."
11499
d5698657 11500#: config/tc-ppc.c:1420
4e511523
NC
11501#, c-format
11502msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
11503msgstr "”powerpc_operands[%d].bitm” virheellinen"
11504
d5698657 11505#: config/tc-ppc.c:1427
4e511523
NC
11506#, c-format
11507msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
11508msgstr "powerpc_operands[%d] on sama kuin powerpc_operands[%d]"
11509
d5698657 11510#: config/tc-ppc.c:1449
4e511523
NC
11511#, c-format
11512msgid "major opcode is not sorted for %s"
11513msgstr "major-käskykoodia ei tueta kohteelle %s"
11514
d5698657 11515#: config/tc-ppc.c:1485
4e511523
NC
11516#, c-format
11517msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
11518msgstr "%s (%08lx %08lx) jälkeen %s (%08lx %08lx)"
11519
d5698657 11520#: config/tc-ppc.c:1494
4e511523
NC
11521#, c-format
11522msgid "mask trims opcode bits for %s"
11523msgstr "peite karsii käskykoodibittien lukumääräksi %s"
11524
d5698657 11525#: config/tc-ppc.c:1503
4e511523
NC
11526#, c-format
11527msgid "operand index error for %s"
11528msgstr "operandi-indeksivirhe kohteelle %s"
11529
d5698657 11530#: config/tc-ppc.c:1515
4e511523
NC
11531#, c-format
11532msgid "operand %d overlap in %s"
11533msgstr "operandi %d on päällekkäin kohteessa %s"
11534
d5698657 11535#: config/tc-ppc.c:1532
4e511523
NC
11536#, c-format
11537msgid "duplicate instruction %s"
11538msgstr "kaksoiskappalekäsky %s"
11539
d5698657 11540#: config/tc-ppc.c:1556
4e511523
NC
11541#, c-format
11542msgid "duplicate macro %s"
11543msgstr "kaksoiskappalemakro %s"
11544
d5698657 11545#: config/tc-ppc.c:1913
4e511523
NC
11546msgid "symbol+offset not supported for got tls"
11547msgstr "symboli+siirrososoite ei ole tuettu kohteelle ”got tls”"
11548
d5698657 11549#: config/tc-ppc.c:2168
4e511523
NC
11550msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
11551msgstr "Sijoitusta ei voida tehdä kun käytetään valitsinta -mrelocatable"
11552
11553# TOC tarkoittaa ilmeisesti table of contents
d5698657 11554#: config/tc-ppc.c:2218
4e511523
NC
11555msgid "TOC section size exceeds 64k"
11556msgstr "Sisällysluettelolohkon koko ylittää 64 kilotavua"
11557
d5698657 11558#: config/tc-ppc.c:2299
4e511523
NC
11559#, c-format
11560msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
11561msgstr "syntaksivirhe: virheellinen toc-sisällysluettelotarkenne ”%s”"
11562
d5698657 11563#: config/tc-ppc.c:2313
4e511523
NC
11564#, c-format
11565msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
11566msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ”]”, löydettiin ”%c”"
11567
d5698657 11568#: config/tc-ppc.c:2589
4e511523
NC
11569msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
11570msgstr "[tocv]-symboli ei ole sisällysluettelosymboli"
11571
d5698657 11572#: config/tc-ppc.c:2600
4e511523
NC
11573msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
11574msgstr "Toteuttamaton toc32-lausekemääre"
11575
d5698657 11576#: config/tc-ppc.c:2605
4e511523
NC
11577msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
11578msgstr "Toteuttamaton toc64-lausekemääre"
11579
d5698657 11580#: config/tc-ppc.c:2609
4e511523
NC
11581#, c-format
11582msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
11583msgstr "Odottamaton paluuarvo [%d] funktiosta parse_toc_entry!\n"
11584
d5698657 11585#: config/tc-ppc.c:2789
4e511523
NC
11586#, c-format
11587msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
11588msgstr "@tls ei ehkä ole käytetty ”%s”-operandien kanssa"
11589
d5698657 11590#: config/tc-ppc.c:2792
4e511523
NC
11591msgid "@tls may only be used in last operand"
11592msgstr "@tls saatetaan käyttää vain viimeisenä operandina"
11593
d5698657 11594#: config/tc-ppc.c:2902
4e511523
NC
11595msgid "unsupported relocation for DS offset field"
11596msgstr "tukematon sijoitus DS-siirrososoitekentälle"
11597
d5698657 11598#: config/tc-ppc.c:2956
4e511523
NC
11599#, c-format
11600msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
11601msgstr "syntaksivirhe: rivin loppu, odotettiin ”%c”"
11602
d5698657 11603#: config/tc-ppc.c:2958
4e511523
NC
11604#, c-format
11605msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
11606msgstr "syntaksivirhe: löydettiin ”%c”, odotettiin ”%c”"
11607
d5698657 11608#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94
4e511523
NC
11609msgid "instruction address is not a multiple of 4"
11610msgstr "käskyosoite ei ole neljän monikerta"
11611
d5698657 11612#: config/tc-ppc.c:3247
4e511523
NC
11613msgid "missing size"
11614msgstr "puuttuva koko"
11615
d5698657 11616#: config/tc-ppc.c:3256
4e511523
NC
11617msgid "negative size"
11618msgstr "negatiivinen koko"
11619
d5698657 11620#: config/tc-ppc.c:3293
4e511523
NC
11621msgid "missing real symbol name"
11622msgstr "puuttuva oikea symbolinimi"
11623
d5698657 11624#: config/tc-ppc.c:3314
4e511523
NC
11625msgid "attempt to redefine symbol"
11626msgstr "symboli yritettiin määritellä uudelleen"
11627
d5698657
NC
11628#: config/tc-ppc.c:3579
11629#, c-format
11630msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
11631msgstr "Ei tunnettua ”dwarf XCOFF”-lohkoa lipulle 0x%08x\n"
11632
11633#: config/tc-ppc.c:3592
11634#, c-format
11635msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
11636msgstr "nimiö %s ei oltu määritelty tässä dwarf-lohkossa"
11637
11638#: config/tc-ppc.c:3708
4e511523
NC
11639msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
11640msgstr "XCOFF-tiedostomuoto ei tue satunnaisia lohkoja"
11641
d5698657 11642#: config/tc-ppc.c:3781
4e511523
NC
11643msgid ".ref outside .csect"
11644msgstr "”.ref”-direktiivi on ”.csect”-direktiivin ulkopuolella"
11645
d5698657 11646#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005
4e511523
NC
11647msgid "missing symbol name"
11648msgstr "puuttuva symbolinimi"
11649
d5698657 11650#: config/tc-ppc.c:3834
4e511523
NC
11651msgid "missing rename string"
11652msgstr "puuttuva uudelleennimeämismerkkijono"
11653
a6dc81d2 11654#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363
4e511523
NC
11655msgid "missing value"
11656msgstr "puuttuva arvo"
11657
d5698657 11658#: config/tc-ppc.c:3882
4e511523
NC
11659msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
11660msgstr "luvaton ”.stabx”-näennäiskäskylauseke: nolla otaksuttu"
11661
d5698657 11662#: config/tc-ppc.c:3914
4e511523
NC
11663msgid "missing class"
11664msgstr "puuttuva luokka"
11665
d5698657 11666#: config/tc-ppc.c:3923
4e511523
NC
11667msgid "missing type"
11668msgstr "puuttuva tyyppi"
11669
d5698657
NC
11670#: config/tc-ppc.c:3950
11671msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
11672msgstr "varastoluokan stsym määrittelyn .stabx on oltava määrittelyjen .bs/.es sisäpuolella"
11673
11674#: config/tc-ppc.c:4193
4e511523
NC
11675msgid "nested .bs blocks"
11676msgstr "sisäkkäiset ”.bs”-lohkot"
11677
d5698657 11678#: config/tc-ppc.c:4225
4e511523
NC
11679msgid ".es without preceding .bs"
11680msgstr "”.es”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.bs”-näennäiskäskyä"
11681
d5698657 11682#: config/tc-ppc.c:4398
4e511523
NC
11683msgid "non-constant byte count"
11684msgstr "ei-vakio tavulukumäärä"
11685
d5698657 11686#: config/tc-ppc.c:4472
4e511523
NC
11687msgid ".tc not in .toc section"
11688msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ei ole ”.toc”-lohkossa"
11689
d5698657 11690#: config/tc-ppc.c:4491
4e511523
NC
11691msgid ".tc with no label"
11692msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ilman nimiötä"
11693
d5698657 11694#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843
4e511523
NC
11695msgid ".machine stack overflow"
11696msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinoylivuoto"
11697
d5698657 11698#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850
4e511523
NC
11699msgid ".machine stack underflow"
11700msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinovajaus"
11701
11702# Parametri sisältää cpu-merkkijonon
d5698657 11703#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857
4e511523
NC
11704#, c-format
11705msgid "invalid machine `%s'"
11706msgstr "virheellinen kone ”%s”"
11707
d5698657 11708#: config/tc-ppc.c:4649
4e511523
NC
11709msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
11710msgstr "Ei edellistä lohkoa johon palata. Direktiiviä ei otettu huomioon."
11711
11712#. Section Contents
11713#. unknown
d5698657 11714#: config/tc-ppc.c:5059
4e511523
NC
11715msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
11716msgstr "Tukematon lohkoattribuutti -- ’a’"
11717
d5698657 11718#: config/tc-ppc.c:5243
4e511523
NC
11719msgid "bad symbol suffix"
11720msgstr "virheellinen symboliloppuliite"
11721
d5698657 11722#: config/tc-ppc.c:5336
4e511523
NC
11723msgid "Unrecognized symbol suffix"
11724msgstr "Tunnistamaton symboliloppuliite"
11725
a6dc81d2 11726#: config/tc-ppc.c:5425
4e511523
NC
11727msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
11728msgstr "kaksi ”.function”-näennäiskäskyä ilman välissä olevaa ”.ef”-näennäiskäskyä"
11729
a6dc81d2 11730#: config/tc-ppc.c:5438
4e511523
NC
11731msgid ".ef with no preceding .function"
11732msgstr "”.ef”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.function”-näennäiskäskyä"
11733
a6dc81d2 11734#: config/tc-ppc.c:5567
4e511523
NC
11735#, c-format
11736msgid "warning: symbol %s has no csect"
11737msgstr "varoitus: symbolilla %s ei ole csect-apusymbolia"
11738
a6dc81d2 11739#: config/tc-ppc.c:5829
4e511523
NC
11740msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
11741msgstr "symboli ”.toc”-lohkossa ei täsmää minkään ”.tc”-lohkon kanssa"
11742
a6dc81d2 11743#: config/tc-ppc.c:6200
4e511523
NC
11744#, c-format
11745msgid "unsupported relocation against %s"
11746msgstr "sijoitus, jota ei tueta korjauksessa %s"
11747
a6dc81d2 11748#: config/tc-ppc.c:6273
4e511523
NC
11749#, c-format
11750msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
11751msgstr "ei voi lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s sijoitusta korjaukseen %s"
11752
a6dc81d2 11753#: config/tc-ppc.c:6278
4e511523
NC
11754#, c-format
11755msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
11756msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta"
11757
a6dc81d2 11758#: config/tc-ppc.c:6467
4e511523
NC
11759#, c-format
11760msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
11761msgstr "Ei kyetä käsittelemään viitettä symboliin %s"
11762
a6dc81d2 11763#: config/tc-ppc.c:6470
4e511523
NC
11764msgid "Unable to resolve expression"
11765msgstr "Ei kyetä ratkaisemaan lauseketta"
11766
a6dc81d2 11767#: config/tc-ppc.c:6497
4e511523
NC
11768msgid "must branch to an address a multiple of 4"
11769msgstr "täytyy haarautua osoitteeseen, joka on neljän monikerta"
11770
a6dc81d2 11771#: config/tc-ppc.c:6501
4e511523
NC
11772#, c-format
11773msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
11774msgstr "@local- tai @plt-haarautumiskohde on myös liian kaukana, %ld tavua"
11775
a6dc81d2 11776#: config/tc-ppc.c:6532
4e511523
NC
11777#, c-format
11778msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
11779msgstr "Gas-häiriö, reloc-arvo %d\n"
11780
a6dc81d2 11781#: config/tc-rx.c:151
4e511523
NC
11782#, c-format
11783msgid " RX specific command line options:\n"
11784msgstr " RX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
11785
a6dc81d2 11786#: config/tc-rx.c:152
4e511523
NC
11787#, c-format
11788msgid " --mbig-endian-data\n"
11789msgstr " --mbig-endian-data\n"
11790
a6dc81d2 11791#: config/tc-rx.c:153
4e511523
NC
11792#, c-format
11793msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
11794msgstr " --mlittle-endian-data [oletus]\n"
11795
a6dc81d2 11796#: config/tc-rx.c:154
4e511523
NC
11797#, c-format
11798msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
11799msgstr " --m32bit-doubles [oletus]\n"
11800
a6dc81d2 11801#: config/tc-rx.c:155
4e511523
NC
11802#, c-format
11803msgid " --m64bit-doubles\n"
11804msgstr " --m64bit-doubles\n"
11805
a6dc81d2 11806#: config/tc-rx.c:156
4e511523
NC
11807#, c-format
11808msgid " --muse-conventional-section-names\n"
11809msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
11810
a6dc81d2 11811#: config/tc-rx.c:157
4e511523
NC
11812#, c-format
11813msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
11814msgstr " --muse-renesas-section-names [oletus]\n"
11815
a6dc81d2 11816#: config/tc-rx.c:158
4e511523
NC
11817#, c-format
11818msgid " --msmall-data-limit\n"
11819msgstr " --msmall-data-limit\n"
11820
a6dc81d2
NC
11821#: config/tc-rx.c:159
11822#, c-format
11823msgid " --mrelax\n"
11824msgstr " --mrelax\n"
11825
11826#: config/tc-rx.c:160
11827#, c-format
11828msgid " --mpid\n"
11829msgstr " --mpid\n"
11830
11831#: config/tc-rx.c:161
11832#, c-format
11833msgid " --mint-register=<value>\n"
11834msgstr " --mint-register=<arvo>\n"
11835
11836#: config/tc-rx.c:241
4e511523
NC
11837msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
11838msgstr "ei tiedostonimeä ”.INCLUDE”-näennäiskäskyn jälkeen"
11839
a6dc81d2 11840#: config/tc-rx.c:344
4e511523
NC
11841#, c-format
11842msgid "unable to locate include file: %s"
11843msgstr "ei kyetä paikallistamaan include-tiedostoa: %s"
11844
a6dc81d2 11845#: config/tc-rx.c:395
4e511523
NC
11846#, c-format
11847msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
11848msgstr "tunnistamaton tasausarvo .SECTION-direktiivissä: %s"
11849
a6dc81d2 11850#: config/tc-rx.c:412
4e511523
NC
11851#, c-format
11852msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
11853msgstr "tuntematon parametri seuraa .SECTION-direktiiviä: %s"
11854
a6dc81d2 11855#: config/tc-rx.c:501
4e511523
NC
11856msgid "expecting either ON or OFF after .list"
11857msgstr "odotettiin joko ON tai OFF .list-näennäiskäskyn jälkeen"
11858
a6dc81d2 11859#: config/tc-rx.c:537
4e511523
NC
11860#, c-format
11861msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
11862msgstr "Näennäiskäsky ”.%s” ei ole toteutettu\n"
11863
a6dc81d2 11864#: config/tc-rx.c:797
4e511523
NC
11865#, c-format
11866msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
11867msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkittömään %d-bittikenttään"
11868
a6dc81d2 11869#: config/tc-rx.c:803
4e511523
NC
11870#, c-format
11871msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
11872msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkilliseen %d-bittikenttään"
11873
a6dc81d2 11874#: config/tc-rx.c:1003
4e511523
NC
11875msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
11876msgstr "Näennäiskäskyä ”.DEFINE” ei ole toteutettu"
11877
a6dc81d2 11878#: config/tc-rx.c:1005
4e511523
NC
11879msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
11880msgstr "Näennäiskäskyä ”.MACRO” ei ole toteutettu"
11881
a6dc81d2 11882#: config/tc-rx.c:1007
4e511523
NC
11883msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
11884msgstr "Näennäiskäskyä ”.BTEQU” ei ole toteutettu."
11885
a6dc81d2 11886#: config/tc-rx.c:1932
4e511523 11887msgid "invalid immediate size"
a6dc81d2 11888msgstr "virheellinen suora muistiosoituskoko"
4e511523 11889
a6dc81d2 11890#: config/tc-rx.c:1951
4e511523 11891msgid "invalid immediate field position"
a6dc81d2 11892msgstr "virheellinen suoran muistiosoituksen kenttäsijainti"
4e511523 11893
a6dc81d2 11894#: config/tc-rx.c:2000
4e511523
NC
11895#, c-format
11896msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
11897msgstr "väärä osanen osoitteessa %p : korjaa %ld osoite %ld %ld \n"
11898
a6dc81d2 11899#: config/tc-rx.c:2067
4e511523
NC
11900#, c-format
11901msgid "unsupported constant size %d\n"
11902msgstr "tukematon vakiokoko %d\n"
11903
a6dc81d2 11904#: config/tc-rx.c:2074
4e511523
NC
11905msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
11906msgstr "kahden symbolin eroa tuetaan vain kohteiden .long, .short, tai .byte kanssa"
11907
a6dc81d2 11908#: config/tc-rx.c:2118
4e511523
NC
11909#, c-format
11910msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
11911msgstr "älä hyppää 3..10 tavua pois (on %d)"
11912
a6dc81d2 11913#: config/tc-rx.c:2264
4e511523
NC
11914#, c-format
11915msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
11916msgstr "Tuntematon reloc-tietue kohteessa ”md_apply_fix”: %s"
11917
a6dc81d2 11918#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296
4e511523
NC
11919msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
11920msgstr "Virheellinen oletusarkkitehtuuri, rikkoutunut assembleri."
11921
a6dc81d2 11922#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499
4e511523
NC
11923#, c-format
11924msgid "invalid architecture -A%s"
11925msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -A%s"
11926
d5698657 11927#: config/tc-s390.c:462
4e511523
NC
11928#, c-format
11929msgid ""
11930" S390 options:\n"
11931" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
11932" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
11933" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
11934" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
11935" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
11936msgstr ""
11937" S390-valitsimet:\n"
11938" -mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
11939" -mwarn-areg-zero Varoita nollasta perus/indeksirekistereissä\n"
11940" -mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereissä\n"
11941" -m31 Aseta tiedostomuoto 31-bittiseen muotoon\n"
11942" -m64 Aseta tiedostomuoto 64-bittiseen muotoon\n"
11943
d5698657 11944#: config/tc-s390.c:469
4e511523
NC
11945#, c-format
11946msgid ""
11947" -V print assembler version number\n"
11948" -Qy, -Qn ignored\n"
11949msgstr ""
11950" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
11951" -Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
11952
d5698657 11953#: config/tc-s390.c:534
4e511523
NC
11954msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
11955msgstr "Käytetty 64-bittistä tiedostomuotoa ilman esame-käskyjä."
11956
d5698657 11957#: config/tc-s390.c:550
4e511523
NC
11958#, c-format
11959msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
11960msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskymuodolle %s"
11961
d5698657 11962#: config/tc-s390.c:596
4e511523
NC
11963#, c-format
11964msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
11965msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%s ei ole välillä %ld ... %ld)"
11966
d5698657 11967#: config/tc-s390.c:778
4e511523
NC
11968#, c-format
11969msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
11970msgstr "tunniste+vakio@%s on sama kuin tunniste@%s+vakio"
11971
d5698657 11972#: config/tc-s390.c:859
4e511523
NC
11973msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
11974msgstr "Ei voi käsitellä O_big-lausekeoperaattoria funktiossa s390_exp_compare"
11975
d5698657 11976#: config/tc-s390.c:940
4e511523
NC
11977msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
11978msgstr "Virheellinen loppuliite literaalivarantotulokohdalle"
11979
d5698657 11980#: config/tc-s390.c:997
4e511523
NC
11981msgid "Big number is too big"
11982msgstr "Big number -operaattori on liian suuri"
11983
d5698657 11984#: config/tc-s390.c:1144
4e511523
NC
11985msgid "relocation not applicable"
11986msgstr "sijoitus ei ole käytettävissä"
11987
d5698657 11988#: config/tc-s390.c:1261
4e511523
NC
11989msgid "index register specified but zero"
11990msgstr "indeksirekisteri määritelty, mutta se on nolla"
11991
d5698657 11992#: config/tc-s390.c:1265
4e511523
NC
11993msgid "base register specified but zero"
11994msgstr "perusrekisteri määritelty, mutta se on nolla"
11995
d5698657
NC
11996#: config/tc-s390.c:1269
11997msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
11998msgstr "paritonnumeroista yleisrekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
11999
12000#: config/tc-s390.c:1277
12001msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
12002msgstr "virheellinen liukulukurekisteripari. Kelvollisia liukulukurekisteriparioperandeja ovat 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 tai 13."
12003
12004#: config/tc-s390.c:1360
4e511523
NC
12005msgid "invalid operand suffix"
12006msgstr "virheellinen operandiloppuliite"
12007
d5698657 12008#: config/tc-s390.c:1383
4e511523
NC
12009msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
12010msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’(’ siirtymän jälkeen"
12011
d5698657 12012#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473
4e511523
NC
12013msgid "syntax error; expected ,"
12014msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ’,’"
12015
d5698657 12016#: config/tc-s390.c:1431
4e511523
NC
12017msgid "syntax error; missing ')' after base register"
12018msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’)’ perusrekisterin jälkeen"
12019
d5698657 12020#: config/tc-s390.c:1460
4e511523
NC
12021msgid "syntax error; ')' not allowed here"
12022msgstr "syntaksivirhe: ’)’ ei ole sallittu tässä"
12023
d5698657 12024#: config/tc-s390.c:1595
4e511523
NC
12025#, c-format
12026msgid "Opcode %s not available in this mode"
12027msgstr "Käskykoodi %s ei ole käytettävissä tässä tilassa"
12028
d5698657 12029#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686
4e511523
NC
12030msgid "Invalid .insn format\n"
12031msgstr "Virheellinen ”.insn”-näennäiskäskymuoto\n"
12032
d5698657 12033#: config/tc-s390.c:1658
4e511523
NC
12034#, c-format
12035msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
12036msgstr "Tunnistamaton käskykoodimuoto: ”%s”"
12037
d5698657 12038#: config/tc-s390.c:1689
4e511523
NC
12039msgid "second operand of .insn not a constant\n"
12040msgstr "”.insn”-näennäiskäskyn toinen operandi ei ole vakio\n"
12041
d5698657 12042#: config/tc-s390.c:1692
4e511523
NC
12043msgid "missing comma after insn constant\n"
12044msgstr "puuttuva pilkku käskyvakion jälkeen\n"
12045
d5698657 12046#: config/tc-s390.c:2050
4e511523
NC
12047#, c-format
12048msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
12049msgstr "ei voi lähettää sijoitusta %s subsy-symbolia %s vastaan"
12050
d5698657 12051#: config/tc-s390.c:2138
4e511523
NC
12052msgid "unsupported relocation type"
12053msgstr "tukematon sijoitustyyppi"
12054
d5698657 12055#: config/tc-s390.c:2185
4e511523
NC
12056#, c-format
12057msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
12058msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta%s%s"
12059
d5698657 12060#: config/tc-s390.c:2310
4e511523
NC
12061#, c-format
12062msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
12063msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi %s\n"
12064
d5698657 12065#: config/tc-s390.c:2312
4e511523
NC
12066#, c-format
12067msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
12068msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi #%i\n"
12069
12070#: config/tc-score.c:260
12071msgid "div / mul are reserved instructions"
12072msgstr "div / mul ovat varattuja käskyjä"
12073
12074#: config/tc-score.c:261
12075msgid "This architecture doesn't support mmu"
12076msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue mmu:ta"
12077
12078#: config/tc-score.c:262
12079msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
12080msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue atomisia käskyjä"
12081
12082#: config/tc-score.c:469
12083msgid "S+core register expected"
12084msgstr "Odotettiin ’S+core’-rekisteriä"
12085
12086#: config/tc-score.c:470
12087msgid "S+core special-register expected"
12088msgstr "Odotettiin ’S+core’-erikoisrekisteriä"
12089
12090#: config/tc-score.c:471
12091msgid "S+core co-processor register expected"
12092msgstr "Odotettiin ’S+core’-apuprosessorirekisteriä"
12093
12094# Tässä käänsin tarkoituksella alun näin, jotta säästyy lopun taivutukselta
a6dc81d2 12095#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
4e511523
NC
12096msgid "Using temp register(r1)"
12097msgstr "Käytössä tilapäinen rekisteri(r1)"
12098
12099#: config/tc-score.c:1093
12100#, c-format
12101msgid "register expected, not '%.100s'"
12102msgstr "odotettiin rekisteriä, ei ’%.100s’"
12103
a6dc81d2 12104#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
4e511523
NC
12105msgid "rd must be even number."
12106msgstr "rd:n on oltava parillinen numero."
12107
a6dc81d2 12108#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
4e511523
NC
12109#, c-format
12110msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
12111msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %u..%u"
12112
a6dc81d2
NC
12113#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
12114#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
12115#: config/tc-score.c:3462
4e511523
NC
12116#, c-format
12117msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
12118msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %d..%d"
12119
a6dc81d2 12120#: config/tc-score.c:1558
4e511523
NC
12121msgid "invalid constant: bit expression not defined"
12122msgstr "virheellinen vakio: bittilauseketta ei ole määritelty"
12123
a6dc81d2 12124#: config/tc-score.c:2082
4e511523
NC
12125#, c-format
12126msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
12127msgstr "odotettiin alempaa rekisteriä (r0-r15), ei ’%.100s’"
12128
a6dc81d2
NC
12129#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
12130#: config/tc-score.c:3695
4e511523
NC
12131#, c-format
12132msgid "missing ["
12133msgstr "puuttuva ["
12134
a6dc81d2
NC
12135#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
12136#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
12137#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
12138#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
4e511523
NC
12139#, c-format
12140msgid "missing ]"
12141msgstr "puuttuva ]"
12142
a6dc81d2 12143#: config/tc-score.c:2347
4e511523
NC
12144#, c-format
12145msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
12146msgstr "Korjaa datariippuvaisuus: %s %s -- %s %s (lisää %d nop-käskyä!/%d)"
12147
a6dc81d2 12148#: config/tc-score.c:2366
4e511523
NC
12149#, c-format
12150msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
12151msgstr "Korjaa datariippuvuus: %s %s -- %s %s (lisää 1 pflush-käsky/%d)"
12152
a6dc81d2 12153#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
4e511523
NC
12154#, c-format
12155msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
12156msgstr "data-riippuvuus: %s %s -- %s %s (%d/%d kupla)"
12157
a6dc81d2 12158#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
4e511523
NC
12159#, c-format
12160msgid "%s -- `%s'"
12161msgstr "%s -- ”%s”"
12162
a6dc81d2 12163#: config/tc-score.c:2838
4e511523
NC
12164msgid "address offset must be half word alignment"
12165msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”half word”-tasattu"
12166
a6dc81d2 12167#: config/tc-score.c:2846
4e511523
NC
12168msgid "address offset must be word alignment"
12169msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”word”-tasattu"
12170
a6dc81d2 12171#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
4e511523
NC
12172msgid "register same as write-back base"
12173msgstr "rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
12174
a6dc81d2 12175#: config/tc-score.c:3093
4e511523
NC
12176msgid "pre-indexed expression expected"
12177msgstr "odotettiin ennakkoindeksoitua lauseketta"
12178
a6dc81d2 12179#: config/tc-score.c:3422
4e511523
NC
12180#, c-format
12181msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
12182msgstr "virheellinen rekisterinumero: %d ei ole kohteessa [r0--r7]"
12183
a6dc81d2 12184#: config/tc-score.c:3439
4e511523
NC
12185msgid "comma is expected"
12186msgstr "odotettiin pilkkua"
12187
a6dc81d2 12188#: config/tc-score.c:3470
4e511523
NC
12189#, c-format
12190msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
12191msgstr "virheellinen vakio: %d ei ole word-tasattu kokonaisluku"
12192
a6dc81d2 12193#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
4e511523
NC
12194msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
12195msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole word-tasattu"
12196
a6dc81d2 12197#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
4e511523
NC
12198msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
12199msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
12200
a6dc81d2 12201#: config/tc-score.c:3594
4e511523
NC
12202msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
12203msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-0x80000000, 0x7fffffff]"
12204
a6dc81d2 12205#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
4e511523
NC
12206msgid "imm5 should >= 2"
12207msgstr "imm5 pitäisi olla >= 2"
12208
a6dc81d2 12209#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
4e511523
NC
12210msgid "reg should <= 31"
12211msgstr "rekisterin pitäisi olla <= 31"
12212
a6dc81d2 12213#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
4e511523
NC
12214msgid "missing +"
12215msgstr "puuttuva +"
12216
a6dc81d2 12217#: config/tc-score.c:3903
4e511523
NC
12218#, c-format
12219msgid "%s register same as write-back base"
12220msgstr "%s-rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
12221
a6dc81d2 12222#: config/tc-score.c:3905
4e511523
NC
12223msgid "destination"
12224msgstr "kohde"
12225
a6dc81d2 12226#: config/tc-score.c:3905
4e511523
NC
12227msgid "source"
12228msgstr "lähde"
12229
a6dc81d2 12230#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
4e511523
NC
12231msgid "expression error"
12232msgstr "lausekevirhe"
12233
a6dc81d2 12234#: config/tc-score.c:4241
4e511523
NC
12235msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
12236msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
12237
a6dc81d2 12238#: config/tc-score.c:4317
4e511523
NC
12239msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
12240msgstr "arvo ei ole lukualueessa [-0xffffffff, 0xffffffff]"
12241
a6dc81d2 12242#: config/tc-score.c:4345
4e511523
NC
12243msgid "li rd label isn't correct instruction form"
12244msgstr "”li rd”-nimiö ei ole virheetön käskymuoto"
12245
a6dc81d2
NC
12246#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
12247#: config/tc-score.c:5225
4e511523
NC
12248msgid "lacking label "
12249msgstr "puuttuva nimiö "
12250
a6dc81d2 12251#: config/tc-score.c:4896
4e511523
NC
12252msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
12253msgstr "s3_PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
12254
a6dc81d2 12255#: config/tc-score.c:4952
4e511523
NC
12256msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
12257msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0x7fffffff]"
12258
a6dc81d2 12259#: config/tc-score.c:4957
4e511523
NC
12260msgid "end on line error"
12261msgstr "loppu rivillä -virhe"
12262
a6dc81d2 12263#: config/tc-score.c:5204
4e511523
NC
12264msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
12265msgstr "virheellinen vakio: 25-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-16777216, 16777215]"
12266
a6dc81d2 12267#: config/tc-score.c:5231
4e511523
NC
12268msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
12269msgstr "virheellinen vakio: 20-bittinen lauseke ei ole lukualueella -2^19..2^19"
12270
a6dc81d2 12271#: config/tc-score.c:5264
4e511523
NC
12272msgid "lacking label"
12273msgstr "puuttuva tunniste"
12274
a6dc81d2 12275#: config/tc-score.c:5269
4e511523
NC
12276msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
12277msgstr "virheellinen vakio: 10-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-2^9, 2^9-1]"
12278
a6dc81d2 12279#: config/tc-score.c:5365
4e511523
NC
12280msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
12281msgstr "”pce”-käskyvirhe (16 bittiä || 16 bittiä)’"
12282
a6dc81d2
NC
12283#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
12284#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
4e511523
NC
12285msgid "score3d instruction."
12286msgstr "score3d-käsky"
12287
a6dc81d2 12288#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465
4e511523
NC
12289msgid "missing size expression"
12290msgstr "puuttuva kokolauseke"
12291
a6dc81d2 12292#: config/tc-score.c:6128
4e511523
NC
12293#, c-format
12294msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
12295msgstr "BSS-pituus (%d) < 0 ei otettu huomioon"
12296
a6dc81d2 12297#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298
4e511523
NC
12298#, c-format
12299msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
12300msgstr "virhe asetettaessa lippuja ”.sbss”-lohkolle: %s"
12301
a6dc81d2 12302#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838
4e511523
NC
12303msgid "missing alignment"
12304msgstr "puuttuva tasaus"
12305
a6dc81d2 12306#: config/tc-score.c:6194
4e511523
NC
12307#, c-format
12308msgid "alignment too large; %d assumed"
12309msgstr "tasaus liian suuri: %d otaksuttu"
12310
a6dc81d2 12311#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359
4e511523
NC
12312msgid "alignment negative; 0 assumed"
12313msgstr "tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
12314
a6dc81d2
NC
12315#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
12316#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432
4e511523
NC
12317#, c-format
12318msgid "symbol `%s' is already defined"
12319msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
12320
12321#. Error routine.
a6dc81d2 12322#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
4e511523
NC
12323msgid "size is not 4 or 6"
12324msgstr "koko ei ole 4 eikä 6"
12325
a6dc81d2 12326#: config/tc-score.c:6691
4e511523
NC
12327msgid "bad call to MD_ATOF()"
12328msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen MD_ATOF()"
12329
a6dc81d2 12330#: config/tc-score.c:7198
4e511523
NC
12331#, c-format
12332msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12333msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12334
a6dc81d2 12335#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
4e511523
NC
12336#, c-format
12337msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
12338msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
12339
a6dc81d2 12340#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
4e511523
NC
12341#, c-format
12342msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12343msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12344
a6dc81d2 12345#: config/tc-score.c:7488
4e511523
NC
12346#, c-format
12347msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
12348msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa 1"
12349
a6dc81d2 12350#: config/tc-score.c:7779
4e511523
NC
12351#, c-format
12352msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
12353msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
12354
a6dc81d2 12355#: config/tc-score.c:7799
4e511523
NC
12356#, c-format
12357msgid " Score-specific assembler options:\n"
12358msgstr " Score-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
12359
a6dc81d2 12360#: config/tc-score.c:7801
4e511523
NC
12361#, c-format
12362msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
12363msgstr " -EB\t\tassembloi koodi ”big-endian”-prosessorille\n"
12364
a6dc81d2 12365#: config/tc-score.c:7806
4e511523
NC
12366#, c-format
12367msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
12368msgstr " -EL\t\tassembloi koodi ”little-endian”-prosessorille\n"
12369
a6dc81d2 12370#: config/tc-score.c:7810
4e511523
NC
12371#, c-format
12372msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
12373msgstr " -FIXDD\t\tassembloi koodi kiinteälle datariippuvuudelle\n"
12374
a6dc81d2 12375#: config/tc-score.c:7812
4e511523
NC
12376#, c-format
12377msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
12378msgstr " -NWARN\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kiinteällä datariippuvuudella\n"
12379
a6dc81d2 12380#: config/tc-score.c:7814
4e511523
NC
12381#, c-format
12382msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
12383msgstr " -SCORE5\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5”\n"
12384
a6dc81d2 12385#: config/tc-score.c:7816
4e511523
NC
12386#, c-format
12387msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
12388msgstr " -SCORE5U\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5U”\n"
12389
a6dc81d2 12390#: config/tc-score.c:7818
4e511523
NC
12391#, c-format
12392msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
12393msgstr " -SCORE7\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
12394
a6dc81d2 12395#: config/tc-score.c:7820
4e511523
NC
12396#, c-format
12397msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
12398msgstr " -SCORE3\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
12399
a6dc81d2 12400#: config/tc-score.c:7822
4e511523
NC
12401#, c-format
12402msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
12403msgstr " -march=score7\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
12404
a6dc81d2 12405#: config/tc-score.c:7824
4e511523
NC
12406#, c-format
12407msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
12408msgstr " -march=score3\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
12409
a6dc81d2 12410#: config/tc-score.c:7826
4e511523
NC
12411#, c-format
12412msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
12413msgstr " -USE_R1\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kun käytetään tilapäistä rekisteriä ”r1”\n"
12414
a6dc81d2 12415#: config/tc-score.c:7828
4e511523
NC
12416#, c-format
12417msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
12418msgstr " -KPIC\t\tassembloi koodi PIC-prosessorille\n"
12419
a6dc81d2 12420#: config/tc-score.c:7830
4e511523
NC
12421#, c-format
12422msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
12423msgstr " -O0\t\tassembleri ei suorita mitään optimointia\n"
12424
a6dc81d2 12425#: config/tc-score.c:7832
4e511523
NC
12426#, c-format
12427msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
12428msgstr " -G gpnum\tassembloi koodi asetukselle gpsize ja oletus on 8 tavua\n"
12429
a6dc81d2 12430#: config/tc-score.c:7834
4e511523
NC
12431#, c-format
12432msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
12433msgstr " -V \t\tSunplus-julkaisuversio \n"
12434
12435#: config/tc-sh.c:64
12436msgid "directive .big encountered when option -big required"
12437msgstr "direktiivi ”.big” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -big"
12438
12439#: config/tc-sh.c:74
12440msgid "directive .little encountered when option -little required"
12441msgstr "direktiivi ”.little” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -little"
12442
12443#: config/tc-sh.c:1424
12444msgid "illegal double indirection"
12445msgstr "luvaton double-epäsuora"
12446
12447#: config/tc-sh.c:1433
12448msgid "illegal register after @-"
12449msgstr "luvaton rekisteri merkkien @- jälkeen"
12450
12451#: config/tc-sh.c:1449
12452msgid "must be @(r0,...)"
12453msgstr "on oltava @(r0,...)"
12454
12455#: config/tc-sh.c:1473
12456msgid "syntax error in @(r0,...)"
12457msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0,...)"
12458
12459#: config/tc-sh.c:1478
12460msgid "syntax error in @(r0...)"
12461msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0...)"
12462
12463#: config/tc-sh.c:1523
12464msgid "Deprecated syntax."
12465msgstr "Vanhentunut syntaksi."
12466
12467#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
12468msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
12469msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(disp,[Rn, gbr, pc])"
12470
12471#: config/tc-sh.c:1545
12472msgid "expecting )"
12473msgstr "odotettiin )"
12474
12475#: config/tc-sh.c:1553
12476msgid "illegal register after @"
12477msgstr "luvaton rekisteri merkin @ jälkeen"
12478
12479#: config/tc-sh.c:2194
12480#, c-format
12481msgid "unhandled %d\n"
12482msgstr "käsittelemätön %d\n"
12483
12484#: config/tc-sh.c:2404
12485#, c-format
12486msgid "Invalid register: 'r%d'"
12487msgstr "Virheellinen rekisteri: ’r%d’"
12488
12489#: config/tc-sh.c:2514
12490#, c-format
12491msgid "failed for %d\n"
12492msgstr "epäonnistui kohteelle %d\n"
12493
12494#: config/tc-sh.c:2520
12495msgid "misplaced PIC operand"
12496msgstr "väärin sijoitettu PIC-operandi"
12497
12498#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
12499msgid "invalid operands for opcode"
12500msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille"
12501
12502#: config/tc-sh.c:2636
12503msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
12504msgstr "käskyä ei voi yhdistää rinnakkaisprossointikäskyyn"
12505
12506#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
12507msgid "multiple movx specifications"
12508msgstr "useita movx-määrittelyitä"
12509
12510#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
12511msgid "multiple movy specifications"
12512msgstr "useita movy-määrittelyitä"
12513
12514#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
12515msgid "invalid movx address register"
12516msgstr "virheellinen movx-osoiterekisteri"
12517
12518#: config/tc-sh.c:2659
12519msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
12520msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopy:n kanssa"
12521
12522#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
12523msgid "invalid movy address register"
12524msgstr "virheellinen movy-osoiterekisteri"
12525
12526#: config/tc-sh.c:2675
12527msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
12528msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopx:n kanssa"
12529
12530#: config/tc-sh.c:2688
12531msgid "previous movy requires nopx"
12532msgstr "edellinen movy vaatii nopx:n"
12533
12534#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
12535msgid "invalid movx dsp register"
12536msgstr "virheellinen movx dsp-rekisteri"
12537
12538#: config/tc-sh.c:2711
12539msgid "previous movx requires nopy"
12540msgstr "edellinen movx vaatii nopy:n"
12541
12542#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
12543msgid "invalid movy dsp register"
12544msgstr "virheellinen movy dsp-rekisteri"
12545
12546#: config/tc-sh.c:2735
12547msgid "dsp immediate shift value not constant"
a6dc81d2 12548msgstr "suora muistiosoitus dsp-sivuttaissiirtoarvo ei ole vakio"
4e511523
NC
12549
12550#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
12551msgid "multiple parallel processing specifications"
12552msgstr "useita rinnakkaisprosessointimäärittelyjä"
12553
12554#: config/tc-sh.c:2768
12555msgid "multiple condition specifications"
12556msgstr "useita ehtomäärittelyjä"
12557
12558#: config/tc-sh.c:2806
12559msgid "insn cannot be combined with pmuls"
12560msgstr "käskyä ei voi yhdistää pmuls:n kanssa"
12561
12562#: config/tc-sh.c:2822
12563msgid "bad combined pmuls output operand"
12564msgstr "virheellisesti yhdistetty pmuls-tulosteoperandi"
12565
12566#: config/tc-sh.c:2832
12567msgid "destination register is same for parallel insns"
12568msgstr "kohderekisteri on sama rinnakkaiskäskyille"
12569
12570#: config/tc-sh.c:2841
12571msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
12572msgstr "ehtoa ei seuraa ehdollistava käsky"
12573
12574#: config/tc-sh.c:2851
12575msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
12576msgstr "tunnistamattomia merkkejä rinnakkaisprosessointikäskyn lopussa"
12577
12578#: config/tc-sh.c:2967
12579msgid "opcode not valid for this cpu variant"
12580msgstr "käskykoodi ei ole kelvollinen tälle prosessorivariantille"
12581
12582#: config/tc-sh.c:3000
12583msgid "Delayed branches not available on SH1"
12584msgstr "Viivehaarautumat eivät ole käytettävissä SH1:ssä"
12585
12586#: config/tc-sh.c:3035
12587#, c-format
12588msgid "excess operands: '%s'"
12589msgstr "liikaa operandeja: ’%s’"
12590
12591#: config/tc-sh.c:3112
12592msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
12593msgstr ".uses”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
12594
12595#: config/tc-sh.c:3118
12596msgid "bad .uses format"
12597msgstr "virheellinen ”.uses”-muoto"
12598
12599#: config/tc-sh.c:3229
12600msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
12601msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --isa=SHmedia kanssa"
12602
12603#: config/tc-sh.c:3235
12604msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
12605msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHmedia yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
12606
12607#: config/tc-sh.c:3237
12608msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
12609msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=64 yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
12610
12611#: config/tc-sh.c:3269
12612#, c-format
12613msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
12614msgstr "Virheellinen argumentti --isa-valitsimelle: %s"
12615
12616#: config/tc-sh.c:3278
12617msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
12618msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=32 yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
12619
12620#: config/tc-sh.c:3284
12621msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
12622msgstr "Virheellinen yhdistelmä: --abi=64 with --abi=32"
12623
12624#: config/tc-sh.c:3286
12625msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
12626msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
12627
12628#: config/tc-sh.c:3290
12629#, c-format
12630msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
12631msgstr "Virheellinen argumentti --abi-valitsimelle: %s"
12632
12633#: config/tc-sh.c:3330
12634#, c-format
12635msgid ""
12636"SH options:\n"
12637"--little\t\tgenerate little endian code\n"
12638"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
12639"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
12640"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
12641"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
12642"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
12643"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
12644"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
12645"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
12646" | dsp same as '-dsp'\n"
12647" | fp"
12648msgstr ""
12649"SH-valitsimet:\n"
12650"--little\t\ttuota ”little-endian”-koodia\n"
12651"--big\t\t\ttuota ”big-endian”-koodia\n"
12652"--relax\t\t\tmuuta hyppykäskyt pitkille siirtymille\n"
12653"--renesas\t\tota pois käytöstä optimointi lohkosymbolilla\n"
12654"\t\t\tyhteensopivuussyistä Renesas-assemblerin kanssa.\n"
12655"--small\t\t\ttasaa lohkot 4-tavurajoihin, ei 16-tavurajoihin\n"
12656"--dsp\t\t\tota käyttöön sh-dsp -käskyt, ja pois käytöstä liukuluku-ISA:t.\n"
12657"--allow-reg-prefix\tsalli ’$’ rekisterinimietuliitteenä.\n"
12658"--isa=[any\t\tkäytä kaikkein sopivita isa-parametriä\n"
12659" | dsp sama kuin ’-dsp’\n"
12660" | fp"
12661
12662#: config/tc-sh.c:3356
12663#, c-format
12664msgid ""
12665"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
12666" | SHmedia\n"
12667" | shcompact\n"
12668" | SHcompact]\n"
12669msgstr ""
12670"--isa=[shmedia\t\tasetetaan oletuskäskyjoukkona SH64:lle\n"
12671" | SHmedia\n"
12672" | shcompact\n"
12673" | SHcompact]\n"
12674
12675#: config/tc-sh.c:3361
12676#, c-format
12677msgid ""
12678"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
12679"\t\t\tfile type\n"
12680"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
12681"\t\t\tSHcompact code sections\n"
12682"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
12683"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
12684"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
12685"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
12686"\t\t\tto 32 bits only\n"
12687msgstr ""
12688"--abi=[32|64]\t\taseta laajennettujen ”SHmedia”-operandien koko ja objekti-\n"
12689"\t\t\ttiedostotyyppi\n"
12690"--shcompact-const-crange lähetä koodialuekuvaajat vakioille\n"
12691"\t\t\tSHcompact-koodilohkoissa\n"
12692"--no-mix\t\tälä salli SHmedia-koodia samassa lohkossa kuin\n"
12693"\t\t\tvakios ja SHcompact-koodi\n"
12694"--no-expand\t\tälä laajenna MOVI-, PT-, PTA- tai PTB-käskyjä\n"
12695"--expand-pt32\t\twith -abi=64, laajenna PT-, PTA- ja PTB-käskyt\n"
12696"\t\t\tvain 32-bittisiin\n"
12697
12698#: config/tc-sh.c:3373
12699#, c-format
12700msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
12701msgstr "--fdpic\t\t\ttuota FDPIC-objektitiedosto\n"
12702
12703#: config/tc-sh.c:3464
12704msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
12705msgstr ".uses ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
12706
12707#: config/tc-sh.c:3483
12708msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
12709msgstr "ei löydy korjausta, jonka ”.uses” osoitti"
12710
12711#: config/tc-sh.c:3503
12712msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
12713msgstr "”.uses”-kohde ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
12714
12715#: config/tc-sh.c:3580
12716msgid "displacement overflows 12-bit field"
12717msgstr "siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12718
12719#: config/tc-sh.c:3583
12720#, c-format
12721msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
12722msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12723
12724#: config/tc-sh.c:3587
12725#, c-format
12726msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
12727msgstr "määrittelemättömän symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12728
12729#: config/tc-sh.c:3660
12730msgid "displacement overflows 8-bit field"
12731msgstr "siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
12732
12733#: config/tc-sh.c:3663
12734#, c-format
12735msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
12736msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
12737
12738#: config/tc-sh.c:3667
12739#, c-format
12740msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
12741msgstr "määrittelemätön symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli "
12742
12743#: config/tc-sh.c:3684
12744#, c-format
12745msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
12746msgstr "ylivuoto haarautumisessa kohteeseen %s: muunnettu pitkään käskysekvenssiin"
12747
a6dc81d2
NC
12748#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345
12749#: config/tc-sparc.c:4369
4e511523
NC
12750msgid "misaligned data"
12751msgstr "tasaamaton data"
12752
12753#: config/tc-sh.c:4120
12754msgid "offset to unaligned destination"
12755msgstr "siirrososoite tasaamattomaann kohteeseen"
12756
12757#: config/tc-sh.c:4125
12758msgid "negative offset"
12759msgstr "negatiivinen siirrososoite"
12760
12761#: config/tc-sh.c:4270
12762msgid "misaligned offset"
12763msgstr "tasaamaton siirrososoite"
12764
12765#: config/tc-sh64.c:568
12766msgid "This operand must be constant at assembly time"
12767msgstr "Tämän operandin on oltava vakio assembly-aikana"
12768
12769#: config/tc-sh64.c:681
12770msgid "Invalid operand expression"
12771msgstr "Virheellinen operandilauseke"
12772
12773#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
12774msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
12775msgstr "PTB-operandi on ”SHmedia”-symboli"
12776
12777#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
12778msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
12779msgstr "PTA-operandi on ”SHcompact”-symboli"
12780
12781#: config/tc-sh64.c:792
12782msgid "invalid expression in operand"
12783msgstr "virheellinen lauseke operandissa"
12784
12785#: config/tc-sh64.c:1483
12786#, c-format
12787msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
12788msgstr "virheellinen operandi, ei ole 5-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12789
12790#: config/tc-sh64.c:1488
12791#, c-format
12792msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
12793msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkkillinen arvo: %d"
12794
12795#: config/tc-sh64.c:1493
12796#, c-format
12797msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
12798msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12799
12800#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
12801#, c-format
12802msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
12803msgstr "virheellinen operandi, ei ole 11-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12804
12805#: config/tc-sh64.c:1500
12806#, c-format
12807msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
12808msgstr "virheellinen operandi, ei ole 32:n monikerta: %d"
12809
12810#: config/tc-sh64.c:1505
12811#, c-format
12812msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
12813msgstr "virheellinen operandi, ei ole 10-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12814
12815#: config/tc-sh64.c:1512
12816#, c-format
12817msgid "invalid operand, not an even value: %d"
12818msgstr "virheellinen operandi, ei ole parillinen arvo: %d"
12819
12820#: config/tc-sh64.c:1517
12821#, c-format
12822msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
12823msgstr "virheellinen operandi, ei ole 12-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12824
12825#: config/tc-sh64.c:1519
12826#, c-format
12827msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
12828msgstr "virheellinen operandi, ei ole 4:n monikerta: %d"
12829
12830#: config/tc-sh64.c:1524
12831#, c-format
12832msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
12833msgstr "virheellinen operandi, ei ole 13-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12834
12835#: config/tc-sh64.c:1526
12836#, c-format
12837msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
12838msgstr "virheellinen operandi, ei ole 8:n monikerta: %d"
12839
12840#: config/tc-sh64.c:1531
12841#, c-format
12842msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
12843msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12844
12845#: config/tc-sh64.c:1536
12846#, c-format
12847msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
12848msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12849
12850#: config/tc-sh64.c:1542
12851msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
12852msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella kohteelle PT, PTA ja PTB"
12853
12854#: config/tc-sh64.c:1544
12855#, c-format
12856msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
12857msgstr "operandi ei ole 4:n monikerta kohteelle PT, PTA tai PTB: %d"
12858
12859#: config/tc-sh64.c:2064
12860#, c-format
12861msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
12862msgstr "MOVI-operandi ei ole 32-bittinen etumerkillinen arvo: 0x%8x%08x"
12863
12864#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
12865msgid "invalid PIC reference"
12866msgstr "virheellinen PIC-viite"
12867
12868#: config/tc-sh64.c:2478
12869msgid "can't find opcode"
12870msgstr "ei voi löytää käskykoodia"
12871
12872#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
12873msgid "invalid operand: expression in PT target"
12874msgstr "virheellinen operandi: lauseke PT-kohteessa"
12875
12876#: config/tc-sh64.c:2812
12877#, c-format
12878msgid "invalid operands to %s"
12879msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille %s"
12880
12881#: config/tc-sh64.c:2818
12882#, c-format
12883msgid "excess operands to %s"
12884msgstr "liikaa operandeja käskykoodille %s"
12885
12886#: config/tc-sh64.c:2863
12887#, c-format
12888msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
12889msgstr "Direktiivi ”.mode %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
12890
12891#: config/tc-sh64.c:2871
12892#, c-format
12893msgid "Invalid argument to .mode: %s"
12894msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.mode: %s"
12895
12896#: config/tc-sh64.c:2901
12897#, c-format
12898msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
12899msgstr "Direktiivi ”.abi %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
12900
12901#: config/tc-sh64.c:2907
12902msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
12903msgstr "”.abi 64”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 64-bittistä ABI:a"
12904
12905#: config/tc-sh64.c:2912
12906msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
12907msgstr "”.abi 32”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 32-bittistä ABI:a"
12908
12909#: config/tc-sh64.c:2915
12910#, c-format
12911msgid "Invalid argument to .abi: %s"
12912msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.abi”: %s"
12913
12914#: config/tc-sh64.c:2970
12915msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
12916msgstr "valitsin -no-mix on virheellinen ilman SHcompact- tai SHmedia-koodia"
12917
12918#: config/tc-sh64.c:2975
12919msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
12920msgstr "valitsin -shcompact-const-crange on virheellinen ilman SHcompact-koodia"
12921
12922#: config/tc-sh64.c:2978
12923msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
12924msgstr "valitsin -expand-pt32 on kelvollinen vain valitsimen -abi=64 kanssa"
12925
12926#: config/tc-sh64.c:2981
12927msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
12928msgstr "valitsin -no-expand on kelvollinen vain SHcompact- tai SHmedia-koodin kanssa"
12929
12930#: config/tc-sh64.c:2984
12931msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
12932msgstr "valitsin -expand-pt32 on virheellinen yhdessä valitsimen -no-expand kanssa"
12933
12934#: config/tc-sh64.c:3198
12935msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
12936msgstr "SHmedia-koodi ei ole sallittu samassa lohkossa kuin vakiot ja SHcompact-koodi"
12937
12938#: config/tc-sh64.c:3216
12939msgid "No segment info for current section"
12940msgstr "Ei segmenttitietoja nykyiselle lohkolle"
12941
12942#: config/tc-sh64.c:3255
12943msgid "duplicate datalabel operator ignored"
12944msgstr "kaksoiskappale datalabel-operaattoria ei otettu huomioon"
12945
12946#: config/tc-sh64.c:3325
12947msgid "Invalid DataLabel expression"
12948msgstr "Virheellinen DataLabel-lauseke"
12949
a6dc81d2 12950#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505
4e511523
NC
12951msgid "Bad opcode table, broken assembler."
12952msgstr "Virheellinen käskykooditaulu, rikkoutunut assembleri."
12953
a6dc81d2 12954#: config/tc-sparc.c:497
4e511523
NC
12955#, c-format
12956msgid "invalid architecture -xarch=%s"
12957msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -xarch=%s"
12958
a6dc81d2 12959#: config/tc-sparc.c:569
4e511523
NC
12960#, c-format
12961msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
12962msgstr "Ei ole käännetty tukea %d-bittiselle objektitiedostomuodolle"
12963
a6dc81d2 12964#: config/tc-sparc.c:650
4e511523
NC
12965#, c-format
12966msgid "SPARC options:\n"
12967msgstr "SPARC-valitsimet:\n"
12968
a6dc81d2 12969#: config/tc-sparc.c:679
4e511523
NC
12970#, c-format
12971msgid ""
12972"\n"
12973"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
12974"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
12975"-sparc\t\t\tignored\n"
12976"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
12977"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
12978"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
12979msgstr ""
12980"\n"
12981"\t\t\tmääritä SPARC-arkkitehtuurin variantti\n"
12982"-bump\t\t\tvaroita kun assembler vaihtaa arkkitehtuureja\n"
12983"-sparc\t\t\tei otettu huomioon\n"
12984"--enforce-aligned-data\tpakota ”.long”, jne., tasattavaksi oikein\n"
12985"-relax\t\t\tlievennä hypyt ja haarautumiset (oletus)\n"
12986"-no-relax\t\tvältä hyppyjen ja haarojen muuttamista\n"
12987
a6dc81d2 12988#: config/tc-sparc.c:687
4e511523
NC
12989#, c-format
12990msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
12991msgstr "-k\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
12992
a6dc81d2 12993#: config/tc-sparc.c:691
4e511523
NC
12994#, c-format
12995msgid ""
12996"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
12997"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
12998msgstr ""
12999"-32\t\t\tluo 32-bittinen objekttitiedosto\n"
13000"-64\t\t\tluo 64-bittinen objektitiedosto\n"
13001
a6dc81d2 13002#: config/tc-sparc.c:694
4e511523
NC
13003#, c-format
13004msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
13005msgstr "\t\t\t[oletus on %d]\n"
13006
a6dc81d2 13007#: config/tc-sparc.c:696
4e511523
NC
13008#, c-format
13009msgid ""
13010"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
13011"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
13012"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
13013msgstr ""
13014"-TSO\t\t\tkäytä kokonaistallennusjärjestystä\n"
13015"-PSO\t\t\tkäytä osittaistallennusjärjestystä\n"
13016"-RMO\t\t\tkäytä lievennettyä muistijärjestystä\n"
13017
a6dc81d2 13018#: config/tc-sparc.c:700
4e511523
NC
13019#, c-format
13020msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
13021msgstr "\t\t\t[oletus on %s]\n"
13022
a6dc81d2 13023#: config/tc-sparc.c:702
4e511523
NC
13024#, c-format
13025msgid ""
13026"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
13027"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
13028"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
13029"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
13030"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
13031"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
13032"-q\t\t\tignored\n"
13033"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
13034"-s\t\t\tignored\n"
13035msgstr ""
13036"-KPIC\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
13037"-V\t\t\ttulosta assembler-versionumero\n"
13038"-undeclared-regs\tohita sovellusyleisrekisterikäyttö ilman\n"
13039"\t\t\tsopivaa ”.rekisteri”-direktiiviä (oletus)\n"
13040"-no-undeclared-regs\tpakota virhe sovellusyleisrekisterikäytöstä\n"
13041"\t\t\tilman sovpivaa ”.rekisteri”-direktiiviä\n"
13042"-q\t\t\tei otettu huomioon\n"
13043"-Qy, -Qn\t\tei otettu huomioon\n"
13044"-s\t\t\tei otettu huomioon\n"
13045
a6dc81d2 13046#: config/tc-sparc.c:714
4e511523
NC
13047#, c-format
13048msgid ""
13049"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
13050"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
13051"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
13052" instructions and little endian data.\n"
13053msgstr ""
13054"-EL\t\t\ttuota koodi ”little-endian”-koneelle\n"
13055"-EB\t\t\ttuota koodi ”big-endian”-koneelle\n"
13056"--little-endian-data\ttuota koodi koneelle, jossa on ”big-endian”-\n"
13057" käskyt ja ”little-endian”-data.\n"
13058
a6dc81d2 13059#: config/tc-sparc.c:851
4e511523
NC
13060#, c-format
13061msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
13062msgstr "Sisäinen virhe: menetetään käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
13063
a6dc81d2 13064#: config/tc-sparc.c:870
4e511523
NC
13065#, c-format
13066msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
13067msgstr "Sisäinen virhe: ei löydy käskykoodia ”%s” kohteelle ”%s”\n"
13068
a6dc81d2 13069#: config/tc-sparc.c:1053
4e511523
NC
13070msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
13071msgstr "Tuki 64-bittiselle aritmetiikalle ei ole käännetty koodiin."
13072
a6dc81d2 13073#: config/tc-sparc.c:1099
4e511523
NC
13074msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
13075msgstr "set: numero ei ole lukualueella 0..4294967295"
13076
a6dc81d2 13077#: config/tc-sparc.c:1106
4e511523
NC
13078msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
13079msgstr "set: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
13080
a6dc81d2 13081#: config/tc-sparc.c:1165
4e511523
NC
13082msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
13083msgstr "setsw: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
13084
a6dc81d2 13085#: config/tc-sparc.c:1213
4e511523
NC
13086msgid "setx: temporary register same as destination register"
13087msgstr "setx: tilapäinen rekisteri sama kuin kohderekisteri"
13088
a6dc81d2 13089#: config/tc-sparc.c:1284
4e511523
NC
13090msgid "setx: illegal temporary register g0"
13091msgstr "setx: luvaton tilapäinen rekisteri ”g0”"
13092
a6dc81d2 13093#: config/tc-sparc.c:1381
4e511523
NC
13094msgid "FP branch in delay slot"
13095msgstr "Liukulukuhaarautumisen viiveväli"
13096
a6dc81d2 13097#: config/tc-sparc.c:1396
4e511523
NC
13098msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
13099msgstr "Liukulukuhaarautumista edelsi liukulukukäsky: NOP lisätty"
13100
a6dc81d2 13101#: config/tc-sparc.c:1436
4e511523
NC
13102msgid "failed special case insn sanity check"
13103msgstr "erityistilakäskyn järkevyystarkistus epäonnistui"
13104
a6dc81d2 13105#: config/tc-sparc.c:1562
4e511523
NC
13106msgid ": invalid membar mask name"
13107msgstr ": virheellinen membar-peitenimi"
13108
a6dc81d2 13109#: config/tc-sparc.c:1578
4e511523
NC
13110msgid ": invalid membar mask expression"
13111msgstr ": virheellinen membar-peitelauseke"
13112
a6dc81d2 13113#: config/tc-sparc.c:1583
4e511523
NC
13114msgid ": invalid membar mask number"
13115msgstr ": virheellinen membar-peitenumero"
13116
a6dc81d2 13117#: config/tc-sparc.c:1598
4e511523
NC
13118msgid ": invalid siam mode expression"
13119msgstr ": virheellinen siam-tilalauseke"
13120
a6dc81d2 13121#: config/tc-sparc.c:1603
4e511523
NC
13122msgid ": invalid siam mode number"
13123msgstr ": virheellinen siam-tilanumero"
13124
a6dc81d2 13125#: config/tc-sparc.c:1619
4e511523
NC
13126msgid ": invalid prefetch function name"
13127msgstr ": virheellinen ennakkohakufunktionimi"
13128
a6dc81d2 13129#: config/tc-sparc.c:1627
4e511523
NC
13130msgid ": invalid prefetch function expression"
13131msgstr ": virheellinen ennakkofunktiolauseke"
13132
a6dc81d2 13133#: config/tc-sparc.c:1632
4e511523
NC
13134msgid ": invalid prefetch function number"
13135msgstr ": virheellinen ennakkofunktionumero"
13136
a6dc81d2 13137#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672
4e511523
NC
13138msgid ": unrecognizable privileged register"
13139msgstr ": tunnistamaton etuoikeutettu rekisteri"
13140
a6dc81d2 13141#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708
4e511523
NC
13142msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
13143msgstr ": tunnistamaton hyperetuoikeutettu rekisteri"
13144
a6dc81d2 13145#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757
4e511523
NC
13146msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
13147msgstr ": tunnistamaton v9a- tai v9b-lisätilarekisteri"
13148
a6dc81d2 13149#: config/tc-sparc.c:1737
4e511523
NC
13150msgid ": rd on write only ancillary state register"
13151msgstr ": rd on vain kirjoitettava lisätilarekisteri"
13152
13153#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
a6dc81d2 13154#: config/tc-sparc.c:1745
4e511523
NC
13155msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
13156msgstr ": tunnistamaton v9a-lisätilarekisteri"
13157
a6dc81d2 13158#: config/tc-sparc.c:1781
4e511523
NC
13159msgid ": asr number must be between 16 and 31"
13160msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 16 ... 31"
13161
a6dc81d2 13162#: config/tc-sparc.c:1789
4e511523
NC
13163msgid ": asr number must be between 0 and 31"
13164msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 0 ... 31"
13165
a6dc81d2 13166#: config/tc-sparc.c:1799
4e511523
NC
13167#, c-format
13168msgid ": expecting %asrN"
13169msgstr ": odotettiin %asrN"
13170
a6dc81d2
NC
13171#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454
13172#: config/tc-sparc.c:2490
4e511523
NC
13173#, c-format
13174msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
13175msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s vaatii argumentteja kohteessa ()"
13176
a6dc81d2 13177#: config/tc-sparc.c:1992
4e511523
NC
13178#, c-format
13179msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
13180msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s ei voi käyttää yhdessä muiden relocs-tietueiden kanssa käskyssä ()"
13181
a6dc81d2 13182#: config/tc-sparc.c:2003
4e511523
NC
13183#, c-format
13184msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
13185msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s voidaan käyttää vain ”__tls_get_addr”-kutsun kanssa"
13186
a6dc81d2 13187#: config/tc-sparc.c:2210
4e511523
NC
13188msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
13189msgstr "havaittu yleisrekisterikäyttö ei kata ”.register”-näennäiskäskyä"
13190
a6dc81d2 13191#: config/tc-sparc.c:2285
4e511523
NC
13192msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
13193msgstr ": On vain 64 f-rekisteriä: [0-63]"
13194
a6dc81d2 13195#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305
4e511523
NC
13196msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
13197msgstr ": On vain 32 f-rekisteriä: [0-31]"
13198
a6dc81d2 13199#: config/tc-sparc.c:2297
4e511523
NC
13200msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
13201msgstr ": On vain 32 perustarkkuus-f-rekisteriä: [0-31]"
13202
a6dc81d2 13203#: config/tc-sparc.c:2502
4e511523
NC
13204#, c-format
13205msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
13206msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä muuta aritmetiikkaa kuin + ja - laskentaa %%%s()"
13207
a6dc81d2 13208#: config/tc-sparc.c:2614
4e511523
NC
13209#, c-format
13210msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
13211msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi lisätä ei-vakiota lauseketta kohteeseen %%%s()"
13212
a6dc81d2 13213#: config/tc-sparc.c:2624
4e511523
NC
13214#, c-format
13215msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
13216msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä aritmetiikkaa, joka sisältää siirrettävän symbolin %%%s()"
13217
a6dc81d2 13218#: config/tc-sparc.c:2642
4e511523
NC
13219msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
13220msgstr ": ohjelmalaskurisuhteellinen operandi ei voi olla vakio"
13221
a6dc81d2 13222#: config/tc-sparc.c:2649
4e511523
NC
13223msgid ": TLS operand can't be a constant"
13224msgstr ": ”TLS”-operandi ei voi olla vakio"
13225
a6dc81d2 13226#: config/tc-sparc.c:2682
4e511523
NC
13227msgid ": invalid ASI name"
13228msgstr ": virheellinen ASI-nimi"
13229
a6dc81d2 13230#: config/tc-sparc.c:2690
4e511523
NC
13231msgid ": invalid ASI expression"
13232msgstr ": virheellinen ASI-lauseke"
13233
a6dc81d2 13234#: config/tc-sparc.c:2695
4e511523
NC
13235msgid ": invalid ASI number"
13236msgstr ": virheellinen ASI-numero"
13237
a6dc81d2 13238#: config/tc-sparc.c:2792
4e511523 13239msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
a6dc81d2 13240msgstr "Suoran muistiosoituksen ”OPF”-operandi lukualueen ulkopuolella (0-0x1ff)"
4e511523 13241
a6dc81d2 13242#: config/tc-sparc.c:2797
4e511523 13243msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
a6dc81d2 13244msgstr "epäsuoran muistiosoituksen ”OPF”-operandi, ei otettu huomioon"
4e511523 13245
a6dc81d2 13246#: config/tc-sparc.c:2816
4e511523
NC
13247msgid ": invalid cpreg name"
13248msgstr ": virheellinen cpreg-nimi"
13249
a6dc81d2 13250#: config/tc-sparc.c:2845
4e511523
NC
13251#, c-format
13252msgid "Illegal operands%s"
13253msgstr "Luvattomia operandeja%s"
13254
a6dc81d2 13255#: config/tc-sparc.c:2884
4e511523
NC
13256#, c-format
13257msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
13258msgstr "arkkitehtuuri tönäisty arkkitehtuurista ”%s” arkkitehtuuriin ”%s” kohteessa ”%s”"
13259
a6dc81d2 13260#: config/tc-sparc.c:2920
4e511523
NC
13261#, c-format
13262msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
13263msgstr "Arkkitehtuuritäsmäämättömyys kohteella ”%s”."
13264
a6dc81d2 13265#: config/tc-sparc.c:2921
4e511523
NC
13266#, c-format
13267msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
13268msgstr " (Vaatii %s: pyydetty arkkitehtuuri on %s.)"
13269
a6dc81d2
NC
13270#: config/tc-sparc.c:2933
13271#, c-format
13272msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
13273msgstr "Laitteistokapasiteettia ”%s” ei ole otettu käyttöön kohteelle ”%s”."
13274
13275#: config/tc-sparc.c:3467
4e511523
NC
13276#, c-format
13277msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
13278msgstr "virheellinen tai käsittelemätön sijoitustyyppi: 0x%02x"
13279
a6dc81d2 13280#: config/tc-sparc.c:3800
4e511523
NC
13281msgid "Expected comma after name"
13282msgstr "Odotettiin pilkkua nimen jälkeen"
13283
a6dc81d2 13284#: config/tc-sparc.c:3809
4e511523
NC
13285#, c-format
13286msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
13287msgstr "BSS-pituus (%d.) <0! Ei otettu huomioon."
13288
a6dc81d2 13289#: config/tc-sparc.c:3821
4e511523
NC
13290msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
13291msgstr "virheellinen ”.reserve”-segmentti -- odotettiin BSS-segmenttiä"
13292
a6dc81d2 13293#: config/tc-sparc.c:3849
4e511523
NC
13294#, c-format
13295msgid "alignment too large; assuming %d"
13296msgstr "tasaus liian suuri: otaksuttiin %d"
13297
a6dc81d2 13298#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005
4e511523
NC
13299msgid "negative alignment"
13300msgstr "negatiivinen tasaus"
13301
a6dc81d2 13302#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371
4e511523
NC
13303msgid "alignment not a power of 2"
13304msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
13305
a6dc81d2 13306#: config/tc-sparc.c:3918
4e511523
NC
13307#, c-format
13308msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
13309msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli %s"
13310
a6dc81d2 13311#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275
4e511523
NC
13312msgid "Expected comma after symbol-name"
13313msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
13314
a6dc81d2 13315#: config/tc-sparc.c:3952
4e511523
NC
13316#, c-format
13317msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
13318msgstr "”.COMMon”-pituus (%lu) lukualueen ulkopuolella, ei otettu huomioon"
13319
a6dc81d2 13320#: config/tc-sparc.c:3985
4e511523
NC
13321msgid "Expected comma after common length"
13322msgstr "Odotettu pilkkua ”common”-pituuden jälkeen"
13323
a6dc81d2 13324#: config/tc-sparc.c:3999
4e511523
NC
13325#, c-format
13326msgid "alignment too large; assuming %ld"
13327msgstr "tasaus liian suuri: otaksutaan %ld"
13328
a6dc81d2 13329#: config/tc-sparc.c:4142
4e511523
NC
13330msgid "Unknown segment type"
13331msgstr "Tuntematon segmenttityyppi"
13332
a6dc81d2 13333#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227
4e511523
NC
13334#, c-format
13335msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
13336msgstr "rekisterisyntaksi on ”.rekisteri” %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
13337
a6dc81d2 13338#: config/tc-sparc.c:4245
4e511523
NC
13339msgid "redefinition of global register"
13340msgstr "yleisrekisterin uudelleenmäärittely"
13341
a6dc81d2 13342#: config/tc-sparc.c:4256
4e511523
NC
13343#, c-format
13344msgid "Register symbol %s already defined."
13345msgstr "Rekisterisymboli %s on jo määritelty."
13346
a6dc81d2 13347#: config/tc-sparc.c:4460
4e511523
NC
13348#, c-format
13349msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
13350msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_plt” %d-tavuisessa datakentässä"
13351
a6dc81d2 13352#: config/tc-sparc.c:4470
4e511523
NC
13353#, c-format
13354msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
13355msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_tls_dtpoff” %d-tavuisessa datakentässä"
13356
a6dc81d2 13357#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312
4e511523
NC
13358#, c-format
13359msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
13360msgstr "Luvattomia operandeja: Vain ”%%r_%s%d” sallittu %d-tavuisessa datakentässä"
13361
a6dc81d2 13362#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555
4e511523
NC
13363#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
13364#, c-format
13365msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
13366msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_%s%d” vaatii argumentteja kohteessa ()"
13367
a6dc81d2 13368#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369
4e511523
NC
13369#, c-format
13370msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
13371msgstr "Luvattomia operandeja: roskaa ”%%r_%s%d()” jälkeen"
13372
13373#: config/tc-sparc.h:65
13374msgid "sparc convert_frag\n"
13375msgstr "sparc convert_frag\n"
13376
13377#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
13378msgid "estimate_size_before_relax called"
13379msgstr "estimate_size_before_relax kutsuttu"
13380
13381#: config/tc-spu.c:130
13382#, c-format
13383msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
13384msgstr "Ei voida tiivistää käskyä ’%s’:%s"
13385
13386#: config/tc-spu.c:184
13387msgid ""
13388"SPU options:\n"
13389" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
13390msgstr ""
13391"SPU-valitsimet:\n"
13392" --apuasm\t\t emuloi apuasm-käyttäytymistä\n"
13393
13394#: config/tc-spu.c:290
13395#, c-format
13396msgid "Invalid mnemonic '%s'"
13397msgstr "Virheellinen muistikas ’%s’"
13398
13399#: config/tc-spu.c:296
13400#, c-format
13401msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
13402msgstr "’%s’ on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13403
13404#: config/tc-spu.c:328
13405#, c-format
13406msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
13407msgstr "Virhe argumentissa %d. Odotettiin: ”%s”"
13408
13409#: config/tc-spu.c:339
13410msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
13411msgstr "Sekoitetaan rekisterisyntaksia, sekä merkin ’$’ kanssa että ilman."
13412
13413#: config/tc-spu.c:345
13414#, c-format
13415msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
13416msgstr "Käsitellään ’%-*s’ symbolina."
13417
13418#: config/tc-spu.c:564
13419msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
13420msgstr "’SPU_RdEventMask’ (kanava 11) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13421
13422#: config/tc-spu.c:566
13423msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
13424msgstr "’MFC_RdTagMask’ (kanava 12) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13425
13426#: config/tc-spu.c:609
13427#, c-format
13428msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
13429msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%lo(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@l."
13430
13431#: config/tc-spu.c:615
13432#, c-format
13433msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
13434msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%hi(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@h."
13435
13436#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
13437#, c-format
13438msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
13439msgstr "vakiolauseke %d lukualueen ulkopuolella, [%d, %d]."
13440
13441#: config/tc-spu.c:790
13442#, c-format
13443msgid "invalid priority '%lu'"
13444msgstr "virheellinen prioriteetti ’%lu’"
13445
13446#: config/tc-spu.c:796
13447#, c-format
13448msgid "invalid lrlive '%lu'"
13449msgstr "virheellinen lrlive ’%lu’"
13450
13451#: config/tc-spu.c:855
13452msgid "Relaxation should never occur"
13453msgstr "Lieventämistä ei pitäisi tapahtua koskaan"
13454
13455#: config/tc-spu.c:1005
13456#, c-format
13457msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
13458msgstr "Sijoitus ei sovi. (sovitusarvo = 0x%lx)"
13459
13460#: config/tc-spu.h:85
13461msgid "spu convert_frag\n"
13462msgstr "spu convert_frag\n"
13463
d5698657
NC
13464#: config/tc-tic30.c:37
13465msgid "first"
13466msgstr "ensimmäinen"
13467
13468#: config/tc-tic30.c:37
13469msgid "second"
13470msgstr "toinen"
13471
13472#: config/tc-tic30.c:37
13473msgid "third"
13474msgstr "kolmas"
13475
13476#: config/tc-tic30.c:37
13477msgid "fourth"
13478msgstr "neljäs"
13479
13480#: config/tc-tic30.c:37
13481msgid "fifth"
13482msgstr "viides"
13483
4e511523
NC
13484#: config/tc-tic30.c:483
13485msgid "More than one AR register found in indirect reference"
13486msgstr "Useampi kuin yksi AR-rekisteri löytyi epäsuorassa viitteessä"
13487
13488#: config/tc-tic30.c:488
13489msgid "Illegal AR register in indirect reference"
13490msgstr "Luvaton AR-rekisteri epäsuorassa viitteessä"
13491
13492#: config/tc-tic30.c:508
13493msgid "More than one displacement found in indirect reference"
13494msgstr "Useampi kuin yksi siirtymä löytyi epäsuorassa viitteessä"
13495
13496#: config/tc-tic30.c:516
13497msgid "Invalid displacement in indirect reference"
13498msgstr "Virheellinen siirtymä epäsuorassa viitteessä"
13499
13500#: config/tc-tic30.c:533
13501msgid "AR register not found in indirect reference"
13502msgstr "AR-rekisteriä ei löytynyt epäsuorasta viitteestä"
13503
13504#. Maybe an implied displacement of 1 again.
13505#: config/tc-tic30.c:549
13506msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
13507msgstr "vaadittua siirtymää ei oltu annettu epäsuorassa viitteessä"
13508
13509#: config/tc-tic30.c:555
13510msgid "illegal indirect reference"
13511msgstr "luvaton epäsuora viite"
13512
13513#: config/tc-tic30.c:561
13514msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
13515msgstr "siirtymän on oltava etumerkitön 8-bittinen numero"
13516
13517#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
13518#, c-format
13519msgid "Invalid character %s before %s operand"
13520msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %s"
13521
13522#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
13523#, c-format
13524msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
13525msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %s."
13526
13527#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
13528#, c-format
13529msgid "Invalid character %s in %s operand"
13530msgstr "Virheellinen merkki %s operandissa %s"
13531
13532#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
13533#, c-format
13534msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
13535msgstr "Vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
13536
13537#. Just skip it, if it's \n complain.
13538#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
13539#: config/tc-tic30.c:1569
13540msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
13541msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
13542
13543#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
13544msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
13545msgstr "Odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
13546
13547#: config/tc-tic30.c:862
13548msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
13549msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä ensimmäiselle käskylle"
13550
13551#: config/tc-tic30.c:868
13552msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
13553msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä toiselle käskylle"
13554
13555#: config/tc-tic30.c:889
13556#, c-format
13557msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
13558msgstr "%s-käsky, operandi %d ei täsmää"
13559
13560#. Shouldn't get here.
13561#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
13562msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
13563msgstr "väärä muoto kertolaskurinnakkaiskäskylle"
13564
13565#: config/tc-tic30.c:927
13566msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
13567msgstr "kertolaskun kohde voi olla vain R0 tai R1"
13568
13569#: config/tc-tic30.c:934
13570msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
13571msgstr "yhteen-/vähennyslaskun kohde voi olla vain R2 tai R3"
13572
13573#: config/tc-tic30.c:1001
13574msgid "loading the same register in parallel operation"
13575msgstr "ladataan sama rekisteri rinnakkaistoiminnossa"
13576
13577#: config/tc-tic30.c:1383
13578msgid "pc-relative "
13579msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen "
13580
13581#: config/tc-tic30.c:1444
13582#, c-format
13583msgid "Invalid character %s in opcode"
13584msgstr "Virheellinen merkki %s käskykoodissa"
13585
13586#: config/tc-tic30.c:1474
13587#, c-format
13588msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
13589msgstr "Tuntematon TMS320C30-käsky: %s"
13590
13591#: config/tc-tic30.c:1594
13592msgid "Incorrect number of operands given"
13593msgstr "Virheellinen annettujen operandien lukumäärä"
13594
13595#: config/tc-tic30.c:1627
13596#, c-format
13597msgid "The %s operand doesn't match"
13598msgstr "Operandi %s ei täsmää"
13599
13600#. Shouldn't make it to this stage.
13601#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
13602msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
13603msgstr "Yhteensopimaton ensimmäinen ja toinen operandi käskyssä"
13604
13605#: config/tc-tic30.c:1778
13606msgid "invalid short form floating point immediate operand"
13607msgstr "virheellinen short-muotoinen välittömän liukulukuarvon operandi"
13608
13609#: config/tc-tic30.c:1788
13610msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
13611msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkittömäksi kokonaisluvuksi"
13612
13613#: config/tc-tic30.c:1790
13614msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
13615msgstr "vain esimmäisen operandin 16 alempaa bittiä käytetään"
13616
13617#: config/tc-tic30.c:1800
13618msgid "rounding down first operand float to signed int"
13619msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkilliseksi kokonaisluvuksi"
13620
13621#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
13622msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
13623msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 16-bittiselle etumerkilliselle kokonaisluvulle"
13624
13625#: config/tc-tic30.c:1870
13626msgid "first operand is floating point"
13627msgstr "ensimmäinen operandi on liukuluku"
13628
13629#. Shouldn't get here.
13630#: config/tc-tic30.c:1901
13631msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
13632msgstr "keskeytyskäskyn keskeytysvektori on lukualueen ulkopuolella"
13633
13634#: config/tc-tic30.c:1946
13635msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
13636msgstr "LDP-käsky vaatii 24-bittisen operandin"
13637
13638#: config/tc-tic30.c:1970
13639msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
13640msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 24-bittiselle siirtymälle"
13641
13642#: config/tc-tic4x.c:399
13643msgid "Nan, using zero."
13644msgstr "NaN, käytetään nollaa."
13645
13646#: config/tc-tic4x.c:521
13647#, c-format
13648msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
13649msgstr "Ei voi edustaa eksponenttia %d:ssa bitissä"
13650
13651#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
13652msgid "Invalid floating point number"
13653msgstr "Virheellinen liukulukunumero"
13654
13655#: config/tc-tic4x.c:734
13656msgid "Comma expected\n"
13657msgstr "Odotettiin pilkkua\n"
13658
13659#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
13660msgid ".bss size argument missing\n"
13661msgstr ".bss-kokoargumentti puuttuu\n"
13662
13663#: config/tc-tic4x.c:782
13664#, c-format
13665msgid ".bss size %ld < 0!"
13666msgstr ".bss-koko %ld < 0!"
13667
13668#: config/tc-tic4x.c:916
13669msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
13670msgstr "Vain vakiosymbolit sallittuja\n"
13671
13672#: config/tc-tic4x.c:947
13673msgid "Symbol missing\n"
13674msgstr "Symboli puuttuu\n"
13675
13676#. Get terminator.
13677#. Skip null symbol terminator.
13678#: config/tc-tic4x.c:993
13679msgid ".sect: subsection name ignored"
13680msgstr ".sect: alilohkon nimi ohitetaan"
13681
13682#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
13683#, c-format
13684msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
13685msgstr "Virhe asetettaessa lippuja kohteelle ”%s”: %s"
13686
13687#: config/tc-tic4x.c:1052
13688msgid ".set syntax invalid\n"
13689msgstr ".set-syntaksi on virheellinen\n"
13690
13691#: config/tc-tic4x.c:1110
13692msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
13693msgstr ".usect: ei-nolla tasaus ohitetaan"
13694
13695#: config/tc-tic4x.c:1141
13696#, c-format
13697msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
13698msgstr "Tämä assembleri ei tue prosessoriversiota %ld"
13699
13700#: config/tc-tic4x.c:1145
13701msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
13702msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta..."
13703
13704#: config/tc-tic4x.c:1444
13705msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
13706msgstr "Apurekisterit AR0--AR7 vaaditaan epäsuoriin käskyihin"
13707
13708#: config/tc-tic4x.c:1458
13709#, c-format
13710msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
13711msgstr "Väärä siirtymä %d (vaatii 0--255)\n"
13712
13713#: config/tc-tic4x.c:1476
13714msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
13715msgstr "Siirtymälle vaaditaan indeksirekisteriä IR0,IR1"
13716
13717#: config/tc-tic4x.c:1545
13718msgid "Expecting a register name"
13719msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
13720
13721#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
13722msgid "Number too large"
13723msgstr "Numero on liian iso"
13724
13725#: config/tc-tic4x.c:1597
13726msgid "Expecting a constant value"
13727msgstr "Odotettiin vakioarvoa"
13728
13729#: config/tc-tic4x.c:1604
13730#, c-format
13731msgid "Bad direct addressing construct %s"
13732msgstr "Väärä suora osoitteenmuodostusrakenne %s"
13733
13734#: config/tc-tic4x.c:1608
13735#, c-format
13736msgid "Direct value of %ld is not suitable"
13737msgstr "Kohteen %ld suora arvo ei ole sopiva"
13738
13739#: config/tc-tic4x.c:1632
13740msgid "Unknown indirect addressing mode"
13741msgstr "Tuntematon epäsuora osoitteenmuodostustila"
13742
13743#: config/tc-tic4x.c:1729
13744#, c-format
13745msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
a6dc81d2 13746msgstr "Suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri kohteelle ldf"
4e511523
NC
13747
13748#: config/tc-tic4x.c:1769
13749msgid "Destination register must be ARn"
13750msgstr "Kohderekisterin on oltava ARn"
13751
13752#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
13753#, c-format
13754msgid "Immediate value of %ld is too large"
a6dc81d2 13755msgstr "Kohteen %ld suora muistiosoitusarvo on liian iso"
4e511523
NC
13756
13757#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
13758msgid "Invalid indirect addressing mode"
13759msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustila"
13760
13761#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
13762#: config/tc-tic4x.c:2094
13763msgid "Register must be Rn"
13764msgstr "Rekisterin on oltava Rn"
13765
13766#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
13767msgid "Register must be R0--R7"
13768msgstr "Rekisterin on oltava R0--R7"
13769
13770#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
13771#, c-format
13772msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
13773msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustilasiirtymä %d"
13774
13775#: config/tc-tic4x.c:1993
13776msgid "Destination register must be R2 or R3"
13777msgstr "Kohderekisterin on oltava R2 tai R3"
13778
13779#: config/tc-tic4x.c:2007
13780msgid "Destination register must be R0 or R1"
13781msgstr "Kohderekisterin on oltava R0 tai R1"
13782
13783#: config/tc-tic4x.c:2044
13784#, c-format
13785msgid "Displacement value of %ld is too large"
13786msgstr "Kohteen %ld siirtymäarvo on liian suuri"
13787
13788#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
13789msgid "Floating point number not valid in expression"
13790msgstr "Liukulukunumero ei ole kelvollinen lausekkeessa"
13791
13792#: config/tc-tic4x.c:2119
13793#, c-format
13794msgid "Signed immediate value %ld too large"
a6dc81d2 13795msgstr "Etumerkillinen suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
4e511523
NC
13796
13797#: config/tc-tic4x.c:2182
13798#, c-format
13799msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
a6dc81d2 13800msgstr "Etumerkitön suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
4e511523
NC
13801
13802# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
13803#: config/tc-tic4x.c:2250
13804#, c-format
13805msgid "Immediate value %ld too large"
a6dc81d2 13806msgstr "Suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
4e511523
NC
13807
13808#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
13809msgid "Register must be ivtp or tvtp"
13810msgstr "Rekisterin on oltava ivtp tai tvtp"
13811
13812#: config/tc-tic4x.c:2283
13813msgid "Register must be address register"
13814msgstr "Registerin on oltava osoiterekisteri"
13815
13816#: config/tc-tic4x.c:2356
13817msgid "Source and destination register should not be equal"
13818msgstr "Lähde- ja kohderekisterin ei pitäisi olla sama"
13819
13820#: config/tc-tic4x.c:2371
13821msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
13822msgstr "Samat rinnakkaiskohderekisterit, yksi tulos hylätään"
13823
13824#: config/tc-tic4x.c:2412
13825msgid "Too many operands scanned"
13826msgstr "Liian monta operandia etsitty"
13827
13828#: config/tc-tic4x.c:2442
13829msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
13830msgstr "Rinnakkaiskäskykoodi ei voi sisältää enemmän kuin kaksi käskyä"
13831
13832#: config/tc-tic4x.c:2515
13833#, c-format
13834msgid "Invalid operands for %s"
13835msgstr "Virheelliset operandit kohteelle %s"
13836
13837#: config/tc-tic4x.c:2518
13838#, c-format
13839msgid "Invalid instruction %s"
13840msgstr "Virheellinen käsky %s"
13841
13842#: config/tc-tic4x.c:2667
13843#, c-format
13844msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
13845msgstr "Väärä sijoitustyyppi: 0x%02x"
13846
13847#: config/tc-tic4x.c:2725
13848#, c-format
13849msgid "Unsupported processor generation %d"
13850msgstr "Tukematon prosessoriversio %d"
13851
13852#: config/tc-tic4x.c:2733
13853msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
13854msgstr "Valitsin -b on vanhentunut: käytä valitsinta -mbig"
13855
13856#: config/tc-tic4x.c:2739
13857msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
13858msgstr "Valitsin -p on vanhentunut: käytä valitsinta -mmemparm"
13859
13860#: config/tc-tic4x.c:2745
13861msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
13862msgstr "Valitsin -r on vanhentunut: käytä valitsinta -mregparm"
13863
13864#: config/tc-tic4x.c:2751
13865msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
13866msgstr "Valitsin -s on vanhentunut: käytä valitsinta -msmall"
13867
13868#: config/tc-tic4x.c:2779
13869#, c-format
13870msgid ""
13871"\n"
13872"TIC4X options:\n"
13873" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
13874" 30 - TMS320C30\n"
13875" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13876" 32 - TMS320C32\n"
13877" 33 - TMS320VC33\n"
13878" 40 - TMS320C40\n"
13879" 44 - TMS320C44\n"
13880" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
13881" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
13882" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
13883" -menhanced) according to the selected type\n"
13884" -mbig select big memory model\n"
13885" -msmall select small memory model (default)\n"
13886" -mregparm select register parameters (default)\n"
13887" -mmemparm select memory parameters\n"
13888" -midle2 enable IDLE2 support\n"
13889" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
13890" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
13891msgstr ""
13892"\n"
13893"TIC4X-valitsimet:\n"
13894" -mcpu=CPU -mCPU valitse arkkitehtuurivarianti. PROSESSORI voi olla:\n"
13895" 30 - TMS320C30\n"
13896" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13897" 32 - TMS320C32\n"
13898" 33 - TMS320VC33\n"
13899" 40 - TMS320C40\n"
13900" 44 - TMS320C44\n"
13901" -mrev=REV aseta prosessorilaitteiston revisionumero (kokonaislukuina).\n"
13902" Valitsimien -mcpu ja -mrev yhdistelmä otetaan/poistetaan käytöstä\n"
13903" sopivilla valitsimilla (-midle2, -mlowpower ja\n"
13904" -menhanced) valitun tyypin mukaisesti\n"
13905" -mbig valitse suuri muistimalli\n"
13906" -msmall valitse pieni muistimalli (oletus)\n"
13907" -mregparm valitse rekisteriparametrit (oletus)\n"
13908" -mmemparm valitse muistiparametrit\n"
13909" -midle2 ota käyttöön IDLE2-tukit\n"
13910" -mlowpower ota käyttöön LOPOWER- ja MAXSPEED-tuki\n"
13911" -menhanced ota käyttöön laajennettu käskykoodituki\n"
13912
13913#: config/tc-tic4x.c:2824
13914#, c-format
13915msgid "Label \"$%d\" redefined"
13916msgstr "Nimiö ”$%d” määritelty uudelleen"
13917
13918#: config/tc-tic4x.c:3032
13919#, c-format
13920msgid "Reloc %d not supported by object file format"
13921msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue reloc-tietuetta %d"
13922
13923#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
13924#. .struct/.union.
13925#: config/tc-tic54x.c:220
13926msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
13927msgstr "näennäiskäsky luvaton ”.struct/.union”:n sisällä"
13928
13929#: config/tc-tic54x.c:234
13930#, c-format
13931msgid "C54x-specific command line options:\n"
13932msgstr "C54x-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
13933
13934#: config/tc-tic54x.c:235
13935#, c-format
13936msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
13937msgstr "-mfar-mode | -mf Käyttää laajennettua osoitteemuodostusta\n"
13938
13939#: config/tc-tic54x.c:236
13940#, c-format
13941msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
13942msgstr "-mcpu=<prosessoriversio> Määrittelee prosessoriversio\n"
13943
13944#: config/tc-tic54x.c:237
13945#, c-format
13946msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
13947msgstr "-merrors-to-file <tiedostonimi>\n"
13948
13949#: config/tc-tic54x.c:238
13950#, c-format
13951msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
13952msgstr "-me <tiedostonimi> Uudelleenohjaa virheet tiedostoon\n"
13953
13954#: config/tc-tic54x.c:350
13955msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
13956msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.asg STRING, SYMBOL’"
13957
13958#: config/tc-tic54x.c:359
13959msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
13960msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.asg” on aloitettava kirjaimella"
13961
13962#: config/tc-tic54x.c:403
13963msgid "Unterminated string after absolute expression"
13964msgstr "Päättämätön merkkijono absoluuttilausekkeen jälkeen"
13965
13966#: config/tc-tic54x.c:411
13967msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
13968msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.eval EXPR, SYMBOL’"
13969
13970#: config/tc-tic54x.c:423
13971msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
13972msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.eval” on aloitettava kirjaimella"
13973
13974#: config/tc-tic54x.c:488
13975#, c-format
13976msgid ".bss size %d < 0!"
13977msgstr ".bss-koko %d < 0!"
13978
13979#: config/tc-tic54x.c:677
13980msgid "Offset on nested structures is ignored"
13981msgstr "Siirrososoitetta sisäkkäisissä rakenteissa ei ole otettu huomioon"
13982
13983#: config/tc-tic54x.c:727
13984#, c-format
13985msgid ".end%s without preceding .%s"
13986msgstr "”.end%s” ilman edeltävää ”.%s”"
13987
13988#: config/tc-tic54x.c:793
13989#, c-format
13990msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
13991msgstr "Tunnistamaton ”struct/union”-tunniste ’%s’"
13992
13993#: config/tc-tic54x.c:795
13994msgid ".tag requires a structure tag"
13995msgstr "”.tag” vaatii rakennetunnisteen"
13996
13997#: config/tc-tic54x.c:801
13998msgid "Label required for .tag"
13999msgstr "Nimiö vaadittu kohteelle ”.tag”"
14000
14001#: config/tc-tic54x.c:820
14002#, c-format
14003msgid ".tag target '%s' undefined"
14004msgstr "”.tag”-kohde ’%s’ määrittelemätön"
14005
14006#: config/tc-tic54x.c:882
14007#, c-format
14008msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
14009msgstr "”.field”-lukumäärä ’%d’ lukualueen ulkopuolella (1 <= X <= 32)"
14010
14011#: config/tc-tic54x.c:910
14012#, c-format
14013msgid "Unrecognized field type '%c'"
14014msgstr "Tunnistamaton kenttätyyppi ’%c’"
14015
14016#: config/tc-tic54x.c:1033
14017msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
14018msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 8:aan bittiin"
14019
14020#: config/tc-tic54x.c:1038
14021msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
14022msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 16:sta bittiin"
14023
14024#. Disallow .byte with a non constant expression that will
14025#. require relocation.
14026#: config/tc-tic54x.c:1046
14027msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
14028msgstr "Sijoitettavat arvot vaativat vähintään WORD-tallennustilan"
14029
14030#: config/tc-tic54x.c:1107
14031msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
14032msgstr "”.def/.ref”-käyttö on vanhentunut. Käytä sen sijaan ”.global”"
14033
14034#: config/tc-tic54x.c:1300
14035msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
14036msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on negatiivinen, ohitetaan"
14037
14038#: config/tc-tic54x.c:1305
14039msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
14040msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on nolla, ohitetaan"
14041
14042#: config/tc-tic54x.c:1382
14043msgid "Missing size argument"
14044msgstr "Puuttuva kokoargumentti"
14045
14046#: config/tc-tic54x.c:1516
14047msgid "CPU version has already been set"
14048msgstr "Prosessoriversio on jo asetettu"
14049
14050#: config/tc-tic54x.c:1520
14051#, c-format
14052msgid "Unrecognized version '%s'"
14053msgstr "Tunnistamaton versio ’%s’"
14054
14055#: config/tc-tic54x.c:1526
14056msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
14057msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta"
14058
14059#: config/tc-tic54x.c:1657
14060msgid "p2align not supported on this target"
14061msgstr "”p2align” ei tueta tälle kohteelle"
14062
14063#: config/tc-tic54x.c:1669
14064msgid "Argument to .even ignored"
14065msgstr "Argumentti kohteelle ”.even” ohitetaan"
14066
14067#: config/tc-tic54x.c:1715
14068msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
14069msgstr "Virheellinen kenttäkoko, on oltava arvosta 1 arvoon 32"
14070
14071#: config/tc-tic54x.c:1728
14072msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
14073msgstr "kenttäkoon on oltava 16 kun arvo on sijoitettava"
14074
14075#: config/tc-tic54x.c:1743
14076msgid "field value truncated"
14077msgstr "kenttäarvo typistetty"
14078
14079#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
14080#, c-format
14081msgid "Unrecognized section '%s'"
14082msgstr "Tunnistamaton lohko ’%s’"
14083
14084#: config/tc-tic54x.c:1859
14085msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
14086msgstr "Nykyinen lohko on alustamaton, lohkonimi vaadittu kohteelle ”.clink”"
14087
14088#: config/tc-tic54x.c:2066
14089msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
14090msgstr "ENDLOOP ilman vastaavaa LOOP-määrittelyä"
14091
14092#: config/tc-tic54x.c:2107
14093msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
14094msgstr "Normaalin ja laajennetun osoitteenmuodostuksen sekoittamista ei ole tuettu"
14095
14096#: config/tc-tic54x.c:2113
14097msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
14098msgstr "Laajennettu osoitteenmuodostus ei ole tuettua määritellylle prosessorille"
14099
14100#: config/tc-tic54x.c:2162
14101msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
14102msgstr "”.sblock” on ehkä käytetty vain lohkojen alustukseen"
14103
14104#: config/tc-tic54x.c:2192
14105msgid "Symbol missing for .set/.equ"
14106msgstr "Symboli puuttuu kohteelle ”.set/.equ”"
14107
14108#: config/tc-tic54x.c:2248
14109msgid ".var may only be used within a macro definition"
14110msgstr "”.var” on ehkä käytetty vain makromäärittelyssä"
14111
14112#: config/tc-tic54x.c:2256
14113msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
14114msgstr "Korvaussymbolien on alettava kirjaimella"
14115
14116#: config/tc-tic54x.c:2349
14117#, c-format
14118msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
14119msgstr "ei voi avata makrokirjastotiedostoa ’%s’ lukemista varten: %s"
14120
14121#: config/tc-tic54x.c:2356
14122#, c-format
14123msgid "File '%s' not in macro archive format"
14124msgstr "Tiedosto ’%s’ ei ole makroarkistomuodossa"
14125
14126#: config/tc-tic54x.c:2486
14127#, c-format
14128msgid "Bad COFF version '%s'"
14129msgstr "Virheellinen COFF-versio ’%s’"
14130
14131#: config/tc-tic54x.c:2495
14132#, c-format
14133msgid "Bad CPU version '%s'"
14134msgstr "Virheellinen prosessoriversio ’%s’"
14135
14136#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
14137#, c-format
14138msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
14139msgstr "Ei voi edelleenohjata vakiovirhettä tiedostoon ’%s’"
14140
14141#: config/tc-tic54x.c:2626
14142#, c-format
14143msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
14144msgstr "Määrittelemätön korvaussymboli ’%s’"
14145
14146#: config/tc-tic54x.c:3128
14147#, c-format
14148msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
14149msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %d"
14150
14151#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
14152msgid "Expecting operand after ','"
14153msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen"
14154
14155#: config/tc-tic54x.c:3178
14156msgid "Extra junk on line"
14157msgstr "Ylimääräistä roskaa rivillä"
14158
14159#: config/tc-tic54x.c:3215
14160msgid "Badly formed address expression"
14161msgstr "Vääränmuotoinen osoitelauseke"
14162
14163#: config/tc-tic54x.c:3468
14164#, c-format
14165msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
14166msgstr "Virheellinen ”dmad”-syntaksi ’%s’"
14167
14168#: config/tc-tic54x.c:3532
14169#, c-format
14170msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
14171msgstr "Käytä ”.mmregs”-direktiiviä muistikuvattujen rekisterinimien kuten ’%s’ käyttämiseksi"
14172
14173#: config/tc-tic54x.c:3583
14174msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
14175msgstr "Osoitetila *+ARx on vain kirjoitettava. Lukemisen tulos määrittelemätön."
14176
14177#: config/tc-tic54x.c:3603
14178#, c-format
14179msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
14180msgstr "Tunnistamaton epäsuora osoitemuoto ”%s”"
14181
14182#: config/tc-tic54x.c:3641
14183#, c-format
14184msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
14185msgstr "Operandi ’%s’ lukualueen ulkopuolella (%d <= x <= %d)"
14186
14187#: config/tc-tic54x.c:3661
14188msgid "Error in relocation handling"
14189msgstr "Virhe sijoituskäsittelyssä"
14190
14191#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
14192#, c-format
14193msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
14194msgstr "Tunnistamaton ehtokoodi ”%s”"
14195
14196#: config/tc-tic54x.c:3697
14197#, c-format
14198msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
14199msgstr "Ehto ”%s” ei täsmää edeltävään ryhmään"
14200
14201#: config/tc-tic54x.c:3705
14202#, c-format
14203msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
14204msgstr "Ehto ”%s” käyttää eri akkurekisteriä kuin edellinen ehto"
14205
14206#: config/tc-tic54x.c:3712
14207msgid "Only one comparison conditional allowed"
14208msgstr "Vain yksi vertailuehto on sallittu"
14209
14210#: config/tc-tic54x.c:3717
14211msgid "Only one overflow conditional allowed"
14212msgstr "Vain yksi ehtolauseen ylivuoto on sallittu"
14213
14214#: config/tc-tic54x.c:3725
14215#, c-format
14216msgid "Duplicate %s conditional"
14217msgstr "Kaksoiskappale %s-ehtolause"
14218
14219#: config/tc-tic54x.c:3756
14220msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
14221msgstr "Virheellinen apurekisteri (käytä AR0-AR7)"
14222
14223#: config/tc-tic54x.c:3787
14224msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
14225msgstr "lk-osoitteenmuodostustilat ovat virheellisiä muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa"
14226
14227#: config/tc-tic54x.c:3795
14228msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
14229msgstr "Osoitetila *+ARx ei ole sallittu muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14230
14231#: config/tc-tic54x.c:3821
14232msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
14233msgstr "Kohdeakkurekisterin tämän rinnakkaiskäskyn jokaiselle osalle on oltava erilainen"
14234
14235#: config/tc-tic54x.c:3870
14236#, c-format
14237msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
14238msgstr "Muistikuvattu rekisteri ”%s” lukualueen ulkopuolella"
14239
14240#: config/tc-tic54x.c:3909
14241msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
14242msgstr "Virheellinen operandi (käytä 1, 2, tai 3)"
14243
14244#: config/tc-tic54x.c:3934
14245msgid "A status register or status bit name is required"
14246msgstr "Tilarekisteri tai tilabittinimi on vaadittu"
14247
14248#: config/tc-tic54x.c:3944
14249#, c-format
14250msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
14251msgstr "Tunnistamaton tilabitti ”%s”"
14252
14253#: config/tc-tic54x.c:3967
14254#, c-format
14255msgid "Invalid status register \"%s\""
14256msgstr "Virheellinen tilarekisteri ”%s”"
14257
14258#: config/tc-tic54x.c:3979
14259#, c-format
14260msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
14261msgstr "Operandi ”%s” lukualueen ulkopuolella (käytä 1 tai 2)"
14262
14263#: config/tc-tic54x.c:4182
14264#, c-format
14265msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
14266msgstr "Tunnistamaton käsky ”%s”"
14267
14268#: config/tc-tic54x.c:4211
14269#, c-format
14270msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
14271msgstr "Tunnistamaton operandiluettelo ’%s’ käskylle ’%s’"
14272
14273#: config/tc-tic54x.c:4240
14274#, c-format
14275msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
14276msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ”%s”"
14277
14278#: config/tc-tic54x.c:4289
14279#, c-format
14280msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
14281msgstr "Virheellinen operandi (s) rinnakkaiskäskylle ”%s”"
14282
14283#: config/tc-tic54x.c:4292
14284#, c-format
14285msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
14286msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky-yhdistelmä ”%s || %s”"
14287
14288#: config/tc-tic54x.c:4519
14289#, c-format
14290msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
14291msgstr "%s symbolirekursio pysäytettiin kohteen ’%s’ toiseen ilmentymään"
14292
14293#: config/tc-tic54x.c:4559
14294msgid "Unrecognized substitution symbol function"
14295msgstr "Tunnistamaton korvaussymbolifunktio"
14296
14297#: config/tc-tic54x.c:4564
14298msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
14299msgstr "Puuttuu ’(’ korvaussymbolifunktion jälkeen"
14300
14301#: config/tc-tic54x.c:4578
14302msgid "Expecting second argument"
14303msgstr "Odotettiin toista argumenttia"
14304
14305#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
14306msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
14307msgstr "Lisäroskaa funktiokutsussa, odotettiin ’)’"
14308
14309#: config/tc-tic54x.c:4617
14310msgid "Function expects two arguments"
14311msgstr "Funktio odottaa kahta argumenttia"
14312
14313#: config/tc-tic54x.c:4630
14314msgid "Expecting character constant argument"
14315msgstr "Odotettiin merkkivakioargumenttia"
14316
14317#: config/tc-tic54x.c:4636
14318msgid "Both arguments must be substitution symbols"
14319msgstr "Molempien argumenttien on oltava korvaussymboleja"
14320
14321#: config/tc-tic54x.c:4689
14322#, c-format
14323msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
14324msgstr "Virheellinen alaindeksi (käytä 1...%d)"
14325
14326#: config/tc-tic54x.c:4699
14327#, c-format
14328msgid "Invalid length (use 0 to %d"
14329msgstr "Virheellinen pituus (käytä 0...%d"
14330
14331#: config/tc-tic54x.c:4709
14332msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
14333msgstr "Puuttuu ’)’ alaindeksoidussa korvaussymbolilausekkeessa"
14334
14335#: config/tc-tic54x.c:4729
14336msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
14337msgstr "Puuttuu pakotettu korvauspäättämismerkki ’:’"
14338
14339#: config/tc-tic54x.c:4883
14340#, c-format
14341msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
14342msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä)"
14343
14344#: config/tc-tic54x.c:4924
14345#, c-format
14346msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
14347msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ’%s’"
14348
14349#: config/tc-tic54x.c:4936
14350#, c-format
14351msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
14352msgstr "Käsky ’%s’ vaatii LP-prosessoriversion"
14353
14354#: config/tc-tic54x.c:4943
14355#, c-format
14356msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
14357msgstr "Käsky ’%s’ vaatii etätilaosoitteenmuodostuksen"
14358
14359#: config/tc-tic54x.c:4955
14360#, c-format
14361msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
14362msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä). Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14363
14364#: config/tc-tic54x.c:4965
14365msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
14366msgstr "Käskyjä, jotka aiheuttavat ohjelmalaskurin epäjatkuvuutta, ei sallita viivevälissä. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14367
14368#: config/tc-tic54x.c:4976
14369#, c-format
14370msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
14371msgstr "’%s’ ei ole toistettava. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14372
14373#: config/tc-tic54x.c:4980
14374msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
14375msgstr "Käskyt, jotka käyttävät long-siirrososoitemääreitä tai absoluuttisia osoitteita, eivät ole toistettavia. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14376
14377#: config/tc-tic54x.c:5132
14378#, c-format
14379msgid "Unsupported relocation size %d"
14380msgstr "Tukematon sijoituskoko %d"
14381
14382#: config/tc-tic54x.c:5263
14383msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
14384msgstr "ei-absoluuttista arvoa käytetty kohteen ”.space/.bes” kanssa"
14385
14386#: config/tc-tic54x.c:5267
14387#, c-format
14388msgid "negative value ignored in %s"
14389msgstr "negatiivista arvoa ei otettu huomioon kohteessa %s"
14390
14391#: config/tc-tic54x.c:5355
14392#, c-format
14393msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
14394msgstr "yritettiin siirtää ”.space/.bes” taaksepäin? (%ld)"
14395
14396#: config/tc-tic54x.c:5387
14397#, c-format
14398msgid "Invalid label '%s'"
14399msgstr "Virheellinen nimiö ’%s’"
14400
d5698657 14401#: config/tc-tic6x.c:233
4e511523
NC
14402#, c-format
14403msgid "unknown architecture '%s'"
14404msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ’%s’"
14405
d5698657 14406#: config/tc-tic6x.c:263
4e511523
NC
14407#, c-format
14408msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
14409msgstr "tuntematon ”-mpid=”-argumentti ’%s’"
14410
d5698657 14411#: config/tc-tic6x.c:321
4e511523
NC
14412#, c-format
14413msgid "TMS320C6000 options:\n"
14414msgstr "TMS320C6000-valitsimet:\n"
14415
d5698657 14416#: config/tc-tic6x.c:322
4e511523
NC
14417#, c-format
14418msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
14419msgstr " -march=ARCH ota käyttöön käskyt arkkitehtuurista ARCH\n"
14420
d5698657 14421#: config/tc-tic6x.c:323
4e511523
NC
14422#, c-format
14423msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
14424msgstr " -mbig-endian tuota ”big-endian”-koodia\n"
14425
d5698657 14426#: config/tc-tic6x.c:324
4e511523
NC
14427#, c-format
14428msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
14429msgstr " -mlittle-endian tuota ”little-endian”-koodia\n"
14430
d5698657 14431#: config/tc-tic6x.c:325
4e511523
NC
14432#, c-format
14433msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
14434msgstr " -mdsbt koodi käyttää DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
14435
d5698657 14436#: config/tc-tic6x.c:326
4e511523
NC
14437#, c-format
14438msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
14439msgstr " -mno-dsbt koodi ei käytä DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
14440
d5698657 14441#: config/tc-tic6x.c:327
4e511523
NC
14442#, c-format
14443msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
14444msgstr " -mpid=no koodi käyttää sijaintiriippuvaista dataosoitteenmuodostusta\n"
14445
d5698657 14446#: config/tc-tic6x.c:328
4e511523
NC
14447#, c-format
14448msgid ""
14449" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
14450" GOT accesses use near DP addressing\n"
14451msgstr ""
14452" -mpid=near koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
14453" GOT-lukeminen käyttää ”near DP”-osoiteenmuodostusta\n"
14454
d5698657 14455#: config/tc-tic6x.c:330
4e511523
NC
14456#, c-format
14457msgid ""
14458" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
14459" GOT accesses use far DP addressing\n"
14460msgstr ""
14461" -mpid=far koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
14462" GOT-lukeminen käyttää ”far DP”-osoiteenmuodostusta\n"
14463
d5698657 14464#: config/tc-tic6x.c:332
4e511523
NC
14465#, c-format
14466msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
14467msgstr " -mpic koodiosoitteenmuodostus on sijaintiriippumatonta\n"
14468
d5698657 14469#: config/tc-tic6x.c:333
4e511523
NC
14470#, c-format
14471msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
14472msgstr " -mno-pic koodiosoittenmuodostus on sijaintiriippuvaista\n"
14473
d5698657 14474#: config/tc-tic6x.c:338
4e511523
NC
14475#, c-format
14476msgid "Supported ARCH values are:"
14477msgstr "Tuetut ARCH-arvot ovat:"
14478
d5698657
NC
14479#: config/tc-tic6x.c:387
14480msgid "unexpected .cantunwind directive"
14481msgstr "odottamaton ”.cantunwind”-direktiivi"
14482
14483#: config/tc-tic6x.c:407
14484msgid "unexpected .handlerdata directive"
14485msgstr "odottamaton ”.handlerdata”-direktiivi"
14486
14487#: config/tc-tic6x.c:419
14488msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
14489msgstr "persoonallisuusrutiini vaadittu ennen ”.handlerdata”-direktiiviä"
14490
14491#: config/tc-tic6x.c:535
14492msgid "expected symbol"
14493msgstr "odotettu symboli"
14494
14495#: config/tc-tic6x.c:592
14496#, c-format
14497msgid "invalid length for .scomm directive"
14498msgstr "virheellinen pituus ”.scomm”-direktiiville"
14499
14500#: config/tc-tic6x.c:606
14501msgid "alignment is not a positive number"
14502msgstr "tasaus ei ole positiivinen numero"
14503
14504#: config/tc-tic6x.c:618
14505msgid "alignment is not a power of 2"
14506msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
14507
14508#: config/tc-tic6x.c:633
14509#, c-format
14510msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
14511msgstr "symboli ”%s” yritettiin määritellä uudelleen"
14512
14513#: config/tc-tic6x.c:642
14514#, c-format
14515msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
14516msgstr "yritys määritellä ”%s” uudelleen eri pituudella"
14517
14518#: config/tc-tic6x.c:844
4e511523
NC
14519msgid "multiple '||' on same line"
14520msgstr "useita ’||’ samalla rivillä"
14521
d5698657 14522#: config/tc-tic6x.c:847
4e511523
NC
14523msgid "'||' after predicate"
14524msgstr "’||’ predikaatin jälkeen"
14525
d5698657 14526#: config/tc-tic6x.c:891
4e511523
NC
14527msgid "multiple predicates on same line"
14528msgstr "useita predikaatteja samalla rivillä"
14529
d5698657 14530#: config/tc-tic6x.c:897
4e511523
NC
14531#, c-format
14532msgid "bad predicate '%s'"
14533msgstr "virheellinen predikaatti ’%s’"
14534
d5698657 14535#: config/tc-tic6x.c:908
4e511523
NC
14536msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
14537msgstr "predikaatiota kohteessa A0 ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14538
d5698657 14539#: config/tc-tic6x.c:941
4e511523
NC
14540msgid "label after '||'"
14541msgstr "nimiö ’||’-merkkien jälkeen"
14542
d5698657 14543#: config/tc-tic6x.c:947
4e511523
NC
14544msgid "label after predicate"
14545msgstr "nimiö predikaatin jälkeen"
14546
d5698657 14547#: config/tc-tic6x.c:971
4e511523
NC
14548msgid "'||' not followed by instruction"
14549msgstr "käskyn ei seuraa ’||’"
14550
d5698657 14551#: config/tc-tic6x.c:977
4e511523
NC
14552msgid "predicate not followed by instruction"
14553msgstr "käskyä ei seuraa predikaatti"
14554
d5698657 14555#: config/tc-tic6x.c:1410
4e511523
NC
14556#, c-format
14557msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
14558msgstr "ohjausrekisteriä ’%s’ ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14559
d5698657
NC
14560#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
14561#: config/tc-tic6x.c:1649
4e511523
NC
14562#, c-format
14563msgid "register number %u not supported on this architecture"
14564msgstr "rekisterinumeroa %u ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14565
d5698657 14566#: config/tc-tic6x.c:1620
4e511523
NC
14567#, c-format
14568msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
14569msgstr "rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen parillinen/pariton pari"
14570
d5698657 14571#: config/tc-tic6x.c:1676
4e511523
NC
14572#, c-format
14573msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
14574msgstr "roskaa operandin %u jäljessä kohteessa ’%.*s’"
14575
d5698657 14576#: config/tc-tic6x.c:1689
4e511523
NC
14577#, c-format
14578msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
14579msgstr "väärä rekisteri tai rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14580
d5698657 14581#: config/tc-tic6x.c:1695
4e511523
NC
14582#, c-format
14583msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
14584msgstr "virheellinen rekisteri operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14585
d5698657 14586#: config/tc-tic6x.c:1700
4e511523
NC
14587#, c-format
14588msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
14589msgstr "väärä rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14590
d5698657 14591#: config/tc-tic6x.c:1705
4e511523
NC
14592#, c-format
14593msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
14594msgstr "väärä toiminnallinen yksikkö operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14595
d5698657 14596#: config/tc-tic6x.c:1710
4e511523
NC
14597#, c-format
14598msgid "bad operand %u of '%.*s'"
14599msgstr "Väärä operandi %u kohteessa ’%.*s’"
14600
d5698657 14601#: config/tc-tic6x.c:1842
4e511523
NC
14602msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
14603msgstr "$DSBT_INDEX on käytettävä kohteen __c6xabi_DSBT_BASE kanssa"
14604
d5698657 14605#: config/tc-tic6x.c:1882
4e511523
NC
14606msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
14607msgstr "$DSBT_INDEX ei tueta tässä konteksissa"
14608
d5698657 14609#: config/tc-tic6x.c:1895
4e511523
NC
14610msgid "$GOT not supported in this context"
14611msgstr "$GOT ei tueta tässä konteksissa"
14612
d5698657 14613#: config/tc-tic6x.c:1912
4e511523
NC
14614msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
14615msgstr "$DPR_GOT ei tueta tässä konteksissa"
14616
d5698657 14617#: config/tc-tic6x.c:1933
4e511523
NC
14618msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
14619msgstr "$DPR_BYTE ei tueta tässä konteksissa"
14620
d5698657 14621#: config/tc-tic6x.c:1950
4e511523
NC
14622msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
14623msgstr "$DPR_HWORD ei tueta tässä konteksissa"
14624
d5698657 14625#: config/tc-tic6x.c:1967
4e511523
NC
14626msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
14627msgstr "$DPR_WORD ei tueta tässä konteksissa"
14628
d5698657
NC
14629#: config/tc-tic6x.c:1986
14630msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
14631msgstr "$PCR_OFFSET ei tueta tässä konteksissa"
14632
14633#: config/tc-tic6x.c:1997
4e511523
NC
14634msgid "invalid PC-relative operand"
14635msgstr "virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen operandi"
14636
d5698657 14637#: config/tc-tic6x.c:2035
4e511523
NC
14638#, c-format
14639msgid "no %d-byte relocations available"
14640msgstr "ei %d-tavuista sijoitusta saatavilla"
14641
d5698657
NC
14642#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571
14643#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028
4e511523
NC
14644#, c-format
14645msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
14646msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
14647
d5698657 14648#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816
4e511523
NC
14649#, c-format
14650msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
14651msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ ei ole jaettava arvolla %u"
14652
d5698657 14653#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841
4e511523
NC
14654#, c-format
14655msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
14656msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
14657
d5698657 14658#: config/tc-tic6x.c:2923
4e511523
NC
14659#, c-format
14660msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
14661msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14662
d5698657 14663#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706
4e511523
NC
14664#, c-format
14665msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
14666msgstr "’%.*s’-käsky ei ole ohjelmistoliukuhihnasilmukassa"
14667
d5698657 14668#: config/tc-tic6x.c:3046
4e511523
NC
14669#, c-format
14670msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
14671msgstr "käsky ’%.*s’ ei voi olla predikaattina"
14672
d5698657 14673#: config/tc-tic6x.c:3175
4e511523
NC
14674#, c-format
14675msgid "unknown opcode '%s'"
14676msgstr "tuntematon käskykoodi ’%s’"
14677
d5698657 14678#: config/tc-tic6x.c:3314
4e511523
NC
14679#, c-format
14680msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
14681msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14682
d5698657 14683#: config/tc-tic6x.c:3322
4e511523
NC
14684#, c-format
14685msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
14686msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä"
14687
d5698657 14688#: config/tc-tic6x.c:3330
4e511523
NC
14689#, c-format
14690msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
14691msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä tälle arkkitehtuurille"
14692
d5698657 14693#: config/tc-tic6x.c:3350
4e511523
NC
14694msgid "missing operand after comma"
14695msgstr "puuttuva operandi pilkun jälkeen"
14696
d5698657 14697#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376
4e511523
NC
14698#, c-format
14699msgid "too many operands to '%.*s'"
14700msgstr "liian monia operandeja kohteeseen ’%.*s’"
14701
d5698657 14702#: config/tc-tic6x.c:3389
4e511523
NC
14703#, c-format
14704msgid "bad number of operands to '%.*s'"
14705msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%.*s’"
14706
d5698657 14707#: config/tc-tic6x.c:3461
4e511523
NC
14708#, c-format
14709msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
14710msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole vakio"
14711
d5698657 14712#: config/tc-tic6x.c:3466
4e511523
NC
14713#, c-format
14714msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
14715msgstr "operandin %u kohteessa ’%.*s’ on väärällä puolella"
14716
d5698657 14717#: config/tc-tic6x.c:3471
4e511523
NC
14718#, c-format
14719msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
14720msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen paluuosoiterekisteri"
14721
d5698657 14722#: config/tc-tic6x.c:3477
4e511523
NC
14723#, c-format
14724msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
14725msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ vain kirjoitettava"
14726
d5698657 14727#: config/tc-tic6x.c:3482
4e511523
NC
14728#, c-format
14729msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
14730msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on kirjoitussuojattu"
14731
d5698657 14732#: config/tc-tic6x.c:3487
4e511523
NC
14733#, c-format
14734msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
14735msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen muistiviite"
14736
d5698657 14737#: config/tc-tic6x.c:3493
4e511523
NC
14738#, c-format
14739msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
14740msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen perusosoiterekisteri"
14741
d5698657 14742#: config/tc-tic6x.c:3579
4e511523
NC
14743#, c-format
14744msgid "bad operand combination for '%.*s'"
14745msgstr "väärä operandiyhdistelmä kohteelle ’%.*s’"
14746
d5698657 14747#: config/tc-tic6x.c:3625
4e511523
NC
14748msgid "parallel instruction not following another instruction"
14749msgstr "rinnakkaiskäsky ei seuraa toista käskyä"
14750
d5698657 14751#: config/tc-tic6x.c:3631
4e511523
NC
14752msgid "too many instructions in execute packet"
14753msgstr "liian monta käskyä suorituspaketissa"
14754
d5698657 14755#: config/tc-tic6x.c:3636
4e511523
NC
14756msgid "label not at start of execute packet"
14757msgstr "nimiö ei ole suorituspaketin alussa"
14758
d5698657 14759#: config/tc-tic6x.c:3639
4e511523
NC
14760#, c-format
14761msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
14762msgstr "’%.*s’-käsky ei ole suorituspaketin alussa"
14763
d5698657 14764#: config/tc-tic6x.c:3687
4e511523
NC
14765msgid "functional unit already used in this execute packet"
14766msgstr "toiminnallista yksikköä käytetään jo tässä suorituspaketissa"
14767
d5698657 14768#: config/tc-tic6x.c:3695
4e511523
NC
14769msgid "nested software pipelined loop"
14770msgstr "sisäkkäinen ohjelmistoliukuhihnasilmukka"
14771
d5698657 14772#: config/tc-tic6x.c:3714
4e511523
NC
14773msgid "'||^' without previous SPMASK"
14774msgstr "’||^’ ilman edeltävää SPMASK-määrittelyä"
14775
d5698657 14776#: config/tc-tic6x.c:3716
4e511523
NC
14777msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
14778msgstr "ei voida peittää käskyä käyttäen ei-toiminnallista yksikköä"
14779
d5698657 14780#: config/tc-tic6x.c:3728
4e511523
NC
14781msgid "functional unit already masked"
14782msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty"
14783
d5698657 14784#: config/tc-tic6x.c:3793
4e511523
NC
14785msgid "value too large for 2-byte field"
14786msgstr "arvo liian suuri 2-tavuiselle kentälle"
14787
d5698657 14788#: config/tc-tic6x.c:3803
4e511523
NC
14789msgid "value too large for 1-byte field"
14790msgstr "arvo liian suuri 1-tavuiselle kentälle"
14791
d5698657
NC
14792#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
14793#: config/tc-tic6x.c:3961
4e511523 14794msgid "immediate offset out of range"
a6dc81d2 14795msgstr "suoran muistiosoituksen siirrosoite on lukualueen ulkopuolella"
4e511523 14796
d5698657 14797#: config/tc-tic6x.c:3930
4e511523 14798msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
a6dc81d2 14799msgstr "suoran muistiosoituksen siirrososoite ei ole 2-tavutasattu"
4e511523 14800
d5698657 14801#: config/tc-tic6x.c:3958
4e511523 14802msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
a6dc81d2 14803msgstr "suoran muistiosoituksen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
4e511523 14804
d5698657 14805#: config/tc-tic6x.c:3972
4e511523
NC
14806msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
14807msgstr "yhteenlaskettavaa käytetty kohteen $DSBT_INDEX kanssa"
14808
d5698657
NC
14809#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022
14810#: config/tc-tic6x.c:4040
4e511523
NC
14811msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
14812msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
14813
d5698657
NC
14814#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025
14815#: config/tc-tic6x.c:4043
4e511523
NC
14816msgid "PC-relative offset out of range"
14817msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite on lukualueen ulkopuolella"
14818
d5698657
NC
14819#: config/tc-tic6x.c:4522
14820#, c-format
14821msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
14822msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” PCR-sijoituksessa"
14823
14824#: config/tc-tic6x.c:4640
14825#, c-format
14826msgid "group section `%s' has no group signature"
14827msgstr "ryhmälohkolla ”%s” ei ole ryhmätunnistetta"
14828
14829#: config/tc-tic6x.c:4791
14830msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
14831msgstr "puuttuva ”.endp” ennen ”.cfi_startproc”-direktiiviä"
14832
14833#: config/tc-tic6x.c:4895
14834msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
14835msgstr "pino-osoitinsiirrososoite liian suuri henkilöllisyysrutiinille"
14836
14837#: config/tc-tic6x.c:4902
14838msgid "stack frame layout does not match personality routine"
14839msgstr "pinokehyssijoittelu ei täsmää henkilöllisyysrutiiniin"
14840
14841#: config/tc-tic6x.c:5036
14842msgid "too many unwinding instructions"
14843msgstr "liian monia unwinding-käskyjä"
14844
14845#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132
14846#, c-format
14847msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
14848msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia rekisterille %d"
14849
14850#: config/tc-tic6x.c:5141
14851msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
14852msgstr "ei kyetä palauttamaan paluuosoitetta aiemmin palautetusta rekisteristä"
14853
14854#: config/tc-tic6x.c:5153
14855#, c-format
14856msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
14857msgstr "käsittelemätön CFA-käsky unwinding (%d) -toiminnolle"
14858
14859#: config/tc-tic6x.c:5163
14860#, c-format
14861msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
14862msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinrekisterille %d"
14863
14864#: config/tc-tic6x.c:5172
14865msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
14866msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinsiirrososoitteelle"
14867
14868#: config/tc-tic6x.c:5181
14869msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
14870msgstr "unwound-pino-osoitin ei ole doubleword-tasattu"
14871
14872#: config/tc-tic6x.c:5326
14873msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
14874msgstr "pinokehyssijoittelu liian mutkikas unwinder-toiminnolle"
14875
14876#: config/tc-tic6x.c:5343
14877msgid "unwound frame has negative size"
14878msgstr "unwound-kehyksellä on negatiivinen koko"
14879
a6dc81d2
NC
14880#: config/tc-tilegx.c:126
14881#, c-format
14882msgid ""
14883" -Q ignored\n"
14884" -V print assembler version number\n"
14885" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
14886msgstr ""
14887" -Q ei otettu huomioon\n"
14888" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
14889" --32/--64 tuota 32-bittistä tai 64-bittistä koodia\n"
14890
14891#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554
14892msgid "Invalid operator for operand."
14893msgstr "Virheellinen operaattori operandille."
14894
14895#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565
14896msgid "Operator may only be applied to symbols."
14897msgstr "Operaattoria käytetään vain symboleille."
14898
14899#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635
14900#, c-format
14901msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
14902msgstr "Kirjoitukset rekisteriin ’%s’ ei ole sallittu."
14903
14904#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662
14905#, c-format
14906msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
14907msgstr "Samassa nipussa kaksi käskyä, jotka molemmat kirjoittavat rekisteriin %s, mikä ei ole sallittua."
14908
14909#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726
14910#, c-format
14911msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
14912msgstr "’%s’ ei voida niputtaa muiden käskyjen kanssa."
14913
14914#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756
14915msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
14916msgstr "Nipun virheellinen käskyjen yhdistelmä."
14917
14918#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791
14919msgid "instruction address is not a multiple of 8"
14920msgstr "käskyosoite ei ole 8:n monikerta"
14921
14922#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869
14923msgid "Invalid expression."
14924msgstr "Virheellinen lauseke."
14925
14926#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911
14927#, c-format
14928msgid "Expected register, got '%s'."
14929msgstr "Odotettiin rekisteriä, saatiin ’%s’."
14930
14931#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918
14932#, c-format
14933msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
14934msgstr "Löytyi sääntöjä noudattamaton rekisterinimi %s; käytä sen sijaan %s."
14935
14936#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977
14937#, c-format
14938msgid "Too few operands to '%s'."
14939msgstr "Liian vähän operandeja kohteeseen ’%s’."
14940
14941#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982
14942#, c-format
14943msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
14944msgstr "Odottamaton merkki ’%c’ operandin %d jäljessä kohteessa %s."
14945
14946#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003
14947msgid "Expected immediate expression"
14948msgstr "Odotettiin suoraa muistiosoituslauseketta"
14949
14950#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016
14951#: config/tc-tilepro.c:1561
14952msgid "Found '}' when not bundling."
14953msgstr "Löytyi ’}’ kun ei niputettu."
14954
14955#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056
14956#, c-format
14957msgid "Unknown opcode `%.*s'."
14958msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%.*s”."
14959
14960#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067
14961msgid "Too many instructions for bundle."
14962msgstr "Nipulle on liian monta käskyä."
14963
14964#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152
14965msgid "Bad call to md_atof ()"
14966msgstr "Virheellinen kutsu funktioon md_atof ()"
14967
14968#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215
14969msgid "This operator only produces two byte values."
14970msgstr "Tämä operaattori tuottaa vain kaksitavuarvoja."
14971
14972#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241
14973#, c-format
14974msgid "unsupported BFD relocation size %d"
14975msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %d"
14976
14977#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506
14978#, c-format
14979msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
14980msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta (%d, %d)"
14981
14982#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549
14983msgid "Found '{' when already bundling."
14984msgstr "Löytyi ’{’ niputettaessa."
14985
14986#: config/tc-tilepro.c:99
14987#, c-format
14988msgid ""
14989" -Q ignored\n"
14990" -V print assembler version number\n"
14991msgstr ""
14992" -Q ei otettu huomioon\n"
14993" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
14994
4e511523
NC
14995#: config/tc-v850.c:286
14996#, c-format
14997msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
14998msgstr ".COMMon”-pituus (%d.) < 0! Ei otettu huomioon."
14999
15000#: config/tc-v850.c:307
15001#, c-format
15002msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
15003msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu arvoksi %d."
15004
15005#: config/tc-v850.c:333
15006msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
15007msgstr "Yhteistasaus on negatiivinen: 0 otaksuttu"
15008
15009#: config/tc-v850.c:536
15010msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
15011msgstr ".longcall”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
15012
15013#: config/tc-v850.c:538
15014msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
15015msgstr ".longjump”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
15016
15017#: config/tc-v850.c:545
15018msgid "bad .longcall format"
15019msgstr "virheellinen ”.longcall”-muoto"
15020
15021#: config/tc-v850.c:1182
15022#, c-format
15023msgid "unknown operand shift: %x\n"
15024msgstr "tuntematon operandisivuttaissiirros: %x\n"
15025
15026#: config/tc-v850.c:1183
15027msgid "internal failure in parse_register_list"
15028msgstr "sisäinen häiriö kohteessa parse_rekisteri_list"
15029
15030#: config/tc-v850.c:1199
15031msgid "constant expression or register list expected"
15032msgstr "odotettiin vakiolauseketta tai rekisteriluetteloa"
15033
15034#: config/tc-v850.c:1204
15035msgid "high bits set in register list expression"
15036msgstr "yläbitit asetettu rekisteriluettelolausekkeessa"
15037
15038#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
15039msgid "illegal register included in list"
15040msgstr "luvaton rekisteri sisällytetty luetteloon"
15041
15042#: config/tc-v850.c:1248
15043msgid "system registers cannot be included in list"
15044msgstr "järjestelmärekistereitä ei voida sisällyttää luetteloon"
15045
15046#: config/tc-v850.c:1274
15047msgid "second register should follow dash in register list"
15048msgstr "toisen rekisterin pitäisi seurata väliviivaa rekisteriluettelossa"
15049
4e511523 15050#: config/tc-v850.c:1279
d5698657 15051msgid "second register should be greater than first register"
4e511523
NC
15052msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
15053
15054#: config/tc-v850.c:1327
15055#, c-format
15056msgid " V850 options:\n"
15057msgstr " V850-valitsimet:\n"
15058
15059#: config/tc-v850.c:1328
15060#, c-format
15061msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
15062msgstr " -mwarn-signed-overflow Varoittaa etumerkillisten välittömien arvojen ylivuodoista\n"
15063
15064#: config/tc-v850.c:1329
15065#, c-format
15066msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
15067msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varoittaa etumerkittömien välittömien arvojen ylivuodoista\n"
15068
15069#: config/tc-v850.c:1330
15070#, c-format
15071msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
15072msgstr " -mv850 Koodi kohdistuu kohteeseen v850\n"
15073
15074#: config/tc-v850.c:1331
15075#, c-format
15076msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
15077msgstr " -mv850e Koodi kohdistuu kohteeseen v850e\n"
15078
15079#: config/tc-v850.c:1332
15080#, c-format
15081msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
15082msgstr " -mv850e1 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e1\n"
15083
15084#: config/tc-v850.c:1333
15085#, c-format
15086msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
15087msgstr " -mv850e2 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2\n"
15088
15089#: config/tc-v850.c:1334
15090#, c-format
15091msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
15092msgstr " -mv850e2v3 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2v3\n"
15093
15094#: config/tc-v850.c:1335
15095#, c-format
15096msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
15097msgstr " -mrelax Ota käyttöön lieventäminen\n"
15098
15099#: config/tc-v850.c:1336
15100#, c-format
15101msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
15102msgstr " --disp-size-default-22 haarautumsisiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 22 bittiä (oletus)\n"
15103
15104#: config/tc-v850.c:1337
15105#, c-format
15106msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
15107msgstr " --disp-size-default-32 haarautumissiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 32 bittiä\n"
15108
15109#: config/tc-v850.c:1338
15110#, c-format
15111msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
15112msgstr " -mextension ota käyttöön laajentamiskäskykoodituki\n"
15113
15114#: config/tc-v850.c:1339
15115#, c-format
15116msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
15117msgstr " -mno-bcond17\t\t ota pois käytöstä ”b<cond> disp17”-käsky\n"
15118
15119#: config/tc-v850.c:1340
15120#, c-format
15121msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
15122msgstr " -mno-stld23\t\t ota pois käytöstä ”st/ld offset23”-käsky\n"
15123
15124#: config/tc-v850.c:1655
15125#, c-format
15126msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
15127msgstr "Ei kyetä määrittelemään oletuskohdeprosessoria merkkijonosta: %s"
15128
15129#: config/tc-v850.c:1695
15130msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
15131msgstr "hi0()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15132
15133#: config/tc-v850.c:1715
15134msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
15135msgstr "hi()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15136
15137#: config/tc-v850.c:1738
15138msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
15139msgstr "lo()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15140
15141#: config/tc-v850.c:1758
15142msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
15143msgstr "ctoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15144
15145#: config/tc-v850.c:1777
15146msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
15147msgstr "sdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15148
15149#: config/tc-v850.c:1796
15150msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
15151msgstr "zdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15152
15153#: config/tc-v850.c:1828
15154msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
15155msgstr "tdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15156
15157#: config/tc-v850.c:1969
15158#, c-format
15159msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
15160msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d ... %d)"
15161
15162#: config/tc-v850.c:2052
15163msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
15164msgstr "”st/ld offset 23”-käsky oli poissa käytöstä."
15165
15166#: config/tc-v850.c:2061
15167msgid "Target processor does not support this instruction."
15168msgstr "Kohdeprosessori ei tue tätä käskyä."
15169
15170#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
15171#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
15172#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
15173#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
15174msgid "immediate operand is too large"
15175msgstr "suora muistiosoitusoperandi on liian iso"
15176
15177#: config/tc-v850.c:2185
15178msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
15179msgstr "AAARG -> käsittelemätön vakio-reloc-tietue"
15180
15181#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
15182msgid "constant too big to fit into instruction"
15183msgstr "vakio liian suuri sopimaan käskyyn"
15184
15185#: config/tc-v850.c:2405
15186msgid "odd number cannot be used here"
15187msgstr "paritonta numeroa ei voida käyttää tässä"
15188
15189#: config/tc-v850.c:2450
15190msgid "invalid register name"
15191msgstr "virheellinen rekisterinimi"
15192
15193#: config/tc-v850.c:2456
15194msgid "register r0 cannot be used here"
15195msgstr "rekisteriä r0 ei voida käyttää tässä"
15196
15197#: config/tc-v850.c:2462
15198msgid "odd register cannot be used here"
15199msgstr "paritonta rekisteriä ei voida käyttää tässä"
15200
15201#: config/tc-v850.c:2471
15202msgid "invalid system register name"
15203msgstr "virheellinen järjestelmärekisterinimi"
15204
15205#: config/tc-v850.c:2484
15206msgid "expected EP register"
15207msgstr "odotettiin EP-rekisteriä"
15208
15209#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
15210msgid "invalid condition code name"
15211msgstr "virheellinen ehtokoodinimi"
15212
15213#: config/tc-v850.c:2507
15214msgid "condition sa cannot be used here"
15215msgstr "ehtoa ei voida käyttää tässä"
15216
15217#: config/tc-v850.c:2552
15218msgid "syntax error: value is missing before the register name"
15219msgstr "syntaksivirhe: arvo puuttuu ennen rekisterinimeä"
15220
15221#: config/tc-v850.c:2554
15222msgid "syntax error: register not expected"
15223msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu rekisteriä"
15224
15225#: config/tc-v850.c:2568
15226msgid "syntax error: system register not expected"
15227msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu järjestelmärekisteriä"
15228
15229#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
15230msgid "syntax error: condition code not expected"
15231msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu ehtokoodia"
15232
15233#: config/tc-v850.c:2588
15234msgid "immediate 0 cannot be used here"
a6dc81d2 15235msgstr "suoraa muistiosoitusarvoa 0 ei voida käyttää tässä"
4e511523
NC
15236
15237#: config/tc-v850.c:2612
15238msgid "immediate operand is not match"
a6dc81d2 15239msgstr "suora muistiosoitusoperandi ei täsmää"
4e511523
NC
15240
15241#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
15242msgid "invalid operand"
15243msgstr "virheellinen operandi"
15244
15245#: config/tc-vax.c:1340
15246msgid "no '[' to match ']'"
15247msgstr "ei ’[’ täsmäämään ’]’"
15248
15249#: config/tc-vax.c:1356
15250msgid "bad register in []"
15251msgstr "virheellinen rekisteri kohteessa []"
15252
15253#: config/tc-vax.c:1358
15254msgid "[PC] index banned"
15255msgstr "[Ohjelmalaskuri]indeksi kielletty"
15256
15257#: config/tc-vax.c:1394
15258msgid "no '(' to match ')'"
15259msgstr "ei ’(’ täsmäämään ’)’"
15260
15261#: config/tc-vax.c:1510
15262msgid "invalid branch operand"
15263msgstr "virheellinen haarautumisoperandi"
15264
15265#: config/tc-vax.c:1537
15266msgid "address prohibits @"
15267msgstr "osoite kieltää @"
15268
15269#: config/tc-vax.c:1539
15270msgid "address prohibits #"
15271msgstr "osoite kieltää #"
15272
15273#: config/tc-vax.c:1543
15274msgid "address prohibits -()"
15275msgstr "osoite kieltää -()"
15276
15277#: config/tc-vax.c:1545
15278msgid "address prohibits ()+"
15279msgstr "osoite kieltää ()+"
15280
15281#: config/tc-vax.c:1548
15282msgid "address prohibits ()"
15283msgstr "osoite kieltää ()"
15284
15285#: config/tc-vax.c:1550
15286msgid "address prohibits []"
15287msgstr "osoite kieltää []"
15288
15289#: config/tc-vax.c:1552
15290msgid "address prohibits register"
15291msgstr "osoite kieltää rekisterin"
15292
15293#: config/tc-vax.c:1554
15294msgid "address prohibits displacement length specifier"
15295msgstr "osoite kieltää siirtymäpituusmääritteen"
15296
15297#: config/tc-vax.c:1582
15298msgid "invalid operand of S^#"
15299msgstr "virheellinen ”S^#”-operandi"
15300
15301#: config/tc-vax.c:1595
15302msgid "S^# needs expression"
15303msgstr "S^# tarvitsee lausekkeen"
15304
15305#: config/tc-vax.c:1602
15306msgid "S^# may only read-access"
15307msgstr "S^# voidaan vain lukea"
15308
15309#: config/tc-vax.c:1625
15310msgid "invalid operand of -()"
15311msgstr "virheellinen ”-()”-operandi"
15312
15313#: config/tc-vax.c:1631
15314msgid "-(PC) unpredictable"
15315msgstr "-(Ohjelmalaskuri) ennustamaton"
15316
15317#: config/tc-vax.c:1633
15318msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
15319msgstr "[]indeksi sama kuin -()rekisteri: ennustamaton"
15320
15321#: config/tc-vax.c:1665
15322msgid "invalid operand of ()+"
15323msgstr "virheellinen ”()+”-operandi"
15324
15325#: config/tc-vax.c:1671
15326msgid "(PC)+ unpredictable"
15327msgstr "(Ohjelmalaskuri)+ ennustamaton"
15328
15329#: config/tc-vax.c:1673
15330msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
15331msgstr "[]index sama kuin ()+rekisteri: ennustamaton"
15332
15333#: config/tc-vax.c:1696
15334msgid "# conflicts length"
15335msgstr "# ristiriitojen pituus"
15336
15337#: config/tc-vax.c:1698
15338msgid "# bars register"
15339msgstr "# bars-rekisteri"
15340
15341#: config/tc-vax.c:1718
15342msgid "writing or modifying # is unpredictable"
15343msgstr "merkin # kirjoittaminen tai muokkaaminen on ennustamatonta"
15344
15345#: config/tc-vax.c:1744
15346msgid "length not needed"
15347msgstr "pituutta ei tarvita"
15348
15349#: config/tc-vax.c:1751
15350msgid "can't []index a register, because it has no address"
15351msgstr "ei voi []-indeksoida rekisteriä, koska sillä ei ole osoitetta"
15352
15353#: config/tc-vax.c:1753
15354msgid "a register has no address"
15355msgstr "rekisterillä ei ole osoitetta"
15356
15357#: config/tc-vax.c:1762
15358msgid "PC part of operand unpredictable"
15359msgstr "Operandin ohjelmalaskuriosa on ennaltaarvaamaton"
15360
15361#: config/tc-vax.c:1918
15362msgid "odd number of bytes in operand description"
15363msgstr "pariton tavumäärä operandikuvauksessa"
15364
15365#: config/tc-vax.c:1932
15366msgid "Bad operand"
15367msgstr "Virheellinen operandi"
15368
15369#: config/tc-vax.c:1937
15370msgid "Not enough operands"
15371msgstr "Ei tarpeeksi operandeja"
15372
15373#: config/tc-vax.c:2214
15374msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
15375msgstr "SYMBOLITAULUa ei ole toteutettu"
15376
15377#: config/tc-vax.c:2218
15378msgid "TOKEN TRACE not implemented"
15379msgstr "MERKKIJÄLJITYStä ei ole toteutettu"
15380
15381#: config/tc-vax.c:2222
15382#, c-format
15383msgid "Displacement length %s ignored!"
15384msgstr "Siirtymäpituutta %s ei otettu huomioon!"
15385
15386#: config/tc-vax.c:2226
15387#, c-format
15388msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
15389msgstr "Ei tarvita tai käytetä tilapäistä tiedostoa ”%s”."
15390
15391#: config/tc-vax.c:2230
15392msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
15393msgstr "Ei käytetä väliarvotiedostoa! -V -valitsin ohitetaan"
15394
15395#: config/tc-vax.c:2287
15396#, c-format
15397msgid ""
15398"VAX options:\n"
15399"-d LENGTH\t\tignored\n"
15400"-J\t\t\tignored\n"
15401"-S\t\t\tignored\n"
15402"-t FILE\t\t\tignored\n"
15403"-T\t\t\tignored\n"
15404"-V\t\t\tignored\n"
15405msgstr ""
15406"VAX-valitsimet:\n"
15407"-d LENGTH\t\tei otettu huomioon\n"
15408"-J\t\t\tei otettu huomioon\n"
15409"-S\t\t\tei otettu huomioon\n"
15410"-t FILE\t\t\tei otettu huomioon\n"
15411"-T\t\t\tei otettu huomioon\n"
15412"-V\t\t\tei otettu huomioon\n"
15413
15414#: config/tc-vax.c:2296
15415#, c-format
15416msgid ""
15417"VMS options:\n"
15418"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
15419"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
15420"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
15421"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
15422"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
15423"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
15424msgstr ""
15425"VMS-valitsimet:\n"
15426"-+\t\t\tsekasummakoodausnimet pitempiä kuin 31 merkkiä\n"
15427"-1\t\t\t’const’-käsittely yhteensopivaa gcc 1.x:n kanssa\n"
15428"-H\t\t\tnäyttää uudet symbolit sekasummatypistyksen jälkeen\n"
15429"-h NUM\t\t\tälä sekasummaa kastinimiä ja säädä kasti:\n"
15430"\t\t\t0 = suuret kirjaimet, 2 = pienet kirjaimet, 3 = säilytä kasti\n"
15431"-v\"VERSION\"\t\tassembloitu koodi tuotettiin kääntäjän versiolla ”VERSION”\n"
15432
15433#: config/tc-vax.c:2461
15434#, c-format
15435msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
15436msgstr "Ohitetaan lause, koska ”%s”"
15437
15438#: config/tc-vax.c:2478
15439#, c-format
15440msgid "Aborting because statement has \"%s\""
15441msgstr "Keskeytetään, koska lauseella on ”%s”"
15442
15443#: config/tc-vax.c:2523
15444msgid "Can't relocate expression"
15445msgstr "Ei voi sijiottaa uudelleen lauseketta"
15446
15447#: config/tc-vax.c:2626
15448msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
a6dc81d2 15449msgstr "Bignum ei ole sallittu short-literaalissa. Suora muistiosoitustila otaksuttu."
4e511523
NC
15450
15451#: config/tc-vax.c:2635
15452msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
a6dc81d2 15453msgstr "Ei voida tehdä flonum short -literaalia: käytetty suoraa muistiosoitustilaa."
4e511523
NC
15454
15455#: config/tc-vax.c:2682
15456#, c-format
15457msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
15458msgstr "A bignum/flonum ei ehkä ole siirtymä: 0x%lx käytetty"
15459
15460#: config/tc-vax.c:2994
15461#, c-format
15462msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
a6dc81d2 15463msgstr "Short-literaalin ylivuoto(%ld.), suora muistiosoitustila otaksuttu."
4e511523
NC
15464
15465#: config/tc-vax.c:3003
15466#, c-format
15467msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
15468msgstr "Pakotettu short-literaali välittömään tilaan. now_seg=%s arvoksi_seg=%s"
15469
15470#: config/tc-vax.c:3068
15471msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
15472msgstr "Pituusmäärittely ohitetaan. Osoitetila 9F käytetty"
15473
15474#: config/tc-vax.c:3126
15475msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
15476msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty perusosoitteena."
15477
15478#: config/tc-vax.c:3128
15479msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
15480msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty osoitteena."
15481
15482#: config/tc-vax.c:3153
15483#, c-format
15484msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
15485msgstr "Symbolia %s käytetty välittömänä operandina PIC-tilassa."
15486
15487#: config/tc-vax.c:3258
15488#, c-format
15489msgid "VIP_BEGIN error:%s"
15490msgstr "VIP_BEGIN-virhe:%s"
15491
15492#: config/tc-xc16x.c:218
15493#, c-format
15494msgid " XC16X specific command line options:\n"
15495msgstr " XC16X-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
15496
15497#: config/tc-xstormy16.c:78
15498#, c-format
15499msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
15500msgstr " XSTORMY16-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
15501
15502#: config/tc-xstormy16.c:225
15503#, c-format
15504msgid "unsupported fptr fixup size %d"
15505msgstr "tukematon fptr-korjauskoko %d"
15506
15507#: config/tc-xstormy16.c:237
15508#, c-format
15509msgid "unsupported fixup size %d"
15510msgstr "tukematon korjauskoko %d"
15511
15512#: config/tc-xstormy16.c:268
15513msgid "unsupported fptr fixup"
15514msgstr "tukematon fptr-korjauskoko"
15515
15516#: config/tc-xtensa.c:619
15517msgid "illegal range of target hardware versions"
15518msgstr "luvaton kohdelaitteistoversioiden lukualue"
15519
15520#: config/tc-xtensa.c:776
15521msgid "--density option is ignored"
15522msgstr "--density -valitsin ohitetaan"
15523
15524#: config/tc-xtensa.c:779
15525msgid "--no-density option is ignored"
15526msgstr "--no-density -valitsin ohitetaan"
15527
15528#: config/tc-xtensa.c:797
15529msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
15530msgstr "--generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
15531
15532#: config/tc-xtensa.c:800
15533msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
15534msgstr "--no-generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
15535
15536#: config/tc-xtensa.c:803
15537msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
15538msgstr "--relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
15539
15540#: config/tc-xtensa.c:806
15541msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
15542msgstr "--no-relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
15543
15544#: config/tc-xtensa.c:823
15545msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
15546msgstr "--absolute-literals -valitsinta ei tueta tässä Xtensa-asetuksessa"
15547
15548#: config/tc-xtensa.c:896
15549msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
15550msgstr "”prefer-l32r” on ristiriidassa kohteen ”prefer-const16” kanssa"
15551
15552#: config/tc-xtensa.c:902
15553msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
15554msgstr "”prefer-const16” on ristiriidassa kohteen ”prefer-l32r” kanssa"
15555
15556#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
15557msgid "invalid target hardware version"
15558msgstr "virheellinen kohdelaiteversio"
15559
15560#: config/tc-xtensa.c:1107
15561msgid "unmatched end directive"
15562msgstr "täsmäämätön end-direktiivi"
15563
15564#: config/tc-xtensa.c:1136
15565msgid ".begin directive with no matching .end directive"
15566msgstr ".begin”-direktiivi täsmämättömällä ”.end”-direktiivillä"
15567
15568#: config/tc-xtensa.c:1177
15569msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
15570msgstr "[no-]generics on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
15571
15572#: config/tc-xtensa.c:1182
15573msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
15574msgstr "[no-]relax on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
15575
15576#: config/tc-xtensa.c:1195
15577#, c-format
15578msgid "directive %s cannot be negated"
15579msgstr "direktiiviä %s ei voi tehdä käänteiseksi"
15580
15581#: config/tc-xtensa.c:1201
15582msgid "unknown directive"
15583msgstr "tuntematon direktiivi"
15584
15585#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
15586#: config/tc-xtensa.c:5774
15587msgid "directives are not valid inside bundles"
a6dc81d2 15588msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
4e511523
NC
15589
15590#: config/tc-xtensa.c:1234
15591msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
15592msgstr ".begin literaali on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan ”.literal”"
15593
15594#: config/tc-xtensa.c:1248
15595msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
15596msgstr "ei voi asettaa literal_prefix literaaliosan sisällä"
15597
15598#: config/tc-xtensa.c:1281
15599msgid ".begin [no-]density is ignored"
15600msgstr ".begin [no-]density on ei otettu huomioon"
15601
15602#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
15603msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
15604msgstr "Xtensa-absoluuttisten literaalien valitsinta ei tueta, ei otettu huomioon"
15605
15606#: config/tc-xtensa.c:1331
15607msgid ".end [no-]density is ignored"
15608msgstr ".end [no-]density on ei otettu huomioon"
15609
15610#: config/tc-xtensa.c:1356
15611#, c-format
15612msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
15613msgstr "ei täsmää alkuun %s%s osoitteessa %s:%d"
15614
15615#: config/tc-xtensa.c:1411
15616msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
15617msgstr ".literal_position literaalidirektiivin sisällä: ei oteta huomioon"
15618
15619#: config/tc-xtensa.c:1431
15620msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
15621msgstr ".literal ei ole sallittu ”.begin”-literaalialueen sisällä"
15622
15623#: config/tc-xtensa.c:1470
15624msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
15625msgstr "odotettiin pilkkua tai puolipilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon"
15626
15627#: config/tc-xtensa.c:1532
15628msgid "fall through frequency must be greater than 0"
15629msgstr "läpiputoamistaajuuden on oltava suurempi kuin 0"
15630
15631#: config/tc-xtensa.c:1540
15632msgid "branch target frequency must be greater than 0"
15633msgstr "haarautumiskohteen taajuuden on oltava suurempi kuin 0"
15634
15635#: config/tc-xtensa.c:1588
15636#, c-format
15637msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
15638msgstr "käskykoodikohtaista %s-sijoitusta käytetty käskyn ulkopuolella"
15639
15640#: config/tc-xtensa.c:1596
15641#, c-format
15642msgid "invalid use of %s relocation"
15643msgstr "virheellinen %s-sijoituskäyttö"
15644
15645#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
15646#, c-format
15647msgid "bad register name: %s"
15648msgstr "virheellinen rekisterinimi: %s"
15649
15650#: config/tc-xtensa.c:1798
15651#, c-format
15652msgid "bad register number: %s"
15653msgstr "virheellinen rekisterinumero: %s"
15654
15655#: config/tc-xtensa.c:1862
15656msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
15657msgstr "pcrel-sijoitus ei ole sallittu käskyssä"
15658
15659#: config/tc-xtensa.c:1879
15660msgid "register number out of range"
15661msgstr "rekisterinumero lukualueen ulkopuolella"
15662
15663#: config/tc-xtensa.c:1963
15664msgid "extra comma"
15665msgstr "ylimääräinen pilkku"
15666
15667#: config/tc-xtensa.c:1965
15668msgid "extra colon"
15669msgstr "ylimääräinen kaksoispiste"
15670
15671#: config/tc-xtensa.c:1967
15672msgid "missing argument"
15673msgstr "puuttuva argumentti"
15674
15675#: config/tc-xtensa.c:1969
15676msgid "missing comma or colon"
15677msgstr "puuttuva pilkku tai kaksoispiste"
15678
15679#: config/tc-xtensa.c:2026
15680msgid "incorrect register number, ignoring"
15681msgstr "väärä rekisterinumero, ohitetaan"
15682
15683#: config/tc-xtensa.c:2033
15684msgid "too many arguments"
15685msgstr "liian monta argumenttia"
15686
15687#: config/tc-xtensa.c:2107
15688#, c-format
15689msgid "cannot encode opcode \"%s\""
15690msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s”"
15691
15692#: config/tc-xtensa.c:2201
15693#, c-format
15694msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
15695msgstr "ei tarpeeksi operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
15696
15697#: config/tc-xtensa.c:2208
15698#, c-format
15699msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
15700msgstr "liian monia operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
15701
15702#: config/tc-xtensa.c:2259
15703#, c-format
15704msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
15705msgstr "virheellinen rekisteri ’%s’ käskylle ’%s’"
15706
15707#: config/tc-xtensa.c:2266
15708#, c-format
15709msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
15710msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) käskylle ’%s’"
15711
15712#: config/tc-xtensa.c:2334
15713#, c-format
15714msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
15715msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) kohteelle ’%s’"
15716
15717#: config/tc-xtensa.c:2725
15718#, c-format
15719msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
15720msgstr "operandilla %d/’%s’ on arvo ’%u’ lukualueen ulkopuolella"
15721
15722#: config/tc-xtensa.c:2731
15723#, c-format
15724msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
15725msgstr "operandilla %d/’%s’ on virheellinen arvo ’%u’"
15726
15727#: config/tc-xtensa.c:2778
15728#, c-format
15729msgid "internal error: unknown option name '%s'"
15730msgstr "sisäinen virhe: tuntematon valitsinnimi ’%s’"
15731
15732#: config/tc-xtensa.c:3887
15733msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
15734msgstr "ei voi vielä käsitellä literaalien/nimiöiden tuottamista"
15735
15736#: config/tc-xtensa.c:3891
15737msgid "can't handle undefined OP TYPE"
15738msgstr "ei voi käsitellä määrittelemätön OP TYPE -kohdetta"
15739
15740#: config/tc-xtensa.c:3952
15741#, c-format
15742msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
15743msgstr "löytyi %d operandia kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
15744
15745#: config/tc-xtensa.c:3959
15746#, c-format
15747msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
15748msgstr "löytyi liian monia (%d) operandeja kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
15749
15750#: config/tc-xtensa.c:3980
15751msgid "immediate operands sum to greater than 32"
a6dc81d2 15752msgstr "suoran muistiosoituksen operandien summa on suurempi kuin 32"
4e511523
NC
15753
15754#: config/tc-xtensa.c:4111
15755msgid "invalid immediate"
a6dc81d2 15756msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo"
4e511523
NC
15757
15758#: config/tc-xtensa.c:4232
15759#, c-format
15760msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
15761msgstr "virheellinen sijoitus operandille %i/’%s’"
15762
15763#: config/tc-xtensa.c:4242
15764#, c-format
15765msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
15766msgstr "virheellinen lauseke operandille %i/’%s’"
15767
15768#: config/tc-xtensa.c:4252
15769#, c-format
15770msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
15771msgstr "virheellinen sijoitus käskyvälissä %i"
15772
15773#: config/tc-xtensa.c:4259
15774#, c-format
15775msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
15776msgstr "määrittelemätön symboli käskykoodille ”%s”"
15777
15778#: config/tc-xtensa.c:4745
15779msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
15780msgstr "käskykoodi ’NOP.N’ ei ole käytettävissä tässä asetuksessa"
15781
15782#: config/tc-xtensa.c:4805
15783msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
15784msgstr "get_expanded_loop_offset: virheellinen käskykoodi"
15785
15786#: config/tc-xtensa.c:4938
15787#, c-format
15788msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
15789msgstr "assembly-tila ei ole asetettu ensimmäiselle osaselle lohkossa %s"
15790
15791#: config/tc-xtensa.c:4991
15792#, c-format
15793msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
15794msgstr "tasaamaton haarautumiskohde: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
15795
15796#: config/tc-xtensa.c:5035
15797#, c-format
15798msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
15799msgstr "tasaamaton silmukka: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
15800
15801#: config/tc-xtensa.c:5060
15802msgid "unexpected fix"
15803msgstr "odottamaton korjaus"
15804
15805#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
15806msgid "undecodable fix"
15807msgstr "koodaamaton korjaus"
15808
15809#: config/tc-xtensa.c:5213
15810msgid "labels are not valid inside bundles"
15811msgstr "nimiöt eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
15812
15813#: config/tc-xtensa.c:5233
15814msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
15815msgstr "virheellinen viimeinen käsky silmukalle, jossa on nolla-yleisrasite"
15816
15817#: config/tc-xtensa.c:5300
15818msgid "extra opening brace"
15819msgstr "ylimääräinen avaava aaltosulje"
15820
15821#: config/tc-xtensa.c:5310
15822msgid "extra closing brace"
15823msgstr "ylimääräinen sulkeva aaltosulje"
15824
15825#: config/tc-xtensa.c:5337
15826msgid "missing closing brace"
15827msgstr "puuttuu sulkeva aaltosulje"
15828
15829#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
15830#, c-format
15831msgid "wrong number of operands for '%s'"
15832msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%s’"
15833
15834#: config/tc-xtensa.c:5453
15835#, c-format
15836msgid "bad relocation expression for '%s'"
15837msgstr "virheellinen sijoituslauseke kohteelle ’%s’"
15838
15839#: config/tc-xtensa.c:5488
15840#, c-format
15841msgid "unknown opcode or format name '%s'"
15842msgstr "tuntematon käskykoodi tai muotonimi ’%s’"
15843
15844#: config/tc-xtensa.c:5494
15845msgid "format names only valid inside bundles"
15846msgstr "muotonimet ovat kelvollisia vain nippujen sisällä"
15847
15848#: config/tc-xtensa.c:5499
15849#, c-format
15850msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
15851msgstr "useita muotoja määritelty yhdelle nipulle: käytetään ’%s’"
15852
15853#: config/tc-xtensa.c:5549
15854msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
15855msgstr "tulokohtakäsky pinoaskelpienennyksellä < 16"
15856
15857#: config/tc-xtensa.c:5602
15858msgid "unaligned entry instruction"
15859msgstr "tasaamaton tulokohtakäsky"
15860
15861#: config/tc-xtensa.c:5667
15862msgid "bad instruction format"
15863msgstr "virheellinen käskymuoto"
15864
15865#: config/tc-xtensa.c:5670
15866msgid "invalid relocation"
15867msgstr "virheellinen sijoitus"
15868
15869#: config/tc-xtensa.c:5681
15870#, c-format
15871msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
15872msgstr "virheellinen sijoitus käskylle ’%s’"
15873
15874#: config/tc-xtensa.c:5693
15875#, c-format
15876msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
15877msgstr "virheellinen sijoitus operandille %d/’%s’"
15878
15879#: config/tc-xtensa.c:5956
15880#, c-format
15881msgid "unhandled local relocation fix %s"
15882msgstr "käsittelemätön paikallinen sijoituskorjaus %s"
15883
15884#: config/tc-xtensa.c:6007
15885#, c-format
15886msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
15887msgstr "sisäinen virhe: ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
15888
15889#: config/tc-xtensa.c:6226
15890msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
15891msgstr "Valitsin ”--no-allow-flix” kieltää moniväliset korjaukset."
15892
15893#: config/tc-xtensa.c:6235
15894msgid "couldn't find a valid instruction format"
15895msgstr "ei kyetty löytämään kelvollista käskymuotoa"
15896
15897#: config/tc-xtensa.c:6236
15898#, c-format
15899msgid " ops were: "
15900msgstr " käskykoodit olivat: "
15901
15902#: config/tc-xtensa.c:6238
15903#, c-format
15904msgid " %s;"
15905msgstr " %s;"
15906
15907#: config/tc-xtensa.c:6249
15908#, c-format
15909msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
15910msgstr "muoto ’%s’ sallii %d-väliä, mutta käskykoodeja on %d"
15911
15912#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
15913msgid "illegal resource usage in bundle"
15914msgstr "luvaton resurssikäyttö nipussa"
15915
15916#: config/tc-xtensa.c:6445
15917#, c-format
15918msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
15919msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan rekisteriin"
15920
15921#: config/tc-xtensa.c:6450
15922#, c-format
15923msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
15924msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat saman tilan"
15925
15926#: config/tc-xtensa.c:6455
15927#, c-format
15928msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
15929msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan porttiin"
15930
15931#: config/tc-xtensa.c:6460
15932#, c-format
15933msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
15934msgstr "käskykoodeilla ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) on molemmilla volatile-porttioikeudet"
15935
15936#: config/tc-xtensa.c:6476
15937msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
15938msgstr "useita haarautumisia tai hyppyjä samaan nippuun"
15939
15940#: config/tc-xtensa.c:6928
15941msgid "cannot assemble into a literal fragment"
15942msgstr "ei voida assembloida literaaliosaan"
15943
15944#: config/tc-xtensa.c:6930
15945msgid "..."
15946msgstr "..."
15947
15948#: config/tc-xtensa.c:7565
15949msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
15950msgstr "käskysekvenssi (write a0, branch, retw) saattaa liipaista laitteistovirheen"
15951
15952#: config/tc-xtensa.c:7677
15953msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
15954msgstr "haarautuminen tai hyppääminen silmukan loppuun saattaa liipaista laitteistovirheen"
15955
15956#: config/tc-xtensa.c:7759
15957msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
15958msgstr "silmukan loppu, joka on liian lähellä toisen silmukan loppua, saattaa liipaista laitteistovirheen"
15959
15960#: config/tc-xtensa.c:7768
15961#, c-format
15962msgid "fr_var %lu < length %d"
15963msgstr "fr_var %lu < pituus %d"
15964
15965#: config/tc-xtensa.c:7925
15966msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
15967msgstr "silmukat, joissa on alle kolme käskyä, saattavat liipaista laitteistovirheitä"
15968
15969#: config/tc-xtensa.c:7997
15970msgid "undecodable instruction in instruction frag"
15971msgstr "dekoodaamaton käsky käskyosasessa"
15972
15973#: config/tc-xtensa.c:8107
15974msgid "invalid empty loop"
15975msgstr "virheellinen tyhjä silmukka"
15976
15977#: config/tc-xtensa.c:8112
15978msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
15979msgstr "silmukkakohde ei seuraa silmukkakäskyä lohkossa"
15980
15981#: config/tc-xtensa.c:8713
15982msgid "bad relaxation state"
15983msgstr "virheellinen lieventämistila"
15984
15985#: config/tc-xtensa.c:8771
15986#, c-format
15987msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
15988msgstr "fr_var (%ld) < pituus (%d)"
15989
15990#: config/tc-xtensa.c:9406
15991msgid "invalid relaxation fragment result"
15992msgstr "virheellinen lieventämisosatulos"
15993
15994#: config/tc-xtensa.c:9485
15995msgid "unable to widen instruction"
15996msgstr "käskyä ei kyetä laajentamaan"
15997
15998#: config/tc-xtensa.c:9624
15999msgid "multiple literals in expansion"
16000msgstr "laajennuksessa on useita literaaleja"
16001
16002#: config/tc-xtensa.c:9628
16003msgid "no registered fragment for literal"
16004msgstr "literaalille ei ole rekisteröityjä osia"
16005
16006#: config/tc-xtensa.c:9630
16007msgid "number of literal tokens != 1"
16008msgstr "literaalimerkkijonojen lukumäärä != 1"
16009
16010#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
16011#, c-format
16012msgid "unresolved loop target symbol: %s"
16013msgstr "ratkaisematon silmukkakohdesymboli: %s"
16014
16015#: config/tc-xtensa.c:9871
16016#, c-format
16017msgid "invalid expression evaluation type %d"
16018msgstr "virheellinen lausekearviointityyppi %d"
16019
16020#: config/tc-xtensa.c:9888
16021msgid "loop too long for LOOP instruction"
16022msgstr "silmukka liian pitkä LOOP-käskylle"
16023
16024#: config/tc-xtensa.c:10157
16025#, c-format
16026msgid "fixes not all moved from %s"
16027msgstr "kaikki korjaukset, joita ei ole siirretty kohteesta %s"
16028
16029#: config/tc-xtensa.c:10288
16030msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
16031msgstr "literaalivarantosijainti vaadittu tekstilohkoliteraaleille: määritelty kohdassa .literal_position"
16032
16033#: config/tc-xtensa.c:11130
16034msgid "too many operands in instruction"
16035msgstr "liian monia operandeja käskyssä"
16036
16037#: config/tc-xtensa.c:11340
16038msgid "invalid symbolic operand"
16039msgstr "virheellinen symbolinen operandi"
16040
16041#: config/tc-xtensa.c:11401
16042msgid "operand number mismatch"
16043msgstr "operandinumero ei täsmää"
16044
16045#: config/tc-xtensa.c:11405
16046#, c-format
16047msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
16048msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s” annetussa muodossa ”%s”"
16049
16050#: config/tc-xtensa.c:11430
16051#, c-format
16052msgid "xtensa-isa failure: %s"
16053msgstr "xtensa-isa -häiriö: %s"
16054
16055#: config/tc-xtensa.c:11507
16056msgid "invalid opcode"
16057msgstr "virheellinen käskykoodi"
16058
16059#: config/tc-xtensa.c:11513
16060msgid "too few operands"
16061msgstr "liian vähän operandeja"
16062
16063#: config/tc-xtensa.c:11563
16064msgid "multiple writes to the same register"
16065msgstr "useita kirjoituksia samaan rekisteriin"
16066
16067#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
16068msgid "out of memory"
16069msgstr "muisti loppui"
16070
16071#: config/tc-xtensa.c:11772
16072msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
16073msgstr "TLS-sijoitus ei ole sallittu FLIX-nipussa"
16074
16075#. Instructions that generate TLS relocations should always be
16076#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
16077#. function is being called during back-end relaxation, so flag
16078#. the unexpected behavior as an error.
16079#: config/tc-xtensa.c:11778
16080msgid "unexpected TLS relocation"
16081msgstr "odottamaton TLS-sijoitus"
16082
16083#: config/tc-xtensa.c:11822
16084msgid "symbolic operand not allowed"
16085msgstr "symbolinen operandi ei ole sallittu"
16086
16087#: config/tc-xtensa.c:11859
16088msgid "cannot decode instruction format"
16089msgstr "ei voida dekoodata käskymuotoa"
16090
16091#: config/tc-xtensa.c:12003
16092msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
16093msgstr "ei oteta huomioon ylimääräistä ’-rename-section’ delimiter ’:’"
16094
16095#: config/tc-xtensa.c:12008
16096#, c-format
16097msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
16098msgstr "ei oteta huomioon virheellistä ’-rename-section’-määrittelyä: ’%s’"
16099
16100#: config/tc-xtensa.c:12019
16101#, c-format
16102msgid "section %s renamed multiple times"
16103msgstr "lohko %s nimetty uudelleen useita kertoja"
16104
16105#: config/tc-xtensa.c:12021
16106#, c-format
16107msgid "multiple sections remapped to output section %s"
d5698657 16108msgstr "useita lohkoja kuvattu uudelleen tulostelohkoon %s"
4e511523
NC
16109
16110#: config/tc-z80.c:244
16111msgid "-- unterminated string"
16112msgstr "-- päättämätön merkkijono"
16113
16114#: config/tc-z80.c:309
16115msgid "floating point numbers are not implemented"
16116msgstr "liukulukunumeroita ei ole toteutettu"
16117
16118#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
16119msgid "mismatched parentheses"
16120msgstr "täsmäämättömät sulkumerkit"
16121
16122#: config/tc-z80.c:548
16123msgid "bad offset expression syntax"
16124msgstr "virheellinen siirrososoitelausekesyntaksi"
16125
16126#: config/tc-z80.c:572
16127msgid "bad expression syntax"
16128msgstr "virheellinen lausekesyntaksi"
16129
16130#: config/tc-z80.c:685
16131msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
16132msgstr "ei voida tehdä suhteellista hyppyä absoluuttiseen sijaintiin"
16133
d5698657
NC
16134#: config/tc-z80.c:695
16135msgid "offset too large"
16136msgstr "siirrososoite on liian iso"
16137
16138#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964
4e511523
NC
16139msgid "overflow"
16140msgstr "ylivuoto"
16141
d5698657
NC
16142#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156
16143#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599
4e511523
NC
16144msgid "bad intruction syntax"
16145msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
16146
d5698657 16147#: config/tc-z80.c:1202
4e511523
NC
16148msgid "condition code invalid for jr"
16149msgstr "ehtokoodi virheellinen kohteelle jr"
16150
d5698657 16151#: config/tc-z80.c:1224
4e511523
NC
16152msgid "bad instruction syntax"
16153msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
16154
d5698657 16155#: config/tc-z80.c:1708
4e511523
NC
16156msgid "parentheses ignored"
16157msgstr "sulkeita ei otettu huomioon"
16158
a6dc81d2 16159#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602
4e511523
NC
16160#, c-format
16161msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
16162msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäinen tunnistamaton merkki on ”%c”"
16163
d5698657 16164#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
4e511523
NC
16165msgid "relative jump out of range"
16166msgstr "suhteellinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
16167
d5698657 16168#: config/tc-z80.c:1956
4e511523
NC
16169msgid "index offset out of range"
16170msgstr "indeksisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
16171
d5698657 16172#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532
4e511523
NC
16173#, c-format
16174msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
16175msgstr "md_apply_fix: tuntematon r_type 0x%x\n"
16176
16177#: config/tc-z8k.c:282
16178#, c-format
16179msgid "register rr%d out of range"
16180msgstr "rekisteri rr%d lukualueen ulkopuolella"
16181
16182#: config/tc-z8k.c:284
16183#, c-format
16184msgid "register rr%d does not exist"
16185msgstr "rekisteriä rr%d ei ole olemassa"
16186
16187#: config/tc-z8k.c:296
16188#, c-format
16189msgid "register rh%d out of range"
16190msgstr "rekisteri rh%d lukualueen ulkopuolella"
16191
16192#: config/tc-z8k.c:308
16193#, c-format
16194msgid "register rl%d out of range"
16195msgstr "rekisteri rl%d lukualueen ulkopuolella"
16196
16197#: config/tc-z8k.c:321
16198#, c-format
16199msgid "register rq%d out of range"
16200msgstr "rekisteri rq%d lukualueen ulkopuolella"
16201
16202#: config/tc-z8k.c:323
16203#, c-format
16204msgid "register rq%d does not exist"
16205msgstr "rekisteriä rq%d ei ole olemassa"
16206
16207#: config/tc-z8k.c:335
16208#, c-format
16209msgid "register r%d out of range"
16210msgstr "rekisteri r%d lukualueen ulkopuolella"
16211
16212#: config/tc-z8k.c:376
16213#, c-format
16214msgid "expected %c"
16215msgstr "odotettiin %c"
16216
16217#: config/tc-z8k.c:391
16218#, c-format
16219msgid "register is wrong size for a word %s"
16220msgstr "rekisteri on väärää kokoa word-muuttujalle %s"
16221
16222#: config/tc-z8k.c:405
16223#, c-format
16224msgid "register is wrong size for address %s"
16225msgstr "rekisteri on väärää kokoa osoitteelle %s"
16226
16227#: config/tc-z8k.c:539
16228#, c-format
16229msgid "unknown interrupt %s"
16230msgstr "tuntematon keskeytys %s"
16231
16232#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
16233#: config/tc-z8k.c:562
16234msgid "opcode has no effect"
16235msgstr "käskykoodilla ei ole vaikutusta"
16236
16237#: config/tc-z8k.c:673
16238msgid "Missing ) in ra(rb)"
16239msgstr "Puuttuva ) kohteessa ra(rb)"
16240
16241#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
16242#, c-format
16243msgid "invalid condition code '%s'"
16244msgstr "virheellinen ehtokoodi ’%s’"
16245
16246#: config/tc-z8k.c:765
16247#, c-format
16248msgid "invalid flag '%s'"
16249msgstr "virheellinen lippu ’%s’"
16250
16251#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
16252msgid "invalid indirect register size"
16253msgstr "virheellinen epäsuora rekisterikoko"
16254
16255#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
16256msgid "invalid control register name"
16257msgstr "virheellinen ohjausrekisterinimi"
16258
16259#: config/tc-z8k.c:1079
16260msgid "immediate must be 1 or 2"
16261msgstr "välittömän arvon on oltava 1 tai 2"
16262
16263#: config/tc-z8k.c:1082
16264msgid "immediate 1 or 2 expected"
a6dc81d2 16265msgstr "odotettiin suoran muistiosoituksen arvoa 1 tai 2"
4e511523
NC
16266
16267#: config/tc-z8k.c:1113
16268msgid "can't use R0 here"
16269msgstr "ei voi käyttää R0 tässä"
16270
16271#: config/tc-z8k.c:1271
16272msgid "Can't find opcode to match operands"
16273msgstr "Ei löydy käskykoodia, joka täsmää operandien kanssa"
16274
16275#: config/tc-z8k.c:1318
16276#, c-format
16277msgid "invalid architecture -z%s"
16278msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -z%s"
16279
16280#: config/tc-z8k.c:1338
16281#, c-format
16282msgid ""
16283" Z8K options:\n"
16284" -z8001 generate segmented code\n"
16285" -z8002 generate unsegmented code\n"
16286" -linkrelax create linker relaxable code\n"
16287msgstr ""
16288" Z8K-valitsimet:\n"
16289" -z8001 tuota segmentoitua koodia\n"
16290" -z8002 tuota segmentoimatonta koodia\n"
16291" -linkrelax luo linkkerin lieventämää koodia\n"
16292
16293#: config/tc-z8k.c:1350
16294#, c-format
16295msgid "call to md_convert_frag\n"
16296msgstr "kutsu kohteeseen md_convert_frag\n"
16297
16298#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
16299msgid "cannot branch to odd address"
16300msgstr "ei voi haarautua parittomaan osoitteeseen"
16301
16302#: config/tc-z8k.c:1479
16303msgid "relative address out of range"
16304msgstr "suhteellinen osoite lukualueen ulkopuolella"
16305
16306#: config/tc-z8k.c:1500
16307msgid "relative call out of range"
16308msgstr "suhteellinen kutsu lukualueen ulkopuolella"
16309
16310#: config/tc-z8k.c:1544
16311#, c-format
16312msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
16313msgstr "kutsu kohteeseen md_estimate_size_before_relax\n"
16314
16315#: config/xtensa-relax.c:1556
16316#, c-format
16317msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
16318msgstr "virheellinen asetusvalitsin ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
16319
16320#: config/xtensa-relax.c:1681
16321#, c-format
16322msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
16323msgstr "käskykoodi ’%s’: ei sidottua käskynimeä ’%s’ ennakkoehdolle kohteessa ’%s’"
16324
16325#: config/xtensa-relax.c:1691
16326#, c-format
16327msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
16328msgstr "käskykoodi ”%s”: ei sidottua toimintonimeä ”%s” ennakkoehdolle kohteessa %s"
16329
16330#: config/xtensa-relax.c:1698
16331#, c-format
16332msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
16333msgstr "käskykoodi ”%s”: ennakkoehto sisältää vain rajoituksia kohteessa ”%s”"
16334
16335#: config/xtensa-relax.c:1745
16336msgid "expected one operand for generated literal"
16337msgstr "odotettiin yhtä operandia tuotetulle literaalille"
16338
16339#: config/xtensa-relax.c:1752
16340msgid "expected 0 operands for generated label"
16341msgstr "odotettiin 0 operandia tuotetulle nimiölle"
16342
16343#: config/xtensa-relax.c:1765
16344#, c-format
16345msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
16346msgstr "virheellinen käskykoodi ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
16347
16348#: config/xtensa-relax.c:1773
16349#, c-format
16350msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
16351msgstr "käskykoodi ’%s’: korvauksella ei ole %d käskyä"
16352
16353#: config/xtensa-relax.c:1787
16354#, c-format
16355msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
16356msgstr "käskykoodi ’%s’: ei löydy literaalimäärittelyä"
16357
16358#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
16359#, c-format
16360msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
16361msgstr "käskykoodi %s: tunnistamaton operandi ’%s’ kohteessa ’%s’"
16362
16363#: config/xtensa-relax.c:1828
16364#, c-format
16365msgid "unknown user-defined function %s"
16366msgstr "tuntematon käyttäjämääritelty funktio ’%s’"
16367
16368#: config/xtensa-relax.c:1839
16369#, c-format
16370msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
16371msgstr "käskykoodi %s: ei voitu jäsentää operandia ’%s’ kohteessa ’%s’"
16372
16373#: config/xtensa-relax.c:1880
16374#, c-format
16375msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
16376msgstr "ei voitu jäsentää INSN_PATTERN ’%s’"
16377
16378#: config/xtensa-relax.c:1884
16379#, c-format
16380msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
16381msgstr "ei voitu jäsentää INSN_REPL ’%s’"
16382
16383#: config/xtensa-relax.c:1895
16384#, c-format
16385msgid "could not build transition for %s => %s"
16386msgstr "ei voitu rakentaa siirtö kohteelle %s => %s"
16387
d5698657 16388#: depend.c:195
4e511523
NC
16389#, c-format
16390msgid "can't open `%s' for writing"
16391msgstr "ei voida avata ”%s” kirjoittamista varten"
16392
d5698657 16393#: depend.c:207
4e511523
NC
16394#, c-format
16395msgid "can't close `%s'"
16396msgstr "ei voida sulkea ”%s”"
16397
d5698657
NC
16398#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272
16399#, c-format
16400msgid "bfd_set_section_flags: %s"
16401msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
16402
16403#: dw2gencfi.c:457
4e511523
NC
16404#, c-format
16405msgid "register save offset not a multiple of %u"
16406msgstr "rekisterin tallennussiirrososoite ei ole %u:n monikerta"
16407
d5698657 16408#: dw2gencfi.c:540
4e511523
NC
16409msgid "CFI state restore without previous remember"
16410msgstr "CFI-tila palautettu ilman edeltävää muistettavaa"
16411
d5698657 16412#: dw2gencfi.c:589
4e511523
NC
16413msgid "missing separator"
16414msgstr "puuttuva erotin"
16415
d5698657 16416#: dw2gencfi.c:639
4e511523
NC
16417msgid "bad register expression"
16418msgstr "virheellinen rekisterilauseke"
16419
d5698657
NC
16420#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
16421#: dw2gencfi.c:963
4e511523
NC
16422msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
16423msgstr "CFI-käskyä käytetty ilman edeltävää ”.cfi_startproc”"
16424
d5698657 16425#: dw2gencfi.c:845
4e511523
NC
16426msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
16427msgstr "virheellinen tai tukematon koodaus kohteessa ”.cfi_personality”"
16428
d5698657 16429#: dw2gencfi.c:852
4e511523
NC
16430msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
16431msgstr ".cfi_personality vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
16432
d5698657 16433#: dw2gencfi.c:875
4e511523
NC
16434msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
16435msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_personality”"
16436
d5698657 16437#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
4e511523
NC
16438msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
16439msgstr "virheellinen tai ei-tuettu koodaus kohteessa ”.cfi_lsda”"
16440
d5698657 16441#: dw2gencfi.c:922
4e511523
NC
16442msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
16443msgstr "”.cfi_lsda” vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
16444
d5698657 16445#: dw2gencfi.c:947
4e511523
NC
16446msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
16447msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_lsda”"
16448
d5698657 16449#: dw2gencfi.c:1012
4e511523
NC
16450msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
16451msgstr "väärä kolmas argumentti kohteeseen ”.cfi_val_encoded_addr”"
16452
d5698657 16453#: dw2gencfi.c:1083
4e511523
NC
16454msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
16455msgstr "edellinen CFI-tulokohta ei ole suljettu (puuttuva ”.cfi_endproc”)"
16456
d5698657 16457#: dw2gencfi.c:1123
4e511523
NC
16458msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
16459msgstr "”.cfi_endproc” ilman vastaavaa ”.cfi_startproc”"
16460
d5698657 16461#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
4e511523
NC
16462msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
16463msgstr "avaa CFI tiedoston lopussa: puuttuva ”.cfi_endproc”-direktiivi"
16464
d5698657
NC
16465#: dw2gencfi.c:2009
16466msgid "CFI is not supported for this target"
16467msgstr "CFI ei ole tuettu tälle kohteelle"
16468
a6dc81d2 16469#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620
4e511523
NC
16470msgid "file number less than one"
16471msgstr "tiedostonumero on pienempi kuin yksi"
16472
a6dc81d2 16473#: dwarf2dbg.c:595
4e511523
NC
16474#, c-format
16475msgid "file number %ld already allocated"
16476msgstr "tiedostonumero %ld on jo varattu"
16477
a6dc81d2 16478#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378
4e511523
NC
16479#, c-format
16480msgid "unassigned file number %ld"
16481msgstr "liittämätön tiedostonumero %ld"
16482
a6dc81d2 16483#: dwarf2dbg.c:694
4e511523
NC
16484msgid "is_stmt value not 0 or 1"
16485msgstr "”is_stmt”-arvo ei ole 0 eikä 1"
16486
a6dc81d2 16487#: dwarf2dbg.c:706
4e511523
NC
16488msgid "isa number less than zero"
16489msgstr "”isa”-numero pienempi kuin nolla"
16490
a6dc81d2 16491#: dwarf2dbg.c:718
4e511523
NC
16492msgid "discriminator less than zero"
16493msgstr "erottelija pienempi kuin nolla"
16494
a6dc81d2 16495#: dwarf2dbg.c:724
4e511523
NC
16496#, c-format
16497msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
16498msgstr "tuntematon ”.loc sub”-direktiivi ”%s”"
16499
a6dc81d2 16500#: dwarf2dbg.c:1441
4e511523
NC
16501msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
16502msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto"
16503
16504#: ecoff.c:1562
16505#, c-format
16506msgid "string too big (%lu bytes)"
16507msgstr "merkkijono liian suuri (%lu tavua)"
16508
16509#: ecoff.c:1588
16510#, c-format
16511msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
16512msgstr "lisätään ”%s” merkkijonosekasummatauluun: %s"
16513
16514#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
16515#: ecoff.c:2130
16516msgid "no current file pointer"
16517msgstr "ei nykyistä tietosto-osoitinta"
16518
16519#: ecoff.c:1706
16520msgid "too many st_End's"
16521msgstr "liian monta ”st_End”-määritettä"
16522
16523#: ecoff.c:2044
16524#, c-format
16525msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
16526msgstr "lisätään ”%s” tunnistesekasummatauluun: %s"
16527
16528#: ecoff.c:2205
16529msgid "fake .file after real one"
16530msgstr "valheellinen ”.file” todellisen jälkeen"
16531
16532#: ecoff.c:2295
16533msgid "filename goes over one page boundary"
16534msgstr "tiedostonimi menee yhden sivun sivurajan ylitse"
16535
16536#: ecoff.c:2428
16537msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
16538msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
16539
16540#: ecoff.c:2435
16541msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
16542msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16543
16544#: ecoff.c:2466
16545msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
16546msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
16547
16548#: ecoff.c:2473
16549msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
16550msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16551
16552#: ecoff.c:2486
16553msgid ".bend directive names unknown symbol"
16554msgstr "”.bend”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
16555
16556#: ecoff.c:2529
16557msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
16558msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisäpuolella, ei otettu huomioon"
16559
16560#: ecoff.c:2531
16561msgid "empty symbol name in .def; ignored"
16562msgstr "tyhjä symbolinimi ”.def”-näennäiskäskyssä, ei otettu huomioon"
16563
16564#: ecoff.c:2568
16565msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16566msgstr "”.dim”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16567
16568#: ecoff.c:2583
16569msgid "badly formed .dim directive"
16570msgstr "vääränmuotoinen ”.dim”-direktiivi"
16571
16572#: ecoff.c:2596
16573msgid "too many .dim entries"
16574msgstr "liian monia ”.dim”-tulokohtia"
16575
16576#: ecoff.c:2616
16577msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16578msgstr "”.scl”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16579
16580#: ecoff.c:2641
16581msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16582msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16583
16584#: ecoff.c:2656
16585msgid "badly formed .size directive"
16586msgstr "vääränmuotoinen ”.size”-direktiivi"
16587
16588#: ecoff.c:2669
16589msgid "too many .size entries"
16590msgstr "liian monta ”.size”-tulokohtaa"
16591
16592#: ecoff.c:2691
16593msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16594msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16595
16596#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
16597#. There would still be a limit: the .type argument can not
16598#. be infinite.
16599#: ecoff.c:2709
16600#, c-format
16601msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
16602msgstr "tyyppi: %s on liian mutkikas: se yksinkertaistetaan"
16603
16604#: ecoff.c:2720
16605msgid "Unrecognized .type argument"
16606msgstr "Argumenttia ”.type” ei tunnistettu"
16607
16608#: ecoff.c:2758
16609msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16610msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16611
16612#: ecoff.c:2783
16613msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16614msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16615
16616#: ecoff.c:2791
16617msgid ".val expression is too complex"
16618msgstr "”.val”-lauseke on liian mutkikas"
16619
16620#: ecoff.c:2821
16621msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
16622msgstr "”.endef”-näennäiskäsky käytetty ennen ”.def”-näennäiskäskyä, ei otettu huomioon"
16623
16624#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
16625msgid "bad COFF debugging information"
16626msgstr "virheelliset COFF-vianjäljitystiedot"
16627
16628#: ecoff.c:2896
16629#, c-format
16630msgid "no tag specified for %s"
16631msgstr "ei tunnistetta määritelty kohteelle %s"
16632
16633#: ecoff.c:2998
16634msgid ".end directive without a preceding .file directive"
16635msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiivi"
16636
16637#: ecoff.c:3005
16638msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
16639msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16640
16641#: ecoff.c:3027
16642msgid ".end directive names unknown symbol"
16643msgstr "”.end”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
16644
16645#: ecoff.c:3054
16646msgid "second .ent directive found before .end directive"
16647msgstr "toinen ”.ent”-direktiivi löytyi ennen ”.end”-direktiiviä"
16648
16649#: ecoff.c:3126
16650msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
16651msgstr "ei mitään tapaa käsitellä ”.file”-direktiiviä ”.ent/.end”-lohkon sisällä"
16652
16653#: ecoff.c:3243
16654msgid ".loc before .file"
16655msgstr "”.loc”-direktiivi ennen ”.file”-direktiiviä"
16656
16657#: ecoff.c:3446
16658#, c-format
16659msgid ".stab%c is not supported"
16660msgstr "”.stab%c” ei ole tuettu"
16661
16662#: ecoff.c:3456
16663#, c-format
16664msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
16665msgstr "”.stab%c”: ei oteta huomioon nollasta poikkeavaa muuta kenttää"
16666
16667#: ecoff.c:3490
16668#, c-format
16669msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
16670msgstr "rivinumero (%d) ”.stab%c”-direktiiville ei sovi indeksikenttään (20 bittiä)"
16671
16672#: ecoff.c:3526
16673#, c-format
16674msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
16675msgstr "luvaton ”.stab%c”-direktiivi, virheellinen merkki"
16676
16677#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
16678msgid ".begin/.bend in different segments"
16679msgstr "”.begin/.bend” eri segmenteissä"
16680
16681#: ecoff.c:4695
16682msgid "missing .end or .bend at end of file"
16683msgstr "puuttuva ”.end” tai ”.bend” tiedoston lopussa"
16684
16685#: ecoff.c:5180
16686msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
16687msgstr "GP-esitoimikoko ylittää kenttäkoon, käytetään sen sijaan arvoa 0"
16688
a6dc81d2 16689#: expr.c:87 read.c:3667
4e511523
NC
16690msgid "bignum invalid"
16691msgstr "bignum-liukuluku on virheellinen"
16692
a6dc81d2 16693#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030
4e511523
NC
16694msgid "floating point number invalid"
16695msgstr "liukulukunumero on virheellinen"
16696
16697#: expr.c:210
16698msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
16699msgstr "virheellinen liukulukuvakio: eksponentin ylivuoto"
16700
16701#: expr.c:214
16702#, c-format
16703msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
16704msgstr "virheellinen liukulukuvakio: tuntematon virhekoodi=%d"
16705
16706#: expr.c:393
16707msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
16708msgstr "bignum-liukuluvussa alaviivoilla ei saa olla yli 8 heksadesimaalilukua missään sanassa"
16709
16710#: expr.c:416
16711msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
16712msgstr "bignum-liukuluvun alaviivoilla on oltava tarkalleen 4 sanaa"
16713
16714#. Either not seen or not defined.
16715#. @@ Should print out the original string instead of
16716#. the parsed number.
16717#: expr.c:539
16718#, c-format
16719msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
16720msgstr "taaksepäinviite tuntemattomaan nimiöön ”%d:”"
16721
16722#: expr.c:657
16723msgid "character constant too large"
16724msgstr "merkkivakio on liian suuri"
16725
16726#: expr.c:903
16727#, c-format
16728msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
16729msgstr "expr.c(operandi): virheellinen ”atof_generic”-paluuarvo %d"
16730
d5698657 16731#: expr.c:966
4e511523
NC
16732#, c-format
16733msgid "missing '%c'"
16734msgstr "”%c” puuttuu"
16735
a6dc81d2 16736#: expr.c:977 read.c:4512
4e511523
NC
16737msgid "EBCDIC constants are not supported"
16738msgstr "EBCDIC-vakiot eivät ole tuettuja"
16739
d5698657 16740#: expr.c:1099
4e511523
NC
16741#, c-format
16742msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
16743msgstr "Unaari-operaattoria %c ei otettu huomioon koska sitä seuraa virheellinen operandi"
16744
d5698657 16745#: expr.c:1145 expr.c:1170
4e511523
NC
16746msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
16747msgstr "syntaksivirhe kohteessa ”.startof.” tai ”.sizeof.”"
16748
d5698657 16749#: expr.c:1251 expr.c:1612
4e511523
NC
16750#, c-format
16751msgid "invalid use of operator \"%s\""
16752msgstr "virheellinen operaattorin ”%s” käyttö"
16753
d5698657 16754#: expr.c:1757
4e511523
NC
16755msgid "missing operand; zero assumed"
16756msgstr "operandi puuttuu: nolla otaksuttu"
16757
d5698657 16758#: expr.c:1796
4e511523
NC
16759msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
16760msgstr "vasen operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16761
d5698657 16762#: expr.c:1798
4e511523
NC
16763msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
16764msgstr "vasen operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16765
d5698657 16766#: expr.c:1807
4e511523
NC
16767msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
16768msgstr "oikea operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16769
d5698657 16770#: expr.c:1809
4e511523
NC
16771msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
16772msgstr "oikea operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16773
a6dc81d2 16774#: expr.c:1879 symbols.c:1381
4e511523
NC
16775msgid "division by zero"
16776msgstr "jako nollalla"
16777
d5698657 16778#: expr.c:1885
4e511523
NC
16779msgid "shift count"
16780msgstr "sivuttaissiirtolaskuri"
16781
d5698657 16782#: expr.c:2002
4e511523
NC
16783msgid "operation combines symbols in different segments"
16784msgstr "toiminto yhdistää symboleja eri segmenteissä"
16785
16786#: frags.c:48
16787msgid "attempt to allocate data in absolute section"
16788msgstr "yritys varata tietoja absoluuttisessa lohkossa"
16789
16790#: frags.c:54
16791msgid "attempt to allocate data in common section"
16792msgstr "yritys varata tietoja yhteislohkossa"
16793
a6dc81d2 16794#: frags.c:102 write.c:1422
4e511523
NC
16795#, c-format
16796msgid "can't extend frag %u chars"
16797msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä"
16798
16799#. For error messages.
16800#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
16801#. name returned by as_where().
16802#.
16803#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
16804#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
16805#. not true, then this code will fail].
16806#.
16807#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
16808#. line here (assuming of course that we actually have a line of
16809#. input to read), so that it can be displayed in the listing
16810#. that is produced at the end of the assembly.
d5698657 16811#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338
4e511523
NC
16812msgid "{standard input}"
16813msgstr "{vakiosyöte}"
16814
16815#: input-file.c:143
16816#, c-format
16817msgid "can't open %s for reading: %s"
16818msgstr "ei voi avata %s kohteen: %s lukemiseen"
16819
d5698657 16820#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259
4e511523
NC
16821#, c-format
16822msgid "can't read from %s: %s"
16823msgstr "ei voi lukea kohteesta %s: %s"
16824
a6dc81d2 16825#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72
4e511523
NC
16826#, c-format
16827msgid "can't close %s: %s"
16828msgstr "ei voi sulkea %s: %s"
16829
16830#: input-scrub.c:268
16831msgid "macros nested too deeply"
16832msgstr "makrot liian syvästi sisäkkäin"
16833
d5698657 16834#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
4e511523
NC
16835msgid "partial line at end of file ignored"
16836msgstr "osittaista riviä tiedoston lopussa ei otettu huomioon"
16837
16838#: itbl-ops.c:332
16839#, c-format
16840msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
16841msgstr "Ei voi varata muistia uusille käskyille\n"
16842
d5698657 16843#: listing.c:244
4e511523
NC
16844msgid "Warning:"
16845msgstr "Varoitus:"
16846
d5698657 16847#: listing.c:250
4e511523
NC
16848msgid "Error:"
16849msgstr "Virhe:"
16850
d5698657 16851#: listing.c:1283
4e511523
NC
16852#, c-format
16853msgid ""
16854"\n"
16855" time stamp \t: %s\n"
16856"\n"
16857msgstr ""
16858"\n"
16859" aikaleima \t: %s\n"
16860"\n"
16861
d5698657 16862#: listing.c:1293
4e511523
NC
16863#, c-format
16864msgid "%s "
16865msgstr "%s "
16866
d5698657 16867#: listing.c:1298
4e511523
NC
16868#, c-format
16869msgid ""
16870"\n"
16871"\t%s "
16872msgstr ""
16873"\n"
16874"\t%s "
16875
d5698657 16876#: listing.c:1308
4e511523
NC
16877msgid ""
16878"\n"
16879" options passed\t: "
16880msgstr ""
16881"\n"
16882" valitsimet välitetty\t: "
16883
d5698657 16884#: listing.c:1347
4e511523
NC
16885#, c-format
16886msgid ""
16887" GNU assembler version %s (%s)\n"
16888"\t using BFD version %s."
16889msgstr ""
16890"GNU assembleriversio %s (%s)\n"
16891"\t käyttää BFD-versiota %s."
16892
d5698657 16893#: listing.c:1350
4e511523
NC
16894#, c-format
16895msgid ""
16896"\n"
16897" input file \t: %s"
16898msgstr ""
16899"\n"
16900" syötetiedosto \t: %s"
16901
d5698657 16902#: listing.c:1351
4e511523
NC
16903#, c-format
16904msgid ""
16905"\n"
16906" output file \t: %s"
16907msgstr ""
16908"\n"
16909" tulostetiedosto\t: %s"
16910
d5698657 16911#: listing.c:1352
4e511523
NC
16912#, c-format
16913msgid ""
16914"\n"
16915" target \t: %s"
16916msgstr ""
16917"\n"
16918" kohde \t: %s"
16919
d5698657 16920#: listing.c:1376
4e511523
NC
16921#, c-format
16922msgid "can't open %s: %s"
16923msgstr "ei voi avata %s: %s"
16924
d5698657 16925#: listing.c:1461
4e511523
NC
16926msgid "strange paper height, set to no form"
16927msgstr "outo paperikorkeus, aseta arvoon ”no form”"
16928
d5698657 16929#: listing.c:1525
4e511523
NC
16930msgid "new line in title"
16931msgstr "rivinvaihto otsakkeessa"
16932
16933#. Turns the next expression into a string.
16934#: macro.c:362
16935#, no-c-format
16936msgid "% operator needs absolute expression"
16937msgstr "% operaattori tarvitsee absoluuttilausekkeen"
16938
d5698657 16939#: macro.c:516
4e511523
NC
16940#, c-format
16941msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
16942msgstr "Puuttuva parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
16943
d5698657 16944#: macro.c:526
4e511523
NC
16945#, c-format
16946msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
16947msgstr "”%s” ei ole kelvollinen parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
16948
d5698657 16949#: macro.c:543
4e511523
NC
16950#, c-format
16951msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
16952msgstr "Pisteetön oletusarvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
16953
d5698657 16954#: macro.c:555
4e511523
NC
16955#, c-format
16956msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
16957msgstr "Parametri nimeltään ”%s” on jo makrolle ”%s”"
16958
d5698657 16959#: macro.c:592
4e511523
NC
16960#, c-format
16961msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
16962msgstr "Varattua sanaa ”%s” käytetty parametrina makrossa ”%s”"
16963
d5698657 16964#: macro.c:650
4e511523
NC
16965#, c-format
16966msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
16967msgstr "odottamaton tiedostoloppu makron ”%s” määrittelyssä"
16968
d5698657 16969#: macro.c:662
4e511523
NC
16970#, c-format
16971msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
16972msgstr "puuttuva ”)” muodollisen makromäärittelyn ”%s” jälkeen"
16973
d5698657 16974#: macro.c:677
4e511523
NC
16975msgid "Missing macro name"
16976msgstr "Makronimi puuttuu"
16977
d5698657 16978#: macro.c:686
4e511523
NC
16979#, c-format
16980msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
16981msgstr "Virheellinen parametriluettelo makrolle ”%s”"
16982
d5698657 16983#: macro.c:692
4e511523
NC
16984#, c-format
16985msgid "Macro `%s' was already defined"
16986msgstr "Makro ”%s” oli jo määritelty"
16987
d5698657 16988#: macro.c:816 macro.c:818
4e511523
NC
16989msgid "missing `)'"
16990msgstr "’)’ puuttuu"
16991
d5698657 16992#: macro.c:915
4e511523
NC
16993#, c-format
16994msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
16995msgstr "”%s” oli jo käytetty parametrinimenä (tai muuna paikallisena nimenä)"
16996
d5698657 16997#: macro.c:1073
4e511523
NC
16998msgid "confusion in formal parameters"
16999msgstr "epäselvyyttä muodollisissa parametreissa"
17000
d5698657 17001#: macro.c:1081
4e511523
NC
17002#, c-format
17003msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
17004msgstr "Parametria nimeltään ”%s” ei ole jo olemassa makrolle ”%s”"
17005
d5698657 17006#: macro.c:1092
4e511523
NC
17007#, c-format
17008msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
17009msgstr "Arvo parametrille ”%s” makrossa ”%s” oli jo määritelty"
17010
d5698657 17011#: macro.c:1106
4e511523
NC
17012msgid "can't mix positional and keyword arguments"
17013msgstr "ei voi sekoittaa sijainti- ja avainsana-argumentteja"
17014
d5698657 17015#: macro.c:1117
4e511523
NC
17016msgid "too many positional arguments"
17017msgstr "liian monta sijoitusargumenttia"
17018
d5698657 17019#: macro.c:1165
4e511523
NC
17020#, c-format
17021msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
17022msgstr "Puuttuva arvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
17023
d5698657 17024#: macro.c:1284
4e511523
NC
17025#, c-format
17026msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
17027msgstr "Yritys poistaa ei-olemassaoleva makro ”%s”"
17028
d5698657 17029#: macro.c:1303
4e511523
NC
17030msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
17031msgstr "odottamaton tiedoston loppu kohteissa ”irp” tai ”irpc”"
17032
d5698657 17033#: macro.c:1311
4e511523
NC
17034msgid "missing model parameter"
17035msgstr "malliparametri puuttuu"
17036
17037#: messages.c:82
17038#, c-format
17039msgid "Assembler messages:\n"
17040msgstr "Assembleriviestit:\n"
17041
d5698657 17042#: messages.c:160
4e511523
NC
17043#, c-format
17044msgid "Warning: "
17045msgstr "Varoitus: "
17046
d5698657 17047#: messages.c:226
4e511523
NC
17048#, c-format
17049msgid "Error: "
17050msgstr "Virhe: "
17051
d5698657 17052#: messages.c:282
4e511523
NC
17053#, c-format
17054msgid "Fatal error: "
17055msgstr "Kohtalokas virhe: "
17056
d5698657 17057#: messages.c:300
4e511523
NC
17058#, c-format
17059msgid "Internal error!\n"
17060msgstr "Sisäinen virhe!\n"
17061
d5698657 17062#: messages.c:302
4e511523
NC
17063#, c-format
17064msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
17065msgstr "Suoritusehtohäiriö kohteessa %s tiedostossa %s rivillä %d.\n"
17066
d5698657 17067#: messages.c:305
4e511523
NC
17068#, c-format
17069msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
17070msgstr "Suoritusehtohäiriö tiedostossa %s rivillä %d.\n"
17071
d5698657 17072#: messages.c:306 messages.c:323
4e511523
NC
17073#, c-format
17074msgid "Please report this bug.\n"
17075msgstr "Ilmoita tästä viasta.\n"
17076
d5698657 17077#: messages.c:318
4e511523
NC
17078#, c-format
17079msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
17080msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n"
17081
d5698657 17082#: messages.c:321
4e511523
NC
17083#, c-format
17084msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
17085msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d\n"
17086
d5698657 17087#: messages.c:370
4e511523
NC
17088#, c-format
17089msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
17090msgstr "%s arvoalueen ulkopuolella (%d ei ole %d:n monikerta)"
17091
d5698657 17092#: messages.c:388
4e511523
NC
17093#, c-format
17094msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
17095msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d...%d)"
17096
17097#. xgettext:c-format.
d5698657 17098#: messages.c:411
4e511523
NC
17099#, c-format
17100msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
17101msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (0x%s ei ole välillä 0x%s...0x%s)"
17102
17103#: output-file.c:35
17104#, c-format
17105msgid "can't open a bfd on stdout %s"
17106msgstr "ei voi avata bfd:ää vakiotulosteessa %s"
17107
17108#: output-file.c:42
17109#, c-format
17110msgid "selected target format '%s' unknown"
17111msgstr "valittu kohdemuoto ’%s’ tuntematon"
17112
17113#: output-file.c:44
17114#, c-format
17115msgid "can't create %s: %s"
17116msgstr "ei voi luoda %s: %s"
17117
17118#: read.c:463
17119msgid "bad or irreducible absolute expression"
17120msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke"
17121
17122#: read.c:489
17123#, c-format
17124msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
17125msgstr "virhe luotaessa %s-näennäiskäskytaulua: %s"
17126
17127#: read.c:902
17128#, c-format
17129msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
17130msgstr "tuntematon näennäiskäskykoodi: ”%s”"
17131
17132#: read.c:989
17133#, c-format
17134msgid "label \"%d$\" redefined"
17135msgstr "nimiö ”%d$” määritelty uudelleen"
17136
d5698657 17137#: read.c:1221
4e511523
NC
17138msgid ".abort detected. Abandoning ship."
17139msgstr ".abort havaittu. Jätä laiva."
17140
d5698657 17141#: read.c:1239 read.c:2650
4e511523
NC
17142msgid "ignoring fill value in absolute section"
17143msgstr "ei oteta huomioon täyttöarvoja absoluuttisessa lohkossa"
17144
d5698657 17145#: read.c:1330
4e511523
NC
17146#, c-format
17147msgid "alignment too large: %u assumed"
17148msgstr "tasaus liian suuri: %u otaksuttu"
17149
d5698657 17150#: read.c:1362
4e511523
NC
17151msgid "expected fill pattern missing"
17152msgstr "odotettu täytemalli puuttuu"
17153
d5698657 17154#: read.c:1471
4e511523
NC
17155#, c-format
17156msgid "size (%ld) out of range, ignored"
17157msgstr "koko (%ld) lukualueen ulkopuolella, ei oteta huomioon"
17158
d5698657 17159#: read.c:1500
4e511523
NC
17160#, c-format
17161msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
17162msgstr "”%s”:n koko on jo %ld: ei muutosta arvoon %ld"
17163
17164#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
17165#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
17166#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
17167#.
17168#. # 0 "<built-in>"
17169#.
17170#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
17171#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
17172#. rather than non-positive line numbers.
d5698657 17173#: read.c:1742
4e511523
NC
17174#, c-format
17175msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
17176msgstr "rivinumeroiden on oltava positiivisia: rivinumero %d hylätty"
17177
d5698657 17178#: read.c:1779
4e511523
NC
17179#, c-format
17180msgid "incompatible flag %i in line directive"
17181msgstr "ei-yhteensopiva lippu %i rividirektiivissä"
17182
d5698657 17183#: read.c:1791
4e511523
NC
17184#, c-format
17185msgid "unsupported flag %i in line directive"
17186msgstr "ei-tuettu lippu %i rividirektiivissä"
17187
d5698657 17188#: read.c:1830
4e511523
NC
17189msgid "start address not supported"
17190msgstr "alkuosoitetta ei tuettu"
17191
d5698657 17192#: read.c:1839
4e511523
NC
17193msgid ".err encountered"
17194msgstr ".err kohdattu"
17195
d5698657 17196#: read.c:1855
4e511523
NC
17197msgid ".error directive invoked in source file"
17198msgstr ".error-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
17199
d5698657 17200#: read.c:1856
4e511523
NC
17201msgid ".warning directive invoked in source file"
17202msgstr ".warning-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
17203
d5698657 17204#: read.c:1862
4e511523
NC
17205#, c-format
17206msgid "%s argument must be a string"
17207msgstr "%s argumentin on oltava merkkijono"
17208
d5698657 17209#: read.c:1894 read.c:1896
4e511523
NC
17210#, c-format
17211msgid ".fail %ld encountered"
17212msgstr ".fail %ld kohdattu"
17213
d5698657 17214#: read.c:1936
4e511523
NC
17215#, c-format
17216msgid ".fill size clamped to %d"
17217msgstr ".fill-koko puristettu kokoon %d"
17218
d5698657 17219#: read.c:1941
4e511523
NC
17220msgid "size negative; .fill ignored"
17221msgstr "koko negatiivinen: ”.fill” ei otettu huomioon"
17222
d5698657 17223#: read.c:1947
4e511523
NC
17224msgid "repeat < 0; .fill ignored"
17225msgstr "toisto < 0: ”.fill” ei otettu huomioon"
17226
d5698657 17227#: read.c:2103
4e511523
NC
17228#, c-format
17229msgid "Attribute name not recognised: %s"
17230msgstr "Attribuuttinimeä ei tunnisteta: %s"
17231
d5698657 17232#: read.c:2118
4e511523
NC
17233msgid "expected numeric constant"
17234msgstr "odotettiin numerovakiota"
17235
d5698657 17236#: read.c:2159
4e511523
NC
17237msgid "bad string constant"
17238msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
17239
d5698657 17240#: read.c:2163
4e511523
NC
17241msgid "expected <tag> , <value>"
17242msgstr "odotettiin <tunniste> , <arvo>"
17243
d5698657 17244#: read.c:2238
4e511523
NC
17245#, c-format
17246msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
17247msgstr "tunnistamaton ”.linkonce”-tyyppi ”%s”"
17248
d5698657 17249#: read.c:2250
4e511523
NC
17250msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
17251msgstr ".linkonce ei ole tuettu tällä objektitiedostomuodolla"
17252
d5698657 17253#: read.c:2345
4e511523
NC
17254msgid "expected alignment after size"
17255msgstr "odotettiin tasausta koon jälkeen"
17256
d5698657 17257#: read.c:2572
4e511523
NC
17258#, c-format
17259msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
17260msgstr "yritystä määritellä uudelleen näennäiskäsky ”%s” ei otettu huomioon"
17261
d5698657 17262#: read.c:2591
4e511523
NC
17263msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
17264msgstr "ohitetaan makropoistuminen makromäärittelyn ulkopuolella."
17265
d5698657 17266#: read.c:2645
4e511523
NC
17267#, c-format
17268msgid "invalid segment \"%s\""
17269msgstr "virheellinen segmentti ”%s”"
17270
d5698657 17271#: read.c:2653
4e511523
NC
17272msgid "only constant offsets supported in absolute section"
17273msgstr "vain vakiosiirrososoitteita tuetaan absoluuttisessa lohkossa"
17274
d5698657 17275#: read.c:2692
4e511523
NC
17276msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
17277msgstr "MRI-tyylistä ORG-näennäiskäskyä ei tueta"
17278
d5698657 17279#: read.c:2845
4e511523
NC
17280#, c-format
17281msgid "unrecognized section type `%s'"
17282msgstr "tunnistamaton lohkotyyppi ”%s”"
17283
d5698657 17284#: read.c:2859
4e511523
NC
17285msgid "absolute sections are not supported"
17286msgstr "absoluuttisia lohkoja ei tueta"
17287
d5698657 17288#: read.c:2874
4e511523
NC
17289#, c-format
17290msgid "unrecognized section command `%s'"
17291msgstr "tunnistamaton lohkokomento ”%s”"
17292
d5698657 17293#: read.c:2938
4e511523 17294#, c-format
d5698657 17295msgid ".end%c encountered without preceding %s"
4e511523
NC
17296msgstr ".end%c kohdattu ilman edeltävää %s"
17297
d5698657 17298#: read.c:2968 read.c:2998
4e511523
NC
17299#, c-format
17300msgid "%s without %s"
17301msgstr "%s ilman %s"
17302
a6dc81d2 17303#: read.c:3246
4e511523
NC
17304msgid "unsupported variable size or fill value"
17305msgstr "ei-tuettu muuttujakoko tai täyttöarvo"
17306
a6dc81d2 17307#: read.c:3274
4e511523
NC
17308msgid ".space repeat count is zero, ignored"
17309msgstr ".space-toistolaskuri on nolla, ei otettu huomioon"
17310
a6dc81d2 17311#: read.c:3276
4e511523
NC
17312msgid ".space repeat count is negative, ignored"
17313msgstr ".space-toistolaskuri on negatiivinen, ei otettu huomioon"
17314
a6dc81d2 17315#: read.c:3305
4e511523
NC
17316msgid "space allocation too complex in absolute section"
17317msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta absoluuttisessa lohkossa"
17318
a6dc81d2 17319#: read.c:3311
4e511523
NC
17320msgid "space allocation too complex in common section"
17321msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta yhteislohkossa"
17322
a6dc81d2 17323#: read.c:3402 read.c:4758
4e511523
NC
17324#, c-format
17325msgid "bad floating literal: %s"
17326msgstr "virheellinen liukulukuliteraali: %s"
17327
a6dc81d2 17328#: read.c:3559
4e511523
NC
17329#, c-format
17330msgid "%s: would close weakref loop: %s"
17331msgstr "%s: sulkisi weakref-silmukan: %s"
17332
a6dc81d2 17333#: read.c:3605
4e511523
NC
17334#, c-format
17335msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
17336msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäisen tunnistamattoman merkin arvo on 0x%x"
17337
a6dc81d2 17338#: read.c:3733
4e511523
NC
17339#, c-format
17340msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
17341msgstr "”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ’%s’"
17342
a6dc81d2
NC
17343#: read.c:3858
17344msgid "unexpected `\"' in expression"
17345msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
17346
17347#: read.c:3870
4e511523
NC
17348msgid "rva without symbol"
17349msgstr "rva-parametri ilman symbolia"
17350
a6dc81d2 17351#: read.c:3927
4e511523
NC
17352msgid "missing or bad offset expression"
17353msgstr "puuttuva tai virheellinen siirrososoitelauseke"
17354
a6dc81d2 17355#: read.c:3948
4e511523
NC
17356msgid "missing reloc type"
17357msgstr "puuttuva reloc-tyyppi"
17358
a6dc81d2 17359#: read.c:3960
4e511523
NC
17360msgid "unrecognized reloc type"
17361msgstr "tunnistamaton reloc-tyyppi"
17362
a6dc81d2 17363#: read.c:3976
4e511523
NC
17364msgid "bad reloc expression"
17365msgstr "virheellinen reloc-lauseke"
17366
a6dc81d2 17367#: read.c:4102
4e511523
NC
17368msgid "attempt to store value in absolute section"
17369msgstr "yritys tallentaa arvo absoluuttiseen lohkoon"
17370
a6dc81d2 17371#: read.c:4140 read.c:5024
4e511523
NC
17372msgid "zero assumed for missing expression"
17373msgstr "nolla otaksuttu puuttuvalle lausekkeelle"
17374
a6dc81d2 17375#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000
4e511523
NC
17376msgid "register value used as expression"
17377msgstr "rekisteriarvoa käytetty lausekkeena"
17378
a6dc81d2 17379#: read.c:4232
4e511523
NC
17380#, c-format
17381msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
17382msgstr "arvo 0x%llx typistetty arvoksi 0x%llx"
17383
a6dc81d2 17384#: read.c:4235
4e511523
NC
17385msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
17386msgstr "arvo 0x%I64x typistetty arvoksi 0x%I64x"
17387
a6dc81d2 17388#: read.c:4239
4e511523
NC
17389#, c-format
17390msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
17391msgstr "arvo 0x%lx typistetty arvoksi 0x%lx"
17392
a6dc81d2 17393#: read.c:4266
4e511523
NC
17394#, c-format
17395msgid "bignum truncated to %d bytes"
17396msgstr "bignum-arvo typistetty %d tavuun"
17397
a6dc81d2 17398#: read.c:4585 read.c:4780
4e511523
NC
17399msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
17400msgstr "ratkaisematon tai ei-positiivinen toistolaskuri: käytetään arvoa 1"
17401
a6dc81d2 17402#: read.c:4634
4e511523
NC
17403#, c-format
17404msgid "unknown floating type type '%c'"
17405msgstr "tuntematon liukulukutyyppi ’%c’"
17406
a6dc81d2 17407#: read.c:4656
4e511523
NC
17408msgid "floating point constant too large"
17409msgstr "liukulukuvakio on liian suuri"
17410
a6dc81d2 17411#: read.c:5192
4e511523
NC
17412msgid "strings must be placed into a section"
17413msgstr "merkkijonojen on oltava sijoitettu lohkoon"
17414
a6dc81d2 17415#: read.c:5240
4e511523
NC
17416msgid "expected <nn>"
17417msgstr "odotettiin <nn>"
17418
17419#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
a6dc81d2 17420#: read.c:5273 read.c:5359
4e511523
NC
17421msgid "unterminated string; newline inserted"
17422msgstr "päättämätön merkkijono: rivinvaihto lisätty"
17423
a6dc81d2 17424#: read.c:5367
4e511523
NC
17425msgid "bad escaped character in string"
17426msgstr "virheellinen koodinvaihtomerkki merkkijonossa"
17427
a6dc81d2 17428#: read.c:5392
4e511523
NC
17429msgid "expected address expression"
17430msgstr "odotettiin osoitelauseketta"
17431
a6dc81d2 17432#: read.c:5411
4e511523
NC
17433#, c-format
17434msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
17435msgstr "symboli ”%s” määrittelemätön: nolla otaksuttu"
17436
a6dc81d2 17437#: read.c:5414
4e511523
NC
17438msgid "some symbol undefined; zero assumed"
17439msgstr "joku symboli määrittelemätön: nolla otaksuttu"
17440
a6dc81d2 17441#: read.c:5449
4e511523
NC
17442msgid "this string may not contain '\\0'"
17443msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’"
17444
a6dc81d2 17445#: read.c:5485
4e511523
NC
17446msgid "missing string"
17447msgstr "puuttuva merkkijono"
17448
17449# Parametri on tiedostonimi
a6dc81d2 17450#: read.c:5576
4e511523
NC
17451#, c-format
17452msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
17453msgstr ".incbin-laskuri nolla, tiedostonimeä ”%s” ei oteta huomioon"
17454
a6dc81d2 17455#: read.c:5602
4e511523
NC
17456#, c-format
17457msgid "file not found: %s"
17458msgstr "tiedostoa ei löytynyt: %s"
17459
a6dc81d2 17460#: read.c:5616
4e511523
NC
17461#, c-format
17462msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
17463msgstr "tiedoston ”.incbin” lopun etsintä ei onnistunut ”%s”"
17464
a6dc81d2 17465#: read.c:5627
4e511523
NC
17466#, c-format
17467msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
17468msgstr "ohita (%ld) tai laskuri (%ld) ovat virheellisiä tiedostokoolle (%ld)"
17469
a6dc81d2 17470#: read.c:5634
4e511523
NC
17471#, c-format
17472msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
17473msgstr "ei voitu ohittaa arvoon %ld tiedostossa ”%s”"
17474
a6dc81d2 17475#: read.c:5643
4e511523
NC
17476#, c-format
17477msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
17478msgstr "typistetty tiedosto ”%s”, luettu %ld/%ld tavua"
17479
a6dc81d2 17480#: read.c:5802
4e511523
NC
17481msgid "missing .func"
17482msgstr "puuttuu funktion ”.func”-tulopiste"
17483
a6dc81d2 17484#: read.c:5819
4e511523
NC
17485msgid ".endfunc missing for previous .func"
17486msgstr "funktion ”.endfunc”-päättymispiste puuttuu edelliseltä ”.func”-tulopisteeltä"
17487
a6dc81d2 17488#: read.c:5956
4e511523
NC
17489#, c-format
17490msgid "missing closing `%c'"
17491msgstr "puuttuu sulkeva ”%c”"
17492
a6dc81d2 17493#: read.c:5958
4e511523
NC
17494msgid "stray `\\'"
17495msgstr "orpo ”\\”"
17496
d5698657 17497#: remap.c:53
4e511523
NC
17498#, c-format
17499msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
17500msgstr "virheellinen argumentti ’%s’ kohteeseen -fdebug-prefix-map"
17501
d5698657 17502#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
4e511523
NC
17503#, c-format
17504msgid ".stab%c: missing comma"
17505msgstr ".stab%c: näennäiskäskystä puuttuu pilkku"
17506
17507#. This could happen for example with a source file with a huge
17508#. number of lines. The only cure is to use a different debug
17509#. format, probably DWARF.
d5698657 17510#: stabs.c:243
4e511523
NC
17511#, c-format
17512msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
17513msgstr ".stab%c: kuvauskenttä ’%x’ on liian suuri, yritä erilaista vianjäljitysmuotoa"
17514
d5698657 17515#: stabs.c:424
4e511523
NC
17516msgid "comma missing in .xstabs"
17517msgstr "pilkku puuttuu näennäiskäskystä ”.xstabs”"
17518
a6dc81d2 17519#: symbols.c:287
4e511523
NC
17520#, c-format
17521msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
17522msgstr "ei voi määritellä symbolia ”%s” absoluuttisessa lohkossa"
17523
a6dc81d2 17524#: symbols.c:417
4e511523
NC
17525#, c-format
17526msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
17527msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty segmenttinä ”%s”/%s%ld"
17528
a6dc81d2 17529#: symbols.c:492 symbols.c:499
4e511523
NC
17530#, c-format
17531msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
17532msgstr "symbolin ”%s” lisääminen symbolitauluun epäonnistui: %s"
17533
a6dc81d2 17534#: symbols.c:1010
4e511523 17535#, c-format
d5698657
NC
17536msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
17537msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s”"
4e511523 17538
a6dc81d2 17539#: symbols.c:1014
4e511523 17540#, c-format
d5698657
NC
17541msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
17542msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s”"
4e511523 17543
a6dc81d2 17544#: symbols.c:1022
4e511523 17545#, c-format
d5698657
NC
17546msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
17547msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
4e511523 17548
a6dc81d2 17549#: symbols.c:1025
4e511523 17550#, c-format
d5698657
NC
17551msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
17552msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
4e511523 17553
a6dc81d2 17554#: symbols.c:1074
4e511523
NC
17555#, c-format
17556msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
17557msgstr "symbolimäärittelysilmukka kohdattu symbolissa ”%s”"
17558
a6dc81d2 17559#: symbols.c:1101
4e511523
NC
17560#, c-format
17561msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
17562msgstr "ei voi muuntaa lausekesymbolia %s kompleksisijoitukseksi"
17563
a6dc81d2 17564#: symbols.c:1383
4e511523
NC
17565#, c-format
17566msgid "division by zero when setting `%s'"
17567msgstr "jako nollalla kun asetetaan ”%s”"
17568
a6dc81d2 17569#: symbols.c:1464 write.c:2091
4e511523
NC
17570#, c-format
17571msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
17572msgstr "ei voi ratkaista arvoa symbolille ”%s”"
17573
a6dc81d2 17574#: symbols.c:1911
4e511523
NC
17575#, c-format
17576msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
17577msgstr "”%d” (ilmentymänumero %d / %s -nimiö)"
17578
a6dc81d2 17579#: symbols.c:1940
4e511523
NC
17580#, c-format
17581msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
17582msgstr "yritettiin hakea ratkaisemattoman symbolin ”%s” arvo"
17583
a6dc81d2 17584#: symbols.c:2226
4e511523
NC
17585msgid "section symbols are already global"
17586msgstr "lohkosymbolit on jo yleisiä"
17587
a6dc81d2 17588#: symbols.c:2339
4e511523
NC
17589#, c-format
17590msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
17591msgstr "Kutsutaan funktiota ”%s” säiepaikallisena objektina"
17592
a6dc81d2 17593#: symbols.c:2343
4e511523
NC
17594#, c-format
17595msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
17596msgstr "Kutsutaan ”%s” säiepaikallisena objektina"
17597
17598#: write.c:169
17599#, c-format
17600msgid "field fx_size too small to hold %d"
17601msgstr "kenttä ”fx_size” liian pieni säilyttämään %d-kokoista palasta"
17602
17603#: write.c:454
17604#, c-format
17605msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
17606msgstr "yritys siirtää ”.org/.space”-määrittelyjä taaksepäin? (%ld)"
17607
17608#: write.c:685
17609msgid "invalid offset expression"
17610msgstr "virheellinen siirrososoitelauseke"
17611
17612#: write.c:707
17613msgid "invalid reloc expression"
17614msgstr "virheellinen ”reloc”-lauseke"
17615
a6dc81d2 17616#: write.c:1085
4e511523
NC
17617#, c-format
17618msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
17619msgstr "puskurin %s arvo on liian suuri %d tavun kentälle puskurissa %s"
17620
a6dc81d2 17621#: write.c:1097
4e511523
NC
17622#, c-format
17623msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
17624msgstr "etumerkillinen ”.word”-ylivuoto; switch-arvo saattaa olla liian suuri: %ld osoitteessa 0x%lx"
17625
a6dc81d2 17626#: write.c:1141
4e511523
NC
17627msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
17628msgstr "uudelleenmääriteltyä symbolia ei voida käyttää reloc-tietueessa"
17629
a6dc81d2 17630#: write.c:1154
4e511523
NC
17631msgid "relocation out of range"
17632msgstr "siirros lukualueen ulkopuolella"
17633
a6dc81d2 17634#: write.c:1157
4e511523
NC
17635#, c-format
17636msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
17637msgstr "%s:%u: virheellinen paluuarvo kohteesta bfd_install_relocation: %x"
17638
a6dc81d2 17639#: write.c:1180
4e511523
NC
17640msgid "reloc not within (fixed part of) section"
17641msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä"
17642
a6dc81d2
NC
17643#: write.c:1250
17644msgid "internal error: fixup not contained within frag"
17645msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"
17646
17647#: write.c:1368 write.c:1498
4e511523
NC
17648msgid "can't extend frag"
17649msgstr "ei voi laajentaa osasta"
17650
a6dc81d2 17651#: write.c:1560 write.c:1581
4e511523
NC
17652#, c-format
17653msgid "can't write %s: %s"
17654msgstr "ei voi kirjoittaa vakiotulostetiedostoon %s: %s"
17655
a6dc81d2 17656#: write.c:1611
d5698657
NC
17657#, c-format
17658msgid "cannot write to output file '%s': %s"
17659msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon ’%s’: %s"
4e511523 17660
a6dc81d2 17661#: write.c:1767
4e511523
NC
17662#, c-format
17663msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
17664msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, tuotetaan virheellinen objektitiedosto"
17665
a6dc81d2 17666#: write.c:1774
4e511523
NC
17667#, c-format
17668msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
17669msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, ei tuotettu objektitiedostoa"
17670
a6dc81d2 17671#: write.c:2006
4e511523
NC
17672#, c-format
17673msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
17674msgstr "%s: yleissymboleita ei ole tuettu yhteislohkoissa"
17675
a6dc81d2 17676#: write.c:2020
4e511523
NC
17677#, c-format
17678msgid "local label `%s' is not defined"
17679msgstr "paikallinen nimiö ”%s” ei ole määritelty"
17680
a6dc81d2 17681#: write.c:2042
4e511523
NC
17682#, c-format
17683msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
17684msgstr "Paikallinen symboli ”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ”%s”"
17685
a6dc81d2 17686#: write.c:2049
4e511523
NC
17687#, c-format
17688msgid "can't make global register symbol `%s'"
17689msgstr "ei voi tehdä rekisterisymbolia ”%s”"
17690
a6dc81d2 17691#: write.c:2342
4e511523
NC
17692#, c-format
17693msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
17694msgstr "tasaustäyte (%lu tavua) ei ole %ld:n monikerta"
17695
a6dc81d2 17696#: write.c:2504
4e511523
NC
17697#, c-format
17698msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
17699msgstr "”.word” %s-%s+%s ei sopinut"
17700
a6dc81d2 17701#: write.c:2598
4e511523
NC
17702msgid "padding added"
17703msgstr "täyte lisätty"
17704
a6dc81d2 17705#: write.c:2648
4e511523
NC
17706msgid "attempt to move .org backwards"
17707msgstr "yritettiin siirtää ”.org”-määrittelyä taaksepäin"
17708
a6dc81d2 17709#: write.c:2672
4e511523
NC
17710msgid ".space specifies non-absolute value"
17711msgstr "”.space” määrittelee ei-absoluuttisen arvon"
17712
a6dc81d2 17713#: write.c:2687
4e511523
NC
17714msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
17715msgstr "”.space” tai ”.fill” negatiivisella arvolla, ei oteta huomioon"
17716
a6dc81d2 17717#: write.c:2758
4e511523
NC
17718#, c-format
17719msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
17720msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien osoitteet lohkossa %s"
17721
a6dc81d2
NC
17722#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
17723#~ msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)"
17724
d5698657
NC
17725#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
17726#~ msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi"
17727
17728#~ msgid "Label expected"
17729#~ msgstr "Odotettiin nimiötä"
17730
17731#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
17732#~ msgstr " -matomic ota käyttöön atomiset toimintakäskyt\n"
17733
17734#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
17735#~ msgstr " -mno-atomic ota pois käytöstä atomiset toimintakäskyt\n"
17736
17737# Tässä pitäisi kai lukea than
17738#~ msgid "second register should greater tahn first register"
17739#~ msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
17740
17741#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
17742#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s”"
17743
17744#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
17745#~ msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s”"
17746
17747#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
17748#~ msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” symbolin ”%s” toimintoasetuksessa"
17749
17750#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
17751#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
17752
4e511523
NC
17753#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
17754#~ msgstr "perusrekisterin ei pitäisi olla rekisteriluettelossa kun kirjoitetaan takaisin"
17755
17756#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
17757#~ msgstr " BFIN-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
17758
17759#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
17760#~ msgstr "monimerkityksellinen operandikoko tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
17761
17762#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
17763#~ msgstr "loppuliite tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
17764
17765#~ msgid ""
17766#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
17767#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
17768#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17769#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17770#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17771#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17772#~ " EXTENSION is combination of:\n"
17773#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
17774#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
17775#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
17776#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
17777#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
17778#~ msgstr ""
17779#~ " -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
17780#~ " tuottaa koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSORI on yksi seuraavista:\n"
17781#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17782#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17783#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17784#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17785#~ " LAAJENNUS on yhdistelmä seuraavista:\n"
17786#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
17787#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
17788#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
17789#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
17790#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
17791
17792#~ msgid ""
17793#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
17794#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17795#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17796#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17797#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17798#~ msgstr ""
17799#~ " -mtune=CPU optimoi prosessorille (CPU), missä prosessori\n"
17800#~ " on yksi seuraavista:\n"
17801#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17802#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17803#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17804#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17805
17806#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
17807#~ msgstr " MAXQ-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
17808
17809#~ msgid ""
17810#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
17811#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
17812#~ "\t"
17813#~ msgstr ""
17814#~ "\t-MAXQ20\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ20(oletus)\n"
17815#~ "\t-MAXQ10\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ10\n"
17816#~ "\t"
17817
17818#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
17819#~ msgstr "Luvaton Reloc-tyyppi kohteessa ”md_estimate_size_before_relax” riville: %d"
17820
17821#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
17822#~ msgstr "Ei voida tehdä ”long jump/call”-käskyä ”short jump/call”-käskyksi : %d"
17823
17824#~ msgid "Invalid register value %s"
17825#~ msgstr "Virheellinen rekisteriarvo %s"
17826
17827#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
17828#~ msgstr "Virheellinen bittinumero : '%c'"
17829
17830#~ msgid "Illegal character after operand '%s'"
17831#~ msgstr "Luvaton merkki operandin ’%s’ jälkeen"
17832
17833#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
17834#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
17835
17836#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
17837#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
17838
17839#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
a6dc81d2 17840#~ msgstr "Suora muistiosoitusarvo on suurempi kuin 16-bittiä"
4e511523
NC
17841
17842#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
17843#~ msgstr "Yritys siirtää arvo pino-osoittimessa suurempi kuin pinon koko"
17844
17845#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
17846#~ msgstr "Yritys siirtää 16-bittinen arvo 8-bittiseen rekisteriin. Typistetään..\n"
17847
17848#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
17849#~ msgstr "Operandin ’%s’ koko on suurempi kuin %d"
17850
17851#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
a6dc81d2 17852#~ msgstr "luvaton suora muistiosoitusoperandi ’%s’"
4e511523
NC
17853
17854#~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
17855#~ msgstr "Virheellinen operandi muistiluvulle ’%s’"
17856
17857#~ msgid "illegal displacement operand "
17858#~ msgstr "luvaton siirtymäoperandi "
17859
4e511523
NC
17860#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
17861#~ msgstr "virheellinen merkki %c operandissa %d"
17862
17863#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
17864#~ msgstr "operandi %d on virheellinen kohteelle ”%s”"
17865
17866#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
17867#~ msgstr "Akkurekisteriä ei voida käyttää ALU-käskyjen lähteenä\n"
17868
17869#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
17870#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää kohteena kohteessa %s"
17871
17872#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
17873#~ msgstr "Virheellistä käskyn ’%s’ operandia ei voida käyttää kohteen %s kanssa"
17874
17875#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
17876#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää lähteenä kohteessa %s"
17877
4e511523
NC
17878#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
17879#~ msgstr "”@SP--” ei voida käyttää ”PUSH”:n kanssa\n"
17880
17881#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
17882#~ msgstr "Operandit ovat joko ristiriitaisia tai käyttävät dataväylää read/write-tilassa yhdessä"
17883
17884#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
17885#~ msgstr "MOVE ei voi käyttää NUL kohteena SRC"
17886
17887#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
17888#~ msgstr "Ristiriitainen liikkuminen DP-rekisterin ja DP:tä käyttävän muistiluvun välillä"
17889
17890#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
17891#~ msgstr "SP ja @SP-- ei voida käyttää yhdessä siirtokäskyssä"
17892
17893#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
17894#~ msgstr "Vain ”Module 8”-järjestelmärekisterit sallittu tässä toiminnossa"
17895
17896#~ msgid "Read only Register used as destination"
17897#~ msgstr "Vain luettavaa rekisteriä käytetty kohteena"
17898
17899#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
17900#~ msgstr "Bitti nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
17901
17902#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
17903#~ msgstr "Bitri nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
17904
17905#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
17906#~ msgstr "Muistiviitteitä ei voida käyttää haarautumistoiminnoissa\n"
17907
17908#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
17909#~ msgstr "DJNZ käyttää bsin LC[n]-rekisteriä \n"
17910
17911#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
17912#~ msgstr "”%s”-operandia ei voida käyttää kohteena kohteessa %s"
17913
17914#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
17915#~ msgstr "Kirjoitussuojattua rekisteriä käytetään kirjoitustarkoituksiin ’%s’"
17916
17917#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
17918#~ msgstr "Virheellinen kohde tämän tyyppiselle lähteelle."
17919
17920#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
17921#~ msgstr "Virheellinen rekisteri kohteena tämän tyyppisestä lähteestä. Vain dataosoittimia voidaan käyttää."
17922
17923#~ msgid "Invalid Instruction"
17924#~ msgstr "Virheellinen käsky"
17925
17926#~ msgid "Cannot allocate memory"
17927#~ msgstr "Ei voida varata muistia"
17928
17929#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
17930#~ msgstr "Sisäinen virhe: Luvaton arkkitehtuuri määritelty"
17931
17932#~ msgid "Invalid architecture type"
17933#~ msgstr "Virheellinen arkkitehtuurityyppi"
17934
17935#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
17936#~ msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
This page took 0.941245 seconds and 4 git commands to generate.